1 # Swedish translation for VLC.
2 # Copyright (C) 2002 VideoLAN <videolan@videolan.org>
3 # This file is distributed under the same license as the VLC package.
4 # Joel Arvidsson <dogai@privat.utfors.se>, 2002.
8 "Project-Id-Version: vlc\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2004-09-01 13:00+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2002-07-23 23:00+0200\n"
12 "Last-Translator: Joel Arvidsson <dogai@privat.utfors.se>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 #: include/vlc_help.h:32
19 msgid "VLC preferences"
22 #: include/vlc_help.h:34
24 "Configure the global options in General Settings and configure each VLC "
25 "module in the Modules section.\n"
26 "Click on \"Advanced Options\" to see all options."
29 #: include/vlc_help.h:38
30 msgid "VLC modules preferences"
33 #: include/vlc_help.h:40
35 "In this tree, you can set options for every module used by VLC.\n"
36 "Modules are sorted by type."
39 #: include/vlc_help.h:47
41 msgid "Access modules settings"
44 #: include/vlc_help.h:49
46 "Settings related to the various access methods used by VLC.\n"
47 "Common settings you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
50 #: include/vlc_help.h:53
52 msgid "Audio filters settings"
53 msgstr "_Nästa objekt"
55 #: include/vlc_help.h:55
56 msgid "Audio filters can be set in the Audio section, and configured here."
59 #: include/vlc_help.h:58
61 msgid "Audio output modules settings"
64 #: include/vlc_help.h:59
65 msgid "These are general settings for audio output modules."
68 #: include/vlc_help.h:61
70 msgid "Audio encoders settings"
71 msgstr "_Nästa objekt"
73 #: include/vlc_help.h:63
74 msgid "These are general settings for audio encoding modules."
77 #: include/vlc_help.h:65
79 msgid "Chroma modules settings"
82 #: include/vlc_help.h:66
83 msgid "These settings affect chroma transformation modules."
86 #: include/vlc_help.h:68
88 msgid "Decoder modules settings"
91 #: include/vlc_help.h:70
93 "In the Subsdec section you may want to set the text encoding of your "
94 "preferred subtitles."
97 #: include/vlc_help.h:73
99 msgid "Demuxers settings"
100 msgstr "Markera allt"
102 #: include/vlc_help.h:74
103 msgid "These settings affect demuxer modules."
106 #: include/vlc_help.h:76
108 msgid "Demuxers settings (new generation)"
109 msgstr "Markera allt"
111 #: include/vlc_help.h:77
112 msgid "These settings affect new generation demuxer modules."
115 #: include/vlc_help.h:79
117 msgid "Interface plugins settings"
118 msgstr "Markera allt"
120 #: include/vlc_help.h:81
122 "Interface plugins can be enabled in the Interface section and configured "
126 #: include/vlc_help.h:84
128 msgid "Stream output access modules settings"
131 #: include/vlc_help.h:86
133 "In this section you can set the caching value for the UDP stream output "
137 #: include/vlc_help.h:89
139 msgid "Subtitle demuxer settings"
142 #: include/vlc_help.h:91
144 "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
145 "example by setting the subtitles type or file name."
148 #: include/vlc_help.h:94
150 msgid "Text renderer settings"
151 msgstr "Markera allt"
153 #: include/vlc_help.h:96
155 "Use these settings to choose the font you want VLC to use for text rendering "
156 "(to display subtitles for example)."
159 #: include/vlc_help.h:99
161 msgid "Video output modules settings"
164 #: include/vlc_help.h:101
166 "Choose your preferred video output in the Video section, and configure it "
170 #: include/vlc_help.h:104
172 msgid "Video filters settings"
175 #: include/vlc_help.h:106
177 "Video filters can be enabled in the Video section and configured here.\n"
178 "Configure the \"adjust\" filter to modify contrast/hue/saturation settings."
181 #: include/vlc_help.h:115
182 msgid "No help available"
185 #: include/vlc_help.h:116
186 msgid "No help is available for these modules"
189 #: include/vlc_interface.h:126
192 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to "
193 "the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wxwin\"\n"
196 #: include/vlc_interface.h:159
198 "VLC is an open-source and cross-platform multimedia player for various audio "
199 "and video formats (MPEG-1, MPEG-2, MPEG-4, DivX, mp3, Ogg, ...) as well as "
200 "DVDs, VCDs, CD audio, and various streaming protocols.\n"
202 "VLC is also a streaming server with transcoding capabilities (UDP unicast "
203 "and multicast, HTTP, ...) mainly designed for high-bandwidth networks.\n"
205 "For more information, have a look at the web site."
208 #: include/vlc_meta.h:28 src/input/var.c:135 modules/access/cdda/access.c:364
209 #: modules/access/cdda/access.c:429 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234
210 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1659 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1965
211 #: modules/gui/gtk/menu.c:1369 modules/gui/gtk/menu.c:1390
212 #: modules/gui/gtk/open.c:236 modules/gui/kde/interface.cpp:144
213 #: modules/gui/macosx/intf.m:434 modules/gui/macosx/intf.m:435
214 #: modules/gui/macosx/open.m:150 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:62
215 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:635 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1124
216 #: modules/mux/asf.c:46
220 #: include/vlc_meta.h:29 src/input/input.c:809 src/playlist/sort.c:119
221 #: src/playlist/sort.c:121 modules/access/cdda/access.c:758
222 #: modules/access/vcdx/access.c:1326 modules/gui/macosx/playlist.m:181
223 #: modules/gui/macosx/playlist.m:505 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:63
224 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:140 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:179
225 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:167
226 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:171
227 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:426
228 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:442 modules/misc/playlist/m3u.c:62
229 #: modules/mux/asf.c:49
233 #: include/vlc_meta.h:30 modules/access/cdda/access.c:369
234 #: modules/access/cdda/access.c:425 modules/gui/macosx/playlist.m:883
238 #: include/vlc_meta.h:31 modules/access/cdda/access.c:374
239 #: modules/access/cdda/access.c:771
243 #: include/vlc_meta.h:32 modules/mux/asf.c:52
248 #: include/vlc_meta.h:33 modules/gui/gtk/preferences.c:327
249 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:255
253 #: include/vlc_meta.h:34 modules/mux/asf.c:58
257 #: include/vlc_meta.h:35
262 #: include/vlc_meta.h:36
265 msgstr "Markera allt"
267 #: include/vlc_meta.h:37 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1768
268 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2300
269 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2441 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2083
270 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2759 modules/gui/macosx/open.m:163
271 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:737
275 #: include/vlc_meta.h:38 src/input/es_out.c:1088 src/libvlc.h:73
276 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:259
281 #: include/vlc_meta.h:39
286 #: include/vlc_meta.h:40
288 msgid "Codec Description"
289 msgstr "Markera allt"
291 #: src/audio_output/input.c:106 modules/gui/macosx/intf.m:449
292 #: modules/gui/macosx/intf.m:450
293 msgid "Visualizations"
296 #: src/audio_output/input.c:108 src/audio_output/input.c:154
297 #: src/input/es_out.c:297 src/video_output/video_output.c:418
298 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:90
302 #: src/audio_output/input.c:110 modules/gui/macosx/controls.m:575
303 #: modules/gui/macosx/intf.m:426 modules/gui/macosx/playlist.m:183
307 #: src/audio_output/input.c:112
312 #: src/audio_output/input.c:114
316 #: src/audio_output/input.c:121
320 #: src/audio_output/input.c:129
324 #: src/audio_output/input.c:151 modules/gui/macosx/equalizer.m:140
325 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:154 modules/gui/macosx/intf.m:474
326 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:177
330 #: src/audio_output/input.c:173 src/libvlc.h:149
331 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:384
333 msgid "Audio filters"
334 msgstr "_Nästa objekt"
336 #: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
337 #: modules/access/vcdx/access.c:1080 modules/gui/macosx/intf.m:445
338 #: modules/gui/macosx/intf.m:446
340 msgid "Audio Channels"
343 #: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140
344 #: modules/audio_output/alsa.c:178 modules/audio_output/alsa.c:209
345 #: modules/audio_output/directx.c:447 modules/audio_output/oss.c:202
346 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198
347 #: modules/audio_output/waveout.c:393
352 #: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143
353 #: src/libvlc.h:209 modules/codec/subsdec.c:94 modules/control/gestures.c:84
357 #: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
358 #: src/libvlc.h:209 modules/codec/subsdec.c:94 modules/control/gestures.c:84
362 #: src/audio_output/output.c:135
363 msgid "Dolby Surround"
366 #: src/audio_output/output.c:147
367 msgid "Reverse stereo"
370 #: src/extras/getopt.c:638
372 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
375 #: src/extras/getopt.c:663
377 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
380 #: src/extras/getopt.c:668
382 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
385 #: src/extras/getopt.c:686 src/extras/getopt.c:859
387 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
390 #: src/extras/getopt.c:715
392 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
395 #: src/extras/getopt.c:719
397 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
400 #: src/extras/getopt.c:745
402 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
405 #: src/extras/getopt.c:748
407 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
410 #: src/extras/getopt.c:778 src/extras/getopt.c:908
412 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
415 #: src/extras/getopt.c:825
417 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
420 #: src/extras/getopt.c:843
422 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
425 #: src/input/control.c:257
430 #: src/input/es_out.c:309 src/input/es_out.c:310 modules/access/cdda.c:161
435 #: src/input/es_out.c:1080 src/input/es_out.c:1083
440 #: src/input/es_out.c:1085
445 #: src/input/es_out.c:1096 src/input/es_out.c:1118 src/input/es_out.c:1135
446 #: modules/gui/macosx/output.m:153
450 #: src/input/es_out.c:1096 src/libvlc.h:787
451 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:263
452 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1219
453 #: modules/gui/macosx/intf.m:439 modules/gui/macosx/output.m:170
454 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:178
458 #: src/input/es_out.c:1099 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148
459 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:481
460 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282 modules/gui/macosx/output.m:176
461 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:760
466 #: src/input/es_out.c:1103
470 #: src/input/es_out.c:1104
475 #: src/input/es_out.c:1108
476 msgid "Bits per sample"
479 #: src/input/es_out.c:1112 modules/access/pvr/pvr.c:73
482 msgstr "_Nästa objekt"
484 #: src/input/es_out.c:1113
489 #: src/input/es_out.c:1118 src/libvlc.h:811
490 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1099 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1296
491 #: modules/gui/macosx/intf.m:452 modules/gui/macosx/output.m:160
492 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:176 modules/misc/dummy/dummy.c:91
496 #: src/input/es_out.c:1122
499 msgstr "Markera allt"
501 #: src/input/es_out.c:1128
503 msgid "Display resolution"
504 msgstr "Markera allt"
506 #: src/input/es_out.c:1135 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1972
507 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2287
512 #: src/input/input.c:808 src/input/input.c:1499 src/playlist/item-ext.c:302
513 #: src/playlist/item.c:67 src/playlist/sort.c:119 src/playlist/sort.c:121
514 #: modules/access/cdda/access.c:364 modules/access/cdda/access.c:369
515 #: modules/access/cdda/access.c:374 modules/access/cdda/access.c:379
516 #: modules/access/cdda/access.c:383 modules/access/cdda/access.c:386
517 #: modules/access/cdda/access.c:390 modules/access/cdda/access.c:406
518 #: modules/access/cdda/access.c:758 modules/access/cdda/access.c:762
519 #: modules/access/vcdx/access.c:1051 modules/access/vcdx/access.c:1326
520 #: modules/gui/macosx/playlist.m:505 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:140
521 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:179
522 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:171
523 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:426
524 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:442 modules/misc/playlist/m3u.c:62
528 #: src/input/input.c:811 modules/gui/macosx/playlist.m:883
529 msgid "Meta-information"
532 #: src/input/input.c:822 src/input/input.c:826 modules/gui/macosx/output.m:143
533 #: modules/gui/macosx/output.m:253 modules/gui/macosx/output.m:395
538 #: src/input/input.c:1499 src/playlist/item-ext.c:302
539 #: modules/access/cdda/access.c:406 modules/access/cdda/access.c:415
540 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2448 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2869
541 #: modules/gui/macosx/playlist.m:182 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:321
545 #: src/input/var.c:118
549 #: src/input/var.c:129 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078
550 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1199 modules/gui/kde/interface.cpp:142
551 #: modules/gui/macosx/intf.m:432 modules/gui/macosx/intf.m:433
555 #: src/input/var.c:141 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235
556 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1649 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1955
557 #: modules/gui/gtk/menu.c:986 modules/gui/gtk/menu.c:1399
558 #: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:436
559 #: modules/gui/macosx/intf.m:437 modules/gui/macosx/open.m:151
560 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:640
564 #: src/input/var.c:147 modules/access/vcdx/access.c:1209
565 #: modules/access/vcdx/access.c:1210 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:275
569 #: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:459
570 #: modules/gui/macosx/intf.m:460
575 #: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:443
576 #: modules/gui/macosx/intf.m:444
579 msgstr "_Nästa objekt"
581 #: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:463
582 #: modules/gui/macosx/intf.m:464
584 msgid "Subtitles Track"
587 #: src/input/var.c:256
592 #: src/input/var.c:261
594 msgid "Previous title"
595 msgstr "Föregående fil"
597 #: src/input/var.c:284
602 #: src/input/var.c:307 src/input/var.c:367
607 #: src/input/var.c:341 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271
612 #: src/input/var.c:346 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:270
614 msgid "Previous chapter"
617 #: src/interface/interface.c:324
619 msgid "Switch interface"
622 #: src/interface/interface.c:351 modules/gui/macosx/intf.m:396
623 #: modules/gui/macosx/intf.m:397
625 msgid "Add Interface"
628 #: src/libvlc.c:286 src/libvlc.c:409
639 msgid "Usage: %s [options] [items]...\n"
642 #: src/libvlc.c:1923 src/misc/configuration.c:1192
646 #: src/libvlc.c:1941 src/misc/configuration.c:1162
650 #: src/libvlc.c:1944 src/misc/configuration.c:1182
655 msgid " (default enabled)"
659 msgid " (default disabled)"
662 #: src/libvlc.c:2067 src/libvlc.c:2122 src/libvlc.c:2146
666 "Press the RETURN key to continue...\n"
672 "Usage: %s [options] [items]...\n"
678 msgid "[module] [description]\n"
684 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
685 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
686 "see the file named COPYING for details.\n"
687 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
703 #: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:168
707 #: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:80
711 #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:77
715 #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:92
719 #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:99
723 #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:101
727 #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:69
731 #: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:136
735 #: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:147
743 #: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:154
747 #: src/libvlc.h:37 src/misc/iso-639_def.h:173
753 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC.\n"
754 "You can select the main interface, additional interface modules, and define "
755 "various related options."
760 msgid "Interface module"
765 "This option allows you to select the interface used by VLC.\n"
766 "The default behavior is to automatically select the best module available."
769 #: src/libvlc.h:57 modules/control/ntservice.c:48
771 msgid "Extra interface modules"
776 "This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
777 "will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
778 "a comma separated list of interface modules. (common values are logger, "
779 "gestures, sap, rc, http or screensaver)"
783 msgid "Verbosity (0,1,2)"
788 "This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
789 "1=warnings, 2=debug)."
797 msgid "This options turns off all warning and information messages."
802 "This option allows you to set the language of the interface. The system "
803 "language is auto-detected if \"auto\" is specified here."
807 msgid "Color messages"
812 "When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
813 "colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work."
817 msgid "Show advanced options"
822 "When this option is turned on, the preferences and/or interfaces will show "
823 "all the available options, including those that most users should never "
829 "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
830 "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
831 "(spectrum analyzer, ...).\n"
832 "Enable these filters here, and configure them in the \"audio filters\" "
838 msgid "Audio output module"
843 "This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
844 "default behavior is to automatically select the best method available."
847 #: src/libvlc.h:102 modules/stream_out/display.c:37
853 "You can completely disable the audio output. In this case, the audio "
854 "decoding stage will not take place, thus saving some processing power."
858 msgid "Force mono audio"
863 msgid "This will force a mono audio output."
868 msgid "Audio output volume"
873 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
877 msgid "Audio output saved volume"
881 msgid "This saves the audio output volume when you select mute."
885 msgid "Audio output frequency (Hz)"
890 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
891 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
895 msgid "High quality audio resampling"
900 "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
901 "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
902 "resampling algorithm will be used instead."
906 msgid "Audio desynchronization compensation"
911 "This option allows you to delay the audio output. You must give a number of "
912 "milliseconds. This can be handy if you notice a lag between the video and "
917 msgid "Preferred audio output channels mode"
922 "This option allows you to set the audio output channels mode that will be "
923 "used by default when possible (ie. if your hardware supports it as well as "
924 "the audio stream being played)."
928 msgid "Use the S/PDIF audio output when available"
933 "This option allows you to use the S/PDIF audio output by default when your "
934 "hardware supports it as well as the audio stream being played."
939 "This allows you to add audio post processing filters, to modify the sound, "
940 "or audio visualization modules (spectrum analyzer, ...)."
945 msgid "Channel mixer"
950 "This allows you to choose a specific audio channel mixer. For instance, you "
951 "can use the \"headphone\" mixer that gives 5.1 feeling with a headphone."
956 "These options allow you to modify the behavior of the video output "
957 "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
958 "adjusting, ...). Enable these filters here and configure them in the \"video "
959 "filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video options."
963 msgid "Video output module"
968 "This option allows you to select the video output method used by VLC. The "
969 "default behavior is to automatically select the best method available."
972 #: src/libvlc.h:173 modules/stream_out/display.c:39
978 "You can completely disable the video output. In this case, the video "
979 "decoding stage will not take place, thus saving some processing power."
982 #: src/libvlc.h:178 modules/stream_out/transcode.c:63
983 #: modules/visualization/visual/visual.c:43
989 "You can enforce the video width here. By default (-1) VLC will adapt to the "
990 "video characteristics."
993 #: src/libvlc.h:183 modules/stream_out/transcode.c:66
994 #: modules/visualization/visual/visual.c:47
1000 "You can enforce the video height here. By default (-1) VLC will adapt to the "
1001 "video characteristics."
1006 msgid "Video x coordinate"
1011 "You can enforce the position of the top left corner of the video window here "
1017 msgid "Video y coordinate"
1022 "You can enforce the position of the top left corner of the video window here "
1032 msgid "You can specify a custom video window title here."
1036 msgid "Video alignment"
1041 "You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
1042 "centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
1043 "combinations of these values)."
1046 #: src/libvlc.h:209 modules/codec/subsdec.c:94
1073 msgid "Bottom-Right"
1081 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
1086 msgid "Grayscale video output"
1091 "When enabled, the color information from the video won't be decoded (this "
1092 "can also allow you to save some processing power)."
1097 msgid "Fullscreen video output"
1102 "If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode."
1106 msgid "Overlay video output"
1111 "If enabled, VLC will try to take advantage of the overlay capabilities of "
1112 "your graphics card (hardware acceleration)."
1115 #: src/libvlc.h:231 src/video_output/vout_intf.c:210
1116 msgid "Always on top"
1120 msgid "Always place the video window on top of other windows."
1124 msgid "Force SPU position"
1129 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
1130 "over the movie. Try several positions."
1134 msgid "On Screen Display"
1139 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
1140 "Display). You can disable this feature here."
1145 msgid "Video filter module"
1150 "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
1151 "quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
1155 msgid "Source aspect ratio"
1160 "This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
1161 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
1162 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
1163 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
1164 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
1169 "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
1170 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
1175 msgid "Clock reference average counter"
1180 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
1189 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234."
1193 msgid "MTU of the network interface"
1198 "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
1204 msgid "Network interface address"
1209 "If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
1210 "solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
1211 "multicasting interface here."
1214 #: src/libvlc.h:285 modules/stream_out/rtp.c:77
1215 msgid "Time to live"
1220 "Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream "
1225 msgid "Choose program (SID)"
1229 msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
1233 msgid "Choose audio"
1238 "Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)"
1243 msgid "Choose audio channel"
1248 "Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 1 "
1254 msgid "Choose subtitle track"
1259 "Give the stream number of the subtitle channel you want to use (from 1 to n)."
1262 #: src/libvlc.h:309 src/libvlc.h:310
1263 msgid "Number of time the same input will be repeated"
1266 #: src/libvlc.h:312 src/libvlc.h:313
1267 msgid "Input start time (seconds)"
1270 #: src/libvlc.h:315 src/libvlc.h:316
1271 msgid "Input stop time (seconds)"
1274 #: src/libvlc.h:318 src/libvlc.h:319
1275 msgid "Input slave (experimental)"
1279 msgid "Bookmarks list for a stream"
1284 "You can specify a list of bookmarks for a stream in the form "
1285 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
1291 msgid "Autodetect subtitle files"
1292 msgstr "Markera allt"
1296 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified."
1301 msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
1306 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
1308 "0 = no subtitles autodetected\n"
1309 "1 = any subtitle file\n"
1310 "2 = any subtitle file containing the movie name\n"
1311 "3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
1312 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
1317 msgid "Subtitle autodetection paths"
1322 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
1323 "found in the current directory."
1328 msgid "Use subtitle file"
1329 msgstr "Markera allt"
1333 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
1343 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
1344 "the drive letter (eg. D:)"
1348 msgid "This is the default DVD device to use."
1357 "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
1358 "scan for a suitable CD-ROM device."
1362 msgid "This is the default VCD device to use."
1367 msgid "Audio CD device"
1368 msgstr "_Nästa objekt"
1372 "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
1373 "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
1377 msgid "This is the default Audio CD device to use."
1380 #: src/libvlc.h:381 modules/gui/wxwindows/open.cpp:704
1386 "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
1396 "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
1402 msgid "Title metadata"
1406 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
1410 msgid "Author metadata"
1414 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
1418 msgid "Artist metadata"
1422 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
1426 msgid "Genre metadata"
1430 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
1435 msgid "Copyright metadata"
1439 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
1443 msgid "Description metadata"
1447 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
1451 msgid "Date metadata"
1455 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
1459 msgid "URL metadata"
1463 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
1468 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
1469 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
1470 "can break playback of all your streams."
1474 msgid "Preferred codecs list"
1479 "This allows you to select a list of codecs that VLC will use in priority. "
1480 "For instance, 'dummy,a52' will try the dummy and a52 codecs before trying "
1485 msgid "Preferred encoders list"
1490 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority"
1495 "These options allow you to set default global options for the stream output "
1501 msgid "Choose a stream output"
1505 msgid "Empty if no stream output."
1509 msgid "Enable streaming of all ES"
1513 msgid "This allows you to stream all ES (video, audio and subtitles)"
1517 msgid "Display while streaming"
1521 msgid "This allows you to play the stream while streaming it."
1526 msgid "Enable video stream output"
1529 #: src/libvlc.h:457 src/libvlc.h:462
1531 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
1532 "stream output facility when this last one is enabled."
1537 msgid "Enable audio stream output"
1542 msgid "Keep stream output open"
1547 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
1548 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
1553 msgid "Preferred packetizer list"
1558 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
1566 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
1570 msgid "Access output module"
1574 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
1579 msgid "Control SAP flow"
1584 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
1585 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone"
1589 msgid "SAP announcement interval"
1594 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
1595 "between SAP announcements"
1600 "These options allow you to enable special CPU optimizations.\n"
1601 "You should always leave all these enabled."
1605 msgid "Enable CPU MMX support"
1610 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
1615 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
1620 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
1621 "advantage of them."
1625 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
1630 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
1631 "advantage of them."
1635 msgid "Enable CPU SSE support"
1640 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
1645 msgid "Enable CPU SSE2 support"
1650 "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
1655 msgid "Enable CPU AltiVec support"
1660 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
1661 "advantage of them."
1666 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
1667 "overridden in the playlist dialog box."
1671 msgid "Play files randomly forever"
1676 "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until "
1682 msgid "Loop playlist on end"
1683 msgstr "Öppna skiva"
1687 "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
1692 msgid "Repeat the current item"
1697 "When this is active, VLC will keep playing the current playlist item over "
1703 msgid "Play and stop"
1704 msgstr "Spola framåt"
1708 "Stop the playlist after each played playlist item. Does advance the playlist "
1714 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
1715 "you really know what you are doing."
1719 msgid "Memory copy module"
1724 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
1725 "select the fastest one supported by your hardware."
1730 msgid "Access module"
1734 msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules."
1738 msgid "Demux module"
1742 msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules."
1746 msgid "Allow real-time priority"
1751 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
1752 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
1753 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
1754 "only activate this if you know what you're doing."
1758 msgid "Adjust VLC priority"
1763 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
1764 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
1770 msgid "Minimize number of threads"
1774 msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC"
1778 msgid "Modules search path"
1783 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
1788 msgid "Use a plugins cache"
1793 "This option allows you to use a plugins cache which will greatly improve the "
1794 "start time of VLC."
1798 msgid "Run as daemon process"
1802 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
1806 msgid "Allow only one running instance"
1811 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
1812 "instance if you associated VLC with some media types and you don't want a "
1813 "new instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
1814 "explorer. This option will allow you to play the file with the already "
1815 "running instance or enqueue it."
1819 msgid "Increase the priority of the process"
1824 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
1825 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
1826 "could otherwise take too much processor time.\n"
1827 "However be advised that in certain circumstances (bugs) VLC could take all "
1828 "the processor time and render the whole system unresponsive which might "
1829 "require a reboot of your machine."
1833 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
1838 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
1839 "to correctly implement condition variables. You can also use the faster "
1840 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
1844 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
1849 "On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables "
1850 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
1851 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which are more "
1852 "robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is the "
1853 "fastest but slightly incorrect), 1 (default) and 2."
1857 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
1860 #: src/libvlc.h:638 src/video_output/vout_intf.c:216
1861 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1202 modules/gui/macosx/applescript.m:121
1862 #: modules/gui/macosx/controls.m:613 modules/gui/macosx/intf.m:385
1863 #: modules/gui/macosx/intf.m:457
1868 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
1874 msgstr "Spola framåt"
1877 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
1886 msgid "Select the hotkey to use to pause."
1892 msgstr "Slow Motion"
1895 msgid "Select the hotkey to use to play."
1898 #: src/libvlc.h:646 modules/control/hotkeys.c:535
1899 #: modules/gui/macosx/controls.m:544 modules/gui/macosx/intf.m:422
1902 msgstr "Spola framåt"
1905 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
1908 #: src/libvlc.h:648 modules/control/hotkeys.c:541
1909 #: modules/gui/macosx/controls.m:545 modules/gui/macosx/intf.m:423
1911 msgstr "Slow Motion"
1914 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
1917 #: src/libvlc.h:650 modules/control/hotkeys.c:505
1918 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:667
1919 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1056 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:769
1920 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:896
1921 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1166 modules/gui/kde/interface.cpp:131
1922 #: modules/gui/kde/interface.cpp:163 modules/gui/macosx/controls.m:564
1923 #: modules/gui/macosx/intf.m:384 modules/gui/macosx/intf.m:425
1924 #: modules/gui/macosx/intf.m:491
1926 msgstr "Nästa objekt"
1929 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
1932 #: src/libvlc.h:652 modules/control/hotkeys.c:516
1933 #: modules/gui/macosx/controls.m:563 modules/gui/macosx/intf.m:379
1934 #: modules/gui/macosx/intf.m:424 modules/gui/macosx/intf.m:492
1937 msgstr "Föregående fil"
1940 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
1943 #: src/libvlc.h:654 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566
1944 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:676
1945 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:556
1946 #: modules/gui/macosx/intf.m:382 modules/gui/macosx/intf.m:421
1947 #: modules/gui/macosx/intf.m:490 modules/gui/pda/pda_interface.c:274
1948 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:275 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:425
1949 #: modules/visualization/xosd.c:230 modules/visualization/xosd.c:231
1955 msgid "Select the hotkey to stop the playback."
1958 #: src/libvlc.h:656 modules/gui/macosx/intf.m:387
1963 msgid "Select the hotkey to display the position."
1967 msgid "Jump 10 seconds backwards"
1971 msgid "Select the hotkey to jump 10 seconds backwards."
1975 msgid "Jump 1 minute backwards"
1979 msgid "Select the hotkey to jump 1 minute backwards."
1983 msgid "Jump 5 minutes backwards"
1987 msgid "Select the hotkey to jump 5 minutes backwards."
1991 msgid "Jump 10 seconds forward"
1995 msgid "Select the hotkey to jump 10 seconds forward."
1999 msgid "Jump 1 minute forward"
2003 msgid "Select the hotkey to jump 1 minute forward."
2007 msgid "Jump 5 minutes forward"
2011 msgid "Select the hotkey to jump 5 minutes forward."
2014 #: src/libvlc.h:675 modules/control/hotkeys.c:258 modules/control/lirc.c:194
2015 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:257
2018 msgstr "Avsluta VLC"
2022 msgid "Select the hotkey to quit the application."
2023 msgstr "Öppna skiva"
2030 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
2034 msgid "Navigate down"
2038 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
2042 msgid "Navigate left"
2046 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
2050 msgid "Navigate right"
2055 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
2056 msgstr "Öppna skiva"
2063 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
2066 #: src/libvlc.h:687 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:909
2071 msgid "Select the key to increase audio volume."
2074 #: src/libvlc.h:689 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:916
2079 msgid "Select the key to decrease audio volume."
2082 #: src/libvlc.h:691 modules/control/lirc.c:217
2083 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:923
2084 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:466 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1267
2085 #: modules/gui/macosx/controls.m:609 modules/gui/macosx/intf.m:442
2086 #: modules/gui/macosx/intf.m:493
2088 msgstr "Stäng av ljudet"
2091 msgid "Select the key to turn off audio volume."
2096 msgid "Subtitle delay up"
2101 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
2102 msgstr "Öppna skiva"
2106 msgid "Subtitle delay down"
2111 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
2112 msgstr "Öppna skiva"
2115 msgid "Play playlist bookmark 1"
2119 msgid "Play playlist bookmark 2"
2123 msgid "Play playlist bookmark 3"
2127 msgid "Play playlist bookmark 4"
2131 msgid "Play playlist bookmark 5"
2135 msgid "Play playlist bookmark 6"
2139 msgid "Play playlist bookmark 7"
2143 msgid "Play playlist bookmark 8"
2147 msgid "Play playlist bookmark 9"
2151 msgid "Play playlist bookmark 10"
2156 msgid "Select the key to play this bookmark."
2157 msgstr "Öppna skiva"
2161 msgid "Set playlist bookmark 1"
2162 msgstr "Öppna skiva"
2166 msgid "Set playlist bookmark 2"
2167 msgstr "Öppna skiva"
2171 msgid "Set playlist bookmark 3"
2172 msgstr "Öppna skiva"
2176 msgid "Set playlist bookmark 4"
2177 msgstr "Öppna skiva"
2181 msgid "Set playlist bookmark 5"
2182 msgstr "Öppna skiva"
2186 msgid "Set playlist bookmark 6"
2187 msgstr "Öppna skiva"
2191 msgid "Set playlist bookmark 7"
2192 msgstr "Öppna skiva"
2196 msgid "Set playlist bookmark 8"
2197 msgstr "Öppna skiva"
2201 msgid "Set playlist bookmark 9"
2202 msgstr "Öppna skiva"
2205 msgid "Set playlist bookmark 10"
2210 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
2211 msgstr "Öppna skiva"
2214 msgid "Go back in browsing history"
2219 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
2224 msgid "Go forward in browsing history"
2229 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
2235 msgid "Cycle audio track"
2236 msgstr "_Nästa objekt"
2239 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)"
2244 msgid "Cycle subtitle track"
2248 msgid "Cycle through the available subtitle tracks"
2254 "Playlist MRL syntax:\n"
2255 " URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:option=value]\n"
2257 " [file://]filename plain media file\n"
2258 " http://ip:port/file HTTP URL\n"
2259 " ftp://ip:port/file FTP URL\n"
2260 " mms://ip:port/file MMS URL\n"
2261 " screen:// Screen capture\n"
2262 " [dvd://][device][@raw_device] DVD device\n"
2263 " [vcd://][device] VCD device\n"
2264 " [cdda://][device] Audio CD device\n"
2265 " udp:[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
2266 " UDP stream sent by a streaming server\n"
2267 " vlc:pause pause execution of playlist items\n"
2268 " vlc:quit quit VLC\n"
2271 #: src/libvlc.h:768 modules/misc/dummy/dummy.c:63
2283 #: src/libvlc.h:922 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2370
2284 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3046 modules/gui/wxwindows/open.cpp:413
2285 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:150
2286 msgid "Stream output"
2293 #: src/libvlc.h:962 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:213
2294 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:308
2295 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:643
2296 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2396
2297 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2421 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747
2298 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2709 modules/gui/macosx/intf.m:475
2299 #: modules/gui/macosx/playlist.m:170 modules/gui/macosx/playlist.m:185
2300 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1265
2301 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:428
2302 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:183
2306 #: src/libvlc.h:972 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:272
2307 msgid "Miscellaneous"
2310 #: src/libvlc.h:1013
2315 #: src/libvlc.h:1233
2316 msgid "main program"
2319 #: src/libvlc.h:1240
2320 msgid "print help (can be combined with --advanced)"
2323 #: src/libvlc.h:1242
2324 msgid "print detailed help (can be combined with --advanced)"
2327 #: src/libvlc.h:1244
2328 msgid "print a list of available modules"
2331 #: src/libvlc.h:1246
2332 msgid "print help on module (can be combined with --advanced)"
2335 #: src/libvlc.h:1248
2336 msgid "save the current command line options in the config"
2339 #: src/libvlc.h:1250
2340 msgid "reset the current config to the default values"
2343 #: src/libvlc.h:1252
2344 msgid "use alternate config file"
2347 #: src/libvlc.h:1254
2348 msgid "resets the current plugins cache"
2351 #: src/libvlc.h:1256
2352 msgid "print version information"
2355 #: src/misc/configuration.c:1162
2359 #: src/misc/configuration.c:1170
2363 #: src/misc/iso-639_def.h:38
2367 #: src/misc/iso-639_def.h:39
2371 #: src/misc/iso-639_def.h:40
2375 #: src/misc/iso-639_def.h:41
2379 #: src/misc/iso-639_def.h:42
2383 #: src/misc/iso-639_def.h:43
2387 #: src/misc/iso-639_def.h:44
2391 #: src/misc/iso-639_def.h:45
2395 #: src/misc/iso-639_def.h:46
2399 #: src/misc/iso-639_def.h:47
2403 #: src/misc/iso-639_def.h:48
2407 #: src/misc/iso-639_def.h:49
2411 #: src/misc/iso-639_def.h:50
2415 #: src/misc/iso-639_def.h:51
2419 #: src/misc/iso-639_def.h:52
2423 #: src/misc/iso-639_def.h:53
2427 #: src/misc/iso-639_def.h:54
2431 #: src/misc/iso-639_def.h:55
2435 #: src/misc/iso-639_def.h:56
2439 #: src/misc/iso-639_def.h:57
2443 #: src/misc/iso-639_def.h:58
2447 #: src/misc/iso-639_def.h:59
2451 #: src/misc/iso-639_def.h:60
2455 #: src/misc/iso-639_def.h:61
2459 #: src/misc/iso-639_def.h:62
2464 #: src/misc/iso-639_def.h:63
2465 msgid "Church Slavic"
2468 #: src/misc/iso-639_def.h:64
2472 #: src/misc/iso-639_def.h:65
2477 #: src/misc/iso-639_def.h:66
2481 #: src/misc/iso-639_def.h:67
2486 #: src/misc/iso-639_def.h:68
2491 #: src/misc/iso-639_def.h:70
2495 #: src/misc/iso-639_def.h:71
2499 #: src/misc/iso-639_def.h:72
2503 #: src/misc/iso-639_def.h:73
2507 #: src/misc/iso-639_def.h:74
2510 msgstr "Spola framåt"
2512 #: src/misc/iso-639_def.h:75
2516 #: src/misc/iso-639_def.h:76
2520 #: src/misc/iso-639_def.h:78
2524 #: src/misc/iso-639_def.h:79
2528 #: src/misc/iso-639_def.h:81
2529 msgid "Gaelic (Scots)"
2532 #: src/misc/iso-639_def.h:82
2536 #: src/misc/iso-639_def.h:83
2540 #: src/misc/iso-639_def.h:84
2544 #: src/misc/iso-639_def.h:85
2545 msgid "Greek, Modern ()"
2548 #: src/misc/iso-639_def.h:86
2552 #: src/misc/iso-639_def.h:87
2556 #: src/misc/iso-639_def.h:88
2560 #: src/misc/iso-639_def.h:89
2565 #: src/misc/iso-639_def.h:90
2569 #: src/misc/iso-639_def.h:91
2573 #: src/misc/iso-639_def.h:93
2577 #: src/misc/iso-639_def.h:94
2581 #: src/misc/iso-639_def.h:95
2586 #: src/misc/iso-639_def.h:96
2590 #: src/misc/iso-639_def.h:97
2594 #: src/misc/iso-639_def.h:98
2598 #: src/misc/iso-639_def.h:100
2602 #: src/misc/iso-639_def.h:102
2603 msgid "Kalaallisut (Greenlandic)"
2606 #: src/misc/iso-639_def.h:103
2610 #: src/misc/iso-639_def.h:104
2614 #: src/misc/iso-639_def.h:105
2618 #: src/misc/iso-639_def.h:106
2623 #: src/misc/iso-639_def.h:107
2627 #: src/misc/iso-639_def.h:108
2631 #: src/misc/iso-639_def.h:109
2635 #: src/misc/iso-639_def.h:110
2639 #: src/misc/iso-639_def.h:111
2643 #: src/misc/iso-639_def.h:112
2647 #: src/misc/iso-639_def.h:113
2651 #: src/misc/iso-639_def.h:114
2655 #: src/misc/iso-639_def.h:115
2659 #: src/misc/iso-639_def.h:116
2663 #: src/misc/iso-639_def.h:117
2667 #: src/misc/iso-639_def.h:118
2671 #: src/misc/iso-639_def.h:119
2672 msgid "Letzeburgesch"
2675 #: src/misc/iso-639_def.h:120
2679 #: src/misc/iso-639_def.h:121
2683 #: src/misc/iso-639_def.h:122
2687 #: src/misc/iso-639_def.h:123
2691 #: src/misc/iso-639_def.h:124
2695 #: src/misc/iso-639_def.h:125
2700 #: src/misc/iso-639_def.h:126
2703 msgstr "Spola framåt"
2705 #: src/misc/iso-639_def.h:127
2709 #: src/misc/iso-639_def.h:128
2713 #: src/misc/iso-639_def.h:129
2717 #: src/misc/iso-639_def.h:130
2721 #: src/misc/iso-639_def.h:131
2725 #: src/misc/iso-639_def.h:132
2726 msgid "Ndebele, South"
2729 #: src/misc/iso-639_def.h:133
2730 msgid "Ndebele, North"
2733 #: src/misc/iso-639_def.h:134
2737 #: src/misc/iso-639_def.h:135
2741 #: src/misc/iso-639_def.h:137
2742 msgid "Norwegian Nynorsk"
2745 #: src/misc/iso-639_def.h:138
2746 msgid "Norwegian Bokmaal"
2749 #: src/misc/iso-639_def.h:139
2750 msgid "Chichewa; Nyanja"
2753 #: src/misc/iso-639_def.h:140
2754 msgid "Occitan (post 1500); Provencal"
2757 #: src/misc/iso-639_def.h:141
2761 #: src/misc/iso-639_def.h:142
2765 #: src/misc/iso-639_def.h:143
2766 msgid "Ossetian; Ossetic"
2769 #: src/misc/iso-639_def.h:144
2773 #: src/misc/iso-639_def.h:145
2778 #: src/misc/iso-639_def.h:146
2782 #: src/misc/iso-639_def.h:148
2785 msgstr "Avsluta VLC"
2787 #: src/misc/iso-639_def.h:149
2792 #: src/misc/iso-639_def.h:150
2796 #: src/misc/iso-639_def.h:151
2797 msgid "Raeto-Romance"
2800 #: src/misc/iso-639_def.h:152
2804 #: src/misc/iso-639_def.h:153
2808 #: src/misc/iso-639_def.h:155
2812 #: src/misc/iso-639_def.h:156
2816 #: src/misc/iso-639_def.h:157
2820 #: src/misc/iso-639_def.h:158
2825 #: src/misc/iso-639_def.h:159
2830 #: src/misc/iso-639_def.h:160
2833 msgstr "Slow Motion"
2835 #: src/misc/iso-639_def.h:161
2839 #: src/misc/iso-639_def.h:162
2840 msgid "Northern Sami"
2843 #: src/misc/iso-639_def.h:163
2847 #: src/misc/iso-639_def.h:164
2851 #: src/misc/iso-639_def.h:165
2855 #: src/misc/iso-639_def.h:166
2858 msgstr "Slow Motion"
2860 #: src/misc/iso-639_def.h:167
2861 msgid "Sotho, Southern"
2864 #: src/misc/iso-639_def.h:169
2868 #: src/misc/iso-639_def.h:170
2872 #: src/misc/iso-639_def.h:171
2876 #: src/misc/iso-639_def.h:172
2880 #: src/misc/iso-639_def.h:174
2884 #: src/misc/iso-639_def.h:175
2889 #: src/misc/iso-639_def.h:176
2893 #: src/misc/iso-639_def.h:177
2897 #: src/misc/iso-639_def.h:178
2902 #: src/misc/iso-639_def.h:179
2906 #: src/misc/iso-639_def.h:180
2910 #: src/misc/iso-639_def.h:181
2914 #: src/misc/iso-639_def.h:182
2918 #: src/misc/iso-639_def.h:183
2919 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
2922 #: src/misc/iso-639_def.h:184
2926 #: src/misc/iso-639_def.h:185
2930 #: src/misc/iso-639_def.h:186
2935 #: src/misc/iso-639_def.h:187
2939 #: src/misc/iso-639_def.h:188
2943 #: src/misc/iso-639_def.h:189
2947 #: src/misc/iso-639_def.h:190
2951 #: src/misc/iso-639_def.h:191
2955 #: src/misc/iso-639_def.h:192
2959 #: src/misc/iso-639_def.h:193
2964 #: src/misc/iso-639_def.h:194
2968 #: src/misc/iso-639_def.h:195
2972 #: src/misc/iso-639_def.h:196
2976 #: src/misc/iso-639_def.h:197
2980 #: src/misc/iso-639_def.h:198
2984 #: src/misc/iso-639_def.h:199
2988 #: src/misc/iso-639_def.h:200
2992 #: src/misc/iso-639_def.h:201
2996 #: src/misc/iso_lang.c:70
3000 #: src/playlist/playlist.c:104 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:446
3001 #: modules/misc/freetype.c:97
3005 #: src/video_output/video_output.c:416 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183
3006 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:553
3007 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349 modules/gui/macosx/intf.m:465
3008 #: modules/gui/macosx/intf.m:466
3012 #: src/video_output/video_output.c:420 modules/video_filter/deinterlace.c:95
3017 #: src/video_output/video_output.c:422 modules/video_filter/deinterlace.c:95
3021 #: src/video_output/video_output.c:424 modules/video_filter/deinterlace.c:95
3025 #: src/video_output/video_output.c:426 modules/video_filter/deinterlace.c:96
3029 #: src/video_output/video_output.c:428 modules/video_filter/deinterlace.c:96
3033 #: src/video_output/video_output.c:439
3038 #: src/video_output/vout_intf.c:183
3042 #: src/video_output/vout_intf.c:195
3046 #: src/video_output/vout_intf.c:197
3050 #: src/video_output/vout_intf.c:199
3051 msgid "1:1 Original"
3054 #: src/video_output/vout_intf.c:201
3058 #: modules/access/cdda.c:42 modules/access/dshow/dshow.cpp:95
3059 #: modules/access/dvb/access.c:50 modules/access/dvdnav.c:59
3060 #: modules/access/dvdread.c:61 modules/access/file.c:70
3061 #: modules/access/ftp.c:40 modules/access/http.c:48
3062 #: modules/access/mms/mms.c:46 modules/access/screen/screen.c:37
3063 #: modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:41 modules/access/v4l/v4l.c:72
3064 #: modules/access/vcd/vcd.c:40
3065 msgid "Caching value in ms"
3068 #: modules/access/cdda.c:44 modules/access/vcd/vcd.c:42
3070 "Allows you to modify the default caching value for cdda streams. This value "
3071 "should be set in milliseconds units."
3074 #: modules/access/cdda.c:48
3076 msgid "Audio CD input"
3077 msgstr "_Nästa objekt"
3079 #: modules/access/cdda.c:52
3080 msgid "[cdda:][device][@[track]]"
3083 #: modules/access/cdda/access.c:106 modules/access/vcdx/access.c:139
3084 msgid "The above message had unknown vcdimager log level"
3087 #: modules/access/cdda/access.c:158
3088 msgid "The above message had unknown cdio log level"
3091 #: modules/access/cdda/access.c:276 modules/access/cdda/access.c:414
3092 #: modules/access/vcdx/access.c:340 modules/access/vcdx/access.c:693
3093 #: modules/access/vcdx/access.c:1193 modules/access/vcdx/access.c:1194
3094 #: modules/gui/gtk/open.c:287 modules/gui/gtk/open.c:301
3095 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:1149 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1157
3100 #: modules/access/cdda/access.c:379 modules/access/cdda/access.c:433
3101 msgid "Extended Data"
3104 #: modules/access/cdda/access.c:384 modules/access/cdda/access.c:779
3109 #: modules/access/cdda/access.c:387 modules/access/cdda/access.c:774
3110 msgid "CDDB Disc ID"
3113 #: modules/access/cdda/access.c:391 modules/access/cdda/access.c:769
3114 msgid "CDDB Disc Category"
3117 #: modules/access/cdda/access.c:764 modules/access/vcdx/access.c:1054
3122 #: modules/access/cdda/access.c:766
3123 msgid "Disc Artist(s)"
3126 #: modules/access/cdda/access.c:787
3127 msgid "Track Artist"
3130 #: modules/access/cdda/access.c:789
3133 msgstr "Föregående fil"
3135 #: modules/access/cdda/cdda.c:58
3137 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
3142 "all calls (10) 16\n"
3145 "libcdio (80) 128\n"
3146 "libcddb (100) 256\n"
3149 #: modules/access/cdda/cdda.c:70
3151 "Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value "
3152 "should be set in millisecond units."
3155 #: modules/access/cdda/cdda.c:74
3157 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
3158 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
3159 " %a : The artist (for the album)\n"
3160 " %A : The album information\n"
3162 " %e : The extended data (for a track)\n"
3163 " %I : CDDB disk ID\n"
3165 " %M : The current MRL\n"
3166 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
3167 " %n : The number of tracks on the CD\n"
3168 " %p : The artist/performer/composer in the track\n"
3169 " %T : The track number\n"
3170 " %s : Number of seconds in this track \n"
3172 " %Y : The year 19xx or 20xx\n"
3176 #: modules/access/cdda/cdda.c:93
3178 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
3179 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
3180 " %M : The current MRL\n"
3181 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
3182 " %n : The number of tracks on the CD\n"
3183 " %T : The track number\n"
3184 " %s : Number of seconds in this track \n"
3188 #: modules/access/cdda/cdda.c:107
3189 msgid "cddax://[device-or-file][@[T]num]"
3192 #: modules/access/cdda/cdda.c:108
3193 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
3196 #: modules/access/cdda/cdda.c:116 modules/access/vcdx/vcd.c:100
3197 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:39
3198 msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
3201 #: modules/access/cdda/cdda.c:121
3202 msgid "Caching value in microseconds"
3205 #: modules/access/cdda/cdda.c:126
3206 msgid "Format to use in playlist \"author\" field"
3209 #: modules/access/cdda/cdda.c:131
3210 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB"
3213 #: modules/access/cdda/cdda.c:137
3214 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB"
3217 #: modules/access/cdda/cdda.c:141
3218 msgid "Do CDDB lookups?"
3221 #: modules/access/cdda/cdda.c:142
3222 msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
3225 #: modules/access/cdda/cdda.c:147
3228 msgstr "Spola framåt"
3230 #: modules/access/cdda/cdda.c:148
3231 msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
3234 #: modules/access/cdda/cdda.c:152
3235 msgid "CDDB server port"
3238 #: modules/access/cdda/cdda.c:153
3239 msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
3242 #: modules/access/cdda/cdda.c:157 modules/access/cdda/cdda.c:158
3243 msgid "email address reported to CDDB server"
3246 #: modules/access/cdda/cdda.c:162
3247 msgid "Cache CDDB lookups?"
3250 #: modules/access/cdda/cdda.c:163
3251 msgid "If set cache CDDB information about this CD"
3254 #: modules/access/cdda/cdda.c:167
3255 msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
3258 #: modules/access/cdda/cdda.c:168
3259 msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol"
3262 #: modules/access/cdda/cdda.c:173
3263 msgid "CDDB server timeout"
3266 #: modules/access/cdda/cdda.c:174
3267 msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
3270 #: modules/access/cdda/cdda.c:179 modules/access/cdda/cdda.c:180
3271 msgid "Directory to cache CDDB requests"
3274 #: modules/access/directory.c:66
3275 msgid "Subdirectory behavior"
3278 #: modules/access/directory.c:68
3280 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
3281 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
3282 "collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
3283 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
3286 #: modules/access/directory.c:74 modules/codec/x264.c:46
3291 #: modules/access/directory.c:74
3296 #: modules/access/directory.c:75
3300 #: modules/access/directory.c:78
3301 msgid "Standard filesystem directory input"
3304 #: modules/access/directory.c:88
3306 msgid "Directory EOF"
3307 msgstr "_Nästa objekt"
3309 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:91 modules/access/dshow/dshow.cpp:93
3310 #: modules/gui/macosx/prefs.m:453 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:339
3311 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:260
3312 #: modules/video_output/directx/directx.c:138
3316 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:91 modules/access/dshow/dshow.cpp:93
3317 #: modules/gui/gtk/menu.c:700
3322 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:97
3324 "Allows you to modify the default caching value for DirectShow streams. This "
3325 "value should be set in milliseconds units."
3328 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:99 modules/access/v4l/v4l.c:76
3330 msgid "Video device name"
3333 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:101
3335 "You can specify the name of the video device that will be used by the "
3336 "DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be "
3340 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:104 modules/access/v4l/v4l.c:80
3342 msgid "Audio device name"
3343 msgstr "_Nästa objekt"
3345 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:106
3347 "You can specify the name of the audio device that will be used by the "
3348 "DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be "
3352 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:109
3357 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:111
3359 "You can specify the size of the video that will be displayed by the "
3360 "DirectShow plugin. If you don't specify anything the default size for your "
3361 "device will be used."
3364 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:114 modules/access/v4l/v4l.c:84
3365 msgid "Video input chroma format"
3368 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:116
3370 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
3371 "(default), RV24, etc.)"
3374 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:118
3376 msgid "Device properties"
3377 msgstr "Avsluta VLC"
3379 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:120
3381 "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
3384 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:130
3387 msgstr "_Nästa objekt"
3389 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:131
3391 msgid "DirectShow input"
3392 msgstr "_Nästa objekt"
3394 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:137 modules/access/dshow/dshow.cpp:142
3395 #: modules/video_output/directx/directx.c:151
3397 msgid "Refresh list"
3398 msgstr "Mata ut skiva"
3400 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:138 modules/access/dshow/dshow.cpp:143
3401 #: modules/gui/gtk/preferences.c:373
3405 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:158
3406 msgid "DirectShow demuxer"
3409 #: modules/access/dvb/access.c:52
3411 "Allows you to modify the default caching value for dvb streams. This value "
3412 "should be set in millisecond units."
3415 #: modules/access/dvb/access.c:55
3417 msgid "Program to decode"
3418 msgstr "_Nästa objekt"
3420 #: modules/access/dvb/access.c:56
3421 msgid "This is a workaround for a bug in the input"
3424 #: modules/access/dvb/access.c:58
3425 msgid "Adapter card to tune"
3428 #: modules/access/dvb/access.c:59
3430 "Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
3434 #: modules/access/dvb/access.c:61
3435 msgid "Device number to use on adapter"
3438 #: modules/access/dvb/access.c:64
3439 msgid "Transponder/multiplex frequency"
3442 #: modules/access/dvb/access.c:65
3443 msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T"
3446 #: modules/access/dvb/access.c:67
3448 msgid "Inversion mode"
3451 #: modules/access/dvb/access.c:68
3452 msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]"
3455 #: modules/access/dvb/access.c:70
3456 msgid "Probe DVB card for capabilities"
3459 #: modules/access/dvb/access.c:71
3460 msgid "Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities."
3463 #: modules/access/dvb/access.c:73 modules/access/satellite/satellite.c:62
3464 msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
3467 #: modules/access/dvb/access.c:76 modules/access/satellite/satellite.c:65
3468 msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
3471 #: modules/access/dvb/access.c:79 modules/access/satellite/satellite.c:68
3472 msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
3475 #: modules/access/dvb/access.c:83
3480 #: modules/access/dvb/access.c:84
3481 msgid "This allows you to stream an entire transponder with a budget card."
3484 #: modules/access/dvb/access.c:86
3485 msgid "Satellite number in the Diseqc system"
3488 #: modules/access/dvb/access.c:87
3489 msgid "[0=no diseqc, 1-4=normal diseqc, -1=A, -2=B simple diseqc]"
3492 #: modules/access/dvb/access.c:89
3496 #: modules/access/dvb/access.c:90
3497 msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]"
3500 #: modules/access/dvb/access.c:92
3504 #: modules/access/dvb/access.c:93
3505 msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]"
3508 #: modules/access/dvb/access.c:95
3510 msgid "Transponder FEC"
3513 #: modules/access/dvb/access.c:96
3514 msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]"
3517 #: modules/access/dvb/access.c:98
3518 msgid "Transponder symbol rate in kHz"
3521 #: modules/access/dvb/access.c:102
3522 msgid "Modulation type"
3525 #: modules/access/dvb/access.c:103
3526 msgid "Modulation type for front-end device."
3529 #: modules/access/dvb/access.c:106
3530 msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)"
3533 #: modules/access/dvb/access.c:109
3534 msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
3537 #: modules/access/dvb/access.c:112
3538 msgid "Terrestrial bandwidth"
3541 #: modules/access/dvb/access.c:113
3542 msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
3545 #: modules/access/dvb/access.c:115
3546 msgid "Terrestrial guard interval"
3549 #: modules/access/dvb/access.c:118
3550 msgid "Terrestrial transmission mode"
3553 #: modules/access/dvb/access.c:121
3554 msgid "Terrestrial hierarchy mode"
3557 #: modules/access/dvb/access.c:125
3561 #: modules/access/dvb/access.c:126
3562 msgid "DVB input with v4l2 support"
3565 #: modules/access/dvdnav.c:55 modules/access/dvdread.c:57
3569 #: modules/access/dvdnav.c:57 modules/access/dvdread.c:59
3570 msgid "Allows you to select the default DVD angle."
3573 #: modules/access/dvdnav.c:61
3575 "Allows you to modify the default caching value for DVDnav streams. This "
3576 "value should be set in millisecond units."
3579 #: modules/access/dvdnav.c:63
3580 msgid "Start directly in menu"
3583 #: modules/access/dvdnav.c:65
3585 "Allows you to start the DVD directly in the main menu. This will try to skip "
3586 "all the useless warnings introductions."
3589 #: modules/access/dvdnav.c:72
3590 msgid "DVDnav Input"
3593 #: modules/access/dvdread.c:63
3595 "Allows you to modify the default caching value for DVDread streams. This "
3596 "value should be set in millisecond units."
3599 #: modules/access/dvdread.c:66
3600 msgid "Method used by libdvdcss for decryption"
3603 #: modules/access/dvdread.c:68
3605 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
3606 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
3607 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
3608 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
3609 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
3610 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
3611 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
3612 "instantly, which allows us to check them often.\n"
3613 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
3614 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
3615 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
3616 "The default method is: key."
3619 #: modules/access/dvdread.c:84
3624 #: modules/access/dvdread.c:84 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:515
3625 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:718
3626 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1699
3627 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2279 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:629
3628 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:816 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2014
3629 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2738 modules/gui/macosx/open.m:143
3630 #: modules/gui/macosx/open.m:349 modules/gui/wxwindows/open.cpp:449
3634 #: modules/access/dvdread.c:84
3638 #: modules/access/dvdread.c:90
3639 msgid "DVDRead Input"
3642 #: modules/access/file.c:72
3644 "Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
3645 "should be set in millisecond units."
3648 #: modules/access/file.c:74
3649 msgid "Concatenate with additional files"
3652 #: modules/access/file.c:76
3654 "Allows you to play split files as if they were part of a unique file. "
3655 "Specify a comma-separated list of files."
3658 #: modules/access/file.c:80
3659 msgid "Standard filesystem file input"
3662 #: modules/access/ftp.c:42
3664 "Allows you to modify the default caching value for FTP streams. This value "
3665 "should be set in millisecond units."
3668 #: modules/access/ftp.c:44
3670 msgid "FTP user name"
3673 #: modules/access/ftp.c:45
3675 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
3678 #: modules/access/ftp.c:47
3679 msgid "FTP password"
3682 #: modules/access/ftp.c:48 modules/access/http.c:58
3683 msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection."
3686 #: modules/access/ftp.c:50
3690 #: modules/access/ftp.c:51
3691 msgid "Allows you to modify the account that will be used for the connection."
3694 #: modules/access/ftp.c:55
3698 #: modules/access/http.c:42
3702 #: modules/access/http.c:44
3704 "You can specify an HTTP proxy to use. It must be of the form http://myproxy."
3705 "mydomain:myport/. If none is specified, the HTTP_PROXY environment variable "
3709 #: modules/access/http.c:50
3711 "Allows you to modify the default caching value for http streams. This value "
3712 "should be set in millisecond units."
3715 #: modules/access/http.c:53
3716 msgid "HTTP user name"
3719 #: modules/access/http.c:54
3721 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection "
3722 "(Basic authentication only)."
3725 #: modules/access/http.c:57
3726 msgid "HTTP password"
3729 #: modules/access/http.c:61
3730 msgid "HTTP user agent"
3733 #: modules/access/http.c:62
3735 "Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
3738 #: modules/access/http.c:65
3740 msgid "Auto re-connect"
3741 msgstr "_Nästa objekt"
3743 #: modules/access/http.c:66
3745 "Will automatically attempt a re-connection in case it was untimely closed."
3748 #: modules/access/http.c:70
3752 #: modules/access/mms/mms.c:48
3754 "Allows you to modify the default caching value for MMS streams. This value "
3755 "should be set in millisecond units."
3758 #: modules/access/mms/mms.c:51
3759 msgid "Force selection of all streams"
3762 #: modules/access/mms/mms.c:53
3764 msgid "Select maximum bitrate stream"
3765 msgstr "_Öppna nätverk..."
3767 #: modules/access/mms/mms.c:55
3768 msgid "Always select the stream with the maximum bitrate."
3771 #: modules/access/mms/mms.c:58
3772 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
3775 #: modules/access/pvr/pvr.c:46 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:155
3776 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:938 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:488
3777 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1289
3781 #: modules/access/pvr/pvr.c:47
3783 msgid "PVR video device"
3786 #: modules/access/pvr/pvr.c:49
3791 #: modules/access/pvr/pvr.c:50
3792 msgid "Defines the norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)"
3795 #: modules/access/pvr/pvr.c:53
3800 #: modules/access/pvr/pvr.c:53
3804 #: modules/access/pvr/pvr.c:54
3808 #: modules/access/pvr/pvr.c:54
3812 #: modules/access/pvr/pvr.c:56
3816 #: modules/access/pvr/pvr.c:57
3817 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)"
3820 #: modules/access/pvr/pvr.c:59
3824 #: modules/access/pvr/pvr.c:60
3825 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)"
3828 #: modules/access/pvr/pvr.c:62 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1866
3829 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2181
3833 #: modules/access/pvr/pvr.c:63
3834 msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable"
3837 #: modules/access/pvr/pvr.c:64
3842 #: modules/access/pvr/pvr.c:65
3843 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for auto)"
3846 #: modules/access/pvr/pvr.c:67
3848 msgid "Key interval"
3851 #: modules/access/pvr/pvr.c:68
3852 msgid "Interval between keyframes (-1 for auto)"
3855 #: modules/access/pvr/pvr.c:70
3859 #: modules/access/pvr/pvr.c:71
3861 "If this option is set, B-Frames will be used.Use this option to set the "
3862 "number of B-Frames."
3865 #: modules/access/pvr/pvr.c:74
3866 msgid "Bitrate to use (-1 for default)"
3869 #: modules/access/pvr/pvr.c:75
3871 msgid "Bitrate peak"
3872 msgstr "_Nästa objekt"
3874 #: modules/access/pvr/pvr.c:76
3875 msgid "Peak bitrate in VBR mode"
3878 #: modules/access/pvr/pvr.c:77
3879 msgid "Bitrate mode (vbr or cbr)"
3882 #: modules/access/pvr/pvr.c:78
3883 msgid "Bitrate mode to use"
3886 #: modules/access/pvr/pvr.c:79
3888 msgid "Audio bitmask"
3889 msgstr "_Nästa objekt"
3891 #: modules/access/pvr/pvr.c:80
3893 "This option allows setting of bitmask that will get used by the audio part "
3897 #: modules/access/pvr/pvr.c:81
3902 #: modules/access/pvr/pvr.c:82
3904 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo )"
3907 #: modules/access/pvr/pvr.c:86
3911 #: modules/access/pvr/pvr.c:86
3915 #: modules/access/pvr/pvr.c:89
3919 #: modules/access/pvr/pvr.c:90
3920 msgid "MPEG Encoding cards input (with ivtv drivers)"
3923 #: modules/access/satellite/satellite.c:41
3924 msgid "Demux number"
3927 #: modules/access/satellite/satellite.c:44
3928 msgid "Tuner number"
3931 #: modules/access/satellite/satellite.c:47
3932 msgid "Satellite default transponder frequency (kHz)"
3935 #: modules/access/satellite/satellite.c:50
3936 msgid "Satellite default transponder polarization"
3939 #: modules/access/satellite/satellite.c:53
3940 msgid "Satellite default transponder FEC"
3943 #: modules/access/satellite/satellite.c:56
3944 msgid "Satellite default transponder symbol rate (kHz)"
3947 #: modules/access/satellite/satellite.c:59
3948 msgid "Use diseqc with antenna"
3951 #: modules/access/satellite/satellite.c:72
3952 msgid "Satellite input"
3955 #: modules/access/screen/screen.c:39
3957 "Allows you to modify the default caching value for screen capture streams. "
3958 "This value should be set in millisecond units."
3961 #: modules/access/screen/screen.c:41
3966 #: modules/access/screen/screen.c:43
3967 msgid "Allows you to set the desired frame rate for the capture."
3970 #: modules/access/screen/screen.c:46
3971 msgid "Capture fragment size"
3974 #: modules/access/screen/screen.c:48
3976 "Allows you optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of "
3977 "predefined height (16 might be a good value, and 0 means disabled)."
3980 #: modules/access/screen/screen.c:62
3982 msgid "Screen Input"
3983 msgstr "Helskärm %d"
3985 #: modules/access/slp.c:60
3986 msgid "SLP attribute identifiers"
3989 #: modules/access/slp.c:62
3991 "This string is a comma separated list of attribute identifiers to search for "
3992 "a playlist title or empty to use all attributes."
3995 #: modules/access/slp.c:65
3996 msgid "SLP scopes list"
3999 #: modules/access/slp.c:67
4001 "This string is a comma separated list of scope names or empty if you want to "
4002 "use the default scopes. It is used in all SLP queries."
4005 #: modules/access/slp.c:70
4006 msgid "SLP naming authority"
4009 #: modules/access/slp.c:72
4011 "This string is a list of naming authorities to search. Use \"*\" for all and "
4012 "the empty string for the default of IANA."
4015 #: modules/access/slp.c:75
4016 msgid "SLP LDAP filter"
4019 #: modules/access/slp.c:77
4021 "This is a query formulated of attribute pattern matching expressions in the "
4022 "form of an LDAPv3 search filter or empty for all answers."
4025 #: modules/access/slp.c:80
4026 msgid "Language requested in SLP requests"
4029 #: modules/access/slp.c:82
4031 "RFC 1766 Language tag for the natural language locale of requests, leave "
4032 "empty to use the default locale. It is used in all SLP queries."
4035 #: modules/access/slp.c:86
4039 #: modules/access/tcp.c:39
4041 "Allows you to modify the default caching value for TCP streams. This value "
4042 "should be set in millisecond units."
4045 #: modules/access/tcp.c:46
4048 msgstr "_Nästa objekt"
4050 #: modules/access/udp.c:43 modules/access_output/udp.c:65
4052 "Allows you to modify the default caching value for UDP streams. This value "
4053 "should be set in millisecond units."
4056 #: modules/access/udp.c:46
4057 msgid "Autodetection of MTU"
4060 #: modules/access/udp.c:48
4061 msgid "Allows growing the MTU if truncated packets are found"
4064 #: modules/access/udp.c:54
4065 msgid "UDP/RTP input"
4068 #: modules/access/v4l/v4l.c:74
4070 "Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
4071 "should be set in millisecond units."
4074 #: modules/access/v4l/v4l.c:78
4076 "Specify the name of the video device that will be used. If you don't specify "
4077 "anything, no video device will be used."
4080 #: modules/access/v4l/v4l.c:82
4082 "Specify the name of the audio device that will be used. If you don't specify "
4083 "anything, no audio device will be used."
4086 #: modules/access/v4l/v4l.c:86
4088 "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
4089 "(default), RV24, etc.)"
4092 #: modules/access/v4l/v4l.c:90
4096 #: modules/access/v4l/v4l.c:91
4097 msgid "Video4Linux input"
4100 #: modules/access/vcd/vcd.c:46
4104 #: modules/access/vcd/vcd.c:50
4105 msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]"
4108 #: modules/access/vcdx/access.c:113
4109 msgid "The above message had unknown log level"
4112 #: modules/access/vcdx/access.c:262 modules/access/vcdx/access.c:348
4113 #: modules/access/vcdx/access.c:411 modules/access/vcdx/access.c:940
4114 #: modules/access/vcdx/access.c:1197 modules/access/vcdx/access.c:1198
4115 #: modules/gui/gtk/open.c:276
4120 #: modules/access/vcdx/access.c:348 modules/access/vcdx/access.c:703
4121 #: modules/access/vcdx/access.c:940 modules/access/vcdx/access.c:1201
4122 #: modules/access/vcdx/access.c:1202
4127 #: modules/access/vcdx/access.c:1053
4131 #: modules/access/vcdx/access.c:1055
4136 #: modules/access/vcdx/access.c:1056
4141 #: modules/access/vcdx/access.c:1057
4145 #: modules/access/vcdx/access.c:1058
4149 #: modules/access/vcdx/access.c:1059
4153 #: modules/access/vcdx/access.c:1060 modules/gui/macosx/intf.m:386
4154 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1119
4158 #: modules/access/vcdx/access.c:1061
4162 #: modules/access/vcdx/access.c:1062
4167 #: modules/access/vcdx/access.c:1064
4172 #: modules/access/vcdx/access.c:1065
4177 #: modules/access/vcdx/access.c:1066
4182 #: modules/access/vcdx/access.c:1076
4187 #: modules/access/vcdx/access.c:1084
4188 msgid "First Entry Point"
4191 #: modules/access/vcdx/access.c:1088
4192 msgid "Last Entry Point"
4195 #: modules/access/vcdx/access.c:1205 modules/access/vcdx/access.c:1206
4196 #: modules/access/vcdx/access.c:1223
4200 #: modules/access/vcdx/vcd.c:53
4202 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
4207 "all calls (10) 16\n"
4210 "libcdio (80) 128\n"
4211 "seek-set (100) 256\n"
4212 "seek-cur (200) 512\n"
4213 "still (400) 1024\n"
4214 "vcdinfo (800) 2048\n"
4217 #: modules/access/vcdx/vcd.c:68
4219 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4220 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4221 " %A : The album information\n"
4222 " %C : The VCD volume count - the number of CDs in the collection\n"
4223 " %c : The VCD volume num - the number of the CD in the collection.\n"
4224 " %F : The VCD Format, e.g. VCD 1.0, VCD 1.1, VCD 2.0, or SVCD\n"
4225 " %I : The current entry/segment/playback type, e.g. ENTRY, TRACK, "
4227 " %L : The playlist ID prefixed with \" LID\" if it exists\n"
4228 " %N : The current number of the %I - a decimal number\n"
4229 " %P : The publisher ID\n"
4230 " %p : The preparer I\n"
4231 " %S : If we are in a segment (menu), the kind of segment\n"
4232 " %T : The track number\n"
4233 " %V : The volume set I\n"
4234 " %v : The volume I\n"
4235 " A number between 1 and the volume count.\n"
4239 #: modules/access/vcdx/vcd.c:91
4240 msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
4243 #: modules/access/vcdx/vcd.c:92
4244 msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
4247 #: modules/access/vcdx/vcd.c:104
4248 msgid "Use playback control?"
4251 #: modules/access/vcdx/vcd.c:105
4253 "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
4257 #: modules/access/vcdx/vcd.c:112
4258 msgid "Format to use in playlist \"author\""
4261 #: modules/access/vcdx/vcd.c:118
4262 msgid "Format to use in playlist \"title\" field"
4265 #: modules/access_output/dummy.c:40 modules/stream_out/dummy.c:47
4267 msgid "Dummy stream output"
4270 #: modules/access_output/file.c:62
4272 msgid "Append to file"
4275 #: modules/access_output/file.c:63
4276 msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
4279 #: modules/access_output/file.c:67
4281 msgid "File stream output"
4284 #: modules/access_output/http.c:46
4289 #: modules/access_output/http.c:47
4291 "Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
4294 #: modules/access_output/http.c:49
4298 #: modules/access_output/http.c:50
4300 "Allows you to give a password that will be requested to access the stream."
4303 #: modules/access_output/http.c:52
4308 #: modules/access_output/http.c:53
4309 msgid "Allows you to give the mime returned by the server."
4312 #: modules/access_output/http.c:56
4314 msgid "HTTP stream output"
4317 #: modules/access_output/udp.c:63 modules/demux/livedotcom.cpp:61
4318 msgid "Caching value (ms)"
4321 #: modules/access_output/udp.c:68
4322 msgid "Time To Live"
4325 #: modules/access_output/udp.c:69
4326 msgid "Allows you to define the time to live of the outgoing stream."
4329 #: modules/access_output/udp.c:72
4330 msgid "Group packets"
4333 #: modules/access_output/udp.c:73
4335 "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. This allows "
4336 "you to give the number of packets that will be sent at a time. It helps "
4337 "reducing the scheduling load on heavily-loaded systems."
4340 #: modules/access_output/udp.c:78
4341 msgid "Late delay (ms)"
4344 #: modules/access_output/udp.c:79
4346 "Late packets are dropped. This allows you to give the time (in milliseconds) "
4347 "a packet is allowed to be late."
4350 #: modules/access_output/udp.c:82
4354 #: modules/access_output/udp.c:83
4356 "If you enable this option, packets will be sent directly, without trying to "
4357 "fill the MTU (ie, without trying to make the biggest possible packets in "
4358 "order to improve streaming)."
4361 #: modules/access_output/udp.c:89
4363 msgid "UDP stream output"
4366 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:49
4368 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
4369 "complete 5.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
4370 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
4371 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
4372 "It works with any source format from mono to 5.1."
4375 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:56
4376 msgid "Characteristic dimension"
4379 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:58
4381 "Headphone virtual spatialization effect parameter: distance between front "
4382 "left speaker and listener in meters."
4385 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:62
4386 msgid "headphone channel mixer with virtual spatialization effect"
4389 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:46
4390 msgid "audio filter for trivial channel mixing"
4393 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:83
4394 msgid "A/52 dynamic range compression"
4397 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:85
4398 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:72
4400 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
4401 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
4402 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
4403 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
4406 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:92
4407 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:98
4409 msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder"
4410 msgstr "_Nästa objekt"
4412 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:51
4413 msgid "audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
4416 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:70
4417 msgid "DTS dynamic range compression"
4420 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:79
4421 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:85
4423 msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
4424 msgstr "_Nästa objekt"
4426 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:68
4427 msgid "audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
4430 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:48
4431 msgid "audio filter for fixed32<->float32 conversion"
4434 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:46
4435 msgid "audio filter for fixed32->s16 conversion"
4438 #: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:46
4439 msgid "audio filter for float32->s16 conversion"
4442 #: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:46
4443 msgid "audio filter for float32->s8 conversion"
4446 #: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:46
4447 msgid "audio filter for float32->u16 conversion"
4450 #: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:46
4451 msgid "audio filter for float32->u8 conversion"
4454 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:65
4455 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:70
4456 msgid "MPEG audio decoder"
4459 #: modules/audio_filter/converter/s16tofixed32.c:46
4460 msgid "audio filter for s16->fixed32 conversion"
4463 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:46
4464 msgid "audio filter for s16->float32 conversion"
4467 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:58
4468 msgid "audio filter for s16->float32 with endianness conversion"
4471 #: modules/audio_filter/converter/s8tofloat32.c:46
4472 msgid "audio filter for s8->float32 conversion"
4475 #: modules/audio_filter/converter/u8tofixed32.c:46
4476 msgid "audio filter for u8->fixed32 conversion"
4479 #: modules/audio_filter/converter/u8tofloat32.c:46
4480 msgid "audio filter for u8->float32 conversion"
4483 #: modules/audio_filter/equalizer.c:52
4484 msgid "Equalizer preset"
4487 #: modules/audio_filter/equalizer.c:55
4491 #: modules/audio_filter/equalizer.c:56
4492 msgid "Override preset bands gain in dB (-20 ... 20)"
4495 #: modules/audio_filter/equalizer.c:58
4499 #: modules/audio_filter/equalizer.c:59
4500 msgid "Filter twice the audio"
4503 #: modules/audio_filter/equalizer.c:61
4507 #: modules/audio_filter/equalizer.c:62
4508 msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)"
4511 #: modules/audio_filter/equalizer.c:65
4513 msgid "Equalizer 10 bands"
4516 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
4519 msgstr "Spola framåt"
4521 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
4522 #: modules/demux/util/id3genres.h:60
4526 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
4530 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
4531 #: modules/demux/util/id3genres.h:31
4536 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
4540 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
4541 msgid "Full bass and treble"
4544 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
4549 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
4553 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
4558 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
4562 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
4567 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
4568 #: modules/demux/util/id3genres.h:41
4572 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
4573 #: modules/demux/util/id3genres.h:44
4577 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
4578 #: modules/demux/util/id3genres.h:45
4582 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
4583 #: modules/demux/util/id3genres.h:49
4587 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
4592 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
4596 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
4597 #: modules/demux/util/id3genres.h:46
4601 #: modules/audio_filter/format.c:49
4602 msgid "audio filter for PCM format conversion"
4605 #: modules/audio_filter/normvol.c:68
4607 msgid "Number of audio buffers"
4610 #: modules/audio_filter/normvol.c:69
4612 "This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. "
4613 "A higher number of buffers will increase the response time of the filter to "
4614 "a high power but will make it less sensitive to short variations "
4617 #: modules/audio_filter/normvol.c:74
4620 msgstr "Avsluta VLC"
4622 #: modules/audio_filter/normvol.c:75
4624 "If the average power over the last N buffers is higher than this value, the "
4625 "volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A "
4626 "value between 0.5 and 10 seems sensible."
4629 #: modules/audio_filter/normvol.c:81
4630 msgid "Volume normalizer"
4633 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:82
4634 msgid "audio filter for band-limited interpolation resampling"
4637 #: modules/audio_filter/resampler/coreaudio.c:65
4638 msgid "audio filter using CoreAudio for resampling"
4641 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:59
4642 msgid "audio filter for linear interpolation resampling"
4645 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:46
4646 msgid "audio filter for trivial resampling"
4649 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:46
4650 msgid "audio filter for ugly resampling"
4653 #: modules/audio_mixer/float32.c:45
4655 msgid "Float32 audio mixer"
4656 msgstr "_Nästa objekt"
4658 #: modules/audio_mixer/spdif.c:45
4660 msgid "Dummy S/PDIF audio mixer"
4661 msgstr "_Nästa objekt"
4663 #: modules/audio_mixer/trivial.c:45
4664 msgid "Trivial audio mixer"
4667 #: modules/audio_output/alsa.c:84
4671 #: modules/audio_output/alsa.c:99
4672 msgid "ALSA audio output"
4675 #: modules/audio_output/alsa.c:101
4677 msgid "ALSA Device Name"
4678 msgstr "_Nästa objekt"
4680 #: modules/audio_output/alsa.c:118 modules/audio_output/coreaudio.c:217
4681 #: modules/audio_output/directx.c:383 modules/audio_output/oss.c:129
4682 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194
4683 #: modules/audio_output/waveout.c:344 modules/gui/macosx/intf.m:447
4684 #: modules/gui/macosx/intf.m:448
4686 msgid "Audio Device"
4687 msgstr "_Nästa objekt"
4689 #: modules/audio_output/alsa.c:172 modules/audio_output/directx.c:460
4690 #: modules/audio_output/oss.c:222 modules/audio_output/sdl.c:182
4691 #: modules/audio_output/sdl.c:201 modules/audio_output/waveout.c:406
4695 #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:433
4696 #: modules/audio_output/oss.c:178 modules/audio_output/waveout.c:378
4697 msgid "2 Front 2 Rear"
4700 #: modules/audio_output/alsa.c:191 modules/audio_output/directx.c:397
4701 #: modules/audio_output/oss.c:167 modules/audio_output/waveout.c:359
4705 #: modules/audio_output/alsa.c:233 modules/audio_output/directx.c:506
4706 #: modules/audio_output/oss.c:246 modules/audio_output/waveout.c:422
4707 msgid "A/52 over S/PDIF"
4710 #: modules/audio_output/arts.c:66
4711 msgid "aRts audio output"
4714 #: modules/audio_output/coreaudio.c:218
4716 "Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
4717 "your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio "
4721 #: modules/audio_output/coreaudio.c:223
4722 msgid "CoreAudio output"
4725 #: modules/audio_output/directx.c:209
4726 msgid "DirectX audio output"
4729 #: modules/audio_output/directx.c:415
4730 msgid "3 Front 2 Rear"
4733 #: modules/audio_output/esd.c:66
4734 msgid "EsounD audio output"
4737 #: modules/audio_output/file.c:80
4738 msgid "Output format"
4741 #: modules/audio_output/file.c:81
4743 "One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
4744 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
4747 #: modules/audio_output/file.c:84
4748 msgid "Output channels number"
4751 #: modules/audio_output/file.c:85
4753 "By default, all the channels of the incoming will be saved but you can "
4754 "restrict the number of channels here."
4757 #: modules/audio_output/file.c:88
4758 msgid "Add wave header"
4761 #: modules/audio_output/file.c:89
4762 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file"
4765 #: modules/audio_output/file.c:106
4770 #: modules/audio_output/file.c:107
4771 msgid "File to which the audio samples will be written to"
4774 #: modules/audio_output/file.c:110
4776 msgid "File audio output"
4779 #: modules/audio_output/hd1000a.cpp:75
4781 msgid "HD1000 audio output"
4784 #: modules/audio_output/oss.c:101
4785 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
4788 #: modules/audio_output/oss.c:103
4790 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
4791 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
4792 "drivers, then you need to enable this option."
4795 #: modules/audio_output/oss.c:108
4796 msgid "Linux OSS audio output"
4799 #: modules/audio_output/oss.c:111
4801 msgid "OSS DSP device"
4802 msgstr "_Nästa objekt"
4804 #: modules/audio_output/sdl.c:68
4805 msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
4808 #: modules/audio_output/waveout.c:133
4810 msgid "Use float32 output"
4813 #: modules/audio_output/waveout.c:135
4815 "The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio "
4816 "output mode (which is not well supported by some soundcards)."
4819 #: modules/audio_output/waveout.c:139
4820 msgid "Win32 waveOut extension output"
4823 #: modules/codec/a52.c:90
4827 #: modules/codec/a52.c:95
4828 msgid "A/52 audio packetizer"
4831 #: modules/codec/adpcm.c:41
4833 msgid "ADPCM audio decoder"
4834 msgstr "_Nästa objekt"
4836 #: modules/codec/araw.c:41
4838 msgid "Raw/Log Audio decoder"
4839 msgstr "_Nästa objekt"
4841 #: modules/codec/araw.c:47
4843 msgid "Raw audio encoder"
4844 msgstr "_Nästa objekt"
4846 #: modules/codec/cinepak.c:38
4847 msgid "Cinepak video decoder"
4850 #: modules/codec/cmml/cmml.c:70
4852 msgid "CMML annotations decoder"
4853 msgstr "_Nästa objekt"
4855 #: modules/codec/dmo/dmo.c:98
4856 msgid "DirectMedia Object decoder"
4859 #: modules/codec/dmo/dmo.c:105
4860 msgid "DirectMedia Object encoder"
4863 #: modules/codec/dts.c:91
4867 #: modules/codec/dts.c:96
4868 msgid "DTS audio packetizer"
4871 #: modules/codec/dv.c:48
4872 msgid "DV video decoder"
4875 #: modules/codec/dvbsub.c:51
4877 msgid "DVB subtitles decoder"
4880 #: modules/codec/dvbsub.c:57
4882 msgid "DVB subtitles encoder"
4885 #: modules/codec/faad.c:38
4886 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
4889 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:74
4893 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:74
4898 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:74
4903 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83
4904 msgid "AltiVec ffmpeg audio/video decoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
4907 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:87
4909 msgid "ffmpeg audio/video decoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
4910 msgstr "_Nästa objekt"
4912 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:114
4913 msgid "ffmpeg chroma conversion"
4916 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:118
4918 msgid "ffmpeg audio/video encoder"
4919 msgstr "_Nästa objekt"
4921 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:162
4922 msgid "ffmpeg demuxer"
4925 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:170
4927 msgid "ffmpeg video filter"
4928 msgstr "Föregående fil"
4930 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:176
4932 msgid "ffmpeg deinterlace video filter"
4933 msgstr "Föregående fil"
4935 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:86
4936 msgid "Direct rendering"
4939 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:88
4940 msgid "Error resilience"
4943 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:90
4945 "ffmpeg can do error resilience.\n"
4946 "However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
4947 "can produce a lot of errors.\n"
4948 "Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)."
4951 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:95
4952 msgid "Workaround bugs"
4955 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:97
4957 "Try to fix some bugs\n"
4960 "4 xvid interlaced\n"
4967 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:106 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:222
4971 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:108
4973 "Allow the decoder to partially decode or skip frame(s) when there is not "
4974 "enough time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted "
4978 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:112
4979 msgid "Post processing quality"
4982 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:114
4984 "Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
4985 "Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
4989 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:118
4993 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:119
4994 msgid "Set ffmpeg debug mask"
4997 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:121
4998 msgid "Visualize motion vectors"
5001 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:122
5003 "Set motion vectors visualization mask.\n"
5004 "1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n"
5005 "2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n"
5006 "4 - visualize backward predicted MVs of B frames"
5009 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:127
5010 msgid "ffmpeg post processing filter chains"
5013 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:169
5014 msgid "Ratio of key frames"
5017 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:170
5019 "Allows you to specify the number of frames that will be coded for one key "
5023 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:173
5024 msgid "Ratio of B frames"
5027 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:174
5029 "Allows you to specify the number of B frames that will be coded between two "
5033 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:177
5035 msgid "Video bitrate tolerance"
5036 msgstr "_Nästa objekt"
5038 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:178
5039 msgid "Allows you to specify the video bitrate tolerance in kbit/s."
5042 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:181
5044 msgid "Enable interlaced encoding"
5047 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:182
5048 msgid "Allows you to enable dedicated algorithms for interlaced frames."
5051 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:185
5052 msgid "Enable pre motion estimation"
5055 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:186
5056 msgid "Allows you to enable the pre motion estimation."
5059 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:189
5060 msgid "Enable strict rate control"
5063 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:190
5064 msgid "Allows you to enable the strict rate control algorithm."
5067 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:193
5069 msgid "Rate control buffer size"
5072 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:194
5073 msgid "Allows you to specify the rate control buffer size."
5076 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:197
5078 msgid "Rate control buffer aggressiveness"
5081 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:198
5082 msgid "Allows you to specify the rate control buffer aggressiveness."
5085 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:201
5086 msgid "I quantization factor"
5089 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:202
5091 "Allows you to specify the quantization factor of I frames, compared with P "
5092 "frames (for instance 1.0 => same qscale for I and P frames)."
5095 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:206 modules/demux/mod.c:51
5097 msgid "Noise reduction"
5098 msgstr "Markera allt"
5100 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:207
5102 "Allows you to enable a simple noise reduction algorithm to lower the "
5103 "encoding length and bitrate, at the expense of lower quality frames."
5106 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:211
5107 msgid "Enable MPEG4 quantization matrix"
5110 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:212
5112 "Allows you to use the MPEG4 quantization matrix for mpeg2 encoding. This "
5113 "generally yields a better looking picture, while still retaining the "
5114 "compatibility with standard MPEG-2 decoders."
5117 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:217
5119 msgid "Quality level"
5120 msgstr "Avsluta VLC"
5122 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:218
5124 "Allows you to specify the quality level for the encoding of motions vectors "
5125 "(this can slow down the encoding very much)."
5128 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:223
5130 "Allows you to specify if the encoder should make on-the-fly quality "
5131 "tradeoffs if your CPU can't keep up with the encoding rate. It will disable "
5132 "trellis quantization, then the rate distortion of motion vectors (hq), and "
5133 "raise the noise reduction threshold to ease the encoder's task."
5136 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:229
5137 msgid "Minimum video quantizer scale"
5140 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:230
5141 msgid "Allows you to specify the minimum video quantizer scale."
5144 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:233
5145 msgid "Maximum video quantizer scale"
5148 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:234
5149 msgid "Allows you to specify the maximum video quantizer scale."
5152 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:237
5153 msgid "Enable trellis quantization"
5156 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:238
5158 "Allows you to enable trellis quantization (rate distortion for block "
5162 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:241
5163 msgid "Use fixed video quantizer scale"
5166 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:242
5168 "Allows you to specify a fixed video quantizer scale for VBR encoding "
5169 "(accepted values: 0.01 to 255.0)."
5172 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:245
5173 msgid "Strict standard compliance"
5176 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:246
5178 "Allows you to force a strict standard compliance when encoding (accepted "
5179 "values: -1, 0, 1)."
5182 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:84 modules/gui/macosx/intf.m:467
5183 #: modules/gui/macosx/intf.m:468
5184 msgid "Post processing"
5187 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92
5191 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:102
5195 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:49
5196 msgid "C post processing"
5199 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:53
5200 msgid "MMX post processing"
5203 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:58
5204 msgid "MMX EXT post processing"
5207 #: modules/codec/flac.c:145
5209 msgid "Flac audio decoder"
5210 msgstr "_Nästa objekt"
5212 #: modules/codec/flac.c:150
5213 msgid "Flac audio packetizer"
5216 #: modules/codec/flac.c:155
5218 msgid "Flac audio encoder"
5219 msgstr "_Nästa objekt"
5221 #: modules/codec/libmpeg2.c:91
5222 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
5225 #: modules/codec/lpcm.c:80
5227 msgid "Linear PCM audio decoder"
5228 msgstr "_Nästa objekt"
5230 #: modules/codec/lpcm.c:85
5232 msgid "Linear PCM audio packetizer"
5233 msgstr "_Nästa objekt"
5235 #: modules/codec/mash.cpp:65
5236 msgid "Video decoder using openmash"
5239 #: modules/codec/mpeg_audio.c:106
5240 msgid "MPEG audio layer I/II/III parser"
5243 #: modules/codec/mpeg_audio.c:115
5244 msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
5247 #: modules/codec/ogt/cvd.c:46
5249 msgid "CVD subtitle decoder"
5252 #: modules/codec/ogt/cvd.c:68
5254 msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
5257 #: modules/codec/ogt/ogt.c:46
5259 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
5262 #: modules/codec/ogt/ogt.c:66
5264 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
5267 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:43
5269 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
5272 "packet assembly info 4\n"
5274 "image transformations 16\n"
5275 "rendering information 32\n"
5276 "extract subtitles 64\n"
5280 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:53
5282 msgid "Subtitle aspect-ratio correction"
5285 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:55
5287 "Use this to force the subtitle aspect ratio. If you give a null string the "
5288 "right value will be determined automatically. Usually this is what you want. "
5289 "For OGT and CVD subtitles this undoes the effect of the underlying video "
5290 "scaling. And using a value of 1 will cause no correction; subtitles will be "
5291 "scaled with the same aspect ratio as as the underlying video (which not "
5292 "correct for OGT or CVD subtitles). You can also force another ratio by "
5293 "giving a pair of integers x:y where y should between x and twice x. For "
5294 "example 4:3, or 16:9. Alternatively, you can give a float value expressing "
5295 "pixel squareness. For example 1.25 or 1.3333 which mean the same thing as "
5296 "4:3 and 16:9 respectively."
5299 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:68
5300 msgid "Factor to increase subtitle display interval"
5303 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:70
5305 "If you find you need extra time for reading subtitles, you can set this "
5306 "higher and it will multiply the display time by that amount. Use 0 to mean "
5307 "until the next subtitle."
5310 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:76
5311 msgid "Add this to starting horizontal position of subtitle."
5314 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:78
5316 "If you need to adjust the subtitle starting position horizontally, set this. "
5317 "Negative values shift left and positive values right. 0 would be no "
5318 "deviation from where the position specified in the subtitle."
5321 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:84
5322 msgid "Add this to starting vertical position of subtitle."
5325 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:86
5327 "If you need to adjust the subtitle starting position vertically, set this. "
5328 "Negative values shift up, positive values down. 0 would be no deviation from "
5329 "where the position specified in the subtitle."
5332 #: modules/codec/ogt/write_png.c:59 modules/codec/ogt/write_png.c:71
5337 #: modules/codec/quicktime.c:59
5338 msgid "QuickTime library decoder"
5341 #: modules/codec/rawvideo.c:68
5343 msgid "Pseudo raw video decoder"
5344 msgstr "_Nästa objekt"
5346 #: modules/codec/rawvideo.c:73
5347 msgid "Pseudo raw video packetizer"
5350 #: modules/codec/speex.c:102
5352 msgid "Speex audio decoder"
5353 msgstr "_Nästa objekt"
5355 #: modules/codec/speex.c:107
5356 msgid "Speex audio packetizer"
5359 #: modules/codec/speex.c:112
5361 msgid "Speex audio encoder"
5362 msgstr "_Nästa objekt"
5364 #: modules/codec/speex.c:547 modules/codec/speex.c:564
5366 msgid "Speex comment"
5369 #: modules/codec/speex.c:547
5373 #: modules/codec/spudec/spudec.c:41
5375 msgid "DVD subtitles decoder"
5378 #: modules/codec/spudec/spudec.c:46
5380 msgid "DVD subtitles packetizer"
5383 #: modules/codec/subsdec.c:96
5385 msgid "Subtitles text encoding"
5388 #: modules/codec/subsdec.c:97
5389 msgid "Set the encoding used in text subtitles"
5392 #: modules/codec/subsdec.c:98 modules/gui/macosx/open.m:233
5394 msgid "Subtitles justification"
5397 #: modules/codec/subsdec.c:99
5399 msgid "Set the justification of subtitles"
5402 #: modules/codec/subsdec.c:102
5404 msgid "text subtitles decoder"
5407 #: modules/codec/tarkin.c:75
5408 msgid "Tarkin decoder module"
5411 #: modules/codec/theora.c:85 modules/codec/toolame.c:50
5412 #: modules/codec/vorbis.c:127
5413 msgid "Encoding quality"
5416 #: modules/codec/theora.c:87 modules/codec/vorbis.c:129
5418 "Allows you to specify a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of "
5419 "specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
5422 #: modules/codec/theora.c:91
5423 msgid "Theora video decoder"
5426 #: modules/codec/theora.c:97
5427 msgid "Theora video packetizer"
5430 #: modules/codec/theora.c:103
5431 msgid "Theora video encoder"
5434 #: modules/codec/theora.c:462
5435 msgid "Theora comment"
5438 #: modules/codec/toolame.c:52
5440 "Allows you to specify a quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead "
5441 "of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
5444 #: modules/codec/toolame.c:55
5449 #: modules/codec/toolame.c:57
5450 msgid "[0=stereo, 1=dual-mono, 2=joint-stereo]"
5453 #: modules/codec/toolame.c:58
5458 #: modules/codec/toolame.c:60
5459 msgid "By default the encoding is CBR."
5462 #: modules/codec/toolame.c:63
5464 msgid "libtoolame audio encoder"
5465 msgstr "_Nästa objekt"
5467 #: modules/codec/vorbis.c:131
5469 msgid "Maximum encoding bitrate"
5470 msgstr "_Nästa objekt"
5472 #: modules/codec/vorbis.c:133
5474 "Allows you to specify a maximum bitrate in kbps. Useful for streaming "
5478 #: modules/codec/vorbis.c:135
5480 msgid "Minimum encoding bitrate"
5481 msgstr "_Nästa objekt"
5483 #: modules/codec/vorbis.c:137
5485 "Allows you to specify a minimum bitrate in kbps. Useful for encoding for a "
5486 "fixed-size channel."
5489 #: modules/codec/vorbis.c:139
5491 msgid "CBR encoding"
5494 #: modules/codec/vorbis.c:141
5495 msgid "Allows you to force a constant bitrate encoding (CBR)."
5498 #: modules/codec/vorbis.c:145
5499 msgid "Vorbis audio decoder"
5502 #: modules/codec/vorbis.c:154
5503 msgid "Vorbis audio packetizer"
5506 #: modules/codec/vorbis.c:161
5508 msgid "Vorbis audio encoder"
5509 msgstr "_Nästa objekt"
5511 #: modules/codec/vorbis.c:577
5512 msgid "Vorbis comment"
5515 #: modules/codec/x264.c:46
5518 msgstr "Slow Motion"
5520 #: modules/codec/x264.c:46
5524 #: modules/codec/x264.c:46
5527 msgstr "Spola framåt"
5529 #: modules/codec/x264.c:50
5530 msgid "h264 video encoder using x264 library"
5533 #: modules/codec/xvid.c:45
5534 msgid "Xvid video decoder"
5537 #: modules/control/corba/corba.c:685
5539 msgid "Corba control"
5542 #: modules/control/corba/corba.c:687
5544 msgid "corba control module"
5547 #: modules/control/gestures.c:74
5548 msgid "Motion threshold (10-100)"
5551 #: modules/control/gestures.c:76
5552 msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
5555 #: modules/control/gestures.c:79
5556 msgid "Trigger button"
5559 #: modules/control/gestures.c:81
5560 msgid "You can set the trigger button for mouse gestures here."
5563 #: modules/control/gestures.c:84
5568 #: modules/control/gestures.c:91
5569 msgid "Mouse gestures control interface"
5572 #: modules/control/hotkeys.c:83
5574 msgid "Playlist bookmark 1"
5575 msgstr "Föregående fil"
5577 #: modules/control/hotkeys.c:84
5579 msgid "Playlist bookmark 2"
5580 msgstr "Föregående fil"
5582 #: modules/control/hotkeys.c:85
5584 msgid "Playlist bookmark 3"
5585 msgstr "Föregående fil"
5587 #: modules/control/hotkeys.c:86
5589 msgid "Playlist bookmark 4"
5590 msgstr "Föregående fil"
5592 #: modules/control/hotkeys.c:87
5594 msgid "Playlist bookmark 5"
5595 msgstr "Föregående fil"
5597 #: modules/control/hotkeys.c:88
5599 msgid "Playlist bookmark 6"
5600 msgstr "Föregående fil"
5602 #: modules/control/hotkeys.c:89
5604 msgid "Playlist bookmark 7"
5605 msgstr "Föregående fil"
5607 #: modules/control/hotkeys.c:90
5609 msgid "Playlist bookmark 8"
5610 msgstr "Föregående fil"
5612 #: modules/control/hotkeys.c:91
5614 msgid "Playlist bookmark 9"
5615 msgstr "Föregående fil"
5617 #: modules/control/hotkeys.c:92
5619 msgid "Playlist bookmark 10"
5620 msgstr "Föregående fil"
5622 #: modules/control/hotkeys.c:94
5623 msgid "This option allows you to define playlist bookmarks."
5626 #: modules/control/hotkeys.c:97
5628 msgid "Hotkeys management interface"
5631 #: modules/control/hotkeys.c:454 modules/control/lirc.c:373
5633 msgid "Audio track: %s"
5634 msgstr "_Nästa objekt"
5636 #: modules/control/hotkeys.c:468 modules/control/hotkeys.c:496
5637 #: modules/control/lirc.c:409
5639 msgid "Subtitle track: %s"
5642 #: modules/control/hotkeys.c:468
5646 #: modules/control/http.c:75
5648 msgid "Host address"
5651 #: modules/control/http.c:77
5652 msgid "You can set the address and port the http interface will bind to."
5655 #: modules/control/http.c:78 modules/control/http.c:79
5656 msgid "Source directory"
5659 #: modules/control/http.c:82
5660 msgid "HTTP remote control interface"
5663 #: modules/control/joystick.c:135
5664 msgid "Motion threshold"
5667 #: modules/control/joystick.c:137
5669 "Amount of joystick movement required for a movement to be recorded (0-"
5673 #: modules/control/joystick.c:140
5674 msgid "Joystick device"
5677 #: modules/control/joystick.c:142
5678 msgid "The joystick device (usually /dev/js0 or /dev/input/js0)."
5681 #: modules/control/joystick.c:144
5683 msgid "Repeat time (ms)"
5684 msgstr "Markera allt"
5686 #: modules/control/joystick.c:146
5688 "Delay waited before the action is repeated if it is still triggered, in "
5692 #: modules/control/joystick.c:149
5693 msgid "Wait time (ms)"
5696 #: modules/control/joystick.c:151
5697 msgid "The time waited before the repeat starts, in milliseconds."
5700 #: modules/control/joystick.c:153
5701 msgid "Max seek interval (seconds)"
5704 #: modules/control/joystick.c:155
5705 msgid "The maximum number of seconds that will be sought at a time."
5708 #: modules/control/joystick.c:157
5709 msgid "Action mapping"
5712 #: modules/control/joystick.c:158
5713 msgid "Allows you to remap the actions."
5716 #: modules/control/joystick.c:173
5718 msgid "Joystick control interface"
5721 #: modules/control/lirc.c:65
5722 msgid "Infrared remote control interface"
5725 #: modules/control/lirc.c:201 modules/control/lirc.c:208
5730 #: modules/control/lirc.c:221
5735 #: modules/control/lirc.c:311 modules/control/lirc.c:415
5736 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:602
5737 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:709
5738 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/intf.m:1102
5739 #: modules/gui/macosx/intf.m:1103 modules/gui/macosx/intf.m:1104
5740 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:250 modules/gui/pda/pda_interface.c:251
5741 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:427
5742 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1039 modules/visualization/xosd.c:236
5743 #: modules/visualization/xosd.c:237
5748 #: modules/control/lirc.c:325 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:590
5749 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1013 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:698
5750 #: modules/gui/macosx/intf.m:381 modules/gui/macosx/intf.m:420
5751 #: modules/gui/macosx/intf.m:489 modules/gui/macosx/intf.m:1110
5752 #: modules/gui/macosx/intf.m:1111 modules/gui/macosx/intf.m:1112
5753 #: modules/gui/macosx/playlist.m:172 modules/gui/pda/pda_interface.c:262
5754 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:263 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:426
5755 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1045
5756 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:254
5760 #: modules/control/netsync.c:80
5761 msgid "Act as master for network synchronisation"
5764 #: modules/control/netsync.c:81
5766 "Allows you to specify if this client should act as the master client for the "
5767 "network synchronisation."
5770 #: modules/control/netsync.c:84
5771 msgid "Master client ip address"
5774 #: modules/control/netsync.c:85
5776 "Allows you to specify the ip address of the master client used for the "
5777 "network synchronisation."
5780 #: modules/control/netsync.c:89
5781 msgid "Network synchronisation"
5784 #: modules/control/ntservice.c:39
5785 msgid "Install Windows Service"
5788 #: modules/control/ntservice.c:41
5789 msgid "If enabled the interface will install the Service and exit."
5792 #: modules/control/ntservice.c:42
5793 msgid "Uninstall Windows Service"
5796 #: modules/control/ntservice.c:44
5797 msgid "If enabled the interface will uninstall the Service and exit."
5800 #: modules/control/ntservice.c:45
5801 msgid "Display name of the Service"
5804 #: modules/control/ntservice.c:47
5805 msgid "This allows you to change the display name of the Service."
5808 #: modules/control/ntservice.c:50
5810 "This option allows you to select additional interfaces spawned by the "
5811 "Service. It should be specified at install time so the Service is properly "
5812 "configured. Use a comma separated list of interface modules. (common values "
5813 "are: logger, sap, rc, http)"
5816 #: modules/control/ntservice.c:56
5818 msgid "Windows Service interface"
5821 #: modules/control/rc.c:117
5822 msgid "Show stream position"
5825 #: modules/control/rc.c:118
5827 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
5830 #: modules/control/rc.c:120
5834 #: modules/control/rc.c:121
5835 msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
5838 #: modules/control/rc.c:123
5839 msgid "UNIX socket command input"
5842 #: modules/control/rc.c:124
5843 msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin. "
5846 #: modules/control/rc.c:126
5847 msgid "IP command input"
5850 #: modules/control/rc.c:127
5852 "Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and "
5853 "port the interface will bind to."
5856 #: modules/control/rc.c:131
5858 msgid "Remote control interface"
5861 #: modules/control/rc.c:246
5863 msgid "Remote control interface initialized, `h' for help\n"
5866 #: modules/control/rc.c:434 modules/control/rc.c:447
5868 msgid "%s: returned %i (%s)\n"
5871 #: modules/control/rc.c:471
5873 msgid "+----[ end of stream info ]\n"
5876 #: modules/control/rc.c:476
5879 msgstr "_Nästa objekt"
5881 #: modules/control/rc.c:505
5883 msgid "+----[ Remote control commands ]\n"
5886 #: modules/control/rc.c:507
5888 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . add XYZ to playlist\n"
5891 #: modules/control/rc.c:508
5893 msgid "| playlist . . . show items currently in playlist\n"
5896 #: modules/control/rc.c:509
5898 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream\n"
5901 #: modules/control/rc.c:510
5903 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream\n"
5906 #: modules/control/rc.c:511
5908 msgid "| next . . . . . . . . . . . . next playlist item\n"
5911 #: modules/control/rc.c:512
5913 msgid "| prev . . . . . . . . . . previous playlist item\n"
5916 #: modules/control/rc.c:513
5918 msgid "| title [X] . . . . set/get title in current item\n"
5921 #: modules/control/rc.c:514
5923 msgid "| title_n . . . . . . next title in current item\n"
5926 #: modules/control/rc.c:515
5928 msgid "| title_p . . . . previous title in current item\n"
5931 #: modules/control/rc.c:516
5933 msgid "| chapter [X] . . set/get chapter in current item\n"
5936 #: modules/control/rc.c:517
5938 msgid "| chapter_n . . . . next chapter in current item\n"
5941 #: modules/control/rc.c:518
5943 msgid "| chapter_p . . previous chapter in current item\n"
5946 #: modules/control/rc.c:520
5948 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'\n"
5951 #: modules/control/rc.c:521
5953 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . toggle pause\n"
5956 #: modules/control/rc.c:522
5958 msgid "| f . . . . . . . . . . . . . . toggle fullscreen\n"
5961 #: modules/control/rc.c:523
5963 msgid "| info . . . information about the current stream\n"
5966 #: modules/control/rc.c:525
5968 msgid "| volume [X] . . . . . . . . set/get audio volume\n"
5971 #: modules/control/rc.c:526
5973 msgid "| volup [X] . . . . . raise audio volume X steps\n"
5976 #: modules/control/rc.c:527
5978 msgid "| voldown [X] . . . . lower audio volume X steps\n"
5981 #: modules/control/rc.c:528
5983 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . set/get audio device\n"
5986 #: modules/control/rc.c:529
5988 msgid "| achan [X]. . . . . . . . set/get audio channels\n"
5991 #: modules/control/rc.c:531
5993 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message\n"
5996 #: modules/control/rc.c:532
5998 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc\n"
6001 #: modules/control/rc.c:534
6003 msgid "+----[ end of help ]\n"
6006 #: modules/control/rc.c:542
6008 msgid "unknown command `%s', type `help' for help\n"
6011 #: modules/control/rc.c:618
6013 msgid "Currently playing chapter %d/%d\n"
6016 #: modules/control/rc.c:658
6018 msgid "Currently playing title %d/%d\n"
6021 #: modules/control/rc.c:715
6023 msgid "trying to add %s to playlist\n"
6026 #: modules/control/rc.c:730
6028 msgid "| no entries\n"
6031 #: modules/control/rc.c:738
6033 msgid "unknown command!\n"
6036 #: modules/control/rc.c:784
6038 msgid "Volume must be in the range %d-%d\n"
6041 #: modules/control/rc.c:800 modules/control/rc.c:832
6043 msgid "Volume is %d\n"
6046 #: modules/control/rc.c:894
6048 msgid "+----[ end of %s ]\n"
6051 #: modules/control/telnet.c:79
6053 msgid "Telnet Interface port"
6056 #: modules/control/telnet.c:80
6057 msgid "Default to 4212"
6060 #: modules/control/telnet.c:81
6061 msgid "Telnet Interface password"
6064 #: modules/control/telnet.c:82
6065 msgid "Default to admin"
6068 #: modules/control/telnet.c:88
6070 msgid "Telnet remote control interface"
6073 #: modules/control/telnet.c:139
6074 msgid "Using the VLM interface plugin..."
6077 #: modules/control/telnet.c:150
6079 msgid "Telnet interface started on port: %d"
6082 #: modules/demux/a52.c:42
6083 msgid "Raw A/52 demuxer"
6086 #: modules/demux/aac.c:39
6090 #: modules/demux/aiff.c:43
6091 msgid "AIFF demuxer"
6094 #: modules/demux/asf/asf.c:44
6095 msgid "ASF v1.0 demuxer"
6098 #: modules/demux/au.c:44
6102 #: modules/demux/avi/avi.c:40 modules/demux/avi/avi.c:41
6104 msgid "Force interleaved method"
6107 #: modules/demux/avi/avi.c:43
6108 msgid "Force index creation"
6111 #: modules/demux/avi/avi.c:45
6113 "Recreate a index for the AVI file so we can seek trough it more reliably."
6116 #: modules/demux/avi/avi.c:51
6120 #: modules/demux/demuxdump.c:37
6122 msgid "Filename of dump"
6125 #: modules/demux/demuxdump.c:39
6126 msgid "Specify a file name to which the raw stream will be dumped."
6129 #: modules/demux/demuxdump.c:45
6130 msgid "Filedump demuxer"
6133 #: modules/demux/dts.c:38
6134 msgid "Raw DTS demuxer"
6137 #: modules/demux/flac.c:38
6139 msgid "FLAC demuxer"
6140 msgstr "_Nästa objekt"
6142 #: modules/demux/livedotcom.cpp:63
6144 "Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value "
6145 "should be set in millisecond units."
6148 #: modules/demux/livedotcom.cpp:67
6149 msgid "live.com (RTSP/RTP/SDP) demuxer"
6152 #: modules/demux/livedotcom.cpp:73
6153 msgid "RTSP/RTP access and demux"
6156 #: modules/demux/livedotcom.cpp:79 modules/demux/livedotcom.cpp:80
6157 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
6160 #: modules/demux/m3u.c:64
6162 msgid "Playlist metademux"
6163 msgstr "Föregående fil"
6165 #: modules/demux/mjpeg.c:43
6166 msgid "Frames per Second"
6169 #: modules/demux/mjpeg.c:44
6171 "Allows you to set the desired frame rate when playing from files, use 0 for "
6175 #: modules/demux/mjpeg.c:48
6177 msgid "JPEG camera demuxer"
6178 msgstr "_Nästa objekt"
6180 #: modules/demux/mkv.cpp:87
6181 msgid "Matroska stream demuxer"
6184 #: modules/demux/mkv.cpp:92 modules/demux/mkv.cpp:93
6185 msgid "Seek based on percent not time"
6188 #: modules/demux/mkv.cpp:2346
6190 msgid "Segment filename"
6193 #: modules/demux/mkv.cpp:2350
6195 msgid "Muxing application"
6198 #: modules/demux/mkv.cpp:2354
6200 msgid "Writing application"
6203 #: modules/demux/mod.c:48
6204 msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
6207 #: modules/demux/mod.c:53
6212 #: modules/demux/mod.c:54
6213 msgid "Reverb level (0-100)"
6216 #: modules/demux/mod.c:54
6217 msgid "Reverb level (0-100 defaults to 0)"
6220 #: modules/demux/mod.c:55
6221 msgid "Reverb delay (ms)"
6224 #: modules/demux/mod.c:55
6225 msgid "Reverb delay in ms (usually 40-200ms)"
6228 #: modules/demux/mod.c:57
6232 #: modules/demux/mod.c:58
6233 msgid "Mega bass level (0-100)"
6236 #: modules/demux/mod.c:58
6237 msgid "Mega bass level (0-100 defaults to 0)"
6240 #: modules/demux/mod.c:59
6241 msgid "Mega bass cut off (Hz)"
6244 #: modules/demux/mod.c:59
6245 msgid "Mega bass cut off (10-100Hz)"
6248 #: modules/demux/mod.c:61
6252 #: modules/demux/mod.c:62
6253 msgid "Surround level (0-100)"
6256 #: modules/demux/mod.c:62
6257 msgid "Surround level (0-100 defaults to 0)"
6260 #: modules/demux/mod.c:63
6261 msgid "Surround delay (ms)"
6264 #: modules/demux/mod.c:63
6265 msgid "Surround delay in ms (usually 5-40ms)"
6268 #: modules/demux/mp4/mp4.c:44
6270 msgid "MP4 stream demuxer"
6271 msgstr "_Nästa objekt"
6273 #: modules/demux/mpeg/h264.c:40
6275 msgid "H264 video demuxer"
6276 msgstr "_Nästa objekt"
6278 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:40
6280 msgid "MPEG-4 video demuxer"
6281 msgstr "_Nästa objekt"
6283 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:42
6285 msgid "MPEG-I/II audio demuxer"
6286 msgstr "_Nästa objekt"
6288 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:40
6290 msgid "MPEG-I/II video demuxer"
6291 msgstr "_Nästa objekt"
6293 #: modules/demux/nsv.c:45
6294 msgid "NullSoft demuxer"
6297 #: modules/demux/ogg.c:43
6298 msgid "Ogg stream demuxer"
6301 #: modules/demux/playlist/playlist.c:38
6303 msgid "Old playlist open"
6304 msgstr "Öppna skiva"
6306 #: modules/demux/playlist/playlist.c:44
6308 msgid "M3U playlist import"
6309 msgstr "Föregående fil"
6311 #: modules/demux/playlist/playlist.c:50
6313 msgid "PLS playlist import"
6314 msgstr "Föregående fil"
6316 #: modules/demux/ps.c:46
6319 msgstr "_Nästa objekt"
6321 #: modules/demux/pva.c:43
6325 #: modules/demux/rawdv.c:39
6327 msgid "raw DV demuxer"
6328 msgstr "_Nästa objekt"
6330 #: modules/demux/real.c:39
6331 msgid "Real demuxer"
6334 #: modules/demux/sgimb.c:70
6335 msgid "Kasenna MediaBase metademux"
6338 #: modules/demux/subtitle.c:65
6340 msgid "Text subtitles demux"
6341 msgstr "Markera allt"
6343 #: modules/demux/subtitle.c:68 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:153
6344 msgid "Frames per second"
6347 #: modules/demux/ts.c:66
6351 #: modules/demux/ts.c:68
6352 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])"
6355 #: modules/demux/ts.c:70
6356 msgid "Set id of ES to PID"
6359 #: modules/demux/ts.c:71
6360 msgid "set id of es to pid"
6363 #: modules/demux/ts.c:73
6365 msgid "Fast udp streaming"
6368 #: modules/demux/ts.c:75
6369 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)"
6372 #: modules/demux/ts.c:77 modules/demux/ts.c:78
6373 msgid "MTU for out mode"
6376 #: modules/demux/ts.c:80 modules/demux/ts.c:81
6380 #: modules/demux/ts.c:83
6383 msgstr "Markera allt"
6385 #: modules/demux/ts.c:84
6386 msgid "do not complain on encrypted PES"
6389 #: modules/demux/ts.c:87
6390 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input - new"
6393 #: modules/demux/util/id3.c:42
6394 msgid "Simple id3 tag skipper"
6397 #: modules/demux/util/id3genres.h:28
6401 #: modules/demux/util/id3genres.h:29
6402 msgid "Classic rock"
6405 #: modules/demux/util/id3genres.h:30
6410 #: modules/demux/util/id3genres.h:32
6415 #: modules/demux/util/id3genres.h:33
6419 #: modules/demux/util/id3genres.h:34
6423 #: modules/demux/util/id3genres.h:35
6427 #: modules/demux/util/id3genres.h:36
6431 #: modules/demux/util/id3genres.h:37
6435 #: modules/demux/util/id3genres.h:38
6439 #: modules/demux/util/id3genres.h:39
6443 #: modules/demux/util/id3genres.h:40
6448 #: modules/demux/util/id3genres.h:42
6452 #: modules/demux/util/id3genres.h:43
6456 #: modules/demux/util/id3genres.h:47
6460 #: modules/demux/util/id3genres.h:48
6464 #: modules/demux/util/id3genres.h:50
6468 #: modules/demux/util/id3genres.h:51
6473 #: modules/demux/util/id3genres.h:52
6477 #: modules/demux/util/id3genres.h:53
6481 #: modules/demux/util/id3genres.h:54
6485 #: modules/demux/util/id3genres.h:55
6489 #: modules/demux/util/id3genres.h:56
6493 #: modules/demux/util/id3genres.h:57
6497 #: modules/demux/util/id3genres.h:58
6501 #: modules/demux/util/id3genres.h:59
6506 #: modules/demux/util/id3genres.h:61
6507 msgid "Instrumental"
6510 #: modules/demux/util/id3genres.h:62
6514 #: modules/demux/util/id3genres.h:63
6519 #: modules/demux/util/id3genres.h:64
6523 #: modules/demux/util/id3genres.h:65
6527 #: modules/demux/util/id3genres.h:66
6531 #: modules/demux/util/id3genres.h:67
6536 #: modules/demux/util/id3genres.h:68
6537 msgid "Alternative rock"
6540 #: modules/demux/util/id3genres.h:69
6544 #: modules/demux/util/id3genres.h:70
6548 #: modules/demux/util/id3genres.h:71
6552 #: modules/demux/util/id3genres.h:72
6556 #: modules/demux/util/id3genres.h:73
6560 #: modules/demux/util/id3genres.h:74
6561 msgid "Instrumental pop"
6564 #: modules/demux/util/id3genres.h:75
6565 msgid "Instrumental rock"
6568 #: modules/demux/util/id3genres.h:76
6572 #: modules/demux/util/id3genres.h:77
6576 #: modules/demux/util/id3genres.h:78
6580 #: modules/demux/util/id3genres.h:79
6581 msgid "Techno-Industrial"
6584 #: modules/demux/util/id3genres.h:80
6587 msgstr "Markera allt"
6589 #: modules/demux/util/id3genres.h:81
6593 #: modules/demux/util/id3genres.h:82
6597 #: modules/demux/util/id3genres.h:83
6601 #: modules/demux/util/id3genres.h:84
6602 msgid "Southern rock"
6605 #: modules/demux/util/id3genres.h:85
6610 #: modules/demux/util/id3genres.h:86
6615 #: modules/demux/util/id3genres.h:87
6619 #: modules/demux/util/id3genres.h:88
6623 #: modules/demux/util/id3genres.h:89
6624 msgid "Christian rap"
6627 #: modules/demux/util/id3genres.h:90
6631 #: modules/demux/util/id3genres.h:91
6635 #: modules/demux/util/id3genres.h:92
6636 msgid "Native American"
6639 #: modules/demux/util/id3genres.h:93
6643 #: modules/demux/util/id3genres.h:94
6647 #: modules/demux/util/id3genres.h:95
6651 #: modules/demux/util/id3genres.h:96
6656 #: modules/demux/util/id3genres.h:97
6660 #: modules/demux/util/id3genres.h:98
6665 #: modules/demux/util/id3genres.h:99
6669 #: modules/demux/util/id3genres.h:100
6673 #: modules/demux/util/id3genres.h:101
6677 #: modules/demux/util/id3genres.h:102
6681 #: modules/demux/util/id3genres.h:103
6686 #: modules/demux/util/id3genres.h:104
6690 #: modules/demux/util/id3genres.h:105
6694 #: modules/demux/util/id3genres.h:106
6698 #: modules/demux/util/id3genres.h:107
6702 #: modules/demux/util/id3tag.c:50
6703 msgid "ID3 tag parser using libid3tag"
6706 #: modules/demux/wav.c:41
6710 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:52
6712 msgid "Use DVD Menus"
6715 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:54
6716 msgid "Screenshot Path"
6719 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:56
6720 msgid "Screenshot Format"
6723 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:58
6725 msgid "BeOS standard API interface"
6728 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158
6729 msgid "Open files from all sub-folders as well?"
6732 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159
6733 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2412 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2657
6734 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2888 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3269
6735 #: modules/gui/gtk/preferences.c:620 modules/gui/macosx/open.m:140
6736 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:65 modules/gui/macosx/prefs.m:80
6737 #: modules/gui/macosx/prefs.m:214 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:168
6738 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:100 modules/gui/wxwindows/open.cpp:285
6739 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:441 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1327
6740 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:197
6741 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:199
6742 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:177
6746 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159 modules/gui/macosx/open.m:414
6747 #: modules/gui/macosx/open.m:608 modules/gui/macosx/open.m:713
6748 #: modules/gui/macosx/open.m:759 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:424
6749 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:270
6754 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:208
6755 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:312 modules/gui/macosx/prefs.m:78
6756 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:174
6760 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:218
6761 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:310
6762 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2704 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2959
6763 #: modules/gui/kde/info.cpp:32 modules/gui/kde/messages.cpp:31
6764 #: modules/gui/macosx/intf.m:390 modules/gui/macosx/intf.m:477
6765 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:64
6769 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:244
6770 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233
6771 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:85
6772 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:503
6773 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1570
6774 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2286
6775 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2859 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:618
6776 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1885 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2745
6777 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2862 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3114
6778 #: modules/gui/macosx/open.m:142 modules/gui/macosx/open.m:345
6779 #: modules/gui/macosx/output.m:142 modules/gui/macosx/output.m:232
6780 #: modules/gui/macosx/output.m:373 modules/gui/pda/pda_interface.c:366
6781 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:447 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:425
6785 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:246
6786 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87
6787 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2191 modules/gui/macosx/open.m:413
6788 #: modules/gui/macosx/open.m:712 modules/gui/macosx/open.m:758
6789 #: modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:344 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1047
6793 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:248
6794 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:92 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:630
6797 msgstr "Öppna skiva"
6799 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:249
6801 msgid "Open Subtitles"
6804 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:253
6805 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1580 modules/gui/pda/pda_interface.c:300
6806 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:301 modules/gui/pda/pda_interface.c:1363
6810 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:260 modules/gui/kde/interface.cpp:93
6814 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:268
6817 msgstr "Föregående fil"
6819 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:269
6824 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:272
6828 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281
6833 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:285
6835 msgid "Go to Chapter"
6838 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288
6842 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:307 modules/gui/macosx/intf.m:470
6846 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:384
6847 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1661 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2405
6848 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2650 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2881
6849 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2988 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3262
6850 #: modules/gui/gtk/preferences.c:608 modules/gui/macosx/open.m:139
6851 #: modules/gui/macosx/open.m:235 modules/gui/macosx/output.m:138
6852 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:64
6853 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:167
6854 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:97 modules/gui/wxwindows/open.cpp:282
6855 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:438 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1324
6856 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:194
6857 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:196
6858 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:174
6862 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:392
6864 msgid "VLC media player: Open Media Files"
6865 msgstr "Markera allt"
6867 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:396
6869 msgid "VLC media player: Open Subtitle File"
6870 msgstr "Markera allt"
6872 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:68
6873 msgid "Drop files to play"
6876 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:76
6879 msgstr "Öppna skiva"
6881 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:96
6882 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:89
6887 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/intf.m:412
6888 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:225
6892 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:417
6893 #: modules/gui/macosx/playlist.m:174
6895 msgstr "Markera allt"
6897 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106
6900 msgstr "Markera allt"
6902 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:111
6903 msgid "Sort Reverse"
6906 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:114
6907 msgid "Sort by Name"
6910 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:118
6911 msgid "Sort by Path"
6914 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:122
6918 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:127
6919 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:221
6923 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:130
6926 msgstr "Markera allt"
6928 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:135
6932 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:141
6937 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:147 modules/gui/gtk/preferences.c:327
6938 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45 modules/gui/macosx/playlist.m:180
6939 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:159
6940 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:156
6941 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:319
6945 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:46
6946 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:48
6947 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:102
6948 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2228 modules/gui/macosx/prefs.m:951
6949 #: modules/gui/macosx/prefs.m:959 modules/gui/macosx/prefs.m:1029
6950 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:384
6954 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:233
6955 #: modules/gui/gtk/preferences.c:612
6959 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:238
6960 #: modules/gui/gtk/preferences.c:599 modules/gui/gtk/preferences.c:616
6961 #: modules/gui/macosx/output.m:512 modules/gui/macosx/playlist.m:326
6962 #: modules/gui/macosx/prefs.m:79 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:198
6966 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:242
6970 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1189
6972 msgid "Show Interface"
6975 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1193
6979 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1196
6983 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1199
6987 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1209
6988 msgid "Vertical Sync"
6991 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1213
6992 msgid "Correct Aspect Ratio"
6995 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1242
6999 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1248
7000 msgid "Take Screen Shot"
7003 #: modules/gui/gtk/gnome.c:55 modules/gui/gtk/gtk.c:57
7004 msgid "Show tooltips"
7007 #: modules/gui/gtk/gnome.c:56 modules/gui/gtk/gtk.c:58
7008 msgid "Show tooltips for configuration options."
7011 #: modules/gui/gtk/gnome.c:58
7012 msgid "Show text on toolbar buttons"
7015 #: modules/gui/gtk/gnome.c:59
7016 msgid "Show the text below icons on the toolbar."
7019 #: modules/gui/gtk/gnome.c:61 modules/gui/gtk/gtk.c:60
7020 msgid "Maximum height for the configuration windows"
7023 #: modules/gui/gtk/gnome.c:63 modules/gui/gtk/gtk.c:62
7025 "You can set the maximum height that the configuration windows in the "
7026 "preferences menu will occupy."
7029 #: modules/gui/gtk/gnome.c:66 modules/gui/gtk/gtk.c:65
7030 msgid "Interface default search path"
7033 #: modules/gui/gtk/gnome.c:68 modules/gui/gtk/gtk.c:67
7035 "This option allows you to set the default path that the interface will open "
7036 "when looking for a file."
7039 #: modules/gui/gtk/gnome.c:77
7041 msgid "GNOME interface"
7044 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:19 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:985
7045 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:165 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1391
7046 msgid "_Open File..."
7047 msgstr "_Öppna fil..."
7049 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:20 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:504
7050 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:986 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:173
7051 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:619 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1399
7056 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:26 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:992
7057 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:180 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1403
7058 msgid "Open _Disc..."
7059 msgstr "_Öppna skiva..."
7061 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:27 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:993
7062 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:188 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1411
7064 msgid "Open Disc Media"
7065 msgstr "Öppna skiva"
7067 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:33
7069 msgid "_Network stream..."
7070 msgstr "_Öppna nätverk..."
7072 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:34 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:528
7073 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1000 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:203
7074 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:641 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1423
7076 msgid "Select a network stream"
7077 msgstr "_Öppna nätverk..."
7079 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:41 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:218
7081 msgstr "_Mata ut skiva"
7083 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:42 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:579
7084 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:226
7086 msgstr "Mata ut skiva"
7088 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:56 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:286
7089 msgid "_Hide interface"
7092 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:64 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:306
7096 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:65 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:315
7097 msgid "Choose the program"
7100 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:71 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:319
7104 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:72
7105 msgid "Choose title"
7108 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:78 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:332
7112 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:79
7113 msgid "Choose chapter"
7116 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:86 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:352
7117 msgid "_Playlist..."
7120 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:87 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:360
7121 msgid "Open the playlist window"
7124 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:93 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:364
7128 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:94 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:373
7129 msgid "Open the module manager"
7132 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:100 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:375
7133 #: modules/gui/kde/interface.cpp:133
7137 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:381
7138 msgid "Open the messages window"
7141 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:118 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:901
7142 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:433 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1235
7147 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:119 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:902
7148 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:442
7149 msgid "Select audio channel"
7152 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:126 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:452
7153 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1253 modules/gui/macosx/intf.m:440
7157 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:133 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:459
7158 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260 modules/gui/macosx/intf.m:441
7162 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:167 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:950
7163 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:515 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1312
7167 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:168 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:951
7168 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:524
7169 msgid "Select subtitles channel"
7172 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:175 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:958
7173 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:536 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1332
7177 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:190 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:973
7178 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:560 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1356
7179 #: modules/gui/macosx/voutgl.m:148 modules/gui/macosx/voutqt.m:214
7183 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:211 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:415
7185 msgstr "_Nästa objekt"
7187 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:218 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:497
7191 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:274 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:121
7192 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 modules/gui/macosx/intf.m:376
7193 #: modules/gui/macosx/intf.m:743 modules/gui/pda/pda_interface.c:212
7194 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1356
7195 msgid "VLC media player"
7198 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:516
7201 msgstr "Öppna skiva"
7203 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:527 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:640
7207 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:539 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:651
7211 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:540
7213 msgid "Open a satellite card"
7214 msgstr "_Öppna nätverk..."
7216 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:553
7217 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1034 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:664
7218 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1134
7220 msgstr "Föregående objekt"
7222 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:554
7225 msgstr "Föregående objekt"
7227 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:567
7232 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:578 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:687
7234 msgstr "Mata ut skiva"
7236 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:591
7241 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:603
7243 msgid "Pause stream"
7246 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:617
7247 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1041 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:723
7248 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1142 modules/gui/kde/interface.cpp:160
7250 msgstr "Slow Motion"
7252 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:618
7253 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:431
7256 msgstr "Slow Motion"
7258 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:630
7259 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1048 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:735
7260 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1150 modules/gui/kde/interface.cpp:161
7262 msgstr "Spola framåt"
7264 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:631
7265 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:432
7268 msgstr "Spola framåt"
7270 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:644
7271 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:233
7272 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:655
7274 msgid "Open playlist"
7275 msgstr "Öppna skiva"
7277 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:655
7278 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1063 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:758
7279 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:844 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:888
7280 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1173 modules/gui/kde/interface.cpp:129
7281 #: modules/gui/kde/interface.cpp:162
7283 msgstr "Föregående objekt"
7285 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:656
7287 msgid "Previous file"
7288 msgstr "Föregående fil"
7290 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:668
7295 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:732 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:830
7299 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:752
7300 msgid "Select previous title"
7303 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:775 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:874
7307 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:795
7308 msgid "Select previous chapter"
7311 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:803
7312 msgid "Select next chapter"
7315 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:811 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:911
7319 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:959
7320 msgid "Toggle fullscreen mode"
7323 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:999 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:195
7324 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1415
7325 msgid "_Network Stream..."
7326 msgstr "_Öppna nätverk..."
7328 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1070 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1182
7332 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1071
7333 msgid "Got directly so specified point"
7336 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1079
7337 msgid "Switch program"
7340 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1085 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1209
7344 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1086
7345 msgid "Navigate through titles and chapters"
7348 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1108 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1446
7349 msgid "Toggle _Interface"
7352 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1115 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1455
7356 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1361 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1603
7357 #: modules/gui/kde/kde.cpp:110 modules/gui/pda/pda_interface.c:1350
7358 msgid "(c) 1996-2004 the VideoLAN team"
7361 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1363 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1646
7362 #: modules/gui/kde/kde.cpp:107
7364 "This is the VLC media player, a DVD, MPEG and DivX player. It can play MPEG "
7365 "and MPEG2 files from a file or from a network source."
7368 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1460
7372 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1499 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1814
7373 msgid "Open Target:"
7376 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1519 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1834
7377 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:400
7379 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
7383 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1563
7384 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2007 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1878
7385 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2324 modules/gui/macosx/open.m:146
7386 #: modules/gui/macosx/open.m:152 modules/gui/macosx/open.m:223
7387 #: modules/gui/macosx/output.m:145 modules/gui/macosx/prefs.m:509
7388 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:588 modules/gui/wxwindows/open.cpp:571
7389 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:462
7390 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:454
7391 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:91
7395 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1587 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1902
7396 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:620
7400 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1606 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1921
7401 #: modules/gui/macosx/open.m:156 modules/gui/macosx/open.m:569
7402 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:615
7406 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1614 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1929
7407 #: modules/gui/macosx/open.m:157 modules/gui/macosx/open.m:463
7408 #: modules/gui/macosx/open.m:553 modules/gui/wxwindows/open.cpp:616
7412 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1622 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1937
7413 #: modules/gui/macosx/open.m:158 modules/gui/macosx/open.m:470
7414 #: modules/gui/macosx/open.m:561 modules/gui/wxwindows/open.cpp:617
7417 msgstr "_Nästa objekt"
7419 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1630 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1945
7420 #: modules/gui/macosx/open.m:149 modules/gui/wxwindows/open.cpp:627
7424 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1669 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2005
7425 #: modules/gui/macosx/open.m:153
7426 msgid "Use DVD menus"
7429 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1726 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2041
7430 #: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/macosx/open.m:629
7431 #: modules/gui/macosx/open.m:678 modules/gui/wxwindows/open.cpp:672
7432 msgid "UDP/RTP Multicast"
7435 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1746
7436 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1795
7437 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2924 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2061
7438 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2110 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3237
7439 #: modules/gui/macosx/open.m:160 modules/gui/macosx/open.m:162
7440 #: modules/gui/macosx/output.m:147 modules/gui/wxwindows/open.cpp:693
7441 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:720 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:484
7442 #: modules/stream_out/rtp.c:67
7446 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1756 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2071
7447 #: modules/gui/macosx/open.m:161 modules/gui/macosx/output.m:146
7448 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:712 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:473
7452 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1839
7453 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2293 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2154
7454 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2752 modules/gui/macosx/open.m:144
7455 #: modules/gui/macosx/open.m:353 modules/gui/pda/pda_interface.c:548
7456 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:451
7460 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1856 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2171
7464 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1876 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2191
7465 msgid "Polarization"
7468 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1896 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2211
7472 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1915 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2230
7476 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1923 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2238
7480 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1965 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2280
7484 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2014 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2331
7485 #: modules/gui/macosx/open.m:225
7490 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2029 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2347
7491 #: modules/gui/macosx/open.m:227
7495 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2051
7497 msgid "stream output"
7500 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2058 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2378
7501 #: modules/gui/macosx/open.m:222 modules/gui/macosx/output.m:137
7502 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:418 modules/gui/wxwindows/open.cpp:583
7506 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2236
7508 "Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later "
7512 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2312 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2780
7516 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2319
7520 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2331
7524 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2338
7528 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2345 modules/gui/gtk/preferences.c:384
7529 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48 modules/gui/macosx/prefs.m:243
7530 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:626
7534 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2357 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2724
7535 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:219
7539 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2364 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2766
7540 #: modules/gui/macosx/playlist.m:173 modules/gui/pda/pda_interface.c:1255
7541 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:255
7545 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2371 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2794
7549 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2600
7553 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2808
7555 msgid "stream output (MRL)"
7558 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2823 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3078
7559 msgid "Destination Target: "
7562 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2869
7563 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:428
7567 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2879
7568 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:429
7572 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2889 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3144
7577 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2899 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3169
7578 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:432
7583 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2968 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3213
7584 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052
7588 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2976 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3221
7589 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1051
7593 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2984 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3229
7594 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054
7598 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:100 modules/gui/gtk/gnome_support.c:138
7599 #: modules/gui/gtk/gtk_support.c:121 modules/gui/pda/pda_support.c:90
7600 #: modules/gui/pda/pda_support.c:114
7602 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
7605 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:116
7607 msgid "Couldn't create pixmap from file: %s"
7610 #: modules/gui/gtk/gtk.c:76
7612 msgid "Gtk+ interface"
7615 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:147 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1373
7619 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:238
7623 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:246
7624 msgid "Close the window"
7627 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:253 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1483
7631 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:261
7632 msgid "Exit the program"
7633 msgstr "Avsluta VLC"
7635 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:268
7639 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:294
7640 msgid "Hide the main interface window"
7643 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:328
7644 msgid "Navigate through the stream"
7647 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:385
7651 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:403 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1464
7652 msgid "_Preferences..."
7655 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:411
7656 msgid "Configure the application"
7659 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:569
7663 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:587 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1435
7667 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:595
7668 msgid "About this application"
7671 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:652
7672 msgid "Open a Satellite Card"
7675 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:665
7677 msgstr "Föregående objekt"
7679 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:677
7683 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:699
7687 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:710
7688 msgid "Pause Stream"
7691 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:724
7693 msgstr "Slow Motion"
7695 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:736
7697 msgstr "Spola framåt"
7699 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:748
7700 msgid "Open Playlist"
7703 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:759
7705 msgid "Previous File"
7706 msgstr "Föregående fil"
7708 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:770
7712 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1110
7716 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1612
7720 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1626
7721 msgid "the VideoLAN team <videolan@videolan.org>"
7724 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1778
7728 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2031 modules/gui/macosx/open.m:165
7729 #: modules/gui/macosx/open.m:628 modules/gui/macosx/open.m:666
7730 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:671
7734 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2051 modules/gui/macosx/open.m:167
7735 #: modules/gui/macosx/open.m:630 modules/gui/macosx/open.m:691
7736 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:673
7737 msgid "HTTP/FTP/MMS"
7740 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2293
7742 msgid "Use a subtitles file"
7743 msgstr "Markera allt"
7745 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2315
7747 msgid "Select a subtitles file"
7748 msgstr "Markera allt"
7750 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2345
7751 msgid "Set the delay (in seconds)"
7754 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2361
7755 msgid "Set the number of Frames Per Second"
7758 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2376
7760 msgid "Use stream output"
7763 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2384
7764 msgid "Stream output configuration "
7767 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2530
7771 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2577
7775 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2584
7779 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2600
7783 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2615
7787 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2630
7791 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2787
7795 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2810
7799 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2821
7803 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2832
7807 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3063
7808 msgid "Stream output (MRL)"
7811 #: modules/gui/gtk/gtk_support.c:130
7813 msgid "Error loading pixmap file: %s"
7816 #: modules/gui/gtk/menu.c:867
7818 msgid "Title %d (%d)"
7819 msgstr "Titel %d (%d)"
7821 #: modules/gui/gtk/menu.c:934
7826 #: modules/gui/gtk/open.c:276
7830 #: modules/gui/gtk/preferences.c:396 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:51
7834 #: modules/gui/kde/disc.cpp:31
7839 #: modules/gui/kde/disc.cpp:37 modules/gui/kde/net.cpp:39
7841 msgid "Starting position"
7844 #: modules/gui/kde/disc.cpp:40
7849 #: modules/gui/kde/disc.cpp:43
7854 #: modules/gui/kde/disc.cpp:47
7856 msgid "Device name "
7859 #: modules/gui/kde/interface.cpp:88
7864 #: modules/gui/kde/interface.cpp:89
7869 #: modules/gui/kde/interface.cpp:110
7872 msgstr "Öppna skiva"
7874 #: modules/gui/kde/interface.cpp:113
7876 msgid "Open &Stream"
7877 msgstr "Öppna nätverk"
7879 #: modules/gui/kde/interface.cpp:116
7882 msgstr "Föregående objekt"
7884 #: modules/gui/kde/interface.cpp:119
7889 #: modules/gui/kde/interface.cpp:121
7894 #: modules/gui/kde/interface.cpp:123
7899 #: modules/gui/kde/interface.cpp:125
7902 msgstr "Slow Motion"
7904 #: modules/gui/kde/interface.cpp:127
7907 msgstr "Spola framåt"
7909 #: modules/gui/kde/interface.cpp:137
7910 msgid "Stream info..."
7913 #: modules/gui/kde/interface.cpp:148
7914 msgid "Opens an existing document"
7917 #: modules/gui/kde/interface.cpp:149
7919 msgid "Opens a recently used file"
7922 #: modules/gui/kde/interface.cpp:150
7924 msgid "Quits the application"
7927 #: modules/gui/kde/interface.cpp:151
7928 msgid "Enables/disables the toolbar"
7931 #: modules/gui/kde/interface.cpp:152
7932 msgid "Enables/disables the status bar"
7935 #: modules/gui/kde/interface.cpp:154
7937 msgid "Opens a disk"
7940 #: modules/gui/kde/interface.cpp:155
7942 msgid "Opens a network stream"
7943 msgstr "_Öppna nätverk..."
7945 #: modules/gui/kde/interface.cpp:156
7948 msgstr "Föregående objekt"
7950 #: modules/gui/kde/interface.cpp:157
7951 msgid "Stops playback"
7954 #: modules/gui/kde/interface.cpp:158
7955 msgid "Starts playback"
7958 #: modules/gui/kde/interface.cpp:159
7960 msgid "Pauses playback"
7963 #: modules/gui/kde/interface.cpp:175 modules/gui/kde/interface.cpp:217
7964 #: modules/gui/kde/interface.cpp:223 modules/gui/kde/interface.cpp:230
7965 #: modules/gui/kde/interface.cpp:247 modules/gui/kde/interface.cpp:264
7969 #: modules/gui/kde/interface.cpp:200 modules/gui/kde/interface.cpp:222
7971 msgid "Opening file..."
7972 msgstr "_Öppna fil..."
7974 #: modules/gui/kde/interface.cpp:202 modules/gui/macosx/intf.m:405
7976 msgid "Open File..."
7977 msgstr "_Öppna fil..."
7979 #: modules/gui/kde/interface.cpp:228
7983 #: modules/gui/kde/interface.cpp:235
7984 msgid "Toggling toolbar..."
7987 #: modules/gui/kde/interface.cpp:252
7988 msgid "Toggle the status bar..."
7991 #: modules/gui/kde/interface.cpp:438
7995 #: modules/gui/kde/kde.cpp:54
7997 msgid "KDE interface"
8000 #: modules/gui/kde/kde.cpp:55
8001 msgid "path to ui.rc file"
8004 #: modules/gui/kde/messages.cpp:52
8008 #: modules/gui/kde/net.cpp:31
8012 #: modules/gui/kde/net.cpp:42
8017 #: modules/gui/kde/net.cpp:45
8022 #: modules/gui/kde/preferences.cpp:56
8023 msgid "vlc preferences"
8026 #: modules/gui/kde/preferences.cpp:56
8031 #: modules/gui/kde/preferences.cpp:96
8035 #: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:394
8036 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:344
8037 msgid "About VLC media player"
8040 #: modules/gui/macosx/controls.m:126
8044 #: modules/gui/macosx/controls.m:130
8047 msgstr "Markera allt"
8049 #: modules/gui/macosx/controls.m:158 modules/gui/macosx/controls.m:589
8050 #: modules/gui/macosx/intf.m:428 modules/gui/macosx/playlist.m:188
8051 #: modules/gui/macosx/playlist.m:556
8054 msgstr "Markera allt"
8056 #: modules/gui/macosx/controls.m:162 modules/gui/macosx/controls.m:194
8057 #: modules/gui/macosx/playlist.m:567
8060 msgstr "Markera allt"
8062 #: modules/gui/macosx/controls.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:582
8063 #: modules/gui/macosx/intf.m:427 modules/gui/macosx/playlist.m:187
8064 #: modules/gui/macosx/playlist.m:548
8067 msgstr "Markera allt"
8069 #: modules/gui/macosx/controls.m:279 modules/gui/macosx/controls.m:614
8070 #: modules/gui/macosx/intf.m:453
8074 #: modules/gui/macosx/controls.m:281 modules/gui/macosx/controls.m:615
8075 #: modules/gui/macosx/intf.m:454
8079 #: modules/gui/macosx/controls.m:283 modules/gui/macosx/controls.m:616
8080 #: modules/gui/macosx/intf.m:455
8084 #: modules/gui/macosx/controls.m:285 modules/gui/macosx/controls.m:618
8085 #: modules/gui/macosx/controls.m:629 modules/gui/macosx/intf.m:458
8086 msgid "Float on Top"
8089 #: modules/gui/macosx/controls.m:287 modules/gui/macosx/controls.m:617
8090 #: modules/gui/macosx/intf.m:456
8092 msgid "Fit to Screen"
8095 #: modules/gui/macosx/controls.m:596 modules/gui/macosx/intf.m:429
8096 msgid "Step Forward"
8099 #: modules/gui/macosx/controls.m:597 modules/gui/macosx/intf.m:430
8101 msgid "Step Backward"
8102 msgstr "Föregående objekt"
8104 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:465
8108 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:142 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:467
8110 "If you enable this settting, the equalizer filter will be applied twice. The "
8111 "effect will be sharper"
8114 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:144 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:212
8115 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:459
8119 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:145
8121 "Enable the equalizer. You can either manually change the bands or use a "
8125 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:147
8130 #: modules/gui/macosx/intf.m:375
8132 msgid "VLC - Controller"
8135 #: modules/gui/macosx/intf.m:380 modules/gui/pda/pda_interface.c:238
8136 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:239
8140 #: modules/gui/macosx/intf.m:383
8141 msgid "Fast Forward"
8144 #: modules/gui/macosx/intf.m:391
8145 msgid "Open CrashLog"
8148 #: modules/gui/macosx/intf.m:395
8149 msgid "Preferences..."
8152 #: modules/gui/macosx/intf.m:398
8155 msgstr "_Nästa objekt"
8157 #: modules/gui/macosx/intf.m:399
8161 #: modules/gui/macosx/intf.m:400
8165 #: modules/gui/macosx/intf.m:401
8169 #: modules/gui/macosx/intf.m:402
8172 msgstr "Avsluta VLC"
8174 #: modules/gui/macosx/intf.m:404
8179 #: modules/gui/macosx/intf.m:406
8181 msgid "Quick Open File..."
8182 msgstr "_Öppna fil..."
8184 #: modules/gui/macosx/intf.m:407
8186 msgid "Open Disc..."
8187 msgstr "_Öppna skiva..."
8189 #: modules/gui/macosx/intf.m:408
8191 msgid "Open Network..."
8192 msgstr "Öppna nätverk"
8194 #: modules/gui/macosx/intf.m:409
8197 msgstr "Öppna nätverk"
8199 #: modules/gui/macosx/intf.m:410 modules/gui/macosx/intf.m:1380
8204 #: modules/gui/macosx/intf.m:413
8208 #: modules/gui/macosx/intf.m:414
8212 #: modules/gui/macosx/intf.m:415
8216 #: modules/gui/macosx/intf.m:416 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:223
8217 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:94
8221 #: modules/gui/macosx/intf.m:419
8225 #: modules/gui/macosx/intf.m:461 modules/gui/macosx/intf.m:462
8227 msgid "Video Device"
8230 #: modules/gui/macosx/intf.m:471
8232 msgid "Minimize Window"
8235 #: modules/gui/macosx/intf.m:472
8237 msgid "Close Window"
8240 #: modules/gui/macosx/intf.m:473
8245 #: modules/gui/macosx/intf.m:476 modules/gui/macosx/intf.m:503
8246 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:329
8247 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:257
8251 #: modules/gui/macosx/intf.m:479
8252 msgid "Bring All to Front"
8253 msgstr "Lägg alla överst"
8255 #: modules/gui/macosx/intf.m:481
8259 #: modules/gui/macosx/intf.m:482
8263 #: modules/gui/macosx/intf.m:483
8264 msgid "Online Documentation"
8267 #: modules/gui/macosx/intf.m:484
8268 msgid "Report a Bug"
8271 #: modules/gui/macosx/intf.m:485
8272 msgid "VideoLAN Website"
8275 #: modules/gui/macosx/intf.m:486 modules/gui/macosx/intf.m:1373
8279 #: modules/gui/macosx/intf.m:496
8283 #: modules/gui/macosx/intf.m:497
8285 "An error has occurred which probably prevented the execution of your request:"
8288 #: modules/gui/macosx/intf.m:498
8289 msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at:"
8292 #: modules/gui/macosx/intf.m:499
8293 msgid "Open Messages Window"
8296 #: modules/gui/macosx/intf.m:500
8300 #: modules/gui/macosx/intf.m:501
8301 msgid "Suppress further errors"
8304 #: modules/gui/macosx/intf.m:1337
8305 msgid "No CrashLog found"
8308 #: modules/gui/macosx/intf.m:1337
8310 "Either you are running Mac OS X pre 10.2 or you haven't experienced any "
8311 "heavy crashes yet."
8314 #: modules/gui/macosx/macosx.m:50 modules/gui/macosx/voutgl.m:137
8315 #: modules/gui/macosx/voutqt.m:203
8316 msgid "Video device"
8319 #: modules/gui/macosx/macosx.m:51
8321 "Choose a number corresponding to a screen in you video device selection menu "
8322 "and this screen will be used by default as the screen for 'fullscreen'."
8325 #: modules/gui/macosx/macosx.m:55
8329 #: modules/gui/macosx/macosx.m:57
8331 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
8332 "is fully transparent."
8335 #: modules/gui/macosx/macosx.m:60
8336 msgid "Stretch Aspect Ratio"
8339 #: modules/gui/macosx/macosx.m:61
8341 "Instead of keeping the aspect ratio of the movie when resizing the video, "
8342 "stretch the video to fill the entire window."
8345 #: modules/gui/macosx/macosx.m:65
8347 msgid "Fill fullscreen"
8350 #: modules/gui/macosx/macosx.m:66
8352 "In fullscreen mode, crop the picture if necessary in order to fill the "
8353 "screen without black borders (OpenGL only)."
8356 #: modules/gui/macosx/macosx.m:71
8357 msgid "Mac OS X interface, sound and video"
8360 #: modules/gui/macosx/open.m:136
8363 msgstr "Öppna nätverk"
8365 #: modules/gui/macosx/open.m:137 modules/gui/wxwindows/open.cpp:381
8366 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
8369 #: modules/gui/macosx/open.m:147
8370 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
8373 #: modules/gui/macosx/open.m:155 modules/gui/macosx/open.m:452
8374 msgid "VIDEO_TS folder"
8377 #: modules/gui/macosx/open.m:221
8379 msgid "Load subtitles file:"
8382 #: modules/gui/macosx/open.m:224
8386 #: modules/gui/macosx/open.m:229 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:105
8388 msgid "Subtitles encoding"
8391 #: modules/gui/macosx/open.m:231 modules/misc/freetype.c:93
8395 #: modules/gui/macosx/open.m:504 modules/gui/macosx/open.m:556
8396 #: modules/gui/macosx/open.m:564 modules/gui/macosx/open.m:572
8398 msgid "No %@s found"
8401 #: modules/gui/macosx/open.m:607
8402 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
8405 #: modules/gui/macosx/output.m:136
8407 msgid "Advanced output:"
8410 #: modules/gui/macosx/output.m:140
8411 msgid "Output Options"
8414 #: modules/gui/macosx/output.m:141 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:424
8416 msgid "Play locally"
8417 msgstr "Slow Motion"
8419 #: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:463
8421 msgid "Dump raw input"
8424 #: modules/gui/macosx/output.m:155 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:581
8425 msgid "Encapsulation Method"
8428 #: modules/gui/macosx/output.m:159
8430 msgid "Transcode options"
8433 #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173
8434 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:684
8435 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:754
8436 msgid "Bitrate (kb/s)"
8439 #: modules/gui/macosx/output.m:166 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:690
8442 msgstr "Slow Motion"
8444 #: modules/gui/macosx/output.m:180
8445 msgid "Stream Announcing"
8448 #: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:540
8449 msgid "SAP announce"
8452 #: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:542
8453 msgid "SLP announce"
8456 #: modules/gui/macosx/output.m:183 modules/gui/macosx/output.m:621
8457 msgid "RTSP announce"
8460 #: modules/gui/macosx/output.m:184 modules/gui/macosx/output.m:627
8461 msgid "HTTP announce"
8464 #: modules/gui/macosx/output.m:185 modules/gui/macosx/output.m:633
8465 msgid "Export SDP as file"
8468 #: modules/gui/macosx/output.m:187
8470 msgid "Channel Name"
8471 msgstr "Kanalserver"
8473 #: modules/gui/macosx/output.m:188
8477 #: modules/gui/macosx/output.m:511
8482 #: modules/gui/macosx/playlist.m:171
8484 msgid "Save Playlist..."
8485 msgstr "Öppna skiva"
8487 #: modules/gui/macosx/playlist.m:175 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:210
8488 msgid "Item Enabled"
8491 #: modules/gui/macosx/playlist.m:176
8492 msgid "Enable all group items"
8495 #: modules/gui/macosx/playlist.m:177
8496 msgid "Disable all group items"
8499 #: modules/gui/macosx/playlist.m:178 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60
8502 msgstr "Avsluta VLC"
8504 #: modules/gui/macosx/playlist.m:184 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:294
8508 #: modules/gui/macosx/playlist.m:186
8509 msgid "Standard Play"
8512 #: modules/gui/macosx/playlist.m:324
8517 #: modules/gui/macosx/playlist.m:325
8519 msgid "Save Playlist"
8520 msgstr "Öppna skiva"
8522 #: modules/gui/macosx/playlist.m:847
8524 msgid "%i items in playlist"
8525 msgstr "Öppna skiva"
8527 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:61 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:145
8531 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:66
8533 msgid "Delete Group"
8534 msgstr "Markera allt"
8536 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:67
8540 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:68 modules/gui/pda/pda.c:242
8541 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:215
8545 #: modules/gui/macosx/prefs.m:81 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:200
8548 msgstr "Markera allt"
8550 #: modules/gui/macosx/prefs.m:82
8554 #: modules/gui/macosx/prefs.m:179 modules/gui/macosx/prefs.m:760
8555 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:200
8556 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:274
8561 #: modules/gui/macosx/prefs.m:182 modules/gui/macosx/prefs.m:764
8562 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:204
8563 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:279
8568 #: modules/gui/macosx/prefs.m:185 modules/gui/macosx/prefs.m:768
8569 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:208
8570 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:284
8574 #: modules/gui/macosx/prefs.m:188 modules/gui/macosx/prefs.m:772
8575 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:212
8576 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:289
8577 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:185
8581 #: modules/gui/macosx/prefs.m:214 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:275
8582 msgid "Reset Preferences"
8585 #: modules/gui/macosx/prefs.m:214
8590 #: modules/gui/macosx/prefs.m:216 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:273
8592 "Beware this will reset your VLC media player preferences.\n"
8593 "Are you sure you want to continue?"
8596 #: modules/gui/macosx/prefs.m:242
8597 msgid "Select file or directory"
8600 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:625
8602 msgid "Select a file or directory"
8603 msgstr "_Öppna nätverk..."
8605 #: modules/gui/ncurses.c:86
8606 msgid "Filebrowser starting point"
8609 #: modules/gui/ncurses.c:88
8611 "This option allows you to specify directory the ncurses filebrowser will "
8612 "show you initially."
8615 #: modules/gui/ncurses.c:92
8617 msgid "ncurses interface"
8620 #: modules/gui/pda/pda.c:58
8622 msgid "Autoplay selected file"
8625 #: modules/gui/pda/pda.c:59
8626 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
8629 #: modules/gui/pda/pda.c:66
8631 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
8634 #: modules/gui/pda/pda.c:218 modules/gui/pda/pda.c:273
8635 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:450
8640 #: modules/gui/pda/pda.c:224
8644 #: modules/gui/pda/pda.c:230
8648 #: modules/gui/pda/pda.c:236
8653 #: modules/gui/pda/pda.c:279 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:161
8658 #: modules/gui/pda/pda.c:286
8662 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:286 modules/gui/pda/pda_interface.c:287
8666 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:308
8670 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:361 modules/gui/pda/pda_interface.c:543
8671 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:869 modules/gui/pda/pda_interface.c:1217
8673 msgid "Add to Playlist"
8674 msgstr "Öppna skiva"
8676 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:384
8680 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:423
8685 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:471
8689 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:472
8693 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:481
8698 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:498
8702 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:499
8706 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:500
8710 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:501
8714 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:502
8718 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:503
8722 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:504
8727 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:505
8731 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:513
8735 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:522 modules/gui/pda/pda_interface.c:848
8740 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:531 modules/gui/pda/pda_interface.c:833
8741 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:857 modules/gui/pda/pda_interface.c:1099
8742 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1167 modules/gui/pda/pda_interface.c:1174
8746 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:575
8750 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:584
8753 msgstr "_Nästa objekt"
8755 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:593
8759 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:602
8764 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:611
8768 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:620
8772 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:629
8776 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:638
8779 msgstr "Avsluta VLC"
8781 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:647
8785 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:656
8789 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:665
8793 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:674
8797 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:740
8801 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:741
8806 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:742
8810 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:743
8815 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:760
8819 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:761
8823 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:762
8827 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:763
8831 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:764
8835 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:765
8839 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:766
8843 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:782
8847 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:792
8851 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:814
8855 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:815
8860 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:874
8865 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:901
8867 msgid "Video Codec:"
8870 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:918
8874 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:919
8878 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:920
8882 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:921
8886 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:922
8890 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:923
8894 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:924
8898 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:925
8902 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:934
8904 msgid "Video Bitrate:"
8905 msgstr "_Nästa objekt"
8907 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:943
8909 msgid "Bitrate Tolerance:"
8910 msgstr "_Nästa objekt"
8912 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:952
8913 msgid "Keyframe Interval:"
8916 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:961
8918 msgid "Audio Codec:"
8919 msgstr "_Nästa objekt"
8921 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:970
8923 msgid "Deinterlace:"
8926 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:979
8931 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:988
8934 msgstr "Stäng av ljudet"
8936 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:997
8940 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1006
8941 msgid "Time To Live (TTL):"
8944 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1031
8948 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1032
8952 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1033
8953 msgid "localhost.localdomain"
8956 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1034
8960 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053
8964 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055
8968 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1056
8972 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1057
8976 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1058
8980 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1074 modules/gui/pda/pda_interface.c:1132
8984 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1085
8988 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1086
8992 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1087
8996 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1088
9000 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1089
9004 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1090
9008 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1122
9012 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1135
9014 msgid "Audio Bitrate :"
9015 msgstr "_Nästa objekt"
9017 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1158
9018 msgid "SAP Announce:"
9021 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1181
9022 msgid "SLP Announce:"
9025 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1190
9027 msgid "Announce Channel:"
9030 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1222
9035 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1250
9039 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1260
9044 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1291
9049 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1296
9053 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1301
9058 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1306
9062 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1334
9064 "VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
9065 "from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu."
9066 "org/copyleft/gpl.html)."
9069 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1342
9070 msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/"
9073 #: modules/gui/qnx/qnx.c:44
9074 msgid "QNX RTOS video and audio output"
9077 #: modules/gui/qt/qt.cpp:47
9079 msgid "Qt interface"
9082 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:225
9084 msgid "Open a skin file"
9087 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:226
9088 msgid "Skin files (*.vlt)|*.vlt|Skin files (*.xml)|*.xml|"
9091 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:234
9092 msgid "All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s|M3U files|*.m3u"
9095 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:241
9096 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:629
9098 msgid "Save playlist"
9099 msgstr "Öppna skiva"
9101 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:241
9103 msgid "M3U file|*.m3u"
9106 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:332
9107 msgid "Last skin used"
9110 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:333
9111 msgid "Select the path to the last skin used."
9114 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:334
9115 msgid "Config of last used skin"
9118 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:335
9119 msgid "Config of last used skin."
9122 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:336
9123 msgid "Enable transparency effects"
9126 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:337
9128 "You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
9129 "when moving windows does not behave correctly."
9132 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:351
9134 msgid "Skinnable Interface"
9137 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:358
9138 msgid "Skins loader demux"
9141 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:70
9144 msgstr "Markera allt"
9146 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:84
9148 msgid "Open skin..."
9149 msgstr "Öppna skiva"
9151 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:137
9153 msgid "Edit bookmark"
9154 msgstr "Föregående fil"
9156 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:163
9160 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:199
9164 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:227
9168 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:257
9172 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:258
9176 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:407
9177 msgid "You must select two bookmarks"
9180 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:408
9181 msgid "Invalid selection"
9184 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:417
9185 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work"
9188 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:418
9190 msgid "No input found"
9191 msgstr "_Nästa objekt"
9193 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:501
9195 "No input found. The stream must be playing or paused for bookmarks to work"
9198 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:503
9201 msgstr "_Nästa objekt"
9203 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:509
9205 "Input has changed, unable to save bookmark. Use \"pause\" while editing "
9206 "bookmarks to keep the same input."
9209 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:512
9210 msgid "Input has changed "
9213 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:42
9215 "If this setting is not zero, the bands will move together when you move one. "
9216 "The higher the value is, the more correlated their movement will be."
9219 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:200
9220 msgid "Adjust Image"
9223 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:217
9224 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:475
9225 msgid "Restore Defaults"
9228 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:220
9233 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:225
9238 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:230
9242 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:235
9246 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:240
9250 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:266
9252 msgid "Video Options"
9255 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:280
9256 msgid "Aspect Ratio"
9259 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:296
9261 msgid "Video Filters"
9264 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:313
9269 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:390
9270 msgid "Headphone virtualization"
9273 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:391
9275 "This filter gives the feeling of a 5.1 speaker set when using a headphone."
9278 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:395
9279 msgid "Volume normalization"
9282 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:396
9284 "This filter prevents the audio output power from going over a defined value"
9287 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:400
9289 msgid "Maximum level"
9290 msgstr "Avsluta VLC"
9292 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:460
9294 "Enable the equalizer. You can either manually change the bands or use a "
9295 "preset (Audio Menu->Equalizer)."
9298 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:909
9300 "Select the video effects filters to apply. You must restart the stream for "
9301 "these settings to take effect.\n"
9302 "To configure the filters, go to the Preferences, and go to Modules/Video "
9303 "Filters. You can then configure each filter.\n"
9304 "If you want fine control over the filters ( to choose the order in which "
9305 "they are applied ), you need to enter manually a filters string "
9306 "(Preferences / General / Video."
9309 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:919
9311 msgid "More information"
9314 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:1111
9315 msgid "Extended controls"
9318 #: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:59
9319 msgid "Stream and media info"
9322 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:314
9324 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O"
9325 msgstr "_Öppna fil..."
9327 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:317
9329 msgid "Open &File...\tCtrl-F"
9330 msgstr "_Öppna fil..."
9332 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:318
9334 msgid "Open &Disc...\tCtrl-D"
9335 msgstr "_Öppna skiva..."
9337 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:320
9339 msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N"
9340 msgstr "_Öppna nätverk..."
9342 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:322
9343 msgid "Open &Capture Device...\tCtrl-C"
9346 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:325
9348 msgid "&Wizard...\tCtrl-W"
9349 msgstr "Öppna skiva"
9351 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:327
9352 msgid "E&xit\tCtrl-X"
9355 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:331
9357 msgid "&Playlist...\tCtrl-P"
9358 msgstr "Öppna skiva"
9360 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:332
9362 msgid "&Messages...\tCtrl-M"
9363 msgstr "_Öppna skiva..."
9365 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:334
9366 msgid "Stream and Media &info...\tCtrl-I"
9369 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:348
9374 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:349
9378 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:350
9381 msgstr "Markera allt"
9383 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:351
9386 msgstr "_Nästa objekt"
9388 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:352
9392 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:353
9396 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:354
9400 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:429
9402 msgid "Previous playlist item"
9403 msgstr "Föregående fil"
9405 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:430
9406 msgid "Next playlist item"
9409 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:605
9410 msgid "&Extended GUI"
9413 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:609
9414 msgid "&Undock Ext. GUI"
9417 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:612
9418 msgid "&Bookmarks..."
9421 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:613 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:137
9422 msgid "&Preferences..."
9425 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:666
9428 " (wxWindows interface)\n"
9432 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:667
9434 "(c) 1996-2004 - the VideoLAN Team\n"
9438 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:669
9440 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
9441 "http://www.videolan.org/\n"
9445 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:672
9450 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:74
9452 msgid "Playlist item info"
9453 msgstr "Föregående fil"
9455 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:137
9460 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:203
9465 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:230
9466 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1305
9470 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:278
9475 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:124
9477 msgid "Quick &Open File..."
9478 msgstr "_Öppna fil..."
9480 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:125
9482 msgid "Open &File..."
9483 msgstr "_Öppna fil..."
9485 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:126
9487 msgid "Open &Disc..."
9488 msgstr "_Öppna skiva..."
9490 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:127
9492 msgid "Open &Network Stream..."
9493 msgstr "_Öppna nätverk..."
9495 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:128
9497 msgid "Open &Capture Device..."
9498 msgstr "_Öppna skiva..."
9500 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:135
9502 msgid "Media &Info..."
9505 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:136
9507 msgid "&Messages..."
9508 msgstr "_Öppna skiva..."
9510 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:155
9513 msgstr "_Nästa objekt"
9515 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:175
9519 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:214
9523 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:246
9525 msgid "Interface menu"
9528 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:517 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:544
9532 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:99
9535 msgstr "Öppna skiva"
9537 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:208
9539 msgid "Save Messages As..."
9540 msgstr "_Öppna skiva..."
9542 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:221
9544 msgid "Advanced options..."
9547 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:226 modules/gui/wxwindows/open.cpp:237
9548 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:204
9550 msgid "Advanced options"
9553 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:241
9558 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:350 modules/gui/wxwindows/open.cpp:358
9563 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:385
9568 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:389
9570 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
9571 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
9575 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:414
9576 msgid "Use VLC as a server of streams"
9579 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:578 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:65
9581 msgid "Subtitle options"
9584 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:579
9585 msgid "Force options for separate subtitle files."
9588 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:614
9593 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:646
9595 msgid "Subtitles track"
9598 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:674
9602 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:37
9606 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:38
9610 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:39
9613 msgstr "Markera allt"
9615 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:206
9617 msgid "&Simple Add..."
9618 msgstr "_Öppna fil..."
9620 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:207
9624 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:209
9626 msgid "&Open Playlist..."
9627 msgstr "Öppna skiva"
9629 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:210
9631 msgid "&Save Playlist..."
9632 msgstr "Öppna skiva"
9634 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:212
9639 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:216
9641 msgid "Sort by &title"
9644 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:217
9645 msgid "&Reverse sort by title"
9648 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:219
9650 msgid "Sort by &author"
9653 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:220
9655 msgid "Reverse sort by author"
9658 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:222
9659 msgid "Sort by &group"
9662 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:223
9663 msgid "Reverse sort by group"
9666 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:225
9668 msgid "&Shuffle Playlist"
9669 msgstr "Öppna skiva"
9671 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:229
9675 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:230
9680 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:232
9684 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:233
9687 msgstr "Markera allt"
9689 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:234
9692 msgstr "Markera allt"
9694 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:238
9695 msgid "&Enable all group items"
9698 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:240
9699 msgid "&Disable all group items"
9702 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:244
9707 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:245
9712 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:246
9715 msgstr "Markera allt"
9717 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:247
9721 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:256
9723 msgid "Enable/Disable"
9726 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:327
9730 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:329
9734 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:602
9739 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:603
9744 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:616
9746 msgid "Playlist is empty"
9747 msgstr "Föregående fil"
9749 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:616
9753 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1319
9754 msgid "Enter a name for the new group:"
9757 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:330
9759 msgid "General settings"
9760 msgstr "Markera allt"
9762 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:181
9766 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:183
9771 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:477
9773 msgid "Choose directory"
9776 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:486
9781 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:165
9782 msgid "Stream output MRL"
9785 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:169
9786 msgid "Destination Target:"
9789 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:172
9791 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
9792 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
9796 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:417
9798 msgid "Output methods"
9801 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:426
9805 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:427
9809 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:531
9811 msgid "Miscellaneous options"
9814 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:545
9816 msgid "Channel name"
9817 msgstr "Kanalserver"
9819 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:624
9820 msgid "Transcoding options"
9823 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:676
9828 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:741
9831 msgstr "_Nästa objekt"
9833 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:888
9838 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:82
9840 msgid "Subtitles file"
9843 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:137
9845 msgid "Subtitles options"
9848 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:141
9850 msgid "Delay subtitles (in 1/10s)"
9851 msgstr "Markera allt"
9853 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:162
9854 msgid "Override frames per second. It will only work with MicroDVD subtitles."
9857 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:218
9862 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:83
9864 msgid "Embed video in interface"
9867 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:84
9869 "Embed the video inside the interface instead of having it in a separate "
9873 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:86
9874 msgid "Show bookmarks dialog"
9877 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:87
9878 msgid "Show bookmarks dialog when the interface starts."
9881 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:96
9882 msgid "wxWindows interface module"
9885 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:110
9886 msgid "wxWindows dialogs provider"
9889 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
9890 msgid "Dummy image chroma format"
9893 #: modules/misc/dummy/dummy.c:39
9895 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
9896 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
9899 #: modules/misc/dummy/dummy.c:43
9900 msgid "Save raw codec data"
9903 #: modules/misc/dummy/dummy.c:45
9905 "This option allows you to save the raw codec data if you have selected/"
9906 "forced the dummy decoder in the main options."
9909 #: modules/misc/dummy/dummy.c:49
9910 msgid "Do not open a DOS command box interface"
9913 #: modules/misc/dummy/dummy.c:51
9915 "By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
9916 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
9917 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
9920 #: modules/misc/dummy/dummy.c:58
9921 msgid "Dummy interface function"
9924 #: modules/misc/dummy/dummy.c:67
9925 msgid "Dummy access function"
9928 #: modules/misc/dummy/dummy.c:71
9929 msgid "Dummy demux function"
9932 #: modules/misc/dummy/dummy.c:75
9933 msgid "Dummy decoder function"
9936 #: modules/misc/dummy/dummy.c:80
9937 msgid "Dummy encoder function"
9940 #: modules/misc/dummy/dummy.c:84
9941 msgid "Dummy audio output function"
9944 #: modules/misc/dummy/dummy.c:88
9945 msgid "Dummy video output function"
9948 #: modules/misc/dummy/dummy.c:94
9949 msgid "Dummy font renderer function"
9952 #: modules/misc/freetype.c:87 modules/visualization/xosd.c:73
9956 #: modules/misc/freetype.c:88
9958 msgid "Font filename"
9961 #: modules/misc/freetype.c:89
9962 msgid "Font size in pixels"
9965 #: modules/misc/freetype.c:90
9967 "The size of the fonts used by the osd module. If set to something different "
9968 "than 0 this option will override the relative font size "
9971 #: modules/misc/freetype.c:94
9972 msgid "The size of the fonts used by the osd module"
9975 #: modules/misc/freetype.c:97
9978 msgstr "Slow Motion"
9980 #: modules/misc/freetype.c:97
9984 #: modules/misc/freetype.c:98
9989 #: modules/misc/freetype.c:98
9993 #: modules/misc/freetype.c:101
9994 msgid "freetype2 font renderer"
9997 #: modules/misc/gtk_main.c:60
9998 msgid "Gtk+ GUI helper"
10001 #: modules/misc/logger.c:91
10004 msgstr "Nästa objekt"
10006 #: modules/misc/logger.c:93
10010 #: modules/misc/logger.c:94
10012 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html"
10016 #: modules/misc/logger.c:97
10018 msgid "File logging interface"
10021 #: modules/misc/logger.c:99
10023 msgid "Log filename"
10026 #: modules/misc/logger.c:99
10027 msgid "Specify the log filename."
10030 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:81
10031 msgid "libc memcpy"
10034 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:85
10035 msgid "3D Now! memcpy"
10038 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:92
10042 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:97
10043 msgid "MMX EXT memcpy"
10046 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:56
10047 msgid "AltiVec memcpy"
10050 #: modules/misc/network/ipv4.c:89
10051 msgid "TCP connection timeout in ms"
10054 #: modules/misc/network/ipv4.c:91
10056 "Allows you to modify the default TCP connection timeout. This value should "
10057 "be set in millisecond units."
10060 #: modules/misc/network/ipv4.c:95
10061 msgid "IPv4 network abstraction layer"
10064 #: modules/misc/network/ipv6.c:86
10065 msgid "IPv6 network abstraction layer"
10068 #: modules/misc/playlist/export.c:42
10070 msgid "M3U playlist exporter"
10071 msgstr "Föregående fil"
10073 #: modules/misc/playlist/export.c:48
10075 msgid "Old playlist exporter"
10076 msgstr "Föregående fil"
10078 #: modules/misc/qte_main.cpp:66
10079 msgid "Run as standalone Qt/Embedded GUI Server"
10082 #: modules/misc/qte_main.cpp:67
10084 "Use this option to run as standalone Qt/Embedded GUI Server. This option is "
10085 "equivalent to the -qws option from normal Qt."
10088 #: modules/misc/qte_main.cpp:72
10089 msgid "Qt Embedded GUI helper"
10092 #: modules/misc/qte_main.cpp:184
10096 #: modules/misc/sap.c:87 modules/misc/sap.c:88
10097 msgid "SAP multicast address"
10100 #: modules/misc/sap.c:89
10101 msgid "IPv4-SAP listening"
10104 #: modules/misc/sap.c:91
10105 msgid "Set this if you want the SAP module to listen to IPv4 announces"
10108 #: modules/misc/sap.c:92
10109 msgid "IPv6-SAP listening"
10112 #: modules/misc/sap.c:94
10113 msgid "Set this if you want the SAP module to listen to IPv6 announces"
10116 #: modules/misc/sap.c:95
10117 msgid "IPv6 SAP scope"
10120 #: modules/misc/sap.c:97
10121 msgid "Sets the scope for IPv6 announces (default is 8)"
10124 #: modules/misc/sap.c:98
10125 msgid "SAP timeout (seconds)"
10128 #: modules/misc/sap.c:100
10130 "Sets the time before SAP items get deleted if no new announce is received."
10133 #: modules/misc/sap.c:102
10134 msgid "Try to parse the SAP"
10137 #: modules/misc/sap.c:104
10139 "When SAP can it will try to parse the SAP. Normal behavior is to have "
10140 "livedotcom parse the announce."
10143 #: modules/misc/sap.c:111
10145 msgid "SAP interface"
10148 #: modules/misc/screensaver.c:44
10149 msgid "X Screensaver disabler"
10152 #: modules/misc/svg.c:60
10154 msgid "SVG template file"
10155 msgstr "Nästa file"
10157 #: modules/misc/svg.c:61
10159 "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
10162 #: modules/misc/testsuite/test1.c:33
10163 msgid "C module that does nothing"
10166 #: modules/misc/testsuite/test4.c:63
10167 msgid "Miscellaneous stress tests"
10170 #: modules/mux/asf.c:47
10171 msgid "Allows you to define the title that will be put in ASF comments."
10174 #: modules/mux/asf.c:50
10175 msgid "Allows you to define the author that will be put in ASF comments."
10178 #: modules/mux/asf.c:53
10180 "Allows you to define the copyright string that will be put in ASF comments."
10183 #: modules/mux/asf.c:55
10188 #: modules/mux/asf.c:56
10189 msgid "Allows you to define the comment that will be put in ASF comments."
10192 #: modules/mux/asf.c:59
10193 msgid "Allows you to define the \"rating\" that will be put in ASF comments."
10196 #: modules/mux/asf.c:63
10200 #: modules/mux/asf.c:505
10201 msgid "Unknown Video"
10204 #: modules/mux/avi.c:44
10208 #: modules/mux/dummy.c:41
10209 msgid "Dummy/Raw muxer"
10212 #: modules/mux/mp4.c:45
10213 msgid "Create \"Fast start\" files"
10216 #: modules/mux/mp4.c:47
10218 "When this option is turned on, \"Fast start\" files will be created. (\"Fast "
10219 "start\" files are optimized for download, allowing the user to start "
10220 "previewing the file while it is downloading)."
10223 #: modules/mux/mp4.c:56
10224 msgid "MP4/MOV muxer"
10227 #: modules/mux/mpeg/ps.c:53
10231 #: modules/mux/mpeg/ts.c:77
10236 #: modules/mux/mpeg/ts.c:78
10238 "Assigns a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
10242 #: modules/mux/mpeg/ts.c:80
10245 msgstr "_Nästa objekt"
10247 #: modules/mux/mpeg/ts.c:81
10248 msgid "Assigns a fixed PID to the audio stream."
10251 #: modules/mux/mpeg/ts.c:83
10252 msgid "Shaping delay (ms)"
10255 #: modules/mux/mpeg/ts.c:84
10257 "If enabled, the TS muxer will cut the stream in slices of the given "
10258 "duration, and ensure a constant bitrate between the two boundaries. This "
10259 "avoids having huge bitrate peaks for reference frames, in particular."
10262 #: modules/mux/mpeg/ts.c:88
10263 msgid "Use keyframes"
10266 #: modules/mux/mpeg/ts.c:89
10268 "If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries "
10269 "at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the "
10270 "user is a worse case used when no reference frame is available. This "
10271 "enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually "
10272 "the biggest frames in the stream."
10275 #: modules/mux/mpeg/ts.c:96
10276 msgid "PCR delay (ms)"
10279 #: modules/mux/mpeg/ts.c:97
10281 "This option allows you to set at which interval PCRs (Program Clock "
10282 "Reference) will be sent. This value should be below 100ms. (default is 30)"
10285 #: modules/mux/mpeg/ts.c:101
10286 msgid "DTS delay (ms)"
10289 #: modules/mux/mpeg/ts.c:102
10291 "This option will delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation "
10292 "timestamps) of the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for "
10293 "some buffering inside the client decoder."
10296 #: modules/mux/mpeg/ts.c:107
10298 msgid "Crypt audio"
10299 msgstr "_Nästa objekt"
10301 #: modules/mux/mpeg/ts.c:108
10302 msgid "Crypt audio using CSA"
10305 #: modules/mux/mpeg/ts.c:110
10309 #: modules/mux/mpeg/ts.c:111
10311 "Defines the CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal "
10315 #: modules/mux/mpeg/ts.c:117
10316 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
10319 #: modules/mux/mpjpeg.c:41
10321 msgid "Multipart jpeg muxer"
10322 msgstr "Nästa file"
10324 #: modules/mux/ogg.c:50
10325 msgid "Ogg/ogm muxer"
10328 #: modules/mux/wav.c:41
10331 msgstr "_Nästa objekt"
10333 #: modules/packetizer/copy.c:41
10334 msgid "Copy packetizer"
10337 #: modules/packetizer/h264.c:45
10339 msgid "H264 video packetizer"
10340 msgstr "_Nästa objekt"
10342 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:116
10344 msgid "MPEG4 audio packetizer"
10347 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:44
10349 msgid "MPEG4 video packetizer"
10350 msgstr "_Nästa objekt"
10352 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:58
10353 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
10356 #: modules/stream_out/display.c:38
10357 msgid "Enable/disable audio rendering."
10360 #: modules/stream_out/display.c:40
10361 msgid "Enable/disable video rendering."
10364 #: modules/stream_out/display.c:41
10369 #: modules/stream_out/display.c:42
10370 msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
10373 #: modules/stream_out/display.c:50
10375 msgid "Display stream output"
10378 #: modules/stream_out/duplicate.c:40
10380 msgid "Duplicate stream output"
10383 #: modules/stream_out/es.c:37 modules/stream_out/standard.c:40
10385 msgid "Output access method"
10386 msgstr "Nästa file"
10388 #: modules/stream_out/es.c:39 modules/stream_out/standard.c:42
10390 "Allows you to specify the output access method used for the streaming output."
10393 #: modules/stream_out/es.c:41
10395 msgid "Audio output access method"
10398 #: modules/stream_out/es.c:43
10400 "Allows you to specify the output access method used for the audio streaming "
10404 #: modules/stream_out/es.c:45
10406 msgid "Video output access method"
10409 #: modules/stream_out/es.c:47
10411 "Allows you to specify the output access method used for the video streaming "
10415 #: modules/stream_out/es.c:50 modules/stream_out/standard.c:44
10417 msgid "Output muxer"
10418 msgstr "Nästa file"
10420 #: modules/stream_out/es.c:52 modules/stream_out/rtp.c:52
10421 msgid "Allows you to specify the muxer used for the streaming output."
10424 #: modules/stream_out/es.c:53
10426 msgid "Audio output muxer"
10429 #: modules/stream_out/es.c:55
10430 msgid "Allows you to specify the muxer used for the audio streaming output."
10433 #: modules/stream_out/es.c:56
10435 msgid "Video output muxer"
10438 #: modules/stream_out/es.c:58
10439 msgid "Allows you to specify the muxer used for the video streaming output."
10442 #: modules/stream_out/es.c:60 modules/stream_out/standard.c:48
10447 #: modules/stream_out/es.c:62 modules/stream_out/rtp.c:43
10448 #: modules/stream_out/standard.c:50
10449 msgid "Allows you to specify the output URL used for the streaming output."
10452 #: modules/stream_out/es.c:63
10454 msgid "Audio output URL"
10457 #: modules/stream_out/es.c:65
10459 "Allows you to specify the output URL used for the audio streaming output."
10462 #: modules/stream_out/es.c:67
10464 msgid "Video output URL"
10467 #: modules/stream_out/es.c:69
10469 "Allows you to specify the output URL used for the video streaming output."
10472 #: modules/stream_out/es.c:78
10474 msgid "Elementary stream output"
10477 #: modules/stream_out/gather.c:40
10479 msgid "Gathering stream output"
10482 #: modules/stream_out/rtp.c:41
10483 msgid "Destination"
10486 #: modules/stream_out/rtp.c:44
10490 #: modules/stream_out/rtp.c:46
10492 "Allows you to specify the SDP used for the streaming output. You must use an "
10493 "url: http://location to access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP "
10494 "access, and sap:// for the SDP to be announced via SAP."
10497 #: modules/stream_out/rtp.c:50
10500 msgstr "Stäng av ljudet"
10502 #: modules/stream_out/rtp.c:54 modules/stream_out/standard.c:52
10503 msgid "Session name"
10506 #: modules/stream_out/rtp.c:56
10507 msgid "Allows you to specify the session name used for the streaming output."
10510 #: modules/stream_out/rtp.c:57
10512 msgid "Session description"
10513 msgstr "Markera allt"
10515 #: modules/stream_out/rtp.c:59
10516 msgid "Allows you to give a broader description of the stream."
10519 #: modules/stream_out/rtp.c:60
10520 msgid "Session URL"
10523 #: modules/stream_out/rtp.c:62
10524 msgid "Allows you to specify a URL with additional information on the stream."
10527 #: modules/stream_out/rtp.c:63
10528 msgid "Session email"
10531 #: modules/stream_out/rtp.c:65
10532 msgid "Allows you to specify contact e-mail address for this session."
10535 #: modules/stream_out/rtp.c:69
10536 msgid "Allows you to specify the base port used for the RTP streaming."
10539 #: modules/stream_out/rtp.c:70
10544 #: modules/stream_out/rtp.c:72
10546 "Allows you to specify the default audio port used for the RTP streaming."
10549 #: modules/stream_out/rtp.c:73
10552 msgstr "_Nästa objekt"
10554 #: modules/stream_out/rtp.c:75
10556 "Allows you to specify the default video port used for the RTP streaming."
10559 #: modules/stream_out/rtp.c:79
10560 msgid "Allows you to specify the time to live for the output stream."
10563 #: modules/stream_out/rtp.c:87
10565 msgid "RTP stream output"
10568 #: modules/stream_out/standard.c:46
10570 "Allows you to specify the output muxer method used for the streaming output."
10573 #: modules/stream_out/standard.c:54
10574 msgid "Name of the session that will be announced with SAP or SLP"
10577 #: modules/stream_out/standard.c:56
10578 msgid "SAP announcing"
10581 #: modules/stream_out/standard.c:57
10582 msgid "Announce this session with SAP"
10585 #: modules/stream_out/standard.c:59
10586 msgid "SAP IPv6 announcing"
10589 #: modules/stream_out/standard.c:60
10590 msgid "Use IPv6 to announce this session with SAP"
10593 #: modules/stream_out/standard.c:62
10594 msgid "SLP announcing"
10597 #: modules/stream_out/standard.c:63
10598 msgid "Announce this session with SLP"
10601 #: modules/stream_out/standard.c:71
10603 msgid "Standard stream output"
10606 #: modules/stream_out/transcode.c:42
10608 msgid "Video encoder"
10611 #: modules/stream_out/transcode.c:44
10613 "Allows you to specify the video encoder to use and its associated options."
10616 #: modules/stream_out/transcode.c:46
10618 msgid "Destination video codec"
10619 msgstr "Föregående fil"
10621 #: modules/stream_out/transcode.c:48
10623 "Allows you to specify the destination video codec used for the streaming "
10627 #: modules/stream_out/transcode.c:50
10629 msgid "Video bitrate"
10630 msgstr "_Nästa objekt"
10632 #: modules/stream_out/transcode.c:52
10633 msgid "Allows you to specify the video bitrate used for the streaming output."
10636 #: modules/stream_out/transcode.c:54
10638 msgid "Video scaling"
10641 #: modules/stream_out/transcode.c:56
10642 msgid "Allows you to scale the video before encoding."
10645 #: modules/stream_out/transcode.c:57
10647 msgid "Video frame-rate"
10648 msgstr "_Nästa objekt"
10650 #: modules/stream_out/transcode.c:59
10651 msgid "Allows you to specify an output frame rate for the video."
10654 #: modules/stream_out/transcode.c:60
10656 msgid "Deinterlace video"
10659 #: modules/stream_out/transcode.c:62
10660 msgid "Allows you to deinterlace the video before encoding."
10663 #: modules/stream_out/transcode.c:65
10664 msgid "Allows you to specify the output video width."
10667 #: modules/stream_out/transcode.c:68
10668 msgid "Allows you to specify the output video height."
10671 #: modules/stream_out/transcode.c:70
10673 msgid "Video crop top"
10676 #: modules/stream_out/transcode.c:72
10677 msgid "Allows you to specify the top coordinate for the video cropping."
10680 #: modules/stream_out/transcode.c:73
10682 msgid "Video crop left"
10685 #: modules/stream_out/transcode.c:75
10686 msgid "Allows you to specify the left coordinate for the video cropping."
10689 #: modules/stream_out/transcode.c:76
10691 msgid "Video crop bottom"
10694 #: modules/stream_out/transcode.c:78
10695 msgid "Allows you to specify the bottom coordinate for the video cropping."
10698 #: modules/stream_out/transcode.c:79
10700 msgid "Video crop right"
10703 #: modules/stream_out/transcode.c:81
10704 msgid "Allows you to specify the right coordinate for the video cropping."
10707 #: modules/stream_out/transcode.c:83
10709 msgid "Audio encoder"
10710 msgstr "_Nästa objekt"
10712 #: modules/stream_out/transcode.c:85
10714 "Allows you to specify the audio encoder to use and its associated options."
10717 #: modules/stream_out/transcode.c:87
10719 msgid "Destination audio codec"
10720 msgstr "_Nästa objekt"
10722 #: modules/stream_out/transcode.c:89
10724 "Allows you to specify the destination audio codec used for the streaming "
10728 #: modules/stream_out/transcode.c:91
10730 msgid "Audio bitrate"
10731 msgstr "_Nästa objekt"
10733 #: modules/stream_out/transcode.c:93
10734 msgid "Allows you to specify the audio bitrate used for the streaming output."
10737 #: modules/stream_out/transcode.c:95
10739 msgid "Audio sample rate"
10740 msgstr "_Nästa objekt"
10742 #: modules/stream_out/transcode.c:97
10744 "Allows you to specify the audio sample rate used for the streaming output."
10747 #: modules/stream_out/transcode.c:99
10749 msgid "Audio channels"
10752 #: modules/stream_out/transcode.c:101
10754 "Allows you to specify the number of audio channels used for the streaming "
10758 #: modules/stream_out/transcode.c:104
10760 msgid "Subtitles encoder"
10763 #: modules/stream_out/transcode.c:106
10765 "Allows you to specify the subtitles encoder to use and its associated "
10769 #: modules/stream_out/transcode.c:108
10771 msgid "Destination subtitles codec"
10772 msgstr "Föregående fil"
10774 #: modules/stream_out/transcode.c:110
10776 "Allows you to specify the destination subtitles codec used for the streaming "
10780 #: modules/stream_out/transcode.c:113
10782 msgid "Number of threads"
10785 #: modules/stream_out/transcode.c:115
10786 msgid "Allows you to specify the number of threads used for the transcoding."
10789 #: modules/stream_out/transcode.c:117
10790 msgid "Synchronise on audio track"
10793 #: modules/stream_out/transcode.c:119
10795 "This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track "
10796 "on the audio track."
10799 #: modules/stream_out/transcode.c:128
10801 msgid "Transcode stream output"
10804 #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:56
10806 msgid "MPEG2 video transrating stream output"
10809 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
10810 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
10813 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
10814 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
10817 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:75
10818 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63
10819 msgid "Conversions from "
10822 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_ymga.c:51
10823 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:75 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:78
10824 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:86 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63
10825 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
10829 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:78
10830 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
10831 msgid "MMX conversions from "
10834 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:86
10835 msgid "AltiVec conversions from "
10838 #: modules/video_filter/adjust.c:60
10839 msgid "Image contrast (0-2)"
10842 #: modules/video_filter/adjust.c:61
10843 msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1"
10846 #: modules/video_filter/adjust.c:62
10847 msgid "Image hue (0-360)"
10850 #: modules/video_filter/adjust.c:63
10851 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0"
10854 #: modules/video_filter/adjust.c:64
10855 msgid "Image saturation (0-3)"
10858 #: modules/video_filter/adjust.c:65
10859 msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1"
10862 #: modules/video_filter/adjust.c:66
10863 msgid "Image brightness (0-2)"
10866 #: modules/video_filter/adjust.c:67
10867 msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1"
10870 #: modules/video_filter/adjust.c:68
10871 msgid "Image gamma (0-10)"
10874 #: modules/video_filter/adjust.c:69
10875 msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1"
10878 #: modules/video_filter/adjust.c:73
10880 msgid "Image properties filter"
10881 msgstr "Föregående fil"
10883 #: modules/video_filter/blend.c:65
10885 msgid "Video pictures blending"
10888 #: modules/video_filter/clone.c:55
10890 msgid "Number of clones"
10893 #: modules/video_filter/clone.c:56
10894 msgid "Select the number of video windows in which to clone the video."
10897 #: modules/video_filter/clone.c:59
10899 msgid "List of video output modules"
10902 #: modules/video_filter/clone.c:60
10903 msgid "Select the specific video output modules that you want to activate."
10906 #: modules/video_filter/clone.c:63
10908 msgid "Clone video filter"
10909 msgstr "Föregående fil"
10911 #: modules/video_filter/crop.c:54
10912 msgid "Crop geometry (pixels)"
10915 #: modules/video_filter/crop.c:55
10917 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
10918 "<left offset> + <top offset>."
10921 #: modules/video_filter/crop.c:57
10922 msgid "Automatic cropping"
10925 #: modules/video_filter/crop.c:58
10926 msgid "Activate automatic black border cropping."
10929 #: modules/video_filter/crop.c:61
10931 msgid "Crop video filter"
10932 msgstr "Föregående fil"
10934 #: modules/video_filter/deinterlace.c:91
10936 msgid "Deinterlace mode"
10939 #: modules/video_filter/deinterlace.c:92
10940 msgid "You can choose the default deinterlace mode"
10943 #: modules/video_filter/deinterlace.c:99
10945 msgid "Deinterlacing video filter"
10946 msgstr "Föregående fil"
10948 #: modules/video_filter/distort.c:59
10950 msgid "Distort mode"
10953 #: modules/video_filter/distort.c:60
10954 msgid "Distort mode, one of \"wave\" and \"ripple\""
10957 #: modules/video_filter/distort.c:63
10960 msgstr "Nästa file"
10962 #: modules/video_filter/distort.c:63
10967 #: modules/video_filter/distort.c:66
10969 msgid "Distort video filter"
10970 msgstr "Föregående fil"
10972 #: modules/video_filter/invert.c:52
10974 msgid "Invert video filter"
10975 msgstr "Föregående fil"
10977 #: modules/video_filter/logo.c:58
10979 msgid "Logo filename"
10982 #: modules/video_filter/logo.c:59
10983 msgid "The file must be in PNG RGBA 8bits format (for now)."
10986 #: modules/video_filter/logo.c:60
10987 msgid "X coordinate of the logo"
10990 #: modules/video_filter/logo.c:61 modules/video_filter/logo.c:63
10991 msgid "You can move the logo by left-clicking on it."
10994 #: modules/video_filter/logo.c:62
10995 msgid "Y coordinate of the logo"
10998 #: modules/video_filter/logo.c:64
10999 msgid "Transparency of the logo (255-0)"
11002 #: modules/video_filter/logo.c:65
11003 msgid "You can change it by middle-clicking and moving mouse left or right."
11006 #: modules/video_filter/logo.c:68
11008 msgid "Logo video filter"
11009 msgstr "Föregående fil"
11011 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
11012 msgid "Blur factor (1-127)"
11015 #: modules/video_filter/motionblur.c:55
11016 msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
11019 #: modules/video_filter/motionblur.c:58
11020 msgid "Motion blur filter"
11023 #: modules/video_filter/transform.c:57
11025 msgid "Transform type"
11028 #: modules/video_filter/transform.c:58
11029 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
11032 #: modules/video_filter/transform.c:61
11033 msgid "Rotate by 90 degrees"
11036 #: modules/video_filter/transform.c:62
11037 msgid "Rotate by 180 degrees"
11040 #: modules/video_filter/transform.c:62
11041 msgid "Rotate by 270 degrees"
11044 #: modules/video_filter/transform.c:63
11045 msgid "Flip horizontally"
11048 #: modules/video_filter/transform.c:63
11049 msgid "Flip vertically"
11052 #: modules/video_filter/transform.c:66
11053 msgid "Video transformation filter"
11056 #: modules/video_filter/wall.c:53
11058 msgid "Number of columns"
11061 #: modules/video_filter/wall.c:54
11063 "Select the number of horizontal video windows in which to split the video."
11066 #: modules/video_filter/wall.c:57
11068 msgid "Number of rows"
11071 #: modules/video_filter/wall.c:58
11073 "Select the number of vertical video windows in which to split the video."
11076 #: modules/video_filter/wall.c:61
11078 msgid "Active windows"
11081 #: modules/video_filter/wall.c:62
11082 msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all"
11085 #: modules/video_filter/wall.c:66
11086 msgid "wall video filter"
11089 #: modules/video_output/aa.c:55
11090 msgid "ASCII-art video output"
11093 #: modules/video_output/caca.c:54
11095 msgid "color ASCII art video output"
11098 #: modules/video_output/directx/directx.c:108
11099 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
11102 #: modules/video_output/directx/directx.c:110
11104 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
11105 "doesn't have any effect when using overlays."
11108 #: modules/video_output/directx/directx.c:113
11109 msgid "Use video buffers in system memory"
11112 #: modules/video_output/directx/directx.c:115
11114 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
11115 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
11116 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
11117 "doesn't have any effect when using overlays."
11120 #: modules/video_output/directx/directx.c:120
11121 msgid "Use triple buffering for overlays"
11124 #: modules/video_output/directx/directx.c:122
11126 "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much "
11127 "better video quality (no flickering)."
11130 #: modules/video_output/directx/directx.c:125
11131 msgid "Name of desired display device"
11134 #: modules/video_output/directx/directx.c:126
11136 "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name "
11137 "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\"
11138 "\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
11141 #: modules/video_output/directx/directx.c:131
11142 msgid "Enable wallpaper mode "
11145 #: modules/video_output/directx/directx.c:133
11147 "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop "
11148 "background. Note that this feature only works in overlay mode and the "
11149 "desktop must not already have a wallpaper."
11152 #: modules/video_output/directx/directx.c:156
11153 msgid "DirectX video output"
11156 #: modules/video_output/directx/directx.c:288
11159 msgstr "Slow Motion"
11161 #: modules/video_output/directx/glwin32.c:62
11162 msgid "Win32 OpenGL provider"
11165 #: modules/video_output/fb.c:67
11166 msgid "Framebuffer device"
11169 #: modules/video_output/fb.c:69
11171 "You can select here the framebuffer device that will be used for rendering "
11172 "(usually /dev/fb0)."
11175 #: modules/video_output/fb.c:75
11176 msgid "GNU/Linux console framebuffer video output"
11179 #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/x11/glx.c:101
11180 #: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58
11181 msgid "X11 display name"
11184 #: modules/video_output/ggi.c:58
11186 "Specify the X11 hardware display you want to use.\n"
11187 "By default, VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
11190 #: modules/video_output/glide.c:64
11191 msgid "3dfx Glide video output"
11194 #: modules/video_output/hd1000v.cpp:57
11196 msgid "HD1000 video output"
11199 #: modules/video_output/mga.c:59
11200 msgid "Matrox Graphic Array video output"
11203 #: modules/video_output/opengl.c:97
11205 msgid "Select effect"
11206 msgstr "Markera allt"
11208 #: modules/video_output/opengl.c:99
11209 msgid "Allows you to select different visual effects."
11212 #: modules/video_output/opengl.c:102
11214 msgid "OpenGL video output"
11217 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:79
11218 msgid "QT Embedded display name"
11221 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:81
11223 "Specify the Qt Embedded hardware display you want to use. By default VLC "
11224 "will use the value of the DISPLAY environment variable."
11227 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:115
11228 msgid "QT Embedded video output"
11231 #: modules/video_output/sdl.c:104
11232 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
11235 #: modules/video_output/snapshot.c:46
11236 msgid "snapshot width"
11239 #: modules/video_output/snapshot.c:47
11240 msgid "Set the width of the snapshot image"
11243 #: modules/video_output/snapshot.c:49
11244 msgid "snapshot height"
11247 #: modules/video_output/snapshot.c:50
11248 msgid "Set the height of the snapshot image"
11251 #: modules/video_output/snapshot.c:52
11255 #: modules/video_output/snapshot.c:53
11256 msgid "Set the desired chroma for the snapshot image (a 4 character string)"
11259 #: modules/video_output/snapshot.c:55
11260 msgid "cache size (number of images)"
11263 #: modules/video_output/snapshot.c:56
11264 msgid "Set the cache size (number of images to keep)"
11267 #: modules/video_output/snapshot.c:60
11269 msgid "snapshot module"
11272 #: modules/video_output/svgalib.c:53
11273 msgid "SVGAlib video output"
11276 #: modules/video_output/wingdi.c:82
11277 msgid "Windows GDI video output"
11280 #: modules/video_output/x11/glx.c:87 modules/video_output/x11/xvideo.c:44
11281 msgid "XVideo adaptor number"
11284 #: modules/video_output/x11/glx.c:89 modules/video_output/x11/xvideo.c:46
11286 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
11287 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
11290 #: modules/video_output/x11/glx.c:92 modules/video_output/x11/x11.c:43
11291 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:49
11292 msgid "Alternate fullscreen method"
11295 #: modules/video_output/x11/glx.c:94 modules/video_output/x11/x11.c:45
11296 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:51
11298 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
11300 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default), but "
11301 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
11302 "2) Completely bypass the window manager, but then nothing will be able to "
11303 "show on top of the video."
11306 #: modules/video_output/x11/glx.c:103 modules/video_output/x11/x11.c:54
11307 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:60
11309 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
11310 "the value of the DISPLAY environment variable."
11313 #: modules/video_output/x11/glx.c:106 modules/video_output/x11/xvideo.c:72
11314 msgid "Screen to be used for fullscreen mode."
11317 #: modules/video_output/x11/glx.c:108 modules/video_output/x11/x11.c:63
11318 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:74
11320 "Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to "
11321 "0 for first screen, 1 for the second."
11324 #: modules/video_output/x11/glx.c:112
11325 msgid "X11 OpenGL provider"
11328 #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
11329 msgid "Use shared memory"
11332 #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
11333 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
11336 #: modules/video_output/x11/x11.c:61
11337 msgid "choose the screen to be used for fullscreen mode."
11340 #: modules/video_output/x11/x11.c:75
11341 msgid "X11 video output"
11344 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63
11345 msgid "XVimage chroma format"
11348 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:65
11350 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
11351 "to improve performances by using the most efficient one."
11354 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:89
11355 msgid "XVideo extension video output"
11358 #: modules/visualization/galaktos/plugin.c:48
11359 msgid "GaLaktos visualization plugin"
11362 #: modules/visualization/goom.c:58
11363 msgid "Goom display width"
11366 #: modules/visualization/goom.c:59
11367 msgid "Goom display height"
11370 #: modules/visualization/goom.c:60
11372 "Allows you to change the resolution of the Goom display (bigger resolution "
11373 "will be prettier but more CPU intensive)."
11376 #: modules/visualization/goom.c:63
11377 msgid "Goom animation speed"
11380 #: modules/visualization/goom.c:64
11381 msgid "Allows you to reduce the speed of the animation (default 6, max 10)."
11384 #: modules/visualization/goom.c:70
11386 msgid "Goom effect"
11387 msgstr "Öppna nätverk"
11389 #: modules/visualization/visual/visual.c:38
11391 msgid "Effects list"
11392 msgstr "Mata ut skiva"
11394 #: modules/visualization/visual/visual.c:40
11396 "A list of visual effect, separated by commas.\n"
11397 "Current effects include: dummy, random, scope, spectrum"
11400 #: modules/visualization/visual/visual.c:45
11401 msgid "The width of the effects video window, in pixels."
11404 #: modules/visualization/visual/visual.c:49
11405 msgid "The height of the effects video window, in pixels."
11408 #: modules/visualization/visual/visual.c:51
11410 msgid "Number of bands"
11413 #: modules/visualization/visual/visual.c:53
11414 msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80."
11417 #: modules/visualization/visual/visual.c:55
11418 msgid "Band separator"
11421 #: modules/visualization/visual/visual.c:57
11422 msgid "Number of blank pixels between bands."
11425 #: modules/visualization/visual/visual.c:59
11427 msgid "Amplification"
11430 #: modules/visualization/visual/visual.c:61
11431 msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
11434 #: modules/visualization/visual/visual.c:63
11435 msgid "Enable peaks"
11438 #: modules/visualization/visual/visual.c:65
11439 msgid "Defines whether to draw peaks."
11442 #: modules/visualization/visual/visual.c:67
11444 msgid "Number of stars"
11447 #: modules/visualization/visual/visual.c:69
11448 msgid "Defines the number of stars to draw with random effect."
11451 #: modules/visualization/visual/visual.c:75
11452 msgid "visualizer filter"
11455 #: modules/visualization/xosd.c:63
11456 msgid "Flip vertical position"
11459 #: modules/visualization/xosd.c:64
11460 msgid "Display xosd output on the bottom of the screen instead of the top"
11463 #: modules/visualization/xosd.c:67
11464 msgid "Vertical offset"
11467 #: modules/visualization/xosd.c:68
11468 msgid "Vertical offset in pixels of the displayed text"
11471 #: modules/visualization/xosd.c:70
11472 msgid "Shadow offset"
11475 #: modules/visualization/xosd.c:71
11476 msgid "Offset in pixels of the shadow"
11479 #: modules/visualization/xosd.c:74
11480 msgid "Font used to display text in the xosd output"
11483 #: modules/visualization/xosd.c:80
11485 msgid "XOSD interface"
11493 #~ msgid "Output MRL"
11497 #~ msgid "SVCD Subtitle %i"
11498 #~ msgstr "Undertext"
11501 #~ msgid "CVD Subtitle %i"
11502 #~ msgstr "Undertext"
11505 #~ msgid "video rendering mode"
11506 #~ msgstr "Göm andra"
11509 #~ msgid "OpenGL effect"
11510 #~ msgstr "Öppna nätverk"
11513 #~ msgid "Skinnable interface"
11514 #~ msgstr "Göm andra"
11517 #~ msgid "Audio Options"
11521 #~ msgid "Item info"
11525 #~ msgid "Step 1: Select what to stream."
11526 #~ msgstr "_Öppna nätverk..."
11529 #~ msgid "Step 2: Define streaming method."
11530 #~ msgstr "_Öppna nätverk..."
11533 #~ msgid "Step 3: Start streaming."
11534 #~ msgstr "_Öppna nätverk..."
11538 #~ msgstr "Slow Motion"
11542 #~ msgstr "Slow Motion"
11546 #~ msgstr "Klistra in"
11549 #~ msgid "Dummy stream ouput"
11553 #~ msgid "Transcode/Save"
11557 #~ msgid "Choose input"
11561 #~ msgid "Choose here your input stream"
11565 #~ msgid "Select a stream"
11566 #~ msgstr "_Öppna nätverk..."
11569 #~ msgid "Existing playlist item"
11570 #~ msgstr "Föregående fil"
11573 #~ msgid "You must choose a stream"
11581 #~ msgid "Streaming"
11585 #~ msgid "Additional transcode options"
11589 #~ msgid "Additional streaming options"
11593 #~ msgid "Transcode video"
11597 #~ msgid "Transcode audio"
11601 #~ msgid "Truncated stream"
11602 #~ msgstr "Spela upp"
11605 #~ msgid "Number of streams"
11609 #~ msgid "Codec name"
11613 #~ msgid "Codec setting"
11614 #~ msgstr "Markera allt"
11617 #~ msgid "Codec info"
11621 #~ msgid "Codec download"
11641 #~ msgid "Open a skin file."
11642 #~ msgstr "Öppna fil"
11645 #~ msgid "Advanced open"
11649 #~ msgid "Open a network stream"
11650 #~ msgstr "_Öppna nätverk..."
11653 #~ msgid "Exit this program"
11654 #~ msgstr "Avsluta VLC"
11657 #~ msgid "Show the program logs"
11658 #~ msgstr "Avsluta VLC"
11661 #~ msgid "About this program"
11662 #~ msgstr "Avsluta VLC"
11665 #~ msgid "Open &Satellite Stream..."
11666 #~ msgstr "_Öppna nätverk..."
11670 #~ msgstr "_Avsluta"
11673 #~ msgid "Video device type"
11674 #~ msgstr "Göm andra"
11677 #~ msgid "Advanced settings..."
11681 #~ msgid "Advanced video device options"
11685 #~ msgid "Video device MRL"
11686 #~ msgstr "Göm andra"
11689 #~ msgid "Common options"
11693 #~ msgid "Native playlist exporter"
11694 #~ msgstr "Öppna skiva"
11698 #~ msgstr "Spela upp"
11705 #~ msgid "subtitles"
11706 #~ msgstr "Undertext"
11709 #~ msgid "HTTP remote control"
11713 #~ msgid "Dump file name"
11717 #~ msgid "Play List"
11718 #~ msgstr "Spola framåt"
11722 #~ msgstr "Repetera"
11725 #~ msgid "Loop Off"
11726 #~ msgstr "Repetera"
11729 #~ msgid "Repeat Playlist"
11730 #~ msgstr "Öppna skiva"
11733 #~ msgid "VLC Media Player"
11734 #~ msgstr "Markera allt"
11737 #~ msgid "Quicktime"
11738 #~ msgstr "Avsluta VLC"
11741 #~ msgid "Quick &Open ..."
11742 #~ msgstr "_Öppna fil..."
11745 #~ msgid "&About..."
11746 #~ msgstr "_Om VLC..."
11750 #~ msgstr "Avsluta VLC"
11753 #~ msgid "Simple &Open ..."
11754 #~ msgstr "_Öppna fil..."
11757 #~ msgid "&Randomize Playlist"
11758 #~ msgstr "Öppna skiva"
11761 #~ msgid "Open subtitles file"
11762 #~ msgstr "Markera allt"
11766 #~ msgstr "Kontroller"
11769 #~ msgid "Dummy stream"
11773 #~ msgid "ES stream"
11777 #~ msgid "Gather stream"
11781 #~ msgid "Transrate stream"
11782 #~ msgstr "Spela upp"
11789 #~ msgid "xosd interface"
11790 #~ msgstr "Göm andra"
11793 #~ msgid "CD Audio demux"
11794 #~ msgstr "_Nästa objekt"
11797 #~ msgid "CD Audio device"
11798 #~ msgstr "_Nästa objekt"
11801 #~ msgid "Gtk2 interface"
11802 #~ msgstr "Göm andra"
11806 #~ msgstr "Fönster"
11810 #~ msgstr "Redigera"
11817 #~ msgid "Video Device Advanced Options"
11821 #~ msgid "CD-ROM device name"
11822 #~ msgstr "Göm andra"
11824 #~ msgid "Open a DVD or VCD"
11825 #~ msgstr "Öppna skiva"
11828 #~ msgid "Open a DVD or (S)VCD"
11829 #~ msgstr "Öppna skiva"
11832 #~ msgid "FileInfo"
11833 #~ msgstr "_Öppna fil..."
11836 #~ msgid "&File info..."
11837 #~ msgstr "_Öppna fil..."
11841 #~ msgstr "Spela upp"
11856 #~ msgid "&Eject Disc"
11857 #~ msgstr "_Mata ut skiva"
11860 #~ msgid "SAP interface module"
11861 #~ msgstr "Göm andra"
11864 #~ msgid "HTTP interface bind address"
11865 #~ msgstr "Göm andra"
11868 #~ msgid "osd text filter"
11869 #~ msgstr "Nästa file"
11876 #~ msgid "&Chapter:"
11877 #~ msgstr "Kapitel:"
11880 #~ msgid "Open &file..."
11881 #~ msgstr "_Öppna fil..."
11884 #~ msgid "Open &disc..."
11885 #~ msgstr "_Öppna skiva..."
11888 #~ msgid "&Network stream..."
11889 #~ msgstr "_Öppna nätverk..."
11892 #~ msgid "Spawn a new interface"
11893 #~ msgstr "Göm andra"
11896 #~ msgid "&Controls"
11897 #~ msgstr "Kontroller"
11900 #~ msgid "C&hannels"
11905 #~ msgstr "Helskärm"
11912 #~ msgid "&Chapter"
11913 #~ msgstr "Kapitel"
11916 #~ msgid "Select angle"
11917 #~ msgstr "Markera allt"
11920 #~ msgid "&Language"
11924 #~ msgid "New stream"
11928 #~ msgid "Network Stream..."
11929 #~ msgstr "_Öppna nätverk..."
11932 #~ msgid "&Add subtitles..."
11933 #~ msgstr "Undertext"
11937 #~ msgstr "_Avsluta"
11940 #~ msgid "&Fullscreen"
11941 #~ msgstr "Helskärm"
11944 #~ msgid "About..."
11945 #~ msgstr "_Om VLC..."
11948 #~ msgid "Select next title"
11949 #~ msgstr "Markera allt"
11953 #~ msgstr "Stäng av ljudet"
11956 #~ msgid "Open network"
11957 #~ msgstr "Öppna nätverk"
11960 #~ msgid "Channel server"
11961 #~ msgstr "Kanalserver"
11964 #~ msgid "&Disc..."
11965 #~ msgstr "_Öppna skiva..."
11968 #~ msgid "&Network..."
11969 #~ msgstr "Nätverk"
11972 #~ msgid "Play the selected stream"
11973 #~ msgstr "Spela upp"
11976 #~ msgid "Add subtitles"
11977 #~ msgstr "Undertext"
11980 #~ msgid "Native Windows interface"
11981 #~ msgstr "Göm andra"
11983 #~ msgid "Language 0x%x"
11984 #~ msgstr "Språk 0x%x"
11987 #~ msgid "All files"
11991 #~ msgid "Add file"
11992 #~ msgstr "Undertext"
11995 #~ msgid "Stream Output"
12002 #~ msgid "Open disc..."
12003 #~ msgstr "_Öppna skiva..."
12006 #~ msgid "Toggle fullscreen"
12007 #~ msgstr "Helskärm"
12009 #~ msgid "Jump to previous title"
12010 #~ msgstr "Föregående fil"