1 # Swedish translation for VLC.
2 # Copyright (C) 2002 VideoLAN <videolan@videolan.org>
3 # This file is distributed under the same license as the VLC package.
4 # Joel Arvidsson <dogai@privat.utfors.se>, 2002.
8 "Project-Id-Version: vlc\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2004-09-30 23:31+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2002-07-23 23:00+0200\n"
12 "Last-Translator: Joel Arvidsson <dogai@privat.utfors.se>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 #: include/vlc_help.h:32
19 msgid "VLC preferences"
22 #: include/vlc_help.h:34
24 "Configure the global options in General Settings and configure each VLC "
25 "module in the Modules section.\n"
26 "Click on \"Advanced Options\" to see all options."
29 #: include/vlc_help.h:38
30 msgid "VLC modules preferences"
33 #: include/vlc_help.h:40
35 "In this tree, you can set options for every module used by VLC.\n"
36 "Modules are sorted by type."
39 #: include/vlc_help.h:47
41 msgid "Access modules settings"
44 #: include/vlc_help.h:49
46 "Settings related to the various access methods used by VLC.\n"
47 "Common settings you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
50 #: include/vlc_help.h:53 include/vlc_help.h:58
52 msgid "Audio filters settings"
53 msgstr "_Nästa objekt"
55 #: include/vlc_help.h:55
56 msgid "Audio filters can be set in the Audio section, and configured here."
59 #: include/vlc_help.h:59 include/vlc_help.h:73 include/vlc_help.h:92
60 #: include/vlc_help.h:100 include/vlc_help.h:103 include/vlc_help.h:128
64 #: include/vlc_help.h:61
66 msgid "Audio output modules settings"
69 #: include/vlc_help.h:62
70 msgid "These are general settings for audio output modules."
73 #: include/vlc_help.h:64
75 msgid "Chroma modules settings"
78 #: include/vlc_help.h:65
79 msgid "These settings affect chroma transformation modules."
82 #: include/vlc_help.h:67
84 msgid "Decoder modules settings"
87 #: include/vlc_help.h:69
89 "In the Subsdec section you may want to set the text encoding of your "
90 "preferred subtitles."
93 #: include/vlc_help.h:72
95 msgid "Packetizer modules settings"
98 #: include/vlc_help.h:75
100 msgid "Encoders settings"
101 msgstr "_Nästa objekt"
103 #: include/vlc_help.h:77
104 msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
107 #: include/vlc_help.h:79
109 msgid "Demuxers settings"
110 msgstr "Markera allt"
112 #: include/vlc_help.h:80
113 msgid "These settings affect demuxer modules."
116 #: include/vlc_help.h:82
118 msgid "Interface plugins settings"
119 msgstr "Markera allt"
121 #: include/vlc_help.h:84
123 "Interface plugins can be enabled in the Interface section and configured "
127 #: include/vlc_help.h:87
129 msgid "Dialog providers settings"
130 msgstr "_Nästa objekt"
132 #: include/vlc_help.h:89
133 msgid "Dialog providers can be configured here."
136 #: include/vlc_help.h:91
138 msgid "Network modules settings"
139 msgstr "Markera allt"
141 #: include/vlc_help.h:94
143 msgid "Stream output access modules settings"
146 #: include/vlc_help.h:96
148 "In this section you can set the caching value for the UDP stream output "
152 #: include/vlc_help.h:99
154 msgid "Stream output muxer modules settings"
157 #: include/vlc_help.h:102
159 msgid "Stream output modules settings"
162 #: include/vlc_help.h:105
164 msgid "Subtitle demuxer settings"
167 #: include/vlc_help.h:107
169 "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
170 "example by setting the subtitles type or file name."
173 #: include/vlc_help.h:110
175 msgid "Text renderer settings"
176 msgstr "Markera allt"
178 #: include/vlc_help.h:112
180 "Use these settings to choose the font you want VLC to use for text rendering "
181 "(to display subtitles for example)."
184 #: include/vlc_help.h:115
186 msgid "Video output modules settings"
189 #: include/vlc_help.h:117
191 "Choose your preferred video output in the Video section, and configure it "
195 #: include/vlc_help.h:120 include/vlc_help.h:127
197 msgid "Video filters settings"
200 #: include/vlc_help.h:122
202 "Video filters can be enabled in the Video section and configured here.\n"
203 "Configure the \"adjust\" filter to modify contrast/hue/saturation settings."
206 #: include/vlc_help.h:134
207 msgid "No help available"
210 #: include/vlc_help.h:135
211 msgid "No help is available for these modules"
214 #: include/vlc_interface.h:126
217 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to "
218 "the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wxwin\"\n"
221 #: include/vlc_interface.h:159
223 "VLC is an open-source and cross-platform multimedia player for various audio "
224 "and video formats (MPEG-1, MPEG-2, MPEG-4, DivX, mp3, Ogg, ...) as well as "
225 "DVDs, VCDs, CD audio, and various streaming protocols.\n"
227 "VLC is also a streaming server with transcoding capabilities (UDP unicast "
228 "and multicast, HTTP, ...) mainly designed for high-bandwidth networks.\n"
230 "For more information, have a look at the web site."
233 #: include/vlc_meta.h:28 src/input/var.c:135 modules/access/cdda/access.c:470
234 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234
235 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1659 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1965
236 #: modules/gui/gtk/menu.c:1369 modules/gui/gtk/menu.c:1390
237 #: modules/gui/gtk/open.c:236 modules/gui/kde/interface.cpp:144
238 #: modules/gui/macosx/intf.m:434 modules/gui/macosx/intf.m:435
239 #: modules/gui/macosx/open.m:150 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:62
240 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:653 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1174
241 #: modules/mux/asf.c:47
245 #: include/vlc_meta.h:29 src/input/input.c:814 src/playlist/sort.c:119
246 #: src/playlist/sort.c:121 modules/access/cdda/access.c:702
247 #: modules/access/vcdx/access.c:1326 modules/gui/macosx/playlist.m:181
248 #: modules/gui/macosx/playlist.m:505 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:63
249 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:140 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:179
250 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:167
251 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:171
252 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:426
253 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:442 modules/misc/playlist/m3u.c:62
254 #: modules/mux/asf.c:50
258 #: include/vlc_meta.h:30 modules/access/cdda/access.c:466
259 #: modules/gui/macosx/playlist.m:883
263 #: include/vlc_meta.h:31 modules/access/cdda/access.c:715
267 #: include/vlc_meta.h:32 modules/mux/asf.c:53
272 #: include/vlc_meta.h:33 modules/gui/gtk/preferences.c:327
273 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:255
277 #: include/vlc_meta.h:34 modules/mux/asf.c:59
281 #: include/vlc_meta.h:35
286 #: include/vlc_meta.h:36
289 msgstr "Markera allt"
291 #: include/vlc_meta.h:37 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1768
292 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2300
293 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2441 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2083
294 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2759 modules/gui/macosx/open.m:163
295 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:755
299 #: include/vlc_meta.h:38 src/input/es_out.c:1088 src/libvlc.h:73
300 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:259
305 #: include/vlc_meta.h:40
309 #: include/vlc_meta.h:41
310 msgid "CDDB Category"
313 #: include/vlc_meta.h:42 modules/access/cdda/access.c:718
317 #: include/vlc_meta.h:43
318 msgid "CDDB Extended Data"
321 #: include/vlc_meta.h:44
324 msgstr "Spola framåt"
326 #: include/vlc_meta.h:45
329 msgstr "Spola framåt"
331 #: include/vlc_meta.h:46
336 #: include/vlc_meta.h:48
337 msgid "CD-Text Arranger"
340 #: include/vlc_meta.h:49
341 msgid "CD-Text Composer"
344 #: include/vlc_meta.h:50
345 msgid "CD-Text Disc ID"
348 #: include/vlc_meta.h:51
349 msgid "CD-Text Genre"
352 #: include/vlc_meta.h:52
353 msgid "CD-Text Message"
356 #: include/vlc_meta.h:53
357 msgid "CD-Text Songwriter"
360 #: include/vlc_meta.h:54
361 msgid "CD-Text Performer"
364 #: include/vlc_meta.h:55
366 msgid "CD-Text Title"
369 #: include/vlc_meta.h:57
371 msgid "ISO-9660 Application ID"
374 #: include/vlc_meta.h:58
376 msgid "ISO-9660 Preparer"
379 #: include/vlc_meta.h:59
380 msgid "ISO-9660 Publisher"
383 #: include/vlc_meta.h:60
384 msgid "ISO-9660 Volume"
387 #: include/vlc_meta.h:61
388 msgid "ISO-9660 Volume Set"
391 #: include/vlc_meta.h:63
396 #: include/vlc_meta.h:64
398 msgid "Codec Description"
399 msgstr "Markera allt"
401 #: src/audio_output/input.c:106 modules/gui/macosx/intf.m:449
402 #: modules/gui/macosx/intf.m:450
403 msgid "Visualizations"
406 #: src/audio_output/input.c:108 src/audio_output/input.c:154
407 #: src/input/es_out.c:297 src/video_output/video_output.c:403
408 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:90
412 #: src/audio_output/input.c:110 modules/gui/macosx/controls.m:575
413 #: modules/gui/macosx/intf.m:426 modules/gui/macosx/playlist.m:183
417 #: src/audio_output/input.c:112
422 #: src/audio_output/input.c:114
426 #: src/audio_output/input.c:151 modules/gui/macosx/equalizer.m:140
427 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:154 modules/gui/macosx/intf.m:474
428 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:177
432 #: src/audio_output/input.c:173 src/libvlc.h:149
433 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:384
435 msgid "Audio filters"
436 msgstr "_Nästa objekt"
438 #: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
439 #: modules/access/vcdx/access.c:1080 modules/gui/macosx/intf.m:445
440 #: modules/gui/macosx/intf.m:446
442 msgid "Audio Channels"
445 #: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140
446 #: modules/audio_output/alsa.c:178 modules/audio_output/alsa.c:209
447 #: modules/audio_output/directx.c:447 modules/audio_output/oss.c:202
448 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198
449 #: modules/audio_output/waveout.c:393
454 #: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143
455 #: src/libvlc.h:209 modules/codec/subsdec.c:84 modules/control/gestures.c:87
456 #: modules/video_filter/logo.c:78
460 #: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
461 #: src/libvlc.h:209 modules/codec/subsdec.c:84 modules/control/gestures.c:87
462 #: modules/video_filter/logo.c:78
466 #: src/audio_output/output.c:135
467 msgid "Dolby Surround"
470 #: src/audio_output/output.c:147
471 msgid "Reverse stereo"
474 #: src/extras/getopt.c:638
476 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
479 #: src/extras/getopt.c:663
481 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
484 #: src/extras/getopt.c:668
486 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
489 #: src/extras/getopt.c:686 src/extras/getopt.c:859
491 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
494 #: src/extras/getopt.c:715
496 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
499 #: src/extras/getopt.c:719
501 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
504 #: src/extras/getopt.c:745
506 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
509 #: src/extras/getopt.c:748
511 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
514 #: src/extras/getopt.c:778 src/extras/getopt.c:908
516 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
519 #: src/extras/getopt.c:825
521 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
524 #: src/extras/getopt.c:843
526 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
529 #: src/input/control.c:257
534 #: src/input/es_out.c:309 src/input/es_out.c:310 modules/access/cdda.c:161
535 #: modules/access/cdda/access.c:793
540 #: src/input/es_out.c:1080 src/input/es_out.c:1083
545 #: src/input/es_out.c:1085
550 #: src/input/es_out.c:1096 src/input/es_out.c:1118 src/input/es_out.c:1135
551 #: modules/gui/macosx/output.m:153
555 #: src/input/es_out.c:1096 src/libvlc.h:799
556 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:263
557 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1219
558 #: modules/gui/macosx/intf.m:439 modules/gui/macosx/output.m:170
559 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:178
563 #: src/input/es_out.c:1099 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148
564 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:481
565 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282 modules/gui/macosx/output.m:176
566 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:760
571 #: src/input/es_out.c:1103
575 #: src/input/es_out.c:1104
580 #: src/input/es_out.c:1108
581 msgid "Bits per sample"
584 #: src/input/es_out.c:1112 modules/access/pvr/pvr.c:73
587 msgstr "_Nästa objekt"
589 #: src/input/es_out.c:1113
594 #: src/input/es_out.c:1118 src/libvlc.h:825
595 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1099 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1296
596 #: modules/gui/macosx/intf.m:452 modules/gui/macosx/output.m:160
597 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:176 modules/misc/dummy/dummy.c:91
601 #: src/input/es_out.c:1122
604 msgstr "Markera allt"
606 #: src/input/es_out.c:1128
608 msgid "Display resolution"
609 msgstr "Markera allt"
611 #: src/input/es_out.c:1135 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1972
612 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2287
617 #: src/input/input.c:813 src/input/input.c:1504 src/playlist/item-ext.c:302
618 #: src/playlist/item.c:62 src/playlist/sort.c:119 src/playlist/sort.c:121
619 #: modules/access/cdda/access.c:447 modules/access/cdda/access.c:702
620 #: modules/access/cdda/access.c:706 modules/access/vcdx/access.c:1051
621 #: modules/access/vcdx/access.c:1326 modules/gui/macosx/playlist.m:505
622 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:140 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:179
623 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:171
624 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:426
625 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:442 modules/misc/playlist/m3u.c:62
629 #: src/input/input.c:816 modules/gui/macosx/playlist.m:883
630 msgid "Meta-information"
633 #: src/input/input.c:827 src/input/input.c:831 modules/gui/macosx/output.m:143
634 #: modules/gui/macosx/output.m:253 modules/gui/macosx/output.m:395
639 #: src/input/input.c:1504 src/playlist/item-ext.c:302
640 #: modules/access/cdda/access.c:447 modules/access/cdda/access.c:456
641 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2448 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2869
642 #: modules/gui/macosx/playlist.m:182 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:321
646 #: src/input/var.c:118
650 #: src/input/var.c:129 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078
651 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1199 modules/gui/kde/interface.cpp:142
652 #: modules/gui/macosx/intf.m:432 modules/gui/macosx/intf.m:433
656 #: src/input/var.c:141 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235
657 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1649 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1955
658 #: modules/gui/gtk/menu.c:986 modules/gui/gtk/menu.c:1399
659 #: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:436
660 #: modules/gui/macosx/intf.m:437 modules/gui/macosx/open.m:151
661 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:658
665 #: src/input/var.c:147 modules/access/vcdx/access.c:1209
666 #: modules/access/vcdx/access.c:1210 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:274
670 #: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:459
671 #: modules/gui/macosx/intf.m:460
676 #: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:443
677 #: modules/gui/macosx/intf.m:444
680 msgstr "_Nästa objekt"
682 #: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:463
683 #: modules/gui/macosx/intf.m:464
685 msgid "Subtitles Track"
688 #: src/input/var.c:256
693 #: src/input/var.c:261
695 msgid "Previous title"
696 msgstr "Föregående fil"
698 #: src/input/var.c:284
703 #: src/input/var.c:307 src/input/var.c:367
708 #: src/input/var.c:346 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271
713 #: src/input/var.c:351 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:270
715 msgid "Previous chapter"
718 #: src/interface/interface.c:324
720 msgid "Switch interface"
723 #: src/interface/interface.c:351 modules/gui/macosx/intf.m:396
724 #: modules/gui/macosx/intf.m:397
726 msgid "Add Interface"
729 #: src/libvlc.c:286 src/libvlc.c:420
740 msgid "Usage: %s [options] [items]...\n"
743 #: src/libvlc.c:1934 src/misc/configuration.c:1192
747 #: src/libvlc.c:1952 src/misc/configuration.c:1162
751 #: src/libvlc.c:1955 src/misc/configuration.c:1182
756 msgid " (default enabled)"
760 msgid " (default disabled)"
763 #: src/libvlc.c:2078 src/libvlc.c:2133 src/libvlc.c:2157
767 "Press the RETURN key to continue...\n"
773 "Usage: %s [options] [items]...\n"
779 msgid "[module] [description]\n"
785 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
786 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
787 "see the file named COPYING for details.\n"
788 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
804 #: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:168
808 #: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:80
812 #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:77
816 #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:92
820 #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:99
824 #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:101
828 #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:69
832 #: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:136
836 #: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:147
844 #: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:154
848 #: src/libvlc.h:37 src/misc/iso-639_def.h:173
854 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC.\n"
855 "You can select the main interface, additional interface modules, and define "
856 "various related options."
861 msgid "Interface module"
866 "This option allows you to select the interface used by VLC.\n"
867 "The default behavior is to automatically select the best module available."
870 #: src/libvlc.h:57 modules/control/ntservice.c:48
872 msgid "Extra interface modules"
877 "This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
878 "will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
879 "a comma separated list of interface modules. (common values are logger, "
880 "gestures, sap, rc, http or screensaver)"
884 msgid "Verbosity (0,1,2)"
889 "This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
890 "1=warnings, 2=debug)."
898 msgid "This options turns off all warning and information messages."
903 "This option allows you to set the language of the interface. The system "
904 "language is auto-detected if \"auto\" is specified here."
908 msgid "Color messages"
913 "When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
914 "colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work."
918 msgid "Show advanced options"
923 "When this option is turned on, the preferences and/or interfaces will show "
924 "all the available options, including those that most users should never "
930 "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
931 "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
932 "(spectrum analyzer, ...).\n"
933 "Enable these filters here, and configure them in the \"audio filters\" "
939 msgid "Audio output module"
944 "This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
945 "default behavior is to automatically select the best method available."
948 #: src/libvlc.h:102 modules/stream_out/display.c:37
954 "You can completely disable the audio output. In this case, the audio "
955 "decoding stage will not take place, thus saving some processing power."
959 msgid "Force mono audio"
964 msgid "This will force a mono audio output."
969 msgid "Audio output volume"
974 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
978 msgid "Audio output saved volume"
982 msgid "This saves the audio output volume when you select mute."
986 msgid "Audio output frequency (Hz)"
991 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
992 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
996 msgid "High quality audio resampling"
1001 "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
1002 "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
1003 "resampling algorithm will be used instead."
1007 msgid "Audio desynchronization compensation"
1012 "This option allows you to delay the audio output. You must give a number of "
1013 "milliseconds. This can be handy if you notice a lag between the video and "
1018 msgid "Preferred audio output channels mode"
1023 "This option allows you to set the audio output channels mode that will be "
1024 "used by default when possible (ie. if your hardware supports it as well as "
1025 "the audio stream being played)."
1029 msgid "Use the S/PDIF audio output when available"
1034 "This option allows you to use the S/PDIF audio output by default when your "
1035 "hardware supports it as well as the audio stream being played."
1040 "This allows you to add audio post processing filters, to modify the sound, "
1041 "or audio visualization modules (spectrum analyzer, ...)."
1046 msgid "Channel mixer"
1047 msgstr "Kanalserver"
1051 "This allows you to choose a specific audio channel mixer. For instance, you "
1052 "can use the \"headphone\" mixer that gives 5.1 feeling with a headphone."
1057 "These options allow you to modify the behavior of the video output "
1058 "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
1059 "adjusting, ...). Enable these filters here and configure them in the \"video "
1060 "filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video options."
1064 msgid "Video output module"
1069 "This option allows you to select the video output method used by VLC. The "
1070 "default behavior is to automatically select the best method available."
1073 #: src/libvlc.h:173 modules/stream_out/display.c:39
1074 msgid "Enable video"
1079 "You can completely disable the video output. In this case, the video "
1080 "decoding stage will not take place, thus saving some processing power."
1083 #: src/libvlc.h:178 modules/stream_out/transcode.c:63
1084 #: modules/visualization/visual/visual.c:43
1090 "You can enforce the video width here. By default (-1) VLC will adapt to the "
1091 "video characteristics."
1094 #: src/libvlc.h:183 modules/stream_out/transcode.c:66
1095 #: modules/visualization/visual/visual.c:47
1096 msgid "Video height"
1101 "You can enforce the video height here. By default (-1) VLC will adapt to the "
1102 "video characteristics."
1107 msgid "Video x coordinate"
1112 "You can enforce the position of the top left corner of the video window here "
1118 msgid "Video y coordinate"
1123 "You can enforce the position of the top left corner of the video window here "
1133 msgid "You can specify a custom video window title here."
1137 msgid "Video alignment"
1142 "You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
1143 "centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
1144 "combinations of these values)."
1147 #: src/libvlc.h:209 modules/codec/subsdec.c:84 modules/video_filter/logo.c:78
1152 #: src/libvlc.h:209 modules/video_filter/logo.c:78
1156 #: src/libvlc.h:209 modules/video_filter/logo.c:78
1160 #: src/libvlc.h:210 modules/video_filter/logo.c:79
1164 #: src/libvlc.h:210 modules/video_filter/logo.c:79
1169 #: src/libvlc.h:210 modules/video_filter/logo.c:79
1173 #: src/libvlc.h:210 modules/video_filter/logo.c:79
1174 msgid "Bottom-Right"
1182 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
1187 msgid "Grayscale video output"
1192 "When enabled, the color information from the video won't be decoded (this "
1193 "can also allow you to save some processing power)."
1198 msgid "Fullscreen video output"
1203 "If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode."
1207 msgid "Overlay video output"
1212 "If enabled, VLC will try to take advantage of the overlay capabilities of "
1213 "your graphics card (hardware acceleration)."
1216 #: src/libvlc.h:231 src/video_output/vout_intf.c:210
1217 msgid "Always on top"
1221 msgid "Always place the video window on top of other windows."
1226 msgid "Video filter module"
1231 "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
1232 "quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
1236 msgid "Source aspect ratio"
1241 "This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
1242 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
1243 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
1244 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
1245 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
1250 "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
1251 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
1256 msgid "Clock reference average counter"
1261 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
1270 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234."
1274 msgid "MTU of the network interface"
1279 "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
1285 msgid "Network interface address"
1290 "If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
1291 "solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
1292 "multicasting interface here."
1295 #: src/libvlc.h:275 modules/stream_out/rtp.c:77
1296 msgid "Time to live"
1301 "Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream "
1306 msgid "Choose program (SID)"
1310 msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
1314 msgid "Choose audio"
1319 "Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)"
1324 msgid "Choose audio channel"
1329 "Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 0 "
1335 msgid "Choose subtitle track"
1340 "Give the stream number of the subtitle channel you want to use (from 0 to n)."
1343 #: src/libvlc.h:299 src/libvlc.h:300
1344 msgid "Number of time the same input will be repeated"
1347 #: src/libvlc.h:302 src/libvlc.h:303
1348 msgid "Input start time (seconds)"
1351 #: src/libvlc.h:305 src/libvlc.h:306
1352 msgid "Input stop time (seconds)"
1355 #: src/libvlc.h:308 src/libvlc.h:309
1356 msgid "Input slave (experimental)"
1360 msgid "Bookmarks list for a stream"
1365 "You can specify a list of bookmarks for a stream in the form "
1366 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
1372 "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
1373 "You can for example enable subpictures filters (logo, ...). Enable these "
1374 "filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules "
1375 "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
1379 msgid "Force SPU position"
1384 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
1385 "over the movie. Try several positions."
1389 msgid "On Screen Display"
1394 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
1395 "Display). You can disable this feature here."
1400 msgid "Subpictures filter module"
1405 "This will allow you to add a subpictures filter for instance to overlay a "
1411 msgid "Autodetect subtitle files"
1412 msgstr "Markera allt"
1416 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified."
1421 msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
1426 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
1428 "0 = no subtitles autodetected\n"
1429 "1 = any subtitle file\n"
1430 "2 = any subtitle file containing the movie name\n"
1431 "3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
1432 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
1437 msgid "Subtitle autodetection paths"
1442 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
1443 "found in the current directory."
1448 msgid "Use subtitle file"
1449 msgstr "Markera allt"
1453 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
1463 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
1464 "the drive letter (eg. D:)"
1468 msgid "This is the default DVD device to use."
1477 "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
1478 "scan for a suitable CD-ROM device."
1482 msgid "This is the default VCD device to use."
1487 msgid "Audio CD device"
1488 msgstr "_Nästa objekt"
1492 "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
1493 "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
1497 msgid "This is the default Audio CD device to use."
1500 #: src/libvlc.h:393 modules/gui/wxwindows/open.cpp:722
1506 "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
1516 "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
1522 msgid "Title metadata"
1526 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
1530 msgid "Author metadata"
1534 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
1538 msgid "Artist metadata"
1542 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
1546 msgid "Genre metadata"
1550 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
1555 msgid "Copyright metadata"
1559 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
1563 msgid "Description metadata"
1567 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
1571 msgid "Date metadata"
1575 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
1579 msgid "URL metadata"
1583 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
1588 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
1589 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
1590 "can break playback of all your streams."
1594 msgid "Preferred codecs list"
1599 "This allows you to select a list of codecs that VLC will use in priority. "
1600 "For instance, 'dummy,a52' will try the dummy and a52 codecs before trying "
1605 msgid "Preferred encoders list"
1610 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority"
1615 "These options allow you to set default global options for the stream output "
1621 msgid "Choose a stream output"
1625 msgid "Empty if no stream output."
1629 msgid "Enable streaming of all ES"
1633 msgid "This allows you to stream all ES (video, audio and subtitles)"
1637 msgid "Display while streaming"
1641 msgid "This allows you to play the stream while streaming it."
1646 msgid "Enable video stream output"
1649 #: src/libvlc.h:469 src/libvlc.h:474
1651 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
1652 "stream output facility when this last one is enabled."
1657 msgid "Enable audio stream output"
1662 msgid "Keep stream output open"
1667 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
1668 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
1673 msgid "Preferred packetizer list"
1678 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
1686 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
1690 msgid "Access output module"
1694 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
1699 msgid "Control SAP flow"
1704 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
1705 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone"
1709 msgid "SAP announcement interval"
1714 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
1715 "between SAP announcements"
1720 "These options allow you to enable special CPU optimizations.\n"
1721 "You should always leave all these enabled."
1725 msgid "Enable CPU MMX support"
1730 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
1735 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
1740 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
1741 "advantage of them."
1745 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
1750 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
1751 "advantage of them."
1755 msgid "Enable CPU SSE support"
1760 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
1765 msgid "Enable CPU SSE2 support"
1770 "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
1775 msgid "Enable CPU AltiVec support"
1780 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
1781 "advantage of them."
1786 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
1787 "overridden in the playlist dialog box."
1791 msgid "Play files randomly forever"
1796 "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until "
1802 msgid "Loop playlist on end"
1803 msgstr "Öppna skiva"
1807 "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
1812 msgid "Repeat the current item"
1817 "When this is active, VLC will keep playing the current playlist item over "
1823 msgid "Play and stop"
1824 msgstr "Spola framåt"
1828 "Stop the playlist after each played playlist item. Does advance the playlist "
1834 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
1835 "you really know what you are doing."
1839 msgid "Memory copy module"
1844 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
1845 "select the fastest one supported by your hardware."
1850 msgid "Access module"
1854 msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules."
1858 msgid "Demux module"
1862 msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules."
1866 msgid "Allow real-time priority"
1871 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
1872 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
1873 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
1874 "only activate this if you know what you're doing."
1878 msgid "Adjust VLC priority"
1883 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
1884 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
1890 msgid "Minimize number of threads"
1894 msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC"
1898 msgid "Modules search path"
1903 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
1908 msgid "Use a plugins cache"
1913 "This option allows you to use a plugins cache which will greatly improve the "
1914 "start time of VLC."
1918 msgid "Run as daemon process"
1922 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
1926 msgid "Allow only one running instance"
1931 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
1932 "instance if you associated VLC with some media types and you don't want a "
1933 "new instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
1934 "explorer. This option will allow you to play the file with the already "
1935 "running instance or enqueue it."
1939 msgid "Increase the priority of the process"
1944 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
1945 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
1946 "could otherwise take too much processor time.\n"
1947 "However be advised that in certain circumstances (bugs) VLC could take all "
1948 "the processor time and render the whole system unresponsive which might "
1949 "require a reboot of your machine."
1953 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
1958 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
1959 "to correctly implement condition variables. You can also use the faster "
1960 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
1964 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
1969 "On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables "
1970 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
1971 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which are more "
1972 "robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is the "
1973 "fastest but slightly incorrect), 1 (default) and 2."
1977 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
1980 #: src/libvlc.h:650 src/video_output/vout_intf.c:216
1981 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1202 modules/gui/macosx/applescript.m:121
1982 #: modules/gui/macosx/controls.m:613 modules/gui/macosx/intf.m:385
1983 #: modules/gui/macosx/intf.m:457
1988 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
1994 msgstr "Spola framåt"
1997 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
2006 msgid "Select the hotkey to use to pause."
2012 msgstr "Slow Motion"
2015 msgid "Select the hotkey to use to play."
2018 #: src/libvlc.h:658 modules/control/hotkeys.c:535
2019 #: modules/gui/macosx/controls.m:544 modules/gui/macosx/intf.m:422
2022 msgstr "Spola framåt"
2025 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
2028 #: src/libvlc.h:660 modules/control/hotkeys.c:541
2029 #: modules/gui/macosx/controls.m:545 modules/gui/macosx/intf.m:423
2031 msgstr "Slow Motion"
2034 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
2037 #: src/libvlc.h:662 modules/control/hotkeys.c:505
2038 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:667
2039 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1056 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:769
2040 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:896
2041 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1166 modules/gui/kde/interface.cpp:131
2042 #: modules/gui/kde/interface.cpp:163 modules/gui/macosx/controls.m:564
2043 #: modules/gui/macosx/intf.m:384 modules/gui/macosx/intf.m:425
2044 #: modules/gui/macosx/intf.m:491 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:275
2046 msgstr "Nästa objekt"
2049 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
2052 #: src/libvlc.h:664 modules/control/hotkeys.c:516
2053 #: modules/gui/macosx/controls.m:563 modules/gui/macosx/intf.m:379
2054 #: modules/gui/macosx/intf.m:424 modules/gui/macosx/intf.m:492
2055 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:274
2058 msgstr "Föregående fil"
2061 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
2064 #: src/libvlc.h:666 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566
2065 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:676
2066 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:556
2067 #: modules/gui/macosx/intf.m:382 modules/gui/macosx/intf.m:421
2068 #: modules/gui/macosx/intf.m:490 modules/gui/pda/pda_interface.c:274
2069 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:275 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:431
2070 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:273 modules/visualization/xosd.c:230
2071 #: modules/visualization/xosd.c:231
2077 msgid "Select the hotkey to stop the playback."
2080 #: src/libvlc.h:668 modules/gui/macosx/intf.m:387
2085 msgid "Select the hotkey to display the position."
2089 msgid "Jump 10 seconds backwards"
2093 msgid "Select the hotkey to jump 10 seconds backwards."
2097 msgid "Jump 1 minute backwards"
2101 msgid "Select the hotkey to jump 1 minute backwards."
2105 msgid "Jump 5 minutes backwards"
2109 msgid "Select the hotkey to jump 5 minutes backwards."
2113 msgid "Jump 10 seconds forward"
2117 msgid "Select the hotkey to jump 10 seconds forward."
2121 msgid "Jump 1 minute forward"
2125 msgid "Select the hotkey to jump 1 minute forward."
2129 msgid "Jump 5 minutes forward"
2133 msgid "Select the hotkey to jump 5 minutes forward."
2136 #: src/libvlc.h:687 modules/control/hotkeys.c:258 modules/control/lirc.c:194
2137 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:257
2140 msgstr "Avsluta VLC"
2144 msgid "Select the hotkey to quit the application."
2145 msgstr "Öppna skiva"
2152 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
2156 msgid "Navigate down"
2160 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
2164 msgid "Navigate left"
2168 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
2172 msgid "Navigate right"
2177 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
2178 msgstr "Öppna skiva"
2185 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
2188 #: src/libvlc.h:699 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:909
2193 msgid "Select the key to increase audio volume."
2196 #: src/libvlc.h:701 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:916
2201 msgid "Select the key to decrease audio volume."
2204 #: src/libvlc.h:703 modules/control/lirc.c:217
2205 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:923
2206 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:466 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1267
2207 #: modules/gui/macosx/controls.m:609 modules/gui/macosx/intf.m:442
2208 #: modules/gui/macosx/intf.m:493
2210 msgstr "Stäng av ljudet"
2213 msgid "Select the key to turn off audio volume."
2218 msgid "Subtitle delay up"
2223 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
2224 msgstr "Öppna skiva"
2228 msgid "Subtitle delay down"
2233 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
2234 msgstr "Öppna skiva"
2237 msgid "Play playlist bookmark 1"
2241 msgid "Play playlist bookmark 2"
2245 msgid "Play playlist bookmark 3"
2249 msgid "Play playlist bookmark 4"
2253 msgid "Play playlist bookmark 5"
2257 msgid "Play playlist bookmark 6"
2261 msgid "Play playlist bookmark 7"
2265 msgid "Play playlist bookmark 8"
2269 msgid "Play playlist bookmark 9"
2273 msgid "Play playlist bookmark 10"
2278 msgid "Select the key to play this bookmark."
2279 msgstr "Öppna skiva"
2283 msgid "Set playlist bookmark 1"
2284 msgstr "Öppna skiva"
2288 msgid "Set playlist bookmark 2"
2289 msgstr "Öppna skiva"
2293 msgid "Set playlist bookmark 3"
2294 msgstr "Öppna skiva"
2298 msgid "Set playlist bookmark 4"
2299 msgstr "Öppna skiva"
2303 msgid "Set playlist bookmark 5"
2304 msgstr "Öppna skiva"
2308 msgid "Set playlist bookmark 6"
2309 msgstr "Öppna skiva"
2313 msgid "Set playlist bookmark 7"
2314 msgstr "Öppna skiva"
2318 msgid "Set playlist bookmark 8"
2319 msgstr "Öppna skiva"
2323 msgid "Set playlist bookmark 9"
2324 msgstr "Öppna skiva"
2327 msgid "Set playlist bookmark 10"
2332 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
2333 msgstr "Öppna skiva"
2336 msgid "Go back in browsing history"
2341 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
2346 msgid "Go forward in browsing history"
2351 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
2357 msgid "Cycle audio track"
2358 msgstr "_Nästa objekt"
2361 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)"
2366 msgid "Cycle subtitle track"
2370 msgid "Cycle through the available subtitle tracks"
2376 "Playlist MRL syntax:\n"
2377 " URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:option=value]\n"
2379 " [file://]filename plain media file\n"
2380 " http://ip:port/file HTTP URL\n"
2381 " ftp://ip:port/file FTP URL\n"
2382 " mms://ip:port/file MMS URL\n"
2383 " screen:// Screen capture\n"
2384 " [dvd://][device][@raw_device] DVD device\n"
2385 " [vcd://][device] VCD device\n"
2386 " [cdda://][device] Audio CD device\n"
2387 " udp:[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
2388 " UDP stream sent by a streaming server\n"
2389 " vlc:pause pause execution of playlist items\n"
2390 " vlc:quit quit VLC\n"
2393 #: src/libvlc.h:780 modules/misc/dummy/dummy.c:63
2410 #: src/libvlc.h:947 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2370
2411 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3046 modules/gui/wxwindows/open.cpp:417
2412 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:150
2413 msgid "Stream output"
2420 #: src/libvlc.h:987 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:213
2421 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:305
2422 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:643
2423 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2396
2424 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2421 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747
2425 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2709 modules/gui/macosx/intf.m:475
2426 #: modules/gui/macosx/playlist.m:170 modules/gui/macosx/playlist.m:185
2427 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1265
2428 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:434
2429 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:183
2433 #: src/libvlc.h:997 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:298
2434 msgid "Miscellaneous"
2437 #: src/libvlc.h:1038
2442 #: src/libvlc.h:1258
2443 msgid "main program"
2446 #: src/libvlc.h:1265
2447 msgid "print help (can be combined with --advanced)"
2450 #: src/libvlc.h:1267
2451 msgid "print detailed help (can be combined with --advanced)"
2454 #: src/libvlc.h:1269
2455 msgid "print a list of available modules"
2458 #: src/libvlc.h:1271
2459 msgid "print help on module (can be combined with --advanced)"
2462 #: src/libvlc.h:1273
2463 msgid "save the current command line options in the config"
2466 #: src/libvlc.h:1275
2467 msgid "reset the current config to the default values"
2470 #: src/libvlc.h:1277
2471 msgid "use alternate config file"
2474 #: src/libvlc.h:1279
2475 msgid "resets the current plugins cache"
2478 #: src/libvlc.h:1281
2479 msgid "print version information"
2482 #: src/misc/configuration.c:1162
2486 #: src/misc/configuration.c:1170
2490 #: src/misc/iso-639_def.h:38
2494 #: src/misc/iso-639_def.h:39
2498 #: src/misc/iso-639_def.h:40
2502 #: src/misc/iso-639_def.h:41
2506 #: src/misc/iso-639_def.h:42
2510 #: src/misc/iso-639_def.h:43
2514 #: src/misc/iso-639_def.h:44
2518 #: src/misc/iso-639_def.h:45
2522 #: src/misc/iso-639_def.h:46
2526 #: src/misc/iso-639_def.h:47
2530 #: src/misc/iso-639_def.h:48
2534 #: src/misc/iso-639_def.h:49
2538 #: src/misc/iso-639_def.h:50
2542 #: src/misc/iso-639_def.h:51
2546 #: src/misc/iso-639_def.h:52
2550 #: src/misc/iso-639_def.h:53
2554 #: src/misc/iso-639_def.h:54
2558 #: src/misc/iso-639_def.h:55
2562 #: src/misc/iso-639_def.h:56
2566 #: src/misc/iso-639_def.h:57
2570 #: src/misc/iso-639_def.h:58
2574 #: src/misc/iso-639_def.h:59
2578 #: src/misc/iso-639_def.h:60
2582 #: src/misc/iso-639_def.h:61
2586 #: src/misc/iso-639_def.h:62
2591 #: src/misc/iso-639_def.h:63
2592 msgid "Church Slavic"
2595 #: src/misc/iso-639_def.h:64
2599 #: src/misc/iso-639_def.h:65
2604 #: src/misc/iso-639_def.h:66
2608 #: src/misc/iso-639_def.h:67
2613 #: src/misc/iso-639_def.h:68
2618 #: src/misc/iso-639_def.h:70
2622 #: src/misc/iso-639_def.h:71
2626 #: src/misc/iso-639_def.h:72
2630 #: src/misc/iso-639_def.h:73
2634 #: src/misc/iso-639_def.h:74
2637 msgstr "Spola framåt"
2639 #: src/misc/iso-639_def.h:75
2643 #: src/misc/iso-639_def.h:76
2647 #: src/misc/iso-639_def.h:78
2651 #: src/misc/iso-639_def.h:79
2655 #: src/misc/iso-639_def.h:81
2656 msgid "Gaelic (Scots)"
2659 #: src/misc/iso-639_def.h:82
2663 #: src/misc/iso-639_def.h:83
2667 #: src/misc/iso-639_def.h:84
2671 #: src/misc/iso-639_def.h:85
2672 msgid "Greek, Modern ()"
2675 #: src/misc/iso-639_def.h:86
2679 #: src/misc/iso-639_def.h:87
2683 #: src/misc/iso-639_def.h:88
2687 #: src/misc/iso-639_def.h:89
2692 #: src/misc/iso-639_def.h:90
2696 #: src/misc/iso-639_def.h:91
2700 #: src/misc/iso-639_def.h:93
2704 #: src/misc/iso-639_def.h:94
2708 #: src/misc/iso-639_def.h:95
2713 #: src/misc/iso-639_def.h:96
2717 #: src/misc/iso-639_def.h:97
2721 #: src/misc/iso-639_def.h:98
2725 #: src/misc/iso-639_def.h:100
2729 #: src/misc/iso-639_def.h:102
2730 msgid "Kalaallisut (Greenlandic)"
2733 #: src/misc/iso-639_def.h:103
2737 #: src/misc/iso-639_def.h:104
2741 #: src/misc/iso-639_def.h:105
2745 #: src/misc/iso-639_def.h:106
2750 #: src/misc/iso-639_def.h:107
2754 #: src/misc/iso-639_def.h:108
2758 #: src/misc/iso-639_def.h:109
2762 #: src/misc/iso-639_def.h:110
2766 #: src/misc/iso-639_def.h:111
2770 #: src/misc/iso-639_def.h:112
2774 #: src/misc/iso-639_def.h:113
2778 #: src/misc/iso-639_def.h:114
2782 #: src/misc/iso-639_def.h:115
2786 #: src/misc/iso-639_def.h:116
2790 #: src/misc/iso-639_def.h:117
2794 #: src/misc/iso-639_def.h:118
2798 #: src/misc/iso-639_def.h:119
2799 msgid "Letzeburgesch"
2802 #: src/misc/iso-639_def.h:120
2806 #: src/misc/iso-639_def.h:121
2810 #: src/misc/iso-639_def.h:122
2814 #: src/misc/iso-639_def.h:123
2818 #: src/misc/iso-639_def.h:124
2822 #: src/misc/iso-639_def.h:125
2827 #: src/misc/iso-639_def.h:126
2830 msgstr "Spola framåt"
2832 #: src/misc/iso-639_def.h:127
2836 #: src/misc/iso-639_def.h:128
2840 #: src/misc/iso-639_def.h:129
2844 #: src/misc/iso-639_def.h:130
2848 #: src/misc/iso-639_def.h:131
2852 #: src/misc/iso-639_def.h:132
2853 msgid "Ndebele, South"
2856 #: src/misc/iso-639_def.h:133
2857 msgid "Ndebele, North"
2860 #: src/misc/iso-639_def.h:134
2864 #: src/misc/iso-639_def.h:135
2868 #: src/misc/iso-639_def.h:137
2869 msgid "Norwegian Nynorsk"
2872 #: src/misc/iso-639_def.h:138
2873 msgid "Norwegian Bokmaal"
2876 #: src/misc/iso-639_def.h:139
2877 msgid "Chichewa; Nyanja"
2880 #: src/misc/iso-639_def.h:140
2881 msgid "Occitan (post 1500); Provencal"
2884 #: src/misc/iso-639_def.h:141
2888 #: src/misc/iso-639_def.h:142
2892 #: src/misc/iso-639_def.h:143
2893 msgid "Ossetian; Ossetic"
2896 #: src/misc/iso-639_def.h:144
2900 #: src/misc/iso-639_def.h:145
2905 #: src/misc/iso-639_def.h:146
2909 #: src/misc/iso-639_def.h:148
2912 msgstr "Avsluta VLC"
2914 #: src/misc/iso-639_def.h:149
2919 #: src/misc/iso-639_def.h:150
2923 #: src/misc/iso-639_def.h:151
2924 msgid "Raeto-Romance"
2927 #: src/misc/iso-639_def.h:152
2931 #: src/misc/iso-639_def.h:153
2935 #: src/misc/iso-639_def.h:155
2939 #: src/misc/iso-639_def.h:156
2943 #: src/misc/iso-639_def.h:157
2947 #: src/misc/iso-639_def.h:158
2952 #: src/misc/iso-639_def.h:159
2957 #: src/misc/iso-639_def.h:160
2960 msgstr "Slow Motion"
2962 #: src/misc/iso-639_def.h:161
2966 #: src/misc/iso-639_def.h:162
2967 msgid "Northern Sami"
2970 #: src/misc/iso-639_def.h:163
2974 #: src/misc/iso-639_def.h:164
2978 #: src/misc/iso-639_def.h:165
2982 #: src/misc/iso-639_def.h:166
2985 msgstr "Slow Motion"
2987 #: src/misc/iso-639_def.h:167
2988 msgid "Sotho, Southern"
2991 #: src/misc/iso-639_def.h:169
2995 #: src/misc/iso-639_def.h:170
2999 #: src/misc/iso-639_def.h:171
3003 #: src/misc/iso-639_def.h:172
3007 #: src/misc/iso-639_def.h:174
3011 #: src/misc/iso-639_def.h:175
3016 #: src/misc/iso-639_def.h:176
3020 #: src/misc/iso-639_def.h:177
3024 #: src/misc/iso-639_def.h:178
3029 #: src/misc/iso-639_def.h:179
3033 #: src/misc/iso-639_def.h:180
3037 #: src/misc/iso-639_def.h:181
3041 #: src/misc/iso-639_def.h:182
3045 #: src/misc/iso-639_def.h:183
3046 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
3049 #: src/misc/iso-639_def.h:184
3053 #: src/misc/iso-639_def.h:185
3057 #: src/misc/iso-639_def.h:186
3062 #: src/misc/iso-639_def.h:187
3066 #: src/misc/iso-639_def.h:188
3070 #: src/misc/iso-639_def.h:189
3074 #: src/misc/iso-639_def.h:190
3078 #: src/misc/iso-639_def.h:191
3082 #: src/misc/iso-639_def.h:192
3086 #: src/misc/iso-639_def.h:193
3091 #: src/misc/iso-639_def.h:194
3095 #: src/misc/iso-639_def.h:195
3099 #: src/misc/iso-639_def.h:196
3103 #: src/misc/iso-639_def.h:197
3107 #: src/misc/iso-639_def.h:198
3111 #: src/misc/iso-639_def.h:199
3115 #: src/misc/iso-639_def.h:200
3119 #: src/misc/iso-639_def.h:201
3123 #: src/misc/iso_lang.c:70
3127 #: src/playlist/playlist.c:104 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:446
3128 #: modules/misc/freetype.c:89
3132 #: src/video_output/video_output.c:401 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183
3133 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:553
3134 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349 modules/gui/macosx/intf.m:465
3135 #: modules/gui/macosx/intf.m:466
3139 #: src/video_output/video_output.c:405 modules/video_filter/deinterlace.c:95
3144 #: src/video_output/video_output.c:407 modules/video_filter/deinterlace.c:95
3148 #: src/video_output/video_output.c:409 modules/video_filter/deinterlace.c:95
3152 #: src/video_output/video_output.c:411 modules/video_filter/deinterlace.c:96
3156 #: src/video_output/video_output.c:413 modules/video_filter/deinterlace.c:96
3160 #: src/video_output/video_output.c:424
3165 #: src/video_output/vout_intf.c:183
3169 #: src/video_output/vout_intf.c:195
3173 #: src/video_output/vout_intf.c:197
3177 #: src/video_output/vout_intf.c:199
3178 msgid "1:1 Original"
3181 #: src/video_output/vout_intf.c:201
3185 #: modules/access/cdda.c:42 modules/access/dshow/dshow.cpp:71
3186 #: modules/access/dvb/access.c:50 modules/access/dvdnav.c:59
3187 #: modules/access/dvdread.c:61 modules/access/file.c:70
3188 #: modules/access/ftp.c:40 modules/access/http.c:48
3189 #: modules/access/mms/mms.c:46 modules/access/screen/screen.c:37
3190 #: modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:41 modules/access/v4l/v4l.c:72
3191 #: modules/access/vcd/vcd.c:40
3192 msgid "Caching value in ms"
3195 #: modules/access/cdda.c:44 modules/access/vcd/vcd.c:42
3197 "Allows you to modify the default caching value for cdda streams. This value "
3198 "should be set in milliseconds units."
3201 #: modules/access/cdda.c:48
3203 msgid "Audio CD input"
3204 msgstr "_Nästa objekt"
3206 #: modules/access/cdda.c:52
3207 msgid "[cdda:][device][@[track]]"
3210 #: modules/access/cdda/access.c:455 modules/access/vcdx/access.c:340
3211 #: modules/access/vcdx/access.c:693 modules/access/vcdx/access.c:1193
3212 #: modules/access/vcdx/access.c:1194 modules/gui/gtk/open.c:287
3213 #: modules/gui/gtk/open.c:301 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1199
3214 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:1207
3219 #: modules/access/cdda/access.c:474
3220 msgid "Extended Data"
3223 #: modules/access/cdda/access.c:708 modules/access/vcdx/access.c:1054
3228 #: modules/access/cdda/access.c:710
3229 msgid "Disc Artist(s)"
3232 #: modules/access/cdda/access.c:713
3233 msgid "CDDB Disc Category"
3236 #: modules/access/cdda/access.c:723
3241 #: modules/access/cdda/access.c:731
3242 msgid "Track Artist"
3245 #: modules/access/cdda/access.c:733
3248 msgstr "Föregående fil"
3250 #: modules/access/cdda/cdda.c:42
3252 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
3257 "all calls (10) 16\n"
3260 "libcdio (80) 128\n"
3261 "libcddb (100) 256\n"
3264 #: modules/access/cdda/cdda.c:54
3266 "Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value "
3267 "should be set in millisecond units."
3270 #: modules/access/cdda/cdda.c:58
3272 "Allows you to specify how many CD blocks to get on a single CD read. "
3273 "Generally on newer/faster CD's, this increases throughput at the expense of "
3274 "a little more memory usage and initial delay. SCSI-MMC limitations generally "
3275 "don't allow for more than 25 blocks per access."
3278 #: modules/access/cdda/cdda.c:64
3280 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
3281 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
3282 " %a : The artist (for the album)\n"
3283 " %A : The album information\n"
3285 " %e : The extended data (for a track)\n"
3286 " %I : CDDB disk ID\n"
3288 " %M : The current MRL\n"
3289 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
3290 " %n : The number of tracks on the CD\n"
3291 " %p : The artist/performer/composer in the track\n"
3292 " %T : The track number\n"
3293 " %s : Number of seconds in this track \n"
3295 " %Y : The year 19xx or 20xx\n"
3299 #: modules/access/cdda/cdda.c:83
3301 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
3302 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
3303 " %M : The current MRL\n"
3304 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
3305 " %n : The number of tracks on the CD\n"
3306 " %T : The track number\n"
3307 " %s : Number of seconds in this track \n"
3311 #: modules/access/cdda/cdda.c:97
3312 msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]"
3315 #: modules/access/cdda/cdda.c:98
3316 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
3319 #: modules/access/cdda/cdda.c:106 modules/access/vcdx/vcd.c:100
3320 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:39
3321 msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
3324 #: modules/access/cdda/cdda.c:111
3325 msgid "Caching value in microseconds"
3328 #: modules/access/cdda/cdda.c:116
3330 msgid "Number of blocks per CD read"
3333 #: modules/access/cdda/cdda.c:121
3334 msgid "Format to use in playlist \"author\" field"
3337 #: modules/access/cdda/cdda.c:126
3338 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB"
3341 #: modules/access/cdda/cdda.c:132
3342 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB"
3345 #: modules/access/cdda/cdda.c:136
3346 msgid "Do CDDB lookups?"
3349 #: modules/access/cdda/cdda.c:137
3350 msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
3353 #: modules/access/cdda/cdda.c:142
3356 msgstr "Spola framåt"
3358 #: modules/access/cdda/cdda.c:143
3359 msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
3362 #: modules/access/cdda/cdda.c:147
3363 msgid "CDDB server port"
3366 #: modules/access/cdda/cdda.c:148
3367 msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
3370 #: modules/access/cdda/cdda.c:152 modules/access/cdda/cdda.c:153
3371 msgid "email address reported to CDDB server"
3374 #: modules/access/cdda/cdda.c:157
3375 msgid "Cache CDDB lookups?"
3378 #: modules/access/cdda/cdda.c:158
3379 msgid "If set cache CDDB information about this CD"
3382 #: modules/access/cdda/cdda.c:162
3383 msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
3386 #: modules/access/cdda/cdda.c:163
3387 msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol"
3390 #: modules/access/cdda/cdda.c:168
3391 msgid "CDDB server timeout"
3394 #: modules/access/cdda/cdda.c:169
3395 msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
3398 #: modules/access/cdda/cdda.c:174 modules/access/cdda/cdda.c:175
3399 msgid "Directory to cache CDDB requests"
3402 #: modules/access/directory.c:66
3403 msgid "Subdirectory behavior"
3406 #: modules/access/directory.c:68
3408 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
3409 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
3410 "collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
3411 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
3414 #: modules/access/directory.c:74 modules/codec/x264.c:46
3419 #: modules/access/directory.c:74
3424 #: modules/access/directory.c:75
3428 #: modules/access/directory.c:78
3429 msgid "Standard filesystem directory input"
3432 #: modules/access/directory.c:88
3434 msgid "Directory EOF"
3435 msgstr "_Nästa objekt"
3437 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:67 modules/access/dshow/dshow.cpp:69
3438 #: modules/gui/macosx/prefs.m:453 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:339
3439 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:260
3440 #: modules/video_output/directx/directx.c:138
3444 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:67 modules/access/dshow/dshow.cpp:69
3445 #: modules/gui/gtk/menu.c:700
3450 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:73
3452 "Allows you to modify the default caching value for DirectShow streams. This "
3453 "value should be set in milliseconds units."
3456 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:75 modules/access/v4l/v4l.c:76
3458 msgid "Video device name"
3461 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:77
3463 "You can specify the name of the video device that will be used by the "
3464 "DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be "
3468 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:80 modules/access/v4l/v4l.c:80
3470 msgid "Audio device name"
3471 msgstr "_Nästa objekt"
3473 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:82
3475 "You can specify the name of the audio device that will be used by the "
3476 "DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be "
3480 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:85
3485 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:87
3487 "You can specify the size of the video that will be displayed by the "
3488 "DirectShow plugin. If you don't specify anything the default size for your "
3489 "device will be used."
3492 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:90 modules/access/v4l/v4l.c:84
3493 msgid "Video input chroma format"
3496 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:92
3498 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
3499 "(default), RV24, etc.)"
3502 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:94
3504 msgid "Device properties"
3505 msgstr "Avsluta VLC"
3507 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:96
3509 "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
3512 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:109
3515 msgstr "_Nästa objekt"
3517 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:110 modules/access/dshow/dshow.cpp:137
3519 msgid "DirectShow input"
3520 msgstr "_Nästa objekt"
3522 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:116 modules/access/dshow/dshow.cpp:121
3523 #: modules/video_output/directx/directx.c:151
3525 msgid "Refresh list"
3526 msgstr "Mata ut skiva"
3528 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:117 modules/access/dshow/dshow.cpp:122
3529 #: modules/gui/gtk/preferences.c:373
3533 #: modules/access/dvb/access.c:52
3535 "Allows you to modify the default caching value for dvb streams. This value "
3536 "should be set in millisecond units."
3539 #: modules/access/dvb/access.c:55
3541 msgid "Program to decode"
3542 msgstr "_Nästa objekt"
3544 #: modules/access/dvb/access.c:56
3545 msgid "This is a workaround for a bug in the input"
3548 #: modules/access/dvb/access.c:58
3549 msgid "Adapter card to tune"
3552 #: modules/access/dvb/access.c:59
3554 "Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
3558 #: modules/access/dvb/access.c:61
3559 msgid "Device number to use on adapter"
3562 #: modules/access/dvb/access.c:64
3566 #: modules/access/dvb/access.c:67
3567 msgid "Transponder/multiplex frequency"
3570 #: modules/access/dvb/access.c:68
3571 msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T"
3574 #: modules/access/dvb/access.c:70
3576 msgid "Inversion mode"
3579 #: modules/access/dvb/access.c:71
3580 msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]"
3583 #: modules/access/dvb/access.c:73
3584 msgid "Probe DVB card for capabilities"
3587 #: modules/access/dvb/access.c:74
3588 msgid "Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities."
3591 #: modules/access/dvb/access.c:76 modules/access/satellite/satellite.c:62
3592 msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
3595 #: modules/access/dvb/access.c:79 modules/access/satellite/satellite.c:65
3596 msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
3599 #: modules/access/dvb/access.c:82 modules/access/satellite/satellite.c:68
3600 msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
3603 #: modules/access/dvb/access.c:86
3608 #: modules/access/dvb/access.c:87
3609 msgid "This allows you to stream an entire transponder with a budget card."
3612 #: modules/access/dvb/access.c:89
3613 msgid "Satellite number in the Diseqc system"
3616 #: modules/access/dvb/access.c:90
3617 msgid "[0=no diseqc, 1-4=normal diseqc, -1=A, -2=B simple diseqc]"
3620 #: modules/access/dvb/access.c:92
3624 #: modules/access/dvb/access.c:93
3625 msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]"
3628 #: modules/access/dvb/access.c:95
3632 #: modules/access/dvb/access.c:96
3633 msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]"
3636 #: modules/access/dvb/access.c:98
3638 msgid "Transponder FEC"
3641 #: modules/access/dvb/access.c:99
3642 msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]"
3645 #: modules/access/dvb/access.c:101
3646 msgid "Transponder symbol rate in kHz"
3649 #: modules/access/dvb/access.c:105
3650 msgid "Modulation type"
3653 #: modules/access/dvb/access.c:106
3654 msgid "Modulation type for front-end device."
3657 #: modules/access/dvb/access.c:109
3658 msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)"
3661 #: modules/access/dvb/access.c:112
3662 msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
3665 #: modules/access/dvb/access.c:115
3666 msgid "Terrestrial bandwidth"
3669 #: modules/access/dvb/access.c:116
3670 msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
3673 #: modules/access/dvb/access.c:118
3674 msgid "Terrestrial guard interval"
3677 #: modules/access/dvb/access.c:121
3678 msgid "Terrestrial transmission mode"
3681 #: modules/access/dvb/access.c:124
3682 msgid "Terrestrial hierarchy mode"
3685 #: modules/access/dvb/access.c:128
3689 #: modules/access/dvb/access.c:129
3690 msgid "DVB input with v4l2 support"
3693 #: modules/access/dvdnav.c:55 modules/access/dvdread.c:57
3697 #: modules/access/dvdnav.c:57 modules/access/dvdread.c:59
3698 msgid "Allows you to select the default DVD angle."
3701 #: modules/access/dvdnav.c:61
3703 "Allows you to modify the default caching value for DVDnav streams. This "
3704 "value should be set in millisecond units."
3707 #: modules/access/dvdnav.c:63
3708 msgid "Start directly in menu"
3711 #: modules/access/dvdnav.c:65
3713 "Allows you to start the DVD directly in the main menu. This will try to skip "
3714 "all the useless warnings introductions."
3717 #: modules/access/dvdnav.c:72
3718 msgid "DVDnav Input"
3721 #: modules/access/dvdread.c:63
3723 "Allows you to modify the default caching value for DVDread streams. This "
3724 "value should be set in millisecond units."
3727 #: modules/access/dvdread.c:66
3728 msgid "Method used by libdvdcss for decryption"
3731 #: modules/access/dvdread.c:68
3733 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
3734 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
3735 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
3736 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
3737 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
3738 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
3739 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
3740 "instantly, which allows us to check them often.\n"
3741 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
3742 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
3743 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
3744 "The default method is: key."
3747 #: modules/access/dvdread.c:84
3752 #: modules/access/dvdread.c:84 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:515
3753 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:718
3754 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1699
3755 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2279 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:629
3756 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:816 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2014
3757 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2738 modules/gui/macosx/open.m:143
3758 #: modules/gui/macosx/open.m:349 modules/gui/wxwindows/open.cpp:470
3762 #: modules/access/dvdread.c:84
3766 #: modules/access/dvdread.c:90
3767 msgid "DVDRead Input"
3770 #: modules/access/file.c:72
3772 "Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
3773 "should be set in millisecond units."
3776 #: modules/access/file.c:74
3777 msgid "Concatenate with additional files"
3780 #: modules/access/file.c:76
3782 "Allows you to play split files as if they were part of a unique file. "
3783 "Specify a comma-separated list of files."
3786 #: modules/access/file.c:80
3787 msgid "Standard filesystem file input"
3790 #: modules/access/ftp.c:42
3792 "Allows you to modify the default caching value for FTP streams. This value "
3793 "should be set in millisecond units."
3796 #: modules/access/ftp.c:44
3798 msgid "FTP user name"
3801 #: modules/access/ftp.c:45
3803 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
3806 #: modules/access/ftp.c:47
3807 msgid "FTP password"
3810 #: modules/access/ftp.c:48 modules/access/http.c:58
3811 msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection."
3814 #: modules/access/ftp.c:50
3818 #: modules/access/ftp.c:51
3819 msgid "Allows you to modify the account that will be used for the connection."
3822 #: modules/access/ftp.c:55
3826 #: modules/access/http.c:42
3830 #: modules/access/http.c:44
3832 "You can specify an HTTP proxy to use. It must be of the form http://myproxy."
3833 "mydomain:myport/. If none is specified, the HTTP_PROXY environment variable "
3837 #: modules/access/http.c:50
3839 "Allows you to modify the default caching value for http streams. This value "
3840 "should be set in millisecond units."
3843 #: modules/access/http.c:53
3844 msgid "HTTP user name"
3847 #: modules/access/http.c:54
3849 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection "
3850 "(Basic authentication only)."
3853 #: modules/access/http.c:57
3854 msgid "HTTP password"
3857 #: modules/access/http.c:61
3858 msgid "HTTP user agent"
3861 #: modules/access/http.c:62
3863 "Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
3866 #: modules/access/http.c:65
3868 msgid "Auto re-connect"
3869 msgstr "_Nästa objekt"
3871 #: modules/access/http.c:66
3873 "Will automatically attempt a re-connection in case it was untimely closed."
3876 #: modules/access/http.c:70
3880 #: modules/access/mms/mms.c:48
3882 "Allows you to modify the default caching value for MMS streams. This value "
3883 "should be set in millisecond units."
3886 #: modules/access/mms/mms.c:51
3887 msgid "Force selection of all streams"
3890 #: modules/access/mms/mms.c:53
3892 msgid "Select maximum bitrate stream"
3893 msgstr "_Öppna nätverk..."
3895 #: modules/access/mms/mms.c:55
3896 msgid "Always select the stream with the maximum bitrate."
3899 #: modules/access/mms/mms.c:58
3900 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
3903 #: modules/access/pvr/pvr.c:46 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:155
3904 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:938 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:488
3905 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1289
3909 #: modules/access/pvr/pvr.c:47
3911 msgid "PVR video device"
3914 #: modules/access/pvr/pvr.c:49
3919 #: modules/access/pvr/pvr.c:50
3920 msgid "Defines the norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)"
3923 #: modules/access/pvr/pvr.c:53
3928 #: modules/access/pvr/pvr.c:53
3932 #: modules/access/pvr/pvr.c:54
3936 #: modules/access/pvr/pvr.c:54
3940 #: modules/access/pvr/pvr.c:56
3944 #: modules/access/pvr/pvr.c:57
3945 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)"
3948 #: modules/access/pvr/pvr.c:59
3952 #: modules/access/pvr/pvr.c:60
3953 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)"
3956 #: modules/access/pvr/pvr.c:62 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1866
3957 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2181
3961 #: modules/access/pvr/pvr.c:63
3962 msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable"
3965 #: modules/access/pvr/pvr.c:64
3970 #: modules/access/pvr/pvr.c:65
3971 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for auto)"
3974 #: modules/access/pvr/pvr.c:67
3976 msgid "Key interval"
3979 #: modules/access/pvr/pvr.c:68
3980 msgid "Interval between keyframes (-1 for auto)"
3983 #: modules/access/pvr/pvr.c:70
3987 #: modules/access/pvr/pvr.c:71
3989 "If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the "
3990 "number of B-Frames."
3993 #: modules/access/pvr/pvr.c:74
3994 msgid "Bitrate to use (-1 for default)"
3997 #: modules/access/pvr/pvr.c:75
3999 msgid "Bitrate peak"
4000 msgstr "_Nästa objekt"
4002 #: modules/access/pvr/pvr.c:76
4003 msgid "Peak bitrate in VBR mode"
4006 #: modules/access/pvr/pvr.c:77
4007 msgid "Bitrate mode (vbr or cbr)"
4010 #: modules/access/pvr/pvr.c:78
4011 msgid "Bitrate mode to use"
4014 #: modules/access/pvr/pvr.c:79
4016 msgid "Audio bitmask"
4017 msgstr "_Nästa objekt"
4019 #: modules/access/pvr/pvr.c:80
4021 "This option allows setting of bitmask that will get used by the audio part "
4025 #: modules/access/pvr/pvr.c:81
4030 #: modules/access/pvr/pvr.c:82
4032 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)"
4035 #: modules/access/pvr/pvr.c:86
4039 #: modules/access/pvr/pvr.c:86
4043 #: modules/access/pvr/pvr.c:89
4047 #: modules/access/pvr/pvr.c:90
4048 msgid "MPEG Encoding cards input (with ivtv drivers)"
4051 #: modules/access/satellite/satellite.c:41
4052 msgid "Demux number"
4055 #: modules/access/satellite/satellite.c:44
4056 msgid "Tuner number"
4059 #: modules/access/satellite/satellite.c:47
4060 msgid "Satellite default transponder frequency (kHz)"
4063 #: modules/access/satellite/satellite.c:50
4064 msgid "Satellite default transponder polarization"
4067 #: modules/access/satellite/satellite.c:53
4068 msgid "Satellite default transponder FEC"
4071 #: modules/access/satellite/satellite.c:56
4072 msgid "Satellite default transponder symbol rate (kHz)"
4075 #: modules/access/satellite/satellite.c:59
4076 msgid "Use diseqc with antenna"
4079 #: modules/access/satellite/satellite.c:72
4080 msgid "Satellite input"
4083 #: modules/access/screen/screen.c:39
4085 "Allows you to modify the default caching value for screen capture streams. "
4086 "This value should be set in millisecond units."
4089 #: modules/access/screen/screen.c:41
4094 #: modules/access/screen/screen.c:43
4095 msgid "Allows you to set the desired frame rate for the capture."
4098 #: modules/access/screen/screen.c:46
4099 msgid "Capture fragment size"
4102 #: modules/access/screen/screen.c:48
4104 "Allows you optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of "
4105 "predefined height (16 might be a good value, and 0 means disabled)."
4108 #: modules/access/screen/screen.c:62
4110 msgid "Screen Input"
4111 msgstr "Helskärm %d"
4113 #: modules/access/slp.c:60
4114 msgid "SLP attribute identifiers"
4117 #: modules/access/slp.c:62
4119 "This string is a comma separated list of attribute identifiers to search for "
4120 "a playlist title or empty to use all attributes."
4123 #: modules/access/slp.c:65
4124 msgid "SLP scopes list"
4127 #: modules/access/slp.c:67
4129 "This string is a comma separated list of scope names or empty if you want to "
4130 "use the default scopes. It is used in all SLP queries."
4133 #: modules/access/slp.c:70
4134 msgid "SLP naming authority"
4137 #: modules/access/slp.c:72
4139 "This string is a list of naming authorities to search. Use \"*\" for all and "
4140 "the empty string for the default of IANA."
4143 #: modules/access/slp.c:75
4144 msgid "SLP LDAP filter"
4147 #: modules/access/slp.c:77
4149 "This is a query formulated of attribute pattern matching expressions in the "
4150 "form of an LDAPv3 search filter or empty for all answers."
4153 #: modules/access/slp.c:80
4154 msgid "Language requested in SLP requests"
4157 #: modules/access/slp.c:82
4159 "RFC 1766 Language tag for the natural language locale of requests, leave "
4160 "empty to use the default locale. It is used in all SLP queries."
4163 #: modules/access/slp.c:86
4167 #: modules/access/tcp.c:39
4169 "Allows you to modify the default caching value for TCP streams. This value "
4170 "should be set in millisecond units."
4173 #: modules/access/tcp.c:46
4176 msgstr "_Nästa objekt"
4178 #: modules/access/udp.c:43 modules/access_output/udp.c:65
4180 "Allows you to modify the default caching value for UDP streams. This value "
4181 "should be set in millisecond units."
4184 #: modules/access/udp.c:46
4185 msgid "Autodetection of MTU"
4188 #: modules/access/udp.c:48
4189 msgid "Allows growing the MTU if truncated packets are found"
4192 #: modules/access/udp.c:54
4193 msgid "UDP/RTP input"
4196 #: modules/access/v4l/v4l.c:74
4198 "Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
4199 "should be set in millisecond units."
4202 #: modules/access/v4l/v4l.c:78
4204 "Specify the name of the video device that will be used. If you don't specify "
4205 "anything, no video device will be used."
4208 #: modules/access/v4l/v4l.c:82
4210 "Specify the name of the audio device that will be used. If you don't specify "
4211 "anything, no audio device will be used."
4214 #: modules/access/v4l/v4l.c:86
4216 "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
4217 "(default), RV24, etc.)"
4220 #: modules/access/v4l/v4l.c:90
4224 #: modules/access/v4l/v4l.c:91
4225 msgid "Video4Linux input"
4228 #: modules/access/vcd/vcd.c:46
4232 #: modules/access/vcd/vcd.c:50
4233 msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]"
4236 #: modules/access/vcdx/access.c:113
4237 msgid "The above message had unknown log level"
4240 #: modules/access/vcdx/access.c:139
4241 msgid "The above message had unknown vcdimager log level"
4244 #: modules/access/vcdx/access.c:262 modules/access/vcdx/access.c:348
4245 #: modules/access/vcdx/access.c:411 modules/access/vcdx/access.c:940
4246 #: modules/access/vcdx/access.c:1197 modules/access/vcdx/access.c:1198
4247 #: modules/gui/gtk/open.c:276
4252 #: modules/access/vcdx/access.c:348 modules/access/vcdx/access.c:703
4253 #: modules/access/vcdx/access.c:940 modules/access/vcdx/access.c:1201
4254 #: modules/access/vcdx/access.c:1202
4259 #: modules/access/vcdx/access.c:1053
4263 #: modules/access/vcdx/access.c:1055
4268 #: modules/access/vcdx/access.c:1056
4273 #: modules/access/vcdx/access.c:1057
4277 #: modules/access/vcdx/access.c:1058
4281 #: modules/access/vcdx/access.c:1059
4285 #: modules/access/vcdx/access.c:1060 modules/gui/macosx/intf.m:386
4286 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1125
4290 #: modules/access/vcdx/access.c:1061
4294 #: modules/access/vcdx/access.c:1062
4299 #: modules/access/vcdx/access.c:1064
4304 #: modules/access/vcdx/access.c:1065
4309 #: modules/access/vcdx/access.c:1066
4314 #: modules/access/vcdx/access.c:1076
4319 #: modules/access/vcdx/access.c:1084
4320 msgid "First Entry Point"
4323 #: modules/access/vcdx/access.c:1088
4324 msgid "Last Entry Point"
4327 #: modules/access/vcdx/access.c:1205 modules/access/vcdx/access.c:1206
4328 #: modules/access/vcdx/access.c:1223
4332 #: modules/access/vcdx/vcd.c:53
4334 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
4339 "all calls (10) 16\n"
4342 "libcdio (80) 128\n"
4343 "seek-set (100) 256\n"
4344 "seek-cur (200) 512\n"
4345 "still (400) 1024\n"
4346 "vcdinfo (800) 2048\n"
4349 #: modules/access/vcdx/vcd.c:68
4351 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4352 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4353 " %A : The album information\n"
4354 " %C : The VCD volume count - the number of CDs in the collection\n"
4355 " %c : The VCD volume num - the number of the CD in the collection.\n"
4356 " %F : The VCD Format, e.g. VCD 1.0, VCD 1.1, VCD 2.0, or SVCD\n"
4357 " %I : The current entry/segment/playback type, e.g. ENTRY, TRACK, "
4359 " %L : The playlist ID prefixed with \" LID\" if it exists\n"
4360 " %N : The current number of the %I - a decimal number\n"
4361 " %P : The publisher ID\n"
4362 " %p : The preparer I\n"
4363 " %S : If we are in a segment (menu), the kind of segment\n"
4364 " %T : The track number\n"
4365 " %V : The volume set I\n"
4366 " %v : The volume I\n"
4367 " A number between 1 and the volume count.\n"
4371 #: modules/access/vcdx/vcd.c:91
4372 msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
4375 #: modules/access/vcdx/vcd.c:92
4376 msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
4379 #: modules/access/vcdx/vcd.c:104
4380 msgid "Use playback control?"
4383 #: modules/access/vcdx/vcd.c:105
4385 "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
4389 #: modules/access/vcdx/vcd.c:112
4390 msgid "Format to use in playlist \"author\""
4393 #: modules/access/vcdx/vcd.c:118
4394 msgid "Format to use in playlist \"title\" field"
4397 #: modules/access_output/dummy.c:40 modules/stream_out/dummy.c:47
4399 msgid "Dummy stream output"
4402 #: modules/access_output/file.c:62
4404 msgid "Append to file"
4407 #: modules/access_output/file.c:63
4408 msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
4411 #: modules/access_output/file.c:67
4413 msgid "File stream output"
4416 #: modules/access_output/http.c:46
4421 #: modules/access_output/http.c:47
4423 "Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
4426 #: modules/access_output/http.c:49
4430 #: modules/access_output/http.c:50
4432 "Allows you to give a password that will be requested to access the stream."
4435 #: modules/access_output/http.c:52
4440 #: modules/access_output/http.c:53
4441 msgid "Allows you to give the mime returned by the server."
4444 #: modules/access_output/http.c:56
4446 msgid "HTTP stream output"
4449 #: modules/access_output/udp.c:63 modules/demux/livedotcom.cpp:61
4450 msgid "Caching value (ms)"
4453 #: modules/access_output/udp.c:68
4454 msgid "Time To Live"
4457 #: modules/access_output/udp.c:69
4458 msgid "Allows you to define the time to live of the outgoing stream."
4461 #: modules/access_output/udp.c:72
4462 msgid "Group packets"
4465 #: modules/access_output/udp.c:73
4467 "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. This allows "
4468 "you to give the number of packets that will be sent at a time. It helps "
4469 "reducing the scheduling load on heavily-loaded systems."
4472 #: modules/access_output/udp.c:78
4473 msgid "Late delay (ms)"
4476 #: modules/access_output/udp.c:79
4478 "Late packets are dropped. This allows you to give the time (in milliseconds) "
4479 "a packet is allowed to be late."
4482 #: modules/access_output/udp.c:82
4486 #: modules/access_output/udp.c:83
4488 "If you enable this option, packets will be sent directly, without trying to "
4489 "fill the MTU (ie, without trying to make the biggest possible packets in "
4490 "order to improve streaming)."
4493 #: modules/access_output/udp.c:89
4495 msgid "UDP stream output"
4498 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:49
4500 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
4501 "complete 5.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
4502 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
4503 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
4504 "It works with any source format from mono to 5.1."
4507 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:56
4508 msgid "Characteristic dimension"
4511 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:58
4512 msgid "Distance between front left speaker and listener in meters."
4515 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:61
4516 msgid "headphone channel mixer with virtual spatialization effect"
4519 #: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:46
4520 msgid "audio filter for simple channel mixing"
4523 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:46
4524 msgid "audio filter for trivial channel mixing"
4527 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:94
4528 msgid "A/52 dynamic range compression"
4531 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:96
4532 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:83
4534 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
4535 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
4536 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
4537 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
4540 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:103
4541 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:109
4543 msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder"
4544 msgstr "_Nästa objekt"
4546 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:51
4547 msgid "audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
4550 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:81
4551 msgid "DTS dynamic range compression"
4554 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:90
4555 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:96
4557 msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
4558 msgstr "_Nästa objekt"
4560 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:68
4561 msgid "audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
4564 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:48
4565 msgid "audio filter for fixed32<->float32 conversion"
4568 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:46
4569 msgid "audio filter for fixed32->s16 conversion"
4572 #: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:46
4573 msgid "audio filter for float32->s16 conversion"
4576 #: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:46
4577 msgid "audio filter for float32->s8 conversion"
4580 #: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:46
4581 msgid "audio filter for float32->u16 conversion"
4584 #: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:46
4585 msgid "audio filter for float32->u8 conversion"
4588 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:65
4589 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:70
4590 msgid "MPEG audio decoder"
4593 #: modules/audio_filter/converter/s16tofixed32.c:46
4594 msgid "audio filter for s16->fixed32 conversion"
4597 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:46
4598 msgid "audio filter for s16->float32 conversion"
4601 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:58
4602 msgid "audio filter for s16->float32 with endianness conversion"
4605 #: modules/audio_filter/converter/s8tofloat32.c:46
4606 msgid "audio filter for s8->float32 conversion"
4609 #: modules/audio_filter/converter/u8tofixed32.c:46
4610 msgid "audio filter for u8->fixed32 conversion"
4613 #: modules/audio_filter/converter/u8tofloat32.c:46
4614 msgid "audio filter for u8->float32 conversion"
4617 #: modules/audio_filter/equalizer.c:52
4618 msgid "Equalizer preset"
4621 #: modules/audio_filter/equalizer.c:55
4625 #: modules/audio_filter/equalizer.c:56
4626 msgid "Override preset bands gain in dB (-20 ... 20)"
4629 #: modules/audio_filter/equalizer.c:58
4633 #: modules/audio_filter/equalizer.c:59
4634 msgid "Filter twice the audio"
4637 #: modules/audio_filter/equalizer.c:61
4641 #: modules/audio_filter/equalizer.c:62
4642 msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)"
4645 #: modules/audio_filter/equalizer.c:65
4647 msgid "Equalizer 10 bands"
4650 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
4653 msgstr "Spola framåt"
4655 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
4656 #: modules/demux/util/id3genres.h:60
4660 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
4664 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
4665 #: modules/demux/util/id3genres.h:31
4670 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
4674 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
4675 msgid "Full bass and treble"
4678 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
4683 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
4687 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
4692 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
4696 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
4701 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
4702 #: modules/demux/util/id3genres.h:41
4706 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
4707 #: modules/demux/util/id3genres.h:44
4711 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
4712 #: modules/demux/util/id3genres.h:45
4716 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
4717 #: modules/demux/util/id3genres.h:49
4721 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
4726 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
4730 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
4731 #: modules/demux/util/id3genres.h:46
4735 #: modules/audio_filter/format.c:49
4736 msgid "audio filter for PCM format conversion"
4739 #: modules/audio_filter/normvol.c:68
4741 msgid "Number of audio buffers"
4744 #: modules/audio_filter/normvol.c:69
4746 "This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. "
4747 "A higher number of buffers will increase the response time of the filter to "
4748 "a high power but will make it less sensitive to short variations."
4751 #: modules/audio_filter/normvol.c:74
4754 msgstr "Avsluta VLC"
4756 #: modules/audio_filter/normvol.c:75
4758 "If the average power over the last N buffers is higher than this value, the "
4759 "volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A "
4760 "value between 0.5 and 10 seems sensible."
4763 #: modules/audio_filter/normvol.c:81
4764 msgid "Volume normalizer"
4767 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:82
4768 msgid "audio filter for band-limited interpolation resampling"
4771 #: modules/audio_filter/resampler/coreaudio.c:65
4772 msgid "audio filter using CoreAudio for resampling"
4775 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:59
4776 msgid "audio filter for linear interpolation resampling"
4779 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:46
4780 msgid "audio filter for trivial resampling"
4783 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:46
4784 msgid "audio filter for ugly resampling"
4787 #: modules/audio_mixer/float32.c:45
4789 msgid "Float32 audio mixer"
4790 msgstr "_Nästa objekt"
4792 #: modules/audio_mixer/spdif.c:45
4794 msgid "Dummy S/PDIF audio mixer"
4795 msgstr "_Nästa objekt"
4797 #: modules/audio_mixer/trivial.c:45
4798 msgid "Trivial audio mixer"
4801 #: modules/audio_output/alsa.c:84
4805 #: modules/audio_output/alsa.c:99
4806 msgid "ALSA audio output"
4809 #: modules/audio_output/alsa.c:101
4811 msgid "ALSA Device Name"
4812 msgstr "_Nästa objekt"
4814 #: modules/audio_output/alsa.c:118 modules/audio_output/coreaudio.c:217
4815 #: modules/audio_output/directx.c:383 modules/audio_output/oss.c:129
4816 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194
4817 #: modules/audio_output/waveout.c:344 modules/gui/macosx/intf.m:447
4818 #: modules/gui/macosx/intf.m:448
4820 msgid "Audio Device"
4821 msgstr "_Nästa objekt"
4823 #: modules/audio_output/alsa.c:172 modules/audio_output/directx.c:460
4824 #: modules/audio_output/oss.c:222 modules/audio_output/sdl.c:182
4825 #: modules/audio_output/sdl.c:201 modules/audio_output/waveout.c:406
4829 #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:433
4830 #: modules/audio_output/oss.c:178 modules/audio_output/waveout.c:378
4831 msgid "2 Front 2 Rear"
4834 #: modules/audio_output/alsa.c:191 modules/audio_output/directx.c:397
4835 #: modules/audio_output/oss.c:167 modules/audio_output/waveout.c:359
4839 #: modules/audio_output/alsa.c:233 modules/audio_output/directx.c:506
4840 #: modules/audio_output/oss.c:246 modules/audio_output/waveout.c:422
4841 msgid "A/52 over S/PDIF"
4844 #: modules/audio_output/arts.c:66
4845 msgid "aRts audio output"
4848 #: modules/audio_output/coreaudio.c:218
4850 "Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
4851 "your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio "
4855 #: modules/audio_output/coreaudio.c:223
4856 msgid "CoreAudio output"
4859 #: modules/audio_output/directx.c:209
4860 msgid "DirectX audio output"
4863 #: modules/audio_output/directx.c:415
4864 msgid "3 Front 2 Rear"
4867 #: modules/audio_output/esd.c:66
4868 msgid "EsounD audio output"
4871 #: modules/audio_output/file.c:80
4872 msgid "Output format"
4875 #: modules/audio_output/file.c:81
4877 "One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
4878 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
4881 #: modules/audio_output/file.c:84
4882 msgid "Output channels number"
4885 #: modules/audio_output/file.c:85
4887 "By default, all the channels of the incoming will be saved but you can "
4888 "restrict the number of channels here."
4891 #: modules/audio_output/file.c:88
4892 msgid "Add wave header"
4895 #: modules/audio_output/file.c:89
4896 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file"
4899 #: modules/audio_output/file.c:106
4904 #: modules/audio_output/file.c:107
4905 msgid "File to which the audio samples will be written to"
4908 #: modules/audio_output/file.c:110
4910 msgid "File audio output"
4913 #: modules/audio_output/hd1000a.cpp:75
4915 msgid "HD1000 audio output"
4918 #: modules/audio_output/oss.c:101
4919 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
4922 #: modules/audio_output/oss.c:103
4924 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
4925 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
4926 "drivers, then you need to enable this option."
4929 #: modules/audio_output/oss.c:108
4930 msgid "Linux OSS audio output"
4933 #: modules/audio_output/oss.c:111
4935 msgid "OSS DSP device"
4936 msgstr "_Nästa objekt"
4938 #: modules/audio_output/sdl.c:68
4939 msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
4942 #: modules/audio_output/waveout.c:133
4944 msgid "Use float32 output"
4947 #: modules/audio_output/waveout.c:135
4949 "The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio "
4950 "output mode (which is not well supported by some soundcards)."
4953 #: modules/audio_output/waveout.c:139
4954 msgid "Win32 waveOut extension output"
4957 #: modules/codec/a52.c:90
4961 #: modules/codec/a52.c:95
4962 msgid "A/52 audio packetizer"
4965 #: modules/codec/adpcm.c:41
4967 msgid "ADPCM audio decoder"
4968 msgstr "_Nästa objekt"
4970 #: modules/codec/araw.c:41
4972 msgid "Raw/Log Audio decoder"
4973 msgstr "_Nästa objekt"
4975 #: modules/codec/araw.c:47
4977 msgid "Raw audio encoder"
4978 msgstr "_Nästa objekt"
4980 #: modules/codec/cinepak.c:38
4981 msgid "Cinepak video decoder"
4984 #: modules/codec/cmml/cmml.c:70
4986 msgid "CMML annotations decoder"
4987 msgstr "_Nästa objekt"
4989 #: modules/codec/dmo/dmo.c:98
4990 msgid "DirectMedia Object decoder"
4993 #: modules/codec/dmo/dmo.c:105
4994 msgid "DirectMedia Object encoder"
4997 #: modules/codec/dts.c:91
5001 #: modules/codec/dts.c:96
5002 msgid "DTS audio packetizer"
5005 #: modules/codec/dv.c:48
5006 msgid "DV video decoder"
5009 #: modules/codec/dvbsub.c:51
5011 msgid "DVB subtitles decoder"
5014 #: modules/codec/dvbsub.c:57
5016 msgid "DVB subtitles encoder"
5019 #: modules/codec/faad.c:38
5020 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
5023 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:74
5027 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:74
5032 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:74
5037 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83
5038 msgid "AltiVec ffmpeg audio/video decoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
5041 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:87
5043 msgid "ffmpeg audio/video decoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
5044 msgstr "_Nästa objekt"
5046 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:117
5047 msgid "ffmpeg chroma conversion"
5050 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:121
5052 msgid "ffmpeg audio/video encoder"
5053 msgstr "_Nästa objekt"
5055 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:165
5056 msgid "ffmpeg demuxer"
5059 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:173
5061 msgid "ffmpeg video filter"
5062 msgstr "Föregående fil"
5064 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:179
5066 msgid "ffmpeg deinterlace video filter"
5067 msgstr "Föregående fil"
5069 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:86
5070 msgid "Direct rendering"
5073 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:88
5074 msgid "Error resilience"
5077 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:90
5079 "ffmpeg can do error resilience.\n"
5080 "However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
5081 "can produce a lot of errors.\n"
5082 "Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)."
5085 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:95
5086 msgid "Workaround bugs"
5089 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:97
5091 "Try to fix some bugs\n"
5094 "4 xvid interlaced\n"
5101 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:106 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:226
5105 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:108
5107 "Allow the decoder to partially decode or skip frame(s) when there is not "
5108 "enough time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted "
5112 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:112
5113 msgid "Post processing quality"
5116 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:114
5118 "Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
5119 "Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
5123 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:118
5127 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:119
5128 msgid "Set ffmpeg debug mask"
5131 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:121
5132 msgid "Visualize motion vectors"
5135 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:122
5137 "Set motion vectors visualization mask.\n"
5138 "1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n"
5139 "2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n"
5140 "4 - visualize backward predicted MVs of B frames"
5143 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:127
5144 msgid "Low resolution decoding"
5147 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:128
5148 msgid "Will only decode a low resolution version of the video."
5151 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:131
5152 msgid "ffmpeg post processing filter chains"
5155 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:173
5156 msgid "Ratio of key frames"
5159 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:174
5161 "Allows you to specify the number of frames that will be coded for one key "
5165 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:177
5166 msgid "Ratio of B frames"
5169 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:178
5171 "Allows you to specify the number of B frames that will be coded between two "
5175 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:181
5177 msgid "Video bitrate tolerance"
5178 msgstr "_Nästa objekt"
5180 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:182
5181 msgid "Allows you to specify the video bitrate tolerance in kbit/s."
5184 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:185
5186 msgid "Enable interlaced encoding"
5189 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:186
5190 msgid "Allows you to enable dedicated algorithms for interlaced frames."
5193 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:189
5194 msgid "Enable pre motion estimation"
5197 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:190
5198 msgid "Allows you to enable the pre motion estimation."
5201 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:193
5202 msgid "Enable strict rate control"
5205 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:194
5206 msgid "Allows you to enable the strict rate control algorithm."
5209 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:197
5211 msgid "Rate control buffer size"
5214 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:198
5215 msgid "Allows you to specify the rate control buffer size."
5218 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:201
5220 msgid "Rate control buffer aggressiveness"
5223 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:202
5224 msgid "Allows you to specify the rate control buffer aggressiveness."
5227 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:205
5228 msgid "I quantization factor"
5231 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:206
5233 "Allows you to specify the quantization factor of I frames, compared with P "
5234 "frames (for instance 1.0 => same qscale for I and P frames)."
5237 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:210 modules/demux/mod.c:51
5239 msgid "Noise reduction"
5240 msgstr "Markera allt"
5242 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:211
5244 "Allows you to enable a simple noise reduction algorithm to lower the "
5245 "encoding length and bitrate, at the expense of lower quality frames."
5248 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:215
5249 msgid "Enable MPEG4 quantization matrix"
5252 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:216
5254 "Allows you to use the MPEG4 quantization matrix for mpeg2 encoding. This "
5255 "generally yields a better looking picture, while still retaining the "
5256 "compatibility with standard MPEG-2 decoders."
5259 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:221
5261 msgid "Quality level"
5262 msgstr "Avsluta VLC"
5264 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:222
5266 "Allows you to specify the quality level for the encoding of motions vectors "
5267 "(this can slow down the encoding very much)."
5270 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:227
5272 "Allows you to specify if the encoder should make on-the-fly quality "
5273 "tradeoffs if your CPU can't keep up with the encoding rate. It will disable "
5274 "trellis quantization, then the rate distortion of motion vectors (hq), and "
5275 "raise the noise reduction threshold to ease the encoder's task."
5278 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:233
5279 msgid "Minimum video quantizer scale"
5282 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:234
5283 msgid "Allows you to specify the minimum video quantizer scale."
5286 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:237
5287 msgid "Maximum video quantizer scale"
5290 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:238
5291 msgid "Allows you to specify the maximum video quantizer scale."
5294 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:241
5295 msgid "Enable trellis quantization"
5298 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:242
5300 "Allows you to enable trellis quantization (rate distortion for block "
5304 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:245
5305 msgid "Use fixed video quantizer scale"
5308 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:246
5310 "Allows you to specify a fixed video quantizer scale for VBR encoding "
5311 "(accepted values: 0.01 to 255.0)."
5314 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:249
5315 msgid "Strict standard compliance"
5318 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:250
5320 "Allows you to force a strict standard compliance when encoding (accepted "
5321 "values: -1, 0, 1)."
5324 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:84 modules/gui/macosx/intf.m:467
5325 #: modules/gui/macosx/intf.m:468
5326 msgid "Post processing"
5329 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92
5333 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:102
5337 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:49
5338 msgid "C post processing"
5341 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:53
5342 msgid "MMX post processing"
5345 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:58
5346 msgid "MMX EXT post processing"
5349 #: modules/codec/flac.c:145
5351 msgid "Flac audio decoder"
5352 msgstr "_Nästa objekt"
5354 #: modules/codec/flac.c:150
5355 msgid "Flac audio packetizer"
5358 #: modules/codec/flac.c:155
5360 msgid "Flac audio encoder"
5361 msgstr "_Nästa objekt"
5363 #: modules/codec/libmpeg2.c:91
5364 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
5367 #: modules/codec/lpcm.c:80
5369 msgid "Linear PCM audio decoder"
5370 msgstr "_Nästa objekt"
5372 #: modules/codec/lpcm.c:85
5374 msgid "Linear PCM audio packetizer"
5375 msgstr "_Nästa objekt"
5377 #: modules/codec/mash.cpp:65
5378 msgid "Video decoder using openmash"
5381 #: modules/codec/mpeg_audio.c:106
5382 msgid "MPEG audio layer I/II/III parser"
5385 #: modules/codec/mpeg_audio.c:115
5386 msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
5389 #: modules/codec/ogt/cvd.c:46
5391 msgid "CVD subtitle decoder"
5394 #: modules/codec/ogt/cvd.c:68
5396 msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
5399 #: modules/codec/ogt/ogt.c:46
5401 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
5404 #: modules/codec/ogt/ogt.c:66
5406 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
5409 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:43
5411 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
5414 "packet assembly info 4\n"
5416 "image transformations 16\n"
5417 "rendering information 32\n"
5418 "extract subtitles 64\n"
5422 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:53
5424 msgid "Subtitle aspect-ratio correction"
5427 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:55
5429 "Use this to force the subtitle aspect ratio. If you give a null string the "
5430 "right value will be determined automatically. Usually this is what you want. "
5431 "For OGT and CVD subtitles this undoes the effect of the underlying video "
5432 "scaling. And using a value of 1 will cause no correction; subtitles will be "
5433 "scaled with the same aspect ratio as as the underlying video (which not "
5434 "correct for OGT or CVD subtitles). You can also force another ratio by "
5435 "giving a pair of integers x:y where y should between x and twice x. For "
5436 "example 4:3, or 16:9. Alternatively, you can give a float value expressing "
5437 "pixel squareness. For example 1.25 or 1.3333 which mean the same thing as "
5438 "4:3 and 16:9 respectively."
5441 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:68
5442 msgid "Factor to increase subtitle display interval"
5445 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:70
5447 "If you find you need extra time for reading subtitles, you can set this "
5448 "higher and it will multiply the display time by that amount. Use 0 to mean "
5449 "until the next subtitle."
5452 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:76
5453 msgid "Add this to starting horizontal position of subtitle."
5456 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:78
5458 "If you need to adjust the subtitle starting position horizontally, set this. "
5459 "Negative values shift left and positive values right. 0 would be no "
5460 "deviation from where the position specified in the subtitle."
5463 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:84
5464 msgid "Add this to starting vertical position of subtitle."
5467 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:86
5469 "If you need to adjust the subtitle starting position vertically, set this. "
5470 "Negative values shift up, positive values down. 0 would be no deviation from "
5471 "where the position specified in the subtitle."
5474 #: modules/codec/ogt/write_png.c:59 modules/codec/ogt/write_png.c:71
5479 #: modules/codec/quicktime.c:59
5480 msgid "QuickTime library decoder"
5483 #: modules/codec/rawvideo.c:68
5485 msgid "Pseudo raw video decoder"
5486 msgstr "_Nästa objekt"
5488 #: modules/codec/rawvideo.c:73
5489 msgid "Pseudo raw video packetizer"
5492 #: modules/codec/speex.c:102
5494 msgid "Speex audio decoder"
5495 msgstr "_Nästa objekt"
5497 #: modules/codec/speex.c:107
5498 msgid "Speex audio packetizer"
5501 #: modules/codec/speex.c:112
5503 msgid "Speex audio encoder"
5504 msgstr "_Nästa objekt"
5506 #: modules/codec/speex.c:547 modules/codec/speex.c:564
5508 msgid "Speex comment"
5511 #: modules/codec/speex.c:547
5515 #: modules/codec/spudec/spudec.c:41
5517 msgid "DVD subtitles decoder"
5520 #: modules/codec/spudec/spudec.c:46
5522 msgid "DVD subtitles packetizer"
5525 #: modules/codec/subsdec.c:86
5527 msgid "Subtitles text encoding"
5530 #: modules/codec/subsdec.c:87
5531 msgid "Set the encoding used in text subtitles"
5534 #: modules/codec/subsdec.c:88 modules/gui/macosx/open.m:233
5536 msgid "Subtitles justification"
5539 #: modules/codec/subsdec.c:89
5541 msgid "Set the justification of subtitles"
5544 #: modules/codec/subsdec.c:92
5546 msgid "text subtitles decoder"
5549 #: modules/codec/tarkin.c:75
5550 msgid "Tarkin decoder module"
5553 #: modules/codec/theora.c:85 modules/codec/toolame.c:50
5554 #: modules/codec/vorbis.c:127
5555 msgid "Encoding quality"
5558 #: modules/codec/theora.c:87 modules/codec/vorbis.c:129
5560 "Allows you to specify a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of "
5561 "specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
5564 #: modules/codec/theora.c:91
5565 msgid "Theora video decoder"
5568 #: modules/codec/theora.c:97
5569 msgid "Theora video packetizer"
5572 #: modules/codec/theora.c:103
5573 msgid "Theora video encoder"
5576 #: modules/codec/theora.c:468
5577 msgid "Theora comment"
5580 #: modules/codec/toolame.c:52
5582 "Allows you to specify a quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead "
5583 "of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
5586 #: modules/codec/toolame.c:55
5591 #: modules/codec/toolame.c:57
5592 msgid "[0=stereo, 1=dual-mono, 2=joint-stereo]"
5595 #: modules/codec/toolame.c:58
5600 #: modules/codec/toolame.c:60
5601 msgid "By default the encoding is CBR."
5604 #: modules/codec/toolame.c:63
5606 msgid "libtoolame audio encoder"
5607 msgstr "_Nästa objekt"
5609 #: modules/codec/vorbis.c:131
5611 msgid "Maximum encoding bitrate"
5612 msgstr "_Nästa objekt"
5614 #: modules/codec/vorbis.c:133
5616 "Allows you to specify a maximum bitrate in kbps. Useful for streaming "
5620 #: modules/codec/vorbis.c:135
5622 msgid "Minimum encoding bitrate"
5623 msgstr "_Nästa objekt"
5625 #: modules/codec/vorbis.c:137
5627 "Allows you to specify a minimum bitrate in kbps. Useful for encoding for a "
5628 "fixed-size channel."
5631 #: modules/codec/vorbis.c:139
5633 msgid "CBR encoding"
5636 #: modules/codec/vorbis.c:141
5637 msgid "Allows you to force a constant bitrate encoding (CBR)."
5640 #: modules/codec/vorbis.c:145
5641 msgid "Vorbis audio decoder"
5644 #: modules/codec/vorbis.c:154
5645 msgid "Vorbis audio packetizer"
5648 #: modules/codec/vorbis.c:161
5650 msgid "Vorbis audio encoder"
5651 msgstr "_Nästa objekt"
5653 #: modules/codec/vorbis.c:577
5654 msgid "Vorbis comment"
5657 #: modules/codec/x264.c:46
5660 msgstr "Slow Motion"
5662 #: modules/codec/x264.c:46
5666 #: modules/codec/x264.c:46
5669 msgstr "Spola framåt"
5671 #: modules/codec/x264.c:50
5672 msgid "h264 video encoder using x264 library"
5675 #: modules/codec/xvid.c:45
5676 msgid "Xvid video decoder"
5679 #: modules/control/corba/corba.c:685
5681 msgid "Corba control"
5684 #: modules/control/corba/corba.c:687
5686 msgid "corba control module"
5689 #: modules/control/gestures.c:77
5690 msgid "Motion threshold (10-100)"
5693 #: modules/control/gestures.c:79
5694 msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
5697 #: modules/control/gestures.c:82
5698 msgid "Trigger button"
5701 #: modules/control/gestures.c:84
5702 msgid "You can set the trigger button for mouse gestures here."
5705 #: modules/control/gestures.c:87
5710 #: modules/control/gestures.c:94
5711 msgid "Mouse gestures control interface"
5714 #: modules/control/hotkeys.c:83
5716 msgid "Playlist bookmark 1"
5717 msgstr "Föregående fil"
5719 #: modules/control/hotkeys.c:84
5721 msgid "Playlist bookmark 2"
5722 msgstr "Föregående fil"
5724 #: modules/control/hotkeys.c:85
5726 msgid "Playlist bookmark 3"
5727 msgstr "Föregående fil"
5729 #: modules/control/hotkeys.c:86
5731 msgid "Playlist bookmark 4"
5732 msgstr "Föregående fil"
5734 #: modules/control/hotkeys.c:87
5736 msgid "Playlist bookmark 5"
5737 msgstr "Föregående fil"
5739 #: modules/control/hotkeys.c:88
5741 msgid "Playlist bookmark 6"
5742 msgstr "Föregående fil"
5744 #: modules/control/hotkeys.c:89
5746 msgid "Playlist bookmark 7"
5747 msgstr "Föregående fil"
5749 #: modules/control/hotkeys.c:90
5751 msgid "Playlist bookmark 8"
5752 msgstr "Föregående fil"
5754 #: modules/control/hotkeys.c:91
5756 msgid "Playlist bookmark 9"
5757 msgstr "Föregående fil"
5759 #: modules/control/hotkeys.c:92
5761 msgid "Playlist bookmark 10"
5762 msgstr "Föregående fil"
5764 #: modules/control/hotkeys.c:94
5765 msgid "This option allows you to define playlist bookmarks."
5768 #: modules/control/hotkeys.c:97
5770 msgid "Hotkeys management interface"
5773 #: modules/control/hotkeys.c:454 modules/control/lirc.c:373
5775 msgid "Audio track: %s"
5776 msgstr "_Nästa objekt"
5778 #: modules/control/hotkeys.c:468 modules/control/hotkeys.c:496
5779 #: modules/control/lirc.c:409
5781 msgid "Subtitle track: %s"
5784 #: modules/control/hotkeys.c:468
5788 #: modules/control/http.c:75 modules/misc/rtsp.c:46
5790 msgid "Host address"
5793 #: modules/control/http.c:77
5794 msgid "You can set the address and port the http interface will bind to."
5797 #: modules/control/http.c:78 modules/control/http.c:79
5798 msgid "Source directory"
5801 #: modules/control/http.c:82
5802 msgid "HTTP remote control interface"
5805 #: modules/control/joystick.c:135
5806 msgid "Motion threshold"
5809 #: modules/control/joystick.c:137
5811 "Amount of joystick movement required for a movement to be recorded (0-"
5815 #: modules/control/joystick.c:140
5816 msgid "Joystick device"
5819 #: modules/control/joystick.c:142
5820 msgid "The joystick device (usually /dev/js0 or /dev/input/js0)."
5823 #: modules/control/joystick.c:144
5825 msgid "Repeat time (ms)"
5826 msgstr "Markera allt"
5828 #: modules/control/joystick.c:146
5830 "Delay waited before the action is repeated if it is still triggered, in "
5834 #: modules/control/joystick.c:149
5835 msgid "Wait time (ms)"
5838 #: modules/control/joystick.c:151
5839 msgid "The time waited before the repeat starts, in milliseconds."
5842 #: modules/control/joystick.c:153
5843 msgid "Max seek interval (seconds)"
5846 #: modules/control/joystick.c:155
5847 msgid "The maximum number of seconds that will be sought at a time."
5850 #: modules/control/joystick.c:157
5851 msgid "Action mapping"
5854 #: modules/control/joystick.c:158
5855 msgid "Allows you to remap the actions."
5858 #: modules/control/joystick.c:173
5860 msgid "Joystick control interface"
5863 #: modules/control/lirc.c:65
5864 msgid "Infrared remote control interface"
5867 #: modules/control/lirc.c:201 modules/control/lirc.c:208
5872 #: modules/control/lirc.c:221
5877 #: modules/control/lirc.c:311 modules/control/lirc.c:415
5878 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:602
5879 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:709
5880 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/intf.m:1102
5881 #: modules/gui/macosx/intf.m:1103 modules/gui/macosx/intf.m:1104
5882 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:250 modules/gui/pda/pda_interface.c:251
5883 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:433
5884 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1045
5885 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:281 modules/visualization/xosd.c:236
5886 #: modules/visualization/xosd.c:237
5891 #: modules/control/lirc.c:325 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:590
5892 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1013 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:698
5893 #: modules/gui/macosx/intf.m:381 modules/gui/macosx/intf.m:420
5894 #: modules/gui/macosx/intf.m:489 modules/gui/macosx/intf.m:1110
5895 #: modules/gui/macosx/intf.m:1111 modules/gui/macosx/intf.m:1112
5896 #: modules/gui/macosx/playlist.m:172 modules/gui/pda/pda_interface.c:262
5897 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:263 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:432
5898 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1051
5899 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:279 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:293
5900 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:254
5904 #: modules/control/netsync.c:80
5905 msgid "Act as master for network synchronisation"
5908 #: modules/control/netsync.c:81
5910 "Allows you to specify if this client should act as the master client for the "
5911 "network synchronisation."
5914 #: modules/control/netsync.c:84
5915 msgid "Master client ip address"
5918 #: modules/control/netsync.c:85
5920 "Allows you to specify the ip address of the master client used for the "
5921 "network synchronisation."
5924 #: modules/control/netsync.c:89
5925 msgid "Network synchronisation"
5928 #: modules/control/ntservice.c:39
5929 msgid "Install Windows Service"
5932 #: modules/control/ntservice.c:41
5933 msgid "If enabled the interface will install the Service and exit."
5936 #: modules/control/ntservice.c:42
5937 msgid "Uninstall Windows Service"
5940 #: modules/control/ntservice.c:44
5941 msgid "If enabled the interface will uninstall the Service and exit."
5944 #: modules/control/ntservice.c:45
5945 msgid "Display name of the Service"
5948 #: modules/control/ntservice.c:47
5949 msgid "This allows you to change the display name of the Service."
5952 #: modules/control/ntservice.c:50
5954 "This option allows you to select additional interfaces spawned by the "
5955 "Service. It should be specified at install time so the Service is properly "
5956 "configured. Use a comma separated list of interface modules. (common values "
5957 "are: logger, sap, rc, http)"
5960 #: modules/control/ntservice.c:56
5962 msgid "Windows Service interface"
5965 #: modules/control/rc.c:120
5966 msgid "Show stream position"
5969 #: modules/control/rc.c:121
5971 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
5974 #: modules/control/rc.c:124
5978 #: modules/control/rc.c:125
5979 msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
5982 #: modules/control/rc.c:127
5983 msgid "UNIX socket command input"
5986 #: modules/control/rc.c:128
5987 msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin."
5990 #: modules/control/rc.c:131
5992 msgid "TCP command input"
5993 msgstr "_Nästa objekt"
5995 #: modules/control/rc.c:132
5997 "Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and "
5998 "port the interface will bind to."
6001 #: modules/control/rc.c:134
6002 msgid "Extended help"
6005 #: modules/control/rc.c:135
6006 msgid "List additional commands."
6009 #: modules/control/rc.c:139 modules/misc/dummy/dummy.c:49
6010 msgid "Do not open a DOS command box interface"
6013 #: modules/control/rc.c:141
6015 "By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
6016 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
6017 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
6020 #: modules/control/rc.c:148
6022 msgid "Remote control interface"
6025 #: modules/control/rc.c:273
6027 msgid "Remote control interface initialized, `h' for help\n"
6030 #: modules/control/rc.c:471 modules/control/rc.c:486
6032 msgid "%s: returned %i (%s)\n"
6035 #: modules/control/rc.c:520
6037 msgid "+----[ end of stream info ]\n"
6040 #: modules/control/rc.c:525
6043 msgstr "_Nästa objekt"
6045 #: modules/control/rc.c:602
6047 msgid "+----[ Remote control commands ]\n"
6050 #: modules/control/rc.c:604
6052 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . add XYZ to playlist\n"
6055 #: modules/control/rc.c:605
6057 msgid "| playlist . . . show items currently in playlist\n"
6060 #: modules/control/rc.c:606
6062 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream\n"
6065 #: modules/control/rc.c:607
6067 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream\n"
6070 #: modules/control/rc.c:608
6072 msgid "| next . . . . . . . . . . . . next playlist item\n"
6075 #: modules/control/rc.c:609
6077 msgid "| prev . . . . . . . . . . previous playlist item\n"
6080 #: modules/control/rc.c:610
6082 msgid "| title [X] . . . . set/get title in current item\n"
6085 #: modules/control/rc.c:611
6087 msgid "| title_n . . . . . . next title in current item\n"
6090 #: modules/control/rc.c:612
6092 msgid "| title_p . . . . previous title in current item\n"
6095 #: modules/control/rc.c:613
6097 msgid "| chapter [X] . . set/get chapter in current item\n"
6100 #: modules/control/rc.c:614
6102 msgid "| chapter_n . . . . next chapter in current item\n"
6105 #: modules/control/rc.c:615
6107 msgid "| chapter_p . . previous chapter in current item\n"
6110 #: modules/control/rc.c:617
6112 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'\n"
6115 #: modules/control/rc.c:618
6117 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . toggle pause\n"
6120 #: modules/control/rc.c:619
6122 msgid "| f . . . . . . . . . . . . . . toggle fullscreen\n"
6125 #: modules/control/rc.c:620
6127 msgid "| info . . . information about the current stream\n"
6130 #: modules/control/rc.c:622
6132 msgid "| volume [X] . . . . . . . . set/get audio volume\n"
6135 #: modules/control/rc.c:623
6137 msgid "| volup [X] . . . . . raise audio volume X steps\n"
6140 #: modules/control/rc.c:624
6142 msgid "| voldown [X] . . . . lower audio volume X steps\n"
6145 #: modules/control/rc.c:625
6147 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . set/get audio device\n"
6150 #: modules/control/rc.c:626
6152 msgid "| achan [X]. . . . . . . . set/get audio channels\n"
6155 #: modules/control/rc.c:630
6157 msgid "| marq-marquee STRING . . overlay STRING in video\n"
6160 #: modules/control/rc.c:631
6162 msgid "| marq-x X . . . . . .offset of marquee, from left\n"
6165 #: modules/control/rc.c:632
6167 msgid "| marq-y Y . . . . . . offset of marquee, from top\n"
6170 #: modules/control/rc.c:633
6172 msgid "| marq-timeout T. . . . .timeout of marquee, in ms\n"
6175 #: modules/control/rc.c:636
6177 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message\n"
6180 #: modules/control/rc.c:637
6182 msgid "| logout . . . . . .exit (if in socket connection)\n"
6185 #: modules/control/rc.c:638
6187 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc\n"
6190 #: modules/control/rc.c:640
6192 msgid "+----[ end of help ]\n"
6195 #: modules/control/rc.c:648
6197 msgid "unknown command `%s', type `help' for help\n"
6200 #: modules/control/rc.c:725
6202 msgid "Currently playing chapter %d/%d\n"
6205 #: modules/control/rc.c:765
6207 msgid "Currently playing title %d/%d\n"
6210 #: modules/control/rc.c:822
6212 msgid "trying to add %s to playlist\n"
6215 #: modules/control/rc.c:837
6217 msgid "| no entries\n"
6220 #: modules/control/rc.c:846 modules/control/rc.c:911
6222 msgid "unknown command!\n"
6225 #: modules/control/rc.c:957
6227 msgid "Volume must be in the range %d-%d\n"
6230 #: modules/control/rc.c:973 modules/control/rc.c:1005
6232 msgid "Volume is %d\n"
6235 #: modules/control/rc.c:1067
6237 msgid "+----[ end of %s ]\n"
6240 #: modules/control/telnet.c:79
6242 msgid "Telnet Interface port"
6245 #: modules/control/telnet.c:80
6246 msgid "Default to 4212"
6249 #: modules/control/telnet.c:81
6250 msgid "Telnet Interface password"
6253 #: modules/control/telnet.c:82
6254 msgid "Default to admin"
6257 #: modules/control/telnet.c:88
6259 msgid "Telnet remote control interface"
6262 #: modules/control/telnet.c:139
6263 msgid "Using the VLM interface plugin..."
6266 #: modules/control/telnet.c:150
6268 msgid "Telnet interface started on port: %d"
6271 #: modules/demux/a52.c:42
6272 msgid "Raw A/52 demuxer"
6275 #: modules/demux/aac.c:39
6279 #: modules/demux/aiff.c:43
6280 msgid "AIFF demuxer"
6283 #: modules/demux/asf/asf.c:44
6284 msgid "ASF v1.0 demuxer"
6287 #: modules/demux/au.c:44
6291 #: modules/demux/avi/avi.c:40 modules/demux/avi/avi.c:41
6293 msgid "Force interleaved method"
6296 #: modules/demux/avi/avi.c:43
6297 msgid "Force index creation"
6300 #: modules/demux/avi/avi.c:45
6302 "Recreate a index for the AVI file so we can seek trough it more reliably."
6305 #: modules/demux/avi/avi.c:51
6309 #: modules/demux/demuxdump.c:37
6311 msgid "Filename of dump"
6314 #: modules/demux/demuxdump.c:39
6315 msgid "Specify a file name to which the raw stream will be dumped."
6318 #: modules/demux/demuxdump.c:40
6322 #: modules/demux/demuxdump.c:42
6324 "If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
6328 #: modules/demux/demuxdump.c:49
6329 msgid "Filedump demuxer"
6332 #: modules/demux/dts.c:38
6333 msgid "Raw DTS demuxer"
6336 #: modules/demux/flac.c:38
6338 msgid "FLAC demuxer"
6339 msgstr "_Nästa objekt"
6341 #: modules/demux/livedotcom.cpp:63
6343 "Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value "
6344 "should be set in millisecond units."
6347 #: modules/demux/livedotcom.cpp:67
6348 msgid "live.com (RTSP/RTP/SDP) demuxer"
6351 #: modules/demux/livedotcom.cpp:73
6352 msgid "RTSP/RTP access and demux"
6355 #: modules/demux/livedotcom.cpp:79 modules/demux/livedotcom.cpp:80
6356 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
6359 #: modules/demux/m3u.c:64
6361 msgid "Playlist metademux"
6362 msgstr "Föregående fil"
6364 #: modules/demux/mjpeg.c:43
6365 msgid "Frames per Second"
6368 #: modules/demux/mjpeg.c:44
6370 "Allows you to set the desired frame rate when playing from files, use 0 for "
6374 #: modules/demux/mjpeg.c:48
6376 msgid "JPEG camera demuxer"
6377 msgstr "_Nästa objekt"
6379 #: modules/demux/mkv.cpp:98
6380 msgid "Matroska stream demuxer"
6383 #: modules/demux/mkv.cpp:103 modules/demux/mkv.cpp:104
6384 msgid "Seek based on percent not time"
6387 #: modules/demux/mkv.cpp:2538
6389 msgid "Segment filename"
6392 #: modules/demux/mkv.cpp:2542
6394 msgid "Muxing application"
6397 #: modules/demux/mkv.cpp:2546
6399 msgid "Writing application"
6402 #: modules/demux/mod.c:48
6403 msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
6406 #: modules/demux/mod.c:53
6411 #: modules/demux/mod.c:54
6412 msgid "Reverb level (0-100)"
6415 #: modules/demux/mod.c:54
6416 msgid "Reverb level (0-100 defaults to 0)"
6419 #: modules/demux/mod.c:55
6420 msgid "Reverb delay (ms)"
6423 #: modules/demux/mod.c:55
6424 msgid "Reverb delay in ms (usually 40-200ms)"
6427 #: modules/demux/mod.c:57
6431 #: modules/demux/mod.c:58
6432 msgid "Mega bass level (0-100)"
6435 #: modules/demux/mod.c:58
6436 msgid "Mega bass level (0-100 defaults to 0)"
6439 #: modules/demux/mod.c:59
6440 msgid "Mega bass cut off (Hz)"
6443 #: modules/demux/mod.c:59
6444 msgid "Mega bass cut off (10-100Hz)"
6447 #: modules/demux/mod.c:61
6451 #: modules/demux/mod.c:62
6452 msgid "Surround level (0-100)"
6455 #: modules/demux/mod.c:62
6456 msgid "Surround level (0-100 defaults to 0)"
6459 #: modules/demux/mod.c:63
6460 msgid "Surround delay (ms)"
6463 #: modules/demux/mod.c:63
6464 msgid "Surround delay in ms (usually 5-40ms)"
6467 #: modules/demux/mp4/mp4.c:44
6469 msgid "MP4 stream demuxer"
6470 msgstr "_Nästa objekt"
6472 #: modules/demux/mpeg/h264.c:40
6474 msgid "H264 video demuxer"
6475 msgstr "_Nästa objekt"
6477 #: modules/demux/mpeg/m4a.c:40
6479 msgid "MPEG-4 audio demuxer"
6480 msgstr "_Nästa objekt"
6482 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:40
6484 msgid "MPEG-4 video demuxer"
6485 msgstr "_Nästa objekt"
6487 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:41
6489 msgid "MPEG-I/II audio demuxer"
6490 msgstr "_Nästa objekt"
6492 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:40
6494 msgid "MPEG-I/II video demuxer"
6495 msgstr "_Nästa objekt"
6497 #: modules/demux/nsv.c:45
6498 msgid "NullSoft demuxer"
6501 #: modules/demux/ogg.c:43
6502 msgid "Ogg stream demuxer"
6505 #: modules/demux/playlist/playlist.c:38
6507 msgid "Old playlist open"
6508 msgstr "Öppna skiva"
6510 #: modules/demux/playlist/playlist.c:44
6512 msgid "M3U playlist import"
6513 msgstr "Föregående fil"
6515 #: modules/demux/playlist/playlist.c:50
6517 msgid "PLS playlist import"
6518 msgstr "Föregående fil"
6520 #: modules/demux/ps.c:47 modules/demux/ps.c:53
6523 msgstr "_Nästa objekt"
6525 #: modules/demux/pva.c:43
6529 #: modules/demux/rawdv.c:39
6531 msgid "raw DV demuxer"
6532 msgstr "_Nästa objekt"
6534 #: modules/demux/real.c:39
6535 msgid "Real demuxer"
6538 #: modules/demux/sgimb.c:70
6539 msgid "Kasenna MediaBase metademux"
6542 #: modules/demux/subtitle.c:64
6544 msgid "Text subtitles demux"
6545 msgstr "Markera allt"
6547 #: modules/demux/subtitle.c:67 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:174
6548 msgid "Frames per second"
6551 #: modules/demux/ts.c:66
6555 #: modules/demux/ts.c:68
6556 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])"
6559 #: modules/demux/ts.c:70
6560 msgid "Set id of ES to PID"
6563 #: modules/demux/ts.c:71
6564 msgid "set id of es to pid"
6567 #: modules/demux/ts.c:73
6569 msgid "Fast udp streaming"
6572 #: modules/demux/ts.c:75
6573 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)"
6576 #: modules/demux/ts.c:77 modules/demux/ts.c:78
6577 msgid "MTU for out mode"
6580 #: modules/demux/ts.c:80 modules/demux/ts.c:81
6584 #: modules/demux/ts.c:83
6587 msgstr "Markera allt"
6589 #: modules/demux/ts.c:84
6590 msgid "do not complain on encrypted PES"
6593 #: modules/demux/ts.c:87
6594 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input - new"
6597 #: modules/demux/util/id3.c:42
6598 msgid "Simple id3 tag skipper"
6601 #: modules/demux/util/id3genres.h:28
6605 #: modules/demux/util/id3genres.h:29
6606 msgid "Classic rock"
6609 #: modules/demux/util/id3genres.h:30
6614 #: modules/demux/util/id3genres.h:32
6619 #: modules/demux/util/id3genres.h:33
6623 #: modules/demux/util/id3genres.h:34
6627 #: modules/demux/util/id3genres.h:35
6631 #: modules/demux/util/id3genres.h:36
6635 #: modules/demux/util/id3genres.h:37
6639 #: modules/demux/util/id3genres.h:38
6643 #: modules/demux/util/id3genres.h:39
6647 #: modules/demux/util/id3genres.h:40
6652 #: modules/demux/util/id3genres.h:42
6656 #: modules/demux/util/id3genres.h:43
6660 #: modules/demux/util/id3genres.h:47
6664 #: modules/demux/util/id3genres.h:48
6668 #: modules/demux/util/id3genres.h:50
6672 #: modules/demux/util/id3genres.h:51
6677 #: modules/demux/util/id3genres.h:52
6681 #: modules/demux/util/id3genres.h:53
6685 #: modules/demux/util/id3genres.h:54
6689 #: modules/demux/util/id3genres.h:55
6693 #: modules/demux/util/id3genres.h:56
6697 #: modules/demux/util/id3genres.h:57
6701 #: modules/demux/util/id3genres.h:58
6705 #: modules/demux/util/id3genres.h:59
6710 #: modules/demux/util/id3genres.h:61
6711 msgid "Instrumental"
6714 #: modules/demux/util/id3genres.h:62
6718 #: modules/demux/util/id3genres.h:63
6723 #: modules/demux/util/id3genres.h:64
6727 #: modules/demux/util/id3genres.h:65
6731 #: modules/demux/util/id3genres.h:66
6735 #: modules/demux/util/id3genres.h:67
6740 #: modules/demux/util/id3genres.h:68
6741 msgid "Alternative rock"
6744 #: modules/demux/util/id3genres.h:69
6748 #: modules/demux/util/id3genres.h:70
6752 #: modules/demux/util/id3genres.h:71
6756 #: modules/demux/util/id3genres.h:72
6760 #: modules/demux/util/id3genres.h:73
6764 #: modules/demux/util/id3genres.h:74
6765 msgid "Instrumental pop"
6768 #: modules/demux/util/id3genres.h:75
6769 msgid "Instrumental rock"
6772 #: modules/demux/util/id3genres.h:76
6776 #: modules/demux/util/id3genres.h:77
6780 #: modules/demux/util/id3genres.h:78
6784 #: modules/demux/util/id3genres.h:79
6785 msgid "Techno-Industrial"
6788 #: modules/demux/util/id3genres.h:80
6791 msgstr "Markera allt"
6793 #: modules/demux/util/id3genres.h:81
6797 #: modules/demux/util/id3genres.h:82
6801 #: modules/demux/util/id3genres.h:83
6805 #: modules/demux/util/id3genres.h:84
6806 msgid "Southern rock"
6809 #: modules/demux/util/id3genres.h:85
6814 #: modules/demux/util/id3genres.h:86
6819 #: modules/demux/util/id3genres.h:87
6823 #: modules/demux/util/id3genres.h:88
6827 #: modules/demux/util/id3genres.h:89
6828 msgid "Christian rap"
6831 #: modules/demux/util/id3genres.h:90
6835 #: modules/demux/util/id3genres.h:91
6839 #: modules/demux/util/id3genres.h:92
6840 msgid "Native American"
6843 #: modules/demux/util/id3genres.h:93
6847 #: modules/demux/util/id3genres.h:94
6851 #: modules/demux/util/id3genres.h:95
6855 #: modules/demux/util/id3genres.h:96
6860 #: modules/demux/util/id3genres.h:97
6864 #: modules/demux/util/id3genres.h:98
6869 #: modules/demux/util/id3genres.h:99
6873 #: modules/demux/util/id3genres.h:100
6877 #: modules/demux/util/id3genres.h:101
6881 #: modules/demux/util/id3genres.h:102
6885 #: modules/demux/util/id3genres.h:103
6890 #: modules/demux/util/id3genres.h:104
6894 #: modules/demux/util/id3genres.h:105
6898 #: modules/demux/util/id3genres.h:106
6902 #: modules/demux/util/id3genres.h:107
6906 #: modules/demux/util/id3tag.c:50
6907 msgid "ID3 tag parser using libid3tag"
6910 #: modules/demux/vobsub.c:48
6912 msgid "Vobsub subtitles demux"
6913 msgstr "Markera allt"
6915 #: modules/demux/wav.c:42
6919 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:52
6921 msgid "Use DVD Menus"
6924 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:54
6925 msgid "Screenshot Path"
6928 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:56
6929 msgid "Screenshot Format"
6932 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:58
6934 msgid "BeOS standard API interface"
6937 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158
6938 msgid "Open files from all sub-folders as well?"
6941 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159
6942 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2412 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2657
6943 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2888 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3269
6944 #: modules/gui/gtk/preferences.c:620 modules/gui/macosx/open.m:140
6945 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:65 modules/gui/macosx/prefs.m:80
6946 #: modules/gui/macosx/prefs.m:214 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:168
6947 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:100 modules/gui/wxwindows/open.cpp:293
6948 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:462 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1327
6949 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:197
6950 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:199
6951 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:198
6955 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159 modules/gui/macosx/open.m:414
6956 #: modules/gui/macosx/open.m:608 modules/gui/macosx/open.m:713
6957 #: modules/gui/macosx/open.m:759 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:430
6958 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:300
6963 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:208
6964 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:309 modules/gui/macosx/prefs.m:78
6965 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:174
6969 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:218
6970 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:307
6971 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2704 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2959
6972 #: modules/gui/kde/info.cpp:32 modules/gui/kde/messages.cpp:31
6973 #: modules/gui/macosx/intf.m:390 modules/gui/macosx/intf.m:477
6974 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:64
6978 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:244
6979 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233
6980 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:85
6981 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:503
6982 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1570
6983 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2286
6984 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2859 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:618
6985 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1885 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2745
6986 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2862 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3114
6987 #: modules/gui/macosx/open.m:142 modules/gui/macosx/open.m:345
6988 #: modules/gui/macosx/output.m:142 modules/gui/macosx/output.m:232
6989 #: modules/gui/macosx/output.m:373 modules/gui/pda/pda_interface.c:366
6990 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:468 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:425
6994 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:246
6995 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87
6996 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2191 modules/gui/macosx/open.m:413
6997 #: modules/gui/macosx/open.m:712 modules/gui/macosx/open.m:758
6998 #: modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:344 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1097
7002 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:248
7003 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:92 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:630
7006 msgstr "Öppna skiva"
7008 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:249
7010 msgid "Open Subtitles"
7013 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:253
7014 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1580 modules/gui/pda/pda_interface.c:300
7015 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:301 modules/gui/pda/pda_interface.c:1363
7019 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:260 modules/gui/kde/interface.cpp:93
7023 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:268
7026 msgstr "Föregående fil"
7028 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:269
7033 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278
7038 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:282
7040 msgid "Go to Chapter"
7043 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:285
7047 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:304 modules/gui/macosx/intf.m:470
7051 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:381
7052 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1661 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2405
7053 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2650 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2881
7054 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2988 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3262
7055 #: modules/gui/gtk/preferences.c:608 modules/gui/macosx/open.m:139
7056 #: modules/gui/macosx/open.m:235 modules/gui/macosx/output.m:138
7057 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:64
7058 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:167
7059 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:97 modules/gui/wxwindows/open.cpp:290
7060 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:459 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1324
7061 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:194
7062 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:196
7063 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:195
7067 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:389
7069 msgid "VLC media player: Open Media Files"
7070 msgstr "Markera allt"
7072 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:393
7074 msgid "VLC media player: Open Subtitle File"
7075 msgstr "Markera allt"
7077 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:68
7078 msgid "Drop files to play"
7081 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:76
7084 msgstr "Öppna skiva"
7086 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:96
7087 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:89
7092 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/intf.m:412
7093 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:225
7097 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:417
7098 #: modules/gui/macosx/playlist.m:174
7100 msgstr "Markera allt"
7102 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106
7105 msgstr "Markera allt"
7107 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:111
7108 msgid "Sort Reverse"
7111 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:114
7112 msgid "Sort by Name"
7115 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:118
7116 msgid "Sort by Path"
7119 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:122
7123 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:127
7124 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:221
7128 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:130
7131 msgstr "Markera allt"
7133 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:135
7137 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:141
7142 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:147 modules/gui/gtk/preferences.c:327
7143 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45 modules/gui/macosx/playlist.m:180
7144 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:159
7145 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:156
7146 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:319
7150 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:46
7151 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:48
7152 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:102
7153 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2228 modules/gui/macosx/prefs.m:951
7154 #: modules/gui/macosx/prefs.m:959 modules/gui/macosx/prefs.m:1029
7155 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:384
7159 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:233
7160 #: modules/gui/gtk/preferences.c:612
7164 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:238
7165 #: modules/gui/gtk/preferences.c:599 modules/gui/gtk/preferences.c:616
7166 #: modules/gui/macosx/output.m:512 modules/gui/macosx/playlist.m:326
7167 #: modules/gui/macosx/prefs.m:79 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:198
7171 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:242
7175 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1189
7177 msgid "Show Interface"
7180 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1193
7184 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1196
7188 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1199
7192 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1209
7193 msgid "Vertical Sync"
7196 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1213
7197 msgid "Correct Aspect Ratio"
7200 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1242
7204 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1248
7205 msgid "Take Screen Shot"
7208 #: modules/gui/gtk/gnome.c:55 modules/gui/gtk/gtk.c:57
7209 msgid "Show tooltips"
7212 #: modules/gui/gtk/gnome.c:56 modules/gui/gtk/gtk.c:58
7213 msgid "Show tooltips for configuration options."
7216 #: modules/gui/gtk/gnome.c:58
7217 msgid "Show text on toolbar buttons"
7220 #: modules/gui/gtk/gnome.c:59
7221 msgid "Show the text below icons on the toolbar."
7224 #: modules/gui/gtk/gnome.c:61 modules/gui/gtk/gtk.c:60
7225 msgid "Maximum height for the configuration windows"
7228 #: modules/gui/gtk/gnome.c:63 modules/gui/gtk/gtk.c:62
7230 "You can set the maximum height that the configuration windows in the "
7231 "preferences menu will occupy."
7234 #: modules/gui/gtk/gnome.c:66 modules/gui/gtk/gtk.c:65
7235 msgid "Interface default search path"
7238 #: modules/gui/gtk/gnome.c:68 modules/gui/gtk/gtk.c:67
7240 "This option allows you to set the default path that the interface will open "
7241 "when looking for a file."
7244 #: modules/gui/gtk/gnome.c:77
7246 msgid "GNOME interface"
7249 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:19 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:985
7250 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:165 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1391
7251 msgid "_Open File..."
7252 msgstr "_Öppna fil..."
7254 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:20 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:504
7255 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:986 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:173
7256 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:619 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1399
7261 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:26 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:992
7262 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:180 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1403
7263 msgid "Open _Disc..."
7264 msgstr "_Öppna skiva..."
7266 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:27 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:993
7267 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:188 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1411
7269 msgid "Open Disc Media"
7270 msgstr "Öppna skiva"
7272 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:33
7274 msgid "_Network stream..."
7275 msgstr "_Öppna nätverk..."
7277 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:34 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:528
7278 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1000 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:203
7279 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:641 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1423
7281 msgid "Select a network stream"
7282 msgstr "_Öppna nätverk..."
7284 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:41 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:218
7286 msgstr "_Mata ut skiva"
7288 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:42 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:579
7289 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:226
7291 msgstr "Mata ut skiva"
7293 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:56 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:286
7294 msgid "_Hide interface"
7297 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:64 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:306
7301 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:65 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:315
7302 msgid "Choose the program"
7305 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:71 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:319
7309 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:72
7310 msgid "Choose title"
7313 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:78 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:332
7317 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:79
7318 msgid "Choose chapter"
7321 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:86 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:352
7322 msgid "_Playlist..."
7325 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:87 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:360
7326 msgid "Open the playlist window"
7329 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:93 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:364
7333 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:94 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:373
7334 msgid "Open the module manager"
7337 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:100 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:375
7338 #: modules/gui/kde/interface.cpp:133
7342 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:381
7343 msgid "Open the messages window"
7346 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:118 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:901
7347 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:433 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1235
7352 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:119 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:902
7353 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:442
7354 msgid "Select audio channel"
7357 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:126 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:452
7358 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1253 modules/gui/macosx/intf.m:440
7362 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:133 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:459
7363 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260 modules/gui/macosx/intf.m:441
7367 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:167 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:950
7368 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:515 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1312
7372 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:168 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:951
7373 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:524
7374 msgid "Select subtitles channel"
7377 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:175 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:958
7378 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:536 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1332
7382 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:190 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:973
7383 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:560 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1356
7384 #: modules/gui/macosx/voutgl.m:148 modules/gui/macosx/voutqt.m:214
7388 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:211 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:415
7390 msgstr "_Nästa objekt"
7392 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:218 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:497
7396 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:274 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:121
7397 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 modules/gui/macosx/intf.m:376
7398 #: modules/gui/macosx/intf.m:743 modules/gui/pda/pda_interface.c:212
7399 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1356
7400 msgid "VLC media player"
7403 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:516
7406 msgstr "Öppna skiva"
7408 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:527 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:640
7412 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:539 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:651
7416 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:540
7418 msgid "Open a satellite card"
7419 msgstr "_Öppna nätverk..."
7421 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:553
7422 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1034 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:664
7423 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1134
7425 msgstr "Föregående objekt"
7427 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:554
7430 msgstr "Föregående objekt"
7432 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:567
7437 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:578 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:687
7439 msgstr "Mata ut skiva"
7441 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:591
7446 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:603
7448 msgid "Pause stream"
7451 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:617
7452 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1041 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:723
7453 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1142 modules/gui/kde/interface.cpp:160
7455 msgstr "Slow Motion"
7457 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:618
7458 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:437
7461 msgstr "Slow Motion"
7463 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:630
7464 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1048 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:735
7465 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1150 modules/gui/kde/interface.cpp:161
7467 msgstr "Spola framåt"
7469 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:631
7470 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:438
7473 msgstr "Spola framåt"
7475 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:644
7476 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:233
7477 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:655
7479 msgid "Open playlist"
7480 msgstr "Öppna skiva"
7482 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:655
7483 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1063 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:758
7484 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:844 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:888
7485 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1173 modules/gui/kde/interface.cpp:129
7486 #: modules/gui/kde/interface.cpp:162
7488 msgstr "Föregående objekt"
7490 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:656
7492 msgid "Previous file"
7493 msgstr "Föregående fil"
7495 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:668
7500 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:732 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:830
7504 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:752
7505 msgid "Select previous title"
7508 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:775 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:874
7512 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:795
7513 msgid "Select previous chapter"
7516 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:803
7517 msgid "Select next chapter"
7520 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:811 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:911
7524 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:959
7525 msgid "Toggle fullscreen mode"
7528 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:999 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:195
7529 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1415
7530 msgid "_Network Stream..."
7531 msgstr "_Öppna nätverk..."
7533 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1070 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1182
7537 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1071
7538 msgid "Got directly so specified point"
7541 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1079
7542 msgid "Switch program"
7545 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1085 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1209
7549 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1086
7550 msgid "Navigate through titles and chapters"
7553 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1108 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1446
7554 msgid "Toggle _Interface"
7557 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1115 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1455
7561 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1361 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1603
7562 #: modules/gui/kde/kde.cpp:110 modules/gui/pda/pda_interface.c:1350
7563 msgid "(c) 1996-2004 the VideoLAN team"
7566 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1363 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1646
7567 #: modules/gui/kde/kde.cpp:107
7569 "This is the VLC media player, a DVD, MPEG and DivX player. It can play MPEG "
7570 "and MPEG2 files from a file or from a network source."
7573 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1460
7577 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1499 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1814
7578 msgid "Open Target:"
7581 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1519 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1834
7582 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:408
7584 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
7588 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1563
7589 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2007 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1878
7590 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2324 modules/gui/macosx/open.m:146
7591 #: modules/gui/macosx/open.m:152 modules/gui/macosx/open.m:223
7592 #: modules/gui/macosx/output.m:145 modules/gui/macosx/prefs.m:509
7593 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:588 modules/gui/wxwindows/open.cpp:589
7594 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:462
7595 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:454
7596 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:91
7600 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1587 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1902
7601 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:638
7605 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1606 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1921
7606 #: modules/gui/macosx/open.m:156 modules/gui/macosx/open.m:569
7607 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:633
7611 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1614 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1929
7612 #: modules/gui/macosx/open.m:157 modules/gui/macosx/open.m:463
7613 #: modules/gui/macosx/open.m:553 modules/gui/wxwindows/open.cpp:634
7617 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1622 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1937
7618 #: modules/gui/macosx/open.m:158 modules/gui/macosx/open.m:470
7619 #: modules/gui/macosx/open.m:561 modules/gui/wxwindows/open.cpp:635
7622 msgstr "_Nästa objekt"
7624 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1630 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1945
7625 #: modules/gui/macosx/open.m:149 modules/gui/wxwindows/open.cpp:645
7629 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1669 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2005
7630 #: modules/gui/macosx/open.m:153
7631 msgid "Use DVD menus"
7634 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1726 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2041
7635 #: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/macosx/open.m:629
7636 #: modules/gui/macosx/open.m:678 modules/gui/wxwindows/open.cpp:690
7637 msgid "UDP/RTP Multicast"
7640 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1746
7641 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1795
7642 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2924 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2061
7643 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2110 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3237
7644 #: modules/gui/macosx/open.m:160 modules/gui/macosx/open.m:162
7645 #: modules/gui/macosx/output.m:147 modules/gui/wxwindows/open.cpp:711
7646 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:738 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:484
7647 #: modules/stream_out/rtp.c:67
7651 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1756 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2071
7652 #: modules/gui/macosx/open.m:161 modules/gui/macosx/output.m:146
7653 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:730 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:473
7657 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1839
7658 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2293 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2154
7659 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2752 modules/gui/macosx/open.m:144
7660 #: modules/gui/macosx/open.m:353 modules/gui/pda/pda_interface.c:548
7661 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:472
7665 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1856 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2171
7669 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1876 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2191
7670 msgid "Polarization"
7673 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1896 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2211
7677 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1915 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2230
7681 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1923 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2238
7685 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1965 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2280
7689 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2014 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2331
7690 #: modules/gui/macosx/open.m:225
7695 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2029 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2347
7696 #: modules/gui/macosx/open.m:227
7700 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2051
7702 msgid "stream output"
7705 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2058 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2378
7706 #: modules/gui/macosx/open.m:222 modules/gui/macosx/output.m:137
7707 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:423 modules/gui/wxwindows/open.cpp:601
7711 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2236
7713 "Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later "
7717 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2312 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2780
7721 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2319
7725 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2331
7729 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2338
7733 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2345 modules/gui/gtk/preferences.c:384
7734 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48 modules/gui/macosx/prefs.m:243
7735 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:626
7739 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2357 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2724
7740 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:219
7744 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2364 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2766
7745 #: modules/gui/macosx/playlist.m:173 modules/gui/pda/pda_interface.c:1255
7746 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:255
7750 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2371 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2794
7754 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2600
7758 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2808
7760 msgid "stream output (MRL)"
7763 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2823 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3078
7764 msgid "Destination Target: "
7767 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2869
7768 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:428
7772 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2879
7773 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:429
7777 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2889 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3144
7782 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2899 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3169
7783 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:432
7788 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2968 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3213
7789 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052
7793 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2976 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3221
7794 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1051
7798 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2984 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3229
7799 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054
7803 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:100 modules/gui/gtk/gnome_support.c:138
7804 #: modules/gui/gtk/gtk_support.c:121 modules/gui/pda/pda_support.c:90
7805 #: modules/gui/pda/pda_support.c:114
7807 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
7810 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:116
7812 msgid "Couldn't create pixmap from file: %s"
7815 #: modules/gui/gtk/gtk.c:76
7817 msgid "Gtk+ interface"
7820 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:147 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1373
7824 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:238
7828 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:246
7829 msgid "Close the window"
7832 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:253 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1483
7836 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:261
7837 msgid "Exit the program"
7838 msgstr "Avsluta VLC"
7840 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:268
7844 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:294
7845 msgid "Hide the main interface window"
7848 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:328
7849 msgid "Navigate through the stream"
7852 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:385
7856 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:403 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1464
7857 msgid "_Preferences..."
7860 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:411
7861 msgid "Configure the application"
7864 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:569
7868 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:587 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1435
7872 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:595
7873 msgid "About this application"
7876 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:652
7877 msgid "Open a Satellite Card"
7880 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:665
7882 msgstr "Föregående objekt"
7884 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:677
7888 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:699
7892 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:710
7893 msgid "Pause Stream"
7896 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:724
7898 msgstr "Slow Motion"
7900 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:736
7902 msgstr "Spola framåt"
7904 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:748
7905 msgid "Open Playlist"
7908 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:759
7910 msgid "Previous File"
7911 msgstr "Föregående fil"
7913 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:770
7917 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1110
7921 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1612
7925 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1626
7926 msgid "the VideoLAN team <videolan@videolan.org>"
7929 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1778
7933 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2031 modules/gui/macosx/open.m:165
7934 #: modules/gui/macosx/open.m:628 modules/gui/macosx/open.m:666
7935 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:689
7939 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2051 modules/gui/macosx/open.m:167
7940 #: modules/gui/macosx/open.m:630 modules/gui/macosx/open.m:691
7941 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:691
7942 msgid "HTTP/FTP/MMS"
7945 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2293
7947 msgid "Use a subtitles file"
7948 msgstr "Markera allt"
7950 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2315
7952 msgid "Select a subtitles file"
7953 msgstr "Markera allt"
7955 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2345
7956 msgid "Set the delay (in seconds)"
7959 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2361
7960 msgid "Set the number of Frames Per Second"
7963 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2376
7965 msgid "Use stream output"
7968 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2384
7969 msgid "Stream output configuration "
7972 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2530
7976 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2577
7980 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2584
7984 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2600
7988 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2615
7992 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2630
7996 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2787
8000 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2810
8004 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2821
8008 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2832
8012 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3063
8013 msgid "Stream output (MRL)"
8016 #: modules/gui/gtk/gtk_support.c:130
8018 msgid "Error loading pixmap file: %s"
8021 #: modules/gui/gtk/menu.c:867
8023 msgid "Title %d (%d)"
8024 msgstr "Titel %d (%d)"
8026 #: modules/gui/gtk/menu.c:934
8031 #: modules/gui/gtk/open.c:276
8035 #: modules/gui/gtk/preferences.c:396 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:51
8039 #: modules/gui/kde/disc.cpp:31
8044 #: modules/gui/kde/disc.cpp:37 modules/gui/kde/net.cpp:39
8046 msgid "Starting position"
8049 #: modules/gui/kde/disc.cpp:40
8054 #: modules/gui/kde/disc.cpp:43
8059 #: modules/gui/kde/disc.cpp:47
8061 msgid "Device name "
8064 #: modules/gui/kde/interface.cpp:88
8069 #: modules/gui/kde/interface.cpp:89
8074 #: modules/gui/kde/interface.cpp:110
8077 msgstr "Öppna skiva"
8079 #: modules/gui/kde/interface.cpp:113
8081 msgid "Open &Stream"
8082 msgstr "Öppna nätverk"
8084 #: modules/gui/kde/interface.cpp:116
8087 msgstr "Föregående objekt"
8089 #: modules/gui/kde/interface.cpp:119
8094 #: modules/gui/kde/interface.cpp:121
8099 #: modules/gui/kde/interface.cpp:123
8104 #: modules/gui/kde/interface.cpp:125
8107 msgstr "Slow Motion"
8109 #: modules/gui/kde/interface.cpp:127
8112 msgstr "Spola framåt"
8114 #: modules/gui/kde/interface.cpp:137
8115 msgid "Stream info..."
8118 #: modules/gui/kde/interface.cpp:148
8119 msgid "Opens an existing document"
8122 #: modules/gui/kde/interface.cpp:149
8124 msgid "Opens a recently used file"
8127 #: modules/gui/kde/interface.cpp:150
8129 msgid "Quits the application"
8132 #: modules/gui/kde/interface.cpp:151
8133 msgid "Enables/disables the toolbar"
8136 #: modules/gui/kde/interface.cpp:152
8137 msgid "Enables/disables the status bar"
8140 #: modules/gui/kde/interface.cpp:154
8142 msgid "Opens a disk"
8145 #: modules/gui/kde/interface.cpp:155
8147 msgid "Opens a network stream"
8148 msgstr "_Öppna nätverk..."
8150 #: modules/gui/kde/interface.cpp:156
8153 msgstr "Föregående objekt"
8155 #: modules/gui/kde/interface.cpp:157
8156 msgid "Stops playback"
8159 #: modules/gui/kde/interface.cpp:158
8160 msgid "Starts playback"
8163 #: modules/gui/kde/interface.cpp:159
8165 msgid "Pauses playback"
8168 #: modules/gui/kde/interface.cpp:175 modules/gui/kde/interface.cpp:217
8169 #: modules/gui/kde/interface.cpp:223 modules/gui/kde/interface.cpp:230
8170 #: modules/gui/kde/interface.cpp:247 modules/gui/kde/interface.cpp:264
8174 #: modules/gui/kde/interface.cpp:200 modules/gui/kde/interface.cpp:222
8176 msgid "Opening file..."
8177 msgstr "_Öppna fil..."
8179 #: modules/gui/kde/interface.cpp:202 modules/gui/macosx/intf.m:405
8181 msgid "Open File..."
8182 msgstr "_Öppna fil..."
8184 #: modules/gui/kde/interface.cpp:228
8188 #: modules/gui/kde/interface.cpp:235
8189 msgid "Toggling toolbar..."
8192 #: modules/gui/kde/interface.cpp:252
8193 msgid "Toggle the status bar..."
8196 #: modules/gui/kde/interface.cpp:438
8200 #: modules/gui/kde/kde.cpp:54
8202 msgid "KDE interface"
8205 #: modules/gui/kde/kde.cpp:55
8206 msgid "path to ui.rc file"
8209 #: modules/gui/kde/messages.cpp:52
8213 #: modules/gui/kde/net.cpp:31
8217 #: modules/gui/kde/net.cpp:42
8222 #: modules/gui/kde/net.cpp:45
8227 #: modules/gui/kde/preferences.cpp:56
8228 msgid "vlc preferences"
8231 #: modules/gui/kde/preferences.cpp:56
8236 #: modules/gui/kde/preferences.cpp:96
8240 #: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:394
8241 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:350
8242 msgid "About VLC media player"
8245 #: modules/gui/macosx/controls.m:126
8249 #: modules/gui/macosx/controls.m:130
8252 msgstr "Markera allt"
8254 #: modules/gui/macosx/controls.m:158 modules/gui/macosx/controls.m:589
8255 #: modules/gui/macosx/intf.m:428 modules/gui/macosx/playlist.m:188
8256 #: modules/gui/macosx/playlist.m:556
8259 msgstr "Markera allt"
8261 #: modules/gui/macosx/controls.m:162 modules/gui/macosx/controls.m:194
8262 #: modules/gui/macosx/playlist.m:567
8265 msgstr "Markera allt"
8267 #: modules/gui/macosx/controls.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:582
8268 #: modules/gui/macosx/intf.m:427 modules/gui/macosx/playlist.m:187
8269 #: modules/gui/macosx/playlist.m:548
8272 msgstr "Markera allt"
8274 #: modules/gui/macosx/controls.m:279 modules/gui/macosx/controls.m:614
8275 #: modules/gui/macosx/intf.m:453
8279 #: modules/gui/macosx/controls.m:281 modules/gui/macosx/controls.m:615
8280 #: modules/gui/macosx/intf.m:454
8284 #: modules/gui/macosx/controls.m:283 modules/gui/macosx/controls.m:616
8285 #: modules/gui/macosx/intf.m:455
8289 #: modules/gui/macosx/controls.m:285 modules/gui/macosx/controls.m:618
8290 #: modules/gui/macosx/controls.m:629 modules/gui/macosx/intf.m:458
8291 msgid "Float on Top"
8294 #: modules/gui/macosx/controls.m:287 modules/gui/macosx/controls.m:617
8295 #: modules/gui/macosx/intf.m:456
8297 msgid "Fit to Screen"
8300 #: modules/gui/macosx/controls.m:596 modules/gui/macosx/intf.m:429
8301 msgid "Step Forward"
8304 #: modules/gui/macosx/controls.m:597 modules/gui/macosx/intf.m:430
8306 msgid "Step Backward"
8307 msgstr "Föregående objekt"
8309 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:465
8313 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:142 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:467
8315 "If you enable this settting, the equalizer filter will be applied twice. The "
8316 "effect will be sharper."
8319 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:144 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:212
8320 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:459
8324 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:145
8326 "Enable the equalizer. You can either manually change the bands or use a "
8330 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:147
8335 #: modules/gui/macosx/intf.m:375
8337 msgid "VLC - Controller"
8340 #: modules/gui/macosx/intf.m:380 modules/gui/pda/pda_interface.c:238
8341 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:239
8345 #: modules/gui/macosx/intf.m:383
8346 msgid "Fast Forward"
8349 #: modules/gui/macosx/intf.m:391
8350 msgid "Open CrashLog"
8353 #: modules/gui/macosx/intf.m:395
8354 msgid "Preferences..."
8357 #: modules/gui/macosx/intf.m:398
8360 msgstr "_Nästa objekt"
8362 #: modules/gui/macosx/intf.m:399
8366 #: modules/gui/macosx/intf.m:400
8370 #: modules/gui/macosx/intf.m:401
8374 #: modules/gui/macosx/intf.m:402
8377 msgstr "Avsluta VLC"
8379 #: modules/gui/macosx/intf.m:404
8384 #: modules/gui/macosx/intf.m:406
8386 msgid "Quick Open File..."
8387 msgstr "_Öppna fil..."
8389 #: modules/gui/macosx/intf.m:407
8391 msgid "Open Disc..."
8392 msgstr "_Öppna skiva..."
8394 #: modules/gui/macosx/intf.m:408
8396 msgid "Open Network..."
8397 msgstr "Öppna nätverk"
8399 #: modules/gui/macosx/intf.m:409
8402 msgstr "Öppna nätverk"
8404 #: modules/gui/macosx/intf.m:410 modules/gui/macosx/intf.m:1380
8409 #: modules/gui/macosx/intf.m:413
8413 #: modules/gui/macosx/intf.m:414
8417 #: modules/gui/macosx/intf.m:415
8421 #: modules/gui/macosx/intf.m:416 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:223
8422 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:94
8426 #: modules/gui/macosx/intf.m:419
8430 #: modules/gui/macosx/intf.m:461 modules/gui/macosx/intf.m:462
8432 msgid "Video Device"
8435 #: modules/gui/macosx/intf.m:471
8437 msgid "Minimize Window"
8440 #: modules/gui/macosx/intf.m:472
8442 msgid "Close Window"
8445 #: modules/gui/macosx/intf.m:473
8450 #: modules/gui/macosx/intf.m:476 modules/gui/macosx/intf.m:503
8451 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:329
8452 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:257
8456 #: modules/gui/macosx/intf.m:479
8457 msgid "Bring All to Front"
8458 msgstr "Lägg alla överst"
8460 #: modules/gui/macosx/intf.m:481
8464 #: modules/gui/macosx/intf.m:482
8468 #: modules/gui/macosx/intf.m:483
8469 msgid "Online Documentation"
8472 #: modules/gui/macosx/intf.m:484
8473 msgid "Report a Bug"
8476 #: modules/gui/macosx/intf.m:485
8477 msgid "VideoLAN Website"
8480 #: modules/gui/macosx/intf.m:486 modules/gui/macosx/intf.m:1373
8484 #: modules/gui/macosx/intf.m:496
8488 #: modules/gui/macosx/intf.m:497
8490 "An error has occurred which probably prevented the execution of your request:"
8493 #: modules/gui/macosx/intf.m:498
8494 msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at:"
8497 #: modules/gui/macosx/intf.m:499
8498 msgid "Open Messages Window"
8501 #: modules/gui/macosx/intf.m:500
8505 #: modules/gui/macosx/intf.m:501
8506 msgid "Suppress further errors"
8509 #: modules/gui/macosx/intf.m:1337
8510 msgid "No CrashLog found"
8513 #: modules/gui/macosx/intf.m:1337
8515 "Either you are running Mac OS X pre 10.2 or you haven't experienced any "
8516 "heavy crashes yet."
8519 #: modules/gui/macosx/macosx.m:50 modules/gui/macosx/voutgl.m:137
8520 #: modules/gui/macosx/voutqt.m:203
8521 msgid "Video device"
8524 #: modules/gui/macosx/macosx.m:51
8526 "Choose a number corresponding to a screen in you video device selection menu "
8527 "and this screen will be used by default as the screen for 'fullscreen'."
8530 #: modules/gui/macosx/macosx.m:55
8534 #: modules/gui/macosx/macosx.m:57
8536 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
8537 "is fully transparent."
8540 #: modules/gui/macosx/macosx.m:60
8541 msgid "Stretch Aspect Ratio"
8544 #: modules/gui/macosx/macosx.m:61
8546 "Instead of keeping the aspect ratio of the movie when resizing the video, "
8547 "stretch the video to fill the entire window."
8550 #: modules/gui/macosx/macosx.m:65
8552 msgid "Fill fullscreen"
8555 #: modules/gui/macosx/macosx.m:66
8557 "In fullscreen mode, crop the picture if necessary in order to fill the "
8558 "screen without black borders (OpenGL only)."
8561 #: modules/gui/macosx/macosx.m:71
8562 msgid "Mac OS X interface, sound and video"
8565 #: modules/gui/macosx/open.m:136
8568 msgstr "Öppna nätverk"
8570 #: modules/gui/macosx/open.m:137 modules/gui/wxwindows/open.cpp:389
8571 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
8574 #: modules/gui/macosx/open.m:147
8575 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
8578 #: modules/gui/macosx/open.m:155 modules/gui/macosx/open.m:452
8579 msgid "VIDEO_TS folder"
8582 #: modules/gui/macosx/open.m:221
8584 msgid "Load subtitles file:"
8587 #: modules/gui/macosx/open.m:224
8591 #: modules/gui/macosx/open.m:229 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:105
8593 msgid "Subtitles encoding"
8596 #: modules/gui/macosx/open.m:231 modules/misc/freetype.c:85
8600 #: modules/gui/macosx/open.m:504 modules/gui/macosx/open.m:556
8601 #: modules/gui/macosx/open.m:564 modules/gui/macosx/open.m:572
8603 msgid "No %@s found"
8606 #: modules/gui/macosx/open.m:607
8607 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
8610 #: modules/gui/macosx/output.m:136
8612 msgid "Advanced output:"
8615 #: modules/gui/macosx/output.m:140
8616 msgid "Output Options"
8619 #: modules/gui/macosx/output.m:141 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:424
8621 msgid "Play locally"
8622 msgstr "Slow Motion"
8624 #: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:463
8626 msgid "Dump raw input"
8629 #: modules/gui/macosx/output.m:155 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:581
8630 msgid "Encapsulation Method"
8633 #: modules/gui/macosx/output.m:159
8635 msgid "Transcode options"
8638 #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173
8639 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:684
8640 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:754
8641 msgid "Bitrate (kb/s)"
8644 #: modules/gui/macosx/output.m:166 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:690
8647 msgstr "Slow Motion"
8649 #: modules/gui/macosx/output.m:180
8650 msgid "Stream Announcing"
8653 #: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:540
8654 msgid "SAP announce"
8657 #: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:542
8658 msgid "SLP announce"
8661 #: modules/gui/macosx/output.m:183 modules/gui/macosx/output.m:621
8662 msgid "RTSP announce"
8665 #: modules/gui/macosx/output.m:184 modules/gui/macosx/output.m:627
8666 msgid "HTTP announce"
8669 #: modules/gui/macosx/output.m:185 modules/gui/macosx/output.m:633
8670 msgid "Export SDP as file"
8673 #: modules/gui/macosx/output.m:187
8675 msgid "Channel Name"
8676 msgstr "Kanalserver"
8678 #: modules/gui/macosx/output.m:188
8682 #: modules/gui/macosx/output.m:511
8687 #: modules/gui/macosx/playlist.m:171
8689 msgid "Save Playlist..."
8690 msgstr "Öppna skiva"
8692 #: modules/gui/macosx/playlist.m:175 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:210
8693 msgid "Item Enabled"
8696 #: modules/gui/macosx/playlist.m:176
8697 msgid "Enable all group items"
8700 #: modules/gui/macosx/playlist.m:177
8701 msgid "Disable all group items"
8704 #: modules/gui/macosx/playlist.m:178 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60
8707 msgstr "Avsluta VLC"
8709 #: modules/gui/macosx/playlist.m:184 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:294
8713 #: modules/gui/macosx/playlist.m:186
8714 msgid "Standard Play"
8717 #: modules/gui/macosx/playlist.m:324
8722 #: modules/gui/macosx/playlist.m:325
8724 msgid "Save Playlist"
8725 msgstr "Öppna skiva"
8727 #: modules/gui/macosx/playlist.m:847
8729 msgid "%i items in playlist"
8730 msgstr "Öppna skiva"
8732 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:61 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:145
8736 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:66
8738 msgid "Delete Group"
8739 msgstr "Markera allt"
8741 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:67
8745 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:68 modules/gui/pda/pda.c:242
8746 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:215
8750 #: modules/gui/macosx/prefs.m:81 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:200
8753 msgstr "Markera allt"
8755 #: modules/gui/macosx/prefs.m:82
8759 #: modules/gui/macosx/prefs.m:179 modules/gui/macosx/prefs.m:760
8760 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:200
8761 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:274
8766 #: modules/gui/macosx/prefs.m:182 modules/gui/macosx/prefs.m:764
8767 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:204
8768 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:279
8773 #: modules/gui/macosx/prefs.m:185 modules/gui/macosx/prefs.m:768
8774 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:208
8775 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:284
8779 #: modules/gui/macosx/prefs.m:188 modules/gui/macosx/prefs.m:772
8780 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:212
8781 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:289
8782 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:185
8786 #: modules/gui/macosx/prefs.m:214 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:275
8787 msgid "Reset Preferences"
8790 #: modules/gui/macosx/prefs.m:214
8795 #: modules/gui/macosx/prefs.m:216 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:273
8797 "Beware this will reset your VLC media player preferences.\n"
8798 "Are you sure you want to continue?"
8801 #: modules/gui/macosx/prefs.m:242
8802 msgid "Select file or directory"
8805 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:625
8807 msgid "Select a file or directory"
8808 msgstr "_Öppna nätverk..."
8810 #: modules/gui/ncurses.c:86
8811 msgid "Filebrowser starting point"
8814 #: modules/gui/ncurses.c:88
8816 "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
8817 "show you initially."
8820 #: modules/gui/ncurses.c:92
8822 msgid "ncurses interface"
8825 #: modules/gui/pda/pda.c:58
8827 msgid "Autoplay selected file"
8830 #: modules/gui/pda/pda.c:59
8831 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
8834 #: modules/gui/pda/pda.c:66
8836 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
8839 #: modules/gui/pda/pda.c:218 modules/gui/pda/pda.c:273
8840 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:450
8845 #: modules/gui/pda/pda.c:224
8849 #: modules/gui/pda/pda.c:230
8853 #: modules/gui/pda/pda.c:236
8858 #: modules/gui/pda/pda.c:279 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:161
8863 #: modules/gui/pda/pda.c:286
8867 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:286 modules/gui/pda/pda_interface.c:287
8871 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:308
8875 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:361 modules/gui/pda/pda_interface.c:543
8876 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:869 modules/gui/pda/pda_interface.c:1217
8878 msgid "Add to Playlist"
8879 msgstr "Öppna skiva"
8881 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:384
8885 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:423
8890 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:471
8894 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:472
8898 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:481
8903 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:498
8907 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:499
8911 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:500
8915 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:501
8919 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:502
8923 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:503
8927 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:504
8932 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:505
8936 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:513
8940 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:522 modules/gui/pda/pda_interface.c:848
8945 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:531 modules/gui/pda/pda_interface.c:833
8946 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:857 modules/gui/pda/pda_interface.c:1099
8947 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1167 modules/gui/pda/pda_interface.c:1174
8951 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:575
8955 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:584
8958 msgstr "_Nästa objekt"
8960 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:593
8964 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:602
8969 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:611
8973 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:620
8977 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:629
8981 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:638
8984 msgstr "Avsluta VLC"
8986 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:647
8990 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:656
8994 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:665
8998 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:674
9002 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:740
9006 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:741
9011 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:742
9015 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:743
9020 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:760
9024 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:761
9028 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:762
9032 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:763
9036 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:764
9040 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:765
9044 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:766
9048 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:782
9052 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:792
9056 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:814
9060 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:815
9065 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:874
9070 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:901
9072 msgid "Video Codec:"
9075 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:918
9079 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:919
9083 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:920
9087 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:921
9091 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:922
9095 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:923
9099 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:924
9103 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:925
9107 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:934
9109 msgid "Video Bitrate:"
9110 msgstr "_Nästa objekt"
9112 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:943
9114 msgid "Bitrate Tolerance:"
9115 msgstr "_Nästa objekt"
9117 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:952
9118 msgid "Keyframe Interval:"
9121 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:961
9123 msgid "Audio Codec:"
9124 msgstr "_Nästa objekt"
9126 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:970
9128 msgid "Deinterlace:"
9131 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:979
9136 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:988
9139 msgstr "Stäng av ljudet"
9141 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:997
9145 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1006
9146 msgid "Time To Live (TTL):"
9149 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1031
9153 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1032
9157 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1033
9158 msgid "localhost.localdomain"
9161 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1034
9165 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053
9169 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055
9173 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1056
9177 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1057
9181 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1058
9185 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1074 modules/gui/pda/pda_interface.c:1132
9189 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1085
9193 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1086
9197 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1087
9201 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1088
9205 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1089
9209 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1090
9213 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1122
9217 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1135
9219 msgid "Audio Bitrate :"
9220 msgstr "_Nästa objekt"
9222 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1158
9223 msgid "SAP Announce:"
9226 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1181
9227 msgid "SLP Announce:"
9230 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1190
9232 msgid "Announce Channel:"
9235 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1222
9240 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1250
9244 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1260
9249 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1291
9254 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1296
9258 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1301
9263 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1306
9267 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1334
9269 "VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
9270 "from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu."
9271 "org/copyleft/gpl.html)."
9274 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1342
9275 msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/"
9278 #: modules/gui/qnx/qnx.c:44
9279 msgid "QNX RTOS video and audio output"
9282 #: modules/gui/qt/qt.cpp:47
9284 msgid "Qt interface"
9287 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:225
9289 msgid "Open a skin file"
9292 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:226
9293 msgid "Skin files (*.vlt)|*.vlt|Skin files (*.xml)|*.xml|"
9296 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:234
9297 msgid "All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s|M3U files|*.m3u"
9300 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:241
9301 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:629
9303 msgid "Save playlist"
9304 msgstr "Öppna skiva"
9306 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:241
9308 msgid "M3U file|*.m3u"
9311 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:332
9312 msgid "Last skin used"
9315 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:333
9316 msgid "Select the path to the last skin used."
9319 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:334
9320 msgid "Config of last used skin"
9323 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:335
9324 msgid "Config of last used skin."
9327 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:336
9328 msgid "Enable transparency effects"
9331 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:337
9333 "You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
9334 "when moving windows does not behave correctly."
9337 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:351
9339 msgid "Skinnable Interface"
9342 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:358
9343 msgid "Skins loader demux"
9346 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:70
9349 msgstr "Markera allt"
9351 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:84
9353 msgid "Open skin..."
9354 msgstr "Öppna skiva"
9356 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:137
9358 msgid "Edit bookmark"
9359 msgstr "Föregående fil"
9361 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:163
9365 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:199
9369 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:227
9373 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:257
9377 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:258
9381 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:407
9382 msgid "You must select two bookmarks"
9385 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:408
9386 msgid "Invalid selection"
9389 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:417
9390 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work"
9393 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:418
9395 msgid "No input found"
9396 msgstr "_Nästa objekt"
9398 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:501
9400 "No input found. The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
9403 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:503
9406 msgstr "_Nästa objekt"
9408 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:509
9410 "Input has changed, unable to save bookmark. Use \"pause\" while editing "
9411 "bookmarks to keep the same input."
9414 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:512
9415 msgid "Input has changed "
9418 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:42
9420 "If this setting is not zero, the bands will move together when you move one. "
9421 "The higher the value is, the more correlated their movement will be."
9424 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:200
9425 msgid "Adjust Image"
9428 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:217
9429 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:475
9430 msgid "Restore Defaults"
9433 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:220
9438 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:225
9443 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:230
9447 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:235
9451 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:240
9455 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:266
9457 msgid "Video Options"
9460 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:280
9461 msgid "Aspect Ratio"
9464 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:296
9466 msgid "Video Filters"
9469 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:313
9474 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:390
9475 msgid "Headphone virtualization"
9478 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:391
9480 "This filter gives the feeling of a 5.1 speaker set when using a headphone."
9483 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:395
9484 msgid "Volume normalization"
9487 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:396
9489 "This filter prevents the audio output power from going over a defined value."
9492 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:400
9494 msgid "Maximum level"
9495 msgstr "Avsluta VLC"
9497 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:460
9499 "Enable the equalizer. You can either manually change the bands or use a "
9500 "preset (Audio Menu->Equalizer)."
9503 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:911
9505 "Select the video effects filters to apply. You must restart the stream for "
9506 "these settings to take effect.\n"
9507 "To configure the filters, go to the Preferences, and go to Modules/Video "
9508 "Filters. You can then configure each filter.\n"
9509 "If you want fine control over the filters ( to choose the order in which "
9510 "they are applied ), you need to enter manually a filters string "
9511 "(Preferences / General / Video)."
9514 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:921
9516 msgid "More information"
9519 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:1124
9520 msgid "Extended controls"
9523 #: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:59
9524 msgid "Stream and media info"
9527 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:320
9529 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O"
9530 msgstr "_Öppna fil..."
9532 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:323
9534 msgid "Open &File...\tCtrl-F"
9535 msgstr "_Öppna fil..."
9537 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:324
9539 msgid "Open &Disc...\tCtrl-D"
9540 msgstr "_Öppna skiva..."
9542 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:326
9544 msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N"
9545 msgstr "_Öppna nätverk..."
9547 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:328
9548 msgid "Open &Capture Device...\tCtrl-C"
9551 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:331
9553 msgid "&Wizard...\tCtrl-W"
9554 msgstr "Öppna skiva"
9556 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:333
9557 msgid "E&xit\tCtrl-X"
9560 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:337
9562 msgid "&Playlist...\tCtrl-P"
9563 msgstr "Öppna skiva"
9565 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:338
9567 msgid "&Messages...\tCtrl-M"
9568 msgstr "_Öppna skiva..."
9570 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:340
9571 msgid "Stream and Media &info...\tCtrl-I"
9574 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:354
9579 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:355
9583 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:356
9586 msgstr "Markera allt"
9588 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:357
9591 msgstr "_Nästa objekt"
9593 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:358
9597 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:359
9601 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:360
9605 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:435
9607 msgid "Previous playlist item"
9608 msgstr "Föregående fil"
9610 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:436
9611 msgid "Next playlist item"
9614 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:611
9615 msgid "&Extended GUI"
9618 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:615
9619 msgid "&Undock Ext. GUI"
9622 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:618
9623 msgid "&Bookmarks..."
9626 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:619 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:142
9627 msgid "&Preferences..."
9630 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:672
9633 " (wxWindows interface)\n"
9637 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:673
9639 "(c) 1996-2004 - the VideoLAN Team\n"
9643 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:675
9645 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
9646 "http://www.videolan.org/\n"
9650 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:678
9655 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:74
9657 msgid "Playlist item info"
9658 msgstr "Föregående fil"
9660 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:137
9665 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:203
9670 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:230
9671 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1305
9675 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:129
9677 msgid "Quick &Open File..."
9678 msgstr "_Öppna fil..."
9680 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:130
9682 msgid "Open &File..."
9683 msgstr "_Öppna fil..."
9685 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:131
9687 msgid "Open &Disc..."
9688 msgstr "_Öppna skiva..."
9690 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:132
9692 msgid "Open &Network Stream..."
9693 msgstr "_Öppna nätverk..."
9695 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:133
9697 msgid "Open &Capture Device..."
9698 msgstr "_Öppna skiva..."
9700 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:140
9702 msgid "Media &Info..."
9705 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:141
9707 msgid "&Messages..."
9708 msgstr "_Öppna skiva..."
9710 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:545 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:572
9714 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:99
9717 msgstr "Öppna skiva"
9719 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:208
9721 msgid "Save Messages As..."
9722 msgstr "_Öppna skiva..."
9724 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:229
9726 msgid "Advanced options..."
9729 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:234 modules/gui/wxwindows/open.cpp:245
9730 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:204
9732 msgid "Advanced options"
9735 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:249
9740 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:358 modules/gui/wxwindows/open.cpp:366
9745 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:393
9750 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:397
9752 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
9753 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
9757 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:418
9758 msgid "Use VLC as a server of streams"
9761 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:444
9765 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:445
9766 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)"
9769 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:596 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:65
9771 msgid "Subtitle options"
9774 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:597
9775 msgid "Force options for separate subtitle files."
9778 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:632
9783 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:664
9785 msgid "Subtitles track"
9788 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:692
9792 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:37
9796 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:38
9800 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:39
9803 msgstr "Markera allt"
9805 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:206
9807 msgid "&Simple Add..."
9808 msgstr "_Öppna fil..."
9810 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:207
9814 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:209
9816 msgid "&Open Playlist..."
9817 msgstr "Öppna skiva"
9819 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:210
9821 msgid "&Save Playlist..."
9822 msgstr "Öppna skiva"
9824 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:212
9829 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:216
9831 msgid "Sort by &title"
9834 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:217
9835 msgid "&Reverse sort by title"
9838 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:219
9840 msgid "Sort by &author"
9843 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:220
9845 msgid "Reverse sort by author"
9848 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:222
9849 msgid "Sort by &group"
9852 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:223
9853 msgid "Reverse sort by group"
9856 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:225
9858 msgid "&Shuffle Playlist"
9859 msgstr "Öppna skiva"
9861 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:229
9865 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:230
9870 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:232
9874 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:233
9877 msgstr "Markera allt"
9879 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:234
9882 msgstr "Markera allt"
9884 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:238
9885 msgid "&Enable all group items"
9888 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:240
9889 msgid "&Disable all group items"
9892 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:244
9897 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:245
9902 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:246
9905 msgstr "Markera allt"
9907 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:247
9911 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:256
9913 msgid "Enable/Disable"
9916 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:327
9920 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:329
9924 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:602
9929 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:603
9934 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:616
9936 msgid "Playlist is empty"
9937 msgstr "Föregående fil"
9939 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:616
9943 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1319
9944 msgid "Enter a name for the new group:"
9947 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:330
9949 msgid "General settings"
9950 msgstr "Markera allt"
9952 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:181
9956 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:183
9961 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:477
9963 msgid "Choose directory"
9966 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:486
9971 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:165
9972 msgid "Stream output MRL"
9975 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:169
9976 msgid "Destination Target:"
9979 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:172
9981 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
9982 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
9986 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:417
9988 msgid "Output methods"
9991 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:426
9995 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:427
9999 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:531
10001 msgid "Miscellaneous options"
10004 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:545
10006 msgid "Channel name"
10007 msgstr "Kanalserver"
10009 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:624
10010 msgid "Transcoding options"
10013 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:676
10015 msgid "Video codec"
10018 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:741
10020 msgid "Audio codec"
10021 msgstr "_Nästa objekt"
10023 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:888
10026 msgstr "Nästa file"
10028 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:82
10030 msgid "Subtitles file"
10033 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:137
10035 msgid "Subtitles options"
10038 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:183
10039 msgid "Override frames per second. It will only work with MicroDVD subtitles."
10042 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:239
10047 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:83
10049 msgid "Embed video in interface"
10052 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:84
10054 "Embed the video inside the interface instead of having it in a separate "
10058 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:86
10059 msgid "Show bookmarks dialog"
10062 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:87
10063 msgid "Show bookmarks dialog when the interface starts."
10066 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:96
10067 msgid "wxWindows interface module"
10070 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:110
10071 msgid "wxWindows dialogs provider"
10074 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
10075 msgid "Dummy image chroma format"
10078 #: modules/misc/dummy/dummy.c:39
10080 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
10081 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
10084 #: modules/misc/dummy/dummy.c:43
10085 msgid "Save raw codec data"
10088 #: modules/misc/dummy/dummy.c:45
10090 "This option allows you to save the raw codec data if you have selected/"
10091 "forced the dummy decoder in the main options."
10094 #: modules/misc/dummy/dummy.c:51
10096 "By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
10097 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
10098 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
10101 #: modules/misc/dummy/dummy.c:58
10102 msgid "Dummy interface function"
10105 #: modules/misc/dummy/dummy.c:67
10106 msgid "Dummy access function"
10109 #: modules/misc/dummy/dummy.c:71
10110 msgid "Dummy demux function"
10113 #: modules/misc/dummy/dummy.c:75
10114 msgid "Dummy decoder function"
10117 #: modules/misc/dummy/dummy.c:80
10118 msgid "Dummy encoder function"
10121 #: modules/misc/dummy/dummy.c:84
10122 msgid "Dummy audio output function"
10125 #: modules/misc/dummy/dummy.c:88
10126 msgid "Dummy video output function"
10129 #: modules/misc/dummy/dummy.c:94
10130 msgid "Dummy font renderer function"
10133 #: modules/misc/freetype.c:79 modules/visualization/xosd.c:73
10137 #: modules/misc/freetype.c:80
10139 msgid "Font filename"
10142 #: modules/misc/freetype.c:81
10143 msgid "Font size in pixels"
10146 #: modules/misc/freetype.c:82
10148 "The size of the fonts used by the osd module. If set to something different "
10149 "than 0 this option will override the relative font size "
10152 #: modules/misc/freetype.c:86
10153 msgid "The size of the fonts used by the osd module"
10156 #: modules/misc/freetype.c:89
10159 msgstr "Slow Motion"
10161 #: modules/misc/freetype.c:89
10165 #: modules/misc/freetype.c:90
10170 #: modules/misc/freetype.c:90
10174 #: modules/misc/freetype.c:93
10175 msgid "freetype2 font renderer"
10178 #: modules/misc/gtk_main.c:60
10179 msgid "Gtk+ GUI helper"
10182 #: modules/misc/logger.c:91
10185 msgstr "Nästa objekt"
10187 #: modules/misc/logger.c:93
10191 #: modules/misc/logger.c:94
10193 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html"
10197 #: modules/misc/logger.c:97
10199 msgid "File logging interface"
10202 #: modules/misc/logger.c:99
10204 msgid "Log filename"
10207 #: modules/misc/logger.c:99
10208 msgid "Specify the log filename."
10211 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:81
10212 msgid "libc memcpy"
10215 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:85
10216 msgid "3D Now! memcpy"
10219 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:92
10223 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:97
10224 msgid "MMX EXT memcpy"
10227 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:56
10228 msgid "AltiVec memcpy"
10231 #: modules/misc/network/ipv4.c:89
10232 msgid "TCP connection timeout in ms"
10235 #: modules/misc/network/ipv4.c:91
10237 "Allows you to modify the default TCP connection timeout. This value should "
10238 "be set in millisecond units."
10241 #: modules/misc/network/ipv4.c:95
10242 msgid "IPv4 network abstraction layer"
10245 #: modules/misc/network/ipv6.c:86
10246 msgid "IPv6 network abstraction layer"
10249 #: modules/misc/playlist/export.c:42
10251 msgid "M3U playlist exporter"
10252 msgstr "Föregående fil"
10254 #: modules/misc/playlist/export.c:48
10256 msgid "Old playlist exporter"
10257 msgstr "Föregående fil"
10259 #: modules/misc/qte_main.cpp:66
10260 msgid "Run as standalone Qt/Embedded GUI Server"
10263 #: modules/misc/qte_main.cpp:67
10265 "Use this option to run as standalone Qt/Embedded GUI Server. This option is "
10266 "equivalent to the -qws option from normal Qt."
10269 #: modules/misc/qte_main.cpp:72
10270 msgid "Qt Embedded GUI helper"
10273 #: modules/misc/qte_main.cpp:184
10277 #: modules/misc/rtsp.c:48
10278 msgid "You can set the address, port and path the rtsp interface will bind to."
10281 #: modules/misc/rtsp.c:51
10283 msgid "RTSP VoD server"
10284 msgstr "Spola framåt"
10286 #: modules/misc/sap.c:87 modules/misc/sap.c:88
10287 msgid "SAP multicast address"
10290 #: modules/misc/sap.c:89
10291 msgid "IPv4-SAP listening"
10294 #: modules/misc/sap.c:91
10295 msgid "Set this if you want the SAP module to listen to IPv4 announces"
10298 #: modules/misc/sap.c:92
10299 msgid "IPv6-SAP listening"
10302 #: modules/misc/sap.c:94
10303 msgid "Set this if you want the SAP module to listen to IPv6 announces"
10306 #: modules/misc/sap.c:95
10307 msgid "IPv6 SAP scope"
10310 #: modules/misc/sap.c:97
10311 msgid "Sets the scope for IPv6 announces (default is 8)"
10314 #: modules/misc/sap.c:98
10315 msgid "SAP timeout (seconds)"
10318 #: modules/misc/sap.c:100
10320 "Sets the time before SAP items get deleted if no new announce is received."
10323 #: modules/misc/sap.c:102
10324 msgid "Try to parse the SAP"
10327 #: modules/misc/sap.c:104
10329 "When SAP can it will try to parse the SAP. Normal behavior is to have "
10330 "livedotcom parse the announce."
10333 #: modules/misc/sap.c:111
10335 msgid "SAP interface"
10338 #: modules/misc/screensaver.c:44
10339 msgid "X Screensaver disabler"
10342 #: modules/misc/svg.c:60
10344 msgid "SVG template file"
10345 msgstr "Nästa file"
10347 #: modules/misc/svg.c:61
10349 "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
10352 #: modules/misc/testsuite/test1.c:33
10353 msgid "C module that does nothing"
10356 #: modules/misc/testsuite/test4.c:63
10357 msgid "Miscellaneous stress tests"
10360 #: modules/mux/asf.c:48
10361 msgid "Allows you to define the title that will be put in ASF comments."
10364 #: modules/mux/asf.c:51
10365 msgid "Allows you to define the author that will be put in ASF comments."
10368 #: modules/mux/asf.c:54
10370 "Allows you to define the copyright string that will be put in ASF comments."
10373 #: modules/mux/asf.c:56
10378 #: modules/mux/asf.c:57
10379 msgid "Allows you to define the comment that will be put in ASF comments."
10382 #: modules/mux/asf.c:60
10383 msgid "Allows you to define the \"rating\" that will be put in ASF comments."
10386 #: modules/mux/asf.c:64
10390 #: modules/mux/asf.c:509
10391 msgid "Unknown Video"
10394 #: modules/mux/avi.c:44
10398 #: modules/mux/dummy.c:41
10399 msgid "Dummy/Raw muxer"
10402 #: modules/mux/mp4.c:45
10403 msgid "Create \"Fast start\" files"
10406 #: modules/mux/mp4.c:47
10408 "When this option is turned on, \"Fast start\" files will be created. (\"Fast "
10409 "start\" files are optimized for download, allowing the user to start "
10410 "previewing the file while it is downloading)."
10413 #: modules/mux/mp4.c:56
10414 msgid "MP4/MOV muxer"
10417 #: modules/mux/mpeg/ps.c:43 modules/mux/mpeg/ts.c:103
10418 msgid "DTS delay (ms)"
10421 #: modules/mux/mpeg/ps.c:44
10423 "This option will delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation "
10424 "timestamps) of the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for "
10425 "some buffering inside the client decoder."
10428 #: modules/mux/mpeg/ps.c:55
10432 #: modules/mux/mpeg/ts.c:77
10437 #: modules/mux/mpeg/ts.c:78
10439 "Assigns a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
10443 #: modules/mux/mpeg/ts.c:80
10446 msgstr "_Nästa objekt"
10448 #: modules/mux/mpeg/ts.c:81
10449 msgid "Assigns a fixed PID to the audio stream."
10452 #: modules/mux/mpeg/ts.c:82
10456 #: modules/mux/mpeg/ts.c:83
10457 msgid "Assings a fixed PID to the PMT"
10460 #: modules/mux/mpeg/ts.c:85
10461 msgid "Shaping delay (ms)"
10464 #: modules/mux/mpeg/ts.c:86
10466 "If enabled, the TS muxer will cut the stream in slices of the given "
10467 "duration, and ensure a constant bitrate between the two boundaries. This "
10468 "avoids having huge bitrate peaks for reference frames, in particular."
10471 #: modules/mux/mpeg/ts.c:90
10472 msgid "Use keyframes"
10475 #: modules/mux/mpeg/ts.c:91
10477 "If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries "
10478 "at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the "
10479 "user is a worse case used when no reference frame is available. This "
10480 "enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually "
10481 "the biggest frames in the stream."
10484 #: modules/mux/mpeg/ts.c:98
10485 msgid "PCR delay (ms)"
10488 #: modules/mux/mpeg/ts.c:99
10490 "This option allows you to set at which interval PCRs (Program Clock "
10491 "Reference) will be sent. This value should be below 100ms. (default is 30)"
10494 #: modules/mux/mpeg/ts.c:104
10496 "This option will delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation "
10497 "timestamps) of the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for "
10498 "some buffering inside the client decoder."
10501 #: modules/mux/mpeg/ts.c:109
10503 msgid "Crypt audio"
10504 msgstr "_Nästa objekt"
10506 #: modules/mux/mpeg/ts.c:110
10507 msgid "Crypt audio using CSA"
10510 #: modules/mux/mpeg/ts.c:112
10514 #: modules/mux/mpeg/ts.c:113
10516 "Defines the CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal "
10520 #: modules/mux/mpeg/ts.c:119
10521 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
10524 #: modules/mux/mpjpeg.c:41
10526 msgid "Multipart jpeg muxer"
10527 msgstr "Nästa file"
10529 #: modules/mux/ogg.c:50
10530 msgid "Ogg/ogm muxer"
10533 #: modules/mux/wav.c:42
10536 msgstr "_Nästa objekt"
10538 #: modules/packetizer/copy.c:41
10539 msgid "Copy packetizer"
10542 #: modules/packetizer/h264.c:45
10544 msgid "H264 video packetizer"
10545 msgstr "_Nästa objekt"
10547 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:116
10549 msgid "MPEG4 audio packetizer"
10552 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:44
10554 msgid "MPEG4 video packetizer"
10555 msgstr "_Nästa objekt"
10557 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:58
10558 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
10561 #: modules/stream_out/description.c:48
10563 msgid "Description stream output"
10566 #: modules/stream_out/display.c:38
10567 msgid "Enable/disable audio rendering."
10570 #: modules/stream_out/display.c:40
10571 msgid "Enable/disable video rendering."
10574 #: modules/stream_out/display.c:41
10579 #: modules/stream_out/display.c:42
10580 msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
10583 #: modules/stream_out/display.c:50
10585 msgid "Display stream output"
10588 #: modules/stream_out/duplicate.c:40
10590 msgid "Duplicate stream output"
10593 #: modules/stream_out/es.c:37 modules/stream_out/standard.c:43
10595 msgid "Output access method"
10596 msgstr "Nästa file"
10598 #: modules/stream_out/es.c:39 modules/stream_out/standard.c:45
10600 "Allows you to specify the output access method used for the streaming output."
10603 #: modules/stream_out/es.c:41
10605 msgid "Audio output access method"
10608 #: modules/stream_out/es.c:43
10610 "Allows you to specify the output access method used for the audio streaming "
10614 #: modules/stream_out/es.c:45
10616 msgid "Video output access method"
10619 #: modules/stream_out/es.c:47
10621 "Allows you to specify the output access method used for the video streaming "
10625 #: modules/stream_out/es.c:50 modules/stream_out/standard.c:47
10627 msgid "Output muxer"
10628 msgstr "Nästa file"
10630 #: modules/stream_out/es.c:52 modules/stream_out/rtp.c:52
10631 msgid "Allows you to specify the muxer used for the streaming output."
10634 #: modules/stream_out/es.c:53
10636 msgid "Audio output muxer"
10639 #: modules/stream_out/es.c:55
10640 msgid "Allows you to specify the muxer used for the audio streaming output."
10643 #: modules/stream_out/es.c:56
10645 msgid "Video output muxer"
10648 #: modules/stream_out/es.c:58
10649 msgid "Allows you to specify the muxer used for the video streaming output."
10652 #: modules/stream_out/es.c:60 modules/stream_out/standard.c:51
10657 #: modules/stream_out/es.c:62 modules/stream_out/rtp.c:43
10658 #: modules/stream_out/standard.c:53
10659 msgid "Allows you to specify the output URL used for the streaming output."
10662 #: modules/stream_out/es.c:63
10664 msgid "Audio output URL"
10667 #: modules/stream_out/es.c:65
10669 "Allows you to specify the output URL used for the audio streaming output."
10672 #: modules/stream_out/es.c:67
10674 msgid "Video output URL"
10677 #: modules/stream_out/es.c:69
10679 "Allows you to specify the output URL used for the video streaming output."
10682 #: modules/stream_out/es.c:78
10684 msgid "Elementary stream output"
10687 #: modules/stream_out/gather.c:40
10689 msgid "Gathering stream output"
10692 #: modules/stream_out/rtp.c:41
10693 msgid "Destination"
10696 #: modules/stream_out/rtp.c:44
10700 #: modules/stream_out/rtp.c:46
10702 "Allows you to specify the SDP used for the streaming output. You must use an "
10703 "url: http://location to access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP "
10704 "access, and sap:// for the SDP to be announced via SAP."
10707 #: modules/stream_out/rtp.c:50
10710 msgstr "Stäng av ljudet"
10712 #: modules/stream_out/rtp.c:54 modules/stream_out/standard.c:55
10713 msgid "Session name"
10716 #: modules/stream_out/rtp.c:56
10717 msgid "Allows you to specify the session name used for the streaming output."
10720 #: modules/stream_out/rtp.c:57
10722 msgid "Session description"
10723 msgstr "Markera allt"
10725 #: modules/stream_out/rtp.c:59
10726 msgid "Allows you to give a broader description of the stream."
10729 #: modules/stream_out/rtp.c:60
10730 msgid "Session URL"
10733 #: modules/stream_out/rtp.c:62
10734 msgid "Allows you to specify a URL with additional information on the stream."
10737 #: modules/stream_out/rtp.c:63
10738 msgid "Session email"
10741 #: modules/stream_out/rtp.c:65
10742 msgid "Allows you to specify contact e-mail address for this session."
10745 #: modules/stream_out/rtp.c:69
10746 msgid "Allows you to specify the base port used for the RTP streaming."
10749 #: modules/stream_out/rtp.c:70
10754 #: modules/stream_out/rtp.c:72
10756 "Allows you to specify the default audio port used for the RTP streaming."
10759 #: modules/stream_out/rtp.c:73
10762 msgstr "_Nästa objekt"
10764 #: modules/stream_out/rtp.c:75
10766 "Allows you to specify the default video port used for the RTP streaming."
10769 #: modules/stream_out/rtp.c:79
10770 msgid "Allows you to specify the time to live for the output stream."
10773 #: modules/stream_out/rtp.c:87
10775 msgid "RTP stream output"
10778 #: modules/stream_out/standard.c:49
10780 "Allows you to specify the output muxer method used for the streaming output."
10783 #: modules/stream_out/standard.c:57
10784 msgid "Name of the session that will be announced with SAP or SLP"
10787 #: modules/stream_out/standard.c:59
10788 msgid "SAP announcing"
10791 #: modules/stream_out/standard.c:60
10792 msgid "Announce this session with SAP"
10795 #: modules/stream_out/standard.c:62
10796 msgid "SAP IPv6 announcing"
10799 #: modules/stream_out/standard.c:63
10800 msgid "Use IPv6 to announce this session with SAP"
10803 #: modules/stream_out/standard.c:65
10804 msgid "SLP announcing"
10807 #: modules/stream_out/standard.c:66
10808 msgid "Announce this session with SLP"
10811 #: modules/stream_out/standard.c:74
10813 msgid "Standard stream output"
10816 #: modules/stream_out/transcode.c:42
10818 msgid "Video encoder"
10821 #: modules/stream_out/transcode.c:44
10823 "Allows you to specify the video encoder to use and its associated options."
10826 #: modules/stream_out/transcode.c:46
10828 msgid "Destination video codec"
10829 msgstr "Föregående fil"
10831 #: modules/stream_out/transcode.c:48
10833 "Allows you to specify the destination video codec used for the streaming "
10837 #: modules/stream_out/transcode.c:50
10839 msgid "Video bitrate"
10840 msgstr "_Nästa objekt"
10842 #: modules/stream_out/transcode.c:52
10843 msgid "Allows you to specify the video bitrate used for the streaming output."
10846 #: modules/stream_out/transcode.c:54
10848 msgid "Video scaling"
10851 #: modules/stream_out/transcode.c:56
10852 msgid "Allows you to scale the video before encoding."
10855 #: modules/stream_out/transcode.c:57
10857 msgid "Video frame-rate"
10858 msgstr "_Nästa objekt"
10860 #: modules/stream_out/transcode.c:59
10861 msgid "Allows you to specify an output frame rate for the video."
10864 #: modules/stream_out/transcode.c:60
10866 msgid "Deinterlace video"
10869 #: modules/stream_out/transcode.c:62
10870 msgid "Allows you to deinterlace the video before encoding."
10873 #: modules/stream_out/transcode.c:65
10874 msgid "Allows you to specify the output video width."
10877 #: modules/stream_out/transcode.c:68
10878 msgid "Allows you to specify the output video height."
10881 #: modules/stream_out/transcode.c:70
10883 msgid "Video crop top"
10886 #: modules/stream_out/transcode.c:72
10887 msgid "Allows you to specify the top coordinate for the video cropping."
10890 #: modules/stream_out/transcode.c:73
10892 msgid "Video crop left"
10895 #: modules/stream_out/transcode.c:75
10896 msgid "Allows you to specify the left coordinate for the video cropping."
10899 #: modules/stream_out/transcode.c:76
10901 msgid "Video crop bottom"
10904 #: modules/stream_out/transcode.c:78
10905 msgid "Allows you to specify the bottom coordinate for the video cropping."
10908 #: modules/stream_out/transcode.c:79
10910 msgid "Video crop right"
10913 #: modules/stream_out/transcode.c:81
10914 msgid "Allows you to specify the right coordinate for the video cropping."
10917 #: modules/stream_out/transcode.c:83
10919 msgid "Audio encoder"
10920 msgstr "_Nästa objekt"
10922 #: modules/stream_out/transcode.c:85
10924 "Allows you to specify the audio encoder to use and its associated options."
10927 #: modules/stream_out/transcode.c:87
10929 msgid "Destination audio codec"
10930 msgstr "_Nästa objekt"
10932 #: modules/stream_out/transcode.c:89
10934 "Allows you to specify the destination audio codec used for the streaming "
10938 #: modules/stream_out/transcode.c:91
10940 msgid "Audio bitrate"
10941 msgstr "_Nästa objekt"
10943 #: modules/stream_out/transcode.c:93
10944 msgid "Allows you to specify the audio bitrate used for the streaming output."
10947 #: modules/stream_out/transcode.c:95
10949 msgid "Audio sample rate"
10950 msgstr "_Nästa objekt"
10952 #: modules/stream_out/transcode.c:97
10954 "Allows you to specify the audio sample rate used for the streaming output."
10957 #: modules/stream_out/transcode.c:99
10959 msgid "Audio channels"
10962 #: modules/stream_out/transcode.c:101
10964 "Allows you to specify the number of audio channels used for the streaming "
10968 #: modules/stream_out/transcode.c:104
10970 msgid "Subtitles encoder"
10973 #: modules/stream_out/transcode.c:106
10975 "Allows you to specify the subtitles encoder to use and its associated "
10979 #: modules/stream_out/transcode.c:108
10981 msgid "Destination subtitles codec"
10982 msgstr "Föregående fil"
10984 #: modules/stream_out/transcode.c:110
10986 "Allows you to specify the destination subtitles codec used for the streaming "
10990 #: modules/stream_out/transcode.c:112
10992 msgid "Subpictures filter"
10995 #: modules/stream_out/transcode.c:114
10997 "Allows you to specify subpictures filters used during the video transcoding. "
10998 "The subpictures produced by the filters will be overlayed directly onto the "
11002 #: modules/stream_out/transcode.c:118
11004 msgid "Number of threads"
11007 #: modules/stream_out/transcode.c:120
11008 msgid "Allows you to specify the number of threads used for the transcoding."
11011 #: modules/stream_out/transcode.c:122
11012 msgid "Synchronise on audio track"
11015 #: modules/stream_out/transcode.c:124
11017 "This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track "
11018 "on the audio track."
11021 #: modules/stream_out/transcode.c:133
11023 msgid "Transcode stream output"
11026 #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:56
11028 msgid "MPEG2 video transrating stream output"
11031 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
11032 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
11035 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
11036 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
11039 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:75
11040 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63
11041 msgid "Conversions from "
11044 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_ymga.c:51
11045 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:75 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:78
11046 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:86 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63
11047 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
11051 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:78
11052 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
11053 msgid "MMX conversions from "
11056 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:86
11057 msgid "AltiVec conversions from "
11060 #: modules/video_filter/adjust.c:60
11061 msgid "Image contrast (0-2)"
11064 #: modules/video_filter/adjust.c:61
11065 msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1"
11068 #: modules/video_filter/adjust.c:62
11069 msgid "Image hue (0-360)"
11072 #: modules/video_filter/adjust.c:63
11073 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0"
11076 #: modules/video_filter/adjust.c:64
11077 msgid "Image saturation (0-3)"
11080 #: modules/video_filter/adjust.c:65
11081 msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1"
11084 #: modules/video_filter/adjust.c:66
11085 msgid "Image brightness (0-2)"
11088 #: modules/video_filter/adjust.c:67
11089 msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1"
11092 #: modules/video_filter/adjust.c:68
11093 msgid "Image gamma (0-10)"
11096 #: modules/video_filter/adjust.c:69
11097 msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1"
11100 #: modules/video_filter/adjust.c:73
11102 msgid "Image properties filter"
11103 msgstr "Föregående fil"
11105 #: modules/video_filter/blend.c:65
11107 msgid "Video pictures blending"
11110 #: modules/video_filter/clone.c:55
11112 msgid "Number of clones"
11115 #: modules/video_filter/clone.c:56
11116 msgid "Select the number of video windows in which to clone the video."
11119 #: modules/video_filter/clone.c:59
11121 msgid "List of video output modules"
11124 #: modules/video_filter/clone.c:60
11125 msgid "Select the specific video output modules that you want to activate."
11128 #: modules/video_filter/clone.c:63
11130 msgid "Clone video filter"
11131 msgstr "Föregående fil"
11133 #: modules/video_filter/crop.c:54
11134 msgid "Crop geometry (pixels)"
11137 #: modules/video_filter/crop.c:55
11139 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
11140 "<left offset> + <top offset>."
11143 #: modules/video_filter/crop.c:57
11144 msgid "Automatic cropping"
11147 #: modules/video_filter/crop.c:58
11148 msgid "Activate automatic black border cropping."
11151 #: modules/video_filter/crop.c:61
11153 msgid "Crop video filter"
11154 msgstr "Föregående fil"
11156 #: modules/video_filter/deinterlace.c:91
11158 msgid "Deinterlace mode"
11161 #: modules/video_filter/deinterlace.c:92
11162 msgid "You can choose the default deinterlace mode"
11165 #: modules/video_filter/deinterlace.c:99
11167 msgid "Deinterlacing video filter"
11168 msgstr "Föregående fil"
11170 #: modules/video_filter/distort.c:59
11172 msgid "Distort mode"
11175 #: modules/video_filter/distort.c:60
11176 msgid "Distort mode, one of \"wave\" and \"ripple\""
11179 #: modules/video_filter/distort.c:63
11182 msgstr "Nästa file"
11184 #: modules/video_filter/distort.c:63
11189 #: modules/video_filter/distort.c:66
11191 msgid "Distort video filter"
11192 msgstr "Föregående fil"
11194 #: modules/video_filter/invert.c:52
11196 msgid "Invert video filter"
11197 msgstr "Föregående fil"
11199 #: modules/video_filter/logo.c:61
11201 msgid "Logo filename"
11204 #: modules/video_filter/logo.c:62
11205 msgid "Full path of the PNG file to use."
11208 #: modules/video_filter/logo.c:63
11209 msgid "X coordinate of the logo"
11212 #: modules/video_filter/logo.c:64 modules/video_filter/logo.c:66
11213 msgid "You can move the logo by left-clicking on it."
11216 #: modules/video_filter/logo.c:65
11217 msgid "Y coordinate of the logo"
11220 #: modules/video_filter/logo.c:67
11221 msgid "Transparency of the logo"
11224 #: modules/video_filter/logo.c:68
11226 "You can set the logo transparency value here (from 0 for full transparency "
11227 "to 255 for full opacity)."
11230 #: modules/video_filter/logo.c:70
11232 msgid "Logo position"
11235 #: modules/video_filter/logo.c:72
11237 "You can enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
11238 "4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values)."
11241 #: modules/video_filter/logo.c:82
11243 msgid "Logo video filter"
11244 msgstr "Föregående fil"
11246 #: modules/video_filter/logo.c:99
11248 msgid "Logo sub filter"
11249 msgstr "Föregående fil"
11251 #: modules/video_filter/marq.c:64
11252 msgid "Marquee text"
11255 #: modules/video_filter/marq.c:65
11256 msgid "Marquee text to display"
11259 #: modules/video_filter/marq.c:66 modules/video_filter/time.c:57
11260 msgid "X offset, from left"
11263 #: modules/video_filter/marq.c:67 modules/video_filter/time.c:58
11264 msgid "X offset, from the left screen edge"
11267 #: modules/video_filter/marq.c:68 modules/video_filter/time.c:59
11268 msgid "Y offset, from the top"
11271 #: modules/video_filter/marq.c:69 modules/video_filter/time.c:60
11272 msgid "Y offset, down from the top"
11275 #: modules/video_filter/marq.c:70
11276 msgid "Marquee timeout"
11279 #: modules/video_filter/marq.c:71
11281 "Defines the time the marquee must remain displayed, in milliseconds. Default "
11282 "value is 0 (remain forever)."
11285 #: modules/video_filter/marq.c:86
11286 msgid "Marquee display sub filter"
11289 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
11290 msgid "Blur factor (1-127)"
11293 #: modules/video_filter/motionblur.c:55
11294 msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
11297 #: modules/video_filter/motionblur.c:58
11298 msgid "Motion blur filter"
11301 #: modules/video_filter/scale.c:53 modules/video_filter/swscale/filter.c:74
11303 msgid "Video scaling filter"
11306 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:63
11308 msgid "Scaling mode"
11309 msgstr "Markera allt"
11311 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:64
11312 msgid "You can choose the default scaling mode."
11315 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:68
11317 msgid "Fast bilinear"
11318 msgstr "Spola framåt"
11320 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:68
11325 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:68
11326 msgid "Bicubic (good quality)"
11329 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:69
11330 msgid "Experimental"
11333 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:69
11334 msgid "Nearest neighbour (bad quality)"
11337 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:70
11342 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:70
11343 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
11346 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:70
11351 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:71
11355 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:71
11359 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:71
11360 msgid "Bicubic spline"
11363 #: modules/video_filter/time.c:55
11364 msgid "Time format string (%Y%m%d %H%M%S)"
11367 #: modules/video_filter/time.c:56
11369 "Time format string (%Y = year, %m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, "
11373 #: modules/video_filter/time.c:71
11374 msgid "Time display sub filter"
11377 #: modules/video_filter/transform.c:57
11379 msgid "Transform type"
11382 #: modules/video_filter/transform.c:58
11383 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
11386 #: modules/video_filter/transform.c:61
11387 msgid "Rotate by 90 degrees"
11390 #: modules/video_filter/transform.c:62
11391 msgid "Rotate by 180 degrees"
11394 #: modules/video_filter/transform.c:62
11395 msgid "Rotate by 270 degrees"
11398 #: modules/video_filter/transform.c:63
11399 msgid "Flip horizontally"
11402 #: modules/video_filter/transform.c:63
11403 msgid "Flip vertically"
11406 #: modules/video_filter/transform.c:66
11407 msgid "Video transformation filter"
11410 #: modules/video_filter/wall.c:53
11412 msgid "Number of columns"
11415 #: modules/video_filter/wall.c:54
11417 "Select the number of horizontal video windows in which to split the video."
11420 #: modules/video_filter/wall.c:57
11422 msgid "Number of rows"
11425 #: modules/video_filter/wall.c:58
11427 "Select the number of vertical video windows in which to split the video."
11430 #: modules/video_filter/wall.c:61
11432 msgid "Active windows"
11435 #: modules/video_filter/wall.c:62
11436 msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all"
11439 #: modules/video_filter/wall.c:66
11440 msgid "wall video filter"
11443 #: modules/video_output/aa.c:55
11444 msgid "ASCII-art video output"
11447 #: modules/video_output/caca.c:54
11449 msgid "color ASCII art video output"
11452 #: modules/video_output/directx/directx.c:108
11453 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
11456 #: modules/video_output/directx/directx.c:110
11458 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
11459 "doesn't have any effect when using overlays."
11462 #: modules/video_output/directx/directx.c:113
11463 msgid "Use video buffers in system memory"
11466 #: modules/video_output/directx/directx.c:115
11468 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
11469 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
11470 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
11471 "doesn't have any effect when using overlays."
11474 #: modules/video_output/directx/directx.c:120
11475 msgid "Use triple buffering for overlays"
11478 #: modules/video_output/directx/directx.c:122
11480 "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much "
11481 "better video quality (no flickering)."
11484 #: modules/video_output/directx/directx.c:125
11485 msgid "Name of desired display device"
11488 #: modules/video_output/directx/directx.c:126
11490 "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name "
11491 "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\"
11492 "\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
11495 #: modules/video_output/directx/directx.c:131
11496 msgid "Enable wallpaper mode "
11499 #: modules/video_output/directx/directx.c:133
11501 "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop "
11502 "background. Note that this feature only works in overlay mode and the "
11503 "desktop must not already have a wallpaper."
11506 #: modules/video_output/directx/directx.c:156
11507 msgid "DirectX video output"
11510 #: modules/video_output/directx/directx.c:288
11513 msgstr "Slow Motion"
11515 #: modules/video_output/directx/glwin32.c:62
11516 msgid "Win32 OpenGL provider"
11519 #: modules/video_output/fb.c:67
11520 msgid "Framebuffer device"
11523 #: modules/video_output/fb.c:69
11525 "You can select here the framebuffer device that will be used for rendering "
11526 "(usually /dev/fb0)."
11529 #: modules/video_output/fb.c:75
11530 msgid "GNU/Linux console framebuffer video output"
11533 #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/x11/glx.c:101
11534 #: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58
11535 msgid "X11 display name"
11538 #: modules/video_output/ggi.c:58
11540 "Specify the X11 hardware display you want to use.\n"
11541 "By default, VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
11544 #: modules/video_output/glide.c:64
11545 msgid "3dfx Glide video output"
11548 #: modules/video_output/hd1000v.cpp:57
11550 msgid "HD1000 video output"
11553 #: modules/video_output/mga.c:59
11554 msgid "Matrox Graphic Array video output"
11557 #: modules/video_output/opengl.c:97
11559 msgid "Select effect"
11560 msgstr "Markera allt"
11562 #: modules/video_output/opengl.c:99
11563 msgid "Allows you to select different visual effects."
11566 #: modules/video_output/opengl.c:102
11568 msgid "OpenGL video output"
11571 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:79
11572 msgid "QT Embedded display name"
11575 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:81
11577 "Specify the Qt Embedded hardware display you want to use. By default VLC "
11578 "will use the value of the DISPLAY environment variable."
11581 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:115
11582 msgid "QT Embedded video output"
11585 #: modules/video_output/sdl.c:104
11586 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
11589 #: modules/video_output/snapshot.c:46
11590 msgid "snapshot width"
11593 #: modules/video_output/snapshot.c:47
11594 msgid "Set the width of the snapshot image."
11597 #: modules/video_output/snapshot.c:49
11598 msgid "snapshot height"
11601 #: modules/video_output/snapshot.c:50
11602 msgid "Set the height of the snapshot image."
11605 #: modules/video_output/snapshot.c:52
11609 #: modules/video_output/snapshot.c:53
11610 msgid "Set the desired chroma for the snapshot image (a 4 character string)."
11613 #: modules/video_output/snapshot.c:55
11614 msgid "cache size (number of images)"
11617 #: modules/video_output/snapshot.c:56
11618 msgid "Set the cache size (number of images to keep)."
11621 #: modules/video_output/snapshot.c:60
11623 msgid "snapshot module"
11626 #: modules/video_output/svgalib.c:53
11627 msgid "SVGAlib video output"
11630 #: modules/video_output/wingdi.c:82
11631 msgid "Windows GDI video output"
11634 #: modules/video_output/x11/glx.c:87 modules/video_output/x11/xvideo.c:44
11635 msgid "XVideo adaptor number"
11638 #: modules/video_output/x11/glx.c:89 modules/video_output/x11/xvideo.c:46
11640 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
11641 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
11644 #: modules/video_output/x11/glx.c:92 modules/video_output/x11/x11.c:43
11645 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:49
11646 msgid "Alternate fullscreen method"
11649 #: modules/video_output/x11/glx.c:94 modules/video_output/x11/x11.c:45
11650 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:51
11652 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
11654 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default), but "
11655 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
11656 "2) Completely bypass the window manager, but then nothing will be able to "
11657 "show on top of the video."
11660 #: modules/video_output/x11/glx.c:103 modules/video_output/x11/x11.c:54
11661 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:60
11663 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
11664 "the value of the DISPLAY environment variable."
11667 #: modules/video_output/x11/glx.c:106 modules/video_output/x11/xvideo.c:72
11668 msgid "Screen to be used for fullscreen mode."
11671 #: modules/video_output/x11/glx.c:108 modules/video_output/x11/x11.c:63
11672 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:74
11674 "Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to "
11675 "0 for first screen, 1 for the second."
11678 #: modules/video_output/x11/glx.c:112
11679 msgid "X11 OpenGL provider"
11682 #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
11683 msgid "Use shared memory"
11686 #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
11687 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
11690 #: modules/video_output/x11/x11.c:61
11691 msgid "choose the screen to be used for fullscreen mode."
11694 #: modules/video_output/x11/x11.c:75
11695 msgid "X11 video output"
11698 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63
11699 msgid "XVimage chroma format"
11702 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:65
11704 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
11705 "to improve performances by using the most efficient one."
11708 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:89
11709 msgid "XVideo extension video output"
11712 #: modules/visualization/galaktos/plugin.c:48
11713 msgid "GaLaktos visualization plugin"
11716 #: modules/visualization/goom.c:58
11717 msgid "Goom display width"
11720 #: modules/visualization/goom.c:59
11721 msgid "Goom display height"
11724 #: modules/visualization/goom.c:60
11726 "Allows you to change the resolution of the Goom display (bigger resolution "
11727 "will be prettier but more CPU intensive)."
11730 #: modules/visualization/goom.c:63
11731 msgid "Goom animation speed"
11734 #: modules/visualization/goom.c:64
11735 msgid "Allows you to reduce the speed of the animation (default 6, max 10)."
11738 #: modules/visualization/goom.c:70
11740 msgid "Goom effect"
11741 msgstr "Öppna nätverk"
11743 #: modules/visualization/visual/visual.c:38
11745 msgid "Effects list"
11746 msgstr "Mata ut skiva"
11748 #: modules/visualization/visual/visual.c:40
11750 "A list of visual effect, separated by commas.\n"
11751 "Current effects include: dummy, random, scope, spectrum"
11754 #: modules/visualization/visual/visual.c:45
11755 msgid "The width of the effects video window, in pixels."
11758 #: modules/visualization/visual/visual.c:49
11759 msgid "The height of the effects video window, in pixels."
11762 #: modules/visualization/visual/visual.c:51
11764 msgid "Number of bands"
11767 #: modules/visualization/visual/visual.c:53
11768 msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80."
11771 #: modules/visualization/visual/visual.c:55
11772 msgid "Band separator"
11775 #: modules/visualization/visual/visual.c:57
11776 msgid "Number of blank pixels between bands."
11779 #: modules/visualization/visual/visual.c:59
11781 msgid "Amplification"
11784 #: modules/visualization/visual/visual.c:61
11785 msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
11788 #: modules/visualization/visual/visual.c:63
11789 msgid "Enable peaks"
11792 #: modules/visualization/visual/visual.c:65
11793 msgid "Defines whether to draw peaks."
11796 #: modules/visualization/visual/visual.c:67
11798 msgid "Number of stars"
11801 #: modules/visualization/visual/visual.c:69
11802 msgid "Defines the number of stars to draw with random effect."
11805 #: modules/visualization/visual/visual.c:75
11806 msgid "visualizer filter"
11809 #: modules/visualization/xosd.c:63
11810 msgid "Flip vertical position"
11813 #: modules/visualization/xosd.c:64
11814 msgid "Display xosd output on the bottom of the screen instead of the top"
11817 #: modules/visualization/xosd.c:67
11818 msgid "Vertical offset"
11821 #: modules/visualization/xosd.c:68
11822 msgid "Vertical offset in pixels of the displayed text"
11825 #: modules/visualization/xosd.c:70
11826 msgid "Shadow offset"
11829 #: modules/visualization/xosd.c:71
11830 msgid "Offset in pixels of the shadow"
11833 #: modules/visualization/xosd.c:74
11834 msgid "Font used to display text in the xosd output"
11837 #: modules/visualization/xosd.c:80
11839 msgid "XOSD interface"
11843 #~ msgid "Real time control interface"
11844 #~ msgstr "Göm andra"
11847 #~ msgid "Real time control interface initialized, `h' for help\n"
11848 #~ msgstr "Göm andra"
11851 #~ msgid "Delay subtitles (in 1/10s)"
11852 #~ msgstr "Markera allt"
11855 #~ msgid "CDDB error: %s"
11856 #~ msgstr "Spola framåt"
11859 #~ msgid "Demuxers settings (new generation)"
11860 #~ msgstr "Markera allt"
11867 #~ msgid "Audio menu"
11868 #~ msgstr "_Nästa objekt"
11871 #~ msgid "Interface menu"
11872 #~ msgstr "Göm andra"
11879 #~ msgid "Output MRL"
11883 #~ msgid "SVCD Subtitle %i"
11884 #~ msgstr "Undertext"
11887 #~ msgid "CVD Subtitle %i"
11888 #~ msgstr "Undertext"
11891 #~ msgid "video rendering mode"
11892 #~ msgstr "Göm andra"
11895 #~ msgid "OpenGL effect"
11896 #~ msgstr "Öppna nätverk"
11899 #~ msgid "Skinnable interface"
11900 #~ msgstr "Göm andra"
11903 #~ msgid "Audio Options"
11907 #~ msgid "Item info"
11911 #~ msgid "Step 1: Select what to stream."
11912 #~ msgstr "_Öppna nätverk..."
11915 #~ msgid "Step 2: Define streaming method."
11916 #~ msgstr "_Öppna nätverk..."
11919 #~ msgid "Step 3: Start streaming."
11920 #~ msgstr "_Öppna nätverk..."
11924 #~ msgstr "Slow Motion"
11928 #~ msgstr "Slow Motion"
11932 #~ msgstr "Klistra in"
11935 #~ msgid "Dummy stream ouput"
11939 #~ msgid "Transcode/Save"
11943 #~ msgid "Choose input"
11947 #~ msgid "Choose here your input stream"
11951 #~ msgid "Select a stream"
11952 #~ msgstr "_Öppna nätverk..."
11955 #~ msgid "Existing playlist item"
11956 #~ msgstr "Föregående fil"
11959 #~ msgid "You must choose a stream"
11967 #~ msgid "Streaming"
11971 #~ msgid "Additional transcode options"
11975 #~ msgid "Additional streaming options"
11979 #~ msgid "Transcode video"
11983 #~ msgid "Transcode audio"
11987 #~ msgid "Truncated stream"
11988 #~ msgstr "Spela upp"
11991 #~ msgid "Number of streams"
11995 #~ msgid "Codec name"
11999 #~ msgid "Codec setting"
12000 #~ msgstr "Markera allt"
12003 #~ msgid "Codec info"
12007 #~ msgid "Codec download"
12027 #~ msgid "Open a skin file."
12028 #~ msgstr "Öppna fil"
12031 #~ msgid "Advanced open"
12035 #~ msgid "Open a network stream"
12036 #~ msgstr "_Öppna nätverk..."
12039 #~ msgid "Exit this program"
12040 #~ msgstr "Avsluta VLC"
12043 #~ msgid "Show the program logs"
12044 #~ msgstr "Avsluta VLC"
12047 #~ msgid "About this program"
12048 #~ msgstr "Avsluta VLC"
12051 #~ msgid "Open &Satellite Stream..."
12052 #~ msgstr "_Öppna nätverk..."
12056 #~ msgstr "_Avsluta"
12059 #~ msgid "Video device type"
12060 #~ msgstr "Göm andra"
12063 #~ msgid "Advanced settings..."
12067 #~ msgid "Advanced video device options"
12071 #~ msgid "Video device MRL"
12072 #~ msgstr "Göm andra"
12075 #~ msgid "Common options"
12079 #~ msgid "Native playlist exporter"
12080 #~ msgstr "Öppna skiva"
12084 #~ msgstr "Spela upp"
12091 #~ msgid "subtitles"
12092 #~ msgstr "Undertext"
12095 #~ msgid "HTTP remote control"
12099 #~ msgid "Dump file name"
12103 #~ msgid "Play List"
12104 #~ msgstr "Spola framåt"
12108 #~ msgstr "Repetera"
12111 #~ msgid "Loop Off"
12112 #~ msgstr "Repetera"
12115 #~ msgid "Repeat Playlist"
12116 #~ msgstr "Öppna skiva"
12119 #~ msgid "VLC Media Player"
12120 #~ msgstr "Markera allt"
12123 #~ msgid "Quicktime"
12124 #~ msgstr "Avsluta VLC"
12127 #~ msgid "Quick &Open ..."
12128 #~ msgstr "_Öppna fil..."
12131 #~ msgid "&About..."
12132 #~ msgstr "_Om VLC..."
12136 #~ msgstr "Avsluta VLC"
12139 #~ msgid "Simple &Open ..."
12140 #~ msgstr "_Öppna fil..."
12143 #~ msgid "&Randomize Playlist"
12144 #~ msgstr "Öppna skiva"
12147 #~ msgid "Open subtitles file"
12148 #~ msgstr "Markera allt"
12152 #~ msgstr "Kontroller"
12155 #~ msgid "Dummy stream"
12159 #~ msgid "ES stream"
12163 #~ msgid "Gather stream"
12167 #~ msgid "Transrate stream"
12168 #~ msgstr "Spela upp"
12175 #~ msgid "xosd interface"
12176 #~ msgstr "Göm andra"
12179 #~ msgid "CD Audio demux"
12180 #~ msgstr "_Nästa objekt"
12183 #~ msgid "CD Audio device"
12184 #~ msgstr "_Nästa objekt"
12187 #~ msgid "Gtk2 interface"
12188 #~ msgstr "Göm andra"
12192 #~ msgstr "Fönster"
12196 #~ msgstr "Redigera"
12203 #~ msgid "Video Device Advanced Options"
12207 #~ msgid "CD-ROM device name"
12208 #~ msgstr "Göm andra"
12210 #~ msgid "Open a DVD or VCD"
12211 #~ msgstr "Öppna skiva"
12214 #~ msgid "Open a DVD or (S)VCD"
12215 #~ msgstr "Öppna skiva"
12218 #~ msgid "FileInfo"
12219 #~ msgstr "_Öppna fil..."
12222 #~ msgid "&File info..."
12223 #~ msgstr "_Öppna fil..."
12227 #~ msgstr "Spela upp"
12242 #~ msgid "&Eject Disc"
12243 #~ msgstr "_Mata ut skiva"
12246 #~ msgid "SAP interface module"
12247 #~ msgstr "Göm andra"
12250 #~ msgid "HTTP interface bind address"
12251 #~ msgstr "Göm andra"
12254 #~ msgid "osd text filter"
12255 #~ msgstr "Nästa file"
12262 #~ msgid "&Chapter:"
12263 #~ msgstr "Kapitel:"
12266 #~ msgid "Open &file..."
12267 #~ msgstr "_Öppna fil..."
12270 #~ msgid "Open &disc..."
12271 #~ msgstr "_Öppna skiva..."
12274 #~ msgid "&Network stream..."
12275 #~ msgstr "_Öppna nätverk..."
12278 #~ msgid "Spawn a new interface"
12279 #~ msgstr "Göm andra"
12282 #~ msgid "&Controls"
12283 #~ msgstr "Kontroller"
12286 #~ msgid "C&hannels"
12291 #~ msgstr "Helskärm"
12298 #~ msgid "&Chapter"
12299 #~ msgstr "Kapitel"
12302 #~ msgid "Select angle"
12303 #~ msgstr "Markera allt"
12306 #~ msgid "&Language"
12310 #~ msgid "New stream"
12314 #~ msgid "Network Stream..."
12315 #~ msgstr "_Öppna nätverk..."
12318 #~ msgid "&Add subtitles..."
12319 #~ msgstr "Undertext"
12323 #~ msgstr "_Avsluta"
12326 #~ msgid "&Fullscreen"
12327 #~ msgstr "Helskärm"
12330 #~ msgid "About..."
12331 #~ msgstr "_Om VLC..."
12334 #~ msgid "Select next title"
12335 #~ msgstr "Markera allt"
12339 #~ msgstr "Stäng av ljudet"
12342 #~ msgid "Open network"
12343 #~ msgstr "Öppna nätverk"
12346 #~ msgid "Channel server"
12347 #~ msgstr "Kanalserver"
12350 #~ msgid "&Disc..."
12351 #~ msgstr "_Öppna skiva..."
12354 #~ msgid "&Network..."
12355 #~ msgstr "Nätverk"
12358 #~ msgid "Play the selected stream"
12359 #~ msgstr "Spela upp"
12362 #~ msgid "Add subtitles"
12363 #~ msgstr "Undertext"
12366 #~ msgid "Native Windows interface"
12367 #~ msgstr "Göm andra"
12369 #~ msgid "Language 0x%x"
12370 #~ msgstr "Språk 0x%x"
12373 #~ msgid "All files"
12377 #~ msgid "Add file"
12378 #~ msgstr "Undertext"
12381 #~ msgid "Stream Output"
12388 #~ msgid "Open disc..."
12389 #~ msgstr "_Öppna skiva..."
12392 #~ msgid "Toggle fullscreen"
12393 #~ msgstr "Helskärm"
12395 #~ msgid "Jump to previous title"
12396 #~ msgstr "Föregående fil"