1 # Swedish translation for VLC.
2 # Copyright (C) 2002 VideoLAN <videolan@videolan.org>
3 # This file is distributed under the same license as the VLC package.
4 # Joel Arvidsson <dogai@privat.utfors.se>, 2002.
8 "Project-Id-Version: vlc\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2004-04-27 20:37+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2002-07-23 23:00+0200\n"
12 "Last-Translator: Joel Arvidsson <dogai@privat.utfors.se>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 #: include/vlc_help.h:32
19 msgid "VLC preferences"
22 #: include/vlc_help.h:34
24 "Configure the global options in General Settings and configure each VLC "
25 "module in the Modules section.\n"
26 "Click on \"Advanced Options\" to see all options."
29 #: include/vlc_help.h:38
30 msgid "VLC modules preferences"
33 #: include/vlc_help.h:40
35 "In this tree, you can set options for every module used by VLC.\n"
36 "Modules are sorted by type."
39 #: include/vlc_help.h:47
41 msgid "Access modules settings"
44 #: include/vlc_help.h:49
46 "Settings related to the various access methods used by VLC.\n"
47 "Common settings you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
50 #: include/vlc_help.h:53
52 msgid "Audio filters settings"
53 msgstr "_Nästa objekt"
55 #: include/vlc_help.h:55
56 msgid "Audio filters can be set in the Audio section, and configured here."
59 #: include/vlc_help.h:58
61 msgid "Audio output modules settings"
64 #: include/vlc_help.h:59
65 msgid "These are general settings for audio output modules."
68 #: include/vlc_help.h:61
70 msgid "Audio encoders settings"
71 msgstr "_Nästa objekt"
73 #: include/vlc_help.h:63
74 msgid "These are general settings for audio encoding modules."
77 #: include/vlc_help.h:65
79 msgid "Chroma modules settings"
82 #: include/vlc_help.h:66
83 msgid "These settings affect chroma transformation modules."
86 #: include/vlc_help.h:68
88 msgid "Decoder modules settings"
91 #: include/vlc_help.h:70
93 "In the Subsdec section you may want to set the text encoding of your "
94 "preferred subtitles."
97 #: include/vlc_help.h:73
99 msgid "Demuxers settings"
100 msgstr "Markera allt"
102 #: include/vlc_help.h:74
103 msgid "These settings affect demuxer modules."
106 #: include/vlc_help.h:76
108 msgid "Demuxers settings (new generation)"
109 msgstr "Markera allt"
111 #: include/vlc_help.h:77
112 msgid "These settings affect new generation demuxer modules."
115 #: include/vlc_help.h:79
117 msgid "Interface plugins settings"
118 msgstr "Markera allt"
120 #: include/vlc_help.h:81
122 "Interface plugins can be enabled in the Interface section and configured "
126 #: include/vlc_help.h:84
128 msgid "Stream output access modules settings"
131 #: include/vlc_help.h:86
133 "In this section you can set the caching value for the UDP stream output "
137 #: include/vlc_help.h:89
139 msgid "Subtitle demuxer settings"
142 #: include/vlc_help.h:91
144 "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
145 "example by setting the subtitles type or file name."
148 #: include/vlc_help.h:94
150 msgid "Text renderer settings"
151 msgstr "Markera allt"
153 #: include/vlc_help.h:96
155 "Use these settings to choose the font you want VLC to use for text rendering "
156 "(to display subtitles for example)."
159 #: include/vlc_help.h:99
161 msgid "Video output modules settings"
164 #: include/vlc_help.h:101
166 "Choose your preferred video output in the Video section, and configure it "
170 #: include/vlc_help.h:104
172 msgid "Video filters settings"
175 #: include/vlc_help.h:106
177 "Video filters can be enabled in the Video section and configured here.\n"
178 "Configure the \"adjust\" filter to modify contrast/hue/saturation settings."
181 #: include/vlc_help.h:115
182 msgid "No help available"
185 #: include/vlc_help.h:116
186 msgid "No help is available for these modules"
189 #: include/vlc_interface.h:131
192 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to "
193 "the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wxwin\"\n"
196 #: include/vlc_interface.h:164
198 "VLC is an open-source and cross-platform multimedia player for various audio "
199 "and video formats (MPEG-1, MPEG-2, MPEG-4, DivX, mp3, Ogg, ...) as well as "
200 "DVDs, VCDs, CD audio, and various streaming protocols.\n"
202 "VLC is also a streaming server with transcoding capabilities (UDP unicast "
203 "and multicast, HTTP, ...) mainly designed for high-bandwidth networks.\n"
205 "For more information, have a look at the web site."
208 #: include/vlc_meta.h:28 src/input/input_programs.c:99
209 #: modules/access/cdda/access.c:364 modules/access/cdda/access.c:429
210 #: modules/access/dvdplay/access.c:207 modules/demux/dvdnav.c:401
211 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1274
212 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1659 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1965
213 #: modules/gui/gtk/menu.c:1403 modules/gui/gtk/menu.c:1424
214 #: modules/gui/gtk/open.c:236 modules/gui/kde/interface.cpp:144
215 #: modules/gui/macosx/intf.m:569 modules/gui/macosx/intf.m:570
216 #: modules/gui/macosx/open.m:149 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:44
217 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:618 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1125
218 #: modules/mux/asf.c:43
222 #: include/vlc_meta.h:29 src/input/input.c:972 src/playlist/sort.c:108
223 #: src/playlist/sort.c:110 modules/access/cdda/access.c:758
224 #: modules/access/vcdx/access.c:1323 modules/demux/util/id3tag.c:116
225 #: modules/gui/macosx/playlist.m:181 modules/gui/macosx/playlist.m:505
226 #: modules/gui/macosx/playlist.m:881 modules/gui/macosx/playlist.m:884
227 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:45 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:89
228 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:129
229 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:167
230 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:172
231 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:293
232 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:436 modules/misc/playlist/m3u.c:62
233 #: modules/mux/asf.c:46
237 #: include/vlc_meta.h:30 modules/access/cdda/access.c:369
238 #: modules/access/cdda/access.c:425
242 #: include/vlc_meta.h:31 modules/access/cdda/access.c:374
243 #: modules/access/cdda/access.c:771
247 #: include/vlc_meta.h:32 modules/mux/asf.c:49
252 #: include/vlc_meta.h:33 src/input/es_out.c:372
253 #: modules/gui/gtk/preferences.c:327 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46
254 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:139
258 #: include/vlc_meta.h:34 modules/mux/asf.c:55
262 #: include/vlc_meta.h:35
267 #: include/vlc_meta.h:36
270 msgstr "Markera allt"
272 #: include/vlc_meta.h:37 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1768
273 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2300
274 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2441 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2083
275 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2759 modules/gui/macosx/open.m:162
276 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:712
280 #: include/vlc_meta.h:38 src/input/es_out.c:368 src/libvlc.h:73
281 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:254
286 #: include/vlc_meta.h:39
291 #: include/vlc_meta.h:40
293 msgid "Codec Description"
294 msgstr "Markera allt"
296 #: src/audio_output/input.c:104 modules/gui/macosx/intf.m:584
297 #: modules/gui/macosx/intf.m:585 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:623
298 msgid "Visualizations"
301 #: src/audio_output/input.c:106 src/input/input_programs.c:687
302 #: src/video_output/video_output.c:439 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:90
306 #: src/audio_output/input.c:108 modules/gui/macosx/controls.m:657
307 #: modules/gui/macosx/intf.m:561 modules/gui/macosx/playlist.m:183
308 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:254
312 #: src/audio_output/input.c:110
317 #: src/audio_output/input.c:112
321 #: src/audio_output/input.c:119
325 #: src/audio_output/input.c:135 src/libvlc.h:159
327 msgid "Audio filters"
328 msgstr "_Nästa objekt"
330 #: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
331 #: modules/access/vcdx/access.c:1078 modules/gui/macosx/intf.m:580
332 #: modules/gui/macosx/intf.m:581
334 msgid "Audio Channels"
337 #: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140
338 #: modules/audio_output/alsa.c:178 modules/audio_output/directx.c:447
339 #: modules/audio_output/oss.c:202 modules/audio_output/sdl.c:181
340 #: modules/audio_output/sdl.c:198 modules/audio_output/waveout.c:386
345 #: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143
346 #: src/libvlc.h:219 modules/codec/subsdec.c:93 modules/control/gestures.c:87
350 #: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
351 #: src/libvlc.h:219 modules/codec/subsdec.c:93 modules/control/gestures.c:87
355 #: src/audio_output/output.c:135
356 msgid "Dolby Surround"
359 #: src/audio_output/output.c:147
360 msgid "Reverse stereo"
363 #: src/extras/getopt.c:638
365 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
368 #: src/extras/getopt.c:663
370 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
373 #: src/extras/getopt.c:668
375 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
378 #: src/extras/getopt.c:686 src/extras/getopt.c:859
380 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
383 #: src/extras/getopt.c:715
385 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
388 #: src/extras/getopt.c:719
390 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
393 #: src/extras/getopt.c:745
395 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
398 #: src/extras/getopt.c:748
400 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
403 #: src/extras/getopt.c:778 src/extras/getopt.c:908
405 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
408 #: src/extras/getopt.c:825
410 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
413 #: src/extras/getopt.c:843
415 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
418 #: src/input/control.c:260
423 #: src/input/es_out.c:301
428 #: src/input/es_out.c:362
433 #: src/input/es_out.c:364
438 #: src/input/es_out.c:380 src/input/es_out.c:402 src/input/es_out.c:419
439 #: modules/gui/macosx/output.m:143
443 #: src/input/es_out.c:380 src/libvlc.h:771 modules/access/dvdplay/access.c:213
444 #: modules/demux/dvdnav.c:407 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:258
445 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1219
446 #: modules/gui/macosx/intf.m:574 modules/gui/macosx/output.m:156
450 #: src/input/es_out.c:383 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148
451 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:481
452 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282 modules/gui/macosx/output.m:162
453 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:744
458 #: src/input/es_out.c:387
462 #: src/input/es_out.c:388
467 #: src/input/es_out.c:392
468 msgid "Bits per sample"
471 #: src/input/es_out.c:396
474 msgstr "_Nästa objekt"
476 #: src/input/es_out.c:397
481 #: src/input/es_out.c:402 src/libvlc.h:795
482 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1099 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1296
483 #: modules/gui/macosx/intf.m:587 modules/gui/macosx/output.m:150
484 #: modules/misc/dummy/dummy.c:91
488 #: src/input/es_out.c:406
491 msgstr "Markera allt"
493 #: src/input/es_out.c:412
495 msgid "Display resolution"
496 msgstr "Markera allt"
498 #: src/input/es_out.c:419 modules/access/dvdplay/access.c:211
499 #: modules/demux/dvdnav.c:405 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1972
500 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2287 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1165
505 #: src/input/input.c:268
509 #: src/input/input.c:971 src/input/input.c:1021 src/playlist/item-ext.c:301
510 #: src/playlist/item.c:66 src/playlist/sort.c:108 src/playlist/sort.c:110
511 #: modules/access/cdda/access.c:364 modules/access/cdda/access.c:369
512 #: modules/access/cdda/access.c:374 modules/access/cdda/access.c:379
513 #: modules/access/cdda/access.c:383 modules/access/cdda/access.c:386
514 #: modules/access/cdda/access.c:390 modules/access/cdda/access.c:406
515 #: modules/access/cdda/access.c:758 modules/access/cdda/access.c:762
516 #: modules/access/vcdx/access.c:1049 modules/access/vcdx/access.c:1323
517 #: modules/demux/util/id3tag.c:116 modules/gui/macosx/playlist.m:505
518 #: modules/gui/macosx/playlist.m:881 modules/gui/macosx/playlist.m:884
519 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:89 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:129
520 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:172
521 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:436 modules/misc/playlist/m3u.c:62
525 #: src/input/input.c:974 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:237
526 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1273
527 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:82
528 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:503
529 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1570
530 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2286
531 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2859 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:618
532 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1885 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2745
533 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2862 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3114
534 #: modules/gui/macosx/open.m:141 modules/gui/macosx/open.m:259
535 #: modules/gui/macosx/output.m:132 modules/gui/macosx/output.m:209
536 #: modules/gui/macosx/output.m:328 modules/gui/pda/pda_interface.c:366
537 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:437 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:414
541 #: src/input/input.c:986 src/input/input.c:987 modules/gui/macosx/output.m:133
542 #: modules/gui/macosx/output.m:229 modules/gui/macosx/output.m:345
543 #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:74
548 #: src/input/input.c:1021 src/playlist/item-ext.c:301
549 #: modules/access/cdda/access.c:406 modules/access/cdda/access.c:415
550 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2448 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2869
551 #: modules/gui/macosx/playlist.m:182 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:294
555 #: src/input/input_programs.c:95 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078
556 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1199 modules/gui/kde/interface.cpp:142
557 #: modules/gui/macosx/intf.m:567 modules/gui/macosx/intf.m:568
561 #: src/input/input_programs.c:103 modules/access/dvdplay/access.c:209
562 #: modules/demux/dvdnav.c:403 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1275
563 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1649 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1955
564 #: modules/gui/gtk/menu.c:1020 modules/gui/gtk/menu.c:1433
565 #: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:571
566 #: modules/gui/macosx/intf.m:572 modules/gui/macosx/open.m:150
567 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:624 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1132
571 #: src/input/input_programs.c:107 modules/access/vcdx/access.c:1206
572 #: modules/access/vcdx/access.c:1207 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:270
576 #: src/input/input_programs.c:111 modules/gui/macosx/intf.m:594
577 #: modules/gui/macosx/intf.m:595
582 #: src/input/input_programs.c:114 modules/gui/macosx/intf.m:578
583 #: modules/gui/macosx/intf.m:579
586 msgstr "_Nästa objekt"
588 #: src/input/input_programs.c:117 modules/gui/macosx/intf.m:598
589 #: modules/gui/macosx/intf.m:599
591 msgid "Subtitles Track"
594 #: src/input/input_programs.c:360 src/input/input_programs.c:362
599 #: src/input/input_programs.c:368 src/input/input_programs.c:375
604 #: src/input/input_programs.c:391
609 #: src/input/input_programs.c:394
611 msgid "Previous title"
612 msgstr "Föregående fil"
614 #: src/input/input_programs.c:400 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266
619 #: src/input/input_programs.c:403 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:265
621 msgid "Previous chapter"
624 #: src/input/input_programs.c:699 src/input/input_programs.c:701
629 #: src/interface/interface.c:261
631 msgid "Switch interface"
634 #: src/interface/interface.c:288 modules/gui/macosx/intf.m:532
635 #: modules/gui/macosx/intf.m:533
637 msgid "Add Interface"
640 #: src/libvlc.c:282 src/libvlc.c:373
651 msgid "Usage: %s [options] [items]...\n"
654 #: src/libvlc.c:1384 src/misc/configuration.c:1181
658 #: src/libvlc.c:1402 src/misc/configuration.c:1151
662 #: src/libvlc.c:1405 src/misc/configuration.c:1171
667 msgid " (default enabled)"
671 msgid " (default disabled)"
674 #: src/libvlc.c:1528 src/libvlc.c:1583 src/libvlc.c:1607
678 "Press the RETURN key to continue...\n"
684 "Usage: %s [options] [items]...\n"
690 msgid "[module] [description]\n"
696 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
697 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
698 "see the file named COPYING for details.\n"
699 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
702 #: src/libvlc.h:34 modules/gui/macosx/macosx.m:82
715 #: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:168
719 #: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:80
723 #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:77
727 #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:92
731 #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:99
735 #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:101
739 #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:69
743 #: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:136
747 #: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:147
755 #: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:154
759 #: src/libvlc.h:37 src/misc/iso-639_def.h:173
765 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC.\n"
766 "You can select the main interface, additional interface modules, and define "
767 "various related options."
772 msgid "Interface module"
777 "This option allows you to select the interface used by VLC.\n"
778 "The default behavior is to automatically select the best module available."
781 #: src/libvlc.h:57 modules/control/ntservice.c:48
783 msgid "Extra interface modules"
788 "This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
789 "will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
790 "a comma separated list of interface modules. (common values are logger, "
791 "gestures, sap, rc, http or screensaver)"
795 msgid "Verbosity (0,1,2)"
800 "This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
801 "1=warnings, 2=debug)."
809 msgid "This options turns off all warning and information messages."
814 "This option allows you to set the language of the interface. The system "
815 "language is auto-detected if \"auto\" is specified here."
819 msgid "Color messages"
824 "When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
825 "colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work."
829 msgid "Show advanced options"
834 "When this option is turned on, the preferences and/or interfaces will show "
835 "all the available options, including those that most users should never "
840 msgid "Interface default search path"
845 "This option allows you to set the default path that the interface will open "
846 "when looking for a file."
850 msgid "Modules search path"
855 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
861 "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
862 "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
863 "(spectrum analyzer, ...).\n"
864 "Enable these filters here, and configure them in the \"audio filters\" "
870 msgid "Audio output module"
875 "This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
876 "default behavior is to automatically select the best method available."
879 #: src/libvlc.h:112 modules/stream_out/display.c:37
885 "You can completely disable the audio output. In this case, the audio "
886 "decoding stage will not take place, thus saving some processing power."
890 msgid "Force mono audio"
895 msgid "This will force a mono audio output."
900 msgid "Audio output volume"
905 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
909 msgid "Audio output saved volume"
913 msgid "This saves the audio output volume when you select mute."
917 msgid "Audio output frequency (Hz)"
922 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
923 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
927 msgid "High quality audio resampling"
932 "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
933 "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
934 "resampling algorithm will be used instead."
938 msgid "Audio desynchronization compensation"
943 "This option allows you to delay the audio output. You must give a number of "
944 "milliseconds. This can be handy if you notice a lag between the video and "
949 msgid "Preferred audio output channels mode"
954 "This option allows you to set the audio output channels mode that will be "
955 "used by default when possible (ie. if your hardware supports it as well as "
956 "the audio stream being played)."
960 msgid "Use the S/PDIF audio output when available"
965 "This option allows you to use the S/PDIF audio output by default when your "
966 "hardware supports it as well as the audio stream being played."
971 "This allows you to add audio post processing filters, to modify the sound, "
972 "or audio visualization modules (spectrum analyzer, ...)."
977 msgid "Channel mixer"
982 "This allows you to choose a specific audio channel mixer. For instance, you "
983 "can use the \"headphone\" mixer that gives 5.1 feeling with a headphone."
988 "These options allow you to modify the behavior of the video output "
989 "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
990 "adjusting, ...). Enable these filters here and configure them in the \"video "
991 "filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video options."
995 msgid "Video output module"
1000 "This option allows you to select the video output method used by VLC. The "
1001 "default behavior is to automatically select the best method available."
1004 #: src/libvlc.h:183 modules/stream_out/display.c:39
1005 msgid "Enable video"
1010 "You can completely disable the video output. In this case, the video "
1011 "decoding stage will not take place, thus saving some processing power."
1014 #: src/libvlc.h:188 modules/stream_out/transcode.c:69
1015 #: modules/visualization/visual/visual.c:43
1021 "You can enforce the video width here. By default (-1) VLC will adapt to the "
1022 "video characteristics."
1025 #: src/libvlc.h:193 modules/stream_out/transcode.c:72
1026 #: modules/visualization/visual/visual.c:47
1027 msgid "Video height"
1032 "You can enforce the video height here. By default (-1) VLC will adapt to the "
1033 "video characteristics."
1038 msgid "Video x coordinate"
1043 "You can enforce the position of the top left corner of the video window here "
1049 msgid "Video y coordinate"
1054 "You can enforce the position of the top left corner of the video window here "
1064 msgid "You can specify a custom video window title here."
1068 msgid "Video alignment"
1073 "You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
1074 "centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
1075 "combinations of these values)."
1078 #: src/libvlc.h:219 modules/codec/subsdec.c:93
1105 msgid "Bottom-Right"
1113 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
1118 msgid "Grayscale video output"
1123 "When enabled, the color information from the video won't be decoded (this "
1124 "can also allow you to save some processing power)."
1129 msgid "Fullscreen video output"
1134 "If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode."
1138 msgid "Overlay video output"
1143 "If enabled, VLC will try to take advantage of the overlay capabilities of "
1144 "your graphics card (hardware acceleration)."
1147 #: src/libvlc.h:241 src/video_output/vout_intf.c:177
1148 msgid "Always on top"
1152 msgid "Always place the video window on top of other windows."
1156 msgid "Force SPU position"
1161 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
1162 "over the movie. Try several positions."
1166 msgid "On Screen Display"
1171 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
1172 "Display). You can disable this feature here."
1177 msgid "Video filter module"
1182 "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
1183 "quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
1187 msgid "Source aspect ratio"
1192 "This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
1193 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
1194 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
1195 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
1196 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
1201 "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
1202 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
1207 msgid "Clock reference average counter"
1212 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
1221 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234."
1225 msgid "MTU of the network interface"
1230 "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
1236 msgid "Network interface address"
1241 "If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
1242 "solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
1243 "multicasting interface here."
1246 #: src/libvlc.h:295 modules/stream_out/rtp.c:57
1247 msgid "Time to live"
1252 "Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream "
1257 msgid "Choose program (SID)"
1261 msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
1265 msgid "Choose audio"
1270 "Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)"
1275 msgid "Choose audio channel"
1280 "Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 1 "
1286 msgid "Choose subtitle track"
1291 "Give the stream number of the subtitle channel you want to use (from 1 to n)."
1294 #: src/libvlc.h:319 src/libvlc.h:320
1295 msgid "Number of time the same input will be repeated"
1298 #: src/libvlc.h:322 src/libvlc.h:323
1299 msgid "Input start time (seconds)"
1302 #: src/libvlc.h:325 src/libvlc.h:326
1303 msgid "Input stop time (seconds)"
1307 msgid "Bookmarks list for a stream"
1312 "You can specify a list of bookmarks for a stream in the form "
1313 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
1319 msgid "Autodetect subtitle files"
1320 msgstr "Markera allt"
1324 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified."
1329 msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
1334 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
1336 "0 = no subtitles autodetected\n"
1337 "1 = any subtitle file\n"
1338 "2 = any subtitle file containing the movie name\n"
1339 "3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
1340 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
1345 msgid "Subtitle autodetection paths"
1350 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
1351 "found in the current directory."
1356 msgid "Use subtitle file"
1357 msgstr "Markera allt"
1361 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
1371 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
1372 "the drive letter (eg. D:)"
1376 msgid "This is the default DVD device to use."
1385 "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
1386 "scan for a suitable CD-ROM device."
1390 msgid "This is the default VCD device to use."
1395 msgid "Audio CD device"
1396 msgstr "_Nästa objekt"
1400 "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
1401 "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
1405 msgid "This is the default Audio CD device to use."
1408 #: src/libvlc.h:388 modules/gui/wxwindows/open.cpp:679
1414 "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
1424 "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
1430 msgid "Title metadata"
1434 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
1438 msgid "Author metadata"
1442 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
1446 msgid "Artist metadata"
1450 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
1454 msgid "Genre metadata"
1458 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
1463 msgid "Copyright metadata"
1467 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
1471 msgid "Description metadata"
1475 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
1479 msgid "Date metadata"
1483 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
1487 msgid "URL metadata"
1491 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
1496 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
1497 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
1498 "can break playback of all your streams."
1502 msgid "Preferred codecs list"
1507 "This allows you to select a list of codecs that VLC will use in priority. "
1508 "For instance, 'dummy,a52' will try the dummy and a52 codecs before trying "
1513 msgid "Preferred encoders list"
1518 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority"
1523 "These options allow you to set default global options for the stream output "
1529 msgid "Choose a stream output"
1533 msgid "Empty if no stream output."
1537 msgid "Enable streaming of all ES"
1541 msgid "This allows you to stream all ES (video, audio and subtitles)"
1545 msgid "Display while streaming"
1549 msgid "This allows you to play the stream while streaming it."
1554 msgid "Enable video stream output"
1557 #: src/libvlc.h:464 src/libvlc.h:469
1559 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
1560 "stream output facility when this last one is enabled."
1565 msgid "Enable audio stream output"
1570 msgid "Keep stream output open"
1575 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
1576 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
1581 msgid "Preferred packetizer list"
1586 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
1594 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
1598 msgid "Access output module"
1602 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
1607 msgid "Control SAP flow"
1612 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
1613 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone"
1617 msgid "SAP announcement interval"
1622 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
1623 "between SAP announcements"
1628 "These options allow you to enable special CPU optimizations.\n"
1629 "You should always leave all these enabled."
1633 msgid "Enable CPU MMX support"
1638 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
1643 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
1648 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
1649 "advantage of them."
1653 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
1658 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
1659 "advantage of them."
1663 msgid "Enable CPU SSE support"
1668 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
1673 msgid "Enable CPU SSE2 support"
1678 "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
1683 msgid "Enable CPU AltiVec support"
1688 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
1689 "advantage of them."
1694 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
1695 "overridden in the playlist dialog box."
1699 msgid "Play files randomly forever"
1704 "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until "
1710 msgid "Loop playlist on end"
1711 msgstr "Öppna skiva"
1715 "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
1720 msgid "Repeat the current item"
1725 "When this is active, VLC will keep playing the current playlist item over "
1731 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
1732 "you really know what you are doing."
1736 msgid "Memory copy module"
1741 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
1742 "select the fastest one supported by your hardware."
1747 msgid "Access module"
1751 msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules."
1755 msgid "Demux module"
1759 msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules."
1763 msgid "Allow real-time priority"
1768 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
1769 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
1770 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
1771 "only activate this if you know what you're doing."
1775 msgid "Adjust VLC priority"
1780 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
1781 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
1787 msgid "Minimize number of threads"
1791 msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC"
1795 msgid "Allow only one running instance"
1800 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
1801 "instance if you associated VLC with some media types and you don't want a "
1802 "new instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
1803 "explorer. This option will allow you to play the file with the already "
1804 "running instance or enqueue it."
1808 msgid "Increase the priority of the process"
1813 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
1814 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
1815 "could otherwise take too much processor time.\n"
1816 "However be advised that in certain circumstances (bugs) VLC could take all "
1817 "the processor time and render the whole system unresponsive which might "
1818 "require a reboot of your machine."
1822 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
1827 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
1828 "to correctly implement condition variables. You can also use the faster "
1829 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
1833 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
1838 "On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables "
1839 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
1840 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which are more "
1841 "robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is the "
1842 "fastest but slightly incorrect), 1 (default) and 2."
1846 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
1849 #: src/libvlc.h:626 src/video_output/video_output.c:426
1850 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1202 modules/gui/macosx/applescript.m:121
1851 #: modules/gui/macosx/controls.m:696 modules/gui/macosx/intf.m:521
1852 #: modules/gui/macosx/intf.m:592
1857 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
1863 msgstr "Spola framåt"
1866 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
1875 msgid "Select the hotkey to use to pause."
1881 msgstr "Slow Motion"
1884 msgid "Select the hotkey to use to play."
1887 #: src/libvlc.h:634 modules/gui/macosx/controls.m:111
1888 #: modules/gui/macosx/controls.m:617 modules/gui/macosx/intf.m:557
1891 msgstr "Spola framåt"
1894 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
1897 #: src/libvlc.h:636 modules/gui/macosx/controls.m:126
1898 #: modules/gui/macosx/controls.m:618 modules/gui/macosx/intf.m:558
1900 msgstr "Slow Motion"
1903 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
1906 #: src/libvlc.h:638 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:667
1907 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1056 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:769
1908 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:896
1909 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1166 modules/gui/kde/interface.cpp:131
1910 #: modules/gui/kde/interface.cpp:163 modules/gui/macosx/controls.m:153
1911 #: modules/gui/macosx/controls.m:639 modules/gui/macosx/intf.m:520
1912 #: modules/gui/macosx/intf.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:623
1914 msgstr "Nästa objekt"
1917 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
1920 #: src/libvlc.h:640 modules/gui/macosx/controls.m:140
1921 #: modules/gui/macosx/controls.m:638 modules/gui/macosx/intf.m:515
1922 #: modules/gui/macosx/intf.m:559 modules/gui/macosx/intf.m:624
1925 msgstr "Föregående fil"
1928 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
1931 #: src/libvlc.h:642 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566
1932 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:676
1933 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:95
1934 #: modules/gui/macosx/controls.m:631 modules/gui/macosx/intf.m:518
1935 #: modules/gui/macosx/intf.m:556 modules/gui/macosx/intf.m:622
1936 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:274 modules/gui/pda/pda_interface.c:275
1937 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:432
1942 msgid "Select the hotkey to stop the playback."
1945 #: src/libvlc.h:644 modules/gui/macosx/intf.m:523
1950 msgid "Select the hotkey to display the position."
1954 msgid "Jump 10 seconds backwards"
1958 msgid "Select the hotkey to jump 10 seconds backwards."
1962 msgid "Jump 1 minute backwards"
1966 msgid "Select the hotkey to jump 1 minute backwards."
1970 msgid "Jump 5 minutes backwards"
1974 msgid "Select the hotkey to jump 5 minutes backwards."
1978 msgid "Jump 10 seconds forward"
1982 msgid "Select the hotkey to jump 10 seconds forward."
1986 msgid "Jump 1 minute forward"
1990 msgid "Select the hotkey to jump 1 minute forward."
1994 msgid "Jump 5 minutes forward"
1998 msgid "Select the hotkey to jump 5 minutes forward."
2001 #: src/libvlc.h:663 modules/control/hotkeys.c:235 modules/control/lirc.c:192
2002 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:252
2005 msgstr "Avsluta VLC"
2009 msgid "Select the hotkey to quit the application."
2010 msgstr "Öppna skiva"
2017 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
2021 msgid "Navigate down"
2025 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
2029 msgid "Navigate left"
2033 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
2037 msgid "Navigate right"
2042 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
2043 msgstr "Öppna skiva"
2050 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
2053 #: src/libvlc.h:675 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:909
2058 msgid "Select the key to increase audio volume."
2061 #: src/libvlc.h:677 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:916
2066 msgid "Select the key to decrease audio volume."
2069 #: src/libvlc.h:679 modules/control/hotkeys.c:278 modules/control/lirc.c:213
2070 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:923
2071 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:466 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1267
2072 #: modules/gui/macosx/controls.m:692 modules/gui/macosx/intf.m:577
2073 #: modules/gui/macosx/intf.m:625
2075 msgstr "Stäng av ljudet"
2078 msgid "Select the key to turn off audio volume."
2083 msgid "Subtitle delay up"
2088 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
2089 msgstr "Öppna skiva"
2093 msgid "Subtitle delay down"
2098 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
2099 msgstr "Öppna skiva"
2102 msgid "Play playlist bookmark 1"
2106 msgid "Play playlist bookmark 2"
2110 msgid "Play playlist bookmark 3"
2114 msgid "Play playlist bookmark 4"
2118 msgid "Play playlist bookmark 5"
2122 msgid "Play playlist bookmark 6"
2126 msgid "Play playlist bookmark 7"
2130 msgid "Play playlist bookmark 8"
2134 msgid "Play playlist bookmark 9"
2138 msgid "Play playlist bookmark 10"
2143 msgid "Select the key to play this bookmark."
2144 msgstr "Öppna skiva"
2148 msgid "Set playlist bookmark 1"
2149 msgstr "Öppna skiva"
2153 msgid "Set playlist bookmark 2"
2154 msgstr "Öppna skiva"
2158 msgid "Set playlist bookmark 3"
2159 msgstr "Öppna skiva"
2163 msgid "Set playlist bookmark 4"
2164 msgstr "Öppna skiva"
2168 msgid "Set playlist bookmark 5"
2169 msgstr "Öppna skiva"
2173 msgid "Set playlist bookmark 6"
2174 msgstr "Öppna skiva"
2178 msgid "Set playlist bookmark 7"
2179 msgstr "Öppna skiva"
2183 msgid "Set playlist bookmark 8"
2184 msgstr "Öppna skiva"
2188 msgid "Set playlist bookmark 9"
2189 msgstr "Öppna skiva"
2192 msgid "Set playlist bookmark 10"
2197 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
2198 msgstr "Öppna skiva"
2201 msgid "Go back in browsing history"
2206 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
2211 msgid "Go forward in browsing history"
2216 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
2224 " *.mpg, *.vob plain MPEG-1/2 files\n"
2225 " [dvd://][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]\n"
2227 " [vcd://][device][@{S|T|E|P}[number]]\n"
2229 " [cdda://][device][@[T][track-number]]\n"
2230 " Audio CD device\n"
2231 " udpstream:[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
2232 " UDP stream sent by a streaming server\n"
2233 " vlc:pause pause execution of playlist items\n"
2234 " vlc:quit quit VLC\n"
2237 #: src/libvlc.h:748 modules/misc/dummy/dummy.c:63
2249 #: src/libvlc.h:903 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2370
2250 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3046 modules/gui/wxwindows/open.cpp:403
2251 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:148
2252 msgid "Stream output"
2259 #: src/libvlc.h:943 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:206
2260 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:303
2261 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:643
2262 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2396
2263 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2421 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747
2264 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2709 modules/gui/macosx/intf.m:607
2265 #: modules/gui/macosx/playlist.m:170 modules/gui/macosx/playlist.m:185
2266 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1265
2267 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:435
2268 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:171
2273 msgid "Miscellaneous"
2281 #: src/libvlc.h:1085
2282 msgid "main program"
2285 #: src/libvlc.h:1092
2286 msgid "print help (can be combined with --advanced)"
2289 #: src/libvlc.h:1094
2290 msgid "print detailed help (can be combined with --advanced)"
2293 #: src/libvlc.h:1096
2294 msgid "print a list of available modules"
2297 #: src/libvlc.h:1098
2298 msgid "print help on module (can be combined with --advanced)"
2301 #: src/libvlc.h:1100
2302 msgid "save the current command line options in the config"
2305 #: src/libvlc.h:1102
2306 msgid "reset the current config to the default values"
2309 #: src/libvlc.h:1104
2310 msgid "use alternate config file"
2313 #: src/libvlc.h:1106
2314 msgid "print version information"
2317 #: src/misc/configuration.c:1151
2321 #: src/misc/configuration.c:1159
2325 #: src/misc/iso-639_def.h:38
2329 #: src/misc/iso-639_def.h:39
2333 #: src/misc/iso-639_def.h:40
2337 #: src/misc/iso-639_def.h:41
2341 #: src/misc/iso-639_def.h:42
2345 #: src/misc/iso-639_def.h:43
2349 #: src/misc/iso-639_def.h:44
2353 #: src/misc/iso-639_def.h:45
2357 #: src/misc/iso-639_def.h:46
2361 #: src/misc/iso-639_def.h:47
2365 #: src/misc/iso-639_def.h:48
2369 #: src/misc/iso-639_def.h:49
2373 #: src/misc/iso-639_def.h:50
2377 #: src/misc/iso-639_def.h:51
2381 #: src/misc/iso-639_def.h:52
2385 #: src/misc/iso-639_def.h:53
2389 #: src/misc/iso-639_def.h:54
2393 #: src/misc/iso-639_def.h:55
2397 #: src/misc/iso-639_def.h:56
2401 #: src/misc/iso-639_def.h:57
2405 #: src/misc/iso-639_def.h:58
2409 #: src/misc/iso-639_def.h:59
2413 #: src/misc/iso-639_def.h:60
2417 #: src/misc/iso-639_def.h:61
2421 #: src/misc/iso-639_def.h:62
2426 #: src/misc/iso-639_def.h:63
2427 msgid "Church Slavic"
2430 #: src/misc/iso-639_def.h:64
2434 #: src/misc/iso-639_def.h:65
2439 #: src/misc/iso-639_def.h:66
2443 #: src/misc/iso-639_def.h:67
2448 #: src/misc/iso-639_def.h:68
2453 #: src/misc/iso-639_def.h:70
2457 #: src/misc/iso-639_def.h:71
2461 #: src/misc/iso-639_def.h:72
2465 #: src/misc/iso-639_def.h:73
2469 #: src/misc/iso-639_def.h:74
2472 msgstr "Spola framåt"
2474 #: src/misc/iso-639_def.h:75
2478 #: src/misc/iso-639_def.h:76
2482 #: src/misc/iso-639_def.h:78
2486 #: src/misc/iso-639_def.h:79
2490 #: src/misc/iso-639_def.h:81
2491 msgid "Gaelic (Scots)"
2494 #: src/misc/iso-639_def.h:82
2498 #: src/misc/iso-639_def.h:83
2502 #: src/misc/iso-639_def.h:84
2506 #: src/misc/iso-639_def.h:85
2507 msgid "Greek, Modern ()"
2510 #: src/misc/iso-639_def.h:86
2514 #: src/misc/iso-639_def.h:87
2518 #: src/misc/iso-639_def.h:88
2522 #: src/misc/iso-639_def.h:89
2527 #: src/misc/iso-639_def.h:90
2531 #: src/misc/iso-639_def.h:91
2535 #: src/misc/iso-639_def.h:93
2539 #: src/misc/iso-639_def.h:94
2543 #: src/misc/iso-639_def.h:95
2548 #: src/misc/iso-639_def.h:96
2552 #: src/misc/iso-639_def.h:97
2556 #: src/misc/iso-639_def.h:98
2560 #: src/misc/iso-639_def.h:100
2564 #: src/misc/iso-639_def.h:102
2565 msgid "Kalaallisut (Greenlandic)"
2568 #: src/misc/iso-639_def.h:103
2572 #: src/misc/iso-639_def.h:104
2576 #: src/misc/iso-639_def.h:105
2580 #: src/misc/iso-639_def.h:106
2585 #: src/misc/iso-639_def.h:107
2589 #: src/misc/iso-639_def.h:108
2593 #: src/misc/iso-639_def.h:109
2597 #: src/misc/iso-639_def.h:110
2601 #: src/misc/iso-639_def.h:111
2605 #: src/misc/iso-639_def.h:112
2609 #: src/misc/iso-639_def.h:113
2613 #: src/misc/iso-639_def.h:114
2617 #: src/misc/iso-639_def.h:115
2621 #: src/misc/iso-639_def.h:116
2625 #: src/misc/iso-639_def.h:117
2629 #: src/misc/iso-639_def.h:118
2633 #: src/misc/iso-639_def.h:119
2634 msgid "Letzeburgesch"
2637 #: src/misc/iso-639_def.h:120
2641 #: src/misc/iso-639_def.h:121
2645 #: src/misc/iso-639_def.h:122
2649 #: src/misc/iso-639_def.h:123
2653 #: src/misc/iso-639_def.h:124
2657 #: src/misc/iso-639_def.h:125
2662 #: src/misc/iso-639_def.h:126
2665 msgstr "Spola framåt"
2667 #: src/misc/iso-639_def.h:127
2671 #: src/misc/iso-639_def.h:128
2675 #: src/misc/iso-639_def.h:129
2679 #: src/misc/iso-639_def.h:130
2683 #: src/misc/iso-639_def.h:131
2687 #: src/misc/iso-639_def.h:132
2688 msgid "Ndebele, South"
2691 #: src/misc/iso-639_def.h:133
2692 msgid "Ndebele, North"
2695 #: src/misc/iso-639_def.h:134
2699 #: src/misc/iso-639_def.h:135
2703 #: src/misc/iso-639_def.h:137
2704 msgid "Norwegian Nynorsk"
2707 #: src/misc/iso-639_def.h:138
2708 msgid "Norwegian Bokmaal"
2711 #: src/misc/iso-639_def.h:139
2712 msgid "Chichewa; Nyanja"
2715 #: src/misc/iso-639_def.h:140
2716 msgid "Occitan (post 1500); Provencal"
2719 #: src/misc/iso-639_def.h:141
2723 #: src/misc/iso-639_def.h:142
2727 #: src/misc/iso-639_def.h:143
2728 msgid "Ossetian; Ossetic"
2731 #: src/misc/iso-639_def.h:144
2735 #: src/misc/iso-639_def.h:145
2740 #: src/misc/iso-639_def.h:146
2744 #: src/misc/iso-639_def.h:148
2747 msgstr "Avsluta VLC"
2749 #: src/misc/iso-639_def.h:149
2754 #: src/misc/iso-639_def.h:150
2758 #: src/misc/iso-639_def.h:151
2759 msgid "Raeto-Romance"
2762 #: src/misc/iso-639_def.h:152
2766 #: src/misc/iso-639_def.h:153
2770 #: src/misc/iso-639_def.h:155
2774 #: src/misc/iso-639_def.h:156
2778 #: src/misc/iso-639_def.h:157
2782 #: src/misc/iso-639_def.h:158
2787 #: src/misc/iso-639_def.h:159
2792 #: src/misc/iso-639_def.h:160
2795 msgstr "Slow Motion"
2797 #: src/misc/iso-639_def.h:161
2801 #: src/misc/iso-639_def.h:162
2802 msgid "Northern Sami"
2805 #: src/misc/iso-639_def.h:163
2809 #: src/misc/iso-639_def.h:164
2813 #: src/misc/iso-639_def.h:165
2817 #: src/misc/iso-639_def.h:166
2820 msgstr "Slow Motion"
2822 #: src/misc/iso-639_def.h:167
2823 msgid "Sotho, Southern"
2826 #: src/misc/iso-639_def.h:169
2830 #: src/misc/iso-639_def.h:170
2834 #: src/misc/iso-639_def.h:171
2838 #: src/misc/iso-639_def.h:172
2842 #: src/misc/iso-639_def.h:174
2846 #: src/misc/iso-639_def.h:175
2851 #: src/misc/iso-639_def.h:176
2855 #: src/misc/iso-639_def.h:177
2859 #: src/misc/iso-639_def.h:178
2864 #: src/misc/iso-639_def.h:179
2868 #: src/misc/iso-639_def.h:180
2872 #: src/misc/iso-639_def.h:181
2876 #: src/misc/iso-639_def.h:182
2880 #: src/misc/iso-639_def.h:183
2881 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
2884 #: src/misc/iso-639_def.h:184
2888 #: src/misc/iso-639_def.h:185
2892 #: src/misc/iso-639_def.h:186
2897 #: src/misc/iso-639_def.h:187
2901 #: src/misc/iso-639_def.h:188
2905 #: src/misc/iso-639_def.h:189
2909 #: src/misc/iso-639_def.h:190
2913 #: src/misc/iso-639_def.h:191
2917 #: src/misc/iso-639_def.h:192
2921 #: src/misc/iso-639_def.h:193
2926 #: src/misc/iso-639_def.h:194
2930 #: src/misc/iso-639_def.h:195
2934 #: src/misc/iso-639_def.h:196
2938 #: src/misc/iso-639_def.h:197
2942 #: src/misc/iso-639_def.h:198
2946 #: src/misc/iso-639_def.h:199
2950 #: src/misc/iso-639_def.h:200
2954 #: src/misc/iso-639_def.h:201
2958 #: src/misc/iso_lang.c:70
2962 #: src/playlist/playlist.c:106 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:440
2963 #: modules/misc/freetype.c:104
2967 #: src/video_output/video_output.c:437 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183
2968 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:553
2969 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349 modules/gui/macosx/intf.m:600
2970 #: modules/gui/macosx/intf.m:601
2974 #: src/video_output/video_output.c:441 modules/video_filter/deinterlace.c:95
2979 #: src/video_output/video_output.c:443 modules/video_filter/deinterlace.c:95
2983 #: src/video_output/video_output.c:445 modules/video_filter/deinterlace.c:95
2987 #: src/video_output/video_output.c:447 modules/video_filter/deinterlace.c:96
2991 #: src/video_output/video_output.c:449 modules/video_filter/deinterlace.c:96
2995 #: src/video_output/video_output.c:460
3000 #: src/video_output/vout_intf.c:150
3004 #: src/video_output/vout_intf.c:162
3008 #: src/video_output/vout_intf.c:164
3012 #: src/video_output/vout_intf.c:166
3013 msgid "1:1 Original"
3016 #: src/video_output/vout_intf.c:168
3020 #: modules/access/cdda.c:42 modules/access/dshow/dshow.cpp:108
3021 #: modules/access/file.c:78 modules/access/ftp.c:40 modules/access/http.c:48
3022 #: modules/access/mms/mms.c:57 modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:41
3023 #: modules/access/v4l/v4l.c:75
3024 msgid "Caching value in ms"
3027 #: modules/access/cdda.c:44
3029 "Allows you to modify the default caching value for cdda streams. This value "
3030 "should be set in milliseconds units."
3033 #: modules/access/cdda.c:48
3035 msgid "Audio CD input"
3036 msgstr "_Nästa objekt"
3038 #: modules/access/cdda/access.c:106 modules/access/vcdx/access.c:139
3039 msgid "The above message had unknown vcdimager log level"
3042 #: modules/access/cdda/access.c:158
3043 msgid "The above message had unknown cdio log level"
3046 #: modules/access/cdda/access.c:276 modules/access/cdda/access.c:414
3047 #: modules/access/vcdx/access.c:340 modules/access/vcdx/access.c:694
3048 #: modules/access/vcdx/access.c:1190 modules/access/vcdx/access.c:1191
3049 #: modules/gui/gtk/open.c:287 modules/gui/gtk/open.c:301
3050 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:1159 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1179
3055 #: modules/access/cdda/access.c:379 modules/access/cdda/access.c:433
3056 msgid "Extended Data"
3059 #: modules/access/cdda/access.c:384 modules/access/cdda/access.c:779
3064 #: modules/access/cdda/access.c:387 modules/access/cdda/access.c:774
3065 msgid "CDDB Disc ID"
3068 #: modules/access/cdda/access.c:391 modules/access/cdda/access.c:769
3069 msgid "CDDB Disc Category"
3072 #: modules/access/cdda/access.c:764 modules/access/vcdx/access.c:1052
3077 #: modules/access/cdda/access.c:766
3078 msgid "Disc Artist(s)"
3081 #: modules/access/cdda/access.c:787
3082 msgid "Track Artist"
3085 #: modules/access/cdda/access.c:789
3088 msgstr "Föregående fil"
3090 #: modules/access/cdda/cdda.c:58
3092 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
3097 "all calls (10) 16\n"
3100 "libcdio (80) 128\n"
3101 "libcddb (100) 256\n"
3104 #: modules/access/cdda/cdda.c:70
3106 "Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value "
3107 "should be set in millisecond units."
3110 #: modules/access/cdda/cdda.c:74
3112 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
3113 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
3114 " %a : The artist (for the album)\n"
3115 " %A : The album information\n"
3117 " %e : The extended data (for a track)\n"
3118 " %I : CDDB disk ID\n"
3120 " %M : The current MRL\n"
3121 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
3122 " %n : The number of tracks on the CD\n"
3123 " %p : The artist/performer/composer in the track\n"
3124 " %T : The track number\n"
3125 " %s : Number of seconds in this track \n"
3127 " %Y : The year 19xx or 20xx\n"
3131 #: modules/access/cdda/cdda.c:93
3133 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
3134 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
3135 " %M : The current MRL\n"
3136 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
3137 " %n : The number of tracks on the CD\n"
3138 " %T : The track number\n"
3139 " %s : Number of seconds in this track \n"
3143 #: modules/access/cdda/cdda.c:107
3144 msgid "cddax://[device-or-file][@[T]num]"
3147 #: modules/access/cdda/cdda.c:108
3148 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
3151 #: modules/access/cdda/cdda.c:116 modules/access/vcdx/vcd.c:100
3152 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:39
3153 msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
3156 #: modules/access/cdda/cdda.c:121
3157 msgid "Caching value in microseconds"
3160 #: modules/access/cdda/cdda.c:126
3161 msgid "Format to use in playlist \"author\" field"
3164 #: modules/access/cdda/cdda.c:131
3165 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB"
3168 #: modules/access/cdda/cdda.c:137
3169 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB"
3172 #: modules/access/cdda/cdda.c:141
3173 msgid "Do CDDB lookups?"
3176 #: modules/access/cdda/cdda.c:142
3177 msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
3180 #: modules/access/cdda/cdda.c:147
3183 msgstr "Spola framåt"
3185 #: modules/access/cdda/cdda.c:148
3186 msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
3189 #: modules/access/cdda/cdda.c:152
3190 msgid "CDDB server port"
3193 #: modules/access/cdda/cdda.c:153
3194 msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
3197 #: modules/access/cdda/cdda.c:157 modules/access/cdda/cdda.c:158
3198 msgid "email address reported to CDDB server"
3201 #: modules/access/cdda/cdda.c:162
3202 msgid "Cache CDDB lookups?"
3205 #: modules/access/cdda/cdda.c:163
3206 msgid "If set cache CDDB information about this CD"
3209 #: modules/access/cdda/cdda.c:167
3210 msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
3213 #: modules/access/cdda/cdda.c:168
3214 msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol"
3217 #: modules/access/cdda/cdda.c:173
3218 msgid "CDDB server timeout"
3221 #: modules/access/cdda/cdda.c:174
3222 msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
3225 #: modules/access/cdda/cdda.c:179 modules/access/cdda/cdda.c:180
3226 msgid "Directory to cache CDDB requests"
3229 #: modules/access/directory.c:77
3230 msgid "Subdirectory behavior"
3233 #: modules/access/directory.c:79
3235 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
3236 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
3237 "collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
3238 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
3241 #: modules/access/directory.c:85 modules/codec/x264.c:46
3246 #: modules/access/directory.c:85
3251 #: modules/access/directory.c:86
3255 #: modules/access/directory.c:89
3256 msgid "Standard filesystem directory input"
3259 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:104 modules/access/dshow/dshow.cpp:106
3260 #: modules/gui/macosx/prefs.m:443 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:339
3261 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:260
3262 #: modules/video_output/directx/directx.c:127
3266 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:104 modules/access/dshow/dshow.cpp:106
3267 #: modules/gui/beos/VlcWrapper.cpp:173 modules/gui/gtk/menu.c:734
3268 #: modules/gui/macosx/macosx.m:78
3273 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:110
3275 "Allows you to modify the default caching value for DirectShow streams. This "
3276 "value should be set in milliseconds units."
3279 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:112 modules/access/v4l/v4l.c:79
3281 msgid "Video device name"
3284 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:114
3286 "You can specify the name of the video device that will be used by the "
3287 "DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be "
3291 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:117 modules/access/v4l/v4l.c:83
3293 msgid "Audio device name"
3294 msgstr "_Nästa objekt"
3296 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:119
3298 "You can specify the name of the audio device that will be used by the "
3299 "DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be "
3303 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:122
3308 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:124
3310 "You can specify the size of the video that will be displayed by the "
3311 "DirectShow plugin. If you don't specify anything the default size for your "
3312 "device will be used."
3315 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:127 modules/access/v4l/v4l.c:87
3316 msgid "Video input chroma format"
3319 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:129
3321 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
3322 "(default), RV24, etc.)"
3325 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:131
3327 msgid "Device properties"
3328 msgstr "Avsluta VLC"
3330 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:133
3332 "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
3335 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:143
3337 msgid "DirectShow input"
3338 msgstr "_Nästa objekt"
3340 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:149 modules/access/dshow/dshow.cpp:154
3341 #: modules/video_output/directx/directx.c:140
3343 msgid "Refresh list"
3344 msgstr "Mata ut skiva"
3346 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:150 modules/access/dshow/dshow.cpp:155
3347 #: modules/gui/gtk/preferences.c:373
3351 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:170
3352 msgid "DirectShow demuxer"
3355 #: modules/access/dvb/qpsk.c:44
3356 msgid "Adapter card to tune"
3359 #: modules/access/dvb/qpsk.c:45
3361 "Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
3365 #: modules/access/dvb/qpsk.c:47
3366 msgid "Device number to use on adapter"
3369 #: modules/access/dvb/qpsk.c:50
3370 msgid "Satellite transponder frequency in kHz for DVB-S and in Hz for DVB-C/T"
3373 #: modules/access/dvb/qpsk.c:53
3374 msgid "Satellite transponder polarization"
3377 #: modules/access/dvb/qpsk.c:56
3378 msgid "Satellite transponder FEC"
3381 #: modules/access/dvb/qpsk.c:57
3382 msgid "FEC=Forward Error Correction mode."
3385 #: modules/access/dvb/qpsk.c:59
3386 msgid "Satellite transponder symbol rate in kHz"
3389 #: modules/access/dvb/qpsk.c:62 modules/access/satellite/satellite.c:59
3390 msgid "Use diseqc with antenna"
3393 #: modules/access/dvb/qpsk.c:65 modules/access/satellite/satellite.c:62
3394 msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
3397 #: modules/access/dvb/qpsk.c:68 modules/access/satellite/satellite.c:65
3398 msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
3401 #: modules/access/dvb/qpsk.c:71 modules/access/satellite/satellite.c:68
3402 msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
3405 #: modules/access/dvb/qpsk.c:74
3406 msgid "Probe DVB card for capabilities"
3409 #: modules/access/dvb/qpsk.c:75
3410 msgid "Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities."
3413 #: modules/access/dvb/qpsk.c:78
3414 msgid "Modulation type"
3417 #: modules/access/dvb/qpsk.c:79
3418 msgid "Modulation type for front-end device."
3421 #: modules/access/dvb/qpsk.c:82
3422 msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)"
3425 #: modules/access/dvb/qpsk.c:85
3426 msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
3429 #: modules/access/dvb/qpsk.c:88
3430 msgid "Terrestrial bandwidth"
3433 #: modules/access/dvb/qpsk.c:89
3434 msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
3437 #: modules/access/dvb/qpsk.c:91
3438 msgid "Terrestrial guard interval"
3441 #: modules/access/dvb/qpsk.c:94
3442 msgid "Terrestrial transmission mode"
3445 #: modules/access/dvb/qpsk.c:97
3446 msgid "Terrestrial hierarchy mode"
3449 #: modules/access/dvb/qpsk.c:101
3450 msgid "DVB input with v4l2 support"
3453 #: modules/access/dvd/dvd.c:65
3454 msgid "Method used by libdvdcss for decryption"
3457 #: modules/access/dvd/dvd.c:67
3459 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
3460 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
3461 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
3462 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
3463 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
3464 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
3465 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
3466 "instantly, which allows us to check them often.\n"
3467 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
3468 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
3469 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
3470 "The default method is: key."
3473 #: modules/access/dvd/dvd.c:83
3478 #: modules/access/dvd/dvd.c:83 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:515
3479 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:718
3480 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1699
3481 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2279 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:629
3482 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:816 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2014
3483 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2738 modules/gui/macosx/open.m:142
3484 #: modules/gui/macosx/open.m:263 modules/gui/wxwindows/open.cpp:439
3488 #: modules/access/dvd/dvd.c:83
3492 #: modules/access/dvd/dvd.c:87
3493 msgid "[dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
3496 #: modules/access/dvd/dvd.c:94
3497 msgid "DVD input (uses libdvdcss if installed)"
3500 #: modules/access/dvd/dvd.c:97
3501 msgid "DVD input (uses libdvdcss)"
3504 #: modules/access/dvdplay/access.c:202 modules/demux/dvdnav.c:394
3508 #: modules/access/dvdplay/access.c:205 modules/demux/dvdnav.c:399
3512 #: modules/access/dvdplay/access.c:215 modules/demux/dvdnav.c:409
3516 #: modules/access/dvdplay/access.c:217 modules/demux/dvdnav.c:397
3520 #: modules/access/dvdplay/dvd.c:51
3521 msgid "[dvdplay:][device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
3524 #: modules/access/dvdplay/dvd.c:52
3525 msgid "DVD input with menus support"
3528 #: modules/access/dvdread/dvdread.c:45
3529 msgid "DVD input (using libdvdread)"
3532 #: modules/access/file.c:80
3534 "Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
3535 "should be set in millisecond units."
3538 #: modules/access/file.c:82
3539 msgid "Concatenate with additional files"
3542 #: modules/access/file.c:84
3544 "Allows you to play split files as if they were part of a unique file. "
3545 "Specify a comma-separated list of files."
3548 #: modules/access/file.c:88
3549 msgid "Standard filesystem file input"
3552 #: modules/access/ftp.c:42
3554 "Allows you to modify the default caching value for FTP streams. This value "
3555 "should be set in millisecond units."
3558 #: modules/access/ftp.c:44
3560 msgid "FTP user name"
3563 #: modules/access/ftp.c:45
3565 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
3568 #: modules/access/ftp.c:47
3569 msgid "FTP password"
3572 #: modules/access/ftp.c:48 modules/access/http.c:58
3573 msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection."
3576 #: modules/access/ftp.c:50
3580 #: modules/access/ftp.c:51
3581 msgid "Allows you to modify the account that will be used for the connection."
3584 #: modules/access/ftp.c:55
3588 #: modules/access/http.c:42
3592 #: modules/access/http.c:44
3594 "You can specify an HTTP proxy to use. It must be of the form http://myproxy."
3595 "mydomain:myport/. If none is specified, the HTTP_PROXY environment variable "
3599 #: modules/access/http.c:50
3601 "Allows you to modify the default caching value for http streams. This value "
3602 "should be set in millisecond units."
3605 #: modules/access/http.c:53
3606 msgid "HTTP user name"
3609 #: modules/access/http.c:54
3611 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection "
3612 "(Basic authentication only)."
3615 #: modules/access/http.c:57
3616 msgid "HTTP password"
3619 #: modules/access/http.c:61
3620 msgid "HTTP user agent"
3623 #: modules/access/http.c:62
3625 "Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
3628 #: modules/access/http.c:66
3632 #: modules/access/mms/mms.c:59
3634 "Allows you to modify the default caching value for MMS streams. This value "
3635 "should be set in millisecond units."
3638 #: modules/access/mms/mms.c:62
3639 msgid "Force selection of all streams"
3642 #: modules/access/mms/mms.c:64
3644 msgid "Select maximum bitrate stream"
3645 msgstr "_Öppna nätverk..."
3647 #: modules/access/mms/mms.c:66
3648 msgid "Always select the stream with the maximum bitrate."
3651 #: modules/access/mms/mms.c:69
3652 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
3655 #: modules/access/pvr/pvr.c:77
3656 msgid "MPEG Encoding cards input (with ivtv drivers)"
3659 #: modules/access/satellite/satellite.c:41
3660 msgid "Demux number"
3663 #: modules/access/satellite/satellite.c:44
3664 msgid "Tuner number"
3667 #: modules/access/satellite/satellite.c:47
3668 msgid "Satellite default transponder frequency (kHz)"
3671 #: modules/access/satellite/satellite.c:50
3672 msgid "Satellite default transponder polarization"
3675 #: modules/access/satellite/satellite.c:53
3676 msgid "Satellite default transponder FEC"
3679 #: modules/access/satellite/satellite.c:56
3680 msgid "Satellite default transponder symbol rate (kHz)"
3683 #: modules/access/satellite/satellite.c:72
3684 msgid "Satellite input"
3687 #: modules/access/slp.c:60
3688 msgid "SLP attribute identifiers"
3691 #: modules/access/slp.c:62
3693 "This string is a comma separated list of attribute identifiers to search for "
3694 "a playlist title or empty to use all attributes."
3697 #: modules/access/slp.c:65
3698 msgid "SLP scopes list"
3701 #: modules/access/slp.c:67
3703 "This string is a comma separated list of scope names or empty if you want to "
3704 "use the default scopes. It is used in all SLP queries."
3707 #: modules/access/slp.c:70
3708 msgid "SLP naming authority"
3711 #: modules/access/slp.c:72
3713 "This string is a list of naming authorities to search. Use \"*\" for all and "
3714 "the empty string for the default of IANA."
3717 #: modules/access/slp.c:75
3718 msgid "SLP LDAP filter"
3721 #: modules/access/slp.c:77
3723 "This is a query formulated of attribute pattern matching expressions in the "
3724 "form of an LDAPv3 search filter or empty for all answers."
3727 #: modules/access/slp.c:80
3728 msgid "Language requested in SLP requests"
3731 #: modules/access/slp.c:82
3733 "RFC 1766 Language tag for the natural language locale of requests, leave "
3734 "empty to use the default locale. It is used in all SLP queries."
3737 #: modules/access/slp.c:86
3741 #: modules/access/tcp.c:39
3743 "Allows you to modify the default caching value for TCP streams. This value "
3744 "should be set in millisecond units."
3747 #: modules/access/tcp.c:46
3750 msgstr "_Nästa objekt"
3752 #: modules/access/udp.c:43 modules/access_output/udp.c:65
3754 "Allows you to modify the default caching value for UDP streams. This value "
3755 "should be set in millisecond units."
3758 #: modules/access/udp.c:50
3759 msgid "UDP/RTP input"
3762 #: modules/access/v4l/v4l.c:77
3764 "Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
3765 "should be set in millisecond units."
3768 #: modules/access/v4l/v4l.c:81
3770 "Specify the name of the video device that will be used. If you don't specify "
3771 "anything, no video device will be used."
3774 #: modules/access/v4l/v4l.c:85
3776 "Specify the name of the audio device that will be used. If you don't specify "
3777 "anything, no audio device will be used."
3780 #: modules/access/v4l/v4l.c:89
3782 "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
3783 "(default), RV24, etc.)"
3786 #: modules/access/v4l/v4l.c:93
3787 msgid "Video4Linux input"
3790 #: modules/access/v4l/v4l.c:109
3791 msgid "Video4Linux demuxer"
3794 #: modules/access/vcd/vcd.c:79
3798 #: modules/access/vcdx/access.c:113
3799 msgid "The above message had unknown log level"
3802 #: modules/access/vcdx/access.c:262 modules/access/vcdx/access.c:348
3803 #: modules/access/vcdx/access.c:411 modules/access/vcdx/access.c:938
3804 #: modules/access/vcdx/access.c:1194 modules/access/vcdx/access.c:1195
3805 #: modules/gui/gtk/open.c:276
3810 #: modules/access/vcdx/access.c:348 modules/access/vcdx/access.c:704
3811 #: modules/access/vcdx/access.c:938 modules/access/vcdx/access.c:1198
3812 #: modules/access/vcdx/access.c:1199
3817 #: modules/access/vcdx/access.c:1051
3821 #: modules/access/vcdx/access.c:1053
3826 #: modules/access/vcdx/access.c:1054
3831 #: modules/access/vcdx/access.c:1055
3835 #: modules/access/vcdx/access.c:1056
3839 #: modules/access/vcdx/access.c:1057
3843 #: modules/access/vcdx/access.c:1058 modules/gui/macosx/intf.m:522
3844 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1361
3845 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1377
3846 #: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:128
3850 #: modules/access/vcdx/access.c:1059
3854 #: modules/access/vcdx/access.c:1060
3859 #: modules/access/vcdx/access.c:1062
3864 #: modules/access/vcdx/access.c:1063
3869 #: modules/access/vcdx/access.c:1064
3874 #: modules/access/vcdx/access.c:1074
3879 #: modules/access/vcdx/access.c:1082
3880 msgid "First Entry Point"
3883 #: modules/access/vcdx/access.c:1086
3884 msgid "Last Entry Point"
3887 #: modules/access/vcdx/access.c:1202 modules/access/vcdx/access.c:1203
3888 #: modules/access/vcdx/access.c:1220
3892 #: modules/access/vcdx/vcd.c:53
3894 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
3899 "all calls (10) 16\n"
3902 "libcdio (80) 128\n"
3903 "seek-set (100) 256\n"
3904 "seek-cur (200) 512\n"
3905 "still (400) 1024\n"
3906 "vcdinfo (800) 2048\n"
3909 #: modules/access/vcdx/vcd.c:68
3911 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
3912 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
3913 " %A : The album information\n"
3914 " %C : The VCD volume count - the number of CDs in the collection\n"
3915 " %c : The VCD volume num - the number of the CD in the collection.\n"
3916 " %F : The VCD Format, e.g. VCD 1.0, VCD 1.1, VCD 2.0, or SVCD\n"
3917 " %I : The current entry/segment/playback type, e.g. ENTRY, TRACK, "
3919 " %L : The playlist ID prefixed with \" LID\" if it exists\n"
3920 " %N : The current number of the %I - a decimal number\n"
3921 " %P : The publisher ID\n"
3922 " %p : The preparer I\n"
3923 " %S : If we are in a segment (menu), the kind of segment\n"
3924 " %T : The track number\n"
3925 " %V : The volume set I\n"
3926 " %v : The volume I\n"
3927 " A number between 1 and the volume count.\n"
3931 #: modules/access/vcdx/vcd.c:91
3932 msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
3935 #: modules/access/vcdx/vcd.c:92
3936 msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
3939 #: modules/access/vcdx/vcd.c:104
3940 msgid "Use playback control?"
3943 #: modules/access/vcdx/vcd.c:105
3945 "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
3949 #: modules/access/vcdx/vcd.c:112
3950 msgid "Format to use in playlist \"author\""
3953 #: modules/access/vcdx/vcd.c:118
3954 msgid "Format to use in playlist \"title\" field"
3957 #: modules/access_output/dummy.c:40 modules/stream_out/dummy.c:47
3959 msgid "Dummy stream output"
3962 #: modules/access_output/file.c:62
3964 msgid "Append to file"
3967 #: modules/access_output/file.c:63
3968 msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
3971 #: modules/access_output/file.c:67
3973 msgid "File stream output"
3976 #: modules/access_output/http.c:46
3981 #: modules/access_output/http.c:47
3983 "Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
3986 #: modules/access_output/http.c:49
3990 #: modules/access_output/http.c:50
3992 "Allows you to give a password that will be requested to access the stream."
3995 #: modules/access_output/http.c:55
3997 msgid "HTTP stream output"
4000 #: modules/access_output/udp.c:63 modules/demux/livedotcom.cpp:53
4001 msgid "Caching value (ms)"
4004 #: modules/access_output/udp.c:68
4005 msgid "Time To Live"
4008 #: modules/access_output/udp.c:69
4009 msgid "Allows you to define the time to live of the outgoing stream."
4012 #: modules/access_output/udp.c:72
4013 msgid "Group packets"
4016 #: modules/access_output/udp.c:73
4018 "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. This allows "
4019 "you to give the number of packets that will be sent at a time. It helps "
4020 "reducing the scheduling load on heavily-loaded systems."
4023 #: modules/access_output/udp.c:78
4024 msgid "Late delay (ms)"
4027 #: modules/access_output/udp.c:79
4029 "Late packets are dropped. This allows you to give the time (in milliseconds) "
4030 "a packet is allowed to be late."
4033 #: modules/access_output/udp.c:82
4037 #: modules/access_output/udp.c:83
4039 "If you enable this option, packets will be sent directly, without trying to "
4040 "fill the MTU (ie, without trying to make the biggest possible packets in "
4041 "order to improve streaming)."
4044 #: modules/access_output/udp.c:89
4046 msgid "UDP stream output"
4049 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:49
4051 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
4052 "complete 5.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
4053 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
4054 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
4055 "It works with any source format from mono to 5.1."
4058 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:56
4059 msgid "Characteristic dimension"
4062 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:58
4064 "Headphone virtual spatialization effect parameter: distance between front "
4065 "left speaker and listener in meters."
4068 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:62
4069 msgid "headphone channel mixer with virtual spatialization effect"
4072 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:46
4073 msgid "audio filter for trivial channel mixing"
4076 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:76
4077 msgid "A/52 dynamic range compression"
4080 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:78
4081 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:64
4083 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
4084 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
4085 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
4086 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
4089 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:85
4091 msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder"
4092 msgstr "_Nästa objekt"
4094 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:51
4095 msgid "audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
4098 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:62
4099 msgid "DTS dynamic range compression"
4102 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:71
4104 msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
4105 msgstr "_Nästa objekt"
4107 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:68
4108 msgid "audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
4111 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:48
4112 msgid "audio filter for fixed32<->float32 conversion"
4115 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:46
4116 msgid "audio filter for fixed32->s16 conversion"
4119 #: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:46
4120 msgid "audio filter for float32->s16 conversion"
4123 #: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:46
4124 msgid "audio filter for float32->s8 conversion"
4127 #: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:46
4128 msgid "audio filter for float32->u16 conversion"
4131 #: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:46
4132 msgid "audio filter for float32->u8 conversion"
4135 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:60
4136 msgid "MPEG audio decoder"
4139 #: modules/audio_filter/converter/s16tofixed32.c:46
4140 msgid "audio filter for s16->fixed32 conversion"
4143 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:46
4144 msgid "audio filter for s16->float32 conversion"
4147 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:58
4148 msgid "audio filter for s16->float32 with endianness conversion"
4151 #: modules/audio_filter/converter/s8tofloat32.c:46
4152 msgid "audio filter for s8->float32 conversion"
4155 #: modules/audio_filter/converter/u8tofixed32.c:46
4156 msgid "audio filter for u8->fixed32 conversion"
4159 #: modules/audio_filter/converter/u8tofloat32.c:46
4160 msgid "audio filter for u8->float32 conversion"
4163 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:82
4164 msgid "audio filter for band-limited interpolation resampling"
4167 #: modules/audio_filter/resampler/coreaudio.c:65
4168 msgid "audio filter using CoreAudio for resampling"
4171 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:59
4172 msgid "audio filter for linear interpolation resampling"
4175 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:46
4176 msgid "audio filter for trivial resampling"
4179 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:46
4180 msgid "audio filter for ugly resampling"
4183 #: modules/audio_mixer/float32.c:45
4185 msgid "Float32 audio mixer"
4186 msgstr "_Nästa objekt"
4188 #: modules/audio_mixer/spdif.c:45
4190 msgid "Dummy S/PDIF audio mixer"
4191 msgstr "_Nästa objekt"
4193 #: modules/audio_mixer/trivial.c:45
4194 msgid "Trivial audio mixer"
4197 #: modules/audio_output/alsa.c:84
4201 #: modules/audio_output/alsa.c:99
4202 msgid "ALSA audio output"
4205 #: modules/audio_output/alsa.c:101
4207 msgid "ALSA Device Name"
4208 msgstr "_Nästa objekt"
4210 #: modules/audio_output/alsa.c:118 modules/audio_output/coreaudio.c:218
4211 #: modules/audio_output/directx.c:383 modules/audio_output/oss.c:129
4212 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194
4213 #: modules/audio_output/waveout.c:337 modules/gui/macosx/intf.m:582
4214 #: modules/gui/macosx/intf.m:583
4216 msgid "Audio Device"
4217 msgstr "_Nästa objekt"
4219 #: modules/audio_output/alsa.c:172 modules/audio_output/directx.c:460
4220 #: modules/audio_output/oss.c:222 modules/audio_output/sdl.c:182
4221 #: modules/audio_output/sdl.c:201 modules/audio_output/waveout.c:399
4225 #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:433
4226 #: modules/audio_output/oss.c:178 modules/audio_output/waveout.c:371
4227 msgid "2 Front 2 Rear"
4230 #: modules/audio_output/alsa.c:191 modules/audio_output/directx.c:397
4231 #: modules/audio_output/oss.c:167 modules/audio_output/waveout.c:352
4235 #: modules/audio_output/alsa.c:218 modules/audio_output/directx.c:506
4236 #: modules/audio_output/oss.c:246 modules/audio_output/waveout.c:415
4237 msgid "A/52 over S/PDIF"
4240 #: modules/audio_output/arts.c:66
4241 msgid "aRts audio output"
4244 #: modules/audio_output/coreaudio.c:219
4246 "Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
4247 "your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio "
4251 #: modules/audio_output/coreaudio.c:224
4252 msgid "CoreAudio output"
4255 #: modules/audio_output/directx.c:209
4256 msgid "DirectX audio output"
4259 #: modules/audio_output/directx.c:415
4260 msgid "3 Front 2 Rear"
4263 #: modules/audio_output/esd.c:66
4264 msgid "EsounD audio output"
4267 #: modules/audio_output/file.c:80
4268 msgid "Output format"
4271 #: modules/audio_output/file.c:81
4273 "One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
4274 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
4277 #: modules/audio_output/file.c:84
4278 msgid "Output channels number"
4281 #: modules/audio_output/file.c:85
4283 "By default, all the channels of the incoming will be saved but you can "
4284 "restrict the number of channels here."
4287 #: modules/audio_output/file.c:88
4288 msgid "Add wave header"
4291 #: modules/audio_output/file.c:89
4292 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file"
4295 #: modules/audio_output/file.c:106
4300 #: modules/audio_output/file.c:107
4301 msgid "File to which the audio samples will be written to"
4304 #: modules/audio_output/file.c:110
4306 msgid "File audio output"
4309 #: modules/audio_output/hd1000a.cpp:75
4311 msgid "HD1000 audio output"
4314 #: modules/audio_output/oss.c:101
4315 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
4318 #: modules/audio_output/oss.c:103
4320 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
4321 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
4322 "drivers, then you need to enable this option."
4325 #: modules/audio_output/oss.c:108
4326 msgid "Linux OSS audio output"
4329 #: modules/audio_output/oss.c:111
4331 msgid "OSS DSP device"
4332 msgstr "_Nästa objekt"
4334 #: modules/audio_output/sdl.c:68
4335 msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
4338 #: modules/audio_output/waveout.c:135
4339 msgid "Win32 waveOut extension output"
4342 #: modules/codec/a52.c:90
4346 #: modules/codec/a52.c:95
4347 msgid "A/52 audio packetizer"
4350 #: modules/codec/adpcm.c:41
4352 msgid "ADPCM audio decoder"
4353 msgstr "_Nästa objekt"
4355 #: modules/codec/araw.c:41
4357 msgid "Raw/Log Audio decoder"
4358 msgstr "_Nästa objekt"
4360 #: modules/codec/araw.c:47
4362 msgid "Raw audio encoder"
4363 msgstr "_Nästa objekt"
4365 #: modules/codec/cinepak.c:38
4366 msgid "Cinepak video decoder"
4369 #: modules/codec/cmml/cmml.c:70
4371 msgid "CMML annotations decoder"
4372 msgstr "_Nästa objekt"
4374 #: modules/codec/dts.c:91
4378 #: modules/codec/dts.c:96
4379 msgid "DTS audio packetizer"
4382 #: modules/codec/dv.c:48
4383 msgid "DV video decoder"
4386 #: modules/codec/dvbsub.c:41
4388 msgid "DVB subtitles decoder"
4391 #: modules/codec/faad.c:38
4392 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
4395 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:74
4399 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:74
4404 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:74
4409 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81
4410 msgid "ffmpeg audio/video decoder((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
4413 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:105
4414 msgid "ffmpeg chroma conversion"
4417 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:109
4419 msgid "ffmpeg audio/video encoder"
4420 msgstr "_Nästa objekt"
4422 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:149
4423 msgid "ffmpeg demuxer"
4426 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:79
4427 msgid "Direct rendering"
4430 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:81
4431 msgid "Error resilience"
4434 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:83
4436 "ffmpeg can do error resilience.\n"
4437 "However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
4438 "can produce a lot of errors.\n"
4439 "Valid values range from -1 to 99 (-1 disables all errors resilience)."
4442 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:88
4443 msgid "Workaround bugs"
4446 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:90
4448 "Try to fix some bugs\n"
4451 "4 xvid interlaced\n"
4458 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:99 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:209
4462 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:101
4464 "Allow the decoder to partially decode or skip frame(s) when there is not "
4465 "enough time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted "
4469 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:105
4470 msgid "Post processing quality"
4473 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:107
4475 "Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
4476 "Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
4480 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:111
4484 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:112
4485 msgid "Set ffmpeg debug mask"
4488 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:114
4489 msgid "ffmpeg post processing filter chains"
4492 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:156
4493 msgid "Ratio of key frames"
4496 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:157
4498 "Allows you to specify the number of frames that will be coded for one key "
4502 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:160
4503 msgid "Ratio of B frames"
4506 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:161
4508 "Allows you to specify the number of B frames that will be coded between two "
4512 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:164
4514 msgid "Video bitrate tolerance"
4515 msgstr "_Nästa objekt"
4517 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:165
4518 msgid "Allows you to specify the video bitrate tolerance in kbit/s."
4521 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:168
4523 msgid "Enable interlaced encoding"
4526 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:169
4527 msgid "Allows you to enable dedicated algorithms for interlaced frames."
4530 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:172
4531 msgid "Enable pre motion estimation"
4534 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:173
4535 msgid "Allows you to enable the pre motion estimation."
4538 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:176
4539 msgid "Enable strict rate control"
4542 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:177
4543 msgid "Allows you to enable the strict rate control algorithm."
4546 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:180
4548 msgid "Rate control buffer size"
4551 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:181
4552 msgid "Allows you to specify the rate control buffer size."
4555 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:184
4557 msgid "Rate control buffer aggressiveness"
4560 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:185
4561 msgid "Allows you to specify the rate control buffer aggressiveness."
4564 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:188
4565 msgid "I quantization factor"
4568 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:189
4570 "Allows you to specify the quantization factor of I frames, compared with P "
4571 "frames (for instance 1.0 => same qscale for I and P frames)."
4574 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:193 modules/demux/mod.c:51
4576 msgid "Noise reduction"
4577 msgstr "Markera allt"
4579 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:194
4581 "Allows you to enable a simple noise reduction algorithm to lower the "
4582 "encoding length and bitrate, at the expense of lower quality frames."
4585 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:198
4586 msgid "Enable MPEG4 quantization matrix"
4589 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:199
4591 "Allows you to use the MPEG4 quantization matrix for mpeg2 encoding. This "
4592 "generally yields a better looking picture, while still retaining the "
4593 "compatibility with standard MPEG-2 decoders."
4596 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:204
4598 msgid "Quality level"
4599 msgstr "Avsluta VLC"
4601 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:205
4603 "Allows you to specify the quality level for the encoding of motions vectors "
4604 "(this can slow down the encoding very much)."
4607 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:210
4609 "Allows you to specify if the encoder should make on-the-fly quality "
4610 "tradeoffs if your CPU can't keep up with the encoding rate. It will disable "
4611 "trellis quantization, then the rate distortion of motion vectors (hq), and "
4612 "raise the noise reduction threshold to ease the encoder's task."
4615 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:216
4616 msgid "Minimum video quantizer scale"
4619 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:217
4620 msgid "Allows you to specify the minimum video quantizer scale."
4623 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:220
4624 msgid "Maximum video quantizer scale"
4627 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:221
4628 msgid "Allows you to specify the maximum video quantizer scale."
4631 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:224
4632 msgid "Enable trellis quantization"
4635 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:225
4637 "Allows you to enable trellis quantization (rate distortion for block "
4641 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:84
4642 msgid "Post processing"
4645 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92
4649 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:102
4653 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:49
4654 msgid "C post processing"
4657 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:53
4658 msgid "MMX post processing"
4661 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:58
4662 msgid "MMX EXT post processing"
4665 #: modules/codec/flac.c:145
4667 msgid "Flac audio decoder"
4668 msgstr "_Nästa objekt"
4670 #: modules/codec/flac.c:150
4671 msgid "Flac audio packetizer"
4674 #: modules/codec/flac.c:155
4676 msgid "Flac audio encoder"
4677 msgstr "_Nästa objekt"
4679 #: modules/codec/libmpeg2.c:90
4680 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
4683 #: modules/codec/lpcm.c:80
4685 msgid "Linear PCM audio decoder"
4686 msgstr "_Nästa objekt"
4688 #: modules/codec/lpcm.c:85
4690 msgid "Linear PCM audio packetizer"
4691 msgstr "_Nästa objekt"
4693 #: modules/codec/mash.cpp:65
4694 msgid "Video decoder using openmash"
4697 #: modules/codec/mpeg_audio.c:106
4698 msgid "MPEG audio layer I/II/III parser"
4701 #: modules/codec/mpeg_audio.c:115
4702 msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
4705 #: modules/codec/ogt/cvd.c:46
4707 msgid "CVD subtitle decoder"
4710 #: modules/codec/ogt/cvd.c:68
4712 msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
4715 #: modules/codec/ogt/ogt.c:46
4717 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
4720 #: modules/codec/ogt/ogt.c:68
4722 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
4725 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:43
4727 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
4730 "packet assembly info 4\n"
4732 "image transformations 16\n"
4733 "rendering information 32\n"
4734 "extract subtitles 64\n"
4738 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:53
4740 msgid "Subtitle aspect-ratio correction"
4743 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:55
4745 "Use this to force the subtitle aspect ratio. If you give a null string the "
4746 "right value will be determined automatically. Usually this is what you want. "
4747 "For OGT and CVD subtitles this undoes the effect of the underlying video "
4748 "scaling. And using a value of 1 will cause no correction; subtitles will be "
4749 "scaled with the same aspect ratio as as the underlying video (which not "
4750 "correct for OGT or CVD subtitles). You can also force another ratio by "
4751 "giving a pair of integers x:y where y should between x and twice x. For "
4752 "example 4:3, or 16:9. Alternatively, you can give a float value expressing "
4753 "pixel squareness. For example 1.25 or 1.3333 which mean the same thing as "
4754 "4:3 and 16:9 respectively."
4757 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:68
4758 msgid "Factor to increase subtitle display interval"
4761 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:70
4763 "If you find you need extra time for reading subtitles, you can set this "
4764 "higher and it will multiply the display time by that amount. Use 0 to mean "
4765 "until the next subtitle."
4768 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:76
4769 msgid "Add this to starting horizontal position of subtitle."
4772 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:78
4774 "If you need to adjust the subtitle starting position horizontally, set this. "
4775 "Negative values shift left and positive values right. 0 would be no "
4776 "deviation from where the position specified in the subtitle."
4779 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:84
4780 msgid "Add this to starting vertical position of subtitle."
4783 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:86
4785 "If you need to adjust the subtitle starting position vertically, set this. "
4786 "Negative values shift up, positive values down. 0 would be no deviation from "
4787 "where the position specified in the subtitle."
4790 #: modules/codec/ogt/write_png.c:59 modules/codec/ogt/write_png.c:71
4795 #: modules/codec/quicktime.c:59
4796 msgid "QuickTime library decoder"
4799 #: modules/codec/rawvideo.c:67
4801 msgid "Pseudo raw video decoder"
4802 msgstr "_Nästa objekt"
4804 #: modules/codec/rawvideo.c:72
4805 msgid "Pseudo raw video packetizer"
4808 #: modules/codec/speex.c:101
4810 msgid "Speex audio decoder"
4811 msgstr "_Nästa objekt"
4813 #: modules/codec/speex.c:106
4814 msgid "Speex audio packetizer"
4817 #: modules/codec/speex.c:111
4819 msgid "Speex audio encoder"
4820 msgstr "_Nästa objekt"
4822 #: modules/codec/speex.c:468 modules/codec/speex.c:485
4824 msgid "Speex comment"
4827 #: modules/codec/speex.c:468
4831 #: modules/codec/spudec/spudec.c:43
4833 msgid "DVD subtitles decoder"
4836 #: modules/codec/spudec/spudec.c:48
4838 msgid "DVD subtitles packetizer"
4841 #: modules/codec/subsdec.c:95
4843 msgid "Subtitles text encoding"
4846 #: modules/codec/subsdec.c:96
4847 msgid "Set the encoding used in text subtitles"
4850 #: modules/codec/subsdec.c:97
4852 msgid "Subtitles justification"
4855 #: modules/codec/subsdec.c:98
4857 msgid "Set the justification of subtitles"
4860 #: modules/codec/subsdec.c:101
4862 msgid "text subtitles decoder"
4865 #: modules/codec/tarkin.c:75
4866 msgid "Tarkin decoder module"
4869 #: modules/codec/theora.c:84 modules/codec/vorbis.c:126
4870 msgid "Encoding quality"
4873 #: modules/codec/theora.c:86 modules/codec/vorbis.c:128
4875 "Allows you to specify a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of "
4876 "specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
4879 #: modules/codec/theora.c:90
4880 msgid "Theora video decoder"
4883 #: modules/codec/theora.c:96
4884 msgid "Theora video packetizer"
4887 #: modules/codec/theora.c:102
4888 msgid "Theora video encoder"
4891 #: modules/codec/theora.c:368
4892 msgid "Theora comment"
4895 #: modules/codec/vorbis.c:130
4897 msgid "Maximum encoding bitrate"
4898 msgstr "_Nästa objekt"
4900 #: modules/codec/vorbis.c:132
4902 "Allows you to specify a maximum bitrate in kbps. Useful for streaming "
4906 #: modules/codec/vorbis.c:134
4908 msgid "Minimum encoding bitrate"
4909 msgstr "_Nästa objekt"
4911 #: modules/codec/vorbis.c:136
4913 "Allows you to specify a minimum bitrate in kbps. Useful for encoding for a "
4914 "fixed-size channel."
4917 #: modules/codec/vorbis.c:141
4918 msgid "Vorbis audio decoder"
4921 #: modules/codec/vorbis.c:150
4922 msgid "Vorbis audio packetizer"
4925 #: modules/codec/vorbis.c:157
4927 msgid "Vorbis audio encoder"
4928 msgstr "_Nästa objekt"
4930 #: modules/codec/vorbis.c:498
4931 msgid "Vorbis comment"
4934 #: modules/codec/x264.c:46
4937 msgstr "Slow Motion"
4939 #: modules/codec/x264.c:46
4942 msgstr "Slow Motion"
4944 #: modules/codec/x264.c:46
4947 msgstr "Slow Motion"
4949 #: modules/codec/x264.c:46
4953 #: modules/codec/x264.c:46
4956 msgstr "Spola framåt"
4958 #: modules/codec/x264.c:46
4963 #: modules/codec/x264.c:50
4964 msgid "h264 video encoder using x264 library"
4967 #: modules/codec/xvid.c:45
4968 msgid "Xvid video decoder"
4971 #: modules/control/corba/corba.c:614
4973 msgid "Corba control module"
4976 #: modules/control/gestures.c:77
4977 msgid "Motion threshold (10-100)"
4980 #: modules/control/gestures.c:79
4981 msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
4984 #: modules/control/gestures.c:82
4985 msgid "Trigger button"
4988 #: modules/control/gestures.c:84
4989 msgid "You can set the trigger button for mouse gestures here."
4992 #: modules/control/gestures.c:87
4997 #: modules/control/gestures.c:94
4998 msgid "Mouse gestures control interface"
5001 #: modules/control/hotkeys.c:72
5003 msgid "Playlist bookmark 1"
5004 msgstr "Föregående fil"
5006 #: modules/control/hotkeys.c:73
5008 msgid "Playlist bookmark 2"
5009 msgstr "Föregående fil"
5011 #: modules/control/hotkeys.c:74
5013 msgid "Playlist bookmark 3"
5014 msgstr "Föregående fil"
5016 #: modules/control/hotkeys.c:75
5018 msgid "Playlist bookmark 4"
5019 msgstr "Föregående fil"
5021 #: modules/control/hotkeys.c:76
5023 msgid "Playlist bookmark 5"
5024 msgstr "Föregående fil"
5026 #: modules/control/hotkeys.c:77
5028 msgid "Playlist bookmark 6"
5029 msgstr "Föregående fil"
5031 #: modules/control/hotkeys.c:78
5033 msgid "Playlist bookmark 7"
5034 msgstr "Föregående fil"
5036 #: modules/control/hotkeys.c:79
5038 msgid "Playlist bookmark 8"
5039 msgstr "Föregående fil"
5041 #: modules/control/hotkeys.c:80
5043 msgid "Playlist bookmark 9"
5044 msgstr "Föregående fil"
5046 #: modules/control/hotkeys.c:81
5048 msgid "Playlist bookmark 10"
5049 msgstr "Föregående fil"
5051 #: modules/control/hotkeys.c:83
5052 msgid "This option allows you to define playlist bookmarks."
5055 #: modules/control/hotkeys.c:86
5057 msgid "Hotkeys management interface"
5060 #: modules/control/hotkeys.c:317 modules/control/hotkeys.c:342
5061 #: modules/control/lirc.c:310 modules/control/lirc.c:404
5062 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:602
5063 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:709
5064 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/controls.m:59
5065 #: modules/gui/macosx/intf.m:1107 modules/gui/macosx/intf.m:1108
5066 #: modules/gui/macosx/intf.m:1109 modules/gui/pda/pda_interface.c:250
5067 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:251 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:434
5068 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1297
5072 #: modules/control/hotkeys.c:331 modules/control/lirc.c:324
5073 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:590
5074 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1013 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:698
5075 #: modules/gui/macosx/controls.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:517
5076 #: modules/gui/macosx/intf.m:555 modules/gui/macosx/intf.m:621
5077 #: modules/gui/macosx/intf.m:1115 modules/gui/macosx/intf.m:1116
5078 #: modules/gui/macosx/intf.m:1117 modules/gui/macosx/playlist.m:172
5079 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263
5080 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:433
5081 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1303
5082 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:243
5086 #: modules/control/hotkeys.c:348
5087 msgid "Jump -10 seconds"
5090 #: modules/control/hotkeys.c:354
5091 msgid "Jump +10 seconds"
5094 #: modules/control/hotkeys.c:360
5095 msgid "Jump -1 minute"
5098 #: modules/control/hotkeys.c:366
5099 msgid "Jump +1 minute"
5102 #: modules/control/hotkeys.c:372
5103 msgid "Jump -5 minutes"
5106 #: modules/control/hotkeys.c:378
5107 msgid "Jump +5 minutes"
5110 #: modules/control/http.c:70
5112 msgid "Host address"
5115 #: modules/control/http.c:72
5116 msgid "You can set the address and port the http interface will bind to."
5119 #: modules/control/http.c:73 modules/control/http.c:74
5120 msgid "Source directory"
5123 #: modules/control/http.c:77
5124 msgid "HTTP remote control interface"
5127 #: modules/control/joystick.c:138
5128 msgid "Motion threshold"
5131 #: modules/control/joystick.c:140
5133 "Amount of joystick movement required for a movement to be recorded (0-"
5137 #: modules/control/joystick.c:143
5138 msgid "Joystick device"
5141 #: modules/control/joystick.c:145
5142 msgid "The joystick device (usually /dev/js0 or /dev/input/js0)."
5145 #: modules/control/joystick.c:147
5147 msgid "Repeat time (ms)"
5148 msgstr "Markera allt"
5150 #: modules/control/joystick.c:149
5152 "Delay waited before the action is repeated if it is still triggered, in "
5156 #: modules/control/joystick.c:152
5157 msgid "Wait time (ms)"
5160 #: modules/control/joystick.c:154
5161 msgid "The time waited before the repeat starts, in milliseconds."
5164 #: modules/control/joystick.c:156
5165 msgid "Max seek interval (seconds)"
5168 #: modules/control/joystick.c:158
5169 msgid "The maximum number of seconds that will be sought at a time."
5172 #: modules/control/joystick.c:160
5173 msgid "Action mapping"
5176 #: modules/control/joystick.c:161
5177 msgid "Allows you to remap the actions."
5180 #: modules/control/joystick.c:176
5182 msgid "Joystick control interface"
5185 #: modules/control/lirc.c:63
5186 msgid "Infrared remote control interface"
5189 #: modules/control/lirc.c:199 modules/control/lirc.c:205
5194 #: modules/control/lirc.c:217
5199 #: modules/control/lirc.c:366
5201 msgid "Audio track: %s"
5202 msgstr "_Nästa objekt"
5204 #: modules/control/lirc.c:399
5206 msgid "Subtitle track: %s"
5209 #: modules/control/ntservice.c:39
5210 msgid "Install Windows Service"
5213 #: modules/control/ntservice.c:41
5214 msgid "If enabled the interface will install the Service and exit."
5217 #: modules/control/ntservice.c:42
5218 msgid "Uninstall Windows Service"
5221 #: modules/control/ntservice.c:44
5222 msgid "If enabled the interface will uninstall the Service and exit."
5225 #: modules/control/ntservice.c:45
5226 msgid "Display name of the Service"
5229 #: modules/control/ntservice.c:47
5230 msgid "This allows you to change the display name of the Service."
5233 #: modules/control/ntservice.c:50
5235 "This option allows you to select additional interfaces spawned by the "
5236 "Service. It should be specified at install time so the Service is properly "
5237 "configured. Use a comma separated list of interface modules. (common values "
5238 "are: logger, sap, rc, http)"
5241 #: modules/control/ntservice.c:56
5243 msgid "Windows Service interface"
5246 #: modules/control/rc.c:77
5247 msgid "Show stream position"
5250 #: modules/control/rc.c:78
5252 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
5255 #: modules/control/rc.c:80
5259 #: modules/control/rc.c:81
5260 msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
5263 #: modules/control/rc.c:84
5265 msgid "Remote control interface"
5268 #: modules/control/rc.c:116
5270 msgid "Remote control interface initialized, `h' for help\n"
5273 #: modules/control/rc.c:382 modules/control/rc.c:395
5275 msgid "%s: returned %i (%s)\n"
5278 #: modules/control/rc.c:419
5280 msgid "+----[ end of stream info ]\n"
5283 #: modules/control/rc.c:424
5286 msgstr "_Nästa objekt"
5288 #: modules/control/rc.c:453
5290 msgid "+----[ Remote control commands ]\n"
5293 #: modules/control/rc.c:455
5295 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . add XYZ to playlist\n"
5298 #: modules/control/rc.c:456
5300 msgid "| playlist . . . show items currently in playlist\n"
5303 #: modules/control/rc.c:457
5305 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream\n"
5308 #: modules/control/rc.c:458
5310 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream\n"
5313 #: modules/control/rc.c:459
5315 msgid "| next . . . . . . . . . . . . next playlist item\n"
5318 #: modules/control/rc.c:460
5320 msgid "| prev . . . . . . . . . . previous playlist item\n"
5323 #: modules/control/rc.c:461
5325 msgid "| title [X] . . . . set/get title in current item\n"
5328 #: modules/control/rc.c:462
5330 msgid "| title_n . . . . . . next title in current item\n"
5333 #: modules/control/rc.c:463
5335 msgid "| title_p . . . . previous title in current item\n"
5338 #: modules/control/rc.c:464
5340 msgid "| chapter [X] . . set/get chapter in current item\n"
5343 #: modules/control/rc.c:465
5345 msgid "| chapter_n . . . . next chapter in current item\n"
5348 #: modules/control/rc.c:466
5350 msgid "| chapter_p . . previous chapter in current item\n"
5353 #: modules/control/rc.c:468
5355 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'\n"
5358 #: modules/control/rc.c:469
5360 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . toggle pause\n"
5363 #: modules/control/rc.c:470
5365 msgid "| f . . . . . . . . . . . . . . toggle fullscreen\n"
5368 #: modules/control/rc.c:471
5370 msgid "| info . . . information about the current stream\n"
5373 #: modules/control/rc.c:473
5375 msgid "| volume [X] . . . . . . . . set/get audio volume\n"
5378 #: modules/control/rc.c:474
5380 msgid "| volup [X] . . . . . raise audio volume X steps\n"
5383 #: modules/control/rc.c:475
5385 msgid "| voldown [X] . . . . lower audio volume X steps\n"
5388 #: modules/control/rc.c:476
5390 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . set/get audio device\n"
5393 #: modules/control/rc.c:477
5395 msgid "| achan [X]. . . . . . . . set/get audio channels\n"
5398 #: modules/control/rc.c:479
5400 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message\n"
5403 #: modules/control/rc.c:480
5405 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc\n"
5408 #: modules/control/rc.c:482
5410 msgid "+----[ end of help ]\n"
5413 #: modules/control/rc.c:488
5415 msgid "unknown command `%s', type `help' for help\n"
5418 #: modules/control/rc.c:564
5420 msgid "Currently playing chapter %d/%d\n"
5423 #: modules/control/rc.c:601
5425 msgid "Currently playing title %d/%d\n"
5428 #: modules/control/rc.c:655
5430 msgid "trying to add %s to playlist\n"
5433 #: modules/control/rc.c:670
5435 msgid "| no entries\n"
5438 #: modules/control/rc.c:678
5440 msgid "unknown command!\n"
5443 #: modules/control/rc.c:723
5445 msgid "Volume must be in the range %d-%d\n"
5448 #: modules/control/rc.c:739 modules/control/rc.c:770
5450 msgid "Volume is %d\n"
5453 #: modules/control/rc.c:831
5455 msgid "+----[ end of %s ]\n"
5458 #: modules/control/telnet.c:96
5460 msgid "Telnet Interface port"
5463 #: modules/control/telnet.c:97
5464 msgid "Default to 4212"
5467 #: modules/control/telnet.c:98
5468 msgid "Telnet Interface password"
5471 #: modules/control/telnet.c:99
5472 msgid "Default to admin"
5475 #: modules/control/telnet.c:105
5477 msgid "Telnet remote control interface"
5480 #: modules/control/telnet.c:157
5481 msgid "Using the VLM interface plugin..."
5484 #: modules/control/telnet.c:168
5486 msgid "Telnet interface started on port: %d"
5489 #: modules/demux/a52.c:42
5490 msgid "Raw A/52 demuxer"
5493 #: modules/demux/aac.c:39
5497 #: modules/demux/aiff.c:43
5498 msgid "AIFF demuxer"
5501 #: modules/demux/asf/asf.c:44
5502 msgid "ASF v1.0 demuxer"
5505 #: modules/demux/au.c:44
5509 #: modules/demux/avi/avi.c:40 modules/demux/avi/avi.c:41
5511 msgid "Force interleaved method"
5514 #: modules/demux/avi/avi.c:43
5515 msgid "Force index creation"
5518 #: modules/demux/avi/avi.c:45
5520 "Recreate a index for the AVI file so we can seek trough it more reliably."
5523 #: modules/demux/avi/avi.c:51
5527 #: modules/demux/demux2.c:41
5528 msgid "Demux2 adaptation layer"
5531 #: modules/demux/demuxdump.c:48
5533 msgid "Filename of dump"
5536 #: modules/demux/demuxdump.c:50
5537 msgid "Specify a file name to which the raw stream will be dumped."
5540 #: modules/demux/demuxdump.c:53
5541 msgid "Filedump demuxer"
5544 #: modules/demux/demuxstream.c:120 modules/demux/mpeg/ts.c:120
5545 msgid "Compatibility with pre-0.4 VLS"
5548 #: modules/demux/demuxstream.c:122 modules/demux/mpeg/ts.c:122
5550 "The protocol for transmitting A/52 audio streams changed between VLC 0.3.x "
5551 "and 0.4. By default VLC assumes you have the latest VLS. In case you're "
5552 "using an old version, select this option."
5555 #: modules/demux/demuxstream.c:126 modules/demux/mpeg/ts.c:126
5559 #: modules/demux/demuxstream.c:128 modules/demux/mpeg/ts.c:128
5561 "If you have a stream whose PSI packets do not feature incremented continuity "
5562 "counters, select this option."
5565 #: modules/demux/demuxstream.c:131
5570 #: modules/demux/demuxstream.c:135
5571 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream"
5574 #: modules/demux/demuxstream.c:139
5575 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream (libdvbpsi)"
5578 #: modules/demux/dts.c:38
5579 msgid "Raw DTS demuxer"
5582 #: modules/demux/dvdnav.c:42
5583 msgid "caching value in ms"
5586 #: modules/demux/dvdnav.c:44
5588 "Allows you to modify the default caching value for DVDnav streams. This "
5589 "value should be set in millisecond units."
5592 #: modules/demux/dvdnav.c:54
5593 msgid "DVDnav Input"
5596 #: modules/demux/dvdnav.c:63
5597 msgid "DVDnav Input (demux)"
5600 #: modules/demux/flac.c:38
5602 msgid "FLAC demuxer"
5603 msgstr "_Nästa objekt"
5605 #: modules/demux/livedotcom.cpp:55
5607 "Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value "
5608 "should be set in millisecond units."
5611 #: modules/demux/livedotcom.cpp:59
5612 msgid "live.com (RTSP/RTP/SDP) demuxer"
5615 #: modules/demux/livedotcom.cpp:65
5616 msgid "RTSP/RTP describe"
5619 #: modules/demux/livedotcom.cpp:71 modules/demux/livedotcom.cpp:72
5620 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
5623 #: modules/demux/m3u.c:63
5625 msgid "Playlist metademux"
5626 msgstr "Föregående fil"
5628 #: modules/demux/mkv.cpp:95
5629 msgid "Matroska stream demuxer"
5632 #: modules/demux/mkv.cpp:100 modules/demux/mkv.cpp:101
5633 msgid "Seek based on percent not time"
5636 #: modules/demux/mkv.cpp:2179
5638 msgid "Segment filename"
5641 #: modules/demux/mkv.cpp:2183
5643 msgid "Muxing application"
5646 #: modules/demux/mkv.cpp:2187
5648 msgid "Writing application"
5651 #: modules/demux/mod.c:48
5652 msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
5655 #: modules/demux/mod.c:53
5660 #: modules/demux/mod.c:54
5661 msgid "Reverb level (0-100)"
5664 #: modules/demux/mod.c:54
5665 msgid "Reverb level (0-100 defaults to 0)"
5668 #: modules/demux/mod.c:55
5669 msgid "Reverb delay (ms)"
5672 #: modules/demux/mod.c:55
5673 msgid "Reverb delay in ms (usually 40-200ms)"
5676 #: modules/demux/mod.c:57
5680 #: modules/demux/mod.c:58
5681 msgid "Mega bass level (0-100)"
5684 #: modules/demux/mod.c:58
5685 msgid "Mega bass level (0-100 defaults to 0)"
5688 #: modules/demux/mod.c:59
5689 msgid "Mega bass cut off (Hz)"
5692 #: modules/demux/mod.c:59
5693 msgid "Mega bass cut off (10-100Hz)"
5696 #: modules/demux/mod.c:61
5700 #: modules/demux/mod.c:62
5701 msgid "Surround level (0-100)"
5704 #: modules/demux/mod.c:62
5705 msgid "Surround level (0-100 defaults to 0)"
5708 #: modules/demux/mod.c:63
5709 msgid "Surround delay (ms)"
5712 #: modules/demux/mod.c:63
5713 msgid "Surround delay in ms (usually 5-40ms)"
5716 #: modules/demux/mp4/mp4.c:44
5718 msgid "MP4 stream demuxer"
5719 msgstr "_Nästa objekt"
5721 #: modules/demux/mpeg/h264.c:40
5723 msgid "H264 video demuxer"
5724 msgstr "_Nästa objekt"
5726 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:40
5728 msgid "MPEG-4 video demuxer"
5729 msgstr "_Nästa objekt"
5731 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:39
5733 msgid "MPEG-I/II audio demuxer"
5734 msgstr "_Nästa objekt"
5736 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:40
5738 msgid "MPEG-I/II video demuxer"
5739 msgstr "_Nästa objekt"
5741 #: modules/demux/mpeg/ps.c:59
5742 msgid "ISO 13818-1 MPEG Program Stream input"
5745 #: modules/demux/mpeg/system.c:55
5746 msgid "Generic ISO 13818-1 MPEG demultiplexing"
5749 #: modules/demux/mpeg/system.c:988 modules/demux/mpeg/system.c:990
5751 msgid "SVCD Subtitle %i"
5754 #: modules/demux/mpeg/system.c:1003 modules/demux/mpeg/system.c:1005
5756 msgid "CVD Subtitle %i"
5759 #: modules/demux/mpeg/ts.c:133
5760 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input"
5763 #: modules/demux/mpeg/ts.c:137
5764 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input (libdvbpsi)"
5767 #: modules/demux/nsv.c:45
5768 msgid "NullSoft demuxer"
5771 #: modules/demux/ogg.c:43
5772 msgid "Ogg stream demuxer"
5775 #: modules/demux/playlist/playlist.c:38
5777 msgid "Old playlist open"
5778 msgstr "Öppna skiva"
5780 #: modules/demux/playlist/playlist.c:44
5782 msgid "M3U playlist import"
5783 msgstr "Föregående fil"
5785 #: modules/demux/playlist/playlist.c:49
5787 msgid "PLS playlist import"
5788 msgstr "Föregående fil"
5790 #: modules/demux/ps.c:46
5793 msgstr "_Nästa objekt"
5795 #: modules/demux/pva.c:43
5799 #: modules/demux/rawdv.c:39
5801 msgid "raw DV demuxer"
5802 msgstr "_Nästa objekt"
5804 #: modules/demux/real.c:39
5805 msgid "Real demuxer"
5808 #: modules/demux/sgimb.c:70
5809 msgid "Kasenna MediaBase metademux"
5812 #: modules/demux/ts.c:67
5813 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input - new"
5816 #: modules/demux/util/id3.c:46
5817 msgid "Simple id3 tag skipper"
5820 #: modules/demux/util/id3genres.h:28
5824 #: modules/demux/util/id3genres.h:29
5825 msgid "Classic rock"
5828 #: modules/demux/util/id3genres.h:30
5833 #: modules/demux/util/id3genres.h:31
5838 #: modules/demux/util/id3genres.h:32
5843 #: modules/demux/util/id3genres.h:33
5847 #: modules/demux/util/id3genres.h:34
5851 #: modules/demux/util/id3genres.h:35
5855 #: modules/demux/util/id3genres.h:36
5859 #: modules/demux/util/id3genres.h:37
5863 #: modules/demux/util/id3genres.h:38
5867 #: modules/demux/util/id3genres.h:39
5871 #: modules/demux/util/id3genres.h:40
5876 #: modules/demux/util/id3genres.h:41
5880 #: modules/demux/util/id3genres.h:42
5884 #: modules/demux/util/id3genres.h:43
5888 #: modules/demux/util/id3genres.h:44
5892 #: modules/demux/util/id3genres.h:45
5896 #: modules/demux/util/id3genres.h:46
5900 #: modules/demux/util/id3genres.h:47
5904 #: modules/demux/util/id3genres.h:48
5908 #: modules/demux/util/id3genres.h:49
5912 #: modules/demux/util/id3genres.h:50
5916 #: modules/demux/util/id3genres.h:51
5921 #: modules/demux/util/id3genres.h:52
5925 #: modules/demux/util/id3genres.h:53
5929 #: modules/demux/util/id3genres.h:54
5933 #: modules/demux/util/id3genres.h:55
5937 #: modules/demux/util/id3genres.h:56
5941 #: modules/demux/util/id3genres.h:57
5945 #: modules/demux/util/id3genres.h:58
5949 #: modules/demux/util/id3genres.h:59
5954 #: modules/demux/util/id3genres.h:60
5958 #: modules/demux/util/id3genres.h:61
5959 msgid "Instrumental"
5962 #: modules/demux/util/id3genres.h:62
5966 #: modules/demux/util/id3genres.h:63
5971 #: modules/demux/util/id3genres.h:64
5975 #: modules/demux/util/id3genres.h:65
5979 #: modules/demux/util/id3genres.h:66
5983 #: modules/demux/util/id3genres.h:67
5988 #: modules/demux/util/id3genres.h:68
5989 msgid "Alternative rock"
5992 #: modules/demux/util/id3genres.h:69
5996 #: modules/demux/util/id3genres.h:70
6000 #: modules/demux/util/id3genres.h:71
6004 #: modules/demux/util/id3genres.h:72
6008 #: modules/demux/util/id3genres.h:73
6012 #: modules/demux/util/id3genres.h:74
6013 msgid "Instrumental pop"
6016 #: modules/demux/util/id3genres.h:75
6017 msgid "Instrumental rock"
6020 #: modules/demux/util/id3genres.h:76
6024 #: modules/demux/util/id3genres.h:77
6028 #: modules/demux/util/id3genres.h:78
6032 #: modules/demux/util/id3genres.h:79
6033 msgid "Techno-Industrial"
6036 #: modules/demux/util/id3genres.h:80
6039 msgstr "Markera allt"
6041 #: modules/demux/util/id3genres.h:81
6045 #: modules/demux/util/id3genres.h:82
6049 #: modules/demux/util/id3genres.h:83
6053 #: modules/demux/util/id3genres.h:84
6054 msgid "Southern rock"
6057 #: modules/demux/util/id3genres.h:85
6062 #: modules/demux/util/id3genres.h:86
6067 #: modules/demux/util/id3genres.h:87
6071 #: modules/demux/util/id3genres.h:88
6075 #: modules/demux/util/id3genres.h:89
6076 msgid "Christian rap"
6079 #: modules/demux/util/id3genres.h:90
6083 #: modules/demux/util/id3genres.h:91
6087 #: modules/demux/util/id3genres.h:92
6088 msgid "Native American"
6091 #: modules/demux/util/id3genres.h:93
6095 #: modules/demux/util/id3genres.h:94
6099 #: modules/demux/util/id3genres.h:95
6103 #: modules/demux/util/id3genres.h:96
6108 #: modules/demux/util/id3genres.h:97
6112 #: modules/demux/util/id3genres.h:98
6117 #: modules/demux/util/id3genres.h:99
6121 #: modules/demux/util/id3genres.h:100
6125 #: modules/demux/util/id3genres.h:101
6129 #: modules/demux/util/id3genres.h:102
6133 #: modules/demux/util/id3genres.h:103
6138 #: modules/demux/util/id3genres.h:104
6142 #: modules/demux/util/id3genres.h:105
6146 #: modules/demux/util/id3genres.h:106
6150 #: modules/demux/util/id3genres.h:107
6154 #: modules/demux/util/id3tag.c:50
6155 msgid "ID3 tag parser using libid3tag"
6158 #: modules/demux/util/sub.c:74
6160 msgid "Text subtitles demux"
6161 msgstr "Markera allt"
6163 #: modules/demux/util/sub.c:77 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:153
6164 msgid "Frames per second"
6167 #: modules/demux/util/sub.c:80 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:141
6169 msgid "Delay subtitles (in 1/10s)"
6170 msgstr "Markera allt"
6172 #: modules/demux/wav.c:41
6176 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:52
6178 msgid "Use DVD Menus"
6181 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:54
6182 msgid "Screenshot Path"
6185 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:56
6186 msgid "Screenshot Format"
6189 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:58
6191 msgid "BeOS standard API interface"
6194 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158
6195 msgid "Open files from all sub-folders as well?"
6198 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159
6199 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2412 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2657
6200 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2888 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3269
6201 #: modules/gui/gtk/preferences.c:620 modules/gui/macosx/open.m:139
6202 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:47 modules/gui/macosx/prefs.m:80
6203 #: modules/gui/macosx/prefs.m:205 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:100
6204 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:431 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1298
6205 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:197
6206 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:197
6207 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:177
6211 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159 modules/gui/macosx/open.m:328
6212 #: modules/gui/macosx/open.m:522 modules/gui/macosx/open.m:627
6213 #: modules/gui/macosx/open.m:673
6218 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:201
6219 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:307 modules/gui/macosx/prefs.m:78
6220 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:174
6224 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:211
6225 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:305
6226 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2704 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2959
6227 #: modules/gui/kde/info.cpp:32 modules/gui/kde/messages.cpp:31
6228 #: modules/gui/macosx/intf.m:526 modules/gui/macosx/intf.m:609
6229 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:64
6233 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:239
6234 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:84
6235 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2191 modules/gui/macosx/open.m:327
6236 #: modules/gui/macosx/open.m:626 modules/gui/macosx/open.m:672
6237 #: modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:379 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1042
6241 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:242
6242 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:89 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:630
6245 msgstr "Öppna skiva"
6247 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:244
6249 msgid "Open Subtitles"
6252 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:248
6253 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1580 modules/gui/pda/pda_interface.c:300
6254 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:301 modules/gui/pda/pda_interface.c:1363
6258 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:255 modules/gui/kde/interface.cpp:93
6262 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:263
6265 msgstr "Föregående fil"
6267 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264
6272 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267
6276 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:276
6281 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280
6283 msgid "Go to Chapter"
6286 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:283
6290 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:302 modules/gui/macosx/intf.m:603
6294 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:368
6295 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1661 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2405
6296 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2650 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2881
6297 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2988 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3262
6298 #: modules/gui/gtk/preferences.c:608 modules/gui/macosx/open.m:138
6299 #: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/output.m:128
6300 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:46 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:97
6301 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:280 modules/gui/wxwindows/open.cpp:428
6302 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1295
6303 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:194
6304 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:194
6305 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:174
6309 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:376
6311 msgid "VLC media player: Open Media Files"
6312 msgstr "Markera allt"
6314 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:380
6316 msgid "VLC media player: Open Subtitle File"
6317 msgstr "Markera allt"
6319 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:68
6320 msgid "Drop files to play"
6323 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:73
6326 msgstr "Öppna skiva"
6328 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:93
6329 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:89
6334 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:98 modules/gui/macosx/intf.m:547
6338 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:100 modules/gui/macosx/intf.m:552
6339 #: modules/gui/macosx/playlist.m:174
6341 msgstr "Markera allt"
6343 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103
6346 msgstr "Markera allt"
6348 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:108
6349 msgid "Sort Reverse"
6352 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:111
6353 msgid "Sort by Name"
6356 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:115
6357 msgid "Sort by Path"
6360 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:119
6364 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:124
6365 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:127
6369 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:127
6372 msgstr "Markera allt"
6374 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:132
6378 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:138
6383 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:144 modules/gui/gtk/preferences.c:327
6384 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45 modules/gui/macosx/playlist.m:180
6385 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:156
6386 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:292
6390 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:46
6391 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:48
6392 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:102
6393 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2228 modules/gui/macosx/prefs.m:940
6394 #: modules/gui/macosx/prefs.m:948 modules/gui/macosx/prefs.m:1018
6395 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:384
6399 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:233
6400 #: modules/gui/gtk/preferences.c:612
6404 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:238
6405 #: modules/gui/gtk/preferences.c:599 modules/gui/gtk/preferences.c:616
6406 #: modules/gui/macosx/output.m:422 modules/gui/macosx/playlist.m:326
6407 #: modules/gui/macosx/prefs.m:79 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:198
6411 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:242
6415 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1189
6417 msgid "Show Interface"
6420 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1193
6424 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1196
6428 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1199
6432 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1209
6433 msgid "Vertical Sync"
6436 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1213
6437 msgid "Correct Aspect Ratio"
6440 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1242
6444 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1248
6445 msgid "Take Screen Shot"
6448 #: modules/gui/beos/VlcWrapper.cpp:186
6452 #: modules/gui/gtk/gnome.c:55 modules/gui/gtk/gtk.c:57
6453 msgid "Show tooltips"
6456 #: modules/gui/gtk/gnome.c:56 modules/gui/gtk/gtk.c:58
6457 msgid "Show tooltips for configuration options."
6460 #: modules/gui/gtk/gnome.c:58
6461 msgid "Show text on toolbar buttons"
6464 #: modules/gui/gtk/gnome.c:59
6465 msgid "Show the text below icons on the toolbar."
6468 #: modules/gui/gtk/gnome.c:61 modules/gui/gtk/gtk.c:60
6469 msgid "Maximum height for the configuration windows"
6472 #: modules/gui/gtk/gnome.c:63 modules/gui/gtk/gtk.c:62
6474 "You can set the maximum height that the configuration windows in the "
6475 "preferences menu will occupy."
6478 #: modules/gui/gtk/gnome.c:72
6480 msgid "GNOME interface"
6483 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:19 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:985
6484 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:165 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1391
6485 msgid "_Open File..."
6486 msgstr "_Öppna fil..."
6488 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:20 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:504
6489 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:986 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:173
6490 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:619 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1399
6495 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:26 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:992
6496 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:180 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1403
6497 msgid "Open _Disc..."
6498 msgstr "_Öppna skiva..."
6500 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:27 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:993
6501 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:188 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1411
6503 msgid "Open Disc Media"
6504 msgstr "Öppna skiva"
6506 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:33
6508 msgid "_Network stream..."
6509 msgstr "_Öppna nätverk..."
6511 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:34 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:528
6512 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1000 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:203
6513 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:641 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1423
6515 msgid "Select a network stream"
6516 msgstr "_Öppna nätverk..."
6518 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:41 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:218
6520 msgstr "_Mata ut skiva"
6522 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:42 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:579
6523 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:226
6525 msgstr "Mata ut skiva"
6527 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:56 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:286
6528 msgid "_Hide interface"
6531 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:64 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:306
6535 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:65 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:315
6536 msgid "Choose the program"
6539 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:71 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:319
6543 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:72
6544 msgid "Choose title"
6547 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:78 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:332
6551 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:79
6552 msgid "Choose chapter"
6555 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:86 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:352
6556 msgid "_Playlist..."
6559 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:87 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:360
6560 msgid "Open the playlist window"
6563 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:93 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:364
6567 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:94 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:373
6568 msgid "Open the module manager"
6571 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:100 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:375
6572 #: modules/gui/kde/interface.cpp:133
6576 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:381
6577 msgid "Open the messages window"
6580 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:118 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:901
6581 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:433 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1235
6586 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:119 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:902
6587 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:442
6588 msgid "Select audio channel"
6591 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:126 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:452
6592 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1253 modules/gui/macosx/intf.m:575
6596 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:133 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:459
6597 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260 modules/gui/macosx/intf.m:576
6601 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:155 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:938
6602 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:488 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1289
6606 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:167 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:950
6607 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:515 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1312
6611 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:168 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:951
6612 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:524
6613 msgid "Select subtitles channel"
6616 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:175 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:958
6617 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:536 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1332
6621 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:190 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:973
6622 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:560 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1356
6623 #: modules/gui/macosx/output.m:131 modules/gui/macosx/vout.m:238
6627 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:211 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:415
6629 msgstr "_Nästa objekt"
6631 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:218 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:497
6635 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:274 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:121
6636 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 modules/gui/macosx/intf.m:512
6637 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:212 modules/gui/pda/pda_interface.c:1356
6638 msgid "VLC media player"
6641 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:516
6644 msgstr "Öppna skiva"
6646 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:527 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:640
6650 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:539 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:651
6654 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:540
6656 msgid "Open a satellite card"
6657 msgstr "_Öppna nätverk..."
6659 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:553
6660 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1034 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:664
6661 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1134
6663 msgstr "Föregående objekt"
6665 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:554
6668 msgstr "Föregående objekt"
6670 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:567
6675 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:578 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:687
6677 msgstr "Mata ut skiva"
6679 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:591
6684 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:603
6686 msgid "Pause stream"
6689 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:617
6690 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1041 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:723
6691 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1142 modules/gui/kde/interface.cpp:160
6693 msgstr "Slow Motion"
6695 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:618
6696 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:438
6699 msgstr "Slow Motion"
6701 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:630
6702 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1048 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:735
6703 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1150 modules/gui/kde/interface.cpp:161
6705 msgstr "Spola framåt"
6707 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:631
6708 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:439
6711 msgstr "Spola framåt"
6713 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:644
6714 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:647
6716 msgid "Open playlist"
6717 msgstr "Öppna skiva"
6719 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:655
6720 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1063 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:758
6721 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:844 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:888
6722 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1173 modules/gui/kde/interface.cpp:129
6723 #: modules/gui/kde/interface.cpp:162
6725 msgstr "Föregående objekt"
6727 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:656
6729 msgid "Previous file"
6730 msgstr "Föregående fil"
6732 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:668
6737 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:732 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:830
6741 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:752
6742 msgid "Select previous title"
6745 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:775 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:874
6749 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:795
6750 msgid "Select previous chapter"
6753 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:803
6754 msgid "Select next chapter"
6757 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:811 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:911
6761 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:959
6762 msgid "Toggle fullscreen mode"
6765 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:999 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:195
6766 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1415
6767 msgid "_Network Stream..."
6768 msgstr "_Öppna nätverk..."
6770 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1070 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1182
6774 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1071
6775 msgid "Got directly so specified point"
6778 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1079
6779 msgid "Switch program"
6782 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1085 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1209
6786 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1086
6787 msgid "Navigate through titles and chapters"
6790 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1108 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1446
6791 msgid "Toggle _Interface"
6794 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1115 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1455
6798 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1361 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1603
6799 #: modules/gui/kde/kde.cpp:110 modules/gui/pda/pda_interface.c:1350
6800 msgid "(c) 1996-2004 the VideoLAN team"
6803 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1363 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1646
6804 #: modules/gui/kde/kde.cpp:107
6806 "This is the VLC media player, a DVD, MPEG and DivX player. It can play MPEG "
6807 "and MPEG2 files from a file or from a network source."
6810 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1460
6814 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1499 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1814
6815 msgid "Open Target:"
6818 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1519 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1834
6819 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:390
6821 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
6825 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1563
6826 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2007 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1878
6827 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2324 modules/gui/macosx/open.m:145
6828 #: modules/gui/macosx/open.m:151 modules/gui/macosx/open.m:173
6829 #: modules/gui/macosx/output.m:135 modules/gui/macosx/prefs.m:499
6830 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:588 modules/gui/wxwindows/open.cpp:553
6831 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:462
6832 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:443
6833 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:91
6837 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1587 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1902
6838 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:603
6842 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1606 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1921
6843 #: modules/gui/macosx/open.m:155 modules/gui/macosx/open.m:483
6844 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:597
6848 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1614 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1929
6849 #: modules/gui/macosx/open.m:156 modules/gui/macosx/open.m:377
6850 #: modules/gui/macosx/open.m:467 modules/gui/wxwindows/open.cpp:598
6854 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1622 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1937
6855 #: modules/gui/macosx/open.m:157 modules/gui/macosx/open.m:384
6856 #: modules/gui/macosx/open.m:475 modules/gui/wxwindows/open.cpp:599
6859 msgstr "_Nästa objekt"
6861 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1630 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1945
6862 #: modules/gui/macosx/open.m:148 modules/gui/wxwindows/open.cpp:610
6866 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1669 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2005
6867 #: modules/gui/macosx/open.m:152
6868 msgid "Use DVD menus"
6871 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1726 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2041
6872 #: modules/gui/macosx/open.m:165 modules/gui/macosx/open.m:543
6873 #: modules/gui/macosx/open.m:592 modules/gui/wxwindows/open.cpp:647
6874 msgid "UDP/RTP Multicast"
6877 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1746
6878 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1795
6879 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2924 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2061
6880 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2110 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3237
6881 #: modules/gui/macosx/open.m:159 modules/gui/macosx/open.m:161
6882 #: modules/gui/macosx/output.m:137 modules/gui/wxwindows/open.cpp:668
6883 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:695 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:473
6884 #: modules/stream_out/rtp.c:54
6888 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1756 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2071
6889 #: modules/gui/macosx/open.m:160 modules/gui/macosx/output.m:136
6890 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:687 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:462
6894 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1839
6895 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2293 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2154
6896 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2752 modules/gui/macosx/open.m:143
6897 #: modules/gui/macosx/open.m:267 modules/gui/pda/pda_interface.c:548
6898 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:441
6902 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1856 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2171
6906 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1866 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2181
6910 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1876 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2191
6911 msgid "Polarization"
6914 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1896 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2211
6918 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1915 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2230
6922 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1923 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2238
6926 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1965 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2280
6930 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2014 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2331
6931 #: modules/gui/macosx/open.m:175
6936 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2029 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2347
6937 #: modules/gui/macosx/open.m:177
6941 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2051
6943 msgid "stream output"
6946 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2058 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2378
6947 #: modules/gui/macosx/open.m:172 modules/gui/macosx/output.m:127
6948 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:408 modules/gui/wxwindows/open.cpp:565
6952 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2236
6954 "Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later "
6958 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2312 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2780
6962 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2319
6966 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2331
6970 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2338
6974 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2345 modules/gui/gtk/preferences.c:384
6975 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48 modules/gui/macosx/prefs.m:234
6976 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:626
6980 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2357 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2724
6981 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:125
6985 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2364 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2766
6986 #: modules/gui/macosx/playlist.m:173 modules/gui/pda/pda_interface.c:1255
6987 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:244
6991 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2371 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2794
6995 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2600
6999 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2808
7001 msgid "stream output (MRL)"
7004 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2823 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3078
7005 msgid "Destination Target: "
7008 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2869
7009 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:417
7013 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2879
7014 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:418
7018 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2889 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3144
7023 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2899 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3169
7024 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:432
7029 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2968 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3213
7030 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052
7034 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2976 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3221
7035 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1051
7039 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2984 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3229
7040 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054
7044 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:100 modules/gui/gtk/gnome_support.c:138
7045 #: modules/gui/gtk/gtk_support.c:121 modules/gui/pda/pda_support.c:90
7046 #: modules/gui/pda/pda_support.c:114
7048 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
7051 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:116
7053 msgid "Couldn't create pixmap from file: %s"
7056 #: modules/gui/gtk/gtk.c:71
7058 msgid "Gtk+ interface"
7061 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:147 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1373
7065 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:238
7069 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:246
7070 msgid "Close the window"
7073 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:253 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1483
7077 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:261
7078 msgid "Exit the program"
7079 msgstr "Avsluta VLC"
7081 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:268
7085 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:294
7086 msgid "Hide the main interface window"
7089 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:328
7090 msgid "Navigate through the stream"
7093 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:385
7097 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:403 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1464
7098 msgid "_Preferences..."
7101 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:411
7102 msgid "Configure the application"
7105 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:569
7109 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:587 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1435
7113 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:595
7114 msgid "About this application"
7117 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:652
7118 msgid "Open a Satellite Card"
7121 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:665
7123 msgstr "Föregående objekt"
7125 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:677
7129 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:699
7133 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:710
7134 msgid "Pause Stream"
7137 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:724
7139 msgstr "Slow Motion"
7141 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:736
7143 msgstr "Spola framåt"
7145 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:748
7146 msgid "Open Playlist"
7149 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:759
7151 msgid "Previous File"
7152 msgstr "Föregående fil"
7154 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:770
7158 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1110
7162 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1612
7166 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1626
7167 msgid "the VideoLAN team <videolan@videolan.org>"
7170 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1778
7174 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2031 modules/gui/macosx/open.m:164
7175 #: modules/gui/macosx/open.m:542 modules/gui/macosx/open.m:580
7176 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:646
7180 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2051 modules/gui/macosx/open.m:166
7181 #: modules/gui/macosx/open.m:544 modules/gui/macosx/open.m:605
7182 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:648
7183 msgid "HTTP/FTP/MMS"
7186 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2293
7188 msgid "Use a subtitles file"
7189 msgstr "Markera allt"
7191 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2315
7193 msgid "Select a subtitles file"
7194 msgstr "Markera allt"
7196 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2345
7197 msgid "Set the delay (in seconds)"
7200 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2361
7201 msgid "Set the number of Frames Per Second"
7204 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2376
7206 msgid "Use stream output"
7209 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2384
7210 msgid "Stream output configuration "
7213 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2530
7217 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2577
7221 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2584
7225 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2600
7229 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2615
7233 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2630
7237 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2787
7241 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2810
7245 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2821
7249 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2832
7253 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3063
7254 msgid "Stream output (MRL)"
7257 #: modules/gui/gtk/gtk_support.c:130
7259 msgid "Error loading pixmap file: %s"
7262 #: modules/gui/gtk/menu.c:901
7264 msgid "Title %d (%d)"
7265 msgstr "Titel %d (%d)"
7267 #: modules/gui/gtk/menu.c:968
7272 #: modules/gui/gtk/open.c:276
7276 #: modules/gui/gtk/preferences.c:396 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:51
7280 #: modules/gui/kde/disc.cpp:31
7285 #: modules/gui/kde/disc.cpp:37 modules/gui/kde/net.cpp:39
7287 msgid "Starting position"
7290 #: modules/gui/kde/disc.cpp:40
7295 #: modules/gui/kde/disc.cpp:43
7300 #: modules/gui/kde/disc.cpp:47
7302 msgid "Device name "
7305 #: modules/gui/kde/interface.cpp:88
7310 #: modules/gui/kde/interface.cpp:89
7315 #: modules/gui/kde/interface.cpp:110
7318 msgstr "Öppna skiva"
7320 #: modules/gui/kde/interface.cpp:113
7322 msgid "Open &Stream"
7323 msgstr "Öppna nätverk"
7325 #: modules/gui/kde/interface.cpp:116
7328 msgstr "Föregående objekt"
7330 #: modules/gui/kde/interface.cpp:119
7335 #: modules/gui/kde/interface.cpp:121
7340 #: modules/gui/kde/interface.cpp:123
7345 #: modules/gui/kde/interface.cpp:125
7348 msgstr "Slow Motion"
7350 #: modules/gui/kde/interface.cpp:127
7353 msgstr "Spola framåt"
7355 #: modules/gui/kde/interface.cpp:137
7356 msgid "Stream info..."
7359 #: modules/gui/kde/interface.cpp:148
7360 msgid "Opens an existing document"
7363 #: modules/gui/kde/interface.cpp:149
7365 msgid "Opens a recently used file"
7368 #: modules/gui/kde/interface.cpp:150
7370 msgid "Quits the application"
7373 #: modules/gui/kde/interface.cpp:151
7374 msgid "Enables/disables the toolbar"
7377 #: modules/gui/kde/interface.cpp:152
7378 msgid "Enables/disables the status bar"
7381 #: modules/gui/kde/interface.cpp:154
7383 msgid "Opens a disk"
7386 #: modules/gui/kde/interface.cpp:155
7388 msgid "Opens a network stream"
7389 msgstr "_Öppna nätverk..."
7391 #: modules/gui/kde/interface.cpp:156
7394 msgstr "Föregående objekt"
7396 #: modules/gui/kde/interface.cpp:157
7397 msgid "Stops playback"
7400 #: modules/gui/kde/interface.cpp:158
7401 msgid "Starts playback"
7404 #: modules/gui/kde/interface.cpp:159
7406 msgid "Pauses playback"
7409 #: modules/gui/kde/interface.cpp:175 modules/gui/kde/interface.cpp:217
7410 #: modules/gui/kde/interface.cpp:223 modules/gui/kde/interface.cpp:230
7411 #: modules/gui/kde/interface.cpp:247 modules/gui/kde/interface.cpp:264
7415 #: modules/gui/kde/interface.cpp:200 modules/gui/kde/interface.cpp:222
7417 msgid "Opening file..."
7418 msgstr "_Öppna fil..."
7420 #: modules/gui/kde/interface.cpp:202 modules/gui/macosx/intf.m:540
7422 msgid "Open File..."
7423 msgstr "_Öppna fil..."
7425 #: modules/gui/kde/interface.cpp:228
7429 #: modules/gui/kde/interface.cpp:235
7430 msgid "Toggling toolbar..."
7433 #: modules/gui/kde/interface.cpp:252
7434 msgid "Toggle the status bar..."
7437 #: modules/gui/kde/interface.cpp:439
7441 #: modules/gui/kde/kde.cpp:54
7443 msgid "KDE interface"
7446 #: modules/gui/kde/kde.cpp:55
7447 msgid "path to ui.rc file"
7450 #: modules/gui/kde/messages.cpp:52
7454 #: modules/gui/kde/net.cpp:31
7458 #: modules/gui/kde/net.cpp:42
7463 #: modules/gui/kde/net.cpp:45
7468 #: modules/gui/kde/preferences.cpp:56
7469 msgid "vlc preferences"
7472 #: modules/gui/kde/preferences.cpp:56
7477 #: modules/gui/kde/preferences.cpp:96
7481 #: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:530
7482 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:360
7483 msgid "About VLC media player"
7486 #: modules/gui/macosx/controls.m:173
7490 #: modules/gui/macosx/controls.m:177
7493 msgstr "Markera allt"
7495 #: modules/gui/macosx/controls.m:205 modules/gui/macosx/controls.m:671
7496 #: modules/gui/macosx/intf.m:563 modules/gui/macosx/playlist.m:188
7497 #: modules/gui/macosx/playlist.m:554 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:261
7500 msgstr "Markera allt"
7502 #: modules/gui/macosx/controls.m:209 modules/gui/macosx/controls.m:241
7503 #: modules/gui/macosx/playlist.m:565
7506 msgstr "Markera allt"
7508 #: modules/gui/macosx/controls.m:237 modules/gui/macosx/controls.m:664
7509 #: modules/gui/macosx/intf.m:562 modules/gui/macosx/playlist.m:187
7510 #: modules/gui/macosx/playlist.m:546 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:268
7513 msgstr "Markera allt"
7515 #: modules/gui/macosx/controls.m:259
7516 msgid "Jump +10 Seconds"
7519 #: modules/gui/macosx/controls.m:274
7520 msgid "Jump -10 Seconds"
7523 #: modules/gui/macosx/controls.m:354 modules/gui/macosx/controls.m:697
7524 #: modules/gui/macosx/intf.m:588
7528 #: modules/gui/macosx/controls.m:356 modules/gui/macosx/controls.m:698
7529 #: modules/gui/macosx/intf.m:589
7533 #: modules/gui/macosx/controls.m:358 modules/gui/macosx/controls.m:699
7534 #: modules/gui/macosx/intf.m:590
7538 #: modules/gui/macosx/controls.m:360 modules/gui/macosx/controls.m:701
7539 #: modules/gui/macosx/controls.m:708 modules/gui/macosx/intf.m:593
7540 msgid "Float on Top"
7543 #: modules/gui/macosx/controls.m:362 modules/gui/macosx/controls.m:700
7544 #: modules/gui/macosx/intf.m:591
7546 msgid "Fit to Screen"
7549 #: modules/gui/macosx/controls.m:678 modules/gui/macosx/intf.m:564
7550 msgid "Step Forward"
7553 #: modules/gui/macosx/controls.m:679 modules/gui/macosx/intf.m:565
7555 msgid "Step Backward"
7556 msgstr "Föregående objekt"
7558 #: modules/gui/macosx/info.m:155 modules/gui/macosx/intf.m:608
7559 #: modules/gui/macosx/intf.m:635 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:246
7563 #: modules/gui/macosx/intf.m:511
7565 msgid "VLC - Controller"
7568 #: modules/gui/macosx/intf.m:516 modules/gui/pda/pda_interface.c:238
7569 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:239
7573 #: modules/gui/macosx/intf.m:519
7574 msgid "Fast Forward"
7577 #: modules/gui/macosx/intf.m:527
7578 msgid "Open CrashLog"
7581 #: modules/gui/macosx/intf.m:531
7582 msgid "Preferences..."
7585 #: modules/gui/macosx/intf.m:534
7589 #: modules/gui/macosx/intf.m:535
7593 #: modules/gui/macosx/intf.m:536
7597 #: modules/gui/macosx/intf.m:537
7600 msgstr "Avsluta VLC"
7602 #: modules/gui/macosx/intf.m:539
7607 #: modules/gui/macosx/intf.m:541
7609 msgid "Quick Open File..."
7610 msgstr "_Öppna fil..."
7612 #: modules/gui/macosx/intf.m:542
7614 msgid "Open Disc..."
7615 msgstr "_Öppna skiva..."
7617 #: modules/gui/macosx/intf.m:543
7619 msgid "Open Network..."
7620 msgstr "Öppna nätverk"
7622 #: modules/gui/macosx/intf.m:544
7625 msgstr "Öppna nätverk"
7627 #: modules/gui/macosx/intf.m:545 modules/gui/macosx/intf.m:1406
7632 #: modules/gui/macosx/intf.m:548
7636 #: modules/gui/macosx/intf.m:549
7640 #: modules/gui/macosx/intf.m:550
7644 #: modules/gui/macosx/intf.m:551 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:129
7645 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:94
7649 #: modules/gui/macosx/intf.m:554
7653 #: modules/gui/macosx/intf.m:596 modules/gui/macosx/intf.m:597
7655 msgid "Video Device"
7658 #: modules/gui/macosx/intf.m:604
7660 msgid "Minimize Window"
7663 #: modules/gui/macosx/intf.m:605
7665 msgid "Close Window"
7668 #: modules/gui/macosx/intf.m:606
7673 #: modules/gui/macosx/intf.m:611
7674 msgid "Bring All to Front"
7675 msgstr "Lägg alla överst"
7677 #: modules/gui/macosx/intf.m:613
7681 #: modules/gui/macosx/intf.m:614
7685 #: modules/gui/macosx/intf.m:615
7686 msgid "Online Documentation"
7689 #: modules/gui/macosx/intf.m:616
7690 msgid "Report a Bug"
7693 #: modules/gui/macosx/intf.m:617
7694 msgid "VideoLAN Website"
7697 #: modules/gui/macosx/intf.m:618 modules/gui/macosx/intf.m:1399
7701 #: modules/gui/macosx/intf.m:628
7705 #: modules/gui/macosx/intf.m:629
7707 "An error has occurred which probably prevented the execution of your request:"
7710 #: modules/gui/macosx/intf.m:630
7711 msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at:"
7714 #: modules/gui/macosx/intf.m:631
7715 msgid "Open Messages Window"
7718 #: modules/gui/macosx/intf.m:632
7722 #: modules/gui/macosx/intf.m:633
7723 msgid "Suppress further errors"
7726 #: modules/gui/macosx/intf.m:1363
7727 msgid "No CrashLog found"
7730 #: modules/gui/macosx/intf.m:1363
7732 "Either you are running Mac OS X pre 10.2 or you haven't experienced any "
7733 "heavy crashes yet."
7736 #: modules/gui/macosx/macosx.m:47 modules/gui/macosx/vout.m:227
7737 msgid "Video device"
7740 #: modules/gui/macosx/macosx.m:48
7742 "Choose a number corresponding to a screen in you video device selection menu "
7743 "and this screen will be used by default as the screen for 'fullscreen'."
7746 #: modules/gui/macosx/macosx.m:52
7750 #: modules/gui/macosx/macosx.m:54
7752 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
7753 "is fully transparent."
7756 #: modules/gui/macosx/macosx.m:57
7757 msgid "Stretch Aspect Ratio"
7760 #: modules/gui/macosx/macosx.m:58
7762 "Instead of keeping the aspect ratio of the movie when resizing the video, "
7763 "stretch the video to fill the entire window."
7766 #: modules/gui/macosx/macosx.m:62
7767 msgid "Force a video rendering mode."
7770 #: modules/gui/macosx/macosx.m:63
7772 "The default method is OpenGL for Quartz Extreme machines and Quartz for the "
7776 #: modules/gui/macosx/macosx.m:66
7778 msgid "OpenGL effect"
7779 msgstr "Öppna nätverk"
7781 #: modules/gui/macosx/macosx.m:67
7783 "Use 'None' to display the video without any fantasy, 'Cube' to let the video "
7784 "play on the faces of a rotating cube, 'Transparent cube' do make this cube "
7788 #: modules/gui/macosx/macosx.m:72
7790 msgid "Fill fullscreen"
7793 #: modules/gui/macosx/macosx.m:73
7795 "In fullscreen mode, crop the picture if necessary in order to fill the "
7796 "screen without black borders (OpenGL only)."
7799 #: modules/gui/macosx/macosx.m:78
7803 #: modules/gui/macosx/macosx.m:79
7804 msgid "Transparent cube"
7807 #: modules/gui/macosx/macosx.m:85
7808 msgid "Mac OS X interface, sound and video"
7811 #: modules/gui/macosx/open.m:135
7814 msgstr "Öppna nätverk"
7816 #: modules/gui/macosx/open.m:136 modules/gui/wxwindows/open.cpp:371
7817 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
7820 #: modules/gui/macosx/open.m:146
7821 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
7824 #: modules/gui/macosx/open.m:154 modules/gui/macosx/open.m:366
7825 msgid "VIDEO_TS folder"
7828 #: modules/gui/macosx/open.m:171
7830 msgid "Load subtitles file:"
7833 #: modules/gui/macosx/open.m:174
7837 #: modules/gui/macosx/open.m:418 modules/gui/macosx/open.m:470
7838 #: modules/gui/macosx/open.m:478 modules/gui/macosx/open.m:486
7840 msgid "No %@s found"
7843 #: modules/gui/macosx/open.m:521
7844 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
7847 #: modules/gui/macosx/output.m:126
7849 msgid "Advanced output:"
7852 #: modules/gui/macosx/output.m:130
7853 msgid "Output Options"
7856 #: modules/gui/macosx/output.m:134 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:452
7858 msgid "Dump raw input"
7861 #: modules/gui/macosx/output.m:145 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:570
7862 msgid "Encapsulation Method"
7865 #: modules/gui/macosx/output.m:149
7867 msgid "Transcode options"
7870 #: modules/gui/macosx/output.m:153 modules/gui/macosx/output.m:159
7871 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:670
7872 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:738
7873 msgid "Bitrate (kb/s)"
7876 #: modules/gui/macosx/output.m:166
7877 msgid "Stream Announcing"
7880 #: modules/gui/macosx/output.m:167 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:529
7881 msgid "SAP announce"
7884 #: modules/gui/macosx/output.m:168 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:531
7885 msgid "SLP announce"
7888 #: modules/gui/macosx/output.m:169
7890 msgid "Channel Name"
7891 msgstr "Kanalserver"
7893 #: modules/gui/macosx/output.m:421
7898 #: modules/gui/macosx/playlist.m:171
7900 msgid "Save Playlist..."
7901 msgstr "Öppna skiva"
7903 #: modules/gui/macosx/playlist.m:175 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:211
7904 msgid "Item Enabled"
7907 #: modules/gui/macosx/playlist.m:176
7908 msgid "Enable all group items"
7911 #: modules/gui/macosx/playlist.m:177
7912 msgid "Disable all group items"
7915 #: modules/gui/macosx/playlist.m:178 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:42
7918 msgstr "Avsluta VLC"
7920 #: modules/gui/macosx/playlist.m:184 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:281
7924 #: modules/gui/macosx/playlist.m:186
7925 msgid "Standard Play"
7928 #: modules/gui/macosx/playlist.m:324
7933 #: modules/gui/macosx/playlist.m:325
7935 msgid "Save Playlist"
7936 msgstr "Öppna skiva"
7938 #: modules/gui/macosx/playlist.m:845
7940 msgid "%i items in playlist"
7941 msgstr "Öppna skiva"
7943 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:43 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:145
7947 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:48
7949 msgid "Delete Group"
7950 msgstr "Markera allt"
7952 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:49
7956 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:50 modules/gui/pda/pda.c:242
7957 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:216
7958 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:295
7962 #: modules/gui/macosx/prefs.m:81 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:200
7965 msgstr "Markera allt"
7967 #: modules/gui/macosx/prefs.m:82
7971 #: modules/gui/macosx/prefs.m:170 modules/gui/macosx/prefs.m:750
7972 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:200
7973 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:274
7978 #: modules/gui/macosx/prefs.m:173 modules/gui/macosx/prefs.m:754
7979 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:204
7980 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:279
7985 #: modules/gui/macosx/prefs.m:176 modules/gui/macosx/prefs.m:758
7986 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:208
7987 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:284
7991 #: modules/gui/macosx/prefs.m:179 modules/gui/macosx/prefs.m:762
7992 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:212
7993 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:289
7994 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:185
7998 #: modules/gui/macosx/prefs.m:205 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:275
7999 msgid "Reset Preferences"
8002 #: modules/gui/macosx/prefs.m:205
8007 #: modules/gui/macosx/prefs.m:207 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:273
8009 "Beware this will reset your VLC media player preferences.\n"
8010 "Are you sure you want to continue?"
8013 #: modules/gui/macosx/prefs.m:233
8014 msgid "Select file or directory"
8017 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:625
8019 msgid "Select a file or directory"
8020 msgstr "_Öppna nätverk..."
8022 #: modules/gui/ncurses/ncurses.c:70
8024 msgid "ncurses interface"
8027 #: modules/gui/pda/pda.c:58
8029 msgid "Autoplay selected file"
8032 #: modules/gui/pda/pda.c:59
8033 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
8036 #: modules/gui/pda/pda.c:66
8038 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
8041 #: modules/gui/pda/pda.c:218 modules/gui/pda/pda.c:273
8042 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:439
8047 #: modules/gui/pda/pda.c:224
8051 #: modules/gui/pda/pda.c:230
8055 #: modules/gui/pda/pda.c:236
8060 #: modules/gui/pda/pda.c:279
8065 #: modules/gui/pda/pda.c:286
8069 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:286 modules/gui/pda/pda_interface.c:287
8073 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:308
8077 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:361 modules/gui/pda/pda_interface.c:543
8078 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:869 modules/gui/pda/pda_interface.c:1217
8080 msgid "Add to Playlist"
8081 msgstr "Öppna skiva"
8083 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:384
8087 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:423
8092 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:471
8096 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:472
8100 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:481
8105 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:498
8109 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:499
8113 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:500
8117 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:501
8121 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:502
8125 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:503
8129 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:504
8134 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:505
8138 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:513
8142 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:522 modules/gui/pda/pda_interface.c:848
8147 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:531 modules/gui/pda/pda_interface.c:833
8148 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:857 modules/gui/pda/pda_interface.c:1099
8149 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1167 modules/gui/pda/pda_interface.c:1174
8153 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:575
8157 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:584
8160 msgstr "_Nästa objekt"
8162 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:593
8166 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:602
8171 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:611
8175 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:620
8179 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:629
8183 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:638
8186 msgstr "Avsluta VLC"
8188 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:647
8192 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:656
8196 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:665
8200 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:674
8204 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:740
8208 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:741
8213 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:742
8217 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:743
8222 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:760
8226 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:761
8230 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:762
8234 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:763
8238 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:764
8242 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:765
8246 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:766
8250 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:782
8254 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:792
8258 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:814
8262 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:815
8267 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:874
8272 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:901
8274 msgid "Video Codec:"
8277 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:918
8281 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:919
8285 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:920
8289 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:921
8293 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:922
8297 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:923
8301 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:924
8305 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:925
8309 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:934
8311 msgid "Video Bitrate:"
8312 msgstr "_Nästa objekt"
8314 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:943
8316 msgid "Bitrate Tolerance:"
8317 msgstr "_Nästa objekt"
8319 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:952
8320 msgid "Keyframe Interval:"
8323 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:961
8325 msgid "Audio Codec:"
8326 msgstr "_Nästa objekt"
8328 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:970
8330 msgid "Deinterlace:"
8333 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:979
8338 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:988
8341 msgstr "Stäng av ljudet"
8343 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:997
8347 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1006
8348 msgid "Time To Live (TTL):"
8351 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1031
8355 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1032
8359 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1033
8360 msgid "localhost.localdomain"
8363 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1034
8367 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053
8371 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055
8375 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1056
8379 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1057
8383 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1058
8387 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1074 modules/gui/pda/pda_interface.c:1132
8391 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1085
8395 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1086
8399 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1087
8403 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1088
8407 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1089
8411 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1090
8415 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1122
8419 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1135
8421 msgid "Audio Bitrate :"
8422 msgstr "_Nästa objekt"
8424 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1158
8425 msgid "SAP Announce:"
8428 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1181
8429 msgid "SLP Announce:"
8432 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1190
8434 msgid "Announce Channel:"
8437 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1222
8442 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1250
8446 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1260
8451 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1291
8456 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1296
8460 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1301
8465 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1306
8469 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1334
8471 "VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
8472 "from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu."
8473 "org/copyleft/gpl.html)."
8476 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1342
8477 msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/"
8480 #: modules/gui/qnx/qnx.c:44
8481 msgid "QNX RTOS video and audio output"
8484 #: modules/gui/qt/qt.cpp:47
8486 msgid "Qt interface"
8489 #: modules/gui/skins/src/dialogs.cpp:161
8490 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:172
8492 msgid "Open a skin file"
8495 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:307
8496 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:308
8497 msgid "Last skin actually used"
8500 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:309
8501 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:310
8502 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:253
8503 msgid "Config of last used skin"
8506 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:311
8507 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:312
8508 msgid "Show application in system tray"
8511 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:313
8512 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:314
8513 msgid "Show application in taskbar"
8516 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:325
8518 msgid "Skinnable interface"
8521 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:174
8522 msgid "Skin files (*.vlt)|*.vlt|Skin files (*.xml)|*.xml|"
8525 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:251
8526 msgid "Last skin used"
8529 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:252
8530 msgid "Select the path to the last skin used."
8533 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:254
8534 msgid "Config of last used skin."
8537 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:255
8538 msgid "Enable transparency effects"
8541 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:256
8543 "You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
8544 "when moving windows does not behave correctly."
8547 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:269
8549 msgid "Skinnable Interface"
8552 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:105
8556 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:141
8560 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:142
8564 #: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:55
8565 msgid "Stream and media info"
8568 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:326
8570 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O"
8571 msgstr "_Öppna fil..."
8573 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:329
8575 msgid "Open &File...\tCtrl-F"
8576 msgstr "_Öppna fil..."
8578 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:330
8580 msgid "Open &Disc...\tCtrl-D"
8581 msgstr "_Öppna skiva..."
8583 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:332
8585 msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N"
8586 msgstr "_Öppna nätverk..."
8588 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:334
8589 msgid "Open &Capture Device...\tCtrl-C"
8592 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:338
8593 msgid "Streaming &Wizard...\tCtrl-W"
8596 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:340
8597 msgid "New Wizard..."
8600 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:343
8601 msgid "E&xit\tCtrl-X"
8604 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:347
8606 msgid "&Playlist...\tCtrl-P"
8607 msgstr "Öppna skiva"
8609 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:348
8611 msgid "&Messages...\tCtrl-M"
8612 msgstr "_Öppna skiva..."
8614 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:350
8615 msgid "Stream and Media &info...\tCtrl-I"
8618 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:364
8623 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:365
8627 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:366
8630 msgstr "Markera allt"
8632 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:367
8635 msgstr "_Nästa objekt"
8637 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:368
8641 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:369
8645 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:370
8649 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:436
8651 msgid "Previous playlist item"
8652 msgstr "Föregående fil"
8654 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:437
8655 msgid "Next playlist item"
8658 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:520
8659 msgid "Adjust Image"
8662 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:536
8666 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:541
8667 msgid "Restore Defaults"
8670 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:544
8675 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:550
8680 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:555
8684 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:560
8688 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:565
8692 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:591
8694 msgid "Video Options"
8697 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:605
8698 msgid "Aspect Ratio"
8701 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:629
8703 msgid "Audio Options"
8706 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:760
8707 msgid "&Extended GUI"
8710 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:762
8711 msgid "&Bookmarks..."
8714 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:763 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:252
8715 msgid "&Preferences..."
8718 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:816
8721 " (wxWindows interface)\n"
8725 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:817
8727 "(c) 1996-2004 - the VideoLAN Team\n"
8731 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:819
8733 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
8734 "http://www.videolan.org/\n"
8738 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:822
8743 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:74
8745 msgid "Playlist item info"
8746 msgstr "Föregående fil"
8748 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:137
8753 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:204
8758 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:232
8759 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1276
8763 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:280
8768 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:119
8770 msgid "Quick &Open File..."
8771 msgstr "_Öppna fil..."
8773 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:120
8775 msgid "Open &File..."
8776 msgstr "_Öppna fil..."
8778 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:121
8780 msgid "Open &Disc..."
8781 msgstr "_Öppna skiva..."
8783 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:122
8785 msgid "Open &Network Stream..."
8786 msgstr "_Öppna nätverk..."
8788 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:123
8790 msgid "Open &Capture Device..."
8791 msgstr "_Öppna skiva..."
8793 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:141
8796 msgstr "_Nästa objekt"
8798 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:159
8802 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:196
8806 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:228
8808 msgid "Interface menu"
8811 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:492 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:519
8815 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:99
8818 msgstr "Öppna skiva"
8820 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:208
8822 msgid "Save Messages As..."
8823 msgstr "_Öppna skiva..."
8825 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:219
8827 msgid "Advanced options..."
8830 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:224 modules/gui/wxwindows/open.cpp:235
8831 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:204
8833 msgid "Advanced options"
8836 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:239
8841 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:340 modules/gui/wxwindows/open.cpp:348
8842 #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:103
8847 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:375
8852 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:379
8854 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
8855 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
8859 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:404
8860 msgid "Use VLC as a server of streams"
8863 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:560 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:65
8865 msgid "Subtitle options"
8868 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:561
8869 msgid "Force options for separate subtitle files."
8872 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:596
8873 msgid "DVD (menus support)"
8876 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:649
8880 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:195
8882 msgid "&Simple Add..."
8883 msgstr "_Öppna fil..."
8885 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:196
8889 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:198
8891 msgid "&Open Playlist..."
8892 msgstr "Öppna skiva"
8894 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:199
8896 msgid "&Save Playlist..."
8897 msgstr "Öppna skiva"
8899 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:201
8904 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:205
8906 msgid "Sort by &title"
8909 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:206
8910 msgid "&Reverse sort by title"
8913 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:208
8915 msgid "Sort by &author"
8918 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:209
8920 msgid "Reverse sort by author"
8923 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:211
8924 msgid "Sort by &group"
8927 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:212
8928 msgid "Reverse sort by group"
8931 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:214
8933 msgid "&Shuffle Playlist"
8934 msgstr "Öppna skiva"
8936 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:218
8940 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:219
8945 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:221
8949 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:222
8952 msgstr "Markera allt"
8954 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:223
8957 msgstr "Markera allt"
8959 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:227
8960 msgid "&Enable all group items"
8963 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:229
8964 msgid "&Disable all group items"
8967 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:233
8972 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:234
8977 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:235
8980 msgstr "Markera allt"
8982 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:236
8986 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:245
8988 msgid "Enable/Disable"
8991 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:302
8995 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:305
8999 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:309
9004 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:594
9009 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:595
9014 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:608
9016 msgid "Playlist is empty"
9017 msgstr "Föregående fil"
9019 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:608
9023 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:621
9025 msgid "Save playlist"
9026 msgstr "Öppna skiva"
9028 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1290
9029 msgid "Enter a name for the new group:"
9032 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:330
9034 msgid "General settings"
9035 msgstr "Markera allt"
9037 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:181
9041 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:183
9046 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:477
9048 msgid "Choose directory"
9051 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:486
9056 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:163
9057 msgid "Stream output MRL"
9060 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:167
9061 msgid "Destination Target:"
9064 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:170
9066 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
9067 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
9071 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:406
9073 msgid "Output methods"
9076 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:413
9078 msgid "Play locally"
9079 msgstr "Slow Motion"
9081 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:415
9085 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:416
9089 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:520
9091 msgid "Miscellaneous options"
9094 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:534
9096 msgid "Channel name"
9097 msgstr "Kanalserver"
9099 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:613
9100 msgid "Transcoding options"
9103 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:663
9108 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:676
9111 msgstr "Slow Motion"
9113 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:726
9116 msgstr "_Nästa objekt"
9118 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:872
9123 #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:39
9124 msgid "Stream with VLC in three steps."
9127 #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:40
9129 msgid "Step 1: Select what to stream."
9130 msgstr "_Öppna nätverk..."
9132 #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:41
9134 msgid "Step 2: Define streaming method."
9135 msgstr "_Öppna nätverk..."
9137 #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:42
9139 msgid "Step 3: Start streaming."
9140 msgstr "_Öppna nätverk..."
9142 #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:106
9146 #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:109
9150 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:82
9152 msgid "Subtitles file"
9155 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:105
9157 msgid "Subtitles encoding"
9160 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:137
9162 msgid "Subtitles options"
9165 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:162
9166 msgid "Override frames per second. It will only work with MicroDVD subtitles."
9169 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:218
9174 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:83
9176 msgid "Embed video in interface"
9179 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:84
9181 "Embed the video inside the interface instead of having it in a separate "
9185 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:86
9186 msgid "Show bookmarks dialog"
9189 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:87
9190 msgid "Show bookmarks dialog when the interface starts."
9193 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:96
9194 msgid "wxWindows interface module"
9197 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:110
9198 msgid "wxWindows dialogs provider"
9201 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
9202 msgid "Dummy image chroma format"
9205 #: modules/misc/dummy/dummy.c:39
9207 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
9208 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
9211 #: modules/misc/dummy/dummy.c:43
9212 msgid "Save raw codec data"
9215 #: modules/misc/dummy/dummy.c:45
9217 "This option allows you to save the raw codec data if you have selected/"
9218 "forced the dummy decoder in the main options."
9221 #: modules/misc/dummy/dummy.c:49
9222 msgid "Do not open a DOS command box interface"
9225 #: modules/misc/dummy/dummy.c:51
9227 "By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
9228 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
9229 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
9232 #: modules/misc/dummy/dummy.c:58
9233 msgid "Dummy interface function"
9236 #: modules/misc/dummy/dummy.c:67
9237 msgid "Dummy access function"
9240 #: modules/misc/dummy/dummy.c:71
9241 msgid "Dummy demux function"
9244 #: modules/misc/dummy/dummy.c:75
9245 msgid "Dummy decoder function"
9248 #: modules/misc/dummy/dummy.c:80
9249 msgid "Dummy encoder function"
9252 #: modules/misc/dummy/dummy.c:84
9253 msgid "Dummy audio output function"
9256 #: modules/misc/dummy/dummy.c:88
9257 msgid "Dummy video output function"
9260 #: modules/misc/dummy/dummy.c:94
9261 msgid "Dummy font renderer function"
9264 #: modules/misc/freetype.c:94 modules/visualization/xosd.c:71
9268 #: modules/misc/freetype.c:95
9270 msgid "Font filename"
9273 #: modules/misc/freetype.c:96
9274 msgid "Font size in pixels"
9277 #: modules/misc/freetype.c:97
9279 "The size of the fonts used by the osd module. If set to something different "
9280 "than 0 this option will override the relative font size "
9283 #: modules/misc/freetype.c:100
9287 #: modules/misc/freetype.c:101
9288 msgid "The size of the fonts used by the osd module"
9291 #: modules/misc/freetype.c:104
9294 msgstr "Slow Motion"
9296 #: modules/misc/freetype.c:104
9300 #: modules/misc/freetype.c:105
9305 #: modules/misc/freetype.c:105
9309 #: modules/misc/freetype.c:108
9310 msgid "freetype2 font renderer"
9313 #: modules/misc/gtk_main.c:60
9314 msgid "Gtk+ GUI helper"
9317 #: modules/misc/logger.c:91
9320 msgstr "Nästa objekt"
9322 #: modules/misc/logger.c:93
9326 #: modules/misc/logger.c:94
9328 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html"
9332 #: modules/misc/logger.c:97
9334 msgid "File logging interface"
9337 #: modules/misc/logger.c:99
9339 msgid "Log filename"
9342 #: modules/misc/logger.c:99
9343 msgid "Specify the log filename."
9346 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:81
9350 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:85
9351 msgid "3D Now! memcpy"
9354 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:92
9358 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:97
9359 msgid "MMX EXT memcpy"
9362 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:56
9363 msgid "AltiVec memcpy"
9366 #: modules/misc/network/ipv4.c:87
9367 msgid "IPv4 network abstraction layer"
9370 #: modules/misc/network/ipv6.c:86
9371 msgid "IPv6 network abstraction layer"
9374 #: modules/misc/playlist/export.c:42
9376 msgid "M3U playlist exporter"
9377 msgstr "Föregående fil"
9379 #: modules/misc/playlist/export.c:48
9381 msgid "Old playlist exporter"
9382 msgstr "Föregående fil"
9384 #: modules/misc/qte_main.cpp:66
9385 msgid "Run as standalone Qt/Embedded GUI Server"
9388 #: modules/misc/qte_main.cpp:67
9390 "Use this option to run as standalone Qt/Embedded GUI Server. This option is "
9391 "equivalent to the -qws option from normal Qt."
9394 #: modules/misc/qte_main.cpp:72
9395 msgid "Qt Embedded GUI helper"
9398 #: modules/misc/qte_main.cpp:184
9402 #: modules/misc/sap.c:87 modules/misc/sap.c:88
9403 msgid "SAP multicast address"
9406 #: modules/misc/sap.c:89
9407 msgid "IPv4-SAP listening"
9410 #: modules/misc/sap.c:91
9411 msgid "Set this if you want the SAP module to listen to IPv4 announces"
9414 #: modules/misc/sap.c:92
9415 msgid "IPv6-SAP listening"
9418 #: modules/misc/sap.c:94
9419 msgid "Set this if you want the SAP module to listen to IPv6 announces"
9422 #: modules/misc/sap.c:95
9423 msgid "IPv6 SAP scope"
9426 #: modules/misc/sap.c:97
9427 msgid "Sets the scope for IPv6 announces (default is 8)"
9430 #: modules/misc/sap.c:98
9431 msgid "SAP timeout (seconds)"
9434 #: modules/misc/sap.c:100
9436 "Sets the time before SAP items get deleted if no new announce is received."
9439 #: modules/misc/sap.c:102
9440 msgid "Try to parse the SAP"
9443 #: modules/misc/sap.c:104
9445 "When SAP can it will try to parse the SAP. Normal behavior is to have "
9446 "livedotcom parse the announce."
9449 #: modules/misc/sap.c:111
9451 msgid "SAP interface"
9454 #: modules/misc/screensaver.c:44
9455 msgid "X Screensaver disabler"
9458 #: modules/misc/testsuite/test1.c:33
9459 msgid "C module that does nothing"
9462 #: modules/misc/testsuite/test4.c:63
9463 msgid "Miscellaneous stress tests"
9466 #: modules/mux/asf.c:44
9467 msgid "Allows you to define the title that will be put in ASF comments."
9470 #: modules/mux/asf.c:47
9471 msgid "Allows you to define the author that will be put in ASF comments."
9474 #: modules/mux/asf.c:50
9476 "Allows you to define the copyright string that will be put in ASF comments."
9479 #: modules/mux/asf.c:52
9484 #: modules/mux/asf.c:53
9485 msgid "Allows you to define the comment that will be put in ASF comments."
9488 #: modules/mux/asf.c:56
9489 msgid "Allows you to define the \"rating\" that will be put in ASF comments."
9492 #: modules/mux/asf.c:60
9496 #: modules/mux/asf.c:475
9497 msgid "Unknown Video"
9500 #: modules/mux/avi.c:44
9504 #: modules/mux/dummy.c:41
9505 msgid "Dummy/Raw muxer"
9508 #: modules/mux/mp4.c:45
9509 msgid "Create \"Fast start\" files"
9512 #: modules/mux/mp4.c:47
9514 "When this option is turned on, \"Fast start\" files will be created. (\"Fast "
9515 "start\" files are optimized for download, allowing the user to start "
9516 "previewing the file while it is downloading)."
9519 #: modules/mux/mp4.c:56
9520 msgid "MP4/MOV muxer"
9523 #: modules/mux/mpeg/ps.c:53
9527 #: modules/mux/mpeg/ts.c:79
9532 #: modules/mux/mpeg/ts.c:80
9534 "Assigns a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
9538 #: modules/mux/mpeg/ts.c:82
9541 msgstr "_Nästa objekt"
9543 #: modules/mux/mpeg/ts.c:83
9544 msgid "Assigns a fixed PID to the audio stream."
9547 #: modules/mux/mpeg/ts.c:85
9548 msgid "Shaping delay (ms)"
9551 #: modules/mux/mpeg/ts.c:86
9553 "If enabled, the TS muxer will cut the stream in slices of the given "
9554 "duration, and ensure a constant bitrate between the two boundaries. This "
9555 "avoids having huge bitrate peaks for reference frames, in particular."
9558 #: modules/mux/mpeg/ts.c:90
9559 msgid "Use keyframes"
9562 #: modules/mux/mpeg/ts.c:91
9564 "If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries "
9565 "at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the "
9566 "user is a worse case used when no reference frame is available. This "
9567 "enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually "
9568 "the biggest frames in the stream."
9571 #: modules/mux/mpeg/ts.c:98
9572 msgid "PCR delay (ms)"
9575 #: modules/mux/mpeg/ts.c:99
9577 "This option allows you to set at which interval PCRs (Program Clock "
9578 "Reference) will be sent. This value should be below 100ms. (default is 30)"
9581 #: modules/mux/mpeg/ts.c:103
9582 msgid "DTS delay (ms)"
9585 #: modules/mux/mpeg/ts.c:104
9587 "This option will delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation "
9588 "timestamps) of the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for "
9589 "some buffering inside the client decoder."
9592 #: modules/mux/mpeg/ts.c:109
9595 msgstr "_Nästa objekt"
9597 #: modules/mux/mpeg/ts.c:110
9598 msgid "Crypt audio using CSA"
9601 #: modules/mux/mpeg/ts.c:112
9605 #: modules/mux/mpeg/ts.c:113
9607 "Defines the CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal "
9611 #: modules/mux/mpeg/ts.c:120
9615 #: modules/mux/mpeg/ts.c:125
9616 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
9619 #: modules/mux/ogg.c:50
9620 msgid "Ogg/ogm muxer"
9623 #: modules/packetizer/copy.c:41
9624 msgid "Copy packetizer"
9627 #: modules/packetizer/h264.c:45
9629 msgid "H264 video packetizer"
9630 msgstr "_Nästa objekt"
9632 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:116
9634 msgid "MPEG4 audio packetizer"
9637 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:44
9639 msgid "MPEG4 video packetizer"
9640 msgstr "_Nästa objekt"
9642 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:58
9643 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
9646 #: modules/stream_out/display.c:38
9647 msgid "Enable/disable audio rendering."
9650 #: modules/stream_out/display.c:40
9651 msgid "Enable/disable video rendering."
9654 #: modules/stream_out/display.c:41
9659 #: modules/stream_out/display.c:42
9660 msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
9663 #: modules/stream_out/display.c:50
9665 msgid "Display stream output"
9668 #: modules/stream_out/duplicate.c:40
9670 msgid "Duplicate stream output"
9673 #: modules/stream_out/es.c:37 modules/stream_out/standard.c:40
9675 msgid "Output access method"
9678 #: modules/stream_out/es.c:39 modules/stream_out/standard.c:42
9680 "Allows you to specify the output access method used for the streaming output."
9683 #: modules/stream_out/es.c:41
9685 msgid "Audio output access method"
9688 #: modules/stream_out/es.c:43
9690 "Allows you to specify the output access method used for the audio streaming "
9694 #: modules/stream_out/es.c:45
9696 msgid "Video output access method"
9699 #: modules/stream_out/es.c:47
9701 "Allows you to specify the output access method used for the video streaming "
9705 #: modules/stream_out/es.c:50 modules/stream_out/standard.c:44
9707 msgid "Output muxer"
9710 #: modules/stream_out/es.c:52 modules/stream_out/rtp.c:53
9711 msgid "Allows you to specify the muxer used for the streaming output."
9714 #: modules/stream_out/es.c:53
9716 msgid "Audio output muxer"
9719 #: modules/stream_out/es.c:55
9720 msgid "Allows you to specify the muxer used for the audio streaming output."
9723 #: modules/stream_out/es.c:56
9725 msgid "Video output muxer"
9728 #: modules/stream_out/es.c:58
9729 msgid "Allows you to specify the muxer used for the video streaming output."
9732 #: modules/stream_out/es.c:60 modules/stream_out/standard.c:48
9737 #: modules/stream_out/es.c:62 modules/stream_out/rtp.c:41
9738 #: modules/stream_out/standard.c:50
9739 msgid "Allows you to specify the output URL used for the streaming output."
9742 #: modules/stream_out/es.c:63
9744 msgid "Audio output URL"
9747 #: modules/stream_out/es.c:65
9749 "Allows you to specify the output URL used for the audio streaming output."
9752 #: modules/stream_out/es.c:67
9754 msgid "Video output URL"
9757 #: modules/stream_out/es.c:69
9759 "Allows you to specify the output URL used for the video streaming output."
9762 #: modules/stream_out/es.c:78
9764 msgid "Elementary stream output"
9767 #: modules/stream_out/gather.c:40
9769 msgid "Gathering stream output"
9772 #: modules/stream_out/rtp.c:39
9776 #: modules/stream_out/rtp.c:42 modules/stream_out/standard.c:52
9777 msgid "Session name"
9780 #: modules/stream_out/rtp.c:44
9781 msgid "Allows you to specify the session name used for the streaming output."
9784 #: modules/stream_out/rtp.c:45
9788 #: modules/stream_out/rtp.c:47
9790 "Allows you to specify the SDP used for the streaming output. You must use an "
9791 "url: http://location to access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP "
9792 "access, and sap:// for the SDP to be announced via SAP"
9795 #: modules/stream_out/rtp.c:51
9798 msgstr "Stäng av ljudet"
9800 #: modules/stream_out/rtp.c:56
9801 msgid "Allows you to specify the base port used for the RTP streaming"
9804 #: modules/stream_out/rtp.c:59
9805 msgid "Allows you to specify the time to live for the output stream."
9808 #: modules/stream_out/rtp.c:67
9810 msgid "RTP stream output"
9813 #: modules/stream_out/standard.c:46
9815 "Allows you to specify the output muxer method used for the streaming output."
9818 #: modules/stream_out/standard.c:54
9819 msgid "Name of the session that will be announced with SAP or SLP"
9822 #: modules/stream_out/standard.c:56
9823 msgid "SAP announcing"
9826 #: modules/stream_out/standard.c:57
9827 msgid "Announce this session with SAP"
9830 #: modules/stream_out/standard.c:59
9831 msgid "SAP IPv6 announcing"
9834 #: modules/stream_out/standard.c:60
9835 msgid "Use IPv6 to announce this session with SAP"
9838 #: modules/stream_out/standard.c:62
9839 msgid "SLP announcing"
9842 #: modules/stream_out/standard.c:63
9843 msgid "Announce this session with SLP"
9846 #: modules/stream_out/standard.c:71
9848 msgid "Standard stream output"
9851 #: modules/stream_out/transcode.c:51
9853 msgid "Video encoder"
9856 #: modules/stream_out/transcode.c:53
9858 "Allows you to specify the video encoder to use and its associated options."
9861 #: modules/stream_out/transcode.c:55
9863 msgid "Destination video codec"
9864 msgstr "Föregående fil"
9866 #: modules/stream_out/transcode.c:57
9868 "Allows you to specify the destination video codec used for the streaming "
9872 #: modules/stream_out/transcode.c:59
9874 msgid "Video bitrate"
9875 msgstr "_Nästa objekt"
9877 #: modules/stream_out/transcode.c:61
9878 msgid "Allows you to specify the video bitrate used for the streaming output."
9881 #: modules/stream_out/transcode.c:63
9883 msgid "Video scaling"
9886 #: modules/stream_out/transcode.c:65
9887 msgid "Allows you to scale the video before encoding."
9890 #: modules/stream_out/transcode.c:66
9892 msgid "Deinterlace video"
9895 #: modules/stream_out/transcode.c:68
9896 msgid "Allows you to deinterlace the video before encoding."
9899 #: modules/stream_out/transcode.c:71
9900 msgid "Allows you to specify the output video width."
9903 #: modules/stream_out/transcode.c:74
9904 msgid "Allows you to specify the output video height."
9907 #: modules/stream_out/transcode.c:76
9909 msgid "Video crop top"
9912 #: modules/stream_out/transcode.c:78
9913 msgid "Allows you to specify the top coordinate for the video cropping."
9916 #: modules/stream_out/transcode.c:79
9918 msgid "Video crop left"
9921 #: modules/stream_out/transcode.c:81
9922 msgid "Allows you to specify the left coordinate for the video cropping."
9925 #: modules/stream_out/transcode.c:82
9927 msgid "Video crop bottom"
9930 #: modules/stream_out/transcode.c:84
9931 msgid "Allows you to specify the bottom coordinate for the video cropping."
9934 #: modules/stream_out/transcode.c:85
9936 msgid "Video crop right"
9939 #: modules/stream_out/transcode.c:87
9940 msgid "Allows you to specify the right coordinate for the video cropping."
9943 #: modules/stream_out/transcode.c:89
9945 msgid "Audio encoder"
9946 msgstr "_Nästa objekt"
9948 #: modules/stream_out/transcode.c:91
9950 "Allows you to specify the audio encoder to use and its associated options."
9953 #: modules/stream_out/transcode.c:93
9955 msgid "Destination audio codec"
9956 msgstr "_Nästa objekt"
9958 #: modules/stream_out/transcode.c:95
9960 "Allows you to specify the destination audio codec used for the streaming "
9964 #: modules/stream_out/transcode.c:97
9966 msgid "Audio bitrate"
9967 msgstr "_Nästa objekt"
9969 #: modules/stream_out/transcode.c:99
9970 msgid "Allows you to specify the audio bitrate used for the streaming output."
9973 #: modules/stream_out/transcode.c:101
9975 msgid "Audio sample rate"
9976 msgstr "_Nästa objekt"
9978 #: modules/stream_out/transcode.c:103
9980 "Allows you to specify the audio sample rate used for the streaming output."
9983 #: modules/stream_out/transcode.c:105
9985 msgid "Audio channels"
9988 #: modules/stream_out/transcode.c:107
9990 "Allows you to specify the number of audio channels used for the streaming "
9994 #: modules/stream_out/transcode.c:110
9996 msgid "Number of threads"
9999 #: modules/stream_out/transcode.c:112
10000 msgid "Allows you to specify the number of threads used for the transcoding."
10003 #: modules/stream_out/transcode.c:120
10005 msgid "Transcode stream output"
10008 #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:56
10010 msgid "MPEG2 video transrating stream output"
10013 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
10014 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
10017 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
10018 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
10021 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:75
10022 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63
10023 msgid "Conversions from "
10026 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_ymga.c:51
10027 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:75 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:78
10028 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:86 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63
10029 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
10033 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:78
10034 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
10035 msgid "MMX conversions from "
10038 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:86
10039 msgid "AltiVec conversions from "
10042 #: modules/video_filter/adjust.c:60
10043 msgid "Image contrast (0-2)"
10046 #: modules/video_filter/adjust.c:61
10047 msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1"
10050 #: modules/video_filter/adjust.c:62
10051 msgid "Image hue (0-360)"
10054 #: modules/video_filter/adjust.c:63
10055 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0"
10058 #: modules/video_filter/adjust.c:64
10059 msgid "Image saturation (0-3)"
10062 #: modules/video_filter/adjust.c:65
10063 msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1"
10066 #: modules/video_filter/adjust.c:66
10067 msgid "Image brightness (0-2)"
10070 #: modules/video_filter/adjust.c:67
10071 msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1"
10074 #: modules/video_filter/adjust.c:68
10075 msgid "Image gamma (0-10)"
10078 #: modules/video_filter/adjust.c:69
10079 msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1"
10082 #: modules/video_filter/adjust.c:73
10084 msgid "Image properties filter"
10085 msgstr "Föregående fil"
10087 #: modules/video_filter/clone.c:55
10089 msgid "Number of clones"
10092 #: modules/video_filter/clone.c:56
10093 msgid "Select the number of video windows in which to clone the video"
10096 #: modules/video_filter/clone.c:59
10098 msgid "List of video output modules"
10101 #: modules/video_filter/clone.c:60
10102 msgid "Select the specific video output modules that you want to activate"
10105 #: modules/video_filter/clone.c:63
10107 msgid "Clone video filter"
10108 msgstr "Föregående fil"
10110 #: modules/video_filter/crop.c:54
10111 msgid "Crop geometry (pixels)"
10114 #: modules/video_filter/crop.c:55
10116 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
10117 "<left offset> + <top offset>."
10120 #: modules/video_filter/crop.c:57
10121 msgid "Automatic cropping"
10124 #: modules/video_filter/crop.c:58
10125 msgid "Activate automatic black border cropping."
10128 #: modules/video_filter/crop.c:61
10130 msgid "Crop video filter"
10131 msgstr "Föregående fil"
10133 #: modules/video_filter/deinterlace.c:91
10135 msgid "Deinterlace mode"
10138 #: modules/video_filter/deinterlace.c:92
10139 msgid "You can choose the default deinterlace mode"
10142 #: modules/video_filter/deinterlace.c:99
10144 msgid "Deinterlacing video filter"
10145 msgstr "Föregående fil"
10147 #: modules/video_filter/distort.c:59
10149 msgid "Distort mode"
10152 #: modules/video_filter/distort.c:60
10153 msgid "Distort mode, one of \"wave\" and \"ripple\""
10156 #: modules/video_filter/distort.c:63
10159 msgstr "Nästa file"
10161 #: modules/video_filter/distort.c:63
10166 #: modules/video_filter/distort.c:66
10168 msgid "Distort video filter"
10169 msgstr "Föregående fil"
10171 #: modules/video_filter/invert.c:52
10173 msgid "Invert video filter"
10174 msgstr "Föregående fil"
10176 #: modules/video_filter/logo.c:58
10178 msgid "Logo filename"
10181 #: modules/video_filter/logo.c:59
10182 msgid "The file must be in PNG RGBA 8bits format (for now)"
10185 #: modules/video_filter/logo.c:60
10186 msgid "X coordinate of the logo"
10189 #: modules/video_filter/logo.c:61 modules/video_filter/logo.c:63
10190 msgid "You can move the logo by left-clicking on it"
10193 #: modules/video_filter/logo.c:62
10194 msgid "Y coordinate of the logo"
10197 #: modules/video_filter/logo.c:64
10198 msgid "Transparency of the logo (255-0)"
10201 #: modules/video_filter/logo.c:65
10202 msgid "You can change it by middle-clicking and moving mouse left or right"
10205 #: modules/video_filter/logo.c:68
10207 msgid "Logo video filter"
10208 msgstr "Föregående fil"
10210 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
10211 msgid "Blur factor (1-127)"
10214 #: modules/video_filter/motionblur.c:55
10215 msgid "The degree of blurring from 1 to 127"
10218 #: modules/video_filter/motionblur.c:58
10219 msgid "Motion blur filter"
10222 #: modules/video_filter/transform.c:57
10224 msgid "Transform type"
10227 #: modules/video_filter/transform.c:58
10228 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
10231 #: modules/video_filter/transform.c:61
10232 msgid "Rotate by 90 degrees"
10235 #: modules/video_filter/transform.c:62
10236 msgid "Rotate by 180 degrees"
10239 #: modules/video_filter/transform.c:62
10240 msgid "Rotate by 270 degrees"
10243 #: modules/video_filter/transform.c:63
10244 msgid "Flip horizontally"
10247 #: modules/video_filter/transform.c:63
10248 msgid "Flip vertically"
10251 #: modules/video_filter/transform.c:66
10252 msgid "Video transformation filter"
10255 #: modules/video_filter/wall.c:53
10257 msgid "Number of columns"
10260 #: modules/video_filter/wall.c:54
10262 "Select the number of horizontal video windows in which to split the video"
10265 #: modules/video_filter/wall.c:57
10267 msgid "Number of rows"
10270 #: modules/video_filter/wall.c:58
10271 msgid "Select the number of vertical video windows in which to split the video"
10274 #: modules/video_filter/wall.c:61
10276 msgid "Active windows"
10279 #: modules/video_filter/wall.c:62
10280 msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all"
10283 #: modules/video_filter/wall.c:66
10284 msgid "wall video filter"
10287 #: modules/video_output/aa.c:55
10288 msgid "ASCII-art video output"
10291 #: modules/video_output/caca.c:54
10293 msgid "color ASCII art video output"
10296 #: modules/video_output/directx/directx.c:103
10297 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
10300 #: modules/video_output/directx/directx.c:105
10302 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
10303 "doesn't have any effect when using overlays."
10306 #: modules/video_output/directx/directx.c:108
10307 msgid "Use video buffers in system memory"
10310 #: modules/video_output/directx/directx.c:110
10312 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
10313 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
10314 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
10315 "doesn't have any effect when using overlays."
10318 #: modules/video_output/directx/directx.c:115
10319 msgid "Use triple buffering for overlays"
10322 #: modules/video_output/directx/directx.c:117
10324 "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much "
10325 "better video quality (no flickering)."
10328 #: modules/video_output/directx/directx.c:120
10329 msgid "Name of desired display device"
10332 #: modules/video_output/directx/directx.c:121
10334 "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name "
10335 "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\"
10336 "\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
10339 #: modules/video_output/directx/directx.c:142
10340 msgid "DirectX video output"
10343 #: modules/video_output/fb.c:67
10344 msgid "Framebuffer device"
10347 #: modules/video_output/fb.c:69
10349 "You can select here the framebuffer device that will be used for rendering "
10350 "(usually /dev/fb0)."
10353 #: modules/video_output/fb.c:75
10354 msgid "GNU/Linux console framebuffer video output"
10357 #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/x11/x11.c:52
10358 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:58
10359 msgid "X11 display name"
10362 #: modules/video_output/ggi.c:58
10364 "Specify the X11 hardware display you want to use.\n"
10365 "By default, VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
10368 #: modules/video_output/glide.c:64
10369 msgid "3dfx Glide video output"
10372 #: modules/video_output/mga.c:59
10373 msgid "Matrox Graphic Array video output"
10376 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:79
10377 msgid "QT Embedded display name"
10380 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:81
10382 "Specify the Qt Embedded hardware display you want to use. By default VLC "
10383 "will use the value of the DISPLAY environment variable."
10386 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:115
10387 msgid "QT Embedded video output"
10390 #: modules/video_output/sdl.c:104
10391 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
10394 #: modules/video_output/svgalib.c:53
10395 msgid "SVGAlib video output"
10398 #: modules/video_output/wingdi.c:82
10399 msgid "Windows GDI video output"
10402 #: modules/video_output/x11/x11.c:43 modules/video_output/x11/xvideo.c:49
10403 msgid "Alternate fullscreen method"
10406 #: modules/video_output/x11/x11.c:45 modules/video_output/x11/xvideo.c:51
10408 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
10410 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default), but "
10411 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
10412 "2) Completely bypass the window manager, but then nothing will be able to "
10413 "show on top of the video."
10416 #: modules/video_output/x11/x11.c:54 modules/video_output/x11/xvideo.c:60
10418 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
10419 "the value of the DISPLAY environment variable."
10422 #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
10423 msgid "Use shared memory"
10426 #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
10427 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
10430 #: modules/video_output/x11/x11.c:61
10431 msgid "choose the screen to be used for fullscreen mode."
10434 #: modules/video_output/x11/x11.c:63 modules/video_output/x11/xvideo.c:74
10436 "Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to "
10437 "0 for first screen, 1 for the second."
10440 #: modules/video_output/x11/x11.c:75
10441 msgid "X11 video output"
10444 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:44
10445 msgid "XVideo adaptor number"
10448 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:46
10450 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
10451 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
10454 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63
10455 msgid "XVimage chroma format"
10458 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:65
10460 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
10461 "to improve performances by using the most efficient one."
10464 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:72
10465 msgid "Screen to be used for fullscreen mode."
10468 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:89
10469 msgid "XVideo extension video output"
10472 #: modules/visualization/goom.c:48
10473 msgid "Goom display width"
10476 #: modules/visualization/goom.c:49
10477 msgid "Goom display height"
10480 #: modules/visualization/goom.c:50
10482 "Allows you to change the resolution of the Goom display (bigger resolution "
10483 "will be prettier but more CPU intensive)."
10486 #: modules/visualization/goom.c:53
10487 msgid "Goom animation speed"
10490 #: modules/visualization/goom.c:54
10491 msgid "Allows you to reduce the speed of the animation (default 6, max 10)."
10494 #: modules/visualization/goom.c:60
10496 msgid "Goom effect"
10497 msgstr "Öppna nätverk"
10499 #: modules/visualization/visual/visual.c:38
10501 msgid "Effects list"
10502 msgstr "Mata ut skiva"
10504 #: modules/visualization/visual/visual.c:40
10506 "A list of visual effect, separated by commas.\n"
10507 "Current effects include: dummy, random, scope, spectrum"
10510 #: modules/visualization/visual/visual.c:45
10511 msgid "The width of the effects video window, in pixels."
10514 #: modules/visualization/visual/visual.c:49
10515 msgid "The height of the effects video window, in pixels."
10518 #: modules/visualization/visual/visual.c:51
10520 msgid "Number of bands"
10523 #: modules/visualization/visual/visual.c:53
10524 msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80."
10527 #: modules/visualization/visual/visual.c:55
10528 msgid "Band separator"
10531 #: modules/visualization/visual/visual.c:57
10532 msgid "Number of blank pixels between bands."
10535 #: modules/visualization/visual/visual.c:59
10537 msgid "Amplification"
10540 #: modules/visualization/visual/visual.c:61
10541 msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
10544 #: modules/visualization/visual/visual.c:63
10545 msgid "Enable peaks"
10548 #: modules/visualization/visual/visual.c:65
10549 msgid "Defines whether to draw peaks."
10552 #: modules/visualization/visual/visual.c:67
10554 msgid "Number of stars"
10557 #: modules/visualization/visual/visual.c:69
10558 msgid "Defines the number of stars to draw with random effect."
10561 #: modules/visualization/visual/visual.c:75
10562 msgid "visualizer filter"
10565 #: modules/visualization/xosd.c:61
10566 msgid "Flip vertical position"
10569 #: modules/visualization/xosd.c:62
10570 msgid "Display xosd output on the bottom of the screen instead of the top"
10573 #: modules/visualization/xosd.c:65
10574 msgid "Vertical offset"
10577 #: modules/visualization/xosd.c:66
10578 msgid "Vertical offset in pixels of the displayed text"
10581 #: modules/visualization/xosd.c:68
10582 msgid "Shadow offset"
10585 #: modules/visualization/xosd.c:69
10586 msgid "Offset in pixels of the shadow"
10589 #: modules/visualization/xosd.c:72
10590 msgid "Font used to display text in the xosd output"
10593 #: modules/visualization/xosd.c:75
10595 msgid "XOSD interface"
10599 #~ msgid "Dummy stream ouput"
10603 #~ msgid "Transcode/Save"
10607 #~ msgid "Choose input"
10611 #~ msgid "Choose here your input stream"
10615 #~ msgid "Select a stream"
10616 #~ msgstr "_Öppna nätverk..."
10619 #~ msgid "Existing playlist item"
10620 #~ msgstr "Föregående fil"
10623 #~ msgid "You must choose a stream"
10631 #~ msgid "Streaming"
10635 #~ msgid "Additional transcode options"
10639 #~ msgid "Additional streaming options"
10643 #~ msgid "More Info"
10647 #~ msgid "Transcode video"
10651 #~ msgid "Transcode audio"
10655 #~ msgid "Truncated stream"
10656 #~ msgstr "Spela upp"
10659 #~ msgid "Number of streams"
10663 #~ msgid "Codec name"
10667 #~ msgid "Codec setting"
10668 #~ msgstr "Markera allt"
10671 #~ msgid "Codec info"
10675 #~ msgid "Codec download"
10695 #~ msgid "Open a skin file."
10696 #~ msgstr "Öppna fil"
10699 #~ msgid "Advanced open"
10703 #~ msgid "Open a network stream"
10704 #~ msgstr "_Öppna nätverk..."
10707 #~ msgid "Exit this program"
10708 #~ msgstr "Avsluta VLC"
10711 #~ msgid "Show the program logs"
10712 #~ msgstr "Avsluta VLC"
10715 #~ msgid "About this program"
10716 #~ msgstr "Avsluta VLC"
10719 #~ msgid "Open &Satellite Stream..."
10720 #~ msgstr "_Öppna nätverk..."
10724 #~ msgstr "_Avsluta"
10727 #~ msgid "Video device type"
10728 #~ msgstr "Göm andra"
10735 #~ msgid "Advanced settings..."
10739 #~ msgid "Advanced video device options"
10743 #~ msgid "Video device MRL"
10744 #~ msgstr "Göm andra"
10747 #~ msgid "Common options"
10751 #~ msgid "Audio options"
10755 #~ msgid "Native playlist exporter"
10756 #~ msgstr "Öppna skiva"
10760 #~ msgstr "Spela upp"
10767 #~ msgid "subtitles"
10768 #~ msgstr "Undertext"
10771 #~ msgid "subtitles decoder"
10772 #~ msgstr "Undertext"
10775 #~ msgid "Corba control"
10776 #~ msgstr "Kontroller"
10779 #~ msgid "HTTP remote control"
10783 #~ msgid "Dump file name"
10787 #~ msgid "Play List"
10788 #~ msgstr "Spola framåt"
10791 #~ msgid "Repeat On"
10792 #~ msgstr "Markera allt"
10796 #~ msgstr "Repetera"
10799 #~ msgid "Loop Off"
10800 #~ msgstr "Repetera"
10803 #~ msgid "Repeat Playlist"
10804 #~ msgstr "Öppna skiva"
10807 #~ msgid "VLC Media Player"
10808 #~ msgstr "Markera allt"
10811 #~ msgid "Quicktime"
10812 #~ msgstr "Avsluta VLC"
10815 #~ msgid "Quick &Open ..."
10816 #~ msgstr "_Öppna fil..."
10819 #~ msgid "&About..."
10820 #~ msgstr "_Om VLC..."
10824 #~ msgstr "Avsluta VLC"
10827 #~ msgid "Simple &Open ..."
10828 #~ msgstr "_Öppna fil..."
10831 #~ msgid "&Randomize Playlist"
10832 #~ msgstr "Öppna skiva"
10835 #~ msgstr "Repetera"
10838 #~ msgid "Open subtitles file"
10839 #~ msgstr "Markera allt"
10843 #~ msgstr "Kontroller"
10846 #~ msgid "Dummy stream"
10850 #~ msgid "ES stream"
10854 #~ msgid "Gather stream"
10858 #~ msgid "Transrate stream"
10859 #~ msgstr "Spela upp"
10866 #~ msgid "dithering mode"
10867 #~ msgstr "Nätverk"
10870 #~ msgid "xosd interface"
10871 #~ msgstr "Göm andra"
10874 #~ msgid "CD Audio demux"
10875 #~ msgstr "_Nästa objekt"
10878 #~ msgid "CD Audio device"
10879 #~ msgstr "_Nästa objekt"
10882 #~ msgid "Gtk2 interface"
10883 #~ msgstr "Göm andra"
10887 #~ msgstr "Fönster"
10891 #~ msgstr "Redigera"
10898 #~ msgid "Video Device Advanced Options"
10902 #~ msgid "CD-ROM device name"
10903 #~ msgstr "Göm andra"
10905 #~ msgid "Open a DVD or VCD"
10906 #~ msgstr "Öppna skiva"
10909 #~ msgid "Open a DVD or (S)VCD"
10910 #~ msgstr "Öppna skiva"
10913 #~ msgid "FileInfo"
10914 #~ msgstr "_Öppna fil..."
10917 #~ msgid "&File info..."
10918 #~ msgstr "_Öppna fil..."
10922 #~ msgstr "Spela upp"
10933 #~ msgid "Device :"
10934 #~ msgstr "_Nästa objekt"
10941 #~ msgid "&Eject Disc"
10942 #~ msgstr "_Mata ut skiva"
10945 #~ msgid "SAP interface module"
10946 #~ msgstr "Göm andra"
10949 #~ msgid "HTTP interface bind address"
10950 #~ msgstr "Göm andra"
10953 #~ msgid "osd text filter"
10954 #~ msgstr "Nästa file"
10961 #~ msgid "&Chapter:"
10962 #~ msgstr "Kapitel:"
10965 #~ msgid "Open &file..."
10966 #~ msgstr "_Öppna fil..."
10969 #~ msgid "Open &disc..."
10970 #~ msgstr "_Öppna skiva..."
10973 #~ msgid "&Network stream..."
10974 #~ msgstr "_Öppna nätverk..."
10977 #~ msgid "Spawn a new interface"
10978 #~ msgstr "Göm andra"
10981 #~ msgid "&Controls"
10982 #~ msgstr "Kontroller"
10985 #~ msgid "C&hannels"
10990 #~ msgstr "Helskärm"
10997 #~ msgid "&Chapter"
10998 #~ msgstr "Kapitel"
11001 #~ msgid "Select angle"
11002 #~ msgstr "Markera allt"
11005 #~ msgid "&Language"
11009 #~ msgid "New stream"
11013 #~ msgid "Network Stream..."
11014 #~ msgstr "_Öppna nätverk..."
11017 #~ msgid "&Add subtitles..."
11018 #~ msgstr "Undertext"
11022 #~ msgstr "_Avsluta"
11025 #~ msgid "&Fullscreen"
11026 #~ msgstr "Helskärm"
11029 #~ msgid "About..."
11030 #~ msgstr "_Om VLC..."
11033 #~ msgid "Select next title"
11034 #~ msgstr "Markera allt"
11038 #~ msgstr "Stäng av ljudet"
11041 #~ msgid "Open network"
11042 #~ msgstr "Öppna nätverk"
11045 #~ msgid "Network mode"
11046 #~ msgstr "Nätverk"
11049 #~ msgid "Channel server"
11050 #~ msgstr "Kanalserver"
11053 #~ msgid "&Disc..."
11054 #~ msgstr "_Öppna skiva..."
11057 #~ msgid "&Network..."
11058 #~ msgstr "Nätverk"
11061 #~ msgid "Play the selected stream"
11062 #~ msgstr "Spela upp"
11065 #~ msgid "Add subtitles"
11066 #~ msgstr "Undertext"
11069 #~ msgid "Native Windows interface"
11070 #~ msgstr "Göm andra"
11072 #~ msgid "Language 0x%x"
11073 #~ msgstr "Språk 0x%x"
11075 #~ msgid "Screen %d"
11076 #~ msgstr "Helskärm %d"
11079 #~ msgid "Open skin"
11080 #~ msgstr "Öppna skiva"
11083 #~ msgid "All files"
11087 #~ msgid "Add file"
11088 #~ msgstr "Undertext"
11091 #~ msgid "Stream Output"
11098 #~ msgid "Open disc..."
11099 #~ msgstr "_Öppna skiva..."
11102 #~ msgid "Toggle fullscreen"
11103 #~ msgstr "Helskärm"
11105 #~ msgid "Jump to previous title"
11106 #~ msgstr "Föregående fil"