1 # Tetum language translation for vlc package.
2 # Copyright (C) 2005 the VideoLAN team
3 # This file is distributed under the same license as the vlc package.
6 # Elizabeth Da Conceicao Baptista <elizabeth@tonle.net>, 2005.
7 # Simos Xenitellis <simos74@gmx.net>, 2005.
11 "Project-Id-Version: vlc-translate\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13 "POT-Creation-Date: 2006-12-06 00:26+0000\n"
14 "PO-Revision-Date: 2005-02-01 14:16+0000\n"
15 "Last-Translator: Elizabeth Da Conceicao Baptista <elizabeth@tonle.net>\n"
16 "Language-Team: Tetum\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 #: include/vlc_config_cat.h:36
22 msgid "VLC preferences"
23 msgstr "VLC preferações"
25 #: include/vlc_config_cat.h:38
26 msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
29 #: include/vlc_config_cat.h:40 include/vlc_config_cat.h:131
30 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:62 modules/gui/wince/playlist.cpp:674
31 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:82
32 #: modules/visualization/visual/visual.c:113
36 #: include/vlc_config_cat.h:43 modules/misc/dummy/dummy.c:65
40 #: include/vlc_config_cat.h:44
41 msgid "Settings for VLC's interfaces"
44 #: include/vlc_config_cat.h:46
46 msgid "General interface settings"
49 #: include/vlc_config_cat.h:48
50 msgid "Main interfaces"
53 #: include/vlc_config_cat.h:49
54 msgid "Settings for the main interface"
57 #: include/vlc_config_cat.h:51 src/libvlc-module.c:89
58 msgid "Control interfaces"
61 #: include/vlc_config_cat.h:52
62 msgid "Settings for VLC's control interfaces"
65 #: include/vlc_config_cat.h:54 include/vlc_config_cat.h:55
66 msgid "Hotkeys settings"
69 #: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:1591
70 #: src/libvlc-module.c:1256 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281
71 #: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:559
72 #: modules/gui/macosx/output.m:170 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
73 #: modules/gui/macosx/wizard.m:420 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:25
74 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336
75 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:850
76 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:178 modules/stream_out/transcode.c:258
81 #: include/vlc_config_cat.h:59
83 msgid "Audio settings"
86 #: include/vlc_config_cat.h:61 include/vlc_config_cat.h:62
87 msgid "General audio settings"
90 #: include/vlc_config_cat.h:64 include/vlc_config_cat.h:89
91 #: src/video_output/video_output.c:428
96 #: include/vlc_config_cat.h:66
97 msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream."
100 #: include/vlc_config_cat.h:68 src/audio_output/input.c:84
101 #: modules/gui/macosx/intf.m:569 modules/gui/macosx/intf.m:570
102 msgid "Visualizations"
105 #: include/vlc_config_cat.h:70 src/audio_output/input.c:158
107 msgid "Audio visualizations"
108 msgstr "Kona ba applikação ida ne'e"
110 #: include/vlc_config_cat.h:72 include/vlc_config_cat.h:85
111 msgid "Output modules"
114 #: include/vlc_config_cat.h:73
115 msgid "These are general settings for audio output modules."
118 #: include/vlc_config_cat.h:75 src/libvlc-module.c:1602
119 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578
120 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:282 modules/stream_out/transcode.c:290
121 msgid "Miscellaneous"
124 #: include/vlc_config_cat.h:76
125 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
128 #: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:1619
129 #: src/libvlc-module.c:1291 modules/gui/macosx/extended.m:79
130 #: modules/gui/macosx/intf.m:572 modules/gui/macosx/output.m:160
131 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 modules/gui/macosx/wizard.m:421
132 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:91
133 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:290
134 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:811
135 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:176 modules/misc/dummy/dummy.c:95
136 #: modules/stream_out/transcode.c:202
141 #: include/vlc_config_cat.h:80
143 msgid "Video settings"
146 #: include/vlc_config_cat.h:82 include/vlc_config_cat.h:83
147 msgid "General video settings"
150 #: include/vlc_config_cat.h:87
151 msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
154 #: include/vlc_config_cat.h:91
155 msgid "Video filters are used to postprocess the video stream."
158 #: include/vlc_config_cat.h:93
159 msgid "Subtitles/OSD"
162 #: include/vlc_config_cat.h:94
164 "Miscellaneous settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay "
168 #: include/vlc_config_cat.h:103
169 msgid "Input / Codecs"
172 #: include/vlc_config_cat.h:104
174 "These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of "
175 "VLC. Encoder settings can also be found here."
178 #: include/vlc_config_cat.h:107
179 msgid "Access modules"
182 #: include/vlc_config_cat.h:109
184 "Settings related to the various access methods used by VLC. Common settings "
185 "you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
188 #: include/vlc_config_cat.h:113
189 msgid "Access filters"
192 #: include/vlc_config_cat.h:115
194 "Access filters are special modules that allow advanced operations on the "
195 "input side of VLC. You should not touch anything here unless you know what "
199 #: include/vlc_config_cat.h:119
203 #: include/vlc_config_cat.h:120
204 msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
207 #: include/vlc_config_cat.h:122
211 #: include/vlc_config_cat.h:123
212 msgid "Settings for the video-only decoders and encoders."
215 #: include/vlc_config_cat.h:125
219 #: include/vlc_config_cat.h:126
220 msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
223 #: include/vlc_config_cat.h:128
227 #: include/vlc_config_cat.h:129
228 msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders."
231 #: include/vlc_config_cat.h:132
232 msgid "General input settings. Use with care."
235 #: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc-module.c:1530
236 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152
237 msgid "Stream output"
240 #: include/vlc_config_cat.h:137
242 "Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save "
243 "incoming streams.\n"
244 "Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
245 "that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
247 "Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
251 #: include/vlc_config_cat.h:145
252 msgid "General stream output settings"
255 #: include/vlc_config_cat.h:147
259 #: include/vlc_config_cat.h:149
261 "Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
262 "elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
263 "always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
264 "You can also set default parameters for each muxer."
267 #: include/vlc_config_cat.h:155
268 msgid "Access output"
271 #: include/vlc_config_cat.h:157
273 "Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
274 "setting allows you to always force a specific access output method. You "
275 "should probably not do that.\n"
276 "You can also set default parameters for each access output."
279 #: include/vlc_config_cat.h:162
283 #: include/vlc_config_cat.h:164
285 "Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
286 "This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
288 "You can also set default parameters for each packetizer."
291 #: include/vlc_config_cat.h:170
295 #: include/vlc_config_cat.h:171
297 "Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
298 "the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
299 "for each sout stream module here."
302 #: include/vlc_config_cat.h:176 modules/services_discovery/sap.c:124
306 #: include/vlc_config_cat.h:178
308 "SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
309 "multicast UDP or RTP."
312 #: include/vlc_config_cat.h:181
313 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:67
317 #: include/vlc_config_cat.h:182
318 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
321 #: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1666
322 #: src/playlist/engine.c:105 src/playlist/engine.c:107
323 #: modules/demux/playlist/playlist.c:56 modules/demux/playlist/playlist.c:57
324 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:230
325 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:504
326 #: modules/gui/macosx/intf.m:602 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264
327 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208
328 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688
329 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699
333 #: include/vlc_config_cat.h:187
335 "Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
336 "that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
339 #: include/vlc_config_cat.h:191
340 msgid "General playlist behaviour"
343 #: include/vlc_config_cat.h:192 modules/gui/macosx/playlist.m:434
344 msgid "Services discovery"
347 #: include/vlc_config_cat.h:193
349 "Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
353 #: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc-module.c:1491
354 #: modules/gui/macosx/prefs.m:124
358 #: include/vlc_config_cat.h:198
359 msgid "Advanced settings. Use with care."
362 #: include/vlc_config_cat.h:200
366 #: include/vlc_config_cat.h:201
368 "You can choose to disable some CPU accelerations here. You should probably "
369 "not change these settings."
372 #: include/vlc_config_cat.h:204
374 msgid "Advanced settings"
377 #: include/vlc_config_cat.h:205
378 msgid "Other advanced settings"
381 #: include/vlc_config_cat.h:207 modules/gui/macosx/open.m:164
382 #: modules/gui/macosx/open.m:386 modules/gui/pda/pda_interface.c:548
383 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:504
387 #: include/vlc_config_cat.h:208
388 msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
391 #: include/vlc_config_cat.h:213
392 msgid "Chroma modules settings"
395 #: include/vlc_config_cat.h:214
396 msgid "These settings affect chroma transformation modules."
399 #: include/vlc_config_cat.h:216
400 msgid "Packetizer modules settings"
403 #: include/vlc_config_cat.h:220
404 msgid "Encoders settings"
407 #: include/vlc_config_cat.h:222
408 msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
411 #: include/vlc_config_cat.h:225
412 msgid "Dialog providers settings"
415 #: include/vlc_config_cat.h:227
416 msgid "Dialog providers can be configured here."
419 #: include/vlc_config_cat.h:229
420 msgid "Subtitle demuxer settings"
423 #: include/vlc_config_cat.h:231
425 "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
426 "example by setting the subtitles type or file name."
429 #: include/vlc_config_cat.h:238
430 msgid "No help available"
433 #: include/vlc_config_cat.h:239
434 msgid "There is no help available for these modules."
437 #: include/vlc_interface.h:146
440 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
441 "to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wx\"\n"
444 #: include/vlc_intf_strings.h:33
445 msgid "Select one or more files to open"
448 #: include/vlc_intf_strings.h:38 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:45
449 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:497
450 #: modules/gui/macosx/intf.m:540 modules/gui/macosx/intf.m:619
451 #: modules/gui/macosx/intf.m:626 modules/gui/macosx/intf.m:1445
452 #: modules/gui/macosx/intf.m:1446 modules/gui/macosx/intf.m:1447
453 #: modules/gui/macosx/intf.m:1448 modules/gui/macosx/playlist.m:426
454 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263
455 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:281
456 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:290
457 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:686
458 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:697
459 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1234
460 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:266 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:277
464 #: include/vlc_intf_strings.h:39
465 msgid "Fetch information"
468 #: include/vlc_intf_strings.h:40 modules/gui/macosx/playlist.m:427
469 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1254
470 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:285
471 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:292
472 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:105
476 #: include/vlc_intf_strings.h:41
477 msgid "Information..."
480 #: include/vlc_intf_strings.h:42
484 #: include/vlc_intf_strings.h:43
485 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1625
489 #: include/vlc_intf_strings.h:44
493 #: include/vlc_intf_strings.h:45
497 #: include/vlc_intf_strings.h:49
498 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1030
500 "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
504 #: include/vlc_meta.h:32 modules/gui/macosx/playlist.m:1097
505 msgid "Meta-information"
508 #: include/vlc_meta.h:33 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:56
509 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:554
510 #: modules/gui/macosx/intf.m:555 modules/gui/macosx/open.m:170
511 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:390
512 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:758
513 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1659 modules/mux/asf.c:48
518 #: include/vlc_meta.h:34 modules/gui/macosx/playlist.m:1097
522 #: include/vlc_meta.h:35
526 #: include/vlc_meta.h:36 modules/mux/asf.c:52
530 #: include/vlc_meta.h:37
531 msgid "Album/movie/show title"
534 #: include/vlc_meta.h:38
535 msgid "Track number/position in set"
538 #: include/vlc_meta.h:39 modules/gui/macosx/bookmarks.m:99
539 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:195
543 #: include/vlc_meta.h:40 modules/mux/asf.c:56
547 #: include/vlc_meta.h:41
551 #: include/vlc_meta.h:42
556 #: include/vlc_meta.h:43 modules/gui/macosx/open.m:183
557 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:872
561 #: include/vlc_meta.h:44 src/input/es_out.c:1583 src/libvlc-module.c:106
562 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277
566 #: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:182
570 #: include/vlc_meta.h:46 modules/access/vcdx/info.c:98
574 #: include/vlc_meta.h:47
578 #: include/vlc_meta.h:49
582 #: include/vlc_meta.h:51
586 #: include/vlc_meta.h:52
587 msgid "Codec Description"
590 #: include/vlc/vlc.h:577
592 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
593 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
594 "see the file named COPYING for details.\n"
595 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
598 #: src/audio_output/filters.c:154 src/audio_output/filters.c:201
599 #: src/audio_output/filters.c:224
600 msgid "Audio filtering failed"
603 #: src/audio_output/filters.c:155 src/audio_output/filters.c:202
604 #: src/audio_output/filters.c:225
606 msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
609 #: src/audio_output/input.c:86 src/audio_output/input.c:132
610 #: src/input/es_out.c:364 src/libvlc-module.c:432
611 #: src/video_output/video_output.c:404 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92
615 #: src/audio_output/input.c:88 modules/visualization/visual/visual.c:129
619 #: src/audio_output/input.c:90
623 #: src/audio_output/input.c:92
627 #: src/audio_output/input.c:129 modules/audio_filter/equalizer.c:70
628 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:139 modules/gui/macosx/equalizer.m:154
629 #: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177
633 #: src/audio_output/input.c:151 src/libvlc-module.c:214
634 #: modules/gui/macosx/extended.m:81 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390
635 msgid "Audio filters"
638 #: src/audio_output/output.c:101 src/audio_output/output.c:128
639 #: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:565
640 #: modules/gui/macosx/intf.m:566
641 msgid "Audio Channels"
644 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139
645 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191
646 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464
647 #: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408
648 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198
649 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66
653 #: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142
654 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
655 #: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129
656 #: modules/control/gestures.c:87 modules/video_filter/logo.c:97
657 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
658 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160
662 #: src/audio_output/output.c:108 src/audio_output/output.c:144
663 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
664 #: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129
665 #: modules/control/gestures.c:87 modules/video_filter/logo.c:97
666 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
667 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160
671 #: src/audio_output/output.c:134
672 msgid "Dolby Surround"
675 #: src/audio_output/output.c:146
676 msgid "Reverse stereo"
679 #: src/extras/getopt.c:636
681 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
684 #: src/extras/getopt.c:661
686 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
689 #: src/extras/getopt.c:666
691 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
694 #: src/extras/getopt.c:684 src/extras/getopt.c:857
696 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
699 #: src/extras/getopt.c:713
701 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
704 #: src/extras/getopt.c:717
706 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
709 #: src/extras/getopt.c:743
711 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
714 #: src/extras/getopt.c:746
716 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
719 #: src/extras/getopt.c:776 src/extras/getopt.c:906
721 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
724 #: src/extras/getopt.c:823
726 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
729 #: src/extras/getopt.c:841
731 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
734 #: src/input/control.c:287
739 #: src/input/decoder.c:117 src/input/decoder.c:129
740 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:218 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:226
741 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:238 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:592
742 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:601 modules/stream_out/es.c:365
743 #: modules/stream_out/es.c:379
744 msgid "Streaming / Transcoding failed"
747 #: src/input/decoder.c:118
748 msgid "VLC could not open the packetizer module."
751 #: src/input/decoder.c:130
752 msgid "VLC could not open the decoder module."
755 #: src/input/decoder.c:140
756 msgid "No suitable decoder module for format"
759 #: src/input/decoder.c:141
762 "VLC probably does not support the \"%4.4s\" audio or video format. "
763 "Unfortunately there is no way for you to fix this."
766 #: src/input/es_out.c:386 src/input/es_out.c:388 src/input/es_out.c:394
767 #: src/input/es_out.c:395 modules/access/cdda/info.c:967
768 #: modules/access/cdda/info.c:999
773 #: src/input/es_out.c:468 src/input/es_out.c:470 src/input/es_out.c:570
774 #: src/input/es_out.c:577 src/input/var.c:125 src/libvlc-module.c:463
775 #: modules/gui/macosx/intf.m:552 modules/gui/macosx/intf.m:553
779 #: src/input/es_out.c:1578 modules/codec/faad.c:329
784 #: src/input/es_out.c:1580 modules/gui/macosx/wizard.m:425
785 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:820
786 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:860
790 #: src/input/es_out.c:1591 src/input/es_out.c:1619 src/input/es_out.c:1646
791 #: modules/gui/macosx/output.m:153
795 #: src/input/es_out.c:1594 modules/codec/faad.c:333
796 #: modules/gui/macosx/output.m:176
797 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857
801 #: src/input/es_out.c:1599 modules/codec/faad.c:335
805 #: src/input/es_out.c:1600 modules/codec/faad.c:335
810 #: src/input/es_out.c:1606
811 msgid "Bits per sample"
814 #: src/input/es_out.c:1611 modules/access_output/shout.c:87
815 #: modules/access/pvr.c:84
819 #: src/input/es_out.c:1612
824 #: src/input/es_out.c:1623
828 #: src/input/es_out.c:1629
829 msgid "Display resolution"
832 #: src/input/es_out.c:1639 modules/access/screen/screen.c:40
836 #: src/input/es_out.c:1646
840 #: src/input/input.c:2075
841 msgid "Your input can't be opened"
844 #: src/input/input.c:2076
846 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
849 #: src/input/input.c:2151
850 msgid "Can't recognize the input's format"
853 #: src/input/input.c:2152
855 msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details."
858 #: src/input/var.c:115
862 #: src/input/var.c:131 src/libvlc-module.c:469
866 #: src/input/var.c:142 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235
867 #: modules/gui/macosx/intf.m:556 modules/gui/macosx/intf.m:557
868 #: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:763
872 #: src/input/var.c:148 modules/access/vcdx/info.c:302
873 #: modules/access/vcdx/info.c:303 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:292
878 #: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:580
879 #: modules/gui/macosx/intf.m:581
883 #: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:563
884 #: modules/gui/macosx/intf.m:564
888 #: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:588
889 #: modules/gui/macosx/intf.m:589
890 msgid "Subtitles Track"
893 #: src/input/var.c:256
897 #: src/input/var.c:261
898 msgid "Previous title"
901 #: src/input/var.c:284
906 #: src/input/var.c:307 src/input/var.c:367
911 #: src/input/var.c:346 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289
912 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:607
913 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:223
917 #: src/input/var.c:351 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288
918 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:606
919 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:222
920 msgid "Previous chapter"
923 #: src/input/vlm.c:1167 src/input/vlm.c:1274
928 #: src/interface/interaction.c:268 src/interface/interaction.c:364
929 #: modules/demux/avi/avi.c:587 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158
930 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:107 modules/gui/macosx/controls.m:57
931 #: modules/gui/macosx/interaction.m:128 modules/gui/macosx/interaction.m:132
932 #: modules/gui/macosx/interaction.m:135 modules/gui/macosx/open.m:160
933 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:122
934 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:362
935 #: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:80
939 #: src/interface/interaction.c:363
943 #: src/interface/interface.c:340
944 msgid "Switch interface"
947 #: src/interface/interface.c:367 modules/gui/macosx/intf.m:515
948 #: modules/gui/macosx/intf.m:516
949 msgid "Add Interface"
952 #: src/interface/interface.c:373
953 msgid "Telnet Interface"
956 #: src/interface/interface.c:376
957 msgid "Web Interface"
960 #: src/interface/interface.c:379
961 msgid "Debug logging"
964 #: src/interface/interface.c:382
965 msgid "Mouse Gestures"
968 #: src/libvlc-common.c:317 src/libvlc-common.c:485 src/misc/modules.c:1682
969 #: src/misc/modules.c:2005
973 #: src/libvlc-common.c:333
977 #: src/libvlc-common.c:1442 src/misc/configuration.c:1227
981 #: src/libvlc-common.c:1461 src/misc/configuration.c:1191
985 #: src/libvlc-common.c:1481 src/misc/configuration.c:1216
989 #: src/libvlc-common.c:1488
990 msgid " (default enabled)"
993 #: src/libvlc-common.c:1489
994 msgid " (default disabled)"
997 #: src/libvlc-common.c:1671
999 msgid "VLC version %s\n"
1002 #: src/libvlc-common.c:1672
1004 msgid "Compiled by %s@%s.%s\n"
1007 #: src/libvlc-common.c:1674
1009 msgid "Compiler: %s\n"
1012 #: src/libvlc-common.c:1677
1014 msgid "Based upon svn changeset [%s]\n"
1017 #: src/libvlc-common.c:1709
1020 "Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
1023 #: src/libvlc-common.c:1730
1026 "Press the RETURN key to continue...\n"
1029 #: src/libvlc-module.c:47 src/libvlc-module.c:211
1034 #: src/libvlc-module.c:47
1035 msgid "American English"
1038 #: src/libvlc-module.c:47
1039 msgid "British English"
1042 #: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:59
1046 #: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:67
1050 #: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:68
1054 #: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:80
1058 #: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:169
1062 #: src/libvlc-module.c:49 src/text/iso-639_def.h:77
1066 #: src/libvlc-module.c:49
1070 #: src/libvlc-module.c:49 src/text/iso-639_def.h:88
1074 #: src/libvlc-module.c:49 src/text/iso-639_def.h:92
1078 #: src/libvlc-module.c:49 src/text/iso-639_def.h:99
1082 #: src/libvlc-module.c:50 src/text/iso-639_def.h:101
1086 #: src/libvlc-module.c:50 src/text/iso-639_def.h:79
1090 #: src/libvlc-module.c:50 src/text/iso-639_def.h:111
1094 #: src/libvlc-module.c:50 src/text/iso-639_def.h:125
1098 #: src/libvlc-module.c:50 src/text/iso-639_def.h:69
1102 #: src/libvlc-module.c:51
1106 #: src/libvlc-module.c:51
1107 msgid "Brazilian Portuguese"
1110 #: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:153
1114 #: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:155
1118 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:161
1122 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:162
1126 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:174
1130 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:187
1134 #: src/libvlc-module.c:53
1135 msgid "Simplified Chinese"
1138 #: src/libvlc-module.c:53
1139 msgid "Chinese Traditional"
1142 #: src/libvlc-module.c:72
1144 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
1145 "select the main interface, additional interface modules, and define various "
1149 #: src/libvlc-module.c:76
1150 msgid "Interface module"
1153 #: src/libvlc-module.c:78
1155 "This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
1156 "automatically select the best module available."
1159 #: src/libvlc-module.c:82 modules/control/ntservice.c:53
1160 msgid "Extra interface modules"
1163 #: src/libvlc-module.c:84
1165 "You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in "
1166 "the background in addition to the default interface. Use a comma separated "
1167 "list of interface modules. (common values are \"rc\" (remote control), \"http"
1168 "\", \"gestures\" ...)"
1171 #: src/libvlc-module.c:91
1172 msgid "You can select control interfaces for VLC."
1175 #: src/libvlc-module.c:93
1176 msgid "Verbosity (0,1,2)"
1179 #: src/libvlc-module.c:95
1181 "This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
1182 "1=warnings, 2=debug)."
1185 #: src/libvlc-module.c:98
1189 #: src/libvlc-module.c:100
1190 msgid "Turn off all warning and information messages."
1193 #: src/libvlc-module.c:102
1194 msgid "Default stream"
1197 #: src/libvlc-module.c:104
1198 msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
1201 #: src/libvlc-module.c:107
1203 "You can manually select a language for the interface. The system language is "
1204 "auto-detected if \"auto\" is specified here."
1207 #: src/libvlc-module.c:111
1208 msgid "Color messages"
1211 #: src/libvlc-module.c:113
1213 "This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal "
1214 "needs Linux color support for this to work."
1217 #: src/libvlc-module.c:116
1218 msgid "Show advanced options"
1221 #: src/libvlc-module.c:118
1223 "When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all "
1224 "available options, including those that most users should never touch."
1227 #: src/libvlc-module.c:122 modules/control/showintf.c:69
1228 msgid "Show interface with mouse"
1231 #: src/libvlc-module.c:124
1233 "When this is enabled, the interface is shown when you move the mouse to the "
1234 "edge of the screen in fullscreen mode."
1237 #: src/libvlc-module.c:127
1238 msgid "Interface interaction"
1241 #: src/libvlc-module.c:129
1243 "When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some "
1244 "user input is required."
1247 #: src/libvlc-module.c:139
1249 "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
1250 "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
1251 "(spectrum analyzer, etc.). Enable these filters here, and configure them in "
1252 "the \"audio filters\" modules section."
1255 #: src/libvlc-module.c:145
1256 msgid "Audio output module"
1259 #: src/libvlc-module.c:147
1261 "This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to "
1262 "automatically select the best method available."
1265 #: src/libvlc-module.c:151 modules/stream_out/display.c:38
1266 msgid "Enable audio"
1269 #: src/libvlc-module.c:153
1271 "You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will "
1272 "not take place, thus saving some processing power."
1275 #: src/libvlc-module.c:156
1276 msgid "Force mono audio"
1279 #: src/libvlc-module.c:157
1280 msgid "This will force a mono audio output."
1283 #: src/libvlc-module.c:159
1284 msgid "Default audio volume"
1287 #: src/libvlc-module.c:161
1289 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
1292 #: src/libvlc-module.c:164
1293 msgid "Audio output saved volume"
1296 #: src/libvlc-module.c:166
1298 "This saves the audio output volume when you use the mute function. You "
1299 "should not change this option manually."
1302 #: src/libvlc-module.c:169
1303 msgid "Audio output volume step"
1306 #: src/libvlc-module.c:171
1308 "The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from "
1312 #: src/libvlc-module.c:174
1313 msgid "Audio output frequency (Hz)"
1316 #: src/libvlc-module.c:176
1318 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
1319 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
1322 #: src/libvlc-module.c:180
1323 msgid "High quality audio resampling"
1326 #: src/libvlc-module.c:182
1328 "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
1329 "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
1330 "resampling algorithm will be used instead."
1333 #: src/libvlc-module.c:187
1334 msgid "Audio desynchronization compensation"
1337 #: src/libvlc-module.c:189
1339 "This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds.This "
1340 "can be handy if you notice a lag between the video and the audio."
1343 #: src/libvlc-module.c:192
1345 msgid "Audio output channels mode"
1348 #: src/libvlc-module.c:194
1350 "This sets the audio output channels mode that will be used by default when "
1351 "possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being "
1355 #: src/libvlc-module.c:198
1356 msgid "Use S/PDIF when available"
1359 #: src/libvlc-module.c:200
1361 "S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the "
1362 "audio stream being played."
1365 #: src/libvlc-module.c:203
1366 msgid "Force detection of Dolby Surround"
1369 #: src/libvlc-module.c:205
1371 "Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
1372 "Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not "
1373 "actually encoded with Dolby Surround, turning on this option might enhance "
1374 "your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer."
1377 #: src/libvlc-module.c:211
1381 #: src/libvlc-module.c:211
1385 #: src/libvlc-module.c:216
1386 msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
1389 #: src/libvlc-module.c:219
1391 msgid "Audio visualizations "
1392 msgstr "Kona ba applikação ida ne'e"
1394 #: src/libvlc-module.c:221
1395 msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
1398 #: src/libvlc-module.c:229
1400 "These options allow you to modify the behavior of the video output "
1401 "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
1402 "adjusting, etc.). Enable these filters here and configure them in the "
1403 "\"video filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video "
1407 #: src/libvlc-module.c:235
1408 msgid "Video output module"
1411 #: src/libvlc-module.c:237
1413 "This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to "
1414 "automatically select the best method available."
1417 #: src/libvlc-module.c:240 modules/stream_out/display.c:40
1418 msgid "Enable video"
1421 #: src/libvlc-module.c:242
1423 "You can completely disable the video output. The video decoding stage will "
1424 "not take place, thus saving some processing power."
1427 #: src/libvlc-module.c:245 modules/codec/fake.c:48
1428 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:108 modules/stream_out/transcode.c:73
1429 #: modules/visualization/visual/visual.c:43
1433 #: src/libvlc-module.c:247
1435 "You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
1439 #: src/libvlc-module.c:250 modules/codec/fake.c:51
1440 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:111 modules/stream_out/transcode.c:76
1441 #: modules/visualization/visual/visual.c:47
1442 msgid "Video height"
1445 #: src/libvlc-module.c:252
1447 "You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the "
1448 "video characteristics."
1451 #: src/libvlc-module.c:255
1453 msgid "Video X coordinate"
1456 #: src/libvlc-module.c:257
1458 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (X "
1462 #: src/libvlc-module.c:260
1464 msgid "Video Y coordinate"
1467 #: src/libvlc-module.c:262
1469 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y "
1473 #: src/libvlc-module.c:265
1477 #: src/libvlc-module.c:267
1479 "Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the "
1483 #: src/libvlc-module.c:270
1484 msgid "Video alignment"
1487 #: src/libvlc-module.c:272
1489 "Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be "
1490 "centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
1491 "combinations of these values, like 6=4+2 meaning top-right)."
1494 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
1495 #: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129
1496 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126
1497 #: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76
1498 #: modules/video_filter/rss.c:160
1502 #: src/libvlc-module.c:277 modules/codec/dvbsub.c:64
1503 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126
1504 #: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76
1505 #: modules/video_filter/rss.c:160
1509 #: src/libvlc-module.c:277 modules/codec/dvbsub.c:64
1510 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126
1511 #: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76
1512 #: modules/video_filter/rss.c:160
1516 #: src/libvlc-module.c:278 modules/codec/dvbsub.c:65
1517 #: modules/video_filter/logo.c:98 modules/video_filter/marq.c:127
1518 #: modules/video_filter/mosaic.c:182 modules/video_filter/osdmenu.c:77
1519 #: modules/video_filter/rss.c:161
1523 #: src/libvlc-module.c:278 modules/codec/dvbsub.c:65
1524 #: modules/video_filter/logo.c:98 modules/video_filter/marq.c:127
1525 #: modules/video_filter/mosaic.c:182 modules/video_filter/osdmenu.c:77
1526 #: modules/video_filter/rss.c:161
1530 #: src/libvlc-module.c:278 modules/codec/dvbsub.c:65
1531 #: modules/video_filter/logo.c:98 modules/video_filter/marq.c:127
1532 #: modules/video_filter/mosaic.c:182 modules/video_filter/osdmenu.c:77
1533 #: modules/video_filter/rss.c:161
1537 #: src/libvlc-module.c:278 modules/codec/dvbsub.c:65
1538 #: modules/video_filter/logo.c:98 modules/video_filter/marq.c:127
1539 #: modules/video_filter/mosaic.c:182 modules/video_filter/osdmenu.c:77
1540 #: modules/video_filter/rss.c:161
1541 msgid "Bottom-Right"
1544 #: src/libvlc-module.c:280
1548 #: src/libvlc-module.c:282
1549 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
1552 #: src/libvlc-module.c:284
1553 msgid "Grayscale video output"
1556 #: src/libvlc-module.c:286
1558 "Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can "
1559 "save some processing power."
1562 #: src/libvlc-module.c:289
1563 msgid "Embedded video"
1566 #: src/libvlc-module.c:291
1567 msgid "Embed the video output in the main interface."
1570 #: src/libvlc-module.c:293
1571 msgid "Fullscreen video output"
1574 #: src/libvlc-module.c:295
1575 msgid "Start video in fullscreen mode"
1578 #: src/libvlc-module.c:297
1579 msgid "Overlay video output"
1582 #: src/libvlc-module.c:299
1584 "Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability "
1585 "to render video directly). VLC will try to use it by default."
1588 #: src/libvlc-module.c:302 src/video_output/vout_intf.c:403
1589 msgid "Always on top"
1592 #: src/libvlc-module.c:304
1593 msgid "Always place the video window on top of other windows."
1596 #: src/libvlc-module.c:306
1597 msgid "Disable screensaver"
1600 #: src/libvlc-module.c:307
1601 msgid "Disable the screensaver during video playback."
1604 #: src/libvlc-module.c:309
1605 msgid "Window decorations"
1608 #: src/libvlc-module.c:311
1610 "VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, "
1611 "giving a \"minimal\" window."
1614 #: src/libvlc-module.c:314
1615 msgid "Video output filter module"
1618 #: src/libvlc-module.c:316
1620 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
1621 "instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
1624 #: src/libvlc-module.c:320
1625 msgid "Video filter module"
1628 #: src/libvlc-module.c:322
1630 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
1631 "instance deinterlacing, or distortthe video."
1634 #: src/libvlc-module.c:326
1635 msgid "Video snapshot directory (or filename)"
1638 #: src/libvlc-module.c:328
1639 msgid "Directory where the video snapshots will be stored."
1642 #: src/libvlc-module.c:330 src/libvlc-module.c:332
1643 msgid "Video snapshot file prefix"
1646 #: src/libvlc-module.c:334
1647 msgid "Video snapshot format"
1650 #: src/libvlc-module.c:336
1651 msgid "Image format which will be used to store the video snapshots"
1654 #: src/libvlc-module.c:338
1655 msgid "Display video snapshot preview"
1658 #: src/libvlc-module.c:340
1659 msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner."
1662 #: src/libvlc-module.c:342
1663 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps"
1666 #: src/libvlc-module.c:344
1667 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering"
1670 #: src/libvlc-module.c:346
1672 msgid "Video cropping"
1675 #: src/libvlc-module.c:348
1677 "This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, "
1678 "16:9, etc.) expressing the global image aspect."
1681 #: src/libvlc-module.c:352
1682 msgid "Source aspect ratio"
1685 #: src/libvlc-module.c:354
1687 "This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
1688 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
1689 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
1690 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
1691 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
1694 #: src/libvlc-module.c:361
1695 msgid "Custom crop ratios list"
1698 #: src/libvlc-module.c:363
1700 "Comma seperated list of crop ratios which will be added in the interface's "
1704 #: src/libvlc-module.c:366
1705 msgid "Custom aspect ratios list"
1708 #: src/libvlc-module.c:368
1710 "Comma seperated list of aspect ratios which will be added in the interface's "
1711 "aspect ratio list."
1714 #: src/libvlc-module.c:371
1715 msgid "Fix HDTV height"
1718 #: src/libvlc-module.c:373
1720 "This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder "
1721 "incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option "
1722 "if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines."
1725 #: src/libvlc-module.c:378
1726 msgid "Monitor pixel aspect ratio"
1729 #: src/libvlc-module.c:380
1731 "This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
1732 "(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
1733 "order to keep proportions."
1736 #: src/libvlc-module.c:385
1740 #: src/libvlc-module.c:387
1742 "This option enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when "
1743 "your computer is not powerful enough"
1746 #: src/libvlc-module.c:390
1747 msgid "Drop late frames"
1750 #: src/libvlc-module.c:392
1752 "This drops frames that are late (arrive to the video output after their "
1753 "intended display date)."
1756 #: src/libvlc-module.c:395
1757 msgid "Quiet synchro"
1760 #: src/libvlc-module.c:397
1762 "This avoids flooding the message log with debug output from the video output "
1763 "synchronization mechanism."
1766 #: src/libvlc-module.c:406
1768 "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
1769 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
1773 #: src/libvlc-module.c:411
1775 "If you live in France, it is not allowed to workaround any Digital "
1776 "Restrictions Management measure."
1779 #: src/libvlc-module.c:414
1780 msgid "Clock reference average counter"
1783 #: src/libvlc-module.c:416
1785 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
1789 #: src/libvlc-module.c:419
1790 msgid "Clock synchronisation"
1793 #: src/libvlc-module.c:421
1795 "It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time "
1796 "sources. Use this if you experience jerky playback of network streams."
1799 #: src/libvlc-module.c:425 modules/control/netsync.c:75
1800 msgid "Network synchronisation"
1803 #: src/libvlc-module.c:426
1805 "This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The "
1806 "detailed settings are available in Advanced / Network Sync."
1809 #: src/libvlc-module.c:432 src/libvlc-module.c:1009
1810 #: src/video_output/vout_intf.c:265 src/video_output/vout_intf.c:352
1811 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:75 modules/access/dshow/dshow.cpp:77
1812 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:80 modules/access/dshow/dshow.cpp:86
1813 #: modules/audio_output/alsa.c:101 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1293
1814 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:120 modules/gui/macosx/vout.m:201
1815 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:275
1816 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:325
1817 #: modules/video_filter/marq.c:56 modules/video_filter/rss.c:63
1818 #: modules/video_output/directx/directx.c:156
1822 #: src/libvlc-module.c:432 modules/gui/macosx/equalizer.m:144
1823 #: modules/gui/macosx/extended.m:112 modules/gui/macosx/wizard.m:394
1824 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:620
1825 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:216
1826 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:465
1830 #: src/libvlc-module.c:434
1834 #: src/libvlc-module.c:436
1835 msgid "This is the default port used for UDP streams. Default is 1234."
1838 #: src/libvlc-module.c:438
1839 msgid "MTU of the network interface"
1842 #: src/libvlc-module.c:440
1844 "This is the maximum packet size that can be transmitted over the network "
1845 "interface. On Ethernet it is usually 1500 bytes."
1848 #: src/libvlc-module.c:443 modules/stream_out/rtp.c:92
1849 msgid "Hop limit (TTL)"
1852 #: src/libvlc-module.c:445
1854 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
1855 "multicast packets sent by the stream output (-1 = use operating system built-"
1859 #: src/libvlc-module.c:449
1860 msgid "Multicast output interface"
1863 #: src/libvlc-module.c:451
1864 msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table."
1867 #: src/libvlc-module.c:453
1868 msgid "IPv4 multicast output interface address"
1871 #: src/libvlc-module.c:455
1873 "IPv4 adress for the default multicast interface. This overrides the routing "
1877 #: src/libvlc-module.c:458
1878 msgid "DiffServ Code Point"
1881 #: src/libvlc-module.c:459
1883 "Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of "
1884 "Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service."
1887 #: src/libvlc-module.c:465
1889 "Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option "
1890 "if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)."
1893 #: src/libvlc-module.c:471
1895 "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service "
1896 "IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream "
1897 "(like DVB streams for example)."
1900 #: src/libvlc-module.c:477 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:777
1905 #: src/libvlc-module.c:479
1906 msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
1909 #: src/libvlc-module.c:482 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:769
1910 msgid "Subtitles track"
1913 #: src/libvlc-module.c:484
1914 msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)."
1917 #: src/libvlc-module.c:487
1919 msgid "Audio language"
1922 #: src/libvlc-module.c:489
1924 "Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three "
1925 "letter country code)."
1928 #: src/libvlc-module.c:492
1929 msgid "Subtitle language"
1932 #: src/libvlc-module.c:494
1934 "Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or tree "
1935 "letter country code)."
1938 #: src/libvlc-module.c:498
1940 msgid "Audio track ID"
1943 #: src/libvlc-module.c:500
1944 msgid "Stream ID of the audio track to use."
1947 #: src/libvlc-module.c:502
1948 msgid "Subtitles track ID"
1951 #: src/libvlc-module.c:504
1952 msgid "Stream ID of the subtitle track to use."
1955 #: src/libvlc-module.c:506
1956 msgid "Input repetitions"
1959 #: src/libvlc-module.c:508
1960 msgid "Number of time the same input will be repeated"
1963 #: src/libvlc-module.c:510
1967 #: src/libvlc-module.c:512
1968 msgid "The stream will start at this position (in seconds)."
1971 #: src/libvlc-module.c:514
1975 #: src/libvlc-module.c:516
1976 msgid "The stream will stop at this position (in seconds)."
1979 #: src/libvlc-module.c:518
1983 #: src/libvlc-module.c:520
1985 "You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated "
1986 "together after the normal one."
1989 #: src/libvlc-module.c:523
1990 msgid "Input slave (experimental)"
1993 #: src/libvlc-module.c:525
1995 "This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
1996 "is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of "
2000 #: src/libvlc-module.c:529
2001 msgid "Bookmarks list for a stream"
2004 #: src/libvlc-module.c:531
2006 "You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form "
2007 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
2011 #: src/libvlc-module.c:537
2013 "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
2014 "You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
2015 "filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules "
2016 "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
2019 #: src/libvlc-module.c:543
2020 msgid "Force subtitle position"
2023 #: src/libvlc-module.c:545
2025 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
2026 "over the movie. Try several positions."
2029 #: src/libvlc-module.c:548
2030 msgid "Enable sub-pictures"
2033 #: src/libvlc-module.c:550
2034 msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
2037 #: src/libvlc-module.c:552 src/libvlc-module.c:1371 src/text/iso-639_def.h:143
2038 #: modules/stream_out/transcode.c:286
2039 msgid "On Screen Display"
2042 #: src/libvlc-module.c:554
2044 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
2048 #: src/libvlc-module.c:557
2049 msgid "Text rendering module"
2052 #: src/libvlc-module.c:559
2054 "VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for "
2058 #: src/libvlc-module.c:562
2059 msgid "Subpictures filter module"
2062 #: src/libvlc-module.c:564
2064 "This adds so-called \"subpicture filters\". These filters overlay some "
2065 "images or text over the video (like a logo, arbitraty text...)."
2068 #: src/libvlc-module.c:567
2069 msgid "Autodetect subtitle files"
2072 #: src/libvlc-module.c:569
2074 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified "
2075 "(based on the filename of the movie)."
2078 #: src/libvlc-module.c:572
2079 msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
2082 #: src/libvlc-module.c:574
2084 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
2086 "0 = no subtitles autodetected\n"
2087 "1 = any subtitle file\n"
2088 "2 = any subtitle file containing the movie name\n"
2089 "3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
2090 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
2093 #: src/libvlc-module.c:582
2094 msgid "Subtitle autodetection paths"
2097 #: src/libvlc-module.c:584
2099 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
2100 "found in the current directory."
2103 #: src/libvlc-module.c:587
2104 msgid "Use subtitle file"
2107 #: src/libvlc-module.c:589
2109 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
2113 #: src/libvlc-module.c:592
2117 #: src/libvlc-module.c:595
2119 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
2120 "the drive letter (eg. D:)"
2123 #: src/libvlc-module.c:599
2124 msgid "This is the default DVD device to use."
2127 #: src/libvlc-module.c:602
2131 #: src/libvlc-module.c:605
2133 "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
2134 "scan for a suitable CD-ROM device."
2137 #: src/libvlc-module.c:609
2138 msgid "This is the default VCD device to use."
2141 #: src/libvlc-module.c:612
2142 msgid "Audio CD device"
2145 #: src/libvlc-module.c:615
2147 "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
2148 "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
2151 #: src/libvlc-module.c:619
2152 msgid "This is the default Audio CD device to use."
2155 #: src/libvlc-module.c:622 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:839
2159 #: src/libvlc-module.c:624
2160 msgid "IPv6 will be used by default for all connections."
2163 #: src/libvlc-module.c:626
2167 #: src/libvlc-module.c:628
2168 msgid "IPv4 will be used by default for all connections."
2171 #: src/libvlc-module.c:630
2172 msgid "TCP connection timeout"
2175 #: src/libvlc-module.c:632
2176 msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). "
2179 #: src/libvlc-module.c:634
2180 msgid "SOCKS server"
2183 #: src/libvlc-module.c:636
2185 "SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be "
2186 "used for all TCP connections"
2189 #: src/libvlc-module.c:639
2190 msgid "SOCKS user name"
2193 #: src/libvlc-module.c:641
2194 msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy."
2197 #: src/libvlc-module.c:643
2198 msgid "SOCKS password"
2201 #: src/libvlc-module.c:645
2202 msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy."
2205 #: src/libvlc-module.c:647
2206 msgid "Title metadata"
2209 #: src/libvlc-module.c:649
2210 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
2213 #: src/libvlc-module.c:651
2214 msgid "Author metadata"
2217 #: src/libvlc-module.c:653
2218 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
2221 #: src/libvlc-module.c:655
2222 msgid "Artist metadata"
2225 #: src/libvlc-module.c:657
2226 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
2229 #: src/libvlc-module.c:659
2230 msgid "Genre metadata"
2233 #: src/libvlc-module.c:661
2234 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
2237 #: src/libvlc-module.c:663
2238 msgid "Copyright metadata"
2241 #: src/libvlc-module.c:665
2242 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
2245 #: src/libvlc-module.c:667
2246 msgid "Description metadata"
2249 #: src/libvlc-module.c:669
2250 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
2253 #: src/libvlc-module.c:671
2254 msgid "Date metadata"
2257 #: src/libvlc-module.c:673
2258 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
2261 #: src/libvlc-module.c:675
2262 msgid "URL metadata"
2265 #: src/libvlc-module.c:677
2266 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
2269 #: src/libvlc-module.c:681
2271 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
2272 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
2273 "can break playback of all your streams."
2276 #: src/libvlc-module.c:685
2277 msgid "Preferred decoders list"
2280 #: src/libvlc-module.c:687
2282 "List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will "
2283 "try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
2284 "users should alter this option as it can break playback of all your streams."
2287 #: src/libvlc-module.c:692
2288 msgid "Preferred encoders list"
2291 #: src/libvlc-module.c:694
2293 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority."
2296 #: src/libvlc-module.c:703
2298 "These options allow you to set default global options for the stream output "
2302 #: src/libvlc-module.c:706
2303 msgid "Default stream output chain"
2306 #: src/libvlc-module.c:708
2308 "You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
2309 "to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for "
2313 #: src/libvlc-module.c:712
2314 msgid "Enable streaming of all ES"
2317 #: src/libvlc-module.c:714
2318 msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)"
2321 #: src/libvlc-module.c:716
2322 msgid "Display while streaming"
2325 #: src/libvlc-module.c:718
2326 msgid "Play locally the stream while streaming it."
2329 #: src/libvlc-module.c:720
2330 msgid "Enable video stream output"
2333 #: src/libvlc-module.c:722
2335 "Choose whether the video stream should be redirected to the stream output "
2336 "facility when this last one is enabled."
2339 #: src/libvlc-module.c:725
2340 msgid "Enable audio stream output"
2343 #: src/libvlc-module.c:727
2345 "Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output "
2346 "facility when this last one is enabled."
2349 #: src/libvlc-module.c:730
2350 msgid "Enable SPU stream output"
2353 #: src/libvlc-module.c:732
2355 "Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output "
2356 "facility when this last one is enabled."
2359 #: src/libvlc-module.c:735
2360 msgid "Keep stream output open"
2363 #: src/libvlc-module.c:737
2365 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
2366 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
2370 #: src/libvlc-module.c:741
2371 msgid "Preferred packetizer list"
2374 #: src/libvlc-module.c:743
2376 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
2379 #: src/libvlc-module.c:746
2383 #: src/libvlc-module.c:748
2384 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
2387 #: src/libvlc-module.c:750
2388 msgid "Access output module"
2391 #: src/libvlc-module.c:752
2392 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
2395 #: src/libvlc-module.c:754
2396 msgid "Control SAP flow"
2399 #: src/libvlc-module.c:756
2401 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
2402 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone."
2405 #: src/libvlc-module.c:760
2406 msgid "SAP announcement interval"
2409 #: src/libvlc-module.c:762
2411 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
2412 "between SAP announcements."
2415 #: src/libvlc-module.c:771
2417 "These options allow you to enable special CPU optimizations. You should "
2418 "always leave all these enabled."
2421 #: src/libvlc-module.c:774
2422 msgid "Enable FPU support"
2425 #: src/libvlc-module.c:776
2427 "If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take "
2431 #: src/libvlc-module.c:779
2432 msgid "Enable CPU MMX support"
2435 #: src/libvlc-module.c:781
2437 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
2441 #: src/libvlc-module.c:784
2442 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
2445 #: src/libvlc-module.c:786
2447 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
2448 "advantage of them."
2451 #: src/libvlc-module.c:789
2452 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
2455 #: src/libvlc-module.c:791
2457 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
2458 "advantage of them."
2461 #: src/libvlc-module.c:794
2462 msgid "Enable CPU SSE support"
2465 #: src/libvlc-module.c:796
2467 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
2471 #: src/libvlc-module.c:799
2472 msgid "Enable CPU SSE2 support"
2475 #: src/libvlc-module.c:801
2477 "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
2481 #: src/libvlc-module.c:804
2482 msgid "Enable CPU AltiVec support"
2485 #: src/libvlc-module.c:806
2487 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
2488 "advantage of them."
2491 #: src/libvlc-module.c:811
2493 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
2494 "you really know what you are doing."
2497 #: src/libvlc-module.c:814
2498 msgid "Memory copy module"
2501 #: src/libvlc-module.c:816
2503 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
2504 "select the fastest one supported by your hardware."
2507 #: src/libvlc-module.c:819
2508 msgid "Access module"
2511 #: src/libvlc-module.c:821
2513 "This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
2514 "access is not automatically detected. You should not set this as a global "
2515 "option unless you really know what you are doing."
2518 #: src/libvlc-module.c:825
2519 msgid "Access filter module"
2522 #: src/libvlc-module.c:827
2524 "Access filters are used to modify the stream that is being read. This is "
2525 "used for instance for timeshifting."
2528 #: src/libvlc-module.c:830
2529 msgid "Demux module"
2532 #: src/libvlc-module.c:832
2534 "Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio "
2535 "and video streams). You can use it if the correct demuxer is not "
2536 "automatically detected. You should not set this as a global option unless "
2537 "you really know what you are doing."
2540 #: src/libvlc-module.c:837
2541 msgid "Allow real-time priority"
2544 #: src/libvlc-module.c:839
2546 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
2547 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
2548 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
2549 "only activate this if you know what you're doing."
2552 #: src/libvlc-module.c:845
2553 msgid "Adjust VLC priority"
2556 #: src/libvlc-module.c:847
2558 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
2559 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
2563 #: src/libvlc-module.c:851
2564 msgid "Minimize number of threads"
2567 #: src/libvlc-module.c:853
2568 msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC."
2571 #: src/libvlc-module.c:855
2572 msgid "Modules search path"
2575 #: src/libvlc-module.c:857
2576 msgid "Additional path for VLC to look for its modules."
2579 #: src/libvlc-module.c:859
2580 msgid "VLM configuration file"
2583 #: src/libvlc-module.c:861
2584 msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
2587 #: src/libvlc-module.c:863
2588 msgid "Use a plugins cache"
2591 #: src/libvlc-module.c:865
2592 msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
2595 #: src/libvlc-module.c:867
2596 msgid "Collect statistics"
2599 #: src/libvlc-module.c:869
2600 msgid "Collect miscellaneous statistics."
2603 #: src/libvlc-module.c:871
2604 msgid "Run as daemon process"
2607 #: src/libvlc-module.c:873
2608 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
2611 #: src/libvlc-module.c:875
2612 msgid "Write process id to file"
2615 #: src/libvlc-module.c:877
2616 msgid "Writes process id into specified file."
2619 #: src/libvlc-module.c:879
2623 #: src/libvlc-module.c:881
2624 msgid "Log all VLC messages to a text file."
2627 #: src/libvlc-module.c:883
2628 msgid "Log to syslog"
2631 #: src/libvlc-module.c:885
2632 msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
2635 #: src/libvlc-module.c:887
2636 msgid "Allow only one running instance"
2639 #: src/libvlc-module.c:889
2641 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
2642 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
2643 "instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
2644 "explorer. This option will allow you to play the file with the already "
2645 "running instance or enqueue it."
2648 #: src/libvlc-module.c:897
2650 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
2651 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
2652 "instance of VLC to be opened each time you open a file in your file manager. "
2653 "This option will allow you to play the file with the already running "
2654 "instance or enqueue it.This option require the D-Bus session daemon to be "
2655 "active and the running instance of VLC to use D-Bus control interface."
2658 #: src/libvlc-module.c:905
2659 msgid "VLC is started from file association"
2662 #: src/libvlc-module.c:907
2663 msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
2666 #: src/libvlc-module.c:910
2667 msgid "One instance when started from file"
2670 #: src/libvlc-module.c:912
2671 msgid "Allow only one running instance when started from file."
2674 #: src/libvlc-module.c:914
2675 msgid "Increase the priority of the process"
2678 #: src/libvlc-module.c:916
2680 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
2681 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
2682 "could otherwise take too much processor time. However be advised that in "
2683 "certain circumstances (bugs) VLC could take all the processor time and "
2684 "render the whole system unresponsive which might require a reboot of your "
2688 #: src/libvlc-module.c:923
2689 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
2692 #: src/libvlc-module.c:925
2694 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
2695 "to correctly implement condition variables. You can also use the faster "
2696 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
2699 #: src/libvlc-module.c:930
2700 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
2703 #: src/libvlc-module.c:933
2705 "On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables "
2706 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
2707 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which are more "
2708 "robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is the "
2709 "fastest but slightly incorrect), 1 (default) and 2."
2712 #: src/libvlc-module.c:942
2713 msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
2716 #: src/libvlc-module.c:944
2718 "When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
2719 "playing current item."
2722 #: src/libvlc-module.c:953
2724 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
2725 "overridden in the playlist dialog box."
2728 #: src/libvlc-module.c:956
2729 msgid "Automatically preparse files"
2732 #: src/libvlc-module.c:958
2734 "Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
2738 #: src/libvlc-module.c:961
2739 msgid "Album art policy"
2742 #: src/libvlc-module.c:963
2743 msgid "Choose how album art will be downloaded."
2746 #: src/libvlc-module.c:969
2747 msgid "Manual download only"
2750 #: src/libvlc-module.c:970
2751 msgid "When track starts playing"
2754 #: src/libvlc-module.c:971
2755 msgid "As soon as track is added"
2758 #: src/libvlc-module.c:973
2759 msgid "Services discovery modules"
2762 #: src/libvlc-module.c:975
2764 "Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
2765 "Typical values are sap, hal, ..."
2768 #: src/libvlc-module.c:978
2769 msgid "Play files randomly forever"
2772 #: src/libvlc-module.c:980
2773 msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
2776 #: src/libvlc-module.c:982
2780 #: src/libvlc-module.c:984
2781 msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
2784 #: src/libvlc-module.c:986
2785 msgid "Repeat current item"
2788 #: src/libvlc-module.c:988
2789 msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
2792 #: src/libvlc-module.c:990
2793 msgid "Play and stop"
2796 #: src/libvlc-module.c:992
2797 msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
2800 #: src/libvlc-module.c:994
2801 msgid "Play and exit"
2804 #: src/libvlc-module.c:996
2805 msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
2808 #: src/libvlc-module.c:998
2809 msgid "Use media library"
2812 #: src/libvlc-module.c:1000
2814 "The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
2818 #: src/libvlc-module.c:1003
2819 msgid "Use playlist tree"
2822 #: src/libvlc-module.c:1005
2824 "The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
2825 "directory. \"Default\" means that the tree will only be used when really "
2829 #: src/libvlc-module.c:1009
2833 #: src/libvlc-module.c:1009
2837 #: src/libvlc-module.c:1018
2838 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
2841 #: src/libvlc-module.c:1021 src/video_output/vout_intf.c:412
2842 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/controls.m:400
2843 #: modules/gui/macosx/controls.m:453 modules/gui/macosx/controls.m:877
2844 #: modules/gui/macosx/controls.m:907 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:44
2845 #: modules/gui/macosx/intf.m:501 modules/gui/macosx/intf.m:577
2846 #: modules/gui/macosx/intf.m:633
2850 #: src/libvlc-module.c:1022
2851 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
2854 #: src/libvlc-module.c:1023
2855 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:82
2856 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1522
2860 #: src/libvlc-module.c:1024
2861 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
2864 #: src/libvlc-module.c:1025
2868 #: src/libvlc-module.c:1026
2869 msgid "Select the hotkey to use to pause."
2872 #: src/libvlc-module.c:1027
2876 #: src/libvlc-module.c:1028
2877 msgid "Select the hotkey to use to play."
2880 #: src/libvlc-module.c:1029 modules/control/hotkeys.c:621
2881 #: modules/gui/macosx/controls.m:809 modules/gui/macosx/intf.m:542
2882 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:704
2886 #: src/libvlc-module.c:1030
2887 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
2890 #: src/libvlc-module.c:1031 modules/control/hotkeys.c:627
2891 #: modules/gui/macosx/controls.m:810 modules/gui/macosx/intf.m:543
2892 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703
2896 #: src/libvlc-module.c:1032
2897 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
2900 #: src/libvlc-module.c:1033 modules/control/hotkeys.c:604
2901 #: modules/gui/macosx/controls.m:830 modules/gui/macosx/intf.m:500
2902 #: modules/gui/macosx/intf.m:545 modules/gui/macosx/intf.m:621
2903 #: modules/gui/macosx/intf.m:629 modules/gui/macosx/wizard.m:312
2904 #: modules/gui/macosx/wizard.m:363 modules/gui/macosx/wizard.m:1601
2905 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:702
2906 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1527
2907 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:261
2911 #: src/libvlc-module.c:1034
2912 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
2915 #: src/libvlc-module.c:1035 modules/control/hotkeys.c:610
2916 #: modules/gui/macosx/controls.m:829 modules/gui/macosx/intf.m:495
2917 #: modules/gui/macosx/intf.m:544 modules/gui/macosx/intf.m:622
2918 #: modules/gui/macosx/intf.m:628 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701
2919 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1526
2920 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:260
2924 #: src/libvlc-module.c:1036
2925 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
2928 #: src/libvlc-module.c:1037 modules/gui/macosx/controls.m:821
2929 #: modules/gui/macosx/intf.m:498 modules/gui/macosx/intf.m:541
2930 #: modules/gui/macosx/intf.m:620 modules/gui/macosx/intf.m:627
2931 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:274 modules/gui/pda/pda_interface.c:275
2932 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:87
2933 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:685
2934 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:696
2935 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1528
2936 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259 modules/misc/notify/xosd.c:230
2940 #: src/libvlc-module.c:1038
2941 msgid "Select the hotkey to stop playback."
2944 #: src/libvlc-module.c:1039 modules/gui/macosx/bookmarks.m:101
2945 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:110 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:46
2946 #: modules/gui/macosx/intf.m:503 modules/video_filter/marq.c:143
2947 #: modules/video_filter/rss.c:176
2951 #: src/libvlc-module.c:1040
2952 msgid "Select the hotkey to display the position."
2955 #: src/libvlc-module.c:1042
2956 msgid "Very short backwards jump"
2959 #: src/libvlc-module.c:1044
2960 msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
2963 #: src/libvlc-module.c:1045
2964 msgid "Short backwards jump"
2967 #: src/libvlc-module.c:1047
2968 msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
2971 #: src/libvlc-module.c:1048
2972 msgid "Medium backwards jump"
2975 #: src/libvlc-module.c:1050
2976 msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
2979 #: src/libvlc-module.c:1051
2980 msgid "Long backwards jump"
2983 #: src/libvlc-module.c:1053
2984 msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
2987 #: src/libvlc-module.c:1055
2988 msgid "Very short forward jump"
2991 #: src/libvlc-module.c:1057
2992 msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
2995 #: src/libvlc-module.c:1058
2996 msgid "Short forward jump"
2999 #: src/libvlc-module.c:1060
3000 msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
3003 #: src/libvlc-module.c:1061
3004 msgid "Medium forward jump"
3007 #: src/libvlc-module.c:1063
3008 msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
3011 #: src/libvlc-module.c:1064
3012 msgid "Long forward jump"
3015 #: src/libvlc-module.c:1066
3016 msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
3019 #: src/libvlc-module.c:1068
3020 msgid "Very short jump length"
3023 #: src/libvlc-module.c:1069
3024 msgid "Very short jump length, in seconds."
3027 #: src/libvlc-module.c:1070
3028 msgid "Short jump length"
3031 #: src/libvlc-module.c:1071
3032 msgid "Short jump length, in seconds."
3035 #: src/libvlc-module.c:1072
3036 msgid "Medium jump length"
3039 #: src/libvlc-module.c:1073
3040 msgid "Medium jump length, in seconds."
3043 #: src/libvlc-module.c:1074
3044 msgid "Long jump length"
3047 #: src/libvlc-module.c:1075
3048 msgid "Long jump length, in seconds."
3051 #: src/libvlc-module.c:1077 modules/control/hotkeys.c:244
3052 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:275
3056 #: src/libvlc-module.c:1078
3057 msgid "Select the hotkey to quit the application."
3060 #: src/libvlc-module.c:1079
3065 #: src/libvlc-module.c:1080
3066 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
3069 #: src/libvlc-module.c:1081
3071 msgid "Navigate down"
3074 #: src/libvlc-module.c:1082
3075 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
3078 #: src/libvlc-module.c:1083
3079 msgid "Navigate left"
3082 #: src/libvlc-module.c:1084
3083 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
3086 #: src/libvlc-module.c:1085
3088 msgid "Navigate right"
3091 #: src/libvlc-module.c:1086
3092 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
3095 #: src/libvlc-module.c:1087
3099 #: src/libvlc-module.c:1088
3100 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
3103 #: src/libvlc-module.c:1089
3104 msgid "Go to the DVD menu"
3107 #: src/libvlc-module.c:1090
3108 msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
3111 #: src/libvlc-module.c:1091
3112 msgid "Select previous DVD title"
3115 #: src/libvlc-module.c:1092
3116 msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
3119 #: src/libvlc-module.c:1093
3120 msgid "Select next DVD title"
3123 #: src/libvlc-module.c:1094
3124 msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
3127 #: src/libvlc-module.c:1095
3128 msgid "Select prev DVD chapter"
3131 #: src/libvlc-module.c:1096
3132 msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
3135 #: src/libvlc-module.c:1097
3136 msgid "Select next DVD chapter"
3139 #: src/libvlc-module.c:1098
3140 msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
3143 #: src/libvlc-module.c:1099
3147 #: src/libvlc-module.c:1100
3148 msgid "Select the key to increase audio volume."
3151 #: src/libvlc-module.c:1101
3155 #: src/libvlc-module.c:1102
3156 msgid "Select the key to decrease audio volume."
3159 #: src/libvlc-module.c:1103 modules/gui/macosx/controls.m:867
3160 #: modules/gui/macosx/intf.m:562 modules/gui/macosx/intf.m:623
3161 #: modules/gui/macosx/intf.m:632
3165 #: src/libvlc-module.c:1104
3166 msgid "Select the key to mute audio."
3169 #: src/libvlc-module.c:1105
3170 msgid "Subtitle delay up"
3173 #: src/libvlc-module.c:1106
3174 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
3177 #: src/libvlc-module.c:1107
3178 msgid "Subtitle delay down"
3181 #: src/libvlc-module.c:1108
3182 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
3185 #: src/libvlc-module.c:1109
3186 msgid "Audio delay up"
3189 #: src/libvlc-module.c:1110
3190 msgid "Select the key to increase the audio delay."
3193 #: src/libvlc-module.c:1111
3194 msgid "Audio delay down"
3197 #: src/libvlc-module.c:1112
3198 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
3201 #: src/libvlc-module.c:1113
3202 msgid "Play playlist bookmark 1"
3205 #: src/libvlc-module.c:1114
3206 msgid "Play playlist bookmark 2"
3209 #: src/libvlc-module.c:1115
3210 msgid "Play playlist bookmark 3"
3213 #: src/libvlc-module.c:1116
3214 msgid "Play playlist bookmark 4"
3217 #: src/libvlc-module.c:1117
3218 msgid "Play playlist bookmark 5"
3221 #: src/libvlc-module.c:1118
3222 msgid "Play playlist bookmark 6"
3225 #: src/libvlc-module.c:1119
3226 msgid "Play playlist bookmark 7"
3229 #: src/libvlc-module.c:1120
3230 msgid "Play playlist bookmark 8"
3233 #: src/libvlc-module.c:1121
3234 msgid "Play playlist bookmark 9"
3237 #: src/libvlc-module.c:1122
3238 msgid "Play playlist bookmark 10"
3241 #: src/libvlc-module.c:1123
3242 msgid "Select the key to play this bookmark."
3245 #: src/libvlc-module.c:1124
3246 msgid "Set playlist bookmark 1"
3249 #: src/libvlc-module.c:1125
3250 msgid "Set playlist bookmark 2"
3253 #: src/libvlc-module.c:1126
3254 msgid "Set playlist bookmark 3"
3257 #: src/libvlc-module.c:1127
3258 msgid "Set playlist bookmark 4"
3261 #: src/libvlc-module.c:1128
3262 msgid "Set playlist bookmark 5"
3265 #: src/libvlc-module.c:1129
3266 msgid "Set playlist bookmark 6"
3269 #: src/libvlc-module.c:1130
3270 msgid "Set playlist bookmark 7"
3273 #: src/libvlc-module.c:1131
3274 msgid "Set playlist bookmark 8"
3277 #: src/libvlc-module.c:1132
3278 msgid "Set playlist bookmark 9"
3281 #: src/libvlc-module.c:1133
3282 msgid "Set playlist bookmark 10"
3285 #: src/libvlc-module.c:1134
3286 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
3289 #: src/libvlc-module.c:1136 modules/control/hotkeys.c:84
3290 msgid "Playlist bookmark 1"
3293 #: src/libvlc-module.c:1137 modules/control/hotkeys.c:85
3294 msgid "Playlist bookmark 2"
3297 #: src/libvlc-module.c:1138 modules/control/hotkeys.c:86
3298 msgid "Playlist bookmark 3"
3301 #: src/libvlc-module.c:1139 modules/control/hotkeys.c:87
3302 msgid "Playlist bookmark 4"
3305 #: src/libvlc-module.c:1140 modules/control/hotkeys.c:88
3306 msgid "Playlist bookmark 5"
3309 #: src/libvlc-module.c:1141 modules/control/hotkeys.c:89
3310 msgid "Playlist bookmark 6"
3313 #: src/libvlc-module.c:1142 modules/control/hotkeys.c:90
3314 msgid "Playlist bookmark 7"
3317 #: src/libvlc-module.c:1143 modules/control/hotkeys.c:91
3318 msgid "Playlist bookmark 8"
3321 #: src/libvlc-module.c:1144 modules/control/hotkeys.c:92
3322 msgid "Playlist bookmark 9"
3325 #: src/libvlc-module.c:1145 modules/control/hotkeys.c:93
3326 msgid "Playlist bookmark 10"
3329 #: src/libvlc-module.c:1147
3330 msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
3333 #: src/libvlc-module.c:1149
3334 msgid "Go back in browsing history"
3337 #: src/libvlc-module.c:1150
3339 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
3343 #: src/libvlc-module.c:1151
3344 msgid "Go forward in browsing history"
3347 #: src/libvlc-module.c:1152
3349 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
3353 #: src/libvlc-module.c:1154
3354 msgid "Cycle audio track"
3357 #: src/libvlc-module.c:1155
3358 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
3361 #: src/libvlc-module.c:1156
3362 msgid "Cycle subtitle track"
3365 #: src/libvlc-module.c:1157
3366 msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
3369 #: src/libvlc-module.c:1158
3370 msgid "Cycle source aspect ratio"
3373 #: src/libvlc-module.c:1159
3374 msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
3377 #: src/libvlc-module.c:1160
3378 msgid "Cycle video crop"
3381 #: src/libvlc-module.c:1161
3382 msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
3385 #: src/libvlc-module.c:1162
3386 msgid "Cycle deinterlace modes"
3389 #: src/libvlc-module.c:1163
3390 msgid "Cycle through deinterlace modes."
3393 #: src/libvlc-module.c:1164
3394 msgid "Show interface"
3397 #: src/libvlc-module.c:1165
3398 msgid "Raise the interface above all other windows."
3401 #: src/libvlc-module.c:1166
3402 msgid "Hide interface"
3405 #: src/libvlc-module.c:1167
3406 msgid "Lower the interface below all other windows."
3409 #: src/libvlc-module.c:1168
3410 msgid "Take video snapshot"
3413 #: src/libvlc-module.c:1169
3414 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
3417 #: src/libvlc-module.c:1171 modules/access_filter/record.c:53
3418 #: modules/access_filter/record.c:54
3422 #: src/libvlc-module.c:1172
3423 msgid "Record access filter start/stop."
3426 #: src/libvlc-module.c:1173 modules/access_filter/dump.c:51
3427 #: modules/access_filter/dump.c:52
3431 #: src/libvlc-module.c:1174
3432 msgid "Media dump access filter trigger."
3435 #: src/libvlc-module.c:1176 src/libvlc-module.c:1177
3436 #: src/video_output/vout_intf.c:215
3440 #: src/libvlc-module.c:1179 src/libvlc-module.c:1180
3444 #: src/libvlc-module.c:1182 src/libvlc-module.c:1183
3445 msgid "Crop one pixel from the top of the video"
3448 #: src/libvlc-module.c:1184 src/libvlc-module.c:1185
3449 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
3452 #: src/libvlc-module.c:1187 src/libvlc-module.c:1188
3453 msgid "Crop one pixel from the left of the video"
3456 #: src/libvlc-module.c:1189 src/libvlc-module.c:1190
3457 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
3460 #: src/libvlc-module.c:1192 src/libvlc-module.c:1193
3461 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
3464 #: src/libvlc-module.c:1194 src/libvlc-module.c:1195
3465 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
3468 #: src/libvlc-module.c:1197 src/libvlc-module.c:1198
3469 msgid "Crop one pixel from the right of the video"
3472 #: src/libvlc-module.c:1199 src/libvlc-module.c:1200
3473 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
3476 #: src/libvlc-module.c:1204
3479 "Usage: %s [options] [stream] ...\n"
3480 "You can specify multiple streams on the commandline. They will be enqueued "
3481 "in the playlist.\n"
3482 "The first item specified will be played first.\n"
3485 " --option A global option that is set for the duration of the program.\n"
3486 " -option A single letter version of a global --option.\n"
3487 " :option An option that only applies to the stream directly before it\n"
3488 " and that overrides previous settings.\n"
3490 "Stream MRL syntax:\n"
3491 " [[access][/demux]://]URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:"
3492 "option=value ...]\n"
3494 " Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n"
3495 " Multiple :option=value pairs can be specified.\n"
3498 " [file://]filename Plain media file\n"
3499 " http://ip:port/file HTTP URL\n"
3500 " ftp://ip:port/file FTP URL\n"
3501 " mms://ip:port/file MMS URL\n"
3502 " screen:// Screen capture\n"
3503 " [dvd://][device][@raw_device] DVD device\n"
3504 " [vcd://][device] VCD device\n"
3505 " [cdda://][device] Audio CD device\n"
3506 " udp:[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
3507 " UDP stream sent by a streaming server\n"
3508 " vlc:pause:<seconds> Special item to pause the playlist for a "
3510 " vlc:quit Special item to quit VLC\n"
3513 #: src/libvlc-module.c:1316 src/video_output/vout_intf.c:424
3514 #: modules/gui/macosx/controls.m:438 modules/gui/macosx/controls.m:876
3515 #: modules/gui/macosx/intf.m:579 modules/gui/macosx/intf.m:634
3516 #: modules/video_output/snapshot.c:75
3520 #: src/libvlc-module.c:1329
3521 msgid "Window properties"
3524 #: src/libvlc-module.c:1372
3528 #: src/libvlc-module.c:1379 modules/codec/subsdec.c:144
3529 #: modules/demux/subtitle.c:66 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278
3533 #: src/libvlc-module.c:1396 modules/stream_out/transcode.c:156
3537 #: src/libvlc-module.c:1404
3541 #: src/libvlc-module.c:1406
3543 msgid "Track settings"
3546 #: src/libvlc-module.c:1428
3547 msgid "Playback control"
3550 #: src/libvlc-module.c:1443
3551 msgid "Default devices"
3554 #: src/libvlc-module.c:1452
3556 msgid "Network settings"
3559 #: src/libvlc-module.c:1464
3563 #: src/libvlc-module.c:1473
3567 #: src/libvlc-module.c:1503
3571 #: src/libvlc-module.c:1510 modules/access/v4l2.c:57
3572 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:283
3573 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:265
3574 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:378
3575 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:106
3579 #: src/libvlc-module.c:1546
3580 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:522
3584 #: src/libvlc-module.c:1579
3588 #: src/libvlc-module.c:1601
3589 msgid "Special modules"
3592 #: src/libvlc-module.c:1608
3596 #: src/libvlc-module.c:1616
3597 msgid "Performance options"
3600 #: src/libvlc-module.c:1767
3604 #: src/libvlc-module.c:2082
3608 #: src/libvlc-module.c:2161
3610 msgid "main program"
3611 msgstr "Sai husi programa ida ne'e"
3613 #: src/libvlc-module.c:2171
3614 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced)"
3617 #: src/libvlc-module.c:2177
3619 "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced)"
3622 #: src/libvlc-module.c:2182
3623 msgid "print help for the advanced options"
3626 #: src/libvlc-module.c:2187
3627 msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
3630 #: src/libvlc-module.c:2193
3631 msgid "print a list of available modules"
3634 #: src/libvlc-module.c:2199
3635 msgid "print help on a specific module (can be combined with --advanced)"
3638 #: src/libvlc-module.c:2204
3639 msgid "save the current command line options in the config"
3642 #: src/libvlc-module.c:2209
3643 msgid "reset the current config to the default values"
3646 #: src/libvlc-module.c:2214
3647 msgid "use alternate config file"
3650 #: src/libvlc-module.c:2219
3651 msgid "resets the current plugins cache"
3654 #: src/libvlc-module.c:2224
3655 msgid "print version information"
3658 #: src/misc/configuration.c:1191
3662 #: src/misc/configuration.c:1202
3666 #: src/playlist/engine.c:123 src/playlist/engine.c:125
3667 #: src/playlist/loadsave.c:101
3668 msgid "Media Library"
3671 #: src/playlist/tree.c:57
3675 #: src/text/iso-639_def.h:38
3679 #: src/text/iso-639_def.h:39
3683 #: src/text/iso-639_def.h:40
3687 #: src/text/iso-639_def.h:41
3691 #: src/text/iso-639_def.h:42
3695 #: src/text/iso-639_def.h:43
3699 #: src/text/iso-639_def.h:44
3703 #: src/text/iso-639_def.h:45
3707 #: src/text/iso-639_def.h:46
3711 #: src/text/iso-639_def.h:47
3715 #: src/text/iso-639_def.h:48
3719 #: src/text/iso-639_def.h:49
3723 #: src/text/iso-639_def.h:50
3727 #: src/text/iso-639_def.h:51
3731 #: src/text/iso-639_def.h:52
3735 #: src/text/iso-639_def.h:53
3739 #: src/text/iso-639_def.h:54
3743 #: src/text/iso-639_def.h:55
3747 #: src/text/iso-639_def.h:56
3751 #: src/text/iso-639_def.h:57
3755 #: src/text/iso-639_def.h:58
3759 #: src/text/iso-639_def.h:60
3763 #: src/text/iso-639_def.h:61
3767 #: src/text/iso-639_def.h:62
3771 #: src/text/iso-639_def.h:63
3772 msgid "Church Slavic"
3775 #: src/text/iso-639_def.h:64
3779 #: src/text/iso-639_def.h:65
3783 #: src/text/iso-639_def.h:66
3787 #: src/text/iso-639_def.h:70
3791 #: src/text/iso-639_def.h:71
3795 #: src/text/iso-639_def.h:72
3799 #: src/text/iso-639_def.h:73
3803 #: src/text/iso-639_def.h:74
3807 #: src/text/iso-639_def.h:75
3811 #: src/text/iso-639_def.h:76
3815 #: src/text/iso-639_def.h:78
3819 #: src/text/iso-639_def.h:81
3820 msgid "Gaelic (Scots)"
3823 #: src/text/iso-639_def.h:82
3827 #: src/text/iso-639_def.h:83
3831 #: src/text/iso-639_def.h:84
3835 #: src/text/iso-639_def.h:85
3836 msgid "Greek, Modern ()"
3839 #: src/text/iso-639_def.h:86
3843 #: src/text/iso-639_def.h:87
3847 #: src/text/iso-639_def.h:89
3851 #: src/text/iso-639_def.h:90
3855 #: src/text/iso-639_def.h:91
3859 #: src/text/iso-639_def.h:93
3863 #: src/text/iso-639_def.h:94
3867 #: src/text/iso-639_def.h:95
3871 #: src/text/iso-639_def.h:96
3875 #: src/text/iso-639_def.h:97
3879 #: src/text/iso-639_def.h:98
3883 #: src/text/iso-639_def.h:100
3887 #: src/text/iso-639_def.h:102
3888 msgid "Kalaallisut (Greenlandic)"
3891 #: src/text/iso-639_def.h:103
3895 #: src/text/iso-639_def.h:104
3899 #: src/text/iso-639_def.h:105
3903 #: src/text/iso-639_def.h:106
3907 #: src/text/iso-639_def.h:107
3911 #: src/text/iso-639_def.h:108
3915 #: src/text/iso-639_def.h:109
3919 #: src/text/iso-639_def.h:110
3923 #: src/text/iso-639_def.h:112
3927 #: src/text/iso-639_def.h:113
3931 #: src/text/iso-639_def.h:114
3935 #: src/text/iso-639_def.h:115
3939 #: src/text/iso-639_def.h:116
3943 #: src/text/iso-639_def.h:117
3947 #: src/text/iso-639_def.h:118
3951 #: src/text/iso-639_def.h:119
3952 msgid "Letzeburgesch"
3955 #: src/text/iso-639_def.h:120
3959 #: src/text/iso-639_def.h:121
3963 #: src/text/iso-639_def.h:122
3967 #: src/text/iso-639_def.h:123
3971 #: src/text/iso-639_def.h:124
3975 #: src/text/iso-639_def.h:126
3979 #: src/text/iso-639_def.h:127
3983 #: src/text/iso-639_def.h:128
3987 #: src/text/iso-639_def.h:129
3991 #: src/text/iso-639_def.h:130
3995 #: src/text/iso-639_def.h:131
3999 #: src/text/iso-639_def.h:132
4000 msgid "Ndebele, South"
4003 #: src/text/iso-639_def.h:133
4004 msgid "Ndebele, North"
4007 #: src/text/iso-639_def.h:134
4011 #: src/text/iso-639_def.h:135
4015 #: src/text/iso-639_def.h:136
4019 #: src/text/iso-639_def.h:137
4020 msgid "Norwegian Nynorsk"
4023 #: src/text/iso-639_def.h:138
4024 msgid "Norwegian Bokmaal"
4027 #: src/text/iso-639_def.h:139
4028 msgid "Chichewa; Nyanja"
4031 #: src/text/iso-639_def.h:140
4032 msgid "Occitan (post 1500); Provencal"
4035 #: src/text/iso-639_def.h:141
4039 #: src/text/iso-639_def.h:142
4043 #: src/text/iso-639_def.h:144
4044 msgid "Ossetian; Ossetic"
4047 #: src/text/iso-639_def.h:145
4051 #: src/text/iso-639_def.h:146
4055 #: src/text/iso-639_def.h:147
4059 #: src/text/iso-639_def.h:148
4063 #: src/text/iso-639_def.h:149
4067 #: src/text/iso-639_def.h:150
4071 #: src/text/iso-639_def.h:151
4075 #: src/text/iso-639_def.h:152
4076 msgid "Raeto-Romance"
4079 #: src/text/iso-639_def.h:154
4083 #: src/text/iso-639_def.h:156
4087 #: src/text/iso-639_def.h:157
4091 #: src/text/iso-639_def.h:158
4095 #: src/text/iso-639_def.h:159
4099 #: src/text/iso-639_def.h:160
4103 #: src/text/iso-639_def.h:163
4104 msgid "Northern Sami"
4107 #: src/text/iso-639_def.h:164
4111 #: src/text/iso-639_def.h:165
4115 #: src/text/iso-639_def.h:166
4119 #: src/text/iso-639_def.h:167
4123 #: src/text/iso-639_def.h:168
4124 msgid "Sotho, Southern"
4127 #: src/text/iso-639_def.h:170
4131 #: src/text/iso-639_def.h:171
4135 #: src/text/iso-639_def.h:172
4139 #: src/text/iso-639_def.h:173
4143 #: src/text/iso-639_def.h:175
4147 #: src/text/iso-639_def.h:176
4151 #: src/text/iso-639_def.h:177
4155 #: src/text/iso-639_def.h:178
4159 #: src/text/iso-639_def.h:179
4163 #: src/text/iso-639_def.h:180
4167 #: src/text/iso-639_def.h:181
4171 #: src/text/iso-639_def.h:182
4175 #: src/text/iso-639_def.h:183
4179 #: src/text/iso-639_def.h:184
4180 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
4183 #: src/text/iso-639_def.h:185
4187 #: src/text/iso-639_def.h:186
4191 #: src/text/iso-639_def.h:188
4195 #: src/text/iso-639_def.h:189
4199 #: src/text/iso-639_def.h:190
4203 #: src/text/iso-639_def.h:191
4207 #: src/text/iso-639_def.h:192
4211 #: src/text/iso-639_def.h:193
4215 #: src/text/iso-639_def.h:194
4219 #: src/text/iso-639_def.h:195
4223 #: src/text/iso-639_def.h:196
4227 #: src/text/iso-639_def.h:197
4231 #: src/text/iso-639_def.h:198
4235 #: src/text/iso-639_def.h:199
4239 #: src/text/iso-639_def.h:200
4243 #: src/text/iso-639_def.h:201
4247 #: src/text/iso-639_def.h:202
4251 #: src/text/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:979
4255 #: src/video_output/video_output.c:402 modules/gui/macosx/intf.m:590
4256 #: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/video_filter/deinterlace.c:122
4260 #: src/video_output/video_output.c:406 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4264 #: src/video_output/video_output.c:408 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4268 #: src/video_output/video_output.c:410 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4272 #: src/video_output/video_output.c:412 modules/video_filter/deinterlace.c:118
4276 #: src/video_output/video_output.c:414 modules/video_filter/deinterlace.c:118
4280 #: src/video_output/vout_intf.c:227
4284 #: src/video_output/vout_intf.c:229
4288 #: src/video_output/vout_intf.c:231
4289 msgid "1:1 Original"
4292 #: src/video_output/vout_intf.c:233
4296 #: src/video_output/vout_intf.c:260 modules/gui/macosx/intf.m:584
4297 #: modules/gui/macosx/intf.m:585 modules/video_filter/crop.c:102
4298 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:130
4302 #: src/video_output/vout_intf.c:347 modules/gui/macosx/intf.m:582
4303 #: modules/gui/macosx/intf.m:583
4305 msgid "Aspect-ratio"
4306 msgstr "Kona ba applikação ida ne'e"
4308 #: modules/access/cdda/access.c:293
4309 msgid "CD reading failed"
4312 #: modules/access/cdda/access.c:294
4314 msgid "VLC could not get a new block of size: %i."
4317 #: modules/access/cdda.c:60 modules/access/dshow/dshow.cpp:92
4318 #: modules/access/dvb/access.c:73 modules/access/dv.c:68
4319 #: modules/access/dvdnav.c:67 modules/access/dvdread.c:64
4320 #: modules/access/fake.c:41 modules/access/file.c:79 modules/access/ftp.c:54
4321 #: modules/access/gnomevfs.c:45 modules/access/http.c:56
4322 #: modules/access/mms/mms.c:46 modules/access/pvr.c:47
4323 #: modules/access/screen/screen.c:36 modules/access/smb.c:61
4324 #: modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:41 modules/access/v4l.c:76
4325 #: modules/access/vcd/vcd.c:41
4326 msgid "Caching value in ms"
4329 #: modules/access/cdda.c:62
4331 "Default caching value for Audio CDs. This value should be set in "
4335 #: modules/access/cdda.c:66 modules/gui/macosx/open.m:178
4336 #: modules/gui/macosx/open.m:503 modules/gui/macosx/open.m:594
4337 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:697
4342 #: modules/access/cdda.c:67
4343 msgid "Audio CD input"
4346 #: modules/access/cdda.c:73
4347 msgid "[cdda:][device][@[track]]"
4350 #: modules/access/cdda.c:85
4354 #: modules/access/cdda.c:85
4355 msgid "Address of the CDDB server to use."
4358 #: modules/access/cdda.c:88
4362 #: modules/access/cdda.c:88
4363 msgid "CDDB Server port to use."
4366 #: modules/access/cdda.c:451
4368 msgid "Audio CD - Track "
4371 #: modules/access/cdda.c:468
4373 msgid "Audio CD - Track %i"
4376 #: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:79
4377 #: modules/codec/x264.c:321 modules/codec/x264.c:327 modules/codec/x264.c:332
4381 #: modules/access/cdda/cdda.c:42
4385 #: modules/access/cdda/cdda.c:43
4389 #: modules/access/cdda/cdda.c:47
4391 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
4396 "all calls (0x10) 16\n"
4399 "libcdio (0x80) 128\n"
4400 "libcddb (0x100) 256\n"
4403 #: modules/access/cdda/cdda.c:59
4405 "Caching value for CDDA streams. This value should be set in millisecond "
4409 #: modules/access/cdda/cdda.c:63
4411 "How many CD blocks to get on a single CD read. Generally on newer/faster "
4412 "CDs, this increases throughput at the expense of a little more memory usage "
4413 "and initial delay. SCSI-MMC limitations generally don't allow for more than "
4414 "25 blocks per access."
4417 #: modules/access/cdda/cdda.c:69
4419 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4420 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4421 " %a : The artist (for the album)\n"
4422 " %A : The album information\n"
4424 " %e : The extended data (for a track)\n"
4425 " %I : CDDB disk ID\n"
4427 " %M : The current MRL\n"
4428 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
4429 " %n : The number of tracks on the CD\n"
4430 " %p : The artist/performer/composer in the track\n"
4431 " %T : The track number\n"
4432 " %s : Number of seconds in this track\n"
4433 " %S : Number of seconds in the CD\n"
4434 " %t : The track title or MRL if no title\n"
4435 " %Y : The year 19xx or 20xx\n"
4439 #: modules/access/cdda/cdda.c:89
4441 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4442 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4443 " %M : The current MRL\n"
4444 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
4445 " %n : The number of tracks on the CD\n"
4446 " %T : The track number\n"
4447 " %s : Number of seconds in this track\n"
4448 " %S : Number of seconds in the CD\n"
4449 " %t : The track title or MRL if no title\n"
4453 #: modules/access/cdda/cdda.c:100
4454 msgid "Enable CD paranoia?"
4457 #: modules/access/cdda/cdda.c:102
4459 "Select whether to use CD Paranoia for jitter/error correction.\n"
4460 "none: no paranoia - fastest.\n"
4461 "overlap: do only overlap detection - not generally recommended.\n"
4462 "full: complete jitter and error correction detection - slowest.\n"
4465 #: modules/access/cdda/cdda.c:112
4466 msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]"
4469 #: modules/access/cdda/cdda.c:113
4470 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
4473 #: modules/access/cdda/cdda.c:115
4475 msgid "Audio Compact Disc"
4478 #: modules/access/cdda/cdda.c:124
4479 msgid "Additional debug"
4482 #: modules/access/cdda/cdda.c:129
4483 msgid "Caching value in microseconds"
4486 #: modules/access/cdda/cdda.c:134
4487 msgid "Number of blocks per CD read"
4490 #: modules/access/cdda/cdda.c:139
4491 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB"
4494 #: modules/access/cdda/cdda.c:144
4495 msgid "Use CD audio controls and output?"
4498 #: modules/access/cdda/cdda.c:145
4499 msgid "If set, audio controls and audio jack output are used"
4502 #: modules/access/cdda/cdda.c:150
4503 msgid "Do CD-Text lookups?"
4506 #: modules/access/cdda/cdda.c:151
4507 msgid "If set, get CD-Text information"
4510 #: modules/access/cdda/cdda.c:160
4511 msgid "Use Navigation-style playback?"
4514 #: modules/access/cdda/cdda.c:161
4515 msgid "Tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries"
4518 #: modules/access/cdda/cdda.c:174
4522 #: modules/access/cdda/cdda.c:177
4523 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB"
4526 #: modules/access/cdda/cdda.c:181
4527 msgid "CDDB lookups"
4530 #: modules/access/cdda/cdda.c:182
4531 msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
4534 #: modules/access/cdda/cdda.c:187
4538 #: modules/access/cdda/cdda.c:188
4539 msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
4542 #: modules/access/cdda/cdda.c:192
4543 msgid "CDDB server port"
4546 #: modules/access/cdda/cdda.c:193
4547 msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
4550 #: modules/access/cdda/cdda.c:197 modules/access/cdda/cdda.c:198
4551 msgid "email address reported to CDDB server"
4554 #: modules/access/cdda/cdda.c:202
4555 msgid "Cache CDDB lookups?"
4558 #: modules/access/cdda/cdda.c:203
4559 msgid "If set cache CDDB information about this CD"
4562 #: modules/access/cdda/cdda.c:207
4563 msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
4566 #: modules/access/cdda/cdda.c:208
4567 msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol"
4570 #: modules/access/cdda/cdda.c:213
4571 msgid "CDDB server timeout"
4574 #: modules/access/cdda/cdda.c:214
4575 msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
4578 #: modules/access/cdda/cdda.c:219 modules/access/cdda/cdda.c:220
4579 msgid "Directory to cache CDDB requests"
4582 #: modules/access/cdda/cdda.c:224
4583 msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?"
4586 #: modules/access/cdda/cdda.c:225
4588 "If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both "
4592 #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:333
4593 #: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/dvdread.c:87
4594 #: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/macosx/open.m:163
4595 #: modules/gui/macosx/open.m:382 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:502
4599 #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:396
4600 #: modules/gui/macosx/playlist.m:130
4604 #: modules/access/cdda/info.c:333
4605 msgid "Media Catalog Number (MCN)"
4608 #: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/vcdx/info.c:103
4612 #: modules/access/cdda/info.c:393 modules/access/cdda/info.c:815
4613 #: modules/access/cdda/info.c:856 modules/access/vcdx/access.c:472
4614 #: modules/access/vcdx/info.c:286 modules/access/vcdx/info.c:287
4615 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1708
4616 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1728
4620 #: modules/access/cdda/info.c:400
4624 #: modules/access/cdda/info.c:856
4625 msgid "Track Number"
4628 #: modules/access/dc1394.c:64
4629 msgid "dc1394 input"
4632 #: modules/access/directory.c:71
4633 msgid "Subdirectory behavior"
4636 #: modules/access/directory.c:73
4638 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
4639 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
4640 "collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
4641 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
4644 #: modules/access/directory.c:79
4648 #: modules/access/directory.c:80
4652 #: modules/access/directory.c:82
4653 msgid "Ignored extensions"
4656 #: modules/access/directory.c:84
4658 "Files with these extensions will not be added to playlist when opening a "
4660 "This is useful if you add directories that contain playlist files for "
4661 "instance. Use a comma-separated list of extensions."
4664 #: modules/access/directory.c:91
4668 #: modules/access/directory.c:93
4669 msgid "Standard filesystem directory input"
4672 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:75 modules/access/dshow/dshow.cpp:77
4673 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73 modules/demux/mpc.c:56
4674 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:176
4678 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:80
4682 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:80
4686 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:87
4690 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:88
4694 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:89
4699 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:90
4703 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:94
4705 "Caching value for DirectShow streams. This value should be set in "
4709 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:96 modules/access/v4l.c:80
4710 msgid "Video device name"
4713 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:98
4715 "Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
4716 "don't specify anything, the default device will be used."
4719 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 modules/access/v4l.c:84
4720 msgid "Audio device name"
4723 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:104
4725 "Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
4726 "don't specify anything, the default device will be used. You can specify a "
4727 "standard size (cif, d1, ...) or <width>x<height>"
4730 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:107
4735 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:109
4737 "Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you "
4738 "don't specify anything the default size for your device will be used."
4741 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:112 modules/access/v4l.c:88
4742 msgid "Video input chroma format"
4745 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:114
4747 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
4748 "(default), RV24, etc.)"
4751 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:116
4752 msgid "Video input frame rate"
4755 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:118
4757 "Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means "
4758 "default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)"
4761 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:120
4762 msgid "Device properties"
4765 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:122
4767 "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
4770 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:124
4771 msgid "Tuner properties"
4774 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:126
4775 msgid "Show the tuner properties [channel selection] page."
4778 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:127
4779 msgid "Tuner TV Channel"
4782 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:129
4783 msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)."
4786 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:131
4787 msgid "Tuner country code"
4790 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:133
4792 "Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency "
4793 "mapping (0 means default)."
4796 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:135
4797 msgid "Tuner input type"
4800 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:137
4801 msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)."
4804 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:138
4806 msgid "Video input pin"
4809 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:140
4811 "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since "
4812 "these settings are hardware-specfic, you should find good settings in the "
4813 "\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings "
4814 "will not be changed."
4817 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:144
4819 msgid "Audio input pin"
4822 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:146
4823 msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option."
4826 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:147
4828 msgid "Video output pin"
4831 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:149
4832 msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option."
4835 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:150
4837 msgid "Audio output pin"
4840 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:152
4841 msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option."
4844 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:154
4845 msgid "AM Tuner mode"
4848 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:156
4849 msgid "AM Tuner mode. Can be one of DEFAULT, TV, AM_RADIO, FM_RADIO or DSS."
4852 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:168
4856 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:169 modules/access/dshow/dshow.cpp:230
4857 msgid "DirectShow input"
4860 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:177 modules/access/dshow/dshow.cpp:182
4861 #: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/video_output/directx/directx.c:172
4862 msgid "Refresh list"
4865 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:178 modules/access/dshow/dshow.cpp:183
4869 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:895 modules/access/dshow/dshow.cpp:945
4870 msgid "Capturing failed"
4873 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:896
4876 "VLC cannot use the device \"%s\", because its device type is not supported."
4879 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:946
4881 msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters."
4884 #: modules/access/dvb/access.c:75
4886 "Caching value for DVB streams. This value should be set in milliseconds."
4889 #: modules/access/dvb/access.c:78
4890 msgid "Adapter card to tune"
4893 #: modules/access/dvb/access.c:79
4895 "Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
4899 #: modules/access/dvb/access.c:81
4900 msgid "Device number to use on adapter"
4903 #: modules/access/dvb/access.c:84
4904 msgid "Transponder/multiplex frequency"
4907 #: modules/access/dvb/access.c:85
4908 msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T"
4911 #: modules/access/dvb/access.c:87
4912 msgid "Inversion mode"
4915 #: modules/access/dvb/access.c:88
4916 msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]"
4919 #: modules/access/dvb/access.c:90
4920 msgid "Probe DVB card for capabilities"
4923 #: modules/access/dvb/access.c:91
4925 "Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities, you can "
4926 "disable this feature if you experience some trouble."
4929 #: modules/access/dvb/access.c:93
4933 #: modules/access/dvb/access.c:94
4934 msgid "This allows you to stream an entire transponder with a \"budget\" card."
4937 #: modules/access/dvb/access.c:97
4938 msgid "Satellite number in the Diseqc system"
4941 #: modules/access/dvb/access.c:98
4942 msgid "[0=no diseqc, 1-4=satellite number]."
4945 #: modules/access/dvb/access.c:100
4949 #: modules/access/dvb/access.c:101
4950 msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]."
4953 #: modules/access/dvb/access.c:103
4954 msgid "High LNB voltage"
4957 #: modules/access/dvb/access.c:104
4959 "Enable high voltage if your cables are particularly long. This is not "
4960 "supported by all frontends."
4963 #: modules/access/dvb/access.c:107
4967 #: modules/access/dvb/access.c:108
4968 msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]."
4971 #: modules/access/dvb/access.c:110
4972 msgid "Transponder FEC"
4975 #: modules/access/dvb/access.c:111
4976 msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]."
4979 #: modules/access/dvb/access.c:113
4980 msgid "Transponder symbol rate in kHz"
4983 #: modules/access/dvb/access.c:116
4984 msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
4987 #: modules/access/dvb/access.c:119
4988 msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
4991 #: modules/access/dvb/access.c:122
4992 msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
4995 #: modules/access/dvb/access.c:126
4996 msgid "Modulation type"
4999 #: modules/access/dvb/access.c:127
5000 msgid "Modulation type for front-end device."
5003 #: modules/access/dvb/access.c:130
5004 msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)"
5007 #: modules/access/dvb/access.c:133
5008 msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
5011 #: modules/access/dvb/access.c:136
5012 msgid "Terrestrial bandwidth"
5015 #: modules/access/dvb/access.c:137
5016 msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
5019 #: modules/access/dvb/access.c:139
5020 msgid "Terrestrial guard interval"
5023 #: modules/access/dvb/access.c:142
5024 msgid "Terrestrial transmission mode"
5027 #: modules/access/dvb/access.c:145
5028 msgid "Terrestrial hierarchy mode"
5031 #: modules/access/dvb/access.c:148
5032 msgid "HTTP Host address"
5035 #: modules/access/dvb/access.c:150
5036 msgid "To enable the internal HTTP server, set its address and port here."
5039 #: modules/access/dvb/access.c:152
5040 msgid "HTTP user name"
5043 #: modules/access/dvb/access.c:154
5045 "User name the administrator will use to log into the internal HTTP server."
5048 #: modules/access/dvb/access.c:157
5049 msgid "HTTP password"
5052 #: modules/access/dvb/access.c:159
5054 "Password the administrator will use to log into the internal HTTP server."
5057 #: modules/access/dvb/access.c:162
5061 #: modules/access/dvb/access.c:164
5063 "Access control list (equivalent to .hosts) file path, which will limit the "
5064 "range of IPs entitled to log into the internal HTTP server."
5067 #: modules/access/dvb/access.c:168 modules/access_output/http.c:72
5068 #: modules/control/http/http.c:49
5069 msgid "Certificate file"
5072 #: modules/access/dvb/access.c:169
5073 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
5076 #: modules/access/dvb/access.c:172 modules/access_output/http.c:75
5077 #: modules/control/http/http.c:52
5078 msgid "Private key file"
5081 #: modules/access/dvb/access.c:173
5082 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
5085 #: modules/access/dvb/access.c:175 modules/access_output/http.c:79
5086 #: modules/control/http/http.c:54
5087 msgid "Root CA file"
5090 #: modules/access/dvb/access.c:176
5091 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
5094 #: modules/access/dvb/access.c:179 modules/access_output/http.c:84
5095 #: modules/control/http/http.c:57
5099 #: modules/access/dvb/access.c:180
5100 msgid "HTTP interface Certificates Revocation List file"
5103 #: modules/access/dvb/access.c:183
5107 #: modules/access/dvb/access.c:184
5108 msgid "DVB input with v4l2 support"
5111 #: modules/access/dvb/access.c:236
5115 #: modules/access/dvb/access.c:716
5116 msgid "Input syntax is deprecated"
5119 #: modules/access/dvb/access.c:717
5121 "The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of "
5125 #: modules/access/dvb/access.c:763
5127 msgid "Illegal Polarization"
5130 #: modules/access/dvb/access.c:764
5132 msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid."
5135 #: modules/access/dv.c:70
5136 msgid "Caching value for DV streams. Thisvalue should be set in milliseconds."
5139 #: modules/access/dv.c:74
5140 msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394) input"
5143 #: modules/access/dv.c:75
5147 #: modules/access/dvdnav.c:63 modules/access/dvdread.c:60
5151 #: modules/access/dvdnav.c:65 modules/access/dvdread.c:62
5152 msgid "Default DVD angle."
5155 #: modules/access/dvdnav.c:69 modules/access/dvdread.c:66
5156 msgid "Caching value for DVDs. This value should be set in milliseconds."
5159 #: modules/access/dvdnav.c:71
5160 msgid "Start directly in menu"
5163 #: modules/access/dvdnav.c:73
5165 "Start the DVD directly in the main menu. This will try to skip all the "
5166 "useless warning introductions."
5169 #: modules/access/dvdnav.c:82
5170 msgid "DVD with menus"
5173 #: modules/access/dvdnav.c:83
5174 msgid "DVDnav Input"
5177 #: modules/access/dvdnav.c:299 modules/access/dvdread.c:238
5178 #: modules/access/dvdread.c:497 modules/access/dvdread.c:559
5179 msgid "Playback failure"
5182 #: modules/access/dvdnav.c:300
5184 "VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disk."
5187 #: modules/access/dvdread.c:69
5188 msgid "Method used by libdvdcss for decryption"
5191 #: modules/access/dvdread.c:71
5193 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
5194 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
5195 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
5196 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
5197 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
5198 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
5199 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
5200 "instantly, which allows us to check them often.\n"
5201 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
5202 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
5203 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
5204 "The default method is: key."
5207 #: modules/access/dvdread.c:87
5212 #: modules/access/dvdread.c:87
5216 #: modules/access/dvdread.c:93
5217 msgid "DVD without menus"
5220 #: modules/access/dvdread.c:94
5221 msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)"
5224 #: modules/access/dvdread.c:239
5226 msgid "DVDRead could not open disk \"%s\"."
5229 #: modules/access/dvdread.c:498
5231 msgid "DVDRead could not read block %d."
5234 #: modules/access/dvdread.c:560
5236 msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x."
5239 #: modules/access/fake.c:43
5241 "Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds."
5244 #: modules/access/fake.c:45 modules/access/pvr.c:73 modules/access/v4l.c:139
5248 #: modules/access/fake.c:47
5249 msgid "Number of frames per second (eg. 24, 25, 29.97, 30)."
5252 #: modules/access/fake.c:48 modules/stream_out/bridge.c:37
5253 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:104
5257 #: modules/access/fake.c:50
5259 "Set the ID of the fake elementary stream for use in #duplicate{} constructs "
5263 #: modules/access/fake.c:52
5264 msgid "Duration in ms"
5267 #: modules/access/fake.c:54
5269 "Duration of the fake streaming before faking an end-of-file (default is 0, "
5270 "meaning that the stream is unlimited)."
5273 #: modules/access/fake.c:58 modules/codec/fake.c:75
5277 #: modules/access/fake.c:59
5281 #: modules/access/file.c:81
5282 msgid "Caching value for files. This value should be set in milliseconds."
5285 #: modules/access/file.c:83
5286 msgid "Concatenate with additional files"
5289 #: modules/access/file.c:85
5291 "Play split files as if they were part of a unique file. You need to specify "
5292 "a comma-separated list of files."
5295 #: modules/access/file.c:89
5299 #: modules/access/file.c:90 modules/access_output/file.c:69
5300 #: modules/audio_output/file.c:109 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:262
5301 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233
5302 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:85 modules/gui/macosx/open.m:162
5303 #: modules/gui/macosx/open.m:378 modules/gui/macosx/output.m:142
5304 #: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369
5305 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:366
5306 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:500
5307 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:471
5312 #: modules/access/file.c:283 modules/access/file.c:435
5313 #: modules/access/file.c:452
5314 msgid "File reading failed"
5317 #: modules/access/file.c:284
5319 msgid "VLC could not read file \"%s\"."
5322 #: modules/access/file.c:436
5324 msgid "VLC could not open file \"%s\"."
5327 #: modules/access/file.c:453
5329 msgid "VLC could not open file \"%s\" (%s)."
5332 #: modules/access_filter/dump.c:39
5333 msgid "Force use of dump module"
5336 #: modules/access_filter/dump.c:40
5337 msgid "Activate the dump module even for media with fast seeking."
5340 #: modules/access_filter/dump.c:43
5341 msgid "Maximum size of temporary file (Mb)"
5344 #: modules/access_filter/dump.c:44
5346 "The dump module will abort dumping of the media if more than this much "
5347 "megabyte were performed."
5350 #: modules/access_filter/record.c:45
5351 msgid "Record directory"
5354 #: modules/access_filter/record.c:47
5355 msgid "Directory where the record will be stored."
5358 #: modules/access_filter/timeshift.c:46
5359 msgid "Timeshift granularity"
5362 #: modules/access_filter/timeshift.c:48
5364 "This is the size of the temporary files that will be used to store the "
5365 "timeshifted streams."
5368 #: modules/access_filter/timeshift.c:50
5369 msgid "Timeshift directory"
5372 #: modules/access_filter/timeshift.c:51
5373 msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
5376 #: modules/access_filter/timeshift.c:53
5377 msgid "Force use of the timeshift module"
5380 #: modules/access_filter/timeshift.c:54
5382 "Force use of the timeshift module even if the access declares that it can "
5383 "control pace or pause."
5386 #: modules/access_filter/timeshift.c:58 modules/access_filter/timeshift.c:59
5390 #: modules/access/ftp.c:56
5392 "Caching value for FTP streams. This value should be set in milliseconds."
5395 #: modules/access/ftp.c:58
5396 msgid "FTP user name"
5399 #: modules/access/ftp.c:59 modules/access/smb.c:66
5400 msgid "User name that will be used for the connection."
5403 #: modules/access/ftp.c:61
5404 msgid "FTP password"
5407 #: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:69
5408 msgid "Password that will be used for the connection."
5411 #: modules/access/ftp.c:64
5415 #: modules/access/ftp.c:65
5416 msgid "Account that will be used for the connection."
5419 #: modules/access/ftp.c:70
5423 #: modules/access/ftp.c:87
5424 msgid "FTP upload output"
5427 #: modules/access/ftp.c:132 modules/access/ftp.c:142 modules/access/ftp.c:203
5428 #: modules/access/ftp.c:213 modules/access/ftp.c:221
5429 msgid "Network interaction failed"
5432 #: modules/access/ftp.c:133
5433 msgid "VLC could not connect with the given server."
5436 #: modules/access/ftp.c:143
5437 msgid "VLC's connection to the given server was rejected."
5440 #: modules/access/ftp.c:204
5441 msgid "Your account was rejected."
5444 #: modules/access/ftp.c:214
5445 msgid "Your password was rejected."
5448 #: modules/access/ftp.c:222
5449 msgid "Your connection attemp to the server was rejected."
5452 #: modules/access/gnomevfs.c:47
5454 "Caching value for GnomeVFS streams.This value should be set in milliseconds."
5457 #: modules/access/gnomevfs.c:51
5458 msgid "GnomeVFS input"
5461 #: modules/access/http.c:50
5465 #: modules/access/http.c:52
5467 "HTTP proxy to be usesd It must be of the form http://[user[:pass]@]myproxy."
5468 "mydomain:myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be "
5472 #: modules/access/http.c:58
5474 "Caching value for HTTP streams. This value should be set in milliseconds."
5477 #: modules/access/http.c:61
5478 msgid "HTTP user agent"
5481 #: modules/access/http.c:62
5482 msgid "User agent that will be used for the connection."
5485 #: modules/access/http.c:65
5486 msgid "Auto re-connect"
5489 #: modules/access/http.c:67
5491 "Automatically try to reconnect to the stream in case of a sudden disconnect."
5494 #: modules/access/http.c:71
5495 msgid "Continuous stream"
5498 #: modules/access/http.c:72
5500 "Read a file that is being constantly updated (for example, a JPG file on a "
5501 "server).You should not globally enable this option as it will break all "
5502 "other types of HTTP streams."
5505 #: modules/access/http.c:78
5509 #: modules/access/http.c:80
5513 #: modules/access/http.c:287
5514 msgid "HTTP authentication"
5517 #: modules/access/http.c:288 modules/demux/live555.cpp:752
5518 msgid "Please enter a valid login name and a password."
5521 #: modules/access/mms/mms.c:48
5523 "Caching value for MMS streams. This value should be set in milliseconds."
5526 #: modules/access/mms/mms.c:51
5527 msgid "Force selection of all streams"
5530 #: modules/access/mms/mms.c:53
5532 "MMS streams can contain several elementary streams, with different bitrates. "
5533 "You can choose to select all of them."
5536 #: modules/access/mms/mms.c:56
5537 msgid "Maximum bitrate"
5540 #: modules/access/mms/mms.c:58
5541 msgid "Select the stream with the maximum bitrate under that limit."
5544 #: modules/access/mms/mms.c:62
5545 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
5548 #: modules/access_output/dummy.c:41 modules/stream_out/dummy.c:48
5549 msgid "Dummy stream output"
5552 #: modules/access_output/dummy.c:42 modules/misc/dummy/dummy.c:58
5556 #: modules/access_output/file.c:63
5557 msgid "Append to file"
5560 #: modules/access_output/file.c:64
5561 msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
5564 #: modules/access_output/file.c:68
5565 msgid "File stream output"
5568 #: modules/access_output/http.c:60 modules/misc/audioscrobbler.c:118
5572 #: modules/access_output/http.c:61
5573 msgid "User name that will be requested to access the stream."
5576 #: modules/access_output/http.c:63 modules/control/telnet.c:79
5577 #: modules/misc/audioscrobbler.c:120
5581 #: modules/access_output/http.c:64
5582 msgid "Password that will be requested to access the stream."
5585 #: modules/access_output/http.c:68
5589 #: modules/access_output/http.c:69
5590 msgid "MIME returned by the server (autodetected if not specified."
5593 #: modules/access_output/http.c:73
5594 msgid "Path to the x509 PEM certificate file that will be used for HTTPS."
5597 #: modules/access_output/http.c:76
5599 "Path to the x509 PEM private key file that will be used for HTTPS. Leave "
5600 "empty if you don't have one."
5603 #: modules/access_output/http.c:80
5605 "Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) "
5606 "file that will be used for HTTPS. Leave empty if you don't have one."
5609 #: modules/access_output/http.c:85
5611 "Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be used for "
5612 "SSL. Leave empty if you don't have one."
5615 #: modules/access_output/http.c:88
5616 msgid "Advertise with Bonjour"
5619 #: modules/access_output/http.c:89
5620 msgid "Advertise the stream with the Bonjour protocol."
5623 #: modules/access_output/http.c:93
5624 msgid "HTTP stream output"
5627 #: modules/access_output/shout.c:59
5631 #: modules/access_output/shout.c:60
5632 msgid "Name to give to this stream/channel on the shoutcast/icecast server."
5635 #: modules/access_output/shout.c:63
5636 msgid "Stream description"
5639 #: modules/access_output/shout.c:64
5640 msgid "Description of the stream content or information about your channel."
5643 #: modules/access_output/shout.c:67
5647 #: modules/access_output/shout.c:68
5649 "You normally have to feed the shoutcast module with Ogg streams. It is also "
5650 "possible to stream MP3 instead, so you can forward MP3 streams to the "
5651 "shoutcast/icecast server."
5654 #: modules/access_output/shout.c:77
5655 msgid "Genre description"
5658 #: modules/access_output/shout.c:78
5659 msgid "Genre of the content. "
5662 #: modules/access_output/shout.c:80
5663 msgid "URL description"
5666 #: modules/access_output/shout.c:81
5667 msgid "URL with information about the stream or your channel. "
5670 #: modules/access_output/shout.c:88
5671 msgid "Bitrate information of the transcoded stream. "
5674 #: modules/access_output/shout.c:90 modules/access/v4l.c:125
5678 #: modules/access_output/shout.c:91
5679 msgid "Samplerate information of the transcoded stream. "
5682 #: modules/access_output/shout.c:93
5683 msgid "Number of channels"
5686 #: modules/access_output/shout.c:94
5687 msgid "Number of channels information of the transcoded stream. "
5690 #: modules/access_output/shout.c:96
5691 msgid "Ogg Vorbis Quality"
5694 #: modules/access_output/shout.c:97
5695 msgid "Ogg Vorbis Quality information of the transcoded stream. "
5698 #: modules/access_output/shout.c:99
5699 msgid "Stream public"
5702 #: modules/access_output/shout.c:100
5704 "Make the server publicly available on the 'Yellow Pages' (directory listing "
5705 "of streams) on the icecast/shoutcast website. Requires the bitrate "
5706 "information specified for shoutcast. Requires Ogg streaming for icecast."
5709 #: modules/access_output/shout.c:106
5710 msgid "IceCAST output"
5713 #: modules/access_output/udp.c:76 modules/access/rtsp/access.c:41
5714 #: modules/demux/live555.cpp:62
5715 msgid "Caching value (ms)"
5718 #: modules/access_output/udp.c:78
5720 "Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in "
5724 #: modules/access_output/udp.c:81
5725 msgid "Group packets"
5728 #: modules/access_output/udp.c:82
5730 "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can "
5731 "choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing "
5732 "the scheduling load on heavily-loaded systems."
5735 #: modules/access_output/udp.c:87
5739 #: modules/access_output/udp.c:88
5741 "Packets will be sent directly, without trying to fill the MTU (ie, without "
5742 "trying to make the biggest possible packets in order to improve streaming)."
5745 #: modules/access_output/udp.c:94
5746 msgid "UDP stream output"
5749 #: modules/access/pvr.c:49
5751 "Default caching value for PVR streams. This value should be set in "
5755 #: modules/access/pvr.c:52
5759 #: modules/access/pvr.c:53
5760 msgid "PVR video device"
5763 #: modules/access/pvr.c:55
5764 msgid "Radio device"
5767 #: modules/access/pvr.c:56
5768 msgid "PVR radio device"
5771 #: modules/access/pvr.c:58 modules/access/v4l.c:99
5775 #: modules/access/pvr.c:59 modules/access/v4l.c:101
5776 msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)."
5779 #: modules/access/pvr.c:62 modules/access/v4l.c:105
5780 #: modules/video_filter/mosaic.c:101
5784 #: modules/access/pvr.c:63
5785 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)."
5788 #: modules/access/pvr.c:66 modules/access/v4l.c:108
5789 #: modules/video_filter/mosaic.c:99
5793 #: modules/access/pvr.c:67
5794 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
5797 #: modules/access/pvr.c:70 modules/access/v4l.c:92
5801 #: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:94
5802 msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable."
5805 #: modules/access/pvr.c:74 modules/access/v4l.c:140
5806 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)."
5809 #: modules/access/pvr.c:77
5810 msgid "Key interval"
5813 #: modules/access/pvr.c:78
5814 msgid "Interval between keyframes (-1 for autodetect)."
5817 #: modules/access/pvr.c:80
5821 #: modules/access/pvr.c:81
5823 "If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the "
5824 "number of B-Frames."
5827 #: modules/access/pvr.c:85
5828 msgid "Bitrate to use (-1 for default)."
5831 #: modules/access/pvr.c:87
5832 msgid "Bitrate peak"
5835 #: modules/access/pvr.c:88
5836 msgid "Peak bitrate in VBR mode."
5839 #: modules/access/pvr.c:91
5840 msgid "Bitrate mode)"
5843 #: modules/access/pvr.c:92
5844 msgid "Bitrate mode to use (VBR or CBR)."
5847 #: modules/access/pvr.c:94
5848 msgid "Audio bitmask"
5851 #: modules/access/pvr.c:95
5852 msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
5855 #: modules/access/pvr.c:98 modules/access/vcdx/info.c:97
5856 #: modules/gui/macosx/intf.m:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1392
5860 #: modules/access/pvr.c:99
5861 msgid "Audio volume (0-65535)."
5864 #: modules/access/pvr.c:101 modules/access/v4l.c:95
5868 #: modules/access/pvr.c:102
5870 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)"
5873 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146
5877 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146
5881 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146
5885 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146
5889 #: modules/access/pvr.c:111
5893 #: modules/access/pvr.c:111
5897 #: modules/access/pvr.c:116
5901 #: modules/access/pvr.c:117
5902 msgid "IVTV MPEG Encoding cards input"
5905 #: modules/access/rtsp/access.c:43
5907 "Caching value for RTSP streams. This value should be set in milliseconds."
5910 #: modules/access/rtsp/access.c:47 modules/access/rtsp/access.c:48
5914 #: modules/access/rtsp/access.c:93
5915 msgid "Connection failed"
5918 #: modules/access/rtsp/access.c:94
5920 msgid "VLC could not connect to \"%s:%d\"."
5923 #: modules/access/rtsp/access.c:219
5924 msgid "Session failed"
5927 #: modules/access/rtsp/access.c:220
5928 msgid "The requested RTSP session could not be established."
5931 #: modules/access/screen/screen.c:38
5933 "Caching value for screen capture. This value should be set in milliseconds."
5936 #: modules/access/screen/screen.c:42
5937 msgid "Desired frame rate for the capture."
5940 #: modules/access/screen/screen.c:45
5941 msgid "Capture fragment size"
5944 #: modules/access/screen/screen.c:47
5946 "Optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of predefined "
5947 "height (16 might be a good value, and 0 means disabled)."
5950 #: modules/access/screen/screen.c:61
5951 msgid "Screen Input"
5954 #: modules/access/screen/screen.c:62 modules/gui/macosx/vout.m:212
5958 #: modules/access/smb.c:63
5960 "Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds."
5963 #: modules/access/smb.c:65
5964 msgid "SMB user name"
5967 #: modules/access/smb.c:68
5968 msgid "SMB password"
5971 #: modules/access/smb.c:71
5975 #: modules/access/smb.c:72
5976 msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection."
5979 #: modules/access/smb.c:77
5983 #: modules/access/tcp.c:39
5985 "Caching value for TCP streams. This value should be set in milliseconds."
5988 #: modules/access/tcp.c:46
5992 #: modules/access/tcp.c:47
5996 #: modules/access/udp.c:43
5998 "Caching value for UDP streams. This value should be set in milliseconds."
6001 #: modules/access/udp.c:46
6002 msgid "Autodetection of MTU"
6005 #: modules/access/udp.c:48
6007 "Automatically detect the line's MTU. This will increase the size if "
6008 "truncated packets are found"
6011 #: modules/access/udp.c:51
6012 msgid "RTP reordering timeout in ms"
6015 #: modules/access/udp.c:53
6017 "VLC reorders RTP packets. The input will wait for late packets at most the "
6018 "time specified here (in milliseconds)."
6021 #: modules/access/udp.c:60 modules/gui/macosx/open.m:185
6022 #: modules/gui/macosx/open.m:661 modules/gui/macosx/open.m:699
6023 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:802
6027 #: modules/access/udp.c:61
6028 msgid "UDP/RTP input"
6031 #: modules/access/v4l2.c:53 modules/gui/macosx/open.m:169
6032 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:721
6036 #: modules/access/v4l2.c:55
6038 "Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 will "
6042 #: modules/access/v4l2.c:59
6044 "Input of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
6047 #: modules/access/v4l2.c:64
6048 msgid "Video4Linux2"
6051 #: modules/access/v4l2.c:65
6052 msgid "Video4Linux2 input"
6055 #: modules/access/v4l.c:78
6057 "Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds."
6060 #: modules/access/v4l.c:82
6062 "Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video "
6063 "device will be used."
6066 #: modules/access/v4l.c:86
6068 "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, no audio "
6069 "device will be used."
6072 #: modules/access/v4l.c:90
6074 "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
6075 "(default), RV24, etc.)"
6078 #: modules/access/v4l.c:97
6080 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
6083 #: modules/access/v4l.c:102
6085 msgid "Audio Channel"
6088 #: modules/access/v4l.c:104
6089 msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs."
6092 #: modules/access/v4l.c:106
6093 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)."
6096 #: modules/access/v4l.c:109
6097 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)."
6100 #: modules/access/v4l.c:111 modules/gui/macosx/extended.m:113
6101 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:234
6105 #: modules/access/v4l.c:113
6106 msgid "Brightness of the video input."
6109 #: modules/access/v4l.c:114 modules/gui/macosx/extended.m:116
6110 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:224
6114 #: modules/access/v4l.c:116
6115 msgid "Hue of the video input."
6118 #: modules/access/v4l.c:117 modules/misc/notify/xosd.c:80
6119 #: modules/video_filter/colorthres.c:49 modules/video_filter/marq.c:112
6120 #: modules/video_filter/rss.c:146
6124 #: modules/access/v4l.c:119
6125 msgid "Color of the video input."
6128 #: modules/access/v4l.c:120 modules/gui/macosx/extended.m:114
6129 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:229
6133 #: modules/access/v4l.c:122
6134 msgid "Contrast of the video input."
6137 #: modules/access/v4l.c:123
6141 #: modules/access/v4l.c:124
6142 msgid "Tuner to use, if there are several ones."
6145 #: modules/access/v4l.c:127
6147 "Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100)"
6150 #: modules/access/v4l.c:130
6151 msgid "Capture the audio stream in stereo."
6154 #: modules/access/v4l.c:131
6158 #: modules/access/v4l.c:133
6159 msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG"
6162 #: modules/access/v4l.c:134
6166 #: modules/access/v4l.c:136
6167 msgid "Decimation level for MJPEG streams"
6170 #: modules/access/v4l.c:137
6174 #: modules/access/v4l.c:138
6175 msgid "Quality of the stream."
6178 #: modules/access/v4l.c:149
6182 #: modules/access/v4l.c:150
6183 msgid "Video4Linux input"
6186 #: modules/access/vcd/vcd.c:43
6187 msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds."
6190 #: modules/access/vcd/vcd.c:47 modules/gui/macosx/open.m:177
6191 #: modules/gui/macosx/open.m:496 modules/gui/macosx/open.m:586
6192 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:696
6196 #: modules/access/vcd/vcd.c:48
6200 #: modules/access/vcd/vcd.c:54
6201 msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]"
6204 #: modules/access/vcdx/access.c:105
6205 msgid "The above message had unknown log level"
6208 #: modules/access/vcdx/access.c:131
6209 msgid "The above message had unknown vcdimager log level"
6212 #: modules/access/vcdx/access.c:281 modules/access/vcdx/access.c:364
6213 #: modules/access/vcdx/access.c:690 modules/access/vcdx/info.c:290
6214 #: modules/access/vcdx/info.c:291
6219 #: modules/access/vcdx/access.c:409 modules/access/vcdx/info.c:102
6223 #: modules/access/vcdx/access.c:428 modules/access/vcdx/access.c:709
6224 #: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295
6225 #: modules/demux/mkv.cpp:5190
6229 #: modules/access/vcdx/access.c:533
6233 #: modules/access/vcdx/info.c:90
6237 #: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:56
6241 #: modules/access/vcdx/info.c:92
6244 msgstr "Kona ba applikação ida ne'e"
6246 #: modules/access/vcdx/info.c:93
6250 #: modules/access/vcdx/info.c:94
6254 #: modules/access/vcdx/info.c:95
6258 #: modules/access/vcdx/info.c:96
6262 #: modules/access/vcdx/info.c:99
6266 #: modules/access/vcdx/info.c:101
6270 #: modules/access/vcdx/info.c:122
6271 msgid "First Entry Point"
6274 #: modules/access/vcdx/info.c:126
6275 msgid "Last Entry Point"
6278 #: modules/access/vcdx/info.c:127
6279 msgid "Track size (in sectors)"
6282 #: modules/access/vcdx/info.c:139 modules/access/vcdx/info.c:142
6283 #: modules/access/vcdx/info.c:151 modules/access/vcdx/info.c:166
6287 #: modules/access/vcdx/info.c:139
6291 #: modules/access/vcdx/info.c:142
6295 #: modules/access/vcdx/info.c:153
6296 msgid "extended selection list"
6299 #: modules/access/vcdx/info.c:154
6300 msgid "selection list"
6303 #: modules/access/vcdx/info.c:166
6304 msgid "unknown type"
6307 #: modules/access/vcdx/info.c:298 modules/access/vcdx/info.c:299
6308 #: modules/access/vcdx/info.c:316
6312 #: modules/access/vcdx/vcd.c:95
6313 msgid "(Super) Video CD"
6316 #: modules/access/vcdx/vcd.c:96
6317 msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
6320 #: modules/access/vcdx/vcd.c:97
6321 msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
6324 #: modules/access/vcdx/vcd.c:106
6325 msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
6328 #: modules/access/vcdx/vcd.c:111 modules/access/vcdx/vcd.c:112
6329 msgid "Number of CD blocks to get in a single read."
6332 #: modules/access/vcdx/vcd.c:116
6333 msgid "Use playback control?"
6336 #: modules/access/vcdx/vcd.c:117
6338 "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
6342 #: modules/access/vcdx/vcd.c:123
6343 msgid "Use track length as maximum unit in seek?"
6346 #: modules/access/vcdx/vcd.c:124
6348 "If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an "
6352 #: modules/access/vcdx/vcd.c:129
6353 msgid "Show extended VCD info?"
6356 #: modules/access/vcdx/vcd.c:130
6358 "Show the maximum amount of information under Stream and Media Info. Shows "
6359 "for example playback control navigation."
6362 #: modules/access/vcdx/vcd.c:137
6363 msgid "Format to use in the playlist's \"author\" field."
6366 #: modules/access/vcdx/vcd.c:143
6367 msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
6370 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:46
6371 msgid "Simple decoder for Dolby Surround encoded streams"
6374 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:47
6375 msgid "Dolby Surround decoder"
6378 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:55
6380 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
6381 "complete 7.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
6382 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
6383 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
6384 "It works with any source format from mono to 7.1."
6387 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:62
6388 msgid "Characteristic dimension"
6391 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:64
6392 msgid "Distance between front left speaker and listener in meters."
6395 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:66
6396 msgid "Compensate delay"
6399 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:68
6401 "The delay which is introduced by the physical algorithm may sometimes be "
6402 "disturbing for the synchronization between lips-movement and speech. In "
6403 "case, turn this on to compensate."
6406 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:72
6407 msgid "No decoding of Dolby Surround"
6410 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:74
6412 "Dolby Surround encoded streams won't be decoded before being processed by "
6413 "this filter. Enabling this setting is not recommended."
6416 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:78
6417 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:97
6418 msgid "Headphone virtual spatialization effect"
6421 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:79
6422 msgid "Headphone effect"
6425 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:87
6426 msgid "Use downmix algorithme."
6429 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:88
6431 "This option selects a stereo to mono downmix algorithm that is used in the "
6432 "headphone channel mixer. Itgives the effect of standing in a room full of "
6436 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:92
6437 msgid "Select channel to keep"
6440 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:93
6442 "This option silences all other channels except the selected channel. Choose "
6443 "one from (0=left, 1=right 2=rear left, 3=rear right, 4=center, 5=left front)"
6446 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
6450 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
6454 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:100
6458 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:112
6459 msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
6462 #: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:45
6463 msgid "Audio filter for simple channel mixing"
6466 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:45
6467 msgid "Audio filter for trivial channel mixing"
6470 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:94
6471 msgid "A/52 dynamic range compression"
6474 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:96
6475 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:83
6477 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
6478 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
6479 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
6480 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
6483 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:101
6484 msgid "Enable internal upmixing"
6487 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:103
6488 msgid "Enable the internal upmixing algorithm (not recommended)."
6491 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:107
6492 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:116
6493 msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder"
6496 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:52
6497 msgid "Audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
6500 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:81
6501 msgid "DTS dynamic range compression"
6504 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:93
6505 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:99
6506 msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
6509 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:69
6510 msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
6513 #: modules/audio_filter/converter/fixed.c:54
6514 msgid "Fixed point audio format conversions"
6517 #: modules/audio_filter/converter/float.c:95
6518 msgid "Floating-point audio format conversions"
6521 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:67
6522 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:72
6523 msgid "MPEG audio decoder"
6526 #: modules/audio_filter/equalizer.c:51
6527 msgid "Equalizer preset"
6530 #: modules/audio_filter/equalizer.c:52
6531 msgid "Preset to use for the equalizer."
6534 #: modules/audio_filter/equalizer.c:54
6538 #: modules/audio_filter/equalizer.c:57
6540 "Don't use presets, but manually specified bands. You need to provide 10 "
6541 "values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. \"0 2 4 2 0 -2 -4 -"
6545 #: modules/audio_filter/equalizer.c:61
6549 #: modules/audio_filter/equalizer.c:62
6550 msgid "Filter the audio twice. This provides a more intense effect."
6553 #: modules/audio_filter/equalizer.c:65
6557 #: modules/audio_filter/equalizer.c:66
6558 msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)."
6561 #: modules/audio_filter/equalizer.c:69
6562 msgid "Equalizer with 10 bands"
6565 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6569 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6570 #: modules/meta_engine/id3genres.h:60
6574 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6578 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6579 #: modules/meta_engine/id3genres.h:31
6583 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6587 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6588 msgid "Full bass and treble"
6591 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6595 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6599 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6603 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6607 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6611 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6612 #: modules/meta_engine/id3genres.h:41
6616 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6617 #: modules/meta_engine/id3genres.h:44
6621 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6622 #: modules/meta_engine/id3genres.h:45
6626 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6627 #: modules/meta_engine/id3genres.h:49
6631 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6635 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6639 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6640 #: modules/meta_engine/id3genres.h:46
6644 #: modules/audio_filter/format.c:202
6645 msgid "Audio filter for PCM format conversion"
6648 #: modules/audio_filter/normvol.c:68
6649 msgid "Number of audio buffers"
6652 #: modules/audio_filter/normvol.c:69
6654 "This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. "
6655 "A higher number of buffers will increase the response time of the filter to "
6656 "a spike but will make it less sensitive to short variations."
6659 #: modules/audio_filter/normvol.c:74
6663 #: modules/audio_filter/normvol.c:75
6665 "If the average power over the last N buffers is higher than this value, the "
6666 "volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A "
6667 "value between 0.5 and 10 seems sensible."
6670 #: modules/audio_filter/normvol.c:81 modules/audio_filter/normvol.c:82
6671 msgid "Volume normalizer"
6674 #: modules/audio_filter/param_eq.c:47 modules/audio_filter/param_eq.c:48
6675 msgid "Parametric Equalizer"
6678 #: modules/audio_filter/param_eq.c:53
6679 msgid "Low freq (Hz)"
6682 #: modules/audio_filter/param_eq.c:56
6683 msgid "Low freq gain (Db)"
6686 #: modules/audio_filter/param_eq.c:57
6687 msgid "High freq (Hz)"
6690 #: modules/audio_filter/param_eq.c:60
6691 msgid "High freq gain (Db)"
6694 #: modules/audio_filter/param_eq.c:61
6698 #: modules/audio_filter/param_eq.c:64
6699 msgid "Freq 1 gain (Db)"
6702 #: modules/audio_filter/param_eq.c:66
6706 #: modules/audio_filter/param_eq.c:67
6710 #: modules/audio_filter/param_eq.c:70
6711 msgid "Freq 2 gain (Db)"
6714 #: modules/audio_filter/param_eq.c:72
6718 #: modules/audio_filter/param_eq.c:73
6722 #: modules/audio_filter/param_eq.c:76
6723 msgid "Freq 3 gain (Db)"
6726 #: modules/audio_filter/param_eq.c:78
6730 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:84
6731 msgid "Audio filter for band-limited interpolation resampling"
6734 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:67
6735 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:74
6736 msgid "Audio filter for linear interpolation resampling"
6739 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:45
6740 msgid "Audio filter for trivial resampling"
6743 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:45
6744 msgid "Audio filter for ugly resampling"
6747 #: modules/audio_mixer/float32.c:46
6748 msgid "Float32 audio mixer"
6751 #: modules/audio_mixer/spdif.c:46
6752 msgid "Dummy S/PDIF audio mixer"
6755 #: modules/audio_mixer/trivial.c:46
6756 msgid "Trivial audio mixer"
6759 #: modules/audio_output/alsa.c:84
6763 #: modules/audio_output/alsa.c:104
6764 msgid "ALSA audio output"
6767 #: modules/audio_output/alsa.c:108
6768 msgid "ALSA Device Name"
6771 #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128
6772 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400
6773 #: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394
6774 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194
6775 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567
6776 #: modules/gui/macosx/intf.m:568
6777 msgid "Audio Device"
6780 #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477
6781 #: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:400
6782 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201
6783 #: modules/audio_output/waveout.c:432
6787 #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450
6788 #: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:419
6789 #: modules/audio_output/waveout.c:404
6790 msgid "2 Front 2 Rear"
6793 #: modules/audio_output/alsa.c:246 modules/audio_output/directx.c:523
6794 #: modules/audio_output/oss.c:247 modules/audio_output/waveout.c:448
6795 msgid "A/52 over S/PDIF"
6798 #: modules/audio_output/alsa.c:325
6800 msgid "No Audio Device"
6803 #: modules/audio_output/alsa.c:326
6804 msgid "No audio device name was given. You might want to enter \"default\"."
6807 #: modules/audio_output/alsa.c:433 modules/audio_output/alsa.c:472
6808 #: modules/audio_output/alsa.c:484 modules/audio_output/auhal.c:242
6809 msgid "Audio output failed"
6812 #: modules/audio_output/alsa.c:434 modules/audio_output/alsa.c:485
6814 msgid "VLC could not open the ALSA device \"%s\" (%s)."
6817 #: modules/audio_output/alsa.c:473
6819 msgid "The audio device \"%s\" is already in use."
6822 #: modules/audio_output/alsa.c:939
6823 msgid "Unknown soundcard"
6826 #: modules/audio_output/arts.c:63
6827 msgid "aRts audio output"
6830 #: modules/audio_output/auhal.c:129
6832 "Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
6833 "your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio "
6837 #: modules/audio_output/auhal.c:135
6838 msgid "HAL AudioUnit output"
6841 #: modules/audio_output/auhal.c:243
6843 "The selected audio output device is exclusively in use by another program."
6846 #: modules/audio_output/auhal.c:427
6847 msgid "Audio device is not configured"
6850 #: modules/audio_output/auhal.c:428
6852 "You should configure your speaker layout with the \"Audio Midi Setup Utility"
6853 "\" in /Applications/Utilities. Stereo mode is being used now."
6856 #: modules/audio_output/auhal.c:1017
6858 msgid "%s (Encoded Output)"
6861 #: modules/audio_output/directx.c:204 modules/audio_output/portaudio.c:107
6862 msgid "Output device"
6865 #: modules/audio_output/directx.c:206
6867 "DirectX device number: 0 default device, 1..N device by number(Note that the "
6868 "default device appears as 0 AND another number)."
6871 #: modules/audio_output/directx.c:208 modules/audio_output/waveout.c:136
6872 msgid "Use float32 output"
6875 #: modules/audio_output/directx.c:210 modules/audio_output/waveout.c:138
6877 "The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio "
6878 "output mode (which is not well supported by some soundcards)."
6881 #: modules/audio_output/directx.c:214
6882 msgid "DirectX audio output"
6885 #: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:427
6886 msgid "3 Front 2 Rear"
6889 #: modules/audio_output/esd.c:67
6890 msgid "EsounD audio output"
6893 #: modules/audio_output/esd.c:70
6894 msgid "Esound server"
6897 #: modules/audio_output/file.c:78
6898 msgid "Output format"
6901 #: modules/audio_output/file.c:79
6903 "One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
6904 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
6907 #: modules/audio_output/file.c:82
6908 msgid "Number of output channels"
6911 #: modules/audio_output/file.c:83
6913 "By default, all the channels of the incoming will be saved but you can "
6914 "restrict the number of channels here."
6917 #: modules/audio_output/file.c:86
6918 msgid "Add WAVE header"
6921 #: modules/audio_output/file.c:87
6922 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file."
6925 #: modules/audio_output/file.c:104
6929 #: modules/audio_output/file.c:105
6930 msgid "File to which the audio samples will be written to."
6933 #: modules/audio_output/file.c:108
6934 msgid "File audio output"
6937 #: modules/audio_output/hd1000a.cpp:76
6938 msgid "Roku HD1000 audio output"
6941 #: modules/audio_output/jack.c:62
6942 msgid "JACK audio output"
6945 #: modules/audio_output/oss.c:99
6946 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
6949 #: modules/audio_output/oss.c:101
6951 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
6952 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
6953 "drivers, then you need to enable this option."
6956 #: modules/audio_output/oss.c:107
6957 msgid "UNIX OSS audio output"
6960 #: modules/audio_output/oss.c:112
6961 msgid "OSS DSP device"
6964 #: modules/audio_output/portaudio.c:108
6965 msgid "Portaudio identifier for the output device"
6968 #: modules/audio_output/portaudio.c:112
6969 msgid "PORTAUDIO audio output"
6972 #: modules/audio_output/sdl.c:66
6973 msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
6976 #: modules/audio_output/waveout.c:143
6977 msgid "Win32 waveOut extension output"
6980 #: modules/audio_output/waveout.c:385
6984 #: modules/codec/a52.c:91
6988 #: modules/codec/a52.c:98
6989 msgid "A/52 audio packetizer"
6992 #: modules/codec/adpcm.c:43
6993 msgid "ADPCM audio decoder"
6996 #: modules/codec/araw.c:44
6997 msgid "Raw/Log Audio decoder"
7000 #: modules/codec/araw.c:53
7001 msgid "Raw audio encoder"
7004 #: modules/codec/cinepak.c:38
7005 msgid "Cinepak video decoder"
7008 #: modules/codec/cmml/cmml.c:68
7009 msgid "CMML annotations decoder"
7012 #: modules/codec/cvdsub.c:46
7013 msgid "CVD subtitle decoder"
7016 #: modules/codec/cvdsub.c:51
7017 msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
7020 #: modules/codec/dirac.c:67 modules/codec/theora.c:90
7021 #: modules/codec/twolame.c:50 modules/codec/vorbis.c:156
7022 msgid "Encoding quality"
7025 #: modules/codec/dirac.c:69
7026 msgid "Quality of the encoding between 1.0 (low) and 10.0 (high)."
7029 #: modules/codec/dirac.c:74
7030 msgid "Dirac video decoder"
7033 #: modules/codec/dirac.c:80
7034 msgid "Dirac video encoder"
7037 #: modules/codec/dmo/dmo.c:100
7038 msgid "DirectMedia Object decoder"
7041 #: modules/codec/dmo/dmo.c:109
7042 msgid "DirectMedia Object encoder"
7045 #: modules/codec/dts.c:95
7049 #: modules/codec/dts.c:100
7050 msgid "DTS audio packetizer"
7053 #: modules/codec/dvbsub.c:45
7054 msgid "Decoding X coordinate"
7057 #: modules/codec/dvbsub.c:46
7058 msgid "X coordinate of the rendered subtitle"
7061 #: modules/codec/dvbsub.c:48
7062 msgid "Decoding Y coordinate"
7065 #: modules/codec/dvbsub.c:49
7066 msgid "Y coordinate of the rendered subtitle"
7069 #: modules/codec/dvbsub.c:51
7070 msgid "Subpicture position"
7073 #: modules/codec/dvbsub.c:53
7075 "You can enforce the subpicture position on the video (0=center, 1=left, "
7076 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
7080 #: modules/codec/dvbsub.c:57
7081 msgid "Encoding X coordinate"
7084 #: modules/codec/dvbsub.c:58
7085 msgid "X coordinate of the encoded subtitle"
7088 #: modules/codec/dvbsub.c:59
7089 msgid "Encoding Y coordinate"
7092 #: modules/codec/dvbsub.c:60
7093 msgid "Y coordinate of the encoded subtitle"
7096 #: modules/codec/dvbsub.c:80
7097 msgid "DVB subtitles decoder"
7100 #: modules/codec/dvbsub.c:93
7101 msgid "DVB subtitles encoder"
7104 #: modules/codec/faad.c:39
7105 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
7108 #: modules/codec/faad.c:331
7109 msgid "AAC extension"
7112 #: modules/codec/fake.c:45 modules/video_output/image.c:80
7116 #: modules/codec/fake.c:47
7117 msgid "Path of the image file for fake input."
7120 #: modules/codec/fake.c:50 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:110
7121 #: modules/stream_out/transcode.c:75
7122 msgid "Output video width."
7125 #: modules/codec/fake.c:53 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:113
7126 #: modules/stream_out/transcode.c:78
7127 msgid "Output video height."
7130 #: modules/codec/fake.c:54 modules/video_filter/mosaic.c:133
7132 msgid "Keep aspect ratio"
7133 msgstr "Kona ba applikação ida ne'e"
7135 #: modules/codec/fake.c:56
7136 msgid "Consider width and height as maximum values."
7139 #: modules/codec/fake.c:57
7141 msgid "Background aspect ratio"
7142 msgstr "Kona ba applikação ida ne'e"
7144 #: modules/codec/fake.c:59
7145 msgid "Aspect ratio of the image file (4:3, 16:9). Default is square pixels."
7148 #: modules/codec/fake.c:60 modules/stream_out/transcode.c:67
7149 msgid "Deinterlace video"
7152 #: modules/codec/fake.c:62
7153 msgid "Deinterlace the image after loading it."
7156 #: modules/codec/fake.c:63 modules/stream_out/transcode.c:70
7157 msgid "Deinterlace module"
7160 #: modules/codec/fake.c:65
7161 msgid "Deinterlace module to use."
7164 #: modules/codec/fake.c:76
7165 msgid "Fake video decoder"
7168 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:219
7170 msgid "\"%s\" is no video encoder."
7173 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:227
7175 msgid "\"%s\" is no audio encoder."
7178 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:239
7180 msgid "VLC could not find encoder \"%s\"."
7183 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:593 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:602
7184 msgid "VLC could not open the encoder."
7187 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7191 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7195 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7199 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7203 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76
7207 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76
7211 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76
7215 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72
7216 msgid "Fast bilinear"
7219 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72
7223 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72
7224 msgid "Bicubic (good quality)"
7227 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73
7228 msgid "Experimental"
7231 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73
7232 msgid "Nearest neighbour (bad quality)"
7235 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74
7239 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74
7240 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
7243 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74
7247 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75
7251 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75
7255 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75
7256 msgid "Bicubic spline"
7259 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:95
7261 "AltiVec FFmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
7264 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:99
7265 msgid "FFmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
7268 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:102
7272 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:129
7273 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:97
7277 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:130
7278 msgid "FFmpeg audio/video encoder"
7281 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:188
7282 msgid "FFmpeg demuxer"
7285 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:194
7286 msgid "FFmpeg muxer"
7289 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:201 modules/video_filter/scale.c:53
7290 msgid "Video scaling filter"
7293 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:213
7294 msgid "FFmpeg chroma conversion"
7297 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:219
7298 msgid "FFmpeg video filter"
7301 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:225
7302 msgid "FFmpeg crop padd filter"
7305 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:231
7306 msgid "FFmpeg deinterlace video filter"
7309 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:87 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:89
7310 msgid "Direct rendering"
7313 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:91
7314 msgid "Error resilience"
7317 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:93
7319 "Ffmpeg can do error resilience.\n"
7320 "However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
7321 "can produce a lot of errors.\n"
7322 "Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)."
7325 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:98
7326 msgid "Workaround bugs"
7329 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:100
7331 "Try to fix some bugs:\n"
7334 "4 xvid interlaced\n"
7339 "This must be the sum of the values. For example, to fix \"ac vlc\" and \"ump4"
7343 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:111 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:244
7344 #: modules/stream_out/transcode.c:180
7348 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:113
7350 "The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough "
7351 "time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted pictures."
7354 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:117
7355 msgid "Post processing quality"
7358 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:119
7360 "Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
7361 "Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
7365 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:123
7369 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:124
7370 msgid "Set ffmpeg debug mask"
7373 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:127
7374 msgid "Visualize motion vectors"
7377 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:129
7379 "You can overlay the motion vectors (arrows showing how the images move) on "
7380 "the image. This value is a mask, based on these values:\n"
7381 "1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n"
7382 "2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n"
7383 "4 - visualize backward predicted MVs of B frames\n"
7384 "To visualize all vectors, the value should be 7."
7387 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:136
7388 msgid "Low resolution decoding"
7391 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:137
7393 "Only decode a low resolution version of the video. This requires less "
7397 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:140
7398 msgid "Skip the loop filter for H.264 decoding"
7401 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:141
7403 "Skipping the loop filter (aka deblocking) usually has a detrimental effect "
7404 "on quality. However it provides a big speedup for high definition streams."
7407 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:145
7408 msgid "FFmpeg post processing filter chains"
7411 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:148
7413 "<filterName>[:<option>[:<option>...]][[,|/][-]<filterName>[:"
7414 "<option>...]]...\n"
7415 "long form example:\n"
7416 "vdeblock:autoq/hdeblock:autoq/linblenddeint default,-vdeblock\n"
7417 "short form example:\n"
7418 "vb:a/hb:a/lb de,-vb\n"
7422 "short long name short long option Description\n"
7423 "* * a autoq cpu power dependant enabler\n"
7424 " c chrom chrominance filtring enabled\n"
7425 " y nochrom chrominance filtring "
7427 "hb hdeblock (2 Threshold) horizontal deblocking filter\n"
7428 " 1. difference factor: default=64, higher -> more deblocking\n"
7429 " 2. flatness threshold: default=40, lower -> more deblocking\n"
7430 " the h & v deblocking filters share these\n"
7431 " so u cant set different thresholds for h / v\n"
7432 "vb vdeblock (2 Threshold) vertical deblocking filter\n"
7433 "h1 x1hdeblock Experimental h deblock filter "
7435 "v1 x1vdeblock Experimental v deblock filter "
7437 "dr dering Deringing filter\n"
7438 "al autolevels automatic brightness / "
7440 " f fullyrange stretch luminance to "
7442 "lb linblenddeint linear blend deinterlacer\n"
7443 "li linipoldeint linear interpolating "
7445 "ci cubicipoldeint cubic interpolating "
7447 "md mediandeint median deinterlacer\n"
7448 "fd ffmpegdeint ffmpeg deinterlacer\n"
7449 "de default hb:a,vb:a,dr:a,al\n"
7450 "fa fast h1:a,v1:a,dr:a,al\n"
7451 "tn tmpnoise (3 Thresholds) Temporal Noise Reducer\n"
7452 " 1. <= 2. <= 3. larger -> stronger filtering\n"
7453 "fq forceQuant <quantizer> Force quantizer\n"
7456 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:187
7457 msgid "Ratio of key frames"
7460 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:188
7461 msgid "Number of frames that will be coded for one key frame."
7464 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:191
7465 msgid "Ratio of B frames"
7468 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:192
7469 msgid "Number of B frames that will be coded between two reference frames."
7472 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:195
7473 msgid "Video bitrate tolerance"
7476 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:196
7477 msgid "Video bitrate tolerance in kbit/s."
7480 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:198
7481 msgid "Interlaced encoding"
7484 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:199
7485 msgid "Enable dedicated algorithms for interlaced frames."
7488 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:202
7489 msgid "Interlaced motion estimation"
7492 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:203
7493 msgid "Enable interlaced motion estimation algorithms. This requires more CPU."
7496 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:206
7497 msgid "Pre-motion estimation"
7500 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:207
7501 msgid "Enable the pre-motion estimation algorithm."
7504 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:210
7505 msgid "Strict rate control"
7508 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:211
7509 msgid "Enable the strict rate control algorithm."
7512 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:214
7513 msgid "Rate control buffer size"
7516 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:215
7518 "Rate control buffer size (in kbytes). A bigger buffer will allow for better "
7519 "rate control, but will cause a delay in the stream."
7522 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:219
7523 msgid "Rate control buffer aggressiveness"
7526 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:220
7527 msgid "Rate control buffer aggressiveness."
7530 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:223
7531 msgid "I quantization factor"
7534 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:225
7536 "Quantization factor of I frames, compared with P frames (for instance 1.0 => "
7537 "same qscale for I and P frames)."
7540 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:228 modules/codec/x264.c:269
7541 #: modules/demux/mod.c:73
7542 msgid "Noise reduction"
7545 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:229
7547 "Enable a simple noise reduction algorithm to lower the encoding length and "
7548 "bitrate, at the expense of lower quality frames."
7551 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:233
7552 msgid "MPEG4 quantization matrix"
7555 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:234
7557 "Use the MPEG4 quantization matrix for MPEG2 encoding. This generally yields "
7558 "a better looking picture, while still retaining the compatibility with "
7559 "standard MPEG2 decoders."
7562 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:239
7563 msgid "Quality level"
7566 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:240
7568 "Quality level for the encoding of motions vectors (this can slow down the "
7569 "encoding very much)."
7572 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:245
7574 "The encoder can make on-the-fly quality tradeoffs if your CPU can't keep up "
7575 "with the encoding rate. It will disable trellis quantization, then the rate "
7576 "distortion of motion vectors (hq), and raise the noise reduction threshold "
7577 "to ease the encoder's task."
7580 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:251
7581 msgid "Minimum video quantizer scale"
7584 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:252
7585 msgid "Minimum video quantizer scale."
7588 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:255
7589 msgid "Maximum video quantizer scale"
7592 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:256
7593 msgid "Maximum video quantizer scale."
7596 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:259
7597 msgid "Trellis quantization"
7600 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:260
7601 msgid "Enable trellis quantization (rate distortion for block coefficients)."
7604 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:263
7605 msgid "Fixed quantizer scale"
7608 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:264
7610 "A fixed video quantizer scale for VBR encoding (accepted values: 0.01 to "
7614 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:267
7615 msgid "Strict standard compliance"
7618 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:268
7620 "Force a strict standard compliance when encoding (accepted values: -1, 0, 1)."
7623 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:271
7624 msgid "Luminance masking"
7627 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:272
7628 msgid "Raise the quantizer for very bright macroblocks (default: 0.0)."
7631 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:275
7632 msgid "Darkness masking"
7635 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:276
7636 msgid "Raise the quantizer for very dark macroblocks (default: 0.0)."
7639 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:279
7640 msgid "Motion masking"
7643 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:280
7645 "Raise the quantizer for macroblocks with a high temporal complexity "
7649 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:283
7650 msgid "Border masking"
7653 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:284
7655 "Raise the quantizer for macroblocks at the border of the frame (default: "
7659 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:287
7660 msgid "Luminance elimination"
7663 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:288
7665 "Eliminates luminance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). "
7666 "The H264 specification recommends -4."
7669 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:292
7670 msgid "Chrominance elimination"
7673 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:293
7675 "Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn't much changed (default: "
7676 "0.0). The H264 specification recommends 7."
7679 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:297
7680 msgid "Scaling mode"
7683 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:298
7684 msgid "Scaling mode to use."
7687 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:592
7688 #: modules/gui/macosx/intf.m:593
7689 msgid "Post processing"
7692 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94
7696 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:104
7700 #: modules/codec/flac.c:174
7701 msgid "Flac audio decoder"
7704 #: modules/codec/flac.c:179
7705 msgid "Flac audio encoder"
7708 #: modules/codec/flac.c:185
7709 msgid "Flac audio packetizer"
7712 #: modules/codec/libmpeg2.c:97
7713 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
7716 #: modules/codec/lpcm.c:83
7717 msgid "Linear PCM audio decoder"
7720 #: modules/codec/lpcm.c:88
7721 msgid "Linear PCM audio packetizer"
7724 #: modules/codec/mash.cpp:66
7725 msgid "Video decoder using openmash"
7728 #: modules/codec/mpeg_audio.c:106
7729 msgid "MPEG audio layer I/II/III decoder"
7732 #: modules/codec/mpeg_audio.c:117
7733 msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
7736 #: modules/codec/png.c:54
7737 msgid "PNG video decoder"
7740 #: modules/codec/quicktime.c:63
7741 msgid "QuickTime library decoder"
7744 #: modules/codec/rawvideo.c:68
7745 msgid "Pseudo raw video decoder"
7748 #: modules/codec/rawvideo.c:75
7749 msgid "Pseudo raw video packetizer"
7752 #: modules/codec/realaudio.c:60
7753 msgid "RealAudio library decoder"
7756 #: modules/codec/sdl_image.c:55
7757 msgid "SDL_image video decoder"
7760 #: modules/codec/speex.c:106
7761 msgid "Speex audio decoder"
7764 #: modules/codec/speex.c:111
7765 msgid "Speex audio packetizer"
7768 #: modules/codec/speex.c:116
7769 msgid "Speex audio encoder"
7772 #: modules/codec/speex.c:560 modules/codec/speex.c:577
7773 msgid "Speex comment"
7776 #: modules/codec/speex.c:560
7780 #: modules/codec/spudec/spudec.c:41
7781 msgid "DVD subtitles decoder"
7784 #: modules/codec/spudec/spudec.c:48
7785 msgid "DVD subtitles packetizer"
7788 #: modules/codec/subsdec.c:131
7789 msgid "Subtitles text encoding"
7792 #: modules/codec/subsdec.c:132
7793 msgid "Set the encoding used in text subtitles"
7796 #: modules/codec/subsdec.c:133
7797 msgid "Subtitles justification"
7800 #: modules/codec/subsdec.c:134
7801 msgid "Set the justification of subtitles"
7804 #: modules/codec/subsdec.c:135
7805 msgid "UTF-8 subtitles autodetection"
7808 #: modules/codec/subsdec.c:136
7810 "This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files."
7813 #: modules/codec/subsdec.c:138
7814 msgid "Formatted Subtitles"
7817 #: modules/codec/subsdec.c:139
7819 "Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, "
7820 "but you can choose to disable all formatting."
7823 #: modules/codec/subsdec.c:145
7824 msgid "Text subtitles decoder"
7827 #: modules/codec/subsdec.c:366
7829 "failed to convert subtitle encoding.\n"
7830 "Try manually setting a character-encoding before you open the file."
7833 #: modules/codec/svcdsub.c:42
7834 msgid "Enable debug"
7837 #: modules/codec/svcdsub.c:45
7839 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
7841 "packet assembly info 2\n"
7844 #: modules/codec/svcdsub.c:50
7845 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
7848 #: modules/codec/svcdsub.c:51
7849 msgid "SVCD subtitles"
7852 #: modules/codec/svcdsub.c:61
7853 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
7856 #: modules/codec/tarkin.c:75
7857 msgid "Tarkin decoder module"
7860 #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158
7862 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
7863 "particular bitrate. This will produce a VBR stream."
7866 #: modules/codec/theora.c:99
7867 msgid "Theora video decoder"
7870 #: modules/codec/theora.c:105
7871 msgid "Theora video packetizer"
7874 #: modules/codec/theora.c:111
7875 msgid "Theora video encoder"
7878 #: modules/codec/theora.c:512
7879 msgid "Theora comment"
7882 #: modules/codec/twolame.c:52
7884 "Force a specific encoding quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead "
7885 "of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
7888 #: modules/codec/twolame.c:55
7892 #: modules/codec/twolame.c:56
7893 msgid "Handling mode for stereo streams"
7896 #: modules/codec/twolame.c:57
7900 #: modules/codec/twolame.c:59
7901 msgid "Use Variable BitRate. Default is to use Constant BitRate (CBR)."
7904 #: modules/codec/twolame.c:60
7905 msgid "Psycho-acoustic model"
7908 #: modules/codec/twolame.c:62
7909 msgid "Integer from -1 (no model) to 4."
7912 #: modules/codec/twolame.c:66
7916 #: modules/codec/twolame.c:66
7917 msgid "Joint stereo"
7920 #: modules/codec/twolame.c:71
7921 msgid "Libtwolame audio encoder"
7924 #: modules/codec/vorbis.c:160
7925 msgid "Maximum encoding bitrate"
7928 #: modules/codec/vorbis.c:162
7929 msgid "Maximum bitrate in kbps. This is useful for streaming applications."
7932 #: modules/codec/vorbis.c:163
7933 msgid "Minimum encoding bitrate"
7936 #: modules/codec/vorbis.c:165
7938 "Minimum bitrate in kbps. This is useful for encoding for a fixed-size "
7942 #: modules/codec/vorbis.c:166
7943 msgid "CBR encoding"
7946 #: modules/codec/vorbis.c:168
7947 msgid "Force a constant bitrate encoding (CBR)."
7950 #: modules/codec/vorbis.c:172
7951 msgid "Vorbis audio decoder"
7954 #: modules/codec/vorbis.c:183
7955 msgid "Vorbis audio packetizer"
7958 #: modules/codec/vorbis.c:190
7959 msgid "Vorbis audio encoder"
7962 #: modules/codec/vorbis.c:629
7963 msgid "Vorbis comment"
7966 #: modules/codec/x264.c:44
7967 msgid "Maximum GOP size"
7970 #: modules/codec/x264.c:45
7972 "Sets maximum interval between IDR-frames.Larger values save bits, thus "
7973 "improving quality for a given bitrate at the cost of seeking precision."
7976 #: modules/codec/x264.c:49
7977 msgid "Minimum GOP size"
7980 #: modules/codec/x264.c:50
7982 "Sets minimum interval between IDR-frames. In H.264, I-frames do not "
7983 "necessarily bound a closed GOP because it is allowable for a P-frame to be "
7984 "predicted from more frames than just the one frame before it (also see "
7985 "reference frame option). Therefore, I-frames are not necessarily seekable. "
7986 "IDR-frames restrict subsequent P-frames from referring to any frame prior to "
7988 "If scenecuts appear within this interval, they are still encoded as I-"
7989 "frames, but do not start a new GOP."
7992 #: modules/codec/x264.c:59
7993 msgid "Extra I-frames aggressivity"
7996 #: modules/codec/x264.c:60
7998 "Scene-cut detection. Controls how aggressively to insert extra I-frames. "
7999 "With small values of scenecut, the codec often has to force an I-frame when "
8000 "it would exceed keyint. Good values of scenecut may find a better location "
8001 "for the I-frame. Large values use more I-frames than necessary, thus wasting "
8002 "bits. -1 disables scene-cut detection, so I-frames are inserted only every "
8003 "other keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts. Range "
8007 #: modules/codec/x264.c:70
8008 msgid "B-frames between I and P"
8011 #: modules/codec/x264.c:71
8012 msgid "Number of consecutive B-frames between I and P-frames. Range 1 to 16."
8015 #: modules/codec/x264.c:74
8016 msgid "Adaptive B-frame decision"
8019 #: modules/codec/x264.c:75
8021 "Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except "
8022 "possibly before an I-frame."
8025 #: modules/codec/x264.c:78
8026 msgid "Influence (bias) B-frames usage"
8029 #: modules/codec/x264.c:79
8031 "Bias the choice to use B-frames. Positive values cause more B-frames, "
8032 "negative values cause less B-frames."
8035 #: modules/codec/x264.c:82
8036 msgid "Keep some B-frames as references"
8039 #: modules/codec/x264.c:83
8041 "Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
8042 "the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
8046 #: modules/codec/x264.c:87
8050 #: modules/codec/x264.c:88
8052 "CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down "
8053 "encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate."
8056 #: modules/codec/x264.c:92
8057 msgid "Number of reference frames"
8060 #: modules/codec/x264.c:93
8062 "Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, "
8063 "but seems to make little difference in live-action source material. Some "
8064 "decoders are unable to deal with large frameref values. Range 1 to 16."
8067 #: modules/codec/x264.c:98
8068 msgid "Skip loop filter"
8071 #: modules/codec/x264.c:99
8072 msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)."
8075 #: modules/codec/x264.c:101
8076 msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta"
8079 #: modules/codec/x264.c:102
8081 "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and "
8082 "beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong."
8085 #: modules/codec/x264.c:106
8089 #: modules/codec/x264.c:107
8091 "Specify H.264 level (as defined by Annex A of the standard). Levels are not "
8092 "enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of "
8093 "the encoding options. Range 1 to 5.1 (10 to 51 is also allowed)."
8096 #: modules/codec/x264.c:116
8097 msgid "Interlaced mode"
8100 #: modules/codec/x264.c:117
8101 msgid "Pure-interlaced mode."
8104 #: modules/codec/x264.c:122
8108 #: modules/codec/x264.c:123
8110 "This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, "
8111 "but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51."
8114 #: modules/codec/x264.c:127
8115 msgid "Quality-based VBR"
8118 #: modules/codec/x264.c:128
8119 msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51."
8122 #: modules/codec/x264.c:130
8126 #: modules/codec/x264.c:131
8127 msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range."
8130 #: modules/codec/x264.c:134
8134 #: modules/codec/x264.c:135
8135 msgid "Maximum quantizer parameter."
8138 #: modules/codec/x264.c:137
8142 #: modules/codec/x264.c:138
8143 msgid "Max QP step between frames."
8146 #: modules/codec/x264.c:140
8147 msgid "Average bitrate tolerance"
8150 #: modules/codec/x264.c:141
8151 msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)."
8154 #: modules/codec/x264.c:144
8155 msgid "Max local bitrate"
8158 #: modules/codec/x264.c:145
8159 msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)."
8162 #: modules/codec/x264.c:147
8166 #: modules/codec/x264.c:148
8167 msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)."
8170 #: modules/codec/x264.c:151
8171 msgid "Initial VBV buffer occupancy"
8174 #: modules/codec/x264.c:152
8176 "Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range "
8180 #: modules/codec/x264.c:156
8181 msgid "QP factor between I and P"
8184 #: modules/codec/x264.c:157
8185 msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0."
8188 #: modules/codec/x264.c:160
8189 msgid "QP factor between P and B"
8192 #: modules/codec/x264.c:161
8193 msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0."
8196 #: modules/codec/x264.c:163
8197 msgid "QP difference between chroma and luma"
8200 #: modules/codec/x264.c:164
8201 msgid "QP difference between chroma and luma."
8204 #: modules/codec/x264.c:166
8205 msgid "QP curve compression"
8208 #: modules/codec/x264.c:167
8209 msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)."
8212 #: modules/codec/x264.c:169 modules/codec/x264.c:173
8213 msgid "Reduce fluctuations in QP"
8216 #: modules/codec/x264.c:170
8218 "This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally "
8222 #: modules/codec/x264.c:174
8224 "This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs "
8228 #: modules/codec/x264.c:179
8229 msgid "Partitions to consider"
8232 #: modules/codec/x264.c:180
8234 "Partitions to consider in analyse mode: \n"
8237 " - normal: i4x4,p8x8,(i8x8)\n"
8238 " - slow : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8\n"
8239 " - all : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8,p4x4\n"
8240 "(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)."
8243 #: modules/codec/x264.c:188
8244 msgid "Direct MV prediction mode"
8247 #: modules/codec/x264.c:189
8248 msgid "Direct MV prediction mode."
8251 #: modules/codec/x264.c:192
8252 msgid "Direct prediction size"
8255 #: modules/codec/x264.c:193
8257 "Direct prediction size: - 0: 4x4\n"
8259 " - -1: smallest possible according to level\n"
8262 #: modules/codec/x264.c:199
8263 msgid "Weighted prediction for B-frames"
8266 #: modules/codec/x264.c:200
8267 msgid "Weighted prediction for B-frames."
8270 #: modules/codec/x264.c:202
8271 msgid "Integer pixel motion estimation method"
8274 #: modules/codec/x264.c:203
8276 "Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
8278 " - hex: hexagonal search, radius 2\n"
8279 " - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n"
8280 " - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
8283 #: modules/codec/x264.c:209
8284 msgid "Maximum motion vector search range"
8287 #: modules/codec/x264.c:210
8289 "Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted "
8290 "position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences "
8291 "may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64."
8294 #: modules/codec/x264.c:215
8295 msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality"
8298 #: modules/codec/x264.c:219
8300 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
8301 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
8302 "quality). Range 1 to 7."
8305 #: modules/codec/x264.c:224
8307 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
8308 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
8309 "quality). Range 1 to 6."
8312 #: modules/codec/x264.c:229
8314 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
8315 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
8316 "quality). Range 1 to 5."
8319 #: modules/codec/x264.c:234
8320 msgid "RD based mode decision for B-frames"
8323 #: modules/codec/x264.c:235
8324 msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)."
8327 #: modules/codec/x264.c:238
8328 msgid "Decide references on a per partition basis"
8331 #: modules/codec/x264.c:239
8333 "Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, "
8334 "as opposed to only one ref per macroblock."
8337 #: modules/codec/x264.c:243
8338 msgid "Chroma in motion estimation"
8341 #: modules/codec/x264.c:244
8342 msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames."
8345 #: modules/codec/x264.c:247
8346 msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames"
8349 #: modules/codec/x264.c:248
8350 msgid "Joint bidirectional motion refinement."
8353 #: modules/codec/x264.c:250
8354 msgid "Adaptive spatial transform size"
8357 #: modules/codec/x264.c:252
8358 msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs."
8361 #: modules/codec/x264.c:254
8362 msgid "Trellis RD quantization"
8365 #: modules/codec/x264.c:255
8367 "Trellis RD quantization: \n"
8369 " - 1: enabled only on the final encode of a MB\n"
8370 " - 2: enabled on all mode decisions\n"
8371 "This requires CABAC."
8374 #: modules/codec/x264.c:261
8375 msgid "Early SKIP detection on P-frames"
8378 #: modules/codec/x264.c:262
8379 msgid "Early SKIP detection on P-frames."
8382 #: modules/codec/x264.c:264
8383 msgid "Coefficient thresholding on P-frames"
8386 #: modules/codec/x264.c:265
8388 "Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a "
8389 "small single coefficient."
8392 #: modules/codec/x264.c:270
8394 "Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be "
8398 #: modules/codec/x264.c:274
8399 msgid "Inter luma quantization deadzone"
8402 #: modules/codec/x264.c:275
8403 msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
8406 #: modules/codec/x264.c:278
8407 msgid "Intra luma quantization deadzone"
8410 #: modules/codec/x264.c:279
8411 msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
8414 #: modules/codec/x264.c:285
8416 msgid "CPU optimizations"
8419 #: modules/codec/x264.c:286
8420 msgid "Use assembler CPU optimizations."
8423 #: modules/codec/x264.c:288
8424 msgid "PSNR computation"
8427 #: modules/codec/x264.c:289
8429 "Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding "
8433 #: modules/codec/x264.c:292
8434 msgid "SSIM computation"
8437 #: modules/codec/x264.c:293
8439 "Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding "
8443 #: modules/codec/x264.c:296
8447 #: modules/codec/x264.c:297
8451 #: modules/codec/x264.c:299 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:64
8452 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:85
8456 #: modules/codec/x264.c:300
8457 msgid "Print stats for each frame."
8460 #: modules/codec/x264.c:303
8461 msgid "SPS and PPS id numbers"
8464 #: modules/codec/x264.c:304
8466 "Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different "
8470 #: modules/codec/x264.c:308
8471 msgid "Access unit delimiters"
8474 #: modules/codec/x264.c:309
8475 msgid "Generate access unit delimiter NAL units."
8478 #: modules/codec/x264.c:315
8482 #: modules/codec/x264.c:315
8486 #: modules/codec/x264.c:315
8490 #: modules/codec/x264.c:315
8494 #: modules/codec/x264.c:321
8498 #: modules/codec/x264.c:321
8502 #: modules/codec/x264.c:321
8506 #: modules/codec/x264.c:321
8510 #: modules/codec/x264.c:327 modules/codec/x264.c:332
8514 #: modules/codec/x264.c:327 modules/codec/x264.c:332
8518 #: modules/codec/x264.c:327 modules/gui/pda/pda_interface.c:743
8519 #: modules/video_filter/mosaic.c:177
8523 #: modules/codec/x264.c:336
8524 msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (using x264 library)"
8527 #: modules/codec/xvmc/xxmc.c:100
8528 msgid "MPEG I/II hw video decoder (using libmpeg2)"
8531 #: modules/control/dbus.c:83
8535 #: modules/control/dbus.c:86
8536 msgid "D-Bus control interface"
8539 #: modules/control/gestures.c:78
8540 msgid "Motion threshold (10-100)"
8543 #: modules/control/gestures.c:80
8544 msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
8547 #: modules/control/gestures.c:82
8548 msgid "Trigger button"
8551 #: modules/control/gestures.c:84
8552 msgid "Trigger button for mouse gestures."
8555 #: modules/control/gestures.c:87
8559 #: modules/control/gestures.c:90
8563 #: modules/control/gestures.c:98
8564 msgid "Mouse gestures control interface"
8567 #: modules/control/hotkeys.c:94
8568 msgid "Define playlist bookmarks."
8571 #: modules/control/hotkeys.c:97
8575 #: modules/control/hotkeys.c:98
8576 msgid "Hotkeys management interface"
8579 #: modules/control/hotkeys.c:431
8581 msgid "Audio track: %s"
8584 #: modules/control/hotkeys.c:446 modules/control/hotkeys.c:475
8586 msgid "Subtitle track: %s"
8589 #: modules/control/hotkeys.c:446
8593 #: modules/control/hotkeys.c:499
8595 msgid "Aspect ratio: %s"
8596 msgstr "Kona ba applikação ida ne'e"
8598 #: modules/control/hotkeys.c:525
8603 #: modules/control/hotkeys.c:551
8605 msgid "Deinterlace mode: %s"
8608 #: modules/control/hotkeys.c:581
8610 msgid "Zoom mode: %s"
8613 #: modules/control/http/http.c:34
8614 msgid "Host address"
8617 #: modules/control/http/http.c:36
8619 "Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all "
8620 "network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available "
8621 "only on the local machine, enter 127.0.0.1"
8624 #: modules/control/http/http.c:40 modules/control/http/http.c:41
8625 msgid "Source directory"
8628 #: modules/control/http/http.c:42
8632 #: modules/control/http/http.c:44
8633 msgid "Charset declared in Content-Type header (default UTF-8)."
8636 #: modules/control/http/http.c:45
8640 #: modules/control/http/http.c:47
8642 "List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/"
8643 "php,pl=/usr/bin/perl)."
8646 #: modules/control/http/http.c:50
8647 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)."
8650 #: modules/control/http/http.c:53
8651 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file."
8654 #: modules/control/http/http.c:55
8655 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file."
8658 #: modules/control/http/http.c:58
8659 msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file."
8662 #: modules/control/http/http.c:61
8663 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:472
8667 #: modules/control/http/http.c:62
8668 msgid "HTTP remote control interface"
8671 #: modules/control/http/http.c:71
8675 #: modules/control/lirc.c:58
8676 msgid "Infrared remote control interface"
8679 #: modules/control/motion.c:59
8680 msgid "Use the rotate video filter instead of transform"
8683 #: modules/control/motion.c:65
8687 #: modules/control/motion.c:67
8688 msgid "motion control interface"
8691 #: modules/control/netsync.c:64
8692 msgid "Act as master"
8695 #: modules/control/netsync.c:65
8696 msgid "Should act as the master client for the network synchronisation?"
8699 #: modules/control/netsync.c:69
8700 msgid "Master client ip address"
8703 #: modules/control/netsync.c:70
8704 msgid "IP address of the master client used for the network synchronisation."
8707 #: modules/control/netsync.c:74
8709 msgid "Network Sync"
8712 #: modules/control/ntservice.c:39
8713 msgid "Install Windows Service"
8716 #: modules/control/ntservice.c:41
8717 msgid "Install the Service and exit."
8720 #: modules/control/ntservice.c:42
8721 msgid "Uninstall Windows Service"
8724 #: modules/control/ntservice.c:44
8725 msgid "Uninstall the Service and exit."
8728 #: modules/control/ntservice.c:45
8729 msgid "Display name of the Service"
8732 #: modules/control/ntservice.c:47
8733 msgid "Change the display name of the Service."
8736 #: modules/control/ntservice.c:48
8737 msgid "Configuration options"
8740 #: modules/control/ntservice.c:50
8742 "Configuration options that will be used by the Service (eg. --foo=bar --no-"
8743 "foobar). It should be specified at install time so the Service is properly "
8747 #: modules/control/ntservice.c:55
8749 "Additional interfaces spawned by the Service. It should be specified at "
8750 "install time so the Service is properly configured. Use a comma separated "
8751 "list of interface modules. (common values are: logger, sap, rc, http)"
8754 #: modules/control/ntservice.c:61
8758 #: modules/control/ntservice.c:62
8759 msgid "Windows Service interface"
8762 #: modules/control/rc.c:158
8763 msgid "Show stream position"
8766 #: modules/control/rc.c:159
8768 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
8771 #: modules/control/rc.c:162
8775 #: modules/control/rc.c:163
8776 msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
8779 #: modules/control/rc.c:165
8780 msgid "UNIX socket command input"
8783 #: modules/control/rc.c:166
8784 msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin."
8787 #: modules/control/rc.c:169
8788 msgid "TCP command input"
8791 #: modules/control/rc.c:170
8793 "Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and "
8794 "port the interface will bind to."
8797 #: modules/control/rc.c:174 modules/misc/dummy/dummy.c:49
8798 msgid "Do not open a DOS command box interface"
8801 #: modules/control/rc.c:176
8803 "By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
8804 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
8805 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
8808 #: modules/control/rc.c:183
8812 #: modules/control/rc.c:186
8813 msgid "Remote control interface"
8816 #: modules/control/rc.c:336
8817 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
8820 #: modules/control/rc.c:804
8822 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
8825 #: modules/control/rc.c:837
8826 msgid "+----[ Remote control commands ]"
8829 #: modules/control/rc.c:839
8830 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
8833 #: modules/control/rc.c:840
8834 msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . queue XYZ to playlist"
8837 #: modules/control/rc.c:841
8838 msgid "| playlist . . . show items currently in playlist"
8841 #: modules/control/rc.c:842
8842 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
8845 #: modules/control/rc.c:843
8846 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
8849 #: modules/control/rc.c:844
8850 msgid "| next . . . . . . . . . . . . next playlist item"
8853 #: modules/control/rc.c:845
8854 msgid "| prev . . . . . . . . . . previous playlist item"
8857 #: modules/control/rc.c:846
8858 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . goto item at index"
8861 #: modules/control/rc.c:847
8862 msgid "| repeat [on|off] . . toggle playlist item repeat"
8865 #: modules/control/rc.c:848
8866 msgid "| loop [on|off] . . . . toggle playlist item loop"
8869 #: modules/control/rc.c:849
8870 msgid "| clear . . . . . . . . . . . clear the playlist"
8873 #: modules/control/rc.c:850
8874 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status"
8877 #: modules/control/rc.c:851
8878 msgid "| title [X] . . . . set/get title in current item"
8881 #: modules/control/rc.c:852
8882 msgid "| title_n . . . . . . next title in current item"
8885 #: modules/control/rc.c:853
8886 msgid "| title_p . . . . previous title in current item"
8889 #: modules/control/rc.c:854
8890 msgid "| chapter [X] . . set/get chapter in current item"
8893 #: modules/control/rc.c:855
8894 msgid "| chapter_n . . . . next chapter in current item"
8897 #: modules/control/rc.c:856
8898 msgid "| chapter_p . . previous chapter in current item"
8901 #: modules/control/rc.c:858
8902 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'"
8905 #: modules/control/rc.c:859
8906 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . toggle pause"
8909 #: modules/control/rc.c:860
8910 msgid "| fastforward . . . . . . . set to maximum rate"
8913 #: modules/control/rc.c:861
8914 msgid "| rewind . . . . . . . . . . set to minimum rate"
8917 #: modules/control/rc.c:862
8918 msgid "| faster . . . . . . . . faster playing of stream"
8921 #: modules/control/rc.c:863
8922 msgid "| slower . . . . . . . . slower playing of stream"
8925 #: modules/control/rc.c:864
8926 msgid "| normal . . . . . . . . normal playing of stream"
8929 #: modules/control/rc.c:865
8930 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
8933 #: modules/control/rc.c:866
8934 msgid "| info . . . information about the current stream"
8937 #: modules/control/rc.c:867
8938 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
8941 #: modules/control/rc.c:868
8942 msgid "| is_playing . . 1 if a stream plays, 0 otherwise"
8945 #: modules/control/rc.c:869
8946 msgid "| get_title . . . the title of the current stream"
8949 #: modules/control/rc.c:870
8950 msgid "| get_length . . the length of the current stream"
8953 #: modules/control/rc.c:872
8954 msgid "| volume [X] . . . . . . . . set/get audio volume"
8957 #: modules/control/rc.c:873
8958 msgid "| volup [X] . . . . . raise audio volume X steps"
8961 #: modules/control/rc.c:874
8962 msgid "| voldown [X] . . . . lower audio volume X steps"
8965 #: modules/control/rc.c:875
8966 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . set/get audio device"
8969 #: modules/control/rc.c:876
8970 msgid "| achan [X]. . . . . . . . set/get audio channels"
8973 #: modules/control/rc.c:877
8974 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track"
8977 #: modules/control/rc.c:878
8978 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track"
8981 #: modules/control/rc.c:879
8982 msgid "| vratio [X] . . . . . set/get video aspect ratio"
8985 #: modules/control/rc.c:880
8986 msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . set/get video crop"
8989 #: modules/control/rc.c:881
8990 msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . set/get video zoom"
8993 #: modules/control/rc.c:882
8994 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track"
8997 #: modules/control/rc.c:883
8998 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
9001 #: modules/control/rc.c:888
9002 msgid "| marq-marquee STRING . . overlay STRING in video"
9005 #: modules/control/rc.c:889
9006 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
9009 #: modules/control/rc.c:890
9010 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
9013 #: modules/control/rc.c:891
9014 msgid "| marq-position #. . . .relative position control"
9017 #: modules/control/rc.c:892
9018 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
9021 #: modules/control/rc.c:893
9022 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
9025 #: modules/control/rc.c:894
9026 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
9029 #: modules/control/rc.c:895
9030 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
9033 #: modules/control/rc.c:897
9034 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
9037 #: modules/control/rc.c:898
9038 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
9041 #: modules/control/rc.c:899
9042 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
9045 #: modules/control/rc.c:900
9046 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position"
9049 #: modules/control/rc.c:901
9050 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
9053 #: modules/control/rc.c:903
9054 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
9057 #: modules/control/rc.c:904
9058 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
9061 #: modules/control/rc.c:905
9062 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
9065 #: modules/control/rc.c:906
9066 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
9069 #: modules/control/rc.c:907
9070 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
9073 #: modules/control/rc.c:908
9074 msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
9077 #: modules/control/rc.c:909
9078 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
9081 #: modules/control/rc.c:910
9082 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
9085 #: modules/control/rc.c:911
9086 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
9089 #: modules/control/rc.c:912
9090 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
9093 #: modules/control/rc.c:913
9094 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
9097 #: modules/control/rc.c:914
9098 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
9101 #: modules/control/rc.c:915
9102 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
9105 #: modules/control/rc.c:916
9106 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
9109 #: modules/control/rc.c:918
9111 "| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
9112 "| [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
9115 #: modules/control/rc.c:922
9116 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message"
9119 #: modules/control/rc.c:923
9120 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message"
9123 #: modules/control/rc.c:924
9124 msgid "| logout . . . . . exit (if in socket connection)"
9127 #: modules/control/rc.c:925
9128 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc"
9131 #: modules/control/rc.c:927
9132 msgid "+----[ end of help ]"
9135 #: modules/control/rc.c:1037
9136 msgid "Press menu select or pause to continue."
9139 #: modules/control/rc.c:1275 modules/control/rc.c:1563
9140 #: modules/control/rc.c:1633 modules/control/rc.c:1802
9141 #: modules/control/rc.c:1901
9142 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
9145 #: modules/control/rc.c:1343
9146 msgid "goto is deprecated"
9149 #: modules/control/rc.c:1459
9150 msgid "Type 'pause' to continue."
9153 #: modules/control/rc.c:1886 modules/control/rc.c:1925
9154 msgid "Please provide one of the following parameters:"
9157 #: modules/control/showintf.c:63
9161 #: modules/control/showintf.c:64
9162 msgid "Height of the zone triggering the interface."
9165 #: modules/control/telnet.c:70
9169 #: modules/control/telnet.c:71
9171 "This is the host on which the interface will listen. It defaults to all "
9172 "network interfaces (0.0.0.0). If you want this interface to be available "
9173 "only on the local machine, enter \"127.0.0.1\"."
9176 #: modules/control/telnet.c:75 modules/gui/macosx/open.m:180
9177 #: modules/gui/macosx/open.m:182 modules/gui/macosx/output.m:147
9178 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:828
9179 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:855
9180 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:531 modules/stream_out/rtp.c:82
9184 #: modules/control/telnet.c:76
9186 "This is the TCP port on which this interface will listen. It defaults to "
9190 #: modules/control/telnet.c:80
9192 "A single administration password is used to protect this interface. The "
9193 "default value is \"admin\"."
9196 #: modules/control/telnet.c:94
9197 msgid "VLM remote control interface"
9200 #: modules/demux/a52.c:44
9201 msgid "Raw A/52 demuxer"
9204 #: modules/demux/aiff.c:45
9205 msgid "AIFF demuxer"
9208 #: modules/demux/asf/asf.c:52
9209 msgid "ASF v1.0 demuxer"
9212 #: modules/demux/asf/asf.c:168
9213 msgid "Could not demux ASF stream"
9216 #: modules/demux/asf/asf.c:169
9217 msgid "VLC failed to load the ASF header."
9220 #: modules/demux/au.c:46
9224 #: modules/demux/avi/avi.c:43
9225 msgid "Force interleaved method"
9228 #: modules/demux/avi/avi.c:44
9229 msgid "Force interleaved method."
9232 #: modules/demux/avi/avi.c:46
9233 msgid "Force index creation"
9236 #: modules/demux/avi/avi.c:48
9238 "Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or "
9239 "incomplete (not seekable)."
9242 #: modules/demux/avi/avi.c:56
9246 #: modules/demux/avi/avi.c:56
9250 #: modules/demux/avi/avi.c:57
9254 #: modules/demux/avi/avi.c:61
9258 #: modules/demux/avi/avi.c:583
9262 #: modules/demux/avi/avi.c:584
9264 "This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
9265 "Do you want to try to repair it (this might take a long time) ?"
9268 #: modules/demux/avi/avi.c:587
9272 #: modules/demux/avi/avi.c:587
9273 msgid "Don't repair"
9276 #: modules/demux/avi/avi.c:2322 modules/demux/avi/avi.c:2345
9277 msgid "Fixing AVI Index..."
9280 #: modules/demux/demuxdump.c:38
9282 msgid "Dump filename"
9285 #: modules/demux/demuxdump.c:40
9286 msgid "Name of the file to which the raw stream will be dumped."
9289 #: modules/demux/demuxdump.c:41
9290 msgid "Append to existing file"
9293 #: modules/demux/demuxdump.c:43
9294 msgid "If the file already exists, it will not be overwritten."
9297 #: modules/demux/demuxdump.c:52
9299 msgid "File dumpper"
9302 #: modules/demux/dts.c:40
9303 msgid "Raw DTS demuxer"
9306 #: modules/demux/flac.c:39
9307 msgid "FLAC demuxer"
9310 #: modules/demux/gme.cpp:51
9311 msgid "GME demuxer (Game_Music_Emu)"
9314 #: modules/demux/live555.cpp:64
9316 "Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value "
9317 "should be set in millisecond units."
9320 #: modules/demux/live555.cpp:67
9321 msgid "Kasenna RTSP dialect"
9324 #: modules/demux/live555.cpp:68
9326 "Kasenna servers use an old and unstandard dialect of RTSP. When you set this "
9327 "parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode you "
9328 "cannot connect to normal RTSP servers."
9331 #: modules/demux/live555.cpp:72
9332 msgid "RTSP user name"
9335 #: modules/demux/live555.cpp:73
9337 "Allows you to modify the user name that will be used for authenticating the "
9341 #: modules/demux/live555.cpp:75
9342 msgid "RTSP password"
9345 #: modules/demux/live555.cpp:76
9346 msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection."
9349 #: modules/demux/live555.cpp:80
9350 msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)"
9353 #: modules/demux/live555.cpp:90
9354 msgid "RTSP/RTP access and demux"
9357 #: modules/demux/live555.cpp:96 modules/demux/live555.cpp:97
9358 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
9361 #: modules/demux/live555.cpp:99
9366 #: modules/demux/live555.cpp:100
9367 msgid "Port to use for the RTP source of the session"
9370 #: modules/demux/live555.cpp:103 modules/demux/live555.cpp:104
9371 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP"
9374 #: modules/demux/live555.cpp:106
9375 msgid "HTTP tunnel port"
9378 #: modules/demux/live555.cpp:107
9379 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
9382 #: modules/demux/live555.cpp:751
9383 msgid "RTSP authentication"
9386 #: modules/demux/mjpeg.c:43 modules/demux/mpeg/h264.c:39
9387 msgid "Frames per Second"
9390 #: modules/demux/mjpeg.c:44
9392 "This is the desired frame rate when playing MJPEG from a file. Use 0 (this "
9393 "is the default value) for a live stream (from a camera)."
9396 #: modules/demux/mjpeg.c:50
9397 msgid "M-JPEG camera demuxer"
9400 #: modules/demux/mkv.cpp:396
9401 msgid "Matroska stream demuxer"
9404 #: modules/demux/mkv.cpp:403
9405 msgid "Ordered chapters"
9408 #: modules/demux/mkv.cpp:404
9409 msgid "Play ordered chapters as specified in the segment."
9412 #: modules/demux/mkv.cpp:407
9413 msgid "Chapter codecs"
9416 #: modules/demux/mkv.cpp:408
9417 msgid "Use chapter codecs found in the segment."
9420 #: modules/demux/mkv.cpp:411
9421 msgid "Preload Directory"
9424 #: modules/demux/mkv.cpp:412
9426 "Preload matroska files from the same family in the same directory (not good "
9427 "for broken files)."
9430 #: modules/demux/mkv.cpp:415
9431 msgid "Seek based on percent not time"
9434 #: modules/demux/mkv.cpp:416
9435 msgid "Seek based on percent not time."
9438 #: modules/demux/mkv.cpp:419
9439 msgid "Dummy Elements"
9442 #: modules/demux/mkv.cpp:420
9443 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
9446 #: modules/demux/mkv.cpp:3164
9447 msgid "--- DVD Menu"
9450 #: modules/demux/mkv.cpp:3170
9451 msgid "First Played"
9454 #: modules/demux/mkv.cpp:3172
9456 msgid "Video Manager"
9459 #: modules/demux/mkv.cpp:3178
9464 #: modules/demux/mod.c:48
9465 msgid "Enable noise reduction algorithm"
9468 #: modules/demux/mod.c:49
9469 msgid "Enable reverberation"
9472 #: modules/demux/mod.c:50
9473 msgid "Reverberation level (from 0 to 100, default value is 0)."
9476 #: modules/demux/mod.c:52
9477 msgid "Reverberation delay, in ms. Usual values are from to 40 to 200ms."
9480 #: modules/demux/mod.c:54
9481 msgid "Enable megabass mode"
9484 #: modules/demux/mod.c:55
9485 msgid "Megabass mode level (from 0 to 100, default value is 0)."
9488 #: modules/demux/mod.c:58
9490 "Megabass mode cutoff frequency, in Hz.This is the maximum frequency for "
9491 "which the megabass effect applies. Valid values are from 10 to 100 Hz"
9494 #: modules/demux/mod.c:61
9495 msgid "Surround effect level (from 0 to 100, default value is 0)."
9498 #: modules/demux/mod.c:63
9499 msgid "Surround delay, in ms. Usual values are from 5 to 40 ms"
9502 #: modules/demux/mod.c:68
9503 msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
9506 #: modules/demux/mod.c:76
9510 #: modules/demux/mod.c:79
9511 msgid "Reverberation level"
9514 #: modules/demux/mod.c:81
9515 msgid "Reverberation delay"
9518 #: modules/demux/mod.c:83
9522 #: modules/demux/mod.c:86
9523 msgid "Mega bass level"
9526 #: modules/demux/mod.c:88
9527 msgid "Mega bass cutoff"
9530 #: modules/demux/mod.c:90
9534 #: modules/demux/mod.c:93
9535 msgid "Surround level"
9538 #: modules/demux/mod.c:95
9539 msgid "Surround delay (ms)"
9542 #: modules/demux/mp4/mp4.c:55
9543 msgid "MP4 stream demuxer"
9546 #: modules/demux/mpc.c:47
9547 msgid "Replay Gain type"
9550 #: modules/demux/mpc.c:48
9552 "Musepack can have a title-specific replay gain (volume control) or an album-"
9553 "specific one. Choose which type you want to use"
9556 #: modules/demux/mpc.c:60
9557 msgid "MusePack demuxer"
9560 #: modules/demux/mpeg/h264.c:40
9561 msgid "Desired frame rate for the H264 stream."
9564 #: modules/demux/mpeg/h264.c:47
9565 msgid "H264 video demuxer"
9568 #: modules/demux/mpeg/m4a.c:42
9569 msgid "MPEG-4 audio demuxer"
9572 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:42
9573 msgid "MPEG-4 video demuxer"
9576 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:46
9577 msgid "MPEG audio / MP3 demuxer"
9580 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:42
9581 msgid "MPEG-I/II video demuxer"
9584 #: modules/demux/nsc.c:43
9585 msgid "Windows Media NSC metademux"
9588 #: modules/demux/nsv.c:45
9589 msgid "NullSoft demuxer"
9592 #: modules/demux/nuv.c:46
9596 #: modules/demux/ogg.c:45
9600 #: modules/demux/playlist/gvp.c:211
9601 msgid "Google Video"
9604 #: modules/demux/playlist/playlist.c:36
9609 #: modules/demux/playlist/playlist.c:38
9610 msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded.\n"
9613 #: modules/demux/playlist/playlist.c:41
9614 msgid "Show shoutcast adult content"
9617 #: modules/demux/playlist/playlist.c:42
9618 msgid "Show NC17 rated video streams when using shoutcast video playlists."
9621 #: modules/demux/playlist/playlist.c:59
9622 msgid "M3U playlist import"
9625 #: modules/demux/playlist/playlist.c:64
9626 msgid "PLS playlist import"
9629 #: modules/demux/playlist/playlist.c:69
9630 msgid "B4S playlist import"
9633 #: modules/demux/playlist/playlist.c:75
9634 msgid "DVB playlist import"
9637 #: modules/demux/playlist/playlist.c:80
9638 msgid "Podcast parser"
9641 #: modules/demux/playlist/playlist.c:85
9642 msgid "XSPF playlist import"
9645 #: modules/demux/playlist/playlist.c:90
9646 msgid "New winamp 5.2 shoutcast import"
9649 #: modules/demux/playlist/playlist.c:97
9650 msgid "ASX playlist import"
9653 #: modules/demux/playlist/playlist.c:102
9654 msgid "Kasenna MediaBase parser"
9657 #: modules/demux/playlist/playlist.c:107
9658 msgid "QuickTime Media Link importer"
9661 #: modules/demux/playlist/playlist.c:112
9662 msgid "Google Video Playlist importer"
9665 #: modules/demux/playlist/podcast.c:237 modules/demux/playlist/podcast.c:251
9666 #: modules/demux/playlist/podcast.c:276 modules/demux/playlist/podcast.c:288
9667 msgid "Podcast Info"
9670 #: modules/demux/playlist/podcast.c:251
9671 msgid "Podcast Summary"
9674 #: modules/demux/playlist/podcast.c:289
9675 msgid "Podcast Size"
9678 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:421
9679 #: modules/services_discovery/shout.c:134
9683 #: modules/demux/ps.c:39
9684 msgid "Trust MPEG timestamps"
9687 #: modules/demux/ps.c:40
9689 "Normally we use the timestamps of the MPEG files to calculate position and "
9690 "duration. However sometimes this might not be usable. Disable this option to "
9691 "calculate from the bitrate instead."
9694 #: modules/demux/ps.c:52 modules/demux/ps.c:63
9695 msgid "MPEG-PS demuxer"
9698 #: modules/demux/pva.c:39
9702 #: modules/demux/rawdv.c:40
9703 msgid "DV (Digital Video) demuxer"
9706 #: modules/demux/real.c:43
9707 msgid "Real demuxer"
9710 #: modules/demux/subtitle.c:50
9711 msgid "Apply a delay to all subtitles (in 1/10s, eg 100 means 10s)."
9714 #: modules/demux/subtitle.c:52
9716 "Override the normal frames per second settings. This will only work with "
9717 "MicroDVD and SubRIP (SRT) subtitles."
9720 #: modules/demux/subtitle.c:55
9722 "Force the subtiles format. Valid values are : \"microdvd\", \"subrip\", "
9723 "\"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\" \"sami\", \"dvdsubtitle\" and "
9724 "\"auto\" (meaning autodetection, this should always work)."
9727 #: modules/demux/subtitle.c:67
9728 msgid "Text subtitles parser"
9731 #: modules/demux/subtitle.c:72 modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:202
9732 msgid "Frames per second"
9735 #: modules/demux/subtitle.c:75
9736 msgid "Subtitles delay"
9739 #: modules/demux/subtitle.c:77
9740 msgid "Subtitles format"
9743 #: modules/demux/ts.c:91
9747 #: modules/demux/ts.c:93
9748 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])."
9751 #: modules/demux/ts.c:95
9752 msgid "Set id of ES to PID"
9755 #: modules/demux/ts.c:96
9757 "Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same "
9758 "value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do "
9759 "'#duplicate{..., select=\"es=<pid>\"}'."
9762 #: modules/demux/ts.c:101
9763 msgid "Fast udp streaming"
9766 #: modules/demux/ts.c:103
9767 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)."
9770 #: modules/demux/ts.c:105
9771 msgid "MTU for out mode"
9774 #: modules/demux/ts.c:106
9775 msgid "MTU for out mode."
9778 #: modules/demux/ts.c:108
9782 #: modules/demux/ts.c:109
9783 msgid "Control word for the CSA encryption algorithm"
9786 #: modules/demux/ts.c:111
9790 #: modules/demux/ts.c:112
9791 msgid "Do not complain on encrypted PES."
9794 #: modules/demux/ts.c:114
9795 msgid "CAPMT System ID"
9798 #: modules/demux/ts.c:115
9799 msgid "Only forward descriptors from this SysID to the CAM."
9802 #: modules/demux/ts.c:117
9803 msgid "Packet size in bytes to decrypt"
9806 #: modules/demux/ts.c:118
9808 "Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines "
9809 "subtract the TS-header from the value before decrypting. "
9812 #: modules/demux/ts.c:122
9813 msgid "Filename of dump"
9816 #: modules/demux/ts.c:123
9817 msgid "Specify a filename where to dump the TS in."
9820 #: modules/demux/ts.c:125
9824 #: modules/demux/ts.c:127
9826 "If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
9830 #: modules/demux/ts.c:130
9831 msgid "Dump buffer size"
9834 #: modules/demux/ts.c:132
9836 "Tweak the buffer size for reading and writing an integer number of packets."
9837 "Specify the size of the buffer here and not the number of packets."
9840 #: modules/demux/ts.c:136
9841 msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
9844 #: modules/demux/ts.c:3148 modules/demux/ts.c:3182
9845 msgid "clean effects"
9848 #: modules/demux/ts.c:3152 modules/demux/ts.c:3186
9849 msgid "hearing impaired"
9852 #: modules/demux/ts.c:3156 modules/demux/ts.c:3190
9853 msgid "visual impaired commentary"
9856 #: modules/demux/tta.c:40
9860 #: modules/demux/ty.c:70
9861 msgid "TY Stream audio/video demux"
9864 #: modules/demux/vobsub.c:49
9865 msgid "Vobsub subtitles parser"
9868 #: modules/demux/voc.c:42
9872 #: modules/demux/wav.c:41
9876 #: modules/demux/xa.c:41
9880 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:52
9881 msgid "Use DVD Menus"
9884 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:54
9885 msgid "BeOS standard API interface"
9888 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:157
9889 msgid "Open files from all sub-folders as well?"
9892 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 modules/gui/macosx/open.m:447
9893 #: modules/gui/macosx/open.m:641 modules/gui/macosx/open.m:746
9894 #: modules/gui/macosx/open.m:795 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684
9895 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:695 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:351
9896 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:407
9900 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:224
9901 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/prefs.m:120
9902 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:184
9905 msgstr "_Preferações"
9907 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:236
9908 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:507
9909 #: modules/gui/macosx/intf.m:604 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47
9913 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264
9914 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87 modules/gui/macosx/open.m:446
9915 #: modules/gui/macosx/open.m:745 modules/gui/macosx/open.m:794
9916 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:434
9917 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1260
9921 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266
9922 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:92
9926 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267
9927 msgid "Open Subtitles"
9930 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271
9931 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:300 modules/gui/pda/pda_interface.c:301
9932 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1362
9935 msgstr "_Kona ba..."
9937 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:286
9941 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:287
9945 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:296
9949 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:300
9950 msgid "Go to Chapter"
9953 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:303
9957 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:595
9961 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:403 modules/gui/macosx/bookmarks.m:106
9962 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:229 modules/gui/macosx/bookmarks.m:237
9963 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:288 modules/gui/macosx/bookmarks.m:298
9964 #: modules/gui/macosx/controls.m:58 modules/gui/macosx/extended.m:617
9965 #: modules/gui/macosx/interaction.m:133 modules/gui/macosx/interaction.m:134
9966 #: modules/gui/macosx/interaction.m:174 modules/gui/macosx/open.m:159
9967 #: modules/gui/macosx/open.m:256 modules/gui/macosx/output.m:138
9968 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:59 modules/gui/macosx/update.m:86
9969 #: modules/gui/macosx/wizard.m:630 modules/gui/macosx/wizard.m:694
9970 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1086 modules/gui/macosx/wizard.m:1166
9971 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1173 modules/gui/macosx/wizard.m:1656
9972 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1664 modules/gui/macosx/wizard.m:1844
9973 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1855 modules/gui/macosx/wizard.m:1868
9974 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:205
9975 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:415
9979 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:411
9980 msgid "VLC media player: Open Media Files"
9983 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:415
9984 msgid "VLC media player: Open Subtitle File"
9987 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:67
9988 msgid "Drop files to play"
9991 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:76
9995 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:96
9999 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:95
10000 #: modules/gui/macosx/intf.m:532
10001 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:165
10002 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:100
10006 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:537
10007 #: modules/gui/macosx/playlist.m:429
10011 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106
10012 msgid "Select None"
10015 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:111
10016 msgid "Sort Reverse"
10019 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:114
10020 msgid "Sort by Name"
10023 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:118
10024 msgid "Sort by Path"
10027 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:122
10031 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:127 modules/gui/macosx/bookmarks.m:97
10035 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:130
10039 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:135
10044 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:141
10048 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:147 modules/gui/macosx/bookmarks.m:108
10049 #: modules/gui/macosx/playlist.m:128
10050 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:96
10051 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:97
10052 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:72
10053 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:372
10054 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:590
10058 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:249
10062 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:254 modules/gui/macosx/output.m:526
10063 #: modules/gui/macosx/playlist.m:667 modules/gui/macosx/prefs.m:121
10064 #: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:79
10068 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:258
10072 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1044
10073 msgid "Show Interface"
10076 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1048
10080 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1051
10084 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1054
10088 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1064
10089 msgid "Vertical Sync"
10092 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1068
10093 msgid "Correct Aspect Ratio"
10096 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1097
10097 msgid "Stay On Top"
10100 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1103
10101 msgid "Take Screen Shot"
10104 #: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:511
10105 msgid "About VLC media player"
10108 #: modules/gui/macosx/about.m:81
10110 msgid "Compiled by %s, based on SVN revision %s"
10113 #: modules/gui/macosx/about.m:85
10115 msgid "Compiled by %s"
10118 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/macosx/intf.m:601
10119 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:139
10123 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:93
10124 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:159
10128 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/macosx/intf.m:536
10129 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:77
10133 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96
10134 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:167
10138 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109
10139 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281
10140 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99
10141 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198
10145 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:136 modules/gui/macosx/playlist.m:663
10150 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:229
10151 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:443
10155 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:230
10157 "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work."
10160 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:237
10161 msgid "Input has changed"
10164 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:238
10166 "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause"
10167 "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
10170 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:288 modules/gui/macosx/wizard.m:1086
10171 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:348
10172 msgid "Invalid selection"
10175 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:290
10176 msgid "Two bookmarks have to be selected."
10179 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:298
10180 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:358
10181 msgid "No input found"
10184 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:300
10185 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
10188 #: modules/gui/macosx/controls.m:56 modules/gui/macosx/controls.m:858
10189 msgid "Jump To Time"
10192 #: modules/gui/macosx/controls.m:59
10196 #: modules/gui/macosx/controls.m:60
10197 msgid "Jump to time"
10200 #: modules/gui/macosx/controls.m:163
10204 #: modules/gui/macosx/controls.m:168
10208 #: modules/gui/macosx/controls.m:225 modules/gui/macosx/controls.m:285
10209 #: modules/gui/macosx/controls.m:842 modules/gui/macosx/intf.m:547
10210 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:54
10214 #: modules/gui/macosx/controls.m:241 modules/gui/macosx/controls.m:314
10215 #: modules/gui/macosx/controls.m:849 modules/gui/macosx/intf.m:548
10216 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:53
10220 #: modules/gui/macosx/controls.m:257 modules/gui/macosx/controls.m:290
10221 #: modules/gui/macosx/controls.m:319
10225 #: modules/gui/macosx/controls.m:424 modules/gui/macosx/controls.m:872
10226 #: modules/gui/macosx/intf.m:573
10230 #: modules/gui/macosx/controls.m:426 modules/gui/macosx/controls.m:873
10231 #: modules/gui/macosx/intf.m:574
10232 msgid "Normal Size"
10235 #: modules/gui/macosx/controls.m:428 modules/gui/macosx/controls.m:874
10236 #: modules/gui/macosx/intf.m:575
10237 msgid "Double Size"
10240 #: modules/gui/macosx/controls.m:430 modules/gui/macosx/controls.m:878
10241 #: modules/gui/macosx/controls.m:889 modules/gui/macosx/intf.m:578
10242 msgid "Float on Top"
10245 #: modules/gui/macosx/controls.m:432 modules/gui/macosx/controls.m:875
10246 #: modules/gui/macosx/intf.m:576
10247 msgid "Fit to Screen"
10250 #: modules/gui/macosx/controls.m:835 modules/gui/macosx/intf.m:546
10254 #: modules/gui/macosx/controls.m:856 modules/gui/macosx/intf.m:549
10255 msgid "Step Forward"
10258 #: modules/gui/macosx/controls.m:857 modules/gui/macosx/intf.m:550
10259 msgid "Step Backward"
10262 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:42 modules/gui/macosx/intf.m:496
10263 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:238 modules/gui/pda/pda_interface.c:239
10267 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:43 modules/gui/macosx/intf.m:499
10268 msgid "Fast Forward"
10271 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1435
10272 #: modules/gui/macosx/intf.m:1436 modules/gui/macosx/intf.m:1437
10273 #: modules/gui/macosx/intf.m:1438 modules/gui/pda/pda_interface.c:250
10274 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:251 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687
10275 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:698
10276 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1228
10277 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:268 modules/misc/notify/xosd.c:235
10281 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:471
10285 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:141
10286 msgid "Apply theequalizer filter twice. The effect will be sharper."
10289 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:145
10290 msgid "Enable the equalizer. Bands can be set manually or using a preset."
10293 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:147
10297 #: modules/gui/macosx/extended.m:78 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1210
10298 msgid "Extended controls"
10301 #: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:300
10303 msgid "Video filters"
10306 #: modules/gui/macosx/extended.m:83 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:204
10307 msgid "Image adjustment"
10310 #: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/gui/macosx/wizard.m:370
10311 #: modules/gui/macosx/wizard.m:371 modules/gui/macosx/wizard.m:442
10312 #: modules/gui/macosx/wizard.m:444 modules/gui/macosx/wizard.m:446
10313 #: modules/gui/macosx/wizard.m:455
10314 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477
10315 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484
10316 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317
10320 #: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/video_filter/wave.c:51
10324 #: modules/gui/macosx/extended.m:86 modules/video_filter/ripple.c:50
10328 #: modules/gui/macosx/extended.m:87 modules/meta_engine/id3genres.h:95
10329 #: modules/video_filter/psychedelic.c:51
10330 msgid "Psychedelic"
10333 #: modules/gui/macosx/extended.m:88 modules/video_filter/gradient.c:68
10334 #: modules/video_filter/gradient.c:74
10338 #: modules/gui/macosx/extended.m:89
10339 msgid "General editing filters"
10342 #: modules/gui/macosx/extended.m:90
10343 msgid "Distortion filters"
10346 #: modules/gui/macosx/extended.m:91
10350 #: modules/gui/macosx/extended.m:92 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150
10351 msgid "Adds motion blurring to the image"
10354 #: modules/gui/macosx/extended.m:93 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147
10355 msgid "Image clone"
10358 #: modules/gui/macosx/extended.m:94
10359 msgid "Creates several copies of the Video output window"
10362 #: modules/gui/macosx/extended.m:96
10363 msgid "Image cropping"
10366 #: modules/gui/macosx/extended.m:97
10367 msgid "Crops a defined part of the image"
10370 #: modules/gui/macosx/extended.m:98
10371 msgid "Invert colors"
10374 #: modules/gui/macosx/extended.m:99 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149
10375 msgid "Inverts the colors of the image"
10378 #: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
10379 #: modules/video_filter/transform.c:67
10380 msgid "Transformation"
10383 #: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
10384 msgid "Rotates or flips the image"
10387 #: modules/gui/macosx/extended.m:102
10388 msgid "Interactive Zoom"
10391 #: modules/gui/macosx/extended.m:103
10392 msgid "Enables an interactive Zoom feature"
10395 #: modules/gui/macosx/extended.m:104 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:401
10396 msgid "Volume normalization"
10399 #: modules/gui/macosx/extended.m:105
10400 msgid "Prevents the audio output from going over a predefined value."
10403 #: modules/gui/macosx/extended.m:107 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:396
10404 msgid "Headphone virtualization"
10407 #: modules/gui/macosx/extended.m:108 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:397
10408 msgid "Imitates the effect of surround sound when using headphones."
10411 #: modules/gui/macosx/extended.m:110 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:406
10412 msgid "Maximum level"
10415 #: modules/gui/macosx/extended.m:111 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:221
10416 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:481
10417 msgid "Restore Defaults"
10420 #: modules/gui/macosx/extended.m:115 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:244
10424 #: modules/gui/macosx/extended.m:117 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:239
10428 #: modules/gui/macosx/extended.m:118 modules/gui/macosx/macosx.m:59
10429 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:79 modules/gui/macosx/sfilters.m:90
10433 #: modules/gui/macosx/extended.m:617 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007
10434 msgid "More Information"
10437 #: modules/gui/macosx/extended.m:618
10439 "This panel allows to select video effects filters to apply.\n"
10440 "The filters can be configured individually in the Preferences, in the "
10441 "subsections of Video/Filters.\n"
10442 "To choose the order in which the filter are applied, a filter option string "
10443 "can be set in the Preferences, Video / Filters section."
10446 #: modules/gui/macosx/fspanel.m:327
10447 msgid "(no item is being played)"
10450 #: modules/gui/macosx/interaction.m:130
10454 #: modules/gui/macosx/interaction.m:131
10458 #: modules/gui/macosx/interaction.m:139
10459 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:81
10463 #: modules/gui/macosx/interaction.m:219 modules/gui/macosx/interaction.m:285
10465 msgid "Remaining time: %i seconds"
10468 #: modules/gui/macosx/interaction.m:389 modules/gui/macosx/intf.m:605
10469 msgid "Errors and Warnings"
10472 #: modules/gui/macosx/interaction.m:390
10476 #: modules/gui/macosx/interaction.m:391
10477 msgid "Show Details"
10480 #: modules/gui/macosx/intf.m:491
10481 msgid "VLC - Controller"
10484 #: modules/gui/macosx/intf.m:492 modules/gui/macosx/intf.m:1039
10485 #: modules/gui/macosx/intf.m:1361 modules/gui/pda/pda_interface.c:212
10486 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1355
10487 #: modules/gui/qt4/ui/main_interface.ui:21
10488 msgid "VLC media player"
10491 #: modules/gui/macosx/intf.m:508
10492 msgid "Open CrashLog"
10495 #: modules/gui/macosx/intf.m:513
10496 msgid "Check for Update..."
10499 #: modules/gui/macosx/intf.m:514
10501 msgid "Preferences..."
10502 msgstr "_Preferações"
10504 #: modules/gui/macosx/intf.m:517
10508 #: modules/gui/macosx/intf.m:518
10512 #: modules/gui/macosx/intf.m:519
10513 msgid "Hide Others"
10516 #: modules/gui/macosx/intf.m:520
10520 #: modules/gui/macosx/intf.m:521 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1520
10524 #: modules/gui/macosx/intf.m:523
10529 #: modules/gui/macosx/intf.m:524
10530 msgid "Open File..."
10533 #: modules/gui/macosx/intf.m:525
10534 msgid "Quick Open File..."
10537 #: modules/gui/macosx/intf.m:526
10538 msgid "Open Disc..."
10541 #: modules/gui/macosx/intf.m:527
10542 msgid "Open Network..."
10545 #: modules/gui/macosx/intf.m:528
10546 msgid "Open Recent"
10549 #: modules/gui/macosx/intf.m:529 modules/gui/macosx/intf.m:1997
10553 #: modules/gui/macosx/intf.m:530
10554 msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
10557 #: modules/gui/macosx/intf.m:533
10561 #: modules/gui/macosx/intf.m:534
10565 #: modules/gui/macosx/intf.m:535
10569 #: modules/gui/macosx/intf.m:539
10573 #: modules/gui/macosx/intf.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:630
10577 #: modules/gui/macosx/intf.m:561 modules/gui/macosx/intf.m:631
10578 msgid "Volume Down"
10581 #: modules/gui/macosx/intf.m:586 modules/gui/macosx/intf.m:587
10582 #: modules/gui/macosx/vout.m:195
10583 msgid "Video Device"
10586 #: modules/gui/macosx/intf.m:596
10587 msgid "Minimize Window"
10590 #: modules/gui/macosx/intf.m:597
10591 msgid "Close Window"
10594 #: modules/gui/macosx/intf.m:598
10598 #: modules/gui/macosx/intf.m:600
10599 msgid "Extended Controls"
10602 #: modules/gui/macosx/intf.m:603 modules/gui/macosx/intf.m:636
10603 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:348
10604 #: modules/gui/macosx/playlist.m:430
10606 msgid "Information"
10607 msgstr "_Navigação"
10609 #: modules/gui/macosx/intf.m:607
10610 msgid "Bring All to Front"
10613 #: modules/gui/macosx/intf.m:609
10618 #: modules/gui/macosx/intf.m:610
10622 #: modules/gui/macosx/intf.m:611
10623 msgid "Online Documentation"
10626 #: modules/gui/macosx/intf.m:612
10627 msgid "Report a Bug"
10630 #: modules/gui/macosx/intf.m:613
10631 msgid "VideoLAN Website"
10634 #: modules/gui/macosx/intf.m:614
10638 #: modules/gui/macosx/intf.m:615
10639 msgid "Make a donation"
10642 #: modules/gui/macosx/intf.m:616
10643 msgid "Online Forum"
10646 #: modules/gui/macosx/intf.m:1219
10648 msgid "Volume: %d%%"
10651 #: modules/gui/macosx/intf.m:1854
10652 msgid "No CrashLog found"
10655 #: modules/gui/macosx/intf.m:1854
10656 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
10659 #: modules/gui/macosx/macosx.m:50
10660 msgid "Embedded video output"
10663 #: modules/gui/macosx/macosx.m:52
10665 "Display the video in the controller window instead of a in separate window."
10668 #: modules/gui/macosx/macosx.m:54
10669 msgid "Video device"
10672 #: modules/gui/macosx/macosx.m:55
10674 "Number of the screen to use by default to display videos in 'fullscreen'. "
10675 "The screen number correspondance can be found in the video device selection "
10679 #: modules/gui/macosx/macosx.m:61
10681 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
10682 "is fully transparent."
10685 #: modules/gui/macosx/macosx.m:64
10686 msgid "Stretch video to fill window"
10689 #: modules/gui/macosx/macosx.m:65
10691 "Stretch the video to fill the entire window when resizing the video instead "
10692 "of keeping the aspect ratio and displaying black borders."
10695 #: modules/gui/macosx/macosx.m:69
10696 msgid "Black screens in fullscreen"
10699 #: modules/gui/macosx/macosx.m:70
10700 msgid "In fullscreen mode, keep screen where there is no video displayed black"
10703 #: modules/gui/macosx/macosx.m:73
10704 msgid "Use as Desktop Background"
10707 #: modules/gui/macosx/macosx.m:74
10709 "Use the video as the Desktop Background Desktop icons cannot be interacted "
10710 "with in this mode."
10713 #: modules/gui/macosx/macosx.m:77
10714 msgid "Remember wizard options"
10717 #: modules/gui/macosx/macosx.m:78
10718 msgid "Remember the options in the wizard during one session of VLC."
10721 #: modules/gui/macosx/macosx.m:81
10722 msgid "Auto-playback of new items"
10725 #: modules/gui/macosx/macosx.m:82
10726 msgid "Start playback of new items immediately once they were added."
10729 #: modules/gui/macosx/macosx.m:86
10730 msgid "Mac OS X interface"
10733 #: modules/gui/macosx/macosx.m:99
10734 msgid "Quartz video"
10737 #: modules/gui/macosx/open.m:156
10738 msgid "Open Source"
10741 #: modules/gui/macosx/open.m:157 modules/gui/wince/open.cpp:130
10742 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
10745 #: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/macosx/open.m:172
10746 #: modules/gui/macosx/open.m:244 modules/gui/macosx/output.m:145
10747 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1183 modules/gui/macosx/sfilters.m:75
10748 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:512
10749 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:629
10750 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:663
10751 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:686
10752 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:501
10753 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:82
10757 #: modules/gui/macosx/open.m:167
10758 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
10761 #: modules/gui/macosx/open.m:173
10762 msgid "Use DVD menus"
10765 #: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:485
10766 msgid "VIDEO_TS directory"
10769 #: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:602
10770 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:695
10774 #: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/macosx/output.m:146
10775 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:847
10776 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:520
10780 #: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/open.m:662
10781 #: modules/gui/macosx/open.m:711 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:803
10782 msgid "UDP/RTP Multicast"
10785 #: modules/gui/macosx/open.m:187 modules/gui/macosx/open.m:663
10786 #: modules/gui/macosx/open.m:724
10787 msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
10790 #: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:821
10791 #: modules/services_discovery/sap.c:113
10792 msgid "Allow timeshifting"
10795 #: modules/gui/macosx/open.m:242
10796 msgid "Load subtitles file:"
10799 #: modules/gui/macosx/open.m:243 modules/gui/macosx/output.m:137
10800 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:434
10802 msgid "Settings..."
10805 #: modules/gui/macosx/open.m:245
10806 msgid "Override parametters"
10809 #: modules/gui/macosx/open.m:246
10810 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:218
10811 #: modules/stream_out/bridge.c:42 modules/stream_out/display.c:42
10812 #: modules/video_filter/mosaic.c:149
10816 #: modules/gui/macosx/open.m:248
10820 #: modules/gui/macosx/open.m:250
10821 msgid "Subtitles encoding"
10824 #: modules/gui/macosx/open.m:252
10828 #: modules/gui/macosx/open.m:254
10829 msgid "Subtitles alignment"
10832 #: modules/gui/macosx/open.m:257
10833 msgid "Font Properties"
10836 #: modules/gui/macosx/open.m:258
10837 msgid "Subtitle File"
10840 #: modules/gui/macosx/open.m:537 modules/gui/macosx/open.m:589
10841 #: modules/gui/macosx/open.m:597 modules/gui/macosx/open.m:605
10843 msgid "No %@s found"
10846 #: modules/gui/macosx/open.m:640
10847 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
10850 #: modules/gui/macosx/output.m:136
10851 msgid "Streaming/Saving:"
10854 #: modules/gui/macosx/output.m:140
10855 msgid "Streaming and Transcoding Options"
10858 #: modules/gui/macosx/output.m:141
10859 msgid "Display the stream locally"
10862 #: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:251
10863 #: modules/gui/macosx/output.m:391
10867 #: modules/gui/macosx/output.m:144
10868 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:510
10869 msgid "Dump raw input"
10872 #: modules/gui/macosx/output.m:155
10873 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:661
10874 msgid "Encapsulation Method"
10877 #: modules/gui/macosx/output.m:159
10878 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:711
10879 msgid "Transcoding options"
10882 #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173
10883 #: modules/gui/macosx/wizard.m:424
10884 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:776
10885 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:851
10886 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:834
10887 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:873
10888 msgid "Bitrate (kb/s)"
10891 #: modules/gui/macosx/output.m:166
10892 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:782
10896 #: modules/gui/macosx/output.m:180
10897 msgid "Stream Announcing"
10900 #: modules/gui/macosx/output.m:181
10901 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:590
10902 msgid "SAP announce"
10905 #: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/macosx/output.m:635
10906 msgid "RTSP announce"
10909 #: modules/gui/macosx/output.m:183 modules/gui/macosx/output.m:641
10910 msgid "HTTP announce"
10913 #: modules/gui/macosx/output.m:184 modules/gui/macosx/output.m:647
10914 msgid "Export SDP as file"
10917 #: modules/gui/macosx/output.m:186
10918 msgid "Channel Name"
10921 #: modules/gui/macosx/output.m:187
10925 #: modules/gui/macosx/output.m:525
10929 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56
10930 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:97
10931 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:63
10932 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:591
10936 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/playlist.m:129
10937 #: modules/gui/macosx/wizard.m:392 modules/gui/wince/playlist.cpp:674
10938 #: modules/mux/asf.c:50
10942 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:63
10943 msgid "Advanced Information"
10946 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:81 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:381
10947 msgid "Read at media"
10950 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:388
10951 msgid "Input bitrate"
10954 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:83 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:367
10958 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:84 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:374
10959 msgid "Stream bitrate"
10962 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:87 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
10963 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:81 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:129
10964 msgid "Decoded blocks"
10967 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:88 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:103
10968 msgid "Displayed frames"
10971 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:89 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:116
10972 msgid "Lost frames"
10975 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91 modules/gui/macosx/wizard.m:403
10976 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:185
10977 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:314
10978 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:139
10979 #: modules/video_filter/deinterlace.c:137
10983 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:92 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:266
10984 msgid "Sent packets"
10987 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:93 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:259
10991 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:94
10995 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:47
10996 msgid "Played buffers"
10999 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:64
11000 msgid "Lost buffers"
11003 #: modules/gui/macosx/playlist.m:425
11004 msgid "Save Playlist..."
11007 #: modules/gui/macosx/playlist.m:428
11008 msgid "Expand Node"
11011 #: modules/gui/macosx/playlist.m:431
11012 msgid "Get Stream Information"
11015 #: modules/gui/macosx/playlist.m:432
11016 msgid "Sort Node by Name"
11019 #: modules/gui/macosx/playlist.m:433
11020 msgid "Sort Node by Author"
11023 #: modules/gui/macosx/playlist.m:436 modules/gui/macosx/playlist.m:479
11024 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1377
11025 msgid "No items in the playlist"
11028 #: modules/gui/macosx/playlist.m:439
11029 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:330
11033 #: modules/gui/macosx/playlist.m:441
11034 msgid "Search in Playlist"
11037 #: modules/gui/macosx/playlist.m:442
11038 msgid "Add Folder to Playlist"
11041 #: modules/gui/macosx/playlist.m:444
11042 msgid "File Format:"
11045 #: modules/gui/macosx/playlist.m:445
11046 msgid "Extended M3U"
11049 #: modules/gui/macosx/playlist.m:446
11050 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
11053 #: modules/gui/macosx/playlist.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:1370
11055 msgid "%i items in the playlist"
11058 #: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:1381
11059 msgid "1 item in the playlist"
11062 #: modules/gui/macosx/playlist.m:666
11063 msgid "Save Playlist"
11066 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1342
11070 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1343
11071 msgid "Please enter a name for the new node."
11074 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1348
11075 msgid "Empty Folder"
11078 #: modules/gui/macosx/prefs.m:123
11079 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:213
11083 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142
11084 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:296
11086 msgid "Reset Preferences"
11087 msgstr "_Preferações"
11089 #: modules/gui/macosx/prefs.m:143
11093 #: modules/gui/macosx/prefs.m:145
11095 "Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
11096 "Are you sure you want to continue?"
11099 #: modules/gui/macosx/prefs.m:726
11100 msgid "Some options are hidden. Check \"Advanced\" to display them."
11103 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1222
11104 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:478
11105 msgid "Select a directory"
11108 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1222
11109 msgid "Select a file"
11112 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1223
11116 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:70
11117 msgid "Subpicture Filters"
11120 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:71
11124 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:73 modules/video_filter/marq.c:136
11128 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:74
11130 msgid "Save settings"
11133 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:76 modules/gui/macosx/sfilters.m:80
11134 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:87
11135 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:399
11139 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:77
11143 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:78 modules/gui/macosx/sfilters.m:85
11144 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:93
11147 msgstr "_Navigação"
11149 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:81
11153 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:82 modules/gui/macosx/sfilters.m:94
11154 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:611
11158 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:83 modules/gui/macosx/sfilters.m:88
11162 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:84
11163 msgid "Opaqueness:"
11166 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:86 modules/gui/macosx/sfilters.m:95
11167 msgid "(in pixels)"
11170 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:89
11174 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:91
11178 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:92
11182 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:121 modules/misc/freetype.c:127
11183 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:56
11184 #: modules/video_filter/rss.c:63
11188 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:122 modules/misc/freetype.c:127
11189 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57
11190 #: modules/video_filter/rss.c:64
11194 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:123 modules/misc/freetype.c:127
11195 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57
11196 #: modules/video_filter/rss.c:64
11201 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:124 modules/misc/freetype.c:127
11202 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57
11203 #: modules/video_filter/rss.c:64
11207 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:125 modules/misc/freetype.c:127
11208 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57
11209 #: modules/video_filter/rss.c:64
11213 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:126 modules/misc/freetype.c:128
11214 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58
11215 #: modules/video_filter/marq.c:57 modules/video_filter/rss.c:64
11219 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:127 modules/misc/freetype.c:128
11220 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58
11221 #: modules/video_filter/marq.c:58 modules/video_filter/rss.c:65
11225 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:128 modules/misc/freetype.c:128
11226 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58
11227 #: modules/video_filter/marq.c:58 modules/video_filter/rss.c:65
11231 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:129 modules/misc/freetype.c:128
11232 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:58
11233 #: modules/video_filter/rss.c:65
11237 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:130 modules/misc/freetype.c:128
11238 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:58
11239 #: modules/video_filter/rss.c:65
11243 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:131 modules/misc/freetype.c:128
11244 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:59
11245 #: modules/video_filter/rss.c:66
11249 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:132 modules/misc/freetype.c:129
11250 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58
11251 #: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:66
11255 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:133 modules/misc/freetype.c:129
11256 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:59
11257 #: modules/video_filter/rss.c:66
11261 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:134 modules/misc/freetype.c:129
11262 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:59
11263 #: modules/video_filter/rss.c:66
11267 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:135 modules/misc/freetype.c:129
11268 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58
11269 #: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:66
11273 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:136 modules/misc/freetype.c:129
11274 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58
11275 #: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:67
11279 #: modules/gui/macosx/update.m:84
11280 msgid "Check for Updates"
11283 #: modules/gui/macosx/update.m:85
11284 msgid "Download now"
11287 #: modules/gui/macosx/update.m:92
11288 msgid "Checking for Updates..."
11291 #: modules/gui/macosx/update.m:183
11293 msgid "The latest VLC media player release is %s (%i MB to download)."
11296 #: modules/gui/macosx/update.m:198
11297 msgid "This version of VLC is outdated."
11300 #: modules/gui/macosx/update.m:211 modules/gui/macosx/update.m:259
11301 msgid "This version of VLC is latest available."
11304 #: modules/gui/macosx/wizard.m:113
11305 msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
11308 #: modules/gui/macosx/wizard.m:117
11309 msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
11312 #: modules/gui/macosx/wizard.m:121
11314 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and "
11318 #: modules/gui/macosx/wizard.m:125 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:43
11319 msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11322 #: modules/gui/macosx/wizard.m:129 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:47
11323 msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11326 #: modules/gui/macosx/wizard.m:133 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:50
11327 msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11330 #: modules/gui/macosx/wizard.m:137 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:53
11332 "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with "
11336 #: modules/gui/macosx/wizard.m:141
11337 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)"
11340 #: modules/gui/macosx/wizard.m:145
11341 msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11344 #: modules/gui/macosx/wizard.m:149
11345 msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11348 #: modules/gui/macosx/wizard.m:153 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:70
11350 "MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, "
11354 #: modules/gui/macosx/wizard.m:157
11355 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)"
11358 #: modules/gui/macosx/wizard.m:161 modules/gui/macosx/wizard.m:212
11359 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:76
11360 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:113
11361 msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)"
11364 #: modules/gui/macosx/wizard.m:180 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:84
11366 "The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, "
11367 "ASF, OGG and RAW)"
11370 #: modules/gui/macosx/wizard.m:184 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:88
11372 "MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
11375 #: modules/gui/macosx/wizard.m:188 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:92
11376 msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)"
11379 #: modules/gui/macosx/wizard.m:191 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:95
11381 "DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
11384 #: modules/gui/macosx/wizard.m:195 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:99
11385 msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)"
11388 #: modules/gui/macosx/wizard.m:198 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:101
11389 msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)"
11392 #: modules/gui/macosx/wizard.m:202 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:104
11393 msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)"
11396 #: modules/gui/macosx/wizard.m:206 modules/gui/macosx/wizard.m:209
11397 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:107
11398 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:110
11399 msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)"
11402 #: modules/gui/macosx/wizard.m:234 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:148
11403 msgid "MPEG Program Stream"
11406 #: modules/gui/macosx/wizard.m:236 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:149
11407 msgid "MPEG Transport Stream"
11410 #: modules/gui/macosx/wizard.m:238 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:150
11411 msgid "MPEG 1 Format"
11414 #: modules/gui/macosx/wizard.m:257
11416 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
11417 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
11418 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
11419 "at http://yourip:8080 by default."
11422 #: modules/gui/macosx/wizard.m:261
11424 "Use this to stream to several computers. This method is not the most "
11425 "efficient, as the server needs to send the stream several times, but "
11426 "generally the most compatible"
11429 #: modules/gui/macosx/wizard.m:264
11431 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
11432 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
11433 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
11434 "at mms://yourip:8080 by default."
11437 #: modules/gui/macosx/wizard.m:268
11439 "Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. "
11440 "This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. "
11441 "Note that only a small part of the MMS protocol is supported (MMS "
11442 "encapsulated in HTTP)."
11445 #: modules/gui/macosx/wizard.m:273 modules/gui/macosx/wizard.m:283
11446 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:123
11447 msgid "Enter the address of the computer to stream to."
11450 #: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:412
11451 msgid "Use this to stream to a single computer."
11454 #: modules/gui/macosx/wizard.m:276 modules/gui/macosx/wizard.m:286
11456 "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP "
11457 "address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an "
11458 "address beginning with 239.255."
11461 #: modules/gui/macosx/wizard.m:279
11463 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
11464 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
11465 "but it won't work over the Internet."
11468 #: modules/gui/macosx/wizard.m:284
11470 "Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the "
11474 #: modules/gui/macosx/wizard.m:289
11476 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
11477 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
11478 "but it won't work over Internet. RTP headers will be added to the stream"
11481 #: modules/gui/macosx/wizard.m:361
11485 #: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:367
11486 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1287
11487 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:82
11488 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:85
11489 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1394
11490 msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
11493 #: modules/gui/macosx/wizard.m:368
11494 msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups."
11497 #: modules/gui/macosx/wizard.m:372
11499 "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
11500 "transcoding capabilities. The Open and 'Saving/Streaming' dialogs will give "
11501 "access to more features."
11504 #: modules/gui/macosx/wizard.m:376 modules/gui/macosx/wizard.m:524
11505 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1655
11506 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:88
11507 msgid "Stream to network"
11510 #: modules/gui/macosx/wizard.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:1663
11511 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:90
11512 msgid "Transcode/Save to file"
11515 #: modules/gui/macosx/wizard.m:382
11516 msgid "Choose input"
11519 #: modules/gui/macosx/wizard.m:383
11520 msgid "Choose here your input stream."
11523 #: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/macosx/wizard.m:562
11524 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1696
11525 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:109
11526 msgid "Select a stream"
11529 #: modules/gui/macosx/wizard.m:387
11530 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:110
11531 msgid "Existing playlist item"
11534 #: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:453
11535 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:573
11539 #: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/macosx/wizard.m:467
11540 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:614
11541 msgid "Partial Extract"
11544 #: modules/gui/macosx/wizard.m:395
11546 "This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to "
11547 "control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP "
11548 "network stream.) The starting and ending times can be given in seconds."
11551 #: modules/gui/macosx/wizard.m:399
11552 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:625
11556 #: modules/gui/macosx/wizard.m:400
11557 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:630
11561 #: modules/gui/macosx/wizard.m:404
11562 msgid "This page allows to select how the input stream will be sent."
11565 #: modules/gui/macosx/wizard.m:406 modules/gui/macosx/wizard.m:461
11566 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1040 modules/stream_out/rtp.c:51
11567 msgid "Destination"
11570 #: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:473
11571 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1026
11572 msgid "Streaming method"
11575 #: modules/gui/macosx/wizard.m:408
11576 msgid "Address of the computer to stream to."
11579 #: modules/gui/macosx/wizard.m:410
11580 msgid "UDP Unicast"
11583 #: modules/gui/macosx/wizard.m:411
11584 msgid "UDP Multicast"
11587 #: modules/gui/macosx/wizard.m:416 modules/gui/pda/pda_interface.c:1221
11588 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:125
11589 #: modules/stream_out/transcode.c:195
11593 #: modules/gui/macosx/wizard.m:417
11595 "This page allows to change the compression format of the audio or video "
11596 "tracks. To change only the container format, proceed to next page."
11599 #: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/macosx/wizard.m:475
11600 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:856
11601 msgid "Transcode audio"
11604 #: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:477
11605 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:817
11606 msgid "Transcode video"
11609 #: modules/gui/macosx/wizard.m:426 modules/gui/macosx/wizard.m:1798
11611 "Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the "
11615 #: modules/gui/macosx/wizard.m:428 modules/gui/macosx/wizard.m:1815
11617 "Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the "
11621 #: modules/gui/macosx/wizard.m:432
11622 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:148
11623 msgid "Encapsulation format"
11626 #: modules/gui/macosx/wizard.m:433
11628 "This page allows to select how the stream will be encapsulated. Depending on "
11629 "previously chosen settings all formats won't be available."
11632 #: modules/gui/macosx/wizard.m:438
11633 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:162
11634 msgid "Additional streaming options"
11637 #: modules/gui/macosx/wizard.m:439
11638 msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set."
11641 #: modules/gui/macosx/wizard.m:441 modules/gui/macosx/wizard.m:1843
11642 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:610
11643 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1326
11644 msgid "Time-To-Live (TTL)"
11647 #: modules/gui/macosx/wizard.m:443 modules/gui/macosx/wizard.m:469
11648 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1854
11649 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1334
11650 msgid "SAP Announce"
11653 #: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:454
11654 #: modules/gui/macosx/wizard.m:479 modules/gui/macosx/wizard.m:1867
11655 msgid "Local playback"
11658 #: modules/gui/macosx/wizard.m:449
11659 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:155
11660 msgid "Additional transcode options"
11663 #: modules/gui/macosx/wizard.m:450
11664 msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set."
11667 #: modules/gui/macosx/wizard.m:452 modules/gui/macosx/wizard.m:1119
11668 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1258
11669 msgid "Select the file to save to"
11672 #: modules/gui/macosx/wizard.m:458
11674 "This page lists all the settings.Click \"Finish\" to start streaming or "
11678 #: modules/gui/macosx/wizard.m:460
11682 #: modules/gui/macosx/wizard.m:463
11683 msgid "Encap. format"
11686 #: modules/gui/macosx/wizard.m:465
11687 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:107
11688 msgid "Input stream"
11691 #: modules/gui/macosx/wizard.m:471
11692 msgid "Save file to"
11695 #: modules/gui/macosx/wizard.m:629
11696 msgid "No input selected"
11699 #: modules/gui/macosx/wizard.m:631
11701 "No new stream or valid playlist item has been selected.\n"
11703 "Choose one before going to the next page."
11706 #: modules/gui/macosx/wizard.m:693
11707 msgid "No valid destination"
11710 #: modules/gui/macosx/wizard.m:695
11712 "A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a "
11715 "If you don't know what this means, have a look at the VLC Streaming HOWTO "
11716 "and the help texts in this window."
11719 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1087
11721 "The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is "
11722 "impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n"
11724 "Correct your selection and try again."
11727 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1114
11728 msgid "Select the directory to save to"
11731 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1165
11732 msgid "No folder selected"
11735 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1167
11736 msgid "A directory where to save the files has to be selected."
11739 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1169
11741 "Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a "
11745 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1172
11746 msgid "No file selected"
11749 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1174
11750 msgid "A file where to save the stream has to be selected."
11753 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1176
11755 "Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location."
11758 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1368
11762 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1373
11767 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1381 modules/gui/macosx/wizard.m:1435
11771 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1383 modules/gui/macosx/wizard.m:1393
11772 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1406 modules/gui/macosx/wizard.m:1418
11773 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1438
11777 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1389
11779 msgid "yes: from %@ to %@ secs"
11782 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1399 modules/gui/macosx/wizard.m:1411
11784 msgid "yes: %@ @ %@ kb/s"
11787 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1657
11788 msgid "This allows to stream on a network."
11791 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1665
11793 "This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. "
11794 "Whatever VLC can read can be saved.\n"
11795 "Please note that VLC is not very suited for file to file transcoding. Its "
11796 "transcoding features are however useful to save network streams, for example."
11799 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1793
11800 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
11803 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1810
11804 msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
11807 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1845
11809 "This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter "
11810 "is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't "
11811 "know what it means, or if you want to stream on your local network only, "
11812 "leave this setting to 1."
11815 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1856
11817 "When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP "
11818 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
11819 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
11820 "extra interface.\n"
11821 "If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default "
11822 "name will be used."
11825 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1869
11827 "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/"
11830 "Note that this requires much more CPU power than simple transcoding or "
11834 #: modules/gui/ncurses.c:102
11835 msgid "Filebrowser starting point"
11838 #: modules/gui/ncurses.c:104
11840 "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
11841 "show you initially."
11844 #: modules/gui/ncurses.c:109
11845 msgid "Ncurses interface"
11848 #: modules/gui/pda/pda.c:58
11849 msgid "Autoplay selected file"
11852 #: modules/gui/pda/pda.c:59
11853 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
11856 #: modules/gui/pda/pda.c:66
11857 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
11860 #: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275
11861 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497
11866 #: modules/gui/pda/pda.c:226
11867 msgid "Permissions"
11870 #: modules/gui/pda/pda.c:232
11874 #: modules/gui/pda/pda.c:238
11878 #: modules/gui/pda/pda.c:244
11882 #: modules/gui/pda/pda.c:288
11886 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:286 modules/gui/pda/pda_interface.c:287
11890 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:308
11894 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:361 modules/gui/pda/pda_interface.c:543
11895 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:869 modules/gui/pda/pda_interface.c:1216
11896 msgid "Add to Playlist"
11899 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:384
11903 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:423
11907 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:432
11911 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:471
11915 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:472
11919 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:481
11923 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:498
11927 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:499
11931 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:500
11935 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:501
11939 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:502
11943 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:503
11947 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:504
11951 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:505
11955 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:513
11959 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:522 modules/gui/pda/pda_interface.c:848
11963 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:531 modules/gui/pda/pda_interface.c:833
11964 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:857 modules/gui/pda/pda_interface.c:1098
11965 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1166 modules/gui/pda/pda_interface.c:1173
11969 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:575
11974 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:584
11979 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:593
11983 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:602
11987 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:620
11991 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:629
11992 msgid "Samplerate:"
11995 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:638
11999 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:647
12003 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:656
12007 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:665
12011 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:674
12012 msgid "Decimation:"
12015 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:740
12019 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:741
12023 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:742
12027 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:760
12031 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:761
12035 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:762
12039 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:763
12043 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:764
12047 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:765
12051 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:766
12055 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:782
12059 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:792
12063 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:814
12067 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:815
12071 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:874
12075 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:901
12076 msgid "Video Codec:"
12079 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:918
12083 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:919
12087 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:920
12091 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:921
12095 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:922
12099 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:923
12103 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:924
12107 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:933
12108 msgid "Video Bitrate:"
12111 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:942
12112 msgid "Bitrate Tolerance:"
12115 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:951
12116 msgid "Keyframe Interval:"
12119 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:960
12120 msgid "Audio Codec:"
12123 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:969
12124 msgid "Deinterlace:"
12127 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:978
12131 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:987
12135 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:996
12139 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1005
12140 msgid "Time To Live (TTL):"
12143 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1030
12147 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1031
12151 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1032
12152 msgid "localhost.localdomain"
12155 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1033
12159 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1050
12163 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1051
12167 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052
12171 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053
12175 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054
12179 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055
12183 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1056
12187 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1057
12191 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1073 modules/gui/pda/pda_interface.c:1131
12195 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1084
12199 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1085
12203 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1086
12207 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1087
12211 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1088
12215 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1089
12219 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1121
12223 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1134
12224 msgid "Audio Bitrate :"
12227 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1157
12228 msgid "SAP Announce:"
12231 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1180
12232 msgid "SLP Announce:"
12235 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1189
12236 msgid "Announce Channel:"
12239 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1249
12243 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1259
12247 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1290
12251 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1295
12255 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1300
12259 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1305
12262 msgstr "_Preferações"
12264 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1333
12266 "VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
12267 "from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu."
12268 "org/copyleft/gpl.html)."
12271 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1341
12272 msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/"
12275 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1349
12276 msgid "(c) 1996-2004 the the VideoLAN team team"
12279 #: modules/gui/pda/pda_support.c:90 modules/gui/pda/pda_support.c:114
12281 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
12284 #: modules/gui/qnx/qnx.c:44
12285 msgid "QNX RTOS video and audio output"
12288 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:291
12289 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:301
12290 msgid "Open directory"
12293 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:313
12295 msgid "Media Files"
12298 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:317
12300 msgid "Video Files"
12303 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:321
12305 msgid "Sound Files"
12308 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:325
12309 msgid "PlayList Files"
12312 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:329
12317 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:605
12318 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:221
12322 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:608
12323 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:224
12324 msgid "Previous track"
12327 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:609
12328 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:225
12332 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:47
12333 msgid "Qt interface"
12336 #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:63
12340 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:13
12344 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:252
12345 msgid "Send bitrate"
12348 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:222
12349 msgid "Open a skin file"
12352 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223
12353 msgid "Skin files (*.vlt;*.wsz)|*.vlt;*.wsz|Skin files (*.xml)|*.xml"
12356 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:230
12357 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:976
12358 msgid "Open playlist"
12361 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:231
12363 "All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s;*.xspf|M3U files|*.m3u|XSPF playlist|*."
12367 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
12368 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:955
12369 msgid "Save playlist"
12372 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
12373 msgid "M3U file|*.m3u|XSPF playlist|*.xspf"
12376 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:429
12377 msgid "Skin to use"
12380 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:430
12381 msgid "Path to the skin to use."
12384 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:431
12385 msgid "Config of last used skin"
12388 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:432
12390 "Windows configuration of the last skin used. This option is updated "
12391 "automatically, do not touch it."
12394 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:434
12395 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:101
12396 msgid "Systray icon"
12399 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:435
12400 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:102
12401 msgid "Show a systray icon for VLC"
12404 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:436
12405 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:437
12406 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:95
12407 msgid "Show VLC on the taskbar"
12410 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:438
12411 msgid "Enable transparency effects"
12414 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:439
12416 "You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
12417 "when moving windows does not behave correctly."
12420 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:442
12421 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:443
12422 msgid "Use a skinned playlist"
12425 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:466
12429 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:467
12430 msgid "Skinnable Interface"
12433 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:474
12434 msgid "Skins loader demux"
12437 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:69
12438 msgid "Select skin"
12441 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:83
12442 msgid "Open skin..."
12445 #: modules/gui/wince/interface.cpp:496
12448 "(WinCE interface)\n"
12452 #: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:949
12454 "(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n"
12458 #: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:950
12459 msgid "Compiled by "
12462 #: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:952
12466 #: modules/gui/wince/interface.cpp:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:954
12467 msgid "Based on SVN revision: "
12470 #: modules/gui/wince/interface.cpp:504
12472 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
12473 "http://www.videolan.org/"
12476 #: modules/gui/wince/open.cpp:134 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:624
12480 #: modules/gui/wince/open.cpp:146
12482 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
12486 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:527
12487 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:701
12488 msgid "Choose directory"
12491 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:536
12492 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:710
12493 msgid "Choose file"
12496 #: modules/gui/wince/wince.cpp:55 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:86
12497 msgid "Embed video in interface"
12500 #: modules/gui/wince/wince.cpp:56 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:87
12502 "Embed the video inside the interface instead of having it in a separate "
12506 #: modules/gui/wince/wince.cpp:60
12507 msgid "WinCE interface module"
12510 #: modules/gui/wince/wince.cpp:70
12511 msgid "WinCE dialogs provider"
12514 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:75
12515 msgid "Edit bookmark"
12518 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:101
12519 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:197
12523 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:105
12524 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:78
12525 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:318
12526 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:488
12527 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:195
12528 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:242
12532 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:108
12533 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:179
12534 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:81
12535 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:321
12536 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:491
12537 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:211
12538 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:198
12539 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:245
12543 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:161
12547 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:163
12548 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:190
12549 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:411
12553 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:169
12554 msgid "Adds a bookmark at the current position in the stream"
12557 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:170
12558 msgid "Removes the selected bookmarks"
12561 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:171
12562 msgid "Removes all the bookmarks for that stream"
12565 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:172
12566 msgid "Edit the properties of a bookmark"
12569 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:173
12571 "If you select two or more bookmarks, this will launch the streaming/"
12572 "transcoding wizard to allow you to stream or save the part of the stream "
12573 "between these bookmarks"
12576 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:347
12577 msgid "You must select two bookmarks"
12580 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:357
12581 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work"
12584 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:441
12586 "No input found. The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
12589 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:449
12591 "Input has changed, unable to save bookmark. Use \"pause\" while editing "
12592 "bookmarks to keep the same input."
12595 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:452
12596 msgid "Input has changed "
12599 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:437
12600 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1263
12601 msgid "All Files (*.*)|*|Sound Files (*.mp3, *.ogg, etc.)|"
12604 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:54
12605 msgid "Stream and Media Info"
12608 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:83
12609 msgid "Advanced information"
12612 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:93
12613 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:192
12614 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:72
12615 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:253
12616 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:76
12620 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:119
12622 "The following errors occurred. More details might be available in the "
12626 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:175
12630 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:177
12634 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:187
12635 msgid "Don't show further errors"
12638 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:58
12639 msgid "Playlist item info"
12642 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:81
12643 msgid "Save &As..."
12646 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:199
12647 msgid "Save Messages As..."
12650 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:257
12651 msgid "Advanced options..."
12654 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:262
12655 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:273
12656 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:418
12657 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:217
12658 msgid "Advanced options"
12661 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:277
12665 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:386
12666 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:394
12670 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:428
12671 msgid "Stream/Save"
12674 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:429
12675 msgid "Use VLC as a stream server"
12678 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:455
12682 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:456
12683 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)"
12686 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:469
12690 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:473
12692 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
12693 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
12697 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:636
12698 msgid "Use a subtitles file"
12701 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:637
12702 msgid "Use an external subtitles file."
12705 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:641
12707 msgid "Advanced Settings..."
12710 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:657
12715 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:694
12716 msgid "DVD (menus)"
12719 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:700
12723 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:707
12724 msgid "Probe Disc(s)"
12727 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:708
12729 "Probe for a DVD, VCD or audio CD. First try the Device name entered for the "
12730 "selected Disc type (DVD, DVD Menu, VCD, audio CD). If that doesn't find "
12731 "media, try any device for the Disc type. If that doesn't work, then try "
12732 "looking for CD-ROMs or DVD drives. The Disc type, Device name, and some "
12733 "parameter ranges are set based on media we find."
12736 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:804
12737 msgid "HTTP/HTTPS/FTP/MMS"
12740 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:805
12744 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:925
12745 msgid "DVD device to use"
12748 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:955
12750 "Name of CD-ROM device to read Video CD from. If this field is left empty, we "
12751 "will scan for a CD-ROM with a VCD in it."
12754 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:964
12755 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:987
12756 msgid "CD-ROM device to use"
12759 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:982
12761 "Name of CD-ROM device to read audio CD from. If this field is left empty, we "
12762 "will scan for a CD-ROM with an audio CD in it."
12765 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1293
12766 msgid "Open subtitles file"
12769 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1670
12770 msgid "Title number."
12773 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1673
12775 "DVD's can have up to 32 subtitles numbered 0..31. Note this is not the same "
12776 "thing as a subtitle name (e.g. 'en'). If a value -1 is used, no subtitle "
12780 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1677
12781 msgid "Audio track number. DVD's can have up to 8 audio tracks numbered 0..7."
12784 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1698
12785 msgid "Playback control (PBC) usually starts with number 1."
12788 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1704
12789 msgid "The first entry (the beginning of the first MPEG track) is 0."
12792 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1709
12793 msgid "Track number."
12796 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1716
12798 "SVCD's can have up to 4 subtitles numbered 0..3. If a value -1 is used, no "
12799 "subtitle will be shown."
12802 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1719
12804 "Audio track number. VCD's can have up to 2 audio tracks numbered 0 or 1. "
12807 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1731
12809 "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1. If 0 is "
12810 "given, then all tracks are played."
12813 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1735
12814 msgid "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1."
12817 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:52
12821 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:243
12822 msgid "&Simple Add File..."
12825 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:244
12826 msgid "Add &Directory..."
12829 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:245
12830 msgid "&Add URL..."
12833 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:247
12834 msgid "Services Discovery"
12837 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:250
12838 msgid "&Open Playlist..."
12841 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:251
12842 msgid "&Save Playlist..."
12845 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:257
12846 msgid "Sort by &Title"
12849 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:258
12850 msgid "&Reverse Sort by Title"
12853 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:260
12857 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:264
12861 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:271
12865 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:272
12869 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:273
12873 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:274
12874 msgid "&View items"
12877 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:282
12878 msgid "Play this Branch"
12881 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:283
12882 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:291
12886 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:284
12887 msgid "Sort this Branch"
12890 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:286
12891 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:293
12895 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:287
12899 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:370
12900 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:833
12901 #: modules/gui/wxwidgets/playlist_manager.cpp:423
12905 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:604
12906 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:844
12908 msgid "%i items in playlist"
12911 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:936
12912 msgid "XSPF playlist"
12915 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:943
12916 msgid "Playlist is empty"
12919 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:943
12923 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1425
12924 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:105
12925 #: modules/misc/win32text.c:77
12929 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1426
12933 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1624
12934 msgid "Please enter node name"
12937 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1625
12941 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:208
12942 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:79
12946 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:294
12948 "This will reset your VLC media player preferences.\n"
12949 "Are you sure you want to continue?"
12952 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:196
12956 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:198
12960 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:200
12964 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:446
12966 "Select the desired modules. For more advanced control, the resulting \"chain"
12967 "\" can be modified."
12970 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:167
12971 msgid "Stream output MRL"
12974 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:171
12978 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:174
12980 "Specifies the MRL. This can be specified directly or filled in automatically "
12981 "by adjusting the stream settings."
12984 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:462
12988 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:470
12989 msgid "Play locally"
12992 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:473
12996 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:474
12997 #: modules/stream_out/rtp.c:108
13001 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:475
13005 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:592
13009 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:599
13010 msgid "Channel name"
13013 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:606
13014 msgid "Select all elementary streams"
13017 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:768
13018 msgid "Video codec"
13021 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:838
13022 msgid "Audio codec"
13025 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:888
13026 msgid "Subtitles codec"
13029 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:897
13030 msgid "Subtitles overlay"
13033 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:1011
13037 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:55
13038 msgid "Subtitle options"
13041 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:73
13042 msgid "Subtitles file"
13045 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:129
13049 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:211
13051 "Override frames per second. It will only work with MicroDVD and SubRIP "
13055 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:227
13056 msgid "Set subtitle delay (in 1/10s)"
13059 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:286
13063 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:65
13067 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:78
13068 msgid "Check for updates"
13071 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:170
13074 "Available updates and related downloads.\n"
13075 "(Double click on a file to download it)\n"
13078 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:198
13079 msgid "Save file..."
13082 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:65
13086 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:78
13090 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:217
13092 msgid "Load Configuration"
13093 msgstr "Kona ba applikação ida ne'e"
13095 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:231
13097 msgid "Save Configuration"
13098 msgstr "_Navigação"
13100 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:247
13101 msgid "New broadcast"
13104 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:383
13105 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:394
13106 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:122
13110 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:388
13114 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:404
13118 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:560
13122 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:86
13123 msgid "This wizard helps you to stream, transcode or save a stream."
13126 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:89
13127 msgid "Use this to stream on a network."
13130 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:91
13131 msgid "Use this to re-encode a stream and save it to a file."
13134 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:93
13136 "This wizard only contains a small subset of VLC's streaming and transcoding "
13137 "capabilities. Use the Open and Stream Output dialogs to access all of them."
13140 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:97
13141 msgid "Use this to stream on a network"
13144 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:99
13146 "Saves the stream to a file. The stream must be a format that VLC recognizes. "
13147 "If desired, the stream can also be transcoded to another format.\n"
13149 "Please note that VLC is not very suited for file-to-file transcoding. Its "
13150 "transcoding features are more appropriate for saving network streams."
13153 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:112
13154 msgid "You must choose a stream"
13157 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:113
13158 msgid "Unable to find playlist"
13161 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:115
13163 "Use this to read only a part of the stream. To use, enter the starting and "
13164 "ending times (in seconds).\n"
13166 "Note: You must be able to control the incoming stream (for example, a file "
13167 "or a disc, but not a RTP/UDP network stream).\n"
13170 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:126
13172 "Changes the compression format of the audio or video tracks. To change only "
13173 "the container format, proceed to the next page."
13176 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:130
13177 msgid "Transcode video (if available)"
13180 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:131
13182 "Select the target video codec. Choose a codec to display more information "
13186 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:135
13188 "Select the target audio codec. Choose a codec to display more information "
13192 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:140
13193 msgid "Determines how the input stream will be sent."
13196 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:143
13197 msgid "This does not appear to be a valid multicast address"
13200 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:145
13201 msgid "Please enter an address"
13204 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:149
13206 "Determines how the stream will be encapsulated. Depending on the previous "
13207 "choices, some formats might not be available."
13210 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:156
13211 msgid "Defines a few additional parameters for the transcoding."
13214 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:159
13215 msgid "You must choose a file to save to"
13218 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:163
13219 msgid "Defines a few additional parameters for the stream."
13222 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:166
13224 "Define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter is the maximum "
13225 "number of routers your stream can go through. If you don't know what it "
13226 "means, or if you want to stream on your local network only, leave this "
13230 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:171
13232 "When streaming using RTP, you can announce your streams using the SAP/SDP "
13233 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
13234 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
13235 "extra interface.\n"
13236 "If you want to give a name to your stream, enter it here. Otherwise, a "
13237 "default name will be used."
13240 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:506
13241 msgid "More information"
13244 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1277
13245 msgid "Save to file"
13248 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:134
13249 msgid "Transcode audio (if available)"
13252 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:40
13254 "Controls the blending of equalizer bands. The higher this value is, the more "
13255 "correlated their movement will be."
13258 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147
13259 msgid "Creates several clones of the image"
13262 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:148
13266 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:148
13267 msgid "Adds distortion effects"
13270 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149
13271 msgid "Image inversion"
13274 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150
13278 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152 modules/video_filter/magnify.c:60
13282 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152
13283 msgid "Magnifies part of the image"
13286 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153 modules/video_filter/puzzle.c:68
13290 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153
13291 msgid "Turns the image into a puzzle"
13294 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:270
13295 msgid "Video Options"
13298 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:284
13299 msgid "Aspect Ratio"
13302 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:402
13303 msgid "Prevents the audio output level from going over a predefined value."
13306 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:466
13308 "Enable the equalizer. You can either manually adjust the bands or use a "
13309 "preset (Audio Menu->Equalizer)."
13312 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:473
13313 msgid "Apply the equalizer twice. The resulting effect will be sharper."
13316 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:485
13320 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:516
13326 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:999
13328 "Filtering effects to apply to the video. You must restart the stream for "
13329 "these settings to take effect.\n"
13331 "To configure these filters, go to Preferences / Video / Filters. In order to "
13332 "control the order in which they are applied, enter a filters string in the "
13333 "Video Filter Module inside the preferences."
13336 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:181
13340 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:206
13344 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:206
13348 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:577
13349 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O"
13352 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:580
13353 msgid "Open &File...\tCtrl-F"
13356 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:581
13357 msgid "Open Dir&ectory...\tCtrl-E"
13360 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:582
13361 msgid "Open &Disc...\tCtrl-D"
13364 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:584
13365 msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N"
13368 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:586
13369 msgid "Open C&apture Device...\tCtrl-A"
13372 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:589
13373 msgid "&Wizard...\tCtrl-W"
13376 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:592
13377 msgid "E&xit\tCtrl-X"
13380 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:598
13381 msgid "&Playlist...\tCtrl-P"
13384 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:600
13385 msgid "&Messages...\tCtrl-M"
13388 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:602
13389 msgid "Stream and Media &Info...\tCtrl-I"
13392 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:604
13393 msgid "VLM Control...\tCtrl-V"
13396 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:614
13398 msgid "VideoLAN's Website"
13401 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:615
13402 msgid "Online Help"
13405 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:617
13408 msgstr "_Kona ba..."
13410 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:619
13411 msgid "Check for Updates..."
13414 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:623
13419 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:624
13424 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:625
13429 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:626
13434 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:627
13439 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:628
13441 msgid "&Navigation"
13442 msgstr "_Navigação"
13444 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:629
13449 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:689
13450 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:700
13451 msgid "Embedded playlist"
13454 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:690
13455 msgid "Previous playlist item"
13458 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:691
13459 msgid "Next playlist item"
13462 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:692
13463 msgid "Play slower"
13466 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:693
13467 msgid "Play faster"
13470 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:890
13471 msgid "Extended &GUI\tCtrl-G"
13474 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:893
13475 msgid "&Bookmarks...\tCtrl-B"
13478 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:895
13480 msgid "Preference&s...\tCtrl-S"
13481 msgstr "_Preferações"
13483 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:948
13485 " (wxWidgets interface)\n"
13489 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:961
13491 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
13492 "http://www.videolan.org/\n"
13496 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:963
13501 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1531
13502 msgid "Show/Hide Interface"
13505 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:126
13506 msgid "Quick &Open File..."
13509 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:127
13510 msgid "Open &File..."
13513 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:128
13514 msgid "Open D&irectory..."
13517 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:129
13518 msgid "Open &Disc..."
13521 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:130
13522 msgid "Open &Network Stream..."
13525 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:131
13526 msgid "Open &Capture Device..."
13529 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:138
13530 msgid "Media &Info..."
13533 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:139
13534 msgid "&Messages..."
13537 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:140
13539 msgid "&Preferences..."
13540 msgstr "_Preferações"
13542 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:575 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:602
13546 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:31
13547 msgid "MPEG-1 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
13550 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:35
13551 msgid "MPEG-2 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
13554 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:39
13556 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MPEG4, OGG "
13560 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:56
13561 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MPEG4)"
13564 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:59
13565 msgid "WMV (Windows Media Video) 7 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13568 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:62
13569 msgid "WMV (Windows Media Video) 8 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13572 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:66
13573 msgid "WMV (Windows Media Video) 9 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13576 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:73
13577 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS)"
13580 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:122
13581 msgid "RTP Unicast"
13584 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:122
13585 msgid "Stream to a single computer."
13588 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:125
13589 msgid "RTP Multicast"
13592 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:126
13594 "Stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled network. This "
13595 "is the most efficient method to stream to several computers, but it does not "
13596 "work over the Internet."
13599 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:129
13601 "Enter the multicast address to stream to. This must be an IP address between "
13602 "224.0.0.0 an 239.255.255.255. For private use, enter an address beginning "
13606 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:134
13608 "Stream to several computers. This method is less efficient, as the server "
13609 "needs to send the stream several times."
13612 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:137
13614 "Enter the local addresses you want to listen to. Do not enter anything if "
13615 "you want to listen to all adresses or if you don't understand. This is "
13616 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
13617 "at http://yourip:8080 by default."
13620 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:89
13621 msgid "Bookmarks dialog"
13624 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:90
13625 msgid "Show bookmarks dialog at startup"
13628 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:91
13629 msgid "Extended GUI"
13632 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:92
13634 "Show extended GUI (equalizer, image adjust, video filters...) at startup"
13637 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:94
13641 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:96
13642 msgid "Minimal interface"
13645 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:97
13646 msgid "Use minimal interface, with no toolbar and fewer menus."
13649 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:99
13650 msgid "Size to video"
13653 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:100
13654 msgid "Resize VLC to match the video resolution."
13657 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:103
13658 msgid "Show labels in toolbar"
13661 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:104
13662 msgid "Show labels below the icons in the toolbar."
13665 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:106
13666 msgid "Playlist view"
13669 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:107
13671 "There are two possible playlist views in the interface : the normal playlist "
13672 "(separate window), or an embedded playlist (within the main interface, but "
13673 "with less features). You can select which one will be available on the "
13674 "toolbar (or both)."
13677 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114
13681 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:115
13685 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:124
13686 msgid "wxWidgets interface module"
13689 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:165
13690 msgid "last config"
13693 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:171
13694 msgid "wxWidgets dialogs provider"
13697 #: modules/meta_engine/folder.c:55
13702 #: modules/meta_engine/folder.c:56
13703 msgid "Folder meta data"
13706 #: modules/meta_engine/id3genres.h:28
13710 #: modules/meta_engine/id3genres.h:29
13711 msgid "Classic rock"
13714 #: modules/meta_engine/id3genres.h:30
13718 #: modules/meta_engine/id3genres.h:32
13722 #: modules/meta_engine/id3genres.h:33
13726 #: modules/meta_engine/id3genres.h:34
13730 #: modules/meta_engine/id3genres.h:35
13734 #: modules/meta_engine/id3genres.h:36
13738 #: modules/meta_engine/id3genres.h:37
13742 #: modules/meta_engine/id3genres.h:38
13746 #: modules/meta_engine/id3genres.h:39
13750 #: modules/meta_engine/id3genres.h:40
13754 #: modules/meta_engine/id3genres.h:42
13758 #: modules/meta_engine/id3genres.h:43
13762 #: modules/meta_engine/id3genres.h:47
13766 #: modules/meta_engine/id3genres.h:48
13767 msgid "Alternative"
13770 #: modules/meta_engine/id3genres.h:50
13771 msgid "Death metal"
13774 #: modules/meta_engine/id3genres.h:51
13778 #: modules/meta_engine/id3genres.h:52
13782 #: modules/meta_engine/id3genres.h:53
13783 msgid "Euro-Techno"
13786 #: modules/meta_engine/id3genres.h:54
13790 #: modules/meta_engine/id3genres.h:55
13794 #: modules/meta_engine/id3genres.h:56
13798 #: modules/meta_engine/id3genres.h:57
13802 #: modules/meta_engine/id3genres.h:58
13806 #: modules/meta_engine/id3genres.h:59
13810 #: modules/meta_engine/id3genres.h:61
13811 msgid "Instrumental"
13814 #: modules/meta_engine/id3genres.h:62
13818 #: modules/meta_engine/id3genres.h:63
13822 #: modules/meta_engine/id3genres.h:64
13826 #: modules/meta_engine/id3genres.h:65
13830 #: modules/meta_engine/id3genres.h:66
13834 #: modules/meta_engine/id3genres.h:67 modules/video_filter/noise.c:52
13838 #: modules/meta_engine/id3genres.h:68
13839 msgid "Alternative rock"
13842 #: modules/meta_engine/id3genres.h:69
13846 #: modules/meta_engine/id3genres.h:70
13850 #: modules/meta_engine/id3genres.h:71
13854 #: modules/meta_engine/id3genres.h:72
13858 #: modules/meta_engine/id3genres.h:73
13862 #: modules/meta_engine/id3genres.h:74
13863 msgid "Instrumental pop"
13866 #: modules/meta_engine/id3genres.h:75
13867 msgid "Instrumental rock"
13870 #: modules/meta_engine/id3genres.h:76
13874 #: modules/meta_engine/id3genres.h:77
13878 #: modules/meta_engine/id3genres.h:78
13882 #: modules/meta_engine/id3genres.h:79
13883 msgid "Techno-Industrial"
13886 #: modules/meta_engine/id3genres.h:80
13890 #: modules/meta_engine/id3genres.h:81
13894 #: modules/meta_engine/id3genres.h:82
13898 #: modules/meta_engine/id3genres.h:83
13902 #: modules/meta_engine/id3genres.h:84
13903 msgid "Southern rock"
13906 #: modules/meta_engine/id3genres.h:85
13910 #: modules/meta_engine/id3genres.h:86
13914 #: modules/meta_engine/id3genres.h:87
13918 #: modules/meta_engine/id3genres.h:88
13922 #: modules/meta_engine/id3genres.h:89
13923 msgid "Christian rap"
13926 #: modules/meta_engine/id3genres.h:90
13930 #: modules/meta_engine/id3genres.h:91
13934 #: modules/meta_engine/id3genres.h:92
13935 msgid "Native American"
13938 #: modules/meta_engine/id3genres.h:93
13942 #: modules/meta_engine/id3genres.h:94
13946 #: modules/meta_engine/id3genres.h:96
13950 #: modules/meta_engine/id3genres.h:97
13954 #: modules/meta_engine/id3genres.h:98
13958 #: modules/meta_engine/id3genres.h:99
13962 #: modules/meta_engine/id3genres.h:100
13966 #: modules/meta_engine/id3genres.h:101
13970 #: modules/meta_engine/id3genres.h:102
13974 #: modules/meta_engine/id3genres.h:103
13978 #: modules/meta_engine/id3genres.h:104
13982 #: modules/meta_engine/id3genres.h:105
13986 #: modules/meta_engine/id3genres.h:106
13987 msgid "Rock & roll"
13990 #: modules/meta_engine/id3genres.h:107
13994 #: modules/meta_engine/id3tag.c:51
13995 msgid "ID3 tags parser"
13998 #: modules/meta_engine/musicbrainz.c:48
13999 msgid "MusicBrainz"
14002 #: modules/meta_engine/musicbrainz.c:49
14003 msgid "MusicBrainz meta data"
14006 #: modules/misc/audioscrobbler.c:119
14007 msgid "The username of your last.fm account"
14010 #: modules/misc/audioscrobbler.c:121
14011 msgid "The password of your last.fm account"
14014 #: modules/misc/audioscrobbler.c:150
14015 msgid "Audioscrobbler"
14018 #: modules/misc/audioscrobbler.c:151
14019 msgid "Audioscrobbler submission Plugin"
14022 #: modules/misc/audioscrobbler.c:344
14023 msgid "Last.fm username not set"
14026 #: modules/misc/audioscrobbler.c:345
14028 "Please set an username or disable audioscrobbler plugin, and then restart "
14030 "Visit https://www.last.fm/join/ to get an account"
14033 #: modules/misc/audioscrobbler.c:827
14034 msgid "Bad last.fm Username"
14037 #: modules/misc/audioscrobbler.c:828
14038 msgid "last.fm username is incorrect, please verify your settings"
14041 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
14042 msgid "Dummy image chroma format"
14045 #: modules/misc/dummy/dummy.c:39
14047 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
14048 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
14051 #: modules/misc/dummy/dummy.c:43
14052 msgid "Save raw codec data"
14055 #: modules/misc/dummy/dummy.c:45
14057 "Save the raw codec data if you have selected/forced the dummy decoder in the "
14061 #: modules/misc/dummy/dummy.c:51
14063 "By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
14064 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
14065 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
14068 #: modules/misc/dummy/dummy.c:59
14069 msgid "Dummy interface function"
14072 #: modules/misc/dummy/dummy.c:64
14073 msgid "Dummy Interface"
14076 #: modules/misc/dummy/dummy.c:69
14077 msgid "Dummy access function"
14080 #: modules/misc/dummy/dummy.c:73
14081 msgid "Dummy demux function"
14084 #: modules/misc/dummy/dummy.c:77
14085 msgid "Dummy decoder"
14088 #: modules/misc/dummy/dummy.c:78
14089 msgid "Dummy decoder function"
14092 #: modules/misc/dummy/dummy.c:83
14093 msgid "Dummy encoder function"
14096 #: modules/misc/dummy/dummy.c:87
14097 msgid "Dummy audio output function"
14100 #: modules/misc/dummy/dummy.c:91
14101 msgid "Dummy video output function"
14104 #: modules/misc/dummy/dummy.c:92
14105 msgid "Dummy Video output"
14108 #: modules/misc/dummy/dummy.c:98
14109 msgid "Dummy font renderer function"
14112 #: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/notify/xosd.c:78
14113 #: modules/misc/win32text.c:54 modules/video_filter/marq.c:148
14114 #: modules/video_filter/rss.c:182
14118 #: modules/misc/freetype.c:84 modules/misc/win32text.c:55
14119 msgid "Filename for the font you want to use"
14122 #: modules/misc/freetype.c:85 modules/misc/win32text.c:56
14123 msgid "Font size in pixels"
14126 #: modules/misc/freetype.c:86
14128 "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
14129 "set to something different than 0 this option will override the relative "
14133 #: modules/misc/freetype.c:90 modules/misc/win32text.c:62
14134 #: modules/video_filter/marq.c:105 modules/video_filter/rss.c:138
14138 #: modules/misc/freetype.c:91 modules/misc/win32text.c:63
14140 "The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
14141 "the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
14144 #: modules/misc/freetype.c:94 modules/misc/win32text.c:66
14145 msgid "Text default color"
14148 #: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/win32text.c:67
14150 "The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
14151 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
14152 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
14153 "(red + green), #FFFFFF = white"
14156 #: modules/misc/freetype.c:99 modules/misc/win32text.c:71
14157 msgid "Relative font size"
14160 #: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/win32text.c:72
14162 "This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
14163 "video. If absolute font size is set, relative size will be overriden."
14166 #: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:77
14170 #: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:77
14174 #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78
14178 #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78
14182 #: modules/misc/freetype.c:107
14183 msgid "Use YUVP renderer"
14186 #: modules/misc/freetype.c:108
14188 "This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
14189 "you want to encode into DVB subtitles"
14192 #: modules/misc/freetype.c:110
14193 msgid "Font Effect"
14196 #: modules/misc/freetype.c:111
14198 "It is possible to apply effects to the rendered text to improve its "
14202 #: modules/misc/freetype.c:119
14206 #: modules/misc/freetype.c:119
14210 #: modules/misc/freetype.c:120
14211 msgid "Fat Outline"
14214 #: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/win32text.c:90
14215 msgid "Text renderer"
14218 #: modules/misc/freetype.c:133
14219 msgid "Freetype2 font renderer"
14222 #: modules/misc/gnutls.c:63
14223 msgid "Diffie-Hellman prime bits"
14226 #: modules/misc/gnutls.c:65
14228 "This allows you to modify the Diffie-Hellman prime's number of bits, used "
14229 "for TLS or SSL-based server-side encryption. This is generally not needed."
14232 #: modules/misc/gnutls.c:69
14233 msgid "Expiration time for resumed TLS sessions"
14236 #: modules/misc/gnutls.c:71
14238 "It is possible to cache the resumed TLS sessions. This is the expiration "
14239 "time of the sessions stored in this cache, in seconds."
14242 #: modules/misc/gnutls.c:74
14243 msgid "Number of resumed TLS sessions"
14246 #: modules/misc/gnutls.c:76
14248 "This is the maximum number of resumed TLS sessions that the cache will hold."
14251 #: modules/misc/gnutls.c:79
14252 msgid "Check TLS/SSL server certificate validity"
14255 #: modules/misc/gnutls.c:81
14257 "This ensures that the server certificate is valid (i.e. signed by an "
14258 "approved Certification Authority)."
14261 #: modules/misc/gnutls.c:84
14262 msgid "Check TLS/SSL server hostname in certificate"
14265 #: modules/misc/gnutls.c:86
14267 "This ensures that the server hostname in certificate matches the requested "
14271 #: modules/misc/gnutls.c:91
14272 msgid "GnuTLS TLS encryption layer"
14275 #: modules/misc/gtk_main.c:60
14276 msgid "Gtk+ GUI helper"
14279 #: modules/misc/logger.c:113 modules/video_filter/marq.c:80
14283 #: modules/misc/logger.c:119
14287 #: modules/misc/logger.c:121
14289 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default), \"html\", "
14290 "and \"syslog\" (special mode to send to syslog instead of file."
14293 #: modules/misc/logger.c:125
14295 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html"
14299 #: modules/misc/logger.c:130
14303 #: modules/misc/logger.c:131
14304 msgid "File logging"
14307 #: modules/misc/logger.c:137
14308 msgid "Log filename"
14311 #: modules/misc/logger.c:137
14312 msgid "Specify the log filename."
14315 #: modules/misc/logger.c:142
14316 msgid "RRD output file"
14319 #: modules/misc/logger.c:143
14320 msgid "Output data for RRDTool in this file."
14323 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:56
14324 msgid "AltiVec memcpy"
14327 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:83
14328 msgid "libc memcpy"
14331 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:87
14332 msgid "3D Now! memcpy"
14335 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:94
14339 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:99
14340 msgid "MMX EXT memcpy"
14343 #: modules/misc/notify/growl.c:59
14344 msgid "Growl server"
14347 #: modules/misc/notify/growl.c:60
14349 "This is the host to which Growl notifications will be sent. By default, "
14350 "notifications are sent locally."
14353 #: modules/misc/notify/growl.c:63
14354 msgid "Growl password"
14357 #: modules/misc/notify/growl.c:65
14358 msgid "Growl password on the server."
14361 #: modules/misc/notify/growl.c:66
14362 msgid "Growl UDP port"
14365 #: modules/misc/notify/growl.c:68
14366 msgid "Growl UDP port on the server."
14369 #: modules/misc/notify/growl.c:74
14370 msgid "Growl Notification Plugin"
14373 #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:163
14374 #: modules/misc/notify/notify.c:163
14379 #: modules/misc/notify/growl.c:147 modules/misc/notify/msn.c:164
14380 msgid "(no artist)"
14383 #: modules/misc/notify/growl.c:148 modules/misc/notify/msn.c:165
14387 #: modules/misc/notify/msn.c:63
14388 msgid "MSN Title format string"
14391 #: modules/misc/notify/msn.c:64
14393 "Format of the string to send to MSN {0} Artist, {1} Title, {2} Album. "
14394 "Defaults to \"Artist - Title\" ({0} - {1})."
14397 #: modules/misc/notify/msn.c:71
14398 msgid "MSN Now-Playing"
14401 #: modules/misc/notify/notify.c:59
14402 msgid "Timeout (ms)"
14405 #: modules/misc/notify/notify.c:60
14406 msgid "How long the notification will be displayed "
14409 #: modules/misc/notify/notify.c:65
14413 #: modules/misc/notify/notify.c:66
14414 msgid "LibNotify Notification Plugin"
14417 #: modules/misc/notify/notify.c:155
14421 #: modules/misc/notify/notify.c:158
14425 #: modules/misc/notify/xosd.c:65
14426 msgid "Flip vertical position"
14429 #: modules/misc/notify/xosd.c:66
14430 msgid "Display XOSD output at the bottom of the screen instead of the top."
14433 #: modules/misc/notify/xosd.c:69
14434 msgid "Vertical offset"
14437 #: modules/misc/notify/xosd.c:70
14439 "Vertical offset between the border of the screen and the displayed text (in "
14440 "pixels, defaults to 30 pixels)."
14443 #: modules/misc/notify/xosd.c:74
14444 msgid "Shadow offset"
14447 #: modules/misc/notify/xosd.c:75
14449 "Offset between the text and the shadow (in pixels, defaults to 2 pixels)."
14452 #: modules/misc/notify/xosd.c:79
14453 msgid "Font used to display text in the XOSD output."
14456 #: modules/misc/notify/xosd.c:81
14457 msgid "Color used to display text in the XOSD output."
14460 #: modules/misc/notify/xosd.c:86
14461 msgid "XOSD interface"
14464 #: modules/misc/playlist/export.c:44
14465 msgid "M3U playlist exporter"
14468 #: modules/misc/playlist/export.c:50
14469 msgid "Old playlist exporter"
14472 #: modules/misc/playlist/export.c:56
14473 msgid "XSPF playlist export"
14476 #: modules/misc/probe/hal.c:53 modules/services_discovery/hal.c:84
14477 msgid "HAL devices detection"
14480 #: modules/misc/qte_main.cpp:66
14481 msgid "Run as standalone Qt/Embedded GUI Server"
14484 #: modules/misc/qte_main.cpp:67
14486 "Use this option to run as standalone Qt/Embedded GUI Server. This option is "
14487 "equivalent to the -qws option from normal Qt."
14490 #: modules/misc/qte_main.cpp:72
14491 msgid "Qt Embedded GUI helper"
14494 #: modules/misc/qte_main.cpp:184
14499 #: modules/misc/rtsp.c:49
14500 msgid "RTSP host address"
14503 #: modules/misc/rtsp.c:52
14505 "This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n"
14506 "Syntax is address:port/path. The default is to listen on all interfaces "
14507 "(address 0.0.0.0), on port 554, with no path.\n"
14508 " To listen only on the local interface, use \"localhost\" as address."
14511 #: modules/misc/rtsp.c:57
14512 msgid "Maximum number of connections"
14515 #: modules/misc/rtsp.c:58
14517 "This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. "
14518 "0 means no limit."
14521 #: modules/misc/rtsp.c:61
14522 msgid "MUX for RAW RTSP transport"
14525 #: modules/misc/rtsp.c:64
14529 #: modules/misc/rtsp.c:65
14530 msgid "RTSP VoD server"
14533 #: modules/misc/screensaver.c:82
14534 msgid "X Screensaver disabler"
14537 #: modules/misc/svg.c:66
14538 msgid "SVG template file"
14541 #: modules/misc/svg.c:67
14543 "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
14546 #: modules/misc/testsuite/test1.c:33
14547 msgid "C module that does nothing"
14550 #: modules/misc/testsuite/test4.c:63
14551 msgid "Miscellaneous stress tests"
14554 #: modules/misc/win32text.c:58
14556 "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
14557 "set to something different than 0 this option will override the relative "
14561 #: modules/misc/win32text.c:91
14562 msgid "Win32 font renderer"
14565 #: modules/misc/xml/libxml.c:41
14566 msgid "XML Parser (using libxml2)"
14569 #: modules/misc/xml/xtag.c:88
14570 msgid "Simple XML Parser"
14573 #: modules/mux/asf.c:49
14574 msgid "Title to put in ASF comments."
14577 #: modules/mux/asf.c:51
14578 msgid "Author to put in ASF comments."
14581 #: modules/mux/asf.c:53
14582 msgid "Copyright string to put in ASF comments."
14585 #: modules/mux/asf.c:54
14589 #: modules/mux/asf.c:55
14590 msgid "Comment to put in ASF comments."
14593 #: modules/mux/asf.c:57
14594 msgid "\"Rating\" to put in ASF comments."
14597 #: modules/mux/asf.c:58
14598 msgid "Packet Size"
14601 #: modules/mux/asf.c:59
14602 msgid "ASF packet size -- default is 4096 bytes"
14605 #: modules/mux/asf.c:62
14609 #: modules/mux/asf.c:540
14610 msgid "Unknown Video"
14613 #: modules/mux/avi.c:43
14617 #: modules/mux/dummy.c:41
14618 msgid "Dummy/Raw muxer"
14621 #: modules/mux/mp4.c:46
14622 msgid "Create \"Fast Start\" files"
14625 #: modules/mux/mp4.c:48
14627 "Create \"Fast Start\" files. \"Fast Start\" files are optimized for "
14628 "downloads and allow the user to start previewing the file while it is "
14632 #: modules/mux/mp4.c:58
14633 msgid "MP4/MOV muxer"
14636 #: modules/mux/mpeg/ps.c:45 modules/mux/mpeg/ts.c:144
14637 msgid "DTS delay (ms)"
14640 #: modules/mux/mpeg/ps.c:46
14642 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
14643 "the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for some buffering "
14644 "inside the client decoder."
14647 #: modules/mux/mpeg/ps.c:51
14648 msgid "PES maximum size"
14651 #: modules/mux/mpeg/ps.c:52
14652 msgid "Set the maximum allowed PES size when producing the MPEG PS streams."
14655 #: modules/mux/mpeg/ps.c:61
14659 #: modules/mux/mpeg/ts.c:84
14664 #: modules/mux/mpeg/ts.c:85
14666 "Assign a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
14670 #: modules/mux/mpeg/ts.c:87
14675 #: modules/mux/mpeg/ts.c:88
14676 msgid "Assign a fixed PID to the audio stream."
14679 #: modules/mux/mpeg/ts.c:89
14683 #: modules/mux/mpeg/ts.c:90
14684 msgid "Assign a fixed PID to the SPU."
14687 #: modules/mux/mpeg/ts.c:91
14691 #: modules/mux/mpeg/ts.c:92
14692 msgid "Assign a fixed PID to the PMT"
14695 #: modules/mux/mpeg/ts.c:93
14699 #: modules/mux/mpeg/ts.c:94
14700 msgid "Assign a fixed Transport Stream ID."
14703 #: modules/mux/mpeg/ts.c:95
14707 #: modules/mux/mpeg/ts.c:96
14708 msgid "Assign a fixed Network ID (for SDT table)"
14711 #: modules/mux/mpeg/ts.c:98
14712 msgid "PMT Program numbers"
14715 #: modules/mux/mpeg/ts.c:99
14717 "Assign a program number to each PMT. This requires \"Set PID to ID of ES\" "
14721 #: modules/mux/mpeg/ts.c:102
14722 msgid "Mux PMT (requires --sout-ts-es-id-pid)"
14725 #: modules/mux/mpeg/ts.c:103
14727 "Define the pids to add to each pmt. This requires \"Set PID to ID of ES\" to "
14731 #: modules/mux/mpeg/ts.c:106
14732 msgid "SDT Descriptors (requires --sout-ts-es-id-pid)"
14735 #: modules/mux/mpeg/ts.c:107
14737 "Defines the descriptors of each SDT. Thisrequires \"Set PID to ID of ES\" to "
14741 #: modules/mux/mpeg/ts.c:110
14742 msgid "Set PID to ID of ES"
14745 #: modules/mux/mpeg/ts.c:111
14747 "Sets PID to the ID if the incoming ES. This is for use with --ts-es-id-pid, "
14748 "and allows to have the same PIDs in the input and output streams."
14751 #: modules/mux/mpeg/ts.c:115
14752 msgid "Data alignment"
14755 #: modules/mux/mpeg/ts.c:116
14757 "Enforces alignment of all access units on PES boundaries. Disabling this "
14758 "might save some bandwidth but introduce incompatibilities."
14761 #: modules/mux/mpeg/ts.c:119
14762 msgid "Shaping delay (ms)"
14765 #: modules/mux/mpeg/ts.c:120
14767 "Cut the stream in slices of the given duration, and ensure a constant "
14768 "bitrate between the two boundaries. This avoids having huge bitrate peaks, "
14769 "especially for reference frames."
14772 #: modules/mux/mpeg/ts.c:125
14773 msgid "Use keyframes"
14776 #: modules/mux/mpeg/ts.c:126
14778 "If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries "
14779 "at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the "
14780 "user is a worse case used when no reference frame is available. This "
14781 "enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually "
14782 "the biggest frames in the stream."
14785 #: modules/mux/mpeg/ts.c:133
14786 msgid "PCR delay (ms)"
14789 #: modules/mux/mpeg/ts.c:134
14791 "Set at which interval PCRs (Program Clock Reference) will be sent (in "
14792 "milliseconds). This value should be below 100ms. (default is 70ms)."
14795 #: modules/mux/mpeg/ts.c:138
14796 msgid "Minimum B (deprecated)"
14799 #: modules/mux/mpeg/ts.c:139 modules/mux/mpeg/ts.c:142
14800 msgid "This setting is deprecated and not used anymore"
14803 #: modules/mux/mpeg/ts.c:141
14804 msgid "Maximum B (deprecated)"
14807 #: modules/mux/mpeg/ts.c:145
14809 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
14810 "the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for some buffering "
14811 "inside the client decoder."
14814 #: modules/mux/mpeg/ts.c:150
14815 msgid "Crypt audio"
14818 #: modules/mux/mpeg/ts.c:151
14819 msgid "Crypt audio using CSA"
14822 #: modules/mux/mpeg/ts.c:152
14824 msgid "Crypt video"
14827 #: modules/mux/mpeg/ts.c:153
14828 msgid "Crypt video using CSA"
14831 #: modules/mux/mpeg/ts.c:155
14835 #: modules/mux/mpeg/ts.c:156
14837 "CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal bytes)."
14840 #: modules/mux/mpeg/ts.c:159
14841 msgid "Packet size in bytes to encrypt"
14844 #: modules/mux/mpeg/ts.c:161
14846 "Size of the TS packet to encrypt. The encryption routines subtract the TS-"
14847 "header from the value before encrypting. "
14850 #: modules/mux/mpeg/ts.c:174
14851 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
14854 #: modules/mux/mpjpeg.c:34
14855 msgid "Multipart separator string"
14858 #: modules/mux/mpjpeg.c:35
14860 "Multipart strings like MPJPEG use a specific string to separate its content "
14861 "pieces. You can select this string. Default is --myboundary"
14864 #: modules/mux/mpjpeg.c:52
14865 msgid "Multipart JPEG muxer"
14868 #: modules/mux/ogg.c:49
14869 msgid "Ogg/OGM muxer"
14872 #: modules/mux/wav.c:42
14876 #: modules/packetizer/copy.c:43
14877 msgid "Copy packetizer"
14880 #: modules/packetizer/h264.c:49
14881 msgid "H.264 video packetizer"
14884 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:118
14885 msgid "MPEG4 audio packetizer"
14888 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:49
14889 msgid "MPEG4 video packetizer"
14892 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:51
14893 msgid "Sync on Intra Frame"
14896 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:52
14898 "Normally the packetizer would sync on the next full frame. This flags "
14899 "instructs the packetizer to sync on the first Intra Frame found."
14902 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:65
14903 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
14906 #: modules/services_discovery/bonjour.c:52
14907 msgid "Bonjour services"
14910 #: modules/services_discovery/bonjour.c:309
14911 #: modules/services_discovery/bonjour.c:311
14915 #: modules/services_discovery/hal.c:172
14916 #: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:97
14917 #: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:288
14921 #: modules/services_discovery/podcast.c:55
14922 msgid "Podcast URLs list"
14925 #: modules/services_discovery/podcast.c:56
14926 msgid "Enter the list of podcasts to retrieve, separated by '|' (pipe)."
14929 #: modules/services_discovery/podcast.c:61
14933 #: modules/services_discovery/podcast.c:151
14934 #: modules/services_discovery/podcast.c:153
14938 #: modules/services_discovery/sap.c:80
14939 msgid "SAP multicast address"
14942 #: modules/services_discovery/sap.c:81
14944 "The SAP module normally chooses itself the right addresses to listen to. "
14945 "However, you can specify a specific address."
14948 #: modules/services_discovery/sap.c:84
14952 #: modules/services_discovery/sap.c:86
14953 msgid "Listen to IPv4 announcements on the standard address."
14956 #: modules/services_discovery/sap.c:88
14960 #: modules/services_discovery/sap.c:90
14961 msgid "Listen to IPv6 announcements on the standard addresses."
14964 #: modules/services_discovery/sap.c:92
14965 msgid "IPv6 SAP scope"
14968 #: modules/services_discovery/sap.c:94
14969 msgid "Scope for IPv6 announcements (default is 8)."
14972 #: modules/services_discovery/sap.c:95
14973 msgid "SAP timeout (seconds)"
14976 #: modules/services_discovery/sap.c:97
14978 "Delay after which SAP items get deleted if no new announcement is received."
14981 #: modules/services_discovery/sap.c:99
14982 msgid "Try to parse the announce"
14985 #: modules/services_discovery/sap.c:101
14987 "This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, "
14988 "all announcements are parsed by the \"livedotcom\" (RTP/RTSP) module."
14991 #: modules/services_discovery/sap.c:104
14992 msgid "SAP Strict mode"
14995 #: modules/services_discovery/sap.c:106
14997 "When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant "
15001 #: modules/services_discovery/sap.c:108
15002 msgid "Use SAP cache"
15005 #: modules/services_discovery/sap.c:110
15007 "This enables a SAP caching mechanism. This will result in lower SAP startup "
15008 "time, but you could end up with items corresponding to legacy streams."
15011 #: modules/services_discovery/sap.c:114
15013 "This automatically enables timeshifting for streams discovered through SAP "
15017 #: modules/services_discovery/sap.c:125
15018 msgid "SAP Announcements"
15021 #: modules/services_discovery/sap.c:152
15022 msgid "SDP file parser for UDP"
15025 #: modules/services_discovery/sap.c:304
15026 msgid "SAP sessions"
15029 #: modules/services_discovery/sap.c:783 modules/services_discovery/sap.c:787
15033 #: modules/services_discovery/sap.c:783
15037 #: modules/services_discovery/sap.c:788
15041 #: modules/services_discovery/shout.c:65
15042 msgid "Shoutcast radio listings"
15045 #: modules/services_discovery/shout.c:77
15046 msgid "Shoutcast TV listings"
15049 #: modules/services_discovery/shout.c:128
15050 msgid "Shoutcast TV"
15053 #: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:58
15054 msgid "Universal Plug'n'Play discovery"
15057 #: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:259
15058 msgid "Universal Plug'n'Play discovery ( Intel SDK )"
15061 #: modules/stream_out/autodel.c:43
15066 #: modules/stream_out/autodel.c:44
15067 msgid "Automatically add/delete input streams"
15070 #: modules/stream_out/bridge.c:39
15072 "Integer identifier for this elementary stream. This will be used to \"find\" "
15073 "this stream later."
15076 #: modules/stream_out/bridge.c:43
15078 "Pictures coming from the picture video outputs will be delayed according to "
15079 "this value (in milliseconds, should be >= 100 ms). For high values, you will "
15080 "need to raise caching values."
15083 #: modules/stream_out/bridge.c:47
15087 #: modules/stream_out/bridge.c:48
15089 "Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream "
15090 "IDs bridge_in will register."
15093 #: modules/stream_out/bridge.c:60
15097 #: modules/stream_out/bridge.c:61
15098 msgid "Bridge stream output"
15101 #: modules/stream_out/bridge.c:63
15105 #: modules/stream_out/bridge.c:74
15109 #: modules/stream_out/description.c:49
15110 msgid "Description stream output"
15113 #: modules/stream_out/display.c:39
15114 msgid "Enable/disable audio rendering."
15117 #: modules/stream_out/display.c:41
15118 msgid "Enable/disable video rendering."
15121 #: modules/stream_out/display.c:43
15122 msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
15125 #: modules/stream_out/display.c:51 modules/video_filter/deinterlace.c:127
15129 #: modules/stream_out/display.c:52
15130 msgid "Display stream output"
15133 #: modules/stream_out/duplicate.c:41
15134 msgid "Duplicate stream output"
15137 #: modules/stream_out/es.c:38 modules/stream_out/standard.c:39
15138 msgid "Output access method"
15141 #: modules/stream_out/es.c:40
15142 msgid "This is the default output access method that will be used."
15145 #: modules/stream_out/es.c:42
15146 msgid "Audio output access method"
15149 #: modules/stream_out/es.c:44
15150 msgid "This is the output access method that will be used for audio."
15153 #: modules/stream_out/es.c:45
15154 msgid "Video output access method"
15157 #: modules/stream_out/es.c:47
15158 msgid "This is the output access method that will be used for video."
15161 #: modules/stream_out/es.c:49 modules/stream_out/standard.c:43
15162 msgid "Output muxer"
15165 #: modules/stream_out/es.c:51
15166 msgid "This is the default muxer method that will be used."
15169 #: modules/stream_out/es.c:52
15170 msgid "Audio output muxer"
15173 #: modules/stream_out/es.c:54
15174 msgid "This is the muxer that will be used for audio."
15177 #: modules/stream_out/es.c:55
15178 msgid "Video output muxer"
15181 #: modules/stream_out/es.c:57
15182 msgid "This is the muxer that will be used for video."
15185 #: modules/stream_out/es.c:59
15189 #: modules/stream_out/es.c:61
15190 msgid "This is the default output URI."
15193 #: modules/stream_out/es.c:62
15194 msgid "Audio output URL"
15197 #: modules/stream_out/es.c:64
15198 msgid "This is the output URI that will be used for audio."
15201 #: modules/stream_out/es.c:65
15202 msgid "Video output URL"
15205 #: modules/stream_out/es.c:67
15206 msgid "This is the output URI that will be used for video."
15209 #: modules/stream_out/es.c:76
15210 msgid "Elementary stream output"
15213 #: modules/stream_out/es.c:366 modules/stream_out/es.c:380
15215 msgid "There is no suitable stream-output access module for \"%s/%s://%s\"."
15218 #: modules/stream_out/gather.c:40
15219 msgid "Gathering stream output"
15222 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:106
15223 msgid "Specify an identifier string for this subpicture"
15226 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:114
15228 msgid "Sample aspect ratio"
15229 msgstr "Kona ba applikação ida ne'e"
15231 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:116
15232 msgid "Sample aspect ratio of the destination (1:1, 3:4, 2:3)."
15235 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:121
15236 msgid "Mosaic bridge"
15239 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:122
15240 msgid "Mosaic bridge stream output"
15243 #: modules/stream_out/rtp.c:53
15244 msgid "This is the output URL that will be used."
15247 #: modules/stream_out/rtp.c:54
15251 #: modules/stream_out/rtp.c:56
15253 "This allows you to specify how the SDP (Session Descriptor) for this RTP "
15254 "session will be made available. You must use an url: http://location to "
15255 "access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP access, and sap:// for the "
15256 "SDP to be announced via SAP."
15259 #: modules/stream_out/rtp.c:60
15263 #: modules/stream_out/rtp.c:62
15265 "This allows you to specify the muxer used for the streaming output. Default "
15266 "is to use no muxer (standard RTP stream)."
15269 #: modules/stream_out/rtp.c:65 modules/stream_out/standard.c:51
15270 msgid "Session name"
15273 #: modules/stream_out/rtp.c:67
15275 "This is the name of the session that will be announced in the SDP (Session "
15279 #: modules/stream_out/rtp.c:69
15280 msgid "Session description"
15283 #: modules/stream_out/rtp.c:71
15285 "This allows you to give a broader description of the stream, that will be "
15286 "announced in the SDP (Session Descriptor)."
15289 #: modules/stream_out/rtp.c:73
15290 msgid "Session URL"
15293 #: modules/stream_out/rtp.c:75
15295 "This allows you to give an URL with more details about the stream (often the "
15296 "website of the streaming organization), that will be announced in the SDP "
15297 "(Session Descriptor)."
15300 #: modules/stream_out/rtp.c:78
15301 msgid "Session email"
15304 #: modules/stream_out/rtp.c:80
15306 "This allows you to give a contact mail address for the stream, that will be "
15307 "announced in the SDP (Session Descriptor)."
15310 #: modules/stream_out/rtp.c:84
15311 msgid "This allows you to specify the base port for the RTP streaming."
15314 #: modules/stream_out/rtp.c:85
15319 #: modules/stream_out/rtp.c:87
15321 "This allows you to specify the default audio port for the RTP streaming."
15324 #: modules/stream_out/rtp.c:88
15329 #: modules/stream_out/rtp.c:90
15331 "This allows you to specify the default video port for the RTP streaming."
15334 #: modules/stream_out/rtp.c:94
15336 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
15337 "multicast packets sent by the stream output (0 = use operating system built-"
15341 #: modules/stream_out/rtp.c:98
15345 #: modules/stream_out/rtp.c:100
15346 msgid "This allows you to stream MPEG4 LATM audio streams (see RFC3016)."
15349 #: modules/stream_out/rtp.c:109
15350 msgid "RTP stream output"
15353 #: modules/stream_out/standard.c:42
15354 msgid "This is the output access method that will be used."
15357 #: modules/stream_out/standard.c:46
15358 msgid "This is the muxer that will be used."
15361 #: modules/stream_out/standard.c:47
15362 msgid "Output destination"
15365 #: modules/stream_out/standard.c:50
15366 msgid "This is the destination (URL) that will be used for the stream."
15369 #: modules/stream_out/standard.c:53
15371 "This allows you to specify a name for the session, that will be announced if "
15372 "you choose to use SAP."
15375 #: modules/stream_out/standard.c:56
15376 msgid "Session groupname"
15379 #: modules/stream_out/standard.c:58
15381 "This allows you to specify a group for the session, that will be announced "
15382 "if you choose to use SAP."
15385 #: modules/stream_out/standard.c:61
15386 msgid "SAP announcing"
15389 #: modules/stream_out/standard.c:62
15390 msgid "Announce this session with SAP."
15393 #: modules/stream_out/standard.c:70
15397 #: modules/stream_out/standard.c:71
15398 msgid "Standard stream output"
15401 #: modules/stream_out/switcher.c:81
15406 #: modules/stream_out/switcher.c:83
15407 msgid "Full paths of the files separated by colons."
15410 #: modules/stream_out/switcher.c:84
15414 #: modules/stream_out/switcher.c:86
15415 msgid "List of sizes separated by colons (720x576:480x576)."
15418 #: modules/stream_out/switcher.c:87
15420 msgid "Aspect ratio"
15421 msgstr "Kona ba applikação ida ne'e"
15423 #: modules/stream_out/switcher.c:89
15424 msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9)."
15427 #: modules/stream_out/switcher.c:90
15428 msgid "Command UDP port"
15431 #: modules/stream_out/switcher.c:92
15432 msgid "UDP port to listen to for commands."
15435 #: modules/stream_out/switcher.c:93
15439 #: modules/stream_out/switcher.c:95
15440 msgid "Initial command to execute."
15443 #: modules/stream_out/switcher.c:96
15447 #: modules/stream_out/switcher.c:98
15448 msgid "Number of P frames between two I frames."
15451 #: modules/stream_out/switcher.c:99
15452 msgid "Quantizer scale"
15455 #: modules/stream_out/switcher.c:101
15456 msgid "Fixed quantizer scale to use."
15459 #: modules/stream_out/switcher.c:102
15463 #: modules/stream_out/switcher.c:104
15464 msgid "Mute audio when command is not 0."
15467 #: modules/stream_out/switcher.c:107
15468 msgid "MPEG2 video switcher stream output"
15471 #: modules/stream_out/transcode.c:51
15472 msgid "Video encoder"
15475 #: modules/stream_out/transcode.c:53
15477 "This is the video encoder module that will be used (and its associated "
15481 #: modules/stream_out/transcode.c:55
15482 msgid "Destination video codec"
15485 #: modules/stream_out/transcode.c:57
15486 msgid "This is the video codec that will be used."
15489 #: modules/stream_out/transcode.c:58
15490 msgid "Video bitrate"
15493 #: modules/stream_out/transcode.c:60
15494 msgid "Target bitrate of the transcoded video stream."
15497 #: modules/stream_out/transcode.c:61
15498 msgid "Video scaling"
15501 #: modules/stream_out/transcode.c:63
15502 msgid "Scale factor to apply to the video while transcoding (eg: 0.25)"
15505 #: modules/stream_out/transcode.c:64
15506 msgid "Video frame-rate"
15509 #: modules/stream_out/transcode.c:66
15510 msgid "Target output frame rate for the video stream."
15513 #: modules/stream_out/transcode.c:69
15514 msgid "Deinterlace the video before encoding."
15517 #: modules/stream_out/transcode.c:72
15518 msgid "Specify the deinterlace module to use."
15521 #: modules/stream_out/transcode.c:79
15522 msgid "Maximum video width"
15525 #: modules/stream_out/transcode.c:81
15526 msgid "Maximum output video width."
15529 #: modules/stream_out/transcode.c:82
15530 msgid "Maximum video height"
15533 #: modules/stream_out/transcode.c:84
15534 msgid "Maximum output video height."
15537 #: modules/stream_out/transcode.c:85
15539 msgid "Video filter"
15542 #: modules/stream_out/transcode.c:87
15544 "Video filters will be applied to the video streams (after overlays are "
15545 "applied). You must enter a comma-separated list of filters."
15548 #: modules/stream_out/transcode.c:90
15550 msgid "Video crop (top)"
15553 #: modules/stream_out/transcode.c:92
15554 msgid "Number of pixels to crop at the top of the video."
15557 #: modules/stream_out/transcode.c:93
15558 msgid "Video crop (left)"
15561 #: modules/stream_out/transcode.c:95
15562 msgid "Number of pixels to crop at the left of the video."
15565 #: modules/stream_out/transcode.c:96
15567 msgid "Video crop (bottom)"
15570 #: modules/stream_out/transcode.c:98
15571 msgid "Number of pixels to crop at the bottom of the video."
15574 #: modules/stream_out/transcode.c:99
15576 msgid "Video crop (right)"
15579 #: modules/stream_out/transcode.c:101
15580 msgid "Number of pixels to crop at the right of the video."
15583 #: modules/stream_out/transcode.c:103
15584 msgid "Video padding (top)"
15587 #: modules/stream_out/transcode.c:105
15588 msgid "Size of the black border to add at the top of the video."
15591 #: modules/stream_out/transcode.c:106
15593 msgid "Video padding (left)"
15596 #: modules/stream_out/transcode.c:108
15597 msgid "Size of the black border to add at the left of the video."
15600 #: modules/stream_out/transcode.c:109
15601 msgid "Video padding (bottom)"
15604 #: modules/stream_out/transcode.c:111
15605 msgid "Size of the black border to add at the bottom of the video."
15608 #: modules/stream_out/transcode.c:112
15609 msgid "Video padding (right)"
15612 #: modules/stream_out/transcode.c:114
15613 msgid "Size of the black border to add at the right of the video."
15616 #: modules/stream_out/transcode.c:116
15617 msgid "Video canvas width"
15620 #: modules/stream_out/transcode.c:118
15621 msgid "This will automatically crod and pad the video to a specified width."
15624 #: modules/stream_out/transcode.c:119
15626 msgid "Video canvas height"
15629 #: modules/stream_out/transcode.c:121
15630 msgid "This will automatically crod and pad the video to a specified height."
15633 #: modules/stream_out/transcode.c:122
15634 msgid "Video canvas aspect ratio"
15637 #: modules/stream_out/transcode.c:124
15639 "This sets aspect (like 4:3) of the video canvas and letterbox the video "
15643 #: modules/stream_out/transcode.c:127
15644 msgid "Audio encoder"
15647 #: modules/stream_out/transcode.c:129
15649 "This is the audio encoder module that will be used (and its associated "
15653 #: modules/stream_out/transcode.c:131
15654 msgid "Destination audio codec"
15657 #: modules/stream_out/transcode.c:133
15658 msgid "This is the audio codec that will be used."
15661 #: modules/stream_out/transcode.c:134
15662 msgid "Audio bitrate"
15665 #: modules/stream_out/transcode.c:136
15666 msgid "Target bitrate of the transcoded audio stream."
15669 #: modules/stream_out/transcode.c:137
15670 msgid "Audio sample rate"
15673 #: modules/stream_out/transcode.c:139
15675 "Sample rate of the transcoded audio stream (11250, 22500, 44100 or 48000)."
15678 #: modules/stream_out/transcode.c:140
15679 msgid "Audio channels"
15682 #: modules/stream_out/transcode.c:142
15683 msgid "Number of audio channels in the transcoded streams."
15686 #: modules/stream_out/transcode.c:143
15688 msgid "Audio filter"
15691 #: modules/stream_out/transcode.c:145
15693 "Audio filters will be applied to the audio streams (after conversion filters "
15694 "are applied). You must enter a comma-separated list of filters."
15697 #: modules/stream_out/transcode.c:148
15698 msgid "Subtitles encoder"
15701 #: modules/stream_out/transcode.c:150
15703 "This is the subtitles encoder module that will be used (and its associated "
15707 #: modules/stream_out/transcode.c:152
15708 msgid "Destination subtitles codec"
15711 #: modules/stream_out/transcode.c:154
15712 msgid "This is the subtitles codec that will be used."
15715 #: modules/stream_out/transcode.c:158
15717 "This allows you to add overlays (also known as \"subpictures\" on the "
15718 "transcoded video stream. The subpictures produced by the filters will be "
15719 "overlayed directly onto the video. You must specify a comma-separated list "
15720 "of subpicture modules"
15723 #: modules/stream_out/transcode.c:163 modules/video_filter/osdmenu.c:117
15727 #: modules/stream_out/transcode.c:165
15729 "Stream the On Screen Display menu (using the osdmenu subpicture module)."
15732 #: modules/stream_out/transcode.c:167
15733 msgid "Number of threads"
15736 #: modules/stream_out/transcode.c:169
15737 msgid "Number of threads used for the transcoding."
15740 #: modules/stream_out/transcode.c:170
15741 msgid "High priority"
15744 #: modules/stream_out/transcode.c:172
15746 "Runs the optional encoder thread at the OUTPUT priority instead of VIDEO."
15749 #: modules/stream_out/transcode.c:175
15750 msgid "Synchronise on audio track"
15753 #: modules/stream_out/transcode.c:177
15755 "This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track "
15756 "on the audio track."
15759 #: modules/stream_out/transcode.c:181
15761 "The transcoder will drop frames if your CPU can't keep up with the encoding "
15765 #: modules/stream_out/transcode.c:196
15766 msgid "Transcode stream output"
15769 #: modules/stream_out/transcode.c:275
15770 msgid "Overlays/Subtitles"
15773 #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:58
15774 msgid "MPEG2 video transrating stream output"
15777 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
15778 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
15781 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
15782 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
15785 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:75
15786 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63
15787 msgid "Conversions from "
15790 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:78
15791 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
15792 msgid "MMX conversions from "
15795 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:86
15796 msgid "AltiVec conversions from "
15799 #: modules/video_filter/adjust.c:57
15800 msgid "Brightness threshold"
15803 #: modules/video_filter/adjust.c:58
15805 "When this mode is enabled, pixels will be shown as black or white. The "
15806 "threshold value will be the brighness defined below."
15809 #: modules/video_filter/adjust.c:61
15810 msgid "Image contrast (0-2)"
15813 #: modules/video_filter/adjust.c:62
15814 msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1."
15817 #: modules/video_filter/adjust.c:63
15818 msgid "Image hue (0-360)"
15821 #: modules/video_filter/adjust.c:64
15822 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0."
15825 #: modules/video_filter/adjust.c:65
15826 msgid "Image saturation (0-3)"
15829 #: modules/video_filter/adjust.c:66
15830 msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1."
15833 #: modules/video_filter/adjust.c:67
15834 msgid "Image brightness (0-2)"
15837 #: modules/video_filter/adjust.c:68
15838 msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1."
15841 #: modules/video_filter/adjust.c:69
15842 msgid "Image gamma (0-10)"
15845 #: modules/video_filter/adjust.c:70
15846 msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1."
15849 #: modules/video_filter/adjust.c:73
15850 msgid "Image properties filter"
15853 #: modules/video_filter/adjust.c:74
15854 msgid "Image adjust"
15857 #: modules/video_filter/blend.c:67
15858 msgid "Video pictures blending"
15861 #: modules/video_filter/clone.c:55
15862 msgid "Number of clones"
15865 #: modules/video_filter/clone.c:56
15866 msgid "Number of video windows in which to clone the video."
15869 #: modules/video_filter/clone.c:59
15870 msgid "Video output modules"
15873 #: modules/video_filter/clone.c:60
15875 "You can use specific video output modules for the clones. Use a comma-"
15876 "separated list of modules."
15879 #: modules/video_filter/clone.c:64
15880 msgid "Clone video filter"
15883 #: modules/video_filter/clone.c:66
15887 #: modules/video_filter/colorthres.c:50
15889 "Colors similar to this will be kept, others will be grayscaled. This must be "
15890 "an hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then "
15891 "green, then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = "
15892 "yellow (red + green), #FFFFFF = white"
15895 #: modules/video_filter/colorthres.c:62
15896 msgid "Color threshold filter"
15899 #: modules/video_filter/colorthres.c:63
15900 msgid "Color threshold"
15903 #: modules/video_filter/crop.c:70
15904 msgid "Crop geometry (pixels)"
15907 #: modules/video_filter/crop.c:71
15909 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
15910 "<left offset> + <top offset>."
15913 #: modules/video_filter/crop.c:73
15914 msgid "Automatic cropping"
15917 #: modules/video_filter/crop.c:74
15918 msgid "Automatically detect black borders and crop them."
15921 #: modules/video_filter/crop.c:77
15922 msgid "Ratio max (x 1000)"
15925 #: modules/video_filter/crop.c:78
15927 "Maximum image ratio. The crop plugin will never automatically crop to a "
15928 "higher ratio (ie, to a more \"flat\" image). The value is x1000: 1333 means "
15932 #: modules/video_filter/crop.c:80
15934 msgid "Manual ratio"
15937 #: modules/video_filter/crop.c:81
15938 msgid "Force a ratio (0 for automatic). Value is x1000: 1333 means 4/3."
15941 #: modules/video_filter/crop.c:83
15942 msgid "Number of images for change"
15945 #: modules/video_filter/crop.c:84
15947 "The number of consecutive images with the same detected ratio (different "
15948 "from the previously detected ratio) to consider that ratio chnged and "
15952 #: modules/video_filter/crop.c:86
15953 msgid "Number of lines for change"
15956 #: modules/video_filter/crop.c:87
15958 "The minimum difference in the number of detected black lines to consider "
15959 "that ratio changed and trigger recrop."
15962 #: modules/video_filter/crop.c:89
15963 msgid "Number of non black pixels "
15966 #: modules/video_filter/crop.c:90
15968 "The maximum of non-black pixels in a line to consider that the line is black."
15971 #: modules/video_filter/crop.c:93
15972 msgid "Skip percentage (%)"
15975 #: modules/video_filter/crop.c:94
15977 "Percentage of the line to consider while checking for black lines. This "
15978 "allows to skip logos in black borders and crop them anyway."
15981 #: modules/video_filter/crop.c:96
15982 msgid "Luminance threshold "
15985 #: modules/video_filter/crop.c:97
15986 msgid "Maximum luminance to consider a pixel as black (0-255)."
15989 #: modules/video_filter/crop.c:101
15990 msgid "Crop video filter"
15993 #: modules/video_filter/crop.c:378 modules/video_filter/crop.c:470
15994 msgid "Cropping failed"
15997 #: modules/video_filter/crop.c:379 modules/video_filter/crop.c:471
15998 msgid "VLC could not open the video output module."
16001 #: modules/video_filter/deinterlace.c:108 modules/video_output/x11/xvmc.c:127
16002 msgid "Deinterlace mode"
16005 #: modules/video_filter/deinterlace.c:109
16006 msgid "Deinterlace method to use for local playback."
16009 #: modules/video_filter/deinterlace.c:111
16010 msgid "Streaming deinterlace mode"
16013 #: modules/video_filter/deinterlace.c:112
16014 msgid "Deinterlace method to use for streaming."
16017 #: modules/video_filter/deinterlace.c:121
16018 msgid "Deinterlacing video filter"
16021 #: modules/video_filter/filter_event_info.h:27
16022 msgid "video-filter-event"
16025 #: modules/video_filter/gradient.c:56
16026 msgid "Distort mode"
16029 #: modules/video_filter/gradient.c:57
16030 msgid "Distort mode, one of \"gradient\", \"edge\" and \"hough\"."
16033 #: modules/video_filter/gradient.c:59
16034 msgid "Gradient image type"
16037 #: modules/video_filter/gradient.c:60
16039 "Gradient image type (0 or 1). 0 will turn the image to white while 1 will "
16043 #: modules/video_filter/gradient.c:63
16044 msgid "Apply cartoon effect"
16047 #: modules/video_filter/gradient.c:64
16048 msgid "Apply cartoon effect. It is only used by \"gradient\" and \"edge\"."
16051 #: modules/video_filter/gradient.c:68
16055 #: modules/video_filter/gradient.c:68
16059 #: modules/video_filter/gradient.c:73
16060 msgid "Gradient video filter"
16063 #: modules/video_filter/invert.c:47
16064 msgid "Invert video filter"
16067 #: modules/video_filter/invert.c:48
16068 msgid "Color inversion"
16071 #: modules/video_filter/logo.c:68
16073 msgid "Logo filenames"
16076 #: modules/video_filter/logo.c:69
16078 "Full path of the image files to use. Format is <image>[,<delay in ms>[,"
16079 "<alpha>]][;<image>[,<delay>[,<alpha>]]][;...]. If you only have one file, "
16080 "simply enter its filename."
16083 #: modules/video_filter/logo.c:72
16084 msgid "Logo animation # of loops"
16087 #: modules/video_filter/logo.c:73
16088 msgid "Number of loops for the logo animation.-1 = continuous, 0 = disabled"
16091 #: modules/video_filter/logo.c:75
16092 msgid "Logo individual image time in ms"
16095 #: modules/video_filter/logo.c:76
16096 msgid "Individual image display time of 0 - 60000 ms."
16099 #: modules/video_filter/logo.c:78 modules/video_filter/osdmenu.c:49
16100 msgid "X coordinate"
16103 #: modules/video_filter/logo.c:79
16104 msgid "X coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
16107 #: modules/video_filter/logo.c:81 modules/video_filter/osdmenu.c:52
16108 msgid "Y coordinate"
16111 #: modules/video_filter/logo.c:82
16112 msgid "Y coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
16115 #: modules/video_filter/logo.c:84
16116 msgid "Transparency of the logo"
16119 #: modules/video_filter/logo.c:85
16121 "Logo transparency value (from 0 for full transparency to 255 for full "
16125 #: modules/video_filter/logo.c:87
16126 msgid "Logo position"
16129 #: modules/video_filter/logo.c:89
16131 "Enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, "
16132 "8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-right)."
16135 #: modules/video_filter/logo.c:101
16136 msgid "Logo video filter"
16139 #: modules/video_filter/logo.c:103
16140 msgid "Logo overlay"
16143 #: modules/video_filter/logo.c:124
16144 msgid "Logo sub filter"
16147 #: modules/video_filter/magnify.c:59
16148 msgid "Magnify/Zoom interactive video filter"
16151 #: modules/video_filter/marq.c:82
16153 "Marquee text to display. (Available format strings: Time related: %Y = year, "
16154 "%m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, %S = second, ... Meta data "
16155 "related: $a = artist, $b = album, $c = copyright, $d = description, $e = "
16156 "encoded by, $g = genre, $l = language, $n = track num, $p = now playing, $r "
16157 "= rating, $s = subtitles language, $t = title, $u = url, $A = date, $B = "
16158 "audio bitrate (in kb/s), $C = chapter,$D = duration, $F = full name with "
16159 "path, $I = title, $L = time left, $N = name, $O = audio language, $P = "
16160 "position (in %), $R = rate, $S = audio sample rate (in kHz), $T = time, $U = "
16161 "publisher, $V = volume, $_ = new line) "
16164 #: modules/video_filter/marq.c:97 modules/video_filter/rss.c:134
16168 #: modules/video_filter/marq.c:98 modules/video_filter/rss.c:135
16169 msgid "X offset, from the left screen edge."
16172 #: modules/video_filter/marq.c:99 modules/video_filter/rss.c:136
16176 #: modules/video_filter/marq.c:100 modules/video_filter/rss.c:137
16177 msgid "Y offset, down from the top."
16180 #: modules/video_filter/marq.c:101
16184 #: modules/video_filter/marq.c:102
16186 "Number of milliseconds the marquee must remain displayed. Default value is 0 "
16187 "(remains forever)."
16190 #: modules/video_filter/marq.c:106
16192 "Opacity (inverse of transparency) of overlayed text. 0 = transparent, 255 = "
16196 #: modules/video_filter/marq.c:108 modules/video_filter/rss.c:142
16197 msgid "Font size, pixels"
16200 #: modules/video_filter/marq.c:109 modules/video_filter/rss.c:143
16201 msgid "Font size, in pixels. Default is -1 (use default font size)."
16204 #: modules/video_filter/marq.c:113 modules/video_filter/rss.c:147
16206 "Color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
16207 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
16208 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
16209 "(red + green), #FFFFFF = white"
16212 #: modules/video_filter/marq.c:118
16213 msgid "Marquee position"
16216 #: modules/video_filter/marq.c:120
16218 "You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, "
16219 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
16223 #: modules/video_filter/marq.c:159 modules/video_filter/rss.c:191
16227 #: modules/video_filter/marq.c:163
16228 msgid "Marquee display"
16231 #: modules/video_filter/mosaic.c:95
16232 msgid "Transparency"
16235 #: modules/video_filter/mosaic.c:96
16237 "Transparency of the mosaic foreground pictures. 0 means transparent, 255 "
16238 "opaque (default)."
16241 #: modules/video_filter/mosaic.c:100
16242 msgid "Total height of the mosaic, in pixels."
16245 #: modules/video_filter/mosaic.c:102
16246 msgid "Total width of the mosaic, in pixels."
16249 #: modules/video_filter/mosaic.c:104
16250 msgid "Top left corner X coordinate"
16253 #: modules/video_filter/mosaic.c:105
16254 msgid "X Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
16257 #: modules/video_filter/mosaic.c:106
16258 msgid "Top left corner Y coordinate"
16261 #: modules/video_filter/mosaic.c:107
16262 msgid "Y Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
16265 #: modules/video_filter/mosaic.c:108
16266 msgid "Border width"
16269 #: modules/video_filter/mosaic.c:109
16270 msgid "Width in pixels of the border between miniatures."
16273 #: modules/video_filter/mosaic.c:110
16274 msgid "Border height"
16277 #: modules/video_filter/mosaic.c:111
16278 msgid "Height in pixels of the border between miniatures."
16281 #: modules/video_filter/mosaic.c:113
16282 msgid "Mosaic alignment"
16285 #: modules/video_filter/mosaic.c:115
16287 "You can enforce the mosaic alignment on the video (0=center, 1=left, "
16288 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
16292 #: modules/video_filter/mosaic.c:119
16293 msgid "Positioning method"
16296 #: modules/video_filter/mosaic.c:120
16298 "Positioning method for the mosaic. auto: automatically choose the best "
16299 "number of rows and columns. fixed: use the user-defined number of rows and "
16300 "columns. offsets: use the user-defined offsets for each image."
16303 #: modules/video_filter/mosaic.c:126 modules/video_filter/panoramix.c:84
16304 #: modules/video_filter/wall.c:57
16305 msgid "Number of rows"
16308 #: modules/video_filter/mosaic.c:127
16310 "Number of image rows in the mosaic (only used if positionning method is set "
16314 #: modules/video_filter/mosaic.c:129 modules/video_filter/panoramix.c:80
16315 #: modules/video_filter/wall.c:53
16316 msgid "Number of columns"
16319 #: modules/video_filter/mosaic.c:130
16321 "Number of image columns in the mosaic (only used if positionning method is "
16322 "set to \"fixed\"."
16325 #: modules/video_filter/mosaic.c:134
16326 msgid "Keep the original aspect ratio when resizing mosaic elements."
16329 #: modules/video_filter/mosaic.c:136
16330 msgid "Keep original size"
16333 #: modules/video_filter/mosaic.c:137
16334 msgid "Keep the original size of mosaic elements."
16337 #: modules/video_filter/mosaic.c:139
16338 msgid "Elements order"
16341 #: modules/video_filter/mosaic.c:140
16343 "You can enforce the order of the elements on the mosaic. You must give a "
16344 "comma-separated list of picture ID(s).These IDs are assigned in the \"mosaic-"
16348 #: modules/video_filter/mosaic.c:144
16349 msgid "Offsets in order"
16352 #: modules/video_filter/mosaic.c:145
16354 "You can enforce the (x,y) offsets of the elements on the mosaic (only used "
16355 "if positioning method is set to \"offsets\"). You must give a comma-"
16356 "separated list of coordinates (eg: 10,10,150,10)."
16359 #: modules/video_filter/mosaic.c:150
16361 "Pictures coming from the mosaic elements will be delayed according to this "
16362 "value (in milliseconds). For high values you will need to raise caching at "
16366 #: modules/video_filter/mosaic.c:154
16370 #: modules/video_filter/mosaic.c:155
16372 "This effect, also known as \"greenscreen\" or \"chroma key\" blends the "
16373 "\"blue parts\" of the foreground images of the mosaic on the background "
16374 "(like wheather forecast presenters). You can choose the \"key\" color for "
16375 "blending (blue by default)."
16378 #: modules/video_filter/mosaic.c:160
16379 msgid "Bluescreen U value"
16382 #: modules/video_filter/mosaic.c:161
16384 "\"U\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
16385 "Defaults to 120 for blue."
16388 #: modules/video_filter/mosaic.c:163
16389 msgid "Bluescreen V value"
16392 #: modules/video_filter/mosaic.c:164
16394 "\"V\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
16395 "Defaults to 90 for blue."
16398 #: modules/video_filter/mosaic.c:166
16399 msgid "Bluescreen U tolerance"
16402 #: modules/video_filter/mosaic.c:167
16404 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the U plane. A "
16405 "value between 10 and 20 seems sensible."
16408 #: modules/video_filter/mosaic.c:170
16409 msgid "Bluescreen V tolerance"
16412 #: modules/video_filter/mosaic.c:171
16414 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the V plane. A "
16415 "value between 10 and 20 seems sensible."
16418 #: modules/video_filter/mosaic.c:177
16422 #: modules/video_filter/mosaic.c:177
16426 #: modules/video_filter/mosaic.c:187
16427 msgid "Mosaic video sub filter"
16430 #: modules/video_filter/mosaic.c:188
16434 #: modules/video_filter/motionblur.c:48
16435 msgid "Blur factor (1-127)"
16438 #: modules/video_filter/motionblur.c:49
16439 msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
16442 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
16443 msgid "Motion blur"
16446 #: modules/video_filter/motionblur.c:55
16447 msgid "Motion blur filter"
16450 #: modules/video_filter/motiondetect.c:56
16451 msgid "Description file"
16454 #: modules/video_filter/motiondetect.c:57
16455 msgid "A file containing a simple playlist"
16458 #: modules/video_filter/motiondetect.c:58
16459 msgid "History parameter"
16462 #: modules/video_filter/motiondetect.c:60
16463 msgid "The umber of frames used for detection."
16466 #: modules/video_filter/motiondetect.c:63
16467 msgid "Motion detect video filter"
16470 #: modules/video_filter/motiondetect.c:64
16471 msgid "Motion detect"
16474 #: modules/video_filter/noise.c:51
16476 msgid "Noise video filter"
16479 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:63
16480 msgid "OpenCV face detection example filter"
16483 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:64
16484 msgid "OpenCV example"
16487 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:73
16488 msgid "Haar cascade filename"
16491 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:74
16492 msgid "Name of XML file containing Haar cascade description"
16495 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:67
16496 msgid "Use input chroma unaltered"
16499 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:68
16500 msgid "I420 - first plane is greyscale"
16503 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:68
16507 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:71
16508 msgid "Don't display any video"
16511 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:72
16512 msgid "Display the input video"
16515 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:72
16516 msgid "Display the processed video"
16519 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:75
16520 msgid "Show only errors"
16523 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:76
16524 msgid "Show errors and warnings"
16527 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:76
16528 msgid "Show everything including debug messages"
16531 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:79
16532 msgid "OpenCV video filter wrapper"
16535 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:80
16539 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:87
16540 msgid "Scale factor (0.1-2.0)"
16543 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:88
16545 "Ammount by which to scale the picture before sending it to the internal "
16549 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:91
16550 msgid "OpenCV filter chroma"
16553 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:92
16555 "Chroma to convert picture to before sending it to the internal OpenCV filter"
16558 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:95
16559 msgid "Wrapper filter output"
16562 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:96
16563 msgid "Determines what (if any) video is displayed by the wrapper filter"
16566 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:99
16567 msgid "Wrapper filter verbosity"
16570 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:100
16571 msgid "Determines wrapper filter verbosity level"
16574 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:103
16575 msgid "OpenCV internal filter name"
16578 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:104
16579 msgid "Name of internal OpenCV plugin filter to use"
16582 #: modules/video_filter/osdmenu.c:40
16584 msgid "Configuration file"
16585 msgstr "Kona ba applikação ida ne'e"
16587 #: modules/video_filter/osdmenu.c:43
16588 msgid "Configuration file for the OSD Menu"
16591 #: modules/video_filter/osdmenu.c:44
16592 msgid "Path to OSD menu images"
16595 #: modules/video_filter/osdmenu.c:46
16597 "Path to the OSD menu images. This will override the path defined in the OSD "
16598 "configuration file."
16601 #: modules/video_filter/osdmenu.c:50 modules/video_filter/osdmenu.c:53
16602 msgid "You can move the OSD menu by left-clicking on it."
16605 #: modules/video_filter/osdmenu.c:55
16606 msgid "Menu position"
16609 #: modules/video_filter/osdmenu.c:57
16611 "You can enforce the OSD menu position on the video (0=center, 1=left, "
16612 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
16616 #: modules/video_filter/osdmenu.c:61
16617 msgid "Menu timeout"
16620 #: modules/video_filter/osdmenu.c:63
16622 "OSD menu pictures get a default timeout of 15 seconds added to their "
16623 "remaining time. This will ensure that they are at least the specified time "
16627 #: modules/video_filter/osdmenu.c:67
16628 msgid "Menu update interval"
16631 #: modules/video_filter/osdmenu.c:69
16633 "The default is to update the OSD menu picture every 200 ms. Shorten the "
16634 "update time for environments that experience transmissions errors. Be "
16635 "careful with this option as encoding OSD menu pictures is very computing "
16636 "intensive. The range is 0 - 1000 ms."
16639 #: modules/video_filter/osdmenu.c:116
16640 msgid "On Screen Display menu"
16643 #: modules/video_filter/panoramix.c:81
16645 "Select the number of horizontal video windows in which to split the video"
16648 #: modules/video_filter/panoramix.c:85
16649 msgid "Select the number of vertical video windows in which to split the video"
16652 #: modules/video_filter/panoramix.c:88 modules/video_filter/wall.c:61
16653 msgid "Active windows"
16656 #: modules/video_filter/panoramix.c:89
16657 msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all"
16660 #: modules/video_filter/panoramix.c:93
16661 msgid "Panoramix: wall with overlap video filter"
16664 #: modules/video_filter/panoramix.c:94
16668 #: modules/video_filter/panoramix.c:103
16669 msgid "Offset X offset (automatic compensation)"
16672 #: modules/video_filter/panoramix.c:104
16674 "Select if you want an automatic offset in horizontal (in case of "
16675 "misalignment due to autoratio control)"
16678 #: modules/video_filter/panoramix.c:107
16679 msgid "length of the overlapping area (in %)"
16682 #: modules/video_filter/panoramix.c:108
16683 msgid "Select in percent the length of the blended zone"
16686 #: modules/video_filter/panoramix.c:111
16687 msgid "height of the overlapping area (in %)"
16690 #: modules/video_filter/panoramix.c:112
16691 msgid "Select in percent the height of the blended zone (case of 2x2 wall)"
16694 #: modules/video_filter/panoramix.c:115
16695 msgid "Attenuation"
16698 #: modules/video_filter/panoramix.c:116
16700 "Check this option if you want attenuate blended zone by this plug-in (if "
16701 "option is unchecked, attenuate is made by opengl)"
16704 #: modules/video_filter/panoramix.c:119
16705 msgid "Attenuation, begin (in %)"
16708 #: modules/video_filter/panoramix.c:120
16709 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the beginning blended zone"
16712 #: modules/video_filter/panoramix.c:123
16713 msgid "Attenuation, middle (in %)"
16716 #: modules/video_filter/panoramix.c:124
16717 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the middle of blended zone"
16720 #: modules/video_filter/panoramix.c:127
16721 msgid "Attenuation, end (in %)"
16724 #: modules/video_filter/panoramix.c:128
16725 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the end of blended zone"
16728 #: modules/video_filter/panoramix.c:131
16729 msgid "middle position (in %)"
16732 #: modules/video_filter/panoramix.c:132
16734 "Select in percent (50 is center) the position of the middle point (Lagrange) "
16738 #: modules/video_filter/panoramix.c:135
16739 msgid "Gamma (Red) correction"
16742 #: modules/video_filter/panoramix.c:136
16744 "Select the gamma for the correction of blended zone (Red or Y component)"
16747 #: modules/video_filter/panoramix.c:139
16748 msgid "Gamma (Green) correction"
16751 #: modules/video_filter/panoramix.c:140
16753 "Select the gamma for the correction of blended zone (Green or U component)"
16756 #: modules/video_filter/panoramix.c:143
16757 msgid "Gamma (Blue) correction"
16760 #: modules/video_filter/panoramix.c:144
16762 "Select the gamma for the correction of blended zone (Blue or V component)"
16765 #: modules/video_filter/panoramix.c:147
16766 msgid "Black Crush for Red"
16769 #: modules/video_filter/panoramix.c:148
16770 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Red or Y component)"
16773 #: modules/video_filter/panoramix.c:149
16774 msgid "Black Crush for Green"
16777 #: modules/video_filter/panoramix.c:150
16778 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Green or U component)"
16781 #: modules/video_filter/panoramix.c:151
16782 msgid "Black Crush for Blue"
16785 #: modules/video_filter/panoramix.c:152
16786 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Blue or V component)"
16789 #: modules/video_filter/panoramix.c:154
16790 msgid "White Crush for Red"
16793 #: modules/video_filter/panoramix.c:155
16794 msgid "Select the White Crush of blended zone (Red or Y component)"
16797 #: modules/video_filter/panoramix.c:156
16798 msgid "White Crush for Green"
16801 #: modules/video_filter/panoramix.c:157
16802 msgid "Select the White Crush of blended zone (Green or U component)"
16805 #: modules/video_filter/panoramix.c:158
16806 msgid "White Crush for Blue"
16809 #: modules/video_filter/panoramix.c:159
16810 msgid "Select the White Crush of blended zone (Blue or V component)"
16813 #: modules/video_filter/panoramix.c:161
16814 msgid "Black Level for Red"
16817 #: modules/video_filter/panoramix.c:162
16818 msgid "Select the Black Level of blended zone (Red or Y component)"
16821 #: modules/video_filter/panoramix.c:163
16822 msgid "Black Level for Green"
16825 #: modules/video_filter/panoramix.c:164
16826 msgid "Select the Black Level of blended zone (Green or U component)"
16829 #: modules/video_filter/panoramix.c:165
16830 msgid "Black Level for Blue"
16833 #: modules/video_filter/panoramix.c:166
16834 msgid "Select the Black Level of blended zone (Blue or V component)"
16837 #: modules/video_filter/panoramix.c:168
16838 msgid "White Level for Red"
16841 #: modules/video_filter/panoramix.c:169
16842 msgid "Select the White Level of blended zone (Red or Y component)"
16845 #: modules/video_filter/panoramix.c:170
16846 msgid "White Level for Green"
16849 #: modules/video_filter/panoramix.c:171
16850 msgid "Select the White Level of blended zone (Green or U component)"
16853 #: modules/video_filter/panoramix.c:172
16854 msgid "White Level for Blue"
16857 #: modules/video_filter/panoramix.c:173
16858 msgid "Select the White Level of blended zone (Blue or V component)"
16861 #: modules/video_filter/panoramix.c:187
16862 msgid "Xinerama option"
16865 #: modules/video_filter/panoramix.c:188
16866 msgid "Uncheck if you have not used xinerama"
16869 #: modules/video_filter/psychedelic.c:50
16870 msgid "Psychedelic video filter"
16873 #: modules/video_filter/puzzle.c:59 modules/video_filter/puzzle.c:60
16874 msgid "Number of puzzle rows"
16877 #: modules/video_filter/puzzle.c:61 modules/video_filter/puzzle.c:62
16878 msgid "Number of puzzle columns"
16881 #: modules/video_filter/puzzle.c:63
16882 msgid "Make one tile a black slot"
16885 #: modules/video_filter/puzzle.c:64
16887 "Make one slot black. Other tiles can only be swapped with the black slot."
16890 #: modules/video_filter/puzzle.c:67
16891 msgid "Puzzle interactive game video filter"
16894 #: modules/video_filter/ripple.c:49
16895 msgid "Ripple video filter"
16898 #: modules/video_filter/rotate.c:49
16899 msgid "Angle in degrees"
16902 #: modules/video_filter/rotate.c:50
16903 msgid "Angle in degrees (0 to 359)"
16906 #: modules/video_filter/rotate.c:58
16908 msgid "Rotate video filter"
16911 #: modules/video_filter/rotate.c:59
16915 #: modules/video_filter/rss.c:121
16919 #: modules/video_filter/rss.c:122
16920 msgid "RSS/Atom feed '|' (pipe) seperated URLs."
16923 #: modules/video_filter/rss.c:123
16924 msgid "Speed of feeds"
16927 #: modules/video_filter/rss.c:124
16928 msgid "Speed of the RSS/Atom feeds (bigger is slower)."
16931 #: modules/video_filter/rss.c:125
16935 #: modules/video_filter/rss.c:126
16936 msgid "Maximum number of characters displayed on the screen."
16939 #: modules/video_filter/rss.c:128
16940 msgid "Refresh time"
16943 #: modules/video_filter/rss.c:129
16945 "Number of seconds between each forced refresh of the feeds. 0 means that the "
16946 "feeds are never updated."
16949 #: modules/video_filter/rss.c:131
16950 msgid "Feed images"
16953 #: modules/video_filter/rss.c:132
16954 msgid "Display feed images if available."
16957 #: modules/video_filter/rss.c:139
16959 "Opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 = "
16963 #: modules/video_filter/rss.c:152
16964 msgid "Text position"
16967 #: modules/video_filter/rss.c:154
16969 "You can enforce the text position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
16970 "4=top, 8=bottom; you can also use combinations of these values, eg 6 = top-"
16974 #: modules/video_filter/rss.c:199
16975 msgid "RSS and Atom feed display"
16978 #: modules/video_filter/rv32.c:52
16979 msgid "RV32 conversion filter"
16982 #: modules/video_filter/transform.c:57
16983 msgid "Transform type"
16986 #: modules/video_filter/transform.c:58
16987 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
16990 #: modules/video_filter/transform.c:61
16991 msgid "Rotate by 90 degrees"
16994 #: modules/video_filter/transform.c:62
16995 msgid "Rotate by 180 degrees"
16998 #: modules/video_filter/transform.c:62
16999 msgid "Rotate by 270 degrees"
17002 #: modules/video_filter/transform.c:63
17003 msgid "Flip horizontally"
17006 #: modules/video_filter/transform.c:63
17007 msgid "Flip vertically"
17010 #: modules/video_filter/transform.c:66
17011 msgid "Video transformation filter"
17014 #: modules/video_filter/wall.c:54
17015 msgid "Number of horizontal windows in which to split the video."
17018 #: modules/video_filter/wall.c:58
17019 msgid "Number of vertical windows in which to split the video."
17022 #: modules/video_filter/wall.c:62
17023 msgid "Comma-separated list of active windows, defaults to all"
17026 #: modules/video_filter/wall.c:65
17027 msgid "Element aspect ratio"
17030 #: modules/video_filter/wall.c:66
17031 msgid "Aspect ratio of the individual displays building the wall."
17034 #: modules/video_filter/wall.c:70
17035 msgid "Wall video filter"
17038 #: modules/video_filter/wall.c:71
17042 #: modules/video_filter/wave.c:50
17043 msgid "Wave video filter"
17046 #: modules/video_output/aa.c:55
17050 #: modules/video_output/aa.c:58
17051 msgid "ASCII-art video output"
17054 #: modules/video_output/caca.c:81
17055 msgid "Color ASCII art video output"
17058 #: modules/video_output/directfb.c:69
17059 msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/"
17062 #: modules/video_output/directx/direct3d.c:89
17063 msgid "DirectX 3D video output"
17066 #: modules/video_output/directx/directx.c:126
17067 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
17070 #: modules/video_output/directx/directx.c:128
17072 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
17073 "doesn't have any effect when using overlays."
17076 #: modules/video_output/directx/directx.c:131
17077 msgid "Use video buffers in system memory"
17080 #: modules/video_output/directx/directx.c:133
17082 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
17083 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
17084 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
17085 "doesn't have any effect when using overlays."
17088 #: modules/video_output/directx/directx.c:138
17089 msgid "Use triple buffering for overlays"
17092 #: modules/video_output/directx/directx.c:140
17094 "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much "
17095 "better video quality (no flickering)."
17098 #: modules/video_output/directx/directx.c:143
17099 msgid "Name of desired display device"
17102 #: modules/video_output/directx/directx.c:144
17104 "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name "
17105 "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\"
17106 "\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
17109 #: modules/video_output/directx/directx.c:149
17110 msgid "Enable wallpaper mode "
17113 #: modules/video_output/directx/directx.c:151
17115 "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop "
17116 "background. Note that this feature only works in overlay mode and the "
17117 "desktop must not already have a wallpaper."
17120 #: modules/video_output/directx/directx.c:177
17121 msgid "DirectX video output"
17124 #: modules/video_output/directx/directx.c:317
17128 #: modules/video_output/directx/glwin32.c:65 modules/video_output/opengl.c:183
17129 msgid "OpenGL video output"
17132 #: modules/video_output/fb.c:67
17133 msgid "Framebuffer device"
17136 #: modules/video_output/fb.c:69
17137 msgid "Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)."
17140 #: modules/video_output/fb.c:77
17141 msgid "GNU/Linux console framebuffer video output"
17144 #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/x11/glx.c:101
17145 #: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58
17146 msgid "X11 display"
17149 #: modules/video_output/ggi.c:58
17151 "X11 hardware display to use.\n"
17152 "By default, VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
17155 #: modules/video_output/glide.c:64
17156 msgid "3dfx Glide video output"
17159 #: modules/video_output/hd1000v.cpp:57
17160 msgid "HD1000 video output"
17163 #: modules/video_output/image.c:49
17164 msgid "Image format"
17167 #: modules/video_output/image.c:50
17168 msgid "Format of the output images (png or jpg)."
17171 #: modules/video_output/image.c:52
17172 msgid "Image width"
17175 #: modules/video_output/image.c:53
17177 "You can enforce the image width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
17181 #: modules/video_output/image.c:57
17183 msgid "Image height"
17184 msgstr "_Navigação"
17186 #: modules/video_output/image.c:58
17188 "You can enforce the image height. By default (-1) VLC will adapt to the "
17189 "video characteristics."
17192 #: modules/video_output/image.c:62
17193 msgid "Recording ratio"
17196 #: modules/video_output/image.c:63
17198 "Ratio of images to record. 3 means that one image out of three is recorded."
17201 #: modules/video_output/image.c:66
17202 msgid "Filename prefix"
17205 #: modules/video_output/image.c:67
17207 "Prefix of the output images filenames. Output filenames will have the "
17208 "\"prefixNUMBER.format\" form."
17211 #: modules/video_output/image.c:71
17212 msgid "Always write to the same file"
17215 #: modules/video_output/image.c:72
17217 "Always write to the same file instead of creating one file per image. In "
17218 "this case, the number is not appended to the filename."
17221 #: modules/video_output/image.c:81
17222 msgid "Image video output"
17225 #: modules/video_output/mga.c:59
17226 msgid "Matrox Graphic Array video output"
17229 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:176
17233 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:176
17234 msgid "Transparent Cube"
17237 #: modules/video_output/opengl.c:123
17241 #: modules/video_output/opengl.c:123
17245 #: modules/video_output/opengl.c:123
17249 #: modules/video_output/opengl.c:123
17253 #: modules/video_output/opengl.c:123
17257 #: modules/video_output/opengl.c:123
17261 #: modules/video_output/opengl.c:123
17265 #: modules/video_output/opengl.c:123
17269 #: modules/video_output/opengl.c:123
17273 #: modules/video_output/opengl.c:151
17274 msgid "OpenGL sampling accuracy "
17277 #: modules/video_output/opengl.c:152
17278 msgid "Select the accuracy of 3D object sampling(1 = min and 10 = max)"
17281 #: modules/video_output/opengl.c:153
17282 msgid "OpenGL Cylinder radius"
17285 #: modules/video_output/opengl.c:154
17286 msgid "Radius of the OpenGL cylinder effect, if enabled"
17289 #: modules/video_output/opengl.c:155
17290 msgid "Point of view x-coordinate"
17293 #: modules/video_output/opengl.c:156
17294 msgid "Point of view (X coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
17297 #: modules/video_output/opengl.c:158
17298 msgid "Point of view y-coordinate"
17301 #: modules/video_output/opengl.c:159
17302 msgid "Point of view (Y coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
17305 #: modules/video_output/opengl.c:161
17306 msgid "Point of view z-coordinate"
17309 #: modules/video_output/opengl.c:162
17310 msgid "Point of view (Z coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
17313 #: modules/video_output/opengl.c:165
17314 msgid "OpenGL cube rotation speed"
17317 #: modules/video_output/opengl.c:166
17318 msgid "Rotation speed of the OpenGL cube effect, if enabled."
17321 #: modules/video_output/opengl.c:168
17325 #: modules/video_output/opengl.c:170
17326 msgid "Several visual OpenGL effects are available."
17329 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:79
17330 msgid "QT Embedded display"
17333 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:81
17335 "Qt Embedded hardware display to use. By default VLC will use the value of "
17336 "the DISPLAY environment variable."
17339 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:117
17340 msgid "QT Embedded video output"
17343 #: modules/video_output/sdl.c:108
17344 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
17347 #: modules/video_output/snapshot.c:59
17348 msgid "Snapshot width"
17351 #: modules/video_output/snapshot.c:60
17352 msgid "Width of the snapshot image."
17355 #: modules/video_output/snapshot.c:62
17356 msgid "Snapshot height"
17359 #: modules/video_output/snapshot.c:63
17360 msgid "Height of the snapshot image."
17363 #: modules/video_output/snapshot.c:65
17367 #: modules/video_output/snapshot.c:66
17369 "Output chroma for the snapshot image (a 4 character string, like \"RV32\")."
17372 #: modules/video_output/snapshot.c:69
17373 msgid "Cache size (number of images)"
17376 #: modules/video_output/snapshot.c:70
17377 msgid "Snapshot cache size (number of images to keep)."
17380 #: modules/video_output/snapshot.c:74
17381 msgid "Snapshot module"
17384 #: modules/video_output/svgalib.c:56
17385 msgid "SVGAlib video output"
17388 #: modules/video_output/wingdi.c:221
17389 msgid "Windows GAPI video output"
17392 #: modules/video_output/wingdi.c:225
17393 msgid "Windows GDI video output"
17396 #: modules/video_output/x11/glx.c:87 modules/video_output/x11/xvideo.c:44
17397 msgid "XVideo adaptor number"
17400 #: modules/video_output/x11/glx.c:89
17402 "If your graphics card provides several adaptors, you have to choose which "
17403 "one will be used (you shouldn't have to change this)."
17406 #: modules/video_output/x11/glx.c:92 modules/video_output/x11/x11.c:43
17407 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:49 modules/video_output/x11/xvmc.c:99
17408 msgid "Alternate fullscreen method"
17411 #: modules/video_output/x11/glx.c:94 modules/video_output/x11/x11.c:45
17412 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:51 modules/video_output/x11/xvmc.c:101
17414 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
17416 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default), but "
17417 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
17418 "2) Completely bypass the window manager, but then nothing will be able to "
17419 "show on top of the video."
17422 #: modules/video_output/x11/glx.c:103 modules/video_output/x11/x11.c:54
17423 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:60
17425 "X11 hardware display to use. By default VLC will use the value of the "
17426 "DISPLAY environment variable."
17429 #: modules/video_output/x11/glx.c:106 modules/video_output/x11/x11.c:61
17430 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:72
17431 msgid "Screen for fullscreen mode."
17434 #: modules/video_output/x11/glx.c:108 modules/video_output/x11/x11.c:63
17435 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:74
17437 "Screen to use in fullscreen mode. For instance set it to 0 for first screen, "
17438 "1 for the second."
17441 #: modules/video_output/x11/glx.c:115
17442 msgid "OpenGL(GLX) provider"
17445 #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
17446 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:118
17447 msgid "Use shared memory"
17450 #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
17451 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:120
17452 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
17455 #: modules/video_output/x11/x11.c:78
17456 msgid "X11 video output"
17459 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:46
17461 "If your graphics card provides several adaptors, you need to choose which "
17462 "one will be used (you shouldn't have to change this)."
17465 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63 modules/video_output/x11/xvmc.c:113
17466 msgid "XVimage chroma format"
17469 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:65 modules/video_output/x11/xvmc.c:115
17471 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
17472 "to improve performances by using the most efficient one."
17475 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:92
17476 msgid "XVideo extension video output"
17479 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:94
17480 msgid "XVMC adaptor number"
17483 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:96
17485 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
17486 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
17489 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:108
17490 msgid "X11 display name"
17493 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:110
17495 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
17496 "the value of the DISPLAY environment variable."
17499 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:122
17500 msgid "Screen to be used for fullscreen mode."
17503 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:124
17505 "Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to "
17506 "0 for first screen, 1 for the second."
17509 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:128
17510 msgid "You can choose the default deinterlace mode"
17513 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:131
17514 msgid "You can choose the crop style to apply."
17517 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:148
17518 msgid "XVMC extension video output"
17521 #: modules/visualization/galaktos/plugin.c:47
17522 msgid "GaLaktos visualization plugin"
17525 #: modules/visualization/goom.c:58
17526 msgid "Goom display width"
17529 #: modules/visualization/goom.c:59
17530 msgid "Goom display height"
17533 #: modules/visualization/goom.c:60
17535 "This allows you to set the resolution of the Goom display (bigger resolution "
17536 "will be prettier but more CPU intensive)."
17539 #: modules/visualization/goom.c:63
17540 msgid "Goom animation speed"
17543 #: modules/visualization/goom.c:64
17545 "This allows you to set the animation speed (between 1 and 10, defaults to 6)."
17548 #: modules/visualization/goom.c:70
17552 #: modules/visualization/goom.c:71
17553 msgid "Goom effect"
17556 #: modules/visualization/visual/visual.c:38
17557 msgid "Effects list"
17560 #: modules/visualization/visual/visual.c:40
17562 "A list of visual effect, separated by commas.\n"
17563 "Current effects include: dummy, scope, spectrum."
17566 #: modules/visualization/visual/visual.c:45
17567 msgid "The width of the effects video window, in pixels."
17570 #: modules/visualization/visual/visual.c:49
17571 msgid "The height of the effects video window, in pixels."
17574 #: modules/visualization/visual/visual.c:51
17575 msgid "Number of bands"
17578 #: modules/visualization/visual/visual.c:53
17579 msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80."
17582 #: modules/visualization/visual/visual.c:55
17583 msgid "Number of bands used by the spectrometer, from 20 to 80."
17586 #: modules/visualization/visual/visual.c:57
17587 msgid "Band separator"
17590 #: modules/visualization/visual/visual.c:59
17591 msgid "Number of blank pixels between bands."
17594 #: modules/visualization/visual/visual.c:61
17595 msgid "Amplification"
17598 #: modules/visualization/visual/visual.c:63
17599 msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
17602 #: modules/visualization/visual/visual.c:65
17603 msgid "Enable peaks"
17606 #: modules/visualization/visual/visual.c:67
17607 msgid "Draw \"peaks\" in the spectrum analyzer."
17610 #: modules/visualization/visual/visual.c:69
17611 msgid "Enable original graphic spectrum"
17614 #: modules/visualization/visual/visual.c:71
17615 msgid "Enable the \"flat\" spectrum analyzer in the spectrometer."
17618 #: modules/visualization/visual/visual.c:73
17619 msgid "Enable bands"
17622 #: modules/visualization/visual/visual.c:75
17623 msgid "Draw bands in the spectrometer."
17626 #: modules/visualization/visual/visual.c:77
17627 msgid "Enable base"
17630 #: modules/visualization/visual/visual.c:79
17631 msgid "Defines whether to draw the base of the bands."
17634 #: modules/visualization/visual/visual.c:81
17635 msgid "Base pixel radius"
17638 #: modules/visualization/visual/visual.c:83
17639 msgid "Defines radius size in pixels, of base of bands(beginning)."
17642 #: modules/visualization/visual/visual.c:85
17644 msgid "Spectral sections"
17645 msgstr "Kona ba applikação ida ne'e"
17647 #: modules/visualization/visual/visual.c:87
17648 msgid "Determines how many sections of spectrum will exist."
17651 #: modules/visualization/visual/visual.c:89
17652 msgid "Peak height"
17655 #: modules/visualization/visual/visual.c:91
17656 msgid "Total pixel height of the peak items."
17659 #: modules/visualization/visual/visual.c:93
17660 msgid "Peak extra width"
17663 #: modules/visualization/visual/visual.c:95
17664 msgid "Additions or subtractions of pixels on the peak width."
17667 #: modules/visualization/visual/visual.c:97
17668 msgid "V-plane color"
17671 #: modules/visualization/visual/visual.c:99
17672 msgid "YUV-Color cube shifting across the V-plane ( 0 - 127 )."
17675 #: modules/visualization/visual/visual.c:101
17676 msgid "Number of stars"
17679 #: modules/visualization/visual/visual.c:103
17680 msgid "Number of stars to draw with random effect."
17683 #: modules/visualization/visual/visual.c:109
17687 #: modules/visualization/visual/visual.c:112
17688 msgid "Visualizer filter"
17691 #: modules/visualization/visual/visual.c:120
17692 msgid "Spectrum analyser"
17697 #~ msgstr "_Archivo"
17700 #~ msgid "orientation"
17701 #~ msgstr "_Navigação"
17704 #~ msgid "Choose programs"
17705 #~ msgstr "Sai husi programa ida ne'e"
17708 #~ msgid "Choose audio track"
17709 #~ msgstr "Sai husi programa ida ne'e"
17712 #~ msgid "Muxing application"
17713 #~ msgstr "Kona ba applikação ida ne'e"
17716 #~ msgid "Writing application"
17717 #~ msgstr "Kona ba applikação ida ne'e"
17720 #~ msgid "Choose the program"
17721 #~ msgstr "Sai husi programa ida ne'e"
17725 #~ msgstr "_Archivo"
17728 #~ msgid "_Modules..."
17729 #~ msgstr "_Kona ba..."
17738 #~ msgid "Switch program"
17739 #~ msgstr "Sai husi programa ida ne'e"
17741 #~ msgid "_Navigation"
17742 #~ msgstr "_Navigação"
17745 #~ msgstr "_Archivo"
17747 #~ msgid "Exit the program"
17748 #~ msgstr "Sai husi programa ida ne'e"
17751 #~ msgstr "_Hatudu"
17753 #~ msgid "_Settings"
17754 #~ msgstr "_Formas"
17756 #~ msgid "_Preferences..."
17757 #~ msgstr "_Preferações"
17760 #~ msgstr "_Aijuda"
17762 #~ msgid "About this application"
17763 #~ msgstr "Kona ba applikação ida ne'e"
17766 #~ msgid "Quits the application"
17767 #~ msgstr "Kona ba applikação ida ne'e"
17774 #~ msgid "vlc preferences"
17775 #~ msgstr "_Preferações"