1 # Swedish translation for VLC.
2 # Copyright (C) 2002 VideoLAN <videolan@videolan.org>
3 # This file is distributed under the same license as the VLC package.
4 # Joel Arvidsson <dogai@privat.utfors.se>, 2002.
8 "Project-Id-Version: vlc\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2003-07-16 17:11+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2002-07-23 23:00+0200\n"
12 "Last-Translator: Joel Arvidsson <dogai@privat.utfors.se>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 #: include/vlc_interface.h:72
21 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to "
22 "the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wxwin\"\n"
25 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:131
26 #: modules/gui/macosx/intf.m:384 modules/gui/macosx/intf.m:385
28 msgid "Audio channels"
31 #: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:142
32 #: modules/audio_output/alsa.c:173 modules/audio_output/directx.c:423
33 #: modules/audio_output/oss.c:202 modules/audio_output/sdl.c:181
34 #: modules/audio_output/sdl.c:198 modules/audio_output/waveout.c:386
39 #: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
43 #: src/audio_output/output.c:111 src/audio_output/output.c:147
47 #: src/audio_output/output.c:137
48 msgid "Dolby Surround"
51 #: src/audio_output/output.c:149
52 msgid "Reverse stereo"
55 #: src/extras/getopt.c:638
57 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
60 #: src/extras/getopt.c:663
62 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
65 #: src/extras/getopt.c:668
67 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
70 #: src/extras/getopt.c:686 src/extras/getopt.c:859
72 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
75 #: src/extras/getopt.c:715
77 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
80 #: src/extras/getopt.c:719
82 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
85 #: src/extras/getopt.c:745
87 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
90 #: src/extras/getopt.c:748
92 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
95 #: src/extras/getopt.c:778 src/extras/getopt.c:908
97 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
100 #: src/extras/getopt.c:825
102 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
105 #: src/extras/getopt.c:843
107 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
110 #: src/input/input.c:151
114 #: src/input/input.c:152
116 msgid "Playlist Item"
117 msgstr "Föregående fil"
119 #: src/input/input_programs.c:94 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078
120 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1199 modules/gui/kde/interface.cpp:142
121 #: modules/gui/macosx/intf.m:371 modules/gui/macosx/intf.m:372
125 #: src/input/input_programs.c:98 modules/demux/asf/libasf.c:696
126 #: modules/demux/mkv.cpp:2394 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1258
127 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1650 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1956
128 #: modules/gui/gtk/menu.c:1402 modules/gui/gtk/menu.c:1423
129 #: modules/gui/kde/interface.cpp:144 modules/gui/macosx/intf.m:373
130 #: modules/gui/macosx/intf.m:374 modules/gui/macosx/open.m:149
131 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:393
135 #: src/input/input_programs.c:102 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1259
136 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1640 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1946
137 #: modules/gui/gtk/menu.c:1019 modules/gui/gtk/menu.c:1432
138 #: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:375
139 #: modules/gui/macosx/intf.m:376 modules/gui/macosx/open.m:150
140 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:399
144 #: src/input/input_programs.c:106 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271
148 #: src/input/input_programs.c:110 modules/gui/macosx/intf.m:396
149 #: modules/gui/macosx/intf.m:397
154 #: src/input/input_programs.c:113 modules/gui/macosx/intf.m:382
155 #: modules/gui/macosx/intf.m:383
159 #: src/input/input_programs.c:116 modules/gui/macosx/intf.m:400
160 #: modules/gui/macosx/intf.m:401
162 msgid "Subtitles track"
165 #: src/input/input_programs.c:352 src/input/input_programs.c:354
170 #: src/input/input_programs.c:360 src/input/input_programs.c:367
175 #: src/input/input_programs.c:382
180 #: src/input/input_programs.c:385
182 msgid "Previous title"
183 msgstr "Föregående fil"
185 #: src/input/input_programs.c:391 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267
190 #: src/input/input_programs.c:394
192 msgid "Previous Chapter"
195 #: src/input/input_programs.c:668 src/video_output/video_output.c:407
199 #: src/input/input_programs.c:680 src/input/input_programs.c:682
204 #: src/libvlc.c:262 src/libvlc.c:349
208 #: src/libvlc.c:305 src/libvlc.c:1368
211 "Usage: %s [options] [items]...\n"
215 #: src/libvlc.c:1200 src/misc/configuration.c:965
219 #: src/libvlc.c:1217 src/misc/configuration.c:946
223 #: src/libvlc.c:1220 src/misc/configuration.c:955
228 msgid " (default enabled)"
232 msgid " (default disabled)"
235 #: src/libvlc.c:1343 src/libvlc.c:1398 src/libvlc.c:1422
238 "Press the RETURN key to continue...\n"
242 msgid "[module] [description]\n"
247 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
248 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
249 "see the file named COPYING for details.\n"
250 "Written by the VideoLAN team at Ecole Centrale, Paris.\n"
255 msgid "Interface module"
260 "This option allows you to select the interface used by VLC. The default "
261 "behavior is to automatically select the best module available."
266 msgid "Extra interface modules"
271 "This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
272 "will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
273 "a comma separated list of interface modules. (common values are: logger,"
274 "gestures,sap,rc,http,screensaver)"
278 msgid "Verbosity (0,1,2)"
283 "This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
284 "1=warnings, 2=debug)."
292 msgid "This options turns off all warning and information messages."
295 #: src/libvlc.h:63 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:255
302 "This option allows you to set the language of the interface. The system "
303 "language is auto-detected if \"auto\" is specified here."
307 msgid "Color messages"
312 "When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
313 "colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work."
317 msgid "Show advanced options"
322 "When this option is turned on, the preferences and/or interfaces will show "
323 "all the available options, including those that most users should never touch"
327 msgid "Interface default search path"
332 "This option allows you to set the default path that the interface will open "
333 "when looking for a file."
337 msgid "Plugin search path"
342 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
348 msgid "Audio output module"
353 "This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
354 "default behavior is to automatically select the best method available."
363 "You can completely disable the audio output. In this case the audio decoding "
364 "will not take place, and it will save some processing power."
368 msgid "Force mono audio"
372 msgid "This will force a mono audio output"
377 msgid "Audio output volume"
382 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
386 msgid "Audio output saved volume"
390 msgid "This saves the audio output volume when you select mute."
394 msgid "Audio output frequency (Hz)"
399 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
400 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
404 msgid "High quality audio resampling"
409 "High quality audio resampling can be processor intensive so you can disable "
410 "it and a cheaper resampling algorithm will be used instead."
414 msgid "Compensate desynchronization of audio (in ms)"
419 "This option allows you to delay the audio output. This can be handy if you "
420 "notice a lag between the video and the audio."
424 msgid "Use the S/PDIF audio output when available"
429 "This option allows you to use the S/PDIF audio output by default when your "
430 "hardware supports it as well as the audio stream being played."
434 msgid "Headphone virtual spatialization effect"
439 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
440 "complete 5.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
441 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
442 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
443 "It works with any source format from mono to 5.1."
447 msgid "Video output module"
452 "This option allows you to select the video output method used by VLC. The "
453 "default behavior is to automatically select the best method available."
462 "You can completely disable the video output. In this case the video decoding "
463 "stage will not take place, which will save some processing power."
472 "You can enforce the video width here. By default (-1) VLC will adapt to the "
473 "video characteristics."
482 "You can enforce the video height here. By default (-1) VLC will adapt to the "
483 "video characteristics."
491 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
496 msgid "Grayscale video output"
501 "When enabled, the color information from the video won't be decoded (this "
502 "can also allow you to save some processing power)."
507 msgid "Fullscreen video output"
512 "If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode."
516 msgid "Overlay video output"
521 "If enabled, VLC will try to take advantage of the overlay capabilities of "
522 "your graphics card."
526 msgid "Force SPU position"
531 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
532 "over the movie. Try several positions."
537 msgid "Video filter module"
542 "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
543 "quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
547 msgid "Source aspect ratio"
552 "This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
553 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
554 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
555 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
556 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
560 msgid "Destination aspect ratio"
565 "This will force the destination pixel size. By default VLC assumes your "
566 "pixels are square, unless your hardware has a way to tell it otherwise. This "
567 "may be used when you output VLC's signal to another device such as a TV set. "
568 "Accepted format is a float value (1, 1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel "
577 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234."
581 msgid "MTU of the network interface"
586 "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
592 msgid "Network interface address"
597 "If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
598 "solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
599 "multicasting interface here."
608 "Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream "
613 msgid "Choose program (SID)"
617 msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
626 "Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)"
631 msgid "Choose channel"
636 "Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 1 "
642 msgid "Choose subtitles"
647 "Give the stream number of the subtitle channel you want to use in a DVD "
657 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
658 "the drive letter (eg D:)"
662 msgid "This is the default DVD device to use."
670 msgid "This is the default VCD device to use."
679 "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
689 "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
694 msgid "Choose preferred codec list"
699 "This allows you to select the order in which VLC will choose its codecs. For "
700 "instance, 'a52old,a52,any' will try the old a52 codec before the new one. "
701 "Please be aware that VLC does not make any difference between audio or video "
702 "codecs, so you should always specify 'any' at the end of the list to make "
703 "sure there is a fallback for the types you didn't specify."
707 msgid "Choose preferred video encoder list"
710 #: src/libvlc.h:287 src/libvlc.h:291
712 "This allows you to select the order in which VLC will choose its codecs. "
716 msgid "Choose preferred audio encoder list"
721 msgid "Choose a stream output"
725 msgid "Empty if no stream output."
729 msgid "Display while streaming"
733 msgid "This allows you to play the stream while streaming it."
738 msgid "Enable video stream output"
741 #: src/libvlc.h:304 src/libvlc.h:317
743 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
744 "stream output facility when this last one is enabled."
748 msgid "Video encoding codec"
752 msgid "This allows you to force video encoding"
756 msgid "Video bitrate encoding (kB/s)"
760 msgid "This allows you to specify video bitrate in kB/s."
765 msgid "Enable audio stream output"
769 msgid "Audio encoding codec"
773 msgid "This allows you to force audio encoding"
777 msgid "Audio bitrate encoding (kB/s)"
781 msgid "This allows you to specify audio bitrate in kB/s."
785 msgid "Choose preferred packetizer list"
790 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
798 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
802 msgid "Access output module"
806 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
810 msgid "Enable CPU MMX support"
815 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
820 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
825 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
830 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
835 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
840 msgid "Enable CPU SSE support"
845 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
850 msgid "Enable CPU AltiVec support"
855 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
860 msgid "Play files randomly forever"
865 "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until "
870 msgid "Enqueue items in playlist"
875 "If you want VLC to add items to the playlist as you open them, then enable "
881 msgid "Loop playlist on end"
886 "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
891 msgid "Memory copy module"
896 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
897 "select the fastest one supported by your hardware."
902 msgid "Access module"
906 msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules"
914 msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules"
918 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
923 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
924 "to correctely implement condition variables. You can also use the faster "
925 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
929 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
934 "On Windows 9x/Me we use a fast but not correct condition variables "
935 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
936 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which should "
937 "be more robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is "
938 "the default and the fastest), 1 and 2."
945 " *.mpg, *.vob plain MPEG-1/2 files\n"
946 " [dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]\n"
948 " [vcd:][device][@[title][,[chapter]]\n"
950 " udpstream:[@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
951 " UDP stream sent by VLS\n"
952 " vlc:pause pause execution of playlist items\n"
953 " vlc:quit quit VLC\n"
956 #: src/libvlc.h:443 modules/misc/dummy/dummy.c:58
960 #: src/libvlc.h:458 modules/audio_output/coreaudio.c:227
961 #: modules/audio_output/file.c:108 modules/demux/asf/asf.c:228
962 #: modules/demux/mkv.cpp:2445 modules/demux/ogg.c:557 modules/demux/ogg.c:829
963 #: modules/demux/ogg.c:1002 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:259
964 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1219
965 #: modules/gui/macosx/intf.m:378 modules/gui/macosx/output.m:155
969 #: src/libvlc.h:477 modules/demux/asf/asf.c:302 modules/demux/avi/avi.c:1208
970 #: modules/demux/mkv.cpp:2461 modules/demux/ogg.c:629 modules/demux/ogg.c:669
971 #: modules/demux/ogg.c:734 modules/demux/ogg.c:909
972 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1099 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1296
973 #: modules/gui/macosx/intf.m:389 modules/gui/macosx/macosx.m:68
974 #: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/misc/dummy/dummy.c:81
975 #: modules/video_output/directx/directx.c:112
979 #: src/libvlc.h:499 modules/access/satellite/satellite.c:66
991 #: src/libvlc.h:529 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2042
992 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2361 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3034
993 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:218 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:174
994 msgid "Stream output"
1001 #: src/libvlc.h:561 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:206
1002 #: modules/gui/familiar/interface.c:610 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:643
1003 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2384
1004 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2409 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747
1005 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2697 modules/gui/macosx/intf.m:321
1006 #: modules/gui/macosx/intf.m:409 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:380
1007 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:104
1011 #: src/libvlc.h:567 modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:85
1012 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:60
1013 #: modules/codec/a52old/a52old.c:59 modules/codec/mpeg_video/parser.c:84
1014 #: modules/demux/mpeg/ts.c:118 modules/gui/familiar/familiar.c:70
1015 #: modules/misc/logger/logger.c:89 modules/video_filter/motionblur.c:58
1016 #: modules/video_filter/transform.c:63 modules/video_filter/wall.c:66
1017 #: modules/video_output/ggi.c:62 modules/video_output/mga/xmga.c:102
1018 msgid "Miscellaneous"
1022 msgid "main program"
1030 msgid "print detailed help"
1034 msgid "print a list of available modules"
1038 msgid "print help on module"
1042 msgid "print version information"
1045 #: src/misc/configuration.c:946
1049 #: src/video_output/video_output.c:394 modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1151
1050 #: modules/gui/macosx/applescript.m:122 modules/gui/macosx/controls.m:348
1051 #: modules/gui/macosx/controls.m:690 modules/gui/macosx/intf.m:394
1055 #: src/video_output/video_output.c:405 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183
1056 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:553
1057 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349 modules/gui/macosx/intf.m:402
1058 #: modules/gui/macosx/intf.m:403
1059 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:81
1063 #: src/video_output/video_output.c:409
1068 #: src/video_output/video_output.c:411
1072 #: src/video_output/video_output.c:413
1076 #: src/video_output/video_output.c:415
1080 #: src/video_output/video_output.c:417
1084 #: modules/access/cdda.c:86 modules/access/file.c:72 modules/access/ftp.c:86
1085 #: modules/access/http.c:80 modules/access/mms/mms.c:57
1086 #: modules/access/v4l/v4l.c:67
1087 msgid "Caching value in ms"
1090 #: modules/access/cdda.c:88
1092 "Allows you to modify the default caching value for cdda streams. This value "
1093 "should be set in miliseconds units."
1096 #: modules/access/cdda.c:92
1098 msgid "CD Audio input"
1099 msgstr "_Nästa objekt"
1101 #: modules/access/cdda.c:99
1103 msgid "CD Audio demux"
1104 msgstr "_Nästa objekt"
1106 #: modules/access/directory.c:82
1107 msgid "Standard filesystem directory input"
1110 #: modules/access/dvd/dvd.c:65
1111 msgid "Method to use by libdvdcss for key decryption"
1114 #: modules/access/dvd/dvd.c:67
1116 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
1117 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
1118 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
1119 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
1120 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
1121 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
1122 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
1123 "instantly, which allows us to check them often.\n"
1124 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
1125 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
1126 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
1127 "The default method is: key."
1130 #: modules/access/dvd/dvd.c:86
1131 msgid "[dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
1134 #: modules/access/dvd/dvd.c:87
1138 #: modules/access/dvd/dvd.c:91
1139 msgid "DVD input (uses libdvdcss if installed)"
1142 #: modules/access/dvd/dvd.c:94
1143 msgid "DVD input (uses libdvdcss)"
1146 #: modules/access/dvdplay/dvd.c:51
1147 msgid "[dvdplay:][device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
1150 #: modules/access/dvdplay/dvd.c:52
1151 msgid "DVD input with menus support"
1154 #: modules/access/dvdread/dvdread.c:45
1155 msgid "DVD input (using libdvdread)"
1158 #: modules/access/file.c:74
1160 "Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
1161 "should be set in miliseconds units."
1164 #: modules/access/file.c:78
1165 msgid "Standard filesystem file input"
1168 #: modules/access/file.c:79
1173 #: modules/access/ftp.c:88
1175 "Allows you to modify the default caching value for ftp streams. This value "
1176 "should be set in miliseconds units."
1179 #: modules/access/ftp.c:92
1183 #: modules/access/http.c:74
1184 msgid "Specify an HTTP proxy"
1187 #: modules/access/http.c:76
1189 "Specify an HTTP proxy to use. It must be in the form http://myproxy.mydomain:"
1190 "myport. If none is specified, the HTTP_PROXY environment variable will be "
1194 #: modules/access/http.c:82
1196 "Allows you to modify the default caching value for http streams. This value "
1197 "should be set in miliseconds units."
1200 #: modules/access/http.c:86
1204 #: modules/access/http.c:89
1208 #: modules/access/mms/mms.c:59
1210 "Allows you to modify the default caching value for mms streams. This value "
1211 "should be set in miliseconds units."
1214 #: modules/access/mms/mms.c:63
1215 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
1218 #: modules/access/pvr/pvr.c:74
1219 msgid "Hauppauge PVR cards input"
1222 #: modules/access/satellite/satellite.c:41
1223 msgid "Satellite default transponder frequency"
1226 #: modules/access/satellite/satellite.c:44
1227 msgid "Satellite default transponder polarization"
1230 #: modules/access/satellite/satellite.c:47
1231 msgid "Satellite default transponder FEC"
1234 #: modules/access/satellite/satellite.c:50
1235 msgid "Satellite default transponder symbol rate"
1238 #: modules/access/satellite/satellite.c:53
1239 msgid "Use diseqc with antenna"
1242 #: modules/access/satellite/satellite.c:56
1243 msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
1246 #: modules/access/satellite/satellite.c:59
1247 msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
1250 #: modules/access/satellite/satellite.c:62
1251 msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
1254 #: modules/access/satellite/satellite.c:81
1255 msgid "satellite input"
1258 #: modules/access/slp.c:78
1262 #: modules/access/slp.c:79
1266 #: modules/access/udp.c:72 modules/access_output/udp.c:74
1267 msgid "caching value in ms"
1270 #: modules/access/udp.c:74 modules/access_output/udp.c:76
1272 "Allows you to modify the default caching value for udp streams. This value "
1273 "should be set in miliseconds units."
1276 #: modules/access/udp.c:78
1277 msgid "UDP/RTP input"
1280 #: modules/access/udp.c:79
1284 #: modules/access/v4l/v4l.c:69
1286 "Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
1287 "should be set in miliseconds units."
1290 #: modules/access/v4l/v4l.c:73
1291 msgid "Video4Linux input"
1294 #: modules/access/v4l/v4l.c:74
1298 #: modules/access/v4l/v4l.c:82
1299 msgid "Video4Linux demuxer"
1302 #: modules/access/vcd/vcd.c:79
1306 #: modules/access_output/dummy.c:56
1308 msgid "Dummy stream ouput"
1311 #: modules/access_output/file.c:66
1313 msgid "File stream ouput"
1316 #: modules/access_output/http.c:54
1318 msgid "HTTP stream ouput"
1321 #: modules/access_output/udp.c:80
1323 msgid "UDP stream ouput"
1326 #: modules/access_output/udp.c:81
1328 msgid "udp stream output"
1331 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:48
1332 msgid "Characteristic dimension"
1335 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:50
1337 "Headphone virtual spatialization effect parameter: distance between front "
1338 "left speaker and listener in meters."
1341 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:54
1345 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:57
1346 msgid "headphone channel mixer with virtual spatialization effect"
1349 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:46
1350 msgid "audio filter for trivial channel mixing"
1353 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:76
1354 msgid "A/52 dynamic range compression"
1357 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:78
1359 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
1360 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
1361 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
1362 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
1365 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:87
1366 msgid "ATSC A/52 aka AC-3 audio decoder"
1369 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:51
1370 msgid "audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
1373 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:50
1374 msgid "audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
1377 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:48
1378 msgid "audio filter for fixed32<->float32 conversion"
1381 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:46
1382 msgid "audio filter for fixed32->s16 conversion"
1385 #: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:46
1386 msgid "audio filter for float32->s16 conversion"
1389 #: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:46
1390 msgid "audio filter for float32->s8 conversion"
1393 #: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:46
1394 msgid "audio filter for float32->u16 conversion"
1397 #: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:46
1398 msgid "audio filter for float32->u8 conversion"
1401 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:61
1402 msgid "MPEG audio decoder"
1405 #: modules/audio_filter/converter/s16tofixed32.c:46
1406 msgid "audio filter for s16->fixed32 conversion"
1409 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:46
1410 msgid "audio filter for s16->float32 conversion"
1413 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:58
1414 msgid "audio filter for s16->float32 with endianness conversion"
1417 #: modules/audio_filter/converter/s8tofloat32.c:46
1418 msgid "audio filter for s8->float32 conversion"
1421 #: modules/audio_filter/converter/u8tofixed32.c:46
1422 msgid "audio filter for u8->fixed32 conversion"
1425 #: modules/audio_filter/converter/u8tofloat32.c:46
1426 msgid "audio filter for u8->float32 conversion"
1429 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:82
1430 msgid "audio filter for bandlimited interpolation resampling"
1433 #: modules/audio_filter/resampler/coreaudio.c:65
1434 msgid "audio filter using CoreAudio for resampling"
1437 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:59
1438 msgid "audio filter for linear interpolation resampling"
1441 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:46
1442 msgid "audio filter for trivial resampling"
1445 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:46
1446 msgid "audio filter for ugly resampling"
1449 #: modules/audio_mixer/float32.c:45
1450 msgid "float32 audio mixer"
1453 #: modules/audio_mixer/spdif.c:45
1454 msgid "dummy spdif audio mixer"
1457 #: modules/audio_mixer/trivial.c:45
1458 msgid "trivial audio mixer"
1461 #: modules/audio_output/alsa.c:97
1465 #: modules/audio_output/alsa.c:99
1466 msgid "ALSA device name"
1469 #: modules/audio_output/alsa.c:100
1470 msgid "ALSA audio output"
1473 #: modules/audio_output/alsa.c:116 modules/audio_output/coreaudio.c:218
1474 #: modules/audio_output/coreaudio.c:1473 modules/audio_output/directx.c:377
1475 #: modules/audio_output/oss.c:129 modules/audio_output/sdl.c:176
1476 #: modules/audio_output/sdl.c:194 modules/audio_output/waveout.c:337
1477 #: modules/gui/macosx/intf.m:386 modules/gui/macosx/intf.m:387
1478 msgid "Audio device"
1481 #: modules/audio_output/alsa.c:167 modules/audio_output/directx.c:435
1482 #: modules/audio_output/oss.c:222 modules/audio_output/sdl.c:182
1483 #: modules/audio_output/sdl.c:201 modules/audio_output/waveout.c:399
1487 #: modules/audio_output/alsa.c:180 modules/audio_output/directx.c:409
1488 #: modules/audio_output/oss.c:178 modules/audio_output/waveout.c:371
1489 msgid "2 Front 2 Rear"
1492 #: modules/audio_output/alsa.c:186 modules/audio_output/directx.c:391
1493 #: modules/audio_output/oss.c:167 modules/audio_output/waveout.c:352
1497 #: modules/audio_output/alsa.c:208 modules/audio_output/directx.c:478
1498 #: modules/audio_output/oss.c:246 modules/audio_output/waveout.c:415
1499 msgid "A/52 over S/PDIF"
1502 #: modules/audio_output/arts.c:66
1503 msgid "aRts audio output"
1506 #: modules/audio_output/coreaudio.c:219
1508 "Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
1509 "your 'audio device' menu. This device will then be used by default for audio "
1513 #: modules/audio_output/coreaudio.c:224
1514 msgid "CoreAudio output"
1517 #: modules/audio_output/directx.c:209
1518 msgid "DirectX audio output"
1521 #: modules/audio_output/esd.c:66
1522 msgid "EsounD audio output"
1525 #: modules/audio_output/file.c:82
1526 msgid "Output format"
1529 #: modules/audio_output/file.c:83
1531 "One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
1532 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
1535 #: modules/audio_output/file.c:86
1536 msgid "Add wave header"
1539 #: modules/audio_output/file.c:87
1540 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a wav header to the file"
1543 #: modules/audio_output/file.c:104
1548 #: modules/audio_output/file.c:105
1549 msgid "File to which the audio samples will be written to"
1552 #: modules/audio_output/file.c:114
1554 msgid "file audio output"
1557 #: modules/audio_output/oss.c:101
1558 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
1561 #: modules/audio_output/oss.c:103
1563 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
1564 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
1565 "drivers, then you need to enable this option."
1568 #: modules/audio_output/oss.c:108
1572 #: modules/audio_output/oss.c:110
1573 msgid "OSS dsp device"
1576 #: modules/audio_output/oss.c:112
1577 msgid "Linux OSS audio output"
1580 #: modules/audio_output/sdl.c:68
1581 msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
1584 #: modules/audio_output/waveout.c:135
1585 msgid "Win32 waveOut extension output"
1588 #: modules/codec/a52.c:81
1592 #: modules/codec/a52old/a52old.c:61 modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:58
1593 msgid "A52 downmix module"
1596 #: modules/codec/a52old/a52old.c:63 modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:56
1597 msgid "A52 IMDCT module"
1600 #: modules/codec/a52old/a52old.c:64
1601 msgid "software A52 decoder"
1604 #: modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:62
1605 msgid "SSE A52 downmix module"
1608 #: modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:67
1609 msgid "3D Now! A52 downmix module"
1612 #: modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:60
1613 msgid "SSE A52 IMDCT module"
1616 #: modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:65
1617 msgid "3D Now! A52 IMDCT module"
1620 #: modules/codec/adpcm.c:92
1622 msgid "ADPCM audio decoder"
1623 msgstr "_Nästa objekt"
1625 #: modules/codec/araw.c:69
1626 msgid "Pseudo Raw/Log Audio decoder"
1629 #: modules/codec/cinepak/cinepak.c:60
1630 msgid "Cinepak video decoder"
1633 #: modules/codec/dts.c:80
1637 #: modules/codec/dv.c:48
1638 msgid "DV video decoder"
1641 #: modules/codec/faad/decoder.c:55
1642 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
1645 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:84
1646 msgid "Direct rendering"
1649 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:86
1650 msgid "Error resilience"
1653 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:88
1655 "ffmpeg can make errors resiliences. \n"
1656 "Nevertheless, with a buggy encoder (like ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
1657 "will produce a lot of errors.\n"
1658 "Valid range is -1 to 99 (-1 disables all errors resiliences)."
1661 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:93
1662 msgid "Workaround bugs"
1665 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:95
1667 "Try to fix some bugs\n"
1670 "4 xvid interlaced\n"
1677 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:104
1681 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:106
1683 "Allow the decoder to partially decode or skip frame(s) when there is not "
1684 "enough time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted "
1688 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:110
1690 msgid "Truncated stream"
1693 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:111
1694 msgid "truncated stream -1:auto,0:disable,:1:enable"
1697 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:113
1698 msgid "Post processing quality"
1701 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:115
1703 "Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
1704 "Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
1708 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:119
1709 msgid "Ffmpeg postproc filter chains"
1712 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:157
1716 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:160
1717 msgid "ffmpeg audio/video decoder((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
1720 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:168
1721 msgid "Post processing"
1724 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:179
1725 msgid "ffmpeg chroma conversion"
1728 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:49
1729 msgid "C Post Processing"
1732 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:53
1733 msgid "MMX Post Processing"
1736 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:58
1737 msgid "MMXEXT Post Processing"
1740 #: modules/codec/flacdec.c:107
1741 msgid "flac audio decoder"
1744 #: modules/codec/libmpeg2.c:94
1745 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
1748 #: modules/codec/lpcm.c:95
1749 msgid "linear PCM audio parser"
1752 #: modules/codec/mpeg_audio.c:87
1753 msgid "MPEG audio layer I/II/III parser"
1756 #: modules/codec/mpeg_audio/decoder.c:55
1757 msgid "MPEG I/II layer 1/2 audio decoder"
1760 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idct.c:41
1764 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctaltivec.c:45
1765 msgid "AltiVec IDCT"
1768 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctclassic.c:41
1769 msgid "classic IDCT"
1772 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctmmx.c:47
1776 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctmmxext.c:47
1777 msgid "MMX EXT IDCT"
1780 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motion.c:42
1781 msgid "motion compensation"
1784 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motion3dnow.c:44
1785 msgid "3D Now! motion compensation"
1788 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motionaltivec.c:47
1789 msgid "AltiVec motion compensation"
1792 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motionmmx.c:45
1793 msgid "MMX motion compensation"
1796 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motionmmxext.c:44
1797 msgid "MMX EXT motion compensation"
1800 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:59
1804 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:61
1806 "This option allows you to select the IDCT module used by this video decoder. "
1807 "The default behavior is to automatically select the best module available."
1810 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:65
1811 msgid "Motion compensation module"
1814 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:67
1816 "This option allows you to select the motion compensation module used by this "
1817 "video decoder. The default behavior is to automatically select the best "
1821 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:71
1822 msgid "Use additional processors"
1825 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:73
1827 "This video decoder can benefit from a multiprocessor computer. If you have "
1828 "one, you can specify the number of processors here."
1831 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:76
1832 msgid "Force synchro algorithm {I|I+|IP|IP+|IPB}"
1835 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:78
1837 "This allows you to force the synchro algorithm, by directly selecting the "
1838 "types of picture you want to decode. Please bear in mind that if you select "
1839 "more pictures than what your CPU is capable to decode, you won't get "
1843 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:92
1844 msgid "MPEG I/II video decoder"
1847 #: modules/codec/quicktime.c:65
1848 msgid "QuickTime library decoder"
1851 #: modules/codec/rawvideo.c:65
1852 msgid "Pseudo Raw Video decoder"
1855 #: modules/codec/spudec/spudec.c:48
1856 msgid "Font used by the text subtitler"
1859 #: modules/codec/spudec/spudec.c:50
1861 "When the subtitles are coded in text form then, you can choose which font "
1862 "will be used to display them."
1865 #: modules/codec/spudec/spudec.c:55
1867 msgid "subtitle text encoding"
1870 #: modules/codec/spudec/spudec.c:56
1871 msgid "change the encoding used in text subtitles"
1874 #: modules/codec/spudec/spudec.c:59
1879 #: modules/codec/spudec/spudec.c:72
1881 msgid "subtitles decoder"
1884 #: modules/codec/tarkin.c:95
1885 msgid "Tarkin decoder module"
1888 #: modules/codec/theora.c:85
1889 msgid "Theora video decoder"
1892 #: modules/codec/vorbis.c:112
1893 msgid "Vorbis audio decoder"
1896 #: modules/codec/vorbis.c:189
1897 msgid "Vorbis Comment"
1900 #: modules/codec/xvid.c:48
1901 msgid "Xvid video decoder"
1904 #: modules/control/corba/corba.c:614
1906 msgid "Corba control"
1909 #: modules/control/corba/corba.c:615
1911 msgid "corba control module"
1914 #: modules/control/gestures.c:77
1915 msgid "Motion threshold"
1918 #: modules/control/gestures.c:79
1919 msgid "the amount of movement required for a mouse gesture to be recorded"
1922 #: modules/control/gestures.c:82
1923 msgid "Mouse button"
1926 #: modules/control/gestures.c:84
1927 msgid "the mouse button to be held down during mouse gestures"
1930 #: modules/control/gestures.c:89
1934 #: modules/control/gestures.c:93
1935 msgid "mouse gestures control interface"
1938 #: modules/control/http.c:123
1940 msgid "Host address"
1943 #: modules/control/http.c:125
1944 msgid "You can set the address and port on which the http interface will bind"
1947 #: modules/control/http.c:126 modules/control/http.c:127
1948 msgid "Source directory"
1951 #: modules/control/http.c:130
1952 msgid "HTTP remote control interface"
1955 #: modules/control/http.c:131
1957 msgid "HTTP remote control"
1960 #: modules/control/lirc/lirc.c:64
1961 msgid "infrared remote control interface"
1964 #: modules/control/lirc/lirc.c:193 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:253
1967 msgstr "Avsluta VLC"
1969 #: modules/control/lirc/lirc.c:297 modules/control/lirc/lirc.c:323
1970 #: modules/gui/familiar/interface.c:177 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:602
1971 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:709
1972 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/intf.m:924
1973 #: modules/gui/macosx/intf.m:925 modules/gui/macosx/intf.m:926
1974 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:877
1978 #: modules/control/lirc/lirc.c:310 modules/gui/familiar/interface.c:190
1979 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:590
1980 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1013 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:698
1981 #: modules/gui/macosx/intf.m:324 modules/gui/macosx/intf.m:362
1982 #: modules/gui/macosx/intf.m:423 modules/gui/macosx/intf.m:931
1983 #: modules/gui/macosx/intf.m:932 modules/gui/macosx/intf.m:933
1984 #: modules/gui/macosx/playlist.m:194 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:377
1985 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:883
1989 #: modules/control/rc/rc.c:77
1990 msgid "Show stream position"
1993 #: modules/control/rc/rc.c:78
1995 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
1998 #: modules/control/rc/rc.c:80
2002 #: modules/control/rc/rc.c:81
2003 msgid "Force the rc plugin to use stdin as if it was a TTY."
2006 #: modules/control/rc/rc.c:84
2007 msgid "Remote control"
2010 #: modules/control/rc/rc.c:89
2011 msgid "remote control interface"
2014 #: modules/demux/a52sys.c:52
2018 #: modules/demux/aac/demux.c:46
2019 msgid "AAC stream demuxer"
2022 #: modules/demux/aac/demux.c:555
2026 #: modules/demux/aac/demux.c:557 modules/demux/mpeg/audio.c:627
2027 #: modules/demux/mpeg/audio.c:644 modules/demux/mpeg/m4v.c:150
2031 #: modules/demux/aac/demux.c:560 modules/demux/mpeg/audio.c:629
2035 #: modules/demux/aac/demux.c:562 modules/demux/asf/asf.c:275
2036 #: modules/demux/avi/avi.c:1176 modules/demux/mkv.cpp:2449
2037 #: modules/demux/ogg.c:561 modules/demux/ogg.c:837 modules/demux/ogg.c:1010
2038 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931
2039 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:481 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282
2040 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:658
2045 #: modules/demux/aac/demux.c:564 modules/demux/asf/asf.c:277
2046 #: modules/demux/avi/avi.c:1178 modules/demux/mkv.cpp:2453
2047 #: modules/demux/mpeg/audio.c:632 modules/demux/ogg.c:559
2048 #: modules/demux/ogg.c:671 modules/demux/ogg.c:832 modules/demux/ogg.c:1005
2052 #: modules/demux/asf/asf.c:48
2053 msgid "ASF v1.0 demuxer (file only)"
2056 #: modules/demux/asf/asf.c:165 modules/demux/mkv.cpp:2412
2058 msgid "Number of streams"
2061 #: modules/demux/asf/asf.c:228 modules/demux/asf/asf.c:302
2062 #: modules/demux/avi/avi.c:1172 modules/demux/avi/avi.c:1208
2063 #: modules/demux/avi/avi.c:1239 modules/demux/mkv.cpp:2445
2064 #: modules/demux/mkv.cpp:2461 modules/demux/mkv.cpp:2477
2065 #: modules/demux/ogg.c:557 modules/demux/ogg.c:629 modules/demux/ogg.c:669
2066 #: modules/demux/ogg.c:734 modules/demux/ogg.c:829 modules/demux/ogg.c:909
2067 #: modules/demux/ogg.c:1002 modules/gui/familiar/interface.c:370
2068 #: modules/gui/macosx/output.m:134
2072 #: modules/demux/asf/asf.c:260 modules/demux/asf/asf.c:318
2073 #: modules/demux/avi/avi.c:1174 modules/demux/avi/avi.c:1209
2074 #: modules/demux/mkv.cpp:2446 modules/demux/mkv.cpp:2462
2075 #: modules/demux/mkv.cpp:2478 modules/demux/ogg.c:558 modules/demux/ogg.c:630
2076 #: modules/demux/ogg.c:670 modules/demux/ogg.c:735 modules/demux/ogg.c:830
2077 #: modules/demux/ogg.c:910 modules/demux/ogg.c:1003
2082 #: modules/demux/asf/asf.c:279
2083 msgid "Avg. byterate"
2086 #: modules/demux/asf/asf.c:282 modules/demux/avi/avi.c:1180
2087 #: modules/demux/mkv.cpp:2457
2088 msgid "Bits Per Sample"
2091 #: modules/demux/asf/asf.c:332
2095 #: modules/demux/asf/asf.c:335 modules/demux/avi/avi.c:1211
2096 #: modules/demux/mkv.cpp:2465
2099 msgstr "Markera allt"
2101 #: modules/demux/asf/asf.c:337
2106 #: modules/demux/asf/asf.c:339 modules/demux/avi/avi.c:1217
2107 msgid "Bits Per Pixel"
2110 #: modules/demux/asf/asf.c:342
2114 #: modules/demux/asf/asf.c:344
2115 msgid "X pixels per meter"
2118 #: modules/demux/asf/asf.c:346
2119 msgid "Y pixels per meter"
2122 #: modules/demux/asf/libasf.c:614
2127 #: modules/demux/asf/libasf.c:615
2128 msgid "Codec description"
2131 #: modules/demux/asf/libasf.c:695
2135 #: modules/demux/asf/libasf.c:697
2139 #: modules/demux/asf/libasf.c:698
2144 #: modules/demux/asf/libasf.c:699 modules/gui/gtk/preferences.c:325
2145 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46
2149 #: modules/demux/asf/libasf.c:700
2153 #: modules/demux/au.c:47
2157 #: modules/demux/avi/avi.c:60
2161 #: modules/demux/avi/avi.c:62 modules/demux/avi/avi.c:63
2162 msgid "force interleaved method"
2165 #: modules/demux/avi/avi.c:65 modules/demux/avi/avi.c:66
2166 msgid "force index creation"
2169 #: modules/demux/avi/avi.c:68
2173 #: modules/demux/avi/avi.c:1101
2177 #: modules/demux/avi/avi.c:1102
2179 msgid "Number of Streams"
2182 #: modules/demux/avi/avi.c:1103
2185 msgstr "Spola framåt"
2187 #: modules/demux/avi/avi.c:1214 modules/demux/ogg.c:631
2188 #: modules/demux/ogg.c:737 modules/demux/ogg.c:912
2192 #: modules/demux/avi/avi.c:1239
2196 #: modules/demux/demuxdump.c:48
2198 msgid "Dump file name"
2201 #: modules/demux/demuxdump.c:50
2202 msgid "Specify a file name to which the raw stream will be dumped."
2205 #: modules/demux/demuxdump.c:53
2206 msgid "file dump demuxer"
2209 #: modules/demux/flac.c:52
2210 msgid "flac demuxer"
2213 #: modules/demux/m3u.c:63
2215 msgid "playlist metademux"
2216 msgstr "Föregående fil"
2218 #: modules/demux/mkv.cpp:94
2222 #: modules/demux/mkv.cpp:96 modules/demux/mkv.cpp:97
2223 msgid "Seek based on percent not time"
2226 #: modules/demux/mkv.cpp:99
2227 msgid "mka/mkv stream demuxer"
2230 #: modules/demux/mkv.cpp:2389 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2436
2231 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2857 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:151
2235 #: modules/demux/mkv.cpp:2398
2239 #: modules/demux/mkv.cpp:2402
2241 msgid "Segment Filename"
2244 #: modules/demux/mkv.cpp:2406
2246 msgid "Muxing Application"
2249 #: modules/demux/mkv.cpp:2410
2251 msgid "Writing Application"
2254 #: modules/demux/mkv.cpp:2423 modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:144
2255 #: modules/gui/familiar/interface.c:362 modules/gui/gtk/preferences.c:325
2256 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45
2260 #: modules/demux/mkv.cpp:2427
2265 #: modules/demux/mkv.cpp:2431
2267 msgid "Codec Setting"
2268 msgstr "Markera allt"
2270 #: modules/demux/mkv.cpp:2435
2275 #: modules/demux/mkv.cpp:2439
2277 msgid "Codec Download"
2280 #: modules/demux/mkv.cpp:2469
2282 msgid "Display Resolution"
2283 msgstr "Markera allt"
2285 #: modules/demux/mkv.cpp:2473
2286 msgid "Frame Per Second"
2289 #: modules/demux/mkv.cpp:2477 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1963
2290 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2278
2295 #: modules/demux/mp4/mp4.c:59
2299 #: modules/demux/mpeg/audio.c:47
2300 msgid "MPEG I/II audio stream demuxer"
2303 #: modules/demux/mpeg/audio.c:626 modules/demux/mpeg/audio.c:643
2304 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:149
2308 #: modules/demux/mpeg/audio.c:630
2312 #: modules/demux/mpeg/audio.c:634
2313 msgid "Average Bitrate"
2316 #: modules/demux/mpeg/es.c:49
2317 msgid "ISO 13818-1 MPEG Elementary Stream input"
2320 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:43
2321 msgid "MPEG-4 video elementary stream demuxer"
2324 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:150
2325 msgid "Video MPEG-4 (raw ES)"
2328 #: modules/demux/mpeg/ps.c:60
2329 msgid "ISO 13818-1 MPEG Program Stream input"
2332 #: modules/demux/mpeg/system.c:56
2333 msgid "generic ISO 13818-1 MPEG demultiplexing"
2336 #: modules/demux/mpeg/ts.c:97
2337 msgid "Compatibility with pre-0.4 VLS"
2340 #: modules/demux/mpeg/ts.c:99
2342 "The protocol for transmitting A/52 audio streams changed between VLC 0.3.x "
2343 "and 0.4. By default VLC assumes you have the latest VLS. In case you're "
2344 "using an old version, select this option."
2347 #: modules/demux/mpeg/ts.c:103
2351 #: modules/demux/mpeg/ts.c:105
2353 "If you have a stream whose PSI packets do not feature incremented continuity "
2354 "counters, select this option."
2357 #: modules/demux/mpeg/ts.c:110
2358 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input"
2361 #: modules/demux/mpeg/ts.c:114
2362 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input (libdvbpsi)"
2365 #: modules/demux/ogg.c:188
2366 msgid "ogg stream demuxer"
2369 #: modules/demux/ogg.c:558
2373 #: modules/demux/ogg.c:563 modules/demux/ogg.c:633 modules/demux/ogg.c:673
2374 #: modules/demux/ogg.c:834 modules/demux/ogg.c:1007
2378 #: modules/demux/ogg.c:630
2382 #: modules/demux/ogg.c:670
2386 #: modules/demux/ogg.c:739 modules/demux/ogg.c:914
2390 #: modules/demux/ogg.c:741 modules/demux/ogg.c:916
2394 #: modules/demux/ogg.c:743 modules/demux/ogg.c:918
2398 #: modules/demux/ogg.c:839 modules/demux/ogg.c:1012
2399 msgid "Bits per Sample"
2402 #: modules/demux/rawdv.c:115
2403 msgid "raw dv demuxer"
2406 #: modules/demux/util/id3.c:44
2407 msgid "Simple id3 tag skipper"
2410 #: modules/demux/util/id3genres.h:8
2414 #: modules/demux/util/id3genres.h:9
2415 msgid "Classic Rock"
2418 #: modules/demux/util/id3genres.h:10
2423 #: modules/demux/util/id3genres.h:11
2428 #: modules/demux/util/id3genres.h:12
2433 #: modules/demux/util/id3genres.h:13
2437 #: modules/demux/util/id3genres.h:14
2441 #: modules/demux/util/id3genres.h:15
2445 #: modules/demux/util/id3genres.h:16
2449 #: modules/demux/util/id3genres.h:17
2453 #: modules/demux/util/id3genres.h:18
2457 #: modules/demux/util/id3genres.h:19
2461 #: modules/demux/util/id3genres.h:20
2466 #: modules/demux/util/id3genres.h:21
2470 #: modules/demux/util/id3genres.h:22
2474 #: modules/demux/util/id3genres.h:23
2478 #: modules/demux/util/id3genres.h:24
2482 #: modules/demux/util/id3genres.h:25
2486 #: modules/demux/util/id3genres.h:26
2490 #: modules/demux/util/id3genres.h:27
2494 #: modules/demux/util/id3genres.h:28
2498 #: modules/demux/util/id3genres.h:29
2502 #: modules/demux/util/id3genres.h:30
2506 #: modules/demux/util/id3genres.h:31
2511 #: modules/demux/util/id3genres.h:32
2515 #: modules/demux/util/id3genres.h:33
2519 #: modules/demux/util/id3genres.h:34
2523 #: modules/demux/util/id3genres.h:35
2527 #: modules/demux/util/id3genres.h:36
2531 #: modules/demux/util/id3genres.h:37
2535 #: modules/demux/util/id3genres.h:38
2539 #: modules/demux/util/id3genres.h:39
2544 #: modules/demux/util/id3genres.h:40
2548 #: modules/demux/util/id3genres.h:41
2549 msgid "Instrumental"
2552 #: modules/demux/util/id3genres.h:42
2556 #: modules/demux/util/id3genres.h:43
2561 #: modules/demux/util/id3genres.h:44
2565 #: modules/demux/util/id3genres.h:45
2569 #: modules/demux/util/id3genres.h:46
2573 #: modules/demux/util/id3genres.h:47
2578 #: modules/demux/util/id3genres.h:48
2582 #: modules/demux/util/id3genres.h:49
2586 #: modules/demux/util/id3genres.h:50
2590 #: modules/demux/util/id3genres.h:51
2594 #: modules/demux/util/id3genres.h:52
2598 #: modules/demux/util/id3genres.h:53
2602 #: modules/demux/util/id3genres.h:54
2603 msgid "Instrumental Pop"
2606 #: modules/demux/util/id3genres.h:55
2607 msgid "Instrumental Rock"
2610 #: modules/demux/util/id3genres.h:56
2614 #: modules/demux/util/id3genres.h:57
2618 #: modules/demux/util/id3genres.h:58
2622 #: modules/demux/util/id3genres.h:59
2623 msgid "Techno-Industrial"
2626 #: modules/demux/util/id3genres.h:60
2629 msgstr "Markera allt"
2631 #: modules/demux/util/id3genres.h:61
2635 #: modules/demux/util/id3genres.h:62
2639 #: modules/demux/util/id3genres.h:63
2643 #: modules/demux/util/id3genres.h:64
2644 msgid "Southern Rock"
2647 #: modules/demux/util/id3genres.h:65
2652 #: modules/demux/util/id3genres.h:66
2657 #: modules/demux/util/id3genres.h:67
2661 #: modules/demux/util/id3genres.h:68
2665 #: modules/demux/util/id3genres.h:69
2666 msgid "Christian Rap"
2669 #: modules/demux/util/id3genres.h:70
2673 #: modules/demux/util/id3genres.h:71
2677 #: modules/demux/util/id3genres.h:72
2678 msgid "Native American"
2681 #: modules/demux/util/id3genres.h:73
2685 #: modules/demux/util/id3genres.h:74
2689 #: modules/demux/util/id3genres.h:75
2693 #: modules/demux/util/id3genres.h:76
2698 #: modules/demux/util/id3genres.h:77
2702 #: modules/demux/util/id3genres.h:78
2707 #: modules/demux/util/id3genres.h:79
2711 #: modules/demux/util/id3genres.h:80
2715 #: modules/demux/util/id3genres.h:81
2719 #: modules/demux/util/id3genres.h:82
2723 #: modules/demux/util/id3genres.h:83
2728 #: modules/demux/util/id3genres.h:84
2732 #: modules/demux/util/id3genres.h:85
2736 #: modules/demux/util/id3genres.h:86
2740 #: modules/demux/util/id3genres.h:87
2744 #: modules/demux/util/id3tag.c:47
2745 msgid "id3 tag parser using libid3tag"
2748 #: modules/demux/util/sub.c:67
2750 msgid "Text subtitles demux"
2751 msgstr "Markera allt"
2753 #: modules/demux/wav/wav.c:49
2757 #: modules/encoder/ffmpeg/encoder.c:51
2758 msgid "ffmpeg video encoder"
2761 #: modules/encoder/ffmpeg/encoder.c:62
2762 msgid "ffmpeg audio encoder"
2765 #: modules/encoder/xvid.c:58
2766 msgid "XviD video encoder (MPEG-4)"
2769 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:55
2771 msgid "BeOS standard API interface"
2774 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158
2775 msgid "Open files from all sub-folders as well?"
2778 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159
2782 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159
2786 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:201
2787 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:308
2788 #: modules/gui/familiar/interface.c:149 modules/gui/familiar/interface.c:150
2789 #: modules/gui/macosx/intf.m:328 modules/gui/macosx/prefs.m:77
2790 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:233
2794 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:211
2795 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:306
2796 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2692 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2947
2797 #: modules/gui/kde/info.cpp:9 modules/gui/kde/messages.cpp:8
2798 #: modules/gui/macosx/intf.m:334 modules/gui/macosx/intf.m:411
2799 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:83
2803 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:238
2804 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1257
2805 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:82 modules/gui/familiar/interface.c:378
2806 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:503
2807 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1569
2808 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2274
2809 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2847 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:618
2810 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1884 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2733
2811 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2850 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3102
2812 #: modules/gui/macosx/open.m:141 modules/gui/macosx/open.m:264
2813 #: modules/gui/macosx/output.m:125 modules/gui/macosx/output.m:200
2814 #: modules/gui/macosx/output.m:285 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:364
2815 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:276 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:380
2819 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:240
2820 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:84
2821 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2179
2822 #: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:113 modules/gui/macosx/open.m:332
2823 #: modules/gui/macosx/open.m:630 modules/gui/macosx/open.m:677
2827 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:243
2828 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:89
2831 msgstr "Öppna skiva"
2833 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:245
2835 msgid "Open Subtitles"
2838 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:249
2839 #: modules/gui/familiar/interface.c:231 modules/gui/familiar/interface.c:232
2840 #: modules/gui/familiar/interface.c:765 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1580
2844 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:256 modules/gui/kde/interface.cpp:93
2848 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264
2851 msgstr "Föregående fil"
2853 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:265
2858 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266
2860 msgid "Prev Chapter"
2863 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:268
2867 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277
2872 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281
2874 msgid "Go to Chapter"
2877 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:284
2881 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:303 modules/gui/macosx/intf.m:405
2885 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:304
2888 msgstr "Spola framåt"
2890 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:364
2891 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1661 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2396
2892 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2638 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2869
2893 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2976 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3250
2894 #: modules/gui/gtk/preferences.c:606 modules/gui/macosx/open.m:138
2895 #: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/output.m:121
2896 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:267
2897 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:253
2898 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:220
2899 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:149
2903 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:372
2904 msgid "VideoLAN Client: Open Media Files"
2907 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:376
2909 msgid "VideoLAN Client: Open Subtitle File"
2910 msgstr "Markera allt"
2912 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:64
2913 msgid "Drop files to play"
2916 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:93
2917 #: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:96
2918 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:106
2919 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:157
2924 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:98 modules/gui/macosx/intf.m:354
2928 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:100 modules/gui/macosx/intf.m:359
2929 #: modules/gui/macosx/playlist.m:196
2931 msgstr "Markera allt"
2933 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103
2936 msgstr "Markera allt"
2938 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:108
2939 msgid "Sort Reverse"
2942 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:111
2943 msgid "Sort by Name"
2946 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:115
2947 msgid "Sort by Path"
2950 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:119
2954 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:124
2958 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:127
2961 msgstr "Markera allt"
2963 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:132
2967 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:138
2972 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:44
2973 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:46
2974 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:98
2975 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2216 modules/gui/macosx/prefs.m:806
2976 #: modules/gui/macosx/prefs.m:814 modules/gui/macosx/prefs.m:884
2980 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:219
2981 #: modules/gui/gtk/preferences.c:610
2985 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:224
2986 #: modules/gui/gtk/preferences.c:597 modules/gui/gtk/preferences.c:614
2987 #: modules/gui/macosx/output.m:338 modules/gui/macosx/prefs.m:78
2988 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:257
2992 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:228
2996 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1138
2998 msgid "Show Interface"
3001 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1142
3005 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1145
3009 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1148
3013 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1158
3014 msgid "Vertical Sync"
3017 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1162
3018 msgid "Correct Aspect Ratio"
3021 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1191
3025 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1197
3026 msgid "Take Screen Shot"
3029 #: modules/gui/beos/VlcWrapper.cpp:165 modules/gui/gtk/menu.c:733
3033 #: modules/gui/beos/VlcWrapper.cpp:178
3037 #: modules/gui/familiar/familiar.c:62
3039 msgid "Autoplay selected file"
3042 #: modules/gui/familiar/familiar.c:63
3043 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
3046 #: modules/gui/familiar/familiar.c:72
3047 msgid "Familiar Linux Gtk+ interface"
3050 #: modules/gui/familiar/interface.c:99 modules/gui/familiar/interface.c:732
3051 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:274 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:121
3052 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595
3053 msgid "VLC media player"
3056 #: modules/gui/familiar/interface.c:124
3057 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:665 modules/gui/wxwindows/open.cpp:668
3058 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:377
3059 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:1026
3060 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:196
3065 #: modules/gui/familiar/interface.c:164
3069 #: modules/gui/familiar/interface.c:165
3070 msgid "Rewind stream"
3073 #: modules/gui/familiar/interface.c:178
3075 msgid "Pause stream"
3078 #: modules/gui/familiar/interface.c:191
3083 #: modules/gui/familiar/interface.c:203 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566
3084 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:676
3085 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:639
3086 #: modules/gui/macosx/intf.m:325 modules/gui/macosx/intf.m:363
3087 #: modules/gui/macosx/intf.m:424 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:375
3091 #: modules/gui/familiar/interface.c:204
3096 #: modules/gui/familiar/interface.c:216
3100 #: modules/gui/familiar/interface.c:217
3101 msgid "Forward stream"
3104 #: modules/gui/familiar/interface.c:285 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2345
3105 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2712 modules/gui/macosx/playlist.m:198
3109 #: modules/gui/familiar/interface.c:293
3113 #: modules/gui/familiar/interface.c:394
3114 msgid "UDP/RTP (Address when Multicast)"
3117 #: modules/gui/familiar/interface.c:412 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1747
3118 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2062 modules/gui/macosx/open.m:160
3119 #: modules/gui/macosx/output.m:128 modules/gui/wxwindows/open.cpp:456
3120 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:420
3124 #: modules/gui/familiar/interface.c:423 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1737
3125 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1786
3126 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2912 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2052
3127 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3225
3128 #: modules/gui/macosx/open.m:159 modules/gui/macosx/open.m:161
3129 #: modules/gui/macosx/output.m:129 modules/gui/wxwindows/open.cpp:441
3130 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:464 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:431
3134 #: modules/gui/familiar/interface.c:478 modules/gui/macosx/output.m:131
3135 #: modules/gui/macosx/output.m:227 modules/gui/macosx/output.m:295
3136 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:381
3140 #: modules/gui/familiar/interface.c:488
3144 #: modules/gui/familiar/interface.c:498
3148 #: modules/gui/familiar/interface.c:516 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1830
3149 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2281 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2145
3150 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2740 modules/gui/macosx/open.m:143
3151 #: modules/gui/macosx/open.m:272 modules/gui/wxwindows/open.cpp:280
3155 #: modules/gui/familiar/interface.c:524
3159 #: modules/gui/familiar/interface.c:560
3163 #: modules/gui/familiar/interface.c:569
3168 #: modules/gui/familiar/interface.c:586
3172 #: modules/gui/familiar/interface.c:594
3176 #: modules/gui/familiar/interface.c:602
3181 #: modules/gui/familiar/interface.c:626
3182 msgid "Automatically play file"
3185 #: modules/gui/familiar/interface.c:643
3190 #: modules/gui/familiar/interface.c:651
3194 #: modules/gui/familiar/interface.c:659
3199 #: modules/gui/familiar/interface.c:667
3203 #: modules/gui/familiar/interface.c:711 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1361
3204 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1603 modules/gui/kde/kde.cpp:111
3205 msgid "(c) 1996-2003 the VideoLAN team"
3208 #: modules/gui/familiar/interface.c:721
3209 msgid "Authors: The VideoLAN Team, http://www.videolan.org"
3212 #: modules/gui/familiar/interface.c:753
3214 "The VideoLAN Client is a MPEG, MPEG 2, MP3, DivX player, that accepts input "
3215 "from local or network sources."
3218 #: modules/gui/familiar/support.c:121 modules/gui/gtk/gnome_support.c:100
3219 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:138 modules/gui/gtk/gtk_support.c:121
3220 #: modules/gui/gtk2/gnome2_support.c:60 modules/gui/gtk2/gnome2_support.c:85
3221 #: modules/gui/gtk2/gtk2_support.c:90 modules/gui/gtk2/gtk2_support.c:114
3223 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
3226 #: modules/gui/familiar/support.c:130 modules/gui/gtk/gtk_support.c:130
3228 msgid "Error loading pixmap file: %s"
3231 #: modules/gui/gtk/gnome.c:55 modules/gui/gtk/gtk.c:57
3232 msgid "Show tooltips"
3235 #: modules/gui/gtk/gnome.c:56 modules/gui/gtk/gtk.c:58
3236 msgid "Show tooltips for configuration options."
3239 #: modules/gui/gtk/gnome.c:58
3240 msgid "Show text on toolbar buttons"
3243 #: modules/gui/gtk/gnome.c:59
3244 msgid "Show the text below icons on the toolbar."
3247 #: modules/gui/gtk/gnome.c:61 modules/gui/gtk/gtk.c:60
3248 msgid "Maximum height for the configuration windows"
3251 #: modules/gui/gtk/gnome.c:63 modules/gui/gtk/gtk.c:62
3253 "You can set the maximum height that the configuration windows in the "
3254 "preferences menu will occupy."
3257 #: modules/gui/gtk/gnome.c:72
3261 #: modules/gui/gtk/gnome.c:80
3263 msgid "GNOME interface"
3266 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:19 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:985
3267 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:165 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1391
3268 msgid "_Open File..."
3269 msgstr "_Öppna fil..."
3271 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:20 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:504
3272 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:986 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:173
3273 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:619 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1399
3274 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:257
3279 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:26 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:992
3280 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:180 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1403
3281 msgid "Open _Disc..."
3282 msgstr "_Öppna skiva..."
3284 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:27 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:516
3285 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:993 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:188
3286 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:630 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1411
3287 msgid "Open a DVD or VCD"
3288 msgstr "Öppna skiva"
3290 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:33 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:999
3291 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:195 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1415
3292 msgid "_Network Stream..."
3293 msgstr "_Öppna nätverk..."
3295 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:34 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:528
3296 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1000 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:203
3297 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:641 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1423
3299 msgid "Select a network stream"
3300 msgstr "_Öppna nätverk..."
3302 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:41 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:218
3304 msgstr "_Mata ut skiva"
3306 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:42 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:579
3307 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:226
3309 msgstr "Mata ut skiva"
3311 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:56 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:286
3312 msgid "_Hide interface"
3315 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:64 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:306
3319 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:65 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:315
3320 msgid "Choose the program"
3323 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:71 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:319
3327 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:72
3328 msgid "Choose title"
3331 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:78 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:332
3335 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:79
3336 msgid "Choose chapter"
3339 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:86 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:352
3340 msgid "_Playlist..."
3343 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:87 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:360
3344 msgid "Open the playlist window"
3347 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:93 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:364
3351 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:94 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:373
3352 msgid "Open the module manager"
3355 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:100 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:375
3356 #: modules/gui/kde/interface.cpp:133
3360 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:381
3361 msgid "Open the messages window"
3364 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:118 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:901
3365 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:433 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1235
3370 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:119 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:902
3371 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:442
3372 msgid "Select audio channel"
3375 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:126 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:909
3376 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:452 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1253
3377 #: modules/gui/macosx/intf.m:379
3381 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:133 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:916
3382 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:459 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260
3383 #: modules/gui/macosx/intf.m:380
3387 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:923
3388 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:466 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1267
3389 #: modules/gui/macosx/controls.m:686 modules/gui/macosx/intf.m:381
3391 msgstr "Stäng av ljudet"
3393 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:155 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:938
3394 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:488 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1289
3398 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:167 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:950
3399 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:515 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1312
3403 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:168 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:951
3404 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:524
3405 msgid "Select subtitles channel"
3408 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:175 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:958
3409 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:536 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1332
3413 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:190 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:973
3414 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:560 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1356
3415 #: modules/gui/macosx/output.m:124 modules/gui/macosx/vout.m:199
3419 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:211 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:415
3421 msgstr "_Nästa objekt"
3423 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:218 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:497
3427 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:515 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:718
3428 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1690
3429 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2267 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:629
3430 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:816 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2005
3431 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2726 modules/gui/macosx/open.m:142
3432 #: modules/gui/macosx/open.m:268 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:366
3433 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:278
3437 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:527 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:640
3438 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:368
3442 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:539 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:651
3443 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:371
3447 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:540 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:652
3448 msgid "Open a Satellite Card"
3451 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:553
3452 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1034 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:664
3453 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1134
3455 msgstr "Föregående objekt"
3457 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:554 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:665
3459 msgstr "Föregående objekt"
3461 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:567 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:677
3465 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:578 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:687
3467 msgstr "Mata ut skiva"
3469 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:591 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:699
3473 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:603 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:710
3474 msgid "Pause Stream"
3477 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:617
3478 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1041 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:723
3479 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1142
3481 msgstr "Slow Motion"
3483 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:618 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:724
3485 msgstr "Slow Motion"
3487 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:630
3488 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1048 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:735
3489 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1150
3491 msgstr "Spola framåt"
3493 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:631 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:736
3495 msgstr "Spola framåt"
3497 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:644 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:748
3498 msgid "Open Playlist"
3501 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:655
3502 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1063 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:758
3503 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:844 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:888
3504 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1173
3505 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:382
3507 msgstr "Föregående objekt"
3509 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:656 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:759
3511 msgid "Previous file"
3512 msgstr "Föregående fil"
3514 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:667
3515 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1056 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:769
3516 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:896
3517 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1166 modules/gui/macosx/controls.m:647
3518 #: modules/gui/macosx/intf.m:327 modules/gui/macosx/intf.m:367
3519 #: modules/gui/macosx/intf.m:425 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:384
3521 msgstr "Nästa objekt"
3523 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:668 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:770
3527 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:732 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:830
3531 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:752
3532 msgid "Select previous title"
3535 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:775 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:874
3539 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:795
3540 msgid "Select previous chapter"
3543 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:803
3544 msgid "Select next chapter"
3547 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:811 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:911
3551 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:959
3552 msgid "Toggle fullscreen mode"
3555 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1070 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1182
3559 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1071
3560 msgid "Got directly so specified point"
3563 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1079
3564 msgid "Switch program"
3567 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1085 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1209
3571 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1086
3572 msgid "Navigate through titles and chapters"
3575 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1108 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1446
3576 msgid "Toggle _Interface"
3579 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1115 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1455
3583 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1363 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1646
3584 #: modules/gui/kde/kde.cpp:108
3586 "This is the VideoLAN Client, a DVD, MPEG and DivX player. It can play MPEG "
3587 "and MPEG2 files from a file or from a network source."
3590 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1459
3594 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1476 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1791
3595 #: modules/gui/macosx/open.m:135 modules/gui/wxwindows/open.cpp:170
3596 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
3599 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1498 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1813
3600 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:174
3601 msgid "Open Target:"
3604 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1518 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1833
3605 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:189
3607 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
3611 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1562
3612 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1998 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1877
3613 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2315 modules/gui/macosx/open.m:145
3614 #: modules/gui/macosx/open.m:151 modules/gui/macosx/open.m:173
3615 #: modules/gui/macosx/output.m:127 modules/gui/macosx/prefs.m:464
3616 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:246 modules/gui/wxwindows/open.cpp:354
3617 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:829
3618 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:407
3619 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:107
3623 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1586 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1901
3624 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:379
3628 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1605 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1920
3629 #: modules/gui/macosx/open.m:155 modules/gui/macosx/open.m:488
3630 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:373
3634 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1613 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1928
3635 #: modules/gui/macosx/open.m:156 modules/gui/macosx/open.m:382
3636 #: modules/gui/macosx/open.m:472 modules/gui/wxwindows/open.cpp:374
3640 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1621 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1936
3641 #: modules/gui/macosx/open.m:148 modules/gui/wxwindows/open.cpp:385
3645 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1660 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1996
3646 #: modules/gui/macosx/open.m:152
3647 msgid "Use DVD menus"
3650 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1707 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2022
3651 #: modules/gui/macosx/open.m:164 modules/gui/macosx/open.m:547
3652 #: modules/gui/macosx/open.m:585 modules/gui/wxwindows/open.cpp:420
3656 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1717 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2032
3657 #: modules/gui/macosx/open.m:165 modules/gui/macosx/open.m:548
3658 #: modules/gui/macosx/open.m:597 modules/gui/wxwindows/open.cpp:421
3659 msgid "UDP/RTP Multicast"
3662 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1727 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2042
3663 #: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/macosx/open.m:549
3664 #: modules/gui/macosx/open.m:610 modules/gui/wxwindows/open.cpp:422
3665 msgid "HTTP/FTP/MMS"
3668 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1759 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2074
3669 #: modules/gui/macosx/open.m:162 modules/gui/wxwindows/open.cpp:478
3673 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1847 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2162
3677 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1857 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2172
3681 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1867 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2182
3682 msgid "Polarization"
3685 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1887 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2202
3689 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1906 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2221
3693 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1914 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2229
3697 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1956 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2271
3698 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:283
3702 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2005 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2322
3703 #: modules/gui/macosx/open.m:175
3708 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2338
3709 #: modules/gui/macosx/open.m:177
3713 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2049 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2369
3714 #: modules/gui/macosx/open.m:172 modules/gui/macosx/output.m:120
3715 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:201 modules/gui/wxwindows/open.cpp:223
3719 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2224
3721 "Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later "
3725 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2288
3726 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2429 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2747
3727 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:150
3731 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2300 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2768
3735 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2307
3739 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2319 modules/video_filter/crop.c:61
3743 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2326
3747 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2333 modules/gui/gtk/preferences.c:382
3748 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48 modules/gui/macosx/prefs.m:199
3752 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2352 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2754
3753 #: modules/gui/macosx/playlist.m:195 modules/gui/macosx/playlist.m:199
3757 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2359 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2782
3761 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2588
3765 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2605 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2588
3769 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2620 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2603
3773 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2635 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2618
3777 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2796 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3051
3778 msgid "Stream output (MRL)"
3781 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2811 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3066
3782 msgid "Destination Target: "
3785 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2857 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3112
3786 #: modules/gui/macosx/output.m:132 modules/gui/macosx/output.m:237
3787 #: modules/gui/macosx/output.m:296 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:382
3791 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2867 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3122
3792 #: modules/gui/macosx/output.m:133 modules/gui/macosx/output.m:247
3793 #: modules/gui/macosx/output.m:298 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:383
3797 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2877 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3132
3802 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2887 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3157
3807 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2956 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3201
3811 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2964 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3209
3815 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2972 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3217
3816 #: modules/gui/macosx/output.m:139 modules/gui/macosx/output.m:279
3817 #: modules/gui/macosx/output.m:325
3821 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:116
3823 msgid "Couldn't create pixmap from file: %s"
3826 #: modules/gui/gtk/gtk.c:71
3830 #: modules/gui/gtk/gtk.c:77
3832 msgid "Gtk+ interface"
3835 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:147 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1373
3836 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:77
3840 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:238
3844 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:246
3845 msgid "Close the window"
3848 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:253 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1483
3852 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:261
3853 msgid "Exit the program"
3854 msgstr "Avsluta VLC"
3856 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:268 modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:132
3860 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:294
3861 msgid "Hide the main interface window"
3864 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:328
3865 msgid "Navigate through the stream"
3868 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:385
3872 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:403 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1464
3873 msgid "_Preferences..."
3876 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:411
3877 msgid "Configure the application"
3880 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:569 modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:139
3884 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:587 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1435
3888 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:595
3889 msgid "About this application"
3892 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1110
3896 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1612
3900 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1626
3901 msgid "the VideoLAN team <videolan@videolan.org>"
3904 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1777 modules/gui/wxwindows/open.cpp:151
3908 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2284
3910 msgid "Use a subtitles file"
3911 msgstr "Markera allt"
3913 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2306
3915 msgid "Select a subtitles file"
3916 msgstr "Markera allt"
3918 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2336
3919 msgid "Set the delay (in seconds)"
3922 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2352
3923 msgid "Set the number of Frames Per Second"
3926 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2367
3928 msgid "Use stream output"
3931 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2375
3932 msgid "Stream output configuration "
3935 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2403 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2645
3936 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2876 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3257
3937 #: modules/gui/gtk/preferences.c:618 modules/gui/macosx/open.m:139
3938 #: modules/gui/macosx/prefs.m:79 modules/gui/wxwindows/open.cpp:270
3939 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:256
3940 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:223
3941 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:152
3945 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2518
3949 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2565
3953 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2572
3957 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2775
3961 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2798
3965 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2809
3969 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2820
3973 #: modules/gui/gtk/menu.c:900
3975 msgid "Title %d (%d)"
3976 msgstr "Titel %d (%d)"
3978 #: modules/gui/gtk/menu.c:967
3983 #: modules/gui/gtk/preferences.c:371
3987 #: modules/gui/gtk/preferences.c:394 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:51
3991 #: modules/gui/gtk2/gnome2.c:54 modules/gui/gtk2/gtk2.c:55
3993 msgid "Gtk2 interface"
3996 #: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:31
4000 #: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:87
4004 #: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:112
4008 #: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:122
4009 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:183
4013 #: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:123 modules/gui/macosx/output.m:337
4018 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:67
4023 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:109
4028 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:146
4033 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:163
4037 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:173
4041 #: modules/gui/kde/interface.cpp:88
4046 #: modules/gui/kde/interface.cpp:137
4047 msgid "Stream info..."
4050 #: modules/gui/kde/interface.cpp:439
4054 #: modules/gui/kde/kde.cpp:55
4055 msgid "path to ui.rc file"
4058 #: modules/gui/kde/kde.cpp:56
4060 msgid "KDE interface"
4063 #: modules/gui/kde/messages.cpp:29
4067 #: modules/gui/kde/preferences.cpp:96
4068 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:398
4072 #: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:339
4073 msgid "About VLC media player"
4076 #: modules/gui/macosx/controls.m:350 modules/gui/macosx/controls.m:691
4077 #: modules/gui/macosx/intf.m:390
4081 #: modules/gui/macosx/controls.m:352 modules/gui/macosx/controls.m:692
4082 #: modules/gui/macosx/intf.m:391
4086 #: modules/gui/macosx/controls.m:354 modules/gui/macosx/controls.m:693
4087 #: modules/gui/macosx/intf.m:392
4091 #: modules/gui/macosx/controls.m:356 modules/gui/macosx/controls.m:695
4092 #: modules/gui/macosx/controls.m:702 modules/gui/macosx/intf.m:395
4093 msgid "Float On Top"
4096 #: modules/gui/macosx/controls.m:358 modules/gui/macosx/controls.m:694
4097 #: modules/gui/macosx/intf.m:393
4099 msgid "Fit To Screen"
4102 #: modules/gui/macosx/controls.m:625 modules/gui/macosx/intf.m:326
4103 #: modules/gui/macosx/intf.m:364 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:388
4106 msgstr "Spola framåt"
4108 #: modules/gui/macosx/controls.m:626 modules/gui/macosx/intf.m:323
4109 #: modules/gui/macosx/intf.m:365 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:386
4111 msgstr "Slow Motion"
4113 #: modules/gui/macosx/controls.m:646 modules/gui/macosx/intf.m:322
4114 #: modules/gui/macosx/intf.m:366 modules/gui/macosx/intf.m:426
4117 msgstr "Föregående fil"
4119 #: modules/gui/macosx/controls.m:665 modules/gui/macosx/intf.m:368
4123 #: modules/gui/macosx/controls.m:672 modules/gui/macosx/intf.m:369
4124 msgid "Step Forward"
4127 #: modules/gui/macosx/controls.m:673 modules/gui/macosx/intf.m:370
4129 msgid "Step Backward"
4130 msgstr "Föregående objekt"
4132 #: modules/gui/macosx/info.m:172 modules/gui/macosx/intf.m:410
4133 #: modules/gui/macosx/intf.m:435
4137 #: modules/gui/macosx/intf.m:317
4139 msgid "VLC - Controller"
4142 #: modules/gui/macosx/intf.m:329 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:945
4143 #: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:154
4147 #: modules/gui/macosx/intf.m:330
4151 #: modules/gui/macosx/intf.m:336
4152 msgid "Open CrashLog"
4155 #: modules/gui/macosx/intf.m:340
4156 msgid "Preferences..."
4159 #: modules/gui/macosx/intf.m:341
4163 #: modules/gui/macosx/intf.m:342
4167 #: modules/gui/macosx/intf.m:343
4171 #: modules/gui/macosx/intf.m:344
4174 msgstr "Avsluta VLC"
4176 #: modules/gui/macosx/intf.m:346
4181 #: modules/gui/macosx/intf.m:347
4186 #: modules/gui/macosx/intf.m:348
4188 msgid "Open File..."
4189 msgstr "_Öppna fil..."
4191 #: modules/gui/macosx/intf.m:349
4193 msgid "Open Disc..."
4194 msgstr "_Öppna skiva..."
4196 #: modules/gui/macosx/intf.m:350
4198 msgid "Open Network..."
4199 msgstr "Öppna nätverk"
4201 #: modules/gui/macosx/intf.m:351
4204 msgstr "Öppna nätverk"
4206 #: modules/gui/macosx/intf.m:352 modules/gui/macosx/intf.m:1205
4211 #: modules/gui/macosx/intf.m:355
4215 #: modules/gui/macosx/intf.m:356
4219 #: modules/gui/macosx/intf.m:357
4223 #: modules/gui/macosx/intf.m:358 modules/gui/wxwindows/messages.cpp:111
4227 #: modules/gui/macosx/intf.m:361
4231 #: modules/gui/macosx/intf.m:398 modules/gui/macosx/intf.m:399
4232 #: modules/gui/macosx/macosx.m:47 modules/gui/macosx/vout.m:188
4233 msgid "Video device"
4236 #: modules/gui/macosx/intf.m:406
4238 msgid "Minimize Window"
4241 #: modules/gui/macosx/intf.m:407
4243 msgid "Close Window"
4246 #: modules/gui/macosx/intf.m:408
4251 #: modules/gui/macosx/intf.m:413
4252 msgid "Bring All to Front"
4253 msgstr "Lägg alla överst"
4255 #: modules/gui/macosx/intf.m:415
4259 #: modules/gui/macosx/intf.m:416
4263 #: modules/gui/macosx/intf.m:417
4264 msgid "Online Documentation"
4267 #: modules/gui/macosx/intf.m:418
4268 msgid "Report a Bug"
4271 #: modules/gui/macosx/intf.m:419
4272 msgid "VideoLAN Website"
4275 #: modules/gui/macosx/intf.m:420 modules/gui/macosx/intf.m:1198
4279 #: modules/gui/macosx/intf.m:429
4283 #: modules/gui/macosx/intf.m:430
4285 "An error has occurred which probably prevented the execution of your request:"
4288 #: modules/gui/macosx/intf.m:431
4289 msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at:"
4292 #: modules/gui/macosx/intf.m:432
4293 msgid "Open Messages Window"
4296 #: modules/gui/macosx/intf.m:433
4300 #: modules/gui/macosx/intf.m:1162
4301 msgid "No CrashLog found"
4304 #: modules/gui/macosx/intf.m:1162
4306 "Either you are running Mac OS X pre 10.2 or you haven't experienced any "
4307 "heavy crashes yet."
4310 #: modules/gui/macosx/macosx.m:48
4312 "Choose a number corresponding to a screen in you video device selection menu "
4313 "and this screen will be used by default as the screen for 'fullscreen'."
4316 #: modules/gui/macosx/macosx.m:52
4320 #: modules/gui/macosx/macosx.m:54
4322 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
4323 "is fully transparent."
4326 #: modules/gui/macosx/macosx.m:57
4327 msgid "Always float on top"
4330 #: modules/gui/macosx/macosx.m:59
4331 msgid "Let the video window float on top of other windows."
4334 #: modules/gui/macosx/macosx.m:62
4335 msgid "MacOS X interface, sound and video"
4338 #: modules/gui/macosx/open.m:134
4341 msgstr "Öppna nätverk"
4343 #: modules/gui/macosx/open.m:136
4344 msgid "Only enqueue in playlist, do not play"
4347 #: modules/gui/macosx/open.m:146
4348 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
4351 #: modules/gui/macosx/open.m:154 modules/gui/macosx/open.m:371
4352 msgid "VIDEO_TS folder"
4355 #: modules/gui/macosx/open.m:157 modules/gui/macosx/open.m:389
4356 #: modules/gui/macosx/open.m:480
4359 msgstr "_Nästa objekt"
4361 #: modules/gui/macosx/open.m:171
4363 msgid "Load subtitles file:"
4366 #: modules/gui/macosx/open.m:174
4370 #: modules/gui/macosx/open.m:333 modules/gui/macosx/open.m:527
4371 #: modules/gui/macosx/open.m:631 modules/gui/macosx/open.m:678
4376 #: modules/gui/macosx/open.m:423 modules/gui/macosx/open.m:475
4377 #: modules/gui/macosx/open.m:483 modules/gui/macosx/open.m:491
4378 msgid "No %@s found"
4381 #: modules/gui/macosx/open.m:526
4382 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
4385 #: modules/gui/macosx/output.m:119
4387 msgid "Advanced output:"
4390 #: modules/gui/macosx/output.m:123
4391 msgid "Output Options"
4394 #: modules/gui/macosx/output.m:126 modules/gui/macosx/output.m:216
4395 #: modules/gui/macosx/output.m:291
4400 #: modules/gui/macosx/output.m:130
4404 #: modules/gui/macosx/output.m:136 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:526
4405 msgid "Encapsulation Method"
4408 #: modules/gui/macosx/output.m:137
4412 #: modules/gui/macosx/output.m:138 modules/gui/macosx/output.m:281
4413 #: modules/gui/macosx/output.m:323
4417 #: modules/gui/macosx/output.m:140 modules/gui/macosx/output.m:280
4418 #: modules/gui/macosx/output.m:327
4422 #: modules/gui/macosx/output.m:143
4424 msgid "Transcode options"
4427 #: modules/gui/macosx/output.m:153 modules/gui/macosx/output.m:158
4428 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:604
4429 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:652
4430 msgid "Bitrate (kb/s)"
4433 #: modules/gui/macosx/output.m:282 modules/gui/macosx/output.m:329
4437 #: modules/gui/macosx/prefs.m:80 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:259
4440 msgstr "Markera allt"
4442 #: modules/gui/macosx/prefs.m:81
4446 #: modules/gui/macosx/prefs.m:170
4447 msgid "Reset Preferences"
4450 #: modules/gui/macosx/prefs.m:172 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:316
4452 "Beware this will reset your VLC Media Player config file.\n"
4453 "Are you sure you want to continue?"
4456 #: modules/gui/macosx/prefs.m:198
4457 msgid "Select file or directory"
4460 #: modules/gui/macosx/prefs.m:408 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:767
4464 #: modules/gui/ncurses/ncurses.c:66
4466 msgid "ncurses interface"
4469 #: modules/gui/qnx/qnx.c:44
4470 msgid "QNX RTOS video and audio output"
4473 #: modules/gui/qt/qt.cpp:47
4475 msgid "Qt interface"
4478 #: modules/gui/skins/src/dialogs.cpp:336
4479 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:292
4481 msgid "Open a skin file"
4484 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:341
4485 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:342
4486 msgid "Last skin actually used"
4489 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:343
4490 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:344
4491 msgid "Config of last used skin"
4494 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:345
4495 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:346
4496 msgid "Show application in system tray"
4499 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:347
4500 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:348
4501 msgid "Show application in taskbar"
4504 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:359
4506 msgid "Skinnable Interface"
4509 #: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:77
4512 msgstr "_Öppna fil..."
4514 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:258
4516 msgid "Open a DVD or (S)VCD"
4517 msgstr "Öppna skiva"
4519 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:259
4521 msgid "Open a network stream"
4522 msgstr "_Öppna nätverk..."
4524 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:260
4525 msgid "Open a satellite stream"
4528 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:261
4529 msgid "Eject the DVD/CD"
4532 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:262
4534 msgid "Exit this program"
4535 msgstr "Avsluta VLC"
4537 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:264
4538 msgid "Open the playlist"
4541 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:265
4543 msgid "Show the program logs"
4544 msgstr "Avsluta VLC"
4546 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:266
4547 msgid "Show information about the file being played"
4550 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:268
4551 msgid "Go to the preferences menu"
4554 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:270
4556 msgid "About this program"
4557 msgstr "Avsluta VLC"
4559 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:274
4561 msgid "Simple &Open ..."
4562 msgstr "_Öppna fil..."
4564 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:276
4566 msgid "Open &File..."
4567 msgstr "_Öppna fil..."
4569 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:278
4571 msgid "Open &Disc..."
4572 msgstr "_Öppna skiva..."
4574 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:280
4576 msgid "Open &Network Stream..."
4577 msgstr "_Öppna nätverk..."
4579 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:283
4581 msgid "Open &Satellite Stream..."
4582 msgstr "_Öppna nätverk..."
4584 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:288
4587 msgstr "_Mata ut skiva"
4589 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:292
4594 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:296
4595 msgid "&Playlist..."
4598 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:298
4600 msgid "&Messages..."
4601 msgstr "_Öppna skiva..."
4603 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:299
4605 msgid "&File info..."
4606 msgstr "_Öppna fil..."
4608 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:304
4609 msgid "&Preferences..."
4612 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:321
4617 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:325
4622 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:326
4626 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:327
4629 msgstr "Markera allt"
4631 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:328
4632 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:515
4633 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:563
4636 msgstr "_Nästa objekt"
4638 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:329
4639 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:534
4640 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:567
4644 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:330
4645 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:553
4646 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:571
4650 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:331
4654 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:347
4655 msgid "Stop current playlist item"
4658 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:348
4659 msgid "Play current playlist item"
4662 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:349
4663 msgid "Pause current playlist item"
4666 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:350
4667 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:354
4669 msgid "Open playlist"
4670 msgstr "Öppna skiva"
4672 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:351
4674 msgid "Previous playlist item"
4675 msgstr "Föregående fil"
4677 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:352
4678 msgid "Next playlist item"
4681 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:353
4684 msgstr "Slow Motion"
4686 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:354
4689 msgstr "Spola framåt"
4691 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:598
4694 " (wxWindows interface)\n"
4698 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:599
4700 "(C) 1996-2003 - the VideoLAN Team\n"
4704 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:600
4706 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
4707 "http://www.videolan.org/\n"
4711 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:602
4713 "This is the VideoLAN Client, a DVD, MPEG and DivX player.\n"
4714 "It can play MPEG and MPEG2 files from a file or from a network source."
4717 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:606
4722 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:111
4725 msgstr "_Nästa objekt"
4727 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:127
4731 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:145
4735 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:173
4740 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:337
4744 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:116
4747 msgstr "Öppna skiva"
4749 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:121
4753 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:222
4754 msgid "Save Messages As a file..."
4757 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:178
4759 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
4760 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
4764 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:195 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:98
4766 msgid "Subtitles file"
4769 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:196
4770 msgid "Load an additional subtitles file. Currently only works with AVI files."
4773 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:219
4774 msgid "Use VLC as a stream server"
4777 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:239
4779 msgid "Capture input stream"
4782 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:241
4783 msgid "Capture the stream you are playing to a file"
4786 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:372
4787 msgid "DVD (menus support)"
4790 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:375
4793 msgstr "_Nästa objekt"
4795 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:854 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:776
4800 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:117
4802 msgid "&Simple Add..."
4803 msgstr "_Öppna fil..."
4805 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:118
4809 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:119
4811 msgid "&Open Playlist..."
4812 msgstr "Öppna skiva"
4814 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:120
4816 msgid "&Save Playlist..."
4817 msgstr "Öppna skiva"
4819 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:122
4824 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:126
4828 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:127
4832 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:128
4835 msgstr "Markera allt"
4837 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:132
4842 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:133
4845 msgstr "Markera allt"
4847 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:229
4851 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:333
4853 msgid "Save playlist"
4854 msgstr "Öppna skiva"
4856 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:318
4857 msgid "Reset config file"
4860 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:898
4861 msgid "No configuration options available"
4864 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:919
4866 msgid "Advanced options"
4869 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:189
4870 msgid "Stream output MRL"
4873 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:193
4874 msgid "Destination Target:"
4877 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:196
4879 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
4880 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
4884 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:373
4885 msgid "Output Methods"
4888 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:379
4890 msgid "Play locally"
4891 msgstr "Slow Motion"
4893 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:403
4898 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:479
4899 msgid "Miscellaneous Options"
4902 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:491
4903 msgid "SAP Announce"
4906 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:493
4908 msgid "Channel Name "
4909 msgstr "Kanalserver"
4911 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:564
4912 msgid "Transcoding options"
4915 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:597
4920 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:644
4923 msgstr "_Nästa objekt"
4925 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:83
4927 msgid "Open Subtitles File"
4928 msgstr "Markera allt"
4930 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:115
4932 msgid "Subtitles options"
4935 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:119
4937 msgid "Delay subtitles (in 1/10s)"
4938 msgstr "Markera allt"
4940 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:130
4941 msgid "Frames per second"
4944 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:138
4945 msgid "Override frames per second. It will only work with MicroDVD subtitles."
4948 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:82
4949 msgid "wxWindows interface module"
4952 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
4953 msgid "Dummy image chroma format"
4956 #: modules/misc/dummy/dummy.c:39
4958 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
4959 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
4962 #: modules/misc/dummy/dummy.c:44
4963 msgid "Don't open a dos command box interface"
4966 #: modules/misc/dummy/dummy.c:46
4968 "By default the dummy interface plugin will start a dos command box. Enabling "
4969 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
4970 "annoying when you want to stop vlc and no video window is opened."
4973 #: modules/misc/dummy/dummy.c:53
4974 msgid "dummy interface function"
4977 #: modules/misc/dummy/dummy.c:62
4978 msgid "dummy access function"
4981 #: modules/misc/dummy/dummy.c:66
4982 msgid "dummy demux function"
4985 #: modules/misc/dummy/dummy.c:70
4986 msgid "dummy decoder function"
4989 #: modules/misc/dummy/dummy.c:74
4990 msgid "dummy audio output function"
4993 #: modules/misc/dummy/dummy.c:78
4994 msgid "dummy video output function"
4997 #: modules/misc/dummy/dummy.c:84
4998 msgid "dummy font renderer function"
5001 #: modules/misc/dummy/interface.c:52
5002 msgid "Using the dummy interface plugin..."
5005 #: modules/misc/freetype.c:56 modules/visualization/xosd/xosd.c:71
5009 #: modules/misc/freetype.c:57
5011 msgid "Filename of Font"
5014 #: modules/misc/freetype.c:58
5018 #: modules/misc/freetype.c:59
5019 msgid "The size of the fonts used by the osd module"
5022 #: modules/misc/freetype.c:62
5027 #: modules/misc/freetype.c:65
5028 msgid "freetype2 font renderer"
5031 #: modules/misc/gtk_main.c:60
5032 msgid "Gtk+ GUI helper"
5035 #: modules/misc/httpd.c:94
5036 msgid "HTTP 1.0 daemon"
5039 #: modules/misc/logger/logger.c:85
5043 #: modules/misc/logger/logger.c:86
5045 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html\""
5048 #: modules/misc/logger/logger.c:90
5049 msgid "log filename"
5052 #: modules/misc/logger/logger.c:90
5053 msgid "Specify the log filename."
5056 #: modules/misc/logger/logger.c:92
5058 msgid "file logging interface"
5061 #: modules/misc/logger/logger.c:106
5062 msgid "Using the logger interface plugin..."
5065 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:81
5069 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:85
5070 msgid "3D Now! memcpy"
5073 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:92
5077 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:97
5078 msgid "MMX EXT memcpy"
5081 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:52
5082 msgid "AltiVec memcpy"
5085 #: modules/misc/network/ipv4.c:85
5086 msgid "IPv4 network abstraction layer"
5089 #: modules/misc/network/ipv6.c:86
5090 msgid "IPv6 network abstraction layer"
5093 #: modules/misc/qte_main.cpp:66
5094 msgid "Run as standalone Qt/Embedded Gui Server"
5097 #: modules/misc/qte_main.cpp:67
5099 "Use this option to run as standalone Qt/Embedded Gui Server. This option is "
5100 "equivalent to the -qws option from normal Qt."
5103 #: modules/misc/qte_main.cpp:71
5104 msgid "Qt Embedded GUI helper"
5107 #: modules/misc/sap.c:144 modules/misc/sap.c:145
5108 msgid "SAP multicast address"
5111 #: modules/misc/sap.c:146
5112 msgid "No IPv4-SAP listening"
5115 #: modules/misc/sap.c:147
5116 msgid "Set this if you do not want SAP to listen for IPv4 announces"
5119 #: modules/misc/sap.c:148
5120 msgid "IPv6-SAP listening"
5123 #: modules/misc/sap.c:149
5124 msgid "Set this if you want SAP to listen for IPv6 announces"
5127 #: modules/misc/sap.c:150
5128 msgid "IPv6 SAP scope"
5131 #: modules/misc/sap.c:151
5132 msgid "Sets the scope for IPv6 announces (default is 8)"
5135 #: modules/misc/sap.c:154
5139 #: modules/misc/sap.c:167
5141 msgid "SAP interface"
5144 #: modules/misc/screensaver.c:44
5145 msgid "screensaver disabling helper"
5148 #: modules/misc/testsuite/test1.c:33
5149 msgid "C module that does nothing"
5152 #: modules/misc/testsuite/test4.c:63
5153 msgid "Miscellaneous stress tests"
5156 #: modules/mux/avi.c:94
5160 #: modules/mux/dummy.c:60
5164 #: modules/mux/mp4.c:52
5165 msgid "MP4/MOV muxer"
5168 #: modules/mux/mpeg/ps.c:79
5172 #: modules/mux/mpeg/ts.c:138
5176 #: modules/mux/mpeg/ts.c:143
5177 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
5180 #: modules/mux/ogg.c:55
5181 msgid "Ogg/ogm muxer"
5184 #: modules/packetizer/a52.c:71
5185 msgid "A/52 audio packetizer"
5188 #: modules/packetizer/copy.c:69
5189 msgid "Copy packetizer"
5192 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:89
5193 msgid "MPEG4 Audio packetizer"
5196 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:73
5197 msgid "MPEG4 Video packetizer"
5200 #: modules/packetizer/mpegaudio.c:70
5201 msgid "MPEG-I/II audio packetizer"
5204 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:88
5205 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
5208 #: modules/packetizer/vorbis.c:89
5209 msgid "Vorbis audio packetizer"
5212 #: modules/stream_out/display.c:50
5214 msgid "Display stream"
5217 #: modules/stream_out/dummy.c:47
5219 msgid "Dummy stream"
5222 #: modules/stream_out/duplicate.c:48
5224 msgid "Duplicate stream"
5227 #: modules/stream_out/es.c:49
5232 #: modules/stream_out/standard.c:51
5234 msgid "Standard stream"
5237 #: modules/stream_out/transcode.c:71
5239 msgid "Transcode stream"
5242 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
5243 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
5246 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
5247 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
5250 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:67
5251 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:61
5252 msgid "conversions from "
5255 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_ymga.c:51
5256 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:67 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:70
5257 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:61 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:64
5261 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:70
5262 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:64
5263 msgid "MMX conversions from "
5266 #: modules/video_filter/adjust.c:60
5267 msgid "Set image contrast"
5270 #: modules/video_filter/adjust.c:61
5271 msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1"
5274 #: modules/video_filter/adjust.c:62
5275 msgid "Set image hue"
5278 #: modules/video_filter/adjust.c:63
5279 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0"
5282 #: modules/video_filter/adjust.c:64
5283 msgid "Set image saturation"
5286 #: modules/video_filter/adjust.c:65
5287 msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1"
5290 #: modules/video_filter/adjust.c:66
5291 msgid "Set image brightness"
5294 #: modules/video_filter/adjust.c:67
5295 msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1"
5298 #: modules/video_filter/adjust.c:71
5302 #: modules/video_filter/adjust.c:76
5303 msgid "contrast/hue/saturation/brightness filter"
5306 #: modules/video_filter/clone.c:55
5308 msgid "Number of clones"
5311 #: modules/video_filter/clone.c:56
5312 msgid "Select the number of video windows in which to clone the video"
5315 #: modules/video_filter/clone.c:59
5317 msgid "List of vout modules"
5320 #: modules/video_filter/clone.c:60
5321 msgid "Select the specific vout modules that you want to activate"
5324 #: modules/video_filter/clone.c:63
5329 #: modules/video_filter/clone.c:66
5330 msgid "clone video filter"
5333 #: modules/video_filter/crop.c:54
5334 msgid "Crop geometry"
5337 #: modules/video_filter/crop.c:55
5339 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as width x heigth + left "
5340 "offset + top offset."
5343 #: modules/video_filter/crop.c:57
5344 msgid "Automatic cropping"
5347 #: modules/video_filter/crop.c:58
5348 msgid "Activate automatic black border cropping"
5351 #: modules/video_filter/crop.c:64
5353 msgid "crop video filter"
5354 msgstr "Föregående fil"
5356 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:75
5358 msgid "Deinterlace mode"
5361 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:76
5362 msgid "You can choose the default deinterlace mode"
5365 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:84
5366 msgid "video deinterlacing filter"
5369 #: modules/video_filter/distort.c:59
5371 msgid "Distort mode"
5374 #: modules/video_filter/distort.c:60
5375 msgid "Distort mode, one of \"wave\" and \"ripple\""
5378 #: modules/video_filter/distort.c:65
5382 #: modules/video_filter/distort.c:68
5383 msgid "miscellaneous distort video effects filter"
5386 #: modules/video_filter/invert.c:52
5387 msgid "invert video filter"
5390 #: modules/video_filter/logo.c:58
5395 #: modules/video_filter/logo.c:59
5396 msgid "It must be a PNG in RGBA 8bits (for now)"
5399 #: modules/video_filter/logo.c:60
5400 msgid "x postion of the logo"
5403 #: modules/video_filter/logo.c:61 modules/video_filter/logo.c:63
5404 msgid "You can move the logo by left-clicking on it"
5407 #: modules/video_filter/logo.c:62
5408 msgid "y position of the logo"
5411 #: modules/video_filter/logo.c:64
5412 msgid "transparency of the logo"
5415 #: modules/video_filter/logo.c:65
5416 msgid "You can change it by middle-clicking and moving mouse left or right"
5419 #: modules/video_filter/logo.c:68
5423 #: modules/video_filter/logo.c:73
5425 msgid "logo video filter"
5426 msgstr "Föregående fil"
5428 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
5432 #: modules/video_filter/motionblur.c:55
5433 msgid "The degree of blurring from 1 to 127"
5436 #: modules/video_filter/motionblur.c:60
5437 msgid "motion blur filter"
5440 #: modules/video_filter/transform.c:57
5442 msgid "Transform type"
5445 #: modules/video_filter/transform.c:58
5446 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
5449 #: modules/video_filter/transform.c:66
5450 msgid "video transformation filter"
5453 #: modules/video_filter/wall.c:53
5455 msgid "Number of columns"
5458 #: modules/video_filter/wall.c:54
5460 "Select the number of horizontal videowindows in which to split the video"
5463 #: modules/video_filter/wall.c:57
5465 msgid "Number of rows"
5468 #: modules/video_filter/wall.c:58
5469 msgid "Select the number of vertical videowindows in which to split the video"
5472 #: modules/video_filter/wall.c:61
5474 msgid "Active windows"
5477 #: modules/video_filter/wall.c:62
5478 msgid "comma separated list of active windows, defaults to all"
5481 #: modules/video_filter/wall.c:70
5482 msgid "wall video filter"
5485 #: modules/video_output/aa.c:55
5486 msgid "ASCII-art video output"
5489 #: modules/video_output/directx/directx.c:94
5490 #: modules/video_output/directx/directx.c:225
5491 msgid "Always on top"
5494 #: modules/video_output/directx/directx.c:95
5495 msgid "Place the directx window on top of other windows"
5498 #: modules/video_output/directx/directx.c:96
5499 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
5502 #: modules/video_output/directx/directx.c:98
5504 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
5505 "doesn't have any effect when using overlays."
5508 #: modules/video_output/directx/directx.c:100
5509 msgid "Use video buffers in system memory"
5512 #: modules/video_output/directx/directx.c:102
5514 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
5515 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
5516 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
5517 "doesn't have any effect when using overlays."
5520 #: modules/video_output/directx/directx.c:106
5521 msgid "Use triple buffering for overlays"
5524 #: modules/video_output/directx/directx.c:108
5526 "Try to use triple bufferring when using YUV overlays. That results in much "
5527 "better video quality (no flickering)."
5530 #: modules/video_output/directx/directx.c:117
5531 msgid "DirectX video output"
5534 #: modules/video_output/encoder.c:53
5535 msgid "Encoder wrapper"
5538 #: modules/video_output/fb.c:68
5539 msgid "Frame Buffer"
5542 #: modules/video_output/fb.c:69
5543 msgid "framebuffer device"
5546 #: modules/video_output/fb.c:70
5547 msgid "Linux console framebuffer video output"
5550 #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/mga/xmga.c:96
5551 #: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58
5552 msgid "X11 display name"
5555 #: modules/video_output/ggi.c:57
5557 "Specify the X11 hardware display you want to use.\n"
5558 "By default VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
5561 #: modules/video_output/glide.c:64
5562 msgid "3dfx Glide video output"
5565 #: modules/video_output/mga/mga.c:59
5566 msgid "Matrox Graphic Array video output"
5569 #: modules/video_output/mga/xmga.c:87 modules/video_output/x11/x11.c:43
5570 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:49
5571 msgid "Alternate fullscreen method"
5574 #: modules/video_output/mga/xmga.c:89 modules/video_output/x11/x11.c:45
5575 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:51
5577 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
5579 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default). But "
5580 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
5581 "2) Completly bypass the window manager, but then nothing will be able to "
5582 "show on top of the video."
5585 #: modules/video_output/mga/xmga.c:98 modules/video_output/x11/x11.c:54
5586 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:60
5588 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
5589 "the value of the DISPLAY environment variable."
5592 #: modules/video_output/mga/xmga.c:105
5593 msgid "X11 MGA video output"
5596 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:79
5597 msgid "QT Embedded display name"
5600 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:81
5602 "Specify the Qt Embedded hardware display you want to use. By default VLC "
5603 "will use the value of the DISPLAY environment variable."
5606 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:115
5607 msgid "QT Embedded video output"
5610 #: modules/video_output/sdl.c:104
5611 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
5614 #: modules/video_output/svgalib.c:53
5615 msgid "SVGAlib video output"
5618 #: modules/video_output/wingdi.c:82
5619 msgid "Windows GDI video output"
5622 #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
5623 msgid "Use shared memory"
5626 #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
5627 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
5630 #: modules/video_output/x11/x11.c:61 modules/video_output/x11/xvideo.c:72
5631 msgid "choose the screen to be used for fullscreen mode."
5634 #: modules/video_output/x11/x11.c:63 modules/video_output/x11/xvideo.c:74
5636 "Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to "
5637 "0 for first screen, 1 for the second."
5640 #: modules/video_output/x11/x11.c:67
5644 #: modules/video_output/x11/x11.c:76
5645 msgid "X11 video output"
5648 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:44
5649 msgid "XVideo adaptor number"
5652 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:46
5654 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
5655 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
5658 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63
5659 msgid "XVimage chroma format"
5662 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:65
5664 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
5665 "to improve performances by using the most efficient one."
5668 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:78
5672 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:90
5673 msgid "XVideo extension video output"
5676 #: modules/visualization/scope/scope.c:67
5677 msgid "scope effect"
5680 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:61
5681 msgid "Flip vertical position"
5684 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:62
5685 msgid "Display xosd output on the bottom of the screen instead of the top"
5688 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:65
5689 msgid "Vertical offset"
5692 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:66
5693 msgid "Vertical offset in pixels of the displayed text"
5696 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:68
5697 msgid "Shadow offset"
5700 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:69
5701 msgid "Offset in pixels of the shadow"
5704 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:72
5705 msgid "Font used to display text in the xosd output"
5708 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:75
5712 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:82
5714 msgid "xosd interface"
5718 #~ msgid "SAP interface module"
5719 #~ msgstr "Göm andra"
5722 #~ msgid "HTTP interface bind port"
5723 #~ msgstr "Göm andra"
5726 #~ msgid "HTTP interface bind address"
5727 #~ msgstr "Göm andra"
5730 #~ msgid "osd text filter"
5731 #~ msgstr "Nästa file"
5742 #~ msgid "&Chapter:"
5743 #~ msgstr "Kapitel:"
5746 #~ msgid "File read"
5753 #~ msgid "Open &file..."
5754 #~ msgstr "_Öppna fil..."
5757 #~ msgid "Open &disc..."
5758 #~ msgstr "_Öppna skiva..."
5761 #~ msgid "&Network stream..."
5762 #~ msgstr "_Öppna nätverk..."
5765 #~ msgid "&Hide interface"
5766 #~ msgstr "Göm andra"
5769 #~ msgid "&Add interface"
5770 #~ msgstr "Göm andra"
5773 #~ msgid "Spawn a new interface"
5774 #~ msgstr "Göm andra"
5777 #~ msgid "&Controls"
5778 #~ msgstr "Kontroller"
5781 #~ msgid "C&hannels"
5786 #~ msgstr "Helskärm"
5797 #~ msgid "Select angle"
5798 #~ msgstr "Markera allt"
5801 #~ msgid "&Language"
5805 #~ msgid "&Subtitles"
5806 #~ msgstr "Undertext"
5809 #~ msgid "New stream"
5813 #~ msgid "Network Stream..."
5814 #~ msgstr "_Öppna nätverk..."
5817 #~ msgid "Next file"
5818 #~ msgstr "Nästa file"
5821 #~ msgid "&Add subtitles..."
5822 #~ msgstr "Undertext"
5826 #~ msgstr "_Avsluta"
5829 #~ msgid "&Fullscreen"
5830 #~ msgstr "Helskärm"
5834 #~ msgstr "_Om VLC..."
5837 #~ msgid "Select next title"
5838 #~ msgstr "Markera allt"
5842 #~ msgstr "Stäng av ljudet"
5845 #~ msgid "Open network"
5846 #~ msgstr "Öppna nätverk"
5849 #~ msgid "Network mode"
5853 #~ msgid "Channel server"
5854 #~ msgstr "Kanalserver"
5858 #~ msgstr "_Öppna skiva..."
5861 #~ msgid "&Network..."
5865 #~ msgid "Delete &all"
5866 #~ msgstr "Markera allt"
5869 #~ msgid "Play the selected stream"
5870 #~ msgstr "Spela upp"
5873 #~ msgid "file/ts://"
5877 #~ msgid "Add subtitles"
5878 #~ msgstr "Undertext"
5881 #~ msgid "Native Windows interface"
5882 #~ msgstr "Göm andra"
5884 #~ msgid "Language 0x%x"
5885 #~ msgstr "Språk 0x%x"
5887 #~ msgid "Screen %d"
5888 #~ msgstr "Helskärm %d"
5891 #~ msgid "Open skin"
5892 #~ msgstr "Öppna skiva"
5895 #~ msgid "Skin files"
5896 #~ msgstr "Öppna fil"
5899 #~ msgid "All files"
5904 #~ msgstr "Undertext"
5907 #~ msgid "Stream Output"
5911 #~ msgid "Stream Output MRL"
5916 #~ msgstr "Spola framåt"
5926 #~ msgid "Play/Pause"
5927 #~ msgstr "Spola framåt"
5929 #~ msgid "Open a File"
5930 #~ msgstr "Öppna fil"
5933 #~ msgid "Open file..."
5934 #~ msgstr "_Öppna fil..."
5937 #~ msgid "Open disc..."
5938 #~ msgstr "_Öppna skiva..."
5941 #~ msgid "Network stream..."
5942 #~ msgstr "_Öppna nätverk..."
5945 #~ msgid "Toggle fullscreen"
5946 #~ msgstr "Helskärm"
5948 #~ msgid "Jump to previous title"
5949 #~ msgstr "Föregående fil"