1 # Swedish translation for VLC.
2 # Copyright (C) 2002 VideoLAN <videolan@videolan.org>
3 # This file is distributed under the same license as the VLC package.
4 # Joel Arvidsson <dogai@privat.utfors.se>, 2002.
8 "Project-Id-Version: vlc\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2003-07-01 15:53+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2002-07-23 23:00+0200\n"
12 "Last-Translator: Joel Arvidsson <dogai@privat.utfors.se>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 #: include/vlc_interface.h:72
21 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to "
22 "the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wxwin\"\n"
25 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:131
26 #: modules/gui/macosx/intf.m:384 modules/gui/macosx/intf.m:385
28 msgid "Audio channels"
31 #: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:142
32 #: modules/audio_output/alsa.c:167 modules/audio_output/directx.c:423
33 #: modules/audio_output/oss.c:202 modules/audio_output/sdl.c:181
34 #: modules/audio_output/sdl.c:198 modules/audio_output/waveout.c:358
39 #: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
43 #: src/audio_output/output.c:111 src/audio_output/output.c:147
47 #: src/audio_output/output.c:137
48 msgid "Dolby Surround"
51 #: src/audio_output/output.c:149
52 msgid "Reverse stereo"
55 #: src/extras/getopt.c:638
57 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
60 #: src/extras/getopt.c:663
62 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
65 #: src/extras/getopt.c:668
67 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
70 #: src/extras/getopt.c:686 src/extras/getopt.c:859
72 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
75 #: src/extras/getopt.c:715
77 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
80 #: src/extras/getopt.c:719
82 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
85 #: src/extras/getopt.c:745
87 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
90 #: src/extras/getopt.c:748
92 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
95 #: src/extras/getopt.c:778 src/extras/getopt.c:908
97 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
100 #: src/extras/getopt.c:825
102 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
105 #: src/extras/getopt.c:843
107 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
110 #: src/input/input.c:151
114 #: src/input/input.c:152
116 msgid "Playlist Item"
117 msgstr "Föregående fil"
119 #: src/input/input_programs.c:94 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078
120 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1199 modules/gui/kde/interface.cpp:142
121 #: modules/gui/macosx/intf.m:371 modules/gui/macosx/intf.m:372
125 #: src/input/input_programs.c:98 modules/demux/asf/libasf.c:696
126 #: modules/demux/mkv.cpp:2392 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1258
127 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1650 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1956
128 #: modules/gui/gtk/menu.c:1402 modules/gui/gtk/menu.c:1423
129 #: modules/gui/kde/interface.cpp:144 modules/gui/macosx/intf.m:373
130 #: modules/gui/macosx/intf.m:374 modules/gui/macosx/open.m:149
131 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:393
135 #: src/input/input_programs.c:102 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1259
136 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1640 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1946
137 #: modules/gui/gtk/menu.c:1019 modules/gui/gtk/menu.c:1432
138 #: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:375
139 #: modules/gui/macosx/intf.m:376 modules/gui/macosx/open.m:150
140 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:399
144 #: src/input/input_programs.c:106 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271
148 #: src/input/input_programs.c:110 modules/gui/macosx/intf.m:396
149 #: modules/gui/macosx/intf.m:397
154 #: src/input/input_programs.c:113 modules/gui/macosx/intf.m:382
155 #: modules/gui/macosx/intf.m:383
159 #: src/input/input_programs.c:116 modules/gui/macosx/intf.m:400
160 #: modules/gui/macosx/intf.m:401
162 msgid "Subtitles track"
165 #: src/input/input_programs.c:352 src/input/input_programs.c:354
170 #: src/input/input_programs.c:360 src/input/input_programs.c:367
175 #: src/input/input_programs.c:382
180 #: src/input/input_programs.c:385
182 msgid "Previous title"
183 msgstr "Föregående fil"
185 #: src/input/input_programs.c:391 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267
190 #: src/input/input_programs.c:394
192 msgid "Previous Chapter"
195 #: src/input/input_programs.c:668 src/video_output/video_output.c:401
199 #: src/input/input_programs.c:680 src/input/input_programs.c:682
204 #: src/libvlc.c:262 src/libvlc.c:349
208 #: src/libvlc.c:305 src/libvlc.c:1368
211 "Usage: %s [options] [items]...\n"
215 #: src/libvlc.c:1200 src/misc/configuration.c:965
219 #: src/libvlc.c:1217 src/misc/configuration.c:946
223 #: src/libvlc.c:1220 src/misc/configuration.c:955
228 msgid " (default enabled)"
232 msgid " (default disabled)"
235 #: src/libvlc.c:1343 src/libvlc.c:1398 src/libvlc.c:1422
238 "Press the RETURN key to continue...\n"
242 msgid "[module] [description]\n"
247 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
248 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
249 "see the file named COPYING for details.\n"
250 "Written by the VideoLAN team at Ecole Centrale, Paris.\n"
255 msgid "Interface module"
260 "This option allows you to select the interface used by VLC. The default "
261 "behavior is to automatically select the best module available."
266 msgid "Extra interface modules"
271 "This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
272 "will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
273 "a comma separated list of interface modules. (common values are: logger,"
274 "gestures,sap,rc,http,screensaver)"
278 msgid "Verbosity (0,1,2)"
283 "This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
284 "1=warnings, 2=debug)."
292 msgid "This options turns off all warning and information messages."
295 #: src/libvlc.h:63 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:255
302 "This option allows you to set the language of the interface. The system "
303 "language is auto-detected if \"auto\" is specified here."
307 msgid "Color messages"
312 "When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
313 "colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work."
317 msgid "Show advanced options"
322 "When this option is turned on, the preferences and/or interfaces will show "
323 "all the available options, including those that most users should never touch"
327 msgid "Interface default search path"
332 "This option allows you to set the default path that the interface will open "
333 "when looking for a file."
337 msgid "Plugin search path"
342 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
348 msgid "Audio output module"
353 "This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
354 "default behavior is to automatically select the best method available."
363 "You can completely disable the audio output. In this case the audio decoding "
364 "will not take place, and it will save some processing power."
368 msgid "Force mono audio"
372 msgid "This will force a mono audio output"
377 msgid "Audio output volume"
382 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
386 msgid "Audio output saved volume"
390 msgid "This saves the audio output volume when you select mute."
394 msgid "Audio output frequency (Hz)"
399 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
400 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
404 msgid "High quality audio resampling"
409 "High quality audio resampling can be processor intensive so you can disable "
410 "it and a cheaper resampling algorithm will be used instead."
414 msgid "Compensate desynchronization of audio (in ms)"
419 "This option allows you to delay the audio output. This can be handy if you "
420 "notice a lag between the video and the audio."
424 msgid "Use the S/PDIF audio output when available"
429 "This option allows you to use the S/PDIF audio output by default when your "
430 "hardware supports it as well as the audio stream being played."
434 msgid "Headphone virtual spatialization effect"
439 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
440 "complete 5.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
441 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
442 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
443 "It works with any source format from mono to 5.1."
447 msgid "Video output module"
452 "This option allows you to select the video output method used by VLC. The "
453 "default behavior is to automatically select the best method available."
462 "You can completely disable the video output. In this case the video decoding "
463 "stage will not take place, which will save some processing power."
472 "You can enforce the video width here. By default (-1) VLC will adapt to the "
473 "video characteristics."
482 "You can enforce the video height here. By default (-1) VLC will adapt to the "
483 "video characteristics."
491 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
496 msgid "Grayscale video output"
501 "When enabled, the color information from the video won't be decoded (this "
502 "can also allow you to save some processing power)."
507 msgid "Fullscreen video output"
512 "If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode."
516 msgid "Overlay video output"
521 "If enabled, VLC will try to take advantage of the overlay capabilities of "
522 "your graphics card."
526 msgid "Force SPU position"
531 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
532 "over the movie. Try several positions."
537 msgid "Video filter module"
542 "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
543 "quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
547 msgid "Source aspect ratio"
552 "This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
553 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
554 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
555 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
556 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
560 msgid "Destination aspect ratio"
565 "This will force the destination pixel size. By default VLC assumes your "
566 "pixels are square, unless your hardware has a way to tell it otherwise. This "
567 "may be used when you output VLC's signal to another device such as a TV set. "
568 "Accepted format is a float value (1, 1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel "
577 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234."
581 msgid "MTU of the network interface"
586 "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
592 msgid "Network interface address"
597 "If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
598 "solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
599 "multicasting interface here."
608 "Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream "
613 msgid "Choose program (SID)"
617 msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
626 "Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)"
631 msgid "Choose channel"
636 "Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 1 "
642 msgid "Choose subtitles"
647 "Give the stream number of the subtitle channel you want to use in a DVD "
657 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
658 "the drive letter (eg D:)"
662 msgid "This is the default DVD device to use."
670 msgid "This is the default VCD device to use."
679 "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
689 "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
694 msgid "Choose preferred codec list"
699 "This allows you to select the order in which VLC will choose its codecs. For "
700 "instance, 'a52old,a52,any' will try the old a52 codec before the new one. "
701 "Please be aware that VLC does not make any difference between audio or video "
702 "codecs, so you should always specify 'any' at the end of the list to make "
703 "sure there is a fallback for the types you didn't specify."
707 msgid "Choose preferred video encoder list"
710 #: src/libvlc.h:287 src/libvlc.h:291
712 "This allows you to select the order in which VLC will choose its codecs. "
716 msgid "Choose preferred audio encoder list"
721 msgid "Choose a stream output"
725 msgid "Empty if no stream output."
729 msgid "Display while streaming"
733 msgid "This allows you to play the stream while streaming it."
738 msgid "Enable video stream output"
741 #: src/libvlc.h:304 src/libvlc.h:317
743 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
744 "stream output facility when this last one is enabled."
748 msgid "Video encoding codec"
752 msgid "This allows you to force video encoding"
756 msgid "Video bitrate encoding (kB/s)"
760 msgid "This allows you to specify video bitrate in kB/s."
765 msgid "Enable audio stream output"
769 msgid "Audio encoding codec"
773 msgid "This allows you to force audio encoding"
777 msgid "Audio bitrate encoding (kB/s)"
781 msgid "This allows you to specify audio bitrate in kB/s."
785 msgid "Choose preferred packetizer list"
790 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
798 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
802 msgid "Access output module"
806 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
810 msgid "Enable CPU MMX support"
815 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
820 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
825 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
830 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
835 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
840 msgid "Enable CPU SSE support"
845 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
850 msgid "Enable CPU AltiVec support"
855 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
860 msgid "Play files randomly forever"
865 "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until "
870 msgid "Enqueue items in playlist"
875 "If you want VLC to add items to the playlist as you open them, then enable "
881 msgid "Loop playlist on end"
886 "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
891 msgid "Memory copy module"
896 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
897 "select the fastest one supported by your hardware."
902 msgid "Access module"
906 msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules"
914 msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules"
918 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
923 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
924 "to correctely implement condition variables. You can also use the faster "
925 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
929 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
934 "On Windows 9x/Me we use a fast but not correct condition variables "
935 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
936 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which should "
937 "be more robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is "
938 "the default and the fastest), 1 and 2."
945 " *.mpg, *.vob plain MPEG-1/2 files\n"
946 " [dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]\n"
948 " [vcd:][device][@[title][,[chapter]]\n"
950 " udpstream:[@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
951 " UDP stream sent by VLS\n"
952 " vlc:pause pause execution of playlist items\n"
953 " vlc:quit quit VLC\n"
956 #: src/libvlc.h:443 modules/misc/dummy/dummy.c:58
960 #: src/libvlc.h:458 modules/audio_output/coreaudio.c:227
961 #: modules/audio_output/file.c:108 modules/demux/asf/asf.c:228
962 #: modules/demux/mkv.cpp:2443 modules/demux/ogg.c:557 modules/demux/ogg.c:829
963 #: modules/demux/ogg.c:1002 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:259
964 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1219
965 #: modules/gui/macosx/intf.m:378 modules/gui/macosx/output.m:155
969 #: src/libvlc.h:477 modules/demux/asf/asf.c:302 modules/demux/avi/avi.c:1208
970 #: modules/demux/mkv.cpp:2459 modules/demux/ogg.c:629 modules/demux/ogg.c:669
971 #: modules/demux/ogg.c:734 modules/demux/ogg.c:909
972 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1099 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1296
973 #: modules/gui/macosx/intf.m:389 modules/gui/macosx/macosx.m:68
974 #: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/misc/dummy/dummy.c:81
975 #: modules/video_output/directx/directx.c:112
979 #: src/libvlc.h:499 modules/access/satellite/satellite.c:66
991 #: src/libvlc.h:529 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2042
992 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2361 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3034
993 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:218 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:155
994 msgid "Stream output"
1001 #: src/libvlc.h:561 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:206
1002 #: modules/gui/familiar/interface.c:610 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:643
1003 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2384
1004 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2409 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747
1005 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2697 modules/gui/macosx/intf.m:321
1006 #: modules/gui/macosx/intf.m:409 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:374
1007 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:102
1011 #: src/libvlc.h:567 modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:85
1012 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:60
1013 #: modules/codec/a52old/a52old.c:59 modules/codec/mpeg_video/parser.c:84
1014 #: modules/demux/mpeg/ts.c:118 modules/gui/familiar/familiar.c:70
1015 #: modules/misc/logger/logger.c:89 modules/video_filter/motionblur.c:58
1016 #: modules/video_filter/transform.c:63 modules/video_filter/wall.c:66
1017 #: modules/video_output/ggi.c:62 modules/video_output/mga/xmga.c:102
1018 msgid "Miscellaneous"
1022 msgid "main program"
1030 msgid "print detailed help"
1034 msgid "print a list of available modules"
1038 msgid "print help on module"
1042 msgid "print version information"
1045 #: src/misc/configuration.c:946
1049 #: src/video_output/video_output.c:388 modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1151
1050 #: modules/gui/macosx/applescript.m:122 modules/gui/macosx/controls.m:356
1051 #: modules/gui/macosx/controls.m:698 modules/gui/macosx/intf.m:394
1055 #: src/video_output/video_output.c:399 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183
1056 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:553
1057 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349 modules/gui/macosx/intf.m:402
1058 #: modules/gui/macosx/intf.m:403
1059 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:81
1063 #: src/video_output/video_output.c:403
1068 #: src/video_output/video_output.c:405
1072 #: src/video_output/video_output.c:407
1076 #: src/video_output/video_output.c:409
1080 #: src/video_output/video_output.c:411
1084 #: modules/access/cdda.c:86 modules/access/file.c:72 modules/access/ftp.c:86
1085 #: modules/access/http.c:80 modules/access/mms/mms.c:57
1086 #: modules/access/v4l/v4l.c:67
1087 msgid "Caching value in ms"
1090 #: modules/access/cdda.c:88
1092 "Allows you to modify the default caching value for cdda streams. This value "
1093 "should be set in miliseconds units."
1096 #: modules/access/cdda.c:92
1098 msgid "CD Audio input"
1099 msgstr "_Nästa objekt"
1101 #: modules/access/cdda.c:99
1103 msgid "CD Audio demux"
1104 msgstr "_Nästa objekt"
1106 #: modules/access/directory.c:82
1107 msgid "Standard filesystem directory input"
1110 #: modules/access/dvd/dvd.c:65
1111 msgid "Method to use by libdvdcss for key decryption"
1114 #: modules/access/dvd/dvd.c:67
1116 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
1117 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
1118 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
1119 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
1120 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
1121 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
1122 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
1123 "instantly, which allows us to check them often.\n"
1124 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
1125 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
1126 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
1127 "The default method is: key."
1130 #: modules/access/dvd/dvd.c:86
1131 msgid "[dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
1134 #: modules/access/dvd/dvd.c:87
1138 #: modules/access/dvd/dvd.c:91
1139 msgid "DVD input (uses libdvdcss if installed)"
1142 #: modules/access/dvd/dvd.c:94
1143 msgid "DVD input (uses libdvdcss)"
1146 #: modules/access/dvdplay/dvd.c:51
1147 msgid "[dvdplay:][device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
1150 #: modules/access/dvdplay/dvd.c:52
1151 msgid "DVD input with menus support"
1154 #: modules/access/dvdread/dvdread.c:45
1155 msgid "DVD input (using libdvdread)"
1158 #: modules/access/file.c:74
1160 "Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
1161 "should be set in miliseconds units."
1164 #: modules/access/file.c:78
1165 msgid "Standard filesystem file input"
1168 #: modules/access/file.c:79
1173 #: modules/access/ftp.c:88
1175 "Allows you to modify the default caching value for ftp streams. This value "
1176 "should be set in miliseconds units."
1179 #: modules/access/ftp.c:92
1183 #: modules/access/http.c:74
1184 msgid "Specify an HTTP proxy"
1187 #: modules/access/http.c:76
1189 "Specify an HTTP proxy to use. It must be in the form http://myproxy.mydomain:"
1190 "myport. If none is specified, the HTTP_PROXY environment variable will be "
1194 #: modules/access/http.c:82
1196 "Allows you to modify the default caching value for http streams. This value "
1197 "should be set in miliseconds units."
1200 #: modules/access/http.c:86
1204 #: modules/access/http.c:89
1208 #: modules/access/mms/mms.c:59
1210 "Allows you to modify the default caching value for mms streams. This value "
1211 "should be set in miliseconds units."
1214 #: modules/access/mms/mms.c:63
1215 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
1218 #: modules/access/pvr/pvr.c:74
1219 msgid "Hauppauge PVR cards input"
1222 #: modules/access/satellite/satellite.c:41
1223 msgid "Satellite default transponder frequency"
1226 #: modules/access/satellite/satellite.c:44
1227 msgid "Satellite default transponder polarization"
1230 #: modules/access/satellite/satellite.c:47
1231 msgid "Satellite default transponder FEC"
1234 #: modules/access/satellite/satellite.c:50
1235 msgid "Satellite default transponder symbol rate"
1238 #: modules/access/satellite/satellite.c:53
1239 msgid "Use diseqc with antenna"
1242 #: modules/access/satellite/satellite.c:56
1243 msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
1246 #: modules/access/satellite/satellite.c:59
1247 msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
1250 #: modules/access/satellite/satellite.c:62
1251 msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
1254 #: modules/access/satellite/satellite.c:81
1255 msgid "satellite input"
1258 #: modules/access/slp.c:78
1262 #: modules/access/slp.c:79
1266 #: modules/access/udp.c:72 modules/access_output/udp.c:74
1267 msgid "caching value in ms"
1270 #: modules/access/udp.c:74 modules/access_output/udp.c:76
1272 "Allows you to modify the default caching value for udp streams. This value "
1273 "should be set in miliseconds units."
1276 #: modules/access/udp.c:78
1277 msgid "UDP/RTP input"
1280 #: modules/access/udp.c:79
1284 #: modules/access/v4l/v4l.c:69
1286 "Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
1287 "should be set in miliseconds units."
1290 #: modules/access/v4l/v4l.c:73
1291 msgid "Video4Linux input"
1294 #: modules/access/v4l/v4l.c:74
1298 #: modules/access/v4l/v4l.c:82
1299 msgid "Video4Linux demuxer"
1302 #: modules/access/vcd/vcd.c:79
1306 #: modules/access/vlcs.c:131 modules/misc/sap.c:142
1310 #: modules/access/vlcs.c:134
1312 msgid "SAP interface module"
1315 #: modules/access_output/dummy.c:56
1317 msgid "Dummy stream ouput"
1320 #: modules/access_output/file.c:66
1322 msgid "File stream ouput"
1325 #: modules/access_output/http.c:54
1327 msgid "HTTP stream ouput"
1330 #: modules/access_output/udp.c:80
1332 msgid "UDP stream ouput"
1335 #: modules/access_output/udp.c:81
1337 msgid "udp stream output"
1340 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:48
1341 msgid "Characteristic dimension"
1344 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:50
1346 "Headphone virtual spatialization effect parameter: distance between front "
1347 "left speaker and listener in meters."
1350 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:54
1354 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:57
1355 msgid "headphone channel mixer with virtual spatialization effect"
1358 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:46
1359 msgid "audio filter for trivial channel mixing"
1362 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:76
1363 msgid "A/52 dynamic range compression"
1366 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:78
1368 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
1369 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
1370 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
1371 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
1374 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:87
1375 msgid "ATSC A/52 aka AC-3 audio decoder"
1378 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:51
1379 msgid "audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
1382 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:50
1383 msgid "audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
1386 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:48
1387 msgid "audio filter for fixed32<->float32 conversion"
1390 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:46
1391 msgid "audio filter for fixed32->s16 conversion"
1394 #: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:46
1395 msgid "audio filter for float32->s16 conversion"
1398 #: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:46
1399 msgid "audio filter for float32->s8 conversion"
1402 #: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:46
1403 msgid "audio filter for float32->u16 conversion"
1406 #: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:46
1407 msgid "audio filter for float32->u8 conversion"
1410 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:61
1411 msgid "MPEG audio decoder"
1414 #: modules/audio_filter/converter/s16tofixed32.c:46
1415 msgid "audio filter for s16->fixed32 conversion"
1418 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:46
1419 msgid "audio filter for s16->float32 conversion"
1422 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:58
1423 msgid "audio filter for s16->float32 with endianness conversion"
1426 #: modules/audio_filter/converter/s8tofloat32.c:46
1427 msgid "audio filter for s8->float32 conversion"
1430 #: modules/audio_filter/converter/u8tofixed32.c:46
1431 msgid "audio filter for u8->fixed32 conversion"
1434 #: modules/audio_filter/converter/u8tofloat32.c:46
1435 msgid "audio filter for u8->float32 conversion"
1438 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:82
1439 msgid "audio filter for bandlimited interpolation resampling"
1442 #: modules/audio_filter/resampler/coreaudio.c:65
1443 msgid "audio filter using CoreAudio for resampling"
1446 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:59
1447 msgid "audio filter for linear interpolation resampling"
1450 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:46
1451 msgid "audio filter for trivial resampling"
1454 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:46
1455 msgid "audio filter for ugly resampling"
1458 #: modules/audio_mixer/float32.c:45
1459 msgid "float32 audio mixer"
1462 #: modules/audio_mixer/spdif.c:45
1463 msgid "dummy spdif audio mixer"
1466 #: modules/audio_mixer/trivial.c:45
1467 msgid "trivial audio mixer"
1470 #: modules/audio_output/alsa.c:91
1474 #: modules/audio_output/alsa.c:93
1475 msgid "ALSA device name"
1478 #: modules/audio_output/alsa.c:94
1479 msgid "ALSA audio output"
1482 #: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/audio_output/coreaudio.c:218
1483 #: modules/audio_output/coreaudio.c:1473 modules/audio_output/directx.c:377
1484 #: modules/audio_output/oss.c:129 modules/audio_output/sdl.c:176
1485 #: modules/audio_output/sdl.c:194 modules/audio_output/waveout.c:309
1486 #: modules/gui/macosx/intf.m:386 modules/gui/macosx/intf.m:387
1487 msgid "Audio device"
1490 #: modules/audio_output/alsa.c:161 modules/audio_output/directx.c:435
1491 #: modules/audio_output/oss.c:222 modules/audio_output/sdl.c:182
1492 #: modules/audio_output/sdl.c:201 modules/audio_output/waveout.c:371
1496 #: modules/audio_output/alsa.c:203 modules/audio_output/directx.c:478
1497 #: modules/audio_output/oss.c:246 modules/audio_output/waveout.c:387
1498 msgid "A/52 over S/PDIF"
1501 #: modules/audio_output/arts.c:66
1502 msgid "aRts audio output"
1505 #: modules/audio_output/coreaudio.c:219
1507 "Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
1508 "your 'audio device' menu. This device will then be used by default for audio "
1512 #: modules/audio_output/coreaudio.c:224
1513 msgid "CoreAudio output"
1516 #: modules/audio_output/directx.c:209
1517 msgid "DirectX audio output"
1520 #: modules/audio_output/directx.c:391 modules/audio_output/oss.c:167
1521 #: modules/audio_output/waveout.c:324
1525 #: modules/audio_output/directx.c:409 modules/audio_output/oss.c:178
1526 #: modules/audio_output/waveout.c:343
1527 msgid "2 Front 2 Rear"
1530 #: modules/audio_output/esd.c:66
1531 msgid "EsounD audio output"
1534 #: modules/audio_output/file.c:82
1535 msgid "Output format"
1538 #: modules/audio_output/file.c:83
1540 "One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
1541 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
1544 #: modules/audio_output/file.c:86
1545 msgid "Add wave header"
1548 #: modules/audio_output/file.c:87
1549 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a wav header to the file"
1552 #: modules/audio_output/file.c:104
1557 #: modules/audio_output/file.c:105
1558 msgid "File to which the audio samples will be written to"
1561 #: modules/audio_output/file.c:114
1563 msgid "file audio output"
1566 #: modules/audio_output/oss.c:101
1567 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
1570 #: modules/audio_output/oss.c:103
1572 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
1573 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
1574 "drivers, then you need to enable this option."
1577 #: modules/audio_output/oss.c:108
1581 #: modules/audio_output/oss.c:110
1582 msgid "OSS dsp device"
1585 #: modules/audio_output/oss.c:112
1586 msgid "Linux OSS audio output"
1589 #: modules/audio_output/sdl.c:68
1590 msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
1593 #: modules/audio_output/waveout.c:124
1594 msgid "Win32 waveOut extension output"
1597 #: modules/codec/a52.c:81
1601 #: modules/codec/a52old/a52old.c:61 modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:58
1602 msgid "A52 downmix module"
1605 #: modules/codec/a52old/a52old.c:63 modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:56
1606 msgid "A52 IMDCT module"
1609 #: modules/codec/a52old/a52old.c:64
1610 msgid "software A52 decoder"
1613 #: modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:62
1614 msgid "SSE A52 downmix module"
1617 #: modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:67
1618 msgid "3D Now! A52 downmix module"
1621 #: modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:60
1622 msgid "SSE A52 IMDCT module"
1625 #: modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:65
1626 msgid "3D Now! A52 IMDCT module"
1629 #: modules/codec/adpcm.c:92
1631 msgid "ADPCM audio decoder"
1632 msgstr "_Nästa objekt"
1634 #: modules/codec/araw.c:69
1635 msgid "Pseudo Raw/Log Audio decoder"
1638 #: modules/codec/cinepak/cinepak.c:60
1639 msgid "Cinepak video decoder"
1642 #: modules/codec/dts.c:80
1646 #: modules/codec/dv.c:48
1647 msgid "DV video decoder"
1650 #: modules/codec/faad/decoder.c:55
1651 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
1654 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:84
1655 msgid "Direct rendering"
1658 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:86
1659 msgid "Error resilience"
1662 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:88
1664 "ffmpeg can make errors resiliences. \n"
1665 "Nevertheless, with a buggy encoder (like ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
1666 "will produce a lot of errors.\n"
1667 "Valid range is -1 to 99 (-1 disables all errors resiliences)."
1670 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:93
1671 msgid "Workaround bugs"
1674 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:95
1676 "Try to fix some bugs\n"
1679 "4 xvid interlaced\n"
1686 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:104
1690 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:106
1692 "Allow the decoder to partially decode or skip frame(s) when there is not "
1693 "enough time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted "
1697 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:110
1699 msgid "Truncated stream"
1702 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:111
1703 msgid "truncated stream -1:auto,0:disable,:1:enable"
1706 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:113
1707 msgid "Post processing quality"
1710 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:115
1712 "Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
1713 "Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
1717 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:119
1718 msgid "Ffmpeg postproc filter chains"
1721 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:157
1725 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:160
1726 msgid "ffmpeg audio/video decoder((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
1729 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:168
1730 msgid "Post processing"
1733 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:179
1734 msgid "ffmpeg chroma conversion"
1737 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:49
1738 msgid "C Post Processing"
1741 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:53
1742 msgid "MMX Post Processing"
1745 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:58
1746 msgid "MMXEXT Post Processing"
1749 #: modules/codec/flacdec.c:107
1750 msgid "flac audio decoder"
1753 #: modules/codec/libmpeg2.c:94
1754 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
1757 #: modules/codec/lpcm.c:95
1758 msgid "linear PCM audio parser"
1761 #: modules/codec/mpeg_audio.c:87
1762 msgid "MPEG audio layer I/II/III parser"
1765 #: modules/codec/mpeg_audio/decoder.c:55
1766 msgid "MPEG I/II layer 1/2 audio decoder"
1769 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idct.c:41
1773 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctaltivec.c:45
1774 msgid "AltiVec IDCT"
1777 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctclassic.c:41
1778 msgid "classic IDCT"
1781 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctmmx.c:47
1785 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctmmxext.c:47
1786 msgid "MMX EXT IDCT"
1789 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motion.c:42
1790 msgid "motion compensation"
1793 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motion3dnow.c:44
1794 msgid "3D Now! motion compensation"
1797 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motionaltivec.c:47
1798 msgid "AltiVec motion compensation"
1801 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motionmmx.c:45
1802 msgid "MMX motion compensation"
1805 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motionmmxext.c:44
1806 msgid "MMX EXT motion compensation"
1809 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:59
1813 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:61
1815 "This option allows you to select the IDCT module used by this video decoder. "
1816 "The default behavior is to automatically select the best module available."
1819 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:65
1820 msgid "Motion compensation module"
1823 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:67
1825 "This option allows you to select the motion compensation module used by this "
1826 "video decoder. The default behavior is to automatically select the best "
1830 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:71
1831 msgid "Use additional processors"
1834 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:73
1836 "This video decoder can benefit from a multiprocessor computer. If you have "
1837 "one, you can specify the number of processors here."
1840 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:76
1841 msgid "Force synchro algorithm {I|I+|IP|IP+|IPB}"
1844 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:78
1846 "This allows you to force the synchro algorithm, by directly selecting the "
1847 "types of picture you want to decode. Please bear in mind that if you select "
1848 "more pictures than what your CPU is capable to decode, you won't get "
1852 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:92
1853 msgid "MPEG I/II video decoder"
1856 #: modules/codec/quicktime.c:65
1857 msgid "QuickTime library decoder"
1860 #: modules/codec/rawvideo.c:65
1861 msgid "Pseudo Raw Video decoder"
1864 #: modules/codec/spudec/spudec.c:48
1865 msgid "Font used by the text subtitler"
1868 #: modules/codec/spudec/spudec.c:50
1870 "When the subtitles are coded in text form then, you can choose which font "
1871 "will be used to display them."
1874 #: modules/codec/spudec/spudec.c:56
1879 #: modules/codec/spudec/spudec.c:65
1881 msgid "subtitles decoder"
1884 #: modules/codec/tarkin.c:95
1885 msgid "Tarkin decoder module"
1888 #: modules/codec/theora.c:85
1889 msgid "Theora video decoder"
1892 #: modules/codec/vorbis.c:112
1893 msgid "Vorbis audio decoder"
1896 #: modules/codec/vorbis.c:189
1897 msgid "Vorbis Comment"
1900 #: modules/codec/xvid.c:48
1901 msgid "Xvid video decoder"
1904 #: modules/control/gestures.c:77
1905 msgid "Motion threshold"
1908 #: modules/control/gestures.c:79
1909 msgid "the amount of movement required for a mouse gesture to be recorded"
1912 #: modules/control/gestures.c:82
1913 msgid "Mouse button"
1916 #: modules/control/gestures.c:84
1917 msgid "the mouse button to be held down during mouse gestures"
1920 #: modules/control/gestures.c:89
1924 #: modules/control/gestures.c:93
1925 msgid "mouse gestures control interface"
1928 #: modules/control/http.c:74
1930 msgid "HTTP interface bind port"
1933 #: modules/control/http.c:76
1935 "You can set the port on which the http interface will accept connections"
1938 #: modules/control/http.c:77
1940 msgid "HTTP interface bind address"
1943 #: modules/control/http.c:79
1944 msgid "You can set the address on which the http interface will bind"
1947 #: modules/control/http.c:82
1949 msgid "HTTP remote control"
1952 #: modules/control/http.c:85
1953 msgid "HTTP remote control interface"
1956 #: modules/control/lirc/lirc.c:64
1957 msgid "infrared remote control interface"
1960 #: modules/control/lirc/lirc.c:193 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:253
1963 msgstr "Avsluta VLC"
1965 #: modules/control/lirc/lirc.c:297 modules/control/lirc/lirc.c:323
1966 #: modules/gui/familiar/interface.c:177 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:602
1967 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:709
1968 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/intf.m:924
1969 #: modules/gui/macosx/intf.m:925 modules/gui/macosx/intf.m:926
1970 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:842
1974 #: modules/control/lirc/lirc.c:310 modules/gui/familiar/interface.c:190
1975 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:590
1976 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1013 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:698
1977 #: modules/gui/macosx/intf.m:324 modules/gui/macosx/intf.m:362
1978 #: modules/gui/macosx/intf.m:423 modules/gui/macosx/intf.m:931
1979 #: modules/gui/macosx/intf.m:932 modules/gui/macosx/intf.m:933
1980 #: modules/gui/macosx/playlist.m:194 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:371
1981 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:848
1985 #: modules/control/rc/rc.c:77
1986 msgid "Show stream position"
1989 #: modules/control/rc/rc.c:78
1991 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
1994 #: modules/control/rc/rc.c:80
1998 #: modules/control/rc/rc.c:81
1999 msgid "Force the rc plugin to use stdin as if it was a TTY."
2002 #: modules/control/rc/rc.c:84
2003 msgid "Remote control"
2006 #: modules/control/rc/rc.c:89
2007 msgid "remote control interface"
2010 #: modules/demux/a52sys.c:52
2014 #: modules/demux/aac/demux.c:46
2015 msgid "AAC stream demuxer"
2018 #: modules/demux/aac/demux.c:555
2022 #: modules/demux/aac/demux.c:557 modules/demux/mpeg/audio.c:627
2023 #: modules/demux/mpeg/audio.c:644 modules/demux/mpeg/m4v.c:150
2027 #: modules/demux/aac/demux.c:560 modules/demux/mpeg/audio.c:629
2031 #: modules/demux/aac/demux.c:562 modules/demux/asf/asf.c:275
2032 #: modules/demux/avi/avi.c:1176 modules/demux/mkv.cpp:2447
2033 #: modules/demux/ogg.c:561 modules/demux/ogg.c:837 modules/demux/ogg.c:1010
2034 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931
2035 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:481 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282
2040 #: modules/demux/aac/demux.c:564 modules/demux/asf/asf.c:277
2041 #: modules/demux/avi/avi.c:1178 modules/demux/mkv.cpp:2451
2042 #: modules/demux/mpeg/audio.c:632 modules/demux/ogg.c:559
2043 #: modules/demux/ogg.c:671 modules/demux/ogg.c:832 modules/demux/ogg.c:1005
2047 #: modules/demux/asf/asf.c:48
2048 msgid "ASF v1.0 demuxer (file only)"
2051 #: modules/demux/asf/asf.c:165 modules/demux/mkv.cpp:2410
2053 msgid "Number of streams"
2056 #: modules/demux/asf/asf.c:228 modules/demux/asf/asf.c:302
2057 #: modules/demux/avi/avi.c:1172 modules/demux/avi/avi.c:1208
2058 #: modules/demux/avi/avi.c:1239 modules/demux/mkv.cpp:2443
2059 #: modules/demux/mkv.cpp:2459 modules/demux/mkv.cpp:2475
2060 #: modules/demux/ogg.c:557 modules/demux/ogg.c:629 modules/demux/ogg.c:669
2061 #: modules/demux/ogg.c:734 modules/demux/ogg.c:829 modules/demux/ogg.c:909
2062 #: modules/demux/ogg.c:1002 modules/gui/familiar/interface.c:370
2063 #: modules/gui/macosx/output.m:134
2067 #: modules/demux/asf/asf.c:260 modules/demux/asf/asf.c:318
2068 #: modules/demux/avi/avi.c:1174 modules/demux/avi/avi.c:1209
2069 #: modules/demux/mkv.cpp:2444 modules/demux/mkv.cpp:2460
2070 #: modules/demux/mkv.cpp:2476 modules/demux/ogg.c:558 modules/demux/ogg.c:630
2071 #: modules/demux/ogg.c:670 modules/demux/ogg.c:735 modules/demux/ogg.c:830
2072 #: modules/demux/ogg.c:910 modules/demux/ogg.c:1003
2077 #: modules/demux/asf/asf.c:279
2078 msgid "Avg. byterate"
2081 #: modules/demux/asf/asf.c:282 modules/demux/avi/avi.c:1180
2082 #: modules/demux/mkv.cpp:2455
2083 msgid "Bits Per Sample"
2086 #: modules/demux/asf/asf.c:332
2090 #: modules/demux/asf/asf.c:335 modules/demux/avi/avi.c:1211
2091 #: modules/demux/mkv.cpp:2463
2094 msgstr "Markera allt"
2096 #: modules/demux/asf/asf.c:337
2101 #: modules/demux/asf/asf.c:339 modules/demux/avi/avi.c:1217
2102 msgid "Bits Per Pixel"
2105 #: modules/demux/asf/asf.c:342
2109 #: modules/demux/asf/asf.c:344
2110 msgid "X pixels per meter"
2113 #: modules/demux/asf/asf.c:346
2114 msgid "Y pixels per meter"
2117 #: modules/demux/asf/libasf.c:614
2122 #: modules/demux/asf/libasf.c:615
2123 msgid "Codec description"
2126 #: modules/demux/asf/libasf.c:695
2130 #: modules/demux/asf/libasf.c:697
2134 #: modules/demux/asf/libasf.c:698
2139 #: modules/demux/asf/libasf.c:699 modules/gui/gtk/preferences.c:325
2140 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46
2144 #: modules/demux/asf/libasf.c:700
2148 #: modules/demux/au.c:47
2152 #: modules/demux/avi/avi.c:60
2156 #: modules/demux/avi/avi.c:62 modules/demux/avi/avi.c:63
2157 msgid "force interleaved method"
2160 #: modules/demux/avi/avi.c:65 modules/demux/avi/avi.c:66
2161 msgid "force index creation"
2164 #: modules/demux/avi/avi.c:68
2168 #: modules/demux/avi/avi.c:1101
2172 #: modules/demux/avi/avi.c:1102
2174 msgid "Number of Streams"
2177 #: modules/demux/avi/avi.c:1103
2180 msgstr "Spola framåt"
2182 #: modules/demux/avi/avi.c:1214 modules/demux/ogg.c:631
2183 #: modules/demux/ogg.c:737 modules/demux/ogg.c:912
2187 #: modules/demux/avi/avi.c:1239
2191 #: modules/demux/demuxdump.c:48
2193 msgid "Dump file name"
2196 #: modules/demux/demuxdump.c:50
2197 msgid "Specify a file name to which the raw stream will be dumped."
2200 #: modules/demux/demuxdump.c:53
2201 msgid "file dump demuxer"
2204 #: modules/demux/flac.c:52
2205 msgid "flac demuxer"
2208 #: modules/demux/m3u.c:63
2210 msgid "playlist metademux"
2211 msgstr "Föregående fil"
2213 #: modules/demux/mkv.cpp:94
2217 #: modules/demux/mkv.cpp:96 modules/demux/mkv.cpp:97
2218 msgid "Seek based on percent not time"
2221 #: modules/demux/mkv.cpp:99
2222 msgid "mka/mkv stream demuxer"
2225 #: modules/demux/mkv.cpp:2387 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2436
2226 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2857 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:148
2230 #: modules/demux/mkv.cpp:2396
2234 #: modules/demux/mkv.cpp:2400
2236 msgid "Segment Filename"
2239 #: modules/demux/mkv.cpp:2404
2241 msgid "Muxing Application"
2244 #: modules/demux/mkv.cpp:2408
2246 msgid "Writing Application"
2249 #: modules/demux/mkv.cpp:2421 modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:144
2250 #: modules/gui/familiar/interface.c:362 modules/gui/gtk/preferences.c:325
2251 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45
2255 #: modules/demux/mkv.cpp:2425
2260 #: modules/demux/mkv.cpp:2429
2262 msgid "Codec Setting"
2263 msgstr "Markera allt"
2265 #: modules/demux/mkv.cpp:2433
2270 #: modules/demux/mkv.cpp:2437
2272 msgid "Codec Download"
2275 #: modules/demux/mkv.cpp:2467
2277 msgid "Display Resolution"
2278 msgstr "Markera allt"
2280 #: modules/demux/mkv.cpp:2471
2281 msgid "Frame Per Second"
2284 #: modules/demux/mkv.cpp:2475 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1963
2285 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2278
2290 #: modules/demux/mp4/mp4.c:59
2294 #: modules/demux/mpeg/audio.c:47
2295 msgid "MPEG I/II audio stream demuxer"
2298 #: modules/demux/mpeg/audio.c:626 modules/demux/mpeg/audio.c:643
2299 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:149
2303 #: modules/demux/mpeg/audio.c:630
2307 #: modules/demux/mpeg/audio.c:634
2308 msgid "Average Bitrate"
2311 #: modules/demux/mpeg/es.c:49
2312 msgid "ISO 13818-1 MPEG Elementary Stream input"
2315 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:43
2316 msgid "MPEG-4 video elementary stream demuxer"
2319 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:150
2320 msgid "Video MPEG-4 (raw ES)"
2323 #: modules/demux/mpeg/ps.c:60
2324 msgid "ISO 13818-1 MPEG Program Stream input"
2327 #: modules/demux/mpeg/system.c:56
2328 msgid "generic ISO 13818-1 MPEG demultiplexing"
2331 #: modules/demux/mpeg/ts.c:97
2332 msgid "Compatibility with pre-0.4 VLS"
2335 #: modules/demux/mpeg/ts.c:99
2337 "The protocol for transmitting A/52 audio streams changed between VLC 0.3.x "
2338 "and 0.4. By default VLC assumes you have the latest VLS. In case you're "
2339 "using an old version, select this option."
2342 #: modules/demux/mpeg/ts.c:103
2346 #: modules/demux/mpeg/ts.c:105
2348 "If you have a stream whose PSI packets do not feature incremented continuity "
2349 "counters, select this option."
2352 #: modules/demux/mpeg/ts.c:110
2353 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input"
2356 #: modules/demux/mpeg/ts.c:114
2357 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input (libdvbpsi)"
2360 #: modules/demux/ogg.c:188
2361 msgid "ogg stream demuxer"
2364 #: modules/demux/ogg.c:558
2368 #: modules/demux/ogg.c:563 modules/demux/ogg.c:633 modules/demux/ogg.c:673
2369 #: modules/demux/ogg.c:834 modules/demux/ogg.c:1007
2373 #: modules/demux/ogg.c:630
2377 #: modules/demux/ogg.c:670
2381 #: modules/demux/ogg.c:739 modules/demux/ogg.c:914
2385 #: modules/demux/ogg.c:741 modules/demux/ogg.c:916
2389 #: modules/demux/ogg.c:743 modules/demux/ogg.c:918
2393 #: modules/demux/ogg.c:839 modules/demux/ogg.c:1012
2394 msgid "Bits per Sample"
2397 #: modules/demux/rawdv.c:115
2398 msgid "raw dv demuxer"
2401 #: modules/demux/util/id3.c:46
2402 msgid "Simple id3 tag skipper"
2405 #: modules/demux/util/id3genres.h:8
2409 #: modules/demux/util/id3genres.h:9
2410 msgid "Classic Rock"
2413 #: modules/demux/util/id3genres.h:10
2418 #: modules/demux/util/id3genres.h:11
2423 #: modules/demux/util/id3genres.h:12
2428 #: modules/demux/util/id3genres.h:13
2432 #: modules/demux/util/id3genres.h:14
2436 #: modules/demux/util/id3genres.h:15
2440 #: modules/demux/util/id3genres.h:16
2444 #: modules/demux/util/id3genres.h:17
2448 #: modules/demux/util/id3genres.h:18
2452 #: modules/demux/util/id3genres.h:19
2456 #: modules/demux/util/id3genres.h:20
2461 #: modules/demux/util/id3genres.h:21
2465 #: modules/demux/util/id3genres.h:22
2469 #: modules/demux/util/id3genres.h:23
2473 #: modules/demux/util/id3genres.h:24
2477 #: modules/demux/util/id3genres.h:25
2481 #: modules/demux/util/id3genres.h:26
2485 #: modules/demux/util/id3genres.h:27
2489 #: modules/demux/util/id3genres.h:28
2493 #: modules/demux/util/id3genres.h:29
2497 #: modules/demux/util/id3genres.h:30
2501 #: modules/demux/util/id3genres.h:31
2506 #: modules/demux/util/id3genres.h:32
2510 #: modules/demux/util/id3genres.h:33
2514 #: modules/demux/util/id3genres.h:34
2518 #: modules/demux/util/id3genres.h:35
2522 #: modules/demux/util/id3genres.h:36
2526 #: modules/demux/util/id3genres.h:37
2530 #: modules/demux/util/id3genres.h:38
2534 #: modules/demux/util/id3genres.h:39
2539 #: modules/demux/util/id3genres.h:40
2543 #: modules/demux/util/id3genres.h:41
2544 msgid "Instrumental"
2547 #: modules/demux/util/id3genres.h:42
2551 #: modules/demux/util/id3genres.h:43
2556 #: modules/demux/util/id3genres.h:44
2560 #: modules/demux/util/id3genres.h:45
2564 #: modules/demux/util/id3genres.h:46
2568 #: modules/demux/util/id3genres.h:47
2573 #: modules/demux/util/id3genres.h:48
2577 #: modules/demux/util/id3genres.h:49
2581 #: modules/demux/util/id3genres.h:50
2585 #: modules/demux/util/id3genres.h:51
2589 #: modules/demux/util/id3genres.h:52
2593 #: modules/demux/util/id3genres.h:53
2597 #: modules/demux/util/id3genres.h:54
2598 msgid "Instrumental Pop"
2601 #: modules/demux/util/id3genres.h:55
2602 msgid "Instrumental Rock"
2605 #: modules/demux/util/id3genres.h:56
2609 #: modules/demux/util/id3genres.h:57
2613 #: modules/demux/util/id3genres.h:58
2617 #: modules/demux/util/id3genres.h:59
2618 msgid "Techno-Industrial"
2621 #: modules/demux/util/id3genres.h:60
2624 msgstr "Markera allt"
2626 #: modules/demux/util/id3genres.h:61
2630 #: modules/demux/util/id3genres.h:62
2634 #: modules/demux/util/id3genres.h:63
2638 #: modules/demux/util/id3genres.h:64
2639 msgid "Southern Rock"
2642 #: modules/demux/util/id3genres.h:65
2647 #: modules/demux/util/id3genres.h:66
2652 #: modules/demux/util/id3genres.h:67
2656 #: modules/demux/util/id3genres.h:68
2660 #: modules/demux/util/id3genres.h:69
2661 msgid "Christian Rap"
2664 #: modules/demux/util/id3genres.h:70
2668 #: modules/demux/util/id3genres.h:71
2672 #: modules/demux/util/id3genres.h:72
2673 msgid "Native American"
2676 #: modules/demux/util/id3genres.h:73
2680 #: modules/demux/util/id3genres.h:74
2684 #: modules/demux/util/id3genres.h:75
2688 #: modules/demux/util/id3genres.h:76
2693 #: modules/demux/util/id3genres.h:77
2697 #: modules/demux/util/id3genres.h:78
2702 #: modules/demux/util/id3genres.h:79
2706 #: modules/demux/util/id3genres.h:80
2710 #: modules/demux/util/id3genres.h:81
2714 #: modules/demux/util/id3genres.h:82
2718 #: modules/demux/util/id3genres.h:83
2723 #: modules/demux/util/id3genres.h:84
2727 #: modules/demux/util/id3genres.h:85
2731 #: modules/demux/util/id3genres.h:86
2735 #: modules/demux/util/id3genres.h:87
2739 #: modules/demux/util/id3tag.c:47
2740 msgid "id3 tag parser using libid3tag"
2743 #: modules/demux/util/sub.c:72
2745 msgid "Text subtitles demux"
2746 msgstr "Markera allt"
2748 #: modules/demux/wav/wav.c:49
2752 #: modules/encoder/ffmpeg/encoder.c:51
2753 msgid "ffmpeg video encoder"
2756 #: modules/encoder/ffmpeg/encoder.c:62
2757 msgid "ffmpeg audio encoder"
2760 #: modules/encoder/xvid.c:58
2761 msgid "XviD video encoder (MPEG-4)"
2764 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:55
2766 msgid "BeOS standard API interface"
2769 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158
2770 msgid "Open files from all sub-folders as well?"
2773 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159
2777 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159
2781 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:201
2782 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:308
2783 #: modules/gui/familiar/interface.c:149 modules/gui/familiar/interface.c:150
2784 #: modules/gui/macosx/intf.m:328 modules/gui/macosx/prefs.m:77
2785 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:233
2789 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:211
2790 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:306
2791 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2692 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2947
2792 #: modules/gui/kde/info.cpp:9 modules/gui/kde/messages.cpp:8
2793 #: modules/gui/macosx/intf.m:334 modules/gui/macosx/intf.m:411
2794 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:79
2798 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:238
2799 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1257
2800 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:82 modules/gui/familiar/interface.c:378
2801 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:503
2802 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1569
2803 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2274
2804 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2847 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:618
2805 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1884 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2733
2806 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2850 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3102
2807 #: modules/gui/macosx/open.m:141 modules/gui/macosx/open.m:264
2808 #: modules/gui/macosx/output.m:125 modules/gui/macosx/output.m:200
2809 #: modules/gui/macosx/output.m:285 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:358
2810 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:276 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:347
2814 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:240
2815 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:84
2816 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2179
2817 #: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:113 modules/gui/macosx/open.m:332
2818 #: modules/gui/macosx/open.m:630 modules/gui/macosx/open.m:677
2822 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:243
2823 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:89
2826 msgstr "Öppna skiva"
2828 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:245
2830 msgid "Open Subtitles"
2833 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:249
2834 #: modules/gui/familiar/interface.c:231 modules/gui/familiar/interface.c:232
2835 #: modules/gui/familiar/interface.c:765 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1580
2839 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:256 modules/gui/kde/interface.cpp:93
2843 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264
2846 msgstr "Föregående fil"
2848 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:265
2853 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266
2855 msgid "Prev Chapter"
2858 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:268
2862 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277
2867 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281
2869 msgid "Go to Chapter"
2872 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:284
2876 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:303 modules/gui/macosx/intf.m:405
2880 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:304
2883 msgstr "Spola framåt"
2885 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:364
2886 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1661 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2396
2887 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2638 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2869
2888 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2976 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3250
2889 #: modules/gui/gtk/preferences.c:606 modules/gui/macosx/open.m:138
2890 #: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/output.m:121
2891 #: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:96
2892 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:101 modules/gui/wxwindows/open.cpp:267
2893 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:253
2894 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:198
2895 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:149
2899 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:372
2900 msgid "VideoLAN Client: Open Media Files"
2903 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:376
2905 msgid "VideoLAN Client: Open Subtitle File"
2906 msgstr "Markera allt"
2908 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:64
2909 msgid "Drop files to play"
2912 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:93
2913 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:154
2918 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:98 modules/gui/macosx/intf.m:354
2922 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:100 modules/gui/macosx/intf.m:359
2923 #: modules/gui/macosx/playlist.m:196
2925 msgstr "Markera allt"
2927 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103
2930 msgstr "Markera allt"
2932 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:108
2933 msgid "Sort Reverse"
2936 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:111
2937 msgid "Sort by Name"
2940 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:115
2941 msgid "Sort by Path"
2944 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:119
2948 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:124
2952 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:127
2955 msgstr "Markera allt"
2957 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:132
2961 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:138
2966 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:44
2967 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:46
2968 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:98
2969 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2216 modules/gui/macosx/prefs.m:806
2970 #: modules/gui/macosx/prefs.m:814 modules/gui/macosx/prefs.m:884
2974 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:219
2975 #: modules/gui/gtk/preferences.c:610
2979 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:224
2980 #: modules/gui/gtk/preferences.c:597 modules/gui/gtk/preferences.c:614
2981 #: modules/gui/macosx/output.m:338 modules/gui/macosx/prefs.m:78
2982 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:257
2986 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:228
2990 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1138
2992 msgid "Show Interface"
2995 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1142
2999 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1145
3003 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1148
3007 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1158
3008 msgid "Vertical Sync"
3011 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1162
3012 msgid "Correct Aspect Ratio"
3015 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1191
3019 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1197
3020 msgid "Take Screen Shot"
3023 #: modules/gui/beos/VlcWrapper.cpp:165 modules/gui/gtk/menu.c:733
3027 #: modules/gui/beos/VlcWrapper.cpp:178
3031 #: modules/gui/familiar/familiar.c:62
3033 msgid "Autoplay selected file"
3036 #: modules/gui/familiar/familiar.c:63
3037 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
3040 #: modules/gui/familiar/familiar.c:72
3041 msgid "Familiar Linux Gtk+ interface"
3044 #: modules/gui/familiar/interface.c:99 modules/gui/familiar/interface.c:732
3045 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:274 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:121
3046 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595
3047 msgid "VLC media player"
3050 #: modules/gui/familiar/interface.c:124 modules/gui/wxwindows/open.cpp:668
3051 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:1026
3052 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:196
3057 #: modules/gui/familiar/interface.c:164
3061 #: modules/gui/familiar/interface.c:165
3062 msgid "Rewind stream"
3065 #: modules/gui/familiar/interface.c:178
3067 msgid "Pause stream"
3070 #: modules/gui/familiar/interface.c:191
3075 #: modules/gui/familiar/interface.c:203 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566
3076 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:676
3077 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:647
3078 #: modules/gui/macosx/intf.m:325 modules/gui/macosx/intf.m:363
3079 #: modules/gui/macosx/intf.m:424 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:369
3083 #: modules/gui/familiar/interface.c:204
3088 #: modules/gui/familiar/interface.c:216
3092 #: modules/gui/familiar/interface.c:217
3093 msgid "Forward stream"
3096 #: modules/gui/familiar/interface.c:285 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2345
3097 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2712 modules/gui/macosx/playlist.m:198
3101 #: modules/gui/familiar/interface.c:293
3105 #: modules/gui/familiar/interface.c:394
3106 msgid "UDP/RTP (Address when Multicast)"
3109 #: modules/gui/familiar/interface.c:412 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1747
3110 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2062 modules/gui/macosx/open.m:160
3111 #: modules/gui/macosx/output.m:128 modules/gui/wxwindows/open.cpp:456
3112 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:387
3116 #: modules/gui/familiar/interface.c:423 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1737
3117 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1786
3118 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2912 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2052
3119 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3225
3120 #: modules/gui/macosx/open.m:159 modules/gui/macosx/open.m:161
3121 #: modules/gui/macosx/output.m:129 modules/gui/wxwindows/open.cpp:441
3122 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:464 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:398
3126 #: modules/gui/familiar/interface.c:478 modules/gui/macosx/output.m:131
3127 #: modules/gui/macosx/output.m:227 modules/gui/macosx/output.m:295
3128 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:348
3132 #: modules/gui/familiar/interface.c:488
3136 #: modules/gui/familiar/interface.c:498
3140 #: modules/gui/familiar/interface.c:516 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1830
3141 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2281 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2145
3142 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2740 modules/gui/macosx/open.m:143
3143 #: modules/gui/macosx/open.m:272 modules/gui/wxwindows/open.cpp:280
3147 #: modules/gui/familiar/interface.c:524
3151 #: modules/gui/familiar/interface.c:560
3155 #: modules/gui/familiar/interface.c:569
3160 #: modules/gui/familiar/interface.c:586
3164 #: modules/gui/familiar/interface.c:594
3168 #: modules/gui/familiar/interface.c:602
3173 #: modules/gui/familiar/interface.c:626
3174 msgid "Automatically play file"
3177 #: modules/gui/familiar/interface.c:643
3182 #: modules/gui/familiar/interface.c:651
3186 #: modules/gui/familiar/interface.c:659
3191 #: modules/gui/familiar/interface.c:667
3195 #: modules/gui/familiar/interface.c:711 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1361
3196 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1603 modules/gui/kde/kde.cpp:111
3197 msgid "(c) 1996-2003 the VideoLAN team"
3200 #: modules/gui/familiar/interface.c:721
3201 msgid "Authors: The VideoLAN Team, http://www.videolan.org"
3204 #: modules/gui/familiar/interface.c:753
3206 "The VideoLAN Client is a MPEG, MPEG 2, MP3, DivX player, that accepts input "
3207 "from local or network sources."
3210 #: modules/gui/familiar/support.c:121 modules/gui/gtk/gnome_support.c:100
3211 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:138 modules/gui/gtk/gtk_support.c:121
3212 #: modules/gui/gtk2/gnome2_support.c:60 modules/gui/gtk2/gnome2_support.c:85
3213 #: modules/gui/gtk2/gtk2_support.c:90 modules/gui/gtk2/gtk2_support.c:114
3215 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
3218 #: modules/gui/familiar/support.c:130 modules/gui/gtk/gtk_support.c:130
3220 msgid "Error loading pixmap file: %s"
3223 #: modules/gui/gtk/gnome.c:55 modules/gui/gtk/gtk.c:57
3224 msgid "Show tooltips"
3227 #: modules/gui/gtk/gnome.c:56 modules/gui/gtk/gtk.c:58
3228 msgid "Show tooltips for configuration options."
3231 #: modules/gui/gtk/gnome.c:58
3232 msgid "Show text on toolbar buttons"
3235 #: modules/gui/gtk/gnome.c:59
3236 msgid "Show the text below icons on the toolbar."
3239 #: modules/gui/gtk/gnome.c:61 modules/gui/gtk/gtk.c:60
3240 msgid "Maximum height for the configuration windows"
3243 #: modules/gui/gtk/gnome.c:63 modules/gui/gtk/gtk.c:62
3245 "You can set the maximum height that the configuration windows in the "
3246 "preferences menu will occupy."
3249 #: modules/gui/gtk/gnome.c:72
3253 #: modules/gui/gtk/gnome.c:80
3255 msgid "GNOME interface"
3258 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:19 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:985
3259 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:165 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1391
3260 msgid "_Open File..."
3261 msgstr "_Öppna fil..."
3263 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:20 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:504
3264 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:986 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:173
3265 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:619 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1399
3266 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:253
3271 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:26 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:992
3272 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:180 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1403
3273 msgid "Open _Disc..."
3274 msgstr "_Öppna skiva..."
3276 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:27 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:516
3277 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:993 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:188
3278 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:630 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1411
3279 msgid "Open a DVD or VCD"
3280 msgstr "Öppna skiva"
3282 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:33 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:999
3283 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:195 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1415
3284 msgid "_Network Stream..."
3285 msgstr "_Öppna nätverk..."
3287 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:34 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:528
3288 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1000 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:203
3289 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:641 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1423
3291 msgid "Select a network stream"
3292 msgstr "_Öppna nätverk..."
3294 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:41 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:218
3296 msgstr "_Mata ut skiva"
3298 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:42 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:579
3299 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:226
3301 msgstr "Mata ut skiva"
3303 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:56 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:286
3304 msgid "_Hide interface"
3307 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:64 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:306
3311 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:65 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:315
3312 msgid "Choose the program"
3315 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:71 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:319
3319 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:72
3320 msgid "Choose title"
3323 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:78 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:332
3327 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:79
3328 msgid "Choose chapter"
3331 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:86 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:352
3332 msgid "_Playlist..."
3335 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:87 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:360
3336 msgid "Open the playlist window"
3339 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:93 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:364
3343 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:94 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:373
3344 msgid "Open the module manager"
3347 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:100 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:375
3348 #: modules/gui/kde/interface.cpp:133
3352 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:381
3353 msgid "Open the messages window"
3356 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:118 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:901
3357 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:433 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1235
3362 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:119 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:902
3363 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:442
3364 msgid "Select audio channel"
3367 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:126 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:909
3368 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:452 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1253
3369 #: modules/gui/macosx/intf.m:379
3373 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:133 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:916
3374 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:459 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260
3375 #: modules/gui/macosx/intf.m:380
3379 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:923
3380 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:466 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1267
3381 #: modules/gui/macosx/controls.m:694 modules/gui/macosx/intf.m:381
3383 msgstr "Stäng av ljudet"
3385 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:155 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:938
3386 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:488 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1289
3390 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:167 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:950
3391 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:515 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1312
3395 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:168 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:951
3396 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:524
3397 msgid "Select subtitles channel"
3400 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:175 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:958
3401 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:536 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1332
3405 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:190 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:973
3406 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:560 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1356
3407 #: modules/gui/macosx/output.m:124 modules/gui/macosx/vout.m:199
3411 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:211 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:415
3413 msgstr "_Nästa objekt"
3415 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:218 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:497
3419 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:515 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:718
3420 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1690
3421 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2267 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:629
3422 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:816 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2005
3423 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2726 modules/gui/macosx/open.m:142
3424 #: modules/gui/macosx/open.m:268 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:360
3425 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:278
3429 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:527 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:640
3430 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:362
3434 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:539 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:651
3435 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:365
3439 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:540 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:652
3440 msgid "Open a Satellite Card"
3443 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:553
3444 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1034 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:664
3445 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1134
3447 msgstr "Föregående objekt"
3449 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:554 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:665
3451 msgstr "Föregående objekt"
3453 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:567 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:677
3457 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:578 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:687
3459 msgstr "Mata ut skiva"
3461 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:591 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:699
3465 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:603 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:710
3466 msgid "Pause Stream"
3469 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:617
3470 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1041 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:723
3471 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1142
3473 msgstr "Slow Motion"
3475 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:618 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:724
3477 msgstr "Slow Motion"
3479 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:630
3480 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1048 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:735
3481 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1150
3483 msgstr "Spola framåt"
3485 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:631 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:736
3487 msgstr "Spola framåt"
3489 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:644 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:748
3490 msgid "Open Playlist"
3493 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:655
3494 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1063 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:758
3495 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:844 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:888
3496 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1173
3497 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:376
3499 msgstr "Föregående objekt"
3501 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:656 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:759
3503 msgid "Previous file"
3504 msgstr "Föregående fil"
3506 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:667
3507 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1056 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:769
3508 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:896
3509 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1166 modules/gui/macosx/controls.m:655
3510 #: modules/gui/macosx/intf.m:327 modules/gui/macosx/intf.m:367
3511 #: modules/gui/macosx/intf.m:425 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:378
3513 msgstr "Nästa objekt"
3515 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:668 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:770
3519 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:732 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:830
3523 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:752
3524 msgid "Select previous title"
3527 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:775 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:874
3531 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:795
3532 msgid "Select previous chapter"
3535 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:803
3536 msgid "Select next chapter"
3539 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:811 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:911
3543 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:959
3544 msgid "Toggle fullscreen mode"
3547 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1070 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1182
3551 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1071
3552 msgid "Got directly so specified point"
3555 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1079
3556 msgid "Switch program"
3559 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1085 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1209
3563 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1086
3564 msgid "Navigate through titles and chapters"
3567 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1108 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1446
3568 msgid "Toggle _Interface"
3571 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1115 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1455
3575 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1363 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1646
3576 #: modules/gui/kde/kde.cpp:108
3578 "This is the VideoLAN Client, a DVD, MPEG and DivX player. It can play MPEG "
3579 "and MPEG2 files from a file or from a network source."
3582 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1459
3586 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1476 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1791
3587 #: modules/gui/macosx/open.m:135 modules/gui/wxwindows/open.cpp:170
3588 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
3591 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1498 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1813
3592 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:174
3593 msgid "Open Target:"
3596 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1518 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1833
3597 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:189
3599 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
3603 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1562
3604 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1998 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1877
3605 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2315 modules/gui/macosx/open.m:145
3606 #: modules/gui/macosx/open.m:151 modules/gui/macosx/open.m:173
3607 #: modules/gui/macosx/output.m:127 modules/gui/macosx/prefs.m:464
3608 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:246 modules/gui/wxwindows/open.cpp:354
3609 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:829
3610 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:374
3611 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:107
3615 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1586 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1901
3616 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:379
3620 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1605 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1920
3621 #: modules/gui/macosx/open.m:155 modules/gui/macosx/open.m:488
3622 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:373
3626 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1613 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1928
3627 #: modules/gui/macosx/open.m:156 modules/gui/macosx/open.m:382
3628 #: modules/gui/macosx/open.m:472 modules/gui/wxwindows/open.cpp:374
3632 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1621 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1936
3633 #: modules/gui/macosx/open.m:148 modules/gui/wxwindows/open.cpp:385
3637 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1660 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1996
3638 #: modules/gui/macosx/open.m:152
3639 msgid "Use DVD menus"
3642 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1707 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2022
3643 #: modules/gui/macosx/open.m:164 modules/gui/macosx/open.m:547
3644 #: modules/gui/macosx/open.m:585 modules/gui/wxwindows/open.cpp:420
3648 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1717 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2032
3649 #: modules/gui/macosx/open.m:165 modules/gui/macosx/open.m:548
3650 #: modules/gui/macosx/open.m:597 modules/gui/wxwindows/open.cpp:421
3651 msgid "UDP/RTP Multicast"
3654 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1727 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2042
3655 #: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/macosx/open.m:549
3656 #: modules/gui/macosx/open.m:610 modules/gui/wxwindows/open.cpp:422
3657 msgid "HTTP/FTP/MMS"
3660 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1759 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2074
3661 #: modules/gui/macosx/open.m:162 modules/gui/wxwindows/open.cpp:478
3665 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1847 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2162
3669 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1857 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2172
3673 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1867 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2182
3674 msgid "Polarization"
3677 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1887 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2202
3681 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1906 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2221
3685 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1914 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2229
3689 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1956 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2271
3690 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:283
3694 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2005 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2322
3695 #: modules/gui/macosx/open.m:175
3700 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2338
3701 #: modules/gui/macosx/open.m:177
3705 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2049 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2369
3706 #: modules/gui/macosx/open.m:172 modules/gui/macosx/output.m:120
3707 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:201 modules/gui/wxwindows/open.cpp:223
3711 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2224
3713 "Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later "
3717 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2288
3718 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2429 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2747
3719 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:147
3723 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2300 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2768
3727 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2307
3731 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2319 modules/video_filter/crop.c:61
3735 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2326
3739 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2333 modules/gui/gtk/preferences.c:382
3740 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48 modules/gui/macosx/prefs.m:199
3744 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2352 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2754
3745 #: modules/gui/macosx/playlist.m:195 modules/gui/macosx/playlist.m:199
3749 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2359 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2782
3753 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2588
3757 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2605 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2588
3761 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2620 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2603
3765 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2635 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2618
3769 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2796 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3051
3770 msgid "Stream output (MRL)"
3773 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2811 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3066
3774 msgid "Destination Target: "
3777 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2857 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3112
3778 #: modules/gui/macosx/output.m:132 modules/gui/macosx/output.m:237
3779 #: modules/gui/macosx/output.m:296 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:349
3783 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2867 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3122
3784 #: modules/gui/macosx/output.m:133 modules/gui/macosx/output.m:247
3785 #: modules/gui/macosx/output.m:298 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:350
3789 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2877 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3132
3794 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2887 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3157
3799 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2956 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3201
3803 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2964 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3209
3807 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2972 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3217
3808 #: modules/gui/macosx/output.m:139 modules/gui/macosx/output.m:279
3809 #: modules/gui/macosx/output.m:325
3813 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:116
3815 msgid "Couldn't create pixmap from file: %s"
3818 #: modules/gui/gtk/gtk.c:71
3822 #: modules/gui/gtk/gtk.c:77
3824 msgid "Gtk+ interface"
3827 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:147 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1373
3828 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:77
3832 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:238
3836 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:246
3837 msgid "Close the window"
3840 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:253 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1483
3844 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:261
3845 msgid "Exit the program"
3846 msgstr "Avsluta VLC"
3848 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:268 modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:132
3852 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:294
3853 msgid "Hide the main interface window"
3856 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:328
3857 msgid "Navigate through the stream"
3860 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:385
3864 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:403 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1464
3865 msgid "_Preferences..."
3868 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:411
3869 msgid "Configure the application"
3872 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:569 modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:139
3876 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:587 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1435
3880 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:595
3881 msgid "About this application"
3884 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1110
3888 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1612
3892 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1626
3893 msgid "the VideoLAN team <videolan@videolan.org>"
3896 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1777 modules/gui/wxwindows/open.cpp:151
3900 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2284
3902 msgid "Use a subtitles file"
3903 msgstr "Markera allt"
3905 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2306
3907 msgid "Select a subtitles file"
3908 msgstr "Markera allt"
3910 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2336
3911 msgid "Set the delay (in seconds)"
3914 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2352
3915 msgid "Set the number of Frames Per Second"
3918 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2367
3920 msgid "Use stream output"
3923 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2375
3924 msgid "Stream output configuration "
3927 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2403 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2645
3928 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2876 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3257
3929 #: modules/gui/gtk/preferences.c:618 modules/gui/macosx/open.m:139
3930 #: modules/gui/macosx/prefs.m:79 modules/gui/wxwindows/open.cpp:270
3931 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:256
3932 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:201
3933 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:152
3937 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2518
3941 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2565
3945 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2572
3949 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2775
3953 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2798
3957 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2809
3961 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2820
3965 #: modules/gui/gtk/menu.c:900
3967 msgid "Title %d (%d)"
3968 msgstr "Titel %d (%d)"
3970 #: modules/gui/gtk/menu.c:967
3975 #: modules/gui/gtk/preferences.c:371
3979 #: modules/gui/gtk/preferences.c:394 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:51
3983 #: modules/gui/gtk2/gnome2.c:54 modules/gui/gtk2/gtk2.c:55
3985 msgid "Gtk2 interface"
3988 #: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:31
3992 #: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:87
3996 #: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:112
4000 #: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:122
4001 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:183
4005 #: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:123 modules/gui/macosx/output.m:337
4010 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:67
4015 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:109
4020 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:146
4025 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:163
4029 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:173
4033 #: modules/gui/kde/interface.cpp:88
4038 #: modules/gui/kde/interface.cpp:137
4039 msgid "Stream info..."
4042 #: modules/gui/kde/interface.cpp:439
4046 #: modules/gui/kde/kde.cpp:55
4047 msgid "path to ui.rc file"
4050 #: modules/gui/kde/kde.cpp:56
4052 msgid "KDE interface"
4055 #: modules/gui/kde/messages.cpp:29
4059 #: modules/gui/kde/preferences.cpp:95
4060 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:398
4064 #: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:339
4065 msgid "About VLC media player"
4068 #: modules/gui/macosx/controls.m:358 modules/gui/macosx/controls.m:699
4069 #: modules/gui/macosx/intf.m:390
4073 #: modules/gui/macosx/controls.m:360 modules/gui/macosx/controls.m:700
4074 #: modules/gui/macosx/intf.m:391
4078 #: modules/gui/macosx/controls.m:362 modules/gui/macosx/controls.m:701
4079 #: modules/gui/macosx/intf.m:392
4083 #: modules/gui/macosx/controls.m:364 modules/gui/macosx/controls.m:703
4084 #: modules/gui/macosx/controls.m:710 modules/gui/macosx/intf.m:395
4085 msgid "Float On Top"
4088 #: modules/gui/macosx/controls.m:366 modules/gui/macosx/controls.m:702
4089 #: modules/gui/macosx/intf.m:393
4091 msgid "Fit To Screen"
4094 #: modules/gui/macosx/controls.m:633 modules/gui/macosx/intf.m:326
4095 #: modules/gui/macosx/intf.m:364 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:382
4098 msgstr "Spola framåt"
4100 #: modules/gui/macosx/controls.m:634 modules/gui/macosx/intf.m:323
4101 #: modules/gui/macosx/intf.m:365 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:380
4103 msgstr "Slow Motion"
4105 #: modules/gui/macosx/controls.m:654 modules/gui/macosx/intf.m:322
4106 #: modules/gui/macosx/intf.m:366 modules/gui/macosx/intf.m:426
4109 msgstr "Föregående fil"
4111 #: modules/gui/macosx/controls.m:673 modules/gui/macosx/intf.m:368
4115 #: modules/gui/macosx/controls.m:680 modules/gui/macosx/intf.m:369
4116 msgid "Step Forward"
4119 #: modules/gui/macosx/controls.m:681 modules/gui/macosx/intf.m:370
4121 msgid "Step Backward"
4122 msgstr "Föregående objekt"
4124 #: modules/gui/macosx/info.m:172 modules/gui/macosx/intf.m:410
4125 #: modules/gui/macosx/intf.m:435
4129 #: modules/gui/macosx/intf.m:317
4131 msgid "VLC - Controller"
4134 #: modules/gui/macosx/intf.m:329 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:910
4135 #: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:154
4139 #: modules/gui/macosx/intf.m:330
4143 #: modules/gui/macosx/intf.m:336
4144 msgid "Open CrashLog"
4147 #: modules/gui/macosx/intf.m:340
4148 msgid "Preferences..."
4151 #: modules/gui/macosx/intf.m:341
4155 #: modules/gui/macosx/intf.m:342
4159 #: modules/gui/macosx/intf.m:343
4163 #: modules/gui/macosx/intf.m:344
4166 msgstr "Avsluta VLC"
4168 #: modules/gui/macosx/intf.m:346
4173 #: modules/gui/macosx/intf.m:347
4178 #: modules/gui/macosx/intf.m:348
4180 msgid "Open File..."
4181 msgstr "_Öppna fil..."
4183 #: modules/gui/macosx/intf.m:349
4185 msgid "Open Disc..."
4186 msgstr "_Öppna skiva..."
4188 #: modules/gui/macosx/intf.m:350
4190 msgid "Open Network..."
4191 msgstr "Öppna nätverk"
4193 #: modules/gui/macosx/intf.m:351
4196 msgstr "Öppna nätverk"
4198 #: modules/gui/macosx/intf.m:352 modules/gui/macosx/intf.m:1205
4203 #: modules/gui/macosx/intf.m:355
4207 #: modules/gui/macosx/intf.m:356
4211 #: modules/gui/macosx/intf.m:357
4215 #: modules/gui/macosx/intf.m:358
4219 #: modules/gui/macosx/intf.m:361
4223 #: modules/gui/macosx/intf.m:398 modules/gui/macosx/intf.m:399
4224 #: modules/gui/macosx/macosx.m:47 modules/gui/macosx/vout.m:188
4225 msgid "Video device"
4228 #: modules/gui/macosx/intf.m:406
4230 msgid "Minimize Window"
4233 #: modules/gui/macosx/intf.m:407
4235 msgid "Close Window"
4238 #: modules/gui/macosx/intf.m:408
4243 #: modules/gui/macosx/intf.m:413
4244 msgid "Bring All to Front"
4245 msgstr "Lägg alla överst"
4247 #: modules/gui/macosx/intf.m:415
4251 #: modules/gui/macosx/intf.m:416
4255 #: modules/gui/macosx/intf.m:417
4256 msgid "Online Documentation"
4259 #: modules/gui/macosx/intf.m:418
4260 msgid "Report a Bug"
4263 #: modules/gui/macosx/intf.m:419
4264 msgid "VideoLAN Website"
4267 #: modules/gui/macosx/intf.m:420 modules/gui/macosx/intf.m:1198
4271 #: modules/gui/macosx/intf.m:429
4275 #: modules/gui/macosx/intf.m:430
4277 "An error has occurred which probably prevented the execution of your request:"
4280 #: modules/gui/macosx/intf.m:431
4281 msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at:"
4284 #: modules/gui/macosx/intf.m:432
4285 msgid "Open Messages Window"
4288 #: modules/gui/macosx/intf.m:433
4292 #: modules/gui/macosx/intf.m:1162
4293 msgid "No CrashLog found"
4296 #: modules/gui/macosx/intf.m:1162
4298 "Either you are running Mac OS X pre 10.2 or you haven't experienced any "
4299 "heavy crashes yet."
4302 #: modules/gui/macosx/macosx.m:48
4304 "Choose a number corresponding to a screen in you video device selection menu "
4305 "and this screen will be used by default as the screen for 'fullscreen'."
4308 #: modules/gui/macosx/macosx.m:52
4312 #: modules/gui/macosx/macosx.m:54
4314 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
4315 "is fully transparent."
4318 #: modules/gui/macosx/macosx.m:57
4319 msgid "Always float on top"
4322 #: modules/gui/macosx/macosx.m:59
4323 msgid "Let the video window float on top of other windows."
4326 #: modules/gui/macosx/macosx.m:62
4327 msgid "MacOS X interface, sound and video"
4330 #: modules/gui/macosx/open.m:134
4333 msgstr "Öppna nätverk"
4335 #: modules/gui/macosx/open.m:136
4336 msgid "Only enqueue in playlist, do not play"
4339 #: modules/gui/macosx/open.m:146
4340 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
4343 #: modules/gui/macosx/open.m:154 modules/gui/macosx/open.m:371
4344 msgid "VIDEO_TS folder"
4347 #: modules/gui/macosx/open.m:157 modules/gui/macosx/open.m:389
4348 #: modules/gui/macosx/open.m:480
4351 msgstr "_Nästa objekt"
4353 #: modules/gui/macosx/open.m:171
4355 msgid "Load subtitles file:"
4358 #: modules/gui/macosx/open.m:174
4362 #: modules/gui/macosx/open.m:333 modules/gui/macosx/open.m:527
4363 #: modules/gui/macosx/open.m:631 modules/gui/macosx/open.m:678
4368 #: modules/gui/macosx/open.m:423 modules/gui/macosx/open.m:475
4369 #: modules/gui/macosx/open.m:483 modules/gui/macosx/open.m:491
4370 msgid "No %@s found"
4373 #: modules/gui/macosx/open.m:526
4374 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
4377 #: modules/gui/macosx/output.m:119
4379 msgid "Advanced output:"
4382 #: modules/gui/macosx/output.m:123
4383 msgid "Output Options"
4386 #: modules/gui/macosx/output.m:126 modules/gui/macosx/output.m:216
4387 #: modules/gui/macosx/output.m:291
4392 #: modules/gui/macosx/output.m:130
4396 #: modules/gui/macosx/output.m:136 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:446
4397 msgid "Encapsulation Method"
4400 #: modules/gui/macosx/output.m:137
4404 #: modules/gui/macosx/output.m:138 modules/gui/macosx/output.m:281
4405 #: modules/gui/macosx/output.m:323
4409 #: modules/gui/macosx/output.m:140 modules/gui/macosx/output.m:280
4410 #: modules/gui/macosx/output.m:327
4414 #: modules/gui/macosx/output.m:143
4416 msgid "Transcode options"
4419 #: modules/gui/macosx/output.m:153 modules/gui/macosx/output.m:158
4420 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:521
4421 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:558
4422 msgid "Bitrate (kb/s)"
4425 #: modules/gui/macosx/output.m:282 modules/gui/macosx/output.m:329
4429 #: modules/gui/macosx/prefs.m:80 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:259
4432 msgstr "Markera allt"
4434 #: modules/gui/macosx/prefs.m:81
4438 #: modules/gui/macosx/prefs.m:170
4439 msgid "Reset Preferences"
4442 #: modules/gui/macosx/prefs.m:172 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:316
4444 "Beware this will reset your VLC Media Player config file.\n"
4445 "Are you sure you want to continue?"
4448 #: modules/gui/macosx/prefs.m:198
4449 msgid "Select file or directory"
4452 #: modules/gui/macosx/prefs.m:408 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:767
4456 #: modules/gui/ncurses/ncurses.c:66
4458 msgid "ncurses interface"
4461 #: modules/gui/qnx/qnx.c:44
4462 msgid "QNX RTOS video and audio output"
4465 #: modules/gui/qt/qt.cpp:47
4467 msgid "Qt interface"
4470 #: modules/gui/skins/src/dialogs.cpp:363
4471 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:300
4473 msgid "Open a skin file"
4476 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:349
4477 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:350
4478 msgid "Last skin actually used"
4481 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:351
4482 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:352
4483 msgid "Config of last used skin"
4486 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:353
4487 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:354
4488 msgid "Show application in system tray"
4491 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:355
4492 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:356
4493 msgid "Show application in taskbar"
4496 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:367
4498 msgid "Skinnable Interface"
4501 #: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:77
4504 msgstr "_Öppna fil..."
4506 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:254
4508 msgid "Open a DVD or (S)VCD"
4509 msgstr "Öppna skiva"
4511 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:255
4513 msgid "Open a network stream"
4514 msgstr "_Öppna nätverk..."
4516 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:256
4517 msgid "Open a satellite stream"
4520 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:257
4521 msgid "Eject the DVD/CD"
4524 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:258
4526 msgid "Exit this program"
4527 msgstr "Avsluta VLC"
4529 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:260
4530 msgid "Open the playlist"
4533 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:261
4535 msgid "Show the program logs"
4536 msgstr "Avsluta VLC"
4538 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:262
4539 msgid "Show information about the file being played"
4542 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:264
4543 msgid "Go to the preferences menu"
4546 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:266
4548 msgid "About this program"
4549 msgstr "Avsluta VLC"
4551 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:270
4553 msgid "&Open File..."
4554 msgstr "_Öppna fil..."
4556 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:272
4558 msgid "Open &Disc..."
4559 msgstr "_Öppna skiva..."
4561 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:274
4563 msgid "&Network Stream..."
4564 msgstr "_Öppna nätverk..."
4566 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:277
4568 msgid "&Satellite Stream..."
4569 msgstr "_Öppna nätverk..."
4571 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:282
4574 msgstr "_Mata ut skiva"
4576 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:286
4581 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:290
4582 msgid "&Playlist..."
4585 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:292
4587 msgid "&Messages..."
4588 msgstr "_Öppna skiva..."
4590 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:293
4592 msgid "&File info..."
4593 msgstr "_Öppna fil..."
4595 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:298
4596 msgid "&Preferences..."
4599 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:315
4604 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:319
4609 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:320
4613 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:321
4616 msgstr "Markera allt"
4618 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:322
4619 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:509
4620 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:557
4623 msgstr "_Nästa objekt"
4625 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:323
4626 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:528
4627 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:561
4631 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:324
4632 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:547
4633 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:565
4637 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:325
4641 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:341
4642 msgid "Stop current playlist item"
4645 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:342
4646 msgid "Play current playlist item"
4649 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:343
4650 msgid "Pause current playlist item"
4653 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:344
4654 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:351
4656 msgid "Open playlist"
4657 msgstr "Öppna skiva"
4659 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:345
4661 msgid "Previous playlist item"
4662 msgstr "Föregående fil"
4664 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:346
4665 msgid "Next playlist item"
4668 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:347
4671 msgstr "Slow Motion"
4673 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:348
4676 msgstr "Spola framåt"
4678 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:592
4681 " (wxWindows interface)\n"
4685 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:593
4687 "(C) 1996-2003 - the VideoLAN Team\n"
4691 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:594
4693 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
4694 "http://www.videolan.org/\n"
4698 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:596
4700 "This is the VideoLAN Client, a DVD, MPEG and DivX player.\n"
4701 "It can play MPEG and MPEG2 files from a file or from a network source."
4704 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:600
4709 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:111
4712 msgstr "_Nästa objekt"
4714 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:127
4718 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:145
4722 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:173
4727 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:337
4731 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:106
4735 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:178
4737 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
4738 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
4742 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:195 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:98
4744 msgid "Subtitles file"
4747 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:196
4748 msgid "Load an additional subtitles file. Currently only works with AVI files."
4751 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:219
4752 msgid "Use VLC as a stream server"
4755 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:239
4757 msgid "Capture input stream"
4760 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:241
4761 msgid "Capture the stream you are playing to a file"
4764 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:372
4765 msgid "DVD (menus support)"
4768 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:375
4771 msgstr "_Nästa objekt"
4773 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:854 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:649
4778 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:115
4782 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:116
4784 msgid "&Open Playlist..."
4785 msgstr "Öppna skiva"
4787 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:117
4789 msgid "&Save Playlist..."
4790 msgstr "Öppna skiva"
4792 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:119
4797 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:123
4801 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:124
4805 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:125
4808 msgstr "Markera allt"
4810 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:129
4815 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:130
4818 msgstr "Markera allt"
4820 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:226
4824 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:330
4826 msgid "Save playlist"
4827 msgstr "Öppna skiva"
4829 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:318
4830 msgid "Reset config file"
4833 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:898
4834 msgid "No configuration options available"
4837 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:919
4839 msgid "Advanced options"
4842 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:170
4843 msgid "Stream output MRL"
4846 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:174
4847 msgid "Destination Target:"
4850 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:177
4852 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
4853 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
4857 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:340
4858 msgid "Output Methods"
4861 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:346
4863 msgid "Play locally"
4864 msgstr "Slow Motion"
4866 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:370
4871 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:484
4872 msgid "Transcoding options"
4875 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:515
4880 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:552
4883 msgstr "_Nästa objekt"
4885 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:83
4887 msgid "Open Subtitles File"
4888 msgstr "Markera allt"
4890 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:115
4892 msgid "Subtitles options"
4895 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:119
4897 msgid "Delay subtitles (in 1/10s)"
4898 msgstr "Markera allt"
4900 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:130
4901 msgid "Frames per second"
4904 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:138
4905 msgid "Override frames per second. It will only work with MicroDVD subtitles."
4908 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:82
4909 msgid "wxWindows interface module"
4912 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
4913 msgid "Dummy image chroma format"
4916 #: modules/misc/dummy/dummy.c:39
4918 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
4919 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
4922 #: modules/misc/dummy/dummy.c:44
4923 msgid "Don't open a dos command box interface"
4926 #: modules/misc/dummy/dummy.c:46
4928 "By default the dummy interface plugin will start a dos command box. Enabling "
4929 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
4930 "annoying when you want to stop vlc and no video window is opened."
4933 #: modules/misc/dummy/dummy.c:53
4934 msgid "dummy interface function"
4937 #: modules/misc/dummy/dummy.c:62
4938 msgid "dummy access function"
4941 #: modules/misc/dummy/dummy.c:66
4942 msgid "dummy demux function"
4945 #: modules/misc/dummy/dummy.c:70
4946 msgid "dummy decoder function"
4949 #: modules/misc/dummy/dummy.c:74
4950 msgid "dummy audio output function"
4953 #: modules/misc/dummy/dummy.c:78
4954 msgid "dummy video output function"
4957 #: modules/misc/dummy/interface.c:52
4958 msgid "Using the dummy interface plugin..."
4961 #: modules/misc/gtk_main.c:60
4962 msgid "Gtk+ GUI helper"
4965 #: modules/misc/httpd.c:95
4966 msgid "HTTP 1.0 daemon"
4969 #: modules/misc/logger/logger.c:85
4973 #: modules/misc/logger/logger.c:86
4975 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html\""
4978 #: modules/misc/logger/logger.c:90
4979 msgid "log filename"
4982 #: modules/misc/logger/logger.c:90
4983 msgid "Specify the log filename."
4986 #: modules/misc/logger/logger.c:92
4988 msgid "file logging interface"
4991 #: modules/misc/logger/logger.c:106
4992 msgid "Using the logger interface plugin..."
4995 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:81
4999 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:85
5000 msgid "3D Now! memcpy"
5003 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:92
5007 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:97
5008 msgid "MMX EXT memcpy"
5011 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:52
5012 msgid "AltiVec memcpy"
5015 #: modules/misc/network/ipv4.c:85
5016 msgid "IPv4 network abstraction layer"
5019 #: modules/misc/network/ipv6.c:86
5020 msgid "IPv6 network abstraction layer"
5023 #: modules/misc/qte_main.cpp:66
5024 msgid "Run as standalone Qt/Embedded Gui Server"
5027 #: modules/misc/qte_main.cpp:67
5029 "Use this option to run as standalone Qt/Embedded Gui Server. This option is "
5030 "equivalent to the -qws option from normal Qt."
5033 #: modules/misc/qte_main.cpp:71
5034 msgid "Qt Embedded GUI helper"
5037 #: modules/misc/sap.c:161
5039 msgid "SAP interface"
5042 #: modules/misc/screensaver.c:44
5043 msgid "screensaver disabling helper"
5046 #: modules/misc/testsuite/test1.c:33
5047 msgid "C module that does nothing"
5050 #: modules/misc/testsuite/test4.c:63
5051 msgid "Miscellaneous stress tests"
5054 #: modules/mux/avi.c:94
5058 #: modules/mux/dummy.c:60
5062 #: modules/mux/mp4.c:52
5063 msgid "MP4/MOV muxer"
5066 #: modules/mux/mpeg/ps.c:77
5070 #: modules/mux/mpeg/ts.c:138
5074 #: modules/mux/mpeg/ts.c:143
5075 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
5078 #: modules/mux/ogg.c:55
5079 msgid "Ogg/ogm muxer"
5082 #: modules/packetizer/a52.c:71
5083 msgid "A/52 audio packetizer"
5086 #: modules/packetizer/copy.c:69
5087 msgid "Copy packetizer"
5090 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:89
5091 msgid "MPEG4 Audio packetizer"
5094 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:73
5095 msgid "MPEG4 Video packetizer"
5098 #: modules/packetizer/mpegaudio.c:70
5099 msgid "MPEG-I/II audio packetizer"
5102 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:88
5103 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
5106 #: modules/packetizer/vorbis.c:89
5107 msgid "Vorbis audio packetizer"
5110 #: modules/stream_out/display.c:50
5112 msgid "Display stream"
5115 #: modules/stream_out/dummy.c:47
5117 msgid "Dummy stream"
5120 #: modules/stream_out/duplicate.c:48
5122 msgid "Duplicate stream"
5125 #: modules/stream_out/es.c:49
5130 #: modules/stream_out/standard.c:51
5132 msgid "Standard stream"
5135 #: modules/stream_out/transcode.c:68
5137 msgid "Transcode stream"
5140 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
5141 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
5144 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
5145 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
5148 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:67
5149 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:61
5150 msgid "conversions from "
5153 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_ymga.c:51
5154 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:67 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:70
5155 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:61 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:64
5159 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:70
5160 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:64
5161 msgid "MMX conversions from "
5164 #: modules/video_filter/adjust.c:60
5165 msgid "Set image contrast"
5168 #: modules/video_filter/adjust.c:61
5169 msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1"
5172 #: modules/video_filter/adjust.c:62
5173 msgid "Set image hue"
5176 #: modules/video_filter/adjust.c:63
5177 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0"
5180 #: modules/video_filter/adjust.c:64
5181 msgid "Set image saturation"
5184 #: modules/video_filter/adjust.c:65
5185 msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1"
5188 #: modules/video_filter/adjust.c:66
5189 msgid "Set image brightness"
5192 #: modules/video_filter/adjust.c:67
5193 msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1"
5196 #: modules/video_filter/adjust.c:71
5200 #: modules/video_filter/adjust.c:76
5201 msgid "contrast/hue/saturation/brightness filter"
5204 #: modules/video_filter/clone.c:55
5206 msgid "Number of clones"
5209 #: modules/video_filter/clone.c:56
5210 msgid "Select the number of video windows in which to clone the video"
5213 #: modules/video_filter/clone.c:59
5215 msgid "List of vout modules"
5218 #: modules/video_filter/clone.c:60
5219 msgid "Select the specific vout modules that you want to activate"
5222 #: modules/video_filter/clone.c:63
5227 #: modules/video_filter/clone.c:66
5228 msgid "clone video filter"
5231 #: modules/video_filter/crop.c:54
5232 msgid "Crop geometry"
5235 #: modules/video_filter/crop.c:55
5237 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as width x heigth + left "
5238 "offset + top offset."
5241 #: modules/video_filter/crop.c:57
5242 msgid "Automatic cropping"
5245 #: modules/video_filter/crop.c:58
5246 msgid "Activate automatic black border cropping"
5249 #: modules/video_filter/crop.c:64
5251 msgid "crop video filter"
5252 msgstr "Föregående fil"
5254 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:75
5256 msgid "Deinterlace mode"
5259 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:76
5260 msgid "You can choose the default deinterlace mode"
5263 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:84
5264 msgid "video deinterlacing filter"
5267 #: modules/video_filter/distort.c:59
5269 msgid "Distort mode"
5272 #: modules/video_filter/distort.c:60
5273 msgid "Distort mode, one of \"wave\" and \"ripple\""
5276 #: modules/video_filter/distort.c:65
5280 #: modules/video_filter/distort.c:68
5281 msgid "miscellaneous distort video effects filter"
5284 #: modules/video_filter/invert.c:52
5285 msgid "invert video filter"
5288 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
5292 #: modules/video_filter/motionblur.c:55
5293 msgid "The degree of blurring from 1 to 127"
5296 #: modules/video_filter/motionblur.c:60
5297 msgid "motion blur filter"
5300 #: modules/video_filter/osd_text.c:64 modules/visualization/xosd/xosd.c:71
5304 #: modules/video_filter/osd_text.c:65
5306 msgid "Filename of Font"
5309 #: modules/video_filter/osd_text.c:66
5313 #: modules/video_filter/osd_text.c:67
5314 msgid "The size of the fonts used by the osd module"
5317 #: modules/video_filter/osd_text.c:70
5321 #: modules/video_filter/osd_text.c:73
5323 msgid "osd text filter"
5326 #: modules/video_filter/transform.c:57
5328 msgid "Transform type"
5331 #: modules/video_filter/transform.c:58
5332 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
5335 #: modules/video_filter/transform.c:66
5336 msgid "video transformation filter"
5339 #: modules/video_filter/wall.c:53
5341 msgid "Number of columns"
5344 #: modules/video_filter/wall.c:54
5346 "Select the number of horizontal videowindows in which to split the video"
5349 #: modules/video_filter/wall.c:57
5351 msgid "Number of rows"
5354 #: modules/video_filter/wall.c:58
5355 msgid "Select the number of vertical videowindows in which to split the video"
5358 #: modules/video_filter/wall.c:61
5360 msgid "Active windows"
5363 #: modules/video_filter/wall.c:62
5364 msgid "comma separated list of active windows, defaults to all"
5367 #: modules/video_filter/wall.c:70
5368 msgid "wall video filter"
5371 #: modules/video_output/aa.c:55
5372 msgid "ASCII-art video output"
5375 #: modules/video_output/directx/directx.c:94
5376 #: modules/video_output/directx/directx.c:225
5377 msgid "Always on top"
5380 #: modules/video_output/directx/directx.c:95
5381 msgid "Place the directx window on top of other windows"
5384 #: modules/video_output/directx/directx.c:96
5385 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
5388 #: modules/video_output/directx/directx.c:98
5390 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
5391 "doesn't have any effect when using overlays."
5394 #: modules/video_output/directx/directx.c:100
5395 msgid "Use video buffers in system memory"
5398 #: modules/video_output/directx/directx.c:102
5400 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
5401 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
5402 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
5403 "doesn't have any effect when using overlays."
5406 #: modules/video_output/directx/directx.c:106
5407 msgid "Use triple buffering for overlays"
5410 #: modules/video_output/directx/directx.c:108
5412 "Try to use triple bufferring when using YUV overlays. That results in much "
5413 "better video quality (no flickering)."
5416 #: modules/video_output/directx/directx.c:117
5417 msgid "DirectX video output"
5420 #: modules/video_output/encoder.c:53
5421 msgid "Encoder wrapper"
5424 #: modules/video_output/fb.c:68
5425 msgid "Frame Buffer"
5428 #: modules/video_output/fb.c:69
5429 msgid "framebuffer device"
5432 #: modules/video_output/fb.c:70
5433 msgid "Linux console framebuffer video output"
5436 #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/mga/xmga.c:96
5437 #: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58
5438 msgid "X11 display name"
5441 #: modules/video_output/ggi.c:57
5443 "Specify the X11 hardware display you want to use.\n"
5444 "By default VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
5447 #: modules/video_output/glide.c:64
5448 msgid "3dfx Glide video output"
5451 #: modules/video_output/mga/mga.c:59
5452 msgid "Matrox Graphic Array video output"
5455 #: modules/video_output/mga/xmga.c:87 modules/video_output/x11/x11.c:43
5456 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:49
5457 msgid "Alternate fullscreen method"
5460 #: modules/video_output/mga/xmga.c:89 modules/video_output/x11/x11.c:45
5461 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:51
5463 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
5465 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default). But "
5466 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
5467 "2) Completly bypass the window manager, but then nothing will be able to "
5468 "show on top of the video."
5471 #: modules/video_output/mga/xmga.c:98 modules/video_output/x11/x11.c:54
5472 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:60
5474 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
5475 "the value of the DISPLAY environment variable."
5478 #: modules/video_output/mga/xmga.c:105
5479 msgid "X11 MGA video output"
5482 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:79
5483 msgid "QT Embedded display name"
5486 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:81
5488 "Specify the Qt Embedded hardware display you want to use. By default VLC "
5489 "will use the value of the DISPLAY environment variable."
5492 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:115
5493 msgid "QT Embedded video output"
5496 #: modules/video_output/sdl.c:104
5497 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
5500 #: modules/video_output/svgalib.c:53
5501 msgid "SVGAlib video output"
5504 #: modules/video_output/wingdi.c:82
5505 msgid "Windows GDI video output"
5508 #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
5509 msgid "Use shared memory"
5512 #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
5513 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
5516 #: modules/video_output/x11/x11.c:61 modules/video_output/x11/xvideo.c:72
5517 msgid "choose the screen to be used for fullscreen mode."
5520 #: modules/video_output/x11/x11.c:63 modules/video_output/x11/xvideo.c:74
5522 "Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to "
5523 "0 for first screen, 1 for the second."
5526 #: modules/video_output/x11/x11.c:67
5530 #: modules/video_output/x11/x11.c:76
5531 msgid "X11 video output"
5534 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:44
5535 msgid "XVideo adaptor number"
5538 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:46
5540 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
5541 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
5544 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63
5545 msgid "XVimage chroma format"
5548 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:65
5550 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
5551 "to improve performances by using the most efficient one."
5554 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:78
5558 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:90
5559 msgid "XVideo extension video output"
5562 #: modules/visualization/scope/scope.c:67
5563 msgid "scope effect"
5566 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:61
5567 msgid "Flip vertical position"
5570 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:62
5571 msgid "Display xosd output on the bottom of the screen instead of the top"
5574 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:65
5575 msgid "Vertical offset"
5578 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:66
5579 msgid "Vertical offset in pixels of the displayed text"
5582 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:68
5583 msgid "Shadow offset"
5586 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:69
5587 msgid "Offset in pixels of the shadow"
5590 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:72
5591 msgid "Font used to display text in the xosd output"
5594 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:75
5598 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:82
5600 msgid "xosd interface"
5612 #~ msgid "&Chapter:"
5613 #~ msgstr "Kapitel:"
5616 #~ msgid "File read"
5623 #~ msgid "Open &file..."
5624 #~ msgstr "_Öppna fil..."
5627 #~ msgid "Open &disc..."
5628 #~ msgstr "_Öppna skiva..."
5631 #~ msgid "&Network stream..."
5632 #~ msgstr "_Öppna nätverk..."
5635 #~ msgid "&Hide interface"
5636 #~ msgstr "Göm andra"
5639 #~ msgid "&Add interface"
5640 #~ msgstr "Göm andra"
5643 #~ msgid "Spawn a new interface"
5644 #~ msgstr "Göm andra"
5647 #~ msgid "&Controls"
5648 #~ msgstr "Kontroller"
5651 #~ msgid "C&hannels"
5656 #~ msgstr "Helskärm"
5667 #~ msgid "Select angle"
5668 #~ msgstr "Markera allt"
5671 #~ msgid "&Language"
5675 #~ msgid "&Subtitles"
5676 #~ msgstr "Undertext"
5679 #~ msgid "New stream"
5683 #~ msgid "Network Stream..."
5684 #~ msgstr "_Öppna nätverk..."
5687 #~ msgid "Next file"
5688 #~ msgstr "Nästa file"
5691 #~ msgid "&Add subtitles..."
5692 #~ msgstr "Undertext"
5696 #~ msgstr "_Avsluta"
5699 #~ msgid "&Fullscreen"
5700 #~ msgstr "Helskärm"
5704 #~ msgstr "_Om VLC..."
5707 #~ msgid "Select next title"
5708 #~ msgstr "Markera allt"
5712 #~ msgstr "Stäng av ljudet"
5715 #~ msgid "Open network"
5716 #~ msgstr "Öppna nätverk"
5719 #~ msgid "Network mode"
5723 #~ msgid "Channel server"
5724 #~ msgstr "Kanalserver"
5728 #~ msgstr "_Öppna fil..."
5732 #~ msgstr "_Öppna skiva..."
5735 #~ msgid "&Network..."
5739 #~ msgid "Delete &all"
5740 #~ msgstr "Markera allt"
5743 #~ msgid "Play the selected stream"
5744 #~ msgstr "Spela upp"
5747 #~ msgid "file/ts://"
5751 #~ msgid "Add subtitles"
5752 #~ msgstr "Undertext"
5755 #~ msgid "Native Windows interface"
5756 #~ msgstr "Göm andra"
5758 #~ msgid "Language 0x%x"
5759 #~ msgstr "Språk 0x%x"
5761 #~ msgid "Screen %d"
5762 #~ msgstr "Helskärm %d"
5765 #~ msgid "Open skin"
5766 #~ msgstr "Öppna skiva"
5769 #~ msgid "Skin files"
5770 #~ msgstr "Öppna fil"
5773 #~ msgid "All files"
5778 #~ msgstr "Undertext"
5781 #~ msgid "Stream Output"
5785 #~ msgid "Stream Output MRL"
5790 #~ msgstr "Spola framåt"
5800 #~ msgid "Play/Pause"
5801 #~ msgstr "Spola framåt"
5803 #~ msgid "Open a File"
5804 #~ msgstr "Öppna fil"
5807 #~ msgid "Open file..."
5808 #~ msgstr "_Öppna fil..."
5811 #~ msgid "Open disc..."
5812 #~ msgstr "_Öppna skiva..."
5815 #~ msgid "Network stream..."
5816 #~ msgstr "_Öppna nätverk..."
5819 #~ msgid "Toggle fullscreen"
5820 #~ msgstr "Helskärm"
5822 #~ msgid "Jump to previous title"
5823 #~ msgstr "Föregående fil"
5826 #~ msgid "Channel Server"
5827 #~ msgstr "Kanalserver"