1 # Swedish translation for VLC.
2 # Copyright (C) 2002 VideoLAN <videolan@videolan.org>
3 # This file is distributed under the same license as the VLC package.
4 # Joel Arvidsson <dogai@privat.utfors.se>, 2002.
8 "Project-Id-Version: vlc\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2005-01-21 19:02+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2002-07-23 23:00+0200\n"
12 "Last-Translator: Joel Arvidsson <dogai@privat.utfors.se>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 #: include/vlc_config_cat.h:32
19 msgid "VLC preferences"
22 #: include/vlc_config_cat.h:34
23 msgid "Click on \"Advanced Options\" to see all options."
26 #: include/vlc_config_cat.h:36 src/input/input.c:1771 src/input/input.c:1831
27 #: src/playlist/item.c:278 src/playlist/playlist.c:129
28 #: modules/misc/playlist/m3u.c:68 modules/visualization/visual/visual.c:78
32 #: include/vlc_config_cat.h:39 modules/misc/dummy/dummy.c:66
36 #: include/vlc_config_cat.h:40
37 msgid "Settings for VLC interfaces"
40 #: include/vlc_config_cat.h:42
42 msgid "General interface setttings"
45 #: include/vlc_config_cat.h:44 src/libvlc.h:67
47 msgid "Control interfaces"
50 #: include/vlc_config_cat.h:45
52 msgid "Control interface settings"
55 #: include/vlc_config_cat.h:47 include/vlc_config_cat.h:48
57 msgid "Hotkeys settings"
58 msgstr "_Nästa objekt"
60 #: include/vlc_config_cat.h:51 src/input/es_out.c:1155
61 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:263
62 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1219
63 #: modules/gui/macosx/intf.m:467 modules/gui/macosx/output.m:170
64 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:178
65 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:833
69 #: include/vlc_config_cat.h:52
71 msgid "Audio settings"
72 msgstr "_Nästa objekt"
74 #: include/vlc_config_cat.h:54 include/vlc_config_cat.h:55
76 msgid "General audio settings"
79 #: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:82
80 #: src/video_output/video_output.c:428
85 #: include/vlc_config_cat.h:59
86 msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream"
89 #: include/vlc_config_cat.h:61 src/audio_output/input.c:106
90 #: modules/gui/macosx/intf.m:477 modules/gui/macosx/intf.m:478
91 msgid "Visualizations"
94 #: include/vlc_config_cat.h:63 src/audio_output/input.c:180
96 msgid "Audio visualizations"
99 #: include/vlc_config_cat.h:65 include/vlc_config_cat.h:78
101 msgid "Output modules"
104 #: include/vlc_config_cat.h:66
105 msgid "These are general settings for audio output modules."
108 #: include/vlc_config_cat.h:68 src/libvlc.h:1162
109 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:300
110 msgid "Miscellaneous"
113 #: include/vlc_config_cat.h:69
115 msgid "Miscellaneous audio settings and modules"
118 #: include/vlc_config_cat.h:72 src/input/es_out.c:1177
119 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1099 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1296
120 #: modules/gui/macosx/intf.m:480 modules/gui/macosx/output.m:160
121 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:176
122 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:798 modules/misc/dummy/dummy.c:96
126 #: include/vlc_config_cat.h:73
128 msgid "Video settings"
131 #: include/vlc_config_cat.h:75 include/vlc_config_cat.h:76
133 msgid "General video settings"
134 msgstr "Markera allt"
136 #: include/vlc_config_cat.h:80
137 msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
140 #: include/vlc_config_cat.h:84
141 msgid "Video filters are used to postprocess the video stream"
144 #: include/vlc_config_cat.h:86
146 msgid "Subtitles/OSD"
149 #: include/vlc_config_cat.h:87
151 "Miscellaneous settings related to On Screen Display, subtitles and overlay "
155 #: include/vlc_config_cat.h:89
157 msgid "Text rendering"
160 #: include/vlc_config_cat.h:91
162 "Use the settings of the \"freetype\" module to choose the font you want VLC "
163 "to use for text rendering (to display subtitles for example)."
166 #: include/vlc_config_cat.h:95
167 msgid "Input / Codecs"
170 #: include/vlc_config_cat.h:96
172 "These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of "
173 "VLC. Encoder settings can also be found here"
176 #: include/vlc_config_cat.h:98
178 msgid "Access modules"
181 #: include/vlc_config_cat.h:100
183 "Settings related to the various access methods used by VLC.\n"
184 "Common settings you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
187 #: include/vlc_config_cat.h:104
190 msgstr "_Nästa objekt"
192 #: include/vlc_config_cat.h:105
193 msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams"
196 #: include/vlc_config_cat.h:107
201 #: include/vlc_config_cat.h:108
202 msgid "Settings for the video-only decoders and encoders"
205 #: include/vlc_config_cat.h:110
208 msgstr "_Nästa objekt"
210 #: include/vlc_config_cat.h:111
211 msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders"
214 #: include/vlc_config_cat.h:113
219 #: include/vlc_config_cat.h:114
220 msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders"
223 #: include/vlc_config_cat.h:116 include/vlc_config_cat.h:174
224 #: modules/gui/macosx/prefs.m:96
229 #: include/vlc_config_cat.h:117
231 msgid "Advanced input settings. Use with care."
234 #: include/vlc_config_cat.h:120 src/libvlc.h:1042
235 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2370 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3046
236 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:416 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:151
237 msgid "Stream output"
240 #: include/vlc_config_cat.h:122
242 "Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save "
243 "incoming streams.\n"
244 "Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
245 "that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
247 "Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
251 #: include/vlc_config_cat.h:130
253 msgid "General stream output settings"
256 #: include/vlc_config_cat.h:132
259 msgstr "Stäng av ljudet"
261 #: include/vlc_config_cat.h:133
263 "Muxers are the encapsulation formats that are used to put all the elementary "
264 "streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to always "
265 "force a muxer.You should probably not do that.\n"
266 "You can also set default parameters for each muxer."
269 #: include/vlc_config_cat.h:138
271 msgid "Access output"
274 #: include/vlc_config_cat.h:139
276 "Access output are the ways the muxed streams are sent.This setting allows "
277 "you to always force an access output.You should probably not do that.\n"
278 "You can also set default parameters for each access output."
281 #: include/vlc_config_cat.h:144
284 msgstr "_Nästa objekt"
286 #: include/vlc_config_cat.h:145
288 "Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing."
289 "This setting allows you to always force a packetizer.You should probably not "
291 "You can also set default parameters for each packetizer."
294 #: include/vlc_config_cat.h:151
299 #: include/vlc_config_cat.h:152
301 "Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
302 "the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
303 "for each sout stream module here."
306 #: include/vlc_config_cat.h:157 modules/services_discovery/sap.c:331
310 #: include/vlc_config_cat.h:158
312 "SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
313 "multicast UDP or RTP."
316 #: include/vlc_config_cat.h:161
320 #: include/vlc_config_cat.h:162
321 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
324 #: include/vlc_config_cat.h:166 src/libvlc.h:1134
325 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:213
326 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:305
327 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:643
328 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2396
329 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2421 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747
330 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2709 modules/gui/macosx/intf.m:504
331 #: modules/gui/macosx/playlist.m:171 modules/gui/pda/pda_interface.c:1265
332 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:448
333 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:199
337 #: include/vlc_config_cat.h:167
339 "Settings related to playlist behaviour (playback mode, for example) and to "
340 "modules that automatically add items to the playlist ('service discovery "
344 #: include/vlc_config_cat.h:169
345 msgid "General playlist behaviour"
348 #: include/vlc_config_cat.h:170 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:231
350 msgid "Services discovery"
353 #: include/vlc_config_cat.h:171
355 "Services discovery modules are modules that automatically add items to "
359 #: include/vlc_config_cat.h:175
361 msgid "Advanced settings. Use with care."
364 #: include/vlc_config_cat.h:177
368 #: include/vlc_config_cat.h:178
370 "From here you can choose to disable some CPU accelearations. You should "
371 "probably not touch that."
374 #: include/vlc_config_cat.h:180 modules/demux/util/id3genres.h:40
379 #: include/vlc_config_cat.h:181
381 msgid "Other advanced settings"
384 #: include/vlc_config_cat.h:183 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1839
385 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2293 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2154
386 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2752 modules/gui/macosx/open.m:162
387 #: modules/gui/macosx/open.m:373 modules/gui/pda/pda_interface.c:548
388 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:471
392 #: include/vlc_config_cat.h:184
393 msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC"
396 #: include/vlc_config_cat.h:189
398 msgid "Chroma modules settings"
399 msgstr "Markera allt"
401 #: include/vlc_config_cat.h:190
402 msgid "These settings affect chroma transformation modules."
405 #: include/vlc_config_cat.h:192
407 msgid "Packetizer modules settings"
408 msgstr "Markera allt"
410 #: include/vlc_config_cat.h:193 include/vlc_config_cat.h:211
414 #: include/vlc_config_cat.h:195
416 msgid "Encoders settings"
417 msgstr "_Nästa objekt"
419 #: include/vlc_config_cat.h:197
420 msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
423 #: include/vlc_config_cat.h:201
425 msgid "Dialog providers settings"
426 msgstr "_Nästa objekt"
428 #: include/vlc_config_cat.h:203
429 msgid "Dialog providers can be configured here."
432 #: include/vlc_config_cat.h:205
434 msgid "Subtitle demuxer settings"
437 #: include/vlc_config_cat.h:207
439 "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
440 "example by setting the subtitles type or file name."
443 #: include/vlc_config_cat.h:210
445 msgid "Video filters settings"
448 #: include/vlc_config_cat.h:217
449 msgid "No help available"
452 #: include/vlc_config_cat.h:218
453 msgid "No help is available for these modules"
456 #: include/vlc_interface.h:129
459 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to "
460 "the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wxwin\"\n"
463 #: include/vlc_interface.h:164
465 "VLC is an open-source and cross-platform multimedia player for various audio "
466 "and video formats (MPEG-1, MPEG-2, MPEG-4, DivX, mp3, Ogg, etc.) as well as "
467 "DVDs, VCDs, CD audio, and various streaming protocols.\n"
469 "VLC is also a streaming server with transcoding capabilities (UDP unicast "
470 "and multicast, HTTP, etc.) mainly designed for high-bandwidth networks.\n"
472 "For more information, have a look at the web site."
475 #: include/vlc_meta.h:28 src/input/var.c:140
476 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234
477 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1659 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1965
478 #: modules/gui/gtk/menu.c:1369 modules/gui/gtk/menu.c:1390
479 #: modules/gui/gtk/open.c:236 modules/gui/kde/interface.cpp:144
480 #: modules/gui/macosx/intf.m:462 modules/gui/macosx/intf.m:463
481 #: modules/gui/macosx/open.m:168 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55
482 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:656 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1181
483 #: modules/mux/asf.c:48
487 #: include/vlc_meta.h:29 src/input/input.c:1772
488 #: modules/gui/macosx/playlist.m:162 modules/gui/macosx/playlist.m:679
489 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56 modules/misc/playlist/m3u.c:68
490 #: modules/mux/asf.c:51
494 #: include/vlc_meta.h:30 src/playlist/sort.c:241 modules/codec/vorbis.c:589
495 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1031 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118
496 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:153
497 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:524
501 #: include/vlc_meta.h:31
505 #: include/vlc_meta.h:32 modules/mux/asf.c:54
510 #: include/vlc_meta.h:33 modules/gui/gtk/preferences.c:327
511 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:255
515 #: include/vlc_meta.h:34 modules/mux/asf.c:60
519 #: include/vlc_meta.h:35
524 #: include/vlc_meta.h:36
527 msgstr "Markera allt"
529 #: include/vlc_meta.h:37 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1768
530 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2300
531 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2441 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2083
532 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2759 modules/gui/macosx/open.m:181
533 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:758
537 #: include/vlc_meta.h:38 src/input/es_out.c:1147 src/libvlc.h:80
538 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:259
543 #: include/vlc_meta.h:40
547 #: include/vlc_meta.h:41
548 msgid "CDDB Category"
551 #: include/vlc_meta.h:42
555 #: include/vlc_meta.h:43
556 msgid "CDDB Extended Data"
559 #: include/vlc_meta.h:44
562 msgstr "Spola framåt"
564 #: include/vlc_meta.h:45
567 msgstr "Spola framåt"
569 #: include/vlc_meta.h:46
574 #: include/vlc_meta.h:48
575 msgid "CD-Text Arranger"
578 #: include/vlc_meta.h:49
579 msgid "CD-Text Composer"
582 #: include/vlc_meta.h:50
583 msgid "CD-Text Disc ID"
586 #: include/vlc_meta.h:51
587 msgid "CD-Text Genre"
590 #: include/vlc_meta.h:52
591 msgid "CD-Text Message"
594 #: include/vlc_meta.h:53
595 msgid "CD-Text Songwriter"
598 #: include/vlc_meta.h:54
599 msgid "CD-Text Performer"
602 #: include/vlc_meta.h:55
604 msgid "CD-Text Title"
607 #: include/vlc_meta.h:57
609 msgid "ISO-9660 Application ID"
612 #: include/vlc_meta.h:58
614 msgid "ISO-9660 Preparer"
617 #: include/vlc_meta.h:59
618 msgid "ISO-9660 Publisher"
621 #: include/vlc_meta.h:60
622 msgid "ISO-9660 Volume"
625 #: include/vlc_meta.h:61
626 msgid "ISO-9660 Volume Set"
629 #: include/vlc_meta.h:63
634 #: include/vlc_meta.h:64
636 msgid "Codec Description"
637 msgstr "Markera allt"
639 #: src/audio_output/input.c:108 src/audio_output/input.c:154
640 #: src/input/es_out.c:299 src/video_output/video_output.c:407
641 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94
645 #: src/audio_output/input.c:110 modules/gui/macosx/controls.m:599
646 #: modules/gui/macosx/intf.m:454 modules/gui/macosx/playlist.m:167
650 #: src/audio_output/input.c:112
655 #: src/audio_output/input.c:114
659 #: src/audio_output/input.c:151 modules/audio_filter/equalizer.c:66
660 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/macosx/equalizer.m:154
661 #: modules/gui/macosx/intf.m:503 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:177
665 #: src/audio_output/input.c:173 src/libvlc.h:156
666 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:384
668 msgid "Audio filters"
669 msgstr "_Nästa objekt"
671 #: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
672 #: modules/access/vcdx/info.c:116 modules/gui/macosx/intf.m:473
673 #: modules/gui/macosx/intf.m:474
675 msgid "Audio Channels"
678 #: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140
679 #: modules/access/v4l/v4l.c:125 modules/audio_output/alsa.c:190
680 #: modules/audio_output/alsa.c:221 modules/audio_output/directx.c:450
681 #: modules/audio_output/oss.c:205 modules/audio_output/portaudio.c:408
682 #: modules/audio_output/sdl.c:184 modules/audio_output/sdl.c:201
683 #: modules/audio_output/waveout.c:399
688 #: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143
689 #: src/libvlc.h:221 modules/codec/subsdec.c:84 modules/control/gestures.c:87
690 #: modules/video_filter/logo.c:84
694 #: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
695 #: src/libvlc.h:221 modules/codec/subsdec.c:84 modules/control/gestures.c:87
696 #: modules/video_filter/logo.c:84
700 #: src/audio_output/output.c:135
701 msgid "Dolby Surround"
704 #: src/audio_output/output.c:147
705 msgid "Reverse stereo"
708 #: src/extras/getopt.c:638
710 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
713 #: src/extras/getopt.c:663
715 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
718 #: src/extras/getopt.c:668
720 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
723 #: src/extras/getopt.c:686 src/extras/getopt.c:859
725 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
728 #: src/extras/getopt.c:715
730 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
733 #: src/extras/getopt.c:719
735 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
738 #: src/extras/getopt.c:745
740 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
743 #: src/extras/getopt.c:748
745 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
748 #: src/extras/getopt.c:778 src/extras/getopt.c:908
750 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
753 #: src/extras/getopt.c:825
755 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
758 #: src/extras/getopt.c:843
760 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
763 #: src/input/control.c:238
768 #: src/input/es_out.c:319 src/input/es_out.c:320 src/input/es_out.c:326
769 #: src/input/es_out.c:327 modules/access/cdda.c:163
770 #: modules/access/cdda/info.c:970 modules/access/cdda/info.c:1008
775 #: src/input/es_out.c:1142
780 #: src/input/es_out.c:1144 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:807
781 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:843
786 #: src/input/es_out.c:1155 src/input/es_out.c:1177 src/input/es_out.c:1194
787 #: modules/gui/macosx/output.m:153
791 #: src/input/es_out.c:1158 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148
792 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:481
793 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282 modules/gui/macosx/output.m:176
794 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:800
799 #: src/input/es_out.c:1162
803 #: src/input/es_out.c:1163
808 #: src/input/es_out.c:1167
809 msgid "Bits per sample"
812 #: src/input/es_out.c:1171 modules/access/pvr/pvr.c:80
815 msgstr "_Nästa objekt"
817 #: src/input/es_out.c:1172
822 #: src/input/es_out.c:1181
825 msgstr "Markera allt"
827 #: src/input/es_out.c:1187
829 msgid "Display resolution"
830 msgstr "Markera allt"
832 #: src/input/es_out.c:1194 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1972
833 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2287
838 #: src/input/input.c:1774 src/playlist/sort.c:241 modules/codec/vorbis.c:588
839 #: modules/gui/macosx/playlist.m:679 modules/gui/macosx/playlist.m:1031
840 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:153
841 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:523
842 msgid "Meta-information"
845 #: src/input/input.c:1785 src/input/input.c:1789
846 #: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:253
847 #: modules/gui/macosx/output.m:395
852 #: src/input/input.c:1831 src/playlist/item.c:278
853 #: modules/access/cdda/info.c:319 modules/access/cdda/info.c:387
854 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2448 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2869
855 #: modules/gui/macosx/playlist.m:163
859 #: src/input/var.c:118
863 #: src/input/var.c:129 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078
864 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1199 modules/gui/kde/interface.cpp:142
865 #: modules/gui/macosx/intf.m:460 modules/gui/macosx/intf.m:461
869 #: src/input/var.c:135
873 #: src/input/var.c:146 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235
874 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1649 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1955
875 #: modules/gui/gtk/menu.c:986 modules/gui/gtk/menu.c:1399
876 #: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:464
877 #: modules/gui/macosx/intf.m:465 modules/gui/macosx/open.m:169
878 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:661
882 #: src/input/var.c:152 modules/access/vcdx/info.c:300
883 #: modules/access/vcdx/info.c:301 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:274
887 #: src/input/var.c:168 modules/gui/macosx/intf.m:488
888 #: modules/gui/macosx/intf.m:489
893 #: src/input/var.c:174 modules/gui/macosx/intf.m:471
894 #: modules/gui/macosx/intf.m:472
897 msgstr "_Nästa objekt"
899 #: src/input/var.c:180 modules/gui/macosx/intf.m:492
900 #: modules/gui/macosx/intf.m:493
902 msgid "Subtitles Track"
905 #: src/input/var.c:263
910 #: src/input/var.c:268
912 msgid "Previous title"
913 msgstr "Föregående fil"
915 #: src/input/var.c:291
920 #: src/input/var.c:314 src/input/var.c:374
925 #: src/input/var.c:353 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271
926 #: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:189
931 #: src/input/var.c:358 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:270
932 #: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:188
934 msgid "Previous chapter"
937 #: src/interface/interface.c:325
939 msgid "Switch interface"
942 #: src/interface/interface.c:352 modules/gui/macosx/intf.m:424
943 #: modules/gui/macosx/intf.m:425
945 msgid "Add Interface"
948 #: src/libvlc.c:286 src/libvlc.c:420 src/misc/modules.c:1675
949 #: src/misc/modules.c:1965
960 msgid "Usage: %s [options] [items]...\n"
963 #: src/libvlc.c:1955 src/misc/configuration.c:1208
967 #: src/libvlc.c:1973 src/misc/configuration.c:1178
971 #: src/libvlc.c:1976 src/misc/configuration.c:1198
976 msgid " (default enabled)"
980 msgid " (default disabled)"
986 "Usage: %s [options] [items]...\n"
992 msgid "[module] [description]\n"
998 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
999 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
1000 "see the file named COPYING for details.\n"
1001 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
1004 #: src/libvlc.c:2212
1008 "Press the RETURN key to continue...\n"
1024 #: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:168
1028 #: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:80
1032 #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:77
1036 #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:92
1040 #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:99
1044 #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:101
1048 #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:69
1052 #: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:136
1056 #: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:147
1064 #: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:154
1068 #: src/libvlc.h:37 src/misc/iso-639_def.h:173
1074 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC.\n"
1075 "You can select the main interface, additional interface modules, and define "
1076 "various related options."
1079 #: src/libvlc.h:54 src/libvlc.h:1152
1081 msgid "Interface module"
1086 "This option allows you to select the interface used by VLC.\n"
1087 "The default behavior is to automatically select the best module available."
1090 #: src/libvlc.h:60 src/libvlc.h:1157 modules/control/ntservice.c:53
1092 msgid "Extra interface modules"
1097 "This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
1098 "will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
1099 "a comma separated list of interface modules. (common values are logger, "
1100 "gestures, sap, rc, http or screensaver)"
1104 msgid "This option allows you to select control interfaces. "
1108 msgid "Verbosity (0,1,2)"
1113 "This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
1114 "1=warnings, 2=debug)."
1122 msgid "This options turns off all warning and information messages."
1127 "This option allows you to set the language of the interface. The system "
1128 "language is auto-detected if \"auto\" is specified here."
1132 msgid "Color messages"
1137 "When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
1138 "colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work."
1142 msgid "Show advanced options"
1147 "When this option is turned on, the preferences and/or interfaces will show "
1148 "all the available options, including those that most users should never "
1154 "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
1155 "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
1156 "(spectrum analyzer, etc.).\n"
1157 "Enable these filters here, and configure them in the \"audio filters\" "
1163 msgid "Audio output module"
1168 "This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
1169 "default behavior is to automatically select the best method available."
1172 #: src/libvlc.h:109 modules/stream_out/display.c:37
1173 msgid "Enable audio"
1178 "You can completely disable the audio output. In this case, the audio "
1179 "decoding stage will not take place, thus saving some processing power."
1183 msgid "Force mono audio"
1188 msgid "This will force a mono audio output."
1193 msgid "Audio output volume"
1198 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
1202 msgid "Audio output saved volume"
1206 msgid "This saves the audio output volume when you select mute."
1210 msgid "Audio output frequency (Hz)"
1215 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
1216 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
1220 msgid "High quality audio resampling"
1225 "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
1226 "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
1227 "resampling algorithm will be used instead."
1231 msgid "Audio desynchronization compensation"
1236 "This option allows you to delay the audio output. You must give a number of "
1237 "milliseconds. This can be handy if you notice a lag between the video and "
1242 msgid "Preferred audio output channels mode"
1247 "This option allows you to set the audio output channels mode that will be "
1248 "used by default when possible (ie. if your hardware supports it as well as "
1249 "the audio stream being played)."
1253 msgid "Use the S/PDIF audio output when available"
1258 "This option allows you to use the S/PDIF audio output by default when your "
1259 "hardware supports it as well as the audio stream being played."
1264 "This allows you to add audio post processing filters, to modify the sound"
1269 msgid "Audio visualizations "
1273 msgid "This allows you to add visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
1278 msgid "Channel mixer"
1279 msgstr "Kanalserver"
1283 "This allows you to choose a specific audio channel mixer. For instance, you "
1284 "can use the \"headphone\" mixer that gives 5.1 feeling with a headphone."
1289 "These options allow you to modify the behavior of the video output "
1290 "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
1291 "adjusting, etc.). Enable these filters here and configure them in the "
1292 "\"video filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video "
1297 msgid "Video output module"
1302 "This option allows you to select the video output method used by VLC. The "
1303 "default behavior is to automatically select the best method available."
1306 #: src/libvlc.h:185 modules/stream_out/display.c:39
1307 msgid "Enable video"
1312 "You can completely disable the video output. In this case, the video "
1313 "decoding stage will not take place, thus saving some processing power."
1316 #: src/libvlc.h:190 modules/stream_out/transcode.c:63
1317 #: modules/visualization/visual/visual.c:43
1323 "You can enforce the video width here. By default (-1) VLC will adapt to the "
1324 "video characteristics."
1327 #: src/libvlc.h:195 modules/stream_out/transcode.c:66
1328 #: modules/visualization/visual/visual.c:47
1329 msgid "Video height"
1334 "You can enforce the video height here. By default (-1) VLC will adapt to the "
1335 "video characteristics."
1340 msgid "Video x coordinate"
1345 "You can enforce the position of the top left corner of the video window here "
1351 msgid "Video y coordinate"
1356 "You can enforce the position of the top left corner of the video window here "
1366 msgid "You can specify a custom video window title here."
1370 msgid "Video alignment"
1375 "You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
1376 "centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
1377 "combinations of these values)."
1380 #: src/libvlc.h:221 modules/codec/subsdec.c:84 modules/video_filter/logo.c:84
1385 #: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:84
1389 #: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:84
1393 #: src/libvlc.h:222 modules/video_filter/logo.c:85
1397 #: src/libvlc.h:222 modules/video_filter/logo.c:85
1402 #: src/libvlc.h:222 modules/video_filter/logo.c:85
1406 #: src/libvlc.h:222 modules/video_filter/logo.c:85
1407 msgid "Bottom-Right"
1415 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
1420 msgid "Grayscale video output"
1425 "When enabled, the color information from the video won't be decoded (this "
1426 "can also allow you to save some processing power)."
1431 msgid "Fullscreen video output"
1436 "If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode."
1440 msgid "Overlay video output"
1445 "If enabled, VLC will try to take advantage of the overlay capabilities of "
1446 "your graphics card (hardware acceleration)."
1449 #: src/libvlc.h:243 src/video_output/vout_intf.c:216
1450 msgid "Always on top"
1454 msgid "Always place the video window on top of other windows."
1458 msgid "Window decorations"
1463 "If this option is disabled, VLC will avoid creating window caption, frames, "
1464 "etc... around the video. Currently only supported on Windows."
1469 msgid "Video filter module"
1474 "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
1475 "quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
1479 msgid "Video snapshot directory"
1485 "Allows you to specify the directory where the video snapshots will be stored."
1490 msgid "Video snapshot format"
1496 "Allows you to specify the image format in which the video snapshots will be "
1501 msgid "Source aspect ratio"
1506 "This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
1507 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
1508 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
1509 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
1510 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
1519 msgid "Disable this option to disable frame drops on MPEG-2 streams."
1524 "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
1525 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
1530 msgid "Clock reference average counter"
1535 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
1544 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234."
1548 msgid "MTU of the network interface"
1553 "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
1559 msgid "Network interface address"
1564 "If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
1565 "solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
1566 "multicasting interface here."
1569 #: src/libvlc.h:306 modules/stream_out/rtp.c:77
1570 msgid "Time to live"
1575 "Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream "
1580 msgid "Choose program (SID)"
1584 msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
1589 msgid "Choose programs"
1590 msgstr "Avsluta VLC"
1593 msgid "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of SIDs."
1598 msgid "Choose audio channel"
1603 "Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 0 "
1609 msgid "Choose subtitle track"
1614 "Give the stream number of the subtitle channel you want to use (from 0 to n)."
1619 msgid "Input repetitions"
1623 msgid "Number of time the same input will be repeated"
1626 #: src/libvlc.h:333 src/libvlc.h:334
1627 msgid "Input start time (seconds)"
1630 #: src/libvlc.h:336 src/libvlc.h:337
1631 msgid "Input stop time (seconds)"
1634 #: src/libvlc.h:339 src/libvlc.h:340
1635 msgid "Input slave (experimental)"
1639 msgid "Bookmarks list for a stream"
1644 "You can specify a list of bookmarks for a stream in the form "
1645 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
1651 "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
1652 "You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
1653 "filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules "
1654 "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
1658 msgid "Force SPU position"
1663 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
1664 "over the movie. Try several positions."
1667 #: src/libvlc.h:359 src/libvlc.h:928
1668 msgid "On Screen Display"
1673 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
1674 "Display). You can disable this feature here."
1679 msgid "Subpictures filter module"
1684 "This will allow you to add a subpictures filter for instance to overlay a "
1690 msgid "Autodetect subtitle files"
1691 msgstr "Markera allt"
1695 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified."
1700 msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
1705 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
1707 "0 = no subtitles autodetected\n"
1708 "1 = any subtitle file\n"
1709 "2 = any subtitle file containing the movie name\n"
1710 "3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
1711 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
1716 msgid "Subtitle autodetection paths"
1721 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
1722 "found in the current directory."
1727 msgid "Use subtitle file"
1728 msgstr "Markera allt"
1732 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
1742 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
1743 "the drive letter (eg. D:)"
1747 msgid "This is the default DVD device to use."
1756 "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
1757 "scan for a suitable CD-ROM device."
1761 msgid "This is the default VCD device to use."
1766 msgid "Audio CD device"
1767 msgstr "_Nästa objekt"
1771 "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
1772 "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
1776 msgid "This is the default Audio CD device to use."
1779 #: src/libvlc.h:424 modules/gui/wxwindows/open.cpp:725
1785 "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
1795 "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
1801 msgid "SOCKS server"
1802 msgstr "Spola framåt"
1806 "Allow you to specify a SOCKS server to use. It must be of the form address:"
1807 "port . It will be used for all TCP connections"
1812 msgid "SOCKS user name"
1817 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection to "
1822 msgid "SOCKS password"
1827 "Allows you to modify the password that will be used for the connection to "
1833 msgid "Title metadata"
1837 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
1841 msgid "Author metadata"
1845 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
1849 msgid "Artist metadata"
1853 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
1857 msgid "Genre metadata"
1861 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
1866 msgid "Copyright metadata"
1870 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
1874 msgid "Description metadata"
1878 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
1882 msgid "Date metadata"
1886 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
1890 msgid "URL metadata"
1894 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
1899 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
1900 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
1901 "can break playback of all your streams."
1905 msgid "Preferred codecs list"
1910 "This allows you to select a list of codecs that VLC will use in priority. "
1911 "For instance, 'dummy,a52' will try the dummy and a52 codecs before trying "
1916 msgid "Preferred encoders list"
1921 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority"
1926 "These options allow you to set default global options for the stream output "
1932 msgid "Choose a stream output"
1936 msgid "Empty if no stream output."
1940 msgid "Enable streaming of all ES"
1944 msgid "This allows you to stream all ES (video, audio and subtitles)"
1948 msgid "Display while streaming"
1952 msgid "This allows you to play the stream while streaming it."
1957 msgid "Enable video stream output"
1960 #: src/libvlc.h:516 src/libvlc.h:521
1962 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
1963 "stream output facility when this last one is enabled."
1968 msgid "Enable audio stream output"
1973 msgid "Keep stream output open"
1978 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
1979 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
1984 msgid "Preferred packetizer list"
1989 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
1997 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
2001 msgid "Access output module"
2005 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
2010 msgid "Control SAP flow"
2015 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
2016 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone"
2020 msgid "SAP announcement interval"
2025 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
2026 "between SAP announcements"
2031 "These options allow you to enable special CPU optimizations.\n"
2032 "You should always leave all these enabled."
2036 msgid "Enable CPU MMX support"
2041 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
2046 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
2051 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
2052 "advantage of them."
2056 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
2061 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
2062 "advantage of them."
2066 msgid "Enable CPU SSE support"
2071 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
2076 msgid "Enable CPU SSE2 support"
2081 "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
2086 msgid "Enable CPU AltiVec support"
2091 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
2092 "advantage of them."
2097 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
2098 "overridden in the playlist dialog box."
2103 msgid "Services discovery modules"
2108 "Specifies the services discovery modules to load, separated by commas."
2109 "Typical values are sap, hal, ..."
2113 msgid "Play files randomly forever"
2118 "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until "
2124 msgid "Loop playlist on end"
2125 msgstr "Öppna skiva"
2129 "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
2134 msgid "Repeat the current item"
2139 "When this is active, VLC will keep playing the current playlist item over "
2145 msgid "Play and stop"
2146 msgstr "Spola framåt"
2150 "Stop the playlist after each played playlist item. Does advance the playlist "
2156 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
2157 "you really know what you are doing."
2161 msgid "Memory copy module"
2166 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
2167 "select the fastest one supported by your hardware."
2172 msgid "Access module"
2176 msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules."
2180 msgid "Demux module"
2184 msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules."
2188 msgid "Allow real-time priority"
2193 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
2194 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
2195 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
2196 "only activate this if you know what you're doing."
2200 msgid "Adjust VLC priority"
2205 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
2206 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
2212 msgid "Minimize number of threads"
2216 msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC"
2220 msgid "Modules search path"
2225 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
2231 msgid "VLM configuration file"
2236 "This option allows you to specify a VLM configuration file that will be read "
2237 "when VLM is launched."
2241 msgid "Use a plugins cache"
2246 "This option allows you to use a plugins cache which will greatly improve the "
2247 "start time of VLC."
2251 msgid "Run as daemon process"
2255 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
2259 msgid "Allow only one running instance"
2264 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
2265 "instance if you associated VLC with some media types and you don't want a "
2266 "new instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
2267 "explorer. This option will allow you to play the file with the already "
2268 "running instance or enqueue it."
2272 msgid "Increase the priority of the process"
2277 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
2278 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
2279 "could otherwise take too much processor time.\n"
2280 "However be advised that in certain circumstances (bugs) VLC could take all "
2281 "the processor time and render the whole system unresponsive which might "
2282 "require a reboot of your machine."
2286 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
2291 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
2292 "to correctly implement condition variables. You can also use the faster "
2293 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
2297 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
2302 "On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables "
2303 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
2304 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which are more "
2305 "robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is the "
2306 "fastest but slightly incorrect), 1 (default) and 2."
2310 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
2313 #: src/libvlc.h:707 src/video_output/vout_intf.c:225
2314 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1218 modules/gui/macosx/applescript.m:121
2315 #: modules/gui/macosx/controls.m:670 modules/gui/macosx/intf.m:413
2316 #: modules/gui/macosx/intf.m:485
2321 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
2327 msgstr "Spola framåt"
2330 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
2339 msgid "Select the hotkey to use to pause."
2345 msgstr "Slow Motion"
2348 msgid "Select the hotkey to use to play."
2351 #: src/libvlc.h:715 modules/control/hotkeys.c:585
2352 #: modules/gui/macosx/controls.m:568 modules/gui/macosx/intf.m:450
2355 msgstr "Spola framåt"
2358 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
2361 #: src/libvlc.h:717 modules/control/hotkeys.c:591
2362 #: modules/gui/macosx/controls.m:569 modules/gui/macosx/intf.m:451
2364 msgstr "Slow Motion"
2367 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
2370 #: src/libvlc.h:719 modules/control/hotkeys.c:555
2371 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:667
2372 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1056 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:769
2373 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:896
2374 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1166 modules/gui/kde/interface.cpp:131
2375 #: modules/gui/kde/interface.cpp:163 modules/gui/macosx/controls.m:588
2376 #: modules/gui/macosx/intf.m:412 modules/gui/macosx/intf.m:453
2377 #: modules/gui/macosx/intf.m:520 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:277
2379 msgstr "Nästa objekt"
2382 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
2385 #: src/libvlc.h:721 modules/control/hotkeys.c:566
2386 #: modules/gui/macosx/controls.m:587 modules/gui/macosx/intf.m:407
2387 #: modules/gui/macosx/intf.m:452 modules/gui/macosx/intf.m:521
2388 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:276
2391 msgstr "Föregående fil"
2394 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
2397 #: src/libvlc.h:723 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566
2398 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:676
2399 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:580
2400 #: modules/gui/macosx/intf.m:410 modules/gui/macosx/intf.m:449
2401 #: modules/gui/macosx/intf.m:519 modules/gui/pda/pda_interface.c:274
2402 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:275 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:445
2403 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:275 modules/visualization/xosd.c:232
2404 #: modules/visualization/xosd.c:233
2410 msgid "Select the hotkey to stop the playback."
2413 #: src/libvlc.h:725 modules/gui/macosx/intf.m:415
2418 msgid "Select the hotkey to display the position."
2422 msgid "Jump 10 seconds backwards"
2426 msgid "Select the hotkey to jump 10 seconds backwards."
2430 msgid "Jump 1 minute backwards"
2434 msgid "Select the hotkey to jump 1 minute backwards."
2438 msgid "Jump 5 minutes backwards"
2442 msgid "Select the hotkey to jump 5 minutes backwards."
2446 msgid "Jump 10 seconds forward"
2450 msgid "Select the hotkey to jump 10 seconds forward."
2454 msgid "Jump 1 minute forward"
2458 msgid "Select the hotkey to jump 1 minute forward."
2462 msgid "Jump 5 minutes forward"
2466 msgid "Select the hotkey to jump 5 minutes forward."
2469 #: src/libvlc.h:744 modules/control/hotkeys.c:258 modules/control/lirc.c:196
2470 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:257
2473 msgstr "Avsluta VLC"
2477 msgid "Select the hotkey to quit the application."
2478 msgstr "Öppna skiva"
2485 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
2489 msgid "Navigate down"
2493 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
2497 msgid "Navigate left"
2501 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
2505 msgid "Navigate right"
2510 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
2511 msgstr "Öppna skiva"
2518 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
2521 #: src/libvlc.h:756 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:909
2526 msgid "Select the key to increase audio volume."
2529 #: src/libvlc.h:758 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:916
2534 msgid "Select the key to decrease audio volume."
2537 #: src/libvlc.h:760 modules/control/lirc.c:219
2538 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:923
2539 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:466 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1267
2540 #: modules/gui/macosx/controls.m:633 modules/gui/macosx/intf.m:470
2541 #: modules/gui/macosx/intf.m:522
2543 msgstr "Stäng av ljudet"
2546 msgid "Select the key to turn off audio volume."
2551 msgid "Subtitle delay up"
2556 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
2557 msgstr "Öppna skiva"
2561 msgid "Subtitle delay down"
2566 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
2567 msgstr "Öppna skiva"
2571 msgid "Audio delay up"
2576 msgid "Select the key to increase the audio delay."
2577 msgstr "Öppna skiva"
2581 msgid "Audio delay down"
2586 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
2587 msgstr "Öppna skiva"
2590 msgid "Play playlist bookmark 1"
2594 msgid "Play playlist bookmark 2"
2598 msgid "Play playlist bookmark 3"
2602 msgid "Play playlist bookmark 4"
2606 msgid "Play playlist bookmark 5"
2610 msgid "Play playlist bookmark 6"
2614 msgid "Play playlist bookmark 7"
2618 msgid "Play playlist bookmark 8"
2622 msgid "Play playlist bookmark 9"
2626 msgid "Play playlist bookmark 10"
2631 msgid "Select the key to play this bookmark."
2632 msgstr "Öppna skiva"
2636 msgid "Set playlist bookmark 1"
2637 msgstr "Öppna skiva"
2641 msgid "Set playlist bookmark 2"
2642 msgstr "Öppna skiva"
2646 msgid "Set playlist bookmark 3"
2647 msgstr "Öppna skiva"
2651 msgid "Set playlist bookmark 4"
2652 msgstr "Öppna skiva"
2656 msgid "Set playlist bookmark 5"
2657 msgstr "Öppna skiva"
2661 msgid "Set playlist bookmark 6"
2662 msgstr "Öppna skiva"
2666 msgid "Set playlist bookmark 7"
2667 msgstr "Öppna skiva"
2671 msgid "Set playlist bookmark 8"
2672 msgstr "Öppna skiva"
2676 msgid "Set playlist bookmark 9"
2677 msgstr "Öppna skiva"
2680 msgid "Set playlist bookmark 10"
2685 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
2686 msgstr "Öppna skiva"
2689 msgid "Go back in browsing history"
2694 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
2699 msgid "Go forward in browsing history"
2704 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
2710 msgid "Cycle audio track"
2711 msgstr "_Nästa objekt"
2714 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)"
2719 msgid "Cycle subtitle track"
2723 msgid "Cycle through the available subtitle tracks"
2728 msgid "Show interface"
2732 msgid "Raise the interface above all other windows"
2736 msgid "Take video snapshot"
2740 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
2746 "Playlist MRL syntax:\n"
2747 " URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:option=value]\n"
2749 " [file://]filename plain media file\n"
2750 " http://ip:port/file HTTP URL\n"
2751 " ftp://ip:port/file FTP URL\n"
2752 " mms://ip:port/file MMS URL\n"
2753 " screen:// Screen capture\n"
2754 " [dvd://][device][@raw_device] DVD device\n"
2755 " [vcd://][device] VCD device\n"
2756 " [cdda://][device] Audio CD device\n"
2757 " udp:[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
2758 " UDP stream sent by a streaming server\n"
2759 " vlc:pause pause execution of playlist items\n"
2760 " vlc:quit quit VLC\n"
2763 #: src/libvlc.h:931 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:260
2764 #: modules/gui/kde/interface.cpp:93
2775 msgid "Default devices"
2778 #: src/libvlc.h:1004
2782 #: src/libvlc.h:1013
2787 #: src/libvlc.h:1032
2791 #: src/libvlc.h:1181
2796 #: src/libvlc.h:1446
2797 msgid "main program"
2800 #: src/libvlc.h:1453
2801 msgid "print help (can be combined with --advanced)"
2804 #: src/libvlc.h:1455
2805 msgid "print detailed help (can be combined with --advanced)"
2808 #: src/libvlc.h:1457
2809 msgid "print a list of available modules"
2812 #: src/libvlc.h:1459
2813 msgid "print help on module (can be combined with --advanced)"
2816 #: src/libvlc.h:1461
2817 msgid "save the current command line options in the config"
2820 #: src/libvlc.h:1463
2821 msgid "reset the current config to the default values"
2824 #: src/libvlc.h:1465
2825 msgid "use alternate config file"
2828 #: src/libvlc.h:1467
2829 msgid "resets the current plugins cache"
2832 #: src/libvlc.h:1469
2833 msgid "print version information"
2836 #: src/misc/configuration.c:1178
2840 #: src/misc/configuration.c:1186
2844 #: src/misc/iso-639_def.h:38
2848 #: src/misc/iso-639_def.h:39
2852 #: src/misc/iso-639_def.h:40
2856 #: src/misc/iso-639_def.h:41
2860 #: src/misc/iso-639_def.h:42
2864 #: src/misc/iso-639_def.h:43
2868 #: src/misc/iso-639_def.h:44
2872 #: src/misc/iso-639_def.h:45
2876 #: src/misc/iso-639_def.h:46
2880 #: src/misc/iso-639_def.h:47
2884 #: src/misc/iso-639_def.h:48
2888 #: src/misc/iso-639_def.h:49
2892 #: src/misc/iso-639_def.h:50
2896 #: src/misc/iso-639_def.h:51
2900 #: src/misc/iso-639_def.h:52
2904 #: src/misc/iso-639_def.h:53
2908 #: src/misc/iso-639_def.h:54
2912 #: src/misc/iso-639_def.h:55
2916 #: src/misc/iso-639_def.h:56
2920 #: src/misc/iso-639_def.h:57
2924 #: src/misc/iso-639_def.h:58
2928 #: src/misc/iso-639_def.h:59
2932 #: src/misc/iso-639_def.h:60
2936 #: src/misc/iso-639_def.h:61
2940 #: src/misc/iso-639_def.h:62
2945 #: src/misc/iso-639_def.h:63
2946 msgid "Church Slavic"
2949 #: src/misc/iso-639_def.h:64
2953 #: src/misc/iso-639_def.h:65
2958 #: src/misc/iso-639_def.h:66
2962 #: src/misc/iso-639_def.h:67
2967 #: src/misc/iso-639_def.h:68
2972 #: src/misc/iso-639_def.h:70
2976 #: src/misc/iso-639_def.h:71
2980 #: src/misc/iso-639_def.h:72
2984 #: src/misc/iso-639_def.h:73
2988 #: src/misc/iso-639_def.h:74
2991 msgstr "Spola framåt"
2993 #: src/misc/iso-639_def.h:75
2997 #: src/misc/iso-639_def.h:76
3001 #: src/misc/iso-639_def.h:78
3005 #: src/misc/iso-639_def.h:79
3009 #: src/misc/iso-639_def.h:81
3010 msgid "Gaelic (Scots)"
3013 #: src/misc/iso-639_def.h:82
3017 #: src/misc/iso-639_def.h:83
3021 #: src/misc/iso-639_def.h:84
3025 #: src/misc/iso-639_def.h:85
3026 msgid "Greek, Modern ()"
3029 #: src/misc/iso-639_def.h:86
3033 #: src/misc/iso-639_def.h:87
3037 #: src/misc/iso-639_def.h:88
3041 #: src/misc/iso-639_def.h:89
3046 #: src/misc/iso-639_def.h:90
3050 #: src/misc/iso-639_def.h:91
3054 #: src/misc/iso-639_def.h:93
3058 #: src/misc/iso-639_def.h:94
3062 #: src/misc/iso-639_def.h:95
3067 #: src/misc/iso-639_def.h:96
3071 #: src/misc/iso-639_def.h:97
3075 #: src/misc/iso-639_def.h:98
3079 #: src/misc/iso-639_def.h:100
3083 #: src/misc/iso-639_def.h:102
3084 msgid "Kalaallisut (Greenlandic)"
3087 #: src/misc/iso-639_def.h:103
3091 #: src/misc/iso-639_def.h:104
3095 #: src/misc/iso-639_def.h:105
3099 #: src/misc/iso-639_def.h:106
3104 #: src/misc/iso-639_def.h:107
3108 #: src/misc/iso-639_def.h:108
3112 #: src/misc/iso-639_def.h:109
3116 #: src/misc/iso-639_def.h:110
3120 #: src/misc/iso-639_def.h:111
3124 #: src/misc/iso-639_def.h:112
3128 #: src/misc/iso-639_def.h:113
3132 #: src/misc/iso-639_def.h:114
3136 #: src/misc/iso-639_def.h:115
3140 #: src/misc/iso-639_def.h:116
3144 #: src/misc/iso-639_def.h:117
3148 #: src/misc/iso-639_def.h:118
3152 #: src/misc/iso-639_def.h:119
3153 msgid "Letzeburgesch"
3156 #: src/misc/iso-639_def.h:120
3160 #: src/misc/iso-639_def.h:121
3164 #: src/misc/iso-639_def.h:122
3168 #: src/misc/iso-639_def.h:123
3172 #: src/misc/iso-639_def.h:124
3176 #: src/misc/iso-639_def.h:125
3181 #: src/misc/iso-639_def.h:126
3184 msgstr "Spola framåt"
3186 #: src/misc/iso-639_def.h:127
3190 #: src/misc/iso-639_def.h:128
3194 #: src/misc/iso-639_def.h:129
3198 #: src/misc/iso-639_def.h:130
3202 #: src/misc/iso-639_def.h:131
3206 #: src/misc/iso-639_def.h:132
3207 msgid "Ndebele, South"
3210 #: src/misc/iso-639_def.h:133
3211 msgid "Ndebele, North"
3214 #: src/misc/iso-639_def.h:134
3218 #: src/misc/iso-639_def.h:135
3222 #: src/misc/iso-639_def.h:137
3223 msgid "Norwegian Nynorsk"
3226 #: src/misc/iso-639_def.h:138
3227 msgid "Norwegian Bokmaal"
3230 #: src/misc/iso-639_def.h:139
3231 msgid "Chichewa; Nyanja"
3234 #: src/misc/iso-639_def.h:140
3235 msgid "Occitan (post 1500); Provencal"
3238 #: src/misc/iso-639_def.h:141
3242 #: src/misc/iso-639_def.h:142
3246 #: src/misc/iso-639_def.h:143
3247 msgid "Ossetian; Ossetic"
3250 #: src/misc/iso-639_def.h:144
3254 #: src/misc/iso-639_def.h:145
3259 #: src/misc/iso-639_def.h:146
3263 #: src/misc/iso-639_def.h:148
3266 msgstr "Avsluta VLC"
3268 #: src/misc/iso-639_def.h:149
3273 #: src/misc/iso-639_def.h:150
3277 #: src/misc/iso-639_def.h:151
3278 msgid "Raeto-Romance"
3281 #: src/misc/iso-639_def.h:152
3285 #: src/misc/iso-639_def.h:153
3289 #: src/misc/iso-639_def.h:155
3293 #: src/misc/iso-639_def.h:156
3297 #: src/misc/iso-639_def.h:157
3301 #: src/misc/iso-639_def.h:158
3306 #: src/misc/iso-639_def.h:159
3311 #: src/misc/iso-639_def.h:160
3314 msgstr "Slow Motion"
3316 #: src/misc/iso-639_def.h:161
3320 #: src/misc/iso-639_def.h:162
3321 msgid "Northern Sami"
3324 #: src/misc/iso-639_def.h:163
3328 #: src/misc/iso-639_def.h:164
3332 #: src/misc/iso-639_def.h:165
3336 #: src/misc/iso-639_def.h:166
3339 msgstr "Slow Motion"
3341 #: src/misc/iso-639_def.h:167
3342 msgid "Sotho, Southern"
3345 #: src/misc/iso-639_def.h:169
3349 #: src/misc/iso-639_def.h:170
3353 #: src/misc/iso-639_def.h:171
3357 #: src/misc/iso-639_def.h:172
3361 #: src/misc/iso-639_def.h:174
3365 #: src/misc/iso-639_def.h:175
3370 #: src/misc/iso-639_def.h:176
3374 #: src/misc/iso-639_def.h:177
3378 #: src/misc/iso-639_def.h:178
3383 #: src/misc/iso-639_def.h:179
3387 #: src/misc/iso-639_def.h:180
3391 #: src/misc/iso-639_def.h:181
3395 #: src/misc/iso-639_def.h:182
3399 #: src/misc/iso-639_def.h:183
3400 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
3403 #: src/misc/iso-639_def.h:184
3407 #: src/misc/iso-639_def.h:185
3411 #: src/misc/iso-639_def.h:186
3416 #: src/misc/iso-639_def.h:187
3420 #: src/misc/iso-639_def.h:188
3424 #: src/misc/iso-639_def.h:189
3428 #: src/misc/iso-639_def.h:190
3432 #: src/misc/iso-639_def.h:191
3436 #: src/misc/iso-639_def.h:192
3440 #: src/misc/iso-639_def.h:193
3445 #: src/misc/iso-639_def.h:194
3449 #: src/misc/iso-639_def.h:195
3453 #: src/misc/iso-639_def.h:196
3457 #: src/misc/iso-639_def.h:197
3461 #: src/misc/iso-639_def.h:198
3465 #: src/misc/iso-639_def.h:199
3469 #: src/misc/iso-639_def.h:200
3473 #: src/misc/iso-639_def.h:201
3477 #: src/misc/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:860
3481 #: src/playlist/playlist.c:35 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1371
3485 #: src/playlist/playlist.c:36 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1373
3486 msgid "Manually added"
3489 #: src/playlist/playlist.c:37 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1375
3490 msgid "All items, unsorted"
3493 #: src/playlist/sort.c:247 src/playlist/view.c:86 src/playlist/view.c:271
3497 #: src/video_output/video_output.c:405 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183
3498 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:553
3499 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349 modules/gui/macosx/intf.m:494
3500 #: modules/gui/macosx/intf.m:495
3504 #: src/video_output/video_output.c:409 modules/video_filter/deinterlace.c:95
3509 #: src/video_output/video_output.c:411 modules/video_filter/deinterlace.c:95
3513 #: src/video_output/video_output.c:413 modules/video_filter/deinterlace.c:95
3517 #: src/video_output/video_output.c:415 modules/video_filter/deinterlace.c:96
3521 #: src/video_output/video_output.c:417 modules/video_filter/deinterlace.c:96
3525 #: src/video_output/vout_intf.c:189
3529 #: src/video_output/vout_intf.c:201
3533 #: src/video_output/vout_intf.c:203
3537 #: src/video_output/vout_intf.c:205
3538 msgid "1:1 Original"
3541 #: src/video_output/vout_intf.c:207
3545 #: src/video_output/vout_intf.c:237 modules/gui/macosx/controls.m:295
3546 #: modules/gui/macosx/controls.m:641 modules/gui/macosx/intf.m:487
3551 #: modules/access/cdda.c:42 modules/access/dshow/dshow.cpp:79
3552 #: modules/access/dvb/access.c:67 modules/access/dvdnav.c:59
3553 #: modules/access/dvdread.c:61 modules/access/file.c:78
3554 #: modules/access/ftp.c:40 modules/access/http.c:50
3555 #: modules/access/mms/mms.c:46 modules/access/pvr/pvr.c:46
3556 #: modules/access/pvr/pvr.c:97 modules/access/screen/screen.c:37
3557 #: modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:41 modules/access/v4l/v4l.c:73
3558 #: modules/access/vcd/vcd.c:40
3559 msgid "Caching value in ms"
3562 #: modules/access/cdda.c:44 modules/access/vcd/vcd.c:42
3564 "Allows you to modify the default caching value for cdda streams. This value "
3565 "should be set in milliseconds units."
3568 #: modules/access/cdda.c:48
3570 msgid "Audio CD input"
3571 msgstr "_Nästa objekt"
3573 #: modules/access/cdda.c:54
3574 msgid "[cdda:][device][@[track]]"
3577 #: modules/access/cdda/cdda.c:40
3579 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
3584 "all calls (0x10) 16\n"
3587 "libcdio (0x80) 128\n"
3588 "libcddb (0x100) 256\n"
3591 #: modules/access/cdda/cdda.c:52
3593 "Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value "
3594 "should be set in millisecond units."
3597 #: modules/access/cdda/cdda.c:56
3599 "Allows you to specify how many CD blocks to get on a single CD read. "
3600 "Generally on newer/faster CDs, this increases throughput at the expense of a "
3601 "little more memory usage and initial delay. SCSI-MMC limitations generally "
3602 "don't allow for more than 25 blocks per access."
3605 #: modules/access/cdda/cdda.c:62
3607 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
3608 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
3609 " %a : The artist (for the album)\n"
3610 " %A : The album information\n"
3612 " %e : The extended data (for a track)\n"
3613 " %I : CDDB disk ID\n"
3615 " %M : The current MRL\n"
3616 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
3617 " %n : The number of tracks on the CD\n"
3618 " %p : The artist/performer/composer in the track\n"
3619 " %T : The track number\n"
3620 " %s : Number of seconds in this track\n"
3621 " %S : Number of seconds in the CD\n"
3622 " %t : The track title or MRL if no title\n"
3623 " %Y : The year 19xx or 20xx\n"
3627 #: modules/access/cdda/cdda.c:82
3629 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
3630 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
3631 " %M : The current MRL\n"
3632 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
3633 " %n : The number of tracks on the CD\n"
3634 " %T : The track number\n"
3635 " %s : Number of seconds in this track\n"
3636 " %S : Number of seconds in the CD\n"
3637 " %t : The track title or MRL if no title\n"
3641 #: modules/access/cdda/cdda.c:98
3642 msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]"
3645 #: modules/access/cdda/cdda.c:99
3646 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
3649 #: modules/access/cdda/cdda.c:101 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1622
3650 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1937 modules/gui/macosx/open.m:176
3651 #: modules/gui/macosx/open.m:490 modules/gui/macosx/open.m:581
3652 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:638
3655 msgstr "_Nästa objekt"
3657 #: modules/access/cdda/cdda.c:110 modules/access/vcdx/vcd.c:106
3658 msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
3661 #: modules/access/cdda/cdda.c:115
3662 msgid "Caching value in microseconds"
3665 #: modules/access/cdda/cdda.c:120
3667 msgid "Number of blocks per CD read"
3670 #: modules/access/cdda/cdda.c:125
3671 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB"
3674 #: modules/access/cdda/cdda.c:131
3675 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB"
3678 #: modules/access/cdda/cdda.c:135
3679 msgid "Do CDDB lookups?"
3682 #: modules/access/cdda/cdda.c:136
3683 msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
3686 #: modules/access/cdda/cdda.c:141
3689 msgstr "Spola framåt"
3691 #: modules/access/cdda/cdda.c:142
3692 msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
3695 #: modules/access/cdda/cdda.c:146
3697 msgid "CDDB server port"
3698 msgstr "Spola framåt"
3700 #: modules/access/cdda/cdda.c:147
3701 msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
3704 #: modules/access/cdda/cdda.c:151 modules/access/cdda/cdda.c:152
3705 msgid "email address reported to CDDB server"
3708 #: modules/access/cdda/cdda.c:156
3709 msgid "Cache CDDB lookups?"
3712 #: modules/access/cdda/cdda.c:157
3713 msgid "If set cache CDDB information about this CD"
3716 #: modules/access/cdda/cdda.c:161
3717 msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
3720 #: modules/access/cdda/cdda.c:162
3721 msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol"
3724 #: modules/access/cdda/cdda.c:167
3726 msgid "CDDB server timeout"
3727 msgstr "Spola framåt"
3729 #: modules/access/cdda/cdda.c:168
3730 msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
3733 #: modules/access/cdda/cdda.c:173 modules/access/cdda/cdda.c:174
3734 msgid "Directory to cache CDDB requests"
3737 #: modules/access/cdda/cdda.c:178
3738 msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?"
3741 #: modules/access/cdda/cdda.c:179
3743 "If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both "
3747 #: modules/access/cdda/cdda.c:186
3748 msgid "Do CD-Text lookups?"
3751 #: modules/access/cdda/cdda.c:187
3752 msgid "If set, get CD-Text information"
3755 #: modules/access/cdda/cdda.c:196
3756 msgid "Use Navigation-style playback?"
3759 #: modules/access/cdda/cdda.c:197
3761 "If set, tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries"
3764 #: modules/access/cdda/info.c:319 modules/access/cdda/info.c:324
3765 #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/dvdread.c:84
3766 #: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:515
3767 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:718
3768 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1699
3769 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2279 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:629
3770 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:816 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2014
3771 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2738 modules/gui/macosx/open.m:161
3772 #: modules/gui/macosx/open.m:369 modules/gui/wxwindows/open.cpp:469
3776 #: modules/access/cdda/info.c:324
3777 msgid "Media Catalog Number (MCN)"
3780 #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/vcdx/info.c:103
3785 #: modules/access/cdda/info.c:384 modules/access/cdda/info.c:804
3786 #: modules/access/cdda/info.c:853 modules/access/vcdx/info.c:284
3787 #: modules/access/vcdx/info.c:285 modules/gui/gtk/open.c:287
3788 #: modules/gui/gtk/open.c:301 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1206
3789 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:1214
3794 #: modules/access/cdda/info.c:391
3798 #: modules/access/cdda/info.c:853
3800 msgid "Track Number"
3803 #: modules/access/directory.c:66
3804 msgid "Subdirectory behavior"
3807 #: modules/access/directory.c:68
3809 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
3810 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
3811 "collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
3812 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
3815 #: modules/access/directory.c:74 modules/codec/x264.c:100
3820 #: modules/access/directory.c:74
3825 #: modules/access/directory.c:75
3829 #: modules/access/directory.c:79
3832 msgstr "_Nästa objekt"
3834 #: modules/access/directory.c:81
3836 msgid "Standard filesystem directory input"
3839 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:72 modules/access/dshow/dshow.cpp:74
3840 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:77 modules/audio_output/alsa.c:101
3841 #: modules/gui/macosx/prefs.m:457 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:339
3842 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:272
3843 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:322
3844 #: modules/video_output/directx/directx.c:140
3848 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:72 modules/access/dshow/dshow.cpp:74
3849 #: modules/gui/gtk/menu.c:700 modules/video_output/opengl.c:108
3854 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:77
3859 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:77
3863 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:81
3865 "Allows you to modify the default caching value for DirectShow streams. This "
3866 "value should be set in milliseconds units."
3869 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:83 modules/access/v4l/v4l.c:77
3871 msgid "Video device name"
3874 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:85
3876 "You can specify the name of the video device that will be used by the "
3877 "DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be "
3881 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:88 modules/access/v4l/v4l.c:81
3883 msgid "Audio device name"
3884 msgstr "_Nästa objekt"
3886 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:90
3888 "You can specify the name of the audio device that will be used by the "
3889 "DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be "
3893 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:93
3898 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:95
3900 "You can specify the size of the video that will be displayed by the "
3901 "DirectShow plugin. If you don't specify anything the default size for your "
3902 "device will be used."
3905 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:98 modules/access/v4l/v4l.c:85
3907 msgid "Video input chroma format"
3910 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:100
3912 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
3913 "(default), RV24, etc.)"
3916 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:102
3918 msgid "Device properties"
3919 msgstr "Avsluta VLC"
3921 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:104
3923 "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
3926 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:106
3928 msgid "Tuner properties"
3929 msgstr "Avsluta VLC"
3931 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:108
3932 msgid "Show the tuner properties [channel selection] page."
3935 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:109
3937 msgid "Tuner TV Channel"
3940 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:111
3942 "Allows you to set the TV channel the tuner will set to (0 means default)."
3945 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:113
3946 msgid "Tuner country code"
3949 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:115
3951 "Allows you to set the tuner country code that establishes the current "
3952 "channel-to-frequency mapping (0 means default)."
3955 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:117
3957 msgid "Tuner input type"
3960 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:119
3961 msgid "Allows you to select the tuner input type (Cable/Antenna)."
3964 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:131
3967 msgstr "_Nästa objekt"
3969 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:132 modules/access/dshow/dshow.cpp:174
3971 msgid "DirectShow input"
3972 msgstr "_Nästa objekt"
3974 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:140 modules/access/dshow/dshow.cpp:145
3975 #: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/video_output/directx/directx.c:155
3977 msgid "Refresh list"
3978 msgstr "Mata ut skiva"
3980 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:141 modules/access/dshow/dshow.cpp:146
3981 #: modules/gui/gtk/preferences.c:373
3986 #: modules/access/dvb/access.c:69
3988 "Allows you to modify the default caching value for dvb streams. This value "
3989 "should be set in millisecond units."
3992 #: modules/access/dvb/access.c:72
3993 msgid "Adapter card to tune"
3996 #: modules/access/dvb/access.c:73
3998 "Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
4002 #: modules/access/dvb/access.c:75
4003 msgid "Device number to use on adapter"
4006 #: modules/access/dvb/access.c:78
4007 msgid "Transponder/multiplex frequency"
4010 #: modules/access/dvb/access.c:79
4011 msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T"
4014 #: modules/access/dvb/access.c:81
4016 msgid "Inversion mode"
4019 #: modules/access/dvb/access.c:82
4020 msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]"
4023 #: modules/access/dvb/access.c:84
4024 msgid "Probe DVB card for capabilities"
4027 #: modules/access/dvb/access.c:85
4028 msgid "Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities."
4031 #: modules/access/dvb/access.c:87 modules/access/satellite/satellite.c:62
4032 msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
4035 #: modules/access/dvb/access.c:90 modules/access/satellite/satellite.c:65
4036 msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
4039 #: modules/access/dvb/access.c:93 modules/access/satellite/satellite.c:68
4040 msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
4043 #: modules/access/dvb/access.c:97
4048 #: modules/access/dvb/access.c:98
4049 msgid "This allows you to stream an entire transponder with a budget card."
4052 #: modules/access/dvb/access.c:100
4053 msgid "Satellite number in the Diseqc system"
4056 #: modules/access/dvb/access.c:101
4057 msgid "[0=no diseqc, 1-4=satellite number]"
4060 #: modules/access/dvb/access.c:103
4064 #: modules/access/dvb/access.c:104
4065 msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]"
4068 #: modules/access/dvb/access.c:106
4069 msgid "High LNB voltage"
4072 #: modules/access/dvb/access.c:107
4074 "Enable high voltage if your cables are particularly long. This is not "
4075 "supported by all frontends."
4078 #: modules/access/dvb/access.c:110
4082 #: modules/access/dvb/access.c:111
4083 msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]"
4086 #: modules/access/dvb/access.c:113
4088 msgid "Transponder FEC"
4091 #: modules/access/dvb/access.c:114
4092 msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]"
4095 #: modules/access/dvb/access.c:116
4096 msgid "Transponder symbol rate in kHz"
4099 #: modules/access/dvb/access.c:120
4100 msgid "Modulation type"
4103 #: modules/access/dvb/access.c:121
4104 msgid "Modulation type for front-end device."
4107 #: modules/access/dvb/access.c:124
4108 msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)"
4111 #: modules/access/dvb/access.c:127
4112 msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
4115 #: modules/access/dvb/access.c:130
4116 msgid "Terrestrial bandwidth"
4119 #: modules/access/dvb/access.c:131
4120 msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
4123 #: modules/access/dvb/access.c:133
4124 msgid "Terrestrial guard interval"
4127 #: modules/access/dvb/access.c:136
4128 msgid "Terrestrial transmission mode"
4131 #: modules/access/dvb/access.c:139
4132 msgid "Terrestrial hierarchy mode"
4135 #: modules/access/dvb/access.c:143
4139 #: modules/access/dvb/access.c:144
4140 msgid "DVB input with v4l2 support"
4143 #: modules/access/dvdnav.c:55 modules/access/dvdread.c:57
4147 #: modules/access/dvdnav.c:57 modules/access/dvdread.c:59
4148 msgid "Allows you to select the default DVD angle."
4151 #: modules/access/dvdnav.c:61
4153 "Allows you to modify the default caching value for DVDnav streams. This "
4154 "value should be set in millisecond units."
4157 #: modules/access/dvdnav.c:63
4158 msgid "Start directly in menu"
4161 #: modules/access/dvdnav.c:65
4163 "Allows you to start the DVD directly in the main menu. This will try to skip "
4164 "all the useless warnings introductions."
4167 #: modules/access/dvdnav.c:72
4169 msgid "DVD with menus"
4172 #: modules/access/dvdnav.c:73
4173 msgid "DVDnav Input"
4176 #: modules/access/dvdread.c:63
4178 "Allows you to modify the default caching value for DVDread streams. This "
4179 "value should be set in millisecond units."
4182 #: modules/access/dvdread.c:66
4183 msgid "Method used by libdvdcss for decryption"
4186 #: modules/access/dvdread.c:68
4188 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
4189 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
4190 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
4191 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
4192 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
4193 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
4194 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
4195 "instantly, which allows us to check them often.\n"
4196 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
4197 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
4198 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
4199 "The default method is: key."
4202 #: modules/access/dvdread.c:84
4207 #: modules/access/dvdread.c:84
4211 #: modules/access/dvdread.c:90
4213 msgid "DVD without menus"
4216 #: modules/access/dvdread.c:91
4217 msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)"
4220 #: modules/access/file.c:80
4222 "Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
4223 "should be set in millisecond units."
4226 #: modules/access/file.c:82
4227 msgid "Concatenate with additional files"
4230 #: modules/access/file.c:84
4232 "Allows you to play split files as if they were part of a unique file. "
4233 "Specify a comma-separated list of files."
4236 #: modules/access/file.c:88
4238 msgid "Standard filesystem file input"
4241 #: modules/access/file.c:89 modules/access_output/file.c:68
4242 #: modules/audio_output/file.c:111 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:244
4243 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233
4244 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:85
4245 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:503
4246 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1570
4247 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2286
4248 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2859 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:618
4249 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1885 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2745
4250 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2862 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3114
4251 #: modules/gui/macosx/open.m:160 modules/gui/macosx/open.m:365
4252 #: modules/gui/macosx/output.m:142 modules/gui/macosx/output.m:232
4253 #: modules/gui/macosx/output.m:373 modules/gui/pda/pda_interface.c:366
4254 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:467 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:435
4258 #: modules/access/ftp.c:42
4260 "Allows you to modify the default caching value for FTP streams. This value "
4261 "should be set in millisecond units."
4264 #: modules/access/ftp.c:44
4266 msgid "FTP user name"
4269 #: modules/access/ftp.c:45
4271 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
4274 #: modules/access/ftp.c:47
4275 msgid "FTP password"
4278 #: modules/access/ftp.c:48 modules/access/http.c:60
4279 msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection."
4282 #: modules/access/ftp.c:50
4286 #: modules/access/ftp.c:51
4287 msgid "Allows you to modify the account that will be used for the connection."
4290 #: modules/access/ftp.c:56
4293 msgstr "_Nästa objekt"
4295 #: modules/access/http.c:44
4299 #: modules/access/http.c:46
4301 "You can specify an HTTP proxy to use. It must be of the form http://myproxy."
4302 "mydomain:myport/. If none is specified, the HTTP_PROXY environment variable "
4306 #: modules/access/http.c:52
4308 "Allows you to modify the default caching value for http streams. This value "
4309 "should be set in millisecond units."
4312 #: modules/access/http.c:55
4314 msgid "HTTP user name"
4317 #: modules/access/http.c:56
4319 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection "
4320 "(Basic authentication only)."
4323 #: modules/access/http.c:59
4324 msgid "HTTP password"
4327 #: modules/access/http.c:63
4329 msgid "HTTP user agent"
4332 #: modules/access/http.c:64
4334 "Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
4337 #: modules/access/http.c:67
4339 msgid "Auto re-connect"
4340 msgstr "_Nästa objekt"
4342 #: modules/access/http.c:68
4344 "Will automatically attempt a re-connection in case it was untimely closed."
4347 #: modules/access/http.c:71
4349 msgid "Continuous stream"
4352 #: modules/access/http.c:72
4354 "Enable this option to read a file that is being constantly updated (for "
4355 "example, a JPG file on a server)"
4358 #: modules/access/http.c:76
4361 msgstr "_Nästa objekt"
4363 #: modules/access/http.c:78
4367 #: modules/access/mms/mms.c:48
4369 "Allows you to modify the default caching value for MMS streams. This value "
4370 "should be set in millisecond units."
4373 #: modules/access/mms/mms.c:51
4375 msgid "Force selection of all streams"
4376 msgstr "_Öppna nätverk..."
4378 #: modules/access/mms/mms.c:53
4380 msgid "Select maximum bitrate stream"
4381 msgstr "_Öppna nätverk..."
4383 #: modules/access/mms/mms.c:55
4384 msgid "Always select the stream with the maximum bitrate."
4387 #: modules/access/mms/mms.c:58
4391 #: modules/access/mms/mms.c:59
4392 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
4395 #: modules/access/pvr/pvr.c:48 modules/access/pvr/pvr.c:99
4397 "Allows you to modify the default caching value for pvr streams. This value "
4398 "should be set in millisecond units."
4401 #: modules/access/pvr/pvr.c:51 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:155
4402 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:938 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:488
4403 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1289
4406 msgstr "_Nästa objekt"
4408 #: modules/access/pvr/pvr.c:52
4410 msgid "PVR video device"
4413 #: modules/access/pvr/pvr.c:54 modules/access/v4l/v4l.c:96
4418 #: modules/access/pvr/pvr.c:55 modules/access/v4l/v4l.c:98
4419 msgid "Defines the norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)"
4422 #: modules/access/pvr/pvr.c:58 modules/access/v4l/v4l.c:102
4426 #: modules/access/pvr/pvr.c:59 modules/access/v4l/v4l.c:103
4427 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)"
4430 #: modules/access/pvr/pvr.c:62 modules/access/v4l/v4l.c:105
4434 #: modules/access/pvr/pvr.c:63 modules/access/v4l/v4l.c:106
4435 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)"
4438 #: modules/access/pvr/pvr.c:66 modules/access/v4l/v4l.c:89
4439 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1866 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2181
4443 #: modules/access/pvr/pvr.c:67 modules/access/v4l/v4l.c:91
4444 msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable"
4447 #: modules/access/pvr/pvr.c:69 modules/access/v4l/v4l.c:136
4452 #: modules/access/pvr/pvr.c:70 modules/access/v4l/v4l.c:137
4453 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for auto)"
4456 #: modules/access/pvr/pvr.c:73
4458 msgid "Key interval"
4461 #: modules/access/pvr/pvr.c:74
4462 msgid "Interval between keyframes (-1 for auto)"
4465 #: modules/access/pvr/pvr.c:76
4469 #: modules/access/pvr/pvr.c:77
4471 "If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the "
4472 "number of B-Frames."
4475 #: modules/access/pvr/pvr.c:81
4476 msgid "Bitrate to use (-1 for default)"
4479 #: modules/access/pvr/pvr.c:83
4481 msgid "Bitrate peak"
4482 msgstr "_Nästa objekt"
4484 #: modules/access/pvr/pvr.c:84
4485 msgid "Peak bitrate in VBR mode"
4488 #: modules/access/pvr/pvr.c:86
4489 msgid "Bitrate mode (vbr or cbr)"
4492 #: modules/access/pvr/pvr.c:87
4493 msgid "Bitrate mode to use"
4496 #: modules/access/pvr/pvr.c:89
4498 msgid "Audio bitmask"
4499 msgstr "_Nästa objekt"
4501 #: modules/access/pvr/pvr.c:90
4503 "This option allows setting of bitmask that will get used by the audio part "
4507 #: modules/access/pvr/pvr.c:93 modules/access/v4l/v4l.c:92
4512 #: modules/access/pvr/pvr.c:94 modules/access/v4l/v4l.c:94
4514 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)"
4517 #: modules/access/pvr/pvr.c:105 modules/access/v4l/v4l.c:143
4522 #: modules/access/pvr/pvr.c:105 modules/access/v4l/v4l.c:143
4526 #: modules/access/pvr/pvr.c:105 modules/access/v4l/v4l.c:143
4530 #: modules/access/pvr/pvr.c:105 modules/access/v4l/v4l.c:143
4534 #: modules/access/pvr/pvr.c:108
4538 #: modules/access/pvr/pvr.c:108
4542 #: modules/access/pvr/pvr.c:111
4546 #: modules/access/pvr/pvr.c:112
4547 msgid "MPEG Encoding cards input (with ivtv drivers)"
4550 #: modules/access/satellite/satellite.c:41
4551 msgid "Demux number"
4554 #: modules/access/satellite/satellite.c:44
4556 msgid "Tuner number"
4559 #: modules/access/satellite/satellite.c:47
4560 msgid "Satellite default transponder frequency (kHz)"
4563 #: modules/access/satellite/satellite.c:50
4564 msgid "Satellite default transponder polarization"
4567 #: modules/access/satellite/satellite.c:53
4568 msgid "Satellite default transponder FEC"
4571 #: modules/access/satellite/satellite.c:56
4572 msgid "Satellite default transponder symbol rate (kHz)"
4575 #: modules/access/satellite/satellite.c:59
4576 msgid "Use diseqc with antenna"
4579 #: modules/access/satellite/satellite.c:72
4580 msgid "Satellite input"
4583 #: modules/access/screen/screen.c:39
4585 "Allows you to modify the default caching value for screen capture streams. "
4586 "This value should be set in millisecond units."
4589 #: modules/access/screen/screen.c:41
4594 #: modules/access/screen/screen.c:43
4595 msgid "Allows you to set the desired frame rate for the capture."
4598 #: modules/access/screen/screen.c:46
4599 msgid "Capture fragment size"
4602 #: modules/access/screen/screen.c:48
4604 "Allows you optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of "
4605 "predefined height (16 might be a good value, and 0 means disabled)."
4608 #: modules/access/screen/screen.c:62
4610 msgid "Screen Input"
4611 msgstr "Helskärm %d"
4613 #: modules/access/screen/screen.c:63 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:190
4614 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:973 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:560
4615 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1356 modules/gui/macosx/vout.m:100
4619 #: modules/access/slp.c:60
4620 msgid "SLP attribute identifiers"
4623 #: modules/access/slp.c:62
4625 "This string is a comma separated list of attribute identifiers to search for "
4626 "a playlist title or empty to use all attributes."
4629 #: modules/access/slp.c:65
4630 msgid "SLP scopes list"
4633 #: modules/access/slp.c:67
4635 "This string is a comma separated list of scope names or empty if you want to "
4636 "use the default scopes. It is used in all SLP queries."
4639 #: modules/access/slp.c:70
4640 msgid "SLP naming authority"
4643 #: modules/access/slp.c:72
4645 "This string is a list of naming authorities to search. Use \"*\" for all and "
4646 "the empty string for the default of IANA."
4649 #: modules/access/slp.c:75
4651 msgid "SLP LDAP filter"
4654 #: modules/access/slp.c:77
4656 "This is a query formulated of attribute pattern matching expressions in the "
4657 "form of an LDAPv3 search filter or empty for all answers."
4660 #: modules/access/slp.c:80
4661 msgid "Language requested in SLP requests"
4664 #: modules/access/slp.c:82
4666 "RFC 1766 Language tag for the natural language locale of requests, leave "
4667 "empty to use the default locale. It is used in all SLP queries."
4670 #: modules/access/slp.c:86
4673 msgstr "_Nästa objekt"
4675 #: modules/access/tcp.c:39
4677 "Allows you to modify the default caching value for TCP streams. This value "
4678 "should be set in millisecond units."
4681 #: modules/access/tcp.c:46
4685 #: modules/access/tcp.c:47
4688 msgstr "_Nästa objekt"
4690 #: modules/access/udp.c:43 modules/access_output/udp.c:65
4692 "Allows you to modify the default caching value for UDP streams. This value "
4693 "should be set in millisecond units."
4696 #: modules/access/udp.c:46
4697 msgid "Autodetection of MTU"
4700 #: modules/access/udp.c:48
4701 msgid "Allows growing the MTU if truncated packets are found"
4704 #: modules/access/udp.c:54 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2031
4705 #: modules/gui/macosx/open.m:183 modules/gui/macosx/open.m:648
4706 #: modules/gui/macosx/open.m:686 modules/gui/wxwindows/open.cpp:692
4710 #: modules/access/udp.c:55
4712 msgid "UDP/RTP input"
4713 msgstr "_Nästa objekt"
4715 #: modules/access/v4l/v4l.c:75
4717 "Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
4718 "should be set in millisecond units."
4721 #: modules/access/v4l/v4l.c:79
4723 "Specify the name of the video device that will be used. If you don't specify "
4724 "anything, no video device will be used."
4727 #: modules/access/v4l/v4l.c:83
4729 "Specify the name of the audio device that will be used. If you don't specify "
4730 "anything, no audio device will be used."
4733 #: modules/access/v4l/v4l.c:87
4735 "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
4736 "(default), RV24, etc.)"
4739 #: modules/access/v4l/v4l.c:99
4741 msgid "Audio Channel"
4744 #: modules/access/v4l/v4l.c:101
4745 msgid "Audio Channel to use, if there are several audio input"
4748 #: modules/access/v4l/v4l.c:108 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:230
4752 #: modules/access/v4l/v4l.c:110
4754 msgid "Set the Brightness of the video input"
4755 msgstr "Öppna skiva"
4757 #: modules/access/v4l/v4l.c:111 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:220
4762 #: modules/access/v4l/v4l.c:113
4764 msgid "Set the Hue of the video input"
4765 msgstr "Öppna skiva"
4767 #: modules/access/v4l/v4l.c:114
4772 #: modules/access/v4l/v4l.c:116
4774 msgid "Set the Colour of the video input"
4775 msgstr "Öppna skiva"
4777 #: modules/access/v4l/v4l.c:117 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:225
4782 #: modules/access/v4l/v4l.c:119
4784 msgid "Set the Contrast of the video input"
4785 msgstr "Öppna skiva"
4787 #: modules/access/v4l/v4l.c:120
4790 msgstr "Stäng av ljudet"
4792 #: modules/access/v4l/v4l.c:121
4793 msgid "Tuner to use, if there are several ones"
4796 #: modules/access/v4l/v4l.c:122
4801 #: modules/access/v4l/v4l.c:124
4802 msgid "Samplerate of the captures audio stream, in Hz"
4805 #: modules/access/v4l/v4l.c:127
4806 msgid "If this option is set, the audio stream will be captured in stereo"
4809 #: modules/access/v4l/v4l.c:128
4813 #: modules/access/v4l/v4l.c:130
4814 msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG"
4817 #: modules/access/v4l/v4l.c:131
4820 msgstr "Föregående fil"
4822 #: modules/access/v4l/v4l.c:133
4823 msgid "Set the Decimation level for MJPEG streams"
4826 #: modules/access/v4l/v4l.c:134
4829 msgstr "Avsluta VLC"
4831 #: modules/access/v4l/v4l.c:135
4833 msgid "Set the quality of the stream"
4834 msgstr "Öppna skiva"
4836 #: modules/access/v4l/v4l.c:146
4840 #: modules/access/v4l/v4l.c:147
4841 msgid "Video4Linux input"
4844 #: modules/access/vcd/vcd.c:46
4847 msgstr "_Nästa objekt"
4849 #: modules/access/vcd/vcd.c:52
4850 msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]"
4853 #: modules/access/vcdx/access.c:106
4854 msgid "The above message had unknown log level"
4857 #: modules/access/vcdx/access.c:132
4858 msgid "The above message had unknown vcdimager log level"
4861 #: modules/access/vcdx/access.c:292 modules/access/vcdx/access.c:709
4862 #: modules/access/vcdx/info.c:288 modules/access/vcdx/info.c:289
4863 #: modules/gui/gtk/open.c:276
4868 #: modules/access/vcdx/access.c:374
4873 #: modules/access/vcdx/access.c:419 modules/access/vcdx/info.c:102
4878 #: modules/access/vcdx/access.c:438
4883 #: modules/access/vcdx/access.c:484
4888 #: modules/access/vcdx/access.c:545
4892 #: modules/access/vcdx/access.c:717 modules/access/vcdx/info.c:292
4893 #: modules/access/vcdx/info.c:293
4898 #: modules/access/vcdx/info.c:90
4902 #: modules/access/vcdx/info.c:91
4907 #: modules/access/vcdx/info.c:92
4912 #: modules/access/vcdx/info.c:93
4917 #: modules/access/vcdx/info.c:94
4921 #: modules/access/vcdx/info.c:95
4925 #: modules/access/vcdx/info.c:96
4929 #: modules/access/vcdx/info.c:97 modules/gui/macosx/intf.m:414
4930 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1217
4934 #: modules/access/vcdx/info.c:98
4938 #: modules/access/vcdx/info.c:99
4943 #: modules/access/vcdx/info.c:101
4948 #: modules/access/vcdx/info.c:120
4949 msgid "First Entry Point"
4952 #: modules/access/vcdx/info.c:124
4953 msgid "Last Entry Point"
4956 #: modules/access/vcdx/info.c:125
4957 msgid "Track size (in sectors)"
4960 #: modules/access/vcdx/info.c:137 modules/access/vcdx/info.c:140
4961 #: modules/access/vcdx/info.c:149 modules/access/vcdx/info.c:164
4966 #: modules/access/vcdx/info.c:137
4971 #: modules/access/vcdx/info.c:140
4974 msgstr "Öppna skiva"
4976 #: modules/access/vcdx/info.c:151
4978 msgid "extended selection list"
4979 msgstr "Markera allt"
4981 #: modules/access/vcdx/info.c:152
4983 msgid "selection list"
4984 msgstr "Markera allt"
4986 #: modules/access/vcdx/info.c:164
4987 msgid "unknown type"
4990 #: modules/access/vcdx/info.c:296 modules/access/vcdx/info.c:297
4991 #: modules/access/vcdx/info.c:314
4995 #: modules/access/vcdx/vcd.c:57
4997 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
5002 "all calls (10) 16\n"
5005 "libcdio (80) 128\n"
5006 "seek-set (100) 256\n"
5007 "seek-cur (200) 512\n"
5008 "still (400) 1024\n"
5009 "vcdinfo (800) 2048\n"
5012 #: modules/access/vcdx/vcd.c:72
5014 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
5015 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
5016 " %A : The album information\n"
5017 " %C : The VCD volume count - the number of CDs in the collection\n"
5018 " %c : The VCD volume num - the number of the CD in the collection.\n"
5019 " %F : The VCD Format, e.g. VCD 1.0, VCD 1.1, VCD 2.0, or SVCD\n"
5020 " %I : The current entry/segment/playback type, e.g. ENTRY, TRACK, "
5022 " %L : The playlist ID prefixed with \" LID\" if it exists\n"
5023 " %N : The current number of the %I - a decimal number\n"
5024 " %P : The publisher ID\n"
5025 " %p : The preparer ID\n"
5026 " %S : If we are in a segment (menu), the kind of segment\n"
5027 " %T : The MPEG track number (starts at 1)\n"
5028 " %V : The volume set ID\n"
5029 " %v : The volume ID\n"
5030 " A number between 1 and the volume count.\n"
5034 #: modules/access/vcdx/vcd.c:95
5035 msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
5038 #: modules/access/vcdx/vcd.c:96
5039 msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
5042 #: modules/access/vcdx/vcd.c:98
5043 msgid "(Super) Video CD"
5046 #: modules/access/vcdx/vcd.c:111 modules/access/vcdx/vcd.c:112
5048 msgid "Number of CD blocks to get in a single read."
5051 #: modules/access/vcdx/vcd.c:116
5053 msgid "Use playback control?"
5056 #: modules/access/vcdx/vcd.c:117
5058 "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
5062 #: modules/access/vcdx/vcd.c:122
5063 msgid "Show extended VCD info?"
5066 #: modules/access/vcdx/vcd.c:123
5068 "Show the maximum about of information under Stream and Media Info. Shows for "
5069 "example playback control navigation."
5072 #: modules/access/vcdx/vcd.c:130
5073 msgid "Format to use in playlist \"author\""
5076 #: modules/access/vcdx/vcd.c:136
5077 msgid "Format to use in playlist \"title\" field"
5080 #: modules/access/vcdx/vcdplayer.c:86
5081 msgid "bad item type"
5084 #: modules/access/vcdx/vcdplayer.c:198
5086 msgid "bad entry number"
5089 #: modules/access/vcdx/vcdplayer.c:226
5090 msgid "bad segment number"
5093 #: modules/access/vcdx/vcdplayer.c:233
5094 msgid "Error in getting current segment number"
5097 #: modules/access/vcdx/vcdplayer.c:304
5098 msgid "Should have converted p_vcdplayer above"
5101 #: modules/access_output/dummy.c:40 modules/stream_out/dummy.c:47
5103 msgid "Dummy stream output"
5106 #: modules/access_output/dummy.c:41
5110 #: modules/access_output/file.c:62
5112 msgid "Append to file"
5115 #: modules/access_output/file.c:63
5116 msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
5119 #: modules/access_output/file.c:67
5121 msgid "File stream output"
5124 #: modules/access_output/http.c:48
5129 #: modules/access_output/http.c:49
5131 "Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
5134 #: modules/access_output/http.c:51
5138 #: modules/access_output/http.c:52
5140 "Allows you to give a password that will be requested to access the stream."
5143 #: modules/access_output/http.c:54
5148 #: modules/access_output/http.c:55
5149 msgid "Allows you to give the mime returned by the server."
5152 #: modules/access_output/http.c:57 modules/control/http.c:81
5154 msgid "Certificate file"
5155 msgstr "Markera allt"
5157 #: modules/access_output/http.c:58
5159 "Path to the x509 PEM certificate file that will be used by the HTTP/SSL "
5163 #: modules/access_output/http.c:60 modules/control/http.c:84
5164 msgid "Private key file"
5167 #: modules/access_output/http.c:61
5169 "Path to the x509 PEM private key file that will be used by the HTTP/SSL "
5170 "stream output. Leave empty if you don't have one."
5173 #: modules/access_output/http.c:64 modules/control/http.c:86
5175 msgid "Root CA file"
5178 #: modules/access_output/http.c:65
5180 "Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) "
5181 "file that will be used by the HTTP/SSL stream output. Leave empty if you "
5185 #: modules/access_output/http.c:69 modules/control/http.c:89
5190 #: modules/access_output/http.c:70
5192 "Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be HTTP/SSL "
5193 "stream output. Leave empty if you don't have one."
5196 #: modules/access_output/http.c:75
5198 msgid "HTTP stream output"
5201 #: modules/access_output/http.c:77 modules/gui/wxwindows/streamdata.h:139
5202 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:436
5206 #: modules/access_output/udp.c:63 modules/demux/livedotcom.cpp:60
5207 msgid "Caching value (ms)"
5210 #: modules/access_output/udp.c:68
5211 msgid "Time To Live"
5214 #: modules/access_output/udp.c:69
5215 msgid "Allows you to define the time to live of the outgoing stream."
5218 #: modules/access_output/udp.c:72
5219 msgid "Group packets"
5222 #: modules/access_output/udp.c:73
5224 "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. This allows "
5225 "you to give the number of packets that will be sent at a time. It helps "
5226 "reducing the scheduling load on heavily-loaded systems."
5229 #: modules/access_output/udp.c:78
5230 msgid "Late delay (ms)"
5233 #: modules/access_output/udp.c:79
5235 "Late packets are dropped. This allows you to give the time (in milliseconds) "
5236 "a packet is allowed to be late."
5239 #: modules/access_output/udp.c:82
5243 #: modules/access_output/udp.c:83
5245 "If you enable this option, packets will be sent directly, without trying to "
5246 "fill the MTU (ie, without trying to make the biggest possible packets in "
5247 "order to improve streaming)."
5250 #: modules/access_output/udp.c:89
5252 msgid "UDP stream output"
5255 #: modules/access_output/udp.c:90 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2869
5256 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:438
5260 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:49
5262 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
5263 "complete 5.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
5264 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
5265 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
5266 "It works with any source format from mono to 5.1."
5269 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:56
5270 msgid "Characteristic dimension"
5273 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:58
5274 msgid "Distance between front left speaker and listener in meters."
5277 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:61
5278 msgid "headphone channel mixer with virtual spatialization effect"
5281 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:62
5283 msgid "Headphone effect"
5284 msgstr "Markera allt"
5286 #: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:46
5287 msgid "audio filter for simple channel mixing"
5290 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:46
5291 msgid "audio filter for trivial channel mixing"
5294 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:94
5295 msgid "A/52 dynamic range compression"
5298 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:96
5299 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:83
5301 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
5302 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
5303 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
5304 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
5307 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:103
5311 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:104
5312 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:112
5314 msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder"
5315 msgstr "_Nästa objekt"
5317 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:53
5318 msgid "audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
5321 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:81
5322 msgid "DTS dynamic range compression"
5325 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:92
5326 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:98
5328 msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
5329 msgstr "_Nästa objekt"
5331 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:70
5332 msgid "audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
5335 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:50
5336 msgid "audio filter for fixed32<->float32 conversion"
5339 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:48
5340 msgid "audio filter for fixed32->s16 conversion"
5343 #: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:48
5344 msgid "audio filter for float32->s16 conversion"
5347 #: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:48
5348 msgid "audio filter for float32->s8 conversion"
5351 #: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:48
5352 msgid "audio filter for float32->u16 conversion"
5355 #: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:48
5356 msgid "audio filter for float32->u8 conversion"
5359 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:67
5360 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:72
5362 msgid "MPEG audio decoder"
5363 msgstr "_Nästa objekt"
5365 #: modules/audio_filter/converter/s16tofixed32.c:48
5366 msgid "audio filter for s16->fixed32 conversion"
5369 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:48
5370 msgid "audio filter for s16->float32 conversion"
5373 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:60
5374 msgid "audio filter for s16->float32 with endianness conversion"
5377 #: modules/audio_filter/converter/s8tofloat32.c:48
5378 msgid "audio filter for s8->float32 conversion"
5381 #: modules/audio_filter/converter/u8tofixed32.c:48
5382 msgid "audio filter for u8->fixed32 conversion"
5385 #: modules/audio_filter/converter/u8tofloat32.c:48
5386 msgid "audio filter for u8->float32 conversion"
5389 #: modules/audio_filter/equalizer.c:52
5391 msgid "Equalizer preset"
5394 #: modules/audio_filter/equalizer.c:55
5398 #: modules/audio_filter/equalizer.c:56
5399 msgid "Override preset bands gain in dB (-20 ... 20)"
5402 #: modules/audio_filter/equalizer.c:58
5406 #: modules/audio_filter/equalizer.c:59
5407 msgid "Filter twice the audio"
5410 #: modules/audio_filter/equalizer.c:61
5414 #: modules/audio_filter/equalizer.c:62
5415 msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)"
5418 #: modules/audio_filter/equalizer.c:65
5420 msgid "Equalizer 10 bands"
5423 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
5426 msgstr "Spola framåt"
5428 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
5429 #: modules/demux/util/id3genres.h:60
5433 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
5437 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
5438 #: modules/demux/util/id3genres.h:31
5443 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
5448 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
5450 msgid "Full bass and treble"
5453 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
5458 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
5462 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
5467 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
5471 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
5476 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
5477 #: modules/demux/util/id3genres.h:41
5481 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
5482 #: modules/demux/util/id3genres.h:44
5487 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
5488 #: modules/demux/util/id3genres.h:45
5492 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
5493 #: modules/demux/util/id3genres.h:49
5497 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
5502 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
5507 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
5508 #: modules/demux/util/id3genres.h:46
5512 #: modules/audio_filter/format.c:166
5513 msgid "audio filter for PCM format conversion"
5516 #: modules/audio_filter/normvol.c:69
5518 msgid "Number of audio buffers"
5521 #: modules/audio_filter/normvol.c:70
5523 "This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. "
5524 "A higher number of buffers will increase the response time of the filter to "
5525 "a high power but will make it less sensitive to short variations."
5528 #: modules/audio_filter/normvol.c:75
5531 msgstr "Avsluta VLC"
5533 #: modules/audio_filter/normvol.c:76
5535 "If the average power over the last N buffers is higher than this value, the "
5536 "volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A "
5537 "value between 0.5 and 10 seems sensible."
5540 #: modules/audio_filter/normvol.c:82 modules/audio_filter/normvol.c:83
5541 msgid "Volume normalizer"
5544 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:84
5545 msgid "audio filter for band-limited interpolation resampling"
5548 #: modules/audio_filter/resampler/coreaudio.c:72
5549 msgid "audio filter using CoreAudio for resampling"
5552 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:59
5553 msgid "audio filter for linear interpolation resampling"
5556 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:46
5557 msgid "audio filter for trivial resampling"
5560 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:46
5561 msgid "audio filter for ugly resampling"
5564 #: modules/audio_mixer/float32.c:47
5566 msgid "Float32 audio mixer"
5567 msgstr "_Nästa objekt"
5569 #: modules/audio_mixer/spdif.c:47
5571 msgid "Dummy S/PDIF audio mixer"
5572 msgstr "_Nästa objekt"
5574 #: modules/audio_mixer/trivial.c:47
5576 msgid "Trivial audio mixer"
5577 msgstr "_Nästa objekt"
5579 #: modules/audio_output/alsa.c:84 modules/codec/x264.c:100
5583 #: modules/audio_output/alsa.c:104
5585 msgid "ALSA audio output"
5588 #: modules/audio_output/alsa.c:108
5590 msgid "ALSA Device Name"
5591 msgstr "_Nästa objekt"
5593 #: modules/audio_output/alsa.c:130 modules/audio_output/coreaudio.c:217
5594 #: modules/audio_output/directx.c:386 modules/audio_output/oss.c:132
5595 #: modules/audio_output/portaudio.c:394 modules/audio_output/sdl.c:179
5596 #: modules/audio_output/sdl.c:197 modules/audio_output/waveout.c:350
5597 #: modules/gui/macosx/intf.m:475 modules/gui/macosx/intf.m:476
5599 msgid "Audio Device"
5600 msgstr "_Nästa objekt"
5602 #: modules/audio_output/alsa.c:184 modules/audio_output/directx.c:463
5603 #: modules/audio_output/oss.c:225 modules/audio_output/portaudio.c:400
5604 #: modules/audio_output/sdl.c:185 modules/audio_output/sdl.c:204
5605 #: modules/audio_output/waveout.c:412
5610 #: modules/audio_output/alsa.c:197 modules/audio_output/directx.c:436
5611 #: modules/audio_output/oss.c:181 modules/audio_output/portaudio.c:419
5612 #: modules/audio_output/waveout.c:384
5613 msgid "2 Front 2 Rear"
5616 #: modules/audio_output/alsa.c:203 modules/audio_output/directx.c:400
5617 #: modules/audio_output/oss.c:170 modules/audio_output/portaudio.c:435
5618 #: modules/audio_output/waveout.c:365
5622 #: modules/audio_output/alsa.c:245 modules/audio_output/directx.c:509
5623 #: modules/audio_output/oss.c:249 modules/audio_output/waveout.c:428
5624 msgid "A/52 over S/PDIF"
5627 #: modules/audio_output/alsa.c:878
5628 msgid "Unknown soundcard"
5631 #: modules/audio_output/arts.c:67
5633 msgid "aRts audio output"
5636 #: modules/audio_output/coreaudio.c:218
5638 "Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
5639 "your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio "
5643 #: modules/audio_output/coreaudio.c:224
5645 msgid "CoreAudio output"
5648 #: modules/audio_output/directx.c:210
5650 msgid "DirectX audio output"
5653 #: modules/audio_output/directx.c:418 modules/audio_output/portaudio.c:427
5654 msgid "3 Front 2 Rear"
5657 #: modules/audio_output/esd.c:66
5659 msgid "EsounD audio output"
5662 #: modules/audio_output/file.c:80
5664 msgid "Output format"
5667 #: modules/audio_output/file.c:81
5669 "One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
5670 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
5673 #: modules/audio_output/file.c:84
5675 msgid "Output channels number"
5678 #: modules/audio_output/file.c:85
5680 "By default, all the channels of the incoming will be saved but you can "
5681 "restrict the number of channels here."
5684 #: modules/audio_output/file.c:88
5685 msgid "Add wave header"
5688 #: modules/audio_output/file.c:89
5689 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file"
5692 #: modules/audio_output/file.c:106
5697 #: modules/audio_output/file.c:107
5698 msgid "File to which the audio samples will be written to"
5701 #: modules/audio_output/file.c:110
5703 msgid "File audio output"
5706 #: modules/audio_output/hd1000a.cpp:76
5708 msgid "Roku HD1000 audio output"
5711 #: modules/audio_output/oss.c:101
5712 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
5715 #: modules/audio_output/oss.c:103
5717 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
5718 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
5719 "drivers, then you need to enable this option."
5722 #: modules/audio_output/oss.c:109
5724 msgid "Linux OSS audio output"
5727 #: modules/audio_output/oss.c:114
5729 msgid "OSS DSP device"
5730 msgstr "_Nästa objekt"
5732 #: modules/audio_output/portaudio.c:107
5734 msgid "Output device"
5737 #: modules/audio_output/portaudio.c:108
5738 msgid "Portaudio identifier for the output device"
5741 #: modules/audio_output/portaudio.c:112
5743 msgid "PORTAUDIO audio output"
5746 #: modules/audio_output/sdl.c:69
5747 msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
5750 #: modules/audio_output/waveout.c:133
5752 msgid "Use float32 output"
5755 #: modules/audio_output/waveout.c:135
5757 "The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio "
5758 "output mode (which is not well supported by some soundcards)."
5761 #: modules/audio_output/waveout.c:140
5762 msgid "Win32 waveOut extension output"
5765 #: modules/codec/a52.c:90
5769 #: modules/codec/a52.c:97
5771 msgid "A/52 audio packetizer"
5774 #: modules/codec/adpcm.c:41
5776 msgid "ADPCM audio decoder"
5777 msgstr "_Nästa objekt"
5779 #: modules/codec/araw.c:41
5781 msgid "Raw/Log Audio decoder"
5782 msgstr "_Nästa objekt"
5784 #: modules/codec/araw.c:49
5786 msgid "Raw audio encoder"
5787 msgstr "_Nästa objekt"
5789 #: modules/codec/cinepak.c:38
5791 msgid "Cinepak video decoder"
5792 msgstr "_Nästa objekt"
5794 #: modules/codec/cmml/cmml.c:70
5796 msgid "CMML annotations decoder"
5797 msgstr "_Nästa objekt"
5799 #: modules/codec/cvdsub.c:46
5801 msgid "CVD subtitle decoder"
5804 #: modules/codec/cvdsub.c:51
5806 msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
5809 #: modules/codec/dirac.c:66 modules/codec/theora.c:90
5810 #: modules/codec/toolame.c:50 modules/codec/vorbis.c:127
5811 msgid "Encoding quality"
5814 #: modules/codec/dirac.c:68
5815 msgid "Allows you to specify a quality between 1.0 (low) and 10.0 (high)."
5818 #: modules/codec/dirac.c:73
5820 msgid "Dirac video decoder"
5823 #: modules/codec/dirac.c:79
5825 msgid "Dirac video encoder"
5826 msgstr "_Nästa objekt"
5828 #: modules/codec/dmo/dmo.c:99
5829 msgid "DirectMedia Object decoder"
5832 #: modules/codec/dmo/dmo.c:108
5833 msgid "DirectMedia Object encoder"
5836 #: modules/codec/dts.c:91
5840 #: modules/codec/dts.c:98
5842 msgid "DTS audio packetizer"
5845 #: modules/codec/dvbsub.c:51
5847 msgid "DVB subtitles decoder"
5850 #: modules/codec/dvbsub.c:59
5852 msgid "DVB subtitles encoder"
5855 #: modules/codec/faad.c:38
5857 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
5858 msgstr "_Nästa objekt"
5860 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:74
5864 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:74
5869 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:74
5874 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:85
5876 msgid "AltiVec ffmpeg audio/video decoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
5877 msgstr "_Nästa objekt"
5879 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:89
5881 msgid "ffmpeg audio/video decoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
5882 msgstr "_Nästa objekt"
5884 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:92
5889 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:120
5890 msgid "ffmpeg chroma conversion"
5893 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:124
5898 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:125
5900 msgid "ffmpeg audio/video encoder"
5901 msgstr "_Nästa objekt"
5903 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:169
5905 msgid "ffmpeg demuxer"
5906 msgstr "_Nästa objekt"
5908 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:177
5910 msgid "ffmpeg video filter"
5911 msgstr "Föregående fil"
5913 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:183
5915 msgid "ffmpeg deinterlace video filter"
5916 msgstr "Föregående fil"
5918 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:86
5920 msgid "Direct rendering"
5923 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:88
5924 msgid "Error resilience"
5927 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:90
5929 "ffmpeg can do error resilience.\n"
5930 "However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
5931 "can produce a lot of errors.\n"
5932 "Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)."
5935 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:95
5936 msgid "Workaround bugs"
5939 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:97
5941 "Try to fix some bugs\n"
5944 "4 xvid interlaced\n"
5951 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:106 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:226
5955 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:108
5957 "Allow the decoder to partially decode or skip frame(s) when there is not "
5958 "enough time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted "
5962 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:112
5963 msgid "Post processing quality"
5966 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:114
5968 "Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
5969 "Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
5973 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:118
5977 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:119
5978 msgid "Set ffmpeg debug mask"
5981 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:121
5982 msgid "Visualize motion vectors"
5985 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:122
5987 "Set motion vectors visualization mask.\n"
5988 "1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n"
5989 "2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n"
5990 "4 - visualize backward predicted MVs of B frames"
5993 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:127
5994 msgid "Low resolution decoding"
5997 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:128
5998 msgid "Will only decode a low resolution version of the video."
6001 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:131
6002 msgid "ffmpeg post processing filter chains"
6005 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:173
6006 msgid "Ratio of key frames"
6009 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:174
6011 "Allows you to specify the number of frames that will be coded for one key "
6015 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:177
6016 msgid "Ratio of B frames"
6019 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:178
6021 "Allows you to specify the number of B frames that will be coded between two "
6025 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:181
6027 msgid "Video bitrate tolerance"
6028 msgstr "_Nästa objekt"
6030 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:182
6031 msgid "Allows you to specify the video bitrate tolerance in kbit/s."
6034 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:185
6036 msgid "Enable interlaced encoding"
6039 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:186
6040 msgid "Allows you to enable dedicated algorithms for interlaced frames."
6043 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:189
6044 msgid "Enable pre motion estimation"
6047 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:190
6048 msgid "Allows you to enable the pre motion estimation."
6051 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:193
6053 msgid "Enable strict rate control"
6056 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:194
6057 msgid "Allows you to enable the strict rate control algorithm."
6060 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:197
6062 msgid "Rate control buffer size"
6065 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:198
6067 msgid "Allows you to specify the rate control buffer size."
6070 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:201
6072 msgid "Rate control buffer aggressiveness"
6075 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:202
6077 msgid "Allows you to specify the rate control buffer aggressiveness."
6080 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:205
6081 msgid "I quantization factor"
6084 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:206
6086 "Allows you to specify the quantization factor of I frames, compared with P "
6087 "frames (for instance 1.0 => same qscale for I and P frames)."
6090 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:210 modules/demux/mod.c:53
6092 msgid "Noise reduction"
6093 msgstr "Markera allt"
6095 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:211
6097 "Allows you to enable a simple noise reduction algorithm to lower the "
6098 "encoding length and bitrate, at the expense of lower quality frames."
6101 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:215
6102 msgid "Enable MPEG4 quantization matrix"
6105 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:216
6107 "Allows you to use the MPEG4 quantization matrix for mpeg2 encoding. This "
6108 "generally yields a better looking picture, while still retaining the "
6109 "compatibility with standard MPEG-2 decoders."
6112 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:221
6114 msgid "Quality level"
6115 msgstr "Avsluta VLC"
6117 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:222
6119 "Allows you to specify the quality level for the encoding of motions vectors "
6120 "(this can slow down the encoding very much)."
6123 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:227
6125 "Allows you to specify if the encoder should make on-the-fly quality "
6126 "tradeoffs if your CPU can't keep up with the encoding rate. It will disable "
6127 "trellis quantization, then the rate distortion of motion vectors (hq), and "
6128 "raise the noise reduction threshold to ease the encoder's task."
6131 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:233
6132 msgid "Minimum video quantizer scale"
6135 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:234
6136 msgid "Allows you to specify the minimum video quantizer scale."
6139 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:237
6140 msgid "Maximum video quantizer scale"
6143 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:238
6144 msgid "Allows you to specify the maximum video quantizer scale."
6147 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:241
6148 msgid "Enable trellis quantization"
6151 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:242
6153 "Allows you to enable trellis quantization (rate distortion for block "
6157 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:245
6158 msgid "Use fixed video quantizer scale"
6161 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:246
6163 "Allows you to specify a fixed video quantizer scale for VBR encoding "
6164 "(accepted values: 0.01 to 255.0)."
6167 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:249
6168 msgid "Strict standard compliance"
6171 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:250
6173 "Allows you to force a strict standard compliance when encoding (accepted "
6174 "values: -1, 0, 1)."
6177 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:88 modules/gui/macosx/intf.m:496
6178 #: modules/gui/macosx/intf.m:497
6179 msgid "Post processing"
6182 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:96
6186 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:106
6190 #: modules/codec/flac.c:148
6192 msgid "Flac audio decoder"
6193 msgstr "_Nästa objekt"
6195 #: modules/codec/flac.c:153
6197 msgid "Flac audio packetizer"
6200 #: modules/codec/flac.c:158
6202 msgid "Flac audio encoder"
6203 msgstr "_Nästa objekt"
6205 #: modules/codec/libmpeg2.c:91
6207 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
6208 msgstr "_Nästa objekt"
6210 #: modules/codec/lpcm.c:82
6212 msgid "Linear PCM audio decoder"
6213 msgstr "_Nästa objekt"
6215 #: modules/codec/lpcm.c:87
6217 msgid "Linear PCM audio packetizer"
6218 msgstr "_Nästa objekt"
6220 #: modules/codec/mash.cpp:65
6222 msgid "Video decoder using openmash"
6225 #: modules/codec/mpeg_audio.c:106
6226 msgid "MPEG audio layer I/II/III parser"
6229 #: modules/codec/mpeg_audio.c:117
6231 msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
6234 #: modules/codec/png.c:54
6236 msgid "PNG video decoder"
6239 #: modules/codec/quicktime.c:59
6240 msgid "QuickTime library decoder"
6243 #: modules/codec/rawvideo.c:68
6245 msgid "Pseudo raw video decoder"
6246 msgstr "_Nästa objekt"
6248 #: modules/codec/rawvideo.c:75
6250 msgid "Pseudo raw video packetizer"
6251 msgstr "_Nästa objekt"
6253 #: modules/codec/speex.c:105
6255 msgid "Speex audio decoder"
6256 msgstr "_Nästa objekt"
6258 #: modules/codec/speex.c:110
6260 msgid "Speex audio packetizer"
6263 #: modules/codec/speex.c:115
6265 msgid "Speex audio encoder"
6266 msgstr "_Nästa objekt"
6268 #: modules/codec/speex.c:551 modules/codec/speex.c:568
6270 msgid "Speex comment"
6273 #: modules/codec/speex.c:551
6278 #: modules/codec/spudec/spudec.c:41
6280 msgid "DVD subtitles decoder"
6283 #: modules/codec/spudec/spudec.c:48
6285 msgid "DVD subtitles packetizer"
6288 #: modules/codec/subsdec.c:86
6290 msgid "Subtitles text encoding"
6293 #: modules/codec/subsdec.c:87
6295 msgid "Set the encoding used in text subtitles"
6298 #: modules/codec/subsdec.c:88 modules/gui/macosx/open.m:251
6300 msgid "Subtitles justification"
6303 #: modules/codec/subsdec.c:89
6305 msgid "Set the justification of subtitles"
6308 #: modules/codec/subsdec.c:92
6310 msgid "text subtitles decoder"
6313 #: modules/codec/svcdsub.c:45
6315 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
6318 #: modules/codec/svcdsub.c:46
6320 msgid "SVCD subtitles"
6323 #: modules/codec/svcdsub.c:53
6325 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
6328 #: modules/codec/tarkin.c:75
6330 msgid "Tarkin decoder module"
6333 #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:129
6335 "Allows you to specify a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of "
6336 "specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
6339 #: modules/codec/theora.c:98
6341 msgid "Theora video decoder"
6342 msgstr "_Nästa objekt"
6344 #: modules/codec/theora.c:104
6346 msgid "Theora video packetizer"
6347 msgstr "_Nästa objekt"
6349 #: modules/codec/theora.c:110
6351 msgid "Theora video encoder"
6352 msgstr "_Nästa objekt"
6354 #: modules/codec/theora.c:496
6356 msgid "Theora comment"
6359 #: modules/codec/toolame.c:52
6361 "Allows you to specify a quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead "
6362 "of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
6365 #: modules/codec/toolame.c:55
6370 #: modules/codec/toolame.c:57
6371 msgid "[0=stereo, 1=dual-mono, 2=joint-stereo]"
6374 #: modules/codec/toolame.c:58
6379 #: modules/codec/toolame.c:60
6380 msgid "By default the encoding is CBR."
6383 #: modules/codec/toolame.c:63
6385 msgid "libtoolame audio encoder"
6386 msgstr "_Nästa objekt"
6388 #: modules/codec/vorbis.c:131
6390 msgid "Maximum encoding bitrate"
6391 msgstr "_Nästa objekt"
6393 #: modules/codec/vorbis.c:133
6395 "Allows you to specify a maximum bitrate in kbps. Useful for streaming "
6399 #: modules/codec/vorbis.c:135
6401 msgid "Minimum encoding bitrate"
6402 msgstr "_Nästa objekt"
6404 #: modules/codec/vorbis.c:137
6406 "Allows you to specify a minimum bitrate in kbps. Useful for encoding for a "
6407 "fixed-size channel."
6410 #: modules/codec/vorbis.c:139
6412 msgid "CBR encoding"
6415 #: modules/codec/vorbis.c:141
6416 msgid "Allows you to force a constant bitrate encoding (CBR)."
6419 #: modules/codec/vorbis.c:145
6421 msgid "Vorbis audio decoder"
6422 msgstr "_Nästa objekt"
6424 #: modules/codec/vorbis.c:156
6426 msgid "Vorbis audio packetizer"
6429 #: modules/codec/vorbis.c:163
6431 msgid "Vorbis audio encoder"
6432 msgstr "_Nästa objekt"
6434 #: modules/codec/vorbis.c:583
6435 msgid "Vorbis comment"
6438 #: modules/codec/x264.c:42
6440 msgid "Quantizer parameter"
6443 #: modules/codec/x264.c:44
6445 "This selects the quantizer to use (1 to 51). Lower values result in better "
6446 "fidelity, but higher bitrates. 26 is a good default value."
6449 #: modules/codec/x264.c:47
6450 msgid "Minimum quantizer parameter"
6453 #: modules/codec/x264.c:48
6454 msgid "Minimum quantizer, 15/35 seems to be a useful range."
6457 #: modules/codec/x264.c:51
6458 msgid "Maximum quantizer parameter"
6461 #: modules/codec/x264.c:52
6462 msgid "Maximum quantizer parameter."
6465 #: modules/codec/x264.c:54
6467 msgid "Enable CABAC"
6470 #: modules/codec/x264.c:55
6472 "Enable CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows "
6473 "down encoding and decoding, but should save 10-15% bitrate."
6476 #: modules/codec/x264.c:59
6478 msgid "Enable loop filter"
6479 msgstr "Föregående fil"
6481 #: modules/codec/x264.c:60
6482 msgid "Use deblocking loop filter (increases quality)."
6485 #: modules/codec/x264.c:62
6487 msgid "Analyse mode"
6488 msgstr "Markera allt"
6490 #: modules/codec/x264.c:63
6491 msgid "This selects the analysing mode."
6494 #: modules/codec/x264.c:65
6496 msgid "Sets maximum interval between IDR-frames"
6497 msgstr "_Öppna nätverk..."
6499 #: modules/codec/x264.c:66
6501 "Larger values save bits, thus improve quality for a given bitrate, at the "
6502 "cost of seeking precision."
6505 #: modules/codec/x264.c:69
6507 msgid "Sets minimum interval between IDR-frames"
6508 msgstr "_Öppna nätverk..."
6510 #: modules/codec/x264.c:70
6512 "In H.264, I-Frames do not necessarily bound a closed GOP because it is "
6513 "allowable for a P-frame to be predicted from more frames than just the one "
6514 "frame before it (also see frameref). Therefore, I-frames are not necessarily "
6515 "seekable. IDR-Frames restrict subsequent P-frames from referring to any "
6516 "frame prior to the IDR-Frame. \n"
6517 "If scenecuts appear within this interval, they are still encoded as I-"
6518 "frames, but do not start a new GOP. Default value is keyint * 0.4."
6521 #: modules/codec/x264.c:79
6526 #: modules/codec/x264.c:80
6528 msgid "Number of consecutive B-Frames between I and P-frames."
6531 #: modules/codec/x264.c:83
6532 msgid "Number of previous frames used as predictors."
6535 #: modules/codec/x264.c:84
6537 "This is effective in Anime, but seems to make little difference in live-"
6538 "action source material. Some decoders are unable to deal with large frameref "
6542 #: modules/codec/x264.c:88
6544 msgid "Scene-cut detection."
6545 msgstr "Markera allt"
6547 #: modules/codec/x264.c:89
6549 "Controls how aggressively to insert extra I-frames. With small values of "
6550 "scenecut, the codec often has to force an I-frame when it would exceed "
6551 "keyint. Good values of scenecut may find a better location for the I-frame. "
6552 "Large values use more I-frames than necessary, thus wasting bits. -1 "
6553 "disables scene-cut detection, so I-frames are be inserted only every other "
6554 "keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts."
6557 #: modules/codec/x264.c:100
6560 msgstr "Slow Motion"
6562 #: modules/codec/x264.c:100
6565 msgstr "Slow Motion"
6567 #: modules/codec/x264.c:100
6570 msgstr "Spola framåt"
6572 #: modules/codec/x264.c:103
6573 msgid "h264 video encoder using x264 library"
6576 #: modules/control/corba/corba.c:687
6578 msgid "Corba control"
6581 #: modules/control/corba/corba.c:689
6583 msgid "corba control module"
6586 #: modules/control/gestures.c:77
6587 msgid "Motion threshold (10-100)"
6590 #: modules/control/gestures.c:79
6591 msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
6594 #: modules/control/gestures.c:82
6595 msgid "Trigger button"
6598 #: modules/control/gestures.c:84
6599 msgid "You can set the trigger button for mouse gestures here."
6602 #: modules/control/gestures.c:87
6607 #: modules/control/gestures.c:96
6609 msgid "Mouse gestures control interface"
6612 #: modules/control/hotkeys.c:83
6614 msgid "Playlist bookmark 1"
6615 msgstr "Föregående fil"
6617 #: modules/control/hotkeys.c:84
6619 msgid "Playlist bookmark 2"
6620 msgstr "Föregående fil"
6622 #: modules/control/hotkeys.c:85
6624 msgid "Playlist bookmark 3"
6625 msgstr "Föregående fil"
6627 #: modules/control/hotkeys.c:86
6629 msgid "Playlist bookmark 4"
6630 msgstr "Föregående fil"
6632 #: modules/control/hotkeys.c:87
6634 msgid "Playlist bookmark 5"
6635 msgstr "Föregående fil"
6637 #: modules/control/hotkeys.c:88
6639 msgid "Playlist bookmark 6"
6640 msgstr "Föregående fil"
6642 #: modules/control/hotkeys.c:89
6644 msgid "Playlist bookmark 7"
6645 msgstr "Föregående fil"
6647 #: modules/control/hotkeys.c:90
6649 msgid "Playlist bookmark 8"
6650 msgstr "Föregående fil"
6652 #: modules/control/hotkeys.c:91
6654 msgid "Playlist bookmark 9"
6655 msgstr "Föregående fil"
6657 #: modules/control/hotkeys.c:92
6659 msgid "Playlist bookmark 10"
6660 msgstr "Föregående fil"
6662 #: modules/control/hotkeys.c:94
6663 msgid "This option allows you to define playlist bookmarks."
6666 #: modules/control/hotkeys.c:97
6668 msgid "Hotkeys management interface"
6671 #: modules/control/hotkeys.c:504 modules/control/lirc.c:375
6673 msgid "Audio track: %s"
6674 msgstr "_Nästa objekt"
6676 #: modules/control/hotkeys.c:518 modules/control/hotkeys.c:546
6677 #: modules/control/lirc.c:411
6679 msgid "Subtitle track: %s"
6682 #: modules/control/hotkeys.c:518
6686 #: modules/control/http.c:76 modules/misc/rtsp.c:46
6688 msgid "Host address"
6691 #: modules/control/http.c:78
6692 msgid "You can set the address and port the http interface will bind to."
6695 #: modules/control/http.c:79 modules/control/http.c:80
6697 msgid "Source directory"
6700 #: modules/control/http.c:82
6701 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
6704 #: modules/control/http.c:85
6705 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
6708 #: modules/control/http.c:87
6709 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
6712 #: modules/control/http.c:90
6713 msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file"
6716 #: modules/control/http.c:93
6718 msgid "HTTP remote control interface"
6721 #: modules/control/joystick.c:135
6722 msgid "Motion threshold"
6725 #: modules/control/joystick.c:137
6727 "Amount of joystick movement required for a movement to be recorded (0-"
6731 #: modules/control/joystick.c:140
6732 msgid "Joystick device"
6735 #: modules/control/joystick.c:142
6736 msgid "The joystick device (usually /dev/js0 or /dev/input/js0)."
6739 #: modules/control/joystick.c:144
6741 msgid "Repeat time (ms)"
6742 msgstr "Markera allt"
6744 #: modules/control/joystick.c:146
6746 "Delay waited before the action is repeated if it is still triggered, in "
6750 #: modules/control/joystick.c:149
6752 msgid "Wait time (ms)"
6753 msgstr "Markera allt"
6755 #: modules/control/joystick.c:151
6756 msgid "The time waited before the repeat starts, in milliseconds."
6759 #: modules/control/joystick.c:153
6760 msgid "Max seek interval (seconds)"
6763 #: modules/control/joystick.c:155
6764 msgid "The maximum number of seconds that will be sought at a time."
6767 #: modules/control/joystick.c:157
6768 msgid "Action mapping"
6771 #: modules/control/joystick.c:158
6772 msgid "Allows you to remap the actions."
6775 #: modules/control/joystick.c:175
6777 msgid "Joystick control interface"
6780 #: modules/control/lirc.c:67
6782 msgid "Infrared remote control interface"
6785 #: modules/control/lirc.c:203 modules/control/lirc.c:210
6790 #: modules/control/lirc.c:223
6795 #: modules/control/lirc.c:313 modules/control/lirc.c:417
6796 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:602
6797 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:709
6798 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/intf.m:1126
6799 #: modules/gui/macosx/intf.m:1127 modules/gui/macosx/intf.m:1128
6800 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:250 modules/gui/pda/pda_interface.c:251
6801 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:447
6802 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1089
6803 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:283 modules/visualization/xosd.c:238
6804 #: modules/visualization/xosd.c:239
6809 #: modules/control/lirc.c:327 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:590
6810 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1013 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:698
6811 #: modules/gui/macosx/intf.m:409 modules/gui/macosx/intf.m:448
6812 #: modules/gui/macosx/intf.m:518 modules/gui/macosx/intf.m:1134
6813 #: modules/gui/macosx/intf.m:1135 modules/gui/macosx/intf.m:1136
6814 #: modules/gui/macosx/playlist.m:155 modules/gui/pda/pda_interface.c:262
6815 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:263 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:446
6816 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1095
6817 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:281 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:295
6818 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:267
6819 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:275
6823 #: modules/control/netsync.c:81
6824 msgid "Act as master for network synchronisation"
6827 #: modules/control/netsync.c:82
6829 "Allows you to specify if this client should act as the master client for the "
6830 "network synchronisation."
6833 #: modules/control/netsync.c:85
6834 msgid "Master client ip address"
6837 #: modules/control/netsync.c:86
6839 "Allows you to specify the ip address of the master client used for the "
6840 "network synchronisation."
6843 #: modules/control/netsync.c:90
6844 msgid "Network synchronisation"
6847 #: modules/control/ntservice.c:39
6849 msgid "Install Windows Service"
6852 #: modules/control/ntservice.c:41
6853 msgid "If enabled the interface will install the Service and exit."
6856 #: modules/control/ntservice.c:42
6858 msgid "Uninstall Windows Service"
6861 #: modules/control/ntservice.c:44
6862 msgid "If enabled the interface will uninstall the Service and exit."
6865 #: modules/control/ntservice.c:45
6866 msgid "Display name of the Service"
6869 #: modules/control/ntservice.c:47
6870 msgid "This allows you to change the display name of the Service."
6873 #: modules/control/ntservice.c:48
6875 msgid "Configuration options"
6878 #: modules/control/ntservice.c:50
6880 "This option allows you to specify configuration options that will be used by "
6881 "the Service (eg. --foo=bar --no-foobar). It should be specified at install "
6882 "time so the Service is properly configured."
6885 #: modules/control/ntservice.c:55
6887 "This option allows you to select additional interfaces spawned by the "
6888 "Service. It should be specified at install time so the Service is properly "
6889 "configured. Use a comma separated list of interface modules. (common values "
6890 "are: logger, sap, rc, http)"
6893 #: modules/control/ntservice.c:61
6895 msgid "Windows Service interface"
6898 #: modules/control/rc.c:125 modules/control/rtci.c:128
6900 msgid "Show stream position"
6903 #: modules/control/rc.c:126 modules/control/rtci.c:129
6905 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
6908 #: modules/control/rc.c:129 modules/control/rtci.c:132
6912 #: modules/control/rc.c:130
6913 msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
6916 #: modules/control/rc.c:132 modules/control/rtci.c:135
6918 msgid "UNIX socket command input"
6919 msgstr "_Nästa objekt"
6921 #: modules/control/rc.c:133 modules/control/rtci.c:136
6922 msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin."
6925 #: modules/control/rc.c:136 modules/control/rtci.c:139
6927 msgid "TCP command input"
6928 msgstr "_Nästa objekt"
6930 #: modules/control/rc.c:137 modules/control/rtci.c:140
6932 "Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and "
6933 "port the interface will bind to."
6936 #: modules/control/rc.c:139 modules/control/rtci.c:142
6937 msgid "Extended help"
6940 #: modules/control/rc.c:140 modules/control/rtci.c:143
6941 msgid "List additional commands."
6944 #: modules/control/rc.c:143 modules/control/rtci.c:146
6945 #: modules/misc/dummy/dummy.c:49
6946 msgid "Do not open a DOS command box interface"
6949 #: modules/control/rc.c:145
6951 "By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
6952 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
6953 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
6956 #: modules/control/rc.c:154
6958 msgid "Remote control interface"
6961 #: modules/control/rc.c:292
6963 msgid "Remote control interface initialized, `h' for help\n"
6966 #: modules/control/rc.c:621 modules/control/rtci.c:609
6967 msgid "+----[ Remote control commands ]\n"
6970 #: modules/control/rc.c:623 modules/control/rtci.c:611
6971 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . add XYZ to playlist\n"
6974 #: modules/control/rc.c:624 modules/control/rtci.c:612
6975 msgid "| playlist . . . show items currently in playlist\n"
6978 #: modules/control/rc.c:625 modules/control/rtci.c:613
6979 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream\n"
6982 #: modules/control/rc.c:626 modules/control/rtci.c:614
6983 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream\n"
6986 #: modules/control/rc.c:627 modules/control/rtci.c:615
6987 msgid "| next . . . . . . . . . . . . next playlist item\n"
6990 #: modules/control/rc.c:628 modules/control/rtci.c:616
6991 msgid "| prev . . . . . . . . . . previous playlist item\n"
6994 #: modules/control/rc.c:629 modules/control/rtci.c:617
6995 msgid "| title [X] . . . . set/get title in current item\n"
6998 #: modules/control/rc.c:630 modules/control/rtci.c:618
6999 msgid "| title_n . . . . . . next title in current item\n"
7002 #: modules/control/rc.c:631 modules/control/rtci.c:619
7003 msgid "| title_p . . . . previous title in current item\n"
7006 #: modules/control/rc.c:632 modules/control/rtci.c:620
7007 msgid "| chapter [X] . . set/get chapter in current item\n"
7010 #: modules/control/rc.c:633 modules/control/rtci.c:621
7011 msgid "| chapter_n . . . . next chapter in current item\n"
7014 #: modules/control/rc.c:634 modules/control/rtci.c:622
7015 msgid "| chapter_p . . previous chapter in current item\n"
7018 #: modules/control/rc.c:636 modules/control/rtci.c:624
7019 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'\n"
7022 #: modules/control/rc.c:637 modules/control/rtci.c:625
7023 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . toggle pause\n"
7026 #: modules/control/rc.c:638 modules/control/rtci.c:626
7027 msgid "| f . . . . . . . . . . . . . . toggle fullscreen\n"
7030 #: modules/control/rc.c:639 modules/control/rtci.c:627
7031 msgid "| info . . . information about the current stream\n"
7034 #: modules/control/rc.c:641 modules/control/rtci.c:629
7035 msgid "| volume [X] . . . . . . . . set/get audio volume\n"
7038 #: modules/control/rc.c:642 modules/control/rtci.c:630
7039 msgid "| volup [X] . . . . . raise audio volume X steps\n"
7042 #: modules/control/rc.c:643 modules/control/rtci.c:631
7043 msgid "| voldown [X] . . . . lower audio volume X steps\n"
7046 #: modules/control/rc.c:644 modules/control/rtci.c:632
7047 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . set/get audio device\n"
7050 #: modules/control/rc.c:645 modules/control/rtci.c:633
7051 msgid "| achan [X]. . . . . . . . set/get audio channels\n"
7054 #: modules/control/rc.c:649 modules/control/rtci.c:637
7055 msgid "| marq-marquee STRING . . overlay STRING in video\n"
7058 #: modules/control/rc.c:650 modules/control/rtci.c:638
7059 msgid "| marq-x X . . . . . .offset of marquee, from left\n"
7062 #: modules/control/rc.c:651 modules/control/rtci.c:639
7063 msgid "| marq-y Y . . . . . . offset of marquee, from top\n"
7066 #: modules/control/rc.c:652 modules/control/rtci.c:640
7067 msgid "| marq-timeout T. . . . .timeout of marquee, in ms\n"
7070 #: modules/control/rc.c:655 modules/control/rtci.c:643
7071 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message\n"
7074 #: modules/control/rc.c:656 modules/control/rtci.c:644
7075 msgid "| logout . . . . . .exit (if in socket connection)\n"
7078 #: modules/control/rc.c:657 modules/control/rtci.c:645
7079 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc\n"
7082 #: modules/control/rc.c:659 modules/control/rtci.c:647
7083 msgid "+----[ end of help ]\n"
7086 #: modules/control/rc.c:667 modules/control/rtci.c:655
7088 msgid "unknown command `%s', type `help' for help\n"
7091 #: modules/control/rtci.c:133
7092 msgid "Force the rtci module to use stdin as if it was a TTY."
7095 #: modules/control/rtci.c:148
7097 "By default the rtci interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
7098 "the quiet mode will not launch this command box."
7101 #: modules/control/rtci.c:153
7103 msgid "Real time control interface"
7106 #: modules/control/rtci.c:280
7108 msgid "Real time control interface initialized, `h' for help\n"
7111 #: modules/control/showintf.c:62
7115 #: modules/control/showintf.c:63
7116 msgid "Height of the zone triggering the interface"
7119 #: modules/control/showintf.c:69
7121 msgid "Interface showing control interface"
7124 #: modules/control/telnet.c:79
7126 msgid "Telnet Interface port"
7129 #: modules/control/telnet.c:80
7130 msgid "Default to 4212"
7133 #: modules/control/telnet.c:81
7135 msgid "Telnet Interface password"
7138 #: modules/control/telnet.c:82
7139 msgid "Default to admin"
7142 #: modules/control/telnet.c:91
7144 msgid "Telnet remote control interface"
7147 #: modules/demux/a52.c:44
7149 msgid "Raw A/52 demuxer"
7150 msgstr "_Nästa objekt"
7152 #: modules/demux/aac.c:41
7155 msgstr "_Nästa objekt"
7157 #: modules/demux/aiff.c:45
7159 msgid "AIFF demuxer"
7160 msgstr "_Nästa objekt"
7162 #: modules/demux/asf/asf.c:51
7164 msgid "ASF v1.0 demuxer"
7165 msgstr "_Nästa objekt"
7167 #: modules/demux/au.c:46
7170 msgstr "_Nästa objekt"
7172 #: modules/demux/avi/avi.c:40 modules/demux/avi/avi.c:41
7174 msgid "Force interleaved method"
7177 #: modules/demux/avi/avi.c:43
7179 msgid "Force index creation"
7182 #: modules/demux/avi/avi.c:45
7184 "Recreate a index for the AVI file so we can seek trough it more reliably."
7187 #: modules/demux/avi/avi.c:51
7190 msgstr "_Nästa objekt"
7192 #: modules/demux/demuxdump.c:37
7194 msgid "Filename of dump"
7197 #: modules/demux/demuxdump.c:39
7198 msgid "Specify a file name to which the raw stream will be dumped."
7201 #: modules/demux/demuxdump.c:40
7206 #: modules/demux/demuxdump.c:42
7208 "If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
7212 #: modules/demux/demuxdump.c:51
7214 msgid "Filedump demuxer"
7215 msgstr "_Nästa objekt"
7217 #: modules/demux/dts.c:40
7219 msgid "Raw DTS demuxer"
7220 msgstr "_Nästa objekt"
7222 #: modules/demux/flac.c:38
7224 msgid "FLAC demuxer"
7225 msgstr "_Nästa objekt"
7227 #: modules/demux/livedotcom.cpp:62
7229 "Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value "
7230 "should be set in millisecond units."
7233 #: modules/demux/livedotcom.cpp:65
7234 msgid "Kasenna RTSP dialect"
7237 #: modules/demux/livedotcom.cpp:66
7239 "Kasenna server speak an old and unstandard dialect of RTSP. When you set "
7240 "this parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode "
7241 "you cannot talk to normal RTSP servers."
7244 #: modules/demux/livedotcom.cpp:71
7245 msgid "live.com (RTSP/RTP/SDP) demuxer"
7248 #: modules/demux/livedotcom.cpp:80
7249 msgid "RTSP/RTP access and demux"
7252 #: modules/demux/livedotcom.cpp:86 modules/demux/livedotcom.cpp:87
7253 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
7256 #: modules/demux/m3u.c:68
7258 msgid "Playlist metademux"
7259 msgstr "Föregående fil"
7261 #: modules/demux/mjpeg.c:43
7262 msgid "Frames per Second"
7265 #: modules/demux/mjpeg.c:44
7267 "Allows you to set the desired frame rate when playing from files, use 0 for "
7271 #: modules/demux/mjpeg.c:48
7273 msgid "JPEG camera demuxer"
7274 msgstr "_Nästa objekt"
7276 #: modules/demux/mkv.cpp:98
7280 #: modules/demux/mkv.cpp:99
7282 msgid "Matroska stream demuxer"
7283 msgstr "_Nästa objekt"
7285 #: modules/demux/mkv.cpp:106 modules/demux/mkv.cpp:107
7286 msgid "Seek based on percent not time"
7289 #: modules/demux/mkv.cpp:2542
7291 msgid "Segment filename"
7294 #: modules/demux/mkv.cpp:2546
7296 msgid "Muxing application"
7299 #: modules/demux/mkv.cpp:2550
7301 msgid "Writing application"
7304 #: modules/demux/mod.c:48
7305 msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
7308 #: modules/demux/mod.c:55
7313 #: modules/demux/mod.c:56
7314 msgid "Reverb level (0-100)"
7317 #: modules/demux/mod.c:56
7318 msgid "Reverb level (0-100 defaults to 0)"
7321 #: modules/demux/mod.c:57
7323 msgid "Reverb delay (ms)"
7324 msgstr "Markera allt"
7326 #: modules/demux/mod.c:57
7327 msgid "Reverb delay in ms (usually 40-200ms)"
7330 #: modules/demux/mod.c:59
7334 #: modules/demux/mod.c:60
7335 msgid "Mega bass level (0-100)"
7338 #: modules/demux/mod.c:60
7339 msgid "Mega bass level (0-100 defaults to 0)"
7342 #: modules/demux/mod.c:61
7343 msgid "Mega bass cut off (Hz)"
7346 #: modules/demux/mod.c:61
7347 msgid "Mega bass cut off (10-100Hz)"
7350 #: modules/demux/mod.c:63
7354 #: modules/demux/mod.c:64
7355 msgid "Surround level (0-100)"
7358 #: modules/demux/mod.c:64
7359 msgid "Surround level (0-100 defaults to 0)"
7362 #: modules/demux/mod.c:65
7363 msgid "Surround delay (ms)"
7366 #: modules/demux/mod.c:65
7367 msgid "Surround delay in ms (usually 5-40ms)"
7370 #: modules/demux/mp4/mp4.c:50
7372 msgid "MP4 stream demuxer"
7373 msgstr "_Nästa objekt"
7375 #: modules/demux/mpeg/h264.c:42
7377 msgid "H264 video demuxer"
7378 msgstr "_Nästa objekt"
7380 #: modules/demux/mpeg/m4a.c:42
7382 msgid "MPEG-4 audio demuxer"
7383 msgstr "_Nästa objekt"
7385 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:42
7387 msgid "MPEG-4 video demuxer"
7388 msgstr "_Nästa objekt"
7390 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:46
7392 msgid "MPEG-I/II audio demuxer"
7393 msgstr "_Nästa objekt"
7395 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:42
7397 msgid "MPEG-I/II video demuxer"
7398 msgstr "_Nästa objekt"
7400 #: modules/demux/nsv.c:45
7402 msgid "NullSoft demuxer"
7403 msgstr "_Nästa objekt"
7405 #: modules/demux/ogg.c:43
7407 msgid "Ogg stream demuxer"
7408 msgstr "_Nästa objekt"
7410 #: modules/demux/playlist/playlist.c:41
7412 msgid "Old playlist open"
7413 msgstr "Öppna skiva"
7415 #: modules/demux/playlist/playlist.c:47
7417 msgid "Native playlist import"
7418 msgstr "Öppna skiva"
7420 #: modules/demux/playlist/playlist.c:54
7422 msgid "M3U playlist import"
7423 msgstr "Föregående fil"
7425 #: modules/demux/playlist/playlist.c:59
7427 msgid "PLS playlist import"
7428 msgstr "Föregående fil"
7430 #: modules/demux/ps.c:47 modules/demux/ps.c:55
7433 msgstr "_Nästa objekt"
7435 #: modules/demux/pva.c:43
7438 msgstr "_Nästa objekt"
7440 #: modules/demux/rawdv.c:39
7442 msgid "raw DV demuxer"
7443 msgstr "_Nästa objekt"
7445 #: modules/demux/real.c:39
7447 msgid "Real demuxer"
7448 msgstr "_Nästa objekt"
7450 #: modules/demux/sgimb.c:113
7451 msgid "Kasenna MediaBase metademux"
7454 #: modules/demux/subtitle.c:66
7456 msgid "Text subtitles demux"
7457 msgstr "Markera allt"
7459 #: modules/demux/subtitle.c:71 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:210
7460 msgid "Frames per second"
7463 #: modules/demux/subtitle.c:74
7465 msgid "Subtitles delay"
7468 #: modules/demux/ts.c:66
7472 #: modules/demux/ts.c:68
7473 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])"
7476 #: modules/demux/ts.c:70
7477 msgid "Set id of ES to PID"
7480 #: modules/demux/ts.c:71
7481 msgid "set id of es to pid"
7484 #: modules/demux/ts.c:73
7486 msgid "Fast udp streaming"
7489 #: modules/demux/ts.c:75
7490 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)"
7493 #: modules/demux/ts.c:77 modules/demux/ts.c:78
7494 msgid "MTU for out mode"
7497 #: modules/demux/ts.c:80 modules/demux/ts.c:81
7501 #: modules/demux/ts.c:83
7504 msgstr "Markera allt"
7506 #: modules/demux/ts.c:84
7507 msgid "do not complain on encrypted PES"
7510 #: modules/demux/ts.c:86
7512 msgid "CAPMT System ID"
7515 #: modules/demux/ts.c:87
7516 msgid "only forward descriptors from this SysID to the CAM"
7519 #: modules/demux/ts.c:90
7520 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input - new"
7523 #: modules/demux/ts.c:91
7527 #: modules/demux/util/id3.c:42
7528 msgid "Simple id3 tag skipper"
7531 #: modules/demux/util/id3genres.h:28
7535 #: modules/demux/util/id3genres.h:29
7536 msgid "Classic rock"
7539 #: modules/demux/util/id3genres.h:30
7544 #: modules/demux/util/id3genres.h:32
7549 #: modules/demux/util/id3genres.h:33
7553 #: modules/demux/util/id3genres.h:34
7557 #: modules/demux/util/id3genres.h:35
7561 #: modules/demux/util/id3genres.h:36
7565 #: modules/demux/util/id3genres.h:37
7570 #: modules/demux/util/id3genres.h:38
7574 #: modules/demux/util/id3genres.h:39
7578 #: modules/demux/util/id3genres.h:42
7582 #: modules/demux/util/id3genres.h:43
7586 #: modules/demux/util/id3genres.h:47
7590 #: modules/demux/util/id3genres.h:48
7594 #: modules/demux/util/id3genres.h:50
7598 #: modules/demux/util/id3genres.h:51
7603 #: modules/demux/util/id3genres.h:52
7607 #: modules/demux/util/id3genres.h:53
7611 #: modules/demux/util/id3genres.h:54
7615 #: modules/demux/util/id3genres.h:55
7619 #: modules/demux/util/id3genres.h:56
7622 msgstr "Slow Motion"
7624 #: modules/demux/util/id3genres.h:57
7628 #: modules/demux/util/id3genres.h:58
7632 #: modules/demux/util/id3genres.h:59
7637 #: modules/demux/util/id3genres.h:61
7638 msgid "Instrumental"
7641 #: modules/demux/util/id3genres.h:62
7645 #: modules/demux/util/id3genres.h:63
7650 #: modules/demux/util/id3genres.h:64
7655 #: modules/demux/util/id3genres.h:65
7659 #: modules/demux/util/id3genres.h:66
7663 #: modules/demux/util/id3genres.h:67
7668 #: modules/demux/util/id3genres.h:68
7669 msgid "Alternative rock"
7672 #: modules/demux/util/id3genres.h:69
7677 #: modules/demux/util/id3genres.h:70
7680 msgstr "Slow Motion"
7682 #: modules/demux/util/id3genres.h:71
7687 #: modules/demux/util/id3genres.h:72
7690 msgstr "Slow Motion"
7692 #: modules/demux/util/id3genres.h:73
7696 #: modules/demux/util/id3genres.h:74
7697 msgid "Instrumental pop"
7700 #: modules/demux/util/id3genres.h:75
7701 msgid "Instrumental rock"
7704 #: modules/demux/util/id3genres.h:76
7707 msgstr "Markera allt"
7709 #: modules/demux/util/id3genres.h:77
7713 #: modules/demux/util/id3genres.h:78
7717 #: modules/demux/util/id3genres.h:79
7718 msgid "Techno-Industrial"
7721 #: modules/demux/util/id3genres.h:80
7724 msgstr "Markera allt"
7726 #: modules/demux/util/id3genres.h:81
7731 #: modules/demux/util/id3genres.h:82
7736 #: modules/demux/util/id3genres.h:83
7741 #: modules/demux/util/id3genres.h:84
7742 msgid "Southern rock"
7745 #: modules/demux/util/id3genres.h:85
7750 #: modules/demux/util/id3genres.h:86
7755 #: modules/demux/util/id3genres.h:87
7759 #: modules/demux/util/id3genres.h:88
7763 #: modules/demux/util/id3genres.h:89
7764 msgid "Christian rap"
7767 #: modules/demux/util/id3genres.h:90
7771 #: modules/demux/util/id3genres.h:91
7775 #: modules/demux/util/id3genres.h:92
7776 msgid "Native American"
7779 #: modules/demux/util/id3genres.h:93
7783 #: modules/demux/util/id3genres.h:94
7787 #: modules/demux/util/id3genres.h:95
7791 #: modules/demux/util/id3genres.h:96
7796 #: modules/demux/util/id3genres.h:97
7800 #: modules/demux/util/id3genres.h:98
7805 #: modules/demux/util/id3genres.h:99
7809 #: modules/demux/util/id3genres.h:100
7814 #: modules/demux/util/id3genres.h:101
7818 #: modules/demux/util/id3genres.h:102
7822 #: modules/demux/util/id3genres.h:103
7827 #: modules/demux/util/id3genres.h:104
7831 #: modules/demux/util/id3genres.h:105
7835 #: modules/demux/util/id3genres.h:106
7839 #: modules/demux/util/id3genres.h:107
7843 #: modules/demux/util/id3tag.c:50
7844 msgid "ID3 tag parser using libid3tag"
7847 #: modules/demux/vobsub.c:48
7849 msgid "Vobsub subtitles demux"
7850 msgstr "Markera allt"
7852 #: modules/demux/wav.c:42
7855 msgstr "_Nästa objekt"
7857 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:54
7859 msgid "Use DVD Menus"
7862 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:56
7863 msgid "Screenshot Path"
7866 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:58
7867 msgid "Screenshot Format"
7870 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:60
7872 msgid "BeOS standard API interface"
7875 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158
7876 msgid "Open files from all sub-folders as well?"
7879 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159
7880 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2412 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2657
7881 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2888 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3269
7882 #: modules/gui/gtk/preferences.c:620 modules/gui/macosx/open.m:158
7883 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/prefs.m:94
7884 #: modules/gui/macosx/prefs.m:218 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:168
7885 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:93 modules/gui/wxwindows/open.cpp:292
7886 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:461
7887 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:203
7888 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:200
7889 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:253
7893 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159 modules/gui/macosx/open.m:434
7894 #: modules/gui/macosx/open.m:628 modules/gui/macosx/open.m:733
7895 #: modules/gui/macosx/open.m:779 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:444
7896 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:302
7901 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:208
7902 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:309 modules/gui/macosx/prefs.m:92
7903 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:180
7907 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:218
7908 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:307
7909 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2704 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2959
7910 #: modules/gui/kde/info.cpp:32 modules/gui/kde/messages.cpp:31
7911 #: modules/gui/macosx/intf.m:418 modules/gui/macosx/intf.m:506
7912 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:64
7915 msgstr "_Öppna skiva..."
7917 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:246
7918 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87
7919 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2191 modules/gui/macosx/open.m:433
7920 #: modules/gui/macosx/open.m:732 modules/gui/macosx/open.m:778
7921 #: modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:348 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1104
7922 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1254
7926 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:248
7927 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:92 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:630
7930 msgstr "Öppna skiva"
7932 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:249
7934 msgid "Open Subtitles"
7937 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:253
7938 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1580 modules/gui/pda/pda_interface.c:300
7939 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:301 modules/gui/pda/pda_interface.c:1363
7943 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:268
7946 msgstr "Föregående fil"
7948 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:269
7953 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278
7958 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:282
7960 msgid "Go to Chapter"
7963 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:285
7968 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:304 modules/gui/macosx/intf.m:499
7972 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:381
7973 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1661 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2405
7974 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2650 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2881
7975 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2988 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3262
7976 #: modules/gui/gtk/preferences.c:608 modules/gui/macosx/open.m:157
7977 #: modules/gui/macosx/open.m:253 modules/gui/macosx/output.m:138
7978 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57
7979 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:167
7980 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:90 modules/gui/wxwindows/open.cpp:289
7981 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:458
7982 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:200
7983 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:197
7984 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:250
7988 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:389
7990 msgid "VLC media player: Open Media Files"
7991 msgstr "Markera allt"
7993 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:393
7995 msgid "VLC media player: Open Subtitle File"
7996 msgstr "Markera allt"
7998 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:68
7999 msgid "Drop files to play"
8002 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:76
8005 msgstr "Öppna skiva"
8007 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:96
8008 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:89
8013 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/intf.m:440
8014 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:225
8018 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:445
8019 #: modules/gui/macosx/playlist.m:157
8021 msgstr "Markera allt"
8023 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106
8026 msgstr "Markera allt"
8028 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:111
8029 msgid "Sort Reverse"
8032 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:114
8034 msgid "Sort by Name"
8037 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:118
8039 msgid "Sort by Path"
8042 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:122
8045 msgstr "Öppna skiva"
8047 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:127
8048 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:221
8051 msgstr "Markera allt"
8053 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:130
8056 msgstr "Markera allt"
8058 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:135
8062 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:141
8067 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:147 modules/gui/gtk/preferences.c:327
8068 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45 modules/gui/macosx/playlist.m:161
8069 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:159
8070 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:148 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:576
8075 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:46
8076 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:48
8077 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:102
8078 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2228 modules/gui/macosx/prefs.m:955
8079 #: modules/gui/macosx/prefs.m:963 modules/gui/macosx/prefs.m:1033
8084 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:233
8085 #: modules/gui/gtk/preferences.c:612
8089 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:238
8090 #: modules/gui/gtk/preferences.c:599 modules/gui/gtk/preferences.c:616
8091 #: modules/gui/macosx/output.m:512 modules/gui/macosx/prefs.m:93
8092 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:204
8097 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:242
8101 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1205
8103 msgid "Show Interface"
8106 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1209
8110 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1212
8114 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1215
8118 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1225
8119 msgid "Vertical Sync"
8122 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1229
8124 msgid "Correct Aspect Ratio"
8125 msgstr "Markera allt"
8127 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1258
8131 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1264
8132 msgid "Take Screen Shot"
8135 #: modules/gui/gtk/gnome.c:55 modules/gui/gtk/gtk.c:57
8136 msgid "Show tooltips"
8139 #: modules/gui/gtk/gnome.c:56 modules/gui/gtk/gtk.c:58
8140 msgid "Show tooltips for configuration options."
8143 #: modules/gui/gtk/gnome.c:58
8144 msgid "Show text on toolbar buttons"
8147 #: modules/gui/gtk/gnome.c:59
8148 msgid "Show the text below icons on the toolbar."
8151 #: modules/gui/gtk/gnome.c:61 modules/gui/gtk/gtk.c:60
8152 msgid "Maximum height for the configuration windows"
8155 #: modules/gui/gtk/gnome.c:63 modules/gui/gtk/gtk.c:62
8157 "You can set the maximum height that the configuration windows in the "
8158 "preferences menu will occupy."
8161 #: modules/gui/gtk/gnome.c:66 modules/gui/gtk/gtk.c:65
8163 msgid "Interface default search path"
8166 #: modules/gui/gtk/gnome.c:68 modules/gui/gtk/gtk.c:67
8168 "This option allows you to set the default path that the interface will open "
8169 "when looking for a file."
8172 #: modules/gui/gtk/gnome.c:77
8174 msgid "GNOME interface"
8177 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:19 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:985
8178 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:165 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1391
8179 msgid "_Open File..."
8180 msgstr "_Öppna fil..."
8182 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:20 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:504
8183 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:986 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:173
8184 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:619 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1399
8189 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:26 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:992
8190 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:180 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1403
8191 msgid "Open _Disc..."
8192 msgstr "_Öppna skiva..."
8194 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:27 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:993
8195 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:188 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1411
8197 msgid "Open Disc Media"
8198 msgstr "Öppna skiva"
8200 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:33
8202 msgid "_Network stream..."
8203 msgstr "_Öppna nätverk..."
8205 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:34 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:528
8206 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1000 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:203
8207 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:641 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1423
8209 msgid "Select a network stream"
8210 msgstr "_Öppna nätverk..."
8212 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:41 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:218
8214 msgstr "_Mata ut skiva"
8216 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:42 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:579
8217 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:226
8219 msgstr "Mata ut skiva"
8221 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:56 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:286
8223 msgid "_Hide interface"
8226 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:64 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:306
8230 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:65 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:315
8232 msgid "Choose the program"
8233 msgstr "Avsluta VLC"
8235 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:71 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:319
8239 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:72
8241 msgid "Choose title"
8244 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:78 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:332
8248 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:79
8250 msgid "Choose chapter"
8253 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:86 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:352
8255 msgid "_Playlist..."
8256 msgstr "Öppna skiva"
8258 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:87 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:360
8260 msgid "Open the playlist window"
8261 msgstr "Öppna skiva"
8263 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:93 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:364
8268 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:94 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:373
8269 msgid "Open the module manager"
8272 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:100 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:375
8273 #: modules/gui/kde/interface.cpp:133
8276 msgstr "_Öppna skiva..."
8278 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:381
8279 msgid "Open the messages window"
8282 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:118 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:901
8283 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:433 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1235
8288 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:119 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:902
8289 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:442
8291 msgid "Select audio channel"
8294 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:126 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:452
8295 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1253 modules/gui/macosx/intf.m:468
8299 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:133 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:459
8300 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260 modules/gui/macosx/intf.m:469
8304 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:167 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:950
8305 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:515 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1312
8309 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:168 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:951
8310 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:524
8312 msgid "Select subtitles channel"
8313 msgstr "Markera allt"
8315 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:175 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:958
8316 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:536 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1332
8320 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:211 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:415
8322 msgstr "_Nästa objekt"
8324 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:218 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:497
8329 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:274 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:121
8330 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 modules/gui/macosx/intf.m:404
8331 #: modules/gui/macosx/intf.m:783 modules/gui/pda/pda_interface.c:212
8332 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1356
8334 msgid "VLC media player"
8335 msgstr "Markera allt"
8337 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:516
8340 msgstr "Öppna skiva"
8342 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:527 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:640
8346 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:539 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:651
8350 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:540
8352 msgid "Open a satellite card"
8353 msgstr "_Öppna nätverk..."
8355 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:553
8356 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1034 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:664
8357 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1134
8359 msgstr "Föregående objekt"
8361 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:554
8364 msgstr "Föregående objekt"
8366 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:567
8371 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:578 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:687
8373 msgstr "Mata ut skiva"
8375 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:591
8380 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:603
8382 msgid "Pause stream"
8385 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:617
8386 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1041 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:723
8387 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1142 modules/gui/kde/interface.cpp:160
8389 msgstr "Slow Motion"
8391 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:618
8392 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:451
8395 msgstr "Slow Motion"
8397 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:630
8398 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1048 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:735
8399 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1150 modules/gui/kde/interface.cpp:161
8401 msgstr "Spola framåt"
8403 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:631
8404 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:452
8407 msgstr "Spola framåt"
8409 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:644
8410 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:233
8411 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1033
8413 msgid "Open playlist"
8414 msgstr "Öppna skiva"
8416 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:655
8417 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1063 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:758
8418 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:844 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:888
8419 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1173 modules/gui/kde/interface.cpp:129
8420 #: modules/gui/kde/interface.cpp:162
8422 msgstr "Föregående objekt"
8424 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:656
8426 msgid "Previous file"
8427 msgstr "Föregående fil"
8429 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:668
8434 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:732 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:830
8438 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:752
8440 msgid "Select previous title"
8441 msgstr "Föregående fil"
8443 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:775 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:874
8447 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:795
8449 msgid "Select previous chapter"
8452 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:803
8454 msgid "Select next chapter"
8455 msgstr "Markera allt"
8457 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:811 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:911
8460 msgstr "Spola framåt"
8462 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:959
8464 msgid "Toggle fullscreen mode"
8467 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:999 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:195
8468 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1415
8469 msgid "_Network Stream..."
8470 msgstr "_Öppna nätverk..."
8472 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1070 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1182
8476 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1071
8477 msgid "Got directly so specified point"
8480 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1079
8482 msgid "Switch program"
8483 msgstr "Avsluta VLC"
8485 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1085 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1209
8489 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1086
8490 msgid "Navigate through titles and chapters"
8493 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1108 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1446
8495 msgid "Toggle _Interface"
8498 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1115 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1455
8501 msgstr "Öppna skiva"
8503 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1361 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1603
8504 #: modules/gui/kde/kde.cpp:112 modules/gui/pda/pda_interface.c:1350
8505 msgid "(c) 1996-2004 the VideoLAN team"
8508 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1363 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1646
8509 #: modules/gui/kde/kde.cpp:109
8511 "This is the VLC media player, a DVD, MPEG and DivX player. It can play MPEG "
8512 "and MPEG2 files from a file or from a network source."
8515 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1460
8518 msgstr "Öppna nätverk"
8520 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1499 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1814
8522 msgid "Open Target:"
8525 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1519 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1834
8526 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:407
8528 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
8532 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1563
8533 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2007 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1878
8534 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2324 modules/gui/macosx/open.m:164
8535 #: modules/gui/macosx/open.m:170 modules/gui/macosx/open.m:241
8536 #: modules/gui/macosx/output.m:145 modules/gui/macosx/prefs.m:513
8537 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:588 modules/gui/wxwindows/open.cpp:592
8538 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:635
8539 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:464
8540 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:91
8544 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1587 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1902
8545 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:641
8549 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1606 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1921
8550 #: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/macosx/open.m:589
8551 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:636
8555 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1614 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1929
8556 #: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:483
8557 #: modules/gui/macosx/open.m:573 modules/gui/wxwindows/open.cpp:637
8561 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1630 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1945
8562 #: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/wxwindows/open.cpp:648
8567 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1669 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2005
8568 #: modules/gui/macosx/open.m:171
8570 msgid "Use DVD menus"
8573 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1726 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2041
8574 #: modules/gui/macosx/open.m:184 modules/gui/macosx/open.m:649
8575 #: modules/gui/macosx/open.m:698 modules/gui/wxwindows/open.cpp:693
8576 msgid "UDP/RTP Multicast"
8579 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1746
8580 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1795
8581 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2924 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2061
8582 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2110 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3237
8583 #: modules/gui/macosx/open.m:178 modules/gui/macosx/open.m:180
8584 #: modules/gui/macosx/output.m:147 modules/gui/wxwindows/open.cpp:714
8585 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:741 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:494
8586 #: modules/stream_out/rtp.c:67
8591 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1756 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2071
8592 #: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/output.m:146
8593 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:733 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:483
8597 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1856 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2171
8601 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1876 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2191
8603 msgid "Polarization"
8606 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1896 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2211
8610 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1915 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2230
8614 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1923 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2238
8618 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1965 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2280
8621 msgstr "Öppna skiva"
8623 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2014 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2331
8624 #: modules/gui/macosx/open.m:243
8629 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2029 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2347
8630 #: modules/gui/macosx/open.m:245
8634 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2051
8636 msgid "stream output"
8639 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2058 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2378
8640 #: modules/gui/macosx/open.m:240 modules/gui/macosx/output.m:137
8641 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:422 modules/gui/wxwindows/open.cpp:604
8644 msgstr "Markera allt"
8646 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2236
8648 "Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later "
8652 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2312 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2780
8655 msgstr "Slow Motion"
8657 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2319
8662 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2331 modules/video_filter/crop.c:62
8667 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2338
8671 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2345 modules/gui/gtk/preferences.c:384
8672 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48 modules/gui/macosx/prefs.m:247
8673 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:626
8676 msgstr "Markera allt"
8678 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2357 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2724
8679 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:219
8684 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2364 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2766
8685 #: modules/gui/macosx/playlist.m:156 modules/gui/pda/pda_interface.c:1255
8686 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:271
8687 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:277
8690 msgstr "Markera allt"
8692 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2371 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2794
8695 msgstr "Markera allt"
8697 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2600
8701 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2808
8703 msgid "stream output (MRL)"
8706 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2823 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3078
8708 msgid "Destination Target: "
8709 msgstr "Föregående fil"
8711 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2879
8712 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:439
8716 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2889 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3144
8721 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2899 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3169
8722 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:432
8727 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2968 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3213
8728 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052
8732 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2976 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3221
8733 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1051
8737 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2984 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3229
8738 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054
8742 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:100 modules/gui/gtk/gnome_support.c:138
8743 #: modules/gui/gtk/gtk_support.c:121 modules/gui/pda/pda_support.c:90
8744 #: modules/gui/pda/pda_support.c:114
8746 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
8749 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:116
8751 msgid "Couldn't create pixmap from file: %s"
8754 #: modules/gui/gtk/gtk.c:76
8756 msgid "Gtk+ interface"
8759 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:147 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1373
8763 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:238
8768 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:246
8770 msgid "Close the window"
8773 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:253 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1483
8777 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:261
8778 msgid "Exit the program"
8779 msgstr "Avsluta VLC"
8781 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:268
8786 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:294
8787 msgid "Hide the main interface window"
8790 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:328
8791 msgid "Navigate through the stream"
8794 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:385
8797 msgstr "Markera allt"
8799 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:403 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1464
8800 msgid "_Preferences..."
8803 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:411
8805 msgid "Configure the application"
8808 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:569
8812 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:587 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1435
8816 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:595
8817 msgid "About this application"
8820 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:652
8822 msgid "Open a Satellite Card"
8823 msgstr "_Öppna nätverk..."
8825 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:665
8827 msgstr "Föregående objekt"
8829 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:677
8833 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:699
8837 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:710
8838 msgid "Pause Stream"
8841 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:724
8843 msgstr "Slow Motion"
8845 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:736
8847 msgstr "Spola framåt"
8849 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:748
8851 msgid "Open Playlist"
8852 msgstr "Öppna skiva"
8854 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:759
8856 msgid "Previous File"
8857 msgstr "Föregående fil"
8859 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:770
8863 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1110
8867 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1612
8872 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1626
8873 msgid "the VideoLAN team <videolan@videolan.org>"
8876 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1778
8879 msgstr "Öppna nätverk"
8881 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2051 modules/gui/wxwindows/open.cpp:694
8882 msgid "HTTP/FTP/MMS"
8885 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2293
8887 msgid "Use a subtitles file"
8888 msgstr "Markera allt"
8890 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2315
8892 msgid "Select a subtitles file"
8893 msgstr "Markera allt"
8895 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2345
8896 msgid "Set the delay (in seconds)"
8899 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2361
8900 msgid "Set the number of Frames Per Second"
8903 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2376
8905 msgid "Use stream output"
8908 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2384
8910 msgid "Stream output configuration "
8913 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2530
8916 msgstr "Markera allt"
8918 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2577
8922 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2584
8926 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2600
8930 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2615
8934 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2630
8938 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2787
8941 msgstr "Markera allt"
8943 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2810
8948 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2821
8952 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2832
8955 msgstr "Markera allt"
8957 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3063
8959 msgid "Stream output (MRL)"
8962 #: modules/gui/gtk/gtk_support.c:130
8964 msgid "Error loading pixmap file: %s"
8967 #: modules/gui/gtk/menu.c:867
8969 msgid "Title %d (%d)"
8970 msgstr "Titel %d (%d)"
8972 #: modules/gui/gtk/menu.c:934
8977 #: modules/gui/gtk/open.c:276
8981 #: modules/gui/gtk/preferences.c:396 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:51
8984 msgstr "Markera allt"
8986 #: modules/gui/kde/disc.cpp:31
8991 #: modules/gui/kde/disc.cpp:37 modules/gui/kde/net.cpp:39
8993 msgid "Starting position"
8996 #: modules/gui/kde/disc.cpp:40
9001 #: modules/gui/kde/disc.cpp:43
9006 #: modules/gui/kde/disc.cpp:47
9008 msgid "Device name "
9011 #: modules/gui/kde/interface.cpp:88
9016 #: modules/gui/kde/interface.cpp:89
9021 #: modules/gui/kde/interface.cpp:110
9024 msgstr "Öppna skiva"
9026 #: modules/gui/kde/interface.cpp:113
9028 msgid "Open &Stream"
9029 msgstr "Öppna nätverk"
9031 #: modules/gui/kde/interface.cpp:116
9034 msgstr "Föregående objekt"
9036 #: modules/gui/kde/interface.cpp:119
9041 #: modules/gui/kde/interface.cpp:121
9046 #: modules/gui/kde/interface.cpp:123
9051 #: modules/gui/kde/interface.cpp:125
9054 msgstr "Slow Motion"
9056 #: modules/gui/kde/interface.cpp:127
9059 msgstr "Spola framåt"
9061 #: modules/gui/kde/interface.cpp:137
9063 msgid "Stream info..."
9066 #: modules/gui/kde/interface.cpp:148
9067 msgid "Opens an existing document"
9070 #: modules/gui/kde/interface.cpp:149
9072 msgid "Opens a recently used file"
9075 #: modules/gui/kde/interface.cpp:150
9077 msgid "Quits the application"
9080 #: modules/gui/kde/interface.cpp:151
9082 msgid "Enables/disables the toolbar"
9085 #: modules/gui/kde/interface.cpp:152
9086 msgid "Enables/disables the status bar"
9089 #: modules/gui/kde/interface.cpp:154
9091 msgid "Opens a disk"
9094 #: modules/gui/kde/interface.cpp:155
9096 msgid "Opens a network stream"
9097 msgstr "_Öppna nätverk..."
9099 #: modules/gui/kde/interface.cpp:156
9102 msgstr "Föregående objekt"
9104 #: modules/gui/kde/interface.cpp:157
9106 msgid "Stops playback"
9109 #: modules/gui/kde/interface.cpp:158
9111 msgid "Starts playback"
9114 #: modules/gui/kde/interface.cpp:159
9116 msgid "Pauses playback"
9119 #: modules/gui/kde/interface.cpp:175 modules/gui/kde/interface.cpp:217
9120 #: modules/gui/kde/interface.cpp:223 modules/gui/kde/interface.cpp:230
9121 #: modules/gui/kde/interface.cpp:247 modules/gui/kde/interface.cpp:264
9125 #: modules/gui/kde/interface.cpp:200 modules/gui/kde/interface.cpp:222
9127 msgid "Opening file..."
9128 msgstr "_Öppna fil..."
9130 #: modules/gui/kde/interface.cpp:202 modules/gui/macosx/intf.m:433
9132 msgid "Open File..."
9133 msgstr "_Öppna fil..."
9135 #: modules/gui/kde/interface.cpp:228
9139 #: modules/gui/kde/interface.cpp:235
9140 msgid "Toggling toolbar..."
9143 #: modules/gui/kde/interface.cpp:252
9144 msgid "Toggle the status bar..."
9147 #: modules/gui/kde/interface.cpp:438
9151 #: modules/gui/kde/kde.cpp:56
9153 msgid "KDE interface"
9156 #: modules/gui/kde/kde.cpp:57
9157 msgid "path to ui.rc file"
9160 #: modules/gui/kde/messages.cpp:52
9163 msgstr "_Öppna skiva..."
9165 #: modules/gui/kde/net.cpp:31
9169 #: modules/gui/kde/net.cpp:42
9174 #: modules/gui/kde/net.cpp:45
9179 #: modules/gui/kde/preferences.cpp:56
9180 msgid "vlc preferences"
9183 #: modules/gui/kde/preferences.cpp:56
9188 #: modules/gui/kde/preferences.cpp:96
9193 #: modules/gui/macosx/about.m:76 modules/gui/macosx/intf.m:422
9194 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:360
9196 msgid "About VLC media player"
9197 msgstr "Markera allt"
9199 #: modules/gui/macosx/controls.m:126
9202 msgstr "Markera allt"
9204 #: modules/gui/macosx/controls.m:130
9207 msgstr "Markera allt"
9209 #: modules/gui/macosx/controls.m:158 modules/gui/macosx/controls.m:613
9210 #: modules/gui/macosx/intf.m:456 modules/gui/macosx/playlist.m:174
9211 #: modules/gui/macosx/playlist.m:634
9214 msgstr "Markera allt"
9216 #: modules/gui/macosx/controls.m:162 modules/gui/macosx/controls.m:194
9217 #: modules/gui/macosx/playlist.m:645
9220 msgstr "Markera allt"
9222 #: modules/gui/macosx/controls.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:606
9223 #: modules/gui/macosx/intf.m:455 modules/gui/macosx/playlist.m:173
9224 #: modules/gui/macosx/playlist.m:626
9227 msgstr "Markera allt"
9229 #: modules/gui/macosx/controls.m:282 modules/gui/macosx/controls.m:314
9230 #: modules/gui/macosx/controls.m:637 modules/gui/macosx/intf.m:481
9234 #: modules/gui/macosx/controls.m:284 modules/gui/macosx/controls.m:315
9235 #: modules/gui/macosx/controls.m:638 modules/gui/macosx/intf.m:482
9239 #: modules/gui/macosx/controls.m:286 modules/gui/macosx/controls.m:316
9240 #: modules/gui/macosx/controls.m:639 modules/gui/macosx/intf.m:483
9244 #: modules/gui/macosx/controls.m:288 modules/gui/macosx/controls.m:317
9245 #: modules/gui/macosx/controls.m:642 modules/gui/macosx/controls.m:653
9246 #: modules/gui/macosx/intf.m:486
9247 msgid "Float on Top"
9250 #: modules/gui/macosx/controls.m:290 modules/gui/macosx/controls.m:318
9251 #: modules/gui/macosx/controls.m:640 modules/gui/macosx/intf.m:484
9253 msgid "Fit to Screen"
9256 #: modules/gui/macosx/controls.m:620 modules/gui/macosx/intf.m:457
9258 msgid "Step Forward"
9259 msgstr "Föregående objekt"
9261 #: modules/gui/macosx/controls.m:621 modules/gui/macosx/intf.m:458
9263 msgid "Step Backward"
9264 msgstr "Föregående objekt"
9266 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:465
9270 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:142 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:467
9272 "If you enable this settting, the equalizer filter will be applied twice. The "
9273 "effect will be sharper."
9276 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:144 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:212
9277 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:459
9278 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:618
9283 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:145
9285 "Enable the equalizer. You can either manually change the bands or use a "
9289 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:147
9294 #: modules/gui/macosx/intf.m:403
9296 msgid "VLC - Controller"
9299 #: modules/gui/macosx/intf.m:408 modules/gui/pda/pda_interface.c:238
9300 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:239
9305 #: modules/gui/macosx/intf.m:411
9306 msgid "Fast Forward"
9309 #: modules/gui/macosx/intf.m:419
9310 msgid "Open CrashLog"
9313 #: modules/gui/macosx/intf.m:423
9314 msgid "Preferences..."
9317 #: modules/gui/macosx/intf.m:426
9320 msgstr "_Nästa objekt"
9322 #: modules/gui/macosx/intf.m:427
9326 #: modules/gui/macosx/intf.m:428
9330 #: modules/gui/macosx/intf.m:429
9334 #: modules/gui/macosx/intf.m:430
9337 msgstr "Avsluta VLC"
9339 #: modules/gui/macosx/intf.m:432
9344 #: modules/gui/macosx/intf.m:434
9346 msgid "Quick Open File..."
9347 msgstr "_Öppna fil..."
9349 #: modules/gui/macosx/intf.m:435
9351 msgid "Open Disc..."
9352 msgstr "_Öppna skiva..."
9354 #: modules/gui/macosx/intf.m:436
9356 msgid "Open Network..."
9357 msgstr "Öppna nätverk"
9359 #: modules/gui/macosx/intf.m:437
9362 msgstr "Öppna nätverk"
9364 #: modules/gui/macosx/intf.m:438 modules/gui/macosx/intf.m:1484
9369 #: modules/gui/macosx/intf.m:441
9373 #: modules/gui/macosx/intf.m:442
9377 #: modules/gui/macosx/intf.m:443
9381 #: modules/gui/macosx/intf.m:444 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:223
9382 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:94
9386 #: modules/gui/macosx/intf.m:447
9390 #: modules/gui/macosx/intf.m:490 modules/gui/macosx/intf.m:491
9392 msgid "Video Device"
9395 #: modules/gui/macosx/intf.m:500
9397 msgid "Minimize Window"
9400 #: modules/gui/macosx/intf.m:501
9402 msgid "Close Window"
9405 #: modules/gui/macosx/intf.m:502
9410 #: modules/gui/macosx/intf.m:505 modules/gui/macosx/intf.m:532
9411 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:203
9412 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:272
9413 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:278
9416 msgstr "_Öppna fil..."
9418 #: modules/gui/macosx/intf.m:508
9419 msgid "Bring All to Front"
9420 msgstr "Lägg alla överst"
9422 #: modules/gui/macosx/intf.m:510
9426 #: modules/gui/macosx/intf.m:511
9430 #: modules/gui/macosx/intf.m:512
9431 msgid "Online Documentation"
9434 #: modules/gui/macosx/intf.m:513
9435 msgid "Report a Bug"
9438 #: modules/gui/macosx/intf.m:514
9440 msgid "VideoLAN Website"
9443 #: modules/gui/macosx/intf.m:515 modules/gui/macosx/intf.m:1477
9447 #: modules/gui/macosx/intf.m:525 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:86
9451 #: modules/gui/macosx/intf.m:526
9453 "An error has occurred which probably prevented the execution of your request:"
9456 #: modules/gui/macosx/intf.m:527
9457 msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at:"
9460 #: modules/gui/macosx/intf.m:528
9461 msgid "Open Messages Window"
9464 #: modules/gui/macosx/intf.m:529
9468 #: modules/gui/macosx/intf.m:530
9469 msgid "Suppress further errors"
9472 #: modules/gui/macosx/intf.m:1414
9473 msgid "No CrashLog found"
9476 #: modules/gui/macosx/intf.m:1414
9478 "Either you are running Mac OS X pre 10.2 or you haven't experienced any "
9479 "heavy crashes yet."
9482 #: modules/gui/macosx/macosx.m:50 modules/gui/macosx/vout.m:89
9484 msgid "Video device"
9487 #: modules/gui/macosx/macosx.m:51
9489 "Choose a number corresponding to a screen in you video device selection menu "
9490 "and this screen will be used by default as the screen for 'fullscreen'."
9493 #: modules/gui/macosx/macosx.m:55
9497 #: modules/gui/macosx/macosx.m:57
9499 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
9500 "is fully transparent."
9503 #: modules/gui/macosx/macosx.m:60
9504 msgid "Stretch Aspect Ratio"
9507 #: modules/gui/macosx/macosx.m:61
9509 "Instead of keeping the aspect ratio of the movie when resizing the video, "
9510 "stretch the video to fill the entire window."
9513 #: modules/gui/macosx/macosx.m:65
9515 msgid "Fill fullscreen"
9518 #: modules/gui/macosx/macosx.m:66
9520 "In fullscreen mode, crop the picture if necessary in order to fill the "
9521 "screen without black borders (OpenGL only)."
9524 #: modules/gui/macosx/macosx.m:71
9525 msgid "Mac OS X interface, sound and video"
9528 #: modules/gui/macosx/open.m:154
9531 msgstr "Öppna nätverk"
9533 #: modules/gui/macosx/open.m:155 modules/gui/wxwindows/open.cpp:388
9534 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
9537 #: modules/gui/macosx/open.m:165
9538 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
9541 #: modules/gui/macosx/open.m:173 modules/gui/macosx/open.m:472
9542 msgid "VIDEO_TS folder"
9545 #: modules/gui/macosx/open.m:185 modules/gui/macosx/open.m:650
9546 #: modules/gui/macosx/open.m:711
9547 msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
9550 #: modules/gui/macosx/open.m:239
9552 msgid "Load subtitles file:"
9555 #: modules/gui/macosx/open.m:242
9559 #: modules/gui/macosx/open.m:247 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:105
9561 msgid "Subtitles encoding"
9564 #: modules/gui/macosx/open.m:249 modules/misc/freetype.c:85
9569 #: modules/gui/macosx/open.m:254
9571 msgid "Font Properties"
9572 msgstr "Avsluta VLC"
9574 #: modules/gui/macosx/open.m:255
9576 msgid "Subtitle File"
9579 #: modules/gui/macosx/open.m:524 modules/gui/macosx/open.m:576
9580 #: modules/gui/macosx/open.m:584 modules/gui/macosx/open.m:592
9581 #, fuzzy, objc-format
9582 msgid "No %@s found"
9583 msgstr "_Nästa objekt"
9585 #: modules/gui/macosx/open.m:627
9586 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
9589 #: modules/gui/macosx/output.m:136
9591 msgid "Advanced output:"
9594 #: modules/gui/macosx/output.m:140
9596 msgid "Output Options"
9599 #: modules/gui/macosx/output.m:141 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:434
9601 msgid "Play locally"
9602 msgstr "Slow Motion"
9604 #: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:473
9606 msgid "Dump raw input"
9609 #: modules/gui/macosx/output.m:155 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:607
9610 msgid "Encapsulation Method"
9613 #: modules/gui/macosx/output.m:159
9615 msgid "Transcode options"
9618 #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173
9619 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:719
9620 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:794
9621 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:817 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:853
9623 msgid "Bitrate (kb/s)"
9624 msgstr "_Nästa objekt"
9626 #: modules/gui/macosx/output.m:166 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:725
9629 msgstr "Slow Motion"
9631 #: modules/gui/macosx/output.m:180
9633 msgid "Stream Announcing"
9636 #: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:551
9637 msgid "SAP announce"
9640 #: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:553
9641 msgid "SLP announce"
9644 #: modules/gui/macosx/output.m:183 modules/gui/macosx/output.m:621
9645 msgid "RTSP announce"
9648 #: modules/gui/macosx/output.m:184 modules/gui/macosx/output.m:627
9649 msgid "HTTP announce"
9652 #: modules/gui/macosx/output.m:185 modules/gui/macosx/output.m:633
9653 msgid "Export SDP as file"
9656 #: modules/gui/macosx/output.m:187
9658 msgid "Channel Name"
9659 msgstr "Kanalserver"
9661 #: modules/gui/macosx/output.m:188
9665 #: modules/gui/macosx/output.m:511
9670 #: modules/gui/macosx/playlist.m:154
9672 msgid "Save Playlist..."
9673 msgstr "Öppna skiva"
9675 #: modules/gui/macosx/playlist.m:158 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:53
9678 msgstr "Avsluta VLC"
9680 #: modules/gui/macosx/playlist.m:159
9682 msgid "Sort Node by Name"
9685 #: modules/gui/macosx/playlist.m:160
9687 msgid "Sort Node by Author"
9690 #: modules/gui/macosx/playlist.m:165 modules/gui/macosx/playlist.m:943
9692 msgid "no items in playlist"
9693 msgstr "Öppna skiva"
9695 #: modules/gui/macosx/playlist.m:169 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:315
9700 #: modules/gui/macosx/playlist.m:172
9701 msgid "Standard Play"
9704 #: modules/gui/macosx/playlist.m:936 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:611
9705 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:889
9707 msgid "%i items in playlist"
9708 msgstr "Öppna skiva"
9710 #: modules/gui/macosx/playlist.m:948
9712 msgid "1 item in playlist"
9713 msgstr "Öppna skiva"
9715 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:54 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:137
9716 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:577
9720 #: modules/gui/macosx/prefs.m:95 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:206
9723 msgstr "Markera allt"
9725 #: modules/gui/macosx/prefs.m:183 modules/gui/macosx/prefs.m:764
9726 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:200
9727 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:274
9732 #: modules/gui/macosx/prefs.m:186 modules/gui/macosx/prefs.m:768
9733 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:204
9734 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:279
9739 #: modules/gui/macosx/prefs.m:189 modules/gui/macosx/prefs.m:772
9740 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:208
9741 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:284
9746 #: modules/gui/macosx/prefs.m:192 modules/gui/macosx/prefs.m:776
9747 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:212
9748 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:289
9749 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:197
9754 #: modules/gui/macosx/prefs.m:218 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:281
9755 msgid "Reset Preferences"
9758 #: modules/gui/macosx/prefs.m:218
9763 #: modules/gui/macosx/prefs.m:220 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:279
9765 "Beware this will reset your VLC media player preferences.\n"
9766 "Are you sure you want to continue?"
9769 #: modules/gui/macosx/prefs.m:246
9771 msgid "Select file or directory"
9772 msgstr "_Öppna nätverk..."
9774 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:625
9776 msgid "Select a file or directory"
9777 msgstr "_Öppna nätverk..."
9779 #: modules/gui/ncurses.c:92
9780 msgid "Filebrowser starting point"
9783 #: modules/gui/ncurses.c:94
9785 "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
9786 "show you initially."
9789 #: modules/gui/ncurses.c:98
9791 msgid "ncurses interface"
9794 #: modules/gui/pda/pda.c:58
9796 msgid "Autoplay selected file"
9799 #: modules/gui/pda/pda.c:59
9800 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
9803 #: modules/gui/pda/pda.c:66
9805 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
9808 #: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275
9809 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:460
9814 #: modules/gui/pda/pda.c:226
9819 #: modules/gui/pda/pda.c:232
9823 #: modules/gui/pda/pda.c:238
9828 #: modules/gui/pda/pda.c:244
9833 #: modules/gui/pda/pda.c:281 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:161
9838 #: modules/gui/pda/pda.c:288
9842 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:286 modules/gui/pda/pda_interface.c:287
9846 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:308
9850 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:361 modules/gui/pda/pda_interface.c:543
9851 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:869 modules/gui/pda/pda_interface.c:1217
9853 msgid "Add to Playlist"
9854 msgstr "Öppna skiva"
9856 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:384
9860 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:423
9865 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:471
9869 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:472
9873 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:481
9878 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:498
9882 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:499
9886 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:500
9891 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:501
9896 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:502
9901 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:503
9906 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:504
9911 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:505
9915 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:513
9919 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:522 modules/gui/pda/pda_interface.c:848
9924 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:531 modules/gui/pda/pda_interface.c:833
9925 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:857 modules/gui/pda/pda_interface.c:1099
9926 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1167 modules/gui/pda/pda_interface.c:1174
9930 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:575
9935 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:584
9938 msgstr "_Nästa objekt"
9940 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:593
9944 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:602
9949 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:611
9953 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:620
9957 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:629
9962 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:638
9965 msgstr "Avsluta VLC"
9967 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:647
9970 msgstr "Stäng av ljudet"
9972 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:656
9976 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:665
9980 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:674
9984 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:740
9987 msgstr "Slow Motion"
9989 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:741
9994 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:742
9999 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:743
10004 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:760
10008 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:761
10012 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:762
10016 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:763
10020 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:764
10024 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:765
10028 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:766
10032 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:782
10036 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:792
10040 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:814
10044 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:815
10049 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:874
10054 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:901
10056 msgid "Video Codec:"
10059 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:918
10063 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:919
10067 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:920
10071 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:921
10075 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:922
10079 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:923
10083 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:924
10087 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:925
10091 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:934
10093 msgid "Video Bitrate:"
10094 msgstr "_Nästa objekt"
10096 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:943
10098 msgid "Bitrate Tolerance:"
10099 msgstr "_Nästa objekt"
10101 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:952
10103 msgid "Keyframe Interval:"
10106 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:961
10108 msgid "Audio Codec:"
10109 msgstr "_Nästa objekt"
10111 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:970
10113 msgid "Deinterlace:"
10116 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:979
10121 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:988
10124 msgstr "Stäng av ljudet"
10126 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:997
10130 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1006
10131 msgid "Time To Live (TTL):"
10134 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1031
10138 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1032
10142 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1033
10143 msgid "localhost.localdomain"
10146 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1034
10150 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053
10154 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055 modules/gui/wxwindows/streamdata.h:163
10158 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1056
10162 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1057 modules/gui/wxwindows/streamdata.h:168
10166 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1058 modules/gui/wxwindows/streamdata.h:165
10170 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1074 modules/gui/pda/pda_interface.c:1132
10175 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1085
10180 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1086
10184 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1087
10188 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1088
10192 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1089
10196 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1090
10201 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1122
10206 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1135
10208 msgid "Audio Bitrate :"
10209 msgstr "_Nästa objekt"
10211 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1158
10213 msgid "SAP Announce:"
10216 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1181
10218 msgid "SLP Announce:"
10221 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1190
10223 msgid "Announce Channel:"
10226 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1222 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:124
10231 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1250
10234 msgstr "Klistra in"
10236 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1260
10241 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1291
10244 msgstr "Nästa file"
10246 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1296
10250 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1301
10255 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1306
10259 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1334
10261 "VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
10262 "from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu."
10263 "org/copyleft/gpl.html)."
10266 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1342
10267 msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/"
10270 #: modules/gui/qnx/qnx.c:44
10272 msgid "QNX RTOS video and audio output"
10275 #: modules/gui/qt/qt.cpp:47
10277 msgid "Qt interface"
10280 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:225
10282 msgid "Open a skin file"
10285 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:226
10286 msgid "Skin files (*.vlt)|*.vlt|Skin files (*.xml)|*.xml|"
10289 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:234
10290 msgid "All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s|M3U files|*.m3u"
10293 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:241
10294 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1007
10296 msgid "Save playlist"
10297 msgstr "Öppna skiva"
10299 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:241
10301 msgid "M3U file|*.m3u"
10304 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:333
10305 msgid "Last skin used"
10308 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:334
10310 msgid "Select the path to the last skin used."
10311 msgstr "Öppna skiva"
10313 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:335
10314 msgid "Config of last used skin"
10317 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:336
10318 msgid "Config of last used skin."
10321 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:337
10322 msgid "Enable transparency effects"
10325 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:338
10327 "You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
10328 "when moving windows does not behave correctly."
10331 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:354
10333 msgid "Skinnable Interface"
10336 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:361
10337 msgid "Skins loader demux"
10340 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:70
10342 msgid "Select skin"
10343 msgstr "Markera allt"
10345 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:84
10347 msgid "Open skin..."
10348 msgstr "Öppna skiva"
10350 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:137
10352 msgid "Edit bookmark"
10353 msgstr "Föregående fil"
10355 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:163
10359 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:199
10362 msgstr "Föregående fil"
10364 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:227
10368 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:257
10369 msgid "Size offset"
10372 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:258
10373 msgid "Time offset"
10376 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:407
10377 msgid "You must select two bookmarks"
10380 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:408
10381 msgid "Invalid selection"
10384 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:417
10385 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work"
10388 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:418
10390 msgid "No input found"
10391 msgstr "_Nästa objekt"
10393 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:501
10395 "No input found. The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
10398 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:503
10401 msgstr "_Nästa objekt"
10403 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:509
10405 "Input has changed, unable to save bookmark. Use \"pause\" while editing "
10406 "bookmarks to keep the same input."
10409 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:512
10410 msgid "Input has changed "
10413 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:42
10415 "If this setting is not zero, the bands will move together when you move one. "
10416 "The higher the value is, the more correlated their movement will be."
10419 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:150
10420 msgid "Image clone"
10423 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:150
10424 msgid "Creates several clones of the image"
10427 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:151 modules/video_filter/distort.c:67
10432 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:151
10433 msgid "Adds distorsion effects"
10436 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:152
10438 msgid "Image inversion"
10441 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:152
10442 msgid "Inverts the image colors"
10445 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:153
10447 msgid "Image cropping"
10450 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:153
10451 msgid "Crops the image"
10454 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:154
10458 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:154
10459 msgid "Creates a motion blurring on the image"
10462 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:155
10463 #: modules/video_filter/transform.c:67
10465 msgid "Transformation"
10468 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:155
10469 msgid "Rotates or flips the image"
10472 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:200
10473 msgid "Adjust Image"
10476 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:217
10477 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:475
10478 msgid "Restore Defaults"
10481 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:235
10486 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:240
10490 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:266
10492 msgid "Video Options"
10495 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:280
10497 msgid "Aspect Ratio"
10500 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:296
10502 msgid "Video Filters"
10505 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:313
10510 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:390
10511 msgid "Headphone virtualization"
10514 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:391
10516 "This filter gives the feeling of a 5.1 speaker set when using a headphone."
10519 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:395
10521 msgid "Volume normalization"
10524 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:396
10526 "This filter prevents the audio output power from going over a defined value."
10529 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:400
10531 msgid "Maximum level"
10532 msgstr "Avsluta VLC"
10534 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:460
10536 "Enable the equalizer. You can either manually change the bands or use a "
10537 "preset (Audio Menu->Equalizer)."
10540 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:930
10542 "Select the video effects filters to apply. You must restart the stream for "
10543 "these settings to take effect.\n"
10544 "To configure the filters, go to the Preferences, and go to Modules/Video "
10545 "Filters. You can then configure each filter.\n"
10546 "If you want fine control over the filters ( to choose the order in which "
10547 "they are applied ), you need to enter manually a filters string "
10548 "(Preferences / General / Video)."
10551 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:940
10552 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:505
10554 msgid "More information"
10557 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:1143
10558 msgid "Extended controls"
10561 #: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:59
10562 msgid "Stream and media info"
10565 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:330
10567 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O"
10568 msgstr "_Öppna fil..."
10570 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:333
10572 msgid "Open &File...\tCtrl-F"
10573 msgstr "_Öppna fil..."
10575 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:334
10577 msgid "Open &Disc...\tCtrl-D"
10578 msgstr "_Öppna skiva..."
10580 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:336
10582 msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N"
10583 msgstr "_Öppna nätverk..."
10585 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:338
10587 msgid "Open &Capture Device...\tCtrl-C"
10588 msgstr "_Öppna skiva..."
10590 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:341
10592 msgid "&Wizard...\tCtrl-W"
10593 msgstr "Öppna skiva"
10595 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:343
10596 msgid "E&xit\tCtrl-X"
10599 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:347
10601 msgid "&Playlist...\tCtrl-P"
10602 msgstr "Öppna skiva"
10604 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:348
10606 msgid "&Messages...\tCtrl-M"
10607 msgstr "_Öppna skiva..."
10609 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:350
10610 msgid "Stream and Media &info...\tCtrl-I"
10613 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:364
10618 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:365
10623 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:366
10626 msgstr "Markera allt"
10628 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:367
10631 msgstr "_Nästa objekt"
10633 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:368
10638 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:369
10639 msgid "&Navigation"
10642 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:370
10646 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:449
10648 msgid "Previous playlist item"
10649 msgstr "Föregående fil"
10651 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:450
10653 msgid "Next playlist item"
10654 msgstr "Föregående fil"
10656 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:655
10657 msgid "&Extended GUI"
10660 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:659
10661 msgid "&Undock Ext. GUI"
10664 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:662
10665 msgid "&Bookmarks..."
10668 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:663 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:142
10669 msgid "&Preferences..."
10672 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:716
10675 " (wxWindows interface)\n"
10679 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:717
10681 "(c) 1996-2004 - the VideoLAN Team\n"
10685 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:719
10687 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
10688 "http://www.videolan.org/\n"
10692 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:722
10697 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:70
10699 msgid "Playlist item info"
10700 msgstr "Föregående fil"
10702 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:129
10707 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:129
10709 msgid "Quick &Open File..."
10710 msgstr "_Öppna fil..."
10712 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:130
10714 msgid "Open &File..."
10715 msgstr "_Öppna fil..."
10717 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:131
10719 msgid "Open &Disc..."
10720 msgstr "_Öppna skiva..."
10722 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:132
10724 msgid "Open &Network Stream..."
10725 msgstr "_Öppna nätverk..."
10727 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:133
10729 msgid "Open &Capture Device..."
10730 msgstr "_Öppna skiva..."
10732 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:140
10734 msgid "Media &Info..."
10737 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:141
10739 msgid "&Messages..."
10740 msgstr "_Öppna skiva..."
10742 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:549 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:576
10745 msgstr "Kontroller"
10747 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:99
10750 msgstr "Öppna skiva"
10752 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:208
10754 msgid "Save Messages As..."
10755 msgstr "_Öppna skiva..."
10757 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:228
10759 msgid "Advanced options..."
10762 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:233 modules/gui/wxwindows/open.cpp:244
10763 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:210
10765 msgid "Advanced options"
10768 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:248
10773 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:357 modules/gui/wxwindows/open.cpp:365
10778 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:392
10783 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:396
10785 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
10786 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
10790 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:417
10791 msgid "Use VLC as a server of streams"
10794 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:443
10798 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:444
10799 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)"
10802 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:599 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:65
10804 msgid "Subtitle options"
10807 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:600
10808 msgid "Force options for separate subtitle files."
10811 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:635
10813 msgid "DVD (menus)"
10816 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:667
10818 msgid "Subtitles track"
10821 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:695
10825 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:51
10829 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:52
10833 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:53
10836 msgstr "Markera allt"
10838 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:227
10840 msgid "&Simple Add File..."
10841 msgstr "_Öppna fil..."
10843 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:228
10845 msgid "Add &Directory..."
10846 msgstr "_Nästa objekt"
10848 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:229
10849 msgid "&Add MRL..."
10852 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:234
10854 msgid "&Open Playlist..."
10855 msgstr "Öppna skiva"
10857 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:235
10859 msgid "&Save Playlist..."
10860 msgstr "Öppna skiva"
10862 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:237
10867 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:241
10869 msgid "Sort by &title"
10872 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:242
10874 msgid "&Reverse sort by title"
10877 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:244
10879 msgid "&Shuffle Playlist"
10880 msgstr "Öppna skiva"
10882 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:248
10886 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:249
10889 msgstr "Markera allt"
10891 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:250
10893 msgid "&Select All"
10894 msgstr "Markera allt"
10896 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:257
10901 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:258
10904 msgstr "Klistra in"
10906 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:259
10909 msgstr "Markera allt"
10911 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:260
10913 msgid "&View items"
10916 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:268
10917 msgid "Play this branch"
10920 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:269
10921 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:276
10926 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:270
10927 msgid "Sort this branch"
10930 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:350
10931 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:844
10935 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:598
10936 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:882
10938 msgid "%i items in playlist (%i not shown)"
10939 msgstr "Öppna skiva"
10941 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:979
10946 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:980
10949 msgstr "Nästa file"
10951 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:994
10953 msgid "Playlist is empty"
10954 msgstr "Föregående fil"
10956 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:994
10960 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1377
10962 msgid "Sorted by author"
10965 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:909
10967 "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
10971 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:193
10975 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:195
10978 msgstr "Kontroller"
10980 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:430
10982 "Select modules that you want. To get more advanced control, you can also "
10983 "modify the resulting chain by yourself"
10986 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:650
10988 msgid "Choose directory"
10991 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:659
10993 msgid "Choose file"
10996 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:54
10998 msgid "MPEG-1 Video codec"
11001 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:57
11003 msgid "MPEG-2 Video codec"
11006 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:60
11008 msgid "MPEG-4 Video codec"
11011 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:63
11012 msgid "DivX first version"
11015 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:66
11016 msgid "DivX second version"
11019 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:68
11020 msgid "DivX third version"
11023 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:70
11024 msgid "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates)"
11027 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:72
11029 msgid "H264 is a new video codec"
11030 msgstr "Föregående fil"
11032 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:74
11033 msgid "I263 is an Intel conferencing codec"
11036 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:76
11037 msgid "WMV (Windows Media Video) 1"
11040 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:78
11041 msgid "WMV (Windows Media Video) 2"
11044 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:80
11045 msgid "MJPEG consists of a series of JPEG pictures"
11048 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:82
11049 msgid "Theora is a free general-purpose codec"
11052 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:84
11053 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:112
11054 msgid "Dummy codec (do not transcode)"
11057 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:91
11058 msgid "The standard MPEG audio (1/2) format"
11061 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:94
11063 msgid "MPEG Audio Layer 3"
11064 msgstr "_Nästa objekt"
11066 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:97
11067 msgid "Audio format for MPEG4"
11070 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:99
11072 msgid "DVD audio format"
11075 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:102
11077 msgid "Vorbis is a free audio codec"
11078 msgstr "_Nästa objekt"
11080 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:104
11081 msgid "FLAC is a lossless audio codec"
11084 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:106
11085 msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice"
11088 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:108
11089 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:110
11090 msgid "Uncompressed audio samples"
11093 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:128
11094 msgid "UDP Unicast"
11097 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:128
11098 msgid "Use this to stream to a single computer"
11101 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:129
11102 msgid "Enter the address of the computer to stream to"
11105 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:131
11106 msgid "UDP Multicast"
11109 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:132
11111 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
11112 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
11113 "but it does not work over Internet."
11116 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:135
11118 "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP "
11119 "address between 224.0.0.0 an 239.255.255.255 For a private use, enter an "
11120 "address beginning with 239.255."
11123 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:140
11125 "Use this to stream to several computers. This method is less efficient, as "
11126 "the server needs to send several times the stream."
11129 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:143
11131 "Enter the local addresses you want to listen to. Do not enter anything if "
11132 "you want to listen to all adresses or if you don't understand. This is "
11133 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
11134 "at http://yourip:8080 by default"
11137 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:160
11139 msgid "MPEG Program Stream"
11142 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:161
11144 msgid "MPEG Transport Stream"
11147 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:162
11148 msgid "MPEG 1 Format"
11151 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:164
11155 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:167
11159 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:169
11163 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:166
11165 msgid "Stream output MRL"
11168 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:170
11170 msgid "Destination Target:"
11171 msgstr "_Nästa objekt"
11173 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:173
11175 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
11176 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
11180 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:427
11182 msgid "Output methods"
11183 msgstr "Nästa file"
11185 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:437
11189 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:541
11191 msgid "Miscellaneous options"
11194 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:556
11199 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:563
11201 msgid "Channel name"
11202 msgstr "Kanalserver"
11204 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:657
11206 msgid "Transcoding options"
11209 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:711
11211 msgid "Video codec"
11214 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:781
11216 msgid "Audio codec"
11217 msgstr "_Nästa objekt"
11219 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:934
11222 msgstr "Nästa file"
11224 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:82
11226 msgid "Subtitles file"
11229 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:137
11231 msgid "Subtitles options"
11234 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:219
11236 "Override frames per second. It will only work with MicroDVD and SubRIP "
11240 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:226 modules/stream_out/display.c:41
11245 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:235
11247 msgid "Set subtitle delay (in 1/10s)"
11248 msgstr "Markera allt"
11250 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:294
11255 #: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:187
11259 #: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:190
11261 msgid "Previous track"
11264 #: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:191
11269 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:87 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:90
11270 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1371
11271 msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
11274 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:91
11275 msgid "This wizard helps you to stream, transcode or save a stream"
11278 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:93
11280 msgid "Stream to network"
11281 msgstr "Öppna nätverk"
11283 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:94 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:99
11284 msgid "Use this to stream on a network"
11287 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:95
11289 msgid "Transcode/Save to file"
11292 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:96
11293 msgid "Use this to re-encode a stream and save it to a file"
11296 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:97
11298 "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
11299 "transcoding capabilities. Use the Open and Stream Output dialogs to get all "
11303 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:101
11305 "Use this to save a stream to a file. You have the possibility to reencode "
11306 "the stream. You can save whatever VLC can read.\n"
11307 "Please notice that VLC is not very suited for file to file transcoding. You "
11308 "should use its transcoding features to save network streams, for example"
11311 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:106
11313 msgid "Choose input"
11316 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:107
11318 msgid "Choose here your input stream"
11321 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:109
11323 msgid "Select a stream"
11324 msgstr "_Öppna nätverk..."
11326 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:110
11328 msgid "Existing playlist item"
11329 msgstr "Föregående fil"
11331 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:112
11333 msgid "You must choose a stream"
11336 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:113
11337 msgid "Uh Oh! Unable to find playlist !"
11340 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:115
11342 "Use this to read only a part of the stream. You must be able to control the "
11343 "incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP network "
11345 "Enter the starting and ending times (in seconds)"
11348 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:121
11353 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:125
11355 "If you want to change the compression format of the audio or video tracks, "
11356 "fill in this page. (If you only want to change the container format, proceed "
11360 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:127
11361 msgid "If your stream has video and you want to transcode it, enable this"
11364 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:129
11365 msgid "Select your video codec. Click one to get more information"
11368 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:132
11369 msgid "If your stream has audio and you want to transcode it, enable this"
11372 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:134
11373 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information"
11376 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:138
11381 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:139
11382 msgid "In this page, you will select how your input stream will be sent."
11385 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:142
11386 msgid "This does not appear to be a valid multicast address"
11389 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:144
11391 msgid "You need to enter an address"
11394 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:147
11395 msgid "Encapsulation format"
11398 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:148
11400 "In this page, you will select how the stream will be encapsulated. Depending "
11401 "on the choices you made, all formats won't be available."
11404 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:154
11406 msgid "Additional transcode options"
11409 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:155
11411 "In this page, you will define a few additionnal parameters for your "
11415 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:158
11417 msgid "You must choose a file to save to"
11420 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:161
11422 msgid "Additional streaming options"
11425 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:162
11427 "In this page, you will define a few additionnal parameters for your stream"
11430 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:165
11432 "Define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter is the maximum "
11433 "number of routers your stream can go through. If you don't know what it "
11434 "means, or if you want to stream on your local network only, leave this "
11438 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:170
11440 "When streaming using UDP, you can announce your streams using the SAP/SDP "
11441 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
11442 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
11443 "extra interface.\n"
11444 "If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default "
11445 "name will be used"
11448 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:476 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:483
11453 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:556
11458 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:612
11459 msgid "Partial Extract"
11462 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:623
11466 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:628
11470 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:804
11472 msgid "Transcode video"
11475 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:839
11477 msgid "Transcode audio"
11480 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1006
11482 msgid "Streaming method"
11485 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1020 modules/stream_out/rtp.c:41
11487 msgid "Destination"
11488 msgstr "Föregående fil"
11490 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1235
11492 msgid "Select the file to save to"
11493 msgstr "_Öppna nätverk..."
11495 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1303
11496 msgid "Time-To-Live (TTL)"
11499 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1311
11500 msgid "SAP Announce"
11503 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:86
11505 msgid "Embed video in interface"
11508 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:87
11510 "Embed the video inside the interface instead of having it in a separate "
11514 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:89
11515 msgid "Show bookmarks dialog"
11518 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:90
11519 msgid "Show bookmarks dialog when the interface starts."
11522 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:99
11524 msgid "wxWindows interface module"
11527 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:115
11528 msgid "wxWindows dialogs provider"
11531 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
11532 msgid "Dummy image chroma format"
11535 #: modules/misc/dummy/dummy.c:39
11537 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
11538 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
11541 #: modules/misc/dummy/dummy.c:43
11542 msgid "Save raw codec data"
11545 #: modules/misc/dummy/dummy.c:45
11547 "This option allows you to save the raw codec data if you have selected/"
11548 "forced the dummy decoder in the main options."
11551 #: modules/misc/dummy/dummy.c:51
11553 "By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
11554 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
11555 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
11558 #: modules/misc/dummy/dummy.c:58
11559 msgid "Dummy interface function"
11562 #: modules/misc/dummy/dummy.c:65
11564 msgid "Dummy Interface"
11567 #: modules/misc/dummy/dummy.c:70
11568 msgid "Dummy access function"
11571 #: modules/misc/dummy/dummy.c:74
11572 msgid "Dummy demux function"
11575 #: modules/misc/dummy/dummy.c:78
11577 msgid "Dummy decoder"
11578 msgstr "_Nästa objekt"
11580 #: modules/misc/dummy/dummy.c:79
11581 msgid "Dummy decoder function"
11584 #: modules/misc/dummy/dummy.c:84
11585 msgid "Dummy encoder function"
11588 #: modules/misc/dummy/dummy.c:88
11590 msgid "Dummy audio output function"
11593 #: modules/misc/dummy/dummy.c:92
11595 msgid "Dummy video output function"
11598 #: modules/misc/dummy/dummy.c:93
11600 msgid "Dummy Video output"
11603 #: modules/misc/dummy/dummy.c:99
11604 msgid "Dummy font renderer function"
11607 #: modules/misc/freetype.c:79 modules/visualization/xosd.c:73
11610 msgstr "Kontroller"
11612 #: modules/misc/freetype.c:80
11614 msgid "Font filename"
11617 #: modules/misc/freetype.c:81
11618 msgid "Font size in pixels"
11621 #: modules/misc/freetype.c:82
11623 "The size of the fonts used by the osd module. If set to something different "
11624 "than 0 this option will override the relative font size "
11627 #: modules/misc/freetype.c:86
11628 msgid "The size of the fonts used by the osd module"
11631 #: modules/misc/freetype.c:89
11634 msgstr "Slow Motion"
11636 #: modules/misc/freetype.c:89
11639 msgstr "Slow Motion"
11641 #: modules/misc/freetype.c:89
11645 #: modules/misc/freetype.c:90
11650 #: modules/misc/freetype.c:90
11655 #: modules/misc/freetype.c:93
11656 msgid "freetype2 font renderer"
11659 #: modules/misc/gnutls.c:53
11660 msgid "Diffie-Hellman prime bits"
11663 #: modules/misc/gnutls.c:55
11665 "Allows you to modify the Diffie-Hellman prime's number of bits (used for TLS "
11666 "or SSL-based server-side encryption)."
11669 #: modules/misc/gnutls.c:59
11670 msgid "GnuTLS TLS encryption layer"
11673 #: modules/misc/gtk_main.c:60
11674 msgid "Gtk+ GUI helper"
11677 #: modules/misc/logger.c:95
11680 msgstr "Nästa objekt"
11682 #: modules/misc/logger.c:97
11687 #: modules/misc/logger.c:98
11689 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html"
11693 #: modules/misc/logger.c:103
11695 msgid "File logging interface"
11698 #: modules/misc/logger.c:105
11700 msgid "Log filename"
11703 #: modules/misc/logger.c:105
11704 msgid "Specify the log filename."
11707 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:83
11708 msgid "libc memcpy"
11711 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:87
11712 msgid "3D Now! memcpy"
11715 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:94
11719 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:99
11720 msgid "MMX EXT memcpy"
11723 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:56
11724 msgid "AltiVec memcpy"
11727 #: modules/misc/network/ipv4.c:88
11728 msgid "TCP connection timeout in ms"
11731 #: modules/misc/network/ipv4.c:90
11733 "Allows you to modify the default TCP connection timeout. This value should "
11734 "be set in millisecond units."
11737 #: modules/misc/network/ipv4.c:94
11738 msgid "IPv4 network abstraction layer"
11741 #: modules/misc/network/ipv6.c:86
11742 msgid "IPv6 network abstraction layer"
11745 #: modules/misc/playlist/export.c:44
11747 msgid "M3U playlist exporter"
11748 msgstr "Föregående fil"
11750 #: modules/misc/playlist/export.c:50
11752 msgid "Old playlist exporter"
11753 msgstr "Föregående fil"
11755 #: modules/misc/qte_main.cpp:66
11756 msgid "Run as standalone Qt/Embedded GUI Server"
11759 #: modules/misc/qte_main.cpp:67
11761 "Use this option to run as standalone Qt/Embedded GUI Server. This option is "
11762 "equivalent to the -qws option from normal Qt."
11765 #: modules/misc/qte_main.cpp:72
11766 msgid "Qt Embedded GUI helper"
11769 #: modules/misc/qte_main.cpp:184
11773 #: modules/misc/rtsp.c:48
11775 "You can set the address, port and path the rtsp interface will bind to..\n"
11776 " Syntax is address:port/path. Default is to bind to localhost addresson port "
11777 "554, with no path. Use 0.0.0.0 to bind to all addresses."
11780 #: modules/misc/rtsp.c:52
11783 msgstr "Spola framåt"
11785 #: modules/misc/rtsp.c:53
11787 msgid "RTSP VoD server"
11788 msgstr "Spola framåt"
11790 #: modules/misc/screensaver.c:46
11791 msgid "X Screensaver disabler"
11794 #: modules/misc/svg.c:60
11796 msgid "SVG template file"
11797 msgstr "Nästa file"
11799 #: modules/misc/svg.c:61
11801 "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
11804 #: modules/misc/testsuite/playlist.c:94
11806 msgid "Playlist stress tests"
11807 msgstr "Föregående fil"
11809 #: modules/misc/testsuite/test1.c:33
11810 msgid "C module that does nothing"
11813 #: modules/misc/testsuite/test4.c:63
11815 msgid "Miscellaneous stress tests"
11818 #: modules/misc/xml/libxml.c:41
11819 msgid "XML Parser (using libxml2)"
11822 #: modules/misc/xml/xtag.c:88
11823 msgid "Simple XML Parser"
11826 #: modules/mux/asf.c:49
11827 msgid "Allows you to define the title that will be put in ASF comments."
11830 #: modules/mux/asf.c:52
11831 msgid "Allows you to define the author that will be put in ASF comments."
11834 #: modules/mux/asf.c:55
11836 "Allows you to define the copyright string that will be put in ASF comments."
11839 #: modules/mux/asf.c:57
11844 #: modules/mux/asf.c:58
11845 msgid "Allows you to define the comment that will be put in ASF comments."
11848 #: modules/mux/asf.c:61
11849 msgid "Allows you to define the \"rating\" that will be put in ASF comments."
11852 #: modules/mux/asf.c:65
11855 msgstr "_Nästa objekt"
11857 #: modules/mux/asf.c:530
11858 msgid "Unknown Video"
11861 #: modules/mux/avi.c:44
11864 msgstr "_Nästa objekt"
11866 #: modules/mux/dummy.c:41
11868 msgid "Dummy/Raw muxer"
11869 msgstr "_Nästa objekt"
11871 #: modules/mux/mp4.c:45
11872 msgid "Create \"Fast start\" files"
11875 #: modules/mux/mp4.c:47
11877 "When this option is turned on, \"Fast start\" files will be created. (\"Fast "
11878 "start\" files are optimized for download, allowing the user to start "
11879 "previewing the file while it is downloading)."
11882 #: modules/mux/mp4.c:56
11884 msgid "MP4/MOV muxer"
11885 msgstr "_Nästa objekt"
11887 #: modules/mux/mpeg/ps.c:43 modules/mux/mpeg/ts.c:113
11888 msgid "DTS delay (ms)"
11891 #: modules/mux/mpeg/ps.c:44
11893 "This option will delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation "
11894 "timestamps) of the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for "
11895 "some buffering inside the client decoder."
11898 #: modules/mux/mpeg/ps.c:55
11901 msgstr "_Nästa objekt"
11903 #: modules/mux/mpeg/ts.c:77
11908 #: modules/mux/mpeg/ts.c:78
11910 "Assigns a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
11914 #: modules/mux/mpeg/ts.c:80
11917 msgstr "_Nästa objekt"
11919 #: modules/mux/mpeg/ts.c:81
11920 msgid "Assigns a fixed PID to the audio stream."
11923 #: modules/mux/mpeg/ts.c:82
11927 #: modules/mux/mpeg/ts.c:83
11928 msgid "Assigns a fixed PID to the SPU."
11931 #: modules/mux/mpeg/ts.c:84
11935 #: modules/mux/mpeg/ts.c:85
11936 msgid "Assings a fixed PID to the PMT"
11939 #: modules/mux/mpeg/ts.c:86
11943 #: modules/mux/mpeg/ts.c:87
11944 msgid "Assigns a fixed Transport Stream ID."
11947 #: modules/mux/mpeg/ts.c:89
11948 msgid "Shaping delay (ms)"
11951 #: modules/mux/mpeg/ts.c:90
11953 "If enabled, the TS muxer will cut the stream in slices of the given "
11954 "duration, and ensure a constant bitrate between the two boundaries. This "
11955 "avoids having huge bitrate peaks for reference frames, in particular."
11958 #: modules/mux/mpeg/ts.c:94
11960 msgid "Use keyframes"
11963 #: modules/mux/mpeg/ts.c:95
11965 "If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries "
11966 "at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the "
11967 "user is a worse case used when no reference frame is available. This "
11968 "enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually "
11969 "the biggest frames in the stream."
11972 #: modules/mux/mpeg/ts.c:102
11973 msgid "PCR delay (ms)"
11976 #: modules/mux/mpeg/ts.c:103
11978 "This option allows you to set at which interval PCRs (Program Clock "
11979 "Reference) will be sent. This value should be below 100ms. (default is 30)"
11982 #: modules/mux/mpeg/ts.c:107
11983 msgid "Minimum B (deprecated)"
11986 #: modules/mux/mpeg/ts.c:108 modules/mux/mpeg/ts.c:111
11987 msgid "This setting is deprecated and not used anymore"
11990 #: modules/mux/mpeg/ts.c:110
11991 msgid "Maximum B (deprecated)"
11994 #: modules/mux/mpeg/ts.c:114
11996 "This option will delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation "
11997 "timestamps) of the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for "
11998 "some buffering inside the client decoder."
12001 #: modules/mux/mpeg/ts.c:119
12003 msgid "Crypt audio"
12004 msgstr "_Nästa objekt"
12006 #: modules/mux/mpeg/ts.c:120
12008 msgid "Crypt audio using CSA"
12009 msgstr "_Nästa objekt"
12011 #: modules/mux/mpeg/ts.c:122
12015 #: modules/mux/mpeg/ts.c:123
12017 "Defines the CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal "
12021 #: modules/mux/mpeg/ts.c:129
12022 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
12025 #: modules/mux/mpjpeg.c:41
12027 msgid "Multipart jpeg muxer"
12028 msgstr "Nästa file"
12030 #: modules/mux/ogg.c:50
12031 msgid "Ogg/ogm muxer"
12034 #: modules/mux/wav.c:42
12037 msgstr "_Nästa objekt"
12039 #: modules/packetizer/copy.c:43
12041 msgid "Copy packetizer"
12042 msgstr "_Nästa objekt"
12044 #: modules/packetizer/h264.c:47
12046 msgid "H264 video packetizer"
12047 msgstr "_Nästa objekt"
12049 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:118
12051 msgid "MPEG4 audio packetizer"
12054 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:46
12056 msgid "MPEG4 video packetizer"
12057 msgstr "_Nästa objekt"
12059 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:60
12061 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
12062 msgstr "_Nästa objekt"
12064 #: modules/services_discovery/hal.c:63
12066 msgid "HAL device detection"
12067 msgstr "Markera allt"
12069 #: modules/services_discovery/hal.c:126
12072 msgstr "_Nästa objekt"
12074 #: modules/services_discovery/sap.c:67
12076 msgid "SAP multicast address"
12079 #: modules/services_discovery/sap.c:68
12080 msgid "Listen for SAP announces on another address"
12083 #: modules/services_discovery/sap.c:69
12084 msgid "IPv4-SAP listening"
12087 #: modules/services_discovery/sap.c:71
12089 "Set this if you want the SAP module to listen to IPv4 announces on the "
12093 #: modules/services_discovery/sap.c:73
12094 msgid "IPv6-SAP listening"
12097 #: modules/services_discovery/sap.c:75
12099 "Set this if you want the SAP module to listen to IPv6 announces on the "
12103 #: modules/services_discovery/sap.c:77
12104 msgid "IPv6 SAP scope"
12107 #: modules/services_discovery/sap.c:79
12108 msgid "Sets the scope for IPv6 announces (default is 8)"
12111 #: modules/services_discovery/sap.c:80
12112 msgid "SAP timeout (seconds)"
12115 #: modules/services_discovery/sap.c:82
12117 "Sets the time before SAP items get deleted if no new announce is received."
12120 #: modules/services_discovery/sap.c:84
12121 msgid "Try to parse the SAP"
12124 #: modules/services_discovery/sap.c:86
12126 "When SAP can it will try to parse the SAP. If you don't select this, all "
12127 "announces will be parsed by the livedotcom module"
12130 #: modules/services_discovery/sap.c:88
12132 msgid "SAP Strict mode"
12135 #: modules/services_discovery/sap.c:90
12137 "When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant announces"
12140 #: modules/services_discovery/sap.c:92
12141 msgid "Use SAP cache"
12144 #: modules/services_discovery/sap.c:94
12146 "If this option is selected, a SAP caching mechanism will be used.This will "
12147 "result in lower SAP startup time, but you could end up with items "
12148 "corresponding to legacy streams."
12151 #: modules/services_discovery/sap.c:105
12153 msgid "SAP interface"
12156 #: modules/services_discovery/sap.c:130
12157 msgid "SDP file parser for UDP"
12160 #: modules/stream_out/description.c:48
12162 msgid "Description stream output"
12165 #: modules/stream_out/display.c:38
12167 msgid "Enable/disable audio rendering."
12168 msgstr "_Nästa objekt"
12170 #: modules/stream_out/display.c:40
12171 msgid "Enable/disable video rendering."
12174 #: modules/stream_out/display.c:42
12175 msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
12178 #: modules/stream_out/display.c:50
12180 msgid "Display stream output"
12183 #: modules/stream_out/duplicate.c:40
12185 msgid "Duplicate stream output"
12188 #: modules/stream_out/es.c:37 modules/stream_out/standard.c:43
12190 msgid "Output access method"
12191 msgstr "Nästa file"
12193 #: modules/stream_out/es.c:39 modules/stream_out/standard.c:45
12195 "Allows you to specify the output access method used for the streaming output."
12198 #: modules/stream_out/es.c:41
12200 msgid "Audio output access method"
12203 #: modules/stream_out/es.c:43
12205 "Allows you to specify the output access method used for the audio streaming "
12209 #: modules/stream_out/es.c:45
12211 msgid "Video output access method"
12214 #: modules/stream_out/es.c:47
12216 "Allows you to specify the output access method used for the video streaming "
12220 #: modules/stream_out/es.c:50 modules/stream_out/standard.c:47
12222 msgid "Output muxer"
12223 msgstr "Nästa file"
12225 #: modules/stream_out/es.c:52 modules/stream_out/rtp.c:52
12226 msgid "Allows you to specify the muxer used for the streaming output."
12229 #: modules/stream_out/es.c:53
12231 msgid "Audio output muxer"
12234 #: modules/stream_out/es.c:55
12235 msgid "Allows you to specify the muxer used for the audio streaming output."
12238 #: modules/stream_out/es.c:56
12240 msgid "Video output muxer"
12243 #: modules/stream_out/es.c:58
12244 msgid "Allows you to specify the muxer used for the video streaming output."
12247 #: modules/stream_out/es.c:60 modules/stream_out/standard.c:51
12252 #: modules/stream_out/es.c:62 modules/stream_out/rtp.c:43
12253 #: modules/stream_out/standard.c:53
12254 msgid "Allows you to specify the output URL used for the streaming output."
12257 #: modules/stream_out/es.c:63
12259 msgid "Audio output URL"
12262 #: modules/stream_out/es.c:65
12264 "Allows you to specify the output URL used for the audio streaming output."
12267 #: modules/stream_out/es.c:67
12269 msgid "Video output URL"
12272 #: modules/stream_out/es.c:69
12274 "Allows you to specify the output URL used for the video streaming output."
12277 #: modules/stream_out/es.c:78
12279 msgid "Elementary stream output"
12282 #: modules/stream_out/gather.c:40
12284 msgid "Gathering stream output"
12287 #: modules/stream_out/rtp.c:44
12291 #: modules/stream_out/rtp.c:46
12293 "Allows you to specify the SDP used for the streaming output. You must use an "
12294 "url: http://location to access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP "
12295 "access, and sap:// for the SDP to be announced via SAP."
12298 #: modules/stream_out/rtp.c:50
12301 msgstr "Stäng av ljudet"
12303 #: modules/stream_out/rtp.c:54 modules/stream_out/standard.c:55
12305 msgid "Session name"
12308 #: modules/stream_out/rtp.c:56
12309 msgid "Allows you to specify the session name used for the streaming output."
12312 #: modules/stream_out/rtp.c:57
12314 msgid "Session description"
12315 msgstr "Markera allt"
12317 #: modules/stream_out/rtp.c:59
12318 msgid "Allows you to give a broader description of the stream."
12321 #: modules/stream_out/rtp.c:60
12322 msgid "Session URL"
12325 #: modules/stream_out/rtp.c:62
12326 msgid "Allows you to specify a URL with additional information on the stream."
12329 #: modules/stream_out/rtp.c:63
12331 msgid "Session email"
12332 msgstr "Markera allt"
12334 #: modules/stream_out/rtp.c:65
12335 msgid "Allows you to specify contact e-mail address for this session."
12338 #: modules/stream_out/rtp.c:69
12339 msgid "Allows you to specify the base port used for the RTP streaming."
12342 #: modules/stream_out/rtp.c:70
12347 #: modules/stream_out/rtp.c:72
12349 "Allows you to specify the default audio port used for the RTP streaming."
12352 #: modules/stream_out/rtp.c:73
12355 msgstr "_Nästa objekt"
12357 #: modules/stream_out/rtp.c:75
12359 "Allows you to specify the default video port used for the RTP streaming."
12362 #: modules/stream_out/rtp.c:79
12363 msgid "Allows you to specify the time to live for the output stream."
12366 #: modules/stream_out/rtp.c:87
12368 msgid "RTP stream output"
12371 #: modules/stream_out/standard.c:49
12373 "Allows you to specify the output muxer method used for the streaming output."
12376 #: modules/stream_out/standard.c:57
12377 msgid "Name of the session that will be announced with SAP or SLP"
12380 #: modules/stream_out/standard.c:59
12382 msgid "Session groupname"
12385 #: modules/stream_out/standard.c:61
12386 msgid "Name of the group that will be announced for the session"
12389 #: modules/stream_out/standard.c:63
12390 msgid "SAP announcing"
12393 #: modules/stream_out/standard.c:64
12394 msgid "Announce this session with SAP"
12397 #: modules/stream_out/standard.c:66
12398 msgid "SAP IPv6 announcing"
12401 #: modules/stream_out/standard.c:67
12402 msgid "Use IPv6 to announce this session with SAP"
12405 #: modules/stream_out/standard.c:69
12406 msgid "SLP announcing"
12409 #: modules/stream_out/standard.c:70
12410 msgid "Announce this session with SLP"
12413 #: modules/stream_out/standard.c:78
12415 msgid "Standard stream output"
12418 #: modules/stream_out/transcode.c:42
12420 msgid "Video encoder"
12423 #: modules/stream_out/transcode.c:44
12425 "Allows you to specify the video encoder to use and its associated options."
12428 #: modules/stream_out/transcode.c:46
12430 msgid "Destination video codec"
12431 msgstr "Föregående fil"
12433 #: modules/stream_out/transcode.c:48
12435 "Allows you to specify the destination video codec used for the streaming "
12439 #: modules/stream_out/transcode.c:50
12441 msgid "Video bitrate"
12442 msgstr "_Nästa objekt"
12444 #: modules/stream_out/transcode.c:52
12445 msgid "Allows you to specify the video bitrate used for the streaming output."
12448 #: modules/stream_out/transcode.c:54
12450 msgid "Video scaling"
12453 #: modules/stream_out/transcode.c:56
12454 msgid "Allows you to scale the video before encoding."
12457 #: modules/stream_out/transcode.c:57
12459 msgid "Video frame-rate"
12460 msgstr "_Nästa objekt"
12462 #: modules/stream_out/transcode.c:59
12463 msgid "Allows you to specify an output frame rate for the video."
12466 #: modules/stream_out/transcode.c:60
12468 msgid "Deinterlace video"
12471 #: modules/stream_out/transcode.c:62
12472 msgid "Allows you to deinterlace the video before encoding."
12475 #: modules/stream_out/transcode.c:65
12476 msgid "Allows you to specify the output video width."
12479 #: modules/stream_out/transcode.c:68
12480 msgid "Allows you to specify the output video height."
12483 #: modules/stream_out/transcode.c:70
12485 msgid "Video crop top"
12488 #: modules/stream_out/transcode.c:72
12489 msgid "Allows you to specify the top coordinate for the video cropping."
12492 #: modules/stream_out/transcode.c:73
12494 msgid "Video crop left"
12497 #: modules/stream_out/transcode.c:75
12498 msgid "Allows you to specify the left coordinate for the video cropping."
12501 #: modules/stream_out/transcode.c:76
12503 msgid "Video crop bottom"
12506 #: modules/stream_out/transcode.c:78
12507 msgid "Allows you to specify the bottom coordinate for the video cropping."
12510 #: modules/stream_out/transcode.c:79
12512 msgid "Video crop right"
12515 #: modules/stream_out/transcode.c:81
12516 msgid "Allows you to specify the right coordinate for the video cropping."
12519 #: modules/stream_out/transcode.c:83
12521 msgid "Audio encoder"
12522 msgstr "_Nästa objekt"
12524 #: modules/stream_out/transcode.c:85
12526 "Allows you to specify the audio encoder to use and its associated options."
12529 #: modules/stream_out/transcode.c:87
12531 msgid "Destination audio codec"
12532 msgstr "_Nästa objekt"
12534 #: modules/stream_out/transcode.c:89
12536 "Allows you to specify the destination audio codec used for the streaming "
12540 #: modules/stream_out/transcode.c:91
12542 msgid "Audio bitrate"
12543 msgstr "_Nästa objekt"
12545 #: modules/stream_out/transcode.c:93
12546 msgid "Allows you to specify the audio bitrate used for the streaming output."
12549 #: modules/stream_out/transcode.c:95
12551 msgid "Audio sample rate"
12552 msgstr "_Nästa objekt"
12554 #: modules/stream_out/transcode.c:97
12556 "Allows you to specify the audio sample rate used for the streaming output."
12559 #: modules/stream_out/transcode.c:99
12561 msgid "Audio channels"
12564 #: modules/stream_out/transcode.c:101
12566 "Allows you to specify the number of audio channels used for the streaming "
12570 #: modules/stream_out/transcode.c:104
12572 msgid "Subtitles encoder"
12575 #: modules/stream_out/transcode.c:106
12577 "Allows you to specify the subtitles encoder to use and its associated "
12581 #: modules/stream_out/transcode.c:108
12583 msgid "Destination subtitles codec"
12584 msgstr "Föregående fil"
12586 #: modules/stream_out/transcode.c:110
12588 "Allows you to specify the destination subtitles codec used for the streaming "
12592 #: modules/stream_out/transcode.c:112
12594 msgid "Subpictures filter"
12597 #: modules/stream_out/transcode.c:114
12599 "Allows you to specify subpictures filters used during the video transcoding. "
12600 "The subpictures produced by the filters will be overlayed directly onto the "
12604 #: modules/stream_out/transcode.c:118
12606 msgid "Number of threads"
12609 #: modules/stream_out/transcode.c:120
12610 msgid "Allows you to specify the number of threads used for the transcoding."
12613 #: modules/stream_out/transcode.c:122
12615 msgid "Synchronise on audio track"
12616 msgstr "_Nästa objekt"
12618 #: modules/stream_out/transcode.c:124
12620 "This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track "
12621 "on the audio track."
12624 #: modules/stream_out/transcode.c:133
12626 msgid "Transcode stream output"
12629 #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:58
12631 msgid "MPEG2 video transrating stream output"
12634 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
12635 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
12638 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
12639 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
12642 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:75
12643 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63
12645 msgid "Conversions from "
12648 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_ymga.c:51
12649 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:75 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:78
12650 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:86 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63
12651 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
12655 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:78
12656 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
12657 msgid "MMX conversions from "
12660 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:86
12661 msgid "AltiVec conversions from "
12664 #: modules/video_filter/adjust.c:60
12665 msgid "Image contrast (0-2)"
12668 #: modules/video_filter/adjust.c:61
12669 msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1"
12672 #: modules/video_filter/adjust.c:62
12673 msgid "Image hue (0-360)"
12676 #: modules/video_filter/adjust.c:63
12677 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0"
12680 #: modules/video_filter/adjust.c:64
12681 msgid "Image saturation (0-3)"
12684 #: modules/video_filter/adjust.c:65
12685 msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1"
12688 #: modules/video_filter/adjust.c:66
12689 msgid "Image brightness (0-2)"
12692 #: modules/video_filter/adjust.c:67
12693 msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1"
12696 #: modules/video_filter/adjust.c:68
12697 msgid "Image gamma (0-10)"
12700 #: modules/video_filter/adjust.c:69
12701 msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1"
12704 #: modules/video_filter/adjust.c:73
12706 msgid "Image properties filter"
12707 msgstr "Föregående fil"
12709 #: modules/video_filter/adjust.c:74
12710 msgid "Image adjust"
12713 #: modules/video_filter/blend.c:67
12715 msgid "Video pictures blending"
12718 #: modules/video_filter/clone.c:55
12720 msgid "Number of clones"
12723 #: modules/video_filter/clone.c:56
12724 msgid "Select the number of video windows in which to clone the video."
12727 #: modules/video_filter/clone.c:59
12729 msgid "List of video output modules"
12732 #: modules/video_filter/clone.c:60
12733 msgid "Select the specific video output modules that you want to activate."
12736 #: modules/video_filter/clone.c:63
12738 msgid "Clone video filter"
12739 msgstr "Föregående fil"
12741 #: modules/video_filter/clone.c:65
12746 #: modules/video_filter/crop.c:54
12747 msgid "Crop geometry (pixels)"
12750 #: modules/video_filter/crop.c:55
12752 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
12753 "<left offset> + <top offset>."
12756 #: modules/video_filter/crop.c:57
12758 msgid "Automatic cropping"
12761 #: modules/video_filter/crop.c:58
12762 msgid "Activate automatic black border cropping."
12765 #: modules/video_filter/crop.c:61
12767 msgid "Crop video filter"
12768 msgstr "Föregående fil"
12770 #: modules/video_filter/deinterlace.c:91
12772 msgid "Deinterlace mode"
12775 #: modules/video_filter/deinterlace.c:92
12776 msgid "You can choose the default deinterlace mode"
12779 #: modules/video_filter/deinterlace.c:99
12781 msgid "Deinterlacing video filter"
12782 msgstr "Föregående fil"
12784 #: modules/video_filter/distort.c:59
12786 msgid "Distort mode"
12789 #: modules/video_filter/distort.c:60
12790 msgid "Distort mode, one of \"wave\" and \"ripple\""
12793 #: modules/video_filter/distort.c:63
12796 msgstr "Nästa file"
12798 #: modules/video_filter/distort.c:63
12803 #: modules/video_filter/distort.c:66
12805 msgid "Distort video filter"
12806 msgstr "Föregående fil"
12808 #: modules/video_filter/invert.c:52
12810 msgid "Invert video filter"
12811 msgstr "Föregående fil"
12813 #: modules/video_filter/invert.c:53
12815 msgid "Color inversion"
12818 #: modules/video_filter/logo.c:67
12820 msgid "Logo filename"
12823 #: modules/video_filter/logo.c:68
12824 msgid "Full path of the PNG file to use."
12827 #: modules/video_filter/logo.c:69
12828 msgid "X coordinate of the logo"
12831 #: modules/video_filter/logo.c:70 modules/video_filter/logo.c:72
12832 msgid "You can move the logo by left-clicking on it."
12835 #: modules/video_filter/logo.c:71
12836 msgid "Y coordinate of the logo"
12839 #: modules/video_filter/logo.c:73
12840 msgid "Transparency of the logo"
12843 #: modules/video_filter/logo.c:74
12845 "You can set the logo transparency value here (from 0 for full transparency "
12846 "to 255 for full opacity)."
12849 #: modules/video_filter/logo.c:76
12851 msgid "Logo position"
12854 #: modules/video_filter/logo.c:78
12856 "You can enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
12857 "4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values)."
12860 #: modules/video_filter/logo.c:88
12862 msgid "Logo video filter"
12863 msgstr "Föregående fil"
12865 #: modules/video_filter/logo.c:90
12867 msgid "Logo overlay"
12870 #: modules/video_filter/logo.c:108
12872 msgid "Logo sub filter"
12873 msgstr "Föregående fil"
12875 #: modules/video_filter/marq.c:64
12876 msgid "Marquee text"
12879 #: modules/video_filter/marq.c:65
12880 msgid "Marquee text to display"
12883 #: modules/video_filter/marq.c:66 modules/video_filter/time.c:57
12884 msgid "X offset, from left"
12887 #: modules/video_filter/marq.c:67 modules/video_filter/time.c:58
12888 msgid "X offset, from the left screen edge"
12891 #: modules/video_filter/marq.c:68 modules/video_filter/time.c:59
12892 msgid "Y offset, from the top"
12895 #: modules/video_filter/marq.c:69 modules/video_filter/time.c:60
12896 msgid "Y offset, down from the top"
12899 #: modules/video_filter/marq.c:70
12900 msgid "Marquee timeout"
12903 #: modules/video_filter/marq.c:71
12905 "Defines the time the marquee must remain displayed, in milliseconds. Default "
12906 "value is 0 (remain forever)."
12909 #: modules/video_filter/marq.c:80
12913 #: modules/video_filter/marq.c:89
12914 msgid "Marquee display sub filter"
12917 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
12918 msgid "Blur factor (1-127)"
12921 #: modules/video_filter/motionblur.c:55
12922 msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
12925 #: modules/video_filter/motionblur.c:58
12927 msgid "Motion blur filter"
12928 msgstr "Föregående fil"
12930 #: modules/video_filter/scale.c:53 modules/video_filter/swscale/filter.c:74
12932 msgid "Video scaling filter"
12935 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:63
12937 msgid "Scaling mode"
12938 msgstr "Markera allt"
12940 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:64
12941 msgid "You can choose the default scaling mode."
12944 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:68
12946 msgid "Fast bilinear"
12947 msgstr "Spola framåt"
12949 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:68
12954 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:68
12955 msgid "Bicubic (good quality)"
12958 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:69
12959 msgid "Experimental"
12962 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:69
12963 msgid "Nearest neighbour (bad quality)"
12966 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:70
12971 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:70
12972 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
12975 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:70
12980 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:71
12984 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:71
12988 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:71
12989 msgid "Bicubic spline"
12992 #: modules/video_filter/time.c:55
12993 msgid "Time format string (%Y%m%d %H%M%S)"
12996 #: modules/video_filter/time.c:56
12998 "Time format string (%Y = year, %m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, "
13002 #: modules/video_filter/time.c:67
13003 msgid "Time overlay"
13006 #: modules/video_filter/time.c:74
13007 msgid "Time display sub filter"
13010 #: modules/video_filter/transform.c:57
13012 msgid "Transform type"
13015 #: modules/video_filter/transform.c:58
13016 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
13019 #: modules/video_filter/transform.c:61
13020 msgid "Rotate by 90 degrees"
13023 #: modules/video_filter/transform.c:62
13024 msgid "Rotate by 180 degrees"
13027 #: modules/video_filter/transform.c:62
13028 msgid "Rotate by 270 degrees"
13031 #: modules/video_filter/transform.c:63
13032 msgid "Flip horizontally"
13035 #: modules/video_filter/transform.c:63
13036 msgid "Flip vertically"
13039 #: modules/video_filter/transform.c:66
13041 msgid "Video transformation filter"
13044 #: modules/video_filter/wall.c:53
13046 msgid "Number of columns"
13049 #: modules/video_filter/wall.c:54
13051 "Select the number of horizontal video windows in which to split the video."
13054 #: modules/video_filter/wall.c:57
13056 msgid "Number of rows"
13059 #: modules/video_filter/wall.c:58
13061 "Select the number of vertical video windows in which to split the video."
13064 #: modules/video_filter/wall.c:61
13066 msgid "Active windows"
13069 #: modules/video_filter/wall.c:62
13070 msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all"
13073 #: modules/video_filter/wall.c:66
13075 msgid "wall video filter"
13076 msgstr "Föregående fil"
13078 #: modules/video_filter/wall.c:67
13083 #: modules/video_output/aa.c:57
13085 msgid "ASCII-art video output"
13088 #: modules/video_output/caca.c:56
13090 msgid "color ASCII art video output"
13093 #: modules/video_output/directx/directx.c:110
13094 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
13097 #: modules/video_output/directx/directx.c:112
13099 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
13100 "doesn't have any effect when using overlays."
13103 #: modules/video_output/directx/directx.c:115
13104 msgid "Use video buffers in system memory"
13107 #: modules/video_output/directx/directx.c:117
13109 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
13110 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
13111 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
13112 "doesn't have any effect when using overlays."
13115 #: modules/video_output/directx/directx.c:122
13116 msgid "Use triple buffering for overlays"
13119 #: modules/video_output/directx/directx.c:124
13121 "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much "
13122 "better video quality (no flickering)."
13125 #: modules/video_output/directx/directx.c:127
13126 msgid "Name of desired display device"
13129 #: modules/video_output/directx/directx.c:128
13131 "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name "
13132 "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\"
13133 "\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
13136 #: modules/video_output/directx/directx.c:133
13137 msgid "Enable wallpaper mode "
13140 #: modules/video_output/directx/directx.c:135
13142 "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop "
13143 "background. Note that this feature only works in overlay mode and the "
13144 "desktop must not already have a wallpaper."
13147 #: modules/video_output/directx/directx.c:160
13149 msgid "DirectX video output"
13152 #: modules/video_output/directx/directx.c:299
13155 msgstr "Slow Motion"
13157 #: modules/video_output/directx/glwin32.c:64
13158 msgid "Win32 OpenGL provider"
13161 #: modules/video_output/fb.c:67
13162 msgid "Framebuffer device"
13165 #: modules/video_output/fb.c:69
13167 "You can select here the framebuffer device that will be used for rendering "
13168 "(usually /dev/fb0)."
13171 #: modules/video_output/fb.c:75
13172 msgid "GNU/Linux console framebuffer video output"
13175 #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/x11/glx.c:101
13176 #: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58
13178 msgid "X11 display name"
13181 #: modules/video_output/ggi.c:58
13183 "Specify the X11 hardware display you want to use.\n"
13184 "By default, VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
13187 #: modules/video_output/glide.c:64
13189 msgid "3dfx Glide video output"
13192 #: modules/video_output/hd1000v.cpp:57
13194 msgid "HD1000 video output"
13197 #: modules/video_output/image.c:48
13199 msgid "Image format"
13202 #: modules/video_output/image.c:49
13204 msgid "Set the format of the output image."
13205 msgstr "Öppna skiva"
13207 #: modules/video_output/image.c:51
13208 msgid "Recording ratio"
13211 #: modules/video_output/image.c:52
13213 "Set the ratio of images that are recorded. 3 means that one image out of "
13214 "three is recorded."
13217 #: modules/video_output/image.c:55
13219 msgid "Filename prefix"
13222 #: modules/video_output/image.c:56
13224 "Set the prefix of the filename. Output filename will have the form "
13225 "prefixNUMBER.format"
13228 #: modules/video_output/image.c:60
13232 #: modules/video_output/image.c:63
13236 #: modules/video_output/image.c:64
13238 msgid "Image video output"
13241 #: modules/video_output/mga.c:59
13243 msgid "Matrox Graphic Array video output"
13246 #: modules/video_output/opengl.c:97
13247 msgid "OpenGL cube rotation speed"
13250 #: modules/video_output/opengl.c:98
13251 msgid "If the OpenGL cube effect is enabled, this controls its rotation speed."
13254 #: modules/video_output/opengl.c:101
13256 msgid "Select effect"
13257 msgstr "Markera allt"
13259 #: modules/video_output/opengl.c:103
13260 msgid "Allows you to select different visual effects."
13263 #: modules/video_output/opengl.c:108
13267 #: modules/video_output/opengl.c:108
13268 msgid "Transparent Cube"
13271 #: modules/video_output/opengl.c:111
13273 msgid "OpenGL video output"
13276 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:79
13277 msgid "QT Embedded display name"
13280 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:81
13282 "Specify the Qt Embedded hardware display you want to use. By default VLC "
13283 "will use the value of the DISPLAY environment variable."
13286 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:117
13288 msgid "QT Embedded video output"
13291 #: modules/video_output/sdl.c:104
13292 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
13295 #: modules/video_output/snapshot.c:46
13297 msgid "snapshot width"
13300 #: modules/video_output/snapshot.c:47
13301 msgid "Set the width of the snapshot image."
13304 #: modules/video_output/snapshot.c:49
13306 msgid "snapshot height"
13309 #: modules/video_output/snapshot.c:50
13310 msgid "Set the height of the snapshot image."
13313 #: modules/video_output/snapshot.c:52
13317 #: modules/video_output/snapshot.c:53
13318 msgid "Set the desired chroma for the snapshot image (a 4 character string)."
13321 #: modules/video_output/snapshot.c:55
13322 msgid "cache size (number of images)"
13325 #: modules/video_output/snapshot.c:56
13326 msgid "Set the cache size (number of images to keep)."
13329 #: modules/video_output/snapshot.c:60
13331 msgid "snapshot module"
13334 #: modules/video_output/svgalib.c:53
13336 msgid "SVGAlib video output"
13339 #: modules/video_output/wingdi.c:82
13341 msgid "Windows GDI video output"
13344 #: modules/video_output/x11/glx.c:87 modules/video_output/x11/xvideo.c:44
13346 msgid "XVideo adaptor number"
13349 #: modules/video_output/x11/glx.c:89 modules/video_output/x11/xvideo.c:46
13351 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
13352 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
13355 #: modules/video_output/x11/glx.c:92 modules/video_output/x11/x11.c:43
13356 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:49
13357 msgid "Alternate fullscreen method"
13360 #: modules/video_output/x11/glx.c:94 modules/video_output/x11/x11.c:45
13361 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:51
13363 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
13365 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default), but "
13366 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
13367 "2) Completely bypass the window manager, but then nothing will be able to "
13368 "show on top of the video."
13371 #: modules/video_output/x11/glx.c:103 modules/video_output/x11/x11.c:54
13372 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:60
13374 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
13375 "the value of the DISPLAY environment variable."
13378 #: modules/video_output/x11/glx.c:106 modules/video_output/x11/xvideo.c:72
13379 msgid "Screen to be used for fullscreen mode."
13382 #: modules/video_output/x11/glx.c:108 modules/video_output/x11/x11.c:63
13383 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:74
13385 "Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to "
13386 "0 for first screen, 1 for the second."
13389 #: modules/video_output/x11/glx.c:112
13394 #: modules/video_output/x11/glx.c:115
13395 msgid "X11 OpenGL provider"
13398 #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
13399 msgid "Use shared memory"
13402 #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
13403 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
13406 #: modules/video_output/x11/x11.c:61
13407 msgid "choose the screen to be used for fullscreen mode."
13410 #: modules/video_output/x11/x11.c:67
13414 #: modules/video_output/x11/x11.c:78
13416 msgid "X11 video output"
13419 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63
13420 msgid "XVimage chroma format"
13423 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:65
13425 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
13426 "to improve performances by using the most efficient one."
13429 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:78
13434 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:92
13436 msgid "XVideo extension video output"
13439 #: modules/visualization/galaktos/plugin.c:48
13440 msgid "GaLaktos visualization plugin"
13443 #: modules/visualization/goom.c:58
13444 msgid "Goom display width"
13447 #: modules/visualization/goom.c:59
13448 msgid "Goom display height"
13451 #: modules/visualization/goom.c:60
13453 "Allows you to change the resolution of the Goom display (bigger resolution "
13454 "will be prettier but more CPU intensive)."
13457 #: modules/visualization/goom.c:63
13458 msgid "Goom animation speed"
13461 #: modules/visualization/goom.c:64
13462 msgid "Allows you to reduce the speed of the animation (default 6, max 10)."
13465 #: modules/visualization/goom.c:70
13467 msgid "Goom effect"
13468 msgstr "Öppna nätverk"
13470 #: modules/visualization/visual/visual.c:38
13472 msgid "Effects list"
13473 msgstr "Mata ut skiva"
13475 #: modules/visualization/visual/visual.c:40
13477 "A list of visual effect, separated by commas.\n"
13478 "Current effects include: dummy, random, scope, spectrum"
13481 #: modules/visualization/visual/visual.c:45
13482 msgid "The width of the effects video window, in pixels."
13485 #: modules/visualization/visual/visual.c:49
13486 msgid "The height of the effects video window, in pixels."
13489 #: modules/visualization/visual/visual.c:51
13491 msgid "Number of bands"
13494 #: modules/visualization/visual/visual.c:53
13495 msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80."
13498 #: modules/visualization/visual/visual.c:55
13499 msgid "Band separator"
13502 #: modules/visualization/visual/visual.c:57
13504 msgid "Number of blank pixels between bands."
13507 #: modules/visualization/visual/visual.c:59
13509 msgid "Amplification"
13512 #: modules/visualization/visual/visual.c:61
13513 msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
13516 #: modules/visualization/visual/visual.c:63
13517 msgid "Enable peaks"
13520 #: modules/visualization/visual/visual.c:65
13521 msgid "Defines whether to draw peaks."
13524 #: modules/visualization/visual/visual.c:67
13526 msgid "Number of stars"
13529 #: modules/visualization/visual/visual.c:69
13530 msgid "Defines the number of stars to draw with random effect."
13533 #: modules/visualization/visual/visual.c:77
13535 msgid "Visualizer filter"
13538 #: modules/visualization/visual/visual.c:85
13539 msgid "Spectrum analyser"
13542 #: modules/visualization/visual/visual.c:94
13544 msgid "Random effect"
13545 msgstr "Markera allt"
13547 #: modules/visualization/xosd.c:63
13549 msgid "Flip vertical position"
13552 #: modules/visualization/xosd.c:64
13553 msgid "Display xosd output on the bottom of the screen instead of the top"
13556 #: modules/visualization/xosd.c:67
13557 msgid "Vertical offset"
13560 #: modules/visualization/xosd.c:68
13561 msgid "Vertical offset in pixels of the displayed text"
13564 #: modules/visualization/xosd.c:70
13565 msgid "Shadow offset"
13568 #: modules/visualization/xosd.c:71
13569 msgid "Offset in pixels of the shadow"
13572 #: modules/visualization/xosd.c:74
13573 msgid "Font used to display text in the xosd output"
13576 #: modules/visualization/xosd.c:82
13578 msgid "XOSD interface"
13582 #~ msgid "IDR frames"
13583 #~ msgstr "Spela upp"
13586 #~ msgid "Access modules settings"
13587 #~ msgstr "Markera allt"
13590 #~ msgid "Audio output modules settings"
13594 #~ msgid "Decoder modules settings"
13595 #~ msgstr "Markera allt"
13598 #~ msgid "Demuxers settings"
13599 #~ msgstr "Markera allt"
13602 #~ msgid "Network modules settings"
13603 #~ msgstr "Markera allt"
13606 #~ msgid "Stream output access modules settings"
13610 #~ msgid "Stream output muxer modules settings"
13614 #~ msgid "Stream output modules settings"
13618 #~ msgid "Video output modules settings"
13622 #~ msgid "Subpictures"
13623 #~ msgstr "Undertext"
13626 #~ msgid "Subtitle aspect-ratio correction"
13627 #~ msgstr "Undertext"
13630 #~ msgid "Factor to increase subtitle display interval"
13631 #~ msgstr "Öppna skiva"
13634 #~ msgid "Add this to starting vertical position of subtitle."
13635 #~ msgstr "Undertext"
13638 #~ msgid "Error: %s\n"
13639 #~ msgstr "Spola framåt"
13642 #~ msgid "Xvid video decoder"
13643 #~ msgstr "_Nästa objekt"
13646 #~ msgid "Untitled"
13647 #~ msgstr "Undertext"
13650 #~ msgid "Save Playlist"
13651 #~ msgstr "Öppna skiva"
13654 #~ msgid "Delete Group"
13655 #~ msgstr "Markera allt"
13658 #~ msgid "Sort by &author"
13659 #~ msgstr "Undertext"
13662 #~ msgid "Reverse sort by author"
13663 #~ msgstr "Undertext"
13670 #~ msgid "&Disable"
13674 #~ msgid "Enable/Disable"
13678 #~ msgid "New Group"
13679 #~ msgstr "Markera allt"
13682 #~ msgid "Sort by &group"
13683 #~ msgstr "Undertext"
13686 #~ msgid "Reverse sort by group"
13687 #~ msgstr "Undertext"
13691 #~ msgstr "Mata ut skiva"
13694 #~ msgid "no input\n"
13695 #~ msgstr "_Nästa objekt"
13698 #~ msgid "| no entries\n"
13699 #~ msgstr "Kontroller"
13706 #~ msgid "Track Artist"
13707 #~ msgstr "Föregående fil"
13710 #~ msgid "Track Title"
13711 #~ msgstr "Föregående fil"
13714 #~ msgid "Program to decode"
13715 #~ msgstr "_Nästa objekt"
13718 #~ msgid "Telnet interface started on port: %d"
13719 #~ msgstr "Göm andra"
13722 #~ msgid "Demuxers settings (new generation)"
13723 #~ msgstr "Markera allt"
13726 #~ msgid "Audio menu"
13727 #~ msgstr "_Nästa objekt"
13730 #~ msgid "Interface menu"
13731 #~ msgstr "Göm andra"
13738 #~ msgid "Output MRL"
13742 #~ msgid "CVD Subtitle %i"
13743 #~ msgstr "Undertext"
13746 #~ msgid "OpenGL effect"
13747 #~ msgstr "Öppna nätverk"
13750 #~ msgid "Skinnable interface"
13751 #~ msgstr "Göm andra"
13754 #~ msgid "Item info"
13758 #~ msgid "Step 1: Select what to stream."
13759 #~ msgstr "_Öppna nätverk..."
13762 #~ msgid "Step 2: Define streaming method."
13763 #~ msgstr "_Öppna nätverk..."
13766 #~ msgid "Step 3: Start streaming."
13767 #~ msgstr "_Öppna nätverk..."
13771 #~ msgstr "Slow Motion"
13775 #~ msgstr "Slow Motion"
13779 #~ msgstr "Klistra in"
13782 #~ msgid "Dummy stream ouput"
13786 #~ msgid "Truncated stream"
13787 #~ msgstr "Spela upp"
13790 #~ msgid "Number of streams"
13794 #~ msgid "Codec name"
13798 #~ msgid "Codec info"
13802 #~ msgid "Codec download"
13810 #~ msgid "Open a skin file."
13811 #~ msgstr "Öppna fil"
13814 #~ msgid "Open a network stream"
13815 #~ msgstr "_Öppna nätverk..."
13818 #~ msgid "Exit this program"
13819 #~ msgstr "Avsluta VLC"
13822 #~ msgid "About this program"
13823 #~ msgstr "Avsluta VLC"
13826 #~ msgid "Open &Satellite Stream..."
13827 #~ msgstr "_Öppna nätverk..."
13831 #~ msgstr "_Avsluta"
13834 #~ msgid "Video device type"
13835 #~ msgstr "Göm andra"
13838 #~ msgid "Advanced video device options"
13842 #~ msgid "Video device MRL"
13843 #~ msgstr "Göm andra"
13850 #~ msgid "subtitles"
13851 #~ msgstr "Undertext"
13854 #~ msgid "HTTP remote control"
13858 #~ msgid "Dump file name"
13862 #~ msgid "Play List"
13863 #~ msgstr "Spola framåt"
13867 #~ msgstr "Repetera"
13870 #~ msgid "Loop Off"
13871 #~ msgstr "Repetera"
13874 #~ msgid "Repeat Playlist"
13875 #~ msgstr "Öppna skiva"
13878 #~ msgid "Quicktime"
13879 #~ msgstr "Avsluta VLC"
13882 #~ msgid "Quick &Open ..."
13883 #~ msgstr "_Öppna fil..."
13886 #~ msgid "&About..."
13887 #~ msgstr "_Om VLC..."
13891 #~ msgstr "Avsluta VLC"
13894 #~ msgid "Simple &Open ..."
13895 #~ msgstr "_Öppna fil..."
13898 #~ msgid "Open subtitles file"
13899 #~ msgstr "Markera allt"
13902 #~ msgid "Dummy stream"
13906 #~ msgid "ES stream"
13910 #~ msgid "Gather stream"
13918 #~ msgid "CD Audio demux"
13919 #~ msgstr "_Nästa objekt"
13922 #~ msgid "CD Audio device"
13923 #~ msgstr "_Nästa objekt"
13926 #~ msgid "Gtk2 interface"
13927 #~ msgstr "Göm andra"
13931 #~ msgstr "Redigera"
13938 #~ msgid "Video Device Advanced Options"
13942 #~ msgid "CD-ROM device name"
13943 #~ msgstr "Göm andra"
13945 #~ msgid "Open a DVD or VCD"
13946 #~ msgstr "Öppna skiva"
13949 #~ msgid "Open a DVD or (S)VCD"
13950 #~ msgstr "Öppna skiva"
13953 #~ msgid "&File info..."
13954 #~ msgstr "_Öppna fil..."
13969 #~ msgid "&Eject Disc"
13970 #~ msgstr "_Mata ut skiva"
13973 #~ msgid "HTTP interface bind address"
13974 #~ msgstr "Göm andra"
13977 #~ msgid "osd text filter"
13978 #~ msgstr "Nästa file"
13985 #~ msgid "&Chapter:"
13986 #~ msgstr "Kapitel:"
13989 #~ msgid "Open &file..."
13990 #~ msgstr "_Öppna fil..."
13993 #~ msgid "Open &disc..."
13994 #~ msgstr "_Öppna skiva..."
13997 #~ msgid "&Network stream..."
13998 #~ msgstr "_Öppna nätverk..."
14001 #~ msgid "Spawn a new interface"
14002 #~ msgstr "Göm andra"
14005 #~ msgid "&Controls"
14006 #~ msgstr "Kontroller"
14009 #~ msgid "C&hannels"
14014 #~ msgstr "Helskärm"
14021 #~ msgid "&Chapter"
14022 #~ msgstr "Kapitel"
14025 #~ msgid "&Language"
14029 #~ msgid "New stream"
14033 #~ msgid "Network Stream..."
14034 #~ msgstr "_Öppna nätverk..."
14037 #~ msgid "&Add subtitles..."
14038 #~ msgstr "Undertext"
14042 #~ msgstr "_Avsluta"
14045 #~ msgid "&Fullscreen"
14046 #~ msgstr "Helskärm"
14049 #~ msgid "About..."
14050 #~ msgstr "_Om VLC..."
14054 #~ msgstr "Stäng av ljudet"
14057 #~ msgid "Channel server"
14058 #~ msgstr "Kanalserver"
14061 #~ msgid "&Disc..."
14062 #~ msgstr "_Öppna skiva..."
14065 #~ msgid "&Network..."
14066 #~ msgstr "Nätverk"
14069 #~ msgid "Play the selected stream"
14070 #~ msgstr "Spela upp"
14073 #~ msgid "Add subtitles"
14074 #~ msgstr "Undertext"
14077 #~ msgid "Native Windows interface"
14078 #~ msgstr "Göm andra"
14080 #~ msgid "Language 0x%x"
14081 #~ msgstr "Språk 0x%x"
14084 #~ msgid "All files"
14088 #~ msgid "Add file"
14089 #~ msgstr "Undertext"
14092 #~ msgid "Stream Output"
14099 #~ msgid "Open disc..."
14100 #~ msgstr "_Öppna skiva..."