1 # Tetum language translation for vlc package.
2 # Copyright (C) 2005 the VideoLAN team
3 # This file is distributed under the same license as the vlc package.
6 # Elizabeth Da Conceicao Baptista <elizabeth@tonle.net>, 2005.
7 # Simos Xenitellis <simos74@gmx.net>, 2005.
11 "Project-Id-Version: vlc-translate\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13 "POT-Creation-Date: 2007-06-02 00:55+0100\n"
14 "PO-Revision-Date: 2005-02-01 14:16+0000\n"
15 "Last-Translator: Elizabeth Da Conceicao Baptista <elizabeth@tonle.net>\n"
16 "Language-Team: Tetum\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 #: include/vlc_config_cat.h:36
22 msgid "VLC preferences"
23 msgstr "VLC preferações"
25 #: include/vlc_config_cat.h:38
26 msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
29 #: include/vlc_config_cat.h:40 include/vlc_config_cat.h:131
30 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:62 modules/gui/wince/playlist.cpp:674
31 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:82
32 #: modules/visualization/visual/visual.c:113
36 #: include/vlc_config_cat.h:43
37 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:74
38 #: modules/misc/dummy/dummy.c:65
42 #: include/vlc_config_cat.h:44
43 msgid "Settings for VLC's interfaces"
46 #: include/vlc_config_cat.h:46
48 msgid "General interface settings"
51 #: include/vlc_config_cat.h:48
52 msgid "Main interfaces"
55 #: include/vlc_config_cat.h:49
56 msgid "Settings for the main interface"
59 #: include/vlc_config_cat.h:51 src/libvlc-module.c:89
60 msgid "Control interfaces"
63 #: include/vlc_config_cat.h:52
64 msgid "Settings for VLC's control interfaces"
67 #: include/vlc_config_cat.h:54 include/vlc_config_cat.h:55
68 msgid "Hotkeys settings"
71 #: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:1789
72 #: src/libvlc-module.c:1253 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281
73 #: modules/gui/macosx/extended.m:70 modules/gui/macosx/intf.m:588
74 #: modules/gui/macosx/output.m:170 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
75 #: modules/gui/macosx/wizard.m:420
76 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:137
77 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:76
78 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336
79 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:850
80 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:178 modules/stream_out/transcode.c:258
85 #: include/vlc_config_cat.h:59
87 msgid "Audio settings"
90 #: include/vlc_config_cat.h:61 include/vlc_config_cat.h:62
91 msgid "General audio settings"
94 #: include/vlc_config_cat.h:64 include/vlc_config_cat.h:89
95 #: src/video_output/video_output.c:432
100 #: include/vlc_config_cat.h:66
101 msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream."
104 #: include/vlc_config_cat.h:68 src/audio_output/input.c:84
105 #: modules/gui/macosx/intf.m:598 modules/gui/macosx/intf.m:599
106 msgid "Visualizations"
109 #: include/vlc_config_cat.h:70 src/audio_output/input.c:158
111 msgid "Audio visualizations"
112 msgstr "Kona ba applikação ida ne'e"
114 #: include/vlc_config_cat.h:72 include/vlc_config_cat.h:85
115 msgid "Output modules"
118 #: include/vlc_config_cat.h:73
119 msgid "These are general settings for audio output modules."
122 #: include/vlc_config_cat.h:75 src/libvlc-module.c:1601
123 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578
124 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:282 modules/stream_out/transcode.c:290
125 msgid "Miscellaneous"
128 #: include/vlc_config_cat.h:76
129 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
132 #: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:1817
133 #: src/libvlc-module.c:1288 modules/gui/macosx/extended.m:69
134 #: modules/gui/macosx/intf.m:601 modules/gui/macosx/output.m:160
135 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 modules/gui/macosx/wizard.m:421
136 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:135
137 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:77
138 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:290
139 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:811
140 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:176 modules/misc/dummy/dummy.c:95
141 #: modules/stream_out/transcode.c:202
146 #: include/vlc_config_cat.h:80
148 msgid "Video settings"
151 #: include/vlc_config_cat.h:82 include/vlc_config_cat.h:83
152 msgid "General video settings"
155 #: include/vlc_config_cat.h:87
156 msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
159 #: include/vlc_config_cat.h:91
160 msgid "Video filters are used to postprocess the video stream."
163 #: include/vlc_config_cat.h:93
164 msgid "Subtitles/OSD"
167 #: include/vlc_config_cat.h:94
169 "Miscellaneous settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay "
173 #: include/vlc_config_cat.h:103
174 msgid "Input / Codecs"
177 #: include/vlc_config_cat.h:104
179 "These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of "
180 "VLC. Encoder settings can also be found here."
183 #: include/vlc_config_cat.h:107
184 msgid "Access modules"
187 #: include/vlc_config_cat.h:109
189 "Settings related to the various access methods used by VLC. Common settings "
190 "you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
193 #: include/vlc_config_cat.h:113
194 msgid "Access filters"
197 #: include/vlc_config_cat.h:115
199 "Access filters are special modules that allow advanced operations on the "
200 "input side of VLC. You should not touch anything here unless you know what "
204 #: include/vlc_config_cat.h:119
208 #: include/vlc_config_cat.h:120
209 msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
212 #: include/vlc_config_cat.h:122
216 #: include/vlc_config_cat.h:123
217 msgid "Settings for the video-only decoders and encoders."
220 #: include/vlc_config_cat.h:125
224 #: include/vlc_config_cat.h:126
225 msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
228 #: include/vlc_config_cat.h:128
232 #: include/vlc_config_cat.h:129
233 msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders."
236 #: include/vlc_config_cat.h:132
237 msgid "General input settings. Use with care."
240 #: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc-module.c:1529
241 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:33
242 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152
243 msgid "Stream output"
246 #: include/vlc_config_cat.h:137
248 "Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save "
249 "incoming streams.\n"
250 "Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
251 "that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
253 "Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
257 #: include/vlc_config_cat.h:145
258 msgid "General stream output settings"
261 #: include/vlc_config_cat.h:147
265 #: include/vlc_config_cat.h:149
267 "Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
268 "elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
269 "always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
270 "You can also set default parameters for each muxer."
273 #: include/vlc_config_cat.h:155
274 msgid "Access output"
277 #: include/vlc_config_cat.h:157
279 "Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
280 "setting allows you to always force a specific access output method. You "
281 "should probably not do that.\n"
282 "You can also set default parameters for each access output."
285 #: include/vlc_config_cat.h:162
289 #: include/vlc_config_cat.h:164
291 "Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
292 "This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
294 "You can also set default parameters for each packetizer."
297 #: include/vlc_config_cat.h:170
301 #: include/vlc_config_cat.h:171
303 "Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
304 "the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
305 "for each sout stream module here."
308 #: include/vlc_config_cat.h:176 modules/services_discovery/sap.c:120
312 #: include/vlc_config_cat.h:178
314 "SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
315 "multicast UDP or RTP."
318 #: include/vlc_config_cat.h:181
319 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:68
323 #: include/vlc_config_cat.h:182
324 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
327 #: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1659
328 #: src/playlist/engine.c:109 src/playlist/engine.c:111
329 #: modules/demux/playlist/playlist.c:62 modules/demux/playlist/playlist.c:63
330 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:230
331 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:533
332 #: modules/gui/macosx/intf.m:631 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264
333 #: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:46 modules/gui/qt4/menus.cpp:261
334 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208
335 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:690
336 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701
340 #: include/vlc_config_cat.h:187
342 "Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
343 "that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
346 #: include/vlc_config_cat.h:191
347 msgid "General playlist behaviour"
350 #: include/vlc_config_cat.h:192 modules/gui/macosx/playlist.m:458
351 msgid "Services discovery"
354 #: include/vlc_config_cat.h:193
356 "Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
360 #: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc-module.c:1488
361 #: modules/gui/macosx/prefs.m:124
365 #: include/vlc_config_cat.h:198
366 msgid "Advanced settings. Use with care."
369 #: include/vlc_config_cat.h:200
373 #: include/vlc_config_cat.h:201
375 "You can choose to disable some CPU accelerations here. You should probably "
376 "not change these settings."
379 #: include/vlc_config_cat.h:204
381 msgid "Advanced settings"
384 #: include/vlc_config_cat.h:205
385 msgid "Other advanced settings"
388 #: include/vlc_config_cat.h:207 modules/gui/macosx/open.m:164
389 #: modules/gui/macosx/open.m:410 modules/gui/pda/pda_interface.c:548
390 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:58
391 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:502
395 #: include/vlc_config_cat.h:208
396 msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
399 #: include/vlc_config_cat.h:213
400 msgid "Chroma modules settings"
403 #: include/vlc_config_cat.h:214
404 msgid "These settings affect chroma transformation modules."
407 #: include/vlc_config_cat.h:216
408 msgid "Packetizer modules settings"
411 #: include/vlc_config_cat.h:220
412 msgid "Encoders settings"
415 #: include/vlc_config_cat.h:222
416 msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
419 #: include/vlc_config_cat.h:225
420 msgid "Dialog providers settings"
423 #: include/vlc_config_cat.h:227
424 msgid "Dialog providers can be configured here."
427 #: include/vlc_config_cat.h:229
428 msgid "Subtitle demuxer settings"
431 #: include/vlc_config_cat.h:231
433 "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
434 "example by setting the subtitles type or file name."
437 #: include/vlc_config_cat.h:238
438 msgid "No help available"
441 #: include/vlc_config_cat.h:239
442 msgid "There is no help available for these modules."
445 #: include/vlc_interface.h:146
448 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
449 "to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wx\"\n"
452 #: include/vlc_intf_strings.h:33 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:126
453 msgid "Quick &Open File..."
456 #: include/vlc_intf_strings.h:34
458 msgid "&Advanced Open..."
461 #: include/vlc_intf_strings.h:35
462 msgid "Open &Directory..."
465 #: include/vlc_intf_strings.h:37
466 msgid "Select one or more files to open"
469 #: include/vlc_intf_strings.h:41 include/vlc_intf_strings.h:55
470 msgid "Information..."
473 #: include/vlc_intf_strings.h:42
475 msgid "Codec Information..."
478 #: include/vlc_intf_strings.h:43
482 #: include/vlc_intf_strings.h:44
484 msgid "Extended settings..."
487 #: include/vlc_intf_strings.h:45
488 msgid "Go to specific time..."
491 #: include/vlc_intf_strings.h:46
495 #: include/vlc_intf_strings.h:47
497 msgid "VLM Configuration..."
498 msgstr "Kona ba applikação ida ne'e"
500 #: include/vlc_intf_strings.h:49
501 msgid "About VLC media player..."
504 #: include/vlc_intf_strings.h:52 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:50
505 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:93 modules/gui/macosx/intf.m:526
506 #: modules/gui/macosx/intf.m:569 modules/gui/macosx/intf.m:648
507 #: modules/gui/macosx/intf.m:655 modules/gui/macosx/intf.m:1535
508 #: modules/gui/macosx/intf.m:1536 modules/gui/macosx/intf.m:1537
509 #: modules/gui/macosx/intf.m:1538 modules/gui/macosx/playlist.m:450
510 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263
511 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:248 modules/gui/qt4/menus.cpp:434
512 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:437
513 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:280
514 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:289
515 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688
516 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699
517 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1238
518 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:266 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:277
522 #: include/vlc_intf_strings.h:53
523 msgid "Fetch information"
526 #: include/vlc_intf_strings.h:54 modules/gui/macosx/playlist.m:451
527 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1254
528 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:284
529 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:291
530 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:106
534 #: include/vlc_intf_strings.h:56
538 #: include/vlc_intf_strings.h:57
539 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1599
543 #: include/vlc_intf_strings.h:58
547 #: include/vlc_intf_strings.h:59
551 #: include/vlc_intf_strings.h:63 src/libvlc-module.c:967
555 #: include/vlc_intf_strings.h:64
559 #: include/vlc_intf_strings.h:65
563 #: include/vlc_intf_strings.h:67 src/libvlc-module.c:1166
564 #: modules/gui/macosx/controls.m:866 modules/gui/macosx/intf.m:575
568 #: include/vlc_intf_strings.h:68
572 #: include/vlc_intf_strings.h:70
573 msgid "Add to playlist"
576 #: include/vlc_intf_strings.h:71
577 msgid "Add to media library"
580 #: include/vlc_intf_strings.h:73
585 #: include/vlc_intf_strings.h:74
587 msgid "Advanced open..."
590 #: include/vlc_intf_strings.h:75
591 msgid "Add directory..."
594 #: include/vlc_intf_strings.h:77
595 msgid "Save playlist to file..."
598 #: include/vlc_intf_strings.h:78
599 msgid "Load playlist file..."
602 #: include/vlc_intf_strings.h:80 modules/gui/macosx/playlist.m:463
603 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:329
607 #: include/vlc_intf_strings.h:81
609 msgid "Search filter"
612 #: include/vlc_intf_strings.h:83
613 msgid "Additional sources"
616 #: include/vlc_intf_strings.h:87
617 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1019
619 "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
623 #: include/vlc_intf_strings.h:92 modules/gui/macosx/extended.m:83
624 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147
628 #: include/vlc_intf_strings.h:93
629 msgid "Clone the image"
632 #: include/vlc_intf_strings.h:95 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:312
634 msgid "Magnification"
637 #: include/vlc_intf_strings.h:96
639 "Magnify a part of the video. You can select which part of the image should "
643 #: include/vlc_intf_strings.h:99 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:240
647 #: include/vlc_intf_strings.h:100
648 msgid "\"Waves\" video distortion effect"
651 #: include/vlc_intf_strings.h:102
652 msgid "\"Water surface\" video distortion effect"
655 #: include/vlc_intf_strings.h:104
656 msgid "Image colors inversion"
659 #: include/vlc_intf_strings.h:106
660 msgid "Split the image to make an image wall"
663 #: include/vlc_intf_strings.h:108
665 "Create a \"puzzle game\" with the video.\n"
666 "The video gets split in parts that you must sort."
669 #: include/vlc_intf_strings.h:111
671 "\"Edge detection\" video distortion effect.\n"
672 "Try changing the various settings for different effects"
675 #: include/vlc_intf_strings.h:114
677 "\"Color detection\" effect. The whole image will be turned to black and "
678 "white, except the parts that are of the color that you select in the "
682 #: include/vlc_meta.h:32 modules/gui/macosx/playlist.m:1122
683 msgid "Meta-information"
686 #: include/vlc_meta.h:33 src/input/var.c:139 modules/demux/mpc.c:56
687 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:583
688 #: modules/gui/macosx/intf.m:584 modules/gui/macosx/open.m:170
689 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:390
690 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:271
691 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:756
692 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1657 modules/mux/asf.c:48
697 #: include/vlc_meta.h:34 modules/gui/macosx/playlist.m:1122
698 #: modules/gui/qt4/playlist_model.cpp:662
702 #: include/vlc_meta.h:35
706 #: include/vlc_meta.h:36 modules/mux/asf.c:52
710 #: include/vlc_meta.h:37
711 msgid "Album/movie/show title"
714 #: include/vlc_meta.h:38
715 msgid "Track number/position in set"
718 #: include/vlc_meta.h:39 modules/gui/macosx/bookmarks.m:107
719 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:195
723 #: include/vlc_meta.h:40 modules/mux/asf.c:56
727 #: include/vlc_meta.h:41
731 #: include/vlc_meta.h:42
736 #: include/vlc_meta.h:43 modules/gui/macosx/open.m:183
737 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:870
741 #: include/vlc_meta.h:44 src/input/es_out.c:1781 src/libvlc-module.c:106
742 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277
743 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:137
747 #: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:182
751 #: include/vlc_meta.h:46 modules/access/vcdx/info.c:98
755 #: include/vlc_meta.h:47
759 #: include/vlc_meta.h:49
763 #: include/vlc_meta.h:51
767 #: include/vlc_meta.h:52
768 msgid "Codec Description"
771 #: include/vlc/vlc.h:587
773 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
774 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
775 "see the file named COPYING for details.\n"
776 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
779 #: src/audio_output/filters.c:154 src/audio_output/filters.c:201
780 #: src/audio_output/filters.c:224
781 msgid "Audio filtering failed"
784 #: src/audio_output/filters.c:155 src/audio_output/filters.c:202
785 #: src/audio_output/filters.c:225
787 msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
790 #: src/audio_output/input.c:86 src/audio_output/input.c:132
791 #: src/input/es_out.c:379 src/libvlc-module.c:431
792 #: src/video_output/video_output.c:408 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92
796 #: src/audio_output/input.c:88 modules/visualization/visual/visual.c:129
800 #: src/audio_output/input.c:90
804 #: src/audio_output/input.c:92
808 #: src/audio_output/input.c:129 modules/audio_filter/equalizer.c:69
809 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:139 modules/gui/macosx/equalizer.m:153
810 #: modules/gui/macosx/intf.m:628 modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:47
811 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177
815 #: src/audio_output/input.c:151 src/libvlc-module.c:214
816 #: modules/gui/macosx/extended.m:71 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390
817 msgid "Audio filters"
820 #: src/audio_output/output.c:101 src/audio_output/output.c:128
821 #: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:594
822 #: modules/gui/macosx/intf.m:595
823 msgid "Audio Channels"
826 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139
827 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191
828 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464
829 #: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408
830 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198
831 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66
835 #: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142
836 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
837 #: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:138
838 #: modules/control/gestures.c:89 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:207
839 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:272 modules/video_filter/logo.c:97
840 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:173
841 #: modules/video_filter/osdmenu.c:75 modules/video_filter/rss.c:164
845 #: src/audio_output/output.c:108 src/audio_output/output.c:144
846 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
847 #: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:138
848 #: modules/control/gestures.c:89 modules/video_filter/logo.c:97
849 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:173
850 #: modules/video_filter/osdmenu.c:75 modules/video_filter/rss.c:164
854 #: src/audio_output/output.c:134
855 msgid "Dolby Surround"
858 #: src/audio_output/output.c:146
859 msgid "Reverse stereo"
862 #: src/extras/getopt.c:633
864 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
867 #: src/extras/getopt.c:658
869 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
872 #: src/extras/getopt.c:663
874 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
877 #: src/extras/getopt.c:681 src/extras/getopt.c:854
879 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
882 #: src/extras/getopt.c:710
884 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
887 #: src/extras/getopt.c:714
889 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
892 #: src/extras/getopt.c:740
894 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
897 #: src/extras/getopt.c:743
899 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
902 #: src/extras/getopt.c:773 src/extras/getopt.c:903
904 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
907 #: src/extras/getopt.c:820
909 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
912 #: src/extras/getopt.c:838
914 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
917 #: src/input/control.c:309
922 #: src/input/decoder.c:126 src/input/decoder.c:138
923 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:218 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:226
924 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:238 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:593
925 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:602 modules/stream_out/es.c:365
926 #: modules/stream_out/es.c:379
927 msgid "Streaming / Transcoding failed"
930 #: src/input/decoder.c:127
931 msgid "VLC could not open the packetizer module."
934 #: src/input/decoder.c:139
935 msgid "VLC could not open the decoder module."
938 #: src/input/decoder.c:149
939 msgid "No suitable decoder module for format"
942 #: src/input/decoder.c:150
945 "VLC probably does not support the \"%4.4s\" audio or video format. "
946 "Unfortunately there is no way for you to fix this."
949 #: src/input/es_out.c:401 src/input/es_out.c:403 src/input/es_out.c:409
950 #: src/input/es_out.c:410 modules/access/cdda/info.c:967
951 #: modules/access/cdda/info.c:999
956 #: src/input/es_out.c:585
961 #: src/input/es_out.c:585 src/input/es_out.c:587 src/input/var.c:128
962 #: src/libvlc-module.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:581
963 #: modules/gui/macosx/intf.m:582
967 #: src/input/es_out.c:1776 modules/codec/faad.c:330
972 #: src/input/es_out.c:1778 modules/gui/macosx/wizard.m:425
973 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:820
974 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:860
978 #: src/input/es_out.c:1789 src/input/es_out.c:1817 src/input/es_out.c:1844
979 #: modules/gui/macosx/output.m:153 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:193
983 #: src/input/es_out.c:1792 modules/codec/faad.c:334
984 #: modules/gui/macosx/output.m:176
985 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857
989 #: src/input/es_out.c:1797 modules/codec/faad.c:336
993 #: src/input/es_out.c:1798 modules/codec/faad.c:336
998 #: src/input/es_out.c:1804
999 msgid "Bits per sample"
1002 #: src/input/es_out.c:1809 modules/access_output/shout.c:87
1003 #: modules/access/pvr.c:89 modules/gui/qt4/components/open.cpp:558
1007 #: src/input/es_out.c:1810
1012 #: src/input/es_out.c:1821
1016 #: src/input/es_out.c:1827
1017 msgid "Display resolution"
1020 #: src/input/es_out.c:1837 modules/access/screen/screen.c:40
1024 #: src/input/es_out.c:1844
1028 #: src/input/input.c:2214
1029 msgid "Your input can't be opened"
1032 #: src/input/input.c:2215
1034 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
1037 #: src/input/input.c:2310
1038 msgid "Can't recognize the input's format"
1041 #: src/input/input.c:2311
1043 msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details."
1046 #: src/input/var.c:118
1050 #: src/input/var.c:134 src/libvlc-module.c:468
1054 #: src/input/var.c:145 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235
1055 #: modules/gui/macosx/intf.m:585 modules/gui/macosx/intf.m:586
1056 #: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:761
1060 #: src/input/var.c:151 modules/access/vcdx/info.c:302
1061 #: modules/access/vcdx/info.c:303 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:292
1066 #: src/input/var.c:166 modules/gui/macosx/intf.m:609
1067 #: modules/gui/macosx/intf.m:610
1071 #: src/input/var.c:172 modules/gui/macosx/intf.m:592
1072 #: modules/gui/macosx/intf.m:593
1076 #: src/input/var.c:178 modules/gui/macosx/intf.m:617
1077 #: modules/gui/macosx/intf.m:618
1078 msgid "Subtitles Track"
1081 #: src/input/var.c:263
1085 #: src/input/var.c:268
1086 msgid "Previous title"
1089 #: src/input/var.c:291
1094 #: src/input/var.c:314 src/input/var.c:374
1099 #: src/input/var.c:353 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289
1100 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:799
1101 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:289
1102 msgid "Next chapter"
1105 #: src/input/var.c:358 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288
1106 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:798
1107 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:288
1108 msgid "Previous chapter"
1111 #: src/input/vlm.c:2276 src/input/vlm.c:2612
1116 #: src/interface/interaction.c:266 src/interface/interaction.c:362
1117 #: modules/demux/avi/avi.c:588 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158
1118 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:115 modules/gui/macosx/controls.m:58
1119 #: modules/gui/macosx/interaction.m:138 modules/gui/macosx/interaction.m:142
1120 #: modules/gui/macosx/interaction.m:145 modules/gui/macosx/open.m:160
1121 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:122
1122 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:362
1123 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1033
1127 #: src/interface/interaction.c:361
1131 #: src/interface/interface.c:320
1132 msgid "Switch interface"
1135 #: src/interface/interface.c:347 modules/gui/macosx/intf.m:544
1136 #: modules/gui/macosx/intf.m:545
1137 msgid "Add Interface"
1140 #: src/interface/interface.c:353
1141 msgid "Telnet Interface"
1144 #: src/interface/interface.c:356
1145 msgid "Web Interface"
1148 #: src/interface/interface.c:359
1149 msgid "Debug logging"
1152 #: src/interface/interface.c:362
1153 msgid "Mouse Gestures"
1156 #: src/libvlc-common.c:283 src/libvlc-common.c:454 src/modules/modules.c:1716
1157 #: src/modules/modules.c:2047
1161 #: src/libvlc-common.c:299
1162 msgid "Help options"
1165 #: src/libvlc-common.c:1506 src/modules/configuration.c:1269
1169 #: src/libvlc-common.c:1525 src/modules/configuration.c:1233
1173 #: src/libvlc-common.c:1552 src/modules/configuration.c:1258
1177 #: src/libvlc-common.c:1565
1178 msgid " (default enabled)"
1181 #: src/libvlc-common.c:1566
1182 msgid " (default disabled)"
1185 #: src/libvlc-common.c:1831
1187 msgid "VLC version %s\n"
1190 #: src/libvlc-common.c:1832
1192 msgid "Compiled by %s@%s.%s\n"
1195 #: src/libvlc-common.c:1834
1197 msgid "Compiler: %s\n"
1200 #: src/libvlc-common.c:1836
1202 msgid "Based upon svn changeset [%s]\n"
1205 #: src/libvlc-common.c:1867
1208 "Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
1211 #: src/libvlc-common.c:1887
1214 "Press the RETURN key to continue...\n"
1217 #: src/libvlc-module.c:47 src/libvlc-module.c:211 modules/access/bda/bda.c:62
1222 #: src/libvlc-module.c:47 src/text/iso-639_def.h:43
1226 #: src/libvlc-module.c:47
1227 msgid "American English"
1230 #: src/libvlc-module.c:47
1231 msgid "British English"
1234 #: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:59
1238 #: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:67
1242 #: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:68
1246 #: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:80
1250 #: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:170
1254 #: src/libvlc-module.c:49 src/text/iso-639_def.h:146
1258 #: src/libvlc-module.c:49 src/text/iso-639_def.h:77
1262 #: src/libvlc-module.c:49
1266 #: src/libvlc-module.c:49 src/text/iso-639_def.h:88
1270 #: src/libvlc-module.c:49 src/text/iso-639_def.h:92
1274 #: src/libvlc-module.c:50 src/text/iso-639_def.h:99
1278 #: src/libvlc-module.c:50 src/text/iso-639_def.h:101
1282 #: src/libvlc-module.c:50 src/text/iso-639_def.h:79
1286 #: src/libvlc-module.c:50 src/text/iso-639_def.h:111
1290 #: src/libvlc-module.c:50 src/text/iso-639_def.h:125
1294 #: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:69
1298 #: src/libvlc-module.c:51
1302 #: src/libvlc-module.c:51
1303 msgid "Brazilian Portuguese"
1306 #: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:154
1310 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:156
1314 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:162
1318 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:163
1322 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:175
1326 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:188
1330 #: src/libvlc-module.c:53
1331 msgid "Simplified Chinese"
1334 #: src/libvlc-module.c:53
1335 msgid "Chinese Traditional"
1338 #: src/libvlc-module.c:72
1340 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
1341 "select the main interface, additional interface modules, and define various "
1345 #: src/libvlc-module.c:76
1346 msgid "Interface module"
1349 #: src/libvlc-module.c:78
1351 "This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
1352 "automatically select the best module available."
1355 #: src/libvlc-module.c:82 modules/control/ntservice.c:53
1356 msgid "Extra interface modules"
1359 #: src/libvlc-module.c:84
1361 "You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in "
1362 "the background in addition to the default interface. Use a comma separated "
1363 "list of interface modules. (common values are \"rc\" (remote control), \"http"
1364 "\", \"gestures\" ...)"
1367 #: src/libvlc-module.c:91
1368 msgid "You can select control interfaces for VLC."
1371 #: src/libvlc-module.c:93
1372 msgid "Verbosity (0,1,2)"
1375 #: src/libvlc-module.c:95
1377 "This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
1378 "1=warnings, 2=debug)."
1381 #: src/libvlc-module.c:98
1385 #: src/libvlc-module.c:100
1386 msgid "Turn off all warning and information messages."
1389 #: src/libvlc-module.c:102
1390 msgid "Default stream"
1393 #: src/libvlc-module.c:104
1394 msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
1397 #: src/libvlc-module.c:107
1399 "You can manually select a language for the interface. The system language is "
1400 "auto-detected if \"auto\" is specified here."
1403 #: src/libvlc-module.c:111
1404 msgid "Color messages"
1407 #: src/libvlc-module.c:113
1409 "This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal "
1410 "needs Linux color support for this to work."
1413 #: src/libvlc-module.c:116
1414 msgid "Show advanced options"
1417 #: src/libvlc-module.c:118
1419 "When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all "
1420 "available options, including those that most users should never touch."
1423 #: src/libvlc-module.c:122 modules/control/showintf.c:69
1424 msgid "Show interface with mouse"
1427 #: src/libvlc-module.c:124
1429 "When this is enabled, the interface is shown when you move the mouse to the "
1430 "edge of the screen in fullscreen mode."
1433 #: src/libvlc-module.c:127
1434 msgid "Interface interaction"
1437 #: src/libvlc-module.c:129
1439 "When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some "
1440 "user input is required."
1443 #: src/libvlc-module.c:139
1445 "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
1446 "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
1447 "(spectrum analyzer, etc.). Enable these filters here, and configure them in "
1448 "the \"audio filters\" modules section."
1451 #: src/libvlc-module.c:145
1452 msgid "Audio output module"
1455 #: src/libvlc-module.c:147
1457 "This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to "
1458 "automatically select the best method available."
1461 #: src/libvlc-module.c:151 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:26
1462 #: modules/stream_out/display.c:38
1463 msgid "Enable audio"
1466 #: src/libvlc-module.c:153
1468 "You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will "
1469 "not take place, thus saving some processing power."
1472 #: src/libvlc-module.c:156
1473 msgid "Force mono audio"
1476 #: src/libvlc-module.c:157
1477 msgid "This will force a mono audio output."
1480 #: src/libvlc-module.c:159
1481 msgid "Default audio volume"
1484 #: src/libvlc-module.c:161
1486 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
1489 #: src/libvlc-module.c:164
1490 msgid "Audio output saved volume"
1493 #: src/libvlc-module.c:166
1495 "This saves the audio output volume when you use the mute function. You "
1496 "should not change this option manually."
1499 #: src/libvlc-module.c:169
1500 msgid "Audio output volume step"
1503 #: src/libvlc-module.c:171
1505 "The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from "
1509 #: src/libvlc-module.c:174
1510 msgid "Audio output frequency (Hz)"
1513 #: src/libvlc-module.c:176
1515 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
1516 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
1519 #: src/libvlc-module.c:180
1520 msgid "High quality audio resampling"
1523 #: src/libvlc-module.c:182
1525 "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
1526 "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
1527 "resampling algorithm will be used instead."
1530 #: src/libvlc-module.c:187
1531 msgid "Audio desynchronization compensation"
1534 #: src/libvlc-module.c:189
1536 "This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds.This "
1537 "can be handy if you notice a lag between the video and the audio."
1540 #: src/libvlc-module.c:192
1542 msgid "Audio output channels mode"
1545 #: src/libvlc-module.c:194
1547 "This sets the audio output channels mode that will be used by default when "
1548 "possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being "
1552 #: src/libvlc-module.c:198 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:76
1553 msgid "Use S/PDIF when available"
1556 #: src/libvlc-module.c:200
1558 "S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the "
1559 "audio stream being played."
1562 #: src/libvlc-module.c:203 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:48
1563 msgid "Force detection of Dolby Surround"
1566 #: src/libvlc-module.c:205
1568 "Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
1569 "Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not "
1570 "actually encoded with Dolby Surround, turning on this option might enhance "
1571 "your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer."
1574 #: src/libvlc-module.c:211 modules/access/bda/bda.c:62
1578 #: src/libvlc-module.c:211 modules/access/bda/bda.c:61
1582 #: src/libvlc-module.c:216
1583 msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
1586 #: src/libvlc-module.c:219
1588 msgid "Audio visualizations "
1589 msgstr "Kona ba applikação ida ne'e"
1591 #: src/libvlc-module.c:221
1592 msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
1595 #: src/libvlc-module.c:229
1597 "These options allow you to modify the behavior of the video output "
1598 "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
1599 "adjusting, etc.). Enable these filters here and configure them in the "
1600 "\"video filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video "
1604 #: src/libvlc-module.c:235
1605 msgid "Video output module"
1608 #: src/libvlc-module.c:237
1610 "This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to "
1611 "automatically select the best method available."
1614 #: src/libvlc-module.c:240 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:26
1615 #: modules/stream_out/display.c:40
1616 msgid "Enable video"
1619 #: src/libvlc-module.c:242
1621 "You can completely disable the video output. The video decoding stage will "
1622 "not take place, thus saving some processing power."
1625 #: src/libvlc-module.c:245 modules/codec/fake.c:54
1626 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:123 modules/stream_out/transcode.c:73
1627 #: modules/visualization/visual/visual.c:43
1631 #: src/libvlc-module.c:247
1633 "You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
1637 #: src/libvlc-module.c:250 modules/codec/fake.c:57
1638 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:126 modules/stream_out/transcode.c:76
1639 #: modules/visualization/visual/visual.c:47
1640 msgid "Video height"
1643 #: src/libvlc-module.c:252
1645 "You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the "
1646 "video characteristics."
1649 #: src/libvlc-module.c:255
1651 msgid "Video X coordinate"
1654 #: src/libvlc-module.c:257
1656 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (X "
1660 #: src/libvlc-module.c:260
1662 msgid "Video Y coordinate"
1665 #: src/libvlc-module.c:262
1667 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y "
1671 #: src/libvlc-module.c:265
1675 #: src/libvlc-module.c:267
1677 "Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the "
1681 #: src/libvlc-module.c:270
1682 msgid "Video alignment"
1685 #: src/libvlc-module.c:272
1687 "Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be "
1688 "centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
1689 "combinations of these values, like 6=4+2 meaning top-right)."
1692 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
1693 #: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:138
1694 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126
1695 #: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:75
1696 #: modules/video_filter/rss.c:164
1700 #: src/libvlc-module.c:277 modules/codec/dvbsub.c:70
1701 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:200
1702 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:279 modules/video_filter/logo.c:97
1703 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:173
1704 #: modules/video_filter/osdmenu.c:75 modules/video_filter/rss.c:164
1708 #: src/libvlc-module.c:277 modules/codec/dvbsub.c:70
1709 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126
1710 #: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:75
1711 #: modules/video_filter/rss.c:164
1715 #: src/libvlc-module.c:278 modules/codec/dvbsub.c:71
1716 #: modules/video_filter/logo.c:98 modules/video_filter/marq.c:127
1717 #: modules/video_filter/mosaic.c:174 modules/video_filter/osdmenu.c:76
1718 #: modules/video_filter/rss.c:165
1722 #: src/libvlc-module.c:278 modules/codec/dvbsub.c:71
1723 #: modules/video_filter/logo.c:98 modules/video_filter/marq.c:127
1724 #: modules/video_filter/mosaic.c:174 modules/video_filter/osdmenu.c:76
1725 #: modules/video_filter/rss.c:165
1729 #: src/libvlc-module.c:278 modules/codec/dvbsub.c:71
1730 #: modules/video_filter/logo.c:98 modules/video_filter/marq.c:127
1731 #: modules/video_filter/mosaic.c:174 modules/video_filter/osdmenu.c:76
1732 #: modules/video_filter/rss.c:165
1736 #: src/libvlc-module.c:278 modules/codec/dvbsub.c:71
1737 #: modules/video_filter/logo.c:98 modules/video_filter/marq.c:127
1738 #: modules/video_filter/mosaic.c:174 modules/video_filter/osdmenu.c:76
1739 #: modules/video_filter/rss.c:165
1740 msgid "Bottom-Right"
1743 #: src/libvlc-module.c:280
1747 #: src/libvlc-module.c:282
1748 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
1751 #: src/libvlc-module.c:284
1752 msgid "Grayscale video output"
1755 #: src/libvlc-module.c:286
1757 "Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can "
1758 "save some processing power."
1761 #: src/libvlc-module.c:289
1762 msgid "Embedded video"
1765 #: src/libvlc-module.c:291
1766 msgid "Embed the video output in the main interface."
1769 #: src/libvlc-module.c:293
1770 msgid "Fullscreen video output"
1773 #: src/libvlc-module.c:295
1774 msgid "Start video in fullscreen mode"
1777 #: src/libvlc-module.c:297
1778 msgid "Overlay video output"
1781 #: src/libvlc-module.c:299
1783 "Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability "
1784 "to render video directly). VLC will try to use it by default."
1787 #: src/libvlc-module.c:302 src/video_output/vout_intf.c:412
1788 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:68
1789 msgid "Always on top"
1792 #: src/libvlc-module.c:304
1793 msgid "Always place the video window on top of other windows."
1796 #: src/libvlc-module.c:306
1797 msgid "Disable screensaver"
1800 #: src/libvlc-module.c:307
1801 msgid "Disable the screensaver during video playback."
1804 #: src/libvlc-module.c:309 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:48
1805 msgid "Window decorations"
1808 #: src/libvlc-module.c:311
1810 "VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, "
1811 "giving a \"minimal\" window."
1814 #: src/libvlc-module.c:314
1815 msgid "Video output filter module"
1818 #: src/libvlc-module.c:316
1820 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
1821 "instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
1824 #: src/libvlc-module.c:320
1825 msgid "Video filter module"
1828 #: src/libvlc-module.c:322
1830 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
1831 "instance deinterlacing, or distortthe video."
1834 #: src/libvlc-module.c:326
1835 msgid "Video snapshot directory (or filename)"
1838 #: src/libvlc-module.c:328
1839 msgid "Directory where the video snapshots will be stored."
1842 #: src/libvlc-module.c:330 src/libvlc-module.c:332
1843 msgid "Video snapshot file prefix"
1846 #: src/libvlc-module.c:334
1847 msgid "Video snapshot format"
1850 #: src/libvlc-module.c:336
1851 msgid "Image format which will be used to store the video snapshots"
1854 #: src/libvlc-module.c:338
1855 msgid "Display video snapshot preview"
1858 #: src/libvlc-module.c:340
1859 msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner."
1862 #: src/libvlc-module.c:342
1863 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps"
1866 #: src/libvlc-module.c:344
1867 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering"
1870 #: src/libvlc-module.c:346
1872 msgid "Video cropping"
1875 #: src/libvlc-module.c:348
1877 "This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, "
1878 "16:9, etc.) expressing the global image aspect."
1881 #: src/libvlc-module.c:352
1882 msgid "Source aspect ratio"
1885 #: src/libvlc-module.c:354
1887 "This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
1888 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
1889 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
1890 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
1891 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
1894 #: src/libvlc-module.c:361
1895 msgid "Custom crop ratios list"
1898 #: src/libvlc-module.c:363
1900 "Comma seperated list of crop ratios which will be added in the interface's "
1904 #: src/libvlc-module.c:366
1905 msgid "Custom aspect ratios list"
1908 #: src/libvlc-module.c:368
1910 "Comma seperated list of aspect ratios which will be added in the interface's "
1911 "aspect ratio list."
1914 #: src/libvlc-module.c:371
1915 msgid "Fix HDTV height"
1918 #: src/libvlc-module.c:373
1920 "This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder "
1921 "incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option "
1922 "if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines."
1925 #: src/libvlc-module.c:378
1926 msgid "Monitor pixel aspect ratio"
1929 #: src/libvlc-module.c:380
1931 "This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
1932 "(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
1933 "order to keep proportions."
1936 #: src/libvlc-module.c:384
1940 #: src/libvlc-module.c:386
1942 "Enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when your "
1943 "computer is not powerful enough"
1946 #: src/libvlc-module.c:389
1947 msgid "Drop late frames"
1950 #: src/libvlc-module.c:391
1952 "This drops frames that are late (arrive to the video output after their "
1953 "intended display date)."
1956 #: src/libvlc-module.c:394
1957 msgid "Quiet synchro"
1960 #: src/libvlc-module.c:396
1962 "This avoids flooding the message log with debug output from the video output "
1963 "synchronization mechanism."
1966 #: src/libvlc-module.c:405
1968 "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
1969 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
1973 #: src/libvlc-module.c:410
1975 "If you live in France, it is not allowed to workaround any Digital "
1976 "Restrictions Management measure."
1979 #: src/libvlc-module.c:413
1980 msgid "Clock reference average counter"
1983 #: src/libvlc-module.c:415
1985 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
1989 #: src/libvlc-module.c:418
1990 msgid "Clock synchronisation"
1993 #: src/libvlc-module.c:420
1995 "It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time "
1996 "sources. Use this if you experience jerky playback of network streams."
1999 #: src/libvlc-module.c:424 modules/control/netsync.c:75
2000 msgid "Network synchronisation"
2003 #: src/libvlc-module.c:425
2005 "This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The "
2006 "detailed settings are available in Advanced / Network Sync."
2009 #: src/libvlc-module.c:431 src/libvlc-module.c:994
2010 #: src/video_output/vout_intf.c:266 src/video_output/vout_intf.c:361
2011 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:76 modules/access/dshow/dshow.cpp:78
2012 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:81 modules/access/dshow/dshow.cpp:87
2013 #: modules/audio_output/alsa.c:101 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1288
2014 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:120 modules/gui/macosx/vout.m:202
2015 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:438
2016 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:110
2017 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:275
2018 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:325
2019 #: modules/video_filter/marq.c:56 modules/video_filter/rss.c:63
2020 #: modules/video_filter/rss.c:175 modules/video_output/msw/directx.c:158
2024 #: src/libvlc-module.c:431 modules/gui/macosx/equalizer.m:143
2025 #: modules/gui/macosx/extended.m:102 modules/gui/macosx/wizard.m:394
2026 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:620
2027 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:216
2028 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:465
2032 #: src/libvlc-module.c:433 modules/misc/notify/growl.c:63
2036 #: src/libvlc-module.c:435
2037 msgid "This is the default port used for UDP streams. Default is 1234."
2040 #: src/libvlc-module.c:437
2041 msgid "MTU of the network interface"
2044 #: src/libvlc-module.c:439
2046 "This is the maximum packet size that can be transmitted over the network "
2047 "interface. On Ethernet it is usually 1500 bytes."
2050 #: src/libvlc-module.c:442 modules/stream_out/rtp.c:93
2051 msgid "Hop limit (TTL)"
2054 #: src/libvlc-module.c:444
2056 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
2057 "multicast packets sent by the stream output (-1 = use operating system built-"
2061 #: src/libvlc-module.c:448
2062 msgid "Multicast output interface"
2065 #: src/libvlc-module.c:450
2066 msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table."
2069 #: src/libvlc-module.c:452
2070 msgid "IPv4 multicast output interface address"
2073 #: src/libvlc-module.c:454
2075 "IPv4 adress for the default multicast interface. This overrides the routing "
2079 #: src/libvlc-module.c:457
2080 msgid "DiffServ Code Point"
2083 #: src/libvlc-module.c:458
2085 "Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of "
2086 "Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service."
2089 #: src/libvlc-module.c:464
2091 "Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option "
2092 "if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)."
2095 #: src/libvlc-module.c:470
2097 "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service "
2098 "IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream "
2099 "(like DVB streams for example)."
2102 #: src/libvlc-module.c:476 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:775
2107 #: src/libvlc-module.c:478
2108 msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
2111 #: src/libvlc-module.c:481 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:767
2112 msgid "Subtitles track"
2115 #: src/libvlc-module.c:483
2116 msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)."
2119 #: src/libvlc-module.c:486
2121 msgid "Audio language"
2124 #: src/libvlc-module.c:488
2126 "Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three "
2127 "letter country code)."
2130 #: src/libvlc-module.c:491
2131 msgid "Subtitle language"
2134 #: src/libvlc-module.c:493
2136 "Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or tree "
2137 "letter country code)."
2140 #: src/libvlc-module.c:497
2142 msgid "Audio track ID"
2145 #: src/libvlc-module.c:499
2146 msgid "Stream ID of the audio track to use."
2149 #: src/libvlc-module.c:501
2150 msgid "Subtitles track ID"
2153 #: src/libvlc-module.c:503
2154 msgid "Stream ID of the subtitle track to use."
2157 #: src/libvlc-module.c:505
2158 msgid "Input repetitions"
2161 #: src/libvlc-module.c:507
2162 msgid "Number of time the same input will be repeated"
2165 #: src/libvlc-module.c:509
2169 #: src/libvlc-module.c:511
2170 msgid "The stream will start at this position (in seconds)."
2173 #: src/libvlc-module.c:513
2177 #: src/libvlc-module.c:515
2178 msgid "The stream will stop at this position (in seconds)."
2181 #: src/libvlc-module.c:517
2185 #: src/libvlc-module.c:519
2187 "You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated "
2188 "together after the normal one."
2191 #: src/libvlc-module.c:522
2192 msgid "Input slave (experimental)"
2195 #: src/libvlc-module.c:524
2197 "This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
2198 "is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of "
2202 #: src/libvlc-module.c:528
2203 msgid "Bookmarks list for a stream"
2206 #: src/libvlc-module.c:530
2208 "You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form "
2209 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
2213 #: src/libvlc-module.c:536
2215 "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
2216 "You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
2217 "filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules "
2218 "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
2221 #: src/libvlc-module.c:542
2222 msgid "Force subtitle position"
2225 #: src/libvlc-module.c:544
2227 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
2228 "over the movie. Try several positions."
2231 #: src/libvlc-module.c:547
2232 msgid "Enable sub-pictures"
2235 #: src/libvlc-module.c:549
2236 msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
2239 #: src/libvlc-module.c:551 src/libvlc-module.c:1368 src/text/iso-639_def.h:143
2240 #: modules/stream_out/transcode.c:286
2241 msgid "On Screen Display"
2244 #: src/libvlc-module.c:553
2246 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
2250 #: src/libvlc-module.c:556
2251 msgid "Text rendering module"
2254 #: src/libvlc-module.c:558
2256 "VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for "
2260 #: src/libvlc-module.c:560
2261 msgid "Subpictures filter module"
2264 #: src/libvlc-module.c:562
2266 "This adds so-called \"subpicture filters\". These filters overlay some "
2267 "images or text over the video (like a logo, arbitrary text...)."
2270 #: src/libvlc-module.c:565
2271 msgid "Autodetect subtitle files"
2274 #: src/libvlc-module.c:567
2276 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified "
2277 "(based on the filename of the movie)."
2280 #: src/libvlc-module.c:570
2281 msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
2284 #: src/libvlc-module.c:572
2286 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
2288 "0 = no subtitles autodetected\n"
2289 "1 = any subtitle file\n"
2290 "2 = any subtitle file containing the movie name\n"
2291 "3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
2292 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
2295 #: src/libvlc-module.c:580
2296 msgid "Subtitle autodetection paths"
2299 #: src/libvlc-module.c:582
2301 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
2302 "found in the current directory."
2305 #: src/libvlc-module.c:585
2306 msgid "Use subtitle file"
2309 #: src/libvlc-module.c:587
2311 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
2315 #: src/libvlc-module.c:590
2319 #: src/libvlc-module.c:593
2321 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
2322 "the drive letter (eg. D:)"
2325 #: src/libvlc-module.c:597
2326 msgid "This is the default DVD device to use."
2329 #: src/libvlc-module.c:600
2333 #: src/libvlc-module.c:603
2335 "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
2336 "scan for a suitable CD-ROM device."
2339 #: src/libvlc-module.c:607
2340 msgid "This is the default VCD device to use."
2343 #: src/libvlc-module.c:610
2344 msgid "Audio CD device"
2347 #: src/libvlc-module.c:613
2349 "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
2350 "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
2353 #: src/libvlc-module.c:617
2354 msgid "This is the default Audio CD device to use."
2357 #: src/libvlc-module.c:620 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:837
2361 #: src/libvlc-module.c:622
2362 msgid "IPv6 will be used by default for all connections."
2365 #: src/libvlc-module.c:624
2369 #: src/libvlc-module.c:626
2370 msgid "IPv4 will be used by default for all connections."
2373 #: src/libvlc-module.c:628
2374 msgid "TCP connection timeout"
2377 #: src/libvlc-module.c:630
2378 msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). "
2381 #: src/libvlc-module.c:632
2382 msgid "SOCKS server"
2385 #: src/libvlc-module.c:634
2387 "SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be "
2388 "used for all TCP connections"
2391 #: src/libvlc-module.c:637
2392 msgid "SOCKS user name"
2395 #: src/libvlc-module.c:639
2396 msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy."
2399 #: src/libvlc-module.c:641
2400 msgid "SOCKS password"
2403 #: src/libvlc-module.c:643
2404 msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy."
2407 #: src/libvlc-module.c:645
2408 msgid "Title metadata"
2411 #: src/libvlc-module.c:647
2412 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
2415 #: src/libvlc-module.c:649
2416 msgid "Author metadata"
2419 #: src/libvlc-module.c:651
2420 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
2423 #: src/libvlc-module.c:653
2424 msgid "Artist metadata"
2427 #: src/libvlc-module.c:655
2428 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
2431 #: src/libvlc-module.c:657
2432 msgid "Genre metadata"
2435 #: src/libvlc-module.c:659
2436 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
2439 #: src/libvlc-module.c:661
2440 msgid "Copyright metadata"
2443 #: src/libvlc-module.c:663
2444 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
2447 #: src/libvlc-module.c:665
2448 msgid "Description metadata"
2451 #: src/libvlc-module.c:667
2452 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
2455 #: src/libvlc-module.c:669
2456 msgid "Date metadata"
2459 #: src/libvlc-module.c:671
2460 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
2463 #: src/libvlc-module.c:673
2464 msgid "URL metadata"
2467 #: src/libvlc-module.c:675
2468 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
2471 #: src/libvlc-module.c:679
2473 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
2474 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
2475 "can break playback of all your streams."
2478 #: src/libvlc-module.c:683
2479 msgid "Preferred decoders list"
2482 #: src/libvlc-module.c:685
2484 "List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will "
2485 "try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
2486 "users should alter this option as it can break playback of all your streams."
2489 #: src/libvlc-module.c:690
2490 msgid "Preferred encoders list"
2493 #: src/libvlc-module.c:692
2495 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority."
2498 #: src/libvlc-module.c:695
2499 msgid "Prefer system plugins over vlc"
2502 #: src/libvlc-module.c:697
2504 "Indicates whether VLC will prefer native plugins installed on system over "
2505 "VLC owns plugins whenever a choice is available."
2508 #: src/libvlc-module.c:706
2510 "These options allow you to set default global options for the stream output "
2514 #: src/libvlc-module.c:709
2515 msgid "Default stream output chain"
2518 #: src/libvlc-module.c:711
2520 "You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
2521 "to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for "
2525 #: src/libvlc-module.c:715
2526 msgid "Enable streaming of all ES"
2529 #: src/libvlc-module.c:717
2530 msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)"
2533 #: src/libvlc-module.c:719
2534 msgid "Display while streaming"
2537 #: src/libvlc-module.c:721
2538 msgid "Play locally the stream while streaming it."
2541 #: src/libvlc-module.c:723
2542 msgid "Enable video stream output"
2545 #: src/libvlc-module.c:725
2547 "Choose whether the video stream should be redirected to the stream output "
2548 "facility when this last one is enabled."
2551 #: src/libvlc-module.c:728
2552 msgid "Enable audio stream output"
2555 #: src/libvlc-module.c:730
2557 "Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output "
2558 "facility when this last one is enabled."
2561 #: src/libvlc-module.c:733
2562 msgid "Enable SPU stream output"
2565 #: src/libvlc-module.c:735
2567 "Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output "
2568 "facility when this last one is enabled."
2571 #: src/libvlc-module.c:738
2572 msgid "Keep stream output open"
2575 #: src/libvlc-module.c:740
2577 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
2578 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
2582 #: src/libvlc-module.c:744
2583 msgid "Preferred packetizer list"
2586 #: src/libvlc-module.c:746
2588 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
2591 #: src/libvlc-module.c:749
2595 #: src/libvlc-module.c:751
2596 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
2599 #: src/libvlc-module.c:753
2600 msgid "Access output module"
2603 #: src/libvlc-module.c:755
2604 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
2607 #: src/libvlc-module.c:757
2608 msgid "Control SAP flow"
2611 #: src/libvlc-module.c:759
2613 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
2614 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone."
2617 #: src/libvlc-module.c:763
2618 msgid "SAP announcement interval"
2621 #: src/libvlc-module.c:765
2623 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
2624 "between SAP announcements."
2627 #: src/libvlc-module.c:774
2629 "These options allow you to enable special CPU optimizations. You should "
2630 "always leave all these enabled."
2633 #: src/libvlc-module.c:777
2634 msgid "Enable FPU support"
2637 #: src/libvlc-module.c:779
2639 "If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take "
2643 #: src/libvlc-module.c:782
2644 msgid "Enable CPU MMX support"
2647 #: src/libvlc-module.c:784
2649 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
2653 #: src/libvlc-module.c:787
2654 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
2657 #: src/libvlc-module.c:789
2659 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
2660 "advantage of them."
2663 #: src/libvlc-module.c:792
2664 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
2667 #: src/libvlc-module.c:794
2669 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
2670 "advantage of them."
2673 #: src/libvlc-module.c:797
2674 msgid "Enable CPU SSE support"
2677 #: src/libvlc-module.c:799
2679 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
2683 #: src/libvlc-module.c:802
2684 msgid "Enable CPU SSE2 support"
2687 #: src/libvlc-module.c:804
2689 "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
2693 #: src/libvlc-module.c:807
2694 msgid "Enable CPU AltiVec support"
2697 #: src/libvlc-module.c:809
2699 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
2700 "advantage of them."
2703 #: src/libvlc-module.c:814
2705 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
2706 "you really know what you are doing."
2709 #: src/libvlc-module.c:817
2710 msgid "Memory copy module"
2713 #: src/libvlc-module.c:819
2715 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
2716 "select the fastest one supported by your hardware."
2719 #: src/libvlc-module.c:822
2720 msgid "Access module"
2723 #: src/libvlc-module.c:824
2725 "This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
2726 "access is not automatically detected. You should not set this as a global "
2727 "option unless you really know what you are doing."
2730 #: src/libvlc-module.c:828
2731 msgid "Access filter module"
2734 #: src/libvlc-module.c:830
2736 "Access filters are used to modify the stream that is being read. This is "
2737 "used for instance for timeshifting."
2740 #: src/libvlc-module.c:833
2741 msgid "Demux module"
2744 #: src/libvlc-module.c:835
2746 "Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio "
2747 "and video streams). You can use it if the correct demuxer is not "
2748 "automatically detected. You should not set this as a global option unless "
2749 "you really know what you are doing."
2752 #: src/libvlc-module.c:840
2753 msgid "Allow real-time priority"
2756 #: src/libvlc-module.c:842
2758 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
2759 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
2760 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
2761 "only activate this if you know what you're doing."
2764 #: src/libvlc-module.c:848
2765 msgid "Adjust VLC priority"
2768 #: src/libvlc-module.c:850
2770 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
2771 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
2775 #: src/libvlc-module.c:854
2776 msgid "Minimize number of threads"
2779 #: src/libvlc-module.c:856
2780 msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC."
2783 #: src/libvlc-module.c:858
2784 msgid "Modules search path"
2787 #: src/libvlc-module.c:860
2788 msgid "Additional path for VLC to look for its modules."
2791 #: src/libvlc-module.c:862
2792 msgid "VLM configuration file"
2795 #: src/libvlc-module.c:864
2796 msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
2799 #: src/libvlc-module.c:866
2800 msgid "Use a plugins cache"
2803 #: src/libvlc-module.c:868
2804 msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
2807 #: src/libvlc-module.c:870
2808 msgid "Collect statistics"
2811 #: src/libvlc-module.c:872
2812 msgid "Collect miscellaneous statistics."
2815 #: src/libvlc-module.c:874
2816 msgid "Run as daemon process"
2819 #: src/libvlc-module.c:876
2820 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
2823 #: src/libvlc-module.c:878
2824 msgid "Write process id to file"
2827 #: src/libvlc-module.c:880
2828 msgid "Writes process id into specified file."
2831 #: src/libvlc-module.c:882
2835 #: src/libvlc-module.c:884
2836 msgid "Log all VLC messages to a text file."
2839 #: src/libvlc-module.c:886
2840 msgid "Log to syslog"
2843 #: src/libvlc-module.c:888
2844 msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
2847 #: src/libvlc-module.c:890
2848 msgid "Allow only one running instance"
2851 #: src/libvlc-module.c:892
2853 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
2854 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
2855 "instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
2856 "explorer. This option will allow you to play the file with the already "
2857 "running instance or enqueue it."
2860 #: src/libvlc-module.c:900
2862 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
2863 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
2864 "instance of VLC to be opened each time you open a file in your file manager. "
2865 "This option will allow you to play the file with the already running "
2866 "instance or enqueue it. This option require the D-Bus session daemon to be "
2867 "active and the running instance of VLC to use D-Bus control interface."
2870 #: src/libvlc-module.c:908
2871 msgid "VLC is started from file association"
2874 #: src/libvlc-module.c:910
2875 msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
2878 #: src/libvlc-module.c:913
2879 msgid "One instance when started from file"
2882 #: src/libvlc-module.c:915
2883 msgid "Allow only one running instance when started from file."
2886 #: src/libvlc-module.c:917
2887 msgid "Increase the priority of the process"
2890 #: src/libvlc-module.c:919
2892 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
2893 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
2894 "could otherwise take too much processor time. However be advised that in "
2895 "certain circumstances (bugs) VLC could take all the processor time and "
2896 "render the whole system unresponsive which might require a reboot of your "
2900 #: src/libvlc-module.c:927
2901 msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
2904 #: src/libvlc-module.c:929
2906 "When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
2907 "playing current item."
2910 #: src/libvlc-module.c:938
2912 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
2913 "overridden in the playlist dialog box."
2916 #: src/libvlc-module.c:941
2917 msgid "Automatically preparse files"
2920 #: src/libvlc-module.c:943
2922 "Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
2926 #: src/libvlc-module.c:946
2927 msgid "Album art policy"
2930 #: src/libvlc-module.c:948
2931 msgid "Choose how album art will be downloaded."
2934 #: src/libvlc-module.c:954
2935 msgid "Manual download only"
2938 #: src/libvlc-module.c:955
2939 msgid "When track starts playing"
2942 #: src/libvlc-module.c:956
2943 msgid "As soon as track is added"
2946 #: src/libvlc-module.c:958
2947 msgid "Services discovery modules"
2950 #: src/libvlc-module.c:960
2952 "Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
2953 "Typical values are sap, hal, ..."
2956 #: src/libvlc-module.c:963
2957 msgid "Play files randomly forever"
2960 #: src/libvlc-module.c:965
2961 msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
2964 #: src/libvlc-module.c:969
2965 msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
2968 #: src/libvlc-module.c:971
2969 msgid "Repeat current item"
2972 #: src/libvlc-module.c:973
2973 msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
2976 #: src/libvlc-module.c:975
2977 msgid "Play and stop"
2980 #: src/libvlc-module.c:977
2981 msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
2984 #: src/libvlc-module.c:979
2985 msgid "Play and exit"
2988 #: src/libvlc-module.c:981
2989 msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
2992 #: src/libvlc-module.c:983
2993 msgid "Use media library"
2996 #: src/libvlc-module.c:985
2998 "The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
3002 #: src/libvlc-module.c:988
3003 msgid "Use playlist tree"
3006 #: src/libvlc-module.c:990
3008 "The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
3009 "directory. \"Default\" means that the tree will only be used when really "
3013 #: src/libvlc-module.c:994
3017 #: src/libvlc-module.c:994
3021 #: src/libvlc-module.c:1003
3022 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
3025 #: src/libvlc-module.c:1006 src/video_output/vout_intf.c:421
3026 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/controls.m:402
3027 #: modules/gui/macosx/controls.m:455 modules/gui/macosx/controls.m:908
3028 #: modules/gui/macosx/controls.m:938 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:49
3029 #: modules/gui/macosx/intf.m:530 modules/gui/macosx/intf.m:606
3030 #: modules/gui/macosx/intf.m:662
3031 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:228
3032 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:61
3036 #: src/libvlc-module.c:1007
3037 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
3040 #: src/libvlc-module.c:1008
3041 msgid "Leave fullscreen"
3044 #: src/libvlc-module.c:1009
3045 msgid "Select the hotkey to use to leave fullscreen state."
3048 #: src/libvlc-module.c:1010
3049 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:83
3050 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1526
3054 #: src/libvlc-module.c:1011
3055 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
3058 #: src/libvlc-module.c:1012
3062 #: src/libvlc-module.c:1013
3063 msgid "Select the hotkey to use to pause."
3066 #: src/libvlc-module.c:1014
3070 #: src/libvlc-module.c:1015
3071 msgid "Select the hotkey to use to play."
3074 #: src/libvlc-module.c:1016 modules/control/hotkeys.c:673
3075 #: modules/gui/macosx/controls.m:840 modules/gui/macosx/intf.m:571
3076 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:215
3077 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:706
3081 #: src/libvlc-module.c:1017
3082 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
3085 #: src/libvlc-module.c:1018 modules/control/hotkeys.c:679
3086 #: modules/gui/macosx/controls.m:841 modules/gui/macosx/intf.m:572
3087 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:205
3088 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:705
3092 #: src/libvlc-module.c:1019
3093 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
3096 #: src/libvlc-module.c:1020 modules/control/hotkeys.c:656
3097 #: modules/gui/macosx/controls.m:861 modules/gui/macosx/intf.m:529
3098 #: modules/gui/macosx/intf.m:574 modules/gui/macosx/intf.m:650
3099 #: modules/gui/macosx/intf.m:658 modules/gui/macosx/wizard.m:312
3100 #: modules/gui/macosx/wizard.m:363 modules/gui/macosx/wizard.m:1628
3101 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:247 modules/gui/qt4/menus.cpp:441
3102 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:704
3103 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1531
3104 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:261
3108 #: src/libvlc-module.c:1021
3109 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
3112 #: src/libvlc-module.c:1022 modules/control/hotkeys.c:662
3113 #: modules/gui/macosx/controls.m:860 modules/gui/macosx/intf.m:524
3114 #: modules/gui/macosx/intf.m:573 modules/gui/macosx/intf.m:651
3115 #: modules/gui/macosx/intf.m:657 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:246
3116 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:440 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703
3117 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1530
3118 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:260
3122 #: src/libvlc-module.c:1023
3123 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
3126 #: src/libvlc-module.c:1024 modules/gui/macosx/controls.m:852
3127 #: modules/gui/macosx/intf.m:527 modules/gui/macosx/intf.m:570
3128 #: modules/gui/macosx/intf.m:649 modules/gui/macosx/intf.m:656
3129 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:274 modules/gui/pda/pda_interface.c:275
3130 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:249 modules/gui/qt4/menus.cpp:439
3131 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:88
3132 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687
3133 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:698
3134 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1532
3135 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259 modules/misc/notify/xosd.c:230
3139 #: src/libvlc-module.c:1025
3140 msgid "Select the hotkey to stop playback."
3143 #: src/libvlc-module.c:1026 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109
3144 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:118 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:51
3145 #: modules/gui/macosx/intf.m:532 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:337
3146 #: modules/video_filter/marq.c:143 modules/video_filter/rss.c:190
3150 #: src/libvlc-module.c:1027
3151 msgid "Select the hotkey to display the position."
3154 #: src/libvlc-module.c:1029
3155 msgid "Very short backwards jump"
3158 #: src/libvlc-module.c:1031
3159 msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
3162 #: src/libvlc-module.c:1032
3163 msgid "Short backwards jump"
3166 #: src/libvlc-module.c:1034
3167 msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
3170 #: src/libvlc-module.c:1035
3171 msgid "Medium backwards jump"
3174 #: src/libvlc-module.c:1037
3175 msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
3178 #: src/libvlc-module.c:1038
3179 msgid "Long backwards jump"
3182 #: src/libvlc-module.c:1040
3183 msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
3186 #: src/libvlc-module.c:1042
3187 msgid "Very short forward jump"
3190 #: src/libvlc-module.c:1044
3191 msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
3194 #: src/libvlc-module.c:1045
3195 msgid "Short forward jump"
3198 #: src/libvlc-module.c:1047
3199 msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
3202 #: src/libvlc-module.c:1048
3203 msgid "Medium forward jump"
3206 #: src/libvlc-module.c:1050
3207 msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
3210 #: src/libvlc-module.c:1051
3211 msgid "Long forward jump"
3214 #: src/libvlc-module.c:1053
3215 msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
3218 #: src/libvlc-module.c:1055
3219 msgid "Very short jump length"
3222 #: src/libvlc-module.c:1056
3223 msgid "Very short jump length, in seconds."
3226 #: src/libvlc-module.c:1057
3227 msgid "Short jump length"
3230 #: src/libvlc-module.c:1058
3231 msgid "Short jump length, in seconds."
3234 #: src/libvlc-module.c:1059
3235 msgid "Medium jump length"
3238 #: src/libvlc-module.c:1060
3239 msgid "Medium jump length, in seconds."
3242 #: src/libvlc-module.c:1061
3243 msgid "Long jump length"
3246 #: src/libvlc-module.c:1062
3247 msgid "Long jump length, in seconds."
3250 #: src/libvlc-module.c:1064 modules/control/hotkeys.c:241
3251 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:275 modules/gui/qt4/menus.cpp:468
3255 #: src/libvlc-module.c:1065
3256 msgid "Select the hotkey to quit the application."
3259 #: src/libvlc-module.c:1066
3264 #: src/libvlc-module.c:1067
3265 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
3268 #: src/libvlc-module.c:1068
3270 msgid "Navigate down"
3273 #: src/libvlc-module.c:1069
3274 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
3277 #: src/libvlc-module.c:1070
3278 msgid "Navigate left"
3281 #: src/libvlc-module.c:1071
3282 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
3285 #: src/libvlc-module.c:1072
3287 msgid "Navigate right"
3290 #: src/libvlc-module.c:1073
3291 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
3294 #: src/libvlc-module.c:1074
3298 #: src/libvlc-module.c:1075
3299 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
3302 #: src/libvlc-module.c:1076
3303 msgid "Go to the DVD menu"
3306 #: src/libvlc-module.c:1077
3307 msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
3310 #: src/libvlc-module.c:1078
3311 msgid "Select previous DVD title"
3314 #: src/libvlc-module.c:1079
3315 msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
3318 #: src/libvlc-module.c:1080
3319 msgid "Select next DVD title"
3322 #: src/libvlc-module.c:1081
3323 msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
3326 #: src/libvlc-module.c:1082
3327 msgid "Select prev DVD chapter"
3330 #: src/libvlc-module.c:1083
3331 msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
3334 #: src/libvlc-module.c:1084
3335 msgid "Select next DVD chapter"
3338 #: src/libvlc-module.c:1085
3339 msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
3342 #: src/libvlc-module.c:1086
3346 #: src/libvlc-module.c:1087
3347 msgid "Select the key to increase audio volume."
3350 #: src/libvlc-module.c:1088
3354 #: src/libvlc-module.c:1089
3355 msgid "Select the key to decrease audio volume."
3358 #: src/libvlc-module.c:1090 modules/gui/macosx/controls.m:898
3359 #: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/gui/macosx/intf.m:652
3360 #: modules/gui/macosx/intf.m:661 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:254
3364 #: src/libvlc-module.c:1091
3365 msgid "Select the key to mute audio."
3368 #: src/libvlc-module.c:1092
3369 msgid "Subtitle delay up"
3372 #: src/libvlc-module.c:1093
3373 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
3376 #: src/libvlc-module.c:1094
3377 msgid "Subtitle delay down"
3380 #: src/libvlc-module.c:1095
3381 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
3384 #: src/libvlc-module.c:1096
3385 msgid "Audio delay up"
3388 #: src/libvlc-module.c:1097
3389 msgid "Select the key to increase the audio delay."
3392 #: src/libvlc-module.c:1098
3393 msgid "Audio delay down"
3396 #: src/libvlc-module.c:1099
3397 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
3400 #: src/libvlc-module.c:1100
3401 msgid "Play playlist bookmark 1"
3404 #: src/libvlc-module.c:1101
3405 msgid "Play playlist bookmark 2"
3408 #: src/libvlc-module.c:1102
3409 msgid "Play playlist bookmark 3"
3412 #: src/libvlc-module.c:1103
3413 msgid "Play playlist bookmark 4"
3416 #: src/libvlc-module.c:1104
3417 msgid "Play playlist bookmark 5"
3420 #: src/libvlc-module.c:1105
3421 msgid "Play playlist bookmark 6"
3424 #: src/libvlc-module.c:1106
3425 msgid "Play playlist bookmark 7"
3428 #: src/libvlc-module.c:1107
3429 msgid "Play playlist bookmark 8"
3432 #: src/libvlc-module.c:1108
3433 msgid "Play playlist bookmark 9"
3436 #: src/libvlc-module.c:1109
3437 msgid "Play playlist bookmark 10"
3440 #: src/libvlc-module.c:1110
3441 msgid "Select the key to play this bookmark."
3444 #: src/libvlc-module.c:1111
3445 msgid "Set playlist bookmark 1"
3448 #: src/libvlc-module.c:1112
3449 msgid "Set playlist bookmark 2"
3452 #: src/libvlc-module.c:1113
3453 msgid "Set playlist bookmark 3"
3456 #: src/libvlc-module.c:1114
3457 msgid "Set playlist bookmark 4"
3460 #: src/libvlc-module.c:1115
3461 msgid "Set playlist bookmark 5"
3464 #: src/libvlc-module.c:1116
3465 msgid "Set playlist bookmark 6"
3468 #: src/libvlc-module.c:1117
3469 msgid "Set playlist bookmark 7"
3472 #: src/libvlc-module.c:1118
3473 msgid "Set playlist bookmark 8"
3476 #: src/libvlc-module.c:1119
3477 msgid "Set playlist bookmark 9"
3480 #: src/libvlc-module.c:1120
3481 msgid "Set playlist bookmark 10"
3484 #: src/libvlc-module.c:1121
3485 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
3488 #: src/libvlc-module.c:1123 modules/control/hotkeys.c:84
3489 msgid "Playlist bookmark 1"
3492 #: src/libvlc-module.c:1124 modules/control/hotkeys.c:85
3493 msgid "Playlist bookmark 2"
3496 #: src/libvlc-module.c:1125 modules/control/hotkeys.c:86
3497 msgid "Playlist bookmark 3"
3500 #: src/libvlc-module.c:1126 modules/control/hotkeys.c:87
3501 msgid "Playlist bookmark 4"
3504 #: src/libvlc-module.c:1127 modules/control/hotkeys.c:88
3505 msgid "Playlist bookmark 5"
3508 #: src/libvlc-module.c:1128 modules/control/hotkeys.c:89
3509 msgid "Playlist bookmark 6"
3512 #: src/libvlc-module.c:1129 modules/control/hotkeys.c:90
3513 msgid "Playlist bookmark 7"
3516 #: src/libvlc-module.c:1130 modules/control/hotkeys.c:91
3517 msgid "Playlist bookmark 8"
3520 #: src/libvlc-module.c:1131 modules/control/hotkeys.c:92
3521 msgid "Playlist bookmark 9"
3524 #: src/libvlc-module.c:1132 modules/control/hotkeys.c:93
3525 msgid "Playlist bookmark 10"
3528 #: src/libvlc-module.c:1134
3529 msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
3532 #: src/libvlc-module.c:1136
3533 msgid "Go back in browsing history"
3536 #: src/libvlc-module.c:1137
3538 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
3542 #: src/libvlc-module.c:1138
3543 msgid "Go forward in browsing history"
3546 #: src/libvlc-module.c:1139
3548 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
3552 #: src/libvlc-module.c:1141
3553 msgid "Cycle audio track"
3556 #: src/libvlc-module.c:1142
3557 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
3560 #: src/libvlc-module.c:1143
3561 msgid "Cycle subtitle track"
3564 #: src/libvlc-module.c:1144
3565 msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
3568 #: src/libvlc-module.c:1145
3569 msgid "Cycle source aspect ratio"
3572 #: src/libvlc-module.c:1146
3573 msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
3576 #: src/libvlc-module.c:1147
3577 msgid "Cycle video crop"
3580 #: src/libvlc-module.c:1148
3581 msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
3584 #: src/libvlc-module.c:1149
3585 msgid "Cycle deinterlace modes"
3588 #: src/libvlc-module.c:1150
3589 msgid "Cycle through deinterlace modes."
3592 #: src/libvlc-module.c:1151
3593 msgid "Show interface"
3596 #: src/libvlc-module.c:1152
3597 msgid "Raise the interface above all other windows."
3600 #: src/libvlc-module.c:1153
3601 msgid "Hide interface"
3604 #: src/libvlc-module.c:1154
3605 msgid "Lower the interface below all other windows."
3608 #: src/libvlc-module.c:1155
3609 msgid "Take video snapshot"
3612 #: src/libvlc-module.c:1156
3613 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
3616 #: src/libvlc-module.c:1158 modules/access_filter/record.c:53
3617 #: modules/access_filter/record.c:54 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:207
3621 #: src/libvlc-module.c:1159
3622 msgid "Record access filter start/stop."
3625 #: src/libvlc-module.c:1160 modules/access_filter/dump.c:51
3626 #: modules/access_filter/dump.c:52 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:214
3630 #: src/libvlc-module.c:1161
3631 msgid "Media dump access filter trigger."
3634 #: src/libvlc-module.c:1163
3635 msgid "Normal/Repeat/Loop"
3638 #: src/libvlc-module.c:1164
3639 msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes"
3642 #: src/libvlc-module.c:1167
3643 msgid "Toggle random playlist playback"
3646 #: src/libvlc-module.c:1169 src/libvlc-module.c:1170
3647 #: src/video_output/vout_intf.c:216
3651 #: src/libvlc-module.c:1172 src/libvlc-module.c:1173
3655 #: src/libvlc-module.c:1175 src/libvlc-module.c:1176
3656 msgid "Crop one pixel from the top of the video"
3659 #: src/libvlc-module.c:1177 src/libvlc-module.c:1178
3660 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
3663 #: src/libvlc-module.c:1180 src/libvlc-module.c:1181
3664 msgid "Crop one pixel from the left of the video"
3667 #: src/libvlc-module.c:1182 src/libvlc-module.c:1183
3668 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
3671 #: src/libvlc-module.c:1185 src/libvlc-module.c:1186
3672 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
3675 #: src/libvlc-module.c:1187 src/libvlc-module.c:1188
3676 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
3679 #: src/libvlc-module.c:1190 src/libvlc-module.c:1191
3680 msgid "Crop one pixel from the right of the video"
3683 #: src/libvlc-module.c:1192 src/libvlc-module.c:1193
3684 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
3687 #: src/libvlc-module.c:1195
3688 msgid "Toggle wallpaper mode in video output"
3691 #: src/libvlc-module.c:1197
3693 "Toggle wallpaper mode in video output. Only works with the directx video "
3694 "output for the time being."
3697 #: src/libvlc-module.c:1201
3700 "Usage: %s [options] [stream] ...\n"
3701 "You can specify multiple streams on the commandline. They will be enqueued "
3702 "in the playlist.\n"
3703 "The first item specified will be played first.\n"
3706 " --option A global option that is set for the duration of the program.\n"
3707 " -option A single letter version of a global --option.\n"
3708 " :option An option that only applies to the stream directly before it\n"
3709 " and that overrides previous settings.\n"
3711 "Stream MRL syntax:\n"
3712 " [[access][/demux]://]URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:"
3713 "option=value ...]\n"
3715 " Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n"
3716 " Multiple :option=value pairs can be specified.\n"
3719 " [file://]filename Plain media file\n"
3720 " http://ip:port/file HTTP URL\n"
3721 " ftp://ip:port/file FTP URL\n"
3722 " mms://ip:port/file MMS URL\n"
3723 " screen:// Screen capture\n"
3724 " [dvd://][device][@raw_device] DVD device\n"
3725 " [vcd://][device] VCD device\n"
3726 " [cdda://][device] Audio CD device\n"
3727 " udp:[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
3728 " UDP stream sent by a streaming server\n"
3729 " vlc:pause:<seconds> Special item to pause the playlist for a "
3731 " vlc:quit Special item to quit VLC\n"
3734 #: src/libvlc-module.c:1313 src/video_output/vout_intf.c:433
3735 #: modules/gui/macosx/controls.m:440 modules/gui/macosx/controls.m:907
3736 #: modules/gui/macosx/intf.m:608 modules/gui/macosx/intf.m:663
3737 #: modules/video_output/snapshot.c:76
3741 #: src/libvlc-module.c:1326
3742 msgid "Window properties"
3745 #: src/libvlc-module.c:1369
3749 #: src/libvlc-module.c:1376 modules/codec/subsdec.c:153
3750 #: modules/demux/subtitle.c:66 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278
3751 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:78
3755 #: src/libvlc-module.c:1393 modules/stream_out/transcode.c:156
3759 #: src/libvlc-module.c:1401
3763 #: src/libvlc-module.c:1403
3765 msgid "Track settings"
3768 #: src/libvlc-module.c:1425
3769 msgid "Playback control"
3772 #: src/libvlc-module.c:1440
3773 msgid "Default devices"
3776 #: src/libvlc-module.c:1449
3778 msgid "Network settings"
3781 #: src/libvlc-module.c:1461
3785 #: src/libvlc-module.c:1470
3789 #: src/libvlc-module.c:1500
3793 #: src/libvlc-module.c:1507 modules/access/v4l2.c:58
3794 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80
3795 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:134
3796 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:265
3797 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:379
3798 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:106
3802 #: src/libvlc-module.c:1545
3803 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:523
3807 #: src/libvlc-module.c:1578
3811 #: src/libvlc-module.c:1600
3812 msgid "Special modules"
3815 #: src/libvlc-module.c:1607
3819 #: src/libvlc-module.c:1615
3820 msgid "Performance options"
3823 #: src/libvlc-module.c:1757
3827 #: src/libvlc-module.c:2089
3831 #: src/libvlc-module.c:2168
3833 msgid "main program"
3834 msgstr "Sai husi programa ida ne'e"
3836 #: src/libvlc-module.c:2178
3837 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
3840 #: src/libvlc-module.c:2184
3842 "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
3846 #: src/libvlc-module.c:2189
3847 msgid "print help for the advanced options"
3850 #: src/libvlc-module.c:2194
3851 msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
3854 #: src/libvlc-module.c:2200
3855 msgid "print a list of available modules"
3858 #: src/libvlc-module.c:2205
3859 msgid "print a list of available modules with extra detail"
3862 #: src/libvlc-module.c:2211
3864 "print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
3868 #: src/libvlc-module.c:2216
3869 msgid "save the current command line options in the config"
3872 #: src/libvlc-module.c:2221
3873 msgid "reset the current config to the default values"
3876 #: src/libvlc-module.c:2226
3877 msgid "use alternate config file"
3880 #: src/libvlc-module.c:2231
3881 msgid "resets the current plugins cache"
3884 #: src/libvlc-module.c:2236
3885 msgid "print version information"
3888 #: src/modules/configuration.c:1233
3892 #: src/modules/configuration.c:1244
3896 #: src/playlist/engine.c:127 src/playlist/engine.c:129
3897 #: src/playlist/loadsave.c:112
3898 msgid "Media Library"
3901 #: src/playlist/tree.c:59 modules/access/bda/bda.c:61
3902 #: modules/access/bda/bda.c:113 modules/access/bda/bda.c:121
3903 #: modules/access/bda/bda.c:128 modules/access/bda/bda.c:134
3904 #: modules/access/bda/bda.c:140 modules/access/bda/bda.c:146
3905 #: modules/access/bda/bda.c:152
3909 #: src/text/iso-639_def.h:38
3913 #: src/text/iso-639_def.h:39
3917 #: src/text/iso-639_def.h:40
3921 #: src/text/iso-639_def.h:41
3925 #: src/text/iso-639_def.h:42
3929 #: src/text/iso-639_def.h:44
3933 #: src/text/iso-639_def.h:45
3937 #: src/text/iso-639_def.h:46
3941 #: src/text/iso-639_def.h:47
3945 #: src/text/iso-639_def.h:48
3949 #: src/text/iso-639_def.h:49
3953 #: src/text/iso-639_def.h:50
3957 #: src/text/iso-639_def.h:51
3961 #: src/text/iso-639_def.h:52
3965 #: src/text/iso-639_def.h:53
3969 #: src/text/iso-639_def.h:54
3973 #: src/text/iso-639_def.h:55
3977 #: src/text/iso-639_def.h:56
3981 #: src/text/iso-639_def.h:57
3985 #: src/text/iso-639_def.h:58
3989 #: src/text/iso-639_def.h:60
3993 #: src/text/iso-639_def.h:61
3997 #: src/text/iso-639_def.h:62
4001 #: src/text/iso-639_def.h:63
4002 msgid "Church Slavic"
4005 #: src/text/iso-639_def.h:64
4009 #: src/text/iso-639_def.h:65
4013 #: src/text/iso-639_def.h:66
4017 #: src/text/iso-639_def.h:70
4021 #: src/text/iso-639_def.h:71
4025 #: src/text/iso-639_def.h:72
4029 #: src/text/iso-639_def.h:73
4033 #: src/text/iso-639_def.h:74
4037 #: src/text/iso-639_def.h:75
4041 #: src/text/iso-639_def.h:76
4045 #: src/text/iso-639_def.h:78
4049 #: src/text/iso-639_def.h:81
4050 msgid "Gaelic (Scots)"
4053 #: src/text/iso-639_def.h:82
4057 #: src/text/iso-639_def.h:83
4061 #: src/text/iso-639_def.h:84
4065 #: src/text/iso-639_def.h:85
4066 msgid "Greek, Modern ()"
4069 #: src/text/iso-639_def.h:86
4073 #: src/text/iso-639_def.h:87
4077 #: src/text/iso-639_def.h:89
4081 #: src/text/iso-639_def.h:90
4085 #: src/text/iso-639_def.h:91
4089 #: src/text/iso-639_def.h:93
4093 #: src/text/iso-639_def.h:94
4097 #: src/text/iso-639_def.h:95
4101 #: src/text/iso-639_def.h:96
4105 #: src/text/iso-639_def.h:97
4109 #: src/text/iso-639_def.h:98
4113 #: src/text/iso-639_def.h:100
4117 #: src/text/iso-639_def.h:102
4118 msgid "Kalaallisut (Greenlandic)"
4121 #: src/text/iso-639_def.h:103
4125 #: src/text/iso-639_def.h:104
4129 #: src/text/iso-639_def.h:105
4133 #: src/text/iso-639_def.h:106
4137 #: src/text/iso-639_def.h:107
4141 #: src/text/iso-639_def.h:108
4145 #: src/text/iso-639_def.h:109
4149 #: src/text/iso-639_def.h:110
4153 #: src/text/iso-639_def.h:112
4157 #: src/text/iso-639_def.h:113
4161 #: src/text/iso-639_def.h:114
4165 #: src/text/iso-639_def.h:115
4169 #: src/text/iso-639_def.h:116
4173 #: src/text/iso-639_def.h:117
4177 #: src/text/iso-639_def.h:118
4181 #: src/text/iso-639_def.h:119
4182 msgid "Letzeburgesch"
4185 #: src/text/iso-639_def.h:120
4189 #: src/text/iso-639_def.h:121
4193 #: src/text/iso-639_def.h:122
4197 #: src/text/iso-639_def.h:123
4201 #: src/text/iso-639_def.h:124
4205 #: src/text/iso-639_def.h:126
4209 #: src/text/iso-639_def.h:127
4213 #: src/text/iso-639_def.h:128
4217 #: src/text/iso-639_def.h:129
4221 #: src/text/iso-639_def.h:130
4225 #: src/text/iso-639_def.h:131
4229 #: src/text/iso-639_def.h:132
4230 msgid "Ndebele, South"
4233 #: src/text/iso-639_def.h:133
4234 msgid "Ndebele, North"
4237 #: src/text/iso-639_def.h:134
4241 #: src/text/iso-639_def.h:135
4245 #: src/text/iso-639_def.h:136
4249 #: src/text/iso-639_def.h:137
4250 msgid "Norwegian Nynorsk"
4253 #: src/text/iso-639_def.h:138
4254 msgid "Norwegian Bokmaal"
4257 #: src/text/iso-639_def.h:139
4258 msgid "Chichewa; Nyanja"
4261 #: src/text/iso-639_def.h:140
4262 msgid "Occitan (post 1500); Provencal"
4265 #: src/text/iso-639_def.h:141
4269 #: src/text/iso-639_def.h:142
4273 #: src/text/iso-639_def.h:144
4274 msgid "Ossetian; Ossetic"
4277 #: src/text/iso-639_def.h:145
4281 #: src/text/iso-639_def.h:147
4285 #: src/text/iso-639_def.h:148
4289 #: src/text/iso-639_def.h:149
4293 #: src/text/iso-639_def.h:150
4297 #: src/text/iso-639_def.h:151
4301 #: src/text/iso-639_def.h:152
4302 msgid "Original audio"
4305 #: src/text/iso-639_def.h:153
4306 msgid "Raeto-Romance"
4309 #: src/text/iso-639_def.h:155
4313 #: src/text/iso-639_def.h:157
4317 #: src/text/iso-639_def.h:158
4321 #: src/text/iso-639_def.h:159
4325 #: src/text/iso-639_def.h:160
4329 #: src/text/iso-639_def.h:161
4333 #: src/text/iso-639_def.h:164
4334 msgid "Northern Sami"
4337 #: src/text/iso-639_def.h:165
4341 #: src/text/iso-639_def.h:166
4345 #: src/text/iso-639_def.h:167
4349 #: src/text/iso-639_def.h:168
4353 #: src/text/iso-639_def.h:169
4354 msgid "Sotho, Southern"
4357 #: src/text/iso-639_def.h:171
4361 #: src/text/iso-639_def.h:172
4365 #: src/text/iso-639_def.h:173
4369 #: src/text/iso-639_def.h:174
4373 #: src/text/iso-639_def.h:176
4377 #: src/text/iso-639_def.h:177
4381 #: src/text/iso-639_def.h:178
4385 #: src/text/iso-639_def.h:179
4389 #: src/text/iso-639_def.h:180
4393 #: src/text/iso-639_def.h:181
4397 #: src/text/iso-639_def.h:182
4401 #: src/text/iso-639_def.h:183
4405 #: src/text/iso-639_def.h:184
4409 #: src/text/iso-639_def.h:185
4410 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
4413 #: src/text/iso-639_def.h:186
4417 #: src/text/iso-639_def.h:187
4421 #: src/text/iso-639_def.h:189
4425 #: src/text/iso-639_def.h:190
4429 #: src/text/iso-639_def.h:191
4433 #: src/text/iso-639_def.h:192
4437 #: src/text/iso-639_def.h:193
4441 #: src/text/iso-639_def.h:194
4445 #: src/text/iso-639_def.h:195
4449 #: src/text/iso-639_def.h:196
4453 #: src/text/iso-639_def.h:197
4457 #: src/text/iso-639_def.h:198
4461 #: src/text/iso-639_def.h:199
4465 #: src/text/iso-639_def.h:200
4469 #: src/text/iso-639_def.h:201
4473 #: src/text/iso-639_def.h:202
4477 #: src/text/iso-639_def.h:203
4481 #: src/text/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:969
4485 #: src/video_output/video_output.c:406 modules/gui/macosx/intf.m:619
4486 #: modules/gui/macosx/intf.m:620 modules/video_filter/deinterlace.c:122
4490 #: src/video_output/video_output.c:410 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4494 #: src/video_output/video_output.c:412 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4498 #: src/video_output/video_output.c:414 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4502 #: src/video_output/video_output.c:416 modules/video_filter/deinterlace.c:118
4506 #: src/video_output/video_output.c:418 modules/video_filter/deinterlace.c:118
4510 #: src/video_output/vout_intf.c:228
4514 #: src/video_output/vout_intf.c:230
4518 #: src/video_output/vout_intf.c:232
4519 msgid "1:1 Original"
4522 #: src/video_output/vout_intf.c:234
4526 #: src/video_output/vout_intf.c:261 modules/gui/macosx/intf.m:613
4527 #: modules/gui/macosx/intf.m:614 modules/video_filter/crop.c:102
4528 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:130
4532 #: src/video_output/vout_intf.c:356 modules/gui/macosx/intf.m:611
4533 #: modules/gui/macosx/intf.m:612
4535 msgid "Aspect-ratio"
4536 msgstr "Kona ba applikação ida ne'e"
4538 #: modules/access/bda/bda.c:39 modules/access/cdda.c:60
4539 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:93 modules/access/dvb/access.c:73
4540 #: modules/access/dv.c:68 modules/access/dvdnav.c:67
4541 #: modules/access/dvdread.c:64 modules/access/fake.c:41
4542 #: modules/access/file.c:79 modules/access/ftp.c:54
4543 #: modules/access/gnomevfs.c:45 modules/access/http.c:57
4544 #: modules/access/jack.c:58 modules/access/mms/mms.c:46
4545 #: modules/access/pvr.c:52 modules/access/screen/screen.c:36
4546 #: modules/access/smb.c:61 modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:69
4547 #: modules/access/v4l.c:76 modules/access/vcd/vcd.c:41
4548 msgid "Caching value in ms"
4551 #: modules/access/bda/bda.c:41 modules/access/dvb/access.c:75
4553 "Caching value for DVB streams. This value should be set in milliseconds."
4556 #: modules/access/bda/bda.c:44 modules/access/dvb/access.c:78
4557 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:685
4558 msgid "Adapter card to tune"
4561 #: modules/access/bda/bda.c:45 modules/access/dvb/access.c:79
4563 "Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
4567 #: modules/access/bda/bda.c:48 modules/access/dvb/access.c:81
4568 msgid "Device number to use on adapter"
4571 #: modules/access/bda/bda.c:51 modules/access/dvb/access.c:84
4572 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:639
4573 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:707
4574 msgid "Transponder/multiplex frequency"
4577 #: modules/access/bda/bda.c:53 modules/access/dvb/access.c:85
4578 msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T"
4581 #: modules/access/bda/bda.c:55
4582 msgid "In kHz for DVB-C/S/T"
4585 #: modules/access/bda/bda.c:58 modules/access/dvb/access.c:87
4586 msgid "Inversion mode"
4589 #: modules/access/bda/bda.c:59 modules/access/dvb/access.c:88
4590 msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]"
4593 #: modules/access/bda/bda.c:64 modules/access/dvb/access.c:90
4594 msgid "Probe DVB card for capabilities"
4597 #: modules/access/bda/bda.c:65 modules/access/dvb/access.c:91
4599 "Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities, you can "
4600 "disable this feature if you experience some trouble."
4603 #: modules/access/bda/bda.c:69 modules/access/dvb/access.c:93
4607 #: modules/access/bda/bda.c:70 modules/access/dvb/access.c:94
4608 msgid "This allows you to stream an entire transponder with a \"budget\" card."
4611 #: modules/access/bda/bda.c:75
4613 msgid "Network Identifier"
4616 #: modules/access/bda/bda.c:78 modules/access/dvb/access.c:97
4617 msgid "Satellite number in the Diseqc system"
4620 #: modules/access/bda/bda.c:79 modules/access/dvb/access.c:98
4621 msgid "[0=no diseqc, 1-4=satellite number]."
4624 #: modules/access/bda/bda.c:82 modules/access/dvb/access.c:100
4628 #: modules/access/bda/bda.c:83 modules/access/dvb/access.c:101
4629 msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]."
4632 #: modules/access/bda/bda.c:85 modules/access/dvb/access.c:103
4633 msgid "High LNB voltage"
4636 #: modules/access/bda/bda.c:86 modules/access/dvb/access.c:104
4638 "Enable high voltage if your cables are particularly long. This is not "
4639 "supported by all frontends."
4642 #: modules/access/bda/bda.c:89 modules/access/dvb/access.c:107
4646 #: modules/access/bda/bda.c:90 modules/access/dvb/access.c:108
4647 msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]."
4650 #: modules/access/bda/bda.c:92 modules/access/dvb/access.c:110
4651 msgid "Transponder FEC"
4654 #: modules/access/bda/bda.c:93 modules/access/dvb/access.c:111
4655 msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]."
4658 #: modules/access/bda/bda.c:95 modules/access/dvb/access.c:113
4659 msgid "Transponder symbol rate in kHz"
4662 #: modules/access/bda/bda.c:98 modules/access/dvb/access.c:116
4663 msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
4666 #: modules/access/bda/bda.c:99
4667 msgid "Low Band Local Osc Freq in kHz usually 9.75GHz"
4670 #: modules/access/bda/bda.c:101 modules/access/dvb/access.c:119
4671 msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
4674 #: modules/access/bda/bda.c:102
4675 msgid "High Band Local Osc Freq in kHz usually 10.6GHz"
4678 #: modules/access/bda/bda.c:104 modules/access/dvb/access.c:122
4679 msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
4682 #: modules/access/bda/bda.c:106
4683 msgid "Low Noise Block switch freq in kHz usually 11.7GHz"
4686 #: modules/access/bda/bda.c:109 modules/access/dvb/access.c:126
4687 msgid "Modulation type"
4690 #: modules/access/bda/bda.c:110
4691 msgid "QAM constellation points [16, 32, 64, 128, 256]"
4694 #: modules/access/bda/bda.c:113
4698 #: modules/access/bda/bda.c:113
4702 #: modules/access/bda/bda.c:114
4706 #: modules/access/bda/bda.c:114
4710 #: modules/access/bda/bda.c:114
4714 #: modules/access/bda/bda.c:117 modules/access/dvb/access.c:130
4715 msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)"
4718 #: modules/access/bda/bda.c:118
4719 msgid "High Priority FEC Rate [Undefined,1/2,2/3,3/4,5/6,7/8]"
4722 #: modules/access/bda/bda.c:121 modules/access/bda/bda.c:128
4726 #: modules/access/bda/bda.c:121 modules/access/bda/bda.c:128
4730 #: modules/access/bda/bda.c:122 modules/access/bda/bda.c:129
4734 #: modules/access/bda/bda.c:122 modules/access/bda/bda.c:129
4738 #: modules/access/bda/bda.c:122 modules/access/bda/bda.c:129
4742 #: modules/access/bda/bda.c:124 modules/access/dvb/access.c:133
4743 msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
4746 #: modules/access/bda/bda.c:125
4747 msgid "Low Priority FEC Rate [Undefined,1/2,2/3,3/4,5/6,7/8]"
4750 #: modules/access/bda/bda.c:131 modules/access/dvb/access.c:136
4751 msgid "Terrestrial bandwidth"
4754 #: modules/access/bda/bda.c:132 modules/access/dvb/access.c:137
4755 msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
4758 #: modules/access/bda/bda.c:134
4762 #: modules/access/bda/bda.c:135
4766 #: modules/access/bda/bda.c:135
4770 #: modules/access/bda/bda.c:137 modules/access/dvb/access.c:139
4771 msgid "Terrestrial guard interval"
4774 #: modules/access/bda/bda.c:138
4775 msgid "Guard interval [Undefined,1/4,1/8,1/16,1/32]"
4778 #: modules/access/bda/bda.c:140
4782 #: modules/access/bda/bda.c:140
4786 #: modules/access/bda/bda.c:141
4790 #: modules/access/bda/bda.c:141
4794 #: modules/access/bda/bda.c:143 modules/access/dvb/access.c:142
4795 msgid "Terrestrial transmission mode"
4798 #: modules/access/bda/bda.c:144
4799 msgid "Transmission mode [Undefined,2k,8k]"
4802 #: modules/access/bda/bda.c:146
4806 #: modules/access/bda/bda.c:147
4810 #: modules/access/bda/bda.c:149 modules/access/dvb/access.c:145
4811 msgid "Terrestrial hierarchy mode"
4814 #: modules/access/bda/bda.c:150
4815 msgid "Hierarchy alpha value [Undefined,1,2,4]"
4818 #: modules/access/bda/bda.c:152
4822 #: modules/access/bda/bda.c:153
4826 #: modules/access/bda/bda.c:153
4830 #: modules/access/bda/bda.c:156
4831 msgid "Satellite Azimuth"
4834 #: modules/access/bda/bda.c:157
4835 msgid "Satellite Azimuth in tenths of degree"
4838 #: modules/access/bda/bda.c:158
4839 msgid "Satellite Elevation"
4842 #: modules/access/bda/bda.c:159
4843 msgid "Satellite Elevation in tenths of degree"
4846 #: modules/access/bda/bda.c:160
4847 msgid "Satellite Longitude"
4850 #: modules/access/bda/bda.c:162
4851 msgid "Satellite Longitude in 10ths of degree, -ve=West"
4854 #: modules/access/bda/bda.c:163
4856 msgid "Satellite Polarisation"
4859 #: modules/access/bda/bda.c:164
4860 msgid "Satellite Polarisation [H/V/L/R]"
4863 #: modules/access/bda/bda.c:166
4867 #: modules/access/bda/bda.c:166
4871 #: modules/access/bda/bda.c:167
4872 msgid "Circular Left"
4875 #: modules/access/bda/bda.c:167
4876 msgid "Circular Right"
4879 #: modules/access/bda/bda.c:170 modules/access/dvb/access.c:183
4883 #: modules/access/bda/bda.c:171
4884 msgid "DirectShow DVB input"
4887 #: modules/access/cdda/access.c:294
4888 msgid "CD reading failed"
4891 #: modules/access/cdda/access.c:295
4893 msgid "VLC could not get a new block of size: %i."
4896 #: modules/access/cdda.c:62
4898 "Default caching value for Audio CDs. This value should be set in "
4902 #: modules/access/cdda.c:66 modules/gui/macosx/open.m:178
4903 #: modules/gui/macosx/open.m:527 modules/gui/macosx/open.m:618
4904 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:695
4909 #: modules/access/cdda.c:67
4910 msgid "Audio CD input"
4913 #: modules/access/cdda.c:73
4914 msgid "[cdda:][device][@[track]]"
4917 #: modules/access/cdda.c:85
4921 #: modules/access/cdda.c:85
4922 msgid "Address of the CDDB server to use."
4925 #: modules/access/cdda.c:88
4929 #: modules/access/cdda.c:88
4930 msgid "CDDB Server port to use."
4933 #: modules/access/cdda.c:448
4935 msgid "Audio CD - Track "
4938 #: modules/access/cdda.c:465
4940 msgid "Audio CD - Track %i"
4943 #: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:80
4944 #: modules/codec/x264.c:354 modules/codec/x264.c:360 modules/codec/x264.c:365
4948 #: modules/access/cdda/cdda.c:42
4952 #: modules/access/cdda/cdda.c:43
4956 #: modules/access/cdda/cdda.c:47
4958 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
4963 "all calls (0x10) 16\n"
4966 "libcdio (0x80) 128\n"
4967 "libcddb (0x100) 256\n"
4970 #: modules/access/cdda/cdda.c:59
4972 "Caching value for CDDA streams. This value should be set in millisecond "
4976 #: modules/access/cdda/cdda.c:63
4978 "How many CD blocks to get on a single CD read. Generally on newer/faster "
4979 "CDs, this increases throughput at the expense of a little more memory usage "
4980 "and initial delay. SCSI-MMC limitations generally don't allow for more than "
4981 "25 blocks per access."
4984 #: modules/access/cdda/cdda.c:69
4986 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4987 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4988 " %a : The artist (for the album)\n"
4989 " %A : The album information\n"
4991 " %e : The extended data (for a track)\n"
4992 " %I : CDDB disk ID\n"
4994 " %M : The current MRL\n"
4995 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
4996 " %n : The number of tracks on the CD\n"
4997 " %p : The artist/performer/composer in the track\n"
4998 " %T : The track number\n"
4999 " %s : Number of seconds in this track\n"
5000 " %S : Number of seconds in the CD\n"
5001 " %t : The track title or MRL if no title\n"
5002 " %Y : The year 19xx or 20xx\n"
5006 #: modules/access/cdda/cdda.c:89
5008 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
5009 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
5010 " %M : The current MRL\n"
5011 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
5012 " %n : The number of tracks on the CD\n"
5013 " %T : The track number\n"
5014 " %s : Number of seconds in this track\n"
5015 " %S : Number of seconds in the CD\n"
5016 " %t : The track title or MRL if no title\n"
5020 #: modules/access/cdda/cdda.c:100
5021 msgid "Enable CD paranoia?"
5024 #: modules/access/cdda/cdda.c:102
5026 "Select whether to use CD Paranoia for jitter/error correction.\n"
5027 "none: no paranoia - fastest.\n"
5028 "overlap: do only overlap detection - not generally recommended.\n"
5029 "full: complete jitter and error correction detection - slowest.\n"
5032 #: modules/access/cdda/cdda.c:112
5033 msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]"
5036 #: modules/access/cdda/cdda.c:113
5037 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
5040 #: modules/access/cdda/cdda.c:115
5042 msgid "Audio Compact Disc"
5045 #: modules/access/cdda/cdda.c:124
5046 msgid "Additional debug"
5049 #: modules/access/cdda/cdda.c:129
5050 msgid "Caching value in microseconds"
5053 #: modules/access/cdda/cdda.c:134
5054 msgid "Number of blocks per CD read"
5057 #: modules/access/cdda/cdda.c:139
5058 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB"
5061 #: modules/access/cdda/cdda.c:144
5062 msgid "Use CD audio controls and output?"
5065 #: modules/access/cdda/cdda.c:145
5066 msgid "If set, audio controls and audio jack output are used"
5069 #: modules/access/cdda/cdda.c:150
5070 msgid "Do CD-Text lookups?"
5073 #: modules/access/cdda/cdda.c:151
5074 msgid "If set, get CD-Text information"
5077 #: modules/access/cdda/cdda.c:160
5078 msgid "Use Navigation-style playback?"
5081 #: modules/access/cdda/cdda.c:161
5082 msgid "Tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries"
5085 #: modules/access/cdda/cdda.c:174
5089 #: modules/access/cdda/cdda.c:177
5090 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB"
5093 #: modules/access/cdda/cdda.c:181
5094 msgid "CDDB lookups"
5097 #: modules/access/cdda/cdda.c:182
5098 msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
5101 #: modules/access/cdda/cdda.c:187
5105 #: modules/access/cdda/cdda.c:188
5106 msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
5109 #: modules/access/cdda/cdda.c:192
5110 msgid "CDDB server port"
5113 #: modules/access/cdda/cdda.c:193
5114 msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
5117 #: modules/access/cdda/cdda.c:197 modules/access/cdda/cdda.c:198
5118 msgid "email address reported to CDDB server"
5121 #: modules/access/cdda/cdda.c:202
5122 msgid "Cache CDDB lookups?"
5125 #: modules/access/cdda/cdda.c:203
5126 msgid "If set cache CDDB information about this CD"
5129 #: modules/access/cdda/cdda.c:207
5130 msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
5133 #: modules/access/cdda/cdda.c:208
5134 msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol"
5137 #: modules/access/cdda/cdda.c:213
5138 msgid "CDDB server timeout"
5141 #: modules/access/cdda/cdda.c:214
5142 msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
5145 #: modules/access/cdda/cdda.c:219 modules/access/cdda/cdda.c:220
5146 msgid "Directory to cache CDDB requests"
5149 #: modules/access/cdda/cdda.c:224
5150 msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?"
5153 #: modules/access/cdda/cdda.c:225
5155 "If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both "
5159 #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:333
5160 #: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/dvdread.c:87
5161 #: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/macosx/open.m:163
5162 #: modules/gui/macosx/open.m:406 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:500
5166 #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:396
5167 #: modules/gui/macosx/playlist.m:130 modules/gui/qt4/playlist_model.cpp:663
5171 #: modules/access/cdda/info.c:333
5172 msgid "Media Catalog Number (MCN)"
5175 #: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/vcdx/info.c:103
5179 #: modules/access/cdda/info.c:393 modules/access/cdda/info.c:815
5180 #: modules/access/cdda/info.c:856 modules/access/vcdx/access.c:472
5181 #: modules/access/vcdx/info.c:286 modules/access/vcdx/info.c:287
5182 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:285
5183 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1704
5184 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1722
5188 #: modules/access/cdda/info.c:400
5192 #: modules/access/cdda/info.c:856
5193 msgid "Track Number"
5196 #: modules/access/dc1394.c:65
5197 msgid "dc1394 input"
5200 #: modules/access/directory.c:72
5201 msgid "Subdirectory behavior"
5204 #: modules/access/directory.c:74
5206 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
5207 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
5208 "collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
5209 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
5212 #: modules/access/directory.c:80
5216 #: modules/access/directory.c:81
5220 #: modules/access/directory.c:83
5221 msgid "Ignored extensions"
5224 #: modules/access/directory.c:85
5226 "Files with these extensions will not be added to playlist when opening a "
5228 "This is useful if you add directories that contain playlist files for "
5229 "instance. Use a comma-separated list of extensions."
5232 #: modules/access/directory.c:92 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:175
5236 #: modules/access/directory.c:94
5237 msgid "Standard filesystem directory input"
5240 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:76 modules/access/dshow/dshow.cpp:78
5241 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73 modules/demux/mpc.c:56
5242 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:161
5243 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:176
5247 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:81
5251 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:81
5255 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:88
5259 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:89
5263 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:90
5268 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:91
5272 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:95
5274 "Caching value for DirectShow streams. This value should be set in "
5278 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:97 modules/access/v4l.c:80
5279 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:489
5280 msgid "Video device name"
5283 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:99
5285 "Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
5286 "don't specify anything, the default device will be used."
5289 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 modules/access/v4l.c:84
5290 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:495
5291 msgid "Audio device name"
5294 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:104
5296 "Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
5297 "don't specify anything, the default device will be used. "
5300 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:107 modules/gui/qt4/components/open.cpp:608
5305 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:109
5307 "Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you "
5308 "don't specify anything the default size for your device will be used. You "
5309 "can specify a standard size (cif, d1, ...) or <width>x<height>."
5312 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:112 modules/access/v4l.c:88
5313 msgid "Video input chroma format"
5316 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:114
5318 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
5319 "(default), RV24, etc.)"
5322 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:116
5323 msgid "Video input frame rate"
5326 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:118
5328 "Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means "
5329 "default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)"
5332 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:120
5333 msgid "Device properties"
5336 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:122
5338 "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
5341 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:124
5342 msgid "Tuner properties"
5345 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:126
5346 msgid "Show the tuner properties [channel selection] page."
5349 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:127
5350 msgid "Tuner TV Channel"
5353 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:129
5354 msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)."
5357 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:131
5358 msgid "Tuner country code"
5361 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:133
5363 "Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency "
5364 "mapping (0 means default)."
5367 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:135
5368 msgid "Tuner input type"
5371 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:137
5372 msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)."
5375 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:138
5377 msgid "Video input pin"
5380 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:140
5382 "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since "
5383 "these settings are hardware-specific, you should find good settings in the "
5384 "\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings "
5385 "will not be changed."
5388 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:144
5390 msgid "Audio input pin"
5393 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:146
5394 msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option."
5397 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:147
5399 msgid "Video output pin"
5402 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:149
5403 msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option."
5406 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:150
5408 msgid "Audio output pin"
5411 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:152
5412 msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option."
5415 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:154
5416 msgid "AM Tuner mode"
5419 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:156
5420 msgid "AM Tuner mode. Can be one of DEFAULT, TV, AM_RADIO, FM_RADIO or DSS."
5423 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:168
5427 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:169 modules/access/dshow/dshow.cpp:230
5428 msgid "DirectShow input"
5431 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:177 modules/access/dshow/dshow.cpp:182
5432 #: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/video_output/msw/directx.c:174
5433 msgid "Refresh list"
5436 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:178 modules/access/dshow/dshow.cpp:183
5437 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:600
5438 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:603
5442 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:895 modules/access/dshow/dshow.cpp:945
5443 msgid "Capturing failed"
5446 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:896
5449 "VLC cannot use the device \"%s\", because its device type is not supported."
5452 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:946
5454 msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters."
5457 #: modules/access/dvb/access.c:127
5458 msgid "Modulation type for front-end device."
5461 #: modules/access/dvb/access.c:148
5462 msgid "HTTP Host address"
5465 #: modules/access/dvb/access.c:150
5466 msgid "To enable the internal HTTP server, set its address and port here."
5469 #: modules/access/dvb/access.c:152
5470 msgid "HTTP user name"
5473 #: modules/access/dvb/access.c:154
5475 "User name the administrator will use to log into the internal HTTP server."
5478 #: modules/access/dvb/access.c:157
5479 msgid "HTTP password"
5482 #: modules/access/dvb/access.c:159
5484 "Password the administrator will use to log into the internal HTTP server."
5487 #: modules/access/dvb/access.c:162
5491 #: modules/access/dvb/access.c:164
5493 "Access control list (equivalent to .hosts) file path, which will limit the "
5494 "range of IPs entitled to log into the internal HTTP server."
5497 #: modules/access/dvb/access.c:168 modules/access_output/http.c:71
5498 #: modules/control/http/http.c:49
5499 msgid "Certificate file"
5502 #: modules/access/dvb/access.c:169
5503 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
5506 #: modules/access/dvb/access.c:172 modules/access_output/http.c:74
5507 #: modules/control/http/http.c:52
5508 msgid "Private key file"
5511 #: modules/access/dvb/access.c:173
5512 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
5515 #: modules/access/dvb/access.c:175 modules/access_output/http.c:78
5516 #: modules/control/http/http.c:54
5517 msgid "Root CA file"
5520 #: modules/access/dvb/access.c:176
5521 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
5524 #: modules/access/dvb/access.c:179 modules/access_output/http.c:83
5525 #: modules/control/http/http.c:57
5529 #: modules/access/dvb/access.c:180
5530 msgid "HTTP interface Certificates Revocation List file"
5533 #: modules/access/dvb/access.c:184
5534 msgid "DVB input with v4l2 support"
5537 #: modules/access/dvb/access.c:236
5541 #: modules/access/dvb/access.c:726
5542 msgid "Input syntax is deprecated"
5545 #: modules/access/dvb/access.c:727
5547 "The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of "
5551 #: modules/access/dvb/access.c:773
5553 msgid "Illegal Polarization"
5556 #: modules/access/dvb/access.c:774
5558 msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid."
5561 #: modules/access/dv.c:70
5562 msgid "Caching value for DV streams. Thisvalue should be set in milliseconds."
5565 #: modules/access/dv.c:74
5566 msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394) input"
5569 #: modules/access/dv.c:75
5573 #: modules/access/dvdnav.c:63 modules/access/dvdread.c:60
5577 #: modules/access/dvdnav.c:65 modules/access/dvdread.c:62
5578 msgid "Default DVD angle."
5581 #: modules/access/dvdnav.c:69 modules/access/dvdread.c:66
5582 msgid "Caching value for DVDs. This value should be set in milliseconds."
5585 #: modules/access/dvdnav.c:71
5586 msgid "Start directly in menu"
5589 #: modules/access/dvdnav.c:73
5591 "Start the DVD directly in the main menu. This will try to skip all the "
5592 "useless warning introductions."
5595 #: modules/access/dvdnav.c:82
5596 msgid "DVD with menus"
5599 #: modules/access/dvdnav.c:83
5600 msgid "DVDnav Input"
5603 #: modules/access/dvdnav.c:299 modules/access/dvdread.c:238
5604 #: modules/access/dvdread.c:497 modules/access/dvdread.c:559
5605 msgid "Playback failure"
5608 #: modules/access/dvdnav.c:300
5610 "VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disk."
5613 #: modules/access/dvdread.c:69
5614 msgid "Method used by libdvdcss for decryption"
5617 #: modules/access/dvdread.c:71
5619 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
5620 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
5621 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
5622 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
5623 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
5624 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
5625 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
5626 "instantly, which allows us to check them often.\n"
5627 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
5628 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
5629 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
5630 "The default method is: key."
5633 #: modules/access/dvdread.c:87
5638 #: modules/access/dvdread.c:87
5642 #: modules/access/dvdread.c:93
5643 msgid "DVD without menus"
5646 #: modules/access/dvdread.c:94
5647 msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)"
5650 #: modules/access/dvdread.c:239
5652 msgid "DVDRead could not open disk \"%s\"."
5655 #: modules/access/dvdread.c:498
5657 msgid "DVDRead could not read block %d."
5660 #: modules/access/dvdread.c:560
5662 msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x."
5665 #: modules/access/eyetv.c:45
5666 msgid "EyeTV access module"
5669 #: modules/access/fake.c:43
5671 "Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds."
5674 #: modules/access/fake.c:45 modules/access/pvr.c:78 modules/access/v4l.c:139
5678 #: modules/access/fake.c:47
5679 msgid "Number of frames per second (eg. 24, 25, 29.97, 30)."
5682 #: modules/access/fake.c:48 modules/stream_out/bridge.c:37
5683 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:119
5687 #: modules/access/fake.c:50
5689 "Set the ID of the fake elementary stream for use in #duplicate{} constructs "
5693 #: modules/access/fake.c:52
5694 msgid "Duration in ms"
5697 #: modules/access/fake.c:54
5699 "Duration of the fake streaming before faking an end-of-file (default is 0, "
5700 "meaning that the stream is unlimited)."
5703 #: modules/access/fake.c:58 modules/codec/fake.c:84
5707 #: modules/access/fake.c:59
5711 #: modules/access/file.c:81
5712 msgid "Caching value for files. This value should be set in milliseconds."
5715 #: modules/access/file.c:83
5716 msgid "Concatenate with additional files"
5719 #: modules/access/file.c:85
5721 "Play split files as if they were part of a unique file. You need to specify "
5722 "a comma-separated list of files."
5725 #: modules/access/file.c:89
5729 #: modules/access/file.c:90 modules/access_output/file.c:69
5730 #: modules/audio_output/file.c:110 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:262
5731 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233
5732 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:85 modules/gui/macosx/open.m:162
5733 #: modules/gui/macosx/open.m:402 modules/gui/macosx/output.m:142
5734 #: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369
5735 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:366 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:146
5736 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:498
5737 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:471
5742 #: modules/access/file.c:283 modules/access/file.c:435
5743 #: modules/access/file.c:452
5744 msgid "File reading failed"
5747 #: modules/access/file.c:284
5749 msgid "VLC could not read file \"%s\"."
5752 #: modules/access/file.c:436
5754 msgid "VLC could not open file \"%s\"."
5757 #: modules/access/file.c:453
5759 msgid "VLC could not open file \"%s\" (%s)."
5762 #: modules/access_filter/bandwidth.c:31
5763 msgid "Bandwidth limit (bytes/s)"
5766 #: modules/access_filter/bandwidth.c:33
5768 "The bandwidth module will drop any data in excess of that many bytes per "
5772 #: modules/access_filter/bandwidth.c:42
5773 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:658
5777 #: modules/access_filter/bandwidth.c:43
5778 msgid "Bandwidth limiter"
5781 #: modules/access_filter/dump.c:39
5782 msgid "Force use of dump module"
5785 #: modules/access_filter/dump.c:40
5786 msgid "Activate the dump module even for media with fast seeking."
5789 #: modules/access_filter/dump.c:43
5790 msgid "Maximum size of temporary file (Mb)"
5793 #: modules/access_filter/dump.c:44
5795 "The dump module will abort dumping of the media if more than this much "
5796 "megabyte were performed."
5799 #: modules/access_filter/record.c:45
5800 msgid "Record directory"
5803 #: modules/access_filter/record.c:47
5804 msgid "Directory where the record will be stored."
5807 #: modules/access_filter/record.c:323
5811 #: modules/access_filter/record.c:325
5812 msgid "Recording done"
5815 #: modules/access_filter/timeshift.c:47
5816 msgid "Timeshift granularity"
5819 #: modules/access_filter/timeshift.c:49
5821 "This is the size of the temporary files that will be used to store the "
5822 "timeshifted streams."
5825 #: modules/access_filter/timeshift.c:51
5826 msgid "Timeshift directory"
5829 #: modules/access_filter/timeshift.c:52
5830 msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
5833 #: modules/access_filter/timeshift.c:54
5834 msgid "Force use of the timeshift module"
5837 #: modules/access_filter/timeshift.c:55
5839 "Force use of the timeshift module even if the access declares that it can "
5840 "control pace or pause."
5843 #: modules/access_filter/timeshift.c:59 modules/access_filter/timeshift.c:60
5844 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:200
5848 #: modules/access/ftp.c:56
5850 "Caching value for FTP streams. This value should be set in milliseconds."
5853 #: modules/access/ftp.c:58
5854 msgid "FTP user name"
5857 #: modules/access/ftp.c:59 modules/access/smb.c:66
5858 msgid "User name that will be used for the connection."
5861 #: modules/access/ftp.c:61
5862 msgid "FTP password"
5865 #: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:69
5866 msgid "Password that will be used for the connection."
5869 #: modules/access/ftp.c:64
5873 #: modules/access/ftp.c:65
5874 msgid "Account that will be used for the connection."
5877 #: modules/access/ftp.c:70
5881 #: modules/access/ftp.c:87
5882 msgid "FTP upload output"
5885 #: modules/access/ftp.c:132 modules/access/ftp.c:142 modules/access/ftp.c:203
5886 #: modules/access/ftp.c:213 modules/access/ftp.c:221
5887 msgid "Network interaction failed"
5890 #: modules/access/ftp.c:133
5891 msgid "VLC could not connect with the given server."
5894 #: modules/access/ftp.c:143
5895 msgid "VLC's connection to the given server was rejected."
5898 #: modules/access/ftp.c:204
5899 msgid "Your account was rejected."
5902 #: modules/access/ftp.c:214
5903 msgid "Your password was rejected."
5906 #: modules/access/ftp.c:222
5907 msgid "Your connection attempt to the server was rejected."
5910 #: modules/access/gnomevfs.c:47
5912 "Caching value for GnomeVFS streams.This value should be set in milliseconds."
5915 #: modules/access/gnomevfs.c:51
5916 msgid "GnomeVFS input"
5919 #: modules/access/http.c:51 modules/access/mms/mms.c:60
5923 #: modules/access/http.c:53 modules/access/mms/mms.c:62
5925 "HTTP proxy to be used It must be of the form http://[user[:pass]@]myproxy."
5926 "mydomain:myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be "
5930 #: modules/access/http.c:59
5932 "Caching value for HTTP streams. This value should be set in milliseconds."
5935 #: modules/access/http.c:62
5936 msgid "HTTP user agent"
5939 #: modules/access/http.c:63
5940 msgid "User agent that will be used for the connection."
5943 #: modules/access/http.c:66
5944 msgid "Auto re-connect"
5947 #: modules/access/http.c:68
5949 "Automatically try to reconnect to the stream in case of a sudden disconnect."
5952 #: modules/access/http.c:71
5953 msgid "Continuous stream"
5956 #: modules/access/http.c:72
5958 "Read a file that is being constantly updated (for example, a JPG file on a "
5959 "server). You should not globally enable this option as it will break all "
5960 "other types of HTTP streams."
5963 #: modules/access/http.c:78
5967 #: modules/access/http.c:80
5971 #: modules/access/http.c:297
5972 msgid "HTTP authentication"
5975 #: modules/access/http.c:298 modules/demux/live555.cpp:483
5976 msgid "Please enter a valid login name and a password."
5979 #: modules/access/jack.c:60
5981 "Make VLC buffer audio data capturer from jack for the specified length in "
5985 #: modules/access/jack.c:62
5989 #: modules/access/jack.c:64
5990 msgid "Read the audio stream at VLC pace rather than Jack pace."
5993 #: modules/access/jack.c:65
5994 msgid "Auto Connection"
5997 #: modules/access/jack.c:67
5998 msgid "Automatically connect VLC input ports to available output ports."
6001 #: modules/access/jack.c:70
6003 msgid "JACK audio input"
6006 #: modules/access/jack.c:72
6010 #: modules/access/mms/mms.c:48
6012 "Caching value for MMS streams. This value should be set in milliseconds."
6015 #: modules/access/mms/mms.c:51
6016 msgid "Force selection of all streams"
6019 #: modules/access/mms/mms.c:53
6021 "MMS streams can contain several elementary streams, with different bitrates. "
6022 "You can choose to select all of them."
6025 #: modules/access/mms/mms.c:56
6026 msgid "Maximum bitrate"
6029 #: modules/access/mms/mms.c:58
6030 msgid "Select the stream with the maximum bitrate under that limit."
6033 #: modules/access/mms/mms.c:68
6034 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
6037 #: modules/access_output/dummy.c:41 modules/stream_out/dummy.c:48
6038 msgid "Dummy stream output"
6041 #: modules/access_output/dummy.c:42 modules/misc/dummy/dummy.c:58
6045 #: modules/access_output/file.c:63
6046 msgid "Append to file"
6049 #: modules/access_output/file.c:64
6050 msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
6053 #: modules/access_output/file.c:68
6054 msgid "File stream output"
6057 #: modules/access_output/http.c:62 modules/misc/audioscrobbler.c:118
6061 #: modules/access_output/http.c:63
6062 msgid "User name that will be requested to access the stream."
6065 #: modules/access_output/http.c:65 modules/control/telnet.c:79
6066 #: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:94
6067 #: modules/misc/audioscrobbler.c:120 modules/misc/notify/growl.c:61
6071 #: modules/access_output/http.c:66
6072 msgid "Password that will be requested to access the stream."
6075 #: modules/access_output/http.c:68
6079 #: modules/access_output/http.c:69
6080 msgid "MIME returned by the server (autodetected if not specified)."
6083 #: modules/access_output/http.c:72
6084 msgid "Path to the x509 PEM certificate file that will be used for HTTPS."
6087 #: modules/access_output/http.c:75
6089 "Path to the x509 PEM private key file that will be used for HTTPS. Leave "
6090 "empty if you don't have one."
6093 #: modules/access_output/http.c:79
6095 "Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) "
6096 "file that will be used for HTTPS. Leave empty if you don't have one."
6099 #: modules/access_output/http.c:84
6101 "Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be used for "
6102 "SSL. Leave empty if you don't have one."
6105 #: modules/access_output/http.c:87
6106 msgid "Advertise with Bonjour"
6109 #: modules/access_output/http.c:88
6110 msgid "Advertise the stream with the Bonjour protocol."
6113 #: modules/access_output/http.c:92
6114 msgid "HTTP stream output"
6117 #: modules/access_output/shout.c:59
6121 #: modules/access_output/shout.c:60
6122 msgid "Name to give to this stream/channel on the shoutcast/icecast server."
6125 #: modules/access_output/shout.c:63
6126 msgid "Stream description"
6129 #: modules/access_output/shout.c:64
6130 msgid "Description of the stream content or information about your channel."
6133 #: modules/access_output/shout.c:67
6137 #: modules/access_output/shout.c:68
6139 "You normally have to feed the shoutcast module with Ogg streams. It is also "
6140 "possible to stream MP3 instead, so you can forward MP3 streams to the "
6141 "shoutcast/icecast server."
6144 #: modules/access_output/shout.c:77
6145 msgid "Genre description"
6148 #: modules/access_output/shout.c:78
6149 msgid "Genre of the content. "
6152 #: modules/access_output/shout.c:80
6153 msgid "URL description"
6156 #: modules/access_output/shout.c:81
6157 msgid "URL with information about the stream or your channel. "
6160 #: modules/access_output/shout.c:88
6161 msgid "Bitrate information of the transcoded stream. "
6164 #: modules/access_output/shout.c:90 modules/access/v4l.c:125
6168 #: modules/access_output/shout.c:91
6169 msgid "Samplerate information of the transcoded stream. "
6172 #: modules/access_output/shout.c:93
6173 msgid "Number of channels"
6176 #: modules/access_output/shout.c:94
6177 msgid "Number of channels information of the transcoded stream. "
6180 #: modules/access_output/shout.c:96
6181 msgid "Ogg Vorbis Quality"
6184 #: modules/access_output/shout.c:97
6185 msgid "Ogg Vorbis Quality information of the transcoded stream. "
6188 #: modules/access_output/shout.c:99
6189 msgid "Stream public"
6192 #: modules/access_output/shout.c:100
6194 "Make the server publicly available on the 'Yellow Pages' (directory listing "
6195 "of streams) on the icecast/shoutcast website. Requires the bitrate "
6196 "information specified for shoutcast. Requires Ogg streaming for icecast."
6199 #: modules/access_output/shout.c:106
6200 msgid "IceCAST output"
6203 #: modules/access_output/udp.c:89 modules/access/rtsp/access.c:41
6204 #: modules/demux/live555.cpp:60
6205 msgid "Caching value (ms)"
6208 #: modules/access_output/udp.c:91
6210 "Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in "
6214 #: modules/access_output/udp.c:94
6215 msgid "Group packets"
6218 #: modules/access_output/udp.c:95
6220 "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can "
6221 "choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing "
6222 "the scheduling load on heavily-loaded systems."
6225 #: modules/access_output/udp.c:100
6229 #: modules/access_output/udp.c:101
6231 "Packets will be sent directly, without trying to fill the MTU (ie, without "
6232 "trying to make the biggest possible packets in order to improve streaming)."
6235 #: modules/access_output/udp.c:105
6236 msgid "RTCP destination port number"
6239 #: modules/access_output/udp.c:106
6240 msgid "Sends RTCP packets to this port (0 = auto)"
6243 #: modules/access_output/udp.c:107
6244 msgid "Automatic multicast streaming"
6247 #: modules/access_output/udp.c:108
6248 msgid "Allocates an outbound multicast address automatically."
6251 #: modules/access_output/udp.c:110
6255 #: modules/access_output/udp.c:111
6256 msgid "Use UDP-Lite/IP instead of normal UDP/IP"
6259 #: modules/access_output/udp.c:112
6260 msgid "Checksum coverage"
6263 #: modules/access_output/udp.c:113
6264 msgid "Payload bytes covered by layer-4 checksum"
6267 #: modules/access_output/udp.c:116
6268 msgid "UDP stream output"
6271 #: modules/access/pvr.c:54
6273 "Default caching value for PVR streams. This value should be set in "
6277 #: modules/access/pvr.c:57
6281 #: modules/access/pvr.c:58
6282 msgid "PVR video device"
6285 #: modules/access/pvr.c:60
6286 msgid "Radio device"
6289 #: modules/access/pvr.c:61
6290 msgid "PVR radio device"
6293 #: modules/access/pvr.c:63 modules/access/v4l.c:99
6294 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:502
6295 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:542
6299 #: modules/access/pvr.c:64 modules/access/v4l.c:101
6300 msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)."
6303 #: modules/access/pvr.c:67 modules/access/v4l.c:105 modules/demux/rawvid.c:42
6304 #: modules/video_filter/mosaic.c:97
6308 #: modules/access/pvr.c:68
6309 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)."
6312 #: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:108 modules/demux/rawvid.c:46
6313 #: modules/video_filter/mosaic.c:95
6317 #: modules/access/pvr.c:72
6318 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
6321 #: modules/access/pvr.c:75 modules/access/v4l.c:92
6322 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:509
6323 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:549
6327 #: modules/access/pvr.c:76 modules/access/v4l.c:94
6328 msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable."
6331 #: modules/access/pvr.c:79 modules/access/v4l.c:140
6332 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)."
6335 #: modules/access/pvr.c:82
6336 msgid "Key interval"
6339 #: modules/access/pvr.c:83
6340 msgid "Interval between keyframes (-1 for autodetect)."
6343 #: modules/access/pvr.c:85
6347 #: modules/access/pvr.c:86
6349 "If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the "
6350 "number of B-Frames."
6353 #: modules/access/pvr.c:90
6354 msgid "Bitrate to use (-1 for default)."
6357 #: modules/access/pvr.c:92
6358 msgid "Bitrate peak"
6361 #: modules/access/pvr.c:93
6362 msgid "Peak bitrate in VBR mode."
6365 #: modules/access/pvr.c:95
6366 msgid "Bitrate mode"
6369 #: modules/access/pvr.c:96
6370 msgid "Bitrate mode to use (VBR or CBR)."
6373 #: modules/access/pvr.c:98
6374 msgid "Audio bitmask"
6377 #: modules/access/pvr.c:99
6378 msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
6381 #: modules/access/pvr.c:102 modules/access/vcdx/info.c:97
6382 #: modules/gui/macosx/intf.m:531 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1396
6386 #: modules/access/pvr.c:103
6387 msgid "Audio volume (0-65535)."
6390 #: modules/access/pvr.c:105 modules/access/v4l.c:95
6394 #: modules/access/pvr.c:106
6396 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)"
6399 #: modules/access/pvr.c:112 modules/access/v4l.c:146
6403 #: modules/access/pvr.c:112 modules/access/v4l.c:146
6407 #: modules/access/pvr.c:112 modules/access/v4l.c:146
6411 #: modules/access/pvr.c:112 modules/access/v4l.c:146
6415 #: modules/access/pvr.c:115
6419 #: modules/access/pvr.c:115
6423 #: modules/access/pvr.c:120
6427 #: modules/access/pvr.c:121
6428 msgid "IVTV MPEG Encoding cards input"
6431 #: modules/access/rtsp/access.c:43
6433 "Caching value for RTSP streams. This value should be set in milliseconds."
6436 #: modules/access/rtsp/access.c:47 modules/access/rtsp/access.c:48
6440 #: modules/access/rtsp/access.c:93
6441 msgid "Connection failed"
6444 #: modules/access/rtsp/access.c:94
6446 msgid "VLC could not connect to \"%s:%d\"."
6449 #: modules/access/rtsp/access.c:227
6450 msgid "Session failed"
6453 #: modules/access/rtsp/access.c:228
6454 msgid "The requested RTSP session could not be established."
6457 #: modules/access/screen/screen.c:38
6459 "Caching value for screen capture. This value should be set in milliseconds."
6462 #: modules/access/screen/screen.c:42
6463 msgid "Desired frame rate for the capture."
6466 #: modules/access/screen/screen.c:45
6467 msgid "Capture fragment size"
6470 #: modules/access/screen/screen.c:47
6472 "Optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of predefined "
6473 "height (16 might be a good value, and 0 means disabled)."
6476 #: modules/access/screen/screen.c:61
6477 msgid "Screen Input"
6480 #: modules/access/screen/screen.c:62 modules/gui/macosx/vout.m:213
6484 #: modules/access/smb.c:63
6486 "Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds."
6489 #: modules/access/smb.c:65
6490 msgid "SMB user name"
6493 #: modules/access/smb.c:68
6494 msgid "SMB password"
6497 #: modules/access/smb.c:71
6501 #: modules/access/smb.c:72
6502 msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection."
6505 #: modules/access/smb.c:77
6509 #: modules/access/tcp.c:39
6511 "Caching value for TCP streams. This value should be set in milliseconds."
6514 #: modules/access/tcp.c:46
6518 #: modules/access/tcp.c:47
6522 #: modules/access/udp.c:71
6524 "Caching value for UDP streams. This value should be set in milliseconds."
6527 #: modules/access/udp.c:74
6528 msgid "Autodetection of MTU"
6531 #: modules/access/udp.c:76
6533 "Automatically detect the line's MTU. This will increase the size if "
6534 "truncated packets are found"
6537 #: modules/access/udp.c:79
6538 msgid "RTP reordering timeout in ms"
6541 #: modules/access/udp.c:81
6543 "VLC reorders RTP packets. The input will wait for late packets at most the "
6544 "time specified here (in milliseconds)."
6547 #: modules/access/udp.c:88 modules/gui/macosx/open.m:185
6548 #: modules/gui/macosx/open.m:731 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:800
6552 #: modules/access/udp.c:89
6553 msgid "UDP/RTP input"
6556 #: modules/access/v4l2.c:54 modules/gui/macosx/open.m:169
6557 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:529
6558 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:719
6562 #: modules/access/v4l2.c:56
6564 "Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 will "
6568 #: modules/access/v4l2.c:60
6570 "Input of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
6573 #: modules/access/v4l2.c:65
6574 msgid "Video4Linux2"
6577 #: modules/access/v4l2.c:66
6578 msgid "Video4Linux2 input"
6581 #: modules/access/v4l.c:78
6583 "Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds."
6586 #: modules/access/v4l.c:82
6588 "Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video "
6589 "device will be used."
6592 #: modules/access/v4l.c:86
6594 "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, no audio "
6595 "device will be used."
6598 #: modules/access/v4l.c:90
6600 "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
6601 "(default), RV24, etc.)"
6604 #: modules/access/v4l.c:97
6606 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
6609 #: modules/access/v4l.c:102
6611 msgid "Audio Channel"
6614 #: modules/access/v4l.c:104
6615 msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs."
6618 #: modules/access/v4l.c:106
6619 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)."
6622 #: modules/access/v4l.c:109
6623 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)."
6626 #: modules/access/v4l.c:111 modules/gui/macosx/extended.m:103
6627 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:736
6628 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:234
6632 #: modules/access/v4l.c:113
6633 msgid "Brightness of the video input."
6636 #: modules/access/v4l.c:114 modules/gui/macosx/extended.m:106
6637 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:750
6638 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:224
6642 #: modules/access/v4l.c:116
6643 msgid "Hue of the video input."
6646 #: modules/access/v4l.c:117 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:605
6647 #: modules/misc/notify/xosd.c:80 modules/video_filter/colorthres.c:49
6648 #: modules/video_filter/marq.c:112 modules/video_filter/rss.c:147
6652 #: modules/access/v4l.c:119
6653 msgid "Color of the video input."
6656 #: modules/access/v4l.c:120 modules/gui/macosx/extended.m:104
6657 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:729
6658 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:229
6662 #: modules/access/v4l.c:122
6663 msgid "Contrast of the video input."
6666 #: modules/access/v4l.c:123
6670 #: modules/access/v4l.c:124
6671 msgid "Tuner to use, if there are several ones."
6674 #: modules/access/v4l.c:127
6676 "Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100)"
6679 #: modules/access/v4l.c:130
6680 msgid "Capture the audio stream in stereo."
6683 #: modules/access/v4l.c:131
6687 #: modules/access/v4l.c:133
6688 msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG"
6691 #: modules/access/v4l.c:134
6695 #: modules/access/v4l.c:136
6696 msgid "Decimation level for MJPEG streams"
6699 #: modules/access/v4l.c:137
6703 #: modules/access/v4l.c:138
6704 msgid "Quality of the stream."
6707 #: modules/access/v4l.c:149
6711 #: modules/access/v4l.c:150
6712 msgid "Video4Linux input"
6715 #: modules/access/vcd/vcd.c:43
6716 msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds."
6719 #: modules/access/vcd/vcd.c:47 modules/gui/macosx/open.m:177
6720 #: modules/gui/macosx/open.m:520 modules/gui/macosx/open.m:610
6721 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:694
6725 #: modules/access/vcd/vcd.c:48
6729 #: modules/access/vcd/vcd.c:54
6730 msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]"
6733 #: modules/access/vcdx/access.c:105
6734 msgid "The above message had unknown log level"
6737 #: modules/access/vcdx/access.c:131
6738 msgid "The above message had unknown vcdimager log level"
6741 #: modules/access/vcdx/access.c:281 modules/access/vcdx/access.c:364
6742 #: modules/access/vcdx/access.c:690 modules/access/vcdx/info.c:290
6743 #: modules/access/vcdx/info.c:291 modules/gui/qt4/components/open.cpp:278
6748 #: modules/access/vcdx/access.c:409 modules/access/vcdx/info.c:102
6752 #: modules/access/vcdx/access.c:428 modules/access/vcdx/access.c:709
6753 #: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295
6754 #: modules/demux/mkv.cpp:5364
6758 #: modules/access/vcdx/access.c:533
6762 #: modules/access/vcdx/info.c:90
6766 #: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:56
6770 #: modules/access/vcdx/info.c:92 modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:168
6773 msgstr "Kona ba applikação ida ne'e"
6775 #: modules/access/vcdx/info.c:93
6779 #: modules/access/vcdx/info.c:94
6783 #: modules/access/vcdx/info.c:95
6787 #: modules/access/vcdx/info.c:96
6791 #: modules/access/vcdx/info.c:99
6795 #: modules/access/vcdx/info.c:101
6799 #: modules/access/vcdx/info.c:122
6800 msgid "First Entry Point"
6803 #: modules/access/vcdx/info.c:126
6804 msgid "Last Entry Point"
6807 #: modules/access/vcdx/info.c:127
6808 msgid "Track size (in sectors)"
6811 #: modules/access/vcdx/info.c:139 modules/access/vcdx/info.c:142
6812 #: modules/access/vcdx/info.c:151 modules/access/vcdx/info.c:166
6816 #: modules/access/vcdx/info.c:139
6820 #: modules/access/vcdx/info.c:142
6824 #: modules/access/vcdx/info.c:153
6825 msgid "extended selection list"
6828 #: modules/access/vcdx/info.c:154
6829 msgid "selection list"
6832 #: modules/access/vcdx/info.c:166
6833 msgid "unknown type"
6836 #: modules/access/vcdx/info.c:298 modules/access/vcdx/info.c:299
6837 #: modules/access/vcdx/info.c:316
6841 #: modules/access/vcdx/vcd.c:95
6842 msgid "(Super) Video CD"
6845 #: modules/access/vcdx/vcd.c:96
6846 msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
6849 #: modules/access/vcdx/vcd.c:97
6850 msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
6853 #: modules/access/vcdx/vcd.c:106
6854 msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
6857 #: modules/access/vcdx/vcd.c:111 modules/access/vcdx/vcd.c:112
6858 msgid "Number of CD blocks to get in a single read."
6861 #: modules/access/vcdx/vcd.c:116
6862 msgid "Use playback control?"
6865 #: modules/access/vcdx/vcd.c:117
6867 "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
6871 #: modules/access/vcdx/vcd.c:123
6872 msgid "Use track length as maximum unit in seek?"
6875 #: modules/access/vcdx/vcd.c:124
6877 "If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an "
6881 #: modules/access/vcdx/vcd.c:129
6882 msgid "Show extended VCD info?"
6885 #: modules/access/vcdx/vcd.c:130
6887 "Show the maximum amount of information under Stream and Media Info. Shows "
6888 "for example playback control navigation."
6891 #: modules/access/vcdx/vcd.c:137
6892 msgid "Format to use in the playlist's \"author\" field."
6895 #: modules/access/vcdx/vcd.c:143
6896 msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
6899 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:46
6900 msgid "Simple decoder for Dolby Surround encoded streams"
6903 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:47
6904 msgid "Dolby Surround decoder"
6907 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:55
6909 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
6910 "complete 7.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
6911 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
6912 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
6913 "It works with any source format from mono to 7.1."
6916 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:62
6917 msgid "Characteristic dimension"
6920 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:64
6921 msgid "Distance between front left speaker and listener in meters."
6924 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:66
6925 msgid "Compensate delay"
6928 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:68
6930 "The delay which is introduced by the physical algorithm may sometimes be "
6931 "disturbing for the synchronization between lips-movement and speech. In "
6932 "case, turn this on to compensate."
6935 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:72
6936 msgid "No decoding of Dolby Surround"
6939 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:74
6941 "Dolby Surround encoded streams won't be decoded before being processed by "
6942 "this filter. Enabling this setting is not recommended."
6945 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:78
6946 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:97
6947 msgid "Headphone virtual spatialization effect"
6950 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:79
6951 msgid "Headphone effect"
6954 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:87
6955 msgid "Use downmix algorithme."
6958 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:88
6960 "This option selects a stereo to mono downmix algorithm that is used in the "
6961 "headphone channel mixer. Itgives the effect of standing in a room full of "
6965 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:92
6966 msgid "Select channel to keep"
6969 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:93
6971 "This option silences all other channels except the selected channel. Choose "
6972 "one from (0=left, 1=right 2=rear left, 3=rear right, 4=center, 5=left front)"
6975 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
6979 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
6983 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:100
6987 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:112
6988 msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
6991 #: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:45
6992 msgid "Audio filter for simple channel mixing"
6995 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:45
6996 msgid "Audio filter for trivial channel mixing"
6999 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:94
7000 msgid "A/52 dynamic range compression"
7003 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:96
7004 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:83
7006 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
7007 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
7008 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
7009 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
7012 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:101
7013 msgid "Enable internal upmixing"
7016 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:103
7017 msgid "Enable the internal upmixing algorithm (not recommended)."
7020 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:107
7021 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:116
7022 msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder"
7025 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:52
7026 msgid "Audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
7029 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:81
7030 msgid "DTS dynamic range compression"
7033 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:93
7034 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:99
7035 msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
7038 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:69
7039 msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
7042 #: modules/audio_filter/converter/fixed.c:54
7043 msgid "Fixed point audio format conversions"
7046 #: modules/audio_filter/converter/float.c:95
7047 msgid "Floating-point audio format conversions"
7050 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:67
7051 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:72
7052 msgid "MPEG audio decoder"
7055 #: modules/audio_filter/equalizer.c:51
7056 msgid "Equalizer preset"
7059 #: modules/audio_filter/equalizer.c:52
7060 msgid "Preset to use for the equalizer."
7063 #: modules/audio_filter/equalizer.c:54
7067 #: modules/audio_filter/equalizer.c:56
7069 "Don't use presets, but manually specified bands. You need to provide 10 "
7070 "values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. \"0 2 4 2 0 -2 -4 -"
7074 #: modules/audio_filter/equalizer.c:60
7078 #: modules/audio_filter/equalizer.c:61
7079 msgid "Filter the audio twice. This provides a more intense effect."
7082 #: modules/audio_filter/equalizer.c:64
7086 #: modules/audio_filter/equalizer.c:65
7087 msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)."
7090 #: modules/audio_filter/equalizer.c:68
7091 msgid "Equalizer with 10 bands"
7094 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7098 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7099 #: modules/meta_engine/id3genres.h:60
7103 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7107 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7108 #: modules/meta_engine/id3genres.h:31
7112 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7116 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
7117 msgid "Full bass and treble"
7120 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
7124 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
7128 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7132 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7136 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7140 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7141 #: modules/meta_engine/id3genres.h:41
7145 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7146 #: modules/meta_engine/id3genres.h:44
7150 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7151 #: modules/meta_engine/id3genres.h:45
7155 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7156 #: modules/meta_engine/id3genres.h:49
7160 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7164 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7168 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7169 #: modules/meta_engine/id3genres.h:46
7173 #: modules/audio_filter/format.c:202
7174 msgid "Audio filter for PCM format conversion"
7177 #: modules/audio_filter/normvol.c:68
7178 msgid "Number of audio buffers"
7181 #: modules/audio_filter/normvol.c:69
7183 "This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. "
7184 "A higher number of buffers will increase the response time of the filter to "
7185 "a spike but will make it less sensitive to short variations."
7188 #: modules/audio_filter/normvol.c:74
7192 #: modules/audio_filter/normvol.c:75
7194 "If the average power over the last N buffers is higher than this value, the "
7195 "volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A "
7196 "value between 0.5 and 10 seems sensible."
7199 #: modules/audio_filter/normvol.c:81 modules/audio_filter/normvol.c:82
7200 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:225
7201 msgid "Volume normalizer"
7204 #: modules/audio_filter/param_eq.c:47 modules/audio_filter/param_eq.c:48
7205 msgid "Parametric Equalizer"
7208 #: modules/audio_filter/param_eq.c:53
7209 msgid "Low freq (Hz)"
7212 #: modules/audio_filter/param_eq.c:55
7213 msgid "Low freq gain (dB)"
7216 #: modules/audio_filter/param_eq.c:56
7217 msgid "High freq (Hz)"
7220 #: modules/audio_filter/param_eq.c:58
7221 msgid "High freq gain (dB)"
7224 #: modules/audio_filter/param_eq.c:59
7228 #: modules/audio_filter/param_eq.c:61
7229 msgid "Freq 1 gain (dB)"
7232 #: modules/audio_filter/param_eq.c:63
7236 #: modules/audio_filter/param_eq.c:64
7240 #: modules/audio_filter/param_eq.c:66
7241 msgid "Freq 2 gain (dB)"
7244 #: modules/audio_filter/param_eq.c:68
7248 #: modules/audio_filter/param_eq.c:69
7252 #: modules/audio_filter/param_eq.c:71
7253 msgid "Freq 3 gain (dB)"
7256 #: modules/audio_filter/param_eq.c:73
7260 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:84
7261 msgid "Audio filter for band-limited interpolation resampling"
7264 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:64
7265 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:71
7266 msgid "Audio filter for linear interpolation resampling"
7269 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:45
7270 msgid "Audio filter for trivial resampling"
7273 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:45
7274 msgid "Audio filter for ugly resampling"
7277 #: modules/audio_mixer/float32.c:46
7278 msgid "Float32 audio mixer"
7281 #: modules/audio_mixer/spdif.c:46
7282 msgid "Dummy S/PDIF audio mixer"
7285 #: modules/audio_mixer/trivial.c:46
7286 msgid "Trivial audio mixer"
7289 #: modules/audio_output/alsa.c:84
7293 #: modules/audio_output/alsa.c:104
7294 msgid "ALSA audio output"
7297 #: modules/audio_output/alsa.c:108
7298 msgid "ALSA Device Name"
7301 #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128
7302 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400
7303 #: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394
7304 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194
7305 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:596
7306 #: modules/gui/macosx/intf.m:597
7307 msgid "Audio Device"
7310 #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477
7311 #: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:400
7312 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201
7313 #: modules/audio_output/waveout.c:432
7317 #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450
7318 #: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:419
7319 #: modules/audio_output/waveout.c:404
7320 msgid "2 Front 2 Rear"
7323 #: modules/audio_output/alsa.c:246 modules/audio_output/directx.c:523
7324 #: modules/audio_output/oss.c:247 modules/audio_output/waveout.c:448
7325 msgid "A/52 over S/PDIF"
7328 #: modules/audio_output/alsa.c:325
7330 msgid "No Audio Device"
7333 #: modules/audio_output/alsa.c:326
7334 msgid "No audio device name was given. You might want to enter \"default\"."
7337 #: modules/audio_output/alsa.c:433 modules/audio_output/alsa.c:472
7338 #: modules/audio_output/alsa.c:484 modules/audio_output/auhal.c:242
7339 msgid "Audio output failed"
7342 #: modules/audio_output/alsa.c:434 modules/audio_output/alsa.c:485
7344 msgid "VLC could not open the ALSA device \"%s\" (%s)."
7347 #: modules/audio_output/alsa.c:473
7349 msgid "The audio device \"%s\" is already in use."
7352 #: modules/audio_output/alsa.c:939
7353 msgid "Unknown soundcard"
7356 #: modules/audio_output/arts.c:63
7357 msgid "aRts audio output"
7360 #: modules/audio_output/auhal.c:129
7362 "Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
7363 "your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio "
7367 #: modules/audio_output/auhal.c:135
7368 msgid "HAL AudioUnit output"
7371 #: modules/audio_output/auhal.c:243
7373 "The selected audio output device is exclusively in use by another program."
7376 #: modules/audio_output/auhal.c:427
7377 msgid "Audio device is not configured"
7380 #: modules/audio_output/auhal.c:428
7382 "You should configure your speaker layout with the \"Audio Midi Setup Utility"
7383 "\" in /Applications/Utilities. Stereo mode is being used now."
7386 #: modules/audio_output/auhal.c:1017
7388 msgid "%s (Encoded Output)"
7391 #: modules/audio_output/directx.c:204 modules/audio_output/portaudio.c:107
7392 msgid "Output device"
7395 #: modules/audio_output/directx.c:206
7397 "DirectX device number: 0 default device, 1..N device by number(Note that the "
7398 "default device appears as 0 AND another number)."
7401 #: modules/audio_output/directx.c:208 modules/audio_output/waveout.c:136
7402 msgid "Use float32 output"
7405 #: modules/audio_output/directx.c:210 modules/audio_output/waveout.c:138
7407 "The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio "
7408 "output mode (which is not well supported by some soundcards)."
7411 #: modules/audio_output/directx.c:214
7412 msgid "DirectX audio output"
7415 #: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:427
7416 msgid "3 Front 2 Rear"
7419 #: modules/audio_output/esd.c:67
7420 msgid "EsounD audio output"
7423 #: modules/audio_output/esd.c:70
7424 msgid "Esound server"
7427 #: modules/audio_output/file.c:79
7428 msgid "Output format"
7431 #: modules/audio_output/file.c:80
7433 "One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
7434 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
7437 #: modules/audio_output/file.c:83
7438 msgid "Number of output channels"
7441 #: modules/audio_output/file.c:84
7443 "By default, all the channels of the incoming will be saved but you can "
7444 "restrict the number of channels here."
7447 #: modules/audio_output/file.c:87
7448 msgid "Add WAVE header"
7451 #: modules/audio_output/file.c:88
7452 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file."
7455 #: modules/audio_output/file.c:105
7459 #: modules/audio_output/file.c:106
7460 msgid "File to which the audio samples will be written to."
7463 #: modules/audio_output/file.c:109
7464 msgid "File audio output"
7467 #: modules/audio_output/hd1000a.cpp:76
7468 msgid "Roku HD1000 audio output"
7471 #: modules/audio_output/jack.c:65
7472 msgid "Automatically connect to writable clients"
7475 #: modules/audio_output/jack.c:67
7477 "If enabled, this option will automatically connect sound output to the first "
7478 "writable JACK clients found."
7481 #: modules/audio_output/jack.c:71
7482 msgid "Connect to clients matching"
7485 #: modules/audio_output/jack.c:73
7487 "If automatic connection is enabled, only JACK clients whose names match this "
7488 "regular expression will be considered for connection."
7491 #: modules/audio_output/jack.c:81
7492 msgid "JACK audio output"
7495 #: modules/audio_output/oss.c:99
7496 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
7499 #: modules/audio_output/oss.c:101
7501 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
7502 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
7503 "drivers, then you need to enable this option."
7506 #: modules/audio_output/oss.c:107
7507 msgid "UNIX OSS audio output"
7510 #: modules/audio_output/oss.c:112
7511 msgid "OSS DSP device"
7514 #: modules/audio_output/portaudio.c:108
7515 msgid "Portaudio identifier for the output device"
7518 #: modules/audio_output/portaudio.c:112
7519 msgid "PORTAUDIO audio output"
7522 #: modules/audio_output/sdl.c:66
7523 msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
7526 #: modules/audio_output/waveout.c:143
7527 msgid "Win32 waveOut extension output"
7530 #: modules/audio_output/waveout.c:385
7534 #: modules/codec/a52.c:91
7538 #: modules/codec/a52.c:98
7539 msgid "A/52 audio packetizer"
7542 #: modules/codec/adpcm.c:43
7543 msgid "ADPCM audio decoder"
7546 #: modules/codec/araw.c:44
7547 msgid "Raw/Log Audio decoder"
7550 #: modules/codec/araw.c:53
7551 msgid "Raw audio encoder"
7554 #: modules/codec/cinepak.c:38
7555 msgid "Cinepak video decoder"
7558 #: modules/codec/cmml/cmml.c:68
7559 msgid "CMML annotations decoder"
7562 #: modules/codec/cvdsub.c:46
7563 msgid "CVD subtitle decoder"
7566 #: modules/codec/cvdsub.c:51
7567 msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
7570 #: modules/codec/dirac.c:67 modules/codec/theora.c:90
7571 #: modules/codec/twolame.c:50 modules/codec/vorbis.c:156
7572 msgid "Encoding quality"
7575 #: modules/codec/dirac.c:69
7576 msgid "Quality of the encoding between 1.0 (low) and 10.0 (high)."
7579 #: modules/codec/dirac.c:74
7580 msgid "Dirac video decoder"
7583 #: modules/codec/dirac.c:80
7584 msgid "Dirac video encoder"
7587 #: modules/codec/dmo/dmo.c:100
7588 msgid "DirectMedia Object decoder"
7591 #: modules/codec/dmo/dmo.c:109
7592 msgid "DirectMedia Object encoder"
7595 #: modules/codec/dts.c:95
7599 #: modules/codec/dts.c:100
7600 msgid "DTS audio packetizer"
7603 #: modules/codec/dvbsub.c:51
7604 msgid "Decoding X coordinate"
7607 #: modules/codec/dvbsub.c:52
7608 msgid "X coordinate of the rendered subtitle"
7611 #: modules/codec/dvbsub.c:54
7612 msgid "Decoding Y coordinate"
7615 #: modules/codec/dvbsub.c:55
7616 msgid "Y coordinate of the rendered subtitle"
7619 #: modules/codec/dvbsub.c:57
7620 msgid "Subpicture position"
7623 #: modules/codec/dvbsub.c:59
7625 "You can enforce the subpicture position on the video (0=center, 1=left, "
7626 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
7630 #: modules/codec/dvbsub.c:63
7631 msgid "Encoding X coordinate"
7634 #: modules/codec/dvbsub.c:64
7635 msgid "X coordinate of the encoded subtitle"
7638 #: modules/codec/dvbsub.c:65
7639 msgid "Encoding Y coordinate"
7642 #: modules/codec/dvbsub.c:66
7643 msgid "Y coordinate of the encoded subtitle"
7646 #: modules/codec/dvbsub.c:86
7647 msgid "DVB subtitles decoder"
7650 #: modules/codec/dvbsub.c:99
7651 msgid "DVB subtitles encoder"
7654 #: modules/codec/faad.c:39
7655 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
7658 #: modules/codec/faad.c:332
7659 msgid "AAC extension"
7662 #: modules/codec/fake.c:48 modules/video_output/image.c:82
7666 #: modules/codec/fake.c:50
7667 msgid "Path of the image file for fake input."
7670 #: modules/codec/fake.c:51
7672 msgid "Reload image file"
7675 #: modules/codec/fake.c:53
7676 msgid "Reload image file every n seconds."
7679 #: modules/codec/fake.c:56 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:125
7680 #: modules/stream_out/transcode.c:75
7681 msgid "Output video width."
7684 #: modules/codec/fake.c:59 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:128
7685 #: modules/stream_out/transcode.c:78
7686 msgid "Output video height."
7689 #: modules/codec/fake.c:60 modules/video_filter/mosaic.c:137
7691 msgid "Keep aspect ratio"
7692 msgstr "Kona ba applikação ida ne'e"
7694 #: modules/codec/fake.c:62
7695 msgid "Consider width and height as maximum values."
7698 #: modules/codec/fake.c:63
7700 msgid "Background aspect ratio"
7701 msgstr "Kona ba applikação ida ne'e"
7703 #: modules/codec/fake.c:65
7704 msgid "Aspect ratio of the image file (4:3, 16:9). Default is square pixels."
7707 #: modules/codec/fake.c:66 modules/stream_out/transcode.c:67
7708 msgid "Deinterlace video"
7711 #: modules/codec/fake.c:68
7712 msgid "Deinterlace the image after loading it."
7715 #: modules/codec/fake.c:69 modules/stream_out/transcode.c:70
7716 msgid "Deinterlace module"
7719 #: modules/codec/fake.c:71
7720 msgid "Deinterlace module to use."
7723 #: modules/codec/fake.c:72
7724 msgid "Chroma used."
7727 #: modules/codec/fake.c:74
7728 msgid "Force use of a specific chroma for output. Default is I420."
7731 #: modules/codec/fake.c:85
7732 msgid "Fake video decoder"
7735 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:219
7737 msgid "\"%s\" is no video encoder."
7740 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:227
7742 msgid "\"%s\" is no audio encoder."
7745 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:239
7747 msgid "VLC could not find encoder \"%s\"."
7750 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:594 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:603
7751 msgid "VLC could not open the encoder."
7754 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7758 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7762 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7766 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7770 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76
7774 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76
7778 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76
7782 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72
7783 msgid "Fast bilinear"
7786 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72
7790 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72
7791 msgid "Bicubic (good quality)"
7794 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73
7795 msgid "Experimental"
7798 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73
7799 msgid "Nearest neighbour (bad quality)"
7802 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74
7806 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74
7807 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
7810 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74
7814 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75
7818 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75
7822 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75
7823 msgid "Bicubic spline"
7826 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:88
7828 "Various audio and video decoders/encodersdelivered by the FFmpeg library. "
7829 "This includes (MS)MPEG4, DivX, SV1,H261, H263, H264, WMV, WMA, AAC, AMR, DV, "
7830 "MJPEG and other codecs"
7833 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:99
7835 "AltiVec FFmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
7838 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:103
7839 msgid "FFmpeg audio/video decoders/encoders"
7842 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:107
7846 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:135
7847 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:97
7851 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:136
7852 msgid "FFmpeg audio/video encoder"
7855 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:194
7856 msgid "FFmpeg demuxer"
7859 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:200
7860 msgid "FFmpeg muxer"
7863 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:209 modules/video_filter/scale.c:54
7864 msgid "Video scaling filter"
7867 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:221
7868 msgid "FFmpeg chroma conversion"
7871 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:227
7872 msgid "FFmpeg video filter"
7875 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:233
7876 msgid "FFmpeg crop padd filter"
7879 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:239
7880 msgid "FFmpeg deinterlace video filter"
7883 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:89 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:91
7884 msgid "Direct rendering"
7887 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:93
7888 msgid "Error resilience"
7891 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:95
7893 "Ffmpeg can do error resilience.\n"
7894 "However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
7895 "can produce a lot of errors.\n"
7896 "Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)."
7899 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:100
7900 msgid "Workaround bugs"
7903 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:102
7905 "Try to fix some bugs:\n"
7908 "4 xvid interlaced\n"
7913 "This must be the sum of the values. For example, to fix \"ac vlc\" and \"ump4"
7917 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:113 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:246
7918 #: modules/demux/rawdv.c:36 modules/stream_out/transcode.c:180
7922 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:115
7924 "The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough "
7925 "time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted pictures."
7928 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:119
7929 msgid "Post processing quality"
7932 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:121
7934 "Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
7935 "Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
7939 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:125
7943 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:126
7944 msgid "Set ffmpeg debug mask"
7947 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:129
7948 msgid "Visualize motion vectors"
7951 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:131
7953 "You can overlay the motion vectors (arrows showing how the images move) on "
7954 "the image. This value is a mask, based on these values:\n"
7955 "1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n"
7956 "2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n"
7957 "4 - visualize backward predicted MVs of B frames\n"
7958 "To visualize all vectors, the value should be 7."
7961 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:138
7962 msgid "Low resolution decoding"
7965 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:139
7967 "Only decode a low resolution version of the video. This requires less "
7971 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:142
7972 msgid "Skip the loop filter for H.264 decoding"
7975 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:143
7977 "Skipping the loop filter (aka deblocking) usually has a detrimental effect "
7978 "on quality. However it provides a big speedup for high definition streams."
7981 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:147
7982 msgid "FFmpeg post processing filter chains"
7985 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:150
7987 "<filterName>[:<option>[:<option>...]][[,|/][-]<filterName>[:"
7988 "<option>...]]...\n"
7989 "long form example:\n"
7990 "vdeblock:autoq/hdeblock:autoq/linblenddeint default,-vdeblock\n"
7991 "short form example:\n"
7992 "vb:a/hb:a/lb de,-vb\n"
7996 "short long name short long option Description\n"
7997 "* * a autoq cpu power dependant enabler\n"
7998 " c chrom chrominance filtring enabled\n"
7999 " y nochrom chrominance filtring "
8001 "hb hdeblock (2 Threshold) horizontal deblocking filter\n"
8002 " 1. difference factor: default=64, higher -> more deblocking\n"
8003 " 2. flatness threshold: default=40, lower -> more deblocking\n"
8004 " the h & v deblocking filters share these\n"
8005 " so u cant set different thresholds for h / v\n"
8006 "vb vdeblock (2 Threshold) vertical deblocking filter\n"
8007 "h1 x1hdeblock Experimental h deblock filter "
8009 "v1 x1vdeblock Experimental v deblock filter "
8011 "dr dering Deringing filter\n"
8012 "al autolevels automatic brightness / "
8014 " f fullyrange stretch luminance to "
8016 "lb linblenddeint linear blend deinterlacer\n"
8017 "li linipoldeint linear interpolating "
8019 "ci cubicipoldeint cubic interpolating "
8021 "md mediandeint median deinterlacer\n"
8022 "fd ffmpegdeint ffmpeg deinterlacer\n"
8023 "de default hb:a,vb:a,dr:a,al\n"
8024 "fa fast h1:a,v1:a,dr:a,al\n"
8025 "tn tmpnoise (3 Thresholds) Temporal Noise Reducer\n"
8026 " 1. <= 2. <= 3. larger -> stronger filtering\n"
8027 "fq forceQuant <quantizer> Force quantizer\n"
8030 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:189
8031 msgid "Ratio of key frames"
8034 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:190
8035 msgid "Number of frames that will be coded for one key frame."
8038 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:193
8039 msgid "Ratio of B frames"
8042 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:194
8043 msgid "Number of B frames that will be coded between two reference frames."
8046 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:197
8047 msgid "Video bitrate tolerance"
8050 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:198
8051 msgid "Video bitrate tolerance in kbit/s."
8054 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:200
8055 msgid "Interlaced encoding"
8058 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:201
8059 msgid "Enable dedicated algorithms for interlaced frames."
8062 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:204
8063 msgid "Interlaced motion estimation"
8066 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:205
8067 msgid "Enable interlaced motion estimation algorithms. This requires more CPU."
8070 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:208
8071 msgid "Pre-motion estimation"
8074 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:209
8075 msgid "Enable the pre-motion estimation algorithm."
8078 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:212
8079 msgid "Strict rate control"
8082 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:213
8083 msgid "Enable the strict rate control algorithm."
8086 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:216
8087 msgid "Rate control buffer size"
8090 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:217
8092 "Rate control buffer size (in kbytes). A bigger buffer will allow for better "
8093 "rate control, but will cause a delay in the stream."
8096 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:221
8097 msgid "Rate control buffer aggressiveness"
8100 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:222
8101 msgid "Rate control buffer aggressiveness."
8104 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:225
8105 msgid "I quantization factor"
8108 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:227
8110 "Quantization factor of I frames, compared with P frames (for instance 1.0 => "
8111 "same qscale for I and P frames)."
8114 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:230 modules/codec/x264.c:293
8115 #: modules/demux/mod.c:71
8116 msgid "Noise reduction"
8119 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:231
8121 "Enable a simple noise reduction algorithm to lower the encoding length and "
8122 "bitrate, at the expense of lower quality frames."
8125 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:235
8126 msgid "MPEG4 quantization matrix"
8129 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:236
8131 "Use the MPEG4 quantization matrix for MPEG2 encoding. This generally yields "
8132 "a better looking picture, while still retaining the compatibility with "
8133 "standard MPEG2 decoders."
8136 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:241
8137 msgid "Quality level"
8140 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:242
8142 "Quality level for the encoding of motions vectors (this can slow down the "
8143 "encoding very much)."
8146 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:247
8148 "The encoder can make on-the-fly quality tradeoffs if your CPU can't keep up "
8149 "with the encoding rate. It will disable trellis quantization, then the rate "
8150 "distortion of motion vectors (hq), and raise the noise reduction threshold "
8151 "to ease the encoder's task."
8154 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:253
8155 msgid "Minimum video quantizer scale"
8158 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:254
8159 msgid "Minimum video quantizer scale."
8162 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:257
8163 msgid "Maximum video quantizer scale"
8166 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:258
8167 msgid "Maximum video quantizer scale."
8170 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:261
8171 msgid "Trellis quantization"
8174 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:262
8175 msgid "Enable trellis quantization (rate distortion for block coefficients)."
8178 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:265
8179 msgid "Fixed quantizer scale"
8182 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:266
8184 "A fixed video quantizer scale for VBR encoding (accepted values: 0.01 to "
8188 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:269
8189 msgid "Strict standard compliance"
8192 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:270
8194 "Force a strict standard compliance when encoding (accepted values: -1, 0, 1)."
8197 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:273
8198 msgid "Luminance masking"
8201 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:274
8202 msgid "Raise the quantizer for very bright macroblocks (default: 0.0)."
8205 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:277
8206 msgid "Darkness masking"
8209 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:278
8210 msgid "Raise the quantizer for very dark macroblocks (default: 0.0)."
8213 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:281
8214 msgid "Motion masking"
8217 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:282
8219 "Raise the quantizer for macroblocks with a high temporal complexity "
8223 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:285
8224 msgid "Border masking"
8227 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:286
8229 "Raise the quantizer for macroblocks at the border of the frame (default: "
8233 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:289
8234 msgid "Luminance elimination"
8237 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:290
8239 "Eliminates luminance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). "
8240 "The H264 specification recommends -4."
8243 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:294
8244 msgid "Chrominance elimination"
8247 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:295
8249 "Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn't much changed (default: "
8250 "0.0). The H264 specification recommends 7."
8253 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:299
8254 msgid "Scaling mode"
8257 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:300
8258 msgid "Scaling mode to use."
8261 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:302
8265 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:303
8266 msgid "Force use of ffmpeg muxer."
8269 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:621
8270 #: modules/gui/macosx/intf.m:622
8271 msgid "Post processing"
8274 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94
8278 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:104
8282 #: modules/codec/flac.c:178
8283 msgid "Flac audio decoder"
8286 #: modules/codec/flac.c:183
8287 msgid "Flac audio encoder"
8290 #: modules/codec/flac.c:189
8291 msgid "Flac audio packetizer"
8294 #: modules/codec/libmpeg2.c:97
8295 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
8298 #: modules/codec/lpcm.c:83
8299 msgid "Linear PCM audio decoder"
8302 #: modules/codec/lpcm.c:88
8303 msgid "Linear PCM audio packetizer"
8306 #: modules/codec/mash.cpp:66
8307 msgid "Video decoder using openmash"
8310 #: modules/codec/mpeg_audio.c:106
8311 msgid "MPEG audio layer I/II/III decoder"
8314 #: modules/codec/mpeg_audio.c:117
8315 msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
8318 #: modules/codec/png.c:54
8319 msgid "PNG video decoder"
8322 #: modules/codec/quicktime.c:63
8323 msgid "QuickTime library decoder"
8326 #: modules/codec/rawvideo.c:68
8327 msgid "Pseudo raw video decoder"
8330 #: modules/codec/rawvideo.c:75
8331 msgid "Pseudo raw video packetizer"
8334 #: modules/codec/realaudio.c:60
8335 msgid "RealAudio library decoder"
8338 #: modules/codec/sdl_image.c:55
8339 msgid "SDL_image video decoder"
8342 #: modules/codec/speex.c:106
8343 msgid "Speex audio decoder"
8346 #: modules/codec/speex.c:111
8347 msgid "Speex audio packetizer"
8350 #: modules/codec/speex.c:116
8351 msgid "Speex audio encoder"
8354 #: modules/codec/speex.c:560 modules/codec/speex.c:577
8355 msgid "Speex comment"
8358 #: modules/codec/speex.c:560 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:612
8362 #: modules/codec/spudec/spudec.c:41
8363 msgid "DVD subtitles decoder"
8366 #: modules/codec/spudec/spudec.c:48
8367 msgid "DVD subtitles packetizer"
8370 #: modules/codec/subsdec.c:140
8371 msgid "Subtitles text encoding"
8374 #: modules/codec/subsdec.c:141
8375 msgid "Set the encoding used in text subtitles"
8378 #: modules/codec/subsdec.c:142
8379 msgid "Subtitles justification"
8382 #: modules/codec/subsdec.c:143
8383 msgid "Set the justification of subtitles"
8386 #: modules/codec/subsdec.c:144
8387 msgid "UTF-8 subtitles autodetection"
8390 #: modules/codec/subsdec.c:145
8392 "This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files."
8395 #: modules/codec/subsdec.c:147
8396 msgid "Formatted Subtitles"
8399 #: modules/codec/subsdec.c:148
8401 "Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, "
8402 "but you can choose to disable all formatting."
8405 #: modules/codec/subsdec.c:154
8406 msgid "Text subtitles decoder"
8409 #: modules/codec/subsdec.c:373 modules/codec/subsdec.c:409
8411 "failed to convert subtitle encoding.\n"
8412 "Try manually setting a character-encoding before you open the file."
8415 #: modules/codec/svcdsub.c:42
8416 msgid "Enable debug"
8419 #: modules/codec/svcdsub.c:45
8421 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
8423 "packet assembly info 2\n"
8426 #: modules/codec/svcdsub.c:50
8427 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
8430 #: modules/codec/svcdsub.c:51
8431 msgid "SVCD subtitles"
8434 #: modules/codec/svcdsub.c:61
8435 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
8438 #: modules/codec/tarkin.c:75
8439 msgid "Tarkin decoder module"
8442 #: modules/codec/telx.c:50
8443 msgid "Override page"
8446 #: modules/codec/telx.c:51
8448 "Override the indicated page, try this if your subtitles don't appear (-1 = "
8449 "autodetect from TS, 0 = autodetect from teletext, >0 = actual page number, "
8450 "usually 888 or 889)."
8453 #: modules/codec/telx.c:56
8454 msgid "Ignore subtitle flag"
8457 #: modules/codec/telx.c:57
8458 msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear."
8461 #: modules/codec/telx.c:60
8462 msgid "Workaround for France"
8465 #: modules/codec/telx.c:61
8467 "Some French channels do not flag their subtitling pages correctly due to a "
8468 "historical interpretation mistake. Try using this wrong interpretation if "
8469 "your subtitles don't appear."
8472 #: modules/codec/telx.c:67
8473 msgid "Teletext subtitles decoder"
8476 #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158
8478 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
8479 "particular bitrate. This will produce a VBR stream."
8482 #: modules/codec/theora.c:99
8483 msgid "Theora video decoder"
8486 #: modules/codec/theora.c:105
8487 msgid "Theora video packetizer"
8490 #: modules/codec/theora.c:111
8491 msgid "Theora video encoder"
8494 #: modules/codec/theora.c:512
8495 msgid "Theora comment"
8498 #: modules/codec/twolame.c:52
8500 "Force a specific encoding quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead "
8501 "of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
8504 #: modules/codec/twolame.c:55
8508 #: modules/codec/twolame.c:56
8509 msgid "Handling mode for stereo streams"
8512 #: modules/codec/twolame.c:57
8516 #: modules/codec/twolame.c:59
8517 msgid "Use Variable BitRate. Default is to use Constant BitRate (CBR)."
8520 #: modules/codec/twolame.c:60
8521 msgid "Psycho-acoustic model"
8524 #: modules/codec/twolame.c:62
8525 msgid "Integer from -1 (no model) to 4."
8528 #: modules/codec/twolame.c:66
8532 #: modules/codec/twolame.c:66
8533 msgid "Joint stereo"
8536 #: modules/codec/twolame.c:71
8537 msgid "Libtwolame audio encoder"
8540 #: modules/codec/vorbis.c:160
8541 msgid "Maximum encoding bitrate"
8544 #: modules/codec/vorbis.c:162
8545 msgid "Maximum bitrate in kbps. This is useful for streaming applications."
8548 #: modules/codec/vorbis.c:163
8549 msgid "Minimum encoding bitrate"
8552 #: modules/codec/vorbis.c:165
8554 "Minimum bitrate in kbps. This is useful for encoding for a fixed-size "
8558 #: modules/codec/vorbis.c:166
8559 msgid "CBR encoding"
8562 #: modules/codec/vorbis.c:168
8563 msgid "Force a constant bitrate encoding (CBR)."
8566 #: modules/codec/vorbis.c:172
8567 msgid "Vorbis audio decoder"
8570 #: modules/codec/vorbis.c:183
8571 msgid "Vorbis audio packetizer"
8574 #: modules/codec/vorbis.c:190
8575 msgid "Vorbis audio encoder"
8578 #: modules/codec/vorbis.c:629
8579 msgid "Vorbis comment"
8582 #: modules/codec/x264.c:44
8583 msgid "Maximum GOP size"
8586 #: modules/codec/x264.c:45
8588 "Sets maximum interval between IDR-frames.Larger values save bits, thus "
8589 "improving quality for a given bitrate at the cost of seeking precision."
8592 #: modules/codec/x264.c:49
8593 msgid "Minimum GOP size"
8596 #: modules/codec/x264.c:50
8598 "Sets minimum interval between IDR-frames. In H.264, I-frames do not "
8599 "necessarily bound a closed GOP because it is allowable for a P-frame to be "
8600 "predicted from more frames than just the one frame before it (also see "
8601 "reference frame option). Therefore, I-frames are not necessarily seekable. "
8602 "IDR-frames restrict subsequent P-frames from referring to any frame prior to "
8604 "If scenecuts appear within this interval, they are still encoded as I-"
8605 "frames, but do not start a new GOP."
8608 #: modules/codec/x264.c:59
8609 msgid "Extra I-frames aggressivity"
8612 #: modules/codec/x264.c:60
8614 "Scene-cut detection. Controls how aggressively to insert extra I-frames. "
8615 "With small values of scenecut, the codec often has to force an I-frame when "
8616 "it would exceed keyint. Good values of scenecut may find a better location "
8617 "for the I-frame. Large values use more I-frames than necessary, thus wasting "
8618 "bits. -1 disables scene-cut detection, so I-frames are inserted only every "
8619 "other keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts. Range "
8623 #: modules/codec/x264.c:71
8624 msgid "Faster, less precise scenecut detection"
8627 #: modules/codec/x264.c:72
8629 "Faster, less precise scenecut detection. Required and implied by multi-"
8633 #: modules/codec/x264.c:76
8634 msgid "B-frames between I and P"
8637 #: modules/codec/x264.c:77
8638 msgid "Number of consecutive B-frames between I and P-frames. Range 1 to 16."
8641 #: modules/codec/x264.c:80
8642 msgid "Adaptive B-frame decision"
8645 #: modules/codec/x264.c:81
8647 "Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except "
8648 "possibly before an I-frame."
8651 #: modules/codec/x264.c:84
8652 msgid "Influence (bias) B-frames usage"
8655 #: modules/codec/x264.c:85
8657 "Bias the choice to use B-frames. Positive values cause more B-frames, "
8658 "negative values cause less B-frames."
8661 #: modules/codec/x264.c:88
8662 msgid "Keep some B-frames as references"
8665 #: modules/codec/x264.c:89
8667 "Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
8668 "the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
8672 #: modules/codec/x264.c:93
8676 #: modules/codec/x264.c:94
8678 "CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down "
8679 "encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate."
8682 #: modules/codec/x264.c:98
8683 msgid "Number of reference frames"
8686 #: modules/codec/x264.c:99
8688 "Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, "
8689 "but seems to make little difference in live-action source material. Some "
8690 "decoders are unable to deal with large frameref values. Range 1 to 16."
8693 #: modules/codec/x264.c:104
8694 msgid "Skip loop filter"
8697 #: modules/codec/x264.c:105
8698 msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)."
8701 #: modules/codec/x264.c:107
8702 msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta"
8705 #: modules/codec/x264.c:108
8707 "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and "
8708 "beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong."
8711 #: modules/codec/x264.c:112
8715 #: modules/codec/x264.c:113
8717 "Specify H.264 level (as defined by Annex A of the standard). Levels are not "
8718 "enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of "
8719 "the encoding options. Range 1 to 5.1 (10 to 51 is also allowed)."
8722 #: modules/codec/x264.c:122
8723 msgid "Interlaced mode"
8726 #: modules/codec/x264.c:123
8727 msgid "Pure-interlaced mode."
8730 #: modules/codec/x264.c:128
8734 #: modules/codec/x264.c:129
8736 "This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, "
8737 "but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51."
8740 #: modules/codec/x264.c:133
8741 msgid "Quality-based VBR"
8744 #: modules/codec/x264.c:134
8745 msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51."
8748 #: modules/codec/x264.c:136
8752 #: modules/codec/x264.c:137
8753 msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range."
8756 #: modules/codec/x264.c:140
8760 #: modules/codec/x264.c:141
8761 msgid "Maximum quantizer parameter."
8764 #: modules/codec/x264.c:143
8768 #: modules/codec/x264.c:144
8769 msgid "Max QP step between frames."
8772 #: modules/codec/x264.c:146
8773 msgid "Average bitrate tolerance"
8776 #: modules/codec/x264.c:147
8777 msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)."
8780 #: modules/codec/x264.c:150
8781 msgid "Max local bitrate"
8784 #: modules/codec/x264.c:151
8785 msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)."
8788 #: modules/codec/x264.c:153
8792 #: modules/codec/x264.c:154
8793 msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)."
8796 #: modules/codec/x264.c:157
8797 msgid "Initial VBV buffer occupancy"
8800 #: modules/codec/x264.c:158
8802 "Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range "
8806 #: modules/codec/x264.c:162
8807 msgid "QP factor between I and P"
8810 #: modules/codec/x264.c:163
8811 msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0."
8814 #: modules/codec/x264.c:166
8815 msgid "QP factor between P and B"
8818 #: modules/codec/x264.c:167
8819 msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0."
8822 #: modules/codec/x264.c:169
8823 msgid "QP difference between chroma and luma"
8826 #: modules/codec/x264.c:170
8827 msgid "QP difference between chroma and luma."
8830 #: modules/codec/x264.c:172
8831 msgid "Multipass ratecontrol"
8834 #: modules/codec/x264.c:173
8836 "Multipass ratecontrol:\n"
8837 " - 1: First pass, creates stats file\n"
8838 " - 2: Last pass, does not overwrite stats file\n"
8839 " - 3: Nth pass, overwrites stats file\n"
8842 #: modules/codec/x264.c:178
8843 msgid "QP curve compression"
8846 #: modules/codec/x264.c:179
8847 msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)."
8850 #: modules/codec/x264.c:181 modules/codec/x264.c:185
8851 msgid "Reduce fluctuations in QP"
8854 #: modules/codec/x264.c:182
8856 "This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally "
8860 #: modules/codec/x264.c:186
8862 "This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs "
8866 #: modules/codec/x264.c:191
8867 msgid "Partitions to consider"
8870 #: modules/codec/x264.c:192
8872 "Partitions to consider in analyse mode: \n"
8875 " - normal: i4x4,p8x8,(i8x8)\n"
8876 " - slow : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8\n"
8877 " - all : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8,p4x4\n"
8878 "(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)."
8881 #: modules/codec/x264.c:200
8882 msgid "Direct MV prediction mode"
8885 #: modules/codec/x264.c:201
8886 msgid "Direct MV prediction mode."
8889 #: modules/codec/x264.c:204
8890 msgid "Direct prediction size"
8893 #: modules/codec/x264.c:205
8895 "Direct prediction size: - 0: 4x4\n"
8897 " - -1: smallest possible according to level\n"
8900 #: modules/codec/x264.c:211
8901 msgid "Weighted prediction for B-frames"
8904 #: modules/codec/x264.c:212
8905 msgid "Weighted prediction for B-frames."
8908 #: modules/codec/x264.c:214
8909 msgid "Integer pixel motion estimation method"
8912 #: modules/codec/x264.c:215
8914 "Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
8916 " - hex: hexagonal search, radius 2\n"
8917 " - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n"
8918 " - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
8921 #: modules/codec/x264.c:222
8922 msgid "Maximum motion vector search range"
8925 #: modules/codec/x264.c:223
8927 "Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted "
8928 "position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences "
8929 "may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64."
8932 #: modules/codec/x264.c:228
8933 msgid "Maximum motion vector length"
8936 #: modules/codec/x264.c:229
8938 "Maximum motion vector length in pixels. -1 is automatic, based on level."
8941 #: modules/codec/x264.c:234
8942 msgid "Minimum buffer space between threads"
8945 #: modules/codec/x264.c:235
8947 "Minimum buffer space between threads. -1 is automatic, based on number of "
8951 #: modules/codec/x264.c:239
8952 msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality"
8955 #: modules/codec/x264.c:243
8957 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
8958 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
8959 "quality). Range 1 to 7."
8962 #: modules/codec/x264.c:248
8964 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
8965 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
8966 "quality). Range 1 to 6."
8969 #: modules/codec/x264.c:253
8971 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
8972 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
8973 "quality). Range 1 to 5."
8976 #: modules/codec/x264.c:258
8977 msgid "RD based mode decision for B-frames"
8980 #: modules/codec/x264.c:259
8981 msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)."
8984 #: modules/codec/x264.c:262
8985 msgid "Decide references on a per partition basis"
8988 #: modules/codec/x264.c:263
8990 "Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, "
8991 "as opposed to only one ref per macroblock."
8994 #: modules/codec/x264.c:267
8995 msgid "Chroma in motion estimation"
8998 #: modules/codec/x264.c:268
8999 msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames."
9002 #: modules/codec/x264.c:271
9003 msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames"
9006 #: modules/codec/x264.c:272
9007 msgid "Joint bidirectional motion refinement."
9010 #: modules/codec/x264.c:274
9011 msgid "Adaptive spatial transform size"
9014 #: modules/codec/x264.c:276
9015 msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs."
9018 #: modules/codec/x264.c:278
9019 msgid "Trellis RD quantization"
9022 #: modules/codec/x264.c:279
9024 "Trellis RD quantization: \n"
9026 " - 1: enabled only on the final encode of a MB\n"
9027 " - 2: enabled on all mode decisions\n"
9028 "This requires CABAC."
9031 #: modules/codec/x264.c:285
9032 msgid "Early SKIP detection on P-frames"
9035 #: modules/codec/x264.c:286
9036 msgid "Early SKIP detection on P-frames."
9039 #: modules/codec/x264.c:288
9040 msgid "Coefficient thresholding on P-frames"
9043 #: modules/codec/x264.c:289
9045 "Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a "
9046 "small single coefficient."
9049 #: modules/codec/x264.c:294
9051 "Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be "
9055 #: modules/codec/x264.c:298
9056 msgid "Inter luma quantization deadzone"
9059 #: modules/codec/x264.c:299
9060 msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
9063 #: modules/codec/x264.c:302
9064 msgid "Intra luma quantization deadzone"
9067 #: modules/codec/x264.c:303
9068 msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
9071 #: modules/codec/x264.c:310
9072 msgid "Non-deterministic optimizations when threaded"
9075 #: modules/codec/x264.c:311
9076 msgid "Slightly improve quality of SMP, at the cost of repeatability."
9079 #: modules/codec/x264.c:315
9081 msgid "CPU optimizations"
9084 #: modules/codec/x264.c:316
9085 msgid "Use assembler CPU optimizations."
9088 #: modules/codec/x264.c:318
9089 msgid "Filename for 2 pass stats file"
9092 #: modules/codec/x264.c:319
9093 msgid "Filename for 2 pass stats file for multi-pass encoding."
9096 #: modules/codec/x264.c:321
9097 msgid "PSNR computation"
9100 #: modules/codec/x264.c:322
9102 "Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding "
9106 #: modules/codec/x264.c:325
9107 msgid "SSIM computation"
9110 #: modules/codec/x264.c:326
9112 "Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding "
9116 #: modules/codec/x264.c:329
9120 #: modules/codec/x264.c:330
9124 #: modules/codec/x264.c:332 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:64
9125 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:85
9129 #: modules/codec/x264.c:333
9130 msgid "Print stats for each frame."
9133 #: modules/codec/x264.c:336
9134 msgid "SPS and PPS id numbers"
9137 #: modules/codec/x264.c:337
9139 "Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different "
9143 #: modules/codec/x264.c:341
9144 msgid "Access unit delimiters"
9147 #: modules/codec/x264.c:342
9148 msgid "Generate access unit delimiter NAL units."
9151 #: modules/codec/x264.c:348
9155 #: modules/codec/x264.c:348
9159 #: modules/codec/x264.c:348
9163 #: modules/codec/x264.c:348
9167 #: modules/codec/x264.c:354
9171 #: modules/codec/x264.c:354
9175 #: modules/codec/x264.c:354
9179 #: modules/codec/x264.c:354
9183 #: modules/codec/x264.c:360 modules/codec/x264.c:365
9187 #: modules/codec/x264.c:360 modules/codec/x264.c:365
9191 #: modules/codec/x264.c:360 modules/gui/pda/pda_interface.c:743
9192 #: modules/video_filter/mosaic.c:169
9196 #: modules/codec/x264.c:369
9197 msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (using x264 library)"
9200 #: modules/codec/xvmc/xxmc.c:99
9201 msgid "MPEG I/II hw video decoder (using libmpeg2)"
9204 #: modules/control/dbus.c:88
9208 #: modules/control/dbus.c:91
9209 msgid "D-Bus control interface"
9212 #: modules/control/gestures.c:79
9213 msgid "Motion threshold (10-100)"
9216 #: modules/control/gestures.c:81
9217 msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
9220 #: modules/control/gestures.c:83
9221 msgid "Trigger button"
9224 #: modules/control/gestures.c:85
9225 msgid "Trigger button for mouse gestures."
9228 #: modules/control/gestures.c:89
9232 #: modules/control/gestures.c:92
9236 #: modules/control/gestures.c:100
9237 msgid "Mouse gestures control interface"
9240 #: modules/control/hotkeys.c:94
9241 msgid "Define playlist bookmarks."
9244 #: modules/control/hotkeys.c:97
9245 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:82
9249 #: modules/control/hotkeys.c:98
9250 msgid "Hotkeys management interface"
9253 #: modules/control/hotkeys.c:483
9255 msgid "Audio track: %s"
9258 #: modules/control/hotkeys.c:498 modules/control/hotkeys.c:527
9260 msgid "Subtitle track: %s"
9263 #: modules/control/hotkeys.c:498
9267 #: modules/control/hotkeys.c:551
9269 msgid "Aspect ratio: %s"
9270 msgstr "Kona ba applikação ida ne'e"
9272 #: modules/control/hotkeys.c:577
9277 #: modules/control/hotkeys.c:603
9279 msgid "Deinterlace mode: %s"
9282 #: modules/control/hotkeys.c:633
9284 msgid "Zoom mode: %s"
9287 #: modules/control/hotkeys.c:714 modules/control/hotkeys.c:724
9289 msgid "Subtitle delay %i ms"
9292 #: modules/control/hotkeys.c:734 modules/control/hotkeys.c:744
9294 msgid "Audio delay %i ms"
9297 #: modules/control/hotkeys.c:947
9302 #: modules/control/http/http.c:34
9303 msgid "Host address"
9306 #: modules/control/http/http.c:36
9308 "Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all "
9309 "network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available "
9310 "only on the local machine, enter 127.0.0.1"
9313 #: modules/control/http/http.c:40 modules/control/http/http.c:41
9314 msgid "Source directory"
9317 #: modules/control/http/http.c:42
9321 #: modules/control/http/http.c:44
9322 msgid "Charset declared in Content-Type header (default UTF-8)."
9325 #: modules/control/http/http.c:45
9329 #: modules/control/http/http.c:47
9331 "List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/"
9332 "php,pl=/usr/bin/perl)."
9335 #: modules/control/http/http.c:50
9336 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)."
9339 #: modules/control/http/http.c:53
9340 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file."
9343 #: modules/control/http/http.c:55
9344 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file."
9347 #: modules/control/http/http.c:58
9348 msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file."
9351 #: modules/control/http/http.c:61
9352 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:472
9356 #: modules/control/http/http.c:62
9357 msgid "HTTP remote control interface"
9360 #: modules/control/http/http.c:71
9364 #: modules/control/lirc.c:58
9365 msgid "Infrared remote control interface"
9368 #: modules/control/motion.c:59
9369 msgid "Use the rotate video filter instead of transform"
9372 #: modules/control/motion.c:65
9376 #: modules/control/motion.c:67
9377 msgid "motion control interface"
9380 #: modules/control/netsync.c:64
9381 msgid "Act as master"
9384 #: modules/control/netsync.c:65
9385 msgid "Should act as the master client for the network synchronisation?"
9388 #: modules/control/netsync.c:69
9389 msgid "Master client ip address"
9392 #: modules/control/netsync.c:70
9393 msgid "IP address of the master client used for the network synchronisation."
9396 #: modules/control/netsync.c:74
9398 msgid "Network Sync"
9401 #: modules/control/ntservice.c:39
9402 msgid "Install Windows Service"
9405 #: modules/control/ntservice.c:41
9406 msgid "Install the Service and exit."
9409 #: modules/control/ntservice.c:42
9410 msgid "Uninstall Windows Service"
9413 #: modules/control/ntservice.c:44
9414 msgid "Uninstall the Service and exit."
9417 #: modules/control/ntservice.c:45
9418 msgid "Display name of the Service"
9421 #: modules/control/ntservice.c:47
9422 msgid "Change the display name of the Service."
9425 #: modules/control/ntservice.c:48
9426 msgid "Configuration options"
9429 #: modules/control/ntservice.c:50
9431 "Configuration options that will be used by the Service (eg. --foo=bar --no-"
9432 "foobar). It should be specified at install time so the Service is properly "
9436 #: modules/control/ntservice.c:55
9438 "Additional interfaces spawned by the Service. It should be specified at "
9439 "install time so the Service is properly configured. Use a comma separated "
9440 "list of interface modules. (common values are: logger, sap, rc, http)"
9443 #: modules/control/ntservice.c:61
9447 #: modules/control/ntservice.c:62
9448 msgid "Windows Service interface"
9451 #: modules/control/rc.c:156
9452 msgid "Show stream position"
9455 #: modules/control/rc.c:157
9457 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
9460 #: modules/control/rc.c:160
9464 #: modules/control/rc.c:161
9465 msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
9468 #: modules/control/rc.c:163
9469 msgid "UNIX socket command input"
9472 #: modules/control/rc.c:164
9473 msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin."
9476 #: modules/control/rc.c:167
9477 msgid "TCP command input"
9480 #: modules/control/rc.c:168
9482 "Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and "
9483 "port the interface will bind to."
9486 #: modules/control/rc.c:172 modules/misc/dummy/dummy.c:49
9487 msgid "Do not open a DOS command box interface"
9490 #: modules/control/rc.c:174
9492 "By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
9493 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
9494 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
9497 #: modules/control/rc.c:181
9501 #: modules/control/rc.c:184
9502 msgid "Remote control interface"
9505 #: modules/control/rc.c:335
9506 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
9509 #: modules/control/rc.c:807
9511 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
9514 #: modules/control/rc.c:840
9515 msgid "+----[ Remote control commands ]"
9518 #: modules/control/rc.c:842
9519 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
9522 #: modules/control/rc.c:843
9523 msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . . . queue XYZ to playlist"
9526 #: modules/control/rc.c:844
9527 msgid "| playlist . . . . . show items currently in playlist"
9530 #: modules/control/rc.c:845
9531 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
9534 #: modules/control/rc.c:846
9535 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
9538 #: modules/control/rc.c:847
9539 msgid "| next . . . . . . . . . . . . . . next playlist item"
9542 #: modules/control/rc.c:848
9543 msgid "| prev . . . . . . . . . . . . previous playlist item"
9546 #: modules/control/rc.c:849
9547 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . . . goto item at index"
9550 #: modules/control/rc.c:850
9551 msgid "| repeat [on|off] . . . . toggle playlist item repeat"
9554 #: modules/control/rc.c:851
9555 msgid "| loop [on|off] . . . . . . toggle playlist item loop"
9558 #: modules/control/rc.c:852
9559 msgid "| clear . . . . . . . . . . . . . clear the playlist"
9562 #: modules/control/rc.c:853
9563 msgid "| status . . . . . . . . . . . current playlist status"
9566 #: modules/control/rc.c:854
9567 msgid "| title [X] . . . . . . set/get title in current item"
9570 #: modules/control/rc.c:855
9571 msgid "| title_n . . . . . . . . next title in current item"
9574 #: modules/control/rc.c:856
9575 msgid "| title_p . . . . . . previous title in current item"
9578 #: modules/control/rc.c:857
9579 msgid "| chapter [X] . . . . set/get chapter in current item"
9582 #: modules/control/rc.c:858
9583 msgid "| chapter_n . . . . . . next chapter in current item"
9586 #: modules/control/rc.c:859
9587 msgid "| chapter_p . . . . previous chapter in current item"
9590 #: modules/control/rc.c:861
9591 msgid "| seek X . . . seek in seconds, for instance `seek 12'"
9594 #: modules/control/rc.c:862
9595 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . . . toggle pause"
9598 #: modules/control/rc.c:863
9599 msgid "| fastforward . . . . . . . . . set to maximum rate"
9602 #: modules/control/rc.c:864
9603 msgid "| rewind . . . . . . . . . . . . set to minimum rate"
9606 #: modules/control/rc.c:865
9607 msgid "| faster . . . . . . . . . . faster playing of stream"
9610 #: modules/control/rc.c:866
9611 msgid "| slower . . . . . . . . . . slower playing of stream"
9614 #: modules/control/rc.c:867
9615 msgid "| normal . . . . . . . . . . normal playing of stream"
9618 #: modules/control/rc.c:868
9619 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
9622 #: modules/control/rc.c:869
9623 msgid "| info . . . . . information about the current stream"
9626 #: modules/control/rc.c:870
9627 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
9630 #: modules/control/rc.c:871
9631 msgid "| is_playing . . . . 1 if a stream plays, 0 otherwise"
9634 #: modules/control/rc.c:872
9635 msgid "| get_title . . . . . the title of the current stream"
9638 #: modules/control/rc.c:873
9639 msgid "| get_length . . . . the length of the current stream"
9642 #: modules/control/rc.c:875
9643 msgid "| volume [X] . . . . . . . . . . set/get audio volume"
9646 #: modules/control/rc.c:876
9647 msgid "| volup [X] . . . . . . . raise audio volume X steps"
9650 #: modules/control/rc.c:877
9651 msgid "| voldown [X] . . . . . . lower audio volume X steps"
9654 #: modules/control/rc.c:878
9655 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . . . set/get audio device"
9658 #: modules/control/rc.c:879
9659 msgid "| achan [X]. . . . . . . . . . set/get audio channels"
9662 #: modules/control/rc.c:880
9663 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . . . set/get audio track"
9666 #: modules/control/rc.c:881
9667 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . . . set/get video track"
9670 #: modules/control/rc.c:882
9671 msgid "| vratio [X] . . . . . . . set/get video aspect ratio"
9674 #: modules/control/rc.c:883
9675 msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . . . set/get video crop"
9678 #: modules/control/rc.c:884
9679 msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . . . set/get video zoom"
9682 #: modules/control/rc.c:885
9683 msgid "| strack [X] . . . . . . . . . set/get subtitles track"
9686 #: modules/control/rc.c:886
9687 msgid "| key [hotkey name] . . . . . . simulate hotkey press"
9690 #: modules/control/rc.c:887
9691 msgid "| menu . . [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
9694 #: modules/control/rc.c:892
9695 msgid "| @name marq-marquee STRING . . overlay STRING in video"
9698 #: modules/control/rc.c:893
9699 msgid "| @name marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
9702 #: modules/control/rc.c:894
9703 msgid "| @name marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
9706 #: modules/control/rc.c:895
9707 msgid "| @name marq-position #. . . .relative position control"
9710 #: modules/control/rc.c:896
9711 msgid "| @name marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
9714 #: modules/control/rc.c:897
9715 msgid "| @name marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
9718 #: modules/control/rc.c:898
9719 msgid "| @name marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
9722 #: modules/control/rc.c:899
9723 msgid "| @name marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
9726 #: modules/control/rc.c:901
9727 msgid "| @name logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
9730 #: modules/control/rc.c:902
9731 msgid "| @name logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
9734 #: modules/control/rc.c:903
9735 msgid "| @name logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
9738 #: modules/control/rc.c:904
9739 msgid "| @name logo-position #. . . . . . . . relative position"
9742 #: modules/control/rc.c:905
9743 msgid "| @name logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
9746 #: modules/control/rc.c:907
9747 msgid "| @name mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
9750 #: modules/control/rc.c:908
9751 msgid "| @name mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
9754 #: modules/control/rc.c:909
9755 msgid "| @name mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
9758 #: modules/control/rc.c:910
9759 msgid "| @name mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
9762 #: modules/control/rc.c:911
9763 msgid "| @name mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
9766 #: modules/control/rc.c:912
9767 msgid "| @name mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
9770 #: modules/control/rc.c:913
9771 msgid "| @name mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
9774 #: modules/control/rc.c:914
9775 msgid "| @name mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
9778 #: modules/control/rc.c:915
9779 msgid "| @name mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
9782 #: modules/control/rc.c:916
9783 msgid "| @name mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
9786 #: modules/control/rc.c:917
9787 msgid "| @name mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
9790 #: modules/control/rc.c:918
9791 msgid "| @name mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
9794 #: modules/control/rc.c:919
9795 msgid "| @name mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
9798 #: modules/control/rc.c:920
9799 msgid "| @name mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
9802 #: modules/control/rc.c:922
9804 "| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
9805 "| [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
9808 #: modules/control/rc.c:926
9809 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . . . this help message"
9812 #: modules/control/rc.c:927
9813 msgid "| longhelp . . . . . . . . . . . a longer help message"
9816 #: modules/control/rc.c:928
9817 msgid "| logout . . . . . . . exit (if in socket connection)"
9820 #: modules/control/rc.c:929
9821 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc"
9824 #: modules/control/rc.c:931
9825 msgid "+----[ end of help ]"
9828 #: modules/control/rc.c:1041
9829 msgid "Press menu select or pause to continue."
9832 #: modules/control/rc.c:1279 modules/control/rc.c:1491
9833 #: modules/control/rc.c:1561 modules/control/rc.c:1730
9834 #: modules/control/rc.c:1829
9835 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
9838 #: modules/control/rc.c:1347
9839 msgid "goto is deprecated"
9842 #: modules/control/rc.c:1814 modules/control/rc.c:1853
9843 msgid "Please provide one of the following parameters:"
9846 #: modules/control/showintf.c:63
9850 #: modules/control/showintf.c:64
9851 msgid "Height of the zone triggering the interface."
9854 #: modules/control/telnet.c:70
9858 #: modules/control/telnet.c:71
9860 "This is the host on which the interface will listen. It defaults to all "
9861 "network interfaces (0.0.0.0). If you want this interface to be available "
9862 "only on the local machine, enter \"127.0.0.1\"."
9865 #: modules/control/telnet.c:75 modules/gui/macosx/open.m:180
9866 #: modules/gui/macosx/open.m:182 modules/gui/macosx/output.m:147
9867 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:826
9868 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:853
9869 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:531 modules/stream_out/rtp.c:83
9873 #: modules/control/telnet.c:76
9875 "This is the TCP port on which this interface will listen. It defaults to "
9879 #: modules/control/telnet.c:80
9881 "A single administration password is used to protect this interface. The "
9882 "default value is \"admin\"."
9885 #: modules/control/telnet.c:94
9886 msgid "VLM remote control interface"
9889 #: modules/demux/a52.c:44
9890 msgid "Raw A/52 demuxer"
9893 #: modules/demux/aiff.c:45
9894 msgid "AIFF demuxer"
9897 #: modules/demux/asf/asf.c:52
9898 msgid "ASF v1.0 demuxer"
9901 #: modules/demux/asf/asf.c:167
9902 msgid "Could not demux ASF stream"
9905 #: modules/demux/asf/asf.c:168
9906 msgid "VLC failed to load the ASF header."
9909 #: modules/demux/au.c:46
9913 #: modules/demux/avi/avi.c:43
9914 msgid "Force interleaved method"
9917 #: modules/demux/avi/avi.c:44
9918 msgid "Force interleaved method."
9921 #: modules/demux/avi/avi.c:46
9922 msgid "Force index creation"
9925 #: modules/demux/avi/avi.c:48
9927 "Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or "
9928 "incomplete (not seekable)."
9931 #: modules/demux/avi/avi.c:56
9935 #: modules/demux/avi/avi.c:56
9939 #: modules/demux/avi/avi.c:57
9943 #: modules/demux/avi/avi.c:61
9947 #: modules/demux/avi/avi.c:584
9951 #: modules/demux/avi/avi.c:585
9953 "This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
9954 "Do you want to try to repair it (this might take a long time) ?"
9957 #: modules/demux/avi/avi.c:588
9961 #: modules/demux/avi/avi.c:588
9962 msgid "Don't repair"
9965 #: modules/demux/avi/avi.c:2302 modules/demux/avi/avi.c:2325
9966 msgid "Fixing AVI Index..."
9969 #: modules/demux/demuxdump.c:38
9971 msgid "Dump filename"
9974 #: modules/demux/demuxdump.c:40
9975 msgid "Name of the file to which the raw stream will be dumped."
9978 #: modules/demux/demuxdump.c:41
9979 msgid "Append to existing file"
9982 #: modules/demux/demuxdump.c:43
9983 msgid "If the file already exists, it will not be overwritten."
9986 #: modules/demux/demuxdump.c:52
9988 msgid "File dumpper"
9991 #: modules/demux/dts.c:40
9992 msgid "Raw DTS demuxer"
9995 #: modules/demux/flac.c:42
9996 msgid "FLAC demuxer"
9999 #: modules/demux/gme.cpp:51
10000 msgid "GME demuxer (Game_Music_Emu)"
10003 #: modules/demux/live555.cpp:62
10005 "Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value "
10006 "should be set in millisecond units."
10009 #: modules/demux/live555.cpp:65
10010 msgid "Kasenna RTSP dialect"
10013 #: modules/demux/live555.cpp:66
10015 "Kasenna servers use an old and unstandard dialect of RTSP. When you set this "
10016 "parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode you "
10017 "cannot connect to normal RTSP servers."
10020 #: modules/demux/live555.cpp:70
10021 msgid "RTSP user name"
10024 #: modules/demux/live555.cpp:71
10026 "Allows you to modify the user name that will be used for authenticating the "
10030 #: modules/demux/live555.cpp:73
10031 msgid "RTSP password"
10034 #: modules/demux/live555.cpp:74
10035 msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection."
10038 #: modules/demux/live555.cpp:78
10039 msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)"
10042 #: modules/demux/live555.cpp:88
10043 msgid "RTSP/RTP access and demux"
10046 #: modules/demux/live555.cpp:94 modules/demux/live555.cpp:95
10047 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:178
10048 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
10051 #: modules/demux/live555.cpp:97
10053 msgid "Client port"
10056 #: modules/demux/live555.cpp:98
10057 msgid "Port to use for the RTP source of the session"
10060 #: modules/demux/live555.cpp:100 modules/demux/live555.cpp:101
10061 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP"
10064 #: modules/demux/live555.cpp:103
10065 msgid "HTTP tunnel port"
10068 #: modules/demux/live555.cpp:104
10069 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
10072 #: modules/demux/live555.cpp:482
10073 msgid "RTSP authentication"
10076 #: modules/demux/mjpeg.c:43 modules/demux/mpeg/h264.c:39
10077 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:39 modules/demux/rawvid.c:38
10078 #: modules/demux/vc1.c:39
10079 msgid "Frames per Second"
10082 #: modules/demux/mjpeg.c:44
10084 "This is the desired frame rate when playing MJPEG from a file. Use 0 (this "
10085 "is the default value) for a live stream (from a camera)."
10088 #: modules/demux/mjpeg.c:50
10089 msgid "M-JPEG camera demuxer"
10092 #: modules/demux/mkv.cpp:397
10093 msgid "Matroska stream demuxer"
10096 #: modules/demux/mkv.cpp:404
10097 msgid "Ordered chapters"
10100 #: modules/demux/mkv.cpp:405
10101 msgid "Play ordered chapters as specified in the segment."
10104 #: modules/demux/mkv.cpp:408
10105 msgid "Chapter codecs"
10108 #: modules/demux/mkv.cpp:409
10109 msgid "Use chapter codecs found in the segment."
10112 #: modules/demux/mkv.cpp:412
10113 msgid "Preload Directory"
10116 #: modules/demux/mkv.cpp:413
10118 "Preload matroska files from the same family in the same directory (not good "
10119 "for broken files)."
10122 #: modules/demux/mkv.cpp:416
10123 msgid "Seek based on percent not time"
10126 #: modules/demux/mkv.cpp:417
10127 msgid "Seek based on percent not time."
10130 #: modules/demux/mkv.cpp:420
10131 msgid "Dummy Elements"
10134 #: modules/demux/mkv.cpp:421
10135 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
10138 #: modules/demux/mkv.cpp:3300
10139 msgid "--- DVD Menu"
10142 #: modules/demux/mkv.cpp:3306
10143 msgid "First Played"
10146 #: modules/demux/mkv.cpp:3308
10148 msgid "Video Manager"
10151 #: modules/demux/mkv.cpp:3314
10153 msgid "----- Title"
10156 #: modules/demux/mod.c:47
10157 msgid "Enable noise reduction algorithm."
10160 #: modules/demux/mod.c:48
10161 msgid "Enable reverberation"
10164 #: modules/demux/mod.c:49
10165 msgid "Reverberation level (from 0 to 100, default value is 0)."
10168 #: modules/demux/mod.c:51
10169 msgid "Reverberation delay, in ms. Usual values are from to 40 to 200ms."
10172 #: modules/demux/mod.c:53
10173 msgid "Enable megabass mode"
10176 #: modules/demux/mod.c:54
10177 msgid "Megabass mode level (from 0 to 100, default value is 0)."
10180 #: modules/demux/mod.c:56
10182 "Megabass mode cutoff frequency, in Hz. This is the maximum frequency for "
10183 "which the megabass effect applies. Valid values are from 10 to 100 Hz."
10186 #: modules/demux/mod.c:59
10187 msgid "Surround effect level (from 0 to 100, default value is 0)."
10190 #: modules/demux/mod.c:61
10191 msgid "Surround delay, in ms. Usual values are from 5 to 40 ms."
10194 #: modules/demux/mod.c:66
10195 msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
10198 #: modules/demux/mod.c:74
10202 #: modules/demux/mod.c:77
10203 msgid "Reverberation level"
10206 #: modules/demux/mod.c:79
10207 msgid "Reverberation delay"
10210 #: modules/demux/mod.c:81
10214 #: modules/demux/mod.c:84
10215 msgid "Mega bass level"
10218 #: modules/demux/mod.c:86
10219 msgid "Mega bass cutoff"
10222 #: modules/demux/mod.c:88
10226 #: modules/demux/mod.c:91
10227 msgid "Surround level"
10230 #: modules/demux/mod.c:93
10231 msgid "Surround delay (ms)"
10234 #: modules/demux/mp4/mp4.c:55
10235 msgid "MP4 stream demuxer"
10238 #: modules/demux/mpc.c:47
10239 msgid "Replay Gain type"
10242 #: modules/demux/mpc.c:48
10244 "Musepack can have a title-specific replay gain (volume control) or an album-"
10245 "specific one. Choose which type you want to use"
10248 #: modules/demux/mpc.c:60
10249 msgid "MusePack demuxer"
10252 #: modules/demux/mpeg/h264.c:40
10253 msgid "Desired frame rate for the H264 stream."
10256 #: modules/demux/mpeg/h264.c:47
10257 msgid "H264 video demuxer"
10260 #: modules/demux/mpeg/m4a.c:43
10261 msgid "MPEG-4 audio demuxer"
10264 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:40
10266 "This is the desired frame rate when playing MPEG4 video elementary streams."
10269 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:46
10270 msgid "MPEG-4 video demuxer"
10273 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:46
10274 msgid "MPEG audio / MP3 demuxer"
10277 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:42
10278 msgid "MPEG-I/II video demuxer"
10281 #: modules/demux/nsc.c:43
10282 msgid "Windows Media NSC metademux"
10285 #: modules/demux/nsv.c:45
10286 msgid "NullSoft demuxer"
10289 #: modules/demux/nuv.c:46
10290 msgid "Nuv demuxer"
10293 #: modules/demux/ogg.c:45
10294 msgid "OGG demuxer"
10297 #: modules/demux/playlist/gvp.c:211
10298 msgid "Google Video"
10301 #: modules/demux/playlist/luaplaylist.c:61
10302 msgid "Lua Playlist"
10305 #: modules/demux/playlist/luaplaylist.c:62
10306 msgid "Lua Playlist Parser Interface"
10309 #: modules/demux/playlist/playlist.c:36
10314 #: modules/demux/playlist/playlist.c:37
10315 msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded."
10318 #: modules/demux/playlist/playlist.c:40
10319 msgid "Show shoutcast adult content"
10322 #: modules/demux/playlist/playlist.c:41
10323 msgid "Show NC17 rated video streams when using shoutcast video playlists."
10326 #: modules/demux/playlist/playlist.c:44
10330 #: modules/demux/playlist/playlist.c:45
10332 "Use playlist options usually used to prevent ads skipping to detect ads and "
10333 "prevent adding them to the playlist."
10336 #: modules/demux/playlist/playlist.c:65
10337 msgid "M3U playlist import"
10340 #: modules/demux/playlist/playlist.c:70
10341 msgid "PLS playlist import"
10344 #: modules/demux/playlist/playlist.c:75
10345 msgid "B4S playlist import"
10348 #: modules/demux/playlist/playlist.c:81
10349 msgid "DVB playlist import"
10352 #: modules/demux/playlist/playlist.c:86
10353 msgid "Podcast parser"
10356 #: modules/demux/playlist/playlist.c:91
10357 msgid "XSPF playlist import"
10360 #: modules/demux/playlist/playlist.c:96
10361 msgid "New winamp 5.2 shoutcast import"
10364 #: modules/demux/playlist/playlist.c:103
10365 msgid "ASX playlist import"
10368 #: modules/demux/playlist/playlist.c:108
10369 msgid "Kasenna MediaBase parser"
10372 #: modules/demux/playlist/playlist.c:113
10373 msgid "QuickTime Media Link importer"
10376 #: modules/demux/playlist/playlist.c:118
10377 msgid "Google Video Playlist importer"
10380 #: modules/demux/playlist/playlist.c:123
10381 msgid "Dummy ifo demux"
10384 #: modules/demux/playlist/podcast.c:237 modules/demux/playlist/podcast.c:251
10385 #: modules/demux/playlist/podcast.c:276 modules/demux/playlist/podcast.c:288
10386 msgid "Podcast Info"
10389 #: modules/demux/playlist/podcast.c:251
10390 msgid "Podcast Summary"
10393 #: modules/demux/playlist/podcast.c:289
10394 msgid "Podcast Size"
10397 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:421
10398 #: modules/services_discovery/shout.c:134
10402 #: modules/demux/ps.c:39
10403 msgid "Trust MPEG timestamps"
10406 #: modules/demux/ps.c:40
10408 "Normally we use the timestamps of the MPEG files to calculate position and "
10409 "duration. However sometimes this might not be usable. Disable this option to "
10410 "calculate from the bitrate instead."
10413 #: modules/demux/ps.c:52 modules/demux/ps.c:63
10414 msgid "MPEG-PS demuxer"
10417 #: modules/demux/pva.c:39
10418 msgid "PVA demuxer"
10421 #: modules/demux/rawdv.c:37
10423 "The demuxer will advance timestamps if the input can't keep up with the rate."
10426 #: modules/demux/rawdv.c:45
10427 msgid "DV (Digital Video) demuxer"
10430 #: modules/demux/rawvid.c:39
10431 msgid "This is the desired frame rate when playing raw video streams."
10434 #: modules/demux/rawvid.c:43
10435 msgid "This specifies the width in pixels of the raw video stream."
10438 #: modules/demux/rawvid.c:47
10439 msgid "This specifies the height in pixels of the raw video stream."
10442 #: modules/demux/rawvid.c:52
10444 msgid "Raw video demuxer"
10447 #: modules/demux/real.c:43
10448 msgid "Real demuxer"
10451 #: modules/demux/subtitle.c:50
10452 msgid "Apply a delay to all subtitles (in 1/10s, eg 100 means 10s)."
10455 #: modules/demux/subtitle.c:52
10457 "Override the normal frames per second settings. This will only work with "
10458 "MicroDVD and SubRIP (SRT) subtitles."
10461 #: modules/demux/subtitle.c:55
10463 "Force the subtiles format. Valid values are : \"microdvd\", \"subrip\", "
10464 "\"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\" \"sami\", \"dvdsubtitle\", \"mpl2"
10465 "\" and \"auto\" (meaning autodetection, this should always work)."
10468 #: modules/demux/subtitle.c:67
10469 msgid "Text subtitles parser"
10472 #: modules/demux/subtitle.c:72 modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:202
10473 msgid "Frames per second"
10476 #: modules/demux/subtitle.c:75
10477 msgid "Subtitles delay"
10480 #: modules/demux/subtitle.c:77
10481 msgid "Subtitles format"
10484 #: modules/demux/ts.c:93
10488 #: modules/demux/ts.c:95
10489 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])."
10492 #: modules/demux/ts.c:97
10493 msgid "Set id of ES to PID"
10496 #: modules/demux/ts.c:98
10498 "Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same "
10499 "value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do "
10500 "'#duplicate{..., select=\"es=<pid>\"}'."
10503 #: modules/demux/ts.c:103
10504 msgid "Fast udp streaming"
10507 #: modules/demux/ts.c:105
10508 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)."
10511 #: modules/demux/ts.c:107
10512 msgid "MTU for out mode"
10515 #: modules/demux/ts.c:108
10516 msgid "MTU for out mode."
10519 #: modules/demux/ts.c:110
10523 #: modules/demux/ts.c:111
10524 msgid "Control word for the CSA encryption algorithm"
10527 #: modules/demux/ts.c:113
10528 msgid "Silent mode"
10531 #: modules/demux/ts.c:114
10532 msgid "Do not complain on encrypted PES."
10535 #: modules/demux/ts.c:116
10536 msgid "CAPMT System ID"
10539 #: modules/demux/ts.c:117
10540 msgid "Only forward descriptors from this SysID to the CAM."
10543 #: modules/demux/ts.c:119
10544 msgid "Packet size in bytes to decrypt"
10547 #: modules/demux/ts.c:120
10549 "Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines "
10550 "subtract the TS-header from the value before decrypting. "
10553 #: modules/demux/ts.c:124
10554 msgid "Filename of dump"
10557 #: modules/demux/ts.c:125
10558 msgid "Specify a filename where to dump the TS in."
10561 #: modules/demux/ts.c:127
10565 #: modules/demux/ts.c:129
10567 "If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
10571 #: modules/demux/ts.c:132
10572 msgid "Dump buffer size"
10575 #: modules/demux/ts.c:134
10577 "Tweak the buffer size for reading and writing an integer number of packets."
10578 "Specify the size of the buffer here and not the number of packets."
10581 #: modules/demux/ts.c:138
10582 msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
10585 #: modules/demux/ts.c:3261 modules/demux/ts.c:3362
10590 #: modules/demux/ts.c:3271 modules/demux/ts.c:3378 modules/demux/ts.c:3526
10591 #: modules/demux/ts.c:3561
10592 msgid "hearing impaired"
10595 #: modules/demux/ts.c:3366
10596 msgid "4:3 subtitles"
10599 #: modules/demux/ts.c:3370
10600 msgid "16:9 subtitles"
10603 #: modules/demux/ts.c:3374
10604 msgid "2.21:1 subtitles"
10607 #: modules/demux/ts.c:3382
10608 msgid "4:3 hearing impaired"
10611 #: modules/demux/ts.c:3386
10612 msgid "16:9 hearing impaired"
10615 #: modules/demux/ts.c:3390
10616 msgid "2.21:1 hearing impaired"
10619 #: modules/demux/ts.c:3522 modules/demux/ts.c:3557
10620 msgid "clean effects"
10623 #: modules/demux/ts.c:3530 modules/demux/ts.c:3565
10624 msgid "visual impaired commentary"
10627 #: modules/demux/tta.c:40
10628 msgid "TTA demuxer"
10631 #: modules/demux/ty.c:70
10632 msgid "TY Stream audio/video demux"
10635 #: modules/demux/vc1.c:40
10636 msgid "Desired frame rate for the VC-1 stream."
10639 #: modules/demux/vc1.c:46
10640 msgid "VC1 video demuxer"
10643 #: modules/demux/vobsub.c:49
10644 msgid "Vobsub subtitles parser"
10647 #: modules/demux/voc.c:42
10648 msgid "VOC demuxer"
10651 #: modules/demux/wav.c:41
10652 msgid "WAV demuxer"
10655 #: modules/demux/xa.c:41
10659 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:52
10660 msgid "Use DVD Menus"
10663 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:54
10664 msgid "BeOS standard API interface"
10667 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:157
10668 msgid "Open files from all sub-folders as well?"
10671 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 modules/gui/macosx/open.m:471
10672 #: modules/gui/macosx/open.m:665 modules/gui/macosx/open.m:778
10673 #: modules/gui/macosx/open.m:904 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:47
10674 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:455 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:686
10675 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:697 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:351
10676 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:407
10680 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:224
10681 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/prefs.m:120
10682 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:48 modules/gui/qt4/menus.cpp:266
10683 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:184
10685 msgid "Preferences"
10686 msgstr "_Preferações"
10688 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:236
10689 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:536
10690 #: modules/gui/macosx/intf.m:633 modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:41
10691 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47
10695 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264
10696 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87 modules/gui/macosx/open.m:470
10697 #: modules/gui/macosx/open.m:777 modules/gui/macosx/open.m:903
10698 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:436
10699 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1258
10703 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266
10704 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:92
10708 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267
10709 msgid "Open Subtitles"
10712 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271
10713 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:300 modules/gui/pda/pda_interface.c:301
10714 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1362 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:65
10717 msgstr "_Kona ba..."
10719 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:286
10723 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:287
10727 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:296
10728 msgid "Go to Title"
10731 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:300
10732 msgid "Go to Chapter"
10735 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:303
10739 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:624
10743 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:403 modules/gui/macosx/bookmarks.m:114
10744 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:237 modules/gui/macosx/bookmarks.m:245
10745 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294 modules/gui/macosx/bookmarks.m:304
10746 #: modules/gui/macosx/controls.m:59 modules/gui/macosx/extended.m:609
10747 #: modules/gui/macosx/interaction.m:143 modules/gui/macosx/interaction.m:144
10748 #: modules/gui/macosx/interaction.m:184 modules/gui/macosx/open.m:159
10749 #: modules/gui/macosx/open.m:280 modules/gui/macosx/output.m:138
10750 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:59 modules/gui/macosx/update.m:88
10751 #: modules/gui/macosx/wizard.m:638 modules/gui/macosx/wizard.m:702
10752 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1094 modules/gui/macosx/wizard.m:1179
10753 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1186 modules/gui/macosx/wizard.m:1683
10754 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1691 modules/gui/macosx/wizard.m:1871
10755 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1882 modules/gui/macosx/wizard.m:1895
10756 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1031
10757 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:205
10758 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:416
10762 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:411
10763 msgid "VLC media player: Open Media Files"
10766 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:415
10767 msgid "VLC media player: Open Subtitle File"
10770 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:67
10771 msgid "Drop files to play"
10774 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:76
10778 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:96
10782 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:103
10783 #: modules/gui/macosx/intf.m:561
10784 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:165
10785 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:101
10789 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:566
10790 #: modules/gui/macosx/playlist.m:453
10794 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106
10795 msgid "Select None"
10798 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:111
10799 msgid "Sort Reverse"
10802 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:114
10803 msgid "Sort by Name"
10806 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:118
10807 msgid "Sort by Path"
10810 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:122
10814 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:127 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
10818 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:130
10822 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:135
10827 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:141
10831 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:147 modules/gui/macosx/bookmarks.m:116
10832 #: modules/gui/macosx/playlist.m:128
10833 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:51
10834 #: modules/gui/qt4/playlist_model.cpp:661
10835 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:97
10836 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:72
10837 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:373
10838 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:590
10842 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:249
10846 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:254 modules/gui/macosx/output.m:526
10847 #: modules/gui/macosx/playlist.m:691 modules/gui/macosx/prefs.m:121
10851 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:258
10855 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1044
10856 msgid "Show Interface"
10859 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1048
10863 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1051
10867 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1054
10871 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1064
10872 msgid "Vertical Sync"
10875 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1068
10876 msgid "Correct Aspect Ratio"
10879 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1097
10880 msgid "Stay On Top"
10883 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1103
10884 msgid "Take Screen Shot"
10887 #: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:540
10888 msgid "About VLC media player"
10891 #: modules/gui/macosx/about.m:81
10893 msgid "Compiled by %s, based on SVN revision %s"
10896 #: modules/gui/macosx/about.m:85
10898 msgid "Compiled by %s"
10901 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:100 modules/gui/macosx/intf.m:630
10902 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:139
10906 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:101
10907 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:159
10911 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:102 modules/gui/macosx/intf.m:565
10912 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:77
10916 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:104
10917 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:167
10918 #: modules/video_filter/extract.c:70
10922 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:111 modules/gui/macosx/bookmarks.m:117
10923 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281
10924 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:57
10925 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99
10926 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198
10930 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:144 modules/gui/macosx/playlist.m:687
10935 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:237
10936 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:443
10940 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:238
10942 "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work."
10945 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:245
10946 msgid "Input has changed"
10949 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:246
10951 "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause"
10952 "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
10955 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294 modules/gui/macosx/wizard.m:1094
10956 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:348
10957 msgid "Invalid selection"
10960 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:296
10961 msgid "Two bookmarks have to be selected."
10964 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:304
10965 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:358
10966 msgid "No input found"
10969 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:306
10970 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
10973 #: modules/gui/macosx/controls.m:57 modules/gui/macosx/controls.m:889
10974 msgid "Jump To Time"
10977 #: modules/gui/macosx/controls.m:60
10981 #: modules/gui/macosx/controls.m:61
10982 msgid "Jump to time"
10985 #: modules/gui/macosx/controls.m:164
10989 #: modules/gui/macosx/controls.m:169
10993 #: modules/gui/macosx/controls.m:226 modules/gui/macosx/controls.m:286
10994 #: modules/gui/macosx/controls.m:873 modules/gui/macosx/intf.m:576
10995 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:54
10999 #: modules/gui/macosx/controls.m:242 modules/gui/macosx/controls.m:315
11000 #: modules/gui/macosx/controls.m:880 modules/gui/macosx/intf.m:577
11001 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:53
11005 #: modules/gui/macosx/controls.m:258 modules/gui/macosx/controls.m:291
11006 #: modules/gui/macosx/controls.m:320
11010 #: modules/gui/macosx/controls.m:426 modules/gui/macosx/controls.m:903
11011 #: modules/gui/macosx/intf.m:602
11015 #: modules/gui/macosx/controls.m:428 modules/gui/macosx/controls.m:904
11016 #: modules/gui/macosx/intf.m:603
11017 msgid "Normal Size"
11020 #: modules/gui/macosx/controls.m:430 modules/gui/macosx/controls.m:905
11021 #: modules/gui/macosx/intf.m:604
11022 msgid "Double Size"
11025 #: modules/gui/macosx/controls.m:432 modules/gui/macosx/controls.m:909
11026 #: modules/gui/macosx/controls.m:920 modules/gui/macosx/intf.m:607
11027 msgid "Float on Top"
11030 #: modules/gui/macosx/controls.m:434 modules/gui/macosx/controls.m:906
11031 #: modules/gui/macosx/intf.m:605
11032 msgid "Fit to Screen"
11035 #: modules/gui/macosx/controls.m:887 modules/gui/macosx/intf.m:578
11036 msgid "Step Forward"
11039 #: modules/gui/macosx/controls.m:888 modules/gui/macosx/intf.m:579
11040 msgid "Step Backward"
11043 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:47 modules/gui/macosx/intf.m:525
11044 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:238 modules/gui/pda/pda_interface.c:239
11048 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:48 modules/gui/macosx/intf.m:528
11049 msgid "Fast Forward"
11052 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:87 modules/gui/macosx/intf.m:1525
11053 #: modules/gui/macosx/intf.m:1526 modules/gui/macosx/intf.m:1527
11054 #: modules/gui/macosx/intf.m:1528 modules/gui/pda/pda_interface.c:250
11055 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:251 modules/gui/qt4/menus.cpp:432
11056 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:689
11057 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:700
11058 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1232
11059 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:268 modules/misc/notify/xosd.c:235
11063 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:471
11067 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:141
11068 msgid "Apply the equalizer filter twice. The effect will be sharper."
11071 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:144
11072 msgid "Enable the equalizer. Bands can be set manually or using a preset."
11075 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:146
11079 #: modules/gui/macosx/extended.m:68 modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:44
11080 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1210
11081 msgid "Extended controls"
11084 #: modules/gui/macosx/extended.m:72 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:155
11085 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:300
11087 msgid "Video filters"
11090 #: modules/gui/macosx/extended.m:73 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:204
11091 msgid "Image adjustment"
11094 #: modules/gui/macosx/extended.m:74
11095 msgid "Shows more information about the available video filters."
11098 #: modules/gui/macosx/extended.m:75 modules/video_filter/wave.c:51
11102 #: modules/gui/macosx/extended.m:76 modules/video_filter/ripple.c:50
11106 #: modules/gui/macosx/extended.m:77 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:900
11107 #: modules/meta_engine/id3genres.h:95 modules/video_filter/psychedelic.c:51
11108 msgid "Psychedelic"
11111 #: modules/gui/macosx/extended.m:78 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:580
11112 #: modules/video_filter/gradient.c:71 modules/video_filter/gradient.c:77
11116 #: modules/gui/macosx/extended.m:79
11118 msgid "General editing filters"
11121 #: modules/gui/macosx/extended.m:80
11123 msgid "Distortion filters"
11126 #: modules/gui/macosx/extended.m:81
11130 #: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150
11131 msgid "Adds motion blurring to the image"
11134 #: modules/gui/macosx/extended.m:84
11135 msgid "Creates several copies of the Video output window"
11138 #: modules/gui/macosx/extended.m:86
11140 msgid "Image cropping"
11143 #: modules/gui/macosx/extended.m:87
11144 msgid "Crops a defined part of the image"
11147 #: modules/gui/macosx/extended.m:88
11148 msgid "Invert colors"
11151 #: modules/gui/macosx/extended.m:89 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149
11152 msgid "Inverts the colors of the image"
11155 #: modules/gui/macosx/extended.m:90 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
11156 #: modules/video_filter/transform.c:69
11157 msgid "Transformation"
11160 #: modules/gui/macosx/extended.m:91 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
11161 msgid "Rotates or flips the image"
11164 #: modules/gui/macosx/extended.m:92
11165 msgid "Interactive Zoom"
11168 #: modules/gui/macosx/extended.m:93
11169 msgid "Enables an interactive Zoom feature"
11172 #: modules/gui/macosx/extended.m:94 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:401
11173 msgid "Volume normalization"
11176 #: modules/gui/macosx/extended.m:95
11177 msgid "Prevents the audio output from going over a predefined value."
11180 #: modules/gui/macosx/extended.m:97 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:396
11181 msgid "Headphone virtualization"
11184 #: modules/gui/macosx/extended.m:98 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:397
11185 msgid "Imitates the effect of surround sound when using headphones."
11188 #: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:406
11189 msgid "Maximum level"
11192 #: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:221
11193 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:481
11194 msgid "Restore Defaults"
11197 #: modules/gui/macosx/extended.m:105 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:722
11198 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:244
11202 #: modules/gui/macosx/extended.m:107 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:71
11203 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:743
11204 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:239
11208 #: modules/gui/macosx/extended.m:108 modules/gui/macosx/macosx.m:59
11209 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:79 modules/gui/macosx/sfilters.m:90
11213 #: modules/gui/macosx/extended.m:609
11215 msgid "About the video filters"
11218 #: modules/gui/macosx/extended.m:610
11220 "This panel allows on-the-fly selection of various video effects.\n"
11221 "These filters can be configured individually in the Preferences, in the "
11222 "subsections of Video/Filters.\n"
11223 "To choose the order in which the filter are applied, a filter option string "
11224 "can be set in the Preferences, Video / Filters section."
11227 #: modules/gui/macosx/fspanel.m:400
11228 msgid "(no item is being played)"
11231 #: modules/gui/macosx/interaction.m:140
11236 #: modules/gui/macosx/interaction.m:141
11240 #: modules/gui/macosx/interaction.m:149
11241 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:81
11245 #: modules/gui/macosx/interaction.m:229 modules/gui/macosx/interaction.m:295
11247 msgid "Remaining time: %i seconds"
11250 #: modules/gui/macosx/interaction.m:399 modules/gui/macosx/intf.m:634
11251 msgid "Errors and Warnings"
11254 #: modules/gui/macosx/interaction.m:400
11259 #: modules/gui/macosx/interaction.m:401
11260 msgid "Show Details"
11263 #: modules/gui/macosx/intf.m:520
11264 msgid "VLC - Controller"
11267 #: modules/gui/macosx/intf.m:521 modules/gui/macosx/intf.m:1451
11268 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:212 modules/gui/pda/pda_interface.c:1355
11269 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:224
11270 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:228
11271 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:307
11272 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:309
11273 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:335
11274 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:347
11275 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:361
11276 #: modules/gui/qt4/ui/main_interface.ui:21
11277 msgid "VLC media player"
11280 #: modules/gui/macosx/intf.m:537
11281 msgid "Open CrashLog"
11284 #: modules/gui/macosx/intf.m:542
11286 msgid "Check for Update..."
11287 msgstr "_Navigação"
11289 #: modules/gui/macosx/intf.m:543
11291 msgid "Preferences..."
11292 msgstr "_Preferações"
11294 #: modules/gui/macosx/intf.m:546
11299 #: modules/gui/macosx/intf.m:547
11303 #: modules/gui/macosx/intf.m:548
11305 msgid "Hide Others"
11308 #: modules/gui/macosx/intf.m:549
11312 #: modules/gui/macosx/intf.m:550 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1524
11316 #: modules/gui/macosx/intf.m:552
11321 #: modules/gui/macosx/intf.m:553
11323 msgid "Open File..."
11326 #: modules/gui/macosx/intf.m:554
11327 msgid "Quick Open File..."
11330 #: modules/gui/macosx/intf.m:555
11331 msgid "Open Disc..."
11334 #: modules/gui/macosx/intf.m:556
11335 msgid "Open Network..."
11338 #: modules/gui/macosx/intf.m:557
11339 msgid "Open Recent"
11342 #: modules/gui/macosx/intf.m:558 modules/gui/macosx/intf.m:2089
11346 #: modules/gui/macosx/intf.m:559
11347 msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
11350 #: modules/gui/macosx/intf.m:562
11354 #: modules/gui/macosx/intf.m:563
11358 #: modules/gui/macosx/intf.m:564
11362 #: modules/gui/macosx/intf.m:568
11366 #: modules/gui/macosx/intf.m:589 modules/gui/macosx/intf.m:659
11370 #: modules/gui/macosx/intf.m:590 modules/gui/macosx/intf.m:660
11371 msgid "Volume Down"
11374 #: modules/gui/macosx/intf.m:615 modules/gui/macosx/intf.m:616
11375 #: modules/gui/macosx/vout.m:196
11376 msgid "Video Device"
11379 #: modules/gui/macosx/intf.m:625
11380 msgid "Minimize Window"
11383 #: modules/gui/macosx/intf.m:626
11384 msgid "Close Window"
11387 #: modules/gui/macosx/intf.m:627
11391 #: modules/gui/macosx/intf.m:629
11392 msgid "Extended Controls"
11395 #: modules/gui/macosx/intf.m:632 modules/gui/macosx/intf.m:665
11396 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:358
11397 #: modules/gui/macosx/playlist.m:454 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:94
11399 msgid "Information"
11400 msgstr "_Navigação"
11402 #: modules/gui/macosx/intf.m:636
11403 msgid "Bring All to Front"
11406 #: modules/gui/macosx/intf.m:638 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:39
11407 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:402 modules/gui/qt4/menus.cpp:465
11412 #: modules/gui/macosx/intf.m:639
11416 #: modules/gui/macosx/intf.m:640
11417 msgid "Online Documentation"
11420 #: modules/gui/macosx/intf.m:641
11421 msgid "Report a Bug"
11424 #: modules/gui/macosx/intf.m:642
11426 msgid "VideoLAN Website"
11429 #: modules/gui/macosx/intf.m:643
11434 #: modules/gui/macosx/intf.m:644
11436 msgid "Make a donation"
11437 msgstr "_Navigação"
11439 #: modules/gui/macosx/intf.m:645
11440 msgid "Online Forum"
11443 #: modules/gui/macosx/intf.m:1275
11445 msgid "Volume: %d%%"
11448 #: modules/gui/macosx/intf.m:1946
11449 msgid "No CrashLog found"
11452 #: modules/gui/macosx/intf.m:1946
11453 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
11456 #: modules/gui/macosx/macosx.m:50
11457 msgid "Embedded video output"
11460 #: modules/gui/macosx/macosx.m:52
11462 "Display the video in the controller window instead of a in separate window."
11465 #: modules/gui/macosx/macosx.m:54
11466 msgid "Video device"
11469 #: modules/gui/macosx/macosx.m:55
11471 "Number of the screen to use by default to display videos in 'fullscreen'. "
11472 "The screen number correspondance can be found in the video device selection "
11476 #: modules/gui/macosx/macosx.m:61
11478 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
11479 "is fully transparent."
11482 #: modules/gui/macosx/macosx.m:64
11483 msgid "Stretch video to fill window"
11486 #: modules/gui/macosx/macosx.m:65
11488 "Stretch the video to fill the entire window when resizing the video instead "
11489 "of keeping the aspect ratio and displaying black borders."
11492 #: modules/gui/macosx/macosx.m:69
11493 msgid "Black screens in fullscreen"
11496 #: modules/gui/macosx/macosx.m:70
11497 msgid "In fullscreen mode, keep screen where there is no video displayed black"
11500 #: modules/gui/macosx/macosx.m:73
11501 msgid "Use as Desktop Background"
11504 #: modules/gui/macosx/macosx.m:74
11506 "Use the video as the Desktop Background Desktop icons cannot be interacted "
11507 "with in this mode."
11510 #: modules/gui/macosx/macosx.m:77
11511 msgid "Show Fullscreen controller"
11514 #: modules/gui/macosx/macosx.m:78
11515 msgid "Shows a lucent controller when moving the mouse in fullscreen mode."
11518 #: modules/gui/macosx/macosx.m:81
11519 msgid "Remember wizard options"
11522 #: modules/gui/macosx/macosx.m:82
11523 msgid "Remember the options in the wizard during one session of VLC."
11526 #: modules/gui/macosx/macosx.m:85
11527 msgid "Auto-playback of new items"
11530 #: modules/gui/macosx/macosx.m:86
11531 msgid "Start playback of new items immediately once they were added."
11534 #: modules/gui/macosx/macosx.m:90
11535 msgid "Mac OS X interface"
11538 #: modules/gui/macosx/macosx.m:105
11539 msgid "Quartz video"
11542 #: modules/gui/macosx/open.m:156
11543 msgid "Open Source"
11546 #: modules/gui/macosx/open.m:157 modules/gui/wince/open.cpp:130
11547 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
11550 #: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/macosx/open.m:172
11551 #: modules/gui/macosx/open.m:268 modules/gui/macosx/output.m:145
11552 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1180 modules/gui/macosx/sfilters.m:75
11553 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:243
11554 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:139
11555 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:153
11556 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:48
11557 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:74
11558 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:168
11559 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:512
11560 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:627
11561 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:661
11562 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:686
11563 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:501
11564 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:82
11568 #: modules/gui/macosx/open.m:167
11569 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
11572 #: modules/gui/macosx/open.m:173
11573 msgid "Use DVD menus"
11576 #: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:509
11577 msgid "VIDEO_TS directory"
11580 #: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:626
11581 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:693
11585 #: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/macosx/output.m:146
11586 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:845
11587 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:520
11591 #: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/open.m:743
11592 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:801
11593 msgid "UDP/RTP Multicast"
11596 #: modules/gui/macosx/open.m:187 modules/gui/macosx/open.m:756
11597 msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
11600 #: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:819
11601 #: modules/services_discovery/sap.c:109
11602 msgid "Allow timeshifting"
11605 #: modules/gui/macosx/open.m:266
11607 msgid "Load subtitles file:"
11610 #: modules/gui/macosx/open.m:267 modules/gui/macosx/output.m:137
11611 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:432
11613 msgid "Settings..."
11616 #: modules/gui/macosx/open.m:269
11617 msgid "Override parametters"
11620 #: modules/gui/macosx/open.m:270
11621 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:215
11622 #: modules/stream_out/bridge.c:42 modules/stream_out/display.c:42
11623 #: modules/video_filter/mosaic.c:157
11627 #: modules/gui/macosx/open.m:272
11631 #: modules/gui/macosx/open.m:274
11633 msgid "Subtitles encoding"
11636 #: modules/gui/macosx/open.m:276
11641 #: modules/gui/macosx/open.m:278
11643 msgid "Subtitles alignment"
11646 #: modules/gui/macosx/open.m:281
11647 msgid "Font Properties"
11650 #: modules/gui/macosx/open.m:282
11652 msgid "Subtitle File"
11655 #: modules/gui/macosx/open.m:561 modules/gui/macosx/open.m:613
11656 #: modules/gui/macosx/open.m:621 modules/gui/macosx/open.m:629
11657 msgid "No %@s found"
11660 #: modules/gui/macosx/open.m:664
11661 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
11664 #: modules/gui/macosx/open.m:856
11665 msgid "Retrieving Channel Info..."
11668 #: modules/gui/macosx/output.m:136
11669 msgid "Streaming/Saving:"
11672 #: modules/gui/macosx/output.m:140
11673 msgid "Streaming and Transcoding Options"
11676 #: modules/gui/macosx/output.m:141
11677 msgid "Display the stream locally"
11680 #: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:251
11681 #: modules/gui/macosx/output.m:391
11685 #: modules/gui/macosx/output.m:144
11686 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:510
11687 msgid "Dump raw input"
11690 #: modules/gui/macosx/output.m:155
11691 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:661
11692 msgid "Encapsulation Method"
11695 #: modules/gui/macosx/output.m:159
11696 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:711
11697 msgid "Transcoding options"
11700 #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173
11701 #: modules/gui/macosx/wizard.m:424
11702 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:776
11703 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:851
11704 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:834
11705 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:873
11706 msgid "Bitrate (kb/s)"
11709 #: modules/gui/macosx/output.m:166
11710 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:782
11714 #: modules/gui/macosx/output.m:180
11715 msgid "Stream Announcing"
11718 #: modules/gui/macosx/output.m:181
11719 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:590
11720 msgid "SAP announce"
11723 #: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/macosx/output.m:635
11724 msgid "RTSP announce"
11727 #: modules/gui/macosx/output.m:183 modules/gui/macosx/output.m:641
11728 msgid "HTTP announce"
11731 #: modules/gui/macosx/output.m:184 modules/gui/macosx/output.m:647
11732 msgid "Export SDP as file"
11735 #: modules/gui/macosx/output.m:186
11736 msgid "Channel Name"
11739 #: modules/gui/macosx/output.m:187
11743 #: modules/gui/macosx/output.m:525
11748 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56
11749 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:52
11750 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:63
11751 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:591
11755 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/playlist.m:129
11756 #: modules/gui/macosx/wizard.m:392 modules/gui/wince/playlist.cpp:674
11757 #: modules/mux/asf.c:50
11761 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:63
11763 msgid "Advanced Information"
11764 msgstr "_Navigação"
11766 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:81
11767 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:140
11768 msgid "Read at media"
11771 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82
11772 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:141
11773 msgid "Input bitrate"
11776 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:83
11777 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:142
11781 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:84
11782 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:143
11783 msgid "Stream bitrate"
11786 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:87 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
11787 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:145
11788 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:153
11789 msgid "Decoded blocks"
11792 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:88
11793 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:146
11794 msgid "Displayed frames"
11797 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:89
11798 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:147
11800 msgid "Lost frames"
11803 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91 modules/gui/macosx/wizard.m:403
11804 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:136
11805 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:314
11806 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:139
11807 #: modules/video_filter/deinterlace.c:137
11811 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:92
11812 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:149
11813 msgid "Sent packets"
11816 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:93
11817 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:150
11821 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:94
11825 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
11826 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:154
11827 msgid "Played buffers"
11830 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
11831 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:155
11832 msgid "Lost buffers"
11835 #: modules/gui/macosx/playlist.m:449
11836 msgid "Save Playlist..."
11839 #: modules/gui/macosx/playlist.m:452
11840 msgid "Expand Node"
11843 #: modules/gui/macosx/playlist.m:455
11845 msgid "Get Stream Information"
11846 msgstr "_Navigação"
11848 #: modules/gui/macosx/playlist.m:456
11849 msgid "Sort Node by Name"
11852 #: modules/gui/macosx/playlist.m:457
11853 msgid "Sort Node by Author"
11856 #: modules/gui/macosx/playlist.m:460 modules/gui/macosx/playlist.m:503
11857 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1406
11858 msgid "No items in the playlist"
11861 #: modules/gui/macosx/playlist.m:465
11863 msgid "Search in Playlist"
11866 #: modules/gui/macosx/playlist.m:466
11867 msgid "Add Folder to Playlist"
11870 #: modules/gui/macosx/playlist.m:468
11871 msgid "File Format:"
11874 #: modules/gui/macosx/playlist.m:469
11875 msgid "Extended M3U"
11878 #: modules/gui/macosx/playlist.m:470
11879 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
11882 #: modules/gui/macosx/playlist.m:497 modules/gui/macosx/playlist.m:1399
11884 msgid "%i items in the playlist"
11887 #: modules/gui/macosx/playlist.m:505 modules/gui/macosx/playlist.m:1410
11888 msgid "1 item in the playlist"
11891 #: modules/gui/macosx/playlist.m:690
11892 msgid "Save Playlist"
11895 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1367
11899 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1368
11900 msgid "Please enter a name for the new node."
11903 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1376
11904 msgid "Empty Folder"
11907 #: modules/gui/macosx/prefs.m:123
11908 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:213
11912 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:293
11913 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:296
11915 msgid "Reset Preferences"
11916 msgstr "_Preferações"
11918 #: modules/gui/macosx/prefs.m:143
11922 #: modules/gui/macosx/prefs.m:145
11924 "Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
11925 "Are you sure you want to continue?"
11928 #: modules/gui/macosx/prefs.m:731
11929 msgid "Some options are hidden. Check \"Advanced\" to display them."
11932 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1218
11933 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:480
11934 msgid "Select a directory"
11937 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1218
11939 msgid "Select a file"
11942 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1219
11946 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:70
11948 msgid "Subpicture Filters"
11951 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:71 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:299
11955 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:73 modules/video_filter/marq.c:136
11959 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:74
11961 msgid "Save settings"
11964 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:76 modules/gui/macosx/sfilters.m:80
11965 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:87
11966 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:400
11970 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:77
11974 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:78 modules/gui/macosx/sfilters.m:85
11975 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:93
11978 msgstr "_Navigação"
11980 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:81
11984 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:82 modules/gui/macosx/sfilters.m:94
11985 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:611
11989 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:83 modules/gui/macosx/sfilters.m:88
11993 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:84
11994 msgid "Opaqueness:"
11997 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:86 modules/gui/macosx/sfilters.m:95
11998 msgid "(in pixels)"
12001 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:89
12005 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:91
12009 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:92
12013 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:121 modules/misc/freetype.c:147
12014 #: modules/misc/win32text.c:84 modules/video_filter/marq.c:56
12015 #: modules/video_filter/rss.c:63
12019 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:122 modules/misc/freetype.c:147
12020 #: modules/misc/win32text.c:84 modules/video_filter/marq.c:57
12021 #: modules/video_filter/rss.c:64
12025 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:123 modules/misc/freetype.c:147
12026 #: modules/misc/win32text.c:84 modules/video_filter/marq.c:57
12027 #: modules/video_filter/rss.c:64
12032 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:124 modules/misc/freetype.c:147
12033 #: modules/misc/win32text.c:84 modules/video_filter/marq.c:57
12034 #: modules/video_filter/rss.c:64
12038 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:125 modules/misc/freetype.c:147
12039 #: modules/misc/win32text.c:84 modules/video_filter/marq.c:57
12040 #: modules/video_filter/rss.c:64
12044 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:126 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:820
12045 #: modules/misc/freetype.c:148 modules/misc/win32text.c:85
12046 #: modules/video_filter/colorthres.c:58 modules/video_filter/marq.c:57
12047 #: modules/video_filter/rss.c:64
12051 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:127 modules/misc/freetype.c:148
12052 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/colorthres.c:58
12053 #: modules/video_filter/marq.c:58 modules/video_filter/rss.c:65
12057 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:128 modules/misc/freetype.c:148
12058 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/colorthres.c:58
12059 #: modules/video_filter/marq.c:58 modules/video_filter/rss.c:65
12063 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:129 modules/misc/freetype.c:148
12064 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:58
12065 #: modules/video_filter/rss.c:65
12069 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:130 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:813
12070 #: modules/misc/freetype.c:148 modules/misc/win32text.c:85
12071 #: modules/video_filter/marq.c:58 modules/video_filter/rss.c:65
12075 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:131 modules/misc/freetype.c:148
12076 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:59
12077 #: modules/video_filter/rss.c:66
12081 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:132 modules/misc/freetype.c:149
12082 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58
12083 #: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:66
12087 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:133 modules/misc/freetype.c:149
12088 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:59
12089 #: modules/video_filter/rss.c:66
12093 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:134 modules/misc/freetype.c:149
12094 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:59
12095 #: modules/video_filter/rss.c:66
12099 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:135 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:806
12100 #: modules/misc/freetype.c:149 modules/misc/win32text.c:86
12101 #: modules/video_filter/colorthres.c:58 modules/video_filter/marq.c:59
12102 #: modules/video_filter/rss.c:66
12106 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:136 modules/misc/freetype.c:149
12107 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58
12108 #: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:67
12112 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:202 modules/gui/macosx/sfilters.m:233
12113 msgid "Not Available"
12116 #: modules/gui/macosx/update.m:86
12117 msgid "Check for Updates"
12120 #: modules/gui/macosx/update.m:87
12121 msgid "Download now"
12124 #: modules/gui/macosx/update.m:89
12125 msgid "Automatically check for updates"
12128 #: modules/gui/macosx/update.m:109
12129 msgid "Do you want VLC to check for updates automatically?"
12132 #: modules/gui/macosx/update.m:110
12133 msgid "You can change this option in VLC's update window later on."
12136 #: modules/gui/macosx/update.m:110
12140 #: modules/gui/macosx/update.m:110
12144 #: modules/gui/macosx/update.m:131
12145 msgid "Checking for Updates..."
12148 #: modules/gui/macosx/update.m:231
12150 msgid "The latest VLC media player release is %s (%i MB to download)."
12153 #: modules/gui/macosx/update.m:246
12154 msgid "This version of VLC is outdated."
12157 #: modules/gui/macosx/update.m:264 modules/gui/macosx/update.m:312
12158 msgid "This version of VLC is the latest available."
12161 #: modules/gui/macosx/wizard.m:113
12162 msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
12165 #: modules/gui/macosx/wizard.m:117
12166 msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
12169 #: modules/gui/macosx/wizard.m:121
12171 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and "
12175 #: modules/gui/macosx/wizard.m:125 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:43
12176 msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
12179 #: modules/gui/macosx/wizard.m:129 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:47
12180 msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
12183 #: modules/gui/macosx/wizard.m:133 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:50
12184 msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
12187 #: modules/gui/macosx/wizard.m:137 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:53
12189 "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with "
12193 #: modules/gui/macosx/wizard.m:141
12194 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)"
12197 #: modules/gui/macosx/wizard.m:145
12198 msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
12201 #: modules/gui/macosx/wizard.m:149
12202 msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
12205 #: modules/gui/macosx/wizard.m:153 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:70
12207 "MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, "
12211 #: modules/gui/macosx/wizard.m:157
12212 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)"
12215 #: modules/gui/macosx/wizard.m:161 modules/gui/macosx/wizard.m:212
12216 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:76
12217 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:113
12218 msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)"
12221 #: modules/gui/macosx/wizard.m:180 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:84
12223 "The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, "
12224 "ASF, OGG and RAW)"
12227 #: modules/gui/macosx/wizard.m:184 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:88
12229 "MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
12232 #: modules/gui/macosx/wizard.m:188 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:92
12233 msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)"
12236 #: modules/gui/macosx/wizard.m:191 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:95
12238 "DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
12241 #: modules/gui/macosx/wizard.m:195 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:99
12242 msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)"
12245 #: modules/gui/macosx/wizard.m:198 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:101
12246 msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)"
12249 #: modules/gui/macosx/wizard.m:202 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:104
12250 msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)"
12253 #: modules/gui/macosx/wizard.m:206 modules/gui/macosx/wizard.m:209
12254 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:107
12255 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:110
12256 msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)"
12259 #: modules/gui/macosx/wizard.m:234 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:148
12260 msgid "MPEG Program Stream"
12263 #: modules/gui/macosx/wizard.m:236 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:149
12264 msgid "MPEG Transport Stream"
12267 #: modules/gui/macosx/wizard.m:238 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:150
12268 msgid "MPEG 1 Format"
12271 #: modules/gui/macosx/wizard.m:257
12273 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
12274 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
12275 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
12276 "at http://yourip:8080 by default."
12279 #: modules/gui/macosx/wizard.m:261
12281 "Use this to stream to several computers. This method is not the most "
12282 "efficient, as the server needs to send the stream several times, but "
12283 "generally the most compatible"
12286 #: modules/gui/macosx/wizard.m:264
12288 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
12289 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
12290 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
12291 "at mms://yourip:8080 by default."
12294 #: modules/gui/macosx/wizard.m:268
12296 "Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. "
12297 "This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. "
12298 "Note that only a small part of the MMS protocol is supported (MMS "
12299 "encapsulated in HTTP)."
12302 #: modules/gui/macosx/wizard.m:273 modules/gui/macosx/wizard.m:283
12303 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:123
12304 msgid "Enter the address of the computer to stream to."
12307 #: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:412
12308 msgid "Use this to stream to a single computer."
12311 #: modules/gui/macosx/wizard.m:276 modules/gui/macosx/wizard.m:286
12313 "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP "
12314 "address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an "
12315 "address beginning with 239.255."
12318 #: modules/gui/macosx/wizard.m:279
12320 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
12321 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
12322 "but it won't work over the Internet."
12325 #: modules/gui/macosx/wizard.m:284
12327 "Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the "
12331 #: modules/gui/macosx/wizard.m:289
12333 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
12334 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
12335 "but it won't work over Internet. RTP headers will be added to the stream"
12338 #: modules/gui/macosx/wizard.m:361
12342 #: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:367
12343 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1305
12344 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:82
12345 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:85
12346 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1394
12347 msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
12350 #: modules/gui/macosx/wizard.m:368
12351 msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups."
12354 #: modules/gui/macosx/wizard.m:370 modules/gui/macosx/wizard.m:371
12355 #: modules/gui/macosx/wizard.m:442 modules/gui/macosx/wizard.m:444
12356 #: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:461
12357 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477
12358 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484
12359 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317
12363 #: modules/gui/macosx/wizard.m:372
12365 "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
12366 "transcoding capabilities. The Open and 'Saving/Streaming' dialogs will give "
12367 "access to more features."
12370 #: modules/gui/macosx/wizard.m:376 modules/gui/macosx/wizard.m:532
12371 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1682
12372 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:88
12373 msgid "Stream to network"
12376 #: modules/gui/macosx/wizard.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:1690
12377 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:90
12378 msgid "Transcode/Save to file"
12381 #: modules/gui/macosx/wizard.m:382
12383 msgid "Choose input"
12384 msgstr "Sai husi programa ida ne'e"
12386 #: modules/gui/macosx/wizard.m:383
12387 msgid "Choose here your input stream."
12390 #: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/macosx/wizard.m:570
12391 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1723
12392 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:109
12393 msgid "Select a stream"
12396 #: modules/gui/macosx/wizard.m:387
12397 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:110
12398 msgid "Existing playlist item"
12401 #: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:454
12402 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:573
12406 #: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/macosx/wizard.m:473
12407 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:614
12408 msgid "Partial Extract"
12411 #: modules/gui/macosx/wizard.m:395
12413 "This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to "
12414 "control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP "
12415 "network stream.) The starting and ending times can be given in seconds."
12418 #: modules/gui/macosx/wizard.m:399
12419 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:625
12423 #: modules/gui/macosx/wizard.m:400
12424 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:630
12428 #: modules/gui/macosx/wizard.m:404
12429 msgid "This page allows to select how the input stream will be sent."
12432 #: modules/gui/macosx/wizard.m:406 modules/gui/macosx/wizard.m:467
12433 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1040 modules/stream_out/rtp.c:52
12434 msgid "Destination"
12437 #: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:479
12438 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1026
12439 msgid "Streaming method"
12442 #: modules/gui/macosx/wizard.m:408
12443 msgid "Address of the computer to stream to."
12446 #: modules/gui/macosx/wizard.m:410
12447 msgid "UDP Unicast"
12450 #: modules/gui/macosx/wizard.m:411
12451 msgid "UDP Multicast"
12454 #: modules/gui/macosx/wizard.m:416 modules/gui/pda/pda_interface.c:1221
12455 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:125
12456 #: modules/stream_out/transcode.c:195
12460 #: modules/gui/macosx/wizard.m:417
12462 "This page allows to change the compression format of the audio or video "
12463 "tracks. To change only the container format, proceed to next page."
12466 #: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/macosx/wizard.m:481
12467 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:856
12468 msgid "Transcode audio"
12471 #: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:483
12472 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:817
12473 msgid "Transcode video"
12476 #: modules/gui/macosx/wizard.m:426 modules/gui/macosx/wizard.m:1825
12478 "Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the "
12482 #: modules/gui/macosx/wizard.m:428 modules/gui/macosx/wizard.m:1842
12484 "Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the "
12488 #: modules/gui/macosx/wizard.m:432
12489 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:148
12490 msgid "Encapsulation format"
12493 #: modules/gui/macosx/wizard.m:433
12495 "This page allows to select how the stream will be encapsulated. Depending on "
12496 "previously chosen settings all formats won't be available."
12499 #: modules/gui/macosx/wizard.m:438
12500 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:162
12501 msgid "Additional streaming options"
12504 #: modules/gui/macosx/wizard.m:439
12505 msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set."
12508 #: modules/gui/macosx/wizard.m:441 modules/gui/macosx/wizard.m:1870
12509 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:610
12510 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1326
12511 msgid "Time-To-Live (TTL)"
12514 #: modules/gui/macosx/wizard.m:443 modules/gui/macosx/wizard.m:475
12515 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1881
12516 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1334
12517 msgid "SAP Announce"
12520 #: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:455
12521 #: modules/gui/macosx/wizard.m:487 modules/gui/macosx/wizard.m:1894
12522 msgid "Local playback"
12525 #: modules/gui/macosx/wizard.m:447 modules/gui/macosx/wizard.m:456
12526 msgid "Add Subtitles to transcoded video"
12529 #: modules/gui/macosx/wizard.m:450
12530 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:155
12531 msgid "Additional transcode options"
12534 #: modules/gui/macosx/wizard.m:451
12535 msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set."
12538 #: modules/gui/macosx/wizard.m:453 modules/gui/macosx/wizard.m:1127
12539 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1258
12540 msgid "Select the file to save to"
12543 #: modules/gui/macosx/wizard.m:457
12545 "Adds available subtitles directly to the video. These cannot be disabled by "
12546 "the receiving user as they become part of the image."
12549 #: modules/gui/macosx/wizard.m:464
12551 "This page lists all the settings.Click \"Finish\" to start streaming or "
12555 #: modules/gui/macosx/wizard.m:466
12559 #: modules/gui/macosx/wizard.m:469
12560 msgid "Encap. format"
12563 #: modules/gui/macosx/wizard.m:471
12564 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:107
12565 msgid "Input stream"
12568 #: modules/gui/macosx/wizard.m:477
12570 msgid "Save file to"
12571 msgstr "_Navigação"
12573 #: modules/gui/macosx/wizard.m:485
12575 msgid "Include subtitles"
12578 #: modules/gui/macosx/wizard.m:637
12579 msgid "No input selected"
12582 #: modules/gui/macosx/wizard.m:639
12584 "No new stream or valid playlist item has been selected.\n"
12586 "Choose one before going to the next page."
12589 #: modules/gui/macosx/wizard.m:701
12590 msgid "No valid destination"
12593 #: modules/gui/macosx/wizard.m:703
12595 "A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a "
12598 "If you don't know what this means, have a look at the VLC Streaming HOWTO "
12599 "and the help texts in this window."
12602 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1095
12604 "The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is "
12605 "impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n"
12607 "Correct your selection and try again."
12610 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1122
12611 msgid "Select the directory to save to"
12614 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1178
12615 msgid "No folder selected"
12618 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1180
12619 msgid "A directory where to save the files has to be selected."
12622 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1182
12624 "Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a "
12628 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1185
12629 msgid "No file selected"
12632 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1187
12633 msgid "A file where to save the stream has to be selected."
12636 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1189
12638 "Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location."
12641 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1386
12645 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1391
12650 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1399 modules/gui/macosx/wizard.m:1428
12651 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1458
12655 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1401 modules/gui/macosx/wizard.m:1411
12656 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1424 modules/gui/macosx/wizard.m:1430
12657 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1442 modules/gui/macosx/wizard.m:1461
12661 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1407
12662 msgid "yes: from %@ to %@ secs"
12665 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1417 modules/gui/macosx/wizard.m:1435
12666 msgid "yes: %@ @ %@ kb/s"
12669 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1684
12670 msgid "This allows to stream on a network."
12673 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1692
12675 "This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. "
12676 "Whatever VLC can read can be saved.\n"
12677 "Please note that VLC is not very suited for file to file transcoding. Its "
12678 "transcoding features are however useful to save network streams, for example."
12681 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1820
12682 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
12685 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1837
12686 msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
12689 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1872
12691 "This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter "
12692 "is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't "
12693 "know what it means, or if you want to stream on your local network only, "
12694 "leave this setting to 1."
12697 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1883
12699 "When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP "
12700 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
12701 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
12702 "extra interface.\n"
12703 "If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default "
12704 "name will be used."
12707 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1896
12709 "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/"
12712 "Note that this requires much more CPU power than simple transcoding or "
12716 #: modules/gui/ncurses.c:102
12717 msgid "Filebrowser starting point"
12720 #: modules/gui/ncurses.c:104
12722 "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
12723 "show you initially."
12726 #: modules/gui/ncurses.c:109
12727 msgid "Ncurses interface"
12730 #: modules/gui/pda/pda.c:58
12731 msgid "Autoplay selected file"
12734 #: modules/gui/pda/pda.c:59
12735 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
12738 #: modules/gui/pda/pda.c:66
12739 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
12742 #: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275
12743 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497
12748 #: modules/gui/pda/pda.c:226
12749 msgid "Permissions"
12752 #: modules/gui/pda/pda.c:232
12756 #: modules/gui/pda/pda.c:238
12760 #: modules/gui/pda/pda.c:244
12764 #: modules/gui/pda/pda.c:288
12768 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:286 modules/gui/pda/pda_interface.c:287
12772 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:308
12776 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:361 modules/gui/pda/pda_interface.c:543
12777 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:869 modules/gui/pda/pda_interface.c:1216
12778 msgid "Add to Playlist"
12781 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:384
12785 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:423
12789 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:432
12793 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:471
12797 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:472
12801 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:481
12805 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:498
12809 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:499
12813 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:500
12817 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:501
12821 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:502
12825 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:503
12829 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:504
12833 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:505
12837 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:513
12841 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:522 modules/gui/pda/pda_interface.c:848
12845 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:531 modules/gui/pda/pda_interface.c:833
12846 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:857 modules/gui/pda/pda_interface.c:1098
12847 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1166 modules/gui/pda/pda_interface.c:1173
12851 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:575
12856 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:584
12861 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:593
12865 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:602
12869 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:620
12873 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:629
12874 msgid "Samplerate:"
12877 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:638
12881 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:647
12885 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:656
12889 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:665
12893 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:674
12894 msgid "Decimation:"
12897 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:740
12901 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:741
12905 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:742
12909 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:760
12913 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:761
12917 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:762
12921 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:763
12925 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:764
12929 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:765
12933 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:766
12937 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:782
12941 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:792
12945 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:814
12949 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:815
12953 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:874
12957 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:901
12958 msgid "Video Codec:"
12961 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:918
12965 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:919
12969 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:920
12973 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:921
12977 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:922
12981 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:923
12985 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:924
12989 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:933
12990 msgid "Video Bitrate:"
12993 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:942
12994 msgid "Bitrate Tolerance:"
12997 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:951
12998 msgid "Keyframe Interval:"
13001 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:960
13002 msgid "Audio Codec:"
13005 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:969
13006 msgid "Deinterlace:"
13009 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:978
13013 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:987
13017 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:996
13021 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1005
13022 msgid "Time To Live (TTL):"
13025 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1030
13029 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1031
13033 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1032
13034 msgid "localhost.localdomain"
13037 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1033
13041 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1050
13045 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1051
13049 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052
13053 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053
13057 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054
13061 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055
13065 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1056
13069 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1057
13073 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1073 modules/gui/pda/pda_interface.c:1131
13077 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1084
13081 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1085
13085 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1086
13089 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1087
13093 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1088
13097 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1089
13101 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1121
13105 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1134
13106 msgid "Audio Bitrate :"
13109 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1157
13110 msgid "SAP Announce:"
13113 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1180
13114 msgid "SLP Announce:"
13117 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1189
13118 msgid "Announce Channel:"
13121 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1249
13122 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:148
13126 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1259
13130 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1290
13134 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1295
13138 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1300
13142 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1305
13145 msgstr "_Preferações"
13147 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1333
13149 "VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
13150 "from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu."
13151 "org/copyleft/gpl.html)."
13154 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1341
13155 msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/"
13158 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1349
13159 msgid "(c) 1996-2004 the the VideoLAN team team"
13162 #: modules/gui/pda/pda_support.c:90 modules/gui/pda/pda_support.c:114
13164 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
13167 #: modules/gui/qnx/qnx.c:44
13168 msgid "QNX RTOS video and audio output"
13171 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:637
13172 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:695
13176 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:637
13177 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:695
13181 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:151
13182 msgid "Sent bitrates"
13185 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:268
13189 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:270
13193 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:274
13198 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:159
13200 msgid "Current visualization:"
13201 msgstr "Kona ba applikação ida ne'e"
13203 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:210
13204 msgid "Normal rate"
13207 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:223
13208 msgid "Take a snapshot"
13211 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:82
13212 msgid "Select one or multiple files, or a folder"
13215 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:103
13220 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:162
13221 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1291
13222 msgid "Open subtitles file"
13225 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:535
13226 msgid "Radio device name"
13229 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:582
13230 msgid "Video Device Name "
13233 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:585
13235 msgid "Audio Device Name "
13238 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:594
13239 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:597
13240 msgid "Update List"
13243 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:625
13244 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:686
13248 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:649
13249 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:716
13250 msgid "Transponder symbol rate"
13253 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:89
13257 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:90
13261 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:91
13265 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:95
13269 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:96
13273 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:286
13275 msgid "Select File"
13278 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:315
13279 msgid "Select Directory"
13282 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:929
13283 msgid "Select an action to change the associated hotkey"
13286 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1022
13287 msgid "Hotkey for "
13290 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1025
13291 msgid "Press the new keys for "
13294 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1059
13295 msgid "Warning: the key is already assigned to \""
13298 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:80
13299 msgid "Input and Codecs"
13302 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:37
13306 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:43 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:44
13307 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:71
13308 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:51
13309 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:45
13310 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:93
13311 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:192
13312 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:72
13313 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:252
13314 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:77
13318 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:44
13319 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:46
13320 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:163
13321 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:190
13322 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:412
13326 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:48
13327 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:187
13328 msgid "Don't show further errors"
13331 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:50
13333 msgid "Video effects"
13336 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:44
13340 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:49
13344 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:50 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:87
13345 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:78
13346 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:97
13347 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:108
13348 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:179
13349 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:81
13350 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:319
13351 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:489
13352 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:211
13353 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:198
13354 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:242
13358 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:75
13359 msgid "Infos about VLC media player"
13362 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:95
13367 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:96
13371 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:97
13372 msgid "Distribution License"
13375 #: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:90
13380 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:46
13382 msgid "Media information"
13383 msgstr "_Navigação"
13385 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:47
13386 msgid "&Save as..."
13389 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:56
13390 msgid "Verbosity Level"
13393 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:160
13394 msgid "Choose a filename to save the logs under..."
13397 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:169
13399 "Cannot write file %1:\n"
13403 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:57 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:625
13408 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:58
13412 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:59
13417 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:61
13418 msgid "Capture &Device"
13421 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:80 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:93
13422 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:167
13426 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:91 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:162
13430 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:95 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:154
13431 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:96
13435 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:97
13439 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:158
13440 msgid "&Convert / Save"
13443 #: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:65
13448 #: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:66
13449 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:291
13451 msgid "Open playlist file"
13454 #: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:67
13458 #: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:69
13459 msgid "Dock playlist"
13462 #: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:70 modules/gui/qt4/menus.cpp:225
13466 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:77
13467 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:208
13468 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:80
13472 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:79
13474 msgid "&Reset Preferences"
13475 msgstr "_Preferações"
13477 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:294
13478 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:294
13480 "This will reset your VLC media player preferences.\n"
13481 "Are you sure you want to continue?"
13484 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:302
13485 msgid "Choose a filename to save playlist"
13488 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:304
13489 msgid "XSPF playlist (*.xspf);; "
13492 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:305
13493 msgid "M3U playlist (*.m3u);; Any (*.*) "
13496 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:344
13497 msgid "Open directory"
13500 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:45
13502 msgid "Media Files"
13505 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:50
13507 msgid "Video Files"
13510 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:55
13512 msgid "Audio Files"
13515 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:60
13517 msgid "Playlist Files"
13520 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:65
13522 msgid "Subtitles Files"
13525 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:70
13530 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:71
13532 "Stream output string.\n"
13533 " This is automatically generated when you change the above settings,\n"
13534 " but you can update it manually."
13537 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:111
13538 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:1011
13542 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:260
13543 msgid "Show playlist"
13546 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:261
13547 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:230
13548 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:950
13549 msgid "Open playlist"
13552 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:336
13553 msgid "Control menu for the player"
13556 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:373
13557 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:272
13561 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:797
13562 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:287
13566 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:800
13567 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:290
13568 msgid "Previous track"
13571 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:801
13572 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:291
13576 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:184
13580 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:187
13585 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:190
13589 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:191 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:629
13594 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:192 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:628
13599 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:193 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:630
13601 msgid "&Navigation"
13602 msgstr "_Navigação"
13604 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:195 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:631
13609 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:200 modules/gui/qt4/menus.cpp:456
13610 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:127
13611 msgid "Open &File..."
13614 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:201 modules/gui/qt4/menus.cpp:457
13615 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:129
13616 msgid "Open &Disc..."
13619 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:202 modules/gui/qt4/menus.cpp:458
13620 msgid "Open &Network..."
13623 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:203 modules/gui/qt4/menus.cpp:459
13624 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:131
13625 msgid "Open &Capture Device..."
13628 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:206
13630 msgid "&Streaming..."
13633 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:208
13634 msgid "Conve&rt / Save..."
13637 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:211 modules/gui/qt4/menus.cpp:614
13641 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:224
13642 msgid "Undock from interface"
13645 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:237 modules/gui/qt4/menus.cpp:448
13649 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:251
13651 msgid "Advanced controls"
13654 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:256
13656 msgid "Visualizations selector"
13657 msgstr "Kona ba applikação ida ne'e"
13659 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:264
13660 msgid "Hide Menus..."
13663 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:283
13664 msgid "Switch to skins"
13667 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:452
13671 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:602
13672 msgid "Hide VLC media player"
13675 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:607
13676 msgid "Show VLC media player"
13679 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:613
13680 msgid "&Open Media"
13683 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:642 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:575
13684 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:602
13688 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:46
13689 msgid "Show advanced prefs over simple"
13692 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:47
13694 "Show advanced preferences and not simplepreferences when opening the "
13695 "preferences dialog."
13698 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:51
13699 msgid "Show a systray icon to control VLC"
13702 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:52
13704 "Show in the taskbar, a systray iconin order to control VLC media playerfor "
13708 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:56
13709 msgid "Start VLC only with a systray icon"
13712 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:57
13714 "When you launch VLC with that optionVLC will start just with an icon inyour "
13718 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:61
13719 msgid "Show playing item name in window title"
13722 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:62
13723 msgid "Show the name of the song or video in the controler window title"
13726 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:65 modules/gui/qt4/qt4.cpp:66
13727 msgid "path to use in file dialog"
13730 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:68 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:261
13731 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:272
13732 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:416
13733 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:217
13734 msgid "Advanced options"
13737 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:69
13738 msgid "Activate by default all theAdvanced options for geeks"
13741 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:74
13742 msgid "Qt interface"
13745 #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:63
13749 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:36
13750 msgid "General Audio"
13753 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:83
13755 msgid "Preferred audio language"
13758 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:111
13759 msgid "Default volume"
13762 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:163
13767 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:170
13768 msgid "DirectX Device"
13771 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:180
13773 msgid "Alsa Device"
13776 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:203
13781 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:218
13782 msgid "Headphone surround effect"
13785 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:232
13787 msgid "Visualisation"
13788 msgstr "Kona ba applikação ida ne'e"
13790 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:26
13792 msgid "Disk Devices"
13795 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:38
13797 msgid "Disk Device"
13800 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:70
13801 msgid "Default Network caching in ms"
13804 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:77
13808 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:116
13809 msgid "Server Default Port"
13812 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:126
13813 msgid "Codecs / Muxers"
13816 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:138
13817 msgid "Post-Processing Quality"
13820 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:161
13821 msgid "Repair AVI files"
13824 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:171
13825 msgid "Use system codecs if available (better quality)"
13828 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:188
13830 msgid "Access Filter"
13833 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:25
13834 msgid "Default Interface"
13837 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:55
13839 "This is VLC's skinnable interface. You can download skins at http://www."
13840 "videolan.org/vlc/skins.php to customize your player."
13843 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:81
13848 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:94
13849 msgid "This is VLC's default interface, with a native look and feel."
13852 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:117
13853 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:466
13857 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:124
13858 msgid "Always display the video"
13861 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:144
13865 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:156
13866 msgid "Allow only one instance"
13869 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:163
13870 msgid "Enqueue files in playlist when in one interface mode"
13873 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:36 modules/stream_out/display.c:51
13874 #: modules/video_filter/deinterlace.c:127
13878 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:78
13879 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:389
13883 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:85
13884 msgid "Accelerated video output"
13887 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:98
13888 msgid "Skip Frames"
13891 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:108
13895 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:121
13899 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:136
13900 msgid "Display Device"
13903 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:143
13904 msgid "Enable Wallpaper Mode"
13907 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:153
13909 msgid "Video snapshots"
13912 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:182
13916 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:196
13920 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:206
13921 msgid "Sequential numbering"
13924 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:25
13925 msgid "Color invert"
13928 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:32 modules/video_filter/colorthres.c:64
13929 msgid "Color threshold"
13932 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:50
13936 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:123
13938 msgid "Advanced video filter controls"
13941 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:141
13945 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:162
13947 msgid "Vout filters"
13950 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:169
13952 msgid "Subpicture filters"
13955 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:182
13960 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:223
13964 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:233
13965 msgid "Water effect"
13968 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:247
13972 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:265 modules/video_filter/mosaic.c:90
13973 msgid "Transparency"
13976 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:319
13980 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:344 modules/misc/logger.c:113
13981 #: modules/video_filter/marq.c:80
13985 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:360 modules/video_filter/clone.c:68
13989 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:378 modules/video_filter/clone.c:55
13990 msgid "Number of clones"
13993 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:398
13997 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:416
13998 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:505
14002 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:423
14003 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:498
14007 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:453
14008 msgid "Puzzle game"
14011 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:491
14015 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:515 modules/video_filter/rotate.c:59
14019 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:546
14023 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:556
14027 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:598
14031 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:625 modules/meta_engine/id3genres.h:67
14032 #: modules/video_filter/noise.c:50
14036 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:632
14037 msgid "Motion detect"
14040 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:642 modules/video_filter/adjust.c:77
14041 msgid "Image adjust"
14044 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:757 modules/video_filter/adjust.c:60
14045 msgid "Brightness threshold"
14048 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:767
14050 msgid "Color extraction"
14051 msgstr "_Navigação"
14053 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:830
14057 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:848
14061 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:865
14062 #: modules/video_filter/motionblur.c:56
14063 msgid "Motion blur"
14066 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:883
14070 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:222
14071 msgid "Open a skin file"
14074 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223
14075 msgid "Skin files (*.vlt;*.wsz)|*.vlt;*.wsz|Skin files (*.xml)|*.xml"
14078 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:231
14080 "All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s;*.xspf|M3U files|*.m3u|XSPF playlist|*."
14084 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
14085 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:929
14086 msgid "Save playlist"
14089 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
14090 msgid "M3U file|*.m3u|XSPF playlist|*.xspf"
14093 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:429
14094 msgid "Skin to use"
14097 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:430
14098 msgid "Path to the skin to use."
14101 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:431
14102 msgid "Config of last used skin"
14105 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:432
14107 "Windows configuration of the last skin used. This option is updated "
14108 "automatically, do not touch it."
14111 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:434
14112 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:101
14113 msgid "Systray icon"
14116 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:435
14117 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:102
14118 msgid "Show a systray icon for VLC"
14121 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:436
14122 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:437
14123 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:95
14124 msgid "Show VLC on the taskbar"
14127 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:438
14128 msgid "Enable transparency effects"
14131 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:439
14133 "You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
14134 "when moving windows does not behave correctly."
14137 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:442
14138 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:443
14139 msgid "Use a skinned playlist"
14142 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:467
14143 msgid "Skinnable Interface"
14146 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:474
14147 msgid "Skins loader demux"
14150 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:69
14151 msgid "Select skin"
14154 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:83
14155 msgid "Open skin..."
14158 #: modules/gui/wince/interface.cpp:496
14161 "(WinCE interface)\n"
14165 #: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:951
14167 "(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n"
14171 #: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:952
14172 msgid "Compiled by "
14175 #: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:954
14179 #: modules/gui/wince/interface.cpp:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:956
14180 msgid "Based on SVN revision: "
14183 #: modules/gui/wince/interface.cpp:504
14185 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
14186 "http://www.videolan.org/"
14189 #: modules/gui/wince/open.cpp:134 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:622
14193 #: modules/gui/wince/open.cpp:146
14195 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
14199 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:527
14200 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:701
14201 msgid "Choose directory"
14204 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:536
14205 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:710
14206 msgid "Choose file"
14209 #: modules/gui/wince/wince.cpp:55 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:86
14210 msgid "Embed video in interface"
14213 #: modules/gui/wince/wince.cpp:56 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:87
14215 "Embed the video inside the interface instead of having it in a separate "
14219 #: modules/gui/wince/wince.cpp:60
14220 msgid "WinCE interface module"
14223 #: modules/gui/wince/wince.cpp:70
14224 msgid "WinCE dialogs provider"
14227 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:75
14228 msgid "Edit bookmark"
14231 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:101
14232 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:197
14236 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:105
14237 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:78
14238 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:316
14239 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:486
14240 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:195
14241 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:239
14245 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:161
14249 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:169
14250 msgid "Adds a bookmark at the current position in the stream"
14253 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:170
14254 msgid "Removes the selected bookmarks"
14257 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:171
14258 msgid "Removes all the bookmarks for that stream"
14261 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:172
14262 msgid "Edit the properties of a bookmark"
14265 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:173
14267 "If you select two or more bookmarks, this will launch the streaming/"
14268 "transcoding wizard to allow you to stream or save the part of the stream "
14269 "between these bookmarks"
14272 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:347
14273 msgid "You must select two bookmarks"
14276 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:357
14277 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work"
14280 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:441
14282 "No input found. The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
14285 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:449
14287 "Input has changed, unable to save bookmark. Use \"pause\" while editing "
14288 "bookmarks to keep the same input."
14291 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:452
14292 msgid "Input has changed "
14295 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:439
14296 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1261
14297 msgid "All Files (*.*)|*|Sound Files (*.mp3, *.ogg, etc.)|"
14300 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:54
14301 msgid "Stream and Media Info"
14304 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:83
14305 msgid "Advanced information"
14308 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:119
14310 "The following errors occurred. More details might be available in the "
14314 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:175
14318 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:177
14322 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:58
14323 msgid "Playlist item info"
14326 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:81
14327 msgid "Save &As..."
14330 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:199
14331 msgid "Save Messages As..."
14334 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:256
14335 msgid "Advanced options..."
14338 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:276
14342 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:384
14343 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:392
14347 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:426
14348 msgid "Stream/Save"
14351 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:427
14352 msgid "Use VLC as a stream server"
14355 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:453
14359 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:454
14360 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)"
14363 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:467
14367 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:471
14369 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
14370 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
14374 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:634
14375 msgid "Use a subtitles file"
14378 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:635
14379 msgid "Use an external subtitles file."
14382 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:639
14384 msgid "Advanced Settings..."
14387 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:655
14392 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:692
14393 msgid "DVD (menus)"
14396 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:698
14400 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:705
14401 msgid "Probe Disc(s)"
14404 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:706
14406 "Probe for a DVD, VCD or audio CD. First try the Device name entered for the "
14407 "selected Disc type (DVD, DVD Menu, VCD, audio CD). If that doesn't find "
14408 "media, try any device for the Disc type. If that doesn't work, then try "
14409 "looking for CD-ROMs or DVD drives. The Disc type, Device name, and some "
14410 "parameter ranges are set based on media we find."
14413 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:802
14414 msgid "HTTP/HTTPS/FTP/MMS"
14417 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:803
14421 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:923
14422 msgid "DVD device to use"
14425 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:953
14427 "Name of CD-ROM device to read Video CD from. If this field is left empty, we "
14428 "will scan for a CD-ROM with a VCD in it."
14431 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:962
14432 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:985
14433 msgid "CD-ROM device to use"
14436 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:980
14438 "Name of CD-ROM device to read audio CD from. If this field is left empty, we "
14439 "will scan for a CD-ROM with an audio CD in it."
14442 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1668
14443 msgid "Title number."
14446 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1670
14448 "DVDs can have up to 32 subtitles numbered 0..31. Note this is not the same "
14449 "thing as a subtitle name (e.g. 'en'). If a value -1 is used, no subtitle "
14453 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1673
14454 msgid "Audio track number. DVDs can have up to 8 audio tracks numbered 0..7."
14457 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1694
14458 msgid "Playback control (PBC) usually starts with number 1."
14461 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1700
14462 msgid "The first entry (the beginning of the first MPEG track) is 0."
14465 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1705
14466 msgid "Track number."
14469 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1711
14471 "SVCDs can have up to 4 subtitles numbered 0..3. If a value -1 is used, no "
14472 "subtitle will be shown."
14475 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1713
14477 "Audio track number. VCDs can have up to 2 audio tracks numbered 0 or 1. "
14480 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1725
14482 "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1. If 0 is "
14483 "given, then all tracks are played."
14486 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1729
14487 msgid "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1."
14490 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:52
14494 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:242
14495 msgid "&Simple Add File..."
14498 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:243
14499 msgid "Add &Directory..."
14502 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:244
14503 msgid "&Add URL..."
14506 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:246
14507 msgid "Services Discovery"
14510 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:249
14511 msgid "&Open Playlist..."
14514 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:250
14515 msgid "&Save Playlist..."
14518 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:256
14519 msgid "Sort by &Title"
14522 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:257
14523 msgid "&Reverse Sort by Title"
14526 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:259
14530 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:263
14534 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:270
14538 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:271
14542 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:272
14546 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:273
14547 msgid "&View items"
14550 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:281
14551 msgid "Play this Branch"
14554 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:282
14555 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:290
14559 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:283
14560 msgid "Sort this Branch"
14563 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:285
14564 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:292
14568 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:286
14572 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:601
14573 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:828
14575 msgid "%i items in playlist"
14578 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:819
14579 #: modules/gui/wxwidgets/playlist_manager.cpp:436
14583 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:910
14584 msgid "XSPF playlist"
14587 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:917
14588 msgid "Playlist is empty"
14591 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:917
14595 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1399
14596 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:125
14597 #: modules/misc/win32text.c:76
14601 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1400
14605 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1598
14606 msgid "Please enter node name"
14609 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1599
14613 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:196
14617 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:198
14621 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:200
14625 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:446
14627 "Select the desired modules. For more advanced control, the resulting \"chain"
14628 "\" can be modified."
14631 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:167
14632 msgid "Stream output MRL"
14635 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:171
14639 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:174
14641 "Specifies the MRL. This can be specified directly or filled in automatically "
14642 "by adjusting the stream settings."
14645 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:462
14649 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:470
14650 msgid "Play locally"
14653 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:473
14657 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:474
14658 #: modules/stream_out/rtp.c:109
14662 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:475
14666 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:592
14670 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:599
14671 msgid "Channel name"
14674 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:606
14675 msgid "Select all elementary streams"
14678 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:768
14679 msgid "Video codec"
14682 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:838
14683 msgid "Audio codec"
14686 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:888
14687 msgid "Subtitles codec"
14690 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:897
14691 msgid "Subtitles overlay"
14694 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:55
14695 msgid "Subtitle options"
14698 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:73
14699 msgid "Subtitles file"
14702 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:129
14706 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:208
14708 "Override frames per second. It will only work with MicroDVD and SubRIP "
14712 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:224
14713 msgid "Set subtitle delay (in 1/10s)"
14716 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:283
14720 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:65
14724 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:78
14725 msgid "Check for updates"
14728 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:170
14731 "Available updates and related downloads.\n"
14732 "(Double click on a file to download it)\n"
14735 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:198
14736 msgid "Save file..."
14739 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:66
14743 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:79
14747 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:218
14749 msgid "Load Configuration"
14750 msgstr "Kona ba applikação ida ne'e"
14752 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:232
14754 msgid "Save Configuration"
14755 msgstr "_Navigação"
14757 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:248
14758 msgid "New broadcast"
14761 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:384
14762 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:395
14763 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:122
14767 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:405
14771 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:416
14775 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:561
14779 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:86
14780 msgid "This wizard helps you to stream, transcode or save a stream."
14783 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:89
14784 msgid "Use this to stream on a network."
14787 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:91
14788 msgid "Use this to re-encode a stream and save it to a file."
14791 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:93
14793 "This wizard only contains a small subset of VLC's streaming and transcoding "
14794 "capabilities. Use the Open and Stream Output dialogs to access all of them."
14797 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:97
14798 msgid "Use this to stream on a network"
14801 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:99
14803 "Saves the stream to a file. The stream must be a format that VLC recognizes. "
14804 "If desired, the stream can also be transcoded to another format.\n"
14806 "Please note that VLC is not very suited for file-to-file transcoding. Its "
14807 "transcoding features are more appropriate for saving network streams."
14810 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:112
14811 msgid "You must choose a stream"
14814 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:113
14815 msgid "Unable to find playlist"
14818 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:115
14820 "Use this to read only a part of the stream. To use, enter the starting and "
14821 "ending times (in seconds).\n"
14823 "Note: You must be able to control the incoming stream (for example, a file "
14824 "or a disc, but not a RTP/UDP network stream).\n"
14827 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:126
14829 "Changes the compression format of the audio or video tracks. To change only "
14830 "the container format, proceed to the next page."
14833 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:130
14834 msgid "Transcode video (if available)"
14837 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:131
14839 "Select the target video codec. Choose a codec to display more information "
14843 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:135
14845 "Select the target audio codec. Choose a codec to display more information "
14849 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:140
14850 msgid "Determines how the input stream will be sent."
14853 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:143
14854 msgid "This does not appear to be a valid multicast address"
14857 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:145
14858 msgid "Please enter an address"
14861 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:149
14863 "Determines how the stream will be encapsulated. Depending on the previous "
14864 "choices, some formats might not be available."
14867 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:156
14868 msgid "Defines a few additional parameters for the transcoding."
14871 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:159
14872 msgid "You must choose a file to save to"
14875 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:163
14876 msgid "Defines a few additional parameters for the stream."
14879 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:166
14881 "Define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter is the maximum "
14882 "number of routers your stream can go through. If you don't know what it "
14883 "means, or if you want to stream on your local network only, leave this "
14887 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:171
14889 "When streaming using RTP, you can announce your streams using the SAP/SDP "
14890 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
14891 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
14892 "extra interface.\n"
14893 "If you want to give a name to your stream, enter it here. Otherwise, a "
14894 "default name will be used."
14897 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:506
14898 msgid "More information"
14901 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1277
14902 msgid "Save to file"
14905 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:134
14906 msgid "Transcode audio (if available)"
14909 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:40
14911 "Controls the blending of equalizer bands. The higher this value is, the more "
14912 "correlated their movement will be."
14915 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147
14916 msgid "Creates several clones of the image"
14919 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:148
14923 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:148
14924 msgid "Adds distortion effects"
14927 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149
14928 msgid "Image inversion"
14931 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150
14935 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152 modules/video_filter/magnify.c:60
14939 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152
14940 msgid "Magnifies part of the image"
14943 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153 modules/video_filter/puzzle.c:73
14947 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153
14948 msgid "Turns the image into a puzzle"
14951 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:270
14952 msgid "Video Options"
14955 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:284
14956 msgid "Aspect Ratio"
14959 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:402
14960 msgid "Prevents the audio output level from going over a predefined value."
14963 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:466
14965 "Enable the equalizer. You can either manually adjust the bands or use a "
14966 "preset (Audio Menu->Equalizer)."
14969 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:473
14970 msgid "Apply the equalizer twice. The resulting effect will be sharper."
14973 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:485
14977 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:516
14983 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:999
14985 "Filtering effects to apply to the video. You must restart the stream for "
14986 "these settings to take effect.\n"
14988 "To configure these filters, go to Preferences / Video / Filters. In order to "
14989 "control the order in which they are applied, enter a filters string in the "
14990 "Video Filter Module inside the preferences."
14993 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007
14994 msgid "More Information"
14997 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:247
15001 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:272
15005 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:577
15006 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O"
15009 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:580
15010 msgid "Open &File...\tCtrl-F"
15013 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:581
15014 msgid "Open Dir&ectory...\tCtrl-E"
15017 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:582
15018 msgid "Open &Disc...\tCtrl-D"
15021 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:584
15022 msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N"
15025 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:586
15026 msgid "Open C&apture Device...\tCtrl-A"
15029 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:589
15030 msgid "&Wizard...\tCtrl-W"
15033 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:592
15034 msgid "E&xit\tCtrl-X"
15037 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:598
15038 msgid "&Playlist...\tCtrl-P"
15041 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:600
15042 msgid "&Messages...\tCtrl-M"
15045 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:602
15046 msgid "Stream and Media &Info...\tCtrl-I"
15049 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:605
15050 msgid "VLM Control...\tCtrl-V"
15053 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:616
15055 msgid "VideoLAN's Website"
15058 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:617
15059 msgid "Online Help"
15062 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:619
15065 msgstr "_Kona ba..."
15067 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:621
15068 msgid "Check for Updates..."
15071 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:626
15076 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:627
15081 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:691
15082 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:702
15083 msgid "Embedded playlist"
15086 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:692
15087 msgid "Previous playlist item"
15090 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:693
15091 msgid "Next playlist item"
15094 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:694
15095 msgid "Play slower"
15098 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:695
15099 msgid "Play faster"
15102 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:892
15103 msgid "Extended &GUI\tCtrl-G"
15106 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:895
15107 msgid "&Bookmarks...\tCtrl-B"
15110 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:897
15112 msgid "Preference&s...\tCtrl-S"
15113 msgstr "_Preferações"
15115 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:950
15117 " (wxWidgets interface)\n"
15121 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:963
15123 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
15124 "http://www.videolan.org/\n"
15128 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:965
15133 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1535
15134 msgid "Show/Hide Interface"
15137 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:128
15138 msgid "Open D&irectory..."
15141 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:130
15142 msgid "Open &Network Stream..."
15145 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:138
15146 msgid "Media &Info..."
15149 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:139
15150 msgid "&Messages..."
15153 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:140
15155 msgid "&Preferences..."
15156 msgstr "_Preferações"
15158 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:31
15159 msgid "MPEG-1 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
15162 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:35
15163 msgid "MPEG-2 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
15166 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:39
15168 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MPEG4, OGG "
15172 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:56
15173 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MPEG4)"
15176 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:59
15177 msgid "WMV (Windows Media Video) 7 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
15180 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:62
15181 msgid "WMV (Windows Media Video) 8 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
15184 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:66
15185 msgid "WMV (Windows Media Video) 9 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
15188 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:73
15189 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS)"
15192 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:122
15193 msgid "RTP Unicast"
15196 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:122
15197 msgid "Stream to a single computer."
15200 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:125
15201 msgid "RTP Multicast"
15204 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:126
15206 "Stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled network. This "
15207 "is the most efficient method to stream to several computers, but it does not "
15208 "work over the Internet."
15211 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:129
15213 "Enter the multicast address to stream to. This must be an IP address between "
15214 "224.0.0.0 an 239.255.255.255. For private use, enter an address beginning "
15218 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:134
15220 "Stream to several computers. This method is less efficient, as the server "
15221 "needs to send the stream several times."
15224 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:137
15226 "Enter the local addresses you want to listen to. Do not enter anything if "
15227 "you want to listen to all adresses or if you don't understand. This is "
15228 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
15229 "at http://yourip:8080 by default."
15232 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:89
15233 msgid "Bookmarks dialog"
15236 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:90
15237 msgid "Show bookmarks dialog at startup"
15240 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:91
15241 msgid "Extended GUI"
15244 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:92
15246 "Show extended GUI (equalizer, image adjust, video filters...) at startup"
15249 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:94
15253 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:96
15254 msgid "Minimal interface"
15257 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:97
15258 msgid "Use minimal interface, with no toolbar and fewer menus."
15261 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:99
15262 msgid "Size to video"
15265 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:100
15266 msgid "Resize VLC to match the video resolution."
15269 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:103
15270 msgid "Show labels in toolbar"
15273 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:104
15274 msgid "Show labels below the icons in the toolbar."
15277 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:106
15278 msgid "Playlist view"
15281 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:107
15283 "There are two possible playlist views in the interface : the normal playlist "
15284 "(separate window), or an embedded playlist (within the main interface, but "
15285 "with less features). You can select which one will be available on the "
15286 "toolbar (or both)."
15289 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114
15293 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:115
15297 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:120
15298 msgid "wxWidgets interface module"
15301 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:161
15302 msgid "last config"
15305 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:167
15306 msgid "wxWidgets dialogs provider"
15309 #: modules/meta_engine/folder.c:55
15314 #: modules/meta_engine/folder.c:56
15315 msgid "Folder meta data"
15318 #: modules/meta_engine/id3genres.h:28
15322 #: modules/meta_engine/id3genres.h:29
15323 msgid "Classic rock"
15326 #: modules/meta_engine/id3genres.h:30
15330 #: modules/meta_engine/id3genres.h:32
15334 #: modules/meta_engine/id3genres.h:33
15338 #: modules/meta_engine/id3genres.h:34
15342 #: modules/meta_engine/id3genres.h:35
15346 #: modules/meta_engine/id3genres.h:36
15350 #: modules/meta_engine/id3genres.h:37
15354 #: modules/meta_engine/id3genres.h:38
15358 #: modules/meta_engine/id3genres.h:39
15362 #: modules/meta_engine/id3genres.h:40
15366 #: modules/meta_engine/id3genres.h:42
15370 #: modules/meta_engine/id3genres.h:43
15374 #: modules/meta_engine/id3genres.h:47
15378 #: modules/meta_engine/id3genres.h:48
15379 msgid "Alternative"
15382 #: modules/meta_engine/id3genres.h:50
15383 msgid "Death metal"
15386 #: modules/meta_engine/id3genres.h:51
15390 #: modules/meta_engine/id3genres.h:52
15394 #: modules/meta_engine/id3genres.h:53
15395 msgid "Euro-Techno"
15398 #: modules/meta_engine/id3genres.h:54
15402 #: modules/meta_engine/id3genres.h:55
15406 #: modules/meta_engine/id3genres.h:56
15410 #: modules/meta_engine/id3genres.h:57
15414 #: modules/meta_engine/id3genres.h:58
15418 #: modules/meta_engine/id3genres.h:59
15422 #: modules/meta_engine/id3genres.h:61
15423 msgid "Instrumental"
15426 #: modules/meta_engine/id3genres.h:62
15430 #: modules/meta_engine/id3genres.h:63
15434 #: modules/meta_engine/id3genres.h:64
15438 #: modules/meta_engine/id3genres.h:65
15442 #: modules/meta_engine/id3genres.h:66
15446 #: modules/meta_engine/id3genres.h:68
15447 msgid "Alternative rock"
15450 #: modules/meta_engine/id3genres.h:69
15454 #: modules/meta_engine/id3genres.h:70
15458 #: modules/meta_engine/id3genres.h:71
15462 #: modules/meta_engine/id3genres.h:72
15466 #: modules/meta_engine/id3genres.h:73
15470 #: modules/meta_engine/id3genres.h:74
15471 msgid "Instrumental pop"
15474 #: modules/meta_engine/id3genres.h:75
15475 msgid "Instrumental rock"
15478 #: modules/meta_engine/id3genres.h:76
15482 #: modules/meta_engine/id3genres.h:77
15486 #: modules/meta_engine/id3genres.h:78
15490 #: modules/meta_engine/id3genres.h:79
15491 msgid "Techno-Industrial"
15494 #: modules/meta_engine/id3genres.h:80
15498 #: modules/meta_engine/id3genres.h:81
15502 #: modules/meta_engine/id3genres.h:82
15506 #: modules/meta_engine/id3genres.h:83
15510 #: modules/meta_engine/id3genres.h:84
15511 msgid "Southern rock"
15514 #: modules/meta_engine/id3genres.h:85
15518 #: modules/meta_engine/id3genres.h:86
15522 #: modules/meta_engine/id3genres.h:87
15526 #: modules/meta_engine/id3genres.h:88
15530 #: modules/meta_engine/id3genres.h:89
15531 msgid "Christian rap"
15534 #: modules/meta_engine/id3genres.h:90
15538 #: modules/meta_engine/id3genres.h:91
15542 #: modules/meta_engine/id3genres.h:92
15543 msgid "Native American"
15546 #: modules/meta_engine/id3genres.h:93
15550 #: modules/meta_engine/id3genres.h:94
15554 #: modules/meta_engine/id3genres.h:96
15558 #: modules/meta_engine/id3genres.h:97
15562 #: modules/meta_engine/id3genres.h:98
15566 #: modules/meta_engine/id3genres.h:99
15570 #: modules/meta_engine/id3genres.h:100
15574 #: modules/meta_engine/id3genres.h:101
15578 #: modules/meta_engine/id3genres.h:102
15582 #: modules/meta_engine/id3genres.h:103
15586 #: modules/meta_engine/id3genres.h:104
15590 #: modules/meta_engine/id3genres.h:105
15594 #: modules/meta_engine/id3genres.h:106
15595 msgid "Rock & roll"
15598 #: modules/meta_engine/id3genres.h:107
15602 #: modules/meta_engine/id3tag.c:53
15603 msgid "ID3 tags parser"
15606 #: modules/meta_engine/musicbrainz.c:48
15607 msgid "MusicBrainz"
15610 #: modules/meta_engine/musicbrainz.c:49
15611 msgid "MusicBrainz meta data"
15614 #: modules/misc/audioscrobbler.c:119
15615 msgid "The username of your last.fm account"
15618 #: modules/misc/audioscrobbler.c:121
15619 msgid "The password of your last.fm account"
15622 #: modules/misc/audioscrobbler.c:150
15623 msgid "Audioscrobbler"
15626 #: modules/misc/audioscrobbler.c:151
15627 msgid "Audioscrobbler submission Plugin"
15630 #: modules/misc/audioscrobbler.c:344
15631 msgid "Last.fm username not set"
15634 #: modules/misc/audioscrobbler.c:345
15636 "Please set an username or disable audioscrobbler plugin, and then restart "
15638 "Visit https://www.last.fm/join/ to get an account"
15641 #: modules/misc/audioscrobbler.c:837
15642 msgid "Bad last.fm Username"
15645 #: modules/misc/audioscrobbler.c:838
15646 msgid "last.fm username is incorrect, please verify your settings"
15649 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
15650 msgid "Dummy image chroma format"
15653 #: modules/misc/dummy/dummy.c:39
15655 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
15656 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
15659 #: modules/misc/dummy/dummy.c:43
15660 msgid "Save raw codec data"
15663 #: modules/misc/dummy/dummy.c:45
15665 "Save the raw codec data if you have selected/forced the dummy decoder in the "
15669 #: modules/misc/dummy/dummy.c:51
15671 "By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
15672 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
15673 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
15676 #: modules/misc/dummy/dummy.c:59
15677 msgid "Dummy interface function"
15680 #: modules/misc/dummy/dummy.c:64
15681 msgid "Dummy Interface"
15684 #: modules/misc/dummy/dummy.c:69
15685 msgid "Dummy access function"
15688 #: modules/misc/dummy/dummy.c:73
15689 msgid "Dummy demux function"
15692 #: modules/misc/dummy/dummy.c:77
15693 msgid "Dummy decoder"
15696 #: modules/misc/dummy/dummy.c:78
15697 msgid "Dummy decoder function"
15700 #: modules/misc/dummy/dummy.c:83
15701 msgid "Dummy encoder function"
15704 #: modules/misc/dummy/dummy.c:87
15705 msgid "Dummy audio output function"
15708 #: modules/misc/dummy/dummy.c:91
15709 msgid "Dummy video output function"
15712 #: modules/misc/dummy/dummy.c:92
15713 msgid "Dummy Video output"
15716 #: modules/misc/dummy/dummy.c:98
15717 msgid "Dummy font renderer function"
15720 #: modules/misc/freetype.c:103 modules/misc/notify/xosd.c:78
15721 #: modules/misc/win32text.c:54 modules/video_filter/marq.c:148
15722 #: modules/video_filter/rss.c:196
15726 #: modules/misc/freetype.c:104 modules/misc/win32text.c:55
15727 msgid "Filename for the font you want to use"
15730 #: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:56
15731 msgid "Font size in pixels"
15734 #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:57
15736 "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
15737 "set to something different than 0 this option will override the relative "
15741 #: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:61
15742 #: modules/video_filter/marq.c:105 modules/video_filter/rss.c:139
15746 #: modules/misc/freetype.c:111 modules/misc/win32text.c:62
15748 "The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
15749 "the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
15752 #: modules/misc/freetype.c:114 modules/misc/win32text.c:65
15753 msgid "Text default color"
15756 #: modules/misc/freetype.c:115 modules/misc/win32text.c:66
15758 "The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
15759 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
15760 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
15761 "(red + green), #FFFFFF = white"
15764 #: modules/misc/freetype.c:119 modules/misc/win32text.c:70
15765 msgid "Relative font size"
15768 #: modules/misc/freetype.c:120 modules/misc/win32text.c:71
15770 "This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
15771 "video. If absolute font size is set, relative size will be overriden."
15774 #: modules/misc/freetype.c:125 modules/misc/win32text.c:76
15778 #: modules/misc/freetype.c:125 modules/misc/win32text.c:76
15782 #: modules/misc/freetype.c:126 modules/misc/win32text.c:77
15786 #: modules/misc/freetype.c:126 modules/misc/win32text.c:77
15790 #: modules/misc/freetype.c:127
15791 msgid "Use YUVP renderer"
15794 #: modules/misc/freetype.c:128
15796 "This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
15797 "you want to encode into DVB subtitles"
15800 #: modules/misc/freetype.c:130
15801 msgid "Font Effect"
15804 #: modules/misc/freetype.c:131
15806 "It is possible to apply effects to the rendered text to improve its "
15810 #: modules/misc/freetype.c:139
15814 #: modules/misc/freetype.c:139
15818 #: modules/misc/freetype.c:140
15819 msgid "Fat Outline"
15822 #: modules/misc/freetype.c:152 modules/misc/win32text.c:89
15823 msgid "Text renderer"
15826 #: modules/misc/freetype.c:153
15827 msgid "Freetype2 font renderer"
15830 #: modules/misc/gnutls.c:63
15831 msgid "Diffie-Hellman prime bits"
15834 #: modules/misc/gnutls.c:65
15836 "This allows you to modify the Diffie-Hellman prime's number of bits, used "
15837 "for TLS or SSL-based server-side encryption. This is generally not needed."
15840 #: modules/misc/gnutls.c:69
15841 msgid "Expiration time for resumed TLS sessions"
15844 #: modules/misc/gnutls.c:71
15846 "It is possible to cache the resumed TLS sessions. This is the expiration "
15847 "time of the sessions stored in this cache, in seconds."
15850 #: modules/misc/gnutls.c:74
15851 msgid "Number of resumed TLS sessions"
15854 #: modules/misc/gnutls.c:76
15856 "This is the maximum number of resumed TLS sessions that the cache will hold."
15859 #: modules/misc/gnutls.c:79
15860 msgid "Check TLS/SSL server certificate validity"
15863 #: modules/misc/gnutls.c:81
15865 "This ensures that the server certificate is valid (i.e. signed by an "
15866 "approved Certification Authority)."
15869 #: modules/misc/gnutls.c:84
15870 msgid "Check TLS/SSL server hostname in certificate"
15873 #: modules/misc/gnutls.c:86
15875 "This ensures that the server hostname in certificate matches the requested "
15879 #: modules/misc/gnutls.c:91
15880 msgid "GnuTLS TLS encryption layer"
15883 #: modules/misc/gtk_main.c:60
15884 msgid "Gtk+ GUI helper"
15887 #: modules/misc/logger.c:119
15891 #: modules/misc/logger.c:121
15893 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default), \"html\", "
15894 "and \"syslog\" (special mode to send to syslog instead of file."
15897 #: modules/misc/logger.c:125
15899 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html"
15903 #: modules/misc/logger.c:130
15907 #: modules/misc/logger.c:131
15908 msgid "File logging"
15911 #: modules/misc/logger.c:137
15912 msgid "Log filename"
15915 #: modules/misc/logger.c:137
15916 msgid "Specify the log filename."
15919 #: modules/misc/logger.c:142
15920 msgid "RRD output file"
15923 #: modules/misc/logger.c:143
15924 msgid "Output data for RRDTool in this file."
15927 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:56
15928 msgid "AltiVec memcpy"
15931 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:83
15932 msgid "libc memcpy"
15935 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:87
15936 msgid "3D Now! memcpy"
15939 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:94
15943 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:99
15944 msgid "MMX EXT memcpy"
15947 #: modules/misc/notify/growl.c:57
15952 #: modules/misc/notify/growl.c:58
15954 "This is the host to which Growl notifications will be sent. By default, "
15955 "notifications are sent locally."
15958 #: modules/misc/notify/growl.c:62
15959 msgid "Growl password on the Growl server."
15962 #: modules/misc/notify/growl.c:64
15963 msgid "Growl UDP port on the Growl server."
15966 #: modules/misc/notify/growl.c:70
15967 msgid "Growl Notification Plugin"
15970 #: modules/misc/notify/growl.c:142 modules/misc/notify/msn.c:162
15971 #: modules/misc/notify/notify.c:163
15976 #: modules/misc/notify/growl.c:143 modules/misc/notify/msn.c:163
15977 msgid "(no artist)"
15980 #: modules/misc/notify/growl.c:144 modules/misc/notify/msn.c:164
15984 #: modules/misc/notify/msn.c:62
15985 msgid "Title format string"
15988 #: modules/misc/notify/msn.c:63
15990 "Format of the string to send to MSN {0} Artist, {1} Title, {2} Album. "
15991 "Defaults to \"Artist - Title\" ({0} - {1})."
15994 #: modules/misc/notify/msn.c:70
15995 msgid "MSN Now-Playing"
15998 #: modules/misc/notify/notify.c:59
15999 msgid "Timeout (ms)"
16002 #: modules/misc/notify/notify.c:60
16003 msgid "How long the notification will be displayed "
16006 #: modules/misc/notify/notify.c:65
16010 #: modules/misc/notify/notify.c:66
16011 msgid "LibNotify Notification Plugin"
16014 #: modules/misc/notify/notify.c:155
16018 #: modules/misc/notify/notify.c:158
16022 #: modules/misc/notify/xosd.c:65
16023 msgid "Flip vertical position"
16026 #: modules/misc/notify/xosd.c:66
16027 msgid "Display XOSD output at the bottom of the screen instead of the top."
16030 #: modules/misc/notify/xosd.c:69
16031 msgid "Vertical offset"
16034 #: modules/misc/notify/xosd.c:70
16036 "Vertical offset between the border of the screen and the displayed text (in "
16037 "pixels, defaults to 30 pixels)."
16040 #: modules/misc/notify/xosd.c:74
16041 msgid "Shadow offset"
16044 #: modules/misc/notify/xosd.c:75
16046 "Offset between the text and the shadow (in pixels, defaults to 2 pixels)."
16049 #: modules/misc/notify/xosd.c:79
16050 msgid "Font used to display text in the XOSD output."
16053 #: modules/misc/notify/xosd.c:81
16054 msgid "Color used to display text in the XOSD output."
16057 #: modules/misc/notify/xosd.c:86
16058 msgid "XOSD interface"
16061 #: modules/misc/playlist/export.c:44
16062 msgid "M3U playlist exporter"
16065 #: modules/misc/playlist/export.c:50
16066 msgid "Old playlist exporter"
16069 #: modules/misc/playlist/export.c:56
16070 msgid "XSPF playlist export"
16073 #: modules/misc/probe/hal.c:53 modules/services_discovery/hal.c:84
16074 msgid "HAL devices detection"
16077 #: modules/misc/qte_main.cpp:66
16078 msgid "Run as standalone Qt/Embedded GUI Server"
16081 #: modules/misc/qte_main.cpp:67
16083 "Use this option to run as standalone Qt/Embedded GUI Server. This option is "
16084 "equivalent to the -qws option from normal Qt."
16087 #: modules/misc/qte_main.cpp:72
16088 msgid "Qt Embedded GUI helper"
16091 #: modules/misc/qte_main.cpp:184
16096 #: modules/misc/quartztext.c:78
16097 msgid "Mac Text renderer"
16100 #: modules/misc/quartztext.c:79
16101 msgid "Quartz font renderer"
16104 #: modules/misc/rtsp.c:51
16105 msgid "RTSP host address"
16108 #: modules/misc/rtsp.c:53
16110 "This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n"
16111 "Syntax is address:port/path. The default is to listen on all interfaces "
16112 "(address 0.0.0.0), on port 554, with no path.\n"
16113 "To listen only on the local interface, use \"localhost\" as address."
16116 #: modules/misc/rtsp.c:58
16117 msgid "Maximum number of connections"
16120 #: modules/misc/rtsp.c:59
16122 "This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. "
16123 "0 means no limit."
16126 #: modules/misc/rtsp.c:62
16127 msgid "MUX for RAW RTSP transport"
16130 #: modules/misc/rtsp.c:64
16131 msgid "Sets the timeout option in the RTSP session string"
16134 #: modules/misc/rtsp.c:66
16136 "Defines what timeout option to add to the RTSP session ID string. Setting it "
16137 "to a negative number removes the timeout option entirely. This is needed by "
16138 "some IPTV STBs (such as those made by HansunTech) which get confused by it. "
16139 "The default is 5."
16142 #: modules/misc/rtsp.c:72
16146 #: modules/misc/rtsp.c:73
16147 msgid "RTSP VoD server"
16150 #: modules/misc/screensaver.c:82
16151 msgid "X Screensaver disabler"
16154 #: modules/misc/svg.c:67
16155 msgid "SVG template file"
16158 #: modules/misc/svg.c:68
16160 "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
16163 #: modules/misc/testsuite/test1.c:33
16164 msgid "C module that does nothing"
16167 #: modules/misc/testsuite/test4.c:63
16168 msgid "Miscellaneous stress tests"
16171 #: modules/misc/win32text.c:90
16172 msgid "Win32 font renderer"
16175 #: modules/misc/xml/libxml.c:41
16176 msgid "XML Parser (using libxml2)"
16179 #: modules/misc/xml/xtag.c:88
16180 msgid "Simple XML Parser"
16183 #: modules/mux/asf.c:49
16184 msgid "Title to put in ASF comments."
16187 #: modules/mux/asf.c:51
16188 msgid "Author to put in ASF comments."
16191 #: modules/mux/asf.c:53
16192 msgid "Copyright string to put in ASF comments."
16195 #: modules/mux/asf.c:54
16199 #: modules/mux/asf.c:55
16200 msgid "Comment to put in ASF comments."
16203 #: modules/mux/asf.c:57
16204 msgid "\"Rating\" to put in ASF comments."
16207 #: modules/mux/asf.c:58
16208 msgid "Packet Size"
16211 #: modules/mux/asf.c:59
16212 msgid "ASF packet size -- default is 4096 bytes"
16215 #: modules/mux/asf.c:62
16219 #: modules/mux/asf.c:540
16220 msgid "Unknown Video"
16223 #: modules/mux/avi.c:43
16227 #: modules/mux/dummy.c:41
16228 msgid "Dummy/Raw muxer"
16231 #: modules/mux/mp4.c:46
16232 msgid "Create \"Fast Start\" files"
16235 #: modules/mux/mp4.c:48
16237 "Create \"Fast Start\" files. \"Fast Start\" files are optimized for "
16238 "downloads and allow the user to start previewing the file while it is "
16242 #: modules/mux/mp4.c:58
16243 msgid "MP4/MOV muxer"
16246 #: modules/mux/mpeg/ps.c:45 modules/mux/mpeg/ts.c:144
16247 msgid "DTS delay (ms)"
16250 #: modules/mux/mpeg/ps.c:46
16252 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
16253 "the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for some buffering "
16254 "inside the client decoder."
16257 #: modules/mux/mpeg/ps.c:51
16258 msgid "PES maximum size"
16261 #: modules/mux/mpeg/ps.c:52
16262 msgid "Set the maximum allowed PES size when producing the MPEG PS streams."
16265 #: modules/mux/mpeg/ps.c:61
16269 #: modules/mux/mpeg/ts.c:84
16274 #: modules/mux/mpeg/ts.c:85
16276 "Assign a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
16280 #: modules/mux/mpeg/ts.c:87
16285 #: modules/mux/mpeg/ts.c:88
16286 msgid "Assign a fixed PID to the audio stream."
16289 #: modules/mux/mpeg/ts.c:89
16293 #: modules/mux/mpeg/ts.c:90
16294 msgid "Assign a fixed PID to the SPU."
16297 #: modules/mux/mpeg/ts.c:91
16301 #: modules/mux/mpeg/ts.c:92
16302 msgid "Assign a fixed PID to the PMT"
16305 #: modules/mux/mpeg/ts.c:93
16309 #: modules/mux/mpeg/ts.c:94
16310 msgid "Assign a fixed Transport Stream ID."
16313 #: modules/mux/mpeg/ts.c:95
16317 #: modules/mux/mpeg/ts.c:96
16318 msgid "Assign a fixed Network ID (for SDT table)"
16321 #: modules/mux/mpeg/ts.c:98
16322 msgid "PMT Program numbers"
16325 #: modules/mux/mpeg/ts.c:99
16327 "Assign a program number to each PMT. This requires \"Set PID to ID of ES\" "
16331 #: modules/mux/mpeg/ts.c:102
16332 msgid "Mux PMT (requires --sout-ts-es-id-pid)"
16335 #: modules/mux/mpeg/ts.c:103
16337 "Define the pids to add to each pmt. This requires \"Set PID to ID of ES\" to "
16341 #: modules/mux/mpeg/ts.c:106
16342 msgid "SDT Descriptors (requires --sout-ts-es-id-pid)"
16345 #: modules/mux/mpeg/ts.c:107
16347 "Defines the descriptors of each SDT. Thisrequires \"Set PID to ID of ES\" to "
16351 #: modules/mux/mpeg/ts.c:110
16352 msgid "Set PID to ID of ES"
16355 #: modules/mux/mpeg/ts.c:111
16357 "Sets PID to the ID if the incoming ES. This is for use with --ts-es-id-pid, "
16358 "and allows to have the same PIDs in the input and output streams."
16361 #: modules/mux/mpeg/ts.c:115
16362 msgid "Data alignment"
16365 #: modules/mux/mpeg/ts.c:116
16367 "Enforces alignment of all access units on PES boundaries. Disabling this "
16368 "might save some bandwidth but introduce incompatibilities."
16371 #: modules/mux/mpeg/ts.c:119
16372 msgid "Shaping delay (ms)"
16375 #: modules/mux/mpeg/ts.c:120
16377 "Cut the stream in slices of the given duration, and ensure a constant "
16378 "bitrate between the two boundaries. This avoids having huge bitrate peaks, "
16379 "especially for reference frames."
16382 #: modules/mux/mpeg/ts.c:125
16383 msgid "Use keyframes"
16386 #: modules/mux/mpeg/ts.c:126
16388 "If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries "
16389 "at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the "
16390 "user is a worse case used when no reference frame is available. This "
16391 "enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually "
16392 "the biggest frames in the stream."
16395 #: modules/mux/mpeg/ts.c:133
16396 msgid "PCR delay (ms)"
16399 #: modules/mux/mpeg/ts.c:134
16401 "Set at which interval PCRs (Program Clock Reference) will be sent (in "
16402 "milliseconds). This value should be below 100ms. (default is 70ms)."
16405 #: modules/mux/mpeg/ts.c:138
16406 msgid "Minimum B (deprecated)"
16409 #: modules/mux/mpeg/ts.c:139 modules/mux/mpeg/ts.c:142
16410 msgid "This setting is deprecated and not used anymore"
16413 #: modules/mux/mpeg/ts.c:141
16414 msgid "Maximum B (deprecated)"
16417 #: modules/mux/mpeg/ts.c:145
16419 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
16420 "the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for some buffering "
16421 "inside the client decoder."
16424 #: modules/mux/mpeg/ts.c:150
16425 msgid "Crypt audio"
16428 #: modules/mux/mpeg/ts.c:151
16429 msgid "Crypt audio using CSA"
16432 #: modules/mux/mpeg/ts.c:152
16434 msgid "Crypt video"
16437 #: modules/mux/mpeg/ts.c:153
16438 msgid "Crypt video using CSA"
16441 #: modules/mux/mpeg/ts.c:155
16445 #: modules/mux/mpeg/ts.c:156
16447 "CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal bytes)."
16450 #: modules/mux/mpeg/ts.c:159
16451 msgid "Packet size in bytes to encrypt"
16454 #: modules/mux/mpeg/ts.c:160
16456 "Size of the TS packet to encrypt. The encryption routines subtract the TS-"
16457 "header from the value before encrypting."
16460 #: modules/mux/mpeg/ts.c:173
16461 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
16464 #: modules/mux/mpjpeg.c:34
16465 msgid "Multipart separator string"
16468 #: modules/mux/mpjpeg.c:35
16470 "Multipart strings like MPJPEG use a specific string to separate its content "
16471 "pieces. You can select this string. Default is --myboundary"
16474 #: modules/mux/mpjpeg.c:52
16475 msgid "Multipart JPEG muxer"
16478 #: modules/mux/ogg.c:49
16479 msgid "Ogg/OGM muxer"
16482 #: modules/mux/wav.c:42
16486 #: modules/packetizer/copy.c:43
16487 msgid "Copy packetizer"
16490 #: modules/packetizer/h264.c:49
16491 msgid "H.264 video packetizer"
16494 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:119
16495 msgid "MPEG4 audio packetizer"
16498 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:49
16499 msgid "MPEG4 video packetizer"
16502 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:51
16503 msgid "Sync on Intra Frame"
16506 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:52
16508 "Normally the packetizer would sync on the next full frame. This flags "
16509 "instructs the packetizer to sync on the first Intra Frame found."
16512 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:65
16513 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
16516 #: modules/packetizer/vc1.c:46
16517 msgid "VC-1 packetizer"
16520 #: modules/services_discovery/bonjour.c:52
16521 msgid "Bonjour services"
16524 #: modules/services_discovery/bonjour.c:311
16525 #: modules/services_discovery/bonjour.c:313
16529 #: modules/services_discovery/hal.c:172
16530 #: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:97
16531 #: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:288
16535 #: modules/services_discovery/podcast.c:55
16536 msgid "Podcast URLs list"
16539 #: modules/services_discovery/podcast.c:56
16540 msgid "Enter the list of podcasts to retrieve, separated by '|' (pipe)."
16543 #: modules/services_discovery/podcast.c:61
16547 #: modules/services_discovery/podcast.c:151
16548 #: modules/services_discovery/podcast.c:153
16552 #: modules/services_discovery/sap.c:78
16553 msgid "SAP multicast address"
16556 #: modules/services_discovery/sap.c:79
16558 "The SAP module normally chooses itself the right addresses to listen to. "
16559 "However, you can specify a specific address."
16562 #: modules/services_discovery/sap.c:82
16566 #: modules/services_discovery/sap.c:84
16567 msgid "Listen to IPv4 announcements on the standard addresses."
16570 #: modules/services_discovery/sap.c:85
16574 #: modules/services_discovery/sap.c:87
16575 msgid "Listen to IPv6 announcements on the standard addresses."
16578 #: modules/services_discovery/sap.c:88
16579 msgid "IPv6 SAP scope"
16582 #: modules/services_discovery/sap.c:90
16583 msgid "Scope for IPv6 announcements (default is 8)."
16586 #: modules/services_discovery/sap.c:91
16587 msgid "SAP timeout (seconds)"
16590 #: modules/services_discovery/sap.c:93
16592 "Delay after which SAP items get deleted if no new announcement is received."
16595 #: modules/services_discovery/sap.c:95
16596 msgid "Try to parse the announce"
16599 #: modules/services_discovery/sap.c:97
16601 "This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, "
16602 "all announcements are parsed by the \"livedotcom\" (RTP/RTSP) module."
16605 #: modules/services_discovery/sap.c:100
16606 msgid "SAP Strict mode"
16609 #: modules/services_discovery/sap.c:102
16611 "When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant "
16615 #: modules/services_discovery/sap.c:104
16616 msgid "Use SAP cache"
16619 #: modules/services_discovery/sap.c:106
16621 "This enables a SAP caching mechanism. This will result in lower SAP startup "
16622 "time, but you could end up with items corresponding to legacy streams."
16625 #: modules/services_discovery/sap.c:110
16627 "This automatically enables timeshifting for streams discovered through SAP "
16631 #: modules/services_discovery/sap.c:121
16632 msgid "SAP Announcements"
16635 #: modules/services_discovery/sap.c:148
16636 msgid "SDP Descriptions parser"
16639 #: modules/services_discovery/sap.c:315
16640 msgid "SAP sessions"
16643 #: modules/services_discovery/sap.c:817 modules/services_discovery/sap.c:821
16647 #: modules/services_discovery/sap.c:817
16651 #: modules/services_discovery/sap.c:822
16655 #: modules/services_discovery/shout.c:65
16656 msgid "Shoutcast radio listings"
16659 #: modules/services_discovery/shout.c:77
16660 msgid "Shoutcast TV listings"
16663 #: modules/services_discovery/shout.c:128
16664 msgid "Shoutcast TV"
16667 #: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:58
16668 msgid "Universal Plug'n'Play discovery"
16671 #: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:259
16672 msgid "Universal Plug'n'Play discovery ( Intel SDK )"
16675 #: modules/stream_out/autodel.c:43
16680 #: modules/stream_out/autodel.c:44
16681 msgid "Automatically add/delete input streams"
16684 #: modules/stream_out/bridge.c:39
16686 "Integer identifier for this elementary stream. This will be used to \"find\" "
16687 "this stream later."
16690 #: modules/stream_out/bridge.c:43
16692 "Pictures coming from the picture video outputs will be delayed according to "
16693 "this value (in milliseconds, should be >= 100 ms). For high values, you will "
16694 "need to raise caching values."
16697 #: modules/stream_out/bridge.c:47
16701 #: modules/stream_out/bridge.c:48
16703 "Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream "
16704 "IDs bridge_in will register."
16707 #: modules/stream_out/bridge.c:60
16711 #: modules/stream_out/bridge.c:61
16712 msgid "Bridge stream output"
16715 #: modules/stream_out/bridge.c:63
16719 #: modules/stream_out/bridge.c:74
16723 #: modules/stream_out/description.c:49
16724 msgid "Description stream output"
16727 #: modules/stream_out/display.c:39
16728 msgid "Enable/disable audio rendering."
16731 #: modules/stream_out/display.c:41
16732 msgid "Enable/disable video rendering."
16735 #: modules/stream_out/display.c:43
16736 msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
16739 #: modules/stream_out/display.c:52
16740 msgid "Display stream output"
16743 #: modules/stream_out/duplicate.c:41
16744 msgid "Duplicate stream output"
16747 #: modules/stream_out/es.c:38 modules/stream_out/standard.c:40
16748 msgid "Output access method"
16751 #: modules/stream_out/es.c:40
16752 msgid "This is the default output access method that will be used."
16755 #: modules/stream_out/es.c:42
16756 msgid "Audio output access method"
16759 #: modules/stream_out/es.c:44
16760 msgid "This is the output access method that will be used for audio."
16763 #: modules/stream_out/es.c:45
16764 msgid "Video output access method"
16767 #: modules/stream_out/es.c:47
16768 msgid "This is the output access method that will be used for video."
16771 #: modules/stream_out/es.c:49 modules/stream_out/standard.c:43
16772 msgid "Output muxer"
16775 #: modules/stream_out/es.c:51
16776 msgid "This is the default muxer method that will be used."
16779 #: modules/stream_out/es.c:52
16780 msgid "Audio output muxer"
16783 #: modules/stream_out/es.c:54
16784 msgid "This is the muxer that will be used for audio."
16787 #: modules/stream_out/es.c:55
16788 msgid "Video output muxer"
16791 #: modules/stream_out/es.c:57
16792 msgid "This is the muxer that will be used for video."
16795 #: modules/stream_out/es.c:59
16799 #: modules/stream_out/es.c:61
16800 msgid "This is the default output URI."
16803 #: modules/stream_out/es.c:62
16804 msgid "Audio output URL"
16807 #: modules/stream_out/es.c:64
16808 msgid "This is the output URI that will be used for audio."
16811 #: modules/stream_out/es.c:65
16812 msgid "Video output URL"
16815 #: modules/stream_out/es.c:67
16816 msgid "This is the output URI that will be used for video."
16819 #: modules/stream_out/es.c:76
16820 msgid "Elementary stream output"
16823 #: modules/stream_out/es.c:366 modules/stream_out/es.c:380
16825 msgid "There is no suitable stream-output access module for \"%s/%s://%s\"."
16828 #: modules/stream_out/gather.c:40
16829 msgid "Gathering stream output"
16832 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:121
16833 msgid "Specify an identifier string for this subpicture"
16836 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:129
16838 msgid "Sample aspect ratio"
16839 msgstr "Kona ba applikação ida ne'e"
16841 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:131
16842 msgid "Sample aspect ratio of the destination (1:1, 3:4, 2:3)."
16845 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:133 modules/stream_out/transcode.c:85
16847 msgid "Video filter"
16850 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:135
16851 msgid "Video filters will be applied to the video stream."
16854 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:137
16855 msgid "Image chroma"
16858 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:139
16860 "Force the use of a specific chroma. Use YUVA if you're planning to use the "
16861 "Alphamask or Bluescreen video filter."
16864 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:145
16865 msgid "Mosaic bridge"
16868 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:146
16869 msgid "Mosaic bridge stream output"
16872 #: modules/stream_out/rtp.c:54
16873 msgid "This is the output URL that will be used."
16876 #: modules/stream_out/rtp.c:55
16880 #: modules/stream_out/rtp.c:57
16882 "This allows you to specify how the SDP (Session Descriptor) for this RTP "
16883 "session will be made available. You must use an url: http://location to "
16884 "access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP access, and sap:// for the "
16885 "SDP to be announced via SAP."
16888 #: modules/stream_out/rtp.c:61
16892 #: modules/stream_out/rtp.c:63
16894 "This allows you to specify the muxer used for the streaming output. Default "
16895 "is to use no muxer (standard RTP stream)."
16898 #: modules/stream_out/rtp.c:66 modules/stream_out/standard.c:49
16899 msgid "Session name"
16902 #: modules/stream_out/rtp.c:68
16904 "This is the name of the session that will be announced in the SDP (Session "
16908 #: modules/stream_out/rtp.c:70
16909 msgid "Session description"
16912 #: modules/stream_out/rtp.c:72
16914 "This allows you to give a broader description of the stream, that will be "
16915 "announced in the SDP (Session Descriptor)."
16918 #: modules/stream_out/rtp.c:74 modules/stream_out/standard.c:63
16919 msgid "Session URL"
16922 #: modules/stream_out/rtp.c:76 modules/stream_out/standard.c:65
16924 "This allows you to give an URL with more details about the stream (often the "
16925 "website of the streaming organization), that will be announced in the SDP "
16926 "(Session Descriptor)."
16929 #: modules/stream_out/rtp.c:79 modules/stream_out/standard.c:68
16930 msgid "Session email"
16933 #: modules/stream_out/rtp.c:81 modules/stream_out/standard.c:70
16935 "This allows you to give a contact mail address for the stream, that will be "
16936 "announced in the SDP (Session Descriptor)."
16939 #: modules/stream_out/rtp.c:85
16940 msgid "This allows you to specify the base port for the RTP streaming."
16943 #: modules/stream_out/rtp.c:86
16948 #: modules/stream_out/rtp.c:88
16950 "This allows you to specify the default audio port for the RTP streaming."
16953 #: modules/stream_out/rtp.c:89
16958 #: modules/stream_out/rtp.c:91
16960 "This allows you to specify the default video port for the RTP streaming."
16963 #: modules/stream_out/rtp.c:95
16965 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
16966 "multicast packets sent by the stream output (0 = use operating system built-"
16970 #: modules/stream_out/rtp.c:99
16974 #: modules/stream_out/rtp.c:101
16975 msgid "This allows you to stream MPEG4 LATM audio streams (see RFC3016)."
16978 #: modules/stream_out/rtp.c:110
16979 msgid "RTP stream output"
16982 #: modules/stream_out/standard.c:42
16983 msgid "Output method to use for the stream."
16986 #: modules/stream_out/standard.c:45
16987 msgid "Muxer to use for the stream."
16990 #: modules/stream_out/standard.c:46
16991 msgid "Output destination"
16994 #: modules/stream_out/standard.c:48
16995 msgid "Destination (URL) to use for the stream."
16998 #: modules/stream_out/standard.c:51
17000 "This allows you to specify a name for the session, that will be announced if "
17001 "you choose to use SAP."
17004 #: modules/stream_out/standard.c:54
17005 msgid "Session groupname"
17008 #: modules/stream_out/standard.c:56
17010 "This allows you to specify a group for the session, that will be announced "
17011 "if you choose to use SAP."
17014 #: modules/stream_out/standard.c:59
17015 msgid "Session descriptipn"
17018 #: modules/stream_out/standard.c:61
17020 "This allows you to give a short description with details about the stream, "
17021 "that will be announced in the SDP (Session Descriptor)."
17024 #: modules/stream_out/standard.c:72
17025 msgid "Session phone number"
17028 #: modules/stream_out/standard.c:74
17030 "This allows you to give a contact telephone number for the stream, that will "
17031 "be announced in the SDP (Session Descriptor)."
17034 #: modules/stream_out/standard.c:78
17035 msgid "SAP announcing"
17038 #: modules/stream_out/standard.c:79
17039 msgid "Announce this session with SAP."
17042 #: modules/stream_out/standard.c:87
17046 #: modules/stream_out/standard.c:88
17047 msgid "Standard stream output"
17050 #: modules/stream_out/switcher.c:81
17055 #: modules/stream_out/switcher.c:83
17056 msgid "Full paths of the files separated by colons."
17059 #: modules/stream_out/switcher.c:84
17063 #: modules/stream_out/switcher.c:86
17064 msgid "List of sizes separated by colons (720x576:480x576)."
17067 #: modules/stream_out/switcher.c:87
17069 msgid "Aspect ratio"
17070 msgstr "Kona ba applikação ida ne'e"
17072 #: modules/stream_out/switcher.c:89
17073 msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9)."
17076 #: modules/stream_out/switcher.c:90
17077 msgid "Command UDP port"
17080 #: modules/stream_out/switcher.c:92
17081 msgid "UDP port to listen to for commands."
17084 #: modules/stream_out/switcher.c:93
17088 #: modules/stream_out/switcher.c:95
17089 msgid "Initial command to execute."
17092 #: modules/stream_out/switcher.c:96
17096 #: modules/stream_out/switcher.c:98
17097 msgid "Number of P frames between two I frames."
17100 #: modules/stream_out/switcher.c:99
17101 msgid "Quantizer scale"
17104 #: modules/stream_out/switcher.c:101
17105 msgid "Fixed quantizer scale to use."
17108 #: modules/stream_out/switcher.c:102
17112 #: modules/stream_out/switcher.c:104
17113 msgid "Mute audio when command is not 0."
17116 #: modules/stream_out/switcher.c:107
17117 msgid "MPEG2 video switcher stream output"
17120 #: modules/stream_out/transcode.c:51
17121 msgid "Video encoder"
17124 #: modules/stream_out/transcode.c:53
17126 "This is the video encoder module that will be used (and its associated "
17130 #: modules/stream_out/transcode.c:55
17131 msgid "Destination video codec"
17134 #: modules/stream_out/transcode.c:57
17135 msgid "This is the video codec that will be used."
17138 #: modules/stream_out/transcode.c:58
17139 msgid "Video bitrate"
17142 #: modules/stream_out/transcode.c:60
17143 msgid "Target bitrate of the transcoded video stream."
17146 #: modules/stream_out/transcode.c:61
17147 msgid "Video scaling"
17150 #: modules/stream_out/transcode.c:63
17151 msgid "Scale factor to apply to the video while transcoding (eg: 0.25)"
17154 #: modules/stream_out/transcode.c:64
17155 msgid "Video frame-rate"
17158 #: modules/stream_out/transcode.c:66
17159 msgid "Target output frame rate for the video stream."
17162 #: modules/stream_out/transcode.c:69
17163 msgid "Deinterlace the video before encoding."
17166 #: modules/stream_out/transcode.c:72
17167 msgid "Specify the deinterlace module to use."
17170 #: modules/stream_out/transcode.c:79
17171 msgid "Maximum video width"
17174 #: modules/stream_out/transcode.c:81
17175 msgid "Maximum output video width."
17178 #: modules/stream_out/transcode.c:82
17179 msgid "Maximum video height"
17182 #: modules/stream_out/transcode.c:84
17183 msgid "Maximum output video height."
17186 #: modules/stream_out/transcode.c:87
17188 "Video filters will be applied to the video streams (after overlays are "
17189 "applied). You must enter a comma-separated list of filters."
17192 #: modules/stream_out/transcode.c:90
17194 msgid "Video crop (top)"
17197 #: modules/stream_out/transcode.c:92
17198 msgid "Number of pixels to crop at the top of the video."
17201 #: modules/stream_out/transcode.c:93
17202 msgid "Video crop (left)"
17205 #: modules/stream_out/transcode.c:95
17206 msgid "Number of pixels to crop at the left of the video."
17209 #: modules/stream_out/transcode.c:96
17211 msgid "Video crop (bottom)"
17214 #: modules/stream_out/transcode.c:98
17215 msgid "Number of pixels to crop at the bottom of the video."
17218 #: modules/stream_out/transcode.c:99
17220 msgid "Video crop (right)"
17223 #: modules/stream_out/transcode.c:101
17224 msgid "Number of pixels to crop at the right of the video."
17227 #: modules/stream_out/transcode.c:103
17228 msgid "Video padding (top)"
17231 #: modules/stream_out/transcode.c:105
17232 msgid "Size of the black border to add at the top of the video."
17235 #: modules/stream_out/transcode.c:106
17237 msgid "Video padding (left)"
17240 #: modules/stream_out/transcode.c:108
17241 msgid "Size of the black border to add at the left of the video."
17244 #: modules/stream_out/transcode.c:109
17245 msgid "Video padding (bottom)"
17248 #: modules/stream_out/transcode.c:111
17249 msgid "Size of the black border to add at the bottom of the video."
17252 #: modules/stream_out/transcode.c:112
17253 msgid "Video padding (right)"
17256 #: modules/stream_out/transcode.c:114
17257 msgid "Size of the black border to add at the right of the video."
17260 #: modules/stream_out/transcode.c:116
17261 msgid "Video canvas width"
17264 #: modules/stream_out/transcode.c:118
17265 msgid "This will automatically crod and pad the video to a specified width."
17268 #: modules/stream_out/transcode.c:119
17270 msgid "Video canvas height"
17273 #: modules/stream_out/transcode.c:121
17274 msgid "This will automatically crod and pad the video to a specified height."
17277 #: modules/stream_out/transcode.c:122
17278 msgid "Video canvas aspect ratio"
17281 #: modules/stream_out/transcode.c:124
17283 "This sets aspect (like 4:3) of the video canvas and letterbox the video "
17287 #: modules/stream_out/transcode.c:127
17288 msgid "Audio encoder"
17291 #: modules/stream_out/transcode.c:129
17293 "This is the audio encoder module that will be used (and its associated "
17297 #: modules/stream_out/transcode.c:131
17298 msgid "Destination audio codec"
17301 #: modules/stream_out/transcode.c:133
17302 msgid "This is the audio codec that will be used."
17305 #: modules/stream_out/transcode.c:134
17306 msgid "Audio bitrate"
17309 #: modules/stream_out/transcode.c:136
17310 msgid "Target bitrate of the transcoded audio stream."
17313 #: modules/stream_out/transcode.c:137
17314 msgid "Audio sample rate"
17317 #: modules/stream_out/transcode.c:139
17319 "Sample rate of the transcoded audio stream (11250, 22500, 44100 or 48000)."
17322 #: modules/stream_out/transcode.c:140
17323 msgid "Audio channels"
17326 #: modules/stream_out/transcode.c:142
17327 msgid "Number of audio channels in the transcoded streams."
17330 #: modules/stream_out/transcode.c:143
17332 msgid "Audio filter"
17335 #: modules/stream_out/transcode.c:145
17337 "Audio filters will be applied to the audio streams (after conversion filters "
17338 "are applied). You must enter a comma-separated list of filters."
17341 #: modules/stream_out/transcode.c:148
17342 msgid "Subtitles encoder"
17345 #: modules/stream_out/transcode.c:150
17347 "This is the subtitles encoder module that will be used (and its associated "
17351 #: modules/stream_out/transcode.c:152
17352 msgid "Destination subtitles codec"
17355 #: modules/stream_out/transcode.c:154
17356 msgid "This is the subtitles codec that will be used."
17359 #: modules/stream_out/transcode.c:158
17361 "This allows you to add overlays (also known as \"subpictures\" on the "
17362 "transcoded video stream. The subpictures produced by the filters will be "
17363 "overlayed directly onto the video. You must specify a comma-separated list "
17364 "of subpicture modules"
17367 #: modules/stream_out/transcode.c:163 modules/video_filter/osdmenu.c:116
17371 #: modules/stream_out/transcode.c:165
17373 "Stream the On Screen Display menu (using the osdmenu subpicture module)."
17376 #: modules/stream_out/transcode.c:167
17377 msgid "Number of threads"
17380 #: modules/stream_out/transcode.c:169
17381 msgid "Number of threads used for the transcoding."
17384 #: modules/stream_out/transcode.c:170
17385 msgid "High priority"
17388 #: modules/stream_out/transcode.c:172
17390 "Runs the optional encoder thread at the OUTPUT priority instead of VIDEO."
17393 #: modules/stream_out/transcode.c:175
17394 msgid "Synchronise on audio track"
17397 #: modules/stream_out/transcode.c:177
17399 "This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track "
17400 "on the audio track."
17403 #: modules/stream_out/transcode.c:181
17405 "The transcoder will drop frames if your CPU can't keep up with the encoding "
17409 #: modules/stream_out/transcode.c:196
17410 msgid "Transcode stream output"
17413 #: modules/stream_out/transcode.c:275
17414 msgid "Overlays/Subtitles"
17417 #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:58
17418 msgid "MPEG2 video transrating stream output"
17421 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
17422 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
17425 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
17426 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
17429 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:79
17430 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63
17431 msgid "Conversions from "
17434 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:82
17435 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
17436 msgid "MMX conversions from "
17439 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:86
17440 msgid "SSE2 conversions from "
17443 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:91
17444 msgid "AltiVec conversions from "
17447 #: modules/video_filter/adjust.c:61
17449 "When this mode is enabled, pixels will be shown as black or white. The "
17450 "threshold value will be the brighness defined below."
17453 #: modules/video_filter/adjust.c:64
17454 msgid "Image contrast (0-2)"
17457 #: modules/video_filter/adjust.c:65
17458 msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1."
17461 #: modules/video_filter/adjust.c:66
17462 msgid "Image hue (0-360)"
17465 #: modules/video_filter/adjust.c:67
17466 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0."
17469 #: modules/video_filter/adjust.c:68
17470 msgid "Image saturation (0-3)"
17473 #: modules/video_filter/adjust.c:69
17474 msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1."
17477 #: modules/video_filter/adjust.c:70
17478 msgid "Image brightness (0-2)"
17481 #: modules/video_filter/adjust.c:71
17482 msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1."
17485 #: modules/video_filter/adjust.c:72
17486 msgid "Image gamma (0-10)"
17489 #: modules/video_filter/adjust.c:73
17490 msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1."
17493 #: modules/video_filter/adjust.c:76
17494 msgid "Image properties filter"
17497 #: modules/video_filter/alphamask.c:37
17498 msgid "Use an image's alpha channel as a transparency mask."
17501 #: modules/video_filter/alphamask.c:39
17502 msgid "Transparency mask"
17505 #: modules/video_filter/alphamask.c:41
17506 msgid "Alpha blending transparency mask. Use's a png alpha channel."
17509 #: modules/video_filter/alphamask.c:60
17511 msgid "Alpha mask video filter"
17514 #: modules/video_filter/alphamask.c:61
17518 #: modules/video_filter/blend.c:95
17519 msgid "Video pictures blending"
17522 #: modules/video_filter/bluescreen.c:36
17524 "This effect, also known as \"greenscreen\" or \"chroma key\" blends the "
17525 "\"blue parts\" of the foreground image of the mosaic on the background (like "
17526 "weather forcasts). You can choose the \"key\" color for blending (blyyue by "
17530 #: modules/video_filter/bluescreen.c:41
17531 msgid "Bluescreen U value"
17534 #: modules/video_filter/bluescreen.c:43
17536 "\"U\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
17537 "Defaults to 120 for blue."
17540 #: modules/video_filter/bluescreen.c:45
17541 msgid "Bluescreen V value"
17544 #: modules/video_filter/bluescreen.c:47
17546 "\"V\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
17547 "Defaults to 90 for blue."
17550 #: modules/video_filter/bluescreen.c:49
17551 msgid "Bluescreen U tolerance"
17554 #: modules/video_filter/bluescreen.c:51
17556 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the U plane. A "
17557 "value between 10 and 20 seems sensible."
17560 #: modules/video_filter/bluescreen.c:54
17561 msgid "Bluescreen V tolerance"
17564 #: modules/video_filter/bluescreen.c:56
17566 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the V plane. A "
17567 "value between 10 and 20 seems sensible."
17570 #: modules/video_filter/bluescreen.c:76
17572 msgid "Bluescreen video filter"
17575 #: modules/video_filter/bluescreen.c:77
17579 #: modules/video_filter/clone.c:56
17580 msgid "Number of video windows in which to clone the video."
17583 #: modules/video_filter/clone.c:59
17584 msgid "Video output modules"
17587 #: modules/video_filter/clone.c:60
17589 "You can use specific video output modules for the clones. Use a comma-"
17590 "separated list of modules."
17593 #: modules/video_filter/clone.c:66
17594 msgid "Clone video filter"
17597 #: modules/video_filter/colorthres.c:50
17599 "Colors similar to this will be kept, others will be grayscaled. This must be "
17600 "an hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then "
17601 "green, then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = "
17602 "yellow (red + green), #FFFFFF = white"
17605 #: modules/video_filter/colorthres.c:63
17606 msgid "Color threshold filter"
17609 #: modules/video_filter/crop.c:70
17610 msgid "Crop geometry (pixels)"
17613 #: modules/video_filter/crop.c:71
17615 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
17616 "<left offset> + <top offset>."
17619 #: modules/video_filter/crop.c:73
17620 msgid "Automatic cropping"
17623 #: modules/video_filter/crop.c:74
17624 msgid "Automatically detect black borders and crop them."
17627 #: modules/video_filter/crop.c:77
17628 msgid "Ratio max (x 1000)"
17631 #: modules/video_filter/crop.c:78
17633 "Maximum image ratio. The crop plugin will never automatically crop to a "
17634 "higher ratio (ie, to a more \"flat\" image). The value is x1000: 1333 means "
17638 #: modules/video_filter/crop.c:80
17640 msgid "Manual ratio"
17643 #: modules/video_filter/crop.c:81
17644 msgid "Force a ratio (0 for automatic). Value is x1000: 1333 means 4/3."
17647 #: modules/video_filter/crop.c:83
17648 msgid "Number of images for change"
17651 #: modules/video_filter/crop.c:84
17653 "The number of consecutive images with the same detected ratio (different "
17654 "from the previously detected ratio) to consider that ratio chnged and "
17658 #: modules/video_filter/crop.c:86
17659 msgid "Number of lines for change"
17662 #: modules/video_filter/crop.c:87
17664 "The minimum difference in the number of detected black lines to consider "
17665 "that ratio changed and trigger recrop."
17668 #: modules/video_filter/crop.c:89
17669 msgid "Number of non black pixels "
17672 #: modules/video_filter/crop.c:90
17674 "The maximum of non-black pixels in a line to consider that the line is black."
17677 #: modules/video_filter/crop.c:93
17678 msgid "Skip percentage (%)"
17681 #: modules/video_filter/crop.c:94
17683 "Percentage of the line to consider while checking for black lines. This "
17684 "allows to skip logos in black borders and crop them anyway."
17687 #: modules/video_filter/crop.c:96
17688 msgid "Luminance threshold "
17691 #: modules/video_filter/crop.c:97
17692 msgid "Maximum luminance to consider a pixel as black (0-255)."
17695 #: modules/video_filter/crop.c:101
17696 msgid "Crop video filter"
17699 #: modules/video_filter/crop.c:378 modules/video_filter/crop.c:472
17700 msgid "Cropping failed"
17703 #: modules/video_filter/crop.c:379 modules/video_filter/crop.c:473
17704 msgid "VLC could not open the video output module."
17707 #: modules/video_filter/deinterlace.c:108 modules/video_output/x11/xvmc.c:127
17708 msgid "Deinterlace mode"
17711 #: modules/video_filter/deinterlace.c:109
17712 msgid "Deinterlace method to use for local playback."
17715 #: modules/video_filter/deinterlace.c:111
17716 msgid "Streaming deinterlace mode"
17719 #: modules/video_filter/deinterlace.c:112
17720 msgid "Deinterlace method to use for streaming."
17723 #: modules/video_filter/deinterlace.c:121
17724 msgid "Deinterlacing video filter"
17727 #: modules/video_filter/erase.c:51
17731 #: modules/video_filter/erase.c:52
17732 msgid "Image mask. Pixels with an alpha value greater than 50% will be erased."
17735 #: modules/video_filter/erase.c:54 modules/video_filter/logo.c:78
17736 #: modules/video_filter/osdmenu.c:48
17737 msgid "X coordinate"
17740 #: modules/video_filter/erase.c:55
17741 msgid "X coordinate of the mask."
17744 #: modules/video_filter/erase.c:56 modules/video_filter/logo.c:81
17745 #: modules/video_filter/osdmenu.c:51
17746 msgid "Y coordinate"
17749 #: modules/video_filter/erase.c:57
17750 msgid "Y coordinate of the mask."
17753 #: modules/video_filter/erase.c:62
17755 msgid "Erase video filter"
17758 #: modules/video_filter/erase.c:63
17762 #: modules/video_filter/extract.c:58
17763 msgid "RGB component to extract"
17766 #: modules/video_filter/extract.c:59
17767 msgid "RGB component to extract. 0 for Red, 1 for Green and 2 for Blue."
17770 #: modules/video_filter/extract.c:69
17772 msgid "Extract RGB component video filter"
17775 #: modules/video_filter/filter_event_info.h:27
17776 msgid "video-filter-event"
17779 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:45
17780 msgid "Gaussian's std deviation"
17783 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:47
17785 "Gaussian's standard deviation. The bluring will take into account pixels up "
17786 "to 3*sigma away in any direction."
17789 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:56
17791 msgid "Gaussian blur video filter"
17794 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:57
17795 msgid "Gaussian Blur"
17798 #: modules/video_filter/gradient.c:59
17799 msgid "Distort mode"
17802 #: modules/video_filter/gradient.c:60
17803 msgid "Distort mode, one of \"gradient\", \"edge\" and \"hough\"."
17806 #: modules/video_filter/gradient.c:62
17807 msgid "Gradient image type"
17810 #: modules/video_filter/gradient.c:63
17812 "Gradient image type (0 or 1). 0 will turn the image to white while 1 will "
17816 #: modules/video_filter/gradient.c:66
17817 msgid "Apply cartoon effect"
17820 #: modules/video_filter/gradient.c:67
17821 msgid "Apply cartoon effect. It is only used by \"gradient\" and \"edge\"."
17824 #: modules/video_filter/gradient.c:71
17828 #: modules/video_filter/gradient.c:71
17832 #: modules/video_filter/gradient.c:76
17833 msgid "Gradient video filter"
17836 #: modules/video_filter/invert.c:47
17837 msgid "Invert video filter"
17840 #: modules/video_filter/invert.c:48
17841 msgid "Color inversion"
17844 #: modules/video_filter/logo.c:68
17846 msgid "Logo filenames"
17849 #: modules/video_filter/logo.c:69
17851 "Full path of the image files to use. Format is <image>[,<delay in ms>[,"
17852 "<alpha>]][;<image>[,<delay>[,<alpha>]]][;...]. If you only have one file, "
17853 "simply enter its filename."
17856 #: modules/video_filter/logo.c:72
17857 msgid "Logo animation # of loops"
17860 #: modules/video_filter/logo.c:73
17861 msgid "Number of loops for the logo animation.-1 = continuous, 0 = disabled"
17864 #: modules/video_filter/logo.c:75
17865 msgid "Logo individual image time in ms"
17868 #: modules/video_filter/logo.c:76
17869 msgid "Individual image display time of 0 - 60000 ms."
17872 #: modules/video_filter/logo.c:79
17873 msgid "X coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
17876 #: modules/video_filter/logo.c:82
17877 msgid "Y coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
17880 #: modules/video_filter/logo.c:84
17881 msgid "Transparency of the logo"
17884 #: modules/video_filter/logo.c:85
17886 "Logo transparency value (from 0 for full transparency to 255 for full "
17890 #: modules/video_filter/logo.c:87
17891 msgid "Logo position"
17894 #: modules/video_filter/logo.c:89
17896 "Enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, "
17897 "8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-right)."
17900 #: modules/video_filter/logo.c:101
17901 msgid "Logo video filter"
17904 #: modules/video_filter/logo.c:103
17905 msgid "Logo overlay"
17908 #: modules/video_filter/logo.c:124
17909 msgid "Logo sub filter"
17912 #: modules/video_filter/magnify.c:59
17913 msgid "Magnify/Zoom interactive video filter"
17916 #: modules/video_filter/marq.c:82
17918 "Marquee text to display. (Available format strings: Time related: %Y = year, "
17919 "%m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, %S = second, ... Meta data "
17920 "related: $a = artist, $b = album, $c = copyright, $d = description, $e = "
17921 "encoded by, $g = genre, $l = language, $n = track num, $p = now playing, $r "
17922 "= rating, $s = subtitles language, $t = title, $u = url, $A = date, $B = "
17923 "audio bitrate (in kb/s), $C = chapter,$D = duration, $F = full name with "
17924 "path, $I = title, $L = time left, $N = name, $O = audio language, $P = "
17925 "position (in %), $R = rate, $S = audio sample rate (in kHz), $T = time, $U = "
17926 "publisher, $V = volume, $_ = new line) "
17929 #: modules/video_filter/marq.c:97 modules/video_filter/rss.c:135
17933 #: modules/video_filter/marq.c:98 modules/video_filter/rss.c:136
17934 msgid "X offset, from the left screen edge."
17937 #: modules/video_filter/marq.c:99 modules/video_filter/rss.c:137
17941 #: modules/video_filter/marq.c:100 modules/video_filter/rss.c:138
17942 msgid "Y offset, down from the top."
17945 #: modules/video_filter/marq.c:101
17949 #: modules/video_filter/marq.c:102
17951 "Number of milliseconds the marquee must remain displayed. Default value is 0 "
17952 "(remains forever)."
17955 #: modules/video_filter/marq.c:106
17957 "Opacity (inverse of transparency) of overlayed text. 0 = transparent, 255 = "
17961 #: modules/video_filter/marq.c:108 modules/video_filter/rss.c:143
17962 msgid "Font size, pixels"
17965 #: modules/video_filter/marq.c:109 modules/video_filter/rss.c:144
17966 msgid "Font size, in pixels. Default is -1 (use default font size)."
17969 #: modules/video_filter/marq.c:113 modules/video_filter/rss.c:148
17971 "Color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
17972 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
17973 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
17974 "(red + green), #FFFFFF = white"
17977 #: modules/video_filter/marq.c:118
17978 msgid "Marquee position"
17981 #: modules/video_filter/marq.c:120
17983 "You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, "
17984 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
17988 #: modules/video_filter/marq.c:159 modules/video_filter/rss.c:205
17992 #: modules/video_filter/marq.c:163
17993 msgid "Marquee display"
17996 #: modules/video_filter/mosaic.c:92
17998 "Transparency of the mosaic foreground pictures. 0 means transparent, 255 "
17999 "opaque (default)."
18002 #: modules/video_filter/mosaic.c:96
18003 msgid "Total height of the mosaic, in pixels."
18006 #: modules/video_filter/mosaic.c:98
18007 msgid "Total width of the mosaic, in pixels."
18010 #: modules/video_filter/mosaic.c:100
18011 msgid "Top left corner X coordinate"
18014 #: modules/video_filter/mosaic.c:102
18015 msgid "X Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
18018 #: modules/video_filter/mosaic.c:103
18019 msgid "Top left corner Y coordinate"
18022 #: modules/video_filter/mosaic.c:105
18023 msgid "Y Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
18026 #: modules/video_filter/mosaic.c:107
18027 msgid "Border width"
18030 #: modules/video_filter/mosaic.c:109
18031 msgid "Width in pixels of the border between miniatures."
18034 #: modules/video_filter/mosaic.c:110
18035 msgid "Border height"
18038 #: modules/video_filter/mosaic.c:112
18039 msgid "Height in pixels of the border between miniatures."
18042 #: modules/video_filter/mosaic.c:114
18043 msgid "Mosaic alignment"
18046 #: modules/video_filter/mosaic.c:116
18048 "You can enforce the mosaic alignment on the video (0=center, 1=left, "
18049 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
18053 #: modules/video_filter/mosaic.c:120
18054 msgid "Positioning method"
18057 #: modules/video_filter/mosaic.c:122
18059 "Positioning method for the mosaic. auto: automatically choose the best "
18060 "number of rows and columns. fixed: use the user-defined number of rows and "
18061 "columns. offsets: use the user-defined offsets for each image."
18064 #: modules/video_filter/mosaic.c:127 modules/video_filter/panoramix.c:82
18065 #: modules/video_filter/wall.c:57
18066 msgid "Number of rows"
18069 #: modules/video_filter/mosaic.c:129
18071 "Number of image rows in the mosaic (only used if positionning method is set "
18075 #: modules/video_filter/mosaic.c:132 modules/video_filter/panoramix.c:78
18076 #: modules/video_filter/wall.c:53
18077 msgid "Number of columns"
18080 #: modules/video_filter/mosaic.c:134
18082 "Number of image columns in the mosaic (only used if positionning method is "
18083 "set to \"fixed\"."
18086 #: modules/video_filter/mosaic.c:139
18087 msgid "Keep the original aspect ratio when resizing mosaic elements."
18090 #: modules/video_filter/mosaic.c:141
18091 msgid "Keep original size"
18094 #: modules/video_filter/mosaic.c:143
18095 msgid "Keep the original size of mosaic elements."
18098 #: modules/video_filter/mosaic.c:145
18099 msgid "Elements order"
18102 #: modules/video_filter/mosaic.c:147
18104 "You can enforce the order of the elements on the mosaic. You must give a "
18105 "comma-separated list of picture ID(s).These IDs are assigned in the \"mosaic-"
18109 #: modules/video_filter/mosaic.c:151
18110 msgid "Offsets in order"
18113 #: modules/video_filter/mosaic.c:153
18115 "You can enforce the (x,y) offsets of the elements on the mosaic (only used "
18116 "if positioning method is set to \"offsets\"). You must give a comma-"
18117 "separated list of coordinates (eg: 10,10,150,10)."
18120 #: modules/video_filter/mosaic.c:159
18122 "Pictures coming from the mosaic elements will be delayed according to this "
18123 "value (in milliseconds). For high values you will need to raise caching at "
18127 #: modules/video_filter/mosaic.c:169
18131 #: modules/video_filter/mosaic.c:169
18135 #: modules/video_filter/mosaic.c:179
18136 msgid "Mosaic video sub filter"
18139 #: modules/video_filter/mosaic.c:180
18143 #: modules/video_filter/motionblur.c:50
18144 msgid "Blur factor (1-127)"
18147 #: modules/video_filter/motionblur.c:51
18148 msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
18151 #: modules/video_filter/motionblur.c:57
18152 msgid "Motion blur filter"
18155 #: modules/video_filter/motiondetect.c:52
18156 msgid "Motion detect video filter"
18159 #: modules/video_filter/motiondetect.c:53
18160 msgid "Motion Detect"
18163 #: modules/video_filter/noise.c:49
18165 msgid "Noise video filter"
18168 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:63
18169 msgid "OpenCV face detection example filter"
18172 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:64
18173 msgid "OpenCV example"
18176 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:73
18177 msgid "Haar cascade filename"
18180 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:74
18181 msgid "Name of XML file containing Haar cascade description"
18184 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:67
18185 msgid "Use input chroma unaltered"
18188 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:68
18189 msgid "I420 - first plane is greyscale"
18192 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:68
18196 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:71
18197 msgid "Don't display any video"
18200 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:72
18201 msgid "Display the input video"
18204 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:72
18205 msgid "Display the processed video"
18208 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:75
18209 msgid "Show only errors"
18212 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:76
18213 msgid "Show errors and warnings"
18216 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:76
18217 msgid "Show everything including debug messages"
18220 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:79
18221 msgid "OpenCV video filter wrapper"
18224 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:80
18228 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:87
18229 msgid "Scale factor (0.1-2.0)"
18232 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:88
18234 "Ammount by which to scale the picture before sending it to the internal "
18238 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:91
18239 msgid "OpenCV filter chroma"
18242 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:92
18244 "Chroma to convert picture to before sending it to the internal OpenCV filter"
18247 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:95
18248 msgid "Wrapper filter output"
18251 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:96
18252 msgid "Determines what (if any) video is displayed by the wrapper filter"
18255 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:99
18256 msgid "Wrapper filter verbosity"
18259 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:100
18260 msgid "Determines wrapper filter verbosity level"
18263 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:103
18264 msgid "OpenCV internal filter name"
18267 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:104
18268 msgid "Name of internal OpenCV plugin filter to use"
18271 #: modules/video_filter/osdmenu.c:40
18273 msgid "Configuration file"
18274 msgstr "Kona ba applikação ida ne'e"
18276 #: modules/video_filter/osdmenu.c:42
18278 msgid "Configuration file for the OSD Menu."
18279 msgstr "Kona ba applikação ida ne'e"
18281 #: modules/video_filter/osdmenu.c:43
18282 msgid "Path to OSD menu images"
18285 #: modules/video_filter/osdmenu.c:45
18287 "Path to the OSD menu images. This will override the path defined in the OSD "
18288 "configuration file."
18291 #: modules/video_filter/osdmenu.c:49 modules/video_filter/osdmenu.c:52
18292 msgid "You can move the OSD menu by left-clicking on it."
18295 #: modules/video_filter/osdmenu.c:54
18296 msgid "Menu position"
18299 #: modules/video_filter/osdmenu.c:56
18301 "You can enforce the OSD menu position on the video (0=center, 1=left, "
18302 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
18306 #: modules/video_filter/osdmenu.c:60
18307 msgid "Menu timeout"
18310 #: modules/video_filter/osdmenu.c:62
18312 "OSD menu pictures get a default timeout of 15 seconds added to their "
18313 "remaining time. This will ensure that they are at least the specified time "
18317 #: modules/video_filter/osdmenu.c:66
18318 msgid "Menu update interval"
18321 #: modules/video_filter/osdmenu.c:68
18323 "The default is to update the OSD menu picture every 200 ms. Shorten the "
18324 "update time for environments that experience transmissions errors. Be "
18325 "careful with this option as encoding OSD menu pictures is very computing "
18326 "intensive. The range is 0 - 1000 ms."
18329 #: modules/video_filter/osdmenu.c:115
18330 msgid "On Screen Display menu"
18333 #: modules/video_filter/panoramix.c:79
18335 "Select the number of horizontal video windows in which to split the video"
18338 #: modules/video_filter/panoramix.c:83
18339 msgid "Select the number of vertical video windows in which to split the video"
18342 #: modules/video_filter/panoramix.c:86 modules/video_filter/wall.c:61
18343 msgid "Active windows"
18346 #: modules/video_filter/panoramix.c:87
18347 msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all"
18350 #: modules/video_filter/panoramix.c:93
18351 msgid "Panoramix: wall with overlap video filter"
18354 #: modules/video_filter/panoramix.c:94
18358 #: modules/video_filter/panoramix.c:105
18359 msgid "Offset X offset (automatic compensation)"
18362 #: modules/video_filter/panoramix.c:106
18364 "Select if you want an automatic offset in horizontal (in case of "
18365 "misalignment due to autoratio control)"
18368 #: modules/video_filter/panoramix.c:109
18369 msgid "length of the overlapping area (in %)"
18372 #: modules/video_filter/panoramix.c:110
18373 msgid "Select in percent the length of the blended zone"
18376 #: modules/video_filter/panoramix.c:113
18377 msgid "height of the overlapping area (in %)"
18380 #: modules/video_filter/panoramix.c:114
18381 msgid "Select in percent the height of the blended zone (case of 2x2 wall)"
18384 #: modules/video_filter/panoramix.c:117
18385 msgid "Attenuation"
18388 #: modules/video_filter/panoramix.c:118
18390 "Check this option if you want attenuate blended zone by this plug-in (if "
18391 "option is unchecked, attenuate is made by opengl)"
18394 #: modules/video_filter/panoramix.c:121
18395 msgid "Attenuation, begin (in %)"
18398 #: modules/video_filter/panoramix.c:122
18399 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the beginning blended zone"
18402 #: modules/video_filter/panoramix.c:125
18403 msgid "Attenuation, middle (in %)"
18406 #: modules/video_filter/panoramix.c:126
18407 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the middle of blended zone"
18410 #: modules/video_filter/panoramix.c:129
18411 msgid "Attenuation, end (in %)"
18414 #: modules/video_filter/panoramix.c:130
18415 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the end of blended zone"
18418 #: modules/video_filter/panoramix.c:133
18419 msgid "middle position (in %)"
18422 #: modules/video_filter/panoramix.c:134
18424 "Select in percent (50 is center) the position of the middle point (Lagrange) "
18428 #: modules/video_filter/panoramix.c:137
18429 msgid "Gamma (Red) correction"
18432 #: modules/video_filter/panoramix.c:138
18434 "Select the gamma for the correction of blended zone (Red or Y component)"
18437 #: modules/video_filter/panoramix.c:141
18438 msgid "Gamma (Green) correction"
18441 #: modules/video_filter/panoramix.c:142
18443 "Select the gamma for the correction of blended zone (Green or U component)"
18446 #: modules/video_filter/panoramix.c:145
18447 msgid "Gamma (Blue) correction"
18450 #: modules/video_filter/panoramix.c:146
18452 "Select the gamma for the correction of blended zone (Blue or V component)"
18455 #: modules/video_filter/panoramix.c:149
18456 msgid "Black Crush for Red"
18459 #: modules/video_filter/panoramix.c:150
18460 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Red or Y component)"
18463 #: modules/video_filter/panoramix.c:151
18464 msgid "Black Crush for Green"
18467 #: modules/video_filter/panoramix.c:152
18468 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Green or U component)"
18471 #: modules/video_filter/panoramix.c:153
18472 msgid "Black Crush for Blue"
18475 #: modules/video_filter/panoramix.c:154
18476 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Blue or V component)"
18479 #: modules/video_filter/panoramix.c:156
18480 msgid "White Crush for Red"
18483 #: modules/video_filter/panoramix.c:157
18484 msgid "Select the White Crush of blended zone (Red or Y component)"
18487 #: modules/video_filter/panoramix.c:158
18488 msgid "White Crush for Green"
18491 #: modules/video_filter/panoramix.c:159
18492 msgid "Select the White Crush of blended zone (Green or U component)"
18495 #: modules/video_filter/panoramix.c:160
18496 msgid "White Crush for Blue"
18499 #: modules/video_filter/panoramix.c:161
18500 msgid "Select the White Crush of blended zone (Blue or V component)"
18503 #: modules/video_filter/panoramix.c:163
18504 msgid "Black Level for Red"
18507 #: modules/video_filter/panoramix.c:164
18508 msgid "Select the Black Level of blended zone (Red or Y component)"
18511 #: modules/video_filter/panoramix.c:165
18512 msgid "Black Level for Green"
18515 #: modules/video_filter/panoramix.c:166
18516 msgid "Select the Black Level of blended zone (Green or U component)"
18519 #: modules/video_filter/panoramix.c:167
18520 msgid "Black Level for Blue"
18523 #: modules/video_filter/panoramix.c:168
18524 msgid "Select the Black Level of blended zone (Blue or V component)"
18527 #: modules/video_filter/panoramix.c:170
18528 msgid "White Level for Red"
18531 #: modules/video_filter/panoramix.c:171
18532 msgid "Select the White Level of blended zone (Red or Y component)"
18535 #: modules/video_filter/panoramix.c:172
18536 msgid "White Level for Green"
18539 #: modules/video_filter/panoramix.c:173
18540 msgid "Select the White Level of blended zone (Green or U component)"
18543 #: modules/video_filter/panoramix.c:174
18544 msgid "White Level for Blue"
18547 #: modules/video_filter/panoramix.c:175
18548 msgid "Select the White Level of blended zone (Blue or V component)"
18551 #: modules/video_filter/panoramix.c:189
18552 msgid "Xinerama option"
18555 #: modules/video_filter/panoramix.c:190
18556 msgid "Uncheck if you have not used xinerama"
18559 #: modules/video_filter/psychedelic.c:50
18560 msgid "Psychedelic video filter"
18563 #: modules/video_filter/puzzle.c:62 modules/video_filter/puzzle.c:63
18564 msgid "Number of puzzle rows"
18567 #: modules/video_filter/puzzle.c:64 modules/video_filter/puzzle.c:65
18568 msgid "Number of puzzle columns"
18571 #: modules/video_filter/puzzle.c:66
18572 msgid "Make one tile a black slot"
18575 #: modules/video_filter/puzzle.c:67
18577 "Make one slot black. Other tiles can only be swapped with the black slot."
18580 #: modules/video_filter/puzzle.c:72
18581 msgid "Puzzle interactive game video filter"
18584 #: modules/video_filter/ripple.c:49
18585 msgid "Ripple video filter"
18588 #: modules/video_filter/rotate.c:49
18589 msgid "Angle in degrees"
18592 #: modules/video_filter/rotate.c:50
18593 msgid "Angle in degrees (0 to 359)"
18596 #: modules/video_filter/rotate.c:58
18598 msgid "Rotate video filter"
18601 #: modules/video_filter/rss.c:122
18605 #: modules/video_filter/rss.c:123
18606 msgid "RSS/Atom feed '|' (pipe) seperated URLs."
18609 #: modules/video_filter/rss.c:124
18610 msgid "Speed of feeds"
18613 #: modules/video_filter/rss.c:125
18614 msgid "Speed of the RSS/Atom feeds in microseconds (bigger is slower)."
18617 #: modules/video_filter/rss.c:126
18621 #: modules/video_filter/rss.c:127
18622 msgid "Maximum number of characters displayed on the screen."
18625 #: modules/video_filter/rss.c:129
18626 msgid "Refresh time"
18629 #: modules/video_filter/rss.c:130
18631 "Number of seconds between each forced refresh of the feeds. 0 means that the "
18632 "feeds are never updated."
18635 #: modules/video_filter/rss.c:132
18636 msgid "Feed images"
18639 #: modules/video_filter/rss.c:133
18640 msgid "Display feed images if available."
18643 #: modules/video_filter/rss.c:140
18645 "Opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 = "
18649 #: modules/video_filter/rss.c:153
18650 msgid "Text position"
18653 #: modules/video_filter/rss.c:155
18655 "You can enforce the text position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
18656 "4=top, 8=bottom; you can also use combinations of these values, eg 6 = top-"
18660 #: modules/video_filter/rss.c:159
18661 msgid "Title display mode"
18664 #: modules/video_filter/rss.c:160
18666 "Title display mode. Default is 0 (hidden) if the feed has an image and feed "
18667 "images are enabled, 1 otherwise."
18670 #: modules/video_filter/rss.c:175
18674 #: modules/video_filter/rss.c:175
18675 msgid "Always visible"
18678 #: modules/video_filter/rss.c:175
18679 msgid "Scroll with feed"
18682 #: modules/video_filter/rss.c:215
18683 msgid "RSS and Atom feed display"
18686 #: modules/video_filter/rv32.c:52
18687 msgid "RV32 conversion filter"
18690 #: modules/video_filter/sharpen.c:43
18691 msgid "Sharpen strength (0-2)"
18694 #: modules/video_filter/sharpen.c:44
18695 msgid "Set the Sharpen strength, between 0 and 2. Defaults to 0.05."
18698 #: modules/video_filter/sharpen.c:62
18699 msgid "Augment contrast between contours."
18702 #: modules/video_filter/sharpen.c:63
18704 msgid "Sharpen video filter"
18707 #: modules/video_filter/transform.c:57
18708 msgid "Transform type"
18711 #: modules/video_filter/transform.c:58
18712 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
18715 #: modules/video_filter/transform.c:61
18716 msgid "Rotate by 90 degrees"
18719 #: modules/video_filter/transform.c:62
18720 msgid "Rotate by 180 degrees"
18723 #: modules/video_filter/transform.c:62
18724 msgid "Rotate by 270 degrees"
18727 #: modules/video_filter/transform.c:63
18728 msgid "Flip horizontally"
18731 #: modules/video_filter/transform.c:63
18732 msgid "Flip vertically"
18735 #: modules/video_filter/transform.c:68
18736 msgid "Video transformation filter"
18739 #: modules/video_filter/wall.c:54
18740 msgid "Number of horizontal windows in which to split the video."
18743 #: modules/video_filter/wall.c:58
18744 msgid "Number of vertical windows in which to split the video."
18747 #: modules/video_filter/wall.c:62
18748 msgid "Comma-separated list of active windows, defaults to all"
18751 #: modules/video_filter/wall.c:65
18752 msgid "Element aspect ratio"
18755 #: modules/video_filter/wall.c:66
18756 msgid "Aspect ratio of the individual displays building the wall."
18759 #: modules/video_filter/wall.c:72
18760 msgid "Wall video filter"
18763 #: modules/video_filter/wall.c:73
18767 #: modules/video_filter/wave.c:50
18768 msgid "Wave video filter"
18771 #: modules/video_output/aa.c:55
18775 #: modules/video_output/aa.c:58
18776 msgid "ASCII-art video output"
18779 #: modules/video_output/caca.c:81
18780 msgid "Color ASCII art video output"
18783 #: modules/video_output/directfb.c:69
18784 msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/"
18787 #: modules/video_output/fb.c:67
18788 msgid "Framebuffer device"
18791 #: modules/video_output/fb.c:69
18792 msgid "Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)."
18795 #: modules/video_output/fb.c:77
18796 msgid "GNU/Linux console framebuffer video output"
18799 #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/x11/glx.c:101
18800 #: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58
18801 msgid "X11 display"
18804 #: modules/video_output/ggi.c:58
18806 "X11 hardware display to use.\n"
18807 "By default, VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
18810 #: modules/video_output/glide.c:64
18811 msgid "3dfx Glide video output"
18814 #: modules/video_output/hd1000v.cpp:57
18815 msgid "HD1000 video output"
18818 #: modules/video_output/image.c:49
18819 msgid "Image format"
18822 #: modules/video_output/image.c:50
18823 msgid "Format of the output images (png or jpg)."
18826 #: modules/video_output/image.c:52
18827 msgid "Image width"
18830 #: modules/video_output/image.c:53
18832 "You can enforce the image width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
18836 #: modules/video_output/image.c:57
18838 msgid "Image height"
18839 msgstr "_Navigação"
18841 #: modules/video_output/image.c:58
18843 "You can enforce the image height. By default (-1) VLC will adapt to the "
18844 "video characteristics."
18847 #: modules/video_output/image.c:62
18848 msgid "Recording ratio"
18851 #: modules/video_output/image.c:63
18853 "Ratio of images to record. 3 means that one image out of three is recorded."
18856 #: modules/video_output/image.c:66
18857 msgid "Filename prefix"
18860 #: modules/video_output/image.c:67
18862 "Prefix of the output images filenames. Output filenames will have the "
18863 "\"prefixNUMBER.format\" form."
18866 #: modules/video_output/image.c:71
18867 msgid "Always write to the same file"
18870 #: modules/video_output/image.c:72
18872 "Always write to the same file instead of creating one file per image. In "
18873 "this case, the number is not appended to the filename."
18876 #: modules/video_output/image.c:83
18877 msgid "Image video output"
18880 #: modules/video_output/mga.c:59
18881 msgid "Matrox Graphic Array video output"
18884 #: modules/video_output/msw/direct3d.c:109
18885 msgid "DirectX 3D video output"
18888 #: modules/video_output/msw/directx.c:128
18889 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
18892 #: modules/video_output/msw/directx.c:130
18894 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
18895 "doesn't have any effect when using overlays."
18898 #: modules/video_output/msw/directx.c:133
18899 msgid "Use video buffers in system memory"
18902 #: modules/video_output/msw/directx.c:135
18904 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
18905 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
18906 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
18907 "doesn't have any effect when using overlays."
18910 #: modules/video_output/msw/directx.c:140
18911 msgid "Use triple buffering for overlays"
18914 #: modules/video_output/msw/directx.c:142
18916 "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much "
18917 "better video quality (no flickering)."
18920 #: modules/video_output/msw/directx.c:145
18921 msgid "Name of desired display device"
18924 #: modules/video_output/msw/directx.c:146
18926 "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name "
18927 "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\"
18928 "\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
18931 #: modules/video_output/msw/directx.c:151
18932 msgid "Enable wallpaper mode "
18935 #: modules/video_output/msw/directx.c:153
18937 "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop "
18938 "background. Note that this feature only works in overlay mode and the "
18939 "desktop must not already have a wallpaper."
18942 #: modules/video_output/msw/directx.c:179
18943 msgid "DirectX video output"
18946 #: modules/video_output/msw/directx.c:319
18950 #: modules/video_output/msw/glwin32.c:66 modules/video_output/opengl.c:183
18951 msgid "OpenGL video output"
18954 #: modules/video_output/msw/wingdi.c:137
18955 msgid "Windows GAPI video output"
18958 #: modules/video_output/msw/wingdi.c:141
18959 msgid "Windows GDI video output"
18962 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:176
18966 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:176
18967 msgid "Transparent Cube"
18970 #: modules/video_output/opengl.c:123
18974 #: modules/video_output/opengl.c:123
18978 #: modules/video_output/opengl.c:123
18982 #: modules/video_output/opengl.c:123
18986 #: modules/video_output/opengl.c:123
18990 #: modules/video_output/opengl.c:123
18994 #: modules/video_output/opengl.c:123
18998 #: modules/video_output/opengl.c:123
19002 #: modules/video_output/opengl.c:123
19006 #: modules/video_output/opengl.c:151
19007 msgid "OpenGL sampling accuracy "
19010 #: modules/video_output/opengl.c:152
19011 msgid "Select the accuracy of 3D object sampling(1 = min and 10 = max)"
19014 #: modules/video_output/opengl.c:153
19015 msgid "OpenGL Cylinder radius"
19018 #: modules/video_output/opengl.c:154
19019 msgid "Radius of the OpenGL cylinder effect, if enabled"
19022 #: modules/video_output/opengl.c:155
19023 msgid "Point of view x-coordinate"
19026 #: modules/video_output/opengl.c:156
19027 msgid "Point of view (X coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
19030 #: modules/video_output/opengl.c:158
19031 msgid "Point of view y-coordinate"
19034 #: modules/video_output/opengl.c:159
19035 msgid "Point of view (Y coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
19038 #: modules/video_output/opengl.c:161
19039 msgid "Point of view z-coordinate"
19042 #: modules/video_output/opengl.c:162
19043 msgid "Point of view (Z coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
19046 #: modules/video_output/opengl.c:165
19047 msgid "OpenGL cube rotation speed"
19050 #: modules/video_output/opengl.c:166
19051 msgid "Rotation speed of the OpenGL cube effect, if enabled."
19054 #: modules/video_output/opengl.c:168
19058 #: modules/video_output/opengl.c:170
19059 msgid "Several visual OpenGL effects are available."
19062 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:79
19063 msgid "QT Embedded display"
19066 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:81
19068 "Qt Embedded hardware display to use. By default VLC will use the value of "
19069 "the DISPLAY environment variable."
19072 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:117
19073 msgid "QT Embedded video output"
19076 #: modules/video_output/sdl.c:101
19077 msgid "SDL chroma format"
19080 #: modules/video_output/sdl.c:103
19082 "Force the SDL renderer to use a specific chroma format instead of trying to "
19083 "improve performances by using the most efficient one."
19086 #: modules/video_output/sdl.c:113
19087 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
19090 #: modules/video_output/snapshot.c:60
19091 msgid "Snapshot width"
19094 #: modules/video_output/snapshot.c:61
19095 msgid "Width of the snapshot image."
19098 #: modules/video_output/snapshot.c:63
19099 msgid "Snapshot height"
19102 #: modules/video_output/snapshot.c:64
19103 msgid "Height of the snapshot image."
19106 #: modules/video_output/snapshot.c:66
19110 #: modules/video_output/snapshot.c:67
19112 "Output chroma for the snapshot image (a 4 character string, like \"RV32\")."
19115 #: modules/video_output/snapshot.c:70
19116 msgid "Cache size (number of images)"
19119 #: modules/video_output/snapshot.c:71
19120 msgid "Snapshot cache size (number of images to keep)."
19123 #: modules/video_output/snapshot.c:75
19124 msgid "Snapshot module"
19127 #: modules/video_output/svgalib.c:56
19128 msgid "SVGAlib video output"
19131 #: modules/video_output/x11/glx.c:87 modules/video_output/x11/xvideo.c:44
19132 msgid "XVideo adaptor number"
19135 #: modules/video_output/x11/glx.c:89
19137 "If your graphics card provides several adaptors, you have to choose which "
19138 "one will be used (you shouldn't have to change this)."
19141 #: modules/video_output/x11/glx.c:92 modules/video_output/x11/x11.c:43
19142 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:49 modules/video_output/x11/xvmc.c:99
19143 msgid "Alternate fullscreen method"
19146 #: modules/video_output/x11/glx.c:94 modules/video_output/x11/x11.c:45
19147 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:51 modules/video_output/x11/xvmc.c:101
19149 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
19151 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default), but "
19152 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
19153 "2) Completely bypass the window manager, but then nothing will be able to "
19154 "show on top of the video."
19157 #: modules/video_output/x11/glx.c:103 modules/video_output/x11/x11.c:54
19158 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:60
19160 "X11 hardware display to use. By default VLC will use the value of the "
19161 "DISPLAY environment variable."
19164 #: modules/video_output/x11/glx.c:106 modules/video_output/x11/x11.c:61
19165 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:72
19166 msgid "Screen for fullscreen mode."
19169 #: modules/video_output/x11/glx.c:108 modules/video_output/x11/x11.c:63
19170 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:74
19172 "Screen to use in fullscreen mode. For instance set it to 0 for first screen, "
19173 "1 for the second."
19176 #: modules/video_output/x11/glx.c:115
19177 msgid "OpenGL(GLX) provider"
19180 #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
19181 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:118
19182 msgid "Use shared memory"
19185 #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
19186 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:120
19187 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
19190 #: modules/video_output/x11/x11.c:78
19191 msgid "X11 video output"
19194 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:46
19196 "If your graphics card provides several adaptors, you need to choose which "
19197 "one will be used (you shouldn't have to change this)."
19200 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63 modules/video_output/x11/xvmc.c:113
19201 msgid "XVimage chroma format"
19204 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:65 modules/video_output/x11/xvmc.c:115
19206 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
19207 "to improve performances by using the most efficient one."
19210 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:92
19211 msgid "XVideo extension video output"
19214 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:94
19215 msgid "XVMC adaptor number"
19218 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:96
19220 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
19221 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
19224 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:108
19225 msgid "X11 display name"
19228 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:110
19230 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
19231 "the value of the DISPLAY environment variable."
19234 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:122
19235 msgid "Screen to be used for fullscreen mode."
19238 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:124
19240 "Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to "
19241 "0 for first screen, 1 for the second."
19244 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:128
19245 msgid "You can choose the default deinterlace mode"
19248 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:131
19249 msgid "You can choose the crop style to apply."
19252 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:148
19253 msgid "XVMC extension video output"
19256 #: modules/visualization/galaktos/plugin.c:47
19257 msgid "GaLaktos visualization plugin"
19260 #: modules/visualization/goom.c:58
19261 msgid "Goom display width"
19264 #: modules/visualization/goom.c:59
19265 msgid "Goom display height"
19268 #: modules/visualization/goom.c:60
19270 "This allows you to set the resolution of the Goom display (bigger resolution "
19271 "will be prettier but more CPU intensive)."
19274 #: modules/visualization/goom.c:63
19275 msgid "Goom animation speed"
19278 #: modules/visualization/goom.c:64
19280 "This allows you to set the animation speed (between 1 and 10, defaults to 6)."
19283 #: modules/visualization/goom.c:70
19287 #: modules/visualization/goom.c:71
19288 msgid "Goom effect"
19291 #: modules/visualization/visual/visual.c:38
19292 msgid "Effects list"
19295 #: modules/visualization/visual/visual.c:40
19297 "A list of visual effect, separated by commas.\n"
19298 "Current effects include: dummy, scope, spectrum."
19301 #: modules/visualization/visual/visual.c:45
19302 msgid "The width of the effects video window, in pixels."
19305 #: modules/visualization/visual/visual.c:49
19306 msgid "The height of the effects video window, in pixels."
19309 #: modules/visualization/visual/visual.c:51
19310 msgid "Number of bands"
19313 #: modules/visualization/visual/visual.c:53
19314 msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80."
19317 #: modules/visualization/visual/visual.c:55
19318 msgid "Number of bands used by the spectrometer, from 20 to 80."
19321 #: modules/visualization/visual/visual.c:57
19322 msgid "Band separator"
19325 #: modules/visualization/visual/visual.c:59
19326 msgid "Number of blank pixels between bands."
19329 #: modules/visualization/visual/visual.c:61
19330 msgid "Amplification"
19333 #: modules/visualization/visual/visual.c:63
19334 msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
19337 #: modules/visualization/visual/visual.c:65
19338 msgid "Enable peaks"
19341 #: modules/visualization/visual/visual.c:67
19342 msgid "Draw \"peaks\" in the spectrum analyzer."
19345 #: modules/visualization/visual/visual.c:69
19346 msgid "Enable original graphic spectrum"
19349 #: modules/visualization/visual/visual.c:71
19350 msgid "Enable the \"flat\" spectrum analyzer in the spectrometer."
19353 #: modules/visualization/visual/visual.c:73
19354 msgid "Enable bands"
19357 #: modules/visualization/visual/visual.c:75
19358 msgid "Draw bands in the spectrometer."
19361 #: modules/visualization/visual/visual.c:77
19362 msgid "Enable base"
19365 #: modules/visualization/visual/visual.c:79
19366 msgid "Defines whether to draw the base of the bands."
19369 #: modules/visualization/visual/visual.c:81
19370 msgid "Base pixel radius"
19373 #: modules/visualization/visual/visual.c:83
19374 msgid "Defines radius size in pixels, of base of bands(beginning)."
19377 #: modules/visualization/visual/visual.c:85
19379 msgid "Spectral sections"
19380 msgstr "Kona ba applikação ida ne'e"
19382 #: modules/visualization/visual/visual.c:87
19383 msgid "Determines how many sections of spectrum will exist."
19386 #: modules/visualization/visual/visual.c:89
19387 msgid "Peak height"
19390 #: modules/visualization/visual/visual.c:91
19391 msgid "Total pixel height of the peak items."
19394 #: modules/visualization/visual/visual.c:93
19395 msgid "Peak extra width"
19398 #: modules/visualization/visual/visual.c:95
19399 msgid "Additions or subtractions of pixels on the peak width."
19402 #: modules/visualization/visual/visual.c:97
19403 msgid "V-plane color"
19406 #: modules/visualization/visual/visual.c:99
19407 msgid "YUV-Color cube shifting across the V-plane ( 0 - 127 )."
19410 #: modules/visualization/visual/visual.c:101
19411 msgid "Number of stars"
19414 #: modules/visualization/visual/visual.c:103
19415 msgid "Number of stars to draw with random effect."
19418 #: modules/visualization/visual/visual.c:109
19422 #: modules/visualization/visual/visual.c:112
19423 msgid "Visualizer filter"
19426 #: modules/visualization/visual/visual.c:120
19427 msgid "Spectrum analyser"
19431 #~ msgid "Halve sample rate"
19432 #~ msgstr "Kona ba applikação ida ne'e"
19435 #~ msgid "Video Monitor"
19439 #~ msgid "Listeners"
19440 #~ msgstr "_Archivo"
19445 #~ msgid "_About..."
19446 #~ msgstr "_Kona ba..."
19449 #~ msgid "Choose programs"
19450 #~ msgstr "Sai husi programa ida ne'e"
19453 #~ msgid "Muxing application"
19454 #~ msgstr "Kona ba applikação ida ne'e"
19457 #~ msgid "Writing application"
19458 #~ msgstr "Kona ba applikação ida ne'e"
19461 #~ msgid "Choose the program"
19462 #~ msgstr "Sai husi programa ida ne'e"
19466 #~ msgstr "_Archivo"
19469 #~ msgid "_Modules..."
19470 #~ msgstr "_Kona ba..."
19479 #~ msgid "Switch program"
19480 #~ msgstr "Sai husi programa ida ne'e"
19482 #~ msgid "_Navigation"
19483 #~ msgstr "_Navigação"
19486 #~ msgstr "_Archivo"
19488 #~ msgid "Exit the program"
19489 #~ msgstr "Sai husi programa ida ne'e"
19492 #~ msgstr "_Hatudu"
19494 #~ msgid "_Settings"
19495 #~ msgstr "_Formas"
19497 #~ msgid "_Preferences..."
19498 #~ msgstr "_Preferações"
19501 #~ msgstr "_Aijuda"
19503 #~ msgid "About this application"
19504 #~ msgstr "Kona ba applikação ida ne'e"
19507 #~ msgid "Quits the application"
19508 #~ msgstr "Kona ba applikação ida ne'e"
19515 #~ msgid "vlc preferences"
19516 #~ msgstr "_Preferações"
19519 #~ msgid "Polarization"
19520 #~ msgstr "_Navigação"
19523 #~ msgid "Configure the application"
19524 #~ msgstr "Kona ba applikação ida ne'e"