1 # Tetum language translation for vlc package.
2 # Copyright (C) 2005 the VideoLAN team
3 # This file is distributed under the same license as the vlc package.
6 # Elizabeth Da Conceicao Baptista <elizabeth@tonle.net>, 2005.
7 # Simos Xenitellis <simos74@gmx.net>, 2005.
11 "Project-Id-Version: vlc-translate\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13 "POT-Creation-Date: 2006-11-19 23:15+0000\n"
14 "PO-Revision-Date: 2005-02-01 14:16+0000\n"
15 "Last-Translator: Elizabeth Da Conceicao Baptista <elizabeth@tonle.net>\n"
16 "Language-Team: Tetum\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 #: include/vlc_config_cat.h:32
22 msgid "VLC preferences"
23 msgstr "VLC preferações"
25 #: include/vlc_config_cat.h:34
26 msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
29 #: include/vlc_config_cat.h:36 include/vlc_config_cat.h:127
30 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:62 modules/gui/wince/playlist.cpp:674
31 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:82
32 #: modules/visualization/visual/visual.c:114
36 #: include/vlc_config_cat.h:39 modules/misc/dummy/dummy.c:65
40 #: include/vlc_config_cat.h:40
41 msgid "Settings for VLC's interfaces"
44 #: include/vlc_config_cat.h:42
46 msgid "General interface settings"
49 #: include/vlc_config_cat.h:44
50 msgid "Main interfaces"
53 #: include/vlc_config_cat.h:45
54 msgid "Settings for the main interface"
57 #: include/vlc_config_cat.h:47 src/libvlc.h:80
58 msgid "Control interfaces"
61 #: include/vlc_config_cat.h:48
62 msgid "Settings for VLC's control interfaces"
65 #: include/vlc_config_cat.h:50 include/vlc_config_cat.h:51
66 msgid "Hotkeys settings"
69 #: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:1590 src/libvlc.h:1248
70 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:282 modules/gui/macosx/extended.m:81
71 #: modules/gui/macosx/intf.m:556 modules/gui/macosx/output.m:170
72 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:421
73 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:25
74 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336
75 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:850
76 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:179 modules/stream_out/transcode.c:253
81 #: include/vlc_config_cat.h:55
83 msgid "Audio settings"
86 #: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:58
87 msgid "General audio settings"
90 #: include/vlc_config_cat.h:60 include/vlc_config_cat.h:85
91 #: src/video_output/video_output.c:426
96 #: include/vlc_config_cat.h:62
97 msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream."
100 #: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/input.c:81
101 #: modules/gui/macosx/intf.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:567
102 msgid "Visualizations"
105 #: include/vlc_config_cat.h:66 src/audio_output/input.c:155
107 msgid "Audio visualizations"
108 msgstr "Kona ba applikação ida ne'e"
110 #: include/vlc_config_cat.h:68 include/vlc_config_cat.h:81
111 msgid "Output modules"
114 #: include/vlc_config_cat.h:69
115 msgid "These are general settings for audio output modules."
118 #: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc.h:1594
119 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578
120 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:282 modules/stream_out/transcode.c:285
121 msgid "Miscellaneous"
124 #: include/vlc_config_cat.h:72
125 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
128 #: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:1618 src/libvlc.h:1283
129 #: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:569
130 #: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86
131 #: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:91
132 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:290
133 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:811
134 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177 modules/misc/dummy/dummy.c:95
135 #: modules/stream_out/transcode.c:197
140 #: include/vlc_config_cat.h:76
142 msgid "Video settings"
145 #: include/vlc_config_cat.h:78 include/vlc_config_cat.h:79
146 msgid "General video settings"
149 #: include/vlc_config_cat.h:83
150 msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
153 #: include/vlc_config_cat.h:87
154 msgid "Video filters are used to postprocess the video stream."
157 #: include/vlc_config_cat.h:89
158 msgid "Subtitles/OSD"
161 #: include/vlc_config_cat.h:90
163 "Miscellaneous settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay "
167 #: include/vlc_config_cat.h:99
168 msgid "Input / Codecs"
171 #: include/vlc_config_cat.h:100
173 "These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of "
174 "VLC. Encoder settings can also be found here."
177 #: include/vlc_config_cat.h:103
178 msgid "Access modules"
181 #: include/vlc_config_cat.h:105
183 "Settings related to the various access methods used by VLC. Common settings "
184 "you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
187 #: include/vlc_config_cat.h:109
188 msgid "Access filters"
191 #: include/vlc_config_cat.h:111
193 "Access filters are special modules that allow advanced operations on the "
194 "input side of VLC. You should not touch anything here unless you know what "
198 #: include/vlc_config_cat.h:115
202 #: include/vlc_config_cat.h:116
203 msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
206 #: include/vlc_config_cat.h:118
210 #: include/vlc_config_cat.h:119
211 msgid "Settings for the video-only decoders and encoders."
214 #: include/vlc_config_cat.h:121
218 #: include/vlc_config_cat.h:122
219 msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
222 #: include/vlc_config_cat.h:124
226 #: include/vlc_config_cat.h:125
227 msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders."
230 #: include/vlc_config_cat.h:128
231 msgid "General input settings. Use with care."
234 #: include/vlc_config_cat.h:131 src/libvlc.h:1522
235 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152
236 msgid "Stream output"
239 #: include/vlc_config_cat.h:133
241 "Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save "
242 "incoming streams.\n"
243 "Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
244 "that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
246 "Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
250 #: include/vlc_config_cat.h:141
251 msgid "General stream output settings"
254 #: include/vlc_config_cat.h:143
258 #: include/vlc_config_cat.h:145
260 "Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
261 "elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
262 "always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
263 "You can also set default parameters for each muxer."
266 #: include/vlc_config_cat.h:151
267 msgid "Access output"
270 #: include/vlc_config_cat.h:153
272 "Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
273 "setting allows you to always force a specific access output method. You "
274 "should probably not do that.\n"
275 "You can also set default parameters for each access output."
278 #: include/vlc_config_cat.h:158
282 #: include/vlc_config_cat.h:160
284 "Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
285 "This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
287 "You can also set default parameters for each packetizer."
290 #: include/vlc_config_cat.h:166
294 #: include/vlc_config_cat.h:167
296 "Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
297 "the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
298 "for each sout stream module here."
301 #: include/vlc_config_cat.h:172 modules/services_discovery/sap.c:124
305 #: include/vlc_config_cat.h:174
307 "SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
308 "multicast UDP or RTP."
311 #: include/vlc_config_cat.h:177
312 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:67
316 #: include/vlc_config_cat.h:178
317 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
320 #: include/vlc_config_cat.h:182 src/libvlc.h:1656 src/playlist/engine.c:105
321 #: src/playlist/engine.c:107 modules/demux/playlist/playlist.c:56
322 #: modules/demux/playlist/playlist.c:57
323 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:231
324 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:325 modules/gui/macosx/intf.m:501
325 #: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264
326 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208
327 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688
328 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699
332 #: include/vlc_config_cat.h:183
334 "Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
335 "that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
338 #: include/vlc_config_cat.h:187
339 msgid "General playlist behaviour"
342 #: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:435
343 msgid "Services discovery"
346 #: include/vlc_config_cat.h:189
348 "Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
352 #: include/vlc_config_cat.h:193 src/libvlc.h:1483
353 #: modules/gui/macosx/prefs.m:124
357 #: include/vlc_config_cat.h:194
358 msgid "Advanced settings. Use with care."
361 #: include/vlc_config_cat.h:196
365 #: include/vlc_config_cat.h:197
367 "You can choose to disable some CPU accelerations here. You should probably "
368 "not change these settings."
371 #: include/vlc_config_cat.h:200
373 msgid "Advanced settings"
376 #: include/vlc_config_cat.h:201
377 msgid "Other advanced settings"
380 #: include/vlc_config_cat.h:203 modules/gui/macosx/open.m:164
381 #: modules/gui/macosx/open.m:386 modules/gui/pda/pda_interface.c:548
382 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:503
386 #: include/vlc_config_cat.h:204
387 msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
390 #: include/vlc_config_cat.h:209
391 msgid "Chroma modules settings"
394 #: include/vlc_config_cat.h:210
395 msgid "These settings affect chroma transformation modules."
398 #: include/vlc_config_cat.h:212
399 msgid "Packetizer modules settings"
402 #: include/vlc_config_cat.h:216
403 msgid "Encoders settings"
406 #: include/vlc_config_cat.h:218
407 msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
410 #: include/vlc_config_cat.h:221
411 msgid "Dialog providers settings"
414 #: include/vlc_config_cat.h:223
415 msgid "Dialog providers can be configured here."
418 #: include/vlc_config_cat.h:225
419 msgid "Subtitle demuxer settings"
422 #: include/vlc_config_cat.h:227
424 "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
425 "example by setting the subtitles type or file name."
428 #: include/vlc_config_cat.h:234
429 msgid "No help available"
432 #: include/vlc_config_cat.h:235
433 msgid "There is no help available for these modules."
436 #: include/vlc_interface.h:141
439 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
440 "to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wx\"\n"
443 #: include/vlc_intf_strings.h:29
444 msgid "Select one or more files to open"
447 #: include/vlc_intf_strings.h:34 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:45
448 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:494
449 #: modules/gui/macosx/intf.m:537 modules/gui/macosx/intf.m:616
450 #: modules/gui/macosx/intf.m:623 modules/gui/macosx/intf.m:1436
451 #: modules/gui/macosx/intf.m:1437 modules/gui/macosx/intf.m:1438
452 #: modules/gui/macosx/intf.m:1439 modules/gui/macosx/playlist.m:427
453 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263
454 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:281
455 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:290
456 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:686
457 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:697
458 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1234
459 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:266 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:277
463 #: include/vlc_intf_strings.h:35
464 msgid "Fetch information"
467 #: include/vlc_intf_strings.h:36 modules/gui/macosx/playlist.m:428
468 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1254
469 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:285
470 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:292
471 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:105
475 #: include/vlc_intf_strings.h:37
476 msgid "Information..."
479 #: include/vlc_intf_strings.h:38
483 #: include/vlc_intf_strings.h:39
484 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1618
488 #: include/vlc_intf_strings.h:40
492 #: include/vlc_intf_strings.h:41
496 #: include/vlc_intf_strings.h:45
497 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1027
499 "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
503 #: include/vlc_meta.h:28 modules/gui/macosx/playlist.m:1098
504 msgid "Meta-information"
507 #: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:137 modules/demux/mpc.c:55
508 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235 modules/gui/macosx/intf.m:551
509 #: modules/gui/macosx/intf.m:552 modules/gui/macosx/open.m:170
510 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:391
511 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:757
512 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1658 modules/mux/asf.c:48
517 #: include/vlc_meta.h:30 modules/gui/macosx/playlist.m:1098
521 #: include/vlc_meta.h:31
525 #: include/vlc_meta.h:32 modules/mux/asf.c:52
529 #: include/vlc_meta.h:33
530 msgid "Album/movie/show title"
533 #: include/vlc_meta.h:34
534 msgid "Track number/position in set"
537 #: include/vlc_meta.h:35 modules/gui/macosx/bookmarks.m:99
538 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:195
542 #: include/vlc_meta.h:36 modules/mux/asf.c:56
546 #: include/vlc_meta.h:37
550 #: include/vlc_meta.h:38
555 #: include/vlc_meta.h:39 modules/gui/macosx/open.m:183
556 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:89 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:167
557 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:871
561 #: include/vlc_meta.h:40 src/input/es_out.c:1582 src/libvlc.h:97
562 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278
566 #: include/vlc_meta.h:41 modules/misc/notify/notify.c:181
570 #: include/vlc_meta.h:42 modules/access/vcdx/info.c:98
574 #: include/vlc_meta.h:43
578 #: include/vlc_meta.h:45
582 #: include/vlc_meta.h:47
586 #: include/vlc_meta.h:48
587 msgid "Codec Description"
590 #: include/vlc/vlc.h:577
592 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
593 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
594 "see the file named COPYING for details.\n"
595 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
598 #: src/audio_output/filters.c:154 src/audio_output/filters.c:201
599 #: src/audio_output/filters.c:224
600 msgid "Audio filtering failed"
603 #: src/audio_output/filters.c:155 src/audio_output/filters.c:202
604 #: src/audio_output/filters.c:225
606 msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
609 #: src/audio_output/input.c:83 src/audio_output/input.c:129
610 #: src/input/es_out.c:363 src/libvlc.h:423 src/video_output/video_output.c:402
611 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92
615 #: src/audio_output/input.c:85 modules/visualization/visual/visual.c:130
619 #: src/audio_output/input.c:87
623 #: src/audio_output/input.c:89
627 #: src/audio_output/input.c:126 modules/audio_filter/equalizer.c:71
628 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/macosx/equalizer.m:155
629 #: modules/gui/macosx/intf.m:596 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:178
633 #: src/audio_output/input.c:148 src/libvlc.h:205
634 #: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:391
635 msgid "Audio filters"
638 #: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
639 #: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:562
640 #: modules/gui/macosx/intf.m:563
641 msgid "Audio Channels"
644 #: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140
645 #: modules/access/v4l.c:126 modules/audio_output/alsa.c:192
646 #: modules/audio_output/alsa.c:223 modules/audio_output/directx.c:465
647 #: modules/audio_output/oss.c:205 modules/audio_output/portaudio.c:408
648 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:199
649 #: modules/audio_output/waveout.c:420 modules/codec/twolame.c:66
653 #: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143
654 #: src/libvlc.h:268 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:100
655 #: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129
656 #: modules/control/gestures.c:86 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:254
657 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126
658 #: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:78
659 #: modules/video_filter/rss.c:160
663 #: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
664 #: src/libvlc.h:268 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:100
665 #: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129
666 #: modules/control/gestures.c:86 modules/video_filter/logo.c:97
667 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
668 #: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:160
672 #: src/audio_output/output.c:135
673 msgid "Dolby Surround"
676 #: src/audio_output/output.c:147
677 msgid "Reverse stereo"
680 #: src/extras/getopt.c:636
682 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
685 #: src/extras/getopt.c:661
687 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
690 #: src/extras/getopt.c:666
692 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
695 #: src/extras/getopt.c:684 src/extras/getopt.c:857
697 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
700 #: src/extras/getopt.c:713
702 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
705 #: src/extras/getopt.c:717
707 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
710 #: src/extras/getopt.c:743
712 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
715 #: src/extras/getopt.c:746
717 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
720 #: src/extras/getopt.c:776 src/extras/getopt.c:906
722 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
725 #: src/extras/getopt.c:823
727 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
730 #: src/extras/getopt.c:841
732 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
735 #: src/input/control.c:288
740 #: src/input/decoder.c:113 src/input/decoder.c:125
741 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:218 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:226
742 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:238 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:590
743 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:599 modules/stream_out/es.c:365
744 #: modules/stream_out/es.c:379
745 msgid "Streaming / Transcoding failed"
748 #: src/input/decoder.c:114
749 msgid "VLC could not open the packetizer module."
752 #: src/input/decoder.c:126
753 msgid "VLC could not open the decoder module."
756 #: src/input/decoder.c:136
757 msgid "No suitable decoder module for format"
760 #: src/input/decoder.c:137
763 "VLC probably does not support the \"%4.4s\" audio or video format. "
764 "Unfortunately there is no way for you to fix this."
767 #: src/input/es_out.c:385 src/input/es_out.c:387 src/input/es_out.c:393
768 #: src/input/es_out.c:394 modules/access/cdda/info.c:967
769 #: modules/access/cdda/info.c:999
774 #: src/input/es_out.c:467 src/input/es_out.c:469 src/input/es_out.c:569
775 #: src/input/es_out.c:576 src/input/var.c:126 src/libvlc.h:454
776 #: modules/gui/macosx/intf.m:549 modules/gui/macosx/intf.m:550
780 #: src/input/es_out.c:1577 modules/codec/faad.c:329
785 #: src/input/es_out.c:1579 modules/gui/macosx/wizard.m:426
786 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:820
787 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:860
791 #: src/input/es_out.c:1590 src/input/es_out.c:1618 src/input/es_out.c:1645
792 #: modules/gui/macosx/output.m:153
796 #: src/input/es_out.c:1593 modules/codec/faad.c:333
797 #: modules/gui/macosx/output.m:176
798 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857
802 #: src/input/es_out.c:1598 modules/codec/faad.c:335
806 #: src/input/es_out.c:1599 modules/codec/faad.c:335
811 #: src/input/es_out.c:1605
812 msgid "Bits per sample"
815 #: src/input/es_out.c:1610 modules/access_output/shout.c:86
816 #: modules/access/pvr.c:84
820 #: src/input/es_out.c:1611
825 #: src/input/es_out.c:1622
829 #: src/input/es_out.c:1628
830 msgid "Display resolution"
833 #: src/input/es_out.c:1638 modules/access/screen/screen.c:42
837 #: src/input/es_out.c:1645
841 #: src/input/input.c:2072
842 msgid "Your input can't be opened"
845 #: src/input/input.c:2073
847 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
850 #: src/input/input.c:2148
851 msgid "Can't recognize the input's format"
854 #: src/input/input.c:2149
856 msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details."
859 #: src/input/var.c:116
863 #: src/input/var.c:132 src/libvlc.h:460
867 #: src/input/var.c:143 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236
868 #: modules/gui/macosx/intf.m:553 modules/gui/macosx/intf.m:554
869 #: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:188
870 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:762
874 #: src/input/var.c:149 modules/access/vcdx/info.c:302
875 #: modules/access/vcdx/info.c:303 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:293
880 #: src/input/var.c:164 modules/gui/macosx/intf.m:577
881 #: modules/gui/macosx/intf.m:578
885 #: src/input/var.c:170 modules/gui/macosx/intf.m:560
886 #: modules/gui/macosx/intf.m:561
890 #: src/input/var.c:176 modules/gui/macosx/intf.m:585
891 #: modules/gui/macosx/intf.m:586
892 msgid "Subtitles Track"
895 #: src/input/var.c:257
899 #: src/input/var.c:262
900 msgid "Previous title"
903 #: src/input/var.c:285
908 #: src/input/var.c:308 src/input/var.c:368
913 #: src/input/var.c:347 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:290
914 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:223
918 #: src/input/var.c:352 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289
919 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:222
920 msgid "Previous chapter"
923 #: src/interface/interaction.c:269 src/interface/interaction.c:365
924 #: modules/demux/avi/avi.c:587 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159
925 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:107 modules/gui/macosx/controls.m:58
926 #: modules/gui/macosx/interaction.m:128 modules/gui/macosx/interaction.m:132
927 #: modules/gui/macosx/interaction.m:135 modules/gui/macosx/open.m:160
928 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:122
929 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:363
930 #: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:80
934 #: src/interface/interaction.c:364
938 #: src/interface/interface.c:342
939 msgid "Switch interface"
942 #: src/interface/interface.c:369 modules/gui/macosx/intf.m:512
943 #: modules/gui/macosx/intf.m:513
944 msgid "Add Interface"
947 #: src/interface/interface.c:375
948 msgid "Telnet Interface"
951 #: src/interface/interface.c:378
952 msgid "Web Interface"
955 #: src/interface/interface.c:381
956 msgid "Debug logging"
959 #: src/interface/interface.c:384
960 msgid "Mouse Gestures"
963 #: src/libvlc-common.c:314 src/libvlc-common.c:482 src/misc/modules.c:1675
964 #: src/misc/modules.c:1979
968 #: src/libvlc-common.c:330
972 #: src/libvlc-common.c:1412 src/misc/configuration.c:1242
976 #: src/libvlc-common.c:1431 src/misc/configuration.c:1206
980 #: src/libvlc-common.c:1451 src/misc/configuration.c:1231
984 #: src/libvlc-common.c:1458
985 msgid " (default enabled)"
988 #: src/libvlc-common.c:1459
989 msgid " (default disabled)"
992 #: src/libvlc-common.c:1641
994 msgid "VLC version %s\n"
997 #: src/libvlc-common.c:1642
999 msgid "Compiled by %s@%s.%s\n"
1002 #: src/libvlc-common.c:1644
1004 msgid "Compiler: %s\n"
1007 #: src/libvlc-common.c:1647
1009 msgid "Based upon svn changeset [%s]\n"
1012 #: src/libvlc-common.c:1679
1015 "Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
1018 #: src/libvlc-common.c:1700
1021 "Press the RETURN key to continue...\n"
1024 #: src/libvlc.h:38 src/libvlc.h:202
1030 msgid "American English"
1034 msgid "British English"
1037 #: src/libvlc.h:39 src/misc/iso-639_def.h:59
1041 #: src/libvlc.h:39 src/misc/iso-639_def.h:67
1045 #: src/libvlc.h:39 src/misc/iso-639_def.h:68
1049 #: src/libvlc.h:39 src/misc/iso-639_def.h:80
1053 #: src/libvlc.h:39 src/misc/iso-639_def.h:169
1057 #: src/libvlc.h:40 src/misc/iso-639_def.h:77
1065 #: src/libvlc.h:40 src/misc/iso-639_def.h:88
1069 #: src/libvlc.h:40 src/misc/iso-639_def.h:92
1073 #: src/libvlc.h:40 src/misc/iso-639_def.h:99
1077 #: src/libvlc.h:41 src/misc/iso-639_def.h:101
1081 #: src/libvlc.h:41 src/misc/iso-639_def.h:79
1085 #: src/libvlc.h:41 src/misc/iso-639_def.h:111
1089 #: src/libvlc.h:41 src/misc/iso-639_def.h:125
1093 #: src/libvlc.h:41 src/misc/iso-639_def.h:69
1102 msgid "Brazilian Portuguese"
1105 #: src/libvlc.h:42 src/misc/iso-639_def.h:153
1109 #: src/libvlc.h:42 src/misc/iso-639_def.h:155
1113 #: src/libvlc.h:43 src/misc/iso-639_def.h:161
1117 #: src/libvlc.h:43 src/misc/iso-639_def.h:162
1121 #: src/libvlc.h:43 src/misc/iso-639_def.h:174
1125 #: src/libvlc.h:43 src/misc/iso-639_def.h:187
1130 msgid "Simplified Chinese"
1134 msgid "Chinese Traditional"
1139 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
1140 "select the main interface, additional interface modules, and define various "
1145 msgid "Interface module"
1150 "This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
1151 "automatically select the best module available."
1154 #: src/libvlc.h:73 modules/control/ntservice.c:53
1155 msgid "Extra interface modules"
1160 "You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in "
1161 "the background in addition to the default interface. Use a comma separated "
1162 "list of interface modules. (common values are \"rc\" (remote control), \"http"
1163 "\", \"gestures\" ...)"
1167 msgid "You can select control interfaces for VLC."
1171 msgid "Verbosity (0,1,2)"
1176 "This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
1177 "1=warnings, 2=debug)."
1185 msgid "Turn off all warning and information messages."
1189 msgid "Default stream"
1193 msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
1198 "You can manually select a language for the interface. The system language is "
1199 "auto-detected if \"auto\" is specified here."
1203 msgid "Color messages"
1208 "This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal "
1209 "needs Linux color support for this to work."
1213 msgid "Show advanced options"
1218 "When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all "
1219 "available options, including those that most users should never touch."
1222 #: src/libvlc.h:113 modules/control/showintf.c:68
1223 msgid "Show interface with mouse"
1228 "When this is enabled, the interface is shown when you move the mouse to the "
1229 "edge of the screen in fullscreen mode."
1233 msgid "Interface interaction"
1238 "When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some "
1239 "user input is required."
1244 "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
1245 "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
1246 "(spectrum analyzer, etc.). Enable these filters here, and configure them in "
1247 "the \"audio filters\" modules section."
1251 msgid "Audio output module"
1256 "This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to "
1257 "automatically select the best method available."
1260 #: src/libvlc.h:142 modules/stream_out/display.c:37
1261 msgid "Enable audio"
1266 "You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will "
1267 "not take place, thus saving some processing power."
1271 msgid "Force mono audio"
1275 msgid "This will force a mono audio output."
1279 msgid "Default audio volume"
1284 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
1288 msgid "Audio output saved volume"
1293 "This saves the audio output volume when you use the mute function. You "
1294 "should not change this option manually."
1298 msgid "Audio output volume step"
1303 "The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from "
1308 msgid "Audio output frequency (Hz)"
1313 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
1314 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
1318 msgid "High quality audio resampling"
1323 "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
1324 "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
1325 "resampling algorithm will be used instead."
1329 msgid "Audio desynchronization compensation"
1334 "This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds.This "
1335 "can be handy if you notice a lag between the video and the audio."
1340 msgid "Audio output channels mode"
1345 "This sets the audio output channels mode that will be used by default when "
1346 "possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being "
1351 msgid "Use S/PDIF when available"
1356 "S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the "
1357 "audio stream being played."
1361 msgid "Force detection of Dolby Surround"
1366 "Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
1367 "Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not "
1368 "actually encoded with Dolby Surround, turning on this option might enhance "
1369 "your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer."
1381 msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
1386 msgid "Audio visualizations "
1387 msgstr "Kona ba applikação ida ne'e"
1390 msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
1395 "These options allow you to modify the behavior of the video output "
1396 "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
1397 "adjusting, etc.). Enable these filters here and configure them in the "
1398 "\"video filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video "
1403 msgid "Video output module"
1408 "This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to "
1409 "automatically select the best method available."
1412 #: src/libvlc.h:231 modules/stream_out/display.c:39
1413 msgid "Enable video"
1418 "You can completely disable the video output. The video decoding stage will "
1419 "not take place, thus saving some processing power."
1422 #: src/libvlc.h:236 modules/codec/fake.c:48
1423 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:107 modules/stream_out/transcode.c:68
1424 #: modules/visualization/visual/visual.c:44
1430 "You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
1434 #: src/libvlc.h:241 modules/codec/fake.c:51
1435 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:110 modules/stream_out/transcode.c:71
1436 #: modules/visualization/visual/visual.c:48
1437 msgid "Video height"
1442 "You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the "
1443 "video characteristics."
1448 msgid "Video X coordinate"
1453 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (X "
1459 msgid "Video Y coordinate"
1464 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y "
1474 "Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the "
1479 msgid "Video alignment"
1484 "Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be "
1485 "centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
1486 "combinations of these values, like 6=4+2 meaning top-right)."
1489 #: src/libvlc.h:268 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:100
1490 #: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129
1491 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:259 modules/video_filter/logo.c:97
1492 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
1493 #: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:160
1497 #: src/libvlc.h:268 modules/codec/dvbsub.c:64 modules/video_filter/logo.c:97
1498 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
1499 #: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:160
1503 #: src/libvlc.h:268 modules/codec/dvbsub.c:64 modules/video_filter/logo.c:97
1504 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
1505 #: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:160
1509 #: src/libvlc.h:269 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:98
1510 #: modules/video_filter/marq.c:127 modules/video_filter/mosaic.c:182
1511 #: modules/video_filter/osdmenu.c:79 modules/video_filter/rss.c:161
1515 #: src/libvlc.h:269 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:98
1516 #: modules/video_filter/marq.c:127 modules/video_filter/mosaic.c:182
1517 #: modules/video_filter/osdmenu.c:79 modules/video_filter/rss.c:161
1521 #: src/libvlc.h:269 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:98
1522 #: modules/video_filter/marq.c:127 modules/video_filter/mosaic.c:182
1523 #: modules/video_filter/osdmenu.c:79 modules/video_filter/rss.c:161
1527 #: src/libvlc.h:269 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:98
1528 #: modules/video_filter/marq.c:127 modules/video_filter/mosaic.c:182
1529 #: modules/video_filter/osdmenu.c:79 modules/video_filter/rss.c:161
1530 msgid "Bottom-Right"
1538 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
1542 msgid "Grayscale video output"
1547 "Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can "
1548 "save some processing power."
1552 msgid "Embedded video"
1556 msgid "Embed the video output in the main interface."
1560 msgid "Fullscreen video output"
1564 msgid "Start video in fullscreen mode"
1568 msgid "Overlay video output"
1573 "Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability "
1574 "to render video directly). VLC will try to use it by default."
1577 #: src/libvlc.h:293 src/video_output/vout_intf.c:404
1578 msgid "Always on top"
1582 msgid "Always place the video window on top of other windows."
1586 msgid "Disable screensaver"
1590 msgid "Disable the screensaver during video playback."
1594 msgid "Window decorations"
1599 "VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, "
1600 "giving a \"minimal\" window."
1604 msgid "Video output filter module"
1609 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
1610 "instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
1614 msgid "Video filter module"
1619 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
1620 "instance deinterlacing, or distortthe video."
1624 msgid "Video snapshot directory (or filename)"
1628 msgid "Directory where the video snapshots will be stored."
1631 #: src/libvlc.h:321 src/libvlc.h:323
1632 msgid "Video snapshot file prefix"
1636 msgid "Video snapshot format"
1640 msgid "Image format which will be used to store the video snapshots"
1644 msgid "Display video snapshot preview"
1648 msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner."
1652 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps"
1656 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering"
1661 msgid "Video cropping"
1666 "This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, "
1667 "16:9, etc.) expressing the global image aspect."
1671 msgid "Source aspect ratio"
1676 "This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
1677 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
1678 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
1679 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
1680 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
1684 msgid "Custom crop ratios list"
1689 "Comma seperated list of crop ratios which will be added in the interface's "
1694 msgid "Custom aspect ratios list"
1699 "Comma seperated list of aspect ratios which will be added in the interface's "
1700 "aspect ratio list."
1704 msgid "Fix HDTV height"
1709 "This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder "
1710 "incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option "
1711 "if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines."
1715 msgid "Monitor pixel aspect ratio"
1720 "This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
1721 "(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
1722 "order to keep proportions."
1731 "This option enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when "
1732 "your computer is not powerful enough"
1736 msgid "Drop late frames"
1741 "This drops frames that are late (arrive to the video output after their "
1742 "intended display date)."
1746 msgid "Quiet synchro"
1751 "This avoids flooding the message log with debug output from the video output "
1752 "synchronization mechanism."
1757 "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
1758 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
1764 "If you live in France, it is not allowed to workaround any Digital "
1765 "Restrictions Management measure."
1769 msgid "Clock reference average counter"
1774 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
1779 msgid "Clock synchronisation"
1784 "It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time "
1785 "sources. Use this if you experience jerky playback of network streams."
1788 #: src/libvlc.h:416 modules/control/netsync.c:71
1789 msgid "Network synchronisation"
1794 "This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The "
1795 "detailed settings are available in Advanced / Network Sync."
1798 #: src/libvlc.h:423 src/libvlc.h:1001 src/video_output/vout_intf.c:266
1799 #: src/video_output/vout_intf.c:353 modules/access/dshow/dshow.cpp:74
1800 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:76 modules/access/dshow/dshow.cpp:79
1801 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:85 modules/audio_output/alsa.c:102
1802 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1292 modules/gui/macosx/sfilters.m:120
1803 #: modules/gui/macosx/vout.m:201
1804 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:275
1805 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:325
1806 #: modules/video_filter/marq.c:56 modules/video_filter/rss.c:63
1807 #: modules/video_output/directx/directx.c:155
1811 #: src/libvlc.h:423 modules/gui/macosx/equalizer.m:145
1812 #: modules/gui/macosx/extended.m:113 modules/gui/macosx/wizard.m:395
1813 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:620
1814 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:217
1815 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:466
1824 msgid "This is the default port used for UDP streams. Default is 1234."
1828 msgid "MTU of the network interface"
1833 "This is the maximum packet size that can be transmitted over the network "
1834 "interface. On Ethernet it is usually 1500 bytes."
1837 #: src/libvlc.h:434 modules/stream_out/rtp.c:92
1838 msgid "Hop limit (TTL)"
1843 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
1844 "multicast packets sent by the stream output (-1 = use operating system built-"
1849 msgid "Multicast output interface"
1853 msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table."
1857 msgid "IPv4 multicast output interface address"
1862 "IPv4 adress for the default multicast interface. This overrides the routing "
1867 msgid "DiffServ Code Point"
1872 "Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of "
1873 "Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service."
1878 "Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option "
1879 "if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)."
1884 "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service "
1885 "IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream "
1886 "(like DVB streams for example)."
1889 #: src/libvlc.h:468 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:776
1895 msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
1898 #: src/libvlc.h:473 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:768
1899 msgid "Subtitles track"
1903 msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)."
1908 msgid "Audio language"
1913 "Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three "
1914 "letter country code)."
1918 msgid "Subtitle language"
1923 "Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or tree "
1924 "letter country code)."
1929 msgid "Audio track ID"
1933 msgid "Stream ID of the audio track to use."
1937 msgid "Subtitles track ID"
1941 msgid "Stream ID of the subtitle track to use."
1945 msgid "Input repetitions"
1949 msgid "Number of time the same input will be repeated"
1957 msgid "The stream will start at this position (in seconds)."
1965 msgid "The stream will stop at this position (in seconds)."
1974 "You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated "
1975 "together after the normal one."
1979 msgid "Input slave (experimental)"
1984 "This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
1985 "is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of "
1990 msgid "Bookmarks list for a stream"
1995 "You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form "
1996 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
2002 "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
2003 "You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
2004 "filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules "
2005 "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
2009 msgid "Force subtitle position"
2014 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
2015 "over the movie. Try several positions."
2019 msgid "Enable sub-pictures"
2023 msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
2026 #: src/libvlc.h:543 src/libvlc.h:1363 src/misc/iso-639_def.h:143
2027 #: modules/stream_out/transcode.c:281
2028 msgid "On Screen Display"
2033 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
2038 msgid "Text rendering module"
2043 "VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for "
2048 msgid "Subpictures filter module"
2053 "This adds so-called \"subpicture filters\". These filters overlay some "
2054 "images or text over the video (like a logo, arbitraty text...)."
2058 msgid "Autodetect subtitle files"
2063 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified "
2064 "(based on the filename of the movie)."
2068 msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
2073 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
2075 "0 = no subtitles autodetected\n"
2076 "1 = any subtitle file\n"
2077 "2 = any subtitle file containing the movie name\n"
2078 "3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
2079 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
2083 msgid "Subtitle autodetection paths"
2088 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
2089 "found in the current directory."
2093 msgid "Use subtitle file"
2098 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
2108 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
2109 "the drive letter (eg. D:)"
2113 msgid "This is the default DVD device to use."
2122 "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
2123 "scan for a suitable CD-ROM device."
2127 msgid "This is the default VCD device to use."
2131 msgid "Audio CD device"
2136 "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
2137 "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
2141 msgid "This is the default Audio CD device to use."
2144 #: src/libvlc.h:613 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:838
2149 msgid "IPv6 will be used by default for all connections."
2157 msgid "IPv4 will be used by default for all connections."
2161 msgid "TCP connection timeout"
2165 msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). "
2169 msgid "SOCKS server"
2174 "SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be "
2175 "used for all TCP connections"
2179 msgid "SOCKS user name"
2183 msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy."
2187 msgid "SOCKS password"
2191 msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy."
2195 msgid "Title metadata"
2199 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
2203 msgid "Author metadata"
2207 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
2211 msgid "Artist metadata"
2215 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
2219 msgid "Genre metadata"
2223 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
2227 msgid "Copyright metadata"
2231 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
2235 msgid "Description metadata"
2239 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
2243 msgid "Date metadata"
2247 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
2251 msgid "URL metadata"
2255 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
2260 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
2261 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
2262 "can break playback of all your streams."
2266 msgid "Preferred decoders list"
2271 "List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will "
2272 "try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
2273 "users should alter this option as it can break playback of all your streams."
2277 msgid "Preferred encoders list"
2282 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority."
2287 "These options allow you to set default global options for the stream output "
2292 msgid "Default stream output chain"
2297 "You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
2298 "to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for "
2303 msgid "Enable streaming of all ES"
2307 msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)"
2311 msgid "Display while streaming"
2315 msgid "Play locally the stream while streaming it."
2319 msgid "Enable video stream output"
2324 "Choose whether the video stream should be redirected to the stream output "
2325 "facility when this last one is enabled."
2329 msgid "Enable audio stream output"
2334 "Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output "
2335 "facility when this last one is enabled."
2339 msgid "Enable SPU stream output"
2344 "Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output "
2345 "facility when this last one is enabled."
2349 msgid "Keep stream output open"
2354 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
2355 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
2360 msgid "Preferred packetizer list"
2365 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
2373 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
2377 msgid "Access output module"
2381 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
2385 msgid "Control SAP flow"
2390 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
2391 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone."
2395 msgid "SAP announcement interval"
2400 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
2401 "between SAP announcements."
2406 "These options allow you to enable special CPU optimizations. You should "
2407 "always leave all these enabled."
2411 msgid "Enable FPU support"
2416 "If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take "
2421 msgid "Enable CPU MMX support"
2426 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
2431 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
2436 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
2437 "advantage of them."
2441 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
2446 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
2447 "advantage of them."
2451 msgid "Enable CPU SSE support"
2456 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
2461 msgid "Enable CPU SSE2 support"
2466 "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
2471 msgid "Enable CPU AltiVec support"
2476 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
2477 "advantage of them."
2482 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
2483 "you really know what you are doing."
2487 msgid "Memory copy module"
2492 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
2493 "select the fastest one supported by your hardware."
2497 msgid "Access module"
2502 "This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
2503 "access is not automatically detected. You should not set this as a global "
2504 "option unless you really know what you are doing."
2508 msgid "Access filter module"
2513 "Access filters are used to modify the stream that is being read. This is "
2514 "used for instance for timeshifting."
2518 msgid "Demux module"
2523 "Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio "
2524 "and video streams). You can use it if the correct demuxer is not "
2525 "automatically detected. You should not set this as a global option unless "
2526 "you really know what you are doing."
2530 msgid "Allow real-time priority"
2535 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
2536 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
2537 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
2538 "only activate this if you know what you're doing."
2542 msgid "Adjust VLC priority"
2547 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
2548 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
2553 msgid "Minimize number of threads"
2557 msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC."
2561 msgid "Modules search path"
2565 msgid "Additional path for VLC to look for its modules."
2569 msgid "VLM configuration file"
2573 msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
2577 msgid "Use a plugins cache"
2581 msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
2585 msgid "Collect statistics"
2589 msgid "Collect miscellaneous statistics."
2593 msgid "Run as daemon process"
2597 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
2601 msgid "Write process id to file"
2605 msgid "Writes process id into specified file."
2613 msgid "Log all VLC messages to a text file."
2617 msgid "Log to syslog"
2621 msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
2625 msgid "Allow only one running instance"
2630 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
2631 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
2632 "instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
2633 "explorer. This option will allow you to play the file with the already "
2634 "running instance or enqueue it."
2639 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
2640 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
2641 "instance of VLC to be opened each time you open a file in your file manager. "
2642 "This option will allow you to play the file with the already running "
2643 "instance or enqueue it.This option require the D-Bus session daemon to be "
2644 "active and the running instance of VLC to use D-Bus control interface."
2648 msgid "VLC is started from file association"
2652 msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
2656 msgid "One instance when started from file"
2660 msgid "Allow only one running instance when started from file."
2664 msgid "Increase the priority of the process"
2669 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
2670 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
2671 "could otherwise take too much processor time. However be advised that in "
2672 "certain circumstances (bugs) VLC could take all the processor time and "
2673 "render the whole system unresponsive which might require a reboot of your "
2678 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
2683 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
2684 "to correctly implement condition variables. You can also use the faster "
2685 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
2689 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
2694 "On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables "
2695 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
2696 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which are more "
2697 "robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is the "
2698 "fastest but slightly incorrect), 1 (default) and 2."
2702 msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
2707 "When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
2708 "playing current item."
2713 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
2714 "overridden in the playlist dialog box."
2718 msgid "Automatically preparse files"
2723 "Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
2728 msgid "Album art policy"
2732 msgid "Choose when to download and cache album art."
2736 msgid "Never download"
2740 msgid "Download when asked"
2744 msgid "Download when track starts playing"
2748 msgid "Download everything ASAP"
2752 msgid "Services discovery modules"
2757 "Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
2758 "Typical values are sap, hal, ..."
2762 msgid "Play files randomly forever"
2766 msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
2774 msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
2778 msgid "Repeat current item"
2782 msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
2786 msgid "Play and stop"
2790 msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
2794 msgid "Play and exit"
2798 msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
2802 msgid "Use media library"
2807 "The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
2812 msgid "Use playlist tree"
2817 "The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
2818 "directory. \"Default\" means that the tree will only be used when really "
2822 #: src/libvlc.h:1001
2826 #: src/libvlc.h:1001
2830 #: src/libvlc.h:1010
2831 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
2834 #: src/libvlc.h:1013 src/video_output/vout_intf.c:413
2835 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/applescript.m:126
2836 #: modules/gui/macosx/controls.m:427 modules/gui/macosx/controls.m:851
2837 #: modules/gui/macosx/controls.m:881 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:44
2838 #: modules/gui/macosx/intf.m:498 modules/gui/macosx/intf.m:574
2839 #: modules/gui/macosx/intf.m:630
2843 #: src/libvlc.h:1014
2844 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
2847 #: src/libvlc.h:1015 modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:82
2848 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1522
2852 #: src/libvlc.h:1016
2853 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
2856 #: src/libvlc.h:1017
2860 #: src/libvlc.h:1018
2861 msgid "Select the hotkey to use to pause."
2864 #: src/libvlc.h:1019
2868 #: src/libvlc.h:1020
2869 msgid "Select the hotkey to use to play."
2872 #: src/libvlc.h:1021 modules/control/hotkeys.c:620
2873 #: modules/gui/macosx/controls.m:783 modules/gui/macosx/intf.m:539
2874 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:704
2878 #: src/libvlc.h:1022
2879 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
2882 #: src/libvlc.h:1023 modules/control/hotkeys.c:626
2883 #: modules/gui/macosx/controls.m:784 modules/gui/macosx/intf.m:540
2884 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703
2888 #: src/libvlc.h:1024
2889 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
2892 #: src/libvlc.h:1025 modules/control/hotkeys.c:603
2893 #: modules/gui/macosx/controls.m:804 modules/gui/macosx/intf.m:497
2894 #: modules/gui/macosx/intf.m:542 modules/gui/macosx/intf.m:618
2895 #: modules/gui/macosx/intf.m:626 modules/gui/macosx/wizard.m:313
2896 #: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:1602
2897 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:702
2898 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1527
2899 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:261
2903 #: src/libvlc.h:1026
2904 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
2907 #: src/libvlc.h:1027 modules/control/hotkeys.c:609
2908 #: modules/gui/macosx/controls.m:803 modules/gui/macosx/intf.m:492
2909 #: modules/gui/macosx/intf.m:541 modules/gui/macosx/intf.m:619
2910 #: modules/gui/macosx/intf.m:625 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701
2911 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1526
2912 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:260
2916 #: src/libvlc.h:1028
2917 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
2920 #: src/libvlc.h:1029 modules/gui/macosx/controls.m:795
2921 #: modules/gui/macosx/intf.m:495 modules/gui/macosx/intf.m:538
2922 #: modules/gui/macosx/intf.m:617 modules/gui/macosx/intf.m:624
2923 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:274 modules/gui/pda/pda_interface.c:275
2924 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:87
2925 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:685
2926 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:696
2927 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1528
2928 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259 modules/misc/notify/xosd.c:228
2932 #: src/libvlc.h:1030
2933 msgid "Select the hotkey to stop playback."
2936 #: src/libvlc.h:1031 modules/gui/macosx/bookmarks.m:101
2937 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:110 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:46
2938 #: modules/gui/macosx/intf.m:500 modules/video_filter/marq.c:143
2939 #: modules/video_filter/rss.c:176
2943 #: src/libvlc.h:1032
2944 msgid "Select the hotkey to display the position."
2947 #: src/libvlc.h:1034
2948 msgid "Very short backwards jump"
2951 #: src/libvlc.h:1036
2952 msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
2955 #: src/libvlc.h:1037
2956 msgid "Short backwards jump"
2959 #: src/libvlc.h:1039
2960 msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
2963 #: src/libvlc.h:1040
2964 msgid "Medium backwards jump"
2967 #: src/libvlc.h:1042
2968 msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
2971 #: src/libvlc.h:1043
2972 msgid "Long backwards jump"
2975 #: src/libvlc.h:1045
2976 msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
2979 #: src/libvlc.h:1047
2980 msgid "Very short forward jump"
2983 #: src/libvlc.h:1049
2984 msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
2987 #: src/libvlc.h:1050
2988 msgid "Short forward jump"
2991 #: src/libvlc.h:1052
2992 msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
2995 #: src/libvlc.h:1053
2996 msgid "Medium forward jump"
2999 #: src/libvlc.h:1055
3000 msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
3003 #: src/libvlc.h:1056
3004 msgid "Long forward jump"
3007 #: src/libvlc.h:1058
3008 msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
3011 #: src/libvlc.h:1060
3012 msgid "Very short jump length"
3015 #: src/libvlc.h:1061
3016 msgid "Very short jump length, in seconds."
3019 #: src/libvlc.h:1062
3020 msgid "Short jump length"
3023 #: src/libvlc.h:1063
3024 msgid "Short jump length, in seconds."
3027 #: src/libvlc.h:1064
3028 msgid "Medium jump length"
3031 #: src/libvlc.h:1065
3032 msgid "Medium jump length, in seconds."
3035 #: src/libvlc.h:1066
3036 msgid "Long jump length"
3039 #: src/libvlc.h:1067
3040 msgid "Long jump length, in seconds."
3043 #: src/libvlc.h:1069 modules/control/hotkeys.c:243
3044 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:276
3048 #: src/libvlc.h:1070
3049 msgid "Select the hotkey to quit the application."
3052 #: src/libvlc.h:1071
3057 #: src/libvlc.h:1072
3058 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
3061 #: src/libvlc.h:1073
3063 msgid "Navigate down"
3066 #: src/libvlc.h:1074
3067 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
3070 #: src/libvlc.h:1075
3071 msgid "Navigate left"
3074 #: src/libvlc.h:1076
3075 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
3078 #: src/libvlc.h:1077
3080 msgid "Navigate right"
3083 #: src/libvlc.h:1078
3084 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
3087 #: src/libvlc.h:1079
3091 #: src/libvlc.h:1080
3092 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
3095 #: src/libvlc.h:1081
3096 msgid "Go to the DVD menu"
3099 #: src/libvlc.h:1082
3100 msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
3103 #: src/libvlc.h:1083
3104 msgid "Select previous DVD title"
3107 #: src/libvlc.h:1084
3108 msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
3111 #: src/libvlc.h:1085
3112 msgid "Select next DVD title"
3115 #: src/libvlc.h:1086
3116 msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
3119 #: src/libvlc.h:1087
3120 msgid "Select prev DVD chapter"
3123 #: src/libvlc.h:1088
3124 msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
3127 #: src/libvlc.h:1089
3128 msgid "Select next DVD chapter"
3131 #: src/libvlc.h:1090
3132 msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
3135 #: src/libvlc.h:1091
3139 #: src/libvlc.h:1092
3140 msgid "Select the key to increase audio volume."
3143 #: src/libvlc.h:1093
3147 #: src/libvlc.h:1094
3148 msgid "Select the key to decrease audio volume."
3151 #: src/libvlc.h:1095 modules/gui/macosx/controls.m:841
3152 #: modules/gui/macosx/intf.m:559 modules/gui/macosx/intf.m:620
3153 #: modules/gui/macosx/intf.m:629
3157 #: src/libvlc.h:1096
3158 msgid "Select the key to mute audio."
3161 #: src/libvlc.h:1097
3162 msgid "Subtitle delay up"
3165 #: src/libvlc.h:1098
3166 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
3169 #: src/libvlc.h:1099
3170 msgid "Subtitle delay down"
3173 #: src/libvlc.h:1100
3174 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
3177 #: src/libvlc.h:1101
3178 msgid "Audio delay up"
3181 #: src/libvlc.h:1102
3182 msgid "Select the key to increase the audio delay."
3185 #: src/libvlc.h:1103
3186 msgid "Audio delay down"
3189 #: src/libvlc.h:1104
3190 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
3193 #: src/libvlc.h:1105
3194 msgid "Play playlist bookmark 1"
3197 #: src/libvlc.h:1106
3198 msgid "Play playlist bookmark 2"
3201 #: src/libvlc.h:1107
3202 msgid "Play playlist bookmark 3"
3205 #: src/libvlc.h:1108
3206 msgid "Play playlist bookmark 4"
3209 #: src/libvlc.h:1109
3210 msgid "Play playlist bookmark 5"
3213 #: src/libvlc.h:1110
3214 msgid "Play playlist bookmark 6"
3217 #: src/libvlc.h:1111
3218 msgid "Play playlist bookmark 7"
3221 #: src/libvlc.h:1112
3222 msgid "Play playlist bookmark 8"
3225 #: src/libvlc.h:1113
3226 msgid "Play playlist bookmark 9"
3229 #: src/libvlc.h:1114
3230 msgid "Play playlist bookmark 10"
3233 #: src/libvlc.h:1115
3234 msgid "Select the key to play this bookmark."
3237 #: src/libvlc.h:1116
3238 msgid "Set playlist bookmark 1"
3241 #: src/libvlc.h:1117
3242 msgid "Set playlist bookmark 2"
3245 #: src/libvlc.h:1118
3246 msgid "Set playlist bookmark 3"
3249 #: src/libvlc.h:1119
3250 msgid "Set playlist bookmark 4"
3253 #: src/libvlc.h:1120
3254 msgid "Set playlist bookmark 5"
3257 #: src/libvlc.h:1121
3258 msgid "Set playlist bookmark 6"
3261 #: src/libvlc.h:1122
3262 msgid "Set playlist bookmark 7"
3265 #: src/libvlc.h:1123
3266 msgid "Set playlist bookmark 8"
3269 #: src/libvlc.h:1124
3270 msgid "Set playlist bookmark 9"
3273 #: src/libvlc.h:1125
3274 msgid "Set playlist bookmark 10"
3277 #: src/libvlc.h:1126
3278 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
3281 #: src/libvlc.h:1128 modules/control/hotkeys.c:84
3282 msgid "Playlist bookmark 1"
3285 #: src/libvlc.h:1129 modules/control/hotkeys.c:85
3286 msgid "Playlist bookmark 2"
3289 #: src/libvlc.h:1130 modules/control/hotkeys.c:86
3290 msgid "Playlist bookmark 3"
3293 #: src/libvlc.h:1131 modules/control/hotkeys.c:87
3294 msgid "Playlist bookmark 4"
3297 #: src/libvlc.h:1132 modules/control/hotkeys.c:88
3298 msgid "Playlist bookmark 5"
3301 #: src/libvlc.h:1133 modules/control/hotkeys.c:89
3302 msgid "Playlist bookmark 6"
3305 #: src/libvlc.h:1134 modules/control/hotkeys.c:90
3306 msgid "Playlist bookmark 7"
3309 #: src/libvlc.h:1135 modules/control/hotkeys.c:91
3310 msgid "Playlist bookmark 8"
3313 #: src/libvlc.h:1136 modules/control/hotkeys.c:92
3314 msgid "Playlist bookmark 9"
3317 #: src/libvlc.h:1137 modules/control/hotkeys.c:93
3318 msgid "Playlist bookmark 10"
3321 #: src/libvlc.h:1139
3322 msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
3325 #: src/libvlc.h:1141
3326 msgid "Go back in browsing history"
3329 #: src/libvlc.h:1142
3331 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
3335 #: src/libvlc.h:1143
3336 msgid "Go forward in browsing history"
3339 #: src/libvlc.h:1144
3341 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
3345 #: src/libvlc.h:1146
3346 msgid "Cycle audio track"
3349 #: src/libvlc.h:1147
3350 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
3353 #: src/libvlc.h:1148
3354 msgid "Cycle subtitle track"
3357 #: src/libvlc.h:1149
3358 msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
3361 #: src/libvlc.h:1150
3362 msgid "Cycle source aspect ratio"
3365 #: src/libvlc.h:1151
3366 msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
3369 #: src/libvlc.h:1152
3370 msgid "Cycle video crop"
3373 #: src/libvlc.h:1153
3374 msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
3377 #: src/libvlc.h:1154
3378 msgid "Cycle deinterlace modes"
3381 #: src/libvlc.h:1155
3382 msgid "Cycle through deinterlace modes."
3385 #: src/libvlc.h:1156
3386 msgid "Show interface"
3389 #: src/libvlc.h:1157
3390 msgid "Raise the interface above all other windows."
3393 #: src/libvlc.h:1158
3394 msgid "Hide interface"
3397 #: src/libvlc.h:1159
3398 msgid "Lower the interface below all other windows."
3401 #: src/libvlc.h:1160
3402 msgid "Take video snapshot"
3405 #: src/libvlc.h:1161
3406 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
3409 #: src/libvlc.h:1163 modules/access_filter/record.c:54
3410 #: modules/access_filter/record.c:55
3414 #: src/libvlc.h:1164
3415 msgid "Record access filter start/stop."
3418 #: src/libvlc.h:1165 modules/access_filter/dump.c:51
3419 #: modules/access_filter/dump.c:52
3423 #: src/libvlc.h:1166
3424 msgid "Media dump access filter trigger."
3427 #: src/libvlc.h:1168 src/libvlc.h:1169 src/video_output/vout_intf.c:216
3431 #: src/libvlc.h:1171 src/libvlc.h:1172
3435 #: src/libvlc.h:1174 src/libvlc.h:1175
3436 msgid "Crop one pixel from the top of the video"
3439 #: src/libvlc.h:1176 src/libvlc.h:1177
3440 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
3443 #: src/libvlc.h:1179 src/libvlc.h:1180
3444 msgid "Crop one pixel from the left of the video"
3447 #: src/libvlc.h:1181 src/libvlc.h:1182
3448 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
3451 #: src/libvlc.h:1184 src/libvlc.h:1185
3452 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
3455 #: src/libvlc.h:1186 src/libvlc.h:1187
3456 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
3459 #: src/libvlc.h:1189 src/libvlc.h:1190
3460 msgid "Crop one pixel from the right of the video"
3463 #: src/libvlc.h:1191 src/libvlc.h:1192
3464 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
3467 #: src/libvlc.h:1196
3470 "Usage: %s [options] [stream] ...\n"
3471 "You can specify multiple streams on the commandline. They will be enqueued "
3472 "in the playlist.\n"
3473 "The first item specified will be played first.\n"
3476 " --option A global option that is set for the duration of the program.\n"
3477 " -option A single letter version of a global --option.\n"
3478 " :option An option that only applies to the stream directly before it\n"
3479 " and that overrides previous settings.\n"
3481 "Stream MRL syntax:\n"
3482 " [[access][/demux]://]URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:"
3483 "option=value ...]\n"
3485 " Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n"
3486 " Multiple :option=value pairs can be specified.\n"
3489 " [file://]filename Plain media file\n"
3490 " http://ip:port/file HTTP URL\n"
3491 " ftp://ip:port/file FTP URL\n"
3492 " mms://ip:port/file MMS URL\n"
3493 " screen:// Screen capture\n"
3494 " [dvd://][device][@raw_device] DVD device\n"
3495 " [vcd://][device] VCD device\n"
3496 " [cdda://][device] Audio CD device\n"
3497 " udp:[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
3498 " UDP stream sent by a streaming server\n"
3499 " vlc:pause:<seconds> Special item to pause the playlist for a "
3501 " vlc:quit Special item to quit VLC\n"
3504 #: src/libvlc.h:1308 src/video_output/vout_intf.c:425
3505 #: modules/gui/macosx/controls.m:412 modules/gui/macosx/controls.m:850
3506 #: modules/gui/macosx/intf.m:576 modules/gui/macosx/intf.m:631
3507 #: modules/video_output/snapshot.c:76
3511 #: src/libvlc.h:1321
3512 msgid "Window properties"
3515 #: src/libvlc.h:1364
3519 #: src/libvlc.h:1371 modules/codec/subsdec.c:144 modules/demux/subtitle.c:66
3520 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:279
3521 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:198 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:39
3525 #: src/libvlc.h:1388 modules/stream_out/transcode.c:151
3529 #: src/libvlc.h:1396
3533 #: src/libvlc.h:1398
3535 msgid "Track settings"
3538 #: src/libvlc.h:1420
3539 msgid "Playback control"
3542 #: src/libvlc.h:1435
3543 msgid "Default devices"
3546 #: src/libvlc.h:1444
3548 msgid "Network settings"
3551 #: src/libvlc.h:1456
3555 #: src/libvlc.h:1465
3559 #: src/libvlc.h:1495
3563 #: src/libvlc.h:1502 modules/access/v4l2.c:56
3564 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:283
3565 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:265
3566 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:378
3567 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:106
3571 #: src/libvlc.h:1538 modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:522
3575 #: src/libvlc.h:1571
3579 #: src/libvlc.h:1593
3580 msgid "Special modules"
3583 #: src/libvlc.h:1600
3587 #: src/libvlc.h:1608
3588 msgid "Performance options"
3591 #: src/libvlc.h:1757
3595 #: src/libvlc.h:2072
3599 #: src/libvlc.h:2151
3601 msgid "main program"
3602 msgstr "Sai husi programa ida ne'e"
3604 #: src/libvlc.h:2161
3605 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced)"
3608 #: src/libvlc.h:2167
3610 "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced)"
3613 #: src/libvlc.h:2172
3614 msgid "print help for the advanced options"
3617 #: src/libvlc.h:2177
3618 msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
3621 #: src/libvlc.h:2183
3622 msgid "print a list of available modules"
3625 #: src/libvlc.h:2189
3626 msgid "print help on a specific module (can be combined with --advanced)"
3629 #: src/libvlc.h:2194
3630 msgid "save the current command line options in the config"
3633 #: src/libvlc.h:2199
3634 msgid "reset the current config to the default values"
3637 #: src/libvlc.h:2204
3638 msgid "use alternate config file"
3641 #: src/libvlc.h:2209
3642 msgid "resets the current plugins cache"
3645 #: src/libvlc.h:2214
3646 msgid "print version information"
3649 #: src/misc/configuration.c:1206
3653 #: src/misc/configuration.c:1217
3657 #: src/misc/iso-639_def.h:38
3661 #: src/misc/iso-639_def.h:39
3665 #: src/misc/iso-639_def.h:40
3669 #: src/misc/iso-639_def.h:41
3673 #: src/misc/iso-639_def.h:42
3677 #: src/misc/iso-639_def.h:43
3681 #: src/misc/iso-639_def.h:44
3685 #: src/misc/iso-639_def.h:45
3689 #: src/misc/iso-639_def.h:46
3693 #: src/misc/iso-639_def.h:47
3697 #: src/misc/iso-639_def.h:48
3701 #: src/misc/iso-639_def.h:49
3705 #: src/misc/iso-639_def.h:50
3709 #: src/misc/iso-639_def.h:51
3713 #: src/misc/iso-639_def.h:52
3717 #: src/misc/iso-639_def.h:53
3721 #: src/misc/iso-639_def.h:54
3725 #: src/misc/iso-639_def.h:55
3729 #: src/misc/iso-639_def.h:56
3733 #: src/misc/iso-639_def.h:57
3737 #: src/misc/iso-639_def.h:58
3741 #: src/misc/iso-639_def.h:60
3745 #: src/misc/iso-639_def.h:61
3749 #: src/misc/iso-639_def.h:62
3753 #: src/misc/iso-639_def.h:63
3754 msgid "Church Slavic"
3757 #: src/misc/iso-639_def.h:64
3761 #: src/misc/iso-639_def.h:65
3765 #: src/misc/iso-639_def.h:66
3769 #: src/misc/iso-639_def.h:70
3773 #: src/misc/iso-639_def.h:71
3777 #: src/misc/iso-639_def.h:72
3781 #: src/misc/iso-639_def.h:73
3785 #: src/misc/iso-639_def.h:74
3789 #: src/misc/iso-639_def.h:75
3793 #: src/misc/iso-639_def.h:76
3797 #: src/misc/iso-639_def.h:78
3801 #: src/misc/iso-639_def.h:81
3802 msgid "Gaelic (Scots)"
3805 #: src/misc/iso-639_def.h:82
3809 #: src/misc/iso-639_def.h:83
3813 #: src/misc/iso-639_def.h:84
3817 #: src/misc/iso-639_def.h:85
3818 msgid "Greek, Modern ()"
3821 #: src/misc/iso-639_def.h:86
3825 #: src/misc/iso-639_def.h:87
3829 #: src/misc/iso-639_def.h:89
3833 #: src/misc/iso-639_def.h:90
3837 #: src/misc/iso-639_def.h:91
3841 #: src/misc/iso-639_def.h:93
3845 #: src/misc/iso-639_def.h:94
3849 #: src/misc/iso-639_def.h:95
3853 #: src/misc/iso-639_def.h:96
3857 #: src/misc/iso-639_def.h:97
3861 #: src/misc/iso-639_def.h:98
3865 #: src/misc/iso-639_def.h:100
3869 #: src/misc/iso-639_def.h:102
3870 msgid "Kalaallisut (Greenlandic)"
3873 #: src/misc/iso-639_def.h:103
3877 #: src/misc/iso-639_def.h:104
3881 #: src/misc/iso-639_def.h:105
3885 #: src/misc/iso-639_def.h:106
3889 #: src/misc/iso-639_def.h:107
3893 #: src/misc/iso-639_def.h:108
3897 #: src/misc/iso-639_def.h:109
3901 #: src/misc/iso-639_def.h:110
3905 #: src/misc/iso-639_def.h:112
3909 #: src/misc/iso-639_def.h:113
3913 #: src/misc/iso-639_def.h:114
3917 #: src/misc/iso-639_def.h:115
3921 #: src/misc/iso-639_def.h:116
3925 #: src/misc/iso-639_def.h:117
3929 #: src/misc/iso-639_def.h:118
3933 #: src/misc/iso-639_def.h:119
3934 msgid "Letzeburgesch"
3937 #: src/misc/iso-639_def.h:120
3941 #: src/misc/iso-639_def.h:121
3945 #: src/misc/iso-639_def.h:122
3949 #: src/misc/iso-639_def.h:123
3953 #: src/misc/iso-639_def.h:124
3957 #: src/misc/iso-639_def.h:126
3961 #: src/misc/iso-639_def.h:127
3965 #: src/misc/iso-639_def.h:128
3969 #: src/misc/iso-639_def.h:129
3973 #: src/misc/iso-639_def.h:130
3977 #: src/misc/iso-639_def.h:131
3981 #: src/misc/iso-639_def.h:132
3982 msgid "Ndebele, South"
3985 #: src/misc/iso-639_def.h:133
3986 msgid "Ndebele, North"
3989 #: src/misc/iso-639_def.h:134
3993 #: src/misc/iso-639_def.h:135
3997 #: src/misc/iso-639_def.h:136
4001 #: src/misc/iso-639_def.h:137
4002 msgid "Norwegian Nynorsk"
4005 #: src/misc/iso-639_def.h:138
4006 msgid "Norwegian Bokmaal"
4009 #: src/misc/iso-639_def.h:139
4010 msgid "Chichewa; Nyanja"
4013 #: src/misc/iso-639_def.h:140
4014 msgid "Occitan (post 1500); Provencal"
4017 #: src/misc/iso-639_def.h:141
4021 #: src/misc/iso-639_def.h:142
4025 #: src/misc/iso-639_def.h:144
4026 msgid "Ossetian; Ossetic"
4029 #: src/misc/iso-639_def.h:145
4033 #: src/misc/iso-639_def.h:146
4037 #: src/misc/iso-639_def.h:147
4041 #: src/misc/iso-639_def.h:148
4045 #: src/misc/iso-639_def.h:149
4049 #: src/misc/iso-639_def.h:150
4053 #: src/misc/iso-639_def.h:151
4057 #: src/misc/iso-639_def.h:152
4058 msgid "Raeto-Romance"
4061 #: src/misc/iso-639_def.h:154
4065 #: src/misc/iso-639_def.h:156
4069 #: src/misc/iso-639_def.h:157
4073 #: src/misc/iso-639_def.h:158
4077 #: src/misc/iso-639_def.h:159
4081 #: src/misc/iso-639_def.h:160
4085 #: src/misc/iso-639_def.h:163
4086 msgid "Northern Sami"
4089 #: src/misc/iso-639_def.h:164
4093 #: src/misc/iso-639_def.h:165
4097 #: src/misc/iso-639_def.h:166
4101 #: src/misc/iso-639_def.h:167
4105 #: src/misc/iso-639_def.h:168
4106 msgid "Sotho, Southern"
4109 #: src/misc/iso-639_def.h:170
4113 #: src/misc/iso-639_def.h:171
4117 #: src/misc/iso-639_def.h:172
4121 #: src/misc/iso-639_def.h:173
4125 #: src/misc/iso-639_def.h:175
4129 #: src/misc/iso-639_def.h:176
4133 #: src/misc/iso-639_def.h:177
4137 #: src/misc/iso-639_def.h:178
4141 #: src/misc/iso-639_def.h:179
4145 #: src/misc/iso-639_def.h:180
4149 #: src/misc/iso-639_def.h:181
4153 #: src/misc/iso-639_def.h:182
4157 #: src/misc/iso-639_def.h:183
4161 #: src/misc/iso-639_def.h:184
4162 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
4165 #: src/misc/iso-639_def.h:185
4169 #: src/misc/iso-639_def.h:186
4173 #: src/misc/iso-639_def.h:188
4177 #: src/misc/iso-639_def.h:189
4181 #: src/misc/iso-639_def.h:190
4185 #: src/misc/iso-639_def.h:191
4189 #: src/misc/iso-639_def.h:192
4193 #: src/misc/iso-639_def.h:193
4197 #: src/misc/iso-639_def.h:194
4201 #: src/misc/iso-639_def.h:195
4205 #: src/misc/iso-639_def.h:196
4209 #: src/misc/iso-639_def.h:197
4213 #: src/misc/iso-639_def.h:198
4217 #: src/misc/iso-639_def.h:199
4221 #: src/misc/iso-639_def.h:200
4225 #: src/misc/iso-639_def.h:201
4229 #: src/misc/iso-639_def.h:202
4233 #: src/misc/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:976
4237 #: src/misc/vlm.c:1144 src/misc/vlm.c:1251
4242 #: src/playlist/engine.c:123 src/playlist/engine.c:125
4243 #: src/playlist/loadsave.c:101
4244 msgid "Media Library"
4247 #: src/playlist/tree.c:58
4251 #: src/video_output/video_output.c:400 modules/gui/macosx/intf.m:587
4252 #: modules/gui/macosx/intf.m:588 modules/video_filter/deinterlace.c:122
4256 #: src/video_output/video_output.c:404 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4260 #: src/video_output/video_output.c:406 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4264 #: src/video_output/video_output.c:408 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4268 #: src/video_output/video_output.c:410 modules/video_filter/deinterlace.c:118
4272 #: src/video_output/video_output.c:412 modules/video_filter/deinterlace.c:118
4276 #: src/video_output/vout_intf.c:228
4280 #: src/video_output/vout_intf.c:230
4284 #: src/video_output/vout_intf.c:232
4285 msgid "1:1 Original"
4288 #: src/video_output/vout_intf.c:234
4292 #: src/video_output/vout_intf.c:261 modules/gui/macosx/intf.m:581
4293 #: modules/gui/macosx/intf.m:582 modules/video_filter/crop.c:63
4294 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:130
4298 #: src/video_output/vout_intf.c:348 modules/gui/macosx/intf.m:579
4299 #: modules/gui/macosx/intf.m:580
4301 msgid "Aspect-ratio"
4302 msgstr "Kona ba applikação ida ne'e"
4304 #: modules/access/cdda/access.c:293
4305 msgid "CD reading failed"
4308 #: modules/access/cdda/access.c:294
4310 msgid "VLC could not get a new block of size: %i."
4313 #: modules/access/cdda.c:59 modules/access/dshow/dshow.cpp:91
4314 #: modules/access/dvb/access.c:73 modules/access/dv.c:68
4315 #: modules/access/dvdnav.c:64 modules/access/dvdread.c:62
4316 #: modules/access/fake.c:40 modules/access/file.c:78 modules/access/ftp.c:54
4317 #: modules/access/gnomevfs.c:44 modules/access/http.c:56
4318 #: modules/access/mms/mms.c:46 modules/access/pvr.c:47
4319 #: modules/access/screen/screen.c:38 modules/access/smb.c:61
4320 #: modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:42 modules/access/v4l.c:74
4321 #: modules/access/vcd/vcd.c:40
4322 msgid "Caching value in ms"
4325 #: modules/access/cdda.c:61
4327 "Default caching value for Audio CDs. This value should be set in "
4331 #: modules/access/cdda.c:65 modules/gui/macosx/open.m:178
4332 #: modules/gui/macosx/open.m:503 modules/gui/macosx/open.m:594
4333 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:696
4338 #: modules/access/cdda.c:66
4339 msgid "Audio CD input"
4342 #: modules/access/cdda.c:72
4343 msgid "[cdda:][device][@[track]]"
4346 #: modules/access/cdda.c:84
4350 #: modules/access/cdda.c:84
4351 msgid "Address of the CDDB server to use."
4354 #: modules/access/cdda.c:87
4358 #: modules/access/cdda.c:87
4359 msgid "CDDB Server port to use."
4362 #: modules/access/cdda.c:450
4364 msgid "Audio CD - Track "
4367 #: modules/access/cdda.c:467
4369 msgid "Audio CD - Track %i"
4372 #: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:78
4373 #: modules/codec/x264.c:321 modules/codec/x264.c:327 modules/codec/x264.c:332
4377 #: modules/access/cdda/cdda.c:42
4381 #: modules/access/cdda/cdda.c:43
4385 #: modules/access/cdda/cdda.c:47
4387 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
4392 "all calls (0x10) 16\n"
4395 "libcdio (0x80) 128\n"
4396 "libcddb (0x100) 256\n"
4399 #: modules/access/cdda/cdda.c:59
4401 "Caching value for CDDA streams. This value should be set in millisecond "
4405 #: modules/access/cdda/cdda.c:63
4407 "How many CD blocks to get on a single CD read. Generally on newer/faster "
4408 "CDs, this increases throughput at the expense of a little more memory usage "
4409 "and initial delay. SCSI-MMC limitations generally don't allow for more than "
4410 "25 blocks per access."
4413 #: modules/access/cdda/cdda.c:69
4415 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4416 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4417 " %a : The artist (for the album)\n"
4418 " %A : The album information\n"
4420 " %e : The extended data (for a track)\n"
4421 " %I : CDDB disk ID\n"
4423 " %M : The current MRL\n"
4424 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
4425 " %n : The number of tracks on the CD\n"
4426 " %p : The artist/performer/composer in the track\n"
4427 " %T : The track number\n"
4428 " %s : Number of seconds in this track\n"
4429 " %S : Number of seconds in the CD\n"
4430 " %t : The track title or MRL if no title\n"
4431 " %Y : The year 19xx or 20xx\n"
4435 #: modules/access/cdda/cdda.c:89
4437 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4438 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4439 " %M : The current MRL\n"
4440 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
4441 " %n : The number of tracks on the CD\n"
4442 " %T : The track number\n"
4443 " %s : Number of seconds in this track\n"
4444 " %S : Number of seconds in the CD\n"
4445 " %t : The track title or MRL if no title\n"
4449 #: modules/access/cdda/cdda.c:100
4450 msgid "Enable CD paranoia?"
4453 #: modules/access/cdda/cdda.c:102
4455 "Select whether to use CD Paranoia for jitter/error correction.\n"
4456 "none: no paranoia - fastest.\n"
4457 "overlap: do only overlap detection - not generally recommended.\n"
4458 "full: complete jitter and error correction detection - slowest.\n"
4461 #: modules/access/cdda/cdda.c:112
4462 msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]"
4465 #: modules/access/cdda/cdda.c:113
4466 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
4469 #: modules/access/cdda/cdda.c:115
4471 msgid "Audio Compact Disc"
4474 #: modules/access/cdda/cdda.c:124
4475 msgid "Additional debug"
4478 #: modules/access/cdda/cdda.c:129
4479 msgid "Caching value in microseconds"
4482 #: modules/access/cdda/cdda.c:134
4483 msgid "Number of blocks per CD read"
4486 #: modules/access/cdda/cdda.c:139
4487 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB"
4490 #: modules/access/cdda/cdda.c:144
4491 msgid "Use CD audio controls and output?"
4494 #: modules/access/cdda/cdda.c:145
4495 msgid "If set, audio controls and audio jack output are used"
4498 #: modules/access/cdda/cdda.c:150
4499 msgid "Do CD-Text lookups?"
4502 #: modules/access/cdda/cdda.c:151
4503 msgid "If set, get CD-Text information"
4506 #: modules/access/cdda/cdda.c:160
4507 msgid "Use Navigation-style playback?"
4510 #: modules/access/cdda/cdda.c:161
4511 msgid "Tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries"
4514 #: modules/access/cdda/cdda.c:174
4518 #: modules/access/cdda/cdda.c:177
4519 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB"
4522 #: modules/access/cdda/cdda.c:181
4523 msgid "CDDB lookups"
4526 #: modules/access/cdda/cdda.c:182
4527 msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
4530 #: modules/access/cdda/cdda.c:187
4534 #: modules/access/cdda/cdda.c:188
4535 msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
4538 #: modules/access/cdda/cdda.c:192
4539 msgid "CDDB server port"
4542 #: modules/access/cdda/cdda.c:193
4543 msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
4546 #: modules/access/cdda/cdda.c:197 modules/access/cdda/cdda.c:198
4547 msgid "email address reported to CDDB server"
4550 #: modules/access/cdda/cdda.c:202
4551 msgid "Cache CDDB lookups?"
4554 #: modules/access/cdda/cdda.c:203
4555 msgid "If set cache CDDB information about this CD"
4558 #: modules/access/cdda/cdda.c:207
4559 msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
4562 #: modules/access/cdda/cdda.c:208
4563 msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol"
4566 #: modules/access/cdda/cdda.c:213
4567 msgid "CDDB server timeout"
4570 #: modules/access/cdda/cdda.c:214
4571 msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
4574 #: modules/access/cdda/cdda.c:219 modules/access/cdda/cdda.c:220
4575 msgid "Directory to cache CDDB requests"
4578 #: modules/access/cdda/cdda.c:224
4579 msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?"
4582 #: modules/access/cdda/cdda.c:225
4584 "If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both "
4588 #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:333
4589 #: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/dvdread.c:85
4590 #: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/macosx/open.m:163
4591 #: modules/gui/macosx/open.m:382 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:501
4595 #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:396
4596 #: modules/gui/macosx/playlist.m:130
4600 #: modules/access/cdda/info.c:333
4601 msgid "Media Catalog Number (MCN)"
4604 #: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/vcdx/info.c:103
4608 #: modules/access/cdda/info.c:393 modules/access/cdda/info.c:815
4609 #: modules/access/cdda/info.c:856 modules/access/vcdx/access.c:471
4610 #: modules/access/vcdx/info.c:286 modules/access/vcdx/info.c:287
4611 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1707
4612 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1727
4616 #: modules/access/cdda/info.c:400
4620 #: modules/access/cdda/info.c:856
4621 msgid "Track Number"
4624 #: modules/access/directory.c:70
4625 msgid "Subdirectory behavior"
4628 #: modules/access/directory.c:72
4630 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
4631 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
4632 "collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
4633 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
4636 #: modules/access/directory.c:78
4640 #: modules/access/directory.c:79
4644 #: modules/access/directory.c:81
4645 msgid "Ignored extensions"
4648 #: modules/access/directory.c:83
4650 "Files with these extensions will not be added to playlist when opening a "
4652 "This is useful if you add directories that contain playlist files for "
4653 "instance. Use a comma-separated list of extensions."
4656 #: modules/access/directory.c:90
4660 #: modules/access/directory.c:92
4661 msgid "Standard filesystem directory input"
4664 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:74 modules/access/dshow/dshow.cpp:76
4665 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73 modules/demux/mpc.c:55
4666 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:173
4670 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:79
4674 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:79
4678 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:86
4682 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:87
4686 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:88
4691 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:89
4695 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:93
4697 "Caching value for DirectShow streams. This value should be set in "
4701 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:95 modules/access/v4l.c:78
4702 msgid "Video device name"
4705 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:97
4707 "Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
4708 "don't specify anything, the default device will be used."
4711 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:101 modules/access/v4l.c:82
4712 msgid "Audio device name"
4715 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:103
4717 "Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
4718 "don't specify anything, the default device will be used. You can specify a "
4719 "standard size (cif, d1, ...) or <width>x<height>"
4722 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:106
4727 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:108
4729 "Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you "
4730 "don't specify anything the default size for your device will be used."
4733 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:111 modules/access/v4l.c:86
4734 msgid "Video input chroma format"
4737 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:113
4739 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
4740 "(default), RV24, etc.)"
4743 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:115
4744 msgid "Video input frame rate"
4747 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:117
4749 "Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means "
4750 "default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)"
4753 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:119
4754 msgid "Device properties"
4757 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:121
4759 "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
4762 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:123
4763 msgid "Tuner properties"
4766 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:125
4767 msgid "Show the tuner properties [channel selection] page."
4770 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:126
4771 msgid "Tuner TV Channel"
4774 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:128
4775 msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)."
4778 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:130
4779 msgid "Tuner country code"
4782 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:132
4784 "Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency "
4785 "mapping (0 means default)."
4788 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:134
4789 msgid "Tuner input type"
4792 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:136
4793 msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)."
4796 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:137
4798 msgid "Video input pin"
4801 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:139
4803 "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since "
4804 "these settings are hardware-specfic, you should find good settings in the "
4805 "\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings "
4806 "will not be changed."
4809 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:143
4811 msgid "Audio input pin"
4814 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:145
4815 msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option."
4818 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:146
4820 msgid "Video output pin"
4823 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:148
4824 msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option."
4827 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:149
4829 msgid "Audio output pin"
4832 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:151
4833 msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option."
4836 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:153
4837 msgid "AM Tuner mode"
4840 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:155
4841 msgid "AM Tuner mode. Can be one of DEFAULT, TV, AM_RADIO, FM_RADIO or DSS."
4844 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:167
4848 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:168 modules/access/dshow/dshow.cpp:229
4849 msgid "DirectShow input"
4852 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:176 modules/access/dshow/dshow.cpp:181
4853 #: modules/audio_output/alsa.c:111 modules/video_output/directx/directx.c:171
4854 msgid "Refresh list"
4857 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:177 modules/access/dshow/dshow.cpp:182
4861 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:894 modules/access/dshow/dshow.cpp:944
4862 msgid "Capturing failed"
4865 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:895
4868 "VLC cannot use the device \"%s\", because its device type is not supported."
4871 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:945
4873 msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters."
4876 #: modules/access/dvb/access.c:75
4878 "Caching value for DVB streams. This value should be set in milliseconds."
4881 #: modules/access/dvb/access.c:78
4882 msgid "Adapter card to tune"
4885 #: modules/access/dvb/access.c:79
4887 "Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
4891 #: modules/access/dvb/access.c:81
4892 msgid "Device number to use on adapter"
4895 #: modules/access/dvb/access.c:84
4896 msgid "Transponder/multiplex frequency"
4899 #: modules/access/dvb/access.c:85
4900 msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T"
4903 #: modules/access/dvb/access.c:87
4904 msgid "Inversion mode"
4907 #: modules/access/dvb/access.c:88
4908 msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]"
4911 #: modules/access/dvb/access.c:90
4912 msgid "Probe DVB card for capabilities"
4915 #: modules/access/dvb/access.c:91
4917 "Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities, you can "
4918 "disable this feature if you experience some trouble."
4921 #: modules/access/dvb/access.c:93
4925 #: modules/access/dvb/access.c:94
4926 msgid "This allows you to stream an entire transponder with a \"budget\" card."
4929 #: modules/access/dvb/access.c:97
4930 msgid "Satellite number in the Diseqc system"
4933 #: modules/access/dvb/access.c:98
4934 msgid "[0=no diseqc, 1-4=satellite number]."
4937 #: modules/access/dvb/access.c:100
4941 #: modules/access/dvb/access.c:101
4942 msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]."
4945 #: modules/access/dvb/access.c:103
4946 msgid "High LNB voltage"
4949 #: modules/access/dvb/access.c:104
4951 "Enable high voltage if your cables are particularly long. This is not "
4952 "supported by all frontends."
4955 #: modules/access/dvb/access.c:107
4959 #: modules/access/dvb/access.c:108
4960 msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]."
4963 #: modules/access/dvb/access.c:110
4964 msgid "Transponder FEC"
4967 #: modules/access/dvb/access.c:111
4968 msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]."
4971 #: modules/access/dvb/access.c:113
4972 msgid "Transponder symbol rate in kHz"
4975 #: modules/access/dvb/access.c:116
4976 msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
4979 #: modules/access/dvb/access.c:119
4980 msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
4983 #: modules/access/dvb/access.c:122
4984 msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
4987 #: modules/access/dvb/access.c:126
4988 msgid "Modulation type"
4991 #: modules/access/dvb/access.c:127
4992 msgid "Modulation type for front-end device."
4995 #: modules/access/dvb/access.c:130
4996 msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)"
4999 #: modules/access/dvb/access.c:133
5000 msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
5003 #: modules/access/dvb/access.c:136
5004 msgid "Terrestrial bandwidth"
5007 #: modules/access/dvb/access.c:137
5008 msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
5011 #: modules/access/dvb/access.c:139
5012 msgid "Terrestrial guard interval"
5015 #: modules/access/dvb/access.c:142
5016 msgid "Terrestrial transmission mode"
5019 #: modules/access/dvb/access.c:145
5020 msgid "Terrestrial hierarchy mode"
5023 #: modules/access/dvb/access.c:148
5024 msgid "HTTP Host address"
5027 #: modules/access/dvb/access.c:150
5028 msgid "To enable the internal HTTP server, set its address and port here."
5031 #: modules/access/dvb/access.c:152
5032 msgid "HTTP user name"
5035 #: modules/access/dvb/access.c:154
5037 "User name the administrator will use to log into the internal HTTP server."
5040 #: modules/access/dvb/access.c:157
5041 msgid "HTTP password"
5044 #: modules/access/dvb/access.c:159
5046 "Password the administrator will use to log into the internal HTTP server."
5049 #: modules/access/dvb/access.c:162
5053 #: modules/access/dvb/access.c:164
5055 "Access control list (equivalent to .hosts) file path, which will limit the "
5056 "range of IPs entitled to log into the internal HTTP server."
5059 #: modules/access/dvb/access.c:168 modules/access_output/http.c:70
5060 #: modules/control/http/http.c:49
5061 msgid "Certificate file"
5064 #: modules/access/dvb/access.c:169
5065 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
5068 #: modules/access/dvb/access.c:172 modules/access_output/http.c:73
5069 #: modules/control/http/http.c:52
5070 msgid "Private key file"
5073 #: modules/access/dvb/access.c:173
5074 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
5077 #: modules/access/dvb/access.c:175 modules/access_output/http.c:77
5078 #: modules/control/http/http.c:54
5079 msgid "Root CA file"
5082 #: modules/access/dvb/access.c:176
5083 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
5086 #: modules/access/dvb/access.c:179 modules/access_output/http.c:82
5087 #: modules/control/http/http.c:57
5091 #: modules/access/dvb/access.c:180
5092 msgid "HTTP interface Certificates Revocation List file"
5095 #: modules/access/dvb/access.c:183
5099 #: modules/access/dvb/access.c:184
5100 msgid "DVB input with v4l2 support"
5103 #: modules/access/dvb/access.c:236
5107 #: modules/access/dvb/access.c:716
5108 msgid "Input syntax is deprecated"
5111 #: modules/access/dvb/access.c:717
5113 "The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of "
5117 #: modules/access/dvb/access.c:763
5119 msgid "Illegal Polarization"
5122 #: modules/access/dvb/access.c:764
5124 msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid."
5127 #: modules/access/dv.c:70
5128 msgid "Caching value for DV streams. Thisvalue should be set in milliseconds."
5131 #: modules/access/dv.c:74
5132 msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394) input"
5135 #: modules/access/dv.c:75
5139 #: modules/access/dvdnav.c:60 modules/access/dvdread.c:58
5143 #: modules/access/dvdnav.c:62 modules/access/dvdread.c:60
5144 msgid "Default DVD angle."
5147 #: modules/access/dvdnav.c:66 modules/access/dvdread.c:64
5148 msgid "Caching value for DVDs. This value should be set in milliseconds."
5151 #: modules/access/dvdnav.c:68
5152 msgid "Start directly in menu"
5155 #: modules/access/dvdnav.c:70
5157 "Start the DVD directly in the main menu. This will try to skip all the "
5158 "useless warning introductions."
5161 #: modules/access/dvdnav.c:79
5162 msgid "DVD with menus"
5165 #: modules/access/dvdnav.c:80
5166 msgid "DVDnav Input"
5169 #: modules/access/dvdnav.c:296 modules/access/dvdread.c:236
5170 #: modules/access/dvdread.c:495 modules/access/dvdread.c:557
5171 msgid "Playback failure"
5174 #: modules/access/dvdnav.c:297
5176 "VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disk."
5179 #: modules/access/dvdread.c:67
5180 msgid "Method used by libdvdcss for decryption"
5183 #: modules/access/dvdread.c:69
5185 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
5186 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
5187 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
5188 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
5189 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
5190 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
5191 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
5192 "instantly, which allows us to check them often.\n"
5193 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
5194 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
5195 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
5196 "The default method is: key."
5199 #: modules/access/dvdread.c:85
5204 #: modules/access/dvdread.c:85
5208 #: modules/access/dvdread.c:91
5209 msgid "DVD without menus"
5212 #: modules/access/dvdread.c:92
5213 msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)"
5216 #: modules/access/dvdread.c:237
5218 msgid "DVDRead could not open disk \"%s\"."
5221 #: modules/access/dvdread.c:496
5223 msgid "DVDRead could not read block %d."
5226 #: modules/access/dvdread.c:558
5228 msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x."
5231 #: modules/access/fake.c:42
5233 "Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds."
5236 #: modules/access/fake.c:44 modules/access/pvr.c:73 modules/access/v4l.c:137
5240 #: modules/access/fake.c:46
5241 msgid "Number of frames per second (eg. 24, 25, 29.97, 30)."
5244 #: modules/access/fake.c:47 modules/stream_out/bridge.c:36
5245 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:103
5249 #: modules/access/fake.c:49
5251 "Set the ID of the fake elementary stream for use in #duplicate{} constructs "
5255 #: modules/access/fake.c:51
5256 msgid "Duration in ms"
5259 #: modules/access/fake.c:53
5261 "Duration of the fake streaming before faking an end-of-file (default is 0, "
5262 "meaning that the stream is unlimited)."
5265 #: modules/access/fake.c:57 modules/codec/fake.c:75
5269 #: modules/access/fake.c:58
5273 #: modules/access/file.c:80
5274 msgid "Caching value for files. This value should be set in milliseconds."
5277 #: modules/access/file.c:82
5278 msgid "Concatenate with additional files"
5281 #: modules/access/file.c:84
5283 "Play split files as if they were part of a unique file. You need to specify "
5284 "a comma-separated list of files."
5287 #: modules/access/file.c:88
5291 #: modules/access/file.c:89 modules/access_output/file.c:68
5292 #: modules/audio_output/file.c:112 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:263
5293 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234
5294 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:85 modules/gui/macosx/open.m:162
5295 #: modules/gui/macosx/open.m:378 modules/gui/macosx/output.m:142
5296 #: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369
5297 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:366
5298 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:499
5299 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:471
5304 #: modules/access/file.c:282 modules/access/file.c:434
5305 #: modules/access/file.c:450
5306 msgid "File reading failed"
5309 #: modules/access/file.c:283
5311 msgid "VLC could not read file \"%s\"."
5314 #: modules/access/file.c:435
5316 msgid "VLC could not open file \"%s\"."
5319 #: modules/access/file.c:451
5321 msgid "VLC could not open file \"%s\" (%s)."
5324 #: modules/access_filter/dump.c:39
5325 msgid "Force use of dump module"
5328 #: modules/access_filter/dump.c:40
5329 msgid "Activate the dump module even for media with fast seeking."
5332 #: modules/access_filter/dump.c:43
5333 msgid "Maximum size of temporary file (Mb)"
5336 #: modules/access_filter/dump.c:44
5338 "The dump module will abort dumping of the media if more than this much "
5339 "megabyte were performed."
5342 #: modules/access_filter/record.c:46
5343 msgid "Record directory"
5346 #: modules/access_filter/record.c:48
5347 msgid "Directory where the record will be stored."
5350 #: modules/access_filter/timeshift.c:46
5351 msgid "Timeshift granularity"
5354 #: modules/access_filter/timeshift.c:48
5356 "This is the size of the temporary files that will be used to store the "
5357 "timeshifted streams."
5360 #: modules/access_filter/timeshift.c:50
5361 msgid "Timeshift directory"
5364 #: modules/access_filter/timeshift.c:51
5365 msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
5368 #: modules/access_filter/timeshift.c:53
5369 msgid "Force use of the timeshift module"
5372 #: modules/access_filter/timeshift.c:54
5374 "Force use of the timeshift module even if the access declares that it can "
5375 "control pace or pause."
5378 #: modules/access_filter/timeshift.c:58 modules/access_filter/timeshift.c:59
5382 #: modules/access/ftp.c:56
5384 "Caching value for FTP streams. This value should be set in milliseconds."
5387 #: modules/access/ftp.c:58
5388 msgid "FTP user name"
5391 #: modules/access/ftp.c:59 modules/access/smb.c:66
5392 msgid "User name that will be used for the connection."
5395 #: modules/access/ftp.c:61
5396 msgid "FTP password"
5399 #: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:69
5400 msgid "Password that will be used for the connection."
5403 #: modules/access/ftp.c:64
5407 #: modules/access/ftp.c:65
5408 msgid "Account that will be used for the connection."
5411 #: modules/access/ftp.c:70
5415 #: modules/access/ftp.c:87
5416 msgid "FTP upload output"
5419 #: modules/access/ftp.c:132 modules/access/ftp.c:142 modules/access/ftp.c:203
5420 #: modules/access/ftp.c:213 modules/access/ftp.c:221
5421 msgid "Network interaction failed"
5424 #: modules/access/ftp.c:133
5425 msgid "VLC could not connect with the given server."
5428 #: modules/access/ftp.c:143
5429 msgid "VLC's connection to the given server was rejected."
5432 #: modules/access/ftp.c:204
5433 msgid "Your account was rejected."
5436 #: modules/access/ftp.c:214
5437 msgid "Your password was rejected."
5440 #: modules/access/ftp.c:222
5441 msgid "Your connection attemp to the server was rejected."
5444 #: modules/access/gnomevfs.c:46
5446 "Caching value for GnomeVFS streams.This value should be set in milliseconds."
5449 #: modules/access/gnomevfs.c:50
5450 msgid "GnomeVFS input"
5453 #: modules/access/http.c:50
5457 #: modules/access/http.c:52
5459 "HTTP proxy to be usesd It must be of the form http://[user[:pass]@]myproxy."
5460 "mydomain:myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be "
5464 #: modules/access/http.c:58
5466 "Caching value for HTTP streams. This value should be set in milliseconds."
5469 #: modules/access/http.c:61
5470 msgid "HTTP user agent"
5473 #: modules/access/http.c:62
5474 msgid "User agent that will be used for the connection."
5477 #: modules/access/http.c:65
5478 msgid "Auto re-connect"
5481 #: modules/access/http.c:67
5483 "Automatically try to reconnect to the stream in case of a sudden disconnect."
5486 #: modules/access/http.c:71
5487 msgid "Continuous stream"
5490 #: modules/access/http.c:72
5492 "Read a file that is being constantly updated (for example, a JPG file on a "
5493 "server).You should not globally enable this option as it will break all "
5494 "other types of HTTP streams."
5497 #: modules/access/http.c:78
5501 #: modules/access/http.c:80
5505 #: modules/access/http.c:287
5506 msgid "HTTP authentication"
5509 #: modules/access/http.c:288 modules/demux/live555.cpp:753
5510 msgid "Please enter a valid login name and a password."
5513 #: modules/access/mms/mms.c:48
5515 "Caching value for MMS streams. This value should be set in milliseconds."
5518 #: modules/access/mms/mms.c:51
5519 msgid "Force selection of all streams"
5522 #: modules/access/mms/mms.c:53
5524 "MMS streams can contain several elementary streams, with different bitrates. "
5525 "You can choose to select all of them."
5528 #: modules/access/mms/mms.c:56
5529 msgid "Maximum bitrate"
5532 #: modules/access/mms/mms.c:58
5533 msgid "Select the stream with the maximum bitrate under that limit."
5536 #: modules/access/mms/mms.c:62
5537 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
5540 #: modules/access_output/dummy.c:40 modules/stream_out/dummy.c:47
5541 msgid "Dummy stream output"
5544 #: modules/access_output/dummy.c:41 modules/misc/dummy/dummy.c:58
5548 #: modules/access_output/file.c:62
5549 msgid "Append to file"
5552 #: modules/access_output/file.c:63
5553 msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
5556 #: modules/access_output/file.c:67
5557 msgid "File stream output"
5560 #: modules/access_output/http.c:58 modules/misc/audioscrobbler.c:122
5564 #: modules/access_output/http.c:59
5565 msgid "User name that will be requested to access the stream."
5568 #: modules/access_output/http.c:61 modules/control/telnet.c:81
5569 #: modules/misc/audioscrobbler.c:124
5573 #: modules/access_output/http.c:62
5574 msgid "Password that will be requested to access the stream."
5577 #: modules/access_output/http.c:66
5581 #: modules/access_output/http.c:67
5582 msgid "MIME returned by the server (autodetected if not specified."
5585 #: modules/access_output/http.c:71
5586 msgid "Path to the x509 PEM certificate file that will be used for HTTPS."
5589 #: modules/access_output/http.c:74
5591 "Path to the x509 PEM private key file that will be used for HTTPS. Leave "
5592 "empty if you don't have one."
5595 #: modules/access_output/http.c:78
5597 "Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) "
5598 "file that will be used for HTTPS. Leave empty if you don't have one."
5601 #: modules/access_output/http.c:83
5603 "Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be used for "
5604 "SSL. Leave empty if you don't have one."
5607 #: modules/access_output/http.c:86
5608 msgid "Advertise with Bonjour"
5611 #: modules/access_output/http.c:87
5612 msgid "Advertise the stream with the Bonjour protocol."
5615 #: modules/access_output/http.c:91
5616 msgid "HTTP stream output"
5619 #: modules/access_output/shout.c:58
5623 #: modules/access_output/shout.c:59
5624 msgid "Name to give to this stream/channel on the shoutcast/icecast server."
5627 #: modules/access_output/shout.c:62
5628 msgid "Stream description"
5631 #: modules/access_output/shout.c:63
5632 msgid "Description of the stream content or information about your channel."
5635 #: modules/access_output/shout.c:66
5639 #: modules/access_output/shout.c:67
5641 "You normally have to feed the shoutcast module with Ogg streams. It is also "
5642 "possible to stream MP3 instead, so you can forward MP3 streams to the "
5643 "shoutcast/icecast server."
5646 #: modules/access_output/shout.c:76
5647 msgid "Genre description"
5650 #: modules/access_output/shout.c:77
5651 msgid "Genre of the content. "
5654 #: modules/access_output/shout.c:79
5655 msgid "URL description"
5658 #: modules/access_output/shout.c:80
5659 msgid "URL with information about the stream or your channel. "
5662 #: modules/access_output/shout.c:87
5663 msgid "Bitrate information of the transcoded stream. "
5666 #: modules/access_output/shout.c:89 modules/access/v4l.c:123
5670 #: modules/access_output/shout.c:90
5671 msgid "Samplerate information of the transcoded stream. "
5674 #: modules/access_output/shout.c:92
5675 msgid "Number of channels"
5678 #: modules/access_output/shout.c:93
5679 msgid "Number of channels information of the transcoded stream. "
5682 #: modules/access_output/shout.c:95
5683 msgid "Ogg Vorbis Quality"
5686 #: modules/access_output/shout.c:96
5687 msgid "Ogg Vorbis Quality information of the transcoded stream. "
5690 #: modules/access_output/shout.c:98
5691 msgid "Stream public"
5694 #: modules/access_output/shout.c:99
5696 "Make the server publicly available on the 'Yellow Pages' (directory listing "
5697 "of streams) on the icecast/shoutcast website. Requires the bitrate "
5698 "information specified for shoutcast. Requires Ogg streaming for icecast."
5701 #: modules/access_output/shout.c:105
5702 msgid "IceCAST output"
5705 #: modules/access_output/udp.c:75 modules/access/rtsp/access.c:41
5706 #: modules/demux/live555.cpp:63
5707 msgid "Caching value (ms)"
5710 #: modules/access_output/udp.c:77
5712 "Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in "
5716 #: modules/access_output/udp.c:80
5717 msgid "Group packets"
5720 #: modules/access_output/udp.c:81
5722 "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can "
5723 "choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing "
5724 "the scheduling load on heavily-loaded systems."
5727 #: modules/access_output/udp.c:86
5731 #: modules/access_output/udp.c:87
5733 "Packets will be sent directly, without trying to fill the MTU (ie, without "
5734 "trying to make the biggest possible packets in order to improve streaming)."
5737 #: modules/access_output/udp.c:93
5738 msgid "UDP stream output"
5741 #: modules/access/pvr.c:49
5743 "Default caching value for PVR streams. This value should be set in "
5747 #: modules/access/pvr.c:52
5751 #: modules/access/pvr.c:53
5752 msgid "PVR video device"
5755 #: modules/access/pvr.c:55
5756 msgid "Radio device"
5759 #: modules/access/pvr.c:56
5760 msgid "PVR radio device"
5763 #: modules/access/pvr.c:58 modules/access/v4l.c:97
5767 #: modules/access/pvr.c:59 modules/access/v4l.c:99
5768 msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)."
5771 #: modules/access/pvr.c:62 modules/access/v4l.c:103
5772 #: modules/video_filter/mosaic.c:101
5776 #: modules/access/pvr.c:63
5777 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)."
5780 #: modules/access/pvr.c:66 modules/access/v4l.c:106
5781 #: modules/video_filter/mosaic.c:99
5785 #: modules/access/pvr.c:67
5786 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
5789 #: modules/access/pvr.c:70 modules/access/v4l.c:90
5793 #: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:92
5794 msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable."
5797 #: modules/access/pvr.c:74 modules/access/v4l.c:138
5798 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)."
5801 #: modules/access/pvr.c:77
5802 msgid "Key interval"
5805 #: modules/access/pvr.c:78
5806 msgid "Interval between keyframes (-1 for autodetect)."
5809 #: modules/access/pvr.c:80
5813 #: modules/access/pvr.c:81
5815 "If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the "
5816 "number of B-Frames."
5819 #: modules/access/pvr.c:85
5820 msgid "Bitrate to use (-1 for default)."
5823 #: modules/access/pvr.c:87
5824 msgid "Bitrate peak"
5827 #: modules/access/pvr.c:88
5828 msgid "Peak bitrate in VBR mode."
5831 #: modules/access/pvr.c:91
5832 msgid "Bitrate mode)"
5835 #: modules/access/pvr.c:92
5836 msgid "Bitrate mode to use (VBR or CBR)."
5839 #: modules/access/pvr.c:94
5840 msgid "Audio bitmask"
5843 #: modules/access/pvr.c:95
5844 msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
5847 #: modules/access/pvr.c:98 modules/access/vcdx/info.c:97
5848 #: modules/gui/macosx/intf.m:499 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1392
5852 #: modules/access/pvr.c:99
5853 msgid "Audio volume (0-65535)."
5856 #: modules/access/pvr.c:101 modules/access/v4l.c:93
5860 #: modules/access/pvr.c:102
5862 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)"
5865 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144
5869 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144
5873 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144
5877 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144
5881 #: modules/access/pvr.c:111
5885 #: modules/access/pvr.c:111
5889 #: modules/access/pvr.c:116
5893 #: modules/access/pvr.c:117
5894 msgid "IVTV MPEG Encoding cards input"
5897 #: modules/access/rtsp/access.c:43
5899 "Caching value for RTSP streams. This value should be set in milliseconds."
5902 #: modules/access/rtsp/access.c:47 modules/access/rtsp/access.c:48
5906 #: modules/access/rtsp/access.c:93
5907 msgid "Connection failed"
5910 #: modules/access/rtsp/access.c:94
5912 msgid "VLC could not connect to \"%s:%d\"."
5915 #: modules/access/rtsp/access.c:219
5916 msgid "Session failed"
5919 #: modules/access/rtsp/access.c:220
5920 msgid "The requested RTSP session could not be established."
5923 #: modules/access/screen/screen.c:40
5925 "Caching value for screen capture. This value should be set in milliseconds."
5928 #: modules/access/screen/screen.c:44
5929 msgid "Desired frame rate for the capture."
5932 #: modules/access/screen/screen.c:47
5933 msgid "Capture fragment size"
5936 #: modules/access/screen/screen.c:49
5938 "Optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of predefined "
5939 "height (16 might be a good value, and 0 means disabled)."
5942 #: modules/access/screen/screen.c:63
5943 msgid "Screen Input"
5946 #: modules/access/screen/screen.c:64 modules/gui/macosx/vout.m:212
5950 #: modules/access/smb.c:63
5952 "Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds."
5955 #: modules/access/smb.c:65
5956 msgid "SMB user name"
5959 #: modules/access/smb.c:68
5960 msgid "SMB password"
5963 #: modules/access/smb.c:71
5967 #: modules/access/smb.c:72
5968 msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection."
5971 #: modules/access/smb.c:77
5975 #: modules/access/tcp.c:39
5977 "Caching value for TCP streams. This value should be set in milliseconds."
5980 #: modules/access/tcp.c:46
5984 #: modules/access/tcp.c:47
5988 #: modules/access/udp.c:44
5990 "Caching value for UDP streams. This value should be set in milliseconds."
5993 #: modules/access/udp.c:47
5994 msgid "Autodetection of MTU"
5997 #: modules/access/udp.c:49
5999 "Automatically detect the line's MTU. This will increase the size if "
6000 "truncated packets are found"
6003 #: modules/access/udp.c:52
6004 msgid "RTP reordering timeout in ms"
6007 #: modules/access/udp.c:54
6009 "VLC reorders RTP packets. The input will wait for late packets at most the "
6010 "time specified here (in milliseconds)."
6013 #: modules/access/udp.c:61 modules/gui/macosx/open.m:185
6014 #: modules/gui/macosx/open.m:661 modules/gui/macosx/open.m:699
6015 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:801
6019 #: modules/access/udp.c:62
6020 msgid "UDP/RTP input"
6023 #: modules/access/v4l2.c:52 modules/gui/macosx/open.m:169
6024 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:720
6028 #: modules/access/v4l2.c:54
6030 "Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 will "
6034 #: modules/access/v4l2.c:58
6036 "Input of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
6039 #: modules/access/v4l2.c:63
6040 msgid "Video4Linux2"
6043 #: modules/access/v4l2.c:64
6044 msgid "Video4Linux2 input"
6047 #: modules/access/v4l.c:76
6049 "Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds."
6052 #: modules/access/v4l.c:80
6054 "Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video "
6055 "device will be used."
6058 #: modules/access/v4l.c:84
6060 "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, no audio "
6061 "device will be used."
6064 #: modules/access/v4l.c:88
6066 "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
6067 "(default), RV24, etc.)"
6070 #: modules/access/v4l.c:95
6072 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
6075 #: modules/access/v4l.c:100 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:178
6077 msgid "Audio Channel"
6080 #: modules/access/v4l.c:102
6081 msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs."
6084 #: modules/access/v4l.c:104
6085 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)."
6088 #: modules/access/v4l.c:107
6089 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)."
6092 #: modules/access/v4l.c:109 modules/gui/macosx/extended.m:114
6093 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:235
6097 #: modules/access/v4l.c:111
6098 msgid "Brightness of the video input."
6101 #: modules/access/v4l.c:112 modules/gui/macosx/extended.m:117
6102 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:225
6106 #: modules/access/v4l.c:114
6107 msgid "Hue of the video input."
6110 #: modules/access/v4l.c:115 modules/misc/notify/xosd.c:78
6111 #: modules/video_filter/colorthres.c:49 modules/video_filter/marq.c:112
6112 #: modules/video_filter/rss.c:146
6116 #: modules/access/v4l.c:117
6117 msgid "Color of the video input."
6120 #: modules/access/v4l.c:118 modules/gui/macosx/extended.m:115
6121 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:230
6125 #: modules/access/v4l.c:120
6126 msgid "Contrast of the video input."
6129 #: modules/access/v4l.c:121
6133 #: modules/access/v4l.c:122
6134 msgid "Tuner to use, if there are several ones."
6137 #: modules/access/v4l.c:125
6139 "Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100)"
6142 #: modules/access/v4l.c:128
6143 msgid "Capture the audio stream in stereo."
6146 #: modules/access/v4l.c:129
6150 #: modules/access/v4l.c:131
6151 msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG"
6154 #: modules/access/v4l.c:132
6158 #: modules/access/v4l.c:134
6159 msgid "Decimation level for MJPEG streams"
6162 #: modules/access/v4l.c:135
6166 #: modules/access/v4l.c:136
6167 msgid "Quality of the stream."
6170 #: modules/access/v4l.c:147
6174 #: modules/access/v4l.c:148
6175 msgid "Video4Linux input"
6178 #: modules/access/vcd/vcd.c:42
6179 msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds."
6182 #: modules/access/vcd/vcd.c:46 modules/gui/macosx/open.m:177
6183 #: modules/gui/macosx/open.m:496 modules/gui/macosx/open.m:586
6184 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:695
6188 #: modules/access/vcd/vcd.c:47
6192 #: modules/access/vcd/vcd.c:53
6193 msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]"
6196 #: modules/access/vcdx/access.c:104
6197 msgid "The above message had unknown log level"
6200 #: modules/access/vcdx/access.c:130
6201 msgid "The above message had unknown vcdimager log level"
6204 #: modules/access/vcdx/access.c:280 modules/access/vcdx/access.c:363
6205 #: modules/access/vcdx/access.c:689 modules/access/vcdx/info.c:290
6206 #: modules/access/vcdx/info.c:291
6211 #: modules/access/vcdx/access.c:408 modules/access/vcdx/info.c:102
6215 #: modules/access/vcdx/access.c:427 modules/access/vcdx/access.c:708
6216 #: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295
6217 #: modules/demux/mkv.cpp:5190
6221 #: modules/access/vcdx/access.c:532
6225 #: modules/access/vcdx/info.c:90
6229 #: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:55
6233 #: modules/access/vcdx/info.c:92
6236 msgstr "Kona ba applikação ida ne'e"
6238 #: modules/access/vcdx/info.c:93
6242 #: modules/access/vcdx/info.c:94
6246 #: modules/access/vcdx/info.c:95
6250 #: modules/access/vcdx/info.c:96
6254 #: modules/access/vcdx/info.c:99
6258 #: modules/access/vcdx/info.c:101
6262 #: modules/access/vcdx/info.c:122
6263 msgid "First Entry Point"
6266 #: modules/access/vcdx/info.c:126
6267 msgid "Last Entry Point"
6270 #: modules/access/vcdx/info.c:127
6271 msgid "Track size (in sectors)"
6274 #: modules/access/vcdx/info.c:139 modules/access/vcdx/info.c:142
6275 #: modules/access/vcdx/info.c:151 modules/access/vcdx/info.c:166
6279 #: modules/access/vcdx/info.c:139
6283 #: modules/access/vcdx/info.c:142
6287 #: modules/access/vcdx/info.c:153
6288 msgid "extended selection list"
6291 #: modules/access/vcdx/info.c:154
6292 msgid "selection list"
6295 #: modules/access/vcdx/info.c:166
6296 msgid "unknown type"
6299 #: modules/access/vcdx/info.c:298 modules/access/vcdx/info.c:299
6300 #: modules/access/vcdx/info.c:316
6304 #: modules/access/vcdx/vcd.c:95
6305 msgid "(Super) Video CD"
6308 #: modules/access/vcdx/vcd.c:96
6309 msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
6312 #: modules/access/vcdx/vcd.c:97
6313 msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
6316 #: modules/access/vcdx/vcd.c:106
6317 msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
6320 #: modules/access/vcdx/vcd.c:111 modules/access/vcdx/vcd.c:112
6321 msgid "Number of CD blocks to get in a single read."
6324 #: modules/access/vcdx/vcd.c:116
6325 msgid "Use playback control?"
6328 #: modules/access/vcdx/vcd.c:117
6330 "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
6334 #: modules/access/vcdx/vcd.c:123
6335 msgid "Use track length as maximum unit in seek?"
6338 #: modules/access/vcdx/vcd.c:124
6340 "If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an "
6344 #: modules/access/vcdx/vcd.c:129
6345 msgid "Show extended VCD info?"
6348 #: modules/access/vcdx/vcd.c:130
6350 "Show the maximum amount of information under Stream and Media Info. Shows "
6351 "for example playback control navigation."
6354 #: modules/access/vcdx/vcd.c:137
6355 msgid "Format to use in the playlist's \"author\" field."
6358 #: modules/access/vcdx/vcd.c:143
6359 msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
6362 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:47
6363 msgid "Simple decoder for Dolby Surround encoded streams"
6366 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:48
6367 msgid "Dolby Surround decoder"
6370 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:56
6372 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
6373 "complete 7.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
6374 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
6375 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
6376 "It works with any source format from mono to 7.1."
6379 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:63
6380 msgid "Characteristic dimension"
6383 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:65
6384 msgid "Distance between front left speaker and listener in meters."
6387 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:67
6388 msgid "Compensate delay"
6391 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:69
6393 "The delay which is introduced by the physical algorithm may sometimes be "
6394 "disturbing for the synchronization between lips-movement and speech. In "
6395 "case, turn this on to compensate."
6398 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:73
6399 msgid "No decoding of Dolby Surround"
6402 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:75
6404 "Dolby Surround encoded streams won't be decoded before being processed by "
6405 "this filter. Enabling this setting is not recommended."
6408 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:79
6409 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:98
6410 msgid "Headphone virtual spatialization effect"
6413 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:80
6414 msgid "Headphone effect"
6417 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:88
6418 msgid "Use downmix algorithme."
6421 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:89
6423 "This option selects a stereo to mono downmix algorithm that is used in the "
6424 "headphone channel mixer. Itgives the effect of standing in a room full of "
6428 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:93
6429 msgid "Select channel to keep"
6432 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:94
6434 "This option silences all other channels except the selected channel. Choose "
6435 "one from (0=left, 1=right 2=rear left, 3=rear right, 4=center, 5=left front)"
6438 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:100
6442 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:100
6446 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101
6450 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:113
6451 msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
6454 #: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:46
6455 msgid "Audio filter for simple channel mixing"
6458 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:46
6459 msgid "Audio filter for trivial channel mixing"
6462 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:94
6463 msgid "A/52 dynamic range compression"
6466 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:96
6467 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:83
6469 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
6470 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
6471 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
6472 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
6475 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:101
6476 msgid "Enable internal upmixing"
6479 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:103
6480 msgid "Enable the internal upmixing algorithm (not recommended)."
6483 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:107
6484 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:116
6485 msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder"
6488 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:53
6489 msgid "Audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
6492 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:81
6493 msgid "DTS dynamic range compression"
6496 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:93
6497 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:99
6498 msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
6501 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:70
6502 msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
6505 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:50
6506 msgid "Audio filter for fixed32<->float32 conversion"
6509 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:48
6510 msgid "Audio filter for fixed32->s16 conversion"
6513 #: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:48
6514 msgid "Audio filter for float32->s16 conversion"
6517 #: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:48
6518 msgid "Audio filter for float32->s8 conversion"
6521 #: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:48
6522 msgid "Audio filter for float32->u16 conversion"
6525 #: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:48
6526 msgid "Audio filter for float32->u8 conversion"
6529 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:67
6530 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:72
6531 msgid "MPEG audio decoder"
6534 #: modules/audio_filter/converter/s16tofixed32.c:48
6535 msgid "Audio filter for s16->fixed32 conversion"
6538 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:50
6539 msgid "Audio filter for s16->float32 conversion"
6542 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:61
6543 msgid "Audio filter for s16->float32 with endianness conversion"
6546 #: modules/audio_filter/converter/s8tofloat32.c:48
6547 msgid "Audio filter for s8->float32 conversion"
6550 #: modules/audio_filter/converter/u8tofixed32.c:48
6551 msgid "Audio filter for u8->fixed32 conversion"
6554 #: modules/audio_filter/converter/u8tofloat32.c:48
6555 msgid "Audio filter for u8->float32 conversion"
6558 #: modules/audio_filter/equalizer.c:52
6559 msgid "Equalizer preset"
6562 #: modules/audio_filter/equalizer.c:53
6563 msgid "Preset to use for the equalizer."
6566 #: modules/audio_filter/equalizer.c:55
6570 #: modules/audio_filter/equalizer.c:58
6572 "Don't use presets, but manually specified bands. You need to provide 10 "
6573 "values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. \"0 2 4 2 0 -2 -4 -"
6577 #: modules/audio_filter/equalizer.c:62
6581 #: modules/audio_filter/equalizer.c:63
6582 msgid "Filter the audio twice. This provides a more intense effect."
6585 #: modules/audio_filter/equalizer.c:66
6589 #: modules/audio_filter/equalizer.c:67
6590 msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)."
6593 #: modules/audio_filter/equalizer.c:70
6594 msgid "Equalizer with 10 bands"
6597 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6601 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6602 #: modules/meta_engine/id3genres.h:60
6606 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6610 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6611 #: modules/meta_engine/id3genres.h:31
6615 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6619 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6620 msgid "Full bass and treble"
6623 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6627 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6631 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6635 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6639 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6643 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6644 #: modules/meta_engine/id3genres.h:41
6648 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6649 #: modules/meta_engine/id3genres.h:44
6653 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6654 #: modules/meta_engine/id3genres.h:45
6658 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6659 #: modules/meta_engine/id3genres.h:49
6663 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6667 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6671 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6672 #: modules/meta_engine/id3genres.h:46
6676 #: modules/audio_filter/format.c:201
6677 msgid "Audio filter for PCM format conversion"
6680 #: modules/audio_filter/normvol.c:69
6681 msgid "Number of audio buffers"
6684 #: modules/audio_filter/normvol.c:70
6686 "This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. "
6687 "A higher number of buffers will increase the response time of the filter to "
6688 "a spike but will make it less sensitive to short variations."
6691 #: modules/audio_filter/normvol.c:75
6695 #: modules/audio_filter/normvol.c:76
6697 "If the average power over the last N buffers is higher than this value, the "
6698 "volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A "
6699 "value between 0.5 and 10 seems sensible."
6702 #: modules/audio_filter/normvol.c:82 modules/audio_filter/normvol.c:83
6703 msgid "Volume normalizer"
6706 #: modules/audio_filter/param_eq.c:49 modules/audio_filter/param_eq.c:50
6707 msgid "Parametric Equalizer"
6710 #: modules/audio_filter/param_eq.c:55
6711 msgid "Low freq (Hz)"
6714 #: modules/audio_filter/param_eq.c:58
6715 msgid "Low freq gain (Db)"
6718 #: modules/audio_filter/param_eq.c:59
6719 msgid "High freq (Hz)"
6722 #: modules/audio_filter/param_eq.c:62
6723 msgid "High freq gain (Db)"
6726 #: modules/audio_filter/param_eq.c:63
6730 #: modules/audio_filter/param_eq.c:66
6731 msgid "Freq 1 gain (Db)"
6734 #: modules/audio_filter/param_eq.c:68
6738 #: modules/audio_filter/param_eq.c:69
6742 #: modules/audio_filter/param_eq.c:72
6743 msgid "Freq 2 gain (Db)"
6746 #: modules/audio_filter/param_eq.c:74
6750 #: modules/audio_filter/param_eq.c:75
6754 #: modules/audio_filter/param_eq.c:78
6755 msgid "Freq 3 gain (Db)"
6758 #: modules/audio_filter/param_eq.c:80
6762 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:84
6763 msgid "Audio filter for band-limited interpolation resampling"
6766 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:65
6767 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:72
6768 msgid "Audio filter for linear interpolation resampling"
6771 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:46
6772 msgid "Audio filter for trivial resampling"
6775 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:46
6776 msgid "Audio filter for ugly resampling"
6779 #: modules/audio_mixer/float32.c:47
6780 msgid "Float32 audio mixer"
6783 #: modules/audio_mixer/spdif.c:47
6784 msgid "Dummy S/PDIF audio mixer"
6787 #: modules/audio_mixer/trivial.c:47
6788 msgid "Trivial audio mixer"
6791 #: modules/audio_output/alsa.c:85
6795 #: modules/audio_output/alsa.c:105
6796 msgid "ALSA audio output"
6799 #: modules/audio_output/alsa.c:109
6800 msgid "ALSA Device Name"
6803 #: modules/audio_output/alsa.c:129 modules/audio_output/auhal.c:130
6804 #: modules/audio_output/auhal.c:974 modules/audio_output/directx.c:401
6805 #: modules/audio_output/oss.c:132 modules/audio_output/portaudio.c:394
6806 #: modules/audio_output/sdl.c:177 modules/audio_output/sdl.c:195
6807 #: modules/audio_output/waveout.c:371 modules/gui/macosx/intf.m:564
6808 #: modules/gui/macosx/intf.m:565
6809 msgid "Audio Device"
6812 #: modules/audio_output/alsa.c:186 modules/audio_output/directx.c:478
6813 #: modules/audio_output/oss.c:225 modules/audio_output/portaudio.c:400
6814 #: modules/audio_output/sdl.c:183 modules/audio_output/sdl.c:202
6815 #: modules/audio_output/waveout.c:433
6819 #: modules/audio_output/alsa.c:199 modules/audio_output/directx.c:451
6820 #: modules/audio_output/oss.c:181 modules/audio_output/portaudio.c:419
6821 #: modules/audio_output/waveout.c:405
6822 msgid "2 Front 2 Rear"
6825 #: modules/audio_output/alsa.c:247 modules/audio_output/directx.c:524
6826 #: modules/audio_output/oss.c:249 modules/audio_output/waveout.c:449
6827 msgid "A/52 over S/PDIF"
6830 #: modules/audio_output/alsa.c:326
6832 msgid "No Audio Device"
6835 #: modules/audio_output/alsa.c:327
6836 msgid "No audio device name was given. You might want to enter \"default\"."
6839 #: modules/audio_output/alsa.c:434 modules/audio_output/alsa.c:473
6840 #: modules/audio_output/alsa.c:485 modules/audio_output/auhal.c:244
6841 msgid "Audio output failed"
6844 #: modules/audio_output/alsa.c:435 modules/audio_output/alsa.c:486
6846 msgid "VLC could not open the ALSA device \"%s\" (%s)."
6849 #: modules/audio_output/alsa.c:474
6851 msgid "The audio device \"%s\" is already in use."
6854 #: modules/audio_output/alsa.c:940
6855 msgid "Unknown soundcard"
6858 #: modules/audio_output/arts.c:65
6859 msgid "aRts audio output"
6862 #: modules/audio_output/auhal.c:131
6864 "Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
6865 "your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio "
6869 #: modules/audio_output/auhal.c:137
6870 msgid "HAL AudioUnit output"
6873 #: modules/audio_output/auhal.c:245
6875 "The selected audio output device is exclusively in use by another program."
6878 #: modules/audio_output/auhal.c:429
6879 msgid "Audio device is not configured"
6882 #: modules/audio_output/auhal.c:430
6884 "You should configure your speaker layout with the \"Audio Midi Setup Utility"
6885 "\" in /Applications/Utilities. Stereo mode is being used now."
6888 #: modules/audio_output/auhal.c:1019
6890 msgid "%s (Encoded Output)"
6893 #: modules/audio_output/directx.c:205 modules/audio_output/portaudio.c:107
6894 msgid "Output device"
6897 #: modules/audio_output/directx.c:207
6899 "DirectX device number: 0 default device, 1..N device by number(Note that the "
6900 "default device appears as 0 AND another number)."
6903 #: modules/audio_output/directx.c:209 modules/audio_output/waveout.c:137
6904 msgid "Use float32 output"
6907 #: modules/audio_output/directx.c:211 modules/audio_output/waveout.c:139
6909 "The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio "
6910 "output mode (which is not well supported by some soundcards)."
6913 #: modules/audio_output/directx.c:215
6914 msgid "DirectX audio output"
6917 #: modules/audio_output/directx.c:433 modules/audio_output/portaudio.c:427
6918 msgid "3 Front 2 Rear"
6921 #: modules/audio_output/esd.c:68
6922 msgid "EsounD audio output"
6925 #: modules/audio_output/esd.c:71
6926 msgid "Esound server"
6929 #: modules/audio_output/file.c:81
6930 msgid "Output format"
6933 #: modules/audio_output/file.c:82
6935 "One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
6936 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
6939 #: modules/audio_output/file.c:85
6940 msgid "Number of output channels"
6943 #: modules/audio_output/file.c:86
6945 "By default, all the channels of the incoming will be saved but you can "
6946 "restrict the number of channels here."
6949 #: modules/audio_output/file.c:89
6950 msgid "Add WAVE header"
6953 #: modules/audio_output/file.c:90
6954 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file."
6957 #: modules/audio_output/file.c:107
6961 #: modules/audio_output/file.c:108
6962 msgid "File to which the audio samples will be written to."
6965 #: modules/audio_output/file.c:111
6966 msgid "File audio output"
6969 #: modules/audio_output/hd1000a.cpp:76
6970 msgid "Roku HD1000 audio output"
6973 #: modules/audio_output/jack.c:64
6974 msgid "JACK audio output"
6977 #: modules/audio_output/oss.c:101
6978 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
6981 #: modules/audio_output/oss.c:103
6983 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
6984 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
6985 "drivers, then you need to enable this option."
6988 #: modules/audio_output/oss.c:109
6989 msgid "Linux OSS audio output"
6992 #: modules/audio_output/oss.c:114
6993 msgid "OSS DSP device"
6996 #: modules/audio_output/portaudio.c:108
6997 msgid "Portaudio identifier for the output device"
7000 #: modules/audio_output/portaudio.c:112
7001 msgid "PORTAUDIO audio output"
7004 #: modules/audio_output/sdl.c:67
7005 msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
7008 #: modules/audio_output/waveout.c:144
7009 msgid "Win32 waveOut extension output"
7012 #: modules/audio_output/waveout.c:386
7016 #: modules/codec/a52.c:91
7020 #: modules/codec/a52.c:98
7021 msgid "A/52 audio packetizer"
7024 #: modules/codec/adpcm.c:42
7025 msgid "ADPCM audio decoder"
7028 #: modules/codec/araw.c:43
7029 msgid "Raw/Log Audio decoder"
7032 #: modules/codec/araw.c:52
7033 msgid "Raw audio encoder"
7036 #: modules/codec/cinepak.c:38
7037 msgid "Cinepak video decoder"
7040 #: modules/codec/cmml/cmml.c:70
7041 msgid "CMML annotations decoder"
7044 #: modules/codec/cvdsub.c:46
7045 msgid "CVD subtitle decoder"
7048 #: modules/codec/cvdsub.c:51
7049 msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
7052 #: modules/codec/dirac.c:66 modules/codec/theora.c:90
7053 #: modules/codec/twolame.c:50 modules/codec/vorbis.c:155
7054 msgid "Encoding quality"
7057 #: modules/codec/dirac.c:68
7058 msgid "Quality of the encoding between 1.0 (low) and 10.0 (high)."
7061 #: modules/codec/dirac.c:73
7062 msgid "Dirac video decoder"
7065 #: modules/codec/dirac.c:79
7066 msgid "Dirac video encoder"
7069 #: modules/codec/dmo/dmo.c:99
7070 msgid "DirectMedia Object decoder"
7073 #: modules/codec/dmo/dmo.c:108
7074 msgid "DirectMedia Object encoder"
7077 #: modules/codec/dts.c:95
7081 #: modules/codec/dts.c:100
7082 msgid "DTS audio packetizer"
7085 #: modules/codec/dvbsub.c:45
7086 msgid "Decoding X coordinate"
7089 #: modules/codec/dvbsub.c:46
7090 msgid "X coordinate of the rendered subtitle"
7093 #: modules/codec/dvbsub.c:48
7094 msgid "Decoding Y coordinate"
7097 #: modules/codec/dvbsub.c:49
7098 msgid "Y coordinate of the rendered subtitle"
7101 #: modules/codec/dvbsub.c:51
7102 msgid "Subpicture position"
7105 #: modules/codec/dvbsub.c:53
7107 "You can enforce the subpicture position on the video (0=center, 1=left, "
7108 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
7112 #: modules/codec/dvbsub.c:57
7113 msgid "Encoding X coordinate"
7116 #: modules/codec/dvbsub.c:58
7117 msgid "X coordinate of the encoded subtitle"
7120 #: modules/codec/dvbsub.c:59
7121 msgid "Encoding Y coordinate"
7124 #: modules/codec/dvbsub.c:60
7125 msgid "Y coordinate of the encoded subtitle"
7128 #: modules/codec/dvbsub.c:80
7129 msgid "DVB subtitles decoder"
7132 #: modules/codec/dvbsub.c:93
7133 msgid "DVB subtitles encoder"
7136 #: modules/codec/faad.c:39
7137 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
7140 #: modules/codec/faad.c:331
7141 msgid "AAC extension"
7144 #: modules/codec/fake.c:45 modules/video_output/image.c:80
7148 #: modules/codec/fake.c:47
7149 msgid "Path of the image file for fake input."
7152 #: modules/codec/fake.c:50 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:109
7153 #: modules/stream_out/transcode.c:70
7154 msgid "Output video width."
7157 #: modules/codec/fake.c:53 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:112
7158 #: modules/stream_out/transcode.c:73
7159 msgid "Output video height."
7162 #: modules/codec/fake.c:54 modules/video_filter/mosaic.c:133
7164 msgid "Keep aspect ratio"
7165 msgstr "Kona ba applikação ida ne'e"
7167 #: modules/codec/fake.c:56
7168 msgid "Consider width and height as maximum values."
7171 #: modules/codec/fake.c:57
7173 msgid "Background aspect ratio"
7174 msgstr "Kona ba applikação ida ne'e"
7176 #: modules/codec/fake.c:59
7177 msgid "Aspect ratio of the image file (4:3, 16:9). Default is square pixels."
7180 #: modules/codec/fake.c:60 modules/stream_out/transcode.c:62
7181 msgid "Deinterlace video"
7184 #: modules/codec/fake.c:62
7185 msgid "Deinterlace the image after loading it."
7188 #: modules/codec/fake.c:63 modules/stream_out/transcode.c:65
7189 msgid "Deinterlace module"
7192 #: modules/codec/fake.c:65
7193 msgid "Deinterlace module to use."
7196 #: modules/codec/fake.c:76
7197 msgid "Fake video decoder"
7200 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:219
7202 msgid "\"%s\" is no video encoder."
7205 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:227
7207 msgid "\"%s\" is no audio encoder."
7210 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:239
7212 msgid "VLC could not find encoder \"%s\"."
7215 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:591 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:600
7216 msgid "VLC could not open the encoder."
7219 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7223 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7227 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7231 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7235 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76
7239 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76
7243 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76
7247 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:71
7248 msgid "Fast bilinear"
7251 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:71
7255 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:71
7256 msgid "Bicubic (good quality)"
7259 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72
7260 msgid "Experimental"
7263 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72
7264 msgid "Nearest neighbour (bad quality)"
7267 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73
7271 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73
7272 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
7275 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73
7279 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74
7283 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74
7287 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74
7288 msgid "Bicubic spline"
7291 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:95
7293 "AltiVec FFmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
7296 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:99
7297 msgid "FFmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
7300 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:102
7304 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:129
7305 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:97
7309 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:130
7310 msgid "FFmpeg audio/video encoder"
7313 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:188
7314 msgid "FFmpeg demuxer"
7317 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:194
7318 msgid "FFmpeg muxer"
7321 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:201 modules/video_filter/scale.c:53
7322 msgid "Video scaling filter"
7325 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:216
7326 msgid "FFmpeg chroma conversion"
7329 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:222
7330 msgid "FFmpeg video filter"
7333 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:228
7334 msgid "FFmpeg crop padd filter"
7337 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:234
7338 msgid "FFmpeg deinterlace video filter"
7341 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:87 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:89
7342 msgid "Direct rendering"
7345 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:91
7346 msgid "Error resilience"
7349 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:93
7351 "Ffmpeg can do error resilience.\n"
7352 "However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
7353 "can produce a lot of errors.\n"
7354 "Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)."
7357 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:98
7358 msgid "Workaround bugs"
7361 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:100
7363 "Try to fix some bugs:\n"
7366 "4 xvid interlaced\n"
7371 "This must be the sum of the values. For example, to fix \"ac vlc\" and \"ump4"
7375 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:111 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:244
7376 #: modules/stream_out/transcode.c:175
7380 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:113
7382 "The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough "
7383 "time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted pictures."
7386 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:117
7387 msgid "Post processing quality"
7390 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:119
7392 "Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
7393 "Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
7397 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:123
7401 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:124
7402 msgid "Set ffmpeg debug mask"
7405 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:127
7406 msgid "Visualize motion vectors"
7409 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:129
7411 "You can overlay the motion vectors (arrows showing how the images move) on "
7412 "the image. This value is a mask, based on these values:\n"
7413 "1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n"
7414 "2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n"
7415 "4 - visualize backward predicted MVs of B frames\n"
7416 "To visualize all vectors, the value should be 7."
7419 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:136
7420 msgid "Low resolution decoding"
7423 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:137
7425 "Only decode a low resolution version of the video. This requires less "
7429 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:140
7430 msgid "Skip the loop filter for H.264 decoding"
7433 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:141
7435 "Skipping the loop filter (aka deblocking) usually has a detrimental effect "
7436 "on quality. However it provides a big speedup for high definition streams."
7439 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:145
7440 msgid "FFmpeg post processing filter chains"
7443 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:148
7445 "<filterName>[:<option>[:<option>...]][[,|/][-]<filterName>[:"
7446 "<option>...]]...\n"
7447 "long form example:\n"
7448 "vdeblock:autoq/hdeblock:autoq/linblenddeint default,-vdeblock\n"
7449 "short form example:\n"
7450 "vb:a/hb:a/lb de,-vb\n"
7454 "short long name short long option Description\n"
7455 "* * a autoq cpu power dependant enabler\n"
7456 " c chrom chrominance filtring enabled\n"
7457 " y nochrom chrominance filtring "
7459 "hb hdeblock (2 Threshold) horizontal deblocking filter\n"
7460 " 1. difference factor: default=64, higher -> more deblocking\n"
7461 " 2. flatness threshold: default=40, lower -> more deblocking\n"
7462 " the h & v deblocking filters share these\n"
7463 " so u cant set different thresholds for h / v\n"
7464 "vb vdeblock (2 Threshold) vertical deblocking filter\n"
7465 "h1 x1hdeblock Experimental h deblock filter "
7467 "v1 x1vdeblock Experimental v deblock filter "
7469 "dr dering Deringing filter\n"
7470 "al autolevels automatic brightness / "
7472 " f fullyrange stretch luminance to "
7474 "lb linblenddeint linear blend deinterlacer\n"
7475 "li linipoldeint linear interpolating "
7477 "ci cubicipoldeint cubic interpolating "
7479 "md mediandeint median deinterlacer\n"
7480 "fd ffmpegdeint ffmpeg deinterlacer\n"
7481 "de default hb:a,vb:a,dr:a,al\n"
7482 "fa fast h1:a,v1:a,dr:a,al\n"
7483 "tn tmpnoise (3 Thresholds) Temporal Noise Reducer\n"
7484 " 1. <= 2. <= 3. larger -> stronger filtering\n"
7485 "fq forceQuant <quantizer> Force quantizer\n"
7488 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:187
7489 msgid "Ratio of key frames"
7492 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:188
7493 msgid "Number of frames that will be coded for one key frame."
7496 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:191
7497 msgid "Ratio of B frames"
7500 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:192
7501 msgid "Number of B frames that will be coded between two reference frames."
7504 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:195
7505 msgid "Video bitrate tolerance"
7508 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:196
7509 msgid "Video bitrate tolerance in kbit/s."
7512 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:198
7513 msgid "Interlaced encoding"
7516 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:199
7517 msgid "Enable dedicated algorithms for interlaced frames."
7520 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:202
7521 msgid "Interlaced motion estimation"
7524 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:203
7525 msgid "Enable interlaced motion estimation algorithms. This requires more CPU."
7528 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:206
7529 msgid "Pre-motion estimation"
7532 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:207
7533 msgid "Enable the pre-motion estimation algorithm."
7536 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:210
7537 msgid "Strict rate control"
7540 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:211
7541 msgid "Enable the strict rate control algorithm."
7544 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:214
7545 msgid "Rate control buffer size"
7548 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:215
7550 "Rate control buffer size (in kbytes). A bigger buffer will allow for better "
7551 "rate control, but will cause a delay in the stream."
7554 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:219
7555 msgid "Rate control buffer aggressiveness"
7558 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:220
7559 msgid "Rate control buffer aggressiveness."
7562 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:223
7563 msgid "I quantization factor"
7566 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:225
7568 "Quantization factor of I frames, compared with P frames (for instance 1.0 => "
7569 "same qscale for I and P frames)."
7572 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:228 modules/codec/x264.c:269
7573 #: modules/demux/mod.c:73
7574 msgid "Noise reduction"
7577 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:229
7579 "Enable a simple noise reduction algorithm to lower the encoding length and "
7580 "bitrate, at the expense of lower quality frames."
7583 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:233
7584 msgid "MPEG4 quantization matrix"
7587 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:234
7589 "Use the MPEG4 quantization matrix for MPEG2 encoding. This generally yields "
7590 "a better looking picture, while still retaining the compatibility with "
7591 "standard MPEG2 decoders."
7594 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:239
7595 msgid "Quality level"
7598 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:240
7600 "Quality level for the encoding of motions vectors (this can slow down the "
7601 "encoding very much)."
7604 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:245
7606 "The encoder can make on-the-fly quality tradeoffs if your CPU can't keep up "
7607 "with the encoding rate. It will disable trellis quantization, then the rate "
7608 "distortion of motion vectors (hq), and raise the noise reduction threshold "
7609 "to ease the encoder's task."
7612 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:251
7613 msgid "Minimum video quantizer scale"
7616 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:252
7617 msgid "Minimum video quantizer scale."
7620 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:255
7621 msgid "Maximum video quantizer scale"
7624 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:256
7625 msgid "Maximum video quantizer scale."
7628 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:259
7629 msgid "Trellis quantization"
7632 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:260
7633 msgid "Enable trellis quantization (rate distortion for block coefficients)."
7636 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:263
7637 msgid "Fixed quantizer scale"
7640 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:264
7642 "A fixed video quantizer scale for VBR encoding (accepted values: 0.01 to "
7646 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:267
7647 msgid "Strict standard compliance"
7650 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:268
7652 "Force a strict standard compliance when encoding (accepted values: -1, 0, 1)."
7655 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:271
7656 msgid "Luminance masking"
7659 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:272
7660 msgid "Raise the quantizer for very bright macroblocks (default: 0.0)."
7663 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:275
7664 msgid "Darkness masking"
7667 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:276
7668 msgid "Raise the quantizer for very dark macroblocks (default: 0.0)."
7671 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:279
7672 msgid "Motion masking"
7675 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:280
7677 "Raise the quantizer for macroblocks with a high temporal complexity "
7681 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:283
7682 msgid "Border masking"
7685 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:284
7687 "Raise the quantizer for macroblocks at the border of the frame (default: "
7691 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:287
7692 msgid "Luminance elimination"
7695 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:288
7697 "Eliminates luminance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). "
7698 "The H264 specification recommends -4."
7701 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:292
7702 msgid "Chrominance elimination"
7705 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:293
7707 "Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn't much changed (default: "
7708 "0.0). The H264 specification recommends 7."
7711 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:297
7712 msgid "Scaling mode"
7715 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:298
7716 msgid "Scaling mode to use."
7719 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:589
7720 #: modules/gui/macosx/intf.m:590
7721 msgid "Post processing"
7724 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94
7728 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:104
7732 #: modules/codec/flac.c:173
7733 msgid "Flac audio decoder"
7736 #: modules/codec/flac.c:178
7737 msgid "Flac audio encoder"
7740 #: modules/codec/flac.c:184
7741 msgid "Flac audio packetizer"
7744 #: modules/codec/libmpeg2.c:97
7745 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
7748 #: modules/codec/lpcm.c:82
7749 msgid "Linear PCM audio decoder"
7752 #: modules/codec/lpcm.c:87
7753 msgid "Linear PCM audio packetizer"
7756 #: modules/codec/mash.cpp:65
7757 msgid "Video decoder using openmash"
7760 #: modules/codec/mpeg_audio.c:106
7761 msgid "MPEG audio layer I/II/III decoder"
7764 #: modules/codec/mpeg_audio.c:117
7765 msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
7768 #: modules/codec/png.c:54
7769 msgid "PNG video decoder"
7772 #: modules/codec/quicktime.c:63
7773 msgid "QuickTime library decoder"
7776 #: modules/codec/rawvideo.c:68
7777 msgid "Pseudo raw video decoder"
7780 #: modules/codec/rawvideo.c:75
7781 msgid "Pseudo raw video packetizer"
7784 #: modules/codec/realaudio.c:61
7785 msgid "RealAudio library decoder"
7788 #: modules/codec/sdl_image.c:54
7789 msgid "SDL_image video decoder"
7792 #: modules/codec/speex.c:105
7793 msgid "Speex audio decoder"
7796 #: modules/codec/speex.c:110
7797 msgid "Speex audio packetizer"
7800 #: modules/codec/speex.c:115
7801 msgid "Speex audio encoder"
7804 #: modules/codec/speex.c:559 modules/codec/speex.c:576
7805 msgid "Speex comment"
7808 #: modules/codec/speex.c:559
7812 #: modules/codec/spudec/spudec.c:41
7813 msgid "DVD subtitles decoder"
7816 #: modules/codec/spudec/spudec.c:48
7817 msgid "DVD subtitles packetizer"
7820 #: modules/codec/subsdec.c:131
7821 msgid "Subtitles text encoding"
7824 #: modules/codec/subsdec.c:132
7825 msgid "Set the encoding used in text subtitles"
7828 #: modules/codec/subsdec.c:133
7829 msgid "Subtitles justification"
7832 #: modules/codec/subsdec.c:134
7833 msgid "Set the justification of subtitles"
7836 #: modules/codec/subsdec.c:135
7837 msgid "UTF-8 subtitles autodetection"
7840 #: modules/codec/subsdec.c:136
7842 "This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files."
7845 #: modules/codec/subsdec.c:138
7846 msgid "Formatted Subtitles"
7849 #: modules/codec/subsdec.c:139
7851 "Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, "
7852 "but you can choose to disable all formatting."
7855 #: modules/codec/subsdec.c:145
7856 msgid "Text subtitles decoder"
7859 #: modules/codec/subsdec.c:366
7861 "failed to convert subtitle encoding.\n"
7862 "Try manually setting a character-encoding before you open the file."
7865 #: modules/codec/svcdsub.c:42
7866 msgid "Enable debug"
7869 #: modules/codec/svcdsub.c:45
7871 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
7873 "packet assembly info 2\n"
7876 #: modules/codec/svcdsub.c:50
7877 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
7880 #: modules/codec/svcdsub.c:51
7881 msgid "SVCD subtitles"
7884 #: modules/codec/svcdsub.c:61
7885 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
7888 #: modules/codec/tarkin.c:75
7889 msgid "Tarkin decoder module"
7892 #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:157
7894 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
7895 "particular bitrate. This will produce a VBR stream."
7898 #: modules/codec/theora.c:99
7899 msgid "Theora video decoder"
7902 #: modules/codec/theora.c:105
7903 msgid "Theora video packetizer"
7906 #: modules/codec/theora.c:111
7907 msgid "Theora video encoder"
7910 #: modules/codec/theora.c:512
7911 msgid "Theora comment"
7914 #: modules/codec/twolame.c:52
7916 "Force a specific encoding quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead "
7917 "of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
7920 #: modules/codec/twolame.c:55
7924 #: modules/codec/twolame.c:56
7925 msgid "Handling mode for stereo streams"
7928 #: modules/codec/twolame.c:57
7932 #: modules/codec/twolame.c:59
7933 msgid "Use Variable BitRate. Default is to use Constant BitRate (CBR)."
7936 #: modules/codec/twolame.c:60
7937 msgid "Psycho-acoustic model"
7940 #: modules/codec/twolame.c:62
7941 msgid "Integer from -1 (no model) to 4."
7944 #: modules/codec/twolame.c:66
7948 #: modules/codec/twolame.c:66
7949 msgid "Joint stereo"
7952 #: modules/codec/twolame.c:71
7953 msgid "Libtwolame audio encoder"
7956 #: modules/codec/vorbis.c:159
7957 msgid "Maximum encoding bitrate"
7960 #: modules/codec/vorbis.c:161
7961 msgid "Maximum bitrate in kbps. This is useful for streaming applications."
7964 #: modules/codec/vorbis.c:162
7965 msgid "Minimum encoding bitrate"
7968 #: modules/codec/vorbis.c:164
7970 "Minimum bitrate in kbps. This is useful for encoding for a fixed-size "
7974 #: modules/codec/vorbis.c:165
7975 msgid "CBR encoding"
7978 #: modules/codec/vorbis.c:167
7979 msgid "Force a constant bitrate encoding (CBR)."
7982 #: modules/codec/vorbis.c:171
7983 msgid "Vorbis audio decoder"
7986 #: modules/codec/vorbis.c:182
7987 msgid "Vorbis audio packetizer"
7990 #: modules/codec/vorbis.c:189
7991 msgid "Vorbis audio encoder"
7994 #: modules/codec/vorbis.c:625
7995 msgid "Vorbis comment"
7998 #: modules/codec/x264.c:44
7999 msgid "Maximum GOP size"
8002 #: modules/codec/x264.c:45
8004 "Sets maximum interval between IDR-frames.Larger values save bits, thus "
8005 "improving quality for a given bitrate at the cost of seeking precision."
8008 #: modules/codec/x264.c:49
8009 msgid "Minimum GOP size"
8012 #: modules/codec/x264.c:50
8014 "Sets minimum interval between IDR-frames. In H.264, I-frames do not "
8015 "necessarily bound a closed GOP because it is allowable for a P-frame to be "
8016 "predicted from more frames than just the one frame before it (also see "
8017 "reference frame option). Therefore, I-frames are not necessarily seekable. "
8018 "IDR-frames restrict subsequent P-frames from referring to any frame prior to "
8020 "If scenecuts appear within this interval, they are still encoded as I-"
8021 "frames, but do not start a new GOP."
8024 #: modules/codec/x264.c:59
8025 msgid "Extra I-frames aggressivity"
8028 #: modules/codec/x264.c:60
8030 "Scene-cut detection. Controls how aggressively to insert extra I-frames. "
8031 "With small values of scenecut, the codec often has to force an I-frame when "
8032 "it would exceed keyint. Good values of scenecut may find a better location "
8033 "for the I-frame. Large values use more I-frames than necessary, thus wasting "
8034 "bits. -1 disables scene-cut detection, so I-frames are inserted only every "
8035 "other keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts. Range "
8039 #: modules/codec/x264.c:70
8040 msgid "B-frames between I and P"
8043 #: modules/codec/x264.c:71
8044 msgid "Number of consecutive B-frames between I and P-frames. Range 1 to 16."
8047 #: modules/codec/x264.c:74
8048 msgid "Adaptive B-frame decision"
8051 #: modules/codec/x264.c:75
8053 "Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except "
8054 "possibly before an I-frame."
8057 #: modules/codec/x264.c:78
8058 msgid "Influence (bias) B-frames usage"
8061 #: modules/codec/x264.c:79
8063 "Bias the choice to use B-frames. Positive values cause more B-frames, "
8064 "negative values cause less B-frames."
8067 #: modules/codec/x264.c:82
8068 msgid "Keep some B-frames as references"
8071 #: modules/codec/x264.c:83
8073 "Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
8074 "the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
8078 #: modules/codec/x264.c:87
8082 #: modules/codec/x264.c:88
8084 "CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down "
8085 "encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate."
8088 #: modules/codec/x264.c:92
8089 msgid "Number of reference frames"
8092 #: modules/codec/x264.c:93
8094 "Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, "
8095 "but seems to make little difference in live-action source material. Some "
8096 "decoders are unable to deal with large frameref values. Range 1 to 16."
8099 #: modules/codec/x264.c:98
8100 msgid "Skip loop filter"
8103 #: modules/codec/x264.c:99
8104 msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)."
8107 #: modules/codec/x264.c:101
8108 msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta"
8111 #: modules/codec/x264.c:102
8113 "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and "
8114 "beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong."
8117 #: modules/codec/x264.c:106
8121 #: modules/codec/x264.c:107
8123 "Specify H.264 level (as defined by Annex A of the standard). Levels are not "
8124 "enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of "
8125 "the encoding options. Range 1 to 5.1 (10 to 51 is also allowed)."
8128 #: modules/codec/x264.c:116
8129 msgid "Interlaced mode"
8132 #: modules/codec/x264.c:117
8133 msgid "Pure-interlaced mode."
8136 #: modules/codec/x264.c:122
8140 #: modules/codec/x264.c:123
8142 "This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, "
8143 "but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51."
8146 #: modules/codec/x264.c:127
8147 msgid "Quality-based VBR"
8150 #: modules/codec/x264.c:128
8151 msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51."
8154 #: modules/codec/x264.c:130
8158 #: modules/codec/x264.c:131
8159 msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range."
8162 #: modules/codec/x264.c:134
8166 #: modules/codec/x264.c:135
8167 msgid "Maximum quantizer parameter."
8170 #: modules/codec/x264.c:137
8174 #: modules/codec/x264.c:138
8175 msgid "Max QP step between frames."
8178 #: modules/codec/x264.c:140
8179 msgid "Average bitrate tolerance"
8182 #: modules/codec/x264.c:141
8183 msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)."
8186 #: modules/codec/x264.c:144
8187 msgid "Max local bitrate"
8190 #: modules/codec/x264.c:145
8191 msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)."
8194 #: modules/codec/x264.c:147
8198 #: modules/codec/x264.c:148
8199 msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)."
8202 #: modules/codec/x264.c:151
8203 msgid "Initial VBV buffer occupancy"
8206 #: modules/codec/x264.c:152
8208 "Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range "
8212 #: modules/codec/x264.c:156
8213 msgid "QP factor between I and P"
8216 #: modules/codec/x264.c:157
8217 msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0."
8220 #: modules/codec/x264.c:160
8221 msgid "QP factor between P and B"
8224 #: modules/codec/x264.c:161
8225 msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0."
8228 #: modules/codec/x264.c:163
8229 msgid "QP difference between chroma and luma"
8232 #: modules/codec/x264.c:164
8233 msgid "QP difference between chroma and luma."
8236 #: modules/codec/x264.c:166
8237 msgid "QP curve compression"
8240 #: modules/codec/x264.c:167
8241 msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)."
8244 #: modules/codec/x264.c:169 modules/codec/x264.c:173
8245 msgid "Reduce fluctuations in QP"
8248 #: modules/codec/x264.c:170
8250 "This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally "
8254 #: modules/codec/x264.c:174
8256 "This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs "
8260 #: modules/codec/x264.c:179
8261 msgid "Partitions to consider"
8264 #: modules/codec/x264.c:180
8266 "Partitions to consider in analyse mode: \n"
8269 " - normal: i4x4,p8x8,(i8x8)\n"
8270 " - slow : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8\n"
8271 " - all : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8,p4x4\n"
8272 "(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)."
8275 #: modules/codec/x264.c:188
8276 msgid "Direct MV prediction mode"
8279 #: modules/codec/x264.c:189
8280 msgid "Direct MV prediction mode."
8283 #: modules/codec/x264.c:192
8284 msgid "Direct prediction size"
8287 #: modules/codec/x264.c:193
8289 "Direct prediction size: - 0: 4x4\n"
8291 " - -1: smallest possible according to level\n"
8294 #: modules/codec/x264.c:199
8295 msgid "Weighted prediction for B-frames"
8298 #: modules/codec/x264.c:200
8299 msgid "Weighted prediction for B-frames."
8302 #: modules/codec/x264.c:202
8303 msgid "Integer pixel motion estimation method"
8306 #: modules/codec/x264.c:203
8308 "Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
8310 " - hex: hexagonal search, radius 2\n"
8311 " - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n"
8312 " - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
8315 #: modules/codec/x264.c:209
8316 msgid "Maximum motion vector search range"
8319 #: modules/codec/x264.c:210
8321 "Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted "
8322 "position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences "
8323 "may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64."
8326 #: modules/codec/x264.c:215
8327 msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality"
8330 #: modules/codec/x264.c:219
8332 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
8333 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
8334 "quality). Range 1 to 7."
8337 #: modules/codec/x264.c:224
8339 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
8340 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
8341 "quality). Range 1 to 6."
8344 #: modules/codec/x264.c:229
8346 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
8347 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
8348 "quality). Range 1 to 5."
8351 #: modules/codec/x264.c:234
8352 msgid "RD based mode decision for B-frames"
8355 #: modules/codec/x264.c:235
8356 msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)."
8359 #: modules/codec/x264.c:238
8360 msgid "Decide references on a per partition basis"
8363 #: modules/codec/x264.c:239
8365 "Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, "
8366 "as opposed to only one ref per macroblock."
8369 #: modules/codec/x264.c:243
8370 msgid "Chroma in motion estimation"
8373 #: modules/codec/x264.c:244
8374 msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames."
8377 #: modules/codec/x264.c:247
8378 msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames"
8381 #: modules/codec/x264.c:248
8382 msgid "Joint bidirectional motion refinement."
8385 #: modules/codec/x264.c:250
8386 msgid "Adaptive spatial transform size"
8389 #: modules/codec/x264.c:252
8390 msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs."
8393 #: modules/codec/x264.c:254
8394 msgid "Trellis RD quantization"
8397 #: modules/codec/x264.c:255
8399 "Trellis RD quantization: \n"
8401 " - 1: enabled only on the final encode of a MB\n"
8402 " - 2: enabled on all mode decisions\n"
8403 "This requires CABAC."
8406 #: modules/codec/x264.c:261
8407 msgid "Early SKIP detection on P-frames"
8410 #: modules/codec/x264.c:262
8411 msgid "Early SKIP detection on P-frames."
8414 #: modules/codec/x264.c:264
8415 msgid "Coefficient thresholding on P-frames"
8418 #: modules/codec/x264.c:265
8420 "Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a "
8421 "small single coefficient."
8424 #: modules/codec/x264.c:270
8426 "Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be "
8430 #: modules/codec/x264.c:274
8431 msgid "Inter luma quantization deadzone"
8434 #: modules/codec/x264.c:275
8435 msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
8438 #: modules/codec/x264.c:278
8439 msgid "Intra luma quantization deadzone"
8442 #: modules/codec/x264.c:279
8443 msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
8446 #: modules/codec/x264.c:285
8448 msgid "CPU optimizations"
8451 #: modules/codec/x264.c:286
8452 msgid "Use assembler CPU optimizations."
8455 #: modules/codec/x264.c:288
8456 msgid "PSNR computation"
8459 #: modules/codec/x264.c:289
8461 "Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding "
8465 #: modules/codec/x264.c:292
8466 msgid "SSIM computation"
8469 #: modules/codec/x264.c:293
8471 "Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding "
8475 #: modules/codec/x264.c:296
8479 #: modules/codec/x264.c:297
8483 #: modules/codec/x264.c:299 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:64
8484 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:85
8488 #: modules/codec/x264.c:300
8489 msgid "Print stats for each frame."
8492 #: modules/codec/x264.c:303
8493 msgid "SPS and PPS id numbers"
8496 #: modules/codec/x264.c:304
8498 "Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different "
8502 #: modules/codec/x264.c:308
8503 msgid "Access unit delimiters"
8506 #: modules/codec/x264.c:309
8507 msgid "Generate access unit delimiter NAL units."
8510 #: modules/codec/x264.c:315
8514 #: modules/codec/x264.c:315
8518 #: modules/codec/x264.c:315
8522 #: modules/codec/x264.c:315
8526 #: modules/codec/x264.c:321
8530 #: modules/codec/x264.c:321
8534 #: modules/codec/x264.c:321
8538 #: modules/codec/x264.c:321
8542 #: modules/codec/x264.c:327 modules/codec/x264.c:332
8546 #: modules/codec/x264.c:327 modules/codec/x264.c:332
8550 #: modules/codec/x264.c:327 modules/gui/pda/pda_interface.c:743
8551 #: modules/video_filter/mosaic.c:177
8555 #: modules/codec/x264.c:336
8556 msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (using x264 library)"
8559 #: modules/codec/xvmc/xxmc.c:100
8560 msgid "MPEG I/II hw video decoder (using libmpeg2)"
8563 #: modules/control/dbus.c:84
8567 #: modules/control/dbus.c:87
8568 msgid "D-Bus control interface"
8571 #: modules/control/gestures.c:77
8572 msgid "Motion threshold (10-100)"
8575 #: modules/control/gestures.c:79
8576 msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
8579 #: modules/control/gestures.c:81
8580 msgid "Trigger button"
8583 #: modules/control/gestures.c:83
8584 msgid "Trigger button for mouse gestures."
8587 #: modules/control/gestures.c:86
8591 #: modules/control/gestures.c:89
8595 #: modules/control/gestures.c:97
8596 msgid "Mouse gestures control interface"
8599 #: modules/control/hotkeys.c:94
8600 msgid "Define playlist bookmarks."
8603 #: modules/control/hotkeys.c:97
8607 #: modules/control/hotkeys.c:98
8608 msgid "Hotkeys management interface"
8611 #: modules/control/hotkeys.c:430
8613 msgid "Audio track: %s"
8616 #: modules/control/hotkeys.c:445 modules/control/hotkeys.c:474
8618 msgid "Subtitle track: %s"
8621 #: modules/control/hotkeys.c:445
8625 #: modules/control/hotkeys.c:498
8627 msgid "Aspect ratio: %s"
8628 msgstr "Kona ba applikação ida ne'e"
8630 #: modules/control/hotkeys.c:524
8635 #: modules/control/hotkeys.c:550
8637 msgid "Deinterlace mode: %s"
8640 #: modules/control/hotkeys.c:580
8642 msgid "Zoom mode: %s"
8645 #: modules/control/http/http.c:34
8646 msgid "Host address"
8649 #: modules/control/http/http.c:36
8651 "Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all "
8652 "network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available "
8653 "only on the local machine, enter 127.0.0.1"
8656 #: modules/control/http/http.c:40 modules/control/http/http.c:41
8657 msgid "Source directory"
8660 #: modules/control/http/http.c:42
8664 #: modules/control/http/http.c:44
8665 msgid "Charset declared in Content-Type header (default UTF-8)."
8668 #: modules/control/http/http.c:45
8672 #: modules/control/http/http.c:47
8674 "List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/"
8675 "php,pl=/usr/bin/perl)."
8678 #: modules/control/http/http.c:50
8679 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)."
8682 #: modules/control/http/http.c:53
8683 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file."
8686 #: modules/control/http/http.c:55
8687 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file."
8690 #: modules/control/http/http.c:58
8691 msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file."
8694 #: modules/control/http/http.c:61
8695 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:472
8699 #: modules/control/http/http.c:62
8700 msgid "HTTP remote control interface"
8703 #: modules/control/http/http.c:71
8707 #: modules/control/lirc.c:58
8708 msgid "Infrared remote control interface"
8711 #: modules/control/motion.c:59
8712 msgid "Use the rotate video filter instead of transform"
8715 #: modules/control/motion.c:65
8719 #: modules/control/motion.c:67
8720 msgid "motion control interface"
8723 #: modules/control/netsync.c:60
8724 msgid "Act as master"
8727 #: modules/control/netsync.c:61
8728 msgid "Should act as the master client for the network synchronisation?"
8731 #: modules/control/netsync.c:65
8732 msgid "Master client ip address"
8735 #: modules/control/netsync.c:66
8736 msgid "IP address of the master client used for the network synchronisation."
8739 #: modules/control/netsync.c:70
8741 msgid "Network Sync"
8744 #: modules/control/ntservice.c:39
8745 msgid "Install Windows Service"
8748 #: modules/control/ntservice.c:41
8749 msgid "Install the Service and exit."
8752 #: modules/control/ntservice.c:42
8753 msgid "Uninstall Windows Service"
8756 #: modules/control/ntservice.c:44
8757 msgid "Uninstall the Service and exit."
8760 #: modules/control/ntservice.c:45
8761 msgid "Display name of the Service"
8764 #: modules/control/ntservice.c:47
8765 msgid "Change the display name of the Service."
8768 #: modules/control/ntservice.c:48
8769 msgid "Configuration options"
8772 #: modules/control/ntservice.c:50
8774 "Configuration options that will be used by the Service (eg. --foo=bar --no-"
8775 "foobar). It should be specified at install time so the Service is properly "
8779 #: modules/control/ntservice.c:55
8781 "Additional interfaces spawned by the Service. It should be specified at "
8782 "install time so the Service is properly configured. Use a comma separated "
8783 "list of interface modules. (common values are: logger, sap, rc, http)"
8786 #: modules/control/ntservice.c:61
8790 #: modules/control/ntservice.c:62
8791 msgid "Windows Service interface"
8794 #: modules/control/rc.c:159
8795 msgid "Show stream position"
8798 #: modules/control/rc.c:160
8800 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
8803 #: modules/control/rc.c:163
8807 #: modules/control/rc.c:164
8808 msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
8811 #: modules/control/rc.c:166
8812 msgid "UNIX socket command input"
8815 #: modules/control/rc.c:167
8816 msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin."
8819 #: modules/control/rc.c:170
8820 msgid "TCP command input"
8823 #: modules/control/rc.c:171
8825 "Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and "
8826 "port the interface will bind to."
8829 #: modules/control/rc.c:175 modules/misc/dummy/dummy.c:49
8830 msgid "Do not open a DOS command box interface"
8833 #: modules/control/rc.c:177
8835 "By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
8836 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
8837 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
8840 #: modules/control/rc.c:184
8844 #: modules/control/rc.c:187
8845 msgid "Remote control interface"
8848 #: modules/control/rc.c:338
8849 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
8852 #: modules/control/rc.c:861
8854 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
8857 #: modules/control/rc.c:894
8858 msgid "+----[ Remote control commands ]"
8861 #: modules/control/rc.c:896
8862 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
8865 #: modules/control/rc.c:897
8866 msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . queue XYZ to playlist"
8869 #: modules/control/rc.c:898
8870 msgid "| playlist . . . show items currently in playlist"
8873 #: modules/control/rc.c:899
8874 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
8877 #: modules/control/rc.c:900
8878 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
8881 #: modules/control/rc.c:901
8882 msgid "| next . . . . . . . . . . . . next playlist item"
8885 #: modules/control/rc.c:902
8886 msgid "| prev . . . . . . . . . . previous playlist item"
8889 #: modules/control/rc.c:903
8890 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . goto item at index"
8893 #: modules/control/rc.c:904
8894 msgid "| repeat [on|off] . . toggle playlist item repeat"
8897 #: modules/control/rc.c:905
8898 msgid "| loop [on|off] . . . . toggle playlist item loop"
8901 #: modules/control/rc.c:906
8902 msgid "| clear . . . . . . . . . . . clear the playlist"
8905 #: modules/control/rc.c:907
8906 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status"
8909 #: modules/control/rc.c:908
8910 msgid "| title [X] . . . . set/get title in current item"
8913 #: modules/control/rc.c:909
8914 msgid "| title_n . . . . . . next title in current item"
8917 #: modules/control/rc.c:910
8918 msgid "| title_p . . . . previous title in current item"
8921 #: modules/control/rc.c:911
8922 msgid "| chapter [X] . . set/get chapter in current item"
8925 #: modules/control/rc.c:912
8926 msgid "| chapter_n . . . . next chapter in current item"
8929 #: modules/control/rc.c:913
8930 msgid "| chapter_p . . previous chapter in current item"
8933 #: modules/control/rc.c:915
8934 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'"
8937 #: modules/control/rc.c:916
8938 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . toggle pause"
8941 #: modules/control/rc.c:917
8942 msgid "| fastforward . . . . . . . set to maximum rate"
8945 #: modules/control/rc.c:918
8946 msgid "| rewind . . . . . . . . . . set to minimum rate"
8949 #: modules/control/rc.c:919
8950 msgid "| faster . . . . . . . . faster playing of stream"
8953 #: modules/control/rc.c:920
8954 msgid "| slower . . . . . . . . slower playing of stream"
8957 #: modules/control/rc.c:921
8958 msgid "| normal . . . . . . . . normal playing of stream"
8961 #: modules/control/rc.c:922
8962 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
8965 #: modules/control/rc.c:923
8966 msgid "| info . . . information about the current stream"
8969 #: modules/control/rc.c:924
8970 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
8973 #: modules/control/rc.c:925
8974 msgid "| is_playing . . 1 if a stream plays, 0 otherwise"
8977 #: modules/control/rc.c:926
8978 msgid "| get_title . . . the title of the current stream"
8981 #: modules/control/rc.c:927
8982 msgid "| get_length . . the length of the current stream"
8985 #: modules/control/rc.c:929
8986 msgid "| volume [X] . . . . . . . . set/get audio volume"
8989 #: modules/control/rc.c:930
8990 msgid "| volup [X] . . . . . raise audio volume X steps"
8993 #: modules/control/rc.c:931
8994 msgid "| voldown [X] . . . . lower audio volume X steps"
8997 #: modules/control/rc.c:932
8998 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . set/get audio device"
9001 #: modules/control/rc.c:933
9002 msgid "| achan [X]. . . . . . . . set/get audio channels"
9005 #: modules/control/rc.c:934
9006 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track"
9009 #: modules/control/rc.c:935
9010 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track"
9013 #: modules/control/rc.c:936
9014 msgid "| vratio [X] . . . . . set/get video aspect ratio"
9017 #: modules/control/rc.c:937
9018 msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . set/get video crop"
9021 #: modules/control/rc.c:938
9022 msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . set/get video zoom"
9025 #: modules/control/rc.c:939
9026 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track"
9029 #: modules/control/rc.c:940
9030 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
9033 #: modules/control/rc.c:945
9034 msgid "| marq-marquee STRING . . overlay STRING in video"
9037 #: modules/control/rc.c:946
9038 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
9041 #: modules/control/rc.c:947
9042 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
9045 #: modules/control/rc.c:948
9046 msgid "| marq-position #. . . .relative position control"
9049 #: modules/control/rc.c:949
9050 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
9053 #: modules/control/rc.c:950
9054 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
9057 #: modules/control/rc.c:951
9058 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
9061 #: modules/control/rc.c:952
9062 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
9065 #: modules/control/rc.c:954
9066 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
9069 #: modules/control/rc.c:955
9070 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
9073 #: modules/control/rc.c:956
9074 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
9077 #: modules/control/rc.c:957
9078 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position"
9081 #: modules/control/rc.c:958
9082 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
9085 #: modules/control/rc.c:960
9086 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
9089 #: modules/control/rc.c:961
9090 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
9093 #: modules/control/rc.c:962
9094 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
9097 #: modules/control/rc.c:963
9098 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
9101 #: modules/control/rc.c:964
9102 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
9105 #: modules/control/rc.c:965
9106 msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
9109 #: modules/control/rc.c:966
9110 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
9113 #: modules/control/rc.c:967
9114 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
9117 #: modules/control/rc.c:968
9118 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
9121 #: modules/control/rc.c:969
9122 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
9125 #: modules/control/rc.c:970
9126 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
9129 #: modules/control/rc.c:971
9130 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
9133 #: modules/control/rc.c:972
9134 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
9137 #: modules/control/rc.c:973
9138 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
9141 #: modules/control/rc.c:975
9143 "| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
9144 "| [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
9147 #: modules/control/rc.c:979
9148 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message"
9151 #: modules/control/rc.c:980
9152 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message"
9155 #: modules/control/rc.c:981
9156 msgid "| logout . . . . . exit (if in socket connection)"
9159 #: modules/control/rc.c:982
9160 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc"
9163 #: modules/control/rc.c:984
9164 msgid "+----[ end of help ]"
9167 #: modules/control/rc.c:1091
9168 msgid "Press menu select or pause to continue."
9171 #: modules/control/rc.c:1329 modules/control/rc.c:1613
9172 #: modules/control/rc.c:1683 modules/control/rc.c:1852
9173 #: modules/control/rc.c:1951
9174 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
9177 #: modules/control/rc.c:1397
9178 msgid "goto is deprecated"
9181 #: modules/control/rc.c:1511
9182 msgid "Type 'pause' to continue."
9185 #: modules/control/rc.c:1936 modules/control/rc.c:1975
9186 msgid "Please provide one of the following parameters:"
9189 #: modules/control/showintf.c:62
9193 #: modules/control/showintf.c:63
9194 msgid "Height of the zone triggering the interface."
9197 #: modules/control/telnet.c:72
9201 #: modules/control/telnet.c:73
9203 "This is the host on which the interface will listen. It defaults to all "
9204 "network interfaces (0.0.0.0). If you want this interface to be available "
9205 "only on the local machine, enter \"127.0.0.1\"."
9208 #: modules/control/telnet.c:77 modules/gui/macosx/open.m:180
9209 #: modules/gui/macosx/open.m:182 modules/gui/macosx/output.m:147
9210 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:198
9211 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:827
9212 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:854
9213 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:531 modules/stream_out/rtp.c:82
9217 #: modules/control/telnet.c:78
9219 "This is the TCP port on which this interface will listen. It defaults to "
9223 #: modules/control/telnet.c:82
9225 "A single administration password is used to protect this interface. The "
9226 "default value is \"admin\"."
9229 #: modules/control/telnet.c:96
9230 msgid "VLM remote control interface"
9233 #: modules/demux/a52.c:44
9234 msgid "Raw A/52 demuxer"
9237 #: modules/demux/aiff.c:45
9238 msgid "AIFF demuxer"
9241 #: modules/demux/asf/asf.c:52
9242 msgid "ASF v1.0 demuxer"
9245 #: modules/demux/asf/asf.c:168
9246 msgid "Could not demux ASF stream"
9249 #: modules/demux/asf/asf.c:169
9250 msgid "VLC failed to load the ASF header."
9253 #: modules/demux/au.c:46
9257 #: modules/demux/avi/avi.c:43
9258 msgid "Force interleaved method"
9261 #: modules/demux/avi/avi.c:44
9262 msgid "Force interleaved method."
9265 #: modules/demux/avi/avi.c:46
9266 msgid "Force index creation"
9269 #: modules/demux/avi/avi.c:48
9271 "Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or "
9272 "incomplete (not seekable)."
9275 #: modules/demux/avi/avi.c:56
9279 #: modules/demux/avi/avi.c:56
9283 #: modules/demux/avi/avi.c:57
9287 #: modules/demux/avi/avi.c:61
9291 #: modules/demux/avi/avi.c:583
9295 #: modules/demux/avi/avi.c:584
9297 "This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
9298 "Do you want to try to repair it (this might take a long time) ?"
9301 #: modules/demux/avi/avi.c:587
9305 #: modules/demux/avi/avi.c:587
9306 msgid "Don't repair"
9309 #: modules/demux/avi/avi.c:2322 modules/demux/avi/avi.c:2345
9310 msgid "Fixing AVI Index..."
9313 #: modules/demux/demuxdump.c:38
9315 msgid "Dump filename"
9318 #: modules/demux/demuxdump.c:40
9319 msgid "Name of the file to which the raw stream will be dumped."
9322 #: modules/demux/demuxdump.c:41
9323 msgid "Append to existing file"
9326 #: modules/demux/demuxdump.c:43
9327 msgid "If the file already exists, it will not be overwritten."
9330 #: modules/demux/demuxdump.c:52
9332 msgid "File dumpper"
9335 #: modules/demux/dts.c:40
9336 msgid "Raw DTS demuxer"
9339 #: modules/demux/flac.c:38
9340 msgid "FLAC demuxer"
9343 #: modules/demux/gme.cpp:52
9344 msgid "GME demuxer (Game_Music_Emu)"
9347 #: modules/demux/live555.cpp:65
9349 "Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value "
9350 "should be set in millisecond units."
9353 #: modules/demux/live555.cpp:68
9354 msgid "Kasenna RTSP dialect"
9357 #: modules/demux/live555.cpp:69
9359 "Kasenna servers use an old and unstandard dialect of RTSP. When you set this "
9360 "parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode you "
9361 "cannot connect to normal RTSP servers."
9364 #: modules/demux/live555.cpp:73
9365 msgid "RTSP user name"
9368 #: modules/demux/live555.cpp:74
9370 "Allows you to modify the user name that will be used for authenticating the "
9374 #: modules/demux/live555.cpp:76
9375 msgid "RTSP password"
9378 #: modules/demux/live555.cpp:77
9379 msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection."
9382 #: modules/demux/live555.cpp:81
9383 msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)"
9386 #: modules/demux/live555.cpp:91
9387 msgid "RTSP/RTP access and demux"
9390 #: modules/demux/live555.cpp:97 modules/demux/live555.cpp:98
9391 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
9394 #: modules/demux/live555.cpp:100
9399 #: modules/demux/live555.cpp:101
9400 msgid "Port to use for the RTP source of the session"
9403 #: modules/demux/live555.cpp:104 modules/demux/live555.cpp:105
9404 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP"
9407 #: modules/demux/live555.cpp:107
9408 msgid "HTTP tunnel port"
9411 #: modules/demux/live555.cpp:108
9412 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
9415 #: modules/demux/live555.cpp:752
9416 msgid "RTSP authentication"
9419 #: modules/demux/mjpeg.c:43 modules/demux/mpeg/h264.c:39
9420 msgid "Frames per Second"
9423 #: modules/demux/mjpeg.c:44
9425 "This is the desired frame rate when playing MJPEG from a file. Use 0 (this "
9426 "is the default value) for a live stream (from a camera)."
9429 #: modules/demux/mjpeg.c:50
9430 msgid "M-JPEG camera demuxer"
9433 #: modules/demux/mkv.cpp:394
9434 msgid "Matroska stream demuxer"
9437 #: modules/demux/mkv.cpp:401
9438 msgid "Ordered chapters"
9441 #: modules/demux/mkv.cpp:402
9442 msgid "Play ordered chapters as specified in the segment."
9445 #: modules/demux/mkv.cpp:405
9446 msgid "Chapter codecs"
9449 #: modules/demux/mkv.cpp:406
9450 msgid "Use chapter codecs found in the segment."
9453 #: modules/demux/mkv.cpp:409
9454 msgid "Preload Directory"
9457 #: modules/demux/mkv.cpp:410
9459 "Preload matroska files from the same family in the same directory (not good "
9460 "for broken files)."
9463 #: modules/demux/mkv.cpp:413
9464 msgid "Seek based on percent not time"
9467 #: modules/demux/mkv.cpp:414
9468 msgid "Seek based on percent not time."
9471 #: modules/demux/mkv.cpp:417
9472 msgid "Dummy Elements"
9475 #: modules/demux/mkv.cpp:418
9476 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
9479 #: modules/demux/mkv.cpp:3161
9480 msgid "--- DVD Menu"
9483 #: modules/demux/mkv.cpp:3167
9484 msgid "First Played"
9487 #: modules/demux/mkv.cpp:3169
9489 msgid "Video Manager"
9492 #: modules/demux/mkv.cpp:3175
9497 #: modules/demux/mod.c:48
9498 msgid "Enable noise reduction algorithm"
9501 #: modules/demux/mod.c:49
9502 msgid "Enable reverberation"
9505 #: modules/demux/mod.c:50
9506 msgid "Reverberation level (from 0 to 100, default value is 0)."
9509 #: modules/demux/mod.c:52
9510 msgid "Reverberation delay, in ms. Usual values are from to 40 to 200ms."
9513 #: modules/demux/mod.c:54
9514 msgid "Enable megabass mode"
9517 #: modules/demux/mod.c:55
9518 msgid "Megabass mode level (from 0 to 100, default value is 0)."
9521 #: modules/demux/mod.c:58
9523 "Megabass mode cutoff frequency, in Hz.This is the maximum frequency for "
9524 "which the megabass effect applies. Valid values are from 10 to 100 Hz"
9527 #: modules/demux/mod.c:61
9528 msgid "Surround effect level (from 0 to 100, default value is 0)."
9531 #: modules/demux/mod.c:63
9532 msgid "Surround delay, in ms. Usual values are from 5 to 40 ms"
9535 #: modules/demux/mod.c:68
9536 msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
9539 #: modules/demux/mod.c:76
9543 #: modules/demux/mod.c:79
9544 msgid "Reverberation level"
9547 #: modules/demux/mod.c:81
9548 msgid "Reverberation delay"
9551 #: modules/demux/mod.c:83
9555 #: modules/demux/mod.c:86
9556 msgid "Mega bass level"
9559 #: modules/demux/mod.c:88
9560 msgid "Mega bass cutoff"
9563 #: modules/demux/mod.c:90
9567 #: modules/demux/mod.c:93
9568 msgid "Surround level"
9571 #: modules/demux/mod.c:95
9572 msgid "Surround delay (ms)"
9575 #: modules/demux/mp4/mp4.c:55
9576 msgid "MP4 stream demuxer"
9579 #: modules/demux/mpc.c:46
9580 msgid "Replay Gain type"
9583 #: modules/demux/mpc.c:47
9585 "Musepack can have a title-specific replay gain (volume control) or an album-"
9586 "specific one. Choose which type you want to use"
9589 #: modules/demux/mpc.c:59
9590 msgid "MusePack demuxer"
9593 #: modules/demux/mpeg/h264.c:40
9594 msgid "Desired frame rate for the H264 stream."
9597 #: modules/demux/mpeg/h264.c:47
9598 msgid "H264 video demuxer"
9601 #: modules/demux/mpeg/m4a.c:42
9602 msgid "MPEG-4 audio demuxer"
9605 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:42
9606 msgid "MPEG-4 video demuxer"
9609 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:46
9610 msgid "MPEG audio / MP3 demuxer"
9613 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:42
9614 msgid "MPEG-I/II video demuxer"
9617 #: modules/demux/nsc.c:43
9618 msgid "Windows Media NSC metademux"
9621 #: modules/demux/nsv.c:45
9622 msgid "NullSoft demuxer"
9625 #: modules/demux/nuv.c:46
9629 #: modules/demux/ogg.c:44
9633 #: modules/demux/playlist/gvp.c:212
9634 msgid "Google Video"
9637 #: modules/demux/playlist/playlist.c:36
9642 #: modules/demux/playlist/playlist.c:38
9643 msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded.\n"
9646 #: modules/demux/playlist/playlist.c:41
9647 msgid "Show shoutcast adult content"
9650 #: modules/demux/playlist/playlist.c:42
9651 msgid "Show NC17 rated video streams when using shoutcast video playlists."
9654 #: modules/demux/playlist/playlist.c:59
9655 msgid "M3U playlist import"
9658 #: modules/demux/playlist/playlist.c:64
9659 msgid "PLS playlist import"
9662 #: modules/demux/playlist/playlist.c:69
9663 msgid "B4S playlist import"
9666 #: modules/demux/playlist/playlist.c:75
9667 msgid "DVB playlist import"
9670 #: modules/demux/playlist/playlist.c:80
9671 msgid "Podcast parser"
9674 #: modules/demux/playlist/playlist.c:85
9675 msgid "XSPF playlist import"
9678 #: modules/demux/playlist/playlist.c:90
9679 msgid "New winamp 5.2 shoutcast import"
9682 #: modules/demux/playlist/playlist.c:97
9683 msgid "ASX playlist import"
9686 #: modules/demux/playlist/playlist.c:102
9687 msgid "Kasenna MediaBase parser"
9690 #: modules/demux/playlist/playlist.c:107
9691 msgid "QuickTime Media Link importer"
9694 #: modules/demux/playlist/playlist.c:112
9695 msgid "Google Video Playlist importer"
9698 #: modules/demux/playlist/podcast.c:238 modules/demux/playlist/podcast.c:252
9699 #: modules/demux/playlist/podcast.c:277 modules/demux/playlist/podcast.c:289
9700 msgid "Podcast Info"
9703 #: modules/demux/playlist/podcast.c:252
9704 msgid "Podcast Summary"
9707 #: modules/demux/playlist/podcast.c:290
9708 msgid "Podcast Size"
9711 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:422
9712 #: modules/services_discovery/shout.c:136
9716 #: modules/demux/ps.c:39
9717 msgid "Trust MPEG timestamps"
9720 #: modules/demux/ps.c:40
9722 "Normally we use the timestamps of the MPEG files to calculate position and "
9723 "duration. However sometimes this might not be usable. Disable this option to "
9724 "calculate from the bitrate instead."
9727 #: modules/demux/ps.c:52 modules/demux/ps.c:63
9728 msgid "MPEG-PS demuxer"
9731 #: modules/demux/pva.c:43
9735 #: modules/demux/rawdv.c:40
9736 msgid "DV (Digital Video) demuxer"
9739 #: modules/demux/real.c:42
9740 msgid "Real demuxer"
9743 #: modules/demux/subtitle.c:50
9744 msgid "Apply a delay to all subtitles (in 1/10s, eg 100 means 10s)."
9747 #: modules/demux/subtitle.c:52
9749 "Override the normal frames per second settings. This will only work with "
9750 "MicroDVD and SubRIP (SRT) subtitles."
9753 #: modules/demux/subtitle.c:55
9755 "Force the subtiles format. Valid values are : \"microdvd\", \"subrip\", "
9756 "\"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\" \"sami\", \"dvdsubtitle\" and "
9757 "\"auto\" (meaning autodetection, this should always work)."
9760 #: modules/demux/subtitle.c:67
9761 msgid "Text subtitles parser"
9764 #: modules/demux/subtitle.c:72 modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:202
9765 msgid "Frames per second"
9768 #: modules/demux/subtitle.c:75
9769 msgid "Subtitles delay"
9772 #: modules/demux/subtitle.c:77
9773 msgid "Subtitles format"
9776 #: modules/demux/ts.c:89
9780 #: modules/demux/ts.c:91
9781 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])."
9784 #: modules/demux/ts.c:93
9785 msgid "Set id of ES to PID"
9788 #: modules/demux/ts.c:94
9790 "Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same "
9791 "value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do "
9792 "'#duplicate{..., select=\"es=<pid>\"}'."
9795 #: modules/demux/ts.c:99
9796 msgid "Fast udp streaming"
9799 #: modules/demux/ts.c:101
9800 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)."
9803 #: modules/demux/ts.c:103
9804 msgid "MTU for out mode"
9807 #: modules/demux/ts.c:104
9808 msgid "MTU for out mode."
9811 #: modules/demux/ts.c:106
9815 #: modules/demux/ts.c:107
9816 msgid "Control word for the CSA encryption algorithm"
9819 #: modules/demux/ts.c:109
9823 #: modules/demux/ts.c:110
9824 msgid "Do not complain on encrypted PES."
9827 #: modules/demux/ts.c:112
9828 msgid "CAPMT System ID"
9831 #: modules/demux/ts.c:113
9832 msgid "Only forward descriptors from this SysID to the CAM."
9835 #: modules/demux/ts.c:115
9836 msgid "Packet size in bytes to decrypt"
9839 #: modules/demux/ts.c:116
9841 "Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines "
9842 "subtract the TS-header from the value before decrypting. "
9845 #: modules/demux/ts.c:120
9846 msgid "Filename of dump"
9849 #: modules/demux/ts.c:121
9850 msgid "Specify a filename where to dump the TS in."
9853 #: modules/demux/ts.c:123
9857 #: modules/demux/ts.c:125
9859 "If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
9863 #: modules/demux/ts.c:128
9864 msgid "Dump buffer size"
9867 #: modules/demux/ts.c:130
9869 "Tweak the buffer size for reading and writing an integer number of packets."
9870 "Specify the size of the buffer here and not the number of packets."
9873 #: modules/demux/ts.c:134
9874 msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
9877 #: modules/demux/ts.c:3146 modules/demux/ts.c:3180
9878 msgid "clean effects"
9881 #: modules/demux/ts.c:3150 modules/demux/ts.c:3184
9882 msgid "hearing impaired"
9885 #: modules/demux/ts.c:3154 modules/demux/ts.c:3188
9886 msgid "visual impaired commentary"
9889 #: modules/demux/tta.c:40
9893 #: modules/demux/ty.c:70
9894 msgid "TY Stream audio/video demux"
9897 #: modules/demux/vobsub.c:50
9898 msgid "Vobsub subtitles parser"
9901 #: modules/demux/voc.c:42
9905 #: modules/demux/wav.c:42
9909 #: modules/demux/xa.c:42
9913 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:52
9914 msgid "Use DVD Menus"
9917 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:54
9918 msgid "BeOS standard API interface"
9921 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158
9922 msgid "Open files from all sub-folders as well?"
9925 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159 modules/gui/macosx/open.m:447
9926 #: modules/gui/macosx/open.m:641 modules/gui/macosx/open.m:746
9927 #: modules/gui/macosx/open.m:795 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:39
9928 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:69 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:342
9929 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:445 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684
9930 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:695 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:351
9931 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:407
9935 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:225
9936 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:330 modules/gui/macosx/prefs.m:120
9937 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:184
9940 msgstr "_Preferações"
9942 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:237
9943 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:328 modules/gui/macosx/intf.m:504
9944 #: modules/gui/macosx/intf.m:601 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47
9948 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:265
9949 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87 modules/gui/macosx/open.m:446
9950 #: modules/gui/macosx/open.m:745 modules/gui/macosx/open.m:794
9951 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:434
9952 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1259
9956 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267
9957 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:92
9961 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:268
9962 msgid "Open Subtitles"
9965 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:272
9966 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:300 modules/gui/pda/pda_interface.c:301
9967 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1362
9970 msgstr "_Kona ba..."
9972 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:287
9976 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288
9980 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:297
9984 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:301
9985 msgid "Go to Chapter"
9988 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:304
9992 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:323 modules/gui/macosx/intf.m:592
9996 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:404 modules/gui/macosx/bookmarks.m:106
9997 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:233 modules/gui/macosx/bookmarks.m:241
9998 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292 modules/gui/macosx/bookmarks.m:302
9999 #: modules/gui/macosx/controls.m:59 modules/gui/macosx/extended.m:618
10000 #: modules/gui/macosx/interaction.m:133 modules/gui/macosx/interaction.m:134
10001 #: modules/gui/macosx/interaction.m:174 modules/gui/macosx/open.m:159
10002 #: modules/gui/macosx/open.m:256 modules/gui/macosx/output.m:138
10003 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:59 modules/gui/macosx/update.m:86
10004 #: modules/gui/macosx/wizard.m:631 modules/gui/macosx/wizard.m:695
10005 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1087 modules/gui/macosx/wizard.m:1167
10006 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1174 modules/gui/macosx/wizard.m:1657
10007 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1665 modules/gui/macosx/wizard.m:1845
10008 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1856 modules/gui/macosx/wizard.m:1869
10009 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:205
10010 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:415
10014 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:412
10015 msgid "VLC media player: Open Media Files"
10018 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:416
10019 msgid "VLC media player: Open Subtitle File"
10022 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:68
10023 msgid "Drop files to play"
10026 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:76
10030 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:96
10034 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:95
10035 #: modules/gui/macosx/intf.m:529
10036 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:165
10037 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:100
10041 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:534
10042 #: modules/gui/macosx/playlist.m:430
10046 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106
10047 msgid "Select None"
10050 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:111
10051 msgid "Sort Reverse"
10054 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:114
10055 msgid "Sort by Name"
10058 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:118
10059 msgid "Sort by Path"
10062 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:122
10066 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:127 modules/gui/macosx/bookmarks.m:97
10070 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:130
10074 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:135
10079 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:141
10083 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:147 modules/gui/macosx/bookmarks.m:108
10084 #: modules/gui/macosx/playlist.m:128
10085 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:96
10086 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:97
10087 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:72
10088 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:372
10089 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:590
10093 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:249
10097 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:254 modules/gui/macosx/output.m:526
10098 #: modules/gui/macosx/playlist.m:668 modules/gui/macosx/prefs.m:121
10099 #: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:79
10103 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:258
10107 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1044
10108 msgid "Show Interface"
10111 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1048
10115 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1051
10119 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1054
10123 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1064
10124 msgid "Vertical Sync"
10127 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1068
10128 msgid "Correct Aspect Ratio"
10131 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1097
10132 msgid "Stay On Top"
10135 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1103
10136 msgid "Take Screen Shot"
10139 #: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:508
10140 msgid "About VLC media player"
10143 #: modules/gui/macosx/about.m:81
10145 msgid "Compiled by %s, based on SVN revision %s"
10148 #: modules/gui/macosx/about.m:85
10150 msgid "Compiled by %s"
10153 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/macosx/intf.m:598
10154 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:139
10158 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:93
10159 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:159
10163 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/macosx/intf.m:533
10164 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:77
10168 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96
10169 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:167
10173 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109
10174 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281
10175 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99
10176 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198
10180 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:136 modules/gui/macosx/playlist.m:664
10185 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:233
10186 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:443
10190 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:234
10192 "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work."
10195 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:241
10196 msgid "Input has changed"
10199 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:242
10201 "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause"
10202 "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
10205 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292 modules/gui/macosx/wizard.m:1087
10206 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:348
10207 msgid "Invalid selection"
10210 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294
10211 msgid "Two bookmarks have to be selected."
10214 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:302
10215 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:358
10216 msgid "No input found"
10219 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:304
10220 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
10223 #: modules/gui/macosx/controls.m:57 modules/gui/macosx/controls.m:832
10224 msgid "Jump To Time"
10227 #: modules/gui/macosx/controls.m:60
10231 #: modules/gui/macosx/controls.m:61
10232 msgid "Jump to time"
10235 #: modules/gui/macosx/controls.m:164
10239 #: modules/gui/macosx/controls.m:169
10243 #: modules/gui/macosx/controls.m:226 modules/gui/macosx/controls.m:286
10244 #: modules/gui/macosx/controls.m:816 modules/gui/macosx/intf.m:544
10245 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:54
10249 #: modules/gui/macosx/controls.m:242 modules/gui/macosx/controls.m:315
10250 #: modules/gui/macosx/controls.m:823 modules/gui/macosx/intf.m:545
10251 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:53
10255 #: modules/gui/macosx/controls.m:258 modules/gui/macosx/controls.m:291
10256 #: modules/gui/macosx/controls.m:320
10260 #: modules/gui/macosx/controls.m:398 modules/gui/macosx/controls.m:846
10261 #: modules/gui/macosx/intf.m:570
10265 #: modules/gui/macosx/controls.m:400 modules/gui/macosx/controls.m:847
10266 #: modules/gui/macosx/intf.m:571
10267 msgid "Normal Size"
10270 #: modules/gui/macosx/controls.m:402 modules/gui/macosx/controls.m:848
10271 #: modules/gui/macosx/intf.m:572
10272 msgid "Double Size"
10275 #: modules/gui/macosx/controls.m:404 modules/gui/macosx/controls.m:852
10276 #: modules/gui/macosx/controls.m:863 modules/gui/macosx/intf.m:575
10277 msgid "Float on Top"
10280 #: modules/gui/macosx/controls.m:406 modules/gui/macosx/controls.m:849
10281 #: modules/gui/macosx/intf.m:573
10282 msgid "Fit to Screen"
10285 #: modules/gui/macosx/controls.m:809 modules/gui/macosx/intf.m:543
10289 #: modules/gui/macosx/controls.m:830 modules/gui/macosx/intf.m:546
10290 msgid "Step Forward"
10293 #: modules/gui/macosx/controls.m:831 modules/gui/macosx/intf.m:547
10294 msgid "Step Backward"
10297 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:42 modules/gui/macosx/intf.m:493
10298 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:238 modules/gui/pda/pda_interface.c:239
10302 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:43 modules/gui/macosx/intf.m:496
10303 msgid "Fast Forward"
10306 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1426
10307 #: modules/gui/macosx/intf.m:1427 modules/gui/macosx/intf.m:1428
10308 #: modules/gui/macosx/intf.m:1429 modules/gui/pda/pda_interface.c:250
10309 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:251 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687
10310 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:698
10311 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1228
10312 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:268 modules/misc/notify/xosd.c:233
10316 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:472
10320 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:142
10321 msgid "Apply theequalizer filter twice. The effect will be sharper."
10324 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:146
10325 msgid "Enable the equalizer. Bands can be set manually or using a preset."
10328 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:148
10332 #: modules/gui/macosx/extended.m:79 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1211
10333 msgid "Extended controls"
10336 #: modules/gui/macosx/extended.m:83 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:301
10338 msgid "Video filters"
10341 #: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:205
10342 msgid "Image adjustment"
10345 #: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/gui/macosx/wizard.m:371
10346 #: modules/gui/macosx/wizard.m:372 modules/gui/macosx/wizard.m:443
10347 #: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:447
10348 #: modules/gui/macosx/wizard.m:456
10349 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477
10350 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484
10351 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:318
10355 #: modules/gui/macosx/extended.m:86 modules/video_filter/wave.c:51
10359 #: modules/gui/macosx/extended.m:87 modules/video_filter/ripple.c:51
10363 #: modules/gui/macosx/extended.m:88 modules/meta_engine/id3genres.h:95
10364 #: modules/video_filter/psychedelic.c:52
10365 msgid "Psychedelic"
10368 #: modules/gui/macosx/extended.m:89 modules/video_filter/gradient.c:68
10369 #: modules/video_filter/gradient.c:74
10373 #: modules/gui/macosx/extended.m:90
10374 msgid "General editing filters"
10377 #: modules/gui/macosx/extended.m:91
10378 msgid "Distortion filters"
10381 #: modules/gui/macosx/extended.m:92
10385 #: modules/gui/macosx/extended.m:93 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
10386 msgid "Adds motion blurring to the image"
10389 #: modules/gui/macosx/extended.m:94 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:148
10390 msgid "Image clone"
10393 #: modules/gui/macosx/extended.m:95
10394 msgid "Creates several copies of the Video output window"
10397 #: modules/gui/macosx/extended.m:97
10398 msgid "Image cropping"
10401 #: modules/gui/macosx/extended.m:98
10402 msgid "Crops a defined part of the image"
10405 #: modules/gui/macosx/extended.m:99
10406 msgid "Invert colors"
10409 #: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150
10410 msgid "Inverts the colors of the image"
10413 #: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152
10414 #: modules/video_filter/transform.c:67
10415 msgid "Transformation"
10418 #: modules/gui/macosx/extended.m:102 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152
10419 msgid "Rotates or flips the image"
10422 #: modules/gui/macosx/extended.m:103
10423 msgid "Interactive Zoom"
10426 #: modules/gui/macosx/extended.m:104
10427 msgid "Enables an interactive Zoom feature"
10430 #: modules/gui/macosx/extended.m:105 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:402
10431 msgid "Volume normalization"
10434 #: modules/gui/macosx/extended.m:106
10435 msgid "Prevents the audio output from going over a predefined value."
10438 #: modules/gui/macosx/extended.m:108 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:397
10439 msgid "Headphone virtualization"
10442 #: modules/gui/macosx/extended.m:109 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:398
10443 msgid "Imitates the effect of surround sound when using headphones."
10446 #: modules/gui/macosx/extended.m:111 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:407
10447 msgid "Maximum level"
10450 #: modules/gui/macosx/extended.m:112 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:222
10451 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:482
10452 msgid "Restore Defaults"
10455 #: modules/gui/macosx/extended.m:116 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:245
10459 #: modules/gui/macosx/extended.m:118 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:240
10463 #: modules/gui/macosx/extended.m:119 modules/gui/macosx/macosx.m:59
10464 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:79 modules/gui/macosx/sfilters.m:90
10468 #: modules/gui/macosx/extended.m:618 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1008
10469 msgid "More Information"
10472 #: modules/gui/macosx/extended.m:619
10474 "This panel allows to select video effects filters to apply.\n"
10475 "The filters can be configured individually in the Preferences, in the "
10476 "subsections of Video/Filters.\n"
10477 "To choose the order in which the filter are applied, a filter option string "
10478 "can be set in the Preferences, Video / Filters section."
10481 #: modules/gui/macosx/fspanel.m:288
10482 msgid "(no item is being played)"
10485 #: modules/gui/macosx/interaction.m:130
10489 #: modules/gui/macosx/interaction.m:131
10493 #: modules/gui/macosx/interaction.m:139
10494 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:81
10498 #: modules/gui/macosx/interaction.m:219 modules/gui/macosx/interaction.m:285
10500 msgid "Remaining time: %i seconds"
10503 #: modules/gui/macosx/interaction.m:389 modules/gui/macosx/intf.m:602
10504 msgid "Errors and Warnings"
10507 #: modules/gui/macosx/interaction.m:390
10511 #: modules/gui/macosx/interaction.m:391
10512 msgid "Show Details"
10515 #: modules/gui/macosx/intf.m:488
10516 msgid "VLC - Controller"
10519 #: modules/gui/macosx/intf.m:489 modules/gui/macosx/intf.m:1030
10520 #: modules/gui/macosx/intf.m:1352 modules/gui/pda/pda_interface.c:212
10521 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1355
10522 #: modules/gui/qt4/ui/main_interface.ui:24
10523 msgid "VLC media player"
10526 #: modules/gui/macosx/intf.m:505
10527 msgid "Open CrashLog"
10530 #: modules/gui/macosx/intf.m:510
10531 msgid "Check for Update..."
10534 #: modules/gui/macosx/intf.m:511
10536 msgid "Preferences..."
10537 msgstr "_Preferações"
10539 #: modules/gui/macosx/intf.m:514
10543 #: modules/gui/macosx/intf.m:515
10547 #: modules/gui/macosx/intf.m:516
10548 msgid "Hide Others"
10551 #: modules/gui/macosx/intf.m:517
10555 #: modules/gui/macosx/intf.m:518 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1520
10559 #: modules/gui/macosx/intf.m:520
10564 #: modules/gui/macosx/intf.m:521
10565 msgid "Open File..."
10568 #: modules/gui/macosx/intf.m:522
10569 msgid "Quick Open File..."
10572 #: modules/gui/macosx/intf.m:523
10573 msgid "Open Disc..."
10576 #: modules/gui/macosx/intf.m:524
10577 msgid "Open Network..."
10580 #: modules/gui/macosx/intf.m:525
10581 msgid "Open Recent"
10584 #: modules/gui/macosx/intf.m:526 modules/gui/macosx/intf.m:1988
10588 #: modules/gui/macosx/intf.m:527
10589 msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
10592 #: modules/gui/macosx/intf.m:530
10596 #: modules/gui/macosx/intf.m:531
10600 #: modules/gui/macosx/intf.m:532
10604 #: modules/gui/macosx/intf.m:536
10608 #: modules/gui/macosx/intf.m:557 modules/gui/macosx/intf.m:627
10612 #: modules/gui/macosx/intf.m:558 modules/gui/macosx/intf.m:628
10613 msgid "Volume Down"
10616 #: modules/gui/macosx/intf.m:583 modules/gui/macosx/intf.m:584
10617 #: modules/gui/macosx/vout.m:195
10618 msgid "Video Device"
10621 #: modules/gui/macosx/intf.m:593
10622 msgid "Minimize Window"
10625 #: modules/gui/macosx/intf.m:594
10626 msgid "Close Window"
10629 #: modules/gui/macosx/intf.m:595
10633 #: modules/gui/macosx/intf.m:597
10634 msgid "Extended Controls"
10637 #: modules/gui/macosx/intf.m:600 modules/gui/macosx/intf.m:633
10638 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:348
10639 #: modules/gui/macosx/playlist.m:431
10641 msgid "Information"
10642 msgstr "_Navigação"
10644 #: modules/gui/macosx/intf.m:604
10645 msgid "Bring All to Front"
10648 #: modules/gui/macosx/intf.m:606
10653 #: modules/gui/macosx/intf.m:607
10657 #: modules/gui/macosx/intf.m:608
10658 msgid "Online Documentation"
10661 #: modules/gui/macosx/intf.m:609
10662 msgid "Report a Bug"
10665 #: modules/gui/macosx/intf.m:610
10666 msgid "VideoLAN Website"
10669 #: modules/gui/macosx/intf.m:611
10673 #: modules/gui/macosx/intf.m:612
10674 msgid "Make a donation"
10677 #: modules/gui/macosx/intf.m:613
10678 msgid "Online Forum"
10681 #: modules/gui/macosx/intf.m:1210
10683 msgid "Volume: %d%%"
10686 #: modules/gui/macosx/intf.m:1845
10687 msgid "No CrashLog found"
10690 #: modules/gui/macosx/intf.m:1845
10691 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
10694 #: modules/gui/macosx/macosx.m:50
10695 msgid "Embedded video output"
10698 #: modules/gui/macosx/macosx.m:52
10700 "Display the video in the controller window instead of a in separate window."
10703 #: modules/gui/macosx/macosx.m:54
10704 msgid "Video device"
10707 #: modules/gui/macosx/macosx.m:55
10709 "Number of the screen to use by default to display videos in 'fullscreen'. "
10710 "The screen number correspondance can be found in the video device selection "
10714 #: modules/gui/macosx/macosx.m:61
10716 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
10717 "is fully transparent."
10720 #: modules/gui/macosx/macosx.m:64
10721 msgid "Stretch video to fill window"
10724 #: modules/gui/macosx/macosx.m:65
10726 "Stretch the video to fill the entire window when resizing the video instead "
10727 "of keeping the aspect ratio and displaying black borders."
10730 #: modules/gui/macosx/macosx.m:69
10731 msgid "Black screens in fullscreen"
10734 #: modules/gui/macosx/macosx.m:70
10735 msgid "In fullscreen mode, keep screen where there is no video displayed black"
10738 #: modules/gui/macosx/macosx.m:73
10739 msgid "Use as Desktop Background"
10742 #: modules/gui/macosx/macosx.m:74
10744 "Use the video as the Desktop Background Desktop icons cannot be interacted "
10745 "with in this mode."
10748 #: modules/gui/macosx/macosx.m:77
10749 msgid "Remember wizard options"
10752 #: modules/gui/macosx/macosx.m:78
10753 msgid "Remember the options in the wizard during one session of VLC."
10756 #: modules/gui/macosx/macosx.m:81
10757 msgid "Auto-playback of new items"
10760 #: modules/gui/macosx/macosx.m:82
10761 msgid "Start playback of new items immediately once they were added."
10764 #: modules/gui/macosx/macosx.m:86
10765 msgid "Mac OS X interface"
10768 #: modules/gui/macosx/macosx.m:99
10769 msgid "Quartz video"
10772 #: modules/gui/macosx/open.m:156
10773 msgid "Open Source"
10776 #: modules/gui/macosx/open.m:157 modules/gui/wince/open.cpp:130
10777 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
10780 #: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/macosx/open.m:172
10781 #: modules/gui/macosx/open.m:244 modules/gui/macosx/output.m:145
10782 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1183 modules/gui/macosx/sfilters.m:75
10783 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:512
10784 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:628
10785 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:662
10786 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:683
10787 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:501
10788 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:82
10792 #: modules/gui/macosx/open.m:167
10793 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
10796 #: modules/gui/macosx/open.m:173
10797 msgid "Use DVD menus"
10800 #: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:485
10801 msgid "VIDEO_TS directory"
10804 #: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:602
10805 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:694
10809 #: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/macosx/output.m:146
10810 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:218
10811 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:846
10812 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:520
10816 #: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/open.m:662
10817 #: modules/gui/macosx/open.m:711 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:802
10818 msgid "UDP/RTP Multicast"
10821 #: modules/gui/macosx/open.m:187 modules/gui/macosx/open.m:663
10822 #: modules/gui/macosx/open.m:724
10823 msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
10826 #: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:820
10827 #: modules/services_discovery/sap.c:113
10828 msgid "Allow timeshifting"
10831 #: modules/gui/macosx/open.m:242
10832 msgid "Load subtitles file:"
10835 #: modules/gui/macosx/open.m:243 modules/gui/macosx/output.m:137
10836 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:433
10838 msgid "Settings..."
10841 #: modules/gui/macosx/open.m:245
10842 msgid "Override parametters"
10845 #: modules/gui/macosx/open.m:246
10846 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:218
10847 #: modules/stream_out/bridge.c:41 modules/stream_out/display.c:41
10848 #: modules/video_filter/mosaic.c:149
10852 #: modules/gui/macosx/open.m:248
10856 #: modules/gui/macosx/open.m:250
10857 msgid "Subtitles encoding"
10860 #: modules/gui/macosx/open.m:252
10864 #: modules/gui/macosx/open.m:254
10865 msgid "Subtitles alignment"
10868 #: modules/gui/macosx/open.m:257
10869 msgid "Font Properties"
10872 #: modules/gui/macosx/open.m:258
10873 msgid "Subtitle File"
10876 #: modules/gui/macosx/open.m:537 modules/gui/macosx/open.m:589
10877 #: modules/gui/macosx/open.m:597 modules/gui/macosx/open.m:605
10879 msgid "No %@s found"
10882 #: modules/gui/macosx/open.m:640
10883 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
10886 #: modules/gui/macosx/output.m:136
10887 msgid "Streaming/Saving:"
10890 #: modules/gui/macosx/output.m:140
10891 msgid "Streaming and Transcoding Options"
10894 #: modules/gui/macosx/output.m:141
10895 msgid "Display the stream locally"
10898 #: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:251
10899 #: modules/gui/macosx/output.m:391
10903 #: modules/gui/macosx/output.m:144
10904 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:510
10905 msgid "Dump raw input"
10908 #: modules/gui/macosx/output.m:155
10909 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:661
10910 msgid "Encapsulation Method"
10913 #: modules/gui/macosx/output.m:159
10914 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:711
10915 msgid "Transcoding options"
10918 #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173
10919 #: modules/gui/macosx/wizard.m:425
10920 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:776
10921 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:851
10922 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:834
10923 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:873
10924 msgid "Bitrate (kb/s)"
10927 #: modules/gui/macosx/output.m:166
10928 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:782
10932 #: modules/gui/macosx/output.m:180
10933 msgid "Stream Announcing"
10936 #: modules/gui/macosx/output.m:181
10937 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:590
10938 msgid "SAP announce"
10941 #: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/macosx/output.m:635
10942 msgid "RTSP announce"
10945 #: modules/gui/macosx/output.m:183 modules/gui/macosx/output.m:641
10946 msgid "HTTP announce"
10949 #: modules/gui/macosx/output.m:184 modules/gui/macosx/output.m:647
10950 msgid "Export SDP as file"
10953 #: modules/gui/macosx/output.m:186
10954 msgid "Channel Name"
10957 #: modules/gui/macosx/output.m:187
10961 #: modules/gui/macosx/output.m:525
10965 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56
10966 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:97
10967 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:63
10968 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:591
10972 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/playlist.m:129
10973 #: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/wince/playlist.cpp:674
10974 #: modules/mux/asf.c:50
10978 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:63
10979 msgid "Advanced Information"
10982 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:81 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:381
10983 msgid "Read at media"
10986 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:388
10987 msgid "Input bitrate"
10990 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:83 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:367
10994 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:84 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:374
10995 msgid "Stream bitrate"
10998 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:87 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
10999 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:81 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:129
11000 msgid "Decoded blocks"
11003 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:88 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:103
11004 msgid "Displayed frames"
11007 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:89 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:116
11008 msgid "Lost frames"
11011 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91 modules/gui/macosx/wizard.m:404
11012 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:185
11013 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:314
11014 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:139
11015 #: modules/video_filter/deinterlace.c:137
11019 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:92 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:266
11020 msgid "Sent packets"
11023 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:93 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:259
11027 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:94
11031 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:47
11032 msgid "Played buffers"
11035 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:64
11036 msgid "Lost buffers"
11039 #: modules/gui/macosx/playlist.m:426
11040 msgid "Save Playlist..."
11043 #: modules/gui/macosx/playlist.m:429
11044 msgid "Expand Node"
11047 #: modules/gui/macosx/playlist.m:432
11048 msgid "Get Stream Information"
11051 #: modules/gui/macosx/playlist.m:433
11052 msgid "Sort Node by Name"
11055 #: modules/gui/macosx/playlist.m:434
11056 msgid "Sort Node by Author"
11059 #: modules/gui/macosx/playlist.m:437 modules/gui/macosx/playlist.m:480
11060 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1378
11061 msgid "No items in the playlist"
11064 #: modules/gui/macosx/playlist.m:440
11065 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:330
11069 #: modules/gui/macosx/playlist.m:442
11070 msgid "Search in Playlist"
11073 #: modules/gui/macosx/playlist.m:443
11074 msgid "Add Folder to Playlist"
11077 #: modules/gui/macosx/playlist.m:445
11078 msgid "File Format:"
11081 #: modules/gui/macosx/playlist.m:446
11082 msgid "Extended M3U"
11085 #: modules/gui/macosx/playlist.m:447
11086 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
11089 #: modules/gui/macosx/playlist.m:474 modules/gui/macosx/playlist.m:1371
11091 msgid "%i items in the playlist"
11094 #: modules/gui/macosx/playlist.m:482 modules/gui/macosx/playlist.m:1382
11095 msgid "1 item in the playlist"
11098 #: modules/gui/macosx/playlist.m:667
11099 msgid "Save Playlist"
11102 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1343
11106 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1344
11107 msgid "Please enter a name for the new node."
11110 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1349
11111 msgid "Empty Folder"
11114 #: modules/gui/macosx/prefs.m:123
11115 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:213
11119 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142
11120 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:296
11122 msgid "Reset Preferences"
11123 msgstr "_Preferações"
11125 #: modules/gui/macosx/prefs.m:143
11129 #: modules/gui/macosx/prefs.m:145
11131 "Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
11132 "Are you sure you want to continue?"
11135 #: modules/gui/macosx/prefs.m:719
11136 msgid "Some options are hidden. Check \"Advanced\" to display them."
11139 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1222
11140 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:478
11141 msgid "Select a directory"
11144 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1222
11145 msgid "Select a file"
11148 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1223
11152 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:70
11153 msgid "Subpicture Filters"
11156 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:71
11160 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:73 modules/video_filter/marq.c:136
11164 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:74
11166 msgid "Save settings"
11169 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:76 modules/gui/macosx/sfilters.m:80
11170 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:87
11171 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:399
11175 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:77
11179 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:78 modules/gui/macosx/sfilters.m:85
11180 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:93
11183 msgstr "_Navigação"
11185 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:81
11189 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:82 modules/gui/macosx/sfilters.m:94
11190 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:611
11194 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:83 modules/gui/macosx/sfilters.m:88
11198 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:84
11199 msgid "Opaqueness:"
11202 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:86 modules/gui/macosx/sfilters.m:95
11203 msgid "(in pixels)"
11206 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:89
11210 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:91
11214 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:92
11218 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:121 modules/misc/freetype.c:127
11219 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:56
11220 #: modules/video_filter/rss.c:63
11224 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:122 modules/misc/freetype.c:127
11225 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57
11226 #: modules/video_filter/rss.c:64
11230 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:123 modules/misc/freetype.c:127
11231 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57
11232 #: modules/video_filter/rss.c:64
11237 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:124 modules/misc/freetype.c:127
11238 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57
11239 #: modules/video_filter/rss.c:64
11243 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:125 modules/misc/freetype.c:127
11244 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57
11245 #: modules/video_filter/rss.c:64
11249 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:126 modules/misc/freetype.c:128
11250 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58
11251 #: modules/video_filter/marq.c:57 modules/video_filter/rss.c:64
11255 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:127 modules/misc/freetype.c:128
11256 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58
11257 #: modules/video_filter/marq.c:58 modules/video_filter/rss.c:65
11261 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:128 modules/misc/freetype.c:128
11262 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58
11263 #: modules/video_filter/marq.c:58 modules/video_filter/rss.c:65
11267 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:129 modules/misc/freetype.c:128
11268 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:58
11269 #: modules/video_filter/rss.c:65
11273 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:130 modules/misc/freetype.c:128
11274 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:58
11275 #: modules/video_filter/rss.c:65
11279 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:131 modules/misc/freetype.c:128
11280 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:59
11281 #: modules/video_filter/rss.c:66
11285 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:132 modules/misc/freetype.c:129
11286 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58
11287 #: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:66
11291 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:133 modules/misc/freetype.c:129
11292 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:59
11293 #: modules/video_filter/rss.c:66
11297 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:134 modules/misc/freetype.c:129
11298 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:59
11299 #: modules/video_filter/rss.c:66
11303 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:135 modules/misc/freetype.c:129
11304 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58
11305 #: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:66
11309 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:136 modules/misc/freetype.c:129
11310 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58
11311 #: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:67
11315 #: modules/gui/macosx/update.m:84
11316 msgid "Check for Updates"
11319 #: modules/gui/macosx/update.m:85
11320 msgid "Download now"
11323 #: modules/gui/macosx/update.m:92
11324 msgid "Checking for Updates..."
11327 #: modules/gui/macosx/update.m:183
11329 msgid "The latest VLC media player release is %s (%i MB to download)."
11332 #: modules/gui/macosx/update.m:198
11333 msgid "This version of VLC is outdated."
11336 #: modules/gui/macosx/update.m:211 modules/gui/macosx/update.m:259
11337 msgid "This version of VLC is latest available."
11340 #: modules/gui/macosx/wizard.m:114
11341 msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
11344 #: modules/gui/macosx/wizard.m:118
11345 msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
11348 #: modules/gui/macosx/wizard.m:122
11350 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and "
11354 #: modules/gui/macosx/wizard.m:126 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:43
11355 msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11358 #: modules/gui/macosx/wizard.m:130 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:47
11359 msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11362 #: modules/gui/macosx/wizard.m:134 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:50
11363 msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11366 #: modules/gui/macosx/wizard.m:138 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:53
11368 "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with "
11372 #: modules/gui/macosx/wizard.m:142
11373 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)"
11376 #: modules/gui/macosx/wizard.m:146
11377 msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11380 #: modules/gui/macosx/wizard.m:150
11381 msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11384 #: modules/gui/macosx/wizard.m:154 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:70
11386 "MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, "
11390 #: modules/gui/macosx/wizard.m:158
11391 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)"
11394 #: modules/gui/macosx/wizard.m:162 modules/gui/macosx/wizard.m:213
11395 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:76
11396 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:113
11397 msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)"
11400 #: modules/gui/macosx/wizard.m:181 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:84
11402 "The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, "
11403 "ASF, OGG and RAW)"
11406 #: modules/gui/macosx/wizard.m:185 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:88
11408 "MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
11411 #: modules/gui/macosx/wizard.m:189 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:92
11412 msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)"
11415 #: modules/gui/macosx/wizard.m:192 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:95
11417 "DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
11420 #: modules/gui/macosx/wizard.m:196 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:99
11421 msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)"
11424 #: modules/gui/macosx/wizard.m:199 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:101
11425 msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)"
11428 #: modules/gui/macosx/wizard.m:203 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:104
11429 msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)"
11432 #: modules/gui/macosx/wizard.m:207 modules/gui/macosx/wizard.m:210
11433 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:107
11434 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:110
11435 msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)"
11438 #: modules/gui/macosx/wizard.m:235 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:148
11439 msgid "MPEG Program Stream"
11442 #: modules/gui/macosx/wizard.m:237 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:149
11443 msgid "MPEG Transport Stream"
11446 #: modules/gui/macosx/wizard.m:239 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:150
11447 msgid "MPEG 1 Format"
11450 #: modules/gui/macosx/wizard.m:258
11452 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
11453 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
11454 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
11455 "at http://yourip:8080 by default."
11458 #: modules/gui/macosx/wizard.m:262
11460 "Use this to stream to several computers. This method is not the most "
11461 "efficient, as the server needs to send the stream several times, but "
11462 "generally the most compatible"
11465 #: modules/gui/macosx/wizard.m:265
11467 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
11468 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
11469 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
11470 "at mms://yourip:8080 by default."
11473 #: modules/gui/macosx/wizard.m:269
11475 "Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. "
11476 "This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. "
11477 "Note that only a small part of the MMS protocol is supported (MMS "
11478 "encapsulated in HTTP)."
11481 #: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:284
11482 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:123
11483 msgid "Enter the address of the computer to stream to."
11486 #: modules/gui/macosx/wizard.m:275 modules/gui/macosx/wizard.m:413
11487 msgid "Use this to stream to a single computer."
11490 #: modules/gui/macosx/wizard.m:277 modules/gui/macosx/wizard.m:287
11492 "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP "
11493 "address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an "
11494 "address beginning with 239.255."
11497 #: modules/gui/macosx/wizard.m:280
11499 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
11500 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
11501 "but it won't work over the Internet."
11504 #: modules/gui/macosx/wizard.m:285
11506 "Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the "
11510 #: modules/gui/macosx/wizard.m:290
11512 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
11513 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
11514 "but it won't work over Internet. RTP headers will be added to the stream"
11517 #: modules/gui/macosx/wizard.m:362
11521 #: modules/gui/macosx/wizard.m:365 modules/gui/macosx/wizard.m:368
11522 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1288
11523 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:82
11524 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:85
11525 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1394
11526 msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
11529 #: modules/gui/macosx/wizard.m:369
11530 msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups."
11533 #: modules/gui/macosx/wizard.m:373
11535 "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
11536 "transcoding capabilities. The Open and 'Saving/Streaming' dialogs will give "
11537 "access to more features."
11540 #: modules/gui/macosx/wizard.m:377 modules/gui/macosx/wizard.m:525
11541 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1656
11542 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:88
11543 msgid "Stream to network"
11546 #: modules/gui/macosx/wizard.m:379 modules/gui/macosx/wizard.m:1664
11547 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:90
11548 msgid "Transcode/Save to file"
11551 #: modules/gui/macosx/wizard.m:383
11552 msgid "Choose input"
11555 #: modules/gui/macosx/wizard.m:384
11556 msgid "Choose here your input stream."
11559 #: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:563
11560 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1697
11561 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:109
11562 msgid "Select a stream"
11565 #: modules/gui/macosx/wizard.m:388
11566 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:110
11567 msgid "Existing playlist item"
11570 #: modules/gui/macosx/wizard.m:389 modules/gui/macosx/wizard.m:454
11571 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:573
11575 #: modules/gui/macosx/wizard.m:394 modules/gui/macosx/wizard.m:468
11576 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:614
11577 msgid "Partial Extract"
11580 #: modules/gui/macosx/wizard.m:396
11582 "This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to "
11583 "control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP "
11584 "network stream.) The starting and ending times can be given in seconds."
11587 #: modules/gui/macosx/wizard.m:400
11588 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:625
11592 #: modules/gui/macosx/wizard.m:401
11593 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:630
11597 #: modules/gui/macosx/wizard.m:405
11598 msgid "This page allows to select how the input stream will be sent."
11601 #: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:462
11602 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1040 modules/stream_out/rtp.c:51
11603 msgid "Destination"
11606 #: modules/gui/macosx/wizard.m:408 modules/gui/macosx/wizard.m:474
11607 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1026
11608 msgid "Streaming method"
11611 #: modules/gui/macosx/wizard.m:409
11612 msgid "Address of the computer to stream to."
11615 #: modules/gui/macosx/wizard.m:411
11616 msgid "UDP Unicast"
11619 #: modules/gui/macosx/wizard.m:412
11620 msgid "UDP Multicast"
11623 #: modules/gui/macosx/wizard.m:417 modules/gui/pda/pda_interface.c:1221
11624 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:125
11625 #: modules/stream_out/transcode.c:190
11629 #: modules/gui/macosx/wizard.m:418
11631 "This page allows to change the compression format of the audio or video "
11632 "tracks. To change only the container format, proceed to next page."
11635 #: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:476
11636 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:856
11637 msgid "Transcode audio"
11640 #: modules/gui/macosx/wizard.m:424 modules/gui/macosx/wizard.m:478
11641 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:817
11642 msgid "Transcode video"
11645 #: modules/gui/macosx/wizard.m:427 modules/gui/macosx/wizard.m:1799
11647 "Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the "
11651 #: modules/gui/macosx/wizard.m:429 modules/gui/macosx/wizard.m:1816
11653 "Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the "
11657 #: modules/gui/macosx/wizard.m:433
11658 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:148
11659 msgid "Encapsulation format"
11662 #: modules/gui/macosx/wizard.m:434
11664 "This page allows to select how the stream will be encapsulated. Depending on "
11665 "previously chosen settings all formats won't be available."
11668 #: modules/gui/macosx/wizard.m:439
11669 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:162
11670 msgid "Additional streaming options"
11673 #: modules/gui/macosx/wizard.m:440
11674 msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set."
11677 #: modules/gui/macosx/wizard.m:442 modules/gui/macosx/wizard.m:1844
11678 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:610
11679 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1326
11680 msgid "Time-To-Live (TTL)"
11683 #: modules/gui/macosx/wizard.m:444 modules/gui/macosx/wizard.m:470
11684 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1855
11685 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1334
11686 msgid "SAP Announce"
11689 #: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:455
11690 #: modules/gui/macosx/wizard.m:480 modules/gui/macosx/wizard.m:1868
11691 msgid "Local playback"
11694 #: modules/gui/macosx/wizard.m:450
11695 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:155
11696 msgid "Additional transcode options"
11699 #: modules/gui/macosx/wizard.m:451
11700 msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set."
11703 #: modules/gui/macosx/wizard.m:453 modules/gui/macosx/wizard.m:1120
11704 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1258
11705 msgid "Select the file to save to"
11708 #: modules/gui/macosx/wizard.m:459
11710 "This page lists all the settings.Click \"Finish\" to start streaming or "
11714 #: modules/gui/macosx/wizard.m:461
11718 #: modules/gui/macosx/wizard.m:464
11719 msgid "Encap. format"
11722 #: modules/gui/macosx/wizard.m:466
11723 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:107
11724 msgid "Input stream"
11727 #: modules/gui/macosx/wizard.m:472
11728 msgid "Save file to"
11731 #: modules/gui/macosx/wizard.m:630
11732 msgid "No input selected"
11735 #: modules/gui/macosx/wizard.m:632
11737 "No new stream or valid playlist item has been selected.\n"
11739 "Choose one before going to the next page."
11742 #: modules/gui/macosx/wizard.m:694
11743 msgid "No valid destination"
11746 #: modules/gui/macosx/wizard.m:696
11748 "A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a "
11751 "If you don't know what this means, have a look at the VLC Streaming HOWTO "
11752 "and the help texts in this window."
11755 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1088
11757 "The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is "
11758 "impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n"
11760 "Correct your selection and try again."
11763 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1115
11764 msgid "Select the directory to save to"
11767 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1166
11768 msgid "No folder selected"
11771 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1168
11772 msgid "A directory where to save the files has to be selected."
11775 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1170
11777 "Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a "
11781 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1173
11782 msgid "No file selected"
11785 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1175
11786 msgid "A file where to save the stream has to be selected."
11789 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1177
11791 "Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location."
11794 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1369
11798 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1374
11803 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1382 modules/gui/macosx/wizard.m:1436
11807 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1384 modules/gui/macosx/wizard.m:1394
11808 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1407 modules/gui/macosx/wizard.m:1419
11809 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1439
11813 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1390
11815 msgid "yes: from %@ to %@ secs"
11818 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1400 modules/gui/macosx/wizard.m:1412
11820 msgid "yes: %@ @ %@ kb/s"
11823 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1658
11824 msgid "This allows to stream on a network."
11827 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1666
11829 "This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. "
11830 "Whatever VLC can read can be saved.\n"
11831 "Please note that VLC is not very suited for file to file transcoding. Its "
11832 "transcoding features are however useful to save network streams, for example."
11835 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1794
11836 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
11839 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1811
11840 msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
11843 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1846
11845 "This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter "
11846 "is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't "
11847 "know what it means, or if you want to stream on your local network only, "
11848 "leave this setting to 1."
11851 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1857
11853 "When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP "
11854 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
11855 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
11856 "extra interface.\n"
11857 "If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default "
11858 "name will be used."
11861 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1870
11863 "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/"
11866 "Note that this requires much more CPU power than simple transcoding or "
11870 #: modules/gui/ncurses.c:100
11871 msgid "Filebrowser starting point"
11874 #: modules/gui/ncurses.c:102
11876 "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
11877 "show you initially."
11880 #: modules/gui/ncurses.c:107
11881 msgid "Ncurses interface"
11884 #: modules/gui/pda/pda.c:58
11885 msgid "Autoplay selected file"
11888 #: modules/gui/pda/pda.c:59
11889 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
11892 #: modules/gui/pda/pda.c:66
11893 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
11896 #: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275
11897 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497
11902 #: modules/gui/pda/pda.c:226
11903 msgid "Permissions"
11906 #: modules/gui/pda/pda.c:232 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:160
11910 #: modules/gui/pda/pda.c:238
11914 #: modules/gui/pda/pda.c:244
11918 #: modules/gui/pda/pda.c:288
11922 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:286 modules/gui/pda/pda_interface.c:287
11926 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:308
11930 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:361 modules/gui/pda/pda_interface.c:543
11931 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:869 modules/gui/pda/pda_interface.c:1216
11932 msgid "Add to Playlist"
11935 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:384
11939 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:423
11943 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:432
11947 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:471
11951 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:472
11955 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:481
11959 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:498
11963 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:499
11967 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:500
11971 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:501
11975 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:502
11979 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:503
11983 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:504
11987 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:505
11991 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:513
11995 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:522 modules/gui/pda/pda_interface.c:848
11999 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:531 modules/gui/pda/pda_interface.c:833
12000 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:857 modules/gui/pda/pda_interface.c:1098
12001 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1166 modules/gui/pda/pda_interface.c:1173
12005 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:575
12010 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:584
12015 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:593
12019 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:602
12023 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:620
12027 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:629
12028 msgid "Samplerate:"
12031 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:638
12035 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:647
12039 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:656
12043 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:665
12047 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:674
12048 msgid "Decimation:"
12051 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:740
12055 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:741
12059 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:742
12063 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:760
12067 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:761
12071 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:762
12075 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:763
12079 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:764
12083 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:765
12087 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:766
12091 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:782
12095 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:792
12099 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:814
12103 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:815
12107 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:874
12111 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:901
12112 msgid "Video Codec:"
12115 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:918
12119 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:919
12123 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:920
12127 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:921
12131 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:922
12135 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:923
12139 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:924
12143 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:933
12144 msgid "Video Bitrate:"
12147 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:942
12148 msgid "Bitrate Tolerance:"
12151 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:951
12152 msgid "Keyframe Interval:"
12155 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:960
12156 msgid "Audio Codec:"
12159 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:969
12160 msgid "Deinterlace:"
12163 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:978
12167 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:987
12171 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:996
12175 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1005
12176 msgid "Time To Live (TTL):"
12179 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1030
12183 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1031
12187 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1032
12188 msgid "localhost.localdomain"
12191 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1033
12195 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1050
12199 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1051
12203 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052
12207 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053
12211 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054
12215 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055
12219 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1056
12223 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1057
12227 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1073 modules/gui/pda/pda_interface.c:1131
12231 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1084
12235 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1085
12239 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1086
12243 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1087
12247 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1088
12251 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1089
12255 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1121
12259 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1134
12260 msgid "Audio Bitrate :"
12263 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1157
12264 msgid "SAP Announce:"
12267 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1180
12268 msgid "SLP Announce:"
12271 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1189
12272 msgid "Announce Channel:"
12275 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1249
12279 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1259
12283 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1290
12287 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1295
12291 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1300
12295 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1305
12298 msgstr "_Preferações"
12300 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1333
12302 "VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
12303 "from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu."
12304 "org/copyleft/gpl.html)."
12307 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1341
12308 msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/"
12311 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1349
12312 msgid "(c) 1996-2004 the the VideoLAN team team"
12315 #: modules/gui/pda/pda_support.c:90 modules/gui/pda/pda_support.c:114
12317 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
12320 #: modules/gui/qnx/qnx.c:44
12321 msgid "QNX RTOS video and audio output"
12324 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:261
12325 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:271
12326 msgid "Open directory"
12329 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:283
12331 msgid "Media Files"
12334 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:287
12336 msgid "Video Files"
12339 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:291
12341 msgid "Sound Files"
12344 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:295
12345 msgid "PlayList Files"
12348 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:299
12353 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:47
12354 msgid "Qt interface"
12357 #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:63
12361 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:13
12365 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:252
12366 msgid "Send bitrate"
12369 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:26
12373 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:133
12374 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:129
12378 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:154
12379 msgid "Peripheric Path"
12382 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:168 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:123
12383 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:396 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:502
12387 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:186 modules/misc/freetype.c:105
12388 #: modules/misc/win32text.c:77
12392 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:191
12393 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1418
12394 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:105
12395 #: modules/misc/win32text.c:77
12399 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:196
12403 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:201
12407 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:230
12411 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:312
12412 msgid "Extra Audio File"
12415 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:413
12419 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:264
12420 msgid "Right)</string>"
12423 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:181
12424 msgid "Very Small)</string>"
12427 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:44
12428 msgid "Personnalize"
12431 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:105 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:454
12435 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:222
12436 msgid "Open a skin file"
12439 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223
12440 msgid "Skin files (*.vlt;*.wsz)|*.vlt;*.wsz|Skin files (*.xml)|*.xml"
12443 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:230
12444 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:976
12445 msgid "Open playlist"
12448 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:231
12450 "All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s;*.xspf|M3U files|*.m3u|XSPF playlist|*."
12454 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
12455 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:955
12456 msgid "Save playlist"
12459 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
12460 msgid "M3U file|*.m3u|XSPF playlist|*.xspf"
12463 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:426
12464 msgid "Skin to use"
12467 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:427
12468 msgid "Path to the skin to use."
12471 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:428
12472 msgid "Config of last used skin"
12475 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:429
12477 "Windows configuration of the last skin used. This option is updated "
12478 "automatically, do not touch it."
12481 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:431
12482 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:101
12483 msgid "Systray icon"
12486 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:432
12487 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:102
12488 msgid "Show a systray icon for VLC"
12491 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:433
12492 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:434
12493 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:95
12494 msgid "Show VLC on the taskbar"
12497 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:435
12498 msgid "Enable transparency effects"
12501 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:436
12503 "You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
12504 "when moving windows does not behave correctly."
12507 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:439
12508 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:440
12509 msgid "Use a skinned playlist"
12512 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:463
12516 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:464
12517 msgid "Skinnable Interface"
12520 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:471
12521 msgid "Skins loader demux"
12524 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:69
12525 msgid "Select skin"
12528 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:83
12529 msgid "Open skin..."
12532 #: modules/gui/wince/interface.cpp:496
12535 "(WinCE interface)\n"
12539 #: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:949
12541 "(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n"
12545 #: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:950
12546 msgid "Compiled by "
12549 #: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:952
12553 #: modules/gui/wince/interface.cpp:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:954
12554 msgid "Based on SVN revision: "
12557 #: modules/gui/wince/interface.cpp:504
12559 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
12560 "http://www.videolan.org/"
12563 #: modules/gui/wince/open.cpp:134 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:623
12567 #: modules/gui/wince/open.cpp:146
12569 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
12573 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:527
12574 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:698
12575 msgid "Choose directory"
12578 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:536
12579 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:707
12580 msgid "Choose file"
12583 #: modules/gui/wince/wince.cpp:55 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:86
12584 msgid "Embed video in interface"
12587 #: modules/gui/wince/wince.cpp:56 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:87
12589 "Embed the video inside the interface instead of having it in a separate "
12593 #: modules/gui/wince/wince.cpp:60
12594 msgid "WinCE interface module"
12597 #: modules/gui/wince/wince.cpp:70
12598 msgid "WinCE dialogs provider"
12601 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:75
12602 msgid "Edit bookmark"
12605 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:101
12606 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:197
12610 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:105
12611 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:78
12612 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:317
12613 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:487
12614 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:195
12615 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:242
12619 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:108
12620 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:174
12621 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:81
12622 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:320
12623 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:490
12624 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:211
12625 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:198
12626 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:245
12630 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:161
12634 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:163
12635 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:186
12636 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:411
12640 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:169
12641 msgid "Adds a bookmark at the current position in the stream"
12644 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:170
12645 msgid "Removes the selected bookmarks"
12648 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:171
12649 msgid "Removes all the bookmarks for that stream"
12652 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:172
12653 msgid "Edit the properties of a bookmark"
12656 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:173
12658 "If you select two or more bookmarks, this will launch the streaming/"
12659 "transcoding wizard to allow you to stream or save the part of the stream "
12660 "between these bookmarks"
12663 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:347
12664 msgid "You must select two bookmarks"
12667 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:357
12668 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work"
12671 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:441
12673 "No input found. The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
12676 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:449
12678 "Input has changed, unable to save bookmark. Use \"pause\" while editing "
12679 "bookmarks to keep the same input."
12682 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:452
12683 msgid "Input has changed "
12686 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:437
12687 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1262
12688 msgid "All Files (*.*)|*|Sound Files (*.mp3, *.ogg, etc.)|"
12691 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:54
12692 msgid "Stream and Media Info"
12695 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:83
12696 msgid "Advanced information"
12699 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:93
12700 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:188
12701 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:72
12702 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:253
12703 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:76
12707 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:114
12709 "The following errors occurred. More details might be available in the "
12713 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:170
12717 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:172
12721 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:183
12722 msgid "Don't show further errors"
12725 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:58
12726 msgid "Playlist item info"
12729 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:81
12730 msgid "Save &As..."
12733 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:199
12734 msgid "Save Messages As..."
12737 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:256
12738 msgid "Advanced options..."
12741 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:261
12742 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:272
12743 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:417
12744 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:217
12745 msgid "Advanced options"
12748 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:276
12752 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:385
12753 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:393
12757 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:427
12758 msgid "Stream/Save"
12761 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:428
12762 msgid "Use VLC as a stream server"
12765 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:455
12766 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)"
12769 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:468
12773 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:472
12775 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
12776 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
12780 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:635
12781 msgid "Use a subtitles file"
12784 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:636
12785 msgid "Use an external subtitles file."
12788 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:640
12790 msgid "Advanced Settings..."
12793 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:656
12798 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:693
12799 msgid "DVD (menus)"
12802 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:699
12806 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:706
12807 msgid "Probe Disc(s)"
12810 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:707
12812 "Probe for a DVD, VCD or audio CD. First try the Device name entered for the "
12813 "selected Disc type (DVD, DVD Menu, VCD, audio CD). If that doesn't find "
12814 "media, try any device for the Disc type. If that doesn't work, then try "
12815 "looking for CD-ROMs or DVD drives. The Disc type, Device name, and some "
12816 "parameter ranges are set based on media we find."
12819 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:803
12820 msgid "HTTP/HTTPS/FTP/MMS"
12823 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:804
12827 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:924
12828 msgid "DVD device to use"
12831 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:954
12833 "Name of CD-ROM device to read Video CD from. If this field is left empty, we "
12834 "will scan for a CD-ROM with a VCD in it."
12837 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:963
12838 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:986
12839 msgid "CD-ROM device to use"
12842 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:981
12844 "Name of CD-ROM device to read audio CD from. If this field is left empty, we "
12845 "will scan for a CD-ROM with an audio CD in it."
12848 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1292
12849 msgid "Open subtitles file"
12852 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1669
12853 msgid "Title number."
12856 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1672
12858 "DVD's can have up to 32 subtitles numbered 0..31. Note this is not the same "
12859 "thing as a subtitle name (e.g. 'en'). If a value -1 is used, no subtitle "
12863 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1676
12864 msgid "Audio track number. DVD's can have up to 8 audio tracks numbered 0..7."
12867 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1697
12868 msgid "Playback control (PBC) usually starts with number 1."
12871 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1703
12872 msgid "The first entry (the beginning of the first MPEG track) is 0."
12875 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1708
12876 msgid "Track number."
12879 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1715
12881 "SVCD's can have up to 4 subtitles numbered 0..3. If a value -1 is used, no "
12882 "subtitle will be shown."
12885 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1718
12887 "Audio track number. VCD's can have up to 2 audio tracks numbered 0 or 1. "
12890 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1730
12892 "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1. If 0 is "
12893 "given, then all tracks are played."
12896 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1734
12897 msgid "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1."
12900 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:52
12904 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:243
12905 msgid "&Simple Add File..."
12908 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:244
12909 msgid "Add &Directory..."
12912 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:245
12913 msgid "&Add URL..."
12916 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:247
12917 msgid "Services Discovery"
12920 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:250
12921 msgid "&Open Playlist..."
12924 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:251
12925 msgid "&Save Playlist..."
12928 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:257
12929 msgid "Sort by &Title"
12932 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:258
12933 msgid "&Reverse Sort by Title"
12936 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:260
12940 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:264
12944 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:271
12948 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:272
12952 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:273
12956 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:274
12957 msgid "&View items"
12960 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:282
12961 msgid "Play this Branch"
12964 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:283
12965 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:291
12969 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:284
12970 msgid "Sort this Branch"
12973 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:286
12974 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:293
12978 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:287
12982 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:370
12983 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:833
12984 #: modules/gui/wxwidgets/playlist_manager.cpp:423
12988 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:604
12989 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:844
12991 msgid "%i items in playlist"
12994 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:936
12995 msgid "XSPF playlist"
12998 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:943
12999 msgid "Playlist is empty"
13002 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:943
13006 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1419
13010 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1617
13011 msgid "Please enter node name"
13014 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1618
13018 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:208
13019 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:79
13023 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:294
13025 "This will reset your VLC media player preferences.\n"
13026 "Are you sure you want to continue?"
13029 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:196
13033 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:198
13037 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:200
13041 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:443
13043 "Select the desired modules. For more advanced control, the resulting \"chain"
13044 "\" can be modified."
13047 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:167
13048 msgid "Stream output MRL"
13051 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:171
13055 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:174
13057 "Specifies the MRL. This can be specified directly or filled in automatically "
13058 "by adjusting the stream settings."
13061 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:462
13065 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:470
13066 msgid "Play locally"
13069 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:473
13073 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:474
13074 #: modules/stream_out/rtp.c:108
13078 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:475
13082 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:592
13086 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:599
13087 msgid "Channel name"
13090 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:606
13091 msgid "Select all elementary streams"
13094 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:768
13095 msgid "Video codec"
13098 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:838
13099 msgid "Audio codec"
13102 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:888
13103 msgid "Subtitles codec"
13106 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:897
13107 msgid "Subtitles overlay"
13110 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:1011
13114 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:55
13115 msgid "Subtitle options"
13118 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:73
13119 msgid "Subtitles file"
13122 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:211
13124 "Override frames per second. It will only work with MicroDVD and SubRIP "
13128 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:227
13129 msgid "Set subtitle delay (in 1/10s)"
13132 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:286
13136 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:65
13140 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:78
13141 msgid "Check for updates"
13144 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:170
13147 "Available updates and related downloads.\n"
13148 "(Double click on a file to download it)\n"
13151 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:198
13152 msgid "Save file..."
13155 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:65
13159 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:78
13163 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:217
13165 msgid "Load Configuration"
13166 msgstr "Kona ba applikação ida ne'e"
13168 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:231
13170 msgid "Save Configuration"
13171 msgstr "_Navigação"
13173 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:247
13174 msgid "New broadcast"
13177 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:383
13178 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:394
13179 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:122
13183 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:388
13187 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:404
13191 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:560
13195 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:86
13196 msgid "This wizard helps you to stream, transcode or save a stream."
13199 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:89
13200 msgid "Use this to stream on a network."
13203 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:91
13204 msgid "Use this to re-encode a stream and save it to a file."
13207 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:93
13209 "This wizard only contains a small subset of VLC's streaming and transcoding "
13210 "capabilities. Use the Open and Stream Output dialogs to access all of them."
13213 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:97
13214 msgid "Use this to stream on a network"
13217 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:99
13219 "Saves the stream to a file. The stream must be a format that VLC recognizes. "
13220 "If desired, the stream can also be transcoded to another format.\n"
13222 "Please note that VLC is not very suited for file-to-file transcoding. Its "
13223 "transcoding features are more appropriate for saving network streams."
13226 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:112
13227 msgid "You must choose a stream"
13230 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:113
13231 msgid "Unable to find playlist"
13234 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:115
13236 "Use this to read only a part of the stream. To use, enter the starting and "
13237 "ending times (in seconds).\n"
13239 "Note: You must be able to control the incoming stream (for example, a file "
13240 "or a disc, but not a RTP/UDP network stream).\n"
13243 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:126
13245 "Changes the compression format of the audio or video tracks. To change only "
13246 "the container format, proceed to the next page."
13249 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:130
13250 msgid "Transcode video (if available)"
13253 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:131
13255 "Select the target video codec. Choose a codec to display more information "
13259 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:135
13261 "Select the target audio codec. Choose a codec to display more information "
13265 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:140
13266 msgid "Determines how the input stream will be sent."
13269 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:143
13270 msgid "This does not appear to be a valid multicast address"
13273 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:145
13274 msgid "Please enter an address"
13277 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:149
13279 "Determines how the stream will be encapsulated. Depending on the previous "
13280 "choices, some formats might not be available."
13283 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:156
13284 msgid "Defines a few additional parameters for the transcoding."
13287 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:159
13288 msgid "You must choose a file to save to"
13291 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:163
13292 msgid "Defines a few additional parameters for the stream."
13295 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:166
13297 "Define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter is the maximum "
13298 "number of routers your stream can go through. If you don't know what it "
13299 "means, or if you want to stream on your local network only, leave this "
13303 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:171
13305 "When streaming using RTP, you can announce your streams using the SAP/SDP "
13306 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
13307 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
13308 "extra interface.\n"
13309 "If you want to give a name to your stream, enter it here. Otherwise, a "
13310 "default name will be used."
13313 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:506
13314 msgid "More information"
13317 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1277
13318 msgid "Save to file"
13321 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:134
13322 msgid "Transcode audio (if available)"
13325 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:41
13327 "Controls the blending of equalizer bands. The higher this value is, the more "
13328 "correlated their movement will be."
13331 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:148
13332 msgid "Creates several clones of the image"
13335 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149
13339 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149
13340 msgid "Adds distortion effects"
13343 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150
13344 msgid "Image inversion"
13347 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
13351 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153 modules/video_filter/magnify.c:60
13355 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153
13356 msgid "Magnifies part of the image"
13359 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:154 modules/video_filter/puzzle.c:68
13363 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:154
13364 msgid "Turns the image into a puzzle"
13367 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:271
13368 msgid "Video Options"
13371 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:285
13372 msgid "Aspect Ratio"
13375 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:403
13376 msgid "Prevents the audio output level from going over a predefined value."
13379 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:467
13381 "Enable the equalizer. You can either manually adjust the bands or use a "
13382 "preset (Audio Menu->Equalizer)."
13385 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:474
13386 msgid "Apply the equalizer twice. The resulting effect will be sharper."
13389 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:486
13393 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:517
13399 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1000
13401 "Filtering effects to apply to the video. You must restart the stream for "
13402 "these settings to take effect.\n"
13404 "To configure these filters, go to Preferences / Video / Filters. In order to "
13405 "control the order in which they are applied, enter a filters string in the "
13406 "Video Filter Module inside the preferences."
13409 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:181
13413 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:206
13417 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:206
13421 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:221
13425 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:224
13426 msgid "Previous track"
13429 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:225
13433 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:577
13434 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O"
13437 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:580
13438 msgid "Open &File...\tCtrl-F"
13441 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:581
13442 msgid "Open Dir&ectory...\tCtrl-E"
13445 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:582
13446 msgid "Open &Disc...\tCtrl-D"
13449 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:584
13450 msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N"
13453 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:586
13454 msgid "Open C&apture Device...\tCtrl-A"
13457 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:589
13458 msgid "&Wizard...\tCtrl-W"
13461 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:592
13462 msgid "E&xit\tCtrl-X"
13465 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:598
13466 msgid "&Playlist...\tCtrl-P"
13469 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:600
13470 msgid "&Messages...\tCtrl-M"
13473 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:602
13474 msgid "Stream and Media &Info...\tCtrl-I"
13477 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:604
13478 msgid "VLM Control...\tCtrl-V"
13481 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:614
13483 msgid "VideoLAN's Website"
13486 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:615
13487 msgid "Online Help"
13490 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:617
13493 msgstr "_Kona ba..."
13495 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:619
13496 msgid "Check for Updates..."
13499 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:623
13504 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:624
13509 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:625
13514 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:626
13519 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:627
13524 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:628
13526 msgid "&Navigation"
13527 msgstr "_Navigação"
13529 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:629
13534 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:689
13535 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:700
13536 msgid "Embedded playlist"
13539 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:690
13540 msgid "Previous playlist item"
13543 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:691
13544 msgid "Next playlist item"
13547 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:692
13548 msgid "Play slower"
13551 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:693
13552 msgid "Play faster"
13555 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:890
13556 msgid "Extended &GUI\tCtrl-G"
13559 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:893
13560 msgid "&Bookmarks...\tCtrl-B"
13563 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:895
13565 msgid "Preference&s...\tCtrl-S"
13566 msgstr "_Preferações"
13568 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:948
13570 " (wxWidgets interface)\n"
13574 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:961
13576 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
13577 "http://www.videolan.org/\n"
13581 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:963
13586 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1531
13587 msgid "Show/Hide Interface"
13590 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:126
13591 msgid "Quick &Open File..."
13594 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:127
13595 msgid "Open &File..."
13598 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:128
13599 msgid "Open D&irectory..."
13602 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:129
13603 msgid "Open &Disc..."
13606 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:130
13607 msgid "Open &Network Stream..."
13610 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:131
13611 msgid "Open &Capture Device..."
13614 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:138
13615 msgid "Media &Info..."
13618 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:139
13619 msgid "&Messages..."
13622 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:140
13624 msgid "&Preferences..."
13625 msgstr "_Preferações"
13627 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:575 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:602
13631 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:31
13632 msgid "MPEG-1 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
13635 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:35
13636 msgid "MPEG-2 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
13639 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:39
13641 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MPEG4, OGG "
13645 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:56
13646 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MPEG4)"
13649 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:59
13650 msgid "WMV (Windows Media Video) 7 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13653 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:62
13654 msgid "WMV (Windows Media Video) 8 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13657 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:66
13658 msgid "WMV (Windows Media Video) 9 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13661 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:73
13662 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS)"
13665 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:122
13666 msgid "RTP Unicast"
13669 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:122
13670 msgid "Stream to a single computer."
13673 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:125
13674 msgid "RTP Multicast"
13677 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:126
13679 "Stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled network. This "
13680 "is the most efficient method to stream to several computers, but it does not "
13681 "work over the Internet."
13684 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:129
13686 "Enter the multicast address to stream to. This must be an IP address between "
13687 "224.0.0.0 an 239.255.255.255. For private use, enter an address beginning "
13691 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:134
13693 "Stream to several computers. This method is less efficient, as the server "
13694 "needs to send the stream several times."
13697 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:137
13699 "Enter the local addresses you want to listen to. Do not enter anything if "
13700 "you want to listen to all adresses or if you don't understand. This is "
13701 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
13702 "at http://yourip:8080 by default."
13705 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:89
13706 msgid "Bookmarks dialog"
13709 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:90
13710 msgid "Show bookmarks dialog at startup"
13713 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:91
13714 msgid "Extended GUI"
13717 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:92
13719 "Show extended GUI (equalizer, image adjust, video filters...) at startup"
13722 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:94
13726 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:96
13727 msgid "Minimal interface"
13730 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:97
13731 msgid "Use minimal interface, with no toolbar and fewer menus."
13734 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:99
13735 msgid "Size to video"
13738 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:100
13739 msgid "Resize VLC to match the video resolution."
13742 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:103
13743 msgid "Show labels in toolbar"
13746 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:104
13747 msgid "Show labels below the icons in the toolbar."
13750 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:106
13751 msgid "Playlist view"
13754 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:107
13756 "There are two possible playlist views in the interface : the normal playlist "
13757 "(separate window), or an embedded playlist (within the main interface, but "
13758 "with less features). You can select which one will be available on the "
13759 "toolbar (or both)."
13762 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114
13766 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:115
13770 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:124
13771 msgid "wxWidgets interface module"
13774 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:165
13775 msgid "last config"
13778 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:171
13779 msgid "wxWidgets dialogs provider"
13782 #: modules/meta_engine/folder.c:53
13787 #: modules/meta_engine/folder.c:54
13788 msgid "Folder meta data"
13791 #: modules/meta_engine/id3genres.h:28
13795 #: modules/meta_engine/id3genres.h:29
13796 msgid "Classic rock"
13799 #: modules/meta_engine/id3genres.h:30
13803 #: modules/meta_engine/id3genres.h:32
13807 #: modules/meta_engine/id3genres.h:33
13811 #: modules/meta_engine/id3genres.h:34
13815 #: modules/meta_engine/id3genres.h:35
13819 #: modules/meta_engine/id3genres.h:36
13823 #: modules/meta_engine/id3genres.h:37
13827 #: modules/meta_engine/id3genres.h:38
13831 #: modules/meta_engine/id3genres.h:39
13835 #: modules/meta_engine/id3genres.h:40
13839 #: modules/meta_engine/id3genres.h:42
13843 #: modules/meta_engine/id3genres.h:43
13847 #: modules/meta_engine/id3genres.h:47
13851 #: modules/meta_engine/id3genres.h:48
13852 msgid "Alternative"
13855 #: modules/meta_engine/id3genres.h:50
13856 msgid "Death metal"
13859 #: modules/meta_engine/id3genres.h:51
13863 #: modules/meta_engine/id3genres.h:52
13867 #: modules/meta_engine/id3genres.h:53
13868 msgid "Euro-Techno"
13871 #: modules/meta_engine/id3genres.h:54
13875 #: modules/meta_engine/id3genres.h:55
13879 #: modules/meta_engine/id3genres.h:56
13883 #: modules/meta_engine/id3genres.h:57
13887 #: modules/meta_engine/id3genres.h:58
13891 #: modules/meta_engine/id3genres.h:59
13895 #: modules/meta_engine/id3genres.h:61
13896 msgid "Instrumental"
13899 #: modules/meta_engine/id3genres.h:62
13903 #: modules/meta_engine/id3genres.h:63
13907 #: modules/meta_engine/id3genres.h:64
13911 #: modules/meta_engine/id3genres.h:65
13915 #: modules/meta_engine/id3genres.h:66
13919 #: modules/meta_engine/id3genres.h:67 modules/video_filter/noise.c:52
13923 #: modules/meta_engine/id3genres.h:68
13924 msgid "Alternative rock"
13927 #: modules/meta_engine/id3genres.h:69
13931 #: modules/meta_engine/id3genres.h:70
13935 #: modules/meta_engine/id3genres.h:71
13939 #: modules/meta_engine/id3genres.h:72
13943 #: modules/meta_engine/id3genres.h:73
13947 #: modules/meta_engine/id3genres.h:74
13948 msgid "Instrumental pop"
13951 #: modules/meta_engine/id3genres.h:75
13952 msgid "Instrumental rock"
13955 #: modules/meta_engine/id3genres.h:76
13959 #: modules/meta_engine/id3genres.h:77
13963 #: modules/meta_engine/id3genres.h:78
13967 #: modules/meta_engine/id3genres.h:79
13968 msgid "Techno-Industrial"
13971 #: modules/meta_engine/id3genres.h:80
13975 #: modules/meta_engine/id3genres.h:81
13979 #: modules/meta_engine/id3genres.h:82
13983 #: modules/meta_engine/id3genres.h:83
13987 #: modules/meta_engine/id3genres.h:84
13988 msgid "Southern rock"
13991 #: modules/meta_engine/id3genres.h:85
13995 #: modules/meta_engine/id3genres.h:86
13999 #: modules/meta_engine/id3genres.h:87
14003 #: modules/meta_engine/id3genres.h:88
14007 #: modules/meta_engine/id3genres.h:89
14008 msgid "Christian rap"
14011 #: modules/meta_engine/id3genres.h:90
14015 #: modules/meta_engine/id3genres.h:91
14019 #: modules/meta_engine/id3genres.h:92
14020 msgid "Native American"
14023 #: modules/meta_engine/id3genres.h:93
14027 #: modules/meta_engine/id3genres.h:94
14031 #: modules/meta_engine/id3genres.h:96
14035 #: modules/meta_engine/id3genres.h:97
14039 #: modules/meta_engine/id3genres.h:98
14043 #: modules/meta_engine/id3genres.h:99
14047 #: modules/meta_engine/id3genres.h:100
14051 #: modules/meta_engine/id3genres.h:101
14055 #: modules/meta_engine/id3genres.h:102
14059 #: modules/meta_engine/id3genres.h:103
14063 #: modules/meta_engine/id3genres.h:104
14067 #: modules/meta_engine/id3genres.h:105
14071 #: modules/meta_engine/id3genres.h:106
14072 msgid "Rock & roll"
14075 #: modules/meta_engine/id3genres.h:107
14079 #: modules/meta_engine/id3tag.c:50
14080 msgid "ID3 tags parser"
14083 #: modules/meta_engine/musicbrainz.c:46
14084 msgid "MusicBrainz"
14087 #: modules/meta_engine/musicbrainz.c:47
14088 msgid "MusicBrainz meta data"
14091 #: modules/misc/audioscrobbler.c:123
14092 msgid "The username of your last.fm account"
14095 #: modules/misc/audioscrobbler.c:125
14096 msgid "The password of your last.fm account"
14099 #: modules/misc/audioscrobbler.c:154
14100 msgid "Audioscrobbler"
14103 #: modules/misc/audioscrobbler.c:155
14104 msgid "Audioscrobbler submission Plugin"
14107 #: modules/misc/audioscrobbler.c:348
14108 msgid "Last.fm username not set"
14111 #: modules/misc/audioscrobbler.c:349
14113 "Please set an username or disableaudioscrobbler plugin, and then restart "
14115 "Visit https://www.last.fm/join/ to get an account"
14118 #: modules/misc/audioscrobbler.c:828
14119 msgid "Bad last.fm Username"
14122 #: modules/misc/audioscrobbler.c:829
14123 msgid "last.fm username is incorrect, please verify your settings"
14126 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
14127 msgid "Dummy image chroma format"
14130 #: modules/misc/dummy/dummy.c:39
14132 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
14133 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
14136 #: modules/misc/dummy/dummy.c:43
14137 msgid "Save raw codec data"
14140 #: modules/misc/dummy/dummy.c:45
14142 "Save the raw codec data if you have selected/forced the dummy decoder in the "
14146 #: modules/misc/dummy/dummy.c:51
14148 "By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
14149 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
14150 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
14153 #: modules/misc/dummy/dummy.c:59
14154 msgid "Dummy interface function"
14157 #: modules/misc/dummy/dummy.c:64
14158 msgid "Dummy Interface"
14161 #: modules/misc/dummy/dummy.c:69
14162 msgid "Dummy access function"
14165 #: modules/misc/dummy/dummy.c:73
14166 msgid "Dummy demux function"
14169 #: modules/misc/dummy/dummy.c:77
14170 msgid "Dummy decoder"
14173 #: modules/misc/dummy/dummy.c:78
14174 msgid "Dummy decoder function"
14177 #: modules/misc/dummy/dummy.c:83
14178 msgid "Dummy encoder function"
14181 #: modules/misc/dummy/dummy.c:87
14182 msgid "Dummy audio output function"
14185 #: modules/misc/dummy/dummy.c:91
14186 msgid "Dummy video output function"
14189 #: modules/misc/dummy/dummy.c:92
14190 msgid "Dummy Video output"
14193 #: modules/misc/dummy/dummy.c:98
14194 msgid "Dummy font renderer function"
14197 #: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/notify/xosd.c:76
14198 #: modules/misc/win32text.c:54 modules/video_filter/marq.c:148
14199 #: modules/video_filter/rss.c:182
14203 #: modules/misc/freetype.c:84 modules/misc/win32text.c:55
14204 msgid "Filename for the font you want to use"
14207 #: modules/misc/freetype.c:85 modules/misc/win32text.c:56
14208 msgid "Font size in pixels"
14211 #: modules/misc/freetype.c:86
14213 "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
14214 "set to something different than 0 this option will override the relative "
14218 #: modules/misc/freetype.c:90 modules/misc/win32text.c:62
14219 #: modules/video_filter/marq.c:105 modules/video_filter/rss.c:138
14223 #: modules/misc/freetype.c:91 modules/misc/win32text.c:63
14225 "The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
14226 "the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
14229 #: modules/misc/freetype.c:94 modules/misc/win32text.c:66
14230 msgid "Text default color"
14233 #: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/win32text.c:67
14235 "The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
14236 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
14237 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
14238 "(red + green), #FFFFFF = white"
14241 #: modules/misc/freetype.c:99 modules/misc/win32text.c:71
14242 msgid "Relative font size"
14245 #: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/win32text.c:72
14247 "This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
14248 "video. If absolute font size is set, relative size will be overriden."
14251 #: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:77
14255 #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78
14259 #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78
14263 #: modules/misc/freetype.c:107
14264 msgid "Use YUVP renderer"
14267 #: modules/misc/freetype.c:108
14269 "This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
14270 "you want to encode into DVB subtitles"
14273 #: modules/misc/freetype.c:110
14274 msgid "Font Effect"
14277 #: modules/misc/freetype.c:111
14279 "It is possible to apply effects to the rendered text to improve its "
14283 #: modules/misc/freetype.c:119
14287 #: modules/misc/freetype.c:119
14291 #: modules/misc/freetype.c:120
14292 msgid "Fat Outline"
14295 #: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/win32text.c:90
14296 msgid "Text renderer"
14299 #: modules/misc/freetype.c:133
14300 msgid "Freetype2 font renderer"
14303 #: modules/misc/gnutls.c:63
14304 msgid "Diffie-Hellman prime bits"
14307 #: modules/misc/gnutls.c:65
14309 "This allows you to modify the Diffie-Hellman prime's number of bits, used "
14310 "for TLS or SSL-based server-side encryption. This is generally not needed."
14313 #: modules/misc/gnutls.c:69
14314 msgid "Expiration time for resumed TLS sessions"
14317 #: modules/misc/gnutls.c:71
14319 "It is possible to cache the resumed TLS sessions. This is the expiration "
14320 "time of the sessions stored in this cache, in seconds."
14323 #: modules/misc/gnutls.c:74
14324 msgid "Number of resumed TLS sessions"
14327 #: modules/misc/gnutls.c:76
14329 "This is the maximum number of resumed TLS sessions that the cache will hold."
14332 #: modules/misc/gnutls.c:79
14333 msgid "Check TLS/SSL server certificate validity"
14336 #: modules/misc/gnutls.c:81
14338 "This ensures that the server certificate is valid (i.e. signed by an "
14339 "approved Certification Authority)."
14342 #: modules/misc/gnutls.c:84
14343 msgid "Check TLS/SSL server hostname in certificate"
14346 #: modules/misc/gnutls.c:86
14348 "This ensures that the server hostname in certificate matches the requested "
14352 #: modules/misc/gnutls.c:91
14353 msgid "GnuTLS TLS encryption layer"
14356 #: modules/misc/gtk_main.c:60
14357 msgid "Gtk+ GUI helper"
14360 #: modules/misc/logger.c:112 modules/video_filter/marq.c:80
14364 #: modules/misc/logger.c:118
14368 #: modules/misc/logger.c:120
14370 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default), \"html\", "
14371 "and \"syslog\" (special mode to send to syslog instead of file."
14374 #: modules/misc/logger.c:124
14376 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html"
14380 #: modules/misc/logger.c:129
14384 #: modules/misc/logger.c:130
14385 msgid "File logging"
14388 #: modules/misc/logger.c:136
14389 msgid "Log filename"
14392 #: modules/misc/logger.c:136
14393 msgid "Specify the log filename."
14396 #: modules/misc/logger.c:141
14397 msgid "RRD output file"
14400 #: modules/misc/logger.c:142
14401 msgid "Output data for RRDTool in this file."
14404 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:56
14405 msgid "AltiVec memcpy"
14408 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:83
14409 msgid "libc memcpy"
14412 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:87
14413 msgid "3D Now! memcpy"
14416 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:94
14420 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:99
14421 msgid "MMX EXT memcpy"
14424 #: modules/misc/network/ipv4.c:96
14425 msgid "UDP/IPv4 network abstraction layer"
14428 #: modules/misc/network/ipv6.c:81
14429 msgid "UDP/IPv6 network abstraction layer"
14432 #: modules/misc/notify/growl.c:58
14433 msgid "Growl server"
14436 #: modules/misc/notify/growl.c:59
14438 "This is the host to which Growl notifications will be sent. By default, "
14439 "notifications are sent locally."
14442 #: modules/misc/notify/growl.c:62
14443 msgid "Growl password"
14446 #: modules/misc/notify/growl.c:64
14447 msgid "Growl password on the server."
14450 #: modules/misc/notify/growl.c:65
14451 msgid "Growl UDP port"
14454 #: modules/misc/notify/growl.c:67
14455 msgid "Growl UDP port on the server."
14458 #: modules/misc/notify/growl.c:73
14459 msgid "Growl Notification Plugin"
14462 #: modules/misc/notify/growl.c:145 modules/misc/notify/msn.c:163
14463 #: modules/misc/notify/notify.c:162
14468 #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:164
14469 msgid "(no artist)"
14472 #: modules/misc/notify/growl.c:147 modules/misc/notify/msn.c:165
14476 #: modules/misc/notify/msn.c:63
14477 msgid "MSN Title format string"
14480 #: modules/misc/notify/msn.c:64
14482 "Format of the string to send to MSN {0} Artist, {1} Title, {2} Album. "
14483 "Defaults to \"Artist - Title\" ({0} - {1})."
14486 #: modules/misc/notify/msn.c:71
14487 msgid "MSN Now-Playing"
14490 #: modules/misc/notify/notify.c:58
14491 msgid "Timeout (ms)"
14494 #: modules/misc/notify/notify.c:59
14495 msgid "How long the notification will be displayed "
14498 #: modules/misc/notify/notify.c:64
14502 #: modules/misc/notify/notify.c:65
14503 msgid "LibNotify Notification Plugin"
14506 #: modules/misc/notify/notify.c:154
14510 #: modules/misc/notify/notify.c:157
14514 #: modules/misc/notify/xosd.c:63
14515 msgid "Flip vertical position"
14518 #: modules/misc/notify/xosd.c:64
14519 msgid "Display XOSD output at the bottom of the screen instead of the top."
14522 #: modules/misc/notify/xosd.c:67
14523 msgid "Vertical offset"
14526 #: modules/misc/notify/xosd.c:68
14528 "Vertical offset between the border of the screen and the displayed text (in "
14529 "pixels, defaults to 30 pixels)."
14532 #: modules/misc/notify/xosd.c:72
14533 msgid "Shadow offset"
14536 #: modules/misc/notify/xosd.c:73
14538 "Offset between the text and the shadow (in pixels, defaults to 2 pixels)."
14541 #: modules/misc/notify/xosd.c:77
14542 msgid "Font used to display text in the XOSD output."
14545 #: modules/misc/notify/xosd.c:79
14546 msgid "Color used to display text in the XOSD output."
14549 #: modules/misc/notify/xosd.c:84
14550 msgid "XOSD interface"
14553 #: modules/misc/playlist/export.c:44
14554 msgid "M3U playlist exporter"
14557 #: modules/misc/playlist/export.c:50
14558 msgid "Old playlist exporter"
14561 #: modules/misc/playlist/export.c:56
14562 msgid "XSPF playlist export"
14565 #: modules/misc/probe/hal.c:52 modules/services_discovery/hal.c:86
14566 msgid "HAL devices detection"
14569 #: modules/misc/qte_main.cpp:66
14570 msgid "Run as standalone Qt/Embedded GUI Server"
14573 #: modules/misc/qte_main.cpp:67
14575 "Use this option to run as standalone Qt/Embedded GUI Server. This option is "
14576 "equivalent to the -qws option from normal Qt."
14579 #: modules/misc/qte_main.cpp:72
14580 msgid "Qt Embedded GUI helper"
14583 #: modules/misc/qte_main.cpp:184
14588 #: modules/misc/rtsp.c:49
14589 msgid "RTSP host address"
14592 #: modules/misc/rtsp.c:52
14594 "This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n"
14595 "Syntax is address:port/path. The default is to listen on all interfaces "
14596 "(address 0.0.0.0), on port 554, with no path.\n"
14597 " To listen only on the local interface, use \"localhost\" as address."
14600 #: modules/misc/rtsp.c:57
14601 msgid "Maximum number of connections"
14604 #: modules/misc/rtsp.c:58
14606 "This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. "
14607 "0 means no limit."
14610 #: modules/misc/rtsp.c:61
14611 msgid "MUX for RAW RTSP transport"
14614 #: modules/misc/rtsp.c:64
14618 #: modules/misc/rtsp.c:65
14619 msgid "RTSP VoD server"
14622 #: modules/misc/screensaver.c:81
14623 msgid "X Screensaver disabler"
14626 #: modules/misc/svg.c:66
14627 msgid "SVG template file"
14630 #: modules/misc/svg.c:67
14632 "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
14635 #: modules/misc/testsuite/test1.c:33
14636 msgid "C module that does nothing"
14639 #: modules/misc/testsuite/test4.c:63
14640 msgid "Miscellaneous stress tests"
14643 #: modules/misc/win32text.c:58
14645 "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
14646 "set to something different than 0 this option will override the relative "
14650 #: modules/misc/win32text.c:91
14651 msgid "Win32 font renderer"
14654 #: modules/misc/xml/libxml.c:41
14655 msgid "XML Parser (using libxml2)"
14658 #: modules/misc/xml/xtag.c:88
14659 msgid "Simple XML Parser"
14662 #: modules/mux/asf.c:49
14663 msgid "Title to put in ASF comments."
14666 #: modules/mux/asf.c:51
14667 msgid "Author to put in ASF comments."
14670 #: modules/mux/asf.c:53
14671 msgid "Copyright string to put in ASF comments."
14674 #: modules/mux/asf.c:54
14678 #: modules/mux/asf.c:55
14679 msgid "Comment to put in ASF comments."
14682 #: modules/mux/asf.c:57
14683 msgid "\"Rating\" to put in ASF comments."
14686 #: modules/mux/asf.c:58
14687 msgid "Packet Size"
14690 #: modules/mux/asf.c:59
14691 msgid "ASF packet size -- default is 4096 bytes"
14694 #: modules/mux/asf.c:62
14698 #: modules/mux/asf.c:540
14699 msgid "Unknown Video"
14702 #: modules/mux/avi.c:44
14706 #: modules/mux/dummy.c:41
14707 msgid "Dummy/Raw muxer"
14710 #: modules/mux/mp4.c:45
14711 msgid "Create \"Fast Start\" files"
14714 #: modules/mux/mp4.c:47
14716 "Create \"Fast Start\" files. \"Fast Start\" files are optimized for "
14717 "downloads and allow the user to start previewing the file while it is "
14721 #: modules/mux/mp4.c:57
14722 msgid "MP4/MOV muxer"
14725 #: modules/mux/mpeg/ps.c:45 modules/mux/mpeg/ts.c:143
14726 msgid "DTS delay (ms)"
14729 #: modules/mux/mpeg/ps.c:46
14731 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
14732 "the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for some buffering "
14733 "inside the client decoder."
14736 #: modules/mux/mpeg/ps.c:51
14737 msgid "PES maximum size"
14740 #: modules/mux/mpeg/ps.c:52
14741 msgid "Set the maximum allowed PES size when producing the MPEG PS streams."
14744 #: modules/mux/mpeg/ps.c:61
14748 #: modules/mux/mpeg/ts.c:83
14753 #: modules/mux/mpeg/ts.c:84
14755 "Assign a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
14759 #: modules/mux/mpeg/ts.c:86
14764 #: modules/mux/mpeg/ts.c:87
14765 msgid "Assign a fixed PID to the audio stream."
14768 #: modules/mux/mpeg/ts.c:88
14772 #: modules/mux/mpeg/ts.c:89
14773 msgid "Assign a fixed PID to the SPU."
14776 #: modules/mux/mpeg/ts.c:90
14780 #: modules/mux/mpeg/ts.c:91
14781 msgid "Assign a fixed PID to the PMT"
14784 #: modules/mux/mpeg/ts.c:92
14788 #: modules/mux/mpeg/ts.c:93
14789 msgid "Assign a fixed Transport Stream ID."
14792 #: modules/mux/mpeg/ts.c:94
14796 #: modules/mux/mpeg/ts.c:95
14797 msgid "Assign a fixed Network ID (for SDT table)"
14800 #: modules/mux/mpeg/ts.c:97
14801 msgid "PMT Program numbers"
14804 #: modules/mux/mpeg/ts.c:98
14806 "Assign a program number to each PMT. This requires \"Set PID to ID of ES\" "
14810 #: modules/mux/mpeg/ts.c:101
14811 msgid "Mux PMT (requires --sout-ts-es-id-pid)"
14814 #: modules/mux/mpeg/ts.c:102
14816 "Define the pids to add to each pmt. This requires \"Set PID to ID of ES\" to "
14820 #: modules/mux/mpeg/ts.c:105
14821 msgid "SDT Descriptors (requires --sout-ts-es-id-pid)"
14824 #: modules/mux/mpeg/ts.c:106
14826 "Defines the descriptors of each SDT. Thisrequires \"Set PID to ID of ES\" to "
14830 #: modules/mux/mpeg/ts.c:109
14831 msgid "Set PID to ID of ES"
14834 #: modules/mux/mpeg/ts.c:110
14836 "Sets PID to the ID if the incoming ES. This is for use with --ts-es-id-pid, "
14837 "and allows to have the same PIDs in the input and output streams."
14840 #: modules/mux/mpeg/ts.c:114
14841 msgid "Data alignment"
14844 #: modules/mux/mpeg/ts.c:115
14846 "Enforces alignment of all access units on PES boundaries. Disabling this "
14847 "might save some bandwidth but introduce incompatibilities."
14850 #: modules/mux/mpeg/ts.c:118
14851 msgid "Shaping delay (ms)"
14854 #: modules/mux/mpeg/ts.c:119
14856 "Cut the stream in slices of the given duration, and ensure a constant "
14857 "bitrate between the two boundaries. This avoids having huge bitrate peaks, "
14858 "especially for reference frames."
14861 #: modules/mux/mpeg/ts.c:124
14862 msgid "Use keyframes"
14865 #: modules/mux/mpeg/ts.c:125
14867 "If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries "
14868 "at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the "
14869 "user is a worse case used when no reference frame is available. This "
14870 "enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually "
14871 "the biggest frames in the stream."
14874 #: modules/mux/mpeg/ts.c:132
14875 msgid "PCR delay (ms)"
14878 #: modules/mux/mpeg/ts.c:133
14880 "Set at which interval PCRs (Program Clock Reference) will be sent (in "
14881 "milliseconds). This value should be below 100ms. (default is 70ms)."
14884 #: modules/mux/mpeg/ts.c:137
14885 msgid "Minimum B (deprecated)"
14888 #: modules/mux/mpeg/ts.c:138 modules/mux/mpeg/ts.c:141
14889 msgid "This setting is deprecated and not used anymore"
14892 #: modules/mux/mpeg/ts.c:140
14893 msgid "Maximum B (deprecated)"
14896 #: modules/mux/mpeg/ts.c:144
14898 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
14899 "the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for some buffering "
14900 "inside the client decoder."
14903 #: modules/mux/mpeg/ts.c:149
14904 msgid "Crypt audio"
14907 #: modules/mux/mpeg/ts.c:150
14908 msgid "Crypt audio using CSA"
14911 #: modules/mux/mpeg/ts.c:151
14913 msgid "Crypt video"
14916 #: modules/mux/mpeg/ts.c:152
14917 msgid "Crypt video using CSA"
14920 #: modules/mux/mpeg/ts.c:154
14924 #: modules/mux/mpeg/ts.c:155
14926 "CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal bytes)."
14929 #: modules/mux/mpeg/ts.c:158
14930 msgid "Packet size in bytes to encrypt"
14933 #: modules/mux/mpeg/ts.c:160
14935 "Size of the TS packet to encrypt. The encryption routines subtract the TS-"
14936 "header from the value before encrypting. "
14939 #: modules/mux/mpeg/ts.c:173
14940 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
14943 #: modules/mux/mpjpeg.c:32
14944 msgid "Multipart separator string"
14947 #: modules/mux/mpjpeg.c:33
14949 "Multipart strings like MPJPEG use a specific string to separate its content "
14950 "pieces. You can select this string. Default is --myboundary"
14953 #: modules/mux/mpjpeg.c:50
14954 msgid "Multipart JPEG muxer"
14957 #: modules/mux/ogg.c:50
14958 msgid "Ogg/OGM muxer"
14961 #: modules/mux/wav.c:42
14965 #: modules/packetizer/copy.c:43
14966 msgid "Copy packetizer"
14969 #: modules/packetizer/h264.c:48
14970 msgid "H.264 video packetizer"
14973 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:118
14974 msgid "MPEG4 audio packetizer"
14977 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:48
14978 msgid "MPEG4 video packetizer"
14981 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:52
14982 msgid "Sync on Intra Frame"
14985 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:53
14987 "Normally the packetizer would sync on the next full frame. This flags "
14988 "instructs the packetizer to sync on the first Intra Frame found."
14991 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:66
14992 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
14995 #: modules/services_discovery/bonjour.c:52
14996 msgid "Bonjour services"
14999 #: modules/services_discovery/bonjour.c:311
15000 #: modules/services_discovery/bonjour.c:313
15004 #: modules/services_discovery/hal.c:174
15005 #: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:97
15006 #: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:289
15010 #: modules/services_discovery/podcast.c:58
15011 msgid "Podcast URLs list"
15014 #: modules/services_discovery/podcast.c:59
15015 msgid "Enter the list of podcasts to retrieve, separated by '|' (pipe)."
15018 #: modules/services_discovery/podcast.c:64
15022 #: modules/services_discovery/podcast.c:154
15023 #: modules/services_discovery/podcast.c:156
15027 #: modules/services_discovery/sap.c:80
15028 msgid "SAP multicast address"
15031 #: modules/services_discovery/sap.c:81
15033 "The SAP module normally chooses itself the right addresses to listen to. "
15034 "However, you can specify a specific address."
15037 #: modules/services_discovery/sap.c:84
15041 #: modules/services_discovery/sap.c:86
15042 msgid "Listen to IPv4 announcements on the standard address."
15045 #: modules/services_discovery/sap.c:88
15049 #: modules/services_discovery/sap.c:90
15050 msgid "Listen to IPv6 announcements on the standard addresses."
15053 #: modules/services_discovery/sap.c:92
15054 msgid "IPv6 SAP scope"
15057 #: modules/services_discovery/sap.c:94
15058 msgid "Scope for IPv6 announcements (default is 8)."
15061 #: modules/services_discovery/sap.c:95
15062 msgid "SAP timeout (seconds)"
15065 #: modules/services_discovery/sap.c:97
15067 "Delay after which SAP items get deleted if no new announcement is received."
15070 #: modules/services_discovery/sap.c:99
15071 msgid "Try to parse the announce"
15074 #: modules/services_discovery/sap.c:101
15076 "This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, "
15077 "all announcements are parsed by the \"livedotcom\" (RTP/RTSP) module."
15080 #: modules/services_discovery/sap.c:104
15081 msgid "SAP Strict mode"
15084 #: modules/services_discovery/sap.c:106
15086 "When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant "
15090 #: modules/services_discovery/sap.c:108
15091 msgid "Use SAP cache"
15094 #: modules/services_discovery/sap.c:110
15096 "This enables a SAP caching mechanism. This will result in lower SAP startup "
15097 "time, but you could end up with items corresponding to legacy streams."
15100 #: modules/services_discovery/sap.c:114
15102 "This automatically enables timeshifting for streams discovered through SAP "
15106 #: modules/services_discovery/sap.c:125
15107 msgid "SAP Announcements"
15110 #: modules/services_discovery/sap.c:152
15111 msgid "SDP file parser for UDP"
15114 #: modules/services_discovery/sap.c:304
15115 msgid "SAP sessions"
15118 #: modules/services_discovery/sap.c:783 modules/services_discovery/sap.c:787
15122 #: modules/services_discovery/sap.c:783
15126 #: modules/services_discovery/sap.c:788
15130 #: modules/services_discovery/shout.c:67
15131 msgid "Shoutcast radio listings"
15134 #: modules/services_discovery/shout.c:79
15135 msgid "Shoutcast TV listings"
15138 #: modules/services_discovery/shout.c:130
15139 msgid "Shoutcast TV"
15142 #: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:58
15143 msgid "Universal Plug'n'Play discovery"
15146 #: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:260
15147 msgid "Universal Plug'n'Play discovery ( Intel SDK )"
15150 #: modules/stream_out/autodel.c:42
15155 #: modules/stream_out/autodel.c:43
15156 msgid "Automatically add/delete input streams"
15159 #: modules/stream_out/bridge.c:38
15161 "Integer identifier for this elementary stream. This will be used to \"find\" "
15162 "this stream later."
15165 #: modules/stream_out/bridge.c:42
15167 "Pictures coming from the picture video outputs will be delayed according to "
15168 "this value (in milliseconds, should be >= 100 ms). For high values, you will "
15169 "need to raise caching values."
15172 #: modules/stream_out/bridge.c:46
15176 #: modules/stream_out/bridge.c:47
15178 "Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream "
15179 "IDs bridge_in will register."
15182 #: modules/stream_out/bridge.c:59
15186 #: modules/stream_out/bridge.c:60
15187 msgid "Bridge stream output"
15190 #: modules/stream_out/bridge.c:62
15194 #: modules/stream_out/bridge.c:73
15198 #: modules/stream_out/description.c:48
15199 msgid "Description stream output"
15202 #: modules/stream_out/display.c:38
15203 msgid "Enable/disable audio rendering."
15206 #: modules/stream_out/display.c:40
15207 msgid "Enable/disable video rendering."
15210 #: modules/stream_out/display.c:42
15211 msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
15214 #: modules/stream_out/display.c:50 modules/video_filter/deinterlace.c:127
15218 #: modules/stream_out/display.c:51
15219 msgid "Display stream output"
15222 #: modules/stream_out/duplicate.c:40
15223 msgid "Duplicate stream output"
15226 #: modules/stream_out/es.c:38 modules/stream_out/standard.c:39
15227 msgid "Output access method"
15230 #: modules/stream_out/es.c:40
15231 msgid "This is the default output access method that will be used."
15234 #: modules/stream_out/es.c:42
15235 msgid "Audio output access method"
15238 #: modules/stream_out/es.c:44
15239 msgid "This is the output access method that will be used for audio."
15242 #: modules/stream_out/es.c:45
15243 msgid "Video output access method"
15246 #: modules/stream_out/es.c:47
15247 msgid "This is the output access method that will be used for video."
15250 #: modules/stream_out/es.c:49 modules/stream_out/standard.c:43
15251 msgid "Output muxer"
15254 #: modules/stream_out/es.c:51
15255 msgid "This is the default muxer method that will be used."
15258 #: modules/stream_out/es.c:52
15259 msgid "Audio output muxer"
15262 #: modules/stream_out/es.c:54
15263 msgid "This is the muxer that will be used for audio."
15266 #: modules/stream_out/es.c:55
15267 msgid "Video output muxer"
15270 #: modules/stream_out/es.c:57
15271 msgid "This is the muxer that will be used for video."
15274 #: modules/stream_out/es.c:59
15278 #: modules/stream_out/es.c:61
15279 msgid "This is the default output URI."
15282 #: modules/stream_out/es.c:62
15283 msgid "Audio output URL"
15286 #: modules/stream_out/es.c:64
15287 msgid "This is the output URI that will be used for audio."
15290 #: modules/stream_out/es.c:65
15291 msgid "Video output URL"
15294 #: modules/stream_out/es.c:67
15295 msgid "This is the output URI that will be used for video."
15298 #: modules/stream_out/es.c:76
15299 msgid "Elementary stream output"
15302 #: modules/stream_out/es.c:366 modules/stream_out/es.c:380
15304 msgid "There is no suitable stream-output access module for \"%s/%s://%s\"."
15307 #: modules/stream_out/gather.c:40
15308 msgid "Gathering stream output"
15311 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:105
15312 msgid "Specify an identifier string for this subpicture"
15315 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:113
15317 msgid "Sample aspect ratio"
15318 msgstr "Kona ba applikação ida ne'e"
15320 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:115
15321 msgid "Sample aspect ratio of the destination (1:1, 3:4, 2:3)."
15324 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:120
15325 msgid "Mosaic bridge"
15328 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:121
15329 msgid "Mosaic bridge stream output"
15332 #: modules/stream_out/rtp.c:53
15333 msgid "This is the output URL that will be used."
15336 #: modules/stream_out/rtp.c:54
15340 #: modules/stream_out/rtp.c:56
15342 "This allows you to specify how the SDP (Session Descriptor) for this RTP "
15343 "session will be made available. You must use an url: http://location to "
15344 "access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP access, and sap:// for the "
15345 "SDP to be announced via SAP."
15348 #: modules/stream_out/rtp.c:60
15352 #: modules/stream_out/rtp.c:62
15354 "This allows you to specify the muxer used for the streaming output. Default "
15355 "is to use no muxer (standard RTP stream)."
15358 #: modules/stream_out/rtp.c:65 modules/stream_out/standard.c:51
15359 msgid "Session name"
15362 #: modules/stream_out/rtp.c:67
15364 "This is the name of the session that will be announced in the SDP (Session "
15368 #: modules/stream_out/rtp.c:69
15369 msgid "Session description"
15372 #: modules/stream_out/rtp.c:71
15374 "This allows you to give a broader description of the stream, that will be "
15375 "announced in the SDP (Session Descriptor)."
15378 #: modules/stream_out/rtp.c:73
15379 msgid "Session URL"
15382 #: modules/stream_out/rtp.c:75
15384 "This allows you to give an URL with more details about the stream (often the "
15385 "website of the streaming organization), that will be announced in the SDP "
15386 "(Session Descriptor)."
15389 #: modules/stream_out/rtp.c:78
15390 msgid "Session email"
15393 #: modules/stream_out/rtp.c:80
15395 "This allows you to give a contact mail address for the stream, that will be "
15396 "announced in the SDP (Session Descriptor)."
15399 #: modules/stream_out/rtp.c:84
15400 msgid "This allows you to specify the base port for the RTP streaming."
15403 #: modules/stream_out/rtp.c:85
15408 #: modules/stream_out/rtp.c:87
15410 "This allows you to specify the default audio port for the RTP streaming."
15413 #: modules/stream_out/rtp.c:88
15418 #: modules/stream_out/rtp.c:90
15420 "This allows you to specify the default video port for the RTP streaming."
15423 #: modules/stream_out/rtp.c:94
15425 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
15426 "multicast packets sent by the stream output (0 = use operating system built-"
15430 #: modules/stream_out/rtp.c:98
15434 #: modules/stream_out/rtp.c:100
15435 msgid "This allows you to stream MPEG4 LATM audio streams (see RFC3016)."
15438 #: modules/stream_out/rtp.c:109
15439 msgid "RTP stream output"
15442 #: modules/stream_out/standard.c:42
15443 msgid "This is the output access method that will be used."
15446 #: modules/stream_out/standard.c:46
15447 msgid "This is the muxer that will be used."
15450 #: modules/stream_out/standard.c:47
15451 msgid "Output destination"
15454 #: modules/stream_out/standard.c:50
15455 msgid "This is the destination (URL) that will be used for the stream."
15458 #: modules/stream_out/standard.c:53
15460 "This allows you to specify a name for the session, that will be announced if "
15461 "you choose to use SAP."
15464 #: modules/stream_out/standard.c:56
15465 msgid "Session groupname"
15468 #: modules/stream_out/standard.c:58
15470 "This allows you to specify a group for the session, that will be announced "
15471 "if you choose to use SAP."
15474 #: modules/stream_out/standard.c:61
15475 msgid "SAP announcing"
15478 #: modules/stream_out/standard.c:62
15479 msgid "Announce this session with SAP."
15482 #: modules/stream_out/standard.c:70
15486 #: modules/stream_out/standard.c:71
15487 msgid "Standard stream output"
15490 #: modules/stream_out/switcher.c:81
15495 #: modules/stream_out/switcher.c:83
15496 msgid "Full paths of the files separated by colons."
15499 #: modules/stream_out/switcher.c:84
15503 #: modules/stream_out/switcher.c:86
15504 msgid "List of sizes separated by colons (720x576:480x576)."
15507 #: modules/stream_out/switcher.c:87
15509 msgid "Aspect ratio"
15510 msgstr "Kona ba applikação ida ne'e"
15512 #: modules/stream_out/switcher.c:89
15513 msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9)."
15516 #: modules/stream_out/switcher.c:90
15517 msgid "Command UDP port"
15520 #: modules/stream_out/switcher.c:92
15521 msgid "UDP port to listen to for commands."
15524 #: modules/stream_out/switcher.c:93
15528 #: modules/stream_out/switcher.c:95
15529 msgid "Initial command to execute."
15532 #: modules/stream_out/switcher.c:96
15536 #: modules/stream_out/switcher.c:98
15537 msgid "Number of P frames between two I frames."
15540 #: modules/stream_out/switcher.c:99
15541 msgid "Quantizer scale"
15544 #: modules/stream_out/switcher.c:101
15545 msgid "Fixed quantizer scale to use."
15548 #: modules/stream_out/switcher.c:102
15552 #: modules/stream_out/switcher.c:104
15553 msgid "Mute audio when command is not 0."
15556 #: modules/stream_out/switcher.c:107
15557 msgid "MPEG2 video switcher stream output"
15560 #: modules/stream_out/transcode.c:46
15561 msgid "Video encoder"
15564 #: modules/stream_out/transcode.c:48
15566 "This is the video encoder module that will be used (and its associated "
15570 #: modules/stream_out/transcode.c:50
15571 msgid "Destination video codec"
15574 #: modules/stream_out/transcode.c:52
15575 msgid "This is the video codec that will be used."
15578 #: modules/stream_out/transcode.c:53
15579 msgid "Video bitrate"
15582 #: modules/stream_out/transcode.c:55
15583 msgid "Target bitrate of the transcoded video stream."
15586 #: modules/stream_out/transcode.c:56
15587 msgid "Video scaling"
15590 #: modules/stream_out/transcode.c:58
15591 msgid "Scale factor to apply to the video while transcoding (eg: 0.25)"
15594 #: modules/stream_out/transcode.c:59
15595 msgid "Video frame-rate"
15598 #: modules/stream_out/transcode.c:61
15599 msgid "Target output frame rate for the video stream."
15602 #: modules/stream_out/transcode.c:64
15603 msgid "Deinterlace the video before encoding."
15606 #: modules/stream_out/transcode.c:67
15607 msgid "Specify the deinterlace module to use."
15610 #: modules/stream_out/transcode.c:74
15611 msgid "Maximum video width"
15614 #: modules/stream_out/transcode.c:76
15615 msgid "Maximum output video width."
15618 #: modules/stream_out/transcode.c:77
15619 msgid "Maximum video height"
15622 #: modules/stream_out/transcode.c:79
15623 msgid "Maximum output video height."
15626 #: modules/stream_out/transcode.c:80
15628 msgid "Video filter"
15631 #: modules/stream_out/transcode.c:82
15633 "Video filters will be applied to the video streams (after overlays are "
15634 "applied). You must enter a comma-separated list of filters."
15637 #: modules/stream_out/transcode.c:85
15639 msgid "Video crop (top)"
15642 #: modules/stream_out/transcode.c:87
15643 msgid "Number of pixels to crop at the top of the video."
15646 #: modules/stream_out/transcode.c:88
15647 msgid "Video crop (left)"
15650 #: modules/stream_out/transcode.c:90
15651 msgid "Number of pixels to crop at the left of the video."
15654 #: modules/stream_out/transcode.c:91
15656 msgid "Video crop (bottom)"
15659 #: modules/stream_out/transcode.c:93
15660 msgid "Number of pixels to crop at the bottom of the video."
15663 #: modules/stream_out/transcode.c:94
15665 msgid "Video crop (right)"
15668 #: modules/stream_out/transcode.c:96
15669 msgid "Number of pixels to crop at the right of the video."
15672 #: modules/stream_out/transcode.c:98
15673 msgid "Video padding (top)"
15676 #: modules/stream_out/transcode.c:100
15677 msgid "Size of the black border to add at the top of the video."
15680 #: modules/stream_out/transcode.c:101
15682 msgid "Video padding (left)"
15685 #: modules/stream_out/transcode.c:103
15686 msgid "Size of the black border to add at the left of the video."
15689 #: modules/stream_out/transcode.c:104
15690 msgid "Video padding (bottom)"
15693 #: modules/stream_out/transcode.c:106
15694 msgid "Size of the black border to add at the bottom of the video."
15697 #: modules/stream_out/transcode.c:107
15698 msgid "Video padding (right)"
15701 #: modules/stream_out/transcode.c:109
15702 msgid "Size of the black border to add at the right of the video."
15705 #: modules/stream_out/transcode.c:111
15706 msgid "Video canvas width"
15709 #: modules/stream_out/transcode.c:113
15710 msgid "This will automatically crod and pad the video to a specified width."
15713 #: modules/stream_out/transcode.c:114
15715 msgid "Video canvas height"
15718 #: modules/stream_out/transcode.c:116
15719 msgid "This will automatically crod and pad the video to a specified height."
15722 #: modules/stream_out/transcode.c:117
15723 msgid "Video canvas aspect ratio"
15726 #: modules/stream_out/transcode.c:119
15728 "This sets aspect (like 4:3) of the video canvas and letterbox the video "
15732 #: modules/stream_out/transcode.c:122
15733 msgid "Audio encoder"
15736 #: modules/stream_out/transcode.c:124
15738 "This is the audio encoder module that will be used (and its associated "
15742 #: modules/stream_out/transcode.c:126
15743 msgid "Destination audio codec"
15746 #: modules/stream_out/transcode.c:128
15747 msgid "This is the audio codec that will be used."
15750 #: modules/stream_out/transcode.c:129
15751 msgid "Audio bitrate"
15754 #: modules/stream_out/transcode.c:131
15755 msgid "Target bitrate of the transcoded audio stream."
15758 #: modules/stream_out/transcode.c:132
15759 msgid "Audio sample rate"
15762 #: modules/stream_out/transcode.c:134
15764 "Sample rate of the transcoded audio stream (11250, 22500, 44100 or 48000)."
15767 #: modules/stream_out/transcode.c:135
15768 msgid "Audio channels"
15771 #: modules/stream_out/transcode.c:137
15772 msgid "Number of audio channels in the transcoded streams."
15775 #: modules/stream_out/transcode.c:138
15777 msgid "Audio filter"
15780 #: modules/stream_out/transcode.c:140
15782 "Audio filters will be applied to the audio streams (after conversion filters "
15783 "are applied). You must enter a comma-separated list of filters."
15786 #: modules/stream_out/transcode.c:143
15787 msgid "Subtitles encoder"
15790 #: modules/stream_out/transcode.c:145
15792 "This is the subtitles encoder module that will be used (and its associated "
15796 #: modules/stream_out/transcode.c:147
15797 msgid "Destination subtitles codec"
15800 #: modules/stream_out/transcode.c:149
15801 msgid "This is the subtitles codec that will be used."
15804 #: modules/stream_out/transcode.c:153
15806 "This allows you to add overlays (also known as \"subpictures\" on the "
15807 "transcoded video stream. The subpictures produced by the filters will be "
15808 "overlayed directly onto the video. You must specify a comma-separated list "
15809 "of subpicture modules"
15812 #: modules/stream_out/transcode.c:158 modules/video_filter/osdmenu.c:119
15816 #: modules/stream_out/transcode.c:160
15818 "Stream the On Screen Display menu (using the osdmenu subpicture module)."
15821 #: modules/stream_out/transcode.c:162
15822 msgid "Number of threads"
15825 #: modules/stream_out/transcode.c:164
15826 msgid "Number of threads used for the transcoding."
15829 #: modules/stream_out/transcode.c:165
15830 msgid "High priority"
15833 #: modules/stream_out/transcode.c:167
15835 "Runs the optional encoder thread at the OUTPUT priority instead of VIDEO."
15838 #: modules/stream_out/transcode.c:170
15839 msgid "Synchronise on audio track"
15842 #: modules/stream_out/transcode.c:172
15844 "This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track "
15845 "on the audio track."
15848 #: modules/stream_out/transcode.c:176
15850 "The transcoder will drop frames if your CPU can't keep up with the encoding "
15854 #: modules/stream_out/transcode.c:191
15855 msgid "Transcode stream output"
15858 #: modules/stream_out/transcode.c:270
15859 msgid "Overlays/Subtitles"
15862 #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:58
15863 msgid "MPEG2 video transrating stream output"
15866 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
15867 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
15870 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
15871 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
15874 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:75
15875 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63
15876 msgid "Conversions from "
15879 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:78
15880 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
15881 msgid "MMX conversions from "
15884 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:86
15885 msgid "AltiVec conversions from "
15888 #: modules/video_filter/adjust.c:57
15889 msgid "Brightness threshold"
15892 #: modules/video_filter/adjust.c:58
15894 "When this mode is enabled, pixels will be shown as black or white. The "
15895 "threshold value will be the brighness defined below."
15898 #: modules/video_filter/adjust.c:61
15899 msgid "Image contrast (0-2)"
15902 #: modules/video_filter/adjust.c:62
15903 msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1."
15906 #: modules/video_filter/adjust.c:63
15907 msgid "Image hue (0-360)"
15910 #: modules/video_filter/adjust.c:64
15911 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0."
15914 #: modules/video_filter/adjust.c:65
15915 msgid "Image saturation (0-3)"
15918 #: modules/video_filter/adjust.c:66
15919 msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1."
15922 #: modules/video_filter/adjust.c:67
15923 msgid "Image brightness (0-2)"
15926 #: modules/video_filter/adjust.c:68
15927 msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1."
15930 #: modules/video_filter/adjust.c:69
15931 msgid "Image gamma (0-10)"
15934 #: modules/video_filter/adjust.c:70
15935 msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1."
15938 #: modules/video_filter/adjust.c:73
15939 msgid "Image properties filter"
15942 #: modules/video_filter/adjust.c:74
15943 msgid "Image adjust"
15946 #: modules/video_filter/blend.c:67
15947 msgid "Video pictures blending"
15950 #: modules/video_filter/clone.c:55
15951 msgid "Number of clones"
15954 #: modules/video_filter/clone.c:56
15955 msgid "Number of video windows in which to clone the video."
15958 #: modules/video_filter/clone.c:59
15959 msgid "Video output modules"
15962 #: modules/video_filter/clone.c:60
15964 "You can use specific video output modules for the clones. Use a comma-"
15965 "separated list of modules."
15968 #: modules/video_filter/clone.c:64
15969 msgid "Clone video filter"
15972 #: modules/video_filter/clone.c:66
15976 #: modules/video_filter/colorthres.c:50
15978 "Colors similar to this will be kept, others will be grayscaled. This must be "
15979 "an hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then "
15980 "green, then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = "
15981 "yellow (red + green), #FFFFFF = white"
15984 #: modules/video_filter/colorthres.c:62
15985 msgid "Color threshold filter"
15988 #: modules/video_filter/colorthres.c:63
15989 msgid "Color threshold"
15992 #: modules/video_filter/crop.c:55
15993 msgid "Crop geometry (pixels)"
15996 #: modules/video_filter/crop.c:56
15998 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
15999 "<left offset> + <top offset>."
16002 #: modules/video_filter/crop.c:58
16003 msgid "Automatic cropping"
16006 #: modules/video_filter/crop.c:59
16007 msgid "Automatic black border cropping."
16010 #: modules/video_filter/crop.c:62
16011 msgid "Crop video filter"
16014 #: modules/video_filter/crop.c:267 modules/video_filter/crop.c:346
16015 msgid "Cropping failed"
16018 #: modules/video_filter/crop.c:268 modules/video_filter/crop.c:347
16019 msgid "VLC could not open the video output module."
16022 #: modules/video_filter/deinterlace.c:108 modules/video_output/x11/xvmc.c:127
16023 msgid "Deinterlace mode"
16026 #: modules/video_filter/deinterlace.c:109
16027 msgid "Deinterlace method to use for local playback."
16030 #: modules/video_filter/deinterlace.c:111
16031 msgid "Streaming deinterlace mode"
16034 #: modules/video_filter/deinterlace.c:112
16035 msgid "Deinterlace method to use for streaming."
16038 #: modules/video_filter/deinterlace.c:121
16039 msgid "Deinterlacing video filter"
16042 #: modules/video_filter/filter_event_info.h:27
16043 msgid "video-filter-event"
16046 #: modules/video_filter/gradient.c:56
16047 msgid "Distort mode"
16050 #: modules/video_filter/gradient.c:57
16051 msgid "Distort mode, one of \"gradient\", \"edge\" and \"hough\"."
16054 #: modules/video_filter/gradient.c:59
16055 msgid "Gradient image type"
16058 #: modules/video_filter/gradient.c:60
16060 "Gradient image type (0 or 1). 0 will turn the image to white while 1 will "
16064 #: modules/video_filter/gradient.c:63
16065 msgid "Apply cartoon effect"
16068 #: modules/video_filter/gradient.c:64
16069 msgid "Apply cartoon effect. It is only used by \"gradient\" and \"edge\"."
16072 #: modules/video_filter/gradient.c:68
16076 #: modules/video_filter/gradient.c:68
16080 #: modules/video_filter/gradient.c:73
16081 msgid "Gradient video filter"
16084 #: modules/video_filter/invert.c:47
16085 msgid "Invert video filter"
16088 #: modules/video_filter/invert.c:48
16089 msgid "Color inversion"
16092 #: modules/video_filter/logo.c:68
16094 msgid "Logo filenames"
16097 #: modules/video_filter/logo.c:69
16099 "Full path of the image files to use. Format is <image>[,<delay in ms>[,"
16100 "<alpha>]][;<image>[,<delay>[,<alpha>]]][;...]. If you only have one file, "
16101 "simply enter its filename."
16104 #: modules/video_filter/logo.c:72
16105 msgid "Logo animation # of loops"
16108 #: modules/video_filter/logo.c:73
16109 msgid "Number of loops for the logo animation.-1 = continuous, 0 = disabled"
16112 #: modules/video_filter/logo.c:75
16113 msgid "Logo individual image time in ms"
16116 #: modules/video_filter/logo.c:76
16117 msgid "Individual image display time of 0 - 60000 ms."
16120 #: modules/video_filter/logo.c:78 modules/video_filter/osdmenu.c:51
16121 msgid "X coordinate"
16124 #: modules/video_filter/logo.c:79
16125 msgid "X coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
16128 #: modules/video_filter/logo.c:81 modules/video_filter/osdmenu.c:54
16129 msgid "Y coordinate"
16132 #: modules/video_filter/logo.c:82
16133 msgid "Y coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
16136 #: modules/video_filter/logo.c:84
16137 msgid "Transparency of the logo"
16140 #: modules/video_filter/logo.c:85
16142 "Logo transparency value (from 0 for full transparency to 255 for full "
16146 #: modules/video_filter/logo.c:87
16147 msgid "Logo position"
16150 #: modules/video_filter/logo.c:89
16152 "Enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, "
16153 "8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-right)."
16156 #: modules/video_filter/logo.c:101
16157 msgid "Logo video filter"
16160 #: modules/video_filter/logo.c:103
16161 msgid "Logo overlay"
16164 #: modules/video_filter/logo.c:124
16165 msgid "Logo sub filter"
16168 #: modules/video_filter/magnify.c:59
16169 msgid "Magnify/Zoom interactive video filter"
16172 #: modules/video_filter/marq.c:82
16174 "Marquee text to display. (Available format strings: Time related: %Y = year, "
16175 "%m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, %S = second, ... Meta data "
16176 "related: $a = artist, $b = album, $c = copyright, $d = description, $e = "
16177 "encoded by, $g = genre, $l = language, $n = track num, $p = now playing, $r "
16178 "= rating, $s = subtitles language, $t = title, $u = url, $A = date, $B = "
16179 "audio bitrate (in kb/s), $C = chapter,$D = duration, $F = full name with "
16180 "path, $I = title, $L = time left, $N = name, $O = audio language, $P = "
16181 "position (in %), $R = rate, $S = audio sample rate (in kHz), $T = time, $U = "
16182 "publisher, $V = volume, $_ = new line) "
16185 #: modules/video_filter/marq.c:97 modules/video_filter/rss.c:134
16189 #: modules/video_filter/marq.c:98 modules/video_filter/rss.c:135
16190 msgid "X offset, from the left screen edge."
16193 #: modules/video_filter/marq.c:99 modules/video_filter/rss.c:136
16197 #: modules/video_filter/marq.c:100 modules/video_filter/rss.c:137
16198 msgid "Y offset, down from the top."
16201 #: modules/video_filter/marq.c:101
16205 #: modules/video_filter/marq.c:102
16207 "Number of milliseconds the marquee must remain displayed. Default value is 0 "
16208 "(remains forever)."
16211 #: modules/video_filter/marq.c:106
16213 "Opacity (inverse of transparency) of overlayed text. 0 = transparent, 255 = "
16217 #: modules/video_filter/marq.c:108 modules/video_filter/rss.c:142
16218 msgid "Font size, pixels"
16221 #: modules/video_filter/marq.c:109 modules/video_filter/rss.c:143
16222 msgid "Font size, in pixels. Default is -1 (use default font size)."
16225 #: modules/video_filter/marq.c:113 modules/video_filter/rss.c:147
16227 "Color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
16228 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
16229 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
16230 "(red + green), #FFFFFF = white"
16233 #: modules/video_filter/marq.c:118
16234 msgid "Marquee position"
16237 #: modules/video_filter/marq.c:120
16239 "You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, "
16240 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
16244 #: modules/video_filter/marq.c:159 modules/video_filter/rss.c:191
16248 #: modules/video_filter/marq.c:163
16249 msgid "Marquee display"
16252 #: modules/video_filter/mosaic.c:95
16253 msgid "Transparency"
16256 #: modules/video_filter/mosaic.c:96
16258 "Transparency of the mosaic foreground pictures. 0 means transparent, 255 "
16259 "opaque (default)."
16262 #: modules/video_filter/mosaic.c:100
16263 msgid "Total height of the mosaic, in pixels."
16266 #: modules/video_filter/mosaic.c:102
16267 msgid "Total width of the mosaic, in pixels."
16270 #: modules/video_filter/mosaic.c:104
16271 msgid "Top left corner X coordinate"
16274 #: modules/video_filter/mosaic.c:105
16275 msgid "X Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
16278 #: modules/video_filter/mosaic.c:106
16279 msgid "Top left corner Y coordinate"
16282 #: modules/video_filter/mosaic.c:107
16283 msgid "Y Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
16286 #: modules/video_filter/mosaic.c:108
16287 msgid "Border width"
16290 #: modules/video_filter/mosaic.c:109
16291 msgid "Width in pixels of the border between miniatures."
16294 #: modules/video_filter/mosaic.c:110
16295 msgid "Border height"
16298 #: modules/video_filter/mosaic.c:111
16299 msgid "Height in pixels of the border between miniatures."
16302 #: modules/video_filter/mosaic.c:113
16303 msgid "Mosaic alignment"
16306 #: modules/video_filter/mosaic.c:115
16308 "You can enforce the mosaic alignment on the video (0=center, 1=left, "
16309 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
16313 #: modules/video_filter/mosaic.c:119
16314 msgid "Positioning method"
16317 #: modules/video_filter/mosaic.c:120
16319 "Positioning method for the mosaic. auto: automatically choose the best "
16320 "number of rows and columns. fixed: use the user-defined number of rows and "
16321 "columns. offsets: use the user-defined offsets for each image."
16324 #: modules/video_filter/mosaic.c:126 modules/video_filter/panoramix.c:84
16325 #: modules/video_filter/wall.c:57
16326 msgid "Number of rows"
16329 #: modules/video_filter/mosaic.c:127
16331 "Number of image rows in the mosaic (only used if positionning method is set "
16335 #: modules/video_filter/mosaic.c:129 modules/video_filter/panoramix.c:80
16336 #: modules/video_filter/wall.c:53
16337 msgid "Number of columns"
16340 #: modules/video_filter/mosaic.c:130
16342 "Number of image columns in the mosaic (only used if positionning method is "
16343 "set to \"fixed\"."
16346 #: modules/video_filter/mosaic.c:134
16347 msgid "Keep the original aspect ratio when resizing mosaic elements."
16350 #: modules/video_filter/mosaic.c:136
16351 msgid "Keep original size"
16354 #: modules/video_filter/mosaic.c:137
16355 msgid "Keep the original size of mosaic elements."
16358 #: modules/video_filter/mosaic.c:139
16359 msgid "Elements order"
16362 #: modules/video_filter/mosaic.c:140
16364 "You can enforce the order of the elements on the mosaic. You must give a "
16365 "comma-separated list of picture ID(s).These IDs are assigned in the \"mosaic-"
16369 #: modules/video_filter/mosaic.c:144
16370 msgid "Offsets in order"
16373 #: modules/video_filter/mosaic.c:145
16375 "You can enforce the (x,y) offsets of the elements on the mosaic (only used "
16376 "if positioning method is set to \"offsets\"). You must give a comma-"
16377 "separated list of coordinates (eg: 10,10,150,10)."
16380 #: modules/video_filter/mosaic.c:150
16382 "Pictures coming from the mosaic elements will be delayed according to this "
16383 "value (in milliseconds). For high values you will need to raise caching at "
16387 #: modules/video_filter/mosaic.c:154
16391 #: modules/video_filter/mosaic.c:155
16393 "This effect, also known as \"greenscreen\" or \"chroma key\" blends the "
16394 "\"blue parts\" of the foreground images of the mosaic on the background "
16395 "(like wheather forecast presenters). You can choose the \"key\" color for "
16396 "blending (blue by default)."
16399 #: modules/video_filter/mosaic.c:160
16400 msgid "Bluescreen U value"
16403 #: modules/video_filter/mosaic.c:161
16405 "\"U\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
16406 "Defaults to 120 for blue."
16409 #: modules/video_filter/mosaic.c:163
16410 msgid "Bluescreen V value"
16413 #: modules/video_filter/mosaic.c:164
16415 "\"V\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
16416 "Defaults to 90 for blue."
16419 #: modules/video_filter/mosaic.c:166
16420 msgid "Bluescreen U tolerance"
16423 #: modules/video_filter/mosaic.c:167
16425 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the U plane. A "
16426 "value between 10 and 20 seems sensible."
16429 #: modules/video_filter/mosaic.c:170
16430 msgid "Bluescreen V tolerance"
16433 #: modules/video_filter/mosaic.c:171
16435 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the V plane. A "
16436 "value between 10 and 20 seems sensible."
16439 #: modules/video_filter/mosaic.c:177
16443 #: modules/video_filter/mosaic.c:177
16447 #: modules/video_filter/mosaic.c:187
16448 msgid "Mosaic video sub filter"
16451 #: modules/video_filter/mosaic.c:188
16455 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
16456 msgid "Blur factor (1-127)"
16459 #: modules/video_filter/motionblur.c:55
16460 msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
16463 #: modules/video_filter/motionblur.c:58
16464 msgid "Motion blur"
16467 #: modules/video_filter/motionblur.c:59
16468 msgid "Motion blur filter"
16471 #: modules/video_filter/motiondetect.c:55
16472 msgid "Description file"
16475 #: modules/video_filter/motiondetect.c:56
16476 msgid "A file containing a simple playlist"
16479 #: modules/video_filter/motiondetect.c:57
16480 msgid "History parameter"
16483 #: modules/video_filter/motiondetect.c:59
16484 msgid "The umber of frames used for detection."
16487 #: modules/video_filter/motiondetect.c:62
16488 msgid "Motion detect video filter"
16491 #: modules/video_filter/motiondetect.c:63
16492 msgid "Motion detect"
16495 #: modules/video_filter/noise.c:51
16497 msgid "Noise video filter"
16500 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:63
16501 msgid "OpenCV face detection example filter"
16504 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:64
16505 msgid "OpenCV example"
16508 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:73
16509 msgid "Haar cascade filename"
16512 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:74
16513 msgid "Name of XML file containing Haar cascade description"
16516 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:67
16517 msgid "Use input chroma unaltered"
16520 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:68
16521 msgid "I420 - first plane is greyscale"
16524 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:68
16528 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:71
16529 msgid "Don't display any video"
16532 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:72
16533 msgid "Display the input video"
16536 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:72
16537 msgid "Display the processed video"
16540 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:75
16541 msgid "Show only errors"
16544 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:76
16545 msgid "Show errors and warnings"
16548 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:76
16549 msgid "Show everything including debug messages"
16552 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:79
16553 msgid "OpenCV video filter wrapper"
16556 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:80
16560 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:87
16561 msgid "Scale factor (0.1-2.0)"
16564 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:88
16566 "Ammount by which to scale the picture before sending it to the internal "
16570 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:91
16571 msgid "OpenCV filter chroma"
16574 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:92
16576 "Chroma to convert picture to before sending it to the internal OpenCV filter"
16579 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:95
16580 msgid "Wrapper filter output"
16583 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:96
16584 msgid "Determines what (if any) video is displayed by the wrapper filter"
16587 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:99
16588 msgid "Wrapper filter verbosity"
16591 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:100
16592 msgid "Determines wrapper filter verbosity level"
16595 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:103
16596 msgid "OpenCV internal filter name"
16599 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:104
16600 msgid "Name of internal OpenCV plugin filter to use"
16603 #: modules/video_filter/osdmenu.c:42
16605 msgid "Configuration file"
16606 msgstr "Kona ba applikação ida ne'e"
16608 #: modules/video_filter/osdmenu.c:45
16609 msgid "Configuration file for the OSD Menu"
16612 #: modules/video_filter/osdmenu.c:46
16613 msgid "Path to OSD menu images"
16616 #: modules/video_filter/osdmenu.c:48
16618 "Path to the OSD menu images. This will override the path defined in the OSD "
16619 "configuration file."
16622 #: modules/video_filter/osdmenu.c:52 modules/video_filter/osdmenu.c:55
16623 msgid "You can move the OSD menu by left-clicking on it."
16626 #: modules/video_filter/osdmenu.c:57
16627 msgid "Menu position"
16630 #: modules/video_filter/osdmenu.c:59
16632 "You can enforce the OSD menu position on the video (0=center, 1=left, "
16633 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
16637 #: modules/video_filter/osdmenu.c:63
16638 msgid "Menu timeout"
16641 #: modules/video_filter/osdmenu.c:65
16643 "OSD menu pictures get a default timeout of 15 seconds added to their "
16644 "remaining time. This will ensure that they are at least the specified time "
16648 #: modules/video_filter/osdmenu.c:69
16649 msgid "Menu update interval"
16652 #: modules/video_filter/osdmenu.c:71
16654 "The default is to update the OSD menu picture every 200 ms. Shorten the "
16655 "update time for environments that experience transmissions errors. Be "
16656 "careful with this option as encoding OSD menu pictures is very computing "
16657 "intensive. The range is 0 - 1000 ms."
16660 #: modules/video_filter/osdmenu.c:118
16661 msgid "On Screen Display menu"
16664 #: modules/video_filter/panoramix.c:81
16666 "Select the number of horizontal video windows in which to split the video"
16669 #: modules/video_filter/panoramix.c:85
16670 msgid "Select the number of vertical video windows in which to split the video"
16673 #: modules/video_filter/panoramix.c:88 modules/video_filter/wall.c:61
16674 msgid "Active windows"
16677 #: modules/video_filter/panoramix.c:89
16678 msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all"
16681 #: modules/video_filter/panoramix.c:93
16682 msgid "Panoramix: wall with overlap video filter"
16685 #: modules/video_filter/panoramix.c:94
16689 #: modules/video_filter/panoramix.c:103
16690 msgid "Offset X offset (automatic compensation)"
16693 #: modules/video_filter/panoramix.c:104
16695 "Select if you want an automatic offset in horizontal (in case of "
16696 "misalignment due to autoratio control)"
16699 #: modules/video_filter/panoramix.c:107
16700 msgid "length of the overlapping area (in %)"
16703 #: modules/video_filter/panoramix.c:108
16704 msgid "Select in percent the length of the blended zone"
16707 #: modules/video_filter/panoramix.c:111
16708 msgid "height of the overlapping area (in %)"
16711 #: modules/video_filter/panoramix.c:112
16712 msgid "Select in percent the height of the blended zone (case of 2x2 wall)"
16715 #: modules/video_filter/panoramix.c:115
16716 msgid "Attenuation"
16719 #: modules/video_filter/panoramix.c:116
16721 "Check this option if you want attenuate blended zone by this plug-in (if "
16722 "option is unchecked, attenuate is made by opengl)"
16725 #: modules/video_filter/panoramix.c:119
16726 msgid "Attenuation, begin (in %)"
16729 #: modules/video_filter/panoramix.c:120
16730 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the beginning blended zone"
16733 #: modules/video_filter/panoramix.c:123
16734 msgid "Attenuation, middle (in %)"
16737 #: modules/video_filter/panoramix.c:124
16738 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the middle of blended zone"
16741 #: modules/video_filter/panoramix.c:127
16742 msgid "Attenuation, end (in %)"
16745 #: modules/video_filter/panoramix.c:128
16746 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the end of blended zone"
16749 #: modules/video_filter/panoramix.c:131
16750 msgid "middle position (in %)"
16753 #: modules/video_filter/panoramix.c:132
16755 "Select in percent (50 is center) the position of the middle point (Lagrange) "
16759 #: modules/video_filter/panoramix.c:135
16760 msgid "Gamma (Red) correction"
16763 #: modules/video_filter/panoramix.c:136
16765 "Select the gamma for the correction of blended zone (Red or Y component)"
16768 #: modules/video_filter/panoramix.c:139
16769 msgid "Gamma (Green) correction"
16772 #: modules/video_filter/panoramix.c:140
16774 "Select the gamma for the correction of blended zone (Green or U component)"
16777 #: modules/video_filter/panoramix.c:143
16778 msgid "Gamma (Blue) correction"
16781 #: modules/video_filter/panoramix.c:144
16783 "Select the gamma for the correction of blended zone (Blue or V component)"
16786 #: modules/video_filter/panoramix.c:147
16787 msgid "Black Crush for Red"
16790 #: modules/video_filter/panoramix.c:148
16791 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Red or Y component)"
16794 #: modules/video_filter/panoramix.c:149
16795 msgid "Black Crush for Green"
16798 #: modules/video_filter/panoramix.c:150
16799 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Green or U component)"
16802 #: modules/video_filter/panoramix.c:151
16803 msgid "Black Crush for Blue"
16806 #: modules/video_filter/panoramix.c:152
16807 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Blue or V component)"
16810 #: modules/video_filter/panoramix.c:154
16811 msgid "White Crush for Red"
16814 #: modules/video_filter/panoramix.c:155
16815 msgid "Select the White Crush of blended zone (Red or Y component)"
16818 #: modules/video_filter/panoramix.c:156
16819 msgid "White Crush for Green"
16822 #: modules/video_filter/panoramix.c:157
16823 msgid "Select the White Crush of blended zone (Green or U component)"
16826 #: modules/video_filter/panoramix.c:158
16827 msgid "White Crush for Blue"
16830 #: modules/video_filter/panoramix.c:159
16831 msgid "Select the White Crush of blended zone (Blue or V component)"
16834 #: modules/video_filter/panoramix.c:161
16835 msgid "Black Level for Red"
16838 #: modules/video_filter/panoramix.c:162
16839 msgid "Select the Black Level of blended zone (Red or Y component)"
16842 #: modules/video_filter/panoramix.c:163
16843 msgid "Black Level for Green"
16846 #: modules/video_filter/panoramix.c:164
16847 msgid "Select the Black Level of blended zone (Green or U component)"
16850 #: modules/video_filter/panoramix.c:165
16851 msgid "Black Level for Blue"
16854 #: modules/video_filter/panoramix.c:166
16855 msgid "Select the Black Level of blended zone (Blue or V component)"
16858 #: modules/video_filter/panoramix.c:168
16859 msgid "White Level for Red"
16862 #: modules/video_filter/panoramix.c:169
16863 msgid "Select the White Level of blended zone (Red or Y component)"
16866 #: modules/video_filter/panoramix.c:170
16867 msgid "White Level for Green"
16870 #: modules/video_filter/panoramix.c:171
16871 msgid "Select the White Level of blended zone (Green or U component)"
16874 #: modules/video_filter/panoramix.c:172
16875 msgid "White Level for Blue"
16878 #: modules/video_filter/panoramix.c:173
16879 msgid "Select the White Level of blended zone (Blue or V component)"
16882 #: modules/video_filter/panoramix.c:187
16883 msgid "Xinerama option"
16886 #: modules/video_filter/panoramix.c:188
16887 msgid "Uncheck if you have not used xinerama"
16890 #: modules/video_filter/psychedelic.c:51
16891 msgid "Psychedelic video filter"
16894 #: modules/video_filter/puzzle.c:59 modules/video_filter/puzzle.c:60
16895 msgid "Number of puzzle rows"
16898 #: modules/video_filter/puzzle.c:61 modules/video_filter/puzzle.c:62
16899 msgid "Number of puzzle columns"
16902 #: modules/video_filter/puzzle.c:63
16903 msgid "Make one tile a black slot"
16906 #: modules/video_filter/puzzle.c:64
16908 "Make one slot black. Other tiles can only be swapped with the black slot."
16911 #: modules/video_filter/puzzle.c:67
16912 msgid "Puzzle interactive game video filter"
16915 #: modules/video_filter/ripple.c:50
16916 msgid "Ripple video filter"
16919 #: modules/video_filter/rotate.c:49
16920 msgid "Angle in degrees"
16923 #: modules/video_filter/rotate.c:50
16924 msgid "Angle in degrees (0 to 359)"
16927 #: modules/video_filter/rotate.c:58
16929 msgid "Rotate video filter"
16932 #: modules/video_filter/rotate.c:59
16936 #: modules/video_filter/rss.c:121
16940 #: modules/video_filter/rss.c:122
16941 msgid "RSS/Atom feed '|' (pipe) seperated URLs."
16944 #: modules/video_filter/rss.c:123
16945 msgid "Speed of feeds"
16948 #: modules/video_filter/rss.c:124
16949 msgid "Speed of the RSS/Atom feeds (bigger is slower)."
16952 #: modules/video_filter/rss.c:125
16956 #: modules/video_filter/rss.c:126
16957 msgid "Maximum number of characters displayed on the screen."
16960 #: modules/video_filter/rss.c:128
16961 msgid "Refresh time"
16964 #: modules/video_filter/rss.c:129
16966 "Number of seconds between each forced refresh of the feeds. 0 means that the "
16967 "feeds are never updated."
16970 #: modules/video_filter/rss.c:131
16971 msgid "Feed images"
16974 #: modules/video_filter/rss.c:132
16975 msgid "Display feed images if available."
16978 #: modules/video_filter/rss.c:139
16980 "Opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 = "
16984 #: modules/video_filter/rss.c:152
16985 msgid "Text position"
16988 #: modules/video_filter/rss.c:154
16990 "You can enforce the text position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
16991 "4=top, 8=bottom; you can also use combinations of these values, eg 6 = top-"
16995 #: modules/video_filter/rss.c:199
16996 msgid "RSS and Atom feed display"
16999 #: modules/video_filter/rv32.c:52
17000 msgid "RV32 conversion filter"
17003 #: modules/video_filter/transform.c:57
17004 msgid "Transform type"
17007 #: modules/video_filter/transform.c:58
17008 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
17011 #: modules/video_filter/transform.c:61
17012 msgid "Rotate by 90 degrees"
17015 #: modules/video_filter/transform.c:62
17016 msgid "Rotate by 180 degrees"
17019 #: modules/video_filter/transform.c:62
17020 msgid "Rotate by 270 degrees"
17023 #: modules/video_filter/transform.c:63
17024 msgid "Flip horizontally"
17027 #: modules/video_filter/transform.c:63
17028 msgid "Flip vertically"
17031 #: modules/video_filter/transform.c:66
17032 msgid "Video transformation filter"
17035 #: modules/video_filter/wall.c:54
17036 msgid "Number of horizontal windows in which to split the video."
17039 #: modules/video_filter/wall.c:58
17040 msgid "Number of vertical windows in which to split the video."
17043 #: modules/video_filter/wall.c:62
17044 msgid "Comma-separated list of active windows, defaults to all"
17047 #: modules/video_filter/wall.c:65
17048 msgid "Element aspect ratio"
17051 #: modules/video_filter/wall.c:66
17052 msgid "Aspect ratio of the individual displays building the wall."
17055 #: modules/video_filter/wall.c:70
17056 msgid "Wall video filter"
17059 #: modules/video_filter/wall.c:71
17063 #: modules/video_filter/wave.c:50
17064 msgid "Wave video filter"
17067 #: modules/video_output/aa.c:55
17071 #: modules/video_output/aa.c:58
17072 msgid "ASCII-art video output"
17075 #: modules/video_output/caca.c:80
17076 msgid "Color ASCII art video output"
17079 #: modules/video_output/directfb.c:69
17080 msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/"
17083 #: modules/video_output/directx/direct3d.c:88
17084 msgid "DirectX 3D video output"
17087 #: modules/video_output/directx/directx.c:125
17088 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
17091 #: modules/video_output/directx/directx.c:127
17093 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
17094 "doesn't have any effect when using overlays."
17097 #: modules/video_output/directx/directx.c:130
17098 msgid "Use video buffers in system memory"
17101 #: modules/video_output/directx/directx.c:132
17103 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
17104 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
17105 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
17106 "doesn't have any effect when using overlays."
17109 #: modules/video_output/directx/directx.c:137
17110 msgid "Use triple buffering for overlays"
17113 #: modules/video_output/directx/directx.c:139
17115 "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much "
17116 "better video quality (no flickering)."
17119 #: modules/video_output/directx/directx.c:142
17120 msgid "Name of desired display device"
17123 #: modules/video_output/directx/directx.c:143
17125 "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name "
17126 "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\"
17127 "\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
17130 #: modules/video_output/directx/directx.c:148
17131 msgid "Enable wallpaper mode "
17134 #: modules/video_output/directx/directx.c:150
17136 "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop "
17137 "background. Note that this feature only works in overlay mode and the "
17138 "desktop must not already have a wallpaper."
17141 #: modules/video_output/directx/directx.c:176
17142 msgid "DirectX video output"
17145 #: modules/video_output/directx/directx.c:316
17149 #: modules/video_output/directx/glwin32.c:65 modules/video_output/opengl.c:180
17150 msgid "OpenGL video output"
17153 #: modules/video_output/fb.c:67
17154 msgid "Framebuffer device"
17157 #: modules/video_output/fb.c:69
17158 msgid "Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)."
17161 #: modules/video_output/fb.c:77
17162 msgid "GNU/Linux console framebuffer video output"
17165 #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/x11/glx.c:101
17166 #: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58
17167 msgid "X11 display"
17170 #: modules/video_output/ggi.c:58
17172 "X11 hardware display to use.\n"
17173 "By default, VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
17176 #: modules/video_output/glide.c:64
17177 msgid "3dfx Glide video output"
17180 #: modules/video_output/hd1000v.cpp:57
17181 msgid "HD1000 video output"
17184 #: modules/video_output/image.c:49
17185 msgid "Image format"
17188 #: modules/video_output/image.c:50
17189 msgid "Format of the output images (png or jpg)."
17192 #: modules/video_output/image.c:52
17193 msgid "Image width"
17196 #: modules/video_output/image.c:53
17198 "You can enforce the image width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
17202 #: modules/video_output/image.c:57
17204 msgid "Image height"
17205 msgstr "_Navigação"
17207 #: modules/video_output/image.c:58
17209 "You can enforce the image height. By default (-1) VLC will adapt to the "
17210 "video characteristics."
17213 #: modules/video_output/image.c:62
17214 msgid "Recording ratio"
17217 #: modules/video_output/image.c:63
17219 "Ratio of images to record. 3 means that one image out of three is recorded."
17222 #: modules/video_output/image.c:66
17223 msgid "Filename prefix"
17226 #: modules/video_output/image.c:67
17228 "Prefix of the output images filenames. Output filenames will have the "
17229 "\"prefixNUMBER.format\" form."
17232 #: modules/video_output/image.c:71
17233 msgid "Always write to the same file"
17236 #: modules/video_output/image.c:72
17238 "Always write to the same file instead of creating one file per image. In "
17239 "this case, the number is not appended to the filename."
17242 #: modules/video_output/image.c:81
17243 msgid "Image video output"
17246 #: modules/video_output/mga.c:59
17247 msgid "Matrox Graphic Array video output"
17250 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:173
17254 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:173
17255 msgid "Transparent Cube"
17258 #: modules/video_output/opengl.c:123
17262 #: modules/video_output/opengl.c:123
17266 #: modules/video_output/opengl.c:123
17270 #: modules/video_output/opengl.c:123
17274 #: modules/video_output/opengl.c:123
17278 #: modules/video_output/opengl.c:123
17282 #: modules/video_output/opengl.c:123
17286 #: modules/video_output/opengl.c:123
17290 #: modules/video_output/opengl.c:123
17294 #: modules/video_output/opengl.c:148
17295 msgid "OpenGL sampling accuracy "
17298 #: modules/video_output/opengl.c:149
17299 msgid "Select the accuracy of 3D object sampling(1 = min and 10 = max)"
17302 #: modules/video_output/opengl.c:150
17303 msgid "OpenGL Cylinder radius"
17306 #: modules/video_output/opengl.c:151
17307 msgid "Radius of the OpenGL cylinder effect, if enabled"
17310 #: modules/video_output/opengl.c:152
17311 msgid "Point of view x-coordinate"
17314 #: modules/video_output/opengl.c:153
17315 msgid "Point of view (X coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
17318 #: modules/video_output/opengl.c:155
17319 msgid "Point of view y-coordinate"
17322 #: modules/video_output/opengl.c:156
17323 msgid "Point of view (Y coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
17326 #: modules/video_output/opengl.c:158
17327 msgid "Point of view z-coordinate"
17330 #: modules/video_output/opengl.c:159
17331 msgid "Point of view (Z coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
17334 #: modules/video_output/opengl.c:162
17335 msgid "OpenGL cube rotation speed"
17338 #: modules/video_output/opengl.c:163
17339 msgid "Rotation speed of the OpenGL cube effect, if enabled."
17342 #: modules/video_output/opengl.c:165
17346 #: modules/video_output/opengl.c:167
17347 msgid "Several visual OpenGL effects are available."
17350 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:79
17351 msgid "QT Embedded display"
17354 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:81
17356 "Qt Embedded hardware display to use. By default VLC will use the value of "
17357 "the DISPLAY environment variable."
17360 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:117
17361 msgid "QT Embedded video output"
17364 #: modules/video_output/sdl.c:108
17365 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
17368 #: modules/video_output/snapshot.c:60
17369 msgid "Snapshot width"
17372 #: modules/video_output/snapshot.c:61
17373 msgid "Width of the snapshot image."
17376 #: modules/video_output/snapshot.c:63
17377 msgid "Snapshot height"
17380 #: modules/video_output/snapshot.c:64
17381 msgid "Height of the snapshot image."
17384 #: modules/video_output/snapshot.c:66
17388 #: modules/video_output/snapshot.c:67
17390 "Output chroma for the snapshot image (a 4 character string, like \"RV32\")."
17393 #: modules/video_output/snapshot.c:70
17394 msgid "Cache size (number of images)"
17397 #: modules/video_output/snapshot.c:71
17398 msgid "Snapshot cache size (number of images to keep)."
17401 #: modules/video_output/snapshot.c:75
17402 msgid "Snapshot module"
17405 #: modules/video_output/svgalib.c:56
17406 msgid "SVGAlib video output"
17409 #: modules/video_output/wingdi.c:220
17410 msgid "Windows GAPI video output"
17413 #: modules/video_output/wingdi.c:224
17414 msgid "Windows GDI video output"
17417 #: modules/video_output/x11/glx.c:87 modules/video_output/x11/xvideo.c:44
17418 msgid "XVideo adaptor number"
17421 #: modules/video_output/x11/glx.c:89
17423 "If your graphics card provides several adaptors, you have to choose which "
17424 "one will be used (you shouldn't have to change this)."
17427 #: modules/video_output/x11/glx.c:92 modules/video_output/x11/x11.c:43
17428 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:49 modules/video_output/x11/xvmc.c:99
17429 msgid "Alternate fullscreen method"
17432 #: modules/video_output/x11/glx.c:94 modules/video_output/x11/x11.c:45
17433 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:51 modules/video_output/x11/xvmc.c:101
17435 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
17437 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default), but "
17438 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
17439 "2) Completely bypass the window manager, but then nothing will be able to "
17440 "show on top of the video."
17443 #: modules/video_output/x11/glx.c:103 modules/video_output/x11/x11.c:54
17444 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:60
17446 "X11 hardware display to use. By default VLC will use the value of the "
17447 "DISPLAY environment variable."
17450 #: modules/video_output/x11/glx.c:106 modules/video_output/x11/x11.c:61
17451 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:72
17452 msgid "Screen for fullscreen mode."
17455 #: modules/video_output/x11/glx.c:108 modules/video_output/x11/x11.c:63
17456 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:74
17458 "Screen to use in fullscreen mode. For instance set it to 0 for first screen, "
17459 "1 for the second."
17462 #: modules/video_output/x11/glx.c:115
17463 msgid "OpenGL(GLX) provider"
17466 #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
17467 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:118
17468 msgid "Use shared memory"
17471 #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
17472 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:120
17473 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
17476 #: modules/video_output/x11/x11.c:78
17477 msgid "X11 video output"
17480 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:46
17482 "If your graphics card provides several adaptors, you need to choose which "
17483 "one will be used (you shouldn't have to change this)."
17486 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63 modules/video_output/x11/xvmc.c:113
17487 msgid "XVimage chroma format"
17490 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:65 modules/video_output/x11/xvmc.c:115
17492 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
17493 "to improve performances by using the most efficient one."
17496 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:92
17497 msgid "XVideo extension video output"
17500 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:94
17501 msgid "XVMC adaptor number"
17504 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:96
17506 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
17507 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
17510 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:108
17511 msgid "X11 display name"
17514 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:110
17516 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
17517 "the value of the DISPLAY environment variable."
17520 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:122
17521 msgid "Screen to be used for fullscreen mode."
17524 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:124
17526 "Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to "
17527 "0 for first screen, 1 for the second."
17530 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:128
17531 msgid "You can choose the default deinterlace mode"
17534 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:131
17535 msgid "You can choose the crop style to apply."
17538 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:148
17539 msgid "XVMC extension video output"
17542 #: modules/visualization/galaktos/plugin.c:48
17543 msgid "GaLaktos visualization plugin"
17546 #: modules/visualization/goom.c:58
17547 msgid "Goom display width"
17550 #: modules/visualization/goom.c:59
17551 msgid "Goom display height"
17554 #: modules/visualization/goom.c:60
17556 "This allows you to set the resolution of the Goom display (bigger resolution "
17557 "will be prettier but more CPU intensive)."
17560 #: modules/visualization/goom.c:63
17561 msgid "Goom animation speed"
17564 #: modules/visualization/goom.c:64
17566 "This allows you to set the animation speed (between 1 and 10, defaults to 6)."
17569 #: modules/visualization/goom.c:70
17573 #: modules/visualization/goom.c:71
17574 msgid "Goom effect"
17577 #: modules/visualization/visual/visual.c:39
17578 msgid "Effects list"
17581 #: modules/visualization/visual/visual.c:41
17583 "A list of visual effect, separated by commas.\n"
17584 "Current effects include: dummy, scope, spectrum."
17587 #: modules/visualization/visual/visual.c:46
17588 msgid "The width of the effects video window, in pixels."
17591 #: modules/visualization/visual/visual.c:50
17592 msgid "The height of the effects video window, in pixels."
17595 #: modules/visualization/visual/visual.c:52
17596 msgid "Number of bands"
17599 #: modules/visualization/visual/visual.c:54
17600 msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80."
17603 #: modules/visualization/visual/visual.c:56
17604 msgid "Number of bands used by the spectrometer, from 20 to 80."
17607 #: modules/visualization/visual/visual.c:58
17608 msgid "Band separator"
17611 #: modules/visualization/visual/visual.c:60
17612 msgid "Number of blank pixels between bands."
17615 #: modules/visualization/visual/visual.c:62
17616 msgid "Amplification"
17619 #: modules/visualization/visual/visual.c:64
17620 msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
17623 #: modules/visualization/visual/visual.c:66
17624 msgid "Enable peaks"
17627 #: modules/visualization/visual/visual.c:68
17628 msgid "Draw \"peaks\" in the spectrum analyzer."
17631 #: modules/visualization/visual/visual.c:70
17632 msgid "Enable original graphic spectrum"
17635 #: modules/visualization/visual/visual.c:72
17636 msgid "Enable the \"flat\" spectrum analyzer in the spectrometer."
17639 #: modules/visualization/visual/visual.c:74
17640 msgid "Enable bands"
17643 #: modules/visualization/visual/visual.c:76
17644 msgid "Draw bands in the spectrometer."
17647 #: modules/visualization/visual/visual.c:78
17648 msgid "Enable base"
17651 #: modules/visualization/visual/visual.c:80
17652 msgid "Defines whether to draw the base of the bands."
17655 #: modules/visualization/visual/visual.c:82
17656 msgid "Base pixel radius"
17659 #: modules/visualization/visual/visual.c:84
17660 msgid "Defines radius size in pixels, of base of bands(beginning)."
17663 #: modules/visualization/visual/visual.c:86
17665 msgid "Spectral sections"
17666 msgstr "Kona ba applikação ida ne'e"
17668 #: modules/visualization/visual/visual.c:88
17669 msgid "Determines how many sections of spectrum will exist."
17672 #: modules/visualization/visual/visual.c:90
17673 msgid "Peak height"
17676 #: modules/visualization/visual/visual.c:92
17677 msgid "Total pixel height of the peak items."
17680 #: modules/visualization/visual/visual.c:94
17681 msgid "Peak extra width"
17684 #: modules/visualization/visual/visual.c:96
17685 msgid "Additions or subtractions of pixels on the peak width."
17688 #: modules/visualization/visual/visual.c:98
17689 msgid "V-plane color"
17692 #: modules/visualization/visual/visual.c:100
17693 msgid "YUV-Color cube shifting across the V-plane ( 0 - 127 )."
17696 #: modules/visualization/visual/visual.c:102
17697 msgid "Number of stars"
17700 #: modules/visualization/visual/visual.c:104
17701 msgid "Number of stars to draw with random effect."
17704 #: modules/visualization/visual/visual.c:110
17708 #: modules/visualization/visual/visual.c:113
17709 msgid "Visualizer filter"
17712 #: modules/visualization/visual/visual.c:121
17713 msgid "Spectrum analyser"
17718 #~ msgstr "_Archivo"
17721 #~ msgid "orientation"
17722 #~ msgstr "_Navigação"
17725 #~ msgid "Choose programs"
17726 #~ msgstr "Sai husi programa ida ne'e"
17729 #~ msgid "Choose audio track"
17730 #~ msgstr "Sai husi programa ida ne'e"
17733 #~ msgid "Muxing application"
17734 #~ msgstr "Kona ba applikação ida ne'e"
17737 #~ msgid "Writing application"
17738 #~ msgstr "Kona ba applikação ida ne'e"
17741 #~ msgid "Choose the program"
17742 #~ msgstr "Sai husi programa ida ne'e"
17746 #~ msgstr "_Archivo"
17749 #~ msgid "_Modules..."
17750 #~ msgstr "_Kona ba..."
17759 #~ msgid "Switch program"
17760 #~ msgstr "Sai husi programa ida ne'e"
17762 #~ msgid "_Navigation"
17763 #~ msgstr "_Navigação"
17766 #~ msgstr "_Archivo"
17768 #~ msgid "Exit the program"
17769 #~ msgstr "Sai husi programa ida ne'e"
17772 #~ msgstr "_Hatudu"
17774 #~ msgid "_Settings"
17775 #~ msgstr "_Formas"
17777 #~ msgid "_Preferences..."
17778 #~ msgstr "_Preferações"
17781 #~ msgstr "_Aijuda"
17783 #~ msgid "About this application"
17784 #~ msgstr "Kona ba applikação ida ne'e"
17787 #~ msgid "Quits the application"
17788 #~ msgstr "Kona ba applikação ida ne'e"
17795 #~ msgid "vlc preferences"
17796 #~ msgstr "_Preferações"