1 # Swedish translation for VLC.
2 # Copyright (C) 2002 VideoLAN <videolan@videolan.org>
3 # This file is distributed under the same license as the VLC package.
4 # Joel Arvidsson <dogai@privat.utfors.se>, 2002.
8 "Project-Id-Version: vlc\n"
9 "POT-Creation-Date: 2003-02-08 19:56+0100\n"
10 "PO-Revision-Date: 2002-07-23 23:00+0200\n"
11 "Last-Translator: Joel Arvidsson <dogai@privat.utfors.se>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 #. Translate "C" to the language code: "fr", "en_GB", "nl", "ru"...
23 #: src/libvlc.c:296 src/libvlc.c:1275
26 "Usage: %s [options] [items]...\n"
30 #: src/libvlc.c:1132 src/misc/configuration.c:916
34 #: src/libvlc.c:1150 src/misc/configuration.c:901
38 #: src/libvlc.c:1153 src/misc/configuration.c:908
43 msgid " (default enabled)"
47 msgid " (default disabled)"
50 #: src/libvlc.c:1250 src/libvlc.c:1305 src/libvlc.c:1329
53 "Press the RETURN key to continue...\n"
57 msgid "[module] [description]\n"
62 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
63 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
64 "see the file named COPYING for details.\n"
65 "Written by the VideoLAN team at Ecole Centrale, Paris.\n"
68 #. ****************************************************************************
69 #. * Configuration options for the main program. Each module will also separatly
70 #. * define its own configuration options.
71 #. * Look into configuration.h if you need to know more about the following
73 #. ****************************************************************************
75 msgid "interface module"
80 "This option allows you to select the interface used by VLC. The default "
81 "behavior is to automatically select the best module available."
85 msgid "extra interface modules"
90 "This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
91 "will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
92 "a comma separated list of interface modules."
96 msgid "verbosity (0,1,2)"
101 "This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
102 "1=warnings, 2=debug)."
110 msgid "This options turns off all warning and information messages."
114 msgid "color messages"
119 "When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
120 "colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work."
124 msgid "interface default search path"
129 "This option allows you to set the default path that the interface will open "
130 "when looking for a file."
134 msgid "plugin search path"
139 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
144 msgid "audio output module"
149 "This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
150 "default behavior is to automatically select the best method available."
159 "You can completely disable the audio output. In this case the audio decoding "
160 "stage won't be done, and it will save some processing power."
164 msgid "force mono audio"
168 msgid "This will force a mono audio output"
172 msgid "audio output volume"
177 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
181 msgid "audio output frequency (Hz)"
186 "You can force the audio output frequency here. Common values are 48000, "
187 "44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
191 msgid "compensate desynchronization of audio (in ms)"
196 "This option allows you to delay the audio output. This can be handy if you "
197 "notice a lag between the video and the audio."
201 msgid "headphone virtual spatialization effect"
206 "This effect gives you the feeling that you stands in a real room with a "
207 "complete 5.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
208 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
209 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
210 "It works with any source format from mono to 5.1."
214 msgid "characteristic dimension"
219 "Headphone virtual spatialization effect parameter: distance between front "
220 "left speaker and listener in meters."
224 msgid "video output module"
229 "This option allows you to select the video output method used by VLC. The "
230 "default behavior is to automatically select the best method available."
239 "You can completely disable the video output. In this case the video decoding "
240 "stage won't be done, which will save some processing power."
244 msgid "display identifier"
249 "This is the local display port that will be used for X11 drawing. For "
259 "You can enforce the video width here. By default VLC will adapt to the video "
269 "You can enforce the video height here. By default VLC will adapt to the "
270 "video characteristics."
278 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
282 msgid "grayscale video output"
287 "When enabled, the color information from the video won't be decoded (this "
288 "can also allow you to save some processing power)."
292 msgid "fullscreen video output"
297 "If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode."
301 msgid "overlay video output"
306 "If enabled, VLC will try to take advantage of the overlay capabilities of "
311 msgid "force SPU position"
316 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
317 "over the movie. Try several positions."
321 msgid "video filter module"
326 "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
327 "quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
331 msgid "source aspect ratio"
336 "This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
337 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
338 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
339 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
340 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
344 msgid "destination aspect ratio"
349 "This will force the destination pixel size. By default VLC assumes your "
350 "pixels are square, unless your hardware has a way to tell it otherwise. This "
351 "may be used when you output VLC's signal to another device such as a TV set. "
352 "Accepted format is a float value (1, 1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel "
361 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234."
365 msgid "MTU of the network interface"
370 "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
375 msgid "enable network channel mode"
379 msgid "Activate this option if you want to use the VideoLAN Channel Server."
383 msgid "channel server address"
387 msgid "Indicate here the address of the VideoLAN Channel Server."
391 msgid "channel server port"
395 msgid "Indicate here the port on which the VideoLAN Channel Server runs."
399 msgid "network interface"
404 "If you have several interfaces on your Linux machine and use the VLAN "
405 "solution, you may indicate here which interface to use."
409 msgid "network interface address"
414 "If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
415 "solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
416 "multicasting interface here."
420 msgid "choose program (SID)"
424 msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
432 msgid "Give the default type of audio you want to use in a DVD."
436 msgid "choose channel"
441 "Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 1 "
446 msgid "choose subtitles"
451 "Give the stream number of the subtitle channel you want to use in a DVD "
461 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
462 "the drive letter (eg D:)"
466 msgid "This is the default DVD device to use."
474 msgid "This is the default VCD device to use."
483 "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
493 "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
498 msgid "choose preferred codec list"
503 "This allows you to select the order in which VLC will choose its codecs. For "
504 "instance, 'a52old,a52,any' will try the old a52 codec before the new one. "
505 "Please be aware that VLC does not make any difference between audio or video "
506 "codecs, so you should always specify 'any' at the end of the list to make "
507 "sure there is a fallback for the types you didn't specify."
511 msgid "choose preferred video encoder list"
514 #: src/libvlc.h:276 src/libvlc.h:280
516 "This allows you to select the order in which VLC will choose its codecs. "
520 msgid "choose preferred audio encoder list"
524 msgid "choose a stream output"
528 msgid "Empty if no stream output."
532 msgid "enable video stream output"
535 #: src/libvlc.h:289 src/libvlc.h:298
537 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
538 "stream output facility when this last one is enabled."
542 msgid "video encoding codec"
546 msgid "This allows you to force video encoding"
550 msgid "enable audio stream output"
554 msgid "audio encoding codec"
558 msgid "This allows you to force audio encoding"
562 msgid "choose preferred packetizer list"
567 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
575 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
579 msgid "access output module"
583 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
587 msgid "enable CPU MMX support"
592 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
597 msgid "enable CPU 3D Now! support"
602 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
607 msgid "enable CPU MMX EXT support"
612 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
617 msgid "enable CPU SSE support"
622 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
627 msgid "enable CPU AltiVec support"
632 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
637 msgid "play files randomly forever"
642 "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until "
647 msgid "launch playlist on startup"
651 msgid "If you want VLC to start playing on startup, then enable this option."
655 msgid "enqueue items in playlist"
660 "If you want VLC to add items to the playlist as you open them, then enable "
665 msgid "loop playlist on end"
670 "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
675 msgid "memory copy module"
680 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
681 "select the fastest one supported by your hardware."
685 msgid "access module"
689 msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules"
697 msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules"
701 msgid "fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
706 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
707 "to correctely implement condition variables. You can also use the faster "
708 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
712 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
717 "On Windows 9x/Me we use a fast but not correct condition variables "
718 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
719 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which should "
720 "be more robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is "
721 "the default and the fastest), 1 and 2."
728 " *.mpg, *.vob plain MPEG-1/2 files\n"
729 " [dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]\n"
731 " [vcd:][device][@[title][,[chapter]]\n"
733 " udpstream:[@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
734 " UDP stream sent by VLS\n"
735 " vlc:pause pause execution of playlist items\n"
736 " vlc:quit quit VLC\n"
745 #: src/libvlc.h:437 modules/audio_output/file.c:108
746 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1133 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260
747 #: modules/gui/macosx/intf.m:330
752 #: src/libvlc.h:449 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1140
753 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1337 modules/gui/macosx/intf.m:337
754 #: modules/misc/dummy/dummy.c:64 modules/video_output/directx/directx.c:107
759 #: src/libvlc.h:469 modules/access/satellite/satellite.c:66
772 #. Stream output options
773 #: src/libvlc.h:510 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2149
774 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2468 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3150
775 #: modules/gui/macosx/open.m:209 modules/gui/win32/strings.cpp:221
776 msgid "Stream output"
785 #: src/libvlc.h:535 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:648
786 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2500
787 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2525 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:752
788 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2813 modules/gui/macosx/intf.m:275
789 #: modules/gui/macosx/intf.m:349 modules/gui/win32/strings.cpp:120
790 #: modules/gui/win32/strings.cpp:180
795 #: src/libvlc.h:542 modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:85
796 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:60
797 #: modules/codec/a52old/a52old.c:59 modules/codec/mpeg_video/parser.c:84
798 #: modules/demux/mpeg/ts.c:118 modules/gui/familiar/familiar.c:69
799 #: modules/gui/win32/win32.cpp:308 modules/misc/logger/logger.c:85
800 #: modules/video_filter/clone.c:58 modules/video_filter/crop.c:61
801 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:81
802 #: modules/video_filter/distort.c:65 modules/video_filter/motionblur.c:58
803 #: modules/video_filter/transform.c:63 modules/video_filter/wall.c:66
804 #: modules/video_output/fb.c:68 modules/video_output/ggi.c:62
805 #: modules/video_output/mga/xmga.c:104
806 msgid "Miscellaneous"
818 msgid "print detailed help"
822 msgid "print a list of available modules"
826 msgid "print help on module"
830 msgid "print version information"
833 #: src/misc/configuration.c:901
837 #: src/audio_output/output.c:72 src/audio_output/output.c:139
838 msgid "Reverse stereo"
841 #: src/audio_output/output.c:77 src/audio_output/output.c:103
842 #: src/audio_output/output.c:132 modules/audio_output/alsa.c:182
843 #: modules/audio_output/alsa.c:333 modules/audio_output/oss.c:208
844 #: modules/audio_output/oss.c:317 modules/audio_output/sdl.c:114
845 #: modules/audio_output/sdl.c:177 modules/audio_output/sdl.c:188
846 #: modules/audio_output/sdl.c:194 modules/audio_output/waveout.c:362
851 #: src/audio_output/output.c:82 src/audio_output/output.c:105
852 #: src/audio_output/output.c:113 src/audio_output/output.c:135
853 #: src/audio_output/output.c:145
857 #: src/audio_output/output.c:86 src/audio_output/output.c:107
858 #: src/audio_output/output.c:137
862 #: src/audio_output/output.c:90 src/audio_output/output.c:128
863 msgid "Dolby Surround"
866 #: include/interface.h:72
869 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to "
870 "the directory where you installed VLC and run \"vlc -I win32\"\n"
873 #. ****************************************************************************
874 #. * Module descriptor
875 #. ****************************************************************************
876 #: modules/access/dvd/dvd.c:65
877 msgid "method to use by libdvdcss for key decryption"
880 #: modules/access/dvd/dvd.c:67
882 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
883 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
884 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
885 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
886 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
887 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
888 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
889 "instantly, which allows us to check them often.\n"
890 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
891 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
892 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
893 "The default method is: key."
896 #: modules/access/dvd/dvd.c:86
897 msgid "[dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
900 #: modules/access/dvd/dvd.c:90
901 msgid "DVD input module, uses libdvdcss if installed"
904 #: modules/access/dvd/dvd.c:93
905 msgid "DVD input module, uses libdvdcss"
908 #: modules/access/v4l/v4l.c:45
909 msgid "Video4Linux input module"
912 #. ****************************************************************************
913 #. * Module descriptor
914 #. ****************************************************************************
915 #: modules/access/file.c:63 modules/access/http.c:84 modules/access/udp.c:75
916 msgid "caching value in ms"
919 #: modules/access/file.c:65
921 "Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
922 "should be set in miliseconds units."
925 #: modules/access/file.c:69
926 msgid "Standard filesystem file reading"
929 #: modules/access/file.c:70
934 #. ****************************************************************************
935 #. * Module descriptor
936 #. ****************************************************************************
937 #: modules/access/http.c:78
938 msgid "specify an HTTP proxy"
941 #: modules/access/http.c:80
943 "Specify an HTTP proxy to use. It must be in the form http://myproxy.mydomain:"
944 "myport. If none is specified, the HTTP_PROXY environment variable will be "
948 #: modules/access/http.c:86
950 "Allows you to modify the default caching value for http streams. This value "
951 "should be set in miliseconds units."
954 #: modules/access/http.c:90
958 #: modules/access/http.c:93
959 msgid "HTTP access module"
962 #: modules/access/udp.c:77
964 "Allows you to modify the default caching value for udp streams. This value "
965 "should be set in miliseconds units."
968 #: modules/access/udp.c:81
969 msgid "raw UDP access module"
972 #: modules/access/udp.c:82
976 #: modules/access/dvdread/dvdread.c:46
977 msgid "DVDRead input module"
980 #. ****************************************************************************
981 #. * Module descriptor
982 #. ****************************************************************************
983 #: modules/access/satellite/satellite.c:41
984 msgid "satellite default transponder frequency"
987 #: modules/access/satellite/satellite.c:44
988 msgid "satellite default transponder polarization"
991 #: modules/access/satellite/satellite.c:47
992 msgid "satellite default transponder FEC"
995 #: modules/access/satellite/satellite.c:50
996 msgid "satellite default transponder symbol rate"
999 #: modules/access/satellite/satellite.c:53
1000 msgid "use diseqc with antenna"
1003 #: modules/access/satellite/satellite.c:56
1004 msgid "antenna lnb_lof1 (kHz)"
1007 #: modules/access/satellite/satellite.c:59
1008 msgid "antenna lnb_lof2 (kHz)"
1011 #: modules/access/satellite/satellite.c:62
1012 msgid "antenna lnb_slof (kHz)"
1015 #: modules/access/satellite/satellite.c:78
1016 msgid "satellite input module"
1019 #: modules/access/vcd/vcd.c:79
1020 msgid "VCD input module"
1023 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:46
1024 msgid "audio filter for trivial channel mixing"
1027 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:51
1028 msgid "audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
1031 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:48
1032 msgid "audio filter for fixed32<->float32 conversion"
1035 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:46
1036 msgid "audio filter for fixed32->s16 conversion"
1039 #: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:46
1040 msgid "audio filter for float32->s16 conversion"
1043 #: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:46
1044 msgid "audio filter for float32->s8 conversion"
1047 #: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:46
1048 msgid "audio filter for float32->u16 conversion"
1051 #: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:46
1052 msgid "audio filter for float32->u8 conversion"
1055 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:46
1056 msgid "audio filter for s16->float32 conversion"
1059 #. ****************************************************************************
1060 #. * Module descriptor
1061 #. ****************************************************************************
1062 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:76
1063 msgid "A/52 dynamic range compression"
1066 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:78
1068 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
1069 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
1070 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
1071 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
1074 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:87
1075 msgid "ATSC A/52 aka AC-3 audio decoder module"
1078 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:61
1079 msgid "MPEG audio decoder module"
1082 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:58
1083 msgid "audio filter for s16->float32 with endianness conversion"
1086 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:46
1087 msgid "audio filter for trivial resampling"
1090 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:46
1091 msgid "audio filter for ugly resampling"
1094 #: modules/audio_mixer/float32.c:45
1095 msgid "float32 audio mixer module"
1098 #: modules/audio_mixer/spdif.c:45
1099 msgid "dummy spdif audio mixer module"
1102 #: modules/audio_mixer/trivial.c:45
1103 msgid "trivial audio mixer module"
1106 #. ****************************************************************************
1107 #. * Module descriptor
1108 #. ****************************************************************************
1109 #: modules/audio_output/alsa.c:90
1110 msgid "Try to use S/PDIF output"
1113 #: modules/audio_output/alsa.c:92 modules/audio_output/oss.c:110
1115 "Sometimes we attempt to use the S/PDIF output, even if nothing is connected "
1116 "to it. Un-checking this option disables this behaviour, and permanently "
1117 "selects analog PCM output."
1120 #: modules/audio_output/alsa.c:97
1124 #: modules/audio_output/alsa.c:99
1125 msgid "ALSA device name"
1128 #: modules/audio_output/alsa.c:101
1129 msgid "ALSA audio module"
1133 #: modules/audio_output/alsa.c:126 modules/audio_output/alsa.c:314
1134 #: modules/audio_output/oss.c:152 modules/audio_output/oss.c:298
1135 #: modules/audio_output/waveout.c:208 modules/audio_output/waveout.c:315
1136 msgid "A/52 over S/PDIF"
1139 #: modules/audio_output/alsa.c:177 modules/audio_output/alsa.c:339
1140 #: modules/audio_output/oss.c:227 modules/audio_output/oss.c:323
1141 #: modules/audio_output/sdl.c:119 modules/audio_output/sdl.c:178
1142 #: modules/audio_output/sdl.c:190 modules/audio_output/sdl.c:198
1143 #: modules/audio_output/waveout.c:376
1147 #: modules/audio_output/alsa.c:318 modules/audio_output/oss.c:187
1148 #: modules/audio_output/oss.c:302 modules/audio_output/waveout.c:226
1149 #: modules/audio_output/waveout.c:331
1153 #: modules/audio_output/alsa.c:326 modules/audio_output/oss.c:196
1154 #: modules/audio_output/oss.c:310 modules/audio_output/waveout.c:233
1155 #: modules/audio_output/waveout.c:348
1156 msgid "2 Front 2 Rear"
1159 #: modules/audio_output/arts.c:66
1160 msgid "aRts audio module"
1163 #: modules/audio_output/directx.c:122
1164 msgid "DirectX audio module"
1167 #: modules/audio_output/esd.c:64
1168 msgid "EsounD audio module"
1171 #. ****************************************************************************
1172 #. * Module descriptor
1173 #. ****************************************************************************
1174 #: modules/audio_output/file.c:82
1175 msgid "output format"
1178 #: modules/audio_output/file.c:83
1180 "one of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
1181 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
1184 #: modules/audio_output/file.c:86
1185 msgid "add wave header"
1188 #: modules/audio_output/file.c:87
1189 msgid "instead of writing a raw file, you can add a wav header to the file"
1192 #: modules/audio_output/file.c:104
1193 msgid "path of the output file"
1196 #: modules/audio_output/file.c:105
1197 msgid "By default samples.raw"
1200 #: modules/audio_output/file.c:114
1201 msgid "file audio output module"
1204 #. ****************************************************************************
1205 #. * Module descriptor
1206 #. ****************************************************************************
1207 #: modules/audio_output/oss.c:102
1208 msgid "try to work around buggy OSS drivers"
1211 #: modules/audio_output/oss.c:104
1213 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
1214 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
1215 "drivers, then you need to enable this option."
1218 #: modules/audio_output/oss.c:108
1219 msgid "try to use S/PDIF output"
1222 #: modules/audio_output/oss.c:115
1226 #: modules/audio_output/oss.c:117
1227 msgid "OSS dsp device"
1230 #: modules/audio_output/oss.c:120
1231 msgid "Linux OSS /dev/dsp module"
1234 #: modules/audio_output/sdl.c:68
1235 msgid "Simple DirectMedia Layer audio module"
1238 #: modules/audio_output/waveout.c:130
1239 msgid "Win32 waveOut extension module"
1242 #: modules/codec/a52.c:81
1246 #: modules/codec/a52old/a52old.c:61 modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:58
1247 msgid "A52 downmix module"
1250 #: modules/codec/a52old/a52old.c:63 modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:56
1251 msgid "A52 IMDCT module"
1254 #: modules/codec/a52old/a52old.c:64
1255 msgid "software A52 decoder"
1258 #: modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:62
1259 msgid "SSE A52 downmix module"
1262 #: modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:67
1263 msgid "3D Now! A52 downmix module"
1266 #: modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:60
1267 msgid "SSE A52 IMDCT module"
1270 #: modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:65
1271 msgid "3D Now! A52 IMDCT module"
1274 #: modules/codec/araw.c:73
1275 msgid "Pseudo Raw Audio decoder"
1278 #: modules/codec/dv.c:48
1279 msgid "DV video decoder"
1282 #: modules/codec/faad/decoder.c:55
1283 msgid "AAC decoder module (libfaad2)"
1286 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:99
1290 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:113
1291 msgid "Post processing"
1294 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:115
1295 msgid "ffmpeg postprocessing module"
1298 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:139
1299 msgid "ffmpeg audio/video decoder((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
1302 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:49
1303 msgid "C Post Processing module"
1306 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:53
1307 msgid "MMX Post Processing module"
1310 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:58
1311 msgid "MMXEXT Post Processing module"
1314 #: modules/codec/lpcm.c:98
1315 msgid "linear PCM audio parser"
1318 #: modules/codec/mpeg_audio.c:87
1319 msgid "MPEG audio layer I/II/III parser"
1322 #. ****************************************************************************
1323 #. * Module descriptor
1324 #. ****************************************************************************
1325 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idct.c:41
1326 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:59
1330 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctaltivec.c:45
1331 msgid "AltiVec IDCT module"
1334 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctclassic.c:41
1335 msgid "classic IDCT module"
1338 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctmmx.c:47
1339 msgid "MMX IDCT module"
1342 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctmmxext.c:47
1343 msgid "MMX EXT IDCT module"
1346 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motion.c:42
1347 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:65
1348 msgid "motion compensation module"
1351 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motion3dnow.c:44
1352 msgid "3D Now! motion compensation module"
1355 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motionaltivec.c:47
1356 msgid "AltiVec motion compensation module"
1359 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motionmmx.c:45
1360 msgid "MMX motion compensation module"
1363 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motionmmxext.c:44
1364 msgid "MMX EXT motion compensation module"
1367 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:61
1369 "This option allows you to select the IDCT module used by this video decoder. "
1370 "The default behavior is to automatically select the best module available."
1373 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:67
1375 "This option allows you to select the motion compensation module used by this "
1376 "video decoder. The default behavior is to automatically select the best "
1380 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:71
1381 msgid "use additional processors"
1384 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:73
1386 "This video decoder can benefit from a multiprocessor computer. If you have "
1387 "one, you can specify the number of processors here."
1390 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:76
1391 msgid "force synchro algorithm {I|I+|IP|IP+|IPB}"
1394 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:78
1396 "This allows you to force the synchro algorithm, by directly selecting the "
1397 "types of picture you want to decode. Please bear in mind that if you select "
1398 "more pictures than what your CPU is capable to decode, you won't get "
1402 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:92
1403 msgid "MPEG I/II video decoder module"
1406 #. ****************************************************************************
1407 #. * Module descriptor.
1408 #. ****************************************************************************
1409 #: modules/codec/spudec/spudec.c:48
1410 msgid "font used by the text subtitler"
1413 #: modules/codec/spudec/spudec.c:50
1415 "When the subtitles are coded in text form then, you can choose which font "
1416 "will be used to display them."
1419 #: modules/codec/spudec/spudec.c:56
1424 #: modules/codec/spudec/spudec.c:64
1425 msgid "subtitles decoder module"
1428 #: modules/control/lirc/lirc.c:60
1429 msgid "infrared remote control module"
1432 #. ****************************************************************************
1433 #. * Module descriptor
1434 #. ****************************************************************************
1435 #: modules/control/rc/rc.c:81
1436 msgid "show stream position"
1439 #: modules/control/rc/rc.c:82
1441 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
1444 #: modules/control/rc/rc.c:84
1448 #: modules/control/rc/rc.c:85
1449 msgid "Force the rc plugin to use stdin as if it was a TTY."
1452 #: modules/control/rc/rc.c:88
1453 msgid "Remote control"
1456 #: modules/control/rc/rc.c:93
1457 msgid "remote control interface module"
1460 #: modules/demux/aac/demux.c:46
1461 msgid "AAC stream demux"
1464 #: modules/demux/mpeg/audio.c:47
1465 msgid "MPEG I/II audio stream demux"
1468 #: modules/demux/mpeg/es.c:49
1469 msgid "ISO 13818-1 MPEG Elementary Stream input"
1472 #: modules/demux/mpeg/ps.c:60
1473 msgid "ISO 13818-1 MPEG Program Stream input"
1476 #: modules/demux/mpeg/system.c:56
1477 msgid "generic ISO 13818-1 MPEG demultiplexing"
1480 #. ****************************************************************************
1481 #. * Module descriptor
1482 #. ****************************************************************************
1483 #: modules/demux/mpeg/ts.c:97
1484 msgid "compatibility with pre-0.4 VLS"
1487 #: modules/demux/mpeg/ts.c:99
1489 "The protocol for transmitting A/52 audio streams changed between VLC 0.3.x "
1490 "and 0.4. By default VLC assumes you have the latest VLS. In case you're "
1491 "using an old version, select this option."
1494 #: modules/demux/mpeg/ts.c:103
1498 #: modules/demux/mpeg/ts.c:105
1500 "If you have a stream whose PSI packets do not feature incremented continuity "
1501 "counters, select this option."
1504 #: modules/demux/mpeg/ts.c:110
1505 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input"
1508 #: modules/demux/mpeg/ts.c:114
1509 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input (libdvbpsi)"
1512 #: modules/demux/util/id3.c:46
1513 msgid "Simple id3 tag skipper"
1516 #: modules/demux/util/id3tag.c:46
1517 msgid "id3 tag parser using libid3tag"
1520 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:49
1521 msgid "BeOS standard API module"
1524 #. ****************************************************************************
1525 #. * Module descriptor
1526 #. ****************************************************************************
1527 #: modules/gui/familiar/familiar.c:61
1528 msgid "autoplay selected file"
1531 #: modules/gui/familiar/familiar.c:62
1532 msgid "automatically play a file when selected in the file selection list"
1535 #: modules/gui/familiar/familiar.c:71
1536 msgid "Familiar Linux Gtk+ interface module"
1540 #. * from modules/gui/win32/mainframe.dfm:
1542 #: modules/gui/familiar/interface.c:66 modules/gui/familiar/interface.c:448
1543 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:279 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:126
1544 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1636 modules/gui/win32/strings.cpp:8
1545 #: modules/gui/win32/strings.cpp:34
1546 msgid "VLC media player"
1549 #: modules/gui/familiar/interface.c:90 modules/gui/macosx/open.m:387
1550 #: modules/gui/macosx/open.m:423 modules/gui/macosx/open.m:584
1551 #: modules/gui/macosx/open.m:846 modules/gui/macosx/controls.m:573
1556 #: modules/gui/familiar/interface.c:91
1562 #. * from modules/gui/win32/preferences.dfm:
1564 #: modules/gui/familiar/interface.c:103 modules/gui/familiar/interface.c:104
1565 #: modules/gui/macosx/intf.m:282 modules/gui/macosx/intf.m:295
1566 #: modules/gui/macosx/prefs.m:191 modules/gui/win32/strings.cpp:211
1570 #: modules/gui/familiar/interface.c:118
1574 #: modules/gui/familiar/interface.c:119
1575 msgid "Rewind stream"
1578 #: modules/gui/familiar/interface.c:131 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:607
1579 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1061 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:714
1580 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1160 modules/gui/macosx/intf.m:809
1581 #: modules/gui/macosx/intf.m:810 modules/gui/macosx/intf.m:811
1582 #: modules/gui/win32/strings.cpp:102
1586 #: modules/gui/familiar/interface.c:132 modules/gui/win32/strings.cpp:103
1588 msgid "Pause stream"
1592 #: modules/gui/familiar/interface.c:144 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:595
1593 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1054 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:703
1594 #: modules/gui/macosx/intf.m:278 modules/gui/macosx/intf.m:317
1595 #: modules/gui/macosx/intf.m:361 modules/gui/macosx/intf.m:816
1596 #: modules/gui/macosx/intf.m:817 modules/gui/macosx/intf.m:818
1597 #: modules/gui/macosx/playlist.m:122 modules/gui/win32/strings.cpp:100
1598 #: modules/gui/win32/strings.cpp:204
1602 #: modules/gui/familiar/interface.c:145 modules/gui/win32/strings.cpp:101
1607 #: modules/gui/familiar/interface.c:157 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:571
1608 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1068 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:681
1609 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1168 modules/gui/macosx/intf.m:279
1610 #: modules/gui/macosx/intf.m:318 modules/gui/macosx/intf.m:362
1611 #: modules/gui/macosx/controls.m:688 modules/gui/win32/strings.cpp:104
1615 #: modules/gui/familiar/interface.c:158 modules/gui/win32/strings.cpp:105
1620 #: modules/gui/familiar/interface.c:170
1624 #: modules/gui/familiar/interface.c:171
1625 msgid "Forward stream"
1628 #. Automatically generated by 'toolbox --update-po', please don't compile
1630 #. * from modules/gui/win32/about.dfm:
1632 #: modules/gui/familiar/interface.c:185 modules/gui/familiar/interface.c:186
1633 #: modules/gui/familiar/interface.c:459 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1621
1634 #: modules/gui/win32/strings.cpp:7
1638 #: modules/gui/familiar/interface.c:231 modules/gui/win32/strings.cpp:168
1642 #: modules/gui/familiar/interface.c:265 modules/gui/gtk/preferences.c:321
1643 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45
1647 #: modules/gui/familiar/interface.c:273
1651 #: modules/gui/familiar/interface.c:281
1655 #: modules/gui/familiar/interface.c:289
1658 msgstr "Spola framåt"
1660 #: modules/gui/familiar/interface.c:297
1664 #: modules/gui/familiar/interface.c:332
1668 #: modules/gui/familiar/interface.c:348 modules/gui/gtk/preferences.c:592
1669 #: modules/gui/gtk/preferences.c:609 modules/gui/macosx/open.m:758
1670 #: modules/gui/win32/strings.cpp:213
1674 #: modules/gui/familiar/interface.c:358 modules/gui/gtk/preferences.c:605
1675 #: modules/gui/macosx/prefs.m:553 modules/gui/win32/strings.cpp:212
1679 #: modules/gui/familiar/interface.c:368 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2510
1680 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2761 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2992
1681 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3373 modules/gui/gtk/preferences.c:613
1682 #: modules/gui/macosx/prefs.m:549 modules/gui/macosx/open.m:170
1683 #: modules/gui/win32/strings.cpp:27 modules/gui/win32/strings.cpp:174
1684 #: modules/gui/win32/strings.cpp:215 modules/gui/win32/strings.cpp:234
1685 #: modules/gui/win32/strings.cpp:250
1689 #: modules/gui/familiar/interface.c:378
1690 msgid "Automatically play file."
1693 #: modules/gui/familiar/interface.c:389
1697 #: modules/gui/familiar/interface.c:415 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1402
1698 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1644 modules/gui/kde/kde.cpp:111
1699 #: modules/gui/win32/strings.cpp:9
1700 msgid "(c) 1996-2003 the VideoLAN team"
1703 #: modules/gui/familiar/interface.c:425
1704 msgid "Authors: The VideoLAN Team, http://www.videolan.org"
1707 #: modules/gui/familiar/interface.c:436
1709 "The VideoLAN Client is a MPEG, MPEG 2, MP3, DivX player, that accepts input "
1710 "from local or network sources."
1713 #: modules/gui/familiar/support.c:121 modules/gui/gtk/gnome_support.c:100
1714 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:138 modules/gui/gtk/gtk_support.c:121
1716 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
1719 #: modules/gui/familiar/support.c:130 modules/gui/gtk/gtk_support.c:130
1721 msgid "Error loading pixmap file: %s"
1724 #. ****************************************************************************
1725 #. * Module descriptor
1726 #. ****************************************************************************
1727 #: modules/gui/gtk/gnome.c:55 modules/gui/gtk/gtk.c:57
1728 msgid "show tooltips"
1731 #: modules/gui/gtk/gnome.c:56 modules/gui/gtk/gtk.c:58
1732 msgid "Show tooltips for configuration options."
1735 #: modules/gui/gtk/gnome.c:58
1736 msgid "show text on toolbar buttons"
1739 #: modules/gui/gtk/gnome.c:59
1740 msgid "Show the text below icons on the toolbar."
1743 #: modules/gui/gtk/gnome.c:61 modules/gui/gtk/gtk.c:60
1744 msgid "maximum height for the configuration windows"
1747 #: modules/gui/gtk/gnome.c:63 modules/gui/gtk/gtk.c:62
1749 "You can set the maximum height that the configuration windows in the "
1750 "preferences menu will occupy."
1753 #: modules/gui/gtk/gnome.c:72
1757 #: modules/gui/gtk/gnome.c:80
1758 msgid "GNOME interface module"
1761 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:19 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1026
1762 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:170 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1432
1763 msgid "_Open File..."
1764 msgstr "_Öppna fil..."
1766 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:20 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:509
1767 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:178
1768 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:624 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1440
1769 #: modules/gui/win32/strings.cpp:94
1774 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:26 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1033
1775 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:185 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1444
1776 msgid "Open _Disc..."
1777 msgstr "_Öppna skiva..."
1779 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:27 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:521
1780 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1034 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:193
1781 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:635 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1452
1782 #: modules/gui/win32/strings.cpp:96
1783 msgid "Open a DVD or VCD"
1784 msgstr "Öppna skiva"
1786 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:33 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1040
1787 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:200 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1456
1788 msgid "_Network Stream..."
1789 msgstr "_Öppna nätverk..."
1791 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:34 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:533
1792 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1041 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:208
1793 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:646 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1464
1794 #: modules/gui/win32/strings.cpp:98
1796 msgid "Select a network stream"
1797 msgstr "_Öppna nätverk..."
1799 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:41 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:223
1801 msgstr "_Mata ut skiva"
1803 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:42 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:584
1804 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:231 modules/gui/win32/strings.cpp:107
1806 msgstr "Mata ut skiva"
1808 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:56 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:291
1809 msgid "_Hide interface"
1812 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:64 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:311
1816 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:65 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:320
1817 #: modules/gui/win32/strings.cpp:63
1818 msgid "Choose the program"
1821 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:71 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:324
1825 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:72 modules/gui/win32/strings.cpp:65
1826 msgid "Choose title"
1829 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:78 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:337
1833 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:79 modules/gui/win32/strings.cpp:67
1834 msgid "Choose chapter"
1837 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:86 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:357
1838 msgid "_Playlist..."
1841 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:87 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:365
1842 #: modules/gui/win32/strings.cpp:121
1843 msgid "Open the playlist window"
1846 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:93 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:369
1850 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:94 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:378
1851 msgid "Open the module manager"
1854 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:100 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:380
1855 #: modules/gui/kde/interface.cpp:134 modules/gui/win32/strings.cpp:128
1859 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:386
1860 #: modules/gui/win32/strings.cpp:129
1861 msgid "Open the messages window"
1864 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:118 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:942
1865 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:438 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1276
1870 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:119 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:943
1871 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:447 modules/gui/win32/strings.cpp:60
1872 #: modules/gui/win32/strings.cpp:71
1873 msgid "Select audio channel"
1876 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:126 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:950
1877 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:457 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1294
1878 #: modules/gui/macosx/intf.m:331 modules/gui/macosx/controls.m:721
1882 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:133 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:957
1883 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:464 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1301
1884 #: modules/gui/macosx/intf.m:332 modules/gui/macosx/controls.m:722
1888 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:964
1889 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:471 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1308
1890 #: modules/gui/macosx/intf.m:333 modules/gui/macosx/controls.m:737
1892 msgstr "Stäng av ljudet"
1894 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:972
1895 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:486 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1323
1896 #: modules/gui/macosx/intf.m:334 modules/gui/win32/strings.cpp:81
1901 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:155 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:979
1902 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:493 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1330
1903 #: modules/gui/macosx/intf.m:335 modules/gui/win32/strings.cpp:80
1907 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:167 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:991
1908 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:520 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1353
1912 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:168 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:992
1913 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:529 modules/gui/win32/strings.cpp:73
1914 msgid "Select subtitles channel"
1917 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:175 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:999
1918 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:541 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1373
1922 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183
1923 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1007 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:558
1924 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1390 modules/gui/macosx/intf.m:343
1925 #: modules/gui/macosx/controls.m:774
1929 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:190
1930 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1014 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:565
1931 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1397 modules/gui/macosx/intf.m:342
1932 #: modules/gui/macosx/vout.m:194 modules/gui/win32/strings.cpp:83
1936 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:211 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:420
1938 msgstr "_Nästa objekt"
1940 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:218 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:502
1944 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:508
1945 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1617
1946 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2390
1947 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2963 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:623
1948 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1932 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2849
1949 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3218
1950 #: modules/gui/macosx/intf.m:301 modules/gui/macosx/open.m:172
1951 #: modules/gui/macosx/open.m:211 modules/gui/macosx/open.m:326
1952 #: modules/gui/macosx/open.m:777 modules/gui/macosx/open.m:811
1953 #: modules/gui/win32/strings.cpp:93 modules/gui/win32/strings.cpp:226
1957 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:520 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:723
1958 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1738
1959 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2383 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:634
1960 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:821 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2053
1961 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2842 modules/gui/macosx/open.m:173
1962 #: modules/gui/macosx/open.m:330 modules/gui/win32/strings.cpp:43
1963 #: modules/gui/win32/strings.cpp:95
1967 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:532 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:645
1968 #: modules/gui/win32/strings.cpp:97
1972 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:544 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:656
1976 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:545 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:657
1977 msgid "Open a Satellite Card"
1980 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:558
1981 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1075 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:669
1982 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1175 modules/gui/win32/strings.cpp:99
1984 msgstr "Föregående objekt"
1986 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:559 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:670
1988 msgstr "Föregående objekt"
1990 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:572 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:682
1994 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:583 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:692
1995 #: modules/gui/win32/strings.cpp:106
1997 msgstr "Mata ut skiva"
1999 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:596 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:704
2003 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:608 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:715
2004 msgid "Pause Stream"
2007 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:622
2008 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1082 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:728
2009 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1183 modules/gui/win32/strings.cpp:108
2011 msgstr "Slow Motion"
2013 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:623 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:729
2015 msgstr "Slow Motion"
2017 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:635
2018 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1089 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:740
2019 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1191 modules/gui/win32/strings.cpp:110
2021 msgstr "Spola framåt"
2023 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:636 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:741
2025 msgstr "Spola framåt"
2027 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:649 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:753
2028 msgid "Open Playlist"
2031 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:660
2032 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1104 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:763
2033 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:849 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:893
2034 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1214 modules/gui/win32/strings.cpp:112
2035 #: modules/gui/win32/strings.cpp:132 modules/gui/win32/strings.cpp:136
2037 msgstr "Föregående objekt"
2039 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:661 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:764
2040 #: modules/gui/win32/strings.cpp:113
2042 msgid "Previous file"
2043 msgstr "Föregående fil"
2045 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:672
2046 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1097 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:774
2047 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:857 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:901
2048 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1207 modules/gui/macosx/intf.m:281
2049 #: modules/gui/macosx/intf.m:322 modules/gui/macosx/intf.m:363
2050 #: modules/gui/macosx/controls.m:696 modules/gui/win32/strings.cpp:114
2051 #: modules/gui/win32/strings.cpp:134 modules/gui/win32/strings.cpp:138
2053 msgstr "Nästa objekt"
2055 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:673 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:775
2059 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:737 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:835
2060 #: modules/gui/win32/strings.cpp:44
2064 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:757 modules/gui/win32/strings.cpp:133
2065 msgid "Select previous title"
2068 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:780 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:879
2069 #: modules/gui/win32/strings.cpp:45
2073 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:800 modules/gui/win32/strings.cpp:137
2074 msgid "Select previous chapter"
2077 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:808 modules/gui/win32/strings.cpp:139
2078 msgid "Select next chapter"
2081 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:816 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:916
2082 #: modules/gui/win32/strings.cpp:41
2086 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:830
2087 msgid "Network Channel:"
2090 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:845 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:945
2091 #: modules/gui/win32/strings.cpp:42
2095 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1000 modules/gui/win32/strings.cpp:125
2096 msgid "Toggle fullscreen mode"
2099 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1111 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1223
2103 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1112
2104 msgid "Got directly so specified point"
2107 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1119 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1240
2108 #: modules/gui/kde/interface.cpp:143 modules/gui/macosx/intf.m:324
2109 #: modules/gui/win32/strings.cpp:85
2113 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1120
2114 msgid "Switch program"
2117 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1126 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1250
2121 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1127
2122 msgid "Navigate through titles and chapters"
2125 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1149 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1487
2126 msgid "Toggle _Interface"
2129 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1156 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1496
2130 #: modules/gui/win32/strings.cpp:88
2134 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1404 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1687
2135 #: modules/gui/kde/kde.cpp:108 modules/gui/win32/strings.cpp:10
2137 "This is the VideoLAN Client, a DVD, MPEG and DivX player. It can play MPEG "
2138 "and MPEG2 files from a file or from a network source."
2141 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1507
2145 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1524 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1839
2146 #: modules/gui/macosx/open.m:166
2147 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
2150 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1546 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1861
2151 msgid "Open Target:"
2154 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1566 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1881
2156 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
2160 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1610
2161 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2105 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1925
2162 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2422 modules/gui/macosx/open.m:176
2163 #: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/open.m:185
2164 #: modules/gui/macosx/open.m:215 modules/gui/win32/strings.cpp:229
2165 #: modules/gui/win32/strings.cpp:248
2169 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1634 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1949
2170 #: modules/gui/win32/strings.cpp:25
2174 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1653 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1968
2175 #: modules/gui/macosx/open.m:189 modules/gui/macosx/open.m:545
2179 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1661 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1976
2180 #: modules/gui/macosx/open.m:190 modules/gui/macosx/open.m:454
2181 #: modules/gui/macosx/open.m:537
2185 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1669 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1984
2186 #: modules/gui/macosx/open.m:182
2190 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1688 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1994
2191 #: modules/gui/gtk/menu.c:1007 modules/gui/gtk/menu.c:1375
2192 #: modules/gui/kde/interface.cpp:147 modules/gui/macosx/intf.m:326
2193 #: modules/gui/macosx/open.m:184
2197 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1698 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2004
2198 #: modules/gui/gtk/menu.c:1345 modules/gui/gtk/menu.c:1366
2199 #: modules/gui/kde/interface.cpp:145 modules/gui/macosx/intf.m:325
2200 #: modules/gui/macosx/open.m:183
2204 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1708 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2044
2205 msgid "Use DVD menus"
2208 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1755 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2070
2209 #: modules/gui/macosx/open.m:199 modules/gui/macosx/open.m:605
2210 #: modules/gui/macosx/open.m:655 modules/gui/win32/strings.cpp:169
2214 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1765 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2080
2215 #: modules/gui/macosx/open.m:200 modules/gui/macosx/open.m:606
2216 #: modules/gui/macosx/open.m:667 modules/gui/win32/strings.cpp:170
2217 msgid "UDP/RTP Multicast"
2220 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1775 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2090
2221 #: modules/gui/macosx/open.m:201 modules/gui/macosx/open.m:607
2222 #: modules/gui/macosx/open.m:652 modules/gui/macosx/open.m:680
2223 #: modules/gui/win32/strings.cpp:171
2225 msgid "Channel server"
2226 msgstr "Kanalserver"
2228 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1785 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2100
2229 #: modules/gui/macosx/open.m:202 modules/gui/macosx/open.m:608
2230 #: modules/gui/macosx/open.m:699 modules/gui/win32/strings.cpp:172
2231 msgid "HTTP/FTP/MMS"
2234 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1795
2235 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1870
2236 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1881
2237 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:3028 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2110
2238 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2185 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2196
2239 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3341 modules/gui/macosx/open.m:192
2240 #: modules/gui/macosx/open.m:194 modules/gui/macosx/open.m:196
2241 #: modules/gui/macosx/open.m:217
2245 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1805
2246 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1817 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2120
2247 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2132 modules/gui/macosx/open.m:193
2248 #: modules/gui/macosx/open.m:195 modules/gui/macosx/open.m:216
2252 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1827 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2142
2253 #: modules/gui/macosx/open.m:197
2257 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1937
2258 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2397 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2252
2259 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2856 modules/gui/macosx/open.m:174
2260 #: modules/gui/macosx/open.m:334
2264 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1954 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2269
2268 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1964 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2279
2272 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1974 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2289
2273 msgid "Polarization"
2276 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1994 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2309
2280 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2013 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2328
2284 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2021 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2336
2288 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2063 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2378
2292 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2070 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2385
2297 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2112 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2429
2302 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2127 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2445
2306 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2156 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2476
2310 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2295 modules/gui/macosx/open.m:386
2311 #: modules/gui/macosx/open.m:422 modules/gui/macosx/open.m:845
2315 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2332
2319 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2340
2321 "Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later "
2325 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2404
2326 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2545 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2863
2330 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2416 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2884
2331 #: modules/gui/win32/strings.cpp:202
2335 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2423
2339 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2435 modules/gui/win32/strings.cpp:198
2343 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2442 modules/gui/win32/strings.cpp:196
2347 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2449 modules/gui/gtk/preferences.c:378
2348 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:50 modules/gui/macosx/prefs.m:376
2352 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2461 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2828
2356 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2468 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2870
2357 #: modules/gui/macosx/playlist.m:123 modules/gui/win32/strings.cpp:200
2361 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2475 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2898
2365 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2552 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2973
2366 #: modules/gui/win32/strings.cpp:182
2370 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2704
2374 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2721 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2704
2378 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2736 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2719
2382 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2751 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2734
2387 #. * from modules/gui/win32/messages.dfm:
2389 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2808 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3063
2390 #: modules/gui/kde/messages.cpp:8 modules/gui/macosx/intf.m:288
2391 #: modules/gui/macosx/intf.m:350 modules/gui/win32/strings.cpp:153
2395 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2912 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3167
2396 msgid "Stream output (MRL)"
2399 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2927 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3182
2400 msgid "Destination Target: "
2403 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2973 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3228
2404 #: modules/gui/macosx/open.m:212 modules/gui/macosx/open.m:778
2405 #: modules/gui/macosx/open.m:816 modules/gui/win32/strings.cpp:227
2409 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2983 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3238
2410 #: modules/gui/macosx/open.m:213 modules/gui/macosx/open.m:779
2411 #: modules/gui/win32/strings.cpp:228
2415 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2993 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3248
2420 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:3003 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3273
2421 #: modules/gui/win32/strings.cpp:166 modules/gui/win32/strings.cpp:167
2422 #: modules/gui/win32/strings.cpp:224
2427 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:3072 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3317
2428 #: modules/gui/macosx/open.m:221 modules/gui/win32/strings.cpp:232
2432 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:3080 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3325
2433 #: modules/gui/macosx/open.m:220 modules/gui/macosx/open.m:749
2434 #: modules/gui/macosx/open.m:808 modules/gui/win32/strings.cpp:231
2438 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:3088 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3333
2439 #: modules/gui/macosx/open.m:219 modules/gui/macosx/open.m:807
2443 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:116
2445 msgid "Couldn't create pixmap from file: %s"
2448 #: modules/gui/gtk/gtk.c:71
2452 #: modules/gui/gtk/gtk.c:77
2453 msgid "Gtk+ interface module"
2456 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:152 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1414
2460 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:243
2464 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:251
2465 msgid "Close the window"
2468 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:258 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1524
2472 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:266 modules/gui/win32/strings.cpp:123
2473 msgid "Exit the program"
2474 msgstr "Avsluta VLC"
2476 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:273
2480 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:299 modules/gui/win32/strings.cpp:53
2481 msgid "Hide the main interface window"
2484 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:333
2485 msgid "Navigate through the stream"
2488 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:390
2492 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:408 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1505
2493 msgid "_Preferences..."
2496 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:416 modules/gui/win32/strings.cpp:127
2497 msgid "Configure the application"
2500 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:574
2504 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:592 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1476
2508 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:600 modules/gui/win32/strings.cpp:131
2509 msgid "About this application"
2512 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:930 modules/gui/win32/strings.cpp:40
2516 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1151
2520 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1653
2524 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1667 modules/gui/win32/strings.cpp:11
2525 msgid "the VideoLAN team <videolan@videolan.org>"
2528 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1702 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2503
2529 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2754 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2985
2530 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3366
2531 #: modules/gui/gtk/preferences.c:601 modules/gui/macosx/prefs.m:545
2532 #: modules/gui/macosx/prefs.m:760 modules/gui/macosx/open.m:169
2533 #: modules/gui/win32/strings.cpp:13 modules/gui/win32/strings.cpp:26
2534 #: modules/gui/win32/strings.cpp:154 modules/gui/win32/strings.cpp:173
2535 #: modules/gui/win32/strings.cpp:183 modules/gui/win32/strings.cpp:214
2536 #: modules/gui/win32/strings.cpp:233 modules/gui/win32/strings.cpp:249
2540 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1825
2544 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2391
2546 msgid "Use a subtitles file"
2547 msgstr "Markera allt"
2549 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2413 modules/gui/win32/strings.cpp:241
2551 msgid "Select a subtitles file"
2552 msgstr "Markera allt"
2554 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2443 modules/gui/win32/strings.cpp:244
2555 msgid "Set the delay (in seconds)"
2558 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2459 modules/gui/win32/strings.cpp:246
2559 msgid "Set the number of Frames Per Second"
2562 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2474
2564 msgid "Use stream output"
2567 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2482
2568 msgid "Stream output configuration "
2571 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2634
2575 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2681
2579 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2688
2583 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2891
2587 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2914
2591 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2925
2595 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2936
2599 #. special case for "off" item
2600 #: modules/gui/gtk/menu.c:725 modules/gui/macosx/prefs.m:379
2601 #: modules/gui/macosx/prefs.m:408 modules/gui/macosx/prefs.m:636
2602 #: modules/gui/macosx/prefs.m:665
2606 #: modules/gui/gtk/menu.c:888
2608 msgid "Title %d (%d)"
2609 msgstr "Titel %d (%d)"
2611 #: modules/gui/gtk/menu.c:955
2616 #: modules/gui/gtk/preferences.c:321 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46
2620 #: modules/gui/gtk/preferences.c:367 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48
2621 #: modules/gui/macosx/prefs.m:359
2626 #: modules/gui/gtk/preferences.c:390 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:53
2630 #: modules/gui/kde/interface.cpp:89
2635 #: modules/gui/kde/interface.cpp:94 modules/gui/macosx/intf.m:328
2636 #: modules/gui/win32/strings.cpp:87
2640 #: modules/gui/kde/interface.cpp:138
2641 msgid "Stream info..."
2644 #: modules/gui/kde/interface.cpp:433
2648 #: modules/gui/kde/kde.cpp:55
2649 msgid "path to ui.rc file"
2652 #: modules/gui/kde/kde.cpp:56
2653 msgid "KDE interface module"
2656 #: modules/gui/kde/messages.cpp:29
2660 #: modules/gui/macosx/intf.m:271
2662 msgid "VLC - Controller"
2665 #: modules/gui/macosx/intf.m:276 modules/gui/macosx/intf.m:321
2666 #: modules/gui/macosx/intf.m:364 modules/gui/macosx/controls.m:695
2669 msgstr "Föregående fil"
2671 #: modules/gui/macosx/intf.m:277 modules/gui/macosx/intf.m:320
2672 #: modules/gui/macosx/controls.m:675
2674 msgstr "Slow Motion"
2676 #: modules/gui/macosx/intf.m:280 modules/gui/macosx/intf.m:319
2677 #: modules/gui/macosx/controls.m:674
2680 msgstr "Spola framåt"
2682 #: modules/gui/macosx/intf.m:283
2686 #: modules/gui/macosx/intf.m:284
2690 #: modules/gui/macosx/intf.m:290
2695 #: modules/gui/macosx/intf.m:291
2696 msgid "Open CrashLog"
2700 #: modules/gui/macosx/intf.m:294
2701 msgid "About VLC Media Player"
2704 #: modules/gui/macosx/intf.m:296
2708 #: modules/gui/macosx/intf.m:297
2712 #: modules/gui/macosx/intf.m:298
2716 #: modules/gui/macosx/intf.m:299
2719 msgstr "Avsluta VLC"
2721 #: modules/gui/macosx/intf.m:302
2726 #: modules/gui/macosx/intf.m:303 modules/gui/win32/strings.cpp:90
2728 msgid "Open File..."
2729 msgstr "_Öppna fil..."
2731 #: modules/gui/macosx/intf.m:304 modules/gui/win32/strings.cpp:91
2733 msgid "Open Disc..."
2734 msgstr "_Öppna skiva..."
2736 #: modules/gui/macosx/intf.m:305
2738 msgid "Open Network..."
2739 msgstr "Öppna nätverk"
2741 #: modules/gui/macosx/intf.m:306
2744 msgstr "Öppna nätverk"
2746 #. Recent Items Menu
2747 #: modules/gui/macosx/intf.m:307 modules/gui/macosx/intf.m:1469
2752 #: modules/gui/macosx/intf.m:309
2756 #: modules/gui/macosx/intf.m:310
2760 #: modules/gui/macosx/intf.m:311
2764 #: modules/gui/macosx/intf.m:312
2768 #: modules/gui/macosx/intf.m:313
2772 #: modules/gui/macosx/intf.m:314 modules/gui/macosx/playlist.m:124
2774 msgstr "Markera allt"
2776 #: modules/gui/macosx/intf.m:316 modules/gui/win32/strings.cpp:77
2780 #: modules/gui/macosx/intf.m:323 modules/gui/macosx/controls.m:714
2784 #: modules/gui/macosx/intf.m:327 modules/gui/win32/strings.cpp:86
2789 #: modules/gui/macosx/intf.m:338 modules/gui/macosx/controls.m:755
2793 #: modules/gui/macosx/intf.m:339 modules/gui/macosx/controls.m:756
2797 #: modules/gui/macosx/intf.m:340 modules/gui/macosx/controls.m:757
2801 #: modules/gui/macosx/intf.m:341 modules/gui/macosx/controls.m:754
2805 #: modules/gui/macosx/intf.m:345
2809 #: modules/gui/macosx/intf.m:346
2811 msgid "Minimize Window"
2814 #: modules/gui/macosx/intf.m:347
2816 msgid "Close Window"
2819 #: modules/gui/macosx/intf.m:348
2824 #: modules/gui/macosx/intf.m:352
2825 msgid "Bring All to Front"
2826 msgstr "Lägg alla överst"
2828 #: modules/gui/macosx/intf.m:354
2832 #: modules/gui/macosx/intf.m:355
2836 #: modules/gui/macosx/intf.m:356
2837 msgid "Report A Bug"
2840 #: modules/gui/macosx/intf.m:357
2841 msgid "VideoLAN Website"
2844 #: modules/gui/macosx/intf.m:358
2849 #: modules/gui/macosx/intf.m:367
2853 #: modules/gui/macosx/intf.m:368
2855 "An error has occurred which probably prevented the execution of your request:"
2858 #: modules/gui/macosx/intf.m:369
2859 msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at:"
2862 #: modules/gui/macosx/intf.m:370
2863 msgid "Open Messages Window"
2866 #: modules/gui/macosx/intf.m:371
2870 #: modules/gui/macosx/intf.m:1200
2871 msgid "Load from file.."
2874 #: modules/gui/macosx/intf.m:1227
2876 msgid "Language 0x%x"
2879 #: modules/gui/macosx/intf.m:1432
2880 msgid "No CrashLog found"
2883 #: modules/gui/macosx/intf.m:1432
2885 "Either you are running Mac OS X pre 10.2 or you haven't experienced any "
2886 "heavy crashes yet."
2889 #: modules/gui/macosx/open.m:165
2892 msgstr "Öppna nätverk"
2894 #: modules/gui/macosx/open.m:167
2895 msgid "Only enqueue in playlist. Do not play."
2898 #: modules/gui/macosx/open.m:177
2899 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
2902 #: modules/gui/macosx/open.m:180
2904 msgid "Load subtitles"
2907 #: modules/gui/macosx/open.m:186
2908 msgid "Use DVD menus (EXPERIMENTAL)"
2911 #: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/macosx/open.m:443
2912 msgid "VIDEO_TS folder"
2915 #: modules/gui/macosx/open.m:210
2916 msgid "Stream output MRL"
2919 #: modules/gui/macosx/open.m:488 modules/gui/macosx/open.m:540
2920 #: modules/gui/macosx/open.m:548
2921 msgid "No %@s found"
2924 #: modules/gui/macosx/open.m:583
2925 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
2928 #: modules/gui/macosx/open.m:757
2933 #: modules/gui/macosx/controls.m:572
2935 msgid "Open subtitle file"
2936 msgstr "Markera allt"
2938 #: modules/gui/macosx/vout.m:956
2941 msgstr "Helskärm %d"
2943 #: modules/gui/ncurses/ncurses.c:66
2944 msgid "ncurses interface module"
2947 #: modules/gui/qnx/qnx.c:44
2948 msgid "QNX RTOS module"
2951 #: modules/gui/qt/qt.cpp:47
2952 msgid "Qt interface module"
2955 #. ****************************************************************************
2956 #. * Module descriptor
2957 #. ****************************************************************************
2958 #: modules/gui/win32/win32.cpp:302
2959 msgid "maximum number of lines in the log window"
2962 #: modules/gui/win32/win32.cpp:304
2964 "You can set the maximum number of lines that the log window will display. "
2965 "Enter -1 if you want to keep all messages."
2968 #: modules/gui/win32/win32.cpp:310
2969 msgid "Native Windows interface module"
2972 #: modules/gui/win32/strings.cpp:12
2973 msgid "Version x.y.z"
2977 #. * from modules/gui/win32/disc.dfm:
2979 #: modules/gui/win32/strings.cpp:19
2982 msgstr "Öppna skiva"
2984 #: modules/gui/win32/strings.cpp:20
2985 msgid "Device &name:"
2988 #: modules/gui/win32/strings.cpp:21
2992 #: modules/gui/win32/strings.cpp:22
2993 msgid "Starting position"
2996 #: modules/gui/win32/strings.cpp:23
3001 #: modules/gui/win32/strings.cpp:24
3006 #: modules/gui/win32/strings.cpp:28
3010 #: modules/gui/win32/strings.cpp:35
3014 #: modules/gui/win32/strings.cpp:36
3015 msgid "ToolButtonSep1"
3018 #: modules/gui/win32/strings.cpp:37
3019 msgid "ToolButtonSep2"
3022 #: modules/gui/win32/strings.cpp:38
3023 msgid "ToolButtonSep3"
3026 #: modules/gui/win32/strings.cpp:39
3031 #: modules/gui/win32/strings.cpp:46
3035 #: modules/gui/win32/strings.cpp:47
3040 #: modules/gui/win32/strings.cpp:48
3042 msgid "Open &file..."
3043 msgstr "_Öppna fil..."
3045 #: modules/gui/win32/strings.cpp:49
3047 msgid "Open &disc..."
3048 msgstr "_Öppna skiva..."
3050 #: modules/gui/win32/strings.cpp:50
3052 msgid "&Network stream..."
3053 msgstr "_Öppna nätverk..."
3055 #: modules/gui/win32/strings.cpp:51
3059 #: modules/gui/win32/strings.cpp:52
3061 msgid "&Hide interface"
3064 #: modules/gui/win32/strings.cpp:54
3065 msgid "&Playlist..."
3068 #: modules/gui/win32/strings.cpp:55
3070 msgid "&Add interface"
3073 #: modules/gui/win32/strings.cpp:56
3075 msgid "Spawn a new interface"
3078 #: modules/gui/win32/strings.cpp:57
3083 #: modules/gui/win32/strings.cpp:58
3084 msgid "Audio device"
3087 #: modules/gui/win32/strings.cpp:59
3092 #: modules/gui/win32/strings.cpp:61
3097 #: modules/gui/win32/strings.cpp:62
3101 #: modules/gui/win32/strings.cpp:64
3106 #: modules/gui/win32/strings.cpp:66
3111 #: modules/gui/win32/strings.cpp:68
3115 #: modules/gui/win32/strings.cpp:69
3117 msgid "Select angle"
3118 msgstr "Markera allt"
3120 #: modules/gui/win32/strings.cpp:70
3125 #: modules/gui/win32/strings.cpp:72
3130 #: modules/gui/win32/strings.cpp:74
3134 #: modules/gui/win32/strings.cpp:75
3135 msgid "Close this popup"
3138 #: modules/gui/win32/strings.cpp:76
3139 msgid "Show interface"
3142 #: modules/gui/win32/strings.cpp:78
3146 #: modules/gui/win32/strings.cpp:79
3147 msgid "Audio settings"
3150 #: modules/gui/win32/strings.cpp:82
3151 msgid "Video settings"
3154 #: modules/gui/win32/strings.cpp:84
3158 #: modules/gui/win32/strings.cpp:89
3163 #: modules/gui/win32/strings.cpp:92
3165 msgid "Network Stream..."
3166 msgstr "_Öppna nätverk..."
3168 #: modules/gui/win32/strings.cpp:109
3171 msgstr "Slow Motion"
3173 #: modules/gui/win32/strings.cpp:111
3176 msgstr "Spola framåt"
3178 #: modules/gui/win32/strings.cpp:115
3183 #: modules/gui/win32/strings.cpp:116
3184 msgid "&Stream output..."
3187 #: modules/gui/win32/strings.cpp:117
3188 msgid "Open the stream output"
3191 #: modules/gui/win32/strings.cpp:118
3193 msgid "&Add subtitles..."
3196 #: modules/gui/win32/strings.cpp:119
3197 msgid "Add a subtitle file"
3200 #: modules/gui/win32/strings.cpp:122
3205 #: modules/gui/win32/strings.cpp:124
3210 #: modules/gui/win32/strings.cpp:126
3211 msgid "Preferences..."
3214 #: modules/gui/win32/strings.cpp:130
3219 #: modules/gui/win32/strings.cpp:135
3221 msgid "Select next title"
3222 msgstr "Markera allt"
3224 #: modules/gui/win32/strings.cpp:140
3228 #: modules/gui/win32/strings.cpp:141
3229 msgid "Increase the volume"
3232 #: modules/gui/win32/strings.cpp:142
3233 msgid "Volume &Down"
3236 #: modules/gui/win32/strings.cpp:143
3237 msgid "Decrease the volume"
3240 #: modules/gui/win32/strings.cpp:144
3243 msgstr "Stäng av ljudet"
3245 #: modules/gui/win32/strings.cpp:145
3249 #: modules/gui/win32/strings.cpp:146
3250 msgid "Always on top..."
3253 #: modules/gui/win32/strings.cpp:147
3254 msgid "Set the window on top"
3257 #: modules/gui/win32/strings.cpp:155
3262 #. * from modules/gui/win32/network.dfm:
3264 #: modules/gui/win32/strings.cpp:161
3266 msgid "Open network"
3267 msgstr "Öppna nätverk"
3269 #: modules/gui/win32/strings.cpp:162
3271 msgid "Network mode"
3274 #: modules/gui/win32/strings.cpp:163 modules/gui/win32/strings.cpp:164
3275 #: modules/gui/win32/strings.cpp:165 modules/gui/win32/strings.cpp:223
3279 #: modules/gui/win32/strings.cpp:181
3284 #: modules/gui/win32/strings.cpp:184
3288 #: modules/gui/win32/strings.cpp:185
3291 msgstr "_Öppna fil..."
3293 #: modules/gui/win32/strings.cpp:186
3296 msgstr "_Öppna skiva..."
3298 #: modules/gui/win32/strings.cpp:187
3303 #: modules/gui/win32/strings.cpp:188
3307 #: modules/gui/win32/strings.cpp:189
3311 #: modules/gui/win32/strings.cpp:190 modules/gui/win32/strings.cpp:191
3314 msgstr "Markera allt"
3316 #: modules/gui/win32/strings.cpp:192
3317 msgid "&Invert selection"
3320 #: modules/gui/win32/strings.cpp:193
3321 msgid "&Crop selection"
3324 #: modules/gui/win32/strings.cpp:194
3325 msgid "&Delete selection"
3328 #: modules/gui/win32/strings.cpp:195
3331 msgstr "Markera allt"
3333 #: modules/gui/win32/strings.cpp:197
3334 msgid "Invert selection"
3337 #: modules/gui/win32/strings.cpp:199
3338 msgid "Crop selection"
3341 #: modules/gui/win32/strings.cpp:201
3342 msgid "Delete selection"
3345 #: modules/gui/win32/strings.cpp:203
3346 msgid "Delete all items"
3349 #: modules/gui/win32/strings.cpp:205
3351 msgid "Play the selected stream"
3354 #: modules/gui/win32/strings.cpp:222
3355 msgid "Stream output MRL (Media Resource Locator)"
3358 #: modules/gui/win32/strings.cpp:225
3363 #: modules/gui/win32/strings.cpp:230
3368 #. * from modules/gui/win32/subtitles.dfm:
3370 #: modules/gui/win32/strings.cpp:240
3372 msgid "Add subtitles"
3375 #: modules/gui/win32/strings.cpp:242
3379 #: modules/gui/win32/strings.cpp:243
3383 #: modules/gui/win32/strings.cpp:245 modules/gui/win32/strings.cpp:247
3387 #. ****************************************************************************
3388 #. * Module descriptor
3389 #. ****************************************************************************
3390 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
3391 msgid "dummy image chroma format"
3394 #: modules/misc/dummy/dummy.c:39
3396 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
3397 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
3400 #: modules/misc/dummy/dummy.c:44
3401 msgid "dummy functions module"
3404 #: modules/misc/dummy/interface.c:46
3405 msgid "Using the dummy interface plugin..."
3408 #: modules/misc/gtk_main.c:55
3409 msgid "Gtk+ helper module"
3412 #: modules/misc/logger/logger.c:86
3413 msgid "log filename"
3416 #: modules/misc/logger/logger.c:86
3417 msgid "Specify the log filename."
3420 #: modules/misc/logger/logger.c:87
3424 #: modules/misc/logger/logger.c:87
3426 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html\""
3429 #: modules/misc/logger/logger.c:88
3430 msgid "file logging interface module"
3433 #: modules/misc/logger/logger.c:102
3434 msgid "Using the logger interface plugin..."
3437 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:81
3438 msgid "libc memcpy module"
3441 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:85
3442 msgid "3D Now! memcpy module"
3445 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:92
3446 msgid "MMX memcpy module"
3449 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:97
3450 msgid "MMX EXT memcpy module"
3453 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:52
3454 msgid "AltiVec memcpy module"
3457 #: modules/misc/network/ipv4.c:86
3458 msgid "IPv4 network abstraction layer"
3461 #: modules/misc/network/ipv6.c:79
3462 msgid "IPv6 network abstraction layer"
3465 #: modules/misc/testsuite/test1.c:33
3466 msgid "C module that does nothing"
3469 #: modules/misc/testsuite/test4.c:63
3470 msgid "Miscellaneous stress tests"
3473 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
3474 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
3477 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
3478 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
3481 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:67
3482 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:61
3483 msgid "conversions from "
3486 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_ymga.c:51
3487 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:67 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:70
3488 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:61 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:64
3492 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:70
3493 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:64
3494 msgid "MMX conversions from "
3497 #. ****************************************************************************
3498 #. * Module descriptor
3499 #. ****************************************************************************
3500 #: modules/video_filter/clone.c:53
3501 msgid "number of clones"
3504 #: modules/video_filter/clone.c:54
3505 msgid "Select the number of video windows in which to clone the video"
3508 #: modules/video_filter/clone.c:60
3509 msgid "image clone video module"
3512 #. ****************************************************************************
3513 #. * Module descriptor
3514 #. ****************************************************************************
3515 #: modules/video_filter/crop.c:54
3516 msgid "crop geometry"
3519 #: modules/video_filter/crop.c:55
3520 msgid "Set the geometry of the zone to crop"
3523 #: modules/video_filter/crop.c:57
3524 msgid "automatic cropping"
3527 #: modules/video_filter/crop.c:58
3528 msgid "Activate automatic black border cropping"
3531 #: modules/video_filter/crop.c:64
3532 msgid "image crop video module"
3535 #. ****************************************************************************
3536 #. * Module descriptor
3537 #. ****************************************************************************
3538 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:75
3539 msgid "deinterlace mode"
3542 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:76
3543 msgid "One of \"discard\", \"blend\", \"mean\", \"bob\" or \"linear\""
3546 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:84
3547 msgid "deinterlacing module"
3550 #. ****************************************************************************
3551 #. * Module descriptor
3552 #. ****************************************************************************
3553 #: modules/video_filter/distort.c:59
3554 msgid "distort mode"
3557 #: modules/video_filter/distort.c:60
3558 msgid "Distort mode, one of \"wave\" and \"ripple\""
3561 #: modules/video_filter/distort.c:68
3562 msgid "miscellaneous video effects module"
3565 #: modules/video_filter/invert.c:52
3566 msgid "invert video module"
3569 #. ****************************************************************************
3570 #. * Module descriptor
3571 #. ****************************************************************************
3572 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
3576 #: modules/video_filter/motionblur.c:55
3577 msgid "The degree of blurring from 1 to 127"
3580 #: modules/video_filter/motionblur.c:60
3581 msgid "Motion blur filter"
3584 #. ****************************************************************************
3585 #. * Module descriptor
3586 #. ****************************************************************************
3587 #: modules/video_filter/transform.c:57
3588 msgid "transform type"
3591 #: modules/video_filter/transform.c:58
3592 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
3595 #: modules/video_filter/transform.c:66
3596 msgid "image transformation module"
3599 #. ****************************************************************************
3600 #. * Module descriptor
3601 #. ****************************************************************************
3602 #: modules/video_filter/wall.c:53
3603 msgid "number of columns"
3606 #: modules/video_filter/wall.c:54
3608 "Select the number of horizontal videowindows in which to split the video"
3611 #: modules/video_filter/wall.c:57
3612 msgid "number of rows"
3615 #: modules/video_filter/wall.c:58
3616 msgid "Select the number of vertical videowindows in which to split the video"
3619 #: modules/video_filter/wall.c:61
3620 msgid "active windows"
3623 #: modules/video_filter/wall.c:62
3624 msgid "comma separated list of active windows, defaults to all"
3627 #: modules/video_filter/wall.c:70
3628 msgid "image wall video module"
3631 #: modules/video_output/aa.c:55
3632 msgid "ASCII-art video output module"
3635 #. ****************************************************************************
3636 #. * Module descriptor
3637 #. ****************************************************************************
3638 #: modules/video_output/directx/directx.c:93
3639 msgid "always on top"
3642 #: modules/video_output/directx/directx.c:94
3643 msgid "place the directx window on top of other windows"
3646 #: modules/video_output/directx/directx.c:95
3647 msgid "use hardware YUV->RGB conversions"
3650 #: modules/video_output/directx/directx.c:97
3652 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
3653 "doesn't have any effect when using overlays."
3656 #: modules/video_output/directx/directx.c:99
3657 msgid "use video buffers in system memory"
3660 #: modules/video_output/directx/directx.c:101
3662 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
3663 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
3664 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
3665 "doesn't have any effect when using overlays."
3668 #: modules/video_output/directx/directx.c:111
3669 msgid "DirectX video module"
3672 #: modules/video_output/fb.c:69
3673 msgid "framebuffer device"
3676 #: modules/video_output/fb.c:70
3677 msgid "Linux console framebuffer module"
3680 #. ****************************************************************************
3681 #. * Module descriptor
3682 #. ****************************************************************************
3683 #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/mga/xmga.c:98
3684 #: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58
3685 msgid "X11 display name"
3688 #: modules/video_output/ggi.c:57
3690 "Specify the X11 hardware display you want to use.\n"
3691 "By default VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
3694 #: modules/video_output/glide.c:64
3695 msgid "3dfx Glide module"
3698 #: modules/video_output/mga/mga.c:59
3699 msgid "Matrox Graphic Array video module"
3702 #. ****************************************************************************
3703 #. * Module descriptor
3704 #. ****************************************************************************
3705 #: modules/video_output/mga/xmga.c:89 modules/video_output/qte/qte.cpp:80
3706 #: modules/video_output/x11/x11.c:43 modules/video_output/x11/xvideo.c:49
3707 msgid "alternate fullscreen method"
3710 #: modules/video_output/mga/xmga.c:91 modules/video_output/qte/qte.cpp:82
3711 #: modules/video_output/x11/x11.c:45 modules/video_output/x11/xvideo.c:51
3713 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
3715 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default). But "
3716 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
3717 "2) Completly bypass the window manager, but then nothing will be able to "
3718 "show on top of the video."
3721 #: modules/video_output/mga/xmga.c:100 modules/video_output/x11/x11.c:54
3722 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:60
3724 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
3725 "the value of the DISPLAY environment variable."
3728 #: modules/video_output/mga/xmga.c:107
3729 msgid "X11 MGA module"
3732 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:88
3733 msgid "QT Embedded display name"
3736 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:90
3738 "Specify the Qt Embedded hardware display you want to use. By default VLC "
3739 "will use the value of the DISPLAY environment variable."
3742 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:92
3743 msgid "QT Embedded drawable"
3746 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:94
3748 "Specify a QT Embedded drawable to use instead of opening a new window. This "
3749 "option is DANGEROUS, use with care."
3752 #. add_category_hint( N_("QT Embedded"), NULL );
3753 #. add_string( "qte-display", "landscape", NULL, DISPLAY_TEXT, DISPLAY_LONGTEXT);
3754 #. add_bool( "qte-altfullscreen", 0, NULL, ALT_FS_TEXT, ALT_FS_LONGTEXT);
3755 #. add_integer( "qte-drawable", -1, NULL, NULL, NULL); //DRAWABLE_TEXT, DRAWABLE_LONGTEXT );
3756 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:130
3757 msgid "QT Embedded module"
3760 #: modules/video_output/sdl.c:105
3761 msgid "Simple DirectMedia Layer video module"
3764 #: modules/video_output/svgalib.c:53
3765 msgid "SVGAlib module"
3768 #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
3769 msgid "use shared memory"
3772 #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
3773 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
3776 #: modules/video_output/x11/x11.c:62
3780 #: modules/video_output/x11/x11.c:68
3784 #. ****************************************************************************
3785 #. * Module descriptor
3786 #. ****************************************************************************
3787 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:44
3788 msgid "XVideo adaptor number"
3791 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:46
3793 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
3794 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
3797 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63
3798 msgid "XVimage chroma format"
3801 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:65
3803 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
3804 "to improve performances by using the most efficient one."
3807 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:73
3811 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:81
3812 msgid "XVideo extension module"
3815 #: modules/visualization/scope/scope.c:67
3816 msgid "scope effect"
3819 #. ****************************************************************************
3820 #. * Module descriptor
3821 #. ****************************************************************************
3822 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:61
3823 msgid "flip vertical position"
3826 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:62
3827 msgid "Display xosd output on the bottom of the screen instead of the top"
3830 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:65
3831 msgid "vertical offset"
3834 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:66
3835 msgid "Vertical offset in pixels of the displayed text"
3838 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:68
3839 msgid "shadow offset"
3842 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:69
3843 msgid "Offset in pixels of the shadow"
3846 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:71
3850 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:72
3851 msgid "Font used to display text in the xosd output"
3854 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:76
3858 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:83
3859 msgid "xosd interface module"
3870 #~ msgid "Play/Pause"
3871 #~ msgstr "Spola framåt"
3873 #~ msgid "Open a File"
3874 #~ msgstr "Öppna fil"
3877 #~ msgid "Open file..."
3878 #~ msgstr "_Öppna fil..."
3881 #~ msgid "Open disc..."
3882 #~ msgstr "_Öppna skiva..."
3885 #~ msgid "Network stream..."
3886 #~ msgstr "_Öppna nätverk..."
3888 #~ msgid "Previous File"
3889 #~ msgstr "Föregående fil"
3892 #~ msgid "Toggle fullscreen"
3893 #~ msgstr "Helskärm"
3895 #~ msgid "Jump to previous title"
3896 #~ msgstr "Föregående fil"
3899 #~ msgid "Channel Server"
3900 #~ msgstr "Kanalserver"