1 # Swedish translation for VLC.
2 # Copyright (C) 2002 VideoLAN <videolan@videolan.org>
3 # This file is distributed under the same license as the VLC package.
4 # Joel Arvidsson <dogai@privat.utfors.se>, 2002.
8 "Project-Id-Version: vlc\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2005-05-15 16:49+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2002-07-23 23:00+0200\n"
12 "Last-Translator: Joel Arvidsson <dogai@privat.utfors.se>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 #: include/vlc_config_cat.h:32 modules/gui/kde/preferences.cpp:56
19 msgid "VLC preferences"
22 #: include/vlc_config_cat.h:34
23 msgid "Click on \"Advanced Options\" to see all options."
26 #: include/vlc_config_cat.h:36 src/input/input.c:1822 src/input/input.c:1882
27 #: src/playlist/item.c:366 src/playlist/playlist.c:133
28 #: modules/gui/wince/playlist.cpp:674 modules/visualization/visual/visual.c:79
32 #: include/vlc_config_cat.h:39 src/libvlc.h:1253 modules/misc/dummy/dummy.c:67
36 #: include/vlc_config_cat.h:40
37 msgid "Settings for VLC interfaces"
40 #: include/vlc_config_cat.h:42
42 msgid "General interface setttings"
45 #: include/vlc_config_cat.h:44 src/libvlc.h:66
47 msgid "Control interfaces"
50 #: include/vlc_config_cat.h:45
52 msgid "Control interface settings"
55 #: include/vlc_config_cat.h:47 include/vlc_config_cat.h:48
57 msgid "Hotkeys settings"
58 msgstr "_Nästa objekt"
60 #: include/vlc_config_cat.h:51 src/input/es_out.c:1522 src/libvlc.h:907
61 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:263
62 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1219
63 #: modules/gui/macosx/intf.m:490 modules/gui/macosx/output.m:170
64 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:180
65 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:832 modules/stream_out/transcode.c:174
69 #: include/vlc_config_cat.h:52
71 msgid "Audio settings"
72 msgstr "_Nästa objekt"
74 #: include/vlc_config_cat.h:54 include/vlc_config_cat.h:55
76 msgid "General audio settings"
79 #: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:82
80 #: src/video_output/video_output.c:435
85 #: include/vlc_config_cat.h:59
86 msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream"
89 #: include/vlc_config_cat.h:61 src/audio_output/input.c:106
90 #: modules/gui/macosx/intf.m:500 modules/gui/macosx/intf.m:501
91 msgid "Visualizations"
94 #: include/vlc_config_cat.h:63 src/audio_output/input.c:180
96 msgid "Audio visualizations"
99 #: include/vlc_config_cat.h:65 include/vlc_config_cat.h:78
101 msgid "Output modules"
104 #: include/vlc_config_cat.h:66
105 msgid "These are general settings for audio output modules."
108 #: include/vlc_config_cat.h:68 src/libvlc.h:1187 src/libvlc.h:1224
109 #: src/libvlc.h:1264 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:307
110 #: modules/stream_out/transcode.c:199
111 msgid "Miscellaneous"
114 #: include/vlc_config_cat.h:69
116 msgid "Miscellaneous audio settings and modules"
119 #: include/vlc_config_cat.h:72 src/input/es_out.c:1544 src/libvlc.h:937
120 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1099 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1296
121 #: modules/gui/macosx/intf.m:503 modules/gui/macosx/output.m:160
122 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:178
123 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:793 modules/misc/dummy/dummy.c:97
124 #: modules/stream_out/transcode.c:145
128 #: include/vlc_config_cat.h:73
130 msgid "Video settings"
133 #: include/vlc_config_cat.h:75 include/vlc_config_cat.h:76
135 msgid "General video settings"
136 msgstr "Markera allt"
138 #: include/vlc_config_cat.h:80
139 msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
142 #: include/vlc_config_cat.h:84
143 msgid "Video filters are used to postprocess the video stream"
146 #: include/vlc_config_cat.h:86
148 msgid "Subtitles/OSD"
151 #: include/vlc_config_cat.h:87
153 "Miscellaneous settings related to On Screen Display, subtitles and overlay "
157 #: include/vlc_config_cat.h:89
159 msgid "Text rendering"
162 #: include/vlc_config_cat.h:91
164 "Use the settings of the \"freetype\" module to choose the font you want VLC "
165 "to use for text rendering (to display subtitles for example)."
168 #: include/vlc_config_cat.h:95
169 msgid "Input / Codecs"
172 #: include/vlc_config_cat.h:96
174 "These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of "
175 "VLC. Encoder settings can also be found here"
178 #: include/vlc_config_cat.h:98
180 msgid "Access modules"
183 #: include/vlc_config_cat.h:100
185 "Settings related to the various access methods used by VLC.\n"
186 "Common settings you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
189 #: include/vlc_config_cat.h:104
191 msgid "Access filter modules"
194 #: include/vlc_config_cat.h:106
195 msgid "Settings related to the various access filter used by VLC.\n"
198 #: include/vlc_config_cat.h:108
201 msgstr "_Nästa objekt"
203 #: include/vlc_config_cat.h:109
204 msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams"
207 #: include/vlc_config_cat.h:111
212 #: include/vlc_config_cat.h:112
213 msgid "Settings for the video-only decoders and encoders"
216 #: include/vlc_config_cat.h:114
219 msgstr "_Nästa objekt"
221 #: include/vlc_config_cat.h:115
222 msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders"
225 #: include/vlc_config_cat.h:117
230 #: include/vlc_config_cat.h:118
231 msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders"
234 #: include/vlc_config_cat.h:120 include/vlc_config_cat.h:178 src/libvlc.h:1116
235 #: modules/gui/macosx/prefs.m:119
240 #: include/vlc_config_cat.h:121
242 msgid "Advanced input settings. Use with care."
245 #: include/vlc_config_cat.h:124 src/libvlc.h:1135
246 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2370 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3046
247 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:417 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:159
248 msgid "Stream output"
251 #: include/vlc_config_cat.h:126
253 "Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save "
254 "incoming streams.\n"
255 "Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
256 "that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
258 "Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
262 #: include/vlc_config_cat.h:134
264 msgid "General stream output settings"
267 #: include/vlc_config_cat.h:136
270 msgstr "Stäng av ljudet"
272 #: include/vlc_config_cat.h:137
274 "Muxers are the encapsulation formats that are used to put all the elementary "
275 "streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to always "
276 "force a muxer.You should probably not do that.\n"
277 "You can also set default parameters for each muxer."
280 #: include/vlc_config_cat.h:142
282 msgid "Access output"
285 #: include/vlc_config_cat.h:143
287 "Access output are the ways the muxed streams are sent.This setting allows "
288 "you to always force an access output.You should probably not do that.\n"
289 "You can also set default parameters for each access output."
292 #: include/vlc_config_cat.h:148
295 msgstr "_Nästa objekt"
297 #: include/vlc_config_cat.h:149
299 "Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing."
300 "This setting allows you to always force a packetizer.You should probably not "
302 "You can also set default parameters for each packetizer."
305 #: include/vlc_config_cat.h:155
310 #: include/vlc_config_cat.h:156
312 "Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
313 "the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
314 "for each sout stream module here."
317 #: include/vlc_config_cat.h:161 modules/services_discovery/sap.c:114
318 #: modules/services_discovery/sap.c:360
322 #: include/vlc_config_cat.h:162
324 "SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
325 "multicast UDP or RTP."
328 #: include/vlc_config_cat.h:165
332 #: include/vlc_config_cat.h:166
333 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
336 #: include/vlc_config_cat.h:170 src/libvlc.h:1236
337 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:213
338 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:305
339 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:643
340 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2396
341 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2421 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747
342 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2709 modules/gui/macosx/intf.m:438
343 #: modules/gui/macosx/intf.m:527 modules/gui/pda/pda_interface.c:1265
344 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:477
345 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:194
349 #: include/vlc_config_cat.h:171
351 "Settings related to playlist behaviour (playback mode, for example) and to "
352 "modules that automatically add items to the playlist ('service discovery "
356 #: include/vlc_config_cat.h:173
357 msgid "General playlist behaviour"
360 #: include/vlc_config_cat.h:174 modules/gui/macosx/playlist.m:235
361 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:233
363 msgid "Services discovery"
366 #: include/vlc_config_cat.h:175
368 "Services discovery modules are modules that automatically add items to "
372 #: include/vlc_config_cat.h:179
374 msgid "Advanced settings. Use with care."
377 #: include/vlc_config_cat.h:181
381 #: include/vlc_config_cat.h:182
383 "From here you can choose to disable some CPU accelerations. You should "
384 "probably not touch that."
387 #: include/vlc_config_cat.h:184 modules/demux/util/id3genres.h:40
392 #: include/vlc_config_cat.h:185
394 msgid "Other advanced settings"
397 #: include/vlc_config_cat.h:187 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1839
398 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2293 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2154
399 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2752 modules/gui/macosx/open.m:162
400 #: modules/gui/macosx/open.m:379 modules/gui/pda/pda_interface.c:548
401 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:475
405 #: include/vlc_config_cat.h:188
406 msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC"
409 #: include/vlc_config_cat.h:193
411 msgid "Chroma modules settings"
412 msgstr "Markera allt"
414 #: include/vlc_config_cat.h:194
415 msgid "These settings affect chroma transformation modules."
418 #: include/vlc_config_cat.h:196
420 msgid "Packetizer modules settings"
421 msgstr "Markera allt"
423 #: include/vlc_config_cat.h:197 include/vlc_config_cat.h:215
427 #: include/vlc_config_cat.h:199
429 msgid "Encoders settings"
430 msgstr "_Nästa objekt"
432 #: include/vlc_config_cat.h:201
433 msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
436 #: include/vlc_config_cat.h:205
438 msgid "Dialog providers settings"
439 msgstr "_Nästa objekt"
441 #: include/vlc_config_cat.h:207
442 msgid "Dialog providers can be configured here."
445 #: include/vlc_config_cat.h:209
447 msgid "Subtitle demuxer settings"
450 #: include/vlc_config_cat.h:211
452 "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
453 "example by setting the subtitles type or file name."
456 #: include/vlc_config_cat.h:214
458 msgid "Video filters settings"
461 #: include/vlc_config_cat.h:221
462 msgid "No help available"
465 #: include/vlc_config_cat.h:222
466 msgid "No help is available for these modules"
469 #: include/vlc_interface.h:129
472 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to "
473 "the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wxwin\"\n"
476 #: include/vlc_interface.h:164
478 "VLC is an open-source and cross-platform multimedia player for various audio "
479 "and video formats (MPEG-1, MPEG-2, MPEG-4, DivX, mp3, Ogg, etc.) as well as "
480 "DVDs, VCDs, CD audio, and various streaming protocols.\n"
482 "VLC is also a streaming server with transcoding capabilities (UDP unicast "
483 "and multicast, HTTP, etc.) mainly designed for high-bandwidth networks.\n"
485 "For more information, have a look at the web site."
488 #: include/vlc_meta.h:28 src/input/var.c:140
489 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233
490 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1659 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1965
491 #: modules/gui/gtk/menu.c:1369 modules/gui/gtk/menu.c:1390
492 #: modules/gui/gtk/open.c:236 modules/gui/kde/interface.cpp:144
493 #: modules/gui/macosx/intf.m:485 modules/gui/macosx/intf.m:486
494 #: modules/gui/macosx/open.m:168 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55
495 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:664 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1211
496 #: modules/mux/asf.c:48
500 #: include/vlc_meta.h:29 src/input/input.c:1823
501 #: modules/gui/macosx/playlist.m:237 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56
502 #: modules/gui/wince/playlist.cpp:674 modules/mux/asf.c:51
506 #: include/vlc_meta.h:30 src/playlist/sort.c:246 modules/codec/vorbis.c:592
507 #: modules/gui/macosx/playlist.m:832 modules/gui/macosx/playlist.m:1204
508 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152
509 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:496 modules/misc/playlist/m3u.c:68
510 #: modules/services_discovery/daap.c:608
514 #: include/vlc_meta.h:31 src/playlist/sort.c:251
518 #: include/vlc_meta.h:32 modules/mux/asf.c:54
523 #: include/vlc_meta.h:33 modules/gui/gtk/preferences.c:327
524 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:257
528 #: include/vlc_meta.h:34 modules/mux/asf.c:60
532 #: include/vlc_meta.h:35
537 #: include/vlc_meta.h:36
540 msgstr "Markera allt"
542 #: include/vlc_meta.h:37 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1768
543 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2300
544 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2441 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2083
545 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2759 modules/gui/macosx/open.m:181
546 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:770
550 #: include/vlc_meta.h:38 src/input/es_out.c:1514 src/libvlc.h:79
551 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:259
556 #: include/vlc_meta.h:39
561 #: include/vlc_meta.h:41
565 #: include/vlc_meta.h:42
566 msgid "CDDB Category"
569 #: include/vlc_meta.h:43
573 #: include/vlc_meta.h:44
574 msgid "CDDB Extended Data"
577 #: include/vlc_meta.h:45
580 msgstr "Spola framåt"
582 #: include/vlc_meta.h:46
585 msgstr "Spola framåt"
587 #: include/vlc_meta.h:47
592 #: include/vlc_meta.h:49
593 msgid "CD-Text Arranger"
596 #: include/vlc_meta.h:50
597 msgid "CD-Text Composer"
600 #: include/vlc_meta.h:51
601 msgid "CD-Text Disc ID"
604 #: include/vlc_meta.h:52
605 msgid "CD-Text Genre"
608 #: include/vlc_meta.h:53
609 msgid "CD-Text Message"
612 #: include/vlc_meta.h:54
613 msgid "CD-Text Songwriter"
616 #: include/vlc_meta.h:55
617 msgid "CD-Text Performer"
620 #: include/vlc_meta.h:56
622 msgid "CD-Text Title"
625 #: include/vlc_meta.h:58
627 msgid "ISO-9660 Application ID"
630 #: include/vlc_meta.h:59
632 msgid "ISO-9660 Preparer"
635 #: include/vlc_meta.h:60
636 msgid "ISO-9660 Publisher"
639 #: include/vlc_meta.h:61
640 msgid "ISO-9660 Volume"
643 #: include/vlc_meta.h:62
644 msgid "ISO-9660 Volume Set"
647 #: include/vlc_meta.h:64
652 #: include/vlc_meta.h:65
654 msgid "Codec Description"
655 msgstr "Markera allt"
657 #: src/audio_output/input.c:108 src/audio_output/input.c:154
658 #: src/input/es_out.c:350 src/libvlc.h:301 src/video_output/video_output.c:414
659 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94
663 #: src/audio_output/input.c:110 modules/gui/macosx/controls.m:581
664 #: modules/gui/macosx/intf.m:477 modules/gui/macosx/playlist.m:242
668 #: src/audio_output/input.c:112
673 #: src/audio_output/input.c:114
677 #: src/audio_output/input.c:151 modules/audio_filter/equalizer.c:66
678 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/macosx/equalizer.m:154
679 #: modules/gui/macosx/intf.m:526 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:179
683 #: src/audio_output/input.c:173 src/libvlc.h:155
684 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:392
686 msgid "Audio filters"
687 msgstr "_Nästa objekt"
689 #: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
690 #: modules/access/vcdx/info.c:116 modules/gui/macosx/intf.m:496
691 #: modules/gui/macosx/intf.m:497
693 msgid "Audio Channels"
696 #: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140
697 #: modules/access/v4l/v4l.c:125 modules/audio_output/alsa.c:190
698 #: modules/audio_output/alsa.c:221 modules/audio_output/directx.c:450
699 #: modules/audio_output/oss.c:205 modules/audio_output/portaudio.c:408
700 #: modules/audio_output/sdl.c:184 modules/audio_output/sdl.c:201
701 #: modules/audio_output/waveout.c:403
706 #: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143
707 #: src/libvlc.h:220 modules/codec/subsdec.c:84 modules/control/gestures.c:87
708 #: modules/video_filter/logo.c:85 modules/video_filter/marq.c:106
709 #: modules/video_filter/mosaic.c:120 modules/video_filter/time.c:96
713 #: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
714 #: src/libvlc.h:220 modules/codec/subsdec.c:84 modules/control/gestures.c:87
715 #: modules/video_filter/logo.c:85 modules/video_filter/marq.c:106
716 #: modules/video_filter/mosaic.c:120 modules/video_filter/time.c:96
720 #: src/audio_output/output.c:135
721 msgid "Dolby Surround"
724 #: src/audio_output/output.c:147
725 msgid "Reverse stereo"
728 #: src/extras/getopt.c:638
730 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
733 #: src/extras/getopt.c:663
735 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
738 #: src/extras/getopt.c:668
740 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
743 #: src/extras/getopt.c:686 src/extras/getopt.c:859
745 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
748 #: src/extras/getopt.c:715
750 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
753 #: src/extras/getopt.c:719
755 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
758 #: src/extras/getopt.c:745
760 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
763 #: src/extras/getopt.c:748
765 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
768 #: src/extras/getopt.c:778 src/extras/getopt.c:908
770 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
773 #: src/extras/getopt.c:825
775 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
778 #: src/extras/getopt.c:843
780 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
783 #: src/input/control.c:278
788 #: src/input/es_out.c:370 src/input/es_out.c:371 src/input/es_out.c:377
789 #: src/input/es_out.c:378 modules/access/cdda.c:164
790 #: modules/access/cdda/info.c:974 modules/access/cdda/info.c:1007
795 #: src/input/es_out.c:451 src/input/es_out.c:453 src/input/es_out.c:553
796 #: src/input/es_out.c:560 src/input/var.c:129
797 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1199
798 #: modules/gui/kde/interface.cpp:142 modules/gui/macosx/intf.m:483
799 #: modules/gui/macosx/intf.m:484
803 #: src/input/es_out.c:454 src/input/es_out.c:622 src/input/input.c:222
804 #: src/input/input.c:1825 src/playlist/sort.c:246 src/playlist/sort.c:251
805 #: modules/codec/vorbis.c:591 modules/demux/playlist/b4s.c:322
806 #: modules/demux/playlist/b4s.c:330 modules/demux/playlist/b4s.c:338
807 #: modules/demux/playlist/b4s.c:346 modules/gui/macosx/playlist.m:832
808 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1204 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118
809 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152
810 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:495 modules/gui/wxwindows/timer.cpp:138
811 #: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:201 modules/misc/playlist/m3u.c:68
812 #: modules/services_discovery/daap.c:607 modules/services_discovery/daap.c:609
813 msgid "Meta-information"
816 #: src/input/es_out.c:1509
821 #: src/input/es_out.c:1511 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:802
822 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:842
827 #: src/input/es_out.c:1522 src/input/es_out.c:1544 src/input/es_out.c:1567
828 #: modules/gui/macosx/output.m:153
832 #: src/input/es_out.c:1525 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148
833 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:481
834 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282 modules/gui/macosx/output.m:176
835 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:829
840 #: src/input/es_out.c:1529
844 #: src/input/es_out.c:1530
849 #: src/input/es_out.c:1534
850 msgid "Bits per sample"
853 #: src/input/es_out.c:1538 modules/access/pvr/pvr.c:80
854 #: modules/demux/playlist/b4s.c:347
857 msgstr "_Nästa objekt"
859 #: src/input/es_out.c:1539
864 #: src/input/es_out.c:1548
867 msgstr "Markera allt"
869 #: src/input/es_out.c:1554
871 msgid "Display resolution"
872 msgstr "Markera allt"
874 #: src/input/es_out.c:1560 modules/access/screen/screen.c:41
879 #: src/input/es_out.c:1567 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1972
880 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2287
885 #: src/input/input.c:1836 src/input/input.c:1840
886 #: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:253
887 #: modules/gui/macosx/output.m:395
892 #: src/input/input.c:1882 src/playlist/item.c:366
893 #: modules/access/cdda/info.c:324 modules/access/cdda/info.c:392
894 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2448 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2869
895 #: modules/gui/macosx/playlist.m:238
899 #: src/input/var.c:118
903 #: src/input/var.c:135
907 #: src/input/var.c:146 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234
908 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1649 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1955
909 #: modules/gui/gtk/menu.c:986 modules/gui/gtk/menu.c:1399
910 #: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:487
911 #: modules/gui/macosx/intf.m:488 modules/gui/macosx/open.m:169
912 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:669
916 #: src/input/var.c:152 modules/access/vcdx/info.c:300
917 #: modules/access/vcdx/info.c:301 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:274
921 #: src/input/var.c:168 modules/gui/macosx/intf.m:511
922 #: modules/gui/macosx/intf.m:512
927 #: src/input/var.c:174 modules/gui/macosx/intf.m:494
928 #: modules/gui/macosx/intf.m:495
931 msgstr "_Nästa objekt"
933 #: src/input/var.c:180 modules/gui/macosx/intf.m:515
934 #: modules/gui/macosx/intf.m:516
936 msgid "Subtitles Track"
939 #: src/input/var.c:263
944 #: src/input/var.c:268
946 msgid "Previous title"
947 msgstr "Föregående fil"
949 #: src/input/var.c:291
954 #: src/input/var.c:314 src/input/var.c:374
959 #: src/input/var.c:353 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271
960 #: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:225
965 #: src/input/var.c:358 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:270
966 #: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:224
968 msgid "Previous chapter"
971 #: src/interface/interface.c:326
973 msgid "Switch interface"
976 #: src/interface/interface.c:353 modules/gui/macosx/intf.m:447
977 #: modules/gui/macosx/intf.m:448
979 msgid "Add Interface"
982 #: src/libvlc.c:287 src/libvlc.c:418 src/misc/modules.c:1686
983 #: src/misc/modules.c:1989
992 #: src/libvlc.c:2017 src/misc/configuration.c:1258
996 #: src/libvlc.c:2034 src/misc/configuration.c:1222
1000 #: src/libvlc.c:2052 src/misc/configuration.c:1247
1004 #: src/libvlc.c:2058
1005 msgid " (default enabled)"
1008 #: src/libvlc.c:2059
1009 msgid " (default disabled)"
1012 #: src/libvlc.c:2248
1015 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
1016 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
1017 "see the file named COPYING for details.\n"
1018 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
1021 #: src/libvlc.c:2290
1025 "Press the RETURN key to continue...\n"
1041 #: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:52
1045 #: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:59
1049 #: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:68
1054 #: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:80
1062 #: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:168
1066 #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:77
1070 #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:90
1074 #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:92
1078 #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:99
1082 #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:101
1086 #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:58
1090 #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:135
1094 #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:69
1098 #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:136
1102 #: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:147
1115 #: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:154
1119 #: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:173
1126 msgstr "Nästa objekt"
1128 #: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:179
1133 msgid "Chinese Traditional"
1138 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC.\n"
1139 "You can select the main interface, additional interface modules, and define "
1140 "various related options."
1143 #: src/libvlc.h:53 src/libvlc.h:1254
1145 msgid "Interface module"
1150 "This option allows you to select the interface used by VLC.\n"
1151 "The default behavior is to automatically select the best module available."
1154 #: src/libvlc.h:59 src/libvlc.h:1259 modules/control/ntservice.c:53
1156 msgid "Extra interface modules"
1161 "This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
1162 "will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
1163 "a comma separated list of interface modules. (common values are logger, "
1164 "gestures, sap, rc, http or screensaver)"
1168 msgid "This option allows you to select control interfaces. "
1172 msgid "Verbosity (0,1,2)"
1177 "This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
1178 "1=warnings, 2=debug)."
1186 msgid "This options turns off all warning and information messages."
1191 "This option allows you to set the language of the interface. The system "
1192 "language is auto-detected if \"auto\" is specified here."
1196 msgid "Color messages"
1201 "When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
1202 "colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work."
1206 msgid "Show advanced options"
1211 "When this option is turned on, the preferences and/or interfaces will show "
1212 "all the available options, including those that most users should never "
1218 "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
1219 "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
1220 "(spectrum analyzer, etc.).\n"
1221 "Enable these filters here, and configure them in the \"audio filters\" "
1227 msgid "Audio output module"
1232 "This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
1233 "default behavior is to automatically select the best method available."
1236 #: src/libvlc.h:108 modules/stream_out/display.c:37
1237 msgid "Enable audio"
1242 "You can completely disable the audio output. In this case, the audio "
1243 "decoding stage will not take place, thus saving some processing power."
1247 msgid "Force mono audio"
1252 msgid "This will force a mono audio output."
1257 msgid "Audio output volume"
1262 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
1266 msgid "Audio output saved volume"
1270 msgid "This saves the audio output volume when you select mute."
1274 msgid "Audio output frequency (Hz)"
1279 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
1280 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
1284 msgid "High quality audio resampling"
1289 "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
1290 "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
1291 "resampling algorithm will be used instead."
1295 msgid "Audio desynchronization compensation"
1300 "This option allows you to delay the audio output. You must give a number of "
1301 "milliseconds. This can be handy if you notice a lag between the video and "
1306 msgid "Preferred audio output channels mode"
1311 "This option allows you to set the audio output channels mode that will be "
1312 "used by default when possible (ie. if your hardware supports it as well as "
1313 "the audio stream being played)."
1317 msgid "Use the S/PDIF audio output when available"
1322 "This option allows you to use the S/PDIF audio output by default when your "
1323 "hardware supports it as well as the audio stream being played."
1328 "This allows you to add audio post processing filters, to modify the sound"
1333 msgid "Audio visualizations "
1337 msgid "This allows you to add visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
1342 msgid "Channel mixer"
1343 msgstr "Kanalserver"
1347 "This allows you to choose a specific audio channel mixer. For instance, you "
1348 "can use the \"headphone\" mixer that gives 5.1 feeling with a headphone."
1353 "These options allow you to modify the behavior of the video output "
1354 "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
1355 "adjusting, etc.). Enable these filters here and configure them in the "
1356 "\"video filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video "
1361 msgid "Video output module"
1366 "This option allows you to select the video output method used by VLC. The "
1367 "default behavior is to automatically select the best method available."
1370 #: src/libvlc.h:184 modules/stream_out/display.c:39
1371 msgid "Enable video"
1376 "You can completely disable the video output. In this case, the video "
1377 "decoding stage will not take place, thus saving some processing power."
1380 #: src/libvlc.h:189 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:103
1381 #: modules/stream_out/transcode.c:64 modules/visualization/visual/visual.c:43
1387 "You can enforce the video width here. By default (-1) VLC will adapt to the "
1388 "video characteristics."
1391 #: src/libvlc.h:194 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:106
1392 #: modules/stream_out/transcode.c:67 modules/visualization/visual/visual.c:47
1393 msgid "Video height"
1398 "You can enforce the video height here. By default (-1) VLC will adapt to the "
1399 "video characteristics."
1404 msgid "Video x coordinate"
1409 "You can enforce the position of the top left corner of the video window here "
1415 msgid "Video y coordinate"
1420 "You can enforce the position of the top left corner of the video window here "
1430 msgid "You can specify a custom video window title here."
1434 msgid "Video alignment"
1439 "You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
1440 "centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
1441 "combinations of these values)."
1444 #: src/libvlc.h:220 modules/codec/subsdec.c:84 modules/video_filter/logo.c:85
1445 #: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/mosaic.c:120
1446 #: modules/video_filter/time.c:96
1451 #: src/libvlc.h:220 modules/video_filter/logo.c:85
1452 #: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/mosaic.c:120
1453 #: modules/video_filter/time.c:96
1457 #: src/libvlc.h:220 modules/video_filter/logo.c:85
1458 #: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/mosaic.c:120
1459 #: modules/video_filter/time.c:96
1463 #: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:86
1464 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121
1465 #: modules/video_filter/time.c:97
1469 #: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:86
1470 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121
1471 #: modules/video_filter/time.c:97
1476 #: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:86
1477 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121
1478 #: modules/video_filter/time.c:97
1482 #: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:86
1483 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121
1484 #: modules/video_filter/time.c:97
1485 msgid "Bottom-Right"
1493 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
1498 msgid "Grayscale video output"
1503 "When enabled, the color information from the video won't be decoded (this "
1504 "can also allow you to save some processing power)."
1509 msgid "Fullscreen video output"
1514 "If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode."
1518 msgid "Overlay video output"
1523 "If enabled, VLC will try to take advantage of the overlay capabilities of "
1524 "your graphics card (hardware acceleration)."
1527 #: src/libvlc.h:242 src/video_output/vout_intf.c:216
1528 msgid "Always on top"
1532 msgid "Always place the video window on top of other windows."
1536 msgid "Window decorations"
1541 "If this option is disabled, VLC will avoid creating window caption, frames, "
1542 "etc... around the video. Currently only supported on Windows."
1547 msgid "Video filter module"
1552 "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
1553 "quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
1557 msgid "Video snapshot directory"
1563 "Allows you to specify the directory where the video snapshots will be stored."
1568 msgid "Video snapshot format"
1574 "Allows you to specify the image format in which the video snapshots will be "
1579 msgid "Source aspect ratio"
1584 "This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
1585 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
1586 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
1587 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
1588 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
1597 msgid "Disable this option to disable frame drops on MPEG-2 streams."
1601 msgid "Quiet synchro"
1606 "Enable this option to avoid flooding the message log with debug output from "
1607 "the video output synchro."
1612 "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
1613 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
1618 msgid "Clock reference average counter"
1623 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
1629 msgid "Clock synchronisation"
1630 msgstr "Markera allt"
1634 "Allows you to enable/disable the input clock synchronisation for real-time "
1638 #: src/libvlc.h:301 modules/access/dshow/dshow.cpp:72
1639 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:74 modules/access/dshow/dshow.cpp:77
1640 #: modules/audio_output/alsa.c:101 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1280
1641 #: modules/gui/macosx/vout.m:155
1642 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:279
1643 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:329
1644 #: modules/video_filter/marq.c:52 modules/video_filter/time.c:52
1645 #: modules/video_output/directx/directx.c:140
1649 #: src/libvlc.h:301 modules/gui/macosx/equalizer.m:144
1650 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:218
1651 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:467
1652 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:614
1663 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234."
1667 msgid "MTU of the network interface"
1672 "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
1678 msgid "Network interface address"
1683 "If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
1684 "solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
1685 "multicasting interface here."
1688 #: src/libvlc.h:318 modules/stream_out/rtp.c:77
1689 msgid "Time to live"
1694 "Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream "
1699 msgid "Choose program (SID)"
1704 "Choose the program to select by giving its Service ID\n"
1705 ".Only use this option if you want to read a multi-program stream (like DVB "
1706 "streams for example )"
1711 msgid "Choose programs"
1712 msgstr "Avsluta VLC"
1716 "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of SIDs\n"
1717 ".Only use this option if you want to read a multi-program stream (like DVB "
1718 "streams for example )"
1723 msgid "Choose audio track"
1724 msgstr "_Nästa objekt"
1727 msgid "Give the stream number of the audio track you want to use(from 0 to n)."
1732 msgid "Choose subtitles track"
1737 "Give the stream number of the subtitle track you want to use (from 0 to n)."
1742 msgid "Choose audio language"
1747 "Give the language of the audio track you want to use (comma separted, two or "
1748 "tree letter country code)."
1753 msgid "Choose subtitle language"
1758 "Give the language of the subtitle track you want to use (comma separted, two "
1759 "or tree letter country code)."
1764 msgid "Input repetitions"
1768 msgid "Number of time the same input will be repeated"
1771 #: src/libvlc.h:360 src/libvlc.h:361
1772 msgid "Input start time (seconds)"
1775 #: src/libvlc.h:363 src/libvlc.h:364
1776 msgid "Input stop time (seconds)"
1782 msgstr "Öppna skiva"
1787 "Allows you to specify a comma-separated list of inputs that will be "
1792 msgid "Input slave (experimental)"
1797 "Allows you to play from several files at the same time. Experimental, not "
1798 "all formats are supported."
1802 msgid "Bookmarks list for a stream"
1807 "You can specify a list of bookmarks for a stream in the form "
1808 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
1814 "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
1815 "You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
1816 "filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules "
1817 "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
1822 msgid "Force subtitle position"
1827 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
1828 "over the movie. Try several positions."
1831 #: src/libvlc.h:391 src/libvlc.h:993
1832 msgid "On Screen Display"
1837 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
1838 "Display). You can disable this feature here."
1843 msgid "Subpictures filter module"
1848 "This will allow you to add a subpictures filter for instance to overlay a "
1854 msgid "Autodetect subtitle files"
1855 msgstr "Markera allt"
1859 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified."
1864 msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
1869 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
1871 "0 = no subtitles autodetected\n"
1872 "1 = any subtitle file\n"
1873 "2 = any subtitle file containing the movie name\n"
1874 "3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
1875 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
1880 msgid "Subtitle autodetection paths"
1885 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
1886 "found in the current directory."
1891 msgid "Use subtitle file"
1892 msgstr "Markera allt"
1896 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
1906 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
1907 "the drive letter (eg. D:)"
1911 msgid "This is the default DVD device to use."
1920 "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
1921 "scan for a suitable CD-ROM device."
1925 msgid "This is the default VCD device to use."
1930 msgid "Audio CD device"
1931 msgstr "_Nästa objekt"
1935 "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
1936 "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
1940 msgid "This is the default Audio CD device to use."
1943 #: src/libvlc.h:456 modules/gui/wxwindows/open.cpp:737
1949 "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
1959 "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
1965 msgid "SOCKS server"
1966 msgstr "Spola framåt"
1970 "Allow you to specify a SOCKS server to use. It must be of the form address:"
1971 "port . It will be used for all TCP connections"
1976 msgid "SOCKS user name"
1981 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection to "
1986 msgid "SOCKS password"
1991 "Allows you to modify the password that will be used for the connection to "
1997 msgid "Title metadata"
2001 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
2005 msgid "Author metadata"
2009 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
2013 msgid "Artist metadata"
2017 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
2021 msgid "Genre metadata"
2025 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
2030 msgid "Copyright metadata"
2034 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
2038 msgid "Description metadata"
2042 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
2046 msgid "Date metadata"
2050 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
2054 msgid "URL metadata"
2058 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
2063 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
2064 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
2065 "can break playback of all your streams."
2069 msgid "Preferred codecs list"
2074 "This allows you to select a list of codecs that VLC will use in priority. "
2075 "For instance, 'dummy,a52' will try the dummy and a52 codecs before trying "
2080 msgid "Preferred encoders list"
2085 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority"
2090 "These options allow you to set default global options for the stream output "
2096 msgid "Default stream output chain"
2101 "You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
2102 "to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for "
2107 msgid "Enable streaming of all ES"
2111 msgid "This allows you to stream all ES (video, audio and subtitles)"
2115 msgid "Display while streaming"
2119 msgid "This allows you to play the stream while streaming it."
2124 msgid "Enable video stream output"
2127 #: src/libvlc.h:550 src/libvlc.h:555
2129 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
2130 "stream output facility when this last one is enabled."
2135 msgid "Enable audio stream output"
2140 msgid "Keep stream output open"
2145 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
2146 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
2151 msgid "Preferred packetizer list"
2156 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
2164 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
2168 msgid "Access output module"
2172 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
2177 msgid "Control SAP flow"
2182 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
2183 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone"
2187 msgid "SAP announcement interval"
2192 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
2193 "between SAP announcements"
2198 "These options allow you to enable special CPU optimizations.\n"
2199 "You should always leave all these enabled."
2203 msgid "Enable FPU support"
2208 "If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take "
2213 msgid "Enable CPU MMX support"
2218 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
2223 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
2228 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
2229 "advantage of them."
2233 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
2238 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
2239 "advantage of them."
2243 msgid "Enable CPU SSE support"
2248 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
2253 msgid "Enable CPU SSE2 support"
2258 "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
2263 msgid "Enable CPU AltiVec support"
2268 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
2269 "advantage of them."
2274 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
2275 "overridden in the playlist dialog box."
2280 msgid "Services discovery modules"
2285 "Specifies the services discovery modules to load, separated by commas."
2286 "Typical values are sap, hal, ..."
2290 msgid "Play files randomly forever"
2295 "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until "
2302 msgstr "Markera allt"
2306 "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
2312 msgid "Repeat current item"
2313 msgstr "Markera allt"
2317 "When this is active, VLC will keep playing the current playlist item over "
2323 msgid "Play and stop"
2324 msgstr "Spola framåt"
2327 msgid "Stop the playlist after each played playlist item. "
2332 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
2333 "you really know what you are doing."
2337 msgid "Memory copy module"
2342 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
2343 "select the fastest one supported by your hardware."
2348 msgid "Access module"
2352 msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules."
2357 msgid "Access filter module"
2361 msgid "This is a legacy entry to let you configure access filter modules."
2365 msgid "Demux module"
2369 msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules."
2373 msgid "Allow real-time priority"
2378 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
2379 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
2380 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
2381 "only activate this if you know what you're doing."
2385 msgid "Adjust VLC priority"
2390 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
2391 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
2397 msgid "Minimize number of threads"
2401 msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC"
2405 msgid "Modules search path"
2410 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
2416 msgid "VLM configuration file"
2421 "This option allows you to specify a VLM configuration file that will be read "
2422 "when VLM is launched."
2426 msgid "Use a plugins cache"
2431 "This option allows you to use a plugins cache which will greatly improve the "
2432 "start time of VLC."
2436 msgid "Run as daemon process"
2440 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
2444 msgid "Allow only one running instance"
2449 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
2450 "instance if you associated VLC with some media types and you don't want a "
2451 "new instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
2452 "explorer. This option will allow you to play the file with the already "
2453 "running instance or enqueue it."
2457 msgid "Increase the priority of the process"
2462 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
2463 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
2464 "could otherwise take too much processor time.\n"
2465 "However be advised that in certain circumstances (bugs) VLC could take all "
2466 "the processor time and render the whole system unresponsive which might "
2467 "require a reboot of your machine."
2471 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
2476 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
2477 "to correctly implement condition variables. You can also use the faster "
2478 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
2482 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
2487 "On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables "
2488 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
2489 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which are more "
2490 "robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is the "
2491 "fastest but slightly incorrect), 1 (default) and 2."
2495 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
2498 #: src/libvlc.h:749 src/video_output/vout_intf.c:225
2499 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/applescript.m:121
2500 #: modules/gui/macosx/controls.m:304 modules/gui/macosx/controls.m:621
2501 #: modules/gui/macosx/controls.m:649 modules/gui/macosx/intf.m:435
2502 #: modules/gui/macosx/intf.m:508
2507 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
2510 #: src/libvlc.h:751 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1534
2513 msgstr "Spola framåt"
2516 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
2525 msgid "Select the hotkey to use to pause."
2531 msgstr "Slow Motion"
2534 msgid "Select the hotkey to use to play."
2537 #: src/libvlc.h:757 modules/control/hotkeys.c:593
2538 #: modules/gui/macosx/controls.m:556 modules/gui/macosx/intf.m:473
2541 msgstr "Spola framåt"
2544 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
2547 #: src/libvlc.h:759 modules/control/hotkeys.c:599
2548 #: modules/gui/macosx/controls.m:557 modules/gui/macosx/intf.m:474
2550 msgstr "Slow Motion"
2553 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
2556 #: src/libvlc.h:761 modules/control/hotkeys.c:563
2557 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:667
2558 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1056 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:769
2559 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:896
2560 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1166 modules/gui/kde/interface.cpp:131
2561 #: modules/gui/kde/interface.cpp:163 modules/gui/macosx/controls.m:577
2562 #: modules/gui/macosx/intf.m:434 modules/gui/macosx/intf.m:476
2563 #: modules/gui/macosx/intf.m:543 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1539
2564 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:283
2566 msgstr "Nästa objekt"
2569 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
2572 #: src/libvlc.h:763 modules/control/hotkeys.c:574
2573 #: modules/gui/macosx/controls.m:576 modules/gui/macosx/intf.m:429
2574 #: modules/gui/macosx/intf.m:475 modules/gui/macosx/intf.m:544
2575 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1538
2576 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:282
2579 msgstr "Föregående fil"
2582 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
2585 #: src/libvlc.h:765 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566
2586 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:676
2587 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:568
2588 #: modules/gui/macosx/intf.m:432 modules/gui/macosx/intf.m:472
2589 #: modules/gui/macosx/intf.m:542 modules/gui/pda/pda_interface.c:274
2590 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:275 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:474
2591 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1540
2592 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:281 modules/visualization/xosd.c:232
2593 #: modules/visualization/xosd.c:233
2599 msgid "Select the hotkey to stop the playback."
2602 #: src/libvlc.h:767 modules/gui/macosx/intf.m:437
2603 #: modules/video_filter/marq.c:120
2608 msgid "Select the hotkey to display the position."
2612 msgid "Jump 10 seconds backwards"
2616 msgid "Select the hotkey to jump 10 seconds backwards."
2620 msgid "Jump 1 minute backwards"
2624 msgid "Select the hotkey to jump 1 minute backwards."
2628 msgid "Jump 5 minutes backwards"
2632 msgid "Select the hotkey to jump 5 minutes backwards."
2636 msgid "Jump 10 seconds forward"
2640 msgid "Select the hotkey to jump 10 seconds forward."
2644 msgid "Jump 1 minute forward"
2648 msgid "Select the hotkey to jump 1 minute forward."
2652 msgid "Jump 5 minutes forward"
2656 msgid "Select the hotkey to jump 5 minutes forward."
2659 #: src/libvlc.h:786 modules/control/hotkeys.c:266
2660 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:257
2663 msgstr "Avsluta VLC"
2667 msgid "Select the hotkey to quit the application."
2668 msgstr "Öppna skiva"
2675 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
2679 msgid "Navigate down"
2683 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
2687 msgid "Navigate left"
2691 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
2695 msgid "Navigate right"
2700 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
2701 msgstr "Öppna skiva"
2708 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
2711 #: src/libvlc.h:798 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:909
2716 msgid "Select the key to increase audio volume."
2719 #: src/libvlc.h:800 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:916
2724 msgid "Select the key to decrease audio volume."
2727 #: src/libvlc.h:802 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140
2728 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:923 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:466
2729 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1267 modules/gui/macosx/controls.m:611
2730 #: modules/gui/macosx/intf.m:493 modules/gui/macosx/intf.m:545
2732 msgstr "Stäng av ljudet"
2735 msgid "Select the key to turn off audio volume."
2740 msgid "Subtitle delay up"
2745 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
2746 msgstr "Öppna skiva"
2750 msgid "Subtitle delay down"
2755 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
2756 msgstr "Öppna skiva"
2760 msgid "Audio delay up"
2765 msgid "Select the key to increase the audio delay."
2766 msgstr "Öppna skiva"
2770 msgid "Audio delay down"
2775 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
2776 msgstr "Öppna skiva"
2779 msgid "Play playlist bookmark 1"
2783 msgid "Play playlist bookmark 2"
2787 msgid "Play playlist bookmark 3"
2791 msgid "Play playlist bookmark 4"
2795 msgid "Play playlist bookmark 5"
2799 msgid "Play playlist bookmark 6"
2803 msgid "Play playlist bookmark 7"
2807 msgid "Play playlist bookmark 8"
2811 msgid "Play playlist bookmark 9"
2815 msgid "Play playlist bookmark 10"
2820 msgid "Select the key to play this bookmark."
2821 msgstr "Öppna skiva"
2825 msgid "Set playlist bookmark 1"
2826 msgstr "Öppna skiva"
2830 msgid "Set playlist bookmark 2"
2831 msgstr "Öppna skiva"
2835 msgid "Set playlist bookmark 3"
2836 msgstr "Öppna skiva"
2840 msgid "Set playlist bookmark 4"
2841 msgstr "Öppna skiva"
2845 msgid "Set playlist bookmark 5"
2846 msgstr "Öppna skiva"
2850 msgid "Set playlist bookmark 6"
2851 msgstr "Öppna skiva"
2855 msgid "Set playlist bookmark 7"
2856 msgstr "Öppna skiva"
2860 msgid "Set playlist bookmark 8"
2861 msgstr "Öppna skiva"
2865 msgid "Set playlist bookmark 9"
2866 msgstr "Öppna skiva"
2869 msgid "Set playlist bookmark 10"
2874 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
2875 msgstr "Öppna skiva"
2878 msgid "Go back in browsing history"
2883 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
2888 msgid "Go forward in browsing history"
2893 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
2899 msgid "Cycle audio track"
2900 msgstr "_Nästa objekt"
2903 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)"
2908 msgid "Cycle subtitle track"
2912 msgid "Cycle through the available subtitle tracks"
2917 msgid "Show interface"
2921 msgid "Raise the interface above all other windows"
2925 msgid "Take video snapshot"
2929 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
2932 #: src/libvlc.h:849 modules/access_filter/record.c:50
2933 #: modules/access_filter/record.c:51
2939 msgid "Record access filter start/stop."
2945 "Usage: %s [options] [playlistitems] ...\n"
2946 "You can specify multiple playlistitems on the commandline. They will be "
2947 "enqueued in the playlist.\n"
2948 "The first item specified will be played first.\n"
2951 " --option A global option that is set for the duration of the program.\n"
2952 " -option A single letter version of a global --option.\n"
2953 " :option An option that only applies to the playlistitem directly before "
2955 " and that overrides previous settings.\n"
2957 "Playlistitem MRL syntax:\n"
2958 " URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:option=value ...]\n"
2960 " Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n"
2961 " Multiple :option=value pairs can be specified.\n"
2964 " [file://]filename Plain media file\n"
2965 " http://ip:port/file HTTP URL\n"
2966 " ftp://ip:port/file FTP URL\n"
2967 " mms://ip:port/file MMS URL\n"
2968 " screen:// Screen capture\n"
2969 " [dvd://][device][@raw_device] DVD device\n"
2970 " [vcd://][device] VCD device\n"
2971 " [cdda://][device] Audio CD device\n"
2972 " udp:[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
2973 " UDP stream sent by a streaming server\n"
2974 " vlc:pause Special item to pause the playlist\n"
2975 " vlc:quit Special item to quit VLC\n"
2978 #: src/libvlc.h:955 src/video_output/vout_intf.c:237
2979 #: modules/gui/macosx/controls.m:286 modules/gui/macosx/controls.m:620
2980 #: modules/gui/macosx/intf.m:510 modules/video_output/snapshot.c:75
2987 msgid "Window properties"
2988 msgstr "Avsluta VLC"
2995 #: src/libvlc.h:997 modules/codec/subsdec.c:92 modules/demux/subtitle.c:61
2996 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:260 modules/gui/kde/interface.cpp:93
3000 #: src/libvlc.h:1014
3005 #: src/libvlc.h:1021
3008 msgstr "Öppna skiva"
3010 #: src/libvlc.h:1038
3012 msgid "Track settings"
3013 msgstr "_Nästa objekt"
3015 #: src/libvlc.h:1053
3017 msgid "Playback control"
3020 #: src/libvlc.h:1068
3022 msgid "Default devices"
3025 #: src/libvlc.h:1077
3027 msgid "Network settings"
3028 msgstr "Markera allt"
3030 #: src/libvlc.h:1089
3034 #: src/libvlc.h:1098
3039 #: src/libvlc.h:1125
3043 #: src/libvlc.h:1171
3047 #: src/libvlc.h:1186
3049 msgid "Special modules"
3050 msgstr "Markera allt"
3052 #: src/libvlc.h:1193 modules/gui/kde/preferences.cpp:96
3057 #: src/libvlc.h:1199
3059 msgid "Performance options"
3062 #: src/libvlc.h:1283
3067 #: src/libvlc.h:1552
3068 msgid "main program"
3071 #: src/libvlc.h:1559
3072 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced)"
3075 #: src/libvlc.h:1561
3077 "print help for VLC and all it's modules (can be combined with --advanced)"
3080 #: src/libvlc.h:1563
3082 msgid "print help for the advanced options"
3085 #: src/libvlc.h:1565
3086 msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
3089 #: src/libvlc.h:1567
3090 msgid "print a list of available modules"
3093 #: src/libvlc.h:1569
3094 msgid "print help on a specific module (can be combined with --advanced)"
3097 #: src/libvlc.h:1571
3098 msgid "save the current command line options in the config"
3101 #: src/libvlc.h:1573
3102 msgid "reset the current config to the default values"
3105 #: src/libvlc.h:1575
3106 msgid "use alternate config file"
3109 #: src/libvlc.h:1577
3110 msgid "resets the current plugins cache"
3113 #: src/libvlc.h:1579
3114 msgid "print version information"
3117 #: src/misc/configuration.c:1222
3121 #: src/misc/configuration.c:1233
3125 #: src/misc/iso-639_def.h:38
3129 #: src/misc/iso-639_def.h:39
3133 #: src/misc/iso-639_def.h:40
3137 #: src/misc/iso-639_def.h:41
3141 #: src/misc/iso-639_def.h:42
3145 #: src/misc/iso-639_def.h:43
3149 #: src/misc/iso-639_def.h:44
3153 #: src/misc/iso-639_def.h:45
3157 #: src/misc/iso-639_def.h:46
3161 #: src/misc/iso-639_def.h:47
3165 #: src/misc/iso-639_def.h:48
3169 #: src/misc/iso-639_def.h:49
3173 #: src/misc/iso-639_def.h:50
3177 #: src/misc/iso-639_def.h:51
3181 #: src/misc/iso-639_def.h:53
3185 #: src/misc/iso-639_def.h:54
3189 #: src/misc/iso-639_def.h:55
3193 #: src/misc/iso-639_def.h:56
3197 #: src/misc/iso-639_def.h:57
3201 #: src/misc/iso-639_def.h:60
3205 #: src/misc/iso-639_def.h:61
3209 #: src/misc/iso-639_def.h:62
3214 #: src/misc/iso-639_def.h:63
3215 msgid "Church Slavic"
3218 #: src/misc/iso-639_def.h:64
3222 #: src/misc/iso-639_def.h:65
3227 #: src/misc/iso-639_def.h:66
3231 #: src/misc/iso-639_def.h:67
3236 #: src/misc/iso-639_def.h:70
3240 #: src/misc/iso-639_def.h:71
3244 #: src/misc/iso-639_def.h:72
3248 #: src/misc/iso-639_def.h:73
3252 #: src/misc/iso-639_def.h:74
3255 msgstr "Spola framåt"
3257 #: src/misc/iso-639_def.h:75
3261 #: src/misc/iso-639_def.h:76
3265 #: src/misc/iso-639_def.h:78
3269 #: src/misc/iso-639_def.h:79
3273 #: src/misc/iso-639_def.h:81
3274 msgid "Gaelic (Scots)"
3277 #: src/misc/iso-639_def.h:82
3281 #: src/misc/iso-639_def.h:83
3285 #: src/misc/iso-639_def.h:84
3289 #: src/misc/iso-639_def.h:85
3290 msgid "Greek, Modern ()"
3293 #: src/misc/iso-639_def.h:86
3297 #: src/misc/iso-639_def.h:87
3301 #: src/misc/iso-639_def.h:88
3305 #: src/misc/iso-639_def.h:89
3310 #: src/misc/iso-639_def.h:91
3314 #: src/misc/iso-639_def.h:93
3318 #: src/misc/iso-639_def.h:94
3322 #: src/misc/iso-639_def.h:95
3327 #: src/misc/iso-639_def.h:96
3331 #: src/misc/iso-639_def.h:97
3335 #: src/misc/iso-639_def.h:98
3339 #: src/misc/iso-639_def.h:100
3343 #: src/misc/iso-639_def.h:102
3344 msgid "Kalaallisut (Greenlandic)"
3347 #: src/misc/iso-639_def.h:103
3351 #: src/misc/iso-639_def.h:104
3355 #: src/misc/iso-639_def.h:105
3359 #: src/misc/iso-639_def.h:106
3364 #: src/misc/iso-639_def.h:107
3368 #: src/misc/iso-639_def.h:108
3372 #: src/misc/iso-639_def.h:109
3376 #: src/misc/iso-639_def.h:110
3380 #: src/misc/iso-639_def.h:111
3384 #: src/misc/iso-639_def.h:112
3388 #: src/misc/iso-639_def.h:113
3392 #: src/misc/iso-639_def.h:114
3396 #: src/misc/iso-639_def.h:115
3400 #: src/misc/iso-639_def.h:116
3404 #: src/misc/iso-639_def.h:117
3408 #: src/misc/iso-639_def.h:118
3412 #: src/misc/iso-639_def.h:119
3413 msgid "Letzeburgesch"
3416 #: src/misc/iso-639_def.h:120
3420 #: src/misc/iso-639_def.h:121
3424 #: src/misc/iso-639_def.h:122
3428 #: src/misc/iso-639_def.h:123
3432 #: src/misc/iso-639_def.h:124
3436 #: src/misc/iso-639_def.h:125
3441 #: src/misc/iso-639_def.h:126
3444 msgstr "Spola framåt"
3446 #: src/misc/iso-639_def.h:127
3450 #: src/misc/iso-639_def.h:128
3454 #: src/misc/iso-639_def.h:129
3458 #: src/misc/iso-639_def.h:130
3462 #: src/misc/iso-639_def.h:131
3466 #: src/misc/iso-639_def.h:132
3467 msgid "Ndebele, South"
3470 #: src/misc/iso-639_def.h:133
3471 msgid "Ndebele, North"
3474 #: src/misc/iso-639_def.h:134
3478 #: src/misc/iso-639_def.h:137
3479 msgid "Norwegian Nynorsk"
3482 #: src/misc/iso-639_def.h:138
3483 msgid "Norwegian Bokmaal"
3486 #: src/misc/iso-639_def.h:139
3487 msgid "Chichewa; Nyanja"
3490 #: src/misc/iso-639_def.h:140
3491 msgid "Occitan (post 1500); Provencal"
3494 #: src/misc/iso-639_def.h:141
3498 #: src/misc/iso-639_def.h:142
3502 #: src/misc/iso-639_def.h:143
3503 msgid "Ossetian; Ossetic"
3506 #: src/misc/iso-639_def.h:144
3510 #: src/misc/iso-639_def.h:145
3515 #: src/misc/iso-639_def.h:146
3519 #: src/misc/iso-639_def.h:148
3522 msgstr "Avsluta VLC"
3524 #: src/misc/iso-639_def.h:149
3529 #: src/misc/iso-639_def.h:150
3533 #: src/misc/iso-639_def.h:151
3534 msgid "Raeto-Romance"
3537 #: src/misc/iso-639_def.h:152
3541 #: src/misc/iso-639_def.h:153
3545 #: src/misc/iso-639_def.h:155
3549 #: src/misc/iso-639_def.h:156
3553 #: src/misc/iso-639_def.h:157
3557 #: src/misc/iso-639_def.h:158
3562 #: src/misc/iso-639_def.h:159
3567 #: src/misc/iso-639_def.h:160
3570 msgstr "Slow Motion"
3572 #: src/misc/iso-639_def.h:161
3576 #: src/misc/iso-639_def.h:162
3577 msgid "Northern Sami"
3580 #: src/misc/iso-639_def.h:163
3584 #: src/misc/iso-639_def.h:164
3588 #: src/misc/iso-639_def.h:165
3592 #: src/misc/iso-639_def.h:166
3595 msgstr "Slow Motion"
3597 #: src/misc/iso-639_def.h:167
3598 msgid "Sotho, Southern"
3601 #: src/misc/iso-639_def.h:169
3605 #: src/misc/iso-639_def.h:170
3609 #: src/misc/iso-639_def.h:171
3613 #: src/misc/iso-639_def.h:172
3617 #: src/misc/iso-639_def.h:174
3621 #: src/misc/iso-639_def.h:175
3626 #: src/misc/iso-639_def.h:176
3630 #: src/misc/iso-639_def.h:177
3634 #: src/misc/iso-639_def.h:178
3639 #: src/misc/iso-639_def.h:180
3643 #: src/misc/iso-639_def.h:181
3647 #: src/misc/iso-639_def.h:182
3651 #: src/misc/iso-639_def.h:183
3652 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
3655 #: src/misc/iso-639_def.h:184
3659 #: src/misc/iso-639_def.h:185
3663 #: src/misc/iso-639_def.h:186
3668 #: src/misc/iso-639_def.h:187
3672 #: src/misc/iso-639_def.h:188
3676 #: src/misc/iso-639_def.h:189
3680 #: src/misc/iso-639_def.h:190
3684 #: src/misc/iso-639_def.h:191
3688 #: src/misc/iso-639_def.h:192
3692 #: src/misc/iso-639_def.h:193
3697 #: src/misc/iso-639_def.h:194
3701 #: src/misc/iso-639_def.h:195
3705 #: src/misc/iso-639_def.h:196
3709 #: src/misc/iso-639_def.h:197
3713 #: src/misc/iso-639_def.h:198
3717 #: src/misc/iso-639_def.h:199
3721 #: src/misc/iso-639_def.h:200
3725 #: src/misc/iso-639_def.h:201
3729 #: src/misc/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:921
3733 #: src/playlist/playlist.c:35
3737 #: src/playlist/playlist.c:36
3738 msgid "Manually added"
3741 #: src/playlist/playlist.c:37
3742 msgid "All items, unsorted"
3745 #: src/playlist/sort.c:257 src/playlist/view.c:79 src/playlist/view.c:279
3749 #: src/video_output/video_output.c:412 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183
3750 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:553
3751 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349 modules/gui/macosx/intf.m:517
3752 #: modules/gui/macosx/intf.m:518 modules/video_filter/deinterlace.c:106
3756 #: src/video_output/video_output.c:416 modules/video_filter/deinterlace.c:101
3761 #: src/video_output/video_output.c:418 modules/video_filter/deinterlace.c:101
3765 #: src/video_output/video_output.c:420 modules/video_filter/deinterlace.c:101
3769 #: src/video_output/video_output.c:422 modules/video_filter/deinterlace.c:102
3773 #: src/video_output/video_output.c:424 modules/video_filter/deinterlace.c:102
3777 #: src/video_output/vout_intf.c:189
3781 #: src/video_output/vout_intf.c:201
3785 #: src/video_output/vout_intf.c:203
3789 #: src/video_output/vout_intf.c:205
3790 msgid "1:1 Original"
3793 #: src/video_output/vout_intf.c:207
3797 #: modules/access/cdda.c:42 modules/access/dshow/dshow.cpp:79
3798 #: modules/access/dvb/access.c:67 modules/access/dvdnav.c:63
3799 #: modules/access/dvdread.c:61 modules/access/fake.c:40
3800 #: modules/access/file.c:78 modules/access/ftp.c:40 modules/access/http.c:50
3801 #: modules/access/mms/mms.c:46 modules/access/pvr/pvr.c:46
3802 #: modules/access/pvr/pvr.c:97 modules/access/screen/screen.c:37
3803 #: modules/access/smb.c:59 modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:41
3804 #: modules/access/v4l/v4l.c:73 modules/access/vcd/vcd.c:40
3805 msgid "Caching value in ms"
3808 #: modules/access/cdda.c:44 modules/access/vcd/vcd.c:42
3810 "Allows you to modify the default caching value for cdda streams. This value "
3811 "should be set in milliseconds units."
3814 #: modules/access/cdda.c:48 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1622
3815 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1937 modules/gui/macosx/open.m:176
3816 #: modules/gui/macosx/open.m:496 modules/gui/macosx/open.m:587
3817 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:646
3820 msgstr "_Nästa objekt"
3822 #: modules/access/cdda.c:49
3824 msgid "Audio CD input"
3825 msgstr "_Nästa objekt"
3827 #: modules/access/cdda.c:55
3828 msgid "[cdda:][device][@[track]]"
3831 #: modules/access/cdda.c:380
3833 msgid "Audio CD - Track "
3834 msgstr "_Nästa objekt"
3836 #: modules/access/cdda.c:381
3838 msgid "Audio CD - Track %i"
3839 msgstr "_Nästa objekt"
3841 #: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:75
3842 #: modules/codec/x264.c:124
3847 #: modules/access/cdda/cdda.c:42
3852 #: modules/access/cdda/cdda.c:43
3856 #: modules/access/cdda/cdda.c:47
3858 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
3863 "all calls (0x10) 16\n"
3866 "libcdio (0x80) 128\n"
3867 "libcddb (0x100) 256\n"
3870 #: modules/access/cdda/cdda.c:59
3872 "Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value "
3873 "should be set in millisecond units."
3876 #: modules/access/cdda/cdda.c:63
3878 "Allows you to specify how many CD blocks to get on a single CD read. "
3879 "Generally on newer/faster CDs, this increases throughput at the expense of a "
3880 "little more memory usage and initial delay. SCSI-MMC limitations generally "
3881 "don't allow for more than 25 blocks per access."
3884 #: modules/access/cdda/cdda.c:69
3886 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
3887 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
3888 " %a : The artist (for the album)\n"
3889 " %A : The album information\n"
3891 " %e : The extended data (for a track)\n"
3892 " %I : CDDB disk ID\n"
3894 " %M : The current MRL\n"
3895 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
3896 " %n : The number of tracks on the CD\n"
3897 " %p : The artist/performer/composer in the track\n"
3898 " %T : The track number\n"
3899 " %s : Number of seconds in this track\n"
3900 " %S : Number of seconds in the CD\n"
3901 " %t : The track title or MRL if no title\n"
3902 " %Y : The year 19xx or 20xx\n"
3906 #: modules/access/cdda/cdda.c:89
3908 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
3909 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
3910 " %M : The current MRL\n"
3911 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
3912 " %n : The number of tracks on the CD\n"
3913 " %T : The track number\n"
3914 " %s : Number of seconds in this track\n"
3915 " %S : Number of seconds in the CD\n"
3916 " %t : The track title or MRL if no title\n"
3920 #: modules/access/cdda/cdda.c:100
3921 msgid "Enable CD paranoia?"
3924 #: modules/access/cdda/cdda.c:102
3926 "Select whether to use CD Paranoia for jitter/error correction.\n"
3927 "none: no paranoia - fastest.\n"
3928 "overlap: do only overlap detection - not generally recommended.\n"
3929 "full: complete jitter and error correction detection - slowest.\n"
3932 #: modules/access/cdda/cdda.c:112
3933 msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]"
3936 #: modules/access/cdda/cdda.c:113
3937 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
3940 #: modules/access/cdda/cdda.c:115
3942 msgid "Audio Compact Disc"
3943 msgstr "_Nästa objekt"
3945 #: modules/access/cdda/cdda.c:124 modules/access/vcdx/vcd.c:106
3946 msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
3949 #: modules/access/cdda/cdda.c:129
3950 msgid "Caching value in microseconds"
3953 #: modules/access/cdda/cdda.c:134
3955 msgid "Number of blocks per CD read"
3958 #: modules/access/cdda/cdda.c:139
3959 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB"
3962 #: modules/access/cdda/cdda.c:144
3964 msgid "Use CD audio controls and output?"
3967 #: modules/access/cdda/cdda.c:145
3968 msgid "If set, audio controls and audio jack output are used"
3971 #: modules/access/cdda/cdda.c:150
3972 msgid "Do CD-Text lookups?"
3975 #: modules/access/cdda/cdda.c:151
3976 msgid "If set, get CD-Text information"
3979 #: modules/access/cdda/cdda.c:160
3980 msgid "Use Navigation-style playback?"
3983 #: modules/access/cdda/cdda.c:161
3985 "If set, tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries"
3988 #: modules/access/cdda/cdda.c:174
3991 msgstr "Spola framåt"
3993 #: modules/access/cdda/cdda.c:177
3994 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB"
3997 #: modules/access/cdda/cdda.c:181
3998 msgid "Do CDDB lookups?"
4001 #: modules/access/cdda/cdda.c:182
4002 msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
4005 #: modules/access/cdda/cdda.c:187
4008 msgstr "Spola framåt"
4010 #: modules/access/cdda/cdda.c:188
4011 msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
4014 #: modules/access/cdda/cdda.c:192
4016 msgid "CDDB server port"
4017 msgstr "Spola framåt"
4019 #: modules/access/cdda/cdda.c:193
4020 msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
4023 #: modules/access/cdda/cdda.c:197 modules/access/cdda/cdda.c:198
4024 msgid "email address reported to CDDB server"
4027 #: modules/access/cdda/cdda.c:202
4028 msgid "Cache CDDB lookups?"
4031 #: modules/access/cdda/cdda.c:203
4032 msgid "If set cache CDDB information about this CD"
4035 #: modules/access/cdda/cdda.c:207
4036 msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
4039 #: modules/access/cdda/cdda.c:208
4040 msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol"
4043 #: modules/access/cdda/cdda.c:213
4045 msgid "CDDB server timeout"
4046 msgstr "Spola framåt"
4048 #: modules/access/cdda/cdda.c:214
4049 msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
4052 #: modules/access/cdda/cdda.c:219 modules/access/cdda/cdda.c:220
4053 msgid "Directory to cache CDDB requests"
4056 #: modules/access/cdda/cdda.c:224
4057 msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?"
4060 #: modules/access/cdda/cdda.c:225
4062 "If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both "
4066 #: modules/access/cdda/info.c:324 modules/access/cdda/info.c:329
4067 #: modules/access/cdda/info.c:333 modules/access/dvdread.c:84
4068 #: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:515
4069 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:718
4070 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1699
4071 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2279 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:629
4072 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:816 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2014
4073 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2738 modules/gui/macosx/open.m:161
4074 #: modules/gui/macosx/open.m:375 modules/gui/wxwindows/open.cpp:473
4078 #: modules/access/cdda/info.c:329
4079 msgid "Media Catalog Number (MCN)"
4082 #: modules/access/cdda/info.c:333 modules/access/vcdx/info.c:103
4087 #: modules/access/cdda/info.c:389 modules/access/cdda/info.c:809
4088 #: modules/access/cdda/info.c:856 modules/access/vcdx/info.c:284
4089 #: modules/access/vcdx/info.c:285 modules/gui/gtk/open.c:287
4090 #: modules/gui/gtk/open.c:301 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1236
4091 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:1244
4096 #: modules/access/cdda/info.c:396
4100 #: modules/access/cdda/info.c:856
4102 msgid "Track Number"
4105 #: modules/access/directory.c:67
4106 msgid "Subdirectory behavior"
4109 #: modules/access/directory.c:69
4111 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
4112 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
4113 "collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
4114 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
4117 #: modules/access/directory.c:75
4122 #: modules/access/directory.c:76
4126 #: modules/access/directory.c:78
4127 msgid "Ignore files with these extensions"
4130 #: modules/access/directory.c:80
4132 "Specify a comma seperated list of file extensions. Files with these "
4133 "extensions will not be added to playlist when opening a directory. This is "
4134 "useful if you add directories that contain mp3 albums for instance."
4137 #: modules/access/directory.c:86
4140 msgstr "_Nästa objekt"
4142 #: modules/access/directory.c:88
4144 msgid "Standard filesystem directory input"
4147 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:72 modules/access/dshow/dshow.cpp:74
4148 #: modules/gui/gtk/menu.c:700 modules/video_output/opengl.c:109
4153 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:77
4158 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:77
4162 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:81
4164 "Allows you to modify the default caching value for DirectShow streams. This "
4165 "value should be set in milliseconds units."
4168 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:83 modules/access/v4l/v4l.c:77
4170 msgid "Video device name"
4173 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:85
4175 "You can specify the name of the video device that will be used by the "
4176 "DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be "
4180 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:88 modules/access/v4l/v4l.c:81
4182 msgid "Audio device name"
4183 msgstr "_Nästa objekt"
4185 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:90
4187 "You can specify the name of the audio device that will be used by the "
4188 "DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be "
4192 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:93
4197 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:95
4199 "You can specify the size of the video that will be displayed by the "
4200 "DirectShow plugin. If you don't specify anything the default size for your "
4201 "device will be used."
4204 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:98 modules/access/v4l/v4l.c:85
4206 msgid "Video input chroma format"
4209 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:100
4211 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
4212 "(default), RV24, etc.)"
4215 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:102
4217 msgid "Video input frame rate"
4218 msgstr "_Nästa objekt"
4220 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:104
4222 "Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means "
4223 "default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)"
4226 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:106
4228 msgid "Device properties"
4229 msgstr "Avsluta VLC"
4231 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:108
4233 "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
4236 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:110
4238 msgid "Tuner properties"
4239 msgstr "Avsluta VLC"
4241 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:112
4242 msgid "Show the tuner properties [channel selection] page."
4245 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:113
4247 msgid "Tuner TV Channel"
4250 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:115
4252 "Allows you to set the TV channel the tuner will set to (0 means default)."
4255 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:117
4256 msgid "Tuner country code"
4259 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:119
4261 "Allows you to set the tuner country code that establishes the current "
4262 "channel-to-frequency mapping (0 means default)."
4265 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:121
4267 msgid "Tuner input type"
4270 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:123
4271 msgid "Allows you to select the tuner input type (Cable/Antenna)."
4274 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:135
4277 msgstr "_Nästa objekt"
4279 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:136 modules/access/dshow/dshow.cpp:181
4281 msgid "DirectShow input"
4282 msgstr "_Nästa objekt"
4284 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:144 modules/access/dshow/dshow.cpp:149
4285 #: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/video_output/directx/directx.c:156
4287 msgid "Refresh list"
4288 msgstr "Mata ut skiva"
4290 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:145 modules/access/dshow/dshow.cpp:150
4291 #: modules/gui/gtk/preferences.c:373
4296 #: modules/access/dvb/access.c:69
4298 "Allows you to modify the default caching value for dvb streams. This value "
4299 "should be set in millisecond units."
4302 #: modules/access/dvb/access.c:72
4303 msgid "Adapter card to tune"
4306 #: modules/access/dvb/access.c:73
4308 "Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
4312 #: modules/access/dvb/access.c:75
4313 msgid "Device number to use on adapter"
4316 #: modules/access/dvb/access.c:78
4317 msgid "Transponder/multiplex frequency"
4320 #: modules/access/dvb/access.c:79
4321 msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T"
4324 #: modules/access/dvb/access.c:81
4326 msgid "Inversion mode"
4329 #: modules/access/dvb/access.c:82
4330 msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]"
4333 #: modules/access/dvb/access.c:84
4334 msgid "Probe DVB card for capabilities"
4337 #: modules/access/dvb/access.c:85
4338 msgid "Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities."
4341 #: modules/access/dvb/access.c:87 modules/access/satellite/satellite.c:62
4342 msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
4345 #: modules/access/dvb/access.c:90 modules/access/satellite/satellite.c:65
4346 msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
4349 #: modules/access/dvb/access.c:93 modules/access/satellite/satellite.c:68
4350 msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
4353 #: modules/access/dvb/access.c:97
4358 #: modules/access/dvb/access.c:98
4359 msgid "This allows you to stream an entire transponder with a budget card."
4362 #: modules/access/dvb/access.c:100
4363 msgid "Satellite number in the Diseqc system"
4366 #: modules/access/dvb/access.c:101
4367 msgid "[0=no diseqc, 1-4=satellite number]"
4370 #: modules/access/dvb/access.c:103
4374 #: modules/access/dvb/access.c:104
4375 msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]"
4378 #: modules/access/dvb/access.c:106
4379 msgid "High LNB voltage"
4382 #: modules/access/dvb/access.c:107
4384 "Enable high voltage if your cables are particularly long. This is not "
4385 "supported by all frontends."
4388 #: modules/access/dvb/access.c:110
4392 #: modules/access/dvb/access.c:111
4393 msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]"
4396 #: modules/access/dvb/access.c:113
4398 msgid "Transponder FEC"
4401 #: modules/access/dvb/access.c:114
4402 msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]"
4405 #: modules/access/dvb/access.c:116
4406 msgid "Transponder symbol rate in kHz"
4409 #: modules/access/dvb/access.c:120
4410 msgid "Modulation type"
4413 #: modules/access/dvb/access.c:121
4414 msgid "Modulation type for front-end device."
4417 #: modules/access/dvb/access.c:124
4418 msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)"
4421 #: modules/access/dvb/access.c:127
4422 msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
4425 #: modules/access/dvb/access.c:130
4426 msgid "Terrestrial bandwidth"
4429 #: modules/access/dvb/access.c:131
4430 msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
4433 #: modules/access/dvb/access.c:133
4434 msgid "Terrestrial guard interval"
4437 #: modules/access/dvb/access.c:136
4438 msgid "Terrestrial transmission mode"
4441 #: modules/access/dvb/access.c:139
4442 msgid "Terrestrial hierarchy mode"
4445 #: modules/access/dvb/access.c:143
4449 #: modules/access/dvb/access.c:144
4450 msgid "DVB input with v4l2 support"
4453 #: modules/access/dvdnav.c:59 modules/access/dvdread.c:57
4457 #: modules/access/dvdnav.c:61 modules/access/dvdread.c:59
4458 msgid "Allows you to select the default DVD angle."
4461 #: modules/access/dvdnav.c:65
4463 "Allows you to modify the default caching value for DVDnav streams. This "
4464 "value should be set in millisecond units."
4467 #: modules/access/dvdnav.c:67
4468 msgid "Start directly in menu"
4471 #: modules/access/dvdnav.c:69
4473 "Allows you to start the DVD directly in the main menu. This will try to skip "
4474 "all the useless warnings introductions."
4477 #: modules/access/dvdnav.c:78
4479 msgid "DVD with menus"
4482 #: modules/access/dvdnav.c:79
4483 msgid "DVDnav Input"
4486 #: modules/access/dvdread.c:63
4488 "Allows you to modify the default caching value for DVDread streams. This "
4489 "value should be set in millisecond units."
4492 #: modules/access/dvdread.c:66
4493 msgid "Method used by libdvdcss for decryption"
4496 #: modules/access/dvdread.c:68
4498 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
4499 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
4500 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
4501 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
4502 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
4503 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
4504 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
4505 "instantly, which allows us to check them often.\n"
4506 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
4507 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
4508 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
4509 "The default method is: key."
4512 #: modules/access/dvdread.c:84
4517 #: modules/access/dvdread.c:84
4521 #: modules/access/dvdread.c:90
4523 msgid "DVD without menus"
4526 #: modules/access/dvdread.c:91
4527 msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)"
4530 #: modules/access/fake.c:42
4532 "Allows you to modify the default caching value for fake streams. This value "
4533 "should be set in millisecond units."
4536 #: modules/access/fake.c:44 modules/access/pvr/pvr.c:69
4537 #: modules/access/v4l/v4l.c:136
4542 #: modules/access/fake.c:46
4543 msgid "Specify the number of frames per second (eg. 24, 25, 29.997, 30)."
4546 #: modules/access/fake.c:49
4550 #: modules/access/fake.c:50
4553 msgstr "_Nästa objekt"
4555 #: modules/access/file.c:80
4557 "Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
4558 "should be set in millisecond units."
4561 #: modules/access/file.c:82
4562 msgid "Concatenate with additional files"
4565 #: modules/access/file.c:84
4567 "Allows you to play split files as if they were part of a unique file. "
4568 "Specify a comma-separated list of files."
4571 #: modules/access/file.c:88
4573 msgid "Standard filesystem file input"
4576 #: modules/access/file.c:89 modules/access_output/file.c:71
4577 #: modules/audio_output/file.c:111 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:244
4578 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1232
4579 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:85
4580 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:503
4581 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1570
4582 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2286
4583 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2859 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:618
4584 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1885 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2745
4585 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2862 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3114
4586 #: modules/gui/macosx/open.m:160 modules/gui/macosx/open.m:371
4587 #: modules/gui/macosx/output.m:142 modules/gui/macosx/output.m:232
4588 #: modules/gui/macosx/output.m:373 modules/gui/pda/pda_interface.c:366
4589 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:471 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:456
4593 #: modules/access/ftp.c:42
4595 "Allows you to modify the default caching value for FTP streams. This value "
4596 "should be set in millisecond units."
4599 #: modules/access/ftp.c:44
4601 msgid "FTP user name"
4604 #: modules/access/ftp.c:45 modules/access/smb.c:64
4606 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
4609 #: modules/access/ftp.c:47
4610 msgid "FTP password"
4613 #: modules/access/ftp.c:48 modules/access/http.c:60 modules/access/smb.c:67
4614 msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection."
4617 #: modules/access/ftp.c:50
4621 #: modules/access/ftp.c:51
4622 msgid "Allows you to modify the account that will be used for the connection."
4625 #: modules/access/ftp.c:56
4628 msgstr "_Nästa objekt"
4630 #: modules/access/http.c:44
4634 #: modules/access/http.c:46
4636 "You can specify an HTTP proxy to use. It must be of the form http://myproxy."
4637 "mydomain:myport/. If none is specified, the HTTP_PROXY environment variable "
4641 #: modules/access/http.c:52
4643 "Allows you to modify the default caching value for http streams. This value "
4644 "should be set in millisecond units."
4647 #: modules/access/http.c:55
4649 msgid "HTTP user name"
4652 #: modules/access/http.c:56
4654 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection "
4655 "(Basic authentication only)."
4658 #: modules/access/http.c:59
4659 msgid "HTTP password"
4662 #: modules/access/http.c:63
4664 msgid "HTTP user agent"
4667 #: modules/access/http.c:64
4669 "Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
4672 #: modules/access/http.c:67
4674 msgid "Auto re-connect"
4675 msgstr "_Nästa objekt"
4677 #: modules/access/http.c:68
4679 "Will automatically attempt a re-connection in case it was untimely closed."
4682 #: modules/access/http.c:71
4684 msgid "Continuous stream"
4687 #: modules/access/http.c:72
4689 "Enable this option to read a file that is being constantly updated (for "
4690 "example, a JPG file on a server)"
4693 #: modules/access/http.c:76
4696 msgstr "_Nästa objekt"
4698 #: modules/access/http.c:78
4702 #: modules/access/mms/mms.c:48
4704 "Allows you to modify the default caching value for MMS streams. This value "
4705 "should be set in millisecond units."
4708 #: modules/access/mms/mms.c:51
4710 msgid "Force selection of all streams"
4711 msgstr "_Öppna nätverk..."
4713 #: modules/access/mms/mms.c:53
4715 msgid "Select maximum bitrate stream"
4716 msgstr "_Öppna nätverk..."
4718 #: modules/access/mms/mms.c:55
4719 msgid "Always select the stream with the maximum bitrate."
4722 #: modules/access/mms/mms.c:58
4726 #: modules/access/mms/mms.c:59
4727 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
4730 #: modules/access/pvr/pvr.c:48 modules/access/pvr/pvr.c:99
4732 "Allows you to modify the default caching value for pvr streams. This value "
4733 "should be set in millisecond units."
4736 #: modules/access/pvr/pvr.c:51 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:155
4737 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:938 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:488
4738 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1289
4741 msgstr "_Nästa objekt"
4743 #: modules/access/pvr/pvr.c:52
4745 msgid "PVR video device"
4748 #: modules/access/pvr/pvr.c:54 modules/access/v4l/v4l.c:96
4753 #: modules/access/pvr/pvr.c:55 modules/access/v4l/v4l.c:98
4754 msgid "Defines the norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)"
4757 #: modules/access/pvr/pvr.c:58 modules/access/v4l/v4l.c:102
4761 #: modules/access/pvr/pvr.c:59 modules/access/v4l/v4l.c:103
4762 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)"
4765 #: modules/access/pvr/pvr.c:62 modules/access/v4l/v4l.c:105
4769 #: modules/access/pvr/pvr.c:63 modules/access/v4l/v4l.c:106
4770 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)"
4773 #: modules/access/pvr/pvr.c:66 modules/access/v4l/v4l.c:89
4774 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1866 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2181
4778 #: modules/access/pvr/pvr.c:67 modules/access/v4l/v4l.c:91
4779 msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable"
4782 #: modules/access/pvr/pvr.c:70 modules/access/v4l/v4l.c:137
4783 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for auto)"
4786 #: modules/access/pvr/pvr.c:73
4788 msgid "Key interval"
4791 #: modules/access/pvr/pvr.c:74
4792 msgid "Interval between keyframes (-1 for auto)"
4795 #: modules/access/pvr/pvr.c:76
4799 #: modules/access/pvr/pvr.c:77
4801 "If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the "
4802 "number of B-Frames."
4805 #: modules/access/pvr/pvr.c:81
4806 msgid "Bitrate to use (-1 for default)"
4809 #: modules/access/pvr/pvr.c:83
4811 msgid "Bitrate peak"
4812 msgstr "_Nästa objekt"
4814 #: modules/access/pvr/pvr.c:84
4815 msgid "Peak bitrate in VBR mode"
4818 #: modules/access/pvr/pvr.c:86
4819 msgid "Bitrate mode (vbr or cbr)"
4822 #: modules/access/pvr/pvr.c:87
4823 msgid "Bitrate mode to use"
4826 #: modules/access/pvr/pvr.c:89
4828 msgid "Audio bitmask"
4829 msgstr "_Nästa objekt"
4831 #: modules/access/pvr/pvr.c:90
4833 "This option allows setting of bitmask that will get used by the audio part "
4837 #: modules/access/pvr/pvr.c:93 modules/access/v4l/v4l.c:92
4842 #: modules/access/pvr/pvr.c:94 modules/access/v4l/v4l.c:94
4844 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)"
4847 #: modules/access/pvr/pvr.c:105 modules/access/v4l/v4l.c:143
4852 #: modules/access/pvr/pvr.c:105 modules/access/v4l/v4l.c:143
4856 #: modules/access/pvr/pvr.c:105 modules/access/v4l/v4l.c:143
4860 #: modules/access/pvr/pvr.c:105 modules/access/v4l/v4l.c:143
4864 #: modules/access/pvr/pvr.c:108
4868 #: modules/access/pvr/pvr.c:108
4872 #: modules/access/pvr/pvr.c:111
4876 #: modules/access/pvr/pvr.c:112
4877 msgid "MPEG Encoding cards input (with ivtv drivers)"
4880 #: modules/access/satellite/satellite.c:41
4881 msgid "Demux number"
4884 #: modules/access/satellite/satellite.c:44
4886 msgid "Tuner number"
4889 #: modules/access/satellite/satellite.c:47
4890 msgid "Satellite default transponder frequency (kHz)"
4893 #: modules/access/satellite/satellite.c:50
4894 msgid "Satellite default transponder polarization"
4897 #: modules/access/satellite/satellite.c:53
4898 msgid "Satellite default transponder FEC"
4901 #: modules/access/satellite/satellite.c:56
4902 msgid "Satellite default transponder symbol rate (kHz)"
4905 #: modules/access/satellite/satellite.c:59
4906 msgid "Use diseqc with antenna"
4909 #: modules/access/satellite/satellite.c:72
4910 msgid "Satellite input"
4913 #: modules/access/screen/screen.c:39
4915 "Allows you to modify the default caching value for screen capture streams. "
4916 "This value should be set in millisecond units."
4919 #: modules/access/screen/screen.c:43
4920 msgid "Allows you to set the desired frame rate for the capture."
4923 #: modules/access/screen/screen.c:46
4924 msgid "Capture fragment size"
4927 #: modules/access/screen/screen.c:48
4929 "Allows you optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of "
4930 "predefined height (16 might be a good value, and 0 means disabled)."
4933 #: modules/access/screen/screen.c:62
4935 msgid "Screen Input"
4936 msgstr "Helskärm %d"
4938 #: modules/access/screen/screen.c:63 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:190
4939 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:973 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:560
4940 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1356 modules/gui/macosx/vout.m:166
4944 #: modules/access/slp.c:60
4945 msgid "SLP attribute identifiers"
4948 #: modules/access/slp.c:62
4950 "This string is a comma separated list of attribute identifiers to search for "
4951 "a playlist title or empty to use all attributes."
4954 #: modules/access/slp.c:65
4955 msgid "SLP scopes list"
4958 #: modules/access/slp.c:67
4960 "This string is a comma separated list of scope names or empty if you want to "
4961 "use the default scopes. It is used in all SLP queries."
4964 #: modules/access/slp.c:70
4965 msgid "SLP naming authority"
4968 #: modules/access/slp.c:72
4970 "This string is a list of naming authorities to search. Use \"*\" for all and "
4971 "the empty string for the default of IANA."
4974 #: modules/access/slp.c:75
4976 msgid "SLP LDAP filter"
4979 #: modules/access/slp.c:77
4981 "This is a query formulated of attribute pattern matching expressions in the "
4982 "form of an LDAPv3 search filter or empty for all answers."
4985 #: modules/access/slp.c:80
4986 msgid "Language requested in SLP requests"
4989 #: modules/access/slp.c:82
4991 "RFC 1766 Language tag for the natural language locale of requests, leave "
4992 "empty to use the default locale. It is used in all SLP queries."
4995 #: modules/access/slp.c:86
4998 msgstr "_Nästa objekt"
5000 #: modules/access/smb.c:61
5002 "Allows you to modify the default caching value for SMB streams. This value "
5003 "should be set in millisecond units."
5006 #: modules/access/smb.c:63
5008 msgid "SMB user name"
5011 #: modules/access/smb.c:66
5012 msgid "SMB password"
5015 #: modules/access/smb.c:69
5018 msgstr "Slow Motion"
5020 #: modules/access/smb.c:70
5022 "Allows you to modify the domain/workgroup that will be used for the "
5026 #: modules/access/smb.c:75
5029 msgstr "_Nästa objekt"
5031 #: modules/access/tcp.c:39
5033 "Allows you to modify the default caching value for TCP streams. This value "
5034 "should be set in millisecond units."
5037 #: modules/access/tcp.c:46
5041 #: modules/access/tcp.c:47
5044 msgstr "_Nästa objekt"
5046 #: modules/access/udp.c:43 modules/access_output/udp.c:65
5048 "Allows you to modify the default caching value for UDP streams. This value "
5049 "should be set in millisecond units."
5052 #: modules/access/udp.c:46
5053 msgid "Autodetection of MTU"
5056 #: modules/access/udp.c:48
5057 msgid "Allows growing the MTU if truncated packets are found"
5060 #: modules/access/udp.c:54 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2031
5061 #: modules/gui/macosx/open.m:183 modules/gui/macosx/open.m:654
5062 #: modules/gui/macosx/open.m:692 modules/gui/wxwindows/open.cpp:700
5066 #: modules/access/udp.c:55
5068 msgid "UDP/RTP input"
5069 msgstr "_Nästa objekt"
5071 #: modules/access/v4l/v4l.c:75
5073 "Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
5074 "should be set in millisecond units."
5077 #: modules/access/v4l/v4l.c:79
5079 "Specify the name of the video device that will be used. If you don't specify "
5080 "anything, no video device will be used."
5083 #: modules/access/v4l/v4l.c:83
5085 "Specify the name of the audio device that will be used. If you don't specify "
5086 "anything, no audio device will be used."
5089 #: modules/access/v4l/v4l.c:87
5091 "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
5092 "(default), RV24, etc.)"
5095 #: modules/access/v4l/v4l.c:99
5097 msgid "Audio Channel"
5100 #: modules/access/v4l/v4l.c:101
5101 msgid "Audio Channel to use, if there are several audio input"
5104 #: modules/access/v4l/v4l.c:108 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:236
5108 #: modules/access/v4l/v4l.c:110
5110 msgid "Set the Brightness of the video input"
5111 msgstr "Öppna skiva"
5113 #: modules/access/v4l/v4l.c:111 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:226
5118 #: modules/access/v4l/v4l.c:113
5120 msgid "Set the Hue of the video input"
5121 msgstr "Öppna skiva"
5123 #: modules/access/v4l/v4l.c:114
5128 #: modules/access/v4l/v4l.c:116
5130 msgid "Set the Color of the video input"
5131 msgstr "Öppna skiva"
5133 #: modules/access/v4l/v4l.c:117 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:231
5138 #: modules/access/v4l/v4l.c:119
5140 msgid "Set the Contrast of the video input"
5141 msgstr "Öppna skiva"
5143 #: modules/access/v4l/v4l.c:120
5146 msgstr "Stäng av ljudet"
5148 #: modules/access/v4l/v4l.c:121
5149 msgid "Tuner to use, if there are several ones"
5152 #: modules/access/v4l/v4l.c:122
5157 #: modules/access/v4l/v4l.c:124
5158 msgid "Samplerate of the captures audio stream, in Hz"
5161 #: modules/access/v4l/v4l.c:127
5162 msgid "If this option is set, the audio stream will be captured in stereo"
5165 #: modules/access/v4l/v4l.c:128
5169 #: modules/access/v4l/v4l.c:130
5170 msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG"
5173 #: modules/access/v4l/v4l.c:131
5176 msgstr "Föregående fil"
5178 #: modules/access/v4l/v4l.c:133
5179 msgid "Set the Decimation level for MJPEG streams"
5182 #: modules/access/v4l/v4l.c:134
5185 msgstr "Avsluta VLC"
5187 #: modules/access/v4l/v4l.c:135
5189 msgid "Set the quality of the stream"
5190 msgstr "Öppna skiva"
5192 #: modules/access/v4l/v4l.c:146
5196 #: modules/access/v4l/v4l.c:147
5197 msgid "Video4Linux input"
5200 #: modules/access/vcd/vcd.c:46 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1614
5201 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1929 modules/gui/macosx/open.m:175
5202 #: modules/gui/macosx/open.m:489 modules/gui/macosx/open.m:579
5203 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:645
5207 #: modules/access/vcd/vcd.c:47
5210 msgstr "_Nästa objekt"
5212 #: modules/access/vcd/vcd.c:53
5213 msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]"
5216 #: modules/access/vcdx/access.c:106
5217 msgid "The above message had unknown log level"
5220 #: modules/access/vcdx/access.c:132
5221 msgid "The above message had unknown vcdimager log level"
5224 #: modules/access/vcdx/access.c:282 modules/access/vcdx/access.c:690
5225 #: modules/access/vcdx/info.c:288 modules/access/vcdx/info.c:289
5226 #: modules/gui/gtk/open.c:276
5231 #: modules/access/vcdx/access.c:364
5236 #: modules/access/vcdx/access.c:409 modules/access/vcdx/info.c:102
5241 #: modules/access/vcdx/access.c:428 modules/demux/mkv.cpp:4840
5246 #: modules/access/vcdx/access.c:472
5251 #: modules/access/vcdx/access.c:533
5255 #: modules/access/vcdx/access.c:708 modules/access/vcdx/info.c:292
5256 #: modules/access/vcdx/info.c:293
5261 #: modules/access/vcdx/info.c:90
5265 #: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/services_discovery/daap.c:610
5270 #: modules/access/vcdx/info.c:92
5275 #: modules/access/vcdx/info.c:93
5280 #: modules/access/vcdx/info.c:94
5284 #: modules/access/vcdx/info.c:95
5288 #: modules/access/vcdx/info.c:96
5292 #: modules/access/vcdx/info.c:97 modules/gui/macosx/intf.m:436
5293 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1416
5297 #: modules/access/vcdx/info.c:98
5301 #: modules/access/vcdx/info.c:99
5306 #: modules/access/vcdx/info.c:101
5311 #: modules/access/vcdx/info.c:120
5312 msgid "First Entry Point"
5315 #: modules/access/vcdx/info.c:124
5316 msgid "Last Entry Point"
5319 #: modules/access/vcdx/info.c:125
5320 msgid "Track size (in sectors)"
5323 #: modules/access/vcdx/info.c:137 modules/access/vcdx/info.c:140
5324 #: modules/access/vcdx/info.c:149 modules/access/vcdx/info.c:164
5329 #: modules/access/vcdx/info.c:137
5334 #: modules/access/vcdx/info.c:140
5337 msgstr "Öppna skiva"
5339 #: modules/access/vcdx/info.c:151
5341 msgid "extended selection list"
5342 msgstr "Markera allt"
5344 #: modules/access/vcdx/info.c:152
5346 msgid "selection list"
5347 msgstr "Markera allt"
5349 #: modules/access/vcdx/info.c:164
5350 msgid "unknown type"
5353 #: modules/access/vcdx/info.c:296 modules/access/vcdx/info.c:297
5354 #: modules/access/vcdx/info.c:314
5358 #: modules/access/vcdx/vcd.c:95
5359 msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
5362 #: modules/access/vcdx/vcd.c:96
5363 msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
5366 #: modules/access/vcdx/vcd.c:98
5367 msgid "(Super) Video CD"
5370 #: modules/access/vcdx/vcd.c:111 modules/access/vcdx/vcd.c:112
5372 msgid "Number of CD blocks to get in a single read."
5375 #: modules/access/vcdx/vcd.c:116
5377 msgid "Use playback control?"
5380 #: modules/access/vcdx/vcd.c:117
5382 "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
5386 #: modules/access/vcdx/vcd.c:123
5387 msgid "Use track length as maximum unit in seek?"
5390 #: modules/access/vcdx/vcd.c:124
5392 "If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an "
5396 #: modules/access/vcdx/vcd.c:129
5397 msgid "Show extended VCD info?"
5400 #: modules/access/vcdx/vcd.c:130
5402 "Show the maximum about of information under Stream and Media Info. Shows for "
5403 "example playback control navigation."
5406 #: modules/access/vcdx/vcd.c:137
5407 msgid "Format to use in playlist \"author\""
5410 #: modules/access/vcdx/vcd.c:143
5411 msgid "Format to use in playlist \"title\" field"
5414 #: modules/access_filter/record.c:42
5416 msgid "Record directory"
5419 #: modules/access_filter/record.c:44
5421 msgid "Allows you to specify the directory where the record will be stored"
5424 #: modules/access_filter/timeshift.c:42 modules/access_filter/timeshift.c:43
5429 #: modules/access_output/dummy.c:40 modules/stream_out/dummy.c:47
5431 msgid "Dummy stream output"
5434 #: modules/access_output/dummy.c:41 modules/misc/dummy/dummy.c:58
5438 #: modules/access_output/file.c:65
5440 msgid "Append to file"
5443 #: modules/access_output/file.c:66
5444 msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
5447 #: modules/access_output/file.c:70
5449 msgid "File stream output"
5452 #: modules/access_output/http.c:48
5457 #: modules/access_output/http.c:49
5459 "Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
5462 #: modules/access_output/http.c:51
5466 #: modules/access_output/http.c:52
5468 "Allows you to give a password that will be requested to access the stream."
5471 #: modules/access_output/http.c:54
5476 #: modules/access_output/http.c:55
5477 msgid "Allows you to give the mime returned by the server."
5480 #: modules/access_output/http.c:57 modules/control/http.c:81
5482 msgid "Certificate file"
5483 msgstr "Markera allt"
5485 #: modules/access_output/http.c:58
5487 "Path to the x509 PEM certificate file that will be used by the HTTP/SSL "
5491 #: modules/access_output/http.c:60 modules/control/http.c:84
5492 msgid "Private key file"
5495 #: modules/access_output/http.c:61
5497 "Path to the x509 PEM private key file that will be used by the HTTP/SSL "
5498 "stream output. Leave empty if you don't have one."
5501 #: modules/access_output/http.c:64 modules/control/http.c:86
5503 msgid "Root CA file"
5506 #: modules/access_output/http.c:65
5508 "Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) "
5509 "file that will be used by the HTTP/SSL stream output. Leave empty if you "
5513 #: modules/access_output/http.c:69 modules/control/http.c:89
5518 #: modules/access_output/http.c:70
5520 "Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be HTTP/SSL "
5521 "stream output. Leave empty if you don't have one."
5524 #: modules/access_output/http.c:75
5526 msgid "HTTP stream output"
5529 #: modules/access_output/http.c:77 modules/control/http.c:93
5530 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:139
5531 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:457
5535 #: modules/access_output/udp.c:63 modules/demux/livedotcom.cpp:61
5536 msgid "Caching value (ms)"
5539 #: modules/access_output/udp.c:68
5540 msgid "Time To Live"
5543 #: modules/access_output/udp.c:69
5544 msgid "Allows you to define the time to live of the outgoing stream."
5547 #: modules/access_output/udp.c:72
5548 msgid "Group packets"
5551 #: modules/access_output/udp.c:73
5553 "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. This allows "
5554 "you to give the number of packets that will be sent at a time. It helps "
5555 "reducing the scheduling load on heavily-loaded systems."
5558 #: modules/access_output/udp.c:78
5559 msgid "Late delay (ms)"
5562 #: modules/access_output/udp.c:79
5564 "Late packets are dropped. This allows you to give the time (in milliseconds) "
5565 "a packet is allowed to be late."
5568 #: modules/access_output/udp.c:82
5572 #: modules/access_output/udp.c:83
5574 "If you enable this option, packets will be sent directly, without trying to "
5575 "fill the MTU (ie, without trying to make the biggest possible packets in "
5576 "order to improve streaming)."
5579 #: modules/access_output/udp.c:89
5581 msgid "UDP stream output"
5584 #: modules/access_output/udp.c:90 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2869
5585 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:459
5589 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:49
5591 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
5592 "complete 5.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
5593 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
5594 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
5595 "It works with any source format from mono to 5.1."
5598 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:56
5599 msgid "Characteristic dimension"
5602 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:58
5603 msgid "Distance between front left speaker and listener in meters."
5606 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:61
5607 msgid "Headphone channel mixer with virtual spatialization effect"
5610 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:62
5612 msgid "Headphone effect"
5613 msgstr "Markera allt"
5615 #: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:46
5616 msgid "audio filter for simple channel mixing"
5619 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:46
5620 msgid "audio filter for trivial channel mixing"
5623 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:94
5624 msgid "A/52 dynamic range compression"
5627 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:96
5628 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:83
5630 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
5631 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
5632 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
5633 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
5636 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:104
5637 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:112
5639 msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder"
5640 msgstr "_Nästa objekt"
5642 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:53
5643 msgid "audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
5646 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:81
5647 msgid "DTS dynamic range compression"
5650 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:92
5654 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:93
5655 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:99
5657 msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
5658 msgstr "_Nästa objekt"
5660 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:70
5661 msgid "audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
5664 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:50
5665 msgid "audio filter for fixed32<->float32 conversion"
5668 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:48
5669 msgid "audio filter for fixed32->s16 conversion"
5672 #: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:48
5673 msgid "audio filter for float32->s16 conversion"
5676 #: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:48
5677 msgid "audio filter for float32->s8 conversion"
5680 #: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:48
5681 msgid "audio filter for float32->u16 conversion"
5684 #: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:48
5685 msgid "audio filter for float32->u8 conversion"
5688 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:67
5689 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:72
5691 msgid "MPEG audio decoder"
5692 msgstr "_Nästa objekt"
5694 #: modules/audio_filter/converter/s16tofixed32.c:48
5695 msgid "audio filter for s16->fixed32 conversion"
5698 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:50
5699 msgid "audio filter for s16->float32 conversion"
5702 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:62
5703 msgid "audio filter for s16->float32 with endianness conversion"
5706 #: modules/audio_filter/converter/s8tofloat32.c:48
5707 msgid "audio filter for s8->float32 conversion"
5710 #: modules/audio_filter/converter/u8tofixed32.c:48
5711 msgid "audio filter for u8->fixed32 conversion"
5714 #: modules/audio_filter/converter/u8tofloat32.c:48
5715 msgid "audio filter for u8->float32 conversion"
5718 #: modules/audio_filter/equalizer.c:52
5720 msgid "Equalizer preset"
5723 #: modules/audio_filter/equalizer.c:55
5727 #: modules/audio_filter/equalizer.c:56
5728 msgid "Override preset bands gain in dB (-20 ... 20)"
5731 #: modules/audio_filter/equalizer.c:58
5735 #: modules/audio_filter/equalizer.c:59
5736 msgid "Filter twice the audio"
5739 #: modules/audio_filter/equalizer.c:61
5743 #: modules/audio_filter/equalizer.c:62
5744 msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)"
5747 #: modules/audio_filter/equalizer.c:65
5749 msgid "Equalizer 10 bands"
5752 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
5755 msgstr "Spola framåt"
5757 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
5758 #: modules/demux/util/id3genres.h:60
5762 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
5766 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
5767 #: modules/demux/util/id3genres.h:31
5772 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
5777 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
5779 msgid "Full bass and treble"
5782 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
5787 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
5791 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
5796 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
5800 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
5805 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
5806 #: modules/demux/util/id3genres.h:41
5810 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
5811 #: modules/demux/util/id3genres.h:44
5816 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
5817 #: modules/demux/util/id3genres.h:45
5821 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
5822 #: modules/demux/util/id3genres.h:49
5826 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
5831 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
5836 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
5837 #: modules/demux/util/id3genres.h:46
5841 #: modules/audio_filter/format.c:201
5842 msgid "audio filter for PCM format conversion"
5845 #: modules/audio_filter/normvol.c:69
5847 msgid "Number of audio buffers"
5850 #: modules/audio_filter/normvol.c:70
5852 "This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. "
5853 "A higher number of buffers will increase the response time of the filter to "
5854 "a high power but will make it less sensitive to short variations."
5857 #: modules/audio_filter/normvol.c:75
5860 msgstr "Avsluta VLC"
5862 #: modules/audio_filter/normvol.c:76
5864 "If the average power over the last N buffers is higher than this value, the "
5865 "volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A "
5866 "value between 0.5 and 10 seems sensible."
5869 #: modules/audio_filter/normvol.c:82 modules/audio_filter/normvol.c:83
5870 msgid "Volume normalizer"
5873 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:84
5874 msgid "audio filter for band-limited interpolation resampling"
5877 #: modules/audio_filter/resampler/coreaudio.c:72
5878 msgid "audio filter using CoreAudio for resampling"
5881 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:65
5882 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:72
5883 msgid "audio filter for linear interpolation resampling"
5886 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:46
5887 msgid "audio filter for trivial resampling"
5890 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:46
5891 msgid "audio filter for ugly resampling"
5894 #: modules/audio_mixer/float32.c:47
5896 msgid "Float32 audio mixer"
5897 msgstr "_Nästa objekt"
5899 #: modules/audio_mixer/spdif.c:47
5901 msgid "Dummy S/PDIF audio mixer"
5902 msgstr "_Nästa objekt"
5904 #: modules/audio_mixer/trivial.c:47
5906 msgid "Trivial audio mixer"
5907 msgstr "_Nästa objekt"
5909 #: modules/audio_output/alsa.c:84 modules/codec/x264.c:124
5913 #: modules/audio_output/alsa.c:104
5915 msgid "ALSA audio output"
5918 #: modules/audio_output/alsa.c:108
5920 msgid "ALSA Device Name"
5921 msgstr "_Nästa objekt"
5923 #: modules/audio_output/alsa.c:130 modules/audio_output/auhal.c:87
5924 #: modules/audio_output/auhal.c:454 modules/audio_output/coreaudio.c:217
5925 #: modules/audio_output/directx.c:386 modules/audio_output/oss.c:132
5926 #: modules/audio_output/portaudio.c:394 modules/audio_output/sdl.c:179
5927 #: modules/audio_output/sdl.c:197 modules/audio_output/waveout.c:354
5928 #: modules/gui/macosx/intf.m:498 modules/gui/macosx/intf.m:499
5930 msgid "Audio Device"
5931 msgstr "_Nästa objekt"
5933 #: modules/audio_output/alsa.c:184 modules/audio_output/directx.c:463
5934 #: modules/audio_output/oss.c:225 modules/audio_output/portaudio.c:400
5935 #: modules/audio_output/sdl.c:185 modules/audio_output/sdl.c:204
5936 #: modules/audio_output/waveout.c:416
5941 #: modules/audio_output/alsa.c:197 modules/audio_output/directx.c:436
5942 #: modules/audio_output/oss.c:181 modules/audio_output/portaudio.c:419
5943 #: modules/audio_output/waveout.c:388
5944 msgid "2 Front 2 Rear"
5947 #: modules/audio_output/alsa.c:203 modules/audio_output/directx.c:400
5948 #: modules/audio_output/oss.c:170 modules/audio_output/portaudio.c:435
5949 #: modules/audio_output/waveout.c:369
5953 #: modules/audio_output/alsa.c:245 modules/audio_output/directx.c:509
5954 #: modules/audio_output/oss.c:249 modules/audio_output/waveout.c:432
5955 msgid "A/52 over S/PDIF"
5958 #: modules/audio_output/alsa.c:878
5959 msgid "Unknown soundcard"
5962 #: modules/audio_output/arts.c:67
5964 msgid "aRts audio output"
5967 #: modules/audio_output/auhal.c:88 modules/audio_output/coreaudio.c:218
5969 "Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
5970 "your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio "
5974 #: modules/audio_output/auhal.c:94
5976 msgid "HAL AudioUnit output"
5979 #: modules/audio_output/coreaudio.c:224
5981 msgid "CoreAudio output"
5984 #: modules/audio_output/directx.c:210
5986 msgid "DirectX audio output"
5989 #: modules/audio_output/directx.c:418 modules/audio_output/portaudio.c:427
5990 msgid "3 Front 2 Rear"
5993 #: modules/audio_output/esd.c:69
5995 msgid "EsounD audio output"
5998 #: modules/audio_output/esd.c:72
6000 msgid "Esound server"
6001 msgstr "Spola framåt"
6003 #: modules/audio_output/file.c:80
6005 msgid "Output format"
6008 #: modules/audio_output/file.c:81
6010 "One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
6011 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
6014 #: modules/audio_output/file.c:84
6016 msgid "Output channels number"
6019 #: modules/audio_output/file.c:85
6021 "By default, all the channels of the incoming will be saved but you can "
6022 "restrict the number of channels here."
6025 #: modules/audio_output/file.c:88
6026 msgid "Add wave header"
6029 #: modules/audio_output/file.c:89
6030 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file"
6033 #: modules/audio_output/file.c:106
6038 #: modules/audio_output/file.c:107
6039 msgid "File to which the audio samples will be written to"
6042 #: modules/audio_output/file.c:110
6044 msgid "File audio output"
6047 #: modules/audio_output/hd1000a.cpp:76
6049 msgid "Roku HD1000 audio output"
6052 #: modules/audio_output/oss.c:101
6053 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
6056 #: modules/audio_output/oss.c:103
6058 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
6059 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
6060 "drivers, then you need to enable this option."
6063 #: modules/audio_output/oss.c:109
6065 msgid "Linux OSS audio output"
6068 #: modules/audio_output/oss.c:114
6070 msgid "OSS DSP device"
6071 msgstr "_Nästa objekt"
6073 #: modules/audio_output/portaudio.c:107
6075 msgid "Output device"
6078 #: modules/audio_output/portaudio.c:108
6079 msgid "Portaudio identifier for the output device"
6082 #: modules/audio_output/portaudio.c:112
6084 msgid "PORTAUDIO audio output"
6087 #: modules/audio_output/sdl.c:69
6088 msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
6091 #: modules/audio_output/waveout.c:133
6093 msgid "Use float32 output"
6096 #: modules/audio_output/waveout.c:135
6098 "The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio "
6099 "output mode (which is not well supported by some soundcards)."
6102 #: modules/audio_output/waveout.c:140
6103 msgid "Win32 waveOut extension output"
6106 #: modules/codec/a52.c:90
6110 #: modules/codec/a52.c:97
6112 msgid "A/52 audio packetizer"
6115 #: modules/codec/adpcm.c:42
6117 msgid "ADPCM audio decoder"
6118 msgstr "_Nästa objekt"
6120 #: modules/codec/araw.c:43
6122 msgid "Raw/Log Audio decoder"
6123 msgstr "_Nästa objekt"
6125 #: modules/codec/araw.c:52
6127 msgid "Raw audio encoder"
6128 msgstr "_Nästa objekt"
6130 #: modules/codec/cinepak.c:38
6132 msgid "Cinepak video decoder"
6133 msgstr "_Nästa objekt"
6135 #: modules/codec/cmml/cmml.c:70
6137 msgid "CMML annotations decoder"
6138 msgstr "_Nästa objekt"
6140 #: modules/codec/cvdsub.c:46
6142 msgid "CVD subtitle decoder"
6145 #: modules/codec/cvdsub.c:51
6147 msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
6150 #: modules/codec/dirac.c:66 modules/codec/theora.c:90
6151 #: modules/codec/twolame.c:50 modules/codec/vorbis.c:127
6152 msgid "Encoding quality"
6155 #: modules/codec/dirac.c:68
6156 msgid "Allows you to specify a quality between 1.0 (low) and 10.0 (high)."
6159 #: modules/codec/dirac.c:73
6161 msgid "Dirac video decoder"
6164 #: modules/codec/dirac.c:79
6166 msgid "Dirac video encoder"
6167 msgstr "_Nästa objekt"
6169 #: modules/codec/dmo/dmo.c:99
6170 msgid "DirectMedia Object decoder"
6173 #: modules/codec/dmo/dmo.c:108
6174 msgid "DirectMedia Object encoder"
6177 #: modules/codec/dts.c:91
6181 #: modules/codec/dts.c:98
6183 msgid "DTS audio packetizer"
6186 #: modules/codec/dvbsub.c:56
6188 msgid "DVB subtitles decoder"
6191 #: modules/codec/dvbsub.c:64
6193 msgid "DVB subtitles encoder"
6196 #: modules/codec/faad.c:38
6198 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
6199 msgstr "_Nästa objekt"
6201 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:74
6205 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:74
6210 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:74
6215 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:85
6218 "AltiVec ffmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
6219 msgstr "_Nästa objekt"
6221 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:89
6223 msgid "ffmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
6224 msgstr "_Nästa objekt"
6226 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:92
6231 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:120
6232 msgid "ffmpeg chroma conversion"
6235 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:124
6240 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:125
6242 msgid "ffmpeg audio/video encoder"
6243 msgstr "_Nästa objekt"
6245 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:169
6247 msgid "ffmpeg demuxer"
6248 msgstr "_Nästa objekt"
6250 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:177
6252 msgid "ffmpeg video filter"
6253 msgstr "Föregående fil"
6255 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:183
6257 msgid "ffmpeg deinterlace video filter"
6258 msgstr "Föregående fil"
6260 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:86
6262 msgid "Direct rendering"
6265 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:88
6266 msgid "Error resilience"
6269 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:90
6271 "ffmpeg can do error resilience.\n"
6272 "However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
6273 "can produce a lot of errors.\n"
6274 "Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)."
6277 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:95
6278 msgid "Workaround bugs"
6281 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:97
6283 "Try to fix some bugs\n"
6286 "4 xvid interlaced\n"
6293 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:106 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:226
6294 #: modules/stream_out/transcode.c:128
6298 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:108
6300 "Allow the decoder to partially decode or skip frame(s) when there is not "
6301 "enough time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted "
6305 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:112
6306 msgid "Post processing quality"
6309 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:114
6311 "Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
6312 "Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
6316 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:118
6320 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:119
6321 msgid "Set ffmpeg debug mask"
6324 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:121
6325 msgid "Visualize motion vectors"
6328 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:122
6330 "Set motion vectors visualization mask.\n"
6331 "1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n"
6332 "2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n"
6333 "4 - visualize backward predicted MVs of B frames"
6336 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:127
6337 msgid "Low resolution decoding"
6340 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:128
6341 msgid "Will only decode a low resolution version of the video."
6344 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:131
6345 msgid "ffmpeg post processing filter chains"
6348 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:173
6349 msgid "Ratio of key frames"
6352 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:174
6354 "Allows you to specify the number of frames that will be coded for one key "
6358 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:177
6359 msgid "Ratio of B frames"
6362 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:178
6364 "Allows you to specify the number of B frames that will be coded between two "
6368 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:181
6370 msgid "Video bitrate tolerance"
6371 msgstr "_Nästa objekt"
6373 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:182
6374 msgid "Allows you to specify the video bitrate tolerance in kbit/s."
6377 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:185
6379 msgid "Enable interlaced encoding"
6382 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:186
6383 msgid "Allows you to enable dedicated algorithms for interlaced frames."
6386 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:189
6387 msgid "Enable pre motion estimation"
6390 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:190
6391 msgid "Allows you to enable the pre motion estimation."
6394 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:193
6396 msgid "Enable strict rate control"
6399 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:194
6400 msgid "Allows you to enable the strict rate control algorithm."
6403 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:197
6405 msgid "Rate control buffer size"
6408 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:198
6410 msgid "Allows you to specify the rate control buffer size."
6413 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:201
6415 msgid "Rate control buffer aggressiveness"
6418 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:202
6420 msgid "Allows you to specify the rate control buffer aggressiveness."
6423 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:205
6424 msgid "I quantization factor"
6427 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:206
6429 "Allows you to specify the quantization factor of I frames, compared with P "
6430 "frames (for instance 1.0 => same qscale for I and P frames)."
6433 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:210 modules/demux/mod.c:54
6435 msgid "Noise reduction"
6436 msgstr "Markera allt"
6438 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:211
6440 "Allows you to enable a simple noise reduction algorithm to lower the "
6441 "encoding length and bitrate, at the expense of lower quality frames."
6444 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:215
6445 msgid "Enable MPEG4 quantization matrix"
6448 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:216
6450 "Allows you to use the MPEG4 quantization matrix for mpeg2 encoding. This "
6451 "generally yields a better looking picture, while still retaining the "
6452 "compatibility with standard MPEG-2 decoders."
6455 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:221
6457 msgid "Quality level"
6458 msgstr "Avsluta VLC"
6460 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:222
6462 "Allows you to specify the quality level for the encoding of motions vectors "
6463 "(this can slow down the encoding very much)."
6466 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:227
6468 "Allows you to specify if the encoder should make on-the-fly quality "
6469 "tradeoffs if your CPU can't keep up with the encoding rate. It will disable "
6470 "trellis quantization, then the rate distortion of motion vectors (hq), and "
6471 "raise the noise reduction threshold to ease the encoder's task."
6474 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:233
6475 msgid "Minimum video quantizer scale"
6478 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:234
6479 msgid "Allows you to specify the minimum video quantizer scale."
6482 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:237
6483 msgid "Maximum video quantizer scale"
6486 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:238
6487 msgid "Allows you to specify the maximum video quantizer scale."
6490 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:241
6491 msgid "Enable trellis quantization"
6494 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:242
6496 "Allows you to enable trellis quantization (rate distortion for block "
6500 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:245
6501 msgid "Use fixed video quantizer scale"
6504 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:246
6506 "Allows you to specify a fixed video quantizer scale for VBR encoding "
6507 "(accepted values: 0.01 to 255.0)."
6510 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:249
6511 msgid "Strict standard compliance"
6514 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:250
6516 "Allows you to force a strict standard compliance when encoding (accepted "
6517 "values: -1, 0, 1)."
6520 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:88 modules/gui/macosx/intf.m:519
6521 #: modules/gui/macosx/intf.m:520
6522 msgid "Post processing"
6525 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:96
6529 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:106
6533 #: modules/codec/flac.c:170
6535 msgid "Flac audio decoder"
6536 msgstr "_Nästa objekt"
6538 #: modules/codec/flac.c:175
6540 msgid "Flac audio encoder"
6541 msgstr "_Nästa objekt"
6543 #: modules/codec/flac.c:181
6545 msgid "Flac audio packetizer"
6548 #: modules/codec/libmpeg2.c:93
6550 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
6551 msgstr "_Nästa objekt"
6553 #: modules/codec/lpcm.c:82
6555 msgid "Linear PCM audio decoder"
6556 msgstr "_Nästa objekt"
6558 #: modules/codec/lpcm.c:87
6560 msgid "Linear PCM audio packetizer"
6561 msgstr "_Nästa objekt"
6563 #: modules/codec/mash.cpp:65
6565 msgid "Video decoder using openmash"
6568 #: modules/codec/mpeg_audio.c:106
6569 msgid "MPEG audio layer I/II/III parser"
6572 #: modules/codec/mpeg_audio.c:117
6574 msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
6577 #: modules/codec/png.c:54
6579 msgid "PNG video decoder"
6582 #: modules/codec/quicktime.c:59
6583 msgid "QuickTime library decoder"
6586 #: modules/codec/rawvideo.c:68
6588 msgid "Pseudo raw video decoder"
6589 msgstr "_Nästa objekt"
6591 #: modules/codec/rawvideo.c:75
6593 msgid "Pseudo raw video packetizer"
6594 msgstr "_Nästa objekt"
6596 #: modules/codec/speex.c:105
6598 msgid "Speex audio decoder"
6599 msgstr "_Nästa objekt"
6601 #: modules/codec/speex.c:110
6603 msgid "Speex audio packetizer"
6606 #: modules/codec/speex.c:115
6608 msgid "Speex audio encoder"
6609 msgstr "_Nästa objekt"
6611 #: modules/codec/speex.c:551 modules/codec/speex.c:568
6613 msgid "Speex comment"
6616 #: modules/codec/speex.c:551
6621 #: modules/codec/spudec/spudec.c:41
6623 msgid "DVD subtitles decoder"
6626 #: modules/codec/spudec/spudec.c:48
6628 msgid "DVD subtitles packetizer"
6631 #: modules/codec/subsdec.c:86
6633 msgid "Subtitles text encoding"
6636 #: modules/codec/subsdec.c:87
6638 msgid "Set the encoding used in text subtitles"
6641 #: modules/codec/subsdec.c:88 modules/gui/macosx/open.m:252
6643 msgid "Subtitles justification"
6646 #: modules/codec/subsdec.c:89
6648 msgid "Set the justification of subtitles"
6651 #: modules/codec/subsdec.c:93
6653 msgid "Text subtitles decoder"
6656 #: modules/codec/svcdsub.c:51
6658 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
6661 #: modules/codec/svcdsub.c:52
6663 msgid "SVCD subtitles"
6666 #: modules/codec/svcdsub.c:62
6668 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
6671 #: modules/codec/tarkin.c:75
6673 msgid "Tarkin decoder module"
6676 #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:129
6678 "Allows you to specify a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of "
6679 "specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
6682 #: modules/codec/theora.c:99
6684 msgid "Theora video decoder"
6685 msgstr "_Nästa objekt"
6687 #: modules/codec/theora.c:105
6689 msgid "Theora video packetizer"
6690 msgstr "_Nästa objekt"
6692 #: modules/codec/theora.c:111
6694 msgid "Theora video encoder"
6695 msgstr "_Nästa objekt"
6697 #: modules/codec/theora.c:512
6699 msgid "Theora comment"
6702 #: modules/codec/twolame.c:52
6704 "Allows you to specify a quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead "
6705 "of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
6708 #: modules/codec/twolame.c:55
6713 #: modules/codec/twolame.c:57
6714 msgid "[0=stereo, 1=dual-mono, 2=joint-stereo]"
6717 #: modules/codec/twolame.c:58
6722 #: modules/codec/twolame.c:60
6723 msgid "By default the encoding is CBR."
6726 #: modules/codec/twolame.c:61
6727 msgid "Psycho-acoustic model"
6730 #: modules/codec/twolame.c:63
6731 msgid "Integer from -1 (no model) to 4."
6734 #: modules/codec/twolame.c:67
6736 msgid "Libtwolame audio encoder"
6737 msgstr "_Nästa objekt"
6739 #: modules/codec/vorbis.c:131
6741 msgid "Maximum encoding bitrate"
6742 msgstr "_Nästa objekt"
6744 #: modules/codec/vorbis.c:133
6746 "Allows you to specify a maximum bitrate in kbps. Useful for streaming "
6750 #: modules/codec/vorbis.c:135
6752 msgid "Minimum encoding bitrate"
6753 msgstr "_Nästa objekt"
6755 #: modules/codec/vorbis.c:137
6757 "Allows you to specify a minimum bitrate in kbps. Useful for encoding for a "
6758 "fixed-size channel."
6761 #: modules/codec/vorbis.c:139
6763 msgid "CBR encoding"
6766 #: modules/codec/vorbis.c:141
6767 msgid "Allows you to force a constant bitrate encoding (CBR)."
6770 #: modules/codec/vorbis.c:145
6772 msgid "Vorbis audio decoder"
6773 msgstr "_Nästa objekt"
6775 #: modules/codec/vorbis.c:156
6777 msgid "Vorbis audio packetizer"
6780 #: modules/codec/vorbis.c:163
6782 msgid "Vorbis audio encoder"
6783 msgstr "_Nästa objekt"
6785 #: modules/codec/vorbis.c:586
6786 msgid "Vorbis comment"
6789 #: modules/codec/x264.c:42
6791 msgid "Quantizer parameter"
6794 #: modules/codec/x264.c:44
6796 "This selects the quantizer to use (1 to 51). Lower values result in better "
6797 "fidelity, but higher bitrates. 26 is a good default value."
6800 #: modules/codec/x264.c:47
6801 msgid "Minimum quantizer parameter"
6804 #: modules/codec/x264.c:48
6805 msgid "Minimum quantizer, 15/35 seems to be a useful range."
6808 #: modules/codec/x264.c:51
6809 msgid "Maximum quantizer parameter"
6812 #: modules/codec/x264.c:52
6813 msgid "Maximum quantizer parameter."
6816 #: modules/codec/x264.c:54
6818 msgid "Enable CABAC"
6821 #: modules/codec/x264.c:55
6823 "Enable CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows "
6824 "down encoding and decoding, but should save 10-15% bitrate."
6827 #: modules/codec/x264.c:59
6829 msgid "Enable loop filter"
6830 msgstr "Föregående fil"
6832 #: modules/codec/x264.c:60
6833 msgid "Use deblocking loop filter (increases quality)."
6836 #: modules/codec/x264.c:62
6838 msgid "Analyse mode"
6839 msgstr "Markera allt"
6841 #: modules/codec/x264.c:63
6842 msgid "This selects the analysing mode."
6845 #: modules/codec/x264.c:65
6847 msgid "Bitrate tolerance"
6848 msgstr "_Nästa objekt"
6850 #: modules/codec/x264.c:66
6851 msgid "Sets the allowed variance in average bitrate."
6854 #: modules/codec/x264.c:69
6856 msgid "Maximum local bitrate"
6857 msgstr "_Nästa objekt"
6859 #: modules/codec/x264.c:70
6861 msgid "Sets a maximum local bitrate in kbits/s."
6862 msgstr "_Öppna nätverk..."
6864 #: modules/codec/x264.c:72
6865 msgid "Averaging period for the maximum local bitrate"
6868 #: modules/codec/x264.c:73
6869 msgid "Sets an averaging preiod for the maximum local bitrate, in kbits/s."
6872 #: modules/codec/x264.c:76
6873 msgid "Initial buffer occupancy"
6876 #: modules/codec/x264.c:77
6877 msgid "Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size."
6880 #: modules/codec/x264.c:80
6882 msgid "Sets maximum interval between IDR-frames"
6883 msgstr "_Öppna nätverk..."
6885 #: modules/codec/x264.c:81
6887 "Larger values save bits, thus improve quality for a given bitrate, at the "
6888 "cost of seeking precision."
6891 #: modules/codec/x264.c:84
6893 msgid "Sets minimum interval between IDR-frames"
6894 msgstr "_Öppna nätverk..."
6896 #: modules/codec/x264.c:85
6898 "In H.264, I-Frames do not necessarily bound a closed GOP because it is "
6899 "allowable for a P-frame to be predicted from more frames than just the one "
6900 "frame before it (also see frameref). Therefore, I-frames are not necessarily "
6901 "seekable. IDR-Frames restrict subsequent P-frames from referring to any "
6902 "frame prior to the IDR-Frame. \n"
6903 "If scenecuts appear within this interval, they are still encoded as I-"
6904 "frames, but do not start a new GOP. Default value is keyint * 0.4."
6907 #: modules/codec/x264.c:94
6912 #: modules/codec/x264.c:95
6914 msgid "Number of consecutive B-Frames between I and P-frames."
6917 #: modules/codec/x264.c:98
6921 #: modules/codec/x264.c:99
6922 msgid "Allows B-frames to be used as references for predicting other frames."
6925 #: modules/codec/x264.c:102
6926 msgid "Number of previous frames used as predictors."
6929 #: modules/codec/x264.c:103
6931 "This is effective in Anime, but seems to make little difference in live-"
6932 "action source material. Some decoders are unable to deal with large frameref "
6936 #: modules/codec/x264.c:107
6938 msgid "Scene-cut detection."
6939 msgstr "Markera allt"
6941 #: modules/codec/x264.c:108
6943 "Controls how aggressively to insert extra I-frames. With small values of "
6944 "scenecut, the codec often has to force an I-frame when it would exceed "
6945 "keyint. Good values of scenecut may find a better location for the I-frame. "
6946 "Large values use more I-frames than necessary, thus wasting bits. -1 "
6947 "disables scene-cut detection, so I-frames are be inserted only every other "
6948 "keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts."
6951 #: modules/codec/x264.c:116
6952 msgid "Sub-pixel refinement quality."
6955 #: modules/codec/x264.c:117
6957 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
6958 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
6962 #: modules/codec/x264.c:124
6965 msgstr "Slow Motion"
6967 #: modules/codec/x264.c:124
6970 msgstr "Slow Motion"
6972 #: modules/codec/x264.c:124
6975 msgstr "Spola framåt"
6977 #: modules/codec/x264.c:127
6978 msgid "h264 video encoder using x264 library"
6981 #: modules/control/corba/corba.c:687
6983 msgid "Corba control"
6986 #: modules/control/corba/corba.c:689
6988 msgid "corba control module"
6991 #: modules/control/gestures.c:77
6992 msgid "Motion threshold (10-100)"
6995 #: modules/control/gestures.c:79
6996 msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
6999 #: modules/control/gestures.c:82
7000 msgid "Trigger button"
7003 #: modules/control/gestures.c:84
7004 msgid "You can set the trigger button for mouse gestures here."
7007 #: modules/control/gestures.c:87
7012 #: modules/control/gestures.c:90
7016 #: modules/control/gestures.c:97
7018 msgid "Mouse gestures control interface"
7021 #: modules/control/hotkeys.c:83
7023 msgid "Playlist bookmark 1"
7024 msgstr "Föregående fil"
7026 #: modules/control/hotkeys.c:84
7028 msgid "Playlist bookmark 2"
7029 msgstr "Föregående fil"
7031 #: modules/control/hotkeys.c:85
7033 msgid "Playlist bookmark 3"
7034 msgstr "Föregående fil"
7036 #: modules/control/hotkeys.c:86
7038 msgid "Playlist bookmark 4"
7039 msgstr "Föregående fil"
7041 #: modules/control/hotkeys.c:87
7043 msgid "Playlist bookmark 5"
7044 msgstr "Föregående fil"
7046 #: modules/control/hotkeys.c:88
7048 msgid "Playlist bookmark 6"
7049 msgstr "Föregående fil"
7051 #: modules/control/hotkeys.c:89
7053 msgid "Playlist bookmark 7"
7054 msgstr "Föregående fil"
7056 #: modules/control/hotkeys.c:90
7058 msgid "Playlist bookmark 8"
7059 msgstr "Föregående fil"
7061 #: modules/control/hotkeys.c:91
7063 msgid "Playlist bookmark 9"
7064 msgstr "Föregående fil"
7066 #: modules/control/hotkeys.c:92
7068 msgid "Playlist bookmark 10"
7069 msgstr "Föregående fil"
7071 #: modules/control/hotkeys.c:94
7072 msgid "This option allows you to define playlist bookmarks."
7075 #: modules/control/hotkeys.c:97
7077 msgid "Hotkeys management interface"
7080 #: modules/control/hotkeys.c:512
7082 msgid "Audio track: %s"
7083 msgstr "_Nästa objekt"
7085 #: modules/control/hotkeys.c:526 modules/control/hotkeys.c:554
7087 msgid "Subtitle track: %s"
7090 #: modules/control/hotkeys.c:526
7094 #: modules/control/http.c:76 modules/misc/rtsp.c:46
7096 msgid "Host address"
7099 #: modules/control/http.c:78
7100 msgid "You can set the address and port the http interface will bind to."
7103 #: modules/control/http.c:79 modules/control/http.c:80
7105 msgid "Source directory"
7108 #: modules/control/http.c:82
7109 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
7112 #: modules/control/http.c:85
7113 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
7116 #: modules/control/http.c:87
7117 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
7120 #: modules/control/http.c:90
7121 msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file"
7124 #: modules/control/http.c:94
7126 msgid "HTTP remote control interface"
7129 #: modules/control/http.c:99
7133 #: modules/control/joystick.c:135
7134 msgid "Motion threshold"
7137 #: modules/control/joystick.c:137
7139 "Amount of joystick movement required for a movement to be recorded (0-"
7143 #: modules/control/joystick.c:140
7144 msgid "Joystick device"
7147 #: modules/control/joystick.c:142
7148 msgid "The joystick device (usually /dev/js0 or /dev/input/js0)."
7151 #: modules/control/joystick.c:144
7153 msgid "Repeat time (ms)"
7154 msgstr "Markera allt"
7156 #: modules/control/joystick.c:146
7158 "Delay waited before the action is repeated if it is still triggered, in "
7162 #: modules/control/joystick.c:149
7164 msgid "Wait time (ms)"
7165 msgstr "Markera allt"
7167 #: modules/control/joystick.c:151
7168 msgid "The time waited before the repeat starts, in milliseconds."
7171 #: modules/control/joystick.c:153
7172 msgid "Max seek interval (seconds)"
7175 #: modules/control/joystick.c:155
7176 msgid "The maximum number of seconds that will be sought at a time."
7179 #: modules/control/joystick.c:157
7180 msgid "Action mapping"
7183 #: modules/control/joystick.c:158
7184 msgid "Allows you to remap the actions."
7187 #: modules/control/joystick.c:175
7189 msgid "Joystick control interface"
7192 #: modules/control/lirc.c:58
7194 msgid "Infrared remote control interface"
7197 #: modules/control/netsync.c:81
7198 msgid "Act as master for network synchronisation"
7201 #: modules/control/netsync.c:82
7203 "Allows you to specify if this client should act as the master client for the "
7204 "network synchronisation."
7207 #: modules/control/netsync.c:85
7208 msgid "Master client ip address"
7211 #: modules/control/netsync.c:86
7213 "Allows you to specify the ip address of the master client used for the "
7214 "network synchronisation."
7217 #: modules/control/netsync.c:90
7221 #: modules/control/netsync.c:91
7222 msgid "Network synchronisation"
7225 #: modules/control/ntservice.c:39
7227 msgid "Install Windows Service"
7230 #: modules/control/ntservice.c:41
7231 msgid "If enabled the interface will install the Service and exit."
7234 #: modules/control/ntservice.c:42
7236 msgid "Uninstall Windows Service"
7239 #: modules/control/ntservice.c:44
7240 msgid "If enabled the interface will uninstall the Service and exit."
7243 #: modules/control/ntservice.c:45
7244 msgid "Display name of the Service"
7247 #: modules/control/ntservice.c:47
7248 msgid "This allows you to change the display name of the Service."
7251 #: modules/control/ntservice.c:48
7253 msgid "Configuration options"
7256 #: modules/control/ntservice.c:50
7258 "This option allows you to specify configuration options that will be used by "
7259 "the Service (eg. --foo=bar --no-foobar). It should be specified at install "
7260 "time so the Service is properly configured."
7263 #: modules/control/ntservice.c:55
7265 "This option allows you to select additional interfaces spawned by the "
7266 "Service. It should be specified at install time so the Service is properly "
7267 "configured. Use a comma separated list of interface modules. (common values "
7268 "are: logger, sap, rc, http)"
7271 #: modules/control/ntservice.c:61
7274 msgstr "_Nästa objekt"
7276 #: modules/control/ntservice.c:62
7278 msgid "Windows Service interface"
7281 #: modules/control/rc.c:124
7283 msgid "Show stream position"
7286 #: modules/control/rc.c:125
7288 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
7291 #: modules/control/rc.c:128
7295 #: modules/control/rc.c:129
7296 msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
7299 #: modules/control/rc.c:131
7301 msgid "UNIX socket command input"
7302 msgstr "_Nästa objekt"
7304 #: modules/control/rc.c:132
7305 msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin."
7308 #: modules/control/rc.c:135
7310 msgid "TCP command input"
7311 msgstr "_Nästa objekt"
7313 #: modules/control/rc.c:136
7315 "Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and "
7316 "port the interface will bind to."
7319 #: modules/control/rc.c:140 modules/misc/dummy/dummy.c:49
7320 msgid "Do not open a DOS command box interface"
7323 #: modules/control/rc.c:142
7325 "By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
7326 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
7327 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
7330 #: modules/control/rc.c:149
7335 #: modules/control/rc.c:152
7337 msgid "Remote control interface"
7340 #: modules/control/rc.c:289
7342 msgid "Remote control interface initialized, `h' for help\n"
7345 #: modules/control/rc.c:671
7346 msgid "+----[ Remote control commands ]\n"
7349 #: modules/control/rc.c:673
7350 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . add XYZ to playlist\n"
7353 #: modules/control/rc.c:674
7354 msgid "| playlist . . . show items currently in playlist\n"
7357 #: modules/control/rc.c:675
7358 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream\n"
7361 #: modules/control/rc.c:676
7362 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream\n"
7365 #: modules/control/rc.c:677
7366 msgid "| next . . . . . . . . . . . . next playlist item\n"
7369 #: modules/control/rc.c:678
7370 msgid "| prev . . . . . . . . . . previous playlist item\n"
7373 #: modules/control/rc.c:679
7374 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . goto item at index\n"
7377 #: modules/control/rc.c:680
7378 msgid "| title [X] . . . . set/get title in current item\n"
7381 #: modules/control/rc.c:681
7382 msgid "| title_n . . . . . . next title in current item\n"
7385 #: modules/control/rc.c:682
7386 msgid "| title_p . . . . previous title in current item\n"
7389 #: modules/control/rc.c:683
7390 msgid "| chapter [X] . . set/get chapter in current item\n"
7393 #: modules/control/rc.c:684
7394 msgid "| chapter_n . . . . next chapter in current item\n"
7397 #: modules/control/rc.c:685
7398 msgid "| chapter_p . . previous chapter in current item\n"
7401 #: modules/control/rc.c:687
7402 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'\n"
7405 #: modules/control/rc.c:688
7406 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . toggle pause\n"
7409 #: modules/control/rc.c:689
7410 msgid "| fastforward . . . . . . . set to maximum rate\n"
7413 #: modules/control/rc.c:690
7414 msgid "| rewind . . . . . . . . . . set to minimum rate\n"
7417 #: modules/control/rc.c:691
7418 msgid "| f . . . . . . . . . . . . . . toggle fullscreen\n"
7421 #: modules/control/rc.c:692
7422 msgid "| info . . . information about the current stream\n"
7425 #: modules/control/rc.c:694
7426 msgid "| volume [X] . . . . . . . . set/get audio volume\n"
7429 #: modules/control/rc.c:695
7430 msgid "| volup [X] . . . . . raise audio volume X steps\n"
7433 #: modules/control/rc.c:696
7434 msgid "| voldown [X] . . . . lower audio volume X steps\n"
7437 #: modules/control/rc.c:697
7438 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . set/get audio device\n"
7441 #: modules/control/rc.c:698
7442 msgid "| achan [X]. . . . . . . . set/get audio channels\n"
7445 #: modules/control/rc.c:703
7446 msgid "| marq-marquee STRING . . overlay STRING in video\n"
7449 #: modules/control/rc.c:704
7450 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left\n"
7453 #: modules/control/rc.c:705
7454 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top\n"
7457 #: modules/control/rc.c:706
7458 msgid "| marq-position #. . . .relative position control\n"
7461 #: modules/control/rc.c:707
7462 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB\n"
7465 #: modules/control/rc.c:708
7466 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity\n"
7469 #: modules/control/rc.c:709
7470 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms\n"
7473 #: modules/control/rc.c:710
7474 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels\n"
7477 #: modules/control/rc.c:712
7478 msgid "| time-format STRING . . . overlay STRING in video\n"
7481 #: modules/control/rc.c:713
7482 msgid "| time-x X . . . . . . . . . . . .offset from left\n"
7485 #: modules/control/rc.c:714
7486 msgid "| time-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top\n"
7489 #: modules/control/rc.c:715
7490 msgid "| time-position #. . . . . . . . relative position\n"
7493 #: modules/control/rc.c:716
7494 msgid "| time-color # . . . . . . . . . . font color, RGB\n"
7497 #: modules/control/rc.c:717
7498 msgid "| time-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity\n"
7501 #: modules/control/rc.c:718
7502 msgid "| time-size # . . . . . . . . font size, in pixels\n"
7505 #: modules/control/rc.c:720
7506 msgid "| logo-file STRING . . . the overlay file path/name\n"
7509 #: modules/control/rc.c:721
7510 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left\n"
7513 #: modules/control/rc.c:722
7514 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top\n"
7517 #: modules/control/rc.c:723
7518 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position\n"
7521 #: modules/control/rc.c:724
7522 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency\n"
7525 #: modules/control/rc.c:726
7526 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha\n"
7529 #: modules/control/rc.c:727
7530 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height\n"
7533 #: modules/control/rc.c:728
7534 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width\n"
7537 #: modules/control/rc.c:729
7538 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position\n"
7541 #: modules/control/rc.c:730
7542 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position\n"
7545 #: modules/control/rc.c:731
7546 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment\n"
7549 #: modules/control/rc.c:732
7550 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border\n"
7553 #: modules/control/rc.c:733
7554 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border\n"
7557 #: modules/control/rc.c:734
7558 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position\n"
7561 #: modules/control/rc.c:735
7562 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows\n"
7565 #: modules/control/rc.c:736
7566 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols\n"
7569 #: modules/control/rc.c:737
7570 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio\n"
7573 #: modules/control/rc.c:740
7574 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message\n"
7577 #: modules/control/rc.c:741
7578 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message\n"
7581 #: modules/control/rc.c:742
7582 msgid "| logout . . . . . exit (if in socket connection)\n"
7585 #: modules/control/rc.c:743
7586 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc\n"
7589 #: modules/control/rc.c:745
7590 msgid "+----[ end of help ]\n"
7593 #: modules/control/rc.c:775
7595 msgid "unknown command `%s', type `help' for help\n"
7598 #: modules/control/showintf.c:62
7602 #: modules/control/showintf.c:63
7603 msgid "Height of the zone triggering the interface"
7606 #: modules/control/showintf.c:70
7608 msgid "Interface showing control interface"
7611 #: modules/control/telnet.c:79
7613 msgid "Telnet Interface port"
7616 #: modules/control/telnet.c:80
7617 msgid "Default to 4212"
7620 #: modules/control/telnet.c:81
7622 msgid "Telnet Interface password"
7625 #: modules/control/telnet.c:82
7626 msgid "Default to admin"
7629 #: modules/control/telnet.c:92
7631 msgid "VLM remote control interface"
7634 #: modules/demux/a52.c:44
7636 msgid "Raw A/52 demuxer"
7637 msgstr "_Nästa objekt"
7639 #: modules/demux/aiff.c:45
7641 msgid "AIFF demuxer"
7642 msgstr "_Nästa objekt"
7644 #: modules/demux/asf/asf.c:51
7646 msgid "ASF v1.0 demuxer"
7647 msgstr "_Nästa objekt"
7649 #: modules/demux/au.c:46
7652 msgstr "_Nästa objekt"
7654 #: modules/demux/avi/avi.c:40 modules/demux/avi/avi.c:41
7656 msgid "Force interleaved method"
7659 #: modules/demux/avi/avi.c:43
7661 msgid "Force index creation"
7664 #: modules/demux/avi/avi.c:45
7666 "Recreate a index for the AVI file so we can seek trough it more reliably."
7669 #: modules/demux/avi/avi.c:52
7672 msgstr "_Nästa objekt"
7674 #: modules/demux/demuxdump.c:37
7676 msgid "Filename of dump"
7679 #: modules/demux/demuxdump.c:39
7680 msgid "Specify a file name to which the raw stream will be dumped."
7683 #: modules/demux/demuxdump.c:40
7688 #: modules/demux/demuxdump.c:42
7690 "If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
7694 #: modules/demux/demuxdump.c:52
7696 msgid "Filedump demuxer"
7697 msgstr "_Nästa objekt"
7699 #: modules/demux/dts.c:40
7701 msgid "Raw DTS demuxer"
7702 msgstr "_Nästa objekt"
7704 #: modules/demux/flac.c:38
7706 msgid "FLAC demuxer"
7707 msgstr "_Nästa objekt"
7709 #: modules/demux/livedotcom.cpp:63
7711 "Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value "
7712 "should be set in millisecond units."
7715 #: modules/demux/livedotcom.cpp:66
7716 msgid "Kasenna RTSP dialect"
7719 #: modules/demux/livedotcom.cpp:67
7721 "Kasenna server speak an old and unstandard dialect of RTSP. When you set "
7722 "this parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode "
7723 "you cannot talk to normal RTSP servers."
7726 #: modules/demux/livedotcom.cpp:72
7727 msgid "live.com (RTSP/RTP/SDP) demuxer"
7730 #: modules/demux/livedotcom.cpp:81
7731 msgid "RTSP/RTP access and demux"
7734 #: modules/demux/livedotcom.cpp:87 modules/demux/livedotcom.cpp:88
7735 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
7738 #: modules/demux/m3u.c:68
7740 msgid "Playlist metademux"
7741 msgstr "Föregående fil"
7743 #: modules/demux/mjpeg.c:43 modules/demux/mpeg/h264.c:39
7744 msgid "Frames per Second"
7747 #: modules/demux/mjpeg.c:44
7749 "Allows you to set the desired frame rate when playing from files, use 0 for "
7753 #: modules/demux/mjpeg.c:49
7755 msgid "JPEG camera demuxer"
7756 msgstr "_Nästa objekt"
7758 #: modules/demux/mkv.cpp:384
7762 #: modules/demux/mkv.cpp:385
7764 msgid "Matroska stream demuxer"
7765 msgstr "_Nästa objekt"
7767 #: modules/demux/mkv.cpp:392
7769 msgid "Ordered chapters"
7772 #: modules/demux/mkv.cpp:393
7773 msgid "Play ordered chapters as specified in the segment"
7776 #: modules/demux/mkv.cpp:396
7778 msgid "Chapter codecs"
7781 #: modules/demux/mkv.cpp:397
7782 msgid "Use chapter codecs found in the segment"
7785 #: modules/demux/mkv.cpp:400 modules/demux/mkv.cpp:401
7786 msgid "Seek based on percent not time"
7789 #: modules/demux/mkv.cpp:404
7791 msgid "Dummy Elements"
7794 #: modules/demux/mkv.cpp:405
7795 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)"
7798 #: modules/demux/mkv.cpp:2934
7800 msgid "--- DVD Menu"
7803 #: modules/demux/mkv.cpp:2940
7804 msgid "First Played"
7807 #: modules/demux/mkv.cpp:2942
7809 msgid "Video Manager"
7812 #: modules/demux/mkv.cpp:2948
7817 #: modules/demux/mkv.cpp:4552
7819 msgid "Segment filename"
7822 #: modules/demux/mkv.cpp:4556
7824 msgid "Muxing application"
7827 #: modules/demux/mkv.cpp:4560
7829 msgid "Writing application"
7832 #: modules/demux/mod.c:49
7833 msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
7836 #: modules/demux/mod.c:56
7841 #: modules/demux/mod.c:57
7842 msgid "Reverb level (0-100)"
7845 #: modules/demux/mod.c:57
7846 msgid "Reverb level (0-100 defaults to 0)"
7849 #: modules/demux/mod.c:58
7851 msgid "Reverb delay (ms)"
7852 msgstr "Markera allt"
7854 #: modules/demux/mod.c:58
7855 msgid "Reverb delay in ms (usually 40-200ms)"
7858 #: modules/demux/mod.c:60
7862 #: modules/demux/mod.c:61
7863 msgid "Mega bass level (0-100)"
7866 #: modules/demux/mod.c:61
7867 msgid "Mega bass level (0-100 defaults to 0)"
7870 #: modules/demux/mod.c:62
7871 msgid "Mega bass cut off (Hz)"
7874 #: modules/demux/mod.c:62
7875 msgid "Mega bass cut off (10-100Hz)"
7878 #: modules/demux/mod.c:64
7882 #: modules/demux/mod.c:65
7883 msgid "Surround level (0-100)"
7886 #: modules/demux/mod.c:65
7887 msgid "Surround level (0-100 defaults to 0)"
7890 #: modules/demux/mod.c:66
7891 msgid "Surround delay (ms)"
7894 #: modules/demux/mod.c:66
7895 msgid "Surround delay in ms (usually 5-40ms)"
7898 #: modules/demux/mp4/mp4.c:50
7900 msgid "MP4 stream demuxer"
7901 msgstr "_Nästa objekt"
7903 #: modules/demux/mpeg/h264.c:40
7905 msgid "Allows you to set the desired frame rate."
7908 #: modules/demux/mpeg/h264.c:47
7910 msgid "H264 video demuxer"
7911 msgstr "_Nästa objekt"
7913 #: modules/demux/mpeg/m4a.c:42
7915 msgid "MPEG-4 audio demuxer"
7916 msgstr "_Nästa objekt"
7918 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:42
7920 msgid "MPEG-4 video demuxer"
7921 msgstr "_Nästa objekt"
7923 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:46
7925 msgid "MPEG-I/II audio demuxer"
7926 msgstr "_Nästa objekt"
7928 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:42
7930 msgid "MPEG-I/II video demuxer"
7931 msgstr "_Nästa objekt"
7933 #: modules/demux/nsv.c:45
7935 msgid "NullSoft demuxer"
7936 msgstr "_Nästa objekt"
7938 #: modules/demux/nuv.c:46
7941 msgstr "_Nästa objekt"
7943 #: modules/demux/ogg.c:43
7945 msgid "Ogg stream demuxer"
7946 msgstr "_Nästa objekt"
7948 #: modules/demux/playlist/b4s.c:339
7953 #: modules/demux/playlist/playlist.c:41
7955 msgid "Old playlist open"
7956 msgstr "Öppna skiva"
7958 #: modules/demux/playlist/playlist.c:47
7960 msgid "Native playlist import"
7961 msgstr "Öppna skiva"
7963 #: modules/demux/playlist/playlist.c:54
7965 msgid "M3U playlist import"
7966 msgstr "Föregående fil"
7968 #: modules/demux/playlist/playlist.c:59
7970 msgid "PLS playlist import"
7971 msgstr "Föregående fil"
7973 #: modules/demux/playlist/playlist.c:64
7975 msgid "B4S playlist import"
7976 msgstr "Föregående fil"
7978 #: modules/demux/ps.c:47 modules/demux/ps.c:55
7981 msgstr "_Nästa objekt"
7983 #: modules/demux/pva.c:43
7986 msgstr "_Nästa objekt"
7988 #: modules/demux/rawdv.c:39
7990 msgid "raw DV demuxer"
7991 msgstr "_Nästa objekt"
7993 #: modules/demux/real.c:39
7995 msgid "Real demuxer"
7996 msgstr "_Nästa objekt"
7998 #: modules/demux/sgimb.c:113
7999 msgid "Kasenna MediaBase metademux"
8002 #: modules/demux/subtitle.c:62
8004 msgid "Text subtitles demux"
8005 msgstr "Markera allt"
8007 #: modules/demux/subtitle.c:67 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:210
8008 msgid "Frames per second"
8011 #: modules/demux/subtitle.c:70
8013 msgid "Subtitles delay"
8016 #: modules/demux/ts.c:81
8020 #: modules/demux/ts.c:83
8021 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])"
8024 #: modules/demux/ts.c:85
8025 msgid "Set id of ES to PID"
8028 #: modules/demux/ts.c:86
8029 msgid "set id of es to pid"
8032 #: modules/demux/ts.c:88
8034 msgid "Fast udp streaming"
8037 #: modules/demux/ts.c:90
8038 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)"
8041 #: modules/demux/ts.c:92 modules/demux/ts.c:93
8042 msgid "MTU for out mode"
8045 #: modules/demux/ts.c:95 modules/demux/ts.c:96
8049 #: modules/demux/ts.c:98
8052 msgstr "Markera allt"
8054 #: modules/demux/ts.c:99
8055 msgid "do not complain on encrypted PES"
8058 #: modules/demux/ts.c:101
8060 msgid "CAPMT System ID"
8063 #: modules/demux/ts.c:102
8064 msgid "only forward descriptors from this SysID to the CAM"
8067 #: modules/demux/ts.c:105
8069 msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
8072 #: modules/demux/ty.c:69
8076 #: modules/demux/ty.c:70
8078 msgid "TY Stream audio/video demux"
8079 msgstr "_Nästa objekt"
8081 #: modules/demux/util/id3genres.h:28
8085 #: modules/demux/util/id3genres.h:29
8086 msgid "Classic rock"
8089 #: modules/demux/util/id3genres.h:30
8094 #: modules/demux/util/id3genres.h:32
8099 #: modules/demux/util/id3genres.h:33
8103 #: modules/demux/util/id3genres.h:34
8107 #: modules/demux/util/id3genres.h:35
8111 #: modules/demux/util/id3genres.h:36
8115 #: modules/demux/util/id3genres.h:37
8120 #: modules/demux/util/id3genres.h:38
8124 #: modules/demux/util/id3genres.h:39
8128 #: modules/demux/util/id3genres.h:42
8132 #: modules/demux/util/id3genres.h:43
8136 #: modules/demux/util/id3genres.h:47
8140 #: modules/demux/util/id3genres.h:48
8144 #: modules/demux/util/id3genres.h:50
8148 #: modules/demux/util/id3genres.h:51
8153 #: modules/demux/util/id3genres.h:52
8157 #: modules/demux/util/id3genres.h:53
8161 #: modules/demux/util/id3genres.h:54
8165 #: modules/demux/util/id3genres.h:55
8169 #: modules/demux/util/id3genres.h:56
8172 msgstr "Slow Motion"
8174 #: modules/demux/util/id3genres.h:57
8178 #: modules/demux/util/id3genres.h:58
8182 #: modules/demux/util/id3genres.h:59
8187 #: modules/demux/util/id3genres.h:61
8188 msgid "Instrumental"
8191 #: modules/demux/util/id3genres.h:62
8195 #: modules/demux/util/id3genres.h:63
8200 #: modules/demux/util/id3genres.h:64
8205 #: modules/demux/util/id3genres.h:65
8209 #: modules/demux/util/id3genres.h:66
8213 #: modules/demux/util/id3genres.h:67
8218 #: modules/demux/util/id3genres.h:68
8219 msgid "Alternative rock"
8222 #: modules/demux/util/id3genres.h:69
8227 #: modules/demux/util/id3genres.h:70
8230 msgstr "Slow Motion"
8232 #: modules/demux/util/id3genres.h:71
8237 #: modules/demux/util/id3genres.h:72
8240 msgstr "Slow Motion"
8242 #: modules/demux/util/id3genres.h:73
8246 #: modules/demux/util/id3genres.h:74
8247 msgid "Instrumental pop"
8250 #: modules/demux/util/id3genres.h:75
8251 msgid "Instrumental rock"
8254 #: modules/demux/util/id3genres.h:76
8257 msgstr "Markera allt"
8259 #: modules/demux/util/id3genres.h:77
8263 #: modules/demux/util/id3genres.h:78
8267 #: modules/demux/util/id3genres.h:79
8268 msgid "Techno-Industrial"
8271 #: modules/demux/util/id3genres.h:80
8274 msgstr "Markera allt"
8276 #: modules/demux/util/id3genres.h:81
8281 #: modules/demux/util/id3genres.h:82
8286 #: modules/demux/util/id3genres.h:83
8291 #: modules/demux/util/id3genres.h:84
8292 msgid "Southern rock"
8295 #: modules/demux/util/id3genres.h:85
8300 #: modules/demux/util/id3genres.h:86
8305 #: modules/demux/util/id3genres.h:87
8309 #: modules/demux/util/id3genres.h:88
8313 #: modules/demux/util/id3genres.h:89
8314 msgid "Christian rap"
8317 #: modules/demux/util/id3genres.h:90
8321 #: modules/demux/util/id3genres.h:91
8325 #: modules/demux/util/id3genres.h:92
8326 msgid "Native American"
8329 #: modules/demux/util/id3genres.h:93
8333 #: modules/demux/util/id3genres.h:94
8337 #: modules/demux/util/id3genres.h:95
8341 #: modules/demux/util/id3genres.h:96
8346 #: modules/demux/util/id3genres.h:97
8350 #: modules/demux/util/id3genres.h:98
8355 #: modules/demux/util/id3genres.h:99
8359 #: modules/demux/util/id3genres.h:100
8364 #: modules/demux/util/id3genres.h:101
8368 #: modules/demux/util/id3genres.h:102
8372 #: modules/demux/util/id3genres.h:103
8377 #: modules/demux/util/id3genres.h:104
8381 #: modules/demux/util/id3genres.h:105
8385 #: modules/demux/util/id3genres.h:106
8389 #: modules/demux/util/id3genres.h:107
8393 #: modules/demux/util/id3tag.c:50
8394 msgid "ID3 tag parser using libid3tag"
8397 #: modules/demux/vobsub.c:48
8399 msgid "Vobsub subtitles demux"
8400 msgstr "Markera allt"
8402 #: modules/demux/voc.c:42
8405 msgstr "_Nästa objekt"
8407 #: modules/demux/wav.c:42
8410 msgstr "_Nästa objekt"
8412 #: modules/demux/xa.c:42
8415 msgstr "_Nästa objekt"
8417 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:52
8419 msgid "Use DVD Menus"
8422 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:54
8424 msgid "BeOS standard API interface"
8427 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158
8428 msgid "Open files from all sub-folders as well?"
8431 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159
8432 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2412 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2657
8433 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2888 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3269
8434 #: modules/gui/gtk/preferences.c:620 modules/gui/macosx/open.m:158
8435 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/prefs.m:117
8436 #: modules/gui/macosx/prefs.m:137 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:170
8437 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:93 modules/gui/wxwindows/open.cpp:293
8438 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:462
8439 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:212
8440 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:208
8441 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:253
8445 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159 modules/gui/macosx/open.m:440
8446 #: modules/gui/macosx/open.m:634 modules/gui/macosx/open.m:738
8447 #: modules/gui/macosx/open.m:784 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:473
8448 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:311
8453 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:208
8454 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:309 modules/gui/macosx/prefs.m:115
8455 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:189
8459 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:218
8460 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:307
8461 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2704 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2959
8462 #: modules/gui/kde/info.cpp:32 modules/gui/kde/messages.cpp:31
8463 #: modules/gui/macosx/intf.m:441 modules/gui/macosx/intf.m:529
8464 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:64
8467 msgstr "_Öppna skiva..."
8469 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:246
8470 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87
8471 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2191 modules/gui/macosx/open.m:439
8472 #: modules/gui/macosx/open.m:737 modules/gui/macosx/open.m:783
8473 #: modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:389 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1126
8474 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1258
8478 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:248
8479 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:92 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:630
8482 msgstr "Öppna skiva"
8484 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:249
8486 msgid "Open Subtitles"
8489 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:253
8490 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1580 modules/gui/pda/pda_interface.c:300
8491 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:301 modules/gui/pda/pda_interface.c:1363
8495 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:268
8498 msgstr "Föregående fil"
8500 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:269
8505 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278
8510 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:282
8512 msgid "Go to Chapter"
8515 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:285
8520 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:304 modules/gui/macosx/intf.m:522
8524 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:381
8525 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1661 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2405
8526 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2650 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2881
8527 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2988 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3262
8528 #: modules/gui/gtk/preferences.c:608 modules/gui/macosx/open.m:157
8529 #: modules/gui/macosx/open.m:254 modules/gui/macosx/output.m:138
8530 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57
8531 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:167
8532 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:90 modules/gui/wxwindows/open.cpp:290
8533 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:459
8534 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:209
8535 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:205
8536 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:250
8540 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:389
8542 msgid "VLC media player: Open Media Files"
8543 msgstr "Markera allt"
8545 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:393
8547 msgid "VLC media player: Open Subtitle File"
8548 msgstr "Markera allt"
8550 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:68
8551 msgid "Drop files to play"
8554 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:76
8557 msgstr "Öppna skiva"
8559 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:96
8560 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:89
8565 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/intf.m:463
8566 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:227
8570 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:468
8571 #: modules/gui/macosx/playlist.m:231
8573 msgstr "Markera allt"
8575 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106
8578 msgstr "Markera allt"
8580 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:111
8581 msgid "Sort Reverse"
8584 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:114
8586 msgid "Sort by Name"
8589 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:118
8591 msgid "Sort by Path"
8594 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:122
8597 msgstr "Öppna skiva"
8599 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:127
8600 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:223
8603 msgstr "Markera allt"
8605 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:130
8608 msgstr "Markera allt"
8610 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:135
8614 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:141
8619 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:147 modules/gui/gtk/preferences.c:327
8620 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45 modules/gui/macosx/playlist.m:236
8621 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:159
8622 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:148 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:575
8627 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:258
8628 #: modules/gui/gtk/preferences.c:612
8632 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:263
8633 #: modules/gui/gtk/preferences.c:599 modules/gui/gtk/preferences.c:616
8634 #: modules/gui/macosx/output.m:512 modules/gui/macosx/playlist.m:404
8635 #: modules/gui/macosx/prefs.m:116 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:213
8640 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:267
8644 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1044
8646 msgid "Show Interface"
8649 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1048
8653 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1051
8657 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1054
8661 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1064
8662 msgid "Vertical Sync"
8665 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1068
8667 msgid "Correct Aspect Ratio"
8668 msgstr "Markera allt"
8670 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1097
8674 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1103
8675 msgid "Take Screen Shot"
8678 #: modules/gui/gtk/gnome.c:55 modules/gui/gtk/gtk.c:57
8679 msgid "Show tooltips"
8682 #: modules/gui/gtk/gnome.c:56 modules/gui/gtk/gtk.c:58
8683 msgid "Show tooltips for configuration options."
8686 #: modules/gui/gtk/gnome.c:58
8687 msgid "Show text on toolbar buttons"
8690 #: modules/gui/gtk/gnome.c:59
8691 msgid "Show the text below icons on the toolbar."
8694 #: modules/gui/gtk/gnome.c:61 modules/gui/gtk/gtk.c:60
8695 msgid "Maximum height for the configuration windows"
8698 #: modules/gui/gtk/gnome.c:63 modules/gui/gtk/gtk.c:62
8700 "You can set the maximum height that the configuration windows in the "
8701 "preferences menu will occupy."
8704 #: modules/gui/gtk/gnome.c:66 modules/gui/gtk/gtk.c:65
8706 msgid "Interface default search path"
8709 #: modules/gui/gtk/gnome.c:68 modules/gui/gtk/gtk.c:67
8711 "This option allows you to set the default path that the interface will open "
8712 "when looking for a file."
8715 #: modules/gui/gtk/gnome.c:77
8717 msgid "GNOME interface"
8720 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:19 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:985
8721 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:165 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1391
8722 msgid "_Open File..."
8723 msgstr "_Öppna fil..."
8725 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:20 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:504
8726 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:986 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:173
8727 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:619 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1399
8732 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:26 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:992
8733 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:180 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1403
8734 msgid "Open _Disc..."
8735 msgstr "_Öppna skiva..."
8737 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:27 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:993
8738 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:188 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1411
8740 msgid "Open Disc Media"
8741 msgstr "Öppna skiva"
8743 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:33
8745 msgid "_Network stream..."
8746 msgstr "_Öppna nätverk..."
8748 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:34 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:528
8749 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1000 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:203
8750 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:641 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1423
8752 msgid "Select a network stream"
8753 msgstr "_Öppna nätverk..."
8755 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:41 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:218
8757 msgstr "_Mata ut skiva"
8759 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:42 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:579
8760 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:226
8762 msgstr "Mata ut skiva"
8764 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:56 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:286
8766 msgid "_Hide interface"
8769 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:64 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:306
8773 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:65 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:315
8775 msgid "Choose the program"
8776 msgstr "Avsluta VLC"
8778 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:71 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:319
8782 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:72
8784 msgid "Choose title"
8787 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:78 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:332
8791 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:79
8793 msgid "Choose chapter"
8796 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:86 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:352
8798 msgid "_Playlist..."
8799 msgstr "Öppna skiva"
8801 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:87 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:360
8803 msgid "Open the playlist window"
8804 msgstr "Öppna skiva"
8806 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:93 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:364
8811 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:94 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:373
8812 msgid "Open the module manager"
8815 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:100 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:375
8816 #: modules/gui/kde/interface.cpp:133
8819 msgstr "_Öppna skiva..."
8821 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:381
8822 msgid "Open the messages window"
8825 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:118 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:901
8826 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:433 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1235
8831 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:119 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:902
8832 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:442
8834 msgid "Select audio channel"
8837 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:126 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:452
8838 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1253 modules/gui/macosx/intf.m:491
8842 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:133 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:459
8843 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260 modules/gui/macosx/intf.m:492
8847 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:167 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:950
8848 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:515 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1312
8852 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:168 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:951
8853 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:524
8855 msgid "Select subtitles channel"
8856 msgstr "Markera allt"
8858 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:175 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:958
8859 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:536 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1332
8863 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:211 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:415
8865 msgstr "_Nästa objekt"
8867 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:218 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:497
8872 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:274 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:121
8873 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 modules/gui/macosx/intf.m:426
8874 #: modules/gui/macosx/intf.m:814 modules/gui/macosx/intf.m:1108
8875 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:212 modules/gui/pda/pda_interface.c:1356
8877 msgid "VLC media player"
8878 msgstr "Markera allt"
8880 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:516
8883 msgstr "Öppna skiva"
8885 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:527 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:640
8889 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:539 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:651
8893 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:540
8895 msgid "Open a satellite card"
8896 msgstr "_Öppna nätverk..."
8898 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:553
8899 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1034 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:664
8900 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1134
8902 msgstr "Föregående objekt"
8904 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:554
8907 msgstr "Föregående objekt"
8909 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:567
8914 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:578 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:687
8916 msgstr "Mata ut skiva"
8918 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:590
8919 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1013 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:698
8920 #: modules/gui/macosx/intf.m:431 modules/gui/macosx/intf.m:471
8921 #: modules/gui/macosx/intf.m:541 modules/gui/macosx/intf.m:1207
8922 #: modules/gui/macosx/intf.m:1208 modules/gui/macosx/intf.m:1209
8923 #: modules/gui/macosx/playlist.m:229 modules/gui/pda/pda_interface.c:262
8924 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:263 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:475
8925 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1271
8926 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:288 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:302
8927 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:267
8928 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:275
8932 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:591
8937 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:602
8938 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:709
8939 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/intf.m:1199
8940 #: modules/gui/macosx/intf.m:1200 modules/gui/macosx/intf.m:1201
8941 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:250 modules/gui/pda/pda_interface.c:251
8942 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:476
8943 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1265
8944 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:290 modules/visualization/xosd.c:238
8945 #: modules/visualization/xosd.c:239
8950 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:603
8952 msgid "Pause stream"
8955 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:617
8956 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1041 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:723
8957 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1142 modules/gui/kde/interface.cpp:160
8959 msgstr "Slow Motion"
8961 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:618
8962 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:480
8965 msgstr "Slow Motion"
8967 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:630
8968 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1048 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:735
8969 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1150 modules/gui/kde/interface.cpp:161
8971 msgstr "Spola framåt"
8973 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:631
8974 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:481
8977 msgstr "Spola framåt"
8979 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:644
8980 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:233
8981 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:934
8983 msgid "Open playlist"
8984 msgstr "Öppna skiva"
8986 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:655
8987 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1063 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:758
8988 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:844 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:888
8989 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1173 modules/gui/kde/interface.cpp:129
8990 #: modules/gui/kde/interface.cpp:162
8992 msgstr "Föregående objekt"
8994 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:656
8996 msgid "Previous file"
8997 msgstr "Föregående fil"
8999 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:668
9004 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:732 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:830
9008 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:752
9010 msgid "Select previous title"
9011 msgstr "Föregående fil"
9013 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:775 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:874
9017 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:795
9019 msgid "Select previous chapter"
9022 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:803
9024 msgid "Select next chapter"
9025 msgstr "Markera allt"
9027 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:811 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:911
9030 msgstr "Spola framåt"
9032 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:959
9034 msgid "Toggle fullscreen mode"
9037 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:999 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:195
9038 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1415
9039 msgid "_Network Stream..."
9040 msgstr "_Öppna nätverk..."
9042 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1070 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1182
9046 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1071
9047 msgid "Got directly so specified point"
9050 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1079
9052 msgid "Switch program"
9053 msgstr "Avsluta VLC"
9055 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1085 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1209
9059 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1086
9060 msgid "Navigate through titles and chapters"
9063 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1108 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1446
9065 msgid "Toggle _Interface"
9068 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1115 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1455
9071 msgstr "Öppna skiva"
9073 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1361 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1603
9074 #: modules/gui/kde/kde.cpp:112 modules/gui/pda/pda_interface.c:1350
9075 msgid "(c) 1996-2004 the VideoLAN team"
9078 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1363 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1646
9079 #: modules/gui/kde/kde.cpp:109
9081 "This is the VLC media player, a DVD, MPEG and DivX player. It can play MPEG "
9082 "and MPEG2 files from a file or from a network source."
9085 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1460
9088 msgstr "Öppna nätverk"
9090 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1499 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1814
9092 msgid "Open Target:"
9095 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1519 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1834
9096 #: modules/gui/wince/open.cpp:146 modules/gui/wxwindows/open.cpp:408
9098 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
9102 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1563
9103 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2007 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1878
9104 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2324 modules/gui/macosx/open.m:164
9105 #: modules/gui/macosx/open.m:170 modules/gui/macosx/open.m:242
9106 #: modules/gui/macosx/output.m:145 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1171
9107 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:508
9108 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:600
9109 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:664
9110 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:484
9111 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:91
9115 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1587 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1902
9116 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:649
9120 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1606 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1921
9121 #: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/macosx/open.m:595
9122 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:644
9126 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1630 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1945
9127 #: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/wxwindows/open.cpp:656
9132 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1669 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2005
9133 #: modules/gui/macosx/open.m:171
9135 msgid "Use DVD menus"
9138 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1726 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2041
9139 #: modules/gui/macosx/open.m:184 modules/gui/macosx/open.m:655
9140 #: modules/gui/macosx/open.m:704 modules/gui/wxwindows/open.cpp:701
9141 msgid "UDP/RTP Multicast"
9144 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1746
9145 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1795
9146 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2924 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2061
9147 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2110 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3237
9148 #: modules/gui/macosx/open.m:178 modules/gui/macosx/open.m:180
9149 #: modules/gui/macosx/output.m:147 modules/gui/wxwindows/open.cpp:726
9150 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:753 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:514
9151 #: modules/stream_out/rtp.c:67
9156 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1756 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2071
9157 #: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/output.m:146
9158 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:745 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:503
9162 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1856 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2171
9166 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1876 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2191
9168 msgid "Polarization"
9171 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1896 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2211
9175 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1915 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2230
9179 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1923 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2238
9183 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1965 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2280
9186 msgstr "Öppna skiva"
9188 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2014 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2331
9189 #: modules/gui/macosx/open.m:244
9194 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2029 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2347
9195 #: modules/gui/macosx/open.m:246
9199 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2051
9201 msgid "stream output"
9204 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2058 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2378
9205 #: modules/gui/macosx/open.m:241 modules/gui/macosx/output.m:137
9206 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:423 modules/gui/wxwindows/open.cpp:612
9209 msgstr "Markera allt"
9211 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2228
9216 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2236
9218 "Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later "
9222 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2312 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2780
9225 msgstr "Slow Motion"
9227 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2319
9232 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2331 modules/video_filter/crop.c:62
9237 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2338
9241 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2345 modules/gui/gtk/preferences.c:384
9242 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1211
9245 msgstr "Markera allt"
9247 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2357 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2724
9248 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:221
9253 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2364 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2766
9254 #: modules/gui/macosx/playlist.m:230 modules/gui/pda/pda_interface.c:1255
9255 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:271
9256 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:277
9259 msgstr "Markera allt"
9261 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2371 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2794
9264 msgstr "Markera allt"
9266 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2600
9270 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2808
9272 msgid "stream output (MRL)"
9275 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2823 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3078
9277 msgid "Destination Target: "
9278 msgstr "Föregående fil"
9280 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2879 modules/stream_out/rtp.c:87
9284 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2889 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3144
9289 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2899 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3169
9290 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:432
9295 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2968 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3213
9296 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052
9300 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2976 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3221
9301 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1051
9305 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2984 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3229
9306 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054
9310 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:100 modules/gui/gtk/gnome_support.c:138
9311 #: modules/gui/gtk/gtk_support.c:121 modules/gui/pda/pda_support.c:90
9312 #: modules/gui/pda/pda_support.c:114
9314 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
9317 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:116
9319 msgid "Couldn't create pixmap from file: %s"
9322 #: modules/gui/gtk/gtk.c:76
9324 msgid "Gtk+ interface"
9327 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:147 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1373
9331 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:238
9336 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:246
9338 msgid "Close the window"
9341 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:253 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1483
9345 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:261
9346 msgid "Exit the program"
9347 msgstr "Avsluta VLC"
9349 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:268
9354 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:294
9355 msgid "Hide the main interface window"
9358 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:328
9359 msgid "Navigate through the stream"
9362 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:385
9365 msgstr "Markera allt"
9367 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:403 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1464
9368 msgid "_Preferences..."
9371 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:411
9373 msgid "Configure the application"
9376 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:569
9380 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:587 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1435
9384 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:595
9385 msgid "About this application"
9388 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:652
9390 msgid "Open a Satellite Card"
9391 msgstr "_Öppna nätverk..."
9393 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:665
9395 msgstr "Föregående objekt"
9397 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:677
9401 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:699
9405 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:710
9406 msgid "Pause Stream"
9409 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:724
9411 msgstr "Slow Motion"
9413 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:736
9415 msgstr "Spola framåt"
9417 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:748
9419 msgid "Open Playlist"
9420 msgstr "Öppna skiva"
9422 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:759
9424 msgid "Previous File"
9425 msgstr "Föregående fil"
9427 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:770
9431 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1110
9435 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1612
9440 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1626
9441 msgid "the VideoLAN team <videolan@videolan.org>"
9444 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1778
9447 msgstr "Öppna nätverk"
9449 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2051
9450 msgid "HTTP/FTP/MMS"
9453 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2293
9455 msgid "Use a subtitles file"
9456 msgstr "Markera allt"
9458 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2315
9460 msgid "Select a subtitles file"
9461 msgstr "Markera allt"
9463 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2345
9464 msgid "Set the delay (in seconds)"
9467 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2361
9468 msgid "Set the number of Frames Per Second"
9471 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2376
9473 msgid "Use stream output"
9476 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2384
9478 msgid "Stream output configuration "
9481 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2530
9484 msgstr "Markera allt"
9486 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2577
9490 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2584
9494 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2600
9498 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2615
9502 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2630
9506 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2787
9509 msgstr "Markera allt"
9511 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2810
9516 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2821
9520 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2832
9523 msgstr "Markera allt"
9525 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3063
9527 msgid "Stream output (MRL)"
9530 #: modules/gui/gtk/gtk_support.c:130
9532 msgid "Error loading pixmap file: %s"
9535 #: modules/gui/gtk/menu.c:867
9537 msgid "Title %d (%d)"
9538 msgstr "Titel %d (%d)"
9540 #: modules/gui/gtk/menu.c:934
9545 #: modules/gui/gtk/open.c:276
9549 #: modules/gui/gtk/preferences.c:396 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:51
9552 msgstr "Markera allt"
9554 #: modules/gui/kde/disc.cpp:31
9559 #: modules/gui/kde/disc.cpp:37 modules/gui/kde/net.cpp:39
9561 msgid "Starting position"
9564 #: modules/gui/kde/disc.cpp:40
9569 #: modules/gui/kde/disc.cpp:43
9574 #: modules/gui/kde/disc.cpp:47
9576 msgid "Device name "
9579 #: modules/gui/kde/interface.cpp:88
9584 #: modules/gui/kde/interface.cpp:89
9589 #: modules/gui/kde/interface.cpp:110
9592 msgstr "Öppna skiva"
9594 #: modules/gui/kde/interface.cpp:113
9596 msgid "Open &Stream"
9597 msgstr "Öppna nätverk"
9599 #: modules/gui/kde/interface.cpp:116
9602 msgstr "Föregående objekt"
9604 #: modules/gui/kde/interface.cpp:119
9609 #: modules/gui/kde/interface.cpp:121
9614 #: modules/gui/kde/interface.cpp:123
9619 #: modules/gui/kde/interface.cpp:125
9622 msgstr "Slow Motion"
9624 #: modules/gui/kde/interface.cpp:127
9627 msgstr "Spola framåt"
9629 #: modules/gui/kde/interface.cpp:137
9631 msgid "Stream info..."
9634 #: modules/gui/kde/interface.cpp:148
9635 msgid "Opens an existing document"
9638 #: modules/gui/kde/interface.cpp:149
9640 msgid "Opens a recently used file"
9643 #: modules/gui/kde/interface.cpp:150
9645 msgid "Quits the application"
9648 #: modules/gui/kde/interface.cpp:151
9650 msgid "Enables/disables the toolbar"
9653 #: modules/gui/kde/interface.cpp:152
9654 msgid "Enables/disables the status bar"
9657 #: modules/gui/kde/interface.cpp:154
9659 msgid "Opens a disk"
9662 #: modules/gui/kde/interface.cpp:155
9664 msgid "Opens a network stream"
9665 msgstr "_Öppna nätverk..."
9667 #: modules/gui/kde/interface.cpp:156
9670 msgstr "Föregående objekt"
9672 #: modules/gui/kde/interface.cpp:157
9674 msgid "Stops playback"
9677 #: modules/gui/kde/interface.cpp:158
9679 msgid "Starts playback"
9682 #: modules/gui/kde/interface.cpp:159
9684 msgid "Pauses playback"
9687 #: modules/gui/kde/interface.cpp:175 modules/gui/kde/interface.cpp:217
9688 #: modules/gui/kde/interface.cpp:223 modules/gui/kde/interface.cpp:230
9689 #: modules/gui/kde/interface.cpp:247 modules/gui/kde/interface.cpp:264
9693 #: modules/gui/kde/interface.cpp:200 modules/gui/kde/interface.cpp:222
9695 msgid "Opening file..."
9696 msgstr "_Öppna fil..."
9698 #: modules/gui/kde/interface.cpp:202 modules/gui/macosx/intf.m:456
9700 msgid "Open File..."
9701 msgstr "_Öppna fil..."
9703 #: modules/gui/kde/interface.cpp:228
9707 #: modules/gui/kde/interface.cpp:235
9708 msgid "Toggling toolbar..."
9711 #: modules/gui/kde/interface.cpp:252
9712 msgid "Toggle the status bar..."
9715 #: modules/gui/kde/interface.cpp:438
9719 #: modules/gui/kde/kde.cpp:56
9721 msgid "KDE interface"
9724 #: modules/gui/kde/kde.cpp:57
9725 msgid "path to ui.rc file"
9728 #: modules/gui/kde/messages.cpp:52
9731 msgstr "_Öppna skiva..."
9733 #: modules/gui/kde/net.cpp:31
9737 #: modules/gui/kde/net.cpp:42
9742 #: modules/gui/kde/net.cpp:45
9747 #: modules/gui/kde/preferences.cpp:56
9752 #: modules/gui/macosx/about.m:76 modules/gui/macosx/intf.m:445
9753 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:428
9755 msgid "About VLC media player"
9756 msgstr "Markera allt"
9758 #: modules/gui/macosx/controls.m:126
9761 msgstr "Markera allt"
9763 #: modules/gui/macosx/controls.m:130
9766 msgstr "Markera allt"
9768 #: modules/gui/macosx/controls.m:158 modules/gui/macosx/controls.m:595
9769 #: modules/gui/macosx/intf.m:479 modules/gui/macosx/playlist.m:248
9770 #: modules/gui/macosx/playlist.m:787 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:52
9773 msgstr "Markera allt"
9775 #: modules/gui/macosx/controls.m:162 modules/gui/macosx/controls.m:194
9776 #: modules/gui/macosx/playlist.m:798
9779 msgstr "Markera allt"
9781 #: modules/gui/macosx/controls.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:588
9782 #: modules/gui/macosx/intf.m:478 modules/gui/macosx/playlist.m:247
9783 #: modules/gui/macosx/playlist.m:779 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:53
9786 msgstr "Markera allt"
9788 #: modules/gui/macosx/controls.m:273 modules/gui/macosx/controls.m:616
9789 #: modules/gui/macosx/intf.m:504
9793 #: modules/gui/macosx/controls.m:275 modules/gui/macosx/controls.m:617
9794 #: modules/gui/macosx/intf.m:505
9798 #: modules/gui/macosx/controls.m:277 modules/gui/macosx/controls.m:618
9799 #: modules/gui/macosx/intf.m:506
9803 #: modules/gui/macosx/controls.m:279 modules/gui/macosx/controls.m:622
9804 #: modules/gui/macosx/controls.m:633 modules/gui/macosx/intf.m:509
9805 msgid "Float on Top"
9808 #: modules/gui/macosx/controls.m:281 modules/gui/macosx/controls.m:619
9809 #: modules/gui/macosx/intf.m:507
9811 msgid "Fit to Screen"
9814 #: modules/gui/macosx/controls.m:602 modules/gui/macosx/intf.m:480
9816 msgid "Step Forward"
9817 msgstr "Föregående objekt"
9819 #: modules/gui/macosx/controls.m:603 modules/gui/macosx/intf.m:481
9821 msgid "Step Backward"
9822 msgstr "Föregående objekt"
9824 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:473
9828 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:142 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:475
9830 "If you enable this settting, the equalizer filter will be applied twice. The "
9831 "effect will be sharper."
9834 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:145
9836 "Enable the equalizer. You can either manually change the bands or use a "
9840 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:147
9845 #: modules/gui/macosx/intf.m:425
9847 msgid "VLC - Controller"
9850 #: modules/gui/macosx/intf.m:430 modules/gui/pda/pda_interface.c:238
9851 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:239
9856 #: modules/gui/macosx/intf.m:433
9857 msgid "Fast Forward"
9860 #: modules/gui/macosx/intf.m:442
9861 msgid "Open CrashLog"
9864 #: modules/gui/macosx/intf.m:446
9865 msgid "Preferences..."
9868 #: modules/gui/macosx/intf.m:449
9871 msgstr "_Nästa objekt"
9873 #: modules/gui/macosx/intf.m:450
9877 #: modules/gui/macosx/intf.m:451
9881 #: modules/gui/macosx/intf.m:452
9885 #: modules/gui/macosx/intf.m:453 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1532
9888 msgstr "Avsluta VLC"
9890 #: modules/gui/macosx/intf.m:455
9895 #: modules/gui/macosx/intf.m:457
9897 msgid "Quick Open File..."
9898 msgstr "_Öppna fil..."
9900 #: modules/gui/macosx/intf.m:458
9902 msgid "Open Disc..."
9903 msgstr "_Öppna skiva..."
9905 #: modules/gui/macosx/intf.m:459
9907 msgid "Open Network..."
9908 msgstr "Öppna nätverk"
9910 #: modules/gui/macosx/intf.m:460
9913 msgstr "Öppna nätverk"
9915 #: modules/gui/macosx/intf.m:461 modules/gui/macosx/intf.m:1643
9920 #: modules/gui/macosx/intf.m:464
9924 #: modules/gui/macosx/intf.m:465
9928 #: modules/gui/macosx/intf.m:466
9932 #: modules/gui/macosx/intf.m:467 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:225
9933 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:94
9937 #: modules/gui/macosx/intf.m:470
9941 #: modules/gui/macosx/intf.m:513 modules/gui/macosx/intf.m:514
9942 #: modules/gui/macosx/vout.m:149
9944 msgid "Video Device"
9947 #: modules/gui/macosx/intf.m:523
9949 msgid "Minimize Window"
9952 #: modules/gui/macosx/intf.m:524
9954 msgid "Close Window"
9957 #: modules/gui/macosx/intf.m:525
9962 #: modules/gui/macosx/intf.m:528 modules/gui/macosx/intf.m:555
9963 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:202
9964 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:272
9965 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:278
9968 msgstr "_Öppna fil..."
9970 #: modules/gui/macosx/intf.m:531
9971 msgid "Bring All to Front"
9972 msgstr "Lägg alla överst"
9974 #: modules/gui/macosx/intf.m:533
9978 #: modules/gui/macosx/intf.m:534
9982 #: modules/gui/macosx/intf.m:535
9983 msgid "Online Documentation"
9986 #: modules/gui/macosx/intf.m:536
9987 msgid "Report a Bug"
9990 #: modules/gui/macosx/intf.m:537
9992 msgid "VideoLAN Website"
9995 #: modules/gui/macosx/intf.m:538
9999 #: modules/gui/macosx/intf.m:548 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:86
10003 #: modules/gui/macosx/intf.m:549
10005 "An error has occurred which probably prevented the execution of your request:"
10008 #: modules/gui/macosx/intf.m:550
10009 msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at:"
10012 #: modules/gui/macosx/intf.m:551
10013 msgid "Open Messages Window"
10016 #: modules/gui/macosx/intf.m:552
10020 #: modules/gui/macosx/intf.m:553
10021 msgid "Suppress further errors"
10024 #: modules/gui/macosx/intf.m:1237
10029 #: modules/gui/macosx/intf.m:1512
10030 msgid "No CrashLog found"
10033 #: modules/gui/macosx/intf.m:1512
10035 "Either you are running Mac OS X pre 10.2 or you haven't experienced any "
10036 "heavy crashes yet."
10039 #: modules/gui/macosx/macosx.m:50
10041 msgid "Video device"
10044 #: modules/gui/macosx/macosx.m:51
10046 "Choose a number corresponding to a screen in you video device selection menu "
10047 "and this screen will be used by default as the screen for 'fullscreen'."
10050 #: modules/gui/macosx/macosx.m:55
10054 #: modules/gui/macosx/macosx.m:57
10056 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
10057 "is fully transparent."
10060 #: modules/gui/macosx/macosx.m:60
10061 msgid "Stretch Aspect Ratio"
10064 #: modules/gui/macosx/macosx.m:61
10066 "Instead of keeping the aspect ratio of the movie when resizing the video, "
10067 "stretch the video to fill the entire window."
10070 #: modules/gui/macosx/macosx.m:65
10072 msgid "Fill fullscreen"
10075 #: modules/gui/macosx/macosx.m:66
10077 "In fullscreen mode, crop the picture if necessary in order to fill the "
10078 "screen without black borders (OpenGL only)."
10081 #: modules/gui/macosx/macosx.m:71
10083 msgid "Mac OS X interface"
10086 #: modules/gui/macosx/macosx.m:77
10087 msgid "Quartz video"
10090 #: modules/gui/macosx/open.m:154
10092 msgid "Open Source"
10093 msgstr "Öppna nätverk"
10095 #: modules/gui/macosx/open.m:155 modules/gui/wince/open.cpp:130
10096 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:390
10097 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
10100 #: modules/gui/macosx/open.m:165
10101 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
10104 #: modules/gui/macosx/open.m:173 modules/gui/macosx/open.m:478
10105 msgid "VIDEO_TS folder"
10108 #: modules/gui/macosx/open.m:185 modules/gui/macosx/open.m:656
10109 #: modules/gui/macosx/open.m:717
10110 msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
10113 #: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/wxwindows/open.cpp:719
10114 msgid "Allow timeshifting"
10117 #: modules/gui/macosx/open.m:240
10119 msgid "Load subtitles file:"
10122 #: modules/gui/macosx/open.m:243
10126 #: modules/gui/macosx/open.m:248 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:105
10128 msgid "Subtitles encoding"
10131 #: modules/gui/macosx/open.m:250 modules/misc/freetype.c:96
10132 #: modules/misc/win32text.c:67
10135 msgstr "Kontroller"
10137 #: modules/gui/macosx/open.m:255
10139 msgid "Font Properties"
10140 msgstr "Avsluta VLC"
10142 #: modules/gui/macosx/open.m:256
10144 msgid "Subtitle File"
10147 #: modules/gui/macosx/open.m:530 modules/gui/macosx/open.m:582
10148 #: modules/gui/macosx/open.m:590 modules/gui/macosx/open.m:598
10149 #, fuzzy, objc-format
10150 msgid "No %@s found"
10151 msgstr "_Nästa objekt"
10153 #: modules/gui/macosx/open.m:633
10154 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
10157 #: modules/gui/macosx/output.m:136
10159 msgid "Advanced output:"
10162 #: modules/gui/macosx/output.m:140
10164 msgid "Output Options"
10165 msgstr "Nästa file"
10167 #: modules/gui/macosx/output.m:141 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:455
10169 msgid "Play locally"
10170 msgstr "Slow Motion"
10172 #: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:493
10174 msgid "Dump raw input"
10177 #: modules/gui/macosx/output.m:155 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:632
10178 msgid "Encapsulation Method"
10181 #: modules/gui/macosx/output.m:159
10183 msgid "Transcode options"
10186 #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173
10187 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:748
10188 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:823
10189 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:816 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:855
10191 msgid "Bitrate (kb/s)"
10192 msgstr "_Nästa objekt"
10194 #: modules/gui/macosx/output.m:166 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:754
10197 msgstr "Slow Motion"
10199 #: modules/gui/macosx/output.m:180
10201 msgid "Stream Announcing"
10204 #: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:571
10205 msgid "SAP announce"
10208 #: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:573
10209 msgid "SLP announce"
10212 #: modules/gui/macosx/output.m:183 modules/gui/macosx/output.m:621
10213 msgid "RTSP announce"
10216 #: modules/gui/macosx/output.m:184 modules/gui/macosx/output.m:627
10217 msgid "HTTP announce"
10220 #: modules/gui/macosx/output.m:185 modules/gui/macosx/output.m:633
10221 msgid "Export SDP as file"
10224 #: modules/gui/macosx/output.m:187
10226 msgid "Channel Name"
10227 msgstr "Kanalserver"
10229 #: modules/gui/macosx/output.m:188
10233 #: modules/gui/macosx/output.m:511
10236 msgstr "Nästa file"
10238 #: modules/gui/macosx/playlist.m:228
10240 msgid "Save Playlist..."
10241 msgstr "Öppna skiva"
10243 #: modules/gui/macosx/playlist.m:232 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:53
10246 msgstr "Avsluta VLC"
10248 #: modules/gui/macosx/playlist.m:233
10250 msgid "Sort Node by Name"
10253 #: modules/gui/macosx/playlist.m:234
10255 msgid "Sort Node by Author"
10258 #: modules/gui/macosx/playlist.m:240 modules/gui/macosx/playlist.m:1120
10260 msgid "no items in playlist"
10261 msgstr "Öppna skiva"
10263 #: modules/gui/macosx/playlist.m:244 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:315
10268 #: modules/gui/macosx/playlist.m:246
10269 msgid "Standard Play"
10272 #: modules/gui/macosx/playlist.m:402
10277 #: modules/gui/macosx/playlist.m:403
10279 msgid "Save Playlist"
10280 msgstr "Öppna skiva"
10282 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1113 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:585
10283 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:797
10285 msgid "%i items in playlist"
10286 msgstr "Öppna skiva"
10288 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1125
10290 msgid "1 item in playlist"
10291 msgstr "Öppna skiva"
10293 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:54 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:137
10294 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:576
10298 #: modules/gui/macosx/prefs.m:118 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:215
10301 msgstr "Markera allt"
10303 #: modules/gui/macosx/prefs.m:137 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:296
10304 msgid "Reset Preferences"
10307 #: modules/gui/macosx/prefs.m:138
10312 #: modules/gui/macosx/prefs.m:140 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:294
10314 "Beware this will reset your VLC media player preferences.\n"
10315 "Are you sure you want to continue?"
10318 #: modules/gui/macosx/prefs.m:658
10319 msgid "Some options are available but hidden. Check \"Advanced\" to see them."
10322 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1210
10324 msgid "Select a directory"
10325 msgstr "_Öppna nätverk..."
10327 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1210
10329 msgid "Select a file"
10330 msgstr "Markera allt"
10332 #: modules/gui/ncurses.c:93
10333 msgid "Filebrowser starting point"
10336 #: modules/gui/ncurses.c:95
10338 "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
10339 "show you initially."
10342 #: modules/gui/ncurses.c:100
10344 msgid "Ncurses interface"
10347 #: modules/gui/pda/pda.c:58
10349 msgid "Autoplay selected file"
10352 #: modules/gui/pda/pda.c:59
10353 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
10356 #: modules/gui/pda/pda.c:66
10358 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
10361 #: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275
10362 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:480
10367 #: modules/gui/pda/pda.c:226
10369 msgid "Permissions"
10372 #: modules/gui/pda/pda.c:232
10376 #: modules/gui/pda/pda.c:238
10381 #: modules/gui/pda/pda.c:244
10386 #: modules/gui/pda/pda.c:281 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:161
10391 #: modules/gui/pda/pda.c:288
10395 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:286 modules/gui/pda/pda_interface.c:287
10399 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:308
10403 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:361 modules/gui/pda/pda_interface.c:543
10404 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:869 modules/gui/pda/pda_interface.c:1217
10406 msgid "Add to Playlist"
10407 msgstr "Öppna skiva"
10409 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:384
10413 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:423
10416 msgstr "Klistra in"
10418 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:471
10422 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:472
10426 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:481
10431 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:498
10435 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:499
10439 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:500
10444 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:501
10449 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:502
10454 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:503
10459 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:504
10464 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:505
10468 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:513
10472 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:522 modules/gui/pda/pda_interface.c:848
10477 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:531 modules/gui/pda/pda_interface.c:833
10478 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:857 modules/gui/pda/pda_interface.c:1099
10479 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1167 modules/gui/pda/pda_interface.c:1174
10483 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:575
10488 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:584
10491 msgstr "_Nästa objekt"
10493 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:593
10497 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:602
10500 msgstr "Klistra in"
10502 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:611
10506 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:620
10510 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:629
10512 msgid "Samplerate:"
10515 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:638
10518 msgstr "Avsluta VLC"
10520 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:647
10523 msgstr "Stäng av ljudet"
10525 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:656
10529 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:665
10533 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:674
10534 msgid "Decimation:"
10537 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:740
10540 msgstr "Slow Motion"
10542 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:741
10545 msgstr "Kontroller"
10547 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:742
10552 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:743 modules/video_filter/mosaic.c:116
10557 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:760
10561 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:761
10565 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:762
10569 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:763
10573 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:764
10577 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:765
10581 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:766
10585 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:782
10589 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:792
10593 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:814
10597 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:815
10602 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:874
10607 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:901
10609 msgid "Video Codec:"
10612 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:918
10616 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:919
10620 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:920
10624 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:921
10628 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:922
10632 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:923
10636 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:924
10640 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:925
10644 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:934
10646 msgid "Video Bitrate:"
10647 msgstr "_Nästa objekt"
10649 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:943
10651 msgid "Bitrate Tolerance:"
10652 msgstr "_Nästa objekt"
10654 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:952
10656 msgid "Keyframe Interval:"
10659 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:961
10661 msgid "Audio Codec:"
10662 msgstr "_Nästa objekt"
10664 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:970
10666 msgid "Deinterlace:"
10669 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:979
10674 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:988
10677 msgstr "Stäng av ljudet"
10679 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:997
10683 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1006
10684 msgid "Time To Live (TTL):"
10687 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1031
10691 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1032
10695 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1033
10696 msgid "localhost.localdomain"
10699 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1034
10703 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053
10707 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055 modules/gui/wxwindows/streamdata.h:163
10711 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1056
10715 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1057 modules/gui/wxwindows/streamdata.h:168
10719 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1058 modules/gui/wxwindows/streamdata.h:165
10723 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1074 modules/gui/pda/pda_interface.c:1132
10728 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1085
10733 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1086
10737 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1087
10741 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1088
10745 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1089
10749 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1090
10754 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1122
10759 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1135
10761 msgid "Audio Bitrate :"
10762 msgstr "_Nästa objekt"
10764 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1158
10766 msgid "SAP Announce:"
10769 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1181
10771 msgid "SLP Announce:"
10774 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1190
10776 msgid "Announce Channel:"
10779 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1222 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:124
10780 #: modules/stream_out/transcode.c:138
10785 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1250
10788 msgstr "Klistra in"
10790 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1260
10795 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1291
10798 msgstr "Nästa file"
10800 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1296
10804 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1301
10809 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1306
10813 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1334
10815 "VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
10816 "from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu."
10817 "org/copyleft/gpl.html)."
10820 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1342
10821 msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/"
10824 #: modules/gui/qnx/qnx.c:44
10826 msgid "QNX RTOS video and audio output"
10829 #: modules/gui/qt/qt.cpp:47
10831 msgid "Qt interface"
10834 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:225
10836 msgid "Open a skin file"
10839 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:226
10840 msgid "Skin files (*.vlt)|*.vlt|Skin files (*.xml)|*.xml|"
10843 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:234
10844 msgid "All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s|M3U files|*.m3u"
10847 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:241
10848 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:918
10850 msgid "Save playlist"
10851 msgstr "Öppna skiva"
10853 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:241
10855 msgid "M3U file|*.m3u"
10858 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:333
10859 msgid "Last skin used"
10862 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:334
10864 msgid "Select the path to the last skin used."
10865 msgstr "Öppna skiva"
10867 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:335
10868 msgid "Config of last used skin"
10871 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:336
10872 msgid "Config of last used skin."
10875 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:337
10876 msgid "Enable transparency effects"
10879 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:338
10881 "You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
10882 "when moving windows does not behave correctly."
10885 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:355
10889 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:356
10891 msgid "Skinnable Interface"
10894 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:363
10895 msgid "Skins loader demux"
10898 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:69
10900 msgid "Select skin"
10901 msgstr "Markera allt"
10903 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:83
10905 msgid "Open skin..."
10906 msgstr "Öppna skiva"
10908 #: modules/gui/wince/interface.cpp:496
10912 "(WinCE interface)\n"
10916 #: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:857
10918 "(c) 1996-2005 - the VideoLAN Team\n"
10922 #: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:859
10924 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
10925 "http://www.videolan.org/\n"
10929 #: modules/gui/wince/open.cpp:134 modules/gui/wxwindows/open.cpp:394
10934 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:523
10935 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:679
10937 msgid "Choose directory"
10940 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:532
10941 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:688
10943 msgid "Choose file"
10946 #: modules/gui/wince/wince.cpp:55 modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:90
10948 msgid "Embed video in interface"
10951 #: modules/gui/wince/wince.cpp:56 modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:91
10953 "Embed the video inside the interface instead of having it in a separate "
10957 #: modules/gui/wince/wince.cpp:60
10959 msgid "WinCE interface module"
10962 #: modules/gui/wince/wince.cpp:70
10963 msgid "WinCE dialogs provider"
10966 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:137
10968 msgid "Edit bookmark"
10969 msgstr "Föregående fil"
10971 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:163
10975 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:201
10978 msgstr "Föregående fil"
10980 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:229
10984 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:259
10985 msgid "Size offset"
10988 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:260
10989 msgid "Time offset"
10992 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:409
10993 msgid "You must select two bookmarks"
10996 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:410
10997 msgid "Invalid selection"
11000 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:419
11001 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work"
11004 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:420
11006 msgid "No input found"
11007 msgstr "_Nästa objekt"
11009 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:503
11011 "No input found. The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
11014 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:505
11017 msgstr "_Nästa objekt"
11019 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:511
11021 "Input has changed, unable to save bookmark. Use \"pause\" while editing "
11022 "bookmarks to keep the same input."
11025 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:514
11026 msgid "Input has changed "
11029 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:42
11031 "If this setting is not zero, the bands will move together when you move one. "
11032 "The higher the value is, the more correlated their movement will be."
11035 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:150
11036 msgid "Image clone"
11039 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:150
11040 msgid "Creates several clones of the image"
11043 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:151 modules/video_filter/distort.c:67
11048 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:151
11049 msgid "Adds distorsion effects"
11052 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:152
11054 msgid "Image inversion"
11057 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:152
11058 msgid "Inverts the image colors"
11061 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:153
11063 msgid "Image cropping"
11066 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:153
11067 msgid "Crops the image"
11070 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:154
11074 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:154
11075 msgid "Creates a motion blurring on the image"
11078 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:155
11079 #: modules/video_filter/transform.c:67
11081 msgid "Transformation"
11084 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:155
11085 msgid "Rotates or flips the image"
11088 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:206
11089 msgid "Adjust Image"
11092 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:223
11093 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:483
11094 msgid "Restore Defaults"
11097 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:241
11102 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:246
11106 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:272
11108 msgid "Video Options"
11111 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:286
11113 msgid "Aspect Ratio"
11116 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:302
11118 msgid "Video Filters"
11121 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:319
11126 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:398
11127 msgid "Headphone virtualization"
11130 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:399
11132 "This filter gives the feeling of a 5.1 speaker set when using a headphone."
11135 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:403
11137 msgid "Volume normalization"
11140 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:404
11142 "This filter prevents the audio output power from going over a defined value."
11145 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:408
11147 msgid "Maximum level"
11148 msgstr "Avsluta VLC"
11150 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:468
11152 "Enable the equalizer. You can either manually change the bands or use a "
11153 "preset (Audio Menu->Equalizer)."
11156 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:1000
11158 "Select the video effects filters to apply. You must restart the stream for "
11159 "these settings to take effect.\n"
11160 "To configure the filters, go to the Preferences, and go to Modules/Video "
11161 "Filters. You can then configure each filter.\n"
11162 "If you want fine control over the filters ( to choose the order in which "
11163 "they are applied ), you need to enter manually a filters string "
11164 "(Preferences / General / Video)."
11167 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:1010
11168 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:504
11170 msgid "More information"
11173 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:1213
11174 msgid "Extended controls"
11177 #: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:59
11178 msgid "Stream and media info"
11181 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:393
11183 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O"
11184 msgstr "_Öppna fil..."
11186 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:396
11188 msgid "Open &File...\tCtrl-F"
11189 msgstr "_Öppna fil..."
11191 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:397
11193 msgid "Open Dir&ectory...\tCtrl-E"
11194 msgstr "_Öppna fil..."
11196 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:398
11198 msgid "Open &Disc...\tCtrl-D"
11199 msgstr "_Öppna skiva..."
11201 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:400
11203 msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N"
11204 msgstr "_Öppna nätverk..."
11206 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:402
11208 msgid "Open C&apture Device...\tCtrl-A"
11209 msgstr "_Öppna skiva..."
11211 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:405
11213 msgid "&Wizard...\tCtrl-W"
11214 msgstr "Öppna skiva"
11216 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:408
11217 msgid "E&xit\tCtrl-X"
11220 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:414
11222 msgid "&Playlist...\tCtrl-P"
11223 msgstr "Öppna skiva"
11225 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:416
11227 msgid "&Messages...\tCtrl-M"
11228 msgstr "_Öppna skiva..."
11230 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:418
11231 msgid "Stream and Media &info...\tCtrl-I"
11234 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:432
11239 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:433
11244 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:434
11247 msgstr "Markera allt"
11249 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:435
11252 msgstr "_Nästa objekt"
11254 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:436
11259 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:437
11260 msgid "&Navigation"
11263 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:438
11267 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:478
11269 msgid "Previous playlist item"
11270 msgstr "Föregående fil"
11272 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:479
11274 msgid "Next playlist item"
11275 msgstr "Föregående fil"
11277 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:793
11278 msgid "Extended &GUI\tCtrl-G"
11281 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:797
11282 msgid "&Undock Ext. GUI"
11285 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:801
11287 msgid "&Bookmarks...\tCtrl-B"
11288 msgstr "Öppna skiva"
11290 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:803
11292 msgid "Preference&s...\tCtrl-S"
11293 msgstr "_Öppna skiva..."
11295 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:856
11298 " (wxWindows interface)\n"
11302 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:862
11307 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1543
11309 msgid "Show/Hide interface"
11312 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:70
11314 msgid "Playlist item info"
11315 msgstr "Föregående fil"
11317 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:129
11322 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:129
11324 msgid "Quick &Open File..."
11325 msgstr "_Öppna fil..."
11327 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:130
11329 msgid "Open &File..."
11330 msgstr "_Öppna fil..."
11332 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:131
11334 msgid "Open &Disc..."
11335 msgstr "_Öppna skiva..."
11337 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:132
11339 msgid "Open &Network Stream..."
11340 msgstr "_Öppna nätverk..."
11342 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:133
11344 msgid "Open &Capture Device..."
11345 msgstr "_Öppna skiva..."
11347 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:140
11349 msgid "Media &Info..."
11352 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:141
11354 msgid "&Messages..."
11355 msgstr "_Öppna skiva..."
11357 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:142
11358 msgid "&Preferences..."
11361 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:561 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:588
11364 msgstr "Kontroller"
11366 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:99
11369 msgstr "Öppna skiva"
11371 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:216
11373 msgid "Save Messages As..."
11374 msgstr "_Öppna skiva..."
11376 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:229
11378 msgid "Advanced options..."
11381 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:234 modules/gui/wxwindows/open.cpp:245
11382 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:219
11384 msgid "Advanced options"
11387 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:249
11392 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:358 modules/gui/wxwindows/open.cpp:366
11397 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:397
11399 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
11400 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
11404 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:418
11405 msgid "Use VLC as a server of streams"
11408 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:444
11412 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:445
11413 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)"
11416 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:607 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:65
11418 msgid "Subtitle options"
11421 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:608
11422 msgid "Force options for separate subtitle files."
11425 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:643
11427 msgid "DVD (menus)"
11430 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:675
11432 msgid "Subtitles track"
11435 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:702
11436 msgid "HTTP/HTTPS/FTP/MMS"
11439 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:703
11443 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:51
11447 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:229
11449 msgid "&Simple Add File..."
11450 msgstr "_Öppna fil..."
11452 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:230
11454 msgid "Add &Directory..."
11455 msgstr "_Nästa objekt"
11457 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:231
11458 msgid "&Add MRL..."
11461 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:236
11463 msgid "&Open Playlist..."
11464 msgstr "Öppna skiva"
11466 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:237
11468 msgid "&Save Playlist..."
11469 msgstr "Öppna skiva"
11471 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:239
11476 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:243
11478 msgid "Sort by &title"
11481 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:244
11483 msgid "&Reverse sort by title"
11486 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:246
11488 msgid "&Shuffle Playlist"
11489 msgstr "Öppna skiva"
11491 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:250
11494 msgstr "Markera allt"
11496 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:257
11501 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:258
11504 msgstr "Klistra in"
11506 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:259
11509 msgstr "Markera allt"
11511 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:260
11513 msgid "&View items"
11516 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:268
11517 msgid "Play this branch"
11520 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:269
11521 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:276
11526 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:270
11527 msgid "Sort this branch"
11530 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:350
11531 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:773
11535 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:572
11536 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:790
11538 msgid "%i items in playlist (%i not shown)"
11539 msgstr "Öppna skiva"
11541 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:900
11546 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:906
11548 msgid "Playlist is empty"
11549 msgstr "Föregående fil"
11551 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:906
11555 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1224 modules/misc/freetype.c:100
11556 #: modules/misc/win32text.c:71
11560 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1226
11562 msgid "Sorted by artist"
11565 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:970
11567 "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
11571 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:200
11575 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:202
11578 msgstr "Kontroller"
11580 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:204
11583 msgstr "Klistra in"
11585 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:437
11587 "Select modules that you want. To get more advanced control, you can also "
11588 "modify the resulting chain by yourself"
11591 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:54
11593 msgid "MPEG-1 Video codec"
11596 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:57
11598 msgid "MPEG-2 Video codec"
11601 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:60
11603 msgid "MPEG-4 Video codec"
11606 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:63
11607 msgid "DivX first version"
11610 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:66
11611 msgid "DivX second version"
11614 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:68
11615 msgid "DivX third version"
11618 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:70
11619 msgid "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates)"
11622 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:72
11624 msgid "H264 is a new video codec"
11625 msgstr "Föregående fil"
11627 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:74
11628 msgid "I263 is an Intel conferencing codec"
11631 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:76
11632 msgid "WMV (Windows Media Video) 1"
11635 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:78
11636 msgid "WMV (Windows Media Video) 2"
11639 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:80
11640 msgid "MJPEG consists of a series of JPEG pictures"
11643 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:82
11644 msgid "Theora is a free general-purpose codec"
11647 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:84
11648 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:112
11649 msgid "Dummy codec (do not transcode)"
11652 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:91
11653 msgid "The standard MPEG audio (1/2) format"
11656 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:94
11658 msgid "MPEG Audio Layer 3"
11659 msgstr "_Nästa objekt"
11661 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:97
11662 msgid "Audio format for MPEG4"
11665 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:99
11667 msgid "DVD audio format"
11670 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:102
11672 msgid "Vorbis is a free audio codec"
11673 msgstr "_Nästa objekt"
11675 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:104
11676 msgid "FLAC is a lossless audio codec"
11679 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:106
11680 msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice"
11683 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:108
11684 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:110
11685 msgid "Uncompressed audio samples"
11688 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:128
11689 msgid "UDP Unicast"
11692 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:128
11693 msgid "Use this to stream to a single computer"
11696 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:129
11697 msgid "Enter the address of the computer to stream to"
11700 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:131
11701 msgid "UDP Multicast"
11704 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:132
11706 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
11707 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
11708 "but it does not work over Internet."
11711 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:135
11713 "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP "
11714 "address between 224.0.0.0 an 239.255.255.255 For a private use, enter an "
11715 "address beginning with 239.255."
11718 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:140
11720 "Use this to stream to several computers. This method is less efficient, as "
11721 "the server needs to send several times the stream."
11724 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:143
11726 "Enter the local addresses you want to listen to. Do not enter anything if "
11727 "you want to listen to all adresses or if you don't understand. This is "
11728 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
11729 "at http://yourip:8080 by default"
11732 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:160
11734 msgid "MPEG Program Stream"
11737 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:161
11739 msgid "MPEG Transport Stream"
11742 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:162
11743 msgid "MPEG 1 Format"
11746 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:164
11750 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:167
11754 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:169
11758 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:174
11760 msgid "Stream output MRL"
11763 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:178
11765 msgid "Destination Target:"
11766 msgstr "_Nästa objekt"
11768 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:181
11770 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
11771 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
11775 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:448
11777 msgid "Output methods"
11778 msgstr "Nästa file"
11780 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:458
11784 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:561
11786 msgid "Miscellaneous options"
11789 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:576
11794 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:583
11796 msgid "Channel name"
11797 msgstr "Kanalserver"
11799 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:611
11801 msgid "Select all elementary streams"
11802 msgstr "_Öppna nätverk..."
11804 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:682
11806 msgid "Transcoding options"
11809 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:740
11811 msgid "Video codec"
11814 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:810
11816 msgid "Audio codec"
11817 msgstr "_Nästa objekt"
11819 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:860
11821 msgid "Subtitles codec"
11824 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:869
11826 msgid "Subtitles overlay"
11829 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:993
11832 msgstr "Nästa file"
11834 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:82
11836 msgid "Subtitles file"
11839 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:137
11841 msgid "Subtitles options"
11844 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:219
11846 "Override frames per second. It will only work with MicroDVD and SubRIP "
11850 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:226 modules/stream_out/bridge.c:40
11851 #: modules/stream_out/display.c:41 modules/video_filter/mosaic.c:109
11856 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:235
11858 msgid "Set subtitle delay (in 1/10s)"
11859 msgstr "Markera allt"
11861 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:294
11866 #: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:156 modules/gui/wxwindows/timer.cpp:337
11871 #: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:176
11876 #: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:223
11880 #: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:226
11882 msgid "Previous track"
11885 #: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:227
11890 #: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:333
11895 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:87 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:90
11896 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1375
11897 msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
11900 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:91
11901 msgid "This wizard helps you to stream, transcode or save a stream"
11904 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:93
11906 msgid "Stream to network"
11907 msgstr "Öppna nätverk"
11909 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:94 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:99
11910 msgid "Use this to stream on a network"
11913 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:95
11915 msgid "Transcode/Save to file"
11918 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:96
11919 msgid "Use this to re-encode a stream and save it to a file"
11922 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:97
11924 "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
11925 "transcoding capabilities. Use the Open and Stream Output dialogs to get all "
11929 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:101
11931 "Use this to save a stream to a file. You have the possibility to reencode "
11932 "the stream. You can save whatever VLC can read.\n"
11933 "Please notice that VLC is not very suited for file to file transcoding. You "
11934 "should use its transcoding features to save network streams, for example"
11937 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:106
11939 msgid "Choose input"
11942 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:107
11944 msgid "Choose here your input stream"
11947 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:109
11949 msgid "Select a stream"
11950 msgstr "_Öppna nätverk..."
11952 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:110
11954 msgid "Existing playlist item"
11955 msgstr "Föregående fil"
11957 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:112
11959 msgid "You must choose a stream"
11962 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:113
11963 msgid "Uh Oh! Unable to find playlist !"
11966 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:115
11968 "Use this to read only a part of the stream. You must be able to control the "
11969 "incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP network "
11971 "Enter the starting and ending times (in seconds)"
11974 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:121
11979 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:125
11981 "If you want to change the compression format of the audio or video tracks, "
11982 "fill in this page. (If you only want to change the container format, proceed "
11986 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:127
11987 msgid "If your stream has video and you want to transcode it, enable this"
11990 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:129
11991 msgid "Select your video codec. Click one to get more information"
11994 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:132
11995 msgid "If your stream has audio and you want to transcode it, enable this"
11998 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:134
11999 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information"
12002 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:138
12007 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:139
12008 msgid "In this page, you will select how your input stream will be sent."
12011 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:142
12012 msgid "This does not appear to be a valid multicast address"
12015 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:144
12017 msgid "You need to enter an address"
12020 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:147
12021 msgid "Encapsulation format"
12024 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:148
12026 "In this page, you will select how the stream will be encapsulated. Depending "
12027 "on the choices you made, all formats won't be available."
12030 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:154
12032 msgid "Additional transcode options"
12035 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:155
12037 "In this page, you will define a few additionnal parameters for your "
12041 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:158
12043 msgid "You must choose a file to save to"
12046 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:161
12048 msgid "Additional streaming options"
12051 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:162
12053 "In this page, you will define a few additionnal parameters for your stream"
12056 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:165
12058 "Define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter is the maximum "
12059 "number of routers your stream can go through. If you don't know what it "
12060 "means, or if you want to stream on your local network only, leave this "
12064 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:170
12066 "When streaming using UDP, you can announce your streams using the SAP/SDP "
12067 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
12068 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
12069 "extra interface.\n"
12070 "If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default "
12071 "name will be used"
12074 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:475 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:482
12079 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:557
12084 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:608
12085 msgid "Partial Extract"
12088 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:619
12092 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:624
12096 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:799
12098 msgid "Transcode video"
12101 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:838
12103 msgid "Transcode audio"
12106 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1008
12108 msgid "Streaming method"
12111 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1022 modules/stream_out/rtp.c:41
12113 msgid "Destination"
12114 msgstr "Föregående fil"
12116 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1239
12118 msgid "Select the file to save to"
12119 msgstr "_Öppna nätverk..."
12121 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1307
12122 msgid "Time-To-Live (TTL)"
12125 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1315
12126 msgid "SAP Announce"
12129 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:93
12130 msgid "Show bookmarks dialog"
12133 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:94
12134 msgid "Show bookmarks dialog when the interface starts."
12137 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:96
12138 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:97
12139 msgid "Show taskbar entry"
12142 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:98
12144 msgid "Minimal interface"
12147 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:99
12148 msgid "Use minimal interface, no toolbar, few menus"
12151 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:100
12152 msgid "Size to video"
12155 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:101
12156 msgid "Resize VLC to match the video resolution"
12159 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:102
12160 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:103
12162 msgid "Show systray icon"
12165 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:112
12167 msgid "wxWindows interface module"
12170 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:141
12171 msgid "wxWindows dialogs provider"
12174 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
12175 msgid "Dummy image chroma format"
12178 #: modules/misc/dummy/dummy.c:39
12180 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
12181 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
12184 #: modules/misc/dummy/dummy.c:43
12185 msgid "Save raw codec data"
12188 #: modules/misc/dummy/dummy.c:45
12190 "This option allows you to save the raw codec data if you have selected/"
12191 "forced the dummy decoder in the main options."
12194 #: modules/misc/dummy/dummy.c:51
12196 "By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
12197 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
12198 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
12201 #: modules/misc/dummy/dummy.c:59
12202 msgid "Dummy interface function"
12205 #: modules/misc/dummy/dummy.c:66
12207 msgid "Dummy Interface"
12210 #: modules/misc/dummy/dummy.c:71
12211 msgid "Dummy access function"
12214 #: modules/misc/dummy/dummy.c:75
12215 msgid "Dummy demux function"
12218 #: modules/misc/dummy/dummy.c:79
12220 msgid "Dummy decoder"
12221 msgstr "_Nästa objekt"
12223 #: modules/misc/dummy/dummy.c:80
12224 msgid "Dummy decoder function"
12227 #: modules/misc/dummy/dummy.c:85
12228 msgid "Dummy encoder function"
12231 #: modules/misc/dummy/dummy.c:89
12233 msgid "Dummy audio output function"
12236 #: modules/misc/dummy/dummy.c:93
12238 msgid "Dummy video output function"
12241 #: modules/misc/dummy/dummy.c:94
12243 msgid "Dummy Video output"
12246 #: modules/misc/dummy/dummy.c:100
12247 msgid "Dummy font renderer function"
12250 #: modules/misc/externrun.c:79
12251 msgid "Execution of extern programs interface function"
12254 #: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/win32text.c:54
12255 #: modules/video_filter/marq.c:125 modules/visualization/xosd.c:73
12258 msgstr "Kontroller"
12260 #: modules/misc/freetype.c:84 modules/misc/win32text.c:55
12262 msgid "Font filename"
12265 #: modules/misc/freetype.c:85 modules/misc/win32text.c:56
12266 msgid "Font size in pixels"
12269 #: modules/misc/freetype.c:86 modules/misc/win32text.c:57
12271 "The size of the fonts used by the osd module. If set to something different "
12272 "than 0 this option will override the relative font size "
12275 #: modules/misc/freetype.c:89 modules/misc/win32text.c:60
12276 #: modules/video_filter/time.c:77
12277 msgid "Opacity, 0..255"
12280 #: modules/misc/freetype.c:90 modules/misc/win32text.c:61
12281 #: modules/video_filter/marq.c:87 modules/video_filter/time.c:78
12283 "The opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 "
12284 "= totally opaque. "
12287 #: modules/misc/freetype.c:92 modules/misc/win32text.c:63
12288 #: modules/video_filter/marq.c:93 modules/video_filter/time.c:84
12289 msgid "Text Default Color"
12292 #: modules/misc/freetype.c:93 modules/misc/win32text.c:64
12293 #: modules/video_filter/marq.c:94 modules/video_filter/time.c:85
12295 "The color of overlay text. 1 byte for each color, hexadecimal. #000000 = all "
12296 "colors off, 0xFF0000 = just Red, 0xFFFFFF = all color on [White]"
12299 #: modules/misc/freetype.c:97 modules/misc/win32text.c:68
12300 msgid "The size of the fonts used by the osd module"
12303 #: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/win32text.c:71
12306 msgstr "Slow Motion"
12308 #: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/win32text.c:71
12311 msgstr "Slow Motion"
12313 #: modules/misc/freetype.c:101 modules/misc/win32text.c:72
12318 #: modules/misc/freetype.c:101 modules/misc/win32text.c:72
12323 #: modules/misc/freetype.c:108 modules/misc/win32text.c:79
12324 #: modules/video_filter/marq.c:52 modules/video_filter/time.c:52
12327 msgstr "Föregående objekt"
12329 #: modules/misc/freetype.c:108 modules/misc/win32text.c:79
12330 #: modules/video_filter/marq.c:53 modules/video_filter/time.c:53
12334 #: modules/misc/freetype.c:108 modules/misc/win32text.c:79
12335 #: modules/video_filter/marq.c:53 modules/video_filter/time.c:53
12338 msgstr "Slow Motion"
12340 #: modules/misc/freetype.c:108 modules/misc/win32text.c:79
12341 #: modules/video_filter/marq.c:53 modules/video_filter/time.c:53
12345 #: modules/misc/freetype.c:108 modules/misc/win32text.c:79
12346 #: modules/video_filter/marq.c:53 modules/video_filter/time.c:53
12350 #: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:80
12351 #: modules/video_filter/marq.c:53 modules/video_filter/time.c:53
12356 #: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:80
12357 #: modules/video_filter/marq.c:54 modules/video_filter/time.c:54
12361 #: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:80
12362 #: modules/video_filter/marq.c:54 modules/video_filter/time.c:54
12366 #: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:80
12367 #: modules/video_filter/marq.c:54 modules/video_filter/time.c:54
12371 #: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:80
12372 #: modules/video_filter/marq.c:54 modules/video_filter/time.c:54
12377 #: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:80
12378 #: modules/video_filter/marq.c:55 modules/video_filter/time.c:55
12383 #: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:81
12384 #: modules/video_filter/marq.c:55 modules/video_filter/time.c:55
12389 #: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:81
12390 #: modules/video_filter/marq.c:55 modules/video_filter/time.c:55
12394 #: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:81
12395 #: modules/video_filter/marq.c:55 modules/video_filter/time.c:55
12399 #: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:81
12400 #: modules/video_filter/marq.c:55 modules/video_filter/time.c:55
12404 #: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:81
12405 #: modules/video_filter/marq.c:56 modules/video_filter/time.c:56
12409 #: modules/misc/freetype.c:113 modules/misc/win32text.c:84
12411 msgid "Text renderer"
12414 #: modules/misc/freetype.c:114
12415 msgid "Freetype2 font renderer"
12418 #: modules/misc/gnutls.c:66
12419 msgid "Diffie-Hellman prime bits"
12422 #: modules/misc/gnutls.c:68
12424 "Allows you to modify the Diffie-Hellman prime's number of bits (used for TLS "
12425 "or SSL-based server-side encryption)."
12428 #: modules/misc/gnutls.c:71
12429 msgid "Expiration time for resumed TLS sessions"
12432 #: modules/misc/gnutls.c:73
12434 "Defines the delay before resumed TLS sessions will be expired (in seconds)."
12437 #: modules/misc/gnutls.c:76
12438 msgid "Number of resumed TLS sessions"
12441 #: modules/misc/gnutls.c:78
12443 "Allows you to modify the maximum number of resumed TLS sessions that the "
12447 #: modules/misc/gnutls.c:81
12448 msgid "Check TLS/SSL server certificate validity"
12451 #: modules/misc/gnutls.c:83
12453 "Ensures that server certificate is valid (ie. signed by an approved "
12454 "Certificate Authority)."
12457 #: modules/misc/gnutls.c:86
12458 msgid "Check TLS/SSL server hostname in certificate"
12461 #: modules/misc/gnutls.c:88
12462 msgid "Ensures that server hostname in certificate match requested host name."
12465 #: modules/misc/gnutls.c:92
12466 msgid "GnuTLS TLS encryption layer"
12469 #: modules/misc/gtk_main.c:60
12470 msgid "Gtk+ GUI helper"
12473 #: modules/misc/logger.c:95
12476 msgstr "Nästa objekt"
12478 #: modules/misc/logger.c:97
12483 #: modules/misc/logger.c:98
12485 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html"
12489 #: modules/misc/logger.c:103
12493 #: modules/misc/logger.c:104
12495 msgid "File logging"
12498 #: modules/misc/logger.c:106
12500 msgid "Log filename"
12503 #: modules/misc/logger.c:106
12504 msgid "Specify the log filename."
12507 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:83
12508 msgid "libc memcpy"
12511 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:87
12512 msgid "3D Now! memcpy"
12515 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:94
12519 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:99
12520 msgid "MMX EXT memcpy"
12523 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:56
12524 msgid "AltiVec memcpy"
12527 #: modules/misc/network/ipv4.c:95
12528 msgid "TCP connection timeout in ms"
12531 #: modules/misc/network/ipv4.c:97
12533 "Allows you to modify the default TCP connection timeout. This value should "
12534 "be set in millisecond units."
12537 #: modules/misc/network/ipv4.c:100
12539 msgid "Multicast output interface"
12542 #: modules/misc/network/ipv4.c:102
12544 "Indicate here the multicast output interface. This overrides the routing "
12548 #: modules/misc/network/ipv4.c:106
12549 msgid "IPv4 network abstraction layer"
12552 #: modules/misc/network/ipv6.c:86
12553 msgid "IPv6 network abstraction layer"
12556 #: modules/misc/playlist/export.c:44
12558 msgid "M3U playlist exporter"
12559 msgstr "Föregående fil"
12561 #: modules/misc/playlist/export.c:50
12563 msgid "Old playlist exporter"
12564 msgstr "Föregående fil"
12566 #: modules/misc/qte_main.cpp:66
12567 msgid "Run as standalone Qt/Embedded GUI Server"
12570 #: modules/misc/qte_main.cpp:67
12572 "Use this option to run as standalone Qt/Embedded GUI Server. This option is "
12573 "equivalent to the -qws option from normal Qt."
12576 #: modules/misc/qte_main.cpp:72
12577 msgid "Qt Embedded GUI helper"
12580 #: modules/misc/qte_main.cpp:184
12584 #: modules/misc/rtsp.c:48
12586 "You can set the address, port and path the rtsp interface will bind to..\n"
12587 " Syntax is address:port/path. Default is to bind to localhost addresson port "
12588 "554, with no path. Use 0.0.0.0 to bind to all addresses."
12591 #: modules/misc/rtsp.c:52
12594 msgstr "Spola framåt"
12596 #: modules/misc/rtsp.c:53
12598 msgid "RTSP VoD server"
12599 msgstr "Spola framåt"
12601 #: modules/misc/screensaver.c:46
12602 msgid "X Screensaver disabler"
12605 #: modules/misc/svg.c:57
12607 msgid "SVG template file"
12608 msgstr "Nästa file"
12610 #: modules/misc/svg.c:58
12612 "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
12615 #: modules/misc/testsuite/playlist.c:94
12617 msgid "Playlist stress tests"
12618 msgstr "Föregående fil"
12620 #: modules/misc/testsuite/test1.c:33
12621 msgid "C module that does nothing"
12624 #: modules/misc/testsuite/test4.c:63
12626 msgid "Miscellaneous stress tests"
12629 #: modules/misc/win32text.c:85
12631 msgid "Win32 font renderer"
12634 #: modules/misc/xml/libxml.c:43
12635 msgid "XML Parser (using libxml2)"
12638 #: modules/misc/xml/xtag.c:90
12639 msgid "Simple XML Parser"
12642 #: modules/mux/asf.c:49
12643 msgid "Allows you to define the title that will be put in ASF comments."
12646 #: modules/mux/asf.c:52
12647 msgid "Allows you to define the author that will be put in ASF comments."
12650 #: modules/mux/asf.c:55
12652 "Allows you to define the copyright string that will be put in ASF comments."
12655 #: modules/mux/asf.c:57
12660 #: modules/mux/asf.c:58
12661 msgid "Allows you to define the comment that will be put in ASF comments."
12664 #: modules/mux/asf.c:61
12665 msgid "Allows you to define the \"rating\" that will be put in ASF comments."
12668 #: modules/mux/asf.c:63
12670 msgid "Packet Size"
12671 msgstr "_Nästa objekt"
12673 #: modules/mux/asf.c:64
12674 msgid "The ASF packet size -- default is 4096 bytes"
12677 #: modules/mux/asf.c:67
12680 msgstr "_Nästa objekt"
12682 #: modules/mux/asf.c:535
12683 msgid "Unknown Video"
12686 #: modules/mux/avi.c:44
12689 msgstr "_Nästa objekt"
12691 #: modules/mux/dummy.c:41
12693 msgid "Dummy/Raw muxer"
12694 msgstr "_Nästa objekt"
12696 #: modules/mux/mp4.c:45
12697 msgid "Create \"Fast start\" files"
12700 #: modules/mux/mp4.c:47
12702 "When this option is turned on, \"Fast start\" files will be created. (\"Fast "
12703 "start\" files are optimized for download, allowing the user to start "
12704 "previewing the file while it is downloading)."
12707 #: modules/mux/mp4.c:56
12709 msgid "MP4/MOV muxer"
12710 msgstr "_Nästa objekt"
12712 #: modules/mux/mpeg/ps.c:45 modules/mux/mpeg/ts.c:118
12713 msgid "DTS delay (ms)"
12716 #: modules/mux/mpeg/ps.c:46
12718 "This option will delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation "
12719 "timestamps) of the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for "
12720 "some buffering inside the client decoder."
12723 #: modules/mux/mpeg/ps.c:51
12724 msgid "PES maximum size"
12727 #: modules/mux/mpeg/ps.c:52
12729 "This option will set the maximum allowed PES size when producing the MPEG PS "
12733 #: modules/mux/mpeg/ps.c:61
12736 msgstr "_Nästa objekt"
12738 #: modules/mux/mpeg/ts.c:77
12743 #: modules/mux/mpeg/ts.c:78
12745 "Assigns a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
12749 #: modules/mux/mpeg/ts.c:80
12752 msgstr "_Nästa objekt"
12754 #: modules/mux/mpeg/ts.c:81
12755 msgid "Assigns a fixed PID to the audio stream."
12758 #: modules/mux/mpeg/ts.c:82
12762 #: modules/mux/mpeg/ts.c:83
12763 msgid "Assigns a fixed PID to the SPU."
12766 #: modules/mux/mpeg/ts.c:84
12770 #: modules/mux/mpeg/ts.c:85
12771 msgid "Assigns a fixed PID to the PMT"
12774 #: modules/mux/mpeg/ts.c:86
12778 #: modules/mux/mpeg/ts.c:87
12779 msgid "Assigns a fixed Transport Stream ID."
12782 #: modules/mux/mpeg/ts.c:88
12783 msgid "PMT Program number"
12786 #: modules/mux/mpeg/ts.c:89
12787 msgid "Assigns a program number to the PMT."
12790 #: modules/mux/mpeg/ts.c:91
12791 msgid "Set PID to id of ES"
12794 #: modules/mux/mpeg/ts.c:92
12795 msgid "set PID to id of es"
12798 #: modules/mux/mpeg/ts.c:94
12799 msgid "Shaping delay (ms)"
12802 #: modules/mux/mpeg/ts.c:95
12804 "If enabled, the TS muxer will cut the stream in slices of the given "
12805 "duration, and ensure a constant bitrate between the two boundaries. This "
12806 "avoids having huge bitrate peaks for reference frames, in particular."
12809 #: modules/mux/mpeg/ts.c:99
12811 msgid "Use keyframes"
12814 #: modules/mux/mpeg/ts.c:100
12816 "If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries "
12817 "at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the "
12818 "user is a worse case used when no reference frame is available. This "
12819 "enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually "
12820 "the biggest frames in the stream."
12823 #: modules/mux/mpeg/ts.c:107
12824 msgid "PCR delay (ms)"
12827 #: modules/mux/mpeg/ts.c:108
12829 "This option allows you to set at which interval PCRs (Program Clock "
12830 "Reference) will be sent. This value should be below 100ms. (default is 30)"
12833 #: modules/mux/mpeg/ts.c:112
12834 msgid "Minimum B (deprecated)"
12837 #: modules/mux/mpeg/ts.c:113 modules/mux/mpeg/ts.c:116
12838 msgid "This setting is deprecated and not used anymore"
12841 #: modules/mux/mpeg/ts.c:115
12842 msgid "Maximum B (deprecated)"
12845 #: modules/mux/mpeg/ts.c:119
12847 "This option will delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation "
12848 "timestamps) of the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for "
12849 "some buffering inside the client decoder."
12852 #: modules/mux/mpeg/ts.c:124
12854 msgid "Crypt audio"
12855 msgstr "_Nästa objekt"
12857 #: modules/mux/mpeg/ts.c:125
12859 msgid "Crypt audio using CSA"
12860 msgstr "_Nästa objekt"
12862 #: modules/mux/mpeg/ts.c:127
12866 #: modules/mux/mpeg/ts.c:128
12868 "Defines the CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal "
12872 #: modules/mux/mpeg/ts.c:134
12873 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
12876 #: modules/mux/mpjpeg.c:32
12877 msgid "Multipart separator string"
12880 #: modules/mux/mpjpeg.c:33
12882 "Multipart strings like MPJPEG use a separator string betwen content pieces. "
12883 "You can select this string. Default is --myboundary"
12886 #: modules/mux/mpjpeg.c:49
12890 #: modules/mux/mpjpeg.c:50
12892 msgid "Multipart jpeg muxer"
12893 msgstr "Nästa file"
12895 #: modules/mux/ogg.c:50
12896 msgid "Ogg/ogm muxer"
12899 #: modules/mux/wav.c:42
12902 msgstr "_Nästa objekt"
12904 #: modules/packetizer/copy.c:43
12906 msgid "Copy packetizer"
12907 msgstr "_Nästa objekt"
12909 #: modules/packetizer/h264.c:47
12911 msgid "H264 video packetizer"
12912 msgstr "_Nästa objekt"
12914 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:118
12916 msgid "MPEG4 audio packetizer"
12919 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:46
12921 msgid "MPEG4 video packetizer"
12922 msgstr "_Nästa objekt"
12924 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:60
12926 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
12927 msgstr "_Nästa objekt"
12929 #: modules/services_discovery/daap.c:53 modules/services_discovery/daap.c:187
12930 msgid "DAAP shares"
12933 #: modules/services_discovery/daap.c:61
12935 msgid "DAAP access"
12938 #: modules/services_discovery/hal.c:63
12940 msgid "HAL device detection"
12941 msgstr "Markera allt"
12943 #: modules/services_discovery/hal.c:127
12946 msgstr "_Nästa objekt"
12948 #: modules/services_discovery/sap.c:76
12950 msgid "SAP multicast address"
12953 #: modules/services_discovery/sap.c:77
12954 msgid "Listen for SAP announces on another address"
12957 #: modules/services_discovery/sap.c:78
12958 msgid "IPv4-SAP listening"
12961 #: modules/services_discovery/sap.c:80
12963 "Set this if you want the SAP module to listen to IPv4 announces on the "
12967 #: modules/services_discovery/sap.c:82
12968 msgid "IPv6-SAP listening"
12971 #: modules/services_discovery/sap.c:84
12973 "Set this if you want the SAP module to listen to IPv6 announces on the "
12977 #: modules/services_discovery/sap.c:86
12978 msgid "IPv6 SAP scope"
12981 #: modules/services_discovery/sap.c:88
12982 msgid "Sets the scope for IPv6 announces (default is 8)"
12985 #: modules/services_discovery/sap.c:89
12986 msgid "SAP timeout (seconds)"
12989 #: modules/services_discovery/sap.c:91
12991 "Sets the time before SAP items get deleted if no new announce is received."
12994 #: modules/services_discovery/sap.c:93
12995 msgid "Try to parse the SAP"
12998 #: modules/services_discovery/sap.c:95
13000 "When SAP can it will try to parse the SAP. If you don't select this, all "
13001 "announces will be parsed by the livedotcom module"
13004 #: modules/services_discovery/sap.c:97
13006 msgid "SAP Strict mode"
13009 #: modules/services_discovery/sap.c:99
13011 "When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant announces"
13014 #: modules/services_discovery/sap.c:101
13015 msgid "Use SAP cache"
13018 #: modules/services_discovery/sap.c:103
13020 "If this option is selected, a SAP caching mechanism will be used.This will "
13021 "result in lower SAP startup time, but you could end up with items "
13022 "corresponding to legacy streams."
13025 #: modules/services_discovery/sap.c:115
13027 msgid "SAP announces"
13030 #: modules/services_discovery/sap.c:140
13031 msgid "SDP file parser for UDP"
13034 #: modules/services_discovery/sap.c:816 modules/services_discovery/sap.c:821
13039 #: modules/services_discovery/sap.c:817
13043 #: modules/services_discovery/sap.c:822
13048 #: modules/services_discovery/shout.c:60
13049 msgid "Maximum number of shoutcast servers to be listed"
13052 #: modules/services_discovery/shout.c:65
13053 msgid "Shoutcast radio listings"
13056 #: modules/services_discovery/shout.c:137
13060 #: modules/stream_out/bridge.c:36 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:99
13064 #: modules/stream_out/bridge.c:38
13065 msgid "Specify an identifier integer for this elementary stream"
13068 #: modules/stream_out/bridge.c:41
13070 "Pictures coming from the picture video outputs will be delayed accordingly "
13071 "(in milliseconds, >= 100 ms). For high values you will need to raise file-"
13072 "caching and others."
13075 #: modules/stream_out/bridge.c:45
13079 #: modules/stream_out/bridge.c:46
13081 "Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream "
13082 "IDs bridge_in will register."
13085 #: modules/stream_out/bridge.c:58
13089 #: modules/stream_out/bridge.c:59
13091 msgid "Bridge stream output"
13094 #: modules/stream_out/bridge.c:61
13098 #: modules/stream_out/bridge.c:72
13102 #: modules/stream_out/description.c:48
13104 msgid "Description stream output"
13107 #: modules/stream_out/display.c:38
13109 msgid "Enable/disable audio rendering."
13110 msgstr "_Nästa objekt"
13112 #: modules/stream_out/display.c:40
13113 msgid "Enable/disable video rendering."
13116 #: modules/stream_out/display.c:42
13117 msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
13120 #: modules/stream_out/display.c:50
13125 #: modules/stream_out/display.c:51
13127 msgid "Display stream output"
13130 #: modules/stream_out/duplicate.c:40
13132 msgid "Duplicate stream output"
13135 #: modules/stream_out/es.c:37 modules/stream_out/standard.c:43
13137 msgid "Output access method"
13138 msgstr "Nästa file"
13140 #: modules/stream_out/es.c:39 modules/stream_out/standard.c:45
13142 "Allows you to specify the output access method used for the streaming output."
13145 #: modules/stream_out/es.c:41
13147 msgid "Audio output access method"
13150 #: modules/stream_out/es.c:43
13152 "Allows you to specify the output access method used for the audio streaming "
13156 #: modules/stream_out/es.c:45
13158 msgid "Video output access method"
13161 #: modules/stream_out/es.c:47
13163 "Allows you to specify the output access method used for the video streaming "
13167 #: modules/stream_out/es.c:50 modules/stream_out/standard.c:47
13169 msgid "Output muxer"
13170 msgstr "Nästa file"
13172 #: modules/stream_out/es.c:52 modules/stream_out/rtp.c:52
13173 msgid "Allows you to specify the muxer used for the streaming output."
13176 #: modules/stream_out/es.c:53
13178 msgid "Audio output muxer"
13181 #: modules/stream_out/es.c:55
13182 msgid "Allows you to specify the muxer used for the audio streaming output."
13185 #: modules/stream_out/es.c:56
13187 msgid "Video output muxer"
13190 #: modules/stream_out/es.c:58
13191 msgid "Allows you to specify the muxer used for the video streaming output."
13194 #: modules/stream_out/es.c:60 modules/stream_out/standard.c:51
13199 #: modules/stream_out/es.c:62 modules/stream_out/rtp.c:43
13200 #: modules/stream_out/standard.c:53
13201 msgid "Allows you to specify the output URL used for the streaming output."
13204 #: modules/stream_out/es.c:63
13206 msgid "Audio output URL"
13209 #: modules/stream_out/es.c:65
13211 "Allows you to specify the output URL used for the audio streaming output."
13214 #: modules/stream_out/es.c:67
13216 msgid "Video output URL"
13219 #: modules/stream_out/es.c:69
13221 "Allows you to specify the output URL used for the video streaming output."
13224 #: modules/stream_out/es.c:78
13228 #: modules/stream_out/es.c:79
13230 msgid "Elementary stream output"
13233 #: modules/stream_out/gather.c:40
13235 msgid "Gathering stream output"
13238 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:101
13239 msgid "Specify an identifier string for this subpicture"
13242 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:105 modules/stream_out/transcode.c:66
13243 msgid "Allows you to specify the output video width."
13246 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:108 modules/stream_out/transcode.c:69
13247 msgid "Allows you to specify the output video height."
13250 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:113
13251 msgid "Mosaic bridge"
13254 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:114
13256 msgid "Mosaic bridge stream output"
13259 #: modules/stream_out/rtp.c:44
13263 #: modules/stream_out/rtp.c:46
13265 "Allows you to specify the SDP used for the streaming output. You must use an "
13266 "url: http://location to access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP "
13267 "access, and sap:// for the SDP to be announced via SAP."
13270 #: modules/stream_out/rtp.c:50
13273 msgstr "Stäng av ljudet"
13275 #: modules/stream_out/rtp.c:54 modules/stream_out/standard.c:55
13277 msgid "Session name"
13280 #: modules/stream_out/rtp.c:56
13281 msgid "Allows you to specify the session name used for the streaming output."
13284 #: modules/stream_out/rtp.c:57
13286 msgid "Session description"
13287 msgstr "Markera allt"
13289 #: modules/stream_out/rtp.c:59
13290 msgid "Allows you to give a broader description of the stream."
13293 #: modules/stream_out/rtp.c:60
13294 msgid "Session URL"
13297 #: modules/stream_out/rtp.c:62
13298 msgid "Allows you to specify a URL with additional information on the stream."
13301 #: modules/stream_out/rtp.c:63
13303 msgid "Session email"
13304 msgstr "Markera allt"
13306 #: modules/stream_out/rtp.c:65
13307 msgid "Allows you to specify contact e-mail address for this session."
13310 #: modules/stream_out/rtp.c:69
13311 msgid "Allows you to specify the base port used for the RTP streaming."
13314 #: modules/stream_out/rtp.c:70
13319 #: modules/stream_out/rtp.c:72
13321 "Allows you to specify the default audio port used for the RTP streaming."
13324 #: modules/stream_out/rtp.c:73
13327 msgstr "_Nästa objekt"
13329 #: modules/stream_out/rtp.c:75
13331 "Allows you to specify the default video port used for the RTP streaming."
13334 #: modules/stream_out/rtp.c:79
13335 msgid "Allows you to specify the time to live for the output stream."
13338 #: modules/stream_out/rtp.c:88
13340 msgid "RTP stream output"
13343 #: modules/stream_out/standard.c:49
13345 "Allows you to specify the output muxer method used for the streaming output."
13348 #: modules/stream_out/standard.c:57
13349 msgid "Name of the session that will be announced with SAP or SLP"
13352 #: modules/stream_out/standard.c:59
13354 msgid "Session groupname"
13357 #: modules/stream_out/standard.c:61
13358 msgid "Name of the group that will be announced for the session"
13361 #: modules/stream_out/standard.c:63
13362 msgid "SAP announcing"
13365 #: modules/stream_out/standard.c:64
13366 msgid "Announce this session with SAP"
13369 #: modules/stream_out/standard.c:66
13370 msgid "SAP IPv6 announcing"
13373 #: modules/stream_out/standard.c:67
13374 msgid "Use IPv6 to announce this session with SAP"
13377 #: modules/stream_out/standard.c:69
13378 msgid "SLP announcing"
13381 #: modules/stream_out/standard.c:70
13382 msgid "Announce this session with SLP"
13385 #: modules/stream_out/standard.c:78
13389 #: modules/stream_out/standard.c:79
13391 msgid "Standard stream output"
13394 #: modules/stream_out/switcher.c:81
13399 #: modules/stream_out/switcher.c:83
13400 msgid "Full paths of the files separated by colons."
13403 #: modules/stream_out/switcher.c:84
13406 msgstr "_Nästa objekt"
13408 #: modules/stream_out/switcher.c:86
13409 msgid "List of sizes separated by colons (720x576:480x576)."
13412 #: modules/stream_out/switcher.c:87
13414 msgid "Aspect ratio"
13417 #: modules/stream_out/switcher.c:89
13418 msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9)."
13421 #: modules/stream_out/switcher.c:90
13423 msgid "Command UDP port"
13424 msgstr "Klistra in"
13426 #: modules/stream_out/switcher.c:92
13427 msgid "UDP port to listen to for commands."
13430 #: modules/stream_out/switcher.c:93
13435 #: modules/stream_out/switcher.c:95
13436 msgid "Initial command to execute."
13439 #: modules/stream_out/switcher.c:96
13443 #: modules/stream_out/switcher.c:98
13445 msgid "Number of P frames between two I frames."
13448 #: modules/stream_out/switcher.c:99
13450 msgid "Quantizer scale"
13453 #: modules/stream_out/switcher.c:101
13455 msgid "Fixed quantizer scale to use."
13458 #: modules/stream_out/switcher.c:104
13460 msgid "MPEG2 video switcher stream output"
13463 #: modules/stream_out/transcode.c:43
13465 msgid "Video encoder"
13468 #: modules/stream_out/transcode.c:45
13470 "Allows you to specify the video encoder to use and its associated options."
13473 #: modules/stream_out/transcode.c:47
13475 msgid "Destination video codec"
13476 msgstr "Föregående fil"
13478 #: modules/stream_out/transcode.c:49
13480 "Allows you to specify the destination video codec used for the streaming "
13484 #: modules/stream_out/transcode.c:51
13486 msgid "Video bitrate"
13487 msgstr "_Nästa objekt"
13489 #: modules/stream_out/transcode.c:53
13490 msgid "Allows you to specify the video bitrate used for the streaming output."
13493 #: modules/stream_out/transcode.c:55
13495 msgid "Video scaling"
13498 #: modules/stream_out/transcode.c:57
13499 msgid "Allows you to scale the video before encoding."
13502 #: modules/stream_out/transcode.c:58
13504 msgid "Video frame-rate"
13505 msgstr "_Nästa objekt"
13507 #: modules/stream_out/transcode.c:60
13508 msgid "Allows you to specify an output frame rate for the video."
13511 #: modules/stream_out/transcode.c:61
13513 msgid "Deinterlace video"
13516 #: modules/stream_out/transcode.c:63
13517 msgid "Allows you to deinterlace the video before encoding."
13520 #: modules/stream_out/transcode.c:71
13522 msgid "Video crop top"
13525 #: modules/stream_out/transcode.c:73
13526 msgid "Allows you to specify the top coordinate for the video cropping."
13529 #: modules/stream_out/transcode.c:74
13531 msgid "Video crop left"
13534 #: modules/stream_out/transcode.c:76
13535 msgid "Allows you to specify the left coordinate for the video cropping."
13538 #: modules/stream_out/transcode.c:77
13540 msgid "Video crop bottom"
13543 #: modules/stream_out/transcode.c:79
13544 msgid "Allows you to specify the bottom coordinate for the video cropping."
13547 #: modules/stream_out/transcode.c:80
13549 msgid "Video crop right"
13552 #: modules/stream_out/transcode.c:82
13553 msgid "Allows you to specify the right coordinate for the video cropping."
13556 #: modules/stream_out/transcode.c:84
13558 msgid "Audio encoder"
13559 msgstr "_Nästa objekt"
13561 #: modules/stream_out/transcode.c:86
13563 "Allows you to specify the audio encoder to use and its associated options."
13566 #: modules/stream_out/transcode.c:88
13568 msgid "Destination audio codec"
13569 msgstr "_Nästa objekt"
13571 #: modules/stream_out/transcode.c:90
13573 "Allows you to specify the destination audio codec used for the streaming "
13577 #: modules/stream_out/transcode.c:92
13579 msgid "Audio bitrate"
13580 msgstr "_Nästa objekt"
13582 #: modules/stream_out/transcode.c:94
13583 msgid "Allows you to specify the audio bitrate used for the streaming output."
13586 #: modules/stream_out/transcode.c:96
13588 msgid "Audio sample rate"
13589 msgstr "_Nästa objekt"
13591 #: modules/stream_out/transcode.c:98
13593 "Allows you to specify the audio sample rate used for the streaming output."
13596 #: modules/stream_out/transcode.c:100
13598 msgid "Audio channels"
13601 #: modules/stream_out/transcode.c:102
13603 "Allows you to specify the number of audio channels used for the streaming "
13607 #: modules/stream_out/transcode.c:105
13609 msgid "Subtitles encoder"
13612 #: modules/stream_out/transcode.c:107
13614 "Allows you to specify the subtitles encoder to use and its associated "
13618 #: modules/stream_out/transcode.c:109
13620 msgid "Destination subtitles codec"
13621 msgstr "Föregående fil"
13623 #: modules/stream_out/transcode.c:111
13625 "Allows you to specify the destination subtitles codec used for the streaming "
13629 #: modules/stream_out/transcode.c:113
13631 msgid "Subpictures filter"
13634 #: modules/stream_out/transcode.c:115
13636 "Allows you to specify subpictures filters used during the video transcoding. "
13637 "The subpictures produced by the filters will be overlayed directly onto the "
13641 #: modules/stream_out/transcode.c:119
13643 msgid "Number of threads"
13646 #: modules/stream_out/transcode.c:121
13647 msgid "Allows you to specify the number of threads used for the transcoding."
13650 #: modules/stream_out/transcode.c:123
13652 msgid "Synchronise on audio track"
13653 msgstr "_Nästa objekt"
13655 #: modules/stream_out/transcode.c:125
13657 "This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track "
13658 "on the audio track."
13661 #: modules/stream_out/transcode.c:129
13663 "Allows you to specify if the transcoder should drop frames if your CPU can't "
13664 "keep up with the encoding rate."
13667 #: modules/stream_out/transcode.c:139
13669 msgid "Transcode stream output"
13672 #: modules/stream_out/transcode.c:188
13674 msgid "Overlays/Subtitles"
13677 #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:58
13679 msgid "MPEG2 video transrating stream output"
13682 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
13683 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
13686 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
13687 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
13690 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:75
13691 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63
13693 msgid "Conversions from "
13696 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_ymga.c:51
13697 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:75 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:78
13698 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:86 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63
13699 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
13703 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:78
13704 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
13705 msgid "MMX conversions from "
13708 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:86
13709 msgid "AltiVec conversions from "
13712 #: modules/video_filter/adjust.c:60
13713 msgid "Image contrast (0-2)"
13716 #: modules/video_filter/adjust.c:61
13717 msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1"
13720 #: modules/video_filter/adjust.c:62
13721 msgid "Image hue (0-360)"
13724 #: modules/video_filter/adjust.c:63
13725 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0"
13728 #: modules/video_filter/adjust.c:64
13729 msgid "Image saturation (0-3)"
13732 #: modules/video_filter/adjust.c:65
13733 msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1"
13736 #: modules/video_filter/adjust.c:66
13737 msgid "Image brightness (0-2)"
13740 #: modules/video_filter/adjust.c:67
13741 msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1"
13744 #: modules/video_filter/adjust.c:68
13745 msgid "Image gamma (0-10)"
13748 #: modules/video_filter/adjust.c:69
13749 msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1"
13752 #: modules/video_filter/adjust.c:73
13754 msgid "Image properties filter"
13755 msgstr "Föregående fil"
13757 #: modules/video_filter/adjust.c:74
13758 msgid "Image adjust"
13761 #: modules/video_filter/blend.c:67
13763 msgid "Video pictures blending"
13766 #: modules/video_filter/clone.c:55
13768 msgid "Number of clones"
13771 #: modules/video_filter/clone.c:56
13772 msgid "Select the number of video windows in which to clone the video."
13775 #: modules/video_filter/clone.c:59
13777 msgid "List of video output modules"
13780 #: modules/video_filter/clone.c:60
13781 msgid "Select the specific video output modules that you want to activate."
13784 #: modules/video_filter/clone.c:63
13786 msgid "Clone video filter"
13787 msgstr "Föregående fil"
13789 #: modules/video_filter/clone.c:65
13794 #: modules/video_filter/crop.c:54
13795 msgid "Crop geometry (pixels)"
13798 #: modules/video_filter/crop.c:55
13800 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
13801 "<left offset> + <top offset>."
13804 #: modules/video_filter/crop.c:57
13806 msgid "Automatic cropping"
13809 #: modules/video_filter/crop.c:58
13810 msgid "Activate automatic black border cropping."
13813 #: modules/video_filter/crop.c:61
13815 msgid "Crop video filter"
13816 msgstr "Föregående fil"
13818 #: modules/video_filter/deinterlace.c:97
13820 msgid "Deinterlace mode"
13823 #: modules/video_filter/deinterlace.c:98
13824 msgid "You can choose the default deinterlace mode"
13827 #: modules/video_filter/deinterlace.c:102
13831 #: modules/video_filter/deinterlace.c:105
13833 msgid "Deinterlacing video filter"
13834 msgstr "Föregående fil"
13836 #: modules/video_filter/distort.c:59
13838 msgid "Distort mode"
13841 #: modules/video_filter/distort.c:60
13842 msgid "Distort mode, one of \"wave\" and \"ripple\""
13845 #: modules/video_filter/distort.c:63
13848 msgstr "Nästa file"
13850 #: modules/video_filter/distort.c:63
13855 #: modules/video_filter/distort.c:66
13857 msgid "Distort video filter"
13858 msgstr "Föregående fil"
13860 #: modules/video_filter/invert.c:52
13862 msgid "Invert video filter"
13863 msgstr "Föregående fil"
13865 #: modules/video_filter/invert.c:53
13867 msgid "Color inversion"
13870 #: modules/video_filter/logo.c:68
13872 msgid "Logo filename"
13875 #: modules/video_filter/logo.c:69
13876 msgid "Full path of the PNG file to use."
13879 #: modules/video_filter/logo.c:70
13880 msgid "X coordinate of the logo"
13883 #: modules/video_filter/logo.c:71 modules/video_filter/logo.c:73
13884 msgid "You can move the logo by left-clicking on it."
13887 #: modules/video_filter/logo.c:72
13888 msgid "Y coordinate of the logo"
13891 #: modules/video_filter/logo.c:74
13892 msgid "Transparency of the logo"
13895 #: modules/video_filter/logo.c:75
13897 "You can set the logo transparency value here (from 0 for full transparency "
13898 "to 255 for full opacity)."
13901 #: modules/video_filter/logo.c:77
13903 msgid "Logo position"
13906 #: modules/video_filter/logo.c:79
13908 "You can enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
13909 "4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values)."
13912 #: modules/video_filter/logo.c:89
13914 msgid "Logo video filter"
13915 msgstr "Föregående fil"
13917 #: modules/video_filter/logo.c:91
13919 msgid "Logo overlay"
13922 #: modules/video_filter/logo.c:109
13924 msgid "Logo sub filter"
13925 msgstr "Föregående fil"
13927 #: modules/video_filter/marq.c:76
13928 msgid "Marquee text"
13931 #: modules/video_filter/marq.c:77
13932 msgid "Marquee text to display"
13935 #: modules/video_filter/marq.c:78 modules/video_filter/time.c:73
13936 msgid "X offset, from left"
13939 #: modules/video_filter/marq.c:79 modules/video_filter/time.c:74
13940 msgid "X offset, from the left screen edge"
13943 #: modules/video_filter/marq.c:80 modules/video_filter/time.c:75
13944 msgid "Y offset, from the top"
13947 #: modules/video_filter/marq.c:81 modules/video_filter/time.c:76
13948 msgid "Y offset, down from the top"
13951 #: modules/video_filter/marq.c:82
13952 msgid "Marquee timeout"
13955 #: modules/video_filter/marq.c:83
13957 "Defines the time the marquee must remain displayed, in milliseconds. Default "
13958 "value is 0 (remain forever)."
13961 #: modules/video_filter/marq.c:86
13965 #: modules/video_filter/marq.c:89 modules/video_filter/time.c:80
13967 msgid "Font size, pixels"
13968 msgstr "Kontroller"
13970 #: modules/video_filter/marq.c:90 modules/video_filter/time.c:81
13971 msgid "Specify the font size, in pixels, with -1 = use freetype-fontsize"
13974 #: modules/video_filter/marq.c:98
13976 msgid "Marquee position"
13979 #: modules/video_filter/marq.c:100
13981 "You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, "
13982 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values by "
13986 #: modules/video_filter/marq.c:114
13990 #: modules/video_filter/marq.c:134
13995 #: modules/video_filter/marq.c:138
13996 msgid "Marquee display sub filter"
13999 #: modules/video_filter/mosaic.c:87
14000 msgid "Alpha blending"
14003 #: modules/video_filter/mosaic.c:88
14004 msgid "Alpha blending (0 -> 255). Default is 255"
14007 #: modules/video_filter/mosaic.c:90
14008 msgid "Height in pixels"
14011 #: modules/video_filter/mosaic.c:91
14012 msgid "Width in pixels"
14015 #: modules/video_filter/mosaic.c:92
14017 msgid "Top left corner x coordinate"
14020 #: modules/video_filter/mosaic.c:93
14022 msgid "Top left corner y coordinate"
14025 #: modules/video_filter/mosaic.c:94
14026 msgid "Vertical border width in pixels"
14029 #: modules/video_filter/mosaic.c:95
14030 msgid "Horizontal border width in pixels"
14033 #: modules/video_filter/mosaic.c:96
14034 msgid "Mosaic alignment"
14037 #: modules/video_filter/mosaic.c:98
14039 msgid "Positioning method"
14042 #: modules/video_filter/mosaic.c:99
14044 "Positioning method. auto : automatically choose the best number of rows and "
14045 "columns. fixed : use the user-defined number of rows and columns."
14048 #: modules/video_filter/mosaic.c:102 modules/video_filter/wall.c:57
14050 msgid "Number of rows"
14053 #: modules/video_filter/mosaic.c:103 modules/video_filter/wall.c:53
14055 msgid "Number of columns"
14058 #: modules/video_filter/mosaic.c:104
14059 msgid "Keep aspect ratio when resizing"
14062 #: modules/video_filter/mosaic.c:105
14063 msgid "Keep original size"
14066 #: modules/video_filter/mosaic.c:107
14067 msgid "Order as a comma separated list of picture-id(s)"
14070 #: modules/video_filter/mosaic.c:110
14072 "Pictures coming from the picture video outputs will be delayed accordingly "
14073 "(in milliseconds). For high values you will need to raise file-caching and "
14077 #: modules/video_filter/mosaic.c:116
14082 #: modules/video_filter/mosaic.c:125
14084 msgid "Mosaic video sub filter"
14085 msgstr "Föregående fil"
14087 #: modules/video_filter/mosaic.c:126
14091 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
14092 msgid "Blur factor (1-127)"
14095 #: modules/video_filter/motionblur.c:55
14096 msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
14099 #: modules/video_filter/motionblur.c:58
14101 msgid "Motion blur filter"
14102 msgstr "Föregående fil"
14104 #: modules/video_filter/motiondetect.c:54
14106 msgid "Description file"
14107 msgstr "Markera allt"
14109 #: modules/video_filter/motiondetect.c:55
14110 msgid "Description file, file containing simple playlist"
14113 #: modules/video_filter/motiondetect.c:56
14115 msgid "History parameter"
14118 #: modules/video_filter/motiondetect.c:57
14119 msgid "History parameter, number of frames used for detection"
14122 #: modules/video_filter/motiondetect.c:60
14124 msgid "Motion detect video filter"
14125 msgstr "Föregående fil"
14127 #: modules/video_filter/motiondetect.c:61
14128 msgid "Motion detect"
14131 #: modules/video_filter/scale.c:53 modules/video_filter/swscale/filter.c:74
14133 msgid "Video scaling filter"
14136 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:63
14138 msgid "Scaling mode"
14139 msgstr "Markera allt"
14141 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:64
14142 msgid "You can choose the default scaling mode."
14145 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:68
14147 msgid "Fast bilinear"
14148 msgstr "Spola framåt"
14150 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:68
14155 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:68
14156 msgid "Bicubic (good quality)"
14159 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:69
14160 msgid "Experimental"
14163 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:69
14164 msgid "Nearest neighbour (bad quality)"
14167 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:70
14172 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:70
14173 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
14176 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:70
14181 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:71
14185 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:71
14189 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:71
14190 msgid "Bicubic spline"
14193 #: modules/video_filter/time.c:71
14194 msgid "Time format string (%Y%m%d %H%M%S)"
14197 #: modules/video_filter/time.c:72
14199 "Time format string (%Y = year, %m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, "
14203 #: modules/video_filter/time.c:88
14205 msgid "Time position"
14208 #: modules/video_filter/time.c:90
14210 "You can enforce the time position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
14211 "4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values by adding "
14215 #: modules/video_filter/time.c:104
14216 msgid "Time overlay"
14219 #: modules/video_filter/time.c:119
14220 msgid "Time display sub filter"
14223 #: modules/video_filter/transform.c:57
14225 msgid "Transform type"
14228 #: modules/video_filter/transform.c:58
14229 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
14232 #: modules/video_filter/transform.c:61
14233 msgid "Rotate by 90 degrees"
14236 #: modules/video_filter/transform.c:62
14237 msgid "Rotate by 180 degrees"
14240 #: modules/video_filter/transform.c:62
14241 msgid "Rotate by 270 degrees"
14244 #: modules/video_filter/transform.c:63
14245 msgid "Flip horizontally"
14248 #: modules/video_filter/transform.c:63
14249 msgid "Flip vertically"
14252 #: modules/video_filter/transform.c:66
14254 msgid "Video transformation filter"
14257 #: modules/video_filter/wall.c:54
14259 "Select the number of horizontal video windows in which to split the video."
14262 #: modules/video_filter/wall.c:58
14264 "Select the number of vertical video windows in which to split the video."
14267 #: modules/video_filter/wall.c:61
14269 msgid "Active windows"
14272 #: modules/video_filter/wall.c:62
14273 msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all"
14276 #: modules/video_filter/wall.c:65
14278 msgid "Element aspect ratio"
14279 msgstr "Markera allt"
14281 #: modules/video_filter/wall.c:66
14282 msgid "The aspect ratio of the individual displays building the display wall"
14285 #: modules/video_filter/wall.c:69
14287 msgid "Wall video filter"
14288 msgstr "Föregående fil"
14290 #: modules/video_filter/wall.c:70
14295 #: modules/video_output/aa.c:55
14299 #: modules/video_output/aa.c:58
14301 msgid "ASCII-art video output"
14304 #: modules/video_output/caca.c:54
14308 #: modules/video_output/caca.c:57
14310 msgid "Color ASCII art video output"
14313 #: modules/video_output/directx/directx.c:110
14314 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
14317 #: modules/video_output/directx/directx.c:112
14319 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
14320 "doesn't have any effect when using overlays."
14323 #: modules/video_output/directx/directx.c:115
14324 msgid "Use video buffers in system memory"
14327 #: modules/video_output/directx/directx.c:117
14329 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
14330 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
14331 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
14332 "doesn't have any effect when using overlays."
14335 #: modules/video_output/directx/directx.c:122
14336 msgid "Use triple buffering for overlays"
14339 #: modules/video_output/directx/directx.c:124
14341 "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much "
14342 "better video quality (no flickering)."
14345 #: modules/video_output/directx/directx.c:127
14346 msgid "Name of desired display device"
14349 #: modules/video_output/directx/directx.c:128
14351 "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name "
14352 "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\"
14353 "\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
14356 #: modules/video_output/directx/directx.c:133
14357 msgid "Enable wallpaper mode "
14360 #: modules/video_output/directx/directx.c:135
14362 "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop "
14363 "background. Note that this feature only works in overlay mode and the "
14364 "desktop must not already have a wallpaper."
14367 #: modules/video_output/directx/directx.c:143
14370 msgstr "_Nästa objekt"
14372 #: modules/video_output/directx/directx.c:161
14374 msgid "DirectX video output"
14377 #: modules/video_output/directx/directx.c:300
14380 msgstr "Slow Motion"
14382 #: modules/video_output/directx/glwin32.c:64
14383 #: modules/video_output/x11/glx.c:112
14388 #: modules/video_output/directx/glwin32.c:65 modules/video_output/opengl.c:112
14389 #: modules/video_output/x11/glx.c:115
14391 msgid "OpenGL video output"
14394 #: modules/video_output/fb.c:67
14395 msgid "Framebuffer device"
14398 #: modules/video_output/fb.c:69
14400 "You can select here the framebuffer device that will be used for rendering "
14401 "(usually /dev/fb0)."
14404 #: modules/video_output/fb.c:73
14408 #: modules/video_output/fb.c:78
14409 msgid "GNU/Linux console framebuffer video output"
14412 #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/x11/glx.c:101
14413 #: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58
14415 msgid "X11 display name"
14418 #: modules/video_output/ggi.c:58
14420 "Specify the X11 hardware display you want to use.\n"
14421 "By default, VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
14424 #: modules/video_output/glide.c:64
14426 msgid "3dfx Glide video output"
14429 #: modules/video_output/hd1000v.cpp:57
14431 msgid "HD1000 video output"
14434 #: modules/video_output/image.c:48
14436 msgid "Image format"
14439 #: modules/video_output/image.c:49
14441 msgid "Set the format of the output image."
14442 msgstr "Öppna skiva"
14444 #: modules/video_output/image.c:51
14445 msgid "Recording ratio"
14448 #: modules/video_output/image.c:52
14450 "Set the ratio of images that are recorded. 3 means that one image out of "
14451 "three is recorded."
14454 #: modules/video_output/image.c:55
14456 msgid "Filename prefix"
14459 #: modules/video_output/image.c:56
14461 "Set the prefix of the filename. Output filename will have the form "
14462 "prefixNUMBER.format"
14465 #: modules/video_output/image.c:60
14469 #: modules/video_output/image.c:63
14472 msgstr "Nästa file"
14474 #: modules/video_output/image.c:64
14476 msgid "Image video output"
14479 #: modules/video_output/mga.c:59
14481 msgid "Matrox Graphic Array video output"
14484 #: modules/video_output/opengl.c:98
14485 msgid "OpenGL cube rotation speed"
14488 #: modules/video_output/opengl.c:99
14489 msgid "If the OpenGL cube effect is enabled, this controls its rotation speed."
14492 #: modules/video_output/opengl.c:102
14494 msgid "Select effect"
14495 msgstr "Markera allt"
14497 #: modules/video_output/opengl.c:104
14498 msgid "Allows you to select different visual effects."
14501 #: modules/video_output/opengl.c:109
14505 #: modules/video_output/opengl.c:109
14506 msgid "Transparent Cube"
14509 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:79
14510 msgid "QT Embedded display name"
14513 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:81
14515 "Specify the Qt Embedded hardware display you want to use. By default VLC "
14516 "will use the value of the DISPLAY environment variable."
14519 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:117
14521 msgid "QT Embedded video output"
14524 #: modules/video_output/sdl.c:104
14525 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
14528 #: modules/video_output/snapshot.c:60
14530 msgid "snapshot width"
14533 #: modules/video_output/snapshot.c:61
14534 msgid "Set the width of the snapshot image."
14537 #: modules/video_output/snapshot.c:63
14539 msgid "snapshot height"
14542 #: modules/video_output/snapshot.c:64
14543 msgid "Set the height of the snapshot image."
14546 #: modules/video_output/snapshot.c:66
14550 #: modules/video_output/snapshot.c:67
14551 msgid "Set the desired chroma for the snapshot image (a 4 character string)."
14554 #: modules/video_output/snapshot.c:69
14555 msgid "cache size (number of images)"
14558 #: modules/video_output/snapshot.c:70
14559 msgid "Set the cache size (number of images to keep)."
14562 #: modules/video_output/snapshot.c:74
14564 msgid "snapshot module"
14567 #: modules/video_output/svgalib.c:53
14569 msgid "SVGAlib video output"
14572 #: modules/video_output/wingdi.c:214
14574 msgid "Windows GAPI video output"
14577 #: modules/video_output/wingdi.c:217
14579 msgid "Windows GDI video output"
14582 #: modules/video_output/x11/glx.c:87 modules/video_output/x11/xvideo.c:44
14584 msgid "XVideo adaptor number"
14587 #: modules/video_output/x11/glx.c:89 modules/video_output/x11/xvideo.c:46
14589 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
14590 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
14593 #: modules/video_output/x11/glx.c:92 modules/video_output/x11/x11.c:43
14594 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:49
14595 msgid "Alternate fullscreen method"
14598 #: modules/video_output/x11/glx.c:94 modules/video_output/x11/x11.c:45
14599 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:51
14601 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
14603 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default), but "
14604 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
14605 "2) Completely bypass the window manager, but then nothing will be able to "
14606 "show on top of the video."
14609 #: modules/video_output/x11/glx.c:103 modules/video_output/x11/x11.c:54
14610 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:60
14612 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
14613 "the value of the DISPLAY environment variable."
14616 #: modules/video_output/x11/glx.c:106 modules/video_output/x11/xvideo.c:72
14617 msgid "Screen to be used for fullscreen mode."
14620 #: modules/video_output/x11/glx.c:108 modules/video_output/x11/x11.c:63
14621 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:74
14623 "Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to "
14624 "0 for first screen, 1 for the second."
14627 #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
14628 msgid "Use shared memory"
14631 #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
14632 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
14635 #: modules/video_output/x11/x11.c:61
14636 msgid "choose the screen to be used for fullscreen mode."
14639 #: modules/video_output/x11/x11.c:67
14643 #: modules/video_output/x11/x11.c:78
14645 msgid "X11 video output"
14648 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63
14649 msgid "XVimage chroma format"
14652 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:65
14654 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
14655 "to improve performances by using the most efficient one."
14658 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:78
14663 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:92
14665 msgid "XVideo extension video output"
14668 #: modules/visualization/galaktos/plugin.c:48
14669 msgid "GaLaktos visualization plugin"
14672 #: modules/visualization/goom.c:58
14673 msgid "Goom display width"
14676 #: modules/visualization/goom.c:59
14677 msgid "Goom display height"
14680 #: modules/visualization/goom.c:60
14682 "Allows you to change the resolution of the Goom display (bigger resolution "
14683 "will be prettier but more CPU intensive)."
14686 #: modules/visualization/goom.c:63
14687 msgid "Goom animation speed"
14690 #: modules/visualization/goom.c:64
14691 msgid "Allows you to reduce the speed of the animation (default 6, max 10)."
14694 #: modules/visualization/goom.c:70
14698 #: modules/visualization/goom.c:71
14700 msgid "Goom effect"
14701 msgstr "Öppna nätverk"
14703 #: modules/visualization/visual/visual.c:38
14705 msgid "Effects list"
14706 msgstr "Mata ut skiva"
14708 #: modules/visualization/visual/visual.c:40
14710 "A list of visual effect, separated by commas.\n"
14711 "Current effects include: dummy, random, scope, spectrum"
14714 #: modules/visualization/visual/visual.c:45
14715 msgid "The width of the effects video window, in pixels."
14718 #: modules/visualization/visual/visual.c:49
14719 msgid "The height of the effects video window, in pixels."
14722 #: modules/visualization/visual/visual.c:51
14724 msgid "Number of bands"
14727 #: modules/visualization/visual/visual.c:53
14728 msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80."
14731 #: modules/visualization/visual/visual.c:55
14732 msgid "Band separator"
14735 #: modules/visualization/visual/visual.c:57
14737 msgid "Number of blank pixels between bands."
14740 #: modules/visualization/visual/visual.c:59
14742 msgid "Amplification"
14745 #: modules/visualization/visual/visual.c:61
14746 msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
14749 #: modules/visualization/visual/visual.c:63
14750 msgid "Enable peaks"
14753 #: modules/visualization/visual/visual.c:65
14754 msgid "Defines whether to draw peaks."
14757 #: modules/visualization/visual/visual.c:67
14759 msgid "Number of stars"
14762 #: modules/visualization/visual/visual.c:69
14763 msgid "Defines the number of stars to draw with random effect."
14766 #: modules/visualization/visual/visual.c:75
14771 #: modules/visualization/visual/visual.c:78
14773 msgid "Visualizer filter"
14776 #: modules/visualization/visual/visual.c:86
14777 msgid "Spectrum analyser"
14780 #: modules/visualization/visual/visual.c:95
14782 msgid "Random effect"
14783 msgstr "Markera allt"
14785 #: modules/visualization/xosd.c:63
14787 msgid "Flip vertical position"
14790 #: modules/visualization/xosd.c:64
14791 msgid "Display xosd output on the bottom of the screen instead of the top"
14794 #: modules/visualization/xosd.c:67
14795 msgid "Vertical offset"
14798 #: modules/visualization/xosd.c:68
14799 msgid "Vertical offset in pixels of the displayed text"
14802 #: modules/visualization/xosd.c:70
14803 msgid "Shadow offset"
14806 #: modules/visualization/xosd.c:71
14807 msgid "Offset in pixels of the shadow"
14810 #: modules/visualization/xosd.c:74
14811 msgid "Font used to display text in the xosd output"
14814 #: modules/visualization/xosd.c:82
14816 msgid "XOSD interface"
14820 #~ msgid "bad entry number"
14821 #~ msgstr "Spela upp"
14825 #~ msgstr "Kopiera"
14828 #~ msgid "Showintf"
14829 #~ msgstr "Göm andra"
14833 #~ msgstr "Markera allt"
14837 #~ msgstr "Kontroller"
14840 #~ msgid "Option/Alt"
14844 #~ msgid "&Select All"
14845 #~ msgstr "Markera allt"
14848 #~ msgid "PLS file"
14849 #~ msgstr "Nästa file"
14852 #~ msgid "wxWindows"
14853 #~ msgstr "Fönster"
14857 #~ msgstr "Undertext"
14860 #~ msgid "VLC internal picture video output"
14864 #~ msgid "AAC demuxer"
14865 #~ msgstr "_Nästa objekt"
14868 #~ msgid "Choose audio channel"
14872 #~ msgid "Choose subtitle track"
14873 #~ msgstr "Undertext"
14876 #~ msgid "Choose a stream output"
14880 #~ msgid "Loop playlist on end"
14881 #~ msgstr "Öppna skiva"
14884 #~ msgid "Real time control interface"
14885 #~ msgstr "Göm andra"
14888 #~ msgid "Real time control interface initialized, `h' for help\n"
14889 #~ msgstr "Göm andra"
14892 #~ msgid "Telnet remote control interface"
14893 #~ msgstr "Göm andra"
14896 #~ msgid "Select file or directory"
14897 #~ msgstr "_Öppna nätverk..."
14900 #~ msgstr "Repetera"
14904 #~ msgstr "Markera allt"
14907 #~ msgid "SAP interface"
14908 #~ msgstr "Göm andra"
14911 #~ msgid "IDR frames"
14912 #~ msgstr "Spela upp"
14915 #~ msgid "Access modules settings"
14916 #~ msgstr "Markera allt"
14919 #~ msgid "Audio output modules settings"
14923 #~ msgid "Decoder modules settings"
14924 #~ msgstr "Markera allt"
14927 #~ msgid "Demuxers settings"
14928 #~ msgstr "Markera allt"
14931 #~ msgid "Stream output access modules settings"
14935 #~ msgid "Stream output muxer modules settings"
14939 #~ msgid "Stream output modules settings"
14943 #~ msgid "Video output modules settings"
14947 #~ msgid "Subtitle aspect-ratio correction"
14948 #~ msgstr "Undertext"
14951 #~ msgid "Factor to increase subtitle display interval"
14952 #~ msgstr "Öppna skiva"
14955 #~ msgid "Add this to starting vertical position of subtitle."
14956 #~ msgstr "Undertext"
14959 #~ msgid "Error: %s\n"
14960 #~ msgstr "Spola framåt"
14963 #~ msgid "Xvid video decoder"
14964 #~ msgstr "_Nästa objekt"
14967 #~ msgid "Delete Group"
14968 #~ msgstr "Markera allt"
14971 #~ msgid "Sort by &author"
14972 #~ msgstr "Undertext"
14975 #~ msgid "Reverse sort by author"
14976 #~ msgstr "Undertext"
14983 #~ msgid "&Disable"
14987 #~ msgid "Enable/Disable"
14991 #~ msgid "New Group"
14992 #~ msgstr "Markera allt"
14995 #~ msgid "Sort by &group"
14996 #~ msgstr "Undertext"
14999 #~ msgid "Reverse sort by group"
15000 #~ msgstr "Undertext"
15004 #~ msgstr "Mata ut skiva"
15007 #~ msgid "no input\n"
15008 #~ msgstr "_Nästa objekt"
15011 #~ msgid "| no entries\n"
15012 #~ msgstr "Kontroller"
15019 #~ msgid "Track Artist"
15020 #~ msgstr "Föregående fil"
15023 #~ msgid "Track Title"
15024 #~ msgstr "Föregående fil"
15027 #~ msgid "Program to decode"
15028 #~ msgstr "_Nästa objekt"
15031 #~ msgid "Telnet interface started on port: %d"
15032 #~ msgstr "Göm andra"
15035 #~ msgid "Demuxers settings (new generation)"
15036 #~ msgstr "Markera allt"
15039 #~ msgid "Audio menu"
15040 #~ msgstr "_Nästa objekt"
15043 #~ msgid "Interface menu"
15044 #~ msgstr "Göm andra"
15051 #~ msgid "Output MRL"
15055 #~ msgid "CVD Subtitle %i"
15056 #~ msgstr "Undertext"
15059 #~ msgid "OpenGL effect"
15060 #~ msgstr "Öppna nätverk"
15063 #~ msgid "Item info"
15067 #~ msgid "Step 1: Select what to stream."
15068 #~ msgstr "_Öppna nätverk..."
15071 #~ msgid "Step 2: Define streaming method."
15072 #~ msgstr "_Öppna nätverk..."
15075 #~ msgid "Step 3: Start streaming."
15076 #~ msgstr "_Öppna nätverk..."
15080 #~ msgstr "Slow Motion"
15084 #~ msgstr "Slow Motion"
15088 #~ msgstr "Klistra in"
15091 #~ msgid "Dummy stream ouput"
15095 #~ msgid "Truncated stream"
15096 #~ msgstr "Spela upp"
15099 #~ msgid "Number of streams"
15103 #~ msgid "Codec name"
15107 #~ msgid "Codec info"
15111 #~ msgid "Codec download"
15119 #~ msgid "Open a skin file."
15120 #~ msgstr "Öppna fil"
15123 #~ msgid "Open a network stream"
15124 #~ msgstr "_Öppna nätverk..."
15127 #~ msgid "Exit this program"
15128 #~ msgstr "Avsluta VLC"
15131 #~ msgid "About this program"
15132 #~ msgstr "Avsluta VLC"
15135 #~ msgid "Open &Satellite Stream..."
15136 #~ msgstr "_Öppna nätverk..."
15140 #~ msgstr "_Avsluta"
15143 #~ msgid "Video device type"
15144 #~ msgstr "Göm andra"
15147 #~ msgid "Advanced video device options"
15151 #~ msgid "Video device MRL"
15152 #~ msgstr "Göm andra"
15155 #~ msgid "subtitles"
15156 #~ msgstr "Undertext"
15159 #~ msgid "HTTP remote control"
15163 #~ msgid "Dump file name"
15167 #~ msgid "Play List"
15168 #~ msgstr "Spola framåt"
15172 #~ msgstr "Repetera"
15175 #~ msgid "Loop Off"
15176 #~ msgstr "Repetera"
15179 #~ msgid "Repeat Playlist"
15180 #~ msgstr "Öppna skiva"
15183 #~ msgid "Quicktime"
15184 #~ msgstr "Avsluta VLC"
15187 #~ msgid "Quick &Open ..."
15188 #~ msgstr "_Öppna fil..."
15191 #~ msgid "&About..."
15192 #~ msgstr "_Om VLC..."
15196 #~ msgstr "Avsluta VLC"
15199 #~ msgid "Simple &Open ..."
15200 #~ msgstr "_Öppna fil..."
15203 #~ msgid "Open subtitles file"
15204 #~ msgstr "Markera allt"
15207 #~ msgid "ES stream"
15211 #~ msgid "Gather stream"
15219 #~ msgid "CD Audio demux"
15220 #~ msgstr "_Nästa objekt"
15223 #~ msgid "CD Audio device"
15224 #~ msgstr "_Nästa objekt"
15227 #~ msgid "Gtk2 interface"
15228 #~ msgstr "Göm andra"
15232 #~ msgstr "Redigera"
15239 #~ msgid "CD-ROM device name"
15240 #~ msgstr "Göm andra"
15242 #~ msgid "Open a DVD or VCD"
15243 #~ msgstr "Öppna skiva"
15246 #~ msgid "Open a DVD or (S)VCD"
15247 #~ msgstr "Öppna skiva"
15250 #~ msgid "&File info..."
15251 #~ msgstr "_Öppna fil..."
15266 #~ msgid "&Eject Disc"
15267 #~ msgstr "_Mata ut skiva"
15270 #~ msgid "HTTP interface bind address"
15271 #~ msgstr "Göm andra"
15274 #~ msgid "osd text filter"
15275 #~ msgstr "Nästa file"
15282 #~ msgid "&Chapter:"
15283 #~ msgstr "Kapitel:"
15286 #~ msgid "Open &file..."
15287 #~ msgstr "_Öppna fil..."
15290 #~ msgid "Open &disc..."
15291 #~ msgstr "_Öppna skiva..."
15294 #~ msgid "&Network stream..."
15295 #~ msgstr "_Öppna nätverk..."
15298 #~ msgid "Spawn a new interface"
15299 #~ msgstr "Göm andra"
15302 #~ msgid "&Controls"
15303 #~ msgstr "Kontroller"
15306 #~ msgid "C&hannels"
15311 #~ msgstr "Helskärm"
15318 #~ msgid "&Chapter"
15319 #~ msgstr "Kapitel"
15322 #~ msgid "&Language"
15326 #~ msgid "New stream"
15330 #~ msgid "Network Stream..."
15331 #~ msgstr "_Öppna nätverk..."
15334 #~ msgid "&Add subtitles..."
15335 #~ msgstr "Undertext"
15339 #~ msgstr "_Avsluta"
15342 #~ msgid "&Fullscreen"
15343 #~ msgstr "Helskärm"
15346 #~ msgid "About..."
15347 #~ msgstr "_Om VLC..."
15351 #~ msgstr "Stäng av ljudet"
15354 #~ msgid "Channel server"
15355 #~ msgstr "Kanalserver"
15358 #~ msgid "&Disc..."
15359 #~ msgstr "_Öppna skiva..."
15362 #~ msgid "&Network..."
15363 #~ msgstr "Nätverk"
15366 #~ msgid "Play the selected stream"
15367 #~ msgstr "Spela upp"
15370 #~ msgid "Add subtitles"
15371 #~ msgstr "Undertext"
15374 #~ msgid "Native Windows interface"
15375 #~ msgstr "Göm andra"
15377 #~ msgid "Language 0x%x"
15378 #~ msgstr "Språk 0x%x"
15381 #~ msgid "All files"
15385 #~ msgid "Add file"
15386 #~ msgstr "Undertext"
15389 #~ msgid "Stream Output"
15396 #~ msgid "Open disc..."
15397 #~ msgstr "_Öppna skiva..."