1 # Swedish translation for VLC.
2 # Copyright (C) 2002 VideoLAN <videolan@videolan.org>
3 # This file is distributed under the same license as the VLC package.
4 # Joel Arvidsson <dogai@privat.utfors.se>, 2002.
8 "Project-Id-Version: vlc\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2005-03-15 20:16+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2002-07-23 23:00+0200\n"
12 "Last-Translator: Joel Arvidsson <dogai@privat.utfors.se>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 #: include/vlc_config_cat.h:32 modules/gui/kde/preferences.cpp:56
19 msgid "VLC preferences"
22 #: include/vlc_config_cat.h:34
23 msgid "Click on \"Advanced Options\" to see all options."
26 #: include/vlc_config_cat.h:36 src/input/input.c:1810 src/input/input.c:1870
27 #: src/playlist/item.c:279 src/playlist/playlist.c:129
28 #: modules/gui/wince/playlist.cpp:676 modules/misc/playlist/m3u.c:68
29 #: modules/visualization/visual/visual.c:79
33 #: include/vlc_config_cat.h:39 src/libvlc.h:1226 modules/misc/dummy/dummy.c:67
37 #: include/vlc_config_cat.h:40
38 msgid "Settings for VLC interfaces"
41 #: include/vlc_config_cat.h:42
43 msgid "General interface setttings"
46 #: include/vlc_config_cat.h:44 src/libvlc.h:66
48 msgid "Control interfaces"
51 #: include/vlc_config_cat.h:45
53 msgid "Control interface settings"
56 #: include/vlc_config_cat.h:47 include/vlc_config_cat.h:48
58 msgid "Hotkeys settings"
59 msgstr "_Nästa objekt"
61 #: include/vlc_config_cat.h:51 src/input/es_out.c:1362 src/libvlc.h:889
62 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:263
63 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1219
64 #: modules/gui/macosx/intf.m:484 modules/gui/macosx/output.m:170
65 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:178
66 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:832 modules/stream_out/transcode.c:167
70 #: include/vlc_config_cat.h:52
72 msgid "Audio settings"
73 msgstr "_Nästa objekt"
75 #: include/vlc_config_cat.h:54 include/vlc_config_cat.h:55
77 msgid "General audio settings"
80 #: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:82
81 #: src/video_output/video_output.c:433
86 #: include/vlc_config_cat.h:59
87 msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream"
90 #: include/vlc_config_cat.h:61 src/audio_output/input.c:106
91 #: modules/gui/macosx/intf.m:494 modules/gui/macosx/intf.m:495
92 msgid "Visualizations"
95 #: include/vlc_config_cat.h:63 src/audio_output/input.c:180
97 msgid "Audio visualizations"
100 #: include/vlc_config_cat.h:65 include/vlc_config_cat.h:78
102 msgid "Output modules"
105 #: include/vlc_config_cat.h:66
106 msgid "These are general settings for audio output modules."
109 #: include/vlc_config_cat.h:68 src/libvlc.h:1159 src/libvlc.h:1197
110 #: src/libvlc.h:1237 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:302
111 #: modules/stream_out/transcode.c:192
112 msgid "Miscellaneous"
115 #: include/vlc_config_cat.h:69
117 msgid "Miscellaneous audio settings and modules"
120 #: include/vlc_config_cat.h:72 src/input/es_out.c:1384 src/libvlc.h:918
121 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1099 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1296
122 #: modules/gui/macosx/intf.m:497 modules/gui/macosx/output.m:160
123 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:176
124 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:793 modules/misc/dummy/dummy.c:97
125 #: modules/stream_out/transcode.c:140
129 #: include/vlc_config_cat.h:73
131 msgid "Video settings"
134 #: include/vlc_config_cat.h:75 include/vlc_config_cat.h:76
136 msgid "General video settings"
137 msgstr "Markera allt"
139 #: include/vlc_config_cat.h:80
140 msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
143 #: include/vlc_config_cat.h:84
144 msgid "Video filters are used to postprocess the video stream"
147 #: include/vlc_config_cat.h:86
149 msgid "Subtitles/OSD"
152 #: include/vlc_config_cat.h:87
154 "Miscellaneous settings related to On Screen Display, subtitles and overlay "
158 #: include/vlc_config_cat.h:89
160 msgid "Text rendering"
163 #: include/vlc_config_cat.h:91
165 "Use the settings of the \"freetype\" module to choose the font you want VLC "
166 "to use for text rendering (to display subtitles for example)."
169 #: include/vlc_config_cat.h:95
170 msgid "Input / Codecs"
173 #: include/vlc_config_cat.h:96
175 "These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of "
176 "VLC. Encoder settings can also be found here"
179 #: include/vlc_config_cat.h:98
181 msgid "Access modules"
184 #: include/vlc_config_cat.h:100
186 "Settings related to the various access methods used by VLC.\n"
187 "Common settings you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
190 #: include/vlc_config_cat.h:104
193 msgstr "_Nästa objekt"
195 #: include/vlc_config_cat.h:105
196 msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams"
199 #: include/vlc_config_cat.h:107
204 #: include/vlc_config_cat.h:108
205 msgid "Settings for the video-only decoders and encoders"
208 #: include/vlc_config_cat.h:110
211 msgstr "_Nästa objekt"
213 #: include/vlc_config_cat.h:111
214 msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders"
217 #: include/vlc_config_cat.h:113
222 #: include/vlc_config_cat.h:114
223 msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders"
226 #: include/vlc_config_cat.h:116 include/vlc_config_cat.h:174 src/libvlc.h:1089
227 #: modules/gui/macosx/prefs.m:123
232 #: include/vlc_config_cat.h:117
234 msgid "Advanced input settings. Use with care."
237 #: include/vlc_config_cat.h:120 src/libvlc.h:1108
238 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2370 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3046
239 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:416 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:153
240 msgid "Stream output"
243 #: include/vlc_config_cat.h:122
245 "Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save "
246 "incoming streams.\n"
247 "Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
248 "that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
250 "Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
254 #: include/vlc_config_cat.h:130
256 msgid "General stream output settings"
259 #: include/vlc_config_cat.h:132
262 msgstr "Stäng av ljudet"
264 #: include/vlc_config_cat.h:133
266 "Muxers are the encapsulation formats that are used to put all the elementary "
267 "streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to always "
268 "force a muxer.You should probably not do that.\n"
269 "You can also set default parameters for each muxer."
272 #: include/vlc_config_cat.h:138
274 msgid "Access output"
277 #: include/vlc_config_cat.h:139
279 "Access output are the ways the muxed streams are sent.This setting allows "
280 "you to always force an access output.You should probably not do that.\n"
281 "You can also set default parameters for each access output."
284 #: include/vlc_config_cat.h:144
287 msgstr "_Nästa objekt"
289 #: include/vlc_config_cat.h:145
291 "Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing."
292 "This setting allows you to always force a packetizer.You should probably not "
294 "You can also set default parameters for each packetizer."
297 #: include/vlc_config_cat.h:151
302 #: include/vlc_config_cat.h:152
304 "Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
305 "the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
306 "for each sout stream module here."
309 #: include/vlc_config_cat.h:157 modules/services_discovery/sap.c:106
310 #: modules/services_discovery/sap.c:346
314 #: include/vlc_config_cat.h:158
316 "SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
317 "multicast UDP or RTP."
320 #: include/vlc_config_cat.h:161
324 #: include/vlc_config_cat.h:162
325 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
328 #: include/vlc_config_cat.h:166 src/libvlc.h:1209
329 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:213
330 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:305
331 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:643
332 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2396
333 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2421 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747
334 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2709 modules/gui/macosx/intf.m:432
335 #: modules/gui/macosx/intf.m:521 modules/gui/pda/pda_interface.c:1265
336 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:475
337 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:199
341 #: include/vlc_config_cat.h:167
343 "Settings related to playlist behaviour (playback mode, for example) and to "
344 "modules that automatically add items to the playlist ('service discovery "
348 #: include/vlc_config_cat.h:169
349 msgid "General playlist behaviour"
352 #: include/vlc_config_cat.h:170 modules/gui/macosx/playlist.m:203
353 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:231
355 msgid "Services discovery"
358 #: include/vlc_config_cat.h:171
360 "Services discovery modules are modules that automatically add items to "
364 #: include/vlc_config_cat.h:175
366 msgid "Advanced settings. Use with care."
369 #: include/vlc_config_cat.h:177
373 #: include/vlc_config_cat.h:178
375 "From here you can choose to disable some CPU accelerations. You should "
376 "probably not touch that."
379 #: include/vlc_config_cat.h:180 modules/demux/util/id3genres.h:40
384 #: include/vlc_config_cat.h:181
386 msgid "Other advanced settings"
389 #: include/vlc_config_cat.h:183 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1839
390 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2293 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2154
391 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2752 modules/gui/macosx/open.m:162
392 #: modules/gui/macosx/open.m:373 modules/gui/pda/pda_interface.c:548
393 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:475
397 #: include/vlc_config_cat.h:184
398 msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC"
401 #: include/vlc_config_cat.h:189
403 msgid "Chroma modules settings"
404 msgstr "Markera allt"
406 #: include/vlc_config_cat.h:190
407 msgid "These settings affect chroma transformation modules."
410 #: include/vlc_config_cat.h:192
412 msgid "Packetizer modules settings"
413 msgstr "Markera allt"
415 #: include/vlc_config_cat.h:193 include/vlc_config_cat.h:211
419 #: include/vlc_config_cat.h:195
421 msgid "Encoders settings"
422 msgstr "_Nästa objekt"
424 #: include/vlc_config_cat.h:197
425 msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
428 #: include/vlc_config_cat.h:201
430 msgid "Dialog providers settings"
431 msgstr "_Nästa objekt"
433 #: include/vlc_config_cat.h:203
434 msgid "Dialog providers can be configured here."
437 #: include/vlc_config_cat.h:205
439 msgid "Subtitle demuxer settings"
442 #: include/vlc_config_cat.h:207
444 "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
445 "example by setting the subtitles type or file name."
448 #: include/vlc_config_cat.h:210
450 msgid "Video filters settings"
453 #: include/vlc_config_cat.h:217
454 msgid "No help available"
457 #: include/vlc_config_cat.h:218
458 msgid "No help is available for these modules"
461 #: include/vlc_interface.h:129
464 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to "
465 "the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wxwin\"\n"
468 #: include/vlc_interface.h:164
470 "VLC is an open-source and cross-platform multimedia player for various audio "
471 "and video formats (MPEG-1, MPEG-2, MPEG-4, DivX, mp3, Ogg, etc.) as well as "
472 "DVDs, VCDs, CD audio, and various streaming protocols.\n"
474 "VLC is also a streaming server with transcoding capabilities (UDP unicast "
475 "and multicast, HTTP, etc.) mainly designed for high-bandwidth networks.\n"
477 "For more information, have a look at the web site."
480 #: include/vlc_meta.h:28 src/input/var.c:140
481 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234
482 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1659 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1965
483 #: modules/gui/gtk/menu.c:1369 modules/gui/gtk/menu.c:1390
484 #: modules/gui/gtk/open.c:236 modules/gui/kde/interface.cpp:144
485 #: modules/gui/macosx/intf.m:479 modules/gui/macosx/intf.m:480
486 #: modules/gui/macosx/open.m:168 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55
487 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:660 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1185
488 #: modules/mux/asf.c:48
492 #: include/vlc_meta.h:29 src/input/input.c:1811
493 #: modules/gui/macosx/playlist.m:205 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56
494 #: modules/gui/wince/playlist.cpp:676 modules/misc/playlist/m3u.c:68
495 #: modules/mux/asf.c:51
499 #: include/vlc_meta.h:30 src/playlist/sort.c:241 modules/codec/vorbis.c:592
500 #: modules/gui/macosx/applescript.m:181 modules/gui/macosx/playlist.m:697
501 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1049 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118
502 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152
503 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:510
504 #: modules/services_discovery/daap.c:608
508 #: include/vlc_meta.h:31
512 #: include/vlc_meta.h:32 modules/mux/asf.c:54
517 #: include/vlc_meta.h:33 modules/gui/gtk/preferences.c:327
518 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:257
522 #: include/vlc_meta.h:34 modules/mux/asf.c:60
526 #: include/vlc_meta.h:35
531 #: include/vlc_meta.h:36
534 msgstr "Markera allt"
536 #: include/vlc_meta.h:37 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1768
537 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2300
538 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2441 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2083
539 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2759 modules/gui/macosx/open.m:181
540 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:762
544 #: include/vlc_meta.h:38 src/input/es_out.c:1354 src/libvlc.h:79
545 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:259
550 #: include/vlc_meta.h:40
554 #: include/vlc_meta.h:41
555 msgid "CDDB Category"
558 #: include/vlc_meta.h:42
562 #: include/vlc_meta.h:43
563 msgid "CDDB Extended Data"
566 #: include/vlc_meta.h:44
569 msgstr "Spola framåt"
571 #: include/vlc_meta.h:45
574 msgstr "Spola framåt"
576 #: include/vlc_meta.h:46
581 #: include/vlc_meta.h:48
582 msgid "CD-Text Arranger"
585 #: include/vlc_meta.h:49
586 msgid "CD-Text Composer"
589 #: include/vlc_meta.h:50
590 msgid "CD-Text Disc ID"
593 #: include/vlc_meta.h:51
594 msgid "CD-Text Genre"
597 #: include/vlc_meta.h:52
598 msgid "CD-Text Message"
601 #: include/vlc_meta.h:53
602 msgid "CD-Text Songwriter"
605 #: include/vlc_meta.h:54
606 msgid "CD-Text Performer"
609 #: include/vlc_meta.h:55
611 msgid "CD-Text Title"
614 #: include/vlc_meta.h:57
616 msgid "ISO-9660 Application ID"
619 #: include/vlc_meta.h:58
621 msgid "ISO-9660 Preparer"
624 #: include/vlc_meta.h:59
625 msgid "ISO-9660 Publisher"
628 #: include/vlc_meta.h:60
629 msgid "ISO-9660 Volume"
632 #: include/vlc_meta.h:61
633 msgid "ISO-9660 Volume Set"
636 #: include/vlc_meta.h:63
641 #: include/vlc_meta.h:64
643 msgid "Codec Description"
644 msgstr "Markera allt"
646 #: src/audio_output/input.c:108 src/audio_output/input.c:154
647 #: src/input/es_out.c:346 src/libvlc.h:296 src/video_output/video_output.c:412
648 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94
652 #: src/audio_output/input.c:110 modules/gui/macosx/controls.m:603
653 #: modules/gui/macosx/intf.m:471 modules/gui/macosx/playlist.m:210
657 #: src/audio_output/input.c:112
662 #: src/audio_output/input.c:114
666 #: src/audio_output/input.c:151 modules/audio_filter/equalizer.c:66
667 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/macosx/equalizer.m:154
668 #: modules/gui/macosx/intf.m:520 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:177
672 #: src/audio_output/input.c:173 src/libvlc.h:155
673 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:386
675 msgid "Audio filters"
676 msgstr "_Nästa objekt"
678 #: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
679 #: modules/access/vcdx/info.c:116 modules/gui/macosx/intf.m:490
680 #: modules/gui/macosx/intf.m:491
682 msgid "Audio Channels"
685 #: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140
686 #: modules/access/v4l/v4l.c:125 modules/audio_output/alsa.c:190
687 #: modules/audio_output/alsa.c:221 modules/audio_output/directx.c:450
688 #: modules/audio_output/oss.c:205 modules/audio_output/portaudio.c:408
689 #: modules/audio_output/sdl.c:184 modules/audio_output/sdl.c:201
690 #: modules/audio_output/waveout.c:403
695 #: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143
696 #: src/libvlc.h:220 modules/codec/subsdec.c:84 modules/control/gestures.c:87
697 #: modules/video_filter/logo.c:85 modules/video_filter/marq.c:106
698 #: modules/video_filter/mosaic.c:120 modules/video_filter/time.c:94
702 #: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
703 #: src/libvlc.h:220 modules/codec/subsdec.c:84 modules/control/gestures.c:87
704 #: modules/video_filter/logo.c:85 modules/video_filter/marq.c:106
705 #: modules/video_filter/mosaic.c:120 modules/video_filter/time.c:94
709 #: src/audio_output/output.c:135
710 msgid "Dolby Surround"
713 #: src/audio_output/output.c:147
714 msgid "Reverse stereo"
717 #: src/extras/getopt.c:638
719 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
722 #: src/extras/getopt.c:663
724 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
727 #: src/extras/getopt.c:668
729 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
732 #: src/extras/getopt.c:686 src/extras/getopt.c:859
734 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
737 #: src/extras/getopt.c:715
739 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
742 #: src/extras/getopt.c:719
744 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
747 #: src/extras/getopt.c:745
749 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
752 #: src/extras/getopt.c:748
754 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
757 #: src/extras/getopt.c:778 src/extras/getopt.c:908
759 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
762 #: src/extras/getopt.c:825
764 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
767 #: src/extras/getopt.c:843
769 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
772 #: src/input/control.c:238
777 #: src/input/es_out.c:366 src/input/es_out.c:367 src/input/es_out.c:373
778 #: src/input/es_out.c:374 modules/access/cdda.c:164
779 #: modules/access/cdda/info.c:966 modules/access/cdda/info.c:1004
784 #: src/input/es_out.c:1349
789 #: src/input/es_out.c:1351 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:802
790 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:842
795 #: src/input/es_out.c:1362 src/input/es_out.c:1384 src/input/es_out.c:1401
796 #: modules/gui/macosx/output.m:153
800 #: src/input/es_out.c:1365 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148
801 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:481
802 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282 modules/gui/macosx/output.m:176
803 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:803
808 #: src/input/es_out.c:1369
812 #: src/input/es_out.c:1370
817 #: src/input/es_out.c:1374
818 msgid "Bits per sample"
821 #: src/input/es_out.c:1378 modules/access/pvr/pvr.c:80
824 msgstr "_Nästa objekt"
826 #: src/input/es_out.c:1379
831 #: src/input/es_out.c:1388
834 msgstr "Markera allt"
836 #: src/input/es_out.c:1394
838 msgid "Display resolution"
839 msgstr "Markera allt"
841 #: src/input/es_out.c:1401 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1972
842 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2287
847 #: src/input/input.c:1813 src/playlist/sort.c:241 modules/codec/vorbis.c:591
848 #: modules/gui/macosx/applescript.m:181 modules/gui/macosx/playlist.m:697
849 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1049 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118
850 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152
851 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:509
852 #: modules/services_discovery/daap.c:607 modules/services_discovery/daap.c:609
853 msgid "Meta-information"
856 #: src/input/input.c:1824 src/input/input.c:1828
857 #: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:253
858 #: modules/gui/macosx/output.m:395
863 #: src/input/input.c:1870 src/playlist/item.c:279
864 #: modules/access/cdda/info.c:319 modules/access/cdda/info.c:387
865 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2448 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2869
866 #: modules/gui/macosx/playlist.m:206
870 #: src/input/var.c:118
874 #: src/input/var.c:129 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078
875 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1199 modules/gui/kde/interface.cpp:142
876 #: modules/gui/macosx/intf.m:477 modules/gui/macosx/intf.m:478
880 #: src/input/var.c:135
884 #: src/input/var.c:146 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235
885 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1649 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1955
886 #: modules/gui/gtk/menu.c:986 modules/gui/gtk/menu.c:1399
887 #: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:481
888 #: modules/gui/macosx/intf.m:482 modules/gui/macosx/open.m:169
889 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:665
893 #: src/input/var.c:152 modules/access/vcdx/info.c:300
894 #: modules/access/vcdx/info.c:301 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:274
898 #: src/input/var.c:168 modules/gui/macosx/intf.m:505
899 #: modules/gui/macosx/intf.m:506
904 #: src/input/var.c:174 modules/gui/macosx/intf.m:488
905 #: modules/gui/macosx/intf.m:489
908 msgstr "_Nästa objekt"
910 #: src/input/var.c:180 modules/gui/macosx/intf.m:509
911 #: modules/gui/macosx/intf.m:510
913 msgid "Subtitles Track"
916 #: src/input/var.c:263
921 #: src/input/var.c:268
923 msgid "Previous title"
924 msgstr "Föregående fil"
926 #: src/input/var.c:291
931 #: src/input/var.c:314 src/input/var.c:374
936 #: src/input/var.c:353 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271
937 #: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:209
942 #: src/input/var.c:358 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:270
943 #: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:208
945 msgid "Previous chapter"
948 #: src/interface/interface.c:326
950 msgid "Switch interface"
953 #: src/interface/interface.c:353 modules/gui/macosx/intf.m:441
954 #: modules/gui/macosx/intf.m:442
956 msgid "Add Interface"
959 #: src/libvlc.c:287 src/libvlc.c:418 src/misc/modules.c:1670
960 #: src/misc/modules.c:1960
969 #: src/libvlc.c:1987 src/misc/configuration.c:1208
973 #: src/libvlc.c:2004 src/misc/configuration.c:1178
977 #: src/libvlc.c:2022 src/misc/configuration.c:1198
982 msgid " (default enabled)"
986 msgid " (default disabled)"
992 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
993 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
994 "see the file named COPYING for details.\n"
995 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
1002 "Press the RETURN key to continue...\n"
1018 #: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:52
1022 #: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:68
1027 #: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:80
1035 #: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:168
1039 #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:77
1043 #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:90
1047 #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:92
1051 #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:99
1055 #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:101
1059 #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:58
1063 #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:135
1067 #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:69
1071 #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:136
1075 #: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:147
1088 #: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:154
1092 #: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:173
1099 msgstr "Nästa objekt"
1101 #: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:179
1107 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC.\n"
1108 "You can select the main interface, additional interface modules, and define "
1109 "various related options."
1112 #: src/libvlc.h:53 src/libvlc.h:1227
1114 msgid "Interface module"
1119 "This option allows you to select the interface used by VLC.\n"
1120 "The default behavior is to automatically select the best module available."
1123 #: src/libvlc.h:59 src/libvlc.h:1232 modules/control/ntservice.c:53
1125 msgid "Extra interface modules"
1130 "This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
1131 "will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
1132 "a comma separated list of interface modules. (common values are logger, "
1133 "gestures, sap, rc, http or screensaver)"
1137 msgid "This option allows you to select control interfaces. "
1141 msgid "Verbosity (0,1,2)"
1146 "This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
1147 "1=warnings, 2=debug)."
1155 msgid "This options turns off all warning and information messages."
1160 "This option allows you to set the language of the interface. The system "
1161 "language is auto-detected if \"auto\" is specified here."
1165 msgid "Color messages"
1170 "When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
1171 "colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work."
1175 msgid "Show advanced options"
1180 "When this option is turned on, the preferences and/or interfaces will show "
1181 "all the available options, including those that most users should never "
1187 "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
1188 "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
1189 "(spectrum analyzer, etc.).\n"
1190 "Enable these filters here, and configure them in the \"audio filters\" "
1196 msgid "Audio output module"
1201 "This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
1202 "default behavior is to automatically select the best method available."
1205 #: src/libvlc.h:108 modules/stream_out/display.c:37
1206 msgid "Enable audio"
1211 "You can completely disable the audio output. In this case, the audio "
1212 "decoding stage will not take place, thus saving some processing power."
1216 msgid "Force mono audio"
1221 msgid "This will force a mono audio output."
1226 msgid "Audio output volume"
1231 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
1235 msgid "Audio output saved volume"
1239 msgid "This saves the audio output volume when you select mute."
1243 msgid "Audio output frequency (Hz)"
1248 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
1249 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
1253 msgid "High quality audio resampling"
1258 "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
1259 "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
1260 "resampling algorithm will be used instead."
1264 msgid "Audio desynchronization compensation"
1269 "This option allows you to delay the audio output. You must give a number of "
1270 "milliseconds. This can be handy if you notice a lag between the video and "
1275 msgid "Preferred audio output channels mode"
1280 "This option allows you to set the audio output channels mode that will be "
1281 "used by default when possible (ie. if your hardware supports it as well as "
1282 "the audio stream being played)."
1286 msgid "Use the S/PDIF audio output when available"
1291 "This option allows you to use the S/PDIF audio output by default when your "
1292 "hardware supports it as well as the audio stream being played."
1297 "This allows you to add audio post processing filters, to modify the sound"
1302 msgid "Audio visualizations "
1306 msgid "This allows you to add visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
1311 msgid "Channel mixer"
1312 msgstr "Kanalserver"
1316 "This allows you to choose a specific audio channel mixer. For instance, you "
1317 "can use the \"headphone\" mixer that gives 5.1 feeling with a headphone."
1322 "These options allow you to modify the behavior of the video output "
1323 "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
1324 "adjusting, etc.). Enable these filters here and configure them in the "
1325 "\"video filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video "
1330 msgid "Video output module"
1335 "This option allows you to select the video output method used by VLC. The "
1336 "default behavior is to automatically select the best method available."
1339 #: src/libvlc.h:184 modules/stream_out/display.c:39
1340 msgid "Enable video"
1345 "You can completely disable the video output. In this case, the video "
1346 "decoding stage will not take place, thus saving some processing power."
1349 #: src/libvlc.h:189 modules/stream_out/transcode.c:63
1350 #: modules/video_output/picture.c:98 modules/visualization/visual/visual.c:43
1356 "You can enforce the video width here. By default (-1) VLC will adapt to the "
1357 "video characteristics."
1360 #: src/libvlc.h:194 modules/stream_out/transcode.c:66
1361 #: modules/video_output/picture.c:101 modules/visualization/visual/visual.c:47
1362 msgid "Video height"
1367 "You can enforce the video height here. By default (-1) VLC will adapt to the "
1368 "video characteristics."
1373 msgid "Video x coordinate"
1378 "You can enforce the position of the top left corner of the video window here "
1384 msgid "Video y coordinate"
1389 "You can enforce the position of the top left corner of the video window here "
1399 msgid "You can specify a custom video window title here."
1403 msgid "Video alignment"
1408 "You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
1409 "centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
1410 "combinations of these values)."
1413 #: src/libvlc.h:220 modules/codec/subsdec.c:84 modules/video_filter/logo.c:85
1414 #: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/mosaic.c:120
1415 #: modules/video_filter/time.c:94
1420 #: src/libvlc.h:220 modules/video_filter/logo.c:85
1421 #: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/mosaic.c:120
1422 #: modules/video_filter/time.c:94
1426 #: src/libvlc.h:220 modules/video_filter/logo.c:85
1427 #: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/mosaic.c:120
1428 #: modules/video_filter/time.c:94
1432 #: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:86
1433 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121
1434 #: modules/video_filter/time.c:95
1438 #: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:86
1439 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121
1440 #: modules/video_filter/time.c:95
1445 #: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:86
1446 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121
1447 #: modules/video_filter/time.c:95
1451 #: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:86
1452 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121
1453 #: modules/video_filter/time.c:95
1454 msgid "Bottom-Right"
1462 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
1467 msgid "Grayscale video output"
1472 "When enabled, the color information from the video won't be decoded (this "
1473 "can also allow you to save some processing power)."
1478 msgid "Fullscreen video output"
1483 "If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode."
1487 msgid "Overlay video output"
1492 "If enabled, VLC will try to take advantage of the overlay capabilities of "
1493 "your graphics card (hardware acceleration)."
1496 #: src/libvlc.h:242 src/video_output/vout_intf.c:216
1497 msgid "Always on top"
1501 msgid "Always place the video window on top of other windows."
1505 msgid "Window decorations"
1510 "If this option is disabled, VLC will avoid creating window caption, frames, "
1511 "etc... around the video. Currently only supported on Windows."
1516 msgid "Video filter module"
1521 "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
1522 "quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
1526 msgid "Video snapshot directory"
1532 "Allows you to specify the directory where the video snapshots will be stored."
1537 msgid "Video snapshot format"
1543 "Allows you to specify the image format in which the video snapshots will be "
1548 msgid "Source aspect ratio"
1553 "This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
1554 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
1555 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
1556 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
1557 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
1566 msgid "Disable this option to disable frame drops on MPEG-2 streams."
1571 "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
1572 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
1577 msgid "Clock reference average counter"
1582 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
1588 msgid "Clock synchronisation"
1589 msgstr "Markera allt"
1593 "Allows you to enable/disable the input clock synchronisation for real-time "
1597 #: src/libvlc.h:296 modules/access/dshow/dshow.cpp:72
1598 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:74 modules/access/dshow/dshow.cpp:77
1599 #: modules/audio_output/alsa.c:101 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:341
1600 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:272
1601 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:322
1602 #: modules/video_filter/marq.c:52 modules/video_filter/time.c:50
1603 #: modules/video_output/directx/directx.c:140
1607 #: src/libvlc.h:296 modules/gui/macosx/equalizer.m:144
1608 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:212
1609 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:461
1610 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:614
1621 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234."
1625 msgid "MTU of the network interface"
1630 "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
1636 msgid "Network interface address"
1641 "If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
1642 "solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
1643 "multicasting interface here."
1646 #: src/libvlc.h:313 modules/stream_out/rtp.c:77
1647 msgid "Time to live"
1652 "Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream "
1657 msgid "Choose program (SID)"
1662 "Choose the program to select by giving its Service ID\n"
1663 ".Only use this option if you want to read a multi-program stream (like DVB "
1664 "streams for example )"
1669 msgid "Choose programs"
1670 msgstr "Avsluta VLC"
1674 "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of SIDs\n"
1675 ".Only use this option if you want to read a multi-program stream (like DVB "
1676 "streams for example )"
1681 msgid "Choose audio track"
1682 msgstr "_Nästa objekt"
1685 msgid "Give the stream number of the audio track you want to use(from 0 to n)."
1690 msgid "Choose subtitles track"
1695 "Give the stream number of the subtitle track you want to use (from 0 to n)."
1700 msgid "Choose audio language"
1705 "Give the language of the audio track you want to use (comma separted, two or "
1706 "tree letter country code)."
1711 msgid "Choose subtitle language"
1716 "Give the language of the subtitle track you want to use (comma separted, two "
1717 "or tree letter country code)."
1722 msgid "Input repetitions"
1726 msgid "Number of time the same input will be repeated"
1729 #: src/libvlc.h:355 src/libvlc.h:356
1730 msgid "Input start time (seconds)"
1733 #: src/libvlc.h:358 src/libvlc.h:359
1734 msgid "Input stop time (seconds)"
1740 msgstr "Öppna skiva"
1745 "Allows you to specify a comma-separated list of inputs that will be "
1750 msgid "Input slave (experimental)"
1755 "Allows you to play from several files at the same time. Experimental, not "
1756 "all formats are supported."
1760 msgid "Bookmarks list for a stream"
1765 "You can specify a list of bookmarks for a stream in the form "
1766 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
1772 "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
1773 "You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
1774 "filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules "
1775 "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
1780 msgid "Force subtitle position"
1785 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
1786 "over the movie. Try several positions."
1789 #: src/libvlc.h:386 src/libvlc.h:972
1790 msgid "On Screen Display"
1795 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
1796 "Display). You can disable this feature here."
1801 msgid "Subpictures filter module"
1806 "This will allow you to add a subpictures filter for instance to overlay a "
1812 msgid "Autodetect subtitle files"
1813 msgstr "Markera allt"
1817 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified."
1822 msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
1827 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
1829 "0 = no subtitles autodetected\n"
1830 "1 = any subtitle file\n"
1831 "2 = any subtitle file containing the movie name\n"
1832 "3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
1833 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
1838 msgid "Subtitle autodetection paths"
1843 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
1844 "found in the current directory."
1849 msgid "Use subtitle file"
1850 msgstr "Markera allt"
1854 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
1864 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
1865 "the drive letter (eg. D:)"
1869 msgid "This is the default DVD device to use."
1878 "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
1879 "scan for a suitable CD-ROM device."
1883 msgid "This is the default VCD device to use."
1888 msgid "Audio CD device"
1889 msgstr "_Nästa objekt"
1893 "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
1894 "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
1898 msgid "This is the default Audio CD device to use."
1901 #: src/libvlc.h:451 modules/gui/wxwindows/open.cpp:729
1907 "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
1917 "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
1923 msgid "SOCKS server"
1924 msgstr "Spola framåt"
1928 "Allow you to specify a SOCKS server to use. It must be of the form address:"
1929 "port . It will be used for all TCP connections"
1934 msgid "SOCKS user name"
1939 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection to "
1944 msgid "SOCKS password"
1949 "Allows you to modify the password that will be used for the connection to "
1955 msgid "Title metadata"
1959 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
1963 msgid "Author metadata"
1967 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
1971 msgid "Artist metadata"
1975 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
1979 msgid "Genre metadata"
1983 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
1988 msgid "Copyright metadata"
1992 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
1996 msgid "Description metadata"
2000 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
2004 msgid "Date metadata"
2008 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
2012 msgid "URL metadata"
2016 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
2021 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
2022 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
2023 "can break playback of all your streams."
2027 msgid "Preferred codecs list"
2032 "This allows you to select a list of codecs that VLC will use in priority. "
2033 "For instance, 'dummy,a52' will try the dummy and a52 codecs before trying "
2038 msgid "Preferred encoders list"
2043 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority"
2048 "These options allow you to set default global options for the stream output "
2054 msgid "Default stream output chain"
2059 "You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
2060 "to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for "
2065 msgid "Enable streaming of all ES"
2069 msgid "This allows you to stream all ES (video, audio and subtitles)"
2073 msgid "Display while streaming"
2077 msgid "This allows you to play the stream while streaming it."
2082 msgid "Enable video stream output"
2085 #: src/libvlc.h:545 src/libvlc.h:550
2087 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
2088 "stream output facility when this last one is enabled."
2093 msgid "Enable audio stream output"
2098 msgid "Keep stream output open"
2103 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
2104 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
2109 msgid "Preferred packetizer list"
2114 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
2122 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
2126 msgid "Access output module"
2130 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
2135 msgid "Control SAP flow"
2140 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
2141 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone"
2145 msgid "SAP announcement interval"
2150 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
2151 "between SAP announcements"
2156 "These options allow you to enable special CPU optimizations.\n"
2157 "You should always leave all these enabled."
2161 msgid "Enable CPU MMX support"
2166 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
2171 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
2176 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
2177 "advantage of them."
2181 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
2186 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
2187 "advantage of them."
2191 msgid "Enable CPU SSE support"
2196 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
2201 msgid "Enable CPU SSE2 support"
2206 "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
2211 msgid "Enable CPU AltiVec support"
2216 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
2217 "advantage of them."
2222 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
2223 "overridden in the playlist dialog box."
2228 msgid "Services discovery modules"
2233 "Specifies the services discovery modules to load, separated by commas."
2234 "Typical values are sap, hal, ..."
2238 msgid "Play files randomly forever"
2243 "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until "
2250 msgstr "Markera allt"
2254 "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
2260 msgid "Repeat current item"
2261 msgstr "Markera allt"
2265 "When this is active, VLC will keep playing the current playlist item over "
2271 msgid "Play and stop"
2272 msgstr "Spola framåt"
2275 msgid "Stop the playlist after each played playlist item. "
2280 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
2281 "you really know what you are doing."
2285 msgid "Memory copy module"
2290 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
2291 "select the fastest one supported by your hardware."
2296 msgid "Access module"
2300 msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules."
2304 msgid "Demux module"
2308 msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules."
2312 msgid "Allow real-time priority"
2317 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
2318 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
2319 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
2320 "only activate this if you know what you're doing."
2324 msgid "Adjust VLC priority"
2329 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
2330 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
2336 msgid "Minimize number of threads"
2340 msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC"
2344 msgid "Modules search path"
2349 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
2355 msgid "VLM configuration file"
2360 "This option allows you to specify a VLM configuration file that will be read "
2361 "when VLM is launched."
2365 msgid "Use a plugins cache"
2370 "This option allows you to use a plugins cache which will greatly improve the "
2371 "start time of VLC."
2375 msgid "Run as daemon process"
2379 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
2383 msgid "Allow only one running instance"
2388 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
2389 "instance if you associated VLC with some media types and you don't want a "
2390 "new instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
2391 "explorer. This option will allow you to play the file with the already "
2392 "running instance or enqueue it."
2396 msgid "Increase the priority of the process"
2401 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
2402 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
2403 "could otherwise take too much processor time.\n"
2404 "However be advised that in certain circumstances (bugs) VLC could take all "
2405 "the processor time and render the whole system unresponsive which might "
2406 "require a reboot of your machine."
2410 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
2415 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
2416 "to correctly implement condition variables. You can also use the faster "
2417 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
2421 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
2426 "On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables "
2427 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
2428 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which are more "
2429 "robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is the "
2430 "fastest but slightly incorrect), 1 (default) and 2."
2434 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
2437 #: src/libvlc.h:735 src/video_output/vout_intf.c:225
2438 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1221 modules/gui/macosx/applescript.m:122
2439 #: modules/gui/macosx/controls.m:674 modules/gui/macosx/intf.m:429
2440 #: modules/gui/macosx/intf.m:502
2445 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
2448 #: src/libvlc.h:737 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1337
2451 msgstr "Spola framåt"
2454 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
2463 msgid "Select the hotkey to use to pause."
2469 msgstr "Slow Motion"
2472 msgid "Select the hotkey to use to play."
2475 #: src/libvlc.h:743 modules/control/hotkeys.c:585
2476 #: modules/gui/macosx/controls.m:572 modules/gui/macosx/intf.m:467
2479 msgstr "Spola framåt"
2482 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
2485 #: src/libvlc.h:745 modules/control/hotkeys.c:591
2486 #: modules/gui/macosx/controls.m:573 modules/gui/macosx/intf.m:468
2488 msgstr "Slow Motion"
2491 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
2494 #: src/libvlc.h:747 modules/control/hotkeys.c:555
2495 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:667
2496 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1056 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:769
2497 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:896
2498 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1166 modules/gui/kde/interface.cpp:131
2499 #: modules/gui/kde/interface.cpp:163 modules/gui/macosx/controls.m:592
2500 #: modules/gui/macosx/intf.m:428 modules/gui/macosx/intf.m:470
2501 #: modules/gui/macosx/intf.m:537 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1339
2502 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:279
2504 msgstr "Nästa objekt"
2507 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
2510 #: src/libvlc.h:749 modules/control/hotkeys.c:566
2511 #: modules/gui/macosx/controls.m:591 modules/gui/macosx/intf.m:423
2512 #: modules/gui/macosx/intf.m:469 modules/gui/macosx/intf.m:538
2513 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1338
2514 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:278
2517 msgstr "Föregående fil"
2520 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
2523 #: src/libvlc.h:751 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566
2524 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:676
2525 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:584
2526 #: modules/gui/macosx/intf.m:426 modules/gui/macosx/intf.m:466
2527 #: modules/gui/macosx/intf.m:536 modules/gui/pda/pda_interface.c:274
2528 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:275 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:472
2529 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1340
2530 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:277 modules/visualization/xosd.c:232
2531 #: modules/visualization/xosd.c:233
2537 msgid "Select the hotkey to stop the playback."
2540 #: src/libvlc.h:753 modules/gui/macosx/intf.m:431
2541 #: modules/video_filter/marq.c:120
2546 msgid "Select the hotkey to display the position."
2550 msgid "Jump 10 seconds backwards"
2554 msgid "Select the hotkey to jump 10 seconds backwards."
2558 msgid "Jump 1 minute backwards"
2562 msgid "Select the hotkey to jump 1 minute backwards."
2566 msgid "Jump 5 minutes backwards"
2570 msgid "Select the hotkey to jump 5 minutes backwards."
2574 msgid "Jump 10 seconds forward"
2578 msgid "Select the hotkey to jump 10 seconds forward."
2582 msgid "Jump 1 minute forward"
2586 msgid "Select the hotkey to jump 1 minute forward."
2590 msgid "Jump 5 minutes forward"
2594 msgid "Select the hotkey to jump 5 minutes forward."
2597 #: src/libvlc.h:772 modules/control/hotkeys.c:258
2598 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:257
2601 msgstr "Avsluta VLC"
2605 msgid "Select the hotkey to quit the application."
2606 msgstr "Öppna skiva"
2613 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
2617 msgid "Navigate down"
2621 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
2625 msgid "Navigate left"
2629 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
2633 msgid "Navigate right"
2638 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
2639 msgstr "Öppna skiva"
2646 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
2649 #: src/libvlc.h:784 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:909
2654 msgid "Select the key to increase audio volume."
2657 #: src/libvlc.h:786 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:916
2662 msgid "Select the key to decrease audio volume."
2665 #: src/libvlc.h:788 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140
2666 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:923 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:466
2667 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1267 modules/gui/macosx/controls.m:637
2668 #: modules/gui/macosx/intf.m:487 modules/gui/macosx/intf.m:539
2670 msgstr "Stäng av ljudet"
2673 msgid "Select the key to turn off audio volume."
2678 msgid "Subtitle delay up"
2683 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
2684 msgstr "Öppna skiva"
2688 msgid "Subtitle delay down"
2693 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
2694 msgstr "Öppna skiva"
2698 msgid "Audio delay up"
2703 msgid "Select the key to increase the audio delay."
2704 msgstr "Öppna skiva"
2708 msgid "Audio delay down"
2713 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
2714 msgstr "Öppna skiva"
2717 msgid "Play playlist bookmark 1"
2721 msgid "Play playlist bookmark 2"
2725 msgid "Play playlist bookmark 3"
2729 msgid "Play playlist bookmark 4"
2733 msgid "Play playlist bookmark 5"
2737 msgid "Play playlist bookmark 6"
2741 msgid "Play playlist bookmark 7"
2745 msgid "Play playlist bookmark 8"
2749 msgid "Play playlist bookmark 9"
2753 msgid "Play playlist bookmark 10"
2758 msgid "Select the key to play this bookmark."
2759 msgstr "Öppna skiva"
2763 msgid "Set playlist bookmark 1"
2764 msgstr "Öppna skiva"
2768 msgid "Set playlist bookmark 2"
2769 msgstr "Öppna skiva"
2773 msgid "Set playlist bookmark 3"
2774 msgstr "Öppna skiva"
2778 msgid "Set playlist bookmark 4"
2779 msgstr "Öppna skiva"
2783 msgid "Set playlist bookmark 5"
2784 msgstr "Öppna skiva"
2788 msgid "Set playlist bookmark 6"
2789 msgstr "Öppna skiva"
2793 msgid "Set playlist bookmark 7"
2794 msgstr "Öppna skiva"
2798 msgid "Set playlist bookmark 8"
2799 msgstr "Öppna skiva"
2803 msgid "Set playlist bookmark 9"
2804 msgstr "Öppna skiva"
2807 msgid "Set playlist bookmark 10"
2812 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
2813 msgstr "Öppna skiva"
2816 msgid "Go back in browsing history"
2821 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
2826 msgid "Go forward in browsing history"
2831 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
2837 msgid "Cycle audio track"
2838 msgstr "_Nästa objekt"
2841 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)"
2846 msgid "Cycle subtitle track"
2850 msgid "Cycle through the available subtitle tracks"
2855 msgid "Show interface"
2859 msgid "Raise the interface above all other windows"
2863 msgid "Take video snapshot"
2867 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
2873 "Usage: %s [options] [playlistitems] ...\n"
2874 "You can specify multiple playlistitems on the commandline. They will be "
2875 "enqueued in the playlist.\n"
2876 "The first item specified will be played first.\n"
2879 " --option A global option that is set for the duration of the program.\n"
2880 " -option A single letter version of a global --option.\n"
2881 " :option An option that only applies to the playlistitem directly before "
2883 " and that overrides previous settings.\n"
2885 "Playlistitem MRL syntax:\n"
2886 " URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:option=value ...]\n"
2888 " Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n"
2889 " Multiple :option=value pairs can be specified.\n"
2892 " [file://]filename Plain media file\n"
2893 " http://ip:port/file HTTP URL\n"
2894 " ftp://ip:port/file FTP URL\n"
2895 " mms://ip:port/file MMS URL\n"
2896 " screen:// Screen capture\n"
2897 " [dvd://][device][@raw_device] DVD device\n"
2898 " [vcd://][device] VCD device\n"
2899 " [cdda://][device] Audio CD device\n"
2900 " udp:[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
2901 " UDP stream sent by a streaming server\n"
2902 " vlc:pause Special item to pause the playlist\n"
2903 " vlc:quit Special item to quit VLC\n"
2906 #: src/libvlc.h:934 src/video_output/vout_intf.c:237
2907 #: modules/gui/macosx/controls.m:299 modules/gui/macosx/controls.m:645
2908 #: modules/gui/macosx/intf.m:504
2915 msgid "Window properties"
2916 msgstr "Avsluta VLC"
2923 #: src/libvlc.h:976 modules/codec/subsdec.c:92 modules/demux/subtitle.c:61
2924 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:260 modules/gui/kde/interface.cpp:93
2933 #: src/libvlc.h:1000
2936 msgstr "Öppna skiva"
2938 #: src/libvlc.h:1011
2940 msgid "Track settings"
2941 msgstr "_Nästa objekt"
2943 #: src/libvlc.h:1026
2945 msgid "Playback control"
2948 #: src/libvlc.h:1041
2950 msgid "Default devices"
2953 #: src/libvlc.h:1050
2955 msgid "Network settings"
2956 msgstr "Markera allt"
2958 #: src/libvlc.h:1062
2962 #: src/libvlc.h:1071
2967 #: src/libvlc.h:1098
2971 #: src/libvlc.h:1144
2975 #: src/libvlc.h:1158
2977 msgid "Special modules"
2978 msgstr "Markera allt"
2980 #: src/libvlc.h:1166 modules/gui/kde/preferences.cpp:96
2985 #: src/libvlc.h:1172
2987 msgid "Performance options"
2990 #: src/libvlc.h:1256
2995 #: src/libvlc.h:1521
2996 msgid "main program"
2999 #: src/libvlc.h:1528
3000 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced)"
3003 #: src/libvlc.h:1530
3005 "print help for VLC and all it's modules (can be combined with --advanced)"
3008 #: src/libvlc.h:1532
3010 msgid "print help for the advanced options"
3013 #: src/libvlc.h:1534
3014 msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
3017 #: src/libvlc.h:1536
3018 msgid "print a list of available modules"
3021 #: src/libvlc.h:1538
3022 msgid "print help on a specific module (can be combined with --advanced)"
3025 #: src/libvlc.h:1540
3026 msgid "save the current command line options in the config"
3029 #: src/libvlc.h:1542
3030 msgid "reset the current config to the default values"
3033 #: src/libvlc.h:1544
3034 msgid "use alternate config file"
3037 #: src/libvlc.h:1546
3038 msgid "resets the current plugins cache"
3041 #: src/libvlc.h:1548
3042 msgid "print version information"
3045 #: src/misc/configuration.c:1178
3049 #: src/misc/configuration.c:1186
3053 #: src/misc/iso-639_def.h:38
3057 #: src/misc/iso-639_def.h:39
3061 #: src/misc/iso-639_def.h:40
3065 #: src/misc/iso-639_def.h:41
3069 #: src/misc/iso-639_def.h:42
3073 #: src/misc/iso-639_def.h:43
3077 #: src/misc/iso-639_def.h:44
3081 #: src/misc/iso-639_def.h:45
3085 #: src/misc/iso-639_def.h:46
3089 #: src/misc/iso-639_def.h:47
3093 #: src/misc/iso-639_def.h:48
3097 #: src/misc/iso-639_def.h:49
3101 #: src/misc/iso-639_def.h:50
3105 #: src/misc/iso-639_def.h:51
3109 #: src/misc/iso-639_def.h:53
3113 #: src/misc/iso-639_def.h:54
3117 #: src/misc/iso-639_def.h:55
3121 #: src/misc/iso-639_def.h:56
3125 #: src/misc/iso-639_def.h:57
3129 #: src/misc/iso-639_def.h:59
3133 #: src/misc/iso-639_def.h:60
3137 #: src/misc/iso-639_def.h:61
3141 #: src/misc/iso-639_def.h:62
3146 #: src/misc/iso-639_def.h:63
3147 msgid "Church Slavic"
3150 #: src/misc/iso-639_def.h:64
3154 #: src/misc/iso-639_def.h:65
3159 #: src/misc/iso-639_def.h:66
3163 #: src/misc/iso-639_def.h:67
3168 #: src/misc/iso-639_def.h:70
3172 #: src/misc/iso-639_def.h:71
3176 #: src/misc/iso-639_def.h:72
3180 #: src/misc/iso-639_def.h:73
3184 #: src/misc/iso-639_def.h:74
3187 msgstr "Spola framåt"
3189 #: src/misc/iso-639_def.h:75
3193 #: src/misc/iso-639_def.h:76
3197 #: src/misc/iso-639_def.h:78
3201 #: src/misc/iso-639_def.h:79
3205 #: src/misc/iso-639_def.h:81
3206 msgid "Gaelic (Scots)"
3209 #: src/misc/iso-639_def.h:82
3213 #: src/misc/iso-639_def.h:83
3217 #: src/misc/iso-639_def.h:84
3221 #: src/misc/iso-639_def.h:85
3222 msgid "Greek, Modern ()"
3225 #: src/misc/iso-639_def.h:86
3229 #: src/misc/iso-639_def.h:87
3233 #: src/misc/iso-639_def.h:88
3237 #: src/misc/iso-639_def.h:89
3242 #: src/misc/iso-639_def.h:91
3246 #: src/misc/iso-639_def.h:93
3250 #: src/misc/iso-639_def.h:94
3254 #: src/misc/iso-639_def.h:95
3259 #: src/misc/iso-639_def.h:96
3263 #: src/misc/iso-639_def.h:97
3267 #: src/misc/iso-639_def.h:98
3271 #: src/misc/iso-639_def.h:100
3275 #: src/misc/iso-639_def.h:102
3276 msgid "Kalaallisut (Greenlandic)"
3279 #: src/misc/iso-639_def.h:103
3283 #: src/misc/iso-639_def.h:104
3287 #: src/misc/iso-639_def.h:105
3291 #: src/misc/iso-639_def.h:106
3296 #: src/misc/iso-639_def.h:107
3300 #: src/misc/iso-639_def.h:108
3304 #: src/misc/iso-639_def.h:109
3308 #: src/misc/iso-639_def.h:110
3312 #: src/misc/iso-639_def.h:111
3316 #: src/misc/iso-639_def.h:112
3320 #: src/misc/iso-639_def.h:113
3324 #: src/misc/iso-639_def.h:114
3328 #: src/misc/iso-639_def.h:115
3332 #: src/misc/iso-639_def.h:116
3336 #: src/misc/iso-639_def.h:117
3340 #: src/misc/iso-639_def.h:118
3344 #: src/misc/iso-639_def.h:119
3345 msgid "Letzeburgesch"
3348 #: src/misc/iso-639_def.h:120
3352 #: src/misc/iso-639_def.h:121
3356 #: src/misc/iso-639_def.h:122
3360 #: src/misc/iso-639_def.h:123
3364 #: src/misc/iso-639_def.h:124
3368 #: src/misc/iso-639_def.h:125
3373 #: src/misc/iso-639_def.h:126
3376 msgstr "Spola framåt"
3378 #: src/misc/iso-639_def.h:127
3382 #: src/misc/iso-639_def.h:128
3386 #: src/misc/iso-639_def.h:129
3390 #: src/misc/iso-639_def.h:130
3394 #: src/misc/iso-639_def.h:131
3398 #: src/misc/iso-639_def.h:132
3399 msgid "Ndebele, South"
3402 #: src/misc/iso-639_def.h:133
3403 msgid "Ndebele, North"
3406 #: src/misc/iso-639_def.h:134
3410 #: src/misc/iso-639_def.h:137
3411 msgid "Norwegian Nynorsk"
3414 #: src/misc/iso-639_def.h:138
3415 msgid "Norwegian Bokmaal"
3418 #: src/misc/iso-639_def.h:139
3419 msgid "Chichewa; Nyanja"
3422 #: src/misc/iso-639_def.h:140
3423 msgid "Occitan (post 1500); Provencal"
3426 #: src/misc/iso-639_def.h:141
3430 #: src/misc/iso-639_def.h:142
3434 #: src/misc/iso-639_def.h:143
3435 msgid "Ossetian; Ossetic"
3438 #: src/misc/iso-639_def.h:144
3442 #: src/misc/iso-639_def.h:145
3447 #: src/misc/iso-639_def.h:146
3451 #: src/misc/iso-639_def.h:148
3454 msgstr "Avsluta VLC"
3456 #: src/misc/iso-639_def.h:149
3461 #: src/misc/iso-639_def.h:150
3465 #: src/misc/iso-639_def.h:151
3466 msgid "Raeto-Romance"
3469 #: src/misc/iso-639_def.h:152
3473 #: src/misc/iso-639_def.h:153
3477 #: src/misc/iso-639_def.h:155
3481 #: src/misc/iso-639_def.h:156
3485 #: src/misc/iso-639_def.h:157
3489 #: src/misc/iso-639_def.h:158
3494 #: src/misc/iso-639_def.h:159
3499 #: src/misc/iso-639_def.h:160
3502 msgstr "Slow Motion"
3504 #: src/misc/iso-639_def.h:161
3508 #: src/misc/iso-639_def.h:162
3509 msgid "Northern Sami"
3512 #: src/misc/iso-639_def.h:163
3516 #: src/misc/iso-639_def.h:164
3520 #: src/misc/iso-639_def.h:165
3524 #: src/misc/iso-639_def.h:166
3527 msgstr "Slow Motion"
3529 #: src/misc/iso-639_def.h:167
3530 msgid "Sotho, Southern"
3533 #: src/misc/iso-639_def.h:169
3537 #: src/misc/iso-639_def.h:170
3541 #: src/misc/iso-639_def.h:171
3545 #: src/misc/iso-639_def.h:172
3549 #: src/misc/iso-639_def.h:174
3553 #: src/misc/iso-639_def.h:175
3558 #: src/misc/iso-639_def.h:176
3562 #: src/misc/iso-639_def.h:177
3566 #: src/misc/iso-639_def.h:178
3571 #: src/misc/iso-639_def.h:180
3575 #: src/misc/iso-639_def.h:181
3579 #: src/misc/iso-639_def.h:182
3583 #: src/misc/iso-639_def.h:183
3584 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
3587 #: src/misc/iso-639_def.h:184
3591 #: src/misc/iso-639_def.h:185
3595 #: src/misc/iso-639_def.h:186
3600 #: src/misc/iso-639_def.h:187
3604 #: src/misc/iso-639_def.h:188
3608 #: src/misc/iso-639_def.h:189
3612 #: src/misc/iso-639_def.h:190
3616 #: src/misc/iso-639_def.h:191
3620 #: src/misc/iso-639_def.h:192
3624 #: src/misc/iso-639_def.h:193
3629 #: src/misc/iso-639_def.h:194
3633 #: src/misc/iso-639_def.h:195
3637 #: src/misc/iso-639_def.h:196
3641 #: src/misc/iso-639_def.h:197
3645 #: src/misc/iso-639_def.h:198
3649 #: src/misc/iso-639_def.h:199
3653 #: src/misc/iso-639_def.h:200
3657 #: src/misc/iso-639_def.h:201
3661 #: src/misc/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:897
3665 #: src/playlist/playlist.c:35 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1359
3669 #: src/playlist/playlist.c:36 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1361
3670 msgid "Manually added"
3673 #: src/playlist/playlist.c:37 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1363
3674 msgid "All items, unsorted"
3677 #: src/playlist/sort.c:247 src/playlist/view.c:79 src/playlist/view.c:266
3681 #: src/video_output/video_output.c:410 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183
3682 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:553
3683 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349 modules/gui/macosx/intf.m:511
3684 #: modules/gui/macosx/intf.m:512 modules/video_filter/deinterlace.c:100
3688 #: src/video_output/video_output.c:414 modules/video_filter/deinterlace.c:95
3693 #: src/video_output/video_output.c:416 modules/video_filter/deinterlace.c:95
3697 #: src/video_output/video_output.c:418 modules/video_filter/deinterlace.c:95
3701 #: src/video_output/video_output.c:420 modules/video_filter/deinterlace.c:96
3705 #: src/video_output/video_output.c:422 modules/video_filter/deinterlace.c:96
3709 #: src/video_output/vout_intf.c:189
3713 #: src/video_output/vout_intf.c:201
3717 #: src/video_output/vout_intf.c:203
3721 #: src/video_output/vout_intf.c:205
3722 msgid "1:1 Original"
3725 #: src/video_output/vout_intf.c:207
3729 #: modules/access/cdda.c:42 modules/access/dshow/dshow.cpp:79
3730 #: modules/access/dvb/access.c:67 modules/access/dvdnav.c:63
3731 #: modules/access/dvdread.c:61 modules/access/fake.c:40
3732 #: modules/access/file.c:78 modules/access/ftp.c:40 modules/access/http.c:50
3733 #: modules/access/mms/mms.c:46 modules/access/pvr/pvr.c:46
3734 #: modules/access/pvr/pvr.c:97 modules/access/screen/screen.c:37
3735 #: modules/access/smb.c:59 modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:41
3736 #: modules/access/v4l/v4l.c:73 modules/access/vcd/vcd.c:40
3737 msgid "Caching value in ms"
3740 #: modules/access/cdda.c:44 modules/access/vcd/vcd.c:42
3742 "Allows you to modify the default caching value for cdda streams. This value "
3743 "should be set in milliseconds units."
3746 #: modules/access/cdda.c:48 modules/access/cdda/cdda.c:102
3747 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1622 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1937
3748 #: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:490
3749 #: modules/gui/macosx/open.m:581 modules/gui/wxwindows/open.cpp:642
3752 msgstr "_Nästa objekt"
3754 #: modules/access/cdda.c:49
3756 msgid "Audio CD input"
3757 msgstr "_Nästa objekt"
3759 #: modules/access/cdda.c:55
3760 msgid "[cdda:][device][@[track]]"
3763 #: modules/access/cdda/cdda.c:41
3765 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
3770 "all calls (0x10) 16\n"
3773 "libcdio (0x80) 128\n"
3774 "libcddb (0x100) 256\n"
3777 #: modules/access/cdda/cdda.c:53
3779 "Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value "
3780 "should be set in millisecond units."
3783 #: modules/access/cdda/cdda.c:57
3785 "Allows you to specify how many CD blocks to get on a single CD read. "
3786 "Generally on newer/faster CDs, this increases throughput at the expense of a "
3787 "little more memory usage and initial delay. SCSI-MMC limitations generally "
3788 "don't allow for more than 25 blocks per access."
3791 #: modules/access/cdda/cdda.c:63
3793 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
3794 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
3795 " %a : The artist (for the album)\n"
3796 " %A : The album information\n"
3798 " %e : The extended data (for a track)\n"
3799 " %I : CDDB disk ID\n"
3801 " %M : The current MRL\n"
3802 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
3803 " %n : The number of tracks on the CD\n"
3804 " %p : The artist/performer/composer in the track\n"
3805 " %T : The track number\n"
3806 " %s : Number of seconds in this track\n"
3807 " %S : Number of seconds in the CD\n"
3808 " %t : The track title or MRL if no title\n"
3809 " %Y : The year 19xx or 20xx\n"
3813 #: modules/access/cdda/cdda.c:83
3815 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
3816 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
3817 " %M : The current MRL\n"
3818 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
3819 " %n : The number of tracks on the CD\n"
3820 " %T : The track number\n"
3821 " %s : Number of seconds in this track\n"
3822 " %S : Number of seconds in the CD\n"
3823 " %t : The track title or MRL if no title\n"
3827 #: modules/access/cdda/cdda.c:99
3828 msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]"
3831 #: modules/access/cdda/cdda.c:100
3832 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
3835 #: modules/access/cdda/cdda.c:111 modules/access/vcdx/vcd.c:106
3836 msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
3839 #: modules/access/cdda/cdda.c:116
3840 msgid "Caching value in microseconds"
3843 #: modules/access/cdda/cdda.c:121
3845 msgid "Number of blocks per CD read"
3848 #: modules/access/cdda/cdda.c:126
3849 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB"
3852 #: modules/access/cdda/cdda.c:132
3853 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB"
3856 #: modules/access/cdda/cdda.c:136
3857 msgid "Do CDDB lookups?"
3860 #: modules/access/cdda/cdda.c:137
3861 msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
3864 #: modules/access/cdda/cdda.c:142
3867 msgstr "Spola framåt"
3869 #: modules/access/cdda/cdda.c:143
3870 msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
3873 #: modules/access/cdda/cdda.c:147
3875 msgid "CDDB server port"
3876 msgstr "Spola framåt"
3878 #: modules/access/cdda/cdda.c:148
3879 msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
3882 #: modules/access/cdda/cdda.c:152 modules/access/cdda/cdda.c:153
3883 msgid "email address reported to CDDB server"
3886 #: modules/access/cdda/cdda.c:157
3887 msgid "Cache CDDB lookups?"
3890 #: modules/access/cdda/cdda.c:158
3891 msgid "If set cache CDDB information about this CD"
3894 #: modules/access/cdda/cdda.c:162
3895 msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
3898 #: modules/access/cdda/cdda.c:163
3899 msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol"
3902 #: modules/access/cdda/cdda.c:168
3904 msgid "CDDB server timeout"
3905 msgstr "Spola framåt"
3907 #: modules/access/cdda/cdda.c:169
3908 msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
3911 #: modules/access/cdda/cdda.c:174 modules/access/cdda/cdda.c:175
3912 msgid "Directory to cache CDDB requests"
3915 #: modules/access/cdda/cdda.c:179
3916 msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?"
3919 #: modules/access/cdda/cdda.c:180
3921 "If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both "
3925 #: modules/access/cdda/cdda.c:187
3926 msgid "Do CD-Text lookups?"
3929 #: modules/access/cdda/cdda.c:188
3930 msgid "If set, get CD-Text information"
3933 #: modules/access/cdda/cdda.c:197
3934 msgid "Use Navigation-style playback?"
3937 #: modules/access/cdda/cdda.c:198
3939 "If set, tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries"
3942 #: modules/access/cdda/cdda.c:206
3943 msgid "Enable CD paranoia?"
3946 #: modules/access/cdda/cdda.c:207
3947 msgid "If set, CD-DA reading will go through paranoia jitter/error correction"
3950 #: modules/access/cdda/info.c:319 modules/access/cdda/info.c:324
3951 #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/dvdread.c:84
3952 #: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:515
3953 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:718
3954 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1699
3955 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2279 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:629
3956 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:816 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2014
3957 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2738 modules/gui/macosx/open.m:161
3958 #: modules/gui/macosx/open.m:369 modules/gui/wxwindows/open.cpp:473
3962 #: modules/access/cdda/info.c:324
3963 msgid "Media Catalog Number (MCN)"
3966 #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/vcdx/info.c:103
3971 #: modules/access/cdda/info.c:384 modules/access/cdda/info.c:804
3972 #: modules/access/cdda/info.c:851 modules/access/vcdx/info.c:284
3973 #: modules/access/vcdx/info.c:285 modules/gui/gtk/open.c:287
3974 #: modules/gui/gtk/open.c:301 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1210
3975 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:1218
3980 #: modules/access/cdda/info.c:391
3984 #: modules/access/cdda/info.c:851
3986 msgid "Track Number"
3989 #: modules/access/directory.c:67
3990 msgid "Subdirectory behavior"
3993 #: modules/access/directory.c:69
3995 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
3996 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
3997 "collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
3998 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
4001 #: modules/access/directory.c:75 modules/codec/x264.c:100
4006 #: modules/access/directory.c:75
4011 #: modules/access/directory.c:76
4015 #: modules/access/directory.c:80
4018 msgstr "_Nästa objekt"
4020 #: modules/access/directory.c:82
4022 msgid "Standard filesystem directory input"
4025 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:72 modules/access/dshow/dshow.cpp:74
4026 #: modules/gui/gtk/menu.c:700 modules/video_output/opengl.c:108
4031 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:77
4036 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:77
4040 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:81
4042 "Allows you to modify the default caching value for DirectShow streams. This "
4043 "value should be set in milliseconds units."
4046 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:83 modules/access/v4l/v4l.c:77
4048 msgid "Video device name"
4051 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:85
4053 "You can specify the name of the video device that will be used by the "
4054 "DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be "
4058 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:88 modules/access/v4l/v4l.c:81
4060 msgid "Audio device name"
4061 msgstr "_Nästa objekt"
4063 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:90
4065 "You can specify the name of the audio device that will be used by the "
4066 "DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be "
4070 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:93
4075 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:95
4077 "You can specify the size of the video that will be displayed by the "
4078 "DirectShow plugin. If you don't specify anything the default size for your "
4079 "device will be used."
4082 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:98 modules/access/v4l/v4l.c:85
4084 msgid "Video input chroma format"
4087 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:100
4089 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
4090 "(default), RV24, etc.)"
4093 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:102
4095 msgid "Device properties"
4096 msgstr "Avsluta VLC"
4098 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:104
4100 "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
4103 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:106
4105 msgid "Tuner properties"
4106 msgstr "Avsluta VLC"
4108 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:108
4109 msgid "Show the tuner properties [channel selection] page."
4112 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:109
4114 msgid "Tuner TV Channel"
4117 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:111
4119 "Allows you to set the TV channel the tuner will set to (0 means default)."
4122 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:113
4123 msgid "Tuner country code"
4126 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:115
4128 "Allows you to set the tuner country code that establishes the current "
4129 "channel-to-frequency mapping (0 means default)."
4132 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:117
4134 msgid "Tuner input type"
4137 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:119
4138 msgid "Allows you to select the tuner input type (Cable/Antenna)."
4141 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:131
4144 msgstr "_Nästa objekt"
4146 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:132 modules/access/dshow/dshow.cpp:174
4148 msgid "DirectShow input"
4149 msgstr "_Nästa objekt"
4151 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:140 modules/access/dshow/dshow.cpp:145
4152 #: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/video_output/directx/directx.c:156
4154 msgid "Refresh list"
4155 msgstr "Mata ut skiva"
4157 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:141 modules/access/dshow/dshow.cpp:146
4158 #: modules/gui/gtk/preferences.c:373
4163 #: modules/access/dvb/access.c:69
4165 "Allows you to modify the default caching value for dvb streams. This value "
4166 "should be set in millisecond units."
4169 #: modules/access/dvb/access.c:72
4170 msgid "Adapter card to tune"
4173 #: modules/access/dvb/access.c:73
4175 "Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
4179 #: modules/access/dvb/access.c:75
4180 msgid "Device number to use on adapter"
4183 #: modules/access/dvb/access.c:78
4184 msgid "Transponder/multiplex frequency"
4187 #: modules/access/dvb/access.c:79
4188 msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T"
4191 #: modules/access/dvb/access.c:81
4193 msgid "Inversion mode"
4196 #: modules/access/dvb/access.c:82
4197 msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]"
4200 #: modules/access/dvb/access.c:84
4201 msgid "Probe DVB card for capabilities"
4204 #: modules/access/dvb/access.c:85
4205 msgid "Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities."
4208 #: modules/access/dvb/access.c:87 modules/access/satellite/satellite.c:62
4209 msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
4212 #: modules/access/dvb/access.c:90 modules/access/satellite/satellite.c:65
4213 msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
4216 #: modules/access/dvb/access.c:93 modules/access/satellite/satellite.c:68
4217 msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
4220 #: modules/access/dvb/access.c:97
4225 #: modules/access/dvb/access.c:98
4226 msgid "This allows you to stream an entire transponder with a budget card."
4229 #: modules/access/dvb/access.c:100
4230 msgid "Satellite number in the Diseqc system"
4233 #: modules/access/dvb/access.c:101
4234 msgid "[0=no diseqc, 1-4=satellite number]"
4237 #: modules/access/dvb/access.c:103
4241 #: modules/access/dvb/access.c:104
4242 msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]"
4245 #: modules/access/dvb/access.c:106
4246 msgid "High LNB voltage"
4249 #: modules/access/dvb/access.c:107
4251 "Enable high voltage if your cables are particularly long. This is not "
4252 "supported by all frontends."
4255 #: modules/access/dvb/access.c:110
4259 #: modules/access/dvb/access.c:111
4260 msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]"
4263 #: modules/access/dvb/access.c:113
4265 msgid "Transponder FEC"
4268 #: modules/access/dvb/access.c:114
4269 msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]"
4272 #: modules/access/dvb/access.c:116
4273 msgid "Transponder symbol rate in kHz"
4276 #: modules/access/dvb/access.c:120
4277 msgid "Modulation type"
4280 #: modules/access/dvb/access.c:121
4281 msgid "Modulation type for front-end device."
4284 #: modules/access/dvb/access.c:124
4285 msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)"
4288 #: modules/access/dvb/access.c:127
4289 msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
4292 #: modules/access/dvb/access.c:130
4293 msgid "Terrestrial bandwidth"
4296 #: modules/access/dvb/access.c:131
4297 msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
4300 #: modules/access/dvb/access.c:133
4301 msgid "Terrestrial guard interval"
4304 #: modules/access/dvb/access.c:136
4305 msgid "Terrestrial transmission mode"
4308 #: modules/access/dvb/access.c:139
4309 msgid "Terrestrial hierarchy mode"
4312 #: modules/access/dvb/access.c:143
4316 #: modules/access/dvb/access.c:144
4317 msgid "DVB input with v4l2 support"
4320 #: modules/access/dvdnav.c:59 modules/access/dvdread.c:57
4324 #: modules/access/dvdnav.c:61 modules/access/dvdread.c:59
4325 msgid "Allows you to select the default DVD angle."
4328 #: modules/access/dvdnav.c:65
4330 "Allows you to modify the default caching value for DVDnav streams. This "
4331 "value should be set in millisecond units."
4334 #: modules/access/dvdnav.c:67
4335 msgid "Start directly in menu"
4338 #: modules/access/dvdnav.c:69
4340 "Allows you to start the DVD directly in the main menu. This will try to skip "
4341 "all the useless warnings introductions."
4344 #: modules/access/dvdnav.c:78
4346 msgid "DVD with menus"
4349 #: modules/access/dvdnav.c:79
4350 msgid "DVDnav Input"
4353 #: modules/access/dvdread.c:63
4355 "Allows you to modify the default caching value for DVDread streams. This "
4356 "value should be set in millisecond units."
4359 #: modules/access/dvdread.c:66
4360 msgid "Method used by libdvdcss for decryption"
4363 #: modules/access/dvdread.c:68
4365 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
4366 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
4367 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
4368 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
4369 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
4370 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
4371 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
4372 "instantly, which allows us to check them often.\n"
4373 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
4374 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
4375 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
4376 "The default method is: key."
4379 #: modules/access/dvdread.c:84
4384 #: modules/access/dvdread.c:84
4388 #: modules/access/dvdread.c:90
4390 msgid "DVD without menus"
4393 #: modules/access/dvdread.c:91
4394 msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)"
4397 #: modules/access/fake.c:42
4399 "Allows you to modify the default caching value for fake streams. This value "
4400 "should be set in millisecond units."
4403 #: modules/access/fake.c:44 modules/access/pvr/pvr.c:69
4404 #: modules/access/v4l/v4l.c:136
4409 #: modules/access/fake.c:46
4410 msgid "Specify the number of frames per second (eg. 24, 25, 29.997, 30)."
4413 #: modules/access/fake.c:49
4417 #: modules/access/fake.c:50
4420 msgstr "_Nästa objekt"
4422 #: modules/access/file.c:80
4424 "Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
4425 "should be set in millisecond units."
4428 #: modules/access/file.c:82
4429 msgid "Concatenate with additional files"
4432 #: modules/access/file.c:84
4434 "Allows you to play split files as if they were part of a unique file. "
4435 "Specify a comma-separated list of files."
4438 #: modules/access/file.c:88
4440 msgid "Standard filesystem file input"
4443 #: modules/access/file.c:89 modules/access_output/file.c:68
4444 #: modules/audio_output/file.c:111 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:244
4445 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233
4446 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:85
4447 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:503
4448 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1570
4449 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2286
4450 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2859 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:618
4451 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1885 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2745
4452 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2862 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3114
4453 #: modules/gui/macosx/open.m:160 modules/gui/macosx/open.m:365
4454 #: modules/gui/macosx/output.m:142 modules/gui/macosx/output.m:232
4455 #: modules/gui/macosx/output.m:373 modules/gui/pda/pda_interface.c:366
4456 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:471 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:434
4460 #: modules/access/ftp.c:42
4462 "Allows you to modify the default caching value for FTP streams. This value "
4463 "should be set in millisecond units."
4466 #: modules/access/ftp.c:44
4468 msgid "FTP user name"
4471 #: modules/access/ftp.c:45 modules/access/smb.c:64
4473 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
4476 #: modules/access/ftp.c:47
4477 msgid "FTP password"
4480 #: modules/access/ftp.c:48 modules/access/http.c:60 modules/access/smb.c:67
4481 msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection."
4484 #: modules/access/ftp.c:50
4488 #: modules/access/ftp.c:51
4489 msgid "Allows you to modify the account that will be used for the connection."
4492 #: modules/access/ftp.c:56
4495 msgstr "_Nästa objekt"
4497 #: modules/access/http.c:44
4501 #: modules/access/http.c:46
4503 "You can specify an HTTP proxy to use. It must be of the form http://myproxy."
4504 "mydomain:myport/. If none is specified, the HTTP_PROXY environment variable "
4508 #: modules/access/http.c:52
4510 "Allows you to modify the default caching value for http streams. This value "
4511 "should be set in millisecond units."
4514 #: modules/access/http.c:55
4516 msgid "HTTP user name"
4519 #: modules/access/http.c:56
4521 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection "
4522 "(Basic authentication only)."
4525 #: modules/access/http.c:59
4526 msgid "HTTP password"
4529 #: modules/access/http.c:63
4531 msgid "HTTP user agent"
4534 #: modules/access/http.c:64
4536 "Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
4539 #: modules/access/http.c:67
4541 msgid "Auto re-connect"
4542 msgstr "_Nästa objekt"
4544 #: modules/access/http.c:68
4546 "Will automatically attempt a re-connection in case it was untimely closed."
4549 #: modules/access/http.c:71
4551 msgid "Continuous stream"
4554 #: modules/access/http.c:72
4556 "Enable this option to read a file that is being constantly updated (for "
4557 "example, a JPG file on a server)"
4560 #: modules/access/http.c:76
4563 msgstr "_Nästa objekt"
4565 #: modules/access/http.c:78
4569 #: modules/access/mms/mms.c:48
4571 "Allows you to modify the default caching value for MMS streams. This value "
4572 "should be set in millisecond units."
4575 #: modules/access/mms/mms.c:51
4577 msgid "Force selection of all streams"
4578 msgstr "_Öppna nätverk..."
4580 #: modules/access/mms/mms.c:53
4582 msgid "Select maximum bitrate stream"
4583 msgstr "_Öppna nätverk..."
4585 #: modules/access/mms/mms.c:55
4586 msgid "Always select the stream with the maximum bitrate."
4589 #: modules/access/mms/mms.c:58
4593 #: modules/access/mms/mms.c:59
4594 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
4597 #: modules/access/pvr/pvr.c:48 modules/access/pvr/pvr.c:99
4599 "Allows you to modify the default caching value for pvr streams. This value "
4600 "should be set in millisecond units."
4603 #: modules/access/pvr/pvr.c:51 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:155
4604 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:938 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:488
4605 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1289
4608 msgstr "_Nästa objekt"
4610 #: modules/access/pvr/pvr.c:52
4612 msgid "PVR video device"
4615 #: modules/access/pvr/pvr.c:54 modules/access/v4l/v4l.c:96
4620 #: modules/access/pvr/pvr.c:55 modules/access/v4l/v4l.c:98
4621 msgid "Defines the norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)"
4624 #: modules/access/pvr/pvr.c:58 modules/access/v4l/v4l.c:102
4628 #: modules/access/pvr/pvr.c:59 modules/access/v4l/v4l.c:103
4629 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)"
4632 #: modules/access/pvr/pvr.c:62 modules/access/v4l/v4l.c:105
4636 #: modules/access/pvr/pvr.c:63 modules/access/v4l/v4l.c:106
4637 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)"
4640 #: modules/access/pvr/pvr.c:66 modules/access/v4l/v4l.c:89
4641 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1866 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2181
4645 #: modules/access/pvr/pvr.c:67 modules/access/v4l/v4l.c:91
4646 msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable"
4649 #: modules/access/pvr/pvr.c:70 modules/access/v4l/v4l.c:137
4650 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for auto)"
4653 #: modules/access/pvr/pvr.c:73
4655 msgid "Key interval"
4658 #: modules/access/pvr/pvr.c:74
4659 msgid "Interval between keyframes (-1 for auto)"
4662 #: modules/access/pvr/pvr.c:76
4666 #: modules/access/pvr/pvr.c:77
4668 "If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the "
4669 "number of B-Frames."
4672 #: modules/access/pvr/pvr.c:81
4673 msgid "Bitrate to use (-1 for default)"
4676 #: modules/access/pvr/pvr.c:83
4678 msgid "Bitrate peak"
4679 msgstr "_Nästa objekt"
4681 #: modules/access/pvr/pvr.c:84
4682 msgid "Peak bitrate in VBR mode"
4685 #: modules/access/pvr/pvr.c:86
4686 msgid "Bitrate mode (vbr or cbr)"
4689 #: modules/access/pvr/pvr.c:87
4690 msgid "Bitrate mode to use"
4693 #: modules/access/pvr/pvr.c:89
4695 msgid "Audio bitmask"
4696 msgstr "_Nästa objekt"
4698 #: modules/access/pvr/pvr.c:90
4700 "This option allows setting of bitmask that will get used by the audio part "
4704 #: modules/access/pvr/pvr.c:93 modules/access/v4l/v4l.c:92
4709 #: modules/access/pvr/pvr.c:94 modules/access/v4l/v4l.c:94
4711 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)"
4714 #: modules/access/pvr/pvr.c:105 modules/access/v4l/v4l.c:143
4719 #: modules/access/pvr/pvr.c:105 modules/access/v4l/v4l.c:143
4723 #: modules/access/pvr/pvr.c:105 modules/access/v4l/v4l.c:143
4727 #: modules/access/pvr/pvr.c:105 modules/access/v4l/v4l.c:143
4731 #: modules/access/pvr/pvr.c:108
4735 #: modules/access/pvr/pvr.c:108
4739 #: modules/access/pvr/pvr.c:111
4743 #: modules/access/pvr/pvr.c:112
4744 msgid "MPEG Encoding cards input (with ivtv drivers)"
4747 #: modules/access/satellite/satellite.c:41
4748 msgid "Demux number"
4751 #: modules/access/satellite/satellite.c:44
4753 msgid "Tuner number"
4756 #: modules/access/satellite/satellite.c:47
4757 msgid "Satellite default transponder frequency (kHz)"
4760 #: modules/access/satellite/satellite.c:50
4761 msgid "Satellite default transponder polarization"
4764 #: modules/access/satellite/satellite.c:53
4765 msgid "Satellite default transponder FEC"
4768 #: modules/access/satellite/satellite.c:56
4769 msgid "Satellite default transponder symbol rate (kHz)"
4772 #: modules/access/satellite/satellite.c:59
4773 msgid "Use diseqc with antenna"
4776 #: modules/access/satellite/satellite.c:72
4777 msgid "Satellite input"
4780 #: modules/access/screen/screen.c:39
4782 "Allows you to modify the default caching value for screen capture streams. "
4783 "This value should be set in millisecond units."
4786 #: modules/access/screen/screen.c:41
4791 #: modules/access/screen/screen.c:43
4792 msgid "Allows you to set the desired frame rate for the capture."
4795 #: modules/access/screen/screen.c:46
4796 msgid "Capture fragment size"
4799 #: modules/access/screen/screen.c:48
4801 "Allows you optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of "
4802 "predefined height (16 might be a good value, and 0 means disabled)."
4805 #: modules/access/screen/screen.c:62
4807 msgid "Screen Input"
4808 msgstr "Helskärm %d"
4810 #: modules/access/screen/screen.c:63 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:190
4811 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:973 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:560
4812 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1356 modules/gui/macosx/vout.m:126
4816 #: modules/access/slp.c:60
4817 msgid "SLP attribute identifiers"
4820 #: modules/access/slp.c:62
4822 "This string is a comma separated list of attribute identifiers to search for "
4823 "a playlist title or empty to use all attributes."
4826 #: modules/access/slp.c:65
4827 msgid "SLP scopes list"
4830 #: modules/access/slp.c:67
4832 "This string is a comma separated list of scope names or empty if you want to "
4833 "use the default scopes. It is used in all SLP queries."
4836 #: modules/access/slp.c:70
4837 msgid "SLP naming authority"
4840 #: modules/access/slp.c:72
4842 "This string is a list of naming authorities to search. Use \"*\" for all and "
4843 "the empty string for the default of IANA."
4846 #: modules/access/slp.c:75
4848 msgid "SLP LDAP filter"
4851 #: modules/access/slp.c:77
4853 "This is a query formulated of attribute pattern matching expressions in the "
4854 "form of an LDAPv3 search filter or empty for all answers."
4857 #: modules/access/slp.c:80
4858 msgid "Language requested in SLP requests"
4861 #: modules/access/slp.c:82
4863 "RFC 1766 Language tag for the natural language locale of requests, leave "
4864 "empty to use the default locale. It is used in all SLP queries."
4867 #: modules/access/slp.c:86
4870 msgstr "_Nästa objekt"
4872 #: modules/access/smb.c:61
4874 "Allows you to modify the default caching value for SMB streams. This value "
4875 "should be set in millisecond units."
4878 #: modules/access/smb.c:63
4880 msgid "SMB user name"
4883 #: modules/access/smb.c:66
4884 msgid "SMB password"
4887 #: modules/access/smb.c:69
4890 msgstr "Slow Motion"
4892 #: modules/access/smb.c:70
4894 "Allows you to modify the domain/workgroup that will be used for the "
4898 #: modules/access/smb.c:75
4901 msgstr "_Nästa objekt"
4903 #: modules/access/tcp.c:39
4905 "Allows you to modify the default caching value for TCP streams. This value "
4906 "should be set in millisecond units."
4909 #: modules/access/tcp.c:46
4913 #: modules/access/tcp.c:47
4916 msgstr "_Nästa objekt"
4918 #: modules/access/udp.c:43 modules/access_output/udp.c:65
4920 "Allows you to modify the default caching value for UDP streams. This value "
4921 "should be set in millisecond units."
4924 #: modules/access/udp.c:46
4925 msgid "Autodetection of MTU"
4928 #: modules/access/udp.c:48
4929 msgid "Allows growing the MTU if truncated packets are found"
4932 #: modules/access/udp.c:54 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2031
4933 #: modules/gui/macosx/open.m:183 modules/gui/macosx/open.m:648
4934 #: modules/gui/macosx/open.m:686 modules/gui/wxwindows/open.cpp:696
4938 #: modules/access/udp.c:55
4940 msgid "UDP/RTP input"
4941 msgstr "_Nästa objekt"
4943 #: modules/access/v4l/v4l.c:75
4945 "Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
4946 "should be set in millisecond units."
4949 #: modules/access/v4l/v4l.c:79
4951 "Specify the name of the video device that will be used. If you don't specify "
4952 "anything, no video device will be used."
4955 #: modules/access/v4l/v4l.c:83
4957 "Specify the name of the audio device that will be used. If you don't specify "
4958 "anything, no audio device will be used."
4961 #: modules/access/v4l/v4l.c:87
4963 "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
4964 "(default), RV24, etc.)"
4967 #: modules/access/v4l/v4l.c:99
4969 msgid "Audio Channel"
4972 #: modules/access/v4l/v4l.c:101
4973 msgid "Audio Channel to use, if there are several audio input"
4976 #: modules/access/v4l/v4l.c:108 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:230
4980 #: modules/access/v4l/v4l.c:110
4982 msgid "Set the Brightness of the video input"
4983 msgstr "Öppna skiva"
4985 #: modules/access/v4l/v4l.c:111 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:220
4990 #: modules/access/v4l/v4l.c:113
4992 msgid "Set the Hue of the video input"
4993 msgstr "Öppna skiva"
4995 #: modules/access/v4l/v4l.c:114
5000 #: modules/access/v4l/v4l.c:116
5002 msgid "Set the Colour of the video input"
5003 msgstr "Öppna skiva"
5005 #: modules/access/v4l/v4l.c:117 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:225
5010 #: modules/access/v4l/v4l.c:119
5012 msgid "Set the Contrast of the video input"
5013 msgstr "Öppna skiva"
5015 #: modules/access/v4l/v4l.c:120
5018 msgstr "Stäng av ljudet"
5020 #: modules/access/v4l/v4l.c:121
5021 msgid "Tuner to use, if there are several ones"
5024 #: modules/access/v4l/v4l.c:122
5029 #: modules/access/v4l/v4l.c:124
5030 msgid "Samplerate of the captures audio stream, in Hz"
5033 #: modules/access/v4l/v4l.c:127
5034 msgid "If this option is set, the audio stream will be captured in stereo"
5037 #: modules/access/v4l/v4l.c:128
5041 #: modules/access/v4l/v4l.c:130
5042 msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG"
5045 #: modules/access/v4l/v4l.c:131
5048 msgstr "Föregående fil"
5050 #: modules/access/v4l/v4l.c:133
5051 msgid "Set the Decimation level for MJPEG streams"
5054 #: modules/access/v4l/v4l.c:134
5057 msgstr "Avsluta VLC"
5059 #: modules/access/v4l/v4l.c:135
5061 msgid "Set the quality of the stream"
5062 msgstr "Öppna skiva"
5064 #: modules/access/v4l/v4l.c:146
5068 #: modules/access/v4l/v4l.c:147
5069 msgid "Video4Linux input"
5072 #: modules/access/vcd/vcd.c:46 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1614
5073 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1929 modules/gui/macosx/open.m:175
5074 #: modules/gui/macosx/open.m:483 modules/gui/macosx/open.m:573
5075 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:641
5079 #: modules/access/vcd/vcd.c:47
5082 msgstr "_Nästa objekt"
5084 #: modules/access/vcd/vcd.c:53
5085 msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]"
5088 #: modules/access/vcdx/access.c:106
5089 msgid "The above message had unknown log level"
5092 #: modules/access/vcdx/access.c:132
5093 msgid "The above message had unknown vcdimager log level"
5096 #: modules/access/vcdx/access.c:292 modules/access/vcdx/access.c:708
5097 #: modules/access/vcdx/info.c:288 modules/access/vcdx/info.c:289
5098 #: modules/gui/gtk/open.c:276
5103 #: modules/access/vcdx/access.c:374
5108 #: modules/access/vcdx/access.c:419 modules/access/vcdx/info.c:102
5113 #: modules/access/vcdx/access.c:438
5118 #: modules/access/vcdx/access.c:484
5123 #: modules/access/vcdx/access.c:545
5127 #: modules/access/vcdx/access.c:716 modules/access/vcdx/info.c:292
5128 #: modules/access/vcdx/info.c:293
5133 #: modules/access/vcdx/info.c:90
5137 #: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/services_discovery/daap.c:610
5142 #: modules/access/vcdx/info.c:92
5147 #: modules/access/vcdx/info.c:93
5152 #: modules/access/vcdx/info.c:94
5156 #: modules/access/vcdx/info.c:95
5160 #: modules/access/vcdx/info.c:96
5164 #: modules/access/vcdx/info.c:97 modules/gui/macosx/intf.m:430
5165 #: modules/gui/wince/interface.cpp:926
5166 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1268
5170 #: modules/access/vcdx/info.c:98
5174 #: modules/access/vcdx/info.c:99
5179 #: modules/access/vcdx/info.c:101
5184 #: modules/access/vcdx/info.c:120
5185 msgid "First Entry Point"
5188 #: modules/access/vcdx/info.c:124
5189 msgid "Last Entry Point"
5192 #: modules/access/vcdx/info.c:125
5193 msgid "Track size (in sectors)"
5196 #: modules/access/vcdx/info.c:137 modules/access/vcdx/info.c:140
5197 #: modules/access/vcdx/info.c:149 modules/access/vcdx/info.c:164
5202 #: modules/access/vcdx/info.c:137
5207 #: modules/access/vcdx/info.c:140
5210 msgstr "Öppna skiva"
5212 #: modules/access/vcdx/info.c:151
5214 msgid "extended selection list"
5215 msgstr "Markera allt"
5217 #: modules/access/vcdx/info.c:152
5219 msgid "selection list"
5220 msgstr "Markera allt"
5222 #: modules/access/vcdx/info.c:164
5223 msgid "unknown type"
5226 #: modules/access/vcdx/info.c:296 modules/access/vcdx/info.c:297
5227 #: modules/access/vcdx/info.c:314
5231 #: modules/access/vcdx/vcd.c:57
5233 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
5238 "all calls (10) 16\n"
5241 "libcdio (80) 128\n"
5242 "seek-set (100) 256\n"
5243 "seek-cur (200) 512\n"
5244 "still (400) 1024\n"
5245 "vcdinfo (800) 2048\n"
5248 #: modules/access/vcdx/vcd.c:72
5250 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
5251 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
5252 " %A : The album information\n"
5253 " %C : The VCD volume count - the number of CDs in the collection\n"
5254 " %c : The VCD volume num - the number of the CD in the collection.\n"
5255 " %F : The VCD Format, e.g. VCD 1.0, VCD 1.1, VCD 2.0, or SVCD\n"
5256 " %I : The current entry/segment/playback type, e.g. ENTRY, TRACK, "
5258 " %L : The playlist ID prefixed with \" LID\" if it exists\n"
5259 " %N : The current number of the %I - a decimal number\n"
5260 " %P : The publisher ID\n"
5261 " %p : The preparer ID\n"
5262 " %S : If we are in a segment (menu), the kind of segment\n"
5263 " %T : The MPEG track number (starts at 1)\n"
5264 " %V : The volume set ID\n"
5265 " %v : The volume ID\n"
5266 " A number between 1 and the volume count.\n"
5270 #: modules/access/vcdx/vcd.c:95
5271 msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
5274 #: modules/access/vcdx/vcd.c:96
5275 msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
5278 #: modules/access/vcdx/vcd.c:98
5279 msgid "(Super) Video CD"
5282 #: modules/access/vcdx/vcd.c:111 modules/access/vcdx/vcd.c:112
5284 msgid "Number of CD blocks to get in a single read."
5287 #: modules/access/vcdx/vcd.c:116
5289 msgid "Use playback control?"
5292 #: modules/access/vcdx/vcd.c:117
5294 "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
5298 #: modules/access/vcdx/vcd.c:122
5299 msgid "Show extended VCD info?"
5302 #: modules/access/vcdx/vcd.c:123
5304 "Show the maximum about of information under Stream and Media Info. Shows for "
5305 "example playback control navigation."
5308 #: modules/access/vcdx/vcd.c:130
5309 msgid "Format to use in playlist \"author\""
5312 #: modules/access/vcdx/vcd.c:136
5313 msgid "Format to use in playlist \"title\" field"
5316 #: modules/access/vcdx/vcdplayer.c:86
5317 msgid "bad item type"
5320 #: modules/access/vcdx/vcdplayer.c:198
5322 msgid "bad entry number"
5325 #: modules/access/vcdx/vcdplayer.c:226
5326 msgid "bad segment number"
5329 #: modules/access/vcdx/vcdplayer.c:233
5330 msgid "Error in getting current segment number"
5333 #: modules/access/vcdx/vcdplayer.c:304
5334 msgid "Should have converted p_vcdplayer above"
5337 #: modules/access_output/dummy.c:40 modules/stream_out/dummy.c:47
5339 msgid "Dummy stream output"
5342 #: modules/access_output/dummy.c:41 modules/misc/dummy/dummy.c:58
5346 #: modules/access_output/file.c:62
5348 msgid "Append to file"
5351 #: modules/access_output/file.c:63
5352 msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
5355 #: modules/access_output/file.c:67
5357 msgid "File stream output"
5360 #: modules/access_output/http.c:48
5365 #: modules/access_output/http.c:49
5367 "Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
5370 #: modules/access_output/http.c:51
5374 #: modules/access_output/http.c:52
5376 "Allows you to give a password that will be requested to access the stream."
5379 #: modules/access_output/http.c:54
5384 #: modules/access_output/http.c:55
5385 msgid "Allows you to give the mime returned by the server."
5388 #: modules/access_output/http.c:57 modules/control/http.c:80
5390 msgid "Certificate file"
5391 msgstr "Markera allt"
5393 #: modules/access_output/http.c:58
5395 "Path to the x509 PEM certificate file that will be used by the HTTP/SSL "
5399 #: modules/access_output/http.c:60 modules/control/http.c:83
5400 msgid "Private key file"
5403 #: modules/access_output/http.c:61
5405 "Path to the x509 PEM private key file that will be used by the HTTP/SSL "
5406 "stream output. Leave empty if you don't have one."
5409 #: modules/access_output/http.c:64 modules/control/http.c:85
5411 msgid "Root CA file"
5414 #: modules/access_output/http.c:65
5416 "Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) "
5417 "file that will be used by the HTTP/SSL stream output. Leave empty if you "
5421 #: modules/access_output/http.c:69 modules/control/http.c:88
5426 #: modules/access_output/http.c:70
5428 "Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be HTTP/SSL "
5429 "stream output. Leave empty if you don't have one."
5432 #: modules/access_output/http.c:75
5434 msgid "HTTP stream output"
5437 #: modules/access_output/http.c:77 modules/control/http.c:92
5438 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:139
5439 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:435
5443 #: modules/access_output/udp.c:63 modules/demux/livedotcom.cpp:60
5444 msgid "Caching value (ms)"
5447 #: modules/access_output/udp.c:68
5448 msgid "Time To Live"
5451 #: modules/access_output/udp.c:69
5452 msgid "Allows you to define the time to live of the outgoing stream."
5455 #: modules/access_output/udp.c:72
5456 msgid "Group packets"
5459 #: modules/access_output/udp.c:73
5461 "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. This allows "
5462 "you to give the number of packets that will be sent at a time. It helps "
5463 "reducing the scheduling load on heavily-loaded systems."
5466 #: modules/access_output/udp.c:78
5467 msgid "Late delay (ms)"
5470 #: modules/access_output/udp.c:79
5472 "Late packets are dropped. This allows you to give the time (in milliseconds) "
5473 "a packet is allowed to be late."
5476 #: modules/access_output/udp.c:82
5480 #: modules/access_output/udp.c:83
5482 "If you enable this option, packets will be sent directly, without trying to "
5483 "fill the MTU (ie, without trying to make the biggest possible packets in "
5484 "order to improve streaming)."
5487 #: modules/access_output/udp.c:89
5489 msgid "UDP stream output"
5492 #: modules/access_output/udp.c:90 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2869
5493 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:437
5497 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:49
5499 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
5500 "complete 5.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
5501 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
5502 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
5503 "It works with any source format from mono to 5.1."
5506 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:56
5507 msgid "Characteristic dimension"
5510 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:58
5511 msgid "Distance between front left speaker and listener in meters."
5514 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:61
5515 msgid "Headphone channel mixer with virtual spatialization effect"
5518 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:62
5520 msgid "Headphone effect"
5521 msgstr "Markera allt"
5523 #: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:46
5524 msgid "audio filter for simple channel mixing"
5527 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:46
5528 msgid "audio filter for trivial channel mixing"
5531 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:94
5532 msgid "A/52 dynamic range compression"
5535 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:96
5536 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:83
5538 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
5539 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
5540 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
5541 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
5544 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:103
5548 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:104
5549 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:112
5551 msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder"
5552 msgstr "_Nästa objekt"
5554 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:53
5555 msgid "audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
5558 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:81
5559 msgid "DTS dynamic range compression"
5562 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:92
5566 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:93
5567 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:99
5569 msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
5570 msgstr "_Nästa objekt"
5572 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:70
5573 msgid "audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
5576 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:50
5577 msgid "audio filter for fixed32<->float32 conversion"
5580 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:48
5581 msgid "audio filter for fixed32->s16 conversion"
5584 #: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:48
5585 msgid "audio filter for float32->s16 conversion"
5588 #: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:48
5589 msgid "audio filter for float32->s8 conversion"
5592 #: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:48
5593 msgid "audio filter for float32->u16 conversion"
5596 #: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:48
5597 msgid "audio filter for float32->u8 conversion"
5600 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:67
5601 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:72
5603 msgid "MPEG audio decoder"
5604 msgstr "_Nästa objekt"
5606 #: modules/audio_filter/converter/s16tofixed32.c:48
5607 msgid "audio filter for s16->fixed32 conversion"
5610 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:50
5611 msgid "audio filter for s16->float32 conversion"
5614 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:62
5615 msgid "audio filter for s16->float32 with endianness conversion"
5618 #: modules/audio_filter/converter/s8tofloat32.c:48
5619 msgid "audio filter for s8->float32 conversion"
5622 #: modules/audio_filter/converter/u8tofixed32.c:48
5623 msgid "audio filter for u8->fixed32 conversion"
5626 #: modules/audio_filter/converter/u8tofloat32.c:48
5627 msgid "audio filter for u8->float32 conversion"
5630 #: modules/audio_filter/equalizer.c:52
5632 msgid "Equalizer preset"
5635 #: modules/audio_filter/equalizer.c:55
5639 #: modules/audio_filter/equalizer.c:56
5640 msgid "Override preset bands gain in dB (-20 ... 20)"
5643 #: modules/audio_filter/equalizer.c:58
5647 #: modules/audio_filter/equalizer.c:59
5648 msgid "Filter twice the audio"
5651 #: modules/audio_filter/equalizer.c:61
5655 #: modules/audio_filter/equalizer.c:62
5656 msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)"
5659 #: modules/audio_filter/equalizer.c:65
5661 msgid "Equalizer 10 bands"
5664 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
5667 msgstr "Spola framåt"
5669 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
5670 #: modules/demux/util/id3genres.h:60
5674 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
5678 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
5679 #: modules/demux/util/id3genres.h:31
5684 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
5689 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
5691 msgid "Full bass and treble"
5694 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
5699 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
5703 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
5708 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
5712 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
5717 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
5718 #: modules/demux/util/id3genres.h:41
5722 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
5723 #: modules/demux/util/id3genres.h:44
5728 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
5729 #: modules/demux/util/id3genres.h:45
5733 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
5734 #: modules/demux/util/id3genres.h:49
5738 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
5743 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
5748 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
5749 #: modules/demux/util/id3genres.h:46
5753 #: modules/audio_filter/format.c:201
5754 msgid "audio filter for PCM format conversion"
5757 #: modules/audio_filter/normvol.c:69
5759 msgid "Number of audio buffers"
5762 #: modules/audio_filter/normvol.c:70
5764 "This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. "
5765 "A higher number of buffers will increase the response time of the filter to "
5766 "a high power but will make it less sensitive to short variations."
5769 #: modules/audio_filter/normvol.c:75
5772 msgstr "Avsluta VLC"
5774 #: modules/audio_filter/normvol.c:76
5776 "If the average power over the last N buffers is higher than this value, the "
5777 "volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A "
5778 "value between 0.5 and 10 seems sensible."
5781 #: modules/audio_filter/normvol.c:82 modules/audio_filter/normvol.c:83
5782 msgid "Volume normalizer"
5785 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:84
5786 msgid "audio filter for band-limited interpolation resampling"
5789 #: modules/audio_filter/resampler/coreaudio.c:72
5790 msgid "audio filter using CoreAudio for resampling"
5793 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:59
5794 msgid "audio filter for linear interpolation resampling"
5797 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:46
5798 msgid "audio filter for trivial resampling"
5801 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:46
5802 msgid "audio filter for ugly resampling"
5805 #: modules/audio_mixer/float32.c:47
5807 msgid "Float32 audio mixer"
5808 msgstr "_Nästa objekt"
5810 #: modules/audio_mixer/spdif.c:47
5812 msgid "Dummy S/PDIF audio mixer"
5813 msgstr "_Nästa objekt"
5815 #: modules/audio_mixer/trivial.c:47
5817 msgid "Trivial audio mixer"
5818 msgstr "_Nästa objekt"
5820 #: modules/audio_output/alsa.c:84 modules/codec/x264.c:100
5824 #: modules/audio_output/alsa.c:104
5826 msgid "ALSA audio output"
5829 #: modules/audio_output/alsa.c:108
5831 msgid "ALSA Device Name"
5832 msgstr "_Nästa objekt"
5834 #: modules/audio_output/alsa.c:130 modules/audio_output/coreaudio.c:217
5835 #: modules/audio_output/directx.c:386 modules/audio_output/oss.c:132
5836 #: modules/audio_output/portaudio.c:394 modules/audio_output/sdl.c:179
5837 #: modules/audio_output/sdl.c:197 modules/audio_output/waveout.c:354
5838 #: modules/gui/macosx/intf.m:492 modules/gui/macosx/intf.m:493
5840 msgid "Audio Device"
5841 msgstr "_Nästa objekt"
5843 #: modules/audio_output/alsa.c:184 modules/audio_output/directx.c:463
5844 #: modules/audio_output/oss.c:225 modules/audio_output/portaudio.c:400
5845 #: modules/audio_output/sdl.c:185 modules/audio_output/sdl.c:204
5846 #: modules/audio_output/waveout.c:416
5851 #: modules/audio_output/alsa.c:197 modules/audio_output/directx.c:436
5852 #: modules/audio_output/oss.c:181 modules/audio_output/portaudio.c:419
5853 #: modules/audio_output/waveout.c:388
5854 msgid "2 Front 2 Rear"
5857 #: modules/audio_output/alsa.c:203 modules/audio_output/directx.c:400
5858 #: modules/audio_output/oss.c:170 modules/audio_output/portaudio.c:435
5859 #: modules/audio_output/waveout.c:369
5863 #: modules/audio_output/alsa.c:245 modules/audio_output/directx.c:509
5864 #: modules/audio_output/oss.c:249 modules/audio_output/waveout.c:432
5865 msgid "A/52 over S/PDIF"
5868 #: modules/audio_output/alsa.c:878
5869 msgid "Unknown soundcard"
5872 #: modules/audio_output/arts.c:67
5874 msgid "aRts audio output"
5877 #: modules/audio_output/coreaudio.c:218
5879 "Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
5880 "your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio "
5884 #: modules/audio_output/coreaudio.c:224
5886 msgid "CoreAudio output"
5889 #: modules/audio_output/directx.c:210
5891 msgid "DirectX audio output"
5894 #: modules/audio_output/directx.c:418 modules/audio_output/portaudio.c:427
5895 msgid "3 Front 2 Rear"
5898 #: modules/audio_output/esd.c:66
5900 msgid "EsounD audio output"
5903 #: modules/audio_output/file.c:80
5905 msgid "Output format"
5908 #: modules/audio_output/file.c:81
5910 "One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
5911 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
5914 #: modules/audio_output/file.c:84
5916 msgid "Output channels number"
5919 #: modules/audio_output/file.c:85
5921 "By default, all the channels of the incoming will be saved but you can "
5922 "restrict the number of channels here."
5925 #: modules/audio_output/file.c:88
5926 msgid "Add wave header"
5929 #: modules/audio_output/file.c:89
5930 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file"
5933 #: modules/audio_output/file.c:106
5938 #: modules/audio_output/file.c:107
5939 msgid "File to which the audio samples will be written to"
5942 #: modules/audio_output/file.c:110
5944 msgid "File audio output"
5947 #: modules/audio_output/hd1000a.cpp:76
5949 msgid "Roku HD1000 audio output"
5952 #: modules/audio_output/oss.c:101
5953 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
5956 #: modules/audio_output/oss.c:103
5958 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
5959 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
5960 "drivers, then you need to enable this option."
5963 #: modules/audio_output/oss.c:109
5965 msgid "Linux OSS audio output"
5968 #: modules/audio_output/oss.c:114
5970 msgid "OSS DSP device"
5971 msgstr "_Nästa objekt"
5973 #: modules/audio_output/portaudio.c:107
5975 msgid "Output device"
5978 #: modules/audio_output/portaudio.c:108
5979 msgid "Portaudio identifier for the output device"
5982 #: modules/audio_output/portaudio.c:112
5984 msgid "PORTAUDIO audio output"
5987 #: modules/audio_output/sdl.c:69
5988 msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
5991 #: modules/audio_output/waveout.c:133
5993 msgid "Use float32 output"
5996 #: modules/audio_output/waveout.c:135
5998 "The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio "
5999 "output mode (which is not well supported by some soundcards)."
6002 #: modules/audio_output/waveout.c:140
6003 msgid "Win32 waveOut extension output"
6006 #: modules/codec/a52.c:90
6010 #: modules/codec/a52.c:97
6012 msgid "A/52 audio packetizer"
6015 #: modules/codec/adpcm.c:42
6017 msgid "ADPCM audio decoder"
6018 msgstr "_Nästa objekt"
6020 #: modules/codec/araw.c:41
6022 msgid "Raw/Log Audio decoder"
6023 msgstr "_Nästa objekt"
6025 #: modules/codec/araw.c:49
6027 msgid "Raw audio encoder"
6028 msgstr "_Nästa objekt"
6030 #: modules/codec/cinepak.c:38
6032 msgid "Cinepak video decoder"
6033 msgstr "_Nästa objekt"
6035 #: modules/codec/cmml/cmml.c:70
6037 msgid "CMML annotations decoder"
6038 msgstr "_Nästa objekt"
6040 #: modules/codec/cvdsub.c:46
6042 msgid "CVD subtitle decoder"
6045 #: modules/codec/cvdsub.c:51
6047 msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
6050 #: modules/codec/dirac.c:66 modules/codec/theora.c:90
6051 #: modules/codec/toolame.c:50 modules/codec/vorbis.c:127
6052 msgid "Encoding quality"
6055 #: modules/codec/dirac.c:68
6056 msgid "Allows you to specify a quality between 1.0 (low) and 10.0 (high)."
6059 #: modules/codec/dirac.c:73
6061 msgid "Dirac video decoder"
6064 #: modules/codec/dirac.c:79
6066 msgid "Dirac video encoder"
6067 msgstr "_Nästa objekt"
6069 #: modules/codec/dmo/dmo.c:99
6070 msgid "DirectMedia Object decoder"
6073 #: modules/codec/dmo/dmo.c:108
6074 msgid "DirectMedia Object encoder"
6077 #: modules/codec/dts.c:91
6081 #: modules/codec/dts.c:98
6083 msgid "DTS audio packetizer"
6086 #: modules/codec/dvbsub.c:51
6088 msgid "DVB subtitles decoder"
6091 #: modules/codec/dvbsub.c:59
6093 msgid "DVB subtitles encoder"
6096 #: modules/codec/faad.c:38
6098 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
6099 msgstr "_Nästa objekt"
6101 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:74
6105 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:74
6110 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:74
6115 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:79
6119 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:85
6122 "AltiVec ffmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
6123 msgstr "_Nästa objekt"
6125 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:89
6127 msgid "Ffmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
6128 msgstr "_Nästa objekt"
6130 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:92
6135 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:120
6136 msgid "ffmpeg chroma conversion"
6139 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:124
6144 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:125
6146 msgid "ffmpeg audio/video encoder"
6147 msgstr "_Nästa objekt"
6149 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:169
6151 msgid "ffmpeg demuxer"
6152 msgstr "_Nästa objekt"
6154 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:177
6156 msgid "ffmpeg video filter"
6157 msgstr "Föregående fil"
6159 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:183
6161 msgid "ffmpeg deinterlace video filter"
6162 msgstr "Föregående fil"
6164 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:86
6166 msgid "Direct rendering"
6169 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:88
6170 msgid "Error resilience"
6173 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:90
6175 "ffmpeg can do error resilience.\n"
6176 "However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
6177 "can produce a lot of errors.\n"
6178 "Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)."
6181 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:95
6182 msgid "Workaround bugs"
6185 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:97
6187 "Try to fix some bugs\n"
6190 "4 xvid interlaced\n"
6197 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:106 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:226
6201 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:108
6203 "Allow the decoder to partially decode or skip frame(s) when there is not "
6204 "enough time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted "
6208 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:112
6209 msgid "Post processing quality"
6212 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:114
6214 "Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
6215 "Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
6219 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:118
6223 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:119
6224 msgid "Set ffmpeg debug mask"
6227 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:121
6228 msgid "Visualize motion vectors"
6231 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:122
6233 "Set motion vectors visualization mask.\n"
6234 "1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n"
6235 "2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n"
6236 "4 - visualize backward predicted MVs of B frames"
6239 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:127
6240 msgid "Low resolution decoding"
6243 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:128
6244 msgid "Will only decode a low resolution version of the video."
6247 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:131
6248 msgid "ffmpeg post processing filter chains"
6251 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:173
6252 msgid "Ratio of key frames"
6255 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:174
6257 "Allows you to specify the number of frames that will be coded for one key "
6261 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:177
6262 msgid "Ratio of B frames"
6265 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:178
6267 "Allows you to specify the number of B frames that will be coded between two "
6271 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:181
6273 msgid "Video bitrate tolerance"
6274 msgstr "_Nästa objekt"
6276 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:182
6277 msgid "Allows you to specify the video bitrate tolerance in kbit/s."
6280 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:185
6282 msgid "Enable interlaced encoding"
6285 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:186
6286 msgid "Allows you to enable dedicated algorithms for interlaced frames."
6289 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:189
6290 msgid "Enable pre motion estimation"
6293 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:190
6294 msgid "Allows you to enable the pre motion estimation."
6297 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:193
6299 msgid "Enable strict rate control"
6302 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:194
6303 msgid "Allows you to enable the strict rate control algorithm."
6306 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:197
6308 msgid "Rate control buffer size"
6311 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:198
6313 msgid "Allows you to specify the rate control buffer size."
6316 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:201
6318 msgid "Rate control buffer aggressiveness"
6321 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:202
6323 msgid "Allows you to specify the rate control buffer aggressiveness."
6326 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:205
6327 msgid "I quantization factor"
6330 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:206
6332 "Allows you to specify the quantization factor of I frames, compared with P "
6333 "frames (for instance 1.0 => same qscale for I and P frames)."
6336 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:210 modules/demux/mod.c:54
6338 msgid "Noise reduction"
6339 msgstr "Markera allt"
6341 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:211
6343 "Allows you to enable a simple noise reduction algorithm to lower the "
6344 "encoding length and bitrate, at the expense of lower quality frames."
6347 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:215
6348 msgid "Enable MPEG4 quantization matrix"
6351 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:216
6353 "Allows you to use the MPEG4 quantization matrix for mpeg2 encoding. This "
6354 "generally yields a better looking picture, while still retaining the "
6355 "compatibility with standard MPEG-2 decoders."
6358 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:221
6360 msgid "Quality level"
6361 msgstr "Avsluta VLC"
6363 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:222
6365 "Allows you to specify the quality level for the encoding of motions vectors "
6366 "(this can slow down the encoding very much)."
6369 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:227
6371 "Allows you to specify if the encoder should make on-the-fly quality "
6372 "tradeoffs if your CPU can't keep up with the encoding rate. It will disable "
6373 "trellis quantization, then the rate distortion of motion vectors (hq), and "
6374 "raise the noise reduction threshold to ease the encoder's task."
6377 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:233
6378 msgid "Minimum video quantizer scale"
6381 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:234
6382 msgid "Allows you to specify the minimum video quantizer scale."
6385 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:237
6386 msgid "Maximum video quantizer scale"
6389 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:238
6390 msgid "Allows you to specify the maximum video quantizer scale."
6393 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:241
6394 msgid "Enable trellis quantization"
6397 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:242
6399 "Allows you to enable trellis quantization (rate distortion for block "
6403 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:245
6404 msgid "Use fixed video quantizer scale"
6407 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:246
6409 "Allows you to specify a fixed video quantizer scale for VBR encoding "
6410 "(accepted values: 0.01 to 255.0)."
6413 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:249
6414 msgid "Strict standard compliance"
6417 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:250
6419 "Allows you to force a strict standard compliance when encoding (accepted "
6420 "values: -1, 0, 1)."
6423 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:88 modules/gui/macosx/intf.m:513
6424 #: modules/gui/macosx/intf.m:514
6425 msgid "Post processing"
6428 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:96
6432 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:106
6436 #: modules/codec/flac.c:170
6438 msgid "Flac audio decoder"
6439 msgstr "_Nästa objekt"
6441 #: modules/codec/flac.c:175
6443 msgid "Flac audio encoder"
6444 msgstr "_Nästa objekt"
6446 #: modules/codec/flac.c:181
6448 msgid "Flac audio packetizer"
6451 #: modules/codec/libmpeg2.c:93
6453 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
6454 msgstr "_Nästa objekt"
6456 #: modules/codec/lpcm.c:82
6458 msgid "Linear PCM audio decoder"
6459 msgstr "_Nästa objekt"
6461 #: modules/codec/lpcm.c:87
6463 msgid "Linear PCM audio packetizer"
6464 msgstr "_Nästa objekt"
6466 #: modules/codec/mash.cpp:65
6468 msgid "Video decoder using openmash"
6471 #: modules/codec/mpeg_audio.c:106
6472 msgid "MPEG audio layer I/II/III parser"
6475 #: modules/codec/mpeg_audio.c:117
6477 msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
6480 #: modules/codec/png.c:54
6482 msgid "PNG video decoder"
6485 #: modules/codec/quicktime.c:59
6486 msgid "QuickTime library decoder"
6489 #: modules/codec/rawvideo.c:68
6491 msgid "Pseudo raw video decoder"
6492 msgstr "_Nästa objekt"
6494 #: modules/codec/rawvideo.c:75
6496 msgid "Pseudo raw video packetizer"
6497 msgstr "_Nästa objekt"
6499 #: modules/codec/speex.c:105
6501 msgid "Speex audio decoder"
6502 msgstr "_Nästa objekt"
6504 #: modules/codec/speex.c:110
6506 msgid "Speex audio packetizer"
6509 #: modules/codec/speex.c:115
6511 msgid "Speex audio encoder"
6512 msgstr "_Nästa objekt"
6514 #: modules/codec/speex.c:551 modules/codec/speex.c:568
6516 msgid "Speex comment"
6519 #: modules/codec/speex.c:551
6524 #: modules/codec/spudec/spudec.c:41
6526 msgid "DVD subtitles decoder"
6529 #: modules/codec/spudec/spudec.c:48
6531 msgid "DVD subtitles packetizer"
6534 #: modules/codec/subsdec.c:86
6536 msgid "Subtitles text encoding"
6539 #: modules/codec/subsdec.c:87
6541 msgid "Set the encoding used in text subtitles"
6544 #: modules/codec/subsdec.c:88 modules/gui/macosx/open.m:251
6546 msgid "Subtitles justification"
6549 #: modules/codec/subsdec.c:89
6551 msgid "Set the justification of subtitles"
6554 #: modules/codec/subsdec.c:93
6556 msgid "Text subtitles decoder"
6559 #: modules/codec/svcdsub.c:45
6561 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
6564 #: modules/codec/svcdsub.c:46
6566 msgid "SVCD subtitles"
6569 #: modules/codec/svcdsub.c:53
6571 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
6574 #: modules/codec/tarkin.c:75
6576 msgid "Tarkin decoder module"
6579 #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:129
6581 "Allows you to specify a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of "
6582 "specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
6585 #: modules/codec/theora.c:98
6587 msgid "Theora video decoder"
6588 msgstr "_Nästa objekt"
6590 #: modules/codec/theora.c:104
6592 msgid "Theora video packetizer"
6593 msgstr "_Nästa objekt"
6595 #: modules/codec/theora.c:110
6597 msgid "Theora video encoder"
6598 msgstr "_Nästa objekt"
6600 #: modules/codec/theora.c:511
6602 msgid "Theora comment"
6605 #: modules/codec/toolame.c:52
6607 "Allows you to specify a quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead "
6608 "of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
6611 #: modules/codec/toolame.c:55
6616 #: modules/codec/toolame.c:57
6617 msgid "[0=stereo, 1=dual-mono, 2=joint-stereo]"
6620 #: modules/codec/toolame.c:58
6625 #: modules/codec/toolame.c:60
6626 msgid "By default the encoding is CBR."
6629 #: modules/codec/toolame.c:63
6633 #: modules/codec/toolame.c:64
6635 msgid "Libtoolame audio encoder"
6636 msgstr "_Nästa objekt"
6638 #: modules/codec/vorbis.c:131
6640 msgid "Maximum encoding bitrate"
6641 msgstr "_Nästa objekt"
6643 #: modules/codec/vorbis.c:133
6645 "Allows you to specify a maximum bitrate in kbps. Useful for streaming "
6649 #: modules/codec/vorbis.c:135
6651 msgid "Minimum encoding bitrate"
6652 msgstr "_Nästa objekt"
6654 #: modules/codec/vorbis.c:137
6656 "Allows you to specify a minimum bitrate in kbps. Useful for encoding for a "
6657 "fixed-size channel."
6660 #: modules/codec/vorbis.c:139
6662 msgid "CBR encoding"
6665 #: modules/codec/vorbis.c:141
6666 msgid "Allows you to force a constant bitrate encoding (CBR)."
6669 #: modules/codec/vorbis.c:144
6674 #: modules/codec/vorbis.c:145
6676 msgid "Vorbis audio decoder"
6677 msgstr "_Nästa objekt"
6679 #: modules/codec/vorbis.c:156
6681 msgid "Vorbis audio packetizer"
6684 #: modules/codec/vorbis.c:163
6686 msgid "Vorbis audio encoder"
6687 msgstr "_Nästa objekt"
6689 #: modules/codec/vorbis.c:586
6690 msgid "Vorbis comment"
6693 #: modules/codec/x264.c:42
6695 msgid "Quantizer parameter"
6698 #: modules/codec/x264.c:44
6700 "This selects the quantizer to use (1 to 51). Lower values result in better "
6701 "fidelity, but higher bitrates. 26 is a good default value."
6704 #: modules/codec/x264.c:47
6705 msgid "Minimum quantizer parameter"
6708 #: modules/codec/x264.c:48
6709 msgid "Minimum quantizer, 15/35 seems to be a useful range."
6712 #: modules/codec/x264.c:51
6713 msgid "Maximum quantizer parameter"
6716 #: modules/codec/x264.c:52
6717 msgid "Maximum quantizer parameter."
6720 #: modules/codec/x264.c:54
6722 msgid "Enable CABAC"
6725 #: modules/codec/x264.c:55
6727 "Enable CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows "
6728 "down encoding and decoding, but should save 10-15% bitrate."
6731 #: modules/codec/x264.c:59
6733 msgid "Enable loop filter"
6734 msgstr "Föregående fil"
6736 #: modules/codec/x264.c:60
6737 msgid "Use deblocking loop filter (increases quality)."
6740 #: modules/codec/x264.c:62
6742 msgid "Analyse mode"
6743 msgstr "Markera allt"
6745 #: modules/codec/x264.c:63
6746 msgid "This selects the analysing mode."
6749 #: modules/codec/x264.c:65
6751 msgid "Sets maximum interval between IDR-frames"
6752 msgstr "_Öppna nätverk..."
6754 #: modules/codec/x264.c:66
6756 "Larger values save bits, thus improve quality for a given bitrate, at the "
6757 "cost of seeking precision."
6760 #: modules/codec/x264.c:69
6762 msgid "Sets minimum interval between IDR-frames"
6763 msgstr "_Öppna nätverk..."
6765 #: modules/codec/x264.c:70
6767 "In H.264, I-Frames do not necessarily bound a closed GOP because it is "
6768 "allowable for a P-frame to be predicted from more frames than just the one "
6769 "frame before it (also see frameref). Therefore, I-frames are not necessarily "
6770 "seekable. IDR-Frames restrict subsequent P-frames from referring to any "
6771 "frame prior to the IDR-Frame. \n"
6772 "If scenecuts appear within this interval, they are still encoded as I-"
6773 "frames, but do not start a new GOP. Default value is keyint * 0.4."
6776 #: modules/codec/x264.c:79
6781 #: modules/codec/x264.c:80
6783 msgid "Number of consecutive B-Frames between I and P-frames."
6786 #: modules/codec/x264.c:83
6787 msgid "Number of previous frames used as predictors."
6790 #: modules/codec/x264.c:84
6792 "This is effective in Anime, but seems to make little difference in live-"
6793 "action source material. Some decoders are unable to deal with large frameref "
6797 #: modules/codec/x264.c:88
6799 msgid "Scene-cut detection."
6800 msgstr "Markera allt"
6802 #: modules/codec/x264.c:89
6804 "Controls how aggressively to insert extra I-frames. With small values of "
6805 "scenecut, the codec often has to force an I-frame when it would exceed "
6806 "keyint. Good values of scenecut may find a better location for the I-frame. "
6807 "Large values use more I-frames than necessary, thus wasting bits. -1 "
6808 "disables scene-cut detection, so I-frames are be inserted only every other "
6809 "keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts."
6812 #: modules/codec/x264.c:100
6815 msgstr "Slow Motion"
6817 #: modules/codec/x264.c:100
6820 msgstr "Slow Motion"
6822 #: modules/codec/x264.c:100
6825 msgstr "Spola framåt"
6827 #: modules/codec/x264.c:103
6828 msgid "h264 video encoder using x264 library"
6831 #: modules/control/corba/corba.c:687
6833 msgid "Corba control"
6836 #: modules/control/corba/corba.c:689
6838 msgid "corba control module"
6841 #: modules/control/gestures.c:77
6842 msgid "Motion threshold (10-100)"
6845 #: modules/control/gestures.c:79
6846 msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
6849 #: modules/control/gestures.c:82
6850 msgid "Trigger button"
6853 #: modules/control/gestures.c:84
6854 msgid "You can set the trigger button for mouse gestures here."
6857 #: modules/control/gestures.c:87
6862 #: modules/control/gestures.c:90
6866 #: modules/control/gestures.c:97
6868 msgid "Mouse gestures control interface"
6871 #: modules/control/hotkeys.c:83
6873 msgid "Playlist bookmark 1"
6874 msgstr "Föregående fil"
6876 #: modules/control/hotkeys.c:84
6878 msgid "Playlist bookmark 2"
6879 msgstr "Föregående fil"
6881 #: modules/control/hotkeys.c:85
6883 msgid "Playlist bookmark 3"
6884 msgstr "Föregående fil"
6886 #: modules/control/hotkeys.c:86
6888 msgid "Playlist bookmark 4"
6889 msgstr "Föregående fil"
6891 #: modules/control/hotkeys.c:87
6893 msgid "Playlist bookmark 5"
6894 msgstr "Föregående fil"
6896 #: modules/control/hotkeys.c:88
6898 msgid "Playlist bookmark 6"
6899 msgstr "Föregående fil"
6901 #: modules/control/hotkeys.c:89
6903 msgid "Playlist bookmark 7"
6904 msgstr "Föregående fil"
6906 #: modules/control/hotkeys.c:90
6908 msgid "Playlist bookmark 8"
6909 msgstr "Föregående fil"
6911 #: modules/control/hotkeys.c:91
6913 msgid "Playlist bookmark 9"
6914 msgstr "Föregående fil"
6916 #: modules/control/hotkeys.c:92
6918 msgid "Playlist bookmark 10"
6919 msgstr "Föregående fil"
6921 #: modules/control/hotkeys.c:94
6922 msgid "This option allows you to define playlist bookmarks."
6925 #: modules/control/hotkeys.c:97
6927 msgid "Hotkeys management interface"
6930 #: modules/control/hotkeys.c:504
6932 msgid "Audio track: %s"
6933 msgstr "_Nästa objekt"
6935 #: modules/control/hotkeys.c:518 modules/control/hotkeys.c:546
6937 msgid "Subtitle track: %s"
6940 #: modules/control/hotkeys.c:518
6944 #: modules/control/http.c:75 modules/misc/rtsp.c:46
6946 msgid "Host address"
6949 #: modules/control/http.c:77
6950 msgid "You can set the address and port the http interface will bind to."
6953 #: modules/control/http.c:78 modules/control/http.c:79
6955 msgid "Source directory"
6958 #: modules/control/http.c:81
6959 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
6962 #: modules/control/http.c:84
6963 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
6966 #: modules/control/http.c:86
6967 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
6970 #: modules/control/http.c:89
6971 msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file"
6974 #: modules/control/http.c:93
6976 msgid "HTTP remote control interface"
6979 #: modules/control/joystick.c:135
6980 msgid "Motion threshold"
6983 #: modules/control/joystick.c:137
6985 "Amount of joystick movement required for a movement to be recorded (0-"
6989 #: modules/control/joystick.c:140
6990 msgid "Joystick device"
6993 #: modules/control/joystick.c:142
6994 msgid "The joystick device (usually /dev/js0 or /dev/input/js0)."
6997 #: modules/control/joystick.c:144
6999 msgid "Repeat time (ms)"
7000 msgstr "Markera allt"
7002 #: modules/control/joystick.c:146
7004 "Delay waited before the action is repeated if it is still triggered, in "
7008 #: modules/control/joystick.c:149
7010 msgid "Wait time (ms)"
7011 msgstr "Markera allt"
7013 #: modules/control/joystick.c:151
7014 msgid "The time waited before the repeat starts, in milliseconds."
7017 #: modules/control/joystick.c:153
7018 msgid "Max seek interval (seconds)"
7021 #: modules/control/joystick.c:155
7022 msgid "The maximum number of seconds that will be sought at a time."
7025 #: modules/control/joystick.c:157
7026 msgid "Action mapping"
7029 #: modules/control/joystick.c:158
7030 msgid "Allows you to remap the actions."
7033 #: modules/control/joystick.c:175
7035 msgid "Joystick control interface"
7038 #: modules/control/lirc.c:58
7040 msgid "Infrared remote control interface"
7043 #: modules/control/netsync.c:81
7044 msgid "Act as master for network synchronisation"
7047 #: modules/control/netsync.c:82
7049 "Allows you to specify if this client should act as the master client for the "
7050 "network synchronisation."
7053 #: modules/control/netsync.c:85
7054 msgid "Master client ip address"
7057 #: modules/control/netsync.c:86
7059 "Allows you to specify the ip address of the master client used for the "
7060 "network synchronisation."
7063 #: modules/control/netsync.c:90
7067 #: modules/control/netsync.c:91
7068 msgid "Network synchronisation"
7071 #: modules/control/ntservice.c:39
7073 msgid "Install Windows Service"
7076 #: modules/control/ntservice.c:41
7077 msgid "If enabled the interface will install the Service and exit."
7080 #: modules/control/ntservice.c:42
7082 msgid "Uninstall Windows Service"
7085 #: modules/control/ntservice.c:44
7086 msgid "If enabled the interface will uninstall the Service and exit."
7089 #: modules/control/ntservice.c:45
7090 msgid "Display name of the Service"
7093 #: modules/control/ntservice.c:47
7094 msgid "This allows you to change the display name of the Service."
7097 #: modules/control/ntservice.c:48
7099 msgid "Configuration options"
7102 #: modules/control/ntservice.c:50
7104 "This option allows you to specify configuration options that will be used by "
7105 "the Service (eg. --foo=bar --no-foobar). It should be specified at install "
7106 "time so the Service is properly configured."
7109 #: modules/control/ntservice.c:55
7111 "This option allows you to select additional interfaces spawned by the "
7112 "Service. It should be specified at install time so the Service is properly "
7113 "configured. Use a comma separated list of interface modules. (common values "
7114 "are: logger, sap, rc, http)"
7117 #: modules/control/ntservice.c:61
7120 msgstr "_Nästa objekt"
7122 #: modules/control/ntservice.c:62
7124 msgid "Windows Service interface"
7127 #: modules/control/rc.c:124
7129 msgid "Show stream position"
7132 #: modules/control/rc.c:125
7134 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
7137 #: modules/control/rc.c:128
7141 #: modules/control/rc.c:129
7142 msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
7145 #: modules/control/rc.c:131
7147 msgid "UNIX socket command input"
7148 msgstr "_Nästa objekt"
7150 #: modules/control/rc.c:132
7151 msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin."
7154 #: modules/control/rc.c:135
7156 msgid "TCP command input"
7157 msgstr "_Nästa objekt"
7159 #: modules/control/rc.c:136
7161 "Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and "
7162 "port the interface will bind to."
7165 #: modules/control/rc.c:140 modules/misc/dummy/dummy.c:49
7166 msgid "Do not open a DOS command box interface"
7169 #: modules/control/rc.c:142
7171 "By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
7172 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
7173 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
7176 #: modules/control/rc.c:149
7181 #: modules/control/rc.c:152
7183 msgid "Remote control interface"
7186 #: modules/control/rc.c:289
7188 msgid "Remote control interface initialized, `h' for help\n"
7191 #: modules/control/rc.c:671
7192 msgid "+----[ Remote control commands ]\n"
7195 #: modules/control/rc.c:673
7196 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . add XYZ to playlist\n"
7199 #: modules/control/rc.c:674
7200 msgid "| playlist . . . show items currently in playlist\n"
7203 #: modules/control/rc.c:675
7204 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream\n"
7207 #: modules/control/rc.c:676
7208 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream\n"
7211 #: modules/control/rc.c:677
7212 msgid "| next . . . . . . . . . . . . next playlist item\n"
7215 #: modules/control/rc.c:678
7216 msgid "| prev . . . . . . . . . . previous playlist item\n"
7219 #: modules/control/rc.c:679
7220 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . goto item at index\n"
7223 #: modules/control/rc.c:680
7224 msgid "| title [X] . . . . set/get title in current item\n"
7227 #: modules/control/rc.c:681
7228 msgid "| title_n . . . . . . next title in current item\n"
7231 #: modules/control/rc.c:682
7232 msgid "| title_p . . . . previous title in current item\n"
7235 #: modules/control/rc.c:683
7236 msgid "| chapter [X] . . set/get chapter in current item\n"
7239 #: modules/control/rc.c:684
7240 msgid "| chapter_n . . . . next chapter in current item\n"
7243 #: modules/control/rc.c:685
7244 msgid "| chapter_p . . previous chapter in current item\n"
7247 #: modules/control/rc.c:687
7248 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'\n"
7251 #: modules/control/rc.c:688
7252 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . toggle pause\n"
7255 #: modules/control/rc.c:689
7256 msgid "| fastforward . . . . . . . set to maximum rate\n"
7259 #: modules/control/rc.c:690
7260 msgid "| rewind . . . . . . . . . . set to minimum rate\n"
7263 #: modules/control/rc.c:691
7264 msgid "| f . . . . . . . . . . . . . . toggle fullscreen\n"
7267 #: modules/control/rc.c:692
7268 msgid "| info . . . information about the current stream\n"
7271 #: modules/control/rc.c:694
7272 msgid "| volume [X] . . . . . . . . set/get audio volume\n"
7275 #: modules/control/rc.c:695
7276 msgid "| volup [X] . . . . . raise audio volume X steps\n"
7279 #: modules/control/rc.c:696
7280 msgid "| voldown [X] . . . . lower audio volume X steps\n"
7283 #: modules/control/rc.c:697
7284 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . set/get audio device\n"
7287 #: modules/control/rc.c:698
7288 msgid "| achan [X]. . . . . . . . set/get audio channels\n"
7291 #: modules/control/rc.c:703
7292 msgid "| marq-marquee STRING . . overlay STRING in video\n"
7295 #: modules/control/rc.c:704
7296 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left\n"
7299 #: modules/control/rc.c:705
7300 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top\n"
7303 #: modules/control/rc.c:706
7304 msgid "| marq-position #. . . .relative position control\n"
7307 #: modules/control/rc.c:707
7308 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB\n"
7311 #: modules/control/rc.c:708
7312 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity\n"
7315 #: modules/control/rc.c:709
7316 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms\n"
7319 #: modules/control/rc.c:710
7320 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels\n"
7323 #: modules/control/rc.c:712
7324 msgid "| time-format STRING . . . overlay STRING in video\n"
7327 #: modules/control/rc.c:713
7328 msgid "| time-x X . . . . . . . . . . . .offset from left\n"
7331 #: modules/control/rc.c:714
7332 msgid "| time-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top\n"
7335 #: modules/control/rc.c:715
7336 msgid "| time-position #. . . . . . . . relative position\n"
7339 #: modules/control/rc.c:716
7340 msgid "| time-color # . . . . . . . . . . font color, RGB\n"
7343 #: modules/control/rc.c:717
7344 msgid "| time-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity\n"
7347 #: modules/control/rc.c:718
7348 msgid "| time-size # . . . . . . . . font size, in pixels\n"
7351 #: modules/control/rc.c:720
7352 msgid "| logo-file STRING . . . the overlay file path/name\n"
7355 #: modules/control/rc.c:721
7356 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left\n"
7359 #: modules/control/rc.c:722
7360 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top\n"
7363 #: modules/control/rc.c:723
7364 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position\n"
7367 #: modules/control/rc.c:724
7368 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency\n"
7371 #: modules/control/rc.c:726
7372 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha\n"
7375 #: modules/control/rc.c:727
7376 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height\n"
7379 #: modules/control/rc.c:728
7380 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width\n"
7383 #: modules/control/rc.c:729
7384 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position\n"
7387 #: modules/control/rc.c:730
7388 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position\n"
7391 #: modules/control/rc.c:731
7392 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment\n"
7395 #: modules/control/rc.c:732
7396 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border\n"
7399 #: modules/control/rc.c:733
7400 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border\n"
7403 #: modules/control/rc.c:734
7404 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position\n"
7407 #: modules/control/rc.c:735
7408 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows\n"
7411 #: modules/control/rc.c:736
7412 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols\n"
7415 #: modules/control/rc.c:737
7416 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio\n"
7419 #: modules/control/rc.c:740
7420 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message\n"
7423 #: modules/control/rc.c:741
7424 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message\n"
7427 #: modules/control/rc.c:742
7428 msgid "| logout . . . . . exit (if in socket connection)\n"
7431 #: modules/control/rc.c:743
7432 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc\n"
7435 #: modules/control/rc.c:745
7436 msgid "+----[ end of help ]\n"
7439 #: modules/control/rc.c:775
7441 msgid "unknown command `%s', type `help' for help\n"
7444 #: modules/control/showintf.c:62
7448 #: modules/control/showintf.c:63
7449 msgid "Height of the zone triggering the interface"
7452 #: modules/control/showintf.c:66
7457 #: modules/control/showintf.c:70
7459 msgid "Interface showing control interface"
7462 #: modules/control/telnet.c:79
7464 msgid "Telnet Interface port"
7467 #: modules/control/telnet.c:80
7468 msgid "Default to 4212"
7471 #: modules/control/telnet.c:81
7473 msgid "Telnet Interface password"
7476 #: modules/control/telnet.c:82
7477 msgid "Default to admin"
7480 #: modules/control/telnet.c:85
7483 msgstr "Markera allt"
7485 #: modules/control/telnet.c:92
7487 msgid "VLM remote control interface"
7490 #: modules/demux/a52.c:44
7492 msgid "Raw A/52 demuxer"
7493 msgstr "_Nästa objekt"
7495 #: modules/demux/aac.c:41
7498 msgstr "_Nästa objekt"
7500 #: modules/demux/aiff.c:45
7502 msgid "AIFF demuxer"
7503 msgstr "_Nästa objekt"
7505 #: modules/demux/asf/asf.c:51
7507 msgid "ASF v1.0 demuxer"
7508 msgstr "_Nästa objekt"
7510 #: modules/demux/au.c:46
7513 msgstr "_Nästa objekt"
7515 #: modules/demux/avi/avi.c:40 modules/demux/avi/avi.c:41
7517 msgid "Force interleaved method"
7520 #: modules/demux/avi/avi.c:43
7522 msgid "Force index creation"
7525 #: modules/demux/avi/avi.c:45
7527 "Recreate a index for the AVI file so we can seek trough it more reliably."
7530 #: modules/demux/avi/avi.c:52
7533 msgstr "_Nästa objekt"
7535 #: modules/demux/demuxdump.c:37
7537 msgid "Filename of dump"
7540 #: modules/demux/demuxdump.c:39
7541 msgid "Specify a file name to which the raw stream will be dumped."
7544 #: modules/demux/demuxdump.c:40
7549 #: modules/demux/demuxdump.c:42
7551 "If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
7555 #: modules/demux/demuxdump.c:52
7557 msgid "Filedump demuxer"
7558 msgstr "_Nästa objekt"
7560 #: modules/demux/dts.c:40
7562 msgid "Raw DTS demuxer"
7563 msgstr "_Nästa objekt"
7565 #: modules/demux/flac.c:38
7567 msgid "FLAC demuxer"
7568 msgstr "_Nästa objekt"
7570 #: modules/demux/livedotcom.cpp:62
7572 "Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value "
7573 "should be set in millisecond units."
7576 #: modules/demux/livedotcom.cpp:65
7577 msgid "Kasenna RTSP dialect"
7580 #: modules/demux/livedotcom.cpp:66
7582 "Kasenna server speak an old and unstandard dialect of RTSP. When you set "
7583 "this parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode "
7584 "you cannot talk to normal RTSP servers."
7587 #: modules/demux/livedotcom.cpp:71
7588 msgid "live.com (RTSP/RTP/SDP) demuxer"
7591 #: modules/demux/livedotcom.cpp:80
7592 msgid "RTSP/RTP access and demux"
7595 #: modules/demux/livedotcom.cpp:86 modules/demux/livedotcom.cpp:87
7596 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
7599 #: modules/demux/m3u.c:68
7601 msgid "Playlist metademux"
7602 msgstr "Föregående fil"
7604 #: modules/demux/mjpeg.c:43 modules/demux/mpeg/h264.c:39
7605 msgid "Frames per Second"
7608 #: modules/demux/mjpeg.c:44
7610 "Allows you to set the desired frame rate when playing from files, use 0 for "
7614 #: modules/demux/mjpeg.c:49
7616 msgid "JPEG camera demuxer"
7617 msgstr "_Nästa objekt"
7619 #: modules/demux/mkv.cpp:116
7623 #: modules/demux/mkv.cpp:117
7625 msgid "Matroska stream demuxer"
7626 msgstr "_Nästa objekt"
7628 #: modules/demux/mkv.cpp:124 modules/demux/mkv.cpp:125
7629 msgid "Seek based on percent not time"
7632 #: modules/demux/mkv.cpp:3043
7634 msgid "Segment filename"
7637 #: modules/demux/mkv.cpp:3047
7639 msgid "Muxing application"
7642 #: modules/demux/mkv.cpp:3051
7644 msgid "Writing application"
7647 #: modules/demux/mod.c:49
7648 msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
7651 #: modules/demux/mod.c:56
7656 #: modules/demux/mod.c:57
7657 msgid "Reverb level (0-100)"
7660 #: modules/demux/mod.c:57
7661 msgid "Reverb level (0-100 defaults to 0)"
7664 #: modules/demux/mod.c:58
7666 msgid "Reverb delay (ms)"
7667 msgstr "Markera allt"
7669 #: modules/demux/mod.c:58
7670 msgid "Reverb delay in ms (usually 40-200ms)"
7673 #: modules/demux/mod.c:60
7677 #: modules/demux/mod.c:61
7678 msgid "Mega bass level (0-100)"
7681 #: modules/demux/mod.c:61
7682 msgid "Mega bass level (0-100 defaults to 0)"
7685 #: modules/demux/mod.c:62
7686 msgid "Mega bass cut off (Hz)"
7689 #: modules/demux/mod.c:62
7690 msgid "Mega bass cut off (10-100Hz)"
7693 #: modules/demux/mod.c:64
7697 #: modules/demux/mod.c:65
7698 msgid "Surround level (0-100)"
7701 #: modules/demux/mod.c:65
7702 msgid "Surround level (0-100 defaults to 0)"
7705 #: modules/demux/mod.c:66
7706 msgid "Surround delay (ms)"
7709 #: modules/demux/mod.c:66
7710 msgid "Surround delay in ms (usually 5-40ms)"
7713 #: modules/demux/mp4/mp4.c:50
7715 msgid "MP4 stream demuxer"
7716 msgstr "_Nästa objekt"
7718 #: modules/demux/mpeg/h264.c:40
7720 msgid "Allows you to set the desired frame rate."
7723 #: modules/demux/mpeg/h264.c:47
7725 msgid "H264 video demuxer"
7726 msgstr "_Nästa objekt"
7728 #: modules/demux/mpeg/m4a.c:42
7730 msgid "MPEG-4 audio demuxer"
7731 msgstr "_Nästa objekt"
7733 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:42
7735 msgid "MPEG-4 video demuxer"
7736 msgstr "_Nästa objekt"
7738 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:46
7740 msgid "MPEG-I/II audio demuxer"
7741 msgstr "_Nästa objekt"
7743 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:42
7745 msgid "MPEG-I/II video demuxer"
7746 msgstr "_Nästa objekt"
7748 #: modules/demux/nsv.c:45
7750 msgid "NullSoft demuxer"
7751 msgstr "_Nästa objekt"
7753 #: modules/demux/ogg.c:43
7755 msgid "Ogg stream demuxer"
7756 msgstr "_Nästa objekt"
7758 #: modules/demux/playlist/playlist.c:41
7760 msgid "Old playlist open"
7761 msgstr "Öppna skiva"
7763 #: modules/demux/playlist/playlist.c:47
7765 msgid "Native playlist import"
7766 msgstr "Öppna skiva"
7768 #: modules/demux/playlist/playlist.c:54
7770 msgid "M3U playlist import"
7771 msgstr "Föregående fil"
7773 #: modules/demux/playlist/playlist.c:59
7775 msgid "PLS playlist import"
7776 msgstr "Föregående fil"
7778 #: modules/demux/ps.c:47 modules/demux/ps.c:55
7781 msgstr "_Nästa objekt"
7783 #: modules/demux/pva.c:43
7786 msgstr "_Nästa objekt"
7788 #: modules/demux/rawdv.c:39
7790 msgid "raw DV demuxer"
7791 msgstr "_Nästa objekt"
7793 #: modules/demux/real.c:39
7795 msgid "Real demuxer"
7796 msgstr "_Nästa objekt"
7798 #: modules/demux/sgimb.c:113
7799 msgid "Kasenna MediaBase metademux"
7802 #: modules/demux/subtitle.c:62
7804 msgid "Text subtitles demux"
7805 msgstr "Markera allt"
7807 #: modules/demux/subtitle.c:67 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:210
7808 msgid "Frames per second"
7811 #: modules/demux/subtitle.c:70
7813 msgid "Subtitles delay"
7816 #: modules/demux/ts.c:66
7820 #: modules/demux/ts.c:68
7821 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])"
7824 #: modules/demux/ts.c:70
7825 msgid "Set id of ES to PID"
7828 #: modules/demux/ts.c:71
7829 msgid "set id of es to pid"
7832 #: modules/demux/ts.c:73
7834 msgid "Fast udp streaming"
7837 #: modules/demux/ts.c:75
7838 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)"
7841 #: modules/demux/ts.c:77 modules/demux/ts.c:78
7842 msgid "MTU for out mode"
7845 #: modules/demux/ts.c:80 modules/demux/ts.c:81
7849 #: modules/demux/ts.c:83
7852 msgstr "Markera allt"
7854 #: modules/demux/ts.c:84
7855 msgid "do not complain on encrypted PES"
7858 #: modules/demux/ts.c:86
7860 msgid "CAPMT System ID"
7863 #: modules/demux/ts.c:87
7864 msgid "only forward descriptors from this SysID to the CAM"
7867 #: modules/demux/ts.c:90
7869 msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
7872 #: modules/demux/ts.c:91
7876 #: modules/demux/ty.c:69
7880 #: modules/demux/ty.c:70
7882 msgid "TY Stream audio/video demux"
7883 msgstr "_Nästa objekt"
7885 #: modules/demux/util/id3.c:42
7886 msgid "Simple id3 tag skipper"
7889 #: modules/demux/util/id3genres.h:28
7893 #: modules/demux/util/id3genres.h:29
7894 msgid "Classic rock"
7897 #: modules/demux/util/id3genres.h:30
7902 #: modules/demux/util/id3genres.h:32
7907 #: modules/demux/util/id3genres.h:33
7911 #: modules/demux/util/id3genres.h:34
7915 #: modules/demux/util/id3genres.h:35
7919 #: modules/demux/util/id3genres.h:36
7923 #: modules/demux/util/id3genres.h:37
7928 #: modules/demux/util/id3genres.h:38
7932 #: modules/demux/util/id3genres.h:39
7936 #: modules/demux/util/id3genres.h:42
7940 #: modules/demux/util/id3genres.h:43
7944 #: modules/demux/util/id3genres.h:47
7948 #: modules/demux/util/id3genres.h:48
7952 #: modules/demux/util/id3genres.h:50
7956 #: modules/demux/util/id3genres.h:51
7961 #: modules/demux/util/id3genres.h:52
7965 #: modules/demux/util/id3genres.h:53
7969 #: modules/demux/util/id3genres.h:54
7973 #: modules/demux/util/id3genres.h:55
7977 #: modules/demux/util/id3genres.h:56
7980 msgstr "Slow Motion"
7982 #: modules/demux/util/id3genres.h:57
7986 #: modules/demux/util/id3genres.h:58
7990 #: modules/demux/util/id3genres.h:59
7995 #: modules/demux/util/id3genres.h:61
7996 msgid "Instrumental"
7999 #: modules/demux/util/id3genres.h:62
8003 #: modules/demux/util/id3genres.h:63
8008 #: modules/demux/util/id3genres.h:64
8013 #: modules/demux/util/id3genres.h:65
8017 #: modules/demux/util/id3genres.h:66
8021 #: modules/demux/util/id3genres.h:67
8026 #: modules/demux/util/id3genres.h:68
8027 msgid "Alternative rock"
8030 #: modules/demux/util/id3genres.h:69
8035 #: modules/demux/util/id3genres.h:70
8038 msgstr "Slow Motion"
8040 #: modules/demux/util/id3genres.h:71
8045 #: modules/demux/util/id3genres.h:72
8048 msgstr "Slow Motion"
8050 #: modules/demux/util/id3genres.h:73
8054 #: modules/demux/util/id3genres.h:74
8055 msgid "Instrumental pop"
8058 #: modules/demux/util/id3genres.h:75
8059 msgid "Instrumental rock"
8062 #: modules/demux/util/id3genres.h:76
8065 msgstr "Markera allt"
8067 #: modules/demux/util/id3genres.h:77
8071 #: modules/demux/util/id3genres.h:78
8075 #: modules/demux/util/id3genres.h:79
8076 msgid "Techno-Industrial"
8079 #: modules/demux/util/id3genres.h:80
8082 msgstr "Markera allt"
8084 #: modules/demux/util/id3genres.h:81
8089 #: modules/demux/util/id3genres.h:82
8094 #: modules/demux/util/id3genres.h:83
8099 #: modules/demux/util/id3genres.h:84
8100 msgid "Southern rock"
8103 #: modules/demux/util/id3genres.h:85
8108 #: modules/demux/util/id3genres.h:86
8113 #: modules/demux/util/id3genres.h:87
8117 #: modules/demux/util/id3genres.h:88
8121 #: modules/demux/util/id3genres.h:89
8122 msgid "Christian rap"
8125 #: modules/demux/util/id3genres.h:90
8129 #: modules/demux/util/id3genres.h:91
8133 #: modules/demux/util/id3genres.h:92
8134 msgid "Native American"
8137 #: modules/demux/util/id3genres.h:93
8141 #: modules/demux/util/id3genres.h:94
8145 #: modules/demux/util/id3genres.h:95
8149 #: modules/demux/util/id3genres.h:96
8154 #: modules/demux/util/id3genres.h:97
8158 #: modules/demux/util/id3genres.h:98
8163 #: modules/demux/util/id3genres.h:99
8167 #: modules/demux/util/id3genres.h:100
8172 #: modules/demux/util/id3genres.h:101
8176 #: modules/demux/util/id3genres.h:102
8180 #: modules/demux/util/id3genres.h:103
8185 #: modules/demux/util/id3genres.h:104
8189 #: modules/demux/util/id3genres.h:105
8193 #: modules/demux/util/id3genres.h:106
8197 #: modules/demux/util/id3genres.h:107
8201 #: modules/demux/util/id3tag.c:50
8202 msgid "ID3 tag parser using libid3tag"
8205 #: modules/demux/vobsub.c:48
8207 msgid "Vobsub subtitles demux"
8208 msgstr "Markera allt"
8210 #: modules/demux/voc.c:42
8213 msgstr "_Nästa objekt"
8215 #: modules/demux/wav.c:42
8218 msgstr "_Nästa objekt"
8220 #: modules/demux/xa.c:42
8223 msgstr "_Nästa objekt"
8225 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:54
8227 msgid "Use DVD Menus"
8230 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:56
8231 msgid "Screenshot Path"
8234 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:58
8235 msgid "Screenshot Format"
8238 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:60
8240 msgid "BeOS standard API interface"
8243 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158
8244 msgid "Open files from all sub-folders as well?"
8247 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159
8248 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2412 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2657
8249 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2888 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3269
8250 #: modules/gui/gtk/preferences.c:620 modules/gui/macosx/open.m:158
8251 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/prefs.m:121
8252 #: modules/gui/macosx/prefs.m:140 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:170
8253 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:93 modules/gui/wxwindows/open.cpp:292
8254 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:465
8255 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:212
8256 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:202
8257 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:253
8261 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159 modules/gui/macosx/open.m:434
8262 #: modules/gui/macosx/open.m:628 modules/gui/macosx/open.m:733
8263 #: modules/gui/macosx/open.m:779 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:471
8264 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:304
8269 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:208
8270 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:309 modules/gui/macosx/prefs.m:119
8271 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:189
8275 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:218
8276 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:307
8277 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2704 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2959
8278 #: modules/gui/kde/info.cpp:32 modules/gui/kde/messages.cpp:31
8279 #: modules/gui/macosx/intf.m:435 modules/gui/macosx/intf.m:523
8280 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:64
8283 msgstr "_Öppna skiva..."
8285 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:246
8286 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87
8287 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2191 modules/gui/macosx/open.m:433
8288 #: modules/gui/macosx/open.m:732 modules/gui/macosx/open.m:778
8289 #: modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:348 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1108
8290 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1258
8294 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:248
8295 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:92 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:630
8298 msgstr "Öppna skiva"
8300 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:249
8302 msgid "Open Subtitles"
8305 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:253
8306 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1580 modules/gui/pda/pda_interface.c:300
8307 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:301 modules/gui/pda/pda_interface.c:1363
8311 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:268
8314 msgstr "Föregående fil"
8316 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:269
8321 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278
8326 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:282
8328 msgid "Go to Chapter"
8331 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:285
8336 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:304 modules/gui/macosx/intf.m:516
8340 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:381
8341 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1661 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2405
8342 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2650 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2881
8343 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2988 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3262
8344 #: modules/gui/gtk/preferences.c:608 modules/gui/macosx/open.m:157
8345 #: modules/gui/macosx/open.m:253 modules/gui/macosx/output.m:138
8346 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57
8347 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:167
8348 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:90 modules/gui/wxwindows/open.cpp:289
8349 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:462
8350 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:209
8351 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:199
8352 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:250
8356 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:389
8358 msgid "VLC media player: Open Media Files"
8359 msgstr "Markera allt"
8361 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:393
8363 msgid "VLC media player: Open Subtitle File"
8364 msgstr "Markera allt"
8366 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:68
8367 msgid "Drop files to play"
8370 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:76
8373 msgstr "Öppna skiva"
8375 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:96
8376 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:89
8381 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/intf.m:457
8382 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:227
8386 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:462
8387 #: modules/gui/macosx/playlist.m:199
8389 msgstr "Markera allt"
8391 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106
8394 msgstr "Markera allt"
8396 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:111
8397 msgid "Sort Reverse"
8400 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:114
8402 msgid "Sort by Name"
8405 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:118
8407 msgid "Sort by Path"
8410 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:122
8413 msgstr "Öppna skiva"
8415 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:127
8416 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:223
8419 msgstr "Markera allt"
8421 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:130
8424 msgstr "Markera allt"
8426 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:135
8430 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:141
8435 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:147 modules/gui/gtk/preferences.c:327
8436 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45 modules/gui/macosx/playlist.m:204
8437 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:159
8438 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:148 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:575
8443 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:46
8444 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:48
8445 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:102
8446 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2228
8451 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:233
8452 #: modules/gui/gtk/preferences.c:612
8456 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:238
8457 #: modules/gui/gtk/preferences.c:599 modules/gui/gtk/preferences.c:616
8458 #: modules/gui/macosx/output.m:512 modules/gui/macosx/prefs.m:120
8459 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:213
8464 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:242
8468 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1208
8470 msgid "Show Interface"
8473 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1212
8477 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1215
8481 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1218
8485 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1228
8486 msgid "Vertical Sync"
8489 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1232
8491 msgid "Correct Aspect Ratio"
8492 msgstr "Markera allt"
8494 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1261
8498 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1267
8499 msgid "Take Screen Shot"
8502 #: modules/gui/gtk/gnome.c:55 modules/gui/gtk/gtk.c:57
8503 msgid "Show tooltips"
8506 #: modules/gui/gtk/gnome.c:56 modules/gui/gtk/gtk.c:58
8507 msgid "Show tooltips for configuration options."
8510 #: modules/gui/gtk/gnome.c:58
8511 msgid "Show text on toolbar buttons"
8514 #: modules/gui/gtk/gnome.c:59
8515 msgid "Show the text below icons on the toolbar."
8518 #: modules/gui/gtk/gnome.c:61 modules/gui/gtk/gtk.c:60
8519 msgid "Maximum height for the configuration windows"
8522 #: modules/gui/gtk/gnome.c:63 modules/gui/gtk/gtk.c:62
8524 "You can set the maximum height that the configuration windows in the "
8525 "preferences menu will occupy."
8528 #: modules/gui/gtk/gnome.c:66 modules/gui/gtk/gtk.c:65
8530 msgid "Interface default search path"
8533 #: modules/gui/gtk/gnome.c:68 modules/gui/gtk/gtk.c:67
8535 "This option allows you to set the default path that the interface will open "
8536 "when looking for a file."
8539 #: modules/gui/gtk/gnome.c:77
8541 msgid "GNOME interface"
8544 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:19 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:985
8545 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:165 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1391
8546 msgid "_Open File..."
8547 msgstr "_Öppna fil..."
8549 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:20 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:504
8550 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:986 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:173
8551 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:619 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1399
8556 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:26 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:992
8557 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:180 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1403
8558 msgid "Open _Disc..."
8559 msgstr "_Öppna skiva..."
8561 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:27 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:993
8562 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:188 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1411
8564 msgid "Open Disc Media"
8565 msgstr "Öppna skiva"
8567 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:33
8569 msgid "_Network stream..."
8570 msgstr "_Öppna nätverk..."
8572 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:34 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:528
8573 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1000 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:203
8574 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:641 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1423
8576 msgid "Select a network stream"
8577 msgstr "_Öppna nätverk..."
8579 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:41 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:218
8581 msgstr "_Mata ut skiva"
8583 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:42 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:579
8584 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:226
8586 msgstr "Mata ut skiva"
8588 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:56 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:286
8590 msgid "_Hide interface"
8593 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:64 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:306
8597 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:65 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:315
8599 msgid "Choose the program"
8600 msgstr "Avsluta VLC"
8602 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:71 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:319
8606 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:72
8608 msgid "Choose title"
8611 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:78 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:332
8615 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:79
8617 msgid "Choose chapter"
8620 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:86 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:352
8622 msgid "_Playlist..."
8623 msgstr "Öppna skiva"
8625 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:87 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:360
8627 msgid "Open the playlist window"
8628 msgstr "Öppna skiva"
8630 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:93 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:364
8635 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:94 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:373
8636 msgid "Open the module manager"
8639 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:100 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:375
8640 #: modules/gui/kde/interface.cpp:133
8643 msgstr "_Öppna skiva..."
8645 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:381
8646 msgid "Open the messages window"
8649 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:118 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:901
8650 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:433 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1235
8655 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:119 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:902
8656 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:442
8658 msgid "Select audio channel"
8661 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:126 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:452
8662 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1253 modules/gui/macosx/intf.m:485
8666 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:133 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:459
8667 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260 modules/gui/macosx/intf.m:486
8671 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:167 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:950
8672 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:515 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1312
8676 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:168 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:951
8677 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:524
8679 msgid "Select subtitles channel"
8680 msgstr "Markera allt"
8682 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:175 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:958
8683 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:536 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1332
8687 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:211 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:415
8689 msgstr "_Nästa objekt"
8691 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:218 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:497
8696 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:274 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:121
8697 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 modules/gui/macosx/intf.m:420
8698 #: modules/gui/macosx/intf.m:799 modules/gui/macosx/intf.m:1089
8699 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:212 modules/gui/pda/pda_interface.c:1356
8701 msgid "VLC media player"
8702 msgstr "Markera allt"
8704 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:516
8707 msgstr "Öppna skiva"
8709 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:527 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:640
8713 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:539 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:651
8717 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:540
8719 msgid "Open a satellite card"
8720 msgstr "_Öppna nätverk..."
8722 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:553
8723 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1034 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:664
8724 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1134
8726 msgstr "Föregående objekt"
8728 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:554
8731 msgstr "Föregående objekt"
8733 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:567
8738 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:578 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:687
8740 msgstr "Mata ut skiva"
8742 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:590
8743 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1013 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:698
8744 #: modules/gui/macosx/intf.m:425 modules/gui/macosx/intf.m:465
8745 #: modules/gui/macosx/intf.m:535 modules/gui/macosx/intf.m:1188
8746 #: modules/gui/macosx/intf.m:1189 modules/gui/macosx/intf.m:1190
8747 #: modules/gui/macosx/playlist.m:197 modules/gui/pda/pda_interface.c:262
8748 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:263 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:473
8749 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1147
8750 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:283 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:297
8751 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:267
8752 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:275
8756 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:591
8761 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:602
8762 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:709
8763 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/intf.m:1180
8764 #: modules/gui/macosx/intf.m:1181 modules/gui/macosx/intf.m:1182
8765 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:250 modules/gui/pda/pda_interface.c:251
8766 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:474
8767 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1141
8768 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:285 modules/visualization/xosd.c:238
8769 #: modules/visualization/xosd.c:239
8774 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:603
8776 msgid "Pause stream"
8779 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:617
8780 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1041 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:723
8781 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1142 modules/gui/kde/interface.cpp:160
8783 msgstr "Slow Motion"
8785 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:618
8786 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:478
8789 msgstr "Slow Motion"
8791 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:630
8792 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1048 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:735
8793 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1150 modules/gui/kde/interface.cpp:161
8795 msgstr "Spola framåt"
8797 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:631
8798 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:479
8801 msgstr "Spola framåt"
8803 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:644
8804 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:233
8805 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1019
8807 msgid "Open playlist"
8808 msgstr "Öppna skiva"
8810 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:655
8811 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1063 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:758
8812 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:844 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:888
8813 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1173 modules/gui/kde/interface.cpp:129
8814 #: modules/gui/kde/interface.cpp:162
8816 msgstr "Föregående objekt"
8818 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:656
8820 msgid "Previous file"
8821 msgstr "Föregående fil"
8823 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:668
8828 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:732 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:830
8832 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:752
8834 msgid "Select previous title"
8835 msgstr "Föregående fil"
8837 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:775 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:874
8841 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:795
8843 msgid "Select previous chapter"
8846 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:803
8848 msgid "Select next chapter"
8849 msgstr "Markera allt"
8851 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:811 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:911
8854 msgstr "Spola framåt"
8856 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:959
8858 msgid "Toggle fullscreen mode"
8861 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:999 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:195
8862 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1415
8863 msgid "_Network Stream..."
8864 msgstr "_Öppna nätverk..."
8866 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1070 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1182
8870 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1071
8871 msgid "Got directly so specified point"
8874 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1079
8876 msgid "Switch program"
8877 msgstr "Avsluta VLC"
8879 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1085 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1209
8883 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1086
8884 msgid "Navigate through titles and chapters"
8887 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1108 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1446
8889 msgid "Toggle _Interface"
8892 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1115 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1455
8895 msgstr "Öppna skiva"
8897 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1361 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1603
8898 #: modules/gui/kde/kde.cpp:112 modules/gui/pda/pda_interface.c:1350
8899 msgid "(c) 1996-2004 the VideoLAN team"
8902 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1363 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1646
8903 #: modules/gui/kde/kde.cpp:109
8905 "This is the VLC media player, a DVD, MPEG and DivX player. It can play MPEG "
8906 "and MPEG2 files from a file or from a network source."
8909 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1460
8912 msgstr "Öppna nätverk"
8914 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1499 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1814
8916 msgid "Open Target:"
8919 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1519 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1834
8920 #: modules/gui/wince/open.cpp:162 modules/gui/wxwindows/open.cpp:407
8922 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
8926 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1563
8927 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2007 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1878
8928 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2324 modules/gui/macosx/open.m:164
8929 #: modules/gui/macosx/open.m:170 modules/gui/macosx/open.m:241
8930 #: modules/gui/macosx/output.m:145 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:592
8931 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:508
8932 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:596
8933 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:635
8934 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:462
8935 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:91
8939 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1587 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1902
8940 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:645
8944 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1606 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1921
8945 #: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/macosx/open.m:589
8946 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:640
8950 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1630 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1945
8951 #: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/wxwindows/open.cpp:652
8956 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1669 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2005
8957 #: modules/gui/macosx/open.m:171
8959 msgid "Use DVD menus"
8962 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1726 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2041
8963 #: modules/gui/macosx/open.m:184 modules/gui/macosx/open.m:649
8964 #: modules/gui/macosx/open.m:698 modules/gui/wxwindows/open.cpp:697
8965 msgid "UDP/RTP Multicast"
8968 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1746
8969 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1795
8970 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2924 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2061
8971 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2110 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3237
8972 #: modules/gui/macosx/open.m:178 modules/gui/macosx/open.m:180
8973 #: modules/gui/macosx/output.m:147 modules/gui/wxwindows/open.cpp:718
8974 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:745 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:492
8975 #: modules/stream_out/rtp.c:67
8980 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1756 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2071
8981 #: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/output.m:146
8982 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:737 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:481
8986 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1856 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2171
8990 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1876 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2191
8992 msgid "Polarization"
8995 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1896 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2211
8999 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1915 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2230
9003 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1923 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2238
9007 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1965 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2280
9010 msgstr "Öppna skiva"
9012 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2014 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2331
9013 #: modules/gui/macosx/open.m:243
9018 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2029 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2347
9019 #: modules/gui/macosx/open.m:245
9023 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2051
9025 msgid "stream output"
9028 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2058 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2378
9029 #: modules/gui/macosx/open.m:240 modules/gui/macosx/output.m:137
9030 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:422 modules/gui/wxwindows/open.cpp:608
9033 msgstr "Markera allt"
9035 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2236
9037 "Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later "
9041 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2312 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2780
9044 msgstr "Slow Motion"
9046 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2319
9051 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2331 modules/video_filter/crop.c:62
9056 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2338
9060 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2345 modules/gui/gtk/preferences.c:384
9061 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:634
9064 msgstr "Markera allt"
9066 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2357 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2724
9067 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:221
9072 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2364 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2766
9073 #: modules/gui/macosx/playlist.m:198 modules/gui/pda/pda_interface.c:1255
9074 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:271
9075 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:277
9078 msgstr "Markera allt"
9080 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2371 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2794
9083 msgstr "Markera allt"
9085 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2600
9089 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2808
9091 msgid "stream output (MRL)"
9094 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2823 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3078
9096 msgid "Destination Target: "
9097 msgstr "Föregående fil"
9099 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2879 modules/stream_out/rtp.c:87
9103 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2889 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3144
9108 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2899 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3169
9109 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:432
9114 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2968 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3213
9115 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052
9119 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2976 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3221
9120 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1051
9124 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2984 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3229
9125 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054
9129 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:100 modules/gui/gtk/gnome_support.c:138
9130 #: modules/gui/gtk/gtk_support.c:121 modules/gui/pda/pda_support.c:90
9131 #: modules/gui/pda/pda_support.c:114
9133 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
9136 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:116
9138 msgid "Couldn't create pixmap from file: %s"
9141 #: modules/gui/gtk/gtk.c:76
9143 msgid "Gtk+ interface"
9146 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:147 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1373
9150 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:238
9155 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:246
9157 msgid "Close the window"
9160 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:253 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1483
9164 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:261
9165 msgid "Exit the program"
9166 msgstr "Avsluta VLC"
9168 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:268
9173 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:294
9174 msgid "Hide the main interface window"
9177 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:328
9178 msgid "Navigate through the stream"
9181 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:385
9184 msgstr "Markera allt"
9186 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:403 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1464
9187 msgid "_Preferences..."
9190 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:411
9192 msgid "Configure the application"
9195 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:569
9199 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:587 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1435
9203 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:595
9204 msgid "About this application"
9207 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:652
9209 msgid "Open a Satellite Card"
9210 msgstr "_Öppna nätverk..."
9212 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:665
9214 msgstr "Föregående objekt"
9216 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:677
9220 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:699
9224 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:710
9225 msgid "Pause Stream"
9228 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:724
9230 msgstr "Slow Motion"
9232 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:736
9234 msgstr "Spola framåt"
9236 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:748
9238 msgid "Open Playlist"
9239 msgstr "Öppna skiva"
9241 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:759
9243 msgid "Previous File"
9244 msgstr "Föregående fil"
9246 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:770
9250 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1110
9254 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1612
9259 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1626
9260 msgid "the VideoLAN team <videolan@videolan.org>"
9263 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1778
9266 msgstr "Öppna nätverk"
9268 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2051
9269 msgid "HTTP/FTP/MMS"
9272 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2293
9274 msgid "Use a subtitles file"
9275 msgstr "Markera allt"
9277 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2315
9279 msgid "Select a subtitles file"
9280 msgstr "Markera allt"
9282 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2345
9283 msgid "Set the delay (in seconds)"
9286 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2361
9287 msgid "Set the number of Frames Per Second"
9290 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2376
9292 msgid "Use stream output"
9295 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2384
9297 msgid "Stream output configuration "
9300 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2530
9303 msgstr "Markera allt"
9305 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2577
9309 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2584
9313 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2600
9317 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2615
9321 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2630
9325 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2787
9328 msgstr "Markera allt"
9330 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2810
9335 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2821
9339 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2832
9342 msgstr "Markera allt"
9344 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3063
9346 msgid "Stream output (MRL)"
9349 #: modules/gui/gtk/gtk_support.c:130
9351 msgid "Error loading pixmap file: %s"
9354 #: modules/gui/gtk/menu.c:867
9356 msgid "Title %d (%d)"
9357 msgstr "Titel %d (%d)"
9359 #: modules/gui/gtk/menu.c:934
9364 #: modules/gui/gtk/open.c:276
9368 #: modules/gui/gtk/preferences.c:396 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:51
9371 msgstr "Markera allt"
9373 #: modules/gui/kde/disc.cpp:31
9378 #: modules/gui/kde/disc.cpp:37 modules/gui/kde/net.cpp:39
9380 msgid "Starting position"
9383 #: modules/gui/kde/disc.cpp:40
9388 #: modules/gui/kde/disc.cpp:43
9393 #: modules/gui/kde/disc.cpp:47
9395 msgid "Device name "
9398 #: modules/gui/kde/interface.cpp:88
9403 #: modules/gui/kde/interface.cpp:89
9408 #: modules/gui/kde/interface.cpp:110
9411 msgstr "Öppna skiva"
9413 #: modules/gui/kde/interface.cpp:113
9415 msgid "Open &Stream"
9416 msgstr "Öppna nätverk"
9418 #: modules/gui/kde/interface.cpp:116
9421 msgstr "Föregående objekt"
9423 #: modules/gui/kde/interface.cpp:119
9428 #: modules/gui/kde/interface.cpp:121
9433 #: modules/gui/kde/interface.cpp:123
9438 #: modules/gui/kde/interface.cpp:125
9441 msgstr "Slow Motion"
9443 #: modules/gui/kde/interface.cpp:127
9446 msgstr "Spola framåt"
9448 #: modules/gui/kde/interface.cpp:137
9450 msgid "Stream info..."
9453 #: modules/gui/kde/interface.cpp:148
9454 msgid "Opens an existing document"
9457 #: modules/gui/kde/interface.cpp:149
9459 msgid "Opens a recently used file"
9462 #: modules/gui/kde/interface.cpp:150
9464 msgid "Quits the application"
9467 #: modules/gui/kde/interface.cpp:151
9469 msgid "Enables/disables the toolbar"
9472 #: modules/gui/kde/interface.cpp:152
9473 msgid "Enables/disables the status bar"
9476 #: modules/gui/kde/interface.cpp:154
9478 msgid "Opens a disk"
9481 #: modules/gui/kde/interface.cpp:155
9483 msgid "Opens a network stream"
9484 msgstr "_Öppna nätverk..."
9486 #: modules/gui/kde/interface.cpp:156
9489 msgstr "Föregående objekt"
9491 #: modules/gui/kde/interface.cpp:157
9493 msgid "Stops playback"
9496 #: modules/gui/kde/interface.cpp:158
9498 msgid "Starts playback"
9501 #: modules/gui/kde/interface.cpp:159
9503 msgid "Pauses playback"
9506 #: modules/gui/kde/interface.cpp:175 modules/gui/kde/interface.cpp:217
9507 #: modules/gui/kde/interface.cpp:223 modules/gui/kde/interface.cpp:230
9508 #: modules/gui/kde/interface.cpp:247 modules/gui/kde/interface.cpp:264
9512 #: modules/gui/kde/interface.cpp:200 modules/gui/kde/interface.cpp:222
9514 msgid "Opening file..."
9515 msgstr "_Öppna fil..."
9517 #: modules/gui/kde/interface.cpp:202 modules/gui/macosx/intf.m:450
9519 msgid "Open File..."
9520 msgstr "_Öppna fil..."
9522 #: modules/gui/kde/interface.cpp:228
9526 #: modules/gui/kde/interface.cpp:235
9527 msgid "Toggling toolbar..."
9530 #: modules/gui/kde/interface.cpp:252
9531 msgid "Toggle the status bar..."
9534 #: modules/gui/kde/interface.cpp:438
9538 #: modules/gui/kde/kde.cpp:56
9540 msgid "KDE interface"
9543 #: modules/gui/kde/kde.cpp:57
9544 msgid "path to ui.rc file"
9547 #: modules/gui/kde/messages.cpp:52
9550 msgstr "_Öppna skiva..."
9552 #: modules/gui/kde/net.cpp:31
9556 #: modules/gui/kde/net.cpp:42
9561 #: modules/gui/kde/net.cpp:45
9566 #: modules/gui/kde/preferences.cpp:56
9571 #: modules/gui/macosx/about.m:76 modules/gui/macosx/intf.m:439
9572 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:387
9574 msgid "About VLC media player"
9575 msgstr "Markera allt"
9577 #: modules/gui/macosx/controls.m:126
9580 msgstr "Markera allt"
9582 #: modules/gui/macosx/controls.m:130
9585 msgstr "Markera allt"
9587 #: modules/gui/macosx/controls.m:158 modules/gui/macosx/controls.m:617
9588 #: modules/gui/macosx/intf.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:216
9589 #: modules/gui/macosx/playlist.m:652 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:52
9592 msgstr "Markera allt"
9594 #: modules/gui/macosx/controls.m:162 modules/gui/macosx/controls.m:194
9595 #: modules/gui/macosx/playlist.m:663
9598 msgstr "Markera allt"
9600 #: modules/gui/macosx/controls.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:610
9601 #: modules/gui/macosx/intf.m:472 modules/gui/macosx/playlist.m:215
9602 #: modules/gui/macosx/playlist.m:644 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:53
9605 msgstr "Markera allt"
9607 #: modules/gui/macosx/controls.m:286 modules/gui/macosx/controls.m:318
9608 #: modules/gui/macosx/controls.m:641 modules/gui/macosx/intf.m:498
9612 #: modules/gui/macosx/controls.m:288 modules/gui/macosx/controls.m:319
9613 #: modules/gui/macosx/controls.m:642 modules/gui/macosx/intf.m:499
9617 #: modules/gui/macosx/controls.m:290 modules/gui/macosx/controls.m:320
9618 #: modules/gui/macosx/controls.m:643 modules/gui/macosx/intf.m:500
9622 #: modules/gui/macosx/controls.m:292 modules/gui/macosx/controls.m:321
9623 #: modules/gui/macosx/controls.m:646 modules/gui/macosx/controls.m:657
9624 #: modules/gui/macosx/intf.m:503
9625 msgid "Float on Top"
9628 #: modules/gui/macosx/controls.m:294 modules/gui/macosx/controls.m:322
9629 #: modules/gui/macosx/controls.m:644 modules/gui/macosx/intf.m:501
9631 msgid "Fit to Screen"
9634 #: modules/gui/macosx/controls.m:624 modules/gui/macosx/intf.m:474
9636 msgid "Step Forward"
9637 msgstr "Föregående objekt"
9639 #: modules/gui/macosx/controls.m:625 modules/gui/macosx/intf.m:475
9641 msgid "Step Backward"
9642 msgstr "Föregående objekt"
9644 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:467
9648 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:142 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:469
9650 "If you enable this settting, the equalizer filter will be applied twice. The "
9651 "effect will be sharper."
9654 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:145
9656 "Enable the equalizer. You can either manually change the bands or use a "
9660 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:147
9665 #: modules/gui/macosx/intf.m:419
9667 msgid "VLC - Controller"
9670 #: modules/gui/macosx/intf.m:424 modules/gui/pda/pda_interface.c:238
9671 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:239
9676 #: modules/gui/macosx/intf.m:427
9677 msgid "Fast Forward"
9680 #: modules/gui/macosx/intf.m:436
9681 msgid "Open CrashLog"
9684 #: modules/gui/macosx/intf.m:440
9685 msgid "Preferences..."
9688 #: modules/gui/macosx/intf.m:443
9691 msgstr "_Nästa objekt"
9693 #: modules/gui/macosx/intf.m:444
9697 #: modules/gui/macosx/intf.m:445
9701 #: modules/gui/macosx/intf.m:446
9705 #: modules/gui/macosx/intf.m:447 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1335
9708 msgstr "Avsluta VLC"
9710 #: modules/gui/macosx/intf.m:449
9715 #: modules/gui/macosx/intf.m:451
9717 msgid "Quick Open File..."
9718 msgstr "_Öppna fil..."
9720 #: modules/gui/macosx/intf.m:452
9722 msgid "Open Disc..."
9723 msgstr "_Öppna skiva..."
9725 #: modules/gui/macosx/intf.m:453
9727 msgid "Open Network..."
9728 msgstr "Öppna nätverk"
9730 #: modules/gui/macosx/intf.m:454
9733 msgstr "Öppna nätverk"
9735 #: modules/gui/macosx/intf.m:455 modules/gui/macosx/intf.m:1587
9740 #: modules/gui/macosx/intf.m:458
9744 #: modules/gui/macosx/intf.m:459
9748 #: modules/gui/macosx/intf.m:460
9752 #: modules/gui/macosx/intf.m:461 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:225
9753 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:94
9757 #: modules/gui/macosx/intf.m:464
9761 #: modules/gui/macosx/intf.m:507 modules/gui/macosx/intf.m:508
9763 msgid "Video Device"
9766 #: modules/gui/macosx/intf.m:517
9768 msgid "Minimize Window"
9771 #: modules/gui/macosx/intf.m:518
9773 msgid "Close Window"
9776 #: modules/gui/macosx/intf.m:519
9781 #: modules/gui/macosx/intf.m:522 modules/gui/macosx/intf.m:549
9782 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:202
9783 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:272
9784 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:278
9787 msgstr "_Öppna fil..."
9789 #: modules/gui/macosx/intf.m:525
9790 msgid "Bring All to Front"
9791 msgstr "Lägg alla överst"
9793 #: modules/gui/macosx/intf.m:527
9797 #: modules/gui/macosx/intf.m:528
9801 #: modules/gui/macosx/intf.m:529
9802 msgid "Online Documentation"
9805 #: modules/gui/macosx/intf.m:530
9806 msgid "Report a Bug"
9809 #: modules/gui/macosx/intf.m:531
9811 msgid "VideoLAN Website"
9814 #: modules/gui/macosx/intf.m:532 modules/gui/macosx/intf.m:1580
9818 #: modules/gui/macosx/intf.m:542 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:86
9822 #: modules/gui/macosx/intf.m:543
9824 "An error has occurred which probably prevented the execution of your request:"
9827 #: modules/gui/macosx/intf.m:544
9828 msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at:"
9831 #: modules/gui/macosx/intf.m:545
9832 msgid "Open Messages Window"
9835 #: modules/gui/macosx/intf.m:546
9839 #: modules/gui/macosx/intf.m:547
9840 msgid "Suppress further errors"
9843 #: modules/gui/macosx/intf.m:1468
9844 msgid "No CrashLog found"
9847 #: modules/gui/macosx/intf.m:1468
9849 "Either you are running Mac OS X pre 10.2 or you haven't experienced any "
9850 "heavy crashes yet."
9853 #: modules/gui/macosx/macosx.m:50 modules/gui/macosx/vout.m:115
9855 msgid "Video device"
9858 #: modules/gui/macosx/macosx.m:51
9860 "Choose a number corresponding to a screen in you video device selection menu "
9861 "and this screen will be used by default as the screen for 'fullscreen'."
9864 #: modules/gui/macosx/macosx.m:55
9868 #: modules/gui/macosx/macosx.m:57
9870 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
9871 "is fully transparent."
9874 #: modules/gui/macosx/macosx.m:60
9875 msgid "Stretch Aspect Ratio"
9878 #: modules/gui/macosx/macosx.m:61
9880 "Instead of keeping the aspect ratio of the movie when resizing the video, "
9881 "stretch the video to fill the entire window."
9884 #: modules/gui/macosx/macosx.m:65
9886 msgid "Fill fullscreen"
9889 #: modules/gui/macosx/macosx.m:66
9891 "In fullscreen mode, crop the picture if necessary in order to fill the "
9892 "screen without black borders (OpenGL only)."
9895 #: modules/gui/macosx/macosx.m:71
9897 msgid "Mac OS X interface"
9900 #: modules/gui/macosx/macosx.m:77
9901 msgid "Quartz video"
9904 #: modules/gui/macosx/macosx.m:89
9905 msgid "Mac OS X OpenGL"
9908 #: modules/gui/macosx/open.m:154
9911 msgstr "Öppna nätverk"
9913 #: modules/gui/macosx/open.m:155 modules/gui/wince/open.cpp:146
9914 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:389
9915 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
9918 #: modules/gui/macosx/open.m:165
9919 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
9922 #: modules/gui/macosx/open.m:173 modules/gui/macosx/open.m:472
9923 msgid "VIDEO_TS folder"
9926 #: modules/gui/macosx/open.m:185 modules/gui/macosx/open.m:650
9927 #: modules/gui/macosx/open.m:711
9928 msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
9931 #: modules/gui/macosx/open.m:239
9933 msgid "Load subtitles file:"
9936 #: modules/gui/macosx/open.m:242
9940 #: modules/gui/macosx/open.m:247 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:105
9942 msgid "Subtitles encoding"
9945 #: modules/gui/macosx/open.m:249 modules/misc/freetype.c:96
9950 #: modules/gui/macosx/open.m:254
9952 msgid "Font Properties"
9953 msgstr "Avsluta VLC"
9955 #: modules/gui/macosx/open.m:255
9957 msgid "Subtitle File"
9960 #: modules/gui/macosx/open.m:524 modules/gui/macosx/open.m:576
9961 #: modules/gui/macosx/open.m:584 modules/gui/macosx/open.m:592
9962 #, fuzzy, objc-format
9963 msgid "No %@s found"
9964 msgstr "_Nästa objekt"
9966 #: modules/gui/macosx/open.m:627
9967 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
9970 #: modules/gui/macosx/output.m:136
9972 msgid "Advanced output:"
9975 #: modules/gui/macosx/output.m:140
9977 msgid "Output Options"
9980 #: modules/gui/macosx/output.m:141 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:433
9982 msgid "Play locally"
9983 msgstr "Slow Motion"
9985 #: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:471
9987 msgid "Dump raw input"
9990 #: modules/gui/macosx/output.m:155 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:610
9991 msgid "Encapsulation Method"
9994 #: modules/gui/macosx/output.m:159
9996 msgid "Transcode options"
9999 #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173
10000 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:722
10001 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:797
10002 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:816 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:855
10004 msgid "Bitrate (kb/s)"
10005 msgstr "_Nästa objekt"
10007 #: modules/gui/macosx/output.m:166 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:728
10010 msgstr "Slow Motion"
10012 #: modules/gui/macosx/output.m:180
10014 msgid "Stream Announcing"
10017 #: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:549
10018 msgid "SAP announce"
10021 #: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:551
10022 msgid "SLP announce"
10025 #: modules/gui/macosx/output.m:183 modules/gui/macosx/output.m:621
10026 msgid "RTSP announce"
10029 #: modules/gui/macosx/output.m:184 modules/gui/macosx/output.m:627
10030 msgid "HTTP announce"
10033 #: modules/gui/macosx/output.m:185 modules/gui/macosx/output.m:633
10034 msgid "Export SDP as file"
10037 #: modules/gui/macosx/output.m:187
10039 msgid "Channel Name"
10040 msgstr "Kanalserver"
10042 #: modules/gui/macosx/output.m:188
10046 #: modules/gui/macosx/output.m:511
10049 msgstr "Nästa file"
10051 #: modules/gui/macosx/playlist.m:196
10053 msgid "Save Playlist..."
10054 msgstr "Öppna skiva"
10056 #: modules/gui/macosx/playlist.m:200 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:53
10059 msgstr "Avsluta VLC"
10061 #: modules/gui/macosx/playlist.m:201
10063 msgid "Sort Node by Name"
10066 #: modules/gui/macosx/playlist.m:202
10068 msgid "Sort Node by Author"
10071 #: modules/gui/macosx/playlist.m:208 modules/gui/macosx/playlist.m:961
10073 msgid "no items in playlist"
10074 msgstr "Öppna skiva"
10076 #: modules/gui/macosx/playlist.m:212 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:315
10081 #: modules/gui/macosx/playlist.m:214
10082 msgid "Standard Play"
10085 #: modules/gui/macosx/playlist.m:954 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:598
10086 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:866
10088 msgid "%i items in playlist"
10089 msgstr "Öppna skiva"
10091 #: modules/gui/macosx/playlist.m:966
10093 msgid "1 item in playlist"
10094 msgstr "Öppna skiva"
10096 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:54 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:137
10097 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:576
10101 #: modules/gui/macosx/prefs.m:122 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:215
10104 msgstr "Markera allt"
10106 #: modules/gui/macosx/prefs.m:140 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:290
10107 msgid "Reset Preferences"
10110 #: modules/gui/macosx/prefs.m:140
10115 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:288
10117 "Beware this will reset your VLC media player preferences.\n"
10118 "Are you sure you want to continue?"
10121 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:201
10122 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:275 modules/stream_out/switcher.c:90
10127 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:205
10128 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:280
10131 msgstr "Kontroller"
10133 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:209
10134 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:285
10139 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:213
10140 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:290
10141 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:197
10144 msgstr "Klistra in"
10146 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:633
10148 msgid "Select a directory"
10149 msgstr "_Öppna nätverk..."
10151 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:633
10153 msgid "Select a file"
10154 msgstr "Markera allt"
10156 #: modules/gui/ncurses.c:93
10157 msgid "Filebrowser starting point"
10160 #: modules/gui/ncurses.c:95
10162 "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
10163 "show you initially."
10166 #: modules/gui/ncurses.c:99
10170 #: modules/gui/ncurses.c:100
10172 msgid "Ncurses interface"
10175 #: modules/gui/pda/pda.c:58
10177 msgid "Autoplay selected file"
10180 #: modules/gui/pda/pda.c:59
10181 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
10184 #: modules/gui/pda/pda.c:66
10186 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
10189 #: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275
10190 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:458
10195 #: modules/gui/pda/pda.c:226
10197 msgid "Permissions"
10200 #: modules/gui/pda/pda.c:232
10204 #: modules/gui/pda/pda.c:238
10209 #: modules/gui/pda/pda.c:244
10214 #: modules/gui/pda/pda.c:281 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:161
10219 #: modules/gui/pda/pda.c:288
10223 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:286 modules/gui/pda/pda_interface.c:287
10227 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:308
10231 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:361 modules/gui/pda/pda_interface.c:543
10232 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:869 modules/gui/pda/pda_interface.c:1217
10234 msgid "Add to Playlist"
10235 msgstr "Öppna skiva"
10237 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:384
10241 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:423
10244 msgstr "Klistra in"
10246 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:471
10250 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:472
10254 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:481
10259 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:498
10263 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:499
10267 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:500
10272 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:501
10277 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:502
10282 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:503
10287 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:504
10292 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:505
10296 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:513
10300 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:522 modules/gui/pda/pda_interface.c:848
10305 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:531 modules/gui/pda/pda_interface.c:833
10306 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:857 modules/gui/pda/pda_interface.c:1099
10307 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1167 modules/gui/pda/pda_interface.c:1174
10311 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:575
10316 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:584
10319 msgstr "_Nästa objekt"
10321 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:593
10325 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:602
10328 msgstr "Klistra in"
10330 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:611
10334 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:620
10338 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:629
10340 msgid "Samplerate:"
10343 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:638
10346 msgstr "Avsluta VLC"
10348 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:647
10351 msgstr "Stäng av ljudet"
10353 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:656
10357 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:665
10361 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:674
10362 msgid "Decimation:"
10365 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:740
10368 msgstr "Slow Motion"
10370 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:741
10373 msgstr "Kontroller"
10375 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:742
10380 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:743 modules/video_filter/mosaic.c:116
10385 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:760
10389 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:761
10393 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:762
10397 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:763
10401 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:764
10405 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:765
10409 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:766
10413 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:782
10417 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:792
10421 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:814
10425 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:815
10430 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:874
10435 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:901
10437 msgid "Video Codec:"
10440 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:918
10444 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:919
10448 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:920
10452 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:921
10456 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:922
10460 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:923
10464 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:924
10468 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:925
10472 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:934
10474 msgid "Video Bitrate:"
10475 msgstr "_Nästa objekt"
10477 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:943
10479 msgid "Bitrate Tolerance:"
10480 msgstr "_Nästa objekt"
10482 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:952
10484 msgid "Keyframe Interval:"
10487 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:961
10489 msgid "Audio Codec:"
10490 msgstr "_Nästa objekt"
10492 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:970
10494 msgid "Deinterlace:"
10497 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:979
10502 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:988
10505 msgstr "Stäng av ljudet"
10507 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:997
10511 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1006
10512 msgid "Time To Live (TTL):"
10515 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1031
10519 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1032
10523 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1033
10524 msgid "localhost.localdomain"
10527 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1034
10531 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053
10535 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055 modules/gui/wxwindows/streamdata.h:163
10539 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1056
10543 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1057 modules/gui/wxwindows/streamdata.h:168
10547 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1058 modules/gui/wxwindows/streamdata.h:165
10551 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1074 modules/gui/pda/pda_interface.c:1132
10556 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1085
10561 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1086
10565 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1087
10569 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1088
10573 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1089
10577 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1090
10582 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1122
10587 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1135
10589 msgid "Audio Bitrate :"
10590 msgstr "_Nästa objekt"
10592 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1158
10594 msgid "SAP Announce:"
10597 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1181
10599 msgid "SLP Announce:"
10602 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1190
10604 msgid "Announce Channel:"
10607 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1222 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:124
10608 #: modules/stream_out/transcode.c:133
10613 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1250
10616 msgstr "Klistra in"
10618 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1260
10623 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1291
10626 msgstr "Nästa file"
10628 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1296
10632 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1301
10637 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1306
10641 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1334
10643 "VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
10644 "from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu."
10645 "org/copyleft/gpl.html)."
10648 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1342
10649 msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/"
10652 #: modules/gui/qnx/qnx.c:44
10654 msgid "QNX RTOS video and audio output"
10657 #: modules/gui/qt/qt.cpp:47
10659 msgid "Qt interface"
10662 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:225
10664 msgid "Open a skin file"
10667 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:226
10668 msgid "Skin files (*.vlt)|*.vlt|Skin files (*.xml)|*.xml|"
10671 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:234
10672 msgid "All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s|M3U files|*.m3u"
10675 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:241
10676 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:993
10678 msgid "Save playlist"
10679 msgstr "Öppna skiva"
10681 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:241
10683 msgid "M3U file|*.m3u"
10686 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:333
10687 msgid "Last skin used"
10690 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:334
10692 msgid "Select the path to the last skin used."
10693 msgstr "Öppna skiva"
10695 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:335
10696 msgid "Config of last used skin"
10699 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:336
10700 msgid "Config of last used skin."
10703 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:337
10704 msgid "Enable transparency effects"
10707 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:338
10709 "You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
10710 "when moving windows does not behave correctly."
10713 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:353
10717 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:354
10719 msgid "Skinnable Interface"
10722 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:361
10723 msgid "Skins loader demux"
10726 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:69
10728 msgid "Select skin"
10729 msgstr "Markera allt"
10731 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:83
10733 msgid "Open skin..."
10734 msgstr "Öppna skiva"
10736 #: modules/gui/wince/interface.cpp:602
10740 "(WinCE interface)\n"
10744 #: modules/gui/wince/interface.cpp:603 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:744
10746 "(c) 1996-2005 - the VideoLAN Team\n"
10750 #: modules/gui/wince/interface.cpp:604 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:746
10752 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
10753 "http://www.videolan.org/\n"
10757 #: modules/gui/wince/open.cpp:150 modules/gui/wxwindows/open.cpp:393
10762 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:523
10763 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:650
10765 msgid "Choose directory"
10768 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:532
10769 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:659
10771 msgid "Choose file"
10774 #: modules/gui/wince/wince.cpp:51 modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:86
10776 msgid "Embed video in interface"
10779 #: modules/gui/wince/wince.cpp:52 modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:87
10781 "Embed the video inside the interface instead of having it in a separate "
10785 #: modules/gui/wince/wince.cpp:56
10787 msgid "WinCE interface module"
10790 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:137
10792 msgid "Edit bookmark"
10793 msgstr "Föregående fil"
10795 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:163
10799 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:201
10802 msgstr "Föregående fil"
10804 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:229
10808 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:259
10809 msgid "Size offset"
10812 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:260
10813 msgid "Time offset"
10816 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:409
10817 msgid "You must select two bookmarks"
10820 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:410
10821 msgid "Invalid selection"
10824 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:419
10825 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work"
10828 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:420
10830 msgid "No input found"
10831 msgstr "_Nästa objekt"
10833 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:503
10835 "No input found. The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
10838 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:505
10841 msgstr "_Nästa objekt"
10843 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:511
10845 "Input has changed, unable to save bookmark. Use \"pause\" while editing "
10846 "bookmarks to keep the same input."
10849 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:514
10850 msgid "Input has changed "
10853 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:42
10855 "If this setting is not zero, the bands will move together when you move one. "
10856 "The higher the value is, the more correlated their movement will be."
10859 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:150
10860 msgid "Image clone"
10863 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:150
10864 msgid "Creates several clones of the image"
10867 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:151 modules/video_filter/distort.c:67
10872 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:151
10873 msgid "Adds distorsion effects"
10876 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:152
10878 msgid "Image inversion"
10881 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:152
10882 msgid "Inverts the image colors"
10885 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:153
10887 msgid "Image cropping"
10890 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:153
10891 msgid "Crops the image"
10894 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:154
10898 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:154
10899 msgid "Creates a motion blurring on the image"
10902 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:155
10903 #: modules/video_filter/transform.c:67
10905 msgid "Transformation"
10908 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:155
10909 msgid "Rotates or flips the image"
10912 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:200
10913 msgid "Adjust Image"
10916 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:217
10917 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:477
10918 msgid "Restore Defaults"
10921 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:235
10926 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:240
10930 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:266
10932 msgid "Video Options"
10935 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:280
10937 msgid "Aspect Ratio"
10940 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:296
10942 msgid "Video Filters"
10945 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:313
10950 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:392
10951 msgid "Headphone virtualization"
10954 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:393
10956 "This filter gives the feeling of a 5.1 speaker set when using a headphone."
10959 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:397
10961 msgid "Volume normalization"
10964 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:398
10966 "This filter prevents the audio output power from going over a defined value."
10969 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:402
10971 msgid "Maximum level"
10972 msgstr "Avsluta VLC"
10974 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:462
10976 "Enable the equalizer. You can either manually change the bands or use a "
10977 "preset (Audio Menu->Equalizer)."
10980 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:932
10982 "Select the video effects filters to apply. You must restart the stream for "
10983 "these settings to take effect.\n"
10984 "To configure the filters, go to the Preferences, and go to Modules/Video "
10985 "Filters. You can then configure each filter.\n"
10986 "If you want fine control over the filters ( to choose the order in which "
10987 "they are applied ), you need to enter manually a filters string "
10988 "(Preferences / General / Video)."
10991 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:942
10992 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:504
10994 msgid "More information"
10997 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:1145
10998 msgid "Extended controls"
11001 #: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:59
11002 msgid "Stream and media info"
11005 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:357
11007 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O"
11008 msgstr "_Öppna fil..."
11010 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:360
11012 msgid "Open &File...\tCtrl-F"
11013 msgstr "_Öppna fil..."
11015 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:361
11017 msgid "Open &Disc...\tCtrl-D"
11018 msgstr "_Öppna skiva..."
11020 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:363
11022 msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N"
11023 msgstr "_Öppna nätverk..."
11025 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:365
11027 msgid "Open &Capture Device...\tCtrl-C"
11028 msgstr "_Öppna skiva..."
11030 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:368
11032 msgid "&Wizard...\tCtrl-W"
11033 msgstr "Öppna skiva"
11035 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:370
11036 msgid "E&xit\tCtrl-X"
11039 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:374
11041 msgid "&Playlist...\tCtrl-P"
11042 msgstr "Öppna skiva"
11044 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:375
11046 msgid "&Messages...\tCtrl-M"
11047 msgstr "_Öppna skiva..."
11049 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:377
11050 msgid "Stream and Media &info...\tCtrl-I"
11053 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:391
11058 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:392
11063 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:393
11066 msgstr "Markera allt"
11068 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:394
11071 msgstr "_Nästa objekt"
11073 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:395
11078 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:396
11079 msgid "&Navigation"
11082 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:397
11086 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:476
11088 msgid "Previous playlist item"
11089 msgstr "Föregående fil"
11091 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:477
11093 msgid "Next playlist item"
11094 msgstr "Föregående fil"
11096 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:682
11097 msgid "&Extended GUI"
11100 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:686
11101 msgid "&Undock Ext. GUI"
11104 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:689
11105 msgid "&Bookmarks..."
11108 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:690 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:142
11109 msgid "&Preferences..."
11112 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:743
11115 " (wxWindows interface)\n"
11119 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:749
11124 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1342
11126 msgid "Show/Hide interface"
11129 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:70
11131 msgid "Playlist item info"
11132 msgstr "Föregående fil"
11134 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:129
11139 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:129
11141 msgid "Quick &Open File..."
11142 msgstr "_Öppna fil..."
11144 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:130
11146 msgid "Open &File..."
11147 msgstr "_Öppna fil..."
11149 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:131
11151 msgid "Open &Disc..."
11152 msgstr "_Öppna skiva..."
11154 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:132
11156 msgid "Open &Network Stream..."
11157 msgstr "_Öppna nätverk..."
11159 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:133
11161 msgid "Open &Capture Device..."
11162 msgstr "_Öppna skiva..."
11164 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:140
11166 msgid "Media &Info..."
11169 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:141
11171 msgid "&Messages..."
11172 msgstr "_Öppna skiva..."
11174 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:553 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:580
11177 msgstr "Kontroller"
11179 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:99
11182 msgstr "Öppna skiva"
11184 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:210
11186 msgid "Save Messages As..."
11187 msgstr "_Öppna skiva..."
11189 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:228
11191 msgid "Advanced options..."
11194 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:233 modules/gui/wxwindows/open.cpp:244
11195 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:219
11197 msgid "Advanced options"
11200 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:248
11205 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:357 modules/gui/wxwindows/open.cpp:365
11210 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:396
11212 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
11213 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
11217 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:417
11218 msgid "Use VLC as a server of streams"
11221 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:443
11225 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:444
11226 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)"
11229 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:603 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:65
11231 msgid "Subtitle options"
11234 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:604
11235 msgid "Force options for separate subtitle files."
11238 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:639
11240 msgid "DVD (menus)"
11243 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:671
11245 msgid "Subtitles track"
11248 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:698
11249 msgid "HTTP/HTTPS/FTP/MMS"
11252 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:699
11256 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:51
11260 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:227
11262 msgid "&Simple Add File..."
11263 msgstr "_Öppna fil..."
11265 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:228
11267 msgid "Add &Directory..."
11268 msgstr "_Nästa objekt"
11270 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:229
11271 msgid "&Add MRL..."
11274 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:234
11276 msgid "&Open Playlist..."
11277 msgstr "Öppna skiva"
11279 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:235
11281 msgid "&Save Playlist..."
11282 msgstr "Öppna skiva"
11284 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:237
11289 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:241
11291 msgid "Sort by &title"
11294 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:242
11296 msgid "&Reverse sort by title"
11299 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:244
11301 msgid "&Shuffle Playlist"
11302 msgstr "Öppna skiva"
11304 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:248
11308 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:249
11311 msgstr "Markera allt"
11313 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:250
11315 msgid "&Select All"
11316 msgstr "Markera allt"
11318 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:257
11323 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:258
11326 msgstr "Klistra in"
11328 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:259
11331 msgstr "Markera allt"
11333 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:260
11335 msgid "&View items"
11338 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:268
11339 msgid "Play this branch"
11342 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:269
11343 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:276
11348 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:270
11349 msgid "Sort this branch"
11352 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:350
11353 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:842
11357 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:585
11358 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:859
11360 msgid "%i items in playlist (%i not shown)"
11361 msgstr "Öppna skiva"
11363 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:965
11368 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:966
11371 msgstr "Nästa file"
11373 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:980
11375 msgid "Playlist is empty"
11376 msgstr "Föregående fil"
11378 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:980
11382 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1365
11384 msgid "Sorted by author"
11387 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:946
11389 "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
11393 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:193
11397 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:195
11400 msgstr "Kontroller"
11402 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:430
11404 "Select modules that you want. To get more advanced control, you can also "
11405 "modify the resulting chain by yourself"
11408 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:54
11410 msgid "MPEG-1 Video codec"
11413 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:57
11415 msgid "MPEG-2 Video codec"
11418 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:60
11420 msgid "MPEG-4 Video codec"
11423 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:63
11424 msgid "DivX first version"
11427 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:66
11428 msgid "DivX second version"
11431 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:68
11432 msgid "DivX third version"
11435 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:70
11436 msgid "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates)"
11439 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:72
11441 msgid "H264 is a new video codec"
11442 msgstr "Föregående fil"
11444 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:74
11445 msgid "I263 is an Intel conferencing codec"
11448 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:76
11449 msgid "WMV (Windows Media Video) 1"
11452 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:78
11453 msgid "WMV (Windows Media Video) 2"
11456 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:80
11457 msgid "MJPEG consists of a series of JPEG pictures"
11460 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:82
11461 msgid "Theora is a free general-purpose codec"
11464 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:84
11465 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:112
11466 msgid "Dummy codec (do not transcode)"
11469 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:91
11470 msgid "The standard MPEG audio (1/2) format"
11473 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:94
11475 msgid "MPEG Audio Layer 3"
11476 msgstr "_Nästa objekt"
11478 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:97
11479 msgid "Audio format for MPEG4"
11482 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:99
11484 msgid "DVD audio format"
11487 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:102
11489 msgid "Vorbis is a free audio codec"
11490 msgstr "_Nästa objekt"
11492 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:104
11493 msgid "FLAC is a lossless audio codec"
11496 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:106
11497 msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice"
11500 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:108
11501 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:110
11502 msgid "Uncompressed audio samples"
11505 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:128
11506 msgid "UDP Unicast"
11509 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:128
11510 msgid "Use this to stream to a single computer"
11513 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:129
11514 msgid "Enter the address of the computer to stream to"
11517 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:131
11518 msgid "UDP Multicast"
11521 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:132
11523 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
11524 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
11525 "but it does not work over Internet."
11528 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:135
11530 "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP "
11531 "address between 224.0.0.0 an 239.255.255.255 For a private use, enter an "
11532 "address beginning with 239.255."
11535 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:140
11537 "Use this to stream to several computers. This method is less efficient, as "
11538 "the server needs to send several times the stream."
11541 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:143
11543 "Enter the local addresses you want to listen to. Do not enter anything if "
11544 "you want to listen to all adresses or if you don't understand. This is "
11545 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
11546 "at http://yourip:8080 by default"
11549 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:160
11551 msgid "MPEG Program Stream"
11554 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:161
11556 msgid "MPEG Transport Stream"
11559 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:162
11560 msgid "MPEG 1 Format"
11563 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:164
11567 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:167
11571 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:169
11575 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:168
11577 msgid "Stream output MRL"
11580 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:172
11582 msgid "Destination Target:"
11583 msgstr "_Nästa objekt"
11585 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:175
11587 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
11588 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
11592 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:426
11594 msgid "Output methods"
11595 msgstr "Nästa file"
11597 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:436
11601 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:539
11603 msgid "Miscellaneous options"
11606 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:554
11611 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:561
11613 msgid "Channel name"
11614 msgstr "Kanalserver"
11616 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:589
11618 msgid "Select all elementary streams"
11619 msgstr "_Öppna nätverk..."
11621 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:660
11623 msgid "Transcoding options"
11626 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:714
11628 msgid "Video codec"
11631 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:784
11633 msgid "Audio codec"
11634 msgstr "_Nästa objekt"
11636 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:936
11639 msgstr "Nästa file"
11641 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:82
11643 msgid "Subtitles file"
11646 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:137
11648 msgid "Subtitles options"
11651 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:219
11653 "Override frames per second. It will only work with MicroDVD and SubRIP "
11657 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:226 modules/stream_out/display.c:41
11658 #: modules/video_filter/mosaic.c:109
11663 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:235
11665 msgid "Set subtitle delay (in 1/10s)"
11666 msgstr "Markera allt"
11668 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:294
11673 #: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:143 modules/gui/wxwindows/timer.cpp:371
11678 #: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:173
11683 #: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:207
11687 #: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:210
11689 msgid "Previous track"
11692 #: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:211
11697 #: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:367
11702 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:87 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:90
11703 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1375
11704 msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
11707 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:91
11708 msgid "This wizard helps you to stream, transcode or save a stream"
11711 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:93
11713 msgid "Stream to network"
11714 msgstr "Öppna nätverk"
11716 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:94 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:99
11717 msgid "Use this to stream on a network"
11720 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:95
11722 msgid "Transcode/Save to file"
11725 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:96
11726 msgid "Use this to re-encode a stream and save it to a file"
11729 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:97
11731 "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
11732 "transcoding capabilities. Use the Open and Stream Output dialogs to get all "
11736 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:101
11738 "Use this to save a stream to a file. You have the possibility to reencode "
11739 "the stream. You can save whatever VLC can read.\n"
11740 "Please notice that VLC is not very suited for file to file transcoding. You "
11741 "should use its transcoding features to save network streams, for example"
11744 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:106
11746 msgid "Choose input"
11749 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:107
11751 msgid "Choose here your input stream"
11754 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:109
11756 msgid "Select a stream"
11757 msgstr "_Öppna nätverk..."
11759 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:110
11761 msgid "Existing playlist item"
11762 msgstr "Föregående fil"
11764 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:112
11766 msgid "You must choose a stream"
11769 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:113
11770 msgid "Uh Oh! Unable to find playlist !"
11773 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:115
11775 "Use this to read only a part of the stream. You must be able to control the "
11776 "incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP network "
11778 "Enter the starting and ending times (in seconds)"
11781 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:121
11786 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:125
11788 "If you want to change the compression format of the audio or video tracks, "
11789 "fill in this page. (If you only want to change the container format, proceed "
11793 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:127
11794 msgid "If your stream has video and you want to transcode it, enable this"
11797 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:129
11798 msgid "Select your video codec. Click one to get more information"
11801 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:132
11802 msgid "If your stream has audio and you want to transcode it, enable this"
11805 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:134
11806 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information"
11809 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:138
11814 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:139
11815 msgid "In this page, you will select how your input stream will be sent."
11818 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:142
11819 msgid "This does not appear to be a valid multicast address"
11822 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:144
11824 msgid "You need to enter an address"
11827 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:147
11828 msgid "Encapsulation format"
11831 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:148
11833 "In this page, you will select how the stream will be encapsulated. Depending "
11834 "on the choices you made, all formats won't be available."
11837 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:154
11839 msgid "Additional transcode options"
11842 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:155
11844 "In this page, you will define a few additionnal parameters for your "
11848 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:158
11850 msgid "You must choose a file to save to"
11853 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:161
11855 msgid "Additional streaming options"
11858 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:162
11860 "In this page, you will define a few additionnal parameters for your stream"
11863 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:165
11865 "Define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter is the maximum "
11866 "number of routers your stream can go through. If you don't know what it "
11867 "means, or if you want to stream on your local network only, leave this "
11871 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:170
11873 "When streaming using UDP, you can announce your streams using the SAP/SDP "
11874 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
11875 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
11876 "extra interface.\n"
11877 "If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default "
11878 "name will be used"
11881 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:475 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:482
11886 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:557
11891 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:608
11892 msgid "Partial Extract"
11895 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:619
11899 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:624
11903 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:799
11905 msgid "Transcode video"
11908 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:838
11910 msgid "Transcode audio"
11913 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1008
11915 msgid "Streaming method"
11918 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1022 modules/stream_out/rtp.c:41
11920 msgid "Destination"
11921 msgstr "Föregående fil"
11923 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1239
11925 msgid "Select the file to save to"
11926 msgstr "_Öppna nätverk..."
11928 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1307
11929 msgid "Time-To-Live (TTL)"
11932 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1315
11933 msgid "SAP Announce"
11936 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:89
11937 msgid "Show bookmarks dialog"
11940 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:90
11941 msgid "Show bookmarks dialog when the interface starts."
11944 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:92
11945 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:93
11946 msgid "Show taskbar entry"
11949 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:94
11950 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:95
11952 msgid "Show systray icon"
11955 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:103
11960 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:104
11962 msgid "wxWindows interface module"
11965 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:126
11966 msgid "wxWindows dialogs provider"
11969 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
11970 msgid "Dummy image chroma format"
11973 #: modules/misc/dummy/dummy.c:39
11975 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
11976 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
11979 #: modules/misc/dummy/dummy.c:43
11980 msgid "Save raw codec data"
11983 #: modules/misc/dummy/dummy.c:45
11985 "This option allows you to save the raw codec data if you have selected/"
11986 "forced the dummy decoder in the main options."
11989 #: modules/misc/dummy/dummy.c:51
11991 "By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
11992 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
11993 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
11996 #: modules/misc/dummy/dummy.c:59
11997 msgid "Dummy interface function"
12000 #: modules/misc/dummy/dummy.c:66
12002 msgid "Dummy Interface"
12005 #: modules/misc/dummy/dummy.c:71
12006 msgid "Dummy access function"
12009 #: modules/misc/dummy/dummy.c:75
12010 msgid "Dummy demux function"
12013 #: modules/misc/dummy/dummy.c:79
12015 msgid "Dummy decoder"
12016 msgstr "_Nästa objekt"
12018 #: modules/misc/dummy/dummy.c:80
12019 msgid "Dummy decoder function"
12022 #: modules/misc/dummy/dummy.c:85
12023 msgid "Dummy encoder function"
12026 #: modules/misc/dummy/dummy.c:89
12028 msgid "Dummy audio output function"
12031 #: modules/misc/dummy/dummy.c:93
12033 msgid "Dummy video output function"
12036 #: modules/misc/dummy/dummy.c:94
12038 msgid "Dummy Video output"
12041 #: modules/misc/dummy/dummy.c:100
12042 msgid "Dummy font renderer function"
12045 #: modules/misc/freetype.c:83 modules/video_filter/marq.c:125
12046 #: modules/visualization/xosd.c:73
12049 msgstr "Kontroller"
12051 #: modules/misc/freetype.c:84
12053 msgid "Font filename"
12056 #: modules/misc/freetype.c:85
12057 msgid "Font size in pixels"
12060 #: modules/misc/freetype.c:86
12062 "The size of the fonts used by the osd module. If set to something different "
12063 "than 0 this option will override the relative font size "
12066 #: modules/misc/freetype.c:89 modules/video_filter/time.c:75
12067 msgid "Opacity, 0..255"
12070 #: modules/misc/freetype.c:90 modules/video_filter/marq.c:87
12071 #: modules/video_filter/time.c:76
12073 "The opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 "
12074 "= totally opaque. "
12077 #: modules/misc/freetype.c:92 modules/video_filter/marq.c:93
12078 #: modules/video_filter/time.c:82
12079 msgid "Text Default Color"
12082 #: modules/misc/freetype.c:93 modules/video_filter/marq.c:94
12083 #: modules/video_filter/time.c:83
12085 "The color of overlay text. 1 byte for each color, hexadecimal. #000000 = all "
12086 "colors off, 0xFF0000 = just Red, 0xFFFFFF = all color on [White]"
12089 #: modules/misc/freetype.c:97
12090 msgid "The size of the fonts used by the osd module"
12093 #: modules/misc/freetype.c:100
12096 msgstr "Slow Motion"
12098 #: modules/misc/freetype.c:100
12101 msgstr "Slow Motion"
12103 #: modules/misc/freetype.c:100
12107 #: modules/misc/freetype.c:101
12112 #: modules/misc/freetype.c:101
12117 #: modules/misc/freetype.c:108 modules/video_filter/marq.c:52
12118 #: modules/video_filter/time.c:50
12121 msgstr "Föregående objekt"
12123 #: modules/misc/freetype.c:108 modules/video_filter/marq.c:53
12124 #: modules/video_filter/time.c:51
12128 #: modules/misc/freetype.c:108 modules/video_filter/marq.c:53
12129 #: modules/video_filter/time.c:51
12132 msgstr "Slow Motion"
12134 #: modules/misc/freetype.c:108 modules/video_filter/marq.c:53
12135 #: modules/video_filter/time.c:51
12139 #: modules/misc/freetype.c:108 modules/video_filter/marq.c:53
12140 #: modules/video_filter/time.c:51
12144 #: modules/misc/freetype.c:109 modules/video_filter/marq.c:53
12145 #: modules/video_filter/time.c:51
12150 #: modules/misc/freetype.c:109 modules/video_filter/marq.c:54
12151 #: modules/video_filter/time.c:52
12155 #: modules/misc/freetype.c:109 modules/video_filter/marq.c:54
12156 #: modules/video_filter/time.c:52
12160 #: modules/misc/freetype.c:109 modules/video_filter/marq.c:54
12161 #: modules/video_filter/time.c:52
12165 #: modules/misc/freetype.c:109 modules/video_filter/marq.c:54
12166 #: modules/video_filter/time.c:52
12171 #: modules/misc/freetype.c:109 modules/video_filter/marq.c:55
12172 #: modules/video_filter/time.c:53
12177 #: modules/misc/freetype.c:110 modules/video_filter/marq.c:55
12178 #: modules/video_filter/time.c:53
12183 #: modules/misc/freetype.c:110 modules/video_filter/marq.c:55
12184 #: modules/video_filter/time.c:53
12188 #: modules/misc/freetype.c:110 modules/video_filter/marq.c:55
12189 #: modules/video_filter/time.c:53
12193 #: modules/misc/freetype.c:110 modules/video_filter/marq.c:55
12194 #: modules/video_filter/time.c:53
12198 #: modules/misc/freetype.c:110 modules/video_filter/marq.c:56
12199 #: modules/video_filter/time.c:54
12203 #: modules/misc/freetype.c:113
12205 msgid "Text renderer"
12208 #: modules/misc/freetype.c:114
12209 msgid "Freetype2 font renderer"
12212 #: modules/misc/gnutls.c:53
12213 msgid "Diffie-Hellman prime bits"
12216 #: modules/misc/gnutls.c:55
12218 "Allows you to modify the Diffie-Hellman prime's number of bits (used for TLS "
12219 "or SSL-based server-side encryption)."
12222 #: modules/misc/gnutls.c:58
12223 msgid "Expiration time for resumed TLS sessions"
12226 #: modules/misc/gnutls.c:60
12228 "Defines the delay before resumed TLS sessions will be expired (in seconds)."
12231 #: modules/misc/gnutls.c:63
12232 msgid "Number of resumed TLS sessions"
12235 #: modules/misc/gnutls.c:65
12237 "Allows you to modify the maximum number of resumed TLS sessions that the "
12241 #: modules/misc/gnutls.c:68
12242 msgid "Check TLS/SSL server certificate validity"
12245 #: modules/misc/gnutls.c:70
12247 "Ensures that server certificate is valid (ie. signed by an approved "
12248 "Certificate Authority)."
12251 #: modules/misc/gnutls.c:73
12252 msgid "Check TLS/SSL server hostname in certificate"
12255 #: modules/misc/gnutls.c:75
12256 msgid "Ensures that server hostname in certificate match requested host name."
12259 #: modules/misc/gnutls.c:79
12260 msgid "GnuTLS TLS encryption layer"
12263 #: modules/misc/gtk_main.c:60
12264 msgid "Gtk+ GUI helper"
12267 #: modules/misc/logger.c:95
12270 msgstr "Nästa objekt"
12272 #: modules/misc/logger.c:97
12277 #: modules/misc/logger.c:98
12279 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html"
12283 #: modules/misc/logger.c:103
12287 #: modules/misc/logger.c:104
12289 msgid "File logging"
12292 #: modules/misc/logger.c:106
12294 msgid "Log filename"
12297 #: modules/misc/logger.c:106
12298 msgid "Specify the log filename."
12301 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:83
12302 msgid "libc memcpy"
12305 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:87
12306 msgid "3D Now! memcpy"
12309 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:94
12313 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:99
12314 msgid "MMX EXT memcpy"
12317 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:56
12318 msgid "AltiVec memcpy"
12321 #: modules/misc/network/ipv4.c:95
12322 msgid "TCP connection timeout in ms"
12325 #: modules/misc/network/ipv4.c:97
12327 "Allows you to modify the default TCP connection timeout. This value should "
12328 "be set in millisecond units."
12331 #: modules/misc/network/ipv4.c:101
12332 msgid "IPv4 network abstraction layer"
12335 #: modules/misc/network/ipv6.c:86
12336 msgid "IPv6 network abstraction layer"
12339 #: modules/misc/playlist/export.c:44
12341 msgid "M3U playlist exporter"
12342 msgstr "Föregående fil"
12344 #: modules/misc/playlist/export.c:50
12346 msgid "Old playlist exporter"
12347 msgstr "Föregående fil"
12349 #: modules/misc/qte_main.cpp:66
12350 msgid "Run as standalone Qt/Embedded GUI Server"
12353 #: modules/misc/qte_main.cpp:67
12355 "Use this option to run as standalone Qt/Embedded GUI Server. This option is "
12356 "equivalent to the -qws option from normal Qt."
12359 #: modules/misc/qte_main.cpp:72
12360 msgid "Qt Embedded GUI helper"
12363 #: modules/misc/qte_main.cpp:184
12367 #: modules/misc/rtsp.c:48
12369 "You can set the address, port and path the rtsp interface will bind to..\n"
12370 " Syntax is address:port/path. Default is to bind to localhost addresson port "
12371 "554, with no path. Use 0.0.0.0 to bind to all addresses."
12374 #: modules/misc/rtsp.c:52
12377 msgstr "Spola framåt"
12379 #: modules/misc/rtsp.c:53
12381 msgid "RTSP VoD server"
12382 msgstr "Spola framåt"
12384 #: modules/misc/screensaver.c:46
12385 msgid "X Screensaver disabler"
12388 #: modules/misc/svg.c:53
12390 msgid "SVG template file"
12391 msgstr "Nästa file"
12393 #: modules/misc/svg.c:54
12395 "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
12398 #: modules/misc/testsuite/playlist.c:94
12400 msgid "Playlist stress tests"
12401 msgstr "Föregående fil"
12403 #: modules/misc/testsuite/test1.c:33
12404 msgid "C module that does nothing"
12407 #: modules/misc/testsuite/test4.c:63
12409 msgid "Miscellaneous stress tests"
12412 #: modules/misc/xml/libxml.c:41
12413 msgid "XML Parser (using libxml2)"
12416 #: modules/misc/xml/xtag.c:88
12417 msgid "Simple XML Parser"
12420 #: modules/mux/asf.c:49
12421 msgid "Allows you to define the title that will be put in ASF comments."
12424 #: modules/mux/asf.c:52
12425 msgid "Allows you to define the author that will be put in ASF comments."
12428 #: modules/mux/asf.c:55
12430 "Allows you to define the copyright string that will be put in ASF comments."
12433 #: modules/mux/asf.c:57
12438 #: modules/mux/asf.c:58
12439 msgid "Allows you to define the comment that will be put in ASF comments."
12442 #: modules/mux/asf.c:61
12443 msgid "Allows you to define the \"rating\" that will be put in ASF comments."
12446 #: modules/mux/asf.c:65
12449 msgstr "_Nästa objekt"
12451 #: modules/mux/asf.c:530
12452 msgid "Unknown Video"
12455 #: modules/mux/avi.c:44
12458 msgstr "_Nästa objekt"
12460 #: modules/mux/dummy.c:41
12462 msgid "Dummy/Raw muxer"
12463 msgstr "_Nästa objekt"
12465 #: modules/mux/mp4.c:45
12466 msgid "Create \"Fast start\" files"
12469 #: modules/mux/mp4.c:47
12471 "When this option is turned on, \"Fast start\" files will be created. (\"Fast "
12472 "start\" files are optimized for download, allowing the user to start "
12473 "previewing the file while it is downloading)."
12476 #: modules/mux/mp4.c:56
12478 msgid "MP4/MOV muxer"
12479 msgstr "_Nästa objekt"
12481 #: modules/mux/mpeg/ps.c:45 modules/mux/mpeg/ts.c:113
12482 msgid "DTS delay (ms)"
12485 #: modules/mux/mpeg/ps.c:46
12487 "This option will delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation "
12488 "timestamps) of the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for "
12489 "some buffering inside the client decoder."
12492 #: modules/mux/mpeg/ps.c:57
12495 msgstr "_Nästa objekt"
12497 #: modules/mux/mpeg/ts.c:77
12502 #: modules/mux/mpeg/ts.c:78
12504 "Assigns a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
12508 #: modules/mux/mpeg/ts.c:80
12511 msgstr "_Nästa objekt"
12513 #: modules/mux/mpeg/ts.c:81
12514 msgid "Assigns a fixed PID to the audio stream."
12517 #: modules/mux/mpeg/ts.c:82
12521 #: modules/mux/mpeg/ts.c:83
12522 msgid "Assigns a fixed PID to the SPU."
12525 #: modules/mux/mpeg/ts.c:84
12529 #: modules/mux/mpeg/ts.c:85
12530 msgid "Assings a fixed PID to the PMT"
12533 #: modules/mux/mpeg/ts.c:86
12537 #: modules/mux/mpeg/ts.c:87
12538 msgid "Assigns a fixed Transport Stream ID."
12541 #: modules/mux/mpeg/ts.c:89
12542 msgid "Shaping delay (ms)"
12545 #: modules/mux/mpeg/ts.c:90
12547 "If enabled, the TS muxer will cut the stream in slices of the given "
12548 "duration, and ensure a constant bitrate between the two boundaries. This "
12549 "avoids having huge bitrate peaks for reference frames, in particular."
12552 #: modules/mux/mpeg/ts.c:94
12554 msgid "Use keyframes"
12557 #: modules/mux/mpeg/ts.c:95
12559 "If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries "
12560 "at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the "
12561 "user is a worse case used when no reference frame is available. This "
12562 "enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually "
12563 "the biggest frames in the stream."
12566 #: modules/mux/mpeg/ts.c:102
12567 msgid "PCR delay (ms)"
12570 #: modules/mux/mpeg/ts.c:103
12572 "This option allows you to set at which interval PCRs (Program Clock "
12573 "Reference) will be sent. This value should be below 100ms. (default is 30)"
12576 #: modules/mux/mpeg/ts.c:107
12577 msgid "Minimum B (deprecated)"
12580 #: modules/mux/mpeg/ts.c:108 modules/mux/mpeg/ts.c:111
12581 msgid "This setting is deprecated and not used anymore"
12584 #: modules/mux/mpeg/ts.c:110
12585 msgid "Maximum B (deprecated)"
12588 #: modules/mux/mpeg/ts.c:114
12590 "This option will delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation "
12591 "timestamps) of the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for "
12592 "some buffering inside the client decoder."
12595 #: modules/mux/mpeg/ts.c:119
12597 msgid "Crypt audio"
12598 msgstr "_Nästa objekt"
12600 #: modules/mux/mpeg/ts.c:120
12602 msgid "Crypt audio using CSA"
12603 msgstr "_Nästa objekt"
12605 #: modules/mux/mpeg/ts.c:122
12609 #: modules/mux/mpeg/ts.c:123
12611 "Defines the CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal "
12615 #: modules/mux/mpeg/ts.c:129
12616 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
12619 #: modules/mux/mpjpeg.c:32
12620 msgid "Multipart separator string"
12623 #: modules/mux/mpjpeg.c:33
12625 "Multipart strings like MPJPEG use a separator string betwen content pieces. "
12626 "You can select this string. Default is --myboundary"
12629 #: modules/mux/mpjpeg.c:49
12633 #: modules/mux/mpjpeg.c:50
12635 msgid "Multipart jpeg muxer"
12636 msgstr "Nästa file"
12638 #: modules/mux/ogg.c:50
12639 msgid "Ogg/ogm muxer"
12642 #: modules/mux/wav.c:42
12645 msgstr "_Nästa objekt"
12647 #: modules/packetizer/copy.c:43
12649 msgid "Copy packetizer"
12650 msgstr "_Nästa objekt"
12652 #: modules/packetizer/h264.c:47
12654 msgid "H264 video packetizer"
12655 msgstr "_Nästa objekt"
12657 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:118
12659 msgid "MPEG4 audio packetizer"
12662 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:46
12664 msgid "MPEG4 video packetizer"
12665 msgstr "_Nästa objekt"
12667 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:60
12669 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
12670 msgstr "_Nästa objekt"
12672 #: modules/services_discovery/daap.c:53 modules/services_discovery/daap.c:187
12673 msgid "DAAP shares"
12676 #: modules/services_discovery/daap.c:61
12678 msgid "DAAP access"
12681 #: modules/services_discovery/hal.c:63
12683 msgid "HAL device detection"
12684 msgstr "Markera allt"
12686 #: modules/services_discovery/hal.c:127
12689 msgstr "_Nästa objekt"
12691 #: modules/services_discovery/sap.c:68
12693 msgid "SAP multicast address"
12696 #: modules/services_discovery/sap.c:69
12697 msgid "Listen for SAP announces on another address"
12700 #: modules/services_discovery/sap.c:70
12701 msgid "IPv4-SAP listening"
12704 #: modules/services_discovery/sap.c:72
12706 "Set this if you want the SAP module to listen to IPv4 announces on the "
12710 #: modules/services_discovery/sap.c:74
12711 msgid "IPv6-SAP listening"
12714 #: modules/services_discovery/sap.c:76
12716 "Set this if you want the SAP module to listen to IPv6 announces on the "
12720 #: modules/services_discovery/sap.c:78
12721 msgid "IPv6 SAP scope"
12724 #: modules/services_discovery/sap.c:80
12725 msgid "Sets the scope for IPv6 announces (default is 8)"
12728 #: modules/services_discovery/sap.c:81
12729 msgid "SAP timeout (seconds)"
12732 #: modules/services_discovery/sap.c:83
12734 "Sets the time before SAP items get deleted if no new announce is received."
12737 #: modules/services_discovery/sap.c:85
12738 msgid "Try to parse the SAP"
12741 #: modules/services_discovery/sap.c:87
12743 "When SAP can it will try to parse the SAP. If you don't select this, all "
12744 "announces will be parsed by the livedotcom module"
12747 #: modules/services_discovery/sap.c:89
12749 msgid "SAP Strict mode"
12752 #: modules/services_discovery/sap.c:91
12754 "When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant announces"
12757 #: modules/services_discovery/sap.c:93
12758 msgid "Use SAP cache"
12761 #: modules/services_discovery/sap.c:95
12763 "If this option is selected, a SAP caching mechanism will be used.This will "
12764 "result in lower SAP startup time, but you could end up with items "
12765 "corresponding to legacy streams."
12768 #: modules/services_discovery/sap.c:107
12770 msgid "SAP announces"
12773 #: modules/services_discovery/sap.c:132
12774 msgid "SDP file parser for UDP"
12777 #: modules/services_discovery/sap.c:837 modules/services_discovery/sap.c:842
12782 #: modules/services_discovery/sap.c:838
12786 #: modules/services_discovery/sap.c:843
12791 #: modules/stream_out/description.c:48
12793 msgid "Description stream output"
12796 #: modules/stream_out/display.c:38
12798 msgid "Enable/disable audio rendering."
12799 msgstr "_Nästa objekt"
12801 #: modules/stream_out/display.c:40
12802 msgid "Enable/disable video rendering."
12805 #: modules/stream_out/display.c:42
12806 msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
12809 #: modules/stream_out/display.c:50
12814 #: modules/stream_out/display.c:51
12816 msgid "Display stream output"
12819 #: modules/stream_out/duplicate.c:40
12821 msgid "Duplicate stream output"
12824 #: modules/stream_out/es.c:37 modules/stream_out/standard.c:43
12826 msgid "Output access method"
12827 msgstr "Nästa file"
12829 #: modules/stream_out/es.c:39 modules/stream_out/standard.c:45
12831 "Allows you to specify the output access method used for the streaming output."
12834 #: modules/stream_out/es.c:41
12836 msgid "Audio output access method"
12839 #: modules/stream_out/es.c:43
12841 "Allows you to specify the output access method used for the audio streaming "
12845 #: modules/stream_out/es.c:45
12847 msgid "Video output access method"
12850 #: modules/stream_out/es.c:47
12852 "Allows you to specify the output access method used for the video streaming "
12856 #: modules/stream_out/es.c:50 modules/stream_out/standard.c:47
12858 msgid "Output muxer"
12859 msgstr "Nästa file"
12861 #: modules/stream_out/es.c:52 modules/stream_out/rtp.c:52
12862 msgid "Allows you to specify the muxer used for the streaming output."
12865 #: modules/stream_out/es.c:53
12867 msgid "Audio output muxer"
12870 #: modules/stream_out/es.c:55
12871 msgid "Allows you to specify the muxer used for the audio streaming output."
12874 #: modules/stream_out/es.c:56
12876 msgid "Video output muxer"
12879 #: modules/stream_out/es.c:58
12880 msgid "Allows you to specify the muxer used for the video streaming output."
12883 #: modules/stream_out/es.c:60 modules/stream_out/standard.c:51
12888 #: modules/stream_out/es.c:62 modules/stream_out/rtp.c:43
12889 #: modules/stream_out/standard.c:53
12890 msgid "Allows you to specify the output URL used for the streaming output."
12893 #: modules/stream_out/es.c:63
12895 msgid "Audio output URL"
12898 #: modules/stream_out/es.c:65
12900 "Allows you to specify the output URL used for the audio streaming output."
12903 #: modules/stream_out/es.c:67
12905 msgid "Video output URL"
12908 #: modules/stream_out/es.c:69
12910 "Allows you to specify the output URL used for the video streaming output."
12913 #: modules/stream_out/es.c:78
12917 #: modules/stream_out/es.c:79
12919 msgid "Elementary stream output"
12922 #: modules/stream_out/gather.c:40
12924 msgid "Gathering stream output"
12927 #: modules/stream_out/rtp.c:44
12931 #: modules/stream_out/rtp.c:46
12933 "Allows you to specify the SDP used for the streaming output. You must use an "
12934 "url: http://location to access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP "
12935 "access, and sap:// for the SDP to be announced via SAP."
12938 #: modules/stream_out/rtp.c:50
12941 msgstr "Stäng av ljudet"
12943 #: modules/stream_out/rtp.c:54 modules/stream_out/standard.c:55
12945 msgid "Session name"
12948 #: modules/stream_out/rtp.c:56
12949 msgid "Allows you to specify the session name used for the streaming output."
12952 #: modules/stream_out/rtp.c:57
12954 msgid "Session description"
12955 msgstr "Markera allt"
12957 #: modules/stream_out/rtp.c:59
12958 msgid "Allows you to give a broader description of the stream."
12961 #: modules/stream_out/rtp.c:60
12962 msgid "Session URL"
12965 #: modules/stream_out/rtp.c:62
12966 msgid "Allows you to specify a URL with additional information on the stream."
12969 #: modules/stream_out/rtp.c:63
12971 msgid "Session email"
12972 msgstr "Markera allt"
12974 #: modules/stream_out/rtp.c:65
12975 msgid "Allows you to specify contact e-mail address for this session."
12978 #: modules/stream_out/rtp.c:69
12979 msgid "Allows you to specify the base port used for the RTP streaming."
12982 #: modules/stream_out/rtp.c:70
12987 #: modules/stream_out/rtp.c:72
12989 "Allows you to specify the default audio port used for the RTP streaming."
12992 #: modules/stream_out/rtp.c:73
12995 msgstr "_Nästa objekt"
12997 #: modules/stream_out/rtp.c:75
12999 "Allows you to specify the default video port used for the RTP streaming."
13002 #: modules/stream_out/rtp.c:79
13003 msgid "Allows you to specify the time to live for the output stream."
13006 #: modules/stream_out/rtp.c:88
13008 msgid "RTP stream output"
13011 #: modules/stream_out/standard.c:49
13013 "Allows you to specify the output muxer method used for the streaming output."
13016 #: modules/stream_out/standard.c:57
13017 msgid "Name of the session that will be announced with SAP or SLP"
13020 #: modules/stream_out/standard.c:59
13022 msgid "Session groupname"
13025 #: modules/stream_out/standard.c:61
13026 msgid "Name of the group that will be announced for the session"
13029 #: modules/stream_out/standard.c:63
13030 msgid "SAP announcing"
13033 #: modules/stream_out/standard.c:64
13034 msgid "Announce this session with SAP"
13037 #: modules/stream_out/standard.c:66
13038 msgid "SAP IPv6 announcing"
13041 #: modules/stream_out/standard.c:67
13042 msgid "Use IPv6 to announce this session with SAP"
13045 #: modules/stream_out/standard.c:69
13046 msgid "SLP announcing"
13049 #: modules/stream_out/standard.c:70
13050 msgid "Announce this session with SLP"
13053 #: modules/stream_out/standard.c:78
13057 #: modules/stream_out/standard.c:79
13059 msgid "Standard stream output"
13062 #: modules/stream_out/switcher.c:81
13067 #: modules/stream_out/switcher.c:83
13068 msgid "Full paths of the files separated by colons."
13071 #: modules/stream_out/switcher.c:84
13074 msgstr "_Nästa objekt"
13076 #: modules/stream_out/switcher.c:86
13077 msgid "List of sizes separated by colons (720x576:480x576)."
13080 #: modules/stream_out/switcher.c:87
13082 msgid "Command UDP port"
13083 msgstr "Klistra in"
13085 #: modules/stream_out/switcher.c:89
13086 msgid "UDP port to listen to for commands."
13089 #: modules/stream_out/switcher.c:92
13090 msgid "Initial command to execute."
13093 #: modules/stream_out/switcher.c:93
13097 #: modules/stream_out/switcher.c:95
13099 msgid "Number of P frames between two I frames."
13102 #: modules/stream_out/switcher.c:96
13104 msgid "Quantizer scale"
13107 #: modules/stream_out/switcher.c:98
13109 msgid "Quantizer scale."
13112 #: modules/stream_out/switcher.c:101
13114 msgid "MPEG2 video switcher stream output"
13117 #: modules/stream_out/transcode.c:42
13119 msgid "Video encoder"
13122 #: modules/stream_out/transcode.c:44
13124 "Allows you to specify the video encoder to use and its associated options."
13127 #: modules/stream_out/transcode.c:46
13129 msgid "Destination video codec"
13130 msgstr "Föregående fil"
13132 #: modules/stream_out/transcode.c:48
13134 "Allows you to specify the destination video codec used for the streaming "
13138 #: modules/stream_out/transcode.c:50
13140 msgid "Video bitrate"
13141 msgstr "_Nästa objekt"
13143 #: modules/stream_out/transcode.c:52
13144 msgid "Allows you to specify the video bitrate used for the streaming output."
13147 #: modules/stream_out/transcode.c:54
13149 msgid "Video scaling"
13152 #: modules/stream_out/transcode.c:56
13153 msgid "Allows you to scale the video before encoding."
13156 #: modules/stream_out/transcode.c:57
13158 msgid "Video frame-rate"
13159 msgstr "_Nästa objekt"
13161 #: modules/stream_out/transcode.c:59
13162 msgid "Allows you to specify an output frame rate for the video."
13165 #: modules/stream_out/transcode.c:60
13167 msgid "Deinterlace video"
13170 #: modules/stream_out/transcode.c:62
13171 msgid "Allows you to deinterlace the video before encoding."
13174 #: modules/stream_out/transcode.c:65 modules/video_output/picture.c:100
13175 msgid "Allows you to specify the output video width."
13178 #: modules/stream_out/transcode.c:68 modules/video_output/picture.c:103
13179 msgid "Allows you to specify the output video height."
13182 #: modules/stream_out/transcode.c:70
13184 msgid "Video crop top"
13187 #: modules/stream_out/transcode.c:72
13188 msgid "Allows you to specify the top coordinate for the video cropping."
13191 #: modules/stream_out/transcode.c:73
13193 msgid "Video crop left"
13196 #: modules/stream_out/transcode.c:75
13197 msgid "Allows you to specify the left coordinate for the video cropping."
13200 #: modules/stream_out/transcode.c:76
13202 msgid "Video crop bottom"
13205 #: modules/stream_out/transcode.c:78
13206 msgid "Allows you to specify the bottom coordinate for the video cropping."
13209 #: modules/stream_out/transcode.c:79
13211 msgid "Video crop right"
13214 #: modules/stream_out/transcode.c:81
13215 msgid "Allows you to specify the right coordinate for the video cropping."
13218 #: modules/stream_out/transcode.c:83
13220 msgid "Audio encoder"
13221 msgstr "_Nästa objekt"
13223 #: modules/stream_out/transcode.c:85
13225 "Allows you to specify the audio encoder to use and its associated options."
13228 #: modules/stream_out/transcode.c:87
13230 msgid "Destination audio codec"
13231 msgstr "_Nästa objekt"
13233 #: modules/stream_out/transcode.c:89
13235 "Allows you to specify the destination audio codec used for the streaming "
13239 #: modules/stream_out/transcode.c:91
13241 msgid "Audio bitrate"
13242 msgstr "_Nästa objekt"
13244 #: modules/stream_out/transcode.c:93
13245 msgid "Allows you to specify the audio bitrate used for the streaming output."
13248 #: modules/stream_out/transcode.c:95
13250 msgid "Audio sample rate"
13251 msgstr "_Nästa objekt"
13253 #: modules/stream_out/transcode.c:97
13255 "Allows you to specify the audio sample rate used for the streaming output."
13258 #: modules/stream_out/transcode.c:99
13260 msgid "Audio channels"
13263 #: modules/stream_out/transcode.c:101
13265 "Allows you to specify the number of audio channels used for the streaming "
13269 #: modules/stream_out/transcode.c:104
13271 msgid "Subtitles encoder"
13274 #: modules/stream_out/transcode.c:106
13276 "Allows you to specify the subtitles encoder to use and its associated "
13280 #: modules/stream_out/transcode.c:108
13282 msgid "Destination subtitles codec"
13283 msgstr "Föregående fil"
13285 #: modules/stream_out/transcode.c:110
13287 "Allows you to specify the destination subtitles codec used for the streaming "
13291 #: modules/stream_out/transcode.c:112
13293 msgid "Subpictures filter"
13296 #: modules/stream_out/transcode.c:114
13298 "Allows you to specify subpictures filters used during the video transcoding. "
13299 "The subpictures produced by the filters will be overlayed directly onto the "
13303 #: modules/stream_out/transcode.c:118
13305 msgid "Number of threads"
13308 #: modules/stream_out/transcode.c:120
13309 msgid "Allows you to specify the number of threads used for the transcoding."
13312 #: modules/stream_out/transcode.c:122
13314 msgid "Synchronise on audio track"
13315 msgstr "_Nästa objekt"
13317 #: modules/stream_out/transcode.c:124
13319 "This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track "
13320 "on the audio track."
13323 #: modules/stream_out/transcode.c:134
13325 msgid "Transcode stream output"
13328 #: modules/stream_out/transcode.c:181
13330 msgid "Overlays/Subtitles"
13333 #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:58
13335 msgid "MPEG2 video transrating stream output"
13338 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
13339 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
13342 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
13343 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
13346 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:75
13347 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63
13349 msgid "Conversions from "
13352 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_ymga.c:51
13353 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:75 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:78
13354 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:86 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63
13355 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
13359 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:78
13360 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
13361 msgid "MMX conversions from "
13364 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:86
13365 msgid "AltiVec conversions from "
13368 #: modules/video_filter/adjust.c:60
13369 msgid "Image contrast (0-2)"
13372 #: modules/video_filter/adjust.c:61
13373 msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1"
13376 #: modules/video_filter/adjust.c:62
13377 msgid "Image hue (0-360)"
13380 #: modules/video_filter/adjust.c:63
13381 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0"
13384 #: modules/video_filter/adjust.c:64
13385 msgid "Image saturation (0-3)"
13388 #: modules/video_filter/adjust.c:65
13389 msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1"
13392 #: modules/video_filter/adjust.c:66
13393 msgid "Image brightness (0-2)"
13396 #: modules/video_filter/adjust.c:67
13397 msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1"
13400 #: modules/video_filter/adjust.c:68
13401 msgid "Image gamma (0-10)"
13404 #: modules/video_filter/adjust.c:69
13405 msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1"
13408 #: modules/video_filter/adjust.c:73
13410 msgid "Image properties filter"
13411 msgstr "Föregående fil"
13413 #: modules/video_filter/adjust.c:74
13414 msgid "Image adjust"
13417 #: modules/video_filter/blend.c:67
13419 msgid "Video pictures blending"
13422 #: modules/video_filter/clone.c:55
13424 msgid "Number of clones"
13427 #: modules/video_filter/clone.c:56
13428 msgid "Select the number of video windows in which to clone the video."
13431 #: modules/video_filter/clone.c:59
13433 msgid "List of video output modules"
13436 #: modules/video_filter/clone.c:60
13437 msgid "Select the specific video output modules that you want to activate."
13440 #: modules/video_filter/clone.c:63
13442 msgid "Clone video filter"
13443 msgstr "Föregående fil"
13445 #: modules/video_filter/clone.c:65
13450 #: modules/video_filter/crop.c:54
13451 msgid "Crop geometry (pixels)"
13454 #: modules/video_filter/crop.c:55
13456 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
13457 "<left offset> + <top offset>."
13460 #: modules/video_filter/crop.c:57
13462 msgid "Automatic cropping"
13465 #: modules/video_filter/crop.c:58
13466 msgid "Activate automatic black border cropping."
13469 #: modules/video_filter/crop.c:61
13471 msgid "Crop video filter"
13472 msgstr "Föregående fil"
13474 #: modules/video_filter/deinterlace.c:91
13476 msgid "Deinterlace mode"
13479 #: modules/video_filter/deinterlace.c:92
13480 msgid "You can choose the default deinterlace mode"
13483 #: modules/video_filter/deinterlace.c:99
13485 msgid "Deinterlacing video filter"
13486 msgstr "Föregående fil"
13488 #: modules/video_filter/distort.c:59
13490 msgid "Distort mode"
13493 #: modules/video_filter/distort.c:60
13494 msgid "Distort mode, one of \"wave\" and \"ripple\""
13497 #: modules/video_filter/distort.c:63
13500 msgstr "Nästa file"
13502 #: modules/video_filter/distort.c:63
13507 #: modules/video_filter/distort.c:66
13509 msgid "Distort video filter"
13510 msgstr "Föregående fil"
13512 #: modules/video_filter/invert.c:52
13514 msgid "Invert video filter"
13515 msgstr "Föregående fil"
13517 #: modules/video_filter/invert.c:53
13519 msgid "Color inversion"
13522 #: modules/video_filter/logo.c:68
13524 msgid "Logo filename"
13527 #: modules/video_filter/logo.c:69
13528 msgid "Full path of the PNG file to use."
13531 #: modules/video_filter/logo.c:70
13532 msgid "X coordinate of the logo"
13535 #: modules/video_filter/logo.c:71 modules/video_filter/logo.c:73
13536 msgid "You can move the logo by left-clicking on it."
13539 #: modules/video_filter/logo.c:72
13540 msgid "Y coordinate of the logo"
13543 #: modules/video_filter/logo.c:74
13544 msgid "Transparency of the logo"
13547 #: modules/video_filter/logo.c:75
13549 "You can set the logo transparency value here (from 0 for full transparency "
13550 "to 255 for full opacity)."
13553 #: modules/video_filter/logo.c:77
13555 msgid "Logo position"
13558 #: modules/video_filter/logo.c:79
13560 "You can enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
13561 "4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values)."
13564 #: modules/video_filter/logo.c:89
13566 msgid "Logo video filter"
13567 msgstr "Föregående fil"
13569 #: modules/video_filter/logo.c:91
13571 msgid "Logo overlay"
13574 #: modules/video_filter/logo.c:109
13576 msgid "Logo sub filter"
13577 msgstr "Föregående fil"
13579 #: modules/video_filter/marq.c:76
13580 msgid "Marquee text"
13583 #: modules/video_filter/marq.c:77
13584 msgid "Marquee text to display"
13587 #: modules/video_filter/marq.c:78 modules/video_filter/time.c:71
13588 msgid "X offset, from left"
13591 #: modules/video_filter/marq.c:79 modules/video_filter/time.c:72
13592 msgid "X offset, from the left screen edge"
13595 #: modules/video_filter/marq.c:80 modules/video_filter/time.c:73
13596 msgid "Y offset, from the top"
13599 #: modules/video_filter/marq.c:81 modules/video_filter/time.c:74
13600 msgid "Y offset, down from the top"
13603 #: modules/video_filter/marq.c:82
13604 msgid "Marquee timeout"
13607 #: modules/video_filter/marq.c:83
13609 "Defines the time the marquee must remain displayed, in milliseconds. Default "
13610 "value is 0 (remain forever)."
13613 #: modules/video_filter/marq.c:86
13617 #: modules/video_filter/marq.c:89 modules/video_filter/time.c:78
13619 msgid "Font size, pixels"
13620 msgstr "Kontroller"
13622 #: modules/video_filter/marq.c:90 modules/video_filter/time.c:79
13623 msgid "Specify the font size, in pixels, with -1 = use freetype-fontsize"
13626 #: modules/video_filter/marq.c:98
13628 msgid "Marquee position"
13631 #: modules/video_filter/marq.c:100
13633 "You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, "
13634 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values by "
13638 #: modules/video_filter/marq.c:114
13642 #: modules/video_filter/marq.c:134
13647 #: modules/video_filter/marq.c:138
13648 msgid "Marquee display sub filter"
13651 #: modules/video_filter/mosaic.c:87
13652 msgid "Alpha blending"
13655 #: modules/video_filter/mosaic.c:88
13656 msgid "Alpha blending (0 -> 255). Default is 255"
13659 #: modules/video_filter/mosaic.c:90
13660 msgid "Height in pixels"
13663 #: modules/video_filter/mosaic.c:91
13664 msgid "Width in pixels"
13667 #: modules/video_filter/mosaic.c:92
13669 msgid "Top left corner x coordinate"
13672 #: modules/video_filter/mosaic.c:93
13674 msgid "Top left corner y coordinate"
13677 #: modules/video_filter/mosaic.c:94
13678 msgid "Vertical border width in pixels"
13681 #: modules/video_filter/mosaic.c:95
13682 msgid "Horizontal border width in pixels"
13685 #: modules/video_filter/mosaic.c:96
13686 msgid "Mosaic alignment"
13689 #: modules/video_filter/mosaic.c:98
13691 msgid "Positioning method"
13694 #: modules/video_filter/mosaic.c:99
13696 "Positioning method. auto : automatically choose the best number of rows and "
13697 "columns. fixed : use the user-defined number of rows and columns."
13700 #: modules/video_filter/mosaic.c:102 modules/video_filter/wall.c:57
13702 msgid "Number of rows"
13705 #: modules/video_filter/mosaic.c:103 modules/video_filter/wall.c:53
13707 msgid "Number of columns"
13710 #: modules/video_filter/mosaic.c:104
13711 msgid "Keep aspect ratio when resizing"
13714 #: modules/video_filter/mosaic.c:105
13715 msgid "Keep original size"
13718 #: modules/video_filter/mosaic.c:107
13719 msgid "Order as a comma separated list of picture-id(s)"
13722 #: modules/video_filter/mosaic.c:110
13724 "Pictures coming from the picture video outputs will be delayed accordingly "
13725 "(in milliseconds, >= 100 ms). For high values you will need to raise file-"
13726 "caching and others."
13729 #: modules/video_filter/mosaic.c:116
13734 #: modules/video_filter/mosaic.c:125
13736 msgid "Mosaic video sub filter"
13737 msgstr "Föregående fil"
13739 #: modules/video_filter/mosaic.c:126
13743 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
13744 msgid "Blur factor (1-127)"
13747 #: modules/video_filter/motionblur.c:55
13748 msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
13751 #: modules/video_filter/motionblur.c:58
13753 msgid "Motion blur filter"
13754 msgstr "Föregående fil"
13756 #: modules/video_filter/motiondetect.c:54
13758 msgid "Description file"
13759 msgstr "Markera allt"
13761 #: modules/video_filter/motiondetect.c:55
13762 msgid "Description file, file containing simple playlist"
13765 #: modules/video_filter/motiondetect.c:56
13767 msgid "History parameter"
13770 #: modules/video_filter/motiondetect.c:57
13771 msgid "History parameter, number of frames used for detection"
13774 #: modules/video_filter/motiondetect.c:60
13776 msgid "Motion detect video filter"
13777 msgstr "Föregående fil"
13779 #: modules/video_filter/motiondetect.c:61
13780 msgid "Motion detect"
13783 #: modules/video_filter/scale.c:53 modules/video_filter/swscale/filter.c:74
13785 msgid "Video scaling filter"
13788 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:63
13790 msgid "Scaling mode"
13791 msgstr "Markera allt"
13793 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:64
13794 msgid "You can choose the default scaling mode."
13797 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:68
13799 msgid "Fast bilinear"
13800 msgstr "Spola framåt"
13802 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:68
13807 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:68
13808 msgid "Bicubic (good quality)"
13811 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:69
13812 msgid "Experimental"
13815 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:69
13816 msgid "Nearest neighbour (bad quality)"
13819 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:70
13824 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:70
13825 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
13828 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:70
13833 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:71
13837 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:71
13841 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:71
13842 msgid "Bicubic spline"
13845 #: modules/video_filter/time.c:69
13846 msgid "Time format string (%Y%m%d %H%M%S)"
13849 #: modules/video_filter/time.c:70
13851 "Time format string (%Y = year, %m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, "
13855 #: modules/video_filter/time.c:86
13857 msgid "Time position"
13860 #: modules/video_filter/time.c:88
13862 "You can enforce the time position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
13863 "4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values by adding "
13867 #: modules/video_filter/time.c:102
13868 msgid "Time overlay"
13871 #: modules/video_filter/time.c:117
13872 msgid "Time display sub filter"
13875 #: modules/video_filter/transform.c:57
13877 msgid "Transform type"
13880 #: modules/video_filter/transform.c:58
13881 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
13884 #: modules/video_filter/transform.c:61
13885 msgid "Rotate by 90 degrees"
13888 #: modules/video_filter/transform.c:62
13889 msgid "Rotate by 180 degrees"
13892 #: modules/video_filter/transform.c:62
13893 msgid "Rotate by 270 degrees"
13896 #: modules/video_filter/transform.c:63
13897 msgid "Flip horizontally"
13900 #: modules/video_filter/transform.c:63
13901 msgid "Flip vertically"
13904 #: modules/video_filter/transform.c:66
13906 msgid "Video transformation filter"
13909 #: modules/video_filter/wall.c:54
13911 "Select the number of horizontal video windows in which to split the video."
13914 #: modules/video_filter/wall.c:58
13916 "Select the number of vertical video windows in which to split the video."
13919 #: modules/video_filter/wall.c:61
13921 msgid "Active windows"
13924 #: modules/video_filter/wall.c:62
13925 msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all"
13928 #: modules/video_filter/wall.c:65
13930 msgid "Element aspect ratio"
13931 msgstr "Markera allt"
13933 #: modules/video_filter/wall.c:66
13934 msgid "The aspect ratio of the individual displays building the display wall"
13937 #: modules/video_filter/wall.c:69
13939 msgid "Wall video filter"
13940 msgstr "Föregående fil"
13942 #: modules/video_filter/wall.c:70
13947 #: modules/video_output/aa.c:55
13951 #: modules/video_output/aa.c:58
13953 msgid "ASCII-art video output"
13956 #: modules/video_output/caca.c:54
13960 #: modules/video_output/caca.c:57
13962 msgid "Color ASCII art video output"
13965 #: modules/video_output/directx/directx.c:110
13966 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
13969 #: modules/video_output/directx/directx.c:112
13971 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
13972 "doesn't have any effect when using overlays."
13975 #: modules/video_output/directx/directx.c:115
13976 msgid "Use video buffers in system memory"
13979 #: modules/video_output/directx/directx.c:117
13981 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
13982 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
13983 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
13984 "doesn't have any effect when using overlays."
13987 #: modules/video_output/directx/directx.c:122
13988 msgid "Use triple buffering for overlays"
13991 #: modules/video_output/directx/directx.c:124
13993 "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much "
13994 "better video quality (no flickering)."
13997 #: modules/video_output/directx/directx.c:127
13998 msgid "Name of desired display device"
14001 #: modules/video_output/directx/directx.c:128
14003 "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name "
14004 "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\"
14005 "\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
14008 #: modules/video_output/directx/directx.c:133
14009 msgid "Enable wallpaper mode "
14012 #: modules/video_output/directx/directx.c:135
14014 "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop "
14015 "background. Note that this feature only works in overlay mode and the "
14016 "desktop must not already have a wallpaper."
14019 #: modules/video_output/directx/directx.c:143
14022 msgstr "_Nästa objekt"
14024 #: modules/video_output/directx/directx.c:161
14026 msgid "DirectX video output"
14029 #: modules/video_output/directx/directx.c:300
14032 msgstr "Slow Motion"
14034 #: modules/video_output/directx/glwin32.c:64
14035 #: modules/video_output/x11/glx.c:112
14040 #: modules/video_output/directx/glwin32.c:65 modules/video_output/opengl.c:111
14041 #: modules/video_output/x11/glx.c:115
14043 msgid "OpenGL video output"
14046 #: modules/video_output/fb.c:67
14047 msgid "Framebuffer device"
14050 #: modules/video_output/fb.c:69
14052 "You can select here the framebuffer device that will be used for rendering "
14053 "(usually /dev/fb0)."
14056 #: modules/video_output/fb.c:73
14060 #: modules/video_output/fb.c:78
14061 msgid "GNU/Linux console framebuffer video output"
14064 #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/x11/glx.c:101
14065 #: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58
14067 msgid "X11 display name"
14070 #: modules/video_output/ggi.c:58
14072 "Specify the X11 hardware display you want to use.\n"
14073 "By default, VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
14076 #: modules/video_output/glide.c:64
14078 msgid "3dfx Glide video output"
14081 #: modules/video_output/hd1000v.cpp:57
14083 msgid "HD1000 video output"
14086 #: modules/video_output/image.c:48
14088 msgid "Image format"
14091 #: modules/video_output/image.c:49
14093 msgid "Set the format of the output image."
14094 msgstr "Öppna skiva"
14096 #: modules/video_output/image.c:51
14097 msgid "Recording ratio"
14100 #: modules/video_output/image.c:52
14102 "Set the ratio of images that are recorded. 3 means that one image out of "
14103 "three is recorded."
14106 #: modules/video_output/image.c:55
14108 msgid "Filename prefix"
14111 #: modules/video_output/image.c:56
14113 "Set the prefix of the filename. Output filename will have the form "
14114 "prefixNUMBER.format"
14117 #: modules/video_output/image.c:60
14121 #: modules/video_output/image.c:63
14124 msgstr "Nästa file"
14126 #: modules/video_output/image.c:64
14128 msgid "Image video output"
14131 #: modules/video_output/mga.c:59
14133 msgid "Matrox Graphic Array video output"
14136 #: modules/video_output/opengl.c:97
14137 msgid "OpenGL cube rotation speed"
14140 #: modules/video_output/opengl.c:98
14141 msgid "If the OpenGL cube effect is enabled, this controls its rotation speed."
14144 #: modules/video_output/opengl.c:101
14146 msgid "Select effect"
14147 msgstr "Markera allt"
14149 #: modules/video_output/opengl.c:103
14150 msgid "Allows you to select different visual effects."
14153 #: modules/video_output/opengl.c:108
14157 #: modules/video_output/opengl.c:108
14158 msgid "Transparent Cube"
14161 #: modules/video_output/picture.c:94
14165 #: modules/video_output/picture.c:96
14166 msgid "Specify an identifier string for this subpicture"
14169 #: modules/video_output/picture.c:106
14174 #: modules/video_output/picture.c:107
14176 msgid "VLC internal picture video output"
14179 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:79
14180 msgid "QT Embedded display name"
14183 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:81
14185 "Specify the Qt Embedded hardware display you want to use. By default VLC "
14186 "will use the value of the DISPLAY environment variable."
14189 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:117
14191 msgid "QT Embedded video output"
14194 #: modules/video_output/sdl.c:104
14195 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
14198 #: modules/video_output/snapshot.c:46
14200 msgid "snapshot width"
14203 #: modules/video_output/snapshot.c:47
14204 msgid "Set the width of the snapshot image."
14207 #: modules/video_output/snapshot.c:49
14209 msgid "snapshot height"
14212 #: modules/video_output/snapshot.c:50
14213 msgid "Set the height of the snapshot image."
14216 #: modules/video_output/snapshot.c:52
14220 #: modules/video_output/snapshot.c:53
14221 msgid "Set the desired chroma for the snapshot image (a 4 character string)."
14224 #: modules/video_output/snapshot.c:55
14225 msgid "cache size (number of images)"
14228 #: modules/video_output/snapshot.c:56
14229 msgid "Set the cache size (number of images to keep)."
14232 #: modules/video_output/snapshot.c:60
14234 msgid "snapshot module"
14237 #: modules/video_output/svgalib.c:53
14239 msgid "SVGAlib video output"
14242 #: modules/video_output/wingdi.c:203
14244 msgid "Windows GAPI video output"
14247 #: modules/video_output/wingdi.c:206
14249 msgid "Windows GDI video output"
14252 #: modules/video_output/x11/glx.c:87 modules/video_output/x11/xvideo.c:44
14254 msgid "XVideo adaptor number"
14257 #: modules/video_output/x11/glx.c:89 modules/video_output/x11/xvideo.c:46
14259 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
14260 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
14263 #: modules/video_output/x11/glx.c:92 modules/video_output/x11/x11.c:43
14264 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:49
14265 msgid "Alternate fullscreen method"
14268 #: modules/video_output/x11/glx.c:94 modules/video_output/x11/x11.c:45
14269 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:51
14271 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
14273 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default), but "
14274 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
14275 "2) Completely bypass the window manager, but then nothing will be able to "
14276 "show on top of the video."
14279 #: modules/video_output/x11/glx.c:103 modules/video_output/x11/x11.c:54
14280 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:60
14282 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
14283 "the value of the DISPLAY environment variable."
14286 #: modules/video_output/x11/glx.c:106 modules/video_output/x11/xvideo.c:72
14287 msgid "Screen to be used for fullscreen mode."
14290 #: modules/video_output/x11/glx.c:108 modules/video_output/x11/x11.c:63
14291 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:74
14293 "Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to "
14294 "0 for first screen, 1 for the second."
14297 #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
14298 msgid "Use shared memory"
14301 #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
14302 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
14305 #: modules/video_output/x11/x11.c:61
14306 msgid "choose the screen to be used for fullscreen mode."
14309 #: modules/video_output/x11/x11.c:67
14313 #: modules/video_output/x11/x11.c:78
14315 msgid "X11 video output"
14318 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63
14319 msgid "XVimage chroma format"
14322 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:65
14324 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
14325 "to improve performances by using the most efficient one."
14328 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:78
14333 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:92
14335 msgid "XVideo extension video output"
14338 #: modules/visualization/galaktos/plugin.c:48
14339 msgid "GaLaktos visualization plugin"
14342 #: modules/visualization/goom.c:58
14343 msgid "Goom display width"
14346 #: modules/visualization/goom.c:59
14347 msgid "Goom display height"
14350 #: modules/visualization/goom.c:60
14352 "Allows you to change the resolution of the Goom display (bigger resolution "
14353 "will be prettier but more CPU intensive)."
14356 #: modules/visualization/goom.c:63
14357 msgid "Goom animation speed"
14360 #: modules/visualization/goom.c:64
14361 msgid "Allows you to reduce the speed of the animation (default 6, max 10)."
14364 #: modules/visualization/goom.c:70
14368 #: modules/visualization/goom.c:71
14370 msgid "Goom effect"
14371 msgstr "Öppna nätverk"
14373 #: modules/visualization/visual/visual.c:38
14375 msgid "Effects list"
14376 msgstr "Mata ut skiva"
14378 #: modules/visualization/visual/visual.c:40
14380 "A list of visual effect, separated by commas.\n"
14381 "Current effects include: dummy, random, scope, spectrum"
14384 #: modules/visualization/visual/visual.c:45
14385 msgid "The width of the effects video window, in pixels."
14388 #: modules/visualization/visual/visual.c:49
14389 msgid "The height of the effects video window, in pixels."
14392 #: modules/visualization/visual/visual.c:51
14394 msgid "Number of bands"
14397 #: modules/visualization/visual/visual.c:53
14398 msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80."
14401 #: modules/visualization/visual/visual.c:55
14402 msgid "Band separator"
14405 #: modules/visualization/visual/visual.c:57
14407 msgid "Number of blank pixels between bands."
14410 #: modules/visualization/visual/visual.c:59
14412 msgid "Amplification"
14415 #: modules/visualization/visual/visual.c:61
14416 msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
14419 #: modules/visualization/visual/visual.c:63
14420 msgid "Enable peaks"
14423 #: modules/visualization/visual/visual.c:65
14424 msgid "Defines whether to draw peaks."
14427 #: modules/visualization/visual/visual.c:67
14429 msgid "Number of stars"
14432 #: modules/visualization/visual/visual.c:69
14433 msgid "Defines the number of stars to draw with random effect."
14436 #: modules/visualization/visual/visual.c:75
14441 #: modules/visualization/visual/visual.c:78
14443 msgid "Visualizer filter"
14446 #: modules/visualization/visual/visual.c:86
14447 msgid "Spectrum analyser"
14450 #: modules/visualization/visual/visual.c:95
14452 msgid "Random effect"
14453 msgstr "Markera allt"
14455 #: modules/visualization/xosd.c:63
14457 msgid "Flip vertical position"
14460 #: modules/visualization/xosd.c:64
14461 msgid "Display xosd output on the bottom of the screen instead of the top"
14464 #: modules/visualization/xosd.c:67
14465 msgid "Vertical offset"
14468 #: modules/visualization/xosd.c:68
14469 msgid "Vertical offset in pixels of the displayed text"
14472 #: modules/visualization/xosd.c:70
14473 msgid "Shadow offset"
14476 #: modules/visualization/xosd.c:71
14477 msgid "Offset in pixels of the shadow"
14480 #: modules/visualization/xosd.c:74
14481 msgid "Font used to display text in the xosd output"
14484 #: modules/visualization/xosd.c:82
14486 msgid "XOSD interface"
14490 #~ msgid "Choose audio channel"
14494 #~ msgid "Choose subtitle track"
14495 #~ msgstr "Undertext"
14498 #~ msgid "Choose a stream output"
14502 #~ msgid "Loop playlist on end"
14503 #~ msgstr "Öppna skiva"
14506 #~ msgid "Real time control interface"
14507 #~ msgstr "Göm andra"
14510 #~ msgid "Real time control interface initialized, `h' for help\n"
14511 #~ msgstr "Göm andra"
14514 #~ msgid "Telnet remote control interface"
14515 #~ msgstr "Göm andra"
14518 #~ msgid "Select file or directory"
14519 #~ msgstr "_Öppna nätverk..."
14522 #~ msgstr "Repetera"
14526 #~ msgstr "Markera allt"
14529 #~ msgid "SAP interface"
14530 #~ msgstr "Göm andra"
14533 #~ msgid "IDR frames"
14534 #~ msgstr "Spela upp"
14537 #~ msgid "Access modules settings"
14538 #~ msgstr "Markera allt"
14541 #~ msgid "Audio output modules settings"
14545 #~ msgid "Decoder modules settings"
14546 #~ msgstr "Markera allt"
14549 #~ msgid "Demuxers settings"
14550 #~ msgstr "Markera allt"
14553 #~ msgid "Stream output access modules settings"
14557 #~ msgid "Stream output muxer modules settings"
14561 #~ msgid "Stream output modules settings"
14565 #~ msgid "Video output modules settings"
14569 #~ msgid "Subtitle aspect-ratio correction"
14570 #~ msgstr "Undertext"
14573 #~ msgid "Factor to increase subtitle display interval"
14574 #~ msgstr "Öppna skiva"
14577 #~ msgid "Add this to starting vertical position of subtitle."
14578 #~ msgstr "Undertext"
14581 #~ msgid "Error: %s\n"
14582 #~ msgstr "Spola framåt"
14585 #~ msgid "Xvid video decoder"
14586 #~ msgstr "_Nästa objekt"
14589 #~ msgid "Untitled"
14590 #~ msgstr "Undertext"
14593 #~ msgid "Save Playlist"
14594 #~ msgstr "Öppna skiva"
14597 #~ msgid "Delete Group"
14598 #~ msgstr "Markera allt"
14601 #~ msgid "Sort by &author"
14602 #~ msgstr "Undertext"
14605 #~ msgid "Reverse sort by author"
14606 #~ msgstr "Undertext"
14613 #~ msgid "&Disable"
14617 #~ msgid "Enable/Disable"
14621 #~ msgid "New Group"
14622 #~ msgstr "Markera allt"
14625 #~ msgid "Sort by &group"
14626 #~ msgstr "Undertext"
14629 #~ msgid "Reverse sort by group"
14630 #~ msgstr "Undertext"
14634 #~ msgstr "Mata ut skiva"
14637 #~ msgid "no input\n"
14638 #~ msgstr "_Nästa objekt"
14641 #~ msgid "| no entries\n"
14642 #~ msgstr "Kontroller"
14649 #~ msgid "Track Artist"
14650 #~ msgstr "Föregående fil"
14653 #~ msgid "Track Title"
14654 #~ msgstr "Föregående fil"
14657 #~ msgid "Program to decode"
14658 #~ msgstr "_Nästa objekt"
14661 #~ msgid "Telnet interface started on port: %d"
14662 #~ msgstr "Göm andra"
14665 #~ msgid "Demuxers settings (new generation)"
14666 #~ msgstr "Markera allt"
14669 #~ msgid "Audio menu"
14670 #~ msgstr "_Nästa objekt"
14673 #~ msgid "Interface menu"
14674 #~ msgstr "Göm andra"
14681 #~ msgid "Output MRL"
14685 #~ msgid "CVD Subtitle %i"
14686 #~ msgstr "Undertext"
14689 #~ msgid "OpenGL effect"
14690 #~ msgstr "Öppna nätverk"
14693 #~ msgid "Skinnable interface"
14694 #~ msgstr "Göm andra"
14697 #~ msgid "Item info"
14701 #~ msgid "Step 1: Select what to stream."
14702 #~ msgstr "_Öppna nätverk..."
14705 #~ msgid "Step 2: Define streaming method."
14706 #~ msgstr "_Öppna nätverk..."
14709 #~ msgid "Step 3: Start streaming."
14710 #~ msgstr "_Öppna nätverk..."
14714 #~ msgstr "Slow Motion"
14718 #~ msgstr "Slow Motion"
14722 #~ msgstr "Klistra in"
14725 #~ msgid "Dummy stream ouput"
14729 #~ msgid "Truncated stream"
14730 #~ msgstr "Spela upp"
14733 #~ msgid "Number of streams"
14737 #~ msgid "Codec name"
14741 #~ msgid "Codec info"
14745 #~ msgid "Codec download"
14753 #~ msgid "Open a skin file."
14754 #~ msgstr "Öppna fil"
14757 #~ msgid "Open a network stream"
14758 #~ msgstr "_Öppna nätverk..."
14761 #~ msgid "Exit this program"
14762 #~ msgstr "Avsluta VLC"
14765 #~ msgid "About this program"
14766 #~ msgstr "Avsluta VLC"
14769 #~ msgid "Open &Satellite Stream..."
14770 #~ msgstr "_Öppna nätverk..."
14774 #~ msgstr "_Avsluta"
14777 #~ msgid "Video device type"
14778 #~ msgstr "Göm andra"
14781 #~ msgid "Advanced video device options"
14785 #~ msgid "Video device MRL"
14786 #~ msgstr "Göm andra"
14789 #~ msgid "subtitles"
14790 #~ msgstr "Undertext"
14793 #~ msgid "HTTP remote control"
14797 #~ msgid "Dump file name"
14801 #~ msgid "Play List"
14802 #~ msgstr "Spola framåt"
14806 #~ msgstr "Repetera"
14809 #~ msgid "Loop Off"
14810 #~ msgstr "Repetera"
14813 #~ msgid "Repeat Playlist"
14814 #~ msgstr "Öppna skiva"
14817 #~ msgid "Quicktime"
14818 #~ msgstr "Avsluta VLC"
14821 #~ msgid "Quick &Open ..."
14822 #~ msgstr "_Öppna fil..."
14825 #~ msgid "&About..."
14826 #~ msgstr "_Om VLC..."
14830 #~ msgstr "Avsluta VLC"
14833 #~ msgid "Simple &Open ..."
14834 #~ msgstr "_Öppna fil..."
14837 #~ msgid "Open subtitles file"
14838 #~ msgstr "Markera allt"
14841 #~ msgid "Dummy stream"
14845 #~ msgid "ES stream"
14849 #~ msgid "Gather stream"
14857 #~ msgid "CD Audio demux"
14858 #~ msgstr "_Nästa objekt"
14861 #~ msgid "CD Audio device"
14862 #~ msgstr "_Nästa objekt"
14865 #~ msgid "Gtk2 interface"
14866 #~ msgstr "Göm andra"
14870 #~ msgstr "Redigera"
14877 #~ msgid "CD-ROM device name"
14878 #~ msgstr "Göm andra"
14880 #~ msgid "Open a DVD or VCD"
14881 #~ msgstr "Öppna skiva"
14884 #~ msgid "Open a DVD or (S)VCD"
14885 #~ msgstr "Öppna skiva"
14888 #~ msgid "&File info..."
14889 #~ msgstr "_Öppna fil..."
14904 #~ msgid "&Eject Disc"
14905 #~ msgstr "_Mata ut skiva"
14908 #~ msgid "HTTP interface bind address"
14909 #~ msgstr "Göm andra"
14912 #~ msgid "osd text filter"
14913 #~ msgstr "Nästa file"
14920 #~ msgid "&Chapter:"
14921 #~ msgstr "Kapitel:"
14924 #~ msgid "Open &file..."
14925 #~ msgstr "_Öppna fil..."
14928 #~ msgid "Open &disc..."
14929 #~ msgstr "_Öppna skiva..."
14932 #~ msgid "&Network stream..."
14933 #~ msgstr "_Öppna nätverk..."
14936 #~ msgid "Spawn a new interface"
14937 #~ msgstr "Göm andra"
14940 #~ msgid "&Controls"
14941 #~ msgstr "Kontroller"
14944 #~ msgid "C&hannels"
14949 #~ msgstr "Helskärm"
14956 #~ msgid "&Chapter"
14957 #~ msgstr "Kapitel"
14960 #~ msgid "&Language"
14964 #~ msgid "New stream"
14968 #~ msgid "Network Stream..."
14969 #~ msgstr "_Öppna nätverk..."
14972 #~ msgid "&Add subtitles..."
14973 #~ msgstr "Undertext"
14977 #~ msgstr "_Avsluta"
14980 #~ msgid "&Fullscreen"
14981 #~ msgstr "Helskärm"
14984 #~ msgid "About..."
14985 #~ msgstr "_Om VLC..."
14989 #~ msgstr "Stäng av ljudet"
14992 #~ msgid "Channel server"
14993 #~ msgstr "Kanalserver"
14996 #~ msgid "&Disc..."
14997 #~ msgstr "_Öppna skiva..."
15000 #~ msgid "&Network..."
15001 #~ msgstr "Nätverk"
15004 #~ msgid "Play the selected stream"
15005 #~ msgstr "Spela upp"
15008 #~ msgid "Add subtitles"
15009 #~ msgstr "Undertext"
15012 #~ msgid "Native Windows interface"
15013 #~ msgstr "Göm andra"
15015 #~ msgid "Language 0x%x"
15016 #~ msgstr "Språk 0x%x"
15019 #~ msgid "All files"
15023 #~ msgid "Add file"
15024 #~ msgstr "Undertext"
15027 #~ msgid "Stream Output"
15034 #~ msgid "Open disc..."
15035 #~ msgstr "_Öppna skiva..."