1 # Tetum language translation for vlc package.
2 # Copyright (C) 2005 the VideoLAN team
3 # This file is distributed under the same license as the vlc package.
6 # Elizabeth Da Conceicao Baptista <elizabeth@tonle.net>, 2005.
7 # Simos Xenitellis <simos74@gmx.net>, 2005.
11 "Project-Id-Version: vlc-translate\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13 "POT-Creation-Date: 2007-01-13 00:44+0000\n"
14 "PO-Revision-Date: 2005-02-01 14:16+0000\n"
15 "Last-Translator: Elizabeth Da Conceicao Baptista <elizabeth@tonle.net>\n"
16 "Language-Team: Tetum\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 #: include/vlc_config_cat.h:36
22 msgid "VLC preferences"
23 msgstr "VLC preferações"
25 #: include/vlc_config_cat.h:38
26 msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
29 #: include/vlc_config_cat.h:40 include/vlc_config_cat.h:131
30 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:62 modules/gui/wince/playlist.cpp:674
31 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:82
32 #: modules/visualization/visual/visual.c:113
36 #: include/vlc_config_cat.h:43 modules/misc/dummy/dummy.c:65
40 #: include/vlc_config_cat.h:44
41 msgid "Settings for VLC's interfaces"
44 #: include/vlc_config_cat.h:46
46 msgid "General interface settings"
49 #: include/vlc_config_cat.h:48
50 msgid "Main interfaces"
53 #: include/vlc_config_cat.h:49
54 msgid "Settings for the main interface"
57 #: include/vlc_config_cat.h:51 src/libvlc-module.c:89
58 msgid "Control interfaces"
61 #: include/vlc_config_cat.h:52
62 msgid "Settings for VLC's control interfaces"
65 #: include/vlc_config_cat.h:54 include/vlc_config_cat.h:55
66 msgid "Hotkeys settings"
69 #: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:1607
70 #: src/libvlc-module.c:1256 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281
71 #: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:559
72 #: modules/gui/macosx/output.m:170 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
73 #: modules/gui/macosx/wizard.m:420 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:25
74 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336
75 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:850
76 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:178 modules/stream_out/transcode.c:258
81 #: include/vlc_config_cat.h:59
83 msgid "Audio settings"
86 #: include/vlc_config_cat.h:61 include/vlc_config_cat.h:62
87 msgid "General audio settings"
90 #: include/vlc_config_cat.h:64 include/vlc_config_cat.h:89
91 #: src/video_output/video_output.c:429
96 #: include/vlc_config_cat.h:66
97 msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream."
100 #: include/vlc_config_cat.h:68 src/audio_output/input.c:84
101 #: modules/gui/macosx/intf.m:569 modules/gui/macosx/intf.m:570
102 msgid "Visualizations"
105 #: include/vlc_config_cat.h:70 src/audio_output/input.c:158
107 msgid "Audio visualizations"
108 msgstr "Kona ba applikação ida ne'e"
110 #: include/vlc_config_cat.h:72 include/vlc_config_cat.h:85
111 msgid "Output modules"
114 #: include/vlc_config_cat.h:73
115 msgid "These are general settings for audio output modules."
118 #: include/vlc_config_cat.h:75 src/libvlc-module.c:1602
119 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578
120 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:282 modules/stream_out/transcode.c:290
121 msgid "Miscellaneous"
124 #: include/vlc_config_cat.h:76
125 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
128 #: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:1635
129 #: src/libvlc-module.c:1291 modules/gui/macosx/extended.m:79
130 #: modules/gui/macosx/intf.m:572 modules/gui/macosx/output.m:160
131 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 modules/gui/macosx/wizard.m:421
132 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:91
133 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:290
134 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:811
135 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:176 modules/misc/dummy/dummy.c:95
136 #: modules/stream_out/transcode.c:202
141 #: include/vlc_config_cat.h:80
143 msgid "Video settings"
146 #: include/vlc_config_cat.h:82 include/vlc_config_cat.h:83
147 msgid "General video settings"
150 #: include/vlc_config_cat.h:87
151 msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
154 #: include/vlc_config_cat.h:91
155 msgid "Video filters are used to postprocess the video stream."
158 #: include/vlc_config_cat.h:93
159 msgid "Subtitles/OSD"
162 #: include/vlc_config_cat.h:94
164 "Miscellaneous settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay "
168 #: include/vlc_config_cat.h:103
169 msgid "Input / Codecs"
172 #: include/vlc_config_cat.h:104
174 "These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of "
175 "VLC. Encoder settings can also be found here."
178 #: include/vlc_config_cat.h:107
179 msgid "Access modules"
182 #: include/vlc_config_cat.h:109
184 "Settings related to the various access methods used by VLC. Common settings "
185 "you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
188 #: include/vlc_config_cat.h:113
189 msgid "Access filters"
192 #: include/vlc_config_cat.h:115
194 "Access filters are special modules that allow advanced operations on the "
195 "input side of VLC. You should not touch anything here unless you know what "
199 #: include/vlc_config_cat.h:119
203 #: include/vlc_config_cat.h:120
204 msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
207 #: include/vlc_config_cat.h:122
211 #: include/vlc_config_cat.h:123
212 msgid "Settings for the video-only decoders and encoders."
215 #: include/vlc_config_cat.h:125
219 #: include/vlc_config_cat.h:126
220 msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
223 #: include/vlc_config_cat.h:128
227 #: include/vlc_config_cat.h:129
228 msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders."
231 #: include/vlc_config_cat.h:132
232 msgid "General input settings. Use with care."
235 #: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc-module.c:1530
236 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152
237 msgid "Stream output"
240 #: include/vlc_config_cat.h:137
242 "Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save "
243 "incoming streams.\n"
244 "Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
245 "that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
247 "Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
251 #: include/vlc_config_cat.h:145
252 msgid "General stream output settings"
255 #: include/vlc_config_cat.h:147
259 #: include/vlc_config_cat.h:149
261 "Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
262 "elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
263 "always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
264 "You can also set default parameters for each muxer."
267 #: include/vlc_config_cat.h:155
268 msgid "Access output"
271 #: include/vlc_config_cat.h:157
273 "Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
274 "setting allows you to always force a specific access output method. You "
275 "should probably not do that.\n"
276 "You can also set default parameters for each access output."
279 #: include/vlc_config_cat.h:162
283 #: include/vlc_config_cat.h:164
285 "Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
286 "This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
288 "You can also set default parameters for each packetizer."
291 #: include/vlc_config_cat.h:170
295 #: include/vlc_config_cat.h:171
297 "Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
298 "the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
299 "for each sout stream module here."
302 #: include/vlc_config_cat.h:176 modules/services_discovery/sap.c:124
306 #: include/vlc_config_cat.h:178
308 "SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
309 "multicast UDP or RTP."
312 #: include/vlc_config_cat.h:181
313 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:67
317 #: include/vlc_config_cat.h:182
318 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
321 #: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1666
322 #: src/playlist/engine.c:107 src/playlist/engine.c:109
323 #: modules/demux/playlist/playlist.c:56 modules/demux/playlist/playlist.c:57
324 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:230
325 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:504
326 #: modules/gui/macosx/intf.m:602 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264
327 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208
328 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688
329 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699
333 #: include/vlc_config_cat.h:187
335 "Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
336 "that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
339 #: include/vlc_config_cat.h:191
340 msgid "General playlist behaviour"
343 #: include/vlc_config_cat.h:192 modules/gui/macosx/playlist.m:434
344 msgid "Services discovery"
347 #: include/vlc_config_cat.h:193
349 "Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
353 #: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc-module.c:1491
354 #: modules/gui/macosx/prefs.m:124
358 #: include/vlc_config_cat.h:198
359 msgid "Advanced settings. Use with care."
362 #: include/vlc_config_cat.h:200
366 #: include/vlc_config_cat.h:201
368 "You can choose to disable some CPU accelerations here. You should probably "
369 "not change these settings."
372 #: include/vlc_config_cat.h:204
374 msgid "Advanced settings"
377 #: include/vlc_config_cat.h:205
378 msgid "Other advanced settings"
381 #: include/vlc_config_cat.h:207 modules/gui/macosx/open.m:164
382 #: modules/gui/macosx/open.m:392 modules/gui/pda/pda_interface.c:548
383 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:504
387 #: include/vlc_config_cat.h:208
388 msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
391 #: include/vlc_config_cat.h:213
392 msgid "Chroma modules settings"
395 #: include/vlc_config_cat.h:214
396 msgid "These settings affect chroma transformation modules."
399 #: include/vlc_config_cat.h:216
400 msgid "Packetizer modules settings"
403 #: include/vlc_config_cat.h:220
404 msgid "Encoders settings"
407 #: include/vlc_config_cat.h:222
408 msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
411 #: include/vlc_config_cat.h:225
412 msgid "Dialog providers settings"
415 #: include/vlc_config_cat.h:227
416 msgid "Dialog providers can be configured here."
419 #: include/vlc_config_cat.h:229
420 msgid "Subtitle demuxer settings"
423 #: include/vlc_config_cat.h:231
425 "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
426 "example by setting the subtitles type or file name."
429 #: include/vlc_config_cat.h:238
430 msgid "No help available"
433 #: include/vlc_config_cat.h:239
434 msgid "There is no help available for these modules."
437 #: include/vlc_interface.h:146
440 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
441 "to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wx\"\n"
444 #: include/vlc_intf_strings.h:33 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:126
445 msgid "Quick &Open File..."
448 #: include/vlc_intf_strings.h:34
450 msgid "&Advanced Open..."
453 #: include/vlc_intf_strings.h:35
454 msgid "Open &Directory..."
457 #: include/vlc_intf_strings.h:37
458 msgid "Select one or more files to open"
461 #: include/vlc_intf_strings.h:41 include/vlc_intf_strings.h:51
462 msgid "Information..."
465 #: include/vlc_intf_strings.h:42
469 #: include/vlc_intf_strings.h:43
471 msgid "Extended settings..."
474 #: include/vlc_intf_strings.h:45
475 msgid "About VLC media player..."
478 #: include/vlc_intf_strings.h:48 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:45
479 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:497
480 #: modules/gui/macosx/intf.m:540 modules/gui/macosx/intf.m:619
481 #: modules/gui/macosx/intf.m:626 modules/gui/macosx/intf.m:1448
482 #: modules/gui/macosx/intf.m:1449 modules/gui/macosx/intf.m:1450
483 #: modules/gui/macosx/intf.m:1451 modules/gui/macosx/playlist.m:426
484 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263
485 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:281
486 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:290
487 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:686
488 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:697
489 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1234
490 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:266 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:277
494 #: include/vlc_intf_strings.h:49
495 msgid "Fetch information"
498 #: include/vlc_intf_strings.h:50 modules/gui/macosx/playlist.m:427
499 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1254
500 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:285
501 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:292
502 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:105
506 #: include/vlc_intf_strings.h:52
510 #: include/vlc_intf_strings.h:53
511 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1625
515 #: include/vlc_intf_strings.h:54
519 #: include/vlc_intf_strings.h:55
523 #: include/vlc_intf_strings.h:59 src/libvlc-module.c:982
527 #: include/vlc_intf_strings.h:60
531 #: include/vlc_intf_strings.h:61
535 #: include/vlc_intf_strings.h:63 modules/gui/macosx/controls.m:835
536 #: modules/gui/macosx/intf.m:546
540 #: include/vlc_intf_strings.h:64
544 #: include/vlc_intf_strings.h:66
545 msgid "Add to playlist"
548 #: include/vlc_intf_strings.h:67
549 msgid "Add to media library"
552 #: include/vlc_intf_strings.h:69
557 #: include/vlc_intf_strings.h:70
559 msgid "Advanced open..."
562 #: include/vlc_intf_strings.h:71
563 msgid "Add directory..."
566 #: include/vlc_intf_strings.h:73
567 msgid "Save playlist to file..."
570 #: include/vlc_intf_strings.h:74
571 msgid "Load playlist file..."
574 #: include/vlc_intf_strings.h:76 modules/gui/macosx/playlist.m:439
575 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:330
579 #: include/vlc_intf_strings.h:77
581 msgid "Search filter"
584 #: include/vlc_intf_strings.h:79
585 msgid "Additional sources"
588 #: include/vlc_intf_strings.h:83
589 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1030
591 "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
595 #: include/vlc_intf_strings.h:88 modules/gui/macosx/extended.m:93
596 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147
600 #: include/vlc_intf_strings.h:89
601 msgid "Clone the image"
604 #: include/vlc_intf_strings.h:91
606 msgid "Magnification"
609 #: include/vlc_intf_strings.h:92
611 "Magnify a part of the video. You can select which part of the image should "
615 #: include/vlc_intf_strings.h:95
619 #: include/vlc_intf_strings.h:96
620 msgid "\"Waves\" video distortion effect"
623 #: include/vlc_intf_strings.h:98
624 msgid "\"Water surface\" video distortion effect"
627 #: include/vlc_intf_strings.h:100
628 msgid "Image colors inversion"
631 #: include/vlc_intf_strings.h:102
632 msgid "Split the image to make an image wall"
635 #: include/vlc_intf_strings.h:104
637 "Create a \"puzzle game\" with the video.\n"
638 "The video gets split in parts that you must sort."
641 #: include/vlc_intf_strings.h:107
643 "\"Edge detection\" video distortion effect.\n"
644 "Try changing the various settings for different effects"
647 #: include/vlc_intf_strings.h:110
649 "\"Color detection\" effect. The whole image will be turned to black and "
650 "white, except the parts that are of the color that you select in the "
654 #: include/vlc_meta.h:32 modules/gui/macosx/playlist.m:1097
655 msgid "Meta-information"
658 #: include/vlc_meta.h:33 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:56
659 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:554
660 #: modules/gui/macosx/intf.m:555 modules/gui/macosx/open.m:170
661 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:390
662 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:758
663 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1659 modules/mux/asf.c:48
668 #: include/vlc_meta.h:34 modules/gui/macosx/playlist.m:1097
672 #: include/vlc_meta.h:35
676 #: include/vlc_meta.h:36 modules/mux/asf.c:52
680 #: include/vlc_meta.h:37
681 msgid "Album/movie/show title"
684 #: include/vlc_meta.h:38
685 msgid "Track number/position in set"
688 #: include/vlc_meta.h:39 modules/gui/macosx/bookmarks.m:99
689 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:195
693 #: include/vlc_meta.h:40 modules/mux/asf.c:56
697 #: include/vlc_meta.h:41
701 #: include/vlc_meta.h:42
706 #: include/vlc_meta.h:43 modules/gui/macosx/open.m:183
707 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:872
711 #: include/vlc_meta.h:44 src/input/es_out.c:1599 src/libvlc-module.c:106
712 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277
716 #: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:184
720 #: include/vlc_meta.h:46 modules/access/vcdx/info.c:98
724 #: include/vlc_meta.h:47
728 #: include/vlc_meta.h:49
732 #: include/vlc_meta.h:51
736 #: include/vlc_meta.h:52
737 msgid "Codec Description"
740 #: include/vlc/vlc.h:580
742 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
743 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
744 "see the file named COPYING for details.\n"
745 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
748 #: src/audio_output/filters.c:154 src/audio_output/filters.c:201
749 #: src/audio_output/filters.c:224
750 msgid "Audio filtering failed"
753 #: src/audio_output/filters.c:155 src/audio_output/filters.c:202
754 #: src/audio_output/filters.c:225
756 msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
759 #: src/audio_output/input.c:86 src/audio_output/input.c:132
760 #: src/input/es_out.c:372 src/libvlc-module.c:432
761 #: src/video_output/video_output.c:405 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92
765 #: src/audio_output/input.c:88 modules/visualization/visual/visual.c:129
769 #: src/audio_output/input.c:90
773 #: src/audio_output/input.c:92
777 #: src/audio_output/input.c:129 modules/audio_filter/equalizer.c:70
778 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:139 modules/gui/macosx/equalizer.m:154
779 #: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177
783 #: src/audio_output/input.c:151 src/libvlc-module.c:214
784 #: modules/gui/macosx/extended.m:81 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390
785 msgid "Audio filters"
788 #: src/audio_output/output.c:101 src/audio_output/output.c:128
789 #: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:565
790 #: modules/gui/macosx/intf.m:566
791 msgid "Audio Channels"
794 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139
795 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191
796 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464
797 #: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:412
798 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198
799 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66
803 #: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142
804 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
805 #: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129
806 #: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97
807 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
808 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160
812 #: src/audio_output/output.c:108 src/audio_output/output.c:144
813 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
814 #: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129
815 #: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97
816 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
817 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160
821 #: src/audio_output/output.c:134
822 msgid "Dolby Surround"
825 #: src/audio_output/output.c:146
826 msgid "Reverse stereo"
829 #: src/extras/getopt.c:636
831 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
834 #: src/extras/getopt.c:661
836 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
839 #: src/extras/getopt.c:666
841 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
844 #: src/extras/getopt.c:684 src/extras/getopt.c:857
846 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
849 #: src/extras/getopt.c:713
851 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
854 #: src/extras/getopt.c:717
856 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
859 #: src/extras/getopt.c:743
861 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
864 #: src/extras/getopt.c:746
866 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
869 #: src/extras/getopt.c:776 src/extras/getopt.c:906
871 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
874 #: src/extras/getopt.c:823
876 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
879 #: src/extras/getopt.c:841
881 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
884 #: src/input/control.c:287
889 #: src/input/decoder.c:117 src/input/decoder.c:129
890 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:218 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:226
891 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:238 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:592
892 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:601 modules/stream_out/es.c:365
893 #: modules/stream_out/es.c:379
894 msgid "Streaming / Transcoding failed"
897 #: src/input/decoder.c:118
898 msgid "VLC could not open the packetizer module."
901 #: src/input/decoder.c:130
902 msgid "VLC could not open the decoder module."
905 #: src/input/decoder.c:140
906 msgid "No suitable decoder module for format"
909 #: src/input/decoder.c:141
912 "VLC probably does not support the \"%4.4s\" audio or video format. "
913 "Unfortunately there is no way for you to fix this."
916 #: src/input/es_out.c:394 src/input/es_out.c:396 src/input/es_out.c:402
917 #: src/input/es_out.c:403 modules/access/cdda/info.c:967
918 #: modules/access/cdda/info.c:999
923 #: src/input/es_out.c:476 src/input/es_out.c:478 src/input/es_out.c:578
924 #: src/input/es_out.c:585 src/input/var.c:125 src/libvlc-module.c:463
925 #: modules/gui/macosx/intf.m:552 modules/gui/macosx/intf.m:553
929 #: src/input/es_out.c:1594 modules/codec/faad.c:329
934 #: src/input/es_out.c:1596 modules/gui/macosx/wizard.m:425
935 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:820
936 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:860
940 #: src/input/es_out.c:1607 src/input/es_out.c:1635 src/input/es_out.c:1662
941 #: modules/gui/macosx/output.m:153
945 #: src/input/es_out.c:1610 modules/codec/faad.c:333
946 #: modules/gui/macosx/output.m:176
947 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857
951 #: src/input/es_out.c:1615 modules/codec/faad.c:335
955 #: src/input/es_out.c:1616 modules/codec/faad.c:335
960 #: src/input/es_out.c:1622
961 msgid "Bits per sample"
964 #: src/input/es_out.c:1627 modules/access_output/shout.c:87
965 #: modules/access/pvr.c:84
969 #: src/input/es_out.c:1628
974 #: src/input/es_out.c:1639
978 #: src/input/es_out.c:1645
979 msgid "Display resolution"
982 #: src/input/es_out.c:1655 modules/access/screen/screen.c:40
986 #: src/input/es_out.c:1662
990 #: src/input/input.c:2058
991 msgid "Your input can't be opened"
994 #: src/input/input.c:2059
996 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
999 #: src/input/input.c:2134
1000 msgid "Can't recognize the input's format"
1003 #: src/input/input.c:2135
1005 msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details."
1008 #: src/input/var.c:115
1012 #: src/input/var.c:131 src/libvlc-module.c:469
1016 #: src/input/var.c:142 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235
1017 #: modules/gui/macosx/intf.m:556 modules/gui/macosx/intf.m:557
1018 #: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:763
1022 #: src/input/var.c:148 modules/access/vcdx/info.c:302
1023 #: modules/access/vcdx/info.c:303 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:292
1028 #: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:580
1029 #: modules/gui/macosx/intf.m:581
1033 #: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:563
1034 #: modules/gui/macosx/intf.m:564
1038 #: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:588
1039 #: modules/gui/macosx/intf.m:589
1040 msgid "Subtitles Track"
1043 #: src/input/var.c:256
1047 #: src/input/var.c:261
1048 msgid "Previous title"
1051 #: src/input/var.c:284
1056 #: src/input/var.c:307 src/input/var.c:367
1061 #: src/input/var.c:346 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289
1062 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:607
1063 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:223
1064 msgid "Next chapter"
1067 #: src/input/var.c:351 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288
1068 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:606
1069 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:222
1070 msgid "Previous chapter"
1073 #: src/input/vlm.c:1141 src/input/vlm.c:1248
1078 #: src/interface/interaction.c:268 src/interface/interaction.c:364
1079 #: modules/demux/avi/avi.c:587 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158
1080 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:107 modules/gui/macosx/controls.m:57
1081 #: modules/gui/macosx/interaction.m:128 modules/gui/macosx/interaction.m:132
1082 #: modules/gui/macosx/interaction.m:135 modules/gui/macosx/open.m:160
1083 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:122
1084 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:362
1085 #: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:80
1089 #: src/interface/interaction.c:363
1093 #: src/interface/interface.c:340
1094 msgid "Switch interface"
1097 #: src/interface/interface.c:367 modules/gui/macosx/intf.m:515
1098 #: modules/gui/macosx/intf.m:516
1099 msgid "Add Interface"
1102 #: src/interface/interface.c:373
1103 msgid "Telnet Interface"
1106 #: src/interface/interface.c:376
1107 msgid "Web Interface"
1110 #: src/interface/interface.c:379
1111 msgid "Debug logging"
1114 #: src/interface/interface.c:382
1115 msgid "Mouse Gestures"
1118 #: src/libvlc-common.c:278 src/libvlc-common.c:446 src/misc/modules.c:1670
1119 #: src/misc/modules.c:1993
1123 #: src/libvlc-common.c:294
1124 msgid "Help options"
1127 #: src/libvlc-common.c:1364 src/misc/configuration.c:1217
1131 #: src/libvlc-common.c:1383 src/misc/configuration.c:1181
1135 #: src/libvlc-common.c:1403 src/misc/configuration.c:1206
1139 #: src/libvlc-common.c:1410
1140 msgid " (default enabled)"
1143 #: src/libvlc-common.c:1411
1144 msgid " (default disabled)"
1147 #: src/libvlc-common.c:1593
1149 msgid "VLC version %s\n"
1152 #: src/libvlc-common.c:1594
1154 msgid "Compiled by %s@%s.%s\n"
1157 #: src/libvlc-common.c:1596
1159 msgid "Compiler: %s\n"
1162 #: src/libvlc-common.c:1599
1164 msgid "Based upon svn changeset [%s]\n"
1167 #: src/libvlc-common.c:1631
1170 "Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
1173 #: src/libvlc-common.c:1652
1176 "Press the RETURN key to continue...\n"
1179 #: src/libvlc-module.c:47 src/libvlc-module.c:211
1184 #: src/libvlc-module.c:47
1185 msgid "American English"
1188 #: src/libvlc-module.c:47
1189 msgid "British English"
1192 #: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:59
1196 #: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:67
1200 #: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:68
1204 #: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:80
1208 #: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:169
1212 #: src/libvlc-module.c:49 src/text/iso-639_def.h:77
1216 #: src/libvlc-module.c:49
1220 #: src/libvlc-module.c:49 src/text/iso-639_def.h:88
1224 #: src/libvlc-module.c:49 src/text/iso-639_def.h:92
1228 #: src/libvlc-module.c:49 src/text/iso-639_def.h:99
1232 #: src/libvlc-module.c:50 src/text/iso-639_def.h:101
1236 #: src/libvlc-module.c:50 src/text/iso-639_def.h:79
1240 #: src/libvlc-module.c:50 src/text/iso-639_def.h:111
1244 #: src/libvlc-module.c:50 src/text/iso-639_def.h:125
1248 #: src/libvlc-module.c:50 src/text/iso-639_def.h:69
1252 #: src/libvlc-module.c:51
1256 #: src/libvlc-module.c:51
1257 msgid "Brazilian Portuguese"
1260 #: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:153
1264 #: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:155
1268 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:161
1272 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:162
1276 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:174
1280 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:187
1284 #: src/libvlc-module.c:53
1285 msgid "Simplified Chinese"
1288 #: src/libvlc-module.c:53
1289 msgid "Chinese Traditional"
1292 #: src/libvlc-module.c:72
1294 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
1295 "select the main interface, additional interface modules, and define various "
1299 #: src/libvlc-module.c:76
1300 msgid "Interface module"
1303 #: src/libvlc-module.c:78
1305 "This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
1306 "automatically select the best module available."
1309 #: src/libvlc-module.c:82 modules/control/ntservice.c:53
1310 msgid "Extra interface modules"
1313 #: src/libvlc-module.c:84
1315 "You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in "
1316 "the background in addition to the default interface. Use a comma separated "
1317 "list of interface modules. (common values are \"rc\" (remote control), \"http"
1318 "\", \"gestures\" ...)"
1321 #: src/libvlc-module.c:91
1322 msgid "You can select control interfaces for VLC."
1325 #: src/libvlc-module.c:93
1326 msgid "Verbosity (0,1,2)"
1329 #: src/libvlc-module.c:95
1331 "This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
1332 "1=warnings, 2=debug)."
1335 #: src/libvlc-module.c:98
1339 #: src/libvlc-module.c:100
1340 msgid "Turn off all warning and information messages."
1343 #: src/libvlc-module.c:102
1344 msgid "Default stream"
1347 #: src/libvlc-module.c:104
1348 msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
1351 #: src/libvlc-module.c:107
1353 "You can manually select a language for the interface. The system language is "
1354 "auto-detected if \"auto\" is specified here."
1357 #: src/libvlc-module.c:111
1358 msgid "Color messages"
1361 #: src/libvlc-module.c:113
1363 "This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal "
1364 "needs Linux color support for this to work."
1367 #: src/libvlc-module.c:116
1368 msgid "Show advanced options"
1371 #: src/libvlc-module.c:118
1373 "When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all "
1374 "available options, including those that most users should never touch."
1377 #: src/libvlc-module.c:122 modules/control/showintf.c:69
1378 msgid "Show interface with mouse"
1381 #: src/libvlc-module.c:124
1383 "When this is enabled, the interface is shown when you move the mouse to the "
1384 "edge of the screen in fullscreen mode."
1387 #: src/libvlc-module.c:127
1388 msgid "Interface interaction"
1391 #: src/libvlc-module.c:129
1393 "When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some "
1394 "user input is required."
1397 #: src/libvlc-module.c:139
1399 "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
1400 "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
1401 "(spectrum analyzer, etc.). Enable these filters here, and configure them in "
1402 "the \"audio filters\" modules section."
1405 #: src/libvlc-module.c:145
1406 msgid "Audio output module"
1409 #: src/libvlc-module.c:147
1411 "This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to "
1412 "automatically select the best method available."
1415 #: src/libvlc-module.c:151 modules/stream_out/display.c:38
1416 msgid "Enable audio"
1419 #: src/libvlc-module.c:153
1421 "You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will "
1422 "not take place, thus saving some processing power."
1425 #: src/libvlc-module.c:156
1426 msgid "Force mono audio"
1429 #: src/libvlc-module.c:157
1430 msgid "This will force a mono audio output."
1433 #: src/libvlc-module.c:159
1434 msgid "Default audio volume"
1437 #: src/libvlc-module.c:161
1439 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
1442 #: src/libvlc-module.c:164
1443 msgid "Audio output saved volume"
1446 #: src/libvlc-module.c:166
1448 "This saves the audio output volume when you use the mute function. You "
1449 "should not change this option manually."
1452 #: src/libvlc-module.c:169
1453 msgid "Audio output volume step"
1456 #: src/libvlc-module.c:171
1458 "The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from "
1462 #: src/libvlc-module.c:174
1463 msgid "Audio output frequency (Hz)"
1466 #: src/libvlc-module.c:176
1468 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
1469 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
1472 #: src/libvlc-module.c:180
1473 msgid "High quality audio resampling"
1476 #: src/libvlc-module.c:182
1478 "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
1479 "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
1480 "resampling algorithm will be used instead."
1483 #: src/libvlc-module.c:187
1484 msgid "Audio desynchronization compensation"
1487 #: src/libvlc-module.c:189
1489 "This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds.This "
1490 "can be handy if you notice a lag between the video and the audio."
1493 #: src/libvlc-module.c:192
1495 msgid "Audio output channels mode"
1498 #: src/libvlc-module.c:194
1500 "This sets the audio output channels mode that will be used by default when "
1501 "possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being "
1505 #: src/libvlc-module.c:198
1506 msgid "Use S/PDIF when available"
1509 #: src/libvlc-module.c:200
1511 "S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the "
1512 "audio stream being played."
1515 #: src/libvlc-module.c:203
1516 msgid "Force detection of Dolby Surround"
1519 #: src/libvlc-module.c:205
1521 "Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
1522 "Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not "
1523 "actually encoded with Dolby Surround, turning on this option might enhance "
1524 "your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer."
1527 #: src/libvlc-module.c:211
1531 #: src/libvlc-module.c:211
1535 #: src/libvlc-module.c:216
1536 msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
1539 #: src/libvlc-module.c:219
1541 msgid "Audio visualizations "
1542 msgstr "Kona ba applikação ida ne'e"
1544 #: src/libvlc-module.c:221
1545 msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
1548 #: src/libvlc-module.c:229
1550 "These options allow you to modify the behavior of the video output "
1551 "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
1552 "adjusting, etc.). Enable these filters here and configure them in the "
1553 "\"video filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video "
1557 #: src/libvlc-module.c:235
1558 msgid "Video output module"
1561 #: src/libvlc-module.c:237
1563 "This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to "
1564 "automatically select the best method available."
1567 #: src/libvlc-module.c:240 modules/stream_out/display.c:40
1568 msgid "Enable video"
1571 #: src/libvlc-module.c:242
1573 "You can completely disable the video output. The video decoding stage will "
1574 "not take place, thus saving some processing power."
1577 #: src/libvlc-module.c:245 modules/codec/fake.c:48
1578 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:108 modules/stream_out/transcode.c:73
1579 #: modules/visualization/visual/visual.c:43
1583 #: src/libvlc-module.c:247
1585 "You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
1589 #: src/libvlc-module.c:250 modules/codec/fake.c:51
1590 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:111 modules/stream_out/transcode.c:76
1591 #: modules/visualization/visual/visual.c:47
1592 msgid "Video height"
1595 #: src/libvlc-module.c:252
1597 "You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the "
1598 "video characteristics."
1601 #: src/libvlc-module.c:255
1603 msgid "Video X coordinate"
1606 #: src/libvlc-module.c:257
1608 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (X "
1612 #: src/libvlc-module.c:260
1614 msgid "Video Y coordinate"
1617 #: src/libvlc-module.c:262
1619 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y "
1623 #: src/libvlc-module.c:265
1627 #: src/libvlc-module.c:267
1629 "Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the "
1633 #: src/libvlc-module.c:270
1634 msgid "Video alignment"
1637 #: src/libvlc-module.c:272
1639 "Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be "
1640 "centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
1641 "combinations of these values, like 6=4+2 meaning top-right)."
1644 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
1645 #: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129
1646 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126
1647 #: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76
1648 #: modules/video_filter/rss.c:160
1652 #: src/libvlc-module.c:277 modules/codec/dvbsub.c:70
1653 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126
1654 #: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76
1655 #: modules/video_filter/rss.c:160
1659 #: src/libvlc-module.c:277 modules/codec/dvbsub.c:70
1660 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126
1661 #: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76
1662 #: modules/video_filter/rss.c:160
1666 #: src/libvlc-module.c:278 modules/codec/dvbsub.c:71
1667 #: modules/video_filter/logo.c:98 modules/video_filter/marq.c:127
1668 #: modules/video_filter/mosaic.c:182 modules/video_filter/osdmenu.c:77
1669 #: modules/video_filter/rss.c:161
1673 #: src/libvlc-module.c:278 modules/codec/dvbsub.c:71
1674 #: modules/video_filter/logo.c:98 modules/video_filter/marq.c:127
1675 #: modules/video_filter/mosaic.c:182 modules/video_filter/osdmenu.c:77
1676 #: modules/video_filter/rss.c:161
1680 #: src/libvlc-module.c:278 modules/codec/dvbsub.c:71
1681 #: modules/video_filter/logo.c:98 modules/video_filter/marq.c:127
1682 #: modules/video_filter/mosaic.c:182 modules/video_filter/osdmenu.c:77
1683 #: modules/video_filter/rss.c:161
1687 #: src/libvlc-module.c:278 modules/codec/dvbsub.c:71
1688 #: modules/video_filter/logo.c:98 modules/video_filter/marq.c:127
1689 #: modules/video_filter/mosaic.c:182 modules/video_filter/osdmenu.c:77
1690 #: modules/video_filter/rss.c:161
1691 msgid "Bottom-Right"
1694 #: src/libvlc-module.c:280
1698 #: src/libvlc-module.c:282
1699 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
1702 #: src/libvlc-module.c:284
1703 msgid "Grayscale video output"
1706 #: src/libvlc-module.c:286
1708 "Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can "
1709 "save some processing power."
1712 #: src/libvlc-module.c:289
1713 msgid "Embedded video"
1716 #: src/libvlc-module.c:291
1717 msgid "Embed the video output in the main interface."
1720 #: src/libvlc-module.c:293
1721 msgid "Fullscreen video output"
1724 #: src/libvlc-module.c:295
1725 msgid "Start video in fullscreen mode"
1728 #: src/libvlc-module.c:297
1729 msgid "Overlay video output"
1732 #: src/libvlc-module.c:299
1734 "Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability "
1735 "to render video directly). VLC will try to use it by default."
1738 #: src/libvlc-module.c:302 src/video_output/vout_intf.c:404
1739 msgid "Always on top"
1742 #: src/libvlc-module.c:304
1743 msgid "Always place the video window on top of other windows."
1746 #: src/libvlc-module.c:306
1747 msgid "Disable screensaver"
1750 #: src/libvlc-module.c:307
1751 msgid "Disable the screensaver during video playback."
1754 #: src/libvlc-module.c:309
1755 msgid "Window decorations"
1758 #: src/libvlc-module.c:311
1760 "VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, "
1761 "giving a \"minimal\" window."
1764 #: src/libvlc-module.c:314
1765 msgid "Video output filter module"
1768 #: src/libvlc-module.c:316
1770 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
1771 "instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
1774 #: src/libvlc-module.c:320
1775 msgid "Video filter module"
1778 #: src/libvlc-module.c:322
1780 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
1781 "instance deinterlacing, or distortthe video."
1784 #: src/libvlc-module.c:326
1785 msgid "Video snapshot directory (or filename)"
1788 #: src/libvlc-module.c:328
1789 msgid "Directory where the video snapshots will be stored."
1792 #: src/libvlc-module.c:330 src/libvlc-module.c:332
1793 msgid "Video snapshot file prefix"
1796 #: src/libvlc-module.c:334
1797 msgid "Video snapshot format"
1800 #: src/libvlc-module.c:336
1801 msgid "Image format which will be used to store the video snapshots"
1804 #: src/libvlc-module.c:338
1805 msgid "Display video snapshot preview"
1808 #: src/libvlc-module.c:340
1809 msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner."
1812 #: src/libvlc-module.c:342
1813 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps"
1816 #: src/libvlc-module.c:344
1817 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering"
1820 #: src/libvlc-module.c:346
1822 msgid "Video cropping"
1825 #: src/libvlc-module.c:348
1827 "This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, "
1828 "16:9, etc.) expressing the global image aspect."
1831 #: src/libvlc-module.c:352
1832 msgid "Source aspect ratio"
1835 #: src/libvlc-module.c:354
1837 "This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
1838 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
1839 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
1840 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
1841 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
1844 #: src/libvlc-module.c:361
1845 msgid "Custom crop ratios list"
1848 #: src/libvlc-module.c:363
1850 "Comma seperated list of crop ratios which will be added in the interface's "
1854 #: src/libvlc-module.c:366
1855 msgid "Custom aspect ratios list"
1858 #: src/libvlc-module.c:368
1860 "Comma seperated list of aspect ratios which will be added in the interface's "
1861 "aspect ratio list."
1864 #: src/libvlc-module.c:371
1865 msgid "Fix HDTV height"
1868 #: src/libvlc-module.c:373
1870 "This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder "
1871 "incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option "
1872 "if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines."
1875 #: src/libvlc-module.c:378
1876 msgid "Monitor pixel aspect ratio"
1879 #: src/libvlc-module.c:380
1881 "This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
1882 "(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
1883 "order to keep proportions."
1886 #: src/libvlc-module.c:385
1890 #: src/libvlc-module.c:387
1892 "This option enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when "
1893 "your computer is not powerful enough"
1896 #: src/libvlc-module.c:390
1897 msgid "Drop late frames"
1900 #: src/libvlc-module.c:392
1902 "This drops frames that are late (arrive to the video output after their "
1903 "intended display date)."
1906 #: src/libvlc-module.c:395
1907 msgid "Quiet synchro"
1910 #: src/libvlc-module.c:397
1912 "This avoids flooding the message log with debug output from the video output "
1913 "synchronization mechanism."
1916 #: src/libvlc-module.c:406
1918 "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
1919 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
1923 #: src/libvlc-module.c:411
1925 "If you live in France, it is not allowed to workaround any Digital "
1926 "Restrictions Management measure."
1929 #: src/libvlc-module.c:414
1930 msgid "Clock reference average counter"
1933 #: src/libvlc-module.c:416
1935 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
1939 #: src/libvlc-module.c:419
1940 msgid "Clock synchronisation"
1943 #: src/libvlc-module.c:421
1945 "It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time "
1946 "sources. Use this if you experience jerky playback of network streams."
1949 #: src/libvlc-module.c:425 modules/control/netsync.c:75
1950 msgid "Network synchronisation"
1953 #: src/libvlc-module.c:426
1955 "This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The "
1956 "detailed settings are available in Advanced / Network Sync."
1959 #: src/libvlc-module.c:432 src/libvlc-module.c:1009
1960 #: src/video_output/vout_intf.c:266 src/video_output/vout_intf.c:353
1961 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:76 modules/access/dshow/dshow.cpp:78
1962 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:81 modules/access/dshow/dshow.cpp:87
1963 #: modules/audio_output/alsa.c:101 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1293
1964 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:120 modules/gui/macosx/vout.m:201
1965 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:275
1966 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:325
1967 #: modules/video_filter/marq.c:56 modules/video_filter/rss.c:63
1968 #: modules/video_output/directx/directx.c:158
1972 #: src/libvlc-module.c:432 modules/gui/macosx/equalizer.m:144
1973 #: modules/gui/macosx/extended.m:112 modules/gui/macosx/wizard.m:394
1974 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:620
1975 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:216
1976 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:465
1980 #: src/libvlc-module.c:434
1984 #: src/libvlc-module.c:436
1985 msgid "This is the default port used for UDP streams. Default is 1234."
1988 #: src/libvlc-module.c:438
1989 msgid "MTU of the network interface"
1992 #: src/libvlc-module.c:440
1994 "This is the maximum packet size that can be transmitted over the network "
1995 "interface. On Ethernet it is usually 1500 bytes."
1998 #: src/libvlc-module.c:443 modules/stream_out/rtp.c:92
1999 msgid "Hop limit (TTL)"
2002 #: src/libvlc-module.c:445
2004 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
2005 "multicast packets sent by the stream output (-1 = use operating system built-"
2009 #: src/libvlc-module.c:449
2010 msgid "Multicast output interface"
2013 #: src/libvlc-module.c:451
2014 msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table."
2017 #: src/libvlc-module.c:453
2018 msgid "IPv4 multicast output interface address"
2021 #: src/libvlc-module.c:455
2023 "IPv4 adress for the default multicast interface. This overrides the routing "
2027 #: src/libvlc-module.c:458
2028 msgid "DiffServ Code Point"
2031 #: src/libvlc-module.c:459
2033 "Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of "
2034 "Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service."
2037 #: src/libvlc-module.c:465
2039 "Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option "
2040 "if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)."
2043 #: src/libvlc-module.c:471
2045 "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service "
2046 "IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream "
2047 "(like DVB streams for example)."
2050 #: src/libvlc-module.c:477 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:777
2055 #: src/libvlc-module.c:479
2056 msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
2059 #: src/libvlc-module.c:482 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:769
2060 msgid "Subtitles track"
2063 #: src/libvlc-module.c:484
2064 msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)."
2067 #: src/libvlc-module.c:487
2069 msgid "Audio language"
2072 #: src/libvlc-module.c:489
2074 "Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three "
2075 "letter country code)."
2078 #: src/libvlc-module.c:492
2079 msgid "Subtitle language"
2082 #: src/libvlc-module.c:494
2084 "Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or tree "
2085 "letter country code)."
2088 #: src/libvlc-module.c:498
2090 msgid "Audio track ID"
2093 #: src/libvlc-module.c:500
2094 msgid "Stream ID of the audio track to use."
2097 #: src/libvlc-module.c:502
2098 msgid "Subtitles track ID"
2101 #: src/libvlc-module.c:504
2102 msgid "Stream ID of the subtitle track to use."
2105 #: src/libvlc-module.c:506
2106 msgid "Input repetitions"
2109 #: src/libvlc-module.c:508
2110 msgid "Number of time the same input will be repeated"
2113 #: src/libvlc-module.c:510
2117 #: src/libvlc-module.c:512
2118 msgid "The stream will start at this position (in seconds)."
2121 #: src/libvlc-module.c:514
2125 #: src/libvlc-module.c:516
2126 msgid "The stream will stop at this position (in seconds)."
2129 #: src/libvlc-module.c:518
2133 #: src/libvlc-module.c:520
2135 "You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated "
2136 "together after the normal one."
2139 #: src/libvlc-module.c:523
2140 msgid "Input slave (experimental)"
2143 #: src/libvlc-module.c:525
2145 "This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
2146 "is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of "
2150 #: src/libvlc-module.c:529
2151 msgid "Bookmarks list for a stream"
2154 #: src/libvlc-module.c:531
2156 "You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form "
2157 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
2161 #: src/libvlc-module.c:537
2163 "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
2164 "You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
2165 "filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules "
2166 "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
2169 #: src/libvlc-module.c:543
2170 msgid "Force subtitle position"
2173 #: src/libvlc-module.c:545
2175 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
2176 "over the movie. Try several positions."
2179 #: src/libvlc-module.c:548
2180 msgid "Enable sub-pictures"
2183 #: src/libvlc-module.c:550
2184 msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
2187 #: src/libvlc-module.c:552 src/libvlc-module.c:1371 src/text/iso-639_def.h:143
2188 #: modules/stream_out/transcode.c:286
2189 msgid "On Screen Display"
2192 #: src/libvlc-module.c:554
2194 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
2198 #: src/libvlc-module.c:557
2199 msgid "Text rendering module"
2202 #: src/libvlc-module.c:559
2204 "VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for "
2208 #: src/libvlc-module.c:562
2209 msgid "Subpictures filter module"
2212 #: src/libvlc-module.c:564
2214 "This adds so-called \"subpicture filters\". These filters overlay some "
2215 "images or text over the video (like a logo, arbitraty text...)."
2218 #: src/libvlc-module.c:567
2219 msgid "Autodetect subtitle files"
2222 #: src/libvlc-module.c:569
2224 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified "
2225 "(based on the filename of the movie)."
2228 #: src/libvlc-module.c:572
2229 msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
2232 #: src/libvlc-module.c:574
2234 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
2236 "0 = no subtitles autodetected\n"
2237 "1 = any subtitle file\n"
2238 "2 = any subtitle file containing the movie name\n"
2239 "3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
2240 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
2243 #: src/libvlc-module.c:582
2244 msgid "Subtitle autodetection paths"
2247 #: src/libvlc-module.c:584
2249 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
2250 "found in the current directory."
2253 #: src/libvlc-module.c:587
2254 msgid "Use subtitle file"
2257 #: src/libvlc-module.c:589
2259 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
2263 #: src/libvlc-module.c:592
2267 #: src/libvlc-module.c:595
2269 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
2270 "the drive letter (eg. D:)"
2273 #: src/libvlc-module.c:599
2274 msgid "This is the default DVD device to use."
2277 #: src/libvlc-module.c:602
2281 #: src/libvlc-module.c:605
2283 "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
2284 "scan for a suitable CD-ROM device."
2287 #: src/libvlc-module.c:609
2288 msgid "This is the default VCD device to use."
2291 #: src/libvlc-module.c:612
2292 msgid "Audio CD device"
2295 #: src/libvlc-module.c:615
2297 "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
2298 "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
2301 #: src/libvlc-module.c:619
2302 msgid "This is the default Audio CD device to use."
2305 #: src/libvlc-module.c:622 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:839
2309 #: src/libvlc-module.c:624
2310 msgid "IPv6 will be used by default for all connections."
2313 #: src/libvlc-module.c:626
2317 #: src/libvlc-module.c:628
2318 msgid "IPv4 will be used by default for all connections."
2321 #: src/libvlc-module.c:630
2322 msgid "TCP connection timeout"
2325 #: src/libvlc-module.c:632
2326 msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). "
2329 #: src/libvlc-module.c:634
2330 msgid "SOCKS server"
2333 #: src/libvlc-module.c:636
2335 "SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be "
2336 "used for all TCP connections"
2339 #: src/libvlc-module.c:639
2340 msgid "SOCKS user name"
2343 #: src/libvlc-module.c:641
2344 msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy."
2347 #: src/libvlc-module.c:643
2348 msgid "SOCKS password"
2351 #: src/libvlc-module.c:645
2352 msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy."
2355 #: src/libvlc-module.c:647
2356 msgid "Title metadata"
2359 #: src/libvlc-module.c:649
2360 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
2363 #: src/libvlc-module.c:651
2364 msgid "Author metadata"
2367 #: src/libvlc-module.c:653
2368 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
2371 #: src/libvlc-module.c:655
2372 msgid "Artist metadata"
2375 #: src/libvlc-module.c:657
2376 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
2379 #: src/libvlc-module.c:659
2380 msgid "Genre metadata"
2383 #: src/libvlc-module.c:661
2384 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
2387 #: src/libvlc-module.c:663
2388 msgid "Copyright metadata"
2391 #: src/libvlc-module.c:665
2392 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
2395 #: src/libvlc-module.c:667
2396 msgid "Description metadata"
2399 #: src/libvlc-module.c:669
2400 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
2403 #: src/libvlc-module.c:671
2404 msgid "Date metadata"
2407 #: src/libvlc-module.c:673
2408 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
2411 #: src/libvlc-module.c:675
2412 msgid "URL metadata"
2415 #: src/libvlc-module.c:677
2416 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
2419 #: src/libvlc-module.c:681
2421 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
2422 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
2423 "can break playback of all your streams."
2426 #: src/libvlc-module.c:685
2427 msgid "Preferred decoders list"
2430 #: src/libvlc-module.c:687
2432 "List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will "
2433 "try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
2434 "users should alter this option as it can break playback of all your streams."
2437 #: src/libvlc-module.c:692
2438 msgid "Preferred encoders list"
2441 #: src/libvlc-module.c:694
2443 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority."
2446 #: src/libvlc-module.c:703
2448 "These options allow you to set default global options for the stream output "
2452 #: src/libvlc-module.c:706
2453 msgid "Default stream output chain"
2456 #: src/libvlc-module.c:708
2458 "You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
2459 "to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for "
2463 #: src/libvlc-module.c:712
2464 msgid "Enable streaming of all ES"
2467 #: src/libvlc-module.c:714
2468 msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)"
2471 #: src/libvlc-module.c:716
2472 msgid "Display while streaming"
2475 #: src/libvlc-module.c:718
2476 msgid "Play locally the stream while streaming it."
2479 #: src/libvlc-module.c:720
2480 msgid "Enable video stream output"
2483 #: src/libvlc-module.c:722
2485 "Choose whether the video stream should be redirected to the stream output "
2486 "facility when this last one is enabled."
2489 #: src/libvlc-module.c:725
2490 msgid "Enable audio stream output"
2493 #: src/libvlc-module.c:727
2495 "Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output "
2496 "facility when this last one is enabled."
2499 #: src/libvlc-module.c:730
2500 msgid "Enable SPU stream output"
2503 #: src/libvlc-module.c:732
2505 "Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output "
2506 "facility when this last one is enabled."
2509 #: src/libvlc-module.c:735
2510 msgid "Keep stream output open"
2513 #: src/libvlc-module.c:737
2515 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
2516 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
2520 #: src/libvlc-module.c:741
2521 msgid "Preferred packetizer list"
2524 #: src/libvlc-module.c:743
2526 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
2529 #: src/libvlc-module.c:746
2533 #: src/libvlc-module.c:748
2534 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
2537 #: src/libvlc-module.c:750
2538 msgid "Access output module"
2541 #: src/libvlc-module.c:752
2542 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
2545 #: src/libvlc-module.c:754
2546 msgid "Control SAP flow"
2549 #: src/libvlc-module.c:756
2551 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
2552 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone."
2555 #: src/libvlc-module.c:760
2556 msgid "SAP announcement interval"
2559 #: src/libvlc-module.c:762
2561 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
2562 "between SAP announcements."
2565 #: src/libvlc-module.c:771
2567 "These options allow you to enable special CPU optimizations. You should "
2568 "always leave all these enabled."
2571 #: src/libvlc-module.c:774
2572 msgid "Enable FPU support"
2575 #: src/libvlc-module.c:776
2577 "If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take "
2581 #: src/libvlc-module.c:779
2582 msgid "Enable CPU MMX support"
2585 #: src/libvlc-module.c:781
2587 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
2591 #: src/libvlc-module.c:784
2592 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
2595 #: src/libvlc-module.c:786
2597 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
2598 "advantage of them."
2601 #: src/libvlc-module.c:789
2602 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
2605 #: src/libvlc-module.c:791
2607 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
2608 "advantage of them."
2611 #: src/libvlc-module.c:794
2612 msgid "Enable CPU SSE support"
2615 #: src/libvlc-module.c:796
2617 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
2621 #: src/libvlc-module.c:799
2622 msgid "Enable CPU SSE2 support"
2625 #: src/libvlc-module.c:801
2627 "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
2631 #: src/libvlc-module.c:804
2632 msgid "Enable CPU AltiVec support"
2635 #: src/libvlc-module.c:806
2637 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
2638 "advantage of them."
2641 #: src/libvlc-module.c:811
2643 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
2644 "you really know what you are doing."
2647 #: src/libvlc-module.c:814
2648 msgid "Memory copy module"
2651 #: src/libvlc-module.c:816
2653 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
2654 "select the fastest one supported by your hardware."
2657 #: src/libvlc-module.c:819
2658 msgid "Access module"
2661 #: src/libvlc-module.c:821
2663 "This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
2664 "access is not automatically detected. You should not set this as a global "
2665 "option unless you really know what you are doing."
2668 #: src/libvlc-module.c:825
2669 msgid "Access filter module"
2672 #: src/libvlc-module.c:827
2674 "Access filters are used to modify the stream that is being read. This is "
2675 "used for instance for timeshifting."
2678 #: src/libvlc-module.c:830
2679 msgid "Demux module"
2682 #: src/libvlc-module.c:832
2684 "Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio "
2685 "and video streams). You can use it if the correct demuxer is not "
2686 "automatically detected. You should not set this as a global option unless "
2687 "you really know what you are doing."
2690 #: src/libvlc-module.c:837
2691 msgid "Allow real-time priority"
2694 #: src/libvlc-module.c:839
2696 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
2697 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
2698 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
2699 "only activate this if you know what you're doing."
2702 #: src/libvlc-module.c:845
2703 msgid "Adjust VLC priority"
2706 #: src/libvlc-module.c:847
2708 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
2709 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
2713 #: src/libvlc-module.c:851
2714 msgid "Minimize number of threads"
2717 #: src/libvlc-module.c:853
2718 msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC."
2721 #: src/libvlc-module.c:855
2722 msgid "Modules search path"
2725 #: src/libvlc-module.c:857
2726 msgid "Additional path for VLC to look for its modules."
2729 #: src/libvlc-module.c:859
2730 msgid "VLM configuration file"
2733 #: src/libvlc-module.c:861
2734 msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
2737 #: src/libvlc-module.c:863
2738 msgid "Use a plugins cache"
2741 #: src/libvlc-module.c:865
2742 msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
2745 #: src/libvlc-module.c:867
2746 msgid "Collect statistics"
2749 #: src/libvlc-module.c:869
2750 msgid "Collect miscellaneous statistics."
2753 #: src/libvlc-module.c:871
2754 msgid "Run as daemon process"
2757 #: src/libvlc-module.c:873
2758 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
2761 #: src/libvlc-module.c:875
2762 msgid "Write process id to file"
2765 #: src/libvlc-module.c:877
2766 msgid "Writes process id into specified file."
2769 #: src/libvlc-module.c:879
2773 #: src/libvlc-module.c:881
2774 msgid "Log all VLC messages to a text file."
2777 #: src/libvlc-module.c:883
2778 msgid "Log to syslog"
2781 #: src/libvlc-module.c:885
2782 msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
2785 #: src/libvlc-module.c:887
2786 msgid "Allow only one running instance"
2789 #: src/libvlc-module.c:889
2791 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
2792 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
2793 "instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
2794 "explorer. This option will allow you to play the file with the already "
2795 "running instance or enqueue it."
2798 #: src/libvlc-module.c:897
2800 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
2801 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
2802 "instance of VLC to be opened each time you open a file in your file manager. "
2803 "This option will allow you to play the file with the already running "
2804 "instance or enqueue it.This option require the D-Bus session daemon to be "
2805 "active and the running instance of VLC to use D-Bus control interface."
2808 #: src/libvlc-module.c:905
2809 msgid "VLC is started from file association"
2812 #: src/libvlc-module.c:907
2813 msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
2816 #: src/libvlc-module.c:910
2817 msgid "One instance when started from file"
2820 #: src/libvlc-module.c:912
2821 msgid "Allow only one running instance when started from file."
2824 #: src/libvlc-module.c:914
2825 msgid "Increase the priority of the process"
2828 #: src/libvlc-module.c:916
2830 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
2831 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
2832 "could otherwise take too much processor time. However be advised that in "
2833 "certain circumstances (bugs) VLC could take all the processor time and "
2834 "render the whole system unresponsive which might require a reboot of your "
2838 #: src/libvlc-module.c:923
2839 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
2842 #: src/libvlc-module.c:925
2844 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
2845 "to correctly implement condition variables. You can also use the faster "
2846 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
2849 #: src/libvlc-module.c:930
2850 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
2853 #: src/libvlc-module.c:933
2855 "On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables "
2856 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
2857 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which are more "
2858 "robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is the "
2859 "fastest but slightly incorrect), 1 (default) and 2."
2862 #: src/libvlc-module.c:942
2863 msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
2866 #: src/libvlc-module.c:944
2868 "When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
2869 "playing current item."
2872 #: src/libvlc-module.c:953
2874 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
2875 "overridden in the playlist dialog box."
2878 #: src/libvlc-module.c:956
2879 msgid "Automatically preparse files"
2882 #: src/libvlc-module.c:958
2884 "Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
2888 #: src/libvlc-module.c:961
2889 msgid "Album art policy"
2892 #: src/libvlc-module.c:963
2893 msgid "Choose how album art will be downloaded."
2896 #: src/libvlc-module.c:969
2897 msgid "Manual download only"
2900 #: src/libvlc-module.c:970
2901 msgid "When track starts playing"
2904 #: src/libvlc-module.c:971
2905 msgid "As soon as track is added"
2908 #: src/libvlc-module.c:973
2909 msgid "Services discovery modules"
2912 #: src/libvlc-module.c:975
2914 "Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
2915 "Typical values are sap, hal, ..."
2918 #: src/libvlc-module.c:978
2919 msgid "Play files randomly forever"
2922 #: src/libvlc-module.c:980
2923 msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
2926 #: src/libvlc-module.c:984
2927 msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
2930 #: src/libvlc-module.c:986
2931 msgid "Repeat current item"
2934 #: src/libvlc-module.c:988
2935 msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
2938 #: src/libvlc-module.c:990
2939 msgid "Play and stop"
2942 #: src/libvlc-module.c:992
2943 msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
2946 #: src/libvlc-module.c:994
2947 msgid "Play and exit"
2950 #: src/libvlc-module.c:996
2951 msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
2954 #: src/libvlc-module.c:998
2955 msgid "Use media library"
2958 #: src/libvlc-module.c:1000
2960 "The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
2964 #: src/libvlc-module.c:1003
2965 msgid "Use playlist tree"
2968 #: src/libvlc-module.c:1005
2970 "The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
2971 "directory. \"Default\" means that the tree will only be used when really "
2975 #: src/libvlc-module.c:1009
2979 #: src/libvlc-module.c:1009
2983 #: src/libvlc-module.c:1018
2984 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
2987 #: src/libvlc-module.c:1021 src/video_output/vout_intf.c:413
2988 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/controls.m:400
2989 #: modules/gui/macosx/controls.m:453 modules/gui/macosx/controls.m:877
2990 #: modules/gui/macosx/controls.m:907 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:44
2991 #: modules/gui/macosx/intf.m:501 modules/gui/macosx/intf.m:577
2992 #: modules/gui/macosx/intf.m:633
2996 #: src/libvlc-module.c:1022
2997 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
3000 #: src/libvlc-module.c:1023
3001 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:82
3002 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1522
3006 #: src/libvlc-module.c:1024
3007 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
3010 #: src/libvlc-module.c:1025
3014 #: src/libvlc-module.c:1026
3015 msgid "Select the hotkey to use to pause."
3018 #: src/libvlc-module.c:1027
3022 #: src/libvlc-module.c:1028
3023 msgid "Select the hotkey to use to play."
3026 #: src/libvlc-module.c:1029 modules/control/hotkeys.c:621
3027 #: modules/gui/macosx/controls.m:809 modules/gui/macosx/intf.m:542
3028 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:704
3032 #: src/libvlc-module.c:1030
3033 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
3036 #: src/libvlc-module.c:1031 modules/control/hotkeys.c:627
3037 #: modules/gui/macosx/controls.m:810 modules/gui/macosx/intf.m:543
3038 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703
3042 #: src/libvlc-module.c:1032
3043 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
3046 #: src/libvlc-module.c:1033 modules/control/hotkeys.c:604
3047 #: modules/gui/macosx/controls.m:830 modules/gui/macosx/intf.m:500
3048 #: modules/gui/macosx/intf.m:545 modules/gui/macosx/intf.m:621
3049 #: modules/gui/macosx/intf.m:629 modules/gui/macosx/wizard.m:312
3050 #: modules/gui/macosx/wizard.m:363 modules/gui/macosx/wizard.m:1601
3051 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:702
3052 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1527
3053 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:261
3057 #: src/libvlc-module.c:1034
3058 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
3061 #: src/libvlc-module.c:1035 modules/control/hotkeys.c:610
3062 #: modules/gui/macosx/controls.m:829 modules/gui/macosx/intf.m:495
3063 #: modules/gui/macosx/intf.m:544 modules/gui/macosx/intf.m:622
3064 #: modules/gui/macosx/intf.m:628 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701
3065 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1526
3066 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:260
3070 #: src/libvlc-module.c:1036
3071 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
3074 #: src/libvlc-module.c:1037 modules/gui/macosx/controls.m:821
3075 #: modules/gui/macosx/intf.m:498 modules/gui/macosx/intf.m:541
3076 #: modules/gui/macosx/intf.m:620 modules/gui/macosx/intf.m:627
3077 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:274 modules/gui/pda/pda_interface.c:275
3078 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:87
3079 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:685
3080 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:696
3081 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1528
3082 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259 modules/misc/notify/xosd.c:230
3086 #: src/libvlc-module.c:1038
3087 msgid "Select the hotkey to stop playback."
3090 #: src/libvlc-module.c:1039 modules/gui/macosx/bookmarks.m:101
3091 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:110 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:46
3092 #: modules/gui/macosx/intf.m:503 modules/video_filter/marq.c:143
3093 #: modules/video_filter/rss.c:176
3097 #: src/libvlc-module.c:1040
3098 msgid "Select the hotkey to display the position."
3101 #: src/libvlc-module.c:1042
3102 msgid "Very short backwards jump"
3105 #: src/libvlc-module.c:1044
3106 msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
3109 #: src/libvlc-module.c:1045
3110 msgid "Short backwards jump"
3113 #: src/libvlc-module.c:1047
3114 msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
3117 #: src/libvlc-module.c:1048
3118 msgid "Medium backwards jump"
3121 #: src/libvlc-module.c:1050
3122 msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
3125 #: src/libvlc-module.c:1051
3126 msgid "Long backwards jump"
3129 #: src/libvlc-module.c:1053
3130 msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
3133 #: src/libvlc-module.c:1055
3134 msgid "Very short forward jump"
3137 #: src/libvlc-module.c:1057
3138 msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
3141 #: src/libvlc-module.c:1058
3142 msgid "Short forward jump"
3145 #: src/libvlc-module.c:1060
3146 msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
3149 #: src/libvlc-module.c:1061
3150 msgid "Medium forward jump"
3153 #: src/libvlc-module.c:1063
3154 msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
3157 #: src/libvlc-module.c:1064
3158 msgid "Long forward jump"
3161 #: src/libvlc-module.c:1066
3162 msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
3165 #: src/libvlc-module.c:1068
3166 msgid "Very short jump length"
3169 #: src/libvlc-module.c:1069
3170 msgid "Very short jump length, in seconds."
3173 #: src/libvlc-module.c:1070
3174 msgid "Short jump length"
3177 #: src/libvlc-module.c:1071
3178 msgid "Short jump length, in seconds."
3181 #: src/libvlc-module.c:1072
3182 msgid "Medium jump length"
3185 #: src/libvlc-module.c:1073
3186 msgid "Medium jump length, in seconds."
3189 #: src/libvlc-module.c:1074
3190 msgid "Long jump length"
3193 #: src/libvlc-module.c:1075
3194 msgid "Long jump length, in seconds."
3197 #: src/libvlc-module.c:1077 modules/control/hotkeys.c:244
3198 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:275
3202 #: src/libvlc-module.c:1078
3203 msgid "Select the hotkey to quit the application."
3206 #: src/libvlc-module.c:1079
3211 #: src/libvlc-module.c:1080
3212 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
3215 #: src/libvlc-module.c:1081
3217 msgid "Navigate down"
3220 #: src/libvlc-module.c:1082
3221 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
3224 #: src/libvlc-module.c:1083
3225 msgid "Navigate left"
3228 #: src/libvlc-module.c:1084
3229 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
3232 #: src/libvlc-module.c:1085
3234 msgid "Navigate right"
3237 #: src/libvlc-module.c:1086
3238 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
3241 #: src/libvlc-module.c:1087
3245 #: src/libvlc-module.c:1088
3246 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
3249 #: src/libvlc-module.c:1089
3250 msgid "Go to the DVD menu"
3253 #: src/libvlc-module.c:1090
3254 msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
3257 #: src/libvlc-module.c:1091
3258 msgid "Select previous DVD title"
3261 #: src/libvlc-module.c:1092
3262 msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
3265 #: src/libvlc-module.c:1093
3266 msgid "Select next DVD title"
3269 #: src/libvlc-module.c:1094
3270 msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
3273 #: src/libvlc-module.c:1095
3274 msgid "Select prev DVD chapter"
3277 #: src/libvlc-module.c:1096
3278 msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
3281 #: src/libvlc-module.c:1097
3282 msgid "Select next DVD chapter"
3285 #: src/libvlc-module.c:1098
3286 msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
3289 #: src/libvlc-module.c:1099
3293 #: src/libvlc-module.c:1100
3294 msgid "Select the key to increase audio volume."
3297 #: src/libvlc-module.c:1101
3301 #: src/libvlc-module.c:1102
3302 msgid "Select the key to decrease audio volume."
3305 #: src/libvlc-module.c:1103 modules/gui/macosx/controls.m:867
3306 #: modules/gui/macosx/intf.m:562 modules/gui/macosx/intf.m:623
3307 #: modules/gui/macosx/intf.m:632
3311 #: src/libvlc-module.c:1104
3312 msgid "Select the key to mute audio."
3315 #: src/libvlc-module.c:1105
3316 msgid "Subtitle delay up"
3319 #: src/libvlc-module.c:1106
3320 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
3323 #: src/libvlc-module.c:1107
3324 msgid "Subtitle delay down"
3327 #: src/libvlc-module.c:1108
3328 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
3331 #: src/libvlc-module.c:1109
3332 msgid "Audio delay up"
3335 #: src/libvlc-module.c:1110
3336 msgid "Select the key to increase the audio delay."
3339 #: src/libvlc-module.c:1111
3340 msgid "Audio delay down"
3343 #: src/libvlc-module.c:1112
3344 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
3347 #: src/libvlc-module.c:1113
3348 msgid "Play playlist bookmark 1"
3351 #: src/libvlc-module.c:1114
3352 msgid "Play playlist bookmark 2"
3355 #: src/libvlc-module.c:1115
3356 msgid "Play playlist bookmark 3"
3359 #: src/libvlc-module.c:1116
3360 msgid "Play playlist bookmark 4"
3363 #: src/libvlc-module.c:1117
3364 msgid "Play playlist bookmark 5"
3367 #: src/libvlc-module.c:1118
3368 msgid "Play playlist bookmark 6"
3371 #: src/libvlc-module.c:1119
3372 msgid "Play playlist bookmark 7"
3375 #: src/libvlc-module.c:1120
3376 msgid "Play playlist bookmark 8"
3379 #: src/libvlc-module.c:1121
3380 msgid "Play playlist bookmark 9"
3383 #: src/libvlc-module.c:1122
3384 msgid "Play playlist bookmark 10"
3387 #: src/libvlc-module.c:1123
3388 msgid "Select the key to play this bookmark."
3391 #: src/libvlc-module.c:1124
3392 msgid "Set playlist bookmark 1"
3395 #: src/libvlc-module.c:1125
3396 msgid "Set playlist bookmark 2"
3399 #: src/libvlc-module.c:1126
3400 msgid "Set playlist bookmark 3"
3403 #: src/libvlc-module.c:1127
3404 msgid "Set playlist bookmark 4"
3407 #: src/libvlc-module.c:1128
3408 msgid "Set playlist bookmark 5"
3411 #: src/libvlc-module.c:1129
3412 msgid "Set playlist bookmark 6"
3415 #: src/libvlc-module.c:1130
3416 msgid "Set playlist bookmark 7"
3419 #: src/libvlc-module.c:1131
3420 msgid "Set playlist bookmark 8"
3423 #: src/libvlc-module.c:1132
3424 msgid "Set playlist bookmark 9"
3427 #: src/libvlc-module.c:1133
3428 msgid "Set playlist bookmark 10"
3431 #: src/libvlc-module.c:1134
3432 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
3435 #: src/libvlc-module.c:1136 modules/control/hotkeys.c:84
3436 msgid "Playlist bookmark 1"
3439 #: src/libvlc-module.c:1137 modules/control/hotkeys.c:85
3440 msgid "Playlist bookmark 2"
3443 #: src/libvlc-module.c:1138 modules/control/hotkeys.c:86
3444 msgid "Playlist bookmark 3"
3447 #: src/libvlc-module.c:1139 modules/control/hotkeys.c:87
3448 msgid "Playlist bookmark 4"
3451 #: src/libvlc-module.c:1140 modules/control/hotkeys.c:88
3452 msgid "Playlist bookmark 5"
3455 #: src/libvlc-module.c:1141 modules/control/hotkeys.c:89
3456 msgid "Playlist bookmark 6"
3459 #: src/libvlc-module.c:1142 modules/control/hotkeys.c:90
3460 msgid "Playlist bookmark 7"
3463 #: src/libvlc-module.c:1143 modules/control/hotkeys.c:91
3464 msgid "Playlist bookmark 8"
3467 #: src/libvlc-module.c:1144 modules/control/hotkeys.c:92
3468 msgid "Playlist bookmark 9"
3471 #: src/libvlc-module.c:1145 modules/control/hotkeys.c:93
3472 msgid "Playlist bookmark 10"
3475 #: src/libvlc-module.c:1147
3476 msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
3479 #: src/libvlc-module.c:1149
3480 msgid "Go back in browsing history"
3483 #: src/libvlc-module.c:1150
3485 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
3489 #: src/libvlc-module.c:1151
3490 msgid "Go forward in browsing history"
3493 #: src/libvlc-module.c:1152
3495 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
3499 #: src/libvlc-module.c:1154
3500 msgid "Cycle audio track"
3503 #: src/libvlc-module.c:1155
3504 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
3507 #: src/libvlc-module.c:1156
3508 msgid "Cycle subtitle track"
3511 #: src/libvlc-module.c:1157
3512 msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
3515 #: src/libvlc-module.c:1158
3516 msgid "Cycle source aspect ratio"
3519 #: src/libvlc-module.c:1159
3520 msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
3523 #: src/libvlc-module.c:1160
3524 msgid "Cycle video crop"
3527 #: src/libvlc-module.c:1161
3528 msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
3531 #: src/libvlc-module.c:1162
3532 msgid "Cycle deinterlace modes"
3535 #: src/libvlc-module.c:1163
3536 msgid "Cycle through deinterlace modes."
3539 #: src/libvlc-module.c:1164
3540 msgid "Show interface"
3543 #: src/libvlc-module.c:1165
3544 msgid "Raise the interface above all other windows."
3547 #: src/libvlc-module.c:1166
3548 msgid "Hide interface"
3551 #: src/libvlc-module.c:1167
3552 msgid "Lower the interface below all other windows."
3555 #: src/libvlc-module.c:1168
3556 msgid "Take video snapshot"
3559 #: src/libvlc-module.c:1169
3560 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
3563 #: src/libvlc-module.c:1171 modules/access_filter/record.c:53
3564 #: modules/access_filter/record.c:54
3568 #: src/libvlc-module.c:1172
3569 msgid "Record access filter start/stop."
3572 #: src/libvlc-module.c:1173 modules/access_filter/dump.c:51
3573 #: modules/access_filter/dump.c:52
3577 #: src/libvlc-module.c:1174
3578 msgid "Media dump access filter trigger."
3581 #: src/libvlc-module.c:1176 src/libvlc-module.c:1177
3582 #: src/video_output/vout_intf.c:216
3586 #: src/libvlc-module.c:1179 src/libvlc-module.c:1180
3590 #: src/libvlc-module.c:1182 src/libvlc-module.c:1183
3591 msgid "Crop one pixel from the top of the video"
3594 #: src/libvlc-module.c:1184 src/libvlc-module.c:1185
3595 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
3598 #: src/libvlc-module.c:1187 src/libvlc-module.c:1188
3599 msgid "Crop one pixel from the left of the video"
3602 #: src/libvlc-module.c:1189 src/libvlc-module.c:1190
3603 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
3606 #: src/libvlc-module.c:1192 src/libvlc-module.c:1193
3607 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
3610 #: src/libvlc-module.c:1194 src/libvlc-module.c:1195
3611 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
3614 #: src/libvlc-module.c:1197 src/libvlc-module.c:1198
3615 msgid "Crop one pixel from the right of the video"
3618 #: src/libvlc-module.c:1199 src/libvlc-module.c:1200
3619 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
3622 #: src/libvlc-module.c:1204
3625 "Usage: %s [options] [stream] ...\n"
3626 "You can specify multiple streams on the commandline. They will be enqueued "
3627 "in the playlist.\n"
3628 "The first item specified will be played first.\n"
3631 " --option A global option that is set for the duration of the program.\n"
3632 " -option A single letter version of a global --option.\n"
3633 " :option An option that only applies to the stream directly before it\n"
3634 " and that overrides previous settings.\n"
3636 "Stream MRL syntax:\n"
3637 " [[access][/demux]://]URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:"
3638 "option=value ...]\n"
3640 " Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n"
3641 " Multiple :option=value pairs can be specified.\n"
3644 " [file://]filename Plain media file\n"
3645 " http://ip:port/file HTTP URL\n"
3646 " ftp://ip:port/file FTP URL\n"
3647 " mms://ip:port/file MMS URL\n"
3648 " screen:// Screen capture\n"
3649 " [dvd://][device][@raw_device] DVD device\n"
3650 " [vcd://][device] VCD device\n"
3651 " [cdda://][device] Audio CD device\n"
3652 " udp:[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
3653 " UDP stream sent by a streaming server\n"
3654 " vlc:pause:<seconds> Special item to pause the playlist for a "
3656 " vlc:quit Special item to quit VLC\n"
3659 #: src/libvlc-module.c:1316 src/video_output/vout_intf.c:425
3660 #: modules/gui/macosx/controls.m:438 modules/gui/macosx/controls.m:876
3661 #: modules/gui/macosx/intf.m:579 modules/gui/macosx/intf.m:634
3662 #: modules/video_output/snapshot.c:76
3666 #: src/libvlc-module.c:1329
3667 msgid "Window properties"
3670 #: src/libvlc-module.c:1372
3674 #: src/libvlc-module.c:1379 modules/codec/subsdec.c:144
3675 #: modules/demux/subtitle.c:66 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278
3679 #: src/libvlc-module.c:1396 modules/stream_out/transcode.c:156
3683 #: src/libvlc-module.c:1404
3687 #: src/libvlc-module.c:1406
3689 msgid "Track settings"
3692 #: src/libvlc-module.c:1428
3693 msgid "Playback control"
3696 #: src/libvlc-module.c:1443
3697 msgid "Default devices"
3700 #: src/libvlc-module.c:1452
3702 msgid "Network settings"
3705 #: src/libvlc-module.c:1464
3709 #: src/libvlc-module.c:1473
3713 #: src/libvlc-module.c:1503
3717 #: src/libvlc-module.c:1510 modules/access/v4l2.c:57
3718 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:283
3719 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:265
3720 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:378
3721 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:106
3725 #: src/libvlc-module.c:1546
3726 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:522
3730 #: src/libvlc-module.c:1579
3734 #: src/libvlc-module.c:1601
3735 msgid "Special modules"
3738 #: src/libvlc-module.c:1608
3742 #: src/libvlc-module.c:1616
3743 msgid "Performance options"
3746 #: src/libvlc-module.c:1767
3750 #: src/libvlc-module.c:2082
3754 #: src/libvlc-module.c:2161
3756 msgid "main program"
3757 msgstr "Sai husi programa ida ne'e"
3759 #: src/libvlc-module.c:2171
3760 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced)"
3763 #: src/libvlc-module.c:2177
3765 "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced)"
3768 #: src/libvlc-module.c:2182
3769 msgid "print help for the advanced options"
3772 #: src/libvlc-module.c:2187
3773 msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
3776 #: src/libvlc-module.c:2193
3777 msgid "print a list of available modules"
3780 #: src/libvlc-module.c:2199
3781 msgid "print help on a specific module (can be combined with --advanced)"
3784 #: src/libvlc-module.c:2204
3785 msgid "save the current command line options in the config"
3788 #: src/libvlc-module.c:2209
3789 msgid "reset the current config to the default values"
3792 #: src/libvlc-module.c:2214
3793 msgid "use alternate config file"
3796 #: src/libvlc-module.c:2219
3797 msgid "resets the current plugins cache"
3800 #: src/libvlc-module.c:2224
3801 msgid "print version information"
3804 #: src/misc/configuration.c:1181
3808 #: src/misc/configuration.c:1192
3812 #: src/playlist/engine.c:125 src/playlist/engine.c:127
3813 #: src/playlist/loadsave.c:101
3814 msgid "Media Library"
3817 #: src/playlist/tree.c:59
3821 #: src/text/iso-639_def.h:38
3825 #: src/text/iso-639_def.h:39
3829 #: src/text/iso-639_def.h:40
3833 #: src/text/iso-639_def.h:41
3837 #: src/text/iso-639_def.h:42
3841 #: src/text/iso-639_def.h:43
3845 #: src/text/iso-639_def.h:44
3849 #: src/text/iso-639_def.h:45
3853 #: src/text/iso-639_def.h:46
3857 #: src/text/iso-639_def.h:47
3861 #: src/text/iso-639_def.h:48
3865 #: src/text/iso-639_def.h:49
3869 #: src/text/iso-639_def.h:50
3873 #: src/text/iso-639_def.h:51
3877 #: src/text/iso-639_def.h:52
3881 #: src/text/iso-639_def.h:53
3885 #: src/text/iso-639_def.h:54
3889 #: src/text/iso-639_def.h:55
3893 #: src/text/iso-639_def.h:56
3897 #: src/text/iso-639_def.h:57
3901 #: src/text/iso-639_def.h:58
3905 #: src/text/iso-639_def.h:60
3909 #: src/text/iso-639_def.h:61
3913 #: src/text/iso-639_def.h:62
3917 #: src/text/iso-639_def.h:63
3918 msgid "Church Slavic"
3921 #: src/text/iso-639_def.h:64
3925 #: src/text/iso-639_def.h:65
3929 #: src/text/iso-639_def.h:66
3933 #: src/text/iso-639_def.h:70
3937 #: src/text/iso-639_def.h:71
3941 #: src/text/iso-639_def.h:72
3945 #: src/text/iso-639_def.h:73
3949 #: src/text/iso-639_def.h:74
3953 #: src/text/iso-639_def.h:75
3957 #: src/text/iso-639_def.h:76
3961 #: src/text/iso-639_def.h:78
3965 #: src/text/iso-639_def.h:81
3966 msgid "Gaelic (Scots)"
3969 #: src/text/iso-639_def.h:82
3973 #: src/text/iso-639_def.h:83
3977 #: src/text/iso-639_def.h:84
3981 #: src/text/iso-639_def.h:85
3982 msgid "Greek, Modern ()"
3985 #: src/text/iso-639_def.h:86
3989 #: src/text/iso-639_def.h:87
3993 #: src/text/iso-639_def.h:89
3997 #: src/text/iso-639_def.h:90
4001 #: src/text/iso-639_def.h:91
4005 #: src/text/iso-639_def.h:93
4009 #: src/text/iso-639_def.h:94
4013 #: src/text/iso-639_def.h:95
4017 #: src/text/iso-639_def.h:96
4021 #: src/text/iso-639_def.h:97
4025 #: src/text/iso-639_def.h:98
4029 #: src/text/iso-639_def.h:100
4033 #: src/text/iso-639_def.h:102
4034 msgid "Kalaallisut (Greenlandic)"
4037 #: src/text/iso-639_def.h:103
4041 #: src/text/iso-639_def.h:104
4045 #: src/text/iso-639_def.h:105
4049 #: src/text/iso-639_def.h:106
4053 #: src/text/iso-639_def.h:107
4057 #: src/text/iso-639_def.h:108
4061 #: src/text/iso-639_def.h:109
4065 #: src/text/iso-639_def.h:110
4069 #: src/text/iso-639_def.h:112
4073 #: src/text/iso-639_def.h:113
4077 #: src/text/iso-639_def.h:114
4081 #: src/text/iso-639_def.h:115
4085 #: src/text/iso-639_def.h:116
4089 #: src/text/iso-639_def.h:117
4093 #: src/text/iso-639_def.h:118
4097 #: src/text/iso-639_def.h:119
4098 msgid "Letzeburgesch"
4101 #: src/text/iso-639_def.h:120
4105 #: src/text/iso-639_def.h:121
4109 #: src/text/iso-639_def.h:122
4113 #: src/text/iso-639_def.h:123
4117 #: src/text/iso-639_def.h:124
4121 #: src/text/iso-639_def.h:126
4125 #: src/text/iso-639_def.h:127
4129 #: src/text/iso-639_def.h:128
4133 #: src/text/iso-639_def.h:129
4137 #: src/text/iso-639_def.h:130
4141 #: src/text/iso-639_def.h:131
4145 #: src/text/iso-639_def.h:132
4146 msgid "Ndebele, South"
4149 #: src/text/iso-639_def.h:133
4150 msgid "Ndebele, North"
4153 #: src/text/iso-639_def.h:134
4157 #: src/text/iso-639_def.h:135
4161 #: src/text/iso-639_def.h:136
4165 #: src/text/iso-639_def.h:137
4166 msgid "Norwegian Nynorsk"
4169 #: src/text/iso-639_def.h:138
4170 msgid "Norwegian Bokmaal"
4173 #: src/text/iso-639_def.h:139
4174 msgid "Chichewa; Nyanja"
4177 #: src/text/iso-639_def.h:140
4178 msgid "Occitan (post 1500); Provencal"
4181 #: src/text/iso-639_def.h:141
4185 #: src/text/iso-639_def.h:142
4189 #: src/text/iso-639_def.h:144
4190 msgid "Ossetian; Ossetic"
4193 #: src/text/iso-639_def.h:145
4197 #: src/text/iso-639_def.h:146
4201 #: src/text/iso-639_def.h:147
4205 #: src/text/iso-639_def.h:148
4209 #: src/text/iso-639_def.h:149
4213 #: src/text/iso-639_def.h:150
4217 #: src/text/iso-639_def.h:151
4221 #: src/text/iso-639_def.h:152
4222 msgid "Raeto-Romance"
4225 #: src/text/iso-639_def.h:154
4229 #: src/text/iso-639_def.h:156
4233 #: src/text/iso-639_def.h:157
4237 #: src/text/iso-639_def.h:158
4241 #: src/text/iso-639_def.h:159
4245 #: src/text/iso-639_def.h:160
4249 #: src/text/iso-639_def.h:163
4250 msgid "Northern Sami"
4253 #: src/text/iso-639_def.h:164
4257 #: src/text/iso-639_def.h:165
4261 #: src/text/iso-639_def.h:166
4265 #: src/text/iso-639_def.h:167
4269 #: src/text/iso-639_def.h:168
4270 msgid "Sotho, Southern"
4273 #: src/text/iso-639_def.h:170
4277 #: src/text/iso-639_def.h:171
4281 #: src/text/iso-639_def.h:172
4285 #: src/text/iso-639_def.h:173
4289 #: src/text/iso-639_def.h:175
4293 #: src/text/iso-639_def.h:176
4297 #: src/text/iso-639_def.h:177
4301 #: src/text/iso-639_def.h:178
4305 #: src/text/iso-639_def.h:179
4309 #: src/text/iso-639_def.h:180
4313 #: src/text/iso-639_def.h:181
4317 #: src/text/iso-639_def.h:182
4321 #: src/text/iso-639_def.h:183
4325 #: src/text/iso-639_def.h:184
4326 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
4329 #: src/text/iso-639_def.h:185
4333 #: src/text/iso-639_def.h:186
4337 #: src/text/iso-639_def.h:188
4341 #: src/text/iso-639_def.h:189
4345 #: src/text/iso-639_def.h:190
4349 #: src/text/iso-639_def.h:191
4353 #: src/text/iso-639_def.h:192
4357 #: src/text/iso-639_def.h:193
4361 #: src/text/iso-639_def.h:194
4365 #: src/text/iso-639_def.h:195
4369 #: src/text/iso-639_def.h:196
4373 #: src/text/iso-639_def.h:197
4377 #: src/text/iso-639_def.h:198
4381 #: src/text/iso-639_def.h:199
4385 #: src/text/iso-639_def.h:200
4389 #: src/text/iso-639_def.h:201
4393 #: src/text/iso-639_def.h:202
4397 #: src/text/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:980
4401 #: src/video_output/video_output.c:403 modules/gui/macosx/intf.m:590
4402 #: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/video_filter/deinterlace.c:122
4406 #: src/video_output/video_output.c:407 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4410 #: src/video_output/video_output.c:409 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4414 #: src/video_output/video_output.c:411 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4418 #: src/video_output/video_output.c:413 modules/video_filter/deinterlace.c:118
4422 #: src/video_output/video_output.c:415 modules/video_filter/deinterlace.c:118
4426 #: src/video_output/vout_intf.c:228
4430 #: src/video_output/vout_intf.c:230
4434 #: src/video_output/vout_intf.c:232
4435 msgid "1:1 Original"
4438 #: src/video_output/vout_intf.c:234
4442 #: src/video_output/vout_intf.c:261 modules/gui/macosx/intf.m:584
4443 #: modules/gui/macosx/intf.m:585 modules/video_filter/crop.c:102
4444 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:130
4448 #: src/video_output/vout_intf.c:348 modules/gui/macosx/intf.m:582
4449 #: modules/gui/macosx/intf.m:583
4451 msgid "Aspect-ratio"
4452 msgstr "Kona ba applikação ida ne'e"
4454 #: modules/access/cdda/access.c:294
4455 msgid "CD reading failed"
4458 #: modules/access/cdda/access.c:295
4460 msgid "VLC could not get a new block of size: %i."
4463 #: modules/access/cdda.c:60 modules/access/dshow/dshow.cpp:93
4464 #: modules/access/dvb/access.c:73 modules/access/dv.c:68
4465 #: modules/access/dvdnav.c:67 modules/access/dvdread.c:64
4466 #: modules/access/fake.c:41 modules/access/file.c:79 modules/access/ftp.c:54
4467 #: modules/access/gnomevfs.c:45 modules/access/http.c:56
4468 #: modules/access/mms/mms.c:46 modules/access/pvr.c:47
4469 #: modules/access/screen/screen.c:36 modules/access/smb.c:61
4470 #: modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:41 modules/access/v4l.c:76
4471 #: modules/access/vcd/vcd.c:41
4472 msgid "Caching value in ms"
4475 #: modules/access/cdda.c:62
4477 "Default caching value for Audio CDs. This value should be set in "
4481 #: modules/access/cdda.c:66 modules/gui/macosx/open.m:178
4482 #: modules/gui/macosx/open.m:509 modules/gui/macosx/open.m:600
4483 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:697
4488 #: modules/access/cdda.c:67
4489 msgid "Audio CD input"
4492 #: modules/access/cdda.c:73
4493 msgid "[cdda:][device][@[track]]"
4496 #: modules/access/cdda.c:85
4500 #: modules/access/cdda.c:85
4501 msgid "Address of the CDDB server to use."
4504 #: modules/access/cdda.c:88
4508 #: modules/access/cdda.c:88
4509 msgid "CDDB Server port to use."
4512 #: modules/access/cdda.c:451
4514 msgid "Audio CD - Track "
4517 #: modules/access/cdda.c:468
4519 msgid "Audio CD - Track %i"
4522 #: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:80
4523 #: modules/codec/x264.c:321 modules/codec/x264.c:327 modules/codec/x264.c:332
4527 #: modules/access/cdda/cdda.c:42
4531 #: modules/access/cdda/cdda.c:43
4535 #: modules/access/cdda/cdda.c:47
4537 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
4542 "all calls (0x10) 16\n"
4545 "libcdio (0x80) 128\n"
4546 "libcddb (0x100) 256\n"
4549 #: modules/access/cdda/cdda.c:59
4551 "Caching value for CDDA streams. This value should be set in millisecond "
4555 #: modules/access/cdda/cdda.c:63
4557 "How many CD blocks to get on a single CD read. Generally on newer/faster "
4558 "CDs, this increases throughput at the expense of a little more memory usage "
4559 "and initial delay. SCSI-MMC limitations generally don't allow for more than "
4560 "25 blocks per access."
4563 #: modules/access/cdda/cdda.c:69
4565 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4566 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4567 " %a : The artist (for the album)\n"
4568 " %A : The album information\n"
4570 " %e : The extended data (for a track)\n"
4571 " %I : CDDB disk ID\n"
4573 " %M : The current MRL\n"
4574 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
4575 " %n : The number of tracks on the CD\n"
4576 " %p : The artist/performer/composer in the track\n"
4577 " %T : The track number\n"
4578 " %s : Number of seconds in this track\n"
4579 " %S : Number of seconds in the CD\n"
4580 " %t : The track title or MRL if no title\n"
4581 " %Y : The year 19xx or 20xx\n"
4585 #: modules/access/cdda/cdda.c:89
4587 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4588 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4589 " %M : The current MRL\n"
4590 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
4591 " %n : The number of tracks on the CD\n"
4592 " %T : The track number\n"
4593 " %s : Number of seconds in this track\n"
4594 " %S : Number of seconds in the CD\n"
4595 " %t : The track title or MRL if no title\n"
4599 #: modules/access/cdda/cdda.c:100
4600 msgid "Enable CD paranoia?"
4603 #: modules/access/cdda/cdda.c:102
4605 "Select whether to use CD Paranoia for jitter/error correction.\n"
4606 "none: no paranoia - fastest.\n"
4607 "overlap: do only overlap detection - not generally recommended.\n"
4608 "full: complete jitter and error correction detection - slowest.\n"
4611 #: modules/access/cdda/cdda.c:112
4612 msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]"
4615 #: modules/access/cdda/cdda.c:113
4616 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
4619 #: modules/access/cdda/cdda.c:115
4621 msgid "Audio Compact Disc"
4624 #: modules/access/cdda/cdda.c:124
4625 msgid "Additional debug"
4628 #: modules/access/cdda/cdda.c:129
4629 msgid "Caching value in microseconds"
4632 #: modules/access/cdda/cdda.c:134
4633 msgid "Number of blocks per CD read"
4636 #: modules/access/cdda/cdda.c:139
4637 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB"
4640 #: modules/access/cdda/cdda.c:144
4641 msgid "Use CD audio controls and output?"
4644 #: modules/access/cdda/cdda.c:145
4645 msgid "If set, audio controls and audio jack output are used"
4648 #: modules/access/cdda/cdda.c:150
4649 msgid "Do CD-Text lookups?"
4652 #: modules/access/cdda/cdda.c:151
4653 msgid "If set, get CD-Text information"
4656 #: modules/access/cdda/cdda.c:160
4657 msgid "Use Navigation-style playback?"
4660 #: modules/access/cdda/cdda.c:161
4661 msgid "Tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries"
4664 #: modules/access/cdda/cdda.c:174
4668 #: modules/access/cdda/cdda.c:177
4669 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB"
4672 #: modules/access/cdda/cdda.c:181
4673 msgid "CDDB lookups"
4676 #: modules/access/cdda/cdda.c:182
4677 msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
4680 #: modules/access/cdda/cdda.c:187
4684 #: modules/access/cdda/cdda.c:188
4685 msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
4688 #: modules/access/cdda/cdda.c:192
4689 msgid "CDDB server port"
4692 #: modules/access/cdda/cdda.c:193
4693 msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
4696 #: modules/access/cdda/cdda.c:197 modules/access/cdda/cdda.c:198
4697 msgid "email address reported to CDDB server"
4700 #: modules/access/cdda/cdda.c:202
4701 msgid "Cache CDDB lookups?"
4704 #: modules/access/cdda/cdda.c:203
4705 msgid "If set cache CDDB information about this CD"
4708 #: modules/access/cdda/cdda.c:207
4709 msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
4712 #: modules/access/cdda/cdda.c:208
4713 msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol"
4716 #: modules/access/cdda/cdda.c:213
4717 msgid "CDDB server timeout"
4720 #: modules/access/cdda/cdda.c:214
4721 msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
4724 #: modules/access/cdda/cdda.c:219 modules/access/cdda/cdda.c:220
4725 msgid "Directory to cache CDDB requests"
4728 #: modules/access/cdda/cdda.c:224
4729 msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?"
4732 #: modules/access/cdda/cdda.c:225
4734 "If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both "
4738 #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:333
4739 #: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/dvdread.c:87
4740 #: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/macosx/open.m:163
4741 #: modules/gui/macosx/open.m:388 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:502
4745 #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:396
4746 #: modules/gui/macosx/playlist.m:130
4750 #: modules/access/cdda/info.c:333
4751 msgid "Media Catalog Number (MCN)"
4754 #: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/vcdx/info.c:103
4758 #: modules/access/cdda/info.c:393 modules/access/cdda/info.c:815
4759 #: modules/access/cdda/info.c:856 modules/access/vcdx/access.c:472
4760 #: modules/access/vcdx/info.c:286 modules/access/vcdx/info.c:287
4761 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1708
4762 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1728
4766 #: modules/access/cdda/info.c:400
4770 #: modules/access/cdda/info.c:856
4771 msgid "Track Number"
4774 #: modules/access/dc1394.c:65
4775 msgid "dc1394 input"
4778 #: modules/access/directory.c:72
4779 msgid "Subdirectory behavior"
4782 #: modules/access/directory.c:74
4784 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
4785 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
4786 "collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
4787 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
4790 #: modules/access/directory.c:80
4794 #: modules/access/directory.c:81
4798 #: modules/access/directory.c:83
4799 msgid "Ignored extensions"
4802 #: modules/access/directory.c:85
4804 "Files with these extensions will not be added to playlist when opening a "
4806 "This is useful if you add directories that contain playlist files for "
4807 "instance. Use a comma-separated list of extensions."
4810 #: modules/access/directory.c:92
4814 #: modules/access/directory.c:94
4815 msgid "Standard filesystem directory input"
4818 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:76 modules/access/dshow/dshow.cpp:78
4819 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73 modules/demux/mpc.c:56
4820 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:176
4824 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:81
4828 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:81
4832 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:88
4836 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:89
4840 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:90
4845 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:91
4849 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:95
4851 "Caching value for DirectShow streams. This value should be set in "
4855 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:97 modules/access/v4l.c:80
4856 msgid "Video device name"
4859 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:99
4861 "Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
4862 "don't specify anything, the default device will be used."
4865 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:103 modules/access/v4l.c:84
4866 msgid "Audio device name"
4869 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:105
4871 "Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
4872 "don't specify anything, the default device will be used. You can specify a "
4873 "standard size (cif, d1, ...) or <width>x<height>"
4876 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:108
4881 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:110
4883 "Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you "
4884 "don't specify anything the default size for your device will be used."
4887 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:113 modules/access/v4l.c:88
4888 msgid "Video input chroma format"
4891 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:115
4893 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
4894 "(default), RV24, etc.)"
4897 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:117
4898 msgid "Video input frame rate"
4901 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:119
4903 "Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means "
4904 "default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)"
4907 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:121
4908 msgid "Device properties"
4911 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:123
4913 "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
4916 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:125
4917 msgid "Tuner properties"
4920 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:127
4921 msgid "Show the tuner properties [channel selection] page."
4924 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:128
4925 msgid "Tuner TV Channel"
4928 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:130
4929 msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)."
4932 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:132
4933 msgid "Tuner country code"
4936 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:134
4938 "Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency "
4939 "mapping (0 means default)."
4942 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:136
4943 msgid "Tuner input type"
4946 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:138
4947 msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)."
4950 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:139
4952 msgid "Video input pin"
4955 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:141
4957 "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since "
4958 "these settings are hardware-specific, you should find good settings in the "
4959 "\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings "
4960 "will not be changed."
4963 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:145
4965 msgid "Audio input pin"
4968 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:147
4969 msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option."
4972 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:148
4974 msgid "Video output pin"
4977 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:150
4978 msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option."
4981 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:151
4983 msgid "Audio output pin"
4986 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:153
4987 msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option."
4990 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:155
4991 msgid "AM Tuner mode"
4994 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:157
4995 msgid "AM Tuner mode. Can be one of DEFAULT, TV, AM_RADIO, FM_RADIO or DSS."
4998 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:169
5002 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:170 modules/access/dshow/dshow.cpp:231
5003 msgid "DirectShow input"
5006 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:178 modules/access/dshow/dshow.cpp:183
5007 #: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/video_output/directx/directx.c:174
5008 msgid "Refresh list"
5011 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:179 modules/access/dshow/dshow.cpp:184
5015 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:896 modules/access/dshow/dshow.cpp:946
5016 msgid "Capturing failed"
5019 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:897
5022 "VLC cannot use the device \"%s\", because its device type is not supported."
5025 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:947
5027 msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters."
5030 #: modules/access/dvb/access.c:75
5032 "Caching value for DVB streams. This value should be set in milliseconds."
5035 #: modules/access/dvb/access.c:78
5036 msgid "Adapter card to tune"
5039 #: modules/access/dvb/access.c:79
5041 "Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
5045 #: modules/access/dvb/access.c:81
5046 msgid "Device number to use on adapter"
5049 #: modules/access/dvb/access.c:84
5050 msgid "Transponder/multiplex frequency"
5053 #: modules/access/dvb/access.c:85
5054 msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T"
5057 #: modules/access/dvb/access.c:87
5058 msgid "Inversion mode"
5061 #: modules/access/dvb/access.c:88
5062 msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]"
5065 #: modules/access/dvb/access.c:90
5066 msgid "Probe DVB card for capabilities"
5069 #: modules/access/dvb/access.c:91
5071 "Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities, you can "
5072 "disable this feature if you experience some trouble."
5075 #: modules/access/dvb/access.c:93
5079 #: modules/access/dvb/access.c:94
5080 msgid "This allows you to stream an entire transponder with a \"budget\" card."
5083 #: modules/access/dvb/access.c:97
5084 msgid "Satellite number in the Diseqc system"
5087 #: modules/access/dvb/access.c:98
5088 msgid "[0=no diseqc, 1-4=satellite number]."
5091 #: modules/access/dvb/access.c:100
5095 #: modules/access/dvb/access.c:101
5096 msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]."
5099 #: modules/access/dvb/access.c:103
5100 msgid "High LNB voltage"
5103 #: modules/access/dvb/access.c:104
5105 "Enable high voltage if your cables are particularly long. This is not "
5106 "supported by all frontends."
5109 #: modules/access/dvb/access.c:107
5113 #: modules/access/dvb/access.c:108
5114 msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]."
5117 #: modules/access/dvb/access.c:110
5118 msgid "Transponder FEC"
5121 #: modules/access/dvb/access.c:111
5122 msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]."
5125 #: modules/access/dvb/access.c:113
5126 msgid "Transponder symbol rate in kHz"
5129 #: modules/access/dvb/access.c:116
5130 msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
5133 #: modules/access/dvb/access.c:119
5134 msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
5137 #: modules/access/dvb/access.c:122
5138 msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
5141 #: modules/access/dvb/access.c:126
5142 msgid "Modulation type"
5145 #: modules/access/dvb/access.c:127
5146 msgid "Modulation type for front-end device."
5149 #: modules/access/dvb/access.c:130
5150 msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)"
5153 #: modules/access/dvb/access.c:133
5154 msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
5157 #: modules/access/dvb/access.c:136
5158 msgid "Terrestrial bandwidth"
5161 #: modules/access/dvb/access.c:137
5162 msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
5165 #: modules/access/dvb/access.c:139
5166 msgid "Terrestrial guard interval"
5169 #: modules/access/dvb/access.c:142
5170 msgid "Terrestrial transmission mode"
5173 #: modules/access/dvb/access.c:145
5174 msgid "Terrestrial hierarchy mode"
5177 #: modules/access/dvb/access.c:148
5178 msgid "HTTP Host address"
5181 #: modules/access/dvb/access.c:150
5182 msgid "To enable the internal HTTP server, set its address and port here."
5185 #: modules/access/dvb/access.c:152
5186 msgid "HTTP user name"
5189 #: modules/access/dvb/access.c:154
5191 "User name the administrator will use to log into the internal HTTP server."
5194 #: modules/access/dvb/access.c:157
5195 msgid "HTTP password"
5198 #: modules/access/dvb/access.c:159
5200 "Password the administrator will use to log into the internal HTTP server."
5203 #: modules/access/dvb/access.c:162
5207 #: modules/access/dvb/access.c:164
5209 "Access control list (equivalent to .hosts) file path, which will limit the "
5210 "range of IPs entitled to log into the internal HTTP server."
5213 #: modules/access/dvb/access.c:168 modules/access_output/http.c:72
5214 #: modules/control/http/http.c:49
5215 msgid "Certificate file"
5218 #: modules/access/dvb/access.c:169
5219 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
5222 #: modules/access/dvb/access.c:172 modules/access_output/http.c:75
5223 #: modules/control/http/http.c:52
5224 msgid "Private key file"
5227 #: modules/access/dvb/access.c:173
5228 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
5231 #: modules/access/dvb/access.c:175 modules/access_output/http.c:79
5232 #: modules/control/http/http.c:54
5233 msgid "Root CA file"
5236 #: modules/access/dvb/access.c:176
5237 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
5240 #: modules/access/dvb/access.c:179 modules/access_output/http.c:84
5241 #: modules/control/http/http.c:57
5245 #: modules/access/dvb/access.c:180
5246 msgid "HTTP interface Certificates Revocation List file"
5249 #: modules/access/dvb/access.c:183
5253 #: modules/access/dvb/access.c:184
5254 msgid "DVB input with v4l2 support"
5257 #: modules/access/dvb/access.c:236
5261 #: modules/access/dvb/access.c:716
5262 msgid "Input syntax is deprecated"
5265 #: modules/access/dvb/access.c:717
5267 "The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of "
5271 #: modules/access/dvb/access.c:763
5273 msgid "Illegal Polarization"
5276 #: modules/access/dvb/access.c:764
5278 msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid."
5281 #: modules/access/dv.c:70
5282 msgid "Caching value for DV streams. Thisvalue should be set in milliseconds."
5285 #: modules/access/dv.c:74
5286 msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394) input"
5289 #: modules/access/dv.c:75
5293 #: modules/access/dvdnav.c:63 modules/access/dvdread.c:60
5297 #: modules/access/dvdnav.c:65 modules/access/dvdread.c:62
5298 msgid "Default DVD angle."
5301 #: modules/access/dvdnav.c:69 modules/access/dvdread.c:66
5302 msgid "Caching value for DVDs. This value should be set in milliseconds."
5305 #: modules/access/dvdnav.c:71
5306 msgid "Start directly in menu"
5309 #: modules/access/dvdnav.c:73
5311 "Start the DVD directly in the main menu. This will try to skip all the "
5312 "useless warning introductions."
5315 #: modules/access/dvdnav.c:82
5316 msgid "DVD with menus"
5319 #: modules/access/dvdnav.c:83
5320 msgid "DVDnav Input"
5323 #: modules/access/dvdnav.c:299 modules/access/dvdread.c:238
5324 #: modules/access/dvdread.c:497 modules/access/dvdread.c:559
5325 msgid "Playback failure"
5328 #: modules/access/dvdnav.c:300
5330 "VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disk."
5333 #: modules/access/dvdread.c:69
5334 msgid "Method used by libdvdcss for decryption"
5337 #: modules/access/dvdread.c:71
5339 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
5340 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
5341 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
5342 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
5343 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
5344 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
5345 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
5346 "instantly, which allows us to check them often.\n"
5347 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
5348 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
5349 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
5350 "The default method is: key."
5353 #: modules/access/dvdread.c:87
5358 #: modules/access/dvdread.c:87
5362 #: modules/access/dvdread.c:93
5363 msgid "DVD without menus"
5366 #: modules/access/dvdread.c:94
5367 msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)"
5370 #: modules/access/dvdread.c:239
5372 msgid "DVDRead could not open disk \"%s\"."
5375 #: modules/access/dvdread.c:498
5377 msgid "DVDRead could not read block %d."
5380 #: modules/access/dvdread.c:560
5382 msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x."
5385 #: modules/access/fake.c:43
5387 "Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds."
5390 #: modules/access/fake.c:45 modules/access/pvr.c:73 modules/access/v4l.c:139
5394 #: modules/access/fake.c:47
5395 msgid "Number of frames per second (eg. 24, 25, 29.97, 30)."
5398 #: modules/access/fake.c:48 modules/stream_out/bridge.c:37
5399 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:104
5403 #: modules/access/fake.c:50
5405 "Set the ID of the fake elementary stream for use in #duplicate{} constructs "
5409 #: modules/access/fake.c:52
5410 msgid "Duration in ms"
5413 #: modules/access/fake.c:54
5415 "Duration of the fake streaming before faking an end-of-file (default is 0, "
5416 "meaning that the stream is unlimited)."
5419 #: modules/access/fake.c:58 modules/codec/fake.c:75
5423 #: modules/access/fake.c:59
5427 #: modules/access/file.c:81
5428 msgid "Caching value for files. This value should be set in milliseconds."
5431 #: modules/access/file.c:83
5432 msgid "Concatenate with additional files"
5435 #: modules/access/file.c:85
5437 "Play split files as if they were part of a unique file. You need to specify "
5438 "a comma-separated list of files."
5441 #: modules/access/file.c:89
5445 #: modules/access/file.c:90 modules/access_output/file.c:69
5446 #: modules/audio_output/file.c:109 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:262
5447 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233
5448 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:85 modules/gui/macosx/open.m:162
5449 #: modules/gui/macosx/open.m:384 modules/gui/macosx/output.m:142
5450 #: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369
5451 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:366
5452 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:500
5453 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:471
5458 #: modules/access/file.c:283 modules/access/file.c:435
5459 #: modules/access/file.c:452
5460 msgid "File reading failed"
5463 #: modules/access/file.c:284
5465 msgid "VLC could not read file \"%s\"."
5468 #: modules/access/file.c:436
5470 msgid "VLC could not open file \"%s\"."
5473 #: modules/access/file.c:453
5475 msgid "VLC could not open file \"%s\" (%s)."
5478 #: modules/access_filter/dump.c:39
5479 msgid "Force use of dump module"
5482 #: modules/access_filter/dump.c:40
5483 msgid "Activate the dump module even for media with fast seeking."
5486 #: modules/access_filter/dump.c:43
5487 msgid "Maximum size of temporary file (Mb)"
5490 #: modules/access_filter/dump.c:44
5492 "The dump module will abort dumping of the media if more than this much "
5493 "megabyte were performed."
5496 #: modules/access_filter/record.c:45
5497 msgid "Record directory"
5500 #: modules/access_filter/record.c:47
5501 msgid "Directory where the record will be stored."
5504 #: modules/access_filter/record.c:323
5508 #: modules/access_filter/record.c:325
5509 msgid "Recording done"
5512 #: modules/access_filter/timeshift.c:46
5513 msgid "Timeshift granularity"
5516 #: modules/access_filter/timeshift.c:48
5518 "This is the size of the temporary files that will be used to store the "
5519 "timeshifted streams."
5522 #: modules/access_filter/timeshift.c:50
5523 msgid "Timeshift directory"
5526 #: modules/access_filter/timeshift.c:51
5527 msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
5530 #: modules/access_filter/timeshift.c:53
5531 msgid "Force use of the timeshift module"
5534 #: modules/access_filter/timeshift.c:54
5536 "Force use of the timeshift module even if the access declares that it can "
5537 "control pace or pause."
5540 #: modules/access_filter/timeshift.c:58 modules/access_filter/timeshift.c:59
5544 #: modules/access/ftp.c:56
5546 "Caching value for FTP streams. This value should be set in milliseconds."
5549 #: modules/access/ftp.c:58
5550 msgid "FTP user name"
5553 #: modules/access/ftp.c:59 modules/access/smb.c:66
5554 msgid "User name that will be used for the connection."
5557 #: modules/access/ftp.c:61
5558 msgid "FTP password"
5561 #: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:69
5562 msgid "Password that will be used for the connection."
5565 #: modules/access/ftp.c:64
5569 #: modules/access/ftp.c:65
5570 msgid "Account that will be used for the connection."
5573 #: modules/access/ftp.c:70
5577 #: modules/access/ftp.c:87
5578 msgid "FTP upload output"
5581 #: modules/access/ftp.c:132 modules/access/ftp.c:142 modules/access/ftp.c:203
5582 #: modules/access/ftp.c:213 modules/access/ftp.c:221
5583 msgid "Network interaction failed"
5586 #: modules/access/ftp.c:133
5587 msgid "VLC could not connect with the given server."
5590 #: modules/access/ftp.c:143
5591 msgid "VLC's connection to the given server was rejected."
5594 #: modules/access/ftp.c:204
5595 msgid "Your account was rejected."
5598 #: modules/access/ftp.c:214
5599 msgid "Your password was rejected."
5602 #: modules/access/ftp.c:222
5603 msgid "Your connection attemp to the server was rejected."
5606 #: modules/access/gnomevfs.c:47
5608 "Caching value for GnomeVFS streams.This value should be set in milliseconds."
5611 #: modules/access/gnomevfs.c:51
5612 msgid "GnomeVFS input"
5615 #: modules/access/http.c:50
5619 #: modules/access/http.c:52
5621 "HTTP proxy to be usesd It must be of the form http://[user[:pass]@]myproxy."
5622 "mydomain:myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be "
5626 #: modules/access/http.c:58
5628 "Caching value for HTTP streams. This value should be set in milliseconds."
5631 #: modules/access/http.c:61
5632 msgid "HTTP user agent"
5635 #: modules/access/http.c:62
5636 msgid "User agent that will be used for the connection."
5639 #: modules/access/http.c:65
5640 msgid "Auto re-connect"
5643 #: modules/access/http.c:67
5645 "Automatically try to reconnect to the stream in case of a sudden disconnect."
5648 #: modules/access/http.c:71
5649 msgid "Continuous stream"
5652 #: modules/access/http.c:72
5654 "Read a file that is being constantly updated (for example, a JPG file on a "
5655 "server).You should not globally enable this option as it will break all "
5656 "other types of HTTP streams."
5659 #: modules/access/http.c:78
5663 #: modules/access/http.c:80
5667 #: modules/access/http.c:297
5668 msgid "HTTP authentication"
5671 #: modules/access/http.c:298 modules/demux/live555.cpp:759
5672 msgid "Please enter a valid login name and a password."
5675 #: modules/access/mms/mms.c:48
5677 "Caching value for MMS streams. This value should be set in milliseconds."
5680 #: modules/access/mms/mms.c:51
5681 msgid "Force selection of all streams"
5684 #: modules/access/mms/mms.c:53
5686 "MMS streams can contain several elementary streams, with different bitrates. "
5687 "You can choose to select all of them."
5690 #: modules/access/mms/mms.c:56
5691 msgid "Maximum bitrate"
5694 #: modules/access/mms/mms.c:58
5695 msgid "Select the stream with the maximum bitrate under that limit."
5698 #: modules/access/mms/mms.c:62
5699 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
5702 #: modules/access_output/dummy.c:41 modules/stream_out/dummy.c:48
5703 msgid "Dummy stream output"
5706 #: modules/access_output/dummy.c:42 modules/misc/dummy/dummy.c:58
5710 #: modules/access_output/file.c:63
5711 msgid "Append to file"
5714 #: modules/access_output/file.c:64
5715 msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
5718 #: modules/access_output/file.c:68
5719 msgid "File stream output"
5722 #: modules/access_output/http.c:60 modules/misc/audioscrobbler.c:118
5726 #: modules/access_output/http.c:61
5727 msgid "User name that will be requested to access the stream."
5730 #: modules/access_output/http.c:63 modules/control/telnet.c:79
5731 #: modules/control/telnet.c:256 modules/misc/audioscrobbler.c:120
5735 #: modules/access_output/http.c:64
5736 msgid "Password that will be requested to access the stream."
5739 #: modules/access_output/http.c:68
5743 #: modules/access_output/http.c:69
5744 msgid "MIME returned by the server (autodetected if not specified."
5747 #: modules/access_output/http.c:73
5748 msgid "Path to the x509 PEM certificate file that will be used for HTTPS."
5751 #: modules/access_output/http.c:76
5753 "Path to the x509 PEM private key file that will be used for HTTPS. Leave "
5754 "empty if you don't have one."
5757 #: modules/access_output/http.c:80
5759 "Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) "
5760 "file that will be used for HTTPS. Leave empty if you don't have one."
5763 #: modules/access_output/http.c:85
5765 "Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be used for "
5766 "SSL. Leave empty if you don't have one."
5769 #: modules/access_output/http.c:88
5770 msgid "Advertise with Bonjour"
5773 #: modules/access_output/http.c:89
5774 msgid "Advertise the stream with the Bonjour protocol."
5777 #: modules/access_output/http.c:93
5778 msgid "HTTP stream output"
5781 #: modules/access_output/shout.c:59
5785 #: modules/access_output/shout.c:60
5786 msgid "Name to give to this stream/channel on the shoutcast/icecast server."
5789 #: modules/access_output/shout.c:63
5790 msgid "Stream description"
5793 #: modules/access_output/shout.c:64
5794 msgid "Description of the stream content or information about your channel."
5797 #: modules/access_output/shout.c:67
5801 #: modules/access_output/shout.c:68
5803 "You normally have to feed the shoutcast module with Ogg streams. It is also "
5804 "possible to stream MP3 instead, so you can forward MP3 streams to the "
5805 "shoutcast/icecast server."
5808 #: modules/access_output/shout.c:77
5809 msgid "Genre description"
5812 #: modules/access_output/shout.c:78
5813 msgid "Genre of the content. "
5816 #: modules/access_output/shout.c:80
5817 msgid "URL description"
5820 #: modules/access_output/shout.c:81
5821 msgid "URL with information about the stream or your channel. "
5824 #: modules/access_output/shout.c:88
5825 msgid "Bitrate information of the transcoded stream. "
5828 #: modules/access_output/shout.c:90 modules/access/v4l.c:125
5832 #: modules/access_output/shout.c:91
5833 msgid "Samplerate information of the transcoded stream. "
5836 #: modules/access_output/shout.c:93
5837 msgid "Number of channels"
5840 #: modules/access_output/shout.c:94
5841 msgid "Number of channels information of the transcoded stream. "
5844 #: modules/access_output/shout.c:96
5845 msgid "Ogg Vorbis Quality"
5848 #: modules/access_output/shout.c:97
5849 msgid "Ogg Vorbis Quality information of the transcoded stream. "
5852 #: modules/access_output/shout.c:99
5853 msgid "Stream public"
5856 #: modules/access_output/shout.c:100
5858 "Make the server publicly available on the 'Yellow Pages' (directory listing "
5859 "of streams) on the icecast/shoutcast website. Requires the bitrate "
5860 "information specified for shoutcast. Requires Ogg streaming for icecast."
5863 #: modules/access_output/shout.c:106
5864 msgid "IceCAST output"
5867 #: modules/access_output/udp.c:76 modules/access/rtsp/access.c:41
5868 #: modules/demux/live555.cpp:64
5869 msgid "Caching value (ms)"
5872 #: modules/access_output/udp.c:78
5874 "Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in "
5878 #: modules/access_output/udp.c:81
5879 msgid "Group packets"
5882 #: modules/access_output/udp.c:82
5884 "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can "
5885 "choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing "
5886 "the scheduling load on heavily-loaded systems."
5889 #: modules/access_output/udp.c:87
5893 #: modules/access_output/udp.c:88
5895 "Packets will be sent directly, without trying to fill the MTU (ie, without "
5896 "trying to make the biggest possible packets in order to improve streaming)."
5899 #: modules/access_output/udp.c:94
5900 msgid "UDP stream output"
5903 #: modules/access/pvr.c:49
5905 "Default caching value for PVR streams. This value should be set in "
5909 #: modules/access/pvr.c:52
5913 #: modules/access/pvr.c:53
5914 msgid "PVR video device"
5917 #: modules/access/pvr.c:55
5918 msgid "Radio device"
5921 #: modules/access/pvr.c:56
5922 msgid "PVR radio device"
5925 #: modules/access/pvr.c:58 modules/access/v4l.c:99
5929 #: modules/access/pvr.c:59 modules/access/v4l.c:101
5930 msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)."
5933 #: modules/access/pvr.c:62 modules/access/v4l.c:105
5934 #: modules/video_filter/mosaic.c:101
5938 #: modules/access/pvr.c:63
5939 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)."
5942 #: modules/access/pvr.c:66 modules/access/v4l.c:108
5943 #: modules/video_filter/mosaic.c:99
5947 #: modules/access/pvr.c:67
5948 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
5951 #: modules/access/pvr.c:70 modules/access/v4l.c:92
5955 #: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:94
5956 msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable."
5959 #: modules/access/pvr.c:74 modules/access/v4l.c:140
5960 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)."
5963 #: modules/access/pvr.c:77
5964 msgid "Key interval"
5967 #: modules/access/pvr.c:78
5968 msgid "Interval between keyframes (-1 for autodetect)."
5971 #: modules/access/pvr.c:80
5975 #: modules/access/pvr.c:81
5977 "If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the "
5978 "number of B-Frames."
5981 #: modules/access/pvr.c:85
5982 msgid "Bitrate to use (-1 for default)."
5985 #: modules/access/pvr.c:87
5986 msgid "Bitrate peak"
5989 #: modules/access/pvr.c:88
5990 msgid "Peak bitrate in VBR mode."
5993 #: modules/access/pvr.c:91
5994 msgid "Bitrate mode)"
5997 #: modules/access/pvr.c:92
5998 msgid "Bitrate mode to use (VBR or CBR)."
6001 #: modules/access/pvr.c:94
6002 msgid "Audio bitmask"
6005 #: modules/access/pvr.c:95
6006 msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
6009 #: modules/access/pvr.c:98 modules/access/vcdx/info.c:97
6010 #: modules/gui/macosx/intf.m:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1392
6014 #: modules/access/pvr.c:99
6015 msgid "Audio volume (0-65535)."
6018 #: modules/access/pvr.c:101 modules/access/v4l.c:95
6022 #: modules/access/pvr.c:102
6024 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)"
6027 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146
6031 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146
6035 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146
6039 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146
6043 #: modules/access/pvr.c:111
6047 #: modules/access/pvr.c:111
6051 #: modules/access/pvr.c:116
6055 #: modules/access/pvr.c:117
6056 msgid "IVTV MPEG Encoding cards input"
6059 #: modules/access/rtsp/access.c:43
6061 "Caching value for RTSP streams. This value should be set in milliseconds."
6064 #: modules/access/rtsp/access.c:47 modules/access/rtsp/access.c:48
6068 #: modules/access/rtsp/access.c:93
6069 msgid "Connection failed"
6072 #: modules/access/rtsp/access.c:94
6074 msgid "VLC could not connect to \"%s:%d\"."
6077 #: modules/access/rtsp/access.c:227
6078 msgid "Session failed"
6081 #: modules/access/rtsp/access.c:228
6082 msgid "The requested RTSP session could not be established."
6085 #: modules/access/screen/screen.c:38
6087 "Caching value for screen capture. This value should be set in milliseconds."
6090 #: modules/access/screen/screen.c:42
6091 msgid "Desired frame rate for the capture."
6094 #: modules/access/screen/screen.c:45
6095 msgid "Capture fragment size"
6098 #: modules/access/screen/screen.c:47
6100 "Optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of predefined "
6101 "height (16 might be a good value, and 0 means disabled)."
6104 #: modules/access/screen/screen.c:61
6105 msgid "Screen Input"
6108 #: modules/access/screen/screen.c:62 modules/gui/macosx/vout.m:212
6112 #: modules/access/smb.c:63
6114 "Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds."
6117 #: modules/access/smb.c:65
6118 msgid "SMB user name"
6121 #: modules/access/smb.c:68
6122 msgid "SMB password"
6125 #: modules/access/smb.c:71
6129 #: modules/access/smb.c:72
6130 msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection."
6133 #: modules/access/smb.c:77
6137 #: modules/access/tcp.c:39
6139 "Caching value for TCP streams. This value should be set in milliseconds."
6142 #: modules/access/tcp.c:46
6146 #: modules/access/tcp.c:47
6150 #: modules/access/udp.c:43
6152 "Caching value for UDP streams. This value should be set in milliseconds."
6155 #: modules/access/udp.c:46
6156 msgid "Autodetection of MTU"
6159 #: modules/access/udp.c:48
6161 "Automatically detect the line's MTU. This will increase the size if "
6162 "truncated packets are found"
6165 #: modules/access/udp.c:51
6166 msgid "RTP reordering timeout in ms"
6169 #: modules/access/udp.c:53
6171 "VLC reorders RTP packets. The input will wait for late packets at most the "
6172 "time specified here (in milliseconds)."
6175 #: modules/access/udp.c:60 modules/gui/macosx/open.m:185
6176 #: modules/gui/macosx/open.m:713 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:802
6180 #: modules/access/udp.c:61
6181 msgid "UDP/RTP input"
6184 #: modules/access/v4l2.c:53 modules/gui/macosx/open.m:169
6185 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:721
6189 #: modules/access/v4l2.c:55
6191 "Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 will "
6195 #: modules/access/v4l2.c:59
6197 "Input of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
6200 #: modules/access/v4l2.c:64
6201 msgid "Video4Linux2"
6204 #: modules/access/v4l2.c:65
6205 msgid "Video4Linux2 input"
6208 #: modules/access/v4l.c:78
6210 "Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds."
6213 #: modules/access/v4l.c:82
6215 "Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video "
6216 "device will be used."
6219 #: modules/access/v4l.c:86
6221 "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, no audio "
6222 "device will be used."
6225 #: modules/access/v4l.c:90
6227 "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
6228 "(default), RV24, etc.)"
6231 #: modules/access/v4l.c:97
6233 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
6236 #: modules/access/v4l.c:102
6238 msgid "Audio Channel"
6241 #: modules/access/v4l.c:104
6242 msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs."
6245 #: modules/access/v4l.c:106
6246 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)."
6249 #: modules/access/v4l.c:109
6250 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)."
6253 #: modules/access/v4l.c:111 modules/gui/macosx/extended.m:113
6254 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:234
6258 #: modules/access/v4l.c:113
6259 msgid "Brightness of the video input."
6262 #: modules/access/v4l.c:114 modules/gui/macosx/extended.m:116
6263 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:224
6267 #: modules/access/v4l.c:116
6268 msgid "Hue of the video input."
6271 #: modules/access/v4l.c:117 modules/misc/notify/xosd.c:80
6272 #: modules/video_filter/colorthres.c:49 modules/video_filter/marq.c:112
6273 #: modules/video_filter/rss.c:146
6277 #: modules/access/v4l.c:119
6278 msgid "Color of the video input."
6281 #: modules/access/v4l.c:120 modules/gui/macosx/extended.m:114
6282 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:229
6286 #: modules/access/v4l.c:122
6287 msgid "Contrast of the video input."
6290 #: modules/access/v4l.c:123
6294 #: modules/access/v4l.c:124
6295 msgid "Tuner to use, if there are several ones."
6298 #: modules/access/v4l.c:127
6300 "Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100)"
6303 #: modules/access/v4l.c:130
6304 msgid "Capture the audio stream in stereo."
6307 #: modules/access/v4l.c:131
6311 #: modules/access/v4l.c:133
6312 msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG"
6315 #: modules/access/v4l.c:134
6319 #: modules/access/v4l.c:136
6320 msgid "Decimation level for MJPEG streams"
6323 #: modules/access/v4l.c:137
6327 #: modules/access/v4l.c:138
6328 msgid "Quality of the stream."
6331 #: modules/access/v4l.c:149
6335 #: modules/access/v4l.c:150
6336 msgid "Video4Linux input"
6339 #: modules/access/vcd/vcd.c:43
6340 msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds."
6343 #: modules/access/vcd/vcd.c:47 modules/gui/macosx/open.m:177
6344 #: modules/gui/macosx/open.m:502 modules/gui/macosx/open.m:592
6345 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:696
6349 #: modules/access/vcd/vcd.c:48
6353 #: modules/access/vcd/vcd.c:54
6354 msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]"
6357 #: modules/access/vcdx/access.c:105
6358 msgid "The above message had unknown log level"
6361 #: modules/access/vcdx/access.c:131
6362 msgid "The above message had unknown vcdimager log level"
6365 #: modules/access/vcdx/access.c:281 modules/access/vcdx/access.c:364
6366 #: modules/access/vcdx/access.c:690 modules/access/vcdx/info.c:290
6367 #: modules/access/vcdx/info.c:291
6372 #: modules/access/vcdx/access.c:409 modules/access/vcdx/info.c:102
6376 #: modules/access/vcdx/access.c:428 modules/access/vcdx/access.c:709
6377 #: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295
6378 #: modules/demux/mkv.cpp:5260
6382 #: modules/access/vcdx/access.c:533
6386 #: modules/access/vcdx/info.c:90
6390 #: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:56
6394 #: modules/access/vcdx/info.c:92
6397 msgstr "Kona ba applikação ida ne'e"
6399 #: modules/access/vcdx/info.c:93
6403 #: modules/access/vcdx/info.c:94
6407 #: modules/access/vcdx/info.c:95
6411 #: modules/access/vcdx/info.c:96
6415 #: modules/access/vcdx/info.c:99
6419 #: modules/access/vcdx/info.c:101
6423 #: modules/access/vcdx/info.c:122
6424 msgid "First Entry Point"
6427 #: modules/access/vcdx/info.c:126
6428 msgid "Last Entry Point"
6431 #: modules/access/vcdx/info.c:127
6432 msgid "Track size (in sectors)"
6435 #: modules/access/vcdx/info.c:139 modules/access/vcdx/info.c:142
6436 #: modules/access/vcdx/info.c:151 modules/access/vcdx/info.c:166
6440 #: modules/access/vcdx/info.c:139
6444 #: modules/access/vcdx/info.c:142
6448 #: modules/access/vcdx/info.c:153
6449 msgid "extended selection list"
6452 #: modules/access/vcdx/info.c:154
6453 msgid "selection list"
6456 #: modules/access/vcdx/info.c:166
6457 msgid "unknown type"
6460 #: modules/access/vcdx/info.c:298 modules/access/vcdx/info.c:299
6461 #: modules/access/vcdx/info.c:316
6465 #: modules/access/vcdx/vcd.c:95
6466 msgid "(Super) Video CD"
6469 #: modules/access/vcdx/vcd.c:96
6470 msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
6473 #: modules/access/vcdx/vcd.c:97
6474 msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
6477 #: modules/access/vcdx/vcd.c:106
6478 msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
6481 #: modules/access/vcdx/vcd.c:111 modules/access/vcdx/vcd.c:112
6482 msgid "Number of CD blocks to get in a single read."
6485 #: modules/access/vcdx/vcd.c:116
6486 msgid "Use playback control?"
6489 #: modules/access/vcdx/vcd.c:117
6491 "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
6495 #: modules/access/vcdx/vcd.c:123
6496 msgid "Use track length as maximum unit in seek?"
6499 #: modules/access/vcdx/vcd.c:124
6501 "If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an "
6505 #: modules/access/vcdx/vcd.c:129
6506 msgid "Show extended VCD info?"
6509 #: modules/access/vcdx/vcd.c:130
6511 "Show the maximum amount of information under Stream and Media Info. Shows "
6512 "for example playback control navigation."
6515 #: modules/access/vcdx/vcd.c:137
6516 msgid "Format to use in the playlist's \"author\" field."
6519 #: modules/access/vcdx/vcd.c:143
6520 msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
6523 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:46
6524 msgid "Simple decoder for Dolby Surround encoded streams"
6527 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:47
6528 msgid "Dolby Surround decoder"
6531 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:55
6533 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
6534 "complete 7.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
6535 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
6536 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
6537 "It works with any source format from mono to 7.1."
6540 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:62
6541 msgid "Characteristic dimension"
6544 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:64
6545 msgid "Distance between front left speaker and listener in meters."
6548 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:66
6549 msgid "Compensate delay"
6552 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:68
6554 "The delay which is introduced by the physical algorithm may sometimes be "
6555 "disturbing for the synchronization between lips-movement and speech. In "
6556 "case, turn this on to compensate."
6559 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:72
6560 msgid "No decoding of Dolby Surround"
6563 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:74
6565 "Dolby Surround encoded streams won't be decoded before being processed by "
6566 "this filter. Enabling this setting is not recommended."
6569 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:78
6570 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:97
6571 msgid "Headphone virtual spatialization effect"
6574 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:79
6575 msgid "Headphone effect"
6578 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:87
6579 msgid "Use downmix algorithme."
6582 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:88
6584 "This option selects a stereo to mono downmix algorithm that is used in the "
6585 "headphone channel mixer. Itgives the effect of standing in a room full of "
6589 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:92
6590 msgid "Select channel to keep"
6593 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:93
6595 "This option silences all other channels except the selected channel. Choose "
6596 "one from (0=left, 1=right 2=rear left, 3=rear right, 4=center, 5=left front)"
6599 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
6603 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
6607 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:100
6611 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:112
6612 msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
6615 #: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:45
6616 msgid "Audio filter for simple channel mixing"
6619 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:45
6620 msgid "Audio filter for trivial channel mixing"
6623 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:94
6624 msgid "A/52 dynamic range compression"
6627 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:96
6628 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:83
6630 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
6631 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
6632 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
6633 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
6636 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:101
6637 msgid "Enable internal upmixing"
6640 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:103
6641 msgid "Enable the internal upmixing algorithm (not recommended)."
6644 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:107
6645 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:116
6646 msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder"
6649 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:52
6650 msgid "Audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
6653 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:81
6654 msgid "DTS dynamic range compression"
6657 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:93
6658 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:99
6659 msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
6662 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:69
6663 msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
6666 #: modules/audio_filter/converter/fixed.c:54
6667 msgid "Fixed point audio format conversions"
6670 #: modules/audio_filter/converter/float.c:95
6671 msgid "Floating-point audio format conversions"
6674 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:67
6675 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:72
6676 msgid "MPEG audio decoder"
6679 #: modules/audio_filter/equalizer.c:51
6680 msgid "Equalizer preset"
6683 #: modules/audio_filter/equalizer.c:52
6684 msgid "Preset to use for the equalizer."
6687 #: modules/audio_filter/equalizer.c:54
6691 #: modules/audio_filter/equalizer.c:57
6693 "Don't use presets, but manually specified bands. You need to provide 10 "
6694 "values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. \"0 2 4 2 0 -2 -4 -"
6698 #: modules/audio_filter/equalizer.c:61
6702 #: modules/audio_filter/equalizer.c:62
6703 msgid "Filter the audio twice. This provides a more intense effect."
6706 #: modules/audio_filter/equalizer.c:65
6710 #: modules/audio_filter/equalizer.c:66
6711 msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)."
6714 #: modules/audio_filter/equalizer.c:69
6715 msgid "Equalizer with 10 bands"
6718 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6722 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6723 #: modules/meta_engine/id3genres.h:60
6727 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6731 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6732 #: modules/meta_engine/id3genres.h:31
6736 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6740 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6741 msgid "Full bass and treble"
6744 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6748 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6752 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6756 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6760 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6764 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6765 #: modules/meta_engine/id3genres.h:41
6769 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6770 #: modules/meta_engine/id3genres.h:44
6774 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6775 #: modules/meta_engine/id3genres.h:45
6779 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6780 #: modules/meta_engine/id3genres.h:49
6784 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6788 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6792 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6793 #: modules/meta_engine/id3genres.h:46
6797 #: modules/audio_filter/format.c:202
6798 msgid "Audio filter for PCM format conversion"
6801 #: modules/audio_filter/normvol.c:68
6802 msgid "Number of audio buffers"
6805 #: modules/audio_filter/normvol.c:69
6807 "This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. "
6808 "A higher number of buffers will increase the response time of the filter to "
6809 "a spike but will make it less sensitive to short variations."
6812 #: modules/audio_filter/normvol.c:74
6816 #: modules/audio_filter/normvol.c:75
6818 "If the average power over the last N buffers is higher than this value, the "
6819 "volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A "
6820 "value between 0.5 and 10 seems sensible."
6823 #: modules/audio_filter/normvol.c:81 modules/audio_filter/normvol.c:82
6824 msgid "Volume normalizer"
6827 #: modules/audio_filter/param_eq.c:47 modules/audio_filter/param_eq.c:48
6828 msgid "Parametric Equalizer"
6831 #: modules/audio_filter/param_eq.c:53
6832 msgid "Low freq (Hz)"
6835 #: modules/audio_filter/param_eq.c:56
6836 msgid "Low freq gain (Db)"
6839 #: modules/audio_filter/param_eq.c:57
6840 msgid "High freq (Hz)"
6843 #: modules/audio_filter/param_eq.c:60
6844 msgid "High freq gain (Db)"
6847 #: modules/audio_filter/param_eq.c:61
6851 #: modules/audio_filter/param_eq.c:64
6852 msgid "Freq 1 gain (Db)"
6855 #: modules/audio_filter/param_eq.c:66
6859 #: modules/audio_filter/param_eq.c:67
6863 #: modules/audio_filter/param_eq.c:70
6864 msgid "Freq 2 gain (Db)"
6867 #: modules/audio_filter/param_eq.c:72
6871 #: modules/audio_filter/param_eq.c:73
6875 #: modules/audio_filter/param_eq.c:76
6876 msgid "Freq 3 gain (Db)"
6879 #: modules/audio_filter/param_eq.c:78
6883 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:84
6884 msgid "Audio filter for band-limited interpolation resampling"
6887 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:64
6888 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:71
6889 msgid "Audio filter for linear interpolation resampling"
6892 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:45
6893 msgid "Audio filter for trivial resampling"
6896 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:45
6897 msgid "Audio filter for ugly resampling"
6900 #: modules/audio_mixer/float32.c:46
6901 msgid "Float32 audio mixer"
6904 #: modules/audio_mixer/spdif.c:46
6905 msgid "Dummy S/PDIF audio mixer"
6908 #: modules/audio_mixer/trivial.c:46
6909 msgid "Trivial audio mixer"
6912 #: modules/audio_output/alsa.c:84
6916 #: modules/audio_output/alsa.c:104
6917 msgid "ALSA audio output"
6920 #: modules/audio_output/alsa.c:108
6921 msgid "ALSA Device Name"
6924 #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128
6925 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400
6926 #: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:398
6927 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194
6928 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567
6929 #: modules/gui/macosx/intf.m:568
6930 msgid "Audio Device"
6933 #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477
6934 #: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:404
6935 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201
6936 #: modules/audio_output/waveout.c:432
6940 #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450
6941 #: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:423
6942 #: modules/audio_output/waveout.c:404
6943 msgid "2 Front 2 Rear"
6946 #: modules/audio_output/alsa.c:246 modules/audio_output/directx.c:523
6947 #: modules/audio_output/oss.c:247 modules/audio_output/waveout.c:448
6948 msgid "A/52 over S/PDIF"
6951 #: modules/audio_output/alsa.c:325
6953 msgid "No Audio Device"
6956 #: modules/audio_output/alsa.c:326
6957 msgid "No audio device name was given. You might want to enter \"default\"."
6960 #: modules/audio_output/alsa.c:433 modules/audio_output/alsa.c:472
6961 #: modules/audio_output/alsa.c:484 modules/audio_output/auhal.c:242
6962 msgid "Audio output failed"
6965 #: modules/audio_output/alsa.c:434 modules/audio_output/alsa.c:485
6967 msgid "VLC could not open the ALSA device \"%s\" (%s)."
6970 #: modules/audio_output/alsa.c:473
6972 msgid "The audio device \"%s\" is already in use."
6975 #: modules/audio_output/alsa.c:939
6976 msgid "Unknown soundcard"
6979 #: modules/audio_output/arts.c:63
6980 msgid "aRts audio output"
6983 #: modules/audio_output/auhal.c:129
6985 "Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
6986 "your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio "
6990 #: modules/audio_output/auhal.c:135
6991 msgid "HAL AudioUnit output"
6994 #: modules/audio_output/auhal.c:243
6996 "The selected audio output device is exclusively in use by another program."
6999 #: modules/audio_output/auhal.c:427
7000 msgid "Audio device is not configured"
7003 #: modules/audio_output/auhal.c:428
7005 "You should configure your speaker layout with the \"Audio Midi Setup Utility"
7006 "\" in /Applications/Utilities. Stereo mode is being used now."
7009 #: modules/audio_output/auhal.c:1017
7011 msgid "%s (Encoded Output)"
7014 #: modules/audio_output/directx.c:204 modules/audio_output/portaudio.c:107
7015 msgid "Output device"
7018 #: modules/audio_output/directx.c:206
7020 "DirectX device number: 0 default device, 1..N device by number(Note that the "
7021 "default device appears as 0 AND another number)."
7024 #: modules/audio_output/directx.c:208 modules/audio_output/waveout.c:136
7025 msgid "Use float32 output"
7028 #: modules/audio_output/directx.c:210 modules/audio_output/waveout.c:138
7030 "The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio "
7031 "output mode (which is not well supported by some soundcards)."
7034 #: modules/audio_output/directx.c:214
7035 msgid "DirectX audio output"
7038 #: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:431
7039 msgid "3 Front 2 Rear"
7042 #: modules/audio_output/esd.c:67
7043 msgid "EsounD audio output"
7046 #: modules/audio_output/esd.c:70
7047 msgid "Esound server"
7050 #: modules/audio_output/file.c:78
7051 msgid "Output format"
7054 #: modules/audio_output/file.c:79
7056 "One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
7057 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
7060 #: modules/audio_output/file.c:82
7061 msgid "Number of output channels"
7064 #: modules/audio_output/file.c:83
7066 "By default, all the channels of the incoming will be saved but you can "
7067 "restrict the number of channels here."
7070 #: modules/audio_output/file.c:86
7071 msgid "Add WAVE header"
7074 #: modules/audio_output/file.c:87
7075 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file."
7078 #: modules/audio_output/file.c:104
7082 #: modules/audio_output/file.c:105
7083 msgid "File to which the audio samples will be written to."
7086 #: modules/audio_output/file.c:108
7087 msgid "File audio output"
7090 #: modules/audio_output/hd1000a.cpp:76
7091 msgid "Roku HD1000 audio output"
7094 #: modules/audio_output/jack.c:62
7095 msgid "JACK audio output"
7098 #: modules/audio_output/oss.c:99
7099 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
7102 #: modules/audio_output/oss.c:101
7104 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
7105 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
7106 "drivers, then you need to enable this option."
7109 #: modules/audio_output/oss.c:107
7110 msgid "UNIX OSS audio output"
7113 #: modules/audio_output/oss.c:112
7114 msgid "OSS DSP device"
7117 #: modules/audio_output/portaudio.c:108
7118 msgid "Portaudio identifier for the output device"
7121 #: modules/audio_output/portaudio.c:113 modules/audio_output/portaudio.c:115
7122 msgid "PORTAUDIO audio output"
7125 #: modules/audio_output/sdl.c:66
7126 msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
7129 #: modules/audio_output/waveout.c:143
7130 msgid "Win32 waveOut extension output"
7133 #: modules/audio_output/waveout.c:385
7137 #: modules/codec/a52.c:91
7141 #: modules/codec/a52.c:98
7142 msgid "A/52 audio packetizer"
7145 #: modules/codec/adpcm.c:43
7146 msgid "ADPCM audio decoder"
7149 #: modules/codec/araw.c:44
7150 msgid "Raw/Log Audio decoder"
7153 #: modules/codec/araw.c:53
7154 msgid "Raw audio encoder"
7157 #: modules/codec/cinepak.c:38
7158 msgid "Cinepak video decoder"
7161 #: modules/codec/cmml/cmml.c:68
7162 msgid "CMML annotations decoder"
7165 #: modules/codec/cvdsub.c:46
7166 msgid "CVD subtitle decoder"
7169 #: modules/codec/cvdsub.c:51
7170 msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
7173 #: modules/codec/dirac.c:67 modules/codec/theora.c:90
7174 #: modules/codec/twolame.c:50 modules/codec/vorbis.c:156
7175 msgid "Encoding quality"
7178 #: modules/codec/dirac.c:69
7179 msgid "Quality of the encoding between 1.0 (low) and 10.0 (high)."
7182 #: modules/codec/dirac.c:74
7183 msgid "Dirac video decoder"
7186 #: modules/codec/dirac.c:80
7187 msgid "Dirac video encoder"
7190 #: modules/codec/dmo/dmo.c:100
7191 msgid "DirectMedia Object decoder"
7194 #: modules/codec/dmo/dmo.c:109
7195 msgid "DirectMedia Object encoder"
7198 #: modules/codec/dts.c:95
7202 #: modules/codec/dts.c:100
7203 msgid "DTS audio packetizer"
7206 #: modules/codec/dvbsub.c:51
7207 msgid "Decoding X coordinate"
7210 #: modules/codec/dvbsub.c:52
7211 msgid "X coordinate of the rendered subtitle"
7214 #: modules/codec/dvbsub.c:54
7215 msgid "Decoding Y coordinate"
7218 #: modules/codec/dvbsub.c:55
7219 msgid "Y coordinate of the rendered subtitle"
7222 #: modules/codec/dvbsub.c:57
7223 msgid "Subpicture position"
7226 #: modules/codec/dvbsub.c:59
7228 "You can enforce the subpicture position on the video (0=center, 1=left, "
7229 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
7233 #: modules/codec/dvbsub.c:63
7234 msgid "Encoding X coordinate"
7237 #: modules/codec/dvbsub.c:64
7238 msgid "X coordinate of the encoded subtitle"
7241 #: modules/codec/dvbsub.c:65
7242 msgid "Encoding Y coordinate"
7245 #: modules/codec/dvbsub.c:66
7246 msgid "Y coordinate of the encoded subtitle"
7249 #: modules/codec/dvbsub.c:86
7250 msgid "DVB subtitles decoder"
7253 #: modules/codec/dvbsub.c:99
7254 msgid "DVB subtitles encoder"
7257 #: modules/codec/faad.c:39
7258 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
7261 #: modules/codec/faad.c:331
7262 msgid "AAC extension"
7265 #: modules/codec/fake.c:45 modules/video_output/image.c:80
7269 #: modules/codec/fake.c:47
7270 msgid "Path of the image file for fake input."
7273 #: modules/codec/fake.c:50 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:110
7274 #: modules/stream_out/transcode.c:75
7275 msgid "Output video width."
7278 #: modules/codec/fake.c:53 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:113
7279 #: modules/stream_out/transcode.c:78
7280 msgid "Output video height."
7283 #: modules/codec/fake.c:54 modules/video_filter/mosaic.c:133
7285 msgid "Keep aspect ratio"
7286 msgstr "Kona ba applikação ida ne'e"
7288 #: modules/codec/fake.c:56
7289 msgid "Consider width and height as maximum values."
7292 #: modules/codec/fake.c:57
7294 msgid "Background aspect ratio"
7295 msgstr "Kona ba applikação ida ne'e"
7297 #: modules/codec/fake.c:59
7298 msgid "Aspect ratio of the image file (4:3, 16:9). Default is square pixels."
7301 #: modules/codec/fake.c:60 modules/stream_out/transcode.c:67
7302 msgid "Deinterlace video"
7305 #: modules/codec/fake.c:62
7306 msgid "Deinterlace the image after loading it."
7309 #: modules/codec/fake.c:63 modules/stream_out/transcode.c:70
7310 msgid "Deinterlace module"
7313 #: modules/codec/fake.c:65
7314 msgid "Deinterlace module to use."
7317 #: modules/codec/fake.c:76
7318 msgid "Fake video decoder"
7321 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:219
7323 msgid "\"%s\" is no video encoder."
7326 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:227
7328 msgid "\"%s\" is no audio encoder."
7331 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:239
7333 msgid "VLC could not find encoder \"%s\"."
7336 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:593 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:602
7337 msgid "VLC could not open the encoder."
7340 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7344 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7348 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7352 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7356 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76
7360 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76
7364 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76
7368 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72
7369 msgid "Fast bilinear"
7372 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72
7376 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72
7377 msgid "Bicubic (good quality)"
7380 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73
7381 msgid "Experimental"
7384 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73
7385 msgid "Nearest neighbour (bad quality)"
7388 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74
7392 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74
7393 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
7396 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74
7400 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75
7404 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75
7408 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75
7409 msgid "Bicubic spline"
7412 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:95
7414 "AltiVec FFmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
7417 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:99
7418 msgid "FFmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
7421 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:102
7425 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:129
7426 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:97
7430 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:130
7431 msgid "FFmpeg audio/video encoder"
7434 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:188
7435 msgid "FFmpeg demuxer"
7438 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:194
7439 msgid "FFmpeg muxer"
7442 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:201 modules/video_filter/scale.c:53
7443 msgid "Video scaling filter"
7446 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:213
7447 msgid "FFmpeg chroma conversion"
7450 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:219
7451 msgid "FFmpeg video filter"
7454 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:225
7455 msgid "FFmpeg crop padd filter"
7458 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:231
7459 msgid "FFmpeg deinterlace video filter"
7462 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:87 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:89
7463 msgid "Direct rendering"
7466 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:91
7467 msgid "Error resilience"
7470 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:93
7472 "Ffmpeg can do error resilience.\n"
7473 "However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
7474 "can produce a lot of errors.\n"
7475 "Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)."
7478 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:98
7479 msgid "Workaround bugs"
7482 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:100
7484 "Try to fix some bugs:\n"
7487 "4 xvid interlaced\n"
7492 "This must be the sum of the values. For example, to fix \"ac vlc\" and \"ump4"
7496 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:111 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:244
7497 #: modules/stream_out/transcode.c:180
7501 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:113
7503 "The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough "
7504 "time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted pictures."
7507 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:117
7508 msgid "Post processing quality"
7511 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:119
7513 "Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
7514 "Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
7518 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:123
7522 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:124
7523 msgid "Set ffmpeg debug mask"
7526 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:127
7527 msgid "Visualize motion vectors"
7530 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:129
7532 "You can overlay the motion vectors (arrows showing how the images move) on "
7533 "the image. This value is a mask, based on these values:\n"
7534 "1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n"
7535 "2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n"
7536 "4 - visualize backward predicted MVs of B frames\n"
7537 "To visualize all vectors, the value should be 7."
7540 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:136
7541 msgid "Low resolution decoding"
7544 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:137
7546 "Only decode a low resolution version of the video. This requires less "
7550 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:140
7551 msgid "Skip the loop filter for H.264 decoding"
7554 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:141
7556 "Skipping the loop filter (aka deblocking) usually has a detrimental effect "
7557 "on quality. However it provides a big speedup for high definition streams."
7560 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:145
7561 msgid "FFmpeg post processing filter chains"
7564 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:148
7566 "<filterName>[:<option>[:<option>...]][[,|/][-]<filterName>[:"
7567 "<option>...]]...\n"
7568 "long form example:\n"
7569 "vdeblock:autoq/hdeblock:autoq/linblenddeint default,-vdeblock\n"
7570 "short form example:\n"
7571 "vb:a/hb:a/lb de,-vb\n"
7575 "short long name short long option Description\n"
7576 "* * a autoq cpu power dependant enabler\n"
7577 " c chrom chrominance filtring enabled\n"
7578 " y nochrom chrominance filtring "
7580 "hb hdeblock (2 Threshold) horizontal deblocking filter\n"
7581 " 1. difference factor: default=64, higher -> more deblocking\n"
7582 " 2. flatness threshold: default=40, lower -> more deblocking\n"
7583 " the h & v deblocking filters share these\n"
7584 " so u cant set different thresholds for h / v\n"
7585 "vb vdeblock (2 Threshold) vertical deblocking filter\n"
7586 "h1 x1hdeblock Experimental h deblock filter "
7588 "v1 x1vdeblock Experimental v deblock filter "
7590 "dr dering Deringing filter\n"
7591 "al autolevels automatic brightness / "
7593 " f fullyrange stretch luminance to "
7595 "lb linblenddeint linear blend deinterlacer\n"
7596 "li linipoldeint linear interpolating "
7598 "ci cubicipoldeint cubic interpolating "
7600 "md mediandeint median deinterlacer\n"
7601 "fd ffmpegdeint ffmpeg deinterlacer\n"
7602 "de default hb:a,vb:a,dr:a,al\n"
7603 "fa fast h1:a,v1:a,dr:a,al\n"
7604 "tn tmpnoise (3 Thresholds) Temporal Noise Reducer\n"
7605 " 1. <= 2. <= 3. larger -> stronger filtering\n"
7606 "fq forceQuant <quantizer> Force quantizer\n"
7609 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:187
7610 msgid "Ratio of key frames"
7613 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:188
7614 msgid "Number of frames that will be coded for one key frame."
7617 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:191
7618 msgid "Ratio of B frames"
7621 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:192
7622 msgid "Number of B frames that will be coded between two reference frames."
7625 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:195
7626 msgid "Video bitrate tolerance"
7629 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:196
7630 msgid "Video bitrate tolerance in kbit/s."
7633 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:198
7634 msgid "Interlaced encoding"
7637 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:199
7638 msgid "Enable dedicated algorithms for interlaced frames."
7641 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:202
7642 msgid "Interlaced motion estimation"
7645 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:203
7646 msgid "Enable interlaced motion estimation algorithms. This requires more CPU."
7649 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:206
7650 msgid "Pre-motion estimation"
7653 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:207
7654 msgid "Enable the pre-motion estimation algorithm."
7657 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:210
7658 msgid "Strict rate control"
7661 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:211
7662 msgid "Enable the strict rate control algorithm."
7665 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:214
7666 msgid "Rate control buffer size"
7669 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:215
7671 "Rate control buffer size (in kbytes). A bigger buffer will allow for better "
7672 "rate control, but will cause a delay in the stream."
7675 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:219
7676 msgid "Rate control buffer aggressiveness"
7679 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:220
7680 msgid "Rate control buffer aggressiveness."
7683 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:223
7684 msgid "I quantization factor"
7687 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:225
7689 "Quantization factor of I frames, compared with P frames (for instance 1.0 => "
7690 "same qscale for I and P frames)."
7693 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:228 modules/codec/x264.c:269
7694 #: modules/demux/mod.c:73
7695 msgid "Noise reduction"
7698 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:229
7700 "Enable a simple noise reduction algorithm to lower the encoding length and "
7701 "bitrate, at the expense of lower quality frames."
7704 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:233
7705 msgid "MPEG4 quantization matrix"
7708 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:234
7710 "Use the MPEG4 quantization matrix for MPEG2 encoding. This generally yields "
7711 "a better looking picture, while still retaining the compatibility with "
7712 "standard MPEG2 decoders."
7715 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:239
7716 msgid "Quality level"
7719 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:240
7721 "Quality level for the encoding of motions vectors (this can slow down the "
7722 "encoding very much)."
7725 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:245
7727 "The encoder can make on-the-fly quality tradeoffs if your CPU can't keep up "
7728 "with the encoding rate. It will disable trellis quantization, then the rate "
7729 "distortion of motion vectors (hq), and raise the noise reduction threshold "
7730 "to ease the encoder's task."
7733 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:251
7734 msgid "Minimum video quantizer scale"
7737 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:252
7738 msgid "Minimum video quantizer scale."
7741 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:255
7742 msgid "Maximum video quantizer scale"
7745 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:256
7746 msgid "Maximum video quantizer scale."
7749 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:259
7750 msgid "Trellis quantization"
7753 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:260
7754 msgid "Enable trellis quantization (rate distortion for block coefficients)."
7757 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:263
7758 msgid "Fixed quantizer scale"
7761 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:264
7763 "A fixed video quantizer scale for VBR encoding (accepted values: 0.01 to "
7767 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:267
7768 msgid "Strict standard compliance"
7771 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:268
7773 "Force a strict standard compliance when encoding (accepted values: -1, 0, 1)."
7776 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:271
7777 msgid "Luminance masking"
7780 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:272
7781 msgid "Raise the quantizer for very bright macroblocks (default: 0.0)."
7784 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:275
7785 msgid "Darkness masking"
7788 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:276
7789 msgid "Raise the quantizer for very dark macroblocks (default: 0.0)."
7792 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:279
7793 msgid "Motion masking"
7796 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:280
7798 "Raise the quantizer for macroblocks with a high temporal complexity "
7802 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:283
7803 msgid "Border masking"
7806 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:284
7808 "Raise the quantizer for macroblocks at the border of the frame (default: "
7812 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:287
7813 msgid "Luminance elimination"
7816 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:288
7818 "Eliminates luminance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). "
7819 "The H264 specification recommends -4."
7822 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:292
7823 msgid "Chrominance elimination"
7826 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:293
7828 "Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn't much changed (default: "
7829 "0.0). The H264 specification recommends 7."
7832 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:297
7833 msgid "Scaling mode"
7836 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:298
7837 msgid "Scaling mode to use."
7840 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:592
7841 #: modules/gui/macosx/intf.m:593
7842 msgid "Post processing"
7845 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94
7849 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:104
7853 #: modules/codec/flac.c:174
7854 msgid "Flac audio decoder"
7857 #: modules/codec/flac.c:179
7858 msgid "Flac audio encoder"
7861 #: modules/codec/flac.c:185
7862 msgid "Flac audio packetizer"
7865 #: modules/codec/libmpeg2.c:97
7866 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
7869 #: modules/codec/libvc1.c:54
7870 msgid "VC-1 decoder module"
7873 #: modules/codec/lpcm.c:83
7874 msgid "Linear PCM audio decoder"
7877 #: modules/codec/lpcm.c:88
7878 msgid "Linear PCM audio packetizer"
7881 #: modules/codec/mash.cpp:66
7882 msgid "Video decoder using openmash"
7885 #: modules/codec/mpeg_audio.c:106
7886 msgid "MPEG audio layer I/II/III decoder"
7889 #: modules/codec/mpeg_audio.c:117
7890 msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
7893 #: modules/codec/png.c:54
7894 msgid "PNG video decoder"
7897 #: modules/codec/quicktime.c:63
7898 msgid "QuickTime library decoder"
7901 #: modules/codec/rawvideo.c:68
7902 msgid "Pseudo raw video decoder"
7905 #: modules/codec/rawvideo.c:75
7906 msgid "Pseudo raw video packetizer"
7909 #: modules/codec/realaudio.c:60
7910 msgid "RealAudio library decoder"
7913 #: modules/codec/sdl_image.c:55
7914 msgid "SDL_image video decoder"
7917 #: modules/codec/speex.c:106
7918 msgid "Speex audio decoder"
7921 #: modules/codec/speex.c:111
7922 msgid "Speex audio packetizer"
7925 #: modules/codec/speex.c:116
7926 msgid "Speex audio encoder"
7929 #: modules/codec/speex.c:560 modules/codec/speex.c:577
7930 msgid "Speex comment"
7933 #: modules/codec/speex.c:560
7937 #: modules/codec/spudec/spudec.c:41
7938 msgid "DVD subtitles decoder"
7941 #: modules/codec/spudec/spudec.c:48
7942 msgid "DVD subtitles packetizer"
7945 #: modules/codec/subsdec.c:131
7946 msgid "Subtitles text encoding"
7949 #: modules/codec/subsdec.c:132
7950 msgid "Set the encoding used in text subtitles"
7953 #: modules/codec/subsdec.c:133
7954 msgid "Subtitles justification"
7957 #: modules/codec/subsdec.c:134
7958 msgid "Set the justification of subtitles"
7961 #: modules/codec/subsdec.c:135
7962 msgid "UTF-8 subtitles autodetection"
7965 #: modules/codec/subsdec.c:136
7967 "This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files."
7970 #: modules/codec/subsdec.c:138
7971 msgid "Formatted Subtitles"
7974 #: modules/codec/subsdec.c:139
7976 "Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, "
7977 "but you can choose to disable all formatting."
7980 #: modules/codec/subsdec.c:145
7981 msgid "Text subtitles decoder"
7984 #: modules/codec/subsdec.c:366
7986 "failed to convert subtitle encoding.\n"
7987 "Try manually setting a character-encoding before you open the file."
7990 #: modules/codec/svcdsub.c:42
7991 msgid "Enable debug"
7994 #: modules/codec/svcdsub.c:45
7996 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
7998 "packet assembly info 2\n"
8001 #: modules/codec/svcdsub.c:50
8002 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
8005 #: modules/codec/svcdsub.c:51
8006 msgid "SVCD subtitles"
8009 #: modules/codec/svcdsub.c:61
8010 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
8013 #: modules/codec/tarkin.c:75
8014 msgid "Tarkin decoder module"
8017 #: modules/codec/telx.c:56
8018 msgid "Teletext page"
8021 #: modules/codec/telx.c:57
8023 "Set displayed teletext page for subtitles, 0 for all pages, 888 should be a "
8024 "standard value. Just leave it to zero if your stream has only one language "
8028 #: modules/codec/telx.c:59
8029 msgid "Ignore subtitle flag"
8032 #: modules/codec/telx.c:60
8033 msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear."
8036 #: modules/codec/telx.c:64
8037 msgid "Teletext subtitles decoder"
8040 #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158
8042 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
8043 "particular bitrate. This will produce a VBR stream."
8046 #: modules/codec/theora.c:99
8047 msgid "Theora video decoder"
8050 #: modules/codec/theora.c:105
8051 msgid "Theora video packetizer"
8054 #: modules/codec/theora.c:111
8055 msgid "Theora video encoder"
8058 #: modules/codec/theora.c:512
8059 msgid "Theora comment"
8062 #: modules/codec/twolame.c:52
8064 "Force a specific encoding quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead "
8065 "of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
8068 #: modules/codec/twolame.c:55
8072 #: modules/codec/twolame.c:56
8073 msgid "Handling mode for stereo streams"
8076 #: modules/codec/twolame.c:57
8080 #: modules/codec/twolame.c:59
8081 msgid "Use Variable BitRate. Default is to use Constant BitRate (CBR)."
8084 #: modules/codec/twolame.c:60
8085 msgid "Psycho-acoustic model"
8088 #: modules/codec/twolame.c:62
8089 msgid "Integer from -1 (no model) to 4."
8092 #: modules/codec/twolame.c:66
8096 #: modules/codec/twolame.c:66
8097 msgid "Joint stereo"
8100 #: modules/codec/twolame.c:71
8101 msgid "Libtwolame audio encoder"
8104 #: modules/codec/vorbis.c:160
8105 msgid "Maximum encoding bitrate"
8108 #: modules/codec/vorbis.c:162
8109 msgid "Maximum bitrate in kbps. This is useful for streaming applications."
8112 #: modules/codec/vorbis.c:163
8113 msgid "Minimum encoding bitrate"
8116 #: modules/codec/vorbis.c:165
8118 "Minimum bitrate in kbps. This is useful for encoding for a fixed-size "
8122 #: modules/codec/vorbis.c:166
8123 msgid "CBR encoding"
8126 #: modules/codec/vorbis.c:168
8127 msgid "Force a constant bitrate encoding (CBR)."
8130 #: modules/codec/vorbis.c:172
8131 msgid "Vorbis audio decoder"
8134 #: modules/codec/vorbis.c:183
8135 msgid "Vorbis audio packetizer"
8138 #: modules/codec/vorbis.c:190
8139 msgid "Vorbis audio encoder"
8142 #: modules/codec/vorbis.c:629
8143 msgid "Vorbis comment"
8146 #: modules/codec/x264.c:44
8147 msgid "Maximum GOP size"
8150 #: modules/codec/x264.c:45
8152 "Sets maximum interval between IDR-frames.Larger values save bits, thus "
8153 "improving quality for a given bitrate at the cost of seeking precision."
8156 #: modules/codec/x264.c:49
8157 msgid "Minimum GOP size"
8160 #: modules/codec/x264.c:50
8162 "Sets minimum interval between IDR-frames. In H.264, I-frames do not "
8163 "necessarily bound a closed GOP because it is allowable for a P-frame to be "
8164 "predicted from more frames than just the one frame before it (also see "
8165 "reference frame option). Therefore, I-frames are not necessarily seekable. "
8166 "IDR-frames restrict subsequent P-frames from referring to any frame prior to "
8168 "If scenecuts appear within this interval, they are still encoded as I-"
8169 "frames, but do not start a new GOP."
8172 #: modules/codec/x264.c:59
8173 msgid "Extra I-frames aggressivity"
8176 #: modules/codec/x264.c:60
8178 "Scene-cut detection. Controls how aggressively to insert extra I-frames. "
8179 "With small values of scenecut, the codec often has to force an I-frame when "
8180 "it would exceed keyint. Good values of scenecut may find a better location "
8181 "for the I-frame. Large values use more I-frames than necessary, thus wasting "
8182 "bits. -1 disables scene-cut detection, so I-frames are inserted only every "
8183 "other keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts. Range "
8187 #: modules/codec/x264.c:70
8188 msgid "B-frames between I and P"
8191 #: modules/codec/x264.c:71
8192 msgid "Number of consecutive B-frames between I and P-frames. Range 1 to 16."
8195 #: modules/codec/x264.c:74
8196 msgid "Adaptive B-frame decision"
8199 #: modules/codec/x264.c:75
8201 "Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except "
8202 "possibly before an I-frame."
8205 #: modules/codec/x264.c:78
8206 msgid "Influence (bias) B-frames usage"
8209 #: modules/codec/x264.c:79
8211 "Bias the choice to use B-frames. Positive values cause more B-frames, "
8212 "negative values cause less B-frames."
8215 #: modules/codec/x264.c:82
8216 msgid "Keep some B-frames as references"
8219 #: modules/codec/x264.c:83
8221 "Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
8222 "the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
8226 #: modules/codec/x264.c:87
8230 #: modules/codec/x264.c:88
8232 "CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down "
8233 "encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate."
8236 #: modules/codec/x264.c:92
8237 msgid "Number of reference frames"
8240 #: modules/codec/x264.c:93
8242 "Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, "
8243 "but seems to make little difference in live-action source material. Some "
8244 "decoders are unable to deal with large frameref values. Range 1 to 16."
8247 #: modules/codec/x264.c:98
8248 msgid "Skip loop filter"
8251 #: modules/codec/x264.c:99
8252 msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)."
8255 #: modules/codec/x264.c:101
8256 msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta"
8259 #: modules/codec/x264.c:102
8261 "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and "
8262 "beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong."
8265 #: modules/codec/x264.c:106
8269 #: modules/codec/x264.c:107
8271 "Specify H.264 level (as defined by Annex A of the standard). Levels are not "
8272 "enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of "
8273 "the encoding options. Range 1 to 5.1 (10 to 51 is also allowed)."
8276 #: modules/codec/x264.c:116
8277 msgid "Interlaced mode"
8280 #: modules/codec/x264.c:117
8281 msgid "Pure-interlaced mode."
8284 #: modules/codec/x264.c:122
8288 #: modules/codec/x264.c:123
8290 "This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, "
8291 "but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51."
8294 #: modules/codec/x264.c:127
8295 msgid "Quality-based VBR"
8298 #: modules/codec/x264.c:128
8299 msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51."
8302 #: modules/codec/x264.c:130
8306 #: modules/codec/x264.c:131
8307 msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range."
8310 #: modules/codec/x264.c:134
8314 #: modules/codec/x264.c:135
8315 msgid "Maximum quantizer parameter."
8318 #: modules/codec/x264.c:137
8322 #: modules/codec/x264.c:138
8323 msgid "Max QP step between frames."
8326 #: modules/codec/x264.c:140
8327 msgid "Average bitrate tolerance"
8330 #: modules/codec/x264.c:141
8331 msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)."
8334 #: modules/codec/x264.c:144
8335 msgid "Max local bitrate"
8338 #: modules/codec/x264.c:145
8339 msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)."
8342 #: modules/codec/x264.c:147
8346 #: modules/codec/x264.c:148
8347 msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)."
8350 #: modules/codec/x264.c:151
8351 msgid "Initial VBV buffer occupancy"
8354 #: modules/codec/x264.c:152
8356 "Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range "
8360 #: modules/codec/x264.c:156
8361 msgid "QP factor between I and P"
8364 #: modules/codec/x264.c:157
8365 msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0."
8368 #: modules/codec/x264.c:160
8369 msgid "QP factor between P and B"
8372 #: modules/codec/x264.c:161
8373 msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0."
8376 #: modules/codec/x264.c:163
8377 msgid "QP difference between chroma and luma"
8380 #: modules/codec/x264.c:164
8381 msgid "QP difference between chroma and luma."
8384 #: modules/codec/x264.c:166
8385 msgid "QP curve compression"
8388 #: modules/codec/x264.c:167
8389 msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)."
8392 #: modules/codec/x264.c:169 modules/codec/x264.c:173
8393 msgid "Reduce fluctuations in QP"
8396 #: modules/codec/x264.c:170
8398 "This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally "
8402 #: modules/codec/x264.c:174
8404 "This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs "
8408 #: modules/codec/x264.c:179
8409 msgid "Partitions to consider"
8412 #: modules/codec/x264.c:180
8414 "Partitions to consider in analyse mode: \n"
8417 " - normal: i4x4,p8x8,(i8x8)\n"
8418 " - slow : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8\n"
8419 " - all : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8,p4x4\n"
8420 "(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)."
8423 #: modules/codec/x264.c:188
8424 msgid "Direct MV prediction mode"
8427 #: modules/codec/x264.c:189
8428 msgid "Direct MV prediction mode."
8431 #: modules/codec/x264.c:192
8432 msgid "Direct prediction size"
8435 #: modules/codec/x264.c:193
8437 "Direct prediction size: - 0: 4x4\n"
8439 " - -1: smallest possible according to level\n"
8442 #: modules/codec/x264.c:199
8443 msgid "Weighted prediction for B-frames"
8446 #: modules/codec/x264.c:200
8447 msgid "Weighted prediction for B-frames."
8450 #: modules/codec/x264.c:202
8451 msgid "Integer pixel motion estimation method"
8454 #: modules/codec/x264.c:203
8456 "Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
8458 " - hex: hexagonal search, radius 2\n"
8459 " - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n"
8460 " - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
8463 #: modules/codec/x264.c:209
8464 msgid "Maximum motion vector search range"
8467 #: modules/codec/x264.c:210
8469 "Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted "
8470 "position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences "
8471 "may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64."
8474 #: modules/codec/x264.c:215
8475 msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality"
8478 #: modules/codec/x264.c:219
8480 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
8481 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
8482 "quality). Range 1 to 7."
8485 #: modules/codec/x264.c:224
8487 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
8488 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
8489 "quality). Range 1 to 6."
8492 #: modules/codec/x264.c:229
8494 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
8495 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
8496 "quality). Range 1 to 5."
8499 #: modules/codec/x264.c:234
8500 msgid "RD based mode decision for B-frames"
8503 #: modules/codec/x264.c:235
8504 msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)."
8507 #: modules/codec/x264.c:238
8508 msgid "Decide references on a per partition basis"
8511 #: modules/codec/x264.c:239
8513 "Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, "
8514 "as opposed to only one ref per macroblock."
8517 #: modules/codec/x264.c:243
8518 msgid "Chroma in motion estimation"
8521 #: modules/codec/x264.c:244
8522 msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames."
8525 #: modules/codec/x264.c:247
8526 msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames"
8529 #: modules/codec/x264.c:248
8530 msgid "Joint bidirectional motion refinement."
8533 #: modules/codec/x264.c:250
8534 msgid "Adaptive spatial transform size"
8537 #: modules/codec/x264.c:252
8538 msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs."
8541 #: modules/codec/x264.c:254
8542 msgid "Trellis RD quantization"
8545 #: modules/codec/x264.c:255
8547 "Trellis RD quantization: \n"
8549 " - 1: enabled only on the final encode of a MB\n"
8550 " - 2: enabled on all mode decisions\n"
8551 "This requires CABAC."
8554 #: modules/codec/x264.c:261
8555 msgid "Early SKIP detection on P-frames"
8558 #: modules/codec/x264.c:262
8559 msgid "Early SKIP detection on P-frames."
8562 #: modules/codec/x264.c:264
8563 msgid "Coefficient thresholding on P-frames"
8566 #: modules/codec/x264.c:265
8568 "Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a "
8569 "small single coefficient."
8572 #: modules/codec/x264.c:270
8574 "Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be "
8578 #: modules/codec/x264.c:274
8579 msgid "Inter luma quantization deadzone"
8582 #: modules/codec/x264.c:275
8583 msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
8586 #: modules/codec/x264.c:278
8587 msgid "Intra luma quantization deadzone"
8590 #: modules/codec/x264.c:279
8591 msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
8594 #: modules/codec/x264.c:285
8596 msgid "CPU optimizations"
8599 #: modules/codec/x264.c:286
8600 msgid "Use assembler CPU optimizations."
8603 #: modules/codec/x264.c:288
8604 msgid "PSNR computation"
8607 #: modules/codec/x264.c:289
8609 "Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding "
8613 #: modules/codec/x264.c:292
8614 msgid "SSIM computation"
8617 #: modules/codec/x264.c:293
8619 "Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding "
8623 #: modules/codec/x264.c:296
8627 #: modules/codec/x264.c:297
8631 #: modules/codec/x264.c:299 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:64
8632 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:85
8636 #: modules/codec/x264.c:300
8637 msgid "Print stats for each frame."
8640 #: modules/codec/x264.c:303
8641 msgid "SPS and PPS id numbers"
8644 #: modules/codec/x264.c:304
8646 "Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different "
8650 #: modules/codec/x264.c:308
8651 msgid "Access unit delimiters"
8654 #: modules/codec/x264.c:309
8655 msgid "Generate access unit delimiter NAL units."
8658 #: modules/codec/x264.c:315
8662 #: modules/codec/x264.c:315
8666 #: modules/codec/x264.c:315
8670 #: modules/codec/x264.c:315
8674 #: modules/codec/x264.c:321
8678 #: modules/codec/x264.c:321
8682 #: modules/codec/x264.c:321
8686 #: modules/codec/x264.c:321
8690 #: modules/codec/x264.c:327 modules/codec/x264.c:332
8694 #: modules/codec/x264.c:327 modules/codec/x264.c:332
8698 #: modules/codec/x264.c:327 modules/gui/pda/pda_interface.c:743
8699 #: modules/video_filter/mosaic.c:177
8703 #: modules/codec/x264.c:336
8704 msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (using x264 library)"
8707 #: modules/codec/xvmc/xxmc.c:100
8708 msgid "MPEG I/II hw video decoder (using libmpeg2)"
8711 #: modules/control/dbus.c:83
8715 #: modules/control/dbus.c:86
8716 msgid "D-Bus control interface"
8719 #: modules/control/gestures.c:78
8720 msgid "Motion threshold (10-100)"
8723 #: modules/control/gestures.c:80
8724 msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
8727 #: modules/control/gestures.c:82
8728 msgid "Trigger button"
8731 #: modules/control/gestures.c:84
8732 msgid "Trigger button for mouse gestures."
8735 #: modules/control/gestures.c:88
8739 #: modules/control/gestures.c:91
8743 #: modules/control/gestures.c:99
8744 msgid "Mouse gestures control interface"
8747 #: modules/control/hotkeys.c:94
8748 msgid "Define playlist bookmarks."
8751 #: modules/control/hotkeys.c:97
8755 #: modules/control/hotkeys.c:98
8756 msgid "Hotkeys management interface"
8759 #: modules/control/hotkeys.c:431
8761 msgid "Audio track: %s"
8764 #: modules/control/hotkeys.c:446 modules/control/hotkeys.c:475
8766 msgid "Subtitle track: %s"
8769 #: modules/control/hotkeys.c:446
8773 #: modules/control/hotkeys.c:499
8775 msgid "Aspect ratio: %s"
8776 msgstr "Kona ba applikação ida ne'e"
8778 #: modules/control/hotkeys.c:525
8783 #: modules/control/hotkeys.c:551
8785 msgid "Deinterlace mode: %s"
8788 #: modules/control/hotkeys.c:581
8790 msgid "Zoom mode: %s"
8793 #: modules/control/hotkeys.c:662 modules/control/hotkeys.c:672
8795 msgid "Subtitle delay %i ms"
8798 #: modules/control/hotkeys.c:682 modules/control/hotkeys.c:692
8800 msgid "Audio delay %i ms"
8803 #: modules/control/hotkeys.c:886
8808 #: modules/control/http/http.c:34
8809 msgid "Host address"
8812 #: modules/control/http/http.c:36
8814 "Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all "
8815 "network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available "
8816 "only on the local machine, enter 127.0.0.1"
8819 #: modules/control/http/http.c:40 modules/control/http/http.c:41
8820 msgid "Source directory"
8823 #: modules/control/http/http.c:42
8827 #: modules/control/http/http.c:44
8828 msgid "Charset declared in Content-Type header (default UTF-8)."
8831 #: modules/control/http/http.c:45
8835 #: modules/control/http/http.c:47
8837 "List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/"
8838 "php,pl=/usr/bin/perl)."
8841 #: modules/control/http/http.c:50
8842 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)."
8845 #: modules/control/http/http.c:53
8846 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file."
8849 #: modules/control/http/http.c:55
8850 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file."
8853 #: modules/control/http/http.c:58
8854 msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file."
8857 #: modules/control/http/http.c:61
8858 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:472
8862 #: modules/control/http/http.c:62
8863 msgid "HTTP remote control interface"
8866 #: modules/control/http/http.c:71
8870 #: modules/control/lirc.c:58
8871 msgid "Infrared remote control interface"
8874 #: modules/control/motion.c:59
8875 msgid "Use the rotate video filter instead of transform"
8878 #: modules/control/motion.c:65
8882 #: modules/control/motion.c:67
8883 msgid "motion control interface"
8886 #: modules/control/netsync.c:64
8887 msgid "Act as master"
8890 #: modules/control/netsync.c:65
8891 msgid "Should act as the master client for the network synchronisation?"
8894 #: modules/control/netsync.c:69
8895 msgid "Master client ip address"
8898 #: modules/control/netsync.c:70
8899 msgid "IP address of the master client used for the network synchronisation."
8902 #: modules/control/netsync.c:74
8904 msgid "Network Sync"
8907 #: modules/control/ntservice.c:39
8908 msgid "Install Windows Service"
8911 #: modules/control/ntservice.c:41
8912 msgid "Install the Service and exit."
8915 #: modules/control/ntservice.c:42
8916 msgid "Uninstall Windows Service"
8919 #: modules/control/ntservice.c:44
8920 msgid "Uninstall the Service and exit."
8923 #: modules/control/ntservice.c:45
8924 msgid "Display name of the Service"
8927 #: modules/control/ntservice.c:47
8928 msgid "Change the display name of the Service."
8931 #: modules/control/ntservice.c:48
8932 msgid "Configuration options"
8935 #: modules/control/ntservice.c:50
8937 "Configuration options that will be used by the Service (eg. --foo=bar --no-"
8938 "foobar). It should be specified at install time so the Service is properly "
8942 #: modules/control/ntservice.c:55
8944 "Additional interfaces spawned by the Service. It should be specified at "
8945 "install time so the Service is properly configured. Use a comma separated "
8946 "list of interface modules. (common values are: logger, sap, rc, http)"
8949 #: modules/control/ntservice.c:61
8953 #: modules/control/ntservice.c:62
8954 msgid "Windows Service interface"
8957 #: modules/control/rc.c:158
8958 msgid "Show stream position"
8961 #: modules/control/rc.c:159
8963 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
8966 #: modules/control/rc.c:162
8970 #: modules/control/rc.c:163
8971 msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
8974 #: modules/control/rc.c:165
8975 msgid "UNIX socket command input"
8978 #: modules/control/rc.c:166
8979 msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin."
8982 #: modules/control/rc.c:169
8983 msgid "TCP command input"
8986 #: modules/control/rc.c:170
8988 "Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and "
8989 "port the interface will bind to."
8992 #: modules/control/rc.c:174 modules/misc/dummy/dummy.c:49
8993 msgid "Do not open a DOS command box interface"
8996 #: modules/control/rc.c:176
8998 "By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
8999 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
9000 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
9003 #: modules/control/rc.c:183
9007 #: modules/control/rc.c:186
9008 msgid "Remote control interface"
9011 #: modules/control/rc.c:334
9012 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
9015 #: modules/control/rc.c:802
9017 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
9020 #: modules/control/rc.c:835
9021 msgid "+----[ Remote control commands ]"
9024 #: modules/control/rc.c:837
9025 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
9028 #: modules/control/rc.c:838
9029 msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . queue XYZ to playlist"
9032 #: modules/control/rc.c:839
9033 msgid "| playlist . . . show items currently in playlist"
9036 #: modules/control/rc.c:840
9037 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
9040 #: modules/control/rc.c:841
9041 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
9044 #: modules/control/rc.c:842
9045 msgid "| next . . . . . . . . . . . . next playlist item"
9048 #: modules/control/rc.c:843
9049 msgid "| prev . . . . . . . . . . previous playlist item"
9052 #: modules/control/rc.c:844
9053 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . goto item at index"
9056 #: modules/control/rc.c:845
9057 msgid "| repeat [on|off] . . toggle playlist item repeat"
9060 #: modules/control/rc.c:846
9061 msgid "| loop [on|off] . . . . toggle playlist item loop"
9064 #: modules/control/rc.c:847
9065 msgid "| clear . . . . . . . . . . . clear the playlist"
9068 #: modules/control/rc.c:848
9069 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status"
9072 #: modules/control/rc.c:849
9073 msgid "| title [X] . . . . set/get title in current item"
9076 #: modules/control/rc.c:850
9077 msgid "| title_n . . . . . . next title in current item"
9080 #: modules/control/rc.c:851
9081 msgid "| title_p . . . . previous title in current item"
9084 #: modules/control/rc.c:852
9085 msgid "| chapter [X] . . set/get chapter in current item"
9088 #: modules/control/rc.c:853
9089 msgid "| chapter_n . . . . next chapter in current item"
9092 #: modules/control/rc.c:854
9093 msgid "| chapter_p . . previous chapter in current item"
9096 #: modules/control/rc.c:856
9097 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'"
9100 #: modules/control/rc.c:857
9101 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . toggle pause"
9104 #: modules/control/rc.c:858
9105 msgid "| fastforward . . . . . . . set to maximum rate"
9108 #: modules/control/rc.c:859
9109 msgid "| rewind . . . . . . . . . . set to minimum rate"
9112 #: modules/control/rc.c:860
9113 msgid "| faster . . . . . . . . faster playing of stream"
9116 #: modules/control/rc.c:861
9117 msgid "| slower . . . . . . . . slower playing of stream"
9120 #: modules/control/rc.c:862
9121 msgid "| normal . . . . . . . . normal playing of stream"
9124 #: modules/control/rc.c:863
9125 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
9128 #: modules/control/rc.c:864
9129 msgid "| info . . . information about the current stream"
9132 #: modules/control/rc.c:865
9133 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
9136 #: modules/control/rc.c:866
9137 msgid "| is_playing . . 1 if a stream plays, 0 otherwise"
9140 #: modules/control/rc.c:867
9141 msgid "| get_title . . . the title of the current stream"
9144 #: modules/control/rc.c:868
9145 msgid "| get_length . . the length of the current stream"
9148 #: modules/control/rc.c:870
9149 msgid "| volume [X] . . . . . . . . set/get audio volume"
9152 #: modules/control/rc.c:871
9153 msgid "| volup [X] . . . . . raise audio volume X steps"
9156 #: modules/control/rc.c:872
9157 msgid "| voldown [X] . . . . lower audio volume X steps"
9160 #: modules/control/rc.c:873
9161 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . set/get audio device"
9164 #: modules/control/rc.c:874
9165 msgid "| achan [X]. . . . . . . . set/get audio channels"
9168 #: modules/control/rc.c:875
9169 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track"
9172 #: modules/control/rc.c:876
9173 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track"
9176 #: modules/control/rc.c:877
9177 msgid "| vratio [X] . . . . . set/get video aspect ratio"
9180 #: modules/control/rc.c:878
9181 msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . set/get video crop"
9184 #: modules/control/rc.c:879
9185 msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . set/get video zoom"
9188 #: modules/control/rc.c:880
9189 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track"
9192 #: modules/control/rc.c:881
9193 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
9196 #: modules/control/rc.c:886
9197 msgid "| marq-marquee STRING . . overlay STRING in video"
9200 #: modules/control/rc.c:887
9201 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
9204 #: modules/control/rc.c:888
9205 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
9208 #: modules/control/rc.c:889
9209 msgid "| marq-position #. . . .relative position control"
9212 #: modules/control/rc.c:890
9213 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
9216 #: modules/control/rc.c:891
9217 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
9220 #: modules/control/rc.c:892
9221 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
9224 #: modules/control/rc.c:893
9225 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
9228 #: modules/control/rc.c:895
9229 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
9232 #: modules/control/rc.c:896
9233 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
9236 #: modules/control/rc.c:897
9237 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
9240 #: modules/control/rc.c:898
9241 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position"
9244 #: modules/control/rc.c:899
9245 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
9248 #: modules/control/rc.c:901
9249 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
9252 #: modules/control/rc.c:902
9253 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
9256 #: modules/control/rc.c:903
9257 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
9260 #: modules/control/rc.c:904
9261 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
9264 #: modules/control/rc.c:905
9265 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
9268 #: modules/control/rc.c:906
9269 msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
9272 #: modules/control/rc.c:907
9273 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
9276 #: modules/control/rc.c:908
9277 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
9280 #: modules/control/rc.c:909
9281 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
9284 #: modules/control/rc.c:910
9285 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
9288 #: modules/control/rc.c:911
9289 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
9292 #: modules/control/rc.c:912
9293 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
9296 #: modules/control/rc.c:913
9297 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
9300 #: modules/control/rc.c:914
9301 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
9304 #: modules/control/rc.c:916
9306 "| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
9307 "| [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
9310 #: modules/control/rc.c:920
9311 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message"
9314 #: modules/control/rc.c:921
9315 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message"
9318 #: modules/control/rc.c:922
9319 msgid "| logout . . . . . exit (if in socket connection)"
9322 #: modules/control/rc.c:923
9323 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc"
9326 #: modules/control/rc.c:925
9327 msgid "+----[ end of help ]"
9330 #: modules/control/rc.c:1035
9331 msgid "Press menu select or pause to continue."
9334 #: modules/control/rc.c:1273 modules/control/rc.c:1561
9335 #: modules/control/rc.c:1631 modules/control/rc.c:1800
9336 #: modules/control/rc.c:1899
9337 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
9340 #: modules/control/rc.c:1341
9341 msgid "goto is deprecated"
9344 #: modules/control/rc.c:1457
9345 msgid "Type 'pause' to continue."
9348 #: modules/control/rc.c:1884 modules/control/rc.c:1923
9349 msgid "Please provide one of the following parameters:"
9352 #: modules/control/showintf.c:63
9356 #: modules/control/showintf.c:64
9357 msgid "Height of the zone triggering the interface."
9360 #: modules/control/telnet.c:70
9364 #: modules/control/telnet.c:71
9366 "This is the host on which the interface will listen. It defaults to all "
9367 "network interfaces (0.0.0.0). If you want this interface to be available "
9368 "only on the local machine, enter \"127.0.0.1\"."
9371 #: modules/control/telnet.c:75 modules/gui/macosx/open.m:180
9372 #: modules/gui/macosx/open.m:182 modules/gui/macosx/output.m:147
9373 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:828
9374 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:855
9375 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:531 modules/stream_out/rtp.c:82
9379 #: modules/control/telnet.c:76
9381 "This is the TCP port on which this interface will listen. It defaults to "
9385 #: modules/control/telnet.c:80
9387 "A single administration password is used to protect this interface. The "
9388 "default value is \"admin\"."
9391 #: modules/control/telnet.c:94
9392 msgid "VLM remote control interface"
9395 #: modules/control/telnet.c:382
9396 msgid "Line too long\r\n"
9399 #: modules/control/telnet.c:412
9400 msgid "Welcome, Master"
9403 #: modules/control/telnet.c:424
9406 "Wrong password.\r\n"
9410 #: modules/demux/a52.c:44
9411 msgid "Raw A/52 demuxer"
9414 #: modules/demux/aiff.c:45
9415 msgid "AIFF demuxer"
9418 #: modules/demux/asf/asf.c:52
9419 msgid "ASF v1.0 demuxer"
9422 #: modules/demux/asf/asf.c:168
9423 msgid "Could not demux ASF stream"
9426 #: modules/demux/asf/asf.c:169
9427 msgid "VLC failed to load the ASF header."
9430 #: modules/demux/au.c:46
9434 #: modules/demux/avi/avi.c:43
9435 msgid "Force interleaved method"
9438 #: modules/demux/avi/avi.c:44
9439 msgid "Force interleaved method."
9442 #: modules/demux/avi/avi.c:46
9443 msgid "Force index creation"
9446 #: modules/demux/avi/avi.c:48
9448 "Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or "
9449 "incomplete (not seekable)."
9452 #: modules/demux/avi/avi.c:56
9456 #: modules/demux/avi/avi.c:56
9460 #: modules/demux/avi/avi.c:57
9464 #: modules/demux/avi/avi.c:61
9468 #: modules/demux/avi/avi.c:583
9472 #: modules/demux/avi/avi.c:584
9474 "This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
9475 "Do you want to try to repair it (this might take a long time) ?"
9478 #: modules/demux/avi/avi.c:587
9482 #: modules/demux/avi/avi.c:587
9483 msgid "Don't repair"
9486 #: modules/demux/avi/avi.c:2322 modules/demux/avi/avi.c:2345
9487 msgid "Fixing AVI Index..."
9490 #: modules/demux/demuxdump.c:38
9492 msgid "Dump filename"
9495 #: modules/demux/demuxdump.c:40
9496 msgid "Name of the file to which the raw stream will be dumped."
9499 #: modules/demux/demuxdump.c:41
9500 msgid "Append to existing file"
9503 #: modules/demux/demuxdump.c:43
9504 msgid "If the file already exists, it will not be overwritten."
9507 #: modules/demux/demuxdump.c:52
9509 msgid "File dumpper"
9512 #: modules/demux/dts.c:40
9513 msgid "Raw DTS demuxer"
9516 #: modules/demux/flac.c:39
9517 msgid "FLAC demuxer"
9520 #: modules/demux/gme.cpp:51
9521 msgid "GME demuxer (Game_Music_Emu)"
9524 #: modules/demux/live555.cpp:66
9526 "Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value "
9527 "should be set in millisecond units."
9530 #: modules/demux/live555.cpp:69
9531 msgid "Kasenna RTSP dialect"
9534 #: modules/demux/live555.cpp:70
9536 "Kasenna servers use an old and unstandard dialect of RTSP. When you set this "
9537 "parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode you "
9538 "cannot connect to normal RTSP servers."
9541 #: modules/demux/live555.cpp:74
9542 msgid "RTSP user name"
9545 #: modules/demux/live555.cpp:75
9547 "Allows you to modify the user name that will be used for authenticating the "
9551 #: modules/demux/live555.cpp:77
9552 msgid "RTSP password"
9555 #: modules/demux/live555.cpp:78
9556 msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection."
9559 #: modules/demux/live555.cpp:82
9560 msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)"
9563 #: modules/demux/live555.cpp:92
9564 msgid "RTSP/RTP access and demux"
9567 #: modules/demux/live555.cpp:98 modules/demux/live555.cpp:99
9568 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
9571 #: modules/demux/live555.cpp:101
9576 #: modules/demux/live555.cpp:102
9577 msgid "Port to use for the RTP source of the session"
9580 #: modules/demux/live555.cpp:105 modules/demux/live555.cpp:106
9581 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP"
9584 #: modules/demux/live555.cpp:108
9585 msgid "HTTP tunnel port"
9588 #: modules/demux/live555.cpp:109
9589 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
9592 #: modules/demux/live555.cpp:758
9593 msgid "RTSP authentication"
9596 #: modules/demux/mjpeg.c:43 modules/demux/mpeg/h264.c:39
9597 msgid "Frames per Second"
9600 #: modules/demux/mjpeg.c:44
9602 "This is the desired frame rate when playing MJPEG from a file. Use 0 (this "
9603 "is the default value) for a live stream (from a camera)."
9606 #: modules/demux/mjpeg.c:50
9607 msgid "M-JPEG camera demuxer"
9610 #: modules/demux/mkv.cpp:396
9611 msgid "Matroska stream demuxer"
9614 #: modules/demux/mkv.cpp:403
9615 msgid "Ordered chapters"
9618 #: modules/demux/mkv.cpp:404
9619 msgid "Play ordered chapters as specified in the segment."
9622 #: modules/demux/mkv.cpp:407
9623 msgid "Chapter codecs"
9626 #: modules/demux/mkv.cpp:408
9627 msgid "Use chapter codecs found in the segment."
9630 #: modules/demux/mkv.cpp:411
9631 msgid "Preload Directory"
9634 #: modules/demux/mkv.cpp:412
9636 "Preload matroska files from the same family in the same directory (not good "
9637 "for broken files)."
9640 #: modules/demux/mkv.cpp:415
9641 msgid "Seek based on percent not time"
9644 #: modules/demux/mkv.cpp:416
9645 msgid "Seek based on percent not time."
9648 #: modules/demux/mkv.cpp:419
9649 msgid "Dummy Elements"
9652 #: modules/demux/mkv.cpp:420
9653 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
9656 #: modules/demux/mkv.cpp:3234
9657 msgid "--- DVD Menu"
9660 #: modules/demux/mkv.cpp:3240
9661 msgid "First Played"
9664 #: modules/demux/mkv.cpp:3242
9666 msgid "Video Manager"
9669 #: modules/demux/mkv.cpp:3248
9674 #: modules/demux/mod.c:48
9675 msgid "Enable noise reduction algorithm"
9678 #: modules/demux/mod.c:49
9679 msgid "Enable reverberation"
9682 #: modules/demux/mod.c:50
9683 msgid "Reverberation level (from 0 to 100, default value is 0)."
9686 #: modules/demux/mod.c:52
9687 msgid "Reverberation delay, in ms. Usual values are from to 40 to 200ms."
9690 #: modules/demux/mod.c:54
9691 msgid "Enable megabass mode"
9694 #: modules/demux/mod.c:55
9695 msgid "Megabass mode level (from 0 to 100, default value is 0)."
9698 #: modules/demux/mod.c:58
9700 "Megabass mode cutoff frequency, in Hz.This is the maximum frequency for "
9701 "which the megabass effect applies. Valid values are from 10 to 100 Hz"
9704 #: modules/demux/mod.c:61
9705 msgid "Surround effect level (from 0 to 100, default value is 0)."
9708 #: modules/demux/mod.c:63
9709 msgid "Surround delay, in ms. Usual values are from 5 to 40 ms"
9712 #: modules/demux/mod.c:68
9713 msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
9716 #: modules/demux/mod.c:76
9720 #: modules/demux/mod.c:79
9721 msgid "Reverberation level"
9724 #: modules/demux/mod.c:81
9725 msgid "Reverberation delay"
9728 #: modules/demux/mod.c:83
9732 #: modules/demux/mod.c:86
9733 msgid "Mega bass level"
9736 #: modules/demux/mod.c:88
9737 msgid "Mega bass cutoff"
9740 #: modules/demux/mod.c:90
9744 #: modules/demux/mod.c:93
9745 msgid "Surround level"
9748 #: modules/demux/mod.c:95
9749 msgid "Surround delay (ms)"
9752 #: modules/demux/mp4/mp4.c:55
9753 msgid "MP4 stream demuxer"
9756 #: modules/demux/mpc.c:47
9757 msgid "Replay Gain type"
9760 #: modules/demux/mpc.c:48
9762 "Musepack can have a title-specific replay gain (volume control) or an album-"
9763 "specific one. Choose which type you want to use"
9766 #: modules/demux/mpc.c:60
9767 msgid "MusePack demuxer"
9770 #: modules/demux/mpeg/h264.c:40
9771 msgid "Desired frame rate for the H264 stream."
9774 #: modules/demux/mpeg/h264.c:47
9775 msgid "H264 video demuxer"
9778 #: modules/demux/mpeg/m4a.c:42
9779 msgid "MPEG-4 audio demuxer"
9782 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:42
9783 msgid "MPEG-4 video demuxer"
9786 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:46
9787 msgid "MPEG audio / MP3 demuxer"
9790 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:42
9791 msgid "MPEG-I/II video demuxer"
9794 #: modules/demux/nsc.c:43
9795 msgid "Windows Media NSC metademux"
9798 #: modules/demux/nsv.c:45
9799 msgid "NullSoft demuxer"
9802 #: modules/demux/nuv.c:46
9806 #: modules/demux/ogg.c:45
9810 #: modules/demux/playlist/gvp.c:211
9811 msgid "Google Video"
9814 #: modules/demux/playlist/playlist.c:36
9819 #: modules/demux/playlist/playlist.c:38
9820 msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded.\n"
9823 #: modules/demux/playlist/playlist.c:41
9824 msgid "Show shoutcast adult content"
9827 #: modules/demux/playlist/playlist.c:42
9828 msgid "Show NC17 rated video streams when using shoutcast video playlists."
9831 #: modules/demux/playlist/playlist.c:59
9832 msgid "M3U playlist import"
9835 #: modules/demux/playlist/playlist.c:64
9836 msgid "PLS playlist import"
9839 #: modules/demux/playlist/playlist.c:69
9840 msgid "B4S playlist import"
9843 #: modules/demux/playlist/playlist.c:75
9844 msgid "DVB playlist import"
9847 #: modules/demux/playlist/playlist.c:80
9848 msgid "Podcast parser"
9851 #: modules/demux/playlist/playlist.c:85
9852 msgid "XSPF playlist import"
9855 #: modules/demux/playlist/playlist.c:90
9856 msgid "New winamp 5.2 shoutcast import"
9859 #: modules/demux/playlist/playlist.c:97
9860 msgid "ASX playlist import"
9863 #: modules/demux/playlist/playlist.c:102
9864 msgid "Kasenna MediaBase parser"
9867 #: modules/demux/playlist/playlist.c:107
9868 msgid "QuickTime Media Link importer"
9871 #: modules/demux/playlist/playlist.c:112
9872 msgid "Google Video Playlist importer"
9875 #: modules/demux/playlist/podcast.c:237 modules/demux/playlist/podcast.c:251
9876 #: modules/demux/playlist/podcast.c:276 modules/demux/playlist/podcast.c:288
9877 msgid "Podcast Info"
9880 #: modules/demux/playlist/podcast.c:251
9881 msgid "Podcast Summary"
9884 #: modules/demux/playlist/podcast.c:289
9885 msgid "Podcast Size"
9888 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:421
9889 #: modules/services_discovery/shout.c:134
9893 #: modules/demux/ps.c:39
9894 msgid "Trust MPEG timestamps"
9897 #: modules/demux/ps.c:40
9899 "Normally we use the timestamps of the MPEG files to calculate position and "
9900 "duration. However sometimes this might not be usable. Disable this option to "
9901 "calculate from the bitrate instead."
9904 #: modules/demux/ps.c:52 modules/demux/ps.c:63
9905 msgid "MPEG-PS demuxer"
9908 #: modules/demux/pva.c:39
9912 #: modules/demux/rawdv.c:40
9913 msgid "DV (Digital Video) demuxer"
9916 #: modules/demux/real.c:43
9917 msgid "Real demuxer"
9920 #: modules/demux/subtitle.c:50
9921 msgid "Apply a delay to all subtitles (in 1/10s, eg 100 means 10s)."
9924 #: modules/demux/subtitle.c:52
9926 "Override the normal frames per second settings. This will only work with "
9927 "MicroDVD and SubRIP (SRT) subtitles."
9930 #: modules/demux/subtitle.c:55
9932 "Force the subtiles format. Valid values are : \"microdvd\", \"subrip\", "
9933 "\"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\" \"sami\", \"dvdsubtitle\" and "
9934 "\"auto\" (meaning autodetection, this should always work)."
9937 #: modules/demux/subtitle.c:67
9938 msgid "Text subtitles parser"
9941 #: modules/demux/subtitle.c:72 modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:202
9942 msgid "Frames per second"
9945 #: modules/demux/subtitle.c:75
9946 msgid "Subtitles delay"
9949 #: modules/demux/subtitle.c:77
9950 msgid "Subtitles format"
9953 #: modules/demux/ts.c:91
9957 #: modules/demux/ts.c:93
9958 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])."
9961 #: modules/demux/ts.c:95
9962 msgid "Set id of ES to PID"
9965 #: modules/demux/ts.c:96
9967 "Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same "
9968 "value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do "
9969 "'#duplicate{..., select=\"es=<pid>\"}'."
9972 #: modules/demux/ts.c:101
9973 msgid "Fast udp streaming"
9976 #: modules/demux/ts.c:103
9977 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)."
9980 #: modules/demux/ts.c:105
9981 msgid "MTU for out mode"
9984 #: modules/demux/ts.c:106
9985 msgid "MTU for out mode."
9988 #: modules/demux/ts.c:108
9992 #: modules/demux/ts.c:109
9993 msgid "Control word for the CSA encryption algorithm"
9996 #: modules/demux/ts.c:111
10000 #: modules/demux/ts.c:112
10001 msgid "Do not complain on encrypted PES."
10004 #: modules/demux/ts.c:114
10005 msgid "CAPMT System ID"
10008 #: modules/demux/ts.c:115
10009 msgid "Only forward descriptors from this SysID to the CAM."
10012 #: modules/demux/ts.c:117
10013 msgid "Packet size in bytes to decrypt"
10016 #: modules/demux/ts.c:118
10018 "Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines "
10019 "subtract the TS-header from the value before decrypting. "
10022 #: modules/demux/ts.c:122
10023 msgid "Filename of dump"
10026 #: modules/demux/ts.c:123
10027 msgid "Specify a filename where to dump the TS in."
10030 #: modules/demux/ts.c:125
10034 #: modules/demux/ts.c:127
10036 "If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
10040 #: modules/demux/ts.c:130
10041 msgid "Dump buffer size"
10044 #: modules/demux/ts.c:132
10046 "Tweak the buffer size for reading and writing an integer number of packets."
10047 "Specify the size of the buffer here and not the number of packets."
10050 #: modules/demux/ts.c:136
10051 msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
10054 #: modules/demux/ts.c:3148 modules/demux/ts.c:3182
10055 msgid "clean effects"
10058 #: modules/demux/ts.c:3152 modules/demux/ts.c:3186
10059 msgid "hearing impaired"
10062 #: modules/demux/ts.c:3156 modules/demux/ts.c:3190
10063 msgid "visual impaired commentary"
10066 #: modules/demux/tta.c:40
10067 msgid "TTA demuxer"
10070 #: modules/demux/ty.c:70
10071 msgid "TY Stream audio/video demux"
10074 #: modules/demux/vobsub.c:49
10075 msgid "Vobsub subtitles parser"
10078 #: modules/demux/voc.c:42
10079 msgid "VOC demuxer"
10082 #: modules/demux/wav.c:41
10083 msgid "WAV demuxer"
10086 #: modules/demux/xa.c:41
10090 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:52
10091 msgid "Use DVD Menus"
10094 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:54
10095 msgid "BeOS standard API interface"
10098 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:157
10099 msgid "Open files from all sub-folders as well?"
10102 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 modules/gui/macosx/open.m:453
10103 #: modules/gui/macosx/open.m:647 modules/gui/macosx/open.m:760
10104 #: modules/gui/macosx/open.m:809 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684
10105 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:695 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:351
10106 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:407
10110 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:224
10111 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/prefs.m:120
10112 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:184
10114 msgid "Preferences"
10115 msgstr "_Preferações"
10117 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:236
10118 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:507
10119 #: modules/gui/macosx/intf.m:604 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47
10123 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264
10124 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87 modules/gui/macosx/open.m:452
10125 #: modules/gui/macosx/open.m:759 modules/gui/macosx/open.m:808
10126 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:434
10127 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1260
10131 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266
10132 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:92
10136 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267
10137 msgid "Open Subtitles"
10140 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271
10141 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:300 modules/gui/pda/pda_interface.c:301
10142 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1362
10145 msgstr "_Kona ba..."
10147 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:286
10151 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:287
10155 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:296
10156 msgid "Go to Title"
10159 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:300
10160 msgid "Go to Chapter"
10163 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:303
10167 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:595
10171 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:403 modules/gui/macosx/bookmarks.m:106
10172 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:229 modules/gui/macosx/bookmarks.m:237
10173 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:288 modules/gui/macosx/bookmarks.m:298
10174 #: modules/gui/macosx/controls.m:58 modules/gui/macosx/extended.m:617
10175 #: modules/gui/macosx/interaction.m:133 modules/gui/macosx/interaction.m:134
10176 #: modules/gui/macosx/interaction.m:174 modules/gui/macosx/open.m:159
10177 #: modules/gui/macosx/open.m:262 modules/gui/macosx/output.m:138
10178 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:59 modules/gui/macosx/update.m:86
10179 #: modules/gui/macosx/wizard.m:630 modules/gui/macosx/wizard.m:694
10180 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1086 modules/gui/macosx/wizard.m:1166
10181 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1173 modules/gui/macosx/wizard.m:1656
10182 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1664 modules/gui/macosx/wizard.m:1844
10183 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1855 modules/gui/macosx/wizard.m:1868
10184 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:205
10185 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:415
10189 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:411
10190 msgid "VLC media player: Open Media Files"
10193 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:415
10194 msgid "VLC media player: Open Subtitle File"
10197 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:67
10198 msgid "Drop files to play"
10201 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:76
10205 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:96
10209 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:95
10210 #: modules/gui/macosx/intf.m:532
10211 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:165
10212 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:100
10216 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:537
10217 #: modules/gui/macosx/playlist.m:429
10221 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106
10222 msgid "Select None"
10225 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:111
10226 msgid "Sort Reverse"
10229 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:114
10230 msgid "Sort by Name"
10233 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:118
10234 msgid "Sort by Path"
10237 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:122
10241 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:127 modules/gui/macosx/bookmarks.m:97
10245 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:130
10249 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:135
10254 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:141
10258 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:147 modules/gui/macosx/bookmarks.m:108
10259 #: modules/gui/macosx/playlist.m:128
10260 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:96
10261 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:97
10262 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:72
10263 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:372
10264 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:590
10268 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:249
10272 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:254 modules/gui/macosx/output.m:526
10273 #: modules/gui/macosx/playlist.m:667 modules/gui/macosx/prefs.m:121
10274 #: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:79
10278 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:258
10282 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1044
10283 msgid "Show Interface"
10286 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1048
10290 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1051
10294 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1054
10298 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1064
10299 msgid "Vertical Sync"
10302 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1068
10303 msgid "Correct Aspect Ratio"
10306 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1097
10307 msgid "Stay On Top"
10310 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1103
10311 msgid "Take Screen Shot"
10314 #: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:511
10315 msgid "About VLC media player"
10318 #: modules/gui/macosx/about.m:81
10320 msgid "Compiled by %s, based on SVN revision %s"
10323 #: modules/gui/macosx/about.m:85
10325 msgid "Compiled by %s"
10328 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/macosx/intf.m:601
10329 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:139
10333 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:93
10334 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:159
10338 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/macosx/intf.m:536
10339 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:77
10343 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96
10344 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:167
10345 #: modules/video_filter/extract.c:66
10349 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109
10350 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:285
10351 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99
10352 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198
10356 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:136 modules/gui/macosx/playlist.m:663
10361 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:229
10362 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:443
10366 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:230
10368 "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work."
10371 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:237
10372 msgid "Input has changed"
10375 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:238
10377 "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause"
10378 "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
10381 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:288 modules/gui/macosx/wizard.m:1086
10382 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:348
10383 msgid "Invalid selection"
10386 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:290
10387 msgid "Two bookmarks have to be selected."
10390 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:298
10391 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:358
10392 msgid "No input found"
10395 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:300
10396 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
10399 #: modules/gui/macosx/controls.m:56 modules/gui/macosx/controls.m:858
10400 msgid "Jump To Time"
10403 #: modules/gui/macosx/controls.m:59
10407 #: modules/gui/macosx/controls.m:60
10408 msgid "Jump to time"
10411 #: modules/gui/macosx/controls.m:163
10415 #: modules/gui/macosx/controls.m:168
10419 #: modules/gui/macosx/controls.m:225 modules/gui/macosx/controls.m:285
10420 #: modules/gui/macosx/controls.m:842 modules/gui/macosx/intf.m:547
10421 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:54
10425 #: modules/gui/macosx/controls.m:241 modules/gui/macosx/controls.m:314
10426 #: modules/gui/macosx/controls.m:849 modules/gui/macosx/intf.m:548
10427 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:53
10431 #: modules/gui/macosx/controls.m:257 modules/gui/macosx/controls.m:290
10432 #: modules/gui/macosx/controls.m:319
10436 #: modules/gui/macosx/controls.m:424 modules/gui/macosx/controls.m:872
10437 #: modules/gui/macosx/intf.m:573
10441 #: modules/gui/macosx/controls.m:426 modules/gui/macosx/controls.m:873
10442 #: modules/gui/macosx/intf.m:574
10443 msgid "Normal Size"
10446 #: modules/gui/macosx/controls.m:428 modules/gui/macosx/controls.m:874
10447 #: modules/gui/macosx/intf.m:575
10448 msgid "Double Size"
10451 #: modules/gui/macosx/controls.m:430 modules/gui/macosx/controls.m:878
10452 #: modules/gui/macosx/controls.m:889 modules/gui/macosx/intf.m:578
10453 msgid "Float on Top"
10456 #: modules/gui/macosx/controls.m:432 modules/gui/macosx/controls.m:875
10457 #: modules/gui/macosx/intf.m:576
10458 msgid "Fit to Screen"
10461 #: modules/gui/macosx/controls.m:856 modules/gui/macosx/intf.m:549
10462 msgid "Step Forward"
10465 #: modules/gui/macosx/controls.m:857 modules/gui/macosx/intf.m:550
10466 msgid "Step Backward"
10469 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:42 modules/gui/macosx/intf.m:496
10470 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:238 modules/gui/pda/pda_interface.c:239
10474 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:43 modules/gui/macosx/intf.m:499
10475 msgid "Fast Forward"
10478 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1438
10479 #: modules/gui/macosx/intf.m:1439 modules/gui/macosx/intf.m:1440
10480 #: modules/gui/macosx/intf.m:1441 modules/gui/pda/pda_interface.c:250
10481 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:251 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687
10482 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:698
10483 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1228
10484 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:268 modules/misc/notify/xosd.c:235
10488 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:471
10492 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:141
10493 msgid "Apply theequalizer filter twice. The effect will be sharper."
10496 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:145
10497 msgid "Enable the equalizer. Bands can be set manually or using a preset."
10500 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:147
10504 #: modules/gui/macosx/extended.m:78 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1210
10505 msgid "Extended controls"
10508 #: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:300
10510 msgid "Video filters"
10513 #: modules/gui/macosx/extended.m:83 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:204
10514 msgid "Image adjustment"
10517 #: modules/gui/macosx/extended.m:84
10518 msgid "Shows more information about the available video filters."
10521 #: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/video_filter/wave.c:51
10525 #: modules/gui/macosx/extended.m:86 modules/video_filter/ripple.c:50
10529 #: modules/gui/macosx/extended.m:87 modules/meta_engine/id3genres.h:95
10530 #: modules/video_filter/psychedelic.c:51
10531 msgid "Psychedelic"
10534 #: modules/gui/macosx/extended.m:88 modules/video_filter/gradient.c:68
10535 #: modules/video_filter/gradient.c:74
10539 #: modules/gui/macosx/extended.m:89
10540 msgid "General editing filters"
10543 #: modules/gui/macosx/extended.m:90
10544 msgid "Distortion filters"
10547 #: modules/gui/macosx/extended.m:91
10551 #: modules/gui/macosx/extended.m:92 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150
10552 msgid "Adds motion blurring to the image"
10555 #: modules/gui/macosx/extended.m:94
10556 msgid "Creates several copies of the Video output window"
10559 #: modules/gui/macosx/extended.m:96
10560 msgid "Image cropping"
10563 #: modules/gui/macosx/extended.m:97
10564 msgid "Crops a defined part of the image"
10567 #: modules/gui/macosx/extended.m:98
10568 msgid "Invert colors"
10571 #: modules/gui/macosx/extended.m:99 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149
10572 msgid "Inverts the colors of the image"
10575 #: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
10576 #: modules/video_filter/transform.c:67
10577 msgid "Transformation"
10580 #: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
10581 msgid "Rotates or flips the image"
10584 #: modules/gui/macosx/extended.m:102
10585 msgid "Interactive Zoom"
10588 #: modules/gui/macosx/extended.m:103
10589 msgid "Enables an interactive Zoom feature"
10592 #: modules/gui/macosx/extended.m:104 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:401
10593 msgid "Volume normalization"
10596 #: modules/gui/macosx/extended.m:105
10597 msgid "Prevents the audio output from going over a predefined value."
10600 #: modules/gui/macosx/extended.m:107 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:396
10601 msgid "Headphone virtualization"
10604 #: modules/gui/macosx/extended.m:108 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:397
10605 msgid "Imitates the effect of surround sound when using headphones."
10608 #: modules/gui/macosx/extended.m:110 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:406
10609 msgid "Maximum level"
10612 #: modules/gui/macosx/extended.m:111 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:221
10613 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:481
10614 msgid "Restore Defaults"
10617 #: modules/gui/macosx/extended.m:115 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:244
10621 #: modules/gui/macosx/extended.m:117 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:239
10625 #: modules/gui/macosx/extended.m:118 modules/gui/macosx/macosx.m:59
10626 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:79 modules/gui/macosx/sfilters.m:90
10630 #: modules/gui/macosx/extended.m:617
10632 msgid "About the video filters"
10635 #: modules/gui/macosx/extended.m:618
10637 "This panel allows on-the-fly selection of various video effects.\n"
10638 "These filters can be configured individually in the Preferences, in the "
10639 "subsections of Video/Filters.\n"
10640 "To choose the order in which the filter are applied, a filter option string "
10641 "can be set in the Preferences, Video / Filters section."
10644 #: modules/gui/macosx/fspanel.m:383
10645 msgid "(no item is being played)"
10648 #: modules/gui/macosx/interaction.m:130
10652 #: modules/gui/macosx/interaction.m:131
10656 #: modules/gui/macosx/interaction.m:139
10657 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:81
10661 #: modules/gui/macosx/interaction.m:219 modules/gui/macosx/interaction.m:285
10663 msgid "Remaining time: %i seconds"
10666 #: modules/gui/macosx/interaction.m:389 modules/gui/macosx/intf.m:605
10667 msgid "Errors and Warnings"
10670 #: modules/gui/macosx/interaction.m:390
10674 #: modules/gui/macosx/interaction.m:391
10675 msgid "Show Details"
10678 #: modules/gui/macosx/intf.m:491
10679 msgid "VLC - Controller"
10682 #: modules/gui/macosx/intf.m:492 modules/gui/macosx/intf.m:1042
10683 #: modules/gui/macosx/intf.m:1364 modules/gui/pda/pda_interface.c:212
10684 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1355
10685 #: modules/gui/qt4/ui/main_interface.ui:21
10686 msgid "VLC media player"
10689 #: modules/gui/macosx/intf.m:508
10690 msgid "Open CrashLog"
10693 #: modules/gui/macosx/intf.m:513
10694 msgid "Check for Update..."
10697 #: modules/gui/macosx/intf.m:514
10699 msgid "Preferences..."
10700 msgstr "_Preferações"
10702 #: modules/gui/macosx/intf.m:517
10706 #: modules/gui/macosx/intf.m:518
10710 #: modules/gui/macosx/intf.m:519
10711 msgid "Hide Others"
10714 #: modules/gui/macosx/intf.m:520
10718 #: modules/gui/macosx/intf.m:521 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1520
10722 #: modules/gui/macosx/intf.m:523
10727 #: modules/gui/macosx/intf.m:524
10728 msgid "Open File..."
10731 #: modules/gui/macosx/intf.m:525
10732 msgid "Quick Open File..."
10735 #: modules/gui/macosx/intf.m:526
10736 msgid "Open Disc..."
10739 #: modules/gui/macosx/intf.m:527
10740 msgid "Open Network..."
10743 #: modules/gui/macosx/intf.m:528
10744 msgid "Open Recent"
10747 #: modules/gui/macosx/intf.m:529 modules/gui/macosx/intf.m:2000
10751 #: modules/gui/macosx/intf.m:530
10752 msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
10755 #: modules/gui/macosx/intf.m:533
10759 #: modules/gui/macosx/intf.m:534
10763 #: modules/gui/macosx/intf.m:535
10767 #: modules/gui/macosx/intf.m:539
10771 #: modules/gui/macosx/intf.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:630
10775 #: modules/gui/macosx/intf.m:561 modules/gui/macosx/intf.m:631
10776 msgid "Volume Down"
10779 #: modules/gui/macosx/intf.m:586 modules/gui/macosx/intf.m:587
10780 #: modules/gui/macosx/vout.m:195
10781 msgid "Video Device"
10784 #: modules/gui/macosx/intf.m:596
10785 msgid "Minimize Window"
10788 #: modules/gui/macosx/intf.m:597
10789 msgid "Close Window"
10792 #: modules/gui/macosx/intf.m:598
10796 #: modules/gui/macosx/intf.m:600
10797 msgid "Extended Controls"
10800 #: modules/gui/macosx/intf.m:603 modules/gui/macosx/intf.m:636
10801 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:348
10802 #: modules/gui/macosx/playlist.m:430
10804 msgid "Information"
10805 msgstr "_Navigação"
10807 #: modules/gui/macosx/intf.m:607
10808 msgid "Bring All to Front"
10811 #: modules/gui/macosx/intf.m:609
10816 #: modules/gui/macosx/intf.m:610
10820 #: modules/gui/macosx/intf.m:611
10821 msgid "Online Documentation"
10824 #: modules/gui/macosx/intf.m:612
10825 msgid "Report a Bug"
10828 #: modules/gui/macosx/intf.m:613
10829 msgid "VideoLAN Website"
10832 #: modules/gui/macosx/intf.m:614
10836 #: modules/gui/macosx/intf.m:615
10837 msgid "Make a donation"
10840 #: modules/gui/macosx/intf.m:616
10841 msgid "Online Forum"
10844 #: modules/gui/macosx/intf.m:1222
10846 msgid "Volume: %d%%"
10849 #: modules/gui/macosx/intf.m:1857
10850 msgid "No CrashLog found"
10853 #: modules/gui/macosx/intf.m:1857
10854 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
10857 #: modules/gui/macosx/macosx.m:50
10858 msgid "Embedded video output"
10861 #: modules/gui/macosx/macosx.m:52
10863 "Display the video in the controller window instead of a in separate window."
10866 #: modules/gui/macosx/macosx.m:54
10867 msgid "Video device"
10870 #: modules/gui/macosx/macosx.m:55
10872 "Number of the screen to use by default to display videos in 'fullscreen'. "
10873 "The screen number correspondance can be found in the video device selection "
10877 #: modules/gui/macosx/macosx.m:61
10879 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
10880 "is fully transparent."
10883 #: modules/gui/macosx/macosx.m:64
10884 msgid "Stretch video to fill window"
10887 #: modules/gui/macosx/macosx.m:65
10889 "Stretch the video to fill the entire window when resizing the video instead "
10890 "of keeping the aspect ratio and displaying black borders."
10893 #: modules/gui/macosx/macosx.m:69
10894 msgid "Black screens in fullscreen"
10897 #: modules/gui/macosx/macosx.m:70
10898 msgid "In fullscreen mode, keep screen where there is no video displayed black"
10901 #: modules/gui/macosx/macosx.m:73
10902 msgid "Use as Desktop Background"
10905 #: modules/gui/macosx/macosx.m:74
10907 "Use the video as the Desktop Background Desktop icons cannot be interacted "
10908 "with in this mode."
10911 #: modules/gui/macosx/macosx.m:77
10912 msgid "Show Fullscreen controller"
10915 #: modules/gui/macosx/macosx.m:78
10916 msgid "Shows a lucent controller when moving the mouse in fullscreen mode."
10919 #: modules/gui/macosx/macosx.m:81
10920 msgid "Remember wizard options"
10923 #: modules/gui/macosx/macosx.m:82
10924 msgid "Remember the options in the wizard during one session of VLC."
10927 #: modules/gui/macosx/macosx.m:85
10928 msgid "Auto-playback of new items"
10931 #: modules/gui/macosx/macosx.m:86
10932 msgid "Start playback of new items immediately once they were added."
10935 #: modules/gui/macosx/macosx.m:90
10936 msgid "Mac OS X interface"
10939 #: modules/gui/macosx/macosx.m:105
10940 msgid "Quartz video"
10943 #: modules/gui/macosx/open.m:156
10944 msgid "Open Source"
10947 #: modules/gui/macosx/open.m:157 modules/gui/wince/open.cpp:130
10948 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
10951 #: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/macosx/open.m:172
10952 #: modules/gui/macosx/open.m:250 modules/gui/macosx/output.m:145
10953 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1183 modules/gui/macosx/sfilters.m:75
10954 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:512
10955 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:629
10956 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:663
10957 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:686
10958 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:501
10959 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:82
10963 #: modules/gui/macosx/open.m:167
10964 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
10967 #: modules/gui/macosx/open.m:173
10968 msgid "Use DVD menus"
10971 #: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:491
10972 msgid "VIDEO_TS directory"
10975 #: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:608
10976 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:695
10980 #: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/macosx/output.m:146
10981 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:847
10982 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:520
10986 #: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/open.m:725
10987 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:803
10988 msgid "UDP/RTP Multicast"
10991 #: modules/gui/macosx/open.m:187 modules/gui/macosx/open.m:738
10992 msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
10995 #: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:821
10996 #: modules/services_discovery/sap.c:113
10997 msgid "Allow timeshifting"
11000 #: modules/gui/macosx/open.m:248
11001 msgid "Load subtitles file:"
11004 #: modules/gui/macosx/open.m:249 modules/gui/macosx/output.m:137
11005 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:434
11007 msgid "Settings..."
11010 #: modules/gui/macosx/open.m:251
11011 msgid "Override parametters"
11014 #: modules/gui/macosx/open.m:252
11015 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:215
11016 #: modules/stream_out/bridge.c:42 modules/stream_out/display.c:42
11017 #: modules/video_filter/mosaic.c:149
11021 #: modules/gui/macosx/open.m:254
11025 #: modules/gui/macosx/open.m:256
11026 msgid "Subtitles encoding"
11029 #: modules/gui/macosx/open.m:258
11033 #: modules/gui/macosx/open.m:260
11034 msgid "Subtitles alignment"
11037 #: modules/gui/macosx/open.m:263
11038 msgid "Font Properties"
11041 #: modules/gui/macosx/open.m:264
11042 msgid "Subtitle File"
11045 #: modules/gui/macosx/open.m:543 modules/gui/macosx/open.m:595
11046 #: modules/gui/macosx/open.m:603 modules/gui/macosx/open.m:611
11048 msgid "No %@s found"
11051 #: modules/gui/macosx/open.m:646
11052 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
11055 #: modules/gui/macosx/output.m:136
11056 msgid "Streaming/Saving:"
11059 #: modules/gui/macosx/output.m:140
11060 msgid "Streaming and Transcoding Options"
11063 #: modules/gui/macosx/output.m:141
11064 msgid "Display the stream locally"
11067 #: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:251
11068 #: modules/gui/macosx/output.m:391
11072 #: modules/gui/macosx/output.m:144
11073 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:510
11074 msgid "Dump raw input"
11077 #: modules/gui/macosx/output.m:155
11078 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:661
11079 msgid "Encapsulation Method"
11082 #: modules/gui/macosx/output.m:159
11083 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:711
11084 msgid "Transcoding options"
11087 #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173
11088 #: modules/gui/macosx/wizard.m:424
11089 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:776
11090 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:851
11091 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:834
11092 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:873
11093 msgid "Bitrate (kb/s)"
11096 #: modules/gui/macosx/output.m:166
11097 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:782
11101 #: modules/gui/macosx/output.m:180
11102 msgid "Stream Announcing"
11105 #: modules/gui/macosx/output.m:181
11106 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:590
11107 msgid "SAP announce"
11110 #: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/macosx/output.m:635
11111 msgid "RTSP announce"
11114 #: modules/gui/macosx/output.m:183 modules/gui/macosx/output.m:641
11115 msgid "HTTP announce"
11118 #: modules/gui/macosx/output.m:184 modules/gui/macosx/output.m:647
11119 msgid "Export SDP as file"
11122 #: modules/gui/macosx/output.m:186
11123 msgid "Channel Name"
11126 #: modules/gui/macosx/output.m:187
11130 #: modules/gui/macosx/output.m:525
11134 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56
11135 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:97
11136 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:63
11137 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:591
11141 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/playlist.m:129
11142 #: modules/gui/macosx/wizard.m:392 modules/gui/wince/playlist.cpp:674
11143 #: modules/mux/asf.c:50
11147 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:63
11148 msgid "Advanced Information"
11151 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:81 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:381
11152 msgid "Read at media"
11155 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:388
11156 msgid "Input bitrate"
11159 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:83 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:367
11163 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:84 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:374
11164 msgid "Stream bitrate"
11167 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:87 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
11168 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:81 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:129
11169 msgid "Decoded blocks"
11172 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:88 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:103
11173 msgid "Displayed frames"
11176 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:89 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:116
11177 msgid "Lost frames"
11180 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91 modules/gui/macosx/wizard.m:403
11181 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:185
11182 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:314
11183 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:139
11184 #: modules/video_filter/deinterlace.c:137
11188 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:92 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:266
11189 msgid "Sent packets"
11192 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:93 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:259
11196 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:94
11200 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:47
11201 msgid "Played buffers"
11204 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:64
11205 msgid "Lost buffers"
11208 #: modules/gui/macosx/playlist.m:425
11209 msgid "Save Playlist..."
11212 #: modules/gui/macosx/playlist.m:428
11213 msgid "Expand Node"
11216 #: modules/gui/macosx/playlist.m:431
11217 msgid "Get Stream Information"
11220 #: modules/gui/macosx/playlist.m:432
11221 msgid "Sort Node by Name"
11224 #: modules/gui/macosx/playlist.m:433
11225 msgid "Sort Node by Author"
11228 #: modules/gui/macosx/playlist.m:436 modules/gui/macosx/playlist.m:479
11229 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1381
11230 msgid "No items in the playlist"
11233 #: modules/gui/macosx/playlist.m:441
11234 msgid "Search in Playlist"
11237 #: modules/gui/macosx/playlist.m:442
11238 msgid "Add Folder to Playlist"
11241 #: modules/gui/macosx/playlist.m:444
11242 msgid "File Format:"
11245 #: modules/gui/macosx/playlist.m:445
11246 msgid "Extended M3U"
11249 #: modules/gui/macosx/playlist.m:446
11250 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
11253 #: modules/gui/macosx/playlist.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:1374
11255 msgid "%i items in the playlist"
11258 #: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:1385
11259 msgid "1 item in the playlist"
11262 #: modules/gui/macosx/playlist.m:666
11263 msgid "Save Playlist"
11266 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1342
11270 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1343
11271 msgid "Please enter a name for the new node."
11274 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1351
11275 msgid "Empty Folder"
11278 #: modules/gui/macosx/prefs.m:123
11279 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:213
11283 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142
11284 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:296
11286 msgid "Reset Preferences"
11287 msgstr "_Preferações"
11289 #: modules/gui/macosx/prefs.m:143
11293 #: modules/gui/macosx/prefs.m:145
11295 "Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
11296 "Are you sure you want to continue?"
11299 #: modules/gui/macosx/prefs.m:731
11300 msgid "Some options are hidden. Check \"Advanced\" to display them."
11303 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1222
11304 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:478
11305 msgid "Select a directory"
11308 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1222
11309 msgid "Select a file"
11312 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1223
11316 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:70
11317 msgid "Subpicture Filters"
11320 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:71
11324 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:73 modules/video_filter/marq.c:136
11328 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:74
11330 msgid "Save settings"
11333 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:76 modules/gui/macosx/sfilters.m:80
11334 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:87
11335 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:399
11339 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:77
11343 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:78 modules/gui/macosx/sfilters.m:85
11344 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:93
11347 msgstr "_Navigação"
11349 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:81
11353 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:82 modules/gui/macosx/sfilters.m:94
11354 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:611
11358 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:83 modules/gui/macosx/sfilters.m:88
11362 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:84
11363 msgid "Opaqueness:"
11366 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:86 modules/gui/macosx/sfilters.m:95
11367 msgid "(in pixels)"
11370 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:89
11374 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:91
11378 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:92
11382 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:121 modules/misc/freetype.c:127
11383 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:56
11384 #: modules/video_filter/rss.c:63
11388 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:122 modules/misc/freetype.c:127
11389 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57
11390 #: modules/video_filter/rss.c:64
11394 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:123 modules/misc/freetype.c:127
11395 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57
11396 #: modules/video_filter/rss.c:64
11401 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:124 modules/misc/freetype.c:127
11402 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57
11403 #: modules/video_filter/rss.c:64
11407 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:125 modules/misc/freetype.c:127
11408 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57
11409 #: modules/video_filter/rss.c:64
11413 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:126 modules/misc/freetype.c:128
11414 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58
11415 #: modules/video_filter/marq.c:57 modules/video_filter/rss.c:64
11419 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:127 modules/misc/freetype.c:128
11420 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58
11421 #: modules/video_filter/marq.c:58 modules/video_filter/rss.c:65
11425 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:128 modules/misc/freetype.c:128
11426 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58
11427 #: modules/video_filter/marq.c:58 modules/video_filter/rss.c:65
11431 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:129 modules/misc/freetype.c:128
11432 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:58
11433 #: modules/video_filter/rss.c:65
11437 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:130 modules/misc/freetype.c:128
11438 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:58
11439 #: modules/video_filter/rss.c:65
11443 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:131 modules/misc/freetype.c:128
11444 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:59
11445 #: modules/video_filter/rss.c:66
11449 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:132 modules/misc/freetype.c:129
11450 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58
11451 #: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:66
11455 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:133 modules/misc/freetype.c:129
11456 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:59
11457 #: modules/video_filter/rss.c:66
11461 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:134 modules/misc/freetype.c:129
11462 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:59
11463 #: modules/video_filter/rss.c:66
11467 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:135 modules/misc/freetype.c:129
11468 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58
11469 #: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:66
11473 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:136 modules/misc/freetype.c:129
11474 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58
11475 #: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:67
11479 #: modules/gui/macosx/update.m:84
11480 msgid "Check for Updates"
11483 #: modules/gui/macosx/update.m:85
11484 msgid "Download now"
11487 #: modules/gui/macosx/update.m:92
11488 msgid "Checking for Updates..."
11491 #: modules/gui/macosx/update.m:183
11493 msgid "The latest VLC media player release is %s (%i MB to download)."
11496 #: modules/gui/macosx/update.m:198
11497 msgid "This version of VLC is outdated."
11500 #: modules/gui/macosx/update.m:211 modules/gui/macosx/update.m:259
11501 msgid "This version of VLC is latest available."
11504 #: modules/gui/macosx/wizard.m:113
11505 msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
11508 #: modules/gui/macosx/wizard.m:117
11509 msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
11512 #: modules/gui/macosx/wizard.m:121
11514 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and "
11518 #: modules/gui/macosx/wizard.m:125 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:43
11519 msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11522 #: modules/gui/macosx/wizard.m:129 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:47
11523 msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11526 #: modules/gui/macosx/wizard.m:133 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:50
11527 msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11530 #: modules/gui/macosx/wizard.m:137 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:53
11532 "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with "
11536 #: modules/gui/macosx/wizard.m:141
11537 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)"
11540 #: modules/gui/macosx/wizard.m:145
11541 msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11544 #: modules/gui/macosx/wizard.m:149
11545 msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11548 #: modules/gui/macosx/wizard.m:153 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:70
11550 "MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, "
11554 #: modules/gui/macosx/wizard.m:157
11555 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)"
11558 #: modules/gui/macosx/wizard.m:161 modules/gui/macosx/wizard.m:212
11559 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:76
11560 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:113
11561 msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)"
11564 #: modules/gui/macosx/wizard.m:180 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:84
11566 "The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, "
11567 "ASF, OGG and RAW)"
11570 #: modules/gui/macosx/wizard.m:184 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:88
11572 "MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
11575 #: modules/gui/macosx/wizard.m:188 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:92
11576 msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)"
11579 #: modules/gui/macosx/wizard.m:191 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:95
11581 "DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
11584 #: modules/gui/macosx/wizard.m:195 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:99
11585 msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)"
11588 #: modules/gui/macosx/wizard.m:198 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:101
11589 msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)"
11592 #: modules/gui/macosx/wizard.m:202 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:104
11593 msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)"
11596 #: modules/gui/macosx/wizard.m:206 modules/gui/macosx/wizard.m:209
11597 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:107
11598 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:110
11599 msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)"
11602 #: modules/gui/macosx/wizard.m:234 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:148
11603 msgid "MPEG Program Stream"
11606 #: modules/gui/macosx/wizard.m:236 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:149
11607 msgid "MPEG Transport Stream"
11610 #: modules/gui/macosx/wizard.m:238 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:150
11611 msgid "MPEG 1 Format"
11614 #: modules/gui/macosx/wizard.m:257
11616 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
11617 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
11618 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
11619 "at http://yourip:8080 by default."
11622 #: modules/gui/macosx/wizard.m:261
11624 "Use this to stream to several computers. This method is not the most "
11625 "efficient, as the server needs to send the stream several times, but "
11626 "generally the most compatible"
11629 #: modules/gui/macosx/wizard.m:264
11631 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
11632 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
11633 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
11634 "at mms://yourip:8080 by default."
11637 #: modules/gui/macosx/wizard.m:268
11639 "Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. "
11640 "This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. "
11641 "Note that only a small part of the MMS protocol is supported (MMS "
11642 "encapsulated in HTTP)."
11645 #: modules/gui/macosx/wizard.m:273 modules/gui/macosx/wizard.m:283
11646 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:123
11647 msgid "Enter the address of the computer to stream to."
11650 #: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:412
11651 msgid "Use this to stream to a single computer."
11654 #: modules/gui/macosx/wizard.m:276 modules/gui/macosx/wizard.m:286
11656 "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP "
11657 "address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an "
11658 "address beginning with 239.255."
11661 #: modules/gui/macosx/wizard.m:279
11663 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
11664 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
11665 "but it won't work over the Internet."
11668 #: modules/gui/macosx/wizard.m:284
11670 "Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the "
11674 #: modules/gui/macosx/wizard.m:289
11676 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
11677 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
11678 "but it won't work over Internet. RTP headers will be added to the stream"
11681 #: modules/gui/macosx/wizard.m:361
11685 #: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:367
11686 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1287
11687 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:82
11688 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:85
11689 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1394
11690 msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
11693 #: modules/gui/macosx/wizard.m:368
11694 msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups."
11697 #: modules/gui/macosx/wizard.m:370 modules/gui/macosx/wizard.m:371
11698 #: modules/gui/macosx/wizard.m:442 modules/gui/macosx/wizard.m:444
11699 #: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:455
11700 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477
11701 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484
11702 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317
11706 #: modules/gui/macosx/wizard.m:372
11708 "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
11709 "transcoding capabilities. The Open and 'Saving/Streaming' dialogs will give "
11710 "access to more features."
11713 #: modules/gui/macosx/wizard.m:376 modules/gui/macosx/wizard.m:524
11714 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1655
11715 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:88
11716 msgid "Stream to network"
11719 #: modules/gui/macosx/wizard.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:1663
11720 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:90
11721 msgid "Transcode/Save to file"
11724 #: modules/gui/macosx/wizard.m:382
11725 msgid "Choose input"
11728 #: modules/gui/macosx/wizard.m:383
11729 msgid "Choose here your input stream."
11732 #: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/macosx/wizard.m:562
11733 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1696
11734 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:109
11735 msgid "Select a stream"
11738 #: modules/gui/macosx/wizard.m:387
11739 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:110
11740 msgid "Existing playlist item"
11743 #: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:453
11744 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:573
11748 #: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/macosx/wizard.m:467
11749 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:614
11750 msgid "Partial Extract"
11753 #: modules/gui/macosx/wizard.m:395
11755 "This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to "
11756 "control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP "
11757 "network stream.) The starting and ending times can be given in seconds."
11760 #: modules/gui/macosx/wizard.m:399
11761 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:625
11765 #: modules/gui/macosx/wizard.m:400
11766 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:630
11770 #: modules/gui/macosx/wizard.m:404
11771 msgid "This page allows to select how the input stream will be sent."
11774 #: modules/gui/macosx/wizard.m:406 modules/gui/macosx/wizard.m:461
11775 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1040 modules/stream_out/rtp.c:51
11776 msgid "Destination"
11779 #: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:473
11780 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1026
11781 msgid "Streaming method"
11784 #: modules/gui/macosx/wizard.m:408
11785 msgid "Address of the computer to stream to."
11788 #: modules/gui/macosx/wizard.m:410
11789 msgid "UDP Unicast"
11792 #: modules/gui/macosx/wizard.m:411
11793 msgid "UDP Multicast"
11796 #: modules/gui/macosx/wizard.m:416 modules/gui/pda/pda_interface.c:1221
11797 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:125
11798 #: modules/stream_out/transcode.c:195
11802 #: modules/gui/macosx/wizard.m:417
11804 "This page allows to change the compression format of the audio or video "
11805 "tracks. To change only the container format, proceed to next page."
11808 #: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/macosx/wizard.m:475
11809 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:856
11810 msgid "Transcode audio"
11813 #: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:477
11814 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:817
11815 msgid "Transcode video"
11818 #: modules/gui/macosx/wizard.m:426 modules/gui/macosx/wizard.m:1798
11820 "Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the "
11824 #: modules/gui/macosx/wizard.m:428 modules/gui/macosx/wizard.m:1815
11826 "Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the "
11830 #: modules/gui/macosx/wizard.m:432
11831 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:148
11832 msgid "Encapsulation format"
11835 #: modules/gui/macosx/wizard.m:433
11837 "This page allows to select how the stream will be encapsulated. Depending on "
11838 "previously chosen settings all formats won't be available."
11841 #: modules/gui/macosx/wizard.m:438
11842 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:162
11843 msgid "Additional streaming options"
11846 #: modules/gui/macosx/wizard.m:439
11847 msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set."
11850 #: modules/gui/macosx/wizard.m:441 modules/gui/macosx/wizard.m:1843
11851 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:610
11852 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1326
11853 msgid "Time-To-Live (TTL)"
11856 #: modules/gui/macosx/wizard.m:443 modules/gui/macosx/wizard.m:469
11857 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1854
11858 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1334
11859 msgid "SAP Announce"
11862 #: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:454
11863 #: modules/gui/macosx/wizard.m:479 modules/gui/macosx/wizard.m:1867
11864 msgid "Local playback"
11867 #: modules/gui/macosx/wizard.m:449
11868 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:155
11869 msgid "Additional transcode options"
11872 #: modules/gui/macosx/wizard.m:450
11873 msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set."
11876 #: modules/gui/macosx/wizard.m:452 modules/gui/macosx/wizard.m:1119
11877 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1258
11878 msgid "Select the file to save to"
11881 #: modules/gui/macosx/wizard.m:458
11883 "This page lists all the settings.Click \"Finish\" to start streaming or "
11887 #: modules/gui/macosx/wizard.m:460
11891 #: modules/gui/macosx/wizard.m:463
11892 msgid "Encap. format"
11895 #: modules/gui/macosx/wizard.m:465
11896 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:107
11897 msgid "Input stream"
11900 #: modules/gui/macosx/wizard.m:471
11901 msgid "Save file to"
11904 #: modules/gui/macosx/wizard.m:629
11905 msgid "No input selected"
11908 #: modules/gui/macosx/wizard.m:631
11910 "No new stream or valid playlist item has been selected.\n"
11912 "Choose one before going to the next page."
11915 #: modules/gui/macosx/wizard.m:693
11916 msgid "No valid destination"
11919 #: modules/gui/macosx/wizard.m:695
11921 "A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a "
11924 "If you don't know what this means, have a look at the VLC Streaming HOWTO "
11925 "and the help texts in this window."
11928 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1087
11930 "The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is "
11931 "impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n"
11933 "Correct your selection and try again."
11936 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1114
11937 msgid "Select the directory to save to"
11940 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1165
11941 msgid "No folder selected"
11944 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1167
11945 msgid "A directory where to save the files has to be selected."
11948 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1169
11950 "Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a "
11954 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1172
11955 msgid "No file selected"
11958 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1174
11959 msgid "A file where to save the stream has to be selected."
11962 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1176
11964 "Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location."
11967 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1368
11971 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1373
11976 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1381 modules/gui/macosx/wizard.m:1435
11980 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1383 modules/gui/macosx/wizard.m:1393
11981 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1406 modules/gui/macosx/wizard.m:1418
11982 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1438
11986 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1389
11988 msgid "yes: from %@ to %@ secs"
11991 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1399 modules/gui/macosx/wizard.m:1411
11993 msgid "yes: %@ @ %@ kb/s"
11996 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1657
11997 msgid "This allows to stream on a network."
12000 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1665
12002 "This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. "
12003 "Whatever VLC can read can be saved.\n"
12004 "Please note that VLC is not very suited for file to file transcoding. Its "
12005 "transcoding features are however useful to save network streams, for example."
12008 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1793
12009 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
12012 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1810
12013 msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
12016 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1845
12018 "This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter "
12019 "is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't "
12020 "know what it means, or if you want to stream on your local network only, "
12021 "leave this setting to 1."
12024 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1856
12026 "When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP "
12027 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
12028 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
12029 "extra interface.\n"
12030 "If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default "
12031 "name will be used."
12034 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1869
12036 "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/"
12039 "Note that this requires much more CPU power than simple transcoding or "
12043 #: modules/gui/ncurses.c:102
12044 msgid "Filebrowser starting point"
12047 #: modules/gui/ncurses.c:104
12049 "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
12050 "show you initially."
12053 #: modules/gui/ncurses.c:109
12054 msgid "Ncurses interface"
12057 #: modules/gui/pda/pda.c:58
12058 msgid "Autoplay selected file"
12061 #: modules/gui/pda/pda.c:59
12062 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
12065 #: modules/gui/pda/pda.c:67 modules/gui/pda/pda.c:69
12066 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
12069 #: modules/gui/pda/pda.c:224 modules/gui/pda/pda.c:279
12070 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497
12075 #: modules/gui/pda/pda.c:230
12076 msgid "Permissions"
12079 #: modules/gui/pda/pda.c:236
12083 #: modules/gui/pda/pda.c:242
12087 #: modules/gui/pda/pda.c:248
12091 #: modules/gui/pda/pda.c:292
12095 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:286 modules/gui/pda/pda_interface.c:287
12099 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:308
12103 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:361 modules/gui/pda/pda_interface.c:543
12104 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:869 modules/gui/pda/pda_interface.c:1216
12105 msgid "Add to Playlist"
12108 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:384
12112 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:423
12116 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:432
12120 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:471
12124 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:472
12128 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:481
12132 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:498
12136 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:499
12140 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:500
12144 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:501
12148 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:502
12152 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:503
12156 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:504
12160 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:505
12164 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:513
12168 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:522 modules/gui/pda/pda_interface.c:848
12172 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:531 modules/gui/pda/pda_interface.c:833
12173 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:857 modules/gui/pda/pda_interface.c:1098
12174 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1166 modules/gui/pda/pda_interface.c:1173
12178 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:575
12183 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:584
12188 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:593
12192 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:602
12196 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:620
12200 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:629
12201 msgid "Samplerate:"
12204 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:638
12208 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:647
12212 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:656
12216 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:665
12220 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:674
12221 msgid "Decimation:"
12224 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:740
12228 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:741
12232 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:742
12236 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:760
12240 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:761
12244 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:762
12248 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:763
12252 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:764
12256 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:765
12260 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:766
12264 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:782
12268 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:792
12272 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:814
12276 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:815
12280 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:874
12284 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:901
12285 msgid "Video Codec:"
12288 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:918
12292 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:919
12296 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:920
12300 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:921
12304 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:922
12308 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:923
12312 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:924
12316 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:933
12317 msgid "Video Bitrate:"
12320 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:942
12321 msgid "Bitrate Tolerance:"
12324 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:951
12325 msgid "Keyframe Interval:"
12328 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:960
12329 msgid "Audio Codec:"
12332 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:969
12333 msgid "Deinterlace:"
12336 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:978
12340 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:987
12344 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:996
12348 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1005
12349 msgid "Time To Live (TTL):"
12352 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1030
12356 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1031
12360 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1032
12361 msgid "localhost.localdomain"
12364 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1033
12368 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1050
12372 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1051
12376 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052
12380 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053
12384 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054
12388 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055
12392 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1056
12396 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1057
12400 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1073 modules/gui/pda/pda_interface.c:1131
12404 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1084
12408 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1085
12412 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1086
12416 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1087
12420 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1088
12424 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1089
12428 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1121
12432 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1134
12433 msgid "Audio Bitrate :"
12436 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1157
12437 msgid "SAP Announce:"
12440 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1180
12441 msgid "SLP Announce:"
12444 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1189
12445 msgid "Announce Channel:"
12448 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1249
12452 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1259
12456 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1290
12460 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1295
12464 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1300
12468 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1305
12471 msgstr "_Preferações"
12473 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1333
12475 "VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
12476 "from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu."
12477 "org/copyleft/gpl.html)."
12480 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1341
12481 msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/"
12484 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1349
12485 msgid "(c) 1996-2004 the the VideoLAN team team"
12488 #: modules/gui/pda/pda_support.c:90 modules/gui/pda/pda_support.c:114
12490 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
12493 #: modules/gui/qnx/qnx.c:44
12494 msgid "QNX RTOS video and audio output"
12497 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:197
12499 msgid "Media Files"
12502 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:203
12504 msgid "Video Files"
12507 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:209
12509 msgid "Sound Files"
12512 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:215
12513 msgid "PlayList Files"
12516 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:220
12521 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:317
12522 msgid "Open directory"
12525 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:605
12526 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:221
12530 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:608
12531 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:224
12532 msgid "Previous track"
12535 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:609
12536 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:225
12540 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:47
12541 msgid "Qt interface"
12544 #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:63
12548 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:13
12552 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:252
12553 msgid "Send bitrate"
12556 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:222
12557 msgid "Open a skin file"
12560 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223
12561 msgid "Skin files (*.vlt;*.wsz)|*.vlt;*.wsz|Skin files (*.xml)|*.xml"
12564 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:230
12565 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:976
12566 msgid "Open playlist"
12569 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:231
12571 "All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s;*.xspf|M3U files|*.m3u|XSPF playlist|*."
12575 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
12576 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:955
12577 msgid "Save playlist"
12580 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
12581 msgid "M3U file|*.m3u|XSPF playlist|*.xspf"
12584 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:429
12585 msgid "Skin to use"
12588 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:430
12589 msgid "Path to the skin to use."
12592 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:431
12593 msgid "Config of last used skin"
12596 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:432
12598 "Windows configuration of the last skin used. This option is updated "
12599 "automatically, do not touch it."
12602 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:434
12603 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:101
12604 msgid "Systray icon"
12607 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:435
12608 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:102
12609 msgid "Show a systray icon for VLC"
12612 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:436
12613 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:437
12614 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:95
12615 msgid "Show VLC on the taskbar"
12618 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:438
12619 msgid "Enable transparency effects"
12622 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:439
12624 "You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
12625 "when moving windows does not behave correctly."
12628 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:442
12629 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:443
12630 msgid "Use a skinned playlist"
12633 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:466
12637 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:467
12638 msgid "Skinnable Interface"
12641 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:474
12642 msgid "Skins loader demux"
12645 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:69
12646 msgid "Select skin"
12649 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:83
12650 msgid "Open skin..."
12653 #: modules/gui/wince/interface.cpp:496
12656 "(WinCE interface)\n"
12660 #: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:949
12662 "(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n"
12666 #: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:950
12667 msgid "Compiled by "
12670 #: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:952
12674 #: modules/gui/wince/interface.cpp:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:954
12675 msgid "Based on SVN revision: "
12678 #: modules/gui/wince/interface.cpp:504
12680 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
12681 "http://www.videolan.org/"
12684 #: modules/gui/wince/open.cpp:134 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:624
12688 #: modules/gui/wince/open.cpp:146
12690 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
12694 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:527
12695 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:701
12696 msgid "Choose directory"
12699 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:536
12700 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:710
12701 msgid "Choose file"
12704 #: modules/gui/wince/wince.cpp:55 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:86
12705 msgid "Embed video in interface"
12708 #: modules/gui/wince/wince.cpp:56 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:87
12710 "Embed the video inside the interface instead of having it in a separate "
12714 #: modules/gui/wince/wince.cpp:60
12715 msgid "WinCE interface module"
12718 #: modules/gui/wince/wince.cpp:70
12719 msgid "WinCE dialogs provider"
12722 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:75
12723 msgid "Edit bookmark"
12726 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:101
12727 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:197
12731 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:105
12732 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:78
12733 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:318
12734 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:488
12735 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:195
12736 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:239
12740 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:108
12741 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:179
12742 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:81
12743 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:321
12744 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:491
12745 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:211
12746 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:198
12747 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:242
12751 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:161
12755 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:163
12756 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:190
12757 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:411
12761 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:169
12762 msgid "Adds a bookmark at the current position in the stream"
12765 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:170
12766 msgid "Removes the selected bookmarks"
12769 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:171
12770 msgid "Removes all the bookmarks for that stream"
12773 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:172
12774 msgid "Edit the properties of a bookmark"
12777 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:173
12779 "If you select two or more bookmarks, this will launch the streaming/"
12780 "transcoding wizard to allow you to stream or save the part of the stream "
12781 "between these bookmarks"
12784 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:347
12785 msgid "You must select two bookmarks"
12788 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:357
12789 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work"
12792 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:441
12794 "No input found. The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
12797 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:449
12799 "Input has changed, unable to save bookmark. Use \"pause\" while editing "
12800 "bookmarks to keep the same input."
12803 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:452
12804 msgid "Input has changed "
12807 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:437
12808 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1263
12809 msgid "All Files (*.*)|*|Sound Files (*.mp3, *.ogg, etc.)|"
12812 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:54
12813 msgid "Stream and Media Info"
12816 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:83
12817 msgid "Advanced information"
12820 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:93
12821 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:192
12822 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:72
12823 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:253
12824 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:76
12828 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:119
12830 "The following errors occurred. More details might be available in the "
12834 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:175
12838 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:177
12842 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:187
12843 msgid "Don't show further errors"
12846 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:58
12847 msgid "Playlist item info"
12850 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:81
12851 msgid "Save &As..."
12854 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:199
12855 msgid "Save Messages As..."
12858 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:257
12859 msgid "Advanced options..."
12862 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:262
12863 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:273
12864 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:418
12865 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:217
12866 msgid "Advanced options"
12869 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:277
12873 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:386
12874 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:394
12878 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:428
12879 msgid "Stream/Save"
12882 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:429
12883 msgid "Use VLC as a stream server"
12886 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:455
12890 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:456
12891 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)"
12894 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:469
12898 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:473
12900 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
12901 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
12905 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:636
12906 msgid "Use a subtitles file"
12909 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:637
12910 msgid "Use an external subtitles file."
12913 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:641
12915 msgid "Advanced Settings..."
12918 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:657
12923 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:694
12924 msgid "DVD (menus)"
12927 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:700
12931 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:707
12932 msgid "Probe Disc(s)"
12935 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:708
12937 "Probe for a DVD, VCD or audio CD. First try the Device name entered for the "
12938 "selected Disc type (DVD, DVD Menu, VCD, audio CD). If that doesn't find "
12939 "media, try any device for the Disc type. If that doesn't work, then try "
12940 "looking for CD-ROMs or DVD drives. The Disc type, Device name, and some "
12941 "parameter ranges are set based on media we find."
12944 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:804
12945 msgid "HTTP/HTTPS/FTP/MMS"
12948 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:805
12952 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:925
12953 msgid "DVD device to use"
12956 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:955
12958 "Name of CD-ROM device to read Video CD from. If this field is left empty, we "
12959 "will scan for a CD-ROM with a VCD in it."
12962 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:964
12963 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:987
12964 msgid "CD-ROM device to use"
12967 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:982
12969 "Name of CD-ROM device to read audio CD from. If this field is left empty, we "
12970 "will scan for a CD-ROM with an audio CD in it."
12973 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1293
12974 msgid "Open subtitles file"
12977 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1670
12978 msgid "Title number."
12981 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1673
12983 "DVD's can have up to 32 subtitles numbered 0..31. Note this is not the same "
12984 "thing as a subtitle name (e.g. 'en'). If a value -1 is used, no subtitle "
12988 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1677
12989 msgid "Audio track number. DVD's can have up to 8 audio tracks numbered 0..7."
12992 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1698
12993 msgid "Playback control (PBC) usually starts with number 1."
12996 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1704
12997 msgid "The first entry (the beginning of the first MPEG track) is 0."
13000 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1709
13001 msgid "Track number."
13004 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1716
13006 "SVCD's can have up to 4 subtitles numbered 0..3. If a value -1 is used, no "
13007 "subtitle will be shown."
13010 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1719
13012 "Audio track number. VCD's can have up to 2 audio tracks numbered 0 or 1. "
13015 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1731
13017 "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1. If 0 is "
13018 "given, then all tracks are played."
13021 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1735
13022 msgid "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1."
13025 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:52
13029 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:243
13030 msgid "&Simple Add File..."
13033 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:244
13034 msgid "Add &Directory..."
13037 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:245
13038 msgid "&Add URL..."
13041 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:247
13042 msgid "Services Discovery"
13045 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:250
13046 msgid "&Open Playlist..."
13049 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:251
13050 msgid "&Save Playlist..."
13053 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:257
13054 msgid "Sort by &Title"
13057 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:258
13058 msgid "&Reverse Sort by Title"
13061 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:260
13065 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:264
13069 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:271
13073 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:272
13077 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:273
13081 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:274
13082 msgid "&View items"
13085 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:282
13086 msgid "Play this Branch"
13089 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:283
13090 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:291
13094 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:284
13095 msgid "Sort this Branch"
13098 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:286
13099 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:293
13103 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:287
13107 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:370
13108 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:833
13109 #: modules/gui/wxwidgets/playlist_manager.cpp:423
13113 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:604
13114 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:844
13116 msgid "%i items in playlist"
13119 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:936
13120 msgid "XSPF playlist"
13123 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:943
13124 msgid "Playlist is empty"
13127 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:943
13131 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1425
13132 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:105
13133 #: modules/misc/win32text.c:77
13137 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1426
13141 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1624
13142 msgid "Please enter node name"
13145 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1625
13149 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:208
13150 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:79
13154 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:294
13156 "This will reset your VLC media player preferences.\n"
13157 "Are you sure you want to continue?"
13160 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:196
13164 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:198
13168 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:200
13172 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:446
13174 "Select the desired modules. For more advanced control, the resulting \"chain"
13175 "\" can be modified."
13178 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:167
13179 msgid "Stream output MRL"
13182 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:171
13186 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:174
13188 "Specifies the MRL. This can be specified directly or filled in automatically "
13189 "by adjusting the stream settings."
13192 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:462
13196 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:470
13197 msgid "Play locally"
13200 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:473
13204 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:474
13205 #: modules/stream_out/rtp.c:108
13209 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:475
13213 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:592
13217 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:599
13218 msgid "Channel name"
13221 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:606
13222 msgid "Select all elementary streams"
13225 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:768
13226 msgid "Video codec"
13229 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:838
13230 msgid "Audio codec"
13233 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:888
13234 msgid "Subtitles codec"
13237 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:897
13238 msgid "Subtitles overlay"
13241 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:1011
13245 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:55
13246 msgid "Subtitle options"
13249 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:73
13250 msgid "Subtitles file"
13253 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:129
13257 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:208
13259 "Override frames per second. It will only work with MicroDVD and SubRIP "
13263 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:224
13264 msgid "Set subtitle delay (in 1/10s)"
13267 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:283
13271 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:65
13275 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:78
13276 msgid "Check for updates"
13279 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:170
13282 "Available updates and related downloads.\n"
13283 "(Double click on a file to download it)\n"
13286 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:198
13287 msgid "Save file..."
13290 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:65
13294 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:78
13298 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:217
13300 msgid "Load Configuration"
13301 msgstr "Kona ba applikação ida ne'e"
13303 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:231
13305 msgid "Save Configuration"
13306 msgstr "_Navigação"
13308 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:247
13309 msgid "New broadcast"
13312 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:383
13313 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:394
13314 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:122
13318 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:388
13322 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:404
13326 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:560
13330 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:86
13331 msgid "This wizard helps you to stream, transcode or save a stream."
13334 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:89
13335 msgid "Use this to stream on a network."
13338 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:91
13339 msgid "Use this to re-encode a stream and save it to a file."
13342 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:93
13344 "This wizard only contains a small subset of VLC's streaming and transcoding "
13345 "capabilities. Use the Open and Stream Output dialogs to access all of them."
13348 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:97
13349 msgid "Use this to stream on a network"
13352 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:99
13354 "Saves the stream to a file. The stream must be a format that VLC recognizes. "
13355 "If desired, the stream can also be transcoded to another format.\n"
13357 "Please note that VLC is not very suited for file-to-file transcoding. Its "
13358 "transcoding features are more appropriate for saving network streams."
13361 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:112
13362 msgid "You must choose a stream"
13365 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:113
13366 msgid "Unable to find playlist"
13369 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:115
13371 "Use this to read only a part of the stream. To use, enter the starting and "
13372 "ending times (in seconds).\n"
13374 "Note: You must be able to control the incoming stream (for example, a file "
13375 "or a disc, but not a RTP/UDP network stream).\n"
13378 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:126
13380 "Changes the compression format of the audio or video tracks. To change only "
13381 "the container format, proceed to the next page."
13384 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:130
13385 msgid "Transcode video (if available)"
13388 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:131
13390 "Select the target video codec. Choose a codec to display more information "
13394 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:135
13396 "Select the target audio codec. Choose a codec to display more information "
13400 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:140
13401 msgid "Determines how the input stream will be sent."
13404 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:143
13405 msgid "This does not appear to be a valid multicast address"
13408 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:145
13409 msgid "Please enter an address"
13412 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:149
13414 "Determines how the stream will be encapsulated. Depending on the previous "
13415 "choices, some formats might not be available."
13418 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:156
13419 msgid "Defines a few additional parameters for the transcoding."
13422 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:159
13423 msgid "You must choose a file to save to"
13426 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:163
13427 msgid "Defines a few additional parameters for the stream."
13430 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:166
13432 "Define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter is the maximum "
13433 "number of routers your stream can go through. If you don't know what it "
13434 "means, or if you want to stream on your local network only, leave this "
13438 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:171
13440 "When streaming using RTP, you can announce your streams using the SAP/SDP "
13441 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
13442 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
13443 "extra interface.\n"
13444 "If you want to give a name to your stream, enter it here. Otherwise, a "
13445 "default name will be used."
13448 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:506
13449 msgid "More information"
13452 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1277
13453 msgid "Save to file"
13456 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:134
13457 msgid "Transcode audio (if available)"
13460 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:40
13462 "Controls the blending of equalizer bands. The higher this value is, the more "
13463 "correlated their movement will be."
13466 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147
13467 msgid "Creates several clones of the image"
13470 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:148
13474 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:148
13475 msgid "Adds distortion effects"
13478 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149
13479 msgid "Image inversion"
13482 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150
13486 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152 modules/video_filter/magnify.c:60
13490 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152
13491 msgid "Magnifies part of the image"
13494 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153 modules/video_filter/puzzle.c:68
13498 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153
13499 msgid "Turns the image into a puzzle"
13502 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:270
13503 msgid "Video Options"
13506 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:284
13507 msgid "Aspect Ratio"
13510 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:402
13511 msgid "Prevents the audio output level from going over a predefined value."
13514 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:466
13516 "Enable the equalizer. You can either manually adjust the bands or use a "
13517 "preset (Audio Menu->Equalizer)."
13520 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:473
13521 msgid "Apply the equalizer twice. The resulting effect will be sharper."
13524 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:485
13528 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:516
13534 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:999
13536 "Filtering effects to apply to the video. You must restart the stream for "
13537 "these settings to take effect.\n"
13539 "To configure these filters, go to Preferences / Video / Filters. In order to "
13540 "control the order in which they are applied, enter a filters string in the "
13541 "Video Filter Module inside the preferences."
13544 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007
13545 msgid "More Information"
13548 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:181
13552 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:206
13556 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:206
13560 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:577
13561 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O"
13564 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:580
13565 msgid "Open &File...\tCtrl-F"
13568 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:581
13569 msgid "Open Dir&ectory...\tCtrl-E"
13572 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:582
13573 msgid "Open &Disc...\tCtrl-D"
13576 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:584
13577 msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N"
13580 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:586
13581 msgid "Open C&apture Device...\tCtrl-A"
13584 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:589
13585 msgid "&Wizard...\tCtrl-W"
13588 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:592
13589 msgid "E&xit\tCtrl-X"
13592 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:598
13593 msgid "&Playlist...\tCtrl-P"
13596 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:600
13597 msgid "&Messages...\tCtrl-M"
13600 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:602
13601 msgid "Stream and Media &Info...\tCtrl-I"
13604 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:604
13605 msgid "VLM Control...\tCtrl-V"
13608 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:614
13610 msgid "VideoLAN's Website"
13613 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:615
13614 msgid "Online Help"
13617 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:617
13620 msgstr "_Kona ba..."
13622 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:619
13623 msgid "Check for Updates..."
13626 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:623
13631 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:624
13636 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:625
13641 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:626
13646 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:627
13651 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:628
13653 msgid "&Navigation"
13654 msgstr "_Navigação"
13656 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:629
13661 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:689
13662 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:700
13663 msgid "Embedded playlist"
13666 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:690
13667 msgid "Previous playlist item"
13670 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:691
13671 msgid "Next playlist item"
13674 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:692
13675 msgid "Play slower"
13678 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:693
13679 msgid "Play faster"
13682 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:890
13683 msgid "Extended &GUI\tCtrl-G"
13686 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:893
13687 msgid "&Bookmarks...\tCtrl-B"
13690 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:895
13692 msgid "Preference&s...\tCtrl-S"
13693 msgstr "_Preferações"
13695 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:948
13697 " (wxWidgets interface)\n"
13701 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:961
13703 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
13704 "http://www.videolan.org/\n"
13708 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:963
13713 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1531
13714 msgid "Show/Hide Interface"
13717 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:127
13718 msgid "Open &File..."
13721 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:128
13722 msgid "Open D&irectory..."
13725 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:129
13726 msgid "Open &Disc..."
13729 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:130
13730 msgid "Open &Network Stream..."
13733 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:131
13734 msgid "Open &Capture Device..."
13737 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:138
13738 msgid "Media &Info..."
13741 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:139
13742 msgid "&Messages..."
13745 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:140
13747 msgid "&Preferences..."
13748 msgstr "_Preferações"
13750 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:575 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:602
13754 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:31
13755 msgid "MPEG-1 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
13758 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:35
13759 msgid "MPEG-2 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
13762 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:39
13764 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MPEG4, OGG "
13768 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:56
13769 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MPEG4)"
13772 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:59
13773 msgid "WMV (Windows Media Video) 7 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13776 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:62
13777 msgid "WMV (Windows Media Video) 8 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13780 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:66
13781 msgid "WMV (Windows Media Video) 9 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13784 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:73
13785 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS)"
13788 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:122
13789 msgid "RTP Unicast"
13792 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:122
13793 msgid "Stream to a single computer."
13796 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:125
13797 msgid "RTP Multicast"
13800 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:126
13802 "Stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled network. This "
13803 "is the most efficient method to stream to several computers, but it does not "
13804 "work over the Internet."
13807 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:129
13809 "Enter the multicast address to stream to. This must be an IP address between "
13810 "224.0.0.0 an 239.255.255.255. For private use, enter an address beginning "
13814 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:134
13816 "Stream to several computers. This method is less efficient, as the server "
13817 "needs to send the stream several times."
13820 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:137
13822 "Enter the local addresses you want to listen to. Do not enter anything if "
13823 "you want to listen to all adresses or if you don't understand. This is "
13824 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
13825 "at http://yourip:8080 by default."
13828 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:89
13829 msgid "Bookmarks dialog"
13832 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:90
13833 msgid "Show bookmarks dialog at startup"
13836 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:91
13837 msgid "Extended GUI"
13840 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:92
13842 "Show extended GUI (equalizer, image adjust, video filters...) at startup"
13845 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:94
13849 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:96
13850 msgid "Minimal interface"
13853 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:97
13854 msgid "Use minimal interface, with no toolbar and fewer menus."
13857 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:99
13858 msgid "Size to video"
13861 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:100
13862 msgid "Resize VLC to match the video resolution."
13865 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:103
13866 msgid "Show labels in toolbar"
13869 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:104
13870 msgid "Show labels below the icons in the toolbar."
13873 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:106
13874 msgid "Playlist view"
13877 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:107
13879 "There are two possible playlist views in the interface : the normal playlist "
13880 "(separate window), or an embedded playlist (within the main interface, but "
13881 "with less features). You can select which one will be available on the "
13882 "toolbar (or both)."
13885 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114
13889 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:115
13893 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:124
13894 msgid "wxWidgets interface module"
13897 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:165
13898 msgid "last config"
13901 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:171
13902 msgid "wxWidgets dialogs provider"
13905 #: modules/meta_engine/folder.c:55
13910 #: modules/meta_engine/folder.c:56
13911 msgid "Folder meta data"
13914 #: modules/meta_engine/id3genres.h:28
13918 #: modules/meta_engine/id3genres.h:29
13919 msgid "Classic rock"
13922 #: modules/meta_engine/id3genres.h:30
13926 #: modules/meta_engine/id3genres.h:32
13930 #: modules/meta_engine/id3genres.h:33
13934 #: modules/meta_engine/id3genres.h:34
13938 #: modules/meta_engine/id3genres.h:35
13942 #: modules/meta_engine/id3genres.h:36
13946 #: modules/meta_engine/id3genres.h:37
13950 #: modules/meta_engine/id3genres.h:38
13954 #: modules/meta_engine/id3genres.h:39
13958 #: modules/meta_engine/id3genres.h:40
13962 #: modules/meta_engine/id3genres.h:42
13966 #: modules/meta_engine/id3genres.h:43
13970 #: modules/meta_engine/id3genres.h:47
13974 #: modules/meta_engine/id3genres.h:48
13975 msgid "Alternative"
13978 #: modules/meta_engine/id3genres.h:50
13979 msgid "Death metal"
13982 #: modules/meta_engine/id3genres.h:51
13986 #: modules/meta_engine/id3genres.h:52
13990 #: modules/meta_engine/id3genres.h:53
13991 msgid "Euro-Techno"
13994 #: modules/meta_engine/id3genres.h:54
13998 #: modules/meta_engine/id3genres.h:55
14002 #: modules/meta_engine/id3genres.h:56
14006 #: modules/meta_engine/id3genres.h:57
14010 #: modules/meta_engine/id3genres.h:58
14014 #: modules/meta_engine/id3genres.h:59
14018 #: modules/meta_engine/id3genres.h:61
14019 msgid "Instrumental"
14022 #: modules/meta_engine/id3genres.h:62
14026 #: modules/meta_engine/id3genres.h:63
14030 #: modules/meta_engine/id3genres.h:64
14034 #: modules/meta_engine/id3genres.h:65
14038 #: modules/meta_engine/id3genres.h:66
14042 #: modules/meta_engine/id3genres.h:67 modules/video_filter/noise.c:52
14046 #: modules/meta_engine/id3genres.h:68
14047 msgid "Alternative rock"
14050 #: modules/meta_engine/id3genres.h:69
14054 #: modules/meta_engine/id3genres.h:70
14058 #: modules/meta_engine/id3genres.h:71
14062 #: modules/meta_engine/id3genres.h:72
14066 #: modules/meta_engine/id3genres.h:73
14070 #: modules/meta_engine/id3genres.h:74
14071 msgid "Instrumental pop"
14074 #: modules/meta_engine/id3genres.h:75
14075 msgid "Instrumental rock"
14078 #: modules/meta_engine/id3genres.h:76
14082 #: modules/meta_engine/id3genres.h:77
14086 #: modules/meta_engine/id3genres.h:78
14090 #: modules/meta_engine/id3genres.h:79
14091 msgid "Techno-Industrial"
14094 #: modules/meta_engine/id3genres.h:80
14098 #: modules/meta_engine/id3genres.h:81
14102 #: modules/meta_engine/id3genres.h:82
14106 #: modules/meta_engine/id3genres.h:83
14110 #: modules/meta_engine/id3genres.h:84
14111 msgid "Southern rock"
14114 #: modules/meta_engine/id3genres.h:85
14118 #: modules/meta_engine/id3genres.h:86
14122 #: modules/meta_engine/id3genres.h:87
14126 #: modules/meta_engine/id3genres.h:88
14130 #: modules/meta_engine/id3genres.h:89
14131 msgid "Christian rap"
14134 #: modules/meta_engine/id3genres.h:90
14138 #: modules/meta_engine/id3genres.h:91
14142 #: modules/meta_engine/id3genres.h:92
14143 msgid "Native American"
14146 #: modules/meta_engine/id3genres.h:93
14150 #: modules/meta_engine/id3genres.h:94
14154 #: modules/meta_engine/id3genres.h:96
14158 #: modules/meta_engine/id3genres.h:97
14162 #: modules/meta_engine/id3genres.h:98
14166 #: modules/meta_engine/id3genres.h:99
14170 #: modules/meta_engine/id3genres.h:100
14174 #: modules/meta_engine/id3genres.h:101
14178 #: modules/meta_engine/id3genres.h:102
14182 #: modules/meta_engine/id3genres.h:103
14186 #: modules/meta_engine/id3genres.h:104
14190 #: modules/meta_engine/id3genres.h:105
14194 #: modules/meta_engine/id3genres.h:106
14195 msgid "Rock & roll"
14198 #: modules/meta_engine/id3genres.h:107
14202 #: modules/meta_engine/id3tag.c:53
14203 msgid "ID3 tags parser"
14206 #: modules/meta_engine/musicbrainz.c:48
14207 msgid "MusicBrainz"
14210 #: modules/meta_engine/musicbrainz.c:49
14211 msgid "MusicBrainz meta data"
14214 #: modules/misc/audioscrobbler.c:119
14215 msgid "The username of your last.fm account"
14218 #: modules/misc/audioscrobbler.c:121
14219 msgid "The password of your last.fm account"
14222 #: modules/misc/audioscrobbler.c:150
14223 msgid "Audioscrobbler"
14226 #: modules/misc/audioscrobbler.c:151
14227 msgid "Audioscrobbler submission Plugin"
14230 #: modules/misc/audioscrobbler.c:344
14231 msgid "Last.fm username not set"
14234 #: modules/misc/audioscrobbler.c:345
14236 "Please set an username or disable audioscrobbler plugin, and then restart "
14238 "Visit https://www.last.fm/join/ to get an account"
14241 #: modules/misc/audioscrobbler.c:827
14242 msgid "Bad last.fm Username"
14245 #: modules/misc/audioscrobbler.c:828
14246 msgid "last.fm username is incorrect, please verify your settings"
14249 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
14250 msgid "Dummy image chroma format"
14253 #: modules/misc/dummy/dummy.c:39
14255 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
14256 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
14259 #: modules/misc/dummy/dummy.c:43
14260 msgid "Save raw codec data"
14263 #: modules/misc/dummy/dummy.c:45
14265 "Save the raw codec data if you have selected/forced the dummy decoder in the "
14269 #: modules/misc/dummy/dummy.c:51
14271 "By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
14272 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
14273 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
14276 #: modules/misc/dummy/dummy.c:59
14277 msgid "Dummy interface function"
14280 #: modules/misc/dummy/dummy.c:64
14281 msgid "Dummy Interface"
14284 #: modules/misc/dummy/dummy.c:69
14285 msgid "Dummy access function"
14288 #: modules/misc/dummy/dummy.c:73
14289 msgid "Dummy demux function"
14292 #: modules/misc/dummy/dummy.c:77
14293 msgid "Dummy decoder"
14296 #: modules/misc/dummy/dummy.c:78
14297 msgid "Dummy decoder function"
14300 #: modules/misc/dummy/dummy.c:83
14301 msgid "Dummy encoder function"
14304 #: modules/misc/dummy/dummy.c:87
14305 msgid "Dummy audio output function"
14308 #: modules/misc/dummy/dummy.c:91
14309 msgid "Dummy video output function"
14312 #: modules/misc/dummy/dummy.c:92
14313 msgid "Dummy Video output"
14316 #: modules/misc/dummy/dummy.c:98
14317 msgid "Dummy font renderer function"
14320 #: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/notify/xosd.c:78
14321 #: modules/misc/win32text.c:54 modules/video_filter/marq.c:148
14322 #: modules/video_filter/rss.c:182
14326 #: modules/misc/freetype.c:84 modules/misc/win32text.c:55
14327 msgid "Filename for the font you want to use"
14330 #: modules/misc/freetype.c:85 modules/misc/win32text.c:56
14331 msgid "Font size in pixels"
14334 #: modules/misc/freetype.c:86
14336 "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
14337 "set to something different than 0 this option will override the relative "
14341 #: modules/misc/freetype.c:90 modules/misc/win32text.c:62
14342 #: modules/video_filter/marq.c:105 modules/video_filter/rss.c:138
14346 #: modules/misc/freetype.c:91 modules/misc/win32text.c:63
14348 "The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
14349 "the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
14352 #: modules/misc/freetype.c:94 modules/misc/win32text.c:66
14353 msgid "Text default color"
14356 #: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/win32text.c:67
14358 "The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
14359 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
14360 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
14361 "(red + green), #FFFFFF = white"
14364 #: modules/misc/freetype.c:99 modules/misc/win32text.c:71
14365 msgid "Relative font size"
14368 #: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/win32text.c:72
14370 "This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
14371 "video. If absolute font size is set, relative size will be overriden."
14374 #: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:77
14378 #: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:77
14382 #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78
14386 #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78
14390 #: modules/misc/freetype.c:107
14391 msgid "Use YUVP renderer"
14394 #: modules/misc/freetype.c:108
14396 "This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
14397 "you want to encode into DVB subtitles"
14400 #: modules/misc/freetype.c:110
14401 msgid "Font Effect"
14404 #: modules/misc/freetype.c:111
14406 "It is possible to apply effects to the rendered text to improve its "
14410 #: modules/misc/freetype.c:119
14414 #: modules/misc/freetype.c:119
14418 #: modules/misc/freetype.c:120
14419 msgid "Fat Outline"
14422 #: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/win32text.c:90
14423 msgid "Text renderer"
14426 #: modules/misc/freetype.c:133
14427 msgid "Freetype2 font renderer"
14430 #: modules/misc/gnutls.c:63
14431 msgid "Diffie-Hellman prime bits"
14434 #: modules/misc/gnutls.c:65
14436 "This allows you to modify the Diffie-Hellman prime's number of bits, used "
14437 "for TLS or SSL-based server-side encryption. This is generally not needed."
14440 #: modules/misc/gnutls.c:69
14441 msgid "Expiration time for resumed TLS sessions"
14444 #: modules/misc/gnutls.c:71
14446 "It is possible to cache the resumed TLS sessions. This is the expiration "
14447 "time of the sessions stored in this cache, in seconds."
14450 #: modules/misc/gnutls.c:74
14451 msgid "Number of resumed TLS sessions"
14454 #: modules/misc/gnutls.c:76
14456 "This is the maximum number of resumed TLS sessions that the cache will hold."
14459 #: modules/misc/gnutls.c:79
14460 msgid "Check TLS/SSL server certificate validity"
14463 #: modules/misc/gnutls.c:81
14465 "This ensures that the server certificate is valid (i.e. signed by an "
14466 "approved Certification Authority)."
14469 #: modules/misc/gnutls.c:84
14470 msgid "Check TLS/SSL server hostname in certificate"
14473 #: modules/misc/gnutls.c:86
14475 "This ensures that the server hostname in certificate matches the requested "
14479 #: modules/misc/gnutls.c:91
14480 msgid "GnuTLS TLS encryption layer"
14483 #: modules/misc/gtk_main.c:60
14484 msgid "Gtk+ GUI helper"
14487 #: modules/misc/logger.c:113 modules/video_filter/marq.c:80
14491 #: modules/misc/logger.c:119
14495 #: modules/misc/logger.c:121
14497 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default), \"html\", "
14498 "and \"syslog\" (special mode to send to syslog instead of file."
14501 #: modules/misc/logger.c:125
14503 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html"
14507 #: modules/misc/logger.c:130
14511 #: modules/misc/logger.c:131
14512 msgid "File logging"
14515 #: modules/misc/logger.c:137
14516 msgid "Log filename"
14519 #: modules/misc/logger.c:137
14520 msgid "Specify the log filename."
14523 #: modules/misc/logger.c:142
14524 msgid "RRD output file"
14527 #: modules/misc/logger.c:143
14528 msgid "Output data for RRDTool in this file."
14531 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:56
14532 msgid "AltiVec memcpy"
14535 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:83
14536 msgid "libc memcpy"
14539 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:87
14540 msgid "3D Now! memcpy"
14543 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:94
14547 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:99
14548 msgid "MMX EXT memcpy"
14551 #: modules/misc/notify/growl.c:59
14552 msgid "Growl server"
14555 #: modules/misc/notify/growl.c:60
14557 "This is the host to which Growl notifications will be sent. By default, "
14558 "notifications are sent locally."
14561 #: modules/misc/notify/growl.c:63
14562 msgid "Growl password"
14565 #: modules/misc/notify/growl.c:65
14566 msgid "Growl password on the server."
14569 #: modules/misc/notify/growl.c:66
14570 msgid "Growl UDP port"
14573 #: modules/misc/notify/growl.c:68
14574 msgid "Growl UDP port on the server."
14577 #: modules/misc/notify/growl.c:74
14578 msgid "Growl Notification Plugin"
14581 #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:163
14582 #: modules/misc/notify/notify.c:165
14587 #: modules/misc/notify/growl.c:147 modules/misc/notify/msn.c:164
14588 msgid "(no artist)"
14591 #: modules/misc/notify/growl.c:148 modules/misc/notify/msn.c:165
14595 #: modules/misc/notify/msn.c:63
14596 msgid "MSN Title format string"
14599 #: modules/misc/notify/msn.c:64
14601 "Format of the string to send to MSN {0} Artist, {1} Title, {2} Album. "
14602 "Defaults to \"Artist - Title\" ({0} - {1})."
14605 #: modules/misc/notify/msn.c:71
14606 msgid "MSN Now-Playing"
14609 #: modules/misc/notify/notify.c:59
14610 msgid "Timeout (ms)"
14613 #: modules/misc/notify/notify.c:60
14614 msgid "How long the notification will be displayed "
14617 #: modules/misc/notify/notify.c:65
14621 #: modules/misc/notify/notify.c:66
14622 msgid "LibNotify Notification Plugin"
14625 #: modules/misc/notify/notify.c:157
14629 #: modules/misc/notify/notify.c:160
14633 #: modules/misc/notify/xosd.c:65
14634 msgid "Flip vertical position"
14637 #: modules/misc/notify/xosd.c:66
14638 msgid "Display XOSD output at the bottom of the screen instead of the top."
14641 #: modules/misc/notify/xosd.c:69
14642 msgid "Vertical offset"
14645 #: modules/misc/notify/xosd.c:70
14647 "Vertical offset between the border of the screen and the displayed text (in "
14648 "pixels, defaults to 30 pixels)."
14651 #: modules/misc/notify/xosd.c:74
14652 msgid "Shadow offset"
14655 #: modules/misc/notify/xosd.c:75
14657 "Offset between the text and the shadow (in pixels, defaults to 2 pixels)."
14660 #: modules/misc/notify/xosd.c:79
14661 msgid "Font used to display text in the XOSD output."
14664 #: modules/misc/notify/xosd.c:81
14665 msgid "Color used to display text in the XOSD output."
14668 #: modules/misc/notify/xosd.c:86
14669 msgid "XOSD interface"
14672 #: modules/misc/playlist/export.c:44
14673 msgid "M3U playlist exporter"
14676 #: modules/misc/playlist/export.c:50
14677 msgid "Old playlist exporter"
14680 #: modules/misc/playlist/export.c:56
14681 msgid "XSPF playlist export"
14684 #: modules/misc/probe/hal.c:53 modules/services_discovery/hal.c:84
14685 msgid "HAL devices detection"
14688 #: modules/misc/qte_main.cpp:66
14689 msgid "Run as standalone Qt/Embedded GUI Server"
14692 #: modules/misc/qte_main.cpp:67
14694 "Use this option to run as standalone Qt/Embedded GUI Server. This option is "
14695 "equivalent to the -qws option from normal Qt."
14698 #: modules/misc/qte_main.cpp:72
14699 msgid "Qt Embedded GUI helper"
14702 #: modules/misc/qte_main.cpp:184
14707 #: modules/misc/rtsp.c:49
14708 msgid "RTSP host address"
14711 #: modules/misc/rtsp.c:52
14713 "This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n"
14714 "Syntax is address:port/path. The default is to listen on all interfaces "
14715 "(address 0.0.0.0), on port 554, with no path.\n"
14716 " To listen only on the local interface, use \"localhost\" as address."
14719 #: modules/misc/rtsp.c:57
14720 msgid "Maximum number of connections"
14723 #: modules/misc/rtsp.c:58
14725 "This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. "
14726 "0 means no limit."
14729 #: modules/misc/rtsp.c:61
14730 msgid "MUX for RAW RTSP transport"
14733 #: modules/misc/rtsp.c:64
14737 #: modules/misc/rtsp.c:65
14738 msgid "RTSP VoD server"
14741 #: modules/misc/screensaver.c:82
14742 msgid "X Screensaver disabler"
14745 #: modules/misc/svg.c:66
14746 msgid "SVG template file"
14749 #: modules/misc/svg.c:67
14751 "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
14754 #: modules/misc/testsuite/test1.c:33
14755 msgid "C module that does nothing"
14758 #: modules/misc/testsuite/test4.c:63
14759 msgid "Miscellaneous stress tests"
14762 #: modules/misc/win32text.c:58
14764 "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
14765 "set to something different than 0 this option will override the relative "
14769 #: modules/misc/win32text.c:91
14770 msgid "Win32 font renderer"
14773 #: modules/misc/xml/libxml.c:41
14774 msgid "XML Parser (using libxml2)"
14777 #: modules/misc/xml/xtag.c:88
14778 msgid "Simple XML Parser"
14781 #: modules/mux/asf.c:49
14782 msgid "Title to put in ASF comments."
14785 #: modules/mux/asf.c:51
14786 msgid "Author to put in ASF comments."
14789 #: modules/mux/asf.c:53
14790 msgid "Copyright string to put in ASF comments."
14793 #: modules/mux/asf.c:54
14797 #: modules/mux/asf.c:55
14798 msgid "Comment to put in ASF comments."
14801 #: modules/mux/asf.c:57
14802 msgid "\"Rating\" to put in ASF comments."
14805 #: modules/mux/asf.c:58
14806 msgid "Packet Size"
14809 #: modules/mux/asf.c:59
14810 msgid "ASF packet size -- default is 4096 bytes"
14813 #: modules/mux/asf.c:62
14817 #: modules/mux/asf.c:540
14818 msgid "Unknown Video"
14821 #: modules/mux/avi.c:43
14825 #: modules/mux/dummy.c:41
14826 msgid "Dummy/Raw muxer"
14829 #: modules/mux/mp4.c:46
14830 msgid "Create \"Fast Start\" files"
14833 #: modules/mux/mp4.c:48
14835 "Create \"Fast Start\" files. \"Fast Start\" files are optimized for "
14836 "downloads and allow the user to start previewing the file while it is "
14840 #: modules/mux/mp4.c:58
14841 msgid "MP4/MOV muxer"
14844 #: modules/mux/mpeg/ps.c:45 modules/mux/mpeg/ts.c:144
14845 msgid "DTS delay (ms)"
14848 #: modules/mux/mpeg/ps.c:46
14850 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
14851 "the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for some buffering "
14852 "inside the client decoder."
14855 #: modules/mux/mpeg/ps.c:51
14856 msgid "PES maximum size"
14859 #: modules/mux/mpeg/ps.c:52
14860 msgid "Set the maximum allowed PES size when producing the MPEG PS streams."
14863 #: modules/mux/mpeg/ps.c:61
14867 #: modules/mux/mpeg/ts.c:84
14872 #: modules/mux/mpeg/ts.c:85
14874 "Assign a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
14878 #: modules/mux/mpeg/ts.c:87
14883 #: modules/mux/mpeg/ts.c:88
14884 msgid "Assign a fixed PID to the audio stream."
14887 #: modules/mux/mpeg/ts.c:89
14891 #: modules/mux/mpeg/ts.c:90
14892 msgid "Assign a fixed PID to the SPU."
14895 #: modules/mux/mpeg/ts.c:91
14899 #: modules/mux/mpeg/ts.c:92
14900 msgid "Assign a fixed PID to the PMT"
14903 #: modules/mux/mpeg/ts.c:93
14907 #: modules/mux/mpeg/ts.c:94
14908 msgid "Assign a fixed Transport Stream ID."
14911 #: modules/mux/mpeg/ts.c:95
14915 #: modules/mux/mpeg/ts.c:96
14916 msgid "Assign a fixed Network ID (for SDT table)"
14919 #: modules/mux/mpeg/ts.c:98
14920 msgid "PMT Program numbers"
14923 #: modules/mux/mpeg/ts.c:99
14925 "Assign a program number to each PMT. This requires \"Set PID to ID of ES\" "
14929 #: modules/mux/mpeg/ts.c:102
14930 msgid "Mux PMT (requires --sout-ts-es-id-pid)"
14933 #: modules/mux/mpeg/ts.c:103
14935 "Define the pids to add to each pmt. This requires \"Set PID to ID of ES\" to "
14939 #: modules/mux/mpeg/ts.c:106
14940 msgid "SDT Descriptors (requires --sout-ts-es-id-pid)"
14943 #: modules/mux/mpeg/ts.c:107
14945 "Defines the descriptors of each SDT. Thisrequires \"Set PID to ID of ES\" to "
14949 #: modules/mux/mpeg/ts.c:110
14950 msgid "Set PID to ID of ES"
14953 #: modules/mux/mpeg/ts.c:111
14955 "Sets PID to the ID if the incoming ES. This is for use with --ts-es-id-pid, "
14956 "and allows to have the same PIDs in the input and output streams."
14959 #: modules/mux/mpeg/ts.c:115
14960 msgid "Data alignment"
14963 #: modules/mux/mpeg/ts.c:116
14965 "Enforces alignment of all access units on PES boundaries. Disabling this "
14966 "might save some bandwidth but introduce incompatibilities."
14969 #: modules/mux/mpeg/ts.c:119
14970 msgid "Shaping delay (ms)"
14973 #: modules/mux/mpeg/ts.c:120
14975 "Cut the stream in slices of the given duration, and ensure a constant "
14976 "bitrate between the two boundaries. This avoids having huge bitrate peaks, "
14977 "especially for reference frames."
14980 #: modules/mux/mpeg/ts.c:125
14981 msgid "Use keyframes"
14984 #: modules/mux/mpeg/ts.c:126
14986 "If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries "
14987 "at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the "
14988 "user is a worse case used when no reference frame is available. This "
14989 "enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually "
14990 "the biggest frames in the stream."
14993 #: modules/mux/mpeg/ts.c:133
14994 msgid "PCR delay (ms)"
14997 #: modules/mux/mpeg/ts.c:134
14999 "Set at which interval PCRs (Program Clock Reference) will be sent (in "
15000 "milliseconds). This value should be below 100ms. (default is 70ms)."
15003 #: modules/mux/mpeg/ts.c:138
15004 msgid "Minimum B (deprecated)"
15007 #: modules/mux/mpeg/ts.c:139 modules/mux/mpeg/ts.c:142
15008 msgid "This setting is deprecated and not used anymore"
15011 #: modules/mux/mpeg/ts.c:141
15012 msgid "Maximum B (deprecated)"
15015 #: modules/mux/mpeg/ts.c:145
15017 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
15018 "the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for some buffering "
15019 "inside the client decoder."
15022 #: modules/mux/mpeg/ts.c:150
15023 msgid "Crypt audio"
15026 #: modules/mux/mpeg/ts.c:151
15027 msgid "Crypt audio using CSA"
15030 #: modules/mux/mpeg/ts.c:152
15032 msgid "Crypt video"
15035 #: modules/mux/mpeg/ts.c:153
15036 msgid "Crypt video using CSA"
15039 #: modules/mux/mpeg/ts.c:155
15043 #: modules/mux/mpeg/ts.c:156
15045 "CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal bytes)."
15048 #: modules/mux/mpeg/ts.c:159
15049 msgid "Packet size in bytes to encrypt"
15052 #: modules/mux/mpeg/ts.c:161
15054 "Size of the TS packet to encrypt. The encryption routines subtract the TS-"
15055 "header from the value before encrypting. "
15058 #: modules/mux/mpeg/ts.c:174
15059 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
15062 #: modules/mux/mpjpeg.c:34
15063 msgid "Multipart separator string"
15066 #: modules/mux/mpjpeg.c:35
15068 "Multipart strings like MPJPEG use a specific string to separate its content "
15069 "pieces. You can select this string. Default is --myboundary"
15072 #: modules/mux/mpjpeg.c:52
15073 msgid "Multipart JPEG muxer"
15076 #: modules/mux/ogg.c:49
15077 msgid "Ogg/OGM muxer"
15080 #: modules/mux/wav.c:42
15084 #: modules/packetizer/copy.c:43
15085 msgid "Copy packetizer"
15088 #: modules/packetizer/h264.c:49
15089 msgid "H.264 video packetizer"
15092 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:119
15093 msgid "MPEG4 audio packetizer"
15096 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:49
15097 msgid "MPEG4 video packetizer"
15100 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:51
15101 msgid "Sync on Intra Frame"
15104 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:52
15106 "Normally the packetizer would sync on the next full frame. This flags "
15107 "instructs the packetizer to sync on the first Intra Frame found."
15110 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:65
15111 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
15114 #: modules/services_discovery/bonjour.c:52
15115 msgid "Bonjour services"
15118 #: modules/services_discovery/bonjour.c:309
15119 #: modules/services_discovery/bonjour.c:311
15123 #: modules/services_discovery/hal.c:172
15124 #: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:97
15125 #: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:288
15129 #: modules/services_discovery/podcast.c:55
15130 msgid "Podcast URLs list"
15133 #: modules/services_discovery/podcast.c:56
15134 msgid "Enter the list of podcasts to retrieve, separated by '|' (pipe)."
15137 #: modules/services_discovery/podcast.c:61
15141 #: modules/services_discovery/podcast.c:151
15142 #: modules/services_discovery/podcast.c:153
15146 #: modules/services_discovery/sap.c:80
15147 msgid "SAP multicast address"
15150 #: modules/services_discovery/sap.c:81
15152 "The SAP module normally chooses itself the right addresses to listen to. "
15153 "However, you can specify a specific address."
15156 #: modules/services_discovery/sap.c:84
15160 #: modules/services_discovery/sap.c:86
15161 msgid "Listen to IPv4 announcements on the standard address."
15164 #: modules/services_discovery/sap.c:88
15168 #: modules/services_discovery/sap.c:90
15169 msgid "Listen to IPv6 announcements on the standard addresses."
15172 #: modules/services_discovery/sap.c:92
15173 msgid "IPv6 SAP scope"
15176 #: modules/services_discovery/sap.c:94
15177 msgid "Scope for IPv6 announcements (default is 8)."
15180 #: modules/services_discovery/sap.c:95
15181 msgid "SAP timeout (seconds)"
15184 #: modules/services_discovery/sap.c:97
15186 "Delay after which SAP items get deleted if no new announcement is received."
15189 #: modules/services_discovery/sap.c:99
15190 msgid "Try to parse the announce"
15193 #: modules/services_discovery/sap.c:101
15195 "This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, "
15196 "all announcements are parsed by the \"livedotcom\" (RTP/RTSP) module."
15199 #: modules/services_discovery/sap.c:104
15200 msgid "SAP Strict mode"
15203 #: modules/services_discovery/sap.c:106
15205 "When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant "
15209 #: modules/services_discovery/sap.c:108
15210 msgid "Use SAP cache"
15213 #: modules/services_discovery/sap.c:110
15215 "This enables a SAP caching mechanism. This will result in lower SAP startup "
15216 "time, but you could end up with items corresponding to legacy streams."
15219 #: modules/services_discovery/sap.c:114
15221 "This automatically enables timeshifting for streams discovered through SAP "
15225 #: modules/services_discovery/sap.c:125
15226 msgid "SAP Announcements"
15229 #: modules/services_discovery/sap.c:152
15230 msgid "SDP file parser for UDP"
15233 #: modules/services_discovery/sap.c:304
15234 msgid "SAP sessions"
15237 #: modules/services_discovery/sap.c:783 modules/services_discovery/sap.c:787
15241 #: modules/services_discovery/sap.c:783
15245 #: modules/services_discovery/sap.c:788
15249 #: modules/services_discovery/shout.c:65
15250 msgid "Shoutcast radio listings"
15253 #: modules/services_discovery/shout.c:77
15254 msgid "Shoutcast TV listings"
15257 #: modules/services_discovery/shout.c:128
15258 msgid "Shoutcast TV"
15261 #: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:58
15262 msgid "Universal Plug'n'Play discovery"
15265 #: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:259
15266 msgid "Universal Plug'n'Play discovery ( Intel SDK )"
15269 #: modules/stream_out/autodel.c:43
15274 #: modules/stream_out/autodel.c:44
15275 msgid "Automatically add/delete input streams"
15278 #: modules/stream_out/bridge.c:39
15280 "Integer identifier for this elementary stream. This will be used to \"find\" "
15281 "this stream later."
15284 #: modules/stream_out/bridge.c:43
15286 "Pictures coming from the picture video outputs will be delayed according to "
15287 "this value (in milliseconds, should be >= 100 ms). For high values, you will "
15288 "need to raise caching values."
15291 #: modules/stream_out/bridge.c:47
15295 #: modules/stream_out/bridge.c:48
15297 "Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream "
15298 "IDs bridge_in will register."
15301 #: modules/stream_out/bridge.c:60
15305 #: modules/stream_out/bridge.c:61
15306 msgid "Bridge stream output"
15309 #: modules/stream_out/bridge.c:63
15313 #: modules/stream_out/bridge.c:74
15317 #: modules/stream_out/description.c:49
15318 msgid "Description stream output"
15321 #: modules/stream_out/display.c:39
15322 msgid "Enable/disable audio rendering."
15325 #: modules/stream_out/display.c:41
15326 msgid "Enable/disable video rendering."
15329 #: modules/stream_out/display.c:43
15330 msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
15333 #: modules/stream_out/display.c:51 modules/video_filter/deinterlace.c:127
15337 #: modules/stream_out/display.c:52
15338 msgid "Display stream output"
15341 #: modules/stream_out/duplicate.c:41
15342 msgid "Duplicate stream output"
15345 #: modules/stream_out/es.c:38 modules/stream_out/standard.c:39
15346 msgid "Output access method"
15349 #: modules/stream_out/es.c:40
15350 msgid "This is the default output access method that will be used."
15353 #: modules/stream_out/es.c:42
15354 msgid "Audio output access method"
15357 #: modules/stream_out/es.c:44
15358 msgid "This is the output access method that will be used for audio."
15361 #: modules/stream_out/es.c:45
15362 msgid "Video output access method"
15365 #: modules/stream_out/es.c:47
15366 msgid "This is the output access method that will be used for video."
15369 #: modules/stream_out/es.c:49 modules/stream_out/standard.c:43
15370 msgid "Output muxer"
15373 #: modules/stream_out/es.c:51
15374 msgid "This is the default muxer method that will be used."
15377 #: modules/stream_out/es.c:52
15378 msgid "Audio output muxer"
15381 #: modules/stream_out/es.c:54
15382 msgid "This is the muxer that will be used for audio."
15385 #: modules/stream_out/es.c:55
15386 msgid "Video output muxer"
15389 #: modules/stream_out/es.c:57
15390 msgid "This is the muxer that will be used for video."
15393 #: modules/stream_out/es.c:59
15397 #: modules/stream_out/es.c:61
15398 msgid "This is the default output URI."
15401 #: modules/stream_out/es.c:62
15402 msgid "Audio output URL"
15405 #: modules/stream_out/es.c:64
15406 msgid "This is the output URI that will be used for audio."
15409 #: modules/stream_out/es.c:65
15410 msgid "Video output URL"
15413 #: modules/stream_out/es.c:67
15414 msgid "This is the output URI that will be used for video."
15417 #: modules/stream_out/es.c:76
15418 msgid "Elementary stream output"
15421 #: modules/stream_out/es.c:366 modules/stream_out/es.c:380
15423 msgid "There is no suitable stream-output access module for \"%s/%s://%s\"."
15426 #: modules/stream_out/gather.c:40
15427 msgid "Gathering stream output"
15430 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:106
15431 msgid "Specify an identifier string for this subpicture"
15434 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:114
15436 msgid "Sample aspect ratio"
15437 msgstr "Kona ba applikação ida ne'e"
15439 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:116
15440 msgid "Sample aspect ratio of the destination (1:1, 3:4, 2:3)."
15443 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:121
15444 msgid "Mosaic bridge"
15447 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:122
15448 msgid "Mosaic bridge stream output"
15451 #: modules/stream_out/rtp.c:53
15452 msgid "This is the output URL that will be used."
15455 #: modules/stream_out/rtp.c:54
15459 #: modules/stream_out/rtp.c:56
15461 "This allows you to specify how the SDP (Session Descriptor) for this RTP "
15462 "session will be made available. You must use an url: http://location to "
15463 "access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP access, and sap:// for the "
15464 "SDP to be announced via SAP."
15467 #: modules/stream_out/rtp.c:60
15471 #: modules/stream_out/rtp.c:62
15473 "This allows you to specify the muxer used for the streaming output. Default "
15474 "is to use no muxer (standard RTP stream)."
15477 #: modules/stream_out/rtp.c:65 modules/stream_out/standard.c:51
15478 msgid "Session name"
15481 #: modules/stream_out/rtp.c:67
15483 "This is the name of the session that will be announced in the SDP (Session "
15487 #: modules/stream_out/rtp.c:69
15488 msgid "Session description"
15491 #: modules/stream_out/rtp.c:71
15493 "This allows you to give a broader description of the stream, that will be "
15494 "announced in the SDP (Session Descriptor)."
15497 #: modules/stream_out/rtp.c:73
15498 msgid "Session URL"
15501 #: modules/stream_out/rtp.c:75
15503 "This allows you to give an URL with more details about the stream (often the "
15504 "website of the streaming organization), that will be announced in the SDP "
15505 "(Session Descriptor)."
15508 #: modules/stream_out/rtp.c:78
15509 msgid "Session email"
15512 #: modules/stream_out/rtp.c:80
15514 "This allows you to give a contact mail address for the stream, that will be "
15515 "announced in the SDP (Session Descriptor)."
15518 #: modules/stream_out/rtp.c:84
15519 msgid "This allows you to specify the base port for the RTP streaming."
15522 #: modules/stream_out/rtp.c:85
15527 #: modules/stream_out/rtp.c:87
15529 "This allows you to specify the default audio port for the RTP streaming."
15532 #: modules/stream_out/rtp.c:88
15537 #: modules/stream_out/rtp.c:90
15539 "This allows you to specify the default video port for the RTP streaming."
15542 #: modules/stream_out/rtp.c:94
15544 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
15545 "multicast packets sent by the stream output (0 = use operating system built-"
15549 #: modules/stream_out/rtp.c:98
15553 #: modules/stream_out/rtp.c:100
15554 msgid "This allows you to stream MPEG4 LATM audio streams (see RFC3016)."
15557 #: modules/stream_out/rtp.c:109
15558 msgid "RTP stream output"
15561 #: modules/stream_out/standard.c:42
15562 msgid "This is the output access method that will be used."
15565 #: modules/stream_out/standard.c:46
15566 msgid "This is the muxer that will be used."
15569 #: modules/stream_out/standard.c:47
15570 msgid "Output destination"
15573 #: modules/stream_out/standard.c:50
15574 msgid "This is the destination (URL) that will be used for the stream."
15577 #: modules/stream_out/standard.c:53
15579 "This allows you to specify a name for the session, that will be announced if "
15580 "you choose to use SAP."
15583 #: modules/stream_out/standard.c:56
15584 msgid "Session groupname"
15587 #: modules/stream_out/standard.c:58
15589 "This allows you to specify a group for the session, that will be announced "
15590 "if you choose to use SAP."
15593 #: modules/stream_out/standard.c:61
15594 msgid "SAP announcing"
15597 #: modules/stream_out/standard.c:62
15598 msgid "Announce this session with SAP."
15601 #: modules/stream_out/standard.c:70
15605 #: modules/stream_out/standard.c:71
15606 msgid "Standard stream output"
15609 #: modules/stream_out/switcher.c:81
15614 #: modules/stream_out/switcher.c:83
15615 msgid "Full paths of the files separated by colons."
15618 #: modules/stream_out/switcher.c:84
15622 #: modules/stream_out/switcher.c:86
15623 msgid "List of sizes separated by colons (720x576:480x576)."
15626 #: modules/stream_out/switcher.c:87
15628 msgid "Aspect ratio"
15629 msgstr "Kona ba applikação ida ne'e"
15631 #: modules/stream_out/switcher.c:89
15632 msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9)."
15635 #: modules/stream_out/switcher.c:90
15636 msgid "Command UDP port"
15639 #: modules/stream_out/switcher.c:92
15640 msgid "UDP port to listen to for commands."
15643 #: modules/stream_out/switcher.c:93
15647 #: modules/stream_out/switcher.c:95
15648 msgid "Initial command to execute."
15651 #: modules/stream_out/switcher.c:96
15655 #: modules/stream_out/switcher.c:98
15656 msgid "Number of P frames between two I frames."
15659 #: modules/stream_out/switcher.c:99
15660 msgid "Quantizer scale"
15663 #: modules/stream_out/switcher.c:101
15664 msgid "Fixed quantizer scale to use."
15667 #: modules/stream_out/switcher.c:102
15671 #: modules/stream_out/switcher.c:104
15672 msgid "Mute audio when command is not 0."
15675 #: modules/stream_out/switcher.c:107
15676 msgid "MPEG2 video switcher stream output"
15679 #: modules/stream_out/transcode.c:51
15680 msgid "Video encoder"
15683 #: modules/stream_out/transcode.c:53
15685 "This is the video encoder module that will be used (and its associated "
15689 #: modules/stream_out/transcode.c:55
15690 msgid "Destination video codec"
15693 #: modules/stream_out/transcode.c:57
15694 msgid "This is the video codec that will be used."
15697 #: modules/stream_out/transcode.c:58
15698 msgid "Video bitrate"
15701 #: modules/stream_out/transcode.c:60
15702 msgid "Target bitrate of the transcoded video stream."
15705 #: modules/stream_out/transcode.c:61
15706 msgid "Video scaling"
15709 #: modules/stream_out/transcode.c:63
15710 msgid "Scale factor to apply to the video while transcoding (eg: 0.25)"
15713 #: modules/stream_out/transcode.c:64
15714 msgid "Video frame-rate"
15717 #: modules/stream_out/transcode.c:66
15718 msgid "Target output frame rate for the video stream."
15721 #: modules/stream_out/transcode.c:69
15722 msgid "Deinterlace the video before encoding."
15725 #: modules/stream_out/transcode.c:72
15726 msgid "Specify the deinterlace module to use."
15729 #: modules/stream_out/transcode.c:79
15730 msgid "Maximum video width"
15733 #: modules/stream_out/transcode.c:81
15734 msgid "Maximum output video width."
15737 #: modules/stream_out/transcode.c:82
15738 msgid "Maximum video height"
15741 #: modules/stream_out/transcode.c:84
15742 msgid "Maximum output video height."
15745 #: modules/stream_out/transcode.c:85
15747 msgid "Video filter"
15750 #: modules/stream_out/transcode.c:87
15752 "Video filters will be applied to the video streams (after overlays are "
15753 "applied). You must enter a comma-separated list of filters."
15756 #: modules/stream_out/transcode.c:90
15758 msgid "Video crop (top)"
15761 #: modules/stream_out/transcode.c:92
15762 msgid "Number of pixels to crop at the top of the video."
15765 #: modules/stream_out/transcode.c:93
15766 msgid "Video crop (left)"
15769 #: modules/stream_out/transcode.c:95
15770 msgid "Number of pixels to crop at the left of the video."
15773 #: modules/stream_out/transcode.c:96
15775 msgid "Video crop (bottom)"
15778 #: modules/stream_out/transcode.c:98
15779 msgid "Number of pixels to crop at the bottom of the video."
15782 #: modules/stream_out/transcode.c:99
15784 msgid "Video crop (right)"
15787 #: modules/stream_out/transcode.c:101
15788 msgid "Number of pixels to crop at the right of the video."
15791 #: modules/stream_out/transcode.c:103
15792 msgid "Video padding (top)"
15795 #: modules/stream_out/transcode.c:105
15796 msgid "Size of the black border to add at the top of the video."
15799 #: modules/stream_out/transcode.c:106
15801 msgid "Video padding (left)"
15804 #: modules/stream_out/transcode.c:108
15805 msgid "Size of the black border to add at the left of the video."
15808 #: modules/stream_out/transcode.c:109
15809 msgid "Video padding (bottom)"
15812 #: modules/stream_out/transcode.c:111
15813 msgid "Size of the black border to add at the bottom of the video."
15816 #: modules/stream_out/transcode.c:112
15817 msgid "Video padding (right)"
15820 #: modules/stream_out/transcode.c:114
15821 msgid "Size of the black border to add at the right of the video."
15824 #: modules/stream_out/transcode.c:116
15825 msgid "Video canvas width"
15828 #: modules/stream_out/transcode.c:118
15829 msgid "This will automatically crod and pad the video to a specified width."
15832 #: modules/stream_out/transcode.c:119
15834 msgid "Video canvas height"
15837 #: modules/stream_out/transcode.c:121
15838 msgid "This will automatically crod and pad the video to a specified height."
15841 #: modules/stream_out/transcode.c:122
15842 msgid "Video canvas aspect ratio"
15845 #: modules/stream_out/transcode.c:124
15847 "This sets aspect (like 4:3) of the video canvas and letterbox the video "
15851 #: modules/stream_out/transcode.c:127
15852 msgid "Audio encoder"
15855 #: modules/stream_out/transcode.c:129
15857 "This is the audio encoder module that will be used (and its associated "
15861 #: modules/stream_out/transcode.c:131
15862 msgid "Destination audio codec"
15865 #: modules/stream_out/transcode.c:133
15866 msgid "This is the audio codec that will be used."
15869 #: modules/stream_out/transcode.c:134
15870 msgid "Audio bitrate"
15873 #: modules/stream_out/transcode.c:136
15874 msgid "Target bitrate of the transcoded audio stream."
15877 #: modules/stream_out/transcode.c:137
15878 msgid "Audio sample rate"
15881 #: modules/stream_out/transcode.c:139
15883 "Sample rate of the transcoded audio stream (11250, 22500, 44100 or 48000)."
15886 #: modules/stream_out/transcode.c:140
15887 msgid "Audio channels"
15890 #: modules/stream_out/transcode.c:142
15891 msgid "Number of audio channels in the transcoded streams."
15894 #: modules/stream_out/transcode.c:143
15896 msgid "Audio filter"
15899 #: modules/stream_out/transcode.c:145
15901 "Audio filters will be applied to the audio streams (after conversion filters "
15902 "are applied). You must enter a comma-separated list of filters."
15905 #: modules/stream_out/transcode.c:148
15906 msgid "Subtitles encoder"
15909 #: modules/stream_out/transcode.c:150
15911 "This is the subtitles encoder module that will be used (and its associated "
15915 #: modules/stream_out/transcode.c:152
15916 msgid "Destination subtitles codec"
15919 #: modules/stream_out/transcode.c:154
15920 msgid "This is the subtitles codec that will be used."
15923 #: modules/stream_out/transcode.c:158
15925 "This allows you to add overlays (also known as \"subpictures\" on the "
15926 "transcoded video stream. The subpictures produced by the filters will be "
15927 "overlayed directly onto the video. You must specify a comma-separated list "
15928 "of subpicture modules"
15931 #: modules/stream_out/transcode.c:163 modules/video_filter/osdmenu.c:117
15935 #: modules/stream_out/transcode.c:165
15937 "Stream the On Screen Display menu (using the osdmenu subpicture module)."
15940 #: modules/stream_out/transcode.c:167
15941 msgid "Number of threads"
15944 #: modules/stream_out/transcode.c:169
15945 msgid "Number of threads used for the transcoding."
15948 #: modules/stream_out/transcode.c:170
15949 msgid "High priority"
15952 #: modules/stream_out/transcode.c:172
15954 "Runs the optional encoder thread at the OUTPUT priority instead of VIDEO."
15957 #: modules/stream_out/transcode.c:175
15958 msgid "Synchronise on audio track"
15961 #: modules/stream_out/transcode.c:177
15963 "This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track "
15964 "on the audio track."
15967 #: modules/stream_out/transcode.c:181
15969 "The transcoder will drop frames if your CPU can't keep up with the encoding "
15973 #: modules/stream_out/transcode.c:196
15974 msgid "Transcode stream output"
15977 #: modules/stream_out/transcode.c:275
15978 msgid "Overlays/Subtitles"
15981 #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:58
15982 msgid "MPEG2 video transrating stream output"
15985 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
15986 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
15989 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
15990 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
15993 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:75
15994 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63
15995 msgid "Conversions from "
15998 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:78
15999 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
16000 msgid "MMX conversions from "
16003 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:86
16004 msgid "AltiVec conversions from "
16007 #: modules/video_filter/adjust.c:57
16008 msgid "Brightness threshold"
16011 #: modules/video_filter/adjust.c:58
16013 "When this mode is enabled, pixels will be shown as black or white. The "
16014 "threshold value will be the brighness defined below."
16017 #: modules/video_filter/adjust.c:61
16018 msgid "Image contrast (0-2)"
16021 #: modules/video_filter/adjust.c:62
16022 msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1."
16025 #: modules/video_filter/adjust.c:63
16026 msgid "Image hue (0-360)"
16029 #: modules/video_filter/adjust.c:64
16030 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0."
16033 #: modules/video_filter/adjust.c:65
16034 msgid "Image saturation (0-3)"
16037 #: modules/video_filter/adjust.c:66
16038 msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1."
16041 #: modules/video_filter/adjust.c:67
16042 msgid "Image brightness (0-2)"
16045 #: modules/video_filter/adjust.c:68
16046 msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1."
16049 #: modules/video_filter/adjust.c:69
16050 msgid "Image gamma (0-10)"
16053 #: modules/video_filter/adjust.c:70
16054 msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1."
16057 #: modules/video_filter/adjust.c:73
16058 msgid "Image properties filter"
16061 #: modules/video_filter/adjust.c:74
16062 msgid "Image adjust"
16065 #: modules/video_filter/blend.c:67
16066 msgid "Video pictures blending"
16069 #: modules/video_filter/clone.c:55
16070 msgid "Number of clones"
16073 #: modules/video_filter/clone.c:56
16074 msgid "Number of video windows in which to clone the video."
16077 #: modules/video_filter/clone.c:59
16078 msgid "Video output modules"
16081 #: modules/video_filter/clone.c:60
16083 "You can use specific video output modules for the clones. Use a comma-"
16084 "separated list of modules."
16087 #: modules/video_filter/clone.c:64
16088 msgid "Clone video filter"
16091 #: modules/video_filter/clone.c:66
16095 #: modules/video_filter/colorthres.c:50
16097 "Colors similar to this will be kept, others will be grayscaled. This must be "
16098 "an hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then "
16099 "green, then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = "
16100 "yellow (red + green), #FFFFFF = white"
16103 #: modules/video_filter/colorthres.c:62
16104 msgid "Color threshold filter"
16107 #: modules/video_filter/colorthres.c:63
16108 msgid "Color threshold"
16111 #: modules/video_filter/crop.c:70
16112 msgid "Crop geometry (pixels)"
16115 #: modules/video_filter/crop.c:71
16117 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
16118 "<left offset> + <top offset>."
16121 #: modules/video_filter/crop.c:73
16122 msgid "Automatic cropping"
16125 #: modules/video_filter/crop.c:74
16126 msgid "Automatically detect black borders and crop them."
16129 #: modules/video_filter/crop.c:77
16130 msgid "Ratio max (x 1000)"
16133 #: modules/video_filter/crop.c:78
16135 "Maximum image ratio. The crop plugin will never automatically crop to a "
16136 "higher ratio (ie, to a more \"flat\" image). The value is x1000: 1333 means "
16140 #: modules/video_filter/crop.c:80
16142 msgid "Manual ratio"
16145 #: modules/video_filter/crop.c:81
16146 msgid "Force a ratio (0 for automatic). Value is x1000: 1333 means 4/3."
16149 #: modules/video_filter/crop.c:83
16150 msgid "Number of images for change"
16153 #: modules/video_filter/crop.c:84
16155 "The number of consecutive images with the same detected ratio (different "
16156 "from the previously detected ratio) to consider that ratio chnged and "
16160 #: modules/video_filter/crop.c:86
16161 msgid "Number of lines for change"
16164 #: modules/video_filter/crop.c:87
16166 "The minimum difference in the number of detected black lines to consider "
16167 "that ratio changed and trigger recrop."
16170 #: modules/video_filter/crop.c:89
16171 msgid "Number of non black pixels "
16174 #: modules/video_filter/crop.c:90
16176 "The maximum of non-black pixels in a line to consider that the line is black."
16179 #: modules/video_filter/crop.c:93
16180 msgid "Skip percentage (%)"
16183 #: modules/video_filter/crop.c:94
16185 "Percentage of the line to consider while checking for black lines. This "
16186 "allows to skip logos in black borders and crop them anyway."
16189 #: modules/video_filter/crop.c:96
16190 msgid "Luminance threshold "
16193 #: modules/video_filter/crop.c:97
16194 msgid "Maximum luminance to consider a pixel as black (0-255)."
16197 #: modules/video_filter/crop.c:101
16198 msgid "Crop video filter"
16201 #: modules/video_filter/crop.c:378 modules/video_filter/crop.c:470
16202 msgid "Cropping failed"
16205 #: modules/video_filter/crop.c:379 modules/video_filter/crop.c:471
16206 msgid "VLC could not open the video output module."
16209 #: modules/video_filter/deinterlace.c:108 modules/video_output/x11/xvmc.c:127
16210 msgid "Deinterlace mode"
16213 #: modules/video_filter/deinterlace.c:109
16214 msgid "Deinterlace method to use for local playback."
16217 #: modules/video_filter/deinterlace.c:111
16218 msgid "Streaming deinterlace mode"
16221 #: modules/video_filter/deinterlace.c:112
16222 msgid "Deinterlace method to use for streaming."
16225 #: modules/video_filter/deinterlace.c:121
16226 msgid "Deinterlacing video filter"
16229 #: modules/video_filter/extract.c:54
16230 msgid "RGB component to extract"
16233 #: modules/video_filter/extract.c:55
16234 msgid "RGB component to extract. 0 for Red, 1 for Green and 2 for Blue."
16237 #: modules/video_filter/extract.c:65
16239 msgid "Extract RGB component video filter"
16242 #: modules/video_filter/filter_event_info.h:27
16243 msgid "video-filter-event"
16246 #: modules/video_filter/gradient.c:56
16247 msgid "Distort mode"
16250 #: modules/video_filter/gradient.c:57
16251 msgid "Distort mode, one of \"gradient\", \"edge\" and \"hough\"."
16254 #: modules/video_filter/gradient.c:59
16255 msgid "Gradient image type"
16258 #: modules/video_filter/gradient.c:60
16260 "Gradient image type (0 or 1). 0 will turn the image to white while 1 will "
16264 #: modules/video_filter/gradient.c:63
16265 msgid "Apply cartoon effect"
16268 #: modules/video_filter/gradient.c:64
16269 msgid "Apply cartoon effect. It is only used by \"gradient\" and \"edge\"."
16272 #: modules/video_filter/gradient.c:68
16276 #: modules/video_filter/gradient.c:68
16280 #: modules/video_filter/gradient.c:73
16281 msgid "Gradient video filter"
16284 #: modules/video_filter/invert.c:47
16285 msgid "Invert video filter"
16288 #: modules/video_filter/invert.c:48
16289 msgid "Color inversion"
16292 #: modules/video_filter/logo.c:68
16294 msgid "Logo filenames"
16297 #: modules/video_filter/logo.c:69
16299 "Full path of the image files to use. Format is <image>[,<delay in ms>[,"
16300 "<alpha>]][;<image>[,<delay>[,<alpha>]]][;...]. If you only have one file, "
16301 "simply enter its filename."
16304 #: modules/video_filter/logo.c:72
16305 msgid "Logo animation # of loops"
16308 #: modules/video_filter/logo.c:73
16309 msgid "Number of loops for the logo animation.-1 = continuous, 0 = disabled"
16312 #: modules/video_filter/logo.c:75
16313 msgid "Logo individual image time in ms"
16316 #: modules/video_filter/logo.c:76
16317 msgid "Individual image display time of 0 - 60000 ms."
16320 #: modules/video_filter/logo.c:78 modules/video_filter/osdmenu.c:49
16321 msgid "X coordinate"
16324 #: modules/video_filter/logo.c:79
16325 msgid "X coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
16328 #: modules/video_filter/logo.c:81 modules/video_filter/osdmenu.c:52
16329 msgid "Y coordinate"
16332 #: modules/video_filter/logo.c:82
16333 msgid "Y coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
16336 #: modules/video_filter/logo.c:84
16337 msgid "Transparency of the logo"
16340 #: modules/video_filter/logo.c:85
16342 "Logo transparency value (from 0 for full transparency to 255 for full "
16346 #: modules/video_filter/logo.c:87
16347 msgid "Logo position"
16350 #: modules/video_filter/logo.c:89
16352 "Enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, "
16353 "8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-right)."
16356 #: modules/video_filter/logo.c:101
16357 msgid "Logo video filter"
16360 #: modules/video_filter/logo.c:103
16361 msgid "Logo overlay"
16364 #: modules/video_filter/logo.c:124
16365 msgid "Logo sub filter"
16368 #: modules/video_filter/magnify.c:59
16369 msgid "Magnify/Zoom interactive video filter"
16372 #: modules/video_filter/marq.c:82
16374 "Marquee text to display. (Available format strings: Time related: %Y = year, "
16375 "%m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, %S = second, ... Meta data "
16376 "related: $a = artist, $b = album, $c = copyright, $d = description, $e = "
16377 "encoded by, $g = genre, $l = language, $n = track num, $p = now playing, $r "
16378 "= rating, $s = subtitles language, $t = title, $u = url, $A = date, $B = "
16379 "audio bitrate (in kb/s), $C = chapter,$D = duration, $F = full name with "
16380 "path, $I = title, $L = time left, $N = name, $O = audio language, $P = "
16381 "position (in %), $R = rate, $S = audio sample rate (in kHz), $T = time, $U = "
16382 "publisher, $V = volume, $_ = new line) "
16385 #: modules/video_filter/marq.c:97 modules/video_filter/rss.c:134
16389 #: modules/video_filter/marq.c:98 modules/video_filter/rss.c:135
16390 msgid "X offset, from the left screen edge."
16393 #: modules/video_filter/marq.c:99 modules/video_filter/rss.c:136
16397 #: modules/video_filter/marq.c:100 modules/video_filter/rss.c:137
16398 msgid "Y offset, down from the top."
16401 #: modules/video_filter/marq.c:101
16405 #: modules/video_filter/marq.c:102
16407 "Number of milliseconds the marquee must remain displayed. Default value is 0 "
16408 "(remains forever)."
16411 #: modules/video_filter/marq.c:106
16413 "Opacity (inverse of transparency) of overlayed text. 0 = transparent, 255 = "
16417 #: modules/video_filter/marq.c:108 modules/video_filter/rss.c:142
16418 msgid "Font size, pixels"
16421 #: modules/video_filter/marq.c:109 modules/video_filter/rss.c:143
16422 msgid "Font size, in pixels. Default is -1 (use default font size)."
16425 #: modules/video_filter/marq.c:113 modules/video_filter/rss.c:147
16427 "Color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
16428 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
16429 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
16430 "(red + green), #FFFFFF = white"
16433 #: modules/video_filter/marq.c:118
16434 msgid "Marquee position"
16437 #: modules/video_filter/marq.c:120
16439 "You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, "
16440 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
16444 #: modules/video_filter/marq.c:159 modules/video_filter/rss.c:191
16448 #: modules/video_filter/marq.c:163
16449 msgid "Marquee display"
16452 #: modules/video_filter/mosaic.c:95
16453 msgid "Transparency"
16456 #: modules/video_filter/mosaic.c:96
16458 "Transparency of the mosaic foreground pictures. 0 means transparent, 255 "
16459 "opaque (default)."
16462 #: modules/video_filter/mosaic.c:100
16463 msgid "Total height of the mosaic, in pixels."
16466 #: modules/video_filter/mosaic.c:102
16467 msgid "Total width of the mosaic, in pixels."
16470 #: modules/video_filter/mosaic.c:104
16471 msgid "Top left corner X coordinate"
16474 #: modules/video_filter/mosaic.c:105
16475 msgid "X Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
16478 #: modules/video_filter/mosaic.c:106
16479 msgid "Top left corner Y coordinate"
16482 #: modules/video_filter/mosaic.c:107
16483 msgid "Y Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
16486 #: modules/video_filter/mosaic.c:108
16487 msgid "Border width"
16490 #: modules/video_filter/mosaic.c:109
16491 msgid "Width in pixels of the border between miniatures."
16494 #: modules/video_filter/mosaic.c:110
16495 msgid "Border height"
16498 #: modules/video_filter/mosaic.c:111
16499 msgid "Height in pixels of the border between miniatures."
16502 #: modules/video_filter/mosaic.c:113
16503 msgid "Mosaic alignment"
16506 #: modules/video_filter/mosaic.c:115
16508 "You can enforce the mosaic alignment on the video (0=center, 1=left, "
16509 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
16513 #: modules/video_filter/mosaic.c:119
16514 msgid "Positioning method"
16517 #: modules/video_filter/mosaic.c:120
16519 "Positioning method for the mosaic. auto: automatically choose the best "
16520 "number of rows and columns. fixed: use the user-defined number of rows and "
16521 "columns. offsets: use the user-defined offsets for each image."
16524 #: modules/video_filter/mosaic.c:126 modules/video_filter/panoramix.c:84
16525 #: modules/video_filter/wall.c:57
16526 msgid "Number of rows"
16529 #: modules/video_filter/mosaic.c:127
16531 "Number of image rows in the mosaic (only used if positionning method is set "
16535 #: modules/video_filter/mosaic.c:129 modules/video_filter/panoramix.c:80
16536 #: modules/video_filter/wall.c:53
16537 msgid "Number of columns"
16540 #: modules/video_filter/mosaic.c:130
16542 "Number of image columns in the mosaic (only used if positionning method is "
16543 "set to \"fixed\"."
16546 #: modules/video_filter/mosaic.c:134
16547 msgid "Keep the original aspect ratio when resizing mosaic elements."
16550 #: modules/video_filter/mosaic.c:136
16551 msgid "Keep original size"
16554 #: modules/video_filter/mosaic.c:137
16555 msgid "Keep the original size of mosaic elements."
16558 #: modules/video_filter/mosaic.c:139
16559 msgid "Elements order"
16562 #: modules/video_filter/mosaic.c:140
16564 "You can enforce the order of the elements on the mosaic. You must give a "
16565 "comma-separated list of picture ID(s).These IDs are assigned in the \"mosaic-"
16569 #: modules/video_filter/mosaic.c:144
16570 msgid "Offsets in order"
16573 #: modules/video_filter/mosaic.c:145
16575 "You can enforce the (x,y) offsets of the elements on the mosaic (only used "
16576 "if positioning method is set to \"offsets\"). You must give a comma-"
16577 "separated list of coordinates (eg: 10,10,150,10)."
16580 #: modules/video_filter/mosaic.c:150
16582 "Pictures coming from the mosaic elements will be delayed according to this "
16583 "value (in milliseconds). For high values you will need to raise caching at "
16587 #: modules/video_filter/mosaic.c:154
16591 #: modules/video_filter/mosaic.c:155
16593 "This effect, also known as \"greenscreen\" or \"chroma key\" blends the "
16594 "\"blue parts\" of the foreground images of the mosaic on the background "
16595 "(like wheather forecast presenters). You can choose the \"key\" color for "
16596 "blending (blue by default)."
16599 #: modules/video_filter/mosaic.c:160
16600 msgid "Bluescreen U value"
16603 #: modules/video_filter/mosaic.c:161
16605 "\"U\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
16606 "Defaults to 120 for blue."
16609 #: modules/video_filter/mosaic.c:163
16610 msgid "Bluescreen V value"
16613 #: modules/video_filter/mosaic.c:164
16615 "\"V\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
16616 "Defaults to 90 for blue."
16619 #: modules/video_filter/mosaic.c:166
16620 msgid "Bluescreen U tolerance"
16623 #: modules/video_filter/mosaic.c:167
16625 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the U plane. A "
16626 "value between 10 and 20 seems sensible."
16629 #: modules/video_filter/mosaic.c:170
16630 msgid "Bluescreen V tolerance"
16633 #: modules/video_filter/mosaic.c:171
16635 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the V plane. A "
16636 "value between 10 and 20 seems sensible."
16639 #: modules/video_filter/mosaic.c:177
16643 #: modules/video_filter/mosaic.c:177
16647 #: modules/video_filter/mosaic.c:187
16648 msgid "Mosaic video sub filter"
16651 #: modules/video_filter/mosaic.c:188
16655 #: modules/video_filter/motionblur.c:48
16656 msgid "Blur factor (1-127)"
16659 #: modules/video_filter/motionblur.c:49
16660 msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
16663 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
16664 msgid "Motion blur"
16667 #: modules/video_filter/motionblur.c:55
16668 msgid "Motion blur filter"
16671 #: modules/video_filter/motiondetect.c:54
16672 msgid "Motion detect video filter"
16675 #: modules/video_filter/motiondetect.c:55
16676 msgid "Motion Detect"
16679 #: modules/video_filter/noise.c:51
16681 msgid "Noise video filter"
16684 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:63
16685 msgid "OpenCV face detection example filter"
16688 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:64
16689 msgid "OpenCV example"
16692 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:73
16693 msgid "Haar cascade filename"
16696 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:74
16697 msgid "Name of XML file containing Haar cascade description"
16700 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:67
16701 msgid "Use input chroma unaltered"
16704 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:68
16705 msgid "I420 - first plane is greyscale"
16708 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:68
16712 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:71
16713 msgid "Don't display any video"
16716 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:72
16717 msgid "Display the input video"
16720 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:72
16721 msgid "Display the processed video"
16724 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:75
16725 msgid "Show only errors"
16728 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:76
16729 msgid "Show errors and warnings"
16732 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:76
16733 msgid "Show everything including debug messages"
16736 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:79
16737 msgid "OpenCV video filter wrapper"
16740 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:80
16744 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:87
16745 msgid "Scale factor (0.1-2.0)"
16748 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:88
16750 "Ammount by which to scale the picture before sending it to the internal "
16754 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:91
16755 msgid "OpenCV filter chroma"
16758 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:92
16760 "Chroma to convert picture to before sending it to the internal OpenCV filter"
16763 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:95
16764 msgid "Wrapper filter output"
16767 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:96
16768 msgid "Determines what (if any) video is displayed by the wrapper filter"
16771 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:99
16772 msgid "Wrapper filter verbosity"
16775 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:100
16776 msgid "Determines wrapper filter verbosity level"
16779 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:103
16780 msgid "OpenCV internal filter name"
16783 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:104
16784 msgid "Name of internal OpenCV plugin filter to use"
16787 #: modules/video_filter/osdmenu.c:40
16789 msgid "Configuration file"
16790 msgstr "Kona ba applikação ida ne'e"
16792 #: modules/video_filter/osdmenu.c:43
16793 msgid "Configuration file for the OSD Menu"
16796 #: modules/video_filter/osdmenu.c:44
16797 msgid "Path to OSD menu images"
16800 #: modules/video_filter/osdmenu.c:46
16802 "Path to the OSD menu images. This will override the path defined in the OSD "
16803 "configuration file."
16806 #: modules/video_filter/osdmenu.c:50 modules/video_filter/osdmenu.c:53
16807 msgid "You can move the OSD menu by left-clicking on it."
16810 #: modules/video_filter/osdmenu.c:55
16811 msgid "Menu position"
16814 #: modules/video_filter/osdmenu.c:57
16816 "You can enforce the OSD menu position on the video (0=center, 1=left, "
16817 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
16821 #: modules/video_filter/osdmenu.c:61
16822 msgid "Menu timeout"
16825 #: modules/video_filter/osdmenu.c:63
16827 "OSD menu pictures get a default timeout of 15 seconds added to their "
16828 "remaining time. This will ensure that they are at least the specified time "
16832 #: modules/video_filter/osdmenu.c:67
16833 msgid "Menu update interval"
16836 #: modules/video_filter/osdmenu.c:69
16838 "The default is to update the OSD menu picture every 200 ms. Shorten the "
16839 "update time for environments that experience transmissions errors. Be "
16840 "careful with this option as encoding OSD menu pictures is very computing "
16841 "intensive. The range is 0 - 1000 ms."
16844 #: modules/video_filter/osdmenu.c:116
16845 msgid "On Screen Display menu"
16848 #: modules/video_filter/panoramix.c:81
16850 "Select the number of horizontal video windows in which to split the video"
16853 #: modules/video_filter/panoramix.c:85
16854 msgid "Select the number of vertical video windows in which to split the video"
16857 #: modules/video_filter/panoramix.c:88 modules/video_filter/wall.c:61
16858 msgid "Active windows"
16861 #: modules/video_filter/panoramix.c:89
16862 msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all"
16865 #: modules/video_filter/panoramix.c:93
16866 msgid "Panoramix: wall with overlap video filter"
16869 #: modules/video_filter/panoramix.c:94
16873 #: modules/video_filter/panoramix.c:103
16874 msgid "Offset X offset (automatic compensation)"
16877 #: modules/video_filter/panoramix.c:104
16879 "Select if you want an automatic offset in horizontal (in case of "
16880 "misalignment due to autoratio control)"
16883 #: modules/video_filter/panoramix.c:107
16884 msgid "length of the overlapping area (in %)"
16887 #: modules/video_filter/panoramix.c:108
16888 msgid "Select in percent the length of the blended zone"
16891 #: modules/video_filter/panoramix.c:111
16892 msgid "height of the overlapping area (in %)"
16895 #: modules/video_filter/panoramix.c:112
16896 msgid "Select in percent the height of the blended zone (case of 2x2 wall)"
16899 #: modules/video_filter/panoramix.c:115
16900 msgid "Attenuation"
16903 #: modules/video_filter/panoramix.c:116
16905 "Check this option if you want attenuate blended zone by this plug-in (if "
16906 "option is unchecked, attenuate is made by opengl)"
16909 #: modules/video_filter/panoramix.c:119
16910 msgid "Attenuation, begin (in %)"
16913 #: modules/video_filter/panoramix.c:120
16914 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the beginning blended zone"
16917 #: modules/video_filter/panoramix.c:123
16918 msgid "Attenuation, middle (in %)"
16921 #: modules/video_filter/panoramix.c:124
16922 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the middle of blended zone"
16925 #: modules/video_filter/panoramix.c:127
16926 msgid "Attenuation, end (in %)"
16929 #: modules/video_filter/panoramix.c:128
16930 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the end of blended zone"
16933 #: modules/video_filter/panoramix.c:131
16934 msgid "middle position (in %)"
16937 #: modules/video_filter/panoramix.c:132
16939 "Select in percent (50 is center) the position of the middle point (Lagrange) "
16943 #: modules/video_filter/panoramix.c:135
16944 msgid "Gamma (Red) correction"
16947 #: modules/video_filter/panoramix.c:136
16949 "Select the gamma for the correction of blended zone (Red or Y component)"
16952 #: modules/video_filter/panoramix.c:139
16953 msgid "Gamma (Green) correction"
16956 #: modules/video_filter/panoramix.c:140
16958 "Select the gamma for the correction of blended zone (Green or U component)"
16961 #: modules/video_filter/panoramix.c:143
16962 msgid "Gamma (Blue) correction"
16965 #: modules/video_filter/panoramix.c:144
16967 "Select the gamma for the correction of blended zone (Blue or V component)"
16970 #: modules/video_filter/panoramix.c:147
16971 msgid "Black Crush for Red"
16974 #: modules/video_filter/panoramix.c:148
16975 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Red or Y component)"
16978 #: modules/video_filter/panoramix.c:149
16979 msgid "Black Crush for Green"
16982 #: modules/video_filter/panoramix.c:150
16983 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Green or U component)"
16986 #: modules/video_filter/panoramix.c:151
16987 msgid "Black Crush for Blue"
16990 #: modules/video_filter/panoramix.c:152
16991 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Blue or V component)"
16994 #: modules/video_filter/panoramix.c:154
16995 msgid "White Crush for Red"
16998 #: modules/video_filter/panoramix.c:155
16999 msgid "Select the White Crush of blended zone (Red or Y component)"
17002 #: modules/video_filter/panoramix.c:156
17003 msgid "White Crush for Green"
17006 #: modules/video_filter/panoramix.c:157
17007 msgid "Select the White Crush of blended zone (Green or U component)"
17010 #: modules/video_filter/panoramix.c:158
17011 msgid "White Crush for Blue"
17014 #: modules/video_filter/panoramix.c:159
17015 msgid "Select the White Crush of blended zone (Blue or V component)"
17018 #: modules/video_filter/panoramix.c:161
17019 msgid "Black Level for Red"
17022 #: modules/video_filter/panoramix.c:162
17023 msgid "Select the Black Level of blended zone (Red or Y component)"
17026 #: modules/video_filter/panoramix.c:163
17027 msgid "Black Level for Green"
17030 #: modules/video_filter/panoramix.c:164
17031 msgid "Select the Black Level of blended zone (Green or U component)"
17034 #: modules/video_filter/panoramix.c:165
17035 msgid "Black Level for Blue"
17038 #: modules/video_filter/panoramix.c:166
17039 msgid "Select the Black Level of blended zone (Blue or V component)"
17042 #: modules/video_filter/panoramix.c:168
17043 msgid "White Level for Red"
17046 #: modules/video_filter/panoramix.c:169
17047 msgid "Select the White Level of blended zone (Red or Y component)"
17050 #: modules/video_filter/panoramix.c:170
17051 msgid "White Level for Green"
17054 #: modules/video_filter/panoramix.c:171
17055 msgid "Select the White Level of blended zone (Green or U component)"
17058 #: modules/video_filter/panoramix.c:172
17059 msgid "White Level for Blue"
17062 #: modules/video_filter/panoramix.c:173
17063 msgid "Select the White Level of blended zone (Blue or V component)"
17066 #: modules/video_filter/panoramix.c:187
17067 msgid "Xinerama option"
17070 #: modules/video_filter/panoramix.c:188
17071 msgid "Uncheck if you have not used xinerama"
17074 #: modules/video_filter/psychedelic.c:50
17075 msgid "Psychedelic video filter"
17078 #: modules/video_filter/puzzle.c:59 modules/video_filter/puzzle.c:60
17079 msgid "Number of puzzle rows"
17082 #: modules/video_filter/puzzle.c:61 modules/video_filter/puzzle.c:62
17083 msgid "Number of puzzle columns"
17086 #: modules/video_filter/puzzle.c:63
17087 msgid "Make one tile a black slot"
17090 #: modules/video_filter/puzzle.c:64
17092 "Make one slot black. Other tiles can only be swapped with the black slot."
17095 #: modules/video_filter/puzzle.c:67
17096 msgid "Puzzle interactive game video filter"
17099 #: modules/video_filter/ripple.c:49
17100 msgid "Ripple video filter"
17103 #: modules/video_filter/rotate.c:49
17104 msgid "Angle in degrees"
17107 #: modules/video_filter/rotate.c:50
17108 msgid "Angle in degrees (0 to 359)"
17111 #: modules/video_filter/rotate.c:58
17113 msgid "Rotate video filter"
17116 #: modules/video_filter/rotate.c:59
17120 #: modules/video_filter/rss.c:121
17124 #: modules/video_filter/rss.c:122
17125 msgid "RSS/Atom feed '|' (pipe) seperated URLs."
17128 #: modules/video_filter/rss.c:123
17129 msgid "Speed of feeds"
17132 #: modules/video_filter/rss.c:124
17133 msgid "Speed of the RSS/Atom feeds (bigger is slower)."
17136 #: modules/video_filter/rss.c:125
17140 #: modules/video_filter/rss.c:126
17141 msgid "Maximum number of characters displayed on the screen."
17144 #: modules/video_filter/rss.c:128
17145 msgid "Refresh time"
17148 #: modules/video_filter/rss.c:129
17150 "Number of seconds between each forced refresh of the feeds. 0 means that the "
17151 "feeds are never updated."
17154 #: modules/video_filter/rss.c:131
17155 msgid "Feed images"
17158 #: modules/video_filter/rss.c:132
17159 msgid "Display feed images if available."
17162 #: modules/video_filter/rss.c:139
17164 "Opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 = "
17168 #: modules/video_filter/rss.c:152
17169 msgid "Text position"
17172 #: modules/video_filter/rss.c:154
17174 "You can enforce the text position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
17175 "4=top, 8=bottom; you can also use combinations of these values, eg 6 = top-"
17179 #: modules/video_filter/rss.c:199
17180 msgid "RSS and Atom feed display"
17183 #: modules/video_filter/rv32.c:52
17184 msgid "RV32 conversion filter"
17187 #: modules/video_filter/transform.c:57
17188 msgid "Transform type"
17191 #: modules/video_filter/transform.c:58
17192 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
17195 #: modules/video_filter/transform.c:61
17196 msgid "Rotate by 90 degrees"
17199 #: modules/video_filter/transform.c:62
17200 msgid "Rotate by 180 degrees"
17203 #: modules/video_filter/transform.c:62
17204 msgid "Rotate by 270 degrees"
17207 #: modules/video_filter/transform.c:63
17208 msgid "Flip horizontally"
17211 #: modules/video_filter/transform.c:63
17212 msgid "Flip vertically"
17215 #: modules/video_filter/transform.c:66
17216 msgid "Video transformation filter"
17219 #: modules/video_filter/wall.c:54
17220 msgid "Number of horizontal windows in which to split the video."
17223 #: modules/video_filter/wall.c:58
17224 msgid "Number of vertical windows in which to split the video."
17227 #: modules/video_filter/wall.c:62
17228 msgid "Comma-separated list of active windows, defaults to all"
17231 #: modules/video_filter/wall.c:65
17232 msgid "Element aspect ratio"
17235 #: modules/video_filter/wall.c:66
17236 msgid "Aspect ratio of the individual displays building the wall."
17239 #: modules/video_filter/wall.c:70
17240 msgid "Wall video filter"
17243 #: modules/video_filter/wall.c:71
17247 #: modules/video_filter/wave.c:50
17248 msgid "Wave video filter"
17251 #: modules/video_output/aa.c:55
17255 #: modules/video_output/aa.c:58
17256 msgid "ASCII-art video output"
17259 #: modules/video_output/caca.c:81
17260 msgid "Color ASCII art video output"
17263 #: modules/video_output/directfb.c:69
17264 msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/"
17267 #: modules/video_output/directx/direct3d.c:106
17268 msgid "DirectX 3D video output"
17271 #: modules/video_output/directx/directx.c:128
17272 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
17275 #: modules/video_output/directx/directx.c:130
17277 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
17278 "doesn't have any effect when using overlays."
17281 #: modules/video_output/directx/directx.c:133
17282 msgid "Use video buffers in system memory"
17285 #: modules/video_output/directx/directx.c:135
17287 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
17288 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
17289 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
17290 "doesn't have any effect when using overlays."
17293 #: modules/video_output/directx/directx.c:140
17294 msgid "Use triple buffering for overlays"
17297 #: modules/video_output/directx/directx.c:142
17299 "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much "
17300 "better video quality (no flickering)."
17303 #: modules/video_output/directx/directx.c:145
17304 msgid "Name of desired display device"
17307 #: modules/video_output/directx/directx.c:146
17309 "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name "
17310 "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\"
17311 "\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
17314 #: modules/video_output/directx/directx.c:151
17315 msgid "Enable wallpaper mode "
17318 #: modules/video_output/directx/directx.c:153
17320 "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop "
17321 "background. Note that this feature only works in overlay mode and the "
17322 "desktop must not already have a wallpaper."
17325 #: modules/video_output/directx/directx.c:179
17326 msgid "DirectX video output"
17329 #: modules/video_output/directx/directx.c:319
17333 #: modules/video_output/directx/glwin32.c:65 modules/video_output/opengl.c:183
17334 msgid "OpenGL video output"
17337 #: modules/video_output/fb.c:67
17338 msgid "Framebuffer device"
17341 #: modules/video_output/fb.c:69
17342 msgid "Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)."
17345 #: modules/video_output/fb.c:77
17346 msgid "GNU/Linux console framebuffer video output"
17349 #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/x11/glx.c:101
17350 #: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58
17351 msgid "X11 display"
17354 #: modules/video_output/ggi.c:58
17356 "X11 hardware display to use.\n"
17357 "By default, VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
17360 #: modules/video_output/glide.c:64
17361 msgid "3dfx Glide video output"
17364 #: modules/video_output/hd1000v.cpp:57
17365 msgid "HD1000 video output"
17368 #: modules/video_output/image.c:49
17369 msgid "Image format"
17372 #: modules/video_output/image.c:50
17373 msgid "Format of the output images (png or jpg)."
17376 #: modules/video_output/image.c:52
17377 msgid "Image width"
17380 #: modules/video_output/image.c:53
17382 "You can enforce the image width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
17386 #: modules/video_output/image.c:57
17388 msgid "Image height"
17389 msgstr "_Navigação"
17391 #: modules/video_output/image.c:58
17393 "You can enforce the image height. By default (-1) VLC will adapt to the "
17394 "video characteristics."
17397 #: modules/video_output/image.c:62
17398 msgid "Recording ratio"
17401 #: modules/video_output/image.c:63
17403 "Ratio of images to record. 3 means that one image out of three is recorded."
17406 #: modules/video_output/image.c:66
17407 msgid "Filename prefix"
17410 #: modules/video_output/image.c:67
17412 "Prefix of the output images filenames. Output filenames will have the "
17413 "\"prefixNUMBER.format\" form."
17416 #: modules/video_output/image.c:71
17417 msgid "Always write to the same file"
17420 #: modules/video_output/image.c:72
17422 "Always write to the same file instead of creating one file per image. In "
17423 "this case, the number is not appended to the filename."
17426 #: modules/video_output/image.c:81
17427 msgid "Image video output"
17430 #: modules/video_output/mga.c:59
17431 msgid "Matrox Graphic Array video output"
17434 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:176
17438 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:176
17439 msgid "Transparent Cube"
17442 #: modules/video_output/opengl.c:123
17446 #: modules/video_output/opengl.c:123
17450 #: modules/video_output/opengl.c:123
17454 #: modules/video_output/opengl.c:123
17458 #: modules/video_output/opengl.c:123
17462 #: modules/video_output/opengl.c:123
17466 #: modules/video_output/opengl.c:123
17470 #: modules/video_output/opengl.c:123
17474 #: modules/video_output/opengl.c:123
17478 #: modules/video_output/opengl.c:151
17479 msgid "OpenGL sampling accuracy "
17482 #: modules/video_output/opengl.c:152
17483 msgid "Select the accuracy of 3D object sampling(1 = min and 10 = max)"
17486 #: modules/video_output/opengl.c:153
17487 msgid "OpenGL Cylinder radius"
17490 #: modules/video_output/opengl.c:154
17491 msgid "Radius of the OpenGL cylinder effect, if enabled"
17494 #: modules/video_output/opengl.c:155
17495 msgid "Point of view x-coordinate"
17498 #: modules/video_output/opengl.c:156
17499 msgid "Point of view (X coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
17502 #: modules/video_output/opengl.c:158
17503 msgid "Point of view y-coordinate"
17506 #: modules/video_output/opengl.c:159
17507 msgid "Point of view (Y coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
17510 #: modules/video_output/opengl.c:161
17511 msgid "Point of view z-coordinate"
17514 #: modules/video_output/opengl.c:162
17515 msgid "Point of view (Z coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
17518 #: modules/video_output/opengl.c:165
17519 msgid "OpenGL cube rotation speed"
17522 #: modules/video_output/opengl.c:166
17523 msgid "Rotation speed of the OpenGL cube effect, if enabled."
17526 #: modules/video_output/opengl.c:168
17530 #: modules/video_output/opengl.c:170
17531 msgid "Several visual OpenGL effects are available."
17534 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:79
17535 msgid "QT Embedded display"
17538 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:81
17540 "Qt Embedded hardware display to use. By default VLC will use the value of "
17541 "the DISPLAY environment variable."
17544 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:117
17545 msgid "QT Embedded video output"
17548 #: modules/video_output/sdl.c:108
17549 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
17552 #: modules/video_output/snapshot.c:60
17553 msgid "Snapshot width"
17556 #: modules/video_output/snapshot.c:61
17557 msgid "Width of the snapshot image."
17560 #: modules/video_output/snapshot.c:63
17561 msgid "Snapshot height"
17564 #: modules/video_output/snapshot.c:64
17565 msgid "Height of the snapshot image."
17568 #: modules/video_output/snapshot.c:66
17572 #: modules/video_output/snapshot.c:67
17574 "Output chroma for the snapshot image (a 4 character string, like \"RV32\")."
17577 #: modules/video_output/snapshot.c:70
17578 msgid "Cache size (number of images)"
17581 #: modules/video_output/snapshot.c:71
17582 msgid "Snapshot cache size (number of images to keep)."
17585 #: modules/video_output/snapshot.c:75
17586 msgid "Snapshot module"
17589 #: modules/video_output/svgalib.c:56
17590 msgid "SVGAlib video output"
17593 #: modules/video_output/wingdi.c:221
17594 msgid "Windows GAPI video output"
17597 #: modules/video_output/wingdi.c:225
17598 msgid "Windows GDI video output"
17601 #: modules/video_output/x11/glx.c:87 modules/video_output/x11/xvideo.c:44
17602 msgid "XVideo adaptor number"
17605 #: modules/video_output/x11/glx.c:89
17607 "If your graphics card provides several adaptors, you have to choose which "
17608 "one will be used (you shouldn't have to change this)."
17611 #: modules/video_output/x11/glx.c:92 modules/video_output/x11/x11.c:43
17612 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:49 modules/video_output/x11/xvmc.c:99
17613 msgid "Alternate fullscreen method"
17616 #: modules/video_output/x11/glx.c:94 modules/video_output/x11/x11.c:45
17617 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:51 modules/video_output/x11/xvmc.c:101
17619 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
17621 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default), but "
17622 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
17623 "2) Completely bypass the window manager, but then nothing will be able to "
17624 "show on top of the video."
17627 #: modules/video_output/x11/glx.c:103 modules/video_output/x11/x11.c:54
17628 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:60
17630 "X11 hardware display to use. By default VLC will use the value of the "
17631 "DISPLAY environment variable."
17634 #: modules/video_output/x11/glx.c:106 modules/video_output/x11/x11.c:61
17635 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:72
17636 msgid "Screen for fullscreen mode."
17639 #: modules/video_output/x11/glx.c:108 modules/video_output/x11/x11.c:63
17640 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:74
17642 "Screen to use in fullscreen mode. For instance set it to 0 for first screen, "
17643 "1 for the second."
17646 #: modules/video_output/x11/glx.c:115
17647 msgid "OpenGL(GLX) provider"
17650 #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
17651 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:118
17652 msgid "Use shared memory"
17655 #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
17656 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:120
17657 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
17660 #: modules/video_output/x11/x11.c:78
17661 msgid "X11 video output"
17664 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:46
17666 "If your graphics card provides several adaptors, you need to choose which "
17667 "one will be used (you shouldn't have to change this)."
17670 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63 modules/video_output/x11/xvmc.c:113
17671 msgid "XVimage chroma format"
17674 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:65 modules/video_output/x11/xvmc.c:115
17676 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
17677 "to improve performances by using the most efficient one."
17680 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:92
17681 msgid "XVideo extension video output"
17684 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:94
17685 msgid "XVMC adaptor number"
17688 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:96
17690 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
17691 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
17694 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:108
17695 msgid "X11 display name"
17698 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:110
17700 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
17701 "the value of the DISPLAY environment variable."
17704 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:122
17705 msgid "Screen to be used for fullscreen mode."
17708 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:124
17710 "Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to "
17711 "0 for first screen, 1 for the second."
17714 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:128
17715 msgid "You can choose the default deinterlace mode"
17718 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:131
17719 msgid "You can choose the crop style to apply."
17722 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:148
17723 msgid "XVMC extension video output"
17726 #: modules/visualization/galaktos/plugin.c:47
17727 msgid "GaLaktos visualization plugin"
17730 #: modules/visualization/goom.c:58
17731 msgid "Goom display width"
17734 #: modules/visualization/goom.c:59
17735 msgid "Goom display height"
17738 #: modules/visualization/goom.c:60
17740 "This allows you to set the resolution of the Goom display (bigger resolution "
17741 "will be prettier but more CPU intensive)."
17744 #: modules/visualization/goom.c:63
17745 msgid "Goom animation speed"
17748 #: modules/visualization/goom.c:64
17750 "This allows you to set the animation speed (between 1 and 10, defaults to 6)."
17753 #: modules/visualization/goom.c:70
17757 #: modules/visualization/goom.c:71
17758 msgid "Goom effect"
17761 #: modules/visualization/visual/visual.c:38
17762 msgid "Effects list"
17765 #: modules/visualization/visual/visual.c:40
17767 "A list of visual effect, separated by commas.\n"
17768 "Current effects include: dummy, scope, spectrum."
17771 #: modules/visualization/visual/visual.c:45
17772 msgid "The width of the effects video window, in pixels."
17775 #: modules/visualization/visual/visual.c:49
17776 msgid "The height of the effects video window, in pixels."
17779 #: modules/visualization/visual/visual.c:51
17780 msgid "Number of bands"
17783 #: modules/visualization/visual/visual.c:53
17784 msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80."
17787 #: modules/visualization/visual/visual.c:55
17788 msgid "Number of bands used by the spectrometer, from 20 to 80."
17791 #: modules/visualization/visual/visual.c:57
17792 msgid "Band separator"
17795 #: modules/visualization/visual/visual.c:59
17796 msgid "Number of blank pixels between bands."
17799 #: modules/visualization/visual/visual.c:61
17800 msgid "Amplification"
17803 #: modules/visualization/visual/visual.c:63
17804 msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
17807 #: modules/visualization/visual/visual.c:65
17808 msgid "Enable peaks"
17811 #: modules/visualization/visual/visual.c:67
17812 msgid "Draw \"peaks\" in the spectrum analyzer."
17815 #: modules/visualization/visual/visual.c:69
17816 msgid "Enable original graphic spectrum"
17819 #: modules/visualization/visual/visual.c:71
17820 msgid "Enable the \"flat\" spectrum analyzer in the spectrometer."
17823 #: modules/visualization/visual/visual.c:73
17824 msgid "Enable bands"
17827 #: modules/visualization/visual/visual.c:75
17828 msgid "Draw bands in the spectrometer."
17831 #: modules/visualization/visual/visual.c:77
17832 msgid "Enable base"
17835 #: modules/visualization/visual/visual.c:79
17836 msgid "Defines whether to draw the base of the bands."
17839 #: modules/visualization/visual/visual.c:81
17840 msgid "Base pixel radius"
17843 #: modules/visualization/visual/visual.c:83
17844 msgid "Defines radius size in pixels, of base of bands(beginning)."
17847 #: modules/visualization/visual/visual.c:85
17849 msgid "Spectral sections"
17850 msgstr "Kona ba applikação ida ne'e"
17852 #: modules/visualization/visual/visual.c:87
17853 msgid "Determines how many sections of spectrum will exist."
17856 #: modules/visualization/visual/visual.c:89
17857 msgid "Peak height"
17860 #: modules/visualization/visual/visual.c:91
17861 msgid "Total pixel height of the peak items."
17864 #: modules/visualization/visual/visual.c:93
17865 msgid "Peak extra width"
17868 #: modules/visualization/visual/visual.c:95
17869 msgid "Additions or subtractions of pixels on the peak width."
17872 #: modules/visualization/visual/visual.c:97
17873 msgid "V-plane color"
17876 #: modules/visualization/visual/visual.c:99
17877 msgid "YUV-Color cube shifting across the V-plane ( 0 - 127 )."
17880 #: modules/visualization/visual/visual.c:101
17881 msgid "Number of stars"
17884 #: modules/visualization/visual/visual.c:103
17885 msgid "Number of stars to draw with random effect."
17888 #: modules/visualization/visual/visual.c:109
17892 #: modules/visualization/visual/visual.c:112
17893 msgid "Visualizer filter"
17896 #: modules/visualization/visual/visual.c:120
17897 msgid "Spectrum analyser"
17902 #~ msgstr "_Archivo"
17905 #~ msgid "orientation"
17906 #~ msgstr "_Navigação"
17909 #~ msgid "Choose programs"
17910 #~ msgstr "Sai husi programa ida ne'e"
17913 #~ msgid "Choose audio track"
17914 #~ msgstr "Sai husi programa ida ne'e"
17917 #~ msgid "Muxing application"
17918 #~ msgstr "Kona ba applikação ida ne'e"
17921 #~ msgid "Writing application"
17922 #~ msgstr "Kona ba applikação ida ne'e"
17925 #~ msgid "Choose the program"
17926 #~ msgstr "Sai husi programa ida ne'e"
17930 #~ msgstr "_Archivo"
17933 #~ msgid "_Modules..."
17934 #~ msgstr "_Kona ba..."
17943 #~ msgid "Switch program"
17944 #~ msgstr "Sai husi programa ida ne'e"
17946 #~ msgid "_Navigation"
17947 #~ msgstr "_Navigação"
17950 #~ msgstr "_Archivo"
17952 #~ msgid "Exit the program"
17953 #~ msgstr "Sai husi programa ida ne'e"
17956 #~ msgstr "_Hatudu"
17958 #~ msgid "_Settings"
17959 #~ msgstr "_Formas"
17961 #~ msgid "_Preferences..."
17962 #~ msgstr "_Preferações"
17965 #~ msgstr "_Aijuda"
17967 #~ msgid "About this application"
17968 #~ msgstr "Kona ba applikação ida ne'e"
17971 #~ msgid "Quits the application"
17972 #~ msgstr "Kona ba applikação ida ne'e"
17979 #~ msgid "vlc preferences"
17980 #~ msgstr "_Preferações"