]> git.sesse.net Git - vlc/blob - po/sv.po
* Bumped up revision number to 0.5.0-test3,
[vlc] / po / sv.po
1 # Swedish translation for VLC.
2 # Copyright (C) 2002 VideoLAN <videolan@videolan.org>
3 # This file is distributed under the same license as the VLC package.
4 # Joel Arvidsson <dogai@privat.utfors.se>, 2002.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: vlc\n"
9 "POT-Creation-Date: 2003-01-16 23:15+0100\n"
10 "PO-Revision-Date: 2002-07-23 23:00+0200\n"
11 "Last-Translator: Joel Arvidsson <dogai@privat.utfors.se>\n"
12 "Language-Team: \n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
17 #. Translate "C" to the language code: "fr", "en_GB", "nl", "ru"...
18 #: src/libvlc.c:254
19 msgid "C"
20 msgstr "sv"
21
22 #. Usage
23 #: src/libvlc.c:284 src/libvlc.c:1258
24 #, c-format
25 msgid ""
26 "Usage: %s [options] [items]...\n"
27 "\n"
28 msgstr ""
29
30 #: src/libvlc.c:1115 src/misc/configuration.c:916
31 msgid "string"
32 msgstr ""
33
34 #: src/libvlc.c:1133 src/misc/configuration.c:901
35 msgid "integer"
36 msgstr ""
37
38 #: src/libvlc.c:1136 src/misc/configuration.c:908
39 msgid "float"
40 msgstr ""
41
42 #: src/libvlc.c:1142
43 msgid " (default enabled)"
44 msgstr ""
45
46 #: src/libvlc.c:1143
47 msgid " (default disabled)"
48 msgstr ""
49
50 #: src/libvlc.c:1233 src/libvlc.c:1288 src/libvlc.c:1312
51 msgid ""
52 "\n"
53 "Press the RETURN key to continue...\n"
54 msgstr ""
55
56 #: src/libvlc.c:1261
57 msgid "[module]              [description]\n"
58 msgstr ""
59
60 #: src/libvlc.c:1306
61 msgid ""
62 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
63 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
64 "see the file named COPYING for details.\n"
65 "Written by the VideoLAN team at Ecole Centrale, Paris.\n"
66 msgstr ""
67
68 #. ****************************************************************************
69 #. * Configuration options for the main program. Each module will also separatly
70 #. * define its own configuration options.
71 #. * Look into configuration.h if you need to know more about the following
72 #. * macros.
73 #. ****************************************************************************
74 #: src/libvlc.h:34
75 msgid "interface module"
76 msgstr ""
77
78 #: src/libvlc.h:36
79 msgid ""
80 "This option allows you to select the interface used by vlc. The default "
81 "behavior is to automatically select the best module available."
82 msgstr ""
83
84 #: src/libvlc.h:40
85 msgid "verbosity (0,1,2)"
86 msgstr ""
87
88 #: src/libvlc.h:42
89 msgid ""
90 "This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
91 "1=warnings, 2=debug)."
92 msgstr ""
93
94 #: src/libvlc.h:45
95 msgid "be quiet"
96 msgstr ""
97
98 #: src/libvlc.h:47
99 msgid "This options turns off all warning and information messages."
100 msgstr ""
101
102 #: src/libvlc.h:49
103 msgid "color messages"
104 msgstr ""
105
106 #: src/libvlc.h:51
107 msgid ""
108 "When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
109 "colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work."
110 msgstr ""
111
112 #: src/libvlc.h:54
113 msgid "interface default search path"
114 msgstr ""
115
116 #: src/libvlc.h:56
117 msgid ""
118 "This option allows you to set the default path that the interface will open "
119 "when looking for a file."
120 msgstr ""
121
122 #: src/libvlc.h:59
123 msgid "plugin search path"
124 msgstr ""
125
126 #: src/libvlc.h:61
127 msgid ""
128 "This option allows you to specify an additional path for vlc to look for its "
129 "plugins."
130 msgstr ""
131
132 #: src/libvlc.h:64
133 msgid "audio output module"
134 msgstr ""
135
136 #: src/libvlc.h:66
137 msgid ""
138 "This option allows you to select the audio output method used by vlc. The "
139 "default behavior is to automatically select the best method available."
140 msgstr ""
141
142 #: src/libvlc.h:70
143 msgid "enable audio"
144 msgstr ""
145
146 #: src/libvlc.h:72
147 msgid ""
148 "You can completely disable the audio output. In this case the audio decoding "
149 "stage won't be done, and it will save some processing power."
150 msgstr ""
151
152 #: src/libvlc.h:75
153 msgid "force mono audio"
154 msgstr ""
155
156 #: src/libvlc.h:76
157 msgid "This will force a mono audio output"
158 msgstr ""
159
160 #: src/libvlc.h:78
161 msgid "audio output volume"
162 msgstr ""
163
164 #: src/libvlc.h:80
165 msgid ""
166 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
167 msgstr ""
168
169 #: src/libvlc.h:83
170 msgid "audio output frequency (Hz)"
171 msgstr ""
172
173 #: src/libvlc.h:85
174 msgid ""
175 "You can force the audio output frequency here. Common values are 48000, "
176 "44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
177 msgstr ""
178
179 #: src/libvlc.h:88
180 msgid "compensate desynchronization of audio (in ms)"
181 msgstr ""
182
183 #: src/libvlc.h:90
184 msgid ""
185 "This option allows you to delay the audio output. This can be handy if you "
186 "notice a lag between the video and the audio."
187 msgstr ""
188
189 #: src/libvlc.h:93
190 msgid "headphone virtual spatialization effect"
191 msgstr ""
192
193 #: src/libvlc.h:95
194 msgid ""
195 "This effect gives you the feeling that you stands in a real room with a "
196 "complete 5.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
197 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
198 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
199 "It works with any source format from mono to 5.1."
200 msgstr ""
201
202 #: src/libvlc.h:102
203 msgid "characteristic dimension"
204 msgstr ""
205
206 #: src/libvlc.h:104
207 msgid ""
208 "Headphone virtual spatialization effect parameter: distance between front "
209 "left speaker and listener in meters."
210 msgstr ""
211
212 #: src/libvlc.h:107
213 msgid "video output module"
214 msgstr ""
215
216 #: src/libvlc.h:109
217 msgid ""
218 "This option allows you to select the video output method used by vlc. The "
219 "default behavior is to automatically select the best method available."
220 msgstr ""
221
222 #: src/libvlc.h:113
223 msgid "enable video"
224 msgstr ""
225
226 #: src/libvlc.h:115
227 msgid ""
228 "You can completely disable the video output. In this case the video decoding "
229 "stage won't be done, which will save some processing power."
230 msgstr ""
231
232 #: src/libvlc.h:118
233 msgid "display identifier"
234 msgstr ""
235
236 #: src/libvlc.h:120
237 msgid ""
238 "This is the local display port that will be used for X11 drawing. For "
239 "instance :0.1."
240 msgstr ""
241
242 #: src/libvlc.h:123
243 msgid "video width"
244 msgstr ""
245
246 #: src/libvlc.h:125
247 msgid ""
248 "You can enforce the video width here. By default vlc will adapt to the video "
249 "characteristics."
250 msgstr ""
251
252 #: src/libvlc.h:128
253 msgid "video height"
254 msgstr ""
255
256 #: src/libvlc.h:130
257 msgid ""
258 "You can enforce the video height here. By default vlc will adapt to the "
259 "video characteristics."
260 msgstr ""
261
262 #: src/libvlc.h:133
263 msgid "zoom video"
264 msgstr ""
265
266 #: src/libvlc.h:135
267 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
268 msgstr ""
269
270 #: src/libvlc.h:137
271 msgid "grayscale video output"
272 msgstr ""
273
274 #: src/libvlc.h:139
275 msgid ""
276 "When enabled, the color information from the video won't be decoded (this "
277 "can also allow you to save some processing power)."
278 msgstr ""
279
280 #: src/libvlc.h:142
281 msgid "fullscreen video output"
282 msgstr ""
283
284 #: src/libvlc.h:144
285 msgid ""
286 "If this option is enabled, vlc will always start a video in fullscreen mode."
287 msgstr ""
288
289 #: src/libvlc.h:147
290 msgid "overlay video output"
291 msgstr ""
292
293 #: src/libvlc.h:149
294 msgid ""
295 "If enabled, vlc will try to take advantage of the overlay capabilities of "
296 "your graphic card."
297 msgstr ""
298
299 #: src/libvlc.h:152
300 msgid "force SPU position"
301 msgstr ""
302
303 #: src/libvlc.h:154
304 msgid ""
305 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
306 "over the movie. Try several positions."
307 msgstr ""
308
309 #: src/libvlc.h:157
310 msgid "video filter module"
311 msgstr ""
312
313 #: src/libvlc.h:159
314 msgid ""
315 "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
316 "quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
317 msgstr ""
318
319 #: src/libvlc.h:163
320 msgid "source aspect ratio"
321 msgstr ""
322
323 #: src/libvlc.h:165
324 msgid ""
325 "This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
326 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
327 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
328 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
329 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
330 msgstr ""
331
332 #: src/libvlc.h:173
333 msgid "destination aspect ratio"
334 msgstr ""
335
336 #: src/libvlc.h:175
337 msgid ""
338 "This will force the destination pixel size. By default VLC assumes your "
339 "pixels are square, unless your hardware has a way to tell it otherwise. This "
340 "may be used when you output VLC's signal to another device such as a TV set. "
341 "Accepted format is a float value (1, 1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel "
342 "squareness."
343 msgstr ""
344
345 #: src/libvlc.h:182
346 msgid "server port"
347 msgstr ""
348
349 #: src/libvlc.h:184
350 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234."
351 msgstr ""
352
353 #: src/libvlc.h:186
354 msgid "MTU of the network interface"
355 msgstr ""
356
357 #: src/libvlc.h:188
358 msgid ""
359 "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
360 "usually 1500."
361 msgstr ""
362
363 #: src/libvlc.h:191
364 msgid "enable network channel mode"
365 msgstr ""
366
367 #: src/libvlc.h:193
368 msgid "Activate this option if you want to use the VideoLAN Channel Server."
369 msgstr ""
370
371 #: src/libvlc.h:195
372 msgid "channel server address"
373 msgstr ""
374
375 #: src/libvlc.h:197
376 msgid "Indicate here the address of the VideoLAN Channel Server."
377 msgstr ""
378
379 #: src/libvlc.h:199
380 msgid "channel server port"
381 msgstr ""
382
383 #: src/libvlc.h:201
384 msgid "Indicate here the port on which the VideoLAN Channel Server runs."
385 msgstr ""
386
387 #: src/libvlc.h:203
388 msgid "network interface"
389 msgstr ""
390
391 #: src/libvlc.h:205
392 msgid ""
393 "If you have several interfaces on your Linux machine and use the VLAN "
394 "solution, you may indicate here which interface to use."
395 msgstr ""
396
397 #: src/libvlc.h:208
398 msgid "network interface address"
399 msgstr ""
400
401 #: src/libvlc.h:210
402 msgid ""
403 "If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
404 "solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
405 "multicasting interface here."
406 msgstr ""
407
408 #: src/libvlc.h:214
409 msgid "choose program (SID)"
410 msgstr ""
411
412 #: src/libvlc.h:216
413 msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
414 msgstr ""
415
416 #: src/libvlc.h:218
417 msgid "choose audio"
418 msgstr ""
419
420 #: src/libvlc.h:220
421 msgid "Give the default type of audio you want to use in a DVD."
422 msgstr ""
423
424 #: src/libvlc.h:222
425 msgid "choose channel"
426 msgstr ""
427
428 #: src/libvlc.h:224
429 msgid ""
430 "Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 1 "
431 "to n)."
432 msgstr ""
433
434 #: src/libvlc.h:227
435 msgid "choose subtitles"
436 msgstr ""
437
438 #: src/libvlc.h:229
439 msgid ""
440 "Give the stream number of the subtitle channel you want to use in a DVD "
441 "(from 1 to n)."
442 msgstr ""
443
444 #: src/libvlc.h:232
445 msgid "DVD device"
446 msgstr ""
447
448 #: src/libvlc.h:235
449 msgid ""
450 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
451 "the drive letter (eg D:)"
452 msgstr ""
453
454 #: src/libvlc.h:239
455 msgid "This is the default DVD device to use."
456 msgstr ""
457
458 #: src/libvlc.h:242
459 msgid "VCD device"
460 msgstr ""
461
462 #: src/libvlc.h:244
463 msgid "This is the default VCD device to use."
464 msgstr ""
465
466 #: src/libvlc.h:246
467 msgid "force IPv6"
468 msgstr ""
469
470 #: src/libvlc.h:248
471 msgid ""
472 "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
473 "connections."
474 msgstr ""
475
476 #: src/libvlc.h:251
477 msgid "force IPv4"
478 msgstr ""
479
480 #: src/libvlc.h:253
481 msgid ""
482 "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
483 "connections."
484 msgstr ""
485
486 #: src/libvlc.h:256
487 msgid "choose prefered codec list"
488 msgstr ""
489
490 #: src/libvlc.h:258
491 msgid ""
492 "This allows you to select the order in which vlc will choose its codecs. For "
493 "instance, 'a52old,a52,any' will try the old a52 codec before the new one. "
494 "Please be aware that vlc does not make any difference between audio or video "
495 "codecs, so you should always specify 'any' at the end of the list to make "
496 "sure there is a fallback for the types you didn't specify."
497 msgstr ""
498
499 #: src/libvlc.h:265
500 msgid "choose a stream output"
501 msgstr ""
502
503 #: src/libvlc.h:267
504 msgid "Empty if no stream output."
505 msgstr ""
506
507 #: src/libvlc.h:269
508 msgid "enable video stream output"
509 msgstr ""
510
511 #: src/libvlc.h:271 src/libvlc.h:276
512 msgid ""
513 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
514 "stream output facility when this last one is enabled."
515 msgstr ""
516
517 #: src/libvlc.h:274
518 msgid "enable audio stream output"
519 msgstr ""
520
521 #: src/libvlc.h:279
522 msgid "choose prefered packetizer list"
523 msgstr ""
524
525 #: src/libvlc.h:281
526 msgid ""
527 "This allows you to select the order in which vlc will choose its packetizers."
528 msgstr ""
529
530 #: src/libvlc.h:284
531 msgid "mux module"
532 msgstr ""
533
534 #: src/libvlc.h:286
535 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
536 msgstr ""
537
538 #: src/libvlc.h:288
539 msgid "access output module"
540 msgstr ""
541
542 #: src/libvlc.h:290
543 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
544 msgstr ""
545
546 #: src/libvlc.h:293
547 msgid "enable CPU MMX support"
548 msgstr ""
549
550 #: src/libvlc.h:295
551 msgid ""
552 "If your processor supports the MMX instructions set, vlc can take advantage "
553 "of them."
554 msgstr ""
555
556 #: src/libvlc.h:298
557 msgid "enable CPU 3D Now! support"
558 msgstr ""
559
560 #: src/libvlc.h:300
561 msgid ""
562 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, vlc can take "
563 "advantage of them."
564 msgstr ""
565
566 #: src/libvlc.h:303
567 msgid "enable CPU MMX EXT support"
568 msgstr ""
569
570 #: src/libvlc.h:305
571 msgid ""
572 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, vlc can take "
573 "advantage of them."
574 msgstr ""
575
576 #: src/libvlc.h:308
577 msgid "enable CPU SSE support"
578 msgstr ""
579
580 #: src/libvlc.h:310
581 msgid ""
582 "If your processor supports the SSE instructions set, vlc can take advantage "
583 "of them."
584 msgstr ""
585
586 #: src/libvlc.h:313
587 msgid "enable CPU AltiVec support"
588 msgstr ""
589
590 #: src/libvlc.h:315
591 msgid ""
592 "If your processor supports the AltiVec instructions set, vlc can take "
593 "advantage of them."
594 msgstr ""
595
596 #: src/libvlc.h:318
597 msgid "play files randomly forever"
598 msgstr ""
599
600 #: src/libvlc.h:320
601 msgid ""
602 "When selected, vlc will randomly play files in the playlist until "
603 "interrupted."
604 msgstr ""
605
606 #: src/libvlc.h:323
607 msgid "launch playlist on startup"
608 msgstr ""
609
610 #: src/libvlc.h:325
611 msgid "If you want vlc to start playing on startup, then enable this option."
612 msgstr ""
613
614 #: src/libvlc.h:327
615 msgid "enqueue items in playlist"
616 msgstr ""
617
618 #: src/libvlc.h:329
619 msgid ""
620 "If you want vlc to add items to the playlist as you open them, then enable "
621 "this option."
622 msgstr ""
623
624 #: src/libvlc.h:332
625 msgid "loop playlist on end"
626 msgstr ""
627
628 #: src/libvlc.h:334
629 msgid ""
630 "If you want vlc to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
631 "option."
632 msgstr ""
633
634 #: src/libvlc.h:337
635 msgid "memory copy module"
636 msgstr ""
637
638 #: src/libvlc.h:339
639 msgid ""
640 "You can select which memory copy module you want to use. By defaultvlc will "
641 "select the fastest one supported by your hardware."
642 msgstr ""
643
644 #: src/libvlc.h:342
645 msgid "access module"
646 msgstr ""
647
648 #: src/libvlc.h:344
649 msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules"
650 msgstr ""
651
652 #: src/libvlc.h:346
653 msgid "demux module"
654 msgstr ""
655
656 #: src/libvlc.h:348
657 msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules"
658 msgstr ""
659
660 #: src/libvlc.h:350
661 msgid "fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
662 msgstr ""
663
664 #: src/libvlc.h:352
665 msgid ""
666 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
667 "to correctely implement condition variables. You can also use the faster "
668 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
669 msgstr ""
670
671 #: src/libvlc.h:357
672 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
673 msgstr ""
674
675 #: src/libvlc.h:360
676 msgid ""
677 "On Windows 9x/Me we use a fast but not correct condition variables "
678 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
679 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which should "
680 "be more robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is "
681 "the default and the fastest), 1 and 2."
682 msgstr ""
683
684 #: src/libvlc.h:368
685 msgid ""
686 "\n"
687 "Playlist items:\n"
688 "  *.mpg, *.vob                   plain MPEG-1/2 files\n"
689 "  [dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]\n"
690 "                                 DVD device\n"
691 "  [vcd:][device][@[title][,[chapter]]\n"
692 "                                 VCD device\n"
693 "  udpstream:[@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
694 "                                 UDP stream sent by VLS\n"
695 "  vlc:pause                      pause execution of playlist items\n"
696 "  vlc:quit                       quit VLC\n"
697 msgstr ""
698
699 #: src/libvlc.h:381 src/libvlc.h:382
700 msgid "Session Announcement Protocol support"
701 msgstr ""
702
703 #. Interface options
704 #: src/libvlc.h:401
705 msgid "Interface"
706 msgstr ""
707
708 #. Audio options
709 #: src/libvlc.h:413 modules/audio_output/file.c:108
710 #: modules/gui/macosx/intf.m:249
711 msgid "Audio"
712 msgstr ""
713
714 #. Video options
715 #: src/libvlc.h:425 modules/gui/macosx/intf.m:256
716 #: modules/misc/dummy/dummy.c:64 modules/video_output/directx/directx.c:107
717 msgid "Video"
718 msgstr ""
719
720 #. Input options
721 #: src/libvlc.h:445 modules/access/satellite/satellite.c:66
722 msgid "Input"
723 msgstr ""
724
725 #. Decoder options
726 #: src/libvlc.h:478
727 msgid "Decoders"
728 msgstr ""
729
730 #. Stream output options
731 #: src/libvlc.h:482 modules/gui/macosx/open.m:210
732 msgid "Stream output"
733 msgstr ""
734
735 #. CPU options
736 #: src/libvlc.h:493
737 msgid "CPU"
738 msgstr ""
739
740 #. Playlist options
741 #: src/libvlc.h:505 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:512
742 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2083
743 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2108 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:627
744 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2364 modules/gui/macosx/intf.m:196
745 #: modules/gui/macosx/intf.m:265 modules/gui/win32/strings.cpp:114
746 #: modules/gui/win32/strings.cpp:170
747 msgid "Playlist"
748 msgstr ""
749
750 #. Misc options
751 #: src/libvlc.h:512 modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:84
752 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:60
753 #: modules/codec/a52old/a52old.c:59 modules/codec/mpeg_video/parser.c:84
754 #: modules/demux/mpeg/ts.c:113 modules/gui/familiar/familiar.c:69
755 #: modules/gui/win32/win32.cpp:290 modules/misc/logger/logger.c:85
756 #: modules/video_filter/clone.c:55 modules/video_filter/crop.c:58
757 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:69
758 #: modules/video_filter/distort.c:62 modules/video_filter/motionblur.c:55
759 #: modules/video_filter/transform.c:60 modules/video_filter/wall.c:63
760 #: modules/video_output/fb.c:68 modules/video_output/ggi.c:62
761 #: modules/video_output/mga/xmga.c:104
762 msgid "Miscellaneous"
763 msgstr ""
764
765 #: src/libvlc.h:526
766 msgid "main program"
767 msgstr ""
768
769 #: src/libvlc.h:532
770 msgid "print help"
771 msgstr ""
772
773 #: src/libvlc.h:534
774 msgid "print detailed help"
775 msgstr ""
776
777 #: src/libvlc.h:537
778 msgid "print a list of available modules"
779 msgstr ""
780
781 #: src/libvlc.h:539
782 msgid "print help on module"
783 msgstr ""
784
785 #: src/libvlc.h:542
786 msgid "print version information"
787 msgstr ""
788
789 #: src/misc/configuration.c:901
790 msgid "boolean"
791 msgstr ""
792
793 #: include/interface.h:72
794 msgid ""
795 "\n"
796 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to "
797 "the directory where you installed VLC and run \"vlc -I win32\"\n"
798 msgstr ""
799
800 #. ****************************************************************************
801 #. * Module descriptor
802 #. ****************************************************************************
803 #: modules/access/dvd/dvd.c:65
804 msgid "method to use by libdvdcss for key decryption"
805 msgstr ""
806
807 #: modules/access/dvd/dvd.c:67
808 msgid ""
809 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
810 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
811 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
812 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
813 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
814 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
815 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
816 "instantly, which allows us to check them often.\n"
817 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
818 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
819 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
820 "The default method is: key."
821 msgstr ""
822
823 #: modules/access/dvd/dvd.c:86
824 msgid "[dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
825 msgstr ""
826
827 #: modules/access/dvd/dvd.c:90
828 msgid "DVD input module, uses libdvdcss if installed"
829 msgstr ""
830
831 #: modules/access/dvd/dvd.c:93
832 msgid "DVD input module, uses libdvdcss"
833 msgstr ""
834
835 #: modules/access/v4l/v4l.c:45
836 msgid "Video4Linux input module"
837 msgstr ""
838
839 #. ****************************************************************************
840 #. * Module descriptor
841 #. ****************************************************************************
842 #: modules/access/file.c:63 modules/access/http.c:79 modules/access/udp.c:70
843 msgid "caching value in ms"
844 msgstr ""
845
846 #: modules/access/file.c:65
847 msgid ""
848 "Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
849 "should be set in miliseconds units."
850 msgstr ""
851
852 #: modules/access/file.c:69
853 msgid "Standard filesystem file reading"
854 msgstr ""
855
856 #: modules/access/file.c:70
857 #, fuzzy
858 msgid "file"
859 msgstr "Arkiv"
860
861 #. ****************************************************************************
862 #. * Module descriptor
863 #. ****************************************************************************
864 #: modules/access/http.c:73
865 msgid "specify an HTTP proxy"
866 msgstr ""
867
868 #: modules/access/http.c:75
869 msgid ""
870 "Specify an HTTP proxy to use. It must be in the form http://myproxy.mydomain:"
871 "myport . If none is specified, the HTTP_PROXYenvironment variable will be "
872 "tried."
873 msgstr ""
874
875 #: modules/access/http.c:81
876 msgid ""
877 "Allows you to modify the default caching value for http streams. This value "
878 "should be set in miliseconds units."
879 msgstr ""
880
881 #: modules/access/http.c:85
882 msgid "http"
883 msgstr ""
884
885 #: modules/access/http.c:88
886 msgid "HTTP access module"
887 msgstr ""
888
889 #: modules/access/udp.c:72
890 msgid ""
891 "Allows you to modify the default caching value for udp streams. This value "
892 "should be set in miliseconds units."
893 msgstr ""
894
895 #: modules/access/udp.c:76
896 msgid "raw UDP access module"
897 msgstr ""
898
899 #: modules/access/udp.c:77
900 msgid "udp"
901 msgstr ""
902
903 #: modules/access/dvdread/dvdread.c:46
904 msgid "DVDRead input module"
905 msgstr ""
906
907 #. ****************************************************************************
908 #. * Module descriptor
909 #. ****************************************************************************
910 #: modules/access/satellite/satellite.c:41
911 msgid "satellite default transponder frequency"
912 msgstr ""
913
914 #: modules/access/satellite/satellite.c:44
915 msgid "satellite default transponder polarization"
916 msgstr ""
917
918 #: modules/access/satellite/satellite.c:47
919 msgid "satellite default transponder FEC"
920 msgstr ""
921
922 #: modules/access/satellite/satellite.c:50
923 msgid "satellite default transponder symbol rate"
924 msgstr ""
925
926 #: modules/access/satellite/satellite.c:53
927 msgid "use diseqc with antenna"
928 msgstr ""
929
930 #: modules/access/satellite/satellite.c:56
931 msgid "antenna lnb_lof1 (kHz)"
932 msgstr ""
933
934 #: modules/access/satellite/satellite.c:59
935 msgid "antenna lnb_lof2 (kHz)"
936 msgstr ""
937
938 #: modules/access/satellite/satellite.c:62
939 msgid "antenna lnb_slof (kHz)"
940 msgstr ""
941
942 #: modules/access/satellite/satellite.c:78
943 msgid "satellite input module"
944 msgstr ""
945
946 #: modules/access/vcd/vcd.c:79
947 msgid "VCD input module"
948 msgstr ""
949
950 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:46
951 msgid "audio filter for trivial channel mixing"
952 msgstr ""
953
954 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:51
955 msgid "audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
956 msgstr ""
957
958 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:48
959 msgid "audio filter for fixed32<->float32 conversion"
960 msgstr ""
961
962 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:46
963 msgid "audio filter for fixed32->s16 conversion"
964 msgstr ""
965
966 #: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:46
967 msgid "audio filter for float32->s16 conversion"
968 msgstr ""
969
970 #: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:46
971 msgid "audio filter for float32->s8 conversion"
972 msgstr ""
973
974 #: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:46
975 msgid "audio filter for float32->u16 conversion"
976 msgstr ""
977
978 #: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:46
979 msgid "audio filter for float32->u8 conversion"
980 msgstr ""
981
982 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:46
983 msgid "audio filter for s16->float32 conversion"
984 msgstr ""
985
986 #. ****************************************************************************
987 #. * Module descriptor
988 #. ****************************************************************************
989 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:75
990 msgid "A/52 dynamic range compression"
991 msgstr ""
992
993 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:77
994 msgid ""
995 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
996 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
997 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
998 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
999 msgstr ""
1000
1001 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:86
1002 msgid "ATSC A/52 aka AC-3 audio decoder module"
1003 msgstr ""
1004
1005 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:61
1006 msgid "MPEG audio decoder module"
1007 msgstr ""
1008
1009 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:58
1010 msgid "audio filter for s16->float32 with endianness conversion"
1011 msgstr ""
1012
1013 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:46
1014 msgid "audio filter for trivial resampling"
1015 msgstr ""
1016
1017 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:46
1018 msgid "audio filter for ugly resampling"
1019 msgstr ""
1020
1021 #: modules/audio_mixer/float32.c:45
1022 msgid "float32 audio mixer module"
1023 msgstr ""
1024
1025 #: modules/audio_mixer/spdif.c:45
1026 msgid "dummy spdif audio mixer module"
1027 msgstr ""
1028
1029 #: modules/audio_mixer/trivial.c:45
1030 msgid "trivial audio mixer module"
1031 msgstr ""
1032
1033 #. ****************************************************************************
1034 #. * Module descriptor
1035 #. ****************************************************************************
1036 #: modules/audio_output/alsa.c:90 modules/audio_output/oss.c:99
1037 msgid "Try to use S/PDIF output"
1038 msgstr ""
1039
1040 #: modules/audio_output/alsa.c:92 modules/audio_output/oss.c:101
1041 msgid ""
1042 "Sometimes we attempt to use the S/PDIF output, even if nothing is connected "
1043 "to it. Un-checking this option disables this behaviour, and permanently "
1044 "selects analog PCM output."
1045 msgstr ""
1046
1047 #: modules/audio_output/alsa.c:97
1048 msgid "ALSA"
1049 msgstr ""
1050
1051 #: modules/audio_output/alsa.c:99
1052 msgid "ALSA device name"
1053 msgstr ""
1054
1055 #: modules/audio_output/alsa.c:101
1056 msgid "ALSA audio module"
1057 msgstr ""
1058
1059 #: modules/audio_output/alsa.c:126 modules/audio_output/alsa.c:314
1060 #: modules/audio_output/oss.c:143 modules/audio_output/oss.c:280
1061 msgid "A/52 over S/PDIF"
1062 msgstr ""
1063
1064 #: modules/audio_output/alsa.c:177 modules/audio_output/alsa.c:339
1065 #: modules/audio_output/oss.c:218 modules/audio_output/oss.c:305
1066 #: modules/audio_output/sdl.c:119 modules/audio_output/sdl.c:178
1067 #: modules/audio_output/sdl.c:190 modules/audio_output/sdl.c:198
1068 msgid "Mono"
1069 msgstr ""
1070
1071 #: modules/audio_output/alsa.c:182 modules/audio_output/alsa.c:333
1072 #: modules/audio_output/oss.c:199 modules/audio_output/oss.c:299
1073 #: modules/audio_output/sdl.c:114 modules/audio_output/sdl.c:177
1074 #: modules/audio_output/sdl.c:188 modules/audio_output/sdl.c:194
1075 #, fuzzy
1076 msgid "Stereo"
1077 msgstr "Stopp"
1078
1079 #: modules/audio_output/alsa.c:318 modules/audio_output/oss.c:178
1080 #: modules/audio_output/oss.c:284
1081 msgid "5.1"
1082 msgstr ""
1083
1084 #: modules/audio_output/alsa.c:326 modules/audio_output/oss.c:187
1085 #: modules/audio_output/oss.c:292
1086 msgid "2 Front 2 Rear"
1087 msgstr ""
1088
1089 #: modules/audio_output/arts.c:67
1090 msgid "aRts audio module"
1091 msgstr ""
1092
1093 #: modules/audio_output/directx.c:122
1094 msgid "DirectX audio module"
1095 msgstr ""
1096
1097 #: modules/audio_output/esd.c:65
1098 msgid "EsounD audio module"
1099 msgstr ""
1100
1101 #. ****************************************************************************
1102 #. * Module descriptor
1103 #. ****************************************************************************
1104 #: modules/audio_output/file.c:82
1105 msgid "output format"
1106 msgstr ""
1107
1108 #: modules/audio_output/file.c:83
1109 msgid ""
1110 "one of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
1111 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
1112 msgstr ""
1113
1114 #: modules/audio_output/file.c:86
1115 msgid "add wave header"
1116 msgstr ""
1117
1118 #: modules/audio_output/file.c:87
1119 msgid "instead of writing a raw file, you can add a wav header to the file"
1120 msgstr ""
1121
1122 #: modules/audio_output/file.c:104
1123 msgid "path of the output file"
1124 msgstr ""
1125
1126 #: modules/audio_output/file.c:105
1127 msgid "By default samples.raw"
1128 msgstr ""
1129
1130 #: modules/audio_output/file.c:114
1131 msgid "file audio output module"
1132 msgstr ""
1133
1134 #. ****************************************************************************
1135 #. * Module descriptor
1136 #. ****************************************************************************
1137 #: modules/audio_output/oss.c:93
1138 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
1139 msgstr ""
1140
1141 #: modules/audio_output/oss.c:95
1142 msgid ""
1143 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
1144 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
1145 "drivers, then you need to enable this option."
1146 msgstr ""
1147
1148 #: modules/audio_output/oss.c:106
1149 msgid "OSS"
1150 msgstr ""
1151
1152 #: modules/audio_output/oss.c:108
1153 msgid "OSS dsp device"
1154 msgstr ""
1155
1156 #: modules/audio_output/oss.c:111
1157 msgid "Linux OSS /dev/dsp module"
1158 msgstr ""
1159
1160 #: modules/audio_output/sdl.c:68
1161 msgid "Simple DirectMedia Layer audio module"
1162 msgstr ""
1163
1164 #: modules/audio_output/waveout.c:67
1165 msgid "Win32 waveOut extension module"
1166 msgstr ""
1167
1168 #: modules/codec/a52.c:81
1169 msgid "A/52 parser"
1170 msgstr ""
1171
1172 #: modules/codec/a52old/a52old.c:61 modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:58
1173 msgid "A52 downmix module"
1174 msgstr ""
1175
1176 #: modules/codec/a52old/a52old.c:63 modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:56
1177 msgid "A52 IMDCT module"
1178 msgstr ""
1179
1180 #: modules/codec/a52old/a52old.c:64
1181 msgid "software A52 decoder"
1182 msgstr ""
1183
1184 #: modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:62
1185 msgid "SSE A52 downmix module"
1186 msgstr ""
1187
1188 #: modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:67
1189 msgid "3D Now! A52 downmix module"
1190 msgstr ""
1191
1192 #: modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:60
1193 msgid "SSE A52 IMDCT module"
1194 msgstr ""
1195
1196 #: modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:65
1197 msgid "3D Now! A52 IMDCT module"
1198 msgstr ""
1199
1200 #: modules/codec/araw.c:73
1201 msgid "Pseudo Raw Audio decoder"
1202 msgstr ""
1203
1204 #: modules/codec/dv.c:48
1205 msgid "DV video decoder"
1206 msgstr ""
1207
1208 #: modules/codec/faad/decoder.c:55
1209 msgid "AAC decoder module (libfaad2)"
1210 msgstr ""
1211
1212 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:99
1213 msgid "Ffmpeg"
1214 msgstr ""
1215
1216 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:113
1217 msgid "Post processing"
1218 msgstr ""
1219
1220 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:115
1221 msgid "ffmpeg postprocessing module"
1222 msgstr ""
1223
1224 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:139
1225 msgid "ffmpeg audio/video decoder((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
1226 msgstr ""
1227
1228 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:49
1229 msgid "C Post Processing module"
1230 msgstr ""
1231
1232 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:53
1233 msgid "MMX Post Processing module"
1234 msgstr ""
1235
1236 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:58
1237 msgid "MMXEXT Post Processing module"
1238 msgstr ""
1239
1240 #: modules/codec/lpcm.c:98
1241 msgid "linear PCM audio parser"
1242 msgstr ""
1243
1244 #: modules/codec/mpeg_audio.c:87
1245 msgid "MPEG audio layer I/II/III parser"
1246 msgstr ""
1247
1248 #. ****************************************************************************
1249 #. * Module descriptor
1250 #. ****************************************************************************
1251 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idct.c:41
1252 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:59
1253 msgid "IDCT module"
1254 msgstr ""
1255
1256 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctaltivec.c:45
1257 msgid "AltiVec IDCT module"
1258 msgstr ""
1259
1260 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctclassic.c:41
1261 msgid "classic IDCT module"
1262 msgstr ""
1263
1264 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctmmx.c:47
1265 msgid "MMX IDCT module"
1266 msgstr ""
1267
1268 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctmmxext.c:47
1269 msgid "MMX EXT IDCT module"
1270 msgstr ""
1271
1272 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motion.c:42
1273 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:65
1274 msgid "motion compensation module"
1275 msgstr ""
1276
1277 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motion3dnow.c:44
1278 msgid "3D Now! motion compensation module"
1279 msgstr ""
1280
1281 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motionaltivec.c:47
1282 msgid "AltiVec motion compensation module"
1283 msgstr ""
1284
1285 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motionmmx.c:45
1286 msgid "MMX motion compensation module"
1287 msgstr ""
1288
1289 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motionmmxext.c:44
1290 msgid "MMX EXT motion compensation module"
1291 msgstr ""
1292
1293 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:61
1294 msgid ""
1295 "This option allows you to select the IDCT module used by this video decoder. "
1296 "The default behavior is to automatically select the best module available."
1297 msgstr ""
1298
1299 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:67
1300 msgid ""
1301 "This option allows you to select the motion compensation module used by this "
1302 "video decoder. The default behavior is to automatically select the best "
1303 "module available."
1304 msgstr ""
1305
1306 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:71
1307 msgid "use additional processors"
1308 msgstr ""
1309
1310 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:73
1311 msgid ""
1312 "This video decoder can benefit from a multiprocessor computer. If you have "
1313 "one, you can specify the number of processors here."
1314 msgstr ""
1315
1316 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:76
1317 msgid "force synchro algorithm {I|I+|IP|IP+|IPB}"
1318 msgstr ""
1319
1320 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:78
1321 msgid ""
1322 "This allows you to force the synchro algorithm, by directly selecting the "
1323 "types of picture you want to decode. Please bear in mind that if you select "
1324 "more pictures than what your CPU is capable to decode, you won't get "
1325 "anything."
1326 msgstr ""
1327
1328 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:92
1329 msgid "MPEG I/II video decoder module"
1330 msgstr ""
1331
1332 #. ****************************************************************************
1333 #. * Module descriptor.
1334 #. ****************************************************************************
1335 #: modules/codec/spudec/spudec.c:47
1336 msgid "Font used by the text subtitler"
1337 msgstr ""
1338
1339 #: modules/codec/spudec/spudec.c:49
1340 msgid ""
1341 "When the subtitles are coded in text form then, you can choose which font "
1342 "will be used to display them."
1343 msgstr ""
1344
1345 #: modules/codec/spudec/spudec.c:53
1346 #, fuzzy
1347 msgid "subtitles"
1348 msgstr "Undertext"
1349
1350 #: modules/codec/spudec/spudec.c:56
1351 msgid "subtitles decoder module"
1352 msgstr ""
1353
1354 #: modules/control/lirc/lirc.c:60
1355 msgid "infrared remote control module"
1356 msgstr ""
1357
1358 #. ****************************************************************************
1359 #. * Module descriptor
1360 #. ****************************************************************************
1361 #: modules/control/rc/rc.c:81
1362 msgid "show stream position"
1363 msgstr ""
1364
1365 #: modules/control/rc/rc.c:82
1366 msgid ""
1367 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
1368 msgstr ""
1369
1370 #: modules/control/rc/rc.c:84
1371 msgid "fake TTY"
1372 msgstr ""
1373
1374 #: modules/control/rc/rc.c:85
1375 msgid "Force the rc plugin to use stdin as if it was a TTY."
1376 msgstr ""
1377
1378 #: modules/control/rc/rc.c:88
1379 msgid "Remote control"
1380 msgstr ""
1381
1382 #: modules/control/rc/rc.c:93
1383 msgid "remote control interface module"
1384 msgstr ""
1385
1386 #: modules/demux/aac/demux.c:46
1387 msgid "AAC stream demux"
1388 msgstr ""
1389
1390 #: modules/demux/mpeg/audio.c:47
1391 msgid "MPEG I/II audio stream demux"
1392 msgstr ""
1393
1394 #: modules/demux/mpeg/es.c:49
1395 msgid "ISO 13818-1 MPEG Elementary Stream input"
1396 msgstr ""
1397
1398 #: modules/demux/mpeg/ps.c:60
1399 msgid "ISO 13818-1 MPEG Program Stream input"
1400 msgstr ""
1401
1402 #: modules/demux/mpeg/system.c:56
1403 msgid "generic ISO 13818-1 MPEG demultiplexing"
1404 msgstr ""
1405
1406 #. ****************************************************************************
1407 #. * Module descriptor
1408 #. ****************************************************************************
1409 #: modules/demux/mpeg/ts.c:97
1410 msgid "compatibility with pre-0.4 VLS"
1411 msgstr ""
1412
1413 #: modules/demux/mpeg/ts.c:99
1414 msgid ""
1415 "The protocol for transmitting A/52 audio streams changed between VLC 0.3.x "
1416 "and 0.4. By default VLC assumes you have the latest VLS. In case you're "
1417 "using an old version, select this option."
1418 msgstr ""
1419
1420 #: modules/demux/mpeg/ts.c:105
1421 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input"
1422 msgstr ""
1423
1424 #: modules/demux/mpeg/ts.c:109
1425 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input (libdvbpsi)"
1426 msgstr ""
1427
1428 #: modules/demux/util/id3.c:46
1429 msgid "Simple id3 tag skipper"
1430 msgstr ""
1431
1432 #: modules/demux/util/id3tag.c:46
1433 msgid "id3 tag parser using libid3tag"
1434 msgstr ""
1435
1436 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:49
1437 msgid "BeOS standard API module"
1438 msgstr ""
1439
1440 #. ****************************************************************************
1441 #. * Module descriptor
1442 #. ****************************************************************************
1443 #: modules/gui/familiar/familiar.c:61
1444 msgid "autoplay selected file"
1445 msgstr ""
1446
1447 #: modules/gui/familiar/familiar.c:62
1448 msgid "automatically play a file when selected in the file selection list"
1449 msgstr ""
1450
1451 #: modules/gui/familiar/familiar.c:71
1452 msgid "Familiar Linux Gtk+ interface module"
1453 msgstr ""
1454
1455 #: modules/gui/familiar/interface.c:70
1456 msgid "vlc (familiar)"
1457 msgstr ""
1458
1459 #: modules/gui/familiar/interface.c:94 modules/gui/macosx/open.m:366
1460 #: modules/gui/macosx/open.m:533 modules/gui/macosx/open.m:794
1461 #, fuzzy
1462 msgid "Open"
1463 msgstr "\85ppna fil"
1464
1465 #: modules/gui/familiar/interface.c:95
1466 #, fuzzy
1467 msgid "Open file"
1468 msgstr "\85ppna fil"
1469
1470 #.
1471 #. * from modules/gui/win32/preferences.dfm:
1472 #.
1473 #: modules/gui/familiar/interface.c:107 modules/gui/familiar/interface.c:108
1474 #: modules/gui/macosx/intf.m:204 modules/gui/macosx/intf.m:214
1475 #: modules/gui/macosx/prefs.m:196 modules/gui/win32/strings.cpp:201
1476 msgid "Preferences"
1477 msgstr ""
1478
1479 #: modules/gui/familiar/interface.c:122
1480 msgid "Rewind"
1481 msgstr ""
1482
1483 #: modules/gui/familiar/interface.c:123
1484 msgid "Rewind stream"
1485 msgstr ""
1486
1487 #: modules/gui/familiar/interface.c:135 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:471
1488 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:845 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:589
1489 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1008 modules/gui/win32/strings.cpp:100
1490 msgid "Pause"
1491 msgstr "Paus"
1492
1493 #: modules/gui/familiar/interface.c:136 modules/gui/win32/strings.cpp:101
1494 #, fuzzy
1495 msgid "Pause stream"
1496 msgstr "Paus"
1497
1498 #: modules/gui/familiar/interface.c:148 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:459
1499 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:838 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:578
1500 #: modules/gui/macosx/intf.m:199 modules/gui/macosx/playlist.m:67
1501 #: modules/gui/win32/strings.cpp:98 modules/gui/win32/strings.cpp:194
1502 msgid "Play"
1503 msgstr "Spela upp"
1504
1505 #: modules/gui/familiar/interface.c:149 modules/gui/win32/strings.cpp:99
1506 #, fuzzy
1507 msgid "Play stream"
1508 msgstr "Spela upp"
1509
1510 #: modules/gui/familiar/interface.c:161 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:435
1511 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:556
1512 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1016 modules/gui/macosx/intf.m:200
1513 #: modules/gui/macosx/intf.m:237 modules/gui/macosx/intf.m:272
1514 #: modules/gui/macosx/controls.m:528 modules/gui/win32/strings.cpp:102
1515 msgid "Stop"
1516 msgstr "Stopp"
1517
1518 #: modules/gui/familiar/interface.c:162 modules/gui/win32/strings.cpp:103
1519 #, fuzzy
1520 msgid "Stop stream"
1521 msgstr "Stopp"
1522
1523 #: modules/gui/familiar/interface.c:174
1524 msgid "Forward"
1525 msgstr ""
1526
1527 #: modules/gui/familiar/interface.c:175
1528 msgid "Forward stream"
1529 msgstr ""
1530
1531 #. Automatically generated by 'toolbox --update-po', please don't compile
1532 #.
1533 #. * from modules/gui/win32/about.dfm:
1534 #.
1535 #: modules/gui/familiar/interface.c:189 modules/gui/familiar/interface.c:190
1536 #: modules/gui/familiar/interface.c:463 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1341
1537 #: modules/gui/win32/strings.cpp:7
1538 msgid "About"
1539 msgstr "Om vlc"
1540
1541 #: modules/gui/familiar/interface.c:198 modules/gui/win32/strings.cpp:47
1542 msgid "0:00:00"
1543 msgstr ""
1544
1545 #: modules/gui/familiar/interface.c:235 modules/gui/win32/strings.cpp:159
1546 msgid "URL:"
1547 msgstr ""
1548
1549 #: modules/gui/familiar/interface.c:269 modules/gui/gtk/preferences.c:321
1550 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45
1551 msgid "Name"
1552 msgstr ""
1553
1554 #: modules/gui/familiar/interface.c:277
1555 msgid "Type"
1556 msgstr ""
1557
1558 #: modules/gui/familiar/interface.c:285
1559 msgid "Size"
1560 msgstr ""
1561
1562 #: modules/gui/familiar/interface.c:293
1563 #, fuzzy
1564 msgid "User"
1565 msgstr "Spola fram\8ct"
1566
1567 #: modules/gui/familiar/interface.c:301
1568 msgid "Group"
1569 msgstr ""
1570
1571 #: modules/gui/familiar/interface.c:318 modules/gui/familiar/interface.c:334
1572 #, fuzzy
1573 msgid "file://"
1574 msgstr "Titel:"
1575
1576 #: modules/gui/familiar/interface.c:319
1577 msgid "ftp://"
1578 msgstr ""
1579
1580 #: modules/gui/familiar/interface.c:320
1581 msgid "http://"
1582 msgstr ""
1583
1584 #: modules/gui/familiar/interface.c:321
1585 msgid "udp://:1234"
1586 msgstr ""
1587
1588 #: modules/gui/familiar/interface.c:322
1589 msgid "udp6://:1234"
1590 msgstr ""
1591
1592 #: modules/gui/familiar/interface.c:323
1593 msgid "rtp://:1234"
1594 msgstr ""
1595
1596 #: modules/gui/familiar/interface.c:324
1597 msgid "rtp6://:1234"
1598 msgstr ""
1599
1600 #: modules/gui/familiar/interface.c:336
1601 msgid "Media"
1602 msgstr ""
1603
1604 #: modules/gui/familiar/interface.c:352 modules/gui/gtk/preferences.c:592
1605 #: modules/gui/gtk/preferences.c:609 modules/gui/macosx/open.m:707
1606 #: modules/gui/win32/strings.cpp:203
1607 msgid "Save"
1608 msgstr ""
1609
1610 #: modules/gui/familiar/interface.c:362 modules/gui/gtk/preferences.c:605
1611 #: modules/gui/macosx/prefs.m:558 modules/gui/win32/strings.cpp:202
1612 msgid "Apply"
1613 msgstr ""
1614
1615 #: modules/gui/familiar/interface.c:372 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2084
1616 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2312 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2543
1617 #: modules/gui/gtk/preferences.c:613 modules/gui/macosx/prefs.m:554
1618 #: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/win32/strings.cpp:28
1619 #: modules/gui/win32/strings.cpp:205
1620 msgid "Cancel"
1621 msgstr "Avbryt"
1622
1623 #: modules/gui/familiar/interface.c:382
1624 msgid "Automatically play file."
1625 msgstr ""
1626
1627 #: modules/gui/familiar/interface.c:393
1628 msgid "Preference"
1629 msgstr ""
1630
1631 #: modules/gui/familiar/interface.c:419
1632 msgid ""
1633 "VideoLAN Client\n"
1634 " for familiar Linux"
1635 msgstr ""
1636
1637 #: modules/gui/familiar/interface.c:430
1638 msgid "(c) 2002, the VideoLAN Team"
1639 msgstr ""
1640
1641 #: modules/gui/familiar/interface.c:440
1642 msgid "Authors: The VideoLAN Team, http://www.videolan.org"
1643 msgstr ""
1644
1645 #: modules/gui/familiar/interface.c:451
1646 msgid ""
1647 "The VideoLAN Client is a MPEG, MPEG 2, MP3, DivX player, that accepts input "
1648 "from local or network sources."
1649 msgstr ""
1650
1651 #: modules/gui/familiar/support.c:121 modules/gui/gtk/gnome_support.c:100
1652 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:138 modules/gui/gtk/gtk_support.c:121
1653 #, c-format
1654 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
1655 msgstr ""
1656
1657 #: modules/gui/familiar/support.c:130 modules/gui/gtk/gtk_support.c:130
1658 #, c-format
1659 msgid "Error loading pixmap file: %s"
1660 msgstr ""
1661
1662 #. ****************************************************************************
1663 #. * Module descriptor
1664 #. ****************************************************************************
1665 #: modules/gui/gtk/gnome.c:55 modules/gui/gtk/gtk.c:57
1666 msgid "show tooltips"
1667 msgstr ""
1668
1669 #: modules/gui/gtk/gnome.c:56 modules/gui/gtk/gtk.c:58
1670 msgid "Show tooltips for configuration options."
1671 msgstr ""
1672
1673 #: modules/gui/gtk/gnome.c:58
1674 msgid "show text on toolbar buttons"
1675 msgstr ""
1676
1677 #: modules/gui/gtk/gnome.c:59
1678 msgid "Show the text below icons on the toolbar."
1679 msgstr ""
1680
1681 #: modules/gui/gtk/gnome.c:61 modules/gui/gtk/gtk.c:60
1682 msgid "maximum height for the configuration windows"
1683 msgstr ""
1684
1685 #: modules/gui/gtk/gnome.c:63 modules/gui/gtk/gtk.c:62
1686 msgid ""
1687 "You can set the maximum height that the configuration windows in the "
1688 "preferences menu will occupy."
1689 msgstr ""
1690
1691 #: modules/gui/gtk/gnome.c:72
1692 msgid "GNOME"
1693 msgstr ""
1694
1695 #: modules/gui/gtk/gnome.c:80
1696 msgid "GNOME interface module"
1697 msgstr ""
1698
1699 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:19 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:810
1700 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:154 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1174
1701 msgid "_Open File..."
1702 msgstr "_\85ppna fil..."
1703
1704 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:20 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:373
1705 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:811 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:162
1706 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:499 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1182
1707 #: modules/gui/win32/strings.cpp:92
1708 #, fuzzy
1709 msgid "Open a file"
1710 msgstr "\85ppna fil"
1711
1712 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:26 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:817
1713 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:169 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1186
1714 msgid "Open _Disc..."
1715 msgstr "_\85ppna skiva..."
1716
1717 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:27 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:385
1718 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:818 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:177
1719 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:510 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1194
1720 #: modules/gui/win32/strings.cpp:94
1721 msgid "Open a DVD or VCD"
1722 msgstr "\85ppna skiva"
1723
1724 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:33 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:824
1725 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:184 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1198
1726 msgid "_Network Stream..."
1727 msgstr "_\85ppna n\8atverk..."
1728
1729 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:34 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:397
1730 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:825 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:192
1731 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:521 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1206
1732 #: modules/gui/win32/strings.cpp:96
1733 #, fuzzy
1734 msgid "Select a network stream"
1735 msgstr "_\85ppna n\8atverk..."
1736
1737 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:41 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:207
1738 msgid "_Eject Disc"
1739 msgstr "_Mata ut skiva"
1740
1741 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:42 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:448
1742 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:215 modules/gui/win32/strings.cpp:105
1743 msgid "Eject disc"
1744 msgstr "Mata ut skiva"
1745
1746 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:56 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:275
1747 msgid "_Hide interface"
1748 msgstr ""
1749
1750 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:63 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:888
1751 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:287 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1068
1752 msgid "_Fullscreen"
1753 msgstr "_Helsk\8arm"
1754
1755 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:71 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:306
1756 msgid "Progr_am"
1757 msgstr ""
1758
1759 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:72 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:315
1760 #: modules/gui/win32/strings.cpp:62
1761 msgid "Choose the program"
1762 msgstr ""
1763
1764 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:78 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:319
1765 msgid "_Title"
1766 msgstr "_Titel"
1767
1768 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:79 modules/gui/win32/strings.cpp:64
1769 msgid "Choose title"
1770 msgstr ""
1771
1772 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:85 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:332
1773 msgid "_Chapter"
1774 msgstr "_Kapitel"
1775
1776 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:86 modules/gui/win32/strings.cpp:66
1777 msgid "Choose chapter"
1778 msgstr ""
1779
1780 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:93 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:352
1781 msgid "_Playlist..."
1782 msgstr ""
1783
1784 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:94 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:360
1785 #: modules/gui/win32/strings.cpp:115
1786 msgid "Open the playlist window"
1787 msgstr ""
1788
1789 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:100 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:364
1790 msgid "_Modules..."
1791 msgstr ""
1792
1793 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:373
1794 msgid "Open the module manager"
1795 msgstr ""
1796
1797 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:107 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:375
1798 #: modules/gui/kde/interface.cpp:134 modules/gui/win32/strings.cpp:122
1799 msgid "Messages..."
1800 msgstr ""
1801
1802 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:108 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:381
1803 #: modules/gui/win32/strings.cpp:123
1804 msgid "Open the messages window"
1805 msgstr ""
1806
1807 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:119 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931
1808 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1132
1809 msgid "_Audio"
1810 msgstr "_N\8asta objekt"
1811
1812 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:120 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:932
1813 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:412 modules/gui/win32/strings.cpp:59
1814 #: modules/gui/win32/strings.cpp:70
1815 msgid "Select audio channel"
1816 msgstr ""
1817
1818 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:126 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:938
1819 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:416 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1144
1820 msgid "_Subtitles"
1821 msgstr "_Undertext"
1822
1823 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:127 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:939
1824 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:425 modules/gui/win32/strings.cpp:72
1825 msgid "Select subtitles channel"
1826 msgstr ""
1827
1828 #.
1829 #. * from modules/gui/win32/mainframe.dfm:
1830 #.
1831 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:203 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:110
1832 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1356 modules/gui/win32/strings.cpp:8
1833 #: modules/gui/win32/strings.cpp:35
1834 msgid "VideoLAN Client"
1835 msgstr ""
1836
1837 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:372
1838 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1327
1839 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1973 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:498
1840 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1615 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2400
1841 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2517 modules/gui/macosx/intf.m:220
1842 #: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:212
1843 #: modules/gui/macosx/open.m:316 modules/gui/macosx/open.m:727
1844 #: modules/gui/macosx/open.m:759 modules/gui/win32/strings.cpp:91
1845 msgid "File"
1846 msgstr "Arkiv"
1847
1848 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:384 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:587
1849 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1438
1850 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:509
1851 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:696 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1726
1852 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2393 modules/gui/macosx/open.m:177
1853 #: modules/gui/macosx/open.m:320 modules/gui/win32/strings.cpp:44
1854 #: modules/gui/win32/strings.cpp:93
1855 msgid "Disc"
1856 msgstr "Skiva"
1857
1858 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:396 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:520
1859 #: modules/gui/win32/strings.cpp:95
1860 msgid "Net"
1861 msgstr "N\8atverk"
1862
1863 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:408 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:531
1864 msgid "Sat"
1865 msgstr ""
1866
1867 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:409 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:532
1868 msgid "Open a Satellite Card"
1869 msgstr ""
1870
1871 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:422 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:859
1872 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:544 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1023
1873 #: modules/gui/win32/strings.cpp:97
1874 msgid "Back"
1875 msgstr "F\9areg\8cende objekt"
1876
1877 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:423 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:545
1878 msgid "Go Backward"
1879 msgstr "F\9areg\8cende objekt"
1880
1881 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:436 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:557
1882 msgid "Stop Stream"
1883 msgstr "Stopp"
1884
1885 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:447 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:567
1886 #: modules/gui/win32/strings.cpp:104
1887 msgid "Eject"
1888 msgstr "Mata ut skiva"
1889
1890 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:460 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:579
1891 msgid "Play Stream"
1892 msgstr "Spela upp"
1893
1894 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:472 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:590
1895 msgid "Pause Stream"
1896 msgstr "Paus"
1897
1898 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:486 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:866
1899 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:603 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1031
1900 #: modules/gui/win32/strings.cpp:106
1901 msgid "Slow"
1902 msgstr "Slow Motion"
1903
1904 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:487 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:604
1905 msgid "Play Slower"
1906 msgstr "Slow Motion"
1907
1908 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:499 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:873
1909 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:615 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1039
1910 #: modules/gui/win32/strings.cpp:108
1911 msgid "Fast"
1912 msgstr "Spola fram\8ct"
1913
1914 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:500 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:616
1915 msgid "Play Faster"
1916 msgstr "Spola fram\8ct"
1917
1918 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:513 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:628
1919 msgid "Open Playlist"
1920 msgstr ""
1921
1922 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:524 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:903
1923 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:638 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:724
1924 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:768 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1092
1925 #: modules/gui/win32/strings.cpp:110 modules/gui/win32/strings.cpp:126
1926 #: modules/gui/win32/strings.cpp:130
1927 msgid "Prev"
1928 msgstr "F\9areg\8cende objekt"
1929
1930 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:525 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:639
1931 #: modules/gui/win32/strings.cpp:111
1932 #, fuzzy
1933 msgid "Previous file"
1934 msgstr "F\9areg\8cende fil"
1935
1936 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:536 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:896
1937 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:649 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:732
1938 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:776 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1085
1939 #: modules/gui/macosx/intf.m:203 modules/gui/macosx/intf.m:241
1940 #: modules/gui/macosx/controls.m:533 modules/gui/win32/strings.cpp:112
1941 #: modules/gui/win32/strings.cpp:128 modules/gui/win32/strings.cpp:132
1942 msgid "Next"
1943 msgstr "N\8asta objekt"
1944
1945 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:537 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:650
1946 msgid "Next File"
1947 msgstr "N\8asta file"
1948
1949 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:601 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:710
1950 #: modules/gui/win32/strings.cpp:45
1951 msgid "Title:"
1952 msgstr "Titel:"
1953
1954 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:621 modules/gui/win32/strings.cpp:127
1955 msgid "Select previous title"
1956 msgstr ""
1957
1958 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:646 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:754
1959 #: modules/gui/win32/strings.cpp:46
1960 msgid "Chapter:"
1961 msgstr "Kapitel:"
1962
1963 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:666 modules/gui/win32/strings.cpp:131
1964 msgid "Select previous chapter"
1965 msgstr ""
1966
1967 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:675 modules/gui/win32/strings.cpp:133
1968 msgid "Select next chapter"
1969 msgstr ""
1970
1971 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:684 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:791
1972 #: modules/gui/win32/strings.cpp:42
1973 msgid "No server"
1974 msgstr ""
1975
1976 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:698
1977 msgid "Network Channel:"
1978 msgstr ""
1979
1980 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:713 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:820
1981 #: modules/gui/win32/strings.cpp:43
1982 msgid "Go!"
1983 msgstr ""
1984
1985 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:881 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1057
1986 msgid "Toggle _Interface"
1987 msgstr ""
1988
1989 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:889 modules/gui/win32/strings.cpp:119
1990 msgid "Toggle fullscreen mode"
1991 msgstr ""
1992
1993 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:910 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1101
1994 msgid "_Jump..."
1995 msgstr ""
1996
1997 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:911
1998 msgid "Got directly so specified point"
1999 msgstr ""
2000
2001 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:917 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1110
2002 #: modules/gui/kde/interface.cpp:143 modules/gui/macosx/intf.m:243
2003 #: modules/gui/win32/strings.cpp:83
2004 msgid "Program"
2005 msgstr ""
2006
2007 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:918
2008 msgid "Switch program"
2009 msgstr ""
2010
2011 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:924 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1120
2012 msgid "_Navigation"
2013 msgstr ""
2014
2015 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:925
2016 msgid "Navigate through titles and chapters"
2017 msgstr ""
2018
2019 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:947 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1227
2020 #: modules/gui/win32/strings.cpp:86
2021 msgid "Playlist..."
2022 msgstr ""
2023
2024 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1128 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1364
2025 #: modules/gui/kde/kde.cpp:116 modules/gui/win32/strings.cpp:9
2026 msgid "(C) 1996-2003 - the VideoLAN Team"
2027 msgstr ""
2028
2029 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1130 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1390
2030 #: modules/gui/kde/kde.cpp:113 modules/gui/win32/strings.cpp:10
2031 msgid ""
2032 "This is the VideoLAN Client, a DVD, MPEG and DivX player. It can play MPEG "
2033 "and MPEG2 files from a file or from a network source."
2034 msgstr ""
2035
2036 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1217
2037 msgid "Open Stream"
2038 msgstr ""
2039
2040 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1234 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1522
2041 #: modules/gui/macosx/open.m:171
2042 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
2043 msgstr ""
2044
2045 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1256 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1544
2046 msgid "Open Target:"
2047 msgstr ""
2048
2049 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1276 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1564
2050 msgid ""
2051 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
2052 "targets:"
2053 msgstr ""
2054
2055 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1320 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1608
2056 #: modules/gui/macosx/open.m:180 modules/gui/macosx/open.m:186
2057 #: modules/gui/macosx/open.m:216
2058 msgid "Browse..."
2059 msgstr ""
2060
2061 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1344 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1632
2062 #: modules/gui/gtk/menu.c:905 modules/gui/gtk/menu.c:926
2063 #: modules/gui/kde/interface.cpp:145 modules/gui/macosx/intf.m:244
2064 #: modules/gui/macosx/open.m:184
2065 msgid "Title"
2066 msgstr "Titel"
2067
2068 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1354 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1642
2069 #: modules/gui/gtk/menu.c:800 modules/gui/gtk/menu.c:935
2070 #: modules/gui/kde/interface.cpp:147 modules/gui/macosx/intf.m:245
2071 #: modules/gui/macosx/open.m:185
2072 msgid "Chapter"
2073 msgstr "Kapitel"
2074
2075 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1374 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1662
2076 #: modules/gui/win32/strings.cpp:26
2077 msgid "Disc type"
2078 msgstr "Skiva typ"
2079
2080 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1393 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1681
2081 #: modules/gui/macosx/open.m:190 modules/gui/macosx/open.m:494
2082 msgid "DVD"
2083 msgstr ""
2084
2085 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1401 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1689
2086 #: modules/gui/macosx/open.m:191 modules/gui/macosx/open.m:403
2087 #: modules/gui/macosx/open.m:486
2088 msgid "VCD"
2089 msgstr ""
2090
2091 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1409 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1697
2092 #: modules/gui/macosx/open.m:183
2093 msgid "Device name"
2094 msgstr ""
2095
2096 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1455 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1743
2097 #: modules/gui/macosx/open.m:213 modules/gui/macosx/open.m:728
2098 #: modules/gui/macosx/open.m:764
2099 msgid "UDP"
2100 msgstr ""
2101
2102 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1465 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1753
2103 msgid "UDP Multicast"
2104 msgstr ""
2105
2106 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1475 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1763
2107 #: modules/gui/macosx/open.m:202 modules/gui/macosx/open.m:556
2108 #: modules/gui/macosx/open.m:601 modules/gui/macosx/open.m:629
2109 #: modules/gui/win32/strings.cpp:162
2110 #, fuzzy
2111 msgid "Channel server"
2112 msgstr "Kanalserver"
2113
2114 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1485 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1773
2115 msgid "HTTP"
2116 msgstr ""
2117
2118 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1495
2119 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1570
2120 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1581 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1783
2121 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1858 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1869
2122 #: modules/gui/macosx/open.m:193 modules/gui/macosx/open.m:195
2123 #: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/macosx/open.m:218
2124 msgid "Port"
2125 msgstr ""
2126
2127 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1505
2128 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1517 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1793
2129 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1805 modules/gui/macosx/open.m:194
2130 #: modules/gui/macosx/open.m:196 modules/gui/macosx/open.m:217
2131 msgid "Address"
2132 msgstr "Adress"
2133
2134 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1527 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1815
2135 #: modules/gui/macosx/open.m:198
2136 msgid "URL"
2137 msgstr ""
2138
2139 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1637
2140 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1980 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1925
2141 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2407 modules/gui/macosx/open.m:178
2142 #: modules/gui/macosx/open.m:324
2143 msgid "Network"
2144 msgstr "N\8atverk"
2145
2146 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1654 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1942
2147 msgid "Symbol Rate"
2148 msgstr ""
2149
2150 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1664 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1952
2151 msgid "Frequency"
2152 msgstr ""
2153
2154 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1674 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1962
2155 msgid "Polarization"
2156 msgstr ""
2157
2158 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1694 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1982
2159 msgid "FEC"
2160 msgstr ""
2161
2162 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1713 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2001
2163 msgid "Vertical"
2164 msgstr ""
2165
2166 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1721 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2009
2167 msgid "Horizontal"
2168 msgstr ""
2169
2170 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1763 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2051
2171 msgid "Satellite"
2172 msgstr ""
2173
2174 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1878 modules/gui/macosx/open.m:365
2175 #: modules/gui/macosx/open.m:793
2176 msgid "Open File"
2177 msgstr "\85ppna fil"
2178
2179 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1915
2180 msgid "Modules"
2181 msgstr ""
2182
2183 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1923
2184 msgid ""
2185 "Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later "
2186 "version."
2187 msgstr ""
2188
2189 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1987
2190 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2128 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2414
2191 msgid "Url"
2192 msgstr ""
2193
2194 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1999 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2435
2195 #: modules/gui/win32/strings.cpp:192
2196 msgid "All"
2197 msgstr ""
2198
2199 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2006
2200 msgid "Item"
2201 msgstr ""
2202
2203 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2018 modules/gui/win32/strings.cpp:188
2204 msgid "Crop"
2205 msgstr ""
2206
2207 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2025 modules/gui/win32/strings.cpp:186
2208 msgid "Invert"
2209 msgstr ""
2210
2211 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2032 modules/gui/gtk/preferences.c:378
2212 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:50 modules/gui/macosx/prefs.m:381
2213 msgid "Select"
2214 msgstr ""
2215
2216 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2044 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2379
2217 msgid "Add"
2218 msgstr ""
2219
2220 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2051 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2421
2221 #: modules/gui/macosx/playlist.m:68 modules/gui/win32/strings.cpp:190
2222 msgid "Delete"
2223 msgstr ""
2224
2225 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2058 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2449
2226 msgid "Selection"
2227 msgstr ""
2228
2229 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2135 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2524
2230 #: modules/gui/win32/strings.cpp:173
2231 msgid "Duration"
2232 msgstr ""
2233
2234 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2287
2235 msgid "Jump to: "
2236 msgstr ""
2237
2238 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2304 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2255
2239 msgid "s."
2240 msgstr ""
2241
2242 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2319 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2270
2243 msgid "m:"
2244 msgstr ""
2245
2246 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2334 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2285
2247 msgid "h:"
2248 msgstr ""
2249
2250 #. messages panel
2251 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2391 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2614
2252 #: modules/gui/kde/messages.cpp:8 modules/gui/macosx/intf.m:209
2253 #: modules/gui/macosx/intf.m:266 modules/gui/win32/strings.cpp:145
2254 msgid "Messages"
2255 msgstr ""
2256
2257 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:116
2258 #, c-format
2259 msgid "Couldn't create pixmap from file: %s"
2260 msgstr ""
2261
2262 #: modules/gui/gtk/gtk.c:71
2263 msgid "Gtk+"
2264 msgstr ""
2265
2266 #: modules/gui/gtk/gtk.c:77
2267 msgid "Gtk+ interface module"
2268 msgstr ""
2269
2270 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:136 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1156
2271 msgid "_File"
2272 msgstr "_Fil"
2273
2274 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:227
2275 msgid "_Close"
2276 msgstr ""
2277
2278 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:235
2279 msgid "Close the window"
2280 msgstr ""
2281
2282 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:242 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1255
2283 msgid "E_xit"
2284 msgstr "_Avsluta"
2285
2286 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:250 modules/gui/win32/strings.cpp:117
2287 msgid "Exit the program"
2288 msgstr "Avsluta vlc"
2289
2290 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:257
2291 msgid "_View"
2292 msgstr ""
2293
2294 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:283 modules/gui/win32/strings.cpp:54
2295 msgid "Hide the main interface window"
2296 msgstr ""
2297
2298 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:328
2299 msgid "Navigate through the stream"
2300 msgstr ""
2301
2302 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:385
2303 msgid "_Settings"
2304 msgstr ""
2305
2306 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:403
2307 msgid "A_udio"
2308 msgstr "_Spr\8ck"
2309
2310 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:437 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1236
2311 msgid "_Preferences..."
2312 msgstr ""
2313
2314 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:445 modules/gui/win32/strings.cpp:121
2315 msgid "Configure the application"
2316 msgstr ""
2317
2318 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:449
2319 msgid "_Help"
2320 msgstr ""
2321
2322 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:467 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1218
2323 msgid "_About..."
2324 msgstr "_Om vlc..."
2325
2326 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:475 modules/gui/win32/strings.cpp:125
2327 msgid "About this application"
2328 msgstr "Om vlc"
2329
2330 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:805 modules/gui/win32/strings.cpp:41
2331 msgid "Channel:"
2332 msgstr "Kanal:"
2333
2334 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:999
2335 msgid "_Play"
2336 msgstr "S_pela upp"
2337
2338 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1373
2339 msgid "Authors"
2340 msgstr ""
2341
2342 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1380
2343 msgid ""
2344 "the VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
2345 "http://www.videolan.org/"
2346 msgstr ""
2347
2348 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1405 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2077
2349 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2305 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2536
2350 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2643 modules/gui/gtk/preferences.c:601
2351 #: modules/gui/macosx/prefs.m:550 modules/gui/macosx/prefs.m:765
2352 #: modules/gui/macosx/open.m:173 modules/gui/win32/strings.cpp:14
2353 #: modules/gui/win32/strings.cpp:27 modules/gui/win32/strings.cpp:146
2354 #: modules/gui/win32/strings.cpp:171 modules/gui/win32/strings.cpp:204
2355 msgid "OK"
2356 msgstr ""
2357
2358 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1509
2359 msgid "Open Target"
2360 msgstr ""
2361
2362 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2185
2363 msgid "Select File"
2364 msgstr ""
2365
2366 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2232
2367 msgid "Jump"
2368 msgstr ""
2369
2370 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2239
2371 msgid "Go to:"
2372 msgstr ""
2373
2374 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2442
2375 msgid "Selected"
2376 msgstr ""
2377
2378 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2465
2379 msgid "_Crop"
2380 msgstr ""
2381
2382 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2476
2383 msgid "_Invert"
2384 msgstr ""
2385
2386 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2487
2387 msgid "_Select"
2388 msgstr ""
2389
2390 #. special case for "off" item
2391 #: modules/gui/gtk/menu.c:518 modules/gui/macosx/prefs.m:384
2392 #: modules/gui/macosx/prefs.m:413 modules/gui/macosx/prefs.m:641
2393 #: modules/gui/macosx/prefs.m:670
2394 msgid "None"
2395 msgstr ""
2396
2397 #: modules/gui/gtk/menu.c:681
2398 #, c-format
2399 msgid "Title %d (%d)"
2400 msgstr "Titel %d (%d)"
2401
2402 #: modules/gui/gtk/menu.c:748
2403 #, c-format
2404 msgid "Chapter %d"
2405 msgstr "Kapitel %d"
2406
2407 #: modules/gui/gtk/preferences.c:321 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46
2408 msgid "Description"
2409 msgstr ""
2410
2411 #: modules/gui/gtk/preferences.c:367 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48
2412 #: modules/gui/macosx/prefs.m:364
2413 msgid "Configure"
2414 msgstr ""
2415
2416 #. add new label
2417 #: modules/gui/gtk/preferences.c:390 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:53
2418 msgid "Selected:"
2419 msgstr ""
2420
2421 #: modules/gui/kde/interface.cpp:89
2422 #, fuzzy
2423 msgid "Languages"
2424 msgstr "Spr\8ck"
2425
2426 #: modules/gui/kde/interface.cpp:94 modules/gui/macosx/intf.m:247
2427 #: modules/gui/win32/strings.cpp:85
2428 msgid "Subtitles"
2429 msgstr "Undertext"
2430
2431 #: modules/gui/kde/interface.cpp:138
2432 msgid "Stream info..."
2433 msgstr ""
2434
2435 #: modules/gui/kde/interface.cpp:433
2436 msgid "Off"
2437 msgstr ""
2438
2439 #: modules/gui/kde/kde.cpp:59
2440 msgid "Path to ui.rc file"
2441 msgstr ""
2442
2443 #: modules/gui/kde/kde.cpp:60
2444 msgid "KDE interface module"
2445 msgstr ""
2446
2447 #: modules/gui/kde/messages.cpp:29
2448 msgid "Messages:"
2449 msgstr ""
2450
2451 #: modules/gui/macosx/intf.m:191
2452 #, fuzzy
2453 msgid "VLC - Controller"
2454 msgstr "Kontroller"
2455
2456 #: modules/gui/macosx/intf.m:197 modules/gui/macosx/intf.m:240
2457 #: modules/gui/macosx/controls.m:532
2458 #, fuzzy
2459 msgid "Previous"
2460 msgstr "F\9areg\8cende fil"
2461
2462 #: modules/gui/macosx/intf.m:198 modules/gui/macosx/intf.m:239
2463 #: modules/gui/macosx/controls.m:513
2464 msgid "Slower"
2465 msgstr "Slow Motion"
2466
2467 #: modules/gui/macosx/intf.m:201
2468 msgid "Fast Forward"
2469 msgstr ""
2470
2471 #: modules/gui/macosx/intf.m:205
2472 msgid "Volume"
2473 msgstr ""
2474
2475 #: modules/gui/macosx/intf.m:206
2476 msgid "Position"
2477 msgstr ""
2478
2479 #: modules/gui/macosx/intf.m:210
2480 #, fuzzy
2481 msgid "Close"
2482 msgstr "Radera"
2483
2484 #. main menu
2485 #: modules/gui/macosx/intf.m:213
2486 msgid "About VLC Media Player"
2487 msgstr ""
2488
2489 #: modules/gui/macosx/intf.m:215
2490 #, fuzzy
2491 msgid "Hide VLC"
2492 msgstr "G\9am vlc"
2493
2494 #: modules/gui/macosx/intf.m:216
2495 msgid "Hide Others"
2496 msgstr "G\9am andra"
2497
2498 #: modules/gui/macosx/intf.m:217
2499 msgid "Show All"
2500 msgstr "Visa alla"
2501
2502 #: modules/gui/macosx/intf.m:218
2503 #, fuzzy
2504 msgid "Quit VLC"
2505 msgstr "Avsluta vlc"
2506
2507 #: modules/gui/macosx/intf.m:221
2508 #, fuzzy
2509 msgid "Open..."
2510 msgstr "\85ppna fil"
2511
2512 #: modules/gui/macosx/intf.m:222 modules/gui/win32/strings.cpp:88
2513 #, fuzzy
2514 msgid "Open File..."
2515 msgstr "_\85ppna fil..."
2516
2517 #: modules/gui/macosx/intf.m:223 modules/gui/win32/strings.cpp:89
2518 #, fuzzy
2519 msgid "Open Disc..."
2520 msgstr "_\85ppna skiva..."
2521
2522 #: modules/gui/macosx/intf.m:224
2523 #, fuzzy
2524 msgid "Open Network..."
2525 msgstr "\85ppna n\8atverk"
2526
2527 #: modules/gui/macosx/intf.m:225
2528 #, fuzzy
2529 msgid "Open Recent"
2530 msgstr "\85ppna n\8atverk"
2531
2532 #. Recent Items Menu
2533 #: modules/gui/macosx/intf.m:226 modules/gui/macosx/intf.m:1141
2534 #, fuzzy
2535 msgid "Clear Menu"
2536 msgstr "Radera"
2537
2538 #: modules/gui/macosx/intf.m:228
2539 msgid "Edit"
2540 msgstr "Redigera"
2541
2542 #: modules/gui/macosx/intf.m:229
2543 msgid "Cut"
2544 msgstr "Klipp ut"
2545
2546 #: modules/gui/macosx/intf.m:230
2547 msgid "Copy"
2548 msgstr "Kopiera"
2549
2550 #: modules/gui/macosx/intf.m:231
2551 msgid "Paste"
2552 msgstr "Klistra in"
2553
2554 #: modules/gui/macosx/intf.m:232
2555 msgid "Clear"
2556 msgstr "Radera"
2557
2558 #: modules/gui/macosx/intf.m:233 modules/gui/macosx/playlist.m:69
2559 msgid "Select All"
2560 msgstr "Markera allt"
2561
2562 #: modules/gui/macosx/intf.m:235 modules/gui/win32/strings.cpp:76
2563 msgid "Controls"
2564 msgstr "Kontroller"
2565
2566 #. dock menu
2567 #: modules/gui/macosx/intf.m:236 modules/gui/macosx/intf.m:271
2568 #, fuzzy
2569 msgid "Play/Pause"
2570 msgstr "Spola fram\8ct"
2571
2572 #: modules/gui/macosx/intf.m:238 modules/gui/macosx/controls.m:512
2573 #, fuzzy
2574 msgid "Faster"
2575 msgstr "Spola fram\8ct"
2576
2577 #: modules/gui/macosx/intf.m:242
2578 msgid "Loop"
2579 msgstr "Repetera"
2580
2581 #: modules/gui/macosx/intf.m:246 modules/gui/win32/strings.cpp:84
2582 #, fuzzy
2583 msgid "Language"
2584 msgstr "Spr\8ck"
2585
2586 #: modules/gui/macosx/intf.m:250
2587 msgid "Volume Up"
2588 msgstr ""
2589
2590 #: modules/gui/macosx/intf.m:251
2591 msgid "Volume Down"
2592 msgstr ""
2593
2594 #: modules/gui/macosx/intf.m:252
2595 msgid "Mute"
2596 msgstr "St\8ang av ljudet"
2597
2598 #: modules/gui/macosx/intf.m:253 modules/gui/win32/strings.cpp:80
2599 #, fuzzy
2600 msgid "Channels"
2601 msgstr "Kanal:"
2602
2603 #: modules/gui/macosx/intf.m:254 modules/gui/win32/strings.cpp:79
2604 msgid "Device"
2605 msgstr ""
2606
2607 #: modules/gui/macosx/intf.m:257 modules/gui/macosx/controls.m:550
2608 msgid "Fullscreen"
2609 msgstr "Helsk\8arm"
2610
2611 #: modules/gui/macosx/intf.m:258 modules/gui/win32/strings.cpp:81
2612 #, fuzzy
2613 msgid "Screen"
2614 msgstr "Helsk\8arm"
2615
2616 #: modules/gui/macosx/intf.m:259 modules/gui/macosx/controls.m:565
2617 msgid "Deinterlace"
2618 msgstr ""
2619
2620 #: modules/gui/macosx/intf.m:261
2621 msgid "Window"
2622 msgstr "F\9anster"
2623
2624 #: modules/gui/macosx/intf.m:262
2625 #, fuzzy
2626 msgid "Minimize Window"
2627 msgstr "Minimera"
2628
2629 #: modules/gui/macosx/intf.m:263
2630 #, fuzzy
2631 msgid "Close Window"
2632 msgstr "F\9anster"
2633
2634 #: modules/gui/macosx/intf.m:264
2635 #, fuzzy
2636 msgid "Controller"
2637 msgstr "Kontroller"
2638
2639 #: modules/gui/macosx/intf.m:268
2640 msgid "Bring All to Front"
2641 msgstr "L\8agg alla \9averst"
2642
2643 #. error panel
2644 #: modules/gui/macosx/intf.m:275
2645 msgid "Error"
2646 msgstr ""
2647
2648 #: modules/gui/macosx/intf.m:276
2649 msgid ""
2650 "An error has occurred which probably prevented the execution of your "
2651 "request :"
2652 msgstr ""
2653
2654 #: modules/gui/macosx/intf.m:277
2655 msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at :"
2656 msgstr ""
2657
2658 #: modules/gui/macosx/intf.m:278
2659 msgid "Open Messages Window"
2660 msgstr ""
2661
2662 #: modules/gui/macosx/intf.m:279
2663 msgid "Dismiss"
2664 msgstr ""
2665
2666 #: modules/gui/macosx/open.m:170
2667 #, fuzzy
2668 msgid "Open Source"
2669 msgstr "\85ppna n\8atverk"
2670
2671 #: modules/gui/macosx/open.m:181
2672 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
2673 msgstr ""
2674
2675 #: modules/gui/macosx/open.m:187
2676 msgid "Use DVD menus"
2677 msgstr ""
2678
2679 #: modules/gui/macosx/open.m:189 modules/gui/macosx/open.m:392
2680 msgid "VIDEO_TS folder"
2681 msgstr ""
2682
2683 #: modules/gui/macosx/open.m:200 modules/gui/macosx/open.m:554
2684 #: modules/gui/macosx/open.m:604 modules/gui/win32/strings.cpp:160
2685 msgid "UDP/RTP"
2686 msgstr ""
2687
2688 #: modules/gui/macosx/open.m:201 modules/gui/macosx/open.m:555
2689 #: modules/gui/macosx/open.m:616 modules/gui/win32/strings.cpp:161
2690 msgid "UDP/RTP Multicast"
2691 msgstr ""
2692
2693 #: modules/gui/macosx/open.m:203 modules/gui/macosx/open.m:557
2694 #: modules/gui/macosx/open.m:648 modules/gui/win32/strings.cpp:163
2695 msgid "HTTP/FTP/MMS"
2696 msgstr ""
2697
2698 #: modules/gui/macosx/open.m:211
2699 msgid "Stream output MRL"
2700 msgstr ""
2701
2702 #: modules/gui/macosx/open.m:214 modules/gui/macosx/open.m:729
2703 msgid "RTP"
2704 msgstr ""
2705
2706 #: modules/gui/macosx/open.m:220 modules/gui/macosx/open.m:698
2707 #: modules/gui/macosx/open.m:756
2708 msgid "PS"
2709 msgstr ""
2710
2711 #: modules/gui/macosx/open.m:221
2712 msgid "TS"
2713 msgstr ""
2714
2715 #: modules/gui/macosx/open.m:437 modules/gui/macosx/open.m:489
2716 #: modules/gui/macosx/open.m:497
2717 msgid "No %@s found"
2718 msgstr ""
2719
2720 #: modules/gui/macosx/open.m:532
2721 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
2722 msgstr ""
2723
2724 #: modules/gui/macosx/open.m:706
2725 #, fuzzy
2726 msgid "Save File"
2727 msgstr "N\8asta file"
2728
2729 #: modules/gui/ncurses/ncurses.c:66
2730 msgid "ncurses interface module"
2731 msgstr ""
2732
2733 #: modules/gui/qnx/qnx.c:44
2734 msgid "QNX RTOS module"
2735 msgstr ""
2736
2737 #: modules/gui/qt/qt.cpp:47
2738 msgid "Qt interface module"
2739 msgstr ""
2740
2741 #. ****************************************************************************
2742 #. * Module descriptor
2743 #. ****************************************************************************
2744 #: modules/gui/win32/win32.cpp:284
2745 msgid "maximum number of lines in the log window"
2746 msgstr ""
2747
2748 #: modules/gui/win32/win32.cpp:286
2749 msgid ""
2750 "You can set the maximum number of lines that the log window will display. "
2751 "Enter -1 if you want to keep all messages."
2752 msgstr ""
2753
2754 #: modules/gui/win32/win32.cpp:292
2755 msgid "Native Windows interface module"
2756 msgstr ""
2757
2758 #: modules/gui/win32/strings.cpp:11
2759 msgid "The VideoLAN Team  <videolan@videolan.org>"
2760 msgstr ""
2761
2762 #: modules/gui/win32/strings.cpp:12
2763 msgid "http://www.videolan.org/"
2764 msgstr ""
2765
2766 #: modules/gui/win32/strings.cpp:13
2767 msgid "Version x.y.z"
2768 msgstr ""
2769
2770 #.
2771 #. * from modules/gui/win32/disc.dfm:
2772 #.
2773 #: modules/gui/win32/strings.cpp:20
2774 #, fuzzy
2775 msgid "Open Disc"
2776 msgstr "\85ppna skiva"
2777
2778 #: modules/gui/win32/strings.cpp:21
2779 msgid "Device &name:"
2780 msgstr ""
2781
2782 #: modules/gui/win32/strings.cpp:22
2783 msgid "Starting position"
2784 msgstr ""
2785
2786 #: modules/gui/win32/strings.cpp:23
2787 #, fuzzy
2788 msgid "&Title:"
2789 msgstr "Titel:"
2790
2791 #: modules/gui/win32/strings.cpp:24
2792 #, fuzzy
2793 msgid "&Chapter:"
2794 msgstr "Kapitel:"
2795
2796 #: modules/gui/win32/strings.cpp:25
2797 msgid "&Menus"
2798 msgstr ""
2799
2800 #: modules/gui/win32/strings.cpp:29
2801 msgid "F:\\"
2802 msgstr ""
2803
2804 #: modules/gui/win32/strings.cpp:36
2805 msgid "ToolBar"
2806 msgstr ""
2807
2808 #: modules/gui/win32/strings.cpp:37
2809 msgid "ToolButtonSep1"
2810 msgstr ""
2811
2812 #: modules/gui/win32/strings.cpp:38
2813 msgid "ToolButton1"
2814 msgstr ""
2815
2816 #: modules/gui/win32/strings.cpp:39
2817 msgid "ToolButtonSep2"
2818 msgstr ""
2819
2820 #: modules/gui/win32/strings.cpp:40
2821 #, fuzzy
2822 msgid "File read"
2823 msgstr "Arkiv"
2824
2825 #: modules/gui/win32/strings.cpp:48
2826 #, fuzzy
2827 msgid "&File"
2828 msgstr "Arkiv"
2829
2830 #: modules/gui/win32/strings.cpp:49
2831 #, fuzzy
2832 msgid "Open &file..."
2833 msgstr "_\85ppna fil..."
2834
2835 #: modules/gui/win32/strings.cpp:50
2836 #, fuzzy
2837 msgid "Open &disc..."
2838 msgstr "_\85ppna skiva..."
2839
2840 #: modules/gui/win32/strings.cpp:51
2841 #, fuzzy
2842 msgid "&Network stream..."
2843 msgstr "_\85ppna n\8atverk..."
2844
2845 #: modules/gui/win32/strings.cpp:52
2846 msgid "&View"
2847 msgstr ""
2848
2849 #: modules/gui/win32/strings.cpp:53
2850 #, fuzzy
2851 msgid "&Hide interface"
2852 msgstr "G\9am andra"
2853
2854 #: modules/gui/win32/strings.cpp:55
2855 msgid "&Playlist..."
2856 msgstr ""
2857
2858 #: modules/gui/win32/strings.cpp:56
2859 #, fuzzy
2860 msgid "&Controls"
2861 msgstr "Kontroller"
2862
2863 #: modules/gui/win32/strings.cpp:57
2864 msgid "Audio device"
2865 msgstr ""
2866
2867 #: modules/gui/win32/strings.cpp:58
2868 #, fuzzy
2869 msgid "C&hannels"
2870 msgstr "Kanal:"
2871
2872 #: modules/gui/win32/strings.cpp:60
2873 #, fuzzy
2874 msgid "Sc&reen"
2875 msgstr "Helsk\8arm"
2876
2877 #: modules/gui/win32/strings.cpp:61
2878 msgid "&Program"
2879 msgstr ""
2880
2881 #: modules/gui/win32/strings.cpp:63
2882 #, fuzzy
2883 msgid "&Title"
2884 msgstr "Titel"
2885
2886 #: modules/gui/win32/strings.cpp:65
2887 #, fuzzy
2888 msgid "&Chapter"
2889 msgstr "Kapitel"
2890
2891 #: modules/gui/win32/strings.cpp:67
2892 msgid "&Angle"
2893 msgstr ""
2894
2895 #: modules/gui/win32/strings.cpp:68
2896 #, fuzzy
2897 msgid "Select angle"
2898 msgstr "Markera allt"
2899
2900 #: modules/gui/win32/strings.cpp:69
2901 #, fuzzy
2902 msgid "&Language"
2903 msgstr "Spr\8ck"
2904
2905 #: modules/gui/win32/strings.cpp:71
2906 #, fuzzy
2907 msgid "&Subtitles"
2908 msgstr "Undertext"
2909
2910 #: modules/gui/win32/strings.cpp:73
2911 msgid "&Help"
2912 msgstr ""
2913
2914 #: modules/gui/win32/strings.cpp:74
2915 msgid "Close this popup"
2916 msgstr ""
2917
2918 #: modules/gui/win32/strings.cpp:75
2919 msgid "Show interface"
2920 msgstr ""
2921
2922 #: modules/gui/win32/strings.cpp:77
2923 msgid "&Jump..."
2924 msgstr ""
2925
2926 #: modules/gui/win32/strings.cpp:78
2927 msgid "Audio settings"
2928 msgstr ""
2929
2930 #: modules/gui/win32/strings.cpp:82
2931 msgid "Navigation"
2932 msgstr ""
2933
2934 #: modules/gui/win32/strings.cpp:87
2935 #, fuzzy
2936 msgid "New stream"
2937 msgstr "Paus"
2938
2939 #: modules/gui/win32/strings.cpp:90
2940 #, fuzzy
2941 msgid "Network Stream..."
2942 msgstr "_\85ppna n\8atverk..."
2943
2944 #: modules/gui/win32/strings.cpp:107
2945 #, fuzzy
2946 msgid "Play slower"
2947 msgstr "Slow Motion"
2948
2949 #: modules/gui/win32/strings.cpp:109
2950 #, fuzzy
2951 msgid "Play faster"
2952 msgstr "Spola fram\8ct"
2953
2954 #: modules/gui/win32/strings.cpp:113
2955 #, fuzzy
2956 msgid "Next file"
2957 msgstr "N\8asta file"
2958
2959 #: modules/gui/win32/strings.cpp:116
2960 #, fuzzy
2961 msgid "Exit"
2962 msgstr "_Avsluta"
2963
2964 #: modules/gui/win32/strings.cpp:118
2965 #, fuzzy
2966 msgid "&Fullscreen"
2967 msgstr "Helsk\8arm"
2968
2969 #: modules/gui/win32/strings.cpp:120
2970 msgid "Preferences..."
2971 msgstr ""
2972
2973 #: modules/gui/win32/strings.cpp:124
2974 #, fuzzy
2975 msgid "About..."
2976 msgstr "_Om vlc..."
2977
2978 #: modules/gui/win32/strings.cpp:129
2979 #, fuzzy
2980 msgid "Select next title"
2981 msgstr "Markera allt"
2982
2983 #: modules/gui/win32/strings.cpp:134
2984 msgid "Volume &Up"
2985 msgstr ""
2986
2987 #: modules/gui/win32/strings.cpp:135
2988 msgid "Increase the volume"
2989 msgstr ""
2990
2991 #: modules/gui/win32/strings.cpp:136
2992 msgid "Volume &Down"
2993 msgstr ""
2994
2995 #: modules/gui/win32/strings.cpp:137
2996 msgid "Decrease the volume"
2997 msgstr ""
2998
2999 #: modules/gui/win32/strings.cpp:138
3000 #, fuzzy
3001 msgid "&Mute"
3002 msgstr "St\8ang av ljudet"
3003
3004 #: modules/gui/win32/strings.cpp:139
3005 msgid "Toggle mute"
3006 msgstr ""
3007
3008 #.
3009 #. * from modules/gui/win32/network.dfm:
3010 #.
3011 #: modules/gui/win32/strings.cpp:152
3012 #, fuzzy
3013 msgid "Open network"
3014 msgstr "\85ppna n\8atverk"
3015
3016 #: modules/gui/win32/strings.cpp:153
3017 #, fuzzy
3018 msgid "Network mode"
3019 msgstr "N\8atverk"
3020
3021 #: modules/gui/win32/strings.cpp:154 modules/gui/win32/strings.cpp:155
3022 #: modules/gui/win32/strings.cpp:156
3023 msgid "Port:"
3024 msgstr ""
3025
3026 #: modules/gui/win32/strings.cpp:157 modules/gui/win32/strings.cpp:158
3027 #, fuzzy
3028 msgid "Address:"
3029 msgstr "Adress"
3030
3031 #: modules/gui/win32/strings.cpp:164
3032 msgid "vlcs"
3033 msgstr ""
3034
3035 #: modules/gui/win32/strings.cpp:172
3036 #, fuzzy
3037 msgid "Filename"
3038 msgstr "Arkiv"
3039
3040 #: modules/gui/win32/strings.cpp:174
3041 msgid "&Add"
3042 msgstr ""
3043
3044 #: modules/gui/win32/strings.cpp:175
3045 #, fuzzy
3046 msgid "&File..."
3047 msgstr "_\85ppna fil..."
3048
3049 #: modules/gui/win32/strings.cpp:176
3050 #, fuzzy
3051 msgid "&Disc..."
3052 msgstr "_\85ppna skiva..."
3053
3054 #: modules/gui/win32/strings.cpp:177
3055 #, fuzzy
3056 msgid "&Network..."
3057 msgstr "N\8atverk"
3058
3059 #: modules/gui/win32/strings.cpp:178
3060 msgid "&Url"
3061 msgstr ""
3062
3063 #: modules/gui/win32/strings.cpp:179
3064 msgid "&Delete"
3065 msgstr ""
3066
3067 #: modules/gui/win32/strings.cpp:180 modules/gui/win32/strings.cpp:181
3068 #, fuzzy
3069 msgid "&Selection"
3070 msgstr "Markera allt"
3071
3072 #: modules/gui/win32/strings.cpp:182
3073 msgid "&Invert selection"
3074 msgstr ""
3075
3076 #: modules/gui/win32/strings.cpp:183
3077 msgid "&Crop selection"
3078 msgstr ""
3079
3080 #: modules/gui/win32/strings.cpp:184
3081 msgid "&Delete selection"
3082 msgstr ""
3083
3084 #: modules/gui/win32/strings.cpp:185
3085 #, fuzzy
3086 msgid "Delete &all"
3087 msgstr "Markera allt"
3088
3089 #: modules/gui/win32/strings.cpp:187
3090 msgid "Invert selection"
3091 msgstr ""
3092
3093 #: modules/gui/win32/strings.cpp:189
3094 msgid "Crop selection"
3095 msgstr ""
3096
3097 #: modules/gui/win32/strings.cpp:191
3098 msgid "Delete selection"
3099 msgstr ""
3100
3101 #: modules/gui/win32/strings.cpp:193
3102 msgid "Delete all items"
3103 msgstr ""
3104
3105 #: modules/gui/win32/strings.cpp:195
3106 #, fuzzy
3107 msgid "Play the selected stream"
3108 msgstr "Spela upp"
3109
3110 #. ****************************************************************************
3111 #. * Module descriptor
3112 #. ****************************************************************************
3113 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
3114 msgid "dummy image chroma format"
3115 msgstr ""
3116
3117 #: modules/misc/dummy/dummy.c:39
3118 msgid ""
3119 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
3120 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
3121 msgstr ""
3122
3123 #: modules/misc/dummy/dummy.c:44
3124 msgid "dummy functions module"
3125 msgstr ""
3126
3127 #: modules/misc/dummy/interface.c:46
3128 msgid "Using the dummy interface plugin..."
3129 msgstr ""
3130
3131 #: modules/misc/gtk_main.c:55
3132 msgid "Gtk+ helper module"
3133 msgstr ""
3134
3135 #: modules/misc/logger/logger.c:86
3136 msgid "log filename"
3137 msgstr ""
3138
3139 #: modules/misc/logger/logger.c:86
3140 msgid "Specify the log filename."
3141 msgstr ""
3142
3143 #: modules/misc/logger/logger.c:87
3144 msgid "log format"
3145 msgstr ""
3146
3147 #: modules/misc/logger/logger.c:87
3148 msgid ""
3149 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html\""
3150 msgstr ""
3151
3152 #: modules/misc/logger/logger.c:88
3153 msgid "file logging interface module"
3154 msgstr ""
3155
3156 #: modules/misc/logger/logger.c:102
3157 msgid "Using the logger interface plugin..."
3158 msgstr ""
3159
3160 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:81
3161 msgid "libc memcpy module"
3162 msgstr ""
3163
3164 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:85
3165 msgid "3D Now! memcpy module"
3166 msgstr ""
3167
3168 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:92
3169 msgid "MMX memcpy module"
3170 msgstr ""
3171
3172 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:97
3173 msgid "MMX EXT memcpy module"
3174 msgstr ""
3175
3176 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:52
3177 msgid "AltiVec memcpy module"
3178 msgstr ""
3179
3180 #: modules/misc/network/ipv4.c:79
3181 msgid "IPv4 network abstraction layer"
3182 msgstr ""
3183
3184 #: modules/misc/network/ipv6.c:79
3185 msgid "IPv6 network abstraction layer"
3186 msgstr ""
3187
3188 #: modules/misc/testsuite/test1.c:33
3189 msgid "C module that does nothing"
3190 msgstr ""
3191
3192 #: modules/misc/testsuite/test4.c:63
3193 msgid "Miscellaneous stress tests"
3194 msgstr ""
3195
3196 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
3197 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
3198 msgstr ""
3199
3200 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
3201 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
3202 msgstr ""
3203
3204 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:67
3205 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:61
3206 msgid "conversions from "
3207 msgstr ""
3208
3209 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_ymga.c:51
3210 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:67 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:70
3211 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:61 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:64
3212 msgid " to "
3213 msgstr ""
3214
3215 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:70
3216 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:64
3217 msgid "MMX conversions from "
3218 msgstr ""
3219
3220 #. ****************************************************************************
3221 #. * Module descriptor
3222 #. ****************************************************************************
3223 #: modules/video_filter/clone.c:50
3224 msgid "Number of clones"
3225 msgstr ""
3226
3227 #: modules/video_filter/clone.c:51
3228 msgid "Select the number of video windows in which to clone the video"
3229 msgstr ""
3230
3231 #: modules/video_filter/clone.c:57
3232 msgid "image clone video module"
3233 msgstr ""
3234
3235 #. ****************************************************************************
3236 #. * Module descriptor
3237 #. ****************************************************************************
3238 #: modules/video_filter/crop.c:51
3239 msgid "crop geometry"
3240 msgstr ""
3241
3242 #: modules/video_filter/crop.c:52
3243 msgid "Set the geometry of the zone to crop"
3244 msgstr ""
3245
3246 #: modules/video_filter/crop.c:54
3247 msgid "automatic cropping"
3248 msgstr ""
3249
3250 #: modules/video_filter/crop.c:55
3251 msgid "Activate automatic black border cropping"
3252 msgstr ""
3253
3254 #: modules/video_filter/crop.c:61
3255 msgid "image crop video module"
3256 msgstr ""
3257
3258 #. ****************************************************************************
3259 #. * Module descriptor
3260 #. ****************************************************************************
3261 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:63
3262 msgid "deinterlace mode"
3263 msgstr ""
3264
3265 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:64
3266 msgid "One of \"discard\", \"blend\", \"mean\", \"bob\" or \"linear\""
3267 msgstr ""
3268
3269 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:72
3270 msgid "deinterlacing module"
3271 msgstr ""
3272
3273 #. ****************************************************************************
3274 #. * Module descriptor
3275 #. ****************************************************************************
3276 #: modules/video_filter/distort.c:56
3277 msgid "distort mode"
3278 msgstr ""
3279
3280 #: modules/video_filter/distort.c:57
3281 msgid "Distort mode, one of \"wave\" and \"ripple\""
3282 msgstr ""
3283
3284 #: modules/video_filter/distort.c:65
3285 msgid "miscellaneous video effects module"
3286 msgstr ""
3287
3288 #: modules/video_filter/invert.c:49
3289 msgid "invert video module"
3290 msgstr ""
3291
3292 #. ****************************************************************************
3293 #. * Module descriptor
3294 #. ****************************************************************************
3295 #: modules/video_filter/motionblur.c:51
3296 msgid "Blur factor"
3297 msgstr ""
3298
3299 #: modules/video_filter/motionblur.c:52
3300 msgid "The degree of blurring from 1 to 127"
3301 msgstr ""
3302
3303 #: modules/video_filter/motionblur.c:57
3304 msgid "Motion blur filter"
3305 msgstr ""
3306
3307 #. ****************************************************************************
3308 #. * Module descriptor
3309 #. ****************************************************************************
3310 #: modules/video_filter/transform.c:54
3311 msgid "transform type"
3312 msgstr ""
3313
3314 #: modules/video_filter/transform.c:55
3315 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
3316 msgstr ""
3317
3318 #: modules/video_filter/transform.c:63
3319 msgid "image transformation module"
3320 msgstr ""
3321
3322 #. ****************************************************************************
3323 #. * Module descriptor
3324 #. ****************************************************************************
3325 #: modules/video_filter/wall.c:50
3326 msgid "number of columns"
3327 msgstr ""
3328
3329 #: modules/video_filter/wall.c:51
3330 msgid ""
3331 "Select the number of horizontal videowindows in which to split the video"
3332 msgstr ""
3333
3334 #: modules/video_filter/wall.c:54
3335 msgid "number of rows"
3336 msgstr ""
3337
3338 #: modules/video_filter/wall.c:55
3339 msgid "Select the number of vertical videowindows in which to split the video"
3340 msgstr ""
3341
3342 #: modules/video_filter/wall.c:58
3343 msgid "active windows"
3344 msgstr ""
3345
3346 #: modules/video_filter/wall.c:59
3347 msgid "comma separated list of active windows, defaults to all"
3348 msgstr ""
3349
3350 #: modules/video_filter/wall.c:67
3351 msgid "image wall video module"
3352 msgstr ""
3353
3354 #: modules/video_output/aa.c:55
3355 msgid "ASCII-art video output module"
3356 msgstr ""
3357
3358 #. ****************************************************************************
3359 #. * Module descriptor
3360 #. ****************************************************************************
3361 #: modules/video_output/directx/directx.c:91
3362 msgid "use hardware YUV->RGB conversions"
3363 msgstr ""
3364
3365 #: modules/video_output/directx/directx.c:93
3366 msgid ""
3367 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
3368 "doesn't have any effect when using overlays."
3369 msgstr ""
3370
3371 #: modules/video_output/directx/directx.c:95
3372 msgid "use video buffers in system memory"
3373 msgstr ""
3374
3375 #: modules/video_output/directx/directx.c:97
3376 msgid ""
3377 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
3378 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
3379 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
3380 "doesn't have any effect when using overlays."
3381 msgstr ""
3382
3383 #: modules/video_output/directx/directx.c:101
3384 msgid "specify an existing window"
3385 msgstr ""
3386
3387 #: modules/video_output/directx/directx.c:103
3388 msgid ""
3389 "Specify a window to use instead of opening a new one. This option is "
3390 "DANGEROUS, use with care."
3391 msgstr ""
3392
3393 #: modules/video_output/directx/directx.c:111
3394 msgid "DirectX video module"
3395 msgstr ""
3396
3397 #: modules/video_output/fb.c:69
3398 msgid "framebuffer device"
3399 msgstr ""
3400
3401 #: modules/video_output/fb.c:70
3402 msgid "Linux console framebuffer module"
3403 msgstr ""
3404
3405 #. ****************************************************************************
3406 #. * Module descriptor
3407 #. ****************************************************************************
3408 #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/mga/xmga.c:98
3409 #: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58
3410 msgid "X11 display name"
3411 msgstr ""
3412
3413 #: modules/video_output/ggi.c:57
3414 msgid ""
3415 "Specify the X11 hardware display you want to use.\n"
3416 "By default vlc will use the value of the DISPLAY environment variable."
3417 msgstr ""
3418
3419 #: modules/video_output/glide.c:64
3420 msgid "3dfx Glide module"
3421 msgstr ""
3422
3423 #: modules/video_output/mga/mga.c:59
3424 msgid "Matrox Graphic Array video module"
3425 msgstr ""
3426
3427 #. ****************************************************************************
3428 #. * Module descriptor
3429 #. ****************************************************************************
3430 #: modules/video_output/mga/xmga.c:89 modules/video_output/qte/qte.cpp:80
3431 #: modules/video_output/x11/x11.c:43 modules/video_output/x11/xvideo.c:49
3432 msgid "alternate fullscreen method"
3433 msgstr ""
3434
3435 #: modules/video_output/mga/xmga.c:91 modules/video_output/qte/qte.cpp:82
3436 #: modules/video_output/x11/x11.c:45 modules/video_output/x11/xvideo.c:51
3437 msgid ""
3438 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
3439 "its drawbacks.\n"
3440 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default). But "
3441 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
3442 "2) Completly bypass the window manager, but then nothing will be able to "
3443 "show on top of the video."
3444 msgstr ""
3445
3446 #: modules/video_output/mga/xmga.c:100 modules/video_output/x11/x11.c:54
3447 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:60
3448 msgid ""
3449 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default vlc will use "
3450 "the value of the DISPLAY environment variable."
3451 msgstr ""
3452
3453 #: modules/video_output/mga/xmga.c:107
3454 msgid "X11 MGA module"
3455 msgstr ""
3456
3457 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:88
3458 msgid "QT Embedded display name"
3459 msgstr ""
3460
3461 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:90
3462 msgid ""
3463 "Specify the Qt Embedded hardware display you want to use. By default vlc "
3464 "will use the value of the DISPLAY environment variable."
3465 msgstr ""
3466
3467 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:92
3468 msgid "QT Embedded drawable"
3469 msgstr ""
3470
3471 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:94
3472 msgid ""
3473 "Specify a QT Embedded drawable to use instead of opening a new window. This "
3474 "option is DANGEROUS, use with care."
3475 msgstr ""
3476
3477 #.    add_category_hint( N_("QT Embedded"), NULL );
3478 #.    add_string( "qte-display", "landscape", NULL, DISPLAY_TEXT, DISPLAY_LONGTEXT);
3479 #.    add_bool( "qte-altfullscreen", 0, NULL, ALT_FS_TEXT, ALT_FS_LONGTEXT);
3480 #.    add_integer( "qte-drawable", -1, NULL, NULL, NULL); //DRAWABLE_TEXT, DRAWABLE_LONGTEXT );
3481 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:130
3482 msgid "QT Embedded module"
3483 msgstr ""
3484
3485 #: modules/video_output/sdl.c:105
3486 msgid "Simple DirectMedia Layer video module"
3487 msgstr ""
3488
3489 #: modules/video_output/svgalib.c:53
3490 msgid "SVGAlib module"
3491 msgstr ""
3492
3493 #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
3494 msgid "X11 drawable"
3495 msgstr ""
3496
3497 #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
3498 msgid ""
3499 "Specify a X11 drawable to use instead of opening a new window. This option "
3500 "is DANGEROUS, use with care."
3501 msgstr ""
3502
3503 #: modules/video_output/x11/x11.c:62 modules/video_output/x11/xvideo.c:73
3504 msgid "use shared memory"
3505 msgstr ""
3506
3507 #: modules/video_output/x11/x11.c:64 modules/video_output/x11/xvideo.c:75
3508 msgid "Use shared memory to communicate between vlc and the X server."
3509 msgstr ""
3510
3511 #: modules/video_output/x11/x11.c:67
3512 msgid "X11"
3513 msgstr ""
3514
3515 #: modules/video_output/x11/x11.c:74
3516 msgid "X11 module"
3517 msgstr ""
3518
3519 #. ****************************************************************************
3520 #. * Module descriptor
3521 #. ****************************************************************************
3522 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:44
3523 msgid "XVideo adaptor number"
3524 msgstr ""
3525
3526 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:46
3527 msgid ""
3528 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
3529 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
3530 msgstr ""
3531
3532 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63
3533 msgid "XVimage chroma format"
3534 msgstr ""
3535
3536 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:65
3537 msgid ""
3538 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
3539 "to improve performances by using the most efficient one."
3540 msgstr ""
3541
3542 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:78
3543 msgid "XVideo"
3544 msgstr ""
3545
3546 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:87
3547 msgid "XVideo extension module"
3548 msgstr ""
3549
3550 #: modules/visualization/scope/scope.c:67
3551 msgid "scope effect"
3552 msgstr ""
3553
3554 #. ****************************************************************************
3555 #. * Module descriptor
3556 #. ****************************************************************************
3557 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:61
3558 msgid "flip vertical position"
3559 msgstr ""
3560
3561 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:62
3562 msgid "Display xosd output on the bottom of the screen instead of the top"
3563 msgstr ""
3564
3565 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:65
3566 msgid "vertical offset"
3567 msgstr ""
3568
3569 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:66
3570 msgid "Vertical offset in pixels of the displayed text"
3571 msgstr ""
3572
3573 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:68
3574 msgid "shadow offset"
3575 msgstr ""
3576
3577 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:69
3578 msgid "Offset in pixels of the shadow"
3579 msgstr ""
3580
3581 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:71
3582 msgid "font"
3583 msgstr ""
3584
3585 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:72
3586 msgid "Font used to display text in the xosd output"
3587 msgstr ""
3588
3589 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:75
3590 msgid "XOSD module"
3591 msgstr ""
3592
3593 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:82
3594 msgid "xosd interface module"
3595 msgstr ""
3596
3597 #~ msgid "Open a File"
3598 #~ msgstr "\85ppna fil"
3599
3600 #, fuzzy
3601 #~ msgid "Open file..."
3602 #~ msgstr "_\85ppna fil..."
3603
3604 #, fuzzy
3605 #~ msgid "Open disc..."
3606 #~ msgstr "_\85ppna skiva..."
3607
3608 #, fuzzy
3609 #~ msgid "Network stream..."
3610 #~ msgstr "_\85ppna n\8atverk..."
3611
3612 #~ msgid "Previous File"
3613 #~ msgstr "F\9areg\8cende fil"
3614
3615 #, fuzzy
3616 #~ msgid "Select program"
3617 #~ msgstr "Avsluta vlc"
3618
3619 #, fuzzy
3620 #~ msgid "Select title"
3621 #~ msgstr "Markera allt"
3622
3623 #, fuzzy
3624 #~ msgid "Toggle fullscreen"
3625 #~ msgstr "Helsk\8arm"
3626
3627 #~ msgid "Jump to previous title"
3628 #~ msgstr "F\9areg\8cende fil"
3629
3630 #, fuzzy
3631 #~ msgid "Channel Server"
3632 #~ msgstr "Kanalserver"