1 # Swedish translation for VLC.
2 # Copyright (C) 2002 VideoLAN <videolan@videolan.org>
3 # This file is distributed under the same license as the VLC package.
4 # Joel Arvidsson <dogai@privat.utfors.se>, 2002.
8 "Project-Id-Version: vlc\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2004-09-05 20:10+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2002-07-23 23:00+0200\n"
12 "Last-Translator: Joel Arvidsson <dogai@privat.utfors.se>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 #: include/vlc_help.h:32
19 msgid "VLC preferences"
22 #: include/vlc_help.h:34
24 "Configure the global options in General Settings and configure each VLC "
25 "module in the Modules section.\n"
26 "Click on \"Advanced Options\" to see all options."
29 #: include/vlc_help.h:38
30 msgid "VLC modules preferences"
33 #: include/vlc_help.h:40
35 "In this tree, you can set options for every module used by VLC.\n"
36 "Modules are sorted by type."
39 #: include/vlc_help.h:47
41 msgid "Access modules settings"
44 #: include/vlc_help.h:49
46 "Settings related to the various access methods used by VLC.\n"
47 "Common settings you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
50 #: include/vlc_help.h:53
52 msgid "Audio filters settings"
53 msgstr "_Nästa objekt"
55 #: include/vlc_help.h:55
56 msgid "Audio filters can be set in the Audio section, and configured here."
59 #: include/vlc_help.h:58
61 msgid "Audio output modules settings"
64 #: include/vlc_help.h:59
65 msgid "These are general settings for audio output modules."
68 #: include/vlc_help.h:61
70 msgid "Audio encoders settings"
71 msgstr "_Nästa objekt"
73 #: include/vlc_help.h:63
74 msgid "These are general settings for audio encoding modules."
77 #: include/vlc_help.h:65
79 msgid "Chroma modules settings"
82 #: include/vlc_help.h:66
83 msgid "These settings affect chroma transformation modules."
86 #: include/vlc_help.h:68
88 msgid "Decoder modules settings"
91 #: include/vlc_help.h:70
93 "In the Subsdec section you may want to set the text encoding of your "
94 "preferred subtitles."
97 #: include/vlc_help.h:73
99 msgid "Demuxers settings"
100 msgstr "Markera allt"
102 #: include/vlc_help.h:74
103 msgid "These settings affect demuxer modules."
106 #: include/vlc_help.h:76
108 msgid "Demuxers settings (new generation)"
109 msgstr "Markera allt"
111 #: include/vlc_help.h:77
112 msgid "These settings affect new generation demuxer modules."
115 #: include/vlc_help.h:79
117 msgid "Interface plugins settings"
118 msgstr "Markera allt"
120 #: include/vlc_help.h:81
122 "Interface plugins can be enabled in the Interface section and configured "
126 #: include/vlc_help.h:84
128 msgid "Stream output access modules settings"
131 #: include/vlc_help.h:86
133 "In this section you can set the caching value for the UDP stream output "
137 #: include/vlc_help.h:89
139 msgid "Subtitle demuxer settings"
142 #: include/vlc_help.h:91
144 "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
145 "example by setting the subtitles type or file name."
148 #: include/vlc_help.h:94
150 msgid "Text renderer settings"
151 msgstr "Markera allt"
153 #: include/vlc_help.h:96
155 "Use these settings to choose the font you want VLC to use for text rendering "
156 "(to display subtitles for example)."
159 #: include/vlc_help.h:99
161 msgid "Video output modules settings"
164 #: include/vlc_help.h:101
166 "Choose your preferred video output in the Video section, and configure it "
170 #: include/vlc_help.h:104
172 msgid "Video filters settings"
175 #: include/vlc_help.h:106
177 "Video filters can be enabled in the Video section and configured here.\n"
178 "Configure the \"adjust\" filter to modify contrast/hue/saturation settings."
181 #: include/vlc_help.h:115
182 msgid "No help available"
185 #: include/vlc_help.h:116
186 msgid "No help is available for these modules"
189 #: include/vlc_interface.h:126
192 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to "
193 "the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wxwin\"\n"
196 #: include/vlc_interface.h:159
198 "VLC is an open-source and cross-platform multimedia player for various audio "
199 "and video formats (MPEG-1, MPEG-2, MPEG-4, DivX, mp3, Ogg, ...) as well as "
200 "DVDs, VCDs, CD audio, and various streaming protocols.\n"
202 "VLC is also a streaming server with transcoding capabilities (UDP unicast "
203 "and multicast, HTTP, ...) mainly designed for high-bandwidth networks.\n"
205 "For more information, have a look at the web site."
208 #: include/vlc_meta.h:28 src/input/var.c:135 modules/access/cdda/access.c:439
209 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234
210 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1659 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1965
211 #: modules/gui/gtk/menu.c:1369 modules/gui/gtk/menu.c:1390
212 #: modules/gui/gtk/open.c:236 modules/gui/kde/interface.cpp:144
213 #: modules/gui/macosx/intf.m:434 modules/gui/macosx/intf.m:435
214 #: modules/gui/macosx/open.m:150 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:62
215 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:635 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1124
216 #: modules/mux/asf.c:47
220 #: include/vlc_meta.h:29 src/input/input.c:809 src/playlist/sort.c:119
221 #: src/playlist/sort.c:121 modules/access/cdda/access.c:672
222 #: modules/access/vcdx/access.c:1326 modules/gui/macosx/playlist.m:181
223 #: modules/gui/macosx/playlist.m:505 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:63
224 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:140 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:179
225 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:167
226 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:171
227 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:426
228 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:442 modules/misc/playlist/m3u.c:62
229 #: modules/mux/asf.c:50
233 #: include/vlc_meta.h:30 modules/access/cdda/access.c:435
234 #: modules/gui/macosx/playlist.m:883
238 #: include/vlc_meta.h:31 modules/access/cdda/access.c:685
242 #: include/vlc_meta.h:32 modules/mux/asf.c:53
247 #: include/vlc_meta.h:33 modules/gui/gtk/preferences.c:327
248 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:255
252 #: include/vlc_meta.h:34 modules/mux/asf.c:59
256 #: include/vlc_meta.h:35
261 #: include/vlc_meta.h:36
264 msgstr "Markera allt"
266 #: include/vlc_meta.h:37 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1768
267 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2300
268 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2441 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2083
269 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2759 modules/gui/macosx/open.m:163
270 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:737
274 #: include/vlc_meta.h:38 src/input/es_out.c:1088 src/libvlc.h:73
275 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:259
280 #: include/vlc_meta.h:40
284 #: include/vlc_meta.h:41
285 msgid "CDDB Category"
288 #: include/vlc_meta.h:42 modules/access/cdda/access.c:688
292 #: include/vlc_meta.h:43
293 msgid "CDDB Extended Data"
296 #: include/vlc_meta.h:44
299 msgstr "Spola framåt"
301 #: include/vlc_meta.h:45
304 msgstr "Spola framåt"
306 #: include/vlc_meta.h:46
311 #: include/vlc_meta.h:48
312 msgid "CD-Text Arranger"
315 #: include/vlc_meta.h:49
316 msgid "CD-Text Composer"
319 #: include/vlc_meta.h:50
320 msgid "CD-Text Disc ID"
323 #: include/vlc_meta.h:51
324 msgid "CD-Text Genre"
327 #: include/vlc_meta.h:52
328 msgid "CD-Text Message"
331 #: include/vlc_meta.h:53
332 msgid "CD-Text Songwriter"
335 #: include/vlc_meta.h:54
336 msgid "CD-Text Performer"
339 #: include/vlc_meta.h:55
341 msgid "CD-Text Title"
344 #: include/vlc_meta.h:57
346 msgid "ISO-9660 Application ID"
349 #: include/vlc_meta.h:58
351 msgid "ISO-9660 Preparer"
354 #: include/vlc_meta.h:59
355 msgid "ISO-9660 Publisher"
358 #: include/vlc_meta.h:60
359 msgid "ISO-9660 Volume"
362 #: include/vlc_meta.h:61
363 msgid "ISO-9660 Volume Set"
366 #: include/vlc_meta.h:63
371 #: include/vlc_meta.h:64
373 msgid "Codec Description"
374 msgstr "Markera allt"
376 #: src/audio_output/input.c:106 modules/gui/macosx/intf.m:449
377 #: modules/gui/macosx/intf.m:450
378 msgid "Visualizations"
381 #: src/audio_output/input.c:108 src/audio_output/input.c:154
382 #: src/input/es_out.c:297 src/video_output/video_output.c:418
383 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:90
387 #: src/audio_output/input.c:110 modules/gui/macosx/controls.m:575
388 #: modules/gui/macosx/intf.m:426 modules/gui/macosx/playlist.m:183
392 #: src/audio_output/input.c:112
397 #: src/audio_output/input.c:114
401 #: src/audio_output/input.c:151 modules/gui/macosx/equalizer.m:140
402 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:154 modules/gui/macosx/intf.m:474
403 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:177
407 #: src/audio_output/input.c:173 src/libvlc.h:149
408 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:384
410 msgid "Audio filters"
411 msgstr "_Nästa objekt"
413 #: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
414 #: modules/access/vcdx/access.c:1080 modules/gui/macosx/intf.m:445
415 #: modules/gui/macosx/intf.m:446
417 msgid "Audio Channels"
420 #: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140
421 #: modules/audio_output/alsa.c:178 modules/audio_output/alsa.c:209
422 #: modules/audio_output/directx.c:447 modules/audio_output/oss.c:202
423 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198
424 #: modules/audio_output/waveout.c:393
429 #: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143
430 #: src/libvlc.h:209 modules/codec/subsdec.c:94 modules/control/gestures.c:84
434 #: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
435 #: src/libvlc.h:209 modules/codec/subsdec.c:94 modules/control/gestures.c:84
439 #: src/audio_output/output.c:135
440 msgid "Dolby Surround"
443 #: src/audio_output/output.c:147
444 msgid "Reverse stereo"
447 #: src/extras/getopt.c:638
449 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
452 #: src/extras/getopt.c:663
454 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
457 #: src/extras/getopt.c:668
459 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
462 #: src/extras/getopt.c:686 src/extras/getopt.c:859
464 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
467 #: src/extras/getopt.c:715
469 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
472 #: src/extras/getopt.c:719
474 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
477 #: src/extras/getopt.c:745
479 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
482 #: src/extras/getopt.c:748
484 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
487 #: src/extras/getopt.c:778 src/extras/getopt.c:908
489 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
492 #: src/extras/getopt.c:825
494 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
497 #: src/extras/getopt.c:843
499 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
502 #: src/input/control.c:257
507 #: src/input/es_out.c:309 src/input/es_out.c:310 modules/access/cdda.c:161
508 #: modules/access/cdda/access.c:736
513 #: src/input/es_out.c:1080 src/input/es_out.c:1083
518 #: src/input/es_out.c:1085
523 #: src/input/es_out.c:1096 src/input/es_out.c:1118 src/input/es_out.c:1135
524 #: modules/gui/macosx/output.m:153
528 #: src/input/es_out.c:1096 src/libvlc.h:787
529 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:263
530 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1219
531 #: modules/gui/macosx/intf.m:439 modules/gui/macosx/output.m:170
532 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:178
536 #: src/input/es_out.c:1099 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148
537 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:481
538 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282 modules/gui/macosx/output.m:176
539 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:760
544 #: src/input/es_out.c:1103
548 #: src/input/es_out.c:1104
553 #: src/input/es_out.c:1108
554 msgid "Bits per sample"
557 #: src/input/es_out.c:1112 modules/access/pvr/pvr.c:73
560 msgstr "_Nästa objekt"
562 #: src/input/es_out.c:1113
567 #: src/input/es_out.c:1118 src/libvlc.h:811
568 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1099 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1296
569 #: modules/gui/macosx/intf.m:452 modules/gui/macosx/output.m:160
570 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:176 modules/misc/dummy/dummy.c:91
574 #: src/input/es_out.c:1122
577 msgstr "Markera allt"
579 #: src/input/es_out.c:1128
581 msgid "Display resolution"
582 msgstr "Markera allt"
584 #: src/input/es_out.c:1135 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1972
585 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2287
590 #: src/input/input.c:808 src/input/input.c:1500 src/playlist/item-ext.c:302
591 #: src/playlist/item.c:67 src/playlist/sort.c:119 src/playlist/sort.c:121
592 #: modules/access/cdda/access.c:416 modules/access/cdda/access.c:672
593 #: modules/access/cdda/access.c:676 modules/access/vcdx/access.c:1051
594 #: modules/access/vcdx/access.c:1326 modules/gui/macosx/playlist.m:505
595 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:140 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:179
596 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:171
597 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:426
598 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:442 modules/misc/playlist/m3u.c:62
602 #: src/input/input.c:811 modules/gui/macosx/playlist.m:883
603 msgid "Meta-information"
606 #: src/input/input.c:822 src/input/input.c:826 modules/gui/macosx/output.m:143
607 #: modules/gui/macosx/output.m:253 modules/gui/macosx/output.m:395
612 #: src/input/input.c:1500 src/playlist/item-ext.c:302
613 #: modules/access/cdda/access.c:416 modules/access/cdda/access.c:425
614 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2448 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2869
615 #: modules/gui/macosx/playlist.m:182 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:321
619 #: src/input/var.c:118
623 #: src/input/var.c:129 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078
624 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1199 modules/gui/kde/interface.cpp:142
625 #: modules/gui/macosx/intf.m:432 modules/gui/macosx/intf.m:433
629 #: src/input/var.c:141 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235
630 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1649 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1955
631 #: modules/gui/gtk/menu.c:986 modules/gui/gtk/menu.c:1399
632 #: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:436
633 #: modules/gui/macosx/intf.m:437 modules/gui/macosx/open.m:151
634 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:640
638 #: src/input/var.c:147 modules/access/vcdx/access.c:1209
639 #: modules/access/vcdx/access.c:1210 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:275
643 #: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:459
644 #: modules/gui/macosx/intf.m:460
649 #: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:443
650 #: modules/gui/macosx/intf.m:444
653 msgstr "_Nästa objekt"
655 #: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:463
656 #: modules/gui/macosx/intf.m:464
658 msgid "Subtitles Track"
661 #: src/input/var.c:256
666 #: src/input/var.c:261
668 msgid "Previous title"
669 msgstr "Föregående fil"
671 #: src/input/var.c:284
676 #: src/input/var.c:307 src/input/var.c:367
681 #: src/input/var.c:341 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271
686 #: src/input/var.c:346 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:270
688 msgid "Previous chapter"
691 #: src/interface/interface.c:324
693 msgid "Switch interface"
696 #: src/interface/interface.c:351 modules/gui/macosx/intf.m:396
697 #: modules/gui/macosx/intf.m:397
699 msgid "Add Interface"
702 #: src/libvlc.c:286 src/libvlc.c:409
713 msgid "Usage: %s [options] [items]...\n"
716 #: src/libvlc.c:1923 src/misc/configuration.c:1192
720 #: src/libvlc.c:1941 src/misc/configuration.c:1162
724 #: src/libvlc.c:1944 src/misc/configuration.c:1182
729 msgid " (default enabled)"
733 msgid " (default disabled)"
736 #: src/libvlc.c:2067 src/libvlc.c:2122 src/libvlc.c:2146
740 "Press the RETURN key to continue...\n"
746 "Usage: %s [options] [items]...\n"
752 msgid "[module] [description]\n"
758 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
759 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
760 "see the file named COPYING for details.\n"
761 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
777 #: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:168
781 #: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:80
785 #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:77
789 #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:92
793 #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:99
797 #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:101
801 #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:69
805 #: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:136
809 #: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:147
817 #: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:154
821 #: src/libvlc.h:37 src/misc/iso-639_def.h:173
827 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC.\n"
828 "You can select the main interface, additional interface modules, and define "
829 "various related options."
834 msgid "Interface module"
839 "This option allows you to select the interface used by VLC.\n"
840 "The default behavior is to automatically select the best module available."
843 #: src/libvlc.h:57 modules/control/ntservice.c:48
845 msgid "Extra interface modules"
850 "This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
851 "will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
852 "a comma separated list of interface modules. (common values are logger, "
853 "gestures, sap, rc, http or screensaver)"
857 msgid "Verbosity (0,1,2)"
862 "This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
863 "1=warnings, 2=debug)."
871 msgid "This options turns off all warning and information messages."
876 "This option allows you to set the language of the interface. The system "
877 "language is auto-detected if \"auto\" is specified here."
881 msgid "Color messages"
886 "When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
887 "colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work."
891 msgid "Show advanced options"
896 "When this option is turned on, the preferences and/or interfaces will show "
897 "all the available options, including those that most users should never "
903 "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
904 "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
905 "(spectrum analyzer, ...).\n"
906 "Enable these filters here, and configure them in the \"audio filters\" "
912 msgid "Audio output module"
917 "This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
918 "default behavior is to automatically select the best method available."
921 #: src/libvlc.h:102 modules/stream_out/display.c:37
927 "You can completely disable the audio output. In this case, the audio "
928 "decoding stage will not take place, thus saving some processing power."
932 msgid "Force mono audio"
937 msgid "This will force a mono audio output."
942 msgid "Audio output volume"
947 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
951 msgid "Audio output saved volume"
955 msgid "This saves the audio output volume when you select mute."
959 msgid "Audio output frequency (Hz)"
964 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
965 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
969 msgid "High quality audio resampling"
974 "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
975 "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
976 "resampling algorithm will be used instead."
980 msgid "Audio desynchronization compensation"
985 "This option allows you to delay the audio output. You must give a number of "
986 "milliseconds. This can be handy if you notice a lag between the video and "
991 msgid "Preferred audio output channels mode"
996 "This option allows you to set the audio output channels mode that will be "
997 "used by default when possible (ie. if your hardware supports it as well as "
998 "the audio stream being played)."
1002 msgid "Use the S/PDIF audio output when available"
1007 "This option allows you to use the S/PDIF audio output by default when your "
1008 "hardware supports it as well as the audio stream being played."
1013 "This allows you to add audio post processing filters, to modify the sound, "
1014 "or audio visualization modules (spectrum analyzer, ...)."
1019 msgid "Channel mixer"
1020 msgstr "Kanalserver"
1024 "This allows you to choose a specific audio channel mixer. For instance, you "
1025 "can use the \"headphone\" mixer that gives 5.1 feeling with a headphone."
1030 "These options allow you to modify the behavior of the video output "
1031 "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
1032 "adjusting, ...). Enable these filters here and configure them in the \"video "
1033 "filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video options."
1037 msgid "Video output module"
1042 "This option allows you to select the video output method used by VLC. The "
1043 "default behavior is to automatically select the best method available."
1046 #: src/libvlc.h:173 modules/stream_out/display.c:39
1047 msgid "Enable video"
1052 "You can completely disable the video output. In this case, the video "
1053 "decoding stage will not take place, thus saving some processing power."
1056 #: src/libvlc.h:178 modules/stream_out/transcode.c:63
1057 #: modules/visualization/visual/visual.c:43
1063 "You can enforce the video width here. By default (-1) VLC will adapt to the "
1064 "video characteristics."
1067 #: src/libvlc.h:183 modules/stream_out/transcode.c:66
1068 #: modules/visualization/visual/visual.c:47
1069 msgid "Video height"
1074 "You can enforce the video height here. By default (-1) VLC will adapt to the "
1075 "video characteristics."
1080 msgid "Video x coordinate"
1085 "You can enforce the position of the top left corner of the video window here "
1091 msgid "Video y coordinate"
1096 "You can enforce the position of the top left corner of the video window here "
1106 msgid "You can specify a custom video window title here."
1110 msgid "Video alignment"
1115 "You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
1116 "centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
1117 "combinations of these values)."
1120 #: src/libvlc.h:209 modules/codec/subsdec.c:94
1147 msgid "Bottom-Right"
1155 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
1160 msgid "Grayscale video output"
1165 "When enabled, the color information from the video won't be decoded (this "
1166 "can also allow you to save some processing power)."
1171 msgid "Fullscreen video output"
1176 "If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode."
1180 msgid "Overlay video output"
1185 "If enabled, VLC will try to take advantage of the overlay capabilities of "
1186 "your graphics card (hardware acceleration)."
1189 #: src/libvlc.h:231 src/video_output/vout_intf.c:210
1190 msgid "Always on top"
1194 msgid "Always place the video window on top of other windows."
1198 msgid "Force SPU position"
1203 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
1204 "over the movie. Try several positions."
1208 msgid "On Screen Display"
1213 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
1214 "Display). You can disable this feature here."
1219 msgid "Video filter module"
1224 "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
1225 "quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
1229 msgid "Source aspect ratio"
1234 "This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
1235 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
1236 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
1237 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
1238 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
1243 "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
1244 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
1249 msgid "Clock reference average counter"
1254 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
1263 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234."
1267 msgid "MTU of the network interface"
1272 "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
1278 msgid "Network interface address"
1283 "If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
1284 "solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
1285 "multicasting interface here."
1288 #: src/libvlc.h:285 modules/stream_out/rtp.c:77
1289 msgid "Time to live"
1294 "Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream "
1299 msgid "Choose program (SID)"
1303 msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
1307 msgid "Choose audio"
1312 "Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)"
1317 msgid "Choose audio channel"
1322 "Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 1 "
1328 msgid "Choose subtitle track"
1333 "Give the stream number of the subtitle channel you want to use (from 1 to n)."
1336 #: src/libvlc.h:309 src/libvlc.h:310
1337 msgid "Number of time the same input will be repeated"
1340 #: src/libvlc.h:312 src/libvlc.h:313
1341 msgid "Input start time (seconds)"
1344 #: src/libvlc.h:315 src/libvlc.h:316
1345 msgid "Input stop time (seconds)"
1348 #: src/libvlc.h:318 src/libvlc.h:319
1349 msgid "Input slave (experimental)"
1353 msgid "Bookmarks list for a stream"
1358 "You can specify a list of bookmarks for a stream in the form "
1359 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
1365 msgid "Autodetect subtitle files"
1366 msgstr "Markera allt"
1370 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified."
1375 msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
1380 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
1382 "0 = no subtitles autodetected\n"
1383 "1 = any subtitle file\n"
1384 "2 = any subtitle file containing the movie name\n"
1385 "3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
1386 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
1391 msgid "Subtitle autodetection paths"
1396 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
1397 "found in the current directory."
1402 msgid "Use subtitle file"
1403 msgstr "Markera allt"
1407 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
1417 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
1418 "the drive letter (eg. D:)"
1422 msgid "This is the default DVD device to use."
1431 "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
1432 "scan for a suitable CD-ROM device."
1436 msgid "This is the default VCD device to use."
1441 msgid "Audio CD device"
1442 msgstr "_Nästa objekt"
1446 "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
1447 "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
1451 msgid "This is the default Audio CD device to use."
1454 #: src/libvlc.h:381 modules/gui/wxwindows/open.cpp:704
1460 "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
1470 "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
1476 msgid "Title metadata"
1480 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
1484 msgid "Author metadata"
1488 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
1492 msgid "Artist metadata"
1496 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
1500 msgid "Genre metadata"
1504 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
1509 msgid "Copyright metadata"
1513 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
1517 msgid "Description metadata"
1521 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
1525 msgid "Date metadata"
1529 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
1533 msgid "URL metadata"
1537 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
1542 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
1543 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
1544 "can break playback of all your streams."
1548 msgid "Preferred codecs list"
1553 "This allows you to select a list of codecs that VLC will use in priority. "
1554 "For instance, 'dummy,a52' will try the dummy and a52 codecs before trying "
1559 msgid "Preferred encoders list"
1564 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority"
1569 "These options allow you to set default global options for the stream output "
1575 msgid "Choose a stream output"
1579 msgid "Empty if no stream output."
1583 msgid "Enable streaming of all ES"
1587 msgid "This allows you to stream all ES (video, audio and subtitles)"
1591 msgid "Display while streaming"
1595 msgid "This allows you to play the stream while streaming it."
1600 msgid "Enable video stream output"
1603 #: src/libvlc.h:457 src/libvlc.h:462
1605 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
1606 "stream output facility when this last one is enabled."
1611 msgid "Enable audio stream output"
1616 msgid "Keep stream output open"
1621 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
1622 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
1627 msgid "Preferred packetizer list"
1632 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
1640 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
1644 msgid "Access output module"
1648 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
1653 msgid "Control SAP flow"
1658 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
1659 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone"
1663 msgid "SAP announcement interval"
1668 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
1669 "between SAP announcements"
1674 "These options allow you to enable special CPU optimizations.\n"
1675 "You should always leave all these enabled."
1679 msgid "Enable CPU MMX support"
1684 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
1689 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
1694 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
1695 "advantage of them."
1699 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
1704 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
1705 "advantage of them."
1709 msgid "Enable CPU SSE support"
1714 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
1719 msgid "Enable CPU SSE2 support"
1724 "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
1729 msgid "Enable CPU AltiVec support"
1734 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
1735 "advantage of them."
1740 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
1741 "overridden in the playlist dialog box."
1745 msgid "Play files randomly forever"
1750 "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until "
1756 msgid "Loop playlist on end"
1757 msgstr "Öppna skiva"
1761 "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
1766 msgid "Repeat the current item"
1771 "When this is active, VLC will keep playing the current playlist item over "
1777 msgid "Play and stop"
1778 msgstr "Spola framåt"
1782 "Stop the playlist after each played playlist item. Does advance the playlist "
1788 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
1789 "you really know what you are doing."
1793 msgid "Memory copy module"
1798 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
1799 "select the fastest one supported by your hardware."
1804 msgid "Access module"
1808 msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules."
1812 msgid "Demux module"
1816 msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules."
1820 msgid "Allow real-time priority"
1825 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
1826 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
1827 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
1828 "only activate this if you know what you're doing."
1832 msgid "Adjust VLC priority"
1837 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
1838 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
1844 msgid "Minimize number of threads"
1848 msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC"
1852 msgid "Modules search path"
1857 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
1862 msgid "Use a plugins cache"
1867 "This option allows you to use a plugins cache which will greatly improve the "
1868 "start time of VLC."
1872 msgid "Run as daemon process"
1876 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
1880 msgid "Allow only one running instance"
1885 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
1886 "instance if you associated VLC with some media types and you don't want a "
1887 "new instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
1888 "explorer. This option will allow you to play the file with the already "
1889 "running instance or enqueue it."
1893 msgid "Increase the priority of the process"
1898 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
1899 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
1900 "could otherwise take too much processor time.\n"
1901 "However be advised that in certain circumstances (bugs) VLC could take all "
1902 "the processor time and render the whole system unresponsive which might "
1903 "require a reboot of your machine."
1907 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
1912 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
1913 "to correctly implement condition variables. You can also use the faster "
1914 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
1918 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
1923 "On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables "
1924 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
1925 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which are more "
1926 "robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is the "
1927 "fastest but slightly incorrect), 1 (default) and 2."
1931 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
1934 #: src/libvlc.h:638 src/video_output/vout_intf.c:216
1935 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1202 modules/gui/macosx/applescript.m:121
1936 #: modules/gui/macosx/controls.m:613 modules/gui/macosx/intf.m:385
1937 #: modules/gui/macosx/intf.m:457
1942 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
1948 msgstr "Spola framåt"
1951 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
1960 msgid "Select the hotkey to use to pause."
1966 msgstr "Slow Motion"
1969 msgid "Select the hotkey to use to play."
1972 #: src/libvlc.h:646 modules/control/hotkeys.c:535
1973 #: modules/gui/macosx/controls.m:544 modules/gui/macosx/intf.m:422
1976 msgstr "Spola framåt"
1979 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
1982 #: src/libvlc.h:648 modules/control/hotkeys.c:541
1983 #: modules/gui/macosx/controls.m:545 modules/gui/macosx/intf.m:423
1985 msgstr "Slow Motion"
1988 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
1991 #: src/libvlc.h:650 modules/control/hotkeys.c:505
1992 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:667
1993 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1056 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:769
1994 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:896
1995 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1166 modules/gui/kde/interface.cpp:131
1996 #: modules/gui/kde/interface.cpp:163 modules/gui/macosx/controls.m:564
1997 #: modules/gui/macosx/intf.m:384 modules/gui/macosx/intf.m:425
1998 #: modules/gui/macosx/intf.m:491
2000 msgstr "Nästa objekt"
2003 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
2006 #: src/libvlc.h:652 modules/control/hotkeys.c:516
2007 #: modules/gui/macosx/controls.m:563 modules/gui/macosx/intf.m:379
2008 #: modules/gui/macosx/intf.m:424 modules/gui/macosx/intf.m:492
2011 msgstr "Föregående fil"
2014 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
2017 #: src/libvlc.h:654 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566
2018 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:676
2019 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:556
2020 #: modules/gui/macosx/intf.m:382 modules/gui/macosx/intf.m:421
2021 #: modules/gui/macosx/intf.m:490 modules/gui/pda/pda_interface.c:274
2022 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:275 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:425
2023 #: modules/visualization/xosd.c:230 modules/visualization/xosd.c:231
2029 msgid "Select the hotkey to stop the playback."
2032 #: src/libvlc.h:656 modules/gui/macosx/intf.m:387
2037 msgid "Select the hotkey to display the position."
2041 msgid "Jump 10 seconds backwards"
2045 msgid "Select the hotkey to jump 10 seconds backwards."
2049 msgid "Jump 1 minute backwards"
2053 msgid "Select the hotkey to jump 1 minute backwards."
2057 msgid "Jump 5 minutes backwards"
2061 msgid "Select the hotkey to jump 5 minutes backwards."
2065 msgid "Jump 10 seconds forward"
2069 msgid "Select the hotkey to jump 10 seconds forward."
2073 msgid "Jump 1 minute forward"
2077 msgid "Select the hotkey to jump 1 minute forward."
2081 msgid "Jump 5 minutes forward"
2085 msgid "Select the hotkey to jump 5 minutes forward."
2088 #: src/libvlc.h:675 modules/control/hotkeys.c:258 modules/control/lirc.c:194
2089 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:257
2092 msgstr "Avsluta VLC"
2096 msgid "Select the hotkey to quit the application."
2097 msgstr "Öppna skiva"
2104 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
2108 msgid "Navigate down"
2112 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
2116 msgid "Navigate left"
2120 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
2124 msgid "Navigate right"
2129 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
2130 msgstr "Öppna skiva"
2137 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
2140 #: src/libvlc.h:687 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:909
2145 msgid "Select the key to increase audio volume."
2148 #: src/libvlc.h:689 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:916
2153 msgid "Select the key to decrease audio volume."
2156 #: src/libvlc.h:691 modules/control/lirc.c:217
2157 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:923
2158 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:466 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1267
2159 #: modules/gui/macosx/controls.m:609 modules/gui/macosx/intf.m:442
2160 #: modules/gui/macosx/intf.m:493
2162 msgstr "Stäng av ljudet"
2165 msgid "Select the key to turn off audio volume."
2170 msgid "Subtitle delay up"
2175 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
2176 msgstr "Öppna skiva"
2180 msgid "Subtitle delay down"
2185 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
2186 msgstr "Öppna skiva"
2189 msgid "Play playlist bookmark 1"
2193 msgid "Play playlist bookmark 2"
2197 msgid "Play playlist bookmark 3"
2201 msgid "Play playlist bookmark 4"
2205 msgid "Play playlist bookmark 5"
2209 msgid "Play playlist bookmark 6"
2213 msgid "Play playlist bookmark 7"
2217 msgid "Play playlist bookmark 8"
2221 msgid "Play playlist bookmark 9"
2225 msgid "Play playlist bookmark 10"
2230 msgid "Select the key to play this bookmark."
2231 msgstr "Öppna skiva"
2235 msgid "Set playlist bookmark 1"
2236 msgstr "Öppna skiva"
2240 msgid "Set playlist bookmark 2"
2241 msgstr "Öppna skiva"
2245 msgid "Set playlist bookmark 3"
2246 msgstr "Öppna skiva"
2250 msgid "Set playlist bookmark 4"
2251 msgstr "Öppna skiva"
2255 msgid "Set playlist bookmark 5"
2256 msgstr "Öppna skiva"
2260 msgid "Set playlist bookmark 6"
2261 msgstr "Öppna skiva"
2265 msgid "Set playlist bookmark 7"
2266 msgstr "Öppna skiva"
2270 msgid "Set playlist bookmark 8"
2271 msgstr "Öppna skiva"
2275 msgid "Set playlist bookmark 9"
2276 msgstr "Öppna skiva"
2279 msgid "Set playlist bookmark 10"
2284 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
2285 msgstr "Öppna skiva"
2288 msgid "Go back in browsing history"
2293 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
2298 msgid "Go forward in browsing history"
2303 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
2309 msgid "Cycle audio track"
2310 msgstr "_Nästa objekt"
2313 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)"
2318 msgid "Cycle subtitle track"
2322 msgid "Cycle through the available subtitle tracks"
2328 "Playlist MRL syntax:\n"
2329 " URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:option=value]\n"
2331 " [file://]filename plain media file\n"
2332 " http://ip:port/file HTTP URL\n"
2333 " ftp://ip:port/file FTP URL\n"
2334 " mms://ip:port/file MMS URL\n"
2335 " screen:// Screen capture\n"
2336 " [dvd://][device][@raw_device] DVD device\n"
2337 " [vcd://][device] VCD device\n"
2338 " [cdda://][device] Audio CD device\n"
2339 " udp:[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
2340 " UDP stream sent by a streaming server\n"
2341 " vlc:pause pause execution of playlist items\n"
2342 " vlc:quit quit VLC\n"
2345 #: src/libvlc.h:768 modules/misc/dummy/dummy.c:63
2357 #: src/libvlc.h:922 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2370
2358 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3046 modules/gui/wxwindows/open.cpp:413
2359 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:150
2360 msgid "Stream output"
2367 #: src/libvlc.h:962 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:213
2368 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:308
2369 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:643
2370 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2396
2371 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2421 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747
2372 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2709 modules/gui/macosx/intf.m:475
2373 #: modules/gui/macosx/playlist.m:170 modules/gui/macosx/playlist.m:185
2374 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1265
2375 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:428
2376 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:183
2380 #: src/libvlc.h:972 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:272
2381 msgid "Miscellaneous"
2384 #: src/libvlc.h:1013
2389 #: src/libvlc.h:1233
2390 msgid "main program"
2393 #: src/libvlc.h:1240
2394 msgid "print help (can be combined with --advanced)"
2397 #: src/libvlc.h:1242
2398 msgid "print detailed help (can be combined with --advanced)"
2401 #: src/libvlc.h:1244
2402 msgid "print a list of available modules"
2405 #: src/libvlc.h:1246
2406 msgid "print help on module (can be combined with --advanced)"
2409 #: src/libvlc.h:1248
2410 msgid "save the current command line options in the config"
2413 #: src/libvlc.h:1250
2414 msgid "reset the current config to the default values"
2417 #: src/libvlc.h:1252
2418 msgid "use alternate config file"
2421 #: src/libvlc.h:1254
2422 msgid "resets the current plugins cache"
2425 #: src/libvlc.h:1256
2426 msgid "print version information"
2429 #: src/misc/configuration.c:1162
2433 #: src/misc/configuration.c:1170
2437 #: src/misc/iso-639_def.h:38
2441 #: src/misc/iso-639_def.h:39
2445 #: src/misc/iso-639_def.h:40
2449 #: src/misc/iso-639_def.h:41
2453 #: src/misc/iso-639_def.h:42
2457 #: src/misc/iso-639_def.h:43
2461 #: src/misc/iso-639_def.h:44
2465 #: src/misc/iso-639_def.h:45
2469 #: src/misc/iso-639_def.h:46
2473 #: src/misc/iso-639_def.h:47
2477 #: src/misc/iso-639_def.h:48
2481 #: src/misc/iso-639_def.h:49
2485 #: src/misc/iso-639_def.h:50
2489 #: src/misc/iso-639_def.h:51
2493 #: src/misc/iso-639_def.h:52
2497 #: src/misc/iso-639_def.h:53
2501 #: src/misc/iso-639_def.h:54
2505 #: src/misc/iso-639_def.h:55
2509 #: src/misc/iso-639_def.h:56
2513 #: src/misc/iso-639_def.h:57
2517 #: src/misc/iso-639_def.h:58
2521 #: src/misc/iso-639_def.h:59
2525 #: src/misc/iso-639_def.h:60
2529 #: src/misc/iso-639_def.h:61
2533 #: src/misc/iso-639_def.h:62
2538 #: src/misc/iso-639_def.h:63
2539 msgid "Church Slavic"
2542 #: src/misc/iso-639_def.h:64
2546 #: src/misc/iso-639_def.h:65
2551 #: src/misc/iso-639_def.h:66
2555 #: src/misc/iso-639_def.h:67
2560 #: src/misc/iso-639_def.h:68
2565 #: src/misc/iso-639_def.h:70
2569 #: src/misc/iso-639_def.h:71
2573 #: src/misc/iso-639_def.h:72
2577 #: src/misc/iso-639_def.h:73
2581 #: src/misc/iso-639_def.h:74
2584 msgstr "Spola framåt"
2586 #: src/misc/iso-639_def.h:75
2590 #: src/misc/iso-639_def.h:76
2594 #: src/misc/iso-639_def.h:78
2598 #: src/misc/iso-639_def.h:79
2602 #: src/misc/iso-639_def.h:81
2603 msgid "Gaelic (Scots)"
2606 #: src/misc/iso-639_def.h:82
2610 #: src/misc/iso-639_def.h:83
2614 #: src/misc/iso-639_def.h:84
2618 #: src/misc/iso-639_def.h:85
2619 msgid "Greek, Modern ()"
2622 #: src/misc/iso-639_def.h:86
2626 #: src/misc/iso-639_def.h:87
2630 #: src/misc/iso-639_def.h:88
2634 #: src/misc/iso-639_def.h:89
2639 #: src/misc/iso-639_def.h:90
2643 #: src/misc/iso-639_def.h:91
2647 #: src/misc/iso-639_def.h:93
2651 #: src/misc/iso-639_def.h:94
2655 #: src/misc/iso-639_def.h:95
2660 #: src/misc/iso-639_def.h:96
2664 #: src/misc/iso-639_def.h:97
2668 #: src/misc/iso-639_def.h:98
2672 #: src/misc/iso-639_def.h:100
2676 #: src/misc/iso-639_def.h:102
2677 msgid "Kalaallisut (Greenlandic)"
2680 #: src/misc/iso-639_def.h:103
2684 #: src/misc/iso-639_def.h:104
2688 #: src/misc/iso-639_def.h:105
2692 #: src/misc/iso-639_def.h:106
2697 #: src/misc/iso-639_def.h:107
2701 #: src/misc/iso-639_def.h:108
2705 #: src/misc/iso-639_def.h:109
2709 #: src/misc/iso-639_def.h:110
2713 #: src/misc/iso-639_def.h:111
2717 #: src/misc/iso-639_def.h:112
2721 #: src/misc/iso-639_def.h:113
2725 #: src/misc/iso-639_def.h:114
2729 #: src/misc/iso-639_def.h:115
2733 #: src/misc/iso-639_def.h:116
2737 #: src/misc/iso-639_def.h:117
2741 #: src/misc/iso-639_def.h:118
2745 #: src/misc/iso-639_def.h:119
2746 msgid "Letzeburgesch"
2749 #: src/misc/iso-639_def.h:120
2753 #: src/misc/iso-639_def.h:121
2757 #: src/misc/iso-639_def.h:122
2761 #: src/misc/iso-639_def.h:123
2765 #: src/misc/iso-639_def.h:124
2769 #: src/misc/iso-639_def.h:125
2774 #: src/misc/iso-639_def.h:126
2777 msgstr "Spola framåt"
2779 #: src/misc/iso-639_def.h:127
2783 #: src/misc/iso-639_def.h:128
2787 #: src/misc/iso-639_def.h:129
2791 #: src/misc/iso-639_def.h:130
2795 #: src/misc/iso-639_def.h:131
2799 #: src/misc/iso-639_def.h:132
2800 msgid "Ndebele, South"
2803 #: src/misc/iso-639_def.h:133
2804 msgid "Ndebele, North"
2807 #: src/misc/iso-639_def.h:134
2811 #: src/misc/iso-639_def.h:135
2815 #: src/misc/iso-639_def.h:137
2816 msgid "Norwegian Nynorsk"
2819 #: src/misc/iso-639_def.h:138
2820 msgid "Norwegian Bokmaal"
2823 #: src/misc/iso-639_def.h:139
2824 msgid "Chichewa; Nyanja"
2827 #: src/misc/iso-639_def.h:140
2828 msgid "Occitan (post 1500); Provencal"
2831 #: src/misc/iso-639_def.h:141
2835 #: src/misc/iso-639_def.h:142
2839 #: src/misc/iso-639_def.h:143
2840 msgid "Ossetian; Ossetic"
2843 #: src/misc/iso-639_def.h:144
2847 #: src/misc/iso-639_def.h:145
2852 #: src/misc/iso-639_def.h:146
2856 #: src/misc/iso-639_def.h:148
2859 msgstr "Avsluta VLC"
2861 #: src/misc/iso-639_def.h:149
2866 #: src/misc/iso-639_def.h:150
2870 #: src/misc/iso-639_def.h:151
2871 msgid "Raeto-Romance"
2874 #: src/misc/iso-639_def.h:152
2878 #: src/misc/iso-639_def.h:153
2882 #: src/misc/iso-639_def.h:155
2886 #: src/misc/iso-639_def.h:156
2890 #: src/misc/iso-639_def.h:157
2894 #: src/misc/iso-639_def.h:158
2899 #: src/misc/iso-639_def.h:159
2904 #: src/misc/iso-639_def.h:160
2907 msgstr "Slow Motion"
2909 #: src/misc/iso-639_def.h:161
2913 #: src/misc/iso-639_def.h:162
2914 msgid "Northern Sami"
2917 #: src/misc/iso-639_def.h:163
2921 #: src/misc/iso-639_def.h:164
2925 #: src/misc/iso-639_def.h:165
2929 #: src/misc/iso-639_def.h:166
2932 msgstr "Slow Motion"
2934 #: src/misc/iso-639_def.h:167
2935 msgid "Sotho, Southern"
2938 #: src/misc/iso-639_def.h:169
2942 #: src/misc/iso-639_def.h:170
2946 #: src/misc/iso-639_def.h:171
2950 #: src/misc/iso-639_def.h:172
2954 #: src/misc/iso-639_def.h:174
2958 #: src/misc/iso-639_def.h:175
2963 #: src/misc/iso-639_def.h:176
2967 #: src/misc/iso-639_def.h:177
2971 #: src/misc/iso-639_def.h:178
2976 #: src/misc/iso-639_def.h:179
2980 #: src/misc/iso-639_def.h:180
2984 #: src/misc/iso-639_def.h:181
2988 #: src/misc/iso-639_def.h:182
2992 #: src/misc/iso-639_def.h:183
2993 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
2996 #: src/misc/iso-639_def.h:184
3000 #: src/misc/iso-639_def.h:185
3004 #: src/misc/iso-639_def.h:186
3009 #: src/misc/iso-639_def.h:187
3013 #: src/misc/iso-639_def.h:188
3017 #: src/misc/iso-639_def.h:189
3021 #: src/misc/iso-639_def.h:190
3025 #: src/misc/iso-639_def.h:191
3029 #: src/misc/iso-639_def.h:192
3033 #: src/misc/iso-639_def.h:193
3038 #: src/misc/iso-639_def.h:194
3042 #: src/misc/iso-639_def.h:195
3046 #: src/misc/iso-639_def.h:196
3050 #: src/misc/iso-639_def.h:197
3054 #: src/misc/iso-639_def.h:198
3058 #: src/misc/iso-639_def.h:199
3062 #: src/misc/iso-639_def.h:200
3066 #: src/misc/iso-639_def.h:201
3070 #: src/misc/iso_lang.c:70
3074 #: src/playlist/playlist.c:104 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:446
3075 #: modules/misc/freetype.c:97
3079 #: src/video_output/video_output.c:416 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183
3080 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:553
3081 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349 modules/gui/macosx/intf.m:465
3082 #: modules/gui/macosx/intf.m:466
3086 #: src/video_output/video_output.c:420 modules/video_filter/deinterlace.c:95
3091 #: src/video_output/video_output.c:422 modules/video_filter/deinterlace.c:95
3095 #: src/video_output/video_output.c:424 modules/video_filter/deinterlace.c:95
3099 #: src/video_output/video_output.c:426 modules/video_filter/deinterlace.c:96
3103 #: src/video_output/video_output.c:428 modules/video_filter/deinterlace.c:96
3107 #: src/video_output/video_output.c:439
3112 #: src/video_output/vout_intf.c:183
3116 #: src/video_output/vout_intf.c:195
3120 #: src/video_output/vout_intf.c:197
3124 #: src/video_output/vout_intf.c:199
3125 msgid "1:1 Original"
3128 #: src/video_output/vout_intf.c:201
3132 #: modules/access/cdda.c:42 modules/access/dshow/dshow.cpp:95
3133 #: modules/access/dvb/access.c:50 modules/access/dvdnav.c:59
3134 #: modules/access/dvdread.c:61 modules/access/file.c:70
3135 #: modules/access/ftp.c:40 modules/access/http.c:48
3136 #: modules/access/mms/mms.c:46 modules/access/screen/screen.c:37
3137 #: modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:41 modules/access/v4l/v4l.c:72
3138 #: modules/access/vcd/vcd.c:40
3139 msgid "Caching value in ms"
3142 #: modules/access/cdda.c:44 modules/access/vcd/vcd.c:42
3144 "Allows you to modify the default caching value for cdda streams. This value "
3145 "should be set in milliseconds units."
3148 #: modules/access/cdda.c:48
3150 msgid "Audio CD input"
3151 msgstr "_Nästa objekt"
3153 #: modules/access/cdda.c:52
3154 msgid "[cdda:][device][@[track]]"
3157 #: modules/access/cdda/access.c:96 modules/access/cdda/access.c:148
3158 msgid "The above message had unknown cdio log level"
3161 #: modules/access/cdda/access.c:424 modules/access/vcdx/access.c:340
3162 #: modules/access/vcdx/access.c:693 modules/access/vcdx/access.c:1193
3163 #: modules/access/vcdx/access.c:1194 modules/gui/gtk/open.c:287
3164 #: modules/gui/gtk/open.c:301 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1149
3165 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:1157
3170 #: modules/access/cdda/access.c:443
3171 msgid "Extended Data"
3174 #: modules/access/cdda/access.c:678 modules/access/vcdx/access.c:1054
3179 #: modules/access/cdda/access.c:680
3180 msgid "Disc Artist(s)"
3183 #: modules/access/cdda/access.c:683
3184 msgid "CDDB Disc Category"
3187 #: modules/access/cdda/access.c:693
3192 #: modules/access/cdda/access.c:701
3193 msgid "Track Artist"
3196 #: modules/access/cdda/access.c:703
3199 msgstr "Föregående fil"
3201 #: modules/access/cdda/cdda.c:55
3203 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
3208 "all calls (10) 16\n"
3211 "libcdio (80) 128\n"
3212 "libcddb (100) 256\n"
3215 #: modules/access/cdda/cdda.c:67
3217 "Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value "
3218 "should be set in millisecond units."
3221 #: modules/access/cdda/cdda.c:71
3223 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
3224 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
3225 " %a : The artist (for the album)\n"
3226 " %A : The album information\n"
3228 " %e : The extended data (for a track)\n"
3229 " %I : CDDB disk ID\n"
3231 " %M : The current MRL\n"
3232 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
3233 " %n : The number of tracks on the CD\n"
3234 " %p : The artist/performer/composer in the track\n"
3235 " %T : The track number\n"
3236 " %s : Number of seconds in this track \n"
3238 " %Y : The year 19xx or 20xx\n"
3242 #: modules/access/cdda/cdda.c:90
3244 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
3245 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
3246 " %M : The current MRL\n"
3247 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
3248 " %n : The number of tracks on the CD\n"
3249 " %T : The track number\n"
3250 " %s : Number of seconds in this track \n"
3254 #: modules/access/cdda/cdda.c:104
3255 msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]"
3258 #: modules/access/cdda/cdda.c:105
3259 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
3262 #: modules/access/cdda/cdda.c:113 modules/access/vcdx/vcd.c:100
3263 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:39
3264 msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
3267 #: modules/access/cdda/cdda.c:118
3268 msgid "Caching value in microseconds"
3271 #: modules/access/cdda/cdda.c:123
3272 msgid "Format to use in playlist \"author\" field"
3275 #: modules/access/cdda/cdda.c:128
3276 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB"
3279 #: modules/access/cdda/cdda.c:134
3280 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB"
3283 #: modules/access/cdda/cdda.c:138
3284 msgid "Do CDDB lookups?"
3287 #: modules/access/cdda/cdda.c:139
3288 msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
3291 #: modules/access/cdda/cdda.c:144
3294 msgstr "Spola framåt"
3296 #: modules/access/cdda/cdda.c:145
3297 msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
3300 #: modules/access/cdda/cdda.c:149
3301 msgid "CDDB server port"
3304 #: modules/access/cdda/cdda.c:150
3305 msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
3308 #: modules/access/cdda/cdda.c:154 modules/access/cdda/cdda.c:155
3309 msgid "email address reported to CDDB server"
3312 #: modules/access/cdda/cdda.c:159
3313 msgid "Cache CDDB lookups?"
3316 #: modules/access/cdda/cdda.c:160
3317 msgid "If set cache CDDB information about this CD"
3320 #: modules/access/cdda/cdda.c:164
3321 msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
3324 #: modules/access/cdda/cdda.c:165
3325 msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol"
3328 #: modules/access/cdda/cdda.c:170
3329 msgid "CDDB server timeout"
3332 #: modules/access/cdda/cdda.c:171
3333 msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
3336 #: modules/access/cdda/cdda.c:176 modules/access/cdda/cdda.c:177
3337 msgid "Directory to cache CDDB requests"
3340 #: modules/access/directory.c:66
3341 msgid "Subdirectory behavior"
3344 #: modules/access/directory.c:68
3346 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
3347 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
3348 "collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
3349 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
3352 #: modules/access/directory.c:74 modules/codec/x264.c:46
3357 #: modules/access/directory.c:74
3362 #: modules/access/directory.c:75
3366 #: modules/access/directory.c:78
3367 msgid "Standard filesystem directory input"
3370 #: modules/access/directory.c:88
3372 msgid "Directory EOF"
3373 msgstr "_Nästa objekt"
3375 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:91 modules/access/dshow/dshow.cpp:93
3376 #: modules/gui/macosx/prefs.m:453 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:339
3377 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:260
3378 #: modules/video_output/directx/directx.c:138
3382 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:91 modules/access/dshow/dshow.cpp:93
3383 #: modules/gui/gtk/menu.c:700
3388 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:97
3390 "Allows you to modify the default caching value for DirectShow streams. This "
3391 "value should be set in milliseconds units."
3394 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:99 modules/access/v4l/v4l.c:76
3396 msgid "Video device name"
3399 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:101
3401 "You can specify the name of the video device that will be used by the "
3402 "DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be "
3406 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:104 modules/access/v4l/v4l.c:80
3408 msgid "Audio device name"
3409 msgstr "_Nästa objekt"
3411 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:106
3413 "You can specify the name of the audio device that will be used by the "
3414 "DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be "
3418 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:109
3423 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:111
3425 "You can specify the size of the video that will be displayed by the "
3426 "DirectShow plugin. If you don't specify anything the default size for your "
3427 "device will be used."
3430 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:114 modules/access/v4l/v4l.c:84
3431 msgid "Video input chroma format"
3434 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:116
3436 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
3437 "(default), RV24, etc.)"
3440 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:118
3442 msgid "Device properties"
3443 msgstr "Avsluta VLC"
3445 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:120
3447 "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
3450 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:130
3453 msgstr "_Nästa objekt"
3455 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:131
3457 msgid "DirectShow input"
3458 msgstr "_Nästa objekt"
3460 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:137 modules/access/dshow/dshow.cpp:142
3461 #: modules/video_output/directx/directx.c:151
3463 msgid "Refresh list"
3464 msgstr "Mata ut skiva"
3466 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:138 modules/access/dshow/dshow.cpp:143
3467 #: modules/gui/gtk/preferences.c:373
3471 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:158
3472 msgid "DirectShow demuxer"
3475 #: modules/access/dvb/access.c:52
3477 "Allows you to modify the default caching value for dvb streams. This value "
3478 "should be set in millisecond units."
3481 #: modules/access/dvb/access.c:55
3483 msgid "Program to decode"
3484 msgstr "_Nästa objekt"
3486 #: modules/access/dvb/access.c:56
3487 msgid "This is a workaround for a bug in the input"
3490 #: modules/access/dvb/access.c:58
3491 msgid "Adapter card to tune"
3494 #: modules/access/dvb/access.c:59
3496 "Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
3500 #: modules/access/dvb/access.c:61
3501 msgid "Device number to use on adapter"
3504 #: modules/access/dvb/access.c:64
3508 #: modules/access/dvb/access.c:67
3509 msgid "Transponder/multiplex frequency"
3512 #: modules/access/dvb/access.c:68
3513 msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T"
3516 #: modules/access/dvb/access.c:70
3518 msgid "Inversion mode"
3521 #: modules/access/dvb/access.c:71
3522 msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]"
3525 #: modules/access/dvb/access.c:73
3526 msgid "Probe DVB card for capabilities"
3529 #: modules/access/dvb/access.c:74
3530 msgid "Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities."
3533 #: modules/access/dvb/access.c:76 modules/access/satellite/satellite.c:62
3534 msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
3537 #: modules/access/dvb/access.c:79 modules/access/satellite/satellite.c:65
3538 msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
3541 #: modules/access/dvb/access.c:82 modules/access/satellite/satellite.c:68
3542 msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
3545 #: modules/access/dvb/access.c:86
3550 #: modules/access/dvb/access.c:87
3551 msgid "This allows you to stream an entire transponder with a budget card."
3554 #: modules/access/dvb/access.c:89
3555 msgid "Satellite number in the Diseqc system"
3558 #: modules/access/dvb/access.c:90
3559 msgid "[0=no diseqc, 1-4=normal diseqc, -1=A, -2=B simple diseqc]"
3562 #: modules/access/dvb/access.c:92
3566 #: modules/access/dvb/access.c:93
3567 msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]"
3570 #: modules/access/dvb/access.c:95
3574 #: modules/access/dvb/access.c:96
3575 msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]"
3578 #: modules/access/dvb/access.c:98
3580 msgid "Transponder FEC"
3583 #: modules/access/dvb/access.c:99
3584 msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]"
3587 #: modules/access/dvb/access.c:101
3588 msgid "Transponder symbol rate in kHz"
3591 #: modules/access/dvb/access.c:105
3592 msgid "Modulation type"
3595 #: modules/access/dvb/access.c:106
3596 msgid "Modulation type for front-end device."
3599 #: modules/access/dvb/access.c:109
3600 msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)"
3603 #: modules/access/dvb/access.c:112
3604 msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
3607 #: modules/access/dvb/access.c:115
3608 msgid "Terrestrial bandwidth"
3611 #: modules/access/dvb/access.c:116
3612 msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
3615 #: modules/access/dvb/access.c:118
3616 msgid "Terrestrial guard interval"
3619 #: modules/access/dvb/access.c:121
3620 msgid "Terrestrial transmission mode"
3623 #: modules/access/dvb/access.c:124
3624 msgid "Terrestrial hierarchy mode"
3627 #: modules/access/dvb/access.c:128
3631 #: modules/access/dvb/access.c:129
3632 msgid "DVB input with v4l2 support"
3635 #: modules/access/dvdnav.c:55 modules/access/dvdread.c:57
3639 #: modules/access/dvdnav.c:57 modules/access/dvdread.c:59
3640 msgid "Allows you to select the default DVD angle."
3643 #: modules/access/dvdnav.c:61
3645 "Allows you to modify the default caching value for DVDnav streams. This "
3646 "value should be set in millisecond units."
3649 #: modules/access/dvdnav.c:63
3650 msgid "Start directly in menu"
3653 #: modules/access/dvdnav.c:65
3655 "Allows you to start the DVD directly in the main menu. This will try to skip "
3656 "all the useless warnings introductions."
3659 #: modules/access/dvdnav.c:72
3660 msgid "DVDnav Input"
3663 #: modules/access/dvdread.c:63
3665 "Allows you to modify the default caching value for DVDread streams. This "
3666 "value should be set in millisecond units."
3669 #: modules/access/dvdread.c:66
3670 msgid "Method used by libdvdcss for decryption"
3673 #: modules/access/dvdread.c:68
3675 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
3676 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
3677 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
3678 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
3679 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
3680 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
3681 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
3682 "instantly, which allows us to check them often.\n"
3683 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
3684 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
3685 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
3686 "The default method is: key."
3689 #: modules/access/dvdread.c:84
3694 #: modules/access/dvdread.c:84 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:515
3695 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:718
3696 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1699
3697 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2279 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:629
3698 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:816 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2014
3699 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2738 modules/gui/macosx/open.m:143
3700 #: modules/gui/macosx/open.m:349 modules/gui/wxwindows/open.cpp:449
3704 #: modules/access/dvdread.c:84
3708 #: modules/access/dvdread.c:90
3709 msgid "DVDRead Input"
3712 #: modules/access/file.c:72
3714 "Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
3715 "should be set in millisecond units."
3718 #: modules/access/file.c:74
3719 msgid "Concatenate with additional files"
3722 #: modules/access/file.c:76
3724 "Allows you to play split files as if they were part of a unique file. "
3725 "Specify a comma-separated list of files."
3728 #: modules/access/file.c:80
3729 msgid "Standard filesystem file input"
3732 #: modules/access/ftp.c:42
3734 "Allows you to modify the default caching value for FTP streams. This value "
3735 "should be set in millisecond units."
3738 #: modules/access/ftp.c:44
3740 msgid "FTP user name"
3743 #: modules/access/ftp.c:45
3745 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
3748 #: modules/access/ftp.c:47
3749 msgid "FTP password"
3752 #: modules/access/ftp.c:48 modules/access/http.c:58
3753 msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection."
3756 #: modules/access/ftp.c:50
3760 #: modules/access/ftp.c:51
3761 msgid "Allows you to modify the account that will be used for the connection."
3764 #: modules/access/ftp.c:55
3768 #: modules/access/http.c:42
3772 #: modules/access/http.c:44
3774 "You can specify an HTTP proxy to use. It must be of the form http://myproxy."
3775 "mydomain:myport/. If none is specified, the HTTP_PROXY environment variable "
3779 #: modules/access/http.c:50
3781 "Allows you to modify the default caching value for http streams. This value "
3782 "should be set in millisecond units."
3785 #: modules/access/http.c:53
3786 msgid "HTTP user name"
3789 #: modules/access/http.c:54
3791 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection "
3792 "(Basic authentication only)."
3795 #: modules/access/http.c:57
3796 msgid "HTTP password"
3799 #: modules/access/http.c:61
3800 msgid "HTTP user agent"
3803 #: modules/access/http.c:62
3805 "Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
3808 #: modules/access/http.c:65
3810 msgid "Auto re-connect"
3811 msgstr "_Nästa objekt"
3813 #: modules/access/http.c:66
3815 "Will automatically attempt a re-connection in case it was untimely closed."
3818 #: modules/access/http.c:70
3822 #: modules/access/mms/mms.c:48
3824 "Allows you to modify the default caching value for MMS streams. This value "
3825 "should be set in millisecond units."
3828 #: modules/access/mms/mms.c:51
3829 msgid "Force selection of all streams"
3832 #: modules/access/mms/mms.c:53
3834 msgid "Select maximum bitrate stream"
3835 msgstr "_Öppna nätverk..."
3837 #: modules/access/mms/mms.c:55
3838 msgid "Always select the stream with the maximum bitrate."
3841 #: modules/access/mms/mms.c:58
3842 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
3845 #: modules/access/pvr/pvr.c:46 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:155
3846 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:938 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:488
3847 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1289
3851 #: modules/access/pvr/pvr.c:47
3853 msgid "PVR video device"
3856 #: modules/access/pvr/pvr.c:49
3861 #: modules/access/pvr/pvr.c:50
3862 msgid "Defines the norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)"
3865 #: modules/access/pvr/pvr.c:53
3870 #: modules/access/pvr/pvr.c:53
3874 #: modules/access/pvr/pvr.c:54
3878 #: modules/access/pvr/pvr.c:54
3882 #: modules/access/pvr/pvr.c:56
3886 #: modules/access/pvr/pvr.c:57
3887 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)"
3890 #: modules/access/pvr/pvr.c:59
3894 #: modules/access/pvr/pvr.c:60
3895 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)"
3898 #: modules/access/pvr/pvr.c:62 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1866
3899 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2181
3903 #: modules/access/pvr/pvr.c:63
3904 msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable"
3907 #: modules/access/pvr/pvr.c:64
3912 #: modules/access/pvr/pvr.c:65
3913 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for auto)"
3916 #: modules/access/pvr/pvr.c:67
3918 msgid "Key interval"
3921 #: modules/access/pvr/pvr.c:68
3922 msgid "Interval between keyframes (-1 for auto)"
3925 #: modules/access/pvr/pvr.c:70
3929 #: modules/access/pvr/pvr.c:71
3931 "If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the "
3932 "number of B-Frames."
3935 #: modules/access/pvr/pvr.c:74
3936 msgid "Bitrate to use (-1 for default)"
3939 #: modules/access/pvr/pvr.c:75
3941 msgid "Bitrate peak"
3942 msgstr "_Nästa objekt"
3944 #: modules/access/pvr/pvr.c:76
3945 msgid "Peak bitrate in VBR mode"
3948 #: modules/access/pvr/pvr.c:77
3949 msgid "Bitrate mode (vbr or cbr)"
3952 #: modules/access/pvr/pvr.c:78
3953 msgid "Bitrate mode to use"
3956 #: modules/access/pvr/pvr.c:79
3958 msgid "Audio bitmask"
3959 msgstr "_Nästa objekt"
3961 #: modules/access/pvr/pvr.c:80
3963 "This option allows setting of bitmask that will get used by the audio part "
3967 #: modules/access/pvr/pvr.c:81
3972 #: modules/access/pvr/pvr.c:82
3974 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)"
3977 #: modules/access/pvr/pvr.c:86
3981 #: modules/access/pvr/pvr.c:86
3985 #: modules/access/pvr/pvr.c:89
3989 #: modules/access/pvr/pvr.c:90
3990 msgid "MPEG Encoding cards input (with ivtv drivers)"
3993 #: modules/access/satellite/satellite.c:41
3994 msgid "Demux number"
3997 #: modules/access/satellite/satellite.c:44
3998 msgid "Tuner number"
4001 #: modules/access/satellite/satellite.c:47
4002 msgid "Satellite default transponder frequency (kHz)"
4005 #: modules/access/satellite/satellite.c:50
4006 msgid "Satellite default transponder polarization"
4009 #: modules/access/satellite/satellite.c:53
4010 msgid "Satellite default transponder FEC"
4013 #: modules/access/satellite/satellite.c:56
4014 msgid "Satellite default transponder symbol rate (kHz)"
4017 #: modules/access/satellite/satellite.c:59
4018 msgid "Use diseqc with antenna"
4021 #: modules/access/satellite/satellite.c:72
4022 msgid "Satellite input"
4025 #: modules/access/screen/screen.c:39
4027 "Allows you to modify the default caching value for screen capture streams. "
4028 "This value should be set in millisecond units."
4031 #: modules/access/screen/screen.c:41
4036 #: modules/access/screen/screen.c:43
4037 msgid "Allows you to set the desired frame rate for the capture."
4040 #: modules/access/screen/screen.c:46
4041 msgid "Capture fragment size"
4044 #: modules/access/screen/screen.c:48
4046 "Allows you optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of "
4047 "predefined height (16 might be a good value, and 0 means disabled)."
4050 #: modules/access/screen/screen.c:62
4052 msgid "Screen Input"
4053 msgstr "Helskärm %d"
4055 #: modules/access/slp.c:60
4056 msgid "SLP attribute identifiers"
4059 #: modules/access/slp.c:62
4061 "This string is a comma separated list of attribute identifiers to search for "
4062 "a playlist title or empty to use all attributes."
4065 #: modules/access/slp.c:65
4066 msgid "SLP scopes list"
4069 #: modules/access/slp.c:67
4071 "This string is a comma separated list of scope names or empty if you want to "
4072 "use the default scopes. It is used in all SLP queries."
4075 #: modules/access/slp.c:70
4076 msgid "SLP naming authority"
4079 #: modules/access/slp.c:72
4081 "This string is a list of naming authorities to search. Use \"*\" for all and "
4082 "the empty string for the default of IANA."
4085 #: modules/access/slp.c:75
4086 msgid "SLP LDAP filter"
4089 #: modules/access/slp.c:77
4091 "This is a query formulated of attribute pattern matching expressions in the "
4092 "form of an LDAPv3 search filter or empty for all answers."
4095 #: modules/access/slp.c:80
4096 msgid "Language requested in SLP requests"
4099 #: modules/access/slp.c:82
4101 "RFC 1766 Language tag for the natural language locale of requests, leave "
4102 "empty to use the default locale. It is used in all SLP queries."
4105 #: modules/access/slp.c:86
4109 #: modules/access/tcp.c:39
4111 "Allows you to modify the default caching value for TCP streams. This value "
4112 "should be set in millisecond units."
4115 #: modules/access/tcp.c:46
4118 msgstr "_Nästa objekt"
4120 #: modules/access/udp.c:43 modules/access_output/udp.c:65
4122 "Allows you to modify the default caching value for UDP streams. This value "
4123 "should be set in millisecond units."
4126 #: modules/access/udp.c:46
4127 msgid "Autodetection of MTU"
4130 #: modules/access/udp.c:48
4131 msgid "Allows growing the MTU if truncated packets are found"
4134 #: modules/access/udp.c:54
4135 msgid "UDP/RTP input"
4138 #: modules/access/v4l/v4l.c:74
4140 "Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
4141 "should be set in millisecond units."
4144 #: modules/access/v4l/v4l.c:78
4146 "Specify the name of the video device that will be used. If you don't specify "
4147 "anything, no video device will be used."
4150 #: modules/access/v4l/v4l.c:82
4152 "Specify the name of the audio device that will be used. If you don't specify "
4153 "anything, no audio device will be used."
4156 #: modules/access/v4l/v4l.c:86
4158 "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
4159 "(default), RV24, etc.)"
4162 #: modules/access/v4l/v4l.c:90
4166 #: modules/access/v4l/v4l.c:91
4167 msgid "Video4Linux input"
4170 #: modules/access/vcd/vcd.c:46
4174 #: modules/access/vcd/vcd.c:50
4175 msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]"
4178 #: modules/access/vcdx/access.c:113
4179 msgid "The above message had unknown log level"
4182 #: modules/access/vcdx/access.c:139
4183 msgid "The above message had unknown vcdimager log level"
4186 #: modules/access/vcdx/access.c:262 modules/access/vcdx/access.c:348
4187 #: modules/access/vcdx/access.c:411 modules/access/vcdx/access.c:940
4188 #: modules/access/vcdx/access.c:1197 modules/access/vcdx/access.c:1198
4189 #: modules/gui/gtk/open.c:276
4194 #: modules/access/vcdx/access.c:348 modules/access/vcdx/access.c:703
4195 #: modules/access/vcdx/access.c:940 modules/access/vcdx/access.c:1201
4196 #: modules/access/vcdx/access.c:1202
4201 #: modules/access/vcdx/access.c:1053
4205 #: modules/access/vcdx/access.c:1055
4210 #: modules/access/vcdx/access.c:1056
4215 #: modules/access/vcdx/access.c:1057
4219 #: modules/access/vcdx/access.c:1058
4223 #: modules/access/vcdx/access.c:1059
4227 #: modules/access/vcdx/access.c:1060 modules/gui/macosx/intf.m:386
4228 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1119
4232 #: modules/access/vcdx/access.c:1061
4236 #: modules/access/vcdx/access.c:1062
4241 #: modules/access/vcdx/access.c:1064
4246 #: modules/access/vcdx/access.c:1065
4251 #: modules/access/vcdx/access.c:1066
4256 #: modules/access/vcdx/access.c:1076
4261 #: modules/access/vcdx/access.c:1084
4262 msgid "First Entry Point"
4265 #: modules/access/vcdx/access.c:1088
4266 msgid "Last Entry Point"
4269 #: modules/access/vcdx/access.c:1205 modules/access/vcdx/access.c:1206
4270 #: modules/access/vcdx/access.c:1223
4274 #: modules/access/vcdx/vcd.c:53
4276 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
4281 "all calls (10) 16\n"
4284 "libcdio (80) 128\n"
4285 "seek-set (100) 256\n"
4286 "seek-cur (200) 512\n"
4287 "still (400) 1024\n"
4288 "vcdinfo (800) 2048\n"
4291 #: modules/access/vcdx/vcd.c:68
4293 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4294 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4295 " %A : The album information\n"
4296 " %C : The VCD volume count - the number of CDs in the collection\n"
4297 " %c : The VCD volume num - the number of the CD in the collection.\n"
4298 " %F : The VCD Format, e.g. VCD 1.0, VCD 1.1, VCD 2.0, or SVCD\n"
4299 " %I : The current entry/segment/playback type, e.g. ENTRY, TRACK, "
4301 " %L : The playlist ID prefixed with \" LID\" if it exists\n"
4302 " %N : The current number of the %I - a decimal number\n"
4303 " %P : The publisher ID\n"
4304 " %p : The preparer I\n"
4305 " %S : If we are in a segment (menu), the kind of segment\n"
4306 " %T : The track number\n"
4307 " %V : The volume set I\n"
4308 " %v : The volume I\n"
4309 " A number between 1 and the volume count.\n"
4313 #: modules/access/vcdx/vcd.c:91
4314 msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
4317 #: modules/access/vcdx/vcd.c:92
4318 msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
4321 #: modules/access/vcdx/vcd.c:104
4322 msgid "Use playback control?"
4325 #: modules/access/vcdx/vcd.c:105
4327 "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
4331 #: modules/access/vcdx/vcd.c:112
4332 msgid "Format to use in playlist \"author\""
4335 #: modules/access/vcdx/vcd.c:118
4336 msgid "Format to use in playlist \"title\" field"
4339 #: modules/access_output/dummy.c:40 modules/stream_out/dummy.c:47
4341 msgid "Dummy stream output"
4344 #: modules/access_output/file.c:62
4346 msgid "Append to file"
4349 #: modules/access_output/file.c:63
4350 msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
4353 #: modules/access_output/file.c:67
4355 msgid "File stream output"
4358 #: modules/access_output/http.c:46
4363 #: modules/access_output/http.c:47
4365 "Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
4368 #: modules/access_output/http.c:49
4372 #: modules/access_output/http.c:50
4374 "Allows you to give a password that will be requested to access the stream."
4377 #: modules/access_output/http.c:52
4382 #: modules/access_output/http.c:53
4383 msgid "Allows you to give the mime returned by the server."
4386 #: modules/access_output/http.c:56
4388 msgid "HTTP stream output"
4391 #: modules/access_output/udp.c:63 modules/demux/livedotcom.cpp:61
4392 msgid "Caching value (ms)"
4395 #: modules/access_output/udp.c:68
4396 msgid "Time To Live"
4399 #: modules/access_output/udp.c:69
4400 msgid "Allows you to define the time to live of the outgoing stream."
4403 #: modules/access_output/udp.c:72
4404 msgid "Group packets"
4407 #: modules/access_output/udp.c:73
4409 "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. This allows "
4410 "you to give the number of packets that will be sent at a time. It helps "
4411 "reducing the scheduling load on heavily-loaded systems."
4414 #: modules/access_output/udp.c:78
4415 msgid "Late delay (ms)"
4418 #: modules/access_output/udp.c:79
4420 "Late packets are dropped. This allows you to give the time (in milliseconds) "
4421 "a packet is allowed to be late."
4424 #: modules/access_output/udp.c:82
4428 #: modules/access_output/udp.c:83
4430 "If you enable this option, packets will be sent directly, without trying to "
4431 "fill the MTU (ie, without trying to make the biggest possible packets in "
4432 "order to improve streaming)."
4435 #: modules/access_output/udp.c:89
4437 msgid "UDP stream output"
4440 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:49
4442 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
4443 "complete 5.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
4444 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
4445 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
4446 "It works with any source format from mono to 5.1."
4449 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:56
4450 msgid "Characteristic dimension"
4453 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:58
4455 "Headphone virtual spatialization effect parameter: distance between front "
4456 "left speaker and listener in meters."
4459 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:62
4460 msgid "headphone channel mixer with virtual spatialization effect"
4463 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:46
4464 msgid "audio filter for trivial channel mixing"
4467 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:83
4468 msgid "A/52 dynamic range compression"
4471 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:85
4472 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:72
4474 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
4475 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
4476 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
4477 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
4480 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:92
4481 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:98
4483 msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder"
4484 msgstr "_Nästa objekt"
4486 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:51
4487 msgid "audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
4490 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:70
4491 msgid "DTS dynamic range compression"
4494 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:79
4495 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:85
4497 msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
4498 msgstr "_Nästa objekt"
4500 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:68
4501 msgid "audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
4504 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:48
4505 msgid "audio filter for fixed32<->float32 conversion"
4508 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:46
4509 msgid "audio filter for fixed32->s16 conversion"
4512 #: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:46
4513 msgid "audio filter for float32->s16 conversion"
4516 #: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:46
4517 msgid "audio filter for float32->s8 conversion"
4520 #: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:46
4521 msgid "audio filter for float32->u16 conversion"
4524 #: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:46
4525 msgid "audio filter for float32->u8 conversion"
4528 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:65
4529 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:70
4530 msgid "MPEG audio decoder"
4533 #: modules/audio_filter/converter/s16tofixed32.c:46
4534 msgid "audio filter for s16->fixed32 conversion"
4537 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:46
4538 msgid "audio filter for s16->float32 conversion"
4541 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:58
4542 msgid "audio filter for s16->float32 with endianness conversion"
4545 #: modules/audio_filter/converter/s8tofloat32.c:46
4546 msgid "audio filter for s8->float32 conversion"
4549 #: modules/audio_filter/converter/u8tofixed32.c:46
4550 msgid "audio filter for u8->fixed32 conversion"
4553 #: modules/audio_filter/converter/u8tofloat32.c:46
4554 msgid "audio filter for u8->float32 conversion"
4557 #: modules/audio_filter/equalizer.c:52
4558 msgid "Equalizer preset"
4561 #: modules/audio_filter/equalizer.c:55
4565 #: modules/audio_filter/equalizer.c:56
4566 msgid "Override preset bands gain in dB (-20 ... 20)"
4569 #: modules/audio_filter/equalizer.c:58
4573 #: modules/audio_filter/equalizer.c:59
4574 msgid "Filter twice the audio"
4577 #: modules/audio_filter/equalizer.c:61
4581 #: modules/audio_filter/equalizer.c:62
4582 msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)"
4585 #: modules/audio_filter/equalizer.c:65
4587 msgid "Equalizer 10 bands"
4590 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
4593 msgstr "Spola framåt"
4595 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
4596 #: modules/demux/util/id3genres.h:60
4600 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
4604 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
4605 #: modules/demux/util/id3genres.h:31
4610 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
4614 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
4615 msgid "Full bass and treble"
4618 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
4623 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
4627 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
4632 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
4636 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
4641 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
4642 #: modules/demux/util/id3genres.h:41
4646 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
4647 #: modules/demux/util/id3genres.h:44
4651 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
4652 #: modules/demux/util/id3genres.h:45
4656 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
4657 #: modules/demux/util/id3genres.h:49
4661 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
4666 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
4670 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
4671 #: modules/demux/util/id3genres.h:46
4675 #: modules/audio_filter/format.c:49
4676 msgid "audio filter for PCM format conversion"
4679 #: modules/audio_filter/normvol.c:68
4681 msgid "Number of audio buffers"
4684 #: modules/audio_filter/normvol.c:69
4686 "This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. "
4687 "A higher number of buffers will increase the response time of the filter to "
4688 "a high power but will make it less sensitive to short variations."
4691 #: modules/audio_filter/normvol.c:74
4694 msgstr "Avsluta VLC"
4696 #: modules/audio_filter/normvol.c:75
4698 "If the average power over the last N buffers is higher than this value, the "
4699 "volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A "
4700 "value between 0.5 and 10 seems sensible."
4703 #: modules/audio_filter/normvol.c:81
4704 msgid "Volume normalizer"
4707 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:82
4708 msgid "audio filter for band-limited interpolation resampling"
4711 #: modules/audio_filter/resampler/coreaudio.c:65
4712 msgid "audio filter using CoreAudio for resampling"
4715 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:59
4716 msgid "audio filter for linear interpolation resampling"
4719 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:46
4720 msgid "audio filter for trivial resampling"
4723 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:46
4724 msgid "audio filter for ugly resampling"
4727 #: modules/audio_mixer/float32.c:45
4729 msgid "Float32 audio mixer"
4730 msgstr "_Nästa objekt"
4732 #: modules/audio_mixer/spdif.c:45
4734 msgid "Dummy S/PDIF audio mixer"
4735 msgstr "_Nästa objekt"
4737 #: modules/audio_mixer/trivial.c:45
4738 msgid "Trivial audio mixer"
4741 #: modules/audio_output/alsa.c:84
4745 #: modules/audio_output/alsa.c:99
4746 msgid "ALSA audio output"
4749 #: modules/audio_output/alsa.c:101
4751 msgid "ALSA Device Name"
4752 msgstr "_Nästa objekt"
4754 #: modules/audio_output/alsa.c:118 modules/audio_output/coreaudio.c:217
4755 #: modules/audio_output/directx.c:383 modules/audio_output/oss.c:129
4756 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194
4757 #: modules/audio_output/waveout.c:344 modules/gui/macosx/intf.m:447
4758 #: modules/gui/macosx/intf.m:448
4760 msgid "Audio Device"
4761 msgstr "_Nästa objekt"
4763 #: modules/audio_output/alsa.c:172 modules/audio_output/directx.c:460
4764 #: modules/audio_output/oss.c:222 modules/audio_output/sdl.c:182
4765 #: modules/audio_output/sdl.c:201 modules/audio_output/waveout.c:406
4769 #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:433
4770 #: modules/audio_output/oss.c:178 modules/audio_output/waveout.c:378
4771 msgid "2 Front 2 Rear"
4774 #: modules/audio_output/alsa.c:191 modules/audio_output/directx.c:397
4775 #: modules/audio_output/oss.c:167 modules/audio_output/waveout.c:359
4779 #: modules/audio_output/alsa.c:233 modules/audio_output/directx.c:506
4780 #: modules/audio_output/oss.c:246 modules/audio_output/waveout.c:422
4781 msgid "A/52 over S/PDIF"
4784 #: modules/audio_output/arts.c:66
4785 msgid "aRts audio output"
4788 #: modules/audio_output/coreaudio.c:218
4790 "Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
4791 "your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio "
4795 #: modules/audio_output/coreaudio.c:223
4796 msgid "CoreAudio output"
4799 #: modules/audio_output/directx.c:209
4800 msgid "DirectX audio output"
4803 #: modules/audio_output/directx.c:415
4804 msgid "3 Front 2 Rear"
4807 #: modules/audio_output/esd.c:66
4808 msgid "EsounD audio output"
4811 #: modules/audio_output/file.c:80
4812 msgid "Output format"
4815 #: modules/audio_output/file.c:81
4817 "One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
4818 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
4821 #: modules/audio_output/file.c:84
4822 msgid "Output channels number"
4825 #: modules/audio_output/file.c:85
4827 "By default, all the channels of the incoming will be saved but you can "
4828 "restrict the number of channels here."
4831 #: modules/audio_output/file.c:88
4832 msgid "Add wave header"
4835 #: modules/audio_output/file.c:89
4836 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file"
4839 #: modules/audio_output/file.c:106
4844 #: modules/audio_output/file.c:107
4845 msgid "File to which the audio samples will be written to"
4848 #: modules/audio_output/file.c:110
4850 msgid "File audio output"
4853 #: modules/audio_output/hd1000a.cpp:75
4855 msgid "HD1000 audio output"
4858 #: modules/audio_output/oss.c:101
4859 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
4862 #: modules/audio_output/oss.c:103
4864 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
4865 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
4866 "drivers, then you need to enable this option."
4869 #: modules/audio_output/oss.c:108
4870 msgid "Linux OSS audio output"
4873 #: modules/audio_output/oss.c:111
4875 msgid "OSS DSP device"
4876 msgstr "_Nästa objekt"
4878 #: modules/audio_output/sdl.c:68
4879 msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
4882 #: modules/audio_output/waveout.c:133
4884 msgid "Use float32 output"
4887 #: modules/audio_output/waveout.c:135
4889 "The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio "
4890 "output mode (which is not well supported by some soundcards)."
4893 #: modules/audio_output/waveout.c:139
4894 msgid "Win32 waveOut extension output"
4897 #: modules/codec/a52.c:90
4901 #: modules/codec/a52.c:95
4902 msgid "A/52 audio packetizer"
4905 #: modules/codec/adpcm.c:41
4907 msgid "ADPCM audio decoder"
4908 msgstr "_Nästa objekt"
4910 #: modules/codec/araw.c:41
4912 msgid "Raw/Log Audio decoder"
4913 msgstr "_Nästa objekt"
4915 #: modules/codec/araw.c:47
4917 msgid "Raw audio encoder"
4918 msgstr "_Nästa objekt"
4920 #: modules/codec/cinepak.c:38
4921 msgid "Cinepak video decoder"
4924 #: modules/codec/cmml/cmml.c:70
4926 msgid "CMML annotations decoder"
4927 msgstr "_Nästa objekt"
4929 #: modules/codec/dmo/dmo.c:98
4930 msgid "DirectMedia Object decoder"
4933 #: modules/codec/dmo/dmo.c:105
4934 msgid "DirectMedia Object encoder"
4937 #: modules/codec/dts.c:91
4941 #: modules/codec/dts.c:96
4942 msgid "DTS audio packetizer"
4945 #: modules/codec/dv.c:48
4946 msgid "DV video decoder"
4949 #: modules/codec/dvbsub.c:51
4951 msgid "DVB subtitles decoder"
4954 #: modules/codec/dvbsub.c:57
4956 msgid "DVB subtitles encoder"
4959 #: modules/codec/faad.c:38
4960 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
4963 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:74
4967 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:74
4972 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:74
4977 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83
4978 msgid "AltiVec ffmpeg audio/video decoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
4981 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:87
4983 msgid "ffmpeg audio/video decoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
4984 msgstr "_Nästa objekt"
4986 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:114
4987 msgid "ffmpeg chroma conversion"
4990 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:118
4992 msgid "ffmpeg audio/video encoder"
4993 msgstr "_Nästa objekt"
4995 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:162
4996 msgid "ffmpeg demuxer"
4999 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:170
5001 msgid "ffmpeg video filter"
5002 msgstr "Föregående fil"
5004 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:176
5006 msgid "ffmpeg deinterlace video filter"
5007 msgstr "Föregående fil"
5009 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:86
5010 msgid "Direct rendering"
5013 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:88
5014 msgid "Error resilience"
5017 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:90
5019 "ffmpeg can do error resilience.\n"
5020 "However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
5021 "can produce a lot of errors.\n"
5022 "Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)."
5025 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:95
5026 msgid "Workaround bugs"
5029 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:97
5031 "Try to fix some bugs\n"
5034 "4 xvid interlaced\n"
5041 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:106 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:222
5045 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:108
5047 "Allow the decoder to partially decode or skip frame(s) when there is not "
5048 "enough time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted "
5052 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:112
5053 msgid "Post processing quality"
5056 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:114
5058 "Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
5059 "Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
5063 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:118
5067 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:119
5068 msgid "Set ffmpeg debug mask"
5071 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:121
5072 msgid "Visualize motion vectors"
5075 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:122
5077 "Set motion vectors visualization mask.\n"
5078 "1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n"
5079 "2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n"
5080 "4 - visualize backward predicted MVs of B frames"
5083 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:127
5084 msgid "ffmpeg post processing filter chains"
5087 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:169
5088 msgid "Ratio of key frames"
5091 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:170
5093 "Allows you to specify the number of frames that will be coded for one key "
5097 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:173
5098 msgid "Ratio of B frames"
5101 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:174
5103 "Allows you to specify the number of B frames that will be coded between two "
5107 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:177
5109 msgid "Video bitrate tolerance"
5110 msgstr "_Nästa objekt"
5112 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:178
5113 msgid "Allows you to specify the video bitrate tolerance in kbit/s."
5116 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:181
5118 msgid "Enable interlaced encoding"
5121 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:182
5122 msgid "Allows you to enable dedicated algorithms for interlaced frames."
5125 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:185
5126 msgid "Enable pre motion estimation"
5129 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:186
5130 msgid "Allows you to enable the pre motion estimation."
5133 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:189
5134 msgid "Enable strict rate control"
5137 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:190
5138 msgid "Allows you to enable the strict rate control algorithm."
5141 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:193
5143 msgid "Rate control buffer size"
5146 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:194
5147 msgid "Allows you to specify the rate control buffer size."
5150 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:197
5152 msgid "Rate control buffer aggressiveness"
5155 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:198
5156 msgid "Allows you to specify the rate control buffer aggressiveness."
5159 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:201
5160 msgid "I quantization factor"
5163 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:202
5165 "Allows you to specify the quantization factor of I frames, compared with P "
5166 "frames (for instance 1.0 => same qscale for I and P frames)."
5169 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:206 modules/demux/mod.c:51
5171 msgid "Noise reduction"
5172 msgstr "Markera allt"
5174 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:207
5176 "Allows you to enable a simple noise reduction algorithm to lower the "
5177 "encoding length and bitrate, at the expense of lower quality frames."
5180 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:211
5181 msgid "Enable MPEG4 quantization matrix"
5184 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:212
5186 "Allows you to use the MPEG4 quantization matrix for mpeg2 encoding. This "
5187 "generally yields a better looking picture, while still retaining the "
5188 "compatibility with standard MPEG-2 decoders."
5191 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:217
5193 msgid "Quality level"
5194 msgstr "Avsluta VLC"
5196 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:218
5198 "Allows you to specify the quality level for the encoding of motions vectors "
5199 "(this can slow down the encoding very much)."
5202 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:223
5204 "Allows you to specify if the encoder should make on-the-fly quality "
5205 "tradeoffs if your CPU can't keep up with the encoding rate. It will disable "
5206 "trellis quantization, then the rate distortion of motion vectors (hq), and "
5207 "raise the noise reduction threshold to ease the encoder's task."
5210 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:229
5211 msgid "Minimum video quantizer scale"
5214 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:230
5215 msgid "Allows you to specify the minimum video quantizer scale."
5218 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:233
5219 msgid "Maximum video quantizer scale"
5222 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:234
5223 msgid "Allows you to specify the maximum video quantizer scale."
5226 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:237
5227 msgid "Enable trellis quantization"
5230 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:238
5232 "Allows you to enable trellis quantization (rate distortion for block "
5236 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:241
5237 msgid "Use fixed video quantizer scale"
5240 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:242
5242 "Allows you to specify a fixed video quantizer scale for VBR encoding "
5243 "(accepted values: 0.01 to 255.0)."
5246 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:245
5247 msgid "Strict standard compliance"
5250 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:246
5252 "Allows you to force a strict standard compliance when encoding (accepted "
5253 "values: -1, 0, 1)."
5256 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:84 modules/gui/macosx/intf.m:467
5257 #: modules/gui/macosx/intf.m:468
5258 msgid "Post processing"
5261 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92
5265 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:102
5269 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:49
5270 msgid "C post processing"
5273 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:53
5274 msgid "MMX post processing"
5277 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:58
5278 msgid "MMX EXT post processing"
5281 #: modules/codec/flac.c:145
5283 msgid "Flac audio decoder"
5284 msgstr "_Nästa objekt"
5286 #: modules/codec/flac.c:150
5287 msgid "Flac audio packetizer"
5290 #: modules/codec/flac.c:155
5292 msgid "Flac audio encoder"
5293 msgstr "_Nästa objekt"
5295 #: modules/codec/libmpeg2.c:91
5296 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
5299 #: modules/codec/lpcm.c:80
5301 msgid "Linear PCM audio decoder"
5302 msgstr "_Nästa objekt"
5304 #: modules/codec/lpcm.c:85
5306 msgid "Linear PCM audio packetizer"
5307 msgstr "_Nästa objekt"
5309 #: modules/codec/mash.cpp:65
5310 msgid "Video decoder using openmash"
5313 #: modules/codec/mpeg_audio.c:106
5314 msgid "MPEG audio layer I/II/III parser"
5317 #: modules/codec/mpeg_audio.c:115
5318 msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
5321 #: modules/codec/ogt/cvd.c:46
5323 msgid "CVD subtitle decoder"
5326 #: modules/codec/ogt/cvd.c:68
5328 msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
5331 #: modules/codec/ogt/ogt.c:46
5333 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
5336 #: modules/codec/ogt/ogt.c:66
5338 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
5341 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:43
5343 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
5346 "packet assembly info 4\n"
5348 "image transformations 16\n"
5349 "rendering information 32\n"
5350 "extract subtitles 64\n"
5354 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:53
5356 msgid "Subtitle aspect-ratio correction"
5359 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:55
5361 "Use this to force the subtitle aspect ratio. If you give a null string the "
5362 "right value will be determined automatically. Usually this is what you want. "
5363 "For OGT and CVD subtitles this undoes the effect of the underlying video "
5364 "scaling. And using a value of 1 will cause no correction; subtitles will be "
5365 "scaled with the same aspect ratio as as the underlying video (which not "
5366 "correct for OGT or CVD subtitles). You can also force another ratio by "
5367 "giving a pair of integers x:y where y should between x and twice x. For "
5368 "example 4:3, or 16:9. Alternatively, you can give a float value expressing "
5369 "pixel squareness. For example 1.25 or 1.3333 which mean the same thing as "
5370 "4:3 and 16:9 respectively."
5373 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:68
5374 msgid "Factor to increase subtitle display interval"
5377 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:70
5379 "If you find you need extra time for reading subtitles, you can set this "
5380 "higher and it will multiply the display time by that amount. Use 0 to mean "
5381 "until the next subtitle."
5384 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:76
5385 msgid "Add this to starting horizontal position of subtitle."
5388 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:78
5390 "If you need to adjust the subtitle starting position horizontally, set this. "
5391 "Negative values shift left and positive values right. 0 would be no "
5392 "deviation from where the position specified in the subtitle."
5395 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:84
5396 msgid "Add this to starting vertical position of subtitle."
5399 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:86
5401 "If you need to adjust the subtitle starting position vertically, set this. "
5402 "Negative values shift up, positive values down. 0 would be no deviation from "
5403 "where the position specified in the subtitle."
5406 #: modules/codec/ogt/write_png.c:59 modules/codec/ogt/write_png.c:71
5411 #: modules/codec/quicktime.c:59
5412 msgid "QuickTime library decoder"
5415 #: modules/codec/rawvideo.c:68
5417 msgid "Pseudo raw video decoder"
5418 msgstr "_Nästa objekt"
5420 #: modules/codec/rawvideo.c:73
5421 msgid "Pseudo raw video packetizer"
5424 #: modules/codec/speex.c:102
5426 msgid "Speex audio decoder"
5427 msgstr "_Nästa objekt"
5429 #: modules/codec/speex.c:107
5430 msgid "Speex audio packetizer"
5433 #: modules/codec/speex.c:112
5435 msgid "Speex audio encoder"
5436 msgstr "_Nästa objekt"
5438 #: modules/codec/speex.c:547 modules/codec/speex.c:564
5440 msgid "Speex comment"
5443 #: modules/codec/speex.c:547
5447 #: modules/codec/spudec/spudec.c:41
5449 msgid "DVD subtitles decoder"
5452 #: modules/codec/spudec/spudec.c:46
5454 msgid "DVD subtitles packetizer"
5457 #: modules/codec/subsdec.c:96
5459 msgid "Subtitles text encoding"
5462 #: modules/codec/subsdec.c:97
5463 msgid "Set the encoding used in text subtitles"
5466 #: modules/codec/subsdec.c:98 modules/gui/macosx/open.m:233
5468 msgid "Subtitles justification"
5471 #: modules/codec/subsdec.c:99
5473 msgid "Set the justification of subtitles"
5476 #: modules/codec/subsdec.c:102
5478 msgid "text subtitles decoder"
5481 #: modules/codec/tarkin.c:75
5482 msgid "Tarkin decoder module"
5485 #: modules/codec/theora.c:85 modules/codec/toolame.c:50
5486 #: modules/codec/vorbis.c:127
5487 msgid "Encoding quality"
5490 #: modules/codec/theora.c:87 modules/codec/vorbis.c:129
5492 "Allows you to specify a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of "
5493 "specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
5496 #: modules/codec/theora.c:91
5497 msgid "Theora video decoder"
5500 #: modules/codec/theora.c:97
5501 msgid "Theora video packetizer"
5504 #: modules/codec/theora.c:103
5505 msgid "Theora video encoder"
5508 #: modules/codec/theora.c:462
5509 msgid "Theora comment"
5512 #: modules/codec/toolame.c:52
5514 "Allows you to specify a quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead "
5515 "of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
5518 #: modules/codec/toolame.c:55
5523 #: modules/codec/toolame.c:57
5524 msgid "[0=stereo, 1=dual-mono, 2=joint-stereo]"
5527 #: modules/codec/toolame.c:58
5532 #: modules/codec/toolame.c:60
5533 msgid "By default the encoding is CBR."
5536 #: modules/codec/toolame.c:63
5538 msgid "libtoolame audio encoder"
5539 msgstr "_Nästa objekt"
5541 #: modules/codec/vorbis.c:131
5543 msgid "Maximum encoding bitrate"
5544 msgstr "_Nästa objekt"
5546 #: modules/codec/vorbis.c:133
5548 "Allows you to specify a maximum bitrate in kbps. Useful for streaming "
5552 #: modules/codec/vorbis.c:135
5554 msgid "Minimum encoding bitrate"
5555 msgstr "_Nästa objekt"
5557 #: modules/codec/vorbis.c:137
5559 "Allows you to specify a minimum bitrate in kbps. Useful for encoding for a "
5560 "fixed-size channel."
5563 #: modules/codec/vorbis.c:139
5565 msgid "CBR encoding"
5568 #: modules/codec/vorbis.c:141
5569 msgid "Allows you to force a constant bitrate encoding (CBR)."
5572 #: modules/codec/vorbis.c:145
5573 msgid "Vorbis audio decoder"
5576 #: modules/codec/vorbis.c:154
5577 msgid "Vorbis audio packetizer"
5580 #: modules/codec/vorbis.c:161
5582 msgid "Vorbis audio encoder"
5583 msgstr "_Nästa objekt"
5585 #: modules/codec/vorbis.c:577
5586 msgid "Vorbis comment"
5589 #: modules/codec/x264.c:46
5592 msgstr "Slow Motion"
5594 #: modules/codec/x264.c:46
5598 #: modules/codec/x264.c:46
5601 msgstr "Spola framåt"
5603 #: modules/codec/x264.c:50
5604 msgid "h264 video encoder using x264 library"
5607 #: modules/codec/xvid.c:45
5608 msgid "Xvid video decoder"
5611 #: modules/control/corba/corba.c:685
5613 msgid "Corba control"
5616 #: modules/control/corba/corba.c:687
5618 msgid "corba control module"
5621 #: modules/control/gestures.c:74
5622 msgid "Motion threshold (10-100)"
5625 #: modules/control/gestures.c:76
5626 msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
5629 #: modules/control/gestures.c:79
5630 msgid "Trigger button"
5633 #: modules/control/gestures.c:81
5634 msgid "You can set the trigger button for mouse gestures here."
5637 #: modules/control/gestures.c:84
5642 #: modules/control/gestures.c:91
5643 msgid "Mouse gestures control interface"
5646 #: modules/control/hotkeys.c:83
5648 msgid "Playlist bookmark 1"
5649 msgstr "Föregående fil"
5651 #: modules/control/hotkeys.c:84
5653 msgid "Playlist bookmark 2"
5654 msgstr "Föregående fil"
5656 #: modules/control/hotkeys.c:85
5658 msgid "Playlist bookmark 3"
5659 msgstr "Föregående fil"
5661 #: modules/control/hotkeys.c:86
5663 msgid "Playlist bookmark 4"
5664 msgstr "Föregående fil"
5666 #: modules/control/hotkeys.c:87
5668 msgid "Playlist bookmark 5"
5669 msgstr "Föregående fil"
5671 #: modules/control/hotkeys.c:88
5673 msgid "Playlist bookmark 6"
5674 msgstr "Föregående fil"
5676 #: modules/control/hotkeys.c:89
5678 msgid "Playlist bookmark 7"
5679 msgstr "Föregående fil"
5681 #: modules/control/hotkeys.c:90
5683 msgid "Playlist bookmark 8"
5684 msgstr "Föregående fil"
5686 #: modules/control/hotkeys.c:91
5688 msgid "Playlist bookmark 9"
5689 msgstr "Föregående fil"
5691 #: modules/control/hotkeys.c:92
5693 msgid "Playlist bookmark 10"
5694 msgstr "Föregående fil"
5696 #: modules/control/hotkeys.c:94
5697 msgid "This option allows you to define playlist bookmarks."
5700 #: modules/control/hotkeys.c:97
5702 msgid "Hotkeys management interface"
5705 #: modules/control/hotkeys.c:454 modules/control/lirc.c:373
5707 msgid "Audio track: %s"
5708 msgstr "_Nästa objekt"
5710 #: modules/control/hotkeys.c:468 modules/control/hotkeys.c:496
5711 #: modules/control/lirc.c:409
5713 msgid "Subtitle track: %s"
5716 #: modules/control/hotkeys.c:468
5720 #: modules/control/http.c:75
5722 msgid "Host address"
5725 #: modules/control/http.c:77
5726 msgid "You can set the address and port the http interface will bind to."
5729 #: modules/control/http.c:78 modules/control/http.c:79
5730 msgid "Source directory"
5733 #: modules/control/http.c:82
5734 msgid "HTTP remote control interface"
5737 #: modules/control/joystick.c:135
5738 msgid "Motion threshold"
5741 #: modules/control/joystick.c:137
5743 "Amount of joystick movement required for a movement to be recorded (0-"
5747 #: modules/control/joystick.c:140
5748 msgid "Joystick device"
5751 #: modules/control/joystick.c:142
5752 msgid "The joystick device (usually /dev/js0 or /dev/input/js0)."
5755 #: modules/control/joystick.c:144
5757 msgid "Repeat time (ms)"
5758 msgstr "Markera allt"
5760 #: modules/control/joystick.c:146
5762 "Delay waited before the action is repeated if it is still triggered, in "
5766 #: modules/control/joystick.c:149
5767 msgid "Wait time (ms)"
5770 #: modules/control/joystick.c:151
5771 msgid "The time waited before the repeat starts, in milliseconds."
5774 #: modules/control/joystick.c:153
5775 msgid "Max seek interval (seconds)"
5778 #: modules/control/joystick.c:155
5779 msgid "The maximum number of seconds that will be sought at a time."
5782 #: modules/control/joystick.c:157
5783 msgid "Action mapping"
5786 #: modules/control/joystick.c:158
5787 msgid "Allows you to remap the actions."
5790 #: modules/control/joystick.c:173
5792 msgid "Joystick control interface"
5795 #: modules/control/lirc.c:65
5796 msgid "Infrared remote control interface"
5799 #: modules/control/lirc.c:201 modules/control/lirc.c:208
5804 #: modules/control/lirc.c:221
5809 #: modules/control/lirc.c:311 modules/control/lirc.c:415
5810 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:602
5811 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:709
5812 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/intf.m:1102
5813 #: modules/gui/macosx/intf.m:1103 modules/gui/macosx/intf.m:1104
5814 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:250 modules/gui/pda/pda_interface.c:251
5815 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:427
5816 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1039 modules/visualization/xosd.c:236
5817 #: modules/visualization/xosd.c:237
5822 #: modules/control/lirc.c:325 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:590
5823 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1013 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:698
5824 #: modules/gui/macosx/intf.m:381 modules/gui/macosx/intf.m:420
5825 #: modules/gui/macosx/intf.m:489 modules/gui/macosx/intf.m:1110
5826 #: modules/gui/macosx/intf.m:1111 modules/gui/macosx/intf.m:1112
5827 #: modules/gui/macosx/playlist.m:172 modules/gui/pda/pda_interface.c:262
5828 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:263 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:426
5829 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1045
5830 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:254
5834 #: modules/control/netsync.c:80
5835 msgid "Act as master for network synchronisation"
5838 #: modules/control/netsync.c:81
5840 "Allows you to specify if this client should act as the master client for the "
5841 "network synchronisation."
5844 #: modules/control/netsync.c:84
5845 msgid "Master client ip address"
5848 #: modules/control/netsync.c:85
5850 "Allows you to specify the ip address of the master client used for the "
5851 "network synchronisation."
5854 #: modules/control/netsync.c:89
5855 msgid "Network synchronisation"
5858 #: modules/control/ntservice.c:39
5859 msgid "Install Windows Service"
5862 #: modules/control/ntservice.c:41
5863 msgid "If enabled the interface will install the Service and exit."
5866 #: modules/control/ntservice.c:42
5867 msgid "Uninstall Windows Service"
5870 #: modules/control/ntservice.c:44
5871 msgid "If enabled the interface will uninstall the Service and exit."
5874 #: modules/control/ntservice.c:45
5875 msgid "Display name of the Service"
5878 #: modules/control/ntservice.c:47
5879 msgid "This allows you to change the display name of the Service."
5882 #: modules/control/ntservice.c:50
5884 "This option allows you to select additional interfaces spawned by the "
5885 "Service. It should be specified at install time so the Service is properly "
5886 "configured. Use a comma separated list of interface modules. (common values "
5887 "are: logger, sap, rc, http)"
5890 #: modules/control/ntservice.c:56
5892 msgid "Windows Service interface"
5895 #: modules/control/rc.c:117
5896 msgid "Show stream position"
5899 #: modules/control/rc.c:118
5901 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
5904 #: modules/control/rc.c:121
5908 #: modules/control/rc.c:122
5909 msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
5912 #: modules/control/rc.c:124
5913 msgid "UNIX socket command input"
5916 #: modules/control/rc.c:125
5917 msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin."
5920 #: modules/control/rc.c:128
5922 msgid "TCP command input"
5923 msgstr "_Nästa objekt"
5925 #: modules/control/rc.c:129
5927 "Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and "
5928 "port the interface will bind to."
5931 #: modules/control/rc.c:133
5933 msgid "Remote control interface"
5936 #: modules/control/rc.c:248
5938 msgid "Remote control interface initialized, `h' for help\n"
5941 #: modules/control/rc.c:436 modules/control/rc.c:451
5943 msgid "%s: returned %i (%s)\n"
5946 #: modules/control/rc.c:476
5948 msgid "+----[ end of stream info ]\n"
5951 #: modules/control/rc.c:481
5954 msgstr "_Nästa objekt"
5956 #: modules/control/rc.c:558
5958 msgid "+----[ Remote control commands ]\n"
5961 #: modules/control/rc.c:560
5963 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . add XYZ to playlist\n"
5966 #: modules/control/rc.c:561
5968 msgid "| playlist . . . show items currently in playlist\n"
5971 #: modules/control/rc.c:562
5973 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream\n"
5976 #: modules/control/rc.c:563
5978 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream\n"
5981 #: modules/control/rc.c:564
5983 msgid "| next . . . . . . . . . . . . next playlist item\n"
5986 #: modules/control/rc.c:565
5988 msgid "| prev . . . . . . . . . . previous playlist item\n"
5991 #: modules/control/rc.c:566
5993 msgid "| title [X] . . . . set/get title in current item\n"
5996 #: modules/control/rc.c:567
5998 msgid "| title_n . . . . . . next title in current item\n"
6001 #: modules/control/rc.c:568
6003 msgid "| title_p . . . . previous title in current item\n"
6006 #: modules/control/rc.c:569
6008 msgid "| chapter [X] . . set/get chapter in current item\n"
6011 #: modules/control/rc.c:570
6013 msgid "| chapter_n . . . . next chapter in current item\n"
6016 #: modules/control/rc.c:571
6018 msgid "| chapter_p . . previous chapter in current item\n"
6021 #: modules/control/rc.c:573
6023 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'\n"
6026 #: modules/control/rc.c:574
6028 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . toggle pause\n"
6031 #: modules/control/rc.c:575
6033 msgid "| f . . . . . . . . . . . . . . toggle fullscreen\n"
6036 #: modules/control/rc.c:576
6038 msgid "| info . . . information about the current stream\n"
6041 #: modules/control/rc.c:578
6043 msgid "| volume [X] . . . . . . . . set/get audio volume\n"
6046 #: modules/control/rc.c:579
6048 msgid "| volup [X] . . . . . raise audio volume X steps\n"
6051 #: modules/control/rc.c:580
6053 msgid "| voldown [X] . . . . lower audio volume X steps\n"
6056 #: modules/control/rc.c:581
6058 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . set/get audio device\n"
6061 #: modules/control/rc.c:582
6063 msgid "| achan [X]. . . . . . . . set/get audio channels\n"
6066 #: modules/control/rc.c:584
6068 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message\n"
6071 #: modules/control/rc.c:585
6073 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc\n"
6076 #: modules/control/rc.c:587
6078 msgid "+----[ end of help ]\n"
6081 #: modules/control/rc.c:595
6083 msgid "unknown command `%s', type `help' for help\n"
6086 #: modules/control/rc.c:671
6088 msgid "Currently playing chapter %d/%d\n"
6091 #: modules/control/rc.c:711
6093 msgid "Currently playing title %d/%d\n"
6096 #: modules/control/rc.c:768
6098 msgid "trying to add %s to playlist\n"
6101 #: modules/control/rc.c:783
6103 msgid "| no entries\n"
6106 #: modules/control/rc.c:791
6108 msgid "unknown command!\n"
6111 #: modules/control/rc.c:837
6113 msgid "Volume must be in the range %d-%d\n"
6116 #: modules/control/rc.c:853 modules/control/rc.c:885
6118 msgid "Volume is %d\n"
6121 #: modules/control/rc.c:947
6123 msgid "+----[ end of %s ]\n"
6126 #: modules/control/telnet.c:79
6128 msgid "Telnet Interface port"
6131 #: modules/control/telnet.c:80
6132 msgid "Default to 4212"
6135 #: modules/control/telnet.c:81
6136 msgid "Telnet Interface password"
6139 #: modules/control/telnet.c:82
6140 msgid "Default to admin"
6143 #: modules/control/telnet.c:88
6145 msgid "Telnet remote control interface"
6148 #: modules/control/telnet.c:139
6149 msgid "Using the VLM interface plugin..."
6152 #: modules/control/telnet.c:150
6154 msgid "Telnet interface started on port: %d"
6157 #: modules/demux/a52.c:42
6158 msgid "Raw A/52 demuxer"
6161 #: modules/demux/aac.c:39
6165 #: modules/demux/aiff.c:43
6166 msgid "AIFF demuxer"
6169 #: modules/demux/asf/asf.c:44
6170 msgid "ASF v1.0 demuxer"
6173 #: modules/demux/au.c:44
6177 #: modules/demux/avi/avi.c:40 modules/demux/avi/avi.c:41
6179 msgid "Force interleaved method"
6182 #: modules/demux/avi/avi.c:43
6183 msgid "Force index creation"
6186 #: modules/demux/avi/avi.c:45
6188 "Recreate a index for the AVI file so we can seek trough it more reliably."
6191 #: modules/demux/avi/avi.c:51
6195 #: modules/demux/demuxdump.c:37
6197 msgid "Filename of dump"
6200 #: modules/demux/demuxdump.c:39
6201 msgid "Specify a file name to which the raw stream will be dumped."
6204 #: modules/demux/demuxdump.c:40
6208 #: modules/demux/demuxdump.c:42
6210 "If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
6214 #: modules/demux/demuxdump.c:49
6215 msgid "Filedump demuxer"
6218 #: modules/demux/dts.c:38
6219 msgid "Raw DTS demuxer"
6222 #: modules/demux/flac.c:38
6224 msgid "FLAC demuxer"
6225 msgstr "_Nästa objekt"
6227 #: modules/demux/livedotcom.cpp:63
6229 "Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value "
6230 "should be set in millisecond units."
6233 #: modules/demux/livedotcom.cpp:67
6234 msgid "live.com (RTSP/RTP/SDP) demuxer"
6237 #: modules/demux/livedotcom.cpp:73
6238 msgid "RTSP/RTP access and demux"
6241 #: modules/demux/livedotcom.cpp:79 modules/demux/livedotcom.cpp:80
6242 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
6245 #: modules/demux/m3u.c:64
6247 msgid "Playlist metademux"
6248 msgstr "Föregående fil"
6250 #: modules/demux/mjpeg.c:43
6251 msgid "Frames per Second"
6254 #: modules/demux/mjpeg.c:44
6256 "Allows you to set the desired frame rate when playing from files, use 0 for "
6260 #: modules/demux/mjpeg.c:48
6262 msgid "JPEG camera demuxer"
6263 msgstr "_Nästa objekt"
6265 #: modules/demux/mkv.cpp:87
6266 msgid "Matroska stream demuxer"
6269 #: modules/demux/mkv.cpp:92 modules/demux/mkv.cpp:93
6270 msgid "Seek based on percent not time"
6273 #: modules/demux/mkv.cpp:2346
6275 msgid "Segment filename"
6278 #: modules/demux/mkv.cpp:2350
6280 msgid "Muxing application"
6283 #: modules/demux/mkv.cpp:2354
6285 msgid "Writing application"
6288 #: modules/demux/mod.c:48
6289 msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
6292 #: modules/demux/mod.c:53
6297 #: modules/demux/mod.c:54
6298 msgid "Reverb level (0-100)"
6301 #: modules/demux/mod.c:54
6302 msgid "Reverb level (0-100 defaults to 0)"
6305 #: modules/demux/mod.c:55
6306 msgid "Reverb delay (ms)"
6309 #: modules/demux/mod.c:55
6310 msgid "Reverb delay in ms (usually 40-200ms)"
6313 #: modules/demux/mod.c:57
6317 #: modules/demux/mod.c:58
6318 msgid "Mega bass level (0-100)"
6321 #: modules/demux/mod.c:58
6322 msgid "Mega bass level (0-100 defaults to 0)"
6325 #: modules/demux/mod.c:59
6326 msgid "Mega bass cut off (Hz)"
6329 #: modules/demux/mod.c:59
6330 msgid "Mega bass cut off (10-100Hz)"
6333 #: modules/demux/mod.c:61
6337 #: modules/demux/mod.c:62
6338 msgid "Surround level (0-100)"
6341 #: modules/demux/mod.c:62
6342 msgid "Surround level (0-100 defaults to 0)"
6345 #: modules/demux/mod.c:63
6346 msgid "Surround delay (ms)"
6349 #: modules/demux/mod.c:63
6350 msgid "Surround delay in ms (usually 5-40ms)"
6353 #: modules/demux/mp4/mp4.c:44
6355 msgid "MP4 stream demuxer"
6356 msgstr "_Nästa objekt"
6358 #: modules/demux/mpeg/h264.c:40
6360 msgid "H264 video demuxer"
6361 msgstr "_Nästa objekt"
6363 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:40
6365 msgid "MPEG-4 video demuxer"
6366 msgstr "_Nästa objekt"
6368 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:42
6370 msgid "MPEG-I/II audio demuxer"
6371 msgstr "_Nästa objekt"
6373 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:40
6375 msgid "MPEG-I/II video demuxer"
6376 msgstr "_Nästa objekt"
6378 #: modules/demux/nsv.c:45
6379 msgid "NullSoft demuxer"
6382 #: modules/demux/ogg.c:43
6383 msgid "Ogg stream demuxer"
6386 #: modules/demux/playlist/playlist.c:38
6388 msgid "Old playlist open"
6389 msgstr "Öppna skiva"
6391 #: modules/demux/playlist/playlist.c:44
6393 msgid "M3U playlist import"
6394 msgstr "Föregående fil"
6396 #: modules/demux/playlist/playlist.c:50
6398 msgid "PLS playlist import"
6399 msgstr "Föregående fil"
6401 #: modules/demux/ps.c:46
6404 msgstr "_Nästa objekt"
6406 #: modules/demux/pva.c:43
6410 #: modules/demux/rawdv.c:39
6412 msgid "raw DV demuxer"
6413 msgstr "_Nästa objekt"
6415 #: modules/demux/real.c:39
6416 msgid "Real demuxer"
6419 #: modules/demux/sgimb.c:70
6420 msgid "Kasenna MediaBase metademux"
6423 #: modules/demux/subtitle.c:65
6425 msgid "Text subtitles demux"
6426 msgstr "Markera allt"
6428 #: modules/demux/subtitle.c:68 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:153
6429 msgid "Frames per second"
6432 #: modules/demux/ts.c:66
6436 #: modules/demux/ts.c:68
6437 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])"
6440 #: modules/demux/ts.c:70
6441 msgid "Set id of ES to PID"
6444 #: modules/demux/ts.c:71
6445 msgid "set id of es to pid"
6448 #: modules/demux/ts.c:73
6450 msgid "Fast udp streaming"
6453 #: modules/demux/ts.c:75
6454 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)"
6457 #: modules/demux/ts.c:77 modules/demux/ts.c:78
6458 msgid "MTU for out mode"
6461 #: modules/demux/ts.c:80 modules/demux/ts.c:81
6465 #: modules/demux/ts.c:83
6468 msgstr "Markera allt"
6470 #: modules/demux/ts.c:84
6471 msgid "do not complain on encrypted PES"
6474 #: modules/demux/ts.c:87
6475 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input - new"
6478 #: modules/demux/util/id3.c:42
6479 msgid "Simple id3 tag skipper"
6482 #: modules/demux/util/id3genres.h:28
6486 #: modules/demux/util/id3genres.h:29
6487 msgid "Classic rock"
6490 #: modules/demux/util/id3genres.h:30
6495 #: modules/demux/util/id3genres.h:32
6500 #: modules/demux/util/id3genres.h:33
6504 #: modules/demux/util/id3genres.h:34
6508 #: modules/demux/util/id3genres.h:35
6512 #: modules/demux/util/id3genres.h:36
6516 #: modules/demux/util/id3genres.h:37
6520 #: modules/demux/util/id3genres.h:38
6524 #: modules/demux/util/id3genres.h:39
6528 #: modules/demux/util/id3genres.h:40
6533 #: modules/demux/util/id3genres.h:42
6537 #: modules/demux/util/id3genres.h:43
6541 #: modules/demux/util/id3genres.h:47
6545 #: modules/demux/util/id3genres.h:48
6549 #: modules/demux/util/id3genres.h:50
6553 #: modules/demux/util/id3genres.h:51
6558 #: modules/demux/util/id3genres.h:52
6562 #: modules/demux/util/id3genres.h:53
6566 #: modules/demux/util/id3genres.h:54
6570 #: modules/demux/util/id3genres.h:55
6574 #: modules/demux/util/id3genres.h:56
6578 #: modules/demux/util/id3genres.h:57
6582 #: modules/demux/util/id3genres.h:58
6586 #: modules/demux/util/id3genres.h:59
6591 #: modules/demux/util/id3genres.h:61
6592 msgid "Instrumental"
6595 #: modules/demux/util/id3genres.h:62
6599 #: modules/demux/util/id3genres.h:63
6604 #: modules/demux/util/id3genres.h:64
6608 #: modules/demux/util/id3genres.h:65
6612 #: modules/demux/util/id3genres.h:66
6616 #: modules/demux/util/id3genres.h:67
6621 #: modules/demux/util/id3genres.h:68
6622 msgid "Alternative rock"
6625 #: modules/demux/util/id3genres.h:69
6629 #: modules/demux/util/id3genres.h:70
6633 #: modules/demux/util/id3genres.h:71
6637 #: modules/demux/util/id3genres.h:72
6641 #: modules/demux/util/id3genres.h:73
6645 #: modules/demux/util/id3genres.h:74
6646 msgid "Instrumental pop"
6649 #: modules/demux/util/id3genres.h:75
6650 msgid "Instrumental rock"
6653 #: modules/demux/util/id3genres.h:76
6657 #: modules/demux/util/id3genres.h:77
6661 #: modules/demux/util/id3genres.h:78
6665 #: modules/demux/util/id3genres.h:79
6666 msgid "Techno-Industrial"
6669 #: modules/demux/util/id3genres.h:80
6672 msgstr "Markera allt"
6674 #: modules/demux/util/id3genres.h:81
6678 #: modules/demux/util/id3genres.h:82
6682 #: modules/demux/util/id3genres.h:83
6686 #: modules/demux/util/id3genres.h:84
6687 msgid "Southern rock"
6690 #: modules/demux/util/id3genres.h:85
6695 #: modules/demux/util/id3genres.h:86
6700 #: modules/demux/util/id3genres.h:87
6704 #: modules/demux/util/id3genres.h:88
6708 #: modules/demux/util/id3genres.h:89
6709 msgid "Christian rap"
6712 #: modules/demux/util/id3genres.h:90
6716 #: modules/demux/util/id3genres.h:91
6720 #: modules/demux/util/id3genres.h:92
6721 msgid "Native American"
6724 #: modules/demux/util/id3genres.h:93
6728 #: modules/demux/util/id3genres.h:94
6732 #: modules/demux/util/id3genres.h:95
6736 #: modules/demux/util/id3genres.h:96
6741 #: modules/demux/util/id3genres.h:97
6745 #: modules/demux/util/id3genres.h:98
6750 #: modules/demux/util/id3genres.h:99
6754 #: modules/demux/util/id3genres.h:100
6758 #: modules/demux/util/id3genres.h:101
6762 #: modules/demux/util/id3genres.h:102
6766 #: modules/demux/util/id3genres.h:103
6771 #: modules/demux/util/id3genres.h:104
6775 #: modules/demux/util/id3genres.h:105
6779 #: modules/demux/util/id3genres.h:106
6783 #: modules/demux/util/id3genres.h:107
6787 #: modules/demux/util/id3tag.c:50
6788 msgid "ID3 tag parser using libid3tag"
6791 #: modules/demux/wav.c:41
6795 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:52
6797 msgid "Use DVD Menus"
6800 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:54
6801 msgid "Screenshot Path"
6804 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:56
6805 msgid "Screenshot Format"
6808 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:58
6810 msgid "BeOS standard API interface"
6813 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158
6814 msgid "Open files from all sub-folders as well?"
6817 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159
6818 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2412 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2657
6819 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2888 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3269
6820 #: modules/gui/gtk/preferences.c:620 modules/gui/macosx/open.m:140
6821 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:65 modules/gui/macosx/prefs.m:80
6822 #: modules/gui/macosx/prefs.m:214 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:168
6823 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:100 modules/gui/wxwindows/open.cpp:285
6824 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:441 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1327
6825 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:197
6826 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:199
6827 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:177
6831 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159 modules/gui/macosx/open.m:414
6832 #: modules/gui/macosx/open.m:608 modules/gui/macosx/open.m:713
6833 #: modules/gui/macosx/open.m:759 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:424
6834 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:270
6839 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:208
6840 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:312 modules/gui/macosx/prefs.m:78
6841 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:174
6845 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:218
6846 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:310
6847 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2704 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2959
6848 #: modules/gui/kde/info.cpp:32 modules/gui/kde/messages.cpp:31
6849 #: modules/gui/macosx/intf.m:390 modules/gui/macosx/intf.m:477
6850 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:64
6854 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:244
6855 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233
6856 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:85
6857 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:503
6858 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1570
6859 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2286
6860 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2859 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:618
6861 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1885 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2745
6862 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2862 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3114
6863 #: modules/gui/macosx/open.m:142 modules/gui/macosx/open.m:345
6864 #: modules/gui/macosx/output.m:142 modules/gui/macosx/output.m:232
6865 #: modules/gui/macosx/output.m:373 modules/gui/pda/pda_interface.c:366
6866 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:447 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:425
6870 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:246
6871 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87
6872 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2191 modules/gui/macosx/open.m:413
6873 #: modules/gui/macosx/open.m:712 modules/gui/macosx/open.m:758
6874 #: modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:344 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1047
6878 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:248
6879 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:92 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:630
6882 msgstr "Öppna skiva"
6884 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:249
6886 msgid "Open Subtitles"
6889 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:253
6890 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1580 modules/gui/pda/pda_interface.c:300
6891 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:301 modules/gui/pda/pda_interface.c:1363
6895 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:260 modules/gui/kde/interface.cpp:93
6899 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:268
6902 msgstr "Föregående fil"
6904 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:269
6909 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:272
6913 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281
6918 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:285
6920 msgid "Go to Chapter"
6923 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288
6927 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:307 modules/gui/macosx/intf.m:470
6931 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:384
6932 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1661 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2405
6933 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2650 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2881
6934 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2988 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3262
6935 #: modules/gui/gtk/preferences.c:608 modules/gui/macosx/open.m:139
6936 #: modules/gui/macosx/open.m:235 modules/gui/macosx/output.m:138
6937 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:64
6938 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:167
6939 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:97 modules/gui/wxwindows/open.cpp:282
6940 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:438 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1324
6941 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:194
6942 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:196
6943 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:174
6947 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:392
6949 msgid "VLC media player: Open Media Files"
6950 msgstr "Markera allt"
6952 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:396
6954 msgid "VLC media player: Open Subtitle File"
6955 msgstr "Markera allt"
6957 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:68
6958 msgid "Drop files to play"
6961 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:76
6964 msgstr "Öppna skiva"
6966 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:96
6967 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:89
6972 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/intf.m:412
6973 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:225
6977 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:417
6978 #: modules/gui/macosx/playlist.m:174
6980 msgstr "Markera allt"
6982 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106
6985 msgstr "Markera allt"
6987 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:111
6988 msgid "Sort Reverse"
6991 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:114
6992 msgid "Sort by Name"
6995 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:118
6996 msgid "Sort by Path"
6999 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:122
7003 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:127
7004 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:221
7008 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:130
7011 msgstr "Markera allt"
7013 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:135
7017 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:141
7022 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:147 modules/gui/gtk/preferences.c:327
7023 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45 modules/gui/macosx/playlist.m:180
7024 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:159
7025 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:156
7026 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:319
7030 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:46
7031 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:48
7032 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:102
7033 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2228 modules/gui/macosx/prefs.m:951
7034 #: modules/gui/macosx/prefs.m:959 modules/gui/macosx/prefs.m:1029
7035 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:384
7039 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:233
7040 #: modules/gui/gtk/preferences.c:612
7044 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:238
7045 #: modules/gui/gtk/preferences.c:599 modules/gui/gtk/preferences.c:616
7046 #: modules/gui/macosx/output.m:512 modules/gui/macosx/playlist.m:326
7047 #: modules/gui/macosx/prefs.m:79 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:198
7051 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:242
7055 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1189
7057 msgid "Show Interface"
7060 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1193
7064 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1196
7068 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1199
7072 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1209
7073 msgid "Vertical Sync"
7076 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1213
7077 msgid "Correct Aspect Ratio"
7080 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1242
7084 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1248
7085 msgid "Take Screen Shot"
7088 #: modules/gui/gtk/gnome.c:55 modules/gui/gtk/gtk.c:57
7089 msgid "Show tooltips"
7092 #: modules/gui/gtk/gnome.c:56 modules/gui/gtk/gtk.c:58
7093 msgid "Show tooltips for configuration options."
7096 #: modules/gui/gtk/gnome.c:58
7097 msgid "Show text on toolbar buttons"
7100 #: modules/gui/gtk/gnome.c:59
7101 msgid "Show the text below icons on the toolbar."
7104 #: modules/gui/gtk/gnome.c:61 modules/gui/gtk/gtk.c:60
7105 msgid "Maximum height for the configuration windows"
7108 #: modules/gui/gtk/gnome.c:63 modules/gui/gtk/gtk.c:62
7110 "You can set the maximum height that the configuration windows in the "
7111 "preferences menu will occupy."
7114 #: modules/gui/gtk/gnome.c:66 modules/gui/gtk/gtk.c:65
7115 msgid "Interface default search path"
7118 #: modules/gui/gtk/gnome.c:68 modules/gui/gtk/gtk.c:67
7120 "This option allows you to set the default path that the interface will open "
7121 "when looking for a file."
7124 #: modules/gui/gtk/gnome.c:77
7126 msgid "GNOME interface"
7129 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:19 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:985
7130 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:165 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1391
7131 msgid "_Open File..."
7132 msgstr "_Öppna fil..."
7134 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:20 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:504
7135 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:986 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:173
7136 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:619 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1399
7141 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:26 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:992
7142 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:180 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1403
7143 msgid "Open _Disc..."
7144 msgstr "_Öppna skiva..."
7146 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:27 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:993
7147 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:188 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1411
7149 msgid "Open Disc Media"
7150 msgstr "Öppna skiva"
7152 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:33
7154 msgid "_Network stream..."
7155 msgstr "_Öppna nätverk..."
7157 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:34 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:528
7158 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1000 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:203
7159 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:641 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1423
7161 msgid "Select a network stream"
7162 msgstr "_Öppna nätverk..."
7164 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:41 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:218
7166 msgstr "_Mata ut skiva"
7168 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:42 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:579
7169 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:226
7171 msgstr "Mata ut skiva"
7173 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:56 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:286
7174 msgid "_Hide interface"
7177 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:64 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:306
7181 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:65 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:315
7182 msgid "Choose the program"
7185 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:71 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:319
7189 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:72
7190 msgid "Choose title"
7193 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:78 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:332
7197 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:79
7198 msgid "Choose chapter"
7201 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:86 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:352
7202 msgid "_Playlist..."
7205 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:87 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:360
7206 msgid "Open the playlist window"
7209 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:93 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:364
7213 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:94 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:373
7214 msgid "Open the module manager"
7217 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:100 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:375
7218 #: modules/gui/kde/interface.cpp:133
7222 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:381
7223 msgid "Open the messages window"
7226 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:118 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:901
7227 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:433 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1235
7232 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:119 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:902
7233 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:442
7234 msgid "Select audio channel"
7237 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:126 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:452
7238 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1253 modules/gui/macosx/intf.m:440
7242 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:133 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:459
7243 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260 modules/gui/macosx/intf.m:441
7247 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:167 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:950
7248 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:515 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1312
7252 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:168 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:951
7253 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:524
7254 msgid "Select subtitles channel"
7257 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:175 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:958
7258 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:536 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1332
7262 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:190 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:973
7263 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:560 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1356
7264 #: modules/gui/macosx/voutgl.m:148 modules/gui/macosx/voutqt.m:214
7268 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:211 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:415
7270 msgstr "_Nästa objekt"
7272 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:218 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:497
7276 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:274 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:121
7277 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 modules/gui/macosx/intf.m:376
7278 #: modules/gui/macosx/intf.m:743 modules/gui/pda/pda_interface.c:212
7279 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1356
7280 msgid "VLC media player"
7283 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:516
7286 msgstr "Öppna skiva"
7288 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:527 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:640
7292 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:539 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:651
7296 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:540
7298 msgid "Open a satellite card"
7299 msgstr "_Öppna nätverk..."
7301 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:553
7302 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1034 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:664
7303 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1134
7305 msgstr "Föregående objekt"
7307 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:554
7310 msgstr "Föregående objekt"
7312 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:567
7317 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:578 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:687
7319 msgstr "Mata ut skiva"
7321 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:591
7326 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:603
7328 msgid "Pause stream"
7331 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:617
7332 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1041 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:723
7333 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1142 modules/gui/kde/interface.cpp:160
7335 msgstr "Slow Motion"
7337 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:618
7338 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:431
7341 msgstr "Slow Motion"
7343 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:630
7344 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1048 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:735
7345 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1150 modules/gui/kde/interface.cpp:161
7347 msgstr "Spola framåt"
7349 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:631
7350 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:432
7353 msgstr "Spola framåt"
7355 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:644
7356 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:233
7357 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:655
7359 msgid "Open playlist"
7360 msgstr "Öppna skiva"
7362 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:655
7363 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1063 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:758
7364 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:844 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:888
7365 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1173 modules/gui/kde/interface.cpp:129
7366 #: modules/gui/kde/interface.cpp:162
7368 msgstr "Föregående objekt"
7370 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:656
7372 msgid "Previous file"
7373 msgstr "Föregående fil"
7375 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:668
7380 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:732 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:830
7384 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:752
7385 msgid "Select previous title"
7388 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:775 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:874
7392 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:795
7393 msgid "Select previous chapter"
7396 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:803
7397 msgid "Select next chapter"
7400 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:811 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:911
7404 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:959
7405 msgid "Toggle fullscreen mode"
7408 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:999 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:195
7409 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1415
7410 msgid "_Network Stream..."
7411 msgstr "_Öppna nätverk..."
7413 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1070 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1182
7417 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1071
7418 msgid "Got directly so specified point"
7421 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1079
7422 msgid "Switch program"
7425 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1085 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1209
7429 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1086
7430 msgid "Navigate through titles and chapters"
7433 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1108 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1446
7434 msgid "Toggle _Interface"
7437 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1115 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1455
7441 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1361 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1603
7442 #: modules/gui/kde/kde.cpp:110 modules/gui/pda/pda_interface.c:1350
7443 msgid "(c) 1996-2004 the VideoLAN team"
7446 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1363 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1646
7447 #: modules/gui/kde/kde.cpp:107
7449 "This is the VLC media player, a DVD, MPEG and DivX player. It can play MPEG "
7450 "and MPEG2 files from a file or from a network source."
7453 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1460
7457 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1499 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1814
7458 msgid "Open Target:"
7461 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1519 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1834
7462 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:400
7464 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
7468 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1563
7469 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2007 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1878
7470 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2324 modules/gui/macosx/open.m:146
7471 #: modules/gui/macosx/open.m:152 modules/gui/macosx/open.m:223
7472 #: modules/gui/macosx/output.m:145 modules/gui/macosx/prefs.m:509
7473 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:588 modules/gui/wxwindows/open.cpp:571
7474 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:462
7475 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:454
7476 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:91
7480 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1587 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1902
7481 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:620
7485 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1606 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1921
7486 #: modules/gui/macosx/open.m:156 modules/gui/macosx/open.m:569
7487 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:615
7491 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1614 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1929
7492 #: modules/gui/macosx/open.m:157 modules/gui/macosx/open.m:463
7493 #: modules/gui/macosx/open.m:553 modules/gui/wxwindows/open.cpp:616
7497 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1622 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1937
7498 #: modules/gui/macosx/open.m:158 modules/gui/macosx/open.m:470
7499 #: modules/gui/macosx/open.m:561 modules/gui/wxwindows/open.cpp:617
7502 msgstr "_Nästa objekt"
7504 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1630 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1945
7505 #: modules/gui/macosx/open.m:149 modules/gui/wxwindows/open.cpp:627
7509 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1669 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2005
7510 #: modules/gui/macosx/open.m:153
7511 msgid "Use DVD menus"
7514 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1726 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2041
7515 #: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/macosx/open.m:629
7516 #: modules/gui/macosx/open.m:678 modules/gui/wxwindows/open.cpp:672
7517 msgid "UDP/RTP Multicast"
7520 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1746
7521 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1795
7522 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2924 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2061
7523 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2110 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3237
7524 #: modules/gui/macosx/open.m:160 modules/gui/macosx/open.m:162
7525 #: modules/gui/macosx/output.m:147 modules/gui/wxwindows/open.cpp:693
7526 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:720 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:484
7527 #: modules/stream_out/rtp.c:67
7531 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1756 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2071
7532 #: modules/gui/macosx/open.m:161 modules/gui/macosx/output.m:146
7533 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:712 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:473
7537 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1839
7538 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2293 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2154
7539 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2752 modules/gui/macosx/open.m:144
7540 #: modules/gui/macosx/open.m:353 modules/gui/pda/pda_interface.c:548
7541 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:451
7545 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1856 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2171
7549 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1876 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2191
7550 msgid "Polarization"
7553 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1896 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2211
7557 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1915 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2230
7561 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1923 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2238
7565 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1965 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2280
7569 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2014 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2331
7570 #: modules/gui/macosx/open.m:225
7575 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2029 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2347
7576 #: modules/gui/macosx/open.m:227
7580 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2051
7582 msgid "stream output"
7585 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2058 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2378
7586 #: modules/gui/macosx/open.m:222 modules/gui/macosx/output.m:137
7587 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:418 modules/gui/wxwindows/open.cpp:583
7591 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2236
7593 "Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later "
7597 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2312 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2780
7601 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2319
7605 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2331
7609 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2338
7613 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2345 modules/gui/gtk/preferences.c:384
7614 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48 modules/gui/macosx/prefs.m:243
7615 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:626
7619 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2357 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2724
7620 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:219
7624 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2364 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2766
7625 #: modules/gui/macosx/playlist.m:173 modules/gui/pda/pda_interface.c:1255
7626 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:255
7630 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2371 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2794
7634 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2600
7638 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2808
7640 msgid "stream output (MRL)"
7643 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2823 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3078
7644 msgid "Destination Target: "
7647 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2869
7648 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:428
7652 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2879
7653 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:429
7657 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2889 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3144
7662 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2899 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3169
7663 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:432
7668 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2968 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3213
7669 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052
7673 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2976 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3221
7674 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1051
7678 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2984 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3229
7679 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054
7683 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:100 modules/gui/gtk/gnome_support.c:138
7684 #: modules/gui/gtk/gtk_support.c:121 modules/gui/pda/pda_support.c:90
7685 #: modules/gui/pda/pda_support.c:114
7687 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
7690 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:116
7692 msgid "Couldn't create pixmap from file: %s"
7695 #: modules/gui/gtk/gtk.c:76
7697 msgid "Gtk+ interface"
7700 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:147 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1373
7704 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:238
7708 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:246
7709 msgid "Close the window"
7712 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:253 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1483
7716 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:261
7717 msgid "Exit the program"
7718 msgstr "Avsluta VLC"
7720 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:268
7724 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:294
7725 msgid "Hide the main interface window"
7728 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:328
7729 msgid "Navigate through the stream"
7732 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:385
7736 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:403 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1464
7737 msgid "_Preferences..."
7740 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:411
7741 msgid "Configure the application"
7744 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:569
7748 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:587 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1435
7752 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:595
7753 msgid "About this application"
7756 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:652
7757 msgid "Open a Satellite Card"
7760 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:665
7762 msgstr "Föregående objekt"
7764 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:677
7768 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:699
7772 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:710
7773 msgid "Pause Stream"
7776 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:724
7778 msgstr "Slow Motion"
7780 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:736
7782 msgstr "Spola framåt"
7784 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:748
7785 msgid "Open Playlist"
7788 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:759
7790 msgid "Previous File"
7791 msgstr "Föregående fil"
7793 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:770
7797 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1110
7801 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1612
7805 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1626
7806 msgid "the VideoLAN team <videolan@videolan.org>"
7809 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1778
7813 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2031 modules/gui/macosx/open.m:165
7814 #: modules/gui/macosx/open.m:628 modules/gui/macosx/open.m:666
7815 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:671
7819 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2051 modules/gui/macosx/open.m:167
7820 #: modules/gui/macosx/open.m:630 modules/gui/macosx/open.m:691
7821 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:673
7822 msgid "HTTP/FTP/MMS"
7825 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2293
7827 msgid "Use a subtitles file"
7828 msgstr "Markera allt"
7830 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2315
7832 msgid "Select a subtitles file"
7833 msgstr "Markera allt"
7835 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2345
7836 msgid "Set the delay (in seconds)"
7839 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2361
7840 msgid "Set the number of Frames Per Second"
7843 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2376
7845 msgid "Use stream output"
7848 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2384
7849 msgid "Stream output configuration "
7852 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2530
7856 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2577
7860 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2584
7864 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2600
7868 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2615
7872 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2630
7876 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2787
7880 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2810
7884 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2821
7888 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2832
7892 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3063
7893 msgid "Stream output (MRL)"
7896 #: modules/gui/gtk/gtk_support.c:130
7898 msgid "Error loading pixmap file: %s"
7901 #: modules/gui/gtk/menu.c:867
7903 msgid "Title %d (%d)"
7904 msgstr "Titel %d (%d)"
7906 #: modules/gui/gtk/menu.c:934
7911 #: modules/gui/gtk/open.c:276
7915 #: modules/gui/gtk/preferences.c:396 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:51
7919 #: modules/gui/kde/disc.cpp:31
7924 #: modules/gui/kde/disc.cpp:37 modules/gui/kde/net.cpp:39
7926 msgid "Starting position"
7929 #: modules/gui/kde/disc.cpp:40
7934 #: modules/gui/kde/disc.cpp:43
7939 #: modules/gui/kde/disc.cpp:47
7941 msgid "Device name "
7944 #: modules/gui/kde/interface.cpp:88
7949 #: modules/gui/kde/interface.cpp:89
7954 #: modules/gui/kde/interface.cpp:110
7957 msgstr "Öppna skiva"
7959 #: modules/gui/kde/interface.cpp:113
7961 msgid "Open &Stream"
7962 msgstr "Öppna nätverk"
7964 #: modules/gui/kde/interface.cpp:116
7967 msgstr "Föregående objekt"
7969 #: modules/gui/kde/interface.cpp:119
7974 #: modules/gui/kde/interface.cpp:121
7979 #: modules/gui/kde/interface.cpp:123
7984 #: modules/gui/kde/interface.cpp:125
7987 msgstr "Slow Motion"
7989 #: modules/gui/kde/interface.cpp:127
7992 msgstr "Spola framåt"
7994 #: modules/gui/kde/interface.cpp:137
7995 msgid "Stream info..."
7998 #: modules/gui/kde/interface.cpp:148
7999 msgid "Opens an existing document"
8002 #: modules/gui/kde/interface.cpp:149
8004 msgid "Opens a recently used file"
8007 #: modules/gui/kde/interface.cpp:150
8009 msgid "Quits the application"
8012 #: modules/gui/kde/interface.cpp:151
8013 msgid "Enables/disables the toolbar"
8016 #: modules/gui/kde/interface.cpp:152
8017 msgid "Enables/disables the status bar"
8020 #: modules/gui/kde/interface.cpp:154
8022 msgid "Opens a disk"
8025 #: modules/gui/kde/interface.cpp:155
8027 msgid "Opens a network stream"
8028 msgstr "_Öppna nätverk..."
8030 #: modules/gui/kde/interface.cpp:156
8033 msgstr "Föregående objekt"
8035 #: modules/gui/kde/interface.cpp:157
8036 msgid "Stops playback"
8039 #: modules/gui/kde/interface.cpp:158
8040 msgid "Starts playback"
8043 #: modules/gui/kde/interface.cpp:159
8045 msgid "Pauses playback"
8048 #: modules/gui/kde/interface.cpp:175 modules/gui/kde/interface.cpp:217
8049 #: modules/gui/kde/interface.cpp:223 modules/gui/kde/interface.cpp:230
8050 #: modules/gui/kde/interface.cpp:247 modules/gui/kde/interface.cpp:264
8054 #: modules/gui/kde/interface.cpp:200 modules/gui/kde/interface.cpp:222
8056 msgid "Opening file..."
8057 msgstr "_Öppna fil..."
8059 #: modules/gui/kde/interface.cpp:202 modules/gui/macosx/intf.m:405
8061 msgid "Open File..."
8062 msgstr "_Öppna fil..."
8064 #: modules/gui/kde/interface.cpp:228
8068 #: modules/gui/kde/interface.cpp:235
8069 msgid "Toggling toolbar..."
8072 #: modules/gui/kde/interface.cpp:252
8073 msgid "Toggle the status bar..."
8076 #: modules/gui/kde/interface.cpp:438
8080 #: modules/gui/kde/kde.cpp:54
8082 msgid "KDE interface"
8085 #: modules/gui/kde/kde.cpp:55
8086 msgid "path to ui.rc file"
8089 #: modules/gui/kde/messages.cpp:52
8093 #: modules/gui/kde/net.cpp:31
8097 #: modules/gui/kde/net.cpp:42
8102 #: modules/gui/kde/net.cpp:45
8107 #: modules/gui/kde/preferences.cpp:56
8108 msgid "vlc preferences"
8111 #: modules/gui/kde/preferences.cpp:56
8116 #: modules/gui/kde/preferences.cpp:96
8120 #: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:394
8121 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:344
8122 msgid "About VLC media player"
8125 #: modules/gui/macosx/controls.m:126
8129 #: modules/gui/macosx/controls.m:130
8132 msgstr "Markera allt"
8134 #: modules/gui/macosx/controls.m:158 modules/gui/macosx/controls.m:589
8135 #: modules/gui/macosx/intf.m:428 modules/gui/macosx/playlist.m:188
8136 #: modules/gui/macosx/playlist.m:556
8139 msgstr "Markera allt"
8141 #: modules/gui/macosx/controls.m:162 modules/gui/macosx/controls.m:194
8142 #: modules/gui/macosx/playlist.m:567
8145 msgstr "Markera allt"
8147 #: modules/gui/macosx/controls.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:582
8148 #: modules/gui/macosx/intf.m:427 modules/gui/macosx/playlist.m:187
8149 #: modules/gui/macosx/playlist.m:548
8152 msgstr "Markera allt"
8154 #: modules/gui/macosx/controls.m:279 modules/gui/macosx/controls.m:614
8155 #: modules/gui/macosx/intf.m:453
8159 #: modules/gui/macosx/controls.m:281 modules/gui/macosx/controls.m:615
8160 #: modules/gui/macosx/intf.m:454
8164 #: modules/gui/macosx/controls.m:283 modules/gui/macosx/controls.m:616
8165 #: modules/gui/macosx/intf.m:455
8169 #: modules/gui/macosx/controls.m:285 modules/gui/macosx/controls.m:618
8170 #: modules/gui/macosx/controls.m:629 modules/gui/macosx/intf.m:458
8171 msgid "Float on Top"
8174 #: modules/gui/macosx/controls.m:287 modules/gui/macosx/controls.m:617
8175 #: modules/gui/macosx/intf.m:456
8177 msgid "Fit to Screen"
8180 #: modules/gui/macosx/controls.m:596 modules/gui/macosx/intf.m:429
8181 msgid "Step Forward"
8184 #: modules/gui/macosx/controls.m:597 modules/gui/macosx/intf.m:430
8186 msgid "Step Backward"
8187 msgstr "Föregående objekt"
8189 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:465
8193 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:142 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:467
8195 "If you enable this settting, the equalizer filter will be applied twice. The "
8196 "effect will be sharper."
8199 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:144 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:212
8200 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:459
8204 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:145
8206 "Enable the equalizer. You can either manually change the bands or use a "
8210 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:147
8215 #: modules/gui/macosx/intf.m:375
8217 msgid "VLC - Controller"
8220 #: modules/gui/macosx/intf.m:380 modules/gui/pda/pda_interface.c:238
8221 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:239
8225 #: modules/gui/macosx/intf.m:383
8226 msgid "Fast Forward"
8229 #: modules/gui/macosx/intf.m:391
8230 msgid "Open CrashLog"
8233 #: modules/gui/macosx/intf.m:395
8234 msgid "Preferences..."
8237 #: modules/gui/macosx/intf.m:398
8240 msgstr "_Nästa objekt"
8242 #: modules/gui/macosx/intf.m:399
8246 #: modules/gui/macosx/intf.m:400
8250 #: modules/gui/macosx/intf.m:401
8254 #: modules/gui/macosx/intf.m:402
8257 msgstr "Avsluta VLC"
8259 #: modules/gui/macosx/intf.m:404
8264 #: modules/gui/macosx/intf.m:406
8266 msgid "Quick Open File..."
8267 msgstr "_Öppna fil..."
8269 #: modules/gui/macosx/intf.m:407
8271 msgid "Open Disc..."
8272 msgstr "_Öppna skiva..."
8274 #: modules/gui/macosx/intf.m:408
8276 msgid "Open Network..."
8277 msgstr "Öppna nätverk"
8279 #: modules/gui/macosx/intf.m:409
8282 msgstr "Öppna nätverk"
8284 #: modules/gui/macosx/intf.m:410 modules/gui/macosx/intf.m:1380
8289 #: modules/gui/macosx/intf.m:413
8293 #: modules/gui/macosx/intf.m:414
8297 #: modules/gui/macosx/intf.m:415
8301 #: modules/gui/macosx/intf.m:416 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:223
8302 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:94
8306 #: modules/gui/macosx/intf.m:419
8310 #: modules/gui/macosx/intf.m:461 modules/gui/macosx/intf.m:462
8312 msgid "Video Device"
8315 #: modules/gui/macosx/intf.m:471
8317 msgid "Minimize Window"
8320 #: modules/gui/macosx/intf.m:472
8322 msgid "Close Window"
8325 #: modules/gui/macosx/intf.m:473
8330 #: modules/gui/macosx/intf.m:476 modules/gui/macosx/intf.m:503
8331 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:329
8332 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:257
8336 #: modules/gui/macosx/intf.m:479
8337 msgid "Bring All to Front"
8338 msgstr "Lägg alla överst"
8340 #: modules/gui/macosx/intf.m:481
8344 #: modules/gui/macosx/intf.m:482
8348 #: modules/gui/macosx/intf.m:483
8349 msgid "Online Documentation"
8352 #: modules/gui/macosx/intf.m:484
8353 msgid "Report a Bug"
8356 #: modules/gui/macosx/intf.m:485
8357 msgid "VideoLAN Website"
8360 #: modules/gui/macosx/intf.m:486 modules/gui/macosx/intf.m:1373
8364 #: modules/gui/macosx/intf.m:496
8368 #: modules/gui/macosx/intf.m:497
8370 "An error has occurred which probably prevented the execution of your request:"
8373 #: modules/gui/macosx/intf.m:498
8374 msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at:"
8377 #: modules/gui/macosx/intf.m:499
8378 msgid "Open Messages Window"
8381 #: modules/gui/macosx/intf.m:500
8385 #: modules/gui/macosx/intf.m:501
8386 msgid "Suppress further errors"
8389 #: modules/gui/macosx/intf.m:1337
8390 msgid "No CrashLog found"
8393 #: modules/gui/macosx/intf.m:1337
8395 "Either you are running Mac OS X pre 10.2 or you haven't experienced any "
8396 "heavy crashes yet."
8399 #: modules/gui/macosx/macosx.m:50 modules/gui/macosx/voutgl.m:137
8400 #: modules/gui/macosx/voutqt.m:203
8401 msgid "Video device"
8404 #: modules/gui/macosx/macosx.m:51
8406 "Choose a number corresponding to a screen in you video device selection menu "
8407 "and this screen will be used by default as the screen for 'fullscreen'."
8410 #: modules/gui/macosx/macosx.m:55
8414 #: modules/gui/macosx/macosx.m:57
8416 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
8417 "is fully transparent."
8420 #: modules/gui/macosx/macosx.m:60
8421 msgid "Stretch Aspect Ratio"
8424 #: modules/gui/macosx/macosx.m:61
8426 "Instead of keeping the aspect ratio of the movie when resizing the video, "
8427 "stretch the video to fill the entire window."
8430 #: modules/gui/macosx/macosx.m:65
8432 msgid "Fill fullscreen"
8435 #: modules/gui/macosx/macosx.m:66
8437 "In fullscreen mode, crop the picture if necessary in order to fill the "
8438 "screen without black borders (OpenGL only)."
8441 #: modules/gui/macosx/macosx.m:71
8442 msgid "Mac OS X interface, sound and video"
8445 #: modules/gui/macosx/open.m:136
8448 msgstr "Öppna nätverk"
8450 #: modules/gui/macosx/open.m:137 modules/gui/wxwindows/open.cpp:381
8451 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
8454 #: modules/gui/macosx/open.m:147
8455 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
8458 #: modules/gui/macosx/open.m:155 modules/gui/macosx/open.m:452
8459 msgid "VIDEO_TS folder"
8462 #: modules/gui/macosx/open.m:221
8464 msgid "Load subtitles file:"
8467 #: modules/gui/macosx/open.m:224
8471 #: modules/gui/macosx/open.m:229 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:105
8473 msgid "Subtitles encoding"
8476 #: modules/gui/macosx/open.m:231 modules/misc/freetype.c:93
8480 #: modules/gui/macosx/open.m:504 modules/gui/macosx/open.m:556
8481 #: modules/gui/macosx/open.m:564 modules/gui/macosx/open.m:572
8483 msgid "No %@s found"
8486 #: modules/gui/macosx/open.m:607
8487 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
8490 #: modules/gui/macosx/output.m:136
8492 msgid "Advanced output:"
8495 #: modules/gui/macosx/output.m:140
8496 msgid "Output Options"
8499 #: modules/gui/macosx/output.m:141 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:424
8501 msgid "Play locally"
8502 msgstr "Slow Motion"
8504 #: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:463
8506 msgid "Dump raw input"
8509 #: modules/gui/macosx/output.m:155 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:581
8510 msgid "Encapsulation Method"
8513 #: modules/gui/macosx/output.m:159
8515 msgid "Transcode options"
8518 #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173
8519 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:684
8520 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:754
8521 msgid "Bitrate (kb/s)"
8524 #: modules/gui/macosx/output.m:166 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:690
8527 msgstr "Slow Motion"
8529 #: modules/gui/macosx/output.m:180
8530 msgid "Stream Announcing"
8533 #: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:540
8534 msgid "SAP announce"
8537 #: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:542
8538 msgid "SLP announce"
8541 #: modules/gui/macosx/output.m:183 modules/gui/macosx/output.m:621
8542 msgid "RTSP announce"
8545 #: modules/gui/macosx/output.m:184 modules/gui/macosx/output.m:627
8546 msgid "HTTP announce"
8549 #: modules/gui/macosx/output.m:185 modules/gui/macosx/output.m:633
8550 msgid "Export SDP as file"
8553 #: modules/gui/macosx/output.m:187
8555 msgid "Channel Name"
8556 msgstr "Kanalserver"
8558 #: modules/gui/macosx/output.m:188
8562 #: modules/gui/macosx/output.m:511
8567 #: modules/gui/macosx/playlist.m:171
8569 msgid "Save Playlist..."
8570 msgstr "Öppna skiva"
8572 #: modules/gui/macosx/playlist.m:175 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:210
8573 msgid "Item Enabled"
8576 #: modules/gui/macosx/playlist.m:176
8577 msgid "Enable all group items"
8580 #: modules/gui/macosx/playlist.m:177
8581 msgid "Disable all group items"
8584 #: modules/gui/macosx/playlist.m:178 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60
8587 msgstr "Avsluta VLC"
8589 #: modules/gui/macosx/playlist.m:184 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:294
8593 #: modules/gui/macosx/playlist.m:186
8594 msgid "Standard Play"
8597 #: modules/gui/macosx/playlist.m:324
8602 #: modules/gui/macosx/playlist.m:325
8604 msgid "Save Playlist"
8605 msgstr "Öppna skiva"
8607 #: modules/gui/macosx/playlist.m:847
8609 msgid "%i items in playlist"
8610 msgstr "Öppna skiva"
8612 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:61 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:145
8616 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:66
8618 msgid "Delete Group"
8619 msgstr "Markera allt"
8621 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:67
8625 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:68 modules/gui/pda/pda.c:242
8626 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:215
8630 #: modules/gui/macosx/prefs.m:81 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:200
8633 msgstr "Markera allt"
8635 #: modules/gui/macosx/prefs.m:82
8639 #: modules/gui/macosx/prefs.m:179 modules/gui/macosx/prefs.m:760
8640 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:200
8641 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:274
8646 #: modules/gui/macosx/prefs.m:182 modules/gui/macosx/prefs.m:764
8647 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:204
8648 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:279
8653 #: modules/gui/macosx/prefs.m:185 modules/gui/macosx/prefs.m:768
8654 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:208
8655 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:284
8659 #: modules/gui/macosx/prefs.m:188 modules/gui/macosx/prefs.m:772
8660 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:212
8661 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:289
8662 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:185
8666 #: modules/gui/macosx/prefs.m:214 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:275
8667 msgid "Reset Preferences"
8670 #: modules/gui/macosx/prefs.m:214
8675 #: modules/gui/macosx/prefs.m:216 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:273
8677 "Beware this will reset your VLC media player preferences.\n"
8678 "Are you sure you want to continue?"
8681 #: modules/gui/macosx/prefs.m:242
8682 msgid "Select file or directory"
8685 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:625
8687 msgid "Select a file or directory"
8688 msgstr "_Öppna nätverk..."
8690 #: modules/gui/ncurses.c:86
8691 msgid "Filebrowser starting point"
8694 #: modules/gui/ncurses.c:88
8696 "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
8697 "show you initially."
8700 #: modules/gui/ncurses.c:92
8702 msgid "ncurses interface"
8705 #: modules/gui/pda/pda.c:58
8707 msgid "Autoplay selected file"
8710 #: modules/gui/pda/pda.c:59
8711 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
8714 #: modules/gui/pda/pda.c:66
8716 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
8719 #: modules/gui/pda/pda.c:218 modules/gui/pda/pda.c:273
8720 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:450
8725 #: modules/gui/pda/pda.c:224
8729 #: modules/gui/pda/pda.c:230
8733 #: modules/gui/pda/pda.c:236
8738 #: modules/gui/pda/pda.c:279 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:161
8743 #: modules/gui/pda/pda.c:286
8747 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:286 modules/gui/pda/pda_interface.c:287
8751 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:308
8755 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:361 modules/gui/pda/pda_interface.c:543
8756 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:869 modules/gui/pda/pda_interface.c:1217
8758 msgid "Add to Playlist"
8759 msgstr "Öppna skiva"
8761 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:384
8765 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:423
8770 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:471
8774 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:472
8778 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:481
8783 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:498
8787 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:499
8791 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:500
8795 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:501
8799 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:502
8803 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:503
8807 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:504
8812 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:505
8816 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:513
8820 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:522 modules/gui/pda/pda_interface.c:848
8825 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:531 modules/gui/pda/pda_interface.c:833
8826 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:857 modules/gui/pda/pda_interface.c:1099
8827 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1167 modules/gui/pda/pda_interface.c:1174
8831 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:575
8835 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:584
8838 msgstr "_Nästa objekt"
8840 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:593
8844 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:602
8849 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:611
8853 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:620
8857 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:629
8861 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:638
8864 msgstr "Avsluta VLC"
8866 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:647
8870 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:656
8874 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:665
8878 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:674
8882 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:740
8886 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:741
8891 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:742
8895 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:743
8900 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:760
8904 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:761
8908 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:762
8912 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:763
8916 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:764
8920 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:765
8924 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:766
8928 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:782
8932 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:792
8936 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:814
8940 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:815
8945 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:874
8950 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:901
8952 msgid "Video Codec:"
8955 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:918
8959 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:919
8963 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:920
8967 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:921
8971 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:922
8975 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:923
8979 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:924
8983 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:925
8987 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:934
8989 msgid "Video Bitrate:"
8990 msgstr "_Nästa objekt"
8992 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:943
8994 msgid "Bitrate Tolerance:"
8995 msgstr "_Nästa objekt"
8997 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:952
8998 msgid "Keyframe Interval:"
9001 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:961
9003 msgid "Audio Codec:"
9004 msgstr "_Nästa objekt"
9006 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:970
9008 msgid "Deinterlace:"
9011 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:979
9016 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:988
9019 msgstr "Stäng av ljudet"
9021 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:997
9025 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1006
9026 msgid "Time To Live (TTL):"
9029 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1031
9033 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1032
9037 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1033
9038 msgid "localhost.localdomain"
9041 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1034
9045 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053
9049 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055
9053 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1056
9057 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1057
9061 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1058
9065 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1074 modules/gui/pda/pda_interface.c:1132
9069 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1085
9073 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1086
9077 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1087
9081 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1088
9085 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1089
9089 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1090
9093 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1122
9097 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1135
9099 msgid "Audio Bitrate :"
9100 msgstr "_Nästa objekt"
9102 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1158
9103 msgid "SAP Announce:"
9106 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1181
9107 msgid "SLP Announce:"
9110 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1190
9112 msgid "Announce Channel:"
9115 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1222
9120 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1250
9124 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1260
9129 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1291
9134 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1296
9138 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1301
9143 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1306
9147 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1334
9149 "VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
9150 "from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu."
9151 "org/copyleft/gpl.html)."
9154 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1342
9155 msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/"
9158 #: modules/gui/qnx/qnx.c:44
9159 msgid "QNX RTOS video and audio output"
9162 #: modules/gui/qt/qt.cpp:47
9164 msgid "Qt interface"
9167 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:225
9169 msgid "Open a skin file"
9172 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:226
9173 msgid "Skin files (*.vlt)|*.vlt|Skin files (*.xml)|*.xml|"
9176 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:234
9177 msgid "All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s|M3U files|*.m3u"
9180 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:241
9181 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:629
9183 msgid "Save playlist"
9184 msgstr "Öppna skiva"
9186 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:241
9188 msgid "M3U file|*.m3u"
9191 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:332
9192 msgid "Last skin used"
9195 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:333
9196 msgid "Select the path to the last skin used."
9199 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:334
9200 msgid "Config of last used skin"
9203 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:335
9204 msgid "Config of last used skin."
9207 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:336
9208 msgid "Enable transparency effects"
9211 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:337
9213 "You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
9214 "when moving windows does not behave correctly."
9217 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:351
9219 msgid "Skinnable Interface"
9222 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:358
9223 msgid "Skins loader demux"
9226 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:70
9229 msgstr "Markera allt"
9231 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:84
9233 msgid "Open skin..."
9234 msgstr "Öppna skiva"
9236 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:137
9238 msgid "Edit bookmark"
9239 msgstr "Föregående fil"
9241 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:163
9245 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:199
9249 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:227
9253 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:257
9257 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:258
9261 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:407
9262 msgid "You must select two bookmarks"
9265 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:408
9266 msgid "Invalid selection"
9269 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:417
9270 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work"
9273 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:418
9275 msgid "No input found"
9276 msgstr "_Nästa objekt"
9278 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:501
9280 "No input found. The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
9283 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:503
9286 msgstr "_Nästa objekt"
9288 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:509
9290 "Input has changed, unable to save bookmark. Use \"pause\" while editing "
9291 "bookmarks to keep the same input."
9294 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:512
9295 msgid "Input has changed "
9298 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:42
9300 "If this setting is not zero, the bands will move together when you move one. "
9301 "The higher the value is, the more correlated their movement will be."
9304 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:200
9305 msgid "Adjust Image"
9308 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:217
9309 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:475
9310 msgid "Restore Defaults"
9313 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:220
9318 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:225
9323 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:230
9327 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:235
9331 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:240
9335 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:266
9337 msgid "Video Options"
9340 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:280
9341 msgid "Aspect Ratio"
9344 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:296
9346 msgid "Video Filters"
9349 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:313
9354 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:390
9355 msgid "Headphone virtualization"
9358 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:391
9360 "This filter gives the feeling of a 5.1 speaker set when using a headphone."
9363 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:395
9364 msgid "Volume normalization"
9367 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:396
9369 "This filter prevents the audio output power from going over a defined value."
9372 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:400
9374 msgid "Maximum level"
9375 msgstr "Avsluta VLC"
9377 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:460
9379 "Enable the equalizer. You can either manually change the bands or use a "
9380 "preset (Audio Menu->Equalizer)."
9383 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:911
9385 "Select the video effects filters to apply. You must restart the stream for "
9386 "these settings to take effect.\n"
9387 "To configure the filters, go to the Preferences, and go to Modules/Video "
9388 "Filters. You can then configure each filter.\n"
9389 "If you want fine control over the filters ( to choose the order in which "
9390 "they are applied ), you need to enter manually a filters string "
9391 "(Preferences / General / Video)."
9394 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:921
9396 msgid "More information"
9399 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:1124
9400 msgid "Extended controls"
9403 #: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:59
9404 msgid "Stream and media info"
9407 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:314
9409 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O"
9410 msgstr "_Öppna fil..."
9412 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:317
9414 msgid "Open &File...\tCtrl-F"
9415 msgstr "_Öppna fil..."
9417 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:318
9419 msgid "Open &Disc...\tCtrl-D"
9420 msgstr "_Öppna skiva..."
9422 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:320
9424 msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N"
9425 msgstr "_Öppna nätverk..."
9427 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:322
9428 msgid "Open &Capture Device...\tCtrl-C"
9431 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:325
9433 msgid "&Wizard...\tCtrl-W"
9434 msgstr "Öppna skiva"
9436 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:327
9437 msgid "E&xit\tCtrl-X"
9440 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:331
9442 msgid "&Playlist...\tCtrl-P"
9443 msgstr "Öppna skiva"
9445 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:332
9447 msgid "&Messages...\tCtrl-M"
9448 msgstr "_Öppna skiva..."
9450 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:334
9451 msgid "Stream and Media &info...\tCtrl-I"
9454 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:348
9459 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:349
9463 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:350
9466 msgstr "Markera allt"
9468 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:351
9471 msgstr "_Nästa objekt"
9473 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:352
9477 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:353
9481 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:354
9485 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:429
9487 msgid "Previous playlist item"
9488 msgstr "Föregående fil"
9490 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:430
9491 msgid "Next playlist item"
9494 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:605
9495 msgid "&Extended GUI"
9498 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:609
9499 msgid "&Undock Ext. GUI"
9502 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:612
9503 msgid "&Bookmarks..."
9506 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:613 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:137
9507 msgid "&Preferences..."
9510 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:666
9513 " (wxWindows interface)\n"
9517 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:667
9519 "(c) 1996-2004 - the VideoLAN Team\n"
9523 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:669
9525 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
9526 "http://www.videolan.org/\n"
9530 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:672
9535 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:74
9537 msgid "Playlist item info"
9538 msgstr "Föregående fil"
9540 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:137
9545 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:203
9550 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:230
9551 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1305
9555 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:278
9560 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:124
9562 msgid "Quick &Open File..."
9563 msgstr "_Öppna fil..."
9565 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:125
9567 msgid "Open &File..."
9568 msgstr "_Öppna fil..."
9570 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:126
9572 msgid "Open &Disc..."
9573 msgstr "_Öppna skiva..."
9575 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:127
9577 msgid "Open &Network Stream..."
9578 msgstr "_Öppna nätverk..."
9580 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:128
9582 msgid "Open &Capture Device..."
9583 msgstr "_Öppna skiva..."
9585 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:135
9587 msgid "Media &Info..."
9590 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:136
9592 msgid "&Messages..."
9593 msgstr "_Öppna skiva..."
9595 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:155
9598 msgstr "_Nästa objekt"
9600 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:175
9604 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:214
9608 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:246
9610 msgid "Interface menu"
9613 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:517 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:544
9617 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:99
9620 msgstr "Öppna skiva"
9622 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:208
9624 msgid "Save Messages As..."
9625 msgstr "_Öppna skiva..."
9627 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:221
9629 msgid "Advanced options..."
9632 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:226 modules/gui/wxwindows/open.cpp:237
9633 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:204
9635 msgid "Advanced options"
9638 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:241
9643 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:350 modules/gui/wxwindows/open.cpp:358
9648 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:385
9653 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:389
9655 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
9656 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
9660 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:414
9661 msgid "Use VLC as a server of streams"
9664 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:578 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:65
9666 msgid "Subtitle options"
9669 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:579
9670 msgid "Force options for separate subtitle files."
9673 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:614
9678 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:646
9680 msgid "Subtitles track"
9683 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:674
9687 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:37
9691 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:38
9695 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:39
9698 msgstr "Markera allt"
9700 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:206
9702 msgid "&Simple Add..."
9703 msgstr "_Öppna fil..."
9705 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:207
9709 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:209
9711 msgid "&Open Playlist..."
9712 msgstr "Öppna skiva"
9714 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:210
9716 msgid "&Save Playlist..."
9717 msgstr "Öppna skiva"
9719 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:212
9724 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:216
9726 msgid "Sort by &title"
9729 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:217
9730 msgid "&Reverse sort by title"
9733 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:219
9735 msgid "Sort by &author"
9738 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:220
9740 msgid "Reverse sort by author"
9743 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:222
9744 msgid "Sort by &group"
9747 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:223
9748 msgid "Reverse sort by group"
9751 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:225
9753 msgid "&Shuffle Playlist"
9754 msgstr "Öppna skiva"
9756 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:229
9760 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:230
9765 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:232
9769 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:233
9772 msgstr "Markera allt"
9774 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:234
9777 msgstr "Markera allt"
9779 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:238
9780 msgid "&Enable all group items"
9783 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:240
9784 msgid "&Disable all group items"
9787 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:244
9792 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:245
9797 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:246
9800 msgstr "Markera allt"
9802 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:247
9806 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:256
9808 msgid "Enable/Disable"
9811 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:327
9815 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:329
9819 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:602
9824 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:603
9829 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:616
9831 msgid "Playlist is empty"
9832 msgstr "Föregående fil"
9834 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:616
9838 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1319
9839 msgid "Enter a name for the new group:"
9842 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:330
9844 msgid "General settings"
9845 msgstr "Markera allt"
9847 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:181
9851 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:183
9856 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:477
9858 msgid "Choose directory"
9861 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:486
9866 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:165
9867 msgid "Stream output MRL"
9870 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:169
9871 msgid "Destination Target:"
9874 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:172
9876 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
9877 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
9881 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:417
9883 msgid "Output methods"
9886 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:426
9890 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:427
9894 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:531
9896 msgid "Miscellaneous options"
9899 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:545
9901 msgid "Channel name"
9902 msgstr "Kanalserver"
9904 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:624
9905 msgid "Transcoding options"
9908 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:676
9913 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:741
9916 msgstr "_Nästa objekt"
9918 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:888
9923 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:82
9925 msgid "Subtitles file"
9928 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:137
9930 msgid "Subtitles options"
9933 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:141
9935 msgid "Delay subtitles (in 1/10s)"
9936 msgstr "Markera allt"
9938 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:162
9939 msgid "Override frames per second. It will only work with MicroDVD subtitles."
9942 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:218
9947 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:83
9949 msgid "Embed video in interface"
9952 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:84
9954 "Embed the video inside the interface instead of having it in a separate "
9958 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:86
9959 msgid "Show bookmarks dialog"
9962 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:87
9963 msgid "Show bookmarks dialog when the interface starts."
9966 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:96
9967 msgid "wxWindows interface module"
9970 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:110
9971 msgid "wxWindows dialogs provider"
9974 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
9975 msgid "Dummy image chroma format"
9978 #: modules/misc/dummy/dummy.c:39
9980 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
9981 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
9984 #: modules/misc/dummy/dummy.c:43
9985 msgid "Save raw codec data"
9988 #: modules/misc/dummy/dummy.c:45
9990 "This option allows you to save the raw codec data if you have selected/"
9991 "forced the dummy decoder in the main options."
9994 #: modules/misc/dummy/dummy.c:49
9995 msgid "Do not open a DOS command box interface"
9998 #: modules/misc/dummy/dummy.c:51
10000 "By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
10001 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
10002 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
10005 #: modules/misc/dummy/dummy.c:58
10006 msgid "Dummy interface function"
10009 #: modules/misc/dummy/dummy.c:67
10010 msgid "Dummy access function"
10013 #: modules/misc/dummy/dummy.c:71
10014 msgid "Dummy demux function"
10017 #: modules/misc/dummy/dummy.c:75
10018 msgid "Dummy decoder function"
10021 #: modules/misc/dummy/dummy.c:80
10022 msgid "Dummy encoder function"
10025 #: modules/misc/dummy/dummy.c:84
10026 msgid "Dummy audio output function"
10029 #: modules/misc/dummy/dummy.c:88
10030 msgid "Dummy video output function"
10033 #: modules/misc/dummy/dummy.c:94
10034 msgid "Dummy font renderer function"
10037 #: modules/misc/freetype.c:87 modules/visualization/xosd.c:73
10041 #: modules/misc/freetype.c:88
10043 msgid "Font filename"
10046 #: modules/misc/freetype.c:89
10047 msgid "Font size in pixels"
10050 #: modules/misc/freetype.c:90
10052 "The size of the fonts used by the osd module. If set to something different "
10053 "than 0 this option will override the relative font size "
10056 #: modules/misc/freetype.c:94
10057 msgid "The size of the fonts used by the osd module"
10060 #: modules/misc/freetype.c:97
10063 msgstr "Slow Motion"
10065 #: modules/misc/freetype.c:97
10069 #: modules/misc/freetype.c:98
10074 #: modules/misc/freetype.c:98
10078 #: modules/misc/freetype.c:101
10079 msgid "freetype2 font renderer"
10082 #: modules/misc/gtk_main.c:60
10083 msgid "Gtk+ GUI helper"
10086 #: modules/misc/logger.c:91
10089 msgstr "Nästa objekt"
10091 #: modules/misc/logger.c:93
10095 #: modules/misc/logger.c:94
10097 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html"
10101 #: modules/misc/logger.c:97
10103 msgid "File logging interface"
10106 #: modules/misc/logger.c:99
10108 msgid "Log filename"
10111 #: modules/misc/logger.c:99
10112 msgid "Specify the log filename."
10115 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:81
10116 msgid "libc memcpy"
10119 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:85
10120 msgid "3D Now! memcpy"
10123 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:92
10127 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:97
10128 msgid "MMX EXT memcpy"
10131 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:56
10132 msgid "AltiVec memcpy"
10135 #: modules/misc/network/ipv4.c:89
10136 msgid "TCP connection timeout in ms"
10139 #: modules/misc/network/ipv4.c:91
10141 "Allows you to modify the default TCP connection timeout. This value should "
10142 "be set in millisecond units."
10145 #: modules/misc/network/ipv4.c:95
10146 msgid "IPv4 network abstraction layer"
10149 #: modules/misc/network/ipv6.c:86
10150 msgid "IPv6 network abstraction layer"
10153 #: modules/misc/playlist/export.c:42
10155 msgid "M3U playlist exporter"
10156 msgstr "Föregående fil"
10158 #: modules/misc/playlist/export.c:48
10160 msgid "Old playlist exporter"
10161 msgstr "Föregående fil"
10163 #: modules/misc/qte_main.cpp:66
10164 msgid "Run as standalone Qt/Embedded GUI Server"
10167 #: modules/misc/qte_main.cpp:67
10169 "Use this option to run as standalone Qt/Embedded GUI Server. This option is "
10170 "equivalent to the -qws option from normal Qt."
10173 #: modules/misc/qte_main.cpp:72
10174 msgid "Qt Embedded GUI helper"
10177 #: modules/misc/qte_main.cpp:184
10181 #: modules/misc/sap.c:87 modules/misc/sap.c:88
10182 msgid "SAP multicast address"
10185 #: modules/misc/sap.c:89
10186 msgid "IPv4-SAP listening"
10189 #: modules/misc/sap.c:91
10190 msgid "Set this if you want the SAP module to listen to IPv4 announces"
10193 #: modules/misc/sap.c:92
10194 msgid "IPv6-SAP listening"
10197 #: modules/misc/sap.c:94
10198 msgid "Set this if you want the SAP module to listen to IPv6 announces"
10201 #: modules/misc/sap.c:95
10202 msgid "IPv6 SAP scope"
10205 #: modules/misc/sap.c:97
10206 msgid "Sets the scope for IPv6 announces (default is 8)"
10209 #: modules/misc/sap.c:98
10210 msgid "SAP timeout (seconds)"
10213 #: modules/misc/sap.c:100
10215 "Sets the time before SAP items get deleted if no new announce is received."
10218 #: modules/misc/sap.c:102
10219 msgid "Try to parse the SAP"
10222 #: modules/misc/sap.c:104
10224 "When SAP can it will try to parse the SAP. Normal behavior is to have "
10225 "livedotcom parse the announce."
10228 #: modules/misc/sap.c:111
10230 msgid "SAP interface"
10233 #: modules/misc/screensaver.c:44
10234 msgid "X Screensaver disabler"
10237 #: modules/misc/svg.c:60
10239 msgid "SVG template file"
10240 msgstr "Nästa file"
10242 #: modules/misc/svg.c:61
10244 "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
10247 #: modules/misc/testsuite/test1.c:33
10248 msgid "C module that does nothing"
10251 #: modules/misc/testsuite/test4.c:63
10252 msgid "Miscellaneous stress tests"
10255 #: modules/mux/asf.c:48
10256 msgid "Allows you to define the title that will be put in ASF comments."
10259 #: modules/mux/asf.c:51
10260 msgid "Allows you to define the author that will be put in ASF comments."
10263 #: modules/mux/asf.c:54
10265 "Allows you to define the copyright string that will be put in ASF comments."
10268 #: modules/mux/asf.c:56
10273 #: modules/mux/asf.c:57
10274 msgid "Allows you to define the comment that will be put in ASF comments."
10277 #: modules/mux/asf.c:60
10278 msgid "Allows you to define the \"rating\" that will be put in ASF comments."
10281 #: modules/mux/asf.c:64
10285 #: modules/mux/asf.c:506
10286 msgid "Unknown Video"
10289 #: modules/mux/avi.c:44
10293 #: modules/mux/dummy.c:41
10294 msgid "Dummy/Raw muxer"
10297 #: modules/mux/mp4.c:45
10298 msgid "Create \"Fast start\" files"
10301 #: modules/mux/mp4.c:47
10303 "When this option is turned on, \"Fast start\" files will be created. (\"Fast "
10304 "start\" files are optimized for download, allowing the user to start "
10305 "previewing the file while it is downloading)."
10308 #: modules/mux/mp4.c:56
10309 msgid "MP4/MOV muxer"
10312 #: modules/mux/mpeg/ps.c:53
10316 #: modules/mux/mpeg/ts.c:77
10321 #: modules/mux/mpeg/ts.c:78
10323 "Assigns a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
10327 #: modules/mux/mpeg/ts.c:80
10330 msgstr "_Nästa objekt"
10332 #: modules/mux/mpeg/ts.c:81
10333 msgid "Assigns a fixed PID to the audio stream."
10336 #: modules/mux/mpeg/ts.c:83
10337 msgid "Shaping delay (ms)"
10340 #: modules/mux/mpeg/ts.c:84
10342 "If enabled, the TS muxer will cut the stream in slices of the given "
10343 "duration, and ensure a constant bitrate between the two boundaries. This "
10344 "avoids having huge bitrate peaks for reference frames, in particular."
10347 #: modules/mux/mpeg/ts.c:88
10348 msgid "Use keyframes"
10351 #: modules/mux/mpeg/ts.c:89
10353 "If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries "
10354 "at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the "
10355 "user is a worse case used when no reference frame is available. This "
10356 "enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually "
10357 "the biggest frames in the stream."
10360 #: modules/mux/mpeg/ts.c:96
10361 msgid "PCR delay (ms)"
10364 #: modules/mux/mpeg/ts.c:97
10366 "This option allows you to set at which interval PCRs (Program Clock "
10367 "Reference) will be sent. This value should be below 100ms. (default is 30)"
10370 #: modules/mux/mpeg/ts.c:101
10371 msgid "DTS delay (ms)"
10374 #: modules/mux/mpeg/ts.c:102
10376 "This option will delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation "
10377 "timestamps) of the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for "
10378 "some buffering inside the client decoder."
10381 #: modules/mux/mpeg/ts.c:107
10383 msgid "Crypt audio"
10384 msgstr "_Nästa objekt"
10386 #: modules/mux/mpeg/ts.c:108
10387 msgid "Crypt audio using CSA"
10390 #: modules/mux/mpeg/ts.c:110
10394 #: modules/mux/mpeg/ts.c:111
10396 "Defines the CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal "
10400 #: modules/mux/mpeg/ts.c:117
10401 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
10404 #: modules/mux/mpjpeg.c:41
10406 msgid "Multipart jpeg muxer"
10407 msgstr "Nästa file"
10409 #: modules/mux/ogg.c:50
10410 msgid "Ogg/ogm muxer"
10413 #: modules/mux/wav.c:41
10416 msgstr "_Nästa objekt"
10418 #: modules/packetizer/copy.c:41
10419 msgid "Copy packetizer"
10422 #: modules/packetizer/h264.c:45
10424 msgid "H264 video packetizer"
10425 msgstr "_Nästa objekt"
10427 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:116
10429 msgid "MPEG4 audio packetizer"
10432 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:44
10434 msgid "MPEG4 video packetizer"
10435 msgstr "_Nästa objekt"
10437 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:58
10438 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
10441 #: modules/stream_out/display.c:38
10442 msgid "Enable/disable audio rendering."
10445 #: modules/stream_out/display.c:40
10446 msgid "Enable/disable video rendering."
10449 #: modules/stream_out/display.c:41
10454 #: modules/stream_out/display.c:42
10455 msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
10458 #: modules/stream_out/display.c:50
10460 msgid "Display stream output"
10463 #: modules/stream_out/duplicate.c:40
10465 msgid "Duplicate stream output"
10468 #: modules/stream_out/es.c:37 modules/stream_out/standard.c:40
10470 msgid "Output access method"
10471 msgstr "Nästa file"
10473 #: modules/stream_out/es.c:39 modules/stream_out/standard.c:42
10475 "Allows you to specify the output access method used for the streaming output."
10478 #: modules/stream_out/es.c:41
10480 msgid "Audio output access method"
10483 #: modules/stream_out/es.c:43
10485 "Allows you to specify the output access method used for the audio streaming "
10489 #: modules/stream_out/es.c:45
10491 msgid "Video output access method"
10494 #: modules/stream_out/es.c:47
10496 "Allows you to specify the output access method used for the video streaming "
10500 #: modules/stream_out/es.c:50 modules/stream_out/standard.c:44
10502 msgid "Output muxer"
10503 msgstr "Nästa file"
10505 #: modules/stream_out/es.c:52 modules/stream_out/rtp.c:52
10506 msgid "Allows you to specify the muxer used for the streaming output."
10509 #: modules/stream_out/es.c:53
10511 msgid "Audio output muxer"
10514 #: modules/stream_out/es.c:55
10515 msgid "Allows you to specify the muxer used for the audio streaming output."
10518 #: modules/stream_out/es.c:56
10520 msgid "Video output muxer"
10523 #: modules/stream_out/es.c:58
10524 msgid "Allows you to specify the muxer used for the video streaming output."
10527 #: modules/stream_out/es.c:60 modules/stream_out/standard.c:48
10532 #: modules/stream_out/es.c:62 modules/stream_out/rtp.c:43
10533 #: modules/stream_out/standard.c:50
10534 msgid "Allows you to specify the output URL used for the streaming output."
10537 #: modules/stream_out/es.c:63
10539 msgid "Audio output URL"
10542 #: modules/stream_out/es.c:65
10544 "Allows you to specify the output URL used for the audio streaming output."
10547 #: modules/stream_out/es.c:67
10549 msgid "Video output URL"
10552 #: modules/stream_out/es.c:69
10554 "Allows you to specify the output URL used for the video streaming output."
10557 #: modules/stream_out/es.c:78
10559 msgid "Elementary stream output"
10562 #: modules/stream_out/gather.c:40
10564 msgid "Gathering stream output"
10567 #: modules/stream_out/rtp.c:41
10568 msgid "Destination"
10571 #: modules/stream_out/rtp.c:44
10575 #: modules/stream_out/rtp.c:46
10577 "Allows you to specify the SDP used for the streaming output. You must use an "
10578 "url: http://location to access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP "
10579 "access, and sap:// for the SDP to be announced via SAP."
10582 #: modules/stream_out/rtp.c:50
10585 msgstr "Stäng av ljudet"
10587 #: modules/stream_out/rtp.c:54 modules/stream_out/standard.c:52
10588 msgid "Session name"
10591 #: modules/stream_out/rtp.c:56
10592 msgid "Allows you to specify the session name used for the streaming output."
10595 #: modules/stream_out/rtp.c:57
10597 msgid "Session description"
10598 msgstr "Markera allt"
10600 #: modules/stream_out/rtp.c:59
10601 msgid "Allows you to give a broader description of the stream."
10604 #: modules/stream_out/rtp.c:60
10605 msgid "Session URL"
10608 #: modules/stream_out/rtp.c:62
10609 msgid "Allows you to specify a URL with additional information on the stream."
10612 #: modules/stream_out/rtp.c:63
10613 msgid "Session email"
10616 #: modules/stream_out/rtp.c:65
10617 msgid "Allows you to specify contact e-mail address for this session."
10620 #: modules/stream_out/rtp.c:69
10621 msgid "Allows you to specify the base port used for the RTP streaming."
10624 #: modules/stream_out/rtp.c:70
10629 #: modules/stream_out/rtp.c:72
10631 "Allows you to specify the default audio port used for the RTP streaming."
10634 #: modules/stream_out/rtp.c:73
10637 msgstr "_Nästa objekt"
10639 #: modules/stream_out/rtp.c:75
10641 "Allows you to specify the default video port used for the RTP streaming."
10644 #: modules/stream_out/rtp.c:79
10645 msgid "Allows you to specify the time to live for the output stream."
10648 #: modules/stream_out/rtp.c:87
10650 msgid "RTP stream output"
10653 #: modules/stream_out/standard.c:46
10655 "Allows you to specify the output muxer method used for the streaming output."
10658 #: modules/stream_out/standard.c:54
10659 msgid "Name of the session that will be announced with SAP or SLP"
10662 #: modules/stream_out/standard.c:56
10663 msgid "SAP announcing"
10666 #: modules/stream_out/standard.c:57
10667 msgid "Announce this session with SAP"
10670 #: modules/stream_out/standard.c:59
10671 msgid "SAP IPv6 announcing"
10674 #: modules/stream_out/standard.c:60
10675 msgid "Use IPv6 to announce this session with SAP"
10678 #: modules/stream_out/standard.c:62
10679 msgid "SLP announcing"
10682 #: modules/stream_out/standard.c:63
10683 msgid "Announce this session with SLP"
10686 #: modules/stream_out/standard.c:71
10688 msgid "Standard stream output"
10691 #: modules/stream_out/transcode.c:42
10693 msgid "Video encoder"
10696 #: modules/stream_out/transcode.c:44
10698 "Allows you to specify the video encoder to use and its associated options."
10701 #: modules/stream_out/transcode.c:46
10703 msgid "Destination video codec"
10704 msgstr "Föregående fil"
10706 #: modules/stream_out/transcode.c:48
10708 "Allows you to specify the destination video codec used for the streaming "
10712 #: modules/stream_out/transcode.c:50
10714 msgid "Video bitrate"
10715 msgstr "_Nästa objekt"
10717 #: modules/stream_out/transcode.c:52
10718 msgid "Allows you to specify the video bitrate used for the streaming output."
10721 #: modules/stream_out/transcode.c:54
10723 msgid "Video scaling"
10726 #: modules/stream_out/transcode.c:56
10727 msgid "Allows you to scale the video before encoding."
10730 #: modules/stream_out/transcode.c:57
10732 msgid "Video frame-rate"
10733 msgstr "_Nästa objekt"
10735 #: modules/stream_out/transcode.c:59
10736 msgid "Allows you to specify an output frame rate for the video."
10739 #: modules/stream_out/transcode.c:60
10741 msgid "Deinterlace video"
10744 #: modules/stream_out/transcode.c:62
10745 msgid "Allows you to deinterlace the video before encoding."
10748 #: modules/stream_out/transcode.c:65
10749 msgid "Allows you to specify the output video width."
10752 #: modules/stream_out/transcode.c:68
10753 msgid "Allows you to specify the output video height."
10756 #: modules/stream_out/transcode.c:70
10758 msgid "Video crop top"
10761 #: modules/stream_out/transcode.c:72
10762 msgid "Allows you to specify the top coordinate for the video cropping."
10765 #: modules/stream_out/transcode.c:73
10767 msgid "Video crop left"
10770 #: modules/stream_out/transcode.c:75
10771 msgid "Allows you to specify the left coordinate for the video cropping."
10774 #: modules/stream_out/transcode.c:76
10776 msgid "Video crop bottom"
10779 #: modules/stream_out/transcode.c:78
10780 msgid "Allows you to specify the bottom coordinate for the video cropping."
10783 #: modules/stream_out/transcode.c:79
10785 msgid "Video crop right"
10788 #: modules/stream_out/transcode.c:81
10789 msgid "Allows you to specify the right coordinate for the video cropping."
10792 #: modules/stream_out/transcode.c:83
10794 msgid "Audio encoder"
10795 msgstr "_Nästa objekt"
10797 #: modules/stream_out/transcode.c:85
10799 "Allows you to specify the audio encoder to use and its associated options."
10802 #: modules/stream_out/transcode.c:87
10804 msgid "Destination audio codec"
10805 msgstr "_Nästa objekt"
10807 #: modules/stream_out/transcode.c:89
10809 "Allows you to specify the destination audio codec used for the streaming "
10813 #: modules/stream_out/transcode.c:91
10815 msgid "Audio bitrate"
10816 msgstr "_Nästa objekt"
10818 #: modules/stream_out/transcode.c:93
10819 msgid "Allows you to specify the audio bitrate used for the streaming output."
10822 #: modules/stream_out/transcode.c:95
10824 msgid "Audio sample rate"
10825 msgstr "_Nästa objekt"
10827 #: modules/stream_out/transcode.c:97
10829 "Allows you to specify the audio sample rate used for the streaming output."
10832 #: modules/stream_out/transcode.c:99
10834 msgid "Audio channels"
10837 #: modules/stream_out/transcode.c:101
10839 "Allows you to specify the number of audio channels used for the streaming "
10843 #: modules/stream_out/transcode.c:104
10845 msgid "Subtitles encoder"
10848 #: modules/stream_out/transcode.c:106
10850 "Allows you to specify the subtitles encoder to use and its associated "
10854 #: modules/stream_out/transcode.c:108
10856 msgid "Destination subtitles codec"
10857 msgstr "Föregående fil"
10859 #: modules/stream_out/transcode.c:110
10861 "Allows you to specify the destination subtitles codec used for the streaming "
10865 #: modules/stream_out/transcode.c:113
10867 msgid "Number of threads"
10870 #: modules/stream_out/transcode.c:115
10871 msgid "Allows you to specify the number of threads used for the transcoding."
10874 #: modules/stream_out/transcode.c:117
10875 msgid "Synchronise on audio track"
10878 #: modules/stream_out/transcode.c:119
10880 "This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track "
10881 "on the audio track."
10884 #: modules/stream_out/transcode.c:128
10886 msgid "Transcode stream output"
10889 #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:56
10891 msgid "MPEG2 video transrating stream output"
10894 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
10895 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
10898 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
10899 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
10902 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:75
10903 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63
10904 msgid "Conversions from "
10907 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_ymga.c:51
10908 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:75 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:78
10909 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:86 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63
10910 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
10914 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:78
10915 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
10916 msgid "MMX conversions from "
10919 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:86
10920 msgid "AltiVec conversions from "
10923 #: modules/video_filter/adjust.c:60
10924 msgid "Image contrast (0-2)"
10927 #: modules/video_filter/adjust.c:61
10928 msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1"
10931 #: modules/video_filter/adjust.c:62
10932 msgid "Image hue (0-360)"
10935 #: modules/video_filter/adjust.c:63
10936 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0"
10939 #: modules/video_filter/adjust.c:64
10940 msgid "Image saturation (0-3)"
10943 #: modules/video_filter/adjust.c:65
10944 msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1"
10947 #: modules/video_filter/adjust.c:66
10948 msgid "Image brightness (0-2)"
10951 #: modules/video_filter/adjust.c:67
10952 msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1"
10955 #: modules/video_filter/adjust.c:68
10956 msgid "Image gamma (0-10)"
10959 #: modules/video_filter/adjust.c:69
10960 msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1"
10963 #: modules/video_filter/adjust.c:73
10965 msgid "Image properties filter"
10966 msgstr "Föregående fil"
10968 #: modules/video_filter/blend.c:65
10970 msgid "Video pictures blending"
10973 #: modules/video_filter/clone.c:55
10975 msgid "Number of clones"
10978 #: modules/video_filter/clone.c:56
10979 msgid "Select the number of video windows in which to clone the video."
10982 #: modules/video_filter/clone.c:59
10984 msgid "List of video output modules"
10987 #: modules/video_filter/clone.c:60
10988 msgid "Select the specific video output modules that you want to activate."
10991 #: modules/video_filter/clone.c:63
10993 msgid "Clone video filter"
10994 msgstr "Föregående fil"
10996 #: modules/video_filter/crop.c:54
10997 msgid "Crop geometry (pixels)"
11000 #: modules/video_filter/crop.c:55
11002 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
11003 "<left offset> + <top offset>."
11006 #: modules/video_filter/crop.c:57
11007 msgid "Automatic cropping"
11010 #: modules/video_filter/crop.c:58
11011 msgid "Activate automatic black border cropping."
11014 #: modules/video_filter/crop.c:61
11016 msgid "Crop video filter"
11017 msgstr "Föregående fil"
11019 #: modules/video_filter/deinterlace.c:91
11021 msgid "Deinterlace mode"
11024 #: modules/video_filter/deinterlace.c:92
11025 msgid "You can choose the default deinterlace mode"
11028 #: modules/video_filter/deinterlace.c:99
11030 msgid "Deinterlacing video filter"
11031 msgstr "Föregående fil"
11033 #: modules/video_filter/distort.c:59
11035 msgid "Distort mode"
11038 #: modules/video_filter/distort.c:60
11039 msgid "Distort mode, one of \"wave\" and \"ripple\""
11042 #: modules/video_filter/distort.c:63
11045 msgstr "Nästa file"
11047 #: modules/video_filter/distort.c:63
11052 #: modules/video_filter/distort.c:66
11054 msgid "Distort video filter"
11055 msgstr "Föregående fil"
11057 #: modules/video_filter/invert.c:52
11059 msgid "Invert video filter"
11060 msgstr "Föregående fil"
11062 #: modules/video_filter/logo.c:58
11064 msgid "Logo filename"
11067 #: modules/video_filter/logo.c:59
11068 msgid "The file must be in PNG RGBA 8bits format (for now)."
11071 #: modules/video_filter/logo.c:60
11072 msgid "X coordinate of the logo"
11075 #: modules/video_filter/logo.c:61 modules/video_filter/logo.c:63
11076 msgid "You can move the logo by left-clicking on it."
11079 #: modules/video_filter/logo.c:62
11080 msgid "Y coordinate of the logo"
11083 #: modules/video_filter/logo.c:64
11084 msgid "Transparency of the logo (255-0)"
11087 #: modules/video_filter/logo.c:65
11088 msgid "You can change it by middle-clicking and moving mouse left or right."
11091 #: modules/video_filter/logo.c:68
11093 msgid "Logo video filter"
11094 msgstr "Föregående fil"
11096 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
11097 msgid "Blur factor (1-127)"
11100 #: modules/video_filter/motionblur.c:55
11101 msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
11104 #: modules/video_filter/motionblur.c:58
11105 msgid "Motion blur filter"
11108 #: modules/video_filter/transform.c:57
11110 msgid "Transform type"
11113 #: modules/video_filter/transform.c:58
11114 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
11117 #: modules/video_filter/transform.c:61
11118 msgid "Rotate by 90 degrees"
11121 #: modules/video_filter/transform.c:62
11122 msgid "Rotate by 180 degrees"
11125 #: modules/video_filter/transform.c:62
11126 msgid "Rotate by 270 degrees"
11129 #: modules/video_filter/transform.c:63
11130 msgid "Flip horizontally"
11133 #: modules/video_filter/transform.c:63
11134 msgid "Flip vertically"
11137 #: modules/video_filter/transform.c:66
11138 msgid "Video transformation filter"
11141 #: modules/video_filter/wall.c:53
11143 msgid "Number of columns"
11146 #: modules/video_filter/wall.c:54
11148 "Select the number of horizontal video windows in which to split the video."
11151 #: modules/video_filter/wall.c:57
11153 msgid "Number of rows"
11156 #: modules/video_filter/wall.c:58
11158 "Select the number of vertical video windows in which to split the video."
11161 #: modules/video_filter/wall.c:61
11163 msgid "Active windows"
11166 #: modules/video_filter/wall.c:62
11167 msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all"
11170 #: modules/video_filter/wall.c:66
11171 msgid "wall video filter"
11174 #: modules/video_output/aa.c:55
11175 msgid "ASCII-art video output"
11178 #: modules/video_output/caca.c:54
11180 msgid "color ASCII art video output"
11183 #: modules/video_output/directx/directx.c:108
11184 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
11187 #: modules/video_output/directx/directx.c:110
11189 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
11190 "doesn't have any effect when using overlays."
11193 #: modules/video_output/directx/directx.c:113
11194 msgid "Use video buffers in system memory"
11197 #: modules/video_output/directx/directx.c:115
11199 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
11200 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
11201 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
11202 "doesn't have any effect when using overlays."
11205 #: modules/video_output/directx/directx.c:120
11206 msgid "Use triple buffering for overlays"
11209 #: modules/video_output/directx/directx.c:122
11211 "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much "
11212 "better video quality (no flickering)."
11215 #: modules/video_output/directx/directx.c:125
11216 msgid "Name of desired display device"
11219 #: modules/video_output/directx/directx.c:126
11221 "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name "
11222 "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\"
11223 "\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
11226 #: modules/video_output/directx/directx.c:131
11227 msgid "Enable wallpaper mode "
11230 #: modules/video_output/directx/directx.c:133
11232 "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop "
11233 "background. Note that this feature only works in overlay mode and the "
11234 "desktop must not already have a wallpaper."
11237 #: modules/video_output/directx/directx.c:156
11238 msgid "DirectX video output"
11241 #: modules/video_output/directx/directx.c:288
11244 msgstr "Slow Motion"
11246 #: modules/video_output/directx/glwin32.c:62
11247 msgid "Win32 OpenGL provider"
11250 #: modules/video_output/fb.c:67
11251 msgid "Framebuffer device"
11254 #: modules/video_output/fb.c:69
11256 "You can select here the framebuffer device that will be used for rendering "
11257 "(usually /dev/fb0)."
11260 #: modules/video_output/fb.c:75
11261 msgid "GNU/Linux console framebuffer video output"
11264 #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/x11/glx.c:101
11265 #: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58
11266 msgid "X11 display name"
11269 #: modules/video_output/ggi.c:58
11271 "Specify the X11 hardware display you want to use.\n"
11272 "By default, VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
11275 #: modules/video_output/glide.c:64
11276 msgid "3dfx Glide video output"
11279 #: modules/video_output/hd1000v.cpp:57
11281 msgid "HD1000 video output"
11284 #: modules/video_output/mga.c:59
11285 msgid "Matrox Graphic Array video output"
11288 #: modules/video_output/opengl.c:97
11290 msgid "Select effect"
11291 msgstr "Markera allt"
11293 #: modules/video_output/opengl.c:99
11294 msgid "Allows you to select different visual effects."
11297 #: modules/video_output/opengl.c:102
11299 msgid "OpenGL video output"
11302 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:79
11303 msgid "QT Embedded display name"
11306 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:81
11308 "Specify the Qt Embedded hardware display you want to use. By default VLC "
11309 "will use the value of the DISPLAY environment variable."
11312 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:115
11313 msgid "QT Embedded video output"
11316 #: modules/video_output/sdl.c:104
11317 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
11320 #: modules/video_output/snapshot.c:46
11321 msgid "snapshot width"
11324 #: modules/video_output/snapshot.c:47
11325 msgid "Set the width of the snapshot image."
11328 #: modules/video_output/snapshot.c:49
11329 msgid "snapshot height"
11332 #: modules/video_output/snapshot.c:50
11333 msgid "Set the height of the snapshot image."
11336 #: modules/video_output/snapshot.c:52
11340 #: modules/video_output/snapshot.c:53
11341 msgid "Set the desired chroma for the snapshot image (a 4 character string)."
11344 #: modules/video_output/snapshot.c:55
11345 msgid "cache size (number of images)"
11348 #: modules/video_output/snapshot.c:56
11349 msgid "Set the cache size (number of images to keep)."
11352 #: modules/video_output/snapshot.c:60
11354 msgid "snapshot module"
11357 #: modules/video_output/svgalib.c:53
11358 msgid "SVGAlib video output"
11361 #: modules/video_output/wingdi.c:82
11362 msgid "Windows GDI video output"
11365 #: modules/video_output/x11/glx.c:87 modules/video_output/x11/xvideo.c:44
11366 msgid "XVideo adaptor number"
11369 #: modules/video_output/x11/glx.c:89 modules/video_output/x11/xvideo.c:46
11371 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
11372 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
11375 #: modules/video_output/x11/glx.c:92 modules/video_output/x11/x11.c:43
11376 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:49
11377 msgid "Alternate fullscreen method"
11380 #: modules/video_output/x11/glx.c:94 modules/video_output/x11/x11.c:45
11381 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:51
11383 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
11385 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default), but "
11386 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
11387 "2) Completely bypass the window manager, but then nothing will be able to "
11388 "show on top of the video."
11391 #: modules/video_output/x11/glx.c:103 modules/video_output/x11/x11.c:54
11392 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:60
11394 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
11395 "the value of the DISPLAY environment variable."
11398 #: modules/video_output/x11/glx.c:106 modules/video_output/x11/xvideo.c:72
11399 msgid "Screen to be used for fullscreen mode."
11402 #: modules/video_output/x11/glx.c:108 modules/video_output/x11/x11.c:63
11403 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:74
11405 "Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to "
11406 "0 for first screen, 1 for the second."
11409 #: modules/video_output/x11/glx.c:112
11410 msgid "X11 OpenGL provider"
11413 #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
11414 msgid "Use shared memory"
11417 #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
11418 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
11421 #: modules/video_output/x11/x11.c:61
11422 msgid "choose the screen to be used for fullscreen mode."
11425 #: modules/video_output/x11/x11.c:75
11426 msgid "X11 video output"
11429 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63
11430 msgid "XVimage chroma format"
11433 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:65
11435 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
11436 "to improve performances by using the most efficient one."
11439 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:89
11440 msgid "XVideo extension video output"
11443 #: modules/visualization/galaktos/plugin.c:48
11444 msgid "GaLaktos visualization plugin"
11447 #: modules/visualization/goom.c:58
11448 msgid "Goom display width"
11451 #: modules/visualization/goom.c:59
11452 msgid "Goom display height"
11455 #: modules/visualization/goom.c:60
11457 "Allows you to change the resolution of the Goom display (bigger resolution "
11458 "will be prettier but more CPU intensive)."
11461 #: modules/visualization/goom.c:63
11462 msgid "Goom animation speed"
11465 #: modules/visualization/goom.c:64
11466 msgid "Allows you to reduce the speed of the animation (default 6, max 10)."
11469 #: modules/visualization/goom.c:70
11471 msgid "Goom effect"
11472 msgstr "Öppna nätverk"
11474 #: modules/visualization/visual/visual.c:38
11476 msgid "Effects list"
11477 msgstr "Mata ut skiva"
11479 #: modules/visualization/visual/visual.c:40
11481 "A list of visual effect, separated by commas.\n"
11482 "Current effects include: dummy, random, scope, spectrum"
11485 #: modules/visualization/visual/visual.c:45
11486 msgid "The width of the effects video window, in pixels."
11489 #: modules/visualization/visual/visual.c:49
11490 msgid "The height of the effects video window, in pixels."
11493 #: modules/visualization/visual/visual.c:51
11495 msgid "Number of bands"
11498 #: modules/visualization/visual/visual.c:53
11499 msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80."
11502 #: modules/visualization/visual/visual.c:55
11503 msgid "Band separator"
11506 #: modules/visualization/visual/visual.c:57
11507 msgid "Number of blank pixels between bands."
11510 #: modules/visualization/visual/visual.c:59
11512 msgid "Amplification"
11515 #: modules/visualization/visual/visual.c:61
11516 msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
11519 #: modules/visualization/visual/visual.c:63
11520 msgid "Enable peaks"
11523 #: modules/visualization/visual/visual.c:65
11524 msgid "Defines whether to draw peaks."
11527 #: modules/visualization/visual/visual.c:67
11529 msgid "Number of stars"
11532 #: modules/visualization/visual/visual.c:69
11533 msgid "Defines the number of stars to draw with random effect."
11536 #: modules/visualization/visual/visual.c:75
11537 msgid "visualizer filter"
11540 #: modules/visualization/xosd.c:63
11541 msgid "Flip vertical position"
11544 #: modules/visualization/xosd.c:64
11545 msgid "Display xosd output on the bottom of the screen instead of the top"
11548 #: modules/visualization/xosd.c:67
11549 msgid "Vertical offset"
11552 #: modules/visualization/xosd.c:68
11553 msgid "Vertical offset in pixels of the displayed text"
11556 #: modules/visualization/xosd.c:70
11557 msgid "Shadow offset"
11560 #: modules/visualization/xosd.c:71
11561 msgid "Offset in pixels of the shadow"
11564 #: modules/visualization/xosd.c:74
11565 msgid "Font used to display text in the xosd output"
11568 #: modules/visualization/xosd.c:80
11570 msgid "XOSD interface"
11578 #~ msgid "Output MRL"
11582 #~ msgid "SVCD Subtitle %i"
11583 #~ msgstr "Undertext"
11586 #~ msgid "CVD Subtitle %i"
11587 #~ msgstr "Undertext"
11590 #~ msgid "video rendering mode"
11591 #~ msgstr "Göm andra"
11594 #~ msgid "OpenGL effect"
11595 #~ msgstr "Öppna nätverk"
11598 #~ msgid "Skinnable interface"
11599 #~ msgstr "Göm andra"
11602 #~ msgid "Audio Options"
11606 #~ msgid "Item info"
11610 #~ msgid "Step 1: Select what to stream."
11611 #~ msgstr "_Öppna nätverk..."
11614 #~ msgid "Step 2: Define streaming method."
11615 #~ msgstr "_Öppna nätverk..."
11618 #~ msgid "Step 3: Start streaming."
11619 #~ msgstr "_Öppna nätverk..."
11623 #~ msgstr "Slow Motion"
11627 #~ msgstr "Slow Motion"
11631 #~ msgstr "Klistra in"
11634 #~ msgid "Dummy stream ouput"
11638 #~ msgid "Transcode/Save"
11642 #~ msgid "Choose input"
11646 #~ msgid "Choose here your input stream"
11650 #~ msgid "Select a stream"
11651 #~ msgstr "_Öppna nätverk..."
11654 #~ msgid "Existing playlist item"
11655 #~ msgstr "Föregående fil"
11658 #~ msgid "You must choose a stream"
11666 #~ msgid "Streaming"
11670 #~ msgid "Additional transcode options"
11674 #~ msgid "Additional streaming options"
11678 #~ msgid "Transcode video"
11682 #~ msgid "Transcode audio"
11686 #~ msgid "Truncated stream"
11687 #~ msgstr "Spela upp"
11690 #~ msgid "Number of streams"
11694 #~ msgid "Codec name"
11698 #~ msgid "Codec setting"
11699 #~ msgstr "Markera allt"
11702 #~ msgid "Codec info"
11706 #~ msgid "Codec download"
11726 #~ msgid "Open a skin file."
11727 #~ msgstr "Öppna fil"
11730 #~ msgid "Advanced open"
11734 #~ msgid "Open a network stream"
11735 #~ msgstr "_Öppna nätverk..."
11738 #~ msgid "Exit this program"
11739 #~ msgstr "Avsluta VLC"
11742 #~ msgid "Show the program logs"
11743 #~ msgstr "Avsluta VLC"
11746 #~ msgid "About this program"
11747 #~ msgstr "Avsluta VLC"
11750 #~ msgid "Open &Satellite Stream..."
11751 #~ msgstr "_Öppna nätverk..."
11755 #~ msgstr "_Avsluta"
11758 #~ msgid "Video device type"
11759 #~ msgstr "Göm andra"
11762 #~ msgid "Advanced settings..."
11766 #~ msgid "Advanced video device options"
11770 #~ msgid "Video device MRL"
11771 #~ msgstr "Göm andra"
11774 #~ msgid "Common options"
11778 #~ msgid "Native playlist exporter"
11779 #~ msgstr "Öppna skiva"
11783 #~ msgstr "Spela upp"
11790 #~ msgid "subtitles"
11791 #~ msgstr "Undertext"
11794 #~ msgid "HTTP remote control"
11798 #~ msgid "Dump file name"
11802 #~ msgid "Play List"
11803 #~ msgstr "Spola framåt"
11807 #~ msgstr "Repetera"
11810 #~ msgid "Loop Off"
11811 #~ msgstr "Repetera"
11814 #~ msgid "Repeat Playlist"
11815 #~ msgstr "Öppna skiva"
11818 #~ msgid "VLC Media Player"
11819 #~ msgstr "Markera allt"
11822 #~ msgid "Quicktime"
11823 #~ msgstr "Avsluta VLC"
11826 #~ msgid "Quick &Open ..."
11827 #~ msgstr "_Öppna fil..."
11830 #~ msgid "&About..."
11831 #~ msgstr "_Om VLC..."
11835 #~ msgstr "Avsluta VLC"
11838 #~ msgid "Simple &Open ..."
11839 #~ msgstr "_Öppna fil..."
11842 #~ msgid "&Randomize Playlist"
11843 #~ msgstr "Öppna skiva"
11846 #~ msgid "Open subtitles file"
11847 #~ msgstr "Markera allt"
11851 #~ msgstr "Kontroller"
11854 #~ msgid "Dummy stream"
11858 #~ msgid "ES stream"
11862 #~ msgid "Gather stream"
11866 #~ msgid "Transrate stream"
11867 #~ msgstr "Spela upp"
11874 #~ msgid "xosd interface"
11875 #~ msgstr "Göm andra"
11878 #~ msgid "CD Audio demux"
11879 #~ msgstr "_Nästa objekt"
11882 #~ msgid "CD Audio device"
11883 #~ msgstr "_Nästa objekt"
11886 #~ msgid "Gtk2 interface"
11887 #~ msgstr "Göm andra"
11891 #~ msgstr "Fönster"
11895 #~ msgstr "Redigera"
11902 #~ msgid "Video Device Advanced Options"
11906 #~ msgid "CD-ROM device name"
11907 #~ msgstr "Göm andra"
11909 #~ msgid "Open a DVD or VCD"
11910 #~ msgstr "Öppna skiva"
11913 #~ msgid "Open a DVD or (S)VCD"
11914 #~ msgstr "Öppna skiva"
11917 #~ msgid "FileInfo"
11918 #~ msgstr "_Öppna fil..."
11921 #~ msgid "&File info..."
11922 #~ msgstr "_Öppna fil..."
11926 #~ msgstr "Spela upp"
11941 #~ msgid "&Eject Disc"
11942 #~ msgstr "_Mata ut skiva"
11945 #~ msgid "SAP interface module"
11946 #~ msgstr "Göm andra"
11949 #~ msgid "HTTP interface bind address"
11950 #~ msgstr "Göm andra"
11953 #~ msgid "osd text filter"
11954 #~ msgstr "Nästa file"
11961 #~ msgid "&Chapter:"
11962 #~ msgstr "Kapitel:"
11965 #~ msgid "Open &file..."
11966 #~ msgstr "_Öppna fil..."
11969 #~ msgid "Open &disc..."
11970 #~ msgstr "_Öppna skiva..."
11973 #~ msgid "&Network stream..."
11974 #~ msgstr "_Öppna nätverk..."
11977 #~ msgid "Spawn a new interface"
11978 #~ msgstr "Göm andra"
11981 #~ msgid "&Controls"
11982 #~ msgstr "Kontroller"
11985 #~ msgid "C&hannels"
11990 #~ msgstr "Helskärm"
11997 #~ msgid "&Chapter"
11998 #~ msgstr "Kapitel"
12001 #~ msgid "Select angle"
12002 #~ msgstr "Markera allt"
12005 #~ msgid "&Language"
12009 #~ msgid "New stream"
12013 #~ msgid "Network Stream..."
12014 #~ msgstr "_Öppna nätverk..."
12017 #~ msgid "&Add subtitles..."
12018 #~ msgstr "Undertext"
12022 #~ msgstr "_Avsluta"
12025 #~ msgid "&Fullscreen"
12026 #~ msgstr "Helskärm"
12029 #~ msgid "About..."
12030 #~ msgstr "_Om VLC..."
12033 #~ msgid "Select next title"
12034 #~ msgstr "Markera allt"
12038 #~ msgstr "Stäng av ljudet"
12041 #~ msgid "Open network"
12042 #~ msgstr "Öppna nätverk"
12045 #~ msgid "Channel server"
12046 #~ msgstr "Kanalserver"
12049 #~ msgid "&Disc..."
12050 #~ msgstr "_Öppna skiva..."
12053 #~ msgid "&Network..."
12054 #~ msgstr "Nätverk"
12057 #~ msgid "Play the selected stream"
12058 #~ msgstr "Spela upp"
12061 #~ msgid "Add subtitles"
12062 #~ msgstr "Undertext"
12065 #~ msgid "Native Windows interface"
12066 #~ msgstr "Göm andra"
12068 #~ msgid "Language 0x%x"
12069 #~ msgstr "Språk 0x%x"
12072 #~ msgid "All files"
12076 #~ msgid "Add file"
12077 #~ msgstr "Undertext"
12080 #~ msgid "Stream Output"
12087 #~ msgid "Open disc..."
12088 #~ msgstr "_Öppna skiva..."
12091 #~ msgid "Toggle fullscreen"
12092 #~ msgstr "Helskärm"
12094 #~ msgid "Jump to previous title"
12095 #~ msgstr "Föregående fil"