]> git.sesse.net Git - vlc/blob - po/sv.po
* Resized elements in the open panel,
[vlc] / po / sv.po
1 # Swedish translation for VLC.
2 # Copyright (C) 2002 VideoLAN <videolan@videolan.org>
3 # This file is distributed under the same license as the VLC package.
4 # Joel Arvidsson <dogai@privat.utfors.se>, 2002.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: vlc\n"
9 "POT-Creation-Date: 2003-01-23 23:12+0100\n"
10 "PO-Revision-Date: 2002-07-23 23:00+0200\n"
11 "Last-Translator: Joel Arvidsson <dogai@privat.utfors.se>\n"
12 "Language-Team: \n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
17 #. Translate "C" to the language code: "fr", "en_GB", "nl", "ru"...
18 #: src/libvlc.c:256
19 msgid "C"
20 msgstr "sv"
21
22 #. Usage
23 #: src/libvlc.c:286 src/libvlc.c:1274
24 #, c-format
25 msgid ""
26 "Usage: %s [options] [items]...\n"
27 "\n"
28 msgstr ""
29
30 #: src/libvlc.c:1131 src/misc/configuration.c:916
31 msgid "string"
32 msgstr ""
33
34 #: src/libvlc.c:1149 src/misc/configuration.c:901
35 msgid "integer"
36 msgstr ""
37
38 #: src/libvlc.c:1152 src/misc/configuration.c:908
39 msgid "float"
40 msgstr ""
41
42 #: src/libvlc.c:1158
43 msgid " (default enabled)"
44 msgstr ""
45
46 #: src/libvlc.c:1159
47 msgid " (default disabled)"
48 msgstr ""
49
50 #: src/libvlc.c:1249 src/libvlc.c:1304 src/libvlc.c:1328
51 msgid ""
52 "\n"
53 "Press the RETURN key to continue...\n"
54 msgstr ""
55
56 #: src/libvlc.c:1277
57 msgid "[module]              [description]\n"
58 msgstr ""
59
60 #: src/libvlc.c:1322
61 msgid ""
62 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
63 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
64 "see the file named COPYING for details.\n"
65 "Written by the VideoLAN team at Ecole Centrale, Paris.\n"
66 msgstr ""
67
68 #. ****************************************************************************
69 #. * Configuration options for the main program. Each module will also separatly
70 #. * define its own configuration options.
71 #. * Look into configuration.h if you need to know more about the following
72 #. * macros.
73 #. ****************************************************************************
74 #: src/libvlc.h:37
75 msgid "interface module"
76 msgstr ""
77
78 #: src/libvlc.h:39
79 msgid ""
80 "This option allows you to select the interface used by vlc. The default "
81 "behavior is to automatically select the best module available."
82 msgstr ""
83
84 #: src/libvlc.h:43
85 msgid "extra interface modules"
86 msgstr ""
87
88 #: src/libvlc.h:45
89 msgid ""
90 "This option allows you to select additional interfaces used by vlc. These "
91 "will be launch in the background in addition to the default interface. Use a "
92 "comma separated list of interface modules."
93 msgstr ""
94
95 #: src/libvlc.h:49
96 msgid "verbosity (0,1,2)"
97 msgstr ""
98
99 #: src/libvlc.h:51
100 msgid ""
101 "This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
102 "1=warnings, 2=debug)."
103 msgstr ""
104
105 #: src/libvlc.h:54
106 msgid "be quiet"
107 msgstr ""
108
109 #: src/libvlc.h:56
110 msgid "This options turns off all warning and information messages."
111 msgstr ""
112
113 #: src/libvlc.h:58
114 msgid "color messages"
115 msgstr ""
116
117 #: src/libvlc.h:60
118 msgid ""
119 "When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
120 "colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work."
121 msgstr ""
122
123 #: src/libvlc.h:63
124 msgid "interface default search path"
125 msgstr ""
126
127 #: src/libvlc.h:65
128 msgid ""
129 "This option allows you to set the default path that the interface will open "
130 "when looking for a file."
131 msgstr ""
132
133 #: src/libvlc.h:68
134 msgid "plugin search path"
135 msgstr ""
136
137 #: src/libvlc.h:70
138 msgid ""
139 "This option allows you to specify an additional path for vlc to look for its "
140 "plugins."
141 msgstr ""
142
143 #: src/libvlc.h:73
144 msgid "audio output module"
145 msgstr ""
146
147 #: src/libvlc.h:75
148 msgid ""
149 "This option allows you to select the audio output method used by vlc. The "
150 "default behavior is to automatically select the best method available."
151 msgstr ""
152
153 #: src/libvlc.h:79
154 msgid "enable audio"
155 msgstr ""
156
157 #: src/libvlc.h:81
158 msgid ""
159 "You can completely disable the audio output. In this case the audio decoding "
160 "stage won't be done, and it will save some processing power."
161 msgstr ""
162
163 #: src/libvlc.h:84
164 msgid "force mono audio"
165 msgstr ""
166
167 #: src/libvlc.h:85
168 msgid "This will force a mono audio output"
169 msgstr ""
170
171 #: src/libvlc.h:87
172 msgid "audio output volume"
173 msgstr ""
174
175 #: src/libvlc.h:89
176 msgid ""
177 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
178 msgstr ""
179
180 #: src/libvlc.h:92
181 msgid "audio output frequency (Hz)"
182 msgstr ""
183
184 #: src/libvlc.h:94
185 msgid ""
186 "You can force the audio output frequency here. Common values are 48000, "
187 "44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
188 msgstr ""
189
190 #: src/libvlc.h:97
191 msgid "compensate desynchronization of audio (in ms)"
192 msgstr ""
193
194 #: src/libvlc.h:99
195 msgid ""
196 "This option allows you to delay the audio output. This can be handy if you "
197 "notice a lag between the video and the audio."
198 msgstr ""
199
200 #: src/libvlc.h:102
201 msgid "headphone virtual spatialization effect"
202 msgstr ""
203
204 #: src/libvlc.h:104
205 msgid ""
206 "This effect gives you the feeling that you stands in a real room with a "
207 "complete 5.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
208 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
209 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
210 "It works with any source format from mono to 5.1."
211 msgstr ""
212
213 #: src/libvlc.h:111
214 msgid "characteristic dimension"
215 msgstr ""
216
217 #: src/libvlc.h:113
218 msgid ""
219 "Headphone virtual spatialization effect parameter: distance between front "
220 "left speaker and listener in meters."
221 msgstr ""
222
223 #: src/libvlc.h:116
224 msgid "video output module"
225 msgstr ""
226
227 #: src/libvlc.h:118
228 msgid ""
229 "This option allows you to select the video output method used by vlc. The "
230 "default behavior is to automatically select the best method available."
231 msgstr ""
232
233 #: src/libvlc.h:122
234 msgid "enable video"
235 msgstr ""
236
237 #: src/libvlc.h:124
238 msgid ""
239 "You can completely disable the video output. In this case the video decoding "
240 "stage won't be done, which will save some processing power."
241 msgstr ""
242
243 #: src/libvlc.h:127
244 msgid "display identifier"
245 msgstr ""
246
247 #: src/libvlc.h:129
248 msgid ""
249 "This is the local display port that will be used for X11 drawing. For "
250 "instance :0.1."
251 msgstr ""
252
253 #: src/libvlc.h:132
254 msgid "video width"
255 msgstr ""
256
257 #: src/libvlc.h:134
258 msgid ""
259 "You can enforce the video width here. By default vlc will adapt to the video "
260 "characteristics."
261 msgstr ""
262
263 #: src/libvlc.h:137
264 msgid "video height"
265 msgstr ""
266
267 #: src/libvlc.h:139
268 msgid ""
269 "You can enforce the video height here. By default vlc will adapt to the "
270 "video characteristics."
271 msgstr ""
272
273 #: src/libvlc.h:142
274 msgid "zoom video"
275 msgstr ""
276
277 #: src/libvlc.h:144
278 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
279 msgstr ""
280
281 #: src/libvlc.h:146
282 msgid "grayscale video output"
283 msgstr ""
284
285 #: src/libvlc.h:148
286 msgid ""
287 "When enabled, the color information from the video won't be decoded (this "
288 "can also allow you to save some processing power)."
289 msgstr ""
290
291 #: src/libvlc.h:151
292 msgid "fullscreen video output"
293 msgstr ""
294
295 #: src/libvlc.h:153
296 msgid ""
297 "If this option is enabled, vlc will always start a video in fullscreen mode."
298 msgstr ""
299
300 #: src/libvlc.h:156
301 msgid "overlay video output"
302 msgstr ""
303
304 #: src/libvlc.h:158
305 msgid ""
306 "If enabled, vlc will try to take advantage of the overlay capabilities of "
307 "your graphic card."
308 msgstr ""
309
310 #: src/libvlc.h:161
311 msgid "force SPU position"
312 msgstr ""
313
314 #: src/libvlc.h:163
315 msgid ""
316 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
317 "over the movie. Try several positions."
318 msgstr ""
319
320 #: src/libvlc.h:166
321 msgid "video filter module"
322 msgstr ""
323
324 #: src/libvlc.h:168
325 msgid ""
326 "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
327 "quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
328 msgstr ""
329
330 #: src/libvlc.h:172
331 msgid "source aspect ratio"
332 msgstr ""
333
334 #: src/libvlc.h:174
335 msgid ""
336 "This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
337 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
338 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
339 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
340 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
341 msgstr ""
342
343 #: src/libvlc.h:182
344 msgid "destination aspect ratio"
345 msgstr ""
346
347 #: src/libvlc.h:184
348 msgid ""
349 "This will force the destination pixel size. By default VLC assumes your "
350 "pixels are square, unless your hardware has a way to tell it otherwise. This "
351 "may be used when you output VLC's signal to another device such as a TV set. "
352 "Accepted format is a float value (1, 1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel "
353 "squareness."
354 msgstr ""
355
356 #: src/libvlc.h:191
357 msgid "server port"
358 msgstr ""
359
360 #: src/libvlc.h:193
361 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234."
362 msgstr ""
363
364 #: src/libvlc.h:195
365 msgid "MTU of the network interface"
366 msgstr ""
367
368 #: src/libvlc.h:197
369 msgid ""
370 "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
371 "usually 1500."
372 msgstr ""
373
374 #: src/libvlc.h:200
375 msgid "enable network channel mode"
376 msgstr ""
377
378 #: src/libvlc.h:202
379 msgid "Activate this option if you want to use the VideoLAN Channel Server."
380 msgstr ""
381
382 #: src/libvlc.h:204
383 msgid "channel server address"
384 msgstr ""
385
386 #: src/libvlc.h:206
387 msgid "Indicate here the address of the VideoLAN Channel Server."
388 msgstr ""
389
390 #: src/libvlc.h:208
391 msgid "channel server port"
392 msgstr ""
393
394 #: src/libvlc.h:210
395 msgid "Indicate here the port on which the VideoLAN Channel Server runs."
396 msgstr ""
397
398 #: src/libvlc.h:212
399 msgid "network interface"
400 msgstr ""
401
402 #: src/libvlc.h:214
403 msgid ""
404 "If you have several interfaces on your Linux machine and use the VLAN "
405 "solution, you may indicate here which interface to use."
406 msgstr ""
407
408 #: src/libvlc.h:217
409 msgid "network interface address"
410 msgstr ""
411
412 #: src/libvlc.h:219
413 msgid ""
414 "If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
415 "solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
416 "multicasting interface here."
417 msgstr ""
418
419 #: src/libvlc.h:223
420 msgid "choose program (SID)"
421 msgstr ""
422
423 #: src/libvlc.h:225
424 msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
425 msgstr ""
426
427 #: src/libvlc.h:227
428 msgid "choose audio"
429 msgstr ""
430
431 #: src/libvlc.h:229
432 msgid "Give the default type of audio you want to use in a DVD."
433 msgstr ""
434
435 #: src/libvlc.h:231
436 msgid "choose channel"
437 msgstr ""
438
439 #: src/libvlc.h:233
440 msgid ""
441 "Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 1 "
442 "to n)."
443 msgstr ""
444
445 #: src/libvlc.h:236
446 msgid "choose subtitles"
447 msgstr ""
448
449 #: src/libvlc.h:238
450 msgid ""
451 "Give the stream number of the subtitle channel you want to use in a DVD "
452 "(from 1 to n)."
453 msgstr ""
454
455 #: src/libvlc.h:241
456 msgid "DVD device"
457 msgstr ""
458
459 #: src/libvlc.h:244
460 msgid ""
461 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
462 "the drive letter (eg D:)"
463 msgstr ""
464
465 #: src/libvlc.h:248
466 msgid "This is the default DVD device to use."
467 msgstr ""
468
469 #: src/libvlc.h:251
470 msgid "VCD device"
471 msgstr ""
472
473 #: src/libvlc.h:253
474 msgid "This is the default VCD device to use."
475 msgstr ""
476
477 #: src/libvlc.h:255
478 msgid "force IPv6"
479 msgstr ""
480
481 #: src/libvlc.h:257
482 msgid ""
483 "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
484 "connections."
485 msgstr ""
486
487 #: src/libvlc.h:260
488 msgid "force IPv4"
489 msgstr ""
490
491 #: src/libvlc.h:262
492 msgid ""
493 "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
494 "connections."
495 msgstr ""
496
497 #: src/libvlc.h:265
498 msgid "choose prefered codec list"
499 msgstr ""
500
501 #: src/libvlc.h:267
502 msgid ""
503 "This allows you to select the order in which vlc will choose its codecs. For "
504 "instance, 'a52old,a52,any' will try the old a52 codec before the new one. "
505 "Please be aware that vlc does not make any difference between audio or video "
506 "codecs, so you should always specify 'any' at the end of the list to make "
507 "sure there is a fallback for the types you didn't specify."
508 msgstr ""
509
510 #: src/libvlc.h:274
511 msgid "choose prefered video encoder list"
512 msgstr ""
513
514 #: src/libvlc.h:276 src/libvlc.h:280
515 msgid ""
516 "This allows you to select the order in which vlc will choose its codecs. "
517 msgstr ""
518
519 #: src/libvlc.h:278
520 msgid "choose prefered audio encoder list"
521 msgstr ""
522
523 #: src/libvlc.h:283
524 msgid "choose a stream output"
525 msgstr ""
526
527 #: src/libvlc.h:285
528 msgid "Empty if no stream output."
529 msgstr ""
530
531 #: src/libvlc.h:287
532 msgid "enable video stream output"
533 msgstr ""
534
535 #: src/libvlc.h:289 src/libvlc.h:298
536 msgid ""
537 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
538 "stream output facility when this last one is enabled."
539 msgstr ""
540
541 #: src/libvlc.h:292
542 msgid "video encoding codec"
543 msgstr ""
544
545 #: src/libvlc.h:294
546 msgid "This allows you to force video encoding"
547 msgstr ""
548
549 #: src/libvlc.h:296
550 msgid "enable audio stream output"
551 msgstr ""
552
553 #: src/libvlc.h:301
554 msgid "audio encoding codec"
555 msgstr ""
556
557 #: src/libvlc.h:303
558 msgid "This allows you to force audio encoding"
559 msgstr ""
560
561 #: src/libvlc.h:305
562 msgid "choose prefered packetizer list"
563 msgstr ""
564
565 #: src/libvlc.h:307
566 msgid ""
567 "This allows you to select the order in which vlc will choose its packetizers."
568 msgstr ""
569
570 #: src/libvlc.h:310
571 msgid "mux module"
572 msgstr ""
573
574 #: src/libvlc.h:312
575 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
576 msgstr ""
577
578 #: src/libvlc.h:314
579 msgid "access output module"
580 msgstr ""
581
582 #: src/libvlc.h:316
583 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
584 msgstr ""
585
586 #: src/libvlc.h:319
587 msgid "enable CPU MMX support"
588 msgstr ""
589
590 #: src/libvlc.h:321
591 msgid ""
592 "If your processor supports the MMX instructions set, vlc can take advantage "
593 "of them."
594 msgstr ""
595
596 #: src/libvlc.h:324
597 msgid "enable CPU 3D Now! support"
598 msgstr ""
599
600 #: src/libvlc.h:326
601 msgid ""
602 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, vlc can take "
603 "advantage of them."
604 msgstr ""
605
606 #: src/libvlc.h:329
607 msgid "enable CPU MMX EXT support"
608 msgstr ""
609
610 #: src/libvlc.h:331
611 msgid ""
612 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, vlc can take "
613 "advantage of them."
614 msgstr ""
615
616 #: src/libvlc.h:334
617 msgid "enable CPU SSE support"
618 msgstr ""
619
620 #: src/libvlc.h:336
621 msgid ""
622 "If your processor supports the SSE instructions set, vlc can take advantage "
623 "of them."
624 msgstr ""
625
626 #: src/libvlc.h:339
627 msgid "enable CPU AltiVec support"
628 msgstr ""
629
630 #: src/libvlc.h:341
631 msgid ""
632 "If your processor supports the AltiVec instructions set, vlc can take "
633 "advantage of them."
634 msgstr ""
635
636 #: src/libvlc.h:344
637 msgid "play files randomly forever"
638 msgstr ""
639
640 #: src/libvlc.h:346
641 msgid ""
642 "When selected, vlc will randomly play files in the playlist until "
643 "interrupted."
644 msgstr ""
645
646 #: src/libvlc.h:349
647 msgid "launch playlist on startup"
648 msgstr ""
649
650 #: src/libvlc.h:351
651 msgid "If you want vlc to start playing on startup, then enable this option."
652 msgstr ""
653
654 #: src/libvlc.h:353
655 msgid "enqueue items in playlist"
656 msgstr ""
657
658 #: src/libvlc.h:355
659 msgid ""
660 "If you want vlc to add items to the playlist as you open them, then enable "
661 "this option."
662 msgstr ""
663
664 #: src/libvlc.h:358
665 msgid "loop playlist on end"
666 msgstr ""
667
668 #: src/libvlc.h:360
669 msgid ""
670 "If you want vlc to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
671 "option."
672 msgstr ""
673
674 #: src/libvlc.h:363
675 msgid "memory copy module"
676 msgstr ""
677
678 #: src/libvlc.h:365
679 msgid ""
680 "You can select which memory copy module you want to use. By defaultvlc will "
681 "select the fastest one supported by your hardware."
682 msgstr ""
683
684 #: src/libvlc.h:368
685 msgid "access module"
686 msgstr ""
687
688 #: src/libvlc.h:370
689 msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules"
690 msgstr ""
691
692 #: src/libvlc.h:372
693 msgid "demux module"
694 msgstr ""
695
696 #: src/libvlc.h:374
697 msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules"
698 msgstr ""
699
700 #: src/libvlc.h:376
701 msgid "fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
702 msgstr ""
703
704 #: src/libvlc.h:378
705 msgid ""
706 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
707 "to correctely implement condition variables. You can also use the faster "
708 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
709 msgstr ""
710
711 #: src/libvlc.h:383
712 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
713 msgstr ""
714
715 #: src/libvlc.h:386
716 msgid ""
717 "On Windows 9x/Me we use a fast but not correct condition variables "
718 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
719 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which should "
720 "be more robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is "
721 "the default and the fastest), 1 and 2."
722 msgstr ""
723
724 #: src/libvlc.h:394
725 msgid ""
726 "\n"
727 "Playlist items:\n"
728 "  *.mpg, *.vob                   plain MPEG-1/2 files\n"
729 "  [dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]\n"
730 "                                 DVD device\n"
731 "  [vcd:][device][@[title][,[chapter]]\n"
732 "                                 VCD device\n"
733 "  udpstream:[@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
734 "                                 UDP stream sent by VLS\n"
735 "  vlc:pause                      pause execution of playlist items\n"
736 "  vlc:quit                       quit VLC\n"
737 msgstr ""
738
739 #. Interface options
740 #: src/libvlc.h:424
741 msgid "Interface"
742 msgstr ""
743
744 #. Audio options
745 #: src/libvlc.h:437 modules/audio_output/file.c:108
746 #: modules/gui/macosx/intf.m:249
747 msgid "Audio"
748 msgstr ""
749
750 #. Video options
751 #: src/libvlc.h:449 modules/gui/macosx/intf.m:256
752 #: modules/misc/dummy/dummy.c:64 modules/video_output/directx/directx.c:107
753 msgid "Video"
754 msgstr ""
755
756 #. Input options
757 #: src/libvlc.h:469 modules/access/satellite/satellite.c:66
758 msgid "Input"
759 msgstr ""
760
761 #. Decoder options
762 #: src/libvlc.h:502
763 msgid "Decoders"
764 msgstr ""
765
766 #: src/libvlc.h:505
767 msgid "Encoders"
768 msgstr ""
769
770 #. Stream output options
771 #: src/libvlc.h:510 modules/gui/macosx/open.m:213
772 #: modules/gui/win32/strings.cpp:217
773 msgid "Stream output"
774 msgstr ""
775
776 #. CPU options
777 #: src/libvlc.h:523
778 msgid "CPU"
779 msgstr ""
780
781 #. Playlist options
782 #: src/libvlc.h:535 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:636
783 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2404
784 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2429 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:734
785 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2662 modules/gui/macosx/intf.m:196
786 #: modules/gui/macosx/intf.m:265 modules/gui/win32/strings.cpp:120
787 #: modules/gui/win32/strings.cpp:176
788 msgid "Playlist"
789 msgstr ""
790
791 #. Misc options
792 #: src/libvlc.h:542 modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:85
793 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:60
794 #: modules/codec/a52old/a52old.c:59 modules/codec/mpeg_video/parser.c:84
795 #: modules/demux/mpeg/ts.c:113 modules/gui/familiar/familiar.c:69
796 #: modules/gui/win32/win32.cpp:300 modules/misc/logger/logger.c:85
797 #: modules/video_filter/clone.c:58 modules/video_filter/crop.c:61
798 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:72
799 #: modules/video_filter/distort.c:65 modules/video_filter/motionblur.c:58
800 #: modules/video_filter/transform.c:63 modules/video_filter/wall.c:66
801 #: modules/video_output/fb.c:68 modules/video_output/ggi.c:62
802 #: modules/video_output/mga/xmga.c:104
803 msgid "Miscellaneous"
804 msgstr ""
805
806 #: src/libvlc.h:555
807 msgid "main program"
808 msgstr ""
809
810 #: src/libvlc.h:561
811 msgid "print help"
812 msgstr ""
813
814 #: src/libvlc.h:563
815 msgid "print detailed help"
816 msgstr ""
817
818 #: src/libvlc.h:566
819 msgid "print a list of available modules"
820 msgstr ""
821
822 #: src/libvlc.h:568
823 msgid "print help on module"
824 msgstr ""
825
826 #: src/libvlc.h:571
827 msgid "print version information"
828 msgstr ""
829
830 #: src/misc/configuration.c:901
831 msgid "boolean"
832 msgstr ""
833
834 #: include/interface.h:72
835 msgid ""
836 "\n"
837 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to "
838 "the directory where you installed VLC and run \"vlc -I win32\"\n"
839 msgstr ""
840
841 #. ****************************************************************************
842 #. * Module descriptor
843 #. ****************************************************************************
844 #: modules/access/dvd/dvd.c:65
845 msgid "method to use by libdvdcss for key decryption"
846 msgstr ""
847
848 #: modules/access/dvd/dvd.c:67
849 msgid ""
850 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
851 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
852 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
853 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
854 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
855 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
856 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
857 "instantly, which allows us to check them often.\n"
858 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
859 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
860 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
861 "The default method is: key."
862 msgstr ""
863
864 #: modules/access/dvd/dvd.c:86
865 msgid "[dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
866 msgstr ""
867
868 #: modules/access/dvd/dvd.c:90
869 msgid "DVD input module, uses libdvdcss if installed"
870 msgstr ""
871
872 #: modules/access/dvd/dvd.c:93
873 msgid "DVD input module, uses libdvdcss"
874 msgstr ""
875
876 #: modules/access/v4l/v4l.c:45
877 msgid "Video4Linux input module"
878 msgstr ""
879
880 #. ****************************************************************************
881 #. * Module descriptor
882 #. ****************************************************************************
883 #: modules/access/file.c:63 modules/access/http.c:79 modules/access/udp.c:70
884 msgid "caching value in ms"
885 msgstr ""
886
887 #: modules/access/file.c:65
888 msgid ""
889 "Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
890 "should be set in miliseconds units."
891 msgstr ""
892
893 #: modules/access/file.c:69
894 msgid "Standard filesystem file reading"
895 msgstr ""
896
897 #: modules/access/file.c:70
898 #, fuzzy
899 msgid "file"
900 msgstr "Arkiv"
901
902 #. ****************************************************************************
903 #. * Module descriptor
904 #. ****************************************************************************
905 #: modules/access/http.c:73
906 msgid "specify an HTTP proxy"
907 msgstr ""
908
909 #: modules/access/http.c:75
910 msgid ""
911 "Specify an HTTP proxy to use. It must be in the form http://myproxy.mydomain:"
912 "myport . If none is specified, the HTTP_PROXYenvironment variable will be "
913 "tried."
914 msgstr ""
915
916 #: modules/access/http.c:81
917 msgid ""
918 "Allows you to modify the default caching value for http streams. This value "
919 "should be set in miliseconds units."
920 msgstr ""
921
922 #: modules/access/http.c:85
923 msgid "http"
924 msgstr ""
925
926 #: modules/access/http.c:88
927 msgid "HTTP access module"
928 msgstr ""
929
930 #: modules/access/udp.c:72
931 msgid ""
932 "Allows you to modify the default caching value for udp streams. This value "
933 "should be set in miliseconds units."
934 msgstr ""
935
936 #: modules/access/udp.c:76
937 msgid "raw UDP access module"
938 msgstr ""
939
940 #: modules/access/udp.c:77
941 msgid "udp"
942 msgstr ""
943
944 #: modules/access/dvdread/dvdread.c:46
945 msgid "DVDRead input module"
946 msgstr ""
947
948 #. ****************************************************************************
949 #. * Module descriptor
950 #. ****************************************************************************
951 #: modules/access/satellite/satellite.c:41
952 msgid "satellite default transponder frequency"
953 msgstr ""
954
955 #: modules/access/satellite/satellite.c:44
956 msgid "satellite default transponder polarization"
957 msgstr ""
958
959 #: modules/access/satellite/satellite.c:47
960 msgid "satellite default transponder FEC"
961 msgstr ""
962
963 #: modules/access/satellite/satellite.c:50
964 msgid "satellite default transponder symbol rate"
965 msgstr ""
966
967 #: modules/access/satellite/satellite.c:53
968 msgid "use diseqc with antenna"
969 msgstr ""
970
971 #: modules/access/satellite/satellite.c:56
972 msgid "antenna lnb_lof1 (kHz)"
973 msgstr ""
974
975 #: modules/access/satellite/satellite.c:59
976 msgid "antenna lnb_lof2 (kHz)"
977 msgstr ""
978
979 #: modules/access/satellite/satellite.c:62
980 msgid "antenna lnb_slof (kHz)"
981 msgstr ""
982
983 #: modules/access/satellite/satellite.c:78
984 msgid "satellite input module"
985 msgstr ""
986
987 #: modules/access/vcd/vcd.c:79
988 msgid "VCD input module"
989 msgstr ""
990
991 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:46
992 msgid "audio filter for trivial channel mixing"
993 msgstr ""
994
995 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:51
996 msgid "audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
997 msgstr ""
998
999 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:48
1000 msgid "audio filter for fixed32<->float32 conversion"
1001 msgstr ""
1002
1003 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:46
1004 msgid "audio filter for fixed32->s16 conversion"
1005 msgstr ""
1006
1007 #: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:46
1008 msgid "audio filter for float32->s16 conversion"
1009 msgstr ""
1010
1011 #: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:46
1012 msgid "audio filter for float32->s8 conversion"
1013 msgstr ""
1014
1015 #: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:46
1016 msgid "audio filter for float32->u16 conversion"
1017 msgstr ""
1018
1019 #: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:46
1020 msgid "audio filter for float32->u8 conversion"
1021 msgstr ""
1022
1023 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:46
1024 msgid "audio filter for s16->float32 conversion"
1025 msgstr ""
1026
1027 #. ****************************************************************************
1028 #. * Module descriptor
1029 #. ****************************************************************************
1030 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:76
1031 msgid "A/52 dynamic range compression"
1032 msgstr ""
1033
1034 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:78
1035 msgid ""
1036 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
1037 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
1038 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
1039 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
1040 msgstr ""
1041
1042 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:87
1043 msgid "ATSC A/52 aka AC-3 audio decoder module"
1044 msgstr ""
1045
1046 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:61
1047 msgid "MPEG audio decoder module"
1048 msgstr ""
1049
1050 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:58
1051 msgid "audio filter for s16->float32 with endianness conversion"
1052 msgstr ""
1053
1054 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:46
1055 msgid "audio filter for trivial resampling"
1056 msgstr ""
1057
1058 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:46
1059 msgid "audio filter for ugly resampling"
1060 msgstr ""
1061
1062 #: modules/audio_mixer/float32.c:45
1063 msgid "float32 audio mixer module"
1064 msgstr ""
1065
1066 #: modules/audio_mixer/spdif.c:45
1067 msgid "dummy spdif audio mixer module"
1068 msgstr ""
1069
1070 #: modules/audio_mixer/trivial.c:45
1071 msgid "trivial audio mixer module"
1072 msgstr ""
1073
1074 #. ****************************************************************************
1075 #. * Module descriptor
1076 #. ****************************************************************************
1077 #: modules/audio_output/alsa.c:90 modules/audio_output/oss.c:99
1078 msgid "Try to use S/PDIF output"
1079 msgstr ""
1080
1081 #: modules/audio_output/alsa.c:92 modules/audio_output/oss.c:101
1082 msgid ""
1083 "Sometimes we attempt to use the S/PDIF output, even if nothing is connected "
1084 "to it. Un-checking this option disables this behaviour, and permanently "
1085 "selects analog PCM output."
1086 msgstr ""
1087
1088 #: modules/audio_output/alsa.c:97
1089 msgid "ALSA"
1090 msgstr ""
1091
1092 #: modules/audio_output/alsa.c:99
1093 msgid "ALSA device name"
1094 msgstr ""
1095
1096 #: modules/audio_output/alsa.c:101
1097 msgid "ALSA audio module"
1098 msgstr ""
1099
1100 #: modules/audio_output/alsa.c:126 modules/audio_output/alsa.c:314
1101 #: modules/audio_output/oss.c:143 modules/audio_output/oss.c:284
1102 msgid "A/52 over S/PDIF"
1103 msgstr ""
1104
1105 #: modules/audio_output/alsa.c:177 modules/audio_output/alsa.c:339
1106 #: modules/audio_output/oss.c:218 modules/audio_output/oss.c:309
1107 #: modules/audio_output/sdl.c:119 modules/audio_output/sdl.c:178
1108 #: modules/audio_output/sdl.c:190 modules/audio_output/sdl.c:198
1109 msgid "Mono"
1110 msgstr ""
1111
1112 #: modules/audio_output/alsa.c:182 modules/audio_output/alsa.c:333
1113 #: modules/audio_output/oss.c:199 modules/audio_output/oss.c:303
1114 #: modules/audio_output/sdl.c:114 modules/audio_output/sdl.c:177
1115 #: modules/audio_output/sdl.c:188 modules/audio_output/sdl.c:194
1116 #, fuzzy
1117 msgid "Stereo"
1118 msgstr "Stopp"
1119
1120 #: modules/audio_output/alsa.c:318 modules/audio_output/oss.c:178
1121 #: modules/audio_output/oss.c:288
1122 msgid "5.1"
1123 msgstr ""
1124
1125 #: modules/audio_output/alsa.c:326 modules/audio_output/oss.c:187
1126 #: modules/audio_output/oss.c:296
1127 msgid "2 Front 2 Rear"
1128 msgstr ""
1129
1130 #: modules/audio_output/arts.c:67
1131 msgid "aRts audio module"
1132 msgstr ""
1133
1134 #: modules/audio_output/directx.c:122
1135 msgid "DirectX audio module"
1136 msgstr ""
1137
1138 #: modules/audio_output/esd.c:65
1139 msgid "EsounD audio module"
1140 msgstr ""
1141
1142 #. ****************************************************************************
1143 #. * Module descriptor
1144 #. ****************************************************************************
1145 #: modules/audio_output/file.c:82
1146 msgid "output format"
1147 msgstr ""
1148
1149 #: modules/audio_output/file.c:83
1150 msgid ""
1151 "one of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
1152 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
1153 msgstr ""
1154
1155 #: modules/audio_output/file.c:86
1156 msgid "add wave header"
1157 msgstr ""
1158
1159 #: modules/audio_output/file.c:87
1160 msgid "instead of writing a raw file, you can add a wav header to the file"
1161 msgstr ""
1162
1163 #: modules/audio_output/file.c:104
1164 msgid "path of the output file"
1165 msgstr ""
1166
1167 #: modules/audio_output/file.c:105
1168 msgid "By default samples.raw"
1169 msgstr ""
1170
1171 #: modules/audio_output/file.c:114
1172 msgid "file audio output module"
1173 msgstr ""
1174
1175 #. ****************************************************************************
1176 #. * Module descriptor
1177 #. ****************************************************************************
1178 #: modules/audio_output/oss.c:93
1179 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
1180 msgstr ""
1181
1182 #: modules/audio_output/oss.c:95
1183 msgid ""
1184 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
1185 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
1186 "drivers, then you need to enable this option."
1187 msgstr ""
1188
1189 #: modules/audio_output/oss.c:106
1190 msgid "OSS"
1191 msgstr ""
1192
1193 #: modules/audio_output/oss.c:108
1194 msgid "OSS dsp device"
1195 msgstr ""
1196
1197 #: modules/audio_output/oss.c:111
1198 msgid "Linux OSS /dev/dsp module"
1199 msgstr ""
1200
1201 #: modules/audio_output/sdl.c:68
1202 msgid "Simple DirectMedia Layer audio module"
1203 msgstr ""
1204
1205 #: modules/audio_output/waveout.c:67
1206 msgid "Win32 waveOut extension module"
1207 msgstr ""
1208
1209 #: modules/codec/a52.c:81
1210 msgid "A/52 parser"
1211 msgstr ""
1212
1213 #: modules/codec/a52old/a52old.c:61 modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:58
1214 msgid "A52 downmix module"
1215 msgstr ""
1216
1217 #: modules/codec/a52old/a52old.c:63 modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:56
1218 msgid "A52 IMDCT module"
1219 msgstr ""
1220
1221 #: modules/codec/a52old/a52old.c:64
1222 msgid "software A52 decoder"
1223 msgstr ""
1224
1225 #: modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:62
1226 msgid "SSE A52 downmix module"
1227 msgstr ""
1228
1229 #: modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:67
1230 msgid "3D Now! A52 downmix module"
1231 msgstr ""
1232
1233 #: modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:60
1234 msgid "SSE A52 IMDCT module"
1235 msgstr ""
1236
1237 #: modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:65
1238 msgid "3D Now! A52 IMDCT module"
1239 msgstr ""
1240
1241 #: modules/codec/araw.c:73
1242 msgid "Pseudo Raw Audio decoder"
1243 msgstr ""
1244
1245 #: modules/codec/dv.c:48
1246 msgid "DV video decoder"
1247 msgstr ""
1248
1249 #: modules/codec/faad/decoder.c:55
1250 msgid "AAC decoder module (libfaad2)"
1251 msgstr ""
1252
1253 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:99
1254 msgid "Ffmpeg"
1255 msgstr ""
1256
1257 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:113
1258 msgid "Post processing"
1259 msgstr ""
1260
1261 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:115
1262 msgid "ffmpeg postprocessing module"
1263 msgstr ""
1264
1265 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:139
1266 msgid "ffmpeg audio/video decoder((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
1267 msgstr ""
1268
1269 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:49
1270 msgid "C Post Processing module"
1271 msgstr ""
1272
1273 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:53
1274 msgid "MMX Post Processing module"
1275 msgstr ""
1276
1277 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:58
1278 msgid "MMXEXT Post Processing module"
1279 msgstr ""
1280
1281 #: modules/codec/lpcm.c:98
1282 msgid "linear PCM audio parser"
1283 msgstr ""
1284
1285 #: modules/codec/mpeg_audio.c:87
1286 msgid "MPEG audio layer I/II/III parser"
1287 msgstr ""
1288
1289 #. ****************************************************************************
1290 #. * Module descriptor
1291 #. ****************************************************************************
1292 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idct.c:41
1293 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:59
1294 msgid "IDCT module"
1295 msgstr ""
1296
1297 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctaltivec.c:45
1298 msgid "AltiVec IDCT module"
1299 msgstr ""
1300
1301 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctclassic.c:41
1302 msgid "classic IDCT module"
1303 msgstr ""
1304
1305 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctmmx.c:47
1306 msgid "MMX IDCT module"
1307 msgstr ""
1308
1309 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctmmxext.c:47
1310 msgid "MMX EXT IDCT module"
1311 msgstr ""
1312
1313 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motion.c:42
1314 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:65
1315 msgid "motion compensation module"
1316 msgstr ""
1317
1318 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motion3dnow.c:44
1319 msgid "3D Now! motion compensation module"
1320 msgstr ""
1321
1322 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motionaltivec.c:47
1323 msgid "AltiVec motion compensation module"
1324 msgstr ""
1325
1326 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motionmmx.c:45
1327 msgid "MMX motion compensation module"
1328 msgstr ""
1329
1330 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motionmmxext.c:44
1331 msgid "MMX EXT motion compensation module"
1332 msgstr ""
1333
1334 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:61
1335 msgid ""
1336 "This option allows you to select the IDCT module used by this video decoder. "
1337 "The default behavior is to automatically select the best module available."
1338 msgstr ""
1339
1340 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:67
1341 msgid ""
1342 "This option allows you to select the motion compensation module used by this "
1343 "video decoder. The default behavior is to automatically select the best "
1344 "module available."
1345 msgstr ""
1346
1347 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:71
1348 msgid "use additional processors"
1349 msgstr ""
1350
1351 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:73
1352 msgid ""
1353 "This video decoder can benefit from a multiprocessor computer. If you have "
1354 "one, you can specify the number of processors here."
1355 msgstr ""
1356
1357 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:76
1358 msgid "force synchro algorithm {I|I+|IP|IP+|IPB}"
1359 msgstr ""
1360
1361 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:78
1362 msgid ""
1363 "This allows you to force the synchro algorithm, by directly selecting the "
1364 "types of picture you want to decode. Please bear in mind that if you select "
1365 "more pictures than what your CPU is capable to decode, you won't get "
1366 "anything."
1367 msgstr ""
1368
1369 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:92
1370 msgid "MPEG I/II video decoder module"
1371 msgstr ""
1372
1373 #. ****************************************************************************
1374 #. * Module descriptor.
1375 #. ****************************************************************************
1376 #: modules/codec/spudec/spudec.c:47
1377 msgid "Font used by the text subtitler"
1378 msgstr ""
1379
1380 #: modules/codec/spudec/spudec.c:49
1381 msgid ""
1382 "When the subtitles are coded in text form then, you can choose which font "
1383 "will be used to display them."
1384 msgstr ""
1385
1386 #: modules/codec/spudec/spudec.c:55
1387 #, fuzzy
1388 msgid "subtitles"
1389 msgstr "Undertext"
1390
1391 #: modules/codec/spudec/spudec.c:63
1392 msgid "subtitles decoder module"
1393 msgstr ""
1394
1395 #: modules/control/lirc/lirc.c:60
1396 msgid "infrared remote control module"
1397 msgstr ""
1398
1399 #. ****************************************************************************
1400 #. * Module descriptor
1401 #. ****************************************************************************
1402 #: modules/control/rc/rc.c:81
1403 msgid "show stream position"
1404 msgstr ""
1405
1406 #: modules/control/rc/rc.c:82
1407 msgid ""
1408 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
1409 msgstr ""
1410
1411 #: modules/control/rc/rc.c:84
1412 msgid "fake TTY"
1413 msgstr ""
1414
1415 #: modules/control/rc/rc.c:85
1416 msgid "Force the rc plugin to use stdin as if it was a TTY."
1417 msgstr ""
1418
1419 #: modules/control/rc/rc.c:88
1420 msgid "Remote control"
1421 msgstr ""
1422
1423 #: modules/control/rc/rc.c:93
1424 msgid "remote control interface module"
1425 msgstr ""
1426
1427 #: modules/demux/aac/demux.c:46
1428 msgid "AAC stream demux"
1429 msgstr ""
1430
1431 #: modules/demux/mpeg/audio.c:47
1432 msgid "MPEG I/II audio stream demux"
1433 msgstr ""
1434
1435 #: modules/demux/mpeg/es.c:49
1436 msgid "ISO 13818-1 MPEG Elementary Stream input"
1437 msgstr ""
1438
1439 #: modules/demux/mpeg/ps.c:60
1440 msgid "ISO 13818-1 MPEG Program Stream input"
1441 msgstr ""
1442
1443 #: modules/demux/mpeg/system.c:56
1444 msgid "generic ISO 13818-1 MPEG demultiplexing"
1445 msgstr ""
1446
1447 #. ****************************************************************************
1448 #. * Module descriptor
1449 #. ****************************************************************************
1450 #: modules/demux/mpeg/ts.c:97
1451 msgid "compatibility with pre-0.4 VLS"
1452 msgstr ""
1453
1454 #: modules/demux/mpeg/ts.c:99
1455 msgid ""
1456 "The protocol for transmitting A/52 audio streams changed between VLC 0.3.x "
1457 "and 0.4. By default VLC assumes you have the latest VLS. In case you're "
1458 "using an old version, select this option."
1459 msgstr ""
1460
1461 #: modules/demux/mpeg/ts.c:105
1462 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input"
1463 msgstr ""
1464
1465 #: modules/demux/mpeg/ts.c:109
1466 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input (libdvbpsi)"
1467 msgstr ""
1468
1469 #: modules/demux/util/id3.c:46
1470 msgid "Simple id3 tag skipper"
1471 msgstr ""
1472
1473 #: modules/demux/util/id3tag.c:46
1474 msgid "id3 tag parser using libid3tag"
1475 msgstr ""
1476
1477 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:49
1478 msgid "BeOS standard API module"
1479 msgstr ""
1480
1481 #. ****************************************************************************
1482 #. * Module descriptor
1483 #. ****************************************************************************
1484 #: modules/gui/familiar/familiar.c:61
1485 msgid "autoplay selected file"
1486 msgstr ""
1487
1488 #: modules/gui/familiar/familiar.c:62
1489 msgid "automatically play a file when selected in the file selection list"
1490 msgstr ""
1491
1492 #: modules/gui/familiar/familiar.c:71
1493 msgid "Familiar Linux Gtk+ interface module"
1494 msgstr ""
1495
1496 #: modules/gui/familiar/interface.c:70
1497 msgid "vlc (familiar)"
1498 msgstr ""
1499
1500 #: modules/gui/familiar/interface.c:94 modules/gui/macosx/open.m:391
1501 #: modules/gui/macosx/open.m:427 modules/gui/macosx/open.m:588
1502 #: modules/gui/macosx/open.m:850
1503 #, fuzzy
1504 msgid "Open"
1505 msgstr "\85ppna fil"
1506
1507 #: modules/gui/familiar/interface.c:95
1508 #, fuzzy
1509 msgid "Open file"
1510 msgstr "\85ppna fil"
1511
1512 #.
1513 #. * from modules/gui/win32/preferences.dfm:
1514 #.
1515 #: modules/gui/familiar/interface.c:107 modules/gui/familiar/interface.c:108
1516 #: modules/gui/macosx/intf.m:204 modules/gui/macosx/intf.m:214
1517 #: modules/gui/macosx/prefs.m:196 modules/gui/win32/strings.cpp:207
1518 msgid "Preferences"
1519 msgstr ""
1520
1521 #: modules/gui/familiar/interface.c:122
1522 msgid "Rewind"
1523 msgstr ""
1524
1525 #: modules/gui/familiar/interface.c:123
1526 msgid "Rewind stream"
1527 msgstr ""
1528
1529 #: modules/gui/familiar/interface.c:135 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:595
1530 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:965 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:696
1531 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1132 modules/gui/macosx/intf.m:664
1532 #: modules/gui/macosx/intf.m:665 modules/gui/macosx/intf.m:666
1533 #: modules/gui/win32/strings.cpp:102
1534 msgid "Pause"
1535 msgstr "Paus"
1536
1537 #: modules/gui/familiar/interface.c:136 modules/gui/win32/strings.cpp:103
1538 #, fuzzy
1539 msgid "Pause stream"
1540 msgstr "Paus"
1541
1542 #. dock menu
1543 #: modules/gui/familiar/interface.c:148 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:583
1544 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:958 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:685
1545 #: modules/gui/macosx/intf.m:199 modules/gui/macosx/intf.m:236
1546 #: modules/gui/macosx/intf.m:271 modules/gui/macosx/intf.m:671
1547 #: modules/gui/macosx/intf.m:672 modules/gui/macosx/intf.m:673
1548 #: modules/gui/macosx/playlist.m:67 modules/gui/win32/strings.cpp:100
1549 #: modules/gui/win32/strings.cpp:200
1550 msgid "Play"
1551 msgstr "Spela upp"
1552
1553 #: modules/gui/familiar/interface.c:149 modules/gui/win32/strings.cpp:101
1554 #, fuzzy
1555 msgid "Play stream"
1556 msgstr "Spela upp"
1557
1558 #: modules/gui/familiar/interface.c:161 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:559
1559 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:972 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:663
1560 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1140 modules/gui/macosx/intf.m:200
1561 #: modules/gui/macosx/intf.m:237 modules/gui/macosx/intf.m:272
1562 #: modules/gui/macosx/controls.m:532 modules/gui/win32/strings.cpp:104
1563 msgid "Stop"
1564 msgstr "Stopp"
1565
1566 #: modules/gui/familiar/interface.c:162 modules/gui/win32/strings.cpp:105
1567 #, fuzzy
1568 msgid "Stop stream"
1569 msgstr "Stopp"
1570
1571 #: modules/gui/familiar/interface.c:174
1572 msgid "Forward"
1573 msgstr ""
1574
1575 #: modules/gui/familiar/interface.c:175
1576 msgid "Forward stream"
1577 msgstr ""
1578
1579 #. Automatically generated by 'toolbox --update-po', please don't compile
1580 #.
1581 #. * from modules/gui/win32/about.dfm:
1582 #.
1583 #: modules/gui/familiar/interface.c:189 modules/gui/familiar/interface.c:190
1584 #: modules/gui/familiar/interface.c:463 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1531
1585 #: modules/gui/win32/strings.cpp:7
1586 msgid "About"
1587 msgstr "Om vlc"
1588
1589 #: modules/gui/familiar/interface.c:198 modules/gui/win32/strings.cpp:47
1590 msgid "0:00:00"
1591 msgstr ""
1592
1593 #: modules/gui/familiar/interface.c:235 modules/gui/win32/strings.cpp:165
1594 msgid "URL:"
1595 msgstr ""
1596
1597 #: modules/gui/familiar/interface.c:269 modules/gui/gtk/preferences.c:321
1598 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45
1599 msgid "Name"
1600 msgstr ""
1601
1602 #: modules/gui/familiar/interface.c:277
1603 msgid "Type"
1604 msgstr ""
1605
1606 #: modules/gui/familiar/interface.c:285
1607 msgid "Size"
1608 msgstr ""
1609
1610 #: modules/gui/familiar/interface.c:293
1611 #, fuzzy
1612 msgid "User"
1613 msgstr "Spola fram\8ct"
1614
1615 #: modules/gui/familiar/interface.c:301
1616 msgid "Group"
1617 msgstr ""
1618
1619 #: modules/gui/familiar/interface.c:318 modules/gui/familiar/interface.c:334
1620 #, fuzzy
1621 msgid "file://"
1622 msgstr "Titel:"
1623
1624 #: modules/gui/familiar/interface.c:319
1625 msgid "ftp://"
1626 msgstr ""
1627
1628 #: modules/gui/familiar/interface.c:320
1629 msgid "http://"
1630 msgstr ""
1631
1632 #: modules/gui/familiar/interface.c:321
1633 msgid "udp://:1234"
1634 msgstr ""
1635
1636 #: modules/gui/familiar/interface.c:322
1637 msgid "udp6://:1234"
1638 msgstr ""
1639
1640 #: modules/gui/familiar/interface.c:323
1641 msgid "rtp://:1234"
1642 msgstr ""
1643
1644 #: modules/gui/familiar/interface.c:324
1645 msgid "rtp6://:1234"
1646 msgstr ""
1647
1648 #: modules/gui/familiar/interface.c:336
1649 msgid "Media"
1650 msgstr ""
1651
1652 #: modules/gui/familiar/interface.c:352 modules/gui/gtk/preferences.c:592
1653 #: modules/gui/gtk/preferences.c:609 modules/gui/macosx/open.m:762
1654 #: modules/gui/win32/strings.cpp:209
1655 msgid "Save"
1656 msgstr ""
1657
1658 #: modules/gui/familiar/interface.c:362 modules/gui/gtk/preferences.c:605
1659 #: modules/gui/macosx/prefs.m:558 modules/gui/win32/strings.cpp:208
1660 msgid "Apply"
1661 msgstr ""
1662
1663 #: modules/gui/familiar/interface.c:372 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2367
1664 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2610 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2841
1665 #: modules/gui/gtk/preferences.c:613 modules/gui/macosx/prefs.m:554
1666 #: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/win32/strings.cpp:28
1667 #: modules/gui/win32/strings.cpp:211
1668 msgid "Cancel"
1669 msgstr "Avbryt"
1670
1671 #: modules/gui/familiar/interface.c:382
1672 msgid "Automatically play file."
1673 msgstr ""
1674
1675 #: modules/gui/familiar/interface.c:393
1676 msgid "Preference"
1677 msgstr ""
1678
1679 #: modules/gui/familiar/interface.c:419
1680 msgid ""
1681 "VideoLAN Client\n"
1682 " for familiar Linux"
1683 msgstr ""
1684
1685 #: modules/gui/familiar/interface.c:430
1686 msgid "(c) 2002, the VideoLAN Team"
1687 msgstr ""
1688
1689 #: modules/gui/familiar/interface.c:440
1690 msgid "Authors: The VideoLAN Team, http://www.videolan.org"
1691 msgstr ""
1692
1693 #: modules/gui/familiar/interface.c:451
1694 msgid ""
1695 "The VideoLAN Client is a MPEG, MPEG 2, MP3, DivX player, that accepts input "
1696 "from local or network sources."
1697 msgstr ""
1698
1699 #: modules/gui/familiar/support.c:121 modules/gui/gtk/gnome_support.c:100
1700 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:138 modules/gui/gtk/gtk_support.c:121
1701 #, c-format
1702 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
1703 msgstr ""
1704
1705 #: modules/gui/familiar/support.c:130 modules/gui/gtk/gtk_support.c:130
1706 #, c-format
1707 msgid "Error loading pixmap file: %s"
1708 msgstr ""
1709
1710 #. ****************************************************************************
1711 #. * Module descriptor
1712 #. ****************************************************************************
1713 #: modules/gui/gtk/gnome.c:55 modules/gui/gtk/gtk.c:57
1714 msgid "show tooltips"
1715 msgstr ""
1716
1717 #: modules/gui/gtk/gnome.c:56 modules/gui/gtk/gtk.c:58
1718 msgid "Show tooltips for configuration options."
1719 msgstr ""
1720
1721 #: modules/gui/gtk/gnome.c:58
1722 msgid "show text on toolbar buttons"
1723 msgstr ""
1724
1725 #: modules/gui/gtk/gnome.c:59
1726 msgid "Show the text below icons on the toolbar."
1727 msgstr ""
1728
1729 #: modules/gui/gtk/gnome.c:61 modules/gui/gtk/gtk.c:60
1730 msgid "maximum height for the configuration windows"
1731 msgstr ""
1732
1733 #: modules/gui/gtk/gnome.c:63 modules/gui/gtk/gtk.c:62
1734 msgid ""
1735 "You can set the maximum height that the configuration windows in the "
1736 "preferences menu will occupy."
1737 msgstr ""
1738
1739 #: modules/gui/gtk/gnome.c:72
1740 msgid "GNOME"
1741 msgstr ""
1742
1743 #: modules/gui/gtk/gnome.c:80
1744 msgid "GNOME interface module"
1745 msgstr ""
1746
1747 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:19 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:930
1748 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:168 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1355
1749 msgid "_Open File..."
1750 msgstr "_\85ppna fil..."
1751
1752 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:20 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:497
1753 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:176
1754 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:606 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1363
1755 #: modules/gui/win32/strings.cpp:94
1756 #, fuzzy
1757 msgid "Open a file"
1758 msgstr "\85ppna fil"
1759
1760 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:26 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:937
1761 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:183 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1367
1762 msgid "Open _Disc..."
1763 msgstr "_\85ppna skiva..."
1764
1765 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:27 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:509
1766 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:938 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:191
1767 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:617 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1375
1768 #: modules/gui/win32/strings.cpp:96
1769 msgid "Open a DVD or VCD"
1770 msgstr "\85ppna skiva"
1771
1772 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:33 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:944
1773 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:198 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1379
1774 msgid "_Network Stream..."
1775 msgstr "_\85ppna n\8atverk..."
1776
1777 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:34 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:521
1778 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:945 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:206
1779 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:628 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1387
1780 #: modules/gui/win32/strings.cpp:98
1781 #, fuzzy
1782 msgid "Select a network stream"
1783 msgstr "_\85ppna n\8atverk..."
1784
1785 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:41 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:221
1786 msgid "_Eject Disc"
1787 msgstr "_Mata ut skiva"
1788
1789 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:42 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:572
1790 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:229 modules/gui/win32/strings.cpp:107
1791 msgid "Eject disc"
1792 msgstr "Mata ut skiva"
1793
1794 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:56 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:289
1795 msgid "_Hide interface"
1796 msgstr ""
1797
1798 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:63 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1008
1799 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:301 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1192
1800 msgid "_Fullscreen"
1801 msgstr "_Helsk\8arm"
1802
1803 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:71 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:320
1804 msgid "Progr_am"
1805 msgstr ""
1806
1807 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:72 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:329
1808 #: modules/gui/win32/strings.cpp:64
1809 msgid "Choose the program"
1810 msgstr ""
1811
1812 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:78 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:333
1813 msgid "_Title"
1814 msgstr "_Titel"
1815
1816 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:79 modules/gui/win32/strings.cpp:66
1817 msgid "Choose title"
1818 msgstr ""
1819
1820 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:85 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:346
1821 msgid "_Chapter"
1822 msgstr "_Kapitel"
1823
1824 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:86 modules/gui/win32/strings.cpp:68
1825 msgid "Choose chapter"
1826 msgstr ""
1827
1828 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:93 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:366
1829 msgid "_Playlist..."
1830 msgstr ""
1831
1832 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:94 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:374
1833 #: modules/gui/win32/strings.cpp:121
1834 msgid "Open the playlist window"
1835 msgstr ""
1836
1837 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:100 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:378
1838 msgid "_Modules..."
1839 msgstr ""
1840
1841 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:387
1842 msgid "Open the module manager"
1843 msgstr ""
1844
1845 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:107 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:389
1846 #: modules/gui/kde/interface.cpp:134 modules/gui/win32/strings.cpp:128
1847 msgid "Messages..."
1848 msgstr ""
1849
1850 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:108 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:395
1851 #: modules/gui/win32/strings.cpp:129
1852 msgid "Open the messages window"
1853 msgstr ""
1854
1855 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:119 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:209
1856 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:463
1857 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1313
1858 msgid "_Audio"
1859 msgstr "_N\8asta objekt"
1860
1861 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:120
1862 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1102 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:426
1863 #: modules/gui/win32/strings.cpp:61 modules/gui/win32/strings.cpp:72
1864 msgid "Select audio channel"
1865 msgstr ""
1866
1867 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:126
1868 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1108 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:430
1869 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1325
1870 msgid "_Subtitles"
1871 msgstr "_Undertext"
1872
1873 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:127
1874 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1109 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:439
1875 #: modules/gui/win32/strings.cpp:74
1876 msgid "Select subtitles channel"
1877 msgstr ""
1878
1879 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140
1880 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1030 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:479
1881 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1223 modules/gui/macosx/intf.m:250
1882 msgid "Volume Up"
1883 msgstr ""
1884
1885 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:147
1886 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1037 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:486
1887 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1230 modules/gui/macosx/intf.m:251
1888 msgid "Volume Down"
1889 msgstr ""
1890
1891 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:154
1892 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1044 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:493
1893 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1237 modules/gui/macosx/intf.m:252
1894 msgid "Mute"
1895 msgstr "St\8ang av ljudet"
1896
1897 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:162
1898 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1051 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:508
1899 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1244 modules/gui/macosx/intf.m:253
1900 #: modules/gui/win32/strings.cpp:82
1901 #, fuzzy
1902 msgid "Channels"
1903 msgstr "Kanal:"
1904
1905 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:169
1906 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1058 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:515
1907 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1251 modules/gui/macosx/intf.m:254
1908 #: modules/gui/win32/strings.cpp:81
1909 msgid "Device"
1910 msgstr ""
1911
1912 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:181
1913 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1015 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:540
1914 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1201 modules/gui/macosx/intf.m:258
1915 #: modules/gui/macosx/vout.m:200 modules/gui/win32/strings.cpp:83
1916 msgid "Screen"
1917 msgstr "Helsk\8arm"
1918
1919 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:188
1920 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1022 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:547
1921 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1208 modules/gui/macosx/intf.m:259
1922 #: modules/gui/macosx/controls.m:571
1923 msgid "Deinterlace"
1924 msgstr ""
1925
1926 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:216 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:524
1927 msgid "_Video"
1928 msgstr ""
1929
1930 #.
1931 #. * from modules/gui/win32/mainframe.dfm:
1932 #.
1933 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:277 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:124
1934 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1546 modules/gui/win32/strings.cpp:8
1935 #: modules/gui/win32/strings.cpp:35
1936 msgid "VideoLAN Client"
1937 msgstr ""
1938
1939 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:496
1940 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1550
1941 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2294 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:605
1942 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1818 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2698
1943 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2815 modules/gui/macosx/intf.m:220
1944 #: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:215
1945 #: modules/gui/macosx/open.m:330 modules/gui/macosx/open.m:781
1946 #: modules/gui/macosx/open.m:815 modules/gui/win32/strings.cpp:93
1947 #: modules/gui/win32/strings.cpp:222
1948 msgid "File"
1949 msgstr "Arkiv"
1950
1951 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:508 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:711
1952 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1669
1953 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2287 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:616
1954 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:803 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1937
1955 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2691 modules/gui/macosx/open.m:177
1956 #: modules/gui/macosx/open.m:334 modules/gui/win32/strings.cpp:44
1957 #: modules/gui/win32/strings.cpp:95
1958 msgid "Disc"
1959 msgstr "Skiva"
1960
1961 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:520 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:627
1962 #: modules/gui/win32/strings.cpp:97
1963 msgid "Net"
1964 msgstr "N\8atverk"
1965
1966 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:532 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:638
1967 msgid "Sat"
1968 msgstr ""
1969
1970 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:533 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:639
1971 msgid "Open a Satellite Card"
1972 msgstr ""
1973
1974 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:546 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:979
1975 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:651 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1147
1976 #: modules/gui/win32/strings.cpp:99
1977 msgid "Back"
1978 msgstr "F\9areg\8cende objekt"
1979
1980 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:547 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:652
1981 msgid "Go Backward"
1982 msgstr "F\9areg\8cende objekt"
1983
1984 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:560 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:664
1985 msgid "Stop Stream"
1986 msgstr "Stopp"
1987
1988 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:571 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:674
1989 #: modules/gui/win32/strings.cpp:106
1990 msgid "Eject"
1991 msgstr "Mata ut skiva"
1992
1993 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:584 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:686
1994 msgid "Play Stream"
1995 msgstr "Spela upp"
1996
1997 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:596 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:697
1998 msgid "Pause Stream"
1999 msgstr "Paus"
2000
2001 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:610 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:986
2002 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:710 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1155
2003 #: modules/gui/win32/strings.cpp:108
2004 msgid "Slow"
2005 msgstr "Slow Motion"
2006
2007 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:611 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:711
2008 msgid "Play Slower"
2009 msgstr "Slow Motion"
2010
2011 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:623 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:993
2012 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:722 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1163
2013 #: modules/gui/win32/strings.cpp:110
2014 msgid "Fast"
2015 msgstr "Spola fram\8ct"
2016
2017 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:624 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:723
2018 msgid "Play Faster"
2019 msgstr "Spola fram\8ct"
2020
2021 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:637 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:735
2022 msgid "Open Playlist"
2023 msgstr ""
2024
2025 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:648
2026 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1073 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:745
2027 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:831 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:875
2028 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1273 modules/gui/win32/strings.cpp:112
2029 #: modules/gui/win32/strings.cpp:132 modules/gui/win32/strings.cpp:136
2030 msgid "Prev"
2031 msgstr "F\9areg\8cende objekt"
2032
2033 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:649 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:746
2034 #: modules/gui/win32/strings.cpp:113
2035 #, fuzzy
2036 msgid "Previous file"
2037 msgstr "F\9areg\8cende fil"
2038
2039 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:660
2040 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1066 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:756
2041 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:839 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:883
2042 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1266 modules/gui/macosx/intf.m:203
2043 #: modules/gui/macosx/intf.m:241 modules/gui/macosx/controls.m:537
2044 #: modules/gui/win32/strings.cpp:114 modules/gui/win32/strings.cpp:134
2045 #: modules/gui/win32/strings.cpp:138
2046 msgid "Next"
2047 msgstr "N\8asta objekt"
2048
2049 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:661 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:757
2050 msgid "Next File"
2051 msgstr "N\8asta file"
2052
2053 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:725 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:817
2054 #: modules/gui/win32/strings.cpp:45
2055 msgid "Title:"
2056 msgstr "Titel:"
2057
2058 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:745 modules/gui/win32/strings.cpp:133
2059 msgid "Select previous title"
2060 msgstr ""
2061
2062 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:768 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:861
2063 #: modules/gui/win32/strings.cpp:46
2064 msgid "Chapter:"
2065 msgstr "Kapitel:"
2066
2067 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:788 modules/gui/win32/strings.cpp:137
2068 msgid "Select previous chapter"
2069 msgstr ""
2070
2071 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:796 modules/gui/win32/strings.cpp:139
2072 msgid "Select next chapter"
2073 msgstr ""
2074
2075 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:804 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:898
2076 #: modules/gui/win32/strings.cpp:42
2077 msgid "No server"
2078 msgstr ""
2079
2080 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:818
2081 msgid "Network Channel:"
2082 msgstr ""
2083
2084 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:833 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:927
2085 #: modules/gui/win32/strings.cpp:43
2086 msgid "Go!"
2087 msgstr ""
2088
2089 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1001 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1181
2090 msgid "Toggle _Interface"
2091 msgstr ""
2092
2093 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1009 modules/gui/win32/strings.cpp:125
2094 msgid "Toggle fullscreen mode"
2095 msgstr ""
2096
2097 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1080 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282
2098 msgid "_Jump..."
2099 msgstr ""
2100
2101 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1081
2102 msgid "Got directly so specified point"
2103 msgstr ""
2104
2105 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1087 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1291
2106 #: modules/gui/kde/interface.cpp:143 modules/gui/macosx/intf.m:243
2107 #: modules/gui/win32/strings.cpp:85
2108 msgid "Program"
2109 msgstr ""
2110
2111 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1088
2112 msgid "Switch program"
2113 msgstr ""
2114
2115 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1094 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1301
2116 msgid "_Navigation"
2117 msgstr ""
2118
2119 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1095
2120 msgid "Navigate through titles and chapters"
2121 msgstr ""
2122
2123 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1117 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1408
2124 #: modules/gui/win32/strings.cpp:88
2125 msgid "Playlist..."
2126 msgstr ""
2127
2128 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1338 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1554
2129 #: modules/gui/kde/kde.cpp:116 modules/gui/win32/strings.cpp:9
2130 msgid "(C) 1996-2003 - the VideoLAN Team"
2131 msgstr ""
2132
2133 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1340 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1580
2134 #: modules/gui/kde/kde.cpp:113 modules/gui/win32/strings.cpp:10
2135 msgid ""
2136 "This is the VideoLAN Client, a DVD, MPEG and DivX player. It can play MPEG "
2137 "and MPEG2 files from a file or from a network source."
2138 msgstr ""
2139
2140 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1440
2141 msgid "Open Stream"
2142 msgstr ""
2143
2144 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1457 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1725
2145 #: modules/gui/macosx/open.m:170
2146 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
2147 msgstr ""
2148
2149 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1479 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1747
2150 msgid "Open Target:"
2151 msgstr ""
2152
2153 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1499 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1767
2154 msgid ""
2155 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
2156 "targets:"
2157 msgstr ""
2158
2159 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1543
2160 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2036 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1811
2161 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2304 modules/gui/macosx/open.m:180
2162 #: modules/gui/macosx/open.m:183 modules/gui/macosx/open.m:189
2163 #: modules/gui/macosx/open.m:219 modules/gui/win32/strings.cpp:225
2164 #: modules/gui/win32/strings.cpp:242
2165 msgid "Browse..."
2166 msgstr ""
2167
2168 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1567 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1835
2169 #: modules/gui/gtk/menu.c:1303 modules/gui/gtk/menu.c:1324
2170 #: modules/gui/kde/interface.cpp:145 modules/gui/macosx/intf.m:244
2171 #: modules/gui/macosx/open.m:187
2172 msgid "Title"
2173 msgstr "Titel"
2174
2175 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1577 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1845
2176 #: modules/gui/gtk/menu.c:978 modules/gui/gtk/menu.c:1333
2177 #: modules/gui/kde/interface.cpp:147 modules/gui/macosx/intf.m:245
2178 #: modules/gui/macosx/open.m:188
2179 msgid "Chapter"
2180 msgstr "Kapitel"
2181
2182 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1597 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1865
2183 #: modules/gui/win32/strings.cpp:26
2184 msgid "Disc type"
2185 msgstr "Skiva typ"
2186
2187 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1616 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1884
2188 #: modules/gui/macosx/open.m:193 modules/gui/macosx/open.m:549
2189 msgid "DVD"
2190 msgstr ""
2191
2192 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1624 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1892
2193 #: modules/gui/macosx/open.m:194 modules/gui/macosx/open.m:458
2194 #: modules/gui/macosx/open.m:541
2195 msgid "VCD"
2196 msgstr ""
2197
2198 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1632 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1900
2199 msgid "Use DVD menus"
2200 msgstr ""
2201
2202 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1640 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1908
2203 #: modules/gui/macosx/open.m:186
2204 msgid "Device name"
2205 msgstr ""
2206
2207 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1686 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1954
2208 #: modules/gui/macosx/open.m:203 modules/gui/macosx/open.m:609
2209 #: modules/gui/macosx/open.m:659 modules/gui/win32/strings.cpp:166
2210 msgid "UDP/RTP"
2211 msgstr ""
2212
2213 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1696 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1964
2214 #: modules/gui/macosx/open.m:204 modules/gui/macosx/open.m:610
2215 #: modules/gui/macosx/open.m:671 modules/gui/win32/strings.cpp:167
2216 msgid "UDP/RTP Multicast"
2217 msgstr ""
2218
2219 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1706 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1974
2220 #: modules/gui/macosx/open.m:205 modules/gui/macosx/open.m:611
2221 #: modules/gui/macosx/open.m:656 modules/gui/macosx/open.m:684
2222 #: modules/gui/win32/strings.cpp:168
2223 #, fuzzy
2224 msgid "Channel server"
2225 msgstr "Kanalserver"
2226
2227 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1716 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1984
2228 #: modules/gui/macosx/open.m:206 modules/gui/macosx/open.m:612
2229 #: modules/gui/macosx/open.m:703 modules/gui/win32/strings.cpp:169
2230 msgid "HTTP/FTP/MMS"
2231 msgstr ""
2232
2233 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1726
2234 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1801
2235 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1812 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1994
2236 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2069 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2080
2237 #: modules/gui/macosx/open.m:196 modules/gui/macosx/open.m:198
2238 #: modules/gui/macosx/open.m:200 modules/gui/macosx/open.m:221
2239 msgid "Port"
2240 msgstr ""
2241
2242 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1736
2243 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1748 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2004
2244 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2016 modules/gui/macosx/open.m:197
2245 #: modules/gui/macosx/open.m:199 modules/gui/macosx/open.m:220
2246 msgid "Address"
2247 msgstr "Adress"
2248
2249 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1758 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2026
2250 #: modules/gui/macosx/open.m:201
2251 msgid "URL"
2252 msgstr ""
2253
2254 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1868
2255 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2301 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2136
2256 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2705 modules/gui/macosx/open.m:178
2257 #: modules/gui/macosx/open.m:338
2258 msgid "Network"
2259 msgstr "N\8atverk"
2260
2261 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1885 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2153
2262 msgid "Symbol Rate"
2263 msgstr ""
2264
2265 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1895 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2163
2266 msgid "Frequency"
2267 msgstr ""
2268
2269 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1905 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2173
2270 msgid "Polarization"
2271 msgstr ""
2272
2273 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1925 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2193
2274 msgid "FEC"
2275 msgstr ""
2276
2277 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1944 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2212
2278 msgid "Vertical"
2279 msgstr ""
2280
2281 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1952 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2220
2282 msgid "Horizontal"
2283 msgstr ""
2284
2285 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1994 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2262
2286 msgid "Satellite"
2287 msgstr ""
2288
2289 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2001 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2269
2290 #, fuzzy
2291 msgid "Subtitle"
2292 msgstr "Undertext"
2293
2294 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2043 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2311
2295 #, fuzzy
2296 msgid "delay"
2297 msgstr "Spela upp"
2298
2299 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2058 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2326
2300 msgid "fps"
2301 msgstr ""
2302
2303 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2199 modules/gui/macosx/open.m:390
2304 #: modules/gui/macosx/open.m:426 modules/gui/macosx/open.m:849
2305 msgid "Open File"
2306 msgstr "\85ppna fil"
2307
2308 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2236
2309 msgid "Modules"
2310 msgstr ""
2311
2312 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2244
2313 msgid ""
2314 "Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later "
2315 "version."
2316 msgstr ""
2317
2318 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2308
2319 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2449 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2712
2320 msgid "Url"
2321 msgstr ""
2322
2323 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2320 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2733
2324 #: modules/gui/win32/strings.cpp:198
2325 msgid "All"
2326 msgstr ""
2327
2328 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2327
2329 msgid "Item"
2330 msgstr ""
2331
2332 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2339 modules/gui/win32/strings.cpp:194
2333 msgid "Crop"
2334 msgstr ""
2335
2336 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2346 modules/gui/win32/strings.cpp:192
2337 msgid "Invert"
2338 msgstr ""
2339
2340 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2353 modules/gui/gtk/preferences.c:378
2341 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:50 modules/gui/macosx/prefs.m:381
2342 msgid "Select"
2343 msgstr ""
2344
2345 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2365 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2677
2346 msgid "Add"
2347 msgstr ""
2348
2349 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2372 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2719
2350 #: modules/gui/macosx/playlist.m:68 modules/gui/win32/strings.cpp:196
2351 msgid "Delete"
2352 msgstr ""
2353
2354 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2379 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2747
2355 msgid "Selection"
2356 msgstr ""
2357
2358 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2456 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2822
2359 #: modules/gui/win32/strings.cpp:179
2360 msgid "Duration"
2361 msgstr ""
2362
2363 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2608
2364 msgid "Jump to: "
2365 msgstr ""
2366
2367 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2625 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2553
2368 msgid "s."
2369 msgstr ""
2370
2371 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2640 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2568
2372 msgid "m:"
2373 msgstr ""
2374
2375 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2655 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2583
2376 msgid "h:"
2377 msgstr ""
2378
2379 #. messages panel
2380 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2712 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2912
2381 #: modules/gui/kde/messages.cpp:8 modules/gui/macosx/intf.m:209
2382 #: modules/gui/macosx/intf.m:266 modules/gui/win32/strings.cpp:151
2383 msgid "Messages"
2384 msgstr ""
2385
2386 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:116
2387 #, c-format
2388 msgid "Couldn't create pixmap from file: %s"
2389 msgstr ""
2390
2391 #: modules/gui/gtk/gtk.c:71
2392 msgid "Gtk+"
2393 msgstr ""
2394
2395 #: modules/gui/gtk/gtk.c:77
2396 msgid "Gtk+ interface module"
2397 msgstr ""
2398
2399 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:150 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1337
2400 msgid "_File"
2401 msgstr "_Fil"
2402
2403 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:241
2404 msgid "_Close"
2405 msgstr ""
2406
2407 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:249
2408 msgid "Close the window"
2409 msgstr ""
2410
2411 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:256 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1436
2412 msgid "E_xit"
2413 msgstr "_Avsluta"
2414
2415 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:264 modules/gui/win32/strings.cpp:123
2416 msgid "Exit the program"
2417 msgstr "Avsluta vlc"
2418
2419 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:271
2420 msgid "_View"
2421 msgstr ""
2422
2423 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:297 modules/gui/win32/strings.cpp:54
2424 msgid "Hide the main interface window"
2425 msgstr ""
2426
2427 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:342
2428 msgid "Navigate through the stream"
2429 msgstr ""
2430
2431 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:399
2432 msgid "_Settings"
2433 msgstr ""
2434
2435 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:417
2436 msgid "A_udio"
2437 msgstr "_Spr\8ck"
2438
2439 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:451 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1417
2440 msgid "_Preferences..."
2441 msgstr ""
2442
2443 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:459 modules/gui/win32/strings.cpp:127
2444 msgid "Configure the application"
2445 msgstr ""
2446
2447 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:556
2448 msgid "_Help"
2449 msgstr ""
2450
2451 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:574 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1399
2452 msgid "_About..."
2453 msgstr "_Om vlc..."
2454
2455 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:582 modules/gui/win32/strings.cpp:131
2456 msgid "About this application"
2457 msgstr "Om vlc"
2458
2459 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:912 modules/gui/win32/strings.cpp:41
2460 msgid "Channel:"
2461 msgstr "Kanal:"
2462
2463 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1123
2464 msgid "_Play"
2465 msgstr "S_pela upp"
2466
2467 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1563
2468 msgid "Authors"
2469 msgstr ""
2470
2471 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1570
2472 msgid ""
2473 "the VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
2474 "http://www.videolan.org/"
2475 msgstr ""
2476
2477 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2360
2478 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2603 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2834
2479 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2941 modules/gui/gtk/preferences.c:601
2480 #: modules/gui/macosx/prefs.m:550 modules/gui/macosx/prefs.m:765
2481 #: modules/gui/macosx/open.m:173 modules/gui/win32/strings.cpp:14
2482 #: modules/gui/win32/strings.cpp:27 modules/gui/win32/strings.cpp:152
2483 #: modules/gui/win32/strings.cpp:177 modules/gui/win32/strings.cpp:210
2484 msgid "OK"
2485 msgstr ""
2486
2487 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1712
2488 msgid "Open Target"
2489 msgstr ""
2490
2491 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2483
2492 msgid "Select File"
2493 msgstr ""
2494
2495 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2530
2496 msgid "Jump"
2497 msgstr ""
2498
2499 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2537
2500 msgid "Go to:"
2501 msgstr ""
2502
2503 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2740
2504 msgid "Selected"
2505 msgstr ""
2506
2507 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2763
2508 msgid "_Crop"
2509 msgstr ""
2510
2511 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2774
2512 msgid "_Invert"
2513 msgstr ""
2514
2515 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2785
2516 msgid "_Select"
2517 msgstr ""
2518
2519 #. special case for "off" item
2520 #: modules/gui/gtk/menu.c:696 modules/gui/macosx/prefs.m:384
2521 #: modules/gui/macosx/prefs.m:413 modules/gui/macosx/prefs.m:641
2522 #: modules/gui/macosx/prefs.m:670
2523 msgid "None"
2524 msgstr ""
2525
2526 #: modules/gui/gtk/menu.c:859
2527 #, c-format
2528 msgid "Title %d (%d)"
2529 msgstr "Titel %d (%d)"
2530
2531 #: modules/gui/gtk/menu.c:926
2532 #, c-format
2533 msgid "Chapter %d"
2534 msgstr "Kapitel %d"
2535
2536 #: modules/gui/gtk/preferences.c:321 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46
2537 msgid "Description"
2538 msgstr ""
2539
2540 #: modules/gui/gtk/preferences.c:367 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48
2541 #: modules/gui/macosx/prefs.m:364
2542 msgid "Configure"
2543 msgstr ""
2544
2545 #. add new label
2546 #: modules/gui/gtk/preferences.c:390 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:53
2547 msgid "Selected:"
2548 msgstr ""
2549
2550 #: modules/gui/kde/interface.cpp:89
2551 #, fuzzy
2552 msgid "Languages"
2553 msgstr "Spr\8ck"
2554
2555 #: modules/gui/kde/interface.cpp:94 modules/gui/macosx/intf.m:247
2556 #: modules/gui/win32/strings.cpp:87
2557 msgid "Subtitles"
2558 msgstr "Undertext"
2559
2560 #: modules/gui/kde/interface.cpp:138
2561 msgid "Stream info..."
2562 msgstr ""
2563
2564 #: modules/gui/kde/interface.cpp:433
2565 msgid "Off"
2566 msgstr ""
2567
2568 #: modules/gui/kde/kde.cpp:59
2569 msgid "Path to ui.rc file"
2570 msgstr ""
2571
2572 #: modules/gui/kde/kde.cpp:60
2573 msgid "KDE interface module"
2574 msgstr ""
2575
2576 #: modules/gui/kde/messages.cpp:29
2577 msgid "Messages:"
2578 msgstr ""
2579
2580 #: modules/gui/macosx/intf.m:191
2581 #, fuzzy
2582 msgid "VLC - Controller"
2583 msgstr "Kontroller"
2584
2585 #: modules/gui/macosx/intf.m:197 modules/gui/macosx/intf.m:240
2586 #: modules/gui/macosx/controls.m:536
2587 #, fuzzy
2588 msgid "Previous"
2589 msgstr "F\9areg\8cende fil"
2590
2591 #: modules/gui/macosx/intf.m:198
2592 msgid "Slowmotion"
2593 msgstr ""
2594
2595 #: modules/gui/macosx/intf.m:201
2596 msgid "Fast Forward"
2597 msgstr ""
2598
2599 #: modules/gui/macosx/intf.m:205
2600 msgid "Volume"
2601 msgstr ""
2602
2603 #: modules/gui/macosx/intf.m:206
2604 msgid "Position"
2605 msgstr ""
2606
2607 #: modules/gui/macosx/intf.m:210
2608 #, fuzzy
2609 msgid "Close"
2610 msgstr "Radera"
2611
2612 #. main menu
2613 #: modules/gui/macosx/intf.m:213
2614 msgid "About VLC Media Player"
2615 msgstr ""
2616
2617 #: modules/gui/macosx/intf.m:215
2618 #, fuzzy
2619 msgid "Hide VLC"
2620 msgstr "G\9am vlc"
2621
2622 #: modules/gui/macosx/intf.m:216
2623 msgid "Hide Others"
2624 msgstr "G\9am andra"
2625
2626 #: modules/gui/macosx/intf.m:217
2627 msgid "Show All"
2628 msgstr "Visa alla"
2629
2630 #: modules/gui/macosx/intf.m:218
2631 #, fuzzy
2632 msgid "Quit VLC"
2633 msgstr "Avsluta vlc"
2634
2635 #: modules/gui/macosx/intf.m:221
2636 #, fuzzy
2637 msgid "Open..."
2638 msgstr "\85ppna fil"
2639
2640 #: modules/gui/macosx/intf.m:222 modules/gui/win32/strings.cpp:90
2641 #, fuzzy
2642 msgid "Open File..."
2643 msgstr "_\85ppna fil..."
2644
2645 #: modules/gui/macosx/intf.m:223 modules/gui/win32/strings.cpp:91
2646 #, fuzzy
2647 msgid "Open Disc..."
2648 msgstr "_\85ppna skiva..."
2649
2650 #: modules/gui/macosx/intf.m:224
2651 #, fuzzy
2652 msgid "Open Network..."
2653 msgstr "\85ppna n\8atverk"
2654
2655 #: modules/gui/macosx/intf.m:225
2656 #, fuzzy
2657 msgid "Open Recent"
2658 msgstr "\85ppna n\8atverk"
2659
2660 #. Recent Items Menu
2661 #: modules/gui/macosx/intf.m:226 modules/gui/macosx/intf.m:1170
2662 #, fuzzy
2663 msgid "Clear Menu"
2664 msgstr "Radera"
2665
2666 #: modules/gui/macosx/intf.m:228
2667 msgid "Edit"
2668 msgstr "Redigera"
2669
2670 #: modules/gui/macosx/intf.m:229
2671 msgid "Cut"
2672 msgstr "Klipp ut"
2673
2674 #: modules/gui/macosx/intf.m:230
2675 msgid "Copy"
2676 msgstr "Kopiera"
2677
2678 #: modules/gui/macosx/intf.m:231
2679 msgid "Paste"
2680 msgstr "Klistra in"
2681
2682 #: modules/gui/macosx/intf.m:232
2683 msgid "Clear"
2684 msgstr "Radera"
2685
2686 #: modules/gui/macosx/intf.m:233 modules/gui/macosx/playlist.m:69
2687 msgid "Select All"
2688 msgstr "Markera allt"
2689
2690 #: modules/gui/macosx/intf.m:235 modules/gui/win32/strings.cpp:78
2691 msgid "Controls"
2692 msgstr "Kontroller"
2693
2694 #: modules/gui/macosx/intf.m:238 modules/gui/macosx/controls.m:516
2695 #, fuzzy
2696 msgid "Faster"
2697 msgstr "Spola fram\8ct"
2698
2699 #: modules/gui/macosx/intf.m:239 modules/gui/macosx/controls.m:517
2700 msgid "Slower"
2701 msgstr "Slow Motion"
2702
2703 #: modules/gui/macosx/intf.m:242
2704 msgid "Loop"
2705 msgstr "Repetera"
2706
2707 #: modules/gui/macosx/intf.m:246 modules/gui/win32/strings.cpp:86
2708 #, fuzzy
2709 msgid "Language"
2710 msgstr "Spr\8ck"
2711
2712 #: modules/gui/macosx/intf.m:257 modules/gui/macosx/controls.m:554
2713 msgid "Fullscreen"
2714 msgstr "Helsk\8arm"
2715
2716 #: modules/gui/macosx/intf.m:261
2717 msgid "Window"
2718 msgstr "F\9anster"
2719
2720 #: modules/gui/macosx/intf.m:262
2721 #, fuzzy
2722 msgid "Minimize Window"
2723 msgstr "Minimera"
2724
2725 #: modules/gui/macosx/intf.m:263
2726 #, fuzzy
2727 msgid "Close Window"
2728 msgstr "F\9anster"
2729
2730 #: modules/gui/macosx/intf.m:264
2731 #, fuzzy
2732 msgid "Controller"
2733 msgstr "Kontroller"
2734
2735 #: modules/gui/macosx/intf.m:268
2736 msgid "Bring All to Front"
2737 msgstr "L\8agg alla \9averst"
2738
2739 #. error panel
2740 #: modules/gui/macosx/intf.m:275
2741 msgid "Error"
2742 msgstr ""
2743
2744 #: modules/gui/macosx/intf.m:276
2745 msgid ""
2746 "An error has occurred which probably prevented the execution of your "
2747 "request :"
2748 msgstr ""
2749
2750 #: modules/gui/macosx/intf.m:277
2751 msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at :"
2752 msgstr ""
2753
2754 #: modules/gui/macosx/intf.m:278
2755 msgid "Open Messages Window"
2756 msgstr ""
2757
2758 #: modules/gui/macosx/intf.m:279
2759 msgid "Dismiss"
2760 msgstr ""
2761
2762 #: modules/gui/macosx/open.m:169
2763 #, fuzzy
2764 msgid "Open Source"
2765 msgstr "\85ppna n\8atverk"
2766
2767 #: modules/gui/macosx/open.m:171
2768 msgid "Only enqueue in playlist. Do not play."
2769 msgstr ""
2770
2771 #: modules/gui/macosx/open.m:181
2772 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
2773 msgstr ""
2774
2775 #: modules/gui/macosx/open.m:184
2776 #, fuzzy
2777 msgid "Load subtitles"
2778 msgstr "Undertext"
2779
2780 #: modules/gui/macosx/open.m:190
2781 msgid "Use DVD menus (EXPERIMENTAL)"
2782 msgstr ""
2783
2784 #: modules/gui/macosx/open.m:192 modules/gui/macosx/open.m:447
2785 msgid "VIDEO_TS folder"
2786 msgstr ""
2787
2788 #: modules/gui/macosx/open.m:214
2789 msgid "Stream output MRL"
2790 msgstr ""
2791
2792 #: modules/gui/macosx/open.m:216 modules/gui/macosx/open.m:782
2793 #: modules/gui/macosx/open.m:820 modules/gui/win32/strings.cpp:223
2794 msgid "UDP"
2795 msgstr ""
2796
2797 #: modules/gui/macosx/open.m:217 modules/gui/macosx/open.m:783
2798 #: modules/gui/win32/strings.cpp:224
2799 msgid "RTP"
2800 msgstr ""
2801
2802 #: modules/gui/macosx/open.m:223 modules/gui/macosx/open.m:811
2803 msgid "AVI"
2804 msgstr ""
2805
2806 #: modules/gui/macosx/open.m:224 modules/gui/macosx/open.m:753
2807 #: modules/gui/macosx/open.m:812 modules/gui/win32/strings.cpp:227
2808 msgid "PS"
2809 msgstr ""
2810
2811 #: modules/gui/macosx/open.m:225 modules/gui/win32/strings.cpp:228
2812 msgid "TS"
2813 msgstr ""
2814
2815 #: modules/gui/macosx/open.m:492 modules/gui/macosx/open.m:544
2816 #: modules/gui/macosx/open.m:552
2817 msgid "No %@s found"
2818 msgstr ""
2819
2820 #: modules/gui/macosx/open.m:587
2821 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
2822 msgstr ""
2823
2824 #: modules/gui/macosx/open.m:761
2825 #, fuzzy
2826 msgid "Save File"
2827 msgstr "N\8asta file"
2828
2829 #: modules/gui/macosx/vout.m:990
2830 msgid "Screen %d"
2831 msgstr "Helsk\8arm %d"
2832
2833 #: modules/gui/ncurses/ncurses.c:66
2834 msgid "ncurses interface module"
2835 msgstr ""
2836
2837 #: modules/gui/qnx/qnx.c:44
2838 msgid "QNX RTOS module"
2839 msgstr ""
2840
2841 #: modules/gui/qt/qt.cpp:47
2842 msgid "Qt interface module"
2843 msgstr ""
2844
2845 #. ****************************************************************************
2846 #. * Module descriptor
2847 #. ****************************************************************************
2848 #: modules/gui/win32/win32.cpp:294
2849 msgid "maximum number of lines in the log window"
2850 msgstr ""
2851
2852 #: modules/gui/win32/win32.cpp:296
2853 msgid ""
2854 "You can set the maximum number of lines that the log window will display. "
2855 "Enter -1 if you want to keep all messages."
2856 msgstr ""
2857
2858 #: modules/gui/win32/win32.cpp:302
2859 msgid "Native Windows interface module"
2860 msgstr ""
2861
2862 #: modules/gui/win32/strings.cpp:11
2863 msgid "The VideoLAN Team  <videolan@videolan.org>"
2864 msgstr ""
2865
2866 #: modules/gui/win32/strings.cpp:12
2867 msgid "http://www.videolan.org/"
2868 msgstr ""
2869
2870 #: modules/gui/win32/strings.cpp:13
2871 msgid "Version x.y.z"
2872 msgstr ""
2873
2874 #.
2875 #. * from modules/gui/win32/disc.dfm:
2876 #.
2877 #: modules/gui/win32/strings.cpp:20
2878 #, fuzzy
2879 msgid "Open Disc"
2880 msgstr "\85ppna skiva"
2881
2882 #: modules/gui/win32/strings.cpp:21
2883 msgid "Device &name:"
2884 msgstr ""
2885
2886 #: modules/gui/win32/strings.cpp:22
2887 msgid "Starting position"
2888 msgstr ""
2889
2890 #: modules/gui/win32/strings.cpp:23
2891 #, fuzzy
2892 msgid "&Title:"
2893 msgstr "Titel:"
2894
2895 #: modules/gui/win32/strings.cpp:24
2896 #, fuzzy
2897 msgid "&Chapter:"
2898 msgstr "Kapitel:"
2899
2900 #: modules/gui/win32/strings.cpp:25
2901 msgid "&Menus"
2902 msgstr ""
2903
2904 #: modules/gui/win32/strings.cpp:29
2905 msgid "F:\\"
2906 msgstr ""
2907
2908 #: modules/gui/win32/strings.cpp:36
2909 msgid "ToolBar"
2910 msgstr ""
2911
2912 #: modules/gui/win32/strings.cpp:37
2913 msgid "ToolButtonSep1"
2914 msgstr ""
2915
2916 #: modules/gui/win32/strings.cpp:38
2917 msgid "ToolButtonSep2"
2918 msgstr ""
2919
2920 #: modules/gui/win32/strings.cpp:39
2921 msgid "ToolButtonSep3"
2922 msgstr ""
2923
2924 #: modules/gui/win32/strings.cpp:40
2925 #, fuzzy
2926 msgid "File read"
2927 msgstr "Arkiv"
2928
2929 #: modules/gui/win32/strings.cpp:48
2930 #, fuzzy
2931 msgid "&File"
2932 msgstr "Arkiv"
2933
2934 #: modules/gui/win32/strings.cpp:49
2935 #, fuzzy
2936 msgid "Open &file..."
2937 msgstr "_\85ppna fil..."
2938
2939 #: modules/gui/win32/strings.cpp:50
2940 #, fuzzy
2941 msgid "Open &disc..."
2942 msgstr "_\85ppna skiva..."
2943
2944 #: modules/gui/win32/strings.cpp:51
2945 #, fuzzy
2946 msgid "&Network stream..."
2947 msgstr "_\85ppna n\8atverk..."
2948
2949 #: modules/gui/win32/strings.cpp:52
2950 msgid "&View"
2951 msgstr ""
2952
2953 #: modules/gui/win32/strings.cpp:53
2954 #, fuzzy
2955 msgid "&Hide interface"
2956 msgstr "G\9am andra"
2957
2958 #: modules/gui/win32/strings.cpp:55
2959 msgid "&Playlist..."
2960 msgstr ""
2961
2962 #: modules/gui/win32/strings.cpp:56
2963 #, fuzzy
2964 msgid "&Add interface"
2965 msgstr "G\9am andra"
2966
2967 #: modules/gui/win32/strings.cpp:57
2968 #, fuzzy
2969 msgid "Spawn a new interface"
2970 msgstr "G\9am andra"
2971
2972 #: modules/gui/win32/strings.cpp:58
2973 #, fuzzy
2974 msgid "&Controls"
2975 msgstr "Kontroller"
2976
2977 #: modules/gui/win32/strings.cpp:59
2978 msgid "Audio device"
2979 msgstr ""
2980
2981 #: modules/gui/win32/strings.cpp:60
2982 #, fuzzy
2983 msgid "C&hannels"
2984 msgstr "Kanal:"
2985
2986 #: modules/gui/win32/strings.cpp:62
2987 #, fuzzy
2988 msgid "Sc&reen"
2989 msgstr "Helsk\8arm"
2990
2991 #: modules/gui/win32/strings.cpp:63
2992 msgid "&Program"
2993 msgstr ""
2994
2995 #: modules/gui/win32/strings.cpp:65
2996 #, fuzzy
2997 msgid "&Title"
2998 msgstr "Titel"
2999
3000 #: modules/gui/win32/strings.cpp:67
3001 #, fuzzy
3002 msgid "&Chapter"
3003 msgstr "Kapitel"
3004
3005 #: modules/gui/win32/strings.cpp:69
3006 msgid "&Angle"
3007 msgstr ""
3008
3009 #: modules/gui/win32/strings.cpp:70
3010 #, fuzzy
3011 msgid "Select angle"
3012 msgstr "Markera allt"
3013
3014 #: modules/gui/win32/strings.cpp:71
3015 #, fuzzy
3016 msgid "&Language"
3017 msgstr "Spr\8ck"
3018
3019 #: modules/gui/win32/strings.cpp:73
3020 #, fuzzy
3021 msgid "&Subtitles"
3022 msgstr "Undertext"
3023
3024 #: modules/gui/win32/strings.cpp:75
3025 msgid "&Help"
3026 msgstr ""
3027
3028 #: modules/gui/win32/strings.cpp:76
3029 msgid "Close this popup"
3030 msgstr ""
3031
3032 #: modules/gui/win32/strings.cpp:77
3033 msgid "Show interface"
3034 msgstr ""
3035
3036 #: modules/gui/win32/strings.cpp:79
3037 msgid "&Jump..."
3038 msgstr ""
3039
3040 #: modules/gui/win32/strings.cpp:80
3041 msgid "Audio settings"
3042 msgstr ""
3043
3044 #: modules/gui/win32/strings.cpp:84
3045 msgid "Navigation"
3046 msgstr ""
3047
3048 #: modules/gui/win32/strings.cpp:89
3049 #, fuzzy
3050 msgid "New stream"
3051 msgstr "Paus"
3052
3053 #: modules/gui/win32/strings.cpp:92
3054 #, fuzzy
3055 msgid "Network Stream..."
3056 msgstr "_\85ppna n\8atverk..."
3057
3058 #: modules/gui/win32/strings.cpp:109
3059 #, fuzzy
3060 msgid "Play slower"
3061 msgstr "Slow Motion"
3062
3063 #: modules/gui/win32/strings.cpp:111
3064 #, fuzzy
3065 msgid "Play faster"
3066 msgstr "Spola fram\8ct"
3067
3068 #: modules/gui/win32/strings.cpp:115
3069 #, fuzzy
3070 msgid "Next file"
3071 msgstr "N\8asta file"
3072
3073 #: modules/gui/win32/strings.cpp:116
3074 msgid "&Stream output..."
3075 msgstr ""
3076
3077 #: modules/gui/win32/strings.cpp:117
3078 msgid "Open the stream output"
3079 msgstr ""
3080
3081 #: modules/gui/win32/strings.cpp:118
3082 #, fuzzy
3083 msgid "&Add subtitles..."
3084 msgstr "Undertext"
3085
3086 #: modules/gui/win32/strings.cpp:119
3087 msgid "Add a subtitle file"
3088 msgstr ""
3089
3090 #: modules/gui/win32/strings.cpp:122
3091 #, fuzzy
3092 msgid "Exit"
3093 msgstr "_Avsluta"
3094
3095 #: modules/gui/win32/strings.cpp:124
3096 #, fuzzy
3097 msgid "&Fullscreen"
3098 msgstr "Helsk\8arm"
3099
3100 #: modules/gui/win32/strings.cpp:126
3101 msgid "Preferences..."
3102 msgstr ""
3103
3104 #: modules/gui/win32/strings.cpp:130
3105 #, fuzzy
3106 msgid "About..."
3107 msgstr "_Om vlc..."
3108
3109 #: modules/gui/win32/strings.cpp:135
3110 #, fuzzy
3111 msgid "Select next title"
3112 msgstr "Markera allt"
3113
3114 #: modules/gui/win32/strings.cpp:140
3115 msgid "Volume &Up"
3116 msgstr ""
3117
3118 #: modules/gui/win32/strings.cpp:141
3119 msgid "Increase the volume"
3120 msgstr ""
3121
3122 #: modules/gui/win32/strings.cpp:142
3123 msgid "Volume &Down"
3124 msgstr ""
3125
3126 #: modules/gui/win32/strings.cpp:143
3127 msgid "Decrease the volume"
3128 msgstr ""
3129
3130 #: modules/gui/win32/strings.cpp:144
3131 #, fuzzy
3132 msgid "&Mute"
3133 msgstr "St\8ang av ljudet"
3134
3135 #: modules/gui/win32/strings.cpp:145
3136 msgid "Toggle mute"
3137 msgstr ""
3138
3139 #.
3140 #. * from modules/gui/win32/network.dfm:
3141 #.
3142 #: modules/gui/win32/strings.cpp:158
3143 #, fuzzy
3144 msgid "Open network"
3145 msgstr "\85ppna n\8atverk"
3146
3147 #: modules/gui/win32/strings.cpp:159
3148 #, fuzzy
3149 msgid "Network mode"
3150 msgstr "N\8atverk"
3151
3152 #: modules/gui/win32/strings.cpp:160 modules/gui/win32/strings.cpp:161
3153 #: modules/gui/win32/strings.cpp:162 modules/gui/win32/strings.cpp:219
3154 msgid "Port:"
3155 msgstr ""
3156
3157 #: modules/gui/win32/strings.cpp:163 modules/gui/win32/strings.cpp:164
3158 #: modules/gui/win32/strings.cpp:220
3159 #, fuzzy
3160 msgid "Address:"
3161 msgstr "Adress"
3162
3163 #: modules/gui/win32/strings.cpp:170
3164 msgid "vlcs"
3165 msgstr ""
3166
3167 #: modules/gui/win32/strings.cpp:178
3168 #, fuzzy
3169 msgid "Filename"
3170 msgstr "Arkiv"
3171
3172 #: modules/gui/win32/strings.cpp:180
3173 msgid "&Add"
3174 msgstr ""
3175
3176 #: modules/gui/win32/strings.cpp:181
3177 #, fuzzy
3178 msgid "&File..."
3179 msgstr "_\85ppna fil..."
3180
3181 #: modules/gui/win32/strings.cpp:182
3182 #, fuzzy
3183 msgid "&Disc..."
3184 msgstr "_\85ppna skiva..."
3185
3186 #: modules/gui/win32/strings.cpp:183
3187 #, fuzzy
3188 msgid "&Network..."
3189 msgstr "N\8atverk"
3190
3191 #: modules/gui/win32/strings.cpp:184
3192 msgid "&Url"
3193 msgstr ""
3194
3195 #: modules/gui/win32/strings.cpp:185
3196 msgid "&Delete"
3197 msgstr ""
3198
3199 #: modules/gui/win32/strings.cpp:186 modules/gui/win32/strings.cpp:187
3200 #, fuzzy
3201 msgid "&Selection"
3202 msgstr "Markera allt"
3203
3204 #: modules/gui/win32/strings.cpp:188
3205 msgid "&Invert selection"
3206 msgstr ""
3207
3208 #: modules/gui/win32/strings.cpp:189
3209 msgid "&Crop selection"
3210 msgstr ""
3211
3212 #: modules/gui/win32/strings.cpp:190
3213 msgid "&Delete selection"
3214 msgstr ""
3215
3216 #: modules/gui/win32/strings.cpp:191
3217 #, fuzzy
3218 msgid "Delete &all"
3219 msgstr "Markera allt"
3220
3221 #: modules/gui/win32/strings.cpp:193
3222 msgid "Invert selection"
3223 msgstr ""
3224
3225 #: modules/gui/win32/strings.cpp:195
3226 msgid "Crop selection"
3227 msgstr ""
3228
3229 #: modules/gui/win32/strings.cpp:197
3230 msgid "Delete selection"
3231 msgstr ""
3232
3233 #: modules/gui/win32/strings.cpp:199
3234 msgid "Delete all items"
3235 msgstr ""
3236
3237 #: modules/gui/win32/strings.cpp:201
3238 #, fuzzy
3239 msgid "Play the selected stream"
3240 msgstr "Spela upp"
3241
3242 #: modules/gui/win32/strings.cpp:218
3243 msgid "Stream output MRL (Media Resource Locator)"
3244 msgstr ""
3245
3246 #: modules/gui/win32/strings.cpp:221
3247 #, fuzzy
3248 msgid "file/ts://"
3249 msgstr "Titel:"
3250
3251 #: modules/gui/win32/strings.cpp:226
3252 msgid "239.239.0.1"
3253 msgstr ""
3254
3255 #.
3256 #. * from modules/gui/win32/subtitles.dfm:
3257 #.
3258 #: modules/gui/win32/strings.cpp:234
3259 #, fuzzy
3260 msgid "Add subtitles"
3261 msgstr "Undertext"
3262
3263 #: modules/gui/win32/strings.cpp:235
3264 #, fuzzy
3265 msgid "Select a subtitles file"
3266 msgstr "Markera allt"
3267
3268 #: modules/gui/win32/strings.cpp:236
3269 msgid "Delay:"
3270 msgstr ""
3271
3272 #: modules/gui/win32/strings.cpp:237
3273 msgid "FPS:"
3274 msgstr ""
3275
3276 #: modules/gui/win32/strings.cpp:238
3277 msgid "Set the delay (in seconds)"
3278 msgstr ""
3279
3280 #: modules/gui/win32/strings.cpp:239 modules/gui/win32/strings.cpp:241
3281 msgid "0.0"
3282 msgstr ""
3283
3284 #: modules/gui/win32/strings.cpp:240
3285 msgid "Set the number of Frames Per Second"
3286 msgstr ""
3287
3288 #. ****************************************************************************
3289 #. * Module descriptor
3290 #. ****************************************************************************
3291 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
3292 msgid "dummy image chroma format"
3293 msgstr ""
3294
3295 #: modules/misc/dummy/dummy.c:39
3296 msgid ""
3297 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
3298 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
3299 msgstr ""
3300
3301 #: modules/misc/dummy/dummy.c:44
3302 msgid "dummy functions module"
3303 msgstr ""
3304
3305 #: modules/misc/dummy/interface.c:46
3306 msgid "Using the dummy interface plugin..."
3307 msgstr ""
3308
3309 #: modules/misc/gtk_main.c:55
3310 msgid "Gtk+ helper module"
3311 msgstr ""
3312
3313 #: modules/misc/logger/logger.c:86
3314 msgid "log filename"
3315 msgstr ""
3316
3317 #: modules/misc/logger/logger.c:86
3318 msgid "Specify the log filename."
3319 msgstr ""
3320
3321 #: modules/misc/logger/logger.c:87
3322 msgid "log format"
3323 msgstr ""
3324
3325 #: modules/misc/logger/logger.c:87
3326 msgid ""
3327 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html\""
3328 msgstr ""
3329
3330 #: modules/misc/logger/logger.c:88
3331 msgid "file logging interface module"
3332 msgstr ""
3333
3334 #: modules/misc/logger/logger.c:102
3335 msgid "Using the logger interface plugin..."
3336 msgstr ""
3337
3338 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:81
3339 msgid "libc memcpy module"
3340 msgstr ""
3341
3342 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:85
3343 msgid "3D Now! memcpy module"
3344 msgstr ""
3345
3346 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:92
3347 msgid "MMX memcpy module"
3348 msgstr ""
3349
3350 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:97
3351 msgid "MMX EXT memcpy module"
3352 msgstr ""
3353
3354 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:52
3355 msgid "AltiVec memcpy module"
3356 msgstr ""
3357
3358 #: modules/misc/network/ipv4.c:86
3359 msgid "IPv4 network abstraction layer"
3360 msgstr ""
3361
3362 #: modules/misc/network/ipv6.c:79
3363 msgid "IPv6 network abstraction layer"
3364 msgstr ""
3365
3366 #: modules/misc/testsuite/test1.c:33
3367 msgid "C module that does nothing"
3368 msgstr ""
3369
3370 #: modules/misc/testsuite/test4.c:63
3371 msgid "Miscellaneous stress tests"
3372 msgstr ""
3373
3374 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
3375 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
3376 msgstr ""
3377
3378 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
3379 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
3380 msgstr ""
3381
3382 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:67
3383 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:61
3384 msgid "conversions from "
3385 msgstr ""
3386
3387 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_ymga.c:51
3388 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:67 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:70
3389 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:61 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:64
3390 msgid " to "
3391 msgstr ""
3392
3393 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:70
3394 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:64
3395 msgid "MMX conversions from "
3396 msgstr ""
3397
3398 #. ****************************************************************************
3399 #. * Module descriptor
3400 #. ****************************************************************************
3401 #: modules/video_filter/clone.c:53
3402 msgid "Number of clones"
3403 msgstr ""
3404
3405 #: modules/video_filter/clone.c:54
3406 msgid "Select the number of video windows in which to clone the video"
3407 msgstr ""
3408
3409 #: modules/video_filter/clone.c:60
3410 msgid "image clone video module"
3411 msgstr ""
3412
3413 #. ****************************************************************************
3414 #. * Module descriptor
3415 #. ****************************************************************************
3416 #: modules/video_filter/crop.c:54
3417 msgid "crop geometry"
3418 msgstr ""
3419
3420 #: modules/video_filter/crop.c:55
3421 msgid "Set the geometry of the zone to crop"
3422 msgstr ""
3423
3424 #: modules/video_filter/crop.c:57
3425 msgid "automatic cropping"
3426 msgstr ""
3427
3428 #: modules/video_filter/crop.c:58
3429 msgid "Activate automatic black border cropping"
3430 msgstr ""
3431
3432 #: modules/video_filter/crop.c:64
3433 msgid "image crop video module"
3434 msgstr ""
3435
3436 #. ****************************************************************************
3437 #. * Module descriptor
3438 #. ****************************************************************************
3439 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:66
3440 msgid "deinterlace mode"
3441 msgstr ""
3442
3443 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:67
3444 msgid "One of \"discard\", \"blend\", \"mean\", \"bob\" or \"linear\""
3445 msgstr ""
3446
3447 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:75
3448 msgid "deinterlacing module"
3449 msgstr ""
3450
3451 #. ****************************************************************************
3452 #. * Module descriptor
3453 #. ****************************************************************************
3454 #: modules/video_filter/distort.c:59
3455 msgid "distort mode"
3456 msgstr ""
3457
3458 #: modules/video_filter/distort.c:60
3459 msgid "Distort mode, one of \"wave\" and \"ripple\""
3460 msgstr ""
3461
3462 #: modules/video_filter/distort.c:68
3463 msgid "miscellaneous video effects module"
3464 msgstr ""
3465
3466 #: modules/video_filter/invert.c:52
3467 msgid "invert video module"
3468 msgstr ""
3469
3470 #. ****************************************************************************
3471 #. * Module descriptor
3472 #. ****************************************************************************
3473 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
3474 msgid "Blur factor"
3475 msgstr ""
3476
3477 #: modules/video_filter/motionblur.c:55
3478 msgid "The degree of blurring from 1 to 127"
3479 msgstr ""
3480
3481 #: modules/video_filter/motionblur.c:60
3482 msgid "Motion blur filter"
3483 msgstr ""
3484
3485 #. ****************************************************************************
3486 #. * Module descriptor
3487 #. ****************************************************************************
3488 #: modules/video_filter/transform.c:57
3489 msgid "transform type"
3490 msgstr ""
3491
3492 #: modules/video_filter/transform.c:58
3493 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
3494 msgstr ""
3495
3496 #: modules/video_filter/transform.c:66
3497 msgid "image transformation module"
3498 msgstr ""
3499
3500 #. ****************************************************************************
3501 #. * Module descriptor
3502 #. ****************************************************************************
3503 #: modules/video_filter/wall.c:53
3504 msgid "number of columns"
3505 msgstr ""
3506
3507 #: modules/video_filter/wall.c:54
3508 msgid ""
3509 "Select the number of horizontal videowindows in which to split the video"
3510 msgstr ""
3511
3512 #: modules/video_filter/wall.c:57
3513 msgid "number of rows"
3514 msgstr ""
3515
3516 #: modules/video_filter/wall.c:58
3517 msgid "Select the number of vertical videowindows in which to split the video"
3518 msgstr ""
3519
3520 #: modules/video_filter/wall.c:61
3521 msgid "active windows"
3522 msgstr ""
3523
3524 #: modules/video_filter/wall.c:62
3525 msgid "comma separated list of active windows, defaults to all"
3526 msgstr ""
3527
3528 #: modules/video_filter/wall.c:70
3529 msgid "image wall video module"
3530 msgstr ""
3531
3532 #: modules/video_output/aa.c:55
3533 msgid "ASCII-art video output module"
3534 msgstr ""
3535
3536 #. ****************************************************************************
3537 #. * Module descriptor
3538 #. ****************************************************************************
3539 #: modules/video_output/directx/directx.c:91
3540 msgid "use hardware YUV->RGB conversions"
3541 msgstr ""
3542
3543 #: modules/video_output/directx/directx.c:93
3544 msgid ""
3545 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
3546 "doesn't have any effect when using overlays."
3547 msgstr ""
3548
3549 #: modules/video_output/directx/directx.c:95
3550 msgid "use video buffers in system memory"
3551 msgstr ""
3552
3553 #: modules/video_output/directx/directx.c:97
3554 msgid ""
3555 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
3556 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
3557 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
3558 "doesn't have any effect when using overlays."
3559 msgstr ""
3560
3561 #: modules/video_output/directx/directx.c:101
3562 msgid "specify an existing window"
3563 msgstr ""
3564
3565 #: modules/video_output/directx/directx.c:103
3566 msgid ""
3567 "Specify a window to use instead of opening a new one. This option is "
3568 "DANGEROUS, use with care."
3569 msgstr ""
3570
3571 #: modules/video_output/directx/directx.c:111
3572 msgid "DirectX video module"
3573 msgstr ""
3574
3575 #: modules/video_output/fb.c:69
3576 msgid "framebuffer device"
3577 msgstr ""
3578
3579 #: modules/video_output/fb.c:70
3580 msgid "Linux console framebuffer module"
3581 msgstr ""
3582
3583 #. ****************************************************************************
3584 #. * Module descriptor
3585 #. ****************************************************************************
3586 #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/mga/xmga.c:98
3587 #: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58
3588 msgid "X11 display name"
3589 msgstr ""
3590
3591 #: modules/video_output/ggi.c:57
3592 msgid ""
3593 "Specify the X11 hardware display you want to use.\n"
3594 "By default vlc will use the value of the DISPLAY environment variable."
3595 msgstr ""
3596
3597 #: modules/video_output/glide.c:64
3598 msgid "3dfx Glide module"
3599 msgstr ""
3600
3601 #: modules/video_output/mga/mga.c:59
3602 msgid "Matrox Graphic Array video module"
3603 msgstr ""
3604
3605 #. ****************************************************************************
3606 #. * Module descriptor
3607 #. ****************************************************************************
3608 #: modules/video_output/mga/xmga.c:89 modules/video_output/qte/qte.cpp:80
3609 #: modules/video_output/x11/x11.c:43 modules/video_output/x11/xvideo.c:49
3610 msgid "alternate fullscreen method"
3611 msgstr ""
3612
3613 #: modules/video_output/mga/xmga.c:91 modules/video_output/qte/qte.cpp:82
3614 #: modules/video_output/x11/x11.c:45 modules/video_output/x11/xvideo.c:51
3615 msgid ""
3616 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
3617 "its drawbacks.\n"
3618 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default). But "
3619 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
3620 "2) Completly bypass the window manager, but then nothing will be able to "
3621 "show on top of the video."
3622 msgstr ""
3623
3624 #: modules/video_output/mga/xmga.c:100 modules/video_output/x11/x11.c:54
3625 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:60
3626 msgid ""
3627 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default vlc will use "
3628 "the value of the DISPLAY environment variable."
3629 msgstr ""
3630
3631 #: modules/video_output/mga/xmga.c:107
3632 msgid "X11 MGA module"
3633 msgstr ""
3634
3635 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:88
3636 msgid "QT Embedded display name"
3637 msgstr ""
3638
3639 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:90
3640 msgid ""
3641 "Specify the Qt Embedded hardware display you want to use. By default vlc "
3642 "will use the value of the DISPLAY environment variable."
3643 msgstr ""
3644
3645 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:92
3646 msgid "QT Embedded drawable"
3647 msgstr ""
3648
3649 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:94
3650 msgid ""
3651 "Specify a QT Embedded drawable to use instead of opening a new window. This "
3652 "option is DANGEROUS, use with care."
3653 msgstr ""
3654
3655 #.    add_category_hint( N_("QT Embedded"), NULL );
3656 #.    add_string( "qte-display", "landscape", NULL, DISPLAY_TEXT, DISPLAY_LONGTEXT);
3657 #.    add_bool( "qte-altfullscreen", 0, NULL, ALT_FS_TEXT, ALT_FS_LONGTEXT);
3658 #.    add_integer( "qte-drawable", -1, NULL, NULL, NULL); //DRAWABLE_TEXT, DRAWABLE_LONGTEXT );
3659 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:130
3660 msgid "QT Embedded module"
3661 msgstr ""
3662
3663 #: modules/video_output/sdl.c:105
3664 msgid "Simple DirectMedia Layer video module"
3665 msgstr ""
3666
3667 #: modules/video_output/svgalib.c:53
3668 msgid "SVGAlib module"
3669 msgstr ""
3670
3671 #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
3672 msgid "X11 drawable"
3673 msgstr ""
3674
3675 #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
3676 msgid ""
3677 "Specify a X11 drawable to use instead of opening a new window. This option "
3678 "is DANGEROUS, use with care."
3679 msgstr ""
3680
3681 #: modules/video_output/x11/x11.c:62 modules/video_output/x11/xvideo.c:73
3682 msgid "use shared memory"
3683 msgstr ""
3684
3685 #: modules/video_output/x11/x11.c:64 modules/video_output/x11/xvideo.c:75
3686 msgid "Use shared memory to communicate between vlc and the X server."
3687 msgstr ""
3688
3689 #: modules/video_output/x11/x11.c:67
3690 msgid "X11"
3691 msgstr ""
3692
3693 #: modules/video_output/x11/x11.c:74
3694 msgid "X11 module"
3695 msgstr ""
3696
3697 #. ****************************************************************************
3698 #. * Module descriptor
3699 #. ****************************************************************************
3700 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:44
3701 msgid "XVideo adaptor number"
3702 msgstr ""
3703
3704 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:46
3705 msgid ""
3706 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
3707 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
3708 msgstr ""
3709
3710 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63
3711 msgid "XVimage chroma format"
3712 msgstr ""
3713
3714 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:65
3715 msgid ""
3716 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
3717 "to improve performances by using the most efficient one."
3718 msgstr ""
3719
3720 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:78
3721 msgid "XVideo"
3722 msgstr ""
3723
3724 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:87
3725 msgid "XVideo extension module"
3726 msgstr ""
3727
3728 #: modules/visualization/scope/scope.c:67
3729 msgid "scope effect"
3730 msgstr ""
3731
3732 #. ****************************************************************************
3733 #. * Module descriptor
3734 #. ****************************************************************************
3735 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:61
3736 msgid "flip vertical position"
3737 msgstr ""
3738
3739 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:62
3740 msgid "Display xosd output on the bottom of the screen instead of the top"
3741 msgstr ""
3742
3743 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:65
3744 msgid "vertical offset"
3745 msgstr ""
3746
3747 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:66
3748 msgid "Vertical offset in pixels of the displayed text"
3749 msgstr ""
3750
3751 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:68
3752 msgid "shadow offset"
3753 msgstr ""
3754
3755 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:69
3756 msgid "Offset in pixels of the shadow"
3757 msgstr ""
3758
3759 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:71
3760 msgid "font"
3761 msgstr ""
3762
3763 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:72
3764 msgid "Font used to display text in the xosd output"
3765 msgstr ""
3766
3767 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:76
3768 msgid "XOSD module"
3769 msgstr ""
3770
3771 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:83
3772 msgid "xosd interface module"
3773 msgstr ""
3774
3775 #, fuzzy
3776 #~ msgid "Play/Pause"
3777 #~ msgstr "Spola fram\8ct"
3778
3779 #~ msgid "Open a File"
3780 #~ msgstr "\85ppna fil"
3781
3782 #, fuzzy
3783 #~ msgid "Open file..."
3784 #~ msgstr "_\85ppna fil..."
3785
3786 #, fuzzy
3787 #~ msgid "Open disc..."
3788 #~ msgstr "_\85ppna skiva..."
3789
3790 #, fuzzy
3791 #~ msgid "Network stream..."
3792 #~ msgstr "_\85ppna n\8atverk..."
3793
3794 #~ msgid "Previous File"
3795 #~ msgstr "F\9areg\8cende fil"
3796
3797 #, fuzzy
3798 #~ msgid "Select program"
3799 #~ msgstr "Avsluta vlc"
3800
3801 #, fuzzy
3802 #~ msgid "Toggle fullscreen"
3803 #~ msgstr "Helsk\8arm"
3804
3805 #~ msgid "Jump to previous title"
3806 #~ msgstr "F\9areg\8cende fil"
3807
3808 #, fuzzy
3809 #~ msgid "Channel Server"
3810 #~ msgstr "Kanalserver"