1 # Swedish translation for VLC.
2 # Copyright (C) 2002 VideoLAN <videolan@videolan.org>
3 # This file is distributed under the same license as the VLC package.
4 # Joel Arvidsson <dogai@privat.utfors.se>, 2002.
8 "Project-Id-Version: vlc\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2004-11-15 09:51+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2002-07-23 23:00+0200\n"
12 "Last-Translator: Joel Arvidsson <dogai@privat.utfors.se>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 #: include/vlc_help.h:32
19 msgid "VLC preferences"
22 #: include/vlc_help.h:34
24 "Configure the global options in General Settings and configure each VLC "
25 "module in the Modules section.\n"
26 "Click on \"Advanced Options\" to see all options."
29 #: include/vlc_help.h:38
30 msgid "VLC modules preferences"
33 #: include/vlc_help.h:40
35 "In this tree, you can set options for every module used by VLC.\n"
36 "Modules are sorted by type."
39 #: include/vlc_help.h:47
41 msgid "Access modules settings"
44 #: include/vlc_help.h:49
46 "Settings related to the various access methods used by VLC.\n"
47 "Common settings you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
50 #: include/vlc_help.h:53 include/vlc_help.h:58
52 msgid "Audio filters settings"
53 msgstr "_Nästa objekt"
55 #: include/vlc_help.h:55
56 msgid "Audio filters can be set in the Audio section, and configured here."
59 #: include/vlc_help.h:59 include/vlc_help.h:73 include/vlc_help.h:92
60 #: include/vlc_help.h:100 include/vlc_help.h:103 include/vlc_help.h:128
64 #: include/vlc_help.h:61
66 msgid "Audio output modules settings"
69 #: include/vlc_help.h:62
70 msgid "These are general settings for audio output modules."
73 #: include/vlc_help.h:64
75 msgid "Chroma modules settings"
78 #: include/vlc_help.h:65
79 msgid "These settings affect chroma transformation modules."
82 #: include/vlc_help.h:67
84 msgid "Decoder modules settings"
87 #: include/vlc_help.h:69
89 "In the Subsdec section you may want to set the text encoding of your "
90 "preferred subtitles."
93 #: include/vlc_help.h:72
95 msgid "Packetizer modules settings"
98 #: include/vlc_help.h:75
100 msgid "Encoders settings"
101 msgstr "_Nästa objekt"
103 #: include/vlc_help.h:77
104 msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
107 #: include/vlc_help.h:79
109 msgid "Demuxers settings"
110 msgstr "Markera allt"
112 #: include/vlc_help.h:80
113 msgid "These settings affect demuxer modules."
116 #: include/vlc_help.h:82
118 msgid "Interface plugins settings"
119 msgstr "Markera allt"
121 #: include/vlc_help.h:84
123 "Interface plugins can be enabled in the Interface section and configured "
127 #: include/vlc_help.h:87
129 msgid "Dialog providers settings"
130 msgstr "_Nästa objekt"
132 #: include/vlc_help.h:89
133 msgid "Dialog providers can be configured here."
136 #: include/vlc_help.h:91
138 msgid "Network modules settings"
139 msgstr "Markera allt"
141 #: include/vlc_help.h:94
143 msgid "Stream output access modules settings"
146 #: include/vlc_help.h:96
148 "In this section you can set the caching value for the stream output access "
152 #: include/vlc_help.h:99
154 msgid "Stream output muxer modules settings"
157 #: include/vlc_help.h:102
159 msgid "Stream output modules settings"
162 #: include/vlc_help.h:105
164 msgid "Subtitle demuxer settings"
167 #: include/vlc_help.h:107
169 "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
170 "example by setting the subtitles type or file name."
173 #: include/vlc_help.h:110
175 msgid "Text renderer settings"
176 msgstr "Markera allt"
178 #: include/vlc_help.h:112
180 "Use these settings to choose the font you want VLC to use for text rendering "
181 "(to display subtitles for example)."
184 #: include/vlc_help.h:115
186 msgid "Video output modules settings"
189 #: include/vlc_help.h:117
191 "Choose your preferred video output in the Video section, and configure it "
195 #: include/vlc_help.h:120 include/vlc_help.h:127
197 msgid "Video filters settings"
200 #: include/vlc_help.h:122
202 "Video filters can be enabled in the Video section and configured here.\n"
203 "Configure the \"adjust\" filter to modify contrast/hue/saturation settings."
206 #: include/vlc_help.h:134
207 msgid "No help available"
210 #: include/vlc_help.h:135
211 msgid "No help is available for these modules"
214 #: include/vlc_interface.h:129
217 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to "
218 "the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wxwin\"\n"
221 #: include/vlc_interface.h:164
223 "VLC is an open-source and cross-platform multimedia player for various audio "
224 "and video formats (MPEG-1, MPEG-2, MPEG-4, DivX, mp3, Ogg, etc.) as well as "
225 "DVDs, VCDs, CD audio, and various streaming protocols.\n"
227 "VLC is also a streaming server with transcoding capabilities (UDP unicast "
228 "and multicast, HTTP, etc.) mainly designed for high-bandwidth networks.\n"
230 "For more information, have a look at the web site."
233 #: include/vlc_meta.h:28 src/input/var.c:140
234 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234
235 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1659 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1965
236 #: modules/gui/gtk/menu.c:1369 modules/gui/gtk/menu.c:1390
237 #: modules/gui/gtk/open.c:236 modules/gui/kde/interface.cpp:144
238 #: modules/gui/macosx/intf.m:452 modules/gui/macosx/intf.m:453
239 #: modules/gui/macosx/open.m:150 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:62
240 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:650 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1169
241 #: modules/mux/asf.c:47
245 #: include/vlc_meta.h:29 src/input/input.c:854
246 #: modules/access/vcdx/access.c:1326 modules/gui/macosx/playlist.m:181
247 #: modules/gui/macosx/playlist.m:511 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:63
248 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:140 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:179
249 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:160
250 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:164 modules/misc/playlist/m3u.c:67
251 #: modules/mux/asf.c:50
255 #: include/vlc_meta.h:30 src/playlist/sort.c:193 modules/codec/vorbis.c:583
256 #: modules/gui/macosx/playlist.m:891 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:620
260 #: include/vlc_meta.h:31
264 #: include/vlc_meta.h:32 modules/mux/asf.c:53
269 #: include/vlc_meta.h:33 modules/gui/gtk/preferences.c:327
270 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:255
274 #: include/vlc_meta.h:34 modules/mux/asf.c:59
278 #: include/vlc_meta.h:35
283 #: include/vlc_meta.h:36
286 msgstr "Markera allt"
288 #: include/vlc_meta.h:37 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1768
289 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2300
290 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2441 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2083
291 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2759 modules/gui/macosx/open.m:163
292 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:752
296 #: include/vlc_meta.h:38 src/input/es_out.c:1134 src/libvlc.h:73
297 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:259
302 #: include/vlc_meta.h:40
306 #: include/vlc_meta.h:41
307 msgid "CDDB Category"
310 #: include/vlc_meta.h:42
314 #: include/vlc_meta.h:43
315 msgid "CDDB Extended Data"
318 #: include/vlc_meta.h:44
321 msgstr "Spola framåt"
323 #: include/vlc_meta.h:45
326 msgstr "Spola framåt"
328 #: include/vlc_meta.h:46
333 #: include/vlc_meta.h:48
334 msgid "CD-Text Arranger"
337 #: include/vlc_meta.h:49
338 msgid "CD-Text Composer"
341 #: include/vlc_meta.h:50
342 msgid "CD-Text Disc ID"
345 #: include/vlc_meta.h:51
346 msgid "CD-Text Genre"
349 #: include/vlc_meta.h:52
350 msgid "CD-Text Message"
353 #: include/vlc_meta.h:53
354 msgid "CD-Text Songwriter"
357 #: include/vlc_meta.h:54
358 msgid "CD-Text Performer"
361 #: include/vlc_meta.h:55
363 msgid "CD-Text Title"
366 #: include/vlc_meta.h:57
368 msgid "ISO-9660 Application ID"
371 #: include/vlc_meta.h:58
373 msgid "ISO-9660 Preparer"
376 #: include/vlc_meta.h:59
377 msgid "ISO-9660 Publisher"
380 #: include/vlc_meta.h:60
381 msgid "ISO-9660 Volume"
384 #: include/vlc_meta.h:61
385 msgid "ISO-9660 Volume Set"
388 #: include/vlc_meta.h:63
393 #: include/vlc_meta.h:64
395 msgid "Codec Description"
396 msgstr "Markera allt"
398 #: src/audio_output/input.c:106 modules/gui/macosx/intf.m:467
399 #: modules/gui/macosx/intf.m:468
400 msgid "Visualizations"
403 #: src/audio_output/input.c:108 src/audio_output/input.c:154
404 #: src/input/es_out.c:299 src/video_output/video_output.c:404
405 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94
409 #: src/audio_output/input.c:110 modules/gui/macosx/controls.m:595
410 #: modules/gui/macosx/intf.m:444 modules/gui/macosx/playlist.m:183
414 #: src/audio_output/input.c:112
419 #: src/audio_output/input.c:114
423 #: src/audio_output/input.c:151 modules/gui/macosx/equalizer.m:140
424 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:154 modules/gui/macosx/intf.m:492
425 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:177
429 #: src/audio_output/input.c:173 src/libvlc.h:149
430 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:384
432 msgid "Audio filters"
433 msgstr "_Nästa objekt"
435 #: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
436 #: modules/access/vcdx/access.c:1080 modules/gui/macosx/intf.m:463
437 #: modules/gui/macosx/intf.m:464
439 msgid "Audio Channels"
442 #: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140
443 #: modules/audio_output/alsa.c:178 modules/audio_output/alsa.c:209
444 #: modules/audio_output/directx.c:447 modules/audio_output/oss.c:202
445 #: modules/audio_output/portaudio.c:405 modules/audio_output/sdl.c:181
446 #: modules/audio_output/sdl.c:198 modules/audio_output/waveout.c:392
451 #: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143
452 #: src/libvlc.h:209 modules/codec/subsdec.c:84 modules/control/gestures.c:87
453 #: modules/video_filter/logo.c:81
457 #: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
458 #: src/libvlc.h:209 modules/codec/subsdec.c:84 modules/control/gestures.c:87
459 #: modules/video_filter/logo.c:81
463 #: src/audio_output/output.c:135
464 msgid "Dolby Surround"
467 #: src/audio_output/output.c:147
468 msgid "Reverse stereo"
471 #: src/extras/getopt.c:638
473 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
476 #: src/extras/getopt.c:663
478 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
481 #: src/extras/getopt.c:668
483 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
486 #: src/extras/getopt.c:686 src/extras/getopt.c:859
488 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
491 #: src/extras/getopt.c:715
493 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
496 #: src/extras/getopt.c:719
498 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
501 #: src/extras/getopt.c:745
503 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
506 #: src/extras/getopt.c:748
508 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
511 #: src/extras/getopt.c:778 src/extras/getopt.c:908
513 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
516 #: src/extras/getopt.c:825
518 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
521 #: src/extras/getopt.c:843
523 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
526 #: src/input/control.c:257
531 #: src/input/es_out.c:319 src/input/es_out.c:320 src/input/es_out.c:326
532 #: src/input/es_out.c:327 modules/access/cdda.c:161
533 #: modules/access/cdda/info.c:672 modules/access/cdda/info.c:689
538 #: src/input/es_out.c:1129
543 #: src/input/es_out.c:1131 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:807
544 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:843
549 #: src/input/es_out.c:1142 src/input/es_out.c:1164 src/input/es_out.c:1181
550 #: modules/gui/macosx/output.m:153
554 #: src/input/es_out.c:1142 src/libvlc.h:811
555 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:263
556 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1219
557 #: modules/gui/macosx/intf.m:457 modules/gui/macosx/output.m:170
558 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:178
559 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:833
563 #: src/input/es_out.c:1145 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148
564 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:481
565 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282 modules/gui/macosx/output.m:176
566 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:800
571 #: src/input/es_out.c:1149
575 #: src/input/es_out.c:1150
580 #: src/input/es_out.c:1154
581 msgid "Bits per sample"
584 #: src/input/es_out.c:1158 modules/access/pvr/pvr.c:73
587 msgstr "_Nästa objekt"
589 #: src/input/es_out.c:1159
594 #: src/input/es_out.c:1164 src/libvlc.h:837
595 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1099 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1296
596 #: modules/gui/macosx/intf.m:470 modules/gui/macosx/output.m:160
597 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:176
598 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:798 modules/misc/dummy/dummy.c:91
602 #: src/input/es_out.c:1168
605 msgstr "Markera allt"
607 #: src/input/es_out.c:1174
609 msgid "Display resolution"
610 msgstr "Markera allt"
612 #: src/input/es_out.c:1181 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1972
613 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2287
618 #: src/input/input.c:853 src/input/input.c:1550 src/playlist/item.c:77
619 #: src/playlist/item.c:255 src/playlist/playlist.c:122
620 #: modules/access/vcdx/access.c:1051 modules/access/vcdx/access.c:1326
621 #: modules/gui/macosx/playlist.m:511 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:140
622 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:179
623 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:164 modules/misc/playlist/m3u.c:67
627 #: src/input/input.c:856 src/playlist/sort.c:193 modules/codec/vorbis.c:582
628 #: modules/gui/macosx/playlist.m:891 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:619
629 msgid "Meta-information"
632 #: src/input/input.c:867 src/input/input.c:871 modules/gui/macosx/output.m:143
633 #: modules/gui/macosx/output.m:253 modules/gui/macosx/output.m:395
638 #: src/input/input.c:1550 src/playlist/item.c:255
639 #: modules/access/cdda/info.c:254 modules/access/cdda/info.c:290
640 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2448 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2869
641 #: modules/gui/macosx/playlist.m:182
645 #: src/input/var.c:118
649 #: src/input/var.c:129 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078
650 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1199 modules/gui/kde/interface.cpp:142
651 #: modules/gui/macosx/intf.m:450 modules/gui/macosx/intf.m:451
655 #: src/input/var.c:135
659 #: src/input/var.c:146 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235
660 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1649 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1955
661 #: modules/gui/gtk/menu.c:986 modules/gui/gtk/menu.c:1399
662 #: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:454
663 #: modules/gui/macosx/intf.m:455 modules/gui/macosx/open.m:151
664 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:655
668 #: src/input/var.c:152 modules/access/vcdx/access.c:1209
669 #: modules/access/vcdx/access.c:1210 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:274
673 #: src/input/var.c:168 modules/gui/macosx/intf.m:477
674 #: modules/gui/macosx/intf.m:478
679 #: src/input/var.c:174 modules/gui/macosx/intf.m:461
680 #: modules/gui/macosx/intf.m:462
683 msgstr "_Nästa objekt"
685 #: src/input/var.c:180 modules/gui/macosx/intf.m:481
686 #: modules/gui/macosx/intf.m:482
688 msgid "Subtitles Track"
691 #: src/input/var.c:263
696 #: src/input/var.c:268
698 msgid "Previous title"
699 msgstr "Föregående fil"
701 #: src/input/var.c:291
706 #: src/input/var.c:314 src/input/var.c:374
711 #: src/input/var.c:353 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271
716 #: src/input/var.c:358 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:270
718 msgid "Previous chapter"
721 #: src/interface/interface.c:324
723 msgid "Switch interface"
726 #: src/interface/interface.c:351 modules/gui/macosx/intf.m:414
727 #: modules/gui/macosx/intf.m:415
729 msgid "Add Interface"
732 #: src/libvlc.c:285 src/libvlc.c:419 src/misc/modules.c:1630
733 #: src/misc/modules.c:1920
744 msgid "Usage: %s [options] [items]...\n"
747 #: src/libvlc.c:1937 src/misc/configuration.c:1197
751 #: src/libvlc.c:1955 src/misc/configuration.c:1167
755 #: src/libvlc.c:1958 src/misc/configuration.c:1187
760 msgid " (default enabled)"
764 msgid " (default disabled)"
770 "Usage: %s [options] [items]...\n"
776 msgid "[module] [description]\n"
782 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
783 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
784 "see the file named COPYING for details.\n"
785 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
792 "Press the RETURN key to continue...\n"
808 #: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:168
812 #: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:80
816 #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:77
820 #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:92
824 #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:99
828 #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:101
832 #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:69
836 #: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:136
840 #: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:147
848 #: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:154
852 #: src/libvlc.h:37 src/misc/iso-639_def.h:173
858 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC.\n"
859 "You can select the main interface, additional interface modules, and define "
860 "various related options."
865 msgid "Interface module"
870 "This option allows you to select the interface used by VLC.\n"
871 "The default behavior is to automatically select the best module available."
874 #: src/libvlc.h:57 modules/control/ntservice.c:53
876 msgid "Extra interface modules"
881 "This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
882 "will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
883 "a comma separated list of interface modules. (common values are logger, "
884 "gestures, sap, rc, http or screensaver)"
888 msgid "Verbosity (0,1,2)"
893 "This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
894 "1=warnings, 2=debug)."
902 msgid "This options turns off all warning and information messages."
907 "This option allows you to set the language of the interface. The system "
908 "language is auto-detected if \"auto\" is specified here."
912 msgid "Color messages"
917 "When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
918 "colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work."
922 msgid "Show advanced options"
927 "When this option is turned on, the preferences and/or interfaces will show "
928 "all the available options, including those that most users should never "
934 "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
935 "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
936 "(spectrum analyzer, etc.).\n"
937 "Enable these filters here, and configure them in the \"audio filters\" "
943 msgid "Audio output module"
948 "This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
949 "default behavior is to automatically select the best method available."
952 #: src/libvlc.h:102 modules/stream_out/display.c:37
958 "You can completely disable the audio output. In this case, the audio "
959 "decoding stage will not take place, thus saving some processing power."
963 msgid "Force mono audio"
968 msgid "This will force a mono audio output."
973 msgid "Audio output volume"
978 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
982 msgid "Audio output saved volume"
986 msgid "This saves the audio output volume when you select mute."
990 msgid "Audio output frequency (Hz)"
995 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
996 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
1000 msgid "High quality audio resampling"
1005 "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
1006 "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
1007 "resampling algorithm will be used instead."
1011 msgid "Audio desynchronization compensation"
1016 "This option allows you to delay the audio output. You must give a number of "
1017 "milliseconds. This can be handy if you notice a lag between the video and "
1022 msgid "Preferred audio output channels mode"
1027 "This option allows you to set the audio output channels mode that will be "
1028 "used by default when possible (ie. if your hardware supports it as well as "
1029 "the audio stream being played)."
1033 msgid "Use the S/PDIF audio output when available"
1038 "This option allows you to use the S/PDIF audio output by default when your "
1039 "hardware supports it as well as the audio stream being played."
1044 "This allows you to add audio post processing filters, to modify the sound, "
1045 "or audio visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
1050 msgid "Channel mixer"
1051 msgstr "Kanalserver"
1055 "This allows you to choose a specific audio channel mixer. For instance, you "
1056 "can use the \"headphone\" mixer that gives 5.1 feeling with a headphone."
1061 "These options allow you to modify the behavior of the video output "
1062 "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
1063 "adjusting, etc.). Enable these filters here and configure them in the "
1064 "\"video filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video "
1069 msgid "Video output module"
1074 "This option allows you to select the video output method used by VLC. The "
1075 "default behavior is to automatically select the best method available."
1078 #: src/libvlc.h:173 modules/stream_out/display.c:39
1079 msgid "Enable video"
1084 "You can completely disable the video output. In this case, the video "
1085 "decoding stage will not take place, thus saving some processing power."
1088 #: src/libvlc.h:178 modules/stream_out/transcode.c:63
1089 #: modules/visualization/visual/visual.c:43
1095 "You can enforce the video width here. By default (-1) VLC will adapt to the "
1096 "video characteristics."
1099 #: src/libvlc.h:183 modules/stream_out/transcode.c:66
1100 #: modules/visualization/visual/visual.c:47
1101 msgid "Video height"
1106 "You can enforce the video height here. By default (-1) VLC will adapt to the "
1107 "video characteristics."
1112 msgid "Video x coordinate"
1117 "You can enforce the position of the top left corner of the video window here "
1123 msgid "Video y coordinate"
1128 "You can enforce the position of the top left corner of the video window here "
1138 msgid "You can specify a custom video window title here."
1142 msgid "Video alignment"
1147 "You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
1148 "centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
1149 "combinations of these values)."
1152 #: src/libvlc.h:209 modules/codec/subsdec.c:84 modules/video_filter/logo.c:81
1157 #: src/libvlc.h:209 modules/video_filter/logo.c:81
1161 #: src/libvlc.h:209 modules/video_filter/logo.c:81
1165 #: src/libvlc.h:210 modules/video_filter/logo.c:82
1169 #: src/libvlc.h:210 modules/video_filter/logo.c:82
1174 #: src/libvlc.h:210 modules/video_filter/logo.c:82
1178 #: src/libvlc.h:210 modules/video_filter/logo.c:82
1179 msgid "Bottom-Right"
1187 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
1192 msgid "Grayscale video output"
1197 "When enabled, the color information from the video won't be decoded (this "
1198 "can also allow you to save some processing power)."
1203 msgid "Fullscreen video output"
1208 "If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode."
1212 msgid "Overlay video output"
1217 "If enabled, VLC will try to take advantage of the overlay capabilities of "
1218 "your graphics card (hardware acceleration)."
1221 #: src/libvlc.h:231 src/video_output/vout_intf.c:210
1222 msgid "Always on top"
1226 msgid "Always place the video window on top of other windows."
1231 msgid "Video filter module"
1236 "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
1237 "quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
1241 msgid "Source aspect ratio"
1246 "This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
1247 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
1248 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
1249 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
1250 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
1255 "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
1256 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
1261 msgid "Clock reference average counter"
1266 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
1275 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234."
1279 msgid "MTU of the network interface"
1284 "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
1290 msgid "Network interface address"
1295 "If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
1296 "solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
1297 "multicasting interface here."
1300 #: src/libvlc.h:275 modules/stream_out/rtp.c:77
1301 msgid "Time to live"
1306 "Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream "
1311 msgid "Choose program (SID)"
1315 msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
1320 msgid "Choose programs"
1321 msgstr "Avsluta VLC"
1324 msgid "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of SIDs."
1328 msgid "Choose audio"
1333 "Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)"
1338 msgid "Choose audio channel"
1343 "Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 0 "
1349 msgid "Choose subtitle track"
1354 "Give the stream number of the subtitle channel you want to use (from 0 to n)."
1357 #: src/libvlc.h:304 src/libvlc.h:305
1358 msgid "Number of time the same input will be repeated"
1361 #: src/libvlc.h:307 src/libvlc.h:308
1362 msgid "Input start time (seconds)"
1365 #: src/libvlc.h:310 src/libvlc.h:311
1366 msgid "Input stop time (seconds)"
1369 #: src/libvlc.h:313 src/libvlc.h:314
1370 msgid "Input slave (experimental)"
1374 msgid "Bookmarks list for a stream"
1379 "You can specify a list of bookmarks for a stream in the form "
1380 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
1386 "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
1387 "You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
1388 "filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules "
1389 "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
1393 msgid "Force SPU position"
1398 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
1399 "over the movie. Try several positions."
1403 msgid "On Screen Display"
1408 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
1409 "Display). You can disable this feature here."
1414 msgid "Subpictures filter module"
1419 "This will allow you to add a subpictures filter for instance to overlay a "
1425 msgid "Autodetect subtitle files"
1426 msgstr "Markera allt"
1430 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified."
1435 msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
1440 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
1442 "0 = no subtitles autodetected\n"
1443 "1 = any subtitle file\n"
1444 "2 = any subtitle file containing the movie name\n"
1445 "3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
1446 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
1451 msgid "Subtitle autodetection paths"
1456 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
1457 "found in the current directory."
1462 msgid "Use subtitle file"
1463 msgstr "Markera allt"
1467 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
1477 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
1478 "the drive letter (eg. D:)"
1482 msgid "This is the default DVD device to use."
1491 "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
1492 "scan for a suitable CD-ROM device."
1496 msgid "This is the default VCD device to use."
1501 msgid "Audio CD device"
1502 msgstr "_Nästa objekt"
1506 "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
1507 "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
1511 msgid "This is the default Audio CD device to use."
1514 #: src/libvlc.h:398 modules/gui/wxwindows/open.cpp:719
1520 "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
1530 "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
1536 msgid "Title metadata"
1540 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
1544 msgid "Author metadata"
1548 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
1552 msgid "Artist metadata"
1556 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
1560 msgid "Genre metadata"
1564 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
1569 msgid "Copyright metadata"
1573 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
1577 msgid "Description metadata"
1581 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
1585 msgid "Date metadata"
1589 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
1593 msgid "URL metadata"
1597 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
1602 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
1603 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
1604 "can break playback of all your streams."
1608 msgid "Preferred codecs list"
1613 "This allows you to select a list of codecs that VLC will use in priority. "
1614 "For instance, 'dummy,a52' will try the dummy and a52 codecs before trying "
1619 msgid "Preferred encoders list"
1624 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority"
1629 "These options allow you to set default global options for the stream output "
1635 msgid "Choose a stream output"
1639 msgid "Empty if no stream output."
1643 msgid "Enable streaming of all ES"
1647 msgid "This allows you to stream all ES (video, audio and subtitles)"
1651 msgid "Display while streaming"
1655 msgid "This allows you to play the stream while streaming it."
1660 msgid "Enable video stream output"
1663 #: src/libvlc.h:474 src/libvlc.h:479
1665 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
1666 "stream output facility when this last one is enabled."
1671 msgid "Enable audio stream output"
1676 msgid "Keep stream output open"
1681 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
1682 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
1687 msgid "Preferred packetizer list"
1692 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
1700 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
1704 msgid "Access output module"
1708 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
1713 msgid "Control SAP flow"
1718 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
1719 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone"
1723 msgid "SAP announcement interval"
1728 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
1729 "between SAP announcements"
1734 "These options allow you to enable special CPU optimizations.\n"
1735 "You should always leave all these enabled."
1739 msgid "Enable CPU MMX support"
1744 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
1749 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
1754 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
1755 "advantage of them."
1759 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
1764 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
1765 "advantage of them."
1769 msgid "Enable CPU SSE support"
1774 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
1779 msgid "Enable CPU SSE2 support"
1784 "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
1789 msgid "Enable CPU AltiVec support"
1794 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
1795 "advantage of them."
1800 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
1801 "overridden in the playlist dialog box."
1806 msgid "Services discovery modules"
1811 "Specifies the services discovery modules to load, separated by commas."
1812 "Typical values are sap, hal, ..."
1816 msgid "Play files randomly forever"
1821 "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until "
1827 msgid "Loop playlist on end"
1828 msgstr "Öppna skiva"
1832 "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
1837 msgid "Repeat the current item"
1842 "When this is active, VLC will keep playing the current playlist item over "
1848 msgid "Play and stop"
1849 msgstr "Spola framåt"
1853 "Stop the playlist after each played playlist item. Does advance the playlist "
1859 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
1860 "you really know what you are doing."
1864 msgid "Memory copy module"
1869 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
1870 "select the fastest one supported by your hardware."
1875 msgid "Access module"
1879 msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules."
1883 msgid "Demux module"
1887 msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules."
1891 msgid "Allow real-time priority"
1896 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
1897 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
1898 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
1899 "only activate this if you know what you're doing."
1903 msgid "Adjust VLC priority"
1908 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
1909 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
1915 msgid "Minimize number of threads"
1919 msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC"
1923 msgid "Modules search path"
1928 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
1933 msgid "Use a plugins cache"
1938 "This option allows you to use a plugins cache which will greatly improve the "
1939 "start time of VLC."
1943 msgid "Run as daemon process"
1947 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
1951 msgid "Allow only one running instance"
1956 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
1957 "instance if you associated VLC with some media types and you don't want a "
1958 "new instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
1959 "explorer. This option will allow you to play the file with the already "
1960 "running instance or enqueue it."
1964 msgid "Increase the priority of the process"
1969 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
1970 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
1971 "could otherwise take too much processor time.\n"
1972 "However be advised that in certain circumstances (bugs) VLC could take all "
1973 "the processor time and render the whole system unresponsive which might "
1974 "require a reboot of your machine."
1978 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
1983 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
1984 "to correctly implement condition variables. You can also use the faster "
1985 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
1989 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
1994 "On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables "
1995 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
1996 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which are more "
1997 "robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is the "
1998 "fastest but slightly incorrect), 1 (default) and 2."
2002 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
2005 #: src/libvlc.h:660 src/video_output/vout_intf.c:216
2006 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1202 modules/gui/macosx/applescript.m:121
2007 #: modules/gui/macosx/controls.m:665 modules/gui/macosx/intf.m:403
2008 #: modules/gui/macosx/intf.m:475
2013 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
2019 msgstr "Spola framåt"
2022 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
2031 msgid "Select the hotkey to use to pause."
2037 msgstr "Slow Motion"
2040 msgid "Select the hotkey to use to play."
2043 #: src/libvlc.h:668 modules/control/hotkeys.c:559
2044 #: modules/gui/macosx/controls.m:564 modules/gui/macosx/intf.m:440
2047 msgstr "Spola framåt"
2050 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
2053 #: src/libvlc.h:670 modules/control/hotkeys.c:565
2054 #: modules/gui/macosx/controls.m:565 modules/gui/macosx/intf.m:441
2056 msgstr "Slow Motion"
2059 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
2062 #: src/libvlc.h:672 modules/control/hotkeys.c:529
2063 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:667
2064 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1056 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:769
2065 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:896
2066 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1166 modules/gui/kde/interface.cpp:131
2067 #: modules/gui/kde/interface.cpp:163 modules/gui/macosx/controls.m:584
2068 #: modules/gui/macosx/intf.m:402 modules/gui/macosx/intf.m:443
2069 #: modules/gui/macosx/intf.m:509 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:275
2071 msgstr "Nästa objekt"
2074 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
2077 #: src/libvlc.h:674 modules/control/hotkeys.c:540
2078 #: modules/gui/macosx/controls.m:583 modules/gui/macosx/intf.m:397
2079 #: modules/gui/macosx/intf.m:442 modules/gui/macosx/intf.m:510
2080 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:274
2083 msgstr "Föregående fil"
2086 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
2089 #: src/libvlc.h:676 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566
2090 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:676
2091 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:576
2092 #: modules/gui/macosx/intf.m:400 modules/gui/macosx/intf.m:439
2093 #: modules/gui/macosx/intf.m:508 modules/gui/pda/pda_interface.c:274
2094 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:275 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:435
2095 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:273 modules/visualization/xosd.c:230
2096 #: modules/visualization/xosd.c:231
2102 msgid "Select the hotkey to stop the playback."
2105 #: src/libvlc.h:678 modules/gui/macosx/intf.m:405
2110 msgid "Select the hotkey to display the position."
2114 msgid "Jump 10 seconds backwards"
2118 msgid "Select the hotkey to jump 10 seconds backwards."
2122 msgid "Jump 1 minute backwards"
2126 msgid "Select the hotkey to jump 1 minute backwards."
2130 msgid "Jump 5 minutes backwards"
2134 msgid "Select the hotkey to jump 5 minutes backwards."
2138 msgid "Jump 10 seconds forward"
2142 msgid "Select the hotkey to jump 10 seconds forward."
2146 msgid "Jump 1 minute forward"
2150 msgid "Select the hotkey to jump 1 minute forward."
2154 msgid "Jump 5 minutes forward"
2158 msgid "Select the hotkey to jump 5 minutes forward."
2161 #: src/libvlc.h:697 modules/control/hotkeys.c:258 modules/control/lirc.c:194
2162 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:257
2165 msgstr "Avsluta VLC"
2169 msgid "Select the hotkey to quit the application."
2170 msgstr "Öppna skiva"
2177 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
2181 msgid "Navigate down"
2185 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
2189 msgid "Navigate left"
2193 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
2197 msgid "Navigate right"
2202 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
2203 msgstr "Öppna skiva"
2210 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
2213 #: src/libvlc.h:709 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:909
2218 msgid "Select the key to increase audio volume."
2221 #: src/libvlc.h:711 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:916
2226 msgid "Select the key to decrease audio volume."
2229 #: src/libvlc.h:713 modules/control/lirc.c:217
2230 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:923
2231 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:466 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1267
2232 #: modules/gui/macosx/controls.m:629 modules/gui/macosx/intf.m:460
2233 #: modules/gui/macosx/intf.m:511
2235 msgstr "Stäng av ljudet"
2238 msgid "Select the key to turn off audio volume."
2243 msgid "Subtitle delay up"
2248 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
2249 msgstr "Öppna skiva"
2253 msgid "Subtitle delay down"
2258 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
2259 msgstr "Öppna skiva"
2262 msgid "Play playlist bookmark 1"
2266 msgid "Play playlist bookmark 2"
2270 msgid "Play playlist bookmark 3"
2274 msgid "Play playlist bookmark 4"
2278 msgid "Play playlist bookmark 5"
2282 msgid "Play playlist bookmark 6"
2286 msgid "Play playlist bookmark 7"
2290 msgid "Play playlist bookmark 8"
2294 msgid "Play playlist bookmark 9"
2298 msgid "Play playlist bookmark 10"
2303 msgid "Select the key to play this bookmark."
2304 msgstr "Öppna skiva"
2308 msgid "Set playlist bookmark 1"
2309 msgstr "Öppna skiva"
2313 msgid "Set playlist bookmark 2"
2314 msgstr "Öppna skiva"
2318 msgid "Set playlist bookmark 3"
2319 msgstr "Öppna skiva"
2323 msgid "Set playlist bookmark 4"
2324 msgstr "Öppna skiva"
2328 msgid "Set playlist bookmark 5"
2329 msgstr "Öppna skiva"
2333 msgid "Set playlist bookmark 6"
2334 msgstr "Öppna skiva"
2338 msgid "Set playlist bookmark 7"
2339 msgstr "Öppna skiva"
2343 msgid "Set playlist bookmark 8"
2344 msgstr "Öppna skiva"
2348 msgid "Set playlist bookmark 9"
2349 msgstr "Öppna skiva"
2352 msgid "Set playlist bookmark 10"
2357 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
2358 msgstr "Öppna skiva"
2361 msgid "Go back in browsing history"
2366 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
2371 msgid "Go forward in browsing history"
2376 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
2382 msgid "Cycle audio track"
2383 msgstr "_Nästa objekt"
2386 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)"
2391 msgid "Cycle subtitle track"
2395 msgid "Cycle through the available subtitle tracks"
2400 msgid "Show interface"
2404 msgid "Raise the interface above all other windows"
2410 "Playlist MRL syntax:\n"
2411 " URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:option=value]\n"
2413 " [file://]filename plain media file\n"
2414 " http://ip:port/file HTTP URL\n"
2415 " ftp://ip:port/file FTP URL\n"
2416 " mms://ip:port/file MMS URL\n"
2417 " screen:// Screen capture\n"
2418 " [dvd://][device][@raw_device] DVD device\n"
2419 " [vcd://][device] VCD device\n"
2420 " [cdda://][device] Audio CD device\n"
2421 " udp:[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
2422 " UDP stream sent by a streaming server\n"
2423 " vlc:pause pause execution of playlist items\n"
2424 " vlc:quit quit VLC\n"
2427 #: src/libvlc.h:792 modules/misc/dummy/dummy.c:63
2444 #: src/libvlc.h:961 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2370
2445 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3046 modules/gui/wxwindows/open.cpp:414
2446 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:151
2447 msgid "Stream output"
2454 #: src/libvlc.h:1001 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:213
2455 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:305
2456 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:643
2457 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2396
2458 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2421 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747
2459 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2709 modules/gui/macosx/intf.m:493
2460 #: modules/gui/macosx/playlist.m:170 modules/gui/macosx/playlist.m:185
2461 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1265
2462 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:438
2463 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:203
2467 #: src/libvlc.h:1014 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:298
2468 msgid "Miscellaneous"
2471 #: src/libvlc.h:1055
2476 #: src/libvlc.h:1279
2477 msgid "main program"
2480 #: src/libvlc.h:1286
2481 msgid "print help (can be combined with --advanced)"
2484 #: src/libvlc.h:1288
2485 msgid "print detailed help (can be combined with --advanced)"
2488 #: src/libvlc.h:1290
2489 msgid "print a list of available modules"
2492 #: src/libvlc.h:1292
2493 msgid "print help on module (can be combined with --advanced)"
2496 #: src/libvlc.h:1294
2497 msgid "save the current command line options in the config"
2500 #: src/libvlc.h:1296
2501 msgid "reset the current config to the default values"
2504 #: src/libvlc.h:1298
2505 msgid "use alternate config file"
2508 #: src/libvlc.h:1300
2509 msgid "resets the current plugins cache"
2512 #: src/libvlc.h:1302
2513 msgid "print version information"
2516 #: src/misc/configuration.c:1167
2520 #: src/misc/configuration.c:1175
2524 #: src/misc/iso-639_def.h:38
2528 #: src/misc/iso-639_def.h:39
2532 #: src/misc/iso-639_def.h:40
2536 #: src/misc/iso-639_def.h:41
2540 #: src/misc/iso-639_def.h:42
2544 #: src/misc/iso-639_def.h:43
2548 #: src/misc/iso-639_def.h:44
2552 #: src/misc/iso-639_def.h:45
2556 #: src/misc/iso-639_def.h:46
2560 #: src/misc/iso-639_def.h:47
2564 #: src/misc/iso-639_def.h:48
2568 #: src/misc/iso-639_def.h:49
2572 #: src/misc/iso-639_def.h:50
2576 #: src/misc/iso-639_def.h:51
2580 #: src/misc/iso-639_def.h:52
2584 #: src/misc/iso-639_def.h:53
2588 #: src/misc/iso-639_def.h:54
2592 #: src/misc/iso-639_def.h:55
2596 #: src/misc/iso-639_def.h:56
2600 #: src/misc/iso-639_def.h:57
2604 #: src/misc/iso-639_def.h:58
2608 #: src/misc/iso-639_def.h:59
2612 #: src/misc/iso-639_def.h:60
2616 #: src/misc/iso-639_def.h:61
2620 #: src/misc/iso-639_def.h:62
2625 #: src/misc/iso-639_def.h:63
2626 msgid "Church Slavic"
2629 #: src/misc/iso-639_def.h:64
2633 #: src/misc/iso-639_def.h:65
2638 #: src/misc/iso-639_def.h:66
2642 #: src/misc/iso-639_def.h:67
2647 #: src/misc/iso-639_def.h:68
2652 #: src/misc/iso-639_def.h:70
2656 #: src/misc/iso-639_def.h:71
2660 #: src/misc/iso-639_def.h:72
2664 #: src/misc/iso-639_def.h:73
2668 #: src/misc/iso-639_def.h:74
2671 msgstr "Spola framåt"
2673 #: src/misc/iso-639_def.h:75
2677 #: src/misc/iso-639_def.h:76
2681 #: src/misc/iso-639_def.h:78
2685 #: src/misc/iso-639_def.h:79
2689 #: src/misc/iso-639_def.h:81
2690 msgid "Gaelic (Scots)"
2693 #: src/misc/iso-639_def.h:82
2697 #: src/misc/iso-639_def.h:83
2701 #: src/misc/iso-639_def.h:84
2705 #: src/misc/iso-639_def.h:85
2706 msgid "Greek, Modern ()"
2709 #: src/misc/iso-639_def.h:86
2713 #: src/misc/iso-639_def.h:87
2717 #: src/misc/iso-639_def.h:88
2721 #: src/misc/iso-639_def.h:89
2726 #: src/misc/iso-639_def.h:90
2730 #: src/misc/iso-639_def.h:91
2734 #: src/misc/iso-639_def.h:93
2738 #: src/misc/iso-639_def.h:94
2742 #: src/misc/iso-639_def.h:95
2747 #: src/misc/iso-639_def.h:96
2751 #: src/misc/iso-639_def.h:97
2755 #: src/misc/iso-639_def.h:98
2759 #: src/misc/iso-639_def.h:100
2763 #: src/misc/iso-639_def.h:102
2764 msgid "Kalaallisut (Greenlandic)"
2767 #: src/misc/iso-639_def.h:103
2771 #: src/misc/iso-639_def.h:104
2775 #: src/misc/iso-639_def.h:105
2779 #: src/misc/iso-639_def.h:106
2784 #: src/misc/iso-639_def.h:107
2788 #: src/misc/iso-639_def.h:108
2792 #: src/misc/iso-639_def.h:109
2796 #: src/misc/iso-639_def.h:110
2800 #: src/misc/iso-639_def.h:111
2804 #: src/misc/iso-639_def.h:112
2808 #: src/misc/iso-639_def.h:113
2812 #: src/misc/iso-639_def.h:114
2816 #: src/misc/iso-639_def.h:115
2820 #: src/misc/iso-639_def.h:116
2824 #: src/misc/iso-639_def.h:117
2828 #: src/misc/iso-639_def.h:118
2832 #: src/misc/iso-639_def.h:119
2833 msgid "Letzeburgesch"
2836 #: src/misc/iso-639_def.h:120
2840 #: src/misc/iso-639_def.h:121
2844 #: src/misc/iso-639_def.h:122
2848 #: src/misc/iso-639_def.h:123
2852 #: src/misc/iso-639_def.h:124
2856 #: src/misc/iso-639_def.h:125
2861 #: src/misc/iso-639_def.h:126
2864 msgstr "Spola framåt"
2866 #: src/misc/iso-639_def.h:127
2870 #: src/misc/iso-639_def.h:128
2874 #: src/misc/iso-639_def.h:129
2878 #: src/misc/iso-639_def.h:130
2882 #: src/misc/iso-639_def.h:131
2886 #: src/misc/iso-639_def.h:132
2887 msgid "Ndebele, South"
2890 #: src/misc/iso-639_def.h:133
2891 msgid "Ndebele, North"
2894 #: src/misc/iso-639_def.h:134
2898 #: src/misc/iso-639_def.h:135
2902 #: src/misc/iso-639_def.h:137
2903 msgid "Norwegian Nynorsk"
2906 #: src/misc/iso-639_def.h:138
2907 msgid "Norwegian Bokmaal"
2910 #: src/misc/iso-639_def.h:139
2911 msgid "Chichewa; Nyanja"
2914 #: src/misc/iso-639_def.h:140
2915 msgid "Occitan (post 1500); Provencal"
2918 #: src/misc/iso-639_def.h:141
2922 #: src/misc/iso-639_def.h:142
2926 #: src/misc/iso-639_def.h:143
2927 msgid "Ossetian; Ossetic"
2930 #: src/misc/iso-639_def.h:144
2934 #: src/misc/iso-639_def.h:145
2939 #: src/misc/iso-639_def.h:146
2943 #: src/misc/iso-639_def.h:148
2946 msgstr "Avsluta VLC"
2948 #: src/misc/iso-639_def.h:149
2953 #: src/misc/iso-639_def.h:150
2957 #: src/misc/iso-639_def.h:151
2958 msgid "Raeto-Romance"
2961 #: src/misc/iso-639_def.h:152
2965 #: src/misc/iso-639_def.h:153
2969 #: src/misc/iso-639_def.h:155
2973 #: src/misc/iso-639_def.h:156
2977 #: src/misc/iso-639_def.h:157
2981 #: src/misc/iso-639_def.h:158
2986 #: src/misc/iso-639_def.h:159
2991 #: src/misc/iso-639_def.h:160
2994 msgstr "Slow Motion"
2996 #: src/misc/iso-639_def.h:161
3000 #: src/misc/iso-639_def.h:162
3001 msgid "Northern Sami"
3004 #: src/misc/iso-639_def.h:163
3008 #: src/misc/iso-639_def.h:164
3012 #: src/misc/iso-639_def.h:165
3016 #: src/misc/iso-639_def.h:166
3019 msgstr "Slow Motion"
3021 #: src/misc/iso-639_def.h:167
3022 msgid "Sotho, Southern"
3025 #: src/misc/iso-639_def.h:169
3029 #: src/misc/iso-639_def.h:170
3033 #: src/misc/iso-639_def.h:171
3037 #: src/misc/iso-639_def.h:172
3041 #: src/misc/iso-639_def.h:174
3045 #: src/misc/iso-639_def.h:175
3050 #: src/misc/iso-639_def.h:176
3054 #: src/misc/iso-639_def.h:177
3058 #: src/misc/iso-639_def.h:178
3063 #: src/misc/iso-639_def.h:179
3067 #: src/misc/iso-639_def.h:180
3071 #: src/misc/iso-639_def.h:181
3075 #: src/misc/iso-639_def.h:182
3079 #: src/misc/iso-639_def.h:183
3080 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
3083 #: src/misc/iso-639_def.h:184
3087 #: src/misc/iso-639_def.h:185
3091 #: src/misc/iso-639_def.h:186
3096 #: src/misc/iso-639_def.h:187
3100 #: src/misc/iso-639_def.h:188
3104 #: src/misc/iso-639_def.h:189
3108 #: src/misc/iso-639_def.h:190
3112 #: src/misc/iso-639_def.h:191
3116 #: src/misc/iso-639_def.h:192
3120 #: src/misc/iso-639_def.h:193
3125 #: src/misc/iso-639_def.h:194
3129 #: src/misc/iso-639_def.h:195
3133 #: src/misc/iso-639_def.h:196
3137 #: src/misc/iso-639_def.h:197
3141 #: src/misc/iso-639_def.h:198
3145 #: src/misc/iso-639_def.h:199
3149 #: src/misc/iso-639_def.h:200
3153 #: src/misc/iso-639_def.h:201
3157 #: src/misc/iso_lang.c:70
3161 #: src/playlist/playlist.c:35 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1338
3165 #: src/playlist/playlist.c:36 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1340
3166 msgid "Manually added"
3169 #: src/playlist/playlist.c:37 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1342
3170 msgid "All items, unsorted"
3173 #: src/playlist/sort.c:199 src/playlist/view.c:81 src/playlist/view.c:257
3177 #: src/video_output/video_output.c:402 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183
3178 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:553
3179 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349 modules/gui/macosx/intf.m:483
3180 #: modules/gui/macosx/intf.m:484
3184 #: src/video_output/video_output.c:406 modules/video_filter/deinterlace.c:95
3189 #: src/video_output/video_output.c:408 modules/video_filter/deinterlace.c:95
3193 #: src/video_output/video_output.c:410 modules/video_filter/deinterlace.c:95
3197 #: src/video_output/video_output.c:412 modules/video_filter/deinterlace.c:96
3201 #: src/video_output/video_output.c:414 modules/video_filter/deinterlace.c:96
3205 #: src/video_output/video_output.c:425
3210 #: src/video_output/vout_intf.c:183
3214 #: src/video_output/vout_intf.c:195
3218 #: src/video_output/vout_intf.c:197
3222 #: src/video_output/vout_intf.c:199
3223 msgid "1:1 Original"
3226 #: src/video_output/vout_intf.c:201
3230 #: modules/access/cdda.c:42 modules/access/dshow/dshow.cpp:74
3231 #: modules/access/dvb/access.c:50 modules/access/dvdnav.c:59
3232 #: modules/access/dvdread.c:61 modules/access/file.c:78
3233 #: modules/access/ftp.c:40 modules/access/http.c:48
3234 #: modules/access/mms/mms.c:46 modules/access/screen/screen.c:37
3235 #: modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:41 modules/access/v4l/v4l.c:72
3236 #: modules/access/vcd/vcd.c:40
3237 msgid "Caching value in ms"
3240 #: modules/access/cdda.c:44 modules/access/vcd/vcd.c:42
3242 "Allows you to modify the default caching value for cdda streams. This value "
3243 "should be set in milliseconds units."
3246 #: modules/access/cdda.c:48
3248 msgid "Audio CD input"
3249 msgstr "_Nästa objekt"
3251 #: modules/access/cdda.c:52
3252 msgid "[cdda:][device][@[track]]"
3255 #: modules/access/cdda/cdda.c:40
3257 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
3262 "all calls (0x10) 16\n"
3265 "libcdio (0x80) 128\n"
3266 "libcddb (0x100) 256\n"
3269 #: modules/access/cdda/cdda.c:52
3271 "Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value "
3272 "should be set in millisecond units."
3275 #: modules/access/cdda/cdda.c:56
3277 "Allows you to specify how many CD blocks to get on a single CD read. "
3278 "Generally on newer/faster CDs, this increases throughput at the expense of a "
3279 "little more memory usage and initial delay. SCSI-MMC limitations generally "
3280 "don't allow for more than 25 blocks per access."
3283 #: modules/access/cdda/cdda.c:62
3285 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
3286 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
3287 " %a : The artist (for the album)\n"
3288 " %A : The album information\n"
3290 " %e : The extended data (for a track)\n"
3291 " %I : CDDB disk ID\n"
3293 " %M : The current MRL\n"
3294 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
3295 " %n : The number of tracks on the CD\n"
3296 " %p : The artist/performer/composer in the track\n"
3297 " %T : The track number\n"
3298 " %s : Number of seconds in this track \n"
3300 " %Y : The year 19xx or 20xx\n"
3304 #: modules/access/cdda/cdda.c:81
3306 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
3307 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
3308 " %M : The current MRL\n"
3309 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
3310 " %n : The number of tracks on the CD\n"
3311 " %T : The track number\n"
3312 " %s : Number of seconds in this track \n"
3316 #: modules/access/cdda/cdda.c:95
3317 msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]"
3320 #: modules/access/cdda/cdda.c:96
3321 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
3324 #: modules/access/cdda/cdda.c:104 modules/access/vcdx/vcd.c:100
3325 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:39
3326 msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
3329 #: modules/access/cdda/cdda.c:109
3330 msgid "Caching value in microseconds"
3333 #: modules/access/cdda/cdda.c:114
3335 msgid "Number of blocks per CD read"
3338 #: modules/access/cdda/cdda.c:119
3339 msgid "Format to use in playlist \"author\" field"
3342 #: modules/access/cdda/cdda.c:124
3343 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB"
3346 #: modules/access/cdda/cdda.c:130
3347 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB"
3350 #: modules/access/cdda/cdda.c:134
3351 msgid "Do CDDB lookups?"
3354 #: modules/access/cdda/cdda.c:135
3355 msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
3358 #: modules/access/cdda/cdda.c:140
3361 msgstr "Spola framåt"
3363 #: modules/access/cdda/cdda.c:141
3364 msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
3367 #: modules/access/cdda/cdda.c:145
3369 msgid "CDDB server port"
3370 msgstr "Spola framåt"
3372 #: modules/access/cdda/cdda.c:146
3373 msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
3376 #: modules/access/cdda/cdda.c:150 modules/access/cdda/cdda.c:151
3377 msgid "email address reported to CDDB server"
3380 #: modules/access/cdda/cdda.c:155
3381 msgid "Cache CDDB lookups?"
3384 #: modules/access/cdda/cdda.c:156
3385 msgid "If set cache CDDB information about this CD"
3388 #: modules/access/cdda/cdda.c:160
3389 msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
3392 #: modules/access/cdda/cdda.c:161
3393 msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol"
3396 #: modules/access/cdda/cdda.c:166
3398 msgid "CDDB server timeout"
3399 msgstr "Spola framåt"
3401 #: modules/access/cdda/cdda.c:167
3402 msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
3405 #: modules/access/cdda/cdda.c:172 modules/access/cdda/cdda.c:173
3406 msgid "Directory to cache CDDB requests"
3409 #: modules/access/cdda/cdda.c:177
3410 msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?"
3413 #: modules/access/cdda/cdda.c:178
3415 "If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both "
3419 #: modules/access/cdda/cdda.c:185
3420 msgid "Do CD-Text lookups?"
3423 #: modules/access/cdda/cdda.c:186
3424 msgid "If set, get CD-Text information"
3427 #: modules/access/cdda/info.c:254 modules/access/dvdread.c:84
3428 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:515 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:718
3429 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1699
3430 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2279 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:629
3431 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:816 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2014
3432 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2738 modules/gui/macosx/open.m:143
3433 #: modules/gui/macosx/open.m:351 modules/gui/wxwindows/open.cpp:467
3437 #: modules/access/cdda/info.c:288 modules/access/cdda/info.c:502
3438 #: modules/access/cdda/info.c:548 modules/access/cdda/info.c:603
3439 #: modules/access/cdda/info.c:607 modules/access/vcdx/access.c:340
3440 #: modules/access/vcdx/access.c:693 modules/access/vcdx/access.c:1193
3441 #: modules/access/vcdx/access.c:1194 modules/gui/gtk/open.c:287
3442 #: modules/gui/gtk/open.c:301 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1194
3443 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:1202
3448 #: modules/access/cdda/info.c:548
3450 msgid "Track Number"
3453 #: modules/access/cdda/info.c:603
3454 msgid "Disc ID (CDDB)"
3457 #: modules/access/cdda/info.c:607
3461 #: modules/access/directory.c:66
3462 msgid "Subdirectory behavior"
3465 #: modules/access/directory.c:68
3467 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
3468 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
3469 "collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
3470 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
3473 #: modules/access/directory.c:74 modules/codec/x264.c:98
3478 #: modules/access/directory.c:74
3483 #: modules/access/directory.c:75
3487 #: modules/access/directory.c:78
3489 msgid "Standard filesystem directory input"
3492 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:70 modules/access/dshow/dshow.cpp:72
3493 #: modules/gui/macosx/prefs.m:453 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:339
3494 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:260
3495 #: modules/video_output/directx/directx.c:138
3499 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:70 modules/access/dshow/dshow.cpp:72
3500 #: modules/gui/gtk/menu.c:700 modules/video_output/opengl.c:108
3505 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:76
3507 "Allows you to modify the default caching value for DirectShow streams. This "
3508 "value should be set in milliseconds units."
3511 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:78 modules/access/v4l/v4l.c:76
3513 msgid "Video device name"
3516 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:80
3518 "You can specify the name of the video device that will be used by the "
3519 "DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be "
3523 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:83 modules/access/v4l/v4l.c:80
3525 msgid "Audio device name"
3526 msgstr "_Nästa objekt"
3528 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:85
3530 "You can specify the name of the audio device that will be used by the "
3531 "DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be "
3535 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:88
3540 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:90
3542 "You can specify the size of the video that will be displayed by the "
3543 "DirectShow plugin. If you don't specify anything the default size for your "
3544 "device will be used."
3547 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:93 modules/access/v4l/v4l.c:84
3549 msgid "Video input chroma format"
3552 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:95
3554 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
3555 "(default), RV24, etc.)"
3558 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:97
3560 msgid "Device properties"
3561 msgstr "Avsluta VLC"
3563 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:99
3565 "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
3568 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:101
3570 msgid "Tuner properties"
3571 msgstr "Avsluta VLC"
3573 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:103
3574 msgid "Show the tuner properties [channel selection] page."
3577 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:115
3580 msgstr "_Nästa objekt"
3582 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:116 modules/access/dshow/dshow.cpp:146
3584 msgid "DirectShow input"
3585 msgstr "_Nästa objekt"
3587 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:122 modules/access/dshow/dshow.cpp:127
3588 #: modules/video_output/directx/directx.c:151
3590 msgid "Refresh list"
3591 msgstr "Mata ut skiva"
3593 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:123 modules/access/dshow/dshow.cpp:128
3594 #: modules/gui/gtk/preferences.c:373
3599 #: modules/access/dvb/access.c:52
3601 "Allows you to modify the default caching value for dvb streams. This value "
3602 "should be set in millisecond units."
3605 #: modules/access/dvb/access.c:55
3606 msgid "Adapter card to tune"
3609 #: modules/access/dvb/access.c:56
3611 "Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
3615 #: modules/access/dvb/access.c:58
3616 msgid "Device number to use on adapter"
3619 #: modules/access/dvb/access.c:61
3620 msgid "Transponder/multiplex frequency"
3623 #: modules/access/dvb/access.c:62
3624 msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T"
3627 #: modules/access/dvb/access.c:64
3629 msgid "Inversion mode"
3632 #: modules/access/dvb/access.c:65
3633 msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]"
3636 #: modules/access/dvb/access.c:67
3637 msgid "Probe DVB card for capabilities"
3640 #: modules/access/dvb/access.c:68
3641 msgid "Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities."
3644 #: modules/access/dvb/access.c:70 modules/access/satellite/satellite.c:62
3645 msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
3648 #: modules/access/dvb/access.c:73 modules/access/satellite/satellite.c:65
3649 msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
3652 #: modules/access/dvb/access.c:76 modules/access/satellite/satellite.c:68
3653 msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
3656 #: modules/access/dvb/access.c:80
3661 #: modules/access/dvb/access.c:81
3662 msgid "This allows you to stream an entire transponder with a budget card."
3665 #: modules/access/dvb/access.c:83
3666 msgid "Satellite number in the Diseqc system"
3669 #: modules/access/dvb/access.c:84
3670 msgid "[0=no diseqc, 1-4=normal diseqc, -1=A, -2=B simple diseqc]"
3673 #: modules/access/dvb/access.c:86
3677 #: modules/access/dvb/access.c:87
3678 msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]"
3681 #: modules/access/dvb/access.c:89
3685 #: modules/access/dvb/access.c:90
3686 msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]"
3689 #: modules/access/dvb/access.c:92
3691 msgid "Transponder FEC"
3694 #: modules/access/dvb/access.c:93
3695 msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]"
3698 #: modules/access/dvb/access.c:95
3699 msgid "Transponder symbol rate in kHz"
3702 #: modules/access/dvb/access.c:99
3703 msgid "Modulation type"
3706 #: modules/access/dvb/access.c:100
3707 msgid "Modulation type for front-end device."
3710 #: modules/access/dvb/access.c:103
3711 msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)"
3714 #: modules/access/dvb/access.c:106
3715 msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
3718 #: modules/access/dvb/access.c:109
3719 msgid "Terrestrial bandwidth"
3722 #: modules/access/dvb/access.c:110
3723 msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
3726 #: modules/access/dvb/access.c:112
3727 msgid "Terrestrial guard interval"
3730 #: modules/access/dvb/access.c:115
3731 msgid "Terrestrial transmission mode"
3734 #: modules/access/dvb/access.c:118
3735 msgid "Terrestrial hierarchy mode"
3738 #: modules/access/dvb/access.c:122
3742 #: modules/access/dvb/access.c:123
3743 msgid "DVB input with v4l2 support"
3746 #: modules/access/dvdnav.c:55 modules/access/dvdread.c:57
3750 #: modules/access/dvdnav.c:57 modules/access/dvdread.c:59
3751 msgid "Allows you to select the default DVD angle."
3754 #: modules/access/dvdnav.c:61
3756 "Allows you to modify the default caching value for DVDnav streams. This "
3757 "value should be set in millisecond units."
3760 #: modules/access/dvdnav.c:63
3761 msgid "Start directly in menu"
3764 #: modules/access/dvdnav.c:65
3766 "Allows you to start the DVD directly in the main menu. This will try to skip "
3767 "all the useless warnings introductions."
3770 #: modules/access/dvdnav.c:72
3771 msgid "DVDnav Input"
3774 #: modules/access/dvdread.c:63
3776 "Allows you to modify the default caching value for DVDread streams. This "
3777 "value should be set in millisecond units."
3780 #: modules/access/dvdread.c:66
3781 msgid "Method used by libdvdcss for decryption"
3784 #: modules/access/dvdread.c:68
3786 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
3787 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
3788 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
3789 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
3790 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
3791 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
3792 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
3793 "instantly, which allows us to check them often.\n"
3794 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
3795 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
3796 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
3797 "The default method is: key."
3800 #: modules/access/dvdread.c:84
3805 #: modules/access/dvdread.c:84
3809 #: modules/access/dvdread.c:90
3810 msgid "DVDRead Input"
3813 #: modules/access/file.c:80
3815 "Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
3816 "should be set in millisecond units."
3819 #: modules/access/file.c:82
3820 msgid "Concatenate with additional files"
3823 #: modules/access/file.c:84
3825 "Allows you to play split files as if they were part of a unique file. "
3826 "Specify a comma-separated list of files."
3829 #: modules/access/file.c:88
3831 msgid "Standard filesystem file input"
3834 #: modules/access/ftp.c:42
3836 "Allows you to modify the default caching value for FTP streams. This value "
3837 "should be set in millisecond units."
3840 #: modules/access/ftp.c:44
3842 msgid "FTP user name"
3845 #: modules/access/ftp.c:45
3847 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
3850 #: modules/access/ftp.c:47
3851 msgid "FTP password"
3854 #: modules/access/ftp.c:48 modules/access/http.c:58
3855 msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection."
3858 #: modules/access/ftp.c:50
3862 #: modules/access/ftp.c:51
3863 msgid "Allows you to modify the account that will be used for the connection."
3866 #: modules/access/ftp.c:55
3869 msgstr "_Nästa objekt"
3871 #: modules/access/http.c:42
3875 #: modules/access/http.c:44
3877 "You can specify an HTTP proxy to use. It must be of the form http://myproxy."
3878 "mydomain:myport/. If none is specified, the HTTP_PROXY environment variable "
3882 #: modules/access/http.c:50
3884 "Allows you to modify the default caching value for http streams. This value "
3885 "should be set in millisecond units."
3888 #: modules/access/http.c:53
3890 msgid "HTTP user name"
3893 #: modules/access/http.c:54
3895 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection "
3896 "(Basic authentication only)."
3899 #: modules/access/http.c:57
3900 msgid "HTTP password"
3903 #: modules/access/http.c:61
3905 msgid "HTTP user agent"
3908 #: modules/access/http.c:62
3910 "Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
3913 #: modules/access/http.c:65
3915 msgid "Auto re-connect"
3916 msgstr "_Nästa objekt"
3918 #: modules/access/http.c:66
3920 "Will automatically attempt a re-connection in case it was untimely closed."
3923 #: modules/access/http.c:70
3926 msgstr "_Nästa objekt"
3928 #: modules/access/mms/mms.c:48
3930 "Allows you to modify the default caching value for MMS streams. This value "
3931 "should be set in millisecond units."
3934 #: modules/access/mms/mms.c:51
3936 msgid "Force selection of all streams"
3937 msgstr "_Öppna nätverk..."
3939 #: modules/access/mms/mms.c:53
3941 msgid "Select maximum bitrate stream"
3942 msgstr "_Öppna nätverk..."
3944 #: modules/access/mms/mms.c:55
3945 msgid "Always select the stream with the maximum bitrate."
3948 #: modules/access/mms/mms.c:58
3949 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
3952 #: modules/access/pvr/pvr.c:46 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:155
3953 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:938 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:488
3954 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1289
3957 msgstr "_Nästa objekt"
3959 #: modules/access/pvr/pvr.c:47
3961 msgid "PVR video device"
3964 #: modules/access/pvr/pvr.c:49
3969 #: modules/access/pvr/pvr.c:50
3970 msgid "Defines the norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)"
3973 #: modules/access/pvr/pvr.c:53
3978 #: modules/access/pvr/pvr.c:53
3982 #: modules/access/pvr/pvr.c:54
3986 #: modules/access/pvr/pvr.c:54
3990 #: modules/access/pvr/pvr.c:56
3994 #: modules/access/pvr/pvr.c:57
3995 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)"
3998 #: modules/access/pvr/pvr.c:59
4002 #: modules/access/pvr/pvr.c:60
4003 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)"
4006 #: modules/access/pvr/pvr.c:62 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1866
4007 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2181
4011 #: modules/access/pvr/pvr.c:63
4012 msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable"
4015 #: modules/access/pvr/pvr.c:64
4020 #: modules/access/pvr/pvr.c:65
4021 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for auto)"
4024 #: modules/access/pvr/pvr.c:67
4026 msgid "Key interval"
4029 #: modules/access/pvr/pvr.c:68
4030 msgid "Interval between keyframes (-1 for auto)"
4033 #: modules/access/pvr/pvr.c:70
4037 #: modules/access/pvr/pvr.c:71
4039 "If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the "
4040 "number of B-Frames."
4043 #: modules/access/pvr/pvr.c:74
4044 msgid "Bitrate to use (-1 for default)"
4047 #: modules/access/pvr/pvr.c:75
4049 msgid "Bitrate peak"
4050 msgstr "_Nästa objekt"
4052 #: modules/access/pvr/pvr.c:76
4053 msgid "Peak bitrate in VBR mode"
4056 #: modules/access/pvr/pvr.c:77
4057 msgid "Bitrate mode (vbr or cbr)"
4060 #: modules/access/pvr/pvr.c:78
4061 msgid "Bitrate mode to use"
4064 #: modules/access/pvr/pvr.c:79
4066 msgid "Audio bitmask"
4067 msgstr "_Nästa objekt"
4069 #: modules/access/pvr/pvr.c:80
4071 "This option allows setting of bitmask that will get used by the audio part "
4075 #: modules/access/pvr/pvr.c:81
4080 #: modules/access/pvr/pvr.c:82
4082 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)"
4085 #: modules/access/pvr/pvr.c:86
4089 #: modules/access/pvr/pvr.c:86
4093 #: modules/access/pvr/pvr.c:89
4097 #: modules/access/pvr/pvr.c:90
4098 msgid "MPEG Encoding cards input (with ivtv drivers)"
4101 #: modules/access/satellite/satellite.c:41
4102 msgid "Demux number"
4105 #: modules/access/satellite/satellite.c:44
4107 msgid "Tuner number"
4110 #: modules/access/satellite/satellite.c:47
4111 msgid "Satellite default transponder frequency (kHz)"
4114 #: modules/access/satellite/satellite.c:50
4115 msgid "Satellite default transponder polarization"
4118 #: modules/access/satellite/satellite.c:53
4119 msgid "Satellite default transponder FEC"
4122 #: modules/access/satellite/satellite.c:56
4123 msgid "Satellite default transponder symbol rate (kHz)"
4126 #: modules/access/satellite/satellite.c:59
4127 msgid "Use diseqc with antenna"
4130 #: modules/access/satellite/satellite.c:72
4131 msgid "Satellite input"
4134 #: modules/access/screen/screen.c:39
4136 "Allows you to modify the default caching value for screen capture streams. "
4137 "This value should be set in millisecond units."
4140 #: modules/access/screen/screen.c:41
4145 #: modules/access/screen/screen.c:43
4146 msgid "Allows you to set the desired frame rate for the capture."
4149 #: modules/access/screen/screen.c:46
4150 msgid "Capture fragment size"
4153 #: modules/access/screen/screen.c:48
4155 "Allows you optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of "
4156 "predefined height (16 might be a good value, and 0 means disabled)."
4159 #: modules/access/screen/screen.c:62
4161 msgid "Screen Input"
4162 msgstr "Helskärm %d"
4164 #: modules/access/slp.c:60
4165 msgid "SLP attribute identifiers"
4168 #: modules/access/slp.c:62
4170 "This string is a comma separated list of attribute identifiers to search for "
4171 "a playlist title or empty to use all attributes."
4174 #: modules/access/slp.c:65
4175 msgid "SLP scopes list"
4178 #: modules/access/slp.c:67
4180 "This string is a comma separated list of scope names or empty if you want to "
4181 "use the default scopes. It is used in all SLP queries."
4184 #: modules/access/slp.c:70
4185 msgid "SLP naming authority"
4188 #: modules/access/slp.c:72
4190 "This string is a list of naming authorities to search. Use \"*\" for all and "
4191 "the empty string for the default of IANA."
4194 #: modules/access/slp.c:75
4196 msgid "SLP LDAP filter"
4199 #: modules/access/slp.c:77
4201 "This is a query formulated of attribute pattern matching expressions in the "
4202 "form of an LDAPv3 search filter or empty for all answers."
4205 #: modules/access/slp.c:80
4206 msgid "Language requested in SLP requests"
4209 #: modules/access/slp.c:82
4211 "RFC 1766 Language tag for the natural language locale of requests, leave "
4212 "empty to use the default locale. It is used in all SLP queries."
4215 #: modules/access/slp.c:86
4218 msgstr "_Nästa objekt"
4220 #: modules/access/tcp.c:39
4222 "Allows you to modify the default caching value for TCP streams. This value "
4223 "should be set in millisecond units."
4226 #: modules/access/tcp.c:46
4229 msgstr "_Nästa objekt"
4231 #: modules/access/udp.c:43 modules/access_output/udp.c:65
4233 "Allows you to modify the default caching value for UDP streams. This value "
4234 "should be set in millisecond units."
4237 #: modules/access/udp.c:46
4238 msgid "Autodetection of MTU"
4241 #: modules/access/udp.c:48
4242 msgid "Allows growing the MTU if truncated packets are found"
4245 #: modules/access/udp.c:54
4247 msgid "UDP/RTP input"
4248 msgstr "_Nästa objekt"
4250 #: modules/access/v4l/v4l.c:74
4252 "Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
4253 "should be set in millisecond units."
4256 #: modules/access/v4l/v4l.c:78
4258 "Specify the name of the video device that will be used. If you don't specify "
4259 "anything, no video device will be used."
4262 #: modules/access/v4l/v4l.c:82
4264 "Specify the name of the audio device that will be used. If you don't specify "
4265 "anything, no audio device will be used."
4268 #: modules/access/v4l/v4l.c:86
4270 "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
4271 "(default), RV24, etc.)"
4274 #: modules/access/v4l/v4l.c:90
4278 #: modules/access/v4l/v4l.c:91
4279 msgid "Video4Linux input"
4282 #: modules/access/vcd/vcd.c:46
4285 msgstr "_Nästa objekt"
4287 #: modules/access/vcd/vcd.c:50
4288 msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]"
4291 #: modules/access/vcdx/access.c:113
4292 msgid "The above message had unknown log level"
4295 #: modules/access/vcdx/access.c:139
4296 msgid "The above message had unknown vcdimager log level"
4299 #: modules/access/vcdx/access.c:262 modules/access/vcdx/access.c:348
4300 #: modules/access/vcdx/access.c:411 modules/access/vcdx/access.c:940
4301 #: modules/access/vcdx/access.c:1197 modules/access/vcdx/access.c:1198
4302 #: modules/gui/gtk/open.c:276
4307 #: modules/access/vcdx/access.c:348 modules/access/vcdx/access.c:703
4308 #: modules/access/vcdx/access.c:940 modules/access/vcdx/access.c:1201
4309 #: modules/access/vcdx/access.c:1202
4314 #: modules/access/vcdx/access.c:1053
4318 #: modules/access/vcdx/access.c:1054
4323 #: modules/access/vcdx/access.c:1055
4328 #: modules/access/vcdx/access.c:1056
4333 #: modules/access/vcdx/access.c:1057
4337 #: modules/access/vcdx/access.c:1058
4341 #: modules/access/vcdx/access.c:1059
4345 #: modules/access/vcdx/access.c:1060 modules/gui/macosx/intf.m:404
4346 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1129
4350 #: modules/access/vcdx/access.c:1061
4354 #: modules/access/vcdx/access.c:1062
4359 #: modules/access/vcdx/access.c:1064
4364 #: modules/access/vcdx/access.c:1065
4369 #: modules/access/vcdx/access.c:1066
4374 #: modules/access/vcdx/access.c:1076
4379 #: modules/access/vcdx/access.c:1084
4380 msgid "First Entry Point"
4383 #: modules/access/vcdx/access.c:1088
4384 msgid "Last Entry Point"
4387 #: modules/access/vcdx/access.c:1205 modules/access/vcdx/access.c:1206
4388 #: modules/access/vcdx/access.c:1223
4392 #: modules/access/vcdx/vcd.c:53
4394 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
4399 "all calls (10) 16\n"
4402 "libcdio (80) 128\n"
4403 "seek-set (100) 256\n"
4404 "seek-cur (200) 512\n"
4405 "still (400) 1024\n"
4406 "vcdinfo (800) 2048\n"
4409 #: modules/access/vcdx/vcd.c:68
4411 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4412 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4413 " %A : The album information\n"
4414 " %C : The VCD volume count - the number of CDs in the collection\n"
4415 " %c : The VCD volume num - the number of the CD in the collection.\n"
4416 " %F : The VCD Format, e.g. VCD 1.0, VCD 1.1, VCD 2.0, or SVCD\n"
4417 " %I : The current entry/segment/playback type, e.g. ENTRY, TRACK, "
4419 " %L : The playlist ID prefixed with \" LID\" if it exists\n"
4420 " %N : The current number of the %I - a decimal number\n"
4421 " %P : The publisher ID\n"
4422 " %p : The preparer I\n"
4423 " %S : If we are in a segment (menu), the kind of segment\n"
4424 " %T : The track number\n"
4425 " %V : The volume set I\n"
4426 " %v : The volume I\n"
4427 " A number between 1 and the volume count.\n"
4431 #: modules/access/vcdx/vcd.c:91
4432 msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
4435 #: modules/access/vcdx/vcd.c:92
4436 msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
4439 #: modules/access/vcdx/vcd.c:104
4441 msgid "Use playback control?"
4444 #: modules/access/vcdx/vcd.c:105
4446 "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
4450 #: modules/access/vcdx/vcd.c:112
4451 msgid "Format to use in playlist \"author\""
4454 #: modules/access/vcdx/vcd.c:118
4455 msgid "Format to use in playlist \"title\" field"
4458 #: modules/access_output/dummy.c:40 modules/stream_out/dummy.c:47
4460 msgid "Dummy stream output"
4463 #: modules/access_output/file.c:62
4465 msgid "Append to file"
4468 #: modules/access_output/file.c:63
4469 msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
4472 #: modules/access_output/file.c:67
4474 msgid "File stream output"
4477 #: modules/access_output/http.c:48
4482 #: modules/access_output/http.c:49
4484 "Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
4487 #: modules/access_output/http.c:51
4491 #: modules/access_output/http.c:52
4493 "Allows you to give a password that will be requested to access the stream."
4496 #: modules/access_output/http.c:54
4501 #: modules/access_output/http.c:55
4502 msgid "Allows you to give the mime returned by the server."
4505 #: modules/access_output/http.c:57 modules/control/http.c:81
4507 msgid "Certificate file"
4508 msgstr "Markera allt"
4510 #: modules/access_output/http.c:58
4512 "Path to the x509 PEM certificate file that will be used by the HTTP/SSL "
4516 #: modules/access_output/http.c:60 modules/control/http.c:84
4517 msgid "Private key file"
4520 #: modules/access_output/http.c:61
4522 "Path to the x509 PEM private key file that will be used by the HTTP/SSL "
4523 "stream output. Leave empty if you don't have one."
4526 #: modules/access_output/http.c:64 modules/control/http.c:86
4528 msgid "Root CA file"
4531 #: modules/access_output/http.c:65
4533 "Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) "
4534 "file that will be used by the HTTP/SSL stream output. Leave empty if you "
4538 #: modules/access_output/http.c:69 modules/control/http.c:89
4543 #: modules/access_output/http.c:70
4545 "Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be HTTP/SSL "
4546 "stream output. Leave empty if you don't have one."
4549 #: modules/access_output/http.c:75
4551 msgid "HTTP stream output"
4554 #: modules/access_output/udp.c:63 modules/demux/livedotcom.cpp:61
4555 msgid "Caching value (ms)"
4558 #: modules/access_output/udp.c:68
4559 msgid "Time To Live"
4562 #: modules/access_output/udp.c:69
4563 msgid "Allows you to define the time to live of the outgoing stream."
4566 #: modules/access_output/udp.c:72
4567 msgid "Group packets"
4570 #: modules/access_output/udp.c:73
4572 "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. This allows "
4573 "you to give the number of packets that will be sent at a time. It helps "
4574 "reducing the scheduling load on heavily-loaded systems."
4577 #: modules/access_output/udp.c:78
4578 msgid "Late delay (ms)"
4581 #: modules/access_output/udp.c:79
4583 "Late packets are dropped. This allows you to give the time (in milliseconds) "
4584 "a packet is allowed to be late."
4587 #: modules/access_output/udp.c:82
4591 #: modules/access_output/udp.c:83
4593 "If you enable this option, packets will be sent directly, without trying to "
4594 "fill the MTU (ie, without trying to make the biggest possible packets in "
4595 "order to improve streaming)."
4598 #: modules/access_output/udp.c:89
4600 msgid "UDP stream output"
4603 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:49
4605 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
4606 "complete 5.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
4607 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
4608 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
4609 "It works with any source format from mono to 5.1."
4612 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:56
4613 msgid "Characteristic dimension"
4616 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:58
4617 msgid "Distance between front left speaker and listener in meters."
4620 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:61
4621 msgid "headphone channel mixer with virtual spatialization effect"
4624 #: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:46
4625 msgid "audio filter for simple channel mixing"
4628 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:46
4629 msgid "audio filter for trivial channel mixing"
4632 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:94
4633 msgid "A/52 dynamic range compression"
4636 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:96
4637 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:83
4639 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
4640 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
4641 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
4642 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
4645 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:103
4646 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:109
4648 msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder"
4649 msgstr "_Nästa objekt"
4651 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:51
4652 msgid "audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
4655 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:81
4656 msgid "DTS dynamic range compression"
4659 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:90
4660 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:96
4662 msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
4663 msgstr "_Nästa objekt"
4665 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:68
4666 msgid "audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
4669 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:48
4670 msgid "audio filter for fixed32<->float32 conversion"
4673 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:46
4674 msgid "audio filter for fixed32->s16 conversion"
4677 #: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:46
4678 msgid "audio filter for float32->s16 conversion"
4681 #: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:46
4682 msgid "audio filter for float32->s8 conversion"
4685 #: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:46
4686 msgid "audio filter for float32->u16 conversion"
4689 #: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:46
4690 msgid "audio filter for float32->u8 conversion"
4693 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:65
4694 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:70
4696 msgid "MPEG audio decoder"
4697 msgstr "_Nästa objekt"
4699 #: modules/audio_filter/converter/s16tofixed32.c:46
4700 msgid "audio filter for s16->fixed32 conversion"
4703 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:46
4704 msgid "audio filter for s16->float32 conversion"
4707 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:58
4708 msgid "audio filter for s16->float32 with endianness conversion"
4711 #: modules/audio_filter/converter/s8tofloat32.c:46
4712 msgid "audio filter for s8->float32 conversion"
4715 #: modules/audio_filter/converter/u8tofixed32.c:46
4716 msgid "audio filter for u8->fixed32 conversion"
4719 #: modules/audio_filter/converter/u8tofloat32.c:46
4720 msgid "audio filter for u8->float32 conversion"
4723 #: modules/audio_filter/equalizer.c:52
4725 msgid "Equalizer preset"
4728 #: modules/audio_filter/equalizer.c:55
4732 #: modules/audio_filter/equalizer.c:56
4733 msgid "Override preset bands gain in dB (-20 ... 20)"
4736 #: modules/audio_filter/equalizer.c:58
4740 #: modules/audio_filter/equalizer.c:59
4741 msgid "Filter twice the audio"
4744 #: modules/audio_filter/equalizer.c:61
4748 #: modules/audio_filter/equalizer.c:62
4749 msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)"
4752 #: modules/audio_filter/equalizer.c:65
4754 msgid "Equalizer 10 bands"
4757 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
4760 msgstr "Spola framåt"
4762 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
4763 #: modules/demux/util/id3genres.h:60
4767 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
4771 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
4772 #: modules/demux/util/id3genres.h:31
4777 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
4782 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
4784 msgid "Full bass and treble"
4787 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
4792 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
4796 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
4801 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
4805 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
4810 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
4811 #: modules/demux/util/id3genres.h:41
4815 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
4816 #: modules/demux/util/id3genres.h:44
4821 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
4822 #: modules/demux/util/id3genres.h:45
4826 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
4827 #: modules/demux/util/id3genres.h:49
4831 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
4836 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
4841 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
4842 #: modules/demux/util/id3genres.h:46
4846 #: modules/audio_filter/format.c:49
4847 msgid "audio filter for PCM format conversion"
4850 #: modules/audio_filter/normvol.c:69
4852 msgid "Number of audio buffers"
4855 #: modules/audio_filter/normvol.c:70
4857 "This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. "
4858 "A higher number of buffers will increase the response time of the filter to "
4859 "a high power but will make it less sensitive to short variations."
4862 #: modules/audio_filter/normvol.c:75
4865 msgstr "Avsluta VLC"
4867 #: modules/audio_filter/normvol.c:76
4869 "If the average power over the last N buffers is higher than this value, the "
4870 "volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A "
4871 "value between 0.5 and 10 seems sensible."
4874 #: modules/audio_filter/normvol.c:82
4875 msgid "Volume normalizer"
4878 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:82
4879 msgid "audio filter for band-limited interpolation resampling"
4882 #: modules/audio_filter/resampler/coreaudio.c:72
4883 msgid "audio filter using CoreAudio for resampling"
4886 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:59
4887 msgid "audio filter for linear interpolation resampling"
4890 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:46
4891 msgid "audio filter for trivial resampling"
4894 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:46
4895 msgid "audio filter for ugly resampling"
4898 #: modules/audio_mixer/float32.c:45
4900 msgid "Float32 audio mixer"
4901 msgstr "_Nästa objekt"
4903 #: modules/audio_mixer/spdif.c:45
4905 msgid "Dummy S/PDIF audio mixer"
4906 msgstr "_Nästa objekt"
4908 #: modules/audio_mixer/trivial.c:45
4910 msgid "Trivial audio mixer"
4911 msgstr "_Nästa objekt"
4913 #: modules/audio_output/alsa.c:84 modules/codec/x264.c:98
4917 #: modules/audio_output/alsa.c:99
4919 msgid "ALSA audio output"
4922 #: modules/audio_output/alsa.c:101
4924 msgid "ALSA Device Name"
4925 msgstr "_Nästa objekt"
4927 #: modules/audio_output/alsa.c:118 modules/audio_output/coreaudio.c:217
4928 #: modules/audio_output/directx.c:383 modules/audio_output/oss.c:129
4929 #: modules/audio_output/portaudio.c:391 modules/audio_output/sdl.c:176
4930 #: modules/audio_output/sdl.c:194 modules/audio_output/waveout.c:343
4931 #: modules/gui/macosx/intf.m:465 modules/gui/macosx/intf.m:466
4933 msgid "Audio Device"
4934 msgstr "_Nästa objekt"
4936 #: modules/audio_output/alsa.c:172 modules/audio_output/directx.c:460
4937 #: modules/audio_output/oss.c:222 modules/audio_output/portaudio.c:397
4938 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201
4939 #: modules/audio_output/waveout.c:405
4944 #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:433
4945 #: modules/audio_output/oss.c:178 modules/audio_output/portaudio.c:416
4946 #: modules/audio_output/waveout.c:377
4947 msgid "2 Front 2 Rear"
4950 #: modules/audio_output/alsa.c:191 modules/audio_output/directx.c:397
4951 #: modules/audio_output/oss.c:167 modules/audio_output/portaudio.c:432
4952 #: modules/audio_output/waveout.c:358
4956 #: modules/audio_output/alsa.c:233 modules/audio_output/directx.c:506
4957 #: modules/audio_output/oss.c:246 modules/audio_output/waveout.c:421
4958 msgid "A/52 over S/PDIF"
4961 #: modules/audio_output/arts.c:66
4963 msgid "aRts audio output"
4966 #: modules/audio_output/coreaudio.c:218
4968 "Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
4969 "your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio "
4973 #: modules/audio_output/coreaudio.c:223
4975 msgid "CoreAudio output"
4978 #: modules/audio_output/directx.c:210
4980 msgid "DirectX audio output"
4983 #: modules/audio_output/directx.c:415 modules/audio_output/portaudio.c:424
4984 msgid "3 Front 2 Rear"
4987 #: modules/audio_output/esd.c:66
4989 msgid "EsounD audio output"
4992 #: modules/audio_output/file.c:80
4994 msgid "Output format"
4997 #: modules/audio_output/file.c:81
4999 "One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
5000 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
5003 #: modules/audio_output/file.c:84
5005 msgid "Output channels number"
5008 #: modules/audio_output/file.c:85
5010 "By default, all the channels of the incoming will be saved but you can "
5011 "restrict the number of channels here."
5014 #: modules/audio_output/file.c:88
5015 msgid "Add wave header"
5018 #: modules/audio_output/file.c:89
5019 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file"
5022 #: modules/audio_output/file.c:106
5027 #: modules/audio_output/file.c:107
5028 msgid "File to which the audio samples will be written to"
5031 #: modules/audio_output/file.c:110
5033 msgid "File audio output"
5036 #: modules/audio_output/hd1000a.cpp:75
5038 msgid "HD1000 audio output"
5041 #: modules/audio_output/oss.c:101
5042 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
5045 #: modules/audio_output/oss.c:103
5047 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
5048 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
5049 "drivers, then you need to enable this option."
5052 #: modules/audio_output/oss.c:108
5054 msgid "Linux OSS audio output"
5057 #: modules/audio_output/oss.c:111
5059 msgid "OSS DSP device"
5060 msgstr "_Nästa objekt"
5062 #: modules/audio_output/portaudio.c:107
5064 msgid "Output device"
5067 #: modules/audio_output/portaudio.c:108
5068 msgid "Portaudio identifier for the output device"
5071 #: modules/audio_output/portaudio.c:111
5073 msgid "PORTAUDIO audio output"
5076 #: modules/audio_output/sdl.c:68
5077 msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
5080 #: modules/audio_output/waveout.c:129
5082 msgid "Use float32 output"
5085 #: modules/audio_output/waveout.c:131
5087 "The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio "
5088 "output mode (which is not well supported by some soundcards)."
5091 #: modules/audio_output/waveout.c:135
5092 msgid "Win32 waveOut extension output"
5095 #: modules/codec/a52.c:90
5099 #: modules/codec/a52.c:95
5101 msgid "A/52 audio packetizer"
5104 #: modules/codec/adpcm.c:41
5106 msgid "ADPCM audio decoder"
5107 msgstr "_Nästa objekt"
5109 #: modules/codec/araw.c:41
5111 msgid "Raw/Log Audio decoder"
5112 msgstr "_Nästa objekt"
5114 #: modules/codec/araw.c:47
5116 msgid "Raw audio encoder"
5117 msgstr "_Nästa objekt"
5119 #: modules/codec/cinepak.c:38
5121 msgid "Cinepak video decoder"
5122 msgstr "_Nästa objekt"
5124 #: modules/codec/cmml/cmml.c:70
5126 msgid "CMML annotations decoder"
5127 msgstr "_Nästa objekt"
5129 #: modules/codec/dmo/dmo.c:99
5130 msgid "DirectMedia Object decoder"
5133 #: modules/codec/dmo/dmo.c:106
5134 msgid "DirectMedia Object encoder"
5137 #: modules/codec/dts.c:91
5141 #: modules/codec/dts.c:96
5143 msgid "DTS audio packetizer"
5146 #: modules/codec/dv.c:48
5148 msgid "DV video decoder"
5151 #: modules/codec/dvbsub.c:51
5153 msgid "DVB subtitles decoder"
5156 #: modules/codec/dvbsub.c:57
5158 msgid "DVB subtitles encoder"
5161 #: modules/codec/faad.c:38
5163 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
5164 msgstr "_Nästa objekt"
5166 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:74
5170 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:74
5175 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:74
5180 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83
5182 msgid "AltiVec ffmpeg audio/video decoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
5183 msgstr "_Nästa objekt"
5185 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:87
5187 msgid "ffmpeg audio/video decoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
5188 msgstr "_Nästa objekt"
5190 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:117
5191 msgid "ffmpeg chroma conversion"
5194 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:121
5196 msgid "ffmpeg audio/video encoder"
5197 msgstr "_Nästa objekt"
5199 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:165
5201 msgid "ffmpeg demuxer"
5202 msgstr "_Nästa objekt"
5204 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:173
5206 msgid "ffmpeg video filter"
5207 msgstr "Föregående fil"
5209 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:179
5211 msgid "ffmpeg deinterlace video filter"
5212 msgstr "Föregående fil"
5214 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:86
5216 msgid "Direct rendering"
5219 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:88
5220 msgid "Error resilience"
5223 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:90
5225 "ffmpeg can do error resilience.\n"
5226 "However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
5227 "can produce a lot of errors.\n"
5228 "Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)."
5231 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:95
5232 msgid "Workaround bugs"
5235 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:97
5237 "Try to fix some bugs\n"
5240 "4 xvid interlaced\n"
5247 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:106 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:226
5251 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:108
5253 "Allow the decoder to partially decode or skip frame(s) when there is not "
5254 "enough time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted "
5258 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:112
5259 msgid "Post processing quality"
5262 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:114
5264 "Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
5265 "Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
5269 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:118
5273 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:119
5274 msgid "Set ffmpeg debug mask"
5277 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:121
5278 msgid "Visualize motion vectors"
5281 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:122
5283 "Set motion vectors visualization mask.\n"
5284 "1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n"
5285 "2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n"
5286 "4 - visualize backward predicted MVs of B frames"
5289 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:127
5290 msgid "Low resolution decoding"
5293 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:128
5294 msgid "Will only decode a low resolution version of the video."
5297 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:131
5298 msgid "ffmpeg post processing filter chains"
5301 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:173
5302 msgid "Ratio of key frames"
5305 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:174
5307 "Allows you to specify the number of frames that will be coded for one key "
5311 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:177
5312 msgid "Ratio of B frames"
5315 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:178
5317 "Allows you to specify the number of B frames that will be coded between two "
5321 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:181
5323 msgid "Video bitrate tolerance"
5324 msgstr "_Nästa objekt"
5326 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:182
5327 msgid "Allows you to specify the video bitrate tolerance in kbit/s."
5330 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:185
5332 msgid "Enable interlaced encoding"
5335 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:186
5336 msgid "Allows you to enable dedicated algorithms for interlaced frames."
5339 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:189
5340 msgid "Enable pre motion estimation"
5343 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:190
5344 msgid "Allows you to enable the pre motion estimation."
5347 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:193
5349 msgid "Enable strict rate control"
5352 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:194
5353 msgid "Allows you to enable the strict rate control algorithm."
5356 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:197
5358 msgid "Rate control buffer size"
5361 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:198
5363 msgid "Allows you to specify the rate control buffer size."
5366 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:201
5368 msgid "Rate control buffer aggressiveness"
5371 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:202
5373 msgid "Allows you to specify the rate control buffer aggressiveness."
5376 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:205
5377 msgid "I quantization factor"
5380 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:206
5382 "Allows you to specify the quantization factor of I frames, compared with P "
5383 "frames (for instance 1.0 => same qscale for I and P frames)."
5386 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:210 modules/demux/mod.c:51
5388 msgid "Noise reduction"
5389 msgstr "Markera allt"
5391 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:211
5393 "Allows you to enable a simple noise reduction algorithm to lower the "
5394 "encoding length and bitrate, at the expense of lower quality frames."
5397 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:215
5398 msgid "Enable MPEG4 quantization matrix"
5401 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:216
5403 "Allows you to use the MPEG4 quantization matrix for mpeg2 encoding. This "
5404 "generally yields a better looking picture, while still retaining the "
5405 "compatibility with standard MPEG-2 decoders."
5408 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:221
5410 msgid "Quality level"
5411 msgstr "Avsluta VLC"
5413 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:222
5415 "Allows you to specify the quality level for the encoding of motions vectors "
5416 "(this can slow down the encoding very much)."
5419 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:227
5421 "Allows you to specify if the encoder should make on-the-fly quality "
5422 "tradeoffs if your CPU can't keep up with the encoding rate. It will disable "
5423 "trellis quantization, then the rate distortion of motion vectors (hq), and "
5424 "raise the noise reduction threshold to ease the encoder's task."
5427 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:233
5428 msgid "Minimum video quantizer scale"
5431 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:234
5432 msgid "Allows you to specify the minimum video quantizer scale."
5435 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:237
5436 msgid "Maximum video quantizer scale"
5439 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:238
5440 msgid "Allows you to specify the maximum video quantizer scale."
5443 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:241
5444 msgid "Enable trellis quantization"
5447 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:242
5449 "Allows you to enable trellis quantization (rate distortion for block "
5453 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:245
5454 msgid "Use fixed video quantizer scale"
5457 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:246
5459 "Allows you to specify a fixed video quantizer scale for VBR encoding "
5460 "(accepted values: 0.01 to 255.0)."
5463 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:249
5464 msgid "Strict standard compliance"
5467 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:250
5469 "Allows you to force a strict standard compliance when encoding (accepted "
5470 "values: -1, 0, 1)."
5473 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:88 modules/gui/macosx/intf.m:485
5474 #: modules/gui/macosx/intf.m:486
5475 msgid "Post processing"
5478 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:96
5482 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:106
5486 #: modules/codec/flac.c:145
5488 msgid "Flac audio decoder"
5489 msgstr "_Nästa objekt"
5491 #: modules/codec/flac.c:150
5493 msgid "Flac audio packetizer"
5496 #: modules/codec/flac.c:155
5498 msgid "Flac audio encoder"
5499 msgstr "_Nästa objekt"
5501 #: modules/codec/libmpeg2.c:91
5503 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
5504 msgstr "_Nästa objekt"
5506 #: modules/codec/lpcm.c:80
5508 msgid "Linear PCM audio decoder"
5509 msgstr "_Nästa objekt"
5511 #: modules/codec/lpcm.c:85
5513 msgid "Linear PCM audio packetizer"
5514 msgstr "_Nästa objekt"
5516 #: modules/codec/mash.cpp:65
5518 msgid "Video decoder using openmash"
5521 #: modules/codec/mpeg_audio.c:106
5522 msgid "MPEG audio layer I/II/III parser"
5525 #: modules/codec/mpeg_audio.c:115
5527 msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
5530 #: modules/codec/ogt/cvd.c:46
5532 msgid "CVD subtitle decoder"
5535 #: modules/codec/ogt/cvd.c:68
5537 msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
5540 #: modules/codec/ogt/ogt.c:46
5542 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
5545 #: modules/codec/ogt/ogt.c:66
5547 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
5550 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:43
5552 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
5555 "packet assembly info 4\n"
5557 "image transformations 16\n"
5558 "rendering information 32\n"
5559 "extract subtitles 64\n"
5563 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:53
5565 msgid "Subtitle aspect-ratio correction"
5568 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:55
5570 "Use this to force the subtitle aspect ratio. If you give a null string the "
5571 "right value will be determined automatically. Usually this is what you want. "
5572 "For OGT and CVD subtitles this undoes the effect of the underlying video "
5573 "scaling. And using a value of 1 will cause no correction; subtitles will be "
5574 "scaled with the same aspect ratio as as the underlying video (which not "
5575 "correct for OGT or CVD subtitles). You can also force another ratio by "
5576 "giving a pair of integers x:y where y should between x and twice x. For "
5577 "example 4:3, or 16:9. Alternatively, you can give a float value expressing "
5578 "pixel squareness. For example 1.25 or 1.3333 which mean the same thing as "
5579 "4:3 and 16:9 respectively."
5582 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:68
5584 msgid "Factor to increase subtitle display interval"
5585 msgstr "Öppna skiva"
5587 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:70
5589 "If you find you need extra time for reading subtitles, you can set this "
5590 "higher and it will multiply the display time by that amount. Use 0 to mean "
5591 "until the next subtitle."
5594 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:76
5595 msgid "Add this to starting horizontal position of subtitle."
5598 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:78
5600 "If you need to adjust the subtitle starting position horizontally, set this. "
5601 "Negative values shift left and positive values right. 0 would be no "
5602 "deviation from where the position specified in the subtitle."
5605 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:84
5607 msgid "Add this to starting vertical position of subtitle."
5610 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:86
5612 "If you need to adjust the subtitle starting position vertically, set this. "
5613 "Negative values shift up, positive values down. 0 would be no deviation from "
5614 "where the position specified in the subtitle."
5617 #: modules/codec/ogt/write_png.c:59 modules/codec/ogt/write_png.c:71
5620 msgstr "Spola framåt"
5622 #: modules/codec/quicktime.c:59
5623 msgid "QuickTime library decoder"
5626 #: modules/codec/rawvideo.c:68
5628 msgid "Pseudo raw video decoder"
5629 msgstr "_Nästa objekt"
5631 #: modules/codec/rawvideo.c:73
5633 msgid "Pseudo raw video packetizer"
5634 msgstr "_Nästa objekt"
5636 #: modules/codec/speex.c:102
5638 msgid "Speex audio decoder"
5639 msgstr "_Nästa objekt"
5641 #: modules/codec/speex.c:107
5643 msgid "Speex audio packetizer"
5646 #: modules/codec/speex.c:112
5648 msgid "Speex audio encoder"
5649 msgstr "_Nästa objekt"
5651 #: modules/codec/speex.c:547 modules/codec/speex.c:564
5653 msgid "Speex comment"
5656 #: modules/codec/speex.c:547
5661 #: modules/codec/spudec/spudec.c:41
5663 msgid "DVD subtitles decoder"
5666 #: modules/codec/spudec/spudec.c:46
5668 msgid "DVD subtitles packetizer"
5671 #: modules/codec/subsdec.c:86
5673 msgid "Subtitles text encoding"
5676 #: modules/codec/subsdec.c:87
5678 msgid "Set the encoding used in text subtitles"
5681 #: modules/codec/subsdec.c:88 modules/gui/macosx/open.m:233
5683 msgid "Subtitles justification"
5686 #: modules/codec/subsdec.c:89
5688 msgid "Set the justification of subtitles"
5691 #: modules/codec/subsdec.c:92
5693 msgid "text subtitles decoder"
5696 #: modules/codec/tarkin.c:75
5698 msgid "Tarkin decoder module"
5701 #: modules/codec/theora.c:85 modules/codec/toolame.c:50
5702 #: modules/codec/vorbis.c:127
5703 msgid "Encoding quality"
5706 #: modules/codec/theora.c:87 modules/codec/vorbis.c:129
5708 "Allows you to specify a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of "
5709 "specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
5712 #: modules/codec/theora.c:91
5714 msgid "Theora video decoder"
5715 msgstr "_Nästa objekt"
5717 #: modules/codec/theora.c:97
5719 msgid "Theora video packetizer"
5720 msgstr "_Nästa objekt"
5722 #: modules/codec/theora.c:103
5724 msgid "Theora video encoder"
5725 msgstr "_Nästa objekt"
5727 #: modules/codec/theora.c:468
5729 msgid "Theora comment"
5732 #: modules/codec/toolame.c:52
5734 "Allows you to specify a quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead "
5735 "of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
5738 #: modules/codec/toolame.c:55
5743 #: modules/codec/toolame.c:57
5744 msgid "[0=stereo, 1=dual-mono, 2=joint-stereo]"
5747 #: modules/codec/toolame.c:58
5752 #: modules/codec/toolame.c:60
5753 msgid "By default the encoding is CBR."
5756 #: modules/codec/toolame.c:63
5758 msgid "libtoolame audio encoder"
5759 msgstr "_Nästa objekt"
5761 #: modules/codec/vorbis.c:131
5763 msgid "Maximum encoding bitrate"
5764 msgstr "_Nästa objekt"
5766 #: modules/codec/vorbis.c:133
5768 "Allows you to specify a maximum bitrate in kbps. Useful for streaming "
5772 #: modules/codec/vorbis.c:135
5774 msgid "Minimum encoding bitrate"
5775 msgstr "_Nästa objekt"
5777 #: modules/codec/vorbis.c:137
5779 "Allows you to specify a minimum bitrate in kbps. Useful for encoding for a "
5780 "fixed-size channel."
5783 #: modules/codec/vorbis.c:139
5785 msgid "CBR encoding"
5788 #: modules/codec/vorbis.c:141
5789 msgid "Allows you to force a constant bitrate encoding (CBR)."
5792 #: modules/codec/vorbis.c:145
5794 msgid "Vorbis audio decoder"
5795 msgstr "_Nästa objekt"
5797 #: modules/codec/vorbis.c:154
5799 msgid "Vorbis audio packetizer"
5802 #: modules/codec/vorbis.c:161
5804 msgid "Vorbis audio encoder"
5805 msgstr "_Nästa objekt"
5807 #: modules/codec/vorbis.c:577
5808 msgid "Vorbis comment"
5811 #: modules/codec/x264.c:42
5813 msgid "Quantizer parameter"
5816 #: modules/codec/x264.c:44
5818 "This selects the quantizer to use (1 to 51). Lower values result in better "
5819 "fidelity, but higher bitrates. 26 is a good default value."
5822 #: modules/codec/x264.c:47
5823 msgid "Minimum quantizer parameter"
5826 #: modules/codec/x264.c:48
5827 msgid "Minimum quantizer, 15/35 seems to be a useful range."
5830 #: modules/codec/x264.c:51
5831 msgid "Maximum quantizer parameter"
5834 #: modules/codec/x264.c:52
5835 msgid "Maximum quantizer parameter."
5838 #: modules/codec/x264.c:54
5840 msgid "Enable CABAC"
5843 #: modules/codec/x264.c:55
5845 "Enable CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows "
5846 "down encoding and decoding, but should save 10-15% bitrate."
5849 #: modules/codec/x264.c:59
5851 msgid "Enable loop filter"
5852 msgstr "Föregående fil"
5854 #: modules/codec/x264.c:60
5855 msgid "Use deblocking loop filter (increases quality)."
5858 #: modules/codec/x264.c:62
5860 msgid "Analyse mode"
5861 msgstr "Markera allt"
5863 #: modules/codec/x264.c:63
5864 msgid "This selects the analysing mode."
5867 #: modules/codec/x264.c:65
5869 msgid "Sets maximum interval between I frames"
5870 msgstr "_Öppna nätverk..."
5872 #: modules/codec/x264.c:66
5874 "Larger values save bits, thus improve quality for a given bitrate, at the "
5875 "cost of seeking precision."
5878 #: modules/codec/x264.c:69
5883 #: modules/codec/x264.c:70
5885 "In H.264, I-Frames do not necessarily bound a closed GOP because it is "
5886 "allowable for a P-frame to be predicted from more frames than just the one "
5887 "frame before it (also see frameref). Therefore, I-frames are not necessarily "
5888 "seekable. IDR-Frames restrict subsequent P-frames from referring to any "
5889 "frame prior to the IDR-Frame."
5892 #: modules/codec/x264.c:77
5897 #: modules/codec/x264.c:78
5899 msgid "Number of consecutive B-Frames between I and P-frames."
5902 #: modules/codec/x264.c:81
5903 msgid "Number of previous frames used as predictors."
5906 #: modules/codec/x264.c:82
5908 "This is effective in Anime, but seems to make little difference in live-"
5909 "action source material. Some decoders are unable to deal with large frameref "
5913 #: modules/codec/x264.c:86
5915 msgid "Scene-cut detection."
5916 msgstr "Markera allt"
5918 #: modules/codec/x264.c:87
5920 "Controls how aggressively to insert extra I-frames. With small values of "
5921 "scenecut, the codec often has to force an I-frame when it would exceed "
5922 "keyint. Good values of scenecut may find a better location for the I-frame. "
5923 "Large values use more I-frames than necessary, thus wasting bits. -1 "
5924 "disables scene-cut detection, so I-frames are be inserted only every other "
5925 "keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts."
5928 #: modules/codec/x264.c:98
5931 msgstr "Slow Motion"
5933 #: modules/codec/x264.c:98
5936 msgstr "Slow Motion"
5938 #: modules/codec/x264.c:98
5941 msgstr "Spola framåt"
5943 #: modules/codec/x264.c:101
5944 msgid "h264 video encoder using x264 library"
5947 #: modules/codec/xvid.c:45
5949 msgid "Xvid video decoder"
5950 msgstr "_Nästa objekt"
5952 #: modules/control/corba/corba.c:685
5954 msgid "Corba control"
5957 #: modules/control/corba/corba.c:687
5959 msgid "corba control module"
5962 #: modules/control/gestures.c:77
5963 msgid "Motion threshold (10-100)"
5966 #: modules/control/gestures.c:79
5967 msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
5970 #: modules/control/gestures.c:82
5971 msgid "Trigger button"
5974 #: modules/control/gestures.c:84
5975 msgid "You can set the trigger button for mouse gestures here."
5978 #: modules/control/gestures.c:87
5983 #: modules/control/gestures.c:94
5985 msgid "Mouse gestures control interface"
5988 #: modules/control/hotkeys.c:83
5990 msgid "Playlist bookmark 1"
5991 msgstr "Föregående fil"
5993 #: modules/control/hotkeys.c:84
5995 msgid "Playlist bookmark 2"
5996 msgstr "Föregående fil"
5998 #: modules/control/hotkeys.c:85
6000 msgid "Playlist bookmark 3"
6001 msgstr "Föregående fil"
6003 #: modules/control/hotkeys.c:86
6005 msgid "Playlist bookmark 4"
6006 msgstr "Föregående fil"
6008 #: modules/control/hotkeys.c:87
6010 msgid "Playlist bookmark 5"
6011 msgstr "Föregående fil"
6013 #: modules/control/hotkeys.c:88
6015 msgid "Playlist bookmark 6"
6016 msgstr "Föregående fil"
6018 #: modules/control/hotkeys.c:89
6020 msgid "Playlist bookmark 7"
6021 msgstr "Föregående fil"
6023 #: modules/control/hotkeys.c:90
6025 msgid "Playlist bookmark 8"
6026 msgstr "Föregående fil"
6028 #: modules/control/hotkeys.c:91
6030 msgid "Playlist bookmark 9"
6031 msgstr "Föregående fil"
6033 #: modules/control/hotkeys.c:92
6035 msgid "Playlist bookmark 10"
6036 msgstr "Föregående fil"
6038 #: modules/control/hotkeys.c:94
6039 msgid "This option allows you to define playlist bookmarks."
6042 #: modules/control/hotkeys.c:97
6044 msgid "Hotkeys management interface"
6047 #: modules/control/hotkeys.c:478 modules/control/lirc.c:373
6049 msgid "Audio track: %s"
6050 msgstr "_Nästa objekt"
6052 #: modules/control/hotkeys.c:492 modules/control/hotkeys.c:520
6053 #: modules/control/lirc.c:409
6055 msgid "Subtitle track: %s"
6058 #: modules/control/hotkeys.c:492
6062 #: modules/control/http.c:76 modules/misc/rtsp.c:46
6064 msgid "Host address"
6067 #: modules/control/http.c:78
6068 msgid "You can set the address and port the http interface will bind to."
6071 #: modules/control/http.c:79 modules/control/http.c:80
6073 msgid "Source directory"
6076 #: modules/control/http.c:82
6077 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
6080 #: modules/control/http.c:85
6081 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
6084 #: modules/control/http.c:87
6085 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
6088 #: modules/control/http.c:90
6089 msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file"
6092 #: modules/control/http.c:93
6094 msgid "HTTP remote control interface"
6097 #: modules/control/joystick.c:135
6098 msgid "Motion threshold"
6101 #: modules/control/joystick.c:137
6103 "Amount of joystick movement required for a movement to be recorded (0-"
6107 #: modules/control/joystick.c:140
6108 msgid "Joystick device"
6111 #: modules/control/joystick.c:142
6112 msgid "The joystick device (usually /dev/js0 or /dev/input/js0)."
6115 #: modules/control/joystick.c:144
6117 msgid "Repeat time (ms)"
6118 msgstr "Markera allt"
6120 #: modules/control/joystick.c:146
6122 "Delay waited before the action is repeated if it is still triggered, in "
6126 #: modules/control/joystick.c:149
6128 msgid "Wait time (ms)"
6129 msgstr "Markera allt"
6131 #: modules/control/joystick.c:151
6132 msgid "The time waited before the repeat starts, in milliseconds."
6135 #: modules/control/joystick.c:153
6136 msgid "Max seek interval (seconds)"
6139 #: modules/control/joystick.c:155
6140 msgid "The maximum number of seconds that will be sought at a time."
6143 #: modules/control/joystick.c:157
6144 msgid "Action mapping"
6147 #: modules/control/joystick.c:158
6148 msgid "Allows you to remap the actions."
6151 #: modules/control/joystick.c:173
6153 msgid "Joystick control interface"
6156 #: modules/control/lirc.c:65
6158 msgid "Infrared remote control interface"
6161 #: modules/control/lirc.c:201 modules/control/lirc.c:208
6166 #: modules/control/lirc.c:221
6171 #: modules/control/lirc.c:311 modules/control/lirc.c:415
6172 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:602
6173 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:709
6174 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/intf.m:1110
6175 #: modules/gui/macosx/intf.m:1111 modules/gui/macosx/intf.m:1112
6176 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:250 modules/gui/pda/pda_interface.c:251
6177 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:437
6178 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1049
6179 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:281 modules/visualization/xosd.c:236
6180 #: modules/visualization/xosd.c:237
6185 #: modules/control/lirc.c:325 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:590
6186 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1013 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:698
6187 #: modules/gui/macosx/intf.m:399 modules/gui/macosx/intf.m:438
6188 #: modules/gui/macosx/intf.m:507 modules/gui/macosx/intf.m:1118
6189 #: modules/gui/macosx/intf.m:1119 modules/gui/macosx/intf.m:1120
6190 #: modules/gui/macosx/playlist.m:172 modules/gui/pda/pda_interface.c:262
6191 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:263 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:436
6192 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1055
6193 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:279 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:293
6194 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:277
6198 #: modules/control/netsync.c:81
6199 msgid "Act as master for network synchronisation"
6202 #: modules/control/netsync.c:82
6204 "Allows you to specify if this client should act as the master client for the "
6205 "network synchronisation."
6208 #: modules/control/netsync.c:85
6209 msgid "Master client ip address"
6212 #: modules/control/netsync.c:86
6214 "Allows you to specify the ip address of the master client used for the "
6215 "network synchronisation."
6218 #: modules/control/netsync.c:90
6219 msgid "Network synchronisation"
6222 #: modules/control/ntservice.c:39
6224 msgid "Install Windows Service"
6227 #: modules/control/ntservice.c:41
6228 msgid "If enabled the interface will install the Service and exit."
6231 #: modules/control/ntservice.c:42
6233 msgid "Uninstall Windows Service"
6236 #: modules/control/ntservice.c:44
6237 msgid "If enabled the interface will uninstall the Service and exit."
6240 #: modules/control/ntservice.c:45
6241 msgid "Display name of the Service"
6244 #: modules/control/ntservice.c:47
6245 msgid "This allows you to change the display name of the Service."
6248 #: modules/control/ntservice.c:48
6250 msgid "Configuration options"
6253 #: modules/control/ntservice.c:50
6255 "This option allows you to specify configuration options that will be used by "
6256 "the Service (eg. --foo=bar --no-foobar). It should be specified at install "
6257 "time so the Service is properly configured."
6260 #: modules/control/ntservice.c:55
6262 "This option allows you to select additional interfaces spawned by the "
6263 "Service. It should be specified at install time so the Service is properly "
6264 "configured. Use a comma separated list of interface modules. (common values "
6265 "are: logger, sap, rc, http)"
6268 #: modules/control/ntservice.c:61
6270 msgid "Windows Service interface"
6273 #: modules/control/rc.c:125 modules/control/rtci.c:128
6275 msgid "Show stream position"
6278 #: modules/control/rc.c:126 modules/control/rtci.c:129
6280 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
6283 #: modules/control/rc.c:129 modules/control/rtci.c:132
6287 #: modules/control/rc.c:130
6288 msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
6291 #: modules/control/rc.c:132 modules/control/rtci.c:135
6293 msgid "UNIX socket command input"
6294 msgstr "_Nästa objekt"
6296 #: modules/control/rc.c:133 modules/control/rtci.c:136
6297 msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin."
6300 #: modules/control/rc.c:136 modules/control/rtci.c:139
6302 msgid "TCP command input"
6303 msgstr "_Nästa objekt"
6305 #: modules/control/rc.c:137 modules/control/rtci.c:140
6307 "Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and "
6308 "port the interface will bind to."
6311 #: modules/control/rc.c:139 modules/control/rtci.c:142
6312 msgid "Extended help"
6315 #: modules/control/rc.c:140 modules/control/rtci.c:143
6316 msgid "List additional commands."
6319 #: modules/control/rc.c:144 modules/control/rtci.c:147
6320 #: modules/misc/dummy/dummy.c:49
6321 msgid "Do not open a DOS command box interface"
6324 #: modules/control/rc.c:146
6326 "By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
6327 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
6328 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
6331 #: modules/control/rc.c:153
6333 msgid "Remote control interface"
6336 #: modules/control/rc.c:279
6338 msgid "Remote control interface initialized, `h' for help\n"
6341 #: modules/control/rc.c:608 modules/control/rtci.c:608
6342 msgid "+----[ Remote control commands ]\n"
6345 #: modules/control/rc.c:610 modules/control/rtci.c:610
6346 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . add XYZ to playlist\n"
6349 #: modules/control/rc.c:611 modules/control/rtci.c:611
6350 msgid "| playlist . . . show items currently in playlist\n"
6353 #: modules/control/rc.c:612 modules/control/rtci.c:612
6354 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream\n"
6357 #: modules/control/rc.c:613 modules/control/rtci.c:613
6358 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream\n"
6361 #: modules/control/rc.c:614 modules/control/rtci.c:614
6362 msgid "| next . . . . . . . . . . . . next playlist item\n"
6365 #: modules/control/rc.c:615 modules/control/rtci.c:615
6366 msgid "| prev . . . . . . . . . . previous playlist item\n"
6369 #: modules/control/rc.c:616 modules/control/rtci.c:616
6370 msgid "| title [X] . . . . set/get title in current item\n"
6373 #: modules/control/rc.c:617 modules/control/rtci.c:617
6374 msgid "| title_n . . . . . . next title in current item\n"
6377 #: modules/control/rc.c:618 modules/control/rtci.c:618
6378 msgid "| title_p . . . . previous title in current item\n"
6381 #: modules/control/rc.c:619 modules/control/rtci.c:619
6382 msgid "| chapter [X] . . set/get chapter in current item\n"
6385 #: modules/control/rc.c:620 modules/control/rtci.c:620
6386 msgid "| chapter_n . . . . next chapter in current item\n"
6389 #: modules/control/rc.c:621 modules/control/rtci.c:621
6390 msgid "| chapter_p . . previous chapter in current item\n"
6393 #: modules/control/rc.c:623 modules/control/rtci.c:623
6394 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'\n"
6397 #: modules/control/rc.c:624 modules/control/rtci.c:624
6398 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . toggle pause\n"
6401 #: modules/control/rc.c:625 modules/control/rtci.c:625
6402 msgid "| f . . . . . . . . . . . . . . toggle fullscreen\n"
6405 #: modules/control/rc.c:626 modules/control/rtci.c:626
6406 msgid "| info . . . information about the current stream\n"
6409 #: modules/control/rc.c:628 modules/control/rtci.c:628
6410 msgid "| volume [X] . . . . . . . . set/get audio volume\n"
6413 #: modules/control/rc.c:629 modules/control/rtci.c:629
6414 msgid "| volup [X] . . . . . raise audio volume X steps\n"
6417 #: modules/control/rc.c:630 modules/control/rtci.c:630
6418 msgid "| voldown [X] . . . . lower audio volume X steps\n"
6421 #: modules/control/rc.c:631 modules/control/rtci.c:631
6422 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . set/get audio device\n"
6425 #: modules/control/rc.c:632 modules/control/rtci.c:632
6426 msgid "| achan [X]. . . . . . . . set/get audio channels\n"
6429 #: modules/control/rc.c:636 modules/control/rtci.c:636
6430 msgid "| marq-marquee STRING . . overlay STRING in video\n"
6433 #: modules/control/rc.c:637 modules/control/rtci.c:637
6434 msgid "| marq-x X . . . . . .offset of marquee, from left\n"
6437 #: modules/control/rc.c:638 modules/control/rtci.c:638
6438 msgid "| marq-y Y . . . . . . offset of marquee, from top\n"
6441 #: modules/control/rc.c:639 modules/control/rtci.c:639
6442 msgid "| marq-timeout T. . . . .timeout of marquee, in ms\n"
6445 #: modules/control/rc.c:642 modules/control/rtci.c:642
6446 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message\n"
6449 #: modules/control/rc.c:643 modules/control/rtci.c:643
6450 msgid "| logout . . . . . .exit (if in socket connection)\n"
6453 #: modules/control/rc.c:644 modules/control/rtci.c:644
6454 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc\n"
6457 #: modules/control/rc.c:646 modules/control/rtci.c:646
6458 msgid "+----[ end of help ]\n"
6461 #: modules/control/rc.c:654 modules/control/rtci.c:654
6463 msgid "unknown command `%s', type `help' for help\n"
6466 #: modules/control/rtci.c:133
6467 msgid "Force the rtci module to use stdin as if it was a TTY."
6470 #: modules/control/rtci.c:149
6472 "By default the rtci interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
6473 "the quiet mode will not launch this command box."
6476 #: modules/control/rtci.c:154
6478 msgid "Real time control interface"
6481 #: modules/control/rtci.c:279
6483 msgid "Real time control interface initialized, `h' for help\n"
6486 #: modules/control/showintf.c:62
6490 #: modules/control/showintf.c:63
6491 msgid "Height of the zone triggering the interface"
6494 #: modules/control/showintf.c:67
6496 msgid "Interface showing control interface"
6499 #: modules/control/telnet.c:79
6501 msgid "Telnet Interface port"
6504 #: modules/control/telnet.c:80
6505 msgid "Default to 4212"
6508 #: modules/control/telnet.c:81
6510 msgid "Telnet Interface password"
6513 #: modules/control/telnet.c:82
6514 msgid "Default to admin"
6517 #: modules/control/telnet.c:89
6519 msgid "Telnet remote control interface"
6522 #: modules/demux/a52.c:42
6524 msgid "Raw A/52 demuxer"
6525 msgstr "_Nästa objekt"
6527 #: modules/demux/aac.c:39
6530 msgstr "_Nästa objekt"
6532 #: modules/demux/aiff.c:43
6534 msgid "AIFF demuxer"
6535 msgstr "_Nästa objekt"
6537 #: modules/demux/asf/asf.c:44
6539 msgid "ASF v1.0 demuxer"
6540 msgstr "_Nästa objekt"
6542 #: modules/demux/au.c:44
6545 msgstr "_Nästa objekt"
6547 #: modules/demux/avi/avi.c:40 modules/demux/avi/avi.c:41
6549 msgid "Force interleaved method"
6552 #: modules/demux/avi/avi.c:43
6554 msgid "Force index creation"
6557 #: modules/demux/avi/avi.c:45
6559 "Recreate a index for the AVI file so we can seek trough it more reliably."
6562 #: modules/demux/avi/avi.c:51
6565 msgstr "_Nästa objekt"
6567 #: modules/demux/demuxdump.c:37
6569 msgid "Filename of dump"
6572 #: modules/demux/demuxdump.c:39
6573 msgid "Specify a file name to which the raw stream will be dumped."
6576 #: modules/demux/demuxdump.c:40
6581 #: modules/demux/demuxdump.c:42
6583 "If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
6587 #: modules/demux/demuxdump.c:49
6589 msgid "Filedump demuxer"
6590 msgstr "_Nästa objekt"
6592 #: modules/demux/dts.c:38
6594 msgid "Raw DTS demuxer"
6595 msgstr "_Nästa objekt"
6597 #: modules/demux/flac.c:38
6599 msgid "FLAC demuxer"
6600 msgstr "_Nästa objekt"
6602 #: modules/demux/livedotcom.cpp:63
6604 "Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value "
6605 "should be set in millisecond units."
6608 #: modules/demux/livedotcom.cpp:66
6609 msgid "Kasenna RTSP dialect"
6612 #: modules/demux/livedotcom.cpp:67
6614 "Kasenna server speaks an old and unstandard dialect of RTSP. When you set "
6615 "this parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode "
6616 "you cannot talk to normal RTSP servers."
6619 #: modules/demux/livedotcom.cpp:72
6620 msgid "live.com (RTSP/RTP/SDP) demuxer"
6623 #: modules/demux/livedotcom.cpp:78
6624 msgid "RTSP/RTP access and demux"
6627 #: modules/demux/livedotcom.cpp:84 modules/demux/livedotcom.cpp:85
6628 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
6631 #: modules/demux/m3u.c:66
6633 msgid "Playlist metademux"
6634 msgstr "Föregående fil"
6636 #: modules/demux/mjpeg.c:43
6637 msgid "Frames per Second"
6640 #: modules/demux/mjpeg.c:44
6642 "Allows you to set the desired frame rate when playing from files, use 0 for "
6646 #: modules/demux/mjpeg.c:48
6648 msgid "JPEG camera demuxer"
6649 msgstr "_Nästa objekt"
6651 #: modules/demux/mkv.cpp:98
6653 msgid "Matroska stream demuxer"
6654 msgstr "_Nästa objekt"
6656 #: modules/demux/mkv.cpp:103 modules/demux/mkv.cpp:104
6657 msgid "Seek based on percent not time"
6660 #: modules/demux/mkv.cpp:2540
6662 msgid "Segment filename"
6665 #: modules/demux/mkv.cpp:2544
6667 msgid "Muxing application"
6670 #: modules/demux/mkv.cpp:2548
6672 msgid "Writing application"
6675 #: modules/demux/mod.c:48
6676 msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
6679 #: modules/demux/mod.c:53
6684 #: modules/demux/mod.c:54
6685 msgid "Reverb level (0-100)"
6688 #: modules/demux/mod.c:54
6689 msgid "Reverb level (0-100 defaults to 0)"
6692 #: modules/demux/mod.c:55
6694 msgid "Reverb delay (ms)"
6695 msgstr "Markera allt"
6697 #: modules/demux/mod.c:55
6698 msgid "Reverb delay in ms (usually 40-200ms)"
6701 #: modules/demux/mod.c:57
6705 #: modules/demux/mod.c:58
6706 msgid "Mega bass level (0-100)"
6709 #: modules/demux/mod.c:58
6710 msgid "Mega bass level (0-100 defaults to 0)"
6713 #: modules/demux/mod.c:59
6714 msgid "Mega bass cut off (Hz)"
6717 #: modules/demux/mod.c:59
6718 msgid "Mega bass cut off (10-100Hz)"
6721 #: modules/demux/mod.c:61
6725 #: modules/demux/mod.c:62
6726 msgid "Surround level (0-100)"
6729 #: modules/demux/mod.c:62
6730 msgid "Surround level (0-100 defaults to 0)"
6733 #: modules/demux/mod.c:63
6734 msgid "Surround delay (ms)"
6737 #: modules/demux/mod.c:63
6738 msgid "Surround delay in ms (usually 5-40ms)"
6741 #: modules/demux/mp4/mp4.c:48
6743 msgid "MP4 stream demuxer"
6744 msgstr "_Nästa objekt"
6746 #: modules/demux/mpeg/h264.c:40
6748 msgid "H264 video demuxer"
6749 msgstr "_Nästa objekt"
6751 #: modules/demux/mpeg/m4a.c:40
6753 msgid "MPEG-4 audio demuxer"
6754 msgstr "_Nästa objekt"
6756 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:40
6758 msgid "MPEG-4 video demuxer"
6759 msgstr "_Nästa objekt"
6761 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:44
6763 msgid "MPEG-I/II audio demuxer"
6764 msgstr "_Nästa objekt"
6766 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:40
6768 msgid "MPEG-I/II video demuxer"
6769 msgstr "_Nästa objekt"
6771 #: modules/demux/nsv.c:45
6773 msgid "NullSoft demuxer"
6774 msgstr "_Nästa objekt"
6776 #: modules/demux/ogg.c:43
6778 msgid "Ogg stream demuxer"
6779 msgstr "_Nästa objekt"
6781 #: modules/demux/playlist/playlist.c:38
6783 msgid "Old playlist open"
6784 msgstr "Öppna skiva"
6786 #: modules/demux/playlist/playlist.c:44
6788 msgid "M3U playlist import"
6789 msgstr "Föregående fil"
6791 #: modules/demux/playlist/playlist.c:50
6793 msgid "PLS playlist import"
6794 msgstr "Föregående fil"
6796 #: modules/demux/ps.c:47 modules/demux/ps.c:53
6799 msgstr "_Nästa objekt"
6801 #: modules/demux/pva.c:43
6804 msgstr "_Nästa objekt"
6806 #: modules/demux/rawdv.c:39
6808 msgid "raw DV demuxer"
6809 msgstr "_Nästa objekt"
6811 #: modules/demux/real.c:39
6813 msgid "Real demuxer"
6814 msgstr "_Nästa objekt"
6816 #: modules/demux/sgimb.c:113
6817 msgid "Kasenna MediaBase metademux"
6820 #: modules/demux/subtitle.c:66
6822 msgid "Text subtitles demux"
6823 msgstr "Markera allt"
6825 #: modules/demux/subtitle.c:69 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:210
6826 msgid "Frames per second"
6829 #: modules/demux/subtitle.c:72
6831 msgid "Subtitles delay"
6834 #: modules/demux/ts.c:66
6838 #: modules/demux/ts.c:68
6839 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])"
6842 #: modules/demux/ts.c:70
6843 msgid "Set id of ES to PID"
6846 #: modules/demux/ts.c:71
6847 msgid "set id of es to pid"
6850 #: modules/demux/ts.c:73
6852 msgid "Fast udp streaming"
6855 #: modules/demux/ts.c:75
6856 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)"
6859 #: modules/demux/ts.c:77 modules/demux/ts.c:78
6860 msgid "MTU for out mode"
6863 #: modules/demux/ts.c:80 modules/demux/ts.c:81
6867 #: modules/demux/ts.c:83
6870 msgstr "Markera allt"
6872 #: modules/demux/ts.c:84
6873 msgid "do not complain on encrypted PES"
6876 #: modules/demux/ts.c:87
6877 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input - new"
6880 #: modules/demux/util/id3.c:42
6881 msgid "Simple id3 tag skipper"
6884 #: modules/demux/util/id3genres.h:28
6888 #: modules/demux/util/id3genres.h:29
6889 msgid "Classic rock"
6892 #: modules/demux/util/id3genres.h:30
6897 #: modules/demux/util/id3genres.h:32
6902 #: modules/demux/util/id3genres.h:33
6906 #: modules/demux/util/id3genres.h:34
6910 #: modules/demux/util/id3genres.h:35
6914 #: modules/demux/util/id3genres.h:36
6918 #: modules/demux/util/id3genres.h:37
6923 #: modules/demux/util/id3genres.h:38
6927 #: modules/demux/util/id3genres.h:39
6931 #: modules/demux/util/id3genres.h:40
6936 #: modules/demux/util/id3genres.h:42
6940 #: modules/demux/util/id3genres.h:43
6944 #: modules/demux/util/id3genres.h:47
6948 #: modules/demux/util/id3genres.h:48
6952 #: modules/demux/util/id3genres.h:50
6956 #: modules/demux/util/id3genres.h:51
6961 #: modules/demux/util/id3genres.h:52
6965 #: modules/demux/util/id3genres.h:53
6969 #: modules/demux/util/id3genres.h:54
6973 #: modules/demux/util/id3genres.h:55
6977 #: modules/demux/util/id3genres.h:56
6980 msgstr "Slow Motion"
6982 #: modules/demux/util/id3genres.h:57
6986 #: modules/demux/util/id3genres.h:58
6990 #: modules/demux/util/id3genres.h:59
6995 #: modules/demux/util/id3genres.h:61
6996 msgid "Instrumental"
6999 #: modules/demux/util/id3genres.h:62
7003 #: modules/demux/util/id3genres.h:63
7008 #: modules/demux/util/id3genres.h:64
7013 #: modules/demux/util/id3genres.h:65
7017 #: modules/demux/util/id3genres.h:66
7021 #: modules/demux/util/id3genres.h:67
7026 #: modules/demux/util/id3genres.h:68
7027 msgid "Alternative rock"
7030 #: modules/demux/util/id3genres.h:69
7035 #: modules/demux/util/id3genres.h:70
7038 msgstr "Slow Motion"
7040 #: modules/demux/util/id3genres.h:71
7045 #: modules/demux/util/id3genres.h:72
7048 msgstr "Slow Motion"
7050 #: modules/demux/util/id3genres.h:73
7054 #: modules/demux/util/id3genres.h:74
7055 msgid "Instrumental pop"
7058 #: modules/demux/util/id3genres.h:75
7059 msgid "Instrumental rock"
7062 #: modules/demux/util/id3genres.h:76
7065 msgstr "Markera allt"
7067 #: modules/demux/util/id3genres.h:77
7071 #: modules/demux/util/id3genres.h:78
7075 #: modules/demux/util/id3genres.h:79
7076 msgid "Techno-Industrial"
7079 #: modules/demux/util/id3genres.h:80
7082 msgstr "Markera allt"
7084 #: modules/demux/util/id3genres.h:81
7089 #: modules/demux/util/id3genres.h:82
7094 #: modules/demux/util/id3genres.h:83
7099 #: modules/demux/util/id3genres.h:84
7100 msgid "Southern rock"
7103 #: modules/demux/util/id3genres.h:85
7108 #: modules/demux/util/id3genres.h:86
7113 #: modules/demux/util/id3genres.h:87
7117 #: modules/demux/util/id3genres.h:88
7121 #: modules/demux/util/id3genres.h:89
7122 msgid "Christian rap"
7125 #: modules/demux/util/id3genres.h:90
7129 #: modules/demux/util/id3genres.h:91
7133 #: modules/demux/util/id3genres.h:92
7134 msgid "Native American"
7137 #: modules/demux/util/id3genres.h:93
7141 #: modules/demux/util/id3genres.h:94
7145 #: modules/demux/util/id3genres.h:95
7149 #: modules/demux/util/id3genres.h:96
7154 #: modules/demux/util/id3genres.h:97
7158 #: modules/demux/util/id3genres.h:98
7163 #: modules/demux/util/id3genres.h:99
7167 #: modules/demux/util/id3genres.h:100
7172 #: modules/demux/util/id3genres.h:101
7176 #: modules/demux/util/id3genres.h:102
7180 #: modules/demux/util/id3genres.h:103
7185 #: modules/demux/util/id3genres.h:104
7189 #: modules/demux/util/id3genres.h:105
7193 #: modules/demux/util/id3genres.h:106
7197 #: modules/demux/util/id3genres.h:107
7201 #: modules/demux/util/id3tag.c:50
7202 msgid "ID3 tag parser using libid3tag"
7205 #: modules/demux/vobsub.c:48
7207 msgid "Vobsub subtitles demux"
7208 msgstr "Markera allt"
7210 #: modules/demux/wav.c:42
7213 msgstr "_Nästa objekt"
7215 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:52
7217 msgid "Use DVD Menus"
7220 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:54
7221 msgid "Screenshot Path"
7224 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:56
7225 msgid "Screenshot Format"
7228 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:58
7230 msgid "BeOS standard API interface"
7233 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158
7234 msgid "Open files from all sub-folders as well?"
7237 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159
7238 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2412 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2657
7239 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2888 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3269
7240 #: modules/gui/gtk/preferences.c:620 modules/gui/macosx/open.m:140
7241 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:65 modules/gui/macosx/prefs.m:80
7242 #: modules/gui/macosx/prefs.m:214 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:168
7243 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:94 modules/gui/wxwindows/open.cpp:290
7244 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:459
7245 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:197
7246 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:200
7247 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:253
7251 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159 modules/gui/macosx/open.m:416
7252 #: modules/gui/macosx/open.m:610 modules/gui/macosx/open.m:715
7253 #: modules/gui/macosx/open.m:761 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:434
7254 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:300
7259 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:208
7260 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:309 modules/gui/macosx/prefs.m:78
7261 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:174
7265 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:218
7266 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:307
7267 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2704 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2959
7268 #: modules/gui/kde/info.cpp:32 modules/gui/kde/messages.cpp:31
7269 #: modules/gui/macosx/intf.m:408 modules/gui/macosx/intf.m:495
7270 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:64
7273 msgstr "_Öppna skiva..."
7275 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:244
7276 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233
7277 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:85
7278 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:503
7279 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1570
7280 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2286
7281 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2859 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:618
7282 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1885 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2745
7283 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2862 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3114
7284 #: modules/gui/macosx/open.m:142 modules/gui/macosx/open.m:347
7285 #: modules/gui/macosx/output.m:142 modules/gui/macosx/output.m:232
7286 #: modules/gui/macosx/output.m:373 modules/gui/pda/pda_interface.c:366
7287 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:465 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:435
7291 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:246
7292 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87
7293 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2191 modules/gui/macosx/open.m:415
7294 #: modules/gui/macosx/open.m:714 modules/gui/macosx/open.m:760
7295 #: modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:348 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1092
7296 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1254
7300 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:248
7301 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:92 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:630
7304 msgstr "Öppna skiva"
7306 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:249
7308 msgid "Open Subtitles"
7311 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:253
7312 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1580 modules/gui/pda/pda_interface.c:300
7313 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:301 modules/gui/pda/pda_interface.c:1363
7317 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:260 modules/gui/kde/interface.cpp:93
7321 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:268
7324 msgstr "Föregående fil"
7326 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:269
7331 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278
7336 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:282
7338 msgid "Go to Chapter"
7341 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:285
7346 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:304 modules/gui/macosx/intf.m:488
7350 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:381
7351 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1661 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2405
7352 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2650 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2881
7353 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2988 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3262
7354 #: modules/gui/gtk/preferences.c:608 modules/gui/macosx/open.m:139
7355 #: modules/gui/macosx/open.m:235 modules/gui/macosx/output.m:138
7356 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:64
7357 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:167
7358 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:91 modules/gui/wxwindows/open.cpp:287
7359 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:456
7360 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:194
7361 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:197
7362 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:250
7366 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:389
7368 msgid "VLC media player: Open Media Files"
7369 msgstr "Markera allt"
7371 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:393
7373 msgid "VLC media player: Open Subtitle File"
7374 msgstr "Markera allt"
7376 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:68
7377 msgid "Drop files to play"
7380 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:76
7383 msgstr "Öppna skiva"
7385 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:96
7386 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:89
7391 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/intf.m:430
7392 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:225
7396 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:435
7397 #: modules/gui/macosx/playlist.m:174
7399 msgstr "Markera allt"
7401 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106
7404 msgstr "Markera allt"
7406 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:111
7407 msgid "Sort Reverse"
7410 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:114
7412 msgid "Sort by Name"
7415 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:118
7417 msgid "Sort by Path"
7420 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:122
7423 msgstr "Öppna skiva"
7425 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:127
7426 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:221
7429 msgstr "Markera allt"
7431 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:130
7434 msgstr "Markera allt"
7436 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:135
7440 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:141
7445 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:147 modules/gui/gtk/preferences.c:327
7446 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45 modules/gui/macosx/playlist.m:180
7447 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:159
7448 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:149 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:576
7453 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:46
7454 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:48
7455 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:102
7456 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2228 modules/gui/macosx/prefs.m:951
7457 #: modules/gui/macosx/prefs.m:959 modules/gui/macosx/prefs.m:1029
7458 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:384
7463 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:233
7464 #: modules/gui/gtk/preferences.c:612
7468 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:238
7469 #: modules/gui/gtk/preferences.c:599 modules/gui/gtk/preferences.c:616
7470 #: modules/gui/macosx/output.m:512 modules/gui/macosx/playlist.m:326
7471 #: modules/gui/macosx/prefs.m:79 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:198
7476 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:242
7480 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1189
7482 msgid "Show Interface"
7485 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1193
7489 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1196
7493 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1199
7497 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1209
7498 msgid "Vertical Sync"
7501 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1213
7503 msgid "Correct Aspect Ratio"
7504 msgstr "Markera allt"
7506 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1242
7510 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1248
7511 msgid "Take Screen Shot"
7514 #: modules/gui/gtk/gnome.c:55 modules/gui/gtk/gtk.c:57
7515 msgid "Show tooltips"
7518 #: modules/gui/gtk/gnome.c:56 modules/gui/gtk/gtk.c:58
7519 msgid "Show tooltips for configuration options."
7522 #: modules/gui/gtk/gnome.c:58
7523 msgid "Show text on toolbar buttons"
7526 #: modules/gui/gtk/gnome.c:59
7527 msgid "Show the text below icons on the toolbar."
7530 #: modules/gui/gtk/gnome.c:61 modules/gui/gtk/gtk.c:60
7531 msgid "Maximum height for the configuration windows"
7534 #: modules/gui/gtk/gnome.c:63 modules/gui/gtk/gtk.c:62
7536 "You can set the maximum height that the configuration windows in the "
7537 "preferences menu will occupy."
7540 #: modules/gui/gtk/gnome.c:66 modules/gui/gtk/gtk.c:65
7542 msgid "Interface default search path"
7545 #: modules/gui/gtk/gnome.c:68 modules/gui/gtk/gtk.c:67
7547 "This option allows you to set the default path that the interface will open "
7548 "when looking for a file."
7551 #: modules/gui/gtk/gnome.c:77
7553 msgid "GNOME interface"
7556 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:19 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:985
7557 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:165 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1391
7558 msgid "_Open File..."
7559 msgstr "_Öppna fil..."
7561 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:20 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:504
7562 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:986 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:173
7563 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:619 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1399
7568 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:26 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:992
7569 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:180 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1403
7570 msgid "Open _Disc..."
7571 msgstr "_Öppna skiva..."
7573 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:27 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:993
7574 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:188 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1411
7576 msgid "Open Disc Media"
7577 msgstr "Öppna skiva"
7579 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:33
7581 msgid "_Network stream..."
7582 msgstr "_Öppna nätverk..."
7584 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:34 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:528
7585 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1000 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:203
7586 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:641 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1423
7588 msgid "Select a network stream"
7589 msgstr "_Öppna nätverk..."
7591 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:41 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:218
7593 msgstr "_Mata ut skiva"
7595 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:42 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:579
7596 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:226
7598 msgstr "Mata ut skiva"
7600 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:56 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:286
7602 msgid "_Hide interface"
7605 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:64 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:306
7609 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:65 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:315
7611 msgid "Choose the program"
7612 msgstr "Avsluta VLC"
7614 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:71 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:319
7618 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:72
7620 msgid "Choose title"
7623 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:78 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:332
7627 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:79
7629 msgid "Choose chapter"
7632 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:86 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:352
7634 msgid "_Playlist..."
7635 msgstr "Öppna skiva"
7637 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:87 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:360
7639 msgid "Open the playlist window"
7640 msgstr "Öppna skiva"
7642 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:93 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:364
7647 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:94 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:373
7648 msgid "Open the module manager"
7651 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:100 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:375
7652 #: modules/gui/kde/interface.cpp:133
7655 msgstr "_Öppna skiva..."
7657 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:381
7658 msgid "Open the messages window"
7661 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:118 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:901
7662 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:433 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1235
7667 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:119 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:902
7668 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:442
7670 msgid "Select audio channel"
7673 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:126 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:452
7674 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1253 modules/gui/macosx/intf.m:458
7678 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:133 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:459
7679 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260 modules/gui/macosx/intf.m:459
7683 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:167 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:950
7684 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:515 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1312
7688 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:168 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:951
7689 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:524
7691 msgid "Select subtitles channel"
7692 msgstr "Markera allt"
7694 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:175 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:958
7695 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:536 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1332
7699 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:190 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:973
7700 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:560 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1356
7701 #: modules/gui/macosx/voutgl.m:158 modules/gui/macosx/voutqt.m:236
7705 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:211 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:415
7707 msgstr "_Nästa objekt"
7709 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:218 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:497
7714 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:274 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:121
7715 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 modules/gui/macosx/intf.m:394
7716 #: modules/gui/macosx/intf.m:763 modules/gui/pda/pda_interface.c:212
7717 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1356
7719 msgid "VLC media player"
7720 msgstr "Markera allt"
7722 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:516
7725 msgstr "Öppna skiva"
7727 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:527 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:640
7731 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:539 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:651
7735 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:540
7737 msgid "Open a satellite card"
7738 msgstr "_Öppna nätverk..."
7740 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:553
7741 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1034 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:664
7742 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1134
7744 msgstr "Föregående objekt"
7746 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:554
7749 msgstr "Föregående objekt"
7751 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:567
7756 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:578 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:687
7758 msgstr "Mata ut skiva"
7760 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:591
7765 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:603
7767 msgid "Pause stream"
7770 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:617
7771 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1041 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:723
7772 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1142 modules/gui/kde/interface.cpp:160
7774 msgstr "Slow Motion"
7776 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:618
7777 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:441
7780 msgstr "Slow Motion"
7782 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:630
7783 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1048 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:735
7784 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1150 modules/gui/kde/interface.cpp:161
7786 msgstr "Spola framåt"
7788 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:631
7789 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:442
7792 msgstr "Spola framåt"
7794 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:644
7795 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:233
7796 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:843
7798 msgid "Open playlist"
7799 msgstr "Öppna skiva"
7801 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:655
7802 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1063 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:758
7803 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:844 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:888
7804 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1173 modules/gui/kde/interface.cpp:129
7805 #: modules/gui/kde/interface.cpp:162
7807 msgstr "Föregående objekt"
7809 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:656
7811 msgid "Previous file"
7812 msgstr "Föregående fil"
7814 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:668
7819 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:732 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:830
7823 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:752
7825 msgid "Select previous title"
7826 msgstr "Föregående fil"
7828 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:775 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:874
7832 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:795
7834 msgid "Select previous chapter"
7837 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:803
7839 msgid "Select next chapter"
7840 msgstr "Markera allt"
7842 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:811 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:911
7845 msgstr "Spola framåt"
7847 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:959
7849 msgid "Toggle fullscreen mode"
7852 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:999 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:195
7853 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1415
7854 msgid "_Network Stream..."
7855 msgstr "_Öppna nätverk..."
7857 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1070 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1182
7861 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1071
7862 msgid "Got directly so specified point"
7865 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1079
7867 msgid "Switch program"
7868 msgstr "Avsluta VLC"
7870 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1085 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1209
7874 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1086
7875 msgid "Navigate through titles and chapters"
7878 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1108 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1446
7880 msgid "Toggle _Interface"
7883 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1115 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1455
7886 msgstr "Öppna skiva"
7888 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1361 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1603
7889 #: modules/gui/kde/kde.cpp:110 modules/gui/pda/pda_interface.c:1350
7890 msgid "(c) 1996-2004 the VideoLAN team"
7893 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1363 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1646
7894 #: modules/gui/kde/kde.cpp:107
7896 "This is the VLC media player, a DVD, MPEG and DivX player. It can play MPEG "
7897 "and MPEG2 files from a file or from a network source."
7900 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1460
7903 msgstr "Öppna nätverk"
7905 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1499 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1814
7907 msgid "Open Target:"
7910 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1519 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1834
7911 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:405
7913 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
7917 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1563
7918 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2007 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1878
7919 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2324 modules/gui/macosx/open.m:146
7920 #: modules/gui/macosx/open.m:152 modules/gui/macosx/open.m:223
7921 #: modules/gui/macosx/output.m:145 modules/gui/macosx/prefs.m:509
7922 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:588 modules/gui/wxwindows/open.cpp:586
7923 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:462
7924 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:464
7925 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:91
7929 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1587 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1902
7930 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:635
7934 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1606 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1921
7935 #: modules/gui/macosx/open.m:156 modules/gui/macosx/open.m:571
7936 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:630
7940 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1614 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1929
7941 #: modules/gui/macosx/open.m:157 modules/gui/macosx/open.m:465
7942 #: modules/gui/macosx/open.m:555 modules/gui/wxwindows/open.cpp:631
7946 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1622 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1937
7947 #: modules/gui/macosx/open.m:158 modules/gui/macosx/open.m:472
7948 #: modules/gui/macosx/open.m:563 modules/gui/wxwindows/open.cpp:632
7951 msgstr "_Nästa objekt"
7953 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1630 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1945
7954 #: modules/gui/macosx/open.m:149 modules/gui/wxwindows/open.cpp:642
7959 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1669 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2005
7960 #: modules/gui/macosx/open.m:153
7962 msgid "Use DVD menus"
7965 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1726 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2041
7966 #: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/macosx/open.m:631
7967 #: modules/gui/macosx/open.m:680 modules/gui/wxwindows/open.cpp:687
7968 msgid "UDP/RTP Multicast"
7971 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1746
7972 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1795
7973 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2924 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2061
7974 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2110 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3237
7975 #: modules/gui/macosx/open.m:160 modules/gui/macosx/open.m:162
7976 #: modules/gui/macosx/output.m:147 modules/gui/wxwindows/open.cpp:708
7977 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:735 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:494
7978 #: modules/stream_out/rtp.c:67
7983 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1756 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2071
7984 #: modules/gui/macosx/open.m:161 modules/gui/macosx/output.m:146
7985 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:727 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:483
7989 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1839
7990 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2293 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2154
7991 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2752 modules/gui/macosx/open.m:144
7992 #: modules/gui/macosx/open.m:355 modules/gui/pda/pda_interface.c:548
7993 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:469
7997 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1856 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2171
8001 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1876 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2191
8003 msgid "Polarization"
8006 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1896 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2211
8010 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1915 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2230
8014 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1923 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2238
8018 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1965 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2280
8021 msgstr "Öppna skiva"
8023 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2014 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2331
8024 #: modules/gui/macosx/open.m:225
8029 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2029 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2347
8030 #: modules/gui/macosx/open.m:227
8034 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2051
8036 msgid "stream output"
8039 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2058 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2378
8040 #: modules/gui/macosx/open.m:222 modules/gui/macosx/output.m:137
8041 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:420 modules/gui/wxwindows/open.cpp:598
8044 msgstr "Markera allt"
8046 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2236
8048 "Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later "
8052 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2312 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2780
8055 msgstr "Slow Motion"
8057 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2319
8062 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2331
8067 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2338
8071 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2345 modules/gui/gtk/preferences.c:384
8072 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48 modules/gui/macosx/prefs.m:243
8073 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:626
8076 msgstr "Markera allt"
8078 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2357 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2724
8079 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:219
8084 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2364 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2766
8085 #: modules/gui/macosx/playlist.m:173 modules/gui/pda/pda_interface.c:1255
8086 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:279
8089 msgstr "Markera allt"
8091 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2371 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2794
8094 msgstr "Markera allt"
8096 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2600
8100 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2808
8102 msgid "stream output (MRL)"
8105 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2823 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3078
8107 msgid "Destination Target: "
8108 msgstr "Föregående fil"
8110 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2869
8111 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:438
8115 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2879
8116 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:439
8120 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2889 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3144
8125 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2899 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3169
8126 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:432
8131 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2968 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3213
8132 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052
8136 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2976 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3221
8137 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1051
8141 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2984 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3229
8142 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054
8146 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:100 modules/gui/gtk/gnome_support.c:138
8147 #: modules/gui/gtk/gtk_support.c:121 modules/gui/pda/pda_support.c:90
8148 #: modules/gui/pda/pda_support.c:114
8150 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
8153 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:116
8155 msgid "Couldn't create pixmap from file: %s"
8158 #: modules/gui/gtk/gtk.c:76
8160 msgid "Gtk+ interface"
8163 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:147 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1373
8167 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:238
8172 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:246
8174 msgid "Close the window"
8177 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:253 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1483
8181 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:261
8182 msgid "Exit the program"
8183 msgstr "Avsluta VLC"
8185 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:268
8190 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:294
8191 msgid "Hide the main interface window"
8194 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:328
8195 msgid "Navigate through the stream"
8198 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:385
8201 msgstr "Markera allt"
8203 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:403 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1464
8204 msgid "_Preferences..."
8207 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:411
8209 msgid "Configure the application"
8212 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:569
8216 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:587 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1435
8220 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:595
8221 msgid "About this application"
8224 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:652
8226 msgid "Open a Satellite Card"
8227 msgstr "_Öppna nätverk..."
8229 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:665
8231 msgstr "Föregående objekt"
8233 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:677
8237 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:699
8241 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:710
8242 msgid "Pause Stream"
8245 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:724
8247 msgstr "Slow Motion"
8249 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:736
8251 msgstr "Spola framåt"
8253 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:748
8255 msgid "Open Playlist"
8256 msgstr "Öppna skiva"
8258 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:759
8260 msgid "Previous File"
8261 msgstr "Föregående fil"
8263 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:770
8267 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1110
8271 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1612
8276 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1626
8277 msgid "the VideoLAN team <videolan@videolan.org>"
8280 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1778
8283 msgstr "Öppna nätverk"
8285 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2031 modules/gui/macosx/open.m:165
8286 #: modules/gui/macosx/open.m:630 modules/gui/macosx/open.m:668
8287 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:686
8291 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2051 modules/gui/wxwindows/open.cpp:688
8292 msgid "HTTP/FTP/MMS"
8295 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2293
8297 msgid "Use a subtitles file"
8298 msgstr "Markera allt"
8300 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2315
8302 msgid "Select a subtitles file"
8303 msgstr "Markera allt"
8305 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2345
8306 msgid "Set the delay (in seconds)"
8309 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2361
8310 msgid "Set the number of Frames Per Second"
8313 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2376
8315 msgid "Use stream output"
8318 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2384
8320 msgid "Stream output configuration "
8323 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2530
8326 msgstr "Markera allt"
8328 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2577
8332 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2584
8336 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2600
8340 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2615
8344 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2630
8348 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2787
8351 msgstr "Markera allt"
8353 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2810
8358 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2821
8362 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2832
8365 msgstr "Markera allt"
8367 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3063
8369 msgid "Stream output (MRL)"
8372 #: modules/gui/gtk/gtk_support.c:130
8374 msgid "Error loading pixmap file: %s"
8377 #: modules/gui/gtk/menu.c:867
8379 msgid "Title %d (%d)"
8380 msgstr "Titel %d (%d)"
8382 #: modules/gui/gtk/menu.c:934
8387 #: modules/gui/gtk/open.c:276
8391 #: modules/gui/gtk/preferences.c:396 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:51
8394 msgstr "Markera allt"
8396 #: modules/gui/kde/disc.cpp:31
8401 #: modules/gui/kde/disc.cpp:37 modules/gui/kde/net.cpp:39
8403 msgid "Starting position"
8406 #: modules/gui/kde/disc.cpp:40
8411 #: modules/gui/kde/disc.cpp:43
8416 #: modules/gui/kde/disc.cpp:47
8418 msgid "Device name "
8421 #: modules/gui/kde/interface.cpp:88
8426 #: modules/gui/kde/interface.cpp:89
8431 #: modules/gui/kde/interface.cpp:110
8434 msgstr "Öppna skiva"
8436 #: modules/gui/kde/interface.cpp:113
8438 msgid "Open &Stream"
8439 msgstr "Öppna nätverk"
8441 #: modules/gui/kde/interface.cpp:116
8444 msgstr "Föregående objekt"
8446 #: modules/gui/kde/interface.cpp:119
8451 #: modules/gui/kde/interface.cpp:121
8456 #: modules/gui/kde/interface.cpp:123
8461 #: modules/gui/kde/interface.cpp:125
8464 msgstr "Slow Motion"
8466 #: modules/gui/kde/interface.cpp:127
8469 msgstr "Spola framåt"
8471 #: modules/gui/kde/interface.cpp:137
8473 msgid "Stream info..."
8476 #: modules/gui/kde/interface.cpp:148
8477 msgid "Opens an existing document"
8480 #: modules/gui/kde/interface.cpp:149
8482 msgid "Opens a recently used file"
8485 #: modules/gui/kde/interface.cpp:150
8487 msgid "Quits the application"
8490 #: modules/gui/kde/interface.cpp:151
8492 msgid "Enables/disables the toolbar"
8495 #: modules/gui/kde/interface.cpp:152
8496 msgid "Enables/disables the status bar"
8499 #: modules/gui/kde/interface.cpp:154
8501 msgid "Opens a disk"
8504 #: modules/gui/kde/interface.cpp:155
8506 msgid "Opens a network stream"
8507 msgstr "_Öppna nätverk..."
8509 #: modules/gui/kde/interface.cpp:156
8512 msgstr "Föregående objekt"
8514 #: modules/gui/kde/interface.cpp:157
8516 msgid "Stops playback"
8519 #: modules/gui/kde/interface.cpp:158
8521 msgid "Starts playback"
8524 #: modules/gui/kde/interface.cpp:159
8526 msgid "Pauses playback"
8529 #: modules/gui/kde/interface.cpp:175 modules/gui/kde/interface.cpp:217
8530 #: modules/gui/kde/interface.cpp:223 modules/gui/kde/interface.cpp:230
8531 #: modules/gui/kde/interface.cpp:247 modules/gui/kde/interface.cpp:264
8535 #: modules/gui/kde/interface.cpp:200 modules/gui/kde/interface.cpp:222
8537 msgid "Opening file..."
8538 msgstr "_Öppna fil..."
8540 #: modules/gui/kde/interface.cpp:202 modules/gui/macosx/intf.m:423
8542 msgid "Open File..."
8543 msgstr "_Öppna fil..."
8545 #: modules/gui/kde/interface.cpp:228
8549 #: modules/gui/kde/interface.cpp:235
8550 msgid "Toggling toolbar..."
8553 #: modules/gui/kde/interface.cpp:252
8554 msgid "Toggle the status bar..."
8557 #: modules/gui/kde/interface.cpp:438
8561 #: modules/gui/kde/kde.cpp:54
8563 msgid "KDE interface"
8566 #: modules/gui/kde/kde.cpp:55
8567 msgid "path to ui.rc file"
8570 #: modules/gui/kde/messages.cpp:52
8573 msgstr "_Öppna skiva..."
8575 #: modules/gui/kde/net.cpp:31
8579 #: modules/gui/kde/net.cpp:42
8584 #: modules/gui/kde/net.cpp:45
8589 #: modules/gui/kde/preferences.cpp:56
8590 msgid "vlc preferences"
8593 #: modules/gui/kde/preferences.cpp:56
8598 #: modules/gui/kde/preferences.cpp:96
8603 #: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:412
8604 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:350
8606 msgid "About VLC media player"
8607 msgstr "Markera allt"
8609 #: modules/gui/macosx/controls.m:126
8612 msgstr "Markera allt"
8614 #: modules/gui/macosx/controls.m:130
8617 msgstr "Markera allt"
8619 #: modules/gui/macosx/controls.m:158 modules/gui/macosx/controls.m:609
8620 #: modules/gui/macosx/intf.m:446 modules/gui/macosx/playlist.m:188
8621 #: modules/gui/macosx/playlist.m:562
8624 msgstr "Markera allt"
8626 #: modules/gui/macosx/controls.m:162 modules/gui/macosx/controls.m:194
8627 #: modules/gui/macosx/playlist.m:573
8630 msgstr "Markera allt"
8632 #: modules/gui/macosx/controls.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:602
8633 #: modules/gui/macosx/intf.m:445 modules/gui/macosx/playlist.m:187
8634 #: modules/gui/macosx/playlist.m:554
8637 msgstr "Markera allt"
8639 #: modules/gui/macosx/controls.m:282 modules/gui/macosx/controls.m:310
8640 #: modules/gui/macosx/controls.m:633 modules/gui/macosx/intf.m:471
8644 #: modules/gui/macosx/controls.m:284 modules/gui/macosx/controls.m:311
8645 #: modules/gui/macosx/controls.m:634 modules/gui/macosx/intf.m:472
8649 #: modules/gui/macosx/controls.m:286 modules/gui/macosx/controls.m:312
8650 #: modules/gui/macosx/controls.m:635 modules/gui/macosx/intf.m:473
8654 #: modules/gui/macosx/controls.m:288 modules/gui/macosx/controls.m:313
8655 #: modules/gui/macosx/controls.m:637 modules/gui/macosx/controls.m:648
8656 #: modules/gui/macosx/intf.m:476
8657 msgid "Float on Top"
8660 #: modules/gui/macosx/controls.m:290 modules/gui/macosx/controls.m:314
8661 #: modules/gui/macosx/controls.m:636 modules/gui/macosx/intf.m:474
8663 msgid "Fit to Screen"
8666 #: modules/gui/macosx/controls.m:616 modules/gui/macosx/intf.m:447
8668 msgid "Step Forward"
8669 msgstr "Föregående objekt"
8671 #: modules/gui/macosx/controls.m:617 modules/gui/macosx/intf.m:448
8673 msgid "Step Backward"
8674 msgstr "Föregående objekt"
8676 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:465
8680 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:142 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:467
8682 "If you enable this settting, the equalizer filter will be applied twice. The "
8683 "effect will be sharper."
8686 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:144 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:212
8687 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:459
8688 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:618
8693 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:145
8695 "Enable the equalizer. You can either manually change the bands or use a "
8699 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:147
8704 #: modules/gui/macosx/intf.m:393
8706 msgid "VLC - Controller"
8709 #: modules/gui/macosx/intf.m:398 modules/gui/pda/pda_interface.c:238
8710 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:239
8715 #: modules/gui/macosx/intf.m:401
8716 msgid "Fast Forward"
8719 #: modules/gui/macosx/intf.m:409
8720 msgid "Open CrashLog"
8723 #: modules/gui/macosx/intf.m:413
8724 msgid "Preferences..."
8727 #: modules/gui/macosx/intf.m:416
8730 msgstr "_Nästa objekt"
8732 #: modules/gui/macosx/intf.m:417
8736 #: modules/gui/macosx/intf.m:418
8740 #: modules/gui/macosx/intf.m:419
8744 #: modules/gui/macosx/intf.m:420
8747 msgstr "Avsluta VLC"
8749 #: modules/gui/macosx/intf.m:422
8754 #: modules/gui/macosx/intf.m:424
8756 msgid "Quick Open File..."
8757 msgstr "_Öppna fil..."
8759 #: modules/gui/macosx/intf.m:425
8761 msgid "Open Disc..."
8762 msgstr "_Öppna skiva..."
8764 #: modules/gui/macosx/intf.m:426
8766 msgid "Open Network..."
8767 msgstr "Öppna nätverk"
8769 #: modules/gui/macosx/intf.m:427
8772 msgstr "Öppna nätverk"
8774 #: modules/gui/macosx/intf.m:428 modules/gui/macosx/intf.m:1388
8779 #: modules/gui/macosx/intf.m:431
8783 #: modules/gui/macosx/intf.m:432
8787 #: modules/gui/macosx/intf.m:433
8791 #: modules/gui/macosx/intf.m:434 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:223
8792 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:94
8796 #: modules/gui/macosx/intf.m:437
8800 #: modules/gui/macosx/intf.m:479 modules/gui/macosx/intf.m:480
8802 msgid "Video Device"
8805 #: modules/gui/macosx/intf.m:489
8807 msgid "Minimize Window"
8810 #: modules/gui/macosx/intf.m:490
8812 msgid "Close Window"
8815 #: modules/gui/macosx/intf.m:491
8820 #: modules/gui/macosx/intf.m:494 modules/gui/macosx/intf.m:521
8821 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:337
8822 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:281
8825 msgstr "_Öppna fil..."
8827 #: modules/gui/macosx/intf.m:497
8828 msgid "Bring All to Front"
8829 msgstr "Lägg alla överst"
8831 #: modules/gui/macosx/intf.m:499
8835 #: modules/gui/macosx/intf.m:500
8839 #: modules/gui/macosx/intf.m:501
8840 msgid "Online Documentation"
8843 #: modules/gui/macosx/intf.m:502
8844 msgid "Report a Bug"
8847 #: modules/gui/macosx/intf.m:503
8849 msgid "VideoLAN Website"
8852 #: modules/gui/macosx/intf.m:504 modules/gui/macosx/intf.m:1381
8856 #: modules/gui/macosx/intf.m:514 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:86
8860 #: modules/gui/macosx/intf.m:515
8862 "An error has occurred which probably prevented the execution of your request:"
8865 #: modules/gui/macosx/intf.m:516
8866 msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at:"
8869 #: modules/gui/macosx/intf.m:517
8870 msgid "Open Messages Window"
8873 #: modules/gui/macosx/intf.m:518
8877 #: modules/gui/macosx/intf.m:519
8878 msgid "Suppress further errors"
8881 #: modules/gui/macosx/intf.m:1345
8882 msgid "No CrashLog found"
8885 #: modules/gui/macosx/intf.m:1345
8887 "Either you are running Mac OS X pre 10.2 or you haven't experienced any "
8888 "heavy crashes yet."
8891 #: modules/gui/macosx/macosx.m:50 modules/gui/macosx/voutgl.m:147
8892 #: modules/gui/macosx/voutqt.m:225
8894 msgid "Video device"
8897 #: modules/gui/macosx/macosx.m:51
8899 "Choose a number corresponding to a screen in you video device selection menu "
8900 "and this screen will be used by default as the screen for 'fullscreen'."
8903 #: modules/gui/macosx/macosx.m:55
8907 #: modules/gui/macosx/macosx.m:57
8909 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
8910 "is fully transparent."
8913 #: modules/gui/macosx/macosx.m:60
8914 msgid "Stretch Aspect Ratio"
8917 #: modules/gui/macosx/macosx.m:61
8919 "Instead of keeping the aspect ratio of the movie when resizing the video, "
8920 "stretch the video to fill the entire window."
8923 #: modules/gui/macosx/macosx.m:65
8925 msgid "Fill fullscreen"
8928 #: modules/gui/macosx/macosx.m:66
8930 "In fullscreen mode, crop the picture if necessary in order to fill the "
8931 "screen without black borders (OpenGL only)."
8934 #: modules/gui/macosx/macosx.m:71
8935 msgid "Mac OS X interface, sound and video"
8938 #: modules/gui/macosx/open.m:136
8941 msgstr "Öppna nätverk"
8943 #: modules/gui/macosx/open.m:137 modules/gui/wxwindows/open.cpp:386
8944 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
8947 #: modules/gui/macosx/open.m:147
8948 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
8951 #: modules/gui/macosx/open.m:155 modules/gui/macosx/open.m:454
8952 msgid "VIDEO_TS folder"
8955 #: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/macosx/open.m:632
8956 #: modules/gui/macosx/open.m:693
8957 msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
8960 #: modules/gui/macosx/open.m:221
8962 msgid "Load subtitles file:"
8965 #: modules/gui/macosx/open.m:224
8969 #: modules/gui/macosx/open.m:229 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:105
8971 msgid "Subtitles encoding"
8974 #: modules/gui/macosx/open.m:231 modules/misc/freetype.c:85
8979 #: modules/gui/macosx/open.m:236
8981 msgid "Font Properties"
8982 msgstr "Avsluta VLC"
8984 #: modules/gui/macosx/open.m:237
8986 msgid "Subtitle File"
8989 #: modules/gui/macosx/open.m:506 modules/gui/macosx/open.m:558
8990 #: modules/gui/macosx/open.m:566 modules/gui/macosx/open.m:574
8991 #, fuzzy, objc-format
8992 msgid "No %@s found"
8993 msgstr "_Nästa objekt"
8995 #: modules/gui/macosx/open.m:609
8996 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
8999 #: modules/gui/macosx/output.m:136
9001 msgid "Advanced output:"
9004 #: modules/gui/macosx/output.m:140
9006 msgid "Output Options"
9009 #: modules/gui/macosx/output.m:141 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:434
9011 msgid "Play locally"
9012 msgstr "Slow Motion"
9014 #: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:473
9016 msgid "Dump raw input"
9019 #: modules/gui/macosx/output.m:155 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:607
9020 msgid "Encapsulation Method"
9023 #: modules/gui/macosx/output.m:159
9025 msgid "Transcode options"
9028 #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173
9029 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:719
9030 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:794
9031 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:817 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:853
9033 msgid "Bitrate (kb/s)"
9034 msgstr "_Nästa objekt"
9036 #: modules/gui/macosx/output.m:166 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:725
9039 msgstr "Slow Motion"
9041 #: modules/gui/macosx/output.m:180
9043 msgid "Stream Announcing"
9046 #: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:551
9047 msgid "SAP announce"
9050 #: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:553
9051 msgid "SLP announce"
9054 #: modules/gui/macosx/output.m:183 modules/gui/macosx/output.m:621
9055 msgid "RTSP announce"
9058 #: modules/gui/macosx/output.m:184 modules/gui/macosx/output.m:627
9059 msgid "HTTP announce"
9062 #: modules/gui/macosx/output.m:185 modules/gui/macosx/output.m:633
9063 msgid "Export SDP as file"
9066 #: modules/gui/macosx/output.m:187
9068 msgid "Channel Name"
9069 msgstr "Kanalserver"
9071 #: modules/gui/macosx/output.m:188
9075 #: modules/gui/macosx/output.m:511
9080 #: modules/gui/macosx/playlist.m:171
9082 msgid "Save Playlist..."
9083 msgstr "Öppna skiva"
9085 #: modules/gui/macosx/playlist.m:175
9086 msgid "Item Enabled"
9089 #: modules/gui/macosx/playlist.m:176
9090 msgid "Enable all group items"
9093 #: modules/gui/macosx/playlist.m:177
9094 msgid "Disable all group items"
9097 #: modules/gui/macosx/playlist.m:178 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60
9100 msgstr "Avsluta VLC"
9102 #: modules/gui/macosx/playlist.m:184 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:318
9107 #: modules/gui/macosx/playlist.m:186
9108 msgid "Standard Play"
9111 #: modules/gui/macosx/playlist.m:324
9116 #: modules/gui/macosx/playlist.m:325
9118 msgid "Save Playlist"
9119 msgstr "Öppna skiva"
9121 #: modules/gui/macosx/playlist.m:855
9123 msgid "%i items in playlist"
9124 msgstr "Öppna skiva"
9126 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:61 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:138
9127 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:577
9131 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:66
9133 msgid "Delete Group"
9134 msgstr "Markera allt"
9136 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:67
9140 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:68 modules/gui/pda/pda.c:242
9145 #: modules/gui/macosx/prefs.m:81 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:200
9148 msgstr "Markera allt"
9150 #: modules/gui/macosx/prefs.m:82
9155 #: modules/gui/macosx/prefs.m:179 modules/gui/macosx/prefs.m:760
9156 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:200
9157 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:274
9162 #: modules/gui/macosx/prefs.m:182 modules/gui/macosx/prefs.m:764
9163 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:204
9164 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:279
9169 #: modules/gui/macosx/prefs.m:185 modules/gui/macosx/prefs.m:768
9170 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:208
9171 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:284
9176 #: modules/gui/macosx/prefs.m:188 modules/gui/macosx/prefs.m:772
9177 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:212
9178 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:289
9179 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:185
9184 #: modules/gui/macosx/prefs.m:214 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:275
9185 msgid "Reset Preferences"
9188 #: modules/gui/macosx/prefs.m:214
9193 #: modules/gui/macosx/prefs.m:216 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:273
9195 "Beware this will reset your VLC media player preferences.\n"
9196 "Are you sure you want to continue?"
9199 #: modules/gui/macosx/prefs.m:242
9201 msgid "Select file or directory"
9202 msgstr "_Öppna nätverk..."
9204 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:625
9206 msgid "Select a file or directory"
9207 msgstr "_Öppna nätverk..."
9209 #: modules/gui/ncurses.c:86
9210 msgid "Filebrowser starting point"
9213 #: modules/gui/ncurses.c:88
9215 "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
9216 "show you initially."
9219 #: modules/gui/ncurses.c:92
9221 msgid "ncurses interface"
9224 #: modules/gui/pda/pda.c:58
9226 msgid "Autoplay selected file"
9229 #: modules/gui/pda/pda.c:59
9230 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
9233 #: modules/gui/pda/pda.c:66
9235 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
9238 #: modules/gui/pda/pda.c:218 modules/gui/pda/pda.c:273
9239 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:460
9244 #: modules/gui/pda/pda.c:224
9249 #: modules/gui/pda/pda.c:230
9253 #: modules/gui/pda/pda.c:236
9258 #: modules/gui/pda/pda.c:279 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:161
9263 #: modules/gui/pda/pda.c:286
9267 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:286 modules/gui/pda/pda_interface.c:287
9271 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:308
9275 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:361 modules/gui/pda/pda_interface.c:543
9276 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:869 modules/gui/pda/pda_interface.c:1217
9278 msgid "Add to Playlist"
9279 msgstr "Öppna skiva"
9281 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:384
9285 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:423
9290 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:471
9294 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:472
9298 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:481
9303 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:498
9307 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:499
9311 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:500
9316 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:501
9321 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:502
9326 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:503
9331 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:504
9336 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:505
9340 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:513
9344 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:522 modules/gui/pda/pda_interface.c:848
9349 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:531 modules/gui/pda/pda_interface.c:833
9350 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:857 modules/gui/pda/pda_interface.c:1099
9351 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1167 modules/gui/pda/pda_interface.c:1174
9355 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:575
9360 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:584
9363 msgstr "_Nästa objekt"
9365 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:593
9369 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:602
9374 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:611
9378 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:620
9382 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:629
9387 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:638
9390 msgstr "Avsluta VLC"
9392 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:647
9395 msgstr "Stäng av ljudet"
9397 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:656
9401 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:665
9405 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:674
9409 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:740
9412 msgstr "Slow Motion"
9414 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:741
9419 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:742
9424 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:743
9429 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:760
9433 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:761
9437 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:762
9441 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:763
9445 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:764
9449 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:765
9453 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:766
9457 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:782
9461 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:792
9465 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:814
9469 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:815
9474 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:874
9479 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:901
9481 msgid "Video Codec:"
9484 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:918
9488 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:919
9492 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:920
9496 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:921
9500 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:922
9504 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:923
9508 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:924
9512 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:925
9516 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:934
9518 msgid "Video Bitrate:"
9519 msgstr "_Nästa objekt"
9521 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:943
9523 msgid "Bitrate Tolerance:"
9524 msgstr "_Nästa objekt"
9526 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:952
9528 msgid "Keyframe Interval:"
9531 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:961
9533 msgid "Audio Codec:"
9534 msgstr "_Nästa objekt"
9536 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:970
9538 msgid "Deinterlace:"
9541 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:979
9546 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:988
9549 msgstr "Stäng av ljudet"
9551 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:997
9555 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1006
9556 msgid "Time To Live (TTL):"
9559 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1031
9563 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1032
9567 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1033
9568 msgid "localhost.localdomain"
9571 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1034
9575 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053
9579 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055 modules/gui/wxwindows/streamdata.h:163
9583 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1056
9587 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1057 modules/gui/wxwindows/streamdata.h:168
9591 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1058 modules/gui/wxwindows/streamdata.h:165
9595 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1074 modules/gui/pda/pda_interface.c:1132
9600 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1085
9605 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1086
9609 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1087
9613 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1088
9617 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1089
9621 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1090
9626 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1122
9631 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1135
9633 msgid "Audio Bitrate :"
9634 msgstr "_Nästa objekt"
9636 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1158
9638 msgid "SAP Announce:"
9641 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1181
9643 msgid "SLP Announce:"
9646 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1190
9648 msgid "Announce Channel:"
9651 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1222 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:124
9656 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1250
9661 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1260
9666 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1291
9671 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1296
9675 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1301
9680 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1306
9684 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1334
9686 "VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
9687 "from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu."
9688 "org/copyleft/gpl.html)."
9691 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1342
9692 msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/"
9695 #: modules/gui/qnx/qnx.c:44
9697 msgid "QNX RTOS video and audio output"
9700 #: modules/gui/qt/qt.cpp:47
9702 msgid "Qt interface"
9705 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:225
9707 msgid "Open a skin file"
9710 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:226
9711 msgid "Skin files (*.vlt)|*.vlt|Skin files (*.xml)|*.xml|"
9714 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:234
9715 msgid "All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s|M3U files|*.m3u"
9718 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:241
9719 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:817
9721 msgid "Save playlist"
9722 msgstr "Öppna skiva"
9724 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:241
9726 msgid "M3U file|*.m3u"
9729 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:333
9730 msgid "Last skin used"
9733 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:334
9735 msgid "Select the path to the last skin used."
9736 msgstr "Öppna skiva"
9738 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:335
9739 msgid "Config of last used skin"
9742 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:336
9743 msgid "Config of last used skin."
9746 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:337
9747 msgid "Enable transparency effects"
9750 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:338
9752 "You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
9753 "when moving windows does not behave correctly."
9756 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:352
9758 msgid "Skinnable Interface"
9761 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:359
9762 msgid "Skins loader demux"
9765 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:70
9768 msgstr "Markera allt"
9770 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:84
9772 msgid "Open skin..."
9773 msgstr "Öppna skiva"
9775 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:137
9777 msgid "Edit bookmark"
9778 msgstr "Föregående fil"
9780 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:163
9784 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:199
9787 msgstr "Föregående fil"
9789 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:227
9793 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:257
9797 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:258
9801 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:407
9802 msgid "You must select two bookmarks"
9805 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:408
9806 msgid "Invalid selection"
9809 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:417
9810 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work"
9813 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:418
9815 msgid "No input found"
9816 msgstr "_Nästa objekt"
9818 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:501
9820 "No input found. The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
9823 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:503
9826 msgstr "_Nästa objekt"
9828 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:509
9830 "Input has changed, unable to save bookmark. Use \"pause\" while editing "
9831 "bookmarks to keep the same input."
9834 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:512
9835 msgid "Input has changed "
9838 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:42
9840 "If this setting is not zero, the bands will move together when you move one. "
9841 "The higher the value is, the more correlated their movement will be."
9844 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:150
9848 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:150
9849 msgid "Creates several clones of the image"
9852 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:151
9857 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:151
9858 msgid "Adds distorsion effects"
9861 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:152
9863 msgid "Image inversion"
9866 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:152
9867 msgid "Inverts the image colors"
9870 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:153
9872 msgid "Image cropping"
9875 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:153
9876 msgid "Crops the image"
9879 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:154
9883 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:154
9884 msgid "Creates a motion blurring on the image"
9887 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:155
9889 msgid "Transformation"
9892 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:155
9893 msgid "Rotates or flips the image"
9896 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:200
9897 msgid "Adjust Image"
9900 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:217
9901 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:475
9902 msgid "Restore Defaults"
9905 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:220
9910 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:225
9915 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:230
9919 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:235
9924 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:240
9928 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:266
9930 msgid "Video Options"
9933 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:280
9935 msgid "Aspect Ratio"
9938 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:296
9940 msgid "Video Filters"
9943 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:313
9948 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:390
9949 msgid "Headphone virtualization"
9952 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:391
9954 "This filter gives the feeling of a 5.1 speaker set when using a headphone."
9957 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:395
9959 msgid "Volume normalization"
9962 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:396
9964 "This filter prevents the audio output power from going over a defined value."
9967 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:400
9969 msgid "Maximum level"
9970 msgstr "Avsluta VLC"
9972 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:460
9974 "Enable the equalizer. You can either manually change the bands or use a "
9975 "preset (Audio Menu->Equalizer)."
9978 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:930
9980 "Select the video effects filters to apply. You must restart the stream for "
9981 "these settings to take effect.\n"
9982 "To configure the filters, go to the Preferences, and go to Modules/Video "
9983 "Filters. You can then configure each filter.\n"
9984 "If you want fine control over the filters ( to choose the order in which "
9985 "they are applied ), you need to enter manually a filters string "
9986 "(Preferences / General / Video)."
9989 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:940
9990 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:505
9992 msgid "More information"
9995 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:1143
9996 msgid "Extended controls"
9999 #: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:59
10000 msgid "Stream and media info"
10003 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:320
10005 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O"
10006 msgstr "_Öppna fil..."
10008 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:323
10010 msgid "Open &File...\tCtrl-F"
10011 msgstr "_Öppna fil..."
10013 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:324
10015 msgid "Open &Disc...\tCtrl-D"
10016 msgstr "_Öppna skiva..."
10018 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:326
10020 msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N"
10021 msgstr "_Öppna nätverk..."
10023 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:328
10025 msgid "Open &Capture Device...\tCtrl-C"
10026 msgstr "_Öppna skiva..."
10028 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:331
10030 msgid "&Wizard...\tCtrl-W"
10031 msgstr "Öppna skiva"
10033 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:333
10034 msgid "E&xit\tCtrl-X"
10037 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:337
10039 msgid "&Playlist...\tCtrl-P"
10040 msgstr "Öppna skiva"
10042 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:338
10044 msgid "&Messages...\tCtrl-M"
10045 msgstr "_Öppna skiva..."
10047 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:340
10048 msgid "Stream and Media &info...\tCtrl-I"
10051 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:354
10056 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:355
10061 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:356
10064 msgstr "Markera allt"
10066 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:357
10069 msgstr "_Nästa objekt"
10071 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:358
10076 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:359
10077 msgid "&Navigation"
10080 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:360
10084 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:439
10086 msgid "Previous playlist item"
10087 msgstr "Föregående fil"
10089 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:440
10091 msgid "Next playlist item"
10092 msgstr "Föregående fil"
10094 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:615
10095 msgid "&Extended GUI"
10098 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:619
10099 msgid "&Undock Ext. GUI"
10102 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:622
10103 msgid "&Bookmarks..."
10106 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:623 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:142
10107 msgid "&Preferences..."
10110 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:676
10113 " (wxWindows interface)\n"
10117 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:677
10119 "(c) 1996-2004 - the VideoLAN Team\n"
10123 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:679
10125 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
10126 "http://www.videolan.org/\n"
10130 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:682
10135 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:71
10137 msgid "Playlist item info"
10138 msgstr "Föregående fil"
10140 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:130
10145 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:129
10147 msgid "Quick &Open File..."
10148 msgstr "_Öppna fil..."
10150 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:130
10152 msgid "Open &File..."
10153 msgstr "_Öppna fil..."
10155 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:131
10157 msgid "Open &Disc..."
10158 msgstr "_Öppna skiva..."
10160 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:132
10162 msgid "Open &Network Stream..."
10163 msgstr "_Öppna nätverk..."
10165 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:133
10167 msgid "Open &Capture Device..."
10168 msgstr "_Öppna skiva..."
10170 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:140
10172 msgid "Media &Info..."
10175 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:141
10177 msgid "&Messages..."
10178 msgstr "_Öppna skiva..."
10180 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:545 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:572
10183 msgstr "Kontroller"
10185 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:99
10188 msgstr "Öppna skiva"
10190 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:208
10192 msgid "Save Messages As..."
10193 msgstr "_Öppna skiva..."
10195 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:226
10197 msgid "Advanced options..."
10200 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:231 modules/gui/wxwindows/open.cpp:242
10201 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:204
10203 msgid "Advanced options"
10206 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:246
10211 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:355 modules/gui/wxwindows/open.cpp:363
10216 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:390
10221 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:394
10223 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
10224 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
10228 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:415
10229 msgid "Use VLC as a server of streams"
10232 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:441
10236 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:442
10237 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)"
10240 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:593 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:65
10242 msgid "Subtitle options"
10245 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:594
10246 msgid "Force options for separate subtitle files."
10249 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:629
10251 msgid "DVD (menus)"
10254 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:661
10256 msgid "Subtitles track"
10259 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:689
10263 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:47
10267 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:48
10271 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:49
10274 msgstr "Markera allt"
10276 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:231
10278 msgid "&Simple Add File..."
10279 msgstr "_Öppna fil..."
10281 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:232
10283 msgid "Add &Directory..."
10284 msgstr "_Nästa objekt"
10286 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:233
10287 msgid "&Add MRL..."
10290 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:235
10292 msgid "Services discovery"
10295 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:238
10297 msgid "&Open Playlist..."
10298 msgstr "Öppna skiva"
10300 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:239
10302 msgid "&Save Playlist..."
10303 msgstr "Öppna skiva"
10305 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:241
10310 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:245
10312 msgid "Sort by &title"
10315 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:246
10317 msgid "&Reverse sort by title"
10320 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:248
10322 msgid "Sort by &author"
10325 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:249
10327 msgid "Reverse sort by author"
10330 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:251
10332 msgid "&Shuffle Playlist"
10333 msgstr "Öppna skiva"
10335 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:255
10340 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:256
10345 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:258
10349 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:259
10352 msgstr "Markera allt"
10354 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:260
10356 msgid "&Select All"
10357 msgstr "Markera allt"
10359 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:267
10364 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:268
10367 msgstr "Klistra in"
10369 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:269
10372 msgstr "Markera allt"
10374 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:270
10376 msgid "&View items"
10379 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:278
10380 msgid "Play this branch"
10383 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:280
10385 msgid "Enable/Disable"
10388 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:356
10389 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:682
10393 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:366
10397 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:368
10401 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:789
10406 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:790
10409 msgstr "Nästa file"
10411 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:804
10413 msgid "Playlist is empty"
10414 msgstr "Föregående fil"
10416 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:804
10420 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1344
10422 msgid "Sorted by author"
10425 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:330
10427 msgid "General settings"
10428 msgstr "Markera allt"
10430 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:181
10434 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:183
10437 msgstr "Kontroller"
10439 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:477
10441 msgid "Choose directory"
10444 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:486
10446 msgid "Choose file"
10449 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:54
10451 msgid "MPEG-1 Video codec"
10454 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:57
10456 msgid "MPEG-2 Video codec"
10459 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:60
10461 msgid "MPEG-4 Video codec"
10464 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:63
10465 msgid "DivX first version"
10468 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:66
10469 msgid "DivX second version"
10472 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:68
10473 msgid "DivX third version"
10476 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:70
10477 msgid "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates)"
10480 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:72
10482 msgid "H264 is a new video codec"
10483 msgstr "Föregående fil"
10485 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:74
10486 msgid "I263 is an Intel conferencing codec"
10489 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:76
10490 msgid "WMV (Windows Media Video) 1"
10493 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:78
10494 msgid "WMV (Windows Media Video) 2"
10497 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:80
10498 msgid "MJPEG consists of a series of JPEG pictures"
10501 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:82
10502 msgid "Theora is a free general-purpose codec"
10505 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:84
10506 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:112
10507 msgid "Dummy codec (do not transcode)"
10510 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:91
10511 msgid "The standard MPEG audio (1/2) format"
10514 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:94
10516 msgid "MPEG Audio Layer 3"
10517 msgstr "_Nästa objekt"
10519 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:97
10520 msgid "Audio format for MPEG4"
10523 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:99
10525 msgid "DVD audio format"
10528 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:102
10530 msgid "Vorbis is a free audio codec"
10531 msgstr "_Nästa objekt"
10533 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:104
10534 msgid "FLAC is a lossless audio codec"
10537 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:106
10538 msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice"
10541 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:108
10542 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:110
10543 msgid "Uncompressed audio samples"
10546 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:128
10547 msgid "UDP Unicast"
10550 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:128
10551 msgid "Use this to stream to a single computer"
10554 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:129
10555 msgid "Enter the address of the computer to stream to"
10558 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:131
10559 msgid "UDP Multicast"
10562 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:132
10564 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
10565 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
10566 "but it does not work over Internet."
10569 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:135
10571 "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP "
10572 "address between 224.0.0.0 an 239.255.255.255 For a private use, enter an "
10573 "address beginning with 239.255."
10576 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:139
10577 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:436
10581 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:140
10583 "Use this to stream to several computers. This method is less efficient, as "
10584 "the server needs to send several times the stream."
10587 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:143
10589 "Enter the local addresses you want to listen to. Do not enter anything if "
10590 "you want to listen to all adresses or if you don't understand. This is "
10591 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
10592 "at http://yourip:8080 by default"
10595 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:160
10597 msgid "MPEG Program Stream"
10600 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:161
10602 msgid "MPEG Transport Stream"
10605 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:162
10606 msgid "MPEG 1 Format"
10609 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:164
10613 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:167
10617 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:169
10621 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:166
10623 msgid "Stream output MRL"
10626 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:170
10628 msgid "Destination Target:"
10629 msgstr "_Nästa objekt"
10631 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:173
10633 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
10634 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
10638 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:427
10640 msgid "Output methods"
10641 msgstr "Nästa file"
10643 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:437
10647 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:541
10649 msgid "Miscellaneous options"
10652 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:556
10657 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:563
10659 msgid "Channel name"
10660 msgstr "Kanalserver"
10662 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:657
10664 msgid "Transcoding options"
10667 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:711
10669 msgid "Video codec"
10672 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:781
10674 msgid "Audio codec"
10675 msgstr "_Nästa objekt"
10677 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:934
10680 msgstr "Nästa file"
10682 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:82
10684 msgid "Subtitles file"
10687 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:137
10689 msgid "Subtitles options"
10692 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:219
10694 "Override frames per second. It will only work with MicroDVD and SubRIP "
10698 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:226 modules/stream_out/display.c:41
10703 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:235
10705 msgid "Set subtitle delay (in 1/10s)"
10706 msgstr "Markera allt"
10708 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:294
10713 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:87 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:90
10714 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1371
10715 msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
10718 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:91
10719 msgid "This wizard helps you to stream, transcode or save a stream"
10722 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:93
10724 msgid "Stream to network"
10725 msgstr "Öppna nätverk"
10727 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:94 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:99
10728 msgid "Use this to stream on a network"
10731 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:95
10733 msgid "Transcode/Save to file"
10736 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:96
10737 msgid "Use this to re-encode a stream and save it to a file"
10740 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:97
10742 "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
10743 "transcoding capabilities. Use the Open and Stream Output dialogs to get all "
10747 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:101
10749 "Use this to save a stream to a file. You have the possibility to reencode "
10750 "the stream. You can save whatever VLC can read.\n"
10751 "Please notice that VLC is not very suited for file to file transcoding. You "
10752 "should use its transcoding features to save network streams, for example"
10755 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:106
10757 msgid "Choose input"
10760 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:107
10762 msgid "Choose here your input stream"
10765 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:109
10767 msgid "Select a stream"
10768 msgstr "_Öppna nätverk..."
10770 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:110
10772 msgid "Existing playlist item"
10773 msgstr "Föregående fil"
10775 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:112
10777 msgid "You must choose a stream"
10780 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:113
10781 msgid "Uh Oh! Unable to find playlist !"
10784 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:115
10786 "Use this to read only a part of the stream. You must be able to control the "
10787 "incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP network "
10789 "Enter the starting and ending times (in seconds)"
10792 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:121
10797 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:125
10799 "If you want to change the compression format of the audio or video tracks, "
10800 "fill in this page. (If you only want to change the container format, proceed "
10804 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:127
10805 msgid "If your stream has video and you want to transcode it, enable this"
10808 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:129
10809 msgid "Select your video codec. Click one to get more information"
10812 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:132
10813 msgid "If your stream has audio and you want to transcode it, enable this"
10816 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:134
10817 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information"
10820 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:138
10825 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:139
10826 msgid "In this page, you will select how your input stream will be sent."
10829 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:142
10830 msgid "This does not appear to be a valid multicast address"
10833 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:144
10835 msgid "You need to enter an address"
10838 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:147
10839 msgid "Encapsulation format"
10842 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:148
10844 "In this page, you will select how the stream will be encapsulated. Depending "
10845 "on the choices you made, all formats won't be available."
10848 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:154
10850 msgid "Additional transcode options"
10853 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:155
10855 "In this page, you will define a few additionnal parameters for your "
10859 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:158
10861 msgid "You must choose a file to save to"
10864 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:161
10866 msgid "Additional streaming options"
10869 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:162
10871 "In this page, you will define a few additionnal parameters for your stream"
10874 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:165
10876 "Define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter is the maximum "
10877 "number of routers your stream can go through. If you don't know what it "
10878 "means, or if you want to stream on your local network only, leave this "
10882 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:170
10884 "When streaming using UDP, you can announce your streams using the SAP/SDP "
10885 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
10886 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
10887 "extra interface.\n"
10888 "If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default "
10889 "name will be used"
10892 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:476 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:483
10897 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:556
10902 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:612
10903 msgid "Partial Extract"
10906 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:623
10910 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:628
10914 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:804
10916 msgid "Transcode video"
10919 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:839
10921 msgid "Transcode audio"
10924 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1006
10926 msgid "Streaming method"
10929 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1020 modules/stream_out/rtp.c:41
10931 msgid "Destination"
10932 msgstr "Föregående fil"
10934 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1235
10936 msgid "Select the file to save to"
10937 msgstr "_Öppna nätverk..."
10939 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1303
10940 msgid "Time-To-Live (TTL)"
10943 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1311
10944 msgid "SAP Announce"
10947 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:86
10949 msgid "Embed video in interface"
10952 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:87
10954 "Embed the video inside the interface instead of having it in a separate "
10958 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:89
10959 msgid "Show bookmarks dialog"
10962 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:90
10963 msgid "Show bookmarks dialog when the interface starts."
10966 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:99
10968 msgid "wxWindows interface module"
10971 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:113
10972 msgid "wxWindows dialogs provider"
10975 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
10976 msgid "Dummy image chroma format"
10979 #: modules/misc/dummy/dummy.c:39
10981 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
10982 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
10985 #: modules/misc/dummy/dummy.c:43
10986 msgid "Save raw codec data"
10989 #: modules/misc/dummy/dummy.c:45
10991 "This option allows you to save the raw codec data if you have selected/"
10992 "forced the dummy decoder in the main options."
10995 #: modules/misc/dummy/dummy.c:51
10997 "By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
10998 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
10999 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
11002 #: modules/misc/dummy/dummy.c:58
11003 msgid "Dummy interface function"
11006 #: modules/misc/dummy/dummy.c:67
11007 msgid "Dummy access function"
11010 #: modules/misc/dummy/dummy.c:71
11011 msgid "Dummy demux function"
11014 #: modules/misc/dummy/dummy.c:75
11015 msgid "Dummy decoder function"
11018 #: modules/misc/dummy/dummy.c:80
11019 msgid "Dummy encoder function"
11022 #: modules/misc/dummy/dummy.c:84
11024 msgid "Dummy audio output function"
11027 #: modules/misc/dummy/dummy.c:88
11029 msgid "Dummy video output function"
11032 #: modules/misc/dummy/dummy.c:94
11033 msgid "Dummy font renderer function"
11036 #: modules/misc/freetype.c:79 modules/visualization/xosd.c:73
11039 msgstr "Kontroller"
11041 #: modules/misc/freetype.c:80
11043 msgid "Font filename"
11046 #: modules/misc/freetype.c:81
11047 msgid "Font size in pixels"
11050 #: modules/misc/freetype.c:82
11052 "The size of the fonts used by the osd module. If set to something different "
11053 "than 0 this option will override the relative font size "
11056 #: modules/misc/freetype.c:86
11057 msgid "The size of the fonts used by the osd module"
11060 #: modules/misc/freetype.c:89
11063 msgstr "Slow Motion"
11065 #: modules/misc/freetype.c:89
11068 msgstr "Slow Motion"
11070 #: modules/misc/freetype.c:89
11074 #: modules/misc/freetype.c:90
11079 #: modules/misc/freetype.c:90
11084 #: modules/misc/freetype.c:93
11085 msgid "freetype2 font renderer"
11088 #: modules/misc/gnutls.c:54
11089 msgid "Diffie-Hellman prime bits"
11092 #: modules/misc/gnutls.c:56
11094 "Allows you to modify the Diffie-Hellman prime's number of bits (used for TLS "
11095 "or SSL-based server-side encryption)."
11098 #: modules/misc/gnutls.c:60
11099 msgid "GnuTLS TLS encryption layer"
11102 #: modules/misc/gtk_main.c:60
11103 msgid "Gtk+ GUI helper"
11106 #: modules/misc/logger.c:95
11109 msgstr "Nästa objekt"
11111 #: modules/misc/logger.c:97
11116 #: modules/misc/logger.c:98
11118 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html"
11122 #: modules/misc/logger.c:101
11124 msgid "File logging interface"
11127 #: modules/misc/logger.c:103
11129 msgid "Log filename"
11132 #: modules/misc/logger.c:103
11133 msgid "Specify the log filename."
11136 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:81
11137 msgid "libc memcpy"
11140 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:85
11141 msgid "3D Now! memcpy"
11144 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:92
11148 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:97
11149 msgid "MMX EXT memcpy"
11152 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:56
11153 msgid "AltiVec memcpy"
11156 #: modules/misc/network/ipv4.c:88
11157 msgid "TCP connection timeout in ms"
11160 #: modules/misc/network/ipv4.c:90
11162 "Allows you to modify the default TCP connection timeout. This value should "
11163 "be set in millisecond units."
11166 #: modules/misc/network/ipv4.c:94
11167 msgid "IPv4 network abstraction layer"
11170 #: modules/misc/network/ipv6.c:86
11171 msgid "IPv6 network abstraction layer"
11174 #: modules/misc/playlist/export.c:42
11176 msgid "M3U playlist exporter"
11177 msgstr "Föregående fil"
11179 #: modules/misc/playlist/export.c:48
11181 msgid "Old playlist exporter"
11182 msgstr "Föregående fil"
11184 #: modules/misc/qte_main.cpp:66
11185 msgid "Run as standalone Qt/Embedded GUI Server"
11188 #: modules/misc/qte_main.cpp:67
11190 "Use this option to run as standalone Qt/Embedded GUI Server. This option is "
11191 "equivalent to the -qws option from normal Qt."
11194 #: modules/misc/qte_main.cpp:72
11195 msgid "Qt Embedded GUI helper"
11198 #: modules/misc/qte_main.cpp:184
11202 #: modules/misc/rtsp.c:48
11203 msgid "You can set the address, port and path the rtsp interface will bind to."
11206 #: modules/misc/rtsp.c:51
11208 msgid "RTSP VoD server"
11209 msgstr "Spola framåt"
11211 #: modules/misc/screensaver.c:44
11212 msgid "X Screensaver disabler"
11215 #: modules/misc/svg.c:60
11217 msgid "SVG template file"
11218 msgstr "Nästa file"
11220 #: modules/misc/svg.c:61
11222 "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
11225 #: modules/misc/testsuite/playlist.c:94
11227 msgid "Playlist stress tests"
11228 msgstr "Föregående fil"
11230 #: modules/misc/testsuite/test1.c:33
11231 msgid "C module that does nothing"
11234 #: modules/misc/testsuite/test4.c:63
11236 msgid "Miscellaneous stress tests"
11239 #: modules/mux/asf.c:48
11240 msgid "Allows you to define the title that will be put in ASF comments."
11243 #: modules/mux/asf.c:51
11244 msgid "Allows you to define the author that will be put in ASF comments."
11247 #: modules/mux/asf.c:54
11249 "Allows you to define the copyright string that will be put in ASF comments."
11252 #: modules/mux/asf.c:56
11257 #: modules/mux/asf.c:57
11258 msgid "Allows you to define the comment that will be put in ASF comments."
11261 #: modules/mux/asf.c:60
11262 msgid "Allows you to define the \"rating\" that will be put in ASF comments."
11265 #: modules/mux/asf.c:64
11268 msgstr "_Nästa objekt"
11270 #: modules/mux/asf.c:509
11271 msgid "Unknown Video"
11274 #: modules/mux/avi.c:44
11277 msgstr "_Nästa objekt"
11279 #: modules/mux/dummy.c:41
11281 msgid "Dummy/Raw muxer"
11282 msgstr "_Nästa objekt"
11284 #: modules/mux/mp4.c:45
11285 msgid "Create \"Fast start\" files"
11288 #: modules/mux/mp4.c:47
11290 "When this option is turned on, \"Fast start\" files will be created. (\"Fast "
11291 "start\" files are optimized for download, allowing the user to start "
11292 "previewing the file while it is downloading)."
11295 #: modules/mux/mp4.c:56
11297 msgid "MP4/MOV muxer"
11298 msgstr "_Nästa objekt"
11300 #: modules/mux/mpeg/ps.c:43 modules/mux/mpeg/ts.c:113
11301 msgid "DTS delay (ms)"
11304 #: modules/mux/mpeg/ps.c:44
11306 "This option will delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation "
11307 "timestamps) of the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for "
11308 "some buffering inside the client decoder."
11311 #: modules/mux/mpeg/ps.c:55
11314 msgstr "_Nästa objekt"
11316 #: modules/mux/mpeg/ts.c:77
11321 #: modules/mux/mpeg/ts.c:78
11323 "Assigns a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
11327 #: modules/mux/mpeg/ts.c:80
11330 msgstr "_Nästa objekt"
11332 #: modules/mux/mpeg/ts.c:81
11333 msgid "Assigns a fixed PID to the audio stream."
11336 #: modules/mux/mpeg/ts.c:82
11340 #: modules/mux/mpeg/ts.c:83
11341 msgid "Assigns a fixed PID to the SPU."
11344 #: modules/mux/mpeg/ts.c:84
11348 #: modules/mux/mpeg/ts.c:85
11349 msgid "Assings a fixed PID to the PMT"
11352 #: modules/mux/mpeg/ts.c:86
11356 #: modules/mux/mpeg/ts.c:87
11357 msgid "Assigns a fixed Transport Stream ID."
11360 #: modules/mux/mpeg/ts.c:89
11361 msgid "Shaping delay (ms)"
11364 #: modules/mux/mpeg/ts.c:90
11366 "If enabled, the TS muxer will cut the stream in slices of the given "
11367 "duration, and ensure a constant bitrate between the two boundaries. This "
11368 "avoids having huge bitrate peaks for reference frames, in particular."
11371 #: modules/mux/mpeg/ts.c:94
11373 msgid "Use keyframes"
11376 #: modules/mux/mpeg/ts.c:95
11378 "If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries "
11379 "at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the "
11380 "user is a worse case used when no reference frame is available. This "
11381 "enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually "
11382 "the biggest frames in the stream."
11385 #: modules/mux/mpeg/ts.c:102
11386 msgid "PCR delay (ms)"
11389 #: modules/mux/mpeg/ts.c:103
11391 "This option allows you to set at which interval PCRs (Program Clock "
11392 "Reference) will be sent. This value should be below 100ms. (default is 30)"
11395 #: modules/mux/mpeg/ts.c:107
11396 msgid "Minimum B (deprecated)"
11399 #: modules/mux/mpeg/ts.c:108 modules/mux/mpeg/ts.c:111
11400 msgid "This setting is deprecated and not used anymore"
11403 #: modules/mux/mpeg/ts.c:110
11404 msgid "Maximum B (deprecated)"
11407 #: modules/mux/mpeg/ts.c:114
11409 "This option will delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation "
11410 "timestamps) of the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for "
11411 "some buffering inside the client decoder."
11414 #: modules/mux/mpeg/ts.c:119
11416 msgid "Crypt audio"
11417 msgstr "_Nästa objekt"
11419 #: modules/mux/mpeg/ts.c:120
11421 msgid "Crypt audio using CSA"
11422 msgstr "_Nästa objekt"
11424 #: modules/mux/mpeg/ts.c:122
11428 #: modules/mux/mpeg/ts.c:123
11430 "Defines the CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal "
11434 #: modules/mux/mpeg/ts.c:129
11435 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
11438 #: modules/mux/mpjpeg.c:41
11440 msgid "Multipart jpeg muxer"
11441 msgstr "Nästa file"
11443 #: modules/mux/ogg.c:50
11444 msgid "Ogg/ogm muxer"
11447 #: modules/mux/wav.c:42
11450 msgstr "_Nästa objekt"
11452 #: modules/packetizer/copy.c:41
11454 msgid "Copy packetizer"
11455 msgstr "_Nästa objekt"
11457 #: modules/packetizer/h264.c:45
11459 msgid "H264 video packetizer"
11460 msgstr "_Nästa objekt"
11462 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:116
11464 msgid "MPEG4 audio packetizer"
11467 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:44
11469 msgid "MPEG4 video packetizer"
11470 msgstr "_Nästa objekt"
11472 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:58
11474 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
11475 msgstr "_Nästa objekt"
11477 #: modules/services_discovery/hal.c:63
11479 msgid "HAL device detection"
11480 msgstr "Markera allt"
11482 #: modules/services_discovery/hal.c:124
11485 msgstr "_Nästa objekt"
11487 #: modules/services_discovery/sap.c:67 modules/services_discovery/sap.c:68
11489 msgid "SAP multicast address"
11492 #: modules/services_discovery/sap.c:69
11493 msgid "IPv4-SAP listening"
11496 #: modules/services_discovery/sap.c:71
11497 msgid "Set this if you want the SAP module to listen to IPv4 announces"
11500 #: modules/services_discovery/sap.c:72
11501 msgid "IPv6-SAP listening"
11504 #: modules/services_discovery/sap.c:74
11505 msgid "Set this if you want the SAP module to listen to IPv6 announces"
11508 #: modules/services_discovery/sap.c:75
11509 msgid "IPv6 SAP scope"
11512 #: modules/services_discovery/sap.c:77
11513 msgid "Sets the scope for IPv6 announces (default is 8)"
11516 #: modules/services_discovery/sap.c:78
11517 msgid "SAP timeout (seconds)"
11520 #: modules/services_discovery/sap.c:80
11522 "Sets the time before SAP items get deleted if no new announce is received."
11525 #: modules/services_discovery/sap.c:82
11526 msgid "Try to parse the SAP"
11529 #: modules/services_discovery/sap.c:84
11531 "When SAP can it will try to parse the SAP. If you don't select this, all "
11532 "announces will be parsed by the livedotcom module"
11535 #: modules/services_discovery/sap.c:86
11536 msgid "Use SAP cache"
11539 #: modules/services_discovery/sap.c:88
11541 "If this option is selected, a SAP caching mechanism will be used.This will "
11542 "result in lower SAP startup time, but you could end up with items "
11543 "corresponding to legacy streams."
11546 #: modules/services_discovery/sap.c:99
11548 msgid "SAP interface"
11551 #: modules/services_discovery/sap.c:120
11552 msgid "SDP file parser for UDP"
11555 #: modules/services_discovery/sap.c:295
11559 #: modules/stream_out/description.c:48
11561 msgid "Description stream output"
11564 #: modules/stream_out/display.c:38
11566 msgid "Enable/disable audio rendering."
11567 msgstr "_Nästa objekt"
11569 #: modules/stream_out/display.c:40
11570 msgid "Enable/disable video rendering."
11573 #: modules/stream_out/display.c:42
11574 msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
11577 #: modules/stream_out/display.c:50
11579 msgid "Display stream output"
11582 #: modules/stream_out/duplicate.c:40
11584 msgid "Duplicate stream output"
11587 #: modules/stream_out/es.c:37 modules/stream_out/standard.c:43
11589 msgid "Output access method"
11590 msgstr "Nästa file"
11592 #: modules/stream_out/es.c:39 modules/stream_out/standard.c:45
11594 "Allows you to specify the output access method used for the streaming output."
11597 #: modules/stream_out/es.c:41
11599 msgid "Audio output access method"
11602 #: modules/stream_out/es.c:43
11604 "Allows you to specify the output access method used for the audio streaming "
11608 #: modules/stream_out/es.c:45
11610 msgid "Video output access method"
11613 #: modules/stream_out/es.c:47
11615 "Allows you to specify the output access method used for the video streaming "
11619 #: modules/stream_out/es.c:50 modules/stream_out/standard.c:47
11621 msgid "Output muxer"
11622 msgstr "Nästa file"
11624 #: modules/stream_out/es.c:52 modules/stream_out/rtp.c:52
11625 msgid "Allows you to specify the muxer used for the streaming output."
11628 #: modules/stream_out/es.c:53
11630 msgid "Audio output muxer"
11633 #: modules/stream_out/es.c:55
11634 msgid "Allows you to specify the muxer used for the audio streaming output."
11637 #: modules/stream_out/es.c:56
11639 msgid "Video output muxer"
11642 #: modules/stream_out/es.c:58
11643 msgid "Allows you to specify the muxer used for the video streaming output."
11646 #: modules/stream_out/es.c:60 modules/stream_out/standard.c:51
11651 #: modules/stream_out/es.c:62 modules/stream_out/rtp.c:43
11652 #: modules/stream_out/standard.c:53
11653 msgid "Allows you to specify the output URL used for the streaming output."
11656 #: modules/stream_out/es.c:63
11658 msgid "Audio output URL"
11661 #: modules/stream_out/es.c:65
11663 "Allows you to specify the output URL used for the audio streaming output."
11666 #: modules/stream_out/es.c:67
11668 msgid "Video output URL"
11671 #: modules/stream_out/es.c:69
11673 "Allows you to specify the output URL used for the video streaming output."
11676 #: modules/stream_out/es.c:78
11678 msgid "Elementary stream output"
11681 #: modules/stream_out/gather.c:40
11683 msgid "Gathering stream output"
11686 #: modules/stream_out/rtp.c:44
11690 #: modules/stream_out/rtp.c:46
11692 "Allows you to specify the SDP used for the streaming output. You must use an "
11693 "url: http://location to access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP "
11694 "access, and sap:// for the SDP to be announced via SAP."
11697 #: modules/stream_out/rtp.c:50
11700 msgstr "Stäng av ljudet"
11702 #: modules/stream_out/rtp.c:54 modules/stream_out/standard.c:55
11704 msgid "Session name"
11707 #: modules/stream_out/rtp.c:56
11708 msgid "Allows you to specify the session name used for the streaming output."
11711 #: modules/stream_out/rtp.c:57
11713 msgid "Session description"
11714 msgstr "Markera allt"
11716 #: modules/stream_out/rtp.c:59
11717 msgid "Allows you to give a broader description of the stream."
11720 #: modules/stream_out/rtp.c:60
11721 msgid "Session URL"
11724 #: modules/stream_out/rtp.c:62
11725 msgid "Allows you to specify a URL with additional information on the stream."
11728 #: modules/stream_out/rtp.c:63
11730 msgid "Session email"
11731 msgstr "Markera allt"
11733 #: modules/stream_out/rtp.c:65
11734 msgid "Allows you to specify contact e-mail address for this session."
11737 #: modules/stream_out/rtp.c:69
11738 msgid "Allows you to specify the base port used for the RTP streaming."
11741 #: modules/stream_out/rtp.c:70
11746 #: modules/stream_out/rtp.c:72
11748 "Allows you to specify the default audio port used for the RTP streaming."
11751 #: modules/stream_out/rtp.c:73
11754 msgstr "_Nästa objekt"
11756 #: modules/stream_out/rtp.c:75
11758 "Allows you to specify the default video port used for the RTP streaming."
11761 #: modules/stream_out/rtp.c:79
11762 msgid "Allows you to specify the time to live for the output stream."
11765 #: modules/stream_out/rtp.c:87
11767 msgid "RTP stream output"
11770 #: modules/stream_out/standard.c:49
11772 "Allows you to specify the output muxer method used for the streaming output."
11775 #: modules/stream_out/standard.c:57
11776 msgid "Name of the session that will be announced with SAP or SLP"
11779 #: modules/stream_out/standard.c:59
11781 msgid "Session groupname"
11784 #: modules/stream_out/standard.c:61
11785 msgid "Name of the group that will be announced for the session"
11788 #: modules/stream_out/standard.c:63
11789 msgid "SAP announcing"
11792 #: modules/stream_out/standard.c:64
11793 msgid "Announce this session with SAP"
11796 #: modules/stream_out/standard.c:66
11797 msgid "SAP IPv6 announcing"
11800 #: modules/stream_out/standard.c:67
11801 msgid "Use IPv6 to announce this session with SAP"
11804 #: modules/stream_out/standard.c:69
11805 msgid "SLP announcing"
11808 #: modules/stream_out/standard.c:70
11809 msgid "Announce this session with SLP"
11812 #: modules/stream_out/standard.c:78
11814 msgid "Standard stream output"
11817 #: modules/stream_out/transcode.c:42
11819 msgid "Video encoder"
11822 #: modules/stream_out/transcode.c:44
11824 "Allows you to specify the video encoder to use and its associated options."
11827 #: modules/stream_out/transcode.c:46
11829 msgid "Destination video codec"
11830 msgstr "Föregående fil"
11832 #: modules/stream_out/transcode.c:48
11834 "Allows you to specify the destination video codec used for the streaming "
11838 #: modules/stream_out/transcode.c:50
11840 msgid "Video bitrate"
11841 msgstr "_Nästa objekt"
11843 #: modules/stream_out/transcode.c:52
11844 msgid "Allows you to specify the video bitrate used for the streaming output."
11847 #: modules/stream_out/transcode.c:54
11849 msgid "Video scaling"
11852 #: modules/stream_out/transcode.c:56
11853 msgid "Allows you to scale the video before encoding."
11856 #: modules/stream_out/transcode.c:57
11858 msgid "Video frame-rate"
11859 msgstr "_Nästa objekt"
11861 #: modules/stream_out/transcode.c:59
11862 msgid "Allows you to specify an output frame rate for the video."
11865 #: modules/stream_out/transcode.c:60
11867 msgid "Deinterlace video"
11870 #: modules/stream_out/transcode.c:62
11871 msgid "Allows you to deinterlace the video before encoding."
11874 #: modules/stream_out/transcode.c:65
11875 msgid "Allows you to specify the output video width."
11878 #: modules/stream_out/transcode.c:68
11879 msgid "Allows you to specify the output video height."
11882 #: modules/stream_out/transcode.c:70
11884 msgid "Video crop top"
11887 #: modules/stream_out/transcode.c:72
11888 msgid "Allows you to specify the top coordinate for the video cropping."
11891 #: modules/stream_out/transcode.c:73
11893 msgid "Video crop left"
11896 #: modules/stream_out/transcode.c:75
11897 msgid "Allows you to specify the left coordinate for the video cropping."
11900 #: modules/stream_out/transcode.c:76
11902 msgid "Video crop bottom"
11905 #: modules/stream_out/transcode.c:78
11906 msgid "Allows you to specify the bottom coordinate for the video cropping."
11909 #: modules/stream_out/transcode.c:79
11911 msgid "Video crop right"
11914 #: modules/stream_out/transcode.c:81
11915 msgid "Allows you to specify the right coordinate for the video cropping."
11918 #: modules/stream_out/transcode.c:83
11920 msgid "Audio encoder"
11921 msgstr "_Nästa objekt"
11923 #: modules/stream_out/transcode.c:85
11925 "Allows you to specify the audio encoder to use and its associated options."
11928 #: modules/stream_out/transcode.c:87
11930 msgid "Destination audio codec"
11931 msgstr "_Nästa objekt"
11933 #: modules/stream_out/transcode.c:89
11935 "Allows you to specify the destination audio codec used for the streaming "
11939 #: modules/stream_out/transcode.c:91
11941 msgid "Audio bitrate"
11942 msgstr "_Nästa objekt"
11944 #: modules/stream_out/transcode.c:93
11945 msgid "Allows you to specify the audio bitrate used for the streaming output."
11948 #: modules/stream_out/transcode.c:95
11950 msgid "Audio sample rate"
11951 msgstr "_Nästa objekt"
11953 #: modules/stream_out/transcode.c:97
11955 "Allows you to specify the audio sample rate used for the streaming output."
11958 #: modules/stream_out/transcode.c:99
11960 msgid "Audio channels"
11963 #: modules/stream_out/transcode.c:101
11965 "Allows you to specify the number of audio channels used for the streaming "
11969 #: modules/stream_out/transcode.c:104
11971 msgid "Subtitles encoder"
11974 #: modules/stream_out/transcode.c:106
11976 "Allows you to specify the subtitles encoder to use and its associated "
11980 #: modules/stream_out/transcode.c:108
11982 msgid "Destination subtitles codec"
11983 msgstr "Föregående fil"
11985 #: modules/stream_out/transcode.c:110
11987 "Allows you to specify the destination subtitles codec used for the streaming "
11991 #: modules/stream_out/transcode.c:112
11993 msgid "Subpictures filter"
11996 #: modules/stream_out/transcode.c:114
11998 "Allows you to specify subpictures filters used during the video transcoding. "
11999 "The subpictures produced by the filters will be overlayed directly onto the "
12003 #: modules/stream_out/transcode.c:118
12005 msgid "Number of threads"
12008 #: modules/stream_out/transcode.c:120
12009 msgid "Allows you to specify the number of threads used for the transcoding."
12012 #: modules/stream_out/transcode.c:122
12014 msgid "Synchronise on audio track"
12015 msgstr "_Nästa objekt"
12017 #: modules/stream_out/transcode.c:124
12019 "This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track "
12020 "on the audio track."
12023 #: modules/stream_out/transcode.c:133
12025 msgid "Transcode stream output"
12028 #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:56
12030 msgid "MPEG2 video transrating stream output"
12033 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
12034 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
12037 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
12038 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
12041 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:75
12042 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63
12044 msgid "Conversions from "
12047 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_ymga.c:51
12048 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:75 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:78
12049 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:86 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63
12050 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
12054 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:78
12055 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
12056 msgid "MMX conversions from "
12059 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:86
12060 msgid "AltiVec conversions from "
12063 #: modules/video_filter/adjust.c:60
12064 msgid "Image contrast (0-2)"
12067 #: modules/video_filter/adjust.c:61
12068 msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1"
12071 #: modules/video_filter/adjust.c:62
12072 msgid "Image hue (0-360)"
12075 #: modules/video_filter/adjust.c:63
12076 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0"
12079 #: modules/video_filter/adjust.c:64
12080 msgid "Image saturation (0-3)"
12083 #: modules/video_filter/adjust.c:65
12084 msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1"
12087 #: modules/video_filter/adjust.c:66
12088 msgid "Image brightness (0-2)"
12091 #: modules/video_filter/adjust.c:67
12092 msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1"
12095 #: modules/video_filter/adjust.c:68
12096 msgid "Image gamma (0-10)"
12099 #: modules/video_filter/adjust.c:69
12100 msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1"
12103 #: modules/video_filter/adjust.c:73
12105 msgid "Image properties filter"
12106 msgstr "Föregående fil"
12108 #: modules/video_filter/blend.c:67
12110 msgid "Video pictures blending"
12113 #: modules/video_filter/clone.c:55
12115 msgid "Number of clones"
12118 #: modules/video_filter/clone.c:56
12119 msgid "Select the number of video windows in which to clone the video."
12122 #: modules/video_filter/clone.c:59
12124 msgid "List of video output modules"
12127 #: modules/video_filter/clone.c:60
12128 msgid "Select the specific video output modules that you want to activate."
12131 #: modules/video_filter/clone.c:63
12133 msgid "Clone video filter"
12134 msgstr "Föregående fil"
12136 #: modules/video_filter/crop.c:54
12137 msgid "Crop geometry (pixels)"
12140 #: modules/video_filter/crop.c:55
12142 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
12143 "<left offset> + <top offset>."
12146 #: modules/video_filter/crop.c:57
12148 msgid "Automatic cropping"
12151 #: modules/video_filter/crop.c:58
12152 msgid "Activate automatic black border cropping."
12155 #: modules/video_filter/crop.c:61
12157 msgid "Crop video filter"
12158 msgstr "Föregående fil"
12160 #: modules/video_filter/deinterlace.c:91
12162 msgid "Deinterlace mode"
12165 #: modules/video_filter/deinterlace.c:92
12166 msgid "You can choose the default deinterlace mode"
12169 #: modules/video_filter/deinterlace.c:99
12171 msgid "Deinterlacing video filter"
12172 msgstr "Föregående fil"
12174 #: modules/video_filter/distort.c:59
12176 msgid "Distort mode"
12179 #: modules/video_filter/distort.c:60
12180 msgid "Distort mode, one of \"wave\" and \"ripple\""
12183 #: modules/video_filter/distort.c:63
12186 msgstr "Nästa file"
12188 #: modules/video_filter/distort.c:63
12193 #: modules/video_filter/distort.c:66
12195 msgid "Distort video filter"
12196 msgstr "Föregående fil"
12198 #: modules/video_filter/invert.c:52
12200 msgid "Invert video filter"
12201 msgstr "Föregående fil"
12203 #: modules/video_filter/logo.c:64
12205 msgid "Logo filename"
12208 #: modules/video_filter/logo.c:65
12209 msgid "Full path of the PNG file to use."
12212 #: modules/video_filter/logo.c:66
12213 msgid "X coordinate of the logo"
12216 #: modules/video_filter/logo.c:67 modules/video_filter/logo.c:69
12217 msgid "You can move the logo by left-clicking on it."
12220 #: modules/video_filter/logo.c:68
12221 msgid "Y coordinate of the logo"
12224 #: modules/video_filter/logo.c:70
12225 msgid "Transparency of the logo"
12228 #: modules/video_filter/logo.c:71
12230 "You can set the logo transparency value here (from 0 for full transparency "
12231 "to 255 for full opacity)."
12234 #: modules/video_filter/logo.c:73
12236 msgid "Logo position"
12239 #: modules/video_filter/logo.c:75
12241 "You can enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
12242 "4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values)."
12245 #: modules/video_filter/logo.c:85
12247 msgid "Logo video filter"
12248 msgstr "Föregående fil"
12250 #: modules/video_filter/logo.c:102
12252 msgid "Logo sub filter"
12253 msgstr "Föregående fil"
12255 #: modules/video_filter/marq.c:64
12256 msgid "Marquee text"
12259 #: modules/video_filter/marq.c:65
12260 msgid "Marquee text to display"
12263 #: modules/video_filter/marq.c:66 modules/video_filter/time.c:57
12264 msgid "X offset, from left"
12267 #: modules/video_filter/marq.c:67 modules/video_filter/time.c:58
12268 msgid "X offset, from the left screen edge"
12271 #: modules/video_filter/marq.c:68 modules/video_filter/time.c:59
12272 msgid "Y offset, from the top"
12275 #: modules/video_filter/marq.c:69 modules/video_filter/time.c:60
12276 msgid "Y offset, down from the top"
12279 #: modules/video_filter/marq.c:70
12280 msgid "Marquee timeout"
12283 #: modules/video_filter/marq.c:71
12285 "Defines the time the marquee must remain displayed, in milliseconds. Default "
12286 "value is 0 (remain forever)."
12289 #: modules/video_filter/marq.c:86
12290 msgid "Marquee display sub filter"
12293 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
12294 msgid "Blur factor (1-127)"
12297 #: modules/video_filter/motionblur.c:55
12298 msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
12301 #: modules/video_filter/motionblur.c:58
12303 msgid "Motion blur filter"
12304 msgstr "Föregående fil"
12306 #: modules/video_filter/scale.c:53 modules/video_filter/swscale/filter.c:74
12308 msgid "Video scaling filter"
12311 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:63
12313 msgid "Scaling mode"
12314 msgstr "Markera allt"
12316 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:64
12317 msgid "You can choose the default scaling mode."
12320 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:68
12322 msgid "Fast bilinear"
12323 msgstr "Spola framåt"
12325 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:68
12330 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:68
12331 msgid "Bicubic (good quality)"
12334 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:69
12335 msgid "Experimental"
12338 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:69
12339 msgid "Nearest neighbour (bad quality)"
12342 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:70
12347 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:70
12348 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
12351 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:70
12356 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:71
12360 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:71
12364 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:71
12365 msgid "Bicubic spline"
12368 #: modules/video_filter/time.c:55
12369 msgid "Time format string (%Y%m%d %H%M%S)"
12372 #: modules/video_filter/time.c:56
12374 "Time format string (%Y = year, %m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, "
12378 #: modules/video_filter/time.c:71
12379 msgid "Time display sub filter"
12382 #: modules/video_filter/transform.c:57
12384 msgid "Transform type"
12387 #: modules/video_filter/transform.c:58
12388 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
12391 #: modules/video_filter/transform.c:61
12392 msgid "Rotate by 90 degrees"
12395 #: modules/video_filter/transform.c:62
12396 msgid "Rotate by 180 degrees"
12399 #: modules/video_filter/transform.c:62
12400 msgid "Rotate by 270 degrees"
12403 #: modules/video_filter/transform.c:63
12404 msgid "Flip horizontally"
12407 #: modules/video_filter/transform.c:63
12408 msgid "Flip vertically"
12411 #: modules/video_filter/transform.c:66
12413 msgid "Video transformation filter"
12416 #: modules/video_filter/wall.c:53
12418 msgid "Number of columns"
12421 #: modules/video_filter/wall.c:54
12423 "Select the number of horizontal video windows in which to split the video."
12426 #: modules/video_filter/wall.c:57
12428 msgid "Number of rows"
12431 #: modules/video_filter/wall.c:58
12433 "Select the number of vertical video windows in which to split the video."
12436 #: modules/video_filter/wall.c:61
12438 msgid "Active windows"
12441 #: modules/video_filter/wall.c:62
12442 msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all"
12445 #: modules/video_filter/wall.c:66
12447 msgid "wall video filter"
12448 msgstr "Föregående fil"
12450 #: modules/video_output/aa.c:55
12452 msgid "ASCII-art video output"
12455 #: modules/video_output/caca.c:54
12457 msgid "color ASCII art video output"
12460 #: modules/video_output/directx/directx.c:108
12461 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
12464 #: modules/video_output/directx/directx.c:110
12466 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
12467 "doesn't have any effect when using overlays."
12470 #: modules/video_output/directx/directx.c:113
12471 msgid "Use video buffers in system memory"
12474 #: modules/video_output/directx/directx.c:115
12476 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
12477 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
12478 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
12479 "doesn't have any effect when using overlays."
12482 #: modules/video_output/directx/directx.c:120
12483 msgid "Use triple buffering for overlays"
12486 #: modules/video_output/directx/directx.c:122
12488 "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much "
12489 "better video quality (no flickering)."
12492 #: modules/video_output/directx/directx.c:125
12493 msgid "Name of desired display device"
12496 #: modules/video_output/directx/directx.c:126
12498 "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name "
12499 "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\"
12500 "\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
12503 #: modules/video_output/directx/directx.c:131
12504 msgid "Enable wallpaper mode "
12507 #: modules/video_output/directx/directx.c:133
12509 "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop "
12510 "background. Note that this feature only works in overlay mode and the "
12511 "desktop must not already have a wallpaper."
12514 #: modules/video_output/directx/directx.c:156
12516 msgid "DirectX video output"
12519 #: modules/video_output/directx/directx.c:288
12522 msgstr "Slow Motion"
12524 #: modules/video_output/directx/glwin32.c:62
12525 msgid "Win32 OpenGL provider"
12528 #: modules/video_output/fb.c:67
12529 msgid "Framebuffer device"
12532 #: modules/video_output/fb.c:69
12534 "You can select here the framebuffer device that will be used for rendering "
12535 "(usually /dev/fb0)."
12538 #: modules/video_output/fb.c:75
12539 msgid "GNU/Linux console framebuffer video output"
12542 #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/x11/glx.c:101
12543 #: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58
12545 msgid "X11 display name"
12548 #: modules/video_output/ggi.c:58
12550 "Specify the X11 hardware display you want to use.\n"
12551 "By default, VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
12554 #: modules/video_output/glide.c:64
12556 msgid "3dfx Glide video output"
12559 #: modules/video_output/hd1000v.cpp:57
12561 msgid "HD1000 video output"
12564 #: modules/video_output/mga.c:59
12566 msgid "Matrox Graphic Array video output"
12569 #: modules/video_output/opengl.c:97
12570 msgid "OpenGL cube rotation speed"
12573 #: modules/video_output/opengl.c:98
12574 msgid "If the OpenGL cube effect is enabled, this controls its rotation speed."
12577 #: modules/video_output/opengl.c:101
12579 msgid "Select effect"
12580 msgstr "Markera allt"
12582 #: modules/video_output/opengl.c:103
12583 msgid "Allows you to select different visual effects."
12586 #: modules/video_output/opengl.c:108
12590 #: modules/video_output/opengl.c:108
12591 msgid "Transparent Cube"
12594 #: modules/video_output/opengl.c:111
12596 msgid "OpenGL video output"
12599 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:79
12600 msgid "QT Embedded display name"
12603 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:81
12605 "Specify the Qt Embedded hardware display you want to use. By default VLC "
12606 "will use the value of the DISPLAY environment variable."
12609 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:115
12611 msgid "QT Embedded video output"
12614 #: modules/video_output/sdl.c:104
12615 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
12618 #: modules/video_output/snapshot.c:46
12620 msgid "snapshot width"
12623 #: modules/video_output/snapshot.c:47
12624 msgid "Set the width of the snapshot image."
12627 #: modules/video_output/snapshot.c:49
12629 msgid "snapshot height"
12632 #: modules/video_output/snapshot.c:50
12633 msgid "Set the height of the snapshot image."
12636 #: modules/video_output/snapshot.c:52
12640 #: modules/video_output/snapshot.c:53
12641 msgid "Set the desired chroma for the snapshot image (a 4 character string)."
12644 #: modules/video_output/snapshot.c:55
12645 msgid "cache size (number of images)"
12648 #: modules/video_output/snapshot.c:56
12649 msgid "Set the cache size (number of images to keep)."
12652 #: modules/video_output/snapshot.c:60
12654 msgid "snapshot module"
12657 #: modules/video_output/svgalib.c:53
12659 msgid "SVGAlib video output"
12662 #: modules/video_output/wingdi.c:82
12664 msgid "Windows GDI video output"
12667 #: modules/video_output/x11/glx.c:87 modules/video_output/x11/xvideo.c:44
12669 msgid "XVideo adaptor number"
12672 #: modules/video_output/x11/glx.c:89 modules/video_output/x11/xvideo.c:46
12674 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
12675 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
12678 #: modules/video_output/x11/glx.c:92 modules/video_output/x11/x11.c:43
12679 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:49
12680 msgid "Alternate fullscreen method"
12683 #: modules/video_output/x11/glx.c:94 modules/video_output/x11/x11.c:45
12684 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:51
12686 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
12688 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default), but "
12689 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
12690 "2) Completely bypass the window manager, but then nothing will be able to "
12691 "show on top of the video."
12694 #: modules/video_output/x11/glx.c:103 modules/video_output/x11/x11.c:54
12695 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:60
12697 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
12698 "the value of the DISPLAY environment variable."
12701 #: modules/video_output/x11/glx.c:106 modules/video_output/x11/xvideo.c:72
12702 msgid "Screen to be used for fullscreen mode."
12705 #: modules/video_output/x11/glx.c:108 modules/video_output/x11/x11.c:63
12706 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:74
12708 "Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to "
12709 "0 for first screen, 1 for the second."
12712 #: modules/video_output/x11/glx.c:112
12713 msgid "X11 OpenGL provider"
12716 #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
12717 msgid "Use shared memory"
12720 #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
12721 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
12724 #: modules/video_output/x11/x11.c:61
12725 msgid "choose the screen to be used for fullscreen mode."
12728 #: modules/video_output/x11/x11.c:75
12730 msgid "X11 video output"
12733 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63
12734 msgid "XVimage chroma format"
12737 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:65
12739 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
12740 "to improve performances by using the most efficient one."
12743 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:89
12745 msgid "XVideo extension video output"
12748 #: modules/visualization/galaktos/plugin.c:48
12749 msgid "GaLaktos visualization plugin"
12752 #: modules/visualization/goom.c:58
12753 msgid "Goom display width"
12756 #: modules/visualization/goom.c:59
12757 msgid "Goom display height"
12760 #: modules/visualization/goom.c:60
12762 "Allows you to change the resolution of the Goom display (bigger resolution "
12763 "will be prettier but more CPU intensive)."
12766 #: modules/visualization/goom.c:63
12767 msgid "Goom animation speed"
12770 #: modules/visualization/goom.c:64
12771 msgid "Allows you to reduce the speed of the animation (default 6, max 10)."
12774 #: modules/visualization/goom.c:70
12776 msgid "Goom effect"
12777 msgstr "Öppna nätverk"
12779 #: modules/visualization/visual/visual.c:38
12781 msgid "Effects list"
12782 msgstr "Mata ut skiva"
12784 #: modules/visualization/visual/visual.c:40
12786 "A list of visual effect, separated by commas.\n"
12787 "Current effects include: dummy, random, scope, spectrum"
12790 #: modules/visualization/visual/visual.c:45
12791 msgid "The width of the effects video window, in pixels."
12794 #: modules/visualization/visual/visual.c:49
12795 msgid "The height of the effects video window, in pixels."
12798 #: modules/visualization/visual/visual.c:51
12800 msgid "Number of bands"
12803 #: modules/visualization/visual/visual.c:53
12804 msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80."
12807 #: modules/visualization/visual/visual.c:55
12808 msgid "Band separator"
12811 #: modules/visualization/visual/visual.c:57
12813 msgid "Number of blank pixels between bands."
12816 #: modules/visualization/visual/visual.c:59
12818 msgid "Amplification"
12821 #: modules/visualization/visual/visual.c:61
12822 msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
12825 #: modules/visualization/visual/visual.c:63
12826 msgid "Enable peaks"
12829 #: modules/visualization/visual/visual.c:65
12830 msgid "Defines whether to draw peaks."
12833 #: modules/visualization/visual/visual.c:67
12835 msgid "Number of stars"
12838 #: modules/visualization/visual/visual.c:69
12839 msgid "Defines the number of stars to draw with random effect."
12842 #: modules/visualization/visual/visual.c:75
12844 msgid "visualizer filter"
12847 #: modules/visualization/xosd.c:63
12849 msgid "Flip vertical position"
12852 #: modules/visualization/xosd.c:64
12853 msgid "Display xosd output on the bottom of the screen instead of the top"
12856 #: modules/visualization/xosd.c:67
12857 msgid "Vertical offset"
12860 #: modules/visualization/xosd.c:68
12861 msgid "Vertical offset in pixels of the displayed text"
12864 #: modules/visualization/xosd.c:70
12865 msgid "Shadow offset"
12868 #: modules/visualization/xosd.c:71
12869 msgid "Offset in pixels of the shadow"
12872 #: modules/visualization/xosd.c:74
12873 msgid "Font used to display text in the xosd output"
12876 #: modules/visualization/xosd.c:80
12878 msgid "XOSD interface"
12882 #~ msgid "New Group"
12883 #~ msgstr "Markera allt"
12886 #~ msgid "Sort by &group"
12887 #~ msgstr "Undertext"
12890 #~ msgid "Reverse sort by group"
12891 #~ msgstr "Undertext"
12895 #~ msgstr "Mata ut skiva"
12898 #~ msgid "no input\n"
12899 #~ msgstr "_Nästa objekt"
12902 #~ msgid "| no entries\n"
12903 #~ msgstr "Kontroller"
12910 #~ msgid "Track Artist"
12911 #~ msgstr "Föregående fil"
12914 #~ msgid "Track Title"
12915 #~ msgstr "Föregående fil"
12918 #~ msgid "Program to decode"
12919 #~ msgstr "_Nästa objekt"
12922 #~ msgid "Telnet interface started on port: %d"
12923 #~ msgstr "Göm andra"
12926 #~ msgid "Demuxers settings (new generation)"
12927 #~ msgstr "Markera allt"
12930 #~ msgid "Audio menu"
12931 #~ msgstr "_Nästa objekt"
12934 #~ msgid "Interface menu"
12935 #~ msgstr "Göm andra"
12942 #~ msgid "Output MRL"
12946 #~ msgid "SVCD Subtitle %i"
12947 #~ msgstr "Undertext"
12950 #~ msgid "CVD Subtitle %i"
12951 #~ msgstr "Undertext"
12954 #~ msgid "OpenGL effect"
12955 #~ msgstr "Öppna nätverk"
12958 #~ msgid "Skinnable interface"
12959 #~ msgstr "Göm andra"
12962 #~ msgid "Audio Options"
12966 #~ msgid "Item info"
12970 #~ msgid "Step 1: Select what to stream."
12971 #~ msgstr "_Öppna nätverk..."
12974 #~ msgid "Step 2: Define streaming method."
12975 #~ msgstr "_Öppna nätverk..."
12978 #~ msgid "Step 3: Start streaming."
12979 #~ msgstr "_Öppna nätverk..."
12983 #~ msgstr "Slow Motion"
12987 #~ msgstr "Slow Motion"
12991 #~ msgstr "Klistra in"
12994 #~ msgid "Dummy stream ouput"
12998 #~ msgid "Truncated stream"
12999 #~ msgstr "Spela upp"
13002 #~ msgid "Number of streams"
13006 #~ msgid "Codec name"
13010 #~ msgid "Codec info"
13014 #~ msgid "Codec download"
13022 #~ msgid "Open a skin file."
13023 #~ msgstr "Öppna fil"
13026 #~ msgid "Open a network stream"
13027 #~ msgstr "_Öppna nätverk..."
13030 #~ msgid "Exit this program"
13031 #~ msgstr "Avsluta VLC"
13034 #~ msgid "About this program"
13035 #~ msgstr "Avsluta VLC"
13038 #~ msgid "Open &Satellite Stream..."
13039 #~ msgstr "_Öppna nätverk..."
13043 #~ msgstr "_Avsluta"
13046 #~ msgid "Video device type"
13047 #~ msgstr "Göm andra"
13050 #~ msgid "Advanced settings..."
13054 #~ msgid "Advanced video device options"
13058 #~ msgid "Video device MRL"
13059 #~ msgstr "Göm andra"
13062 #~ msgid "Native playlist exporter"
13063 #~ msgstr "Öppna skiva"
13070 #~ msgid "subtitles"
13071 #~ msgstr "Undertext"
13074 #~ msgid "HTTP remote control"
13078 #~ msgid "Dump file name"
13082 #~ msgid "Play List"
13083 #~ msgstr "Spola framåt"
13087 #~ msgstr "Repetera"
13090 #~ msgid "Loop Off"
13091 #~ msgstr "Repetera"
13094 #~ msgid "Repeat Playlist"
13095 #~ msgstr "Öppna skiva"
13098 #~ msgid "Quicktime"
13099 #~ msgstr "Avsluta VLC"
13102 #~ msgid "Quick &Open ..."
13103 #~ msgstr "_Öppna fil..."
13106 #~ msgid "&About..."
13107 #~ msgstr "_Om VLC..."
13111 #~ msgstr "Avsluta VLC"
13114 #~ msgid "Simple &Open ..."
13115 #~ msgstr "_Öppna fil..."
13118 #~ msgid "Open subtitles file"
13119 #~ msgstr "Markera allt"
13122 #~ msgid "Dummy stream"
13126 #~ msgid "ES stream"
13130 #~ msgid "Gather stream"
13138 #~ msgid "CD Audio demux"
13139 #~ msgstr "_Nästa objekt"
13142 #~ msgid "CD Audio device"
13143 #~ msgstr "_Nästa objekt"
13146 #~ msgid "Gtk2 interface"
13147 #~ msgstr "Göm andra"
13151 #~ msgstr "Redigera"
13158 #~ msgid "Video Device Advanced Options"
13162 #~ msgid "CD-ROM device name"
13163 #~ msgstr "Göm andra"
13165 #~ msgid "Open a DVD or VCD"
13166 #~ msgstr "Öppna skiva"
13169 #~ msgid "Open a DVD or (S)VCD"
13170 #~ msgstr "Öppna skiva"
13173 #~ msgid "&File info..."
13174 #~ msgstr "_Öppna fil..."
13189 #~ msgid "&Eject Disc"
13190 #~ msgstr "_Mata ut skiva"
13193 #~ msgid "SAP interface module"
13194 #~ msgstr "Göm andra"
13197 #~ msgid "HTTP interface bind address"
13198 #~ msgstr "Göm andra"
13201 #~ msgid "osd text filter"
13202 #~ msgstr "Nästa file"
13209 #~ msgid "&Chapter:"
13210 #~ msgstr "Kapitel:"
13213 #~ msgid "Open &file..."
13214 #~ msgstr "_Öppna fil..."
13217 #~ msgid "Open &disc..."
13218 #~ msgstr "_Öppna skiva..."
13221 #~ msgid "&Network stream..."
13222 #~ msgstr "_Öppna nätverk..."
13225 #~ msgid "Spawn a new interface"
13226 #~ msgstr "Göm andra"
13229 #~ msgid "&Controls"
13230 #~ msgstr "Kontroller"
13233 #~ msgid "C&hannels"
13238 #~ msgstr "Helskärm"
13245 #~ msgid "&Chapter"
13246 #~ msgstr "Kapitel"
13249 #~ msgid "&Language"
13253 #~ msgid "New stream"
13257 #~ msgid "Network Stream..."
13258 #~ msgstr "_Öppna nätverk..."
13261 #~ msgid "&Add subtitles..."
13262 #~ msgstr "Undertext"
13266 #~ msgstr "_Avsluta"
13269 #~ msgid "&Fullscreen"
13270 #~ msgstr "Helskärm"
13273 #~ msgid "About..."
13274 #~ msgstr "_Om VLC..."
13278 #~ msgstr "Stäng av ljudet"
13281 #~ msgid "Channel server"
13282 #~ msgstr "Kanalserver"
13285 #~ msgid "&Disc..."
13286 #~ msgstr "_Öppna skiva..."
13289 #~ msgid "&Network..."
13290 #~ msgstr "Nätverk"
13293 #~ msgid "Play the selected stream"
13294 #~ msgstr "Spela upp"
13297 #~ msgid "Add subtitles"
13298 #~ msgstr "Undertext"
13301 #~ msgid "Native Windows interface"
13302 #~ msgstr "Göm andra"
13304 #~ msgid "Language 0x%x"
13305 #~ msgstr "Språk 0x%x"
13308 #~ msgid "All files"
13312 #~ msgid "Add file"
13313 #~ msgstr "Undertext"
13316 #~ msgid "Stream Output"
13323 #~ msgid "Open disc..."
13324 #~ msgstr "_Öppna skiva..."