1 # Swedish translation for VLC.
2 # Copyright (C) 2002 VideoLAN <videolan@videolan.org>
3 # This file is distributed under the same license as the VLC package.
4 # Joel Arvidsson <dogai@privat.utfors.se>, 2002.
8 "Project-Id-Version: vlc\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2005-04-12 22:32+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2002-07-23 23:00+0200\n"
12 "Last-Translator: Joel Arvidsson <dogai@privat.utfors.se>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 #: include/vlc_config_cat.h:32 modules/gui/kde/preferences.cpp:56
19 msgid "VLC preferences"
22 #: include/vlc_config_cat.h:34
23 msgid "Click on \"Advanced Options\" to see all options."
26 #: include/vlc_config_cat.h:36 src/input/input.c:1818 src/input/input.c:1878
27 #: src/playlist/item.c:366 src/playlist/playlist.c:132
28 #: modules/gui/wince/playlist.cpp:674 modules/misc/playlist/m3u.c:68
29 #: modules/visualization/visual/visual.c:79
33 #: include/vlc_config_cat.h:39 src/libvlc.h:1249 modules/misc/dummy/dummy.c:67
37 #: include/vlc_config_cat.h:40
38 msgid "Settings for VLC interfaces"
41 #: include/vlc_config_cat.h:42
43 msgid "General interface setttings"
46 #: include/vlc_config_cat.h:44 src/libvlc.h:66
48 msgid "Control interfaces"
51 #: include/vlc_config_cat.h:45
53 msgid "Control interface settings"
56 #: include/vlc_config_cat.h:47 include/vlc_config_cat.h:48
58 msgid "Hotkeys settings"
59 msgstr "_Nästa objekt"
61 #: include/vlc_config_cat.h:51 src/input/es_out.c:1392 src/libvlc.h:903
62 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:263
63 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1219
64 #: modules/gui/macosx/intf.m:489 modules/gui/macosx/output.m:170
65 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:180
66 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:832 modules/stream_out/transcode.c:168
70 #: include/vlc_config_cat.h:52
72 msgid "Audio settings"
73 msgstr "_Nästa objekt"
75 #: include/vlc_config_cat.h:54 include/vlc_config_cat.h:55
77 msgid "General audio settings"
80 #: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:82
81 #: src/video_output/video_output.c:433
86 #: include/vlc_config_cat.h:59
87 msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream"
90 #: include/vlc_config_cat.h:61 src/audio_output/input.c:106
91 #: modules/gui/macosx/intf.m:499 modules/gui/macosx/intf.m:500
92 msgid "Visualizations"
95 #: include/vlc_config_cat.h:63 src/audio_output/input.c:180
97 msgid "Audio visualizations"
100 #: include/vlc_config_cat.h:65 include/vlc_config_cat.h:78
102 msgid "Output modules"
105 #: include/vlc_config_cat.h:66
106 msgid "These are general settings for audio output modules."
109 #: include/vlc_config_cat.h:68 src/libvlc.h:1182 src/libvlc.h:1220
110 #: src/libvlc.h:1260 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:307
111 #: modules/stream_out/transcode.c:193
112 msgid "Miscellaneous"
115 #: include/vlc_config_cat.h:69
117 msgid "Miscellaneous audio settings and modules"
120 #: include/vlc_config_cat.h:72 src/input/es_out.c:1414 src/libvlc.h:932
121 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1099 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1296
122 #: modules/gui/macosx/intf.m:502 modules/gui/macosx/output.m:160
123 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:178
124 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:793 modules/misc/dummy/dummy.c:97
125 #: modules/stream_out/transcode.c:141
129 #: include/vlc_config_cat.h:73
131 msgid "Video settings"
134 #: include/vlc_config_cat.h:75 include/vlc_config_cat.h:76
136 msgid "General video settings"
137 msgstr "Markera allt"
139 #: include/vlc_config_cat.h:80
140 msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
143 #: include/vlc_config_cat.h:84
144 msgid "Video filters are used to postprocess the video stream"
147 #: include/vlc_config_cat.h:86
149 msgid "Subtitles/OSD"
152 #: include/vlc_config_cat.h:87
154 "Miscellaneous settings related to On Screen Display, subtitles and overlay "
158 #: include/vlc_config_cat.h:89
160 msgid "Text rendering"
163 #: include/vlc_config_cat.h:91
165 "Use the settings of the \"freetype\" module to choose the font you want VLC "
166 "to use for text rendering (to display subtitles for example)."
169 #: include/vlc_config_cat.h:95
170 msgid "Input / Codecs"
173 #: include/vlc_config_cat.h:96
175 "These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of "
176 "VLC. Encoder settings can also be found here"
179 #: include/vlc_config_cat.h:98
181 msgid "Access modules"
184 #: include/vlc_config_cat.h:100
186 "Settings related to the various access methods used by VLC.\n"
187 "Common settings you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
190 #: include/vlc_config_cat.h:104
192 msgid "Access filter modules"
195 #: include/vlc_config_cat.h:106
196 msgid "Settings related to the various access filter used by VLC.\n"
199 #: include/vlc_config_cat.h:108
202 msgstr "_Nästa objekt"
204 #: include/vlc_config_cat.h:109
205 msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams"
208 #: include/vlc_config_cat.h:111
213 #: include/vlc_config_cat.h:112
214 msgid "Settings for the video-only decoders and encoders"
217 #: include/vlc_config_cat.h:114
220 msgstr "_Nästa objekt"
222 #: include/vlc_config_cat.h:115
223 msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders"
226 #: include/vlc_config_cat.h:117
231 #: include/vlc_config_cat.h:118
232 msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders"
235 #: include/vlc_config_cat.h:120 include/vlc_config_cat.h:178 src/libvlc.h:1111
236 #: modules/gui/macosx/prefs.m:123
241 #: include/vlc_config_cat.h:121
243 msgid "Advanced input settings. Use with care."
246 #: include/vlc_config_cat.h:124 src/libvlc.h:1130
247 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2370 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3046
248 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:417 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:159
249 msgid "Stream output"
252 #: include/vlc_config_cat.h:126
254 "Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save "
255 "incoming streams.\n"
256 "Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
257 "that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
259 "Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
263 #: include/vlc_config_cat.h:134
265 msgid "General stream output settings"
268 #: include/vlc_config_cat.h:136
271 msgstr "Stäng av ljudet"
273 #: include/vlc_config_cat.h:137
275 "Muxers are the encapsulation formats that are used to put all the elementary "
276 "streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to always "
277 "force a muxer.You should probably not do that.\n"
278 "You can also set default parameters for each muxer."
281 #: include/vlc_config_cat.h:142
283 msgid "Access output"
286 #: include/vlc_config_cat.h:143
288 "Access output are the ways the muxed streams are sent.This setting allows "
289 "you to always force an access output.You should probably not do that.\n"
290 "You can also set default parameters for each access output."
293 #: include/vlc_config_cat.h:148
296 msgstr "_Nästa objekt"
298 #: include/vlc_config_cat.h:149
300 "Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing."
301 "This setting allows you to always force a packetizer.You should probably not "
303 "You can also set default parameters for each packetizer."
306 #: include/vlc_config_cat.h:155
311 #: include/vlc_config_cat.h:156
313 "Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
314 "the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
315 "for each sout stream module here."
318 #: include/vlc_config_cat.h:161 modules/services_discovery/sap.c:106
319 #: modules/services_discovery/sap.c:346
323 #: include/vlc_config_cat.h:162
325 "SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
326 "multicast UDP or RTP."
329 #: include/vlc_config_cat.h:165
333 #: include/vlc_config_cat.h:166
334 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
337 #: include/vlc_config_cat.h:170 src/libvlc.h:1232
338 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:213
339 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:305
340 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:643
341 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2396
342 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2421 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747
343 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2709 modules/gui/macosx/intf.m:437
344 #: modules/gui/macosx/intf.m:526 modules/gui/pda/pda_interface.c:1265
345 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:469
346 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:197
350 #: include/vlc_config_cat.h:171
352 "Settings related to playlist behaviour (playback mode, for example) and to "
353 "modules that automatically add items to the playlist ('service discovery "
357 #: include/vlc_config_cat.h:173
358 msgid "General playlist behaviour"
361 #: include/vlc_config_cat.h:174 modules/gui/macosx/playlist.m:203
362 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:236
364 msgid "Services discovery"
367 #: include/vlc_config_cat.h:175
369 "Services discovery modules are modules that automatically add items to "
373 #: include/vlc_config_cat.h:179
375 msgid "Advanced settings. Use with care."
378 #: include/vlc_config_cat.h:181
382 #: include/vlc_config_cat.h:182
384 "From here you can choose to disable some CPU accelerations. You should "
385 "probably not touch that."
388 #: include/vlc_config_cat.h:184 modules/demux/util/id3genres.h:40
393 #: include/vlc_config_cat.h:185
395 msgid "Other advanced settings"
398 #: include/vlc_config_cat.h:187 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1839
399 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2293 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2154
400 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2752 modules/gui/macosx/open.m:162
401 #: modules/gui/macosx/open.m:373 modules/gui/pda/pda_interface.c:548
402 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:475
406 #: include/vlc_config_cat.h:188
407 msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC"
410 #: include/vlc_config_cat.h:193
412 msgid "Chroma modules settings"
413 msgstr "Markera allt"
415 #: include/vlc_config_cat.h:194
416 msgid "These settings affect chroma transformation modules."
419 #: include/vlc_config_cat.h:196
421 msgid "Packetizer modules settings"
422 msgstr "Markera allt"
424 #: include/vlc_config_cat.h:197 include/vlc_config_cat.h:215
428 #: include/vlc_config_cat.h:199
430 msgid "Encoders settings"
431 msgstr "_Nästa objekt"
433 #: include/vlc_config_cat.h:201
434 msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
437 #: include/vlc_config_cat.h:205
439 msgid "Dialog providers settings"
440 msgstr "_Nästa objekt"
442 #: include/vlc_config_cat.h:207
443 msgid "Dialog providers can be configured here."
446 #: include/vlc_config_cat.h:209
448 msgid "Subtitle demuxer settings"
451 #: include/vlc_config_cat.h:211
453 "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
454 "example by setting the subtitles type or file name."
457 #: include/vlc_config_cat.h:214
459 msgid "Video filters settings"
462 #: include/vlc_config_cat.h:221
463 msgid "No help available"
466 #: include/vlc_config_cat.h:222
467 msgid "No help is available for these modules"
470 #: include/vlc_interface.h:129
473 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to "
474 "the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wxwin\"\n"
477 #: include/vlc_interface.h:164
479 "VLC is an open-source and cross-platform multimedia player for various audio "
480 "and video formats (MPEG-1, MPEG-2, MPEG-4, DivX, mp3, Ogg, etc.) as well as "
481 "DVDs, VCDs, CD audio, and various streaming protocols.\n"
483 "VLC is also a streaming server with transcoding capabilities (UDP unicast "
484 "and multicast, HTTP, etc.) mainly designed for high-bandwidth networks.\n"
486 "For more information, have a look at the web site."
489 #: include/vlc_meta.h:28 src/input/var.c:140
490 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233
491 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1659 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1965
492 #: modules/gui/gtk/menu.c:1369 modules/gui/gtk/menu.c:1390
493 #: modules/gui/gtk/open.c:236 modules/gui/kde/interface.cpp:144
494 #: modules/gui/macosx/intf.m:484 modules/gui/macosx/intf.m:485
495 #: modules/gui/macosx/open.m:168 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55
496 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:662 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1209
497 #: modules/mux/asf.c:48
501 #: include/vlc_meta.h:29 src/input/input.c:1819
502 #: modules/gui/macosx/playlist.m:205 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56
503 #: modules/gui/wince/playlist.cpp:674 modules/misc/playlist/m3u.c:68
504 #: modules/mux/asf.c:51
508 #: include/vlc_meta.h:30 src/playlist/sort.c:246 modules/codec/vorbis.c:592
509 #: modules/gui/macosx/playlist.m:723 modules/gui/macosx/playlist.m:1075
510 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152
511 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:501
512 #: modules/services_discovery/daap.c:608
516 #: include/vlc_meta.h:31 src/playlist/sort.c:251
520 #: include/vlc_meta.h:32 modules/mux/asf.c:54
525 #: include/vlc_meta.h:33 modules/gui/gtk/preferences.c:327
526 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:257
530 #: include/vlc_meta.h:34 modules/mux/asf.c:60
534 #: include/vlc_meta.h:35
539 #: include/vlc_meta.h:36
542 msgstr "Markera allt"
544 #: include/vlc_meta.h:37 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1768
545 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2300
546 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2441 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2083
547 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2759 modules/gui/macosx/open.m:181
548 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:768
552 #: include/vlc_meta.h:38 src/input/es_out.c:1384 src/libvlc.h:79
553 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:259
558 #: include/vlc_meta.h:39 modules/gui/wxwindows/timer.cpp:140
559 #: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:210
564 #: include/vlc_meta.h:41
568 #: include/vlc_meta.h:42
569 msgid "CDDB Category"
572 #: include/vlc_meta.h:43
576 #: include/vlc_meta.h:44
577 msgid "CDDB Extended Data"
580 #: include/vlc_meta.h:45
583 msgstr "Spola framåt"
585 #: include/vlc_meta.h:46
588 msgstr "Spola framåt"
590 #: include/vlc_meta.h:47
595 #: include/vlc_meta.h:49
596 msgid "CD-Text Arranger"
599 #: include/vlc_meta.h:50
600 msgid "CD-Text Composer"
603 #: include/vlc_meta.h:51
604 msgid "CD-Text Disc ID"
607 #: include/vlc_meta.h:52
608 msgid "CD-Text Genre"
611 #: include/vlc_meta.h:53
612 msgid "CD-Text Message"
615 #: include/vlc_meta.h:54
616 msgid "CD-Text Songwriter"
619 #: include/vlc_meta.h:55
620 msgid "CD-Text Performer"
623 #: include/vlc_meta.h:56
625 msgid "CD-Text Title"
628 #: include/vlc_meta.h:58
630 msgid "ISO-9660 Application ID"
633 #: include/vlc_meta.h:59
635 msgid "ISO-9660 Preparer"
638 #: include/vlc_meta.h:60
639 msgid "ISO-9660 Publisher"
642 #: include/vlc_meta.h:61
643 msgid "ISO-9660 Volume"
646 #: include/vlc_meta.h:62
647 msgid "ISO-9660 Volume Set"
650 #: include/vlc_meta.h:64
655 #: include/vlc_meta.h:65
657 msgid "Codec Description"
658 msgstr "Markera allt"
660 #: src/audio_output/input.c:108 src/audio_output/input.c:154
661 #: src/input/es_out.c:346 src/libvlc.h:301 src/video_output/video_output.c:412
662 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94
666 #: src/audio_output/input.c:110 modules/gui/macosx/controls.m:591
667 #: modules/gui/macosx/intf.m:476 modules/gui/macosx/playlist.m:210
671 #: src/audio_output/input.c:112
676 #: src/audio_output/input.c:114
680 #: src/audio_output/input.c:151 modules/audio_filter/equalizer.c:66
681 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/macosx/equalizer.m:154
682 #: modules/gui/macosx/intf.m:525 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:179
686 #: src/audio_output/input.c:173 src/libvlc.h:155
687 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:392
689 msgid "Audio filters"
690 msgstr "_Nästa objekt"
692 #: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
693 #: modules/access/vcdx/info.c:116 modules/gui/macosx/intf.m:495
694 #: modules/gui/macosx/intf.m:496
696 msgid "Audio Channels"
699 #: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140
700 #: modules/access/v4l/v4l.c:125 modules/audio_output/alsa.c:190
701 #: modules/audio_output/alsa.c:221 modules/audio_output/directx.c:450
702 #: modules/audio_output/oss.c:205 modules/audio_output/portaudio.c:408
703 #: modules/audio_output/sdl.c:184 modules/audio_output/sdl.c:201
704 #: modules/audio_output/waveout.c:403
709 #: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143
710 #: src/libvlc.h:220 modules/codec/subsdec.c:84 modules/control/gestures.c:87
711 #: modules/video_filter/logo.c:85 modules/video_filter/marq.c:106
712 #: modules/video_filter/mosaic.c:120 modules/video_filter/time.c:96
716 #: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
717 #: src/libvlc.h:220 modules/codec/subsdec.c:84 modules/control/gestures.c:87
718 #: modules/video_filter/logo.c:85 modules/video_filter/marq.c:106
719 #: modules/video_filter/mosaic.c:120 modules/video_filter/time.c:96
723 #: src/audio_output/output.c:135
724 msgid "Dolby Surround"
727 #: src/audio_output/output.c:147
728 msgid "Reverse stereo"
731 #: src/extras/getopt.c:638
733 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
736 #: src/extras/getopt.c:663
738 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
741 #: src/extras/getopt.c:668
743 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
746 #: src/extras/getopt.c:686 src/extras/getopt.c:859
748 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
751 #: src/extras/getopt.c:715
753 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
756 #: src/extras/getopt.c:719
758 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
761 #: src/extras/getopt.c:745
763 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
766 #: src/extras/getopt.c:748
768 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
771 #: src/extras/getopt.c:778 src/extras/getopt.c:908
773 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
776 #: src/extras/getopt.c:825
778 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
781 #: src/extras/getopt.c:843
783 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
786 #: src/input/control.c:238
791 #: src/input/es_out.c:366 src/input/es_out.c:367 src/input/es_out.c:373
792 #: src/input/es_out.c:374 modules/access/cdda.c:164
793 #: modules/access/cdda/info.c:966 modules/access/cdda/info.c:1000
798 #: src/input/es_out.c:488 src/input/es_out.c:492 src/input/var.c:129
799 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1199
800 #: modules/gui/kde/interface.cpp:142 modules/gui/macosx/intf.m:482
801 #: modules/gui/macosx/intf.m:483
805 #: src/input/es_out.c:1379
810 #: src/input/es_out.c:1381 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:802
811 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:842
816 #: src/input/es_out.c:1392 src/input/es_out.c:1414 src/input/es_out.c:1437
817 #: modules/gui/macosx/output.m:153
821 #: src/input/es_out.c:1395 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148
822 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:481
823 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282 modules/gui/macosx/output.m:176
824 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:829
829 #: src/input/es_out.c:1399
833 #: src/input/es_out.c:1400
838 #: src/input/es_out.c:1404
839 msgid "Bits per sample"
842 #: src/input/es_out.c:1408 modules/access/pvr/pvr.c:80
843 #: modules/demux/playlist/b4s.c:346
846 msgstr "_Nästa objekt"
848 #: src/input/es_out.c:1409
853 #: src/input/es_out.c:1418
856 msgstr "Markera allt"
858 #: src/input/es_out.c:1424
860 msgid "Display resolution"
861 msgstr "Markera allt"
863 #: src/input/es_out.c:1430 modules/access/screen/screen.c:41
868 #: src/input/es_out.c:1437 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1972
869 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2287
874 #: src/input/input.c:1821 src/playlist/sort.c:246 src/playlist/sort.c:251
875 #: modules/codec/vorbis.c:591 modules/demux/playlist/b4s.c:321
876 #: modules/demux/playlist/b4s.c:329 modules/demux/playlist/b4s.c:337
877 #: modules/demux/playlist/b4s.c:345 modules/gui/macosx/playlist.m:723
878 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1075 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118
879 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152
880 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:500 modules/gui/wxwindows/timer.cpp:140
881 #: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:210 modules/services_discovery/daap.c:607
882 #: modules/services_discovery/daap.c:609
883 msgid "Meta-information"
886 #: src/input/input.c:1832 src/input/input.c:1836
887 #: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:253
888 #: modules/gui/macosx/output.m:395
893 #: src/input/input.c:1878 src/playlist/item.c:366
894 #: modules/access/cdda/info.c:319 modules/access/cdda/info.c:387
895 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2448 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2869
896 #: modules/gui/macosx/playlist.m:206
900 #: src/input/var.c:118
904 #: src/input/var.c:135
908 #: src/input/var.c:146 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234
909 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1649 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1955
910 #: modules/gui/gtk/menu.c:986 modules/gui/gtk/menu.c:1399
911 #: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:486
912 #: modules/gui/macosx/intf.m:487 modules/gui/macosx/open.m:169
913 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:667
917 #: src/input/var.c:152 modules/access/vcdx/info.c:300
918 #: modules/access/vcdx/info.c:301 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:274
922 #: src/input/var.c:168 modules/gui/macosx/intf.m:510
923 #: modules/gui/macosx/intf.m:511
928 #: src/input/var.c:174 modules/gui/macosx/intf.m:493
929 #: modules/gui/macosx/intf.m:494
932 msgstr "_Nästa objekt"
934 #: src/input/var.c:180 modules/gui/macosx/intf.m:514
935 #: modules/gui/macosx/intf.m:515
937 msgid "Subtitles Track"
940 #: src/input/var.c:263
945 #: src/input/var.c:268
947 msgid "Previous title"
948 msgstr "Föregående fil"
950 #: src/input/var.c:291
955 #: src/input/var.c:314 src/input/var.c:374
960 #: src/input/var.c:353 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271
961 #: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:237
966 #: src/input/var.c:358 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:270
967 #: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:236
969 msgid "Previous chapter"
972 #: src/interface/interface.c:326
974 msgid "Switch interface"
977 #: src/interface/interface.c:353 modules/gui/macosx/intf.m:446
978 #: modules/gui/macosx/intf.m:447
980 msgid "Add Interface"
983 #: src/libvlc.c:287 src/libvlc.c:418 src/misc/modules.c:1670
984 #: src/misc/modules.c:1960
993 #: src/libvlc.c:1992 src/misc/configuration.c:1210
997 #: src/libvlc.c:2009 src/misc/configuration.c:1180
1001 #: src/libvlc.c:2027 src/misc/configuration.c:1200
1005 #: src/libvlc.c:2033
1006 msgid " (default enabled)"
1009 #: src/libvlc.c:2034
1010 msgid " (default disabled)"
1013 #: src/libvlc.c:2223
1016 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
1017 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
1018 "see the file named COPYING for details.\n"
1019 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
1022 #: src/libvlc.c:2265
1026 "Press the RETURN key to continue...\n"
1042 #: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:52
1046 #: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:68
1051 #: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:80
1059 #: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:168
1063 #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:77
1067 #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:90
1071 #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:92
1075 #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:99
1079 #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:101
1083 #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:58
1087 #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:135
1091 #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:69
1095 #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:136
1099 #: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:147
1112 #: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:154
1116 #: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:173
1123 msgstr "Nästa objekt"
1125 #: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:179
1131 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC.\n"
1132 "You can select the main interface, additional interface modules, and define "
1133 "various related options."
1136 #: src/libvlc.h:53 src/libvlc.h:1250
1138 msgid "Interface module"
1143 "This option allows you to select the interface used by VLC.\n"
1144 "The default behavior is to automatically select the best module available."
1147 #: src/libvlc.h:59 src/libvlc.h:1255 modules/control/ntservice.c:53
1149 msgid "Extra interface modules"
1154 "This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
1155 "will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
1156 "a comma separated list of interface modules. (common values are logger, "
1157 "gestures, sap, rc, http or screensaver)"
1161 msgid "This option allows you to select control interfaces. "
1165 msgid "Verbosity (0,1,2)"
1170 "This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
1171 "1=warnings, 2=debug)."
1179 msgid "This options turns off all warning and information messages."
1184 "This option allows you to set the language of the interface. The system "
1185 "language is auto-detected if \"auto\" is specified here."
1189 msgid "Color messages"
1194 "When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
1195 "colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work."
1199 msgid "Show advanced options"
1204 "When this option is turned on, the preferences and/or interfaces will show "
1205 "all the available options, including those that most users should never "
1211 "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
1212 "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
1213 "(spectrum analyzer, etc.).\n"
1214 "Enable these filters here, and configure them in the \"audio filters\" "
1220 msgid "Audio output module"
1225 "This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
1226 "default behavior is to automatically select the best method available."
1229 #: src/libvlc.h:108 modules/stream_out/display.c:37
1230 msgid "Enable audio"
1235 "You can completely disable the audio output. In this case, the audio "
1236 "decoding stage will not take place, thus saving some processing power."
1240 msgid "Force mono audio"
1245 msgid "This will force a mono audio output."
1250 msgid "Audio output volume"
1255 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
1259 msgid "Audio output saved volume"
1263 msgid "This saves the audio output volume when you select mute."
1267 msgid "Audio output frequency (Hz)"
1272 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
1273 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
1277 msgid "High quality audio resampling"
1282 "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
1283 "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
1284 "resampling algorithm will be used instead."
1288 msgid "Audio desynchronization compensation"
1293 "This option allows you to delay the audio output. You must give a number of "
1294 "milliseconds. This can be handy if you notice a lag between the video and "
1299 msgid "Preferred audio output channels mode"
1304 "This option allows you to set the audio output channels mode that will be "
1305 "used by default when possible (ie. if your hardware supports it as well as "
1306 "the audio stream being played)."
1310 msgid "Use the S/PDIF audio output when available"
1315 "This option allows you to use the S/PDIF audio output by default when your "
1316 "hardware supports it as well as the audio stream being played."
1321 "This allows you to add audio post processing filters, to modify the sound"
1326 msgid "Audio visualizations "
1330 msgid "This allows you to add visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
1335 msgid "Channel mixer"
1336 msgstr "Kanalserver"
1340 "This allows you to choose a specific audio channel mixer. For instance, you "
1341 "can use the \"headphone\" mixer that gives 5.1 feeling with a headphone."
1346 "These options allow you to modify the behavior of the video output "
1347 "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
1348 "adjusting, etc.). Enable these filters here and configure them in the "
1349 "\"video filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video "
1354 msgid "Video output module"
1359 "This option allows you to select the video output method used by VLC. The "
1360 "default behavior is to automatically select the best method available."
1363 #: src/libvlc.h:184 modules/stream_out/display.c:39
1364 msgid "Enable video"
1369 "You can completely disable the video output. In this case, the video "
1370 "decoding stage will not take place, thus saving some processing power."
1373 #: src/libvlc.h:189 modules/stream_out/transcode.c:64
1374 #: modules/video_output/picture.c:98 modules/visualization/visual/visual.c:43
1380 "You can enforce the video width here. By default (-1) VLC will adapt to the "
1381 "video characteristics."
1384 #: src/libvlc.h:194 modules/stream_out/transcode.c:67
1385 #: modules/video_output/picture.c:101 modules/visualization/visual/visual.c:47
1386 msgid "Video height"
1391 "You can enforce the video height here. By default (-1) VLC will adapt to the "
1392 "video characteristics."
1397 msgid "Video x coordinate"
1402 "You can enforce the position of the top left corner of the video window here "
1408 msgid "Video y coordinate"
1413 "You can enforce the position of the top left corner of the video window here "
1423 msgid "You can specify a custom video window title here."
1427 msgid "Video alignment"
1432 "You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
1433 "centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
1434 "combinations of these values)."
1437 #: src/libvlc.h:220 modules/codec/subsdec.c:84 modules/video_filter/logo.c:85
1438 #: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/mosaic.c:120
1439 #: modules/video_filter/time.c:96
1444 #: src/libvlc.h:220 modules/video_filter/logo.c:85
1445 #: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/mosaic.c:120
1446 #: modules/video_filter/time.c:96
1450 #: src/libvlc.h:220 modules/video_filter/logo.c:85
1451 #: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/mosaic.c:120
1452 #: modules/video_filter/time.c:96
1456 #: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:86
1457 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121
1458 #: modules/video_filter/time.c:97
1462 #: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:86
1463 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121
1464 #: modules/video_filter/time.c:97
1469 #: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:86
1470 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121
1471 #: modules/video_filter/time.c:97
1475 #: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:86
1476 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121
1477 #: modules/video_filter/time.c:97
1478 msgid "Bottom-Right"
1486 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
1491 msgid "Grayscale video output"
1496 "When enabled, the color information from the video won't be decoded (this "
1497 "can also allow you to save some processing power)."
1502 msgid "Fullscreen video output"
1507 "If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode."
1511 msgid "Overlay video output"
1516 "If enabled, VLC will try to take advantage of the overlay capabilities of "
1517 "your graphics card (hardware acceleration)."
1520 #: src/libvlc.h:242 src/video_output/vout_intf.c:216
1521 msgid "Always on top"
1525 msgid "Always place the video window on top of other windows."
1529 msgid "Window decorations"
1534 "If this option is disabled, VLC will avoid creating window caption, frames, "
1535 "etc... around the video. Currently only supported on Windows."
1540 msgid "Video filter module"
1545 "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
1546 "quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
1550 msgid "Video snapshot directory"
1556 "Allows you to specify the directory where the video snapshots will be stored."
1561 msgid "Video snapshot format"
1567 "Allows you to specify the image format in which the video snapshots will be "
1572 msgid "Source aspect ratio"
1577 "This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
1578 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
1579 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
1580 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
1581 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
1590 msgid "Disable this option to disable frame drops on MPEG-2 streams."
1594 msgid "Quiet synchro"
1599 "Enable this option to avoid flooding the message log with debug output from "
1600 "the video output synchro."
1605 "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
1606 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
1611 msgid "Clock reference average counter"
1616 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
1622 msgid "Clock synchronisation"
1623 msgstr "Markera allt"
1627 "Allows you to enable/disable the input clock synchronisation for real-time "
1631 #: src/libvlc.h:301 modules/access/dshow/dshow.cpp:72
1632 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:74 modules/access/dshow/dshow.cpp:77
1633 #: modules/audio_output/alsa.c:101 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:341
1634 #: modules/gui/macosx/vout.m:155
1635 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:279
1636 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:329
1637 #: modules/video_filter/marq.c:52 modules/video_filter/time.c:52
1638 #: modules/video_output/directx/directx.c:140
1642 #: src/libvlc.h:301 modules/gui/macosx/equalizer.m:144
1643 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:218
1644 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:467
1645 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:614
1656 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234."
1660 msgid "MTU of the network interface"
1665 "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
1671 msgid "Network interface address"
1676 "If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
1677 "solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
1678 "multicasting interface here."
1681 #: src/libvlc.h:318 modules/stream_out/rtp.c:77
1682 msgid "Time to live"
1687 "Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream "
1692 msgid "Choose program (SID)"
1697 "Choose the program to select by giving its Service ID\n"
1698 ".Only use this option if you want to read a multi-program stream (like DVB "
1699 "streams for example )"
1704 msgid "Choose programs"
1705 msgstr "Avsluta VLC"
1709 "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of SIDs\n"
1710 ".Only use this option if you want to read a multi-program stream (like DVB "
1711 "streams for example )"
1716 msgid "Choose audio track"
1717 msgstr "_Nästa objekt"
1720 msgid "Give the stream number of the audio track you want to use(from 0 to n)."
1725 msgid "Choose subtitles track"
1730 "Give the stream number of the subtitle track you want to use (from 0 to n)."
1735 msgid "Choose audio language"
1740 "Give the language of the audio track you want to use (comma separted, two or "
1741 "tree letter country code)."
1746 msgid "Choose subtitle language"
1751 "Give the language of the subtitle track you want to use (comma separted, two "
1752 "or tree letter country code)."
1757 msgid "Input repetitions"
1761 msgid "Number of time the same input will be repeated"
1764 #: src/libvlc.h:360 src/libvlc.h:361
1765 msgid "Input start time (seconds)"
1768 #: src/libvlc.h:363 src/libvlc.h:364
1769 msgid "Input stop time (seconds)"
1775 msgstr "Öppna skiva"
1780 "Allows you to specify a comma-separated list of inputs that will be "
1785 msgid "Input slave (experimental)"
1790 "Allows you to play from several files at the same time. Experimental, not "
1791 "all formats are supported."
1795 msgid "Bookmarks list for a stream"
1800 "You can specify a list of bookmarks for a stream in the form "
1801 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
1807 "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
1808 "You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
1809 "filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules "
1810 "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
1815 msgid "Force subtitle position"
1820 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
1821 "over the movie. Try several positions."
1824 #: src/libvlc.h:391 src/libvlc.h:988
1825 msgid "On Screen Display"
1830 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
1831 "Display). You can disable this feature here."
1836 msgid "Subpictures filter module"
1841 "This will allow you to add a subpictures filter for instance to overlay a "
1847 msgid "Autodetect subtitle files"
1848 msgstr "Markera allt"
1852 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified."
1857 msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
1862 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
1864 "0 = no subtitles autodetected\n"
1865 "1 = any subtitle file\n"
1866 "2 = any subtitle file containing the movie name\n"
1867 "3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
1868 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
1873 msgid "Subtitle autodetection paths"
1878 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
1879 "found in the current directory."
1884 msgid "Use subtitle file"
1885 msgstr "Markera allt"
1889 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
1899 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
1900 "the drive letter (eg. D:)"
1904 msgid "This is the default DVD device to use."
1913 "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
1914 "scan for a suitable CD-ROM device."
1918 msgid "This is the default VCD device to use."
1923 msgid "Audio CD device"
1924 msgstr "_Nästa objekt"
1928 "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
1929 "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
1933 msgid "This is the default Audio CD device to use."
1936 #: src/libvlc.h:456 modules/gui/wxwindows/open.cpp:735
1942 "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
1952 "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
1958 msgid "SOCKS server"
1959 msgstr "Spola framåt"
1963 "Allow you to specify a SOCKS server to use. It must be of the form address:"
1964 "port . It will be used for all TCP connections"
1969 msgid "SOCKS user name"
1974 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection to "
1979 msgid "SOCKS password"
1984 "Allows you to modify the password that will be used for the connection to "
1990 msgid "Title metadata"
1994 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
1998 msgid "Author metadata"
2002 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
2006 msgid "Artist metadata"
2010 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
2014 msgid "Genre metadata"
2018 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
2023 msgid "Copyright metadata"
2027 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
2031 msgid "Description metadata"
2035 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
2039 msgid "Date metadata"
2043 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
2047 msgid "URL metadata"
2051 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
2056 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
2057 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
2058 "can break playback of all your streams."
2062 msgid "Preferred codecs list"
2067 "This allows you to select a list of codecs that VLC will use in priority. "
2068 "For instance, 'dummy,a52' will try the dummy and a52 codecs before trying "
2073 msgid "Preferred encoders list"
2078 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority"
2083 "These options allow you to set default global options for the stream output "
2089 msgid "Default stream output chain"
2094 "You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
2095 "to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for "
2100 msgid "Enable streaming of all ES"
2104 msgid "This allows you to stream all ES (video, audio and subtitles)"
2108 msgid "Display while streaming"
2112 msgid "This allows you to play the stream while streaming it."
2117 msgid "Enable video stream output"
2120 #: src/libvlc.h:550 src/libvlc.h:555
2122 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
2123 "stream output facility when this last one is enabled."
2128 msgid "Enable audio stream output"
2133 msgid "Keep stream output open"
2138 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
2139 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
2144 msgid "Preferred packetizer list"
2149 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
2157 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
2161 msgid "Access output module"
2165 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
2170 msgid "Control SAP flow"
2175 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
2176 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone"
2180 msgid "SAP announcement interval"
2185 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
2186 "between SAP announcements"
2191 "These options allow you to enable special CPU optimizations.\n"
2192 "You should always leave all these enabled."
2196 msgid "Enable FPU support"
2201 "If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take "
2206 msgid "Enable CPU MMX support"
2211 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
2216 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
2221 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
2222 "advantage of them."
2226 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
2231 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
2232 "advantage of them."
2236 msgid "Enable CPU SSE support"
2241 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
2246 msgid "Enable CPU SSE2 support"
2251 "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
2256 msgid "Enable CPU AltiVec support"
2261 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
2262 "advantage of them."
2267 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
2268 "overridden in the playlist dialog box."
2273 msgid "Services discovery modules"
2278 "Specifies the services discovery modules to load, separated by commas."
2279 "Typical values are sap, hal, ..."
2283 msgid "Play files randomly forever"
2288 "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until "
2295 msgstr "Markera allt"
2299 "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
2305 msgid "Repeat current item"
2306 msgstr "Markera allt"
2310 "When this is active, VLC will keep playing the current playlist item over "
2316 msgid "Play and stop"
2317 msgstr "Spola framåt"
2320 msgid "Stop the playlist after each played playlist item. "
2325 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
2326 "you really know what you are doing."
2330 msgid "Memory copy module"
2335 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
2336 "select the fastest one supported by your hardware."
2341 msgid "Access module"
2345 msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules."
2350 msgid "Access filter module"
2354 msgid "This is a legacy entry to let you configure access filter modules."
2358 msgid "Demux module"
2362 msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules."
2366 msgid "Allow real-time priority"
2371 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
2372 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
2373 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
2374 "only activate this if you know what you're doing."
2378 msgid "Adjust VLC priority"
2383 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
2384 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
2390 msgid "Minimize number of threads"
2394 msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC"
2398 msgid "Modules search path"
2403 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
2409 msgid "VLM configuration file"
2414 "This option allows you to specify a VLM configuration file that will be read "
2415 "when VLM is launched."
2419 msgid "Use a plugins cache"
2424 "This option allows you to use a plugins cache which will greatly improve the "
2425 "start time of VLC."
2429 msgid "Run as daemon process"
2433 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
2437 msgid "Allow only one running instance"
2442 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
2443 "instance if you associated VLC with some media types and you don't want a "
2444 "new instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
2445 "explorer. This option will allow you to play the file with the already "
2446 "running instance or enqueue it."
2450 msgid "Increase the priority of the process"
2455 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
2456 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
2457 "could otherwise take too much processor time.\n"
2458 "However be advised that in certain circumstances (bugs) VLC could take all "
2459 "the processor time and render the whole system unresponsive which might "
2460 "require a reboot of your machine."
2464 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
2469 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
2470 "to correctly implement condition variables. You can also use the faster "
2471 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
2475 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
2480 "On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables "
2481 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
2482 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which are more "
2483 "robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is the "
2484 "fastest but slightly incorrect), 1 (default) and 2."
2488 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
2491 #: src/libvlc.h:749 src/video_output/vout_intf.c:225
2492 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/applescript.m:121
2493 #: modules/gui/macosx/controls.m:314 modules/gui/macosx/controls.m:631
2494 #: modules/gui/macosx/controls.m:659 modules/gui/macosx/intf.m:434
2495 #: modules/gui/macosx/intf.m:507
2500 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
2503 #: src/libvlc.h:751 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1415
2506 msgstr "Spola framåt"
2509 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
2518 msgid "Select the hotkey to use to pause."
2524 msgstr "Slow Motion"
2527 msgid "Select the hotkey to use to play."
2530 #: src/libvlc.h:757 modules/control/hotkeys.c:585
2531 #: modules/gui/macosx/controls.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:472
2534 msgstr "Spola framåt"
2537 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
2540 #: src/libvlc.h:759 modules/control/hotkeys.c:591
2541 #: modules/gui/macosx/controls.m:567 modules/gui/macosx/intf.m:473
2543 msgstr "Slow Motion"
2546 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
2549 #: src/libvlc.h:761 modules/control/hotkeys.c:555
2550 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:667
2551 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1056 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:769
2552 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:896
2553 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1166 modules/gui/kde/interface.cpp:131
2554 #: modules/gui/kde/interface.cpp:163 modules/gui/macosx/controls.m:587
2555 #: modules/gui/macosx/intf.m:433 modules/gui/macosx/intf.m:475
2556 #: modules/gui/macosx/intf.m:542 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1420
2557 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:283
2559 msgstr "Nästa objekt"
2562 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
2565 #: src/libvlc.h:763 modules/control/hotkeys.c:566
2566 #: modules/gui/macosx/controls.m:586 modules/gui/macosx/intf.m:428
2567 #: modules/gui/macosx/intf.m:474 modules/gui/macosx/intf.m:543
2568 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1419
2569 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:282
2572 msgstr "Föregående fil"
2575 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
2578 #: src/libvlc.h:765 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566
2579 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:676
2580 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:578
2581 #: modules/gui/macosx/intf.m:431 modules/gui/macosx/intf.m:471
2582 #: modules/gui/macosx/intf.m:541 modules/gui/pda/pda_interface.c:274
2583 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:275 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:466
2584 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1421
2585 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:281 modules/visualization/xosd.c:232
2586 #: modules/visualization/xosd.c:233
2592 msgid "Select the hotkey to stop the playback."
2595 #: src/libvlc.h:767 modules/gui/macosx/intf.m:436
2596 #: modules/video_filter/marq.c:120
2601 msgid "Select the hotkey to display the position."
2605 msgid "Jump 10 seconds backwards"
2609 msgid "Select the hotkey to jump 10 seconds backwards."
2613 msgid "Jump 1 minute backwards"
2617 msgid "Select the hotkey to jump 1 minute backwards."
2621 msgid "Jump 5 minutes backwards"
2625 msgid "Select the hotkey to jump 5 minutes backwards."
2629 msgid "Jump 10 seconds forward"
2633 msgid "Select the hotkey to jump 10 seconds forward."
2637 msgid "Jump 1 minute forward"
2641 msgid "Select the hotkey to jump 1 minute forward."
2645 msgid "Jump 5 minutes forward"
2649 msgid "Select the hotkey to jump 5 minutes forward."
2652 #: src/libvlc.h:786 modules/control/hotkeys.c:258
2653 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:257
2656 msgstr "Avsluta VLC"
2660 msgid "Select the hotkey to quit the application."
2661 msgstr "Öppna skiva"
2668 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
2672 msgid "Navigate down"
2676 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
2680 msgid "Navigate left"
2684 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
2688 msgid "Navigate right"
2693 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
2694 msgstr "Öppna skiva"
2701 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
2704 #: src/libvlc.h:798 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:909
2709 msgid "Select the key to increase audio volume."
2712 #: src/libvlc.h:800 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:916
2717 msgid "Select the key to decrease audio volume."
2720 #: src/libvlc.h:802 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140
2721 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:923 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:466
2722 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1267 modules/gui/macosx/controls.m:621
2723 #: modules/gui/macosx/intf.m:492 modules/gui/macosx/intf.m:544
2725 msgstr "Stäng av ljudet"
2728 msgid "Select the key to turn off audio volume."
2733 msgid "Subtitle delay up"
2738 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
2739 msgstr "Öppna skiva"
2743 msgid "Subtitle delay down"
2748 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
2749 msgstr "Öppna skiva"
2753 msgid "Audio delay up"
2758 msgid "Select the key to increase the audio delay."
2759 msgstr "Öppna skiva"
2763 msgid "Audio delay down"
2768 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
2769 msgstr "Öppna skiva"
2772 msgid "Play playlist bookmark 1"
2776 msgid "Play playlist bookmark 2"
2780 msgid "Play playlist bookmark 3"
2784 msgid "Play playlist bookmark 4"
2788 msgid "Play playlist bookmark 5"
2792 msgid "Play playlist bookmark 6"
2796 msgid "Play playlist bookmark 7"
2800 msgid "Play playlist bookmark 8"
2804 msgid "Play playlist bookmark 9"
2808 msgid "Play playlist bookmark 10"
2813 msgid "Select the key to play this bookmark."
2814 msgstr "Öppna skiva"
2818 msgid "Set playlist bookmark 1"
2819 msgstr "Öppna skiva"
2823 msgid "Set playlist bookmark 2"
2824 msgstr "Öppna skiva"
2828 msgid "Set playlist bookmark 3"
2829 msgstr "Öppna skiva"
2833 msgid "Set playlist bookmark 4"
2834 msgstr "Öppna skiva"
2838 msgid "Set playlist bookmark 5"
2839 msgstr "Öppna skiva"
2843 msgid "Set playlist bookmark 6"
2844 msgstr "Öppna skiva"
2848 msgid "Set playlist bookmark 7"
2849 msgstr "Öppna skiva"
2853 msgid "Set playlist bookmark 8"
2854 msgstr "Öppna skiva"
2858 msgid "Set playlist bookmark 9"
2859 msgstr "Öppna skiva"
2862 msgid "Set playlist bookmark 10"
2867 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
2868 msgstr "Öppna skiva"
2871 msgid "Go back in browsing history"
2876 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
2881 msgid "Go forward in browsing history"
2886 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
2892 msgid "Cycle audio track"
2893 msgstr "_Nästa objekt"
2896 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)"
2901 msgid "Cycle subtitle track"
2905 msgid "Cycle through the available subtitle tracks"
2910 msgid "Show interface"
2914 msgid "Raise the interface above all other windows"
2918 msgid "Take video snapshot"
2922 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
2928 "Usage: %s [options] [playlistitems] ...\n"
2929 "You can specify multiple playlistitems on the commandline. They will be "
2930 "enqueued in the playlist.\n"
2931 "The first item specified will be played first.\n"
2934 " --option A global option that is set for the duration of the program.\n"
2935 " -option A single letter version of a global --option.\n"
2936 " :option An option that only applies to the playlistitem directly before "
2938 " and that overrides previous settings.\n"
2940 "Playlistitem MRL syntax:\n"
2941 " URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:option=value ...]\n"
2943 " Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n"
2944 " Multiple :option=value pairs can be specified.\n"
2947 " [file://]filename Plain media file\n"
2948 " http://ip:port/file HTTP URL\n"
2949 " ftp://ip:port/file FTP URL\n"
2950 " mms://ip:port/file MMS URL\n"
2951 " screen:// Screen capture\n"
2952 " [dvd://][device][@raw_device] DVD device\n"
2953 " [vcd://][device] VCD device\n"
2954 " [cdda://][device] Audio CD device\n"
2955 " udp:[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
2956 " UDP stream sent by a streaming server\n"
2957 " vlc:pause Special item to pause the playlist\n"
2958 " vlc:quit Special item to quit VLC\n"
2961 #: src/libvlc.h:950 src/video_output/vout_intf.c:237
2962 #: modules/gui/macosx/controls.m:296 modules/gui/macosx/controls.m:630
2963 #: modules/gui/macosx/intf.m:509 modules/video_output/snapshot.c:75
2970 msgid "Window properties"
2971 msgstr "Avsluta VLC"
2978 #: src/libvlc.h:992 modules/codec/subsdec.c:92 modules/demux/subtitle.c:61
2979 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:260 modules/gui/kde/interface.cpp:93
2983 #: src/libvlc.h:1009
2988 #: src/libvlc.h:1016
2991 msgstr "Öppna skiva"
2993 #: src/libvlc.h:1033
2995 msgid "Track settings"
2996 msgstr "_Nästa objekt"
2998 #: src/libvlc.h:1048
3000 msgid "Playback control"
3003 #: src/libvlc.h:1063
3005 msgid "Default devices"
3008 #: src/libvlc.h:1072
3010 msgid "Network settings"
3011 msgstr "Markera allt"
3013 #: src/libvlc.h:1084
3017 #: src/libvlc.h:1093
3022 #: src/libvlc.h:1120
3026 #: src/libvlc.h:1166
3030 #: src/libvlc.h:1181
3032 msgid "Special modules"
3033 msgstr "Markera allt"
3035 #: src/libvlc.h:1189 modules/gui/kde/preferences.cpp:96
3040 #: src/libvlc.h:1195
3042 msgid "Performance options"
3045 #: src/libvlc.h:1279
3050 #: src/libvlc.h:1544
3051 msgid "main program"
3054 #: src/libvlc.h:1551
3055 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced)"
3058 #: src/libvlc.h:1553
3060 "print help for VLC and all it's modules (can be combined with --advanced)"
3063 #: src/libvlc.h:1555
3065 msgid "print help for the advanced options"
3068 #: src/libvlc.h:1557
3069 msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
3072 #: src/libvlc.h:1559
3073 msgid "print a list of available modules"
3076 #: src/libvlc.h:1561
3077 msgid "print help on a specific module (can be combined with --advanced)"
3080 #: src/libvlc.h:1563
3081 msgid "save the current command line options in the config"
3084 #: src/libvlc.h:1565
3085 msgid "reset the current config to the default values"
3088 #: src/libvlc.h:1567
3089 msgid "use alternate config file"
3092 #: src/libvlc.h:1569
3093 msgid "resets the current plugins cache"
3096 #: src/libvlc.h:1571
3097 msgid "print version information"
3100 #: src/misc/configuration.c:1180
3104 #: src/misc/configuration.c:1188
3108 #: src/misc/iso-639_def.h:38
3112 #: src/misc/iso-639_def.h:39
3116 #: src/misc/iso-639_def.h:40
3120 #: src/misc/iso-639_def.h:41
3124 #: src/misc/iso-639_def.h:42
3128 #: src/misc/iso-639_def.h:43
3132 #: src/misc/iso-639_def.h:44
3136 #: src/misc/iso-639_def.h:45
3140 #: src/misc/iso-639_def.h:46
3144 #: src/misc/iso-639_def.h:47
3148 #: src/misc/iso-639_def.h:48
3152 #: src/misc/iso-639_def.h:49
3156 #: src/misc/iso-639_def.h:50
3160 #: src/misc/iso-639_def.h:51
3164 #: src/misc/iso-639_def.h:53
3168 #: src/misc/iso-639_def.h:54
3172 #: src/misc/iso-639_def.h:55
3176 #: src/misc/iso-639_def.h:56
3180 #: src/misc/iso-639_def.h:57
3184 #: src/misc/iso-639_def.h:59
3188 #: src/misc/iso-639_def.h:60
3192 #: src/misc/iso-639_def.h:61
3196 #: src/misc/iso-639_def.h:62
3201 #: src/misc/iso-639_def.h:63
3202 msgid "Church Slavic"
3205 #: src/misc/iso-639_def.h:64
3209 #: src/misc/iso-639_def.h:65
3214 #: src/misc/iso-639_def.h:66
3218 #: src/misc/iso-639_def.h:67
3223 #: src/misc/iso-639_def.h:70
3227 #: src/misc/iso-639_def.h:71
3231 #: src/misc/iso-639_def.h:72
3235 #: src/misc/iso-639_def.h:73
3239 #: src/misc/iso-639_def.h:74
3242 msgstr "Spola framåt"
3244 #: src/misc/iso-639_def.h:75
3248 #: src/misc/iso-639_def.h:76
3252 #: src/misc/iso-639_def.h:78
3256 #: src/misc/iso-639_def.h:79
3260 #: src/misc/iso-639_def.h:81
3261 msgid "Gaelic (Scots)"
3264 #: src/misc/iso-639_def.h:82
3268 #: src/misc/iso-639_def.h:83
3272 #: src/misc/iso-639_def.h:84
3276 #: src/misc/iso-639_def.h:85
3277 msgid "Greek, Modern ()"
3280 #: src/misc/iso-639_def.h:86
3284 #: src/misc/iso-639_def.h:87
3288 #: src/misc/iso-639_def.h:88
3292 #: src/misc/iso-639_def.h:89
3297 #: src/misc/iso-639_def.h:91
3301 #: src/misc/iso-639_def.h:93
3305 #: src/misc/iso-639_def.h:94
3309 #: src/misc/iso-639_def.h:95
3314 #: src/misc/iso-639_def.h:96
3318 #: src/misc/iso-639_def.h:97
3322 #: src/misc/iso-639_def.h:98
3326 #: src/misc/iso-639_def.h:100
3330 #: src/misc/iso-639_def.h:102
3331 msgid "Kalaallisut (Greenlandic)"
3334 #: src/misc/iso-639_def.h:103
3338 #: src/misc/iso-639_def.h:104
3342 #: src/misc/iso-639_def.h:105
3346 #: src/misc/iso-639_def.h:106
3351 #: src/misc/iso-639_def.h:107
3355 #: src/misc/iso-639_def.h:108
3359 #: src/misc/iso-639_def.h:109
3363 #: src/misc/iso-639_def.h:110
3367 #: src/misc/iso-639_def.h:111
3371 #: src/misc/iso-639_def.h:112
3375 #: src/misc/iso-639_def.h:113
3379 #: src/misc/iso-639_def.h:114
3383 #: src/misc/iso-639_def.h:115
3387 #: src/misc/iso-639_def.h:116
3391 #: src/misc/iso-639_def.h:117
3395 #: src/misc/iso-639_def.h:118
3399 #: src/misc/iso-639_def.h:119
3400 msgid "Letzeburgesch"
3403 #: src/misc/iso-639_def.h:120
3407 #: src/misc/iso-639_def.h:121
3411 #: src/misc/iso-639_def.h:122
3415 #: src/misc/iso-639_def.h:123
3419 #: src/misc/iso-639_def.h:124
3423 #: src/misc/iso-639_def.h:125
3428 #: src/misc/iso-639_def.h:126
3431 msgstr "Spola framåt"
3433 #: src/misc/iso-639_def.h:127
3437 #: src/misc/iso-639_def.h:128
3441 #: src/misc/iso-639_def.h:129
3445 #: src/misc/iso-639_def.h:130
3449 #: src/misc/iso-639_def.h:131
3453 #: src/misc/iso-639_def.h:132
3454 msgid "Ndebele, South"
3457 #: src/misc/iso-639_def.h:133
3458 msgid "Ndebele, North"
3461 #: src/misc/iso-639_def.h:134
3465 #: src/misc/iso-639_def.h:137
3466 msgid "Norwegian Nynorsk"
3469 #: src/misc/iso-639_def.h:138
3470 msgid "Norwegian Bokmaal"
3473 #: src/misc/iso-639_def.h:139
3474 msgid "Chichewa; Nyanja"
3477 #: src/misc/iso-639_def.h:140
3478 msgid "Occitan (post 1500); Provencal"
3481 #: src/misc/iso-639_def.h:141
3485 #: src/misc/iso-639_def.h:142
3489 #: src/misc/iso-639_def.h:143
3490 msgid "Ossetian; Ossetic"
3493 #: src/misc/iso-639_def.h:144
3497 #: src/misc/iso-639_def.h:145
3502 #: src/misc/iso-639_def.h:146
3506 #: src/misc/iso-639_def.h:148
3509 msgstr "Avsluta VLC"
3511 #: src/misc/iso-639_def.h:149
3516 #: src/misc/iso-639_def.h:150
3520 #: src/misc/iso-639_def.h:151
3521 msgid "Raeto-Romance"
3524 #: src/misc/iso-639_def.h:152
3528 #: src/misc/iso-639_def.h:153
3532 #: src/misc/iso-639_def.h:155
3536 #: src/misc/iso-639_def.h:156
3540 #: src/misc/iso-639_def.h:157
3544 #: src/misc/iso-639_def.h:158
3549 #: src/misc/iso-639_def.h:159
3554 #: src/misc/iso-639_def.h:160
3557 msgstr "Slow Motion"
3559 #: src/misc/iso-639_def.h:161
3563 #: src/misc/iso-639_def.h:162
3564 msgid "Northern Sami"
3567 #: src/misc/iso-639_def.h:163
3571 #: src/misc/iso-639_def.h:164
3575 #: src/misc/iso-639_def.h:165
3579 #: src/misc/iso-639_def.h:166
3582 msgstr "Slow Motion"
3584 #: src/misc/iso-639_def.h:167
3585 msgid "Sotho, Southern"
3588 #: src/misc/iso-639_def.h:169
3592 #: src/misc/iso-639_def.h:170
3596 #: src/misc/iso-639_def.h:171
3600 #: src/misc/iso-639_def.h:172
3604 #: src/misc/iso-639_def.h:174
3608 #: src/misc/iso-639_def.h:175
3613 #: src/misc/iso-639_def.h:176
3617 #: src/misc/iso-639_def.h:177
3621 #: src/misc/iso-639_def.h:178
3626 #: src/misc/iso-639_def.h:180
3630 #: src/misc/iso-639_def.h:181
3634 #: src/misc/iso-639_def.h:182
3638 #: src/misc/iso-639_def.h:183
3639 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
3642 #: src/misc/iso-639_def.h:184
3646 #: src/misc/iso-639_def.h:185
3650 #: src/misc/iso-639_def.h:186
3655 #: src/misc/iso-639_def.h:187
3659 #: src/misc/iso-639_def.h:188
3663 #: src/misc/iso-639_def.h:189
3667 #: src/misc/iso-639_def.h:190
3671 #: src/misc/iso-639_def.h:191
3675 #: src/misc/iso-639_def.h:192
3679 #: src/misc/iso-639_def.h:193
3684 #: src/misc/iso-639_def.h:194
3688 #: src/misc/iso-639_def.h:195
3692 #: src/misc/iso-639_def.h:196
3696 #: src/misc/iso-639_def.h:197
3700 #: src/misc/iso-639_def.h:198
3704 #: src/misc/iso-639_def.h:199
3708 #: src/misc/iso-639_def.h:200
3712 #: src/misc/iso-639_def.h:201
3716 #: src/misc/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:922
3720 #: src/playlist/playlist.c:35
3724 #: src/playlist/playlist.c:36
3725 msgid "Manually added"
3728 #: src/playlist/playlist.c:37
3729 msgid "All items, unsorted"
3732 #: src/playlist/sort.c:257 src/playlist/view.c:79 src/playlist/view.c:273
3736 #: src/video_output/video_output.c:410 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183
3737 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:553
3738 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349 modules/gui/macosx/intf.m:516
3739 #: modules/gui/macosx/intf.m:517 modules/video_filter/deinterlace.c:100
3743 #: src/video_output/video_output.c:414 modules/video_filter/deinterlace.c:95
3748 #: src/video_output/video_output.c:416 modules/video_filter/deinterlace.c:95
3752 #: src/video_output/video_output.c:418 modules/video_filter/deinterlace.c:95
3756 #: src/video_output/video_output.c:420 modules/video_filter/deinterlace.c:96
3760 #: src/video_output/video_output.c:422 modules/video_filter/deinterlace.c:96
3764 #: src/video_output/vout_intf.c:189
3768 #: src/video_output/vout_intf.c:201
3772 #: src/video_output/vout_intf.c:203
3776 #: src/video_output/vout_intf.c:205
3777 msgid "1:1 Original"
3780 #: src/video_output/vout_intf.c:207
3784 #: modules/access/cdda.c:42 modules/access/dshow/dshow.cpp:79
3785 #: modules/access/dvb/access.c:67 modules/access/dvdnav.c:63
3786 #: modules/access/dvdread.c:61 modules/access/fake.c:40
3787 #: modules/access/file.c:78 modules/access/ftp.c:40 modules/access/http.c:50
3788 #: modules/access/mms/mms.c:46 modules/access/pvr/pvr.c:46
3789 #: modules/access/pvr/pvr.c:97 modules/access/screen/screen.c:37
3790 #: modules/access/smb.c:59 modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:41
3791 #: modules/access/v4l/v4l.c:73 modules/access/vcd/vcd.c:40
3792 msgid "Caching value in ms"
3795 #: modules/access/cdda.c:44 modules/access/vcd/vcd.c:42
3797 "Allows you to modify the default caching value for cdda streams. This value "
3798 "should be set in milliseconds units."
3801 #: modules/access/cdda.c:48 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1622
3802 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1937 modules/gui/macosx/open.m:176
3803 #: modules/gui/macosx/open.m:490 modules/gui/macosx/open.m:581
3804 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:644
3807 msgstr "_Nästa objekt"
3809 #: modules/access/cdda.c:49
3811 msgid "Audio CD input"
3812 msgstr "_Nästa objekt"
3814 #: modules/access/cdda.c:55
3815 msgid "[cdda:][device][@[track]]"
3818 #: modules/access/cdda/cdda.c:41 modules/access/directory.c:75
3819 #: modules/codec/x264.c:100
3824 #: modules/access/cdda/cdda.c:41
3829 #: modules/access/cdda/cdda.c:42
3833 #: modules/access/cdda/cdda.c:45
3835 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
3840 "all calls (0x10) 16\n"
3843 "libcdio (0x80) 128\n"
3844 "libcddb (0x100) 256\n"
3847 #: modules/access/cdda/cdda.c:57
3849 "Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value "
3850 "should be set in millisecond units."
3853 #: modules/access/cdda/cdda.c:61
3855 "Allows you to specify how many CD blocks to get on a single CD read. "
3856 "Generally on newer/faster CDs, this increases throughput at the expense of a "
3857 "little more memory usage and initial delay. SCSI-MMC limitations generally "
3858 "don't allow for more than 25 blocks per access."
3861 #: modules/access/cdda/cdda.c:67
3863 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
3864 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
3865 " %a : The artist (for the album)\n"
3866 " %A : The album information\n"
3868 " %e : The extended data (for a track)\n"
3869 " %I : CDDB disk ID\n"
3871 " %M : The current MRL\n"
3872 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
3873 " %n : The number of tracks on the CD\n"
3874 " %p : The artist/performer/composer in the track\n"
3875 " %T : The track number\n"
3876 " %s : Number of seconds in this track\n"
3877 " %S : Number of seconds in the CD\n"
3878 " %t : The track title or MRL if no title\n"
3879 " %Y : The year 19xx or 20xx\n"
3883 #: modules/access/cdda/cdda.c:87
3885 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
3886 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
3887 " %M : The current MRL\n"
3888 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
3889 " %n : The number of tracks on the CD\n"
3890 " %T : The track number\n"
3891 " %s : Number of seconds in this track\n"
3892 " %S : Number of seconds in the CD\n"
3893 " %t : The track title or MRL if no title\n"
3897 #: modules/access/cdda/cdda.c:98
3898 msgid "Enable CD paranoia?"
3901 #: modules/access/cdda/cdda.c:100
3903 "Select whether to use CD Paranoia for jitter/error correction.\n"
3904 "none: no paranoia - fastest.\n"
3905 "overlap: do only overlap detection - not generally recommended.\n"
3906 "full: complete jitter and error correction detection - slowest.\n"
3909 #: modules/access/cdda/cdda.c:110
3910 msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]"
3913 #: modules/access/cdda/cdda.c:111
3914 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
3917 #: modules/access/cdda/cdda.c:113
3919 msgid "Audio Compact Disc"
3920 msgstr "_Nästa objekt"
3922 #: modules/access/cdda/cdda.c:122 modules/access/vcdx/vcd.c:106
3923 #: modules/codec/svcdsub.c:43
3924 msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
3927 #: modules/access/cdda/cdda.c:127
3928 msgid "Caching value in microseconds"
3931 #: modules/access/cdda/cdda.c:132
3933 msgid "Number of blocks per CD read"
3936 #: modules/access/cdda/cdda.c:137
3937 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB"
3940 #: modules/access/cdda/cdda.c:141
3941 msgid "Do CD-Text lookups?"
3944 #: modules/access/cdda/cdda.c:142
3945 msgid "If set, get CD-Text information"
3948 #: modules/access/cdda/cdda.c:151
3949 msgid "Use Navigation-style playback?"
3952 #: modules/access/cdda/cdda.c:152
3954 "If set, tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries"
3957 #: modules/access/cdda/cdda.c:165
3960 msgstr "Spola framåt"
3962 #: modules/access/cdda/cdda.c:168
3963 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB"
3966 #: modules/access/cdda/cdda.c:172
3967 msgid "Do CDDB lookups?"
3970 #: modules/access/cdda/cdda.c:173
3971 msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
3974 #: modules/access/cdda/cdda.c:178
3977 msgstr "Spola framåt"
3979 #: modules/access/cdda/cdda.c:179
3980 msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
3983 #: modules/access/cdda/cdda.c:183
3985 msgid "CDDB server port"
3986 msgstr "Spola framåt"
3988 #: modules/access/cdda/cdda.c:184
3989 msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
3992 #: modules/access/cdda/cdda.c:188 modules/access/cdda/cdda.c:189
3993 msgid "email address reported to CDDB server"
3996 #: modules/access/cdda/cdda.c:193
3997 msgid "Cache CDDB lookups?"
4000 #: modules/access/cdda/cdda.c:194
4001 msgid "If set cache CDDB information about this CD"
4004 #: modules/access/cdda/cdda.c:198
4005 msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
4008 #: modules/access/cdda/cdda.c:199
4009 msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol"
4012 #: modules/access/cdda/cdda.c:204
4014 msgid "CDDB server timeout"
4015 msgstr "Spola framåt"
4017 #: modules/access/cdda/cdda.c:205
4018 msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
4021 #: modules/access/cdda/cdda.c:210 modules/access/cdda/cdda.c:211
4022 msgid "Directory to cache CDDB requests"
4025 #: modules/access/cdda/cdda.c:215
4026 msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?"
4029 #: modules/access/cdda/cdda.c:216
4031 "If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both "
4035 #: modules/access/cdda/info.c:319 modules/access/cdda/info.c:324
4036 #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/dvdread.c:84
4037 #: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:515
4038 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:718
4039 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1699
4040 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2279 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:629
4041 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:816 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2014
4042 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2738 modules/gui/macosx/open.m:161
4043 #: modules/gui/macosx/open.m:369 modules/gui/wxwindows/open.cpp:473
4047 #: modules/access/cdda/info.c:324
4048 msgid "Media Catalog Number (MCN)"
4051 #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/vcdx/info.c:103
4056 #: modules/access/cdda/info.c:384 modules/access/cdda/info.c:804
4057 #: modules/access/cdda/info.c:851 modules/access/vcdx/info.c:284
4058 #: modules/access/vcdx/info.c:285 modules/gui/gtk/open.c:287
4059 #: modules/gui/gtk/open.c:301 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1234
4060 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:1242
4065 #: modules/access/cdda/info.c:391
4069 #: modules/access/cdda/info.c:851
4071 msgid "Track Number"
4074 #: modules/access/directory.c:67
4075 msgid "Subdirectory behavior"
4078 #: modules/access/directory.c:69
4080 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
4081 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
4082 "collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
4083 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
4086 #: modules/access/directory.c:75
4091 #: modules/access/directory.c:76
4095 #: modules/access/directory.c:78
4096 msgid "Ignore files with these extensions"
4099 #: modules/access/directory.c:80
4101 "Specify a comma seperated list of file extensions. Files with these "
4102 "extensions will not be added to playlist when opening a directory. This is "
4103 "useful if you add directories that contain mp3 albums for instance."
4106 #: modules/access/directory.c:86
4109 msgstr "_Nästa objekt"
4111 #: modules/access/directory.c:88
4113 msgid "Standard filesystem directory input"
4116 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:72 modules/access/dshow/dshow.cpp:74
4117 #: modules/gui/gtk/menu.c:700 modules/video_output/opengl.c:109
4122 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:77
4127 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:77
4131 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:81
4133 "Allows you to modify the default caching value for DirectShow streams. This "
4134 "value should be set in milliseconds units."
4137 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:83 modules/access/v4l/v4l.c:77
4139 msgid "Video device name"
4142 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:85
4144 "You can specify the name of the video device that will be used by the "
4145 "DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be "
4149 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:88 modules/access/v4l/v4l.c:81
4151 msgid "Audio device name"
4152 msgstr "_Nästa objekt"
4154 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:90
4156 "You can specify the name of the audio device that will be used by the "
4157 "DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be "
4161 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:93
4166 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:95
4168 "You can specify the size of the video that will be displayed by the "
4169 "DirectShow plugin. If you don't specify anything the default size for your "
4170 "device will be used."
4173 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:98 modules/access/v4l/v4l.c:85
4175 msgid "Video input chroma format"
4178 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:100
4180 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
4181 "(default), RV24, etc.)"
4184 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:102
4186 msgid "Device properties"
4187 msgstr "Avsluta VLC"
4189 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:104
4191 "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
4194 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:106
4196 msgid "Tuner properties"
4197 msgstr "Avsluta VLC"
4199 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:108
4200 msgid "Show the tuner properties [channel selection] page."
4203 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:109
4205 msgid "Tuner TV Channel"
4208 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:111
4210 "Allows you to set the TV channel the tuner will set to (0 means default)."
4213 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:113
4214 msgid "Tuner country code"
4217 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:115
4219 "Allows you to set the tuner country code that establishes the current "
4220 "channel-to-frequency mapping (0 means default)."
4223 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:117
4225 msgid "Tuner input type"
4228 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:119
4229 msgid "Allows you to select the tuner input type (Cable/Antenna)."
4232 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:131
4235 msgstr "_Nästa objekt"
4237 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:132 modules/access/dshow/dshow.cpp:174
4239 msgid "DirectShow input"
4240 msgstr "_Nästa objekt"
4242 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:140 modules/access/dshow/dshow.cpp:145
4243 #: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/video_output/directx/directx.c:156
4245 msgid "Refresh list"
4246 msgstr "Mata ut skiva"
4248 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:141 modules/access/dshow/dshow.cpp:146
4249 #: modules/gui/gtk/preferences.c:373
4254 #: modules/access/dvb/access.c:69
4256 "Allows you to modify the default caching value for dvb streams. This value "
4257 "should be set in millisecond units."
4260 #: modules/access/dvb/access.c:72
4261 msgid "Adapter card to tune"
4264 #: modules/access/dvb/access.c:73
4266 "Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
4270 #: modules/access/dvb/access.c:75
4271 msgid "Device number to use on adapter"
4274 #: modules/access/dvb/access.c:78
4275 msgid "Transponder/multiplex frequency"
4278 #: modules/access/dvb/access.c:79
4279 msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T"
4282 #: modules/access/dvb/access.c:81
4284 msgid "Inversion mode"
4287 #: modules/access/dvb/access.c:82
4288 msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]"
4291 #: modules/access/dvb/access.c:84
4292 msgid "Probe DVB card for capabilities"
4295 #: modules/access/dvb/access.c:85
4296 msgid "Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities."
4299 #: modules/access/dvb/access.c:87 modules/access/satellite/satellite.c:62
4300 msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
4303 #: modules/access/dvb/access.c:90 modules/access/satellite/satellite.c:65
4304 msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
4307 #: modules/access/dvb/access.c:93 modules/access/satellite/satellite.c:68
4308 msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
4311 #: modules/access/dvb/access.c:97
4316 #: modules/access/dvb/access.c:98
4317 msgid "This allows you to stream an entire transponder with a budget card."
4320 #: modules/access/dvb/access.c:100
4321 msgid "Satellite number in the Diseqc system"
4324 #: modules/access/dvb/access.c:101
4325 msgid "[0=no diseqc, 1-4=satellite number]"
4328 #: modules/access/dvb/access.c:103
4332 #: modules/access/dvb/access.c:104
4333 msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]"
4336 #: modules/access/dvb/access.c:106
4337 msgid "High LNB voltage"
4340 #: modules/access/dvb/access.c:107
4342 "Enable high voltage if your cables are particularly long. This is not "
4343 "supported by all frontends."
4346 #: modules/access/dvb/access.c:110
4350 #: modules/access/dvb/access.c:111
4351 msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]"
4354 #: modules/access/dvb/access.c:113
4356 msgid "Transponder FEC"
4359 #: modules/access/dvb/access.c:114
4360 msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]"
4363 #: modules/access/dvb/access.c:116
4364 msgid "Transponder symbol rate in kHz"
4367 #: modules/access/dvb/access.c:120
4368 msgid "Modulation type"
4371 #: modules/access/dvb/access.c:121
4372 msgid "Modulation type for front-end device."
4375 #: modules/access/dvb/access.c:124
4376 msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)"
4379 #: modules/access/dvb/access.c:127
4380 msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
4383 #: modules/access/dvb/access.c:130
4384 msgid "Terrestrial bandwidth"
4387 #: modules/access/dvb/access.c:131
4388 msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
4391 #: modules/access/dvb/access.c:133
4392 msgid "Terrestrial guard interval"
4395 #: modules/access/dvb/access.c:136
4396 msgid "Terrestrial transmission mode"
4399 #: modules/access/dvb/access.c:139
4400 msgid "Terrestrial hierarchy mode"
4403 #: modules/access/dvb/access.c:143
4407 #: modules/access/dvb/access.c:144
4408 msgid "DVB input with v4l2 support"
4411 #: modules/access/dvdnav.c:59 modules/access/dvdread.c:57
4415 #: modules/access/dvdnav.c:61 modules/access/dvdread.c:59
4416 msgid "Allows you to select the default DVD angle."
4419 #: modules/access/dvdnav.c:65
4421 "Allows you to modify the default caching value for DVDnav streams. This "
4422 "value should be set in millisecond units."
4425 #: modules/access/dvdnav.c:67
4426 msgid "Start directly in menu"
4429 #: modules/access/dvdnav.c:69
4431 "Allows you to start the DVD directly in the main menu. This will try to skip "
4432 "all the useless warnings introductions."
4435 #: modules/access/dvdnav.c:78
4437 msgid "DVD with menus"
4440 #: modules/access/dvdnav.c:79
4441 msgid "DVDnav Input"
4444 #: modules/access/dvdread.c:63
4446 "Allows you to modify the default caching value for DVDread streams. This "
4447 "value should be set in millisecond units."
4450 #: modules/access/dvdread.c:66
4451 msgid "Method used by libdvdcss for decryption"
4454 #: modules/access/dvdread.c:68
4456 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
4457 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
4458 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
4459 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
4460 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
4461 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
4462 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
4463 "instantly, which allows us to check them often.\n"
4464 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
4465 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
4466 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
4467 "The default method is: key."
4470 #: modules/access/dvdread.c:84
4475 #: modules/access/dvdread.c:84
4479 #: modules/access/dvdread.c:90
4481 msgid "DVD without menus"
4484 #: modules/access/dvdread.c:91
4485 msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)"
4488 #: modules/access/fake.c:42
4490 "Allows you to modify the default caching value for fake streams. This value "
4491 "should be set in millisecond units."
4494 #: modules/access/fake.c:44 modules/access/pvr/pvr.c:69
4495 #: modules/access/v4l/v4l.c:136
4500 #: modules/access/fake.c:46
4501 msgid "Specify the number of frames per second (eg. 24, 25, 29.997, 30)."
4504 #: modules/access/fake.c:49
4508 #: modules/access/fake.c:50
4511 msgstr "_Nästa objekt"
4513 #: modules/access/file.c:80
4515 "Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
4516 "should be set in millisecond units."
4519 #: modules/access/file.c:82
4520 msgid "Concatenate with additional files"
4523 #: modules/access/file.c:84
4525 "Allows you to play split files as if they were part of a unique file. "
4526 "Specify a comma-separated list of files."
4529 #: modules/access/file.c:88
4531 msgid "Standard filesystem file input"
4534 #: modules/access/file.c:89 modules/access_output/file.c:68
4535 #: modules/audio_output/file.c:111 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:244
4536 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1232
4537 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:85
4538 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:503
4539 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1570
4540 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2286
4541 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2859 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:618
4542 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1885 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2745
4543 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2862 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3114
4544 #: modules/gui/macosx/open.m:160 modules/gui/macosx/open.m:365
4545 #: modules/gui/macosx/output.m:142 modules/gui/macosx/output.m:232
4546 #: modules/gui/macosx/output.m:373 modules/gui/pda/pda_interface.c:366
4547 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:471 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:456
4551 #: modules/access/ftp.c:42
4553 "Allows you to modify the default caching value for FTP streams. This value "
4554 "should be set in millisecond units."
4557 #: modules/access/ftp.c:44
4559 msgid "FTP user name"
4562 #: modules/access/ftp.c:45 modules/access/smb.c:64
4564 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
4567 #: modules/access/ftp.c:47
4568 msgid "FTP password"
4571 #: modules/access/ftp.c:48 modules/access/http.c:60 modules/access/smb.c:67
4572 msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection."
4575 #: modules/access/ftp.c:50
4579 #: modules/access/ftp.c:51
4580 msgid "Allows you to modify the account that will be used for the connection."
4583 #: modules/access/ftp.c:56
4586 msgstr "_Nästa objekt"
4588 #: modules/access/http.c:44
4592 #: modules/access/http.c:46
4594 "You can specify an HTTP proxy to use. It must be of the form http://myproxy."
4595 "mydomain:myport/. If none is specified, the HTTP_PROXY environment variable "
4599 #: modules/access/http.c:52
4601 "Allows you to modify the default caching value for http streams. This value "
4602 "should be set in millisecond units."
4605 #: modules/access/http.c:55
4607 msgid "HTTP user name"
4610 #: modules/access/http.c:56
4612 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection "
4613 "(Basic authentication only)."
4616 #: modules/access/http.c:59
4617 msgid "HTTP password"
4620 #: modules/access/http.c:63
4622 msgid "HTTP user agent"
4625 #: modules/access/http.c:64
4627 "Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
4630 #: modules/access/http.c:67
4632 msgid "Auto re-connect"
4633 msgstr "_Nästa objekt"
4635 #: modules/access/http.c:68
4637 "Will automatically attempt a re-connection in case it was untimely closed."
4640 #: modules/access/http.c:71
4642 msgid "Continuous stream"
4645 #: modules/access/http.c:72
4647 "Enable this option to read a file that is being constantly updated (for "
4648 "example, a JPG file on a server)"
4651 #: modules/access/http.c:76
4654 msgstr "_Nästa objekt"
4656 #: modules/access/http.c:78
4660 #: modules/access/mms/mms.c:48
4662 "Allows you to modify the default caching value for MMS streams. This value "
4663 "should be set in millisecond units."
4666 #: modules/access/mms/mms.c:51
4668 msgid "Force selection of all streams"
4669 msgstr "_Öppna nätverk..."
4671 #: modules/access/mms/mms.c:53
4673 msgid "Select maximum bitrate stream"
4674 msgstr "_Öppna nätverk..."
4676 #: modules/access/mms/mms.c:55
4677 msgid "Always select the stream with the maximum bitrate."
4680 #: modules/access/mms/mms.c:58
4684 #: modules/access/mms/mms.c:59
4685 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
4688 #: modules/access/pvr/pvr.c:48 modules/access/pvr/pvr.c:99
4690 "Allows you to modify the default caching value for pvr streams. This value "
4691 "should be set in millisecond units."
4694 #: modules/access/pvr/pvr.c:51 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:155
4695 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:938 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:488
4696 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1289
4699 msgstr "_Nästa objekt"
4701 #: modules/access/pvr/pvr.c:52
4703 msgid "PVR video device"
4706 #: modules/access/pvr/pvr.c:54 modules/access/v4l/v4l.c:96
4711 #: modules/access/pvr/pvr.c:55 modules/access/v4l/v4l.c:98
4712 msgid "Defines the norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)"
4715 #: modules/access/pvr/pvr.c:58 modules/access/v4l/v4l.c:102
4719 #: modules/access/pvr/pvr.c:59 modules/access/v4l/v4l.c:103
4720 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)"
4723 #: modules/access/pvr/pvr.c:62 modules/access/v4l/v4l.c:105
4727 #: modules/access/pvr/pvr.c:63 modules/access/v4l/v4l.c:106
4728 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)"
4731 #: modules/access/pvr/pvr.c:66 modules/access/v4l/v4l.c:89
4732 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1866 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2181
4736 #: modules/access/pvr/pvr.c:67 modules/access/v4l/v4l.c:91
4737 msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable"
4740 #: modules/access/pvr/pvr.c:70 modules/access/v4l/v4l.c:137
4741 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for auto)"
4744 #: modules/access/pvr/pvr.c:73
4746 msgid "Key interval"
4749 #: modules/access/pvr/pvr.c:74
4750 msgid "Interval between keyframes (-1 for auto)"
4753 #: modules/access/pvr/pvr.c:76
4757 #: modules/access/pvr/pvr.c:77
4759 "If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the "
4760 "number of B-Frames."
4763 #: modules/access/pvr/pvr.c:81
4764 msgid "Bitrate to use (-1 for default)"
4767 #: modules/access/pvr/pvr.c:83
4769 msgid "Bitrate peak"
4770 msgstr "_Nästa objekt"
4772 #: modules/access/pvr/pvr.c:84
4773 msgid "Peak bitrate in VBR mode"
4776 #: modules/access/pvr/pvr.c:86
4777 msgid "Bitrate mode (vbr or cbr)"
4780 #: modules/access/pvr/pvr.c:87
4781 msgid "Bitrate mode to use"
4784 #: modules/access/pvr/pvr.c:89
4786 msgid "Audio bitmask"
4787 msgstr "_Nästa objekt"
4789 #: modules/access/pvr/pvr.c:90
4791 "This option allows setting of bitmask that will get used by the audio part "
4795 #: modules/access/pvr/pvr.c:93 modules/access/v4l/v4l.c:92
4800 #: modules/access/pvr/pvr.c:94 modules/access/v4l/v4l.c:94
4802 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)"
4805 #: modules/access/pvr/pvr.c:105 modules/access/v4l/v4l.c:143
4810 #: modules/access/pvr/pvr.c:105 modules/access/v4l/v4l.c:143
4814 #: modules/access/pvr/pvr.c:105 modules/access/v4l/v4l.c:143
4818 #: modules/access/pvr/pvr.c:105 modules/access/v4l/v4l.c:143
4822 #: modules/access/pvr/pvr.c:108
4826 #: modules/access/pvr/pvr.c:108
4830 #: modules/access/pvr/pvr.c:111
4834 #: modules/access/pvr/pvr.c:112
4835 msgid "MPEG Encoding cards input (with ivtv drivers)"
4838 #: modules/access/satellite/satellite.c:41
4839 msgid "Demux number"
4842 #: modules/access/satellite/satellite.c:44
4844 msgid "Tuner number"
4847 #: modules/access/satellite/satellite.c:47
4848 msgid "Satellite default transponder frequency (kHz)"
4851 #: modules/access/satellite/satellite.c:50
4852 msgid "Satellite default transponder polarization"
4855 #: modules/access/satellite/satellite.c:53
4856 msgid "Satellite default transponder FEC"
4859 #: modules/access/satellite/satellite.c:56
4860 msgid "Satellite default transponder symbol rate (kHz)"
4863 #: modules/access/satellite/satellite.c:59
4864 msgid "Use diseqc with antenna"
4867 #: modules/access/satellite/satellite.c:72
4868 msgid "Satellite input"
4871 #: modules/access/screen/screen.c:39
4873 "Allows you to modify the default caching value for screen capture streams. "
4874 "This value should be set in millisecond units."
4877 #: modules/access/screen/screen.c:43
4878 msgid "Allows you to set the desired frame rate for the capture."
4881 #: modules/access/screen/screen.c:46
4882 msgid "Capture fragment size"
4885 #: modules/access/screen/screen.c:48
4887 "Allows you optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of "
4888 "predefined height (16 might be a good value, and 0 means disabled)."
4891 #: modules/access/screen/screen.c:62
4893 msgid "Screen Input"
4894 msgstr "Helskärm %d"
4896 #: modules/access/screen/screen.c:63 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:190
4897 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:973 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:560
4898 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1356 modules/gui/macosx/vout.m:166
4902 #: modules/access/slp.c:60
4903 msgid "SLP attribute identifiers"
4906 #: modules/access/slp.c:62
4908 "This string is a comma separated list of attribute identifiers to search for "
4909 "a playlist title or empty to use all attributes."
4912 #: modules/access/slp.c:65
4913 msgid "SLP scopes list"
4916 #: modules/access/slp.c:67
4918 "This string is a comma separated list of scope names or empty if you want to "
4919 "use the default scopes. It is used in all SLP queries."
4922 #: modules/access/slp.c:70
4923 msgid "SLP naming authority"
4926 #: modules/access/slp.c:72
4928 "This string is a list of naming authorities to search. Use \"*\" for all and "
4929 "the empty string for the default of IANA."
4932 #: modules/access/slp.c:75
4934 msgid "SLP LDAP filter"
4937 #: modules/access/slp.c:77
4939 "This is a query formulated of attribute pattern matching expressions in the "
4940 "form of an LDAPv3 search filter or empty for all answers."
4943 #: modules/access/slp.c:80
4944 msgid "Language requested in SLP requests"
4947 #: modules/access/slp.c:82
4949 "RFC 1766 Language tag for the natural language locale of requests, leave "
4950 "empty to use the default locale. It is used in all SLP queries."
4953 #: modules/access/slp.c:86
4956 msgstr "_Nästa objekt"
4958 #: modules/access/smb.c:61
4960 "Allows you to modify the default caching value for SMB streams. This value "
4961 "should be set in millisecond units."
4964 #: modules/access/smb.c:63
4966 msgid "SMB user name"
4969 #: modules/access/smb.c:66
4970 msgid "SMB password"
4973 #: modules/access/smb.c:69
4976 msgstr "Slow Motion"
4978 #: modules/access/smb.c:70
4980 "Allows you to modify the domain/workgroup that will be used for the "
4984 #: modules/access/smb.c:75
4987 msgstr "_Nästa objekt"
4989 #: modules/access/tcp.c:39
4991 "Allows you to modify the default caching value for TCP streams. This value "
4992 "should be set in millisecond units."
4995 #: modules/access/tcp.c:46
4999 #: modules/access/tcp.c:47
5002 msgstr "_Nästa objekt"
5004 #: modules/access/udp.c:43 modules/access_output/udp.c:65
5006 "Allows you to modify the default caching value for UDP streams. This value "
5007 "should be set in millisecond units."
5010 #: modules/access/udp.c:46
5011 msgid "Autodetection of MTU"
5014 #: modules/access/udp.c:48
5015 msgid "Allows growing the MTU if truncated packets are found"
5018 #: modules/access/udp.c:54 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2031
5019 #: modules/gui/macosx/open.m:183 modules/gui/macosx/open.m:648
5020 #: modules/gui/macosx/open.m:686 modules/gui/wxwindows/open.cpp:698
5024 #: modules/access/udp.c:55
5026 msgid "UDP/RTP input"
5027 msgstr "_Nästa objekt"
5029 #: modules/access/v4l/v4l.c:75
5031 "Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
5032 "should be set in millisecond units."
5035 #: modules/access/v4l/v4l.c:79
5037 "Specify the name of the video device that will be used. If you don't specify "
5038 "anything, no video device will be used."
5041 #: modules/access/v4l/v4l.c:83
5043 "Specify the name of the audio device that will be used. If you don't specify "
5044 "anything, no audio device will be used."
5047 #: modules/access/v4l/v4l.c:87
5049 "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
5050 "(default), RV24, etc.)"
5053 #: modules/access/v4l/v4l.c:99
5055 msgid "Audio Channel"
5058 #: modules/access/v4l/v4l.c:101
5059 msgid "Audio Channel to use, if there are several audio input"
5062 #: modules/access/v4l/v4l.c:108 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:236
5066 #: modules/access/v4l/v4l.c:110
5068 msgid "Set the Brightness of the video input"
5069 msgstr "Öppna skiva"
5071 #: modules/access/v4l/v4l.c:111 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:226
5076 #: modules/access/v4l/v4l.c:113
5078 msgid "Set the Hue of the video input"
5079 msgstr "Öppna skiva"
5081 #: modules/access/v4l/v4l.c:114
5086 #: modules/access/v4l/v4l.c:116
5088 msgid "Set the Colour of the video input"
5089 msgstr "Öppna skiva"
5091 #: modules/access/v4l/v4l.c:117 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:231
5096 #: modules/access/v4l/v4l.c:119
5098 msgid "Set the Contrast of the video input"
5099 msgstr "Öppna skiva"
5101 #: modules/access/v4l/v4l.c:120
5104 msgstr "Stäng av ljudet"
5106 #: modules/access/v4l/v4l.c:121
5107 msgid "Tuner to use, if there are several ones"
5110 #: modules/access/v4l/v4l.c:122
5115 #: modules/access/v4l/v4l.c:124
5116 msgid "Samplerate of the captures audio stream, in Hz"
5119 #: modules/access/v4l/v4l.c:127
5120 msgid "If this option is set, the audio stream will be captured in stereo"
5123 #: modules/access/v4l/v4l.c:128
5127 #: modules/access/v4l/v4l.c:130
5128 msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG"
5131 #: modules/access/v4l/v4l.c:131
5134 msgstr "Föregående fil"
5136 #: modules/access/v4l/v4l.c:133
5137 msgid "Set the Decimation level for MJPEG streams"
5140 #: modules/access/v4l/v4l.c:134
5143 msgstr "Avsluta VLC"
5145 #: modules/access/v4l/v4l.c:135
5147 msgid "Set the quality of the stream"
5148 msgstr "Öppna skiva"
5150 #: modules/access/v4l/v4l.c:146
5154 #: modules/access/v4l/v4l.c:147
5155 msgid "Video4Linux input"
5158 #: modules/access/vcd/vcd.c:46 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1614
5159 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1929 modules/gui/macosx/open.m:175
5160 #: modules/gui/macosx/open.m:483 modules/gui/macosx/open.m:573
5161 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:643
5165 #: modules/access/vcd/vcd.c:47
5168 msgstr "_Nästa objekt"
5170 #: modules/access/vcd/vcd.c:53
5171 msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]"
5174 #: modules/access/vcdx/access.c:106
5175 msgid "The above message had unknown log level"
5178 #: modules/access/vcdx/access.c:132
5179 msgid "The above message had unknown vcdimager log level"
5182 #: modules/access/vcdx/access.c:280 modules/access/vcdx/access.c:688
5183 #: modules/access/vcdx/info.c:288 modules/access/vcdx/info.c:289
5184 #: modules/gui/gtk/open.c:276
5189 #: modules/access/vcdx/access.c:362
5194 #: modules/access/vcdx/access.c:407 modules/access/vcdx/info.c:102
5199 #: modules/access/vcdx/access.c:426
5204 #: modules/access/vcdx/access.c:470
5209 #: modules/access/vcdx/access.c:531
5213 #: modules/access/vcdx/access.c:706 modules/access/vcdx/info.c:292
5214 #: modules/access/vcdx/info.c:293
5219 #: modules/access/vcdx/info.c:90
5223 #: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/services_discovery/daap.c:610
5228 #: modules/access/vcdx/info.c:92
5233 #: modules/access/vcdx/info.c:93
5238 #: modules/access/vcdx/info.c:94
5242 #: modules/access/vcdx/info.c:95
5246 #: modules/access/vcdx/info.c:96
5250 #: modules/access/vcdx/info.c:97 modules/gui/macosx/intf.m:435
5251 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1298
5255 #: modules/access/vcdx/info.c:98
5259 #: modules/access/vcdx/info.c:99
5264 #: modules/access/vcdx/info.c:101
5269 #: modules/access/vcdx/info.c:120
5270 msgid "First Entry Point"
5273 #: modules/access/vcdx/info.c:124
5274 msgid "Last Entry Point"
5277 #: modules/access/vcdx/info.c:125
5278 msgid "Track size (in sectors)"
5281 #: modules/access/vcdx/info.c:137 modules/access/vcdx/info.c:140
5282 #: modules/access/vcdx/info.c:149 modules/access/vcdx/info.c:164
5287 #: modules/access/vcdx/info.c:137
5292 #: modules/access/vcdx/info.c:140
5295 msgstr "Öppna skiva"
5297 #: modules/access/vcdx/info.c:151
5299 msgid "extended selection list"
5300 msgstr "Markera allt"
5302 #: modules/access/vcdx/info.c:152
5304 msgid "selection list"
5305 msgstr "Markera allt"
5307 #: modules/access/vcdx/info.c:164
5308 msgid "unknown type"
5311 #: modules/access/vcdx/info.c:296 modules/access/vcdx/info.c:297
5312 #: modules/access/vcdx/info.c:314
5316 #: modules/access/vcdx/vcd.c:57
5318 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
5323 "all calls (10) 16\n"
5326 "libcdio (80) 128\n"
5327 "seek-set (100) 256\n"
5328 "seek-cur (200) 512\n"
5329 "still (400) 1024\n"
5330 "vcdinfo (800) 2048\n"
5333 #: modules/access/vcdx/vcd.c:72
5335 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
5336 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
5337 " %A : The album information\n"
5338 " %C : The VCD volume count - the number of CDs in the collection\n"
5339 " %c : The VCD volume num - the number of the CD in the collection.\n"
5340 " %F : The VCD Format, e.g. VCD 1.0, VCD 1.1, VCD 2.0, or SVCD\n"
5341 " %I : The current entry/segment/playback type, e.g. ENTRY, TRACK, "
5343 " %L : The playlist ID prefixed with \" LID\" if it exists\n"
5344 " %N : The current number of the %I - a decimal number\n"
5345 " %P : The publisher ID\n"
5346 " %p : The preparer ID\n"
5347 " %S : If we are in a segment (menu), the kind of segment\n"
5348 " %T : The MPEG track number (starts at 1)\n"
5349 " %V : The volume set ID\n"
5350 " %v : The volume ID\n"
5351 " A number between 1 and the volume count.\n"
5355 #: modules/access/vcdx/vcd.c:95
5356 msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
5359 #: modules/access/vcdx/vcd.c:96
5360 msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
5363 #: modules/access/vcdx/vcd.c:98
5364 msgid "(Super) Video CD"
5367 #: modules/access/vcdx/vcd.c:111 modules/access/vcdx/vcd.c:112
5369 msgid "Number of CD blocks to get in a single read."
5372 #: modules/access/vcdx/vcd.c:116
5374 msgid "Use playback control?"
5377 #: modules/access/vcdx/vcd.c:117
5379 "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
5383 #: modules/access/vcdx/vcd.c:123
5384 msgid "Use track length as maximum unit in seek?"
5387 #: modules/access/vcdx/vcd.c:124
5389 "If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an "
5393 #: modules/access/vcdx/vcd.c:129
5394 msgid "Show extended VCD info?"
5397 #: modules/access/vcdx/vcd.c:130
5399 "Show the maximum about of information under Stream and Media Info. Shows for "
5400 "example playback control navigation."
5403 #: modules/access/vcdx/vcd.c:137
5404 msgid "Format to use in playlist \"author\""
5407 #: modules/access/vcdx/vcd.c:143
5408 msgid "Format to use in playlist \"title\" field"
5411 #: modules/access/vcdx/vcdplayer.c:86
5412 msgid "bad item type"
5415 #: modules/access/vcdx/vcdplayer.c:198
5417 msgid "bad entry number"
5420 #: modules/access/vcdx/vcdplayer.c:226
5421 msgid "bad segment number"
5424 #: modules/access/vcdx/vcdplayer.c:233
5425 msgid "Error in getting current segment number"
5428 #: modules/access/vcdx/vcdplayer.c:304
5429 msgid "Should have converted p_vcdplayer above"
5432 #: modules/access_filter/timeshift.c:42
5437 #: modules/access_output/dummy.c:40 modules/stream_out/dummy.c:47
5439 msgid "Dummy stream output"
5442 #: modules/access_output/dummy.c:41 modules/misc/dummy/dummy.c:58
5446 #: modules/access_output/file.c:62
5448 msgid "Append to file"
5451 #: modules/access_output/file.c:63
5452 msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
5455 #: modules/access_output/file.c:67
5457 msgid "File stream output"
5460 #: modules/access_output/http.c:48
5465 #: modules/access_output/http.c:49
5467 "Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
5470 #: modules/access_output/http.c:51
5474 #: modules/access_output/http.c:52
5476 "Allows you to give a password that will be requested to access the stream."
5479 #: modules/access_output/http.c:54
5484 #: modules/access_output/http.c:55
5485 msgid "Allows you to give the mime returned by the server."
5488 #: modules/access_output/http.c:57 modules/control/http.c:80
5490 msgid "Certificate file"
5491 msgstr "Markera allt"
5493 #: modules/access_output/http.c:58
5495 "Path to the x509 PEM certificate file that will be used by the HTTP/SSL "
5499 #: modules/access_output/http.c:60 modules/control/http.c:83
5500 msgid "Private key file"
5503 #: modules/access_output/http.c:61
5505 "Path to the x509 PEM private key file that will be used by the HTTP/SSL "
5506 "stream output. Leave empty if you don't have one."
5509 #: modules/access_output/http.c:64 modules/control/http.c:85
5511 msgid "Root CA file"
5514 #: modules/access_output/http.c:65
5516 "Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) "
5517 "file that will be used by the HTTP/SSL stream output. Leave empty if you "
5521 #: modules/access_output/http.c:69 modules/control/http.c:88
5526 #: modules/access_output/http.c:70
5528 "Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be HTTP/SSL "
5529 "stream output. Leave empty if you don't have one."
5532 #: modules/access_output/http.c:75
5534 msgid "HTTP stream output"
5537 #: modules/access_output/http.c:77 modules/control/http.c:92
5538 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:139
5539 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:457
5543 #: modules/access_output/udp.c:63 modules/demux/livedotcom.cpp:60
5544 msgid "Caching value (ms)"
5547 #: modules/access_output/udp.c:68
5548 msgid "Time To Live"
5551 #: modules/access_output/udp.c:69
5552 msgid "Allows you to define the time to live of the outgoing stream."
5555 #: modules/access_output/udp.c:72
5556 msgid "Group packets"
5559 #: modules/access_output/udp.c:73
5561 "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. This allows "
5562 "you to give the number of packets that will be sent at a time. It helps "
5563 "reducing the scheduling load on heavily-loaded systems."
5566 #: modules/access_output/udp.c:78
5567 msgid "Late delay (ms)"
5570 #: modules/access_output/udp.c:79
5572 "Late packets are dropped. This allows you to give the time (in milliseconds) "
5573 "a packet is allowed to be late."
5576 #: modules/access_output/udp.c:82
5580 #: modules/access_output/udp.c:83
5582 "If you enable this option, packets will be sent directly, without trying to "
5583 "fill the MTU (ie, without trying to make the biggest possible packets in "
5584 "order to improve streaming)."
5587 #: modules/access_output/udp.c:89
5589 msgid "UDP stream output"
5592 #: modules/access_output/udp.c:90 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2869
5593 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:459
5597 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:49
5599 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
5600 "complete 5.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
5601 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
5602 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
5603 "It works with any source format from mono to 5.1."
5606 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:56
5607 msgid "Characteristic dimension"
5610 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:58
5611 msgid "Distance between front left speaker and listener in meters."
5614 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:61
5615 msgid "Headphone channel mixer with virtual spatialization effect"
5618 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:62
5620 msgid "Headphone effect"
5621 msgstr "Markera allt"
5623 #: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:46
5624 msgid "audio filter for simple channel mixing"
5627 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:46
5628 msgid "audio filter for trivial channel mixing"
5631 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:94
5632 msgid "A/52 dynamic range compression"
5635 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:96
5636 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:83
5638 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
5639 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
5640 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
5641 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
5644 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:103
5648 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:104
5649 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:112
5651 msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder"
5652 msgstr "_Nästa objekt"
5654 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:53
5655 msgid "audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
5658 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:81
5659 msgid "DTS dynamic range compression"
5662 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:92
5666 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:93
5667 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:99
5669 msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
5670 msgstr "_Nästa objekt"
5672 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:70
5673 msgid "audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
5676 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:50
5677 msgid "audio filter for fixed32<->float32 conversion"
5680 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:48
5681 msgid "audio filter for fixed32->s16 conversion"
5684 #: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:48
5685 msgid "audio filter for float32->s16 conversion"
5688 #: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:48
5689 msgid "audio filter for float32->s8 conversion"
5692 #: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:48
5693 msgid "audio filter for float32->u16 conversion"
5696 #: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:48
5697 msgid "audio filter for float32->u8 conversion"
5700 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:67
5701 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:72
5703 msgid "MPEG audio decoder"
5704 msgstr "_Nästa objekt"
5706 #: modules/audio_filter/converter/s16tofixed32.c:48
5707 msgid "audio filter for s16->fixed32 conversion"
5710 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:50
5711 msgid "audio filter for s16->float32 conversion"
5714 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:62
5715 msgid "audio filter for s16->float32 with endianness conversion"
5718 #: modules/audio_filter/converter/s8tofloat32.c:48
5719 msgid "audio filter for s8->float32 conversion"
5722 #: modules/audio_filter/converter/u8tofixed32.c:48
5723 msgid "audio filter for u8->fixed32 conversion"
5726 #: modules/audio_filter/converter/u8tofloat32.c:48
5727 msgid "audio filter for u8->float32 conversion"
5730 #: modules/audio_filter/equalizer.c:52
5732 msgid "Equalizer preset"
5735 #: modules/audio_filter/equalizer.c:55
5739 #: modules/audio_filter/equalizer.c:56
5740 msgid "Override preset bands gain in dB (-20 ... 20)"
5743 #: modules/audio_filter/equalizer.c:58
5747 #: modules/audio_filter/equalizer.c:59
5748 msgid "Filter twice the audio"
5751 #: modules/audio_filter/equalizer.c:61
5755 #: modules/audio_filter/equalizer.c:62
5756 msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)"
5759 #: modules/audio_filter/equalizer.c:65
5761 msgid "Equalizer 10 bands"
5764 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
5767 msgstr "Spola framåt"
5769 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
5770 #: modules/demux/util/id3genres.h:60
5774 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
5778 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
5779 #: modules/demux/util/id3genres.h:31
5784 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
5789 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
5791 msgid "Full bass and treble"
5794 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
5799 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
5803 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
5808 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
5812 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
5817 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
5818 #: modules/demux/util/id3genres.h:41
5822 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
5823 #: modules/demux/util/id3genres.h:44
5828 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
5829 #: modules/demux/util/id3genres.h:45
5833 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
5834 #: modules/demux/util/id3genres.h:49
5838 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
5843 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
5848 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
5849 #: modules/demux/util/id3genres.h:46
5853 #: modules/audio_filter/format.c:201
5854 msgid "audio filter for PCM format conversion"
5857 #: modules/audio_filter/normvol.c:69
5859 msgid "Number of audio buffers"
5862 #: modules/audio_filter/normvol.c:70
5864 "This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. "
5865 "A higher number of buffers will increase the response time of the filter to "
5866 "a high power but will make it less sensitive to short variations."
5869 #: modules/audio_filter/normvol.c:75
5872 msgstr "Avsluta VLC"
5874 #: modules/audio_filter/normvol.c:76
5876 "If the average power over the last N buffers is higher than this value, the "
5877 "volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A "
5878 "value between 0.5 and 10 seems sensible."
5881 #: modules/audio_filter/normvol.c:82 modules/audio_filter/normvol.c:83
5882 msgid "Volume normalizer"
5885 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:84
5886 msgid "audio filter for band-limited interpolation resampling"
5889 #: modules/audio_filter/resampler/coreaudio.c:72
5890 msgid "audio filter using CoreAudio for resampling"
5893 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:65
5894 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:72
5895 msgid "audio filter for linear interpolation resampling"
5898 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:46
5899 msgid "audio filter for trivial resampling"
5902 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:46
5903 msgid "audio filter for ugly resampling"
5906 #: modules/audio_mixer/float32.c:47
5908 msgid "Float32 audio mixer"
5909 msgstr "_Nästa objekt"
5911 #: modules/audio_mixer/spdif.c:47
5913 msgid "Dummy S/PDIF audio mixer"
5914 msgstr "_Nästa objekt"
5916 #: modules/audio_mixer/trivial.c:47
5918 msgid "Trivial audio mixer"
5919 msgstr "_Nästa objekt"
5921 #: modules/audio_output/alsa.c:84 modules/codec/x264.c:100
5925 #: modules/audio_output/alsa.c:104
5927 msgid "ALSA audio output"
5930 #: modules/audio_output/alsa.c:108
5932 msgid "ALSA Device Name"
5933 msgstr "_Nästa objekt"
5935 #: modules/audio_output/alsa.c:130 modules/audio_output/coreaudio.c:217
5936 #: modules/audio_output/directx.c:386 modules/audio_output/oss.c:132
5937 #: modules/audio_output/portaudio.c:394 modules/audio_output/sdl.c:179
5938 #: modules/audio_output/sdl.c:197 modules/audio_output/waveout.c:354
5939 #: modules/gui/macosx/intf.m:497 modules/gui/macosx/intf.m:498
5941 msgid "Audio Device"
5942 msgstr "_Nästa objekt"
5944 #: modules/audio_output/alsa.c:184 modules/audio_output/directx.c:463
5945 #: modules/audio_output/oss.c:225 modules/audio_output/portaudio.c:400
5946 #: modules/audio_output/sdl.c:185 modules/audio_output/sdl.c:204
5947 #: modules/audio_output/waveout.c:416
5952 #: modules/audio_output/alsa.c:197 modules/audio_output/directx.c:436
5953 #: modules/audio_output/oss.c:181 modules/audio_output/portaudio.c:419
5954 #: modules/audio_output/waveout.c:388
5955 msgid "2 Front 2 Rear"
5958 #: modules/audio_output/alsa.c:203 modules/audio_output/directx.c:400
5959 #: modules/audio_output/oss.c:170 modules/audio_output/portaudio.c:435
5960 #: modules/audio_output/waveout.c:369
5964 #: modules/audio_output/alsa.c:245 modules/audio_output/directx.c:509
5965 #: modules/audio_output/oss.c:249 modules/audio_output/waveout.c:432
5966 msgid "A/52 over S/PDIF"
5969 #: modules/audio_output/alsa.c:878
5970 msgid "Unknown soundcard"
5973 #: modules/audio_output/arts.c:67
5975 msgid "aRts audio output"
5978 #: modules/audio_output/coreaudio.c:218
5980 "Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
5981 "your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio "
5985 #: modules/audio_output/coreaudio.c:224
5987 msgid "CoreAudio output"
5990 #: modules/audio_output/directx.c:210
5992 msgid "DirectX audio output"
5995 #: modules/audio_output/directx.c:418 modules/audio_output/portaudio.c:427
5996 msgid "3 Front 2 Rear"
5999 #: modules/audio_output/esd.c:66
6001 msgid "EsounD audio output"
6004 #: modules/audio_output/file.c:80
6006 msgid "Output format"
6009 #: modules/audio_output/file.c:81
6011 "One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
6012 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
6015 #: modules/audio_output/file.c:84
6017 msgid "Output channels number"
6020 #: modules/audio_output/file.c:85
6022 "By default, all the channels of the incoming will be saved but you can "
6023 "restrict the number of channels here."
6026 #: modules/audio_output/file.c:88
6027 msgid "Add wave header"
6030 #: modules/audio_output/file.c:89
6031 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file"
6034 #: modules/audio_output/file.c:106
6039 #: modules/audio_output/file.c:107
6040 msgid "File to which the audio samples will be written to"
6043 #: modules/audio_output/file.c:110
6045 msgid "File audio output"
6048 #: modules/audio_output/hd1000a.cpp:76
6050 msgid "Roku HD1000 audio output"
6053 #: modules/audio_output/oss.c:101
6054 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
6057 #: modules/audio_output/oss.c:103
6059 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
6060 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
6061 "drivers, then you need to enable this option."
6064 #: modules/audio_output/oss.c:109
6066 msgid "Linux OSS audio output"
6069 #: modules/audio_output/oss.c:114
6071 msgid "OSS DSP device"
6072 msgstr "_Nästa objekt"
6074 #: modules/audio_output/portaudio.c:107
6076 msgid "Output device"
6079 #: modules/audio_output/portaudio.c:108
6080 msgid "Portaudio identifier for the output device"
6083 #: modules/audio_output/portaudio.c:112
6085 msgid "PORTAUDIO audio output"
6088 #: modules/audio_output/sdl.c:69
6089 msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
6092 #: modules/audio_output/waveout.c:133
6094 msgid "Use float32 output"
6097 #: modules/audio_output/waveout.c:135
6099 "The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio "
6100 "output mode (which is not well supported by some soundcards)."
6103 #: modules/audio_output/waveout.c:140
6104 msgid "Win32 waveOut extension output"
6107 #: modules/codec/a52.c:90
6111 #: modules/codec/a52.c:97
6113 msgid "A/52 audio packetizer"
6116 #: modules/codec/adpcm.c:42
6118 msgid "ADPCM audio decoder"
6119 msgstr "_Nästa objekt"
6121 #: modules/codec/araw.c:43
6123 msgid "Raw/Log Audio decoder"
6124 msgstr "_Nästa objekt"
6126 #: modules/codec/araw.c:52
6128 msgid "Raw audio encoder"
6129 msgstr "_Nästa objekt"
6131 #: modules/codec/cinepak.c:38
6133 msgid "Cinepak video decoder"
6134 msgstr "_Nästa objekt"
6136 #: modules/codec/cmml/cmml.c:70
6138 msgid "CMML annotations decoder"
6139 msgstr "_Nästa objekt"
6141 #: modules/codec/cvdsub.c:46
6143 msgid "CVD subtitle decoder"
6146 #: modules/codec/cvdsub.c:51
6148 msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
6151 #: modules/codec/dirac.c:66 modules/codec/theora.c:90
6152 #: modules/codec/toolame.c:50 modules/codec/vorbis.c:127
6153 msgid "Encoding quality"
6156 #: modules/codec/dirac.c:68
6157 msgid "Allows you to specify a quality between 1.0 (low) and 10.0 (high)."
6160 #: modules/codec/dirac.c:73
6162 msgid "Dirac video decoder"
6165 #: modules/codec/dirac.c:79
6167 msgid "Dirac video encoder"
6168 msgstr "_Nästa objekt"
6170 #: modules/codec/dmo/dmo.c:99
6171 msgid "DirectMedia Object decoder"
6174 #: modules/codec/dmo/dmo.c:108
6175 msgid "DirectMedia Object encoder"
6178 #: modules/codec/dts.c:91
6182 #: modules/codec/dts.c:98
6184 msgid "DTS audio packetizer"
6187 #: modules/codec/dvbsub.c:56
6189 msgid "DVB subtitles decoder"
6192 #: modules/codec/dvbsub.c:64
6194 msgid "DVB subtitles encoder"
6197 #: modules/codec/faad.c:38
6199 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
6200 msgstr "_Nästa objekt"
6202 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:74
6206 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:74
6211 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:74
6216 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:79
6220 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:85
6223 "AltiVec ffmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
6224 msgstr "_Nästa objekt"
6226 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:89
6228 msgid "Ffmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
6229 msgstr "_Nästa objekt"
6231 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:92
6236 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:120
6237 msgid "ffmpeg chroma conversion"
6240 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:124
6245 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:125
6247 msgid "ffmpeg audio/video encoder"
6248 msgstr "_Nästa objekt"
6250 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:169
6252 msgid "ffmpeg demuxer"
6253 msgstr "_Nästa objekt"
6255 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:177
6257 msgid "ffmpeg video filter"
6258 msgstr "Föregående fil"
6260 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:183
6262 msgid "ffmpeg deinterlace video filter"
6263 msgstr "Föregående fil"
6265 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:86
6267 msgid "Direct rendering"
6270 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:88
6271 msgid "Error resilience"
6274 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:90
6276 "ffmpeg can do error resilience.\n"
6277 "However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
6278 "can produce a lot of errors.\n"
6279 "Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)."
6282 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:95
6283 msgid "Workaround bugs"
6286 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:97
6288 "Try to fix some bugs\n"
6291 "4 xvid interlaced\n"
6298 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:106 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:226
6302 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:108
6304 "Allow the decoder to partially decode or skip frame(s) when there is not "
6305 "enough time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted "
6309 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:112
6310 msgid "Post processing quality"
6313 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:114
6315 "Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
6316 "Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
6320 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:118
6324 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:119
6325 msgid "Set ffmpeg debug mask"
6328 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:121
6329 msgid "Visualize motion vectors"
6332 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:122
6334 "Set motion vectors visualization mask.\n"
6335 "1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n"
6336 "2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n"
6337 "4 - visualize backward predicted MVs of B frames"
6340 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:127
6341 msgid "Low resolution decoding"
6344 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:128
6345 msgid "Will only decode a low resolution version of the video."
6348 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:131
6349 msgid "ffmpeg post processing filter chains"
6352 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:173
6353 msgid "Ratio of key frames"
6356 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:174
6358 "Allows you to specify the number of frames that will be coded for one key "
6362 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:177
6363 msgid "Ratio of B frames"
6366 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:178
6368 "Allows you to specify the number of B frames that will be coded between two "
6372 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:181
6374 msgid "Video bitrate tolerance"
6375 msgstr "_Nästa objekt"
6377 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:182
6378 msgid "Allows you to specify the video bitrate tolerance in kbit/s."
6381 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:185
6383 msgid "Enable interlaced encoding"
6386 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:186
6387 msgid "Allows you to enable dedicated algorithms for interlaced frames."
6390 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:189
6391 msgid "Enable pre motion estimation"
6394 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:190
6395 msgid "Allows you to enable the pre motion estimation."
6398 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:193
6400 msgid "Enable strict rate control"
6403 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:194
6404 msgid "Allows you to enable the strict rate control algorithm."
6407 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:197
6409 msgid "Rate control buffer size"
6412 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:198
6414 msgid "Allows you to specify the rate control buffer size."
6417 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:201
6419 msgid "Rate control buffer aggressiveness"
6422 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:202
6424 msgid "Allows you to specify the rate control buffer aggressiveness."
6427 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:205
6428 msgid "I quantization factor"
6431 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:206
6433 "Allows you to specify the quantization factor of I frames, compared with P "
6434 "frames (for instance 1.0 => same qscale for I and P frames)."
6437 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:210 modules/demux/mod.c:54
6439 msgid "Noise reduction"
6440 msgstr "Markera allt"
6442 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:211
6444 "Allows you to enable a simple noise reduction algorithm to lower the "
6445 "encoding length and bitrate, at the expense of lower quality frames."
6448 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:215
6449 msgid "Enable MPEG4 quantization matrix"
6452 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:216
6454 "Allows you to use the MPEG4 quantization matrix for mpeg2 encoding. This "
6455 "generally yields a better looking picture, while still retaining the "
6456 "compatibility with standard MPEG-2 decoders."
6459 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:221
6461 msgid "Quality level"
6462 msgstr "Avsluta VLC"
6464 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:222
6466 "Allows you to specify the quality level for the encoding of motions vectors "
6467 "(this can slow down the encoding very much)."
6470 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:227
6472 "Allows you to specify if the encoder should make on-the-fly quality "
6473 "tradeoffs if your CPU can't keep up with the encoding rate. It will disable "
6474 "trellis quantization, then the rate distortion of motion vectors (hq), and "
6475 "raise the noise reduction threshold to ease the encoder's task."
6478 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:233
6479 msgid "Minimum video quantizer scale"
6482 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:234
6483 msgid "Allows you to specify the minimum video quantizer scale."
6486 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:237
6487 msgid "Maximum video quantizer scale"
6490 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:238
6491 msgid "Allows you to specify the maximum video quantizer scale."
6494 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:241
6495 msgid "Enable trellis quantization"
6498 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:242
6500 "Allows you to enable trellis quantization (rate distortion for block "
6504 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:245
6505 msgid "Use fixed video quantizer scale"
6508 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:246
6510 "Allows you to specify a fixed video quantizer scale for VBR encoding "
6511 "(accepted values: 0.01 to 255.0)."
6514 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:249
6515 msgid "Strict standard compliance"
6518 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:250
6520 "Allows you to force a strict standard compliance when encoding (accepted "
6521 "values: -1, 0, 1)."
6524 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:88 modules/gui/macosx/intf.m:518
6525 #: modules/gui/macosx/intf.m:519
6526 msgid "Post processing"
6529 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:96
6533 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:106
6537 #: modules/codec/flac.c:170
6539 msgid "Flac audio decoder"
6540 msgstr "_Nästa objekt"
6542 #: modules/codec/flac.c:175
6544 msgid "Flac audio encoder"
6545 msgstr "_Nästa objekt"
6547 #: modules/codec/flac.c:181
6549 msgid "Flac audio packetizer"
6552 #: modules/codec/libmpeg2.c:93
6554 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
6555 msgstr "_Nästa objekt"
6557 #: modules/codec/lpcm.c:82
6559 msgid "Linear PCM audio decoder"
6560 msgstr "_Nästa objekt"
6562 #: modules/codec/lpcm.c:87
6564 msgid "Linear PCM audio packetizer"
6565 msgstr "_Nästa objekt"
6567 #: modules/codec/mash.cpp:65
6569 msgid "Video decoder using openmash"
6572 #: modules/codec/mpeg_audio.c:106
6573 msgid "MPEG audio layer I/II/III parser"
6576 #: modules/codec/mpeg_audio.c:117
6578 msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
6581 #: modules/codec/png.c:54
6583 msgid "PNG video decoder"
6586 #: modules/codec/quicktime.c:59
6587 msgid "QuickTime library decoder"
6590 #: modules/codec/rawvideo.c:68
6592 msgid "Pseudo raw video decoder"
6593 msgstr "_Nästa objekt"
6595 #: modules/codec/rawvideo.c:75
6597 msgid "Pseudo raw video packetizer"
6598 msgstr "_Nästa objekt"
6600 #: modules/codec/speex.c:105
6602 msgid "Speex audio decoder"
6603 msgstr "_Nästa objekt"
6605 #: modules/codec/speex.c:110
6607 msgid "Speex audio packetizer"
6610 #: modules/codec/speex.c:115
6612 msgid "Speex audio encoder"
6613 msgstr "_Nästa objekt"
6615 #: modules/codec/speex.c:551 modules/codec/speex.c:568
6617 msgid "Speex comment"
6620 #: modules/codec/speex.c:551
6625 #: modules/codec/spudec/spudec.c:41
6627 msgid "DVD subtitles decoder"
6630 #: modules/codec/spudec/spudec.c:48
6632 msgid "DVD subtitles packetizer"
6635 #: modules/codec/subsdec.c:86
6637 msgid "Subtitles text encoding"
6640 #: modules/codec/subsdec.c:87
6642 msgid "Set the encoding used in text subtitles"
6645 #: modules/codec/subsdec.c:88 modules/gui/macosx/open.m:251
6647 msgid "Subtitles justification"
6650 #: modules/codec/subsdec.c:89
6652 msgid "Set the justification of subtitles"
6655 #: modules/codec/subsdec.c:93
6657 msgid "Text subtitles decoder"
6660 #: modules/codec/svcdsub.c:47
6662 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
6664 "packet assembly info 2\n"
6667 #: modules/codec/svcdsub.c:52
6669 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
6672 #: modules/codec/svcdsub.c:53
6674 msgid "SVCD subtitles"
6677 #: modules/codec/svcdsub.c:63
6679 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
6682 #: modules/codec/tarkin.c:75
6684 msgid "Tarkin decoder module"
6687 #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:129
6689 "Allows you to specify a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of "
6690 "specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
6693 #: modules/codec/theora.c:98
6695 msgid "Theora video decoder"
6696 msgstr "_Nästa objekt"
6698 #: modules/codec/theora.c:104
6700 msgid "Theora video packetizer"
6701 msgstr "_Nästa objekt"
6703 #: modules/codec/theora.c:110
6705 msgid "Theora video encoder"
6706 msgstr "_Nästa objekt"
6708 #: modules/codec/theora.c:511
6710 msgid "Theora comment"
6713 #: modules/codec/toolame.c:52
6715 "Allows you to specify a quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead "
6716 "of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
6719 #: modules/codec/toolame.c:55
6724 #: modules/codec/toolame.c:57
6725 msgid "[0=stereo, 1=dual-mono, 2=joint-stereo]"
6728 #: modules/codec/toolame.c:58
6733 #: modules/codec/toolame.c:60
6734 msgid "By default the encoding is CBR."
6737 #: modules/codec/toolame.c:63
6741 #: modules/codec/toolame.c:64
6743 msgid "Libtoolame audio encoder"
6744 msgstr "_Nästa objekt"
6746 #: modules/codec/vorbis.c:131
6748 msgid "Maximum encoding bitrate"
6749 msgstr "_Nästa objekt"
6751 #: modules/codec/vorbis.c:133
6753 "Allows you to specify a maximum bitrate in kbps. Useful for streaming "
6757 #: modules/codec/vorbis.c:135
6759 msgid "Minimum encoding bitrate"
6760 msgstr "_Nästa objekt"
6762 #: modules/codec/vorbis.c:137
6764 "Allows you to specify a minimum bitrate in kbps. Useful for encoding for a "
6765 "fixed-size channel."
6768 #: modules/codec/vorbis.c:139
6770 msgid "CBR encoding"
6773 #: modules/codec/vorbis.c:141
6774 msgid "Allows you to force a constant bitrate encoding (CBR)."
6777 #: modules/codec/vorbis.c:144
6782 #: modules/codec/vorbis.c:145
6784 msgid "Vorbis audio decoder"
6785 msgstr "_Nästa objekt"
6787 #: modules/codec/vorbis.c:156
6789 msgid "Vorbis audio packetizer"
6792 #: modules/codec/vorbis.c:163
6794 msgid "Vorbis audio encoder"
6795 msgstr "_Nästa objekt"
6797 #: modules/codec/vorbis.c:586
6798 msgid "Vorbis comment"
6801 #: modules/codec/x264.c:42
6803 msgid "Quantizer parameter"
6806 #: modules/codec/x264.c:44
6808 "This selects the quantizer to use (1 to 51). Lower values result in better "
6809 "fidelity, but higher bitrates. 26 is a good default value."
6812 #: modules/codec/x264.c:47
6813 msgid "Minimum quantizer parameter"
6816 #: modules/codec/x264.c:48
6817 msgid "Minimum quantizer, 15/35 seems to be a useful range."
6820 #: modules/codec/x264.c:51
6821 msgid "Maximum quantizer parameter"
6824 #: modules/codec/x264.c:52
6825 msgid "Maximum quantizer parameter."
6828 #: modules/codec/x264.c:54
6830 msgid "Enable CABAC"
6833 #: modules/codec/x264.c:55
6835 "Enable CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows "
6836 "down encoding and decoding, but should save 10-15% bitrate."
6839 #: modules/codec/x264.c:59
6841 msgid "Enable loop filter"
6842 msgstr "Föregående fil"
6844 #: modules/codec/x264.c:60
6845 msgid "Use deblocking loop filter (increases quality)."
6848 #: modules/codec/x264.c:62
6850 msgid "Analyse mode"
6851 msgstr "Markera allt"
6853 #: modules/codec/x264.c:63
6854 msgid "This selects the analysing mode."
6857 #: modules/codec/x264.c:65
6859 msgid "Sets maximum interval between IDR-frames"
6860 msgstr "_Öppna nätverk..."
6862 #: modules/codec/x264.c:66
6864 "Larger values save bits, thus improve quality for a given bitrate, at the "
6865 "cost of seeking precision."
6868 #: modules/codec/x264.c:69
6870 msgid "Sets minimum interval between IDR-frames"
6871 msgstr "_Öppna nätverk..."
6873 #: modules/codec/x264.c:70
6875 "In H.264, I-Frames do not necessarily bound a closed GOP because it is "
6876 "allowable for a P-frame to be predicted from more frames than just the one "
6877 "frame before it (also see frameref). Therefore, I-frames are not necessarily "
6878 "seekable. IDR-Frames restrict subsequent P-frames from referring to any "
6879 "frame prior to the IDR-Frame. \n"
6880 "If scenecuts appear within this interval, they are still encoded as I-"
6881 "frames, but do not start a new GOP. Default value is keyint * 0.4."
6884 #: modules/codec/x264.c:79
6889 #: modules/codec/x264.c:80
6891 msgid "Number of consecutive B-Frames between I and P-frames."
6894 #: modules/codec/x264.c:83
6895 msgid "Number of previous frames used as predictors."
6898 #: modules/codec/x264.c:84
6900 "This is effective in Anime, but seems to make little difference in live-"
6901 "action source material. Some decoders are unable to deal with large frameref "
6905 #: modules/codec/x264.c:88
6907 msgid "Scene-cut detection."
6908 msgstr "Markera allt"
6910 #: modules/codec/x264.c:89
6912 "Controls how aggressively to insert extra I-frames. With small values of "
6913 "scenecut, the codec often has to force an I-frame when it would exceed "
6914 "keyint. Good values of scenecut may find a better location for the I-frame. "
6915 "Large values use more I-frames than necessary, thus wasting bits. -1 "
6916 "disables scene-cut detection, so I-frames are be inserted only every other "
6917 "keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts."
6920 #: modules/codec/x264.c:100
6923 msgstr "Slow Motion"
6925 #: modules/codec/x264.c:100
6928 msgstr "Slow Motion"
6930 #: modules/codec/x264.c:100
6933 msgstr "Spola framåt"
6935 #: modules/codec/x264.c:103
6936 msgid "h264 video encoder using x264 library"
6939 #: modules/control/corba/corba.c:687
6941 msgid "Corba control"
6944 #: modules/control/corba/corba.c:689
6946 msgid "corba control module"
6949 #: modules/control/gestures.c:77
6950 msgid "Motion threshold (10-100)"
6953 #: modules/control/gestures.c:79
6954 msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
6957 #: modules/control/gestures.c:82
6958 msgid "Trigger button"
6961 #: modules/control/gestures.c:84
6962 msgid "You can set the trigger button for mouse gestures here."
6965 #: modules/control/gestures.c:87
6970 #: modules/control/gestures.c:90
6974 #: modules/control/gestures.c:97
6976 msgid "Mouse gestures control interface"
6979 #: modules/control/hotkeys.c:83
6981 msgid "Playlist bookmark 1"
6982 msgstr "Föregående fil"
6984 #: modules/control/hotkeys.c:84
6986 msgid "Playlist bookmark 2"
6987 msgstr "Föregående fil"
6989 #: modules/control/hotkeys.c:85
6991 msgid "Playlist bookmark 3"
6992 msgstr "Föregående fil"
6994 #: modules/control/hotkeys.c:86
6996 msgid "Playlist bookmark 4"
6997 msgstr "Föregående fil"
6999 #: modules/control/hotkeys.c:87
7001 msgid "Playlist bookmark 5"
7002 msgstr "Föregående fil"
7004 #: modules/control/hotkeys.c:88
7006 msgid "Playlist bookmark 6"
7007 msgstr "Föregående fil"
7009 #: modules/control/hotkeys.c:89
7011 msgid "Playlist bookmark 7"
7012 msgstr "Föregående fil"
7014 #: modules/control/hotkeys.c:90
7016 msgid "Playlist bookmark 8"
7017 msgstr "Föregående fil"
7019 #: modules/control/hotkeys.c:91
7021 msgid "Playlist bookmark 9"
7022 msgstr "Föregående fil"
7024 #: modules/control/hotkeys.c:92
7026 msgid "Playlist bookmark 10"
7027 msgstr "Föregående fil"
7029 #: modules/control/hotkeys.c:94
7030 msgid "This option allows you to define playlist bookmarks."
7033 #: modules/control/hotkeys.c:97
7035 msgid "Hotkeys management interface"
7038 #: modules/control/hotkeys.c:504
7040 msgid "Audio track: %s"
7041 msgstr "_Nästa objekt"
7043 #: modules/control/hotkeys.c:518 modules/control/hotkeys.c:546
7045 msgid "Subtitle track: %s"
7048 #: modules/control/hotkeys.c:518
7052 #: modules/control/http.c:75 modules/misc/rtsp.c:46
7054 msgid "Host address"
7057 #: modules/control/http.c:77
7058 msgid "You can set the address and port the http interface will bind to."
7061 #: modules/control/http.c:78 modules/control/http.c:79
7063 msgid "Source directory"
7066 #: modules/control/http.c:81
7067 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
7070 #: modules/control/http.c:84
7071 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
7074 #: modules/control/http.c:86
7075 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
7078 #: modules/control/http.c:89
7079 msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file"
7082 #: modules/control/http.c:93
7084 msgid "HTTP remote control interface"
7087 #: modules/control/http.c:98
7091 #: modules/control/joystick.c:135
7092 msgid "Motion threshold"
7095 #: modules/control/joystick.c:137
7097 "Amount of joystick movement required for a movement to be recorded (0-"
7101 #: modules/control/joystick.c:140
7102 msgid "Joystick device"
7105 #: modules/control/joystick.c:142
7106 msgid "The joystick device (usually /dev/js0 or /dev/input/js0)."
7109 #: modules/control/joystick.c:144
7111 msgid "Repeat time (ms)"
7112 msgstr "Markera allt"
7114 #: modules/control/joystick.c:146
7116 "Delay waited before the action is repeated if it is still triggered, in "
7120 #: modules/control/joystick.c:149
7122 msgid "Wait time (ms)"
7123 msgstr "Markera allt"
7125 #: modules/control/joystick.c:151
7126 msgid "The time waited before the repeat starts, in milliseconds."
7129 #: modules/control/joystick.c:153
7130 msgid "Max seek interval (seconds)"
7133 #: modules/control/joystick.c:155
7134 msgid "The maximum number of seconds that will be sought at a time."
7137 #: modules/control/joystick.c:157
7138 msgid "Action mapping"
7141 #: modules/control/joystick.c:158
7142 msgid "Allows you to remap the actions."
7145 #: modules/control/joystick.c:175
7147 msgid "Joystick control interface"
7150 #: modules/control/lirc.c:58
7152 msgid "Infrared remote control interface"
7155 #: modules/control/netsync.c:81
7156 msgid "Act as master for network synchronisation"
7159 #: modules/control/netsync.c:82
7161 "Allows you to specify if this client should act as the master client for the "
7162 "network synchronisation."
7165 #: modules/control/netsync.c:85
7166 msgid "Master client ip address"
7169 #: modules/control/netsync.c:86
7171 "Allows you to specify the ip address of the master client used for the "
7172 "network synchronisation."
7175 #: modules/control/netsync.c:90
7179 #: modules/control/netsync.c:91
7180 msgid "Network synchronisation"
7183 #: modules/control/ntservice.c:39
7185 msgid "Install Windows Service"
7188 #: modules/control/ntservice.c:41
7189 msgid "If enabled the interface will install the Service and exit."
7192 #: modules/control/ntservice.c:42
7194 msgid "Uninstall Windows Service"
7197 #: modules/control/ntservice.c:44
7198 msgid "If enabled the interface will uninstall the Service and exit."
7201 #: modules/control/ntservice.c:45
7202 msgid "Display name of the Service"
7205 #: modules/control/ntservice.c:47
7206 msgid "This allows you to change the display name of the Service."
7209 #: modules/control/ntservice.c:48
7211 msgid "Configuration options"
7214 #: modules/control/ntservice.c:50
7216 "This option allows you to specify configuration options that will be used by "
7217 "the Service (eg. --foo=bar --no-foobar). It should be specified at install "
7218 "time so the Service is properly configured."
7221 #: modules/control/ntservice.c:55
7223 "This option allows you to select additional interfaces spawned by the "
7224 "Service. It should be specified at install time so the Service is properly "
7225 "configured. Use a comma separated list of interface modules. (common values "
7226 "are: logger, sap, rc, http)"
7229 #: modules/control/ntservice.c:61
7232 msgstr "_Nästa objekt"
7234 #: modules/control/ntservice.c:62
7236 msgid "Windows Service interface"
7239 #: modules/control/rc.c:124
7241 msgid "Show stream position"
7244 #: modules/control/rc.c:125
7246 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
7249 #: modules/control/rc.c:128
7253 #: modules/control/rc.c:129
7254 msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
7257 #: modules/control/rc.c:131
7259 msgid "UNIX socket command input"
7260 msgstr "_Nästa objekt"
7262 #: modules/control/rc.c:132
7263 msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin."
7266 #: modules/control/rc.c:135
7268 msgid "TCP command input"
7269 msgstr "_Nästa objekt"
7271 #: modules/control/rc.c:136
7273 "Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and "
7274 "port the interface will bind to."
7277 #: modules/control/rc.c:140 modules/misc/dummy/dummy.c:49
7278 msgid "Do not open a DOS command box interface"
7281 #: modules/control/rc.c:142
7283 "By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
7284 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
7285 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
7288 #: modules/control/rc.c:149
7293 #: modules/control/rc.c:152
7295 msgid "Remote control interface"
7298 #: modules/control/rc.c:289
7300 msgid "Remote control interface initialized, `h' for help\n"
7303 #: modules/control/rc.c:671
7304 msgid "+----[ Remote control commands ]\n"
7307 #: modules/control/rc.c:673
7308 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . add XYZ to playlist\n"
7311 #: modules/control/rc.c:674
7312 msgid "| playlist . . . show items currently in playlist\n"
7315 #: modules/control/rc.c:675
7316 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream\n"
7319 #: modules/control/rc.c:676
7320 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream\n"
7323 #: modules/control/rc.c:677
7324 msgid "| next . . . . . . . . . . . . next playlist item\n"
7327 #: modules/control/rc.c:678
7328 msgid "| prev . . . . . . . . . . previous playlist item\n"
7331 #: modules/control/rc.c:679
7332 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . goto item at index\n"
7335 #: modules/control/rc.c:680
7336 msgid "| title [X] . . . . set/get title in current item\n"
7339 #: modules/control/rc.c:681
7340 msgid "| title_n . . . . . . next title in current item\n"
7343 #: modules/control/rc.c:682
7344 msgid "| title_p . . . . previous title in current item\n"
7347 #: modules/control/rc.c:683
7348 msgid "| chapter [X] . . set/get chapter in current item\n"
7351 #: modules/control/rc.c:684
7352 msgid "| chapter_n . . . . next chapter in current item\n"
7355 #: modules/control/rc.c:685
7356 msgid "| chapter_p . . previous chapter in current item\n"
7359 #: modules/control/rc.c:687
7360 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'\n"
7363 #: modules/control/rc.c:688
7364 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . toggle pause\n"
7367 #: modules/control/rc.c:689
7368 msgid "| fastforward . . . . . . . set to maximum rate\n"
7371 #: modules/control/rc.c:690
7372 msgid "| rewind . . . . . . . . . . set to minimum rate\n"
7375 #: modules/control/rc.c:691
7376 msgid "| f . . . . . . . . . . . . . . toggle fullscreen\n"
7379 #: modules/control/rc.c:692
7380 msgid "| info . . . information about the current stream\n"
7383 #: modules/control/rc.c:694
7384 msgid "| volume [X] . . . . . . . . set/get audio volume\n"
7387 #: modules/control/rc.c:695
7388 msgid "| volup [X] . . . . . raise audio volume X steps\n"
7391 #: modules/control/rc.c:696
7392 msgid "| voldown [X] . . . . lower audio volume X steps\n"
7395 #: modules/control/rc.c:697
7396 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . set/get audio device\n"
7399 #: modules/control/rc.c:698
7400 msgid "| achan [X]. . . . . . . . set/get audio channels\n"
7403 #: modules/control/rc.c:703
7404 msgid "| marq-marquee STRING . . overlay STRING in video\n"
7407 #: modules/control/rc.c:704
7408 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left\n"
7411 #: modules/control/rc.c:705
7412 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top\n"
7415 #: modules/control/rc.c:706
7416 msgid "| marq-position #. . . .relative position control\n"
7419 #: modules/control/rc.c:707
7420 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB\n"
7423 #: modules/control/rc.c:708
7424 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity\n"
7427 #: modules/control/rc.c:709
7428 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms\n"
7431 #: modules/control/rc.c:710
7432 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels\n"
7435 #: modules/control/rc.c:712
7436 msgid "| time-format STRING . . . overlay STRING in video\n"
7439 #: modules/control/rc.c:713
7440 msgid "| time-x X . . . . . . . . . . . .offset from left\n"
7443 #: modules/control/rc.c:714
7444 msgid "| time-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top\n"
7447 #: modules/control/rc.c:715
7448 msgid "| time-position #. . . . . . . . relative position\n"
7451 #: modules/control/rc.c:716
7452 msgid "| time-color # . . . . . . . . . . font color, RGB\n"
7455 #: modules/control/rc.c:717
7456 msgid "| time-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity\n"
7459 #: modules/control/rc.c:718
7460 msgid "| time-size # . . . . . . . . font size, in pixels\n"
7463 #: modules/control/rc.c:720
7464 msgid "| logo-file STRING . . . the overlay file path/name\n"
7467 #: modules/control/rc.c:721
7468 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left\n"
7471 #: modules/control/rc.c:722
7472 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top\n"
7475 #: modules/control/rc.c:723
7476 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position\n"
7479 #: modules/control/rc.c:724
7480 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency\n"
7483 #: modules/control/rc.c:726
7484 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha\n"
7487 #: modules/control/rc.c:727
7488 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height\n"
7491 #: modules/control/rc.c:728
7492 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width\n"
7495 #: modules/control/rc.c:729
7496 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position\n"
7499 #: modules/control/rc.c:730
7500 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position\n"
7503 #: modules/control/rc.c:731
7504 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment\n"
7507 #: modules/control/rc.c:732
7508 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border\n"
7511 #: modules/control/rc.c:733
7512 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border\n"
7515 #: modules/control/rc.c:734
7516 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position\n"
7519 #: modules/control/rc.c:735
7520 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows\n"
7523 #: modules/control/rc.c:736
7524 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols\n"
7527 #: modules/control/rc.c:737
7528 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio\n"
7531 #: modules/control/rc.c:740
7532 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message\n"
7535 #: modules/control/rc.c:741
7536 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message\n"
7539 #: modules/control/rc.c:742
7540 msgid "| logout . . . . . exit (if in socket connection)\n"
7543 #: modules/control/rc.c:743
7544 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc\n"
7547 #: modules/control/rc.c:745
7548 msgid "+----[ end of help ]\n"
7551 #: modules/control/rc.c:775
7553 msgid "unknown command `%s', type `help' for help\n"
7556 #: modules/control/showintf.c:62
7560 #: modules/control/showintf.c:63
7561 msgid "Height of the zone triggering the interface"
7564 #: modules/control/showintf.c:66
7569 #: modules/control/showintf.c:70
7571 msgid "Interface showing control interface"
7574 #: modules/control/telnet.c:79
7576 msgid "Telnet Interface port"
7579 #: modules/control/telnet.c:80
7580 msgid "Default to 4212"
7583 #: modules/control/telnet.c:81
7585 msgid "Telnet Interface password"
7588 #: modules/control/telnet.c:82
7589 msgid "Default to admin"
7592 #: modules/control/telnet.c:85
7595 msgstr "Markera allt"
7597 #: modules/control/telnet.c:92
7599 msgid "VLM remote control interface"
7602 #: modules/demux/a52.c:44
7604 msgid "Raw A/52 demuxer"
7605 msgstr "_Nästa objekt"
7607 #: modules/demux/aiff.c:45
7609 msgid "AIFF demuxer"
7610 msgstr "_Nästa objekt"
7612 #: modules/demux/asf/asf.c:51
7614 msgid "ASF v1.0 demuxer"
7615 msgstr "_Nästa objekt"
7617 #: modules/demux/au.c:46
7620 msgstr "_Nästa objekt"
7622 #: modules/demux/avi/avi.c:40 modules/demux/avi/avi.c:41
7624 msgid "Force interleaved method"
7627 #: modules/demux/avi/avi.c:43
7629 msgid "Force index creation"
7632 #: modules/demux/avi/avi.c:45
7634 "Recreate a index for the AVI file so we can seek trough it more reliably."
7637 #: modules/demux/avi/avi.c:52
7640 msgstr "_Nästa objekt"
7642 #: modules/demux/demuxdump.c:37
7644 msgid "Filename of dump"
7647 #: modules/demux/demuxdump.c:39
7648 msgid "Specify a file name to which the raw stream will be dumped."
7651 #: modules/demux/demuxdump.c:40
7656 #: modules/demux/demuxdump.c:42
7658 "If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
7662 #: modules/demux/demuxdump.c:52
7664 msgid "Filedump demuxer"
7665 msgstr "_Nästa objekt"
7667 #: modules/demux/dts.c:40
7669 msgid "Raw DTS demuxer"
7670 msgstr "_Nästa objekt"
7672 #: modules/demux/flac.c:38
7674 msgid "FLAC demuxer"
7675 msgstr "_Nästa objekt"
7677 #: modules/demux/livedotcom.cpp:62
7679 "Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value "
7680 "should be set in millisecond units."
7683 #: modules/demux/livedotcom.cpp:65
7684 msgid "Kasenna RTSP dialect"
7687 #: modules/demux/livedotcom.cpp:66
7689 "Kasenna server speak an old and unstandard dialect of RTSP. When you set "
7690 "this parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode "
7691 "you cannot talk to normal RTSP servers."
7694 #: modules/demux/livedotcom.cpp:71
7695 msgid "live.com (RTSP/RTP/SDP) demuxer"
7698 #: modules/demux/livedotcom.cpp:80
7699 msgid "RTSP/RTP access and demux"
7702 #: modules/demux/livedotcom.cpp:86 modules/demux/livedotcom.cpp:87
7703 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
7706 #: modules/demux/m3u.c:68
7708 msgid "Playlist metademux"
7709 msgstr "Föregående fil"
7711 #: modules/demux/mjpeg.c:43 modules/demux/mpeg/h264.c:39
7712 msgid "Frames per Second"
7715 #: modules/demux/mjpeg.c:44
7717 "Allows you to set the desired frame rate when playing from files, use 0 for "
7721 #: modules/demux/mjpeg.c:49
7723 msgid "JPEG camera demuxer"
7724 msgstr "_Nästa objekt"
7726 #: modules/demux/mkv.cpp:118
7730 #: modules/demux/mkv.cpp:119
7732 msgid "Matroska stream demuxer"
7733 msgstr "_Nästa objekt"
7735 #: modules/demux/mkv.cpp:126
7737 msgid "Ordered chapters"
7740 #: modules/demux/mkv.cpp:127
7741 msgid "Play ordered chapters as specified in the segment"
7744 #: modules/demux/mkv.cpp:130
7746 msgid "Chapter codecs"
7749 #: modules/demux/mkv.cpp:131
7750 msgid "Use chapter codecs found in the segment"
7753 #: modules/demux/mkv.cpp:134 modules/demux/mkv.cpp:135
7754 msgid "Seek based on percent not time"
7757 #: modules/demux/mkv.cpp:138
7759 msgid "Dummy Elements"
7762 #: modules/demux/mkv.cpp:139
7763 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)"
7766 #: modules/demux/mkv.cpp:3276
7768 msgid "Segment filename"
7771 #: modules/demux/mkv.cpp:3280
7773 msgid "Muxing application"
7776 #: modules/demux/mkv.cpp:3284
7778 msgid "Writing application"
7781 #: modules/demux/mod.c:49
7782 msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
7785 #: modules/demux/mod.c:56
7790 #: modules/demux/mod.c:57
7791 msgid "Reverb level (0-100)"
7794 #: modules/demux/mod.c:57
7795 msgid "Reverb level (0-100 defaults to 0)"
7798 #: modules/demux/mod.c:58
7800 msgid "Reverb delay (ms)"
7801 msgstr "Markera allt"
7803 #: modules/demux/mod.c:58
7804 msgid "Reverb delay in ms (usually 40-200ms)"
7807 #: modules/demux/mod.c:60
7811 #: modules/demux/mod.c:61
7812 msgid "Mega bass level (0-100)"
7815 #: modules/demux/mod.c:61
7816 msgid "Mega bass level (0-100 defaults to 0)"
7819 #: modules/demux/mod.c:62
7820 msgid "Mega bass cut off (Hz)"
7823 #: modules/demux/mod.c:62
7824 msgid "Mega bass cut off (10-100Hz)"
7827 #: modules/demux/mod.c:64
7831 #: modules/demux/mod.c:65
7832 msgid "Surround level (0-100)"
7835 #: modules/demux/mod.c:65
7836 msgid "Surround level (0-100 defaults to 0)"
7839 #: modules/demux/mod.c:66
7840 msgid "Surround delay (ms)"
7843 #: modules/demux/mod.c:66
7844 msgid "Surround delay in ms (usually 5-40ms)"
7847 #: modules/demux/mp4/mp4.c:50
7849 msgid "MP4 stream demuxer"
7850 msgstr "_Nästa objekt"
7852 #: modules/demux/mpeg/h264.c:40
7854 msgid "Allows you to set the desired frame rate."
7857 #: modules/demux/mpeg/h264.c:47
7859 msgid "H264 video demuxer"
7860 msgstr "_Nästa objekt"
7862 #: modules/demux/mpeg/m4a.c:42
7864 msgid "MPEG-4 audio demuxer"
7865 msgstr "_Nästa objekt"
7867 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:42
7869 msgid "MPEG-4 video demuxer"
7870 msgstr "_Nästa objekt"
7872 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:46
7874 msgid "MPEG-I/II audio demuxer"
7875 msgstr "_Nästa objekt"
7877 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:42
7879 msgid "MPEG-I/II video demuxer"
7880 msgstr "_Nästa objekt"
7882 #: modules/demux/nsv.c:45
7884 msgid "NullSoft demuxer"
7885 msgstr "_Nästa objekt"
7887 #: modules/demux/nuv.c:46
7890 msgstr "_Nästa objekt"
7892 #: modules/demux/ogg.c:43
7894 msgid "Ogg stream demuxer"
7895 msgstr "_Nästa objekt"
7897 #: modules/demux/playlist/b4s.c:338
7902 #: modules/demux/playlist/playlist.c:41
7904 msgid "Old playlist open"
7905 msgstr "Öppna skiva"
7907 #: modules/demux/playlist/playlist.c:47
7909 msgid "Native playlist import"
7910 msgstr "Öppna skiva"
7912 #: modules/demux/playlist/playlist.c:54
7914 msgid "M3U playlist import"
7915 msgstr "Föregående fil"
7917 #: modules/demux/playlist/playlist.c:59
7919 msgid "PLS playlist import"
7920 msgstr "Föregående fil"
7922 #: modules/demux/playlist/playlist.c:64
7924 msgid "B4S playlist import"
7925 msgstr "Föregående fil"
7927 #: modules/demux/ps.c:47 modules/demux/ps.c:55
7930 msgstr "_Nästa objekt"
7932 #: modules/demux/pva.c:43
7935 msgstr "_Nästa objekt"
7937 #: modules/demux/rawdv.c:39
7939 msgid "raw DV demuxer"
7940 msgstr "_Nästa objekt"
7942 #: modules/demux/real.c:39
7944 msgid "Real demuxer"
7945 msgstr "_Nästa objekt"
7947 #: modules/demux/sgimb.c:113
7948 msgid "Kasenna MediaBase metademux"
7951 #: modules/demux/subtitle.c:62
7953 msgid "Text subtitles demux"
7954 msgstr "Markera allt"
7956 #: modules/demux/subtitle.c:67 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:210
7957 msgid "Frames per second"
7960 #: modules/demux/subtitle.c:70
7962 msgid "Subtitles delay"
7965 #: modules/demux/ts.c:80
7969 #: modules/demux/ts.c:82
7970 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])"
7973 #: modules/demux/ts.c:84
7974 msgid "Set id of ES to PID"
7977 #: modules/demux/ts.c:85
7978 msgid "set id of es to pid"
7981 #: modules/demux/ts.c:87
7983 msgid "Fast udp streaming"
7986 #: modules/demux/ts.c:89
7987 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)"
7990 #: modules/demux/ts.c:91 modules/demux/ts.c:92
7991 msgid "MTU for out mode"
7994 #: modules/demux/ts.c:94 modules/demux/ts.c:95
7998 #: modules/demux/ts.c:97
8001 msgstr "Markera allt"
8003 #: modules/demux/ts.c:98
8004 msgid "do not complain on encrypted PES"
8007 #: modules/demux/ts.c:100
8009 msgid "CAPMT System ID"
8012 #: modules/demux/ts.c:101
8013 msgid "only forward descriptors from this SysID to the CAM"
8016 #: modules/demux/ts.c:104
8018 msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
8021 #: modules/demux/ts.c:105
8025 #: modules/demux/ty.c:69
8029 #: modules/demux/ty.c:70
8031 msgid "TY Stream audio/video demux"
8032 msgstr "_Nästa objekt"
8034 #: modules/demux/util/id3genres.h:28
8038 #: modules/demux/util/id3genres.h:29
8039 msgid "Classic rock"
8042 #: modules/demux/util/id3genres.h:30
8047 #: modules/demux/util/id3genres.h:32
8052 #: modules/demux/util/id3genres.h:33
8056 #: modules/demux/util/id3genres.h:34
8060 #: modules/demux/util/id3genres.h:35
8064 #: modules/demux/util/id3genres.h:36
8068 #: modules/demux/util/id3genres.h:37
8073 #: modules/demux/util/id3genres.h:38
8077 #: modules/demux/util/id3genres.h:39
8081 #: modules/demux/util/id3genres.h:42
8085 #: modules/demux/util/id3genres.h:43
8089 #: modules/demux/util/id3genres.h:47
8093 #: modules/demux/util/id3genres.h:48
8097 #: modules/demux/util/id3genres.h:50
8101 #: modules/demux/util/id3genres.h:51
8106 #: modules/demux/util/id3genres.h:52
8110 #: modules/demux/util/id3genres.h:53
8114 #: modules/demux/util/id3genres.h:54
8118 #: modules/demux/util/id3genres.h:55
8122 #: modules/demux/util/id3genres.h:56
8125 msgstr "Slow Motion"
8127 #: modules/demux/util/id3genres.h:57
8131 #: modules/demux/util/id3genres.h:58
8135 #: modules/demux/util/id3genres.h:59
8140 #: modules/demux/util/id3genres.h:61
8141 msgid "Instrumental"
8144 #: modules/demux/util/id3genres.h:62
8148 #: modules/demux/util/id3genres.h:63
8153 #: modules/demux/util/id3genres.h:64
8158 #: modules/demux/util/id3genres.h:65
8162 #: modules/demux/util/id3genres.h:66
8166 #: modules/demux/util/id3genres.h:67
8171 #: modules/demux/util/id3genres.h:68
8172 msgid "Alternative rock"
8175 #: modules/demux/util/id3genres.h:69
8180 #: modules/demux/util/id3genres.h:70
8183 msgstr "Slow Motion"
8185 #: modules/demux/util/id3genres.h:71
8190 #: modules/demux/util/id3genres.h:72
8193 msgstr "Slow Motion"
8195 #: modules/demux/util/id3genres.h:73
8199 #: modules/demux/util/id3genres.h:74
8200 msgid "Instrumental pop"
8203 #: modules/demux/util/id3genres.h:75
8204 msgid "Instrumental rock"
8207 #: modules/demux/util/id3genres.h:76
8210 msgstr "Markera allt"
8212 #: modules/demux/util/id3genres.h:77
8216 #: modules/demux/util/id3genres.h:78
8220 #: modules/demux/util/id3genres.h:79
8221 msgid "Techno-Industrial"
8224 #: modules/demux/util/id3genres.h:80
8227 msgstr "Markera allt"
8229 #: modules/demux/util/id3genres.h:81
8234 #: modules/demux/util/id3genres.h:82
8239 #: modules/demux/util/id3genres.h:83
8244 #: modules/demux/util/id3genres.h:84
8245 msgid "Southern rock"
8248 #: modules/demux/util/id3genres.h:85
8253 #: modules/demux/util/id3genres.h:86
8258 #: modules/demux/util/id3genres.h:87
8262 #: modules/demux/util/id3genres.h:88
8266 #: modules/demux/util/id3genres.h:89
8267 msgid "Christian rap"
8270 #: modules/demux/util/id3genres.h:90
8274 #: modules/demux/util/id3genres.h:91
8278 #: modules/demux/util/id3genres.h:92
8279 msgid "Native American"
8282 #: modules/demux/util/id3genres.h:93
8286 #: modules/demux/util/id3genres.h:94
8290 #: modules/demux/util/id3genres.h:95
8294 #: modules/demux/util/id3genres.h:96
8299 #: modules/demux/util/id3genres.h:97
8303 #: modules/demux/util/id3genres.h:98
8308 #: modules/demux/util/id3genres.h:99
8312 #: modules/demux/util/id3genres.h:100
8317 #: modules/demux/util/id3genres.h:101
8321 #: modules/demux/util/id3genres.h:102
8325 #: modules/demux/util/id3genres.h:103
8330 #: modules/demux/util/id3genres.h:104
8334 #: modules/demux/util/id3genres.h:105
8338 #: modules/demux/util/id3genres.h:106
8342 #: modules/demux/util/id3genres.h:107
8346 #: modules/demux/util/id3tag.c:50
8347 msgid "ID3 tag parser using libid3tag"
8350 #: modules/demux/vobsub.c:48
8352 msgid "Vobsub subtitles demux"
8353 msgstr "Markera allt"
8355 #: modules/demux/voc.c:42
8358 msgstr "_Nästa objekt"
8360 #: modules/demux/wav.c:42
8363 msgstr "_Nästa objekt"
8365 #: modules/demux/xa.c:42
8368 msgstr "_Nästa objekt"
8370 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:52
8372 msgid "Use DVD Menus"
8375 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:54
8377 msgid "BeOS standard API interface"
8380 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158
8381 msgid "Open files from all sub-folders as well?"
8384 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159
8385 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2412 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2657
8386 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2888 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3269
8387 #: modules/gui/gtk/preferences.c:620 modules/gui/macosx/open.m:158
8388 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/prefs.m:121
8389 #: modules/gui/macosx/prefs.m:140 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:170
8390 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:93 modules/gui/wxwindows/open.cpp:293
8391 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:462
8392 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:212
8393 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:208
8394 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:253
8398 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159 modules/gui/macosx/open.m:434
8399 #: modules/gui/macosx/open.m:628 modules/gui/macosx/open.m:733
8400 #: modules/gui/macosx/open.m:779 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:465
8401 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:311
8406 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:208
8407 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:309 modules/gui/macosx/prefs.m:119
8408 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:189
8412 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:218
8413 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:307
8414 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2704 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2959
8415 #: modules/gui/kde/info.cpp:32 modules/gui/kde/messages.cpp:31
8416 #: modules/gui/macosx/intf.m:440 modules/gui/macosx/intf.m:528
8417 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:64
8420 msgstr "_Öppna skiva..."
8422 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:246
8423 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87
8424 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2191 modules/gui/macosx/open.m:433
8425 #: modules/gui/macosx/open.m:732 modules/gui/macosx/open.m:778
8426 #: modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:389 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1124
8427 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1258
8431 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:248
8432 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:92 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:630
8435 msgstr "Öppna skiva"
8437 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:249
8439 msgid "Open Subtitles"
8442 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:253
8443 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1580 modules/gui/pda/pda_interface.c:300
8444 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:301 modules/gui/pda/pda_interface.c:1363
8448 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:268
8451 msgstr "Föregående fil"
8453 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:269
8458 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278
8463 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:282
8465 msgid "Go to Chapter"
8468 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:285
8473 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:304 modules/gui/macosx/intf.m:521
8477 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:381
8478 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1661 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2405
8479 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2650 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2881
8480 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2988 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3262
8481 #: modules/gui/gtk/preferences.c:608 modules/gui/macosx/open.m:157
8482 #: modules/gui/macosx/open.m:253 modules/gui/macosx/output.m:138
8483 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57
8484 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:167
8485 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:90 modules/gui/wxwindows/open.cpp:290
8486 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:459
8487 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:209
8488 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:205
8489 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:250
8493 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:389
8495 msgid "VLC media player: Open Media Files"
8496 msgstr "Markera allt"
8498 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:393
8500 msgid "VLC media player: Open Subtitle File"
8501 msgstr "Markera allt"
8503 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:68
8504 msgid "Drop files to play"
8507 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:76
8510 msgstr "Öppna skiva"
8512 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:96
8513 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:89
8518 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/intf.m:462
8519 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:227
8523 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:467
8524 #: modules/gui/macosx/playlist.m:199
8526 msgstr "Markera allt"
8528 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106
8531 msgstr "Markera allt"
8533 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:111
8534 msgid "Sort Reverse"
8537 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:114
8539 msgid "Sort by Name"
8542 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:118
8544 msgid "Sort by Path"
8547 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:122
8550 msgstr "Öppna skiva"
8552 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:127
8553 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:223
8556 msgstr "Markera allt"
8558 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:130
8561 msgstr "Markera allt"
8563 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:135
8567 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:141
8572 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:147 modules/gui/gtk/preferences.c:327
8573 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45 modules/gui/macosx/playlist.m:204
8574 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:159
8575 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:148 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:575
8580 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:258
8581 #: modules/gui/gtk/preferences.c:612
8585 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:263
8586 #: modules/gui/gtk/preferences.c:599 modules/gui/gtk/preferences.c:616
8587 #: modules/gui/macosx/output.m:512 modules/gui/macosx/prefs.m:120
8588 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:213
8593 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:267
8597 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1044
8599 msgid "Show Interface"
8602 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1048
8606 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1051
8610 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1054
8614 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1064
8615 msgid "Vertical Sync"
8618 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1068
8620 msgid "Correct Aspect Ratio"
8621 msgstr "Markera allt"
8623 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1097
8627 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1103
8628 msgid "Take Screen Shot"
8631 #: modules/gui/gtk/gnome.c:55 modules/gui/gtk/gtk.c:57
8632 msgid "Show tooltips"
8635 #: modules/gui/gtk/gnome.c:56 modules/gui/gtk/gtk.c:58
8636 msgid "Show tooltips for configuration options."
8639 #: modules/gui/gtk/gnome.c:58
8640 msgid "Show text on toolbar buttons"
8643 #: modules/gui/gtk/gnome.c:59
8644 msgid "Show the text below icons on the toolbar."
8647 #: modules/gui/gtk/gnome.c:61 modules/gui/gtk/gtk.c:60
8648 msgid "Maximum height for the configuration windows"
8651 #: modules/gui/gtk/gnome.c:63 modules/gui/gtk/gtk.c:62
8653 "You can set the maximum height that the configuration windows in the "
8654 "preferences menu will occupy."
8657 #: modules/gui/gtk/gnome.c:66 modules/gui/gtk/gtk.c:65
8659 msgid "Interface default search path"
8662 #: modules/gui/gtk/gnome.c:68 modules/gui/gtk/gtk.c:67
8664 "This option allows you to set the default path that the interface will open "
8665 "when looking for a file."
8668 #: modules/gui/gtk/gnome.c:77
8670 msgid "GNOME interface"
8673 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:19 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:985
8674 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:165 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1391
8675 msgid "_Open File..."
8676 msgstr "_Öppna fil..."
8678 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:20 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:504
8679 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:986 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:173
8680 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:619 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1399
8685 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:26 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:992
8686 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:180 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1403
8687 msgid "Open _Disc..."
8688 msgstr "_Öppna skiva..."
8690 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:27 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:993
8691 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:188 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1411
8693 msgid "Open Disc Media"
8694 msgstr "Öppna skiva"
8696 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:33
8698 msgid "_Network stream..."
8699 msgstr "_Öppna nätverk..."
8701 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:34 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:528
8702 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1000 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:203
8703 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:641 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1423
8705 msgid "Select a network stream"
8706 msgstr "_Öppna nätverk..."
8708 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:41 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:218
8710 msgstr "_Mata ut skiva"
8712 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:42 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:579
8713 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:226
8715 msgstr "Mata ut skiva"
8717 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:56 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:286
8719 msgid "_Hide interface"
8722 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:64 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:306
8726 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:65 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:315
8728 msgid "Choose the program"
8729 msgstr "Avsluta VLC"
8731 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:71 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:319
8735 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:72
8737 msgid "Choose title"
8740 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:78 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:332
8744 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:79
8746 msgid "Choose chapter"
8749 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:86 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:352
8751 msgid "_Playlist..."
8752 msgstr "Öppna skiva"
8754 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:87 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:360
8756 msgid "Open the playlist window"
8757 msgstr "Öppna skiva"
8759 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:93 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:364
8764 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:94 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:373
8765 msgid "Open the module manager"
8768 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:100 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:375
8769 #: modules/gui/kde/interface.cpp:133
8772 msgstr "_Öppna skiva..."
8774 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:381
8775 msgid "Open the messages window"
8778 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:118 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:901
8779 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:433 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1235
8784 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:119 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:902
8785 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:442
8787 msgid "Select audio channel"
8790 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:126 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:452
8791 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1253 modules/gui/macosx/intf.m:490
8795 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:133 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:459
8796 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260 modules/gui/macosx/intf.m:491
8800 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:167 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:950
8801 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:515 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1312
8805 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:168 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:951
8806 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:524
8808 msgid "Select subtitles channel"
8809 msgstr "Markera allt"
8811 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:175 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:958
8812 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:536 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1332
8816 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:211 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:415
8818 msgstr "_Nästa objekt"
8820 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:218 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:497
8825 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:274 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:121
8826 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 modules/gui/macosx/intf.m:425
8827 #: modules/gui/macosx/intf.m:806 modules/gui/macosx/intf.m:1100
8828 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:212 modules/gui/pda/pda_interface.c:1356
8830 msgid "VLC media player"
8831 msgstr "Markera allt"
8833 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:516
8836 msgstr "Öppna skiva"
8838 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:527 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:640
8842 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:539 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:651
8846 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:540
8848 msgid "Open a satellite card"
8849 msgstr "_Öppna nätverk..."
8851 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:553
8852 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1034 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:664
8853 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1134
8855 msgstr "Föregående objekt"
8857 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:554
8860 msgstr "Föregående objekt"
8862 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:567
8867 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:578 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:687
8869 msgstr "Mata ut skiva"
8871 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:590
8872 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1013 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:698
8873 #: modules/gui/macosx/intf.m:430 modules/gui/macosx/intf.m:470
8874 #: modules/gui/macosx/intf.m:540 modules/gui/macosx/intf.m:1199
8875 #: modules/gui/macosx/intf.m:1200 modules/gui/macosx/intf.m:1201
8876 #: modules/gui/macosx/playlist.m:197 modules/gui/pda/pda_interface.c:262
8877 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:263 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:467
8878 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1153
8879 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:288 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:302
8880 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:272
8881 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:280
8885 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:591
8890 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:602
8891 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:709
8892 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/intf.m:1191
8893 #: modules/gui/macosx/intf.m:1192 modules/gui/macosx/intf.m:1193
8894 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:250 modules/gui/pda/pda_interface.c:251
8895 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:468
8896 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1147
8897 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:290 modules/visualization/xosd.c:238
8898 #: modules/visualization/xosd.c:239
8903 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:603
8905 msgid "Pause stream"
8908 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:617
8909 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1041 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:723
8910 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1142 modules/gui/kde/interface.cpp:160
8912 msgstr "Slow Motion"
8914 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:618
8915 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:472
8918 msgstr "Slow Motion"
8920 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:630
8921 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1048 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:735
8922 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1150 modules/gui/kde/interface.cpp:161
8924 msgstr "Spola framåt"
8926 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:631
8927 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:473
8930 msgstr "Spola framåt"
8932 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:644
8933 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:233
8934 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:903
8936 msgid "Open playlist"
8937 msgstr "Öppna skiva"
8939 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:655
8940 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1063 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:758
8941 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:844 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:888
8942 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1173 modules/gui/kde/interface.cpp:129
8943 #: modules/gui/kde/interface.cpp:162
8945 msgstr "Föregående objekt"
8947 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:656
8949 msgid "Previous file"
8950 msgstr "Föregående fil"
8952 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:668
8957 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:732 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:830
8961 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:752
8963 msgid "Select previous title"
8964 msgstr "Föregående fil"
8966 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:775 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:874
8970 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:795
8972 msgid "Select previous chapter"
8975 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:803
8977 msgid "Select next chapter"
8978 msgstr "Markera allt"
8980 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:811 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:911
8983 msgstr "Spola framåt"
8985 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:959
8987 msgid "Toggle fullscreen mode"
8990 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:999 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:195
8991 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1415
8992 msgid "_Network Stream..."
8993 msgstr "_Öppna nätverk..."
8995 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1070 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1182
8999 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1071
9000 msgid "Got directly so specified point"
9003 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1079
9005 msgid "Switch program"
9006 msgstr "Avsluta VLC"
9008 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1085 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1209
9012 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1086
9013 msgid "Navigate through titles and chapters"
9016 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1108 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1446
9018 msgid "Toggle _Interface"
9021 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1115 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1455
9024 msgstr "Öppna skiva"
9026 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1361 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1603
9027 #: modules/gui/kde/kde.cpp:112 modules/gui/pda/pda_interface.c:1350
9028 msgid "(c) 1996-2004 the VideoLAN team"
9031 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1363 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1646
9032 #: modules/gui/kde/kde.cpp:109
9034 "This is the VLC media player, a DVD, MPEG and DivX player. It can play MPEG "
9035 "and MPEG2 files from a file or from a network source."
9038 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1460
9041 msgstr "Öppna nätverk"
9043 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1499 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1814
9045 msgid "Open Target:"
9048 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1519 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1834
9049 #: modules/gui/wince/open.cpp:146 modules/gui/wxwindows/open.cpp:408
9051 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
9055 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1563
9056 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2007 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1878
9057 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2324 modules/gui/macosx/open.m:164
9058 #: modules/gui/macosx/open.m:170 modules/gui/macosx/open.m:241
9059 #: modules/gui/macosx/output.m:145 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:592
9060 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:508
9061 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:598
9062 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:664
9063 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:484
9064 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:91
9068 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1587 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1902
9069 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:647
9073 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1606 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1921
9074 #: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/macosx/open.m:589
9075 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:642
9079 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1630 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1945
9080 #: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/wxwindows/open.cpp:654
9085 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1669 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2005
9086 #: modules/gui/macosx/open.m:171
9088 msgid "Use DVD menus"
9091 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1726 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2041
9092 #: modules/gui/macosx/open.m:184 modules/gui/macosx/open.m:649
9093 #: modules/gui/macosx/open.m:698 modules/gui/wxwindows/open.cpp:699
9094 msgid "UDP/RTP Multicast"
9097 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1746
9098 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1795
9099 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2924 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2061
9100 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2110 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3237
9101 #: modules/gui/macosx/open.m:178 modules/gui/macosx/open.m:180
9102 #: modules/gui/macosx/output.m:147 modules/gui/wxwindows/open.cpp:724
9103 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:751 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:514
9104 #: modules/stream_out/rtp.c:67
9109 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1756 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2071
9110 #: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/output.m:146
9111 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:743 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:503
9115 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1856 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2171
9119 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1876 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2191
9121 msgid "Polarization"
9124 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1896 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2211
9128 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1915 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2230
9132 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1923 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2238
9136 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1965 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2280
9139 msgstr "Öppna skiva"
9141 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2014 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2331
9142 #: modules/gui/macosx/open.m:243
9147 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2029 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2347
9148 #: modules/gui/macosx/open.m:245
9152 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2051
9154 msgid "stream output"
9157 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2058 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2378
9158 #: modules/gui/macosx/open.m:240 modules/gui/macosx/output.m:137
9159 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:423 modules/gui/wxwindows/open.cpp:610
9162 msgstr "Markera allt"
9164 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2228
9169 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2236
9171 "Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later "
9175 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2312 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2780
9178 msgstr "Slow Motion"
9180 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2319
9185 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2331 modules/video_filter/crop.c:62
9190 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2338
9194 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2345 modules/gui/gtk/preferences.c:384
9195 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:634
9198 msgstr "Markera allt"
9200 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2357 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2724
9201 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:221
9206 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2364 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2766
9207 #: modules/gui/macosx/playlist.m:198 modules/gui/pda/pda_interface.c:1255
9208 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:276
9209 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:282
9212 msgstr "Markera allt"
9214 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2371 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2794
9217 msgstr "Markera allt"
9219 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2600
9223 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2808
9225 msgid "stream output (MRL)"
9228 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2823 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3078
9230 msgid "Destination Target: "
9231 msgstr "Föregående fil"
9233 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2879 modules/stream_out/rtp.c:87
9237 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2889 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3144
9242 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2899 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3169
9243 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:432
9248 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2968 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3213
9249 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052
9253 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2976 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3221
9254 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1051
9258 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2984 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3229
9259 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054
9263 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:100 modules/gui/gtk/gnome_support.c:138
9264 #: modules/gui/gtk/gtk_support.c:121 modules/gui/pda/pda_support.c:90
9265 #: modules/gui/pda/pda_support.c:114
9267 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
9270 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:116
9272 msgid "Couldn't create pixmap from file: %s"
9275 #: modules/gui/gtk/gtk.c:76
9277 msgid "Gtk+ interface"
9280 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:147 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1373
9284 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:238
9289 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:246
9291 msgid "Close the window"
9294 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:253 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1483
9298 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:261
9299 msgid "Exit the program"
9300 msgstr "Avsluta VLC"
9302 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:268
9307 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:294
9308 msgid "Hide the main interface window"
9311 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:328
9312 msgid "Navigate through the stream"
9315 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:385
9318 msgstr "Markera allt"
9320 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:403 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1464
9321 msgid "_Preferences..."
9324 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:411
9326 msgid "Configure the application"
9329 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:569
9333 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:587 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1435
9337 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:595
9338 msgid "About this application"
9341 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:652
9343 msgid "Open a Satellite Card"
9344 msgstr "_Öppna nätverk..."
9346 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:665
9348 msgstr "Föregående objekt"
9350 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:677
9354 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:699
9358 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:710
9359 msgid "Pause Stream"
9362 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:724
9364 msgstr "Slow Motion"
9366 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:736
9368 msgstr "Spola framåt"
9370 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:748
9372 msgid "Open Playlist"
9373 msgstr "Öppna skiva"
9375 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:759
9377 msgid "Previous File"
9378 msgstr "Föregående fil"
9380 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:770
9384 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1110
9388 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1612
9393 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1626
9394 msgid "the VideoLAN team <videolan@videolan.org>"
9397 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1778
9400 msgstr "Öppna nätverk"
9402 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2051
9403 msgid "HTTP/FTP/MMS"
9406 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2293
9408 msgid "Use a subtitles file"
9409 msgstr "Markera allt"
9411 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2315
9413 msgid "Select a subtitles file"
9414 msgstr "Markera allt"
9416 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2345
9417 msgid "Set the delay (in seconds)"
9420 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2361
9421 msgid "Set the number of Frames Per Second"
9424 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2376
9426 msgid "Use stream output"
9429 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2384
9431 msgid "Stream output configuration "
9434 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2530
9437 msgstr "Markera allt"
9439 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2577
9443 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2584
9447 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2600
9451 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2615
9455 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2630
9459 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2787
9462 msgstr "Markera allt"
9464 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2810
9469 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2821
9473 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2832
9476 msgstr "Markera allt"
9478 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3063
9480 msgid "Stream output (MRL)"
9483 #: modules/gui/gtk/gtk_support.c:130
9485 msgid "Error loading pixmap file: %s"
9488 #: modules/gui/gtk/menu.c:867
9490 msgid "Title %d (%d)"
9491 msgstr "Titel %d (%d)"
9493 #: modules/gui/gtk/menu.c:934
9498 #: modules/gui/gtk/open.c:276
9502 #: modules/gui/gtk/preferences.c:396 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:51
9505 msgstr "Markera allt"
9507 #: modules/gui/kde/disc.cpp:31
9512 #: modules/gui/kde/disc.cpp:37 modules/gui/kde/net.cpp:39
9514 msgid "Starting position"
9517 #: modules/gui/kde/disc.cpp:40
9522 #: modules/gui/kde/disc.cpp:43
9527 #: modules/gui/kde/disc.cpp:47
9529 msgid "Device name "
9532 #: modules/gui/kde/interface.cpp:88
9537 #: modules/gui/kde/interface.cpp:89
9542 #: modules/gui/kde/interface.cpp:110
9545 msgstr "Öppna skiva"
9547 #: modules/gui/kde/interface.cpp:113
9549 msgid "Open &Stream"
9550 msgstr "Öppna nätverk"
9552 #: modules/gui/kde/interface.cpp:116
9555 msgstr "Föregående objekt"
9557 #: modules/gui/kde/interface.cpp:119
9562 #: modules/gui/kde/interface.cpp:121
9567 #: modules/gui/kde/interface.cpp:123
9572 #: modules/gui/kde/interface.cpp:125
9575 msgstr "Slow Motion"
9577 #: modules/gui/kde/interface.cpp:127
9580 msgstr "Spola framåt"
9582 #: modules/gui/kde/interface.cpp:137
9584 msgid "Stream info..."
9587 #: modules/gui/kde/interface.cpp:148
9588 msgid "Opens an existing document"
9591 #: modules/gui/kde/interface.cpp:149
9593 msgid "Opens a recently used file"
9596 #: modules/gui/kde/interface.cpp:150
9598 msgid "Quits the application"
9601 #: modules/gui/kde/interface.cpp:151
9603 msgid "Enables/disables the toolbar"
9606 #: modules/gui/kde/interface.cpp:152
9607 msgid "Enables/disables the status bar"
9610 #: modules/gui/kde/interface.cpp:154
9612 msgid "Opens a disk"
9615 #: modules/gui/kde/interface.cpp:155
9617 msgid "Opens a network stream"
9618 msgstr "_Öppna nätverk..."
9620 #: modules/gui/kde/interface.cpp:156
9623 msgstr "Föregående objekt"
9625 #: modules/gui/kde/interface.cpp:157
9627 msgid "Stops playback"
9630 #: modules/gui/kde/interface.cpp:158
9632 msgid "Starts playback"
9635 #: modules/gui/kde/interface.cpp:159
9637 msgid "Pauses playback"
9640 #: modules/gui/kde/interface.cpp:175 modules/gui/kde/interface.cpp:217
9641 #: modules/gui/kde/interface.cpp:223 modules/gui/kde/interface.cpp:230
9642 #: modules/gui/kde/interface.cpp:247 modules/gui/kde/interface.cpp:264
9646 #: modules/gui/kde/interface.cpp:200 modules/gui/kde/interface.cpp:222
9648 msgid "Opening file..."
9649 msgstr "_Öppna fil..."
9651 #: modules/gui/kde/interface.cpp:202 modules/gui/macosx/intf.m:455
9653 msgid "Open File..."
9654 msgstr "_Öppna fil..."
9656 #: modules/gui/kde/interface.cpp:228
9660 #: modules/gui/kde/interface.cpp:235
9661 msgid "Toggling toolbar..."
9664 #: modules/gui/kde/interface.cpp:252
9665 msgid "Toggle the status bar..."
9668 #: modules/gui/kde/interface.cpp:438
9672 #: modules/gui/kde/kde.cpp:56
9674 msgid "KDE interface"
9677 #: modules/gui/kde/kde.cpp:57
9678 msgid "path to ui.rc file"
9681 #: modules/gui/kde/messages.cpp:52
9684 msgstr "_Öppna skiva..."
9686 #: modules/gui/kde/net.cpp:31
9690 #: modules/gui/kde/net.cpp:42
9695 #: modules/gui/kde/net.cpp:45
9700 #: modules/gui/kde/preferences.cpp:56
9705 #: modules/gui/macosx/about.m:76 modules/gui/macosx/intf.m:444
9706 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:420
9708 msgid "About VLC media player"
9709 msgstr "Markera allt"
9711 #: modules/gui/macosx/controls.m:126
9714 msgstr "Markera allt"
9716 #: modules/gui/macosx/controls.m:130
9719 msgstr "Markera allt"
9721 #: modules/gui/macosx/controls.m:158 modules/gui/macosx/controls.m:605
9722 #: modules/gui/macosx/intf.m:478 modules/gui/macosx/playlist.m:216
9723 #: modules/gui/macosx/playlist.m:678 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:52
9726 msgstr "Markera allt"
9728 #: modules/gui/macosx/controls.m:162 modules/gui/macosx/controls.m:194
9729 #: modules/gui/macosx/playlist.m:689
9732 msgstr "Markera allt"
9734 #: modules/gui/macosx/controls.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:598
9735 #: modules/gui/macosx/intf.m:477 modules/gui/macosx/playlist.m:215
9736 #: modules/gui/macosx/playlist.m:670 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:53
9739 msgstr "Markera allt"
9741 #: modules/gui/macosx/controls.m:283 modules/gui/macosx/controls.m:626
9742 #: modules/gui/macosx/intf.m:503
9746 #: modules/gui/macosx/controls.m:285 modules/gui/macosx/controls.m:627
9747 #: modules/gui/macosx/intf.m:504
9751 #: modules/gui/macosx/controls.m:287 modules/gui/macosx/controls.m:628
9752 #: modules/gui/macosx/intf.m:505
9756 #: modules/gui/macosx/controls.m:289 modules/gui/macosx/controls.m:632
9757 #: modules/gui/macosx/controls.m:643 modules/gui/macosx/intf.m:508
9758 msgid "Float on Top"
9761 #: modules/gui/macosx/controls.m:291 modules/gui/macosx/controls.m:629
9762 #: modules/gui/macosx/intf.m:506
9764 msgid "Fit to Screen"
9767 #: modules/gui/macosx/controls.m:612 modules/gui/macosx/intf.m:479
9769 msgid "Step Forward"
9770 msgstr "Föregående objekt"
9772 #: modules/gui/macosx/controls.m:613 modules/gui/macosx/intf.m:480
9774 msgid "Step Backward"
9775 msgstr "Föregående objekt"
9777 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:473
9781 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:142 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:475
9783 "If you enable this settting, the equalizer filter will be applied twice. The "
9784 "effect will be sharper."
9787 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:145
9789 "Enable the equalizer. You can either manually change the bands or use a "
9793 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:147
9798 #: modules/gui/macosx/intf.m:424
9800 msgid "VLC - Controller"
9803 #: modules/gui/macosx/intf.m:429 modules/gui/pda/pda_interface.c:238
9804 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:239
9809 #: modules/gui/macosx/intf.m:432
9810 msgid "Fast Forward"
9813 #: modules/gui/macosx/intf.m:441
9814 msgid "Open CrashLog"
9817 #: modules/gui/macosx/intf.m:445
9818 msgid "Preferences..."
9821 #: modules/gui/macosx/intf.m:448
9824 msgstr "_Nästa objekt"
9826 #: modules/gui/macosx/intf.m:449
9830 #: modules/gui/macosx/intf.m:450
9834 #: modules/gui/macosx/intf.m:451
9838 #: modules/gui/macosx/intf.m:452 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1413
9841 msgstr "Avsluta VLC"
9843 #: modules/gui/macosx/intf.m:454
9848 #: modules/gui/macosx/intf.m:456
9850 msgid "Quick Open File..."
9851 msgstr "_Öppna fil..."
9853 #: modules/gui/macosx/intf.m:457
9855 msgid "Open Disc..."
9856 msgstr "_Öppna skiva..."
9858 #: modules/gui/macosx/intf.m:458
9860 msgid "Open Network..."
9861 msgstr "Öppna nätverk"
9863 #: modules/gui/macosx/intf.m:459
9866 msgstr "Öppna nätverk"
9868 #: modules/gui/macosx/intf.m:460 modules/gui/macosx/intf.m:1624
9873 #: modules/gui/macosx/intf.m:463
9877 #: modules/gui/macosx/intf.m:464
9881 #: modules/gui/macosx/intf.m:465
9885 #: modules/gui/macosx/intf.m:466 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:225
9886 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:94
9890 #: modules/gui/macosx/intf.m:469
9894 #: modules/gui/macosx/intf.m:512 modules/gui/macosx/intf.m:513
9895 #: modules/gui/macosx/vout.m:149
9897 msgid "Video Device"
9900 #: modules/gui/macosx/intf.m:522
9902 msgid "Minimize Window"
9905 #: modules/gui/macosx/intf.m:523
9907 msgid "Close Window"
9910 #: modules/gui/macosx/intf.m:524
9915 #: modules/gui/macosx/intf.m:527 modules/gui/macosx/intf.m:554
9916 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:202
9917 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:277
9918 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:283
9921 msgstr "_Öppna fil..."
9923 #: modules/gui/macosx/intf.m:530
9924 msgid "Bring All to Front"
9925 msgstr "Lägg alla överst"
9927 #: modules/gui/macosx/intf.m:532
9931 #: modules/gui/macosx/intf.m:533
9935 #: modules/gui/macosx/intf.m:534
9936 msgid "Online Documentation"
9939 #: modules/gui/macosx/intf.m:535
9940 msgid "Report a Bug"
9943 #: modules/gui/macosx/intf.m:536
9945 msgid "VideoLAN Website"
9948 #: modules/gui/macosx/intf.m:537
9952 #: modules/gui/macosx/intf.m:547 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:86
9956 #: modules/gui/macosx/intf.m:548
9958 "An error has occurred which probably prevented the execution of your request:"
9961 #: modules/gui/macosx/intf.m:549
9962 msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at:"
9965 #: modules/gui/macosx/intf.m:550
9966 msgid "Open Messages Window"
9969 #: modules/gui/macosx/intf.m:551
9973 #: modules/gui/macosx/intf.m:552
9974 msgid "Suppress further errors"
9977 #: modules/gui/macosx/intf.m:1493
9978 msgid "No CrashLog found"
9981 #: modules/gui/macosx/intf.m:1493
9983 "Either you are running Mac OS X pre 10.2 or you haven't experienced any "
9984 "heavy crashes yet."
9987 #: modules/gui/macosx/macosx.m:50
9989 msgid "Video device"
9992 #: modules/gui/macosx/macosx.m:51
9994 "Choose a number corresponding to a screen in you video device selection menu "
9995 "and this screen will be used by default as the screen for 'fullscreen'."
9998 #: modules/gui/macosx/macosx.m:55
10002 #: modules/gui/macosx/macosx.m:57
10004 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
10005 "is fully transparent."
10008 #: modules/gui/macosx/macosx.m:60
10009 msgid "Stretch Aspect Ratio"
10012 #: modules/gui/macosx/macosx.m:61
10014 "Instead of keeping the aspect ratio of the movie when resizing the video, "
10015 "stretch the video to fill the entire window."
10018 #: modules/gui/macosx/macosx.m:65
10020 msgid "Fill fullscreen"
10023 #: modules/gui/macosx/macosx.m:66
10025 "In fullscreen mode, crop the picture if necessary in order to fill the "
10026 "screen without black borders (OpenGL only)."
10029 #: modules/gui/macosx/macosx.m:71
10031 msgid "Mac OS X interface"
10034 #: modules/gui/macosx/macosx.m:77
10035 msgid "Quartz video"
10038 #: modules/gui/macosx/macosx.m:89
10039 msgid "Mac OS X OpenGL"
10042 #: modules/gui/macosx/open.m:154
10044 msgid "Open Source"
10045 msgstr "Öppna nätverk"
10047 #: modules/gui/macosx/open.m:155 modules/gui/wince/open.cpp:130
10048 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:390
10049 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
10052 #: modules/gui/macosx/open.m:165
10053 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
10056 #: modules/gui/macosx/open.m:173 modules/gui/macosx/open.m:472
10057 msgid "VIDEO_TS folder"
10060 #: modules/gui/macosx/open.m:185 modules/gui/macosx/open.m:650
10061 #: modules/gui/macosx/open.m:711
10062 msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
10065 #: modules/gui/macosx/open.m:239
10067 msgid "Load subtitles file:"
10070 #: modules/gui/macosx/open.m:242
10074 #: modules/gui/macosx/open.m:247 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:105
10076 msgid "Subtitles encoding"
10079 #: modules/gui/macosx/open.m:249 modules/misc/freetype.c:96
10080 #: modules/misc/win32text.c:67
10083 msgstr "Kontroller"
10085 #: modules/gui/macosx/open.m:254
10087 msgid "Font Properties"
10088 msgstr "Avsluta VLC"
10090 #: modules/gui/macosx/open.m:255
10092 msgid "Subtitle File"
10095 #: modules/gui/macosx/open.m:524 modules/gui/macosx/open.m:576
10096 #: modules/gui/macosx/open.m:584 modules/gui/macosx/open.m:592
10097 #, fuzzy, objc-format
10098 msgid "No %@s found"
10099 msgstr "_Nästa objekt"
10101 #: modules/gui/macosx/open.m:627
10102 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
10105 #: modules/gui/macosx/output.m:136
10107 msgid "Advanced output:"
10110 #: modules/gui/macosx/output.m:140
10112 msgid "Output Options"
10113 msgstr "Nästa file"
10115 #: modules/gui/macosx/output.m:141 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:455
10117 msgid "Play locally"
10118 msgstr "Slow Motion"
10120 #: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:493
10122 msgid "Dump raw input"
10125 #: modules/gui/macosx/output.m:155 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:632
10126 msgid "Encapsulation Method"
10129 #: modules/gui/macosx/output.m:159
10131 msgid "Transcode options"
10134 #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173
10135 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:748
10136 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:823
10137 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:816 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:855
10139 msgid "Bitrate (kb/s)"
10140 msgstr "_Nästa objekt"
10142 #: modules/gui/macosx/output.m:166 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:754
10145 msgstr "Slow Motion"
10147 #: modules/gui/macosx/output.m:180
10149 msgid "Stream Announcing"
10152 #: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:571
10153 msgid "SAP announce"
10156 #: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:573
10157 msgid "SLP announce"
10160 #: modules/gui/macosx/output.m:183 modules/gui/macosx/output.m:621
10161 msgid "RTSP announce"
10164 #: modules/gui/macosx/output.m:184 modules/gui/macosx/output.m:627
10165 msgid "HTTP announce"
10168 #: modules/gui/macosx/output.m:185 modules/gui/macosx/output.m:633
10169 msgid "Export SDP as file"
10172 #: modules/gui/macosx/output.m:187
10174 msgid "Channel Name"
10175 msgstr "Kanalserver"
10177 #: modules/gui/macosx/output.m:188
10181 #: modules/gui/macosx/output.m:511
10184 msgstr "Nästa file"
10186 #: modules/gui/macosx/playlist.m:196
10188 msgid "Save Playlist..."
10189 msgstr "Öppna skiva"
10191 #: modules/gui/macosx/playlist.m:200 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:53
10194 msgstr "Avsluta VLC"
10196 #: modules/gui/macosx/playlist.m:201
10198 msgid "Sort Node by Name"
10201 #: modules/gui/macosx/playlist.m:202
10203 msgid "Sort Node by Author"
10206 #: modules/gui/macosx/playlist.m:208 modules/gui/macosx/playlist.m:987
10208 msgid "no items in playlist"
10209 msgstr "Öppna skiva"
10211 #: modules/gui/macosx/playlist.m:212 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:320
10216 #: modules/gui/macosx/playlist.m:214
10217 msgid "Standard Play"
10220 #: modules/gui/macosx/playlist.m:980 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:585
10221 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:795
10223 msgid "%i items in playlist"
10224 msgstr "Öppna skiva"
10226 #: modules/gui/macosx/playlist.m:992
10228 msgid "1 item in playlist"
10229 msgstr "Öppna skiva"
10231 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:54 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:137
10232 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:576
10236 #: modules/gui/macosx/prefs.m:122 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:215
10239 msgstr "Markera allt"
10241 #: modules/gui/macosx/prefs.m:140 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:296
10242 msgid "Reset Preferences"
10245 #: modules/gui/macosx/prefs.m:140
10250 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:294
10252 "Beware this will reset your VLC media player preferences.\n"
10253 "Are you sure you want to continue?"
10256 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:201
10257 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:275 modules/stream_out/switcher.c:93
10262 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:205
10263 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:280
10266 msgstr "Kontroller"
10268 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:209
10269 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:285
10274 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:213
10275 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:290
10276 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:204
10279 msgstr "Klistra in"
10281 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:633
10283 msgid "Select a directory"
10284 msgstr "_Öppna nätverk..."
10286 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:633
10288 msgid "Select a file"
10289 msgstr "Markera allt"
10291 #: modules/gui/ncurses.c:93
10292 msgid "Filebrowser starting point"
10295 #: modules/gui/ncurses.c:95
10297 "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
10298 "show you initially."
10301 #: modules/gui/ncurses.c:99
10305 #: modules/gui/ncurses.c:100
10307 msgid "Ncurses interface"
10310 #: modules/gui/pda/pda.c:58
10312 msgid "Autoplay selected file"
10315 #: modules/gui/pda/pda.c:59
10316 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
10319 #: modules/gui/pda/pda.c:66
10321 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
10324 #: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275
10325 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:480
10330 #: modules/gui/pda/pda.c:226
10332 msgid "Permissions"
10335 #: modules/gui/pda/pda.c:232
10339 #: modules/gui/pda/pda.c:238
10344 #: modules/gui/pda/pda.c:244
10349 #: modules/gui/pda/pda.c:281 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:161
10354 #: modules/gui/pda/pda.c:288
10358 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:286 modules/gui/pda/pda_interface.c:287
10362 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:308
10366 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:361 modules/gui/pda/pda_interface.c:543
10367 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:869 modules/gui/pda/pda_interface.c:1217
10369 msgid "Add to Playlist"
10370 msgstr "Öppna skiva"
10372 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:384
10376 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:423
10379 msgstr "Klistra in"
10381 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:471
10385 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:472
10389 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:481
10394 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:498
10398 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:499
10402 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:500
10407 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:501
10412 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:502
10417 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:503
10422 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:504
10427 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:505
10431 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:513
10435 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:522 modules/gui/pda/pda_interface.c:848
10440 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:531 modules/gui/pda/pda_interface.c:833
10441 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:857 modules/gui/pda/pda_interface.c:1099
10442 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1167 modules/gui/pda/pda_interface.c:1174
10446 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:575
10451 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:584
10454 msgstr "_Nästa objekt"
10456 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:593
10460 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:602
10463 msgstr "Klistra in"
10465 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:611
10469 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:620
10473 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:629
10475 msgid "Samplerate:"
10478 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:638
10481 msgstr "Avsluta VLC"
10483 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:647
10486 msgstr "Stäng av ljudet"
10488 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:656
10492 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:665
10496 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:674
10497 msgid "Decimation:"
10500 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:740
10503 msgstr "Slow Motion"
10505 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:741
10508 msgstr "Kontroller"
10510 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:742
10515 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:743 modules/video_filter/mosaic.c:116
10520 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:760
10524 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:761
10528 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:762
10532 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:763
10536 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:764
10540 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:765
10544 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:766
10548 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:782
10552 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:792
10556 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:814
10560 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:815
10565 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:874
10570 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:901
10572 msgid "Video Codec:"
10575 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:918
10579 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:919
10583 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:920
10587 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:921
10591 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:922
10595 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:923
10599 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:924
10603 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:925
10607 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:934
10609 msgid "Video Bitrate:"
10610 msgstr "_Nästa objekt"
10612 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:943
10614 msgid "Bitrate Tolerance:"
10615 msgstr "_Nästa objekt"
10617 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:952
10619 msgid "Keyframe Interval:"
10622 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:961
10624 msgid "Audio Codec:"
10625 msgstr "_Nästa objekt"
10627 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:970
10629 msgid "Deinterlace:"
10632 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:979
10637 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:988
10640 msgstr "Stäng av ljudet"
10642 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:997
10646 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1006
10647 msgid "Time To Live (TTL):"
10650 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1031
10654 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1032
10658 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1033
10659 msgid "localhost.localdomain"
10662 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1034
10666 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053
10670 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055 modules/gui/wxwindows/streamdata.h:163
10674 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1056
10678 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1057 modules/gui/wxwindows/streamdata.h:168
10682 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1058 modules/gui/wxwindows/streamdata.h:165
10686 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1074 modules/gui/pda/pda_interface.c:1132
10691 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1085
10696 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1086
10700 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1087
10704 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1088
10708 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1089
10712 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1090
10717 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1122
10722 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1135
10724 msgid "Audio Bitrate :"
10725 msgstr "_Nästa objekt"
10727 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1158
10729 msgid "SAP Announce:"
10732 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1181
10734 msgid "SLP Announce:"
10737 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1190
10739 msgid "Announce Channel:"
10742 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1222 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:124
10743 #: modules/stream_out/transcode.c:134
10748 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1250
10751 msgstr "Klistra in"
10753 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1260
10758 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1291
10761 msgstr "Nästa file"
10763 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1296
10767 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1301
10772 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1306
10776 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1334
10778 "VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
10779 "from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu."
10780 "org/copyleft/gpl.html)."
10783 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1342
10784 msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/"
10787 #: modules/gui/qnx/qnx.c:44
10789 msgid "QNX RTOS video and audio output"
10792 #: modules/gui/qt/qt.cpp:47
10794 msgid "Qt interface"
10797 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:225
10799 msgid "Open a skin file"
10802 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:226
10803 msgid "Skin files (*.vlt)|*.vlt|Skin files (*.xml)|*.xml|"
10806 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:234
10807 msgid "All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s|M3U files|*.m3u"
10810 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:241
10811 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:887
10813 msgid "Save playlist"
10814 msgstr "Öppna skiva"
10816 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:241
10818 msgid "M3U file|*.m3u"
10821 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:333
10822 msgid "Last skin used"
10825 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:334
10827 msgid "Select the path to the last skin used."
10828 msgstr "Öppna skiva"
10830 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:335
10831 msgid "Config of last used skin"
10834 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:336
10835 msgid "Config of last used skin."
10838 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:337
10839 msgid "Enable transparency effects"
10842 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:338
10844 "You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
10845 "when moving windows does not behave correctly."
10848 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:353
10852 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:354
10854 msgid "Skinnable Interface"
10857 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:361
10858 msgid "Skins loader demux"
10861 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:69
10863 msgid "Select skin"
10864 msgstr "Markera allt"
10866 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:83
10868 msgid "Open skin..."
10869 msgstr "Öppna skiva"
10871 #: modules/gui/wince/interface.cpp:496
10875 "(WinCE interface)\n"
10879 #: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:747
10881 "(c) 1996-2005 - the VideoLAN Team\n"
10885 #: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:749
10887 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
10888 "http://www.videolan.org/\n"
10892 #: modules/gui/wince/open.cpp:134 modules/gui/wxwindows/open.cpp:394
10897 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:523
10898 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:679
10900 msgid "Choose directory"
10903 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:532
10904 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:688
10906 msgid "Choose file"
10909 #: modules/gui/wince/wince.cpp:55 modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:86
10911 msgid "Embed video in interface"
10914 #: modules/gui/wince/wince.cpp:56 modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:87
10916 "Embed the video inside the interface instead of having it in a separate "
10920 #: modules/gui/wince/wince.cpp:60
10922 msgid "WinCE interface module"
10925 #: modules/gui/wince/wince.cpp:70
10926 msgid "WinCE dialogs provider"
10929 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:137
10931 msgid "Edit bookmark"
10932 msgstr "Föregående fil"
10934 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:163
10938 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:201
10941 msgstr "Föregående fil"
10943 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:229
10947 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:259
10948 msgid "Size offset"
10951 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:260
10952 msgid "Time offset"
10955 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:409
10956 msgid "You must select two bookmarks"
10959 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:410
10960 msgid "Invalid selection"
10963 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:419
10964 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work"
10967 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:420
10969 msgid "No input found"
10970 msgstr "_Nästa objekt"
10972 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:503
10974 "No input found. The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
10977 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:505
10980 msgstr "_Nästa objekt"
10982 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:511
10984 "Input has changed, unable to save bookmark. Use \"pause\" while editing "
10985 "bookmarks to keep the same input."
10988 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:514
10989 msgid "Input has changed "
10992 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:42
10994 "If this setting is not zero, the bands will move together when you move one. "
10995 "The higher the value is, the more correlated their movement will be."
10998 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:150
10999 msgid "Image clone"
11002 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:150
11003 msgid "Creates several clones of the image"
11006 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:151 modules/video_filter/distort.c:67
11011 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:151
11012 msgid "Adds distorsion effects"
11015 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:152
11017 msgid "Image inversion"
11020 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:152
11021 msgid "Inverts the image colors"
11024 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:153
11026 msgid "Image cropping"
11029 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:153
11030 msgid "Crops the image"
11033 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:154
11037 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:154
11038 msgid "Creates a motion blurring on the image"
11041 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:155
11042 #: modules/video_filter/transform.c:67
11044 msgid "Transformation"
11047 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:155
11048 msgid "Rotates or flips the image"
11051 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:206
11052 msgid "Adjust Image"
11055 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:223
11056 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:483
11057 msgid "Restore Defaults"
11060 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:241
11065 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:246
11069 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:272
11071 msgid "Video Options"
11074 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:286
11076 msgid "Aspect Ratio"
11079 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:302
11081 msgid "Video Filters"
11084 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:319
11089 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:398
11090 msgid "Headphone virtualization"
11093 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:399
11095 "This filter gives the feeling of a 5.1 speaker set when using a headphone."
11098 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:403
11100 msgid "Volume normalization"
11103 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:404
11105 "This filter prevents the audio output power from going over a defined value."
11108 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:408
11110 msgid "Maximum level"
11111 msgstr "Avsluta VLC"
11113 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:468
11115 "Enable the equalizer. You can either manually change the bands or use a "
11116 "preset (Audio Menu->Equalizer)."
11119 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:938
11121 "Select the video effects filters to apply. You must restart the stream for "
11122 "these settings to take effect.\n"
11123 "To configure the filters, go to the Preferences, and go to Modules/Video "
11124 "Filters. You can then configure each filter.\n"
11125 "If you want fine control over the filters ( to choose the order in which "
11126 "they are applied ), you need to enter manually a filters string "
11127 "(Preferences / General / Video)."
11130 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:948
11131 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:504
11133 msgid "More information"
11136 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:1151
11137 msgid "Extended controls"
11140 #: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:59
11141 msgid "Stream and media info"
11144 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:385
11146 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O"
11147 msgstr "_Öppna fil..."
11149 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:388
11151 msgid "Open &File...\tCtrl-F"
11152 msgstr "_Öppna fil..."
11154 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:389
11156 msgid "Open D&irectory...\tCtrl-I"
11157 msgstr "_Öppna fil..."
11159 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:390
11161 msgid "Open &Disc...\tCtrl-D"
11162 msgstr "_Öppna skiva..."
11164 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:392
11166 msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N"
11167 msgstr "_Öppna nätverk..."
11169 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:394
11171 msgid "Open &Capture Device...\tCtrl-C"
11172 msgstr "_Öppna skiva..."
11174 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:397
11176 msgid "&Wizard...\tCtrl-W"
11177 msgstr "Öppna skiva"
11179 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:400
11180 msgid "E&xit\tCtrl-X"
11183 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:406
11185 msgid "&Playlist...\tCtrl-P"
11186 msgstr "Öppna skiva"
11188 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:408
11190 msgid "&Messages...\tCtrl-M"
11191 msgstr "_Öppna skiva..."
11193 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:410
11194 msgid "Stream and Media &info...\tCtrl-I"
11197 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:424
11202 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:425
11207 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:426
11210 msgstr "Markera allt"
11212 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:427
11215 msgstr "_Nästa objekt"
11217 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:428
11222 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:429
11223 msgid "&Navigation"
11226 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:430
11230 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:470
11232 msgid "Previous playlist item"
11233 msgstr "Föregående fil"
11235 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:471
11237 msgid "Next playlist item"
11238 msgstr "Föregående fil"
11240 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:685
11241 msgid "&Extended GUI"
11244 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:689
11245 msgid "&Undock Ext. GUI"
11248 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:692
11249 msgid "&Bookmarks..."
11252 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:693 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:142
11253 msgid "&Preferences..."
11256 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:746
11259 " (wxWindows interface)\n"
11263 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:752
11268 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1424
11270 msgid "Show/Hide interface"
11273 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:70
11275 msgid "Playlist item info"
11276 msgstr "Föregående fil"
11278 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:129
11283 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:129
11285 msgid "Quick &Open File..."
11286 msgstr "_Öppna fil..."
11288 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:130
11290 msgid "Open &File..."
11291 msgstr "_Öppna fil..."
11293 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:131
11295 msgid "Open &Disc..."
11296 msgstr "_Öppna skiva..."
11298 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:132
11300 msgid "Open &Network Stream..."
11301 msgstr "_Öppna nätverk..."
11303 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:133
11305 msgid "Open &Capture Device..."
11306 msgstr "_Öppna skiva..."
11308 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:140
11310 msgid "Media &Info..."
11313 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:141
11315 msgid "&Messages..."
11316 msgstr "_Öppna skiva..."
11318 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:561 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:588
11321 msgstr "Kontroller"
11323 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:99
11326 msgstr "Öppna skiva"
11328 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:216
11330 msgid "Save Messages As..."
11331 msgstr "_Öppna skiva..."
11333 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:229
11335 msgid "Advanced options..."
11338 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:234 modules/gui/wxwindows/open.cpp:245
11339 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:219
11341 msgid "Advanced options"
11344 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:249
11349 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:358 modules/gui/wxwindows/open.cpp:366
11354 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:397
11356 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
11357 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
11361 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:418
11362 msgid "Use VLC as a server of streams"
11365 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:444
11369 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:445
11370 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)"
11373 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:605 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:65
11375 msgid "Subtitle options"
11378 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:606
11379 msgid "Force options for separate subtitle files."
11382 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:641
11384 msgid "DVD (menus)"
11387 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:673
11389 msgid "Subtitles track"
11392 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:700
11393 msgid "HTTP/HTTPS/FTP/MMS"
11396 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:701
11400 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:717
11401 msgid "Allow timeshifting"
11404 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:51
11408 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:232
11410 msgid "&Simple Add File..."
11411 msgstr "_Öppna fil..."
11413 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:233
11415 msgid "Add &Directory..."
11416 msgstr "_Nästa objekt"
11418 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:234
11419 msgid "&Add MRL..."
11422 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:239
11424 msgid "&Open Playlist..."
11425 msgstr "Öppna skiva"
11427 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:240
11429 msgid "&Save Playlist..."
11430 msgstr "Öppna skiva"
11432 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:242
11437 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:246
11439 msgid "Sort by &title"
11442 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:247
11444 msgid "&Reverse sort by title"
11447 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:249
11449 msgid "&Shuffle Playlist"
11450 msgstr "Öppna skiva"
11452 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:253
11456 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:254
11459 msgstr "Markera allt"
11461 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:255
11463 msgid "&Select All"
11464 msgstr "Markera allt"
11466 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:262
11471 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:263
11474 msgstr "Klistra in"
11476 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:264
11479 msgstr "Markera allt"
11481 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:265
11483 msgid "&View items"
11486 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:273
11487 msgid "Play this branch"
11490 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:274
11491 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:281
11496 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:275
11497 msgid "Sort this branch"
11500 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:355
11501 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:771
11505 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:572
11506 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:788
11508 msgid "%i items in playlist (%i not shown)"
11509 msgstr "Öppna skiva"
11511 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:868
11516 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:869
11519 msgstr "Nästa file"
11521 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:875
11523 msgid "Playlist is empty"
11524 msgstr "Föregående fil"
11526 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:875
11530 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1178 modules/misc/freetype.c:100
11531 #: modules/misc/win32text.c:71
11535 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1184
11537 msgid "Sorted by artist"
11540 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:971
11542 "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
11546 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:200
11550 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:202
11553 msgstr "Kontroller"
11555 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:437
11557 "Select modules that you want. To get more advanced control, you can also "
11558 "modify the resulting chain by yourself"
11561 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:54
11563 msgid "MPEG-1 Video codec"
11566 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:57
11568 msgid "MPEG-2 Video codec"
11571 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:60
11573 msgid "MPEG-4 Video codec"
11576 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:63
11577 msgid "DivX first version"
11580 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:66
11581 msgid "DivX second version"
11584 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:68
11585 msgid "DivX third version"
11588 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:70
11589 msgid "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates)"
11592 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:72
11594 msgid "H264 is a new video codec"
11595 msgstr "Föregående fil"
11597 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:74
11598 msgid "I263 is an Intel conferencing codec"
11601 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:76
11602 msgid "WMV (Windows Media Video) 1"
11605 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:78
11606 msgid "WMV (Windows Media Video) 2"
11609 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:80
11610 msgid "MJPEG consists of a series of JPEG pictures"
11613 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:82
11614 msgid "Theora is a free general-purpose codec"
11617 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:84
11618 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:112
11619 msgid "Dummy codec (do not transcode)"
11622 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:91
11623 msgid "The standard MPEG audio (1/2) format"
11626 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:94
11628 msgid "MPEG Audio Layer 3"
11629 msgstr "_Nästa objekt"
11631 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:97
11632 msgid "Audio format for MPEG4"
11635 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:99
11637 msgid "DVD audio format"
11640 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:102
11642 msgid "Vorbis is a free audio codec"
11643 msgstr "_Nästa objekt"
11645 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:104
11646 msgid "FLAC is a lossless audio codec"
11649 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:106
11650 msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice"
11653 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:108
11654 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:110
11655 msgid "Uncompressed audio samples"
11658 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:128
11659 msgid "UDP Unicast"
11662 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:128
11663 msgid "Use this to stream to a single computer"
11666 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:129
11667 msgid "Enter the address of the computer to stream to"
11670 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:131
11671 msgid "UDP Multicast"
11674 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:132
11676 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
11677 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
11678 "but it does not work over Internet."
11681 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:135
11683 "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP "
11684 "address between 224.0.0.0 an 239.255.255.255 For a private use, enter an "
11685 "address beginning with 239.255."
11688 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:140
11690 "Use this to stream to several computers. This method is less efficient, as "
11691 "the server needs to send several times the stream."
11694 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:143
11696 "Enter the local addresses you want to listen to. Do not enter anything if "
11697 "you want to listen to all adresses or if you don't understand. This is "
11698 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
11699 "at http://yourip:8080 by default"
11702 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:160
11704 msgid "MPEG Program Stream"
11707 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:161
11709 msgid "MPEG Transport Stream"
11712 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:162
11713 msgid "MPEG 1 Format"
11716 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:164
11720 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:167
11724 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:169
11728 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:174
11730 msgid "Stream output MRL"
11733 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:178
11735 msgid "Destination Target:"
11736 msgstr "_Nästa objekt"
11738 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:181
11740 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
11741 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
11745 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:448
11747 msgid "Output methods"
11748 msgstr "Nästa file"
11750 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:458
11754 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:561
11756 msgid "Miscellaneous options"
11759 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:576
11764 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:583
11766 msgid "Channel name"
11767 msgstr "Kanalserver"
11769 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:611
11771 msgid "Select all elementary streams"
11772 msgstr "_Öppna nätverk..."
11774 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:682
11776 msgid "Transcoding options"
11779 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:740
11781 msgid "Video codec"
11784 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:810
11786 msgid "Audio codec"
11787 msgstr "_Nästa objekt"
11789 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:860
11791 msgid "Subtitles codec"
11794 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:869
11796 msgid "Subtitles overlay"
11799 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:993
11802 msgstr "Nästa file"
11804 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:82
11806 msgid "Subtitles file"
11809 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:137
11811 msgid "Subtitles options"
11814 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:219
11816 "Override frames per second. It will only work with MicroDVD and SubRIP "
11820 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:226 modules/stream_out/bridge.c:40
11821 #: modules/stream_out/display.c:41 modules/video_filter/mosaic.c:109
11826 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:235
11828 msgid "Set subtitle delay (in 1/10s)"
11829 msgstr "Markera allt"
11831 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:294
11836 #: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:158 modules/gui/wxwindows/timer.cpp:399
11841 #: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:188
11846 #: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:235
11850 #: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:238
11852 msgid "Previous track"
11855 #: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:239
11860 #: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:395
11865 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:87 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:90
11866 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1375
11867 msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
11870 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:91
11871 msgid "This wizard helps you to stream, transcode or save a stream"
11874 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:93
11876 msgid "Stream to network"
11877 msgstr "Öppna nätverk"
11879 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:94 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:99
11880 msgid "Use this to stream on a network"
11883 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:95
11885 msgid "Transcode/Save to file"
11888 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:96
11889 msgid "Use this to re-encode a stream and save it to a file"
11892 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:97
11894 "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
11895 "transcoding capabilities. Use the Open and Stream Output dialogs to get all "
11899 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:101
11901 "Use this to save a stream to a file. You have the possibility to reencode "
11902 "the stream. You can save whatever VLC can read.\n"
11903 "Please notice that VLC is not very suited for file to file transcoding. You "
11904 "should use its transcoding features to save network streams, for example"
11907 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:106
11909 msgid "Choose input"
11912 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:107
11914 msgid "Choose here your input stream"
11917 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:109
11919 msgid "Select a stream"
11920 msgstr "_Öppna nätverk..."
11922 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:110
11924 msgid "Existing playlist item"
11925 msgstr "Föregående fil"
11927 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:112
11929 msgid "You must choose a stream"
11932 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:113
11933 msgid "Uh Oh! Unable to find playlist !"
11936 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:115
11938 "Use this to read only a part of the stream. You must be able to control the "
11939 "incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP network "
11941 "Enter the starting and ending times (in seconds)"
11944 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:121
11949 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:125
11951 "If you want to change the compression format of the audio or video tracks, "
11952 "fill in this page. (If you only want to change the container format, proceed "
11956 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:127
11957 msgid "If your stream has video and you want to transcode it, enable this"
11960 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:129
11961 msgid "Select your video codec. Click one to get more information"
11964 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:132
11965 msgid "If your stream has audio and you want to transcode it, enable this"
11968 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:134
11969 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information"
11972 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:138
11977 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:139
11978 msgid "In this page, you will select how your input stream will be sent."
11981 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:142
11982 msgid "This does not appear to be a valid multicast address"
11985 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:144
11987 msgid "You need to enter an address"
11990 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:147
11991 msgid "Encapsulation format"
11994 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:148
11996 "In this page, you will select how the stream will be encapsulated. Depending "
11997 "on the choices you made, all formats won't be available."
12000 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:154
12002 msgid "Additional transcode options"
12005 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:155
12007 "In this page, you will define a few additionnal parameters for your "
12011 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:158
12013 msgid "You must choose a file to save to"
12016 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:161
12018 msgid "Additional streaming options"
12021 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:162
12023 "In this page, you will define a few additionnal parameters for your stream"
12026 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:165
12028 "Define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter is the maximum "
12029 "number of routers your stream can go through. If you don't know what it "
12030 "means, or if you want to stream on your local network only, leave this "
12034 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:170
12036 "When streaming using UDP, you can announce your streams using the SAP/SDP "
12037 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
12038 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
12039 "extra interface.\n"
12040 "If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default "
12041 "name will be used"
12044 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:475 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:482
12049 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:557
12054 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:608
12055 msgid "Partial Extract"
12058 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:619
12062 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:624
12066 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:799
12068 msgid "Transcode video"
12071 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:838
12073 msgid "Transcode audio"
12076 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1008
12078 msgid "Streaming method"
12081 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1022 modules/stream_out/rtp.c:41
12083 msgid "Destination"
12084 msgstr "Föregående fil"
12086 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1239
12088 msgid "Select the file to save to"
12089 msgstr "_Öppna nätverk..."
12091 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1307
12092 msgid "Time-To-Live (TTL)"
12095 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1315
12096 msgid "SAP Announce"
12099 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:89
12100 msgid "Show bookmarks dialog"
12103 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:90
12104 msgid "Show bookmarks dialog when the interface starts."
12107 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:92
12108 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:93
12109 msgid "Show taskbar entry"
12112 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:94
12114 msgid "Minimal interface"
12117 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:95
12118 msgid "Use minimal interface, no toolbar, few menus"
12121 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:96
12122 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:97
12124 msgid "Show systray icon"
12127 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:105
12132 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:106
12134 msgid "wxWindows interface module"
12137 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:132
12138 msgid "wxWindows dialogs provider"
12141 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
12142 msgid "Dummy image chroma format"
12145 #: modules/misc/dummy/dummy.c:39
12147 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
12148 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
12151 #: modules/misc/dummy/dummy.c:43
12152 msgid "Save raw codec data"
12155 #: modules/misc/dummy/dummy.c:45
12157 "This option allows you to save the raw codec data if you have selected/"
12158 "forced the dummy decoder in the main options."
12161 #: modules/misc/dummy/dummy.c:51
12163 "By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
12164 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
12165 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
12168 #: modules/misc/dummy/dummy.c:59
12169 msgid "Dummy interface function"
12172 #: modules/misc/dummy/dummy.c:66
12174 msgid "Dummy Interface"
12177 #: modules/misc/dummy/dummy.c:71
12178 msgid "Dummy access function"
12181 #: modules/misc/dummy/dummy.c:75
12182 msgid "Dummy demux function"
12185 #: modules/misc/dummy/dummy.c:79
12187 msgid "Dummy decoder"
12188 msgstr "_Nästa objekt"
12190 #: modules/misc/dummy/dummy.c:80
12191 msgid "Dummy decoder function"
12194 #: modules/misc/dummy/dummy.c:85
12195 msgid "Dummy encoder function"
12198 #: modules/misc/dummy/dummy.c:89
12200 msgid "Dummy audio output function"
12203 #: modules/misc/dummy/dummy.c:93
12205 msgid "Dummy video output function"
12208 #: modules/misc/dummy/dummy.c:94
12210 msgid "Dummy Video output"
12213 #: modules/misc/dummy/dummy.c:100
12214 msgid "Dummy font renderer function"
12217 #: modules/misc/externrun.c:79
12218 msgid "Execution of extern programs interface function"
12221 #: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/win32text.c:54
12222 #: modules/video_filter/marq.c:125 modules/visualization/xosd.c:73
12225 msgstr "Kontroller"
12227 #: modules/misc/freetype.c:84 modules/misc/win32text.c:55
12229 msgid "Font filename"
12232 #: modules/misc/freetype.c:85 modules/misc/win32text.c:56
12233 msgid "Font size in pixels"
12236 #: modules/misc/freetype.c:86 modules/misc/win32text.c:57
12238 "The size of the fonts used by the osd module. If set to something different "
12239 "than 0 this option will override the relative font size "
12242 #: modules/misc/freetype.c:89 modules/misc/win32text.c:60
12243 #: modules/video_filter/time.c:77
12244 msgid "Opacity, 0..255"
12247 #: modules/misc/freetype.c:90 modules/misc/win32text.c:61
12248 #: modules/video_filter/marq.c:87 modules/video_filter/time.c:78
12250 "The opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 "
12251 "= totally opaque. "
12254 #: modules/misc/freetype.c:92 modules/misc/win32text.c:63
12255 #: modules/video_filter/marq.c:93 modules/video_filter/time.c:84
12256 msgid "Text Default Color"
12259 #: modules/misc/freetype.c:93 modules/misc/win32text.c:64
12260 #: modules/video_filter/marq.c:94 modules/video_filter/time.c:85
12262 "The color of overlay text. 1 byte for each color, hexadecimal. #000000 = all "
12263 "colors off, 0xFF0000 = just Red, 0xFFFFFF = all color on [White]"
12266 #: modules/misc/freetype.c:97 modules/misc/win32text.c:68
12267 msgid "The size of the fonts used by the osd module"
12270 #: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/win32text.c:71
12273 msgstr "Slow Motion"
12275 #: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/win32text.c:71
12278 msgstr "Slow Motion"
12280 #: modules/misc/freetype.c:101 modules/misc/win32text.c:72
12285 #: modules/misc/freetype.c:101 modules/misc/win32text.c:72
12290 #: modules/misc/freetype.c:108 modules/misc/win32text.c:79
12291 #: modules/video_filter/marq.c:52 modules/video_filter/time.c:52
12294 msgstr "Föregående objekt"
12296 #: modules/misc/freetype.c:108 modules/misc/win32text.c:79
12297 #: modules/video_filter/marq.c:53 modules/video_filter/time.c:53
12301 #: modules/misc/freetype.c:108 modules/misc/win32text.c:79
12302 #: modules/video_filter/marq.c:53 modules/video_filter/time.c:53
12305 msgstr "Slow Motion"
12307 #: modules/misc/freetype.c:108 modules/misc/win32text.c:79
12308 #: modules/video_filter/marq.c:53 modules/video_filter/time.c:53
12312 #: modules/misc/freetype.c:108 modules/misc/win32text.c:79
12313 #: modules/video_filter/marq.c:53 modules/video_filter/time.c:53
12317 #: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:80
12318 #: modules/video_filter/marq.c:53 modules/video_filter/time.c:53
12323 #: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:80
12324 #: modules/video_filter/marq.c:54 modules/video_filter/time.c:54
12328 #: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:80
12329 #: modules/video_filter/marq.c:54 modules/video_filter/time.c:54
12333 #: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:80
12334 #: modules/video_filter/marq.c:54 modules/video_filter/time.c:54
12338 #: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:80
12339 #: modules/video_filter/marq.c:54 modules/video_filter/time.c:54
12344 #: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:80
12345 #: modules/video_filter/marq.c:55 modules/video_filter/time.c:55
12350 #: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:81
12351 #: modules/video_filter/marq.c:55 modules/video_filter/time.c:55
12356 #: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:81
12357 #: modules/video_filter/marq.c:55 modules/video_filter/time.c:55
12361 #: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:81
12362 #: modules/video_filter/marq.c:55 modules/video_filter/time.c:55
12366 #: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:81
12367 #: modules/video_filter/marq.c:55 modules/video_filter/time.c:55
12371 #: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:81
12372 #: modules/video_filter/marq.c:56 modules/video_filter/time.c:56
12376 #: modules/misc/freetype.c:113 modules/misc/win32text.c:84
12378 msgid "Text renderer"
12381 #: modules/misc/freetype.c:114
12382 msgid "Freetype2 font renderer"
12385 #: modules/misc/gnutls.c:66
12386 msgid "Diffie-Hellman prime bits"
12389 #: modules/misc/gnutls.c:68
12391 "Allows you to modify the Diffie-Hellman prime's number of bits (used for TLS "
12392 "or SSL-based server-side encryption)."
12395 #: modules/misc/gnutls.c:71
12396 msgid "Expiration time for resumed TLS sessions"
12399 #: modules/misc/gnutls.c:73
12401 "Defines the delay before resumed TLS sessions will be expired (in seconds)."
12404 #: modules/misc/gnutls.c:76
12405 msgid "Number of resumed TLS sessions"
12408 #: modules/misc/gnutls.c:78
12410 "Allows you to modify the maximum number of resumed TLS sessions that the "
12414 #: modules/misc/gnutls.c:81
12415 msgid "Check TLS/SSL server certificate validity"
12418 #: modules/misc/gnutls.c:83
12420 "Ensures that server certificate is valid (ie. signed by an approved "
12421 "Certificate Authority)."
12424 #: modules/misc/gnutls.c:86
12425 msgid "Check TLS/SSL server hostname in certificate"
12428 #: modules/misc/gnutls.c:88
12429 msgid "Ensures that server hostname in certificate match requested host name."
12432 #: modules/misc/gnutls.c:92
12433 msgid "GnuTLS TLS encryption layer"
12436 #: modules/misc/gtk_main.c:60
12437 msgid "Gtk+ GUI helper"
12440 #: modules/misc/logger.c:95
12443 msgstr "Nästa objekt"
12445 #: modules/misc/logger.c:97
12450 #: modules/misc/logger.c:98
12452 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html"
12456 #: modules/misc/logger.c:103
12460 #: modules/misc/logger.c:104
12462 msgid "File logging"
12465 #: modules/misc/logger.c:106
12467 msgid "Log filename"
12470 #: modules/misc/logger.c:106
12471 msgid "Specify the log filename."
12474 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:83
12475 msgid "libc memcpy"
12478 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:87
12479 msgid "3D Now! memcpy"
12482 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:94
12486 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:99
12487 msgid "MMX EXT memcpy"
12490 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:56
12491 msgid "AltiVec memcpy"
12494 #: modules/misc/network/ipv4.c:95
12495 msgid "TCP connection timeout in ms"
12498 #: modules/misc/network/ipv4.c:97
12500 "Allows you to modify the default TCP connection timeout. This value should "
12501 "be set in millisecond units."
12504 #: modules/misc/network/ipv4.c:101
12505 msgid "IPv4 network abstraction layer"
12508 #: modules/misc/network/ipv6.c:86
12509 msgid "IPv6 network abstraction layer"
12512 #: modules/misc/playlist/export.c:44
12514 msgid "M3U playlist exporter"
12515 msgstr "Föregående fil"
12517 #: modules/misc/playlist/export.c:50
12519 msgid "Old playlist exporter"
12520 msgstr "Föregående fil"
12522 #: modules/misc/qte_main.cpp:66
12523 msgid "Run as standalone Qt/Embedded GUI Server"
12526 #: modules/misc/qte_main.cpp:67
12528 "Use this option to run as standalone Qt/Embedded GUI Server. This option is "
12529 "equivalent to the -qws option from normal Qt."
12532 #: modules/misc/qte_main.cpp:72
12533 msgid "Qt Embedded GUI helper"
12536 #: modules/misc/qte_main.cpp:184
12540 #: modules/misc/rtsp.c:48
12542 "You can set the address, port and path the rtsp interface will bind to..\n"
12543 " Syntax is address:port/path. Default is to bind to localhost addresson port "
12544 "554, with no path. Use 0.0.0.0 to bind to all addresses."
12547 #: modules/misc/rtsp.c:52
12550 msgstr "Spola framåt"
12552 #: modules/misc/rtsp.c:53
12554 msgid "RTSP VoD server"
12555 msgstr "Spola framåt"
12557 #: modules/misc/screensaver.c:46
12558 msgid "X Screensaver disabler"
12561 #: modules/misc/svg.c:57
12563 msgid "SVG template file"
12564 msgstr "Nästa file"
12566 #: modules/misc/svg.c:58
12568 "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
12571 #: modules/misc/testsuite/playlist.c:94
12573 msgid "Playlist stress tests"
12574 msgstr "Föregående fil"
12576 #: modules/misc/testsuite/test1.c:33
12577 msgid "C module that does nothing"
12580 #: modules/misc/testsuite/test4.c:63
12582 msgid "Miscellaneous stress tests"
12585 #: modules/misc/win32text.c:85
12587 msgid "Win32 font renderer"
12590 #: modules/misc/xml/libxml.c:43
12591 msgid "XML Parser (using libxml2)"
12594 #: modules/misc/xml/xtag.c:90
12595 msgid "Simple XML Parser"
12598 #: modules/mux/asf.c:49
12599 msgid "Allows you to define the title that will be put in ASF comments."
12602 #: modules/mux/asf.c:52
12603 msgid "Allows you to define the author that will be put in ASF comments."
12606 #: modules/mux/asf.c:55
12608 "Allows you to define the copyright string that will be put in ASF comments."
12611 #: modules/mux/asf.c:57
12616 #: modules/mux/asf.c:58
12617 msgid "Allows you to define the comment that will be put in ASF comments."
12620 #: modules/mux/asf.c:61
12621 msgid "Allows you to define the \"rating\" that will be put in ASF comments."
12624 #: modules/mux/asf.c:63
12626 msgid "Packet Size"
12627 msgstr "_Nästa objekt"
12629 #: modules/mux/asf.c:64
12630 msgid "The ASF packet size -- default is 4096 bytes"
12633 #: modules/mux/asf.c:67
12636 msgstr "_Nästa objekt"
12638 #: modules/mux/asf.c:535
12639 msgid "Unknown Video"
12642 #: modules/mux/avi.c:44
12645 msgstr "_Nästa objekt"
12647 #: modules/mux/dummy.c:41
12649 msgid "Dummy/Raw muxer"
12650 msgstr "_Nästa objekt"
12652 #: modules/mux/mp4.c:45
12653 msgid "Create \"Fast start\" files"
12656 #: modules/mux/mp4.c:47
12658 "When this option is turned on, \"Fast start\" files will be created. (\"Fast "
12659 "start\" files are optimized for download, allowing the user to start "
12660 "previewing the file while it is downloading)."
12663 #: modules/mux/mp4.c:56
12665 msgid "MP4/MOV muxer"
12666 msgstr "_Nästa objekt"
12668 #: modules/mux/mpeg/ps.c:45 modules/mux/mpeg/ts.c:118
12669 msgid "DTS delay (ms)"
12672 #: modules/mux/mpeg/ps.c:46
12674 "This option will delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation "
12675 "timestamps) of the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for "
12676 "some buffering inside the client decoder."
12679 #: modules/mux/mpeg/ps.c:57
12682 msgstr "_Nästa objekt"
12684 #: modules/mux/mpeg/ts.c:77
12689 #: modules/mux/mpeg/ts.c:78
12691 "Assigns a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
12695 #: modules/mux/mpeg/ts.c:80
12698 msgstr "_Nästa objekt"
12700 #: modules/mux/mpeg/ts.c:81
12701 msgid "Assigns a fixed PID to the audio stream."
12704 #: modules/mux/mpeg/ts.c:82
12708 #: modules/mux/mpeg/ts.c:83
12709 msgid "Assigns a fixed PID to the SPU."
12712 #: modules/mux/mpeg/ts.c:84
12716 #: modules/mux/mpeg/ts.c:85
12717 msgid "Assigns a fixed PID to the PMT"
12720 #: modules/mux/mpeg/ts.c:86
12724 #: modules/mux/mpeg/ts.c:87
12725 msgid "Assigns a fixed Transport Stream ID."
12728 #: modules/mux/mpeg/ts.c:88
12729 msgid "PMT Program number"
12732 #: modules/mux/mpeg/ts.c:89
12733 msgid "Assigns a program number to the PMT."
12736 #: modules/mux/mpeg/ts.c:91
12737 msgid "Set PID to id of ES"
12740 #: modules/mux/mpeg/ts.c:92
12741 msgid "set PID to id of es"
12744 #: modules/mux/mpeg/ts.c:94
12745 msgid "Shaping delay (ms)"
12748 #: modules/mux/mpeg/ts.c:95
12750 "If enabled, the TS muxer will cut the stream in slices of the given "
12751 "duration, and ensure a constant bitrate between the two boundaries. This "
12752 "avoids having huge bitrate peaks for reference frames, in particular."
12755 #: modules/mux/mpeg/ts.c:99
12757 msgid "Use keyframes"
12760 #: modules/mux/mpeg/ts.c:100
12762 "If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries "
12763 "at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the "
12764 "user is a worse case used when no reference frame is available. This "
12765 "enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually "
12766 "the biggest frames in the stream."
12769 #: modules/mux/mpeg/ts.c:107
12770 msgid "PCR delay (ms)"
12773 #: modules/mux/mpeg/ts.c:108
12775 "This option allows you to set at which interval PCRs (Program Clock "
12776 "Reference) will be sent. This value should be below 100ms. (default is 30)"
12779 #: modules/mux/mpeg/ts.c:112
12780 msgid "Minimum B (deprecated)"
12783 #: modules/mux/mpeg/ts.c:113 modules/mux/mpeg/ts.c:116
12784 msgid "This setting is deprecated and not used anymore"
12787 #: modules/mux/mpeg/ts.c:115
12788 msgid "Maximum B (deprecated)"
12791 #: modules/mux/mpeg/ts.c:119
12793 "This option will delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation "
12794 "timestamps) of the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for "
12795 "some buffering inside the client decoder."
12798 #: modules/mux/mpeg/ts.c:124
12800 msgid "Crypt audio"
12801 msgstr "_Nästa objekt"
12803 #: modules/mux/mpeg/ts.c:125
12805 msgid "Crypt audio using CSA"
12806 msgstr "_Nästa objekt"
12808 #: modules/mux/mpeg/ts.c:127
12812 #: modules/mux/mpeg/ts.c:128
12814 "Defines the CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal "
12818 #: modules/mux/mpeg/ts.c:134
12819 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
12822 #: modules/mux/mpjpeg.c:32
12823 msgid "Multipart separator string"
12826 #: modules/mux/mpjpeg.c:33
12828 "Multipart strings like MPJPEG use a separator string betwen content pieces. "
12829 "You can select this string. Default is --myboundary"
12832 #: modules/mux/mpjpeg.c:49
12836 #: modules/mux/mpjpeg.c:50
12838 msgid "Multipart jpeg muxer"
12839 msgstr "Nästa file"
12841 #: modules/mux/ogg.c:50
12842 msgid "Ogg/ogm muxer"
12845 #: modules/mux/wav.c:42
12848 msgstr "_Nästa objekt"
12850 #: modules/packetizer/copy.c:43
12852 msgid "Copy packetizer"
12853 msgstr "_Nästa objekt"
12855 #: modules/packetizer/h264.c:47
12857 msgid "H264 video packetizer"
12858 msgstr "_Nästa objekt"
12860 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:118
12862 msgid "MPEG4 audio packetizer"
12865 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:46
12867 msgid "MPEG4 video packetizer"
12868 msgstr "_Nästa objekt"
12870 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:60
12872 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
12873 msgstr "_Nästa objekt"
12875 #: modules/services_discovery/daap.c:53 modules/services_discovery/daap.c:187
12876 msgid "DAAP shares"
12879 #: modules/services_discovery/daap.c:61
12881 msgid "DAAP access"
12884 #: modules/services_discovery/hal.c:63
12886 msgid "HAL device detection"
12887 msgstr "Markera allt"
12889 #: modules/services_discovery/hal.c:127
12892 msgstr "_Nästa objekt"
12894 #: modules/services_discovery/sap.c:68
12896 msgid "SAP multicast address"
12899 #: modules/services_discovery/sap.c:69
12900 msgid "Listen for SAP announces on another address"
12903 #: modules/services_discovery/sap.c:70
12904 msgid "IPv4-SAP listening"
12907 #: modules/services_discovery/sap.c:72
12909 "Set this if you want the SAP module to listen to IPv4 announces on the "
12913 #: modules/services_discovery/sap.c:74
12914 msgid "IPv6-SAP listening"
12917 #: modules/services_discovery/sap.c:76
12919 "Set this if you want the SAP module to listen to IPv6 announces on the "
12923 #: modules/services_discovery/sap.c:78
12924 msgid "IPv6 SAP scope"
12927 #: modules/services_discovery/sap.c:80
12928 msgid "Sets the scope for IPv6 announces (default is 8)"
12931 #: modules/services_discovery/sap.c:81
12932 msgid "SAP timeout (seconds)"
12935 #: modules/services_discovery/sap.c:83
12937 "Sets the time before SAP items get deleted if no new announce is received."
12940 #: modules/services_discovery/sap.c:85
12941 msgid "Try to parse the SAP"
12944 #: modules/services_discovery/sap.c:87
12946 "When SAP can it will try to parse the SAP. If you don't select this, all "
12947 "announces will be parsed by the livedotcom module"
12950 #: modules/services_discovery/sap.c:89
12952 msgid "SAP Strict mode"
12955 #: modules/services_discovery/sap.c:91
12957 "When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant announces"
12960 #: modules/services_discovery/sap.c:93
12961 msgid "Use SAP cache"
12964 #: modules/services_discovery/sap.c:95
12966 "If this option is selected, a SAP caching mechanism will be used.This will "
12967 "result in lower SAP startup time, but you could end up with items "
12968 "corresponding to legacy streams."
12971 #: modules/services_discovery/sap.c:107
12973 msgid "SAP announces"
12976 #: modules/services_discovery/sap.c:132
12977 msgid "SDP file parser for UDP"
12980 #: modules/services_discovery/sap.c:820 modules/services_discovery/sap.c:825
12985 #: modules/services_discovery/sap.c:821
12989 #: modules/services_discovery/sap.c:826
12994 #: modules/services_discovery/shout.c:60
12995 msgid "Maximum number of shoutcast servers to be listed"
12998 #: modules/services_discovery/shout.c:64
12999 msgid "Shoutcast radio listings"
13002 #: modules/services_discovery/shout.c:136
13006 #: modules/stream_out/bridge.c:36 modules/video_output/picture.c:94
13010 #: modules/stream_out/bridge.c:38
13011 msgid "Specify an identifier integer for this elementary stream"
13014 #: modules/stream_out/bridge.c:41 modules/video_filter/mosaic.c:110
13016 "Pictures coming from the picture video outputs will be delayed accordingly "
13017 "(in milliseconds, >= 100 ms). For high values you will need to raise file-"
13018 "caching and others."
13021 #: modules/stream_out/bridge.c:45
13025 #: modules/stream_out/bridge.c:46
13027 "Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream "
13028 "IDs bridge_in will register."
13031 #: modules/stream_out/bridge.c:58
13035 #: modules/stream_out/bridge.c:59
13037 msgid "Bridge stream output"
13040 #: modules/stream_out/bridge.c:61
13044 #: modules/stream_out/bridge.c:72
13048 #: modules/stream_out/description.c:48
13050 msgid "Description stream output"
13053 #: modules/stream_out/display.c:38
13055 msgid "Enable/disable audio rendering."
13056 msgstr "_Nästa objekt"
13058 #: modules/stream_out/display.c:40
13059 msgid "Enable/disable video rendering."
13062 #: modules/stream_out/display.c:42
13063 msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
13066 #: modules/stream_out/display.c:50
13071 #: modules/stream_out/display.c:51
13073 msgid "Display stream output"
13076 #: modules/stream_out/duplicate.c:40
13078 msgid "Duplicate stream output"
13081 #: modules/stream_out/es.c:37 modules/stream_out/standard.c:43
13083 msgid "Output access method"
13084 msgstr "Nästa file"
13086 #: modules/stream_out/es.c:39 modules/stream_out/standard.c:45
13088 "Allows you to specify the output access method used for the streaming output."
13091 #: modules/stream_out/es.c:41
13093 msgid "Audio output access method"
13096 #: modules/stream_out/es.c:43
13098 "Allows you to specify the output access method used for the audio streaming "
13102 #: modules/stream_out/es.c:45
13104 msgid "Video output access method"
13107 #: modules/stream_out/es.c:47
13109 "Allows you to specify the output access method used for the video streaming "
13113 #: modules/stream_out/es.c:50 modules/stream_out/standard.c:47
13115 msgid "Output muxer"
13116 msgstr "Nästa file"
13118 #: modules/stream_out/es.c:52 modules/stream_out/rtp.c:52
13119 msgid "Allows you to specify the muxer used for the streaming output."
13122 #: modules/stream_out/es.c:53
13124 msgid "Audio output muxer"
13127 #: modules/stream_out/es.c:55
13128 msgid "Allows you to specify the muxer used for the audio streaming output."
13131 #: modules/stream_out/es.c:56
13133 msgid "Video output muxer"
13136 #: modules/stream_out/es.c:58
13137 msgid "Allows you to specify the muxer used for the video streaming output."
13140 #: modules/stream_out/es.c:60 modules/stream_out/standard.c:51
13145 #: modules/stream_out/es.c:62 modules/stream_out/rtp.c:43
13146 #: modules/stream_out/standard.c:53
13147 msgid "Allows you to specify the output URL used for the streaming output."
13150 #: modules/stream_out/es.c:63
13152 msgid "Audio output URL"
13155 #: modules/stream_out/es.c:65
13157 "Allows you to specify the output URL used for the audio streaming output."
13160 #: modules/stream_out/es.c:67
13162 msgid "Video output URL"
13165 #: modules/stream_out/es.c:69
13167 "Allows you to specify the output URL used for the video streaming output."
13170 #: modules/stream_out/es.c:78
13174 #: modules/stream_out/es.c:79
13176 msgid "Elementary stream output"
13179 #: modules/stream_out/gather.c:40
13181 msgid "Gathering stream output"
13184 #: modules/stream_out/rtp.c:44
13188 #: modules/stream_out/rtp.c:46
13190 "Allows you to specify the SDP used for the streaming output. You must use an "
13191 "url: http://location to access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP "
13192 "access, and sap:// for the SDP to be announced via SAP."
13195 #: modules/stream_out/rtp.c:50
13198 msgstr "Stäng av ljudet"
13200 #: modules/stream_out/rtp.c:54 modules/stream_out/standard.c:55
13202 msgid "Session name"
13205 #: modules/stream_out/rtp.c:56
13206 msgid "Allows you to specify the session name used for the streaming output."
13209 #: modules/stream_out/rtp.c:57
13211 msgid "Session description"
13212 msgstr "Markera allt"
13214 #: modules/stream_out/rtp.c:59
13215 msgid "Allows you to give a broader description of the stream."
13218 #: modules/stream_out/rtp.c:60
13219 msgid "Session URL"
13222 #: modules/stream_out/rtp.c:62
13223 msgid "Allows you to specify a URL with additional information on the stream."
13226 #: modules/stream_out/rtp.c:63
13228 msgid "Session email"
13229 msgstr "Markera allt"
13231 #: modules/stream_out/rtp.c:65
13232 msgid "Allows you to specify contact e-mail address for this session."
13235 #: modules/stream_out/rtp.c:69
13236 msgid "Allows you to specify the base port used for the RTP streaming."
13239 #: modules/stream_out/rtp.c:70
13244 #: modules/stream_out/rtp.c:72
13246 "Allows you to specify the default audio port used for the RTP streaming."
13249 #: modules/stream_out/rtp.c:73
13252 msgstr "_Nästa objekt"
13254 #: modules/stream_out/rtp.c:75
13256 "Allows you to specify the default video port used for the RTP streaming."
13259 #: modules/stream_out/rtp.c:79
13260 msgid "Allows you to specify the time to live for the output stream."
13263 #: modules/stream_out/rtp.c:88
13265 msgid "RTP stream output"
13268 #: modules/stream_out/standard.c:49
13270 "Allows you to specify the output muxer method used for the streaming output."
13273 #: modules/stream_out/standard.c:57
13274 msgid "Name of the session that will be announced with SAP or SLP"
13277 #: modules/stream_out/standard.c:59
13279 msgid "Session groupname"
13282 #: modules/stream_out/standard.c:61
13283 msgid "Name of the group that will be announced for the session"
13286 #: modules/stream_out/standard.c:63
13287 msgid "SAP announcing"
13290 #: modules/stream_out/standard.c:64
13291 msgid "Announce this session with SAP"
13294 #: modules/stream_out/standard.c:66
13295 msgid "SAP IPv6 announcing"
13298 #: modules/stream_out/standard.c:67
13299 msgid "Use IPv6 to announce this session with SAP"
13302 #: modules/stream_out/standard.c:69
13303 msgid "SLP announcing"
13306 #: modules/stream_out/standard.c:70
13307 msgid "Announce this session with SLP"
13310 #: modules/stream_out/standard.c:78
13314 #: modules/stream_out/standard.c:79
13316 msgid "Standard stream output"
13319 #: modules/stream_out/switcher.c:81
13324 #: modules/stream_out/switcher.c:83
13325 msgid "Full paths of the files separated by colons."
13328 #: modules/stream_out/switcher.c:84
13331 msgstr "_Nästa objekt"
13333 #: modules/stream_out/switcher.c:86
13334 msgid "List of sizes separated by colons (720x576:480x576)."
13337 #: modules/stream_out/switcher.c:87
13339 msgid "Aspect ratio"
13342 #: modules/stream_out/switcher.c:89
13343 msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9)."
13346 #: modules/stream_out/switcher.c:90
13348 msgid "Command UDP port"
13349 msgstr "Klistra in"
13351 #: modules/stream_out/switcher.c:92
13352 msgid "UDP port to listen to for commands."
13355 #: modules/stream_out/switcher.c:95
13356 msgid "Initial command to execute."
13359 #: modules/stream_out/switcher.c:96
13363 #: modules/stream_out/switcher.c:98
13365 msgid "Number of P frames between two I frames."
13368 #: modules/stream_out/switcher.c:99
13370 msgid "Quantizer scale"
13373 #: modules/stream_out/switcher.c:101
13375 msgid "Fixed quantizer scale to use."
13378 #: modules/stream_out/switcher.c:104
13380 msgid "MPEG2 video switcher stream output"
13383 #: modules/stream_out/transcode.c:43
13385 msgid "Video encoder"
13388 #: modules/stream_out/transcode.c:45
13390 "Allows you to specify the video encoder to use and its associated options."
13393 #: modules/stream_out/transcode.c:47
13395 msgid "Destination video codec"
13396 msgstr "Föregående fil"
13398 #: modules/stream_out/transcode.c:49
13400 "Allows you to specify the destination video codec used for the streaming "
13404 #: modules/stream_out/transcode.c:51
13406 msgid "Video bitrate"
13407 msgstr "_Nästa objekt"
13409 #: modules/stream_out/transcode.c:53
13410 msgid "Allows you to specify the video bitrate used for the streaming output."
13413 #: modules/stream_out/transcode.c:55
13415 msgid "Video scaling"
13418 #: modules/stream_out/transcode.c:57
13419 msgid "Allows you to scale the video before encoding."
13422 #: modules/stream_out/transcode.c:58
13424 msgid "Video frame-rate"
13425 msgstr "_Nästa objekt"
13427 #: modules/stream_out/transcode.c:60
13428 msgid "Allows you to specify an output frame rate for the video."
13431 #: modules/stream_out/transcode.c:61
13433 msgid "Deinterlace video"
13436 #: modules/stream_out/transcode.c:63
13437 msgid "Allows you to deinterlace the video before encoding."
13440 #: modules/stream_out/transcode.c:66 modules/video_output/picture.c:100
13441 msgid "Allows you to specify the output video width."
13444 #: modules/stream_out/transcode.c:69 modules/video_output/picture.c:103
13445 msgid "Allows you to specify the output video height."
13448 #: modules/stream_out/transcode.c:71
13450 msgid "Video crop top"
13453 #: modules/stream_out/transcode.c:73
13454 msgid "Allows you to specify the top coordinate for the video cropping."
13457 #: modules/stream_out/transcode.c:74
13459 msgid "Video crop left"
13462 #: modules/stream_out/transcode.c:76
13463 msgid "Allows you to specify the left coordinate for the video cropping."
13466 #: modules/stream_out/transcode.c:77
13468 msgid "Video crop bottom"
13471 #: modules/stream_out/transcode.c:79
13472 msgid "Allows you to specify the bottom coordinate for the video cropping."
13475 #: modules/stream_out/transcode.c:80
13477 msgid "Video crop right"
13480 #: modules/stream_out/transcode.c:82
13481 msgid "Allows you to specify the right coordinate for the video cropping."
13484 #: modules/stream_out/transcode.c:84
13486 msgid "Audio encoder"
13487 msgstr "_Nästa objekt"
13489 #: modules/stream_out/transcode.c:86
13491 "Allows you to specify the audio encoder to use and its associated options."
13494 #: modules/stream_out/transcode.c:88
13496 msgid "Destination audio codec"
13497 msgstr "_Nästa objekt"
13499 #: modules/stream_out/transcode.c:90
13501 "Allows you to specify the destination audio codec used for the streaming "
13505 #: modules/stream_out/transcode.c:92
13507 msgid "Audio bitrate"
13508 msgstr "_Nästa objekt"
13510 #: modules/stream_out/transcode.c:94
13511 msgid "Allows you to specify the audio bitrate used for the streaming output."
13514 #: modules/stream_out/transcode.c:96
13516 msgid "Audio sample rate"
13517 msgstr "_Nästa objekt"
13519 #: modules/stream_out/transcode.c:98
13521 "Allows you to specify the audio sample rate used for the streaming output."
13524 #: modules/stream_out/transcode.c:100
13526 msgid "Audio channels"
13529 #: modules/stream_out/transcode.c:102
13531 "Allows you to specify the number of audio channels used for the streaming "
13535 #: modules/stream_out/transcode.c:105
13537 msgid "Subtitles encoder"
13540 #: modules/stream_out/transcode.c:107
13542 "Allows you to specify the subtitles encoder to use and its associated "
13546 #: modules/stream_out/transcode.c:109
13548 msgid "Destination subtitles codec"
13549 msgstr "Föregående fil"
13551 #: modules/stream_out/transcode.c:111
13553 "Allows you to specify the destination subtitles codec used for the streaming "
13557 #: modules/stream_out/transcode.c:113
13559 msgid "Subpictures filter"
13562 #: modules/stream_out/transcode.c:115
13564 "Allows you to specify subpictures filters used during the video transcoding. "
13565 "The subpictures produced by the filters will be overlayed directly onto the "
13569 #: modules/stream_out/transcode.c:119
13571 msgid "Number of threads"
13574 #: modules/stream_out/transcode.c:121
13575 msgid "Allows you to specify the number of threads used for the transcoding."
13578 #: modules/stream_out/transcode.c:123
13580 msgid "Synchronise on audio track"
13581 msgstr "_Nästa objekt"
13583 #: modules/stream_out/transcode.c:125
13585 "This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track "
13586 "on the audio track."
13589 #: modules/stream_out/transcode.c:135
13591 msgid "Transcode stream output"
13594 #: modules/stream_out/transcode.c:182
13596 msgid "Overlays/Subtitles"
13599 #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:58
13601 msgid "MPEG2 video transrating stream output"
13604 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
13605 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
13608 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
13609 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
13612 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:75
13613 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63
13615 msgid "Conversions from "
13618 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_ymga.c:51
13619 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:75 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:78
13620 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:86 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63
13621 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
13625 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:78
13626 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
13627 msgid "MMX conversions from "
13630 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:86
13631 msgid "AltiVec conversions from "
13634 #: modules/video_filter/adjust.c:60
13635 msgid "Image contrast (0-2)"
13638 #: modules/video_filter/adjust.c:61
13639 msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1"
13642 #: modules/video_filter/adjust.c:62
13643 msgid "Image hue (0-360)"
13646 #: modules/video_filter/adjust.c:63
13647 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0"
13650 #: modules/video_filter/adjust.c:64
13651 msgid "Image saturation (0-3)"
13654 #: modules/video_filter/adjust.c:65
13655 msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1"
13658 #: modules/video_filter/adjust.c:66
13659 msgid "Image brightness (0-2)"
13662 #: modules/video_filter/adjust.c:67
13663 msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1"
13666 #: modules/video_filter/adjust.c:68
13667 msgid "Image gamma (0-10)"
13670 #: modules/video_filter/adjust.c:69
13671 msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1"
13674 #: modules/video_filter/adjust.c:73
13676 msgid "Image properties filter"
13677 msgstr "Föregående fil"
13679 #: modules/video_filter/adjust.c:74
13680 msgid "Image adjust"
13683 #: modules/video_filter/blend.c:67
13685 msgid "Video pictures blending"
13688 #: modules/video_filter/clone.c:55
13690 msgid "Number of clones"
13693 #: modules/video_filter/clone.c:56
13694 msgid "Select the number of video windows in which to clone the video."
13697 #: modules/video_filter/clone.c:59
13699 msgid "List of video output modules"
13702 #: modules/video_filter/clone.c:60
13703 msgid "Select the specific video output modules that you want to activate."
13706 #: modules/video_filter/clone.c:63
13708 msgid "Clone video filter"
13709 msgstr "Föregående fil"
13711 #: modules/video_filter/clone.c:65
13716 #: modules/video_filter/crop.c:54
13717 msgid "Crop geometry (pixels)"
13720 #: modules/video_filter/crop.c:55
13722 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
13723 "<left offset> + <top offset>."
13726 #: modules/video_filter/crop.c:57
13728 msgid "Automatic cropping"
13731 #: modules/video_filter/crop.c:58
13732 msgid "Activate automatic black border cropping."
13735 #: modules/video_filter/crop.c:61
13737 msgid "Crop video filter"
13738 msgstr "Föregående fil"
13740 #: modules/video_filter/deinterlace.c:91
13742 msgid "Deinterlace mode"
13745 #: modules/video_filter/deinterlace.c:92
13746 msgid "You can choose the default deinterlace mode"
13749 #: modules/video_filter/deinterlace.c:99
13751 msgid "Deinterlacing video filter"
13752 msgstr "Föregående fil"
13754 #: modules/video_filter/distort.c:59
13756 msgid "Distort mode"
13759 #: modules/video_filter/distort.c:60
13760 msgid "Distort mode, one of \"wave\" and \"ripple\""
13763 #: modules/video_filter/distort.c:63
13766 msgstr "Nästa file"
13768 #: modules/video_filter/distort.c:63
13773 #: modules/video_filter/distort.c:66
13775 msgid "Distort video filter"
13776 msgstr "Föregående fil"
13778 #: modules/video_filter/invert.c:52
13780 msgid "Invert video filter"
13781 msgstr "Föregående fil"
13783 #: modules/video_filter/invert.c:53
13785 msgid "Color inversion"
13788 #: modules/video_filter/logo.c:68
13790 msgid "Logo filename"
13793 #: modules/video_filter/logo.c:69
13794 msgid "Full path of the PNG file to use."
13797 #: modules/video_filter/logo.c:70
13798 msgid "X coordinate of the logo"
13801 #: modules/video_filter/logo.c:71 modules/video_filter/logo.c:73
13802 msgid "You can move the logo by left-clicking on it."
13805 #: modules/video_filter/logo.c:72
13806 msgid "Y coordinate of the logo"
13809 #: modules/video_filter/logo.c:74
13810 msgid "Transparency of the logo"
13813 #: modules/video_filter/logo.c:75
13815 "You can set the logo transparency value here (from 0 for full transparency "
13816 "to 255 for full opacity)."
13819 #: modules/video_filter/logo.c:77
13821 msgid "Logo position"
13824 #: modules/video_filter/logo.c:79
13826 "You can enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
13827 "4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values)."
13830 #: modules/video_filter/logo.c:89
13832 msgid "Logo video filter"
13833 msgstr "Föregående fil"
13835 #: modules/video_filter/logo.c:91
13837 msgid "Logo overlay"
13840 #: modules/video_filter/logo.c:109
13842 msgid "Logo sub filter"
13843 msgstr "Föregående fil"
13845 #: modules/video_filter/marq.c:76
13846 msgid "Marquee text"
13849 #: modules/video_filter/marq.c:77
13850 msgid "Marquee text to display"
13853 #: modules/video_filter/marq.c:78 modules/video_filter/time.c:73
13854 msgid "X offset, from left"
13857 #: modules/video_filter/marq.c:79 modules/video_filter/time.c:74
13858 msgid "X offset, from the left screen edge"
13861 #: modules/video_filter/marq.c:80 modules/video_filter/time.c:75
13862 msgid "Y offset, from the top"
13865 #: modules/video_filter/marq.c:81 modules/video_filter/time.c:76
13866 msgid "Y offset, down from the top"
13869 #: modules/video_filter/marq.c:82
13870 msgid "Marquee timeout"
13873 #: modules/video_filter/marq.c:83
13875 "Defines the time the marquee must remain displayed, in milliseconds. Default "
13876 "value is 0 (remain forever)."
13879 #: modules/video_filter/marq.c:86
13883 #: modules/video_filter/marq.c:89 modules/video_filter/time.c:80
13885 msgid "Font size, pixels"
13886 msgstr "Kontroller"
13888 #: modules/video_filter/marq.c:90 modules/video_filter/time.c:81
13889 msgid "Specify the font size, in pixels, with -1 = use freetype-fontsize"
13892 #: modules/video_filter/marq.c:98
13894 msgid "Marquee position"
13897 #: modules/video_filter/marq.c:100
13899 "You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, "
13900 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values by "
13904 #: modules/video_filter/marq.c:114
13908 #: modules/video_filter/marq.c:134
13913 #: modules/video_filter/marq.c:138
13914 msgid "Marquee display sub filter"
13917 #: modules/video_filter/mosaic.c:87
13918 msgid "Alpha blending"
13921 #: modules/video_filter/mosaic.c:88
13922 msgid "Alpha blending (0 -> 255). Default is 255"
13925 #: modules/video_filter/mosaic.c:90
13926 msgid "Height in pixels"
13929 #: modules/video_filter/mosaic.c:91
13930 msgid "Width in pixels"
13933 #: modules/video_filter/mosaic.c:92
13935 msgid "Top left corner x coordinate"
13938 #: modules/video_filter/mosaic.c:93
13940 msgid "Top left corner y coordinate"
13943 #: modules/video_filter/mosaic.c:94
13944 msgid "Vertical border width in pixels"
13947 #: modules/video_filter/mosaic.c:95
13948 msgid "Horizontal border width in pixels"
13951 #: modules/video_filter/mosaic.c:96
13952 msgid "Mosaic alignment"
13955 #: modules/video_filter/mosaic.c:98
13957 msgid "Positioning method"
13960 #: modules/video_filter/mosaic.c:99
13962 "Positioning method. auto : automatically choose the best number of rows and "
13963 "columns. fixed : use the user-defined number of rows and columns."
13966 #: modules/video_filter/mosaic.c:102 modules/video_filter/wall.c:57
13968 msgid "Number of rows"
13971 #: modules/video_filter/mosaic.c:103 modules/video_filter/wall.c:53
13973 msgid "Number of columns"
13976 #: modules/video_filter/mosaic.c:104
13977 msgid "Keep aspect ratio when resizing"
13980 #: modules/video_filter/mosaic.c:105
13981 msgid "Keep original size"
13984 #: modules/video_filter/mosaic.c:107
13985 msgid "Order as a comma separated list of picture-id(s)"
13988 #: modules/video_filter/mosaic.c:116
13993 #: modules/video_filter/mosaic.c:125
13995 msgid "Mosaic video sub filter"
13996 msgstr "Föregående fil"
13998 #: modules/video_filter/mosaic.c:126
14002 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
14003 msgid "Blur factor (1-127)"
14006 #: modules/video_filter/motionblur.c:55
14007 msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
14010 #: modules/video_filter/motionblur.c:58
14012 msgid "Motion blur filter"
14013 msgstr "Föregående fil"
14015 #: modules/video_filter/motiondetect.c:54
14017 msgid "Description file"
14018 msgstr "Markera allt"
14020 #: modules/video_filter/motiondetect.c:55
14021 msgid "Description file, file containing simple playlist"
14024 #: modules/video_filter/motiondetect.c:56
14026 msgid "History parameter"
14029 #: modules/video_filter/motiondetect.c:57
14030 msgid "History parameter, number of frames used for detection"
14033 #: modules/video_filter/motiondetect.c:60
14035 msgid "Motion detect video filter"
14036 msgstr "Föregående fil"
14038 #: modules/video_filter/motiondetect.c:61
14039 msgid "Motion detect"
14042 #: modules/video_filter/scale.c:53 modules/video_filter/swscale/filter.c:74
14044 msgid "Video scaling filter"
14047 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:63
14049 msgid "Scaling mode"
14050 msgstr "Markera allt"
14052 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:64
14053 msgid "You can choose the default scaling mode."
14056 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:68
14058 msgid "Fast bilinear"
14059 msgstr "Spola framåt"
14061 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:68
14066 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:68
14067 msgid "Bicubic (good quality)"
14070 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:69
14071 msgid "Experimental"
14074 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:69
14075 msgid "Nearest neighbour (bad quality)"
14078 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:70
14083 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:70
14084 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
14087 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:70
14092 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:71
14096 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:71
14100 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:71
14101 msgid "Bicubic spline"
14104 #: modules/video_filter/time.c:71
14105 msgid "Time format string (%Y%m%d %H%M%S)"
14108 #: modules/video_filter/time.c:72
14110 "Time format string (%Y = year, %m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, "
14114 #: modules/video_filter/time.c:88
14116 msgid "Time position"
14119 #: modules/video_filter/time.c:90
14121 "You can enforce the time position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
14122 "4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values by adding "
14126 #: modules/video_filter/time.c:104
14127 msgid "Time overlay"
14130 #: modules/video_filter/time.c:119
14131 msgid "Time display sub filter"
14134 #: modules/video_filter/transform.c:57
14136 msgid "Transform type"
14139 #: modules/video_filter/transform.c:58
14140 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
14143 #: modules/video_filter/transform.c:61
14144 msgid "Rotate by 90 degrees"
14147 #: modules/video_filter/transform.c:62
14148 msgid "Rotate by 180 degrees"
14151 #: modules/video_filter/transform.c:62
14152 msgid "Rotate by 270 degrees"
14155 #: modules/video_filter/transform.c:63
14156 msgid "Flip horizontally"
14159 #: modules/video_filter/transform.c:63
14160 msgid "Flip vertically"
14163 #: modules/video_filter/transform.c:66
14165 msgid "Video transformation filter"
14168 #: modules/video_filter/wall.c:54
14170 "Select the number of horizontal video windows in which to split the video."
14173 #: modules/video_filter/wall.c:58
14175 "Select the number of vertical video windows in which to split the video."
14178 #: modules/video_filter/wall.c:61
14180 msgid "Active windows"
14183 #: modules/video_filter/wall.c:62
14184 msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all"
14187 #: modules/video_filter/wall.c:65
14189 msgid "Element aspect ratio"
14190 msgstr "Markera allt"
14192 #: modules/video_filter/wall.c:66
14193 msgid "The aspect ratio of the individual displays building the display wall"
14196 #: modules/video_filter/wall.c:69
14198 msgid "Wall video filter"
14199 msgstr "Föregående fil"
14201 #: modules/video_filter/wall.c:70
14206 #: modules/video_output/aa.c:55
14210 #: modules/video_output/aa.c:58
14212 msgid "ASCII-art video output"
14215 #: modules/video_output/caca.c:54
14219 #: modules/video_output/caca.c:57
14221 msgid "Color ASCII art video output"
14224 #: modules/video_output/directx/directx.c:110
14225 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
14228 #: modules/video_output/directx/directx.c:112
14230 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
14231 "doesn't have any effect when using overlays."
14234 #: modules/video_output/directx/directx.c:115
14235 msgid "Use video buffers in system memory"
14238 #: modules/video_output/directx/directx.c:117
14240 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
14241 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
14242 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
14243 "doesn't have any effect when using overlays."
14246 #: modules/video_output/directx/directx.c:122
14247 msgid "Use triple buffering for overlays"
14250 #: modules/video_output/directx/directx.c:124
14252 "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much "
14253 "better video quality (no flickering)."
14256 #: modules/video_output/directx/directx.c:127
14257 msgid "Name of desired display device"
14260 #: modules/video_output/directx/directx.c:128
14262 "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name "
14263 "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\"
14264 "\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
14267 #: modules/video_output/directx/directx.c:133
14268 msgid "Enable wallpaper mode "
14271 #: modules/video_output/directx/directx.c:135
14273 "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop "
14274 "background. Note that this feature only works in overlay mode and the "
14275 "desktop must not already have a wallpaper."
14278 #: modules/video_output/directx/directx.c:143
14281 msgstr "_Nästa objekt"
14283 #: modules/video_output/directx/directx.c:161
14285 msgid "DirectX video output"
14288 #: modules/video_output/directx/directx.c:300
14291 msgstr "Slow Motion"
14293 #: modules/video_output/directx/glwin32.c:64
14294 #: modules/video_output/x11/glx.c:112
14299 #: modules/video_output/directx/glwin32.c:65 modules/video_output/opengl.c:112
14300 #: modules/video_output/x11/glx.c:115
14302 msgid "OpenGL video output"
14305 #: modules/video_output/fb.c:67
14306 msgid "Framebuffer device"
14309 #: modules/video_output/fb.c:69
14311 "You can select here the framebuffer device that will be used for rendering "
14312 "(usually /dev/fb0)."
14315 #: modules/video_output/fb.c:73
14319 #: modules/video_output/fb.c:78
14320 msgid "GNU/Linux console framebuffer video output"
14323 #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/x11/glx.c:101
14324 #: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58
14326 msgid "X11 display name"
14329 #: modules/video_output/ggi.c:58
14331 "Specify the X11 hardware display you want to use.\n"
14332 "By default, VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
14335 #: modules/video_output/glide.c:64
14337 msgid "3dfx Glide video output"
14340 #: modules/video_output/hd1000v.cpp:57
14342 msgid "HD1000 video output"
14345 #: modules/video_output/image.c:48
14347 msgid "Image format"
14350 #: modules/video_output/image.c:49
14352 msgid "Set the format of the output image."
14353 msgstr "Öppna skiva"
14355 #: modules/video_output/image.c:51
14356 msgid "Recording ratio"
14359 #: modules/video_output/image.c:52
14361 "Set the ratio of images that are recorded. 3 means that one image out of "
14362 "three is recorded."
14365 #: modules/video_output/image.c:55
14367 msgid "Filename prefix"
14370 #: modules/video_output/image.c:56
14372 "Set the prefix of the filename. Output filename will have the form "
14373 "prefixNUMBER.format"
14376 #: modules/video_output/image.c:60
14380 #: modules/video_output/image.c:63
14383 msgstr "Nästa file"
14385 #: modules/video_output/image.c:64
14387 msgid "Image video output"
14390 #: modules/video_output/mga.c:59
14392 msgid "Matrox Graphic Array video output"
14395 #: modules/video_output/opengl.c:98
14396 msgid "OpenGL cube rotation speed"
14399 #: modules/video_output/opengl.c:99
14400 msgid "If the OpenGL cube effect is enabled, this controls its rotation speed."
14403 #: modules/video_output/opengl.c:102
14405 msgid "Select effect"
14406 msgstr "Markera allt"
14408 #: modules/video_output/opengl.c:104
14409 msgid "Allows you to select different visual effects."
14412 #: modules/video_output/opengl.c:109
14416 #: modules/video_output/opengl.c:109
14417 msgid "Transparent Cube"
14420 #: modules/video_output/picture.c:96
14421 msgid "Specify an identifier string for this subpicture"
14424 #: modules/video_output/picture.c:106
14429 #: modules/video_output/picture.c:107
14431 msgid "VLC internal picture video output"
14434 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:79
14435 msgid "QT Embedded display name"
14438 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:81
14440 "Specify the Qt Embedded hardware display you want to use. By default VLC "
14441 "will use the value of the DISPLAY environment variable."
14444 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:117
14446 msgid "QT Embedded video output"
14449 #: modules/video_output/sdl.c:104
14450 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
14453 #: modules/video_output/snapshot.c:60
14455 msgid "snapshot width"
14458 #: modules/video_output/snapshot.c:61
14459 msgid "Set the width of the snapshot image."
14462 #: modules/video_output/snapshot.c:63
14464 msgid "snapshot height"
14467 #: modules/video_output/snapshot.c:64
14468 msgid "Set the height of the snapshot image."
14471 #: modules/video_output/snapshot.c:66
14475 #: modules/video_output/snapshot.c:67
14476 msgid "Set the desired chroma for the snapshot image (a 4 character string)."
14479 #: modules/video_output/snapshot.c:69
14480 msgid "cache size (number of images)"
14483 #: modules/video_output/snapshot.c:70
14484 msgid "Set the cache size (number of images to keep)."
14487 #: modules/video_output/snapshot.c:74
14489 msgid "snapshot module"
14492 #: modules/video_output/svgalib.c:53
14494 msgid "SVGAlib video output"
14497 #: modules/video_output/wingdi.c:214
14499 msgid "Windows GAPI video output"
14502 #: modules/video_output/wingdi.c:217
14504 msgid "Windows GDI video output"
14507 #: modules/video_output/x11/glx.c:87 modules/video_output/x11/xvideo.c:44
14509 msgid "XVideo adaptor number"
14512 #: modules/video_output/x11/glx.c:89 modules/video_output/x11/xvideo.c:46
14514 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
14515 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
14518 #: modules/video_output/x11/glx.c:92 modules/video_output/x11/x11.c:43
14519 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:49
14520 msgid "Alternate fullscreen method"
14523 #: modules/video_output/x11/glx.c:94 modules/video_output/x11/x11.c:45
14524 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:51
14526 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
14528 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default), but "
14529 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
14530 "2) Completely bypass the window manager, but then nothing will be able to "
14531 "show on top of the video."
14534 #: modules/video_output/x11/glx.c:103 modules/video_output/x11/x11.c:54
14535 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:60
14537 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
14538 "the value of the DISPLAY environment variable."
14541 #: modules/video_output/x11/glx.c:106 modules/video_output/x11/xvideo.c:72
14542 msgid "Screen to be used for fullscreen mode."
14545 #: modules/video_output/x11/glx.c:108 modules/video_output/x11/x11.c:63
14546 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:74
14548 "Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to "
14549 "0 for first screen, 1 for the second."
14552 #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
14553 msgid "Use shared memory"
14556 #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
14557 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
14560 #: modules/video_output/x11/x11.c:61
14561 msgid "choose the screen to be used for fullscreen mode."
14564 #: modules/video_output/x11/x11.c:67
14568 #: modules/video_output/x11/x11.c:78
14570 msgid "X11 video output"
14573 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63
14574 msgid "XVimage chroma format"
14577 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:65
14579 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
14580 "to improve performances by using the most efficient one."
14583 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:78
14588 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:92
14590 msgid "XVideo extension video output"
14593 #: modules/visualization/galaktos/plugin.c:48
14594 msgid "GaLaktos visualization plugin"
14597 #: modules/visualization/goom.c:58
14598 msgid "Goom display width"
14601 #: modules/visualization/goom.c:59
14602 msgid "Goom display height"
14605 #: modules/visualization/goom.c:60
14607 "Allows you to change the resolution of the Goom display (bigger resolution "
14608 "will be prettier but more CPU intensive)."
14611 #: modules/visualization/goom.c:63
14612 msgid "Goom animation speed"
14615 #: modules/visualization/goom.c:64
14616 msgid "Allows you to reduce the speed of the animation (default 6, max 10)."
14619 #: modules/visualization/goom.c:70
14623 #: modules/visualization/goom.c:71
14625 msgid "Goom effect"
14626 msgstr "Öppna nätverk"
14628 #: modules/visualization/visual/visual.c:38
14630 msgid "Effects list"
14631 msgstr "Mata ut skiva"
14633 #: modules/visualization/visual/visual.c:40
14635 "A list of visual effect, separated by commas.\n"
14636 "Current effects include: dummy, random, scope, spectrum"
14639 #: modules/visualization/visual/visual.c:45
14640 msgid "The width of the effects video window, in pixels."
14643 #: modules/visualization/visual/visual.c:49
14644 msgid "The height of the effects video window, in pixels."
14647 #: modules/visualization/visual/visual.c:51
14649 msgid "Number of bands"
14652 #: modules/visualization/visual/visual.c:53
14653 msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80."
14656 #: modules/visualization/visual/visual.c:55
14657 msgid "Band separator"
14660 #: modules/visualization/visual/visual.c:57
14662 msgid "Number of blank pixels between bands."
14665 #: modules/visualization/visual/visual.c:59
14667 msgid "Amplification"
14670 #: modules/visualization/visual/visual.c:61
14671 msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
14674 #: modules/visualization/visual/visual.c:63
14675 msgid "Enable peaks"
14678 #: modules/visualization/visual/visual.c:65
14679 msgid "Defines whether to draw peaks."
14682 #: modules/visualization/visual/visual.c:67
14684 msgid "Number of stars"
14687 #: modules/visualization/visual/visual.c:69
14688 msgid "Defines the number of stars to draw with random effect."
14691 #: modules/visualization/visual/visual.c:75
14696 #: modules/visualization/visual/visual.c:78
14698 msgid "Visualizer filter"
14701 #: modules/visualization/visual/visual.c:86
14702 msgid "Spectrum analyser"
14705 #: modules/visualization/visual/visual.c:95
14707 msgid "Random effect"
14708 msgstr "Markera allt"
14710 #: modules/visualization/xosd.c:63
14712 msgid "Flip vertical position"
14715 #: modules/visualization/xosd.c:64
14716 msgid "Display xosd output on the bottom of the screen instead of the top"
14719 #: modules/visualization/xosd.c:67
14720 msgid "Vertical offset"
14723 #: modules/visualization/xosd.c:68
14724 msgid "Vertical offset in pixels of the displayed text"
14727 #: modules/visualization/xosd.c:70
14728 msgid "Shadow offset"
14731 #: modules/visualization/xosd.c:71
14732 msgid "Offset in pixels of the shadow"
14735 #: modules/visualization/xosd.c:74
14736 msgid "Font used to display text in the xosd output"
14739 #: modules/visualization/xosd.c:82
14741 msgid "XOSD interface"
14745 #~ msgid "AAC demuxer"
14746 #~ msgstr "_Nästa objekt"
14749 #~ msgid "Choose audio channel"
14753 #~ msgid "Choose subtitle track"
14754 #~ msgstr "Undertext"
14757 #~ msgid "Choose a stream output"
14761 #~ msgid "Loop playlist on end"
14762 #~ msgstr "Öppna skiva"
14765 #~ msgid "Real time control interface"
14766 #~ msgstr "Göm andra"
14769 #~ msgid "Real time control interface initialized, `h' for help\n"
14770 #~ msgstr "Göm andra"
14773 #~ msgid "Telnet remote control interface"
14774 #~ msgstr "Göm andra"
14777 #~ msgid "Select file or directory"
14778 #~ msgstr "_Öppna nätverk..."
14781 #~ msgstr "Repetera"
14785 #~ msgstr "Markera allt"
14788 #~ msgid "SAP interface"
14789 #~ msgstr "Göm andra"
14792 #~ msgid "IDR frames"
14793 #~ msgstr "Spela upp"
14796 #~ msgid "Access modules settings"
14797 #~ msgstr "Markera allt"
14800 #~ msgid "Audio output modules settings"
14804 #~ msgid "Decoder modules settings"
14805 #~ msgstr "Markera allt"
14808 #~ msgid "Demuxers settings"
14809 #~ msgstr "Markera allt"
14812 #~ msgid "Stream output access modules settings"
14816 #~ msgid "Stream output muxer modules settings"
14820 #~ msgid "Stream output modules settings"
14824 #~ msgid "Video output modules settings"
14828 #~ msgid "Subtitle aspect-ratio correction"
14829 #~ msgstr "Undertext"
14832 #~ msgid "Factor to increase subtitle display interval"
14833 #~ msgstr "Öppna skiva"
14836 #~ msgid "Add this to starting vertical position of subtitle."
14837 #~ msgstr "Undertext"
14840 #~ msgid "Error: %s\n"
14841 #~ msgstr "Spola framåt"
14844 #~ msgid "Xvid video decoder"
14845 #~ msgstr "_Nästa objekt"
14848 #~ msgid "Untitled"
14849 #~ msgstr "Undertext"
14852 #~ msgid "Save Playlist"
14853 #~ msgstr "Öppna skiva"
14856 #~ msgid "Delete Group"
14857 #~ msgstr "Markera allt"
14860 #~ msgid "Sort by &author"
14861 #~ msgstr "Undertext"
14864 #~ msgid "Reverse sort by author"
14865 #~ msgstr "Undertext"
14872 #~ msgid "&Disable"
14876 #~ msgid "Enable/Disable"
14880 #~ msgid "New Group"
14881 #~ msgstr "Markera allt"
14884 #~ msgid "Sort by &group"
14885 #~ msgstr "Undertext"
14888 #~ msgid "Reverse sort by group"
14889 #~ msgstr "Undertext"
14893 #~ msgstr "Mata ut skiva"
14896 #~ msgid "no input\n"
14897 #~ msgstr "_Nästa objekt"
14900 #~ msgid "| no entries\n"
14901 #~ msgstr "Kontroller"
14908 #~ msgid "Track Artist"
14909 #~ msgstr "Föregående fil"
14912 #~ msgid "Track Title"
14913 #~ msgstr "Föregående fil"
14916 #~ msgid "Program to decode"
14917 #~ msgstr "_Nästa objekt"
14920 #~ msgid "Telnet interface started on port: %d"
14921 #~ msgstr "Göm andra"
14924 #~ msgid "Demuxers settings (new generation)"
14925 #~ msgstr "Markera allt"
14928 #~ msgid "Audio menu"
14929 #~ msgstr "_Nästa objekt"
14932 #~ msgid "Interface menu"
14933 #~ msgstr "Göm andra"
14940 #~ msgid "Output MRL"
14944 #~ msgid "CVD Subtitle %i"
14945 #~ msgstr "Undertext"
14948 #~ msgid "OpenGL effect"
14949 #~ msgstr "Öppna nätverk"
14952 #~ msgid "Item info"
14956 #~ msgid "Step 1: Select what to stream."
14957 #~ msgstr "_Öppna nätverk..."
14960 #~ msgid "Step 2: Define streaming method."
14961 #~ msgstr "_Öppna nätverk..."
14964 #~ msgid "Step 3: Start streaming."
14965 #~ msgstr "_Öppna nätverk..."
14969 #~ msgstr "Slow Motion"
14973 #~ msgstr "Slow Motion"
14977 #~ msgstr "Klistra in"
14980 #~ msgid "Dummy stream ouput"
14984 #~ msgid "Truncated stream"
14985 #~ msgstr "Spela upp"
14988 #~ msgid "Number of streams"
14992 #~ msgid "Codec name"
14996 #~ msgid "Codec info"
15000 #~ msgid "Codec download"
15008 #~ msgid "Open a skin file."
15009 #~ msgstr "Öppna fil"
15012 #~ msgid "Open a network stream"
15013 #~ msgstr "_Öppna nätverk..."
15016 #~ msgid "Exit this program"
15017 #~ msgstr "Avsluta VLC"
15020 #~ msgid "About this program"
15021 #~ msgstr "Avsluta VLC"
15024 #~ msgid "Open &Satellite Stream..."
15025 #~ msgstr "_Öppna nätverk..."
15029 #~ msgstr "_Avsluta"
15032 #~ msgid "Video device type"
15033 #~ msgstr "Göm andra"
15036 #~ msgid "Advanced video device options"
15040 #~ msgid "Video device MRL"
15041 #~ msgstr "Göm andra"
15044 #~ msgid "subtitles"
15045 #~ msgstr "Undertext"
15048 #~ msgid "HTTP remote control"
15052 #~ msgid "Dump file name"
15056 #~ msgid "Play List"
15057 #~ msgstr "Spola framåt"
15061 #~ msgstr "Repetera"
15064 #~ msgid "Loop Off"
15065 #~ msgstr "Repetera"
15068 #~ msgid "Repeat Playlist"
15069 #~ msgstr "Öppna skiva"
15072 #~ msgid "Quicktime"
15073 #~ msgstr "Avsluta VLC"
15076 #~ msgid "Quick &Open ..."
15077 #~ msgstr "_Öppna fil..."
15080 #~ msgid "&About..."
15081 #~ msgstr "_Om VLC..."
15085 #~ msgstr "Avsluta VLC"
15088 #~ msgid "Simple &Open ..."
15089 #~ msgstr "_Öppna fil..."
15092 #~ msgid "Open subtitles file"
15093 #~ msgstr "Markera allt"
15096 #~ msgid "ES stream"
15100 #~ msgid "Gather stream"
15108 #~ msgid "CD Audio demux"
15109 #~ msgstr "_Nästa objekt"
15112 #~ msgid "CD Audio device"
15113 #~ msgstr "_Nästa objekt"
15116 #~ msgid "Gtk2 interface"
15117 #~ msgstr "Göm andra"
15121 #~ msgstr "Redigera"
15128 #~ msgid "CD-ROM device name"
15129 #~ msgstr "Göm andra"
15131 #~ msgid "Open a DVD or VCD"
15132 #~ msgstr "Öppna skiva"
15135 #~ msgid "Open a DVD or (S)VCD"
15136 #~ msgstr "Öppna skiva"
15139 #~ msgid "&File info..."
15140 #~ msgstr "_Öppna fil..."
15155 #~ msgid "&Eject Disc"
15156 #~ msgstr "_Mata ut skiva"
15159 #~ msgid "HTTP interface bind address"
15160 #~ msgstr "Göm andra"
15163 #~ msgid "osd text filter"
15164 #~ msgstr "Nästa file"
15171 #~ msgid "&Chapter:"
15172 #~ msgstr "Kapitel:"
15175 #~ msgid "Open &file..."
15176 #~ msgstr "_Öppna fil..."
15179 #~ msgid "Open &disc..."
15180 #~ msgstr "_Öppna skiva..."
15183 #~ msgid "&Network stream..."
15184 #~ msgstr "_Öppna nätverk..."
15187 #~ msgid "Spawn a new interface"
15188 #~ msgstr "Göm andra"
15191 #~ msgid "&Controls"
15192 #~ msgstr "Kontroller"
15195 #~ msgid "C&hannels"
15200 #~ msgstr "Helskärm"
15207 #~ msgid "&Chapter"
15208 #~ msgstr "Kapitel"
15211 #~ msgid "&Language"
15215 #~ msgid "New stream"
15219 #~ msgid "Network Stream..."
15220 #~ msgstr "_Öppna nätverk..."
15223 #~ msgid "&Add subtitles..."
15224 #~ msgstr "Undertext"
15228 #~ msgstr "_Avsluta"
15231 #~ msgid "&Fullscreen"
15232 #~ msgstr "Helskärm"
15235 #~ msgid "About..."
15236 #~ msgstr "_Om VLC..."
15240 #~ msgstr "Stäng av ljudet"
15243 #~ msgid "Channel server"
15244 #~ msgstr "Kanalserver"
15247 #~ msgid "&Disc..."
15248 #~ msgstr "_Öppna skiva..."
15251 #~ msgid "&Network..."
15252 #~ msgstr "Nätverk"
15255 #~ msgid "Play the selected stream"
15256 #~ msgstr "Spela upp"
15259 #~ msgid "Add subtitles"
15260 #~ msgstr "Undertext"
15263 #~ msgid "Native Windows interface"
15264 #~ msgstr "Göm andra"
15266 #~ msgid "Language 0x%x"
15267 #~ msgstr "Språk 0x%x"
15270 #~ msgid "All files"
15274 #~ msgid "Add file"
15275 #~ msgstr "Undertext"
15278 #~ msgid "Stream Output"
15285 #~ msgid "Open disc..."
15286 #~ msgstr "_Öppna skiva..."