1 # Tetum language translation for vlc package.
2 # Copyright (C) 2005 the VideoLAN team
3 # This file is distributed under the same license as the vlc package.
6 # Elizabeth Da Conceicao Baptista <elizabeth@tonle.net>, 2005.
7 # Simos Xenitellis <simos74@gmx.net>, 2005.
11 "Project-Id-Version: vlc-translate\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13 "POT-Creation-Date: 2007-05-16 13:53+0200\n"
14 "PO-Revision-Date: 2005-02-01 14:16+0000\n"
15 "Last-Translator: Elizabeth Da Conceicao Baptista <elizabeth@tonle.net>\n"
16 "Language-Team: Tetum\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 #: include/vlc_config_cat.h:36
22 msgid "VLC preferences"
23 msgstr "VLC preferações"
25 #: include/vlc_config_cat.h:38
26 msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
29 #: include/vlc_config_cat.h:40 include/vlc_config_cat.h:131
30 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:62 modules/gui/wince/playlist.cpp:674
31 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:82
32 #: modules/visualization/visual/visual.c:113
36 #: include/vlc_config_cat.h:43 modules/misc/dummy/dummy.c:65
40 #: include/vlc_config_cat.h:44
41 msgid "Settings for VLC's interfaces"
44 #: include/vlc_config_cat.h:46
46 msgid "General interface settings"
49 #: include/vlc_config_cat.h:48
50 msgid "Main interfaces"
53 #: include/vlc_config_cat.h:49
54 msgid "Settings for the main interface"
57 #: include/vlc_config_cat.h:51 src/libvlc-module.c:89
58 msgid "Control interfaces"
61 #: include/vlc_config_cat.h:52
62 msgid "Settings for VLC's control interfaces"
65 #: include/vlc_config_cat.h:54 include/vlc_config_cat.h:55
66 msgid "Hotkeys settings"
69 #: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:1778
70 #: src/libvlc-module.c:1271 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281
71 #: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:588
72 #: modules/gui/macosx/output.m:170 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
73 #: modules/gui/macosx/wizard.m:420
74 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336
75 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:850
76 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:178 modules/stream_out/transcode.c:258
81 #: include/vlc_config_cat.h:59
83 msgid "Audio settings"
86 #: include/vlc_config_cat.h:61 include/vlc_config_cat.h:62
87 msgid "General audio settings"
90 #: include/vlc_config_cat.h:64 include/vlc_config_cat.h:89
91 #: src/video_output/video_output.c:432
96 #: include/vlc_config_cat.h:66
97 msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream."
100 #: include/vlc_config_cat.h:68 src/audio_output/input.c:84
101 #: modules/gui/macosx/intf.m:598 modules/gui/macosx/intf.m:599
102 msgid "Visualizations"
105 #: include/vlc_config_cat.h:70 src/audio_output/input.c:158
107 msgid "Audio visualizations"
108 msgstr "Kona ba applikação ida ne'e"
110 #: include/vlc_config_cat.h:72 include/vlc_config_cat.h:85
111 msgid "Output modules"
114 #: include/vlc_config_cat.h:73
115 msgid "These are general settings for audio output modules."
118 #: include/vlc_config_cat.h:75 src/libvlc-module.c:1619
119 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578
120 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:282 modules/stream_out/transcode.c:290
121 msgid "Miscellaneous"
124 #: include/vlc_config_cat.h:76
125 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
128 #: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:1806
129 #: src/libvlc-module.c:1306 modules/gui/macosx/extended.m:79
130 #: modules/gui/macosx/intf.m:601 modules/gui/macosx/output.m:160
131 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 modules/gui/macosx/wizard.m:421
132 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:290
133 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:811
134 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:176 modules/misc/dummy/dummy.c:95
135 #: modules/stream_out/transcode.c:202
140 #: include/vlc_config_cat.h:80
142 msgid "Video settings"
145 #: include/vlc_config_cat.h:82 include/vlc_config_cat.h:83
146 msgid "General video settings"
149 #: include/vlc_config_cat.h:87
150 msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
153 #: include/vlc_config_cat.h:91
154 msgid "Video filters are used to postprocess the video stream."
157 #: include/vlc_config_cat.h:93
158 msgid "Subtitles/OSD"
161 #: include/vlc_config_cat.h:94
163 "Miscellaneous settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay "
167 #: include/vlc_config_cat.h:103
168 msgid "Input / Codecs"
171 #: include/vlc_config_cat.h:104
173 "These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of "
174 "VLC. Encoder settings can also be found here."
177 #: include/vlc_config_cat.h:107
178 msgid "Access modules"
181 #: include/vlc_config_cat.h:109
183 "Settings related to the various access methods used by VLC. Common settings "
184 "you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
187 #: include/vlc_config_cat.h:113
188 msgid "Access filters"
191 #: include/vlc_config_cat.h:115
193 "Access filters are special modules that allow advanced operations on the "
194 "input side of VLC. You should not touch anything here unless you know what "
198 #: include/vlc_config_cat.h:119
202 #: include/vlc_config_cat.h:120
203 msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
206 #: include/vlc_config_cat.h:122
210 #: include/vlc_config_cat.h:123
211 msgid "Settings for the video-only decoders and encoders."
214 #: include/vlc_config_cat.h:125
218 #: include/vlc_config_cat.h:126
219 msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
222 #: include/vlc_config_cat.h:128
226 #: include/vlc_config_cat.h:129
227 msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders."
230 #: include/vlc_config_cat.h:132
231 msgid "General input settings. Use with care."
234 #: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc-module.c:1547
235 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152
236 msgid "Stream output"
239 #: include/vlc_config_cat.h:137
241 "Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save "
242 "incoming streams.\n"
243 "Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
244 "that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
246 "Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
250 #: include/vlc_config_cat.h:145
251 msgid "General stream output settings"
254 #: include/vlc_config_cat.h:147
258 #: include/vlc_config_cat.h:149
260 "Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
261 "elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
262 "always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
263 "You can also set default parameters for each muxer."
266 #: include/vlc_config_cat.h:155
267 msgid "Access output"
270 #: include/vlc_config_cat.h:157
272 "Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
273 "setting allows you to always force a specific access output method. You "
274 "should probably not do that.\n"
275 "You can also set default parameters for each access output."
278 #: include/vlc_config_cat.h:162
282 #: include/vlc_config_cat.h:164
284 "Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
285 "This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
287 "You can also set default parameters for each packetizer."
290 #: include/vlc_config_cat.h:170
294 #: include/vlc_config_cat.h:171
296 "Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
297 "the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
298 "for each sout stream module here."
301 #: include/vlc_config_cat.h:176 modules/services_discovery/sap.c:120
305 #: include/vlc_config_cat.h:178
307 "SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
308 "multicast UDP or RTP."
311 #: include/vlc_config_cat.h:181
312 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:68
316 #: include/vlc_config_cat.h:182
317 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
320 #: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1683
321 #: src/playlist/engine.c:109 src/playlist/engine.c:111
322 #: modules/demux/playlist/playlist.c:55 modules/demux/playlist/playlist.c:56
323 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:230
324 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:533
325 #: modules/gui/macosx/intf.m:631 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264
326 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208
327 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:690
328 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701
332 #: include/vlc_config_cat.h:187
334 "Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
335 "that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
338 #: include/vlc_config_cat.h:191
339 msgid "General playlist behaviour"
342 #: include/vlc_config_cat.h:192 modules/gui/macosx/playlist.m:449
343 msgid "Services discovery"
346 #: include/vlc_config_cat.h:193
348 "Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
352 #: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc-module.c:1506
353 #: modules/gui/macosx/prefs.m:124
357 #: include/vlc_config_cat.h:198
358 msgid "Advanced settings. Use with care."
361 #: include/vlc_config_cat.h:200
365 #: include/vlc_config_cat.h:201
367 "You can choose to disable some CPU accelerations here. You should probably "
368 "not change these settings."
371 #: include/vlc_config_cat.h:204
373 msgid "Advanced settings"
376 #: include/vlc_config_cat.h:205
377 msgid "Other advanced settings"
380 #: include/vlc_config_cat.h:207 modules/gui/macosx/open.m:164
381 #: modules/gui/macosx/open.m:410 modules/gui/pda/pda_interface.c:548
382 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:502
386 #: include/vlc_config_cat.h:208
387 msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
390 #: include/vlc_config_cat.h:213
391 msgid "Chroma modules settings"
394 #: include/vlc_config_cat.h:214
395 msgid "These settings affect chroma transformation modules."
398 #: include/vlc_config_cat.h:216
399 msgid "Packetizer modules settings"
402 #: include/vlc_config_cat.h:220
403 msgid "Encoders settings"
406 #: include/vlc_config_cat.h:222
407 msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
410 #: include/vlc_config_cat.h:225
411 msgid "Dialog providers settings"
414 #: include/vlc_config_cat.h:227
415 msgid "Dialog providers can be configured here."
418 #: include/vlc_config_cat.h:229
419 msgid "Subtitle demuxer settings"
422 #: include/vlc_config_cat.h:231
424 "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
425 "example by setting the subtitles type or file name."
428 #: include/vlc_config_cat.h:238
429 msgid "No help available"
432 #: include/vlc_config_cat.h:239
433 msgid "There is no help available for these modules."
436 #: include/vlc_interface.h:146
439 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
440 "to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wx\"\n"
443 #: include/vlc_intf_strings.h:33 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:126
444 msgid "Quick &Open File..."
447 #: include/vlc_intf_strings.h:34
449 msgid "&Advanced Open..."
452 #: include/vlc_intf_strings.h:35
453 msgid "Open &Directory..."
456 #: include/vlc_intf_strings.h:37
457 msgid "Select one or more files to open"
460 #: include/vlc_intf_strings.h:41 include/vlc_intf_strings.h:55
461 msgid "Information..."
464 #: include/vlc_intf_strings.h:42
466 msgid "Codec Information..."
469 #: include/vlc_intf_strings.h:43
473 #: include/vlc_intf_strings.h:44
475 msgid "Extended settings..."
478 #: include/vlc_intf_strings.h:45
479 msgid "Go to specific time..."
482 #: include/vlc_intf_strings.h:46
486 #: include/vlc_intf_strings.h:47
488 msgid "VLM Configuration..."
489 msgstr "Kona ba applikação ida ne'e"
491 #: include/vlc_intf_strings.h:49
492 msgid "About VLC media player..."
495 #: include/vlc_intf_strings.h:52 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:50
496 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:93 modules/gui/macosx/intf.m:526
497 #: modules/gui/macosx/intf.m:569 modules/gui/macosx/intf.m:648
498 #: modules/gui/macosx/intf.m:655 modules/gui/macosx/intf.m:1535
499 #: modules/gui/macosx/intf.m:1536 modules/gui/macosx/intf.m:1537
500 #: modules/gui/macosx/intf.m:1538 modules/gui/macosx/playlist.m:441
501 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263
502 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:281
503 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:290
504 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688
505 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699
506 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1238
507 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:266 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:277
511 #: include/vlc_intf_strings.h:53
512 msgid "Fetch information"
515 #: include/vlc_intf_strings.h:54 modules/gui/macosx/playlist.m:442
516 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1254
517 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:285
518 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:292
519 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:106
523 #: include/vlc_intf_strings.h:56
527 #: include/vlc_intf_strings.h:57
528 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1625
532 #: include/vlc_intf_strings.h:58
536 #: include/vlc_intf_strings.h:59
540 #: include/vlc_intf_strings.h:63 src/libvlc-module.c:985
544 #: include/vlc_intf_strings.h:64
548 #: include/vlc_intf_strings.h:65
552 #: include/vlc_intf_strings.h:67 src/libvlc-module.c:1184
553 #: modules/gui/macosx/controls.m:866 modules/gui/macosx/intf.m:575
557 #: include/vlc_intf_strings.h:68
561 #: include/vlc_intf_strings.h:70
562 msgid "Add to playlist"
565 #: include/vlc_intf_strings.h:71
566 msgid "Add to media library"
569 #: include/vlc_intf_strings.h:73
574 #: include/vlc_intf_strings.h:74
576 msgid "Advanced open..."
579 #: include/vlc_intf_strings.h:75
580 msgid "Add directory..."
583 #: include/vlc_intf_strings.h:77
584 msgid "Save playlist to file..."
587 #: include/vlc_intf_strings.h:78
588 msgid "Load playlist file..."
591 #: include/vlc_intf_strings.h:80 modules/gui/macosx/playlist.m:454
592 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:330
596 #: include/vlc_intf_strings.h:81
598 msgid "Search filter"
601 #: include/vlc_intf_strings.h:83
602 msgid "Additional sources"
605 #: include/vlc_intf_strings.h:87
606 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1019
608 "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
612 #: include/vlc_intf_strings.h:92 modules/gui/macosx/extended.m:93
613 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147
617 #: include/vlc_intf_strings.h:93
618 msgid "Clone the image"
621 #: include/vlc_intf_strings.h:95
623 msgid "Magnification"
626 #: include/vlc_intf_strings.h:96
628 "Magnify a part of the video. You can select which part of the image should "
632 #: include/vlc_intf_strings.h:99
636 #: include/vlc_intf_strings.h:100
637 msgid "\"Waves\" video distortion effect"
640 #: include/vlc_intf_strings.h:102
641 msgid "\"Water surface\" video distortion effect"
644 #: include/vlc_intf_strings.h:104
645 msgid "Image colors inversion"
648 #: include/vlc_intf_strings.h:106
649 msgid "Split the image to make an image wall"
652 #: include/vlc_intf_strings.h:108
654 "Create a \"puzzle game\" with the video.\n"
655 "The video gets split in parts that you must sort."
658 #: include/vlc_intf_strings.h:111
660 "\"Edge detection\" video distortion effect.\n"
661 "Try changing the various settings for different effects"
664 #: include/vlc_intf_strings.h:114
666 "\"Color detection\" effect. The whole image will be turned to black and "
667 "white, except the parts that are of the color that you select in the "
671 #: include/vlc_meta.h:32 modules/gui/macosx/playlist.m:1113
672 msgid "Meta-information"
675 #: include/vlc_meta.h:33 src/input/var.c:139 modules/demux/mpc.c:56
676 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:583
677 #: modules/gui/macosx/intf.m:584 modules/gui/macosx/open.m:170
678 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:390
679 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:756
680 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1657 modules/mux/asf.c:48
685 #: include/vlc_meta.h:34 modules/gui/macosx/playlist.m:1113
689 #: include/vlc_meta.h:35
693 #: include/vlc_meta.h:36 modules/mux/asf.c:52
697 #: include/vlc_meta.h:37
698 msgid "Album/movie/show title"
701 #: include/vlc_meta.h:38
702 msgid "Track number/position in set"
705 #: include/vlc_meta.h:39 modules/gui/macosx/bookmarks.m:107
706 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:195
710 #: include/vlc_meta.h:40 modules/mux/asf.c:56
714 #: include/vlc_meta.h:41
718 #: include/vlc_meta.h:42
723 #: include/vlc_meta.h:43 modules/gui/macosx/open.m:183
724 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:870
728 #: include/vlc_meta.h:44 src/input/es_out.c:1770 src/libvlc-module.c:106
729 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277
733 #: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:182
737 #: include/vlc_meta.h:46 modules/access/vcdx/info.c:98
741 #: include/vlc_meta.h:47
745 #: include/vlc_meta.h:49
749 #: include/vlc_meta.h:51
753 #: include/vlc_meta.h:52
754 msgid "Codec Description"
757 #: include/vlc/vlc.h:591
759 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
760 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
761 "see the file named COPYING for details.\n"
762 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
765 #: src/audio_output/filters.c:154 src/audio_output/filters.c:201
766 #: src/audio_output/filters.c:224
767 msgid "Audio filtering failed"
770 #: src/audio_output/filters.c:155 src/audio_output/filters.c:202
771 #: src/audio_output/filters.c:225
773 msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
776 #: src/audio_output/input.c:86 src/audio_output/input.c:132
777 #: src/input/es_out.c:385 src/libvlc-module.c:431
778 #: src/video_output/video_output.c:408 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92
782 #: src/audio_output/input.c:88 modules/visualization/visual/visual.c:129
786 #: src/audio_output/input.c:90
790 #: src/audio_output/input.c:92
794 #: src/audio_output/input.c:129 modules/audio_filter/equalizer.c:69
795 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:139 modules/gui/macosx/equalizer.m:153
796 #: modules/gui/macosx/intf.m:628 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177
800 #: src/audio_output/input.c:151 src/libvlc-module.c:214
801 #: modules/gui/macosx/extended.m:81 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390
802 msgid "Audio filters"
805 #: src/audio_output/output.c:101 src/audio_output/output.c:128
806 #: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:594
807 #: modules/gui/macosx/intf.m:595
808 msgid "Audio Channels"
811 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139
812 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191
813 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464
814 #: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408
815 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198
816 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66
820 #: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142
821 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
822 #: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:138
823 #: modules/control/gestures.c:89 modules/video_filter/logo.c:97
824 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:173
825 #: modules/video_filter/osdmenu.c:75 modules/video_filter/rss.c:164
829 #: src/audio_output/output.c:108 src/audio_output/output.c:144
830 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
831 #: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:138
832 #: modules/control/gestures.c:89 modules/video_filter/logo.c:97
833 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:173
834 #: modules/video_filter/osdmenu.c:75 modules/video_filter/rss.c:164
838 #: src/audio_output/output.c:134
839 msgid "Dolby Surround"
842 #: src/audio_output/output.c:146
843 msgid "Reverse stereo"
846 #: src/extras/getopt.c:633
848 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
851 #: src/extras/getopt.c:658
853 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
856 #: src/extras/getopt.c:663
858 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
861 #: src/extras/getopt.c:681 src/extras/getopt.c:854
863 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
866 #: src/extras/getopt.c:710
868 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
871 #: src/extras/getopt.c:714
873 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
876 #: src/extras/getopt.c:740
878 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
881 #: src/extras/getopt.c:743
883 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
886 #: src/extras/getopt.c:773 src/extras/getopt.c:903
888 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
891 #: src/extras/getopt.c:820
893 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
896 #: src/extras/getopt.c:838
898 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
901 #: src/input/control.c:309
906 #: src/input/decoder.c:117 src/input/decoder.c:129
907 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:218 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:226
908 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:238 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:592
909 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:601 modules/stream_out/es.c:365
910 #: modules/stream_out/es.c:379
911 msgid "Streaming / Transcoding failed"
914 #: src/input/decoder.c:118
915 msgid "VLC could not open the packetizer module."
918 #: src/input/decoder.c:130
919 msgid "VLC could not open the decoder module."
922 #: src/input/decoder.c:140
923 msgid "No suitable decoder module for format"
926 #: src/input/decoder.c:141
929 "VLC probably does not support the \"%4.4s\" audio or video format. "
930 "Unfortunately there is no way for you to fix this."
933 #: src/input/es_out.c:407 src/input/es_out.c:409 src/input/es_out.c:415
934 #: src/input/es_out.c:416 modules/access/cdda/info.c:967
935 #: modules/access/cdda/info.c:999
940 #: src/input/es_out.c:591
945 #: src/input/es_out.c:591 src/input/es_out.c:593 src/input/var.c:128
946 #: src/libvlc-module.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:581
947 #: modules/gui/macosx/intf.m:582
951 #: src/input/es_out.c:1765 modules/codec/faad.c:330
956 #: src/input/es_out.c:1767 modules/gui/macosx/wizard.m:425
957 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:820
958 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:860
962 #: src/input/es_out.c:1778 src/input/es_out.c:1806 src/input/es_out.c:1833
963 #: modules/gui/macosx/output.m:153
967 #: src/input/es_out.c:1781 modules/codec/faad.c:334
968 #: modules/gui/macosx/output.m:176
969 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857
973 #: src/input/es_out.c:1786 modules/codec/faad.c:336
977 #: src/input/es_out.c:1787 modules/codec/faad.c:336
982 #: src/input/es_out.c:1793
983 msgid "Bits per sample"
986 #: src/input/es_out.c:1798 modules/access_output/shout.c:87
987 #: modules/access/pvr.c:89
991 #: src/input/es_out.c:1799
996 #: src/input/es_out.c:1810
1000 #: src/input/es_out.c:1816
1001 msgid "Display resolution"
1004 #: src/input/es_out.c:1826 modules/access/screen/screen.c:40
1008 #: src/input/es_out.c:1833
1012 #: src/input/input.c:2207
1013 msgid "Your input can't be opened"
1016 #: src/input/input.c:2208
1018 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
1021 #: src/input/input.c:2286
1022 msgid "Can't recognize the input's format"
1025 #: src/input/input.c:2287
1027 msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details."
1030 #: src/input/var.c:118
1034 #: src/input/var.c:134 src/libvlc-module.c:468
1038 #: src/input/var.c:145 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235
1039 #: modules/gui/macosx/intf.m:585 modules/gui/macosx/intf.m:586
1040 #: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:761
1044 #: src/input/var.c:151 modules/access/vcdx/info.c:302
1045 #: modules/access/vcdx/info.c:303 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:292
1050 #: src/input/var.c:166 modules/gui/macosx/intf.m:609
1051 #: modules/gui/macosx/intf.m:610
1055 #: src/input/var.c:172 modules/gui/macosx/intf.m:592
1056 #: modules/gui/macosx/intf.m:593
1060 #: src/input/var.c:178 modules/gui/macosx/intf.m:617
1061 #: modules/gui/macosx/intf.m:618
1062 msgid "Subtitles Track"
1065 #: src/input/var.c:263
1069 #: src/input/var.c:268
1070 msgid "Previous title"
1073 #: src/input/var.c:291
1078 #: src/input/var.c:314 src/input/var.c:374
1083 #: src/input/var.c:353 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289
1084 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:798
1085 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:289
1086 msgid "Next chapter"
1089 #: src/input/var.c:358 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288
1090 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:797
1091 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:288
1092 msgid "Previous chapter"
1095 #: src/input/vlm.c:2276 src/input/vlm.c:2612
1100 #: src/interface/interaction.c:266 src/interface/interaction.c:362
1101 #: modules/demux/avi/avi.c:587 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158
1102 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:115 modules/gui/macosx/controls.m:58
1103 #: modules/gui/macosx/interaction.m:138 modules/gui/macosx/interaction.m:142
1104 #: modules/gui/macosx/interaction.m:145 modules/gui/macosx/open.m:160
1105 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:122
1106 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:362
1110 #: src/interface/interaction.c:361
1114 #: src/interface/interface.c:320
1115 msgid "Switch interface"
1118 #: src/interface/interface.c:347 modules/gui/macosx/intf.m:544
1119 #: modules/gui/macosx/intf.m:545
1120 msgid "Add Interface"
1123 #: src/interface/interface.c:353
1124 msgid "Telnet Interface"
1127 #: src/interface/interface.c:356
1128 msgid "Web Interface"
1131 #: src/interface/interface.c:359
1132 msgid "Debug logging"
1135 #: src/interface/interface.c:362
1136 msgid "Mouse Gestures"
1139 #: src/libvlc-common.c:281 src/libvlc-common.c:452 src/modules/modules.c:1715
1140 #: src/modules/modules.c:2045
1144 #: src/libvlc-common.c:297
1145 msgid "Help options"
1148 #: src/libvlc-common.c:1504 src/modules/configuration.c:1268
1152 #: src/libvlc-common.c:1523 src/modules/configuration.c:1232
1156 #: src/libvlc-common.c:1550 src/modules/configuration.c:1257
1160 #: src/libvlc-common.c:1563
1161 msgid " (default enabled)"
1164 #: src/libvlc-common.c:1564
1165 msgid " (default disabled)"
1168 #: src/libvlc-common.c:1829
1170 msgid "VLC version %s\n"
1173 #: src/libvlc-common.c:1830
1175 msgid "Compiled by %s@%s.%s\n"
1178 #: src/libvlc-common.c:1832
1180 msgid "Compiler: %s\n"
1183 #: src/libvlc-common.c:1835
1185 msgid "Based upon svn changeset [%s]\n"
1188 #: src/libvlc-common.c:1867
1191 "Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
1194 #: src/libvlc-common.c:1887
1197 "Press the RETURN key to continue...\n"
1200 #: src/libvlc-module.c:47 src/libvlc-module.c:211
1205 #: src/libvlc-module.c:47
1206 msgid "American English"
1209 #: src/libvlc-module.c:47
1210 msgid "British English"
1213 #: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:59
1217 #: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:67
1221 #: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:68
1225 #: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:80
1229 #: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:170
1233 #: src/libvlc-module.c:49 src/text/iso-639_def.h:146
1237 #: src/libvlc-module.c:49 src/text/iso-639_def.h:77
1241 #: src/libvlc-module.c:49
1245 #: src/libvlc-module.c:49 src/text/iso-639_def.h:88
1249 #: src/libvlc-module.c:49 src/text/iso-639_def.h:92
1253 #: src/libvlc-module.c:50 src/text/iso-639_def.h:99
1257 #: src/libvlc-module.c:50 src/text/iso-639_def.h:101
1261 #: src/libvlc-module.c:50 src/text/iso-639_def.h:79
1265 #: src/libvlc-module.c:50 src/text/iso-639_def.h:111
1269 #: src/libvlc-module.c:50 src/text/iso-639_def.h:125
1273 #: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:69
1277 #: src/libvlc-module.c:51
1281 #: src/libvlc-module.c:51
1282 msgid "Brazilian Portuguese"
1285 #: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:154
1289 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:156
1293 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:162
1297 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:163
1301 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:175
1305 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:188
1309 #: src/libvlc-module.c:53
1310 msgid "Simplified Chinese"
1313 #: src/libvlc-module.c:53
1314 msgid "Chinese Traditional"
1317 #: src/libvlc-module.c:72
1319 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
1320 "select the main interface, additional interface modules, and define various "
1324 #: src/libvlc-module.c:76
1325 msgid "Interface module"
1328 #: src/libvlc-module.c:78
1330 "This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
1331 "automatically select the best module available."
1334 #: src/libvlc-module.c:82 modules/control/ntservice.c:53
1335 msgid "Extra interface modules"
1338 #: src/libvlc-module.c:84
1340 "You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in "
1341 "the background in addition to the default interface. Use a comma separated "
1342 "list of interface modules. (common values are \"rc\" (remote control), \"http"
1343 "\", \"gestures\" ...)"
1346 #: src/libvlc-module.c:91
1347 msgid "You can select control interfaces for VLC."
1350 #: src/libvlc-module.c:93
1351 msgid "Verbosity (0,1,2)"
1354 #: src/libvlc-module.c:95
1356 "This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
1357 "1=warnings, 2=debug)."
1360 #: src/libvlc-module.c:98
1364 #: src/libvlc-module.c:100
1365 msgid "Turn off all warning and information messages."
1368 #: src/libvlc-module.c:102
1369 msgid "Default stream"
1372 #: src/libvlc-module.c:104
1373 msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
1376 #: src/libvlc-module.c:107
1378 "You can manually select a language for the interface. The system language is "
1379 "auto-detected if \"auto\" is specified here."
1382 #: src/libvlc-module.c:111
1383 msgid "Color messages"
1386 #: src/libvlc-module.c:113
1388 "This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal "
1389 "needs Linux color support for this to work."
1392 #: src/libvlc-module.c:116
1393 msgid "Show advanced options"
1396 #: src/libvlc-module.c:118
1398 "When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all "
1399 "available options, including those that most users should never touch."
1402 #: src/libvlc-module.c:122 modules/control/showintf.c:69
1403 msgid "Show interface with mouse"
1406 #: src/libvlc-module.c:124
1408 "When this is enabled, the interface is shown when you move the mouse to the "
1409 "edge of the screen in fullscreen mode."
1412 #: src/libvlc-module.c:127
1413 msgid "Interface interaction"
1416 #: src/libvlc-module.c:129
1418 "When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some "
1419 "user input is required."
1422 #: src/libvlc-module.c:139
1424 "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
1425 "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
1426 "(spectrum analyzer, etc.). Enable these filters here, and configure them in "
1427 "the \"audio filters\" modules section."
1430 #: src/libvlc-module.c:145
1431 msgid "Audio output module"
1434 #: src/libvlc-module.c:147
1436 "This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to "
1437 "automatically select the best method available."
1440 #: src/libvlc-module.c:151 modules/stream_out/display.c:38
1441 msgid "Enable audio"
1444 #: src/libvlc-module.c:153
1446 "You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will "
1447 "not take place, thus saving some processing power."
1450 #: src/libvlc-module.c:156
1451 msgid "Force mono audio"
1454 #: src/libvlc-module.c:157
1455 msgid "This will force a mono audio output."
1458 #: src/libvlc-module.c:159
1459 msgid "Default audio volume"
1462 #: src/libvlc-module.c:161
1464 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
1467 #: src/libvlc-module.c:164
1468 msgid "Audio output saved volume"
1471 #: src/libvlc-module.c:166
1473 "This saves the audio output volume when you use the mute function. You "
1474 "should not change this option manually."
1477 #: src/libvlc-module.c:169
1478 msgid "Audio output volume step"
1481 #: src/libvlc-module.c:171
1483 "The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from "
1487 #: src/libvlc-module.c:174
1488 msgid "Audio output frequency (Hz)"
1491 #: src/libvlc-module.c:176
1493 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
1494 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
1497 #: src/libvlc-module.c:180
1498 msgid "High quality audio resampling"
1501 #: src/libvlc-module.c:182
1503 "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
1504 "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
1505 "resampling algorithm will be used instead."
1508 #: src/libvlc-module.c:187
1509 msgid "Audio desynchronization compensation"
1512 #: src/libvlc-module.c:189
1514 "This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds.This "
1515 "can be handy if you notice a lag between the video and the audio."
1518 #: src/libvlc-module.c:192
1520 msgid "Audio output channels mode"
1523 #: src/libvlc-module.c:194
1525 "This sets the audio output channels mode that will be used by default when "
1526 "possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being "
1530 #: src/libvlc-module.c:198
1531 msgid "Use S/PDIF when available"
1534 #: src/libvlc-module.c:200
1536 "S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the "
1537 "audio stream being played."
1540 #: src/libvlc-module.c:203
1541 msgid "Force detection of Dolby Surround"
1544 #: src/libvlc-module.c:205
1546 "Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
1547 "Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not "
1548 "actually encoded with Dolby Surround, turning on this option might enhance "
1549 "your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer."
1552 #: src/libvlc-module.c:211
1556 #: src/libvlc-module.c:211
1560 #: src/libvlc-module.c:216
1561 msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
1564 #: src/libvlc-module.c:219
1566 msgid "Audio visualizations "
1567 msgstr "Kona ba applikação ida ne'e"
1569 #: src/libvlc-module.c:221
1570 msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
1573 #: src/libvlc-module.c:229
1575 "These options allow you to modify the behavior of the video output "
1576 "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
1577 "adjusting, etc.). Enable these filters here and configure them in the "
1578 "\"video filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video "
1582 #: src/libvlc-module.c:235
1583 msgid "Video output module"
1586 #: src/libvlc-module.c:237
1588 "This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to "
1589 "automatically select the best method available."
1592 #: src/libvlc-module.c:240 modules/stream_out/display.c:40
1593 msgid "Enable video"
1596 #: src/libvlc-module.c:242
1598 "You can completely disable the video output. The video decoding stage will "
1599 "not take place, thus saving some processing power."
1602 #: src/libvlc-module.c:245 modules/codec/fake.c:54
1603 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:123 modules/stream_out/transcode.c:73
1604 #: modules/visualization/visual/visual.c:43
1608 #: src/libvlc-module.c:247
1610 "You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
1614 #: src/libvlc-module.c:250 modules/codec/fake.c:57
1615 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:126 modules/stream_out/transcode.c:76
1616 #: modules/visualization/visual/visual.c:47
1617 msgid "Video height"
1620 #: src/libvlc-module.c:252
1622 "You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the "
1623 "video characteristics."
1626 #: src/libvlc-module.c:255
1628 msgid "Video X coordinate"
1631 #: src/libvlc-module.c:257
1633 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (X "
1637 #: src/libvlc-module.c:260
1639 msgid "Video Y coordinate"
1642 #: src/libvlc-module.c:262
1644 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y "
1648 #: src/libvlc-module.c:265
1652 #: src/libvlc-module.c:267
1654 "Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the "
1658 #: src/libvlc-module.c:270
1659 msgid "Video alignment"
1662 #: src/libvlc-module.c:272
1664 "Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be "
1665 "centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
1666 "combinations of these values, like 6=4+2 meaning top-right)."
1669 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
1670 #: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:138
1671 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126
1672 #: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:75
1673 #: modules/video_filter/rss.c:164
1677 #: src/libvlc-module.c:277 modules/codec/dvbsub.c:70
1678 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126
1679 #: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:75
1680 #: modules/video_filter/rss.c:164
1684 #: src/libvlc-module.c:277 modules/codec/dvbsub.c:70
1685 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126
1686 #: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:75
1687 #: modules/video_filter/rss.c:164
1691 #: src/libvlc-module.c:278 modules/codec/dvbsub.c:71
1692 #: modules/video_filter/logo.c:98 modules/video_filter/marq.c:127
1693 #: modules/video_filter/mosaic.c:174 modules/video_filter/osdmenu.c:76
1694 #: modules/video_filter/rss.c:165
1698 #: src/libvlc-module.c:278 modules/codec/dvbsub.c:71
1699 #: modules/video_filter/logo.c:98 modules/video_filter/marq.c:127
1700 #: modules/video_filter/mosaic.c:174 modules/video_filter/osdmenu.c:76
1701 #: modules/video_filter/rss.c:165
1705 #: src/libvlc-module.c:278 modules/codec/dvbsub.c:71
1706 #: modules/video_filter/logo.c:98 modules/video_filter/marq.c:127
1707 #: modules/video_filter/mosaic.c:174 modules/video_filter/osdmenu.c:76
1708 #: modules/video_filter/rss.c:165
1712 #: src/libvlc-module.c:278 modules/codec/dvbsub.c:71
1713 #: modules/video_filter/logo.c:98 modules/video_filter/marq.c:127
1714 #: modules/video_filter/mosaic.c:174 modules/video_filter/osdmenu.c:76
1715 #: modules/video_filter/rss.c:165
1716 msgid "Bottom-Right"
1719 #: src/libvlc-module.c:280
1723 #: src/libvlc-module.c:282
1724 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
1727 #: src/libvlc-module.c:284
1728 msgid "Grayscale video output"
1731 #: src/libvlc-module.c:286
1733 "Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can "
1734 "save some processing power."
1737 #: src/libvlc-module.c:289
1738 msgid "Embedded video"
1741 #: src/libvlc-module.c:291
1742 msgid "Embed the video output in the main interface."
1745 #: src/libvlc-module.c:293
1746 msgid "Fullscreen video output"
1749 #: src/libvlc-module.c:295
1750 msgid "Start video in fullscreen mode"
1753 #: src/libvlc-module.c:297
1754 msgid "Overlay video output"
1757 #: src/libvlc-module.c:299
1759 "Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability "
1760 "to render video directly). VLC will try to use it by default."
1763 #: src/libvlc-module.c:302 src/video_output/vout_intf.c:412
1764 msgid "Always on top"
1767 #: src/libvlc-module.c:304
1768 msgid "Always place the video window on top of other windows."
1771 #: src/libvlc-module.c:306
1772 msgid "Disable screensaver"
1775 #: src/libvlc-module.c:307
1776 msgid "Disable the screensaver during video playback."
1779 #: src/libvlc-module.c:309
1780 msgid "Window decorations"
1783 #: src/libvlc-module.c:311
1785 "VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, "
1786 "giving a \"minimal\" window."
1789 #: src/libvlc-module.c:314
1790 msgid "Video output filter module"
1793 #: src/libvlc-module.c:316
1795 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
1796 "instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
1799 #: src/libvlc-module.c:320
1800 msgid "Video filter module"
1803 #: src/libvlc-module.c:322
1805 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
1806 "instance deinterlacing, or distortthe video."
1809 #: src/libvlc-module.c:326
1810 msgid "Video snapshot directory (or filename)"
1813 #: src/libvlc-module.c:328
1814 msgid "Directory where the video snapshots will be stored."
1817 #: src/libvlc-module.c:330 src/libvlc-module.c:332
1818 msgid "Video snapshot file prefix"
1821 #: src/libvlc-module.c:334
1822 msgid "Video snapshot format"
1825 #: src/libvlc-module.c:336
1826 msgid "Image format which will be used to store the video snapshots"
1829 #: src/libvlc-module.c:338
1830 msgid "Display video snapshot preview"
1833 #: src/libvlc-module.c:340
1834 msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner."
1837 #: src/libvlc-module.c:342
1838 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps"
1841 #: src/libvlc-module.c:344
1842 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering"
1845 #: src/libvlc-module.c:346
1847 msgid "Video cropping"
1850 #: src/libvlc-module.c:348
1852 "This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, "
1853 "16:9, etc.) expressing the global image aspect."
1856 #: src/libvlc-module.c:352
1857 msgid "Source aspect ratio"
1860 #: src/libvlc-module.c:354
1862 "This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
1863 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
1864 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
1865 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
1866 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
1869 #: src/libvlc-module.c:361
1870 msgid "Custom crop ratios list"
1873 #: src/libvlc-module.c:363
1875 "Comma seperated list of crop ratios which will be added in the interface's "
1879 #: src/libvlc-module.c:366
1880 msgid "Custom aspect ratios list"
1883 #: src/libvlc-module.c:368
1885 "Comma seperated list of aspect ratios which will be added in the interface's "
1886 "aspect ratio list."
1889 #: src/libvlc-module.c:371
1890 msgid "Fix HDTV height"
1893 #: src/libvlc-module.c:373
1895 "This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder "
1896 "incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option "
1897 "if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines."
1900 #: src/libvlc-module.c:378
1901 msgid "Monitor pixel aspect ratio"
1904 #: src/libvlc-module.c:380
1906 "This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
1907 "(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
1908 "order to keep proportions."
1911 #: src/libvlc-module.c:384
1915 #: src/libvlc-module.c:386
1917 "Enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when your "
1918 "computer is not powerful enough"
1921 #: src/libvlc-module.c:389
1922 msgid "Drop late frames"
1925 #: src/libvlc-module.c:391
1927 "This drops frames that are late (arrive to the video output after their "
1928 "intended display date)."
1931 #: src/libvlc-module.c:394
1932 msgid "Quiet synchro"
1935 #: src/libvlc-module.c:396
1937 "This avoids flooding the message log with debug output from the video output "
1938 "synchronization mechanism."
1941 #: src/libvlc-module.c:405
1943 "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
1944 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
1948 #: src/libvlc-module.c:410
1950 "If you live in France, it is not allowed to workaround any Digital "
1951 "Restrictions Management measure."
1954 #: src/libvlc-module.c:413
1955 msgid "Clock reference average counter"
1958 #: src/libvlc-module.c:415
1960 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
1964 #: src/libvlc-module.c:418
1965 msgid "Clock synchronisation"
1968 #: src/libvlc-module.c:420
1970 "It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time "
1971 "sources. Use this if you experience jerky playback of network streams."
1974 #: src/libvlc-module.c:424 modules/control/netsync.c:75
1975 msgid "Network synchronisation"
1978 #: src/libvlc-module.c:425
1980 "This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The "
1981 "detailed settings are available in Advanced / Network Sync."
1984 #: src/libvlc-module.c:431 src/libvlc-module.c:1012
1985 #: src/video_output/vout_intf.c:266 src/video_output/vout_intf.c:361
1986 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:76 modules/access/dshow/dshow.cpp:78
1987 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:81 modules/access/dshow/dshow.cpp:87
1988 #: modules/audio_output/alsa.c:101 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1288
1989 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:120 modules/gui/macosx/vout.m:202
1990 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:275
1991 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:325
1992 #: modules/video_filter/marq.c:56 modules/video_filter/rss.c:63
1993 #: modules/video_filter/rss.c:175 modules/video_output/msw/directx.c:158
1997 #: src/libvlc-module.c:431 modules/gui/macosx/equalizer.m:143
1998 #: modules/gui/macosx/extended.m:112 modules/gui/macosx/wizard.m:394
1999 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:620
2000 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:216
2001 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:465
2005 #: src/libvlc-module.c:433 modules/misc/notify/growl.c:63
2009 #: src/libvlc-module.c:435
2010 msgid "This is the default port used for UDP streams. Default is 1234."
2013 #: src/libvlc-module.c:437
2014 msgid "MTU of the network interface"
2017 #: src/libvlc-module.c:439
2019 "This is the maximum packet size that can be transmitted over the network "
2020 "interface. On Ethernet it is usually 1500 bytes."
2023 #: src/libvlc-module.c:442 modules/stream_out/rtp.c:93
2024 msgid "Hop limit (TTL)"
2027 #: src/libvlc-module.c:444
2029 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
2030 "multicast packets sent by the stream output (-1 = use operating system built-"
2034 #: src/libvlc-module.c:448
2035 msgid "Multicast output interface"
2038 #: src/libvlc-module.c:450
2039 msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table."
2042 #: src/libvlc-module.c:452
2043 msgid "IPv4 multicast output interface address"
2046 #: src/libvlc-module.c:454
2048 "IPv4 adress for the default multicast interface. This overrides the routing "
2052 #: src/libvlc-module.c:457
2053 msgid "DiffServ Code Point"
2056 #: src/libvlc-module.c:458
2058 "Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of "
2059 "Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service."
2062 #: src/libvlc-module.c:464
2064 "Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option "
2065 "if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)."
2068 #: src/libvlc-module.c:470
2070 "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service "
2071 "IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream "
2072 "(like DVB streams for example)."
2075 #: src/libvlc-module.c:476 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:775
2080 #: src/libvlc-module.c:478
2081 msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
2084 #: src/libvlc-module.c:481 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:767
2085 msgid "Subtitles track"
2088 #: src/libvlc-module.c:483
2089 msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)."
2092 #: src/libvlc-module.c:486
2094 msgid "Audio language"
2097 #: src/libvlc-module.c:488
2099 "Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three "
2100 "letter country code)."
2103 #: src/libvlc-module.c:491
2104 msgid "Subtitle language"
2107 #: src/libvlc-module.c:493
2109 "Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or tree "
2110 "letter country code)."
2113 #: src/libvlc-module.c:497
2115 msgid "Audio track ID"
2118 #: src/libvlc-module.c:499
2119 msgid "Stream ID of the audio track to use."
2122 #: src/libvlc-module.c:501
2123 msgid "Subtitles track ID"
2126 #: src/libvlc-module.c:503
2127 msgid "Stream ID of the subtitle track to use."
2130 #: src/libvlc-module.c:505
2131 msgid "Input repetitions"
2134 #: src/libvlc-module.c:507
2135 msgid "Number of time the same input will be repeated"
2138 #: src/libvlc-module.c:509
2142 #: src/libvlc-module.c:511
2143 msgid "The stream will start at this position (in seconds)."
2146 #: src/libvlc-module.c:513
2150 #: src/libvlc-module.c:515
2151 msgid "The stream will stop at this position (in seconds)."
2154 #: src/libvlc-module.c:517
2158 #: src/libvlc-module.c:519
2160 "You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated "
2161 "together after the normal one."
2164 #: src/libvlc-module.c:522
2165 msgid "Input slave (experimental)"
2168 #: src/libvlc-module.c:524
2170 "This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
2171 "is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of "
2175 #: src/libvlc-module.c:528
2176 msgid "Bookmarks list for a stream"
2179 #: src/libvlc-module.c:530
2181 "You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form "
2182 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
2186 #: src/libvlc-module.c:536
2188 "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
2189 "You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
2190 "filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules "
2191 "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
2194 #: src/libvlc-module.c:542
2195 msgid "Force subtitle position"
2198 #: src/libvlc-module.c:544
2200 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
2201 "over the movie. Try several positions."
2204 #: src/libvlc-module.c:547
2205 msgid "Enable sub-pictures"
2208 #: src/libvlc-module.c:549
2209 msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
2212 #: src/libvlc-module.c:551 src/libvlc-module.c:1386 src/text/iso-639_def.h:143
2213 #: modules/stream_out/transcode.c:286
2214 msgid "On Screen Display"
2217 #: src/libvlc-module.c:553
2219 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
2223 #: src/libvlc-module.c:556
2224 msgid "Text rendering module"
2227 #: src/libvlc-module.c:558
2229 "VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for "
2233 #: src/libvlc-module.c:560
2234 msgid "Subpictures filter module"
2237 #: src/libvlc-module.c:562
2239 "This adds so-called \"subpicture filters\". These filters overlay some "
2240 "images or text over the video (like a logo, arbitrary text...)."
2243 #: src/libvlc-module.c:565
2244 msgid "Autodetect subtitle files"
2247 #: src/libvlc-module.c:567
2249 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified "
2250 "(based on the filename of the movie)."
2253 #: src/libvlc-module.c:570
2254 msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
2257 #: src/libvlc-module.c:572
2259 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
2261 "0 = no subtitles autodetected\n"
2262 "1 = any subtitle file\n"
2263 "2 = any subtitle file containing the movie name\n"
2264 "3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
2265 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
2268 #: src/libvlc-module.c:580
2269 msgid "Subtitle autodetection paths"
2272 #: src/libvlc-module.c:582
2274 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
2275 "found in the current directory."
2278 #: src/libvlc-module.c:585
2279 msgid "Use subtitle file"
2282 #: src/libvlc-module.c:587
2284 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
2288 #: src/libvlc-module.c:590
2292 #: src/libvlc-module.c:593
2294 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
2295 "the drive letter (eg. D:)"
2298 #: src/libvlc-module.c:597
2299 msgid "This is the default DVD device to use."
2302 #: src/libvlc-module.c:600
2306 #: src/libvlc-module.c:603
2308 "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
2309 "scan for a suitable CD-ROM device."
2312 #: src/libvlc-module.c:607
2313 msgid "This is the default VCD device to use."
2316 #: src/libvlc-module.c:610
2317 msgid "Audio CD device"
2320 #: src/libvlc-module.c:613
2322 "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
2323 "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
2326 #: src/libvlc-module.c:617
2327 msgid "This is the default Audio CD device to use."
2330 #: src/libvlc-module.c:620 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:837
2334 #: src/libvlc-module.c:622
2335 msgid "IPv6 will be used by default for all connections."
2338 #: src/libvlc-module.c:624
2342 #: src/libvlc-module.c:626
2343 msgid "IPv4 will be used by default for all connections."
2346 #: src/libvlc-module.c:628
2347 msgid "TCP connection timeout"
2350 #: src/libvlc-module.c:630
2351 msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). "
2354 #: src/libvlc-module.c:632
2355 msgid "SOCKS server"
2358 #: src/libvlc-module.c:634
2360 "SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be "
2361 "used for all TCP connections"
2364 #: src/libvlc-module.c:637
2365 msgid "SOCKS user name"
2368 #: src/libvlc-module.c:639
2369 msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy."
2372 #: src/libvlc-module.c:641
2373 msgid "SOCKS password"
2376 #: src/libvlc-module.c:643
2377 msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy."
2380 #: src/libvlc-module.c:645
2381 msgid "Title metadata"
2384 #: src/libvlc-module.c:647
2385 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
2388 #: src/libvlc-module.c:649
2389 msgid "Author metadata"
2392 #: src/libvlc-module.c:651
2393 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
2396 #: src/libvlc-module.c:653
2397 msgid "Artist metadata"
2400 #: src/libvlc-module.c:655
2401 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
2404 #: src/libvlc-module.c:657
2405 msgid "Genre metadata"
2408 #: src/libvlc-module.c:659
2409 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
2412 #: src/libvlc-module.c:661
2413 msgid "Copyright metadata"
2416 #: src/libvlc-module.c:663
2417 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
2420 #: src/libvlc-module.c:665
2421 msgid "Description metadata"
2424 #: src/libvlc-module.c:667
2425 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
2428 #: src/libvlc-module.c:669
2429 msgid "Date metadata"
2432 #: src/libvlc-module.c:671
2433 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
2436 #: src/libvlc-module.c:673
2437 msgid "URL metadata"
2440 #: src/libvlc-module.c:675
2441 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
2444 #: src/libvlc-module.c:679
2446 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
2447 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
2448 "can break playback of all your streams."
2451 #: src/libvlc-module.c:683
2452 msgid "Preferred decoders list"
2455 #: src/libvlc-module.c:685
2457 "List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will "
2458 "try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
2459 "users should alter this option as it can break playback of all your streams."
2462 #: src/libvlc-module.c:690
2463 msgid "Preferred encoders list"
2466 #: src/libvlc-module.c:692
2468 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority."
2471 #: src/libvlc-module.c:695
2472 msgid "Prefer system plugins over vlc"
2475 #: src/libvlc-module.c:697
2477 "Indicates whether VLC will prefer native plugins installed on system over "
2478 "VLC owns plugins whenever a choice is available."
2481 #: src/libvlc-module.c:706
2483 "These options allow you to set default global options for the stream output "
2487 #: src/libvlc-module.c:709
2488 msgid "Default stream output chain"
2491 #: src/libvlc-module.c:711
2493 "You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
2494 "to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for "
2498 #: src/libvlc-module.c:715
2499 msgid "Enable streaming of all ES"
2502 #: src/libvlc-module.c:717
2503 msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)"
2506 #: src/libvlc-module.c:719
2507 msgid "Display while streaming"
2510 #: src/libvlc-module.c:721
2511 msgid "Play locally the stream while streaming it."
2514 #: src/libvlc-module.c:723
2515 msgid "Enable video stream output"
2518 #: src/libvlc-module.c:725
2520 "Choose whether the video stream should be redirected to the stream output "
2521 "facility when this last one is enabled."
2524 #: src/libvlc-module.c:728
2525 msgid "Enable audio stream output"
2528 #: src/libvlc-module.c:730
2530 "Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output "
2531 "facility when this last one is enabled."
2534 #: src/libvlc-module.c:733
2535 msgid "Enable SPU stream output"
2538 #: src/libvlc-module.c:735
2540 "Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output "
2541 "facility when this last one is enabled."
2544 #: src/libvlc-module.c:738
2545 msgid "Keep stream output open"
2548 #: src/libvlc-module.c:740
2550 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
2551 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
2555 #: src/libvlc-module.c:744
2556 msgid "Preferred packetizer list"
2559 #: src/libvlc-module.c:746
2561 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
2564 #: src/libvlc-module.c:749
2568 #: src/libvlc-module.c:751
2569 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
2572 #: src/libvlc-module.c:753
2573 msgid "Access output module"
2576 #: src/libvlc-module.c:755
2577 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
2580 #: src/libvlc-module.c:757
2581 msgid "Control SAP flow"
2584 #: src/libvlc-module.c:759
2586 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
2587 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone."
2590 #: src/libvlc-module.c:763
2591 msgid "SAP announcement interval"
2594 #: src/libvlc-module.c:765
2596 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
2597 "between SAP announcements."
2600 #: src/libvlc-module.c:774
2602 "These options allow you to enable special CPU optimizations. You should "
2603 "always leave all these enabled."
2606 #: src/libvlc-module.c:777
2607 msgid "Enable FPU support"
2610 #: src/libvlc-module.c:779
2612 "If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take "
2616 #: src/libvlc-module.c:782
2617 msgid "Enable CPU MMX support"
2620 #: src/libvlc-module.c:784
2622 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
2626 #: src/libvlc-module.c:787
2627 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
2630 #: src/libvlc-module.c:789
2632 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
2633 "advantage of them."
2636 #: src/libvlc-module.c:792
2637 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
2640 #: src/libvlc-module.c:794
2642 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
2643 "advantage of them."
2646 #: src/libvlc-module.c:797
2647 msgid "Enable CPU SSE support"
2650 #: src/libvlc-module.c:799
2652 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
2656 #: src/libvlc-module.c:802
2657 msgid "Enable CPU SSE2 support"
2660 #: src/libvlc-module.c:804
2662 "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
2666 #: src/libvlc-module.c:807
2667 msgid "Enable CPU AltiVec support"
2670 #: src/libvlc-module.c:809
2672 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
2673 "advantage of them."
2676 #: src/libvlc-module.c:814
2678 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
2679 "you really know what you are doing."
2682 #: src/libvlc-module.c:817
2683 msgid "Memory copy module"
2686 #: src/libvlc-module.c:819
2688 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
2689 "select the fastest one supported by your hardware."
2692 #: src/libvlc-module.c:822
2693 msgid "Access module"
2696 #: src/libvlc-module.c:824
2698 "This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
2699 "access is not automatically detected. You should not set this as a global "
2700 "option unless you really know what you are doing."
2703 #: src/libvlc-module.c:828
2704 msgid "Access filter module"
2707 #: src/libvlc-module.c:830
2709 "Access filters are used to modify the stream that is being read. This is "
2710 "used for instance for timeshifting."
2713 #: src/libvlc-module.c:833
2714 msgid "Demux module"
2717 #: src/libvlc-module.c:835
2719 "Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio "
2720 "and video streams). You can use it if the correct demuxer is not "
2721 "automatically detected. You should not set this as a global option unless "
2722 "you really know what you are doing."
2725 #: src/libvlc-module.c:840
2726 msgid "Allow real-time priority"
2729 #: src/libvlc-module.c:842
2731 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
2732 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
2733 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
2734 "only activate this if you know what you're doing."
2737 #: src/libvlc-module.c:848
2738 msgid "Adjust VLC priority"
2741 #: src/libvlc-module.c:850
2743 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
2744 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
2748 #: src/libvlc-module.c:854
2749 msgid "Minimize number of threads"
2752 #: src/libvlc-module.c:856
2753 msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC."
2756 #: src/libvlc-module.c:858
2757 msgid "Modules search path"
2760 #: src/libvlc-module.c:860
2761 msgid "Additional path for VLC to look for its modules."
2764 #: src/libvlc-module.c:862
2765 msgid "VLM configuration file"
2768 #: src/libvlc-module.c:864
2769 msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
2772 #: src/libvlc-module.c:866
2773 msgid "Use a plugins cache"
2776 #: src/libvlc-module.c:868
2777 msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
2780 #: src/libvlc-module.c:870
2781 msgid "Collect statistics"
2784 #: src/libvlc-module.c:872
2785 msgid "Collect miscellaneous statistics."
2788 #: src/libvlc-module.c:874
2789 msgid "Run as daemon process"
2792 #: src/libvlc-module.c:876
2793 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
2796 #: src/libvlc-module.c:878
2797 msgid "Write process id to file"
2800 #: src/libvlc-module.c:880
2801 msgid "Writes process id into specified file."
2804 #: src/libvlc-module.c:882
2808 #: src/libvlc-module.c:884
2809 msgid "Log all VLC messages to a text file."
2812 #: src/libvlc-module.c:886
2813 msgid "Log to syslog"
2816 #: src/libvlc-module.c:888
2817 msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
2820 #: src/libvlc-module.c:890
2821 msgid "Allow only one running instance"
2824 #: src/libvlc-module.c:892
2826 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
2827 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
2828 "instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
2829 "explorer. This option will allow you to play the file with the already "
2830 "running instance or enqueue it."
2833 #: src/libvlc-module.c:900
2835 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
2836 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
2837 "instance of VLC to be opened each time you open a file in your file manager. "
2838 "This option will allow you to play the file with the already running "
2839 "instance or enqueue it. This option require the D-Bus session daemon to be "
2840 "active and the running instance of VLC to use D-Bus control interface."
2843 #: src/libvlc-module.c:908
2844 msgid "VLC is started from file association"
2847 #: src/libvlc-module.c:910
2848 msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
2851 #: src/libvlc-module.c:913
2852 msgid "One instance when started from file"
2855 #: src/libvlc-module.c:915
2856 msgid "Allow only one running instance when started from file."
2859 #: src/libvlc-module.c:917
2860 msgid "Increase the priority of the process"
2863 #: src/libvlc-module.c:919
2865 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
2866 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
2867 "could otherwise take too much processor time. However be advised that in "
2868 "certain circumstances (bugs) VLC could take all the processor time and "
2869 "render the whole system unresponsive which might require a reboot of your "
2873 #: src/libvlc-module.c:926
2874 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
2877 #: src/libvlc-module.c:928
2879 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
2880 "to correctly implement condition variables. You can also use the faster "
2881 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
2884 #: src/libvlc-module.c:933
2885 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
2888 #: src/libvlc-module.c:936
2890 "On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables "
2891 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
2892 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which are more "
2893 "robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is the "
2894 "fastest but slightly incorrect), 1 (default) and 2."
2897 #: src/libvlc-module.c:945
2898 msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
2901 #: src/libvlc-module.c:947
2903 "When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
2904 "playing current item."
2907 #: src/libvlc-module.c:956
2909 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
2910 "overridden in the playlist dialog box."
2913 #: src/libvlc-module.c:959
2914 msgid "Automatically preparse files"
2917 #: src/libvlc-module.c:961
2919 "Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
2923 #: src/libvlc-module.c:964
2924 msgid "Album art policy"
2927 #: src/libvlc-module.c:966
2928 msgid "Choose how album art will be downloaded."
2931 #: src/libvlc-module.c:972
2932 msgid "Manual download only"
2935 #: src/libvlc-module.c:973
2936 msgid "When track starts playing"
2939 #: src/libvlc-module.c:974
2940 msgid "As soon as track is added"
2943 #: src/libvlc-module.c:976
2944 msgid "Services discovery modules"
2947 #: src/libvlc-module.c:978
2949 "Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
2950 "Typical values are sap, hal, ..."
2953 #: src/libvlc-module.c:981
2954 msgid "Play files randomly forever"
2957 #: src/libvlc-module.c:983
2958 msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
2961 #: src/libvlc-module.c:987
2962 msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
2965 #: src/libvlc-module.c:989
2966 msgid "Repeat current item"
2969 #: src/libvlc-module.c:991
2970 msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
2973 #: src/libvlc-module.c:993
2974 msgid "Play and stop"
2977 #: src/libvlc-module.c:995
2978 msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
2981 #: src/libvlc-module.c:997
2982 msgid "Play and exit"
2985 #: src/libvlc-module.c:999
2986 msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
2989 #: src/libvlc-module.c:1001
2990 msgid "Use media library"
2993 #: src/libvlc-module.c:1003
2995 "The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
2999 #: src/libvlc-module.c:1006
3000 msgid "Use playlist tree"
3003 #: src/libvlc-module.c:1008
3005 "The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
3006 "directory. \"Default\" means that the tree will only be used when really "
3010 #: src/libvlc-module.c:1012
3014 #: src/libvlc-module.c:1012
3018 #: src/libvlc-module.c:1021
3019 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
3022 #: src/libvlc-module.c:1024 src/video_output/vout_intf.c:421
3023 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/controls.m:402
3024 #: modules/gui/macosx/controls.m:455 modules/gui/macosx/controls.m:908
3025 #: modules/gui/macosx/controls.m:938 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:49
3026 #: modules/gui/macosx/intf.m:530 modules/gui/macosx/intf.m:606
3027 #: modules/gui/macosx/intf.m:662
3031 #: src/libvlc-module.c:1025
3032 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
3035 #: src/libvlc-module.c:1026
3036 msgid "Leave fullscreen"
3039 #: src/libvlc-module.c:1027
3040 msgid "Select the hotkey to use to leave fullscreen state."
3043 #: src/libvlc-module.c:1028
3044 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:83
3045 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1526
3049 #: src/libvlc-module.c:1029
3050 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
3053 #: src/libvlc-module.c:1030
3057 #: src/libvlc-module.c:1031
3058 msgid "Select the hotkey to use to pause."
3061 #: src/libvlc-module.c:1032
3065 #: src/libvlc-module.c:1033
3066 msgid "Select the hotkey to use to play."
3069 #: src/libvlc-module.c:1034 modules/control/hotkeys.c:673
3070 #: modules/gui/macosx/controls.m:840 modules/gui/macosx/intf.m:571
3071 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:706
3075 #: src/libvlc-module.c:1035
3076 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
3079 #: src/libvlc-module.c:1036 modules/control/hotkeys.c:679
3080 #: modules/gui/macosx/controls.m:841 modules/gui/macosx/intf.m:572
3081 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:705
3085 #: src/libvlc-module.c:1037
3086 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
3089 #: src/libvlc-module.c:1038 modules/control/hotkeys.c:656
3090 #: modules/gui/macosx/controls.m:861 modules/gui/macosx/intf.m:529
3091 #: modules/gui/macosx/intf.m:574 modules/gui/macosx/intf.m:650
3092 #: modules/gui/macosx/intf.m:658 modules/gui/macosx/wizard.m:312
3093 #: modules/gui/macosx/wizard.m:363 modules/gui/macosx/wizard.m:1628
3094 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:704
3095 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1531
3096 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:261
3100 #: src/libvlc-module.c:1039
3101 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
3104 #: src/libvlc-module.c:1040 modules/control/hotkeys.c:662
3105 #: modules/gui/macosx/controls.m:860 modules/gui/macosx/intf.m:524
3106 #: modules/gui/macosx/intf.m:573 modules/gui/macosx/intf.m:651
3107 #: modules/gui/macosx/intf.m:657 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703
3108 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1530
3109 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:260
3113 #: src/libvlc-module.c:1041
3114 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
3117 #: src/libvlc-module.c:1042 modules/gui/macosx/controls.m:852
3118 #: modules/gui/macosx/intf.m:527 modules/gui/macosx/intf.m:570
3119 #: modules/gui/macosx/intf.m:649 modules/gui/macosx/intf.m:656
3120 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:274 modules/gui/pda/pda_interface.c:275
3121 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:88
3122 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687
3123 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:698
3124 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1532
3125 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259 modules/misc/notify/xosd.c:230
3129 #: src/libvlc-module.c:1043
3130 msgid "Select the hotkey to stop playback."
3133 #: src/libvlc-module.c:1044 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109
3134 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:118 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:51
3135 #: modules/gui/macosx/intf.m:532 modules/video_filter/marq.c:143
3136 #: modules/video_filter/rss.c:190
3140 #: src/libvlc-module.c:1045
3141 msgid "Select the hotkey to display the position."
3144 #: src/libvlc-module.c:1047
3145 msgid "Very short backwards jump"
3148 #: src/libvlc-module.c:1049
3149 msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
3152 #: src/libvlc-module.c:1050
3153 msgid "Short backwards jump"
3156 #: src/libvlc-module.c:1052
3157 msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
3160 #: src/libvlc-module.c:1053
3161 msgid "Medium backwards jump"
3164 #: src/libvlc-module.c:1055
3165 msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
3168 #: src/libvlc-module.c:1056
3169 msgid "Long backwards jump"
3172 #: src/libvlc-module.c:1058
3173 msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
3176 #: src/libvlc-module.c:1060
3177 msgid "Very short forward jump"
3180 #: src/libvlc-module.c:1062
3181 msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
3184 #: src/libvlc-module.c:1063
3185 msgid "Short forward jump"
3188 #: src/libvlc-module.c:1065
3189 msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
3192 #: src/libvlc-module.c:1066
3193 msgid "Medium forward jump"
3196 #: src/libvlc-module.c:1068
3197 msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
3200 #: src/libvlc-module.c:1069
3201 msgid "Long forward jump"
3204 #: src/libvlc-module.c:1071
3205 msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
3208 #: src/libvlc-module.c:1073
3209 msgid "Very short jump length"
3212 #: src/libvlc-module.c:1074
3213 msgid "Very short jump length, in seconds."
3216 #: src/libvlc-module.c:1075
3217 msgid "Short jump length"
3220 #: src/libvlc-module.c:1076
3221 msgid "Short jump length, in seconds."
3224 #: src/libvlc-module.c:1077
3225 msgid "Medium jump length"
3228 #: src/libvlc-module.c:1078
3229 msgid "Medium jump length, in seconds."
3232 #: src/libvlc-module.c:1079
3233 msgid "Long jump length"
3236 #: src/libvlc-module.c:1080
3237 msgid "Long jump length, in seconds."
3240 #: src/libvlc-module.c:1082 modules/control/hotkeys.c:241
3241 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:275
3245 #: src/libvlc-module.c:1083
3246 msgid "Select the hotkey to quit the application."
3249 #: src/libvlc-module.c:1084
3254 #: src/libvlc-module.c:1085
3255 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
3258 #: src/libvlc-module.c:1086
3260 msgid "Navigate down"
3263 #: src/libvlc-module.c:1087
3264 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
3267 #: src/libvlc-module.c:1088
3268 msgid "Navigate left"
3271 #: src/libvlc-module.c:1089
3272 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
3275 #: src/libvlc-module.c:1090
3277 msgid "Navigate right"
3280 #: src/libvlc-module.c:1091
3281 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
3284 #: src/libvlc-module.c:1092
3288 #: src/libvlc-module.c:1093
3289 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
3292 #: src/libvlc-module.c:1094
3293 msgid "Go to the DVD menu"
3296 #: src/libvlc-module.c:1095
3297 msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
3300 #: src/libvlc-module.c:1096
3301 msgid "Select previous DVD title"
3304 #: src/libvlc-module.c:1097
3305 msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
3308 #: src/libvlc-module.c:1098
3309 msgid "Select next DVD title"
3312 #: src/libvlc-module.c:1099
3313 msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
3316 #: src/libvlc-module.c:1100
3317 msgid "Select prev DVD chapter"
3320 #: src/libvlc-module.c:1101
3321 msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
3324 #: src/libvlc-module.c:1102
3325 msgid "Select next DVD chapter"
3328 #: src/libvlc-module.c:1103
3329 msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
3332 #: src/libvlc-module.c:1104
3336 #: src/libvlc-module.c:1105
3337 msgid "Select the key to increase audio volume."
3340 #: src/libvlc-module.c:1106
3344 #: src/libvlc-module.c:1107
3345 msgid "Select the key to decrease audio volume."
3348 #: src/libvlc-module.c:1108 modules/gui/macosx/controls.m:898
3349 #: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/gui/macosx/intf.m:652
3350 #: modules/gui/macosx/intf.m:661
3354 #: src/libvlc-module.c:1109
3355 msgid "Select the key to mute audio."
3358 #: src/libvlc-module.c:1110
3359 msgid "Subtitle delay up"
3362 #: src/libvlc-module.c:1111
3363 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
3366 #: src/libvlc-module.c:1112
3367 msgid "Subtitle delay down"
3370 #: src/libvlc-module.c:1113
3371 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
3374 #: src/libvlc-module.c:1114
3375 msgid "Audio delay up"
3378 #: src/libvlc-module.c:1115
3379 msgid "Select the key to increase the audio delay."
3382 #: src/libvlc-module.c:1116
3383 msgid "Audio delay down"
3386 #: src/libvlc-module.c:1117
3387 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
3390 #: src/libvlc-module.c:1118
3391 msgid "Play playlist bookmark 1"
3394 #: src/libvlc-module.c:1119
3395 msgid "Play playlist bookmark 2"
3398 #: src/libvlc-module.c:1120
3399 msgid "Play playlist bookmark 3"
3402 #: src/libvlc-module.c:1121
3403 msgid "Play playlist bookmark 4"
3406 #: src/libvlc-module.c:1122
3407 msgid "Play playlist bookmark 5"
3410 #: src/libvlc-module.c:1123
3411 msgid "Play playlist bookmark 6"
3414 #: src/libvlc-module.c:1124
3415 msgid "Play playlist bookmark 7"
3418 #: src/libvlc-module.c:1125
3419 msgid "Play playlist bookmark 8"
3422 #: src/libvlc-module.c:1126
3423 msgid "Play playlist bookmark 9"
3426 #: src/libvlc-module.c:1127
3427 msgid "Play playlist bookmark 10"
3430 #: src/libvlc-module.c:1128
3431 msgid "Select the key to play this bookmark."
3434 #: src/libvlc-module.c:1129
3435 msgid "Set playlist bookmark 1"
3438 #: src/libvlc-module.c:1130
3439 msgid "Set playlist bookmark 2"
3442 #: src/libvlc-module.c:1131
3443 msgid "Set playlist bookmark 3"
3446 #: src/libvlc-module.c:1132
3447 msgid "Set playlist bookmark 4"
3450 #: src/libvlc-module.c:1133
3451 msgid "Set playlist bookmark 5"
3454 #: src/libvlc-module.c:1134
3455 msgid "Set playlist bookmark 6"
3458 #: src/libvlc-module.c:1135
3459 msgid "Set playlist bookmark 7"
3462 #: src/libvlc-module.c:1136
3463 msgid "Set playlist bookmark 8"
3466 #: src/libvlc-module.c:1137
3467 msgid "Set playlist bookmark 9"
3470 #: src/libvlc-module.c:1138
3471 msgid "Set playlist bookmark 10"
3474 #: src/libvlc-module.c:1139
3475 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
3478 #: src/libvlc-module.c:1141 modules/control/hotkeys.c:84
3479 msgid "Playlist bookmark 1"
3482 #: src/libvlc-module.c:1142 modules/control/hotkeys.c:85
3483 msgid "Playlist bookmark 2"
3486 #: src/libvlc-module.c:1143 modules/control/hotkeys.c:86
3487 msgid "Playlist bookmark 3"
3490 #: src/libvlc-module.c:1144 modules/control/hotkeys.c:87
3491 msgid "Playlist bookmark 4"
3494 #: src/libvlc-module.c:1145 modules/control/hotkeys.c:88
3495 msgid "Playlist bookmark 5"
3498 #: src/libvlc-module.c:1146 modules/control/hotkeys.c:89
3499 msgid "Playlist bookmark 6"
3502 #: src/libvlc-module.c:1147 modules/control/hotkeys.c:90
3503 msgid "Playlist bookmark 7"
3506 #: src/libvlc-module.c:1148 modules/control/hotkeys.c:91
3507 msgid "Playlist bookmark 8"
3510 #: src/libvlc-module.c:1149 modules/control/hotkeys.c:92
3511 msgid "Playlist bookmark 9"
3514 #: src/libvlc-module.c:1150 modules/control/hotkeys.c:93
3515 msgid "Playlist bookmark 10"
3518 #: src/libvlc-module.c:1152
3519 msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
3522 #: src/libvlc-module.c:1154
3523 msgid "Go back in browsing history"
3526 #: src/libvlc-module.c:1155
3528 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
3532 #: src/libvlc-module.c:1156
3533 msgid "Go forward in browsing history"
3536 #: src/libvlc-module.c:1157
3538 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
3542 #: src/libvlc-module.c:1159
3543 msgid "Cycle audio track"
3546 #: src/libvlc-module.c:1160
3547 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
3550 #: src/libvlc-module.c:1161
3551 msgid "Cycle subtitle track"
3554 #: src/libvlc-module.c:1162
3555 msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
3558 #: src/libvlc-module.c:1163
3559 msgid "Cycle source aspect ratio"
3562 #: src/libvlc-module.c:1164
3563 msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
3566 #: src/libvlc-module.c:1165
3567 msgid "Cycle video crop"
3570 #: src/libvlc-module.c:1166
3571 msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
3574 #: src/libvlc-module.c:1167
3575 msgid "Cycle deinterlace modes"
3578 #: src/libvlc-module.c:1168
3579 msgid "Cycle through deinterlace modes."
3582 #: src/libvlc-module.c:1169
3583 msgid "Show interface"
3586 #: src/libvlc-module.c:1170
3587 msgid "Raise the interface above all other windows."
3590 #: src/libvlc-module.c:1171
3591 msgid "Hide interface"
3594 #: src/libvlc-module.c:1172
3595 msgid "Lower the interface below all other windows."
3598 #: src/libvlc-module.c:1173
3599 msgid "Take video snapshot"
3602 #: src/libvlc-module.c:1174
3603 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
3606 #: src/libvlc-module.c:1176 modules/access_filter/record.c:53
3607 #: modules/access_filter/record.c:54
3611 #: src/libvlc-module.c:1177
3612 msgid "Record access filter start/stop."
3615 #: src/libvlc-module.c:1178 modules/access_filter/dump.c:51
3616 #: modules/access_filter/dump.c:52
3620 #: src/libvlc-module.c:1179
3621 msgid "Media dump access filter trigger."
3624 #: src/libvlc-module.c:1181
3625 msgid "Normal/Repeat/Loop"
3628 #: src/libvlc-module.c:1182
3629 msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes"
3632 #: src/libvlc-module.c:1185
3633 msgid "Toggle random playlist playback"
3636 #: src/libvlc-module.c:1187 src/libvlc-module.c:1188
3637 #: src/video_output/vout_intf.c:216
3641 #: src/libvlc-module.c:1190 src/libvlc-module.c:1191
3645 #: src/libvlc-module.c:1193 src/libvlc-module.c:1194
3646 msgid "Crop one pixel from the top of the video"
3649 #: src/libvlc-module.c:1195 src/libvlc-module.c:1196
3650 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
3653 #: src/libvlc-module.c:1198 src/libvlc-module.c:1199
3654 msgid "Crop one pixel from the left of the video"
3657 #: src/libvlc-module.c:1200 src/libvlc-module.c:1201
3658 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
3661 #: src/libvlc-module.c:1203 src/libvlc-module.c:1204
3662 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
3665 #: src/libvlc-module.c:1205 src/libvlc-module.c:1206
3666 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
3669 #: src/libvlc-module.c:1208 src/libvlc-module.c:1209
3670 msgid "Crop one pixel from the right of the video"
3673 #: src/libvlc-module.c:1210 src/libvlc-module.c:1211
3674 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
3677 #: src/libvlc-module.c:1213
3678 msgid "Toggle wallpaper mode in video output"
3681 #: src/libvlc-module.c:1215
3683 "Toggle wallpaper mode in video output. Only works with the directx video "
3684 "output for the time being."
3687 #: src/libvlc-module.c:1219
3690 "Usage: %s [options] [stream] ...\n"
3691 "You can specify multiple streams on the commandline. They will be enqueued "
3692 "in the playlist.\n"
3693 "The first item specified will be played first.\n"
3696 " --option A global option that is set for the duration of the program.\n"
3697 " -option A single letter version of a global --option.\n"
3698 " :option An option that only applies to the stream directly before it\n"
3699 " and that overrides previous settings.\n"
3701 "Stream MRL syntax:\n"
3702 " [[access][/demux]://]URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:"
3703 "option=value ...]\n"
3705 " Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n"
3706 " Multiple :option=value pairs can be specified.\n"
3709 " [file://]filename Plain media file\n"
3710 " http://ip:port/file HTTP URL\n"
3711 " ftp://ip:port/file FTP URL\n"
3712 " mms://ip:port/file MMS URL\n"
3713 " screen:// Screen capture\n"
3714 " [dvd://][device][@raw_device] DVD device\n"
3715 " [vcd://][device] VCD device\n"
3716 " [cdda://][device] Audio CD device\n"
3717 " udp:[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
3718 " UDP stream sent by a streaming server\n"
3719 " vlc:pause:<seconds> Special item to pause the playlist for a "
3721 " vlc:quit Special item to quit VLC\n"
3724 #: src/libvlc-module.c:1331 src/video_output/vout_intf.c:433
3725 #: modules/gui/macosx/controls.m:440 modules/gui/macosx/controls.m:907
3726 #: modules/gui/macosx/intf.m:608 modules/gui/macosx/intf.m:663
3727 #: modules/video_output/snapshot.c:76
3731 #: src/libvlc-module.c:1344
3732 msgid "Window properties"
3735 #: src/libvlc-module.c:1387
3739 #: src/libvlc-module.c:1394 modules/codec/subsdec.c:153
3740 #: modules/demux/subtitle.c:66 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278
3744 #: src/libvlc-module.c:1411 modules/stream_out/transcode.c:156
3748 #: src/libvlc-module.c:1419
3752 #: src/libvlc-module.c:1421
3754 msgid "Track settings"
3757 #: src/libvlc-module.c:1443
3758 msgid "Playback control"
3761 #: src/libvlc-module.c:1458
3762 msgid "Default devices"
3765 #: src/libvlc-module.c:1467
3767 msgid "Network settings"
3770 #: src/libvlc-module.c:1479
3774 #: src/libvlc-module.c:1488
3778 #: src/libvlc-module.c:1518
3782 #: src/libvlc-module.c:1525 modules/access/v4l2.c:58
3783 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80
3784 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:265
3785 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:379
3786 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:106
3790 #: src/libvlc-module.c:1563
3791 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:523
3795 #: src/libvlc-module.c:1596
3799 #: src/libvlc-module.c:1618
3800 msgid "Special modules"
3803 #: src/libvlc-module.c:1625
3807 #: src/libvlc-module.c:1633
3808 msgid "Performance options"
3811 #: src/libvlc-module.c:1781
3815 #: src/libvlc-module.c:2113
3819 #: src/libvlc-module.c:2192
3821 msgid "main program"
3822 msgstr "Sai husi programa ida ne'e"
3824 #: src/libvlc-module.c:2202
3825 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
3828 #: src/libvlc-module.c:2208
3830 "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
3834 #: src/libvlc-module.c:2213
3835 msgid "print help for the advanced options"
3838 #: src/libvlc-module.c:2218
3839 msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
3842 #: src/libvlc-module.c:2224
3843 msgid "print a list of available modules"
3846 #: src/libvlc-module.c:2229
3847 msgid "print a list of available modules with extra detail"
3850 #: src/libvlc-module.c:2235
3852 "print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
3856 #: src/libvlc-module.c:2240
3857 msgid "save the current command line options in the config"
3860 #: src/libvlc-module.c:2245
3861 msgid "reset the current config to the default values"
3864 #: src/libvlc-module.c:2250
3865 msgid "use alternate config file"
3868 #: src/libvlc-module.c:2255
3869 msgid "resets the current plugins cache"
3872 #: src/libvlc-module.c:2260
3873 msgid "print version information"
3876 #: src/modules/configuration.c:1232
3880 #: src/modules/configuration.c:1243
3884 #: src/playlist/engine.c:127 src/playlist/engine.c:129
3885 #: src/playlist/loadsave.c:112
3886 msgid "Media Library"
3889 #: src/playlist/tree.c:59 modules/access/bda/bda.c:104
3890 #: modules/access/bda/bda.c:117
3894 #: src/text/iso-639_def.h:38
3898 #: src/text/iso-639_def.h:39
3902 #: src/text/iso-639_def.h:40
3906 #: src/text/iso-639_def.h:41
3910 #: src/text/iso-639_def.h:42
3914 #: src/text/iso-639_def.h:43
3918 #: src/text/iso-639_def.h:44
3922 #: src/text/iso-639_def.h:45
3926 #: src/text/iso-639_def.h:46
3930 #: src/text/iso-639_def.h:47
3934 #: src/text/iso-639_def.h:48
3938 #: src/text/iso-639_def.h:49
3942 #: src/text/iso-639_def.h:50
3946 #: src/text/iso-639_def.h:51
3950 #: src/text/iso-639_def.h:52
3954 #: src/text/iso-639_def.h:53
3958 #: src/text/iso-639_def.h:54
3962 #: src/text/iso-639_def.h:55
3966 #: src/text/iso-639_def.h:56
3970 #: src/text/iso-639_def.h:57
3974 #: src/text/iso-639_def.h:58
3978 #: src/text/iso-639_def.h:60
3982 #: src/text/iso-639_def.h:61
3986 #: src/text/iso-639_def.h:62
3990 #: src/text/iso-639_def.h:63
3991 msgid "Church Slavic"
3994 #: src/text/iso-639_def.h:64
3998 #: src/text/iso-639_def.h:65
4002 #: src/text/iso-639_def.h:66
4006 #: src/text/iso-639_def.h:70
4010 #: src/text/iso-639_def.h:71
4014 #: src/text/iso-639_def.h:72
4018 #: src/text/iso-639_def.h:73
4022 #: src/text/iso-639_def.h:74
4026 #: src/text/iso-639_def.h:75
4030 #: src/text/iso-639_def.h:76
4034 #: src/text/iso-639_def.h:78
4038 #: src/text/iso-639_def.h:81
4039 msgid "Gaelic (Scots)"
4042 #: src/text/iso-639_def.h:82
4046 #: src/text/iso-639_def.h:83
4050 #: src/text/iso-639_def.h:84
4054 #: src/text/iso-639_def.h:85
4055 msgid "Greek, Modern ()"
4058 #: src/text/iso-639_def.h:86
4062 #: src/text/iso-639_def.h:87
4066 #: src/text/iso-639_def.h:89
4070 #: src/text/iso-639_def.h:90
4074 #: src/text/iso-639_def.h:91
4078 #: src/text/iso-639_def.h:93
4082 #: src/text/iso-639_def.h:94
4086 #: src/text/iso-639_def.h:95
4090 #: src/text/iso-639_def.h:96
4094 #: src/text/iso-639_def.h:97
4098 #: src/text/iso-639_def.h:98
4102 #: src/text/iso-639_def.h:100
4106 #: src/text/iso-639_def.h:102
4107 msgid "Kalaallisut (Greenlandic)"
4110 #: src/text/iso-639_def.h:103
4114 #: src/text/iso-639_def.h:104
4118 #: src/text/iso-639_def.h:105
4122 #: src/text/iso-639_def.h:106
4126 #: src/text/iso-639_def.h:107
4130 #: src/text/iso-639_def.h:108
4134 #: src/text/iso-639_def.h:109
4138 #: src/text/iso-639_def.h:110
4142 #: src/text/iso-639_def.h:112
4146 #: src/text/iso-639_def.h:113
4150 #: src/text/iso-639_def.h:114
4154 #: src/text/iso-639_def.h:115
4158 #: src/text/iso-639_def.h:116
4162 #: src/text/iso-639_def.h:117
4166 #: src/text/iso-639_def.h:118
4170 #: src/text/iso-639_def.h:119
4171 msgid "Letzeburgesch"
4174 #: src/text/iso-639_def.h:120
4178 #: src/text/iso-639_def.h:121
4182 #: src/text/iso-639_def.h:122
4186 #: src/text/iso-639_def.h:123
4190 #: src/text/iso-639_def.h:124
4194 #: src/text/iso-639_def.h:126
4198 #: src/text/iso-639_def.h:127
4202 #: src/text/iso-639_def.h:128
4206 #: src/text/iso-639_def.h:129
4210 #: src/text/iso-639_def.h:130
4214 #: src/text/iso-639_def.h:131
4218 #: src/text/iso-639_def.h:132
4219 msgid "Ndebele, South"
4222 #: src/text/iso-639_def.h:133
4223 msgid "Ndebele, North"
4226 #: src/text/iso-639_def.h:134
4230 #: src/text/iso-639_def.h:135
4234 #: src/text/iso-639_def.h:136
4238 #: src/text/iso-639_def.h:137
4239 msgid "Norwegian Nynorsk"
4242 #: src/text/iso-639_def.h:138
4243 msgid "Norwegian Bokmaal"
4246 #: src/text/iso-639_def.h:139
4247 msgid "Chichewa; Nyanja"
4250 #: src/text/iso-639_def.h:140
4251 msgid "Occitan (post 1500); Provencal"
4254 #: src/text/iso-639_def.h:141
4258 #: src/text/iso-639_def.h:142
4262 #: src/text/iso-639_def.h:144
4263 msgid "Ossetian; Ossetic"
4266 #: src/text/iso-639_def.h:145
4270 #: src/text/iso-639_def.h:147
4274 #: src/text/iso-639_def.h:148
4278 #: src/text/iso-639_def.h:149
4282 #: src/text/iso-639_def.h:150
4286 #: src/text/iso-639_def.h:151
4290 #: src/text/iso-639_def.h:152
4291 msgid "Original audio"
4294 #: src/text/iso-639_def.h:153
4295 msgid "Raeto-Romance"
4298 #: src/text/iso-639_def.h:155
4302 #: src/text/iso-639_def.h:157
4306 #: src/text/iso-639_def.h:158
4310 #: src/text/iso-639_def.h:159
4314 #: src/text/iso-639_def.h:160
4318 #: src/text/iso-639_def.h:161
4322 #: src/text/iso-639_def.h:164
4323 msgid "Northern Sami"
4326 #: src/text/iso-639_def.h:165
4330 #: src/text/iso-639_def.h:166
4334 #: src/text/iso-639_def.h:167
4338 #: src/text/iso-639_def.h:168
4342 #: src/text/iso-639_def.h:169
4343 msgid "Sotho, Southern"
4346 #: src/text/iso-639_def.h:171
4350 #: src/text/iso-639_def.h:172
4354 #: src/text/iso-639_def.h:173
4358 #: src/text/iso-639_def.h:174
4362 #: src/text/iso-639_def.h:176
4366 #: src/text/iso-639_def.h:177
4370 #: src/text/iso-639_def.h:178
4374 #: src/text/iso-639_def.h:179
4378 #: src/text/iso-639_def.h:180
4382 #: src/text/iso-639_def.h:181
4386 #: src/text/iso-639_def.h:182
4390 #: src/text/iso-639_def.h:183
4394 #: src/text/iso-639_def.h:184
4398 #: src/text/iso-639_def.h:185
4399 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
4402 #: src/text/iso-639_def.h:186
4406 #: src/text/iso-639_def.h:187
4410 #: src/text/iso-639_def.h:189
4414 #: src/text/iso-639_def.h:190
4418 #: src/text/iso-639_def.h:191
4422 #: src/text/iso-639_def.h:192
4426 #: src/text/iso-639_def.h:193
4430 #: src/text/iso-639_def.h:194
4434 #: src/text/iso-639_def.h:195
4438 #: src/text/iso-639_def.h:196
4442 #: src/text/iso-639_def.h:197
4446 #: src/text/iso-639_def.h:198
4450 #: src/text/iso-639_def.h:199
4454 #: src/text/iso-639_def.h:200
4458 #: src/text/iso-639_def.h:201
4462 #: src/text/iso-639_def.h:202
4466 #: src/text/iso-639_def.h:203
4470 #: src/text/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:969
4474 #: src/video_output/video_output.c:406 modules/gui/macosx/intf.m:619
4475 #: modules/gui/macosx/intf.m:620 modules/video_filter/deinterlace.c:122
4479 #: src/video_output/video_output.c:410 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4483 #: src/video_output/video_output.c:412 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4487 #: src/video_output/video_output.c:414 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4491 #: src/video_output/video_output.c:416 modules/video_filter/deinterlace.c:118
4495 #: src/video_output/video_output.c:418 modules/video_filter/deinterlace.c:118
4499 #: src/video_output/vout_intf.c:228
4503 #: src/video_output/vout_intf.c:230
4507 #: src/video_output/vout_intf.c:232
4508 msgid "1:1 Original"
4511 #: src/video_output/vout_intf.c:234
4515 #: src/video_output/vout_intf.c:261 modules/gui/macosx/intf.m:613
4516 #: modules/gui/macosx/intf.m:614 modules/video_filter/crop.c:102
4517 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:130
4521 #: src/video_output/vout_intf.c:356 modules/gui/macosx/intf.m:611
4522 #: modules/gui/macosx/intf.m:612
4524 msgid "Aspect-ratio"
4525 msgstr "Kona ba applikação ida ne'e"
4527 #: modules/access/bda/bda.c:39 modules/access/cdda.c:60
4528 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:93 modules/access/dvb/access.c:73
4529 #: modules/access/dv.c:68 modules/access/dvdnav.c:67
4530 #: modules/access/dvdread.c:64 modules/access/fake.c:41
4531 #: modules/access/file.c:79 modules/access/ftp.c:54
4532 #: modules/access/gnomevfs.c:45 modules/access/http.c:57
4533 #: modules/access/jack.c:58 modules/access/mms/mms.c:46
4534 #: modules/access/pvr.c:52 modules/access/screen/screen.c:36
4535 #: modules/access/smb.c:61 modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:69
4536 #: modules/access/v4l.c:76 modules/access/vcd/vcd.c:41
4537 msgid "Caching value in ms"
4540 #: modules/access/bda/bda.c:41 modules/access/dvb/access.c:75
4542 "Caching value for DVB streams. This value should be set in milliseconds."
4545 #: modules/access/bda/bda.c:44 modules/access/dvb/access.c:78
4546 msgid "Adapter card to tune"
4549 #: modules/access/bda/bda.c:45 modules/access/dvb/access.c:79
4551 "Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
4555 #: modules/access/bda/bda.c:48 modules/access/dvb/access.c:81
4556 msgid "Device number to use on adapter"
4559 #: modules/access/bda/bda.c:51 modules/access/dvb/access.c:84
4560 msgid "Transponder/multiplex frequency"
4563 #: modules/access/bda/bda.c:53 modules/access/dvb/access.c:85
4564 msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T"
4567 #: modules/access/bda/bda.c:55
4568 msgid "In kHz for DVB-C/S/T"
4571 #: modules/access/bda/bda.c:58 modules/access/dvb/access.c:87
4572 msgid "Inversion mode"
4575 #: modules/access/bda/bda.c:59 modules/access/dvb/access.c:88
4576 msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]"
4579 #: modules/access/bda/bda.c:61 modules/access/dvb/access.c:90
4580 msgid "Probe DVB card for capabilities"
4583 #: modules/access/bda/bda.c:62 modules/access/dvb/access.c:91
4585 "Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities, you can "
4586 "disable this feature if you experience some trouble."
4589 #: modules/access/bda/bda.c:66 modules/access/dvb/access.c:93
4593 #: modules/access/bda/bda.c:67 modules/access/dvb/access.c:94
4594 msgid "This allows you to stream an entire transponder with a \"budget\" card."
4597 #: modules/access/bda/bda.c:71 modules/access/dvb/access.c:97
4598 msgid "Satellite number in the Diseqc system"
4601 #: modules/access/bda/bda.c:72 modules/access/dvb/access.c:98
4602 msgid "[0=no diseqc, 1-4=satellite number]."
4605 #: modules/access/bda/bda.c:74 modules/access/dvb/access.c:100
4609 #: modules/access/bda/bda.c:75 modules/access/dvb/access.c:101
4610 msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]."
4613 #: modules/access/bda/bda.c:77 modules/access/dvb/access.c:103
4614 msgid "High LNB voltage"
4617 #: modules/access/bda/bda.c:78 modules/access/dvb/access.c:104
4619 "Enable high voltage if your cables are particularly long. This is not "
4620 "supported by all frontends."
4623 #: modules/access/bda/bda.c:81 modules/access/dvb/access.c:107
4627 #: modules/access/bda/bda.c:82 modules/access/dvb/access.c:108
4628 msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]."
4631 #: modules/access/bda/bda.c:84 modules/access/dvb/access.c:110
4632 msgid "Transponder FEC"
4635 #: modules/access/bda/bda.c:85 modules/access/dvb/access.c:111
4636 msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]."
4639 #: modules/access/bda/bda.c:87 modules/access/dvb/access.c:113
4640 msgid "Transponder symbol rate in kHz"
4643 #: modules/access/bda/bda.c:90 modules/access/dvb/access.c:116
4644 msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
4647 #: modules/access/bda/bda.c:93 modules/access/dvb/access.c:119
4648 msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
4651 #: modules/access/bda/bda.c:96 modules/access/dvb/access.c:122
4652 msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
4655 #: modules/access/bda/bda.c:100 modules/access/dvb/access.c:126
4656 msgid "Modulation type"
4659 #: modules/access/bda/bda.c:101
4660 msgid "QAM constellation points [16, 32, 64, 128, 256]"
4663 #: modules/access/bda/bda.c:104
4667 #: modules/access/bda/bda.c:104
4671 #: modules/access/bda/bda.c:105
4675 #: modules/access/bda/bda.c:105
4679 #: modules/access/bda/bda.c:105
4683 #: modules/access/bda/bda.c:108 modules/access/dvb/access.c:130
4684 msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)"
4687 #: modules/access/bda/bda.c:111 modules/access/dvb/access.c:133
4688 msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
4691 #: modules/access/bda/bda.c:114 modules/access/dvb/access.c:136
4692 msgid "Terrestrial bandwidth"
4695 #: modules/access/bda/bda.c:115 modules/access/dvb/access.c:137
4696 msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
4699 #: modules/access/bda/bda.c:117
4703 #: modules/access/bda/bda.c:117
4707 #: modules/access/bda/bda.c:118
4711 #: modules/access/bda/bda.c:120 modules/access/dvb/access.c:139
4712 msgid "Terrestrial guard interval"
4715 #: modules/access/bda/bda.c:123 modules/access/dvb/access.c:142
4716 msgid "Terrestrial transmission mode"
4719 #: modules/access/bda/bda.c:126 modules/access/dvb/access.c:145
4720 msgid "Terrestrial hierarchy mode"
4723 #: modules/access/bda/bda.c:130
4724 msgid "Satellite Azimuth"
4727 #: modules/access/bda/bda.c:131
4728 msgid "Satellite Azimuth in tenths of degree"
4731 #: modules/access/bda/bda.c:132
4732 msgid "Satellite Elevation"
4735 #: modules/access/bda/bda.c:133
4736 msgid "Satellite Elevation in tenths of degree"
4739 #: modules/access/bda/bda.c:134
4740 msgid "Satellite Longitude"
4743 #: modules/access/bda/bda.c:136
4744 msgid "Satellite Longitude in 10ths of degree, -ve=West"
4747 #: modules/access/bda/bda.c:137
4749 msgid "Satellite Polarisation"
4752 #: modules/access/bda/bda.c:138
4753 msgid "Satellite Polarisation [H/V/L/R]"
4756 #: modules/access/bda/bda.c:140
4760 #: modules/access/bda/bda.c:140
4764 #: modules/access/bda/bda.c:141
4765 msgid "Circular Left"
4768 #: modules/access/bda/bda.c:141
4769 msgid "Circular Right"
4772 #: modules/access/bda/bda.c:144 modules/access/dvb/access.c:183
4776 #: modules/access/bda/bda.c:145
4777 msgid "DirectShow DVB input"
4780 #: modules/access/cdda/access.c:294
4781 msgid "CD reading failed"
4784 #: modules/access/cdda/access.c:295
4786 msgid "VLC could not get a new block of size: %i."
4789 #: modules/access/cdda.c:62
4791 "Default caching value for Audio CDs. This value should be set in "
4795 #: modules/access/cdda.c:66 modules/gui/macosx/open.m:178
4796 #: modules/gui/macosx/open.m:527 modules/gui/macosx/open.m:618
4797 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:695
4802 #: modules/access/cdda.c:67
4803 msgid "Audio CD input"
4806 #: modules/access/cdda.c:73
4807 msgid "[cdda:][device][@[track]]"
4810 #: modules/access/cdda.c:85
4814 #: modules/access/cdda.c:85
4815 msgid "Address of the CDDB server to use."
4818 #: modules/access/cdda.c:88
4822 #: modules/access/cdda.c:88
4823 msgid "CDDB Server port to use."
4826 #: modules/access/cdda.c:448
4828 msgid "Audio CD - Track "
4831 #: modules/access/cdda.c:465
4833 msgid "Audio CD - Track %i"
4836 #: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:80
4837 #: modules/codec/x264.c:354 modules/codec/x264.c:360 modules/codec/x264.c:365
4841 #: modules/access/cdda/cdda.c:42
4845 #: modules/access/cdda/cdda.c:43
4849 #: modules/access/cdda/cdda.c:47
4851 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
4856 "all calls (0x10) 16\n"
4859 "libcdio (0x80) 128\n"
4860 "libcddb (0x100) 256\n"
4863 #: modules/access/cdda/cdda.c:59
4865 "Caching value for CDDA streams. This value should be set in millisecond "
4869 #: modules/access/cdda/cdda.c:63
4871 "How many CD blocks to get on a single CD read. Generally on newer/faster "
4872 "CDs, this increases throughput at the expense of a little more memory usage "
4873 "and initial delay. SCSI-MMC limitations generally don't allow for more than "
4874 "25 blocks per access."
4877 #: modules/access/cdda/cdda.c:69
4879 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4880 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4881 " %a : The artist (for the album)\n"
4882 " %A : The album information\n"
4884 " %e : The extended data (for a track)\n"
4885 " %I : CDDB disk ID\n"
4887 " %M : The current MRL\n"
4888 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
4889 " %n : The number of tracks on the CD\n"
4890 " %p : The artist/performer/composer in the track\n"
4891 " %T : The track number\n"
4892 " %s : Number of seconds in this track\n"
4893 " %S : Number of seconds in the CD\n"
4894 " %t : The track title or MRL if no title\n"
4895 " %Y : The year 19xx or 20xx\n"
4899 #: modules/access/cdda/cdda.c:89
4901 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4902 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4903 " %M : The current MRL\n"
4904 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
4905 " %n : The number of tracks on the CD\n"
4906 " %T : The track number\n"
4907 " %s : Number of seconds in this track\n"
4908 " %S : Number of seconds in the CD\n"
4909 " %t : The track title or MRL if no title\n"
4913 #: modules/access/cdda/cdda.c:100
4914 msgid "Enable CD paranoia?"
4917 #: modules/access/cdda/cdda.c:102
4919 "Select whether to use CD Paranoia for jitter/error correction.\n"
4920 "none: no paranoia - fastest.\n"
4921 "overlap: do only overlap detection - not generally recommended.\n"
4922 "full: complete jitter and error correction detection - slowest.\n"
4925 #: modules/access/cdda/cdda.c:112
4926 msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]"
4929 #: modules/access/cdda/cdda.c:113
4930 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
4933 #: modules/access/cdda/cdda.c:115
4935 msgid "Audio Compact Disc"
4938 #: modules/access/cdda/cdda.c:124
4939 msgid "Additional debug"
4942 #: modules/access/cdda/cdda.c:129
4943 msgid "Caching value in microseconds"
4946 #: modules/access/cdda/cdda.c:134
4947 msgid "Number of blocks per CD read"
4950 #: modules/access/cdda/cdda.c:139
4951 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB"
4954 #: modules/access/cdda/cdda.c:144
4955 msgid "Use CD audio controls and output?"
4958 #: modules/access/cdda/cdda.c:145
4959 msgid "If set, audio controls and audio jack output are used"
4962 #: modules/access/cdda/cdda.c:150
4963 msgid "Do CD-Text lookups?"
4966 #: modules/access/cdda/cdda.c:151
4967 msgid "If set, get CD-Text information"
4970 #: modules/access/cdda/cdda.c:160
4971 msgid "Use Navigation-style playback?"
4974 #: modules/access/cdda/cdda.c:161
4975 msgid "Tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries"
4978 #: modules/access/cdda/cdda.c:174
4982 #: modules/access/cdda/cdda.c:177
4983 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB"
4986 #: modules/access/cdda/cdda.c:181
4987 msgid "CDDB lookups"
4990 #: modules/access/cdda/cdda.c:182
4991 msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
4994 #: modules/access/cdda/cdda.c:187
4998 #: modules/access/cdda/cdda.c:188
4999 msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
5002 #: modules/access/cdda/cdda.c:192
5003 msgid "CDDB server port"
5006 #: modules/access/cdda/cdda.c:193
5007 msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
5010 #: modules/access/cdda/cdda.c:197 modules/access/cdda/cdda.c:198
5011 msgid "email address reported to CDDB server"
5014 #: modules/access/cdda/cdda.c:202
5015 msgid "Cache CDDB lookups?"
5018 #: modules/access/cdda/cdda.c:203
5019 msgid "If set cache CDDB information about this CD"
5022 #: modules/access/cdda/cdda.c:207
5023 msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
5026 #: modules/access/cdda/cdda.c:208
5027 msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol"
5030 #: modules/access/cdda/cdda.c:213
5031 msgid "CDDB server timeout"
5034 #: modules/access/cdda/cdda.c:214
5035 msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
5038 #: modules/access/cdda/cdda.c:219 modules/access/cdda/cdda.c:220
5039 msgid "Directory to cache CDDB requests"
5042 #: modules/access/cdda/cdda.c:224
5043 msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?"
5046 #: modules/access/cdda/cdda.c:225
5048 "If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both "
5052 #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:333
5053 #: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/dvdread.c:87
5054 #: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/macosx/open.m:163
5055 #: modules/gui/macosx/open.m:406 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:500
5059 #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:396
5060 #: modules/gui/macosx/playlist.m:130
5064 #: modules/access/cdda/info.c:333
5065 msgid "Media Catalog Number (MCN)"
5068 #: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/vcdx/info.c:103
5072 #: modules/access/cdda/info.c:393 modules/access/cdda/info.c:815
5073 #: modules/access/cdda/info.c:856 modules/access/vcdx/access.c:472
5074 #: modules/access/vcdx/info.c:286 modules/access/vcdx/info.c:287
5075 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1704
5076 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1722
5080 #: modules/access/cdda/info.c:400
5084 #: modules/access/cdda/info.c:856
5085 msgid "Track Number"
5088 #: modules/access/dc1394.c:65
5089 msgid "dc1394 input"
5092 #: modules/access/directory.c:72
5093 msgid "Subdirectory behavior"
5096 #: modules/access/directory.c:74
5098 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
5099 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
5100 "collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
5101 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
5104 #: modules/access/directory.c:80
5108 #: modules/access/directory.c:81
5112 #: modules/access/directory.c:83
5113 msgid "Ignored extensions"
5116 #: modules/access/directory.c:85
5118 "Files with these extensions will not be added to playlist when opening a "
5120 "This is useful if you add directories that contain playlist files for "
5121 "instance. Use a comma-separated list of extensions."
5124 #: modules/access/directory.c:92
5128 #: modules/access/directory.c:94
5129 msgid "Standard filesystem directory input"
5132 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:76 modules/access/dshow/dshow.cpp:78
5133 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73 modules/demux/mpc.c:56
5134 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:176
5138 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:81
5142 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:81
5146 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:88
5150 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:89
5154 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:90
5159 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:91
5163 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:95
5165 "Caching value for DirectShow streams. This value should be set in "
5169 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:97 modules/access/v4l.c:80
5170 msgid "Video device name"
5173 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:99
5175 "Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
5176 "don't specify anything, the default device will be used."
5179 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 modules/access/v4l.c:84
5180 msgid "Audio device name"
5183 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:104
5185 "Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
5186 "don't specify anything, the default device will be used. "
5189 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:107
5194 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:109
5196 "Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you "
5197 "don't specify anything the default size for your device will be used. You "
5198 "can specify a standard size (cif, d1, ...) or <width>x<height>."
5201 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:112 modules/access/v4l.c:88
5202 msgid "Video input chroma format"
5205 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:114
5207 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
5208 "(default), RV24, etc.)"
5211 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:116
5212 msgid "Video input frame rate"
5215 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:118
5217 "Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means "
5218 "default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)"
5221 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:120
5222 msgid "Device properties"
5225 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:122
5227 "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
5230 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:124
5231 msgid "Tuner properties"
5234 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:126
5235 msgid "Show the tuner properties [channel selection] page."
5238 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:127
5239 msgid "Tuner TV Channel"
5242 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:129
5243 msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)."
5246 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:131
5247 msgid "Tuner country code"
5250 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:133
5252 "Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency "
5253 "mapping (0 means default)."
5256 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:135
5257 msgid "Tuner input type"
5260 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:137
5261 msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)."
5264 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:138
5266 msgid "Video input pin"
5269 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:140
5271 "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since "
5272 "these settings are hardware-specific, you should find good settings in the "
5273 "\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings "
5274 "will not be changed."
5277 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:144
5279 msgid "Audio input pin"
5282 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:146
5283 msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option."
5286 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:147
5288 msgid "Video output pin"
5291 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:149
5292 msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option."
5295 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:150
5297 msgid "Audio output pin"
5300 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:152
5301 msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option."
5304 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:154
5305 msgid "AM Tuner mode"
5308 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:156
5309 msgid "AM Tuner mode. Can be one of DEFAULT, TV, AM_RADIO, FM_RADIO or DSS."
5312 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:168
5316 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:169 modules/access/dshow/dshow.cpp:230
5317 msgid "DirectShow input"
5320 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:177 modules/access/dshow/dshow.cpp:182
5321 #: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/video_output/msw/directx.c:174
5322 msgid "Refresh list"
5325 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:178 modules/access/dshow/dshow.cpp:183
5329 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:895 modules/access/dshow/dshow.cpp:945
5330 msgid "Capturing failed"
5333 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:896
5336 "VLC cannot use the device \"%s\", because its device type is not supported."
5339 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:946
5341 msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters."
5344 #: modules/access/dvb/access.c:127
5345 msgid "Modulation type for front-end device."
5348 #: modules/access/dvb/access.c:148
5349 msgid "HTTP Host address"
5352 #: modules/access/dvb/access.c:150
5353 msgid "To enable the internal HTTP server, set its address and port here."
5356 #: modules/access/dvb/access.c:152
5357 msgid "HTTP user name"
5360 #: modules/access/dvb/access.c:154
5362 "User name the administrator will use to log into the internal HTTP server."
5365 #: modules/access/dvb/access.c:157
5366 msgid "HTTP password"
5369 #: modules/access/dvb/access.c:159
5371 "Password the administrator will use to log into the internal HTTP server."
5374 #: modules/access/dvb/access.c:162
5378 #: modules/access/dvb/access.c:164
5380 "Access control list (equivalent to .hosts) file path, which will limit the "
5381 "range of IPs entitled to log into the internal HTTP server."
5384 #: modules/access/dvb/access.c:168 modules/access_output/http.c:71
5385 #: modules/control/http/http.c:49
5386 msgid "Certificate file"
5389 #: modules/access/dvb/access.c:169
5390 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
5393 #: modules/access/dvb/access.c:172 modules/access_output/http.c:74
5394 #: modules/control/http/http.c:52
5395 msgid "Private key file"
5398 #: modules/access/dvb/access.c:173
5399 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
5402 #: modules/access/dvb/access.c:175 modules/access_output/http.c:78
5403 #: modules/control/http/http.c:54
5404 msgid "Root CA file"
5407 #: modules/access/dvb/access.c:176
5408 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
5411 #: modules/access/dvb/access.c:179 modules/access_output/http.c:83
5412 #: modules/control/http/http.c:57
5416 #: modules/access/dvb/access.c:180
5417 msgid "HTTP interface Certificates Revocation List file"
5420 #: modules/access/dvb/access.c:184
5421 msgid "DVB input with v4l2 support"
5424 #: modules/access/dvb/access.c:236
5428 #: modules/access/dvb/access.c:726
5429 msgid "Input syntax is deprecated"
5432 #: modules/access/dvb/access.c:727
5434 "The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of "
5438 #: modules/access/dvb/access.c:773
5440 msgid "Illegal Polarization"
5443 #: modules/access/dvb/access.c:774
5445 msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid."
5448 #: modules/access/dv.c:70
5449 msgid "Caching value for DV streams. Thisvalue should be set in milliseconds."
5452 #: modules/access/dv.c:74
5453 msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394) input"
5456 #: modules/access/dv.c:75
5460 #: modules/access/dvdnav.c:63 modules/access/dvdread.c:60
5464 #: modules/access/dvdnav.c:65 modules/access/dvdread.c:62
5465 msgid "Default DVD angle."
5468 #: modules/access/dvdnav.c:69 modules/access/dvdread.c:66
5469 msgid "Caching value for DVDs. This value should be set in milliseconds."
5472 #: modules/access/dvdnav.c:71
5473 msgid "Start directly in menu"
5476 #: modules/access/dvdnav.c:73
5478 "Start the DVD directly in the main menu. This will try to skip all the "
5479 "useless warning introductions."
5482 #: modules/access/dvdnav.c:82
5483 msgid "DVD with menus"
5486 #: modules/access/dvdnav.c:83
5487 msgid "DVDnav Input"
5490 #: modules/access/dvdnav.c:299 modules/access/dvdread.c:238
5491 #: modules/access/dvdread.c:497 modules/access/dvdread.c:559
5492 msgid "Playback failure"
5495 #: modules/access/dvdnav.c:300
5497 "VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disk."
5500 #: modules/access/dvdread.c:69
5501 msgid "Method used by libdvdcss for decryption"
5504 #: modules/access/dvdread.c:71
5506 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
5507 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
5508 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
5509 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
5510 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
5511 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
5512 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
5513 "instantly, which allows us to check them often.\n"
5514 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
5515 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
5516 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
5517 "The default method is: key."
5520 #: modules/access/dvdread.c:87
5525 #: modules/access/dvdread.c:87
5529 #: modules/access/dvdread.c:93
5530 msgid "DVD without menus"
5533 #: modules/access/dvdread.c:94
5534 msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)"
5537 #: modules/access/dvdread.c:239
5539 msgid "DVDRead could not open disk \"%s\"."
5542 #: modules/access/dvdread.c:498
5544 msgid "DVDRead could not read block %d."
5547 #: modules/access/dvdread.c:560
5549 msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x."
5552 #: modules/access/eyetv.c:45
5553 msgid "EyeTV access module"
5556 #: modules/access/fake.c:43
5558 "Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds."
5561 #: modules/access/fake.c:45 modules/access/pvr.c:78 modules/access/v4l.c:139
5565 #: modules/access/fake.c:47
5566 msgid "Number of frames per second (eg. 24, 25, 29.97, 30)."
5569 #: modules/access/fake.c:48 modules/stream_out/bridge.c:37
5570 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:119
5574 #: modules/access/fake.c:50
5576 "Set the ID of the fake elementary stream for use in #duplicate{} constructs "
5580 #: modules/access/fake.c:52
5581 msgid "Duration in ms"
5584 #: modules/access/fake.c:54
5586 "Duration of the fake streaming before faking an end-of-file (default is 0, "
5587 "meaning that the stream is unlimited)."
5590 #: modules/access/fake.c:58 modules/codec/fake.c:84
5594 #: modules/access/fake.c:59
5598 #: modules/access/file.c:81
5599 msgid "Caching value for files. This value should be set in milliseconds."
5602 #: modules/access/file.c:83
5603 msgid "Concatenate with additional files"
5606 #: modules/access/file.c:85
5608 "Play split files as if they were part of a unique file. You need to specify "
5609 "a comma-separated list of files."
5612 #: modules/access/file.c:89
5616 #: modules/access/file.c:90 modules/access_output/file.c:69
5617 #: modules/audio_output/file.c:110 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:262
5618 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233
5619 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:85 modules/gui/macosx/open.m:162
5620 #: modules/gui/macosx/open.m:402 modules/gui/macosx/output.m:142
5621 #: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369
5622 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:366
5623 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:498
5624 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:471
5629 #: modules/access/file.c:283 modules/access/file.c:435
5630 #: modules/access/file.c:452
5631 msgid "File reading failed"
5634 #: modules/access/file.c:284
5636 msgid "VLC could not read file \"%s\"."
5639 #: modules/access/file.c:436
5641 msgid "VLC could not open file \"%s\"."
5644 #: modules/access/file.c:453
5646 msgid "VLC could not open file \"%s\" (%s)."
5649 #: modules/access_filter/bandwidth.c:31
5650 msgid "Bandwidth limit (bytes/s)"
5653 #: modules/access_filter/bandwidth.c:33
5655 "The bandwidth module will drop any data in excess of that many bytes per "
5659 #: modules/access_filter/bandwidth.c:42
5663 #: modules/access_filter/bandwidth.c:43
5664 msgid "Bandwidth limiter"
5667 #: modules/access_filter/dump.c:39
5668 msgid "Force use of dump module"
5671 #: modules/access_filter/dump.c:40
5672 msgid "Activate the dump module even for media with fast seeking."
5675 #: modules/access_filter/dump.c:43
5676 msgid "Maximum size of temporary file (Mb)"
5679 #: modules/access_filter/dump.c:44
5681 "The dump module will abort dumping of the media if more than this much "
5682 "megabyte were performed."
5685 #: modules/access_filter/record.c:45
5686 msgid "Record directory"
5689 #: modules/access_filter/record.c:47
5690 msgid "Directory where the record will be stored."
5693 #: modules/access_filter/record.c:323
5697 #: modules/access_filter/record.c:325
5698 msgid "Recording done"
5701 #: modules/access_filter/timeshift.c:46
5702 msgid "Timeshift granularity"
5705 #: modules/access_filter/timeshift.c:48
5707 "This is the size of the temporary files that will be used to store the "
5708 "timeshifted streams."
5711 #: modules/access_filter/timeshift.c:50
5712 msgid "Timeshift directory"
5715 #: modules/access_filter/timeshift.c:51
5716 msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
5719 #: modules/access_filter/timeshift.c:53
5720 msgid "Force use of the timeshift module"
5723 #: modules/access_filter/timeshift.c:54
5725 "Force use of the timeshift module even if the access declares that it can "
5726 "control pace or pause."
5729 #: modules/access_filter/timeshift.c:58 modules/access_filter/timeshift.c:59
5733 #: modules/access/ftp.c:56
5735 "Caching value for FTP streams. This value should be set in milliseconds."
5738 #: modules/access/ftp.c:58
5739 msgid "FTP user name"
5742 #: modules/access/ftp.c:59 modules/access/smb.c:66
5743 msgid "User name that will be used for the connection."
5746 #: modules/access/ftp.c:61
5747 msgid "FTP password"
5750 #: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:69
5751 msgid "Password that will be used for the connection."
5754 #: modules/access/ftp.c:64
5758 #: modules/access/ftp.c:65
5759 msgid "Account that will be used for the connection."
5762 #: modules/access/ftp.c:70
5766 #: modules/access/ftp.c:87
5767 msgid "FTP upload output"
5770 #: modules/access/ftp.c:132 modules/access/ftp.c:142 modules/access/ftp.c:203
5771 #: modules/access/ftp.c:213 modules/access/ftp.c:221
5772 msgid "Network interaction failed"
5775 #: modules/access/ftp.c:133
5776 msgid "VLC could not connect with the given server."
5779 #: modules/access/ftp.c:143
5780 msgid "VLC's connection to the given server was rejected."
5783 #: modules/access/ftp.c:204
5784 msgid "Your account was rejected."
5787 #: modules/access/ftp.c:214
5788 msgid "Your password was rejected."
5791 #: modules/access/ftp.c:222
5792 msgid "Your connection attempt to the server was rejected."
5795 #: modules/access/gnomevfs.c:47
5797 "Caching value for GnomeVFS streams.This value should be set in milliseconds."
5800 #: modules/access/gnomevfs.c:51
5801 msgid "GnomeVFS input"
5804 #: modules/access/http.c:51 modules/access/mms/mms.c:60
5808 #: modules/access/http.c:53 modules/access/mms/mms.c:62
5810 "HTTP proxy to be used It must be of the form http://[user[:pass]@]myproxy."
5811 "mydomain:myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be "
5815 #: modules/access/http.c:59
5817 "Caching value for HTTP streams. This value should be set in milliseconds."
5820 #: modules/access/http.c:62
5821 msgid "HTTP user agent"
5824 #: modules/access/http.c:63
5825 msgid "User agent that will be used for the connection."
5828 #: modules/access/http.c:66
5829 msgid "Auto re-connect"
5832 #: modules/access/http.c:68
5834 "Automatically try to reconnect to the stream in case of a sudden disconnect."
5837 #: modules/access/http.c:71
5838 msgid "Continuous stream"
5841 #: modules/access/http.c:72
5843 "Read a file that is being constantly updated (for example, a JPG file on a "
5844 "server). You should not globally enable this option as it will break all "
5845 "other types of HTTP streams."
5848 #: modules/access/http.c:78
5852 #: modules/access/http.c:80
5856 #: modules/access/http.c:297
5857 msgid "HTTP authentication"
5860 #: modules/access/http.c:298 modules/demux/live555.cpp:483
5861 msgid "Please enter a valid login name and a password."
5864 #: modules/access/jack.c:60
5866 "Make VLC buffer audio data capturer from jack for the specified length in "
5870 #: modules/access/jack.c:62
5874 #: modules/access/jack.c:64
5875 msgid "Read the audio stream at VLC pace rather than Jack pace."
5878 #: modules/access/jack.c:65
5879 msgid "Auto Connection"
5882 #: modules/access/jack.c:67
5883 msgid "Automatically connect VLC input ports to available output ports."
5886 #: modules/access/jack.c:70
5888 msgid "JACK audio input"
5891 #: modules/access/jack.c:72
5895 #: modules/access/mms/mms.c:48
5897 "Caching value for MMS streams. This value should be set in milliseconds."
5900 #: modules/access/mms/mms.c:51
5901 msgid "Force selection of all streams"
5904 #: modules/access/mms/mms.c:53
5906 "MMS streams can contain several elementary streams, with different bitrates. "
5907 "You can choose to select all of them."
5910 #: modules/access/mms/mms.c:56
5911 msgid "Maximum bitrate"
5914 #: modules/access/mms/mms.c:58
5915 msgid "Select the stream with the maximum bitrate under that limit."
5918 #: modules/access/mms/mms.c:68
5919 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
5922 #: modules/access_output/dummy.c:41 modules/stream_out/dummy.c:48
5923 msgid "Dummy stream output"
5926 #: modules/access_output/dummy.c:42 modules/misc/dummy/dummy.c:58
5930 #: modules/access_output/file.c:63
5931 msgid "Append to file"
5934 #: modules/access_output/file.c:64
5935 msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
5938 #: modules/access_output/file.c:68
5939 msgid "File stream output"
5942 #: modules/access_output/http.c:62 modules/misc/audioscrobbler.c:118
5946 #: modules/access_output/http.c:63
5947 msgid "User name that will be requested to access the stream."
5950 #: modules/access_output/http.c:65 modules/control/telnet.c:79
5951 #: modules/misc/audioscrobbler.c:120 modules/misc/notify/growl.c:61
5955 #: modules/access_output/http.c:66
5956 msgid "Password that will be requested to access the stream."
5959 #: modules/access_output/http.c:68
5963 #: modules/access_output/http.c:69
5964 msgid "MIME returned by the server (autodetected if not specified)."
5967 #: modules/access_output/http.c:72
5968 msgid "Path to the x509 PEM certificate file that will be used for HTTPS."
5971 #: modules/access_output/http.c:75
5973 "Path to the x509 PEM private key file that will be used for HTTPS. Leave "
5974 "empty if you don't have one."
5977 #: modules/access_output/http.c:79
5979 "Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) "
5980 "file that will be used for HTTPS. Leave empty if you don't have one."
5983 #: modules/access_output/http.c:84
5985 "Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be used for "
5986 "SSL. Leave empty if you don't have one."
5989 #: modules/access_output/http.c:87
5990 msgid "Advertise with Bonjour"
5993 #: modules/access_output/http.c:88
5994 msgid "Advertise the stream with the Bonjour protocol."
5997 #: modules/access_output/http.c:92
5998 msgid "HTTP stream output"
6001 #: modules/access_output/shout.c:59
6005 #: modules/access_output/shout.c:60
6006 msgid "Name to give to this stream/channel on the shoutcast/icecast server."
6009 #: modules/access_output/shout.c:63
6010 msgid "Stream description"
6013 #: modules/access_output/shout.c:64
6014 msgid "Description of the stream content or information about your channel."
6017 #: modules/access_output/shout.c:67
6021 #: modules/access_output/shout.c:68
6023 "You normally have to feed the shoutcast module with Ogg streams. It is also "
6024 "possible to stream MP3 instead, so you can forward MP3 streams to the "
6025 "shoutcast/icecast server."
6028 #: modules/access_output/shout.c:77
6029 msgid "Genre description"
6032 #: modules/access_output/shout.c:78
6033 msgid "Genre of the content. "
6036 #: modules/access_output/shout.c:80
6037 msgid "URL description"
6040 #: modules/access_output/shout.c:81
6041 msgid "URL with information about the stream or your channel. "
6044 #: modules/access_output/shout.c:88
6045 msgid "Bitrate information of the transcoded stream. "
6048 #: modules/access_output/shout.c:90 modules/access/v4l.c:125
6052 #: modules/access_output/shout.c:91
6053 msgid "Samplerate information of the transcoded stream. "
6056 #: modules/access_output/shout.c:93
6057 msgid "Number of channels"
6060 #: modules/access_output/shout.c:94
6061 msgid "Number of channels information of the transcoded stream. "
6064 #: modules/access_output/shout.c:96
6065 msgid "Ogg Vorbis Quality"
6068 #: modules/access_output/shout.c:97
6069 msgid "Ogg Vorbis Quality information of the transcoded stream. "
6072 #: modules/access_output/shout.c:99
6073 msgid "Stream public"
6076 #: modules/access_output/shout.c:100
6078 "Make the server publicly available on the 'Yellow Pages' (directory listing "
6079 "of streams) on the icecast/shoutcast website. Requires the bitrate "
6080 "information specified for shoutcast. Requires Ogg streaming for icecast."
6083 #: modules/access_output/shout.c:106
6084 msgid "IceCAST output"
6087 #: modules/access_output/udp.c:89 modules/access/rtsp/access.c:41
6088 #: modules/demux/live555.cpp:60
6089 msgid "Caching value (ms)"
6092 #: modules/access_output/udp.c:91
6094 "Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in "
6098 #: modules/access_output/udp.c:94
6099 msgid "Group packets"
6102 #: modules/access_output/udp.c:95
6104 "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can "
6105 "choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing "
6106 "the scheduling load on heavily-loaded systems."
6109 #: modules/access_output/udp.c:100
6113 #: modules/access_output/udp.c:101
6115 "Packets will be sent directly, without trying to fill the MTU (ie, without "
6116 "trying to make the biggest possible packets in order to improve streaming)."
6119 #: modules/access_output/udp.c:105
6120 msgid "RTCP destination port number"
6123 #: modules/access_output/udp.c:106
6124 msgid "Sends RTCP packets to this port (0 = auto)"
6127 #: modules/access_output/udp.c:107
6128 msgid "Automatic multicast streaming"
6131 #: modules/access_output/udp.c:108
6132 msgid "Allocates an outbound multicast address automatically."
6135 #: modules/access_output/udp.c:110
6139 #: modules/access_output/udp.c:111
6140 msgid "Use UDP-Lite/IP instead of normal UDP/IP"
6143 #: modules/access_output/udp.c:112
6144 msgid "Checksum coverage"
6147 #: modules/access_output/udp.c:113
6148 msgid "Payload bytes covered by layer-4 checksum"
6151 #: modules/access_output/udp.c:116
6152 msgid "UDP stream output"
6155 #: modules/access/pvr.c:54
6157 "Default caching value for PVR streams. This value should be set in "
6161 #: modules/access/pvr.c:57
6165 #: modules/access/pvr.c:58
6166 msgid "PVR video device"
6169 #: modules/access/pvr.c:60
6170 msgid "Radio device"
6173 #: modules/access/pvr.c:61
6174 msgid "PVR radio device"
6177 #: modules/access/pvr.c:63 modules/access/v4l.c:99
6181 #: modules/access/pvr.c:64 modules/access/v4l.c:101
6182 msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)."
6185 #: modules/access/pvr.c:67 modules/access/v4l.c:105 modules/demux/rawvid.c:42
6186 #: modules/video_filter/mosaic.c:97
6190 #: modules/access/pvr.c:68
6191 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)."
6194 #: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:108 modules/demux/rawvid.c:46
6195 #: modules/video_filter/mosaic.c:95
6199 #: modules/access/pvr.c:72
6200 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
6203 #: modules/access/pvr.c:75 modules/access/v4l.c:92
6207 #: modules/access/pvr.c:76 modules/access/v4l.c:94
6208 msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable."
6211 #: modules/access/pvr.c:79 modules/access/v4l.c:140
6212 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)."
6215 #: modules/access/pvr.c:82
6216 msgid "Key interval"
6219 #: modules/access/pvr.c:83
6220 msgid "Interval between keyframes (-1 for autodetect)."
6223 #: modules/access/pvr.c:85
6227 #: modules/access/pvr.c:86
6229 "If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the "
6230 "number of B-Frames."
6233 #: modules/access/pvr.c:90
6234 msgid "Bitrate to use (-1 for default)."
6237 #: modules/access/pvr.c:92
6238 msgid "Bitrate peak"
6241 #: modules/access/pvr.c:93
6242 msgid "Peak bitrate in VBR mode."
6245 #: modules/access/pvr.c:95
6246 msgid "Bitrate mode"
6249 #: modules/access/pvr.c:96
6250 msgid "Bitrate mode to use (VBR or CBR)."
6253 #: modules/access/pvr.c:98
6254 msgid "Audio bitmask"
6257 #: modules/access/pvr.c:99
6258 msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
6261 #: modules/access/pvr.c:102 modules/access/vcdx/info.c:97
6262 #: modules/gui/macosx/intf.m:531 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1396
6266 #: modules/access/pvr.c:103
6267 msgid "Audio volume (0-65535)."
6270 #: modules/access/pvr.c:105 modules/access/v4l.c:95
6274 #: modules/access/pvr.c:106
6276 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)"
6279 #: modules/access/pvr.c:112 modules/access/v4l.c:146
6283 #: modules/access/pvr.c:112 modules/access/v4l.c:146
6287 #: modules/access/pvr.c:112 modules/access/v4l.c:146
6291 #: modules/access/pvr.c:112 modules/access/v4l.c:146
6295 #: modules/access/pvr.c:115
6299 #: modules/access/pvr.c:115
6303 #: modules/access/pvr.c:120
6307 #: modules/access/pvr.c:121
6308 msgid "IVTV MPEG Encoding cards input"
6311 #: modules/access/rtsp/access.c:43
6313 "Caching value for RTSP streams. This value should be set in milliseconds."
6316 #: modules/access/rtsp/access.c:47 modules/access/rtsp/access.c:48
6320 #: modules/access/rtsp/access.c:93
6321 msgid "Connection failed"
6324 #: modules/access/rtsp/access.c:94
6326 msgid "VLC could not connect to \"%s:%d\"."
6329 #: modules/access/rtsp/access.c:227
6330 msgid "Session failed"
6333 #: modules/access/rtsp/access.c:228
6334 msgid "The requested RTSP session could not be established."
6337 #: modules/access/screen/screen.c:38
6339 "Caching value for screen capture. This value should be set in milliseconds."
6342 #: modules/access/screen/screen.c:42
6343 msgid "Desired frame rate for the capture."
6346 #: modules/access/screen/screen.c:45
6347 msgid "Capture fragment size"
6350 #: modules/access/screen/screen.c:47
6352 "Optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of predefined "
6353 "height (16 might be a good value, and 0 means disabled)."
6356 #: modules/access/screen/screen.c:61
6357 msgid "Screen Input"
6360 #: modules/access/screen/screen.c:62 modules/gui/macosx/vout.m:213
6364 #: modules/access/smb.c:63
6366 "Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds."
6369 #: modules/access/smb.c:65
6370 msgid "SMB user name"
6373 #: modules/access/smb.c:68
6374 msgid "SMB password"
6377 #: modules/access/smb.c:71
6381 #: modules/access/smb.c:72
6382 msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection."
6385 #: modules/access/smb.c:77
6389 #: modules/access/tcp.c:39
6391 "Caching value for TCP streams. This value should be set in milliseconds."
6394 #: modules/access/tcp.c:46
6398 #: modules/access/tcp.c:47
6402 #: modules/access/udp.c:71
6404 "Caching value for UDP streams. This value should be set in milliseconds."
6407 #: modules/access/udp.c:74
6408 msgid "Autodetection of MTU"
6411 #: modules/access/udp.c:76
6413 "Automatically detect the line's MTU. This will increase the size if "
6414 "truncated packets are found"
6417 #: modules/access/udp.c:79
6418 msgid "RTP reordering timeout in ms"
6421 #: modules/access/udp.c:81
6423 "VLC reorders RTP packets. The input will wait for late packets at most the "
6424 "time specified here (in milliseconds)."
6427 #: modules/access/udp.c:88 modules/gui/macosx/open.m:185
6428 #: modules/gui/macosx/open.m:731 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:800
6432 #: modules/access/udp.c:89
6433 msgid "UDP/RTP input"
6436 #: modules/access/v4l2.c:54 modules/gui/macosx/open.m:169
6437 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:719
6441 #: modules/access/v4l2.c:56
6443 "Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 will "
6447 #: modules/access/v4l2.c:60
6449 "Input of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
6452 #: modules/access/v4l2.c:65
6453 msgid "Video4Linux2"
6456 #: modules/access/v4l2.c:66
6457 msgid "Video4Linux2 input"
6460 #: modules/access/v4l.c:78
6462 "Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds."
6465 #: modules/access/v4l.c:82
6467 "Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video "
6468 "device will be used."
6471 #: modules/access/v4l.c:86
6473 "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, no audio "
6474 "device will be used."
6477 #: modules/access/v4l.c:90
6479 "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
6480 "(default), RV24, etc.)"
6483 #: modules/access/v4l.c:97
6485 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
6488 #: modules/access/v4l.c:102
6490 msgid "Audio Channel"
6493 #: modules/access/v4l.c:104
6494 msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs."
6497 #: modules/access/v4l.c:106
6498 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)."
6501 #: modules/access/v4l.c:109
6502 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)."
6505 #: modules/access/v4l.c:111 modules/gui/macosx/extended.m:113
6506 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:234
6510 #: modules/access/v4l.c:113
6511 msgid "Brightness of the video input."
6514 #: modules/access/v4l.c:114 modules/gui/macosx/extended.m:116
6515 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:224
6519 #: modules/access/v4l.c:116
6520 msgid "Hue of the video input."
6523 #: modules/access/v4l.c:117 modules/misc/notify/xosd.c:80
6524 #: modules/video_filter/colorthres.c:49 modules/video_filter/marq.c:112
6525 #: modules/video_filter/rss.c:147
6529 #: modules/access/v4l.c:119
6530 msgid "Color of the video input."
6533 #: modules/access/v4l.c:120 modules/gui/macosx/extended.m:114
6534 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:229
6538 #: modules/access/v4l.c:122
6539 msgid "Contrast of the video input."
6542 #: modules/access/v4l.c:123
6546 #: modules/access/v4l.c:124
6547 msgid "Tuner to use, if there are several ones."
6550 #: modules/access/v4l.c:127
6552 "Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100)"
6555 #: modules/access/v4l.c:130
6556 msgid "Capture the audio stream in stereo."
6559 #: modules/access/v4l.c:131
6563 #: modules/access/v4l.c:133
6564 msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG"
6567 #: modules/access/v4l.c:134
6571 #: modules/access/v4l.c:136
6572 msgid "Decimation level for MJPEG streams"
6575 #: modules/access/v4l.c:137
6579 #: modules/access/v4l.c:138
6580 msgid "Quality of the stream."
6583 #: modules/access/v4l.c:149
6587 #: modules/access/v4l.c:150
6588 msgid "Video4Linux input"
6591 #: modules/access/vcd/vcd.c:43
6592 msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds."
6595 #: modules/access/vcd/vcd.c:47 modules/gui/macosx/open.m:177
6596 #: modules/gui/macosx/open.m:520 modules/gui/macosx/open.m:610
6597 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:694
6601 #: modules/access/vcd/vcd.c:48
6605 #: modules/access/vcd/vcd.c:54
6606 msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]"
6609 #: modules/access/vcdx/access.c:105
6610 msgid "The above message had unknown log level"
6613 #: modules/access/vcdx/access.c:131
6614 msgid "The above message had unknown vcdimager log level"
6617 #: modules/access/vcdx/access.c:281 modules/access/vcdx/access.c:364
6618 #: modules/access/vcdx/access.c:690 modules/access/vcdx/info.c:290
6619 #: modules/access/vcdx/info.c:291
6624 #: modules/access/vcdx/access.c:409 modules/access/vcdx/info.c:102
6628 #: modules/access/vcdx/access.c:428 modules/access/vcdx/access.c:709
6629 #: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295
6630 #: modules/demux/mkv.cpp:5282
6634 #: modules/access/vcdx/access.c:533
6638 #: modules/access/vcdx/info.c:90
6642 #: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:56
6646 #: modules/access/vcdx/info.c:92
6649 msgstr "Kona ba applikação ida ne'e"
6651 #: modules/access/vcdx/info.c:93
6655 #: modules/access/vcdx/info.c:94
6659 #: modules/access/vcdx/info.c:95
6663 #: modules/access/vcdx/info.c:96
6667 #: modules/access/vcdx/info.c:99
6671 #: modules/access/vcdx/info.c:101
6675 #: modules/access/vcdx/info.c:122
6676 msgid "First Entry Point"
6679 #: modules/access/vcdx/info.c:126
6680 msgid "Last Entry Point"
6683 #: modules/access/vcdx/info.c:127
6684 msgid "Track size (in sectors)"
6687 #: modules/access/vcdx/info.c:139 modules/access/vcdx/info.c:142
6688 #: modules/access/vcdx/info.c:151 modules/access/vcdx/info.c:166
6692 #: modules/access/vcdx/info.c:139
6696 #: modules/access/vcdx/info.c:142
6700 #: modules/access/vcdx/info.c:153
6701 msgid "extended selection list"
6704 #: modules/access/vcdx/info.c:154
6705 msgid "selection list"
6708 #: modules/access/vcdx/info.c:166
6709 msgid "unknown type"
6712 #: modules/access/vcdx/info.c:298 modules/access/vcdx/info.c:299
6713 #: modules/access/vcdx/info.c:316
6717 #: modules/access/vcdx/vcd.c:95
6718 msgid "(Super) Video CD"
6721 #: modules/access/vcdx/vcd.c:96
6722 msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
6725 #: modules/access/vcdx/vcd.c:97
6726 msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
6729 #: modules/access/vcdx/vcd.c:106
6730 msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
6733 #: modules/access/vcdx/vcd.c:111 modules/access/vcdx/vcd.c:112
6734 msgid "Number of CD blocks to get in a single read."
6737 #: modules/access/vcdx/vcd.c:116
6738 msgid "Use playback control?"
6741 #: modules/access/vcdx/vcd.c:117
6743 "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
6747 #: modules/access/vcdx/vcd.c:123
6748 msgid "Use track length as maximum unit in seek?"
6751 #: modules/access/vcdx/vcd.c:124
6753 "If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an "
6757 #: modules/access/vcdx/vcd.c:129
6758 msgid "Show extended VCD info?"
6761 #: modules/access/vcdx/vcd.c:130
6763 "Show the maximum amount of information under Stream and Media Info. Shows "
6764 "for example playback control navigation."
6767 #: modules/access/vcdx/vcd.c:137
6768 msgid "Format to use in the playlist's \"author\" field."
6771 #: modules/access/vcdx/vcd.c:143
6772 msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
6775 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:46
6776 msgid "Simple decoder for Dolby Surround encoded streams"
6779 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:47
6780 msgid "Dolby Surround decoder"
6783 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:55
6785 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
6786 "complete 7.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
6787 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
6788 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
6789 "It works with any source format from mono to 7.1."
6792 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:62
6793 msgid "Characteristic dimension"
6796 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:64
6797 msgid "Distance between front left speaker and listener in meters."
6800 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:66
6801 msgid "Compensate delay"
6804 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:68
6806 "The delay which is introduced by the physical algorithm may sometimes be "
6807 "disturbing for the synchronization between lips-movement and speech. In "
6808 "case, turn this on to compensate."
6811 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:72
6812 msgid "No decoding of Dolby Surround"
6815 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:74
6817 "Dolby Surround encoded streams won't be decoded before being processed by "
6818 "this filter. Enabling this setting is not recommended."
6821 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:78
6822 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:97
6823 msgid "Headphone virtual spatialization effect"
6826 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:79
6827 msgid "Headphone effect"
6830 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:87
6831 msgid "Use downmix algorithme."
6834 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:88
6836 "This option selects a stereo to mono downmix algorithm that is used in the "
6837 "headphone channel mixer. Itgives the effect of standing in a room full of "
6841 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:92
6842 msgid "Select channel to keep"
6845 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:93
6847 "This option silences all other channels except the selected channel. Choose "
6848 "one from (0=left, 1=right 2=rear left, 3=rear right, 4=center, 5=left front)"
6851 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
6855 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
6859 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:100
6863 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:112
6864 msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
6867 #: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:45
6868 msgid "Audio filter for simple channel mixing"
6871 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:45
6872 msgid "Audio filter for trivial channel mixing"
6875 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:94
6876 msgid "A/52 dynamic range compression"
6879 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:96
6880 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:83
6882 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
6883 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
6884 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
6885 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
6888 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:101
6889 msgid "Enable internal upmixing"
6892 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:103
6893 msgid "Enable the internal upmixing algorithm (not recommended)."
6896 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:107
6897 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:116
6898 msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder"
6901 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:52
6902 msgid "Audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
6905 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:81
6906 msgid "DTS dynamic range compression"
6909 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:93
6910 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:99
6911 msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
6914 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:69
6915 msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
6918 #: modules/audio_filter/converter/fixed.c:54
6919 msgid "Fixed point audio format conversions"
6922 #: modules/audio_filter/converter/float.c:95
6923 msgid "Floating-point audio format conversions"
6926 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:67
6927 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:72
6928 msgid "MPEG audio decoder"
6931 #: modules/audio_filter/equalizer.c:51
6932 msgid "Equalizer preset"
6935 #: modules/audio_filter/equalizer.c:52
6936 msgid "Preset to use for the equalizer."
6939 #: modules/audio_filter/equalizer.c:54
6943 #: modules/audio_filter/equalizer.c:56
6945 "Don't use presets, but manually specified bands. You need to provide 10 "
6946 "values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. \"0 2 4 2 0 -2 -4 -"
6950 #: modules/audio_filter/equalizer.c:60
6954 #: modules/audio_filter/equalizer.c:61
6955 msgid "Filter the audio twice. This provides a more intense effect."
6958 #: modules/audio_filter/equalizer.c:64
6962 #: modules/audio_filter/equalizer.c:65
6963 msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)."
6966 #: modules/audio_filter/equalizer.c:68
6967 msgid "Equalizer with 10 bands"
6970 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6974 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6975 #: modules/meta_engine/id3genres.h:60
6979 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6983 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6984 #: modules/meta_engine/id3genres.h:31
6988 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6992 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6993 msgid "Full bass and treble"
6996 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
7000 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
7004 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7008 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7012 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7016 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7017 #: modules/meta_engine/id3genres.h:41
7021 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7022 #: modules/meta_engine/id3genres.h:44
7026 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7027 #: modules/meta_engine/id3genres.h:45
7031 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7032 #: modules/meta_engine/id3genres.h:49
7036 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7040 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7044 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7045 #: modules/meta_engine/id3genres.h:46
7049 #: modules/audio_filter/format.c:202
7050 msgid "Audio filter for PCM format conversion"
7053 #: modules/audio_filter/normvol.c:68
7054 msgid "Number of audio buffers"
7057 #: modules/audio_filter/normvol.c:69
7059 "This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. "
7060 "A higher number of buffers will increase the response time of the filter to "
7061 "a spike but will make it less sensitive to short variations."
7064 #: modules/audio_filter/normvol.c:74
7068 #: modules/audio_filter/normvol.c:75
7070 "If the average power over the last N buffers is higher than this value, the "
7071 "volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A "
7072 "value between 0.5 and 10 seems sensible."
7075 #: modules/audio_filter/normvol.c:81 modules/audio_filter/normvol.c:82
7076 msgid "Volume normalizer"
7079 #: modules/audio_filter/param_eq.c:47 modules/audio_filter/param_eq.c:48
7080 msgid "Parametric Equalizer"
7083 #: modules/audio_filter/param_eq.c:53
7084 msgid "Low freq (Hz)"
7087 #: modules/audio_filter/param_eq.c:55
7088 msgid "Low freq gain (dB)"
7091 #: modules/audio_filter/param_eq.c:56
7092 msgid "High freq (Hz)"
7095 #: modules/audio_filter/param_eq.c:58
7096 msgid "High freq gain (dB)"
7099 #: modules/audio_filter/param_eq.c:59
7103 #: modules/audio_filter/param_eq.c:61
7104 msgid "Freq 1 gain (dB)"
7107 #: modules/audio_filter/param_eq.c:63
7111 #: modules/audio_filter/param_eq.c:64
7115 #: modules/audio_filter/param_eq.c:66
7116 msgid "Freq 2 gain (dB)"
7119 #: modules/audio_filter/param_eq.c:68
7123 #: modules/audio_filter/param_eq.c:69
7127 #: modules/audio_filter/param_eq.c:71
7128 msgid "Freq 3 gain (dB)"
7131 #: modules/audio_filter/param_eq.c:73
7135 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:84
7136 msgid "Audio filter for band-limited interpolation resampling"
7139 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:64
7140 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:71
7141 msgid "Audio filter for linear interpolation resampling"
7144 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:45
7145 msgid "Audio filter for trivial resampling"
7148 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:45
7149 msgid "Audio filter for ugly resampling"
7152 #: modules/audio_mixer/float32.c:46
7153 msgid "Float32 audio mixer"
7156 #: modules/audio_mixer/spdif.c:46
7157 msgid "Dummy S/PDIF audio mixer"
7160 #: modules/audio_mixer/trivial.c:46
7161 msgid "Trivial audio mixer"
7164 #: modules/audio_output/alsa.c:84
7168 #: modules/audio_output/alsa.c:104
7169 msgid "ALSA audio output"
7172 #: modules/audio_output/alsa.c:108
7173 msgid "ALSA Device Name"
7176 #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128
7177 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400
7178 #: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394
7179 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194
7180 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:596
7181 #: modules/gui/macosx/intf.m:597
7182 msgid "Audio Device"
7185 #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477
7186 #: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:400
7187 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201
7188 #: modules/audio_output/waveout.c:432
7192 #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450
7193 #: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:419
7194 #: modules/audio_output/waveout.c:404
7195 msgid "2 Front 2 Rear"
7198 #: modules/audio_output/alsa.c:246 modules/audio_output/directx.c:523
7199 #: modules/audio_output/oss.c:247 modules/audio_output/waveout.c:448
7200 msgid "A/52 over S/PDIF"
7203 #: modules/audio_output/alsa.c:325
7205 msgid "No Audio Device"
7208 #: modules/audio_output/alsa.c:326
7209 msgid "No audio device name was given. You might want to enter \"default\"."
7212 #: modules/audio_output/alsa.c:433 modules/audio_output/alsa.c:472
7213 #: modules/audio_output/alsa.c:484 modules/audio_output/auhal.c:242
7214 msgid "Audio output failed"
7217 #: modules/audio_output/alsa.c:434 modules/audio_output/alsa.c:485
7219 msgid "VLC could not open the ALSA device \"%s\" (%s)."
7222 #: modules/audio_output/alsa.c:473
7224 msgid "The audio device \"%s\" is already in use."
7227 #: modules/audio_output/alsa.c:939
7228 msgid "Unknown soundcard"
7231 #: modules/audio_output/arts.c:63
7232 msgid "aRts audio output"
7235 #: modules/audio_output/auhal.c:129
7237 "Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
7238 "your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio "
7242 #: modules/audio_output/auhal.c:135
7243 msgid "HAL AudioUnit output"
7246 #: modules/audio_output/auhal.c:243
7248 "The selected audio output device is exclusively in use by another program."
7251 #: modules/audio_output/auhal.c:427
7252 msgid "Audio device is not configured"
7255 #: modules/audio_output/auhal.c:428
7257 "You should configure your speaker layout with the \"Audio Midi Setup Utility"
7258 "\" in /Applications/Utilities. Stereo mode is being used now."
7261 #: modules/audio_output/auhal.c:1017
7263 msgid "%s (Encoded Output)"
7266 #: modules/audio_output/directx.c:204 modules/audio_output/portaudio.c:107
7267 msgid "Output device"
7270 #: modules/audio_output/directx.c:206
7272 "DirectX device number: 0 default device, 1..N device by number(Note that the "
7273 "default device appears as 0 AND another number)."
7276 #: modules/audio_output/directx.c:208 modules/audio_output/waveout.c:136
7277 msgid "Use float32 output"
7280 #: modules/audio_output/directx.c:210 modules/audio_output/waveout.c:138
7282 "The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio "
7283 "output mode (which is not well supported by some soundcards)."
7286 #: modules/audio_output/directx.c:214
7287 msgid "DirectX audio output"
7290 #: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:427
7291 msgid "3 Front 2 Rear"
7294 #: modules/audio_output/esd.c:67
7295 msgid "EsounD audio output"
7298 #: modules/audio_output/esd.c:70
7299 msgid "Esound server"
7302 #: modules/audio_output/file.c:79
7303 msgid "Output format"
7306 #: modules/audio_output/file.c:80
7308 "One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
7309 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
7312 #: modules/audio_output/file.c:83
7313 msgid "Number of output channels"
7316 #: modules/audio_output/file.c:84
7318 "By default, all the channels of the incoming will be saved but you can "
7319 "restrict the number of channels here."
7322 #: modules/audio_output/file.c:87
7323 msgid "Add WAVE header"
7326 #: modules/audio_output/file.c:88
7327 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file."
7330 #: modules/audio_output/file.c:105
7334 #: modules/audio_output/file.c:106
7335 msgid "File to which the audio samples will be written to."
7338 #: modules/audio_output/file.c:109
7339 msgid "File audio output"
7342 #: modules/audio_output/hd1000a.cpp:76
7343 msgid "Roku HD1000 audio output"
7346 #: modules/audio_output/jack.c:65
7347 msgid "Automatically connect to writable clients"
7350 #: modules/audio_output/jack.c:67
7352 "If enabled, this option will automatically connect sound output to the first "
7353 "writable JACK clients found."
7356 #: modules/audio_output/jack.c:71
7357 msgid "Connect to clients matching"
7360 #: modules/audio_output/jack.c:73
7362 "If automatic connection is enabled, only JACK clients whose names match this "
7363 "regular expression will be considered for connection."
7366 #: modules/audio_output/jack.c:81
7367 msgid "JACK audio output"
7370 #: modules/audio_output/oss.c:99
7371 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
7374 #: modules/audio_output/oss.c:101
7376 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
7377 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
7378 "drivers, then you need to enable this option."
7381 #: modules/audio_output/oss.c:107
7382 msgid "UNIX OSS audio output"
7385 #: modules/audio_output/oss.c:112
7386 msgid "OSS DSP device"
7389 #: modules/audio_output/portaudio.c:108
7390 msgid "Portaudio identifier for the output device"
7393 #: modules/audio_output/portaudio.c:112
7394 msgid "PORTAUDIO audio output"
7397 #: modules/audio_output/sdl.c:66
7398 msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
7401 #: modules/audio_output/waveout.c:143
7402 msgid "Win32 waveOut extension output"
7405 #: modules/audio_output/waveout.c:385
7409 #: modules/codec/a52.c:91
7413 #: modules/codec/a52.c:98
7414 msgid "A/52 audio packetizer"
7417 #: modules/codec/adpcm.c:43
7418 msgid "ADPCM audio decoder"
7421 #: modules/codec/araw.c:44
7422 msgid "Raw/Log Audio decoder"
7425 #: modules/codec/araw.c:53
7426 msgid "Raw audio encoder"
7429 #: modules/codec/cinepak.c:38
7430 msgid "Cinepak video decoder"
7433 #: modules/codec/cmml/cmml.c:68
7434 msgid "CMML annotations decoder"
7437 #: modules/codec/cvdsub.c:46
7438 msgid "CVD subtitle decoder"
7441 #: modules/codec/cvdsub.c:51
7442 msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
7445 #: modules/codec/dirac.c:67 modules/codec/theora.c:90
7446 #: modules/codec/twolame.c:50 modules/codec/vorbis.c:156
7447 msgid "Encoding quality"
7450 #: modules/codec/dirac.c:69
7451 msgid "Quality of the encoding between 1.0 (low) and 10.0 (high)."
7454 #: modules/codec/dirac.c:74
7455 msgid "Dirac video decoder"
7458 #: modules/codec/dirac.c:80
7459 msgid "Dirac video encoder"
7462 #: modules/codec/dmo/dmo.c:100
7463 msgid "DirectMedia Object decoder"
7466 #: modules/codec/dmo/dmo.c:109
7467 msgid "DirectMedia Object encoder"
7470 #: modules/codec/dts.c:95
7474 #: modules/codec/dts.c:100
7475 msgid "DTS audio packetizer"
7478 #: modules/codec/dvbsub.c:51
7479 msgid "Decoding X coordinate"
7482 #: modules/codec/dvbsub.c:52
7483 msgid "X coordinate of the rendered subtitle"
7486 #: modules/codec/dvbsub.c:54
7487 msgid "Decoding Y coordinate"
7490 #: modules/codec/dvbsub.c:55
7491 msgid "Y coordinate of the rendered subtitle"
7494 #: modules/codec/dvbsub.c:57
7495 msgid "Subpicture position"
7498 #: modules/codec/dvbsub.c:59
7500 "You can enforce the subpicture position on the video (0=center, 1=left, "
7501 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
7505 #: modules/codec/dvbsub.c:63
7506 msgid "Encoding X coordinate"
7509 #: modules/codec/dvbsub.c:64
7510 msgid "X coordinate of the encoded subtitle"
7513 #: modules/codec/dvbsub.c:65
7514 msgid "Encoding Y coordinate"
7517 #: modules/codec/dvbsub.c:66
7518 msgid "Y coordinate of the encoded subtitle"
7521 #: modules/codec/dvbsub.c:86
7522 msgid "DVB subtitles decoder"
7525 #: modules/codec/dvbsub.c:99
7526 msgid "DVB subtitles encoder"
7529 #: modules/codec/faad.c:39
7530 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
7533 #: modules/codec/faad.c:332
7534 msgid "AAC extension"
7537 #: modules/codec/fake.c:48 modules/video_output/image.c:82
7541 #: modules/codec/fake.c:50
7542 msgid "Path of the image file for fake input."
7545 #: modules/codec/fake.c:51
7547 msgid "Reload image file"
7550 #: modules/codec/fake.c:53
7551 msgid "Reload image file every n seconds."
7554 #: modules/codec/fake.c:56 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:125
7555 #: modules/stream_out/transcode.c:75
7556 msgid "Output video width."
7559 #: modules/codec/fake.c:59 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:128
7560 #: modules/stream_out/transcode.c:78
7561 msgid "Output video height."
7564 #: modules/codec/fake.c:60 modules/video_filter/mosaic.c:137
7566 msgid "Keep aspect ratio"
7567 msgstr "Kona ba applikação ida ne'e"
7569 #: modules/codec/fake.c:62
7570 msgid "Consider width and height as maximum values."
7573 #: modules/codec/fake.c:63
7575 msgid "Background aspect ratio"
7576 msgstr "Kona ba applikação ida ne'e"
7578 #: modules/codec/fake.c:65
7579 msgid "Aspect ratio of the image file (4:3, 16:9). Default is square pixels."
7582 #: modules/codec/fake.c:66 modules/stream_out/transcode.c:67
7583 msgid "Deinterlace video"
7586 #: modules/codec/fake.c:68
7587 msgid "Deinterlace the image after loading it."
7590 #: modules/codec/fake.c:69 modules/stream_out/transcode.c:70
7591 msgid "Deinterlace module"
7594 #: modules/codec/fake.c:71
7595 msgid "Deinterlace module to use."
7598 #: modules/codec/fake.c:72
7599 msgid "Chroma used."
7602 #: modules/codec/fake.c:74
7603 msgid "Force use of a specific chroma for output. Default is I420."
7606 #: modules/codec/fake.c:85
7607 msgid "Fake video decoder"
7610 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:219
7612 msgid "\"%s\" is no video encoder."
7615 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:227
7617 msgid "\"%s\" is no audio encoder."
7620 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:239
7622 msgid "VLC could not find encoder \"%s\"."
7625 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:593 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:602
7626 msgid "VLC could not open the encoder."
7629 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7633 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7637 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7641 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7645 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76
7649 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76
7653 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76
7657 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72
7658 msgid "Fast bilinear"
7661 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72
7665 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72
7666 msgid "Bicubic (good quality)"
7669 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73
7670 msgid "Experimental"
7673 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73
7674 msgid "Nearest neighbour (bad quality)"
7677 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74
7681 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74
7682 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
7685 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74
7689 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75
7693 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75
7697 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75
7698 msgid "Bicubic spline"
7701 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:95
7703 "AltiVec FFmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
7706 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:99
7707 msgid "FFmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
7710 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:102
7714 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:129
7715 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:97
7719 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:130
7720 msgid "FFmpeg audio/video encoder"
7723 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:188
7724 msgid "FFmpeg demuxer"
7727 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:194
7728 msgid "FFmpeg muxer"
7731 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:203 modules/video_filter/scale.c:54
7732 msgid "Video scaling filter"
7735 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:215
7736 msgid "FFmpeg chroma conversion"
7739 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:221
7740 msgid "FFmpeg video filter"
7743 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:227
7744 msgid "FFmpeg crop padd filter"
7747 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:233
7748 msgid "FFmpeg deinterlace video filter"
7751 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:89 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:91
7752 msgid "Direct rendering"
7755 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:93
7756 msgid "Error resilience"
7759 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:95
7761 "Ffmpeg can do error resilience.\n"
7762 "However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
7763 "can produce a lot of errors.\n"
7764 "Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)."
7767 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:100
7768 msgid "Workaround bugs"
7771 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:102
7773 "Try to fix some bugs:\n"
7776 "4 xvid interlaced\n"
7781 "This must be the sum of the values. For example, to fix \"ac vlc\" and \"ump4"
7785 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:113 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:246
7786 #: modules/demux/rawdv.c:36 modules/stream_out/transcode.c:180
7790 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:115
7792 "The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough "
7793 "time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted pictures."
7796 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:119
7797 msgid "Post processing quality"
7800 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:121
7802 "Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
7803 "Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
7807 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:125
7811 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:126
7812 msgid "Set ffmpeg debug mask"
7815 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:129
7816 msgid "Visualize motion vectors"
7819 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:131
7821 "You can overlay the motion vectors (arrows showing how the images move) on "
7822 "the image. This value is a mask, based on these values:\n"
7823 "1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n"
7824 "2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n"
7825 "4 - visualize backward predicted MVs of B frames\n"
7826 "To visualize all vectors, the value should be 7."
7829 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:138
7830 msgid "Low resolution decoding"
7833 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:139
7835 "Only decode a low resolution version of the video. This requires less "
7839 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:142
7840 msgid "Skip the loop filter for H.264 decoding"
7843 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:143
7845 "Skipping the loop filter (aka deblocking) usually has a detrimental effect "
7846 "on quality. However it provides a big speedup for high definition streams."
7849 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:147
7850 msgid "FFmpeg post processing filter chains"
7853 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:150
7855 "<filterName>[:<option>[:<option>...]][[,|/][-]<filterName>[:"
7856 "<option>...]]...\n"
7857 "long form example:\n"
7858 "vdeblock:autoq/hdeblock:autoq/linblenddeint default,-vdeblock\n"
7859 "short form example:\n"
7860 "vb:a/hb:a/lb de,-vb\n"
7864 "short long name short long option Description\n"
7865 "* * a autoq cpu power dependant enabler\n"
7866 " c chrom chrominance filtring enabled\n"
7867 " y nochrom chrominance filtring "
7869 "hb hdeblock (2 Threshold) horizontal deblocking filter\n"
7870 " 1. difference factor: default=64, higher -> more deblocking\n"
7871 " 2. flatness threshold: default=40, lower -> more deblocking\n"
7872 " the h & v deblocking filters share these\n"
7873 " so u cant set different thresholds for h / v\n"
7874 "vb vdeblock (2 Threshold) vertical deblocking filter\n"
7875 "h1 x1hdeblock Experimental h deblock filter "
7877 "v1 x1vdeblock Experimental v deblock filter "
7879 "dr dering Deringing filter\n"
7880 "al autolevels automatic brightness / "
7882 " f fullyrange stretch luminance to "
7884 "lb linblenddeint linear blend deinterlacer\n"
7885 "li linipoldeint linear interpolating "
7887 "ci cubicipoldeint cubic interpolating "
7889 "md mediandeint median deinterlacer\n"
7890 "fd ffmpegdeint ffmpeg deinterlacer\n"
7891 "de default hb:a,vb:a,dr:a,al\n"
7892 "fa fast h1:a,v1:a,dr:a,al\n"
7893 "tn tmpnoise (3 Thresholds) Temporal Noise Reducer\n"
7894 " 1. <= 2. <= 3. larger -> stronger filtering\n"
7895 "fq forceQuant <quantizer> Force quantizer\n"
7898 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:189
7899 msgid "Ratio of key frames"
7902 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:190
7903 msgid "Number of frames that will be coded for one key frame."
7906 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:193
7907 msgid "Ratio of B frames"
7910 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:194
7911 msgid "Number of B frames that will be coded between two reference frames."
7914 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:197
7915 msgid "Video bitrate tolerance"
7918 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:198
7919 msgid "Video bitrate tolerance in kbit/s."
7922 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:200
7923 msgid "Interlaced encoding"
7926 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:201
7927 msgid "Enable dedicated algorithms for interlaced frames."
7930 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:204
7931 msgid "Interlaced motion estimation"
7934 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:205
7935 msgid "Enable interlaced motion estimation algorithms. This requires more CPU."
7938 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:208
7939 msgid "Pre-motion estimation"
7942 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:209
7943 msgid "Enable the pre-motion estimation algorithm."
7946 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:212
7947 msgid "Strict rate control"
7950 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:213
7951 msgid "Enable the strict rate control algorithm."
7954 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:216
7955 msgid "Rate control buffer size"
7958 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:217
7960 "Rate control buffer size (in kbytes). A bigger buffer will allow for better "
7961 "rate control, but will cause a delay in the stream."
7964 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:221
7965 msgid "Rate control buffer aggressiveness"
7968 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:222
7969 msgid "Rate control buffer aggressiveness."
7972 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:225
7973 msgid "I quantization factor"
7976 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:227
7978 "Quantization factor of I frames, compared with P frames (for instance 1.0 => "
7979 "same qscale for I and P frames)."
7982 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:230 modules/codec/x264.c:293
7983 #: modules/demux/mod.c:71
7984 msgid "Noise reduction"
7987 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:231
7989 "Enable a simple noise reduction algorithm to lower the encoding length and "
7990 "bitrate, at the expense of lower quality frames."
7993 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:235
7994 msgid "MPEG4 quantization matrix"
7997 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:236
7999 "Use the MPEG4 quantization matrix for MPEG2 encoding. This generally yields "
8000 "a better looking picture, while still retaining the compatibility with "
8001 "standard MPEG2 decoders."
8004 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:241
8005 msgid "Quality level"
8008 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:242
8010 "Quality level for the encoding of motions vectors (this can slow down the "
8011 "encoding very much)."
8014 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:247
8016 "The encoder can make on-the-fly quality tradeoffs if your CPU can't keep up "
8017 "with the encoding rate. It will disable trellis quantization, then the rate "
8018 "distortion of motion vectors (hq), and raise the noise reduction threshold "
8019 "to ease the encoder's task."
8022 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:253
8023 msgid "Minimum video quantizer scale"
8026 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:254
8027 msgid "Minimum video quantizer scale."
8030 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:257
8031 msgid "Maximum video quantizer scale"
8034 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:258
8035 msgid "Maximum video quantizer scale."
8038 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:261
8039 msgid "Trellis quantization"
8042 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:262
8043 msgid "Enable trellis quantization (rate distortion for block coefficients)."
8046 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:265
8047 msgid "Fixed quantizer scale"
8050 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:266
8052 "A fixed video quantizer scale for VBR encoding (accepted values: 0.01 to "
8056 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:269
8057 msgid "Strict standard compliance"
8060 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:270
8062 "Force a strict standard compliance when encoding (accepted values: -1, 0, 1)."
8065 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:273
8066 msgid "Luminance masking"
8069 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:274
8070 msgid "Raise the quantizer for very bright macroblocks (default: 0.0)."
8073 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:277
8074 msgid "Darkness masking"
8077 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:278
8078 msgid "Raise the quantizer for very dark macroblocks (default: 0.0)."
8081 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:281
8082 msgid "Motion masking"
8085 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:282
8087 "Raise the quantizer for macroblocks with a high temporal complexity "
8091 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:285
8092 msgid "Border masking"
8095 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:286
8097 "Raise the quantizer for macroblocks at the border of the frame (default: "
8101 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:289
8102 msgid "Luminance elimination"
8105 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:290
8107 "Eliminates luminance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). "
8108 "The H264 specification recommends -4."
8111 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:294
8112 msgid "Chrominance elimination"
8115 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:295
8117 "Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn't much changed (default: "
8118 "0.0). The H264 specification recommends 7."
8121 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:299
8122 msgid "Scaling mode"
8125 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:300
8126 msgid "Scaling mode to use."
8129 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:302
8133 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:303
8134 msgid "Force use of ffmpeg muxer."
8137 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:621
8138 #: modules/gui/macosx/intf.m:622
8139 msgid "Post processing"
8142 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94
8146 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:104
8150 #: modules/codec/flac.c:178
8151 msgid "Flac audio decoder"
8154 #: modules/codec/flac.c:183
8155 msgid "Flac audio encoder"
8158 #: modules/codec/flac.c:189
8159 msgid "Flac audio packetizer"
8162 #: modules/codec/libmpeg2.c:97
8163 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
8166 #: modules/codec/lpcm.c:83
8167 msgid "Linear PCM audio decoder"
8170 #: modules/codec/lpcm.c:88
8171 msgid "Linear PCM audio packetizer"
8174 #: modules/codec/mash.cpp:66
8175 msgid "Video decoder using openmash"
8178 #: modules/codec/mpeg_audio.c:106
8179 msgid "MPEG audio layer I/II/III decoder"
8182 #: modules/codec/mpeg_audio.c:117
8183 msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
8186 #: modules/codec/png.c:54
8187 msgid "PNG video decoder"
8190 #: modules/codec/quicktime.c:63
8191 msgid "QuickTime library decoder"
8194 #: modules/codec/rawvideo.c:68
8195 msgid "Pseudo raw video decoder"
8198 #: modules/codec/rawvideo.c:75
8199 msgid "Pseudo raw video packetizer"
8202 #: modules/codec/realaudio.c:60
8203 msgid "RealAudio library decoder"
8206 #: modules/codec/sdl_image.c:55
8207 msgid "SDL_image video decoder"
8210 #: modules/codec/speex.c:106
8211 msgid "Speex audio decoder"
8214 #: modules/codec/speex.c:111
8215 msgid "Speex audio packetizer"
8218 #: modules/codec/speex.c:116
8219 msgid "Speex audio encoder"
8222 #: modules/codec/speex.c:560 modules/codec/speex.c:577
8223 msgid "Speex comment"
8226 #: modules/codec/speex.c:560
8230 #: modules/codec/spudec/spudec.c:41
8231 msgid "DVD subtitles decoder"
8234 #: modules/codec/spudec/spudec.c:48
8235 msgid "DVD subtitles packetizer"
8238 #: modules/codec/subsdec.c:140
8239 msgid "Subtitles text encoding"
8242 #: modules/codec/subsdec.c:141
8243 msgid "Set the encoding used in text subtitles"
8246 #: modules/codec/subsdec.c:142
8247 msgid "Subtitles justification"
8250 #: modules/codec/subsdec.c:143
8251 msgid "Set the justification of subtitles"
8254 #: modules/codec/subsdec.c:144
8255 msgid "UTF-8 subtitles autodetection"
8258 #: modules/codec/subsdec.c:145
8260 "This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files."
8263 #: modules/codec/subsdec.c:147
8264 msgid "Formatted Subtitles"
8267 #: modules/codec/subsdec.c:148
8269 "Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, "
8270 "but you can choose to disable all formatting."
8273 #: modules/codec/subsdec.c:154
8274 msgid "Text subtitles decoder"
8277 #: modules/codec/subsdec.c:373 modules/codec/subsdec.c:409
8279 "failed to convert subtitle encoding.\n"
8280 "Try manually setting a character-encoding before you open the file."
8283 #: modules/codec/svcdsub.c:42
8284 msgid "Enable debug"
8287 #: modules/codec/svcdsub.c:45
8289 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
8291 "packet assembly info 2\n"
8294 #: modules/codec/svcdsub.c:50
8295 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
8298 #: modules/codec/svcdsub.c:51
8299 msgid "SVCD subtitles"
8302 #: modules/codec/svcdsub.c:61
8303 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
8306 #: modules/codec/tarkin.c:75
8307 msgid "Tarkin decoder module"
8310 #: modules/codec/telx.c:50
8311 msgid "Override page"
8314 #: modules/codec/telx.c:51
8316 "Override the indicated page, try this if your subtitles don't appear (-1 = "
8317 "autodetect from TS, 0 = autodetect from teletext, >0 = actual page number, "
8318 "usually 888 or 889)."
8321 #: modules/codec/telx.c:56
8322 msgid "Ignore subtitle flag"
8325 #: modules/codec/telx.c:57
8326 msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear."
8329 #: modules/codec/telx.c:60
8330 msgid "Workaround for France"
8333 #: modules/codec/telx.c:61
8335 "Some French channels do not flag their subtitling pages correctly due to a "
8336 "historical interpretation mistake. Try using this wrong interpretation if "
8337 "your subtitles don't appear."
8340 #: modules/codec/telx.c:67
8341 msgid "Teletext subtitles decoder"
8344 #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158
8346 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
8347 "particular bitrate. This will produce a VBR stream."
8350 #: modules/codec/theora.c:99
8351 msgid "Theora video decoder"
8354 #: modules/codec/theora.c:105
8355 msgid "Theora video packetizer"
8358 #: modules/codec/theora.c:111
8359 msgid "Theora video encoder"
8362 #: modules/codec/theora.c:512
8363 msgid "Theora comment"
8366 #: modules/codec/twolame.c:52
8368 "Force a specific encoding quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead "
8369 "of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
8372 #: modules/codec/twolame.c:55
8376 #: modules/codec/twolame.c:56
8377 msgid "Handling mode for stereo streams"
8380 #: modules/codec/twolame.c:57
8384 #: modules/codec/twolame.c:59
8385 msgid "Use Variable BitRate. Default is to use Constant BitRate (CBR)."
8388 #: modules/codec/twolame.c:60
8389 msgid "Psycho-acoustic model"
8392 #: modules/codec/twolame.c:62
8393 msgid "Integer from -1 (no model) to 4."
8396 #: modules/codec/twolame.c:66
8400 #: modules/codec/twolame.c:66
8401 msgid "Joint stereo"
8404 #: modules/codec/twolame.c:71
8405 msgid "Libtwolame audio encoder"
8408 #: modules/codec/vorbis.c:160
8409 msgid "Maximum encoding bitrate"
8412 #: modules/codec/vorbis.c:162
8413 msgid "Maximum bitrate in kbps. This is useful for streaming applications."
8416 #: modules/codec/vorbis.c:163
8417 msgid "Minimum encoding bitrate"
8420 #: modules/codec/vorbis.c:165
8422 "Minimum bitrate in kbps. This is useful for encoding for a fixed-size "
8426 #: modules/codec/vorbis.c:166
8427 msgid "CBR encoding"
8430 #: modules/codec/vorbis.c:168
8431 msgid "Force a constant bitrate encoding (CBR)."
8434 #: modules/codec/vorbis.c:172
8435 msgid "Vorbis audio decoder"
8438 #: modules/codec/vorbis.c:183
8439 msgid "Vorbis audio packetizer"
8442 #: modules/codec/vorbis.c:190
8443 msgid "Vorbis audio encoder"
8446 #: modules/codec/vorbis.c:629
8447 msgid "Vorbis comment"
8450 #: modules/codec/x264.c:44
8451 msgid "Maximum GOP size"
8454 #: modules/codec/x264.c:45
8456 "Sets maximum interval between IDR-frames.Larger values save bits, thus "
8457 "improving quality for a given bitrate at the cost of seeking precision."
8460 #: modules/codec/x264.c:49
8461 msgid "Minimum GOP size"
8464 #: modules/codec/x264.c:50
8466 "Sets minimum interval between IDR-frames. In H.264, I-frames do not "
8467 "necessarily bound a closed GOP because it is allowable for a P-frame to be "
8468 "predicted from more frames than just the one frame before it (also see "
8469 "reference frame option). Therefore, I-frames are not necessarily seekable. "
8470 "IDR-frames restrict subsequent P-frames from referring to any frame prior to "
8472 "If scenecuts appear within this interval, they are still encoded as I-"
8473 "frames, but do not start a new GOP."
8476 #: modules/codec/x264.c:59
8477 msgid "Extra I-frames aggressivity"
8480 #: modules/codec/x264.c:60
8482 "Scene-cut detection. Controls how aggressively to insert extra I-frames. "
8483 "With small values of scenecut, the codec often has to force an I-frame when "
8484 "it would exceed keyint. Good values of scenecut may find a better location "
8485 "for the I-frame. Large values use more I-frames than necessary, thus wasting "
8486 "bits. -1 disables scene-cut detection, so I-frames are inserted only every "
8487 "other keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts. Range "
8491 #: modules/codec/x264.c:71
8492 msgid "Faster, less precise scenecut detection"
8495 #: modules/codec/x264.c:72
8497 "Faster, less precise scenecut detection. Required and implied by multi-"
8501 #: modules/codec/x264.c:76
8502 msgid "B-frames between I and P"
8505 #: modules/codec/x264.c:77
8506 msgid "Number of consecutive B-frames between I and P-frames. Range 1 to 16."
8509 #: modules/codec/x264.c:80
8510 msgid "Adaptive B-frame decision"
8513 #: modules/codec/x264.c:81
8515 "Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except "
8516 "possibly before an I-frame."
8519 #: modules/codec/x264.c:84
8520 msgid "Influence (bias) B-frames usage"
8523 #: modules/codec/x264.c:85
8525 "Bias the choice to use B-frames. Positive values cause more B-frames, "
8526 "negative values cause less B-frames."
8529 #: modules/codec/x264.c:88
8530 msgid "Keep some B-frames as references"
8533 #: modules/codec/x264.c:89
8535 "Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
8536 "the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
8540 #: modules/codec/x264.c:93
8544 #: modules/codec/x264.c:94
8546 "CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down "
8547 "encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate."
8550 #: modules/codec/x264.c:98
8551 msgid "Number of reference frames"
8554 #: modules/codec/x264.c:99
8556 "Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, "
8557 "but seems to make little difference in live-action source material. Some "
8558 "decoders are unable to deal with large frameref values. Range 1 to 16."
8561 #: modules/codec/x264.c:104
8562 msgid "Skip loop filter"
8565 #: modules/codec/x264.c:105
8566 msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)."
8569 #: modules/codec/x264.c:107
8570 msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta"
8573 #: modules/codec/x264.c:108
8575 "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and "
8576 "beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong."
8579 #: modules/codec/x264.c:112
8583 #: modules/codec/x264.c:113
8585 "Specify H.264 level (as defined by Annex A of the standard). Levels are not "
8586 "enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of "
8587 "the encoding options. Range 1 to 5.1 (10 to 51 is also allowed)."
8590 #: modules/codec/x264.c:122
8591 msgid "Interlaced mode"
8594 #: modules/codec/x264.c:123
8595 msgid "Pure-interlaced mode."
8598 #: modules/codec/x264.c:128
8602 #: modules/codec/x264.c:129
8604 "This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, "
8605 "but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51."
8608 #: modules/codec/x264.c:133
8609 msgid "Quality-based VBR"
8612 #: modules/codec/x264.c:134
8613 msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51."
8616 #: modules/codec/x264.c:136
8620 #: modules/codec/x264.c:137
8621 msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range."
8624 #: modules/codec/x264.c:140
8628 #: modules/codec/x264.c:141
8629 msgid "Maximum quantizer parameter."
8632 #: modules/codec/x264.c:143
8636 #: modules/codec/x264.c:144
8637 msgid "Max QP step between frames."
8640 #: modules/codec/x264.c:146
8641 msgid "Average bitrate tolerance"
8644 #: modules/codec/x264.c:147
8645 msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)."
8648 #: modules/codec/x264.c:150
8649 msgid "Max local bitrate"
8652 #: modules/codec/x264.c:151
8653 msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)."
8656 #: modules/codec/x264.c:153
8660 #: modules/codec/x264.c:154
8661 msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)."
8664 #: modules/codec/x264.c:157
8665 msgid "Initial VBV buffer occupancy"
8668 #: modules/codec/x264.c:158
8670 "Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range "
8674 #: modules/codec/x264.c:162
8675 msgid "QP factor between I and P"
8678 #: modules/codec/x264.c:163
8679 msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0."
8682 #: modules/codec/x264.c:166
8683 msgid "QP factor between P and B"
8686 #: modules/codec/x264.c:167
8687 msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0."
8690 #: modules/codec/x264.c:169
8691 msgid "QP difference between chroma and luma"
8694 #: modules/codec/x264.c:170
8695 msgid "QP difference between chroma and luma."
8698 #: modules/codec/x264.c:172
8699 msgid "Multipass ratecontrol"
8702 #: modules/codec/x264.c:173
8704 "Multipass ratecontrol:\n"
8705 " - 1: First pass, creates stats file\n"
8706 " - 2: Last pass, does not overwrite stats file\n"
8707 " - 3: Nth pass, overwrites stats file\n"
8710 #: modules/codec/x264.c:178
8711 msgid "QP curve compression"
8714 #: modules/codec/x264.c:179
8715 msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)."
8718 #: modules/codec/x264.c:181 modules/codec/x264.c:185
8719 msgid "Reduce fluctuations in QP"
8722 #: modules/codec/x264.c:182
8724 "This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally "
8728 #: modules/codec/x264.c:186
8730 "This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs "
8734 #: modules/codec/x264.c:191
8735 msgid "Partitions to consider"
8738 #: modules/codec/x264.c:192
8740 "Partitions to consider in analyse mode: \n"
8743 " - normal: i4x4,p8x8,(i8x8)\n"
8744 " - slow : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8\n"
8745 " - all : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8,p4x4\n"
8746 "(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)."
8749 #: modules/codec/x264.c:200
8750 msgid "Direct MV prediction mode"
8753 #: modules/codec/x264.c:201
8754 msgid "Direct MV prediction mode."
8757 #: modules/codec/x264.c:204
8758 msgid "Direct prediction size"
8761 #: modules/codec/x264.c:205
8763 "Direct prediction size: - 0: 4x4\n"
8765 " - -1: smallest possible according to level\n"
8768 #: modules/codec/x264.c:211
8769 msgid "Weighted prediction for B-frames"
8772 #: modules/codec/x264.c:212
8773 msgid "Weighted prediction for B-frames."
8776 #: modules/codec/x264.c:214
8777 msgid "Integer pixel motion estimation method"
8780 #: modules/codec/x264.c:215
8782 "Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
8784 " - hex: hexagonal search, radius 2\n"
8785 " - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n"
8786 " - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
8789 #: modules/codec/x264.c:222
8790 msgid "Maximum motion vector search range"
8793 #: modules/codec/x264.c:223
8795 "Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted "
8796 "position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences "
8797 "may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64."
8800 #: modules/codec/x264.c:228
8801 msgid "Maximum motion vector length"
8804 #: modules/codec/x264.c:229
8806 "Maximum motion vector length in pixels. -1 is automatic, based on level."
8809 #: modules/codec/x264.c:234
8810 msgid "Minimum buffer space between threads"
8813 #: modules/codec/x264.c:235
8815 "Minimum buffer space between threads. -1 is automatic, based on number of "
8819 #: modules/codec/x264.c:239
8820 msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality"
8823 #: modules/codec/x264.c:243
8825 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
8826 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
8827 "quality). Range 1 to 7."
8830 #: modules/codec/x264.c:248
8832 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
8833 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
8834 "quality). Range 1 to 6."
8837 #: modules/codec/x264.c:253
8839 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
8840 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
8841 "quality). Range 1 to 5."
8844 #: modules/codec/x264.c:258
8845 msgid "RD based mode decision for B-frames"
8848 #: modules/codec/x264.c:259
8849 msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)."
8852 #: modules/codec/x264.c:262
8853 msgid "Decide references on a per partition basis"
8856 #: modules/codec/x264.c:263
8858 "Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, "
8859 "as opposed to only one ref per macroblock."
8862 #: modules/codec/x264.c:267
8863 msgid "Chroma in motion estimation"
8866 #: modules/codec/x264.c:268
8867 msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames."
8870 #: modules/codec/x264.c:271
8871 msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames"
8874 #: modules/codec/x264.c:272
8875 msgid "Joint bidirectional motion refinement."
8878 #: modules/codec/x264.c:274
8879 msgid "Adaptive spatial transform size"
8882 #: modules/codec/x264.c:276
8883 msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs."
8886 #: modules/codec/x264.c:278
8887 msgid "Trellis RD quantization"
8890 #: modules/codec/x264.c:279
8892 "Trellis RD quantization: \n"
8894 " - 1: enabled only on the final encode of a MB\n"
8895 " - 2: enabled on all mode decisions\n"
8896 "This requires CABAC."
8899 #: modules/codec/x264.c:285
8900 msgid "Early SKIP detection on P-frames"
8903 #: modules/codec/x264.c:286
8904 msgid "Early SKIP detection on P-frames."
8907 #: modules/codec/x264.c:288
8908 msgid "Coefficient thresholding on P-frames"
8911 #: modules/codec/x264.c:289
8913 "Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a "
8914 "small single coefficient."
8917 #: modules/codec/x264.c:294
8919 "Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be "
8923 #: modules/codec/x264.c:298
8924 msgid "Inter luma quantization deadzone"
8927 #: modules/codec/x264.c:299
8928 msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
8931 #: modules/codec/x264.c:302
8932 msgid "Intra luma quantization deadzone"
8935 #: modules/codec/x264.c:303
8936 msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
8939 #: modules/codec/x264.c:310
8940 msgid "Non-deterministic optimizations when threaded"
8943 #: modules/codec/x264.c:311
8944 msgid "Slightly improve quality of SMP, at the cost of repeatability."
8947 #: modules/codec/x264.c:315
8949 msgid "CPU optimizations"
8952 #: modules/codec/x264.c:316
8953 msgid "Use assembler CPU optimizations."
8956 #: modules/codec/x264.c:318
8957 msgid "Filename for 2 pass stats file"
8960 #: modules/codec/x264.c:319
8961 msgid "Filename for 2 pass stats file for multi-pass encoding."
8964 #: modules/codec/x264.c:321
8965 msgid "PSNR computation"
8968 #: modules/codec/x264.c:322
8970 "Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding "
8974 #: modules/codec/x264.c:325
8975 msgid "SSIM computation"
8978 #: modules/codec/x264.c:326
8980 "Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding "
8984 #: modules/codec/x264.c:329
8988 #: modules/codec/x264.c:330
8992 #: modules/codec/x264.c:332 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:64
8993 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:85
8997 #: modules/codec/x264.c:333
8998 msgid "Print stats for each frame."
9001 #: modules/codec/x264.c:336
9002 msgid "SPS and PPS id numbers"
9005 #: modules/codec/x264.c:337
9007 "Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different "
9011 #: modules/codec/x264.c:341
9012 msgid "Access unit delimiters"
9015 #: modules/codec/x264.c:342
9016 msgid "Generate access unit delimiter NAL units."
9019 #: modules/codec/x264.c:348
9023 #: modules/codec/x264.c:348
9027 #: modules/codec/x264.c:348
9031 #: modules/codec/x264.c:348
9035 #: modules/codec/x264.c:354
9039 #: modules/codec/x264.c:354
9043 #: modules/codec/x264.c:354
9047 #: modules/codec/x264.c:354
9051 #: modules/codec/x264.c:360 modules/codec/x264.c:365
9055 #: modules/codec/x264.c:360 modules/codec/x264.c:365
9059 #: modules/codec/x264.c:360 modules/gui/pda/pda_interface.c:743
9060 #: modules/video_filter/mosaic.c:169
9064 #: modules/codec/x264.c:369
9065 msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (using x264 library)"
9068 #: modules/codec/xvmc/xxmc.c:99
9069 msgid "MPEG I/II hw video decoder (using libmpeg2)"
9072 #: modules/control/dbus.c:88
9076 #: modules/control/dbus.c:91
9077 msgid "D-Bus control interface"
9080 #: modules/control/gestures.c:79
9081 msgid "Motion threshold (10-100)"
9084 #: modules/control/gestures.c:81
9085 msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
9088 #: modules/control/gestures.c:83
9089 msgid "Trigger button"
9092 #: modules/control/gestures.c:85
9093 msgid "Trigger button for mouse gestures."
9096 #: modules/control/gestures.c:89
9100 #: modules/control/gestures.c:92
9104 #: modules/control/gestures.c:100
9105 msgid "Mouse gestures control interface"
9108 #: modules/control/hotkeys.c:94
9109 msgid "Define playlist bookmarks."
9112 #: modules/control/hotkeys.c:97
9116 #: modules/control/hotkeys.c:98
9117 msgid "Hotkeys management interface"
9120 #: modules/control/hotkeys.c:483
9122 msgid "Audio track: %s"
9125 #: modules/control/hotkeys.c:498 modules/control/hotkeys.c:527
9127 msgid "Subtitle track: %s"
9130 #: modules/control/hotkeys.c:498
9134 #: modules/control/hotkeys.c:551
9136 msgid "Aspect ratio: %s"
9137 msgstr "Kona ba applikação ida ne'e"
9139 #: modules/control/hotkeys.c:577
9144 #: modules/control/hotkeys.c:603
9146 msgid "Deinterlace mode: %s"
9149 #: modules/control/hotkeys.c:633
9151 msgid "Zoom mode: %s"
9154 #: modules/control/hotkeys.c:714 modules/control/hotkeys.c:724
9156 msgid "Subtitle delay %i ms"
9159 #: modules/control/hotkeys.c:734 modules/control/hotkeys.c:744
9161 msgid "Audio delay %i ms"
9164 #: modules/control/hotkeys.c:947
9169 #: modules/control/http/http.c:34
9170 msgid "Host address"
9173 #: modules/control/http/http.c:36
9175 "Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all "
9176 "network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available "
9177 "only on the local machine, enter 127.0.0.1"
9180 #: modules/control/http/http.c:40 modules/control/http/http.c:41
9181 msgid "Source directory"
9184 #: modules/control/http/http.c:42
9188 #: modules/control/http/http.c:44
9189 msgid "Charset declared in Content-Type header (default UTF-8)."
9192 #: modules/control/http/http.c:45
9196 #: modules/control/http/http.c:47
9198 "List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/"
9199 "php,pl=/usr/bin/perl)."
9202 #: modules/control/http/http.c:50
9203 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)."
9206 #: modules/control/http/http.c:53
9207 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file."
9210 #: modules/control/http/http.c:55
9211 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file."
9214 #: modules/control/http/http.c:58
9215 msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file."
9218 #: modules/control/http/http.c:61
9219 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:472
9223 #: modules/control/http/http.c:62
9224 msgid "HTTP remote control interface"
9227 #: modules/control/http/http.c:71
9231 #: modules/control/lirc.c:58
9232 msgid "Infrared remote control interface"
9235 #: modules/control/motion.c:59
9236 msgid "Use the rotate video filter instead of transform"
9239 #: modules/control/motion.c:65
9243 #: modules/control/motion.c:67
9244 msgid "motion control interface"
9247 #: modules/control/netsync.c:64
9248 msgid "Act as master"
9251 #: modules/control/netsync.c:65
9252 msgid "Should act as the master client for the network synchronisation?"
9255 #: modules/control/netsync.c:69
9256 msgid "Master client ip address"
9259 #: modules/control/netsync.c:70
9260 msgid "IP address of the master client used for the network synchronisation."
9263 #: modules/control/netsync.c:74
9265 msgid "Network Sync"
9268 #: modules/control/ntservice.c:39
9269 msgid "Install Windows Service"
9272 #: modules/control/ntservice.c:41
9273 msgid "Install the Service and exit."
9276 #: modules/control/ntservice.c:42
9277 msgid "Uninstall Windows Service"
9280 #: modules/control/ntservice.c:44
9281 msgid "Uninstall the Service and exit."
9284 #: modules/control/ntservice.c:45
9285 msgid "Display name of the Service"
9288 #: modules/control/ntservice.c:47
9289 msgid "Change the display name of the Service."
9292 #: modules/control/ntservice.c:48
9293 msgid "Configuration options"
9296 #: modules/control/ntservice.c:50
9298 "Configuration options that will be used by the Service (eg. --foo=bar --no-"
9299 "foobar). It should be specified at install time so the Service is properly "
9303 #: modules/control/ntservice.c:55
9305 "Additional interfaces spawned by the Service. It should be specified at "
9306 "install time so the Service is properly configured. Use a comma separated "
9307 "list of interface modules. (common values are: logger, sap, rc, http)"
9310 #: modules/control/ntservice.c:61
9314 #: modules/control/ntservice.c:62
9315 msgid "Windows Service interface"
9318 #: modules/control/rc.c:156
9319 msgid "Show stream position"
9322 #: modules/control/rc.c:157
9324 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
9327 #: modules/control/rc.c:160
9331 #: modules/control/rc.c:161
9332 msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
9335 #: modules/control/rc.c:163
9336 msgid "UNIX socket command input"
9339 #: modules/control/rc.c:164
9340 msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin."
9343 #: modules/control/rc.c:167
9344 msgid "TCP command input"
9347 #: modules/control/rc.c:168
9349 "Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and "
9350 "port the interface will bind to."
9353 #: modules/control/rc.c:172 modules/misc/dummy/dummy.c:49
9354 msgid "Do not open a DOS command box interface"
9357 #: modules/control/rc.c:174
9359 "By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
9360 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
9361 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
9364 #: modules/control/rc.c:181
9368 #: modules/control/rc.c:184
9369 msgid "Remote control interface"
9372 #: modules/control/rc.c:335
9373 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
9376 #: modules/control/rc.c:807
9378 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
9381 #: modules/control/rc.c:840
9382 msgid "+----[ Remote control commands ]"
9385 #: modules/control/rc.c:842
9386 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
9389 #: modules/control/rc.c:843
9390 msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . . . queue XYZ to playlist"
9393 #: modules/control/rc.c:844
9394 msgid "| playlist . . . . . show items currently in playlist"
9397 #: modules/control/rc.c:845
9398 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
9401 #: modules/control/rc.c:846
9402 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
9405 #: modules/control/rc.c:847
9406 msgid "| next . . . . . . . . . . . . . . next playlist item"
9409 #: modules/control/rc.c:848
9410 msgid "| prev . . . . . . . . . . . . previous playlist item"
9413 #: modules/control/rc.c:849
9414 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . . . goto item at index"
9417 #: modules/control/rc.c:850
9418 msgid "| repeat [on|off] . . . . toggle playlist item repeat"
9421 #: modules/control/rc.c:851
9422 msgid "| loop [on|off] . . . . . . toggle playlist item loop"
9425 #: modules/control/rc.c:852
9426 msgid "| clear . . . . . . . . . . . . . clear the playlist"
9429 #: modules/control/rc.c:853
9430 msgid "| status . . . . . . . . . . . current playlist status"
9433 #: modules/control/rc.c:854
9434 msgid "| title [X] . . . . . . set/get title in current item"
9437 #: modules/control/rc.c:855
9438 msgid "| title_n . . . . . . . . next title in current item"
9441 #: modules/control/rc.c:856
9442 msgid "| title_p . . . . . . previous title in current item"
9445 #: modules/control/rc.c:857
9446 msgid "| chapter [X] . . . . set/get chapter in current item"
9449 #: modules/control/rc.c:858
9450 msgid "| chapter_n . . . . . . next chapter in current item"
9453 #: modules/control/rc.c:859
9454 msgid "| chapter_p . . . . previous chapter in current item"
9457 #: modules/control/rc.c:861
9458 msgid "| seek X . . . seek in seconds, for instance `seek 12'"
9461 #: modules/control/rc.c:862
9462 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . . . toggle pause"
9465 #: modules/control/rc.c:863
9466 msgid "| fastforward . . . . . . . . . set to maximum rate"
9469 #: modules/control/rc.c:864
9470 msgid "| rewind . . . . . . . . . . . . set to minimum rate"
9473 #: modules/control/rc.c:865
9474 msgid "| faster . . . . . . . . . . faster playing of stream"
9477 #: modules/control/rc.c:866
9478 msgid "| slower . . . . . . . . . . slower playing of stream"
9481 #: modules/control/rc.c:867
9482 msgid "| normal . . . . . . . . . . normal playing of stream"
9485 #: modules/control/rc.c:868
9486 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
9489 #: modules/control/rc.c:869
9490 msgid "| info . . . . . information about the current stream"
9493 #: modules/control/rc.c:870
9494 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
9497 #: modules/control/rc.c:871
9498 msgid "| is_playing . . . . 1 if a stream plays, 0 otherwise"
9501 #: modules/control/rc.c:872
9502 msgid "| get_title . . . . . the title of the current stream"
9505 #: modules/control/rc.c:873
9506 msgid "| get_length . . . . the length of the current stream"
9509 #: modules/control/rc.c:875
9510 msgid "| volume [X] . . . . . . . . . . set/get audio volume"
9513 #: modules/control/rc.c:876
9514 msgid "| volup [X] . . . . . . . raise audio volume X steps"
9517 #: modules/control/rc.c:877
9518 msgid "| voldown [X] . . . . . . lower audio volume X steps"
9521 #: modules/control/rc.c:878
9522 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . . . set/get audio device"
9525 #: modules/control/rc.c:879
9526 msgid "| achan [X]. . . . . . . . . . set/get audio channels"
9529 #: modules/control/rc.c:880
9530 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . . . set/get audio track"
9533 #: modules/control/rc.c:881
9534 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . . . set/get video track"
9537 #: modules/control/rc.c:882
9538 msgid "| vratio [X] . . . . . . . set/get video aspect ratio"
9541 #: modules/control/rc.c:883
9542 msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . . . set/get video crop"
9545 #: modules/control/rc.c:884
9546 msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . . . set/get video zoom"
9549 #: modules/control/rc.c:885
9550 msgid "| strack [X] . . . . . . . . . set/get subtitles track"
9553 #: modules/control/rc.c:886
9554 msgid "| key [hotkey name] . . . . . . simulate hotkey press"
9557 #: modules/control/rc.c:887
9558 msgid "| menu . . [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
9561 #: modules/control/rc.c:892
9562 msgid "| @name marq-marquee STRING . . overlay STRING in video"
9565 #: modules/control/rc.c:893
9566 msgid "| @name marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
9569 #: modules/control/rc.c:894
9570 msgid "| @name marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
9573 #: modules/control/rc.c:895
9574 msgid "| @name marq-position #. . . .relative position control"
9577 #: modules/control/rc.c:896
9578 msgid "| @name marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
9581 #: modules/control/rc.c:897
9582 msgid "| @name marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
9585 #: modules/control/rc.c:898
9586 msgid "| @name marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
9589 #: modules/control/rc.c:899
9590 msgid "| @name marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
9593 #: modules/control/rc.c:901
9594 msgid "| @name logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
9597 #: modules/control/rc.c:902
9598 msgid "| @name logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
9601 #: modules/control/rc.c:903
9602 msgid "| @name logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
9605 #: modules/control/rc.c:904
9606 msgid "| @name logo-position #. . . . . . . . relative position"
9609 #: modules/control/rc.c:905
9610 msgid "| @name logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
9613 #: modules/control/rc.c:907
9614 msgid "| @name mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
9617 #: modules/control/rc.c:908
9618 msgid "| @name mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
9621 #: modules/control/rc.c:909
9622 msgid "| @name mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
9625 #: modules/control/rc.c:910
9626 msgid "| @name mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
9629 #: modules/control/rc.c:911
9630 msgid "| @name mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
9633 #: modules/control/rc.c:912
9634 msgid "| @name mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
9637 #: modules/control/rc.c:913
9638 msgid "| @name mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
9641 #: modules/control/rc.c:914
9642 msgid "| @name mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
9645 #: modules/control/rc.c:915
9646 msgid "| @name mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
9649 #: modules/control/rc.c:916
9650 msgid "| @name mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
9653 #: modules/control/rc.c:917
9654 msgid "| @name mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
9657 #: modules/control/rc.c:918
9658 msgid "| @name mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
9661 #: modules/control/rc.c:919
9662 msgid "| @name mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
9665 #: modules/control/rc.c:920
9666 msgid "| @name mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
9669 #: modules/control/rc.c:922
9671 "| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
9672 "| [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
9675 #: modules/control/rc.c:926
9676 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . . . this help message"
9679 #: modules/control/rc.c:927
9680 msgid "| longhelp . . . . . . . . . . . a longer help message"
9683 #: modules/control/rc.c:928
9684 msgid "| logout . . . . . . . exit (if in socket connection)"
9687 #: modules/control/rc.c:929
9688 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc"
9691 #: modules/control/rc.c:931
9692 msgid "+----[ end of help ]"
9695 #: modules/control/rc.c:1041
9696 msgid "Press menu select or pause to continue."
9699 #: modules/control/rc.c:1279 modules/control/rc.c:1491
9700 #: modules/control/rc.c:1561 modules/control/rc.c:1730
9701 #: modules/control/rc.c:1829
9702 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
9705 #: modules/control/rc.c:1347
9706 msgid "goto is deprecated"
9709 #: modules/control/rc.c:1814 modules/control/rc.c:1853
9710 msgid "Please provide one of the following parameters:"
9713 #: modules/control/showintf.c:63
9717 #: modules/control/showintf.c:64
9718 msgid "Height of the zone triggering the interface."
9721 #: modules/control/telnet.c:70
9725 #: modules/control/telnet.c:71
9727 "This is the host on which the interface will listen. It defaults to all "
9728 "network interfaces (0.0.0.0). If you want this interface to be available "
9729 "only on the local machine, enter \"127.0.0.1\"."
9732 #: modules/control/telnet.c:75 modules/gui/macosx/open.m:180
9733 #: modules/gui/macosx/open.m:182 modules/gui/macosx/output.m:147
9734 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:826
9735 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:853
9736 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:531 modules/stream_out/rtp.c:83
9740 #: modules/control/telnet.c:76
9742 "This is the TCP port on which this interface will listen. It defaults to "
9746 #: modules/control/telnet.c:80
9748 "A single administration password is used to protect this interface. The "
9749 "default value is \"admin\"."
9752 #: modules/control/telnet.c:94
9753 msgid "VLM remote control interface"
9756 #: modules/demux/a52.c:44
9757 msgid "Raw A/52 demuxer"
9760 #: modules/demux/aiff.c:45
9761 msgid "AIFF demuxer"
9764 #: modules/demux/asf/asf.c:52
9765 msgid "ASF v1.0 demuxer"
9768 #: modules/demux/asf/asf.c:167
9769 msgid "Could not demux ASF stream"
9772 #: modules/demux/asf/asf.c:168
9773 msgid "VLC failed to load the ASF header."
9776 #: modules/demux/au.c:46
9780 #: modules/demux/avi/avi.c:43
9781 msgid "Force interleaved method"
9784 #: modules/demux/avi/avi.c:44
9785 msgid "Force interleaved method."
9788 #: modules/demux/avi/avi.c:46
9789 msgid "Force index creation"
9792 #: modules/demux/avi/avi.c:48
9794 "Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or "
9795 "incomplete (not seekable)."
9798 #: modules/demux/avi/avi.c:56
9802 #: modules/demux/avi/avi.c:56
9806 #: modules/demux/avi/avi.c:57
9810 #: modules/demux/avi/avi.c:61
9814 #: modules/demux/avi/avi.c:583
9818 #: modules/demux/avi/avi.c:584
9820 "This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
9821 "Do you want to try to repair it (this might take a long time) ?"
9824 #: modules/demux/avi/avi.c:587
9828 #: modules/demux/avi/avi.c:587
9829 msgid "Don't repair"
9832 #: modules/demux/avi/avi.c:2320 modules/demux/avi/avi.c:2343
9833 msgid "Fixing AVI Index..."
9836 #: modules/demux/demuxdump.c:38
9838 msgid "Dump filename"
9841 #: modules/demux/demuxdump.c:40
9842 msgid "Name of the file to which the raw stream will be dumped."
9845 #: modules/demux/demuxdump.c:41
9846 msgid "Append to existing file"
9849 #: modules/demux/demuxdump.c:43
9850 msgid "If the file already exists, it will not be overwritten."
9853 #: modules/demux/demuxdump.c:52
9855 msgid "File dumpper"
9858 #: modules/demux/dts.c:40
9859 msgid "Raw DTS demuxer"
9862 #: modules/demux/flac.c:39
9863 msgid "FLAC demuxer"
9866 #: modules/demux/gme.cpp:51
9867 msgid "GME demuxer (Game_Music_Emu)"
9870 #: modules/demux/live555.cpp:62
9872 "Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value "
9873 "should be set in millisecond units."
9876 #: modules/demux/live555.cpp:65
9877 msgid "Kasenna RTSP dialect"
9880 #: modules/demux/live555.cpp:66
9882 "Kasenna servers use an old and unstandard dialect of RTSP. When you set this "
9883 "parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode you "
9884 "cannot connect to normal RTSP servers."
9887 #: modules/demux/live555.cpp:70
9888 msgid "RTSP user name"
9891 #: modules/demux/live555.cpp:71
9893 "Allows you to modify the user name that will be used for authenticating the "
9897 #: modules/demux/live555.cpp:73
9898 msgid "RTSP password"
9901 #: modules/demux/live555.cpp:74
9902 msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection."
9905 #: modules/demux/live555.cpp:78
9906 msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)"
9909 #: modules/demux/live555.cpp:88
9910 msgid "RTSP/RTP access and demux"
9913 #: modules/demux/live555.cpp:94 modules/demux/live555.cpp:95
9914 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
9917 #: modules/demux/live555.cpp:97
9922 #: modules/demux/live555.cpp:98
9923 msgid "Port to use for the RTP source of the session"
9926 #: modules/demux/live555.cpp:100 modules/demux/live555.cpp:101
9927 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP"
9930 #: modules/demux/live555.cpp:103
9931 msgid "HTTP tunnel port"
9934 #: modules/demux/live555.cpp:104
9935 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
9938 #: modules/demux/live555.cpp:482
9939 msgid "RTSP authentication"
9942 #: modules/demux/mjpeg.c:43 modules/demux/mpeg/h264.c:39
9943 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:39 modules/demux/rawvid.c:38
9944 #: modules/demux/vc1.c:39
9945 msgid "Frames per Second"
9948 #: modules/demux/mjpeg.c:44
9950 "This is the desired frame rate when playing MJPEG from a file. Use 0 (this "
9951 "is the default value) for a live stream (from a camera)."
9954 #: modules/demux/mjpeg.c:50
9955 msgid "M-JPEG camera demuxer"
9958 #: modules/demux/mkv.cpp:396
9959 msgid "Matroska stream demuxer"
9962 #: modules/demux/mkv.cpp:403
9963 msgid "Ordered chapters"
9966 #: modules/demux/mkv.cpp:404
9967 msgid "Play ordered chapters as specified in the segment."
9970 #: modules/demux/mkv.cpp:407
9971 msgid "Chapter codecs"
9974 #: modules/demux/mkv.cpp:408
9975 msgid "Use chapter codecs found in the segment."
9978 #: modules/demux/mkv.cpp:411
9979 msgid "Preload Directory"
9982 #: modules/demux/mkv.cpp:412
9984 "Preload matroska files from the same family in the same directory (not good "
9985 "for broken files)."
9988 #: modules/demux/mkv.cpp:415
9989 msgid "Seek based on percent not time"
9992 #: modules/demux/mkv.cpp:416
9993 msgid "Seek based on percent not time."
9996 #: modules/demux/mkv.cpp:419
9997 msgid "Dummy Elements"
10000 #: modules/demux/mkv.cpp:420
10001 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
10004 #: modules/demux/mkv.cpp:3256
10005 msgid "--- DVD Menu"
10008 #: modules/demux/mkv.cpp:3262
10009 msgid "First Played"
10012 #: modules/demux/mkv.cpp:3264
10014 msgid "Video Manager"
10017 #: modules/demux/mkv.cpp:3270
10019 msgid "----- Title"
10022 #: modules/demux/mod.c:47
10023 msgid "Enable noise reduction algorithm."
10026 #: modules/demux/mod.c:48
10027 msgid "Enable reverberation"
10030 #: modules/demux/mod.c:49
10031 msgid "Reverberation level (from 0 to 100, default value is 0)."
10034 #: modules/demux/mod.c:51
10035 msgid "Reverberation delay, in ms. Usual values are from to 40 to 200ms."
10038 #: modules/demux/mod.c:53
10039 msgid "Enable megabass mode"
10042 #: modules/demux/mod.c:54
10043 msgid "Megabass mode level (from 0 to 100, default value is 0)."
10046 #: modules/demux/mod.c:56
10048 "Megabass mode cutoff frequency, in Hz. This is the maximum frequency for "
10049 "which the megabass effect applies. Valid values are from 10 to 100 Hz."
10052 #: modules/demux/mod.c:59
10053 msgid "Surround effect level (from 0 to 100, default value is 0)."
10056 #: modules/demux/mod.c:61
10057 msgid "Surround delay, in ms. Usual values are from 5 to 40 ms."
10060 #: modules/demux/mod.c:66
10061 msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
10064 #: modules/demux/mod.c:74
10068 #: modules/demux/mod.c:77
10069 msgid "Reverberation level"
10072 #: modules/demux/mod.c:79
10073 msgid "Reverberation delay"
10076 #: modules/demux/mod.c:81
10080 #: modules/demux/mod.c:84
10081 msgid "Mega bass level"
10084 #: modules/demux/mod.c:86
10085 msgid "Mega bass cutoff"
10088 #: modules/demux/mod.c:88
10092 #: modules/demux/mod.c:91
10093 msgid "Surround level"
10096 #: modules/demux/mod.c:93
10097 msgid "Surround delay (ms)"
10100 #: modules/demux/mp4/mp4.c:55
10101 msgid "MP4 stream demuxer"
10104 #: modules/demux/mpc.c:47
10105 msgid "Replay Gain type"
10108 #: modules/demux/mpc.c:48
10110 "Musepack can have a title-specific replay gain (volume control) or an album-"
10111 "specific one. Choose which type you want to use"
10114 #: modules/demux/mpc.c:60
10115 msgid "MusePack demuxer"
10118 #: modules/demux/mpeg/h264.c:40
10119 msgid "Desired frame rate for the H264 stream."
10122 #: modules/demux/mpeg/h264.c:47
10123 msgid "H264 video demuxer"
10126 #: modules/demux/mpeg/m4a.c:42
10127 msgid "MPEG-4 audio demuxer"
10130 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:40
10132 "This is the desired frame rate when playing MPEG4 video elementary streams."
10135 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:46
10136 msgid "MPEG-4 video demuxer"
10139 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:46
10140 msgid "MPEG audio / MP3 demuxer"
10143 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:42
10144 msgid "MPEG-I/II video demuxer"
10147 #: modules/demux/nsc.c:43
10148 msgid "Windows Media NSC metademux"
10151 #: modules/demux/nsv.c:45
10152 msgid "NullSoft demuxer"
10155 #: modules/demux/nuv.c:46
10156 msgid "Nuv demuxer"
10159 #: modules/demux/ogg.c:45
10160 msgid "OGG demuxer"
10163 #: modules/demux/playlist/gvp.c:211
10164 msgid "Google Video"
10167 #: modules/demux/playlist/luaplaylist.c:57
10168 msgid "Lua Playlist"
10171 #: modules/demux/playlist/luaplaylist.c:58
10172 msgid "Lua Playlist Parser Interface"
10175 #: modules/demux/playlist/playlist.c:36
10180 #: modules/demux/playlist/playlist.c:37
10181 msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded."
10184 #: modules/demux/playlist/playlist.c:40
10185 msgid "Show shoutcast adult content"
10188 #: modules/demux/playlist/playlist.c:41
10189 msgid "Show NC17 rated video streams when using shoutcast video playlists."
10192 #: modules/demux/playlist/playlist.c:58
10193 msgid "M3U playlist import"
10196 #: modules/demux/playlist/playlist.c:63
10197 msgid "PLS playlist import"
10200 #: modules/demux/playlist/playlist.c:68
10201 msgid "B4S playlist import"
10204 #: modules/demux/playlist/playlist.c:74
10205 msgid "DVB playlist import"
10208 #: modules/demux/playlist/playlist.c:79
10209 msgid "Podcast parser"
10212 #: modules/demux/playlist/playlist.c:84
10213 msgid "XSPF playlist import"
10216 #: modules/demux/playlist/playlist.c:89
10217 msgid "New winamp 5.2 shoutcast import"
10220 #: modules/demux/playlist/playlist.c:96
10221 msgid "ASX playlist import"
10224 #: modules/demux/playlist/playlist.c:101
10225 msgid "Kasenna MediaBase parser"
10228 #: modules/demux/playlist/playlist.c:106
10229 msgid "QuickTime Media Link importer"
10232 #: modules/demux/playlist/playlist.c:111
10233 msgid "Google Video Playlist importer"
10236 #: modules/demux/playlist/playlist.c:116
10237 msgid "Dummy ifo demux"
10240 #: modules/demux/playlist/playlist.c:120
10241 msgid "Video portal url converter"
10244 #: modules/demux/playlist/podcast.c:237 modules/demux/playlist/podcast.c:251
10245 #: modules/demux/playlist/podcast.c:276 modules/demux/playlist/podcast.c:288
10246 msgid "Podcast Info"
10249 #: modules/demux/playlist/podcast.c:251
10250 msgid "Podcast Summary"
10253 #: modules/demux/playlist/podcast.c:289
10254 msgid "Podcast Size"
10257 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:421
10258 #: modules/services_discovery/shout.c:134
10262 #: modules/demux/ps.c:39
10263 msgid "Trust MPEG timestamps"
10266 #: modules/demux/ps.c:40
10268 "Normally we use the timestamps of the MPEG files to calculate position and "
10269 "duration. However sometimes this might not be usable. Disable this option to "
10270 "calculate from the bitrate instead."
10273 #: modules/demux/ps.c:52 modules/demux/ps.c:63
10274 msgid "MPEG-PS demuxer"
10277 #: modules/demux/pva.c:39
10278 msgid "PVA demuxer"
10281 #: modules/demux/rawdv.c:37
10283 "The demuxer will advance timestamps if the input can't keep up with the rate."
10286 #: modules/demux/rawdv.c:45
10287 msgid "DV (Digital Video) demuxer"
10290 #: modules/demux/rawvid.c:39
10291 msgid "This is the desired frame rate when playing raw video streams."
10294 #: modules/demux/rawvid.c:43
10295 msgid "This specifies the width in pixels of the raw video stream."
10298 #: modules/demux/rawvid.c:47
10299 msgid "This specifies the height in pixels of the raw video stream."
10302 #: modules/demux/rawvid.c:52
10304 msgid "Raw video demuxer"
10307 #: modules/demux/real.c:43
10308 msgid "Real demuxer"
10311 #: modules/demux/subtitle.c:50
10312 msgid "Apply a delay to all subtitles (in 1/10s, eg 100 means 10s)."
10315 #: modules/demux/subtitle.c:52
10317 "Override the normal frames per second settings. This will only work with "
10318 "MicroDVD and SubRIP (SRT) subtitles."
10321 #: modules/demux/subtitle.c:55
10323 "Force the subtiles format. Valid values are : \"microdvd\", \"subrip\", "
10324 "\"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\" \"sami\", \"dvdsubtitle\", \"mpl2"
10325 "\" and \"auto\" (meaning autodetection, this should always work)."
10328 #: modules/demux/subtitle.c:67
10329 msgid "Text subtitles parser"
10332 #: modules/demux/subtitle.c:72 modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:202
10333 msgid "Frames per second"
10336 #: modules/demux/subtitle.c:75
10337 msgid "Subtitles delay"
10340 #: modules/demux/subtitle.c:77
10341 msgid "Subtitles format"
10344 #: modules/demux/ts.c:92
10348 #: modules/demux/ts.c:94
10349 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])."
10352 #: modules/demux/ts.c:96
10353 msgid "Set id of ES to PID"
10356 #: modules/demux/ts.c:97
10358 "Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same "
10359 "value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do "
10360 "'#duplicate{..., select=\"es=<pid>\"}'."
10363 #: modules/demux/ts.c:102
10364 msgid "Fast udp streaming"
10367 #: modules/demux/ts.c:104
10368 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)."
10371 #: modules/demux/ts.c:106
10372 msgid "MTU for out mode"
10375 #: modules/demux/ts.c:107
10376 msgid "MTU for out mode."
10379 #: modules/demux/ts.c:109
10383 #: modules/demux/ts.c:110
10384 msgid "Control word for the CSA encryption algorithm"
10387 #: modules/demux/ts.c:112
10388 msgid "Silent mode"
10391 #: modules/demux/ts.c:113
10392 msgid "Do not complain on encrypted PES."
10395 #: modules/demux/ts.c:115
10396 msgid "CAPMT System ID"
10399 #: modules/demux/ts.c:116
10400 msgid "Only forward descriptors from this SysID to the CAM."
10403 #: modules/demux/ts.c:118
10404 msgid "Packet size in bytes to decrypt"
10407 #: modules/demux/ts.c:119
10409 "Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines "
10410 "subtract the TS-header from the value before decrypting. "
10413 #: modules/demux/ts.c:123
10414 msgid "Filename of dump"
10417 #: modules/demux/ts.c:124
10418 msgid "Specify a filename where to dump the TS in."
10421 #: modules/demux/ts.c:126
10425 #: modules/demux/ts.c:128
10427 "If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
10431 #: modules/demux/ts.c:131
10432 msgid "Dump buffer size"
10435 #: modules/demux/ts.c:133
10437 "Tweak the buffer size for reading and writing an integer number of packets."
10438 "Specify the size of the buffer here and not the number of packets."
10441 #: modules/demux/ts.c:137
10442 msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
10445 #: modules/demux/ts.c:3204 modules/demux/ts.c:3305
10450 #: modules/demux/ts.c:3214 modules/demux/ts.c:3321 modules/demux/ts.c:3469
10451 #: modules/demux/ts.c:3504
10452 msgid "hearing impaired"
10455 #: modules/demux/ts.c:3309
10456 msgid "4:3 subtitles"
10459 #: modules/demux/ts.c:3313
10460 msgid "16:9 subtitles"
10463 #: modules/demux/ts.c:3317
10464 msgid "2.21:1 subtitles"
10467 #: modules/demux/ts.c:3325
10468 msgid "4:3 hearing impaired"
10471 #: modules/demux/ts.c:3329
10472 msgid "16:9 hearing impaired"
10475 #: modules/demux/ts.c:3333
10476 msgid "2.21:1 hearing impaired"
10479 #: modules/demux/ts.c:3465 modules/demux/ts.c:3500
10480 msgid "clean effects"
10483 #: modules/demux/ts.c:3473 modules/demux/ts.c:3508
10484 msgid "visual impaired commentary"
10487 #: modules/demux/tta.c:40
10488 msgid "TTA demuxer"
10491 #: modules/demux/ty.c:70
10492 msgid "TY Stream audio/video demux"
10495 #: modules/demux/vc1.c:40
10496 msgid "Desired frame rate for the VC-1 stream."
10499 #: modules/demux/vc1.c:46
10500 msgid "VC1 video demuxer"
10503 #: modules/demux/vobsub.c:49
10504 msgid "Vobsub subtitles parser"
10507 #: modules/demux/voc.c:42
10508 msgid "VOC demuxer"
10511 #: modules/demux/wav.c:41
10512 msgid "WAV demuxer"
10515 #: modules/demux/xa.c:41
10519 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:52
10520 msgid "Use DVD Menus"
10523 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:54
10524 msgid "BeOS standard API interface"
10527 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:157
10528 msgid "Open files from all sub-folders as well?"
10531 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 modules/gui/macosx/open.m:471
10532 #: modules/gui/macosx/open.m:665 modules/gui/macosx/open.m:778
10533 #: modules/gui/macosx/open.m:904 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:686
10534 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:697 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:351
10535 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:407
10539 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:224
10540 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/prefs.m:120
10541 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:184
10543 msgid "Preferences"
10544 msgstr "_Preferações"
10546 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:236
10547 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:536
10548 #: modules/gui/macosx/intf.m:633 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47
10552 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264
10553 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87 modules/gui/macosx/open.m:470
10554 #: modules/gui/macosx/open.m:777 modules/gui/macosx/open.m:903
10555 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:436
10556 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1258
10560 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266
10561 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:92
10565 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267
10566 msgid "Open Subtitles"
10569 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271
10570 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:300 modules/gui/pda/pda_interface.c:301
10571 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1362
10574 msgstr "_Kona ba..."
10576 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:286
10580 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:287
10584 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:296
10585 msgid "Go to Title"
10588 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:300
10589 msgid "Go to Chapter"
10592 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:303
10596 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:624
10600 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:403 modules/gui/macosx/bookmarks.m:114
10601 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:237 modules/gui/macosx/bookmarks.m:245
10602 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294 modules/gui/macosx/bookmarks.m:304
10603 #: modules/gui/macosx/controls.m:59 modules/gui/macosx/extended.m:617
10604 #: modules/gui/macosx/interaction.m:143 modules/gui/macosx/interaction.m:144
10605 #: modules/gui/macosx/interaction.m:184 modules/gui/macosx/open.m:159
10606 #: modules/gui/macosx/open.m:280 modules/gui/macosx/output.m:138
10607 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:59 modules/gui/macosx/update.m:88
10608 #: modules/gui/macosx/wizard.m:638 modules/gui/macosx/wizard.m:702
10609 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1094 modules/gui/macosx/wizard.m:1179
10610 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1186 modules/gui/macosx/wizard.m:1683
10611 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1691 modules/gui/macosx/wizard.m:1871
10612 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1882 modules/gui/macosx/wizard.m:1895
10613 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:205
10614 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:416
10618 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:411
10619 msgid "VLC media player: Open Media Files"
10622 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:415
10623 msgid "VLC media player: Open Subtitle File"
10626 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:67
10627 msgid "Drop files to play"
10630 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:76
10634 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:96
10638 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:103
10639 #: modules/gui/macosx/intf.m:561
10640 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:165
10641 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:101
10645 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:566
10646 #: modules/gui/macosx/playlist.m:444
10650 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106
10651 msgid "Select None"
10654 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:111
10655 msgid "Sort Reverse"
10658 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:114
10659 msgid "Sort by Name"
10662 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:118
10663 msgid "Sort by Path"
10666 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:122
10670 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:127 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
10674 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:130
10678 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:135
10683 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:141
10687 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:147 modules/gui/macosx/bookmarks.m:116
10688 #: modules/gui/macosx/playlist.m:128
10689 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:51
10690 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:97
10691 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:72
10692 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:373
10693 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:590
10697 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:249
10701 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:254 modules/gui/macosx/output.m:526
10702 #: modules/gui/macosx/playlist.m:682 modules/gui/macosx/prefs.m:121
10706 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:258
10710 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1044
10711 msgid "Show Interface"
10714 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1048
10718 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1051
10722 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1054
10726 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1064
10727 msgid "Vertical Sync"
10730 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1068
10731 msgid "Correct Aspect Ratio"
10734 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1097
10735 msgid "Stay On Top"
10738 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1103
10739 msgid "Take Screen Shot"
10742 #: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:540
10743 msgid "About VLC media player"
10746 #: modules/gui/macosx/about.m:81
10748 msgid "Compiled by %s, based on SVN revision %s"
10751 #: modules/gui/macosx/about.m:85
10753 msgid "Compiled by %s"
10756 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:100 modules/gui/macosx/intf.m:630
10757 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:139
10761 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:101
10762 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:159
10766 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:102 modules/gui/macosx/intf.m:565
10767 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:77
10771 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:104
10772 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:167
10773 #: modules/video_filter/extract.c:70
10777 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:111 modules/gui/macosx/bookmarks.m:117
10778 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281
10779 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99
10780 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198
10784 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:144 modules/gui/macosx/playlist.m:678
10789 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:237
10790 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:443
10794 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:238
10796 "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work."
10799 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:245
10800 msgid "Input has changed"
10803 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:246
10805 "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause"
10806 "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
10809 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294 modules/gui/macosx/wizard.m:1094
10810 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:348
10811 msgid "Invalid selection"
10814 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:296
10815 msgid "Two bookmarks have to be selected."
10818 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:304
10819 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:358
10820 msgid "No input found"
10823 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:306
10824 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
10827 #: modules/gui/macosx/controls.m:57 modules/gui/macosx/controls.m:889
10828 msgid "Jump To Time"
10831 #: modules/gui/macosx/controls.m:60
10835 #: modules/gui/macosx/controls.m:61
10836 msgid "Jump to time"
10839 #: modules/gui/macosx/controls.m:164
10843 #: modules/gui/macosx/controls.m:169
10847 #: modules/gui/macosx/controls.m:226 modules/gui/macosx/controls.m:286
10848 #: modules/gui/macosx/controls.m:873 modules/gui/macosx/intf.m:576
10849 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:54
10853 #: modules/gui/macosx/controls.m:242 modules/gui/macosx/controls.m:315
10854 #: modules/gui/macosx/controls.m:880 modules/gui/macosx/intf.m:577
10855 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:53
10859 #: modules/gui/macosx/controls.m:258 modules/gui/macosx/controls.m:291
10860 #: modules/gui/macosx/controls.m:320
10864 #: modules/gui/macosx/controls.m:426 modules/gui/macosx/controls.m:903
10865 #: modules/gui/macosx/intf.m:602
10869 #: modules/gui/macosx/controls.m:428 modules/gui/macosx/controls.m:904
10870 #: modules/gui/macosx/intf.m:603
10871 msgid "Normal Size"
10874 #: modules/gui/macosx/controls.m:430 modules/gui/macosx/controls.m:905
10875 #: modules/gui/macosx/intf.m:604
10876 msgid "Double Size"
10879 #: modules/gui/macosx/controls.m:432 modules/gui/macosx/controls.m:909
10880 #: modules/gui/macosx/controls.m:920 modules/gui/macosx/intf.m:607
10881 msgid "Float on Top"
10884 #: modules/gui/macosx/controls.m:434 modules/gui/macosx/controls.m:906
10885 #: modules/gui/macosx/intf.m:605
10886 msgid "Fit to Screen"
10889 #: modules/gui/macosx/controls.m:887 modules/gui/macosx/intf.m:578
10890 msgid "Step Forward"
10893 #: modules/gui/macosx/controls.m:888 modules/gui/macosx/intf.m:579
10894 msgid "Step Backward"
10897 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:47 modules/gui/macosx/intf.m:525
10898 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:238 modules/gui/pda/pda_interface.c:239
10902 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:48 modules/gui/macosx/intf.m:528
10903 msgid "Fast Forward"
10906 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:87 modules/gui/macosx/intf.m:1525
10907 #: modules/gui/macosx/intf.m:1526 modules/gui/macosx/intf.m:1527
10908 #: modules/gui/macosx/intf.m:1528 modules/gui/pda/pda_interface.c:250
10909 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:251 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:689
10910 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:700
10911 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1232
10912 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:268 modules/misc/notify/xosd.c:235
10916 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:471
10920 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:141
10921 msgid "Apply the equalizer filter twice. The effect will be sharper."
10924 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:144
10925 msgid "Enable the equalizer. Bands can be set manually or using a preset."
10928 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:146
10932 #: modules/gui/macosx/extended.m:78 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1210
10933 msgid "Extended controls"
10936 #: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:300
10938 msgid "Video filters"
10941 #: modules/gui/macosx/extended.m:83 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:204
10942 msgid "Image adjustment"
10945 #: modules/gui/macosx/extended.m:84
10946 msgid "Shows more information about the available video filters."
10949 #: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/video_filter/wave.c:51
10953 #: modules/gui/macosx/extended.m:86 modules/video_filter/ripple.c:50
10957 #: modules/gui/macosx/extended.m:87 modules/meta_engine/id3genres.h:95
10958 #: modules/video_filter/psychedelic.c:51
10959 msgid "Psychedelic"
10962 #: modules/gui/macosx/extended.m:88 modules/video_filter/gradient.c:71
10963 #: modules/video_filter/gradient.c:77
10967 #: modules/gui/macosx/extended.m:89
10968 msgid "General editing filters"
10971 #: modules/gui/macosx/extended.m:90
10972 msgid "Distortion filters"
10975 #: modules/gui/macosx/extended.m:91
10979 #: modules/gui/macosx/extended.m:92 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150
10980 msgid "Adds motion blurring to the image"
10983 #: modules/gui/macosx/extended.m:94
10984 msgid "Creates several copies of the Video output window"
10987 #: modules/gui/macosx/extended.m:96
10988 msgid "Image cropping"
10991 #: modules/gui/macosx/extended.m:97
10992 msgid "Crops a defined part of the image"
10995 #: modules/gui/macosx/extended.m:98
10996 msgid "Invert colors"
10999 #: modules/gui/macosx/extended.m:99 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149
11000 msgid "Inverts the colors of the image"
11003 #: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
11004 #: modules/video_filter/transform.c:69
11005 msgid "Transformation"
11008 #: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
11009 msgid "Rotates or flips the image"
11012 #: modules/gui/macosx/extended.m:102
11013 msgid "Interactive Zoom"
11016 #: modules/gui/macosx/extended.m:103
11017 msgid "Enables an interactive Zoom feature"
11020 #: modules/gui/macosx/extended.m:104 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:401
11021 msgid "Volume normalization"
11024 #: modules/gui/macosx/extended.m:105
11025 msgid "Prevents the audio output from going over a predefined value."
11028 #: modules/gui/macosx/extended.m:107 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:396
11029 msgid "Headphone virtualization"
11032 #: modules/gui/macosx/extended.m:108 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:397
11033 msgid "Imitates the effect of surround sound when using headphones."
11036 #: modules/gui/macosx/extended.m:110 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:406
11037 msgid "Maximum level"
11040 #: modules/gui/macosx/extended.m:111 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:221
11041 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:481
11042 msgid "Restore Defaults"
11045 #: modules/gui/macosx/extended.m:115 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:244
11049 #: modules/gui/macosx/extended.m:117 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:239
11053 #: modules/gui/macosx/extended.m:118 modules/gui/macosx/macosx.m:59
11054 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:79 modules/gui/macosx/sfilters.m:90
11058 #: modules/gui/macosx/extended.m:617
11060 msgid "About the video filters"
11063 #: modules/gui/macosx/extended.m:618
11065 "This panel allows on-the-fly selection of various video effects.\n"
11066 "These filters can be configured individually in the Preferences, in the "
11067 "subsections of Video/Filters.\n"
11068 "To choose the order in which the filter are applied, a filter option string "
11069 "can be set in the Preferences, Video / Filters section."
11072 #: modules/gui/macosx/fspanel.m:400
11073 msgid "(no item is being played)"
11076 #: modules/gui/macosx/interaction.m:140
11080 #: modules/gui/macosx/interaction.m:141
11084 #: modules/gui/macosx/interaction.m:149
11085 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:81
11089 #: modules/gui/macosx/interaction.m:229 modules/gui/macosx/interaction.m:295
11091 msgid "Remaining time: %i seconds"
11094 #: modules/gui/macosx/interaction.m:399 modules/gui/macosx/intf.m:634
11095 msgid "Errors and Warnings"
11098 #: modules/gui/macosx/interaction.m:400
11102 #: modules/gui/macosx/interaction.m:401
11103 msgid "Show Details"
11106 #: modules/gui/macosx/intf.m:520
11107 msgid "VLC - Controller"
11110 #: modules/gui/macosx/intf.m:521 modules/gui/macosx/intf.m:1451
11111 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:212 modules/gui/pda/pda_interface.c:1355
11112 #: modules/gui/qt4/ui/main_interface.ui:21
11113 msgid "VLC media player"
11116 #: modules/gui/macosx/intf.m:537
11117 msgid "Open CrashLog"
11120 #: modules/gui/macosx/intf.m:542
11121 msgid "Check for Update..."
11124 #: modules/gui/macosx/intf.m:543
11126 msgid "Preferences..."
11127 msgstr "_Preferações"
11129 #: modules/gui/macosx/intf.m:546
11133 #: modules/gui/macosx/intf.m:547
11137 #: modules/gui/macosx/intf.m:548
11138 msgid "Hide Others"
11141 #: modules/gui/macosx/intf.m:549
11145 #: modules/gui/macosx/intf.m:550 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1524
11149 #: modules/gui/macosx/intf.m:552
11154 #: modules/gui/macosx/intf.m:553
11155 msgid "Open File..."
11158 #: modules/gui/macosx/intf.m:554
11159 msgid "Quick Open File..."
11162 #: modules/gui/macosx/intf.m:555
11163 msgid "Open Disc..."
11166 #: modules/gui/macosx/intf.m:556
11167 msgid "Open Network..."
11170 #: modules/gui/macosx/intf.m:557
11171 msgid "Open Recent"
11174 #: modules/gui/macosx/intf.m:558 modules/gui/macosx/intf.m:2089
11178 #: modules/gui/macosx/intf.m:559
11179 msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
11182 #: modules/gui/macosx/intf.m:562
11186 #: modules/gui/macosx/intf.m:563
11190 #: modules/gui/macosx/intf.m:564
11194 #: modules/gui/macosx/intf.m:568
11198 #: modules/gui/macosx/intf.m:589 modules/gui/macosx/intf.m:659
11202 #: modules/gui/macosx/intf.m:590 modules/gui/macosx/intf.m:660
11203 msgid "Volume Down"
11206 #: modules/gui/macosx/intf.m:615 modules/gui/macosx/intf.m:616
11207 #: modules/gui/macosx/vout.m:196
11208 msgid "Video Device"
11211 #: modules/gui/macosx/intf.m:625
11212 msgid "Minimize Window"
11215 #: modules/gui/macosx/intf.m:626
11216 msgid "Close Window"
11219 #: modules/gui/macosx/intf.m:627
11223 #: modules/gui/macosx/intf.m:629
11224 msgid "Extended Controls"
11227 #: modules/gui/macosx/intf.m:632 modules/gui/macosx/intf.m:665
11228 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:358
11229 #: modules/gui/macosx/playlist.m:445 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:94
11231 msgid "Information"
11232 msgstr "_Navigação"
11234 #: modules/gui/macosx/intf.m:636
11235 msgid "Bring All to Front"
11238 #: modules/gui/macosx/intf.m:638
11243 #: modules/gui/macosx/intf.m:639
11247 #: modules/gui/macosx/intf.m:640
11248 msgid "Online Documentation"
11251 #: modules/gui/macosx/intf.m:641
11252 msgid "Report a Bug"
11255 #: modules/gui/macosx/intf.m:642
11256 msgid "VideoLAN Website"
11259 #: modules/gui/macosx/intf.m:643
11263 #: modules/gui/macosx/intf.m:644
11264 msgid "Make a donation"
11267 #: modules/gui/macosx/intf.m:645
11268 msgid "Online Forum"
11271 #: modules/gui/macosx/intf.m:1275
11273 msgid "Volume: %d%%"
11276 #: modules/gui/macosx/intf.m:1946
11277 msgid "No CrashLog found"
11280 #: modules/gui/macosx/intf.m:1946
11281 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
11284 #: modules/gui/macosx/macosx.m:50
11285 msgid "Embedded video output"
11288 #: modules/gui/macosx/macosx.m:52
11290 "Display the video in the controller window instead of a in separate window."
11293 #: modules/gui/macosx/macosx.m:54
11294 msgid "Video device"
11297 #: modules/gui/macosx/macosx.m:55
11299 "Number of the screen to use by default to display videos in 'fullscreen'. "
11300 "The screen number correspondance can be found in the video device selection "
11304 #: modules/gui/macosx/macosx.m:61
11306 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
11307 "is fully transparent."
11310 #: modules/gui/macosx/macosx.m:64
11311 msgid "Stretch video to fill window"
11314 #: modules/gui/macosx/macosx.m:65
11316 "Stretch the video to fill the entire window when resizing the video instead "
11317 "of keeping the aspect ratio and displaying black borders."
11320 #: modules/gui/macosx/macosx.m:69
11321 msgid "Black screens in fullscreen"
11324 #: modules/gui/macosx/macosx.m:70
11325 msgid "In fullscreen mode, keep screen where there is no video displayed black"
11328 #: modules/gui/macosx/macosx.m:73
11329 msgid "Use as Desktop Background"
11332 #: modules/gui/macosx/macosx.m:74
11334 "Use the video as the Desktop Background Desktop icons cannot be interacted "
11335 "with in this mode."
11338 #: modules/gui/macosx/macosx.m:77
11339 msgid "Show Fullscreen controller"
11342 #: modules/gui/macosx/macosx.m:78
11343 msgid "Shows a lucent controller when moving the mouse in fullscreen mode."
11346 #: modules/gui/macosx/macosx.m:81
11347 msgid "Remember wizard options"
11350 #: modules/gui/macosx/macosx.m:82
11351 msgid "Remember the options in the wizard during one session of VLC."
11354 #: modules/gui/macosx/macosx.m:85
11355 msgid "Auto-playback of new items"
11358 #: modules/gui/macosx/macosx.m:86
11359 msgid "Start playback of new items immediately once they were added."
11362 #: modules/gui/macosx/macosx.m:90
11363 msgid "Mac OS X interface"
11366 #: modules/gui/macosx/macosx.m:105
11367 msgid "Quartz video"
11370 #: modules/gui/macosx/open.m:156
11371 msgid "Open Source"
11374 #: modules/gui/macosx/open.m:157 modules/gui/wince/open.cpp:130
11375 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
11378 #: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/macosx/open.m:172
11379 #: modules/gui/macosx/open.m:268 modules/gui/macosx/output.m:145
11380 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1180 modules/gui/macosx/sfilters.m:75
11381 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:512
11382 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:627
11383 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:661
11384 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:686
11385 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:501
11386 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:82
11390 #: modules/gui/macosx/open.m:167
11391 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
11394 #: modules/gui/macosx/open.m:173
11395 msgid "Use DVD menus"
11398 #: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:509
11399 msgid "VIDEO_TS directory"
11402 #: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:626
11403 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:693
11407 #: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/macosx/output.m:146
11408 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:845
11409 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:520
11413 #: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/open.m:743
11414 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:801
11415 msgid "UDP/RTP Multicast"
11418 #: modules/gui/macosx/open.m:187 modules/gui/macosx/open.m:756
11419 msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
11422 #: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:819
11423 #: modules/services_discovery/sap.c:109
11424 msgid "Allow timeshifting"
11427 #: modules/gui/macosx/open.m:266
11428 msgid "Load subtitles file:"
11431 #: modules/gui/macosx/open.m:267 modules/gui/macosx/output.m:137
11432 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:432
11434 msgid "Settings..."
11437 #: modules/gui/macosx/open.m:269
11438 msgid "Override parametters"
11441 #: modules/gui/macosx/open.m:270
11442 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:215
11443 #: modules/stream_out/bridge.c:42 modules/stream_out/display.c:42
11444 #: modules/video_filter/mosaic.c:157
11448 #: modules/gui/macosx/open.m:272
11452 #: modules/gui/macosx/open.m:274
11453 msgid "Subtitles encoding"
11456 #: modules/gui/macosx/open.m:276
11460 #: modules/gui/macosx/open.m:278
11461 msgid "Subtitles alignment"
11464 #: modules/gui/macosx/open.m:281
11465 msgid "Font Properties"
11468 #: modules/gui/macosx/open.m:282
11469 msgid "Subtitle File"
11472 #: modules/gui/macosx/open.m:561 modules/gui/macosx/open.m:613
11473 #: modules/gui/macosx/open.m:621 modules/gui/macosx/open.m:629
11474 msgid "No %@s found"
11477 #: modules/gui/macosx/open.m:664
11478 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
11481 #: modules/gui/macosx/open.m:856
11482 msgid "Retrieving Channel Info..."
11485 #: modules/gui/macosx/output.m:136
11486 msgid "Streaming/Saving:"
11489 #: modules/gui/macosx/output.m:140
11490 msgid "Streaming and Transcoding Options"
11493 #: modules/gui/macosx/output.m:141
11494 msgid "Display the stream locally"
11497 #: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:251
11498 #: modules/gui/macosx/output.m:391
11502 #: modules/gui/macosx/output.m:144
11503 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:510
11504 msgid "Dump raw input"
11507 #: modules/gui/macosx/output.m:155
11508 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:661
11509 msgid "Encapsulation Method"
11512 #: modules/gui/macosx/output.m:159
11513 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:711
11514 msgid "Transcoding options"
11517 #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173
11518 #: modules/gui/macosx/wizard.m:424
11519 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:776
11520 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:851
11521 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:834
11522 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:873
11523 msgid "Bitrate (kb/s)"
11526 #: modules/gui/macosx/output.m:166
11527 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:782
11531 #: modules/gui/macosx/output.m:180
11532 msgid "Stream Announcing"
11535 #: modules/gui/macosx/output.m:181
11536 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:590
11537 msgid "SAP announce"
11540 #: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/macosx/output.m:635
11541 msgid "RTSP announce"
11544 #: modules/gui/macosx/output.m:183 modules/gui/macosx/output.m:641
11545 msgid "HTTP announce"
11548 #: modules/gui/macosx/output.m:184 modules/gui/macosx/output.m:647
11549 msgid "Export SDP as file"
11552 #: modules/gui/macosx/output.m:186
11553 msgid "Channel Name"
11556 #: modules/gui/macosx/output.m:187
11560 #: modules/gui/macosx/output.m:525
11564 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56
11565 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:52
11566 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:63
11567 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:591
11571 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/playlist.m:129
11572 #: modules/gui/macosx/wizard.m:392 modules/gui/wince/playlist.cpp:674
11573 #: modules/mux/asf.c:50
11577 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:63
11578 msgid "Advanced Information"
11581 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:81
11582 msgid "Read at media"
11585 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82
11586 msgid "Input bitrate"
11589 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:83
11593 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:84
11594 msgid "Stream bitrate"
11597 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:87 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
11598 msgid "Decoded blocks"
11601 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:88
11602 msgid "Displayed frames"
11605 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:89
11606 msgid "Lost frames"
11609 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91 modules/gui/macosx/wizard.m:403
11610 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:314
11611 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:139
11612 #: modules/video_filter/deinterlace.c:137
11616 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:92
11617 msgid "Sent packets"
11620 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:93
11624 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:94
11628 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
11629 msgid "Played buffers"
11632 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
11633 msgid "Lost buffers"
11636 #: modules/gui/macosx/playlist.m:440
11637 msgid "Save Playlist..."
11640 #: modules/gui/macosx/playlist.m:443
11641 msgid "Expand Node"
11644 #: modules/gui/macosx/playlist.m:446
11645 msgid "Get Stream Information"
11648 #: modules/gui/macosx/playlist.m:447
11649 msgid "Sort Node by Name"
11652 #: modules/gui/macosx/playlist.m:448
11653 msgid "Sort Node by Author"
11656 #: modules/gui/macosx/playlist.m:451 modules/gui/macosx/playlist.m:494
11657 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1397
11658 msgid "No items in the playlist"
11661 #: modules/gui/macosx/playlist.m:456
11662 msgid "Search in Playlist"
11665 #: modules/gui/macosx/playlist.m:457
11666 msgid "Add Folder to Playlist"
11669 #: modules/gui/macosx/playlist.m:459
11670 msgid "File Format:"
11673 #: modules/gui/macosx/playlist.m:460
11674 msgid "Extended M3U"
11677 #: modules/gui/macosx/playlist.m:461
11678 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
11681 #: modules/gui/macosx/playlist.m:488 modules/gui/macosx/playlist.m:1390
11683 msgid "%i items in the playlist"
11686 #: modules/gui/macosx/playlist.m:496 modules/gui/macosx/playlist.m:1401
11687 msgid "1 item in the playlist"
11690 #: modules/gui/macosx/playlist.m:681
11691 msgid "Save Playlist"
11694 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1358
11698 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1359
11699 msgid "Please enter a name for the new node."
11702 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1367
11703 msgid "Empty Folder"
11706 #: modules/gui/macosx/prefs.m:123
11707 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:213
11711 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142
11712 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:296
11714 msgid "Reset Preferences"
11715 msgstr "_Preferações"
11717 #: modules/gui/macosx/prefs.m:143
11721 #: modules/gui/macosx/prefs.m:145
11723 "Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
11724 "Are you sure you want to continue?"
11727 #: modules/gui/macosx/prefs.m:731
11728 msgid "Some options are hidden. Check \"Advanced\" to display them."
11731 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1218
11732 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:480
11733 msgid "Select a directory"
11736 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1218
11737 msgid "Select a file"
11740 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1219
11744 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:70
11745 msgid "Subpicture Filters"
11748 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:71
11752 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:73 modules/video_filter/marq.c:136
11756 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:74
11758 msgid "Save settings"
11761 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:76 modules/gui/macosx/sfilters.m:80
11762 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:87
11763 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:400
11767 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:77
11771 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:78 modules/gui/macosx/sfilters.m:85
11772 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:93
11775 msgstr "_Navigação"
11777 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:81
11781 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:82 modules/gui/macosx/sfilters.m:94
11782 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:611
11786 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:83 modules/gui/macosx/sfilters.m:88
11790 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:84
11791 msgid "Opaqueness:"
11794 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:86 modules/gui/macosx/sfilters.m:95
11795 msgid "(in pixels)"
11798 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:89
11802 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:91
11806 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:92
11810 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:121 modules/misc/freetype.c:147
11811 #: modules/misc/win32text.c:84 modules/video_filter/marq.c:56
11812 #: modules/video_filter/rss.c:63
11816 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:122 modules/misc/freetype.c:147
11817 #: modules/misc/win32text.c:84 modules/video_filter/marq.c:57
11818 #: modules/video_filter/rss.c:64
11822 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:123 modules/misc/freetype.c:147
11823 #: modules/misc/win32text.c:84 modules/video_filter/marq.c:57
11824 #: modules/video_filter/rss.c:64
11829 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:124 modules/misc/freetype.c:147
11830 #: modules/misc/win32text.c:84 modules/video_filter/marq.c:57
11831 #: modules/video_filter/rss.c:64
11835 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:125 modules/misc/freetype.c:147
11836 #: modules/misc/win32text.c:84 modules/video_filter/marq.c:57
11837 #: modules/video_filter/rss.c:64
11841 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:126 modules/misc/freetype.c:148
11842 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/colorthres.c:58
11843 #: modules/video_filter/marq.c:57 modules/video_filter/rss.c:64
11847 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:127 modules/misc/freetype.c:148
11848 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/colorthres.c:58
11849 #: modules/video_filter/marq.c:58 modules/video_filter/rss.c:65
11853 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:128 modules/misc/freetype.c:148
11854 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/colorthres.c:58
11855 #: modules/video_filter/marq.c:58 modules/video_filter/rss.c:65
11859 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:129 modules/misc/freetype.c:148
11860 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:58
11861 #: modules/video_filter/rss.c:65
11865 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:130 modules/misc/freetype.c:148
11866 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:58
11867 #: modules/video_filter/rss.c:65
11871 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:131 modules/misc/freetype.c:148
11872 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:59
11873 #: modules/video_filter/rss.c:66
11877 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:132 modules/misc/freetype.c:149
11878 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58
11879 #: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:66
11883 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:133 modules/misc/freetype.c:149
11884 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:59
11885 #: modules/video_filter/rss.c:66
11889 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:134 modules/misc/freetype.c:149
11890 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:59
11891 #: modules/video_filter/rss.c:66
11895 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:135 modules/misc/freetype.c:149
11896 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58
11897 #: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:66
11901 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:136 modules/misc/freetype.c:149
11902 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58
11903 #: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:67
11907 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:202 modules/gui/macosx/sfilters.m:233
11908 msgid "Not Available"
11911 #: modules/gui/macosx/update.m:86
11912 msgid "Check for Updates"
11915 #: modules/gui/macosx/update.m:87
11916 msgid "Download now"
11919 #: modules/gui/macosx/update.m:89
11920 msgid "Automatically check for updates"
11923 #: modules/gui/macosx/update.m:109
11924 msgid "Do you want VLC to check for updates automatically?"
11927 #: modules/gui/macosx/update.m:110
11928 msgid "You can change this option in VLC's update window later on."
11931 #: modules/gui/macosx/update.m:110
11935 #: modules/gui/macosx/update.m:110
11939 #: modules/gui/macosx/update.m:131
11940 msgid "Checking for Updates..."
11943 #: modules/gui/macosx/update.m:231
11945 msgid "The latest VLC media player release is %s (%i MB to download)."
11948 #: modules/gui/macosx/update.m:246
11949 msgid "This version of VLC is outdated."
11952 #: modules/gui/macosx/update.m:264 modules/gui/macosx/update.m:312
11953 msgid "This version of VLC is the latest available."
11956 #: modules/gui/macosx/wizard.m:113
11957 msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
11960 #: modules/gui/macosx/wizard.m:117
11961 msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
11964 #: modules/gui/macosx/wizard.m:121
11966 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and "
11970 #: modules/gui/macosx/wizard.m:125 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:43
11971 msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11974 #: modules/gui/macosx/wizard.m:129 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:47
11975 msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11978 #: modules/gui/macosx/wizard.m:133 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:50
11979 msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11982 #: modules/gui/macosx/wizard.m:137 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:53
11984 "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with "
11988 #: modules/gui/macosx/wizard.m:141
11989 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)"
11992 #: modules/gui/macosx/wizard.m:145
11993 msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11996 #: modules/gui/macosx/wizard.m:149
11997 msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
12000 #: modules/gui/macosx/wizard.m:153 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:70
12002 "MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, "
12006 #: modules/gui/macosx/wizard.m:157
12007 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)"
12010 #: modules/gui/macosx/wizard.m:161 modules/gui/macosx/wizard.m:212
12011 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:76
12012 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:113
12013 msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)"
12016 #: modules/gui/macosx/wizard.m:180 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:84
12018 "The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, "
12019 "ASF, OGG and RAW)"
12022 #: modules/gui/macosx/wizard.m:184 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:88
12024 "MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
12027 #: modules/gui/macosx/wizard.m:188 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:92
12028 msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)"
12031 #: modules/gui/macosx/wizard.m:191 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:95
12033 "DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
12036 #: modules/gui/macosx/wizard.m:195 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:99
12037 msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)"
12040 #: modules/gui/macosx/wizard.m:198 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:101
12041 msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)"
12044 #: modules/gui/macosx/wizard.m:202 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:104
12045 msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)"
12048 #: modules/gui/macosx/wizard.m:206 modules/gui/macosx/wizard.m:209
12049 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:107
12050 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:110
12051 msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)"
12054 #: modules/gui/macosx/wizard.m:234 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:148
12055 msgid "MPEG Program Stream"
12058 #: modules/gui/macosx/wizard.m:236 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:149
12059 msgid "MPEG Transport Stream"
12062 #: modules/gui/macosx/wizard.m:238 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:150
12063 msgid "MPEG 1 Format"
12066 #: modules/gui/macosx/wizard.m:257
12068 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
12069 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
12070 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
12071 "at http://yourip:8080 by default."
12074 #: modules/gui/macosx/wizard.m:261
12076 "Use this to stream to several computers. This method is not the most "
12077 "efficient, as the server needs to send the stream several times, but "
12078 "generally the most compatible"
12081 #: modules/gui/macosx/wizard.m:264
12083 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
12084 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
12085 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
12086 "at mms://yourip:8080 by default."
12089 #: modules/gui/macosx/wizard.m:268
12091 "Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. "
12092 "This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. "
12093 "Note that only a small part of the MMS protocol is supported (MMS "
12094 "encapsulated in HTTP)."
12097 #: modules/gui/macosx/wizard.m:273 modules/gui/macosx/wizard.m:283
12098 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:123
12099 msgid "Enter the address of the computer to stream to."
12102 #: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:412
12103 msgid "Use this to stream to a single computer."
12106 #: modules/gui/macosx/wizard.m:276 modules/gui/macosx/wizard.m:286
12108 "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP "
12109 "address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an "
12110 "address beginning with 239.255."
12113 #: modules/gui/macosx/wizard.m:279
12115 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
12116 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
12117 "but it won't work over the Internet."
12120 #: modules/gui/macosx/wizard.m:284
12122 "Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the "
12126 #: modules/gui/macosx/wizard.m:289
12128 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
12129 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
12130 "but it won't work over Internet. RTP headers will be added to the stream"
12133 #: modules/gui/macosx/wizard.m:361
12137 #: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:367
12138 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1305
12139 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:82
12140 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:85
12141 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1394
12142 msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
12145 #: modules/gui/macosx/wizard.m:368
12146 msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups."
12149 #: modules/gui/macosx/wizard.m:370 modules/gui/macosx/wizard.m:371
12150 #: modules/gui/macosx/wizard.m:442 modules/gui/macosx/wizard.m:444
12151 #: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:461
12152 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477
12153 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484
12154 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317
12158 #: modules/gui/macosx/wizard.m:372
12160 "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
12161 "transcoding capabilities. The Open and 'Saving/Streaming' dialogs will give "
12162 "access to more features."
12165 #: modules/gui/macosx/wizard.m:376 modules/gui/macosx/wizard.m:532
12166 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1682
12167 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:88
12168 msgid "Stream to network"
12171 #: modules/gui/macosx/wizard.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:1690
12172 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:90
12173 msgid "Transcode/Save to file"
12176 #: modules/gui/macosx/wizard.m:382
12177 msgid "Choose input"
12180 #: modules/gui/macosx/wizard.m:383
12181 msgid "Choose here your input stream."
12184 #: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/macosx/wizard.m:570
12185 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1723
12186 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:109
12187 msgid "Select a stream"
12190 #: modules/gui/macosx/wizard.m:387
12191 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:110
12192 msgid "Existing playlist item"
12195 #: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:454
12196 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:573
12200 #: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/macosx/wizard.m:473
12201 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:614
12202 msgid "Partial Extract"
12205 #: modules/gui/macosx/wizard.m:395
12207 "This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to "
12208 "control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP "
12209 "network stream.) The starting and ending times can be given in seconds."
12212 #: modules/gui/macosx/wizard.m:399
12213 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:625
12217 #: modules/gui/macosx/wizard.m:400
12218 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:630
12222 #: modules/gui/macosx/wizard.m:404
12223 msgid "This page allows to select how the input stream will be sent."
12226 #: modules/gui/macosx/wizard.m:406 modules/gui/macosx/wizard.m:467
12227 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1040 modules/stream_out/rtp.c:52
12228 msgid "Destination"
12231 #: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:479
12232 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1026
12233 msgid "Streaming method"
12236 #: modules/gui/macosx/wizard.m:408
12237 msgid "Address of the computer to stream to."
12240 #: modules/gui/macosx/wizard.m:410
12241 msgid "UDP Unicast"
12244 #: modules/gui/macosx/wizard.m:411
12245 msgid "UDP Multicast"
12248 #: modules/gui/macosx/wizard.m:416 modules/gui/pda/pda_interface.c:1221
12249 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:125
12250 #: modules/stream_out/transcode.c:195
12254 #: modules/gui/macosx/wizard.m:417
12256 "This page allows to change the compression format of the audio or video "
12257 "tracks. To change only the container format, proceed to next page."
12260 #: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/macosx/wizard.m:481
12261 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:856
12262 msgid "Transcode audio"
12265 #: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:483
12266 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:817
12267 msgid "Transcode video"
12270 #: modules/gui/macosx/wizard.m:426 modules/gui/macosx/wizard.m:1825
12272 "Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the "
12276 #: modules/gui/macosx/wizard.m:428 modules/gui/macosx/wizard.m:1842
12278 "Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the "
12282 #: modules/gui/macosx/wizard.m:432
12283 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:148
12284 msgid "Encapsulation format"
12287 #: modules/gui/macosx/wizard.m:433
12289 "This page allows to select how the stream will be encapsulated. Depending on "
12290 "previously chosen settings all formats won't be available."
12293 #: modules/gui/macosx/wizard.m:438
12294 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:162
12295 msgid "Additional streaming options"
12298 #: modules/gui/macosx/wizard.m:439
12299 msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set."
12302 #: modules/gui/macosx/wizard.m:441 modules/gui/macosx/wizard.m:1870
12303 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:610
12304 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1326
12305 msgid "Time-To-Live (TTL)"
12308 #: modules/gui/macosx/wizard.m:443 modules/gui/macosx/wizard.m:475
12309 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1881
12310 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1334
12311 msgid "SAP Announce"
12314 #: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:455
12315 #: modules/gui/macosx/wizard.m:487 modules/gui/macosx/wizard.m:1894
12316 msgid "Local playback"
12319 #: modules/gui/macosx/wizard.m:447 modules/gui/macosx/wizard.m:456
12320 msgid "Add Subtitles to transcoded video"
12323 #: modules/gui/macosx/wizard.m:450
12324 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:155
12325 msgid "Additional transcode options"
12328 #: modules/gui/macosx/wizard.m:451
12329 msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set."
12332 #: modules/gui/macosx/wizard.m:453 modules/gui/macosx/wizard.m:1127
12333 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1258
12334 msgid "Select the file to save to"
12337 #: modules/gui/macosx/wizard.m:457
12339 "Adds available subtitles directly to the video. These cannot be disabled by "
12340 "the receiving user as they become part of the image."
12343 #: modules/gui/macosx/wizard.m:464
12345 "This page lists all the settings.Click \"Finish\" to start streaming or "
12349 #: modules/gui/macosx/wizard.m:466
12353 #: modules/gui/macosx/wizard.m:469
12354 msgid "Encap. format"
12357 #: modules/gui/macosx/wizard.m:471
12358 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:107
12359 msgid "Input stream"
12362 #: modules/gui/macosx/wizard.m:477
12363 msgid "Save file to"
12366 #: modules/gui/macosx/wizard.m:485
12368 msgid "Include subtitles"
12371 #: modules/gui/macosx/wizard.m:637
12372 msgid "No input selected"
12375 #: modules/gui/macosx/wizard.m:639
12377 "No new stream or valid playlist item has been selected.\n"
12379 "Choose one before going to the next page."
12382 #: modules/gui/macosx/wizard.m:701
12383 msgid "No valid destination"
12386 #: modules/gui/macosx/wizard.m:703
12388 "A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a "
12391 "If you don't know what this means, have a look at the VLC Streaming HOWTO "
12392 "and the help texts in this window."
12395 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1095
12397 "The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is "
12398 "impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n"
12400 "Correct your selection and try again."
12403 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1122
12404 msgid "Select the directory to save to"
12407 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1178
12408 msgid "No folder selected"
12411 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1180
12412 msgid "A directory where to save the files has to be selected."
12415 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1182
12417 "Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a "
12421 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1185
12422 msgid "No file selected"
12425 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1187
12426 msgid "A file where to save the stream has to be selected."
12429 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1189
12431 "Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location."
12434 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1386
12438 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1391
12443 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1399 modules/gui/macosx/wizard.m:1428
12444 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1458
12448 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1401 modules/gui/macosx/wizard.m:1411
12449 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1424 modules/gui/macosx/wizard.m:1430
12450 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1442 modules/gui/macosx/wizard.m:1461
12454 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1407
12455 msgid "yes: from %@ to %@ secs"
12458 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1417 modules/gui/macosx/wizard.m:1435
12459 msgid "yes: %@ @ %@ kb/s"
12462 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1684
12463 msgid "This allows to stream on a network."
12466 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1692
12468 "This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. "
12469 "Whatever VLC can read can be saved.\n"
12470 "Please note that VLC is not very suited for file to file transcoding. Its "
12471 "transcoding features are however useful to save network streams, for example."
12474 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1820
12475 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
12478 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1837
12479 msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
12482 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1872
12484 "This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter "
12485 "is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't "
12486 "know what it means, or if you want to stream on your local network only, "
12487 "leave this setting to 1."
12490 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1883
12492 "When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP "
12493 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
12494 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
12495 "extra interface.\n"
12496 "If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default "
12497 "name will be used."
12500 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1896
12502 "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/"
12505 "Note that this requires much more CPU power than simple transcoding or "
12509 #: modules/gui/ncurses.c:102
12510 msgid "Filebrowser starting point"
12513 #: modules/gui/ncurses.c:104
12515 "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
12516 "show you initially."
12519 #: modules/gui/ncurses.c:109
12520 msgid "Ncurses interface"
12523 #: modules/gui/pda/pda.c:58
12524 msgid "Autoplay selected file"
12527 #: modules/gui/pda/pda.c:59
12528 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
12531 #: modules/gui/pda/pda.c:66
12532 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
12535 #: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275
12536 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497
12541 #: modules/gui/pda/pda.c:226
12542 msgid "Permissions"
12545 #: modules/gui/pda/pda.c:232
12549 #: modules/gui/pda/pda.c:238
12553 #: modules/gui/pda/pda.c:244
12557 #: modules/gui/pda/pda.c:288
12561 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:286 modules/gui/pda/pda_interface.c:287
12565 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:308
12569 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:361 modules/gui/pda/pda_interface.c:543
12570 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:869 modules/gui/pda/pda_interface.c:1216
12571 msgid "Add to Playlist"
12574 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:384
12578 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:423
12582 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:432
12586 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:471
12590 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:472
12594 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:481
12598 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:498
12602 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:499
12606 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:500
12610 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:501
12614 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:502
12618 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:503
12622 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:504
12626 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:505
12630 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:513
12634 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:522 modules/gui/pda/pda_interface.c:848
12638 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:531 modules/gui/pda/pda_interface.c:833
12639 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:857 modules/gui/pda/pda_interface.c:1098
12640 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1166 modules/gui/pda/pda_interface.c:1173
12644 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:575
12649 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:584
12654 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:593
12658 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:602
12662 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:620
12666 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:629
12667 msgid "Samplerate:"
12670 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:638
12674 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:647
12678 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:656
12682 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:665
12686 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:674
12687 msgid "Decimation:"
12690 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:740
12694 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:741
12698 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:742
12702 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:760
12706 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:761
12710 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:762
12714 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:763
12718 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:764
12722 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:765
12726 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:766
12730 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:782
12734 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:792
12738 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:814
12742 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:815
12746 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:874
12750 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:901
12751 msgid "Video Codec:"
12754 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:918
12758 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:919
12762 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:920
12766 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:921
12770 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:922
12774 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:923
12778 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:924
12782 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:933
12783 msgid "Video Bitrate:"
12786 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:942
12787 msgid "Bitrate Tolerance:"
12790 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:951
12791 msgid "Keyframe Interval:"
12794 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:960
12795 msgid "Audio Codec:"
12798 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:969
12799 msgid "Deinterlace:"
12802 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:978
12806 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:987
12810 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:996
12814 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1005
12815 msgid "Time To Live (TTL):"
12818 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1030
12822 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1031
12826 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1032
12827 msgid "localhost.localdomain"
12830 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1033
12834 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1050
12838 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1051
12842 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052
12846 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053
12850 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054
12854 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055
12858 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1056
12862 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1057
12866 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1073 modules/gui/pda/pda_interface.c:1131
12870 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1084
12874 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1085
12878 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1086
12882 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1087
12886 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1088
12890 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1089
12894 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1121
12898 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1134
12899 msgid "Audio Bitrate :"
12902 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1157
12903 msgid "SAP Announce:"
12906 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1180
12907 msgid "SLP Announce:"
12910 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1189
12911 msgid "Announce Channel:"
12914 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1249
12918 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1259
12922 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1290
12926 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1295
12930 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1300
12934 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1305
12937 msgstr "_Preferações"
12939 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1333
12941 "VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
12942 "from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu."
12943 "org/copyleft/gpl.html)."
12946 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1341
12947 msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/"
12950 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1349
12951 msgid "(c) 1996-2004 the the VideoLAN team team"
12954 #: modules/gui/pda/pda_support.c:90 modules/gui/pda/pda_support.c:114
12956 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
12959 #: modules/gui/qnx/qnx.c:44
12960 msgid "QNX RTOS video and audio output"
12963 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:95
12968 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:96
12972 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:97
12973 msgid "Distribution License"
12976 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:345
12977 msgid "Open directory"
12980 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:45
12982 msgid "Media Files"
12985 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:50
12987 msgid "Video Files"
12990 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:55
12992 msgid "Audio Files"
12995 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:60
12997 msgid "Playlist Files"
13000 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:65
13002 msgid "Subtitles Files"
13005 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:70
13010 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:796
13011 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:287
13015 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:799
13016 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:290
13017 msgid "Previous track"
13020 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:800
13021 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:291
13025 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:46
13026 msgid "Show advanced prefs over simple"
13029 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:47
13031 "Show advanced preferences and not simplepreferences when opening the "
13032 "preferences dialog."
13035 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:51
13036 msgid "Show a systray icon to control VLC"
13039 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:52
13041 "Show in the taskbar, a systray iconin order to control VLC media playerfor "
13045 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:56
13046 msgid "Start VLC only with a systray icon"
13049 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:57
13051 "When you launch VLC with that optionVLC will start just with an icon inyour "
13055 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:61
13056 msgid "Show playing item name in window title"
13059 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:62
13060 msgid "Show the name of the song or video in the controler window title"
13063 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:65 modules/gui/qt4/qt4.cpp:66
13064 msgid "path to use in file dialog"
13067 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:70
13068 msgid "Qt interface"
13071 #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:63
13075 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:222
13076 msgid "Open a skin file"
13079 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223
13080 msgid "Skin files (*.vlt;*.wsz)|*.vlt;*.wsz|Skin files (*.xml)|*.xml"
13083 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:230
13084 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:976
13085 msgid "Open playlist"
13088 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:231
13090 "All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s;*.xspf|M3U files|*.m3u|XSPF playlist|*."
13094 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
13095 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:955
13096 msgid "Save playlist"
13099 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
13100 msgid "M3U file|*.m3u|XSPF playlist|*.xspf"
13103 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:429
13104 msgid "Skin to use"
13107 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:430
13108 msgid "Path to the skin to use."
13111 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:431
13112 msgid "Config of last used skin"
13115 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:432
13117 "Windows configuration of the last skin used. This option is updated "
13118 "automatically, do not touch it."
13121 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:434
13122 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:101
13123 msgid "Systray icon"
13126 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:435
13127 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:102
13128 msgid "Show a systray icon for VLC"
13131 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:436
13132 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:437
13133 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:95
13134 msgid "Show VLC on the taskbar"
13137 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:438
13138 msgid "Enable transparency effects"
13141 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:439
13143 "You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
13144 "when moving windows does not behave correctly."
13147 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:442
13148 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:443
13149 msgid "Use a skinned playlist"
13152 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:466
13156 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:467
13157 msgid "Skinnable Interface"
13160 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:474
13161 msgid "Skins loader demux"
13164 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:69
13165 msgid "Select skin"
13168 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:83
13169 msgid "Open skin..."
13172 #: modules/gui/wince/interface.cpp:496
13175 "(WinCE interface)\n"
13179 #: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:951
13181 "(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n"
13185 #: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:952
13186 msgid "Compiled by "
13189 #: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:954
13193 #: modules/gui/wince/interface.cpp:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:956
13194 msgid "Based on SVN revision: "
13197 #: modules/gui/wince/interface.cpp:504
13199 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
13200 "http://www.videolan.org/"
13203 #: modules/gui/wince/open.cpp:134 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:622
13207 #: modules/gui/wince/open.cpp:146
13209 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
13213 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:527
13214 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:701
13215 msgid "Choose directory"
13218 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:536
13219 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:710
13220 msgid "Choose file"
13223 #: modules/gui/wince/wince.cpp:55 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:86
13224 msgid "Embed video in interface"
13227 #: modules/gui/wince/wince.cpp:56 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:87
13229 "Embed the video inside the interface instead of having it in a separate "
13233 #: modules/gui/wince/wince.cpp:60
13234 msgid "WinCE interface module"
13237 #: modules/gui/wince/wince.cpp:70
13238 msgid "WinCE dialogs provider"
13241 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:75
13242 msgid "Edit bookmark"
13245 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:101
13246 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:197
13250 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:105
13251 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:78
13252 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:316
13253 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:486
13254 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:195
13255 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:239
13259 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:108
13260 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:179
13261 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:81
13262 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:319
13263 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:489
13264 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:211
13265 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:198
13266 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:242
13270 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:161
13274 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:163
13275 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:190
13276 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:412
13280 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:169
13281 msgid "Adds a bookmark at the current position in the stream"
13284 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:170
13285 msgid "Removes the selected bookmarks"
13288 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:171
13289 msgid "Removes all the bookmarks for that stream"
13292 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:172
13293 msgid "Edit the properties of a bookmark"
13296 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:173
13298 "If you select two or more bookmarks, this will launch the streaming/"
13299 "transcoding wizard to allow you to stream or save the part of the stream "
13300 "between these bookmarks"
13303 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:347
13304 msgid "You must select two bookmarks"
13307 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:357
13308 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work"
13311 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:441
13313 "No input found. The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
13316 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:449
13318 "Input has changed, unable to save bookmark. Use \"pause\" while editing "
13319 "bookmarks to keep the same input."
13322 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:452
13323 msgid "Input has changed "
13326 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:439
13327 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1261
13328 msgid "All Files (*.*)|*|Sound Files (*.mp3, *.ogg, etc.)|"
13331 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:54
13332 msgid "Stream and Media Info"
13335 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:83
13336 msgid "Advanced information"
13339 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:93
13340 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:192
13341 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:72
13342 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:253
13343 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:77
13347 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:119
13349 "The following errors occurred. More details might be available in the "
13353 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:175
13357 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:177
13361 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:187
13362 msgid "Don't show further errors"
13365 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:58
13366 msgid "Playlist item info"
13369 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:81
13370 msgid "Save &As..."
13373 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:199
13374 msgid "Save Messages As..."
13377 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:256
13378 msgid "Advanced options..."
13381 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:261
13382 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:272
13383 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:416
13384 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:217
13385 msgid "Advanced options"
13388 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:276
13392 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:384
13393 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:392
13397 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:426
13398 msgid "Stream/Save"
13401 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:427
13402 msgid "Use VLC as a stream server"
13405 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:453
13409 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:454
13410 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)"
13413 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:467
13417 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:471
13419 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
13420 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
13424 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:634
13425 msgid "Use a subtitles file"
13428 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:635
13429 msgid "Use an external subtitles file."
13432 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:639
13434 msgid "Advanced Settings..."
13437 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:655
13442 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:692
13443 msgid "DVD (menus)"
13446 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:698
13450 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:705
13451 msgid "Probe Disc(s)"
13454 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:706
13456 "Probe for a DVD, VCD or audio CD. First try the Device name entered for the "
13457 "selected Disc type (DVD, DVD Menu, VCD, audio CD). If that doesn't find "
13458 "media, try any device for the Disc type. If that doesn't work, then try "
13459 "looking for CD-ROMs or DVD drives. The Disc type, Device name, and some "
13460 "parameter ranges are set based on media we find."
13463 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:802
13464 msgid "HTTP/HTTPS/FTP/MMS"
13467 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:803
13471 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:923
13472 msgid "DVD device to use"
13475 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:953
13477 "Name of CD-ROM device to read Video CD from. If this field is left empty, we "
13478 "will scan for a CD-ROM with a VCD in it."
13481 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:962
13482 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:985
13483 msgid "CD-ROM device to use"
13486 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:980
13488 "Name of CD-ROM device to read audio CD from. If this field is left empty, we "
13489 "will scan for a CD-ROM with an audio CD in it."
13492 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1291
13493 msgid "Open subtitles file"
13496 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1668
13497 msgid "Title number."
13500 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1670
13502 "DVDs can have up to 32 subtitles numbered 0..31. Note this is not the same "
13503 "thing as a subtitle name (e.g. 'en'). If a value -1 is used, no subtitle "
13507 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1673
13508 msgid "Audio track number. DVDs can have up to 8 audio tracks numbered 0..7."
13511 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1694
13512 msgid "Playback control (PBC) usually starts with number 1."
13515 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1700
13516 msgid "The first entry (the beginning of the first MPEG track) is 0."
13519 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1705
13520 msgid "Track number."
13523 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1711
13525 "SVCDs can have up to 4 subtitles numbered 0..3. If a value -1 is used, no "
13526 "subtitle will be shown."
13529 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1713
13531 "Audio track number. VCDs can have up to 2 audio tracks numbered 0 or 1. "
13534 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1725
13536 "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1. If 0 is "
13537 "given, then all tracks are played."
13540 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1729
13541 msgid "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1."
13544 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:52
13548 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:243
13549 msgid "&Simple Add File..."
13552 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:244
13553 msgid "Add &Directory..."
13556 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:245
13557 msgid "&Add URL..."
13560 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:247
13561 msgid "Services Discovery"
13564 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:250
13565 msgid "&Open Playlist..."
13568 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:251
13569 msgid "&Save Playlist..."
13572 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:257
13573 msgid "Sort by &Title"
13576 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:258
13577 msgid "&Reverse Sort by Title"
13580 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:260
13584 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:264
13588 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:271
13592 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:272
13596 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:273
13600 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:274
13601 msgid "&View items"
13604 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:282
13605 msgid "Play this Branch"
13608 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:283
13609 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:291
13613 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:284
13614 msgid "Sort this Branch"
13617 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:286
13618 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:293
13622 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:287
13626 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:370
13627 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:833
13628 #: modules/gui/wxwidgets/playlist_manager.cpp:423
13632 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:604
13633 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:844
13635 msgid "%i items in playlist"
13638 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:936
13639 msgid "XSPF playlist"
13642 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:943
13643 msgid "Playlist is empty"
13646 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:943
13650 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1425
13651 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:125
13652 #: modules/misc/win32text.c:76
13656 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1426
13660 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1624
13661 msgid "Please enter node name"
13664 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1625
13668 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:208
13669 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:80
13673 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:294
13675 "This will reset your VLC media player preferences.\n"
13676 "Are you sure you want to continue?"
13679 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:196
13683 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:198
13687 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:200
13691 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:446
13693 "Select the desired modules. For more advanced control, the resulting \"chain"
13694 "\" can be modified."
13697 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:167
13698 msgid "Stream output MRL"
13701 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:171
13705 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:174
13707 "Specifies the MRL. This can be specified directly or filled in automatically "
13708 "by adjusting the stream settings."
13711 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:462
13715 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:470
13716 msgid "Play locally"
13719 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:473
13723 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:474
13724 #: modules/stream_out/rtp.c:109
13728 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:475
13732 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:592
13736 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:599
13737 msgid "Channel name"
13740 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:606
13741 msgid "Select all elementary streams"
13744 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:768
13745 msgid "Video codec"
13748 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:838
13749 msgid "Audio codec"
13752 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:888
13753 msgid "Subtitles codec"
13756 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:897
13757 msgid "Subtitles overlay"
13760 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:1011
13764 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:55
13765 msgid "Subtitle options"
13768 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:73
13769 msgid "Subtitles file"
13772 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:129
13776 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:208
13778 "Override frames per second. It will only work with MicroDVD and SubRIP "
13782 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:224
13783 msgid "Set subtitle delay (in 1/10s)"
13786 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:283
13790 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:65
13794 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:78
13795 msgid "Check for updates"
13798 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:170
13801 "Available updates and related downloads.\n"
13802 "(Double click on a file to download it)\n"
13805 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:198
13806 msgid "Save file..."
13809 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:66
13813 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:79
13817 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:218
13819 msgid "Load Configuration"
13820 msgstr "Kona ba applikação ida ne'e"
13822 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:232
13824 msgid "Save Configuration"
13825 msgstr "_Navigação"
13827 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:248
13828 msgid "New broadcast"
13831 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:384
13832 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:395
13833 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:122
13837 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:389
13841 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:405
13845 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:561
13849 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:86
13850 msgid "This wizard helps you to stream, transcode or save a stream."
13853 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:89
13854 msgid "Use this to stream on a network."
13857 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:91
13858 msgid "Use this to re-encode a stream and save it to a file."
13861 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:93
13863 "This wizard only contains a small subset of VLC's streaming and transcoding "
13864 "capabilities. Use the Open and Stream Output dialogs to access all of them."
13867 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:97
13868 msgid "Use this to stream on a network"
13871 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:99
13873 "Saves the stream to a file. The stream must be a format that VLC recognizes. "
13874 "If desired, the stream can also be transcoded to another format.\n"
13876 "Please note that VLC is not very suited for file-to-file transcoding. Its "
13877 "transcoding features are more appropriate for saving network streams."
13880 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:112
13881 msgid "You must choose a stream"
13884 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:113
13885 msgid "Unable to find playlist"
13888 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:115
13890 "Use this to read only a part of the stream. To use, enter the starting and "
13891 "ending times (in seconds).\n"
13893 "Note: You must be able to control the incoming stream (for example, a file "
13894 "or a disc, but not a RTP/UDP network stream).\n"
13897 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:126
13899 "Changes the compression format of the audio or video tracks. To change only "
13900 "the container format, proceed to the next page."
13903 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:130
13904 msgid "Transcode video (if available)"
13907 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:131
13909 "Select the target video codec. Choose a codec to display more information "
13913 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:135
13915 "Select the target audio codec. Choose a codec to display more information "
13919 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:140
13920 msgid "Determines how the input stream will be sent."
13923 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:143
13924 msgid "This does not appear to be a valid multicast address"
13927 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:145
13928 msgid "Please enter an address"
13931 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:149
13933 "Determines how the stream will be encapsulated. Depending on the previous "
13934 "choices, some formats might not be available."
13937 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:156
13938 msgid "Defines a few additional parameters for the transcoding."
13941 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:159
13942 msgid "You must choose a file to save to"
13945 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:163
13946 msgid "Defines a few additional parameters for the stream."
13949 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:166
13951 "Define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter is the maximum "
13952 "number of routers your stream can go through. If you don't know what it "
13953 "means, or if you want to stream on your local network only, leave this "
13957 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:171
13959 "When streaming using RTP, you can announce your streams using the SAP/SDP "
13960 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
13961 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
13962 "extra interface.\n"
13963 "If you want to give a name to your stream, enter it here. Otherwise, a "
13964 "default name will be used."
13967 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:506
13968 msgid "More information"
13971 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1277
13972 msgid "Save to file"
13975 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:134
13976 msgid "Transcode audio (if available)"
13979 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:40
13981 "Controls the blending of equalizer bands. The higher this value is, the more "
13982 "correlated their movement will be."
13985 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147
13986 msgid "Creates several clones of the image"
13989 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:148
13993 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:148
13994 msgid "Adds distortion effects"
13997 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149
13998 msgid "Image inversion"
14001 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150
14005 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152 modules/video_filter/magnify.c:60
14009 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152
14010 msgid "Magnifies part of the image"
14013 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153 modules/video_filter/puzzle.c:73
14017 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153
14018 msgid "Turns the image into a puzzle"
14021 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:270
14022 msgid "Video Options"
14025 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:284
14026 msgid "Aspect Ratio"
14029 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:402
14030 msgid "Prevents the audio output level from going over a predefined value."
14033 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:466
14035 "Enable the equalizer. You can either manually adjust the bands or use a "
14036 "preset (Audio Menu->Equalizer)."
14039 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:473
14040 msgid "Apply the equalizer twice. The resulting effect will be sharper."
14043 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:485
14047 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:516
14053 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:999
14055 "Filtering effects to apply to the video. You must restart the stream for "
14056 "these settings to take effect.\n"
14058 "To configure these filters, go to Preferences / Video / Filters. In order to "
14059 "control the order in which they are applied, enter a filters string in the "
14060 "Video Filter Module inside the preferences."
14063 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007
14064 msgid "More Information"
14067 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:247
14071 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:272
14075 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:272
14079 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:577
14080 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O"
14083 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:580
14084 msgid "Open &File...\tCtrl-F"
14087 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:581
14088 msgid "Open Dir&ectory...\tCtrl-E"
14091 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:582
14092 msgid "Open &Disc...\tCtrl-D"
14095 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:584
14096 msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N"
14099 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:586
14100 msgid "Open C&apture Device...\tCtrl-A"
14103 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:589
14104 msgid "&Wizard...\tCtrl-W"
14107 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:592
14108 msgid "E&xit\tCtrl-X"
14111 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:598
14112 msgid "&Playlist...\tCtrl-P"
14115 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:600
14116 msgid "&Messages...\tCtrl-M"
14119 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:602
14120 msgid "Stream and Media &Info...\tCtrl-I"
14123 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:605
14124 msgid "VLM Control...\tCtrl-V"
14127 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:616
14129 msgid "VideoLAN's Website"
14132 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:617
14133 msgid "Online Help"
14136 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:619
14139 msgstr "_Kona ba..."
14141 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:621
14142 msgid "Check for Updates..."
14145 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:625
14150 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:626
14155 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:627
14160 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:628
14165 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:629
14170 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:630
14172 msgid "&Navigation"
14173 msgstr "_Navigação"
14175 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:631
14180 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:691
14181 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:702
14182 msgid "Embedded playlist"
14185 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:692
14186 msgid "Previous playlist item"
14189 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:693
14190 msgid "Next playlist item"
14193 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:694
14194 msgid "Play slower"
14197 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:695
14198 msgid "Play faster"
14201 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:892
14202 msgid "Extended &GUI\tCtrl-G"
14205 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:895
14206 msgid "&Bookmarks...\tCtrl-B"
14209 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:897
14211 msgid "Preference&s...\tCtrl-S"
14212 msgstr "_Preferações"
14214 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:950
14216 " (wxWidgets interface)\n"
14220 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:963
14222 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
14223 "http://www.videolan.org/\n"
14227 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:965
14232 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1535
14233 msgid "Show/Hide Interface"
14236 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:127
14237 msgid "Open &File..."
14240 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:128
14241 msgid "Open D&irectory..."
14244 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:129
14245 msgid "Open &Disc..."
14248 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:130
14249 msgid "Open &Network Stream..."
14252 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:131
14253 msgid "Open &Capture Device..."
14256 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:138
14257 msgid "Media &Info..."
14260 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:139
14261 msgid "&Messages..."
14264 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:140
14266 msgid "&Preferences..."
14267 msgstr "_Preferações"
14269 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:575 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:602
14273 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:31
14274 msgid "MPEG-1 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
14277 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:35
14278 msgid "MPEG-2 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
14281 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:39
14283 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MPEG4, OGG "
14287 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:56
14288 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MPEG4)"
14291 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:59
14292 msgid "WMV (Windows Media Video) 7 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
14295 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:62
14296 msgid "WMV (Windows Media Video) 8 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
14299 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:66
14300 msgid "WMV (Windows Media Video) 9 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
14303 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:73
14304 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS)"
14307 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:122
14308 msgid "RTP Unicast"
14311 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:122
14312 msgid "Stream to a single computer."
14315 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:125
14316 msgid "RTP Multicast"
14319 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:126
14321 "Stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled network. This "
14322 "is the most efficient method to stream to several computers, but it does not "
14323 "work over the Internet."
14326 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:129
14328 "Enter the multicast address to stream to. This must be an IP address between "
14329 "224.0.0.0 an 239.255.255.255. For private use, enter an address beginning "
14333 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:134
14335 "Stream to several computers. This method is less efficient, as the server "
14336 "needs to send the stream several times."
14339 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:137
14341 "Enter the local addresses you want to listen to. Do not enter anything if "
14342 "you want to listen to all adresses or if you don't understand. This is "
14343 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
14344 "at http://yourip:8080 by default."
14347 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:89
14348 msgid "Bookmarks dialog"
14351 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:90
14352 msgid "Show bookmarks dialog at startup"
14355 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:91
14356 msgid "Extended GUI"
14359 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:92
14361 "Show extended GUI (equalizer, image adjust, video filters...) at startup"
14364 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:94
14368 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:96
14369 msgid "Minimal interface"
14372 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:97
14373 msgid "Use minimal interface, with no toolbar and fewer menus."
14376 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:99
14377 msgid "Size to video"
14380 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:100
14381 msgid "Resize VLC to match the video resolution."
14384 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:103
14385 msgid "Show labels in toolbar"
14388 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:104
14389 msgid "Show labels below the icons in the toolbar."
14392 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:106
14393 msgid "Playlist view"
14396 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:107
14398 "There are two possible playlist views in the interface : the normal playlist "
14399 "(separate window), or an embedded playlist (within the main interface, but "
14400 "with less features). You can select which one will be available on the "
14401 "toolbar (or both)."
14404 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114
14408 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:115
14412 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:120
14413 msgid "wxWidgets interface module"
14416 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:161
14417 msgid "last config"
14420 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:167
14421 msgid "wxWidgets dialogs provider"
14424 #: modules/meta_engine/folder.c:55
14429 #: modules/meta_engine/folder.c:56
14430 msgid "Folder meta data"
14433 #: modules/meta_engine/id3genres.h:28
14437 #: modules/meta_engine/id3genres.h:29
14438 msgid "Classic rock"
14441 #: modules/meta_engine/id3genres.h:30
14445 #: modules/meta_engine/id3genres.h:32
14449 #: modules/meta_engine/id3genres.h:33
14453 #: modules/meta_engine/id3genres.h:34
14457 #: modules/meta_engine/id3genres.h:35
14461 #: modules/meta_engine/id3genres.h:36
14465 #: modules/meta_engine/id3genres.h:37
14469 #: modules/meta_engine/id3genres.h:38
14473 #: modules/meta_engine/id3genres.h:39
14477 #: modules/meta_engine/id3genres.h:40
14481 #: modules/meta_engine/id3genres.h:42
14485 #: modules/meta_engine/id3genres.h:43
14489 #: modules/meta_engine/id3genres.h:47
14493 #: modules/meta_engine/id3genres.h:48
14494 msgid "Alternative"
14497 #: modules/meta_engine/id3genres.h:50
14498 msgid "Death metal"
14501 #: modules/meta_engine/id3genres.h:51
14505 #: modules/meta_engine/id3genres.h:52
14509 #: modules/meta_engine/id3genres.h:53
14510 msgid "Euro-Techno"
14513 #: modules/meta_engine/id3genres.h:54
14517 #: modules/meta_engine/id3genres.h:55
14521 #: modules/meta_engine/id3genres.h:56
14525 #: modules/meta_engine/id3genres.h:57
14529 #: modules/meta_engine/id3genres.h:58
14533 #: modules/meta_engine/id3genres.h:59
14537 #: modules/meta_engine/id3genres.h:61
14538 msgid "Instrumental"
14541 #: modules/meta_engine/id3genres.h:62
14545 #: modules/meta_engine/id3genres.h:63
14549 #: modules/meta_engine/id3genres.h:64
14553 #: modules/meta_engine/id3genres.h:65
14557 #: modules/meta_engine/id3genres.h:66
14561 #: modules/meta_engine/id3genres.h:67 modules/video_filter/noise.c:50
14565 #: modules/meta_engine/id3genres.h:68
14566 msgid "Alternative rock"
14569 #: modules/meta_engine/id3genres.h:69
14573 #: modules/meta_engine/id3genres.h:70
14577 #: modules/meta_engine/id3genres.h:71
14581 #: modules/meta_engine/id3genres.h:72
14585 #: modules/meta_engine/id3genres.h:73
14589 #: modules/meta_engine/id3genres.h:74
14590 msgid "Instrumental pop"
14593 #: modules/meta_engine/id3genres.h:75
14594 msgid "Instrumental rock"
14597 #: modules/meta_engine/id3genres.h:76
14601 #: modules/meta_engine/id3genres.h:77
14605 #: modules/meta_engine/id3genres.h:78
14609 #: modules/meta_engine/id3genres.h:79
14610 msgid "Techno-Industrial"
14613 #: modules/meta_engine/id3genres.h:80
14617 #: modules/meta_engine/id3genres.h:81
14621 #: modules/meta_engine/id3genres.h:82
14625 #: modules/meta_engine/id3genres.h:83
14629 #: modules/meta_engine/id3genres.h:84
14630 msgid "Southern rock"
14633 #: modules/meta_engine/id3genres.h:85
14637 #: modules/meta_engine/id3genres.h:86
14641 #: modules/meta_engine/id3genres.h:87
14645 #: modules/meta_engine/id3genres.h:88
14649 #: modules/meta_engine/id3genres.h:89
14650 msgid "Christian rap"
14653 #: modules/meta_engine/id3genres.h:90
14657 #: modules/meta_engine/id3genres.h:91
14661 #: modules/meta_engine/id3genres.h:92
14662 msgid "Native American"
14665 #: modules/meta_engine/id3genres.h:93
14669 #: modules/meta_engine/id3genres.h:94
14673 #: modules/meta_engine/id3genres.h:96
14677 #: modules/meta_engine/id3genres.h:97
14681 #: modules/meta_engine/id3genres.h:98
14685 #: modules/meta_engine/id3genres.h:99
14689 #: modules/meta_engine/id3genres.h:100
14693 #: modules/meta_engine/id3genres.h:101
14697 #: modules/meta_engine/id3genres.h:102
14701 #: modules/meta_engine/id3genres.h:103
14705 #: modules/meta_engine/id3genres.h:104
14709 #: modules/meta_engine/id3genres.h:105
14713 #: modules/meta_engine/id3genres.h:106
14714 msgid "Rock & roll"
14717 #: modules/meta_engine/id3genres.h:107
14721 #: modules/meta_engine/id3tag.c:53
14722 msgid "ID3 tags parser"
14725 #: modules/meta_engine/musicbrainz.c:48
14726 msgid "MusicBrainz"
14729 #: modules/meta_engine/musicbrainz.c:49
14730 msgid "MusicBrainz meta data"
14733 #: modules/misc/audioscrobbler.c:119
14734 msgid "The username of your last.fm account"
14737 #: modules/misc/audioscrobbler.c:121
14738 msgid "The password of your last.fm account"
14741 #: modules/misc/audioscrobbler.c:150
14742 msgid "Audioscrobbler"
14745 #: modules/misc/audioscrobbler.c:151
14746 msgid "Audioscrobbler submission Plugin"
14749 #: modules/misc/audioscrobbler.c:344
14750 msgid "Last.fm username not set"
14753 #: modules/misc/audioscrobbler.c:345
14755 "Please set an username or disable audioscrobbler plugin, and then restart "
14757 "Visit https://www.last.fm/join/ to get an account"
14760 #: modules/misc/audioscrobbler.c:827
14761 msgid "Bad last.fm Username"
14764 #: modules/misc/audioscrobbler.c:828
14765 msgid "last.fm username is incorrect, please verify your settings"
14768 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
14769 msgid "Dummy image chroma format"
14772 #: modules/misc/dummy/dummy.c:39
14774 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
14775 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
14778 #: modules/misc/dummy/dummy.c:43
14779 msgid "Save raw codec data"
14782 #: modules/misc/dummy/dummy.c:45
14784 "Save the raw codec data if you have selected/forced the dummy decoder in the "
14788 #: modules/misc/dummy/dummy.c:51
14790 "By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
14791 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
14792 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
14795 #: modules/misc/dummy/dummy.c:59
14796 msgid "Dummy interface function"
14799 #: modules/misc/dummy/dummy.c:64
14800 msgid "Dummy Interface"
14803 #: modules/misc/dummy/dummy.c:69
14804 msgid "Dummy access function"
14807 #: modules/misc/dummy/dummy.c:73
14808 msgid "Dummy demux function"
14811 #: modules/misc/dummy/dummy.c:77
14812 msgid "Dummy decoder"
14815 #: modules/misc/dummy/dummy.c:78
14816 msgid "Dummy decoder function"
14819 #: modules/misc/dummy/dummy.c:83
14820 msgid "Dummy encoder function"
14823 #: modules/misc/dummy/dummy.c:87
14824 msgid "Dummy audio output function"
14827 #: modules/misc/dummy/dummy.c:91
14828 msgid "Dummy video output function"
14831 #: modules/misc/dummy/dummy.c:92
14832 msgid "Dummy Video output"
14835 #: modules/misc/dummy/dummy.c:98
14836 msgid "Dummy font renderer function"
14839 #: modules/misc/freetype.c:103 modules/misc/notify/xosd.c:78
14840 #: modules/misc/win32text.c:54 modules/video_filter/marq.c:148
14841 #: modules/video_filter/rss.c:196
14845 #: modules/misc/freetype.c:104 modules/misc/win32text.c:55
14846 msgid "Filename for the font you want to use"
14849 #: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:56
14850 msgid "Font size in pixels"
14853 #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:57
14855 "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
14856 "set to something different than 0 this option will override the relative "
14860 #: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:61
14861 #: modules/video_filter/marq.c:105 modules/video_filter/rss.c:139
14865 #: modules/misc/freetype.c:111 modules/misc/win32text.c:62
14867 "The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
14868 "the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
14871 #: modules/misc/freetype.c:114 modules/misc/win32text.c:65
14872 msgid "Text default color"
14875 #: modules/misc/freetype.c:115 modules/misc/win32text.c:66
14877 "The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
14878 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
14879 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
14880 "(red + green), #FFFFFF = white"
14883 #: modules/misc/freetype.c:119 modules/misc/win32text.c:70
14884 msgid "Relative font size"
14887 #: modules/misc/freetype.c:120 modules/misc/win32text.c:71
14889 "This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
14890 "video. If absolute font size is set, relative size will be overriden."
14893 #: modules/misc/freetype.c:125 modules/misc/win32text.c:76
14897 #: modules/misc/freetype.c:125 modules/misc/win32text.c:76
14901 #: modules/misc/freetype.c:126 modules/misc/win32text.c:77
14905 #: modules/misc/freetype.c:126 modules/misc/win32text.c:77
14909 #: modules/misc/freetype.c:127
14910 msgid "Use YUVP renderer"
14913 #: modules/misc/freetype.c:128
14915 "This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
14916 "you want to encode into DVB subtitles"
14919 #: modules/misc/freetype.c:130
14920 msgid "Font Effect"
14923 #: modules/misc/freetype.c:131
14925 "It is possible to apply effects to the rendered text to improve its "
14929 #: modules/misc/freetype.c:139
14933 #: modules/misc/freetype.c:139
14937 #: modules/misc/freetype.c:140
14938 msgid "Fat Outline"
14941 #: modules/misc/freetype.c:152 modules/misc/win32text.c:89
14942 msgid "Text renderer"
14945 #: modules/misc/freetype.c:153
14946 msgid "Freetype2 font renderer"
14949 #: modules/misc/gnutls.c:63
14950 msgid "Diffie-Hellman prime bits"
14953 #: modules/misc/gnutls.c:65
14955 "This allows you to modify the Diffie-Hellman prime's number of bits, used "
14956 "for TLS or SSL-based server-side encryption. This is generally not needed."
14959 #: modules/misc/gnutls.c:69
14960 msgid "Expiration time for resumed TLS sessions"
14963 #: modules/misc/gnutls.c:71
14965 "It is possible to cache the resumed TLS sessions. This is the expiration "
14966 "time of the sessions stored in this cache, in seconds."
14969 #: modules/misc/gnutls.c:74
14970 msgid "Number of resumed TLS sessions"
14973 #: modules/misc/gnutls.c:76
14975 "This is the maximum number of resumed TLS sessions that the cache will hold."
14978 #: modules/misc/gnutls.c:79
14979 msgid "Check TLS/SSL server certificate validity"
14982 #: modules/misc/gnutls.c:81
14984 "This ensures that the server certificate is valid (i.e. signed by an "
14985 "approved Certification Authority)."
14988 #: modules/misc/gnutls.c:84
14989 msgid "Check TLS/SSL server hostname in certificate"
14992 #: modules/misc/gnutls.c:86
14994 "This ensures that the server hostname in certificate matches the requested "
14998 #: modules/misc/gnutls.c:91
14999 msgid "GnuTLS TLS encryption layer"
15002 #: modules/misc/gtk_main.c:60
15003 msgid "Gtk+ GUI helper"
15006 #: modules/misc/logger.c:113 modules/video_filter/marq.c:80
15010 #: modules/misc/logger.c:119
15014 #: modules/misc/logger.c:121
15016 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default), \"html\", "
15017 "and \"syslog\" (special mode to send to syslog instead of file."
15020 #: modules/misc/logger.c:125
15022 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html"
15026 #: modules/misc/logger.c:130
15030 #: modules/misc/logger.c:131
15031 msgid "File logging"
15034 #: modules/misc/logger.c:137
15035 msgid "Log filename"
15038 #: modules/misc/logger.c:137
15039 msgid "Specify the log filename."
15042 #: modules/misc/logger.c:142
15043 msgid "RRD output file"
15046 #: modules/misc/logger.c:143
15047 msgid "Output data for RRDTool in this file."
15050 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:56
15051 msgid "AltiVec memcpy"
15054 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:83
15055 msgid "libc memcpy"
15058 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:87
15059 msgid "3D Now! memcpy"
15062 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:94
15066 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:99
15067 msgid "MMX EXT memcpy"
15070 #: modules/misc/notify/growl.c:57
15075 #: modules/misc/notify/growl.c:58
15077 "This is the host to which Growl notifications will be sent. By default, "
15078 "notifications are sent locally."
15081 #: modules/misc/notify/growl.c:62
15082 msgid "Growl password on the Growl server."
15085 #: modules/misc/notify/growl.c:64
15086 msgid "Growl UDP port on the Growl server."
15089 #: modules/misc/notify/growl.c:70
15090 msgid "Growl Notification Plugin"
15093 #: modules/misc/notify/growl.c:142 modules/misc/notify/msn.c:162
15094 #: modules/misc/notify/notify.c:163
15099 #: modules/misc/notify/growl.c:143 modules/misc/notify/msn.c:163
15100 msgid "(no artist)"
15103 #: modules/misc/notify/growl.c:144 modules/misc/notify/msn.c:164
15107 #: modules/misc/notify/msn.c:62
15108 msgid "Title format string"
15111 #: modules/misc/notify/msn.c:63
15113 "Format of the string to send to MSN {0} Artist, {1} Title, {2} Album. "
15114 "Defaults to \"Artist - Title\" ({0} - {1})."
15117 #: modules/misc/notify/msn.c:70
15118 msgid "MSN Now-Playing"
15121 #: modules/misc/notify/notify.c:59
15122 msgid "Timeout (ms)"
15125 #: modules/misc/notify/notify.c:60
15126 msgid "How long the notification will be displayed "
15129 #: modules/misc/notify/notify.c:65
15133 #: modules/misc/notify/notify.c:66
15134 msgid "LibNotify Notification Plugin"
15137 #: modules/misc/notify/notify.c:155
15141 #: modules/misc/notify/notify.c:158
15145 #: modules/misc/notify/xosd.c:65
15146 msgid "Flip vertical position"
15149 #: modules/misc/notify/xosd.c:66
15150 msgid "Display XOSD output at the bottom of the screen instead of the top."
15153 #: modules/misc/notify/xosd.c:69
15154 msgid "Vertical offset"
15157 #: modules/misc/notify/xosd.c:70
15159 "Vertical offset between the border of the screen and the displayed text (in "
15160 "pixels, defaults to 30 pixels)."
15163 #: modules/misc/notify/xosd.c:74
15164 msgid "Shadow offset"
15167 #: modules/misc/notify/xosd.c:75
15169 "Offset between the text and the shadow (in pixels, defaults to 2 pixels)."
15172 #: modules/misc/notify/xosd.c:79
15173 msgid "Font used to display text in the XOSD output."
15176 #: modules/misc/notify/xosd.c:81
15177 msgid "Color used to display text in the XOSD output."
15180 #: modules/misc/notify/xosd.c:86
15181 msgid "XOSD interface"
15184 #: modules/misc/playlist/export.c:44
15185 msgid "M3U playlist exporter"
15188 #: modules/misc/playlist/export.c:50
15189 msgid "Old playlist exporter"
15192 #: modules/misc/playlist/export.c:56
15193 msgid "XSPF playlist export"
15196 #: modules/misc/probe/hal.c:53 modules/services_discovery/hal.c:84
15197 msgid "HAL devices detection"
15200 #: modules/misc/qte_main.cpp:66
15201 msgid "Run as standalone Qt/Embedded GUI Server"
15204 #: modules/misc/qte_main.cpp:67
15206 "Use this option to run as standalone Qt/Embedded GUI Server. This option is "
15207 "equivalent to the -qws option from normal Qt."
15210 #: modules/misc/qte_main.cpp:72
15211 msgid "Qt Embedded GUI helper"
15214 #: modules/misc/qte_main.cpp:184
15219 #: modules/misc/quartztext.c:78
15220 msgid "Mac Text renderer"
15223 #: modules/misc/quartztext.c:79
15224 msgid "Quartz font renderer"
15227 #: modules/misc/rtsp.c:51
15228 msgid "RTSP host address"
15231 #: modules/misc/rtsp.c:53
15233 "This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n"
15234 "Syntax is address:port/path. The default is to listen on all interfaces "
15235 "(address 0.0.0.0), on port 554, with no path.\n"
15236 "To listen only on the local interface, use \"localhost\" as address."
15239 #: modules/misc/rtsp.c:58
15240 msgid "Maximum number of connections"
15243 #: modules/misc/rtsp.c:59
15245 "This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. "
15246 "0 means no limit."
15249 #: modules/misc/rtsp.c:62
15250 msgid "MUX for RAW RTSP transport"
15253 #: modules/misc/rtsp.c:64
15254 msgid "Sets the timeout option in the RTSP session string"
15257 #: modules/misc/rtsp.c:66
15259 "Defines what timeout option to add to the RTSP session ID string. Setting it "
15260 "to a negative number removes the timeout option entirely. This is needed by "
15261 "some IPTV STBs (such as those made by HansunTech) which get confused by it. "
15262 "The default is 5."
15265 #: modules/misc/rtsp.c:72
15269 #: modules/misc/rtsp.c:73
15270 msgid "RTSP VoD server"
15273 #: modules/misc/screensaver.c:82
15274 msgid "X Screensaver disabler"
15277 #: modules/misc/svg.c:67
15278 msgid "SVG template file"
15281 #: modules/misc/svg.c:68
15283 "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
15286 #: modules/misc/testsuite/test1.c:33
15287 msgid "C module that does nothing"
15290 #: modules/misc/testsuite/test4.c:63
15291 msgid "Miscellaneous stress tests"
15294 #: modules/misc/win32text.c:90
15295 msgid "Win32 font renderer"
15298 #: modules/misc/xml/libxml.c:41
15299 msgid "XML Parser (using libxml2)"
15302 #: modules/misc/xml/xtag.c:88
15303 msgid "Simple XML Parser"
15306 #: modules/mux/asf.c:49
15307 msgid "Title to put in ASF comments."
15310 #: modules/mux/asf.c:51
15311 msgid "Author to put in ASF comments."
15314 #: modules/mux/asf.c:53
15315 msgid "Copyright string to put in ASF comments."
15318 #: modules/mux/asf.c:54
15322 #: modules/mux/asf.c:55
15323 msgid "Comment to put in ASF comments."
15326 #: modules/mux/asf.c:57
15327 msgid "\"Rating\" to put in ASF comments."
15330 #: modules/mux/asf.c:58
15331 msgid "Packet Size"
15334 #: modules/mux/asf.c:59
15335 msgid "ASF packet size -- default is 4096 bytes"
15338 #: modules/mux/asf.c:62
15342 #: modules/mux/asf.c:540
15343 msgid "Unknown Video"
15346 #: modules/mux/avi.c:43
15350 #: modules/mux/dummy.c:41
15351 msgid "Dummy/Raw muxer"
15354 #: modules/mux/mp4.c:46
15355 msgid "Create \"Fast Start\" files"
15358 #: modules/mux/mp4.c:48
15360 "Create \"Fast Start\" files. \"Fast Start\" files are optimized for "
15361 "downloads and allow the user to start previewing the file while it is "
15365 #: modules/mux/mp4.c:58
15366 msgid "MP4/MOV muxer"
15369 #: modules/mux/mpeg/ps.c:45 modules/mux/mpeg/ts.c:144
15370 msgid "DTS delay (ms)"
15373 #: modules/mux/mpeg/ps.c:46
15375 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
15376 "the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for some buffering "
15377 "inside the client decoder."
15380 #: modules/mux/mpeg/ps.c:51
15381 msgid "PES maximum size"
15384 #: modules/mux/mpeg/ps.c:52
15385 msgid "Set the maximum allowed PES size when producing the MPEG PS streams."
15388 #: modules/mux/mpeg/ps.c:61
15392 #: modules/mux/mpeg/ts.c:84
15397 #: modules/mux/mpeg/ts.c:85
15399 "Assign a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
15403 #: modules/mux/mpeg/ts.c:87
15408 #: modules/mux/mpeg/ts.c:88
15409 msgid "Assign a fixed PID to the audio stream."
15412 #: modules/mux/mpeg/ts.c:89
15416 #: modules/mux/mpeg/ts.c:90
15417 msgid "Assign a fixed PID to the SPU."
15420 #: modules/mux/mpeg/ts.c:91
15424 #: modules/mux/mpeg/ts.c:92
15425 msgid "Assign a fixed PID to the PMT"
15428 #: modules/mux/mpeg/ts.c:93
15432 #: modules/mux/mpeg/ts.c:94
15433 msgid "Assign a fixed Transport Stream ID."
15436 #: modules/mux/mpeg/ts.c:95
15440 #: modules/mux/mpeg/ts.c:96
15441 msgid "Assign a fixed Network ID (for SDT table)"
15444 #: modules/mux/mpeg/ts.c:98
15445 msgid "PMT Program numbers"
15448 #: modules/mux/mpeg/ts.c:99
15450 "Assign a program number to each PMT. This requires \"Set PID to ID of ES\" "
15454 #: modules/mux/mpeg/ts.c:102
15455 msgid "Mux PMT (requires --sout-ts-es-id-pid)"
15458 #: modules/mux/mpeg/ts.c:103
15460 "Define the pids to add to each pmt. This requires \"Set PID to ID of ES\" to "
15464 #: modules/mux/mpeg/ts.c:106
15465 msgid "SDT Descriptors (requires --sout-ts-es-id-pid)"
15468 #: modules/mux/mpeg/ts.c:107
15470 "Defines the descriptors of each SDT. Thisrequires \"Set PID to ID of ES\" to "
15474 #: modules/mux/mpeg/ts.c:110
15475 msgid "Set PID to ID of ES"
15478 #: modules/mux/mpeg/ts.c:111
15480 "Sets PID to the ID if the incoming ES. This is for use with --ts-es-id-pid, "
15481 "and allows to have the same PIDs in the input and output streams."
15484 #: modules/mux/mpeg/ts.c:115
15485 msgid "Data alignment"
15488 #: modules/mux/mpeg/ts.c:116
15490 "Enforces alignment of all access units on PES boundaries. Disabling this "
15491 "might save some bandwidth but introduce incompatibilities."
15494 #: modules/mux/mpeg/ts.c:119
15495 msgid "Shaping delay (ms)"
15498 #: modules/mux/mpeg/ts.c:120
15500 "Cut the stream in slices of the given duration, and ensure a constant "
15501 "bitrate between the two boundaries. This avoids having huge bitrate peaks, "
15502 "especially for reference frames."
15505 #: modules/mux/mpeg/ts.c:125
15506 msgid "Use keyframes"
15509 #: modules/mux/mpeg/ts.c:126
15511 "If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries "
15512 "at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the "
15513 "user is a worse case used when no reference frame is available. This "
15514 "enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually "
15515 "the biggest frames in the stream."
15518 #: modules/mux/mpeg/ts.c:133
15519 msgid "PCR delay (ms)"
15522 #: modules/mux/mpeg/ts.c:134
15524 "Set at which interval PCRs (Program Clock Reference) will be sent (in "
15525 "milliseconds). This value should be below 100ms. (default is 70ms)."
15528 #: modules/mux/mpeg/ts.c:138
15529 msgid "Minimum B (deprecated)"
15532 #: modules/mux/mpeg/ts.c:139 modules/mux/mpeg/ts.c:142
15533 msgid "This setting is deprecated and not used anymore"
15536 #: modules/mux/mpeg/ts.c:141
15537 msgid "Maximum B (deprecated)"
15540 #: modules/mux/mpeg/ts.c:145
15542 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
15543 "the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for some buffering "
15544 "inside the client decoder."
15547 #: modules/mux/mpeg/ts.c:150
15548 msgid "Crypt audio"
15551 #: modules/mux/mpeg/ts.c:151
15552 msgid "Crypt audio using CSA"
15555 #: modules/mux/mpeg/ts.c:152
15557 msgid "Crypt video"
15560 #: modules/mux/mpeg/ts.c:153
15561 msgid "Crypt video using CSA"
15564 #: modules/mux/mpeg/ts.c:155
15568 #: modules/mux/mpeg/ts.c:156
15570 "CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal bytes)."
15573 #: modules/mux/mpeg/ts.c:159
15574 msgid "Packet size in bytes to encrypt"
15577 #: modules/mux/mpeg/ts.c:160
15579 "Size of the TS packet to encrypt. The encryption routines subtract the TS-"
15580 "header from the value before encrypting."
15583 #: modules/mux/mpeg/ts.c:173
15584 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
15587 #: modules/mux/mpjpeg.c:34
15588 msgid "Multipart separator string"
15591 #: modules/mux/mpjpeg.c:35
15593 "Multipart strings like MPJPEG use a specific string to separate its content "
15594 "pieces. You can select this string. Default is --myboundary"
15597 #: modules/mux/mpjpeg.c:52
15598 msgid "Multipart JPEG muxer"
15601 #: modules/mux/ogg.c:49
15602 msgid "Ogg/OGM muxer"
15605 #: modules/mux/wav.c:42
15609 #: modules/packetizer/copy.c:43
15610 msgid "Copy packetizer"
15613 #: modules/packetizer/h264.c:49
15614 msgid "H.264 video packetizer"
15617 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:119
15618 msgid "MPEG4 audio packetizer"
15621 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:49
15622 msgid "MPEG4 video packetizer"
15625 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:51
15626 msgid "Sync on Intra Frame"
15629 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:52
15631 "Normally the packetizer would sync on the next full frame. This flags "
15632 "instructs the packetizer to sync on the first Intra Frame found."
15635 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:65
15636 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
15639 #: modules/packetizer/vc1.c:46
15640 msgid "VC-1 packetizer"
15643 #: modules/services_discovery/bonjour.c:52
15644 msgid "Bonjour services"
15647 #: modules/services_discovery/bonjour.c:311
15648 #: modules/services_discovery/bonjour.c:313
15652 #: modules/services_discovery/hal.c:172
15653 #: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:97
15654 #: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:288
15658 #: modules/services_discovery/podcast.c:55
15659 msgid "Podcast URLs list"
15662 #: modules/services_discovery/podcast.c:56
15663 msgid "Enter the list of podcasts to retrieve, separated by '|' (pipe)."
15666 #: modules/services_discovery/podcast.c:61
15670 #: modules/services_discovery/podcast.c:151
15671 #: modules/services_discovery/podcast.c:153
15675 #: modules/services_discovery/sap.c:78
15676 msgid "SAP multicast address"
15679 #: modules/services_discovery/sap.c:79
15681 "The SAP module normally chooses itself the right addresses to listen to. "
15682 "However, you can specify a specific address."
15685 #: modules/services_discovery/sap.c:82
15689 #: modules/services_discovery/sap.c:84
15690 msgid "Listen to IPv4 announcements on the standard addresses."
15693 #: modules/services_discovery/sap.c:85
15697 #: modules/services_discovery/sap.c:87
15698 msgid "Listen to IPv6 announcements on the standard addresses."
15701 #: modules/services_discovery/sap.c:88
15702 msgid "IPv6 SAP scope"
15705 #: modules/services_discovery/sap.c:90
15706 msgid "Scope for IPv6 announcements (default is 8)."
15709 #: modules/services_discovery/sap.c:91
15710 msgid "SAP timeout (seconds)"
15713 #: modules/services_discovery/sap.c:93
15715 "Delay after which SAP items get deleted if no new announcement is received."
15718 #: modules/services_discovery/sap.c:95
15719 msgid "Try to parse the announce"
15722 #: modules/services_discovery/sap.c:97
15724 "This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, "
15725 "all announcements are parsed by the \"livedotcom\" (RTP/RTSP) module."
15728 #: modules/services_discovery/sap.c:100
15729 msgid "SAP Strict mode"
15732 #: modules/services_discovery/sap.c:102
15734 "When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant "
15738 #: modules/services_discovery/sap.c:104
15739 msgid "Use SAP cache"
15742 #: modules/services_discovery/sap.c:106
15744 "This enables a SAP caching mechanism. This will result in lower SAP startup "
15745 "time, but you could end up with items corresponding to legacy streams."
15748 #: modules/services_discovery/sap.c:110
15750 "This automatically enables timeshifting for streams discovered through SAP "
15754 #: modules/services_discovery/sap.c:121
15755 msgid "SAP Announcements"
15758 #: modules/services_discovery/sap.c:148
15759 msgid "SDP Descriptions parser"
15762 #: modules/services_discovery/sap.c:315
15763 msgid "SAP sessions"
15766 #: modules/services_discovery/sap.c:817 modules/services_discovery/sap.c:821
15770 #: modules/services_discovery/sap.c:817
15774 #: modules/services_discovery/sap.c:822
15778 #: modules/services_discovery/shout.c:65
15779 msgid "Shoutcast radio listings"
15782 #: modules/services_discovery/shout.c:77
15783 msgid "Shoutcast TV listings"
15786 #: modules/services_discovery/shout.c:128
15787 msgid "Shoutcast TV"
15790 #: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:58
15791 msgid "Universal Plug'n'Play discovery"
15794 #: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:259
15795 msgid "Universal Plug'n'Play discovery ( Intel SDK )"
15798 #: modules/stream_out/autodel.c:43
15803 #: modules/stream_out/autodel.c:44
15804 msgid "Automatically add/delete input streams"
15807 #: modules/stream_out/bridge.c:39
15809 "Integer identifier for this elementary stream. This will be used to \"find\" "
15810 "this stream later."
15813 #: modules/stream_out/bridge.c:43
15815 "Pictures coming from the picture video outputs will be delayed according to "
15816 "this value (in milliseconds, should be >= 100 ms). For high values, you will "
15817 "need to raise caching values."
15820 #: modules/stream_out/bridge.c:47
15824 #: modules/stream_out/bridge.c:48
15826 "Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream "
15827 "IDs bridge_in will register."
15830 #: modules/stream_out/bridge.c:60
15834 #: modules/stream_out/bridge.c:61
15835 msgid "Bridge stream output"
15838 #: modules/stream_out/bridge.c:63
15842 #: modules/stream_out/bridge.c:74
15846 #: modules/stream_out/description.c:49
15847 msgid "Description stream output"
15850 #: modules/stream_out/display.c:39
15851 msgid "Enable/disable audio rendering."
15854 #: modules/stream_out/display.c:41
15855 msgid "Enable/disable video rendering."
15858 #: modules/stream_out/display.c:43
15859 msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
15862 #: modules/stream_out/display.c:51 modules/video_filter/deinterlace.c:127
15866 #: modules/stream_out/display.c:52
15867 msgid "Display stream output"
15870 #: modules/stream_out/duplicate.c:41
15871 msgid "Duplicate stream output"
15874 #: modules/stream_out/es.c:38 modules/stream_out/standard.c:40
15875 msgid "Output access method"
15878 #: modules/stream_out/es.c:40
15879 msgid "This is the default output access method that will be used."
15882 #: modules/stream_out/es.c:42
15883 msgid "Audio output access method"
15886 #: modules/stream_out/es.c:44
15887 msgid "This is the output access method that will be used for audio."
15890 #: modules/stream_out/es.c:45
15891 msgid "Video output access method"
15894 #: modules/stream_out/es.c:47
15895 msgid "This is the output access method that will be used for video."
15898 #: modules/stream_out/es.c:49 modules/stream_out/standard.c:43
15899 msgid "Output muxer"
15902 #: modules/stream_out/es.c:51
15903 msgid "This is the default muxer method that will be used."
15906 #: modules/stream_out/es.c:52
15907 msgid "Audio output muxer"
15910 #: modules/stream_out/es.c:54
15911 msgid "This is the muxer that will be used for audio."
15914 #: modules/stream_out/es.c:55
15915 msgid "Video output muxer"
15918 #: modules/stream_out/es.c:57
15919 msgid "This is the muxer that will be used for video."
15922 #: modules/stream_out/es.c:59
15926 #: modules/stream_out/es.c:61
15927 msgid "This is the default output URI."
15930 #: modules/stream_out/es.c:62
15931 msgid "Audio output URL"
15934 #: modules/stream_out/es.c:64
15935 msgid "This is the output URI that will be used for audio."
15938 #: modules/stream_out/es.c:65
15939 msgid "Video output URL"
15942 #: modules/stream_out/es.c:67
15943 msgid "This is the output URI that will be used for video."
15946 #: modules/stream_out/es.c:76
15947 msgid "Elementary stream output"
15950 #: modules/stream_out/es.c:366 modules/stream_out/es.c:380
15952 msgid "There is no suitable stream-output access module for \"%s/%s://%s\"."
15955 #: modules/stream_out/gather.c:40
15956 msgid "Gathering stream output"
15959 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:121
15960 msgid "Specify an identifier string for this subpicture"
15963 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:129
15965 msgid "Sample aspect ratio"
15966 msgstr "Kona ba applikação ida ne'e"
15968 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:131
15969 msgid "Sample aspect ratio of the destination (1:1, 3:4, 2:3)."
15972 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:133 modules/stream_out/transcode.c:85
15974 msgid "Video filter"
15977 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:135
15978 msgid "Video filters will be applied to the video stream."
15981 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:137
15982 msgid "Image chroma"
15985 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:139
15987 "Force the use of a specific chroma. Use YUVA if you're planning to use the "
15988 "Alphamask or Bluescreen video filter."
15991 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:145
15992 msgid "Mosaic bridge"
15995 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:146
15996 msgid "Mosaic bridge stream output"
15999 #: modules/stream_out/rtp.c:54
16000 msgid "This is the output URL that will be used."
16003 #: modules/stream_out/rtp.c:55
16007 #: modules/stream_out/rtp.c:57
16009 "This allows you to specify how the SDP (Session Descriptor) for this RTP "
16010 "session will be made available. You must use an url: http://location to "
16011 "access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP access, and sap:// for the "
16012 "SDP to be announced via SAP."
16015 #: modules/stream_out/rtp.c:61
16019 #: modules/stream_out/rtp.c:63
16021 "This allows you to specify the muxer used for the streaming output. Default "
16022 "is to use no muxer (standard RTP stream)."
16025 #: modules/stream_out/rtp.c:66 modules/stream_out/standard.c:49
16026 msgid "Session name"
16029 #: modules/stream_out/rtp.c:68
16031 "This is the name of the session that will be announced in the SDP (Session "
16035 #: modules/stream_out/rtp.c:70
16036 msgid "Session description"
16039 #: modules/stream_out/rtp.c:72
16041 "This allows you to give a broader description of the stream, that will be "
16042 "announced in the SDP (Session Descriptor)."
16045 #: modules/stream_out/rtp.c:74 modules/stream_out/standard.c:63
16046 msgid "Session URL"
16049 #: modules/stream_out/rtp.c:76 modules/stream_out/standard.c:65
16051 "This allows you to give an URL with more details about the stream (often the "
16052 "website of the streaming organization), that will be announced in the SDP "
16053 "(Session Descriptor)."
16056 #: modules/stream_out/rtp.c:79 modules/stream_out/standard.c:68
16057 msgid "Session email"
16060 #: modules/stream_out/rtp.c:81 modules/stream_out/standard.c:70
16062 "This allows you to give a contact mail address for the stream, that will be "
16063 "announced in the SDP (Session Descriptor)."
16066 #: modules/stream_out/rtp.c:85
16067 msgid "This allows you to specify the base port for the RTP streaming."
16070 #: modules/stream_out/rtp.c:86
16075 #: modules/stream_out/rtp.c:88
16077 "This allows you to specify the default audio port for the RTP streaming."
16080 #: modules/stream_out/rtp.c:89
16085 #: modules/stream_out/rtp.c:91
16087 "This allows you to specify the default video port for the RTP streaming."
16090 #: modules/stream_out/rtp.c:95
16092 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
16093 "multicast packets sent by the stream output (0 = use operating system built-"
16097 #: modules/stream_out/rtp.c:99
16101 #: modules/stream_out/rtp.c:101
16102 msgid "This allows you to stream MPEG4 LATM audio streams (see RFC3016)."
16105 #: modules/stream_out/rtp.c:110
16106 msgid "RTP stream output"
16109 #: modules/stream_out/standard.c:42
16110 msgid "Output method to use for the stream."
16113 #: modules/stream_out/standard.c:45
16114 msgid "Muxer to use for the stream."
16117 #: modules/stream_out/standard.c:46
16118 msgid "Output destination"
16121 #: modules/stream_out/standard.c:48
16122 msgid "Destination (URL) to use for the stream."
16125 #: modules/stream_out/standard.c:51
16127 "This allows you to specify a name for the session, that will be announced if "
16128 "you choose to use SAP."
16131 #: modules/stream_out/standard.c:54
16132 msgid "Session groupname"
16135 #: modules/stream_out/standard.c:56
16137 "This allows you to specify a group for the session, that will be announced "
16138 "if you choose to use SAP."
16141 #: modules/stream_out/standard.c:59
16142 msgid "Session descriptipn"
16145 #: modules/stream_out/standard.c:61
16147 "This allows you to give a short description with details about the stream, "
16148 "that will be announced in the SDP (Session Descriptor)."
16151 #: modules/stream_out/standard.c:72
16152 msgid "Session phone number"
16155 #: modules/stream_out/standard.c:74
16157 "This allows you to give a contact telephone number for the stream, that will "
16158 "be announced in the SDP (Session Descriptor)."
16161 #: modules/stream_out/standard.c:78
16162 msgid "SAP announcing"
16165 #: modules/stream_out/standard.c:79
16166 msgid "Announce this session with SAP."
16169 #: modules/stream_out/standard.c:87
16173 #: modules/stream_out/standard.c:88
16174 msgid "Standard stream output"
16177 #: modules/stream_out/switcher.c:81
16182 #: modules/stream_out/switcher.c:83
16183 msgid "Full paths of the files separated by colons."
16186 #: modules/stream_out/switcher.c:84
16190 #: modules/stream_out/switcher.c:86
16191 msgid "List of sizes separated by colons (720x576:480x576)."
16194 #: modules/stream_out/switcher.c:87
16196 msgid "Aspect ratio"
16197 msgstr "Kona ba applikação ida ne'e"
16199 #: modules/stream_out/switcher.c:89
16200 msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9)."
16203 #: modules/stream_out/switcher.c:90
16204 msgid "Command UDP port"
16207 #: modules/stream_out/switcher.c:92
16208 msgid "UDP port to listen to for commands."
16211 #: modules/stream_out/switcher.c:93
16215 #: modules/stream_out/switcher.c:95
16216 msgid "Initial command to execute."
16219 #: modules/stream_out/switcher.c:96
16223 #: modules/stream_out/switcher.c:98
16224 msgid "Number of P frames between two I frames."
16227 #: modules/stream_out/switcher.c:99
16228 msgid "Quantizer scale"
16231 #: modules/stream_out/switcher.c:101
16232 msgid "Fixed quantizer scale to use."
16235 #: modules/stream_out/switcher.c:102
16239 #: modules/stream_out/switcher.c:104
16240 msgid "Mute audio when command is not 0."
16243 #: modules/stream_out/switcher.c:107
16244 msgid "MPEG2 video switcher stream output"
16247 #: modules/stream_out/transcode.c:51
16248 msgid "Video encoder"
16251 #: modules/stream_out/transcode.c:53
16253 "This is the video encoder module that will be used (and its associated "
16257 #: modules/stream_out/transcode.c:55
16258 msgid "Destination video codec"
16261 #: modules/stream_out/transcode.c:57
16262 msgid "This is the video codec that will be used."
16265 #: modules/stream_out/transcode.c:58
16266 msgid "Video bitrate"
16269 #: modules/stream_out/transcode.c:60
16270 msgid "Target bitrate of the transcoded video stream."
16273 #: modules/stream_out/transcode.c:61
16274 msgid "Video scaling"
16277 #: modules/stream_out/transcode.c:63
16278 msgid "Scale factor to apply to the video while transcoding (eg: 0.25)"
16281 #: modules/stream_out/transcode.c:64
16282 msgid "Video frame-rate"
16285 #: modules/stream_out/transcode.c:66
16286 msgid "Target output frame rate for the video stream."
16289 #: modules/stream_out/transcode.c:69
16290 msgid "Deinterlace the video before encoding."
16293 #: modules/stream_out/transcode.c:72
16294 msgid "Specify the deinterlace module to use."
16297 #: modules/stream_out/transcode.c:79
16298 msgid "Maximum video width"
16301 #: modules/stream_out/transcode.c:81
16302 msgid "Maximum output video width."
16305 #: modules/stream_out/transcode.c:82
16306 msgid "Maximum video height"
16309 #: modules/stream_out/transcode.c:84
16310 msgid "Maximum output video height."
16313 #: modules/stream_out/transcode.c:87
16315 "Video filters will be applied to the video streams (after overlays are "
16316 "applied). You must enter a comma-separated list of filters."
16319 #: modules/stream_out/transcode.c:90
16321 msgid "Video crop (top)"
16324 #: modules/stream_out/transcode.c:92
16325 msgid "Number of pixels to crop at the top of the video."
16328 #: modules/stream_out/transcode.c:93
16329 msgid "Video crop (left)"
16332 #: modules/stream_out/transcode.c:95
16333 msgid "Number of pixels to crop at the left of the video."
16336 #: modules/stream_out/transcode.c:96
16338 msgid "Video crop (bottom)"
16341 #: modules/stream_out/transcode.c:98
16342 msgid "Number of pixels to crop at the bottom of the video."
16345 #: modules/stream_out/transcode.c:99
16347 msgid "Video crop (right)"
16350 #: modules/stream_out/transcode.c:101
16351 msgid "Number of pixels to crop at the right of the video."
16354 #: modules/stream_out/transcode.c:103
16355 msgid "Video padding (top)"
16358 #: modules/stream_out/transcode.c:105
16359 msgid "Size of the black border to add at the top of the video."
16362 #: modules/stream_out/transcode.c:106
16364 msgid "Video padding (left)"
16367 #: modules/stream_out/transcode.c:108
16368 msgid "Size of the black border to add at the left of the video."
16371 #: modules/stream_out/transcode.c:109
16372 msgid "Video padding (bottom)"
16375 #: modules/stream_out/transcode.c:111
16376 msgid "Size of the black border to add at the bottom of the video."
16379 #: modules/stream_out/transcode.c:112
16380 msgid "Video padding (right)"
16383 #: modules/stream_out/transcode.c:114
16384 msgid "Size of the black border to add at the right of the video."
16387 #: modules/stream_out/transcode.c:116
16388 msgid "Video canvas width"
16391 #: modules/stream_out/transcode.c:118
16392 msgid "This will automatically crod and pad the video to a specified width."
16395 #: modules/stream_out/transcode.c:119
16397 msgid "Video canvas height"
16400 #: modules/stream_out/transcode.c:121
16401 msgid "This will automatically crod and pad the video to a specified height."
16404 #: modules/stream_out/transcode.c:122
16405 msgid "Video canvas aspect ratio"
16408 #: modules/stream_out/transcode.c:124
16410 "This sets aspect (like 4:3) of the video canvas and letterbox the video "
16414 #: modules/stream_out/transcode.c:127
16415 msgid "Audio encoder"
16418 #: modules/stream_out/transcode.c:129
16420 "This is the audio encoder module that will be used (and its associated "
16424 #: modules/stream_out/transcode.c:131
16425 msgid "Destination audio codec"
16428 #: modules/stream_out/transcode.c:133
16429 msgid "This is the audio codec that will be used."
16432 #: modules/stream_out/transcode.c:134
16433 msgid "Audio bitrate"
16436 #: modules/stream_out/transcode.c:136
16437 msgid "Target bitrate of the transcoded audio stream."
16440 #: modules/stream_out/transcode.c:137
16441 msgid "Audio sample rate"
16444 #: modules/stream_out/transcode.c:139
16446 "Sample rate of the transcoded audio stream (11250, 22500, 44100 or 48000)."
16449 #: modules/stream_out/transcode.c:140
16450 msgid "Audio channels"
16453 #: modules/stream_out/transcode.c:142
16454 msgid "Number of audio channels in the transcoded streams."
16457 #: modules/stream_out/transcode.c:143
16459 msgid "Audio filter"
16462 #: modules/stream_out/transcode.c:145
16464 "Audio filters will be applied to the audio streams (after conversion filters "
16465 "are applied). You must enter a comma-separated list of filters."
16468 #: modules/stream_out/transcode.c:148
16469 msgid "Subtitles encoder"
16472 #: modules/stream_out/transcode.c:150
16474 "This is the subtitles encoder module that will be used (and its associated "
16478 #: modules/stream_out/transcode.c:152
16479 msgid "Destination subtitles codec"
16482 #: modules/stream_out/transcode.c:154
16483 msgid "This is the subtitles codec that will be used."
16486 #: modules/stream_out/transcode.c:158
16488 "This allows you to add overlays (also known as \"subpictures\" on the "
16489 "transcoded video stream. The subpictures produced by the filters will be "
16490 "overlayed directly onto the video. You must specify a comma-separated list "
16491 "of subpicture modules"
16494 #: modules/stream_out/transcode.c:163 modules/video_filter/osdmenu.c:116
16498 #: modules/stream_out/transcode.c:165
16500 "Stream the On Screen Display menu (using the osdmenu subpicture module)."
16503 #: modules/stream_out/transcode.c:167
16504 msgid "Number of threads"
16507 #: modules/stream_out/transcode.c:169
16508 msgid "Number of threads used for the transcoding."
16511 #: modules/stream_out/transcode.c:170
16512 msgid "High priority"
16515 #: modules/stream_out/transcode.c:172
16517 "Runs the optional encoder thread at the OUTPUT priority instead of VIDEO."
16520 #: modules/stream_out/transcode.c:175
16521 msgid "Synchronise on audio track"
16524 #: modules/stream_out/transcode.c:177
16526 "This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track "
16527 "on the audio track."
16530 #: modules/stream_out/transcode.c:181
16532 "The transcoder will drop frames if your CPU can't keep up with the encoding "
16536 #: modules/stream_out/transcode.c:196
16537 msgid "Transcode stream output"
16540 #: modules/stream_out/transcode.c:275
16541 msgid "Overlays/Subtitles"
16544 #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:58
16545 msgid "MPEG2 video transrating stream output"
16548 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
16549 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
16552 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
16553 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
16556 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:75
16557 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63
16558 msgid "Conversions from "
16561 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:78
16562 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
16563 msgid "MMX conversions from "
16566 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:86
16567 msgid "AltiVec conversions from "
16570 #: modules/video_filter/adjust.c:60
16571 msgid "Brightness threshold"
16574 #: modules/video_filter/adjust.c:61
16576 "When this mode is enabled, pixels will be shown as black or white. The "
16577 "threshold value will be the brighness defined below."
16580 #: modules/video_filter/adjust.c:64
16581 msgid "Image contrast (0-2)"
16584 #: modules/video_filter/adjust.c:65
16585 msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1."
16588 #: modules/video_filter/adjust.c:66
16589 msgid "Image hue (0-360)"
16592 #: modules/video_filter/adjust.c:67
16593 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0."
16596 #: modules/video_filter/adjust.c:68
16597 msgid "Image saturation (0-3)"
16600 #: modules/video_filter/adjust.c:69
16601 msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1."
16604 #: modules/video_filter/adjust.c:70
16605 msgid "Image brightness (0-2)"
16608 #: modules/video_filter/adjust.c:71
16609 msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1."
16612 #: modules/video_filter/adjust.c:72
16613 msgid "Image gamma (0-10)"
16616 #: modules/video_filter/adjust.c:73
16617 msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1."
16620 #: modules/video_filter/adjust.c:76
16621 msgid "Image properties filter"
16624 #: modules/video_filter/adjust.c:77
16625 msgid "Image adjust"
16628 #: modules/video_filter/alphamask.c:37
16629 msgid "Use an image's alpha channel as a transparency mask."
16632 #: modules/video_filter/alphamask.c:39
16633 msgid "Transparency mask"
16636 #: modules/video_filter/alphamask.c:41
16637 msgid "Alpha blending transparency mask. Use's a png alpha channel."
16640 #: modules/video_filter/alphamask.c:60
16642 msgid "Alpha mask video filter"
16645 #: modules/video_filter/alphamask.c:61
16649 #: modules/video_filter/blend.c:95
16650 msgid "Video pictures blending"
16653 #: modules/video_filter/bluescreen.c:36
16655 "This effect, also known as \"greenscreen\" or \"chroma key\" blends the "
16656 "\"blue parts\" of the foreground image of the mosaic on the background (like "
16657 "weather forcasts). You can choose the \"key\" color for blending (blyyue by "
16661 #: modules/video_filter/bluescreen.c:41
16662 msgid "Bluescreen U value"
16665 #: modules/video_filter/bluescreen.c:43
16667 "\"U\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
16668 "Defaults to 120 for blue."
16671 #: modules/video_filter/bluescreen.c:45
16672 msgid "Bluescreen V value"
16675 #: modules/video_filter/bluescreen.c:47
16677 "\"V\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
16678 "Defaults to 90 for blue."
16681 #: modules/video_filter/bluescreen.c:49
16682 msgid "Bluescreen U tolerance"
16685 #: modules/video_filter/bluescreen.c:51
16687 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the U plane. A "
16688 "value between 10 and 20 seems sensible."
16691 #: modules/video_filter/bluescreen.c:54
16692 msgid "Bluescreen V tolerance"
16695 #: modules/video_filter/bluescreen.c:56
16697 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the V plane. A "
16698 "value between 10 and 20 seems sensible."
16701 #: modules/video_filter/bluescreen.c:76
16703 msgid "Bluescreen video filter"
16706 #: modules/video_filter/bluescreen.c:77
16710 #: modules/video_filter/clone.c:55
16711 msgid "Number of clones"
16714 #: modules/video_filter/clone.c:56
16715 msgid "Number of video windows in which to clone the video."
16718 #: modules/video_filter/clone.c:59
16719 msgid "Video output modules"
16722 #: modules/video_filter/clone.c:60
16724 "You can use specific video output modules for the clones. Use a comma-"
16725 "separated list of modules."
16728 #: modules/video_filter/clone.c:66
16729 msgid "Clone video filter"
16732 #: modules/video_filter/clone.c:68
16736 #: modules/video_filter/colorthres.c:50
16738 "Colors similar to this will be kept, others will be grayscaled. This must be "
16739 "an hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then "
16740 "green, then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = "
16741 "yellow (red + green), #FFFFFF = white"
16744 #: modules/video_filter/colorthres.c:63
16745 msgid "Color threshold filter"
16748 #: modules/video_filter/colorthres.c:64
16749 msgid "Color threshold"
16752 #: modules/video_filter/crop.c:70
16753 msgid "Crop geometry (pixels)"
16756 #: modules/video_filter/crop.c:71
16758 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
16759 "<left offset> + <top offset>."
16762 #: modules/video_filter/crop.c:73
16763 msgid "Automatic cropping"
16766 #: modules/video_filter/crop.c:74
16767 msgid "Automatically detect black borders and crop them."
16770 #: modules/video_filter/crop.c:77
16771 msgid "Ratio max (x 1000)"
16774 #: modules/video_filter/crop.c:78
16776 "Maximum image ratio. The crop plugin will never automatically crop to a "
16777 "higher ratio (ie, to a more \"flat\" image). The value is x1000: 1333 means "
16781 #: modules/video_filter/crop.c:80
16783 msgid "Manual ratio"
16786 #: modules/video_filter/crop.c:81
16787 msgid "Force a ratio (0 for automatic). Value is x1000: 1333 means 4/3."
16790 #: modules/video_filter/crop.c:83
16791 msgid "Number of images for change"
16794 #: modules/video_filter/crop.c:84
16796 "The number of consecutive images with the same detected ratio (different "
16797 "from the previously detected ratio) to consider that ratio chnged and "
16801 #: modules/video_filter/crop.c:86
16802 msgid "Number of lines for change"
16805 #: modules/video_filter/crop.c:87
16807 "The minimum difference in the number of detected black lines to consider "
16808 "that ratio changed and trigger recrop."
16811 #: modules/video_filter/crop.c:89
16812 msgid "Number of non black pixels "
16815 #: modules/video_filter/crop.c:90
16817 "The maximum of non-black pixels in a line to consider that the line is black."
16820 #: modules/video_filter/crop.c:93
16821 msgid "Skip percentage (%)"
16824 #: modules/video_filter/crop.c:94
16826 "Percentage of the line to consider while checking for black lines. This "
16827 "allows to skip logos in black borders and crop them anyway."
16830 #: modules/video_filter/crop.c:96
16831 msgid "Luminance threshold "
16834 #: modules/video_filter/crop.c:97
16835 msgid "Maximum luminance to consider a pixel as black (0-255)."
16838 #: modules/video_filter/crop.c:101
16839 msgid "Crop video filter"
16842 #: modules/video_filter/crop.c:377 modules/video_filter/crop.c:469
16843 msgid "Cropping failed"
16846 #: modules/video_filter/crop.c:378 modules/video_filter/crop.c:470
16847 msgid "VLC could not open the video output module."
16850 #: modules/video_filter/deinterlace.c:108 modules/video_output/x11/xvmc.c:127
16851 msgid "Deinterlace mode"
16854 #: modules/video_filter/deinterlace.c:109
16855 msgid "Deinterlace method to use for local playback."
16858 #: modules/video_filter/deinterlace.c:111
16859 msgid "Streaming deinterlace mode"
16862 #: modules/video_filter/deinterlace.c:112
16863 msgid "Deinterlace method to use for streaming."
16866 #: modules/video_filter/deinterlace.c:121
16867 msgid "Deinterlacing video filter"
16870 #: modules/video_filter/erase.c:51
16874 #: modules/video_filter/erase.c:52
16875 msgid "Image mask. Pixels with an alpha value greater than 50% will be erased."
16878 #: modules/video_filter/erase.c:54 modules/video_filter/logo.c:78
16879 #: modules/video_filter/osdmenu.c:48
16880 msgid "X coordinate"
16883 #: modules/video_filter/erase.c:55
16884 msgid "X coordinate of the mask."
16887 #: modules/video_filter/erase.c:56 modules/video_filter/logo.c:81
16888 #: modules/video_filter/osdmenu.c:51
16889 msgid "Y coordinate"
16892 #: modules/video_filter/erase.c:57
16893 msgid "Y coordinate of the mask."
16896 #: modules/video_filter/erase.c:62
16898 msgid "Erase video filter"
16901 #: modules/video_filter/erase.c:63
16905 #: modules/video_filter/extract.c:58
16906 msgid "RGB component to extract"
16909 #: modules/video_filter/extract.c:59
16910 msgid "RGB component to extract. 0 for Red, 1 for Green and 2 for Blue."
16913 #: modules/video_filter/extract.c:69
16915 msgid "Extract RGB component video filter"
16918 #: modules/video_filter/filter_event_info.h:27
16919 msgid "video-filter-event"
16922 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:45
16923 msgid "Gaussian's std deviation"
16926 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:47
16928 "Gaussian's standard deviation. The bluring will take into account pixels up "
16929 "to 3*sigma away in any direction."
16932 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:56
16934 msgid "Gaussian blur video filter"
16937 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:57
16938 msgid "Gaussian Blur"
16941 #: modules/video_filter/gradient.c:59
16942 msgid "Distort mode"
16945 #: modules/video_filter/gradient.c:60
16946 msgid "Distort mode, one of \"gradient\", \"edge\" and \"hough\"."
16949 #: modules/video_filter/gradient.c:62
16950 msgid "Gradient image type"
16953 #: modules/video_filter/gradient.c:63
16955 "Gradient image type (0 or 1). 0 will turn the image to white while 1 will "
16959 #: modules/video_filter/gradient.c:66
16960 msgid "Apply cartoon effect"
16963 #: modules/video_filter/gradient.c:67
16964 msgid "Apply cartoon effect. It is only used by \"gradient\" and \"edge\"."
16967 #: modules/video_filter/gradient.c:71
16971 #: modules/video_filter/gradient.c:71
16975 #: modules/video_filter/gradient.c:76
16976 msgid "Gradient video filter"
16979 #: modules/video_filter/invert.c:47
16980 msgid "Invert video filter"
16983 #: modules/video_filter/invert.c:48
16984 msgid "Color inversion"
16987 #: modules/video_filter/logo.c:68
16989 msgid "Logo filenames"
16992 #: modules/video_filter/logo.c:69
16994 "Full path of the image files to use. Format is <image>[,<delay in ms>[,"
16995 "<alpha>]][;<image>[,<delay>[,<alpha>]]][;...]. If you only have one file, "
16996 "simply enter its filename."
16999 #: modules/video_filter/logo.c:72
17000 msgid "Logo animation # of loops"
17003 #: modules/video_filter/logo.c:73
17004 msgid "Number of loops for the logo animation.-1 = continuous, 0 = disabled"
17007 #: modules/video_filter/logo.c:75
17008 msgid "Logo individual image time in ms"
17011 #: modules/video_filter/logo.c:76
17012 msgid "Individual image display time of 0 - 60000 ms."
17015 #: modules/video_filter/logo.c:79
17016 msgid "X coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
17019 #: modules/video_filter/logo.c:82
17020 msgid "Y coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
17023 #: modules/video_filter/logo.c:84
17024 msgid "Transparency of the logo"
17027 #: modules/video_filter/logo.c:85
17029 "Logo transparency value (from 0 for full transparency to 255 for full "
17033 #: modules/video_filter/logo.c:87
17034 msgid "Logo position"
17037 #: modules/video_filter/logo.c:89
17039 "Enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, "
17040 "8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-right)."
17043 #: modules/video_filter/logo.c:101
17044 msgid "Logo video filter"
17047 #: modules/video_filter/logo.c:103
17048 msgid "Logo overlay"
17051 #: modules/video_filter/logo.c:124
17052 msgid "Logo sub filter"
17055 #: modules/video_filter/magnify.c:59
17056 msgid "Magnify/Zoom interactive video filter"
17059 #: modules/video_filter/marq.c:82
17061 "Marquee text to display. (Available format strings: Time related: %Y = year, "
17062 "%m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, %S = second, ... Meta data "
17063 "related: $a = artist, $b = album, $c = copyright, $d = description, $e = "
17064 "encoded by, $g = genre, $l = language, $n = track num, $p = now playing, $r "
17065 "= rating, $s = subtitles language, $t = title, $u = url, $A = date, $B = "
17066 "audio bitrate (in kb/s), $C = chapter,$D = duration, $F = full name with "
17067 "path, $I = title, $L = time left, $N = name, $O = audio language, $P = "
17068 "position (in %), $R = rate, $S = audio sample rate (in kHz), $T = time, $U = "
17069 "publisher, $V = volume, $_ = new line) "
17072 #: modules/video_filter/marq.c:97 modules/video_filter/rss.c:135
17076 #: modules/video_filter/marq.c:98 modules/video_filter/rss.c:136
17077 msgid "X offset, from the left screen edge."
17080 #: modules/video_filter/marq.c:99 modules/video_filter/rss.c:137
17084 #: modules/video_filter/marq.c:100 modules/video_filter/rss.c:138
17085 msgid "Y offset, down from the top."
17088 #: modules/video_filter/marq.c:101
17092 #: modules/video_filter/marq.c:102
17094 "Number of milliseconds the marquee must remain displayed. Default value is 0 "
17095 "(remains forever)."
17098 #: modules/video_filter/marq.c:106
17100 "Opacity (inverse of transparency) of overlayed text. 0 = transparent, 255 = "
17104 #: modules/video_filter/marq.c:108 modules/video_filter/rss.c:143
17105 msgid "Font size, pixels"
17108 #: modules/video_filter/marq.c:109 modules/video_filter/rss.c:144
17109 msgid "Font size, in pixels. Default is -1 (use default font size)."
17112 #: modules/video_filter/marq.c:113 modules/video_filter/rss.c:148
17114 "Color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
17115 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
17116 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
17117 "(red + green), #FFFFFF = white"
17120 #: modules/video_filter/marq.c:118
17121 msgid "Marquee position"
17124 #: modules/video_filter/marq.c:120
17126 "You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, "
17127 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
17131 #: modules/video_filter/marq.c:159 modules/video_filter/rss.c:205
17135 #: modules/video_filter/marq.c:163
17136 msgid "Marquee display"
17139 #: modules/video_filter/mosaic.c:90
17140 msgid "Transparency"
17143 #: modules/video_filter/mosaic.c:92
17145 "Transparency of the mosaic foreground pictures. 0 means transparent, 255 "
17146 "opaque (default)."
17149 #: modules/video_filter/mosaic.c:96
17150 msgid "Total height of the mosaic, in pixels."
17153 #: modules/video_filter/mosaic.c:98
17154 msgid "Total width of the mosaic, in pixels."
17157 #: modules/video_filter/mosaic.c:100
17158 msgid "Top left corner X coordinate"
17161 #: modules/video_filter/mosaic.c:102
17162 msgid "X Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
17165 #: modules/video_filter/mosaic.c:103
17166 msgid "Top left corner Y coordinate"
17169 #: modules/video_filter/mosaic.c:105
17170 msgid "Y Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
17173 #: modules/video_filter/mosaic.c:107
17174 msgid "Border width"
17177 #: modules/video_filter/mosaic.c:109
17178 msgid "Width in pixels of the border between miniatures."
17181 #: modules/video_filter/mosaic.c:110
17182 msgid "Border height"
17185 #: modules/video_filter/mosaic.c:112
17186 msgid "Height in pixels of the border between miniatures."
17189 #: modules/video_filter/mosaic.c:114
17190 msgid "Mosaic alignment"
17193 #: modules/video_filter/mosaic.c:116
17195 "You can enforce the mosaic alignment on the video (0=center, 1=left, "
17196 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
17200 #: modules/video_filter/mosaic.c:120
17201 msgid "Positioning method"
17204 #: modules/video_filter/mosaic.c:122
17206 "Positioning method for the mosaic. auto: automatically choose the best "
17207 "number of rows and columns. fixed: use the user-defined number of rows and "
17208 "columns. offsets: use the user-defined offsets for each image."
17211 #: modules/video_filter/mosaic.c:127 modules/video_filter/panoramix.c:82
17212 #: modules/video_filter/wall.c:57
17213 msgid "Number of rows"
17216 #: modules/video_filter/mosaic.c:129
17218 "Number of image rows in the mosaic (only used if positionning method is set "
17222 #: modules/video_filter/mosaic.c:132 modules/video_filter/panoramix.c:78
17223 #: modules/video_filter/wall.c:53
17224 msgid "Number of columns"
17227 #: modules/video_filter/mosaic.c:134
17229 "Number of image columns in the mosaic (only used if positionning method is "
17230 "set to \"fixed\"."
17233 #: modules/video_filter/mosaic.c:139
17234 msgid "Keep the original aspect ratio when resizing mosaic elements."
17237 #: modules/video_filter/mosaic.c:141
17238 msgid "Keep original size"
17241 #: modules/video_filter/mosaic.c:143
17242 msgid "Keep the original size of mosaic elements."
17245 #: modules/video_filter/mosaic.c:145
17246 msgid "Elements order"
17249 #: modules/video_filter/mosaic.c:147
17251 "You can enforce the order of the elements on the mosaic. You must give a "
17252 "comma-separated list of picture ID(s).These IDs are assigned in the \"mosaic-"
17256 #: modules/video_filter/mosaic.c:151
17257 msgid "Offsets in order"
17260 #: modules/video_filter/mosaic.c:153
17262 "You can enforce the (x,y) offsets of the elements on the mosaic (only used "
17263 "if positioning method is set to \"offsets\"). You must give a comma-"
17264 "separated list of coordinates (eg: 10,10,150,10)."
17267 #: modules/video_filter/mosaic.c:159
17269 "Pictures coming from the mosaic elements will be delayed according to this "
17270 "value (in milliseconds). For high values you will need to raise caching at "
17274 #: modules/video_filter/mosaic.c:169
17278 #: modules/video_filter/mosaic.c:169
17282 #: modules/video_filter/mosaic.c:179
17283 msgid "Mosaic video sub filter"
17286 #: modules/video_filter/mosaic.c:180
17290 #: modules/video_filter/motionblur.c:50
17291 msgid "Blur factor (1-127)"
17294 #: modules/video_filter/motionblur.c:51
17295 msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
17298 #: modules/video_filter/motionblur.c:56
17299 msgid "Motion blur"
17302 #: modules/video_filter/motionblur.c:57
17303 msgid "Motion blur filter"
17306 #: modules/video_filter/motiondetect.c:52
17307 msgid "Motion detect video filter"
17310 #: modules/video_filter/motiondetect.c:53
17311 msgid "Motion Detect"
17314 #: modules/video_filter/noise.c:49
17316 msgid "Noise video filter"
17319 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:63
17320 msgid "OpenCV face detection example filter"
17323 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:64
17324 msgid "OpenCV example"
17327 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:73
17328 msgid "Haar cascade filename"
17331 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:74
17332 msgid "Name of XML file containing Haar cascade description"
17335 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:67
17336 msgid "Use input chroma unaltered"
17339 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:68
17340 msgid "I420 - first plane is greyscale"
17343 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:68
17347 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:71
17348 msgid "Don't display any video"
17351 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:72
17352 msgid "Display the input video"
17355 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:72
17356 msgid "Display the processed video"
17359 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:75
17360 msgid "Show only errors"
17363 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:76
17364 msgid "Show errors and warnings"
17367 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:76
17368 msgid "Show everything including debug messages"
17371 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:79
17372 msgid "OpenCV video filter wrapper"
17375 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:80
17379 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:87
17380 msgid "Scale factor (0.1-2.0)"
17383 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:88
17385 "Ammount by which to scale the picture before sending it to the internal "
17389 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:91
17390 msgid "OpenCV filter chroma"
17393 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:92
17395 "Chroma to convert picture to before sending it to the internal OpenCV filter"
17398 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:95
17399 msgid "Wrapper filter output"
17402 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:96
17403 msgid "Determines what (if any) video is displayed by the wrapper filter"
17406 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:99
17407 msgid "Wrapper filter verbosity"
17410 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:100
17411 msgid "Determines wrapper filter verbosity level"
17414 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:103
17415 msgid "OpenCV internal filter name"
17418 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:104
17419 msgid "Name of internal OpenCV plugin filter to use"
17422 #: modules/video_filter/osdmenu.c:40
17424 msgid "Configuration file"
17425 msgstr "Kona ba applikação ida ne'e"
17427 #: modules/video_filter/osdmenu.c:42
17429 msgid "Configuration file for the OSD Menu."
17430 msgstr "Kona ba applikação ida ne'e"
17432 #: modules/video_filter/osdmenu.c:43
17433 msgid "Path to OSD menu images"
17436 #: modules/video_filter/osdmenu.c:45
17438 "Path to the OSD menu images. This will override the path defined in the OSD "
17439 "configuration file."
17442 #: modules/video_filter/osdmenu.c:49 modules/video_filter/osdmenu.c:52
17443 msgid "You can move the OSD menu by left-clicking on it."
17446 #: modules/video_filter/osdmenu.c:54
17447 msgid "Menu position"
17450 #: modules/video_filter/osdmenu.c:56
17452 "You can enforce the OSD menu position on the video (0=center, 1=left, "
17453 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
17457 #: modules/video_filter/osdmenu.c:60
17458 msgid "Menu timeout"
17461 #: modules/video_filter/osdmenu.c:62
17463 "OSD menu pictures get a default timeout of 15 seconds added to their "
17464 "remaining time. This will ensure that they are at least the specified time "
17468 #: modules/video_filter/osdmenu.c:66
17469 msgid "Menu update interval"
17472 #: modules/video_filter/osdmenu.c:68
17474 "The default is to update the OSD menu picture every 200 ms. Shorten the "
17475 "update time for environments that experience transmissions errors. Be "
17476 "careful with this option as encoding OSD menu pictures is very computing "
17477 "intensive. The range is 0 - 1000 ms."
17480 #: modules/video_filter/osdmenu.c:115
17481 msgid "On Screen Display menu"
17484 #: modules/video_filter/panoramix.c:79
17486 "Select the number of horizontal video windows in which to split the video"
17489 #: modules/video_filter/panoramix.c:83
17490 msgid "Select the number of vertical video windows in which to split the video"
17493 #: modules/video_filter/panoramix.c:86 modules/video_filter/wall.c:61
17494 msgid "Active windows"
17497 #: modules/video_filter/panoramix.c:87
17498 msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all"
17501 #: modules/video_filter/panoramix.c:93
17502 msgid "Panoramix: wall with overlap video filter"
17505 #: modules/video_filter/panoramix.c:94
17509 #: modules/video_filter/panoramix.c:105
17510 msgid "Offset X offset (automatic compensation)"
17513 #: modules/video_filter/panoramix.c:106
17515 "Select if you want an automatic offset in horizontal (in case of "
17516 "misalignment due to autoratio control)"
17519 #: modules/video_filter/panoramix.c:109
17520 msgid "length of the overlapping area (in %)"
17523 #: modules/video_filter/panoramix.c:110
17524 msgid "Select in percent the length of the blended zone"
17527 #: modules/video_filter/panoramix.c:113
17528 msgid "height of the overlapping area (in %)"
17531 #: modules/video_filter/panoramix.c:114
17532 msgid "Select in percent the height of the blended zone (case of 2x2 wall)"
17535 #: modules/video_filter/panoramix.c:117
17536 msgid "Attenuation"
17539 #: modules/video_filter/panoramix.c:118
17541 "Check this option if you want attenuate blended zone by this plug-in (if "
17542 "option is unchecked, attenuate is made by opengl)"
17545 #: modules/video_filter/panoramix.c:121
17546 msgid "Attenuation, begin (in %)"
17549 #: modules/video_filter/panoramix.c:122
17550 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the beginning blended zone"
17553 #: modules/video_filter/panoramix.c:125
17554 msgid "Attenuation, middle (in %)"
17557 #: modules/video_filter/panoramix.c:126
17558 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the middle of blended zone"
17561 #: modules/video_filter/panoramix.c:129
17562 msgid "Attenuation, end (in %)"
17565 #: modules/video_filter/panoramix.c:130
17566 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the end of blended zone"
17569 #: modules/video_filter/panoramix.c:133
17570 msgid "middle position (in %)"
17573 #: modules/video_filter/panoramix.c:134
17575 "Select in percent (50 is center) the position of the middle point (Lagrange) "
17579 #: modules/video_filter/panoramix.c:137
17580 msgid "Gamma (Red) correction"
17583 #: modules/video_filter/panoramix.c:138
17585 "Select the gamma for the correction of blended zone (Red or Y component)"
17588 #: modules/video_filter/panoramix.c:141
17589 msgid "Gamma (Green) correction"
17592 #: modules/video_filter/panoramix.c:142
17594 "Select the gamma for the correction of blended zone (Green or U component)"
17597 #: modules/video_filter/panoramix.c:145
17598 msgid "Gamma (Blue) correction"
17601 #: modules/video_filter/panoramix.c:146
17603 "Select the gamma for the correction of blended zone (Blue or V component)"
17606 #: modules/video_filter/panoramix.c:149
17607 msgid "Black Crush for Red"
17610 #: modules/video_filter/panoramix.c:150
17611 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Red or Y component)"
17614 #: modules/video_filter/panoramix.c:151
17615 msgid "Black Crush for Green"
17618 #: modules/video_filter/panoramix.c:152
17619 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Green or U component)"
17622 #: modules/video_filter/panoramix.c:153
17623 msgid "Black Crush for Blue"
17626 #: modules/video_filter/panoramix.c:154
17627 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Blue or V component)"
17630 #: modules/video_filter/panoramix.c:156
17631 msgid "White Crush for Red"
17634 #: modules/video_filter/panoramix.c:157
17635 msgid "Select the White Crush of blended zone (Red or Y component)"
17638 #: modules/video_filter/panoramix.c:158
17639 msgid "White Crush for Green"
17642 #: modules/video_filter/panoramix.c:159
17643 msgid "Select the White Crush of blended zone (Green or U component)"
17646 #: modules/video_filter/panoramix.c:160
17647 msgid "White Crush for Blue"
17650 #: modules/video_filter/panoramix.c:161
17651 msgid "Select the White Crush of blended zone (Blue or V component)"
17654 #: modules/video_filter/panoramix.c:163
17655 msgid "Black Level for Red"
17658 #: modules/video_filter/panoramix.c:164
17659 msgid "Select the Black Level of blended zone (Red or Y component)"
17662 #: modules/video_filter/panoramix.c:165
17663 msgid "Black Level for Green"
17666 #: modules/video_filter/panoramix.c:166
17667 msgid "Select the Black Level of blended zone (Green or U component)"
17670 #: modules/video_filter/panoramix.c:167
17671 msgid "Black Level for Blue"
17674 #: modules/video_filter/panoramix.c:168
17675 msgid "Select the Black Level of blended zone (Blue or V component)"
17678 #: modules/video_filter/panoramix.c:170
17679 msgid "White Level for Red"
17682 #: modules/video_filter/panoramix.c:171
17683 msgid "Select the White Level of blended zone (Red or Y component)"
17686 #: modules/video_filter/panoramix.c:172
17687 msgid "White Level for Green"
17690 #: modules/video_filter/panoramix.c:173
17691 msgid "Select the White Level of blended zone (Green or U component)"
17694 #: modules/video_filter/panoramix.c:174
17695 msgid "White Level for Blue"
17698 #: modules/video_filter/panoramix.c:175
17699 msgid "Select the White Level of blended zone (Blue or V component)"
17702 #: modules/video_filter/panoramix.c:189
17703 msgid "Xinerama option"
17706 #: modules/video_filter/panoramix.c:190
17707 msgid "Uncheck if you have not used xinerama"
17710 #: modules/video_filter/psychedelic.c:50
17711 msgid "Psychedelic video filter"
17714 #: modules/video_filter/puzzle.c:62 modules/video_filter/puzzle.c:63
17715 msgid "Number of puzzle rows"
17718 #: modules/video_filter/puzzle.c:64 modules/video_filter/puzzle.c:65
17719 msgid "Number of puzzle columns"
17722 #: modules/video_filter/puzzle.c:66
17723 msgid "Make one tile a black slot"
17726 #: modules/video_filter/puzzle.c:67
17728 "Make one slot black. Other tiles can only be swapped with the black slot."
17731 #: modules/video_filter/puzzle.c:72
17732 msgid "Puzzle interactive game video filter"
17735 #: modules/video_filter/ripple.c:49
17736 msgid "Ripple video filter"
17739 #: modules/video_filter/rotate.c:49
17740 msgid "Angle in degrees"
17743 #: modules/video_filter/rotate.c:50
17744 msgid "Angle in degrees (0 to 359)"
17747 #: modules/video_filter/rotate.c:58
17749 msgid "Rotate video filter"
17752 #: modules/video_filter/rotate.c:59
17756 #: modules/video_filter/rss.c:122
17760 #: modules/video_filter/rss.c:123
17761 msgid "RSS/Atom feed '|' (pipe) seperated URLs."
17764 #: modules/video_filter/rss.c:124
17765 msgid "Speed of feeds"
17768 #: modules/video_filter/rss.c:125
17769 msgid "Speed of the RSS/Atom feeds in microseconds (bigger is slower)."
17772 #: modules/video_filter/rss.c:126
17776 #: modules/video_filter/rss.c:127
17777 msgid "Maximum number of characters displayed on the screen."
17780 #: modules/video_filter/rss.c:129
17781 msgid "Refresh time"
17784 #: modules/video_filter/rss.c:130
17786 "Number of seconds between each forced refresh of the feeds. 0 means that the "
17787 "feeds are never updated."
17790 #: modules/video_filter/rss.c:132
17791 msgid "Feed images"
17794 #: modules/video_filter/rss.c:133
17795 msgid "Display feed images if available."
17798 #: modules/video_filter/rss.c:140
17800 "Opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 = "
17804 #: modules/video_filter/rss.c:153
17805 msgid "Text position"
17808 #: modules/video_filter/rss.c:155
17810 "You can enforce the text position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
17811 "4=top, 8=bottom; you can also use combinations of these values, eg 6 = top-"
17815 #: modules/video_filter/rss.c:159
17816 msgid "Title display mode"
17819 #: modules/video_filter/rss.c:160
17821 "Title display mode. Default is 0 (hidden) if the feed has an image and feed "
17822 "images are enabled, 1 otherwise."
17825 #: modules/video_filter/rss.c:175
17829 #: modules/video_filter/rss.c:175
17830 msgid "Always visible"
17833 #: modules/video_filter/rss.c:175
17834 msgid "Scroll with feed"
17837 #: modules/video_filter/rss.c:215
17838 msgid "RSS and Atom feed display"
17841 #: modules/video_filter/rv32.c:52
17842 msgid "RV32 conversion filter"
17845 #: modules/video_filter/sharpen.c:43
17846 msgid "Sharpen strength (0-2)"
17849 #: modules/video_filter/sharpen.c:44
17850 msgid "Set the Sharpen strength, between 0 and 2. Defaults to 0.05."
17853 #: modules/video_filter/sharpen.c:62
17854 msgid "Augment contrast between contours."
17857 #: modules/video_filter/sharpen.c:63
17859 msgid "Sharpen video filter"
17862 #: modules/video_filter/transform.c:57
17863 msgid "Transform type"
17866 #: modules/video_filter/transform.c:58
17867 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
17870 #: modules/video_filter/transform.c:61
17871 msgid "Rotate by 90 degrees"
17874 #: modules/video_filter/transform.c:62
17875 msgid "Rotate by 180 degrees"
17878 #: modules/video_filter/transform.c:62
17879 msgid "Rotate by 270 degrees"
17882 #: modules/video_filter/transform.c:63
17883 msgid "Flip horizontally"
17886 #: modules/video_filter/transform.c:63
17887 msgid "Flip vertically"
17890 #: modules/video_filter/transform.c:68
17891 msgid "Video transformation filter"
17894 #: modules/video_filter/wall.c:54
17895 msgid "Number of horizontal windows in which to split the video."
17898 #: modules/video_filter/wall.c:58
17899 msgid "Number of vertical windows in which to split the video."
17902 #: modules/video_filter/wall.c:62
17903 msgid "Comma-separated list of active windows, defaults to all"
17906 #: modules/video_filter/wall.c:65
17907 msgid "Element aspect ratio"
17910 #: modules/video_filter/wall.c:66
17911 msgid "Aspect ratio of the individual displays building the wall."
17914 #: modules/video_filter/wall.c:72
17915 msgid "Wall video filter"
17918 #: modules/video_filter/wall.c:73
17922 #: modules/video_filter/wave.c:50
17923 msgid "Wave video filter"
17926 #: modules/video_output/aa.c:55
17930 #: modules/video_output/aa.c:58
17931 msgid "ASCII-art video output"
17934 #: modules/video_output/caca.c:81
17935 msgid "Color ASCII art video output"
17938 #: modules/video_output/directfb.c:69
17939 msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/"
17942 #: modules/video_output/fb.c:67
17943 msgid "Framebuffer device"
17946 #: modules/video_output/fb.c:69
17947 msgid "Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)."
17950 #: modules/video_output/fb.c:77
17951 msgid "GNU/Linux console framebuffer video output"
17954 #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/x11/glx.c:101
17955 #: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58
17956 msgid "X11 display"
17959 #: modules/video_output/ggi.c:58
17961 "X11 hardware display to use.\n"
17962 "By default, VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
17965 #: modules/video_output/glide.c:64
17966 msgid "3dfx Glide video output"
17969 #: modules/video_output/hd1000v.cpp:57
17970 msgid "HD1000 video output"
17973 #: modules/video_output/image.c:49
17974 msgid "Image format"
17977 #: modules/video_output/image.c:50
17978 msgid "Format of the output images (png or jpg)."
17981 #: modules/video_output/image.c:52
17982 msgid "Image width"
17985 #: modules/video_output/image.c:53
17987 "You can enforce the image width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
17991 #: modules/video_output/image.c:57
17993 msgid "Image height"
17994 msgstr "_Navigação"
17996 #: modules/video_output/image.c:58
17998 "You can enforce the image height. By default (-1) VLC will adapt to the "
17999 "video characteristics."
18002 #: modules/video_output/image.c:62
18003 msgid "Recording ratio"
18006 #: modules/video_output/image.c:63
18008 "Ratio of images to record. 3 means that one image out of three is recorded."
18011 #: modules/video_output/image.c:66
18012 msgid "Filename prefix"
18015 #: modules/video_output/image.c:67
18017 "Prefix of the output images filenames. Output filenames will have the "
18018 "\"prefixNUMBER.format\" form."
18021 #: modules/video_output/image.c:71
18022 msgid "Always write to the same file"
18025 #: modules/video_output/image.c:72
18027 "Always write to the same file instead of creating one file per image. In "
18028 "this case, the number is not appended to the filename."
18031 #: modules/video_output/image.c:83
18032 msgid "Image video output"
18035 #: modules/video_output/mga.c:59
18036 msgid "Matrox Graphic Array video output"
18039 #: modules/video_output/msw/direct3d.c:109
18040 msgid "DirectX 3D video output"
18043 #: modules/video_output/msw/directx.c:128
18044 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
18047 #: modules/video_output/msw/directx.c:130
18049 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
18050 "doesn't have any effect when using overlays."
18053 #: modules/video_output/msw/directx.c:133
18054 msgid "Use video buffers in system memory"
18057 #: modules/video_output/msw/directx.c:135
18059 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
18060 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
18061 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
18062 "doesn't have any effect when using overlays."
18065 #: modules/video_output/msw/directx.c:140
18066 msgid "Use triple buffering for overlays"
18069 #: modules/video_output/msw/directx.c:142
18071 "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much "
18072 "better video quality (no flickering)."
18075 #: modules/video_output/msw/directx.c:145
18076 msgid "Name of desired display device"
18079 #: modules/video_output/msw/directx.c:146
18081 "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name "
18082 "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\"
18083 "\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
18086 #: modules/video_output/msw/directx.c:151
18087 msgid "Enable wallpaper mode "
18090 #: modules/video_output/msw/directx.c:153
18092 "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop "
18093 "background. Note that this feature only works in overlay mode and the "
18094 "desktop must not already have a wallpaper."
18097 #: modules/video_output/msw/directx.c:179
18098 msgid "DirectX video output"
18101 #: modules/video_output/msw/directx.c:319
18105 #: modules/video_output/msw/glwin32.c:66 modules/video_output/opengl.c:183
18106 msgid "OpenGL video output"
18109 #: modules/video_output/msw/wingdi.c:137
18110 msgid "Windows GAPI video output"
18113 #: modules/video_output/msw/wingdi.c:141
18114 msgid "Windows GDI video output"
18117 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:176
18121 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:176
18122 msgid "Transparent Cube"
18125 #: modules/video_output/opengl.c:123
18129 #: modules/video_output/opengl.c:123
18133 #: modules/video_output/opengl.c:123
18137 #: modules/video_output/opengl.c:123
18141 #: modules/video_output/opengl.c:123
18145 #: modules/video_output/opengl.c:123
18149 #: modules/video_output/opengl.c:123
18153 #: modules/video_output/opengl.c:123
18157 #: modules/video_output/opengl.c:123
18161 #: modules/video_output/opengl.c:151
18162 msgid "OpenGL sampling accuracy "
18165 #: modules/video_output/opengl.c:152
18166 msgid "Select the accuracy of 3D object sampling(1 = min and 10 = max)"
18169 #: modules/video_output/opengl.c:153
18170 msgid "OpenGL Cylinder radius"
18173 #: modules/video_output/opengl.c:154
18174 msgid "Radius of the OpenGL cylinder effect, if enabled"
18177 #: modules/video_output/opengl.c:155
18178 msgid "Point of view x-coordinate"
18181 #: modules/video_output/opengl.c:156
18182 msgid "Point of view (X coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
18185 #: modules/video_output/opengl.c:158
18186 msgid "Point of view y-coordinate"
18189 #: modules/video_output/opengl.c:159
18190 msgid "Point of view (Y coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
18193 #: modules/video_output/opengl.c:161
18194 msgid "Point of view z-coordinate"
18197 #: modules/video_output/opengl.c:162
18198 msgid "Point of view (Z coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
18201 #: modules/video_output/opengl.c:165
18202 msgid "OpenGL cube rotation speed"
18205 #: modules/video_output/opengl.c:166
18206 msgid "Rotation speed of the OpenGL cube effect, if enabled."
18209 #: modules/video_output/opengl.c:168
18213 #: modules/video_output/opengl.c:170
18214 msgid "Several visual OpenGL effects are available."
18217 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:79
18218 msgid "QT Embedded display"
18221 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:81
18223 "Qt Embedded hardware display to use. By default VLC will use the value of "
18224 "the DISPLAY environment variable."
18227 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:117
18228 msgid "QT Embedded video output"
18231 #: modules/video_output/sdl.c:101
18232 msgid "SDL chroma format"
18235 #: modules/video_output/sdl.c:103
18237 "Force the SDL renderer to use a specific chroma format instead of trying to "
18238 "improve performances by using the most efficient one."
18241 #: modules/video_output/sdl.c:113
18242 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
18245 #: modules/video_output/snapshot.c:60
18246 msgid "Snapshot width"
18249 #: modules/video_output/snapshot.c:61
18250 msgid "Width of the snapshot image."
18253 #: modules/video_output/snapshot.c:63
18254 msgid "Snapshot height"
18257 #: modules/video_output/snapshot.c:64
18258 msgid "Height of the snapshot image."
18261 #: modules/video_output/snapshot.c:66
18265 #: modules/video_output/snapshot.c:67
18267 "Output chroma for the snapshot image (a 4 character string, like \"RV32\")."
18270 #: modules/video_output/snapshot.c:70
18271 msgid "Cache size (number of images)"
18274 #: modules/video_output/snapshot.c:71
18275 msgid "Snapshot cache size (number of images to keep)."
18278 #: modules/video_output/snapshot.c:75
18279 msgid "Snapshot module"
18282 #: modules/video_output/svgalib.c:56
18283 msgid "SVGAlib video output"
18286 #: modules/video_output/x11/glx.c:87 modules/video_output/x11/xvideo.c:44
18287 msgid "XVideo adaptor number"
18290 #: modules/video_output/x11/glx.c:89
18292 "If your graphics card provides several adaptors, you have to choose which "
18293 "one will be used (you shouldn't have to change this)."
18296 #: modules/video_output/x11/glx.c:92 modules/video_output/x11/x11.c:43
18297 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:49 modules/video_output/x11/xvmc.c:99
18298 msgid "Alternate fullscreen method"
18301 #: modules/video_output/x11/glx.c:94 modules/video_output/x11/x11.c:45
18302 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:51 modules/video_output/x11/xvmc.c:101
18304 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
18306 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default), but "
18307 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
18308 "2) Completely bypass the window manager, but then nothing will be able to "
18309 "show on top of the video."
18312 #: modules/video_output/x11/glx.c:103 modules/video_output/x11/x11.c:54
18313 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:60
18315 "X11 hardware display to use. By default VLC will use the value of the "
18316 "DISPLAY environment variable."
18319 #: modules/video_output/x11/glx.c:106 modules/video_output/x11/x11.c:61
18320 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:72
18321 msgid "Screen for fullscreen mode."
18324 #: modules/video_output/x11/glx.c:108 modules/video_output/x11/x11.c:63
18325 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:74
18327 "Screen to use in fullscreen mode. For instance set it to 0 for first screen, "
18328 "1 for the second."
18331 #: modules/video_output/x11/glx.c:115
18332 msgid "OpenGL(GLX) provider"
18335 #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
18336 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:118
18337 msgid "Use shared memory"
18340 #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
18341 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:120
18342 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
18345 #: modules/video_output/x11/x11.c:78
18346 msgid "X11 video output"
18349 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:46
18351 "If your graphics card provides several adaptors, you need to choose which "
18352 "one will be used (you shouldn't have to change this)."
18355 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63 modules/video_output/x11/xvmc.c:113
18356 msgid "XVimage chroma format"
18359 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:65 modules/video_output/x11/xvmc.c:115
18361 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
18362 "to improve performances by using the most efficient one."
18365 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:92
18366 msgid "XVideo extension video output"
18369 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:94
18370 msgid "XVMC adaptor number"
18373 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:96
18375 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
18376 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
18379 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:108
18380 msgid "X11 display name"
18383 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:110
18385 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
18386 "the value of the DISPLAY environment variable."
18389 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:122
18390 msgid "Screen to be used for fullscreen mode."
18393 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:124
18395 "Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to "
18396 "0 for first screen, 1 for the second."
18399 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:128
18400 msgid "You can choose the default deinterlace mode"
18403 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:131
18404 msgid "You can choose the crop style to apply."
18407 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:148
18408 msgid "XVMC extension video output"
18411 #: modules/visualization/galaktos/plugin.c:47
18412 msgid "GaLaktos visualization plugin"
18415 #: modules/visualization/goom.c:58
18416 msgid "Goom display width"
18419 #: modules/visualization/goom.c:59
18420 msgid "Goom display height"
18423 #: modules/visualization/goom.c:60
18425 "This allows you to set the resolution of the Goom display (bigger resolution "
18426 "will be prettier but more CPU intensive)."
18429 #: modules/visualization/goom.c:63
18430 msgid "Goom animation speed"
18433 #: modules/visualization/goom.c:64
18435 "This allows you to set the animation speed (between 1 and 10, defaults to 6)."
18438 #: modules/visualization/goom.c:70
18442 #: modules/visualization/goom.c:71
18443 msgid "Goom effect"
18446 #: modules/visualization/visual/visual.c:38
18447 msgid "Effects list"
18450 #: modules/visualization/visual/visual.c:40
18452 "A list of visual effect, separated by commas.\n"
18453 "Current effects include: dummy, scope, spectrum."
18456 #: modules/visualization/visual/visual.c:45
18457 msgid "The width of the effects video window, in pixels."
18460 #: modules/visualization/visual/visual.c:49
18461 msgid "The height of the effects video window, in pixels."
18464 #: modules/visualization/visual/visual.c:51
18465 msgid "Number of bands"
18468 #: modules/visualization/visual/visual.c:53
18469 msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80."
18472 #: modules/visualization/visual/visual.c:55
18473 msgid "Number of bands used by the spectrometer, from 20 to 80."
18476 #: modules/visualization/visual/visual.c:57
18477 msgid "Band separator"
18480 #: modules/visualization/visual/visual.c:59
18481 msgid "Number of blank pixels between bands."
18484 #: modules/visualization/visual/visual.c:61
18485 msgid "Amplification"
18488 #: modules/visualization/visual/visual.c:63
18489 msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
18492 #: modules/visualization/visual/visual.c:65
18493 msgid "Enable peaks"
18496 #: modules/visualization/visual/visual.c:67
18497 msgid "Draw \"peaks\" in the spectrum analyzer."
18500 #: modules/visualization/visual/visual.c:69
18501 msgid "Enable original graphic spectrum"
18504 #: modules/visualization/visual/visual.c:71
18505 msgid "Enable the \"flat\" spectrum analyzer in the spectrometer."
18508 #: modules/visualization/visual/visual.c:73
18509 msgid "Enable bands"
18512 #: modules/visualization/visual/visual.c:75
18513 msgid "Draw bands in the spectrometer."
18516 #: modules/visualization/visual/visual.c:77
18517 msgid "Enable base"
18520 #: modules/visualization/visual/visual.c:79
18521 msgid "Defines whether to draw the base of the bands."
18524 #: modules/visualization/visual/visual.c:81
18525 msgid "Base pixel radius"
18528 #: modules/visualization/visual/visual.c:83
18529 msgid "Defines radius size in pixels, of base of bands(beginning)."
18532 #: modules/visualization/visual/visual.c:85
18534 msgid "Spectral sections"
18535 msgstr "Kona ba applikação ida ne'e"
18537 #: modules/visualization/visual/visual.c:87
18538 msgid "Determines how many sections of spectrum will exist."
18541 #: modules/visualization/visual/visual.c:89
18542 msgid "Peak height"
18545 #: modules/visualization/visual/visual.c:91
18546 msgid "Total pixel height of the peak items."
18549 #: modules/visualization/visual/visual.c:93
18550 msgid "Peak extra width"
18553 #: modules/visualization/visual/visual.c:95
18554 msgid "Additions or subtractions of pixels on the peak width."
18557 #: modules/visualization/visual/visual.c:97
18558 msgid "V-plane color"
18561 #: modules/visualization/visual/visual.c:99
18562 msgid "YUV-Color cube shifting across the V-plane ( 0 - 127 )."
18565 #: modules/visualization/visual/visual.c:101
18566 msgid "Number of stars"
18569 #: modules/visualization/visual/visual.c:103
18570 msgid "Number of stars to draw with random effect."
18573 #: modules/visualization/visual/visual.c:109
18577 #: modules/visualization/visual/visual.c:112
18578 msgid "Visualizer filter"
18581 #: modules/visualization/visual/visual.c:120
18582 msgid "Spectrum analyser"
18586 #~ msgid "Sound Files"
18587 #~ msgstr "_Archivo"
18590 #~ msgid "Halve sample rate"
18591 #~ msgstr "Kona ba applikação ida ne'e"
18594 #~ msgid "Video monitoring filter"
18598 #~ msgid "Video Monitor"
18602 #~ msgid "Listeners"
18603 #~ msgstr "_Archivo"
18608 #~ msgid "_About..."
18609 #~ msgstr "_Kona ba..."
18613 #~ msgstr "_Archivo"
18616 #~ msgid "orientation"
18617 #~ msgstr "_Navigação"
18620 #~ msgid "Choose programs"
18621 #~ msgstr "Sai husi programa ida ne'e"
18624 #~ msgid "Choose audio track"
18625 #~ msgstr "Sai husi programa ida ne'e"
18628 #~ msgid "Muxing application"
18629 #~ msgstr "Kona ba applikação ida ne'e"
18632 #~ msgid "Writing application"
18633 #~ msgstr "Kona ba applikação ida ne'e"
18636 #~ msgid "Choose the program"
18637 #~ msgstr "Sai husi programa ida ne'e"
18641 #~ msgstr "_Archivo"
18644 #~ msgid "_Modules..."
18645 #~ msgstr "_Kona ba..."
18654 #~ msgid "Switch program"
18655 #~ msgstr "Sai husi programa ida ne'e"
18657 #~ msgid "_Navigation"
18658 #~ msgstr "_Navigação"
18661 #~ msgstr "_Archivo"
18663 #~ msgid "Exit the program"
18664 #~ msgstr "Sai husi programa ida ne'e"
18667 #~ msgstr "_Hatudu"
18669 #~ msgid "_Settings"
18670 #~ msgstr "_Formas"
18672 #~ msgid "_Preferences..."
18673 #~ msgstr "_Preferações"
18676 #~ msgstr "_Aijuda"
18678 #~ msgid "About this application"
18679 #~ msgstr "Kona ba applikação ida ne'e"
18682 #~ msgid "Quits the application"
18683 #~ msgstr "Kona ba applikação ida ne'e"
18690 #~ msgid "vlc preferences"
18691 #~ msgstr "_Preferações"
18694 #~ msgid "Polarization"
18695 #~ msgstr "_Navigação"
18698 #~ msgid "Configure the application"
18699 #~ msgstr "Kona ba applikação ida ne'e"