1 # Tetum language translation for vlc package.
2 # Copyright (C) 2005 the VideoLAN team
3 # This file is distributed under the same license as the vlc package.
6 # Elizabeth Da Conceicao Baptista <elizabeth@tonle.net>, 2005.
7 # Simos Xenitellis <simos74@gmx.net>, 2005.
11 "Project-Id-Version: vlc-translate\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13 "POT-Creation-Date: 2007-02-06 15:17+0100\n"
14 "PO-Revision-Date: 2005-02-01 14:16+0000\n"
15 "Last-Translator: Elizabeth Da Conceicao Baptista <elizabeth@tonle.net>\n"
16 "Language-Team: Tetum\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 #: include/vlc/vlc.h:591
23 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
24 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
25 "see the file named COPYING for details.\n"
26 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
29 #: include/vlc_config_cat.h:36
30 msgid "VLC preferences"
31 msgstr "VLC preferações"
33 #: include/vlc_config_cat.h:38
34 msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
37 #: include/vlc_config_cat.h:40 include/vlc_config_cat.h:131
38 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:62 modules/gui/wince/playlist.cpp:674
39 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:82
40 #: modules/visualization/visual/visual.c:113
44 #: include/vlc_config_cat.h:43 modules/misc/dummy/dummy.c:65
48 #: include/vlc_config_cat.h:44
49 msgid "Settings for VLC's interfaces"
52 #: include/vlc_config_cat.h:46
54 msgid "General interface settings"
57 #: include/vlc_config_cat.h:48
58 msgid "Main interfaces"
61 #: include/vlc_config_cat.h:49
62 msgid "Settings for the main interface"
65 #: include/vlc_config_cat.h:51 src/libvlc-module.c:89
66 msgid "Control interfaces"
69 #: include/vlc_config_cat.h:52
70 msgid "Settings for VLC's control interfaces"
73 #: include/vlc_config_cat.h:54 include/vlc_config_cat.h:55
74 msgid "Hotkeys settings"
77 #: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:1608
78 #: src/libvlc-module.c:1256 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281
79 #: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:564
80 #: modules/gui/macosx/output.m:170 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
81 #: modules/gui/macosx/wizard.m:420
82 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336
83 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:850
84 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:178 modules/stream_out/transcode.c:258
89 #: include/vlc_config_cat.h:59
91 msgid "Audio settings"
94 #: include/vlc_config_cat.h:61 include/vlc_config_cat.h:62
95 msgid "General audio settings"
98 #: include/vlc_config_cat.h:64 include/vlc_config_cat.h:89
99 #: src/video_output/video_output.c:429
104 #: include/vlc_config_cat.h:66
105 msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream."
108 #: include/vlc_config_cat.h:68 src/audio_output/input.c:84
109 #: modules/gui/macosx/intf.m:574 modules/gui/macosx/intf.m:575
110 msgid "Visualizations"
113 #: include/vlc_config_cat.h:70 src/audio_output/input.c:158
115 msgid "Audio visualizations"
116 msgstr "Kona ba applikação ida ne'e"
118 #: include/vlc_config_cat.h:72 include/vlc_config_cat.h:85
119 msgid "Output modules"
122 #: include/vlc_config_cat.h:73
123 msgid "These are general settings for audio output modules."
126 #: include/vlc_config_cat.h:75 src/libvlc-module.c:1602
127 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578
128 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:282 modules/stream_out/transcode.c:290
129 msgid "Miscellaneous"
132 #: include/vlc_config_cat.h:76
133 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
136 #: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:1636
137 #: src/libvlc-module.c:1291 modules/gui/macosx/extended.m:79
138 #: modules/gui/macosx/intf.m:577 modules/gui/macosx/output.m:160
139 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 modules/gui/macosx/wizard.m:421
140 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:290
141 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:811
142 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:176 modules/misc/dummy/dummy.c:95
143 #: modules/stream_out/transcode.c:202
148 #: include/vlc_config_cat.h:80
150 msgid "Video settings"
153 #: include/vlc_config_cat.h:82 include/vlc_config_cat.h:83
154 msgid "General video settings"
157 #: include/vlc_config_cat.h:87
158 msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
161 #: include/vlc_config_cat.h:91
162 msgid "Video filters are used to postprocess the video stream."
165 #: include/vlc_config_cat.h:93
166 msgid "Subtitles/OSD"
169 #: include/vlc_config_cat.h:94
171 "Miscellaneous settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay "
175 #: include/vlc_config_cat.h:103
176 msgid "Input / Codecs"
179 #: include/vlc_config_cat.h:104
181 "These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of "
182 "VLC. Encoder settings can also be found here."
185 #: include/vlc_config_cat.h:107
186 msgid "Access modules"
189 #: include/vlc_config_cat.h:109
191 "Settings related to the various access methods used by VLC. Common settings "
192 "you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
195 #: include/vlc_config_cat.h:113
196 msgid "Access filters"
199 #: include/vlc_config_cat.h:115
201 "Access filters are special modules that allow advanced operations on the "
202 "input side of VLC. You should not touch anything here unless you know what "
206 #: include/vlc_config_cat.h:119
210 #: include/vlc_config_cat.h:120
211 msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
214 #: include/vlc_config_cat.h:122
218 #: include/vlc_config_cat.h:123
219 msgid "Settings for the video-only decoders and encoders."
222 #: include/vlc_config_cat.h:125
226 #: include/vlc_config_cat.h:126
227 msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
230 #: include/vlc_config_cat.h:128
234 #: include/vlc_config_cat.h:129
235 msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders."
238 #: include/vlc_config_cat.h:132
239 msgid "General input settings. Use with care."
242 #: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc-module.c:1530
243 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152
244 msgid "Stream output"
247 #: include/vlc_config_cat.h:137
249 "Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save "
250 "incoming streams.\n"
251 "Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
252 "that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
254 "Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
258 #: include/vlc_config_cat.h:145
259 msgid "General stream output settings"
262 #: include/vlc_config_cat.h:147
266 #: include/vlc_config_cat.h:149
268 "Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
269 "elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
270 "always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
271 "You can also set default parameters for each muxer."
274 #: include/vlc_config_cat.h:155
275 msgid "Access output"
278 #: include/vlc_config_cat.h:157
280 "Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
281 "setting allows you to always force a specific access output method. You "
282 "should probably not do that.\n"
283 "You can also set default parameters for each access output."
286 #: include/vlc_config_cat.h:162
290 #: include/vlc_config_cat.h:164
292 "Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
293 "This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
295 "You can also set default parameters for each packetizer."
298 #: include/vlc_config_cat.h:170
302 #: include/vlc_config_cat.h:171
304 "Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
305 "the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
306 "for each sout stream module here."
309 #: include/vlc_config_cat.h:176 modules/services_discovery/sap.c:124
313 #: include/vlc_config_cat.h:178
315 "SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
316 "multicast UDP or RTP."
319 #: include/vlc_config_cat.h:181
320 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:67
324 #: include/vlc_config_cat.h:182
325 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
328 #: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1666
329 #: src/playlist/engine.c:107 src/playlist/engine.c:109
330 #: modules/demux/playlist/playlist.c:56 modules/demux/playlist/playlist.c:57
331 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:230
332 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:509
333 #: modules/gui/macosx/intf.m:607 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264
334 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208
335 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688
336 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699
340 #: include/vlc_config_cat.h:187
342 "Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
343 "that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
346 #: include/vlc_config_cat.h:191
347 msgid "General playlist behaviour"
350 #: include/vlc_config_cat.h:192 modules/gui/macosx/playlist.m:434
351 msgid "Services discovery"
354 #: include/vlc_config_cat.h:193
356 "Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
360 #: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc-module.c:1491
361 #: modules/gui/macosx/prefs.m:124
365 #: include/vlc_config_cat.h:198
366 msgid "Advanced settings. Use with care."
369 #: include/vlc_config_cat.h:200
373 #: include/vlc_config_cat.h:201
375 "You can choose to disable some CPU accelerations here. You should probably "
376 "not change these settings."
379 #: include/vlc_config_cat.h:204
381 msgid "Advanced settings"
384 #: include/vlc_config_cat.h:205
385 msgid "Other advanced settings"
388 #: include/vlc_config_cat.h:207 modules/gui/macosx/open.m:164
389 #: modules/gui/macosx/open.m:392 modules/gui/pda/pda_interface.c:548
390 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:504
394 #: include/vlc_config_cat.h:208
395 msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
398 #: include/vlc_config_cat.h:213
399 msgid "Chroma modules settings"
402 #: include/vlc_config_cat.h:214
403 msgid "These settings affect chroma transformation modules."
406 #: include/vlc_config_cat.h:216
407 msgid "Packetizer modules settings"
410 #: include/vlc_config_cat.h:220
411 msgid "Encoders settings"
414 #: include/vlc_config_cat.h:222
415 msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
418 #: include/vlc_config_cat.h:225
419 msgid "Dialog providers settings"
422 #: include/vlc_config_cat.h:227
423 msgid "Dialog providers can be configured here."
426 #: include/vlc_config_cat.h:229
427 msgid "Subtitle demuxer settings"
430 #: include/vlc_config_cat.h:231
432 "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
433 "example by setting the subtitles type or file name."
436 #: include/vlc_config_cat.h:238
437 msgid "No help available"
440 #: include/vlc_config_cat.h:239
441 msgid "There is no help available for these modules."
444 #: include/vlc_interface.h:146
447 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
448 "to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wx\"\n"
451 #: include/vlc_intf_strings.h:33 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:126
452 msgid "Quick &Open File..."
455 #: include/vlc_intf_strings.h:34
457 msgid "&Advanced Open..."
460 #: include/vlc_intf_strings.h:35
461 msgid "Open &Directory..."
464 #: include/vlc_intf_strings.h:37
465 msgid "Select one or more files to open"
468 #: include/vlc_intf_strings.h:41 include/vlc_intf_strings.h:51
469 msgid "Information..."
472 #: include/vlc_intf_strings.h:42
476 #: include/vlc_intf_strings.h:43
478 msgid "Extended settings..."
481 #: include/vlc_intf_strings.h:45
482 msgid "About VLC media player..."
485 #: include/vlc_intf_strings.h:48 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:45
486 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:502
487 #: modules/gui/macosx/intf.m:545 modules/gui/macosx/intf.m:624
488 #: modules/gui/macosx/intf.m:631 modules/gui/macosx/intf.m:1479
489 #: modules/gui/macosx/intf.m:1480 modules/gui/macosx/intf.m:1481
490 #: modules/gui/macosx/intf.m:1482 modules/gui/macosx/playlist.m:426
491 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263
492 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:281
493 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:290
494 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:686
495 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:697
496 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1234
497 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:266 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:277
501 #: include/vlc_intf_strings.h:49
502 msgid "Fetch information"
505 #: include/vlc_intf_strings.h:50 modules/gui/macosx/playlist.m:427
506 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1254
507 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:285
508 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:292
509 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:105
513 #: include/vlc_intf_strings.h:52
517 #: include/vlc_intf_strings.h:53
518 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1625
522 #: include/vlc_intf_strings.h:54
526 #: include/vlc_intf_strings.h:55
530 #: include/vlc_intf_strings.h:59 src/libvlc-module.c:982
534 #: include/vlc_intf_strings.h:60
538 #: include/vlc_intf_strings.h:61
542 #: include/vlc_intf_strings.h:63 modules/gui/macosx/controls.m:835
543 #: modules/gui/macosx/intf.m:551
547 #: include/vlc_intf_strings.h:64
551 #: include/vlc_intf_strings.h:66
552 msgid "Add to playlist"
555 #: include/vlc_intf_strings.h:67
556 msgid "Add to media library"
559 #: include/vlc_intf_strings.h:69
564 #: include/vlc_intf_strings.h:70
566 msgid "Advanced open..."
569 #: include/vlc_intf_strings.h:71
570 msgid "Add directory..."
573 #: include/vlc_intf_strings.h:73
574 msgid "Save playlist to file..."
577 #: include/vlc_intf_strings.h:74
578 msgid "Load playlist file..."
581 #: include/vlc_intf_strings.h:76 modules/gui/macosx/playlist.m:439
582 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:330
586 #: include/vlc_intf_strings.h:77
588 msgid "Search filter"
591 #: include/vlc_intf_strings.h:79
592 msgid "Additional sources"
595 #: include/vlc_intf_strings.h:83
596 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1019
598 "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
602 #: include/vlc_intf_strings.h:88 modules/gui/macosx/extended.m:93
603 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147
607 #: include/vlc_intf_strings.h:89
608 msgid "Clone the image"
611 #: include/vlc_intf_strings.h:91
613 msgid "Magnification"
616 #: include/vlc_intf_strings.h:92
618 "Magnify a part of the video. You can select which part of the image should "
622 #: include/vlc_intf_strings.h:95
626 #: include/vlc_intf_strings.h:96
627 msgid "\"Waves\" video distortion effect"
630 #: include/vlc_intf_strings.h:98
631 msgid "\"Water surface\" video distortion effect"
634 #: include/vlc_intf_strings.h:100
635 msgid "Image colors inversion"
638 #: include/vlc_intf_strings.h:102
639 msgid "Split the image to make an image wall"
642 #: include/vlc_intf_strings.h:104
644 "Create a \"puzzle game\" with the video.\n"
645 "The video gets split in parts that you must sort."
648 #: include/vlc_intf_strings.h:107
650 "\"Edge detection\" video distortion effect.\n"
651 "Try changing the various settings for different effects"
654 #: include/vlc_intf_strings.h:110
656 "\"Color detection\" effect. The whole image will be turned to black and "
657 "white, except the parts that are of the color that you select in the "
661 #: include/vlc_meta.h:32 modules/gui/macosx/playlist.m:1097
662 msgid "Meta-information"
665 #: include/vlc_meta.h:33 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:56
666 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:559
667 #: modules/gui/macosx/intf.m:560 modules/gui/macosx/open.m:170
668 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:390
669 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:758
670 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1659 modules/mux/asf.c:48
675 #: include/vlc_meta.h:34 modules/gui/macosx/playlist.m:1097
679 #: include/vlc_meta.h:35
683 #: include/vlc_meta.h:36 modules/mux/asf.c:52
687 #: include/vlc_meta.h:37
688 msgid "Album/movie/show title"
691 #: include/vlc_meta.h:38
692 msgid "Track number/position in set"
695 #: include/vlc_meta.h:39 modules/gui/macosx/bookmarks.m:107
696 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:195
700 #: include/vlc_meta.h:40 modules/mux/asf.c:56
704 #: include/vlc_meta.h:41
708 #: include/vlc_meta.h:42
713 #: include/vlc_meta.h:43 modules/gui/macosx/open.m:183
714 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:872
718 #: include/vlc_meta.h:44 src/input/es_out.c:1600 src/libvlc-module.c:106
719 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277
723 #: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:182
727 #: include/vlc_meta.h:46 modules/access/vcdx/info.c:98
731 #: include/vlc_meta.h:47
735 #: include/vlc_meta.h:49
739 #: include/vlc_meta.h:51
743 #: include/vlc_meta.h:52
744 msgid "Codec Description"
747 #: src/audio_output/filters.c:154 src/audio_output/filters.c:201
748 #: src/audio_output/filters.c:224
749 msgid "Audio filtering failed"
752 #: src/audio_output/filters.c:155 src/audio_output/filters.c:202
753 #: src/audio_output/filters.c:225
755 msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
758 #: src/audio_output/input.c:86 src/audio_output/input.c:132
759 #: src/input/es_out.c:373 src/libvlc-module.c:432
760 #: src/video_output/video_output.c:405 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92
764 #: src/audio_output/input.c:88 modules/visualization/visual/visual.c:129
768 #: src/audio_output/input.c:90
772 #: src/audio_output/input.c:92
776 #: src/audio_output/input.c:129 modules/audio_filter/equalizer.c:70
777 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:139 modules/gui/macosx/equalizer.m:154
778 #: modules/gui/macosx/intf.m:604 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177
782 #: src/audio_output/input.c:151 src/libvlc-module.c:214
783 #: modules/gui/macosx/extended.m:81 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390
784 msgid "Audio filters"
787 #: src/audio_output/output.c:101 src/audio_output/output.c:128
788 #: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:570
789 #: modules/gui/macosx/intf.m:571
790 msgid "Audio Channels"
793 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139
794 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191
795 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464
796 #: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408
797 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198
798 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66
802 #: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142
803 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
804 #: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129
805 #: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97
806 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
807 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160
811 #: src/audio_output/output.c:108 src/audio_output/output.c:144
812 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
813 #: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129
814 #: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97
815 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
816 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160
820 #: src/audio_output/output.c:134
821 msgid "Dolby Surround"
824 #: src/audio_output/output.c:146
825 msgid "Reverse stereo"
828 #: src/extras/getopt.c:636
830 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
833 #: src/extras/getopt.c:661
835 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
838 #: src/extras/getopt.c:666
840 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
843 #: src/extras/getopt.c:684 src/extras/getopt.c:857
845 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
848 #: src/extras/getopt.c:713
850 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
853 #: src/extras/getopt.c:717
855 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
858 #: src/extras/getopt.c:743
860 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
863 #: src/extras/getopt.c:746
865 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
868 #: src/extras/getopt.c:776 src/extras/getopt.c:906
870 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
873 #: src/extras/getopt.c:823
875 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
878 #: src/extras/getopt.c:841
880 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
883 #: src/input/control.c:287
888 #: src/input/decoder.c:117 src/input/decoder.c:129
889 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:218 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:226
890 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:238 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:592
891 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:601 modules/stream_out/es.c:365
892 #: modules/stream_out/es.c:379
893 msgid "Streaming / Transcoding failed"
896 #: src/input/decoder.c:118
897 msgid "VLC could not open the packetizer module."
900 #: src/input/decoder.c:130
901 msgid "VLC could not open the decoder module."
904 #: src/input/decoder.c:140
905 msgid "No suitable decoder module for format"
908 #: src/input/decoder.c:141
911 "VLC probably does not support the \"%4.4s\" audio or video format. "
912 "Unfortunately there is no way for you to fix this."
915 #: src/input/es_out.c:395 src/input/es_out.c:397 src/input/es_out.c:403
916 #: src/input/es_out.c:404 modules/access/cdda/info.c:967
917 #: modules/access/cdda/info.c:999
922 #: src/input/es_out.c:477 src/input/es_out.c:479 src/input/es_out.c:579
923 #: src/input/es_out.c:586 src/input/var.c:125 src/libvlc-module.c:463
924 #: modules/gui/macosx/intf.m:557 modules/gui/macosx/intf.m:558
928 #: src/input/es_out.c:1595 modules/codec/faad.c:329
933 #: src/input/es_out.c:1597 modules/gui/macosx/wizard.m:425
934 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:820
935 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:860
939 #: src/input/es_out.c:1608 src/input/es_out.c:1636 src/input/es_out.c:1663
940 #: modules/gui/macosx/output.m:153
944 #: src/input/es_out.c:1611 modules/codec/faad.c:333
945 #: modules/gui/macosx/output.m:176
946 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857
950 #: src/input/es_out.c:1616 modules/codec/faad.c:335
954 #: src/input/es_out.c:1617 modules/codec/faad.c:335
959 #: src/input/es_out.c:1623
960 msgid "Bits per sample"
963 #: src/input/es_out.c:1628 modules/access/pvr.c:84
964 #: modules/access_output/shout.c:87
968 #: src/input/es_out.c:1629
973 #: src/input/es_out.c:1640
977 #: src/input/es_out.c:1646
978 msgid "Display resolution"
981 #: src/input/es_out.c:1656 modules/access/screen/screen.c:40
985 #: src/input/es_out.c:1663
989 #: src/input/input.c:2058
990 msgid "Your input can't be opened"
993 #: src/input/input.c:2059
995 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
998 #: src/input/input.c:2134
999 msgid "Can't recognize the input's format"
1002 #: src/input/input.c:2135
1004 msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details."
1007 #: src/input/var.c:115
1011 #: src/input/var.c:131 src/libvlc-module.c:469
1015 #: src/input/var.c:142 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235
1016 #: modules/gui/macosx/intf.m:561 modules/gui/macosx/intf.m:562
1017 #: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:763
1021 #: src/input/var.c:148 modules/access/vcdx/info.c:302
1022 #: modules/access/vcdx/info.c:303 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:292
1027 #: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:585
1028 #: modules/gui/macosx/intf.m:586
1032 #: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:568
1033 #: modules/gui/macosx/intf.m:569
1037 #: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:593
1038 #: modules/gui/macosx/intf.m:594
1039 msgid "Subtitles Track"
1042 #: src/input/var.c:256
1046 #: src/input/var.c:261
1047 msgid "Previous title"
1050 #: src/input/var.c:284
1055 #: src/input/var.c:307 src/input/var.c:367
1060 #: src/input/var.c:346 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289
1061 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:607
1062 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:223
1063 msgid "Next chapter"
1066 #: src/input/var.c:351 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288
1067 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:606
1068 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:222
1069 msgid "Previous chapter"
1072 #: src/input/vlm.c:1141 src/input/vlm.c:1248
1077 #: src/interface/interaction.c:268 src/interface/interaction.c:364
1078 #: modules/demux/avi/avi.c:587 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158
1079 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:115 modules/gui/macosx/controls.m:57
1080 #: modules/gui/macosx/interaction.m:138 modules/gui/macosx/interaction.m:142
1081 #: modules/gui/macosx/interaction.m:145 modules/gui/macosx/open.m:160
1082 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:122
1083 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:362
1084 #: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:80
1088 #: src/interface/interaction.c:363
1092 #: src/interface/interface.c:340
1093 msgid "Switch interface"
1096 #: src/interface/interface.c:367 modules/gui/macosx/intf.m:520
1097 #: modules/gui/macosx/intf.m:521
1098 msgid "Add Interface"
1101 #: src/interface/interface.c:373
1102 msgid "Telnet Interface"
1105 #: src/interface/interface.c:376
1106 msgid "Web Interface"
1109 #: src/interface/interface.c:379
1110 msgid "Debug logging"
1113 #: src/interface/interface.c:382
1114 msgid "Mouse Gestures"
1117 #: src/libvlc-common.c:282 src/libvlc-common.c:453 src/misc/modules.c:1710
1118 #: src/misc/modules.c:2033
1122 #: src/libvlc-common.c:298
1123 msgid "Help options"
1126 #: src/libvlc-common.c:1378 src/misc/configuration.c:1217
1130 #: src/libvlc-common.c:1397 src/misc/configuration.c:1181
1134 #: src/libvlc-common.c:1417 src/misc/configuration.c:1206
1138 #: src/libvlc-common.c:1424
1139 msgid " (default enabled)"
1142 #: src/libvlc-common.c:1425
1143 msgid " (default disabled)"
1146 #: src/libvlc-common.c:1607
1148 msgid "VLC version %s\n"
1151 #: src/libvlc-common.c:1608
1153 msgid "Compiled by %s@%s.%s\n"
1156 #: src/libvlc-common.c:1610
1158 msgid "Compiler: %s\n"
1161 #: src/libvlc-common.c:1613
1163 msgid "Based upon svn changeset [%s]\n"
1166 #: src/libvlc-common.c:1645
1169 "Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
1172 #: src/libvlc-common.c:1665
1175 "Press the RETURN key to continue...\n"
1178 #: src/libvlc-module.c:47 src/libvlc-module.c:211
1183 #: src/libvlc-module.c:47
1184 msgid "American English"
1187 #: src/libvlc-module.c:47
1188 msgid "British English"
1191 #: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:59
1195 #: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:67
1199 #: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:68
1203 #: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:80
1207 #: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:169
1211 #: src/libvlc-module.c:49 src/text/iso-639_def.h:77
1215 #: src/libvlc-module.c:49
1219 #: src/libvlc-module.c:49 src/text/iso-639_def.h:88
1223 #: src/libvlc-module.c:49 src/text/iso-639_def.h:92
1227 #: src/libvlc-module.c:49 src/text/iso-639_def.h:99
1231 #: src/libvlc-module.c:50 src/text/iso-639_def.h:101
1235 #: src/libvlc-module.c:50 src/text/iso-639_def.h:79
1239 #: src/libvlc-module.c:50 src/text/iso-639_def.h:111
1243 #: src/libvlc-module.c:50 src/text/iso-639_def.h:125
1247 #: src/libvlc-module.c:50 src/text/iso-639_def.h:69
1251 #: src/libvlc-module.c:51
1255 #: src/libvlc-module.c:51
1256 msgid "Brazilian Portuguese"
1259 #: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:153
1263 #: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:155
1267 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:161
1271 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:162
1275 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:174
1279 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:187
1283 #: src/libvlc-module.c:53
1284 msgid "Simplified Chinese"
1287 #: src/libvlc-module.c:53
1288 msgid "Chinese Traditional"
1291 #: src/libvlc-module.c:72
1293 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
1294 "select the main interface, additional interface modules, and define various "
1298 #: src/libvlc-module.c:76
1299 msgid "Interface module"
1302 #: src/libvlc-module.c:78
1304 "This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
1305 "automatically select the best module available."
1308 #: src/libvlc-module.c:82 modules/control/ntservice.c:53
1309 msgid "Extra interface modules"
1312 #: src/libvlc-module.c:84
1314 "You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in "
1315 "the background in addition to the default interface. Use a comma separated "
1316 "list of interface modules. (common values are \"rc\" (remote control), \"http"
1317 "\", \"gestures\" ...)"
1320 #: src/libvlc-module.c:91
1321 msgid "You can select control interfaces for VLC."
1324 #: src/libvlc-module.c:93
1325 msgid "Verbosity (0,1,2)"
1328 #: src/libvlc-module.c:95
1330 "This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
1331 "1=warnings, 2=debug)."
1334 #: src/libvlc-module.c:98
1338 #: src/libvlc-module.c:100
1339 msgid "Turn off all warning and information messages."
1342 #: src/libvlc-module.c:102
1343 msgid "Default stream"
1346 #: src/libvlc-module.c:104
1347 msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
1350 #: src/libvlc-module.c:107
1352 "You can manually select a language for the interface. The system language is "
1353 "auto-detected if \"auto\" is specified here."
1356 #: src/libvlc-module.c:111
1357 msgid "Color messages"
1360 #: src/libvlc-module.c:113
1362 "This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal "
1363 "needs Linux color support for this to work."
1366 #: src/libvlc-module.c:116
1367 msgid "Show advanced options"
1370 #: src/libvlc-module.c:118
1372 "When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all "
1373 "available options, including those that most users should never touch."
1376 #: src/libvlc-module.c:122 modules/control/showintf.c:69
1377 msgid "Show interface with mouse"
1380 #: src/libvlc-module.c:124
1382 "When this is enabled, the interface is shown when you move the mouse to the "
1383 "edge of the screen in fullscreen mode."
1386 #: src/libvlc-module.c:127
1387 msgid "Interface interaction"
1390 #: src/libvlc-module.c:129
1392 "When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some "
1393 "user input is required."
1396 #: src/libvlc-module.c:139
1398 "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
1399 "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
1400 "(spectrum analyzer, etc.). Enable these filters here, and configure them in "
1401 "the \"audio filters\" modules section."
1404 #: src/libvlc-module.c:145
1405 msgid "Audio output module"
1408 #: src/libvlc-module.c:147
1410 "This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to "
1411 "automatically select the best method available."
1414 #: src/libvlc-module.c:151 modules/stream_out/display.c:38
1415 msgid "Enable audio"
1418 #: src/libvlc-module.c:153
1420 "You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will "
1421 "not take place, thus saving some processing power."
1424 #: src/libvlc-module.c:156
1425 msgid "Force mono audio"
1428 #: src/libvlc-module.c:157
1429 msgid "This will force a mono audio output."
1432 #: src/libvlc-module.c:159
1433 msgid "Default audio volume"
1436 #: src/libvlc-module.c:161
1438 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
1441 #: src/libvlc-module.c:164
1442 msgid "Audio output saved volume"
1445 #: src/libvlc-module.c:166
1447 "This saves the audio output volume when you use the mute function. You "
1448 "should not change this option manually."
1451 #: src/libvlc-module.c:169
1452 msgid "Audio output volume step"
1455 #: src/libvlc-module.c:171
1457 "The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from "
1461 #: src/libvlc-module.c:174
1462 msgid "Audio output frequency (Hz)"
1465 #: src/libvlc-module.c:176
1467 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
1468 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
1471 #: src/libvlc-module.c:180
1472 msgid "High quality audio resampling"
1475 #: src/libvlc-module.c:182
1477 "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
1478 "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
1479 "resampling algorithm will be used instead."
1482 #: src/libvlc-module.c:187
1483 msgid "Audio desynchronization compensation"
1486 #: src/libvlc-module.c:189
1488 "This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds.This "
1489 "can be handy if you notice a lag between the video and the audio."
1492 #: src/libvlc-module.c:192
1494 msgid "Audio output channels mode"
1497 #: src/libvlc-module.c:194
1499 "This sets the audio output channels mode that will be used by default when "
1500 "possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being "
1504 #: src/libvlc-module.c:198
1505 msgid "Use S/PDIF when available"
1508 #: src/libvlc-module.c:200
1510 "S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the "
1511 "audio stream being played."
1514 #: src/libvlc-module.c:203
1515 msgid "Force detection of Dolby Surround"
1518 #: src/libvlc-module.c:205
1520 "Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
1521 "Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not "
1522 "actually encoded with Dolby Surround, turning on this option might enhance "
1523 "your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer."
1526 #: src/libvlc-module.c:211
1530 #: src/libvlc-module.c:211
1534 #: src/libvlc-module.c:216
1535 msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
1538 #: src/libvlc-module.c:219
1540 msgid "Audio visualizations "
1541 msgstr "Kona ba applikação ida ne'e"
1543 #: src/libvlc-module.c:221
1544 msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
1547 #: src/libvlc-module.c:229
1549 "These options allow you to modify the behavior of the video output "
1550 "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
1551 "adjusting, etc.). Enable these filters here and configure them in the "
1552 "\"video filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video "
1556 #: src/libvlc-module.c:235
1557 msgid "Video output module"
1560 #: src/libvlc-module.c:237
1562 "This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to "
1563 "automatically select the best method available."
1566 #: src/libvlc-module.c:240 modules/stream_out/display.c:40
1567 msgid "Enable video"
1570 #: src/libvlc-module.c:242
1572 "You can completely disable the video output. The video decoding stage will "
1573 "not take place, thus saving some processing power."
1576 #: src/libvlc-module.c:245 modules/codec/fake.c:48
1577 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:108 modules/stream_out/transcode.c:73
1578 #: modules/visualization/visual/visual.c:43
1582 #: src/libvlc-module.c:247
1584 "You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
1588 #: src/libvlc-module.c:250 modules/codec/fake.c:51
1589 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:111 modules/stream_out/transcode.c:76
1590 #: modules/visualization/visual/visual.c:47
1591 msgid "Video height"
1594 #: src/libvlc-module.c:252
1596 "You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the "
1597 "video characteristics."
1600 #: src/libvlc-module.c:255
1602 msgid "Video X coordinate"
1605 #: src/libvlc-module.c:257
1607 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (X "
1611 #: src/libvlc-module.c:260
1613 msgid "Video Y coordinate"
1616 #: src/libvlc-module.c:262
1618 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y "
1622 #: src/libvlc-module.c:265
1626 #: src/libvlc-module.c:267
1628 "Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the "
1632 #: src/libvlc-module.c:270
1633 msgid "Video alignment"
1636 #: src/libvlc-module.c:272
1638 "Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be "
1639 "centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
1640 "combinations of these values, like 6=4+2 meaning top-right)."
1643 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
1644 #: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129
1645 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126
1646 #: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76
1647 #: modules/video_filter/rss.c:160
1651 #: src/libvlc-module.c:277 modules/codec/dvbsub.c:70
1652 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126
1653 #: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76
1654 #: modules/video_filter/rss.c:160
1658 #: src/libvlc-module.c:277 modules/codec/dvbsub.c:70
1659 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126
1660 #: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76
1661 #: modules/video_filter/rss.c:160
1665 #: src/libvlc-module.c:278 modules/codec/dvbsub.c:71
1666 #: modules/video_filter/logo.c:98 modules/video_filter/marq.c:127
1667 #: modules/video_filter/mosaic.c:182 modules/video_filter/osdmenu.c:77
1668 #: modules/video_filter/rss.c:161
1672 #: src/libvlc-module.c:278 modules/codec/dvbsub.c:71
1673 #: modules/video_filter/logo.c:98 modules/video_filter/marq.c:127
1674 #: modules/video_filter/mosaic.c:182 modules/video_filter/osdmenu.c:77
1675 #: modules/video_filter/rss.c:161
1679 #: src/libvlc-module.c:278 modules/codec/dvbsub.c:71
1680 #: modules/video_filter/logo.c:98 modules/video_filter/marq.c:127
1681 #: modules/video_filter/mosaic.c:182 modules/video_filter/osdmenu.c:77
1682 #: modules/video_filter/rss.c:161
1686 #: src/libvlc-module.c:278 modules/codec/dvbsub.c:71
1687 #: modules/video_filter/logo.c:98 modules/video_filter/marq.c:127
1688 #: modules/video_filter/mosaic.c:182 modules/video_filter/osdmenu.c:77
1689 #: modules/video_filter/rss.c:161
1690 msgid "Bottom-Right"
1693 #: src/libvlc-module.c:280
1697 #: src/libvlc-module.c:282
1698 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
1701 #: src/libvlc-module.c:284
1702 msgid "Grayscale video output"
1705 #: src/libvlc-module.c:286
1707 "Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can "
1708 "save some processing power."
1711 #: src/libvlc-module.c:289
1712 msgid "Embedded video"
1715 #: src/libvlc-module.c:291
1716 msgid "Embed the video output in the main interface."
1719 #: src/libvlc-module.c:293
1720 msgid "Fullscreen video output"
1723 #: src/libvlc-module.c:295
1724 msgid "Start video in fullscreen mode"
1727 #: src/libvlc-module.c:297
1728 msgid "Overlay video output"
1731 #: src/libvlc-module.c:299
1733 "Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability "
1734 "to render video directly). VLC will try to use it by default."
1737 #: src/libvlc-module.c:302 src/video_output/vout_intf.c:404
1738 msgid "Always on top"
1741 #: src/libvlc-module.c:304
1742 msgid "Always place the video window on top of other windows."
1745 #: src/libvlc-module.c:306
1746 msgid "Disable screensaver"
1749 #: src/libvlc-module.c:307
1750 msgid "Disable the screensaver during video playback."
1753 #: src/libvlc-module.c:309
1754 msgid "Window decorations"
1757 #: src/libvlc-module.c:311
1759 "VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, "
1760 "giving a \"minimal\" window."
1763 #: src/libvlc-module.c:314
1764 msgid "Video output filter module"
1767 #: src/libvlc-module.c:316
1769 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
1770 "instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
1773 #: src/libvlc-module.c:320
1774 msgid "Video filter module"
1777 #: src/libvlc-module.c:322
1779 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
1780 "instance deinterlacing, or distortthe video."
1783 #: src/libvlc-module.c:326
1784 msgid "Video snapshot directory (or filename)"
1787 #: src/libvlc-module.c:328
1788 msgid "Directory where the video snapshots will be stored."
1791 #: src/libvlc-module.c:330 src/libvlc-module.c:332
1792 msgid "Video snapshot file prefix"
1795 #: src/libvlc-module.c:334
1796 msgid "Video snapshot format"
1799 #: src/libvlc-module.c:336
1800 msgid "Image format which will be used to store the video snapshots"
1803 #: src/libvlc-module.c:338
1804 msgid "Display video snapshot preview"
1807 #: src/libvlc-module.c:340
1808 msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner."
1811 #: src/libvlc-module.c:342
1812 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps"
1815 #: src/libvlc-module.c:344
1816 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering"
1819 #: src/libvlc-module.c:346
1821 msgid "Video cropping"
1824 #: src/libvlc-module.c:348
1826 "This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, "
1827 "16:9, etc.) expressing the global image aspect."
1830 #: src/libvlc-module.c:352
1831 msgid "Source aspect ratio"
1834 #: src/libvlc-module.c:354
1836 "This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
1837 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
1838 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
1839 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
1840 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
1843 #: src/libvlc-module.c:361
1844 msgid "Custom crop ratios list"
1847 #: src/libvlc-module.c:363
1849 "Comma seperated list of crop ratios which will be added in the interface's "
1853 #: src/libvlc-module.c:366
1854 msgid "Custom aspect ratios list"
1857 #: src/libvlc-module.c:368
1859 "Comma seperated list of aspect ratios which will be added in the interface's "
1860 "aspect ratio list."
1863 #: src/libvlc-module.c:371
1864 msgid "Fix HDTV height"
1867 #: src/libvlc-module.c:373
1869 "This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder "
1870 "incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option "
1871 "if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines."
1874 #: src/libvlc-module.c:378
1875 msgid "Monitor pixel aspect ratio"
1878 #: src/libvlc-module.c:380
1880 "This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
1881 "(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
1882 "order to keep proportions."
1885 #: src/libvlc-module.c:385
1889 #: src/libvlc-module.c:387
1891 "This option enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when "
1892 "your computer is not powerful enough"
1895 #: src/libvlc-module.c:390
1896 msgid "Drop late frames"
1899 #: src/libvlc-module.c:392
1901 "This drops frames that are late (arrive to the video output after their "
1902 "intended display date)."
1905 #: src/libvlc-module.c:395
1906 msgid "Quiet synchro"
1909 #: src/libvlc-module.c:397
1911 "This avoids flooding the message log with debug output from the video output "
1912 "synchronization mechanism."
1915 #: src/libvlc-module.c:406
1917 "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
1918 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
1922 #: src/libvlc-module.c:411
1924 "If you live in France, it is not allowed to workaround any Digital "
1925 "Restrictions Management measure."
1928 #: src/libvlc-module.c:414
1929 msgid "Clock reference average counter"
1932 #: src/libvlc-module.c:416
1934 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
1938 #: src/libvlc-module.c:419
1939 msgid "Clock synchronisation"
1942 #: src/libvlc-module.c:421
1944 "It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time "
1945 "sources. Use this if you experience jerky playback of network streams."
1948 #: src/libvlc-module.c:425 modules/control/netsync.c:75
1949 msgid "Network synchronisation"
1952 #: src/libvlc-module.c:426
1954 "This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The "
1955 "detailed settings are available in Advanced / Network Sync."
1958 #: src/libvlc-module.c:432 src/libvlc-module.c:1009
1959 #: src/video_output/vout_intf.c:266 src/video_output/vout_intf.c:353
1960 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:76 modules/access/dshow/dshow.cpp:78
1961 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:81 modules/access/dshow/dshow.cpp:87
1962 #: modules/audio_output/alsa.c:101 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1290
1963 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:120 modules/gui/macosx/vout.m:201
1964 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:275
1965 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:325
1966 #: modules/video_filter/marq.c:56 modules/video_filter/rss.c:63
1967 #: modules/video_output/directx/directx.c:158
1971 #: src/libvlc-module.c:432 modules/gui/macosx/equalizer.m:144
1972 #: modules/gui/macosx/extended.m:112 modules/gui/macosx/wizard.m:394
1973 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:620
1974 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:216
1975 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:465
1979 #: src/libvlc-module.c:434
1983 #: src/libvlc-module.c:436
1984 msgid "This is the default port used for UDP streams. Default is 1234."
1987 #: src/libvlc-module.c:438
1988 msgid "MTU of the network interface"
1991 #: src/libvlc-module.c:440
1993 "This is the maximum packet size that can be transmitted over the network "
1994 "interface. On Ethernet it is usually 1500 bytes."
1997 #: src/libvlc-module.c:443 modules/stream_out/rtp.c:92
1998 msgid "Hop limit (TTL)"
2001 #: src/libvlc-module.c:445
2003 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
2004 "multicast packets sent by the stream output (-1 = use operating system built-"
2008 #: src/libvlc-module.c:449
2009 msgid "Multicast output interface"
2012 #: src/libvlc-module.c:451
2013 msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table."
2016 #: src/libvlc-module.c:453
2017 msgid "IPv4 multicast output interface address"
2020 #: src/libvlc-module.c:455
2022 "IPv4 adress for the default multicast interface. This overrides the routing "
2026 #: src/libvlc-module.c:458
2027 msgid "DiffServ Code Point"
2030 #: src/libvlc-module.c:459
2032 "Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of "
2033 "Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service."
2036 #: src/libvlc-module.c:465
2038 "Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option "
2039 "if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)."
2042 #: src/libvlc-module.c:471
2044 "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service "
2045 "IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream "
2046 "(like DVB streams for example)."
2049 #: src/libvlc-module.c:477 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:777
2054 #: src/libvlc-module.c:479
2055 msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
2058 #: src/libvlc-module.c:482 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:769
2059 msgid "Subtitles track"
2062 #: src/libvlc-module.c:484
2063 msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)."
2066 #: src/libvlc-module.c:487
2068 msgid "Audio language"
2071 #: src/libvlc-module.c:489
2073 "Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three "
2074 "letter country code)."
2077 #: src/libvlc-module.c:492
2078 msgid "Subtitle language"
2081 #: src/libvlc-module.c:494
2083 "Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or tree "
2084 "letter country code)."
2087 #: src/libvlc-module.c:498
2089 msgid "Audio track ID"
2092 #: src/libvlc-module.c:500
2093 msgid "Stream ID of the audio track to use."
2096 #: src/libvlc-module.c:502
2097 msgid "Subtitles track ID"
2100 #: src/libvlc-module.c:504
2101 msgid "Stream ID of the subtitle track to use."
2104 #: src/libvlc-module.c:506
2105 msgid "Input repetitions"
2108 #: src/libvlc-module.c:508
2109 msgid "Number of time the same input will be repeated"
2112 #: src/libvlc-module.c:510
2116 #: src/libvlc-module.c:512
2117 msgid "The stream will start at this position (in seconds)."
2120 #: src/libvlc-module.c:514
2124 #: src/libvlc-module.c:516
2125 msgid "The stream will stop at this position (in seconds)."
2128 #: src/libvlc-module.c:518
2132 #: src/libvlc-module.c:520
2134 "You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated "
2135 "together after the normal one."
2138 #: src/libvlc-module.c:523
2139 msgid "Input slave (experimental)"
2142 #: src/libvlc-module.c:525
2144 "This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
2145 "is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of "
2149 #: src/libvlc-module.c:529
2150 msgid "Bookmarks list for a stream"
2153 #: src/libvlc-module.c:531
2155 "You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form "
2156 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
2160 #: src/libvlc-module.c:537
2162 "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
2163 "You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
2164 "filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules "
2165 "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
2168 #: src/libvlc-module.c:543
2169 msgid "Force subtitle position"
2172 #: src/libvlc-module.c:545
2174 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
2175 "over the movie. Try several positions."
2178 #: src/libvlc-module.c:548
2179 msgid "Enable sub-pictures"
2182 #: src/libvlc-module.c:550
2183 msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
2186 #: src/libvlc-module.c:552 src/libvlc-module.c:1371 src/text/iso-639_def.h:143
2187 #: modules/stream_out/transcode.c:286
2188 msgid "On Screen Display"
2191 #: src/libvlc-module.c:554
2193 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
2197 #: src/libvlc-module.c:557
2198 msgid "Text rendering module"
2201 #: src/libvlc-module.c:559
2203 "VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for "
2207 #: src/libvlc-module.c:562
2208 msgid "Subpictures filter module"
2211 #: src/libvlc-module.c:564
2213 "This adds so-called \"subpicture filters\". These filters overlay some "
2214 "images or text over the video (like a logo, arbitraty text...)."
2217 #: src/libvlc-module.c:567
2218 msgid "Autodetect subtitle files"
2221 #: src/libvlc-module.c:569
2223 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified "
2224 "(based on the filename of the movie)."
2227 #: src/libvlc-module.c:572
2228 msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
2231 #: src/libvlc-module.c:574
2233 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
2235 "0 = no subtitles autodetected\n"
2236 "1 = any subtitle file\n"
2237 "2 = any subtitle file containing the movie name\n"
2238 "3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
2239 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
2242 #: src/libvlc-module.c:582
2243 msgid "Subtitle autodetection paths"
2246 #: src/libvlc-module.c:584
2248 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
2249 "found in the current directory."
2252 #: src/libvlc-module.c:587
2253 msgid "Use subtitle file"
2256 #: src/libvlc-module.c:589
2258 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
2262 #: src/libvlc-module.c:592
2266 #: src/libvlc-module.c:595
2268 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
2269 "the drive letter (eg. D:)"
2272 #: src/libvlc-module.c:599
2273 msgid "This is the default DVD device to use."
2276 #: src/libvlc-module.c:602
2280 #: src/libvlc-module.c:605
2282 "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
2283 "scan for a suitable CD-ROM device."
2286 #: src/libvlc-module.c:609
2287 msgid "This is the default VCD device to use."
2290 #: src/libvlc-module.c:612
2291 msgid "Audio CD device"
2294 #: src/libvlc-module.c:615
2296 "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
2297 "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
2300 #: src/libvlc-module.c:619
2301 msgid "This is the default Audio CD device to use."
2304 #: src/libvlc-module.c:622 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:839
2308 #: src/libvlc-module.c:624
2309 msgid "IPv6 will be used by default for all connections."
2312 #: src/libvlc-module.c:626
2316 #: src/libvlc-module.c:628
2317 msgid "IPv4 will be used by default for all connections."
2320 #: src/libvlc-module.c:630
2321 msgid "TCP connection timeout"
2324 #: src/libvlc-module.c:632
2325 msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). "
2328 #: src/libvlc-module.c:634
2329 msgid "SOCKS server"
2332 #: src/libvlc-module.c:636
2334 "SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be "
2335 "used for all TCP connections"
2338 #: src/libvlc-module.c:639
2339 msgid "SOCKS user name"
2342 #: src/libvlc-module.c:641
2343 msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy."
2346 #: src/libvlc-module.c:643
2347 msgid "SOCKS password"
2350 #: src/libvlc-module.c:645
2351 msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy."
2354 #: src/libvlc-module.c:647
2355 msgid "Title metadata"
2358 #: src/libvlc-module.c:649
2359 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
2362 #: src/libvlc-module.c:651
2363 msgid "Author metadata"
2366 #: src/libvlc-module.c:653
2367 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
2370 #: src/libvlc-module.c:655
2371 msgid "Artist metadata"
2374 #: src/libvlc-module.c:657
2375 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
2378 #: src/libvlc-module.c:659
2379 msgid "Genre metadata"
2382 #: src/libvlc-module.c:661
2383 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
2386 #: src/libvlc-module.c:663
2387 msgid "Copyright metadata"
2390 #: src/libvlc-module.c:665
2391 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
2394 #: src/libvlc-module.c:667
2395 msgid "Description metadata"
2398 #: src/libvlc-module.c:669
2399 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
2402 #: src/libvlc-module.c:671
2403 msgid "Date metadata"
2406 #: src/libvlc-module.c:673
2407 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
2410 #: src/libvlc-module.c:675
2411 msgid "URL metadata"
2414 #: src/libvlc-module.c:677
2415 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
2418 #: src/libvlc-module.c:681
2420 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
2421 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
2422 "can break playback of all your streams."
2425 #: src/libvlc-module.c:685
2426 msgid "Preferred decoders list"
2429 #: src/libvlc-module.c:687
2431 "List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will "
2432 "try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
2433 "users should alter this option as it can break playback of all your streams."
2436 #: src/libvlc-module.c:692
2437 msgid "Preferred encoders list"
2440 #: src/libvlc-module.c:694
2442 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority."
2445 #: src/libvlc-module.c:703
2447 "These options allow you to set default global options for the stream output "
2451 #: src/libvlc-module.c:706
2452 msgid "Default stream output chain"
2455 #: src/libvlc-module.c:708
2457 "You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
2458 "to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for "
2462 #: src/libvlc-module.c:712
2463 msgid "Enable streaming of all ES"
2466 #: src/libvlc-module.c:714
2467 msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)"
2470 #: src/libvlc-module.c:716
2471 msgid "Display while streaming"
2474 #: src/libvlc-module.c:718
2475 msgid "Play locally the stream while streaming it."
2478 #: src/libvlc-module.c:720
2479 msgid "Enable video stream output"
2482 #: src/libvlc-module.c:722
2484 "Choose whether the video stream should be redirected to the stream output "
2485 "facility when this last one is enabled."
2488 #: src/libvlc-module.c:725
2489 msgid "Enable audio stream output"
2492 #: src/libvlc-module.c:727
2494 "Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output "
2495 "facility when this last one is enabled."
2498 #: src/libvlc-module.c:730
2499 msgid "Enable SPU stream output"
2502 #: src/libvlc-module.c:732
2504 "Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output "
2505 "facility when this last one is enabled."
2508 #: src/libvlc-module.c:735
2509 msgid "Keep stream output open"
2512 #: src/libvlc-module.c:737
2514 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
2515 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
2519 #: src/libvlc-module.c:741
2520 msgid "Preferred packetizer list"
2523 #: src/libvlc-module.c:743
2525 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
2528 #: src/libvlc-module.c:746
2532 #: src/libvlc-module.c:748
2533 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
2536 #: src/libvlc-module.c:750
2537 msgid "Access output module"
2540 #: src/libvlc-module.c:752
2541 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
2544 #: src/libvlc-module.c:754
2545 msgid "Control SAP flow"
2548 #: src/libvlc-module.c:756
2550 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
2551 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone."
2554 #: src/libvlc-module.c:760
2555 msgid "SAP announcement interval"
2558 #: src/libvlc-module.c:762
2560 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
2561 "between SAP announcements."
2564 #: src/libvlc-module.c:771
2566 "These options allow you to enable special CPU optimizations. You should "
2567 "always leave all these enabled."
2570 #: src/libvlc-module.c:774
2571 msgid "Enable FPU support"
2574 #: src/libvlc-module.c:776
2576 "If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take "
2580 #: src/libvlc-module.c:779
2581 msgid "Enable CPU MMX support"
2584 #: src/libvlc-module.c:781
2586 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
2590 #: src/libvlc-module.c:784
2591 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
2594 #: src/libvlc-module.c:786
2596 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
2597 "advantage of them."
2600 #: src/libvlc-module.c:789
2601 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
2604 #: src/libvlc-module.c:791
2606 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
2607 "advantage of them."
2610 #: src/libvlc-module.c:794
2611 msgid "Enable CPU SSE support"
2614 #: src/libvlc-module.c:796
2616 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
2620 #: src/libvlc-module.c:799
2621 msgid "Enable CPU SSE2 support"
2624 #: src/libvlc-module.c:801
2626 "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
2630 #: src/libvlc-module.c:804
2631 msgid "Enable CPU AltiVec support"
2634 #: src/libvlc-module.c:806
2636 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
2637 "advantage of them."
2640 #: src/libvlc-module.c:811
2642 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
2643 "you really know what you are doing."
2646 #: src/libvlc-module.c:814
2647 msgid "Memory copy module"
2650 #: src/libvlc-module.c:816
2652 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
2653 "select the fastest one supported by your hardware."
2656 #: src/libvlc-module.c:819
2657 msgid "Access module"
2660 #: src/libvlc-module.c:821
2662 "This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
2663 "access is not automatically detected. You should not set this as a global "
2664 "option unless you really know what you are doing."
2667 #: src/libvlc-module.c:825
2668 msgid "Access filter module"
2671 #: src/libvlc-module.c:827
2673 "Access filters are used to modify the stream that is being read. This is "
2674 "used for instance for timeshifting."
2677 #: src/libvlc-module.c:830
2678 msgid "Demux module"
2681 #: src/libvlc-module.c:832
2683 "Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio "
2684 "and video streams). You can use it if the correct demuxer is not "
2685 "automatically detected. You should not set this as a global option unless "
2686 "you really know what you are doing."
2689 #: src/libvlc-module.c:837
2690 msgid "Allow real-time priority"
2693 #: src/libvlc-module.c:839
2695 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
2696 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
2697 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
2698 "only activate this if you know what you're doing."
2701 #: src/libvlc-module.c:845
2702 msgid "Adjust VLC priority"
2705 #: src/libvlc-module.c:847
2707 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
2708 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
2712 #: src/libvlc-module.c:851
2713 msgid "Minimize number of threads"
2716 #: src/libvlc-module.c:853
2717 msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC."
2720 #: src/libvlc-module.c:855
2721 msgid "Modules search path"
2724 #: src/libvlc-module.c:857
2725 msgid "Additional path for VLC to look for its modules."
2728 #: src/libvlc-module.c:859
2729 msgid "VLM configuration file"
2732 #: src/libvlc-module.c:861
2733 msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
2736 #: src/libvlc-module.c:863
2737 msgid "Use a plugins cache"
2740 #: src/libvlc-module.c:865
2741 msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
2744 #: src/libvlc-module.c:867
2745 msgid "Collect statistics"
2748 #: src/libvlc-module.c:869
2749 msgid "Collect miscellaneous statistics."
2752 #: src/libvlc-module.c:871
2753 msgid "Run as daemon process"
2756 #: src/libvlc-module.c:873
2757 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
2760 #: src/libvlc-module.c:875
2761 msgid "Write process id to file"
2764 #: src/libvlc-module.c:877
2765 msgid "Writes process id into specified file."
2768 #: src/libvlc-module.c:879
2772 #: src/libvlc-module.c:881
2773 msgid "Log all VLC messages to a text file."
2776 #: src/libvlc-module.c:883
2777 msgid "Log to syslog"
2780 #: src/libvlc-module.c:885
2781 msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
2784 #: src/libvlc-module.c:887
2785 msgid "Allow only one running instance"
2788 #: src/libvlc-module.c:889
2790 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
2791 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
2792 "instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
2793 "explorer. This option will allow you to play the file with the already "
2794 "running instance or enqueue it."
2797 #: src/libvlc-module.c:897
2799 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
2800 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
2801 "instance of VLC to be opened each time you open a file in your file manager. "
2802 "This option will allow you to play the file with the already running "
2803 "instance or enqueue it.This option require the D-Bus session daemon to be "
2804 "active and the running instance of VLC to use D-Bus control interface."
2807 #: src/libvlc-module.c:905
2808 msgid "VLC is started from file association"
2811 #: src/libvlc-module.c:907
2812 msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
2815 #: src/libvlc-module.c:910
2816 msgid "One instance when started from file"
2819 #: src/libvlc-module.c:912
2820 msgid "Allow only one running instance when started from file."
2823 #: src/libvlc-module.c:914
2824 msgid "Increase the priority of the process"
2827 #: src/libvlc-module.c:916
2829 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
2830 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
2831 "could otherwise take too much processor time. However be advised that in "
2832 "certain circumstances (bugs) VLC could take all the processor time and "
2833 "render the whole system unresponsive which might require a reboot of your "
2837 #: src/libvlc-module.c:923
2838 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
2841 #: src/libvlc-module.c:925
2843 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
2844 "to correctly implement condition variables. You can also use the faster "
2845 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
2848 #: src/libvlc-module.c:930
2849 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
2852 #: src/libvlc-module.c:933
2854 "On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables "
2855 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
2856 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which are more "
2857 "robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is the "
2858 "fastest but slightly incorrect), 1 (default) and 2."
2861 #: src/libvlc-module.c:942
2862 msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
2865 #: src/libvlc-module.c:944
2867 "When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
2868 "playing current item."
2871 #: src/libvlc-module.c:953
2873 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
2874 "overridden in the playlist dialog box."
2877 #: src/libvlc-module.c:956
2878 msgid "Automatically preparse files"
2881 #: src/libvlc-module.c:958
2883 "Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
2887 #: src/libvlc-module.c:961
2888 msgid "Album art policy"
2891 #: src/libvlc-module.c:963
2892 msgid "Choose how album art will be downloaded."
2895 #: src/libvlc-module.c:969
2896 msgid "Manual download only"
2899 #: src/libvlc-module.c:970
2900 msgid "When track starts playing"
2903 #: src/libvlc-module.c:971
2904 msgid "As soon as track is added"
2907 #: src/libvlc-module.c:973
2908 msgid "Services discovery modules"
2911 #: src/libvlc-module.c:975
2913 "Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
2914 "Typical values are sap, hal, ..."
2917 #: src/libvlc-module.c:978
2918 msgid "Play files randomly forever"
2921 #: src/libvlc-module.c:980
2922 msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
2925 #: src/libvlc-module.c:984
2926 msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
2929 #: src/libvlc-module.c:986
2930 msgid "Repeat current item"
2933 #: src/libvlc-module.c:988
2934 msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
2937 #: src/libvlc-module.c:990
2938 msgid "Play and stop"
2941 #: src/libvlc-module.c:992
2942 msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
2945 #: src/libvlc-module.c:994
2946 msgid "Play and exit"
2949 #: src/libvlc-module.c:996
2950 msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
2953 #: src/libvlc-module.c:998
2954 msgid "Use media library"
2957 #: src/libvlc-module.c:1000
2959 "The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
2963 #: src/libvlc-module.c:1003
2964 msgid "Use playlist tree"
2967 #: src/libvlc-module.c:1005
2969 "The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
2970 "directory. \"Default\" means that the tree will only be used when really "
2974 #: src/libvlc-module.c:1009
2978 #: src/libvlc-module.c:1009
2982 #: src/libvlc-module.c:1018
2983 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
2986 #: src/libvlc-module.c:1021 src/video_output/vout_intf.c:413
2987 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/controls.m:400
2988 #: modules/gui/macosx/controls.m:453 modules/gui/macosx/controls.m:877
2989 #: modules/gui/macosx/controls.m:907 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:44
2990 #: modules/gui/macosx/intf.m:506 modules/gui/macosx/intf.m:582
2991 #: modules/gui/macosx/intf.m:638
2995 #: src/libvlc-module.c:1022
2996 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
2999 #: src/libvlc-module.c:1023
3000 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:82
3001 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1522
3005 #: src/libvlc-module.c:1024
3006 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
3009 #: src/libvlc-module.c:1025
3013 #: src/libvlc-module.c:1026
3014 msgid "Select the hotkey to use to pause."
3017 #: src/libvlc-module.c:1027
3021 #: src/libvlc-module.c:1028
3022 msgid "Select the hotkey to use to play."
3025 #: src/libvlc-module.c:1029 modules/control/hotkeys.c:621
3026 #: modules/gui/macosx/controls.m:809 modules/gui/macosx/intf.m:547
3027 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:704
3031 #: src/libvlc-module.c:1030
3032 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
3035 #: src/libvlc-module.c:1031 modules/control/hotkeys.c:627
3036 #: modules/gui/macosx/controls.m:810 modules/gui/macosx/intf.m:548
3037 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703
3041 #: src/libvlc-module.c:1032
3042 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
3045 #: src/libvlc-module.c:1033 modules/control/hotkeys.c:604
3046 #: modules/gui/macosx/controls.m:830 modules/gui/macosx/intf.m:505
3047 #: modules/gui/macosx/intf.m:550 modules/gui/macosx/intf.m:626
3048 #: modules/gui/macosx/intf.m:634 modules/gui/macosx/wizard.m:312
3049 #: modules/gui/macosx/wizard.m:363 modules/gui/macosx/wizard.m:1601
3050 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:702
3051 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1527
3052 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:261
3056 #: src/libvlc-module.c:1034
3057 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
3060 #: src/libvlc-module.c:1035 modules/control/hotkeys.c:610
3061 #: modules/gui/macosx/controls.m:829 modules/gui/macosx/intf.m:500
3062 #: modules/gui/macosx/intf.m:549 modules/gui/macosx/intf.m:627
3063 #: modules/gui/macosx/intf.m:633 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701
3064 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1526
3065 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:260
3069 #: src/libvlc-module.c:1036
3070 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
3073 #: src/libvlc-module.c:1037 modules/gui/macosx/controls.m:821
3074 #: modules/gui/macosx/intf.m:503 modules/gui/macosx/intf.m:546
3075 #: modules/gui/macosx/intf.m:625 modules/gui/macosx/intf.m:632
3076 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:274 modules/gui/pda/pda_interface.c:275
3077 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:87
3078 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:685
3079 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:696
3080 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1528
3081 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259 modules/misc/notify/xosd.c:230
3085 #: src/libvlc-module.c:1038
3086 msgid "Select the hotkey to stop playback."
3089 #: src/libvlc-module.c:1039 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109
3090 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:118 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:46
3091 #: modules/gui/macosx/intf.m:508 modules/video_filter/marq.c:143
3092 #: modules/video_filter/rss.c:176
3096 #: src/libvlc-module.c:1040
3097 msgid "Select the hotkey to display the position."
3100 #: src/libvlc-module.c:1042
3101 msgid "Very short backwards jump"
3104 #: src/libvlc-module.c:1044
3105 msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
3108 #: src/libvlc-module.c:1045
3109 msgid "Short backwards jump"
3112 #: src/libvlc-module.c:1047
3113 msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
3116 #: src/libvlc-module.c:1048
3117 msgid "Medium backwards jump"
3120 #: src/libvlc-module.c:1050
3121 msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
3124 #: src/libvlc-module.c:1051
3125 msgid "Long backwards jump"
3128 #: src/libvlc-module.c:1053
3129 msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
3132 #: src/libvlc-module.c:1055
3133 msgid "Very short forward jump"
3136 #: src/libvlc-module.c:1057
3137 msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
3140 #: src/libvlc-module.c:1058
3141 msgid "Short forward jump"
3144 #: src/libvlc-module.c:1060
3145 msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
3148 #: src/libvlc-module.c:1061
3149 msgid "Medium forward jump"
3152 #: src/libvlc-module.c:1063
3153 msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
3156 #: src/libvlc-module.c:1064
3157 msgid "Long forward jump"
3160 #: src/libvlc-module.c:1066
3161 msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
3164 #: src/libvlc-module.c:1068
3165 msgid "Very short jump length"
3168 #: src/libvlc-module.c:1069
3169 msgid "Very short jump length, in seconds."
3172 #: src/libvlc-module.c:1070
3173 msgid "Short jump length"
3176 #: src/libvlc-module.c:1071
3177 msgid "Short jump length, in seconds."
3180 #: src/libvlc-module.c:1072
3181 msgid "Medium jump length"
3184 #: src/libvlc-module.c:1073
3185 msgid "Medium jump length, in seconds."
3188 #: src/libvlc-module.c:1074
3189 msgid "Long jump length"
3192 #: src/libvlc-module.c:1075
3193 msgid "Long jump length, in seconds."
3196 #: src/libvlc-module.c:1077 modules/control/hotkeys.c:244
3197 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:275
3201 #: src/libvlc-module.c:1078
3202 msgid "Select the hotkey to quit the application."
3205 #: src/libvlc-module.c:1079
3210 #: src/libvlc-module.c:1080
3211 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
3214 #: src/libvlc-module.c:1081
3216 msgid "Navigate down"
3219 #: src/libvlc-module.c:1082
3220 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
3223 #: src/libvlc-module.c:1083
3224 msgid "Navigate left"
3227 #: src/libvlc-module.c:1084
3228 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
3231 #: src/libvlc-module.c:1085
3233 msgid "Navigate right"
3236 #: src/libvlc-module.c:1086
3237 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
3240 #: src/libvlc-module.c:1087
3244 #: src/libvlc-module.c:1088
3245 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
3248 #: src/libvlc-module.c:1089
3249 msgid "Go to the DVD menu"
3252 #: src/libvlc-module.c:1090
3253 msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
3256 #: src/libvlc-module.c:1091
3257 msgid "Select previous DVD title"
3260 #: src/libvlc-module.c:1092
3261 msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
3264 #: src/libvlc-module.c:1093
3265 msgid "Select next DVD title"
3268 #: src/libvlc-module.c:1094
3269 msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
3272 #: src/libvlc-module.c:1095
3273 msgid "Select prev DVD chapter"
3276 #: src/libvlc-module.c:1096
3277 msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
3280 #: src/libvlc-module.c:1097
3281 msgid "Select next DVD chapter"
3284 #: src/libvlc-module.c:1098
3285 msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
3288 #: src/libvlc-module.c:1099
3292 #: src/libvlc-module.c:1100
3293 msgid "Select the key to increase audio volume."
3296 #: src/libvlc-module.c:1101
3300 #: src/libvlc-module.c:1102
3301 msgid "Select the key to decrease audio volume."
3304 #: src/libvlc-module.c:1103 modules/gui/macosx/controls.m:867
3305 #: modules/gui/macosx/intf.m:567 modules/gui/macosx/intf.m:628
3306 #: modules/gui/macosx/intf.m:637
3310 #: src/libvlc-module.c:1104
3311 msgid "Select the key to mute audio."
3314 #: src/libvlc-module.c:1105
3315 msgid "Subtitle delay up"
3318 #: src/libvlc-module.c:1106
3319 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
3322 #: src/libvlc-module.c:1107
3323 msgid "Subtitle delay down"
3326 #: src/libvlc-module.c:1108
3327 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
3330 #: src/libvlc-module.c:1109
3331 msgid "Audio delay up"
3334 #: src/libvlc-module.c:1110
3335 msgid "Select the key to increase the audio delay."
3338 #: src/libvlc-module.c:1111
3339 msgid "Audio delay down"
3342 #: src/libvlc-module.c:1112
3343 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
3346 #: src/libvlc-module.c:1113
3347 msgid "Play playlist bookmark 1"
3350 #: src/libvlc-module.c:1114
3351 msgid "Play playlist bookmark 2"
3354 #: src/libvlc-module.c:1115
3355 msgid "Play playlist bookmark 3"
3358 #: src/libvlc-module.c:1116
3359 msgid "Play playlist bookmark 4"
3362 #: src/libvlc-module.c:1117
3363 msgid "Play playlist bookmark 5"
3366 #: src/libvlc-module.c:1118
3367 msgid "Play playlist bookmark 6"
3370 #: src/libvlc-module.c:1119
3371 msgid "Play playlist bookmark 7"
3374 #: src/libvlc-module.c:1120
3375 msgid "Play playlist bookmark 8"
3378 #: src/libvlc-module.c:1121
3379 msgid "Play playlist bookmark 9"
3382 #: src/libvlc-module.c:1122
3383 msgid "Play playlist bookmark 10"
3386 #: src/libvlc-module.c:1123
3387 msgid "Select the key to play this bookmark."
3390 #: src/libvlc-module.c:1124
3391 msgid "Set playlist bookmark 1"
3394 #: src/libvlc-module.c:1125
3395 msgid "Set playlist bookmark 2"
3398 #: src/libvlc-module.c:1126
3399 msgid "Set playlist bookmark 3"
3402 #: src/libvlc-module.c:1127
3403 msgid "Set playlist bookmark 4"
3406 #: src/libvlc-module.c:1128
3407 msgid "Set playlist bookmark 5"
3410 #: src/libvlc-module.c:1129
3411 msgid "Set playlist bookmark 6"
3414 #: src/libvlc-module.c:1130
3415 msgid "Set playlist bookmark 7"
3418 #: src/libvlc-module.c:1131
3419 msgid "Set playlist bookmark 8"
3422 #: src/libvlc-module.c:1132
3423 msgid "Set playlist bookmark 9"
3426 #: src/libvlc-module.c:1133
3427 msgid "Set playlist bookmark 10"
3430 #: src/libvlc-module.c:1134
3431 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
3434 #: src/libvlc-module.c:1136 modules/control/hotkeys.c:84
3435 msgid "Playlist bookmark 1"
3438 #: src/libvlc-module.c:1137 modules/control/hotkeys.c:85
3439 msgid "Playlist bookmark 2"
3442 #: src/libvlc-module.c:1138 modules/control/hotkeys.c:86
3443 msgid "Playlist bookmark 3"
3446 #: src/libvlc-module.c:1139 modules/control/hotkeys.c:87
3447 msgid "Playlist bookmark 4"
3450 #: src/libvlc-module.c:1140 modules/control/hotkeys.c:88
3451 msgid "Playlist bookmark 5"
3454 #: src/libvlc-module.c:1141 modules/control/hotkeys.c:89
3455 msgid "Playlist bookmark 6"
3458 #: src/libvlc-module.c:1142 modules/control/hotkeys.c:90
3459 msgid "Playlist bookmark 7"
3462 #: src/libvlc-module.c:1143 modules/control/hotkeys.c:91
3463 msgid "Playlist bookmark 8"
3466 #: src/libvlc-module.c:1144 modules/control/hotkeys.c:92
3467 msgid "Playlist bookmark 9"
3470 #: src/libvlc-module.c:1145 modules/control/hotkeys.c:93
3471 msgid "Playlist bookmark 10"
3474 #: src/libvlc-module.c:1147
3475 msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
3478 #: src/libvlc-module.c:1149
3479 msgid "Go back in browsing history"
3482 #: src/libvlc-module.c:1150
3484 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
3488 #: src/libvlc-module.c:1151
3489 msgid "Go forward in browsing history"
3492 #: src/libvlc-module.c:1152
3494 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
3498 #: src/libvlc-module.c:1154
3499 msgid "Cycle audio track"
3502 #: src/libvlc-module.c:1155
3503 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
3506 #: src/libvlc-module.c:1156
3507 msgid "Cycle subtitle track"
3510 #: src/libvlc-module.c:1157
3511 msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
3514 #: src/libvlc-module.c:1158
3515 msgid "Cycle source aspect ratio"
3518 #: src/libvlc-module.c:1159
3519 msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
3522 #: src/libvlc-module.c:1160
3523 msgid "Cycle video crop"
3526 #: src/libvlc-module.c:1161
3527 msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
3530 #: src/libvlc-module.c:1162
3531 msgid "Cycle deinterlace modes"
3534 #: src/libvlc-module.c:1163
3535 msgid "Cycle through deinterlace modes."
3538 #: src/libvlc-module.c:1164
3539 msgid "Show interface"
3542 #: src/libvlc-module.c:1165
3543 msgid "Raise the interface above all other windows."
3546 #: src/libvlc-module.c:1166
3547 msgid "Hide interface"
3550 #: src/libvlc-module.c:1167
3551 msgid "Lower the interface below all other windows."
3554 #: src/libvlc-module.c:1168
3555 msgid "Take video snapshot"
3558 #: src/libvlc-module.c:1169
3559 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
3562 #: src/libvlc-module.c:1171 modules/access_filter/record.c:53
3563 #: modules/access_filter/record.c:54
3567 #: src/libvlc-module.c:1172
3568 msgid "Record access filter start/stop."
3571 #: src/libvlc-module.c:1173 modules/access_filter/dump.c:51
3572 #: modules/access_filter/dump.c:52
3576 #: src/libvlc-module.c:1174
3577 msgid "Media dump access filter trigger."
3580 #: src/libvlc-module.c:1176 src/libvlc-module.c:1177
3581 #: src/video_output/vout_intf.c:216
3585 #: src/libvlc-module.c:1179 src/libvlc-module.c:1180
3589 #: src/libvlc-module.c:1182 src/libvlc-module.c:1183
3590 msgid "Crop one pixel from the top of the video"
3593 #: src/libvlc-module.c:1184 src/libvlc-module.c:1185
3594 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
3597 #: src/libvlc-module.c:1187 src/libvlc-module.c:1188
3598 msgid "Crop one pixel from the left of the video"
3601 #: src/libvlc-module.c:1189 src/libvlc-module.c:1190
3602 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
3605 #: src/libvlc-module.c:1192 src/libvlc-module.c:1193
3606 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
3609 #: src/libvlc-module.c:1194 src/libvlc-module.c:1195
3610 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
3613 #: src/libvlc-module.c:1197 src/libvlc-module.c:1198
3614 msgid "Crop one pixel from the right of the video"
3617 #: src/libvlc-module.c:1199 src/libvlc-module.c:1200
3618 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
3621 #: src/libvlc-module.c:1204
3624 "Usage: %s [options] [stream] ...\n"
3625 "You can specify multiple streams on the commandline. They will be enqueued "
3626 "in the playlist.\n"
3627 "The first item specified will be played first.\n"
3630 " --option A global option that is set for the duration of the program.\n"
3631 " -option A single letter version of a global --option.\n"
3632 " :option An option that only applies to the stream directly before it\n"
3633 " and that overrides previous settings.\n"
3635 "Stream MRL syntax:\n"
3636 " [[access][/demux]://]URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:"
3637 "option=value ...]\n"
3639 " Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n"
3640 " Multiple :option=value pairs can be specified.\n"
3643 " [file://]filename Plain media file\n"
3644 " http://ip:port/file HTTP URL\n"
3645 " ftp://ip:port/file FTP URL\n"
3646 " mms://ip:port/file MMS URL\n"
3647 " screen:// Screen capture\n"
3648 " [dvd://][device][@raw_device] DVD device\n"
3649 " [vcd://][device] VCD device\n"
3650 " [cdda://][device] Audio CD device\n"
3651 " udp:[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
3652 " UDP stream sent by a streaming server\n"
3653 " vlc:pause:<seconds> Special item to pause the playlist for a "
3655 " vlc:quit Special item to quit VLC\n"
3658 #: src/libvlc-module.c:1316 src/video_output/vout_intf.c:425
3659 #: modules/gui/macosx/controls.m:438 modules/gui/macosx/controls.m:876
3660 #: modules/gui/macosx/intf.m:584 modules/gui/macosx/intf.m:639
3661 #: modules/video_output/snapshot.c:76
3665 #: src/libvlc-module.c:1329
3666 msgid "Window properties"
3669 #: src/libvlc-module.c:1372
3673 #: src/libvlc-module.c:1379 modules/codec/subsdec.c:144
3674 #: modules/demux/subtitle.c:66 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278
3678 #: src/libvlc-module.c:1396 modules/stream_out/transcode.c:156
3682 #: src/libvlc-module.c:1404
3686 #: src/libvlc-module.c:1406
3688 msgid "Track settings"
3691 #: src/libvlc-module.c:1428
3692 msgid "Playback control"
3695 #: src/libvlc-module.c:1443
3696 msgid "Default devices"
3699 #: src/libvlc-module.c:1452
3701 msgid "Network settings"
3704 #: src/libvlc-module.c:1464
3708 #: src/libvlc-module.c:1473
3712 #: src/libvlc-module.c:1503
3716 #: src/libvlc-module.c:1510 modules/access/v4l2.c:57
3717 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80
3718 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:265
3719 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:378
3720 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:106
3724 #: src/libvlc-module.c:1546
3725 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:522
3729 #: src/libvlc-module.c:1579
3733 #: src/libvlc-module.c:1601
3734 msgid "Special modules"
3737 #: src/libvlc-module.c:1608
3741 #: src/libvlc-module.c:1616
3742 msgid "Performance options"
3745 #: src/libvlc-module.c:1767
3749 #: src/libvlc-module.c:2082
3753 #: src/libvlc-module.c:2161
3755 msgid "main program"
3756 msgstr "Sai husi programa ida ne'e"
3758 #: src/libvlc-module.c:2171
3759 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced)"
3762 #: src/libvlc-module.c:2177
3764 "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced)"
3767 #: src/libvlc-module.c:2182
3768 msgid "print help for the advanced options"
3771 #: src/libvlc-module.c:2187
3772 msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
3775 #: src/libvlc-module.c:2193
3776 msgid "print a list of available modules"
3779 #: src/libvlc-module.c:2199
3780 msgid "print help on a specific module (can be combined with --advanced)"
3783 #: src/libvlc-module.c:2204
3784 msgid "save the current command line options in the config"
3787 #: src/libvlc-module.c:2209
3788 msgid "reset the current config to the default values"
3791 #: src/libvlc-module.c:2214
3792 msgid "use alternate config file"
3795 #: src/libvlc-module.c:2219
3796 msgid "resets the current plugins cache"
3799 #: src/libvlc-module.c:2224
3800 msgid "print version information"
3803 #: src/misc/configuration.c:1181
3807 #: src/misc/configuration.c:1192
3811 #: src/playlist/engine.c:125 src/playlist/engine.c:127
3812 #: src/playlist/loadsave.c:101
3813 msgid "Media Library"
3816 #: src/playlist/tree.c:59
3820 #: src/text/iso-639_def.h:38
3824 #: src/text/iso-639_def.h:39
3828 #: src/text/iso-639_def.h:40
3832 #: src/text/iso-639_def.h:41
3836 #: src/text/iso-639_def.h:42
3840 #: src/text/iso-639_def.h:43
3844 #: src/text/iso-639_def.h:44
3848 #: src/text/iso-639_def.h:45
3852 #: src/text/iso-639_def.h:46
3856 #: src/text/iso-639_def.h:47
3860 #: src/text/iso-639_def.h:48
3864 #: src/text/iso-639_def.h:49
3868 #: src/text/iso-639_def.h:50
3872 #: src/text/iso-639_def.h:51
3876 #: src/text/iso-639_def.h:52
3880 #: src/text/iso-639_def.h:53
3884 #: src/text/iso-639_def.h:54
3888 #: src/text/iso-639_def.h:55
3892 #: src/text/iso-639_def.h:56
3896 #: src/text/iso-639_def.h:57
3900 #: src/text/iso-639_def.h:58
3904 #: src/text/iso-639_def.h:60
3908 #: src/text/iso-639_def.h:61
3912 #: src/text/iso-639_def.h:62
3916 #: src/text/iso-639_def.h:63
3917 msgid "Church Slavic"
3920 #: src/text/iso-639_def.h:64
3924 #: src/text/iso-639_def.h:65
3928 #: src/text/iso-639_def.h:66
3932 #: src/text/iso-639_def.h:70
3936 #: src/text/iso-639_def.h:71
3940 #: src/text/iso-639_def.h:72
3944 #: src/text/iso-639_def.h:73
3948 #: src/text/iso-639_def.h:74
3952 #: src/text/iso-639_def.h:75
3956 #: src/text/iso-639_def.h:76
3960 #: src/text/iso-639_def.h:78
3964 #: src/text/iso-639_def.h:81
3965 msgid "Gaelic (Scots)"
3968 #: src/text/iso-639_def.h:82
3972 #: src/text/iso-639_def.h:83
3976 #: src/text/iso-639_def.h:84
3980 #: src/text/iso-639_def.h:85
3981 msgid "Greek, Modern ()"
3984 #: src/text/iso-639_def.h:86
3988 #: src/text/iso-639_def.h:87
3992 #: src/text/iso-639_def.h:89
3996 #: src/text/iso-639_def.h:90
4000 #: src/text/iso-639_def.h:91
4004 #: src/text/iso-639_def.h:93
4008 #: src/text/iso-639_def.h:94
4012 #: src/text/iso-639_def.h:95
4016 #: src/text/iso-639_def.h:96
4020 #: src/text/iso-639_def.h:97
4024 #: src/text/iso-639_def.h:98
4028 #: src/text/iso-639_def.h:100
4032 #: src/text/iso-639_def.h:102
4033 msgid "Kalaallisut (Greenlandic)"
4036 #: src/text/iso-639_def.h:103
4040 #: src/text/iso-639_def.h:104
4044 #: src/text/iso-639_def.h:105
4048 #: src/text/iso-639_def.h:106
4052 #: src/text/iso-639_def.h:107
4056 #: src/text/iso-639_def.h:108
4060 #: src/text/iso-639_def.h:109
4064 #: src/text/iso-639_def.h:110
4068 #: src/text/iso-639_def.h:112
4072 #: src/text/iso-639_def.h:113
4076 #: src/text/iso-639_def.h:114
4080 #: src/text/iso-639_def.h:115
4084 #: src/text/iso-639_def.h:116
4088 #: src/text/iso-639_def.h:117
4092 #: src/text/iso-639_def.h:118
4096 #: src/text/iso-639_def.h:119
4097 msgid "Letzeburgesch"
4100 #: src/text/iso-639_def.h:120
4104 #: src/text/iso-639_def.h:121
4108 #: src/text/iso-639_def.h:122
4112 #: src/text/iso-639_def.h:123
4116 #: src/text/iso-639_def.h:124
4120 #: src/text/iso-639_def.h:126
4124 #: src/text/iso-639_def.h:127
4128 #: src/text/iso-639_def.h:128
4132 #: src/text/iso-639_def.h:129
4136 #: src/text/iso-639_def.h:130
4140 #: src/text/iso-639_def.h:131
4144 #: src/text/iso-639_def.h:132
4145 msgid "Ndebele, South"
4148 #: src/text/iso-639_def.h:133
4149 msgid "Ndebele, North"
4152 #: src/text/iso-639_def.h:134
4156 #: src/text/iso-639_def.h:135
4160 #: src/text/iso-639_def.h:136
4164 #: src/text/iso-639_def.h:137
4165 msgid "Norwegian Nynorsk"
4168 #: src/text/iso-639_def.h:138
4169 msgid "Norwegian Bokmaal"
4172 #: src/text/iso-639_def.h:139
4173 msgid "Chichewa; Nyanja"
4176 #: src/text/iso-639_def.h:140
4177 msgid "Occitan (post 1500); Provencal"
4180 #: src/text/iso-639_def.h:141
4184 #: src/text/iso-639_def.h:142
4188 #: src/text/iso-639_def.h:144
4189 msgid "Ossetian; Ossetic"
4192 #: src/text/iso-639_def.h:145
4196 #: src/text/iso-639_def.h:146
4200 #: src/text/iso-639_def.h:147
4204 #: src/text/iso-639_def.h:148
4208 #: src/text/iso-639_def.h:149
4212 #: src/text/iso-639_def.h:150
4216 #: src/text/iso-639_def.h:151
4220 #: src/text/iso-639_def.h:152
4221 msgid "Raeto-Romance"
4224 #: src/text/iso-639_def.h:154
4228 #: src/text/iso-639_def.h:156
4232 #: src/text/iso-639_def.h:157
4236 #: src/text/iso-639_def.h:158
4240 #: src/text/iso-639_def.h:159
4244 #: src/text/iso-639_def.h:160
4248 #: src/text/iso-639_def.h:163
4249 msgid "Northern Sami"
4252 #: src/text/iso-639_def.h:164
4256 #: src/text/iso-639_def.h:165
4260 #: src/text/iso-639_def.h:166
4264 #: src/text/iso-639_def.h:167
4268 #: src/text/iso-639_def.h:168
4269 msgid "Sotho, Southern"
4272 #: src/text/iso-639_def.h:170
4276 #: src/text/iso-639_def.h:171
4280 #: src/text/iso-639_def.h:172
4284 #: src/text/iso-639_def.h:173
4288 #: src/text/iso-639_def.h:175
4292 #: src/text/iso-639_def.h:176
4296 #: src/text/iso-639_def.h:177
4300 #: src/text/iso-639_def.h:178
4304 #: src/text/iso-639_def.h:179
4308 #: src/text/iso-639_def.h:180
4312 #: src/text/iso-639_def.h:181
4316 #: src/text/iso-639_def.h:182
4320 #: src/text/iso-639_def.h:183
4324 #: src/text/iso-639_def.h:184
4325 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
4328 #: src/text/iso-639_def.h:185
4332 #: src/text/iso-639_def.h:186
4336 #: src/text/iso-639_def.h:188
4340 #: src/text/iso-639_def.h:189
4344 #: src/text/iso-639_def.h:190
4348 #: src/text/iso-639_def.h:191
4352 #: src/text/iso-639_def.h:192
4356 #: src/text/iso-639_def.h:193
4360 #: src/text/iso-639_def.h:194
4364 #: src/text/iso-639_def.h:195
4368 #: src/text/iso-639_def.h:196
4372 #: src/text/iso-639_def.h:197
4376 #: src/text/iso-639_def.h:198
4380 #: src/text/iso-639_def.h:199
4384 #: src/text/iso-639_def.h:200
4388 #: src/text/iso-639_def.h:201
4392 #: src/text/iso-639_def.h:202
4396 #: src/text/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:969
4400 #: src/video_output/video_output.c:403 modules/gui/macosx/intf.m:595
4401 #: modules/gui/macosx/intf.m:596 modules/video_filter/deinterlace.c:122
4405 #: src/video_output/video_output.c:407 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4409 #: src/video_output/video_output.c:409 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4413 #: src/video_output/video_output.c:411 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4417 #: src/video_output/video_output.c:413 modules/video_filter/deinterlace.c:118
4421 #: src/video_output/video_output.c:415 modules/video_filter/deinterlace.c:118
4425 #: src/video_output/vout_intf.c:228
4429 #: src/video_output/vout_intf.c:230
4433 #: src/video_output/vout_intf.c:232
4434 msgid "1:1 Original"
4437 #: src/video_output/vout_intf.c:234
4441 #: src/video_output/vout_intf.c:261 modules/gui/macosx/intf.m:589
4442 #: modules/gui/macosx/intf.m:590 modules/video_filter/crop.c:102
4443 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:130
4447 #: src/video_output/vout_intf.c:348 modules/gui/macosx/intf.m:587
4448 #: modules/gui/macosx/intf.m:588
4450 msgid "Aspect-ratio"
4451 msgstr "Kona ba applikação ida ne'e"
4453 #: modules/access/cdda.c:60 modules/access/dshow/dshow.cpp:93
4454 #: modules/access/dv.c:68 modules/access/dvb/access.c:73
4455 #: modules/access/dvdnav.c:67 modules/access/dvdread.c:64
4456 #: modules/access/fake.c:41 modules/access/file.c:79 modules/access/ftp.c:54
4457 #: modules/access/gnomevfs.c:45 modules/access/http.c:56
4458 #: modules/access/mms/mms.c:46 modules/access/pvr.c:47
4459 #: modules/access/screen/screen.c:36 modules/access/smb.c:61
4460 #: modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:58 modules/access/v4l.c:76
4461 #: modules/access/vcd/vcd.c:41
4462 msgid "Caching value in ms"
4465 #: modules/access/cdda.c:62
4467 "Default caching value for Audio CDs. This value should be set in "
4471 #: modules/access/cdda.c:66 modules/gui/macosx/open.m:178
4472 #: modules/gui/macosx/open.m:509 modules/gui/macosx/open.m:600
4473 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:697
4478 #: modules/access/cdda.c:67
4479 msgid "Audio CD input"
4482 #: modules/access/cdda.c:73
4483 msgid "[cdda:][device][@[track]]"
4486 #: modules/access/cdda.c:85
4490 #: modules/access/cdda.c:85
4491 msgid "Address of the CDDB server to use."
4494 #: modules/access/cdda.c:88
4498 #: modules/access/cdda.c:88
4499 msgid "CDDB Server port to use."
4502 #: modules/access/cdda.c:451
4504 msgid "Audio CD - Track "
4507 #: modules/access/cdda.c:468
4509 msgid "Audio CD - Track %i"
4512 #: modules/access/cdda/access.c:294
4513 msgid "CD reading failed"
4516 #: modules/access/cdda/access.c:295
4518 msgid "VLC could not get a new block of size: %i."
4521 #: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:80
4522 #: modules/codec/x264.c:321 modules/codec/x264.c:327 modules/codec/x264.c:332
4526 #: modules/access/cdda/cdda.c:42
4530 #: modules/access/cdda/cdda.c:43
4534 #: modules/access/cdda/cdda.c:47
4536 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
4541 "all calls (0x10) 16\n"
4544 "libcdio (0x80) 128\n"
4545 "libcddb (0x100) 256\n"
4548 #: modules/access/cdda/cdda.c:59
4550 "Caching value for CDDA streams. This value should be set in millisecond "
4554 #: modules/access/cdda/cdda.c:63
4556 "How many CD blocks to get on a single CD read. Generally on newer/faster "
4557 "CDs, this increases throughput at the expense of a little more memory usage "
4558 "and initial delay. SCSI-MMC limitations generally don't allow for more than "
4559 "25 blocks per access."
4562 #: modules/access/cdda/cdda.c:69
4564 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4565 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4566 " %a : The artist (for the album)\n"
4567 " %A : The album information\n"
4569 " %e : The extended data (for a track)\n"
4570 " %I : CDDB disk ID\n"
4572 " %M : The current MRL\n"
4573 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
4574 " %n : The number of tracks on the CD\n"
4575 " %p : The artist/performer/composer in the track\n"
4576 " %T : The track number\n"
4577 " %s : Number of seconds in this track\n"
4578 " %S : Number of seconds in the CD\n"
4579 " %t : The track title or MRL if no title\n"
4580 " %Y : The year 19xx or 20xx\n"
4584 #: modules/access/cdda/cdda.c:89
4586 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4587 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4588 " %M : The current MRL\n"
4589 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
4590 " %n : The number of tracks on the CD\n"
4591 " %T : The track number\n"
4592 " %s : Number of seconds in this track\n"
4593 " %S : Number of seconds in the CD\n"
4594 " %t : The track title or MRL if no title\n"
4598 #: modules/access/cdda/cdda.c:100
4599 msgid "Enable CD paranoia?"
4602 #: modules/access/cdda/cdda.c:102
4604 "Select whether to use CD Paranoia for jitter/error correction.\n"
4605 "none: no paranoia - fastest.\n"
4606 "overlap: do only overlap detection - not generally recommended.\n"
4607 "full: complete jitter and error correction detection - slowest.\n"
4610 #: modules/access/cdda/cdda.c:112
4611 msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]"
4614 #: modules/access/cdda/cdda.c:113
4615 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
4618 #: modules/access/cdda/cdda.c:115
4620 msgid "Audio Compact Disc"
4623 #: modules/access/cdda/cdda.c:124
4624 msgid "Additional debug"
4627 #: modules/access/cdda/cdda.c:129
4628 msgid "Caching value in microseconds"
4631 #: modules/access/cdda/cdda.c:134
4632 msgid "Number of blocks per CD read"
4635 #: modules/access/cdda/cdda.c:139
4636 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB"
4639 #: modules/access/cdda/cdda.c:144
4640 msgid "Use CD audio controls and output?"
4643 #: modules/access/cdda/cdda.c:145
4644 msgid "If set, audio controls and audio jack output are used"
4647 #: modules/access/cdda/cdda.c:150
4648 msgid "Do CD-Text lookups?"
4651 #: modules/access/cdda/cdda.c:151
4652 msgid "If set, get CD-Text information"
4655 #: modules/access/cdda/cdda.c:160
4656 msgid "Use Navigation-style playback?"
4659 #: modules/access/cdda/cdda.c:161
4660 msgid "Tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries"
4663 #: modules/access/cdda/cdda.c:174
4667 #: modules/access/cdda/cdda.c:177
4668 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB"
4671 #: modules/access/cdda/cdda.c:181
4672 msgid "CDDB lookups"
4675 #: modules/access/cdda/cdda.c:182
4676 msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
4679 #: modules/access/cdda/cdda.c:187
4683 #: modules/access/cdda/cdda.c:188
4684 msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
4687 #: modules/access/cdda/cdda.c:192
4688 msgid "CDDB server port"
4691 #: modules/access/cdda/cdda.c:193
4692 msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
4695 #: modules/access/cdda/cdda.c:197 modules/access/cdda/cdda.c:198
4696 msgid "email address reported to CDDB server"
4699 #: modules/access/cdda/cdda.c:202
4700 msgid "Cache CDDB lookups?"
4703 #: modules/access/cdda/cdda.c:203
4704 msgid "If set cache CDDB information about this CD"
4707 #: modules/access/cdda/cdda.c:207
4708 msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
4711 #: modules/access/cdda/cdda.c:208
4712 msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol"
4715 #: modules/access/cdda/cdda.c:213
4716 msgid "CDDB server timeout"
4719 #: modules/access/cdda/cdda.c:214
4720 msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
4723 #: modules/access/cdda/cdda.c:219 modules/access/cdda/cdda.c:220
4724 msgid "Directory to cache CDDB requests"
4727 #: modules/access/cdda/cdda.c:224
4728 msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?"
4731 #: modules/access/cdda/cdda.c:225
4733 "If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both "
4737 #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:333
4738 #: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/dvdread.c:87
4739 #: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/macosx/open.m:163
4740 #: modules/gui/macosx/open.m:388 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:502
4744 #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:396
4745 #: modules/gui/macosx/playlist.m:130
4749 #: modules/access/cdda/info.c:333
4750 msgid "Media Catalog Number (MCN)"
4753 #: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/vcdx/info.c:103
4757 #: modules/access/cdda/info.c:393 modules/access/cdda/info.c:815
4758 #: modules/access/cdda/info.c:856 modules/access/vcdx/access.c:472
4759 #: modules/access/vcdx/info.c:286 modules/access/vcdx/info.c:287
4760 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1708
4761 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1728
4765 #: modules/access/cdda/info.c:400
4769 #: modules/access/cdda/info.c:856
4770 msgid "Track Number"
4773 #: modules/access/dc1394.c:65
4774 msgid "dc1394 input"
4777 #: modules/access/directory.c:72
4778 msgid "Subdirectory behavior"
4781 #: modules/access/directory.c:74
4783 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
4784 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
4785 "collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
4786 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
4789 #: modules/access/directory.c:80
4793 #: modules/access/directory.c:81
4797 #: modules/access/directory.c:83
4798 msgid "Ignored extensions"
4801 #: modules/access/directory.c:85
4803 "Files with these extensions will not be added to playlist when opening a "
4805 "This is useful if you add directories that contain playlist files for "
4806 "instance. Use a comma-separated list of extensions."
4809 #: modules/access/directory.c:92
4813 #: modules/access/directory.c:94
4814 msgid "Standard filesystem directory input"
4817 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:76 modules/access/dshow/dshow.cpp:78
4818 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73 modules/demux/mpc.c:56
4819 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:176
4823 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:81
4827 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:81
4831 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:88
4835 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:89
4839 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:90
4844 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:91
4848 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:95
4850 "Caching value for DirectShow streams. This value should be set in "
4854 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:97 modules/access/v4l.c:80
4855 msgid "Video device name"
4858 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:99
4860 "Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
4861 "don't specify anything, the default device will be used."
4864 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:103 modules/access/v4l.c:84
4865 msgid "Audio device name"
4868 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:105
4870 "Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
4871 "don't specify anything, the default device will be used. You can specify a "
4872 "standard size (cif, d1, ...) or <width>x<height>"
4875 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:108
4880 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:110
4882 "Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you "
4883 "don't specify anything the default size for your device will be used."
4886 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:113 modules/access/v4l.c:88
4887 msgid "Video input chroma format"
4890 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:115
4892 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
4893 "(default), RV24, etc.)"
4896 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:117
4897 msgid "Video input frame rate"
4900 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:119
4902 "Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means "
4903 "default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)"
4906 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:121
4907 msgid "Device properties"
4910 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:123
4912 "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
4915 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:125
4916 msgid "Tuner properties"
4919 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:127
4920 msgid "Show the tuner properties [channel selection] page."
4923 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:128
4924 msgid "Tuner TV Channel"
4927 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:130
4928 msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)."
4931 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:132
4932 msgid "Tuner country code"
4935 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:134
4937 "Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency "
4938 "mapping (0 means default)."
4941 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:136
4942 msgid "Tuner input type"
4945 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:138
4946 msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)."
4949 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:139
4951 msgid "Video input pin"
4954 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:141
4956 "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since "
4957 "these settings are hardware-specific, you should find good settings in the "
4958 "\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings "
4959 "will not be changed."
4962 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:145
4964 msgid "Audio input pin"
4967 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:147
4968 msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option."
4971 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:148
4973 msgid "Video output pin"
4976 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:150
4977 msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option."
4980 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:151
4982 msgid "Audio output pin"
4985 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:153
4986 msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option."
4989 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:155
4990 msgid "AM Tuner mode"
4993 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:157
4994 msgid "AM Tuner mode. Can be one of DEFAULT, TV, AM_RADIO, FM_RADIO or DSS."
4997 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:169
5001 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:170 modules/access/dshow/dshow.cpp:231
5002 msgid "DirectShow input"
5005 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:178 modules/access/dshow/dshow.cpp:183
5006 #: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/video_output/directx/directx.c:174
5007 msgid "Refresh list"
5010 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:179 modules/access/dshow/dshow.cpp:184
5014 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:896 modules/access/dshow/dshow.cpp:946
5015 msgid "Capturing failed"
5018 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:897
5021 "VLC cannot use the device \"%s\", because its device type is not supported."
5024 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:947
5026 msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters."
5029 #: modules/access/dv.c:70
5030 msgid "Caching value for DV streams. Thisvalue should be set in milliseconds."
5033 #: modules/access/dv.c:74
5034 msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394) input"
5037 #: modules/access/dv.c:75
5041 #: modules/access/dvb/access.c:75
5043 "Caching value for DVB streams. This value should be set in milliseconds."
5046 #: modules/access/dvb/access.c:78
5047 msgid "Adapter card to tune"
5050 #: modules/access/dvb/access.c:79
5052 "Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
5056 #: modules/access/dvb/access.c:81
5057 msgid "Device number to use on adapter"
5060 #: modules/access/dvb/access.c:84
5061 msgid "Transponder/multiplex frequency"
5064 #: modules/access/dvb/access.c:85
5065 msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T"
5068 #: modules/access/dvb/access.c:87
5069 msgid "Inversion mode"
5072 #: modules/access/dvb/access.c:88
5073 msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]"
5076 #: modules/access/dvb/access.c:90
5077 msgid "Probe DVB card for capabilities"
5080 #: modules/access/dvb/access.c:91
5082 "Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities, you can "
5083 "disable this feature if you experience some trouble."
5086 #: modules/access/dvb/access.c:93
5090 #: modules/access/dvb/access.c:94
5091 msgid "This allows you to stream an entire transponder with a \"budget\" card."
5094 #: modules/access/dvb/access.c:97
5095 msgid "Satellite number in the Diseqc system"
5098 #: modules/access/dvb/access.c:98
5099 msgid "[0=no diseqc, 1-4=satellite number]."
5102 #: modules/access/dvb/access.c:100
5106 #: modules/access/dvb/access.c:101
5107 msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]."
5110 #: modules/access/dvb/access.c:103
5111 msgid "High LNB voltage"
5114 #: modules/access/dvb/access.c:104
5116 "Enable high voltage if your cables are particularly long. This is not "
5117 "supported by all frontends."
5120 #: modules/access/dvb/access.c:107
5124 #: modules/access/dvb/access.c:108
5125 msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]."
5128 #: modules/access/dvb/access.c:110
5129 msgid "Transponder FEC"
5132 #: modules/access/dvb/access.c:111
5133 msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]."
5136 #: modules/access/dvb/access.c:113
5137 msgid "Transponder symbol rate in kHz"
5140 #: modules/access/dvb/access.c:116
5141 msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
5144 #: modules/access/dvb/access.c:119
5145 msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
5148 #: modules/access/dvb/access.c:122
5149 msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
5152 #: modules/access/dvb/access.c:126
5153 msgid "Modulation type"
5156 #: modules/access/dvb/access.c:127
5157 msgid "Modulation type for front-end device."
5160 #: modules/access/dvb/access.c:130
5161 msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)"
5164 #: modules/access/dvb/access.c:133
5165 msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
5168 #: modules/access/dvb/access.c:136
5169 msgid "Terrestrial bandwidth"
5172 #: modules/access/dvb/access.c:137
5173 msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
5176 #: modules/access/dvb/access.c:139
5177 msgid "Terrestrial guard interval"
5180 #: modules/access/dvb/access.c:142
5181 msgid "Terrestrial transmission mode"
5184 #: modules/access/dvb/access.c:145
5185 msgid "Terrestrial hierarchy mode"
5188 #: modules/access/dvb/access.c:148
5189 msgid "HTTP Host address"
5192 #: modules/access/dvb/access.c:150
5193 msgid "To enable the internal HTTP server, set its address and port here."
5196 #: modules/access/dvb/access.c:152
5197 msgid "HTTP user name"
5200 #: modules/access/dvb/access.c:154
5202 "User name the administrator will use to log into the internal HTTP server."
5205 #: modules/access/dvb/access.c:157
5206 msgid "HTTP password"
5209 #: modules/access/dvb/access.c:159
5211 "Password the administrator will use to log into the internal HTTP server."
5214 #: modules/access/dvb/access.c:162
5218 #: modules/access/dvb/access.c:164
5220 "Access control list (equivalent to .hosts) file path, which will limit the "
5221 "range of IPs entitled to log into the internal HTTP server."
5224 #: modules/access/dvb/access.c:168 modules/access_output/http.c:72
5225 #: modules/control/http/http.c:49
5226 msgid "Certificate file"
5229 #: modules/access/dvb/access.c:169
5230 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
5233 #: modules/access/dvb/access.c:172 modules/access_output/http.c:75
5234 #: modules/control/http/http.c:52
5235 msgid "Private key file"
5238 #: modules/access/dvb/access.c:173
5239 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
5242 #: modules/access/dvb/access.c:175 modules/access_output/http.c:79
5243 #: modules/control/http/http.c:54
5244 msgid "Root CA file"
5247 #: modules/access/dvb/access.c:176
5248 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
5251 #: modules/access/dvb/access.c:179 modules/access_output/http.c:84
5252 #: modules/control/http/http.c:57
5256 #: modules/access/dvb/access.c:180
5257 msgid "HTTP interface Certificates Revocation List file"
5260 #: modules/access/dvb/access.c:183
5264 #: modules/access/dvb/access.c:184
5265 msgid "DVB input with v4l2 support"
5268 #: modules/access/dvb/access.c:236
5272 #: modules/access/dvb/access.c:716
5273 msgid "Input syntax is deprecated"
5276 #: modules/access/dvb/access.c:717
5278 "The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of "
5282 #: modules/access/dvb/access.c:763
5284 msgid "Illegal Polarization"
5287 #: modules/access/dvb/access.c:764
5289 msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid."
5292 #: modules/access/dvdnav.c:63 modules/access/dvdread.c:60
5296 #: modules/access/dvdnav.c:65 modules/access/dvdread.c:62
5297 msgid "Default DVD angle."
5300 #: modules/access/dvdnav.c:69 modules/access/dvdread.c:66
5301 msgid "Caching value for DVDs. This value should be set in milliseconds."
5304 #: modules/access/dvdnav.c:71
5305 msgid "Start directly in menu"
5308 #: modules/access/dvdnav.c:73
5310 "Start the DVD directly in the main menu. This will try to skip all the "
5311 "useless warning introductions."
5314 #: modules/access/dvdnav.c:82
5315 msgid "DVD with menus"
5318 #: modules/access/dvdnav.c:83
5319 msgid "DVDnav Input"
5322 #: modules/access/dvdnav.c:299 modules/access/dvdread.c:238
5323 #: modules/access/dvdread.c:497 modules/access/dvdread.c:559
5324 msgid "Playback failure"
5327 #: modules/access/dvdnav.c:300
5329 "VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disk."
5332 #: modules/access/dvdread.c:69
5333 msgid "Method used by libdvdcss for decryption"
5336 #: modules/access/dvdread.c:71
5338 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
5339 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
5340 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
5341 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
5342 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
5343 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
5344 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
5345 "instantly, which allows us to check them often.\n"
5346 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
5347 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
5348 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
5349 "The default method is: key."
5352 #: modules/access/dvdread.c:87
5357 #: modules/access/dvdread.c:87
5361 #: modules/access/dvdread.c:93
5362 msgid "DVD without menus"
5365 #: modules/access/dvdread.c:94
5366 msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)"
5369 #: modules/access/dvdread.c:239
5371 msgid "DVDRead could not open disk \"%s\"."
5374 #: modules/access/dvdread.c:498
5376 msgid "DVDRead could not read block %d."
5379 #: modules/access/dvdread.c:560
5381 msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x."
5384 #: modules/access/fake.c:43
5386 "Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds."
5389 #: modules/access/fake.c:45 modules/access/pvr.c:73 modules/access/v4l.c:139
5393 #: modules/access/fake.c:47
5394 msgid "Number of frames per second (eg. 24, 25, 29.97, 30)."
5397 #: modules/access/fake.c:48 modules/stream_out/bridge.c:37
5398 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:104
5402 #: modules/access/fake.c:50
5404 "Set the ID of the fake elementary stream for use in #duplicate{} constructs "
5408 #: modules/access/fake.c:52
5409 msgid "Duration in ms"
5412 #: modules/access/fake.c:54
5414 "Duration of the fake streaming before faking an end-of-file (default is 0, "
5415 "meaning that the stream is unlimited)."
5418 #: modules/access/fake.c:58 modules/codec/fake.c:75
5422 #: modules/access/fake.c:59
5426 #: modules/access/file.c:81
5427 msgid "Caching value for files. This value should be set in milliseconds."
5430 #: modules/access/file.c:83
5431 msgid "Concatenate with additional files"
5434 #: modules/access/file.c:85
5436 "Play split files as if they were part of a unique file. You need to specify "
5437 "a comma-separated list of files."
5440 #: modules/access/file.c:89
5444 #: modules/access/file.c:90 modules/access_output/file.c:69
5445 #: modules/audio_output/file.c:109 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:262
5446 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233
5447 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:85 modules/gui/macosx/open.m:162
5448 #: modules/gui/macosx/open.m:384 modules/gui/macosx/output.m:142
5449 #: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369
5450 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:366
5451 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:500
5452 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:471
5457 #: modules/access/file.c:283 modules/access/file.c:435
5458 #: modules/access/file.c:452
5459 msgid "File reading failed"
5462 #: modules/access/file.c:284
5464 msgid "VLC could not read file \"%s\"."
5467 #: modules/access/file.c:436
5469 msgid "VLC could not open file \"%s\"."
5472 #: modules/access/file.c:453
5474 msgid "VLC could not open file \"%s\" (%s)."
5477 #: modules/access/ftp.c:56
5479 "Caching value for FTP streams. This value should be set in milliseconds."
5482 #: modules/access/ftp.c:58
5483 msgid "FTP user name"
5486 #: modules/access/ftp.c:59 modules/access/smb.c:66
5487 msgid "User name that will be used for the connection."
5490 #: modules/access/ftp.c:61
5491 msgid "FTP password"
5494 #: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:69
5495 msgid "Password that will be used for the connection."
5498 #: modules/access/ftp.c:64
5502 #: modules/access/ftp.c:65
5503 msgid "Account that will be used for the connection."
5506 #: modules/access/ftp.c:70
5510 #: modules/access/ftp.c:87
5511 msgid "FTP upload output"
5514 #: modules/access/ftp.c:132 modules/access/ftp.c:142 modules/access/ftp.c:203
5515 #: modules/access/ftp.c:213 modules/access/ftp.c:221
5516 msgid "Network interaction failed"
5519 #: modules/access/ftp.c:133
5520 msgid "VLC could not connect with the given server."
5523 #: modules/access/ftp.c:143
5524 msgid "VLC's connection to the given server was rejected."
5527 #: modules/access/ftp.c:204
5528 msgid "Your account was rejected."
5531 #: modules/access/ftp.c:214
5532 msgid "Your password was rejected."
5535 #: modules/access/ftp.c:222
5536 msgid "Your connection attemp to the server was rejected."
5539 #: modules/access/gnomevfs.c:47
5541 "Caching value for GnomeVFS streams.This value should be set in milliseconds."
5544 #: modules/access/gnomevfs.c:51
5545 msgid "GnomeVFS input"
5548 #: modules/access/http.c:50
5552 #: modules/access/http.c:52
5554 "HTTP proxy to be usesd It must be of the form http://[user[:pass]@]myproxy."
5555 "mydomain:myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be "
5559 #: modules/access/http.c:58
5561 "Caching value for HTTP streams. This value should be set in milliseconds."
5564 #: modules/access/http.c:61
5565 msgid "HTTP user agent"
5568 #: modules/access/http.c:62
5569 msgid "User agent that will be used for the connection."
5572 #: modules/access/http.c:65
5573 msgid "Auto re-connect"
5576 #: modules/access/http.c:67
5578 "Automatically try to reconnect to the stream in case of a sudden disconnect."
5581 #: modules/access/http.c:71
5582 msgid "Continuous stream"
5585 #: modules/access/http.c:72
5587 "Read a file that is being constantly updated (for example, a JPG file on a "
5588 "server).You should not globally enable this option as it will break all "
5589 "other types of HTTP streams."
5592 #: modules/access/http.c:78
5596 #: modules/access/http.c:80
5600 #: modules/access/http.c:297
5601 msgid "HTTP authentication"
5604 #: modules/access/http.c:298 modules/demux/live555.cpp:759
5605 msgid "Please enter a valid login name and a password."
5608 #: modules/access/mms/mms.c:48
5610 "Caching value for MMS streams. This value should be set in milliseconds."
5613 #: modules/access/mms/mms.c:51
5614 msgid "Force selection of all streams"
5617 #: modules/access/mms/mms.c:53
5619 "MMS streams can contain several elementary streams, with different bitrates. "
5620 "You can choose to select all of them."
5623 #: modules/access/mms/mms.c:56
5624 msgid "Maximum bitrate"
5627 #: modules/access/mms/mms.c:58
5628 msgid "Select the stream with the maximum bitrate under that limit."
5631 #: modules/access/mms/mms.c:62
5632 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
5635 #: modules/access/pvr.c:49
5637 "Default caching value for PVR streams. This value should be set in "
5641 #: modules/access/pvr.c:52
5645 #: modules/access/pvr.c:53
5646 msgid "PVR video device"
5649 #: modules/access/pvr.c:55
5650 msgid "Radio device"
5653 #: modules/access/pvr.c:56
5654 msgid "PVR radio device"
5657 #: modules/access/pvr.c:58 modules/access/v4l.c:99
5661 #: modules/access/pvr.c:59 modules/access/v4l.c:101
5662 msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)."
5665 #: modules/access/pvr.c:62 modules/access/v4l.c:105
5666 #: modules/video_filter/mosaic.c:101
5670 #: modules/access/pvr.c:63
5671 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)."
5674 #: modules/access/pvr.c:66 modules/access/v4l.c:108
5675 #: modules/video_filter/mosaic.c:99
5679 #: modules/access/pvr.c:67
5680 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
5683 #: modules/access/pvr.c:70 modules/access/v4l.c:92
5687 #: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:94
5688 msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable."
5691 #: modules/access/pvr.c:74 modules/access/v4l.c:140
5692 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)."
5695 #: modules/access/pvr.c:77
5696 msgid "Key interval"
5699 #: modules/access/pvr.c:78
5700 msgid "Interval between keyframes (-1 for autodetect)."
5703 #: modules/access/pvr.c:80
5707 #: modules/access/pvr.c:81
5709 "If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the "
5710 "number of B-Frames."
5713 #: modules/access/pvr.c:85
5714 msgid "Bitrate to use (-1 for default)."
5717 #: modules/access/pvr.c:87
5718 msgid "Bitrate peak"
5721 #: modules/access/pvr.c:88
5722 msgid "Peak bitrate in VBR mode."
5725 #: modules/access/pvr.c:91
5726 msgid "Bitrate mode)"
5729 #: modules/access/pvr.c:92
5730 msgid "Bitrate mode to use (VBR or CBR)."
5733 #: modules/access/pvr.c:94
5734 msgid "Audio bitmask"
5737 #: modules/access/pvr.c:95
5738 msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
5741 #: modules/access/pvr.c:98 modules/access/vcdx/info.c:97
5742 #: modules/gui/macosx/intf.m:507 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1392
5746 #: modules/access/pvr.c:99
5747 msgid "Audio volume (0-65535)."
5750 #: modules/access/pvr.c:101 modules/access/v4l.c:95
5754 #: modules/access/pvr.c:102
5756 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)"
5759 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146
5763 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146
5767 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146
5771 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146
5775 #: modules/access/pvr.c:111
5779 #: modules/access/pvr.c:111
5783 #: modules/access/pvr.c:116
5787 #: modules/access/pvr.c:117
5788 msgid "IVTV MPEG Encoding cards input"
5791 #: modules/access/rtsp/access.c:41 modules/access_output/udp.c:90
5792 #: modules/demux/live555.cpp:64
5793 msgid "Caching value (ms)"
5796 #: modules/access/rtsp/access.c:43
5798 "Caching value for RTSP streams. This value should be set in milliseconds."
5801 #: modules/access/rtsp/access.c:47 modules/access/rtsp/access.c:48
5805 #: modules/access/rtsp/access.c:93
5806 msgid "Connection failed"
5809 #: modules/access/rtsp/access.c:94
5811 msgid "VLC could not connect to \"%s:%d\"."
5814 #: modules/access/rtsp/access.c:227
5815 msgid "Session failed"
5818 #: modules/access/rtsp/access.c:228
5819 msgid "The requested RTSP session could not be established."
5822 #: modules/access/screen/screen.c:38
5824 "Caching value for screen capture. This value should be set in milliseconds."
5827 #: modules/access/screen/screen.c:42
5828 msgid "Desired frame rate for the capture."
5831 #: modules/access/screen/screen.c:45
5832 msgid "Capture fragment size"
5835 #: modules/access/screen/screen.c:47
5837 "Optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of predefined "
5838 "height (16 might be a good value, and 0 means disabled)."
5841 #: modules/access/screen/screen.c:61
5842 msgid "Screen Input"
5845 #: modules/access/screen/screen.c:62 modules/gui/macosx/vout.m:212
5849 #: modules/access/smb.c:63
5851 "Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds."
5854 #: modules/access/smb.c:65
5855 msgid "SMB user name"
5858 #: modules/access/smb.c:68
5859 msgid "SMB password"
5862 #: modules/access/smb.c:71
5866 #: modules/access/smb.c:72
5867 msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection."
5870 #: modules/access/smb.c:77
5874 #: modules/access/tcp.c:39
5876 "Caching value for TCP streams. This value should be set in milliseconds."
5879 #: modules/access/tcp.c:46
5883 #: modules/access/tcp.c:47
5887 #: modules/access/udp.c:60
5889 "Caching value for UDP streams. This value should be set in milliseconds."
5892 #: modules/access/udp.c:63
5893 msgid "Autodetection of MTU"
5896 #: modules/access/udp.c:65
5898 "Automatically detect the line's MTU. This will increase the size if "
5899 "truncated packets are found"
5902 #: modules/access/udp.c:68
5903 msgid "RTP reordering timeout in ms"
5906 #: modules/access/udp.c:70
5908 "VLC reorders RTP packets. The input will wait for late packets at most the "
5909 "time specified here (in milliseconds)."
5912 #: modules/access/udp.c:77 modules/gui/macosx/open.m:185
5913 #: modules/gui/macosx/open.m:713 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:802
5917 #: modules/access/udp.c:78
5918 msgid "UDP/RTP input"
5921 #: modules/access/v4l.c:78
5923 "Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds."
5926 #: modules/access/v4l.c:82
5928 "Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video "
5929 "device will be used."
5932 #: modules/access/v4l.c:86
5934 "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, no audio "
5935 "device will be used."
5938 #: modules/access/v4l.c:90
5940 "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
5941 "(default), RV24, etc.)"
5944 #: modules/access/v4l.c:97
5946 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
5949 #: modules/access/v4l.c:102
5951 msgid "Audio Channel"
5954 #: modules/access/v4l.c:104
5955 msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs."
5958 #: modules/access/v4l.c:106
5959 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)."
5962 #: modules/access/v4l.c:109
5963 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)."
5966 #: modules/access/v4l.c:111 modules/gui/macosx/extended.m:113
5967 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:234
5971 #: modules/access/v4l.c:113
5972 msgid "Brightness of the video input."
5975 #: modules/access/v4l.c:114 modules/gui/macosx/extended.m:116
5976 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:224
5980 #: modules/access/v4l.c:116
5981 msgid "Hue of the video input."
5984 #: modules/access/v4l.c:117 modules/misc/notify/xosd.c:80
5985 #: modules/video_filter/colorthres.c:49 modules/video_filter/marq.c:112
5986 #: modules/video_filter/rss.c:146
5990 #: modules/access/v4l.c:119
5991 msgid "Color of the video input."
5994 #: modules/access/v4l.c:120 modules/gui/macosx/extended.m:114
5995 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:229
5999 #: modules/access/v4l.c:122
6000 msgid "Contrast of the video input."
6003 #: modules/access/v4l.c:123
6007 #: modules/access/v4l.c:124
6008 msgid "Tuner to use, if there are several ones."
6011 #: modules/access/v4l.c:125 modules/access_output/shout.c:90
6015 #: modules/access/v4l.c:127
6017 "Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100)"
6020 #: modules/access/v4l.c:130
6021 msgid "Capture the audio stream in stereo."
6024 #: modules/access/v4l.c:131
6028 #: modules/access/v4l.c:133
6029 msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG"
6032 #: modules/access/v4l.c:134
6036 #: modules/access/v4l.c:136
6037 msgid "Decimation level for MJPEG streams"
6040 #: modules/access/v4l.c:137
6044 #: modules/access/v4l.c:138
6045 msgid "Quality of the stream."
6048 #: modules/access/v4l.c:149
6052 #: modules/access/v4l.c:150
6053 msgid "Video4Linux input"
6056 #: modules/access/v4l2.c:53 modules/gui/macosx/open.m:169
6057 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:721
6061 #: modules/access/v4l2.c:55
6063 "Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 will "
6067 #: modules/access/v4l2.c:59
6069 "Input of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
6072 #: modules/access/v4l2.c:64
6073 msgid "Video4Linux2"
6076 #: modules/access/v4l2.c:65
6077 msgid "Video4Linux2 input"
6080 #: modules/access/vcd/vcd.c:43
6081 msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds."
6084 #: modules/access/vcd/vcd.c:47 modules/gui/macosx/open.m:177
6085 #: modules/gui/macosx/open.m:502 modules/gui/macosx/open.m:592
6086 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:696
6090 #: modules/access/vcd/vcd.c:48
6094 #: modules/access/vcd/vcd.c:54
6095 msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]"
6098 #: modules/access/vcdx/access.c:105
6099 msgid "The above message had unknown log level"
6102 #: modules/access/vcdx/access.c:131
6103 msgid "The above message had unknown vcdimager log level"
6106 #: modules/access/vcdx/access.c:281 modules/access/vcdx/access.c:364
6107 #: modules/access/vcdx/access.c:690 modules/access/vcdx/info.c:290
6108 #: modules/access/vcdx/info.c:291
6113 #: modules/access/vcdx/access.c:409 modules/access/vcdx/info.c:102
6117 #: modules/access/vcdx/access.c:428 modules/access/vcdx/access.c:709
6118 #: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295
6119 #: modules/demux/mkv.cpp:5260
6123 #: modules/access/vcdx/access.c:533
6127 #: modules/access/vcdx/info.c:90
6131 #: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:56
6135 #: modules/access/vcdx/info.c:92
6138 msgstr "Kona ba applikação ida ne'e"
6140 #: modules/access/vcdx/info.c:93
6144 #: modules/access/vcdx/info.c:94
6148 #: modules/access/vcdx/info.c:95
6152 #: modules/access/vcdx/info.c:96
6156 #: modules/access/vcdx/info.c:99
6160 #: modules/access/vcdx/info.c:101
6164 #: modules/access/vcdx/info.c:122
6165 msgid "First Entry Point"
6168 #: modules/access/vcdx/info.c:126
6169 msgid "Last Entry Point"
6172 #: modules/access/vcdx/info.c:127
6173 msgid "Track size (in sectors)"
6176 #: modules/access/vcdx/info.c:139 modules/access/vcdx/info.c:142
6177 #: modules/access/vcdx/info.c:151 modules/access/vcdx/info.c:166
6181 #: modules/access/vcdx/info.c:139
6185 #: modules/access/vcdx/info.c:142
6189 #: modules/access/vcdx/info.c:153
6190 msgid "extended selection list"
6193 #: modules/access/vcdx/info.c:154
6194 msgid "selection list"
6197 #: modules/access/vcdx/info.c:166
6198 msgid "unknown type"
6201 #: modules/access/vcdx/info.c:298 modules/access/vcdx/info.c:299
6202 #: modules/access/vcdx/info.c:316
6206 #: modules/access/vcdx/vcd.c:95
6207 msgid "(Super) Video CD"
6210 #: modules/access/vcdx/vcd.c:96
6211 msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
6214 #: modules/access/vcdx/vcd.c:97
6215 msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
6218 #: modules/access/vcdx/vcd.c:106
6219 msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
6222 #: modules/access/vcdx/vcd.c:111 modules/access/vcdx/vcd.c:112
6223 msgid "Number of CD blocks to get in a single read."
6226 #: modules/access/vcdx/vcd.c:116
6227 msgid "Use playback control?"
6230 #: modules/access/vcdx/vcd.c:117
6232 "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
6236 #: modules/access/vcdx/vcd.c:123
6237 msgid "Use track length as maximum unit in seek?"
6240 #: modules/access/vcdx/vcd.c:124
6242 "If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an "
6246 #: modules/access/vcdx/vcd.c:129
6247 msgid "Show extended VCD info?"
6250 #: modules/access/vcdx/vcd.c:130
6252 "Show the maximum amount of information under Stream and Media Info. Shows "
6253 "for example playback control navigation."
6256 #: modules/access/vcdx/vcd.c:137
6257 msgid "Format to use in the playlist's \"author\" field."
6260 #: modules/access/vcdx/vcd.c:143
6261 msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
6264 #: modules/access_filter/dump.c:39
6265 msgid "Force use of dump module"
6268 #: modules/access_filter/dump.c:40
6269 msgid "Activate the dump module even for media with fast seeking."
6272 #: modules/access_filter/dump.c:43
6273 msgid "Maximum size of temporary file (Mb)"
6276 #: modules/access_filter/dump.c:44
6278 "The dump module will abort dumping of the media if more than this much "
6279 "megabyte were performed."
6282 #: modules/access_filter/record.c:45
6283 msgid "Record directory"
6286 #: modules/access_filter/record.c:47
6287 msgid "Directory where the record will be stored."
6290 #: modules/access_filter/record.c:323
6294 #: modules/access_filter/record.c:325
6295 msgid "Recording done"
6298 #: modules/access_filter/timeshift.c:46
6299 msgid "Timeshift granularity"
6302 #: modules/access_filter/timeshift.c:48
6304 "This is the size of the temporary files that will be used to store the "
6305 "timeshifted streams."
6308 #: modules/access_filter/timeshift.c:50
6309 msgid "Timeshift directory"
6312 #: modules/access_filter/timeshift.c:51
6313 msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
6316 #: modules/access_filter/timeshift.c:53
6317 msgid "Force use of the timeshift module"
6320 #: modules/access_filter/timeshift.c:54
6322 "Force use of the timeshift module even if the access declares that it can "
6323 "control pace or pause."
6326 #: modules/access_filter/timeshift.c:58 modules/access_filter/timeshift.c:59
6330 #: modules/access_output/dummy.c:41 modules/stream_out/dummy.c:48
6331 msgid "Dummy stream output"
6334 #: modules/access_output/dummy.c:42 modules/misc/dummy/dummy.c:58
6338 #: modules/access_output/file.c:63
6339 msgid "Append to file"
6342 #: modules/access_output/file.c:64
6343 msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
6346 #: modules/access_output/file.c:68
6347 msgid "File stream output"
6350 #: modules/access_output/http.c:60 modules/misc/audioscrobbler.c:118
6354 #: modules/access_output/http.c:61
6355 msgid "User name that will be requested to access the stream."
6358 #: modules/access_output/http.c:63 modules/control/telnet.c:79
6359 #: modules/misc/audioscrobbler.c:120
6363 #: modules/access_output/http.c:64
6364 msgid "Password that will be requested to access the stream."
6367 #: modules/access_output/http.c:68
6371 #: modules/access_output/http.c:69
6372 msgid "MIME returned by the server (autodetected if not specified."
6375 #: modules/access_output/http.c:73
6376 msgid "Path to the x509 PEM certificate file that will be used for HTTPS."
6379 #: modules/access_output/http.c:76
6381 "Path to the x509 PEM private key file that will be used for HTTPS. Leave "
6382 "empty if you don't have one."
6385 #: modules/access_output/http.c:80
6387 "Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) "
6388 "file that will be used for HTTPS. Leave empty if you don't have one."
6391 #: modules/access_output/http.c:85
6393 "Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be used for "
6394 "SSL. Leave empty if you don't have one."
6397 #: modules/access_output/http.c:88
6398 msgid "Advertise with Bonjour"
6401 #: modules/access_output/http.c:89
6402 msgid "Advertise the stream with the Bonjour protocol."
6405 #: modules/access_output/http.c:93
6406 msgid "HTTP stream output"
6409 #: modules/access_output/shout.c:59
6413 #: modules/access_output/shout.c:60
6414 msgid "Name to give to this stream/channel on the shoutcast/icecast server."
6417 #: modules/access_output/shout.c:63
6418 msgid "Stream description"
6421 #: modules/access_output/shout.c:64
6422 msgid "Description of the stream content or information about your channel."
6425 #: modules/access_output/shout.c:67
6429 #: modules/access_output/shout.c:68
6431 "You normally have to feed the shoutcast module with Ogg streams. It is also "
6432 "possible to stream MP3 instead, so you can forward MP3 streams to the "
6433 "shoutcast/icecast server."
6436 #: modules/access_output/shout.c:77
6437 msgid "Genre description"
6440 #: modules/access_output/shout.c:78
6441 msgid "Genre of the content. "
6444 #: modules/access_output/shout.c:80
6445 msgid "URL description"
6448 #: modules/access_output/shout.c:81
6449 msgid "URL with information about the stream or your channel. "
6452 #: modules/access_output/shout.c:88
6453 msgid "Bitrate information of the transcoded stream. "
6456 #: modules/access_output/shout.c:91
6457 msgid "Samplerate information of the transcoded stream. "
6460 #: modules/access_output/shout.c:93
6461 msgid "Number of channels"
6464 #: modules/access_output/shout.c:94
6465 msgid "Number of channels information of the transcoded stream. "
6468 #: modules/access_output/shout.c:96
6469 msgid "Ogg Vorbis Quality"
6472 #: modules/access_output/shout.c:97
6473 msgid "Ogg Vorbis Quality information of the transcoded stream. "
6476 #: modules/access_output/shout.c:99
6477 msgid "Stream public"
6480 #: modules/access_output/shout.c:100
6482 "Make the server publicly available on the 'Yellow Pages' (directory listing "
6483 "of streams) on the icecast/shoutcast website. Requires the bitrate "
6484 "information specified for shoutcast. Requires Ogg streaming for icecast."
6487 #: modules/access_output/shout.c:106
6488 msgid "IceCAST output"
6491 #: modules/access_output/udp.c:92
6493 "Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in "
6497 #: modules/access_output/udp.c:95
6498 msgid "Group packets"
6501 #: modules/access_output/udp.c:96
6503 "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can "
6504 "choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing "
6505 "the scheduling load on heavily-loaded systems."
6508 #: modules/access_output/udp.c:101
6512 #: modules/access_output/udp.c:102
6514 "Packets will be sent directly, without trying to fill the MTU (ie, without "
6515 "trying to make the biggest possible packets in order to improve streaming)."
6518 #: modules/access_output/udp.c:108
6519 msgid "UDP stream output"
6522 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:46
6523 msgid "Simple decoder for Dolby Surround encoded streams"
6526 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:47
6527 msgid "Dolby Surround decoder"
6530 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:55
6532 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
6533 "complete 7.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
6534 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
6535 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
6536 "It works with any source format from mono to 7.1."
6539 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:62
6540 msgid "Characteristic dimension"
6543 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:64
6544 msgid "Distance between front left speaker and listener in meters."
6547 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:66
6548 msgid "Compensate delay"
6551 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:68
6553 "The delay which is introduced by the physical algorithm may sometimes be "
6554 "disturbing for the synchronization between lips-movement and speech. In "
6555 "case, turn this on to compensate."
6558 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:72
6559 msgid "No decoding of Dolby Surround"
6562 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:74
6564 "Dolby Surround encoded streams won't be decoded before being processed by "
6565 "this filter. Enabling this setting is not recommended."
6568 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:78
6569 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:97
6570 msgid "Headphone virtual spatialization effect"
6573 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:79
6574 msgid "Headphone effect"
6577 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:87
6578 msgid "Use downmix algorithme."
6581 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:88
6583 "This option selects a stereo to mono downmix algorithm that is used in the "
6584 "headphone channel mixer. Itgives the effect of standing in a room full of "
6588 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:92
6589 msgid "Select channel to keep"
6592 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:93
6594 "This option silences all other channels except the selected channel. Choose "
6595 "one from (0=left, 1=right 2=rear left, 3=rear right, 4=center, 5=left front)"
6598 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
6602 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
6606 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:100
6610 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:112
6611 msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
6614 #: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:45
6615 msgid "Audio filter for simple channel mixing"
6618 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:45
6619 msgid "Audio filter for trivial channel mixing"
6622 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:94
6623 msgid "A/52 dynamic range compression"
6626 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:96
6627 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:83
6629 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
6630 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
6631 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
6632 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
6635 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:101
6636 msgid "Enable internal upmixing"
6639 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:103
6640 msgid "Enable the internal upmixing algorithm (not recommended)."
6643 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:107
6644 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:116
6645 msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder"
6648 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:52
6649 msgid "Audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
6652 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:81
6653 msgid "DTS dynamic range compression"
6656 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:93
6657 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:99
6658 msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
6661 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:69
6662 msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
6665 #: modules/audio_filter/converter/fixed.c:54
6666 msgid "Fixed point audio format conversions"
6669 #: modules/audio_filter/converter/float.c:95
6670 msgid "Floating-point audio format conversions"
6673 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:67
6674 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:72
6675 msgid "MPEG audio decoder"
6678 #: modules/audio_filter/equalizer.c:51
6679 msgid "Equalizer preset"
6682 #: modules/audio_filter/equalizer.c:52
6683 msgid "Preset to use for the equalizer."
6686 #: modules/audio_filter/equalizer.c:54
6690 #: modules/audio_filter/equalizer.c:57
6692 "Don't use presets, but manually specified bands. You need to provide 10 "
6693 "values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. \"0 2 4 2 0 -2 -4 -"
6697 #: modules/audio_filter/equalizer.c:61
6701 #: modules/audio_filter/equalizer.c:62
6702 msgid "Filter the audio twice. This provides a more intense effect."
6705 #: modules/audio_filter/equalizer.c:65
6709 #: modules/audio_filter/equalizer.c:66
6710 msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)."
6713 #: modules/audio_filter/equalizer.c:69
6714 msgid "Equalizer with 10 bands"
6717 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6721 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6722 #: modules/meta_engine/id3genres.h:60
6726 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6730 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6731 #: modules/meta_engine/id3genres.h:31
6735 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6739 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6740 msgid "Full bass and treble"
6743 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6747 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6751 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6755 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6759 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6763 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6764 #: modules/meta_engine/id3genres.h:41
6768 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6769 #: modules/meta_engine/id3genres.h:44
6773 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6774 #: modules/meta_engine/id3genres.h:45
6778 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6779 #: modules/meta_engine/id3genres.h:49
6783 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6787 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6791 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6792 #: modules/meta_engine/id3genres.h:46
6796 #: modules/audio_filter/format.c:202
6797 msgid "Audio filter for PCM format conversion"
6800 #: modules/audio_filter/normvol.c:68
6801 msgid "Number of audio buffers"
6804 #: modules/audio_filter/normvol.c:69
6806 "This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. "
6807 "A higher number of buffers will increase the response time of the filter to "
6808 "a spike but will make it less sensitive to short variations."
6811 #: modules/audio_filter/normvol.c:74
6815 #: modules/audio_filter/normvol.c:75
6817 "If the average power over the last N buffers is higher than this value, the "
6818 "volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A "
6819 "value between 0.5 and 10 seems sensible."
6822 #: modules/audio_filter/normvol.c:81 modules/audio_filter/normvol.c:82
6823 msgid "Volume normalizer"
6826 #: modules/audio_filter/param_eq.c:47 modules/audio_filter/param_eq.c:48
6827 msgid "Parametric Equalizer"
6830 #: modules/audio_filter/param_eq.c:53
6831 msgid "Low freq (Hz)"
6834 #: modules/audio_filter/param_eq.c:56
6835 msgid "Low freq gain (Db)"
6838 #: modules/audio_filter/param_eq.c:57
6839 msgid "High freq (Hz)"
6842 #: modules/audio_filter/param_eq.c:60
6843 msgid "High freq gain (Db)"
6846 #: modules/audio_filter/param_eq.c:61
6850 #: modules/audio_filter/param_eq.c:64
6851 msgid "Freq 1 gain (Db)"
6854 #: modules/audio_filter/param_eq.c:66
6858 #: modules/audio_filter/param_eq.c:67
6862 #: modules/audio_filter/param_eq.c:70
6863 msgid "Freq 2 gain (Db)"
6866 #: modules/audio_filter/param_eq.c:72
6870 #: modules/audio_filter/param_eq.c:73
6874 #: modules/audio_filter/param_eq.c:76
6875 msgid "Freq 3 gain (Db)"
6878 #: modules/audio_filter/param_eq.c:78
6882 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:84
6883 msgid "Audio filter for band-limited interpolation resampling"
6886 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:64
6887 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:71
6888 msgid "Audio filter for linear interpolation resampling"
6891 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:45
6892 msgid "Audio filter for trivial resampling"
6895 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:45
6896 msgid "Audio filter for ugly resampling"
6899 #: modules/audio_mixer/float32.c:46
6900 msgid "Float32 audio mixer"
6903 #: modules/audio_mixer/spdif.c:46
6904 msgid "Dummy S/PDIF audio mixer"
6907 #: modules/audio_mixer/trivial.c:46
6908 msgid "Trivial audio mixer"
6911 #: modules/audio_output/alsa.c:84
6915 #: modules/audio_output/alsa.c:104
6916 msgid "ALSA audio output"
6919 #: modules/audio_output/alsa.c:108
6920 msgid "ALSA Device Name"
6923 #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128
6924 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400
6925 #: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394
6926 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194
6927 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:572
6928 #: modules/gui/macosx/intf.m:573
6929 msgid "Audio Device"
6932 #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477
6933 #: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:400
6934 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201
6935 #: modules/audio_output/waveout.c:432
6939 #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450
6940 #: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:419
6941 #: modules/audio_output/waveout.c:404
6942 msgid "2 Front 2 Rear"
6945 #: modules/audio_output/alsa.c:246 modules/audio_output/directx.c:523
6946 #: modules/audio_output/oss.c:247 modules/audio_output/waveout.c:448
6947 msgid "A/52 over S/PDIF"
6950 #: modules/audio_output/alsa.c:325
6952 msgid "No Audio Device"
6955 #: modules/audio_output/alsa.c:326
6956 msgid "No audio device name was given. You might want to enter \"default\"."
6959 #: modules/audio_output/alsa.c:433 modules/audio_output/alsa.c:472
6960 #: modules/audio_output/alsa.c:484 modules/audio_output/auhal.c:242
6961 msgid "Audio output failed"
6964 #: modules/audio_output/alsa.c:434 modules/audio_output/alsa.c:485
6966 msgid "VLC could not open the ALSA device \"%s\" (%s)."
6969 #: modules/audio_output/alsa.c:473
6971 msgid "The audio device \"%s\" is already in use."
6974 #: modules/audio_output/alsa.c:939
6975 msgid "Unknown soundcard"
6978 #: modules/audio_output/arts.c:63
6979 msgid "aRts audio output"
6982 #: modules/audio_output/auhal.c:129
6984 "Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
6985 "your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio "
6989 #: modules/audio_output/auhal.c:135
6990 msgid "HAL AudioUnit output"
6993 #: modules/audio_output/auhal.c:243
6995 "The selected audio output device is exclusively in use by another program."
6998 #: modules/audio_output/auhal.c:427
6999 msgid "Audio device is not configured"
7002 #: modules/audio_output/auhal.c:428
7004 "You should configure your speaker layout with the \"Audio Midi Setup Utility"
7005 "\" in /Applications/Utilities. Stereo mode is being used now."
7008 #: modules/audio_output/auhal.c:1017
7010 msgid "%s (Encoded Output)"
7013 #: modules/audio_output/directx.c:204 modules/audio_output/portaudio.c:107
7014 msgid "Output device"
7017 #: modules/audio_output/directx.c:206
7019 "DirectX device number: 0 default device, 1..N device by number(Note that the "
7020 "default device appears as 0 AND another number)."
7023 #: modules/audio_output/directx.c:208 modules/audio_output/waveout.c:136
7024 msgid "Use float32 output"
7027 #: modules/audio_output/directx.c:210 modules/audio_output/waveout.c:138
7029 "The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio "
7030 "output mode (which is not well supported by some soundcards)."
7033 #: modules/audio_output/directx.c:214
7034 msgid "DirectX audio output"
7037 #: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:427
7038 msgid "3 Front 2 Rear"
7041 #: modules/audio_output/esd.c:67
7042 msgid "EsounD audio output"
7045 #: modules/audio_output/esd.c:70
7046 msgid "Esound server"
7049 #: modules/audio_output/file.c:78
7050 msgid "Output format"
7053 #: modules/audio_output/file.c:79
7055 "One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
7056 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
7059 #: modules/audio_output/file.c:82
7060 msgid "Number of output channels"
7063 #: modules/audio_output/file.c:83
7065 "By default, all the channels of the incoming will be saved but you can "
7066 "restrict the number of channels here."
7069 #: modules/audio_output/file.c:86
7070 msgid "Add WAVE header"
7073 #: modules/audio_output/file.c:87
7074 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file."
7077 #: modules/audio_output/file.c:104
7081 #: modules/audio_output/file.c:105
7082 msgid "File to which the audio samples will be written to."
7085 #: modules/audio_output/file.c:108
7086 msgid "File audio output"
7089 #: modules/audio_output/hd1000a.cpp:76
7090 msgid "Roku HD1000 audio output"
7093 #: modules/audio_output/jack.c:62
7094 msgid "JACK audio output"
7097 #: modules/audio_output/oss.c:99
7098 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
7101 #: modules/audio_output/oss.c:101
7103 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
7104 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
7105 "drivers, then you need to enable this option."
7108 #: modules/audio_output/oss.c:107
7109 msgid "UNIX OSS audio output"
7112 #: modules/audio_output/oss.c:112
7113 msgid "OSS DSP device"
7116 #: modules/audio_output/portaudio.c:108
7117 msgid "Portaudio identifier for the output device"
7120 #: modules/audio_output/portaudio.c:112
7121 msgid "PORTAUDIO audio output"
7124 #: modules/audio_output/sdl.c:66
7125 msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
7128 #: modules/audio_output/waveout.c:143
7129 msgid "Win32 waveOut extension output"
7132 #: modules/audio_output/waveout.c:385
7136 #: modules/codec/a52.c:91
7140 #: modules/codec/a52.c:98
7141 msgid "A/52 audio packetizer"
7144 #: modules/codec/adpcm.c:43
7145 msgid "ADPCM audio decoder"
7148 #: modules/codec/araw.c:44
7149 msgid "Raw/Log Audio decoder"
7152 #: modules/codec/araw.c:53
7153 msgid "Raw audio encoder"
7156 #: modules/codec/cinepak.c:38
7157 msgid "Cinepak video decoder"
7160 #: modules/codec/cmml/cmml.c:68
7161 msgid "CMML annotations decoder"
7164 #: modules/codec/cvdsub.c:46
7165 msgid "CVD subtitle decoder"
7168 #: modules/codec/cvdsub.c:51
7169 msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
7172 #: modules/codec/dirac.c:67 modules/codec/theora.c:90
7173 #: modules/codec/twolame.c:50 modules/codec/vorbis.c:156
7174 msgid "Encoding quality"
7177 #: modules/codec/dirac.c:69
7178 msgid "Quality of the encoding between 1.0 (low) and 10.0 (high)."
7181 #: modules/codec/dirac.c:74
7182 msgid "Dirac video decoder"
7185 #: modules/codec/dirac.c:80
7186 msgid "Dirac video encoder"
7189 #: modules/codec/dmo/dmo.c:100
7190 msgid "DirectMedia Object decoder"
7193 #: modules/codec/dmo/dmo.c:109
7194 msgid "DirectMedia Object encoder"
7197 #: modules/codec/dts.c:95
7201 #: modules/codec/dts.c:100
7202 msgid "DTS audio packetizer"
7205 #: modules/codec/dvbsub.c:51
7206 msgid "Decoding X coordinate"
7209 #: modules/codec/dvbsub.c:52
7210 msgid "X coordinate of the rendered subtitle"
7213 #: modules/codec/dvbsub.c:54
7214 msgid "Decoding Y coordinate"
7217 #: modules/codec/dvbsub.c:55
7218 msgid "Y coordinate of the rendered subtitle"
7221 #: modules/codec/dvbsub.c:57
7222 msgid "Subpicture position"
7225 #: modules/codec/dvbsub.c:59
7227 "You can enforce the subpicture position on the video (0=center, 1=left, "
7228 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
7232 #: modules/codec/dvbsub.c:63
7233 msgid "Encoding X coordinate"
7236 #: modules/codec/dvbsub.c:64
7237 msgid "X coordinate of the encoded subtitle"
7240 #: modules/codec/dvbsub.c:65
7241 msgid "Encoding Y coordinate"
7244 #: modules/codec/dvbsub.c:66
7245 msgid "Y coordinate of the encoded subtitle"
7248 #: modules/codec/dvbsub.c:86
7249 msgid "DVB subtitles decoder"
7252 #: modules/codec/dvbsub.c:99
7253 msgid "DVB subtitles encoder"
7256 #: modules/codec/faad.c:39
7257 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
7260 #: modules/codec/faad.c:331
7261 msgid "AAC extension"
7264 #: modules/codec/fake.c:45 modules/video_output/image.c:80
7268 #: modules/codec/fake.c:47
7269 msgid "Path of the image file for fake input."
7272 #: modules/codec/fake.c:50 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:110
7273 #: modules/stream_out/transcode.c:75
7274 msgid "Output video width."
7277 #: modules/codec/fake.c:53 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:113
7278 #: modules/stream_out/transcode.c:78
7279 msgid "Output video height."
7282 #: modules/codec/fake.c:54 modules/video_filter/mosaic.c:133
7284 msgid "Keep aspect ratio"
7285 msgstr "Kona ba applikação ida ne'e"
7287 #: modules/codec/fake.c:56
7288 msgid "Consider width and height as maximum values."
7291 #: modules/codec/fake.c:57
7293 msgid "Background aspect ratio"
7294 msgstr "Kona ba applikação ida ne'e"
7296 #: modules/codec/fake.c:59
7297 msgid "Aspect ratio of the image file (4:3, 16:9). Default is square pixels."
7300 #: modules/codec/fake.c:60 modules/stream_out/transcode.c:67
7301 msgid "Deinterlace video"
7304 #: modules/codec/fake.c:62
7305 msgid "Deinterlace the image after loading it."
7308 #: modules/codec/fake.c:63 modules/stream_out/transcode.c:70
7309 msgid "Deinterlace module"
7312 #: modules/codec/fake.c:65
7313 msgid "Deinterlace module to use."
7316 #: modules/codec/fake.c:76
7317 msgid "Fake video decoder"
7320 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:219
7322 msgid "\"%s\" is no video encoder."
7325 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:227
7327 msgid "\"%s\" is no audio encoder."
7330 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:239
7332 msgid "VLC could not find encoder \"%s\"."
7335 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:593 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:602
7336 msgid "VLC could not open the encoder."
7339 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7343 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7347 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7351 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7355 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76
7359 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76
7363 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76
7367 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72
7368 msgid "Fast bilinear"
7371 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72
7375 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72
7376 msgid "Bicubic (good quality)"
7379 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73
7380 msgid "Experimental"
7383 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73
7384 msgid "Nearest neighbour (bad quality)"
7387 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74
7391 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74
7392 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
7395 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74
7399 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75
7403 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75
7407 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75
7408 msgid "Bicubic spline"
7411 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:95
7413 "AltiVec FFmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
7416 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:99
7417 msgid "FFmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
7420 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:102
7424 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:129
7425 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:97
7429 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:130
7430 msgid "FFmpeg audio/video encoder"
7433 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:188
7434 msgid "FFmpeg demuxer"
7437 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:194
7438 msgid "FFmpeg muxer"
7441 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:201 modules/video_filter/scale.c:53
7442 msgid "Video scaling filter"
7445 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:213
7446 msgid "FFmpeg chroma conversion"
7449 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:219
7450 msgid "FFmpeg video filter"
7453 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:225
7454 msgid "FFmpeg crop padd filter"
7457 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:231
7458 msgid "FFmpeg deinterlace video filter"
7461 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:87 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:89
7462 msgid "Direct rendering"
7465 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:91
7466 msgid "Error resilience"
7469 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:93
7471 "Ffmpeg can do error resilience.\n"
7472 "However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
7473 "can produce a lot of errors.\n"
7474 "Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)."
7477 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:98
7478 msgid "Workaround bugs"
7481 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:100
7483 "Try to fix some bugs:\n"
7486 "4 xvid interlaced\n"
7491 "This must be the sum of the values. For example, to fix \"ac vlc\" and \"ump4"
7495 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:111 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:244
7496 #: modules/stream_out/transcode.c:180
7500 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:113
7502 "The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough "
7503 "time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted pictures."
7506 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:117
7507 msgid "Post processing quality"
7510 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:119
7512 "Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
7513 "Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
7517 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:123
7521 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:124
7522 msgid "Set ffmpeg debug mask"
7525 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:127
7526 msgid "Visualize motion vectors"
7529 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:129
7531 "You can overlay the motion vectors (arrows showing how the images move) on "
7532 "the image. This value is a mask, based on these values:\n"
7533 "1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n"
7534 "2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n"
7535 "4 - visualize backward predicted MVs of B frames\n"
7536 "To visualize all vectors, the value should be 7."
7539 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:136
7540 msgid "Low resolution decoding"
7543 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:137
7545 "Only decode a low resolution version of the video. This requires less "
7549 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:140
7550 msgid "Skip the loop filter for H.264 decoding"
7553 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:141
7555 "Skipping the loop filter (aka deblocking) usually has a detrimental effect "
7556 "on quality. However it provides a big speedup for high definition streams."
7559 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:145
7560 msgid "FFmpeg post processing filter chains"
7563 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:148
7565 "<filterName>[:<option>[:<option>...]][[,|/][-]<filterName>[:"
7566 "<option>...]]...\n"
7567 "long form example:\n"
7568 "vdeblock:autoq/hdeblock:autoq/linblenddeint default,-vdeblock\n"
7569 "short form example:\n"
7570 "vb:a/hb:a/lb de,-vb\n"
7574 "short long name short long option Description\n"
7575 "* * a autoq cpu power dependant enabler\n"
7576 " c chrom chrominance filtring enabled\n"
7577 " y nochrom chrominance filtring "
7579 "hb hdeblock (2 Threshold) horizontal deblocking filter\n"
7580 " 1. difference factor: default=64, higher -> more deblocking\n"
7581 " 2. flatness threshold: default=40, lower -> more deblocking\n"
7582 " the h & v deblocking filters share these\n"
7583 " so u cant set different thresholds for h / v\n"
7584 "vb vdeblock (2 Threshold) vertical deblocking filter\n"
7585 "h1 x1hdeblock Experimental h deblock filter "
7587 "v1 x1vdeblock Experimental v deblock filter "
7589 "dr dering Deringing filter\n"
7590 "al autolevels automatic brightness / "
7592 " f fullyrange stretch luminance to "
7594 "lb linblenddeint linear blend deinterlacer\n"
7595 "li linipoldeint linear interpolating "
7597 "ci cubicipoldeint cubic interpolating "
7599 "md mediandeint median deinterlacer\n"
7600 "fd ffmpegdeint ffmpeg deinterlacer\n"
7601 "de default hb:a,vb:a,dr:a,al\n"
7602 "fa fast h1:a,v1:a,dr:a,al\n"
7603 "tn tmpnoise (3 Thresholds) Temporal Noise Reducer\n"
7604 " 1. <= 2. <= 3. larger -> stronger filtering\n"
7605 "fq forceQuant <quantizer> Force quantizer\n"
7608 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:187
7609 msgid "Ratio of key frames"
7612 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:188
7613 msgid "Number of frames that will be coded for one key frame."
7616 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:191
7617 msgid "Ratio of B frames"
7620 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:192
7621 msgid "Number of B frames that will be coded between two reference frames."
7624 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:195
7625 msgid "Video bitrate tolerance"
7628 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:196
7629 msgid "Video bitrate tolerance in kbit/s."
7632 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:198
7633 msgid "Interlaced encoding"
7636 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:199
7637 msgid "Enable dedicated algorithms for interlaced frames."
7640 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:202
7641 msgid "Interlaced motion estimation"
7644 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:203
7645 msgid "Enable interlaced motion estimation algorithms. This requires more CPU."
7648 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:206
7649 msgid "Pre-motion estimation"
7652 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:207
7653 msgid "Enable the pre-motion estimation algorithm."
7656 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:210
7657 msgid "Strict rate control"
7660 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:211
7661 msgid "Enable the strict rate control algorithm."
7664 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:214
7665 msgid "Rate control buffer size"
7668 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:215
7670 "Rate control buffer size (in kbytes). A bigger buffer will allow for better "
7671 "rate control, but will cause a delay in the stream."
7674 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:219
7675 msgid "Rate control buffer aggressiveness"
7678 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:220
7679 msgid "Rate control buffer aggressiveness."
7682 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:223
7683 msgid "I quantization factor"
7686 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:225
7688 "Quantization factor of I frames, compared with P frames (for instance 1.0 => "
7689 "same qscale for I and P frames)."
7692 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:228 modules/codec/x264.c:269
7693 #: modules/demux/mod.c:73
7694 msgid "Noise reduction"
7697 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:229
7699 "Enable a simple noise reduction algorithm to lower the encoding length and "
7700 "bitrate, at the expense of lower quality frames."
7703 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:233
7704 msgid "MPEG4 quantization matrix"
7707 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:234
7709 "Use the MPEG4 quantization matrix for MPEG2 encoding. This generally yields "
7710 "a better looking picture, while still retaining the compatibility with "
7711 "standard MPEG2 decoders."
7714 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:239
7715 msgid "Quality level"
7718 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:240
7720 "Quality level for the encoding of motions vectors (this can slow down the "
7721 "encoding very much)."
7724 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:245
7726 "The encoder can make on-the-fly quality tradeoffs if your CPU can't keep up "
7727 "with the encoding rate. It will disable trellis quantization, then the rate "
7728 "distortion of motion vectors (hq), and raise the noise reduction threshold "
7729 "to ease the encoder's task."
7732 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:251
7733 msgid "Minimum video quantizer scale"
7736 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:252
7737 msgid "Minimum video quantizer scale."
7740 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:255
7741 msgid "Maximum video quantizer scale"
7744 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:256
7745 msgid "Maximum video quantizer scale."
7748 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:259
7749 msgid "Trellis quantization"
7752 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:260
7753 msgid "Enable trellis quantization (rate distortion for block coefficients)."
7756 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:263
7757 msgid "Fixed quantizer scale"
7760 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:264
7762 "A fixed video quantizer scale for VBR encoding (accepted values: 0.01 to "
7766 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:267
7767 msgid "Strict standard compliance"
7770 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:268
7772 "Force a strict standard compliance when encoding (accepted values: -1, 0, 1)."
7775 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:271
7776 msgid "Luminance masking"
7779 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:272
7780 msgid "Raise the quantizer for very bright macroblocks (default: 0.0)."
7783 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:275
7784 msgid "Darkness masking"
7787 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:276
7788 msgid "Raise the quantizer for very dark macroblocks (default: 0.0)."
7791 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:279
7792 msgid "Motion masking"
7795 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:280
7797 "Raise the quantizer for macroblocks with a high temporal complexity "
7801 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:283
7802 msgid "Border masking"
7805 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:284
7807 "Raise the quantizer for macroblocks at the border of the frame (default: "
7811 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:287
7812 msgid "Luminance elimination"
7815 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:288
7817 "Eliminates luminance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). "
7818 "The H264 specification recommends -4."
7821 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:292
7822 msgid "Chrominance elimination"
7825 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:293
7827 "Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn't much changed (default: "
7828 "0.0). The H264 specification recommends 7."
7831 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:297
7832 msgid "Scaling mode"
7835 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:298
7836 msgid "Scaling mode to use."
7839 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:597
7840 #: modules/gui/macosx/intf.m:598
7841 msgid "Post processing"
7844 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94
7848 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:104
7852 #: modules/codec/flac.c:174
7853 msgid "Flac audio decoder"
7856 #: modules/codec/flac.c:179
7857 msgid "Flac audio encoder"
7860 #: modules/codec/flac.c:185
7861 msgid "Flac audio packetizer"
7864 #: modules/codec/libmpeg2.c:97
7865 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
7868 #: modules/codec/lpcm.c:83
7869 msgid "Linear PCM audio decoder"
7872 #: modules/codec/lpcm.c:88
7873 msgid "Linear PCM audio packetizer"
7876 #: modules/codec/mash.cpp:66
7877 msgid "Video decoder using openmash"
7880 #: modules/codec/mpeg_audio.c:106
7881 msgid "MPEG audio layer I/II/III decoder"
7884 #: modules/codec/mpeg_audio.c:117
7885 msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
7888 #: modules/codec/png.c:54
7889 msgid "PNG video decoder"
7892 #: modules/codec/quicktime.c:63
7893 msgid "QuickTime library decoder"
7896 #: modules/codec/rawvideo.c:68
7897 msgid "Pseudo raw video decoder"
7900 #: modules/codec/rawvideo.c:75
7901 msgid "Pseudo raw video packetizer"
7904 #: modules/codec/realaudio.c:60
7905 msgid "RealAudio library decoder"
7908 #: modules/codec/sdl_image.c:55
7909 msgid "SDL_image video decoder"
7912 #: modules/codec/speex.c:106
7913 msgid "Speex audio decoder"
7916 #: modules/codec/speex.c:111
7917 msgid "Speex audio packetizer"
7920 #: modules/codec/speex.c:116
7921 msgid "Speex audio encoder"
7924 #: modules/codec/speex.c:560 modules/codec/speex.c:577
7925 msgid "Speex comment"
7928 #: modules/codec/speex.c:560
7932 #: modules/codec/spudec/spudec.c:41
7933 msgid "DVD subtitles decoder"
7936 #: modules/codec/spudec/spudec.c:48
7937 msgid "DVD subtitles packetizer"
7940 #: modules/codec/subsdec.c:131
7941 msgid "Subtitles text encoding"
7944 #: modules/codec/subsdec.c:132
7945 msgid "Set the encoding used in text subtitles"
7948 #: modules/codec/subsdec.c:133
7949 msgid "Subtitles justification"
7952 #: modules/codec/subsdec.c:134
7953 msgid "Set the justification of subtitles"
7956 #: modules/codec/subsdec.c:135
7957 msgid "UTF-8 subtitles autodetection"
7960 #: modules/codec/subsdec.c:136
7962 "This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files."
7965 #: modules/codec/subsdec.c:138
7966 msgid "Formatted Subtitles"
7969 #: modules/codec/subsdec.c:139
7971 "Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, "
7972 "but you can choose to disable all formatting."
7975 #: modules/codec/subsdec.c:145
7976 msgid "Text subtitles decoder"
7979 #: modules/codec/subsdec.c:366
7981 "failed to convert subtitle encoding.\n"
7982 "Try manually setting a character-encoding before you open the file."
7985 #: modules/codec/svcdsub.c:42
7986 msgid "Enable debug"
7989 #: modules/codec/svcdsub.c:45
7991 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
7993 "packet assembly info 2\n"
7996 #: modules/codec/svcdsub.c:50
7997 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
8000 #: modules/codec/svcdsub.c:51
8001 msgid "SVCD subtitles"
8004 #: modules/codec/svcdsub.c:61
8005 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
8008 #: modules/codec/tarkin.c:75
8009 msgid "Tarkin decoder module"
8012 #: modules/codec/telx.c:50
8013 msgid "Override page"
8016 #: modules/codec/telx.c:51
8018 "Override the indicated page, try this if your subtitles don't appear (-1 = "
8019 "autodetect from TS, 0 = autodetect from teletext, >0 = actual page number, "
8020 "usually 888 or 889)."
8023 #: modules/codec/telx.c:56
8024 msgid "Ignore subtitle flag"
8027 #: modules/codec/telx.c:57
8028 msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear."
8031 #: modules/codec/telx.c:60
8032 msgid "Workaround for France"
8035 #: modules/codec/telx.c:61
8037 "Some French channels do not flag their subtitling pages correctly due to a "
8038 "historical interpretation mistake. Try using this wrong interpretation if "
8039 "your subtitles don't appear."
8042 #: modules/codec/telx.c:67
8043 msgid "Teletext subtitles decoder"
8046 #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158
8048 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
8049 "particular bitrate. This will produce a VBR stream."
8052 #: modules/codec/theora.c:99
8053 msgid "Theora video decoder"
8056 #: modules/codec/theora.c:105
8057 msgid "Theora video packetizer"
8060 #: modules/codec/theora.c:111
8061 msgid "Theora video encoder"
8064 #: modules/codec/theora.c:512
8065 msgid "Theora comment"
8068 #: modules/codec/twolame.c:52
8070 "Force a specific encoding quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead "
8071 "of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
8074 #: modules/codec/twolame.c:55
8078 #: modules/codec/twolame.c:56
8079 msgid "Handling mode for stereo streams"
8082 #: modules/codec/twolame.c:57
8086 #: modules/codec/twolame.c:59
8087 msgid "Use Variable BitRate. Default is to use Constant BitRate (CBR)."
8090 #: modules/codec/twolame.c:60
8091 msgid "Psycho-acoustic model"
8094 #: modules/codec/twolame.c:62
8095 msgid "Integer from -1 (no model) to 4."
8098 #: modules/codec/twolame.c:66
8102 #: modules/codec/twolame.c:66
8103 msgid "Joint stereo"
8106 #: modules/codec/twolame.c:71
8107 msgid "Libtwolame audio encoder"
8110 #: modules/codec/vorbis.c:160
8111 msgid "Maximum encoding bitrate"
8114 #: modules/codec/vorbis.c:162
8115 msgid "Maximum bitrate in kbps. This is useful for streaming applications."
8118 #: modules/codec/vorbis.c:163
8119 msgid "Minimum encoding bitrate"
8122 #: modules/codec/vorbis.c:165
8124 "Minimum bitrate in kbps. This is useful for encoding for a fixed-size "
8128 #: modules/codec/vorbis.c:166
8129 msgid "CBR encoding"
8132 #: modules/codec/vorbis.c:168
8133 msgid "Force a constant bitrate encoding (CBR)."
8136 #: modules/codec/vorbis.c:172
8137 msgid "Vorbis audio decoder"
8140 #: modules/codec/vorbis.c:183
8141 msgid "Vorbis audio packetizer"
8144 #: modules/codec/vorbis.c:190
8145 msgid "Vorbis audio encoder"
8148 #: modules/codec/vorbis.c:629
8149 msgid "Vorbis comment"
8152 #: modules/codec/x264.c:44
8153 msgid "Maximum GOP size"
8156 #: modules/codec/x264.c:45
8158 "Sets maximum interval between IDR-frames.Larger values save bits, thus "
8159 "improving quality for a given bitrate at the cost of seeking precision."
8162 #: modules/codec/x264.c:49
8163 msgid "Minimum GOP size"
8166 #: modules/codec/x264.c:50
8168 "Sets minimum interval between IDR-frames. In H.264, I-frames do not "
8169 "necessarily bound a closed GOP because it is allowable for a P-frame to be "
8170 "predicted from more frames than just the one frame before it (also see "
8171 "reference frame option). Therefore, I-frames are not necessarily seekable. "
8172 "IDR-frames restrict subsequent P-frames from referring to any frame prior to "
8174 "If scenecuts appear within this interval, they are still encoded as I-"
8175 "frames, but do not start a new GOP."
8178 #: modules/codec/x264.c:59
8179 msgid "Extra I-frames aggressivity"
8182 #: modules/codec/x264.c:60
8184 "Scene-cut detection. Controls how aggressively to insert extra I-frames. "
8185 "With small values of scenecut, the codec often has to force an I-frame when "
8186 "it would exceed keyint. Good values of scenecut may find a better location "
8187 "for the I-frame. Large values use more I-frames than necessary, thus wasting "
8188 "bits. -1 disables scene-cut detection, so I-frames are inserted only every "
8189 "other keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts. Range "
8193 #: modules/codec/x264.c:70
8194 msgid "B-frames between I and P"
8197 #: modules/codec/x264.c:71
8198 msgid "Number of consecutive B-frames between I and P-frames. Range 1 to 16."
8201 #: modules/codec/x264.c:74
8202 msgid "Adaptive B-frame decision"
8205 #: modules/codec/x264.c:75
8207 "Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except "
8208 "possibly before an I-frame."
8211 #: modules/codec/x264.c:78
8212 msgid "Influence (bias) B-frames usage"
8215 #: modules/codec/x264.c:79
8217 "Bias the choice to use B-frames. Positive values cause more B-frames, "
8218 "negative values cause less B-frames."
8221 #: modules/codec/x264.c:82
8222 msgid "Keep some B-frames as references"
8225 #: modules/codec/x264.c:83
8227 "Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
8228 "the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
8232 #: modules/codec/x264.c:87
8236 #: modules/codec/x264.c:88
8238 "CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down "
8239 "encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate."
8242 #: modules/codec/x264.c:92
8243 msgid "Number of reference frames"
8246 #: modules/codec/x264.c:93
8248 "Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, "
8249 "but seems to make little difference in live-action source material. Some "
8250 "decoders are unable to deal with large frameref values. Range 1 to 16."
8253 #: modules/codec/x264.c:98
8254 msgid "Skip loop filter"
8257 #: modules/codec/x264.c:99
8258 msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)."
8261 #: modules/codec/x264.c:101
8262 msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta"
8265 #: modules/codec/x264.c:102
8267 "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and "
8268 "beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong."
8271 #: modules/codec/x264.c:106
8275 #: modules/codec/x264.c:107
8277 "Specify H.264 level (as defined by Annex A of the standard). Levels are not "
8278 "enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of "
8279 "the encoding options. Range 1 to 5.1 (10 to 51 is also allowed)."
8282 #: modules/codec/x264.c:116
8283 msgid "Interlaced mode"
8286 #: modules/codec/x264.c:117
8287 msgid "Pure-interlaced mode."
8290 #: modules/codec/x264.c:122
8294 #: modules/codec/x264.c:123
8296 "This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, "
8297 "but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51."
8300 #: modules/codec/x264.c:127
8301 msgid "Quality-based VBR"
8304 #: modules/codec/x264.c:128
8305 msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51."
8308 #: modules/codec/x264.c:130
8312 #: modules/codec/x264.c:131
8313 msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range."
8316 #: modules/codec/x264.c:134
8320 #: modules/codec/x264.c:135
8321 msgid "Maximum quantizer parameter."
8324 #: modules/codec/x264.c:137
8328 #: modules/codec/x264.c:138
8329 msgid "Max QP step between frames."
8332 #: modules/codec/x264.c:140
8333 msgid "Average bitrate tolerance"
8336 #: modules/codec/x264.c:141
8337 msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)."
8340 #: modules/codec/x264.c:144
8341 msgid "Max local bitrate"
8344 #: modules/codec/x264.c:145
8345 msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)."
8348 #: modules/codec/x264.c:147
8352 #: modules/codec/x264.c:148
8353 msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)."
8356 #: modules/codec/x264.c:151
8357 msgid "Initial VBV buffer occupancy"
8360 #: modules/codec/x264.c:152
8362 "Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range "
8366 #: modules/codec/x264.c:156
8367 msgid "QP factor between I and P"
8370 #: modules/codec/x264.c:157
8371 msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0."
8374 #: modules/codec/x264.c:160
8375 msgid "QP factor between P and B"
8378 #: modules/codec/x264.c:161
8379 msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0."
8382 #: modules/codec/x264.c:163
8383 msgid "QP difference between chroma and luma"
8386 #: modules/codec/x264.c:164
8387 msgid "QP difference between chroma and luma."
8390 #: modules/codec/x264.c:166
8391 msgid "QP curve compression"
8394 #: modules/codec/x264.c:167
8395 msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)."
8398 #: modules/codec/x264.c:169 modules/codec/x264.c:173
8399 msgid "Reduce fluctuations in QP"
8402 #: modules/codec/x264.c:170
8404 "This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally "
8408 #: modules/codec/x264.c:174
8410 "This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs "
8414 #: modules/codec/x264.c:179
8415 msgid "Partitions to consider"
8418 #: modules/codec/x264.c:180
8420 "Partitions to consider in analyse mode: \n"
8423 " - normal: i4x4,p8x8,(i8x8)\n"
8424 " - slow : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8\n"
8425 " - all : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8,p4x4\n"
8426 "(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)."
8429 #: modules/codec/x264.c:188
8430 msgid "Direct MV prediction mode"
8433 #: modules/codec/x264.c:189
8434 msgid "Direct MV prediction mode."
8437 #: modules/codec/x264.c:192
8438 msgid "Direct prediction size"
8441 #: modules/codec/x264.c:193
8443 "Direct prediction size: - 0: 4x4\n"
8445 " - -1: smallest possible according to level\n"
8448 #: modules/codec/x264.c:199
8449 msgid "Weighted prediction for B-frames"
8452 #: modules/codec/x264.c:200
8453 msgid "Weighted prediction for B-frames."
8456 #: modules/codec/x264.c:202
8457 msgid "Integer pixel motion estimation method"
8460 #: modules/codec/x264.c:203
8462 "Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
8464 " - hex: hexagonal search, radius 2\n"
8465 " - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n"
8466 " - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
8469 #: modules/codec/x264.c:209
8470 msgid "Maximum motion vector search range"
8473 #: modules/codec/x264.c:210
8475 "Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted "
8476 "position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences "
8477 "may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64."
8480 #: modules/codec/x264.c:215
8481 msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality"
8484 #: modules/codec/x264.c:219
8486 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
8487 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
8488 "quality). Range 1 to 7."
8491 #: modules/codec/x264.c:224
8493 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
8494 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
8495 "quality). Range 1 to 6."
8498 #: modules/codec/x264.c:229
8500 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
8501 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
8502 "quality). Range 1 to 5."
8505 #: modules/codec/x264.c:234
8506 msgid "RD based mode decision for B-frames"
8509 #: modules/codec/x264.c:235
8510 msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)."
8513 #: modules/codec/x264.c:238
8514 msgid "Decide references on a per partition basis"
8517 #: modules/codec/x264.c:239
8519 "Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, "
8520 "as opposed to only one ref per macroblock."
8523 #: modules/codec/x264.c:243
8524 msgid "Chroma in motion estimation"
8527 #: modules/codec/x264.c:244
8528 msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames."
8531 #: modules/codec/x264.c:247
8532 msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames"
8535 #: modules/codec/x264.c:248
8536 msgid "Joint bidirectional motion refinement."
8539 #: modules/codec/x264.c:250
8540 msgid "Adaptive spatial transform size"
8543 #: modules/codec/x264.c:252
8544 msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs."
8547 #: modules/codec/x264.c:254
8548 msgid "Trellis RD quantization"
8551 #: modules/codec/x264.c:255
8553 "Trellis RD quantization: \n"
8555 " - 1: enabled only on the final encode of a MB\n"
8556 " - 2: enabled on all mode decisions\n"
8557 "This requires CABAC."
8560 #: modules/codec/x264.c:261
8561 msgid "Early SKIP detection on P-frames"
8564 #: modules/codec/x264.c:262
8565 msgid "Early SKIP detection on P-frames."
8568 #: modules/codec/x264.c:264
8569 msgid "Coefficient thresholding on P-frames"
8572 #: modules/codec/x264.c:265
8574 "Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a "
8575 "small single coefficient."
8578 #: modules/codec/x264.c:270
8580 "Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be "
8584 #: modules/codec/x264.c:274
8585 msgid "Inter luma quantization deadzone"
8588 #: modules/codec/x264.c:275
8589 msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
8592 #: modules/codec/x264.c:278
8593 msgid "Intra luma quantization deadzone"
8596 #: modules/codec/x264.c:279
8597 msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
8600 #: modules/codec/x264.c:285
8602 msgid "CPU optimizations"
8605 #: modules/codec/x264.c:286
8606 msgid "Use assembler CPU optimizations."
8609 #: modules/codec/x264.c:288
8610 msgid "PSNR computation"
8613 #: modules/codec/x264.c:289
8615 "Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding "
8619 #: modules/codec/x264.c:292
8620 msgid "SSIM computation"
8623 #: modules/codec/x264.c:293
8625 "Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding "
8629 #: modules/codec/x264.c:296
8633 #: modules/codec/x264.c:297
8637 #: modules/codec/x264.c:299 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:64
8638 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:85
8642 #: modules/codec/x264.c:300
8643 msgid "Print stats for each frame."
8646 #: modules/codec/x264.c:303
8647 msgid "SPS and PPS id numbers"
8650 #: modules/codec/x264.c:304
8652 "Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different "
8656 #: modules/codec/x264.c:308
8657 msgid "Access unit delimiters"
8660 #: modules/codec/x264.c:309
8661 msgid "Generate access unit delimiter NAL units."
8664 #: modules/codec/x264.c:315
8668 #: modules/codec/x264.c:315
8672 #: modules/codec/x264.c:315
8676 #: modules/codec/x264.c:315
8680 #: modules/codec/x264.c:321
8684 #: modules/codec/x264.c:321
8688 #: modules/codec/x264.c:321
8692 #: modules/codec/x264.c:321
8696 #: modules/codec/x264.c:327 modules/codec/x264.c:332
8700 #: modules/codec/x264.c:327 modules/codec/x264.c:332
8704 #: modules/codec/x264.c:327 modules/gui/pda/pda_interface.c:743
8705 #: modules/video_filter/mosaic.c:177
8709 #: modules/codec/x264.c:336
8710 msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (using x264 library)"
8713 #: modules/codec/xvmc/xxmc.c:100
8714 msgid "MPEG I/II hw video decoder (using libmpeg2)"
8717 #: modules/control/dbus.c:84
8721 #: modules/control/dbus.c:87
8722 msgid "D-Bus control interface"
8725 #: modules/control/gestures.c:78
8726 msgid "Motion threshold (10-100)"
8729 #: modules/control/gestures.c:80
8730 msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
8733 #: modules/control/gestures.c:82
8734 msgid "Trigger button"
8737 #: modules/control/gestures.c:84
8738 msgid "Trigger button for mouse gestures."
8741 #: modules/control/gestures.c:88
8745 #: modules/control/gestures.c:91
8749 #: modules/control/gestures.c:99
8750 msgid "Mouse gestures control interface"
8753 #: modules/control/hotkeys.c:94
8754 msgid "Define playlist bookmarks."
8757 #: modules/control/hotkeys.c:97
8761 #: modules/control/hotkeys.c:98
8762 msgid "Hotkeys management interface"
8765 #: modules/control/hotkeys.c:431
8767 msgid "Audio track: %s"
8770 #: modules/control/hotkeys.c:446 modules/control/hotkeys.c:475
8772 msgid "Subtitle track: %s"
8775 #: modules/control/hotkeys.c:446
8779 #: modules/control/hotkeys.c:499
8781 msgid "Aspect ratio: %s"
8782 msgstr "Kona ba applikação ida ne'e"
8784 #: modules/control/hotkeys.c:525
8789 #: modules/control/hotkeys.c:551
8791 msgid "Deinterlace mode: %s"
8794 #: modules/control/hotkeys.c:581
8796 msgid "Zoom mode: %s"
8799 #: modules/control/hotkeys.c:662 modules/control/hotkeys.c:672
8801 msgid "Subtitle delay %i ms"
8804 #: modules/control/hotkeys.c:682 modules/control/hotkeys.c:692
8806 msgid "Audio delay %i ms"
8809 #: modules/control/hotkeys.c:886
8814 #: modules/control/http/http.c:34
8815 msgid "Host address"
8818 #: modules/control/http/http.c:36
8820 "Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all "
8821 "network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available "
8822 "only on the local machine, enter 127.0.0.1"
8825 #: modules/control/http/http.c:40 modules/control/http/http.c:41
8826 msgid "Source directory"
8829 #: modules/control/http/http.c:42
8833 #: modules/control/http/http.c:44
8834 msgid "Charset declared in Content-Type header (default UTF-8)."
8837 #: modules/control/http/http.c:45
8841 #: modules/control/http/http.c:47
8843 "List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/"
8844 "php,pl=/usr/bin/perl)."
8847 #: modules/control/http/http.c:50
8848 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)."
8851 #: modules/control/http/http.c:53
8852 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file."
8855 #: modules/control/http/http.c:55
8856 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file."
8859 #: modules/control/http/http.c:58
8860 msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file."
8863 #: modules/control/http/http.c:61
8864 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:472
8868 #: modules/control/http/http.c:62
8869 msgid "HTTP remote control interface"
8872 #: modules/control/http/http.c:71
8876 #: modules/control/lirc.c:58
8877 msgid "Infrared remote control interface"
8880 #: modules/control/motion.c:59
8881 msgid "Use the rotate video filter instead of transform"
8884 #: modules/control/motion.c:65
8888 #: modules/control/motion.c:67
8889 msgid "motion control interface"
8892 #: modules/control/netsync.c:64
8893 msgid "Act as master"
8896 #: modules/control/netsync.c:65
8897 msgid "Should act as the master client for the network synchronisation?"
8900 #: modules/control/netsync.c:69
8901 msgid "Master client ip address"
8904 #: modules/control/netsync.c:70
8905 msgid "IP address of the master client used for the network synchronisation."
8908 #: modules/control/netsync.c:74
8910 msgid "Network Sync"
8913 #: modules/control/ntservice.c:39
8914 msgid "Install Windows Service"
8917 #: modules/control/ntservice.c:41
8918 msgid "Install the Service and exit."
8921 #: modules/control/ntservice.c:42
8922 msgid "Uninstall Windows Service"
8925 #: modules/control/ntservice.c:44
8926 msgid "Uninstall the Service and exit."
8929 #: modules/control/ntservice.c:45
8930 msgid "Display name of the Service"
8933 #: modules/control/ntservice.c:47
8934 msgid "Change the display name of the Service."
8937 #: modules/control/ntservice.c:48
8938 msgid "Configuration options"
8941 #: modules/control/ntservice.c:50
8943 "Configuration options that will be used by the Service (eg. --foo=bar --no-"
8944 "foobar). It should be specified at install time so the Service is properly "
8948 #: modules/control/ntservice.c:55
8950 "Additional interfaces spawned by the Service. It should be specified at "
8951 "install time so the Service is properly configured. Use a comma separated "
8952 "list of interface modules. (common values are: logger, sap, rc, http)"
8955 #: modules/control/ntservice.c:61
8959 #: modules/control/ntservice.c:62
8960 msgid "Windows Service interface"
8963 #: modules/control/rc.c:158
8964 msgid "Show stream position"
8967 #: modules/control/rc.c:159
8969 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
8972 #: modules/control/rc.c:162
8976 #: modules/control/rc.c:163
8977 msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
8980 #: modules/control/rc.c:165
8981 msgid "UNIX socket command input"
8984 #: modules/control/rc.c:166
8985 msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin."
8988 #: modules/control/rc.c:169
8989 msgid "TCP command input"
8992 #: modules/control/rc.c:170
8994 "Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and "
8995 "port the interface will bind to."
8998 #: modules/control/rc.c:174 modules/misc/dummy/dummy.c:49
8999 msgid "Do not open a DOS command box interface"
9002 #: modules/control/rc.c:176
9004 "By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
9005 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
9006 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
9009 #: modules/control/rc.c:183
9013 #: modules/control/rc.c:186
9014 msgid "Remote control interface"
9017 #: modules/control/rc.c:334
9018 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
9021 #: modules/control/rc.c:802
9023 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
9026 #: modules/control/rc.c:835
9027 msgid "+----[ Remote control commands ]"
9030 #: modules/control/rc.c:837
9031 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
9034 #: modules/control/rc.c:838
9035 msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . queue XYZ to playlist"
9038 #: modules/control/rc.c:839
9039 msgid "| playlist . . . show items currently in playlist"
9042 #: modules/control/rc.c:840
9043 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
9046 #: modules/control/rc.c:841
9047 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
9050 #: modules/control/rc.c:842
9051 msgid "| next . . . . . . . . . . . . next playlist item"
9054 #: modules/control/rc.c:843
9055 msgid "| prev . . . . . . . . . . previous playlist item"
9058 #: modules/control/rc.c:844
9059 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . goto item at index"
9062 #: modules/control/rc.c:845
9063 msgid "| repeat [on|off] . . toggle playlist item repeat"
9066 #: modules/control/rc.c:846
9067 msgid "| loop [on|off] . . . . toggle playlist item loop"
9070 #: modules/control/rc.c:847
9071 msgid "| clear . . . . . . . . . . . clear the playlist"
9074 #: modules/control/rc.c:848
9075 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status"
9078 #: modules/control/rc.c:849
9079 msgid "| title [X] . . . . set/get title in current item"
9082 #: modules/control/rc.c:850
9083 msgid "| title_n . . . . . . next title in current item"
9086 #: modules/control/rc.c:851
9087 msgid "| title_p . . . . previous title in current item"
9090 #: modules/control/rc.c:852
9091 msgid "| chapter [X] . . set/get chapter in current item"
9094 #: modules/control/rc.c:853
9095 msgid "| chapter_n . . . . next chapter in current item"
9098 #: modules/control/rc.c:854
9099 msgid "| chapter_p . . previous chapter in current item"
9102 #: modules/control/rc.c:856
9103 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'"
9106 #: modules/control/rc.c:857
9107 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . toggle pause"
9110 #: modules/control/rc.c:858
9111 msgid "| fastforward . . . . . . . set to maximum rate"
9114 #: modules/control/rc.c:859
9115 msgid "| rewind . . . . . . . . . . set to minimum rate"
9118 #: modules/control/rc.c:860
9119 msgid "| faster . . . . . . . . faster playing of stream"
9122 #: modules/control/rc.c:861
9123 msgid "| slower . . . . . . . . slower playing of stream"
9126 #: modules/control/rc.c:862
9127 msgid "| normal . . . . . . . . normal playing of stream"
9130 #: modules/control/rc.c:863
9131 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
9134 #: modules/control/rc.c:864
9135 msgid "| info . . . information about the current stream"
9138 #: modules/control/rc.c:865
9139 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
9142 #: modules/control/rc.c:866
9143 msgid "| is_playing . . 1 if a stream plays, 0 otherwise"
9146 #: modules/control/rc.c:867
9147 msgid "| get_title . . . the title of the current stream"
9150 #: modules/control/rc.c:868
9151 msgid "| get_length . . the length of the current stream"
9154 #: modules/control/rc.c:870
9155 msgid "| volume [X] . . . . . . . . set/get audio volume"
9158 #: modules/control/rc.c:871
9159 msgid "| volup [X] . . . . . raise audio volume X steps"
9162 #: modules/control/rc.c:872
9163 msgid "| voldown [X] . . . . lower audio volume X steps"
9166 #: modules/control/rc.c:873
9167 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . set/get audio device"
9170 #: modules/control/rc.c:874
9171 msgid "| achan [X]. . . . . . . . set/get audio channels"
9174 #: modules/control/rc.c:875
9175 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track"
9178 #: modules/control/rc.c:876
9179 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track"
9182 #: modules/control/rc.c:877
9183 msgid "| vratio [X] . . . . . set/get video aspect ratio"
9186 #: modules/control/rc.c:878
9187 msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . set/get video crop"
9190 #: modules/control/rc.c:879
9191 msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . set/get video zoom"
9194 #: modules/control/rc.c:880
9195 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track"
9198 #: modules/control/rc.c:881
9199 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
9202 #: modules/control/rc.c:886
9203 msgid "| marq-marquee STRING . . overlay STRING in video"
9206 #: modules/control/rc.c:887
9207 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
9210 #: modules/control/rc.c:888
9211 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
9214 #: modules/control/rc.c:889
9215 msgid "| marq-position #. . . .relative position control"
9218 #: modules/control/rc.c:890
9219 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
9222 #: modules/control/rc.c:891
9223 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
9226 #: modules/control/rc.c:892
9227 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
9230 #: modules/control/rc.c:893
9231 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
9234 #: modules/control/rc.c:895
9235 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
9238 #: modules/control/rc.c:896
9239 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
9242 #: modules/control/rc.c:897
9243 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
9246 #: modules/control/rc.c:898
9247 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position"
9250 #: modules/control/rc.c:899
9251 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
9254 #: modules/control/rc.c:901
9255 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
9258 #: modules/control/rc.c:902
9259 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
9262 #: modules/control/rc.c:903
9263 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
9266 #: modules/control/rc.c:904
9267 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
9270 #: modules/control/rc.c:905
9271 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
9274 #: modules/control/rc.c:906
9275 msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
9278 #: modules/control/rc.c:907
9279 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
9282 #: modules/control/rc.c:908
9283 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
9286 #: modules/control/rc.c:909
9287 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
9290 #: modules/control/rc.c:910
9291 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
9294 #: modules/control/rc.c:911
9295 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
9298 #: modules/control/rc.c:912
9299 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
9302 #: modules/control/rc.c:913
9303 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
9306 #: modules/control/rc.c:914
9307 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
9310 #: modules/control/rc.c:916
9312 "| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
9313 "| [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
9316 #: modules/control/rc.c:920
9317 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message"
9320 #: modules/control/rc.c:921
9321 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message"
9324 #: modules/control/rc.c:922
9325 msgid "| logout . . . . . exit (if in socket connection)"
9328 #: modules/control/rc.c:923
9329 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc"
9332 #: modules/control/rc.c:925
9333 msgid "+----[ end of help ]"
9336 #: modules/control/rc.c:1035
9337 msgid "Press menu select or pause to continue."
9340 #: modules/control/rc.c:1273 modules/control/rc.c:1561
9341 #: modules/control/rc.c:1631 modules/control/rc.c:1800
9342 #: modules/control/rc.c:1899
9343 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
9346 #: modules/control/rc.c:1341
9347 msgid "goto is deprecated"
9350 #: modules/control/rc.c:1457
9351 msgid "Type 'pause' to continue."
9354 #: modules/control/rc.c:1884 modules/control/rc.c:1923
9355 msgid "Please provide one of the following parameters:"
9358 #: modules/control/showintf.c:63
9362 #: modules/control/showintf.c:64
9363 msgid "Height of the zone triggering the interface."
9366 #: modules/control/telnet.c:70
9370 #: modules/control/telnet.c:71
9372 "This is the host on which the interface will listen. It defaults to all "
9373 "network interfaces (0.0.0.0). If you want this interface to be available "
9374 "only on the local machine, enter \"127.0.0.1\"."
9377 #: modules/control/telnet.c:75 modules/gui/macosx/open.m:180
9378 #: modules/gui/macosx/open.m:182 modules/gui/macosx/output.m:147
9379 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:828
9380 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:855
9381 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:531 modules/stream_out/rtp.c:82
9385 #: modules/control/telnet.c:76
9387 "This is the TCP port on which this interface will listen. It defaults to "
9391 #: modules/control/telnet.c:80
9393 "A single administration password is used to protect this interface. The "
9394 "default value is \"admin\"."
9397 #: modules/control/telnet.c:94
9398 msgid "VLM remote control interface"
9401 #: modules/demux/a52.c:44
9402 msgid "Raw A/52 demuxer"
9405 #: modules/demux/aiff.c:45
9406 msgid "AIFF demuxer"
9409 #: modules/demux/asf/asf.c:52
9410 msgid "ASF v1.0 demuxer"
9413 #: modules/demux/asf/asf.c:169
9414 msgid "Could not demux ASF stream"
9417 #: modules/demux/asf/asf.c:170
9418 msgid "VLC failed to load the ASF header."
9421 #: modules/demux/au.c:46
9425 #: modules/demux/avi/avi.c:43
9426 msgid "Force interleaved method"
9429 #: modules/demux/avi/avi.c:44
9430 msgid "Force interleaved method."
9433 #: modules/demux/avi/avi.c:46
9434 msgid "Force index creation"
9437 #: modules/demux/avi/avi.c:48
9439 "Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or "
9440 "incomplete (not seekable)."
9443 #: modules/demux/avi/avi.c:56
9447 #: modules/demux/avi/avi.c:56
9451 #: modules/demux/avi/avi.c:57
9455 #: modules/demux/avi/avi.c:61
9459 #: modules/demux/avi/avi.c:583
9463 #: modules/demux/avi/avi.c:584
9465 "This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
9466 "Do you want to try to repair it (this might take a long time) ?"
9469 #: modules/demux/avi/avi.c:587
9473 #: modules/demux/avi/avi.c:587
9474 msgid "Don't repair"
9477 #: modules/demux/avi/avi.c:2322 modules/demux/avi/avi.c:2345
9478 msgid "Fixing AVI Index..."
9481 #: modules/demux/demuxdump.c:38
9483 msgid "Dump filename"
9486 #: modules/demux/demuxdump.c:40
9487 msgid "Name of the file to which the raw stream will be dumped."
9490 #: modules/demux/demuxdump.c:41
9491 msgid "Append to existing file"
9494 #: modules/demux/demuxdump.c:43
9495 msgid "If the file already exists, it will not be overwritten."
9498 #: modules/demux/demuxdump.c:52
9500 msgid "File dumpper"
9503 #: modules/demux/dts.c:40
9504 msgid "Raw DTS demuxer"
9507 #: modules/demux/flac.c:39
9508 msgid "FLAC demuxer"
9511 #: modules/demux/gme.cpp:51
9512 msgid "GME demuxer (Game_Music_Emu)"
9515 #: modules/demux/live555.cpp:66
9517 "Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value "
9518 "should be set in millisecond units."
9521 #: modules/demux/live555.cpp:69
9522 msgid "Kasenna RTSP dialect"
9525 #: modules/demux/live555.cpp:70
9527 "Kasenna servers use an old and unstandard dialect of RTSP. When you set this "
9528 "parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode you "
9529 "cannot connect to normal RTSP servers."
9532 #: modules/demux/live555.cpp:74
9533 msgid "RTSP user name"
9536 #: modules/demux/live555.cpp:75
9538 "Allows you to modify the user name that will be used for authenticating the "
9542 #: modules/demux/live555.cpp:77
9543 msgid "RTSP password"
9546 #: modules/demux/live555.cpp:78
9547 msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection."
9550 #: modules/demux/live555.cpp:82
9551 msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)"
9554 #: modules/demux/live555.cpp:92
9555 msgid "RTSP/RTP access and demux"
9558 #: modules/demux/live555.cpp:98 modules/demux/live555.cpp:99
9559 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
9562 #: modules/demux/live555.cpp:101
9567 #: modules/demux/live555.cpp:102
9568 msgid "Port to use for the RTP source of the session"
9571 #: modules/demux/live555.cpp:105 modules/demux/live555.cpp:106
9572 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP"
9575 #: modules/demux/live555.cpp:108
9576 msgid "HTTP tunnel port"
9579 #: modules/demux/live555.cpp:109
9580 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
9583 #: modules/demux/live555.cpp:758
9584 msgid "RTSP authentication"
9587 #: modules/demux/mjpeg.c:43 modules/demux/mpeg/h264.c:39
9588 msgid "Frames per Second"
9591 #: modules/demux/mjpeg.c:44
9593 "This is the desired frame rate when playing MJPEG from a file. Use 0 (this "
9594 "is the default value) for a live stream (from a camera)."
9597 #: modules/demux/mjpeg.c:50
9598 msgid "M-JPEG camera demuxer"
9601 #: modules/demux/mkv.cpp:396
9602 msgid "Matroska stream demuxer"
9605 #: modules/demux/mkv.cpp:403
9606 msgid "Ordered chapters"
9609 #: modules/demux/mkv.cpp:404
9610 msgid "Play ordered chapters as specified in the segment."
9613 #: modules/demux/mkv.cpp:407
9614 msgid "Chapter codecs"
9617 #: modules/demux/mkv.cpp:408
9618 msgid "Use chapter codecs found in the segment."
9621 #: modules/demux/mkv.cpp:411
9622 msgid "Preload Directory"
9625 #: modules/demux/mkv.cpp:412
9627 "Preload matroska files from the same family in the same directory (not good "
9628 "for broken files)."
9631 #: modules/demux/mkv.cpp:415
9632 msgid "Seek based on percent not time"
9635 #: modules/demux/mkv.cpp:416
9636 msgid "Seek based on percent not time."
9639 #: modules/demux/mkv.cpp:419
9640 msgid "Dummy Elements"
9643 #: modules/demux/mkv.cpp:420
9644 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
9647 #: modules/demux/mkv.cpp:3234
9648 msgid "--- DVD Menu"
9651 #: modules/demux/mkv.cpp:3240
9652 msgid "First Played"
9655 #: modules/demux/mkv.cpp:3242
9657 msgid "Video Manager"
9660 #: modules/demux/mkv.cpp:3248
9665 #: modules/demux/mod.c:48
9666 msgid "Enable noise reduction algorithm"
9669 #: modules/demux/mod.c:49
9670 msgid "Enable reverberation"
9673 #: modules/demux/mod.c:50
9674 msgid "Reverberation level (from 0 to 100, default value is 0)."
9677 #: modules/demux/mod.c:52
9678 msgid "Reverberation delay, in ms. Usual values are from to 40 to 200ms."
9681 #: modules/demux/mod.c:54
9682 msgid "Enable megabass mode"
9685 #: modules/demux/mod.c:55
9686 msgid "Megabass mode level (from 0 to 100, default value is 0)."
9689 #: modules/demux/mod.c:58
9691 "Megabass mode cutoff frequency, in Hz.This is the maximum frequency for "
9692 "which the megabass effect applies. Valid values are from 10 to 100 Hz"
9695 #: modules/demux/mod.c:61
9696 msgid "Surround effect level (from 0 to 100, default value is 0)."
9699 #: modules/demux/mod.c:63
9700 msgid "Surround delay, in ms. Usual values are from 5 to 40 ms"
9703 #: modules/demux/mod.c:68
9704 msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
9707 #: modules/demux/mod.c:76
9711 #: modules/demux/mod.c:79
9712 msgid "Reverberation level"
9715 #: modules/demux/mod.c:81
9716 msgid "Reverberation delay"
9719 #: modules/demux/mod.c:83
9723 #: modules/demux/mod.c:86
9724 msgid "Mega bass level"
9727 #: modules/demux/mod.c:88
9728 msgid "Mega bass cutoff"
9731 #: modules/demux/mod.c:90
9735 #: modules/demux/mod.c:93
9736 msgid "Surround level"
9739 #: modules/demux/mod.c:95
9740 msgid "Surround delay (ms)"
9743 #: modules/demux/mp4/mp4.c:55
9744 msgid "MP4 stream demuxer"
9747 #: modules/demux/mpc.c:47
9748 msgid "Replay Gain type"
9751 #: modules/demux/mpc.c:48
9753 "Musepack can have a title-specific replay gain (volume control) or an album-"
9754 "specific one. Choose which type you want to use"
9757 #: modules/demux/mpc.c:60
9758 msgid "MusePack demuxer"
9761 #: modules/demux/mpeg/h264.c:40
9762 msgid "Desired frame rate for the H264 stream."
9765 #: modules/demux/mpeg/h264.c:47
9766 msgid "H264 video demuxer"
9769 #: modules/demux/mpeg/m4a.c:42
9770 msgid "MPEG-4 audio demuxer"
9773 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:42
9774 msgid "MPEG-4 video demuxer"
9777 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:46
9778 msgid "MPEG audio / MP3 demuxer"
9781 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:42
9782 msgid "MPEG-I/II video demuxer"
9785 #: modules/demux/nsc.c:43
9786 msgid "Windows Media NSC metademux"
9789 #: modules/demux/nsv.c:45
9790 msgid "NullSoft demuxer"
9793 #: modules/demux/nuv.c:46
9797 #: modules/demux/ogg.c:45
9801 #: modules/demux/playlist/gvp.c:211
9802 msgid "Google Video"
9805 #: modules/demux/playlist/playlist.c:36
9810 #: modules/demux/playlist/playlist.c:38
9811 msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded.\n"
9814 #: modules/demux/playlist/playlist.c:41
9815 msgid "Show shoutcast adult content"
9818 #: modules/demux/playlist/playlist.c:42
9819 msgid "Show NC17 rated video streams when using shoutcast video playlists."
9822 #: modules/demux/playlist/playlist.c:59
9823 msgid "M3U playlist import"
9826 #: modules/demux/playlist/playlist.c:64
9827 msgid "PLS playlist import"
9830 #: modules/demux/playlist/playlist.c:69
9831 msgid "B4S playlist import"
9834 #: modules/demux/playlist/playlist.c:75
9835 msgid "DVB playlist import"
9838 #: modules/demux/playlist/playlist.c:80
9839 msgid "Podcast parser"
9842 #: modules/demux/playlist/playlist.c:85
9843 msgid "XSPF playlist import"
9846 #: modules/demux/playlist/playlist.c:90
9847 msgid "New winamp 5.2 shoutcast import"
9850 #: modules/demux/playlist/playlist.c:97
9851 msgid "ASX playlist import"
9854 #: modules/demux/playlist/playlist.c:102
9855 msgid "Kasenna MediaBase parser"
9858 #: modules/demux/playlist/playlist.c:107
9859 msgid "QuickTime Media Link importer"
9862 #: modules/demux/playlist/playlist.c:112
9863 msgid "Google Video Playlist importer"
9866 #: modules/demux/playlist/podcast.c:237 modules/demux/playlist/podcast.c:251
9867 #: modules/demux/playlist/podcast.c:276 modules/demux/playlist/podcast.c:288
9868 msgid "Podcast Info"
9871 #: modules/demux/playlist/podcast.c:251
9872 msgid "Podcast Summary"
9875 #: modules/demux/playlist/podcast.c:289
9876 msgid "Podcast Size"
9879 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:421
9880 #: modules/services_discovery/shout.c:134
9884 #: modules/demux/ps.c:39
9885 msgid "Trust MPEG timestamps"
9888 #: modules/demux/ps.c:40
9890 "Normally we use the timestamps of the MPEG files to calculate position and "
9891 "duration. However sometimes this might not be usable. Disable this option to "
9892 "calculate from the bitrate instead."
9895 #: modules/demux/ps.c:52 modules/demux/ps.c:63
9896 msgid "MPEG-PS demuxer"
9899 #: modules/demux/pva.c:39
9903 #: modules/demux/rawdv.c:40
9904 msgid "DV (Digital Video) demuxer"
9907 #: modules/demux/real.c:43
9908 msgid "Real demuxer"
9911 #: modules/demux/subtitle.c:50
9912 msgid "Apply a delay to all subtitles (in 1/10s, eg 100 means 10s)."
9915 #: modules/demux/subtitle.c:52
9917 "Override the normal frames per second settings. This will only work with "
9918 "MicroDVD and SubRIP (SRT) subtitles."
9921 #: modules/demux/subtitle.c:55
9923 "Force the subtiles format. Valid values are : \"microdvd\", \"subrip\", "
9924 "\"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\" \"sami\", \"dvdsubtitle\" and "
9925 "\"auto\" (meaning autodetection, this should always work)."
9928 #: modules/demux/subtitle.c:67
9929 msgid "Text subtitles parser"
9932 #: modules/demux/subtitle.c:72 modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:202
9933 msgid "Frames per second"
9936 #: modules/demux/subtitle.c:75
9937 msgid "Subtitles delay"
9940 #: modules/demux/subtitle.c:77
9941 msgid "Subtitles format"
9944 #: modules/demux/ts.c:91
9948 #: modules/demux/ts.c:93
9949 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])."
9952 #: modules/demux/ts.c:95
9953 msgid "Set id of ES to PID"
9956 #: modules/demux/ts.c:96
9958 "Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same "
9959 "value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do "
9960 "'#duplicate{..., select=\"es=<pid>\"}'."
9963 #: modules/demux/ts.c:101
9964 msgid "Fast udp streaming"
9967 #: modules/demux/ts.c:103
9968 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)."
9971 #: modules/demux/ts.c:105
9972 msgid "MTU for out mode"
9975 #: modules/demux/ts.c:106
9976 msgid "MTU for out mode."
9979 #: modules/demux/ts.c:108
9983 #: modules/demux/ts.c:109
9984 msgid "Control word for the CSA encryption algorithm"
9987 #: modules/demux/ts.c:111
9991 #: modules/demux/ts.c:112
9992 msgid "Do not complain on encrypted PES."
9995 #: modules/demux/ts.c:114
9996 msgid "CAPMT System ID"
9999 #: modules/demux/ts.c:115
10000 msgid "Only forward descriptors from this SysID to the CAM."
10003 #: modules/demux/ts.c:117
10004 msgid "Packet size in bytes to decrypt"
10007 #: modules/demux/ts.c:118
10009 "Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines "
10010 "subtract the TS-header from the value before decrypting. "
10013 #: modules/demux/ts.c:122
10014 msgid "Filename of dump"
10017 #: modules/demux/ts.c:123
10018 msgid "Specify a filename where to dump the TS in."
10021 #: modules/demux/ts.c:125
10025 #: modules/demux/ts.c:127
10027 "If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
10031 #: modules/demux/ts.c:130
10032 msgid "Dump buffer size"
10035 #: modules/demux/ts.c:132
10037 "Tweak the buffer size for reading and writing an integer number of packets."
10038 "Specify the size of the buffer here and not the number of packets."
10041 #: modules/demux/ts.c:136
10042 msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
10045 #: modules/demux/ts.c:3076 modules/demux/ts.c:3173
10050 #: modules/demux/ts.c:3086 modules/demux/ts.c:3189 modules/demux/ts.c:3297
10051 #: modules/demux/ts.c:3331
10052 msgid "hearing impaired"
10055 #: modules/demux/ts.c:3177
10056 msgid "4:3 subtitles"
10059 #: modules/demux/ts.c:3181
10060 msgid "16:9 subtitles"
10063 #: modules/demux/ts.c:3185
10064 msgid "2.21:1 subtitles"
10067 #: modules/demux/ts.c:3193
10068 msgid "4:3 hearing impaired"
10071 #: modules/demux/ts.c:3197
10072 msgid "16:9 hearing impaired"
10075 #: modules/demux/ts.c:3201
10076 msgid "2.21:1 hearing impaired"
10079 #: modules/demux/ts.c:3293 modules/demux/ts.c:3327
10080 msgid "clean effects"
10083 #: modules/demux/ts.c:3301 modules/demux/ts.c:3335
10084 msgid "visual impaired commentary"
10087 #: modules/demux/tta.c:40
10088 msgid "TTA demuxer"
10091 #: modules/demux/ty.c:70
10092 msgid "TY Stream audio/video demux"
10095 #: modules/demux/vobsub.c:49
10096 msgid "Vobsub subtitles parser"
10099 #: modules/demux/voc.c:42
10100 msgid "VOC demuxer"
10103 #: modules/demux/wav.c:41
10104 msgid "WAV demuxer"
10107 #: modules/demux/xa.c:41
10111 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:52
10112 msgid "Use DVD Menus"
10115 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:54
10116 msgid "BeOS standard API interface"
10119 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:157
10120 msgid "Open files from all sub-folders as well?"
10123 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 modules/gui/macosx/open.m:453
10124 #: modules/gui/macosx/open.m:647 modules/gui/macosx/open.m:760
10125 #: modules/gui/macosx/open.m:809 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684
10126 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:695 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:351
10127 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:407
10131 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:224
10132 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/prefs.m:120
10133 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:184
10135 msgid "Preferences"
10136 msgstr "_Preferações"
10138 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:236
10139 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:512
10140 #: modules/gui/macosx/intf.m:609 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47
10144 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264
10145 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87 modules/gui/macosx/open.m:452
10146 #: modules/gui/macosx/open.m:759 modules/gui/macosx/open.m:808
10147 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:434
10148 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1260
10152 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266
10153 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:92
10157 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267
10158 msgid "Open Subtitles"
10161 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271
10162 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:300 modules/gui/pda/pda_interface.c:301
10163 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1362
10166 msgstr "_Kona ba..."
10168 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:286
10172 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:287
10176 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:296
10177 msgid "Go to Title"
10180 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:300
10181 msgid "Go to Chapter"
10184 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:303
10188 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:600
10192 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:403 modules/gui/macosx/bookmarks.m:114
10193 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:237 modules/gui/macosx/bookmarks.m:245
10194 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294 modules/gui/macosx/bookmarks.m:304
10195 #: modules/gui/macosx/controls.m:58 modules/gui/macosx/extended.m:617
10196 #: modules/gui/macosx/interaction.m:143 modules/gui/macosx/interaction.m:144
10197 #: modules/gui/macosx/interaction.m:184 modules/gui/macosx/open.m:159
10198 #: modules/gui/macosx/open.m:262 modules/gui/macosx/output.m:138
10199 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:59 modules/gui/macosx/update.m:86
10200 #: modules/gui/macosx/wizard.m:630 modules/gui/macosx/wizard.m:694
10201 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1086 modules/gui/macosx/wizard.m:1166
10202 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1173 modules/gui/macosx/wizard.m:1656
10203 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1664 modules/gui/macosx/wizard.m:1844
10204 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1855 modules/gui/macosx/wizard.m:1868
10205 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:205
10206 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:415
10210 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:411
10211 msgid "VLC media player: Open Media Files"
10214 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:415
10215 msgid "VLC media player: Open Subtitle File"
10218 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:67
10219 msgid "Drop files to play"
10222 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:76
10226 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:96
10230 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:103
10231 #: modules/gui/macosx/intf.m:537
10232 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:165
10233 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:100
10237 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:542
10238 #: modules/gui/macosx/playlist.m:429
10242 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106
10243 msgid "Select None"
10246 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:111
10247 msgid "Sort Reverse"
10250 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:114
10251 msgid "Sort by Name"
10254 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:118
10255 msgid "Sort by Path"
10258 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:122
10262 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:127 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
10266 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:130
10270 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:135
10275 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:141
10279 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:147 modules/gui/macosx/bookmarks.m:116
10280 #: modules/gui/macosx/playlist.m:128
10281 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:51
10282 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:97
10283 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:72
10284 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:372
10285 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:590
10289 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:249
10293 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:254 modules/gui/macosx/output.m:526
10294 #: modules/gui/macosx/playlist.m:667 modules/gui/macosx/prefs.m:121
10295 #: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:79
10299 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:258
10303 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1044
10304 msgid "Show Interface"
10307 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1048
10311 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1051
10315 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1054
10319 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1064
10320 msgid "Vertical Sync"
10323 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1068
10324 msgid "Correct Aspect Ratio"
10327 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1097
10328 msgid "Stay On Top"
10331 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1103
10332 msgid "Take Screen Shot"
10335 #: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:516
10336 msgid "About VLC media player"
10339 #: modules/gui/macosx/about.m:81
10341 msgid "Compiled by %s, based on SVN revision %s"
10344 #: modules/gui/macosx/about.m:85
10346 msgid "Compiled by %s"
10349 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:100 modules/gui/macosx/intf.m:606
10350 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:139
10354 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:101
10355 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:159
10359 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:102 modules/gui/macosx/intf.m:541
10360 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:77
10364 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:104
10365 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:167
10366 #: modules/video_filter/extract.c:66
10370 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:111 modules/gui/macosx/bookmarks.m:117
10371 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281
10372 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99
10373 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198
10377 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:144 modules/gui/macosx/playlist.m:663
10382 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:237
10383 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:443
10387 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:238
10389 "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work."
10392 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:245
10393 msgid "Input has changed"
10396 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:246
10398 "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause"
10399 "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
10402 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294 modules/gui/macosx/wizard.m:1086
10403 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:348
10404 msgid "Invalid selection"
10407 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:296
10408 msgid "Two bookmarks have to be selected."
10411 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:304
10412 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:358
10413 msgid "No input found"
10416 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:306
10417 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
10420 #: modules/gui/macosx/controls.m:56 modules/gui/macosx/controls.m:858
10421 msgid "Jump To Time"
10424 #: modules/gui/macosx/controls.m:59
10428 #: modules/gui/macosx/controls.m:60
10429 msgid "Jump to time"
10432 #: modules/gui/macosx/controls.m:163
10436 #: modules/gui/macosx/controls.m:168
10440 #: modules/gui/macosx/controls.m:225 modules/gui/macosx/controls.m:285
10441 #: modules/gui/macosx/controls.m:842 modules/gui/macosx/intf.m:552
10442 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:54
10446 #: modules/gui/macosx/controls.m:241 modules/gui/macosx/controls.m:314
10447 #: modules/gui/macosx/controls.m:849 modules/gui/macosx/intf.m:553
10448 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:53
10452 #: modules/gui/macosx/controls.m:257 modules/gui/macosx/controls.m:290
10453 #: modules/gui/macosx/controls.m:319
10457 #: modules/gui/macosx/controls.m:424 modules/gui/macosx/controls.m:872
10458 #: modules/gui/macosx/intf.m:578
10462 #: modules/gui/macosx/controls.m:426 modules/gui/macosx/controls.m:873
10463 #: modules/gui/macosx/intf.m:579
10464 msgid "Normal Size"
10467 #: modules/gui/macosx/controls.m:428 modules/gui/macosx/controls.m:874
10468 #: modules/gui/macosx/intf.m:580
10469 msgid "Double Size"
10472 #: modules/gui/macosx/controls.m:430 modules/gui/macosx/controls.m:878
10473 #: modules/gui/macosx/controls.m:889 modules/gui/macosx/intf.m:583
10474 msgid "Float on Top"
10477 #: modules/gui/macosx/controls.m:432 modules/gui/macosx/controls.m:875
10478 #: modules/gui/macosx/intf.m:581
10479 msgid "Fit to Screen"
10482 #: modules/gui/macosx/controls.m:856 modules/gui/macosx/intf.m:554
10483 msgid "Step Forward"
10486 #: modules/gui/macosx/controls.m:857 modules/gui/macosx/intf.m:555
10487 msgid "Step Backward"
10490 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:42 modules/gui/macosx/intf.m:501
10491 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:238 modules/gui/pda/pda_interface.c:239
10495 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:43 modules/gui/macosx/intf.m:504
10496 msgid "Fast Forward"
10499 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1469
10500 #: modules/gui/macosx/intf.m:1470 modules/gui/macosx/intf.m:1471
10501 #: modules/gui/macosx/intf.m:1472 modules/gui/pda/pda_interface.c:250
10502 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:251 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687
10503 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:698
10504 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1228
10505 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:268 modules/misc/notify/xosd.c:235
10509 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:471
10513 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:141
10514 msgid "Apply theequalizer filter twice. The effect will be sharper."
10517 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:145
10518 msgid "Enable the equalizer. Bands can be set manually or using a preset."
10521 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:147
10525 #: modules/gui/macosx/extended.m:78 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1210
10526 msgid "Extended controls"
10529 #: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:300
10531 msgid "Video filters"
10534 #: modules/gui/macosx/extended.m:83 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:204
10535 msgid "Image adjustment"
10538 #: modules/gui/macosx/extended.m:84
10539 msgid "Shows more information about the available video filters."
10542 #: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/video_filter/wave.c:51
10546 #: modules/gui/macosx/extended.m:86 modules/video_filter/ripple.c:50
10550 #: modules/gui/macosx/extended.m:87 modules/meta_engine/id3genres.h:95
10551 #: modules/video_filter/psychedelic.c:51
10552 msgid "Psychedelic"
10555 #: modules/gui/macosx/extended.m:88 modules/video_filter/gradient.c:68
10556 #: modules/video_filter/gradient.c:74
10560 #: modules/gui/macosx/extended.m:89
10561 msgid "General editing filters"
10564 #: modules/gui/macosx/extended.m:90
10565 msgid "Distortion filters"
10568 #: modules/gui/macosx/extended.m:91
10572 #: modules/gui/macosx/extended.m:92 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150
10573 msgid "Adds motion blurring to the image"
10576 #: modules/gui/macosx/extended.m:94
10577 msgid "Creates several copies of the Video output window"
10580 #: modules/gui/macosx/extended.m:96
10581 msgid "Image cropping"
10584 #: modules/gui/macosx/extended.m:97
10585 msgid "Crops a defined part of the image"
10588 #: modules/gui/macosx/extended.m:98
10589 msgid "Invert colors"
10592 #: modules/gui/macosx/extended.m:99 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149
10593 msgid "Inverts the colors of the image"
10596 #: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
10597 #: modules/video_filter/transform.c:67
10598 msgid "Transformation"
10601 #: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
10602 msgid "Rotates or flips the image"
10605 #: modules/gui/macosx/extended.m:102
10606 msgid "Interactive Zoom"
10609 #: modules/gui/macosx/extended.m:103
10610 msgid "Enables an interactive Zoom feature"
10613 #: modules/gui/macosx/extended.m:104 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:401
10614 msgid "Volume normalization"
10617 #: modules/gui/macosx/extended.m:105
10618 msgid "Prevents the audio output from going over a predefined value."
10621 #: modules/gui/macosx/extended.m:107 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:396
10622 msgid "Headphone virtualization"
10625 #: modules/gui/macosx/extended.m:108 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:397
10626 msgid "Imitates the effect of surround sound when using headphones."
10629 #: modules/gui/macosx/extended.m:110 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:406
10630 msgid "Maximum level"
10633 #: modules/gui/macosx/extended.m:111 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:221
10634 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:481
10635 msgid "Restore Defaults"
10638 #: modules/gui/macosx/extended.m:115 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:244
10642 #: modules/gui/macosx/extended.m:117 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:239
10646 #: modules/gui/macosx/extended.m:118 modules/gui/macosx/macosx.m:59
10647 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:79 modules/gui/macosx/sfilters.m:90
10651 #: modules/gui/macosx/extended.m:617
10653 msgid "About the video filters"
10656 #: modules/gui/macosx/extended.m:618
10658 "This panel allows on-the-fly selection of various video effects.\n"
10659 "These filters can be configured individually in the Preferences, in the "
10660 "subsections of Video/Filters.\n"
10661 "To choose the order in which the filter are applied, a filter option string "
10662 "can be set in the Preferences, Video / Filters section."
10665 #: modules/gui/macosx/fspanel.m:394
10666 msgid "(no item is being played)"
10669 #: modules/gui/macosx/interaction.m:140
10673 #: modules/gui/macosx/interaction.m:141
10677 #: modules/gui/macosx/interaction.m:149
10678 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:81
10682 #: modules/gui/macosx/interaction.m:229 modules/gui/macosx/interaction.m:295
10684 msgid "Remaining time: %i seconds"
10687 #: modules/gui/macosx/interaction.m:399 modules/gui/macosx/intf.m:610
10688 msgid "Errors and Warnings"
10691 #: modules/gui/macosx/interaction.m:400
10695 #: modules/gui/macosx/interaction.m:401
10696 msgid "Show Details"
10699 #: modules/gui/macosx/intf.m:496
10700 msgid "VLC - Controller"
10703 #: modules/gui/macosx/intf.m:497 modules/gui/macosx/intf.m:1047
10704 #: modules/gui/macosx/intf.m:1395 modules/gui/pda/pda_interface.c:212
10705 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1355
10706 #: modules/gui/qt4/ui/main_interface.ui:21
10707 msgid "VLC media player"
10710 #: modules/gui/macosx/intf.m:513
10711 msgid "Open CrashLog"
10714 #: modules/gui/macosx/intf.m:518
10715 msgid "Check for Update..."
10718 #: modules/gui/macosx/intf.m:519
10720 msgid "Preferences..."
10721 msgstr "_Preferações"
10723 #: modules/gui/macosx/intf.m:522
10727 #: modules/gui/macosx/intf.m:523
10731 #: modules/gui/macosx/intf.m:524
10732 msgid "Hide Others"
10735 #: modules/gui/macosx/intf.m:525
10739 #: modules/gui/macosx/intf.m:526 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1520
10743 #: modules/gui/macosx/intf.m:528
10748 #: modules/gui/macosx/intf.m:529
10749 msgid "Open File..."
10752 #: modules/gui/macosx/intf.m:530
10753 msgid "Quick Open File..."
10756 #: modules/gui/macosx/intf.m:531
10757 msgid "Open Disc..."
10760 #: modules/gui/macosx/intf.m:532
10761 msgid "Open Network..."
10764 #: modules/gui/macosx/intf.m:533
10765 msgid "Open Recent"
10768 #: modules/gui/macosx/intf.m:534 modules/gui/macosx/intf.m:2045
10772 #: modules/gui/macosx/intf.m:535
10773 msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
10776 #: modules/gui/macosx/intf.m:538
10780 #: modules/gui/macosx/intf.m:539
10784 #: modules/gui/macosx/intf.m:540
10788 #: modules/gui/macosx/intf.m:544
10792 #: modules/gui/macosx/intf.m:565 modules/gui/macosx/intf.m:635
10796 #: modules/gui/macosx/intf.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:636
10797 msgid "Volume Down"
10800 #: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/gui/macosx/intf.m:592
10801 #: modules/gui/macosx/vout.m:195
10802 msgid "Video Device"
10805 #: modules/gui/macosx/intf.m:601
10806 msgid "Minimize Window"
10809 #: modules/gui/macosx/intf.m:602
10810 msgid "Close Window"
10813 #: modules/gui/macosx/intf.m:603
10817 #: modules/gui/macosx/intf.m:605
10818 msgid "Extended Controls"
10821 #: modules/gui/macosx/intf.m:608 modules/gui/macosx/intf.m:641
10822 #: modules/gui/macosx/playlist.m:430 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55
10823 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:358
10825 msgid "Information"
10826 msgstr "_Navigação"
10828 #: modules/gui/macosx/intf.m:612
10829 msgid "Bring All to Front"
10832 #: modules/gui/macosx/intf.m:614
10837 #: modules/gui/macosx/intf.m:615
10841 #: modules/gui/macosx/intf.m:616
10842 msgid "Online Documentation"
10845 #: modules/gui/macosx/intf.m:617
10846 msgid "Report a Bug"
10849 #: modules/gui/macosx/intf.m:618
10850 msgid "VideoLAN Website"
10853 #: modules/gui/macosx/intf.m:619
10857 #: modules/gui/macosx/intf.m:620
10858 msgid "Make a donation"
10861 #: modules/gui/macosx/intf.m:621
10862 msgid "Online Forum"
10865 #: modules/gui/macosx/intf.m:1227
10867 msgid "Volume: %d%%"
10870 #: modules/gui/macosx/intf.m:1902
10871 msgid "No CrashLog found"
10874 #: modules/gui/macosx/intf.m:1902
10875 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
10878 #: modules/gui/macosx/macosx.m:50
10879 msgid "Embedded video output"
10882 #: modules/gui/macosx/macosx.m:52
10884 "Display the video in the controller window instead of a in separate window."
10887 #: modules/gui/macosx/macosx.m:54
10888 msgid "Video device"
10891 #: modules/gui/macosx/macosx.m:55
10893 "Number of the screen to use by default to display videos in 'fullscreen'. "
10894 "The screen number correspondance can be found in the video device selection "
10898 #: modules/gui/macosx/macosx.m:61
10900 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
10901 "is fully transparent."
10904 #: modules/gui/macosx/macosx.m:64
10905 msgid "Stretch video to fill window"
10908 #: modules/gui/macosx/macosx.m:65
10910 "Stretch the video to fill the entire window when resizing the video instead "
10911 "of keeping the aspect ratio and displaying black borders."
10914 #: modules/gui/macosx/macosx.m:69
10915 msgid "Black screens in fullscreen"
10918 #: modules/gui/macosx/macosx.m:70
10919 msgid "In fullscreen mode, keep screen where there is no video displayed black"
10922 #: modules/gui/macosx/macosx.m:73
10923 msgid "Use as Desktop Background"
10926 #: modules/gui/macosx/macosx.m:74
10928 "Use the video as the Desktop Background Desktop icons cannot be interacted "
10929 "with in this mode."
10932 #: modules/gui/macosx/macosx.m:77
10933 msgid "Show Fullscreen controller"
10936 #: modules/gui/macosx/macosx.m:78
10937 msgid "Shows a lucent controller when moving the mouse in fullscreen mode."
10940 #: modules/gui/macosx/macosx.m:81
10941 msgid "Remember wizard options"
10944 #: modules/gui/macosx/macosx.m:82
10945 msgid "Remember the options in the wizard during one session of VLC."
10948 #: modules/gui/macosx/macosx.m:85
10949 msgid "Auto-playback of new items"
10952 #: modules/gui/macosx/macosx.m:86
10953 msgid "Start playback of new items immediately once they were added."
10956 #: modules/gui/macosx/macosx.m:90
10957 msgid "Mac OS X interface"
10960 #: modules/gui/macosx/macosx.m:105
10961 msgid "Quartz video"
10964 #: modules/gui/macosx/open.m:156
10965 msgid "Open Source"
10968 #: modules/gui/macosx/open.m:157 modules/gui/wince/open.cpp:130
10969 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
10972 #: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/macosx/open.m:172
10973 #: modules/gui/macosx/open.m:250 modules/gui/macosx/output.m:145
10974 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1180 modules/gui/macosx/sfilters.m:75
10975 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:512
10976 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:629
10977 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:663
10978 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:686
10979 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:501
10980 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:82
10984 #: modules/gui/macosx/open.m:167
10985 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
10988 #: modules/gui/macosx/open.m:173
10989 msgid "Use DVD menus"
10992 #: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:491
10993 msgid "VIDEO_TS directory"
10996 #: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:608
10997 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:695
11001 #: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/macosx/output.m:146
11002 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:847
11003 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:520
11007 #: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/open.m:725
11008 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:803
11009 msgid "UDP/RTP Multicast"
11012 #: modules/gui/macosx/open.m:187 modules/gui/macosx/open.m:738
11013 msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
11016 #: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:821
11017 #: modules/services_discovery/sap.c:113
11018 msgid "Allow timeshifting"
11021 #: modules/gui/macosx/open.m:248
11022 msgid "Load subtitles file:"
11025 #: modules/gui/macosx/open.m:249 modules/gui/macosx/output.m:137
11026 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:434
11028 msgid "Settings..."
11031 #: modules/gui/macosx/open.m:251
11032 msgid "Override parametters"
11035 #: modules/gui/macosx/open.m:252
11036 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:215
11037 #: modules/stream_out/bridge.c:42 modules/stream_out/display.c:42
11038 #: modules/video_filter/mosaic.c:149
11042 #: modules/gui/macosx/open.m:254
11046 #: modules/gui/macosx/open.m:256
11047 msgid "Subtitles encoding"
11050 #: modules/gui/macosx/open.m:258
11054 #: modules/gui/macosx/open.m:260
11055 msgid "Subtitles alignment"
11058 #: modules/gui/macosx/open.m:263
11059 msgid "Font Properties"
11062 #: modules/gui/macosx/open.m:264
11063 msgid "Subtitle File"
11066 #: modules/gui/macosx/open.m:543 modules/gui/macosx/open.m:595
11067 #: modules/gui/macosx/open.m:603 modules/gui/macosx/open.m:611
11069 msgid "No %@s found"
11072 #: modules/gui/macosx/open.m:646
11073 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
11076 #: modules/gui/macosx/output.m:136
11077 msgid "Streaming/Saving:"
11080 #: modules/gui/macosx/output.m:140
11081 msgid "Streaming and Transcoding Options"
11084 #: modules/gui/macosx/output.m:141
11085 msgid "Display the stream locally"
11088 #: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:251
11089 #: modules/gui/macosx/output.m:391
11093 #: modules/gui/macosx/output.m:144
11094 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:510
11095 msgid "Dump raw input"
11098 #: modules/gui/macosx/output.m:155
11099 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:661
11100 msgid "Encapsulation Method"
11103 #: modules/gui/macosx/output.m:159
11104 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:711
11105 msgid "Transcoding options"
11108 #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173
11109 #: modules/gui/macosx/wizard.m:424
11110 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:776
11111 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:851
11112 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:834
11113 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:873
11114 msgid "Bitrate (kb/s)"
11117 #: modules/gui/macosx/output.m:166
11118 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:782
11122 #: modules/gui/macosx/output.m:180
11123 msgid "Stream Announcing"
11126 #: modules/gui/macosx/output.m:181
11127 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:590
11128 msgid "SAP announce"
11131 #: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/macosx/output.m:635
11132 msgid "RTSP announce"
11135 #: modules/gui/macosx/output.m:183 modules/gui/macosx/output.m:641
11136 msgid "HTTP announce"
11139 #: modules/gui/macosx/output.m:184 modules/gui/macosx/output.m:647
11140 msgid "Export SDP as file"
11143 #: modules/gui/macosx/output.m:186
11144 msgid "Channel Name"
11147 #: modules/gui/macosx/output.m:187
11151 #: modules/gui/macosx/output.m:525
11155 #: modules/gui/macosx/playlist.m:129 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58
11156 #: modules/gui/macosx/wizard.m:392 modules/gui/wince/playlist.cpp:674
11157 #: modules/mux/asf.c:50
11161 #: modules/gui/macosx/playlist.m:425
11162 msgid "Save Playlist..."
11165 #: modules/gui/macosx/playlist.m:428
11166 msgid "Expand Node"
11169 #: modules/gui/macosx/playlist.m:431
11170 msgid "Get Stream Information"
11173 #: modules/gui/macosx/playlist.m:432
11174 msgid "Sort Node by Name"
11177 #: modules/gui/macosx/playlist.m:433
11178 msgid "Sort Node by Author"
11181 #: modules/gui/macosx/playlist.m:436 modules/gui/macosx/playlist.m:479
11182 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1381
11183 msgid "No items in the playlist"
11186 #: modules/gui/macosx/playlist.m:441
11187 msgid "Search in Playlist"
11190 #: modules/gui/macosx/playlist.m:442
11191 msgid "Add Folder to Playlist"
11194 #: modules/gui/macosx/playlist.m:444
11195 msgid "File Format:"
11198 #: modules/gui/macosx/playlist.m:445
11199 msgid "Extended M3U"
11202 #: modules/gui/macosx/playlist.m:446
11203 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
11206 #: modules/gui/macosx/playlist.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:1374
11208 msgid "%i items in the playlist"
11211 #: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:1385
11212 msgid "1 item in the playlist"
11215 #: modules/gui/macosx/playlist.m:666
11216 msgid "Save Playlist"
11219 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1342
11223 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1343
11224 msgid "Please enter a name for the new node."
11227 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1351
11228 msgid "Empty Folder"
11231 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56
11232 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:52
11233 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:63
11234 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:591
11238 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:63
11239 msgid "Advanced Information"
11242 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:81
11243 msgid "Read at media"
11246 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82
11247 msgid "Input bitrate"
11250 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:83
11254 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:84
11255 msgid "Stream bitrate"
11258 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:87 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
11259 msgid "Decoded blocks"
11262 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:88
11263 msgid "Displayed frames"
11266 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:89
11267 msgid "Lost frames"
11270 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91 modules/gui/macosx/wizard.m:403
11271 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:314
11272 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:139
11273 #: modules/video_filter/deinterlace.c:137
11277 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:92
11278 msgid "Sent packets"
11281 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:93
11285 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:94
11289 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
11290 msgid "Played buffers"
11293 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
11294 msgid "Lost buffers"
11297 #: modules/gui/macosx/prefs.m:123
11298 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:213
11302 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142
11303 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:296
11305 msgid "Reset Preferences"
11306 msgstr "_Preferações"
11308 #: modules/gui/macosx/prefs.m:143
11312 #: modules/gui/macosx/prefs.m:145
11314 "Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
11315 "Are you sure you want to continue?"
11318 #: modules/gui/macosx/prefs.m:731
11319 msgid "Some options are hidden. Check \"Advanced\" to display them."
11322 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1219
11323 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:478
11324 msgid "Select a directory"
11327 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1219
11328 msgid "Select a file"
11331 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1220
11335 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:70
11336 msgid "Subpicture Filters"
11339 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:71
11343 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:73 modules/video_filter/marq.c:136
11347 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:74
11349 msgid "Save settings"
11352 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:76 modules/gui/macosx/sfilters.m:80
11353 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:87
11354 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:399
11358 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:77
11362 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:78 modules/gui/macosx/sfilters.m:85
11363 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:93
11366 msgstr "_Navigação"
11368 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:81
11372 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:82 modules/gui/macosx/sfilters.m:94
11373 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:611
11377 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:83 modules/gui/macosx/sfilters.m:88
11381 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:84
11382 msgid "Opaqueness:"
11385 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:86 modules/gui/macosx/sfilters.m:95
11386 msgid "(in pixels)"
11389 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:89
11393 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:91
11397 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:92
11401 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:121 modules/misc/freetype.c:127
11402 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:56
11403 #: modules/video_filter/rss.c:63
11407 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:122 modules/misc/freetype.c:127
11408 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57
11409 #: modules/video_filter/rss.c:64
11413 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:123 modules/misc/freetype.c:127
11414 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57
11415 #: modules/video_filter/rss.c:64
11420 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:124 modules/misc/freetype.c:127
11421 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57
11422 #: modules/video_filter/rss.c:64
11426 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:125 modules/misc/freetype.c:127
11427 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57
11428 #: modules/video_filter/rss.c:64
11432 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:126 modules/misc/freetype.c:128
11433 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58
11434 #: modules/video_filter/marq.c:57 modules/video_filter/rss.c:64
11438 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:127 modules/misc/freetype.c:128
11439 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58
11440 #: modules/video_filter/marq.c:58 modules/video_filter/rss.c:65
11444 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:128 modules/misc/freetype.c:128
11445 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58
11446 #: modules/video_filter/marq.c:58 modules/video_filter/rss.c:65
11450 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:129 modules/misc/freetype.c:128
11451 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:58
11452 #: modules/video_filter/rss.c:65
11456 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:130 modules/misc/freetype.c:128
11457 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:58
11458 #: modules/video_filter/rss.c:65
11462 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:131 modules/misc/freetype.c:128
11463 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:59
11464 #: modules/video_filter/rss.c:66
11468 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:132 modules/misc/freetype.c:129
11469 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58
11470 #: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:66
11474 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:133 modules/misc/freetype.c:129
11475 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:59
11476 #: modules/video_filter/rss.c:66
11480 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:134 modules/misc/freetype.c:129
11481 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:59
11482 #: modules/video_filter/rss.c:66
11486 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:135 modules/misc/freetype.c:129
11487 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58
11488 #: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:66
11492 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:136 modules/misc/freetype.c:129
11493 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58
11494 #: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:67
11498 #: modules/gui/macosx/update.m:84
11499 msgid "Check for Updates"
11502 #: modules/gui/macosx/update.m:85
11503 msgid "Download now"
11506 #: modules/gui/macosx/update.m:92
11507 msgid "Checking for Updates..."
11510 #: modules/gui/macosx/update.m:183
11512 msgid "The latest VLC media player release is %s (%i MB to download)."
11515 #: modules/gui/macosx/update.m:198
11516 msgid "This version of VLC is outdated."
11519 #: modules/gui/macosx/update.m:211 modules/gui/macosx/update.m:259
11520 msgid "This version of VLC is latest available."
11523 #: modules/gui/macosx/wizard.m:113
11524 msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
11527 #: modules/gui/macosx/wizard.m:117
11528 msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
11531 #: modules/gui/macosx/wizard.m:121
11533 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and "
11537 #: modules/gui/macosx/wizard.m:125 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:43
11538 msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11541 #: modules/gui/macosx/wizard.m:129 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:47
11542 msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11545 #: modules/gui/macosx/wizard.m:133 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:50
11546 msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11549 #: modules/gui/macosx/wizard.m:137 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:53
11551 "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with "
11555 #: modules/gui/macosx/wizard.m:141
11556 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)"
11559 #: modules/gui/macosx/wizard.m:145
11560 msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11563 #: modules/gui/macosx/wizard.m:149
11564 msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11567 #: modules/gui/macosx/wizard.m:153 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:70
11569 "MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, "
11573 #: modules/gui/macosx/wizard.m:157
11574 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)"
11577 #: modules/gui/macosx/wizard.m:161 modules/gui/macosx/wizard.m:212
11578 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:76
11579 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:113
11580 msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)"
11583 #: modules/gui/macosx/wizard.m:180 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:84
11585 "The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, "
11586 "ASF, OGG and RAW)"
11589 #: modules/gui/macosx/wizard.m:184 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:88
11591 "MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
11594 #: modules/gui/macosx/wizard.m:188 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:92
11595 msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)"
11598 #: modules/gui/macosx/wizard.m:191 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:95
11600 "DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
11603 #: modules/gui/macosx/wizard.m:195 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:99
11604 msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)"
11607 #: modules/gui/macosx/wizard.m:198 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:101
11608 msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)"
11611 #: modules/gui/macosx/wizard.m:202 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:104
11612 msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)"
11615 #: modules/gui/macosx/wizard.m:206 modules/gui/macosx/wizard.m:209
11616 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:107
11617 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:110
11618 msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)"
11621 #: modules/gui/macosx/wizard.m:234 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:148
11622 msgid "MPEG Program Stream"
11625 #: modules/gui/macosx/wizard.m:236 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:149
11626 msgid "MPEG Transport Stream"
11629 #: modules/gui/macosx/wizard.m:238 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:150
11630 msgid "MPEG 1 Format"
11633 #: modules/gui/macosx/wizard.m:257
11635 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
11636 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
11637 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
11638 "at http://yourip:8080 by default."
11641 #: modules/gui/macosx/wizard.m:261
11643 "Use this to stream to several computers. This method is not the most "
11644 "efficient, as the server needs to send the stream several times, but "
11645 "generally the most compatible"
11648 #: modules/gui/macosx/wizard.m:264
11650 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
11651 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
11652 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
11653 "at mms://yourip:8080 by default."
11656 #: modules/gui/macosx/wizard.m:268
11658 "Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. "
11659 "This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. "
11660 "Note that only a small part of the MMS protocol is supported (MMS "
11661 "encapsulated in HTTP)."
11664 #: modules/gui/macosx/wizard.m:273 modules/gui/macosx/wizard.m:283
11665 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:123
11666 msgid "Enter the address of the computer to stream to."
11669 #: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:412
11670 msgid "Use this to stream to a single computer."
11673 #: modules/gui/macosx/wizard.m:276 modules/gui/macosx/wizard.m:286
11675 "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP "
11676 "address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an "
11677 "address beginning with 239.255."
11680 #: modules/gui/macosx/wizard.m:279
11682 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
11683 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
11684 "but it won't work over the Internet."
11687 #: modules/gui/macosx/wizard.m:284
11689 "Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the "
11693 #: modules/gui/macosx/wizard.m:289
11695 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
11696 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
11697 "but it won't work over Internet. RTP headers will be added to the stream"
11700 #: modules/gui/macosx/wizard.m:361
11704 #: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:367
11705 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1287
11706 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:82
11707 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:85
11708 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1394
11709 msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
11712 #: modules/gui/macosx/wizard.m:368
11713 msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups."
11716 #: modules/gui/macosx/wizard.m:370 modules/gui/macosx/wizard.m:371
11717 #: modules/gui/macosx/wizard.m:442 modules/gui/macosx/wizard.m:444
11718 #: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:455
11719 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477
11720 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484
11721 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317
11725 #: modules/gui/macosx/wizard.m:372
11727 "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
11728 "transcoding capabilities. The Open and 'Saving/Streaming' dialogs will give "
11729 "access to more features."
11732 #: modules/gui/macosx/wizard.m:376 modules/gui/macosx/wizard.m:524
11733 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1655
11734 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:88
11735 msgid "Stream to network"
11738 #: modules/gui/macosx/wizard.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:1663
11739 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:90
11740 msgid "Transcode/Save to file"
11743 #: modules/gui/macosx/wizard.m:382
11744 msgid "Choose input"
11747 #: modules/gui/macosx/wizard.m:383
11748 msgid "Choose here your input stream."
11751 #: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/macosx/wizard.m:562
11752 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1696
11753 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:109
11754 msgid "Select a stream"
11757 #: modules/gui/macosx/wizard.m:387
11758 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:110
11759 msgid "Existing playlist item"
11762 #: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:453
11763 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:573
11767 #: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/macosx/wizard.m:467
11768 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:614
11769 msgid "Partial Extract"
11772 #: modules/gui/macosx/wizard.m:395
11774 "This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to "
11775 "control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP "
11776 "network stream.) The starting and ending times can be given in seconds."
11779 #: modules/gui/macosx/wizard.m:399
11780 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:625
11784 #: modules/gui/macosx/wizard.m:400
11785 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:630
11789 #: modules/gui/macosx/wizard.m:404
11790 msgid "This page allows to select how the input stream will be sent."
11793 #: modules/gui/macosx/wizard.m:406 modules/gui/macosx/wizard.m:461
11794 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1040 modules/stream_out/rtp.c:51
11795 msgid "Destination"
11798 #: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:473
11799 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1026
11800 msgid "Streaming method"
11803 #: modules/gui/macosx/wizard.m:408
11804 msgid "Address of the computer to stream to."
11807 #: modules/gui/macosx/wizard.m:410
11808 msgid "UDP Unicast"
11811 #: modules/gui/macosx/wizard.m:411
11812 msgid "UDP Multicast"
11815 #: modules/gui/macosx/wizard.m:416 modules/gui/pda/pda_interface.c:1221
11816 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:125
11817 #: modules/stream_out/transcode.c:195
11821 #: modules/gui/macosx/wizard.m:417
11823 "This page allows to change the compression format of the audio or video "
11824 "tracks. To change only the container format, proceed to next page."
11827 #: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/macosx/wizard.m:475
11828 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:856
11829 msgid "Transcode audio"
11832 #: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:477
11833 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:817
11834 msgid "Transcode video"
11837 #: modules/gui/macosx/wizard.m:426 modules/gui/macosx/wizard.m:1798
11839 "Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the "
11843 #: modules/gui/macosx/wizard.m:428 modules/gui/macosx/wizard.m:1815
11845 "Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the "
11849 #: modules/gui/macosx/wizard.m:432
11850 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:148
11851 msgid "Encapsulation format"
11854 #: modules/gui/macosx/wizard.m:433
11856 "This page allows to select how the stream will be encapsulated. Depending on "
11857 "previously chosen settings all formats won't be available."
11860 #: modules/gui/macosx/wizard.m:438
11861 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:162
11862 msgid "Additional streaming options"
11865 #: modules/gui/macosx/wizard.m:439
11866 msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set."
11869 #: modules/gui/macosx/wizard.m:441 modules/gui/macosx/wizard.m:1843
11870 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:610
11871 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1326
11872 msgid "Time-To-Live (TTL)"
11875 #: modules/gui/macosx/wizard.m:443 modules/gui/macosx/wizard.m:469
11876 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1854
11877 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1334
11878 msgid "SAP Announce"
11881 #: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:454
11882 #: modules/gui/macosx/wizard.m:479 modules/gui/macosx/wizard.m:1867
11883 msgid "Local playback"
11886 #: modules/gui/macosx/wizard.m:449
11887 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:155
11888 msgid "Additional transcode options"
11891 #: modules/gui/macosx/wizard.m:450
11892 msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set."
11895 #: modules/gui/macosx/wizard.m:452 modules/gui/macosx/wizard.m:1119
11896 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1258
11897 msgid "Select the file to save to"
11900 #: modules/gui/macosx/wizard.m:458
11902 "This page lists all the settings.Click \"Finish\" to start streaming or "
11906 #: modules/gui/macosx/wizard.m:460
11910 #: modules/gui/macosx/wizard.m:463
11911 msgid "Encap. format"
11914 #: modules/gui/macosx/wizard.m:465
11915 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:107
11916 msgid "Input stream"
11919 #: modules/gui/macosx/wizard.m:471
11920 msgid "Save file to"
11923 #: modules/gui/macosx/wizard.m:629
11924 msgid "No input selected"
11927 #: modules/gui/macosx/wizard.m:631
11929 "No new stream or valid playlist item has been selected.\n"
11931 "Choose one before going to the next page."
11934 #: modules/gui/macosx/wizard.m:693
11935 msgid "No valid destination"
11938 #: modules/gui/macosx/wizard.m:695
11940 "A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a "
11943 "If you don't know what this means, have a look at the VLC Streaming HOWTO "
11944 "and the help texts in this window."
11947 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1087
11949 "The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is "
11950 "impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n"
11952 "Correct your selection and try again."
11955 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1114
11956 msgid "Select the directory to save to"
11959 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1165
11960 msgid "No folder selected"
11963 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1167
11964 msgid "A directory where to save the files has to be selected."
11967 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1169
11969 "Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a "
11973 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1172
11974 msgid "No file selected"
11977 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1174
11978 msgid "A file where to save the stream has to be selected."
11981 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1176
11983 "Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location."
11986 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1368
11990 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1373
11995 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1381 modules/gui/macosx/wizard.m:1435
11999 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1383 modules/gui/macosx/wizard.m:1393
12000 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1406 modules/gui/macosx/wizard.m:1418
12001 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1438
12005 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1389
12007 msgid "yes: from %@ to %@ secs"
12010 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1399 modules/gui/macosx/wizard.m:1411
12012 msgid "yes: %@ @ %@ kb/s"
12015 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1657
12016 msgid "This allows to stream on a network."
12019 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1665
12021 "This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. "
12022 "Whatever VLC can read can be saved.\n"
12023 "Please note that VLC is not very suited for file to file transcoding. Its "
12024 "transcoding features are however useful to save network streams, for example."
12027 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1793
12028 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
12031 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1810
12032 msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
12035 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1845
12037 "This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter "
12038 "is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't "
12039 "know what it means, or if you want to stream on your local network only, "
12040 "leave this setting to 1."
12043 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1856
12045 "When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP "
12046 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
12047 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
12048 "extra interface.\n"
12049 "If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default "
12050 "name will be used."
12053 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1869
12055 "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/"
12058 "Note that this requires much more CPU power than simple transcoding or "
12062 #: modules/gui/ncurses.c:102
12063 msgid "Filebrowser starting point"
12066 #: modules/gui/ncurses.c:104
12068 "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
12069 "show you initially."
12072 #: modules/gui/ncurses.c:109
12073 msgid "Ncurses interface"
12076 #: modules/gui/pda/pda.c:58
12077 msgid "Autoplay selected file"
12080 #: modules/gui/pda/pda.c:59
12081 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
12084 #: modules/gui/pda/pda.c:66
12085 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
12088 #: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275
12089 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497
12094 #: modules/gui/pda/pda.c:226
12095 msgid "Permissions"
12098 #: modules/gui/pda/pda.c:232
12102 #: modules/gui/pda/pda.c:238
12106 #: modules/gui/pda/pda.c:244
12110 #: modules/gui/pda/pda.c:288
12114 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:286 modules/gui/pda/pda_interface.c:287
12118 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:308
12122 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:361 modules/gui/pda/pda_interface.c:543
12123 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:869 modules/gui/pda/pda_interface.c:1216
12124 msgid "Add to Playlist"
12127 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:384
12131 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:423
12135 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:432
12139 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:471
12143 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:472
12147 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:481
12151 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:498
12155 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:499
12159 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:500
12163 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:501
12167 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:502
12171 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:503
12175 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:504
12179 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:505
12183 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:513
12187 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:522 modules/gui/pda/pda_interface.c:848
12191 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:531 modules/gui/pda/pda_interface.c:833
12192 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:857 modules/gui/pda/pda_interface.c:1098
12193 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1166 modules/gui/pda/pda_interface.c:1173
12197 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:575
12202 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:584
12207 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:593
12211 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:602
12215 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:620
12219 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:629
12220 msgid "Samplerate:"
12223 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:638
12227 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:647
12231 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:656
12235 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:665
12239 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:674
12240 msgid "Decimation:"
12243 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:740
12247 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:741
12251 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:742
12255 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:760
12259 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:761
12263 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:762
12267 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:763
12271 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:764
12275 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:765
12279 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:766
12283 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:782
12287 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:792
12291 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:814
12295 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:815
12299 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:874
12303 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:901
12304 msgid "Video Codec:"
12307 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:918
12311 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:919
12315 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:920
12319 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:921
12323 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:922
12327 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:923
12331 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:924
12335 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:933
12336 msgid "Video Bitrate:"
12339 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:942
12340 msgid "Bitrate Tolerance:"
12343 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:951
12344 msgid "Keyframe Interval:"
12347 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:960
12348 msgid "Audio Codec:"
12351 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:969
12352 msgid "Deinterlace:"
12355 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:978
12359 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:987
12363 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:996
12367 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1005
12368 msgid "Time To Live (TTL):"
12371 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1030
12375 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1031
12379 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1032
12380 msgid "localhost.localdomain"
12383 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1033
12387 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1050
12391 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1051
12395 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052
12399 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053
12403 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054
12407 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055
12411 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1056
12415 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1057
12419 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1073 modules/gui/pda/pda_interface.c:1131
12423 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1084
12427 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1085
12431 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1086
12435 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1087
12439 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1088
12443 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1089
12447 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1121
12451 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1134
12452 msgid "Audio Bitrate :"
12455 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1157
12456 msgid "SAP Announce:"
12459 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1180
12460 msgid "SLP Announce:"
12463 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1189
12464 msgid "Announce Channel:"
12467 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1249
12471 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1259
12475 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1290
12479 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1295
12483 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1300
12487 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1305
12490 msgstr "_Preferações"
12492 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1333
12494 "VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
12495 "from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu."
12496 "org/copyleft/gpl.html)."
12499 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1341
12500 msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/"
12503 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1349
12504 msgid "(c) 1996-2004 the the VideoLAN team team"
12507 #: modules/gui/pda/pda_support.c:90 modules/gui/pda/pda_support.c:114
12509 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
12512 #: modules/gui/qnx/qnx.c:44
12513 msgid "QNX RTOS video and audio output"
12516 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:197
12518 msgid "Media Files"
12521 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:203
12523 msgid "Video Files"
12526 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:209
12528 msgid "Sound Files"
12531 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:215
12532 msgid "PlayList Files"
12535 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:220
12540 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:317
12541 msgid "Open directory"
12544 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:605
12545 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:221
12549 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:608
12550 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:224
12551 msgid "Previous track"
12554 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:609
12555 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:225
12559 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:47
12560 msgid "Qt interface"
12563 #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:63
12567 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:222
12568 msgid "Open a skin file"
12571 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223
12572 msgid "Skin files (*.vlt;*.wsz)|*.vlt;*.wsz|Skin files (*.xml)|*.xml"
12575 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:230
12576 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:976
12577 msgid "Open playlist"
12580 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:231
12582 "All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s;*.xspf|M3U files|*.m3u|XSPF playlist|*."
12586 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
12587 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:955
12588 msgid "Save playlist"
12591 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
12592 msgid "M3U file|*.m3u|XSPF playlist|*.xspf"
12595 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:429
12596 msgid "Skin to use"
12599 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:430
12600 msgid "Path to the skin to use."
12603 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:431
12604 msgid "Config of last used skin"
12607 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:432
12609 "Windows configuration of the last skin used. This option is updated "
12610 "automatically, do not touch it."
12613 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:434
12614 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:101
12615 msgid "Systray icon"
12618 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:435
12619 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:102
12620 msgid "Show a systray icon for VLC"
12623 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:436
12624 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:437
12625 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:95
12626 msgid "Show VLC on the taskbar"
12629 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:438
12630 msgid "Enable transparency effects"
12633 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:439
12635 "You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
12636 "when moving windows does not behave correctly."
12639 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:442
12640 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:443
12641 msgid "Use a skinned playlist"
12644 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:466
12648 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:467
12649 msgid "Skinnable Interface"
12652 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:474
12653 msgid "Skins loader demux"
12656 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:69
12657 msgid "Select skin"
12660 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:83
12661 msgid "Open skin..."
12664 #: modules/gui/wince/interface.cpp:496
12667 "(WinCE interface)\n"
12671 #: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:949
12673 "(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n"
12677 #: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:950
12678 msgid "Compiled by "
12681 #: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:952
12685 #: modules/gui/wince/interface.cpp:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:954
12686 msgid "Based on SVN revision: "
12689 #: modules/gui/wince/interface.cpp:504
12691 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
12692 "http://www.videolan.org/"
12695 #: modules/gui/wince/open.cpp:134 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:624
12699 #: modules/gui/wince/open.cpp:146
12701 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
12705 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:527
12706 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:701
12707 msgid "Choose directory"
12710 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:536
12711 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:710
12712 msgid "Choose file"
12715 #: modules/gui/wince/wince.cpp:55 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:86
12716 msgid "Embed video in interface"
12719 #: modules/gui/wince/wince.cpp:56 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:87
12721 "Embed the video inside the interface instead of having it in a separate "
12725 #: modules/gui/wince/wince.cpp:60
12726 msgid "WinCE interface module"
12729 #: modules/gui/wince/wince.cpp:70
12730 msgid "WinCE dialogs provider"
12733 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:437
12734 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1263
12735 msgid "All Files (*.*)|*|Sound Files (*.mp3, *.ogg, etc.)|"
12738 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:75
12739 msgid "Edit bookmark"
12742 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:101
12743 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:197
12747 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:105
12748 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:78
12749 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:318
12750 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:488
12751 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:195
12752 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:239
12756 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:108
12757 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:179
12758 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:81
12759 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:321
12760 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:491
12761 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:211
12762 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:198
12763 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:242
12767 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:161
12771 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:163
12772 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:190
12773 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:411
12777 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:169
12778 msgid "Adds a bookmark at the current position in the stream"
12781 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:170
12782 msgid "Removes the selected bookmarks"
12785 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:171
12786 msgid "Removes all the bookmarks for that stream"
12789 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:172
12790 msgid "Edit the properties of a bookmark"
12793 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:173
12795 "If you select two or more bookmarks, this will launch the streaming/"
12796 "transcoding wizard to allow you to stream or save the part of the stream "
12797 "between these bookmarks"
12800 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:347
12801 msgid "You must select two bookmarks"
12804 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:357
12805 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work"
12808 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:441
12810 "No input found. The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
12813 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:449
12815 "Input has changed, unable to save bookmark. Use \"pause\" while editing "
12816 "bookmarks to keep the same input."
12819 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:452
12820 msgid "Input has changed "
12823 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:54
12824 msgid "Stream and Media Info"
12827 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:83
12828 msgid "Advanced information"
12831 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:93
12832 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:192
12833 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:72
12834 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:253
12835 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:76
12839 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:119
12841 "The following errors occurred. More details might be available in the "
12845 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:175
12849 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:177
12853 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:187
12854 msgid "Don't show further errors"
12857 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:58
12858 msgid "Playlist item info"
12861 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:81
12862 msgid "Save &As..."
12865 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:199
12866 msgid "Save Messages As..."
12869 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:257
12870 msgid "Advanced options..."
12873 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:262
12874 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:273
12875 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:418
12876 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:217
12877 msgid "Advanced options"
12880 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:277
12884 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:386
12885 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:394
12889 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:428
12890 msgid "Stream/Save"
12893 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:429
12894 msgid "Use VLC as a stream server"
12897 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:455
12901 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:456
12902 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)"
12905 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:469
12909 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:473
12911 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
12912 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
12916 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:636
12917 msgid "Use a subtitles file"
12920 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:637
12921 msgid "Use an external subtitles file."
12924 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:641
12926 msgid "Advanced Settings..."
12929 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:657
12934 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:694
12935 msgid "DVD (menus)"
12938 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:700
12942 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:707
12943 msgid "Probe Disc(s)"
12946 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:708
12948 "Probe for a DVD, VCD or audio CD. First try the Device name entered for the "
12949 "selected Disc type (DVD, DVD Menu, VCD, audio CD). If that doesn't find "
12950 "media, try any device for the Disc type. If that doesn't work, then try "
12951 "looking for CD-ROMs or DVD drives. The Disc type, Device name, and some "
12952 "parameter ranges are set based on media we find."
12955 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:804
12956 msgid "HTTP/HTTPS/FTP/MMS"
12959 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:805
12963 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:925
12964 msgid "DVD device to use"
12967 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:955
12969 "Name of CD-ROM device to read Video CD from. If this field is left empty, we "
12970 "will scan for a CD-ROM with a VCD in it."
12973 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:964
12974 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:987
12975 msgid "CD-ROM device to use"
12978 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:982
12980 "Name of CD-ROM device to read audio CD from. If this field is left empty, we "
12981 "will scan for a CD-ROM with an audio CD in it."
12984 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1293
12985 msgid "Open subtitles file"
12988 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1670
12989 msgid "Title number."
12992 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1673
12994 "DVD's can have up to 32 subtitles numbered 0..31. Note this is not the same "
12995 "thing as a subtitle name (e.g. 'en'). If a value -1 is used, no subtitle "
12999 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1677
13000 msgid "Audio track number. DVD's can have up to 8 audio tracks numbered 0..7."
13003 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1698
13004 msgid "Playback control (PBC) usually starts with number 1."
13007 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1704
13008 msgid "The first entry (the beginning of the first MPEG track) is 0."
13011 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1709
13012 msgid "Track number."
13015 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1716
13017 "SVCD's can have up to 4 subtitles numbered 0..3. If a value -1 is used, no "
13018 "subtitle will be shown."
13021 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1719
13023 "Audio track number. VCD's can have up to 2 audio tracks numbered 0 or 1. "
13026 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1731
13028 "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1. If 0 is "
13029 "given, then all tracks are played."
13032 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1735
13033 msgid "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1."
13036 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:52
13040 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:243
13041 msgid "&Simple Add File..."
13044 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:244
13045 msgid "Add &Directory..."
13048 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:245
13049 msgid "&Add URL..."
13052 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:247
13053 msgid "Services Discovery"
13056 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:250
13057 msgid "&Open Playlist..."
13060 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:251
13061 msgid "&Save Playlist..."
13064 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:257
13065 msgid "Sort by &Title"
13068 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:258
13069 msgid "&Reverse Sort by Title"
13072 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:260
13076 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:264
13080 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:271
13084 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:272
13088 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:273
13092 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:274
13093 msgid "&View items"
13096 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:282
13097 msgid "Play this Branch"
13100 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:283
13101 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:291
13105 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:284
13106 msgid "Sort this Branch"
13109 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:286
13110 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:293
13114 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:287
13118 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:370
13119 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:833
13120 #: modules/gui/wxwidgets/playlist_manager.cpp:423
13124 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:604
13125 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:844
13127 msgid "%i items in playlist"
13130 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:936
13131 msgid "XSPF playlist"
13134 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:943
13135 msgid "Playlist is empty"
13138 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:943
13142 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1425
13143 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:105
13144 #: modules/misc/win32text.c:77
13148 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1426
13152 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1624
13153 msgid "Please enter node name"
13156 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1625
13160 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:208
13161 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:79
13165 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:294
13167 "This will reset your VLC media player preferences.\n"
13168 "Are you sure you want to continue?"
13171 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:196
13175 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:198
13179 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:200
13183 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:446
13185 "Select the desired modules. For more advanced control, the resulting \"chain"
13186 "\" can be modified."
13189 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:167
13190 msgid "Stream output MRL"
13193 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:171
13197 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:174
13199 "Specifies the MRL. This can be specified directly or filled in automatically "
13200 "by adjusting the stream settings."
13203 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:462
13207 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:470
13208 msgid "Play locally"
13211 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:473
13215 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:474
13216 #: modules/stream_out/rtp.c:108
13220 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:475
13224 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:592
13228 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:599
13229 msgid "Channel name"
13232 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:606
13233 msgid "Select all elementary streams"
13236 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:768
13237 msgid "Video codec"
13240 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:838
13241 msgid "Audio codec"
13244 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:888
13245 msgid "Subtitles codec"
13248 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:897
13249 msgid "Subtitles overlay"
13252 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:1011
13256 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:55
13257 msgid "Subtitle options"
13260 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:73
13261 msgid "Subtitles file"
13264 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:129
13268 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:208
13270 "Override frames per second. It will only work with MicroDVD and SubRIP "
13274 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:224
13275 msgid "Set subtitle delay (in 1/10s)"
13278 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:283
13282 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:65
13286 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:78
13287 msgid "Check for updates"
13290 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:170
13293 "Available updates and related downloads.\n"
13294 "(Double click on a file to download it)\n"
13297 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:198
13298 msgid "Save file..."
13301 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:65
13305 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:78
13309 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:217
13311 msgid "Load Configuration"
13312 msgstr "Kona ba applikação ida ne'e"
13314 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:231
13316 msgid "Save Configuration"
13317 msgstr "_Navigação"
13319 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:247
13320 msgid "New broadcast"
13323 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:383
13324 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:394
13325 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:122
13329 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:388
13333 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:404
13337 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:560
13341 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:86
13342 msgid "This wizard helps you to stream, transcode or save a stream."
13345 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:89
13346 msgid "Use this to stream on a network."
13349 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:91
13350 msgid "Use this to re-encode a stream and save it to a file."
13353 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:93
13355 "This wizard only contains a small subset of VLC's streaming and transcoding "
13356 "capabilities. Use the Open and Stream Output dialogs to access all of them."
13359 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:97
13360 msgid "Use this to stream on a network"
13363 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:99
13365 "Saves the stream to a file. The stream must be a format that VLC recognizes. "
13366 "If desired, the stream can also be transcoded to another format.\n"
13368 "Please note that VLC is not very suited for file-to-file transcoding. Its "
13369 "transcoding features are more appropriate for saving network streams."
13372 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:112
13373 msgid "You must choose a stream"
13376 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:113
13377 msgid "Unable to find playlist"
13380 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:115
13382 "Use this to read only a part of the stream. To use, enter the starting and "
13383 "ending times (in seconds).\n"
13385 "Note: You must be able to control the incoming stream (for example, a file "
13386 "or a disc, but not a RTP/UDP network stream).\n"
13389 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:126
13391 "Changes the compression format of the audio or video tracks. To change only "
13392 "the container format, proceed to the next page."
13395 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:130
13396 msgid "Transcode video (if available)"
13399 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:131
13401 "Select the target video codec. Choose a codec to display more information "
13405 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:135
13407 "Select the target audio codec. Choose a codec to display more information "
13411 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:140
13412 msgid "Determines how the input stream will be sent."
13415 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:143
13416 msgid "This does not appear to be a valid multicast address"
13419 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:145
13420 msgid "Please enter an address"
13423 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:149
13425 "Determines how the stream will be encapsulated. Depending on the previous "
13426 "choices, some formats might not be available."
13429 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:156
13430 msgid "Defines a few additional parameters for the transcoding."
13433 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:159
13434 msgid "You must choose a file to save to"
13437 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:163
13438 msgid "Defines a few additional parameters for the stream."
13441 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:166
13443 "Define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter is the maximum "
13444 "number of routers your stream can go through. If you don't know what it "
13445 "means, or if you want to stream on your local network only, leave this "
13449 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:171
13451 "When streaming using RTP, you can announce your streams using the SAP/SDP "
13452 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
13453 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
13454 "extra interface.\n"
13455 "If you want to give a name to your stream, enter it here. Otherwise, a "
13456 "default name will be used."
13459 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:506
13460 msgid "More information"
13463 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1277
13464 msgid "Save to file"
13467 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:134
13468 msgid "Transcode audio (if available)"
13471 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:40
13473 "Controls the blending of equalizer bands. The higher this value is, the more "
13474 "correlated their movement will be."
13477 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147
13478 msgid "Creates several clones of the image"
13481 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:148
13485 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:148
13486 msgid "Adds distortion effects"
13489 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149
13490 msgid "Image inversion"
13493 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150
13497 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152 modules/video_filter/magnify.c:60
13501 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152
13502 msgid "Magnifies part of the image"
13505 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153 modules/video_filter/puzzle.c:68
13509 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153
13510 msgid "Turns the image into a puzzle"
13513 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:270
13514 msgid "Video Options"
13517 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:284
13518 msgid "Aspect Ratio"
13521 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:402
13522 msgid "Prevents the audio output level from going over a predefined value."
13525 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:466
13527 "Enable the equalizer. You can either manually adjust the bands or use a "
13528 "preset (Audio Menu->Equalizer)."
13531 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:473
13532 msgid "Apply the equalizer twice. The resulting effect will be sharper."
13535 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:485
13539 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:516
13545 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:999
13547 "Filtering effects to apply to the video. You must restart the stream for "
13548 "these settings to take effect.\n"
13550 "To configure these filters, go to Preferences / Video / Filters. In order to "
13551 "control the order in which they are applied, enter a filters string in the "
13552 "Video Filter Module inside the preferences."
13555 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007
13556 msgid "More Information"
13559 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:181
13563 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:206
13567 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:206
13571 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:577
13572 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O"
13575 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:580
13576 msgid "Open &File...\tCtrl-F"
13579 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:581
13580 msgid "Open Dir&ectory...\tCtrl-E"
13583 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:582
13584 msgid "Open &Disc...\tCtrl-D"
13587 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:584
13588 msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N"
13591 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:586
13592 msgid "Open C&apture Device...\tCtrl-A"
13595 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:589
13596 msgid "&Wizard...\tCtrl-W"
13599 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:592
13600 msgid "E&xit\tCtrl-X"
13603 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:598
13604 msgid "&Playlist...\tCtrl-P"
13607 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:600
13608 msgid "&Messages...\tCtrl-M"
13611 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:602
13612 msgid "Stream and Media &Info...\tCtrl-I"
13615 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:604
13616 msgid "VLM Control...\tCtrl-V"
13619 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:614
13621 msgid "VideoLAN's Website"
13624 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:615
13625 msgid "Online Help"
13628 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:617
13631 msgstr "_Kona ba..."
13633 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:619
13634 msgid "Check for Updates..."
13637 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:623
13642 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:624
13647 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:625
13652 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:626
13657 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:627
13662 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:628
13664 msgid "&Navigation"
13665 msgstr "_Navigação"
13667 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:629
13672 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:689
13673 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:700
13674 msgid "Embedded playlist"
13677 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:690
13678 msgid "Previous playlist item"
13681 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:691
13682 msgid "Next playlist item"
13685 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:692
13686 msgid "Play slower"
13689 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:693
13690 msgid "Play faster"
13693 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:890
13694 msgid "Extended &GUI\tCtrl-G"
13697 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:893
13698 msgid "&Bookmarks...\tCtrl-B"
13701 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:895
13703 msgid "Preference&s...\tCtrl-S"
13704 msgstr "_Preferações"
13706 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:948
13708 " (wxWidgets interface)\n"
13712 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:961
13714 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
13715 "http://www.videolan.org/\n"
13719 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:963
13724 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1531
13725 msgid "Show/Hide Interface"
13728 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:127
13729 msgid "Open &File..."
13732 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:128
13733 msgid "Open D&irectory..."
13736 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:129
13737 msgid "Open &Disc..."
13740 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:130
13741 msgid "Open &Network Stream..."
13744 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:131
13745 msgid "Open &Capture Device..."
13748 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:138
13749 msgid "Media &Info..."
13752 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:139
13753 msgid "&Messages..."
13756 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:140
13758 msgid "&Preferences..."
13759 msgstr "_Preferações"
13761 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:575 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:602
13765 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:31
13766 msgid "MPEG-1 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
13769 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:35
13770 msgid "MPEG-2 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
13773 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:39
13775 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MPEG4, OGG "
13779 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:56
13780 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MPEG4)"
13783 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:59
13784 msgid "WMV (Windows Media Video) 7 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13787 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:62
13788 msgid "WMV (Windows Media Video) 8 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13791 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:66
13792 msgid "WMV (Windows Media Video) 9 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13795 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:73
13796 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS)"
13799 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:122
13800 msgid "RTP Unicast"
13803 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:122
13804 msgid "Stream to a single computer."
13807 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:125
13808 msgid "RTP Multicast"
13811 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:126
13813 "Stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled network. This "
13814 "is the most efficient method to stream to several computers, but it does not "
13815 "work over the Internet."
13818 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:129
13820 "Enter the multicast address to stream to. This must be an IP address between "
13821 "224.0.0.0 an 239.255.255.255. For private use, enter an address beginning "
13825 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:134
13827 "Stream to several computers. This method is less efficient, as the server "
13828 "needs to send the stream several times."
13831 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:137
13833 "Enter the local addresses you want to listen to. Do not enter anything if "
13834 "you want to listen to all adresses or if you don't understand. This is "
13835 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
13836 "at http://yourip:8080 by default."
13839 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:89
13840 msgid "Bookmarks dialog"
13843 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:90
13844 msgid "Show bookmarks dialog at startup"
13847 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:91
13848 msgid "Extended GUI"
13851 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:92
13853 "Show extended GUI (equalizer, image adjust, video filters...) at startup"
13856 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:94
13860 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:96
13861 msgid "Minimal interface"
13864 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:97
13865 msgid "Use minimal interface, with no toolbar and fewer menus."
13868 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:99
13869 msgid "Size to video"
13872 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:100
13873 msgid "Resize VLC to match the video resolution."
13876 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:103
13877 msgid "Show labels in toolbar"
13880 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:104
13881 msgid "Show labels below the icons in the toolbar."
13884 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:106
13885 msgid "Playlist view"
13888 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:107
13890 "There are two possible playlist views in the interface : the normal playlist "
13891 "(separate window), or an embedded playlist (within the main interface, but "
13892 "with less features). You can select which one will be available on the "
13893 "toolbar (or both)."
13896 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114
13900 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:115
13904 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:124
13905 msgid "wxWidgets interface module"
13908 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:165
13909 msgid "last config"
13912 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:171
13913 msgid "wxWidgets dialogs provider"
13916 #: modules/meta_engine/folder.c:55
13921 #: modules/meta_engine/folder.c:56
13922 msgid "Folder meta data"
13925 #: modules/meta_engine/id3genres.h:28
13929 #: modules/meta_engine/id3genres.h:29
13930 msgid "Classic rock"
13933 #: modules/meta_engine/id3genres.h:30
13937 #: modules/meta_engine/id3genres.h:32
13941 #: modules/meta_engine/id3genres.h:33
13945 #: modules/meta_engine/id3genres.h:34
13949 #: modules/meta_engine/id3genres.h:35
13953 #: modules/meta_engine/id3genres.h:36
13957 #: modules/meta_engine/id3genres.h:37
13961 #: modules/meta_engine/id3genres.h:38
13965 #: modules/meta_engine/id3genres.h:39
13969 #: modules/meta_engine/id3genres.h:40
13973 #: modules/meta_engine/id3genres.h:42
13977 #: modules/meta_engine/id3genres.h:43
13981 #: modules/meta_engine/id3genres.h:47
13985 #: modules/meta_engine/id3genres.h:48
13986 msgid "Alternative"
13989 #: modules/meta_engine/id3genres.h:50
13990 msgid "Death metal"
13993 #: modules/meta_engine/id3genres.h:51
13997 #: modules/meta_engine/id3genres.h:52
14001 #: modules/meta_engine/id3genres.h:53
14002 msgid "Euro-Techno"
14005 #: modules/meta_engine/id3genres.h:54
14009 #: modules/meta_engine/id3genres.h:55
14013 #: modules/meta_engine/id3genres.h:56
14017 #: modules/meta_engine/id3genres.h:57
14021 #: modules/meta_engine/id3genres.h:58
14025 #: modules/meta_engine/id3genres.h:59
14029 #: modules/meta_engine/id3genres.h:61
14030 msgid "Instrumental"
14033 #: modules/meta_engine/id3genres.h:62
14037 #: modules/meta_engine/id3genres.h:63
14041 #: modules/meta_engine/id3genres.h:64
14045 #: modules/meta_engine/id3genres.h:65
14049 #: modules/meta_engine/id3genres.h:66
14053 #: modules/meta_engine/id3genres.h:67 modules/video_filter/noise.c:52
14057 #: modules/meta_engine/id3genres.h:68
14058 msgid "Alternative rock"
14061 #: modules/meta_engine/id3genres.h:69
14065 #: modules/meta_engine/id3genres.h:70
14069 #: modules/meta_engine/id3genres.h:71
14073 #: modules/meta_engine/id3genres.h:72
14077 #: modules/meta_engine/id3genres.h:73
14081 #: modules/meta_engine/id3genres.h:74
14082 msgid "Instrumental pop"
14085 #: modules/meta_engine/id3genres.h:75
14086 msgid "Instrumental rock"
14089 #: modules/meta_engine/id3genres.h:76
14093 #: modules/meta_engine/id3genres.h:77
14097 #: modules/meta_engine/id3genres.h:78
14101 #: modules/meta_engine/id3genres.h:79
14102 msgid "Techno-Industrial"
14105 #: modules/meta_engine/id3genres.h:80
14109 #: modules/meta_engine/id3genres.h:81
14113 #: modules/meta_engine/id3genres.h:82
14117 #: modules/meta_engine/id3genres.h:83
14121 #: modules/meta_engine/id3genres.h:84
14122 msgid "Southern rock"
14125 #: modules/meta_engine/id3genres.h:85
14129 #: modules/meta_engine/id3genres.h:86
14133 #: modules/meta_engine/id3genres.h:87
14137 #: modules/meta_engine/id3genres.h:88
14141 #: modules/meta_engine/id3genres.h:89
14142 msgid "Christian rap"
14145 #: modules/meta_engine/id3genres.h:90
14149 #: modules/meta_engine/id3genres.h:91
14153 #: modules/meta_engine/id3genres.h:92
14154 msgid "Native American"
14157 #: modules/meta_engine/id3genres.h:93
14161 #: modules/meta_engine/id3genres.h:94
14165 #: modules/meta_engine/id3genres.h:96
14169 #: modules/meta_engine/id3genres.h:97
14173 #: modules/meta_engine/id3genres.h:98
14177 #: modules/meta_engine/id3genres.h:99
14181 #: modules/meta_engine/id3genres.h:100
14185 #: modules/meta_engine/id3genres.h:101
14189 #: modules/meta_engine/id3genres.h:102
14193 #: modules/meta_engine/id3genres.h:103
14197 #: modules/meta_engine/id3genres.h:104
14201 #: modules/meta_engine/id3genres.h:105
14205 #: modules/meta_engine/id3genres.h:106
14206 msgid "Rock & roll"
14209 #: modules/meta_engine/id3genres.h:107
14213 #: modules/meta_engine/id3tag.c:53
14214 msgid "ID3 tags parser"
14217 #: modules/meta_engine/musicbrainz.c:48
14218 msgid "MusicBrainz"
14221 #: modules/meta_engine/musicbrainz.c:49
14222 msgid "MusicBrainz meta data"
14225 #: modules/misc/audioscrobbler.c:119
14226 msgid "The username of your last.fm account"
14229 #: modules/misc/audioscrobbler.c:121
14230 msgid "The password of your last.fm account"
14233 #: modules/misc/audioscrobbler.c:150
14234 msgid "Audioscrobbler"
14237 #: modules/misc/audioscrobbler.c:151
14238 msgid "Audioscrobbler submission Plugin"
14241 #: modules/misc/audioscrobbler.c:344
14242 msgid "Last.fm username not set"
14245 #: modules/misc/audioscrobbler.c:345
14247 "Please set an username or disable audioscrobbler plugin, and then restart "
14249 "Visit https://www.last.fm/join/ to get an account"
14252 #: modules/misc/audioscrobbler.c:827
14253 msgid "Bad last.fm Username"
14256 #: modules/misc/audioscrobbler.c:828
14257 msgid "last.fm username is incorrect, please verify your settings"
14260 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
14261 msgid "Dummy image chroma format"
14264 #: modules/misc/dummy/dummy.c:39
14266 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
14267 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
14270 #: modules/misc/dummy/dummy.c:43
14271 msgid "Save raw codec data"
14274 #: modules/misc/dummy/dummy.c:45
14276 "Save the raw codec data if you have selected/forced the dummy decoder in the "
14280 #: modules/misc/dummy/dummy.c:51
14282 "By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
14283 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
14284 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
14287 #: modules/misc/dummy/dummy.c:59
14288 msgid "Dummy interface function"
14291 #: modules/misc/dummy/dummy.c:64
14292 msgid "Dummy Interface"
14295 #: modules/misc/dummy/dummy.c:69
14296 msgid "Dummy access function"
14299 #: modules/misc/dummy/dummy.c:73
14300 msgid "Dummy demux function"
14303 #: modules/misc/dummy/dummy.c:77
14304 msgid "Dummy decoder"
14307 #: modules/misc/dummy/dummy.c:78
14308 msgid "Dummy decoder function"
14311 #: modules/misc/dummy/dummy.c:83
14312 msgid "Dummy encoder function"
14315 #: modules/misc/dummy/dummy.c:87
14316 msgid "Dummy audio output function"
14319 #: modules/misc/dummy/dummy.c:91
14320 msgid "Dummy video output function"
14323 #: modules/misc/dummy/dummy.c:92
14324 msgid "Dummy Video output"
14327 #: modules/misc/dummy/dummy.c:98
14328 msgid "Dummy font renderer function"
14331 #: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/notify/xosd.c:78
14332 #: modules/misc/win32text.c:54 modules/video_filter/marq.c:148
14333 #: modules/video_filter/rss.c:182
14337 #: modules/misc/freetype.c:84 modules/misc/win32text.c:55
14338 msgid "Filename for the font you want to use"
14341 #: modules/misc/freetype.c:85 modules/misc/win32text.c:56
14342 msgid "Font size in pixels"
14345 #: modules/misc/freetype.c:86
14347 "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
14348 "set to something different than 0 this option will override the relative "
14352 #: modules/misc/freetype.c:90 modules/misc/win32text.c:62
14353 #: modules/video_filter/marq.c:105 modules/video_filter/rss.c:138
14357 #: modules/misc/freetype.c:91 modules/misc/win32text.c:63
14359 "The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
14360 "the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
14363 #: modules/misc/freetype.c:94 modules/misc/win32text.c:66
14364 msgid "Text default color"
14367 #: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/win32text.c:67
14369 "The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
14370 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
14371 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
14372 "(red + green), #FFFFFF = white"
14375 #: modules/misc/freetype.c:99 modules/misc/win32text.c:71
14376 msgid "Relative font size"
14379 #: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/win32text.c:72
14381 "This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
14382 "video. If absolute font size is set, relative size will be overriden."
14385 #: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:77
14389 #: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:77
14393 #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78
14397 #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78
14401 #: modules/misc/freetype.c:107
14402 msgid "Use YUVP renderer"
14405 #: modules/misc/freetype.c:108
14407 "This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
14408 "you want to encode into DVB subtitles"
14411 #: modules/misc/freetype.c:110
14412 msgid "Font Effect"
14415 #: modules/misc/freetype.c:111
14417 "It is possible to apply effects to the rendered text to improve its "
14421 #: modules/misc/freetype.c:119
14425 #: modules/misc/freetype.c:119
14429 #: modules/misc/freetype.c:120
14430 msgid "Fat Outline"
14433 #: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/win32text.c:90
14434 msgid "Text renderer"
14437 #: modules/misc/freetype.c:133
14438 msgid "Freetype2 font renderer"
14441 #: modules/misc/gnutls.c:63
14442 msgid "Diffie-Hellman prime bits"
14445 #: modules/misc/gnutls.c:65
14447 "This allows you to modify the Diffie-Hellman prime's number of bits, used "
14448 "for TLS or SSL-based server-side encryption. This is generally not needed."
14451 #: modules/misc/gnutls.c:69
14452 msgid "Expiration time for resumed TLS sessions"
14455 #: modules/misc/gnutls.c:71
14457 "It is possible to cache the resumed TLS sessions. This is the expiration "
14458 "time of the sessions stored in this cache, in seconds."
14461 #: modules/misc/gnutls.c:74
14462 msgid "Number of resumed TLS sessions"
14465 #: modules/misc/gnutls.c:76
14467 "This is the maximum number of resumed TLS sessions that the cache will hold."
14470 #: modules/misc/gnutls.c:79
14471 msgid "Check TLS/SSL server certificate validity"
14474 #: modules/misc/gnutls.c:81
14476 "This ensures that the server certificate is valid (i.e. signed by an "
14477 "approved Certification Authority)."
14480 #: modules/misc/gnutls.c:84
14481 msgid "Check TLS/SSL server hostname in certificate"
14484 #: modules/misc/gnutls.c:86
14486 "This ensures that the server hostname in certificate matches the requested "
14490 #: modules/misc/gnutls.c:91
14491 msgid "GnuTLS TLS encryption layer"
14494 #: modules/misc/gtk_main.c:60
14495 msgid "Gtk+ GUI helper"
14498 #: modules/misc/logger.c:113 modules/video_filter/marq.c:80
14502 #: modules/misc/logger.c:119
14506 #: modules/misc/logger.c:121
14508 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default), \"html\", "
14509 "and \"syslog\" (special mode to send to syslog instead of file."
14512 #: modules/misc/logger.c:125
14514 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html"
14518 #: modules/misc/logger.c:130
14522 #: modules/misc/logger.c:131
14523 msgid "File logging"
14526 #: modules/misc/logger.c:137
14527 msgid "Log filename"
14530 #: modules/misc/logger.c:137
14531 msgid "Specify the log filename."
14534 #: modules/misc/logger.c:142
14535 msgid "RRD output file"
14538 #: modules/misc/logger.c:143
14539 msgid "Output data for RRDTool in this file."
14542 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:83
14543 msgid "libc memcpy"
14546 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:87
14547 msgid "3D Now! memcpy"
14550 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:94
14554 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:99
14555 msgid "MMX EXT memcpy"
14558 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:56
14559 msgid "AltiVec memcpy"
14562 #: modules/misc/notify/growl.c:59
14563 msgid "Growl server"
14566 #: modules/misc/notify/growl.c:60
14568 "This is the host to which Growl notifications will be sent. By default, "
14569 "notifications are sent locally."
14572 #: modules/misc/notify/growl.c:63
14573 msgid "Growl password"
14576 #: modules/misc/notify/growl.c:65
14577 msgid "Growl password on the server."
14580 #: modules/misc/notify/growl.c:66
14581 msgid "Growl UDP port"
14584 #: modules/misc/notify/growl.c:68
14585 msgid "Growl UDP port on the server."
14588 #: modules/misc/notify/growl.c:74
14589 msgid "Growl Notification Plugin"
14592 #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:163
14593 #: modules/misc/notify/notify.c:163
14598 #: modules/misc/notify/growl.c:147 modules/misc/notify/msn.c:164
14599 msgid "(no artist)"
14602 #: modules/misc/notify/growl.c:148 modules/misc/notify/msn.c:165
14606 #: modules/misc/notify/msn.c:63
14607 msgid "MSN Title format string"
14610 #: modules/misc/notify/msn.c:64
14612 "Format of the string to send to MSN {0} Artist, {1} Title, {2} Album. "
14613 "Defaults to \"Artist - Title\" ({0} - {1})."
14616 #: modules/misc/notify/msn.c:71
14617 msgid "MSN Now-Playing"
14620 #: modules/misc/notify/notify.c:59
14621 msgid "Timeout (ms)"
14624 #: modules/misc/notify/notify.c:60
14625 msgid "How long the notification will be displayed "
14628 #: modules/misc/notify/notify.c:65
14632 #: modules/misc/notify/notify.c:66
14633 msgid "LibNotify Notification Plugin"
14636 #: modules/misc/notify/notify.c:155
14640 #: modules/misc/notify/notify.c:158
14644 #: modules/misc/notify/xosd.c:65
14645 msgid "Flip vertical position"
14648 #: modules/misc/notify/xosd.c:66
14649 msgid "Display XOSD output at the bottom of the screen instead of the top."
14652 #: modules/misc/notify/xosd.c:69
14653 msgid "Vertical offset"
14656 #: modules/misc/notify/xosd.c:70
14658 "Vertical offset between the border of the screen and the displayed text (in "
14659 "pixels, defaults to 30 pixels)."
14662 #: modules/misc/notify/xosd.c:74
14663 msgid "Shadow offset"
14666 #: modules/misc/notify/xosd.c:75
14668 "Offset between the text and the shadow (in pixels, defaults to 2 pixels)."
14671 #: modules/misc/notify/xosd.c:79
14672 msgid "Font used to display text in the XOSD output."
14675 #: modules/misc/notify/xosd.c:81
14676 msgid "Color used to display text in the XOSD output."
14679 #: modules/misc/notify/xosd.c:86
14680 msgid "XOSD interface"
14683 #: modules/misc/playlist/export.c:44
14684 msgid "M3U playlist exporter"
14687 #: modules/misc/playlist/export.c:50
14688 msgid "Old playlist exporter"
14691 #: modules/misc/playlist/export.c:56
14692 msgid "XSPF playlist export"
14695 #: modules/misc/probe/hal.c:53 modules/services_discovery/hal.c:84
14696 msgid "HAL devices detection"
14699 #: modules/misc/qte_main.cpp:66
14700 msgid "Run as standalone Qt/Embedded GUI Server"
14703 #: modules/misc/qte_main.cpp:67
14705 "Use this option to run as standalone Qt/Embedded GUI Server. This option is "
14706 "equivalent to the -qws option from normal Qt."
14709 #: modules/misc/qte_main.cpp:72
14710 msgid "Qt Embedded GUI helper"
14713 #: modules/misc/qte_main.cpp:184
14718 #: modules/misc/rtsp.c:49
14719 msgid "RTSP host address"
14722 #: modules/misc/rtsp.c:52
14724 "This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n"
14725 "Syntax is address:port/path. The default is to listen on all interfaces "
14726 "(address 0.0.0.0), on port 554, with no path.\n"
14727 " To listen only on the local interface, use \"localhost\" as address."
14730 #: modules/misc/rtsp.c:57
14731 msgid "Maximum number of connections"
14734 #: modules/misc/rtsp.c:58
14736 "This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. "
14737 "0 means no limit."
14740 #: modules/misc/rtsp.c:61
14741 msgid "MUX for RAW RTSP transport"
14744 #: modules/misc/rtsp.c:63
14745 msgid "Sets the timeout option in the RTSP session string"
14748 #: modules/misc/rtsp.c:65
14750 "Defines what timeout option to add to the RTSP session ID string. Setting it "
14751 "to a negative number removes the timeout option entirely. This is needed by "
14752 "some IPTV STBs (such as those made by HansunTech) which get confused by it. "
14753 "The default is 5."
14756 #: modules/misc/rtsp.c:71
14760 #: modules/misc/rtsp.c:72
14761 msgid "RTSP VoD server"
14764 #: modules/misc/screensaver.c:82
14765 msgid "X Screensaver disabler"
14768 #: modules/misc/svg.c:66
14769 msgid "SVG template file"
14772 #: modules/misc/svg.c:67
14774 "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
14777 #: modules/misc/testsuite/test1.c:33
14778 msgid "C module that does nothing"
14781 #: modules/misc/testsuite/test4.c:63
14782 msgid "Miscellaneous stress tests"
14785 #: modules/misc/win32text.c:58
14787 "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
14788 "set to something different than 0 this option will override the relative "
14792 #: modules/misc/win32text.c:91
14793 msgid "Win32 font renderer"
14796 #: modules/misc/xml/libxml.c:41
14797 msgid "XML Parser (using libxml2)"
14800 #: modules/misc/xml/xtag.c:88
14801 msgid "Simple XML Parser"
14804 #: modules/mux/asf.c:49
14805 msgid "Title to put in ASF comments."
14808 #: modules/mux/asf.c:51
14809 msgid "Author to put in ASF comments."
14812 #: modules/mux/asf.c:53
14813 msgid "Copyright string to put in ASF comments."
14816 #: modules/mux/asf.c:54
14820 #: modules/mux/asf.c:55
14821 msgid "Comment to put in ASF comments."
14824 #: modules/mux/asf.c:57
14825 msgid "\"Rating\" to put in ASF comments."
14828 #: modules/mux/asf.c:58
14829 msgid "Packet Size"
14832 #: modules/mux/asf.c:59
14833 msgid "ASF packet size -- default is 4096 bytes"
14836 #: modules/mux/asf.c:62
14840 #: modules/mux/asf.c:540
14841 msgid "Unknown Video"
14844 #: modules/mux/avi.c:43
14848 #: modules/mux/dummy.c:41
14849 msgid "Dummy/Raw muxer"
14852 #: modules/mux/mp4.c:46
14853 msgid "Create \"Fast Start\" files"
14856 #: modules/mux/mp4.c:48
14858 "Create \"Fast Start\" files. \"Fast Start\" files are optimized for "
14859 "downloads and allow the user to start previewing the file while it is "
14863 #: modules/mux/mp4.c:58
14864 msgid "MP4/MOV muxer"
14867 #: modules/mux/mpeg/ps.c:45 modules/mux/mpeg/ts.c:144
14868 msgid "DTS delay (ms)"
14871 #: modules/mux/mpeg/ps.c:46
14873 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
14874 "the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for some buffering "
14875 "inside the client decoder."
14878 #: modules/mux/mpeg/ps.c:51
14879 msgid "PES maximum size"
14882 #: modules/mux/mpeg/ps.c:52
14883 msgid "Set the maximum allowed PES size when producing the MPEG PS streams."
14886 #: modules/mux/mpeg/ps.c:61
14890 #: modules/mux/mpeg/ts.c:84
14895 #: modules/mux/mpeg/ts.c:85
14897 "Assign a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
14901 #: modules/mux/mpeg/ts.c:87
14906 #: modules/mux/mpeg/ts.c:88
14907 msgid "Assign a fixed PID to the audio stream."
14910 #: modules/mux/mpeg/ts.c:89
14914 #: modules/mux/mpeg/ts.c:90
14915 msgid "Assign a fixed PID to the SPU."
14918 #: modules/mux/mpeg/ts.c:91
14922 #: modules/mux/mpeg/ts.c:92
14923 msgid "Assign a fixed PID to the PMT"
14926 #: modules/mux/mpeg/ts.c:93
14930 #: modules/mux/mpeg/ts.c:94
14931 msgid "Assign a fixed Transport Stream ID."
14934 #: modules/mux/mpeg/ts.c:95
14938 #: modules/mux/mpeg/ts.c:96
14939 msgid "Assign a fixed Network ID (for SDT table)"
14942 #: modules/mux/mpeg/ts.c:98
14943 msgid "PMT Program numbers"
14946 #: modules/mux/mpeg/ts.c:99
14948 "Assign a program number to each PMT. This requires \"Set PID to ID of ES\" "
14952 #: modules/mux/mpeg/ts.c:102
14953 msgid "Mux PMT (requires --sout-ts-es-id-pid)"
14956 #: modules/mux/mpeg/ts.c:103
14958 "Define the pids to add to each pmt. This requires \"Set PID to ID of ES\" to "
14962 #: modules/mux/mpeg/ts.c:106
14963 msgid "SDT Descriptors (requires --sout-ts-es-id-pid)"
14966 #: modules/mux/mpeg/ts.c:107
14968 "Defines the descriptors of each SDT. Thisrequires \"Set PID to ID of ES\" to "
14972 #: modules/mux/mpeg/ts.c:110
14973 msgid "Set PID to ID of ES"
14976 #: modules/mux/mpeg/ts.c:111
14978 "Sets PID to the ID if the incoming ES. This is for use with --ts-es-id-pid, "
14979 "and allows to have the same PIDs in the input and output streams."
14982 #: modules/mux/mpeg/ts.c:115
14983 msgid "Data alignment"
14986 #: modules/mux/mpeg/ts.c:116
14988 "Enforces alignment of all access units on PES boundaries. Disabling this "
14989 "might save some bandwidth but introduce incompatibilities."
14992 #: modules/mux/mpeg/ts.c:119
14993 msgid "Shaping delay (ms)"
14996 #: modules/mux/mpeg/ts.c:120
14998 "Cut the stream in slices of the given duration, and ensure a constant "
14999 "bitrate between the two boundaries. This avoids having huge bitrate peaks, "
15000 "especially for reference frames."
15003 #: modules/mux/mpeg/ts.c:125
15004 msgid "Use keyframes"
15007 #: modules/mux/mpeg/ts.c:126
15009 "If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries "
15010 "at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the "
15011 "user is a worse case used when no reference frame is available. This "
15012 "enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually "
15013 "the biggest frames in the stream."
15016 #: modules/mux/mpeg/ts.c:133
15017 msgid "PCR delay (ms)"
15020 #: modules/mux/mpeg/ts.c:134
15022 "Set at which interval PCRs (Program Clock Reference) will be sent (in "
15023 "milliseconds). This value should be below 100ms. (default is 70ms)."
15026 #: modules/mux/mpeg/ts.c:138
15027 msgid "Minimum B (deprecated)"
15030 #: modules/mux/mpeg/ts.c:139 modules/mux/mpeg/ts.c:142
15031 msgid "This setting is deprecated and not used anymore"
15034 #: modules/mux/mpeg/ts.c:141
15035 msgid "Maximum B (deprecated)"
15038 #: modules/mux/mpeg/ts.c:145
15040 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
15041 "the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for some buffering "
15042 "inside the client decoder."
15045 #: modules/mux/mpeg/ts.c:150
15046 msgid "Crypt audio"
15049 #: modules/mux/mpeg/ts.c:151
15050 msgid "Crypt audio using CSA"
15053 #: modules/mux/mpeg/ts.c:152
15055 msgid "Crypt video"
15058 #: modules/mux/mpeg/ts.c:153
15059 msgid "Crypt video using CSA"
15062 #: modules/mux/mpeg/ts.c:155
15066 #: modules/mux/mpeg/ts.c:156
15068 "CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal bytes)."
15071 #: modules/mux/mpeg/ts.c:159
15072 msgid "Packet size in bytes to encrypt"
15075 #: modules/mux/mpeg/ts.c:161
15077 "Size of the TS packet to encrypt. The encryption routines subtract the TS-"
15078 "header from the value before encrypting. "
15081 #: modules/mux/mpeg/ts.c:174
15082 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
15085 #: modules/mux/mpjpeg.c:34
15086 msgid "Multipart separator string"
15089 #: modules/mux/mpjpeg.c:35
15091 "Multipart strings like MPJPEG use a specific string to separate its content "
15092 "pieces. You can select this string. Default is --myboundary"
15095 #: modules/mux/mpjpeg.c:52
15096 msgid "Multipart JPEG muxer"
15099 #: modules/mux/ogg.c:49
15100 msgid "Ogg/OGM muxer"
15103 #: modules/mux/wav.c:42
15107 #: modules/packetizer/copy.c:43
15108 msgid "Copy packetizer"
15111 #: modules/packetizer/h264.c:49
15112 msgid "H.264 video packetizer"
15115 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:119
15116 msgid "MPEG4 audio packetizer"
15119 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:49
15120 msgid "MPEG4 video packetizer"
15123 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:51
15124 msgid "Sync on Intra Frame"
15127 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:52
15129 "Normally the packetizer would sync on the next full frame. This flags "
15130 "instructs the packetizer to sync on the first Intra Frame found."
15133 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:65
15134 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
15137 #: modules/services_discovery/bonjour.c:52
15138 msgid "Bonjour services"
15141 #: modules/services_discovery/bonjour.c:309
15142 #: modules/services_discovery/bonjour.c:311
15146 #: modules/services_discovery/hal.c:172
15147 #: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:97
15148 #: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:288
15152 #: modules/services_discovery/podcast.c:55
15153 msgid "Podcast URLs list"
15156 #: modules/services_discovery/podcast.c:56
15157 msgid "Enter the list of podcasts to retrieve, separated by '|' (pipe)."
15160 #: modules/services_discovery/podcast.c:61
15164 #: modules/services_discovery/podcast.c:151
15165 #: modules/services_discovery/podcast.c:153
15169 #: modules/services_discovery/sap.c:80
15170 msgid "SAP multicast address"
15173 #: modules/services_discovery/sap.c:81
15175 "The SAP module normally chooses itself the right addresses to listen to. "
15176 "However, you can specify a specific address."
15179 #: modules/services_discovery/sap.c:84
15183 #: modules/services_discovery/sap.c:86
15184 msgid "Listen to IPv4 announcements on the standard address."
15187 #: modules/services_discovery/sap.c:88
15191 #: modules/services_discovery/sap.c:90
15192 msgid "Listen to IPv6 announcements on the standard addresses."
15195 #: modules/services_discovery/sap.c:92
15196 msgid "IPv6 SAP scope"
15199 #: modules/services_discovery/sap.c:94
15200 msgid "Scope for IPv6 announcements (default is 8)."
15203 #: modules/services_discovery/sap.c:95
15204 msgid "SAP timeout (seconds)"
15207 #: modules/services_discovery/sap.c:97
15209 "Delay after which SAP items get deleted if no new announcement is received."
15212 #: modules/services_discovery/sap.c:99
15213 msgid "Try to parse the announce"
15216 #: modules/services_discovery/sap.c:101
15218 "This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, "
15219 "all announcements are parsed by the \"livedotcom\" (RTP/RTSP) module."
15222 #: modules/services_discovery/sap.c:104
15223 msgid "SAP Strict mode"
15226 #: modules/services_discovery/sap.c:106
15228 "When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant "
15232 #: modules/services_discovery/sap.c:108
15233 msgid "Use SAP cache"
15236 #: modules/services_discovery/sap.c:110
15238 "This enables a SAP caching mechanism. This will result in lower SAP startup "
15239 "time, but you could end up with items corresponding to legacy streams."
15242 #: modules/services_discovery/sap.c:114
15244 "This automatically enables timeshifting for streams discovered through SAP "
15248 #: modules/services_discovery/sap.c:125
15249 msgid "SAP Announcements"
15252 #: modules/services_discovery/sap.c:152
15253 msgid "SDP file parser for UDP"
15256 #: modules/services_discovery/sap.c:304
15257 msgid "SAP sessions"
15260 #: modules/services_discovery/sap.c:783 modules/services_discovery/sap.c:787
15264 #: modules/services_discovery/sap.c:783
15268 #: modules/services_discovery/sap.c:788
15272 #: modules/services_discovery/shout.c:65
15273 msgid "Shoutcast radio listings"
15276 #: modules/services_discovery/shout.c:77
15277 msgid "Shoutcast TV listings"
15280 #: modules/services_discovery/shout.c:128
15281 msgid "Shoutcast TV"
15284 #: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:58
15285 msgid "Universal Plug'n'Play discovery"
15288 #: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:259
15289 msgid "Universal Plug'n'Play discovery ( Intel SDK )"
15292 #: modules/stream_out/autodel.c:43
15297 #: modules/stream_out/autodel.c:44
15298 msgid "Automatically add/delete input streams"
15301 #: modules/stream_out/bridge.c:39
15303 "Integer identifier for this elementary stream. This will be used to \"find\" "
15304 "this stream later."
15307 #: modules/stream_out/bridge.c:43
15309 "Pictures coming from the picture video outputs will be delayed according to "
15310 "this value (in milliseconds, should be >= 100 ms). For high values, you will "
15311 "need to raise caching values."
15314 #: modules/stream_out/bridge.c:47
15318 #: modules/stream_out/bridge.c:48
15320 "Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream "
15321 "IDs bridge_in will register."
15324 #: modules/stream_out/bridge.c:60
15328 #: modules/stream_out/bridge.c:61
15329 msgid "Bridge stream output"
15332 #: modules/stream_out/bridge.c:63
15336 #: modules/stream_out/bridge.c:74
15340 #: modules/stream_out/description.c:49
15341 msgid "Description stream output"
15344 #: modules/stream_out/display.c:39
15345 msgid "Enable/disable audio rendering."
15348 #: modules/stream_out/display.c:41
15349 msgid "Enable/disable video rendering."
15352 #: modules/stream_out/display.c:43
15353 msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
15356 #: modules/stream_out/display.c:51 modules/video_filter/deinterlace.c:127
15360 #: modules/stream_out/display.c:52
15361 msgid "Display stream output"
15364 #: modules/stream_out/duplicate.c:41
15365 msgid "Duplicate stream output"
15368 #: modules/stream_out/es.c:38 modules/stream_out/standard.c:39
15369 msgid "Output access method"
15372 #: modules/stream_out/es.c:40
15373 msgid "This is the default output access method that will be used."
15376 #: modules/stream_out/es.c:42
15377 msgid "Audio output access method"
15380 #: modules/stream_out/es.c:44
15381 msgid "This is the output access method that will be used for audio."
15384 #: modules/stream_out/es.c:45
15385 msgid "Video output access method"
15388 #: modules/stream_out/es.c:47
15389 msgid "This is the output access method that will be used for video."
15392 #: modules/stream_out/es.c:49 modules/stream_out/standard.c:43
15393 msgid "Output muxer"
15396 #: modules/stream_out/es.c:51
15397 msgid "This is the default muxer method that will be used."
15400 #: modules/stream_out/es.c:52
15401 msgid "Audio output muxer"
15404 #: modules/stream_out/es.c:54
15405 msgid "This is the muxer that will be used for audio."
15408 #: modules/stream_out/es.c:55
15409 msgid "Video output muxer"
15412 #: modules/stream_out/es.c:57
15413 msgid "This is the muxer that will be used for video."
15416 #: modules/stream_out/es.c:59
15420 #: modules/stream_out/es.c:61
15421 msgid "This is the default output URI."
15424 #: modules/stream_out/es.c:62
15425 msgid "Audio output URL"
15428 #: modules/stream_out/es.c:64
15429 msgid "This is the output URI that will be used for audio."
15432 #: modules/stream_out/es.c:65
15433 msgid "Video output URL"
15436 #: modules/stream_out/es.c:67
15437 msgid "This is the output URI that will be used for video."
15440 #: modules/stream_out/es.c:76
15441 msgid "Elementary stream output"
15444 #: modules/stream_out/es.c:366 modules/stream_out/es.c:380
15446 msgid "There is no suitable stream-output access module for \"%s/%s://%s\"."
15449 #: modules/stream_out/gather.c:40
15450 msgid "Gathering stream output"
15453 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:106
15454 msgid "Specify an identifier string for this subpicture"
15457 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:114
15459 msgid "Sample aspect ratio"
15460 msgstr "Kona ba applikação ida ne'e"
15462 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:116
15463 msgid "Sample aspect ratio of the destination (1:1, 3:4, 2:3)."
15466 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:121
15467 msgid "Mosaic bridge"
15470 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:122
15471 msgid "Mosaic bridge stream output"
15474 #: modules/stream_out/rtp.c:53
15475 msgid "This is the output URL that will be used."
15478 #: modules/stream_out/rtp.c:54
15482 #: modules/stream_out/rtp.c:56
15484 "This allows you to specify how the SDP (Session Descriptor) for this RTP "
15485 "session will be made available. You must use an url: http://location to "
15486 "access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP access, and sap:// for the "
15487 "SDP to be announced via SAP."
15490 #: modules/stream_out/rtp.c:60
15494 #: modules/stream_out/rtp.c:62
15496 "This allows you to specify the muxer used for the streaming output. Default "
15497 "is to use no muxer (standard RTP stream)."
15500 #: modules/stream_out/rtp.c:65 modules/stream_out/standard.c:51
15501 msgid "Session name"
15504 #: modules/stream_out/rtp.c:67
15506 "This is the name of the session that will be announced in the SDP (Session "
15510 #: modules/stream_out/rtp.c:69
15511 msgid "Session description"
15514 #: modules/stream_out/rtp.c:71
15516 "This allows you to give a broader description of the stream, that will be "
15517 "announced in the SDP (Session Descriptor)."
15520 #: modules/stream_out/rtp.c:73
15521 msgid "Session URL"
15524 #: modules/stream_out/rtp.c:75
15526 "This allows you to give an URL with more details about the stream (often the "
15527 "website of the streaming organization), that will be announced in the SDP "
15528 "(Session Descriptor)."
15531 #: modules/stream_out/rtp.c:78
15532 msgid "Session email"
15535 #: modules/stream_out/rtp.c:80
15537 "This allows you to give a contact mail address for the stream, that will be "
15538 "announced in the SDP (Session Descriptor)."
15541 #: modules/stream_out/rtp.c:84
15542 msgid "This allows you to specify the base port for the RTP streaming."
15545 #: modules/stream_out/rtp.c:85
15550 #: modules/stream_out/rtp.c:87
15552 "This allows you to specify the default audio port for the RTP streaming."
15555 #: modules/stream_out/rtp.c:88
15560 #: modules/stream_out/rtp.c:90
15562 "This allows you to specify the default video port for the RTP streaming."
15565 #: modules/stream_out/rtp.c:94
15567 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
15568 "multicast packets sent by the stream output (0 = use operating system built-"
15572 #: modules/stream_out/rtp.c:98
15576 #: modules/stream_out/rtp.c:100
15577 msgid "This allows you to stream MPEG4 LATM audio streams (see RFC3016)."
15580 #: modules/stream_out/rtp.c:109
15581 msgid "RTP stream output"
15584 #: modules/stream_out/standard.c:42
15585 msgid "This is the output access method that will be used."
15588 #: modules/stream_out/standard.c:46
15589 msgid "This is the muxer that will be used."
15592 #: modules/stream_out/standard.c:47
15593 msgid "Output destination"
15596 #: modules/stream_out/standard.c:50
15597 msgid "This is the destination (URL) that will be used for the stream."
15600 #: modules/stream_out/standard.c:53
15602 "This allows you to specify a name for the session, that will be announced if "
15603 "you choose to use SAP."
15606 #: modules/stream_out/standard.c:56
15607 msgid "Session groupname"
15610 #: modules/stream_out/standard.c:58
15612 "This allows you to specify a group for the session, that will be announced "
15613 "if you choose to use SAP."
15616 #: modules/stream_out/standard.c:61
15617 msgid "SAP announcing"
15620 #: modules/stream_out/standard.c:62
15621 msgid "Announce this session with SAP."
15624 #: modules/stream_out/standard.c:70
15628 #: modules/stream_out/standard.c:71
15629 msgid "Standard stream output"
15632 #: modules/stream_out/switcher.c:81
15637 #: modules/stream_out/switcher.c:83
15638 msgid "Full paths of the files separated by colons."
15641 #: modules/stream_out/switcher.c:84
15645 #: modules/stream_out/switcher.c:86
15646 msgid "List of sizes separated by colons (720x576:480x576)."
15649 #: modules/stream_out/switcher.c:87
15651 msgid "Aspect ratio"
15652 msgstr "Kona ba applikação ida ne'e"
15654 #: modules/stream_out/switcher.c:89
15655 msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9)."
15658 #: modules/stream_out/switcher.c:90
15659 msgid "Command UDP port"
15662 #: modules/stream_out/switcher.c:92
15663 msgid "UDP port to listen to for commands."
15666 #: modules/stream_out/switcher.c:93
15670 #: modules/stream_out/switcher.c:95
15671 msgid "Initial command to execute."
15674 #: modules/stream_out/switcher.c:96
15678 #: modules/stream_out/switcher.c:98
15679 msgid "Number of P frames between two I frames."
15682 #: modules/stream_out/switcher.c:99
15683 msgid "Quantizer scale"
15686 #: modules/stream_out/switcher.c:101
15687 msgid "Fixed quantizer scale to use."
15690 #: modules/stream_out/switcher.c:102
15694 #: modules/stream_out/switcher.c:104
15695 msgid "Mute audio when command is not 0."
15698 #: modules/stream_out/switcher.c:107
15699 msgid "MPEG2 video switcher stream output"
15702 #: modules/stream_out/transcode.c:51
15703 msgid "Video encoder"
15706 #: modules/stream_out/transcode.c:53
15708 "This is the video encoder module that will be used (and its associated "
15712 #: modules/stream_out/transcode.c:55
15713 msgid "Destination video codec"
15716 #: modules/stream_out/transcode.c:57
15717 msgid "This is the video codec that will be used."
15720 #: modules/stream_out/transcode.c:58
15721 msgid "Video bitrate"
15724 #: modules/stream_out/transcode.c:60
15725 msgid "Target bitrate of the transcoded video stream."
15728 #: modules/stream_out/transcode.c:61
15729 msgid "Video scaling"
15732 #: modules/stream_out/transcode.c:63
15733 msgid "Scale factor to apply to the video while transcoding (eg: 0.25)"
15736 #: modules/stream_out/transcode.c:64
15737 msgid "Video frame-rate"
15740 #: modules/stream_out/transcode.c:66
15741 msgid "Target output frame rate for the video stream."
15744 #: modules/stream_out/transcode.c:69
15745 msgid "Deinterlace the video before encoding."
15748 #: modules/stream_out/transcode.c:72
15749 msgid "Specify the deinterlace module to use."
15752 #: modules/stream_out/transcode.c:79
15753 msgid "Maximum video width"
15756 #: modules/stream_out/transcode.c:81
15757 msgid "Maximum output video width."
15760 #: modules/stream_out/transcode.c:82
15761 msgid "Maximum video height"
15764 #: modules/stream_out/transcode.c:84
15765 msgid "Maximum output video height."
15768 #: modules/stream_out/transcode.c:85
15770 msgid "Video filter"
15773 #: modules/stream_out/transcode.c:87
15775 "Video filters will be applied to the video streams (after overlays are "
15776 "applied). You must enter a comma-separated list of filters."
15779 #: modules/stream_out/transcode.c:90
15781 msgid "Video crop (top)"
15784 #: modules/stream_out/transcode.c:92
15785 msgid "Number of pixels to crop at the top of the video."
15788 #: modules/stream_out/transcode.c:93
15789 msgid "Video crop (left)"
15792 #: modules/stream_out/transcode.c:95
15793 msgid "Number of pixels to crop at the left of the video."
15796 #: modules/stream_out/transcode.c:96
15798 msgid "Video crop (bottom)"
15801 #: modules/stream_out/transcode.c:98
15802 msgid "Number of pixels to crop at the bottom of the video."
15805 #: modules/stream_out/transcode.c:99
15807 msgid "Video crop (right)"
15810 #: modules/stream_out/transcode.c:101
15811 msgid "Number of pixels to crop at the right of the video."
15814 #: modules/stream_out/transcode.c:103
15815 msgid "Video padding (top)"
15818 #: modules/stream_out/transcode.c:105
15819 msgid "Size of the black border to add at the top of the video."
15822 #: modules/stream_out/transcode.c:106
15824 msgid "Video padding (left)"
15827 #: modules/stream_out/transcode.c:108
15828 msgid "Size of the black border to add at the left of the video."
15831 #: modules/stream_out/transcode.c:109
15832 msgid "Video padding (bottom)"
15835 #: modules/stream_out/transcode.c:111
15836 msgid "Size of the black border to add at the bottom of the video."
15839 #: modules/stream_out/transcode.c:112
15840 msgid "Video padding (right)"
15843 #: modules/stream_out/transcode.c:114
15844 msgid "Size of the black border to add at the right of the video."
15847 #: modules/stream_out/transcode.c:116
15848 msgid "Video canvas width"
15851 #: modules/stream_out/transcode.c:118
15852 msgid "This will automatically crod and pad the video to a specified width."
15855 #: modules/stream_out/transcode.c:119
15857 msgid "Video canvas height"
15860 #: modules/stream_out/transcode.c:121
15861 msgid "This will automatically crod and pad the video to a specified height."
15864 #: modules/stream_out/transcode.c:122
15865 msgid "Video canvas aspect ratio"
15868 #: modules/stream_out/transcode.c:124
15870 "This sets aspect (like 4:3) of the video canvas and letterbox the video "
15874 #: modules/stream_out/transcode.c:127
15875 msgid "Audio encoder"
15878 #: modules/stream_out/transcode.c:129
15880 "This is the audio encoder module that will be used (and its associated "
15884 #: modules/stream_out/transcode.c:131
15885 msgid "Destination audio codec"
15888 #: modules/stream_out/transcode.c:133
15889 msgid "This is the audio codec that will be used."
15892 #: modules/stream_out/transcode.c:134
15893 msgid "Audio bitrate"
15896 #: modules/stream_out/transcode.c:136
15897 msgid "Target bitrate of the transcoded audio stream."
15900 #: modules/stream_out/transcode.c:137
15901 msgid "Audio sample rate"
15904 #: modules/stream_out/transcode.c:139
15906 "Sample rate of the transcoded audio stream (11250, 22500, 44100 or 48000)."
15909 #: modules/stream_out/transcode.c:140
15910 msgid "Audio channels"
15913 #: modules/stream_out/transcode.c:142
15914 msgid "Number of audio channels in the transcoded streams."
15917 #: modules/stream_out/transcode.c:143
15919 msgid "Audio filter"
15922 #: modules/stream_out/transcode.c:145
15924 "Audio filters will be applied to the audio streams (after conversion filters "
15925 "are applied). You must enter a comma-separated list of filters."
15928 #: modules/stream_out/transcode.c:148
15929 msgid "Subtitles encoder"
15932 #: modules/stream_out/transcode.c:150
15934 "This is the subtitles encoder module that will be used (and its associated "
15938 #: modules/stream_out/transcode.c:152
15939 msgid "Destination subtitles codec"
15942 #: modules/stream_out/transcode.c:154
15943 msgid "This is the subtitles codec that will be used."
15946 #: modules/stream_out/transcode.c:158
15948 "This allows you to add overlays (also known as \"subpictures\" on the "
15949 "transcoded video stream. The subpictures produced by the filters will be "
15950 "overlayed directly onto the video. You must specify a comma-separated list "
15951 "of subpicture modules"
15954 #: modules/stream_out/transcode.c:163 modules/video_filter/osdmenu.c:117
15958 #: modules/stream_out/transcode.c:165
15960 "Stream the On Screen Display menu (using the osdmenu subpicture module)."
15963 #: modules/stream_out/transcode.c:167
15964 msgid "Number of threads"
15967 #: modules/stream_out/transcode.c:169
15968 msgid "Number of threads used for the transcoding."
15971 #: modules/stream_out/transcode.c:170
15972 msgid "High priority"
15975 #: modules/stream_out/transcode.c:172
15977 "Runs the optional encoder thread at the OUTPUT priority instead of VIDEO."
15980 #: modules/stream_out/transcode.c:175
15981 msgid "Synchronise on audio track"
15984 #: modules/stream_out/transcode.c:177
15986 "This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track "
15987 "on the audio track."
15990 #: modules/stream_out/transcode.c:181
15992 "The transcoder will drop frames if your CPU can't keep up with the encoding "
15996 #: modules/stream_out/transcode.c:196
15997 msgid "Transcode stream output"
16000 #: modules/stream_out/transcode.c:275
16001 msgid "Overlays/Subtitles"
16004 #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:58
16005 msgid "MPEG2 video transrating stream output"
16008 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
16009 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
16012 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
16013 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
16016 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:75
16017 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63
16018 msgid "Conversions from "
16021 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:78
16022 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
16023 msgid "MMX conversions from "
16026 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:86
16027 msgid "AltiVec conversions from "
16030 #: modules/video_filter/adjust.c:57
16031 msgid "Brightness threshold"
16034 #: modules/video_filter/adjust.c:58
16036 "When this mode is enabled, pixels will be shown as black or white. The "
16037 "threshold value will be the brighness defined below."
16040 #: modules/video_filter/adjust.c:61
16041 msgid "Image contrast (0-2)"
16044 #: modules/video_filter/adjust.c:62
16045 msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1."
16048 #: modules/video_filter/adjust.c:63
16049 msgid "Image hue (0-360)"
16052 #: modules/video_filter/adjust.c:64
16053 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0."
16056 #: modules/video_filter/adjust.c:65
16057 msgid "Image saturation (0-3)"
16060 #: modules/video_filter/adjust.c:66
16061 msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1."
16064 #: modules/video_filter/adjust.c:67
16065 msgid "Image brightness (0-2)"
16068 #: modules/video_filter/adjust.c:68
16069 msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1."
16072 #: modules/video_filter/adjust.c:69
16073 msgid "Image gamma (0-10)"
16076 #: modules/video_filter/adjust.c:70
16077 msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1."
16080 #: modules/video_filter/adjust.c:73
16081 msgid "Image properties filter"
16084 #: modules/video_filter/adjust.c:74
16085 msgid "Image adjust"
16088 #: modules/video_filter/blend.c:67
16089 msgid "Video pictures blending"
16092 #: modules/video_filter/clone.c:55
16093 msgid "Number of clones"
16096 #: modules/video_filter/clone.c:56
16097 msgid "Number of video windows in which to clone the video."
16100 #: modules/video_filter/clone.c:59
16101 msgid "Video output modules"
16104 #: modules/video_filter/clone.c:60
16106 "You can use specific video output modules for the clones. Use a comma-"
16107 "separated list of modules."
16110 #: modules/video_filter/clone.c:64
16111 msgid "Clone video filter"
16114 #: modules/video_filter/clone.c:66
16118 #: modules/video_filter/colorthres.c:50
16120 "Colors similar to this will be kept, others will be grayscaled. This must be "
16121 "an hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then "
16122 "green, then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = "
16123 "yellow (red + green), #FFFFFF = white"
16126 #: modules/video_filter/colorthres.c:62
16127 msgid "Color threshold filter"
16130 #: modules/video_filter/colorthres.c:63
16131 msgid "Color threshold"
16134 #: modules/video_filter/crop.c:70
16135 msgid "Crop geometry (pixels)"
16138 #: modules/video_filter/crop.c:71
16140 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
16141 "<left offset> + <top offset>."
16144 #: modules/video_filter/crop.c:73
16145 msgid "Automatic cropping"
16148 #: modules/video_filter/crop.c:74
16149 msgid "Automatically detect black borders and crop them."
16152 #: modules/video_filter/crop.c:77
16153 msgid "Ratio max (x 1000)"
16156 #: modules/video_filter/crop.c:78
16158 "Maximum image ratio. The crop plugin will never automatically crop to a "
16159 "higher ratio (ie, to a more \"flat\" image). The value is x1000: 1333 means "
16163 #: modules/video_filter/crop.c:80
16165 msgid "Manual ratio"
16168 #: modules/video_filter/crop.c:81
16169 msgid "Force a ratio (0 for automatic). Value is x1000: 1333 means 4/3."
16172 #: modules/video_filter/crop.c:83
16173 msgid "Number of images for change"
16176 #: modules/video_filter/crop.c:84
16178 "The number of consecutive images with the same detected ratio (different "
16179 "from the previously detected ratio) to consider that ratio chnged and "
16183 #: modules/video_filter/crop.c:86
16184 msgid "Number of lines for change"
16187 #: modules/video_filter/crop.c:87
16189 "The minimum difference in the number of detected black lines to consider "
16190 "that ratio changed and trigger recrop."
16193 #: modules/video_filter/crop.c:89
16194 msgid "Number of non black pixels "
16197 #: modules/video_filter/crop.c:90
16199 "The maximum of non-black pixels in a line to consider that the line is black."
16202 #: modules/video_filter/crop.c:93
16203 msgid "Skip percentage (%)"
16206 #: modules/video_filter/crop.c:94
16208 "Percentage of the line to consider while checking for black lines. This "
16209 "allows to skip logos in black borders and crop them anyway."
16212 #: modules/video_filter/crop.c:96
16213 msgid "Luminance threshold "
16216 #: modules/video_filter/crop.c:97
16217 msgid "Maximum luminance to consider a pixel as black (0-255)."
16220 #: modules/video_filter/crop.c:101
16221 msgid "Crop video filter"
16224 #: modules/video_filter/crop.c:377 modules/video_filter/crop.c:469
16225 msgid "Cropping failed"
16228 #: modules/video_filter/crop.c:378 modules/video_filter/crop.c:470
16229 msgid "VLC could not open the video output module."
16232 #: modules/video_filter/deinterlace.c:108 modules/video_output/x11/xvmc.c:127
16233 msgid "Deinterlace mode"
16236 #: modules/video_filter/deinterlace.c:109
16237 msgid "Deinterlace method to use for local playback."
16240 #: modules/video_filter/deinterlace.c:111
16241 msgid "Streaming deinterlace mode"
16244 #: modules/video_filter/deinterlace.c:112
16245 msgid "Deinterlace method to use for streaming."
16248 #: modules/video_filter/deinterlace.c:121
16249 msgid "Deinterlacing video filter"
16252 #: modules/video_filter/extract.c:54
16253 msgid "RGB component to extract"
16256 #: modules/video_filter/extract.c:55
16257 msgid "RGB component to extract. 0 for Red, 1 for Green and 2 for Blue."
16260 #: modules/video_filter/extract.c:65
16262 msgid "Extract RGB component video filter"
16265 #: modules/video_filter/filter_event_info.h:27
16266 msgid "video-filter-event"
16269 #: modules/video_filter/gradient.c:56
16270 msgid "Distort mode"
16273 #: modules/video_filter/gradient.c:57
16274 msgid "Distort mode, one of \"gradient\", \"edge\" and \"hough\"."
16277 #: modules/video_filter/gradient.c:59
16278 msgid "Gradient image type"
16281 #: modules/video_filter/gradient.c:60
16283 "Gradient image type (0 or 1). 0 will turn the image to white while 1 will "
16287 #: modules/video_filter/gradient.c:63
16288 msgid "Apply cartoon effect"
16291 #: modules/video_filter/gradient.c:64
16292 msgid "Apply cartoon effect. It is only used by \"gradient\" and \"edge\"."
16295 #: modules/video_filter/gradient.c:68
16299 #: modules/video_filter/gradient.c:68
16303 #: modules/video_filter/gradient.c:73
16304 msgid "Gradient video filter"
16307 #: modules/video_filter/invert.c:47
16308 msgid "Invert video filter"
16311 #: modules/video_filter/invert.c:48
16312 msgid "Color inversion"
16315 #: modules/video_filter/logo.c:68
16317 msgid "Logo filenames"
16320 #: modules/video_filter/logo.c:69
16322 "Full path of the image files to use. Format is <image>[,<delay in ms>[,"
16323 "<alpha>]][;<image>[,<delay>[,<alpha>]]][;...]. If you only have one file, "
16324 "simply enter its filename."
16327 #: modules/video_filter/logo.c:72
16328 msgid "Logo animation # of loops"
16331 #: modules/video_filter/logo.c:73
16332 msgid "Number of loops for the logo animation.-1 = continuous, 0 = disabled"
16335 #: modules/video_filter/logo.c:75
16336 msgid "Logo individual image time in ms"
16339 #: modules/video_filter/logo.c:76
16340 msgid "Individual image display time of 0 - 60000 ms."
16343 #: modules/video_filter/logo.c:78 modules/video_filter/osdmenu.c:49
16344 msgid "X coordinate"
16347 #: modules/video_filter/logo.c:79
16348 msgid "X coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
16351 #: modules/video_filter/logo.c:81 modules/video_filter/osdmenu.c:52
16352 msgid "Y coordinate"
16355 #: modules/video_filter/logo.c:82
16356 msgid "Y coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
16359 #: modules/video_filter/logo.c:84
16360 msgid "Transparency of the logo"
16363 #: modules/video_filter/logo.c:85
16365 "Logo transparency value (from 0 for full transparency to 255 for full "
16369 #: modules/video_filter/logo.c:87
16370 msgid "Logo position"
16373 #: modules/video_filter/logo.c:89
16375 "Enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, "
16376 "8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-right)."
16379 #: modules/video_filter/logo.c:101
16380 msgid "Logo video filter"
16383 #: modules/video_filter/logo.c:103
16384 msgid "Logo overlay"
16387 #: modules/video_filter/logo.c:124
16388 msgid "Logo sub filter"
16391 #: modules/video_filter/magnify.c:59
16392 msgid "Magnify/Zoom interactive video filter"
16395 #: modules/video_filter/marq.c:82
16397 "Marquee text to display. (Available format strings: Time related: %Y = year, "
16398 "%m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, %S = second, ... Meta data "
16399 "related: $a = artist, $b = album, $c = copyright, $d = description, $e = "
16400 "encoded by, $g = genre, $l = language, $n = track num, $p = now playing, $r "
16401 "= rating, $s = subtitles language, $t = title, $u = url, $A = date, $B = "
16402 "audio bitrate (in kb/s), $C = chapter,$D = duration, $F = full name with "
16403 "path, $I = title, $L = time left, $N = name, $O = audio language, $P = "
16404 "position (in %), $R = rate, $S = audio sample rate (in kHz), $T = time, $U = "
16405 "publisher, $V = volume, $_ = new line) "
16408 #: modules/video_filter/marq.c:97 modules/video_filter/rss.c:134
16412 #: modules/video_filter/marq.c:98 modules/video_filter/rss.c:135
16413 msgid "X offset, from the left screen edge."
16416 #: modules/video_filter/marq.c:99 modules/video_filter/rss.c:136
16420 #: modules/video_filter/marq.c:100 modules/video_filter/rss.c:137
16421 msgid "Y offset, down from the top."
16424 #: modules/video_filter/marq.c:101
16428 #: modules/video_filter/marq.c:102
16430 "Number of milliseconds the marquee must remain displayed. Default value is 0 "
16431 "(remains forever)."
16434 #: modules/video_filter/marq.c:106
16436 "Opacity (inverse of transparency) of overlayed text. 0 = transparent, 255 = "
16440 #: modules/video_filter/marq.c:108 modules/video_filter/rss.c:142
16441 msgid "Font size, pixels"
16444 #: modules/video_filter/marq.c:109 modules/video_filter/rss.c:143
16445 msgid "Font size, in pixels. Default is -1 (use default font size)."
16448 #: modules/video_filter/marq.c:113 modules/video_filter/rss.c:147
16450 "Color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
16451 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
16452 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
16453 "(red + green), #FFFFFF = white"
16456 #: modules/video_filter/marq.c:118
16457 msgid "Marquee position"
16460 #: modules/video_filter/marq.c:120
16462 "You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, "
16463 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
16467 #: modules/video_filter/marq.c:159 modules/video_filter/rss.c:191
16471 #: modules/video_filter/marq.c:163
16472 msgid "Marquee display"
16475 #: modules/video_filter/mosaic.c:95
16476 msgid "Transparency"
16479 #: modules/video_filter/mosaic.c:96
16481 "Transparency of the mosaic foreground pictures. 0 means transparent, 255 "
16482 "opaque (default)."
16485 #: modules/video_filter/mosaic.c:100
16486 msgid "Total height of the mosaic, in pixels."
16489 #: modules/video_filter/mosaic.c:102
16490 msgid "Total width of the mosaic, in pixels."
16493 #: modules/video_filter/mosaic.c:104
16494 msgid "Top left corner X coordinate"
16497 #: modules/video_filter/mosaic.c:105
16498 msgid "X Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
16501 #: modules/video_filter/mosaic.c:106
16502 msgid "Top left corner Y coordinate"
16505 #: modules/video_filter/mosaic.c:107
16506 msgid "Y Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
16509 #: modules/video_filter/mosaic.c:108
16510 msgid "Border width"
16513 #: modules/video_filter/mosaic.c:109
16514 msgid "Width in pixels of the border between miniatures."
16517 #: modules/video_filter/mosaic.c:110
16518 msgid "Border height"
16521 #: modules/video_filter/mosaic.c:111
16522 msgid "Height in pixels of the border between miniatures."
16525 #: modules/video_filter/mosaic.c:113
16526 msgid "Mosaic alignment"
16529 #: modules/video_filter/mosaic.c:115
16531 "You can enforce the mosaic alignment on the video (0=center, 1=left, "
16532 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
16536 #: modules/video_filter/mosaic.c:119
16537 msgid "Positioning method"
16540 #: modules/video_filter/mosaic.c:120
16542 "Positioning method for the mosaic. auto: automatically choose the best "
16543 "number of rows and columns. fixed: use the user-defined number of rows and "
16544 "columns. offsets: use the user-defined offsets for each image."
16547 #: modules/video_filter/mosaic.c:126 modules/video_filter/panoramix.c:82
16548 #: modules/video_filter/wall.c:57
16549 msgid "Number of rows"
16552 #: modules/video_filter/mosaic.c:127
16554 "Number of image rows in the mosaic (only used if positionning method is set "
16558 #: modules/video_filter/mosaic.c:129 modules/video_filter/panoramix.c:78
16559 #: modules/video_filter/wall.c:53
16560 msgid "Number of columns"
16563 #: modules/video_filter/mosaic.c:130
16565 "Number of image columns in the mosaic (only used if positionning method is "
16566 "set to \"fixed\"."
16569 #: modules/video_filter/mosaic.c:134
16570 msgid "Keep the original aspect ratio when resizing mosaic elements."
16573 #: modules/video_filter/mosaic.c:136
16574 msgid "Keep original size"
16577 #: modules/video_filter/mosaic.c:137
16578 msgid "Keep the original size of mosaic elements."
16581 #: modules/video_filter/mosaic.c:139
16582 msgid "Elements order"
16585 #: modules/video_filter/mosaic.c:140
16587 "You can enforce the order of the elements on the mosaic. You must give a "
16588 "comma-separated list of picture ID(s).These IDs are assigned in the \"mosaic-"
16592 #: modules/video_filter/mosaic.c:144
16593 msgid "Offsets in order"
16596 #: modules/video_filter/mosaic.c:145
16598 "You can enforce the (x,y) offsets of the elements on the mosaic (only used "
16599 "if positioning method is set to \"offsets\"). You must give a comma-"
16600 "separated list of coordinates (eg: 10,10,150,10)."
16603 #: modules/video_filter/mosaic.c:150
16605 "Pictures coming from the mosaic elements will be delayed according to this "
16606 "value (in milliseconds). For high values you will need to raise caching at "
16610 #: modules/video_filter/mosaic.c:154
16614 #: modules/video_filter/mosaic.c:155
16616 "This effect, also known as \"greenscreen\" or \"chroma key\" blends the "
16617 "\"blue parts\" of the foreground images of the mosaic on the background "
16618 "(like wheather forecast presenters). You can choose the \"key\" color for "
16619 "blending (blue by default)."
16622 #: modules/video_filter/mosaic.c:160
16623 msgid "Bluescreen U value"
16626 #: modules/video_filter/mosaic.c:161
16628 "\"U\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
16629 "Defaults to 120 for blue."
16632 #: modules/video_filter/mosaic.c:163
16633 msgid "Bluescreen V value"
16636 #: modules/video_filter/mosaic.c:164
16638 "\"V\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
16639 "Defaults to 90 for blue."
16642 #: modules/video_filter/mosaic.c:166
16643 msgid "Bluescreen U tolerance"
16646 #: modules/video_filter/mosaic.c:167
16648 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the U plane. A "
16649 "value between 10 and 20 seems sensible."
16652 #: modules/video_filter/mosaic.c:170
16653 msgid "Bluescreen V tolerance"
16656 #: modules/video_filter/mosaic.c:171
16658 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the V plane. A "
16659 "value between 10 and 20 seems sensible."
16662 #: modules/video_filter/mosaic.c:177
16666 #: modules/video_filter/mosaic.c:177
16670 #: modules/video_filter/mosaic.c:187
16671 msgid "Mosaic video sub filter"
16674 #: modules/video_filter/mosaic.c:188
16678 #: modules/video_filter/motionblur.c:48
16679 msgid "Blur factor (1-127)"
16682 #: modules/video_filter/motionblur.c:49
16683 msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
16686 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
16687 msgid "Motion blur"
16690 #: modules/video_filter/motionblur.c:55
16691 msgid "Motion blur filter"
16694 #: modules/video_filter/motiondetect.c:54
16695 msgid "Motion detect video filter"
16698 #: modules/video_filter/motiondetect.c:55
16699 msgid "Motion Detect"
16702 #: modules/video_filter/noise.c:51
16704 msgid "Noise video filter"
16707 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:63
16708 msgid "OpenCV face detection example filter"
16711 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:64
16712 msgid "OpenCV example"
16715 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:73
16716 msgid "Haar cascade filename"
16719 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:74
16720 msgid "Name of XML file containing Haar cascade description"
16723 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:67
16724 msgid "Use input chroma unaltered"
16727 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:68
16728 msgid "I420 - first plane is greyscale"
16731 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:68
16735 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:71
16736 msgid "Don't display any video"
16739 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:72
16740 msgid "Display the input video"
16743 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:72
16744 msgid "Display the processed video"
16747 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:75
16748 msgid "Show only errors"
16751 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:76
16752 msgid "Show errors and warnings"
16755 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:76
16756 msgid "Show everything including debug messages"
16759 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:79
16760 msgid "OpenCV video filter wrapper"
16763 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:80
16767 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:87
16768 msgid "Scale factor (0.1-2.0)"
16771 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:88
16773 "Ammount by which to scale the picture before sending it to the internal "
16777 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:91
16778 msgid "OpenCV filter chroma"
16781 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:92
16783 "Chroma to convert picture to before sending it to the internal OpenCV filter"
16786 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:95
16787 msgid "Wrapper filter output"
16790 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:96
16791 msgid "Determines what (if any) video is displayed by the wrapper filter"
16794 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:99
16795 msgid "Wrapper filter verbosity"
16798 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:100
16799 msgid "Determines wrapper filter verbosity level"
16802 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:103
16803 msgid "OpenCV internal filter name"
16806 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:104
16807 msgid "Name of internal OpenCV plugin filter to use"
16810 #: modules/video_filter/osdmenu.c:40
16812 msgid "Configuration file"
16813 msgstr "Kona ba applikação ida ne'e"
16815 #: modules/video_filter/osdmenu.c:43
16816 msgid "Configuration file for the OSD Menu"
16819 #: modules/video_filter/osdmenu.c:44
16820 msgid "Path to OSD menu images"
16823 #: modules/video_filter/osdmenu.c:46
16825 "Path to the OSD menu images. This will override the path defined in the OSD "
16826 "configuration file."
16829 #: modules/video_filter/osdmenu.c:50 modules/video_filter/osdmenu.c:53
16830 msgid "You can move the OSD menu by left-clicking on it."
16833 #: modules/video_filter/osdmenu.c:55
16834 msgid "Menu position"
16837 #: modules/video_filter/osdmenu.c:57
16839 "You can enforce the OSD menu position on the video (0=center, 1=left, "
16840 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
16844 #: modules/video_filter/osdmenu.c:61
16845 msgid "Menu timeout"
16848 #: modules/video_filter/osdmenu.c:63
16850 "OSD menu pictures get a default timeout of 15 seconds added to their "
16851 "remaining time. This will ensure that they are at least the specified time "
16855 #: modules/video_filter/osdmenu.c:67
16856 msgid "Menu update interval"
16859 #: modules/video_filter/osdmenu.c:69
16861 "The default is to update the OSD menu picture every 200 ms. Shorten the "
16862 "update time for environments that experience transmissions errors. Be "
16863 "careful with this option as encoding OSD menu pictures is very computing "
16864 "intensive. The range is 0 - 1000 ms."
16867 #: modules/video_filter/osdmenu.c:116
16868 msgid "On Screen Display menu"
16871 #: modules/video_filter/panoramix.c:79
16873 "Select the number of horizontal video windows in which to split the video"
16876 #: modules/video_filter/panoramix.c:83
16877 msgid "Select the number of vertical video windows in which to split the video"
16880 #: modules/video_filter/panoramix.c:86 modules/video_filter/wall.c:61
16881 msgid "Active windows"
16884 #: modules/video_filter/panoramix.c:87
16885 msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all"
16888 #: modules/video_filter/panoramix.c:91
16889 msgid "Panoramix: wall with overlap video filter"
16892 #: modules/video_filter/panoramix.c:92
16896 #: modules/video_filter/panoramix.c:101
16897 msgid "Offset X offset (automatic compensation)"
16900 #: modules/video_filter/panoramix.c:102
16902 "Select if you want an automatic offset in horizontal (in case of "
16903 "misalignment due to autoratio control)"
16906 #: modules/video_filter/panoramix.c:105
16907 msgid "length of the overlapping area (in %)"
16910 #: modules/video_filter/panoramix.c:106
16911 msgid "Select in percent the length of the blended zone"
16914 #: modules/video_filter/panoramix.c:109
16915 msgid "height of the overlapping area (in %)"
16918 #: modules/video_filter/panoramix.c:110
16919 msgid "Select in percent the height of the blended zone (case of 2x2 wall)"
16922 #: modules/video_filter/panoramix.c:113
16923 msgid "Attenuation"
16926 #: modules/video_filter/panoramix.c:114
16928 "Check this option if you want attenuate blended zone by this plug-in (if "
16929 "option is unchecked, attenuate is made by opengl)"
16932 #: modules/video_filter/panoramix.c:117
16933 msgid "Attenuation, begin (in %)"
16936 #: modules/video_filter/panoramix.c:118
16937 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the beginning blended zone"
16940 #: modules/video_filter/panoramix.c:121
16941 msgid "Attenuation, middle (in %)"
16944 #: modules/video_filter/panoramix.c:122
16945 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the middle of blended zone"
16948 #: modules/video_filter/panoramix.c:125
16949 msgid "Attenuation, end (in %)"
16952 #: modules/video_filter/panoramix.c:126
16953 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the end of blended zone"
16956 #: modules/video_filter/panoramix.c:129
16957 msgid "middle position (in %)"
16960 #: modules/video_filter/panoramix.c:130
16962 "Select in percent (50 is center) the position of the middle point (Lagrange) "
16966 #: modules/video_filter/panoramix.c:133
16967 msgid "Gamma (Red) correction"
16970 #: modules/video_filter/panoramix.c:134
16972 "Select the gamma for the correction of blended zone (Red or Y component)"
16975 #: modules/video_filter/panoramix.c:137
16976 msgid "Gamma (Green) correction"
16979 #: modules/video_filter/panoramix.c:138
16981 "Select the gamma for the correction of blended zone (Green or U component)"
16984 #: modules/video_filter/panoramix.c:141
16985 msgid "Gamma (Blue) correction"
16988 #: modules/video_filter/panoramix.c:142
16990 "Select the gamma for the correction of blended zone (Blue or V component)"
16993 #: modules/video_filter/panoramix.c:145
16994 msgid "Black Crush for Red"
16997 #: modules/video_filter/panoramix.c:146
16998 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Red or Y component)"
17001 #: modules/video_filter/panoramix.c:147
17002 msgid "Black Crush for Green"
17005 #: modules/video_filter/panoramix.c:148
17006 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Green or U component)"
17009 #: modules/video_filter/panoramix.c:149
17010 msgid "Black Crush for Blue"
17013 #: modules/video_filter/panoramix.c:150
17014 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Blue or V component)"
17017 #: modules/video_filter/panoramix.c:152
17018 msgid "White Crush for Red"
17021 #: modules/video_filter/panoramix.c:153
17022 msgid "Select the White Crush of blended zone (Red or Y component)"
17025 #: modules/video_filter/panoramix.c:154
17026 msgid "White Crush for Green"
17029 #: modules/video_filter/panoramix.c:155
17030 msgid "Select the White Crush of blended zone (Green or U component)"
17033 #: modules/video_filter/panoramix.c:156
17034 msgid "White Crush for Blue"
17037 #: modules/video_filter/panoramix.c:157
17038 msgid "Select the White Crush of blended zone (Blue or V component)"
17041 #: modules/video_filter/panoramix.c:159
17042 msgid "Black Level for Red"
17045 #: modules/video_filter/panoramix.c:160
17046 msgid "Select the Black Level of blended zone (Red or Y component)"
17049 #: modules/video_filter/panoramix.c:161
17050 msgid "Black Level for Green"
17053 #: modules/video_filter/panoramix.c:162
17054 msgid "Select the Black Level of blended zone (Green or U component)"
17057 #: modules/video_filter/panoramix.c:163
17058 msgid "Black Level for Blue"
17061 #: modules/video_filter/panoramix.c:164
17062 msgid "Select the Black Level of blended zone (Blue or V component)"
17065 #: modules/video_filter/panoramix.c:166
17066 msgid "White Level for Red"
17069 #: modules/video_filter/panoramix.c:167
17070 msgid "Select the White Level of blended zone (Red or Y component)"
17073 #: modules/video_filter/panoramix.c:168
17074 msgid "White Level for Green"
17077 #: modules/video_filter/panoramix.c:169
17078 msgid "Select the White Level of blended zone (Green or U component)"
17081 #: modules/video_filter/panoramix.c:170
17082 msgid "White Level for Blue"
17085 #: modules/video_filter/panoramix.c:171
17086 msgid "Select the White Level of blended zone (Blue or V component)"
17089 #: modules/video_filter/panoramix.c:185
17090 msgid "Xinerama option"
17093 #: modules/video_filter/panoramix.c:186
17094 msgid "Uncheck if you have not used xinerama"
17097 #: modules/video_filter/psychedelic.c:50
17098 msgid "Psychedelic video filter"
17101 #: modules/video_filter/puzzle.c:59 modules/video_filter/puzzle.c:60
17102 msgid "Number of puzzle rows"
17105 #: modules/video_filter/puzzle.c:61 modules/video_filter/puzzle.c:62
17106 msgid "Number of puzzle columns"
17109 #: modules/video_filter/puzzle.c:63
17110 msgid "Make one tile a black slot"
17113 #: modules/video_filter/puzzle.c:64
17115 "Make one slot black. Other tiles can only be swapped with the black slot."
17118 #: modules/video_filter/puzzle.c:67
17119 msgid "Puzzle interactive game video filter"
17122 #: modules/video_filter/ripple.c:49
17123 msgid "Ripple video filter"
17126 #: modules/video_filter/rotate.c:49
17127 msgid "Angle in degrees"
17130 #: modules/video_filter/rotate.c:50
17131 msgid "Angle in degrees (0 to 359)"
17134 #: modules/video_filter/rotate.c:58
17136 msgid "Rotate video filter"
17139 #: modules/video_filter/rotate.c:59
17143 #: modules/video_filter/rss.c:121
17147 #: modules/video_filter/rss.c:122
17148 msgid "RSS/Atom feed '|' (pipe) seperated URLs."
17151 #: modules/video_filter/rss.c:123
17152 msgid "Speed of feeds"
17155 #: modules/video_filter/rss.c:124
17156 msgid "Speed of the RSS/Atom feeds (bigger is slower)."
17159 #: modules/video_filter/rss.c:125
17163 #: modules/video_filter/rss.c:126
17164 msgid "Maximum number of characters displayed on the screen."
17167 #: modules/video_filter/rss.c:128
17168 msgid "Refresh time"
17171 #: modules/video_filter/rss.c:129
17173 "Number of seconds between each forced refresh of the feeds. 0 means that the "
17174 "feeds are never updated."
17177 #: modules/video_filter/rss.c:131
17178 msgid "Feed images"
17181 #: modules/video_filter/rss.c:132
17182 msgid "Display feed images if available."
17185 #: modules/video_filter/rss.c:139
17187 "Opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 = "
17191 #: modules/video_filter/rss.c:152
17192 msgid "Text position"
17195 #: modules/video_filter/rss.c:154
17197 "You can enforce the text position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
17198 "4=top, 8=bottom; you can also use combinations of these values, eg 6 = top-"
17202 #: modules/video_filter/rss.c:199
17203 msgid "RSS and Atom feed display"
17206 #: modules/video_filter/rv32.c:52
17207 msgid "RV32 conversion filter"
17210 #: modules/video_filter/sharpen.c:43
17211 msgid "Sharpen strength (0-2)"
17214 #: modules/video_filter/sharpen.c:44
17215 msgid "Set the Sharpen strength, between 0 and 2. Defaults to 0.05."
17218 #: modules/video_filter/sharpen.c:58
17219 msgid "Augment contrast between contours."
17222 #: modules/video_filter/sharpen.c:59
17224 msgid "Sharpen video filter"
17227 #: modules/video_filter/transform.c:57
17228 msgid "Transform type"
17231 #: modules/video_filter/transform.c:58
17232 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
17235 #: modules/video_filter/transform.c:61
17236 msgid "Rotate by 90 degrees"
17239 #: modules/video_filter/transform.c:62
17240 msgid "Rotate by 180 degrees"
17243 #: modules/video_filter/transform.c:62
17244 msgid "Rotate by 270 degrees"
17247 #: modules/video_filter/transform.c:63
17248 msgid "Flip horizontally"
17251 #: modules/video_filter/transform.c:63
17252 msgid "Flip vertically"
17255 #: modules/video_filter/transform.c:66
17256 msgid "Video transformation filter"
17259 #: modules/video_filter/wall.c:54
17260 msgid "Number of horizontal windows in which to split the video."
17263 #: modules/video_filter/wall.c:58
17264 msgid "Number of vertical windows in which to split the video."
17267 #: modules/video_filter/wall.c:62
17268 msgid "Comma-separated list of active windows, defaults to all"
17271 #: modules/video_filter/wall.c:65
17272 msgid "Element aspect ratio"
17275 #: modules/video_filter/wall.c:66
17276 msgid "Aspect ratio of the individual displays building the wall."
17279 #: modules/video_filter/wall.c:70
17280 msgid "Wall video filter"
17283 #: modules/video_filter/wall.c:71
17287 #: modules/video_filter/wave.c:50
17288 msgid "Wave video filter"
17291 #: modules/video_output/aa.c:55
17295 #: modules/video_output/aa.c:58
17296 msgid "ASCII-art video output"
17299 #: modules/video_output/caca.c:81
17300 msgid "Color ASCII art video output"
17303 #: modules/video_output/directfb.c:69
17304 msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/"
17307 #: modules/video_output/directx/direct3d.c:106
17308 msgid "DirectX 3D video output"
17311 #: modules/video_output/directx/directx.c:128
17312 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
17315 #: modules/video_output/directx/directx.c:130
17317 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
17318 "doesn't have any effect when using overlays."
17321 #: modules/video_output/directx/directx.c:133
17322 msgid "Use video buffers in system memory"
17325 #: modules/video_output/directx/directx.c:135
17327 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
17328 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
17329 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
17330 "doesn't have any effect when using overlays."
17333 #: modules/video_output/directx/directx.c:140
17334 msgid "Use triple buffering for overlays"
17337 #: modules/video_output/directx/directx.c:142
17339 "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much "
17340 "better video quality (no flickering)."
17343 #: modules/video_output/directx/directx.c:145
17344 msgid "Name of desired display device"
17347 #: modules/video_output/directx/directx.c:146
17349 "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name "
17350 "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\"
17351 "\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
17354 #: modules/video_output/directx/directx.c:151
17355 msgid "Enable wallpaper mode "
17358 #: modules/video_output/directx/directx.c:153
17360 "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop "
17361 "background. Note that this feature only works in overlay mode and the "
17362 "desktop must not already have a wallpaper."
17365 #: modules/video_output/directx/directx.c:179
17366 msgid "DirectX video output"
17369 #: modules/video_output/directx/directx.c:319
17373 #: modules/video_output/directx/glwin32.c:65 modules/video_output/opengl.c:183
17374 msgid "OpenGL video output"
17377 #: modules/video_output/fb.c:67
17378 msgid "Framebuffer device"
17381 #: modules/video_output/fb.c:69
17382 msgid "Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)."
17385 #: modules/video_output/fb.c:77
17386 msgid "GNU/Linux console framebuffer video output"
17389 #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/x11/glx.c:101
17390 #: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58
17391 msgid "X11 display"
17394 #: modules/video_output/ggi.c:58
17396 "X11 hardware display to use.\n"
17397 "By default, VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
17400 #: modules/video_output/glide.c:64
17401 msgid "3dfx Glide video output"
17404 #: modules/video_output/hd1000v.cpp:57
17405 msgid "HD1000 video output"
17408 #: modules/video_output/image.c:49
17409 msgid "Image format"
17412 #: modules/video_output/image.c:50
17413 msgid "Format of the output images (png or jpg)."
17416 #: modules/video_output/image.c:52
17417 msgid "Image width"
17420 #: modules/video_output/image.c:53
17422 "You can enforce the image width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
17426 #: modules/video_output/image.c:57
17428 msgid "Image height"
17429 msgstr "_Navigação"
17431 #: modules/video_output/image.c:58
17433 "You can enforce the image height. By default (-1) VLC will adapt to the "
17434 "video characteristics."
17437 #: modules/video_output/image.c:62
17438 msgid "Recording ratio"
17441 #: modules/video_output/image.c:63
17443 "Ratio of images to record. 3 means that one image out of three is recorded."
17446 #: modules/video_output/image.c:66
17447 msgid "Filename prefix"
17450 #: modules/video_output/image.c:67
17452 "Prefix of the output images filenames. Output filenames will have the "
17453 "\"prefixNUMBER.format\" form."
17456 #: modules/video_output/image.c:71
17457 msgid "Always write to the same file"
17460 #: modules/video_output/image.c:72
17462 "Always write to the same file instead of creating one file per image. In "
17463 "this case, the number is not appended to the filename."
17466 #: modules/video_output/image.c:81
17467 msgid "Image video output"
17470 #: modules/video_output/mga.c:59
17471 msgid "Matrox Graphic Array video output"
17474 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:176
17478 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:176
17479 msgid "Transparent Cube"
17482 #: modules/video_output/opengl.c:123
17486 #: modules/video_output/opengl.c:123
17490 #: modules/video_output/opengl.c:123
17494 #: modules/video_output/opengl.c:123
17498 #: modules/video_output/opengl.c:123
17502 #: modules/video_output/opengl.c:123
17506 #: modules/video_output/opengl.c:123
17510 #: modules/video_output/opengl.c:123
17514 #: modules/video_output/opengl.c:123
17518 #: modules/video_output/opengl.c:151
17519 msgid "OpenGL sampling accuracy "
17522 #: modules/video_output/opengl.c:152
17523 msgid "Select the accuracy of 3D object sampling(1 = min and 10 = max)"
17526 #: modules/video_output/opengl.c:153
17527 msgid "OpenGL Cylinder radius"
17530 #: modules/video_output/opengl.c:154
17531 msgid "Radius of the OpenGL cylinder effect, if enabled"
17534 #: modules/video_output/opengl.c:155
17535 msgid "Point of view x-coordinate"
17538 #: modules/video_output/opengl.c:156
17539 msgid "Point of view (X coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
17542 #: modules/video_output/opengl.c:158
17543 msgid "Point of view y-coordinate"
17546 #: modules/video_output/opengl.c:159
17547 msgid "Point of view (Y coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
17550 #: modules/video_output/opengl.c:161
17551 msgid "Point of view z-coordinate"
17554 #: modules/video_output/opengl.c:162
17555 msgid "Point of view (Z coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
17558 #: modules/video_output/opengl.c:165
17559 msgid "OpenGL cube rotation speed"
17562 #: modules/video_output/opengl.c:166
17563 msgid "Rotation speed of the OpenGL cube effect, if enabled."
17566 #: modules/video_output/opengl.c:168
17570 #: modules/video_output/opengl.c:170
17571 msgid "Several visual OpenGL effects are available."
17574 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:79
17575 msgid "QT Embedded display"
17578 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:81
17580 "Qt Embedded hardware display to use. By default VLC will use the value of "
17581 "the DISPLAY environment variable."
17584 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:117
17585 msgid "QT Embedded video output"
17588 #: modules/video_output/sdl.c:108
17589 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
17592 #: modules/video_output/snapshot.c:60
17593 msgid "Snapshot width"
17596 #: modules/video_output/snapshot.c:61
17597 msgid "Width of the snapshot image."
17600 #: modules/video_output/snapshot.c:63
17601 msgid "Snapshot height"
17604 #: modules/video_output/snapshot.c:64
17605 msgid "Height of the snapshot image."
17608 #: modules/video_output/snapshot.c:66
17612 #: modules/video_output/snapshot.c:67
17614 "Output chroma for the snapshot image (a 4 character string, like \"RV32\")."
17617 #: modules/video_output/snapshot.c:70
17618 msgid "Cache size (number of images)"
17621 #: modules/video_output/snapshot.c:71
17622 msgid "Snapshot cache size (number of images to keep)."
17625 #: modules/video_output/snapshot.c:75
17626 msgid "Snapshot module"
17629 #: modules/video_output/svgalib.c:56
17630 msgid "SVGAlib video output"
17633 #: modules/video_output/wingdi.c:221
17634 msgid "Windows GAPI video output"
17637 #: modules/video_output/wingdi.c:225
17638 msgid "Windows GDI video output"
17641 #: modules/video_output/x11/glx.c:87 modules/video_output/x11/xvideo.c:44
17642 msgid "XVideo adaptor number"
17645 #: modules/video_output/x11/glx.c:89
17647 "If your graphics card provides several adaptors, you have to choose which "
17648 "one will be used (you shouldn't have to change this)."
17651 #: modules/video_output/x11/glx.c:92 modules/video_output/x11/x11.c:43
17652 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:49 modules/video_output/x11/xvmc.c:99
17653 msgid "Alternate fullscreen method"
17656 #: modules/video_output/x11/glx.c:94 modules/video_output/x11/x11.c:45
17657 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:51 modules/video_output/x11/xvmc.c:101
17659 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
17661 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default), but "
17662 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
17663 "2) Completely bypass the window manager, but then nothing will be able to "
17664 "show on top of the video."
17667 #: modules/video_output/x11/glx.c:103 modules/video_output/x11/x11.c:54
17668 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:60
17670 "X11 hardware display to use. By default VLC will use the value of the "
17671 "DISPLAY environment variable."
17674 #: modules/video_output/x11/glx.c:106 modules/video_output/x11/x11.c:61
17675 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:72
17676 msgid "Screen for fullscreen mode."
17679 #: modules/video_output/x11/glx.c:108 modules/video_output/x11/x11.c:63
17680 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:74
17682 "Screen to use in fullscreen mode. For instance set it to 0 for first screen, "
17683 "1 for the second."
17686 #: modules/video_output/x11/glx.c:115
17687 msgid "OpenGL(GLX) provider"
17690 #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
17691 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:118
17692 msgid "Use shared memory"
17695 #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
17696 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:120
17697 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
17700 #: modules/video_output/x11/x11.c:78
17701 msgid "X11 video output"
17704 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:46
17706 "If your graphics card provides several adaptors, you need to choose which "
17707 "one will be used (you shouldn't have to change this)."
17710 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63 modules/video_output/x11/xvmc.c:113
17711 msgid "XVimage chroma format"
17714 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:65 modules/video_output/x11/xvmc.c:115
17716 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
17717 "to improve performances by using the most efficient one."
17720 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:92
17721 msgid "XVideo extension video output"
17724 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:94
17725 msgid "XVMC adaptor number"
17728 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:96
17730 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
17731 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
17734 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:108
17735 msgid "X11 display name"
17738 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:110
17740 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
17741 "the value of the DISPLAY environment variable."
17744 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:122
17745 msgid "Screen to be used for fullscreen mode."
17748 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:124
17750 "Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to "
17751 "0 for first screen, 1 for the second."
17754 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:128
17755 msgid "You can choose the default deinterlace mode"
17758 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:131
17759 msgid "You can choose the crop style to apply."
17762 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:148
17763 msgid "XVMC extension video output"
17766 #: modules/visualization/galaktos/plugin.c:47
17767 msgid "GaLaktos visualization plugin"
17770 #: modules/visualization/goom.c:58
17771 msgid "Goom display width"
17774 #: modules/visualization/goom.c:59
17775 msgid "Goom display height"
17778 #: modules/visualization/goom.c:60
17780 "This allows you to set the resolution of the Goom display (bigger resolution "
17781 "will be prettier but more CPU intensive)."
17784 #: modules/visualization/goom.c:63
17785 msgid "Goom animation speed"
17788 #: modules/visualization/goom.c:64
17790 "This allows you to set the animation speed (between 1 and 10, defaults to 6)."
17793 #: modules/visualization/goom.c:70
17797 #: modules/visualization/goom.c:71
17798 msgid "Goom effect"
17801 #: modules/visualization/visual/visual.c:38
17802 msgid "Effects list"
17805 #: modules/visualization/visual/visual.c:40
17807 "A list of visual effect, separated by commas.\n"
17808 "Current effects include: dummy, scope, spectrum."
17811 #: modules/visualization/visual/visual.c:45
17812 msgid "The width of the effects video window, in pixels."
17815 #: modules/visualization/visual/visual.c:49
17816 msgid "The height of the effects video window, in pixels."
17819 #: modules/visualization/visual/visual.c:51
17820 msgid "Number of bands"
17823 #: modules/visualization/visual/visual.c:53
17824 msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80."
17827 #: modules/visualization/visual/visual.c:55
17828 msgid "Number of bands used by the spectrometer, from 20 to 80."
17831 #: modules/visualization/visual/visual.c:57
17832 msgid "Band separator"
17835 #: modules/visualization/visual/visual.c:59
17836 msgid "Number of blank pixels between bands."
17839 #: modules/visualization/visual/visual.c:61
17840 msgid "Amplification"
17843 #: modules/visualization/visual/visual.c:63
17844 msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
17847 #: modules/visualization/visual/visual.c:65
17848 msgid "Enable peaks"
17851 #: modules/visualization/visual/visual.c:67
17852 msgid "Draw \"peaks\" in the spectrum analyzer."
17855 #: modules/visualization/visual/visual.c:69
17856 msgid "Enable original graphic spectrum"
17859 #: modules/visualization/visual/visual.c:71
17860 msgid "Enable the \"flat\" spectrum analyzer in the spectrometer."
17863 #: modules/visualization/visual/visual.c:73
17864 msgid "Enable bands"
17867 #: modules/visualization/visual/visual.c:75
17868 msgid "Draw bands in the spectrometer."
17871 #: modules/visualization/visual/visual.c:77
17872 msgid "Enable base"
17875 #: modules/visualization/visual/visual.c:79
17876 msgid "Defines whether to draw the base of the bands."
17879 #: modules/visualization/visual/visual.c:81
17880 msgid "Base pixel radius"
17883 #: modules/visualization/visual/visual.c:83
17884 msgid "Defines radius size in pixels, of base of bands(beginning)."
17887 #: modules/visualization/visual/visual.c:85
17889 msgid "Spectral sections"
17890 msgstr "Kona ba applikação ida ne'e"
17892 #: modules/visualization/visual/visual.c:87
17893 msgid "Determines how many sections of spectrum will exist."
17896 #: modules/visualization/visual/visual.c:89
17897 msgid "Peak height"
17900 #: modules/visualization/visual/visual.c:91
17901 msgid "Total pixel height of the peak items."
17904 #: modules/visualization/visual/visual.c:93
17905 msgid "Peak extra width"
17908 #: modules/visualization/visual/visual.c:95
17909 msgid "Additions or subtractions of pixels on the peak width."
17912 #: modules/visualization/visual/visual.c:97
17913 msgid "V-plane color"
17916 #: modules/visualization/visual/visual.c:99
17917 msgid "YUV-Color cube shifting across the V-plane ( 0 - 127 )."
17920 #: modules/visualization/visual/visual.c:101
17921 msgid "Number of stars"
17924 #: modules/visualization/visual/visual.c:103
17925 msgid "Number of stars to draw with random effect."
17928 #: modules/visualization/visual/visual.c:109
17932 #: modules/visualization/visual/visual.c:112
17933 msgid "Visualizer filter"
17936 #: modules/visualization/visual/visual.c:120
17937 msgid "Spectrum analyser"
17941 #~ msgid "Listeners"
17942 #~ msgstr "_Archivo"
17947 #~ msgid "_About..."
17948 #~ msgstr "_Kona ba..."
17952 #~ msgstr "_Archivo"
17955 #~ msgid "orientation"
17956 #~ msgstr "_Navigação"
17959 #~ msgid "Choose programs"
17960 #~ msgstr "Sai husi programa ida ne'e"
17963 #~ msgid "Choose audio track"
17964 #~ msgstr "Sai husi programa ida ne'e"
17967 #~ msgid "Muxing application"
17968 #~ msgstr "Kona ba applikação ida ne'e"
17971 #~ msgid "Writing application"
17972 #~ msgstr "Kona ba applikação ida ne'e"
17975 #~ msgid "Choose the program"
17976 #~ msgstr "Sai husi programa ida ne'e"
17980 #~ msgstr "_Archivo"
17983 #~ msgid "_Modules..."
17984 #~ msgstr "_Kona ba..."
17993 #~ msgid "Switch program"
17994 #~ msgstr "Sai husi programa ida ne'e"
17996 #~ msgid "_Navigation"
17997 #~ msgstr "_Navigação"
18000 #~ msgstr "_Archivo"
18002 #~ msgid "Exit the program"
18003 #~ msgstr "Sai husi programa ida ne'e"
18006 #~ msgstr "_Hatudu"
18008 #~ msgid "_Settings"
18009 #~ msgstr "_Formas"
18011 #~ msgid "_Preferences..."
18012 #~ msgstr "_Preferações"
18015 #~ msgstr "_Aijuda"
18017 #~ msgid "About this application"
18018 #~ msgstr "Kona ba applikação ida ne'e"
18021 #~ msgid "Quits the application"
18022 #~ msgstr "Kona ba applikação ida ne'e"
18029 #~ msgid "vlc preferences"
18030 #~ msgstr "_Preferações"
18033 #~ msgid "Polarization"
18034 #~ msgstr "_Navigação"
18037 #~ msgid "Configure the application"
18038 #~ msgstr "Kona ba applikação ida ne'e"