1 # Tetum language translation for vlc package.
2 # Copyright (C) 2005 the VideoLAN team
3 # This file is distributed under the same license as the vlc package.
6 # Elizabeth Da Conceicao Baptista <elizabeth@tonle.net>, 2005.
7 # Simos Xenitellis <simos74@gmx.net>, 2005.
11 "Project-Id-Version: vlc-translate\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13 "POT-Creation-Date: 2007-03-14 00:25+0100\n"
14 "PO-Revision-Date: 2005-02-01 14:16+0000\n"
15 "Last-Translator: Elizabeth Da Conceicao Baptista <elizabeth@tonle.net>\n"
16 "Language-Team: Tetum\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 #: include/vlc_config_cat.h:36
22 msgid "VLC preferences"
23 msgstr "VLC preferações"
25 #: include/vlc_config_cat.h:38
26 msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
29 #: include/vlc_config_cat.h:40 include/vlc_config_cat.h:131
30 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:62 modules/gui/wince/playlist.cpp:674
31 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:82
32 #: modules/visualization/visual/visual.c:113
36 #: include/vlc_config_cat.h:43 modules/misc/dummy/dummy.c:65
40 #: include/vlc_config_cat.h:44
41 msgid "Settings for VLC's interfaces"
44 #: include/vlc_config_cat.h:46
46 msgid "General interface settings"
49 #: include/vlc_config_cat.h:48
50 msgid "Main interfaces"
53 #: include/vlc_config_cat.h:49
54 msgid "Settings for the main interface"
57 #: include/vlc_config_cat.h:51 src/libvlc-module.c:89
58 msgid "Control interfaces"
61 #: include/vlc_config_cat.h:52
62 msgid "Settings for VLC's control interfaces"
65 #: include/vlc_config_cat.h:54 include/vlc_config_cat.h:55
66 msgid "Hotkeys settings"
69 #: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:1608
70 #: src/libvlc-module.c:1262 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281
71 #: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:577
72 #: modules/gui/macosx/output.m:170 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
73 #: modules/gui/macosx/wizard.m:420
74 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336
75 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:850
76 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:178 modules/stream_out/transcode.c:258
81 #: include/vlc_config_cat.h:59
83 msgid "Audio settings"
86 #: include/vlc_config_cat.h:61 include/vlc_config_cat.h:62
87 msgid "General audio settings"
90 #: include/vlc_config_cat.h:64 include/vlc_config_cat.h:89
91 #: src/video_output/video_output.c:429
96 #: include/vlc_config_cat.h:66
97 msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream."
100 #: include/vlc_config_cat.h:68 src/audio_output/input.c:84
101 #: modules/gui/macosx/intf.m:587 modules/gui/macosx/intf.m:588
102 msgid "Visualizations"
105 #: include/vlc_config_cat.h:70 src/audio_output/input.c:158
107 msgid "Audio visualizations"
108 msgstr "Kona ba applikação ida ne'e"
110 #: include/vlc_config_cat.h:72 include/vlc_config_cat.h:85
111 msgid "Output modules"
114 #: include/vlc_config_cat.h:73
115 msgid "These are general settings for audio output modules."
118 #: include/vlc_config_cat.h:75 src/libvlc-module.c:1608
119 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578
120 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:282 modules/stream_out/transcode.c:290
121 msgid "Miscellaneous"
124 #: include/vlc_config_cat.h:76
125 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
128 #: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:1636
129 #: src/libvlc-module.c:1297 modules/gui/macosx/extended.m:79
130 #: modules/gui/macosx/intf.m:590 modules/gui/macosx/output.m:160
131 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 modules/gui/macosx/wizard.m:421
132 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:290
133 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:811
134 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:176 modules/misc/dummy/dummy.c:95
135 #: modules/stream_out/transcode.c:202
140 #: include/vlc_config_cat.h:80
142 msgid "Video settings"
145 #: include/vlc_config_cat.h:82 include/vlc_config_cat.h:83
146 msgid "General video settings"
149 #: include/vlc_config_cat.h:87
150 msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
153 #: include/vlc_config_cat.h:91
154 msgid "Video filters are used to postprocess the video stream."
157 #: include/vlc_config_cat.h:93
158 msgid "Subtitles/OSD"
161 #: include/vlc_config_cat.h:94
163 "Miscellaneous settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay "
167 #: include/vlc_config_cat.h:103
168 msgid "Input / Codecs"
171 #: include/vlc_config_cat.h:104
173 "These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of "
174 "VLC. Encoder settings can also be found here."
177 #: include/vlc_config_cat.h:107
178 msgid "Access modules"
181 #: include/vlc_config_cat.h:109
183 "Settings related to the various access methods used by VLC. Common settings "
184 "you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
187 #: include/vlc_config_cat.h:113
188 msgid "Access filters"
191 #: include/vlc_config_cat.h:115
193 "Access filters are special modules that allow advanced operations on the "
194 "input side of VLC. You should not touch anything here unless you know what "
198 #: include/vlc_config_cat.h:119
202 #: include/vlc_config_cat.h:120
203 msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
206 #: include/vlc_config_cat.h:122
210 #: include/vlc_config_cat.h:123
211 msgid "Settings for the video-only decoders and encoders."
214 #: include/vlc_config_cat.h:125
218 #: include/vlc_config_cat.h:126
219 msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
222 #: include/vlc_config_cat.h:128
226 #: include/vlc_config_cat.h:129
227 msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders."
230 #: include/vlc_config_cat.h:132
231 msgid "General input settings. Use with care."
234 #: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc-module.c:1536
235 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152
236 msgid "Stream output"
239 #: include/vlc_config_cat.h:137
241 "Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save "
242 "incoming streams.\n"
243 "Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
244 "that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
246 "Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
250 #: include/vlc_config_cat.h:145
251 msgid "General stream output settings"
254 #: include/vlc_config_cat.h:147
258 #: include/vlc_config_cat.h:149
260 "Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
261 "elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
262 "always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
263 "You can also set default parameters for each muxer."
266 #: include/vlc_config_cat.h:155
267 msgid "Access output"
270 #: include/vlc_config_cat.h:157
272 "Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
273 "setting allows you to always force a specific access output method. You "
274 "should probably not do that.\n"
275 "You can also set default parameters for each access output."
278 #: include/vlc_config_cat.h:162
282 #: include/vlc_config_cat.h:164
284 "Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
285 "This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
287 "You can also set default parameters for each packetizer."
290 #: include/vlc_config_cat.h:170
294 #: include/vlc_config_cat.h:171
296 "Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
297 "the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
298 "for each sout stream module here."
301 #: include/vlc_config_cat.h:176 modules/services_discovery/sap.c:122
305 #: include/vlc_config_cat.h:178
307 "SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
308 "multicast UDP or RTP."
311 #: include/vlc_config_cat.h:181
312 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:68
316 #: include/vlc_config_cat.h:182
317 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
320 #: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1672
321 #: src/playlist/engine.c:107 src/playlist/engine.c:109
322 #: modules/demux/playlist/playlist.c:56 modules/demux/playlist/playlist.c:57
323 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:230
324 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:522
325 #: modules/gui/macosx/intf.m:620 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264
326 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208
327 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:690
328 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701
332 #: include/vlc_config_cat.h:187
334 "Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
335 "that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
338 #: include/vlc_config_cat.h:191
339 msgid "General playlist behaviour"
342 #: include/vlc_config_cat.h:192 modules/gui/macosx/playlist.m:427
343 msgid "Services discovery"
346 #: include/vlc_config_cat.h:193
348 "Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
352 #: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc-module.c:1497
353 #: modules/gui/macosx/prefs.m:124
357 #: include/vlc_config_cat.h:198
358 msgid "Advanced settings. Use with care."
361 #: include/vlc_config_cat.h:200
365 #: include/vlc_config_cat.h:201
367 "You can choose to disable some CPU accelerations here. You should probably "
368 "not change these settings."
371 #: include/vlc_config_cat.h:204
373 msgid "Advanced settings"
376 #: include/vlc_config_cat.h:205
377 msgid "Other advanced settings"
380 #: include/vlc_config_cat.h:207 modules/gui/macosx/open.m:164
381 #: modules/gui/macosx/open.m:410 modules/gui/pda/pda_interface.c:548
382 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:502
386 #: include/vlc_config_cat.h:208
387 msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
390 #: include/vlc_config_cat.h:213
391 msgid "Chroma modules settings"
394 #: include/vlc_config_cat.h:214
395 msgid "These settings affect chroma transformation modules."
398 #: include/vlc_config_cat.h:216
399 msgid "Packetizer modules settings"
402 #: include/vlc_config_cat.h:220
403 msgid "Encoders settings"
406 #: include/vlc_config_cat.h:222
407 msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
410 #: include/vlc_config_cat.h:225
411 msgid "Dialog providers settings"
414 #: include/vlc_config_cat.h:227
415 msgid "Dialog providers can be configured here."
418 #: include/vlc_config_cat.h:229
419 msgid "Subtitle demuxer settings"
422 #: include/vlc_config_cat.h:231
424 "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
425 "example by setting the subtitles type or file name."
428 #: include/vlc_config_cat.h:238
429 msgid "No help available"
432 #: include/vlc_config_cat.h:239
433 msgid "There is no help available for these modules."
436 #: include/vlc_interface.h:146
439 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
440 "to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wx\"\n"
443 #: include/vlc_intf_strings.h:33 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:126
444 msgid "Quick &Open File..."
447 #: include/vlc_intf_strings.h:34
449 msgid "&Advanced Open..."
452 #: include/vlc_intf_strings.h:35
453 msgid "Open &Directory..."
456 #: include/vlc_intf_strings.h:37
457 msgid "Select one or more files to open"
460 #: include/vlc_intf_strings.h:41 include/vlc_intf_strings.h:51
461 msgid "Information..."
464 #: include/vlc_intf_strings.h:42
468 #: include/vlc_intf_strings.h:43
470 msgid "Extended settings..."
473 #: include/vlc_intf_strings.h:45
474 msgid "About VLC media player..."
477 #: include/vlc_intf_strings.h:48 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:50
478 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:95 modules/gui/macosx/intf.m:515
479 #: modules/gui/macosx/intf.m:558 modules/gui/macosx/intf.m:637
480 #: modules/gui/macosx/intf.m:644 modules/gui/macosx/intf.m:1498
481 #: modules/gui/macosx/intf.m:1499 modules/gui/macosx/intf.m:1500
482 #: modules/gui/macosx/intf.m:1501 modules/gui/macosx/playlist.m:419
483 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263
484 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:281
485 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:290
486 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688
487 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699
488 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1238
489 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:266 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:277
493 #: include/vlc_intf_strings.h:49
494 msgid "Fetch information"
497 #: include/vlc_intf_strings.h:50 modules/gui/macosx/playlist.m:420
498 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1254
499 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:285
500 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:292
501 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:106
505 #: include/vlc_intf_strings.h:52
509 #: include/vlc_intf_strings.h:53
510 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1625
514 #: include/vlc_intf_strings.h:54
518 #: include/vlc_intf_strings.h:55
522 #: include/vlc_intf_strings.h:59 src/libvlc-module.c:982
526 #: include/vlc_intf_strings.h:60
530 #: include/vlc_intf_strings.h:61
534 #: include/vlc_intf_strings.h:63 src/libvlc-module.c:1179
535 #: modules/gui/macosx/controls.m:836 modules/gui/macosx/intf.m:564
539 #: include/vlc_intf_strings.h:64
543 #: include/vlc_intf_strings.h:66
544 msgid "Add to playlist"
547 #: include/vlc_intf_strings.h:67
548 msgid "Add to media library"
551 #: include/vlc_intf_strings.h:69
556 #: include/vlc_intf_strings.h:70
558 msgid "Advanced open..."
561 #: include/vlc_intf_strings.h:71
562 msgid "Add directory..."
565 #: include/vlc_intf_strings.h:73
566 msgid "Save playlist to file..."
569 #: include/vlc_intf_strings.h:74
570 msgid "Load playlist file..."
573 #: include/vlc_intf_strings.h:76 modules/gui/macosx/playlist.m:432
574 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:330
578 #: include/vlc_intf_strings.h:77
580 msgid "Search filter"
583 #: include/vlc_intf_strings.h:79
584 msgid "Additional sources"
587 #: include/vlc_intf_strings.h:83
588 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1019
590 "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
594 #: include/vlc_intf_strings.h:88 modules/gui/macosx/extended.m:93
595 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147
599 #: include/vlc_intf_strings.h:89
600 msgid "Clone the image"
603 #: include/vlc_intf_strings.h:91
605 msgid "Magnification"
608 #: include/vlc_intf_strings.h:92
610 "Magnify a part of the video. You can select which part of the image should "
614 #: include/vlc_intf_strings.h:95
618 #: include/vlc_intf_strings.h:96
619 msgid "\"Waves\" video distortion effect"
622 #: include/vlc_intf_strings.h:98
623 msgid "\"Water surface\" video distortion effect"
626 #: include/vlc_intf_strings.h:100
627 msgid "Image colors inversion"
630 #: include/vlc_intf_strings.h:102
631 msgid "Split the image to make an image wall"
634 #: include/vlc_intf_strings.h:104
636 "Create a \"puzzle game\" with the video.\n"
637 "The video gets split in parts that you must sort."
640 #: include/vlc_intf_strings.h:107
642 "\"Edge detection\" video distortion effect.\n"
643 "Try changing the various settings for different effects"
646 #: include/vlc_intf_strings.h:110
648 "\"Color detection\" effect. The whole image will be turned to black and "
649 "white, except the parts that are of the color that you select in the "
653 #: include/vlc_meta.h:32 modules/gui/macosx/playlist.m:1091
654 msgid "Meta-information"
657 #: include/vlc_meta.h:33 src/input/var.c:139 modules/demux/mpc.c:56
658 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:572
659 #: modules/gui/macosx/intf.m:573 modules/gui/macosx/open.m:170
660 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:390
661 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:756
662 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1657 modules/mux/asf.c:48
667 #: include/vlc_meta.h:34 modules/gui/macosx/playlist.m:1091
671 #: include/vlc_meta.h:35
675 #: include/vlc_meta.h:36 modules/mux/asf.c:52
679 #: include/vlc_meta.h:37
680 msgid "Album/movie/show title"
683 #: include/vlc_meta.h:38
684 msgid "Track number/position in set"
687 #: include/vlc_meta.h:39 modules/gui/macosx/bookmarks.m:107
688 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:195
692 #: include/vlc_meta.h:40 modules/mux/asf.c:56
696 #: include/vlc_meta.h:41
700 #: include/vlc_meta.h:42
705 #: include/vlc_meta.h:43 modules/gui/macosx/open.m:183
706 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:870
710 #: include/vlc_meta.h:44 src/input/es_out.c:1600 src/libvlc-module.c:106
711 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277
715 #: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:182
719 #: include/vlc_meta.h:46 modules/access/vcdx/info.c:98
723 #: include/vlc_meta.h:47
727 #: include/vlc_meta.h:49
731 #: include/vlc_meta.h:51
735 #: include/vlc_meta.h:52
736 msgid "Codec Description"
739 #: include/vlc/vlc.h:591
741 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
742 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
743 "see the file named COPYING for details.\n"
744 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
747 #: src/audio_output/filters.c:154 src/audio_output/filters.c:201
748 #: src/audio_output/filters.c:224
749 msgid "Audio filtering failed"
752 #: src/audio_output/filters.c:155 src/audio_output/filters.c:202
753 #: src/audio_output/filters.c:225
755 msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
758 #: src/audio_output/input.c:86 src/audio_output/input.c:132
759 #: src/input/es_out.c:373 src/libvlc-module.c:432
760 #: src/video_output/video_output.c:405 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92
764 #: src/audio_output/input.c:88 modules/visualization/visual/visual.c:129
768 #: src/audio_output/input.c:90
772 #: src/audio_output/input.c:92
776 #: src/audio_output/input.c:129 modules/audio_filter/equalizer.c:70
777 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:139 modules/gui/macosx/equalizer.m:154
778 #: modules/gui/macosx/intf.m:617 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177
782 #: src/audio_output/input.c:151 src/libvlc-module.c:214
783 #: modules/gui/macosx/extended.m:81 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390
784 msgid "Audio filters"
787 #: src/audio_output/output.c:101 src/audio_output/output.c:128
788 #: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:583
789 #: modules/gui/macosx/intf.m:584
790 msgid "Audio Channels"
793 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139
794 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191
795 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464
796 #: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408
797 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198
798 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66
802 #: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142
803 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
804 #: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:136
805 #: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97
806 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
807 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160
811 #: src/audio_output/output.c:108 src/audio_output/output.c:144
812 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
813 #: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:136
814 #: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97
815 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
816 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160
820 #: src/audio_output/output.c:134
821 msgid "Dolby Surround"
824 #: src/audio_output/output.c:146
825 msgid "Reverse stereo"
828 #: src/extras/getopt.c:636
830 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
833 #: src/extras/getopt.c:661
835 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
838 #: src/extras/getopt.c:666
840 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
843 #: src/extras/getopt.c:684 src/extras/getopt.c:857
845 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
848 #: src/extras/getopt.c:713
850 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
853 #: src/extras/getopt.c:717
855 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
858 #: src/extras/getopt.c:743
860 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
863 #: src/extras/getopt.c:746
865 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
868 #: src/extras/getopt.c:776 src/extras/getopt.c:906
870 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
873 #: src/extras/getopt.c:823
875 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
878 #: src/extras/getopt.c:841
880 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
883 #: src/input/control.c:287
888 #: src/input/decoder.c:117 src/input/decoder.c:129
889 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:218 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:226
890 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:238 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:592
891 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:601 modules/stream_out/es.c:365
892 #: modules/stream_out/es.c:379
893 msgid "Streaming / Transcoding failed"
896 #: src/input/decoder.c:118
897 msgid "VLC could not open the packetizer module."
900 #: src/input/decoder.c:130
901 msgid "VLC could not open the decoder module."
904 #: src/input/decoder.c:140
905 msgid "No suitable decoder module for format"
908 #: src/input/decoder.c:141
911 "VLC probably does not support the \"%4.4s\" audio or video format. "
912 "Unfortunately there is no way for you to fix this."
915 #: src/input/es_out.c:395 src/input/es_out.c:397 src/input/es_out.c:403
916 #: src/input/es_out.c:404 modules/access/cdda/info.c:967
917 #: modules/access/cdda/info.c:999
922 #: src/input/es_out.c:477 src/input/es_out.c:479 src/input/es_out.c:579
923 #: src/input/es_out.c:586 src/input/var.c:128 src/libvlc-module.c:463
924 #: modules/gui/macosx/intf.m:570 modules/gui/macosx/intf.m:571
928 #: src/input/es_out.c:1595 modules/codec/faad.c:330
933 #: src/input/es_out.c:1597 modules/gui/macosx/wizard.m:425
934 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:820
935 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:860
939 #: src/input/es_out.c:1608 src/input/es_out.c:1636 src/input/es_out.c:1663
940 #: modules/gui/macosx/output.m:153
944 #: src/input/es_out.c:1611 modules/codec/faad.c:334
945 #: modules/gui/macosx/output.m:176
946 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857
950 #: src/input/es_out.c:1616 modules/codec/faad.c:336
954 #: src/input/es_out.c:1617 modules/codec/faad.c:336
959 #: src/input/es_out.c:1623
960 msgid "Bits per sample"
963 #: src/input/es_out.c:1628 modules/access_output/shout.c:87
964 #: modules/access/pvr.c:84
968 #: src/input/es_out.c:1629
973 #: src/input/es_out.c:1640
977 #: src/input/es_out.c:1646
978 msgid "Display resolution"
981 #: src/input/es_out.c:1656 modules/access/screen/screen.c:40
985 #: src/input/es_out.c:1663
989 #: src/input/input.c:2179
990 msgid "Your input can't be opened"
993 #: src/input/input.c:2180
995 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
998 #: src/input/input.c:2255
999 msgid "Can't recognize the input's format"
1002 #: src/input/input.c:2256
1004 msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details."
1007 #: src/input/var.c:118
1011 #: src/input/var.c:134 src/libvlc-module.c:469
1015 #: src/input/var.c:145 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235
1016 #: modules/gui/macosx/intf.m:574 modules/gui/macosx/intf.m:575
1017 #: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:761
1021 #: src/input/var.c:151 modules/access/vcdx/info.c:302
1022 #: modules/access/vcdx/info.c:303 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:292
1027 #: src/input/var.c:166 modules/gui/macosx/intf.m:598
1028 #: modules/gui/macosx/intf.m:599
1032 #: src/input/var.c:172 modules/gui/macosx/intf.m:581
1033 #: modules/gui/macosx/intf.m:582
1037 #: src/input/var.c:178 modules/gui/macosx/intf.m:606
1038 #: modules/gui/macosx/intf.m:607
1039 msgid "Subtitles Track"
1042 #: src/input/var.c:263
1046 #: src/input/var.c:268
1047 msgid "Previous title"
1050 #: src/input/var.c:291
1055 #: src/input/var.c:314 src/input/var.c:374
1060 #: src/input/var.c:353 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289
1061 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:603
1062 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:223
1063 msgid "Next chapter"
1066 #: src/input/var.c:358 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288
1067 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:602
1068 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:222
1069 msgid "Previous chapter"
1072 #: src/input/vlm.c:2255 src/input/vlm.c:2591
1077 #: src/interface/interaction.c:266 src/interface/interaction.c:362
1078 #: modules/demux/avi/avi.c:587 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158
1079 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:115 modules/gui/macosx/controls.m:57
1080 #: modules/gui/macosx/interaction.m:138 modules/gui/macosx/interaction.m:142
1081 #: modules/gui/macosx/interaction.m:145 modules/gui/macosx/open.m:160
1082 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:122
1083 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:362
1084 #: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:90
1088 #: src/interface/interaction.c:361
1092 #: src/interface/interface.c:319
1093 msgid "Switch interface"
1096 #: src/interface/interface.c:346 modules/gui/macosx/intf.m:533
1097 #: modules/gui/macosx/intf.m:534
1098 msgid "Add Interface"
1101 #: src/interface/interface.c:352
1102 msgid "Telnet Interface"
1105 #: src/interface/interface.c:355
1106 msgid "Web Interface"
1109 #: src/interface/interface.c:358
1110 msgid "Debug logging"
1113 #: src/interface/interface.c:361
1114 msgid "Mouse Gestures"
1117 #: src/libvlc-common.c:287 src/libvlc-common.c:458 src/misc/modules.c:1717
1118 #: src/misc/modules.c:2041
1122 #: src/libvlc-common.c:303
1123 msgid "Help options"
1126 #: src/libvlc-common.c:1415 src/misc/configuration.c:1217
1130 #: src/libvlc-common.c:1434 src/misc/configuration.c:1181
1134 #: src/libvlc-common.c:1454 src/misc/configuration.c:1206
1138 #: src/libvlc-common.c:1461
1139 msgid " (default enabled)"
1142 #: src/libvlc-common.c:1462
1143 msgid " (default disabled)"
1146 #: src/libvlc-common.c:1644
1148 msgid "VLC version %s\n"
1151 #: src/libvlc-common.c:1645
1153 msgid "Compiled by %s@%s.%s\n"
1156 #: src/libvlc-common.c:1647
1158 msgid "Compiler: %s\n"
1161 #: src/libvlc-common.c:1650
1163 msgid "Based upon svn changeset [%s]\n"
1166 #: src/libvlc-common.c:1682
1169 "Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
1172 #: src/libvlc-common.c:1702
1175 "Press the RETURN key to continue...\n"
1178 #: src/libvlc-module.c:47 src/libvlc-module.c:211
1183 #: src/libvlc-module.c:47
1184 msgid "American English"
1187 #: src/libvlc-module.c:47
1188 msgid "British English"
1191 #: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:59
1195 #: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:67
1199 #: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:68
1203 #: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:80
1207 #: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:170
1211 #: src/libvlc-module.c:49 src/text/iso-639_def.h:77
1215 #: src/libvlc-module.c:49
1219 #: src/libvlc-module.c:49 src/text/iso-639_def.h:88
1223 #: src/libvlc-module.c:49 src/text/iso-639_def.h:92
1227 #: src/libvlc-module.c:49 src/text/iso-639_def.h:99
1231 #: src/libvlc-module.c:50 src/text/iso-639_def.h:101
1235 #: src/libvlc-module.c:50 src/text/iso-639_def.h:79
1239 #: src/libvlc-module.c:50 src/text/iso-639_def.h:111
1243 #: src/libvlc-module.c:50 src/text/iso-639_def.h:125
1247 #: src/libvlc-module.c:50 src/text/iso-639_def.h:69
1251 #: src/libvlc-module.c:51
1255 #: src/libvlc-module.c:51
1256 msgid "Brazilian Portuguese"
1259 #: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:154
1263 #: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:156
1267 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:162
1271 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:163
1275 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:175
1279 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:188
1283 #: src/libvlc-module.c:53
1284 msgid "Simplified Chinese"
1287 #: src/libvlc-module.c:53
1288 msgid "Chinese Traditional"
1291 #: src/libvlc-module.c:72
1293 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
1294 "select the main interface, additional interface modules, and define various "
1298 #: src/libvlc-module.c:76
1299 msgid "Interface module"
1302 #: src/libvlc-module.c:78
1304 "This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
1305 "automatically select the best module available."
1308 #: src/libvlc-module.c:82 modules/control/ntservice.c:53
1309 msgid "Extra interface modules"
1312 #: src/libvlc-module.c:84
1314 "You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in "
1315 "the background in addition to the default interface. Use a comma separated "
1316 "list of interface modules. (common values are \"rc\" (remote control), \"http"
1317 "\", \"gestures\" ...)"
1320 #: src/libvlc-module.c:91
1321 msgid "You can select control interfaces for VLC."
1324 #: src/libvlc-module.c:93
1325 msgid "Verbosity (0,1,2)"
1328 #: src/libvlc-module.c:95
1330 "This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
1331 "1=warnings, 2=debug)."
1334 #: src/libvlc-module.c:98
1338 #: src/libvlc-module.c:100
1339 msgid "Turn off all warning and information messages."
1342 #: src/libvlc-module.c:102
1343 msgid "Default stream"
1346 #: src/libvlc-module.c:104
1347 msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
1350 #: src/libvlc-module.c:107
1352 "You can manually select a language for the interface. The system language is "
1353 "auto-detected if \"auto\" is specified here."
1356 #: src/libvlc-module.c:111
1357 msgid "Color messages"
1360 #: src/libvlc-module.c:113
1362 "This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal "
1363 "needs Linux color support for this to work."
1366 #: src/libvlc-module.c:116
1367 msgid "Show advanced options"
1370 #: src/libvlc-module.c:118
1372 "When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all "
1373 "available options, including those that most users should never touch."
1376 #: src/libvlc-module.c:122 modules/control/showintf.c:69
1377 msgid "Show interface with mouse"
1380 #: src/libvlc-module.c:124
1382 "When this is enabled, the interface is shown when you move the mouse to the "
1383 "edge of the screen in fullscreen mode."
1386 #: src/libvlc-module.c:127
1387 msgid "Interface interaction"
1390 #: src/libvlc-module.c:129
1392 "When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some "
1393 "user input is required."
1396 #: src/libvlc-module.c:139
1398 "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
1399 "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
1400 "(spectrum analyzer, etc.). Enable these filters here, and configure them in "
1401 "the \"audio filters\" modules section."
1404 #: src/libvlc-module.c:145
1405 msgid "Audio output module"
1408 #: src/libvlc-module.c:147
1410 "This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to "
1411 "automatically select the best method available."
1414 #: src/libvlc-module.c:151 modules/stream_out/display.c:38
1415 msgid "Enable audio"
1418 #: src/libvlc-module.c:153
1420 "You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will "
1421 "not take place, thus saving some processing power."
1424 #: src/libvlc-module.c:156
1425 msgid "Force mono audio"
1428 #: src/libvlc-module.c:157
1429 msgid "This will force a mono audio output."
1432 #: src/libvlc-module.c:159
1433 msgid "Default audio volume"
1436 #: src/libvlc-module.c:161
1438 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
1441 #: src/libvlc-module.c:164
1442 msgid "Audio output saved volume"
1445 #: src/libvlc-module.c:166
1447 "This saves the audio output volume when you use the mute function. You "
1448 "should not change this option manually."
1451 #: src/libvlc-module.c:169
1452 msgid "Audio output volume step"
1455 #: src/libvlc-module.c:171
1457 "The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from "
1461 #: src/libvlc-module.c:174
1462 msgid "Audio output frequency (Hz)"
1465 #: src/libvlc-module.c:176
1467 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
1468 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
1471 #: src/libvlc-module.c:180
1472 msgid "High quality audio resampling"
1475 #: src/libvlc-module.c:182
1477 "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
1478 "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
1479 "resampling algorithm will be used instead."
1482 #: src/libvlc-module.c:187
1483 msgid "Audio desynchronization compensation"
1486 #: src/libvlc-module.c:189
1488 "This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds.This "
1489 "can be handy if you notice a lag between the video and the audio."
1492 #: src/libvlc-module.c:192
1494 msgid "Audio output channels mode"
1497 #: src/libvlc-module.c:194
1499 "This sets the audio output channels mode that will be used by default when "
1500 "possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being "
1504 #: src/libvlc-module.c:198
1505 msgid "Use S/PDIF when available"
1508 #: src/libvlc-module.c:200
1510 "S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the "
1511 "audio stream being played."
1514 #: src/libvlc-module.c:203
1515 msgid "Force detection of Dolby Surround"
1518 #: src/libvlc-module.c:205
1520 "Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
1521 "Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not "
1522 "actually encoded with Dolby Surround, turning on this option might enhance "
1523 "your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer."
1526 #: src/libvlc-module.c:211
1530 #: src/libvlc-module.c:211
1534 #: src/libvlc-module.c:216
1535 msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
1538 #: src/libvlc-module.c:219
1540 msgid "Audio visualizations "
1541 msgstr "Kona ba applikação ida ne'e"
1543 #: src/libvlc-module.c:221
1544 msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
1547 #: src/libvlc-module.c:229
1549 "These options allow you to modify the behavior of the video output "
1550 "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
1551 "adjusting, etc.). Enable these filters here and configure them in the "
1552 "\"video filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video "
1556 #: src/libvlc-module.c:235
1557 msgid "Video output module"
1560 #: src/libvlc-module.c:237
1562 "This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to "
1563 "automatically select the best method available."
1566 #: src/libvlc-module.c:240 modules/stream_out/display.c:40
1567 msgid "Enable video"
1570 #: src/libvlc-module.c:242
1572 "You can completely disable the video output. The video decoding stage will "
1573 "not take place, thus saving some processing power."
1576 #: src/libvlc-module.c:245 modules/codec/fake.c:48
1577 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:108 modules/stream_out/transcode.c:73
1578 #: modules/visualization/visual/visual.c:43
1582 #: src/libvlc-module.c:247
1584 "You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
1588 #: src/libvlc-module.c:250 modules/codec/fake.c:51
1589 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:111 modules/stream_out/transcode.c:76
1590 #: modules/visualization/visual/visual.c:47
1591 msgid "Video height"
1594 #: src/libvlc-module.c:252
1596 "You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the "
1597 "video characteristics."
1600 #: src/libvlc-module.c:255
1602 msgid "Video X coordinate"
1605 #: src/libvlc-module.c:257
1607 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (X "
1611 #: src/libvlc-module.c:260
1613 msgid "Video Y coordinate"
1616 #: src/libvlc-module.c:262
1618 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y "
1622 #: src/libvlc-module.c:265
1626 #: src/libvlc-module.c:267
1628 "Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the "
1632 #: src/libvlc-module.c:270
1633 msgid "Video alignment"
1636 #: src/libvlc-module.c:272
1638 "Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be "
1639 "centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
1640 "combinations of these values, like 6=4+2 meaning top-right)."
1643 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
1644 #: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:136
1645 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126
1646 #: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76
1647 #: modules/video_filter/rss.c:160
1651 #: src/libvlc-module.c:277 modules/codec/dvbsub.c:70
1652 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126
1653 #: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76
1654 #: modules/video_filter/rss.c:160
1658 #: src/libvlc-module.c:277 modules/codec/dvbsub.c:70
1659 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126
1660 #: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76
1661 #: modules/video_filter/rss.c:160
1665 #: src/libvlc-module.c:278 modules/codec/dvbsub.c:71
1666 #: modules/video_filter/logo.c:98 modules/video_filter/marq.c:127
1667 #: modules/video_filter/mosaic.c:182 modules/video_filter/osdmenu.c:77
1668 #: modules/video_filter/rss.c:161
1672 #: src/libvlc-module.c:278 modules/codec/dvbsub.c:71
1673 #: modules/video_filter/logo.c:98 modules/video_filter/marq.c:127
1674 #: modules/video_filter/mosaic.c:182 modules/video_filter/osdmenu.c:77
1675 #: modules/video_filter/rss.c:161
1679 #: src/libvlc-module.c:278 modules/codec/dvbsub.c:71
1680 #: modules/video_filter/logo.c:98 modules/video_filter/marq.c:127
1681 #: modules/video_filter/mosaic.c:182 modules/video_filter/osdmenu.c:77
1682 #: modules/video_filter/rss.c:161
1686 #: src/libvlc-module.c:278 modules/codec/dvbsub.c:71
1687 #: modules/video_filter/logo.c:98 modules/video_filter/marq.c:127
1688 #: modules/video_filter/mosaic.c:182 modules/video_filter/osdmenu.c:77
1689 #: modules/video_filter/rss.c:161
1690 msgid "Bottom-Right"
1693 #: src/libvlc-module.c:280
1697 #: src/libvlc-module.c:282
1698 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
1701 #: src/libvlc-module.c:284
1702 msgid "Grayscale video output"
1705 #: src/libvlc-module.c:286
1707 "Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can "
1708 "save some processing power."
1711 #: src/libvlc-module.c:289
1712 msgid "Embedded video"
1715 #: src/libvlc-module.c:291
1716 msgid "Embed the video output in the main interface."
1719 #: src/libvlc-module.c:293
1720 msgid "Fullscreen video output"
1723 #: src/libvlc-module.c:295
1724 msgid "Start video in fullscreen mode"
1727 #: src/libvlc-module.c:297
1728 msgid "Overlay video output"
1731 #: src/libvlc-module.c:299
1733 "Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability "
1734 "to render video directly). VLC will try to use it by default."
1737 #: src/libvlc-module.c:302 src/video_output/vout_intf.c:404
1738 msgid "Always on top"
1741 #: src/libvlc-module.c:304
1742 msgid "Always place the video window on top of other windows."
1745 #: src/libvlc-module.c:306
1746 msgid "Disable screensaver"
1749 #: src/libvlc-module.c:307
1750 msgid "Disable the screensaver during video playback."
1753 #: src/libvlc-module.c:309
1754 msgid "Window decorations"
1757 #: src/libvlc-module.c:311
1759 "VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, "
1760 "giving a \"minimal\" window."
1763 #: src/libvlc-module.c:314
1764 msgid "Video output filter module"
1767 #: src/libvlc-module.c:316
1769 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
1770 "instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
1773 #: src/libvlc-module.c:320
1774 msgid "Video filter module"
1777 #: src/libvlc-module.c:322
1779 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
1780 "instance deinterlacing, or distortthe video."
1783 #: src/libvlc-module.c:326
1784 msgid "Video snapshot directory (or filename)"
1787 #: src/libvlc-module.c:328
1788 msgid "Directory where the video snapshots will be stored."
1791 #: src/libvlc-module.c:330 src/libvlc-module.c:332
1792 msgid "Video snapshot file prefix"
1795 #: src/libvlc-module.c:334
1796 msgid "Video snapshot format"
1799 #: src/libvlc-module.c:336
1800 msgid "Image format which will be used to store the video snapshots"
1803 #: src/libvlc-module.c:338
1804 msgid "Display video snapshot preview"
1807 #: src/libvlc-module.c:340
1808 msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner."
1811 #: src/libvlc-module.c:342
1812 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps"
1815 #: src/libvlc-module.c:344
1816 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering"
1819 #: src/libvlc-module.c:346
1821 msgid "Video cropping"
1824 #: src/libvlc-module.c:348
1826 "This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, "
1827 "16:9, etc.) expressing the global image aspect."
1830 #: src/libvlc-module.c:352
1831 msgid "Source aspect ratio"
1834 #: src/libvlc-module.c:354
1836 "This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
1837 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
1838 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
1839 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
1840 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
1843 #: src/libvlc-module.c:361
1844 msgid "Custom crop ratios list"
1847 #: src/libvlc-module.c:363
1849 "Comma seperated list of crop ratios which will be added in the interface's "
1853 #: src/libvlc-module.c:366
1854 msgid "Custom aspect ratios list"
1857 #: src/libvlc-module.c:368
1859 "Comma seperated list of aspect ratios which will be added in the interface's "
1860 "aspect ratio list."
1863 #: src/libvlc-module.c:371
1864 msgid "Fix HDTV height"
1867 #: src/libvlc-module.c:373
1869 "This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder "
1870 "incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option "
1871 "if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines."
1874 #: src/libvlc-module.c:378
1875 msgid "Monitor pixel aspect ratio"
1878 #: src/libvlc-module.c:380
1880 "This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
1881 "(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
1882 "order to keep proportions."
1885 #: src/libvlc-module.c:385
1889 #: src/libvlc-module.c:387
1891 "This option enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when "
1892 "your computer is not powerful enough"
1895 #: src/libvlc-module.c:390
1896 msgid "Drop late frames"
1899 #: src/libvlc-module.c:392
1901 "This drops frames that are late (arrive to the video output after their "
1902 "intended display date)."
1905 #: src/libvlc-module.c:395
1906 msgid "Quiet synchro"
1909 #: src/libvlc-module.c:397
1911 "This avoids flooding the message log with debug output from the video output "
1912 "synchronization mechanism."
1915 #: src/libvlc-module.c:406
1917 "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
1918 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
1922 #: src/libvlc-module.c:411
1924 "If you live in France, it is not allowed to workaround any Digital "
1925 "Restrictions Management measure."
1928 #: src/libvlc-module.c:414
1929 msgid "Clock reference average counter"
1932 #: src/libvlc-module.c:416
1934 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
1938 #: src/libvlc-module.c:419
1939 msgid "Clock synchronisation"
1942 #: src/libvlc-module.c:421
1944 "It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time "
1945 "sources. Use this if you experience jerky playback of network streams."
1948 #: src/libvlc-module.c:425 modules/control/netsync.c:75
1949 msgid "Network synchronisation"
1952 #: src/libvlc-module.c:426
1954 "This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The "
1955 "detailed settings are available in Advanced / Network Sync."
1958 #: src/libvlc-module.c:432 src/libvlc-module.c:1009
1959 #: src/video_output/vout_intf.c:266 src/video_output/vout_intf.c:353
1960 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:76 modules/access/dshow/dshow.cpp:78
1961 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:81 modules/access/dshow/dshow.cpp:87
1962 #: modules/audio_output/alsa.c:101 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1290
1963 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:120 modules/gui/macosx/vout.m:202
1964 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:275
1965 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:325
1966 #: modules/video_filter/marq.c:56 modules/video_filter/rss.c:63
1967 #: modules/video_output/directx/directx.c:158
1971 #: src/libvlc-module.c:432 modules/gui/macosx/equalizer.m:144
1972 #: modules/gui/macosx/extended.m:112 modules/gui/macosx/wizard.m:394
1973 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:620
1974 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:216
1975 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:465
1979 #: src/libvlc-module.c:434
1983 #: src/libvlc-module.c:436
1984 msgid "This is the default port used for UDP streams. Default is 1234."
1987 #: src/libvlc-module.c:438
1988 msgid "MTU of the network interface"
1991 #: src/libvlc-module.c:440
1993 "This is the maximum packet size that can be transmitted over the network "
1994 "interface. On Ethernet it is usually 1500 bytes."
1997 #: src/libvlc-module.c:443 modules/stream_out/rtp.c:92
1998 msgid "Hop limit (TTL)"
2001 #: src/libvlc-module.c:445
2003 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
2004 "multicast packets sent by the stream output (-1 = use operating system built-"
2008 #: src/libvlc-module.c:449
2009 msgid "Multicast output interface"
2012 #: src/libvlc-module.c:451
2013 msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table."
2016 #: src/libvlc-module.c:453
2017 msgid "IPv4 multicast output interface address"
2020 #: src/libvlc-module.c:455
2022 "IPv4 adress for the default multicast interface. This overrides the routing "
2026 #: src/libvlc-module.c:458
2027 msgid "DiffServ Code Point"
2030 #: src/libvlc-module.c:459
2032 "Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of "
2033 "Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service."
2036 #: src/libvlc-module.c:465
2038 "Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option "
2039 "if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)."
2042 #: src/libvlc-module.c:471
2044 "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service "
2045 "IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream "
2046 "(like DVB streams for example)."
2049 #: src/libvlc-module.c:477 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:775
2054 #: src/libvlc-module.c:479
2055 msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
2058 #: src/libvlc-module.c:482 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:767
2059 msgid "Subtitles track"
2062 #: src/libvlc-module.c:484
2063 msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)."
2066 #: src/libvlc-module.c:487
2068 msgid "Audio language"
2071 #: src/libvlc-module.c:489
2073 "Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three "
2074 "letter country code)."
2077 #: src/libvlc-module.c:492
2078 msgid "Subtitle language"
2081 #: src/libvlc-module.c:494
2083 "Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or tree "
2084 "letter country code)."
2087 #: src/libvlc-module.c:498
2089 msgid "Audio track ID"
2092 #: src/libvlc-module.c:500
2093 msgid "Stream ID of the audio track to use."
2096 #: src/libvlc-module.c:502
2097 msgid "Subtitles track ID"
2100 #: src/libvlc-module.c:504
2101 msgid "Stream ID of the subtitle track to use."
2104 #: src/libvlc-module.c:506
2105 msgid "Input repetitions"
2108 #: src/libvlc-module.c:508
2109 msgid "Number of time the same input will be repeated"
2112 #: src/libvlc-module.c:510
2116 #: src/libvlc-module.c:512
2117 msgid "The stream will start at this position (in seconds)."
2120 #: src/libvlc-module.c:514
2124 #: src/libvlc-module.c:516
2125 msgid "The stream will stop at this position (in seconds)."
2128 #: src/libvlc-module.c:518
2132 #: src/libvlc-module.c:520
2134 "You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated "
2135 "together after the normal one."
2138 #: src/libvlc-module.c:523
2139 msgid "Input slave (experimental)"
2142 #: src/libvlc-module.c:525
2144 "This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
2145 "is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of "
2149 #: src/libvlc-module.c:529
2150 msgid "Bookmarks list for a stream"
2153 #: src/libvlc-module.c:531
2155 "You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form "
2156 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
2160 #: src/libvlc-module.c:537
2162 "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
2163 "You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
2164 "filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules "
2165 "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
2168 #: src/libvlc-module.c:543
2169 msgid "Force subtitle position"
2172 #: src/libvlc-module.c:545
2174 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
2175 "over the movie. Try several positions."
2178 #: src/libvlc-module.c:548
2179 msgid "Enable sub-pictures"
2182 #: src/libvlc-module.c:550
2183 msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
2186 #: src/libvlc-module.c:552 src/libvlc-module.c:1377 src/text/iso-639_def.h:143
2187 #: modules/stream_out/transcode.c:286
2188 msgid "On Screen Display"
2191 #: src/libvlc-module.c:554
2193 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
2197 #: src/libvlc-module.c:557
2198 msgid "Text rendering module"
2201 #: src/libvlc-module.c:559
2203 "VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for "
2207 #: src/libvlc-module.c:562
2208 msgid "Subpictures filter module"
2211 #: src/libvlc-module.c:564
2213 "This adds so-called \"subpicture filters\". These filters overlay some "
2214 "images or text over the video (like a logo, arbitraty text...)."
2217 #: src/libvlc-module.c:567
2218 msgid "Autodetect subtitle files"
2221 #: src/libvlc-module.c:569
2223 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified "
2224 "(based on the filename of the movie)."
2227 #: src/libvlc-module.c:572
2228 msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
2231 #: src/libvlc-module.c:574
2233 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
2235 "0 = no subtitles autodetected\n"
2236 "1 = any subtitle file\n"
2237 "2 = any subtitle file containing the movie name\n"
2238 "3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
2239 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
2242 #: src/libvlc-module.c:582
2243 msgid "Subtitle autodetection paths"
2246 #: src/libvlc-module.c:584
2248 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
2249 "found in the current directory."
2252 #: src/libvlc-module.c:587
2253 msgid "Use subtitle file"
2256 #: src/libvlc-module.c:589
2258 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
2262 #: src/libvlc-module.c:592
2266 #: src/libvlc-module.c:595
2268 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
2269 "the drive letter (eg. D:)"
2272 #: src/libvlc-module.c:599
2273 msgid "This is the default DVD device to use."
2276 #: src/libvlc-module.c:602
2280 #: src/libvlc-module.c:605
2282 "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
2283 "scan for a suitable CD-ROM device."
2286 #: src/libvlc-module.c:609
2287 msgid "This is the default VCD device to use."
2290 #: src/libvlc-module.c:612
2291 msgid "Audio CD device"
2294 #: src/libvlc-module.c:615
2296 "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
2297 "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
2300 #: src/libvlc-module.c:619
2301 msgid "This is the default Audio CD device to use."
2304 #: src/libvlc-module.c:622 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:837
2308 #: src/libvlc-module.c:624
2309 msgid "IPv6 will be used by default for all connections."
2312 #: src/libvlc-module.c:626
2316 #: src/libvlc-module.c:628
2317 msgid "IPv4 will be used by default for all connections."
2320 #: src/libvlc-module.c:630
2321 msgid "TCP connection timeout"
2324 #: src/libvlc-module.c:632
2325 msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). "
2328 #: src/libvlc-module.c:634
2329 msgid "SOCKS server"
2332 #: src/libvlc-module.c:636
2334 "SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be "
2335 "used for all TCP connections"
2338 #: src/libvlc-module.c:639
2339 msgid "SOCKS user name"
2342 #: src/libvlc-module.c:641
2343 msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy."
2346 #: src/libvlc-module.c:643
2347 msgid "SOCKS password"
2350 #: src/libvlc-module.c:645
2351 msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy."
2354 #: src/libvlc-module.c:647
2355 msgid "Title metadata"
2358 #: src/libvlc-module.c:649
2359 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
2362 #: src/libvlc-module.c:651
2363 msgid "Author metadata"
2366 #: src/libvlc-module.c:653
2367 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
2370 #: src/libvlc-module.c:655
2371 msgid "Artist metadata"
2374 #: src/libvlc-module.c:657
2375 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
2378 #: src/libvlc-module.c:659
2379 msgid "Genre metadata"
2382 #: src/libvlc-module.c:661
2383 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
2386 #: src/libvlc-module.c:663
2387 msgid "Copyright metadata"
2390 #: src/libvlc-module.c:665
2391 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
2394 #: src/libvlc-module.c:667
2395 msgid "Description metadata"
2398 #: src/libvlc-module.c:669
2399 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
2402 #: src/libvlc-module.c:671
2403 msgid "Date metadata"
2406 #: src/libvlc-module.c:673
2407 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
2410 #: src/libvlc-module.c:675
2411 msgid "URL metadata"
2414 #: src/libvlc-module.c:677
2415 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
2418 #: src/libvlc-module.c:681
2420 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
2421 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
2422 "can break playback of all your streams."
2425 #: src/libvlc-module.c:685
2426 msgid "Preferred decoders list"
2429 #: src/libvlc-module.c:687
2431 "List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will "
2432 "try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
2433 "users should alter this option as it can break playback of all your streams."
2436 #: src/libvlc-module.c:692
2437 msgid "Preferred encoders list"
2440 #: src/libvlc-module.c:694
2442 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority."
2445 #: src/libvlc-module.c:703
2447 "These options allow you to set default global options for the stream output "
2451 #: src/libvlc-module.c:706
2452 msgid "Default stream output chain"
2455 #: src/libvlc-module.c:708
2457 "You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
2458 "to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for "
2462 #: src/libvlc-module.c:712
2463 msgid "Enable streaming of all ES"
2466 #: src/libvlc-module.c:714
2467 msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)"
2470 #: src/libvlc-module.c:716
2471 msgid "Display while streaming"
2474 #: src/libvlc-module.c:718
2475 msgid "Play locally the stream while streaming it."
2478 #: src/libvlc-module.c:720
2479 msgid "Enable video stream output"
2482 #: src/libvlc-module.c:722
2484 "Choose whether the video stream should be redirected to the stream output "
2485 "facility when this last one is enabled."
2488 #: src/libvlc-module.c:725
2489 msgid "Enable audio stream output"
2492 #: src/libvlc-module.c:727
2494 "Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output "
2495 "facility when this last one is enabled."
2498 #: src/libvlc-module.c:730
2499 msgid "Enable SPU stream output"
2502 #: src/libvlc-module.c:732
2504 "Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output "
2505 "facility when this last one is enabled."
2508 #: src/libvlc-module.c:735
2509 msgid "Keep stream output open"
2512 #: src/libvlc-module.c:737
2514 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
2515 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
2519 #: src/libvlc-module.c:741
2520 msgid "Preferred packetizer list"
2523 #: src/libvlc-module.c:743
2525 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
2528 #: src/libvlc-module.c:746
2532 #: src/libvlc-module.c:748
2533 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
2536 #: src/libvlc-module.c:750
2537 msgid "Access output module"
2540 #: src/libvlc-module.c:752
2541 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
2544 #: src/libvlc-module.c:754
2545 msgid "Control SAP flow"
2548 #: src/libvlc-module.c:756
2550 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
2551 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone."
2554 #: src/libvlc-module.c:760
2555 msgid "SAP announcement interval"
2558 #: src/libvlc-module.c:762
2560 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
2561 "between SAP announcements."
2564 #: src/libvlc-module.c:771
2566 "These options allow you to enable special CPU optimizations. You should "
2567 "always leave all these enabled."
2570 #: src/libvlc-module.c:774
2571 msgid "Enable FPU support"
2574 #: src/libvlc-module.c:776
2576 "If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take "
2580 #: src/libvlc-module.c:779
2581 msgid "Enable CPU MMX support"
2584 #: src/libvlc-module.c:781
2586 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
2590 #: src/libvlc-module.c:784
2591 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
2594 #: src/libvlc-module.c:786
2596 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
2597 "advantage of them."
2600 #: src/libvlc-module.c:789
2601 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
2604 #: src/libvlc-module.c:791
2606 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
2607 "advantage of them."
2610 #: src/libvlc-module.c:794
2611 msgid "Enable CPU SSE support"
2614 #: src/libvlc-module.c:796
2616 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
2620 #: src/libvlc-module.c:799
2621 msgid "Enable CPU SSE2 support"
2624 #: src/libvlc-module.c:801
2626 "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
2630 #: src/libvlc-module.c:804
2631 msgid "Enable CPU AltiVec support"
2634 #: src/libvlc-module.c:806
2636 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
2637 "advantage of them."
2640 #: src/libvlc-module.c:811
2642 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
2643 "you really know what you are doing."
2646 #: src/libvlc-module.c:814
2647 msgid "Memory copy module"
2650 #: src/libvlc-module.c:816
2652 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
2653 "select the fastest one supported by your hardware."
2656 #: src/libvlc-module.c:819
2657 msgid "Access module"
2660 #: src/libvlc-module.c:821
2662 "This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
2663 "access is not automatically detected. You should not set this as a global "
2664 "option unless you really know what you are doing."
2667 #: src/libvlc-module.c:825
2668 msgid "Access filter module"
2671 #: src/libvlc-module.c:827
2673 "Access filters are used to modify the stream that is being read. This is "
2674 "used for instance for timeshifting."
2677 #: src/libvlc-module.c:830
2678 msgid "Demux module"
2681 #: src/libvlc-module.c:832
2683 "Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio "
2684 "and video streams). You can use it if the correct demuxer is not "
2685 "automatically detected. You should not set this as a global option unless "
2686 "you really know what you are doing."
2689 #: src/libvlc-module.c:837
2690 msgid "Allow real-time priority"
2693 #: src/libvlc-module.c:839
2695 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
2696 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
2697 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
2698 "only activate this if you know what you're doing."
2701 #: src/libvlc-module.c:845
2702 msgid "Adjust VLC priority"
2705 #: src/libvlc-module.c:847
2707 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
2708 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
2712 #: src/libvlc-module.c:851
2713 msgid "Minimize number of threads"
2716 #: src/libvlc-module.c:853
2717 msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC."
2720 #: src/libvlc-module.c:855
2721 msgid "Modules search path"
2724 #: src/libvlc-module.c:857
2725 msgid "Additional path for VLC to look for its modules."
2728 #: src/libvlc-module.c:859
2729 msgid "VLM configuration file"
2732 #: src/libvlc-module.c:861
2733 msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
2736 #: src/libvlc-module.c:863
2737 msgid "Use a plugins cache"
2740 #: src/libvlc-module.c:865
2741 msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
2744 #: src/libvlc-module.c:867
2745 msgid "Collect statistics"
2748 #: src/libvlc-module.c:869
2749 msgid "Collect miscellaneous statistics."
2752 #: src/libvlc-module.c:871
2753 msgid "Run as daemon process"
2756 #: src/libvlc-module.c:873
2757 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
2760 #: src/libvlc-module.c:875
2761 msgid "Write process id to file"
2764 #: src/libvlc-module.c:877
2765 msgid "Writes process id into specified file."
2768 #: src/libvlc-module.c:879
2772 #: src/libvlc-module.c:881
2773 msgid "Log all VLC messages to a text file."
2776 #: src/libvlc-module.c:883
2777 msgid "Log to syslog"
2780 #: src/libvlc-module.c:885
2781 msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
2784 #: src/libvlc-module.c:887
2785 msgid "Allow only one running instance"
2788 #: src/libvlc-module.c:889
2790 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
2791 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
2792 "instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
2793 "explorer. This option will allow you to play the file with the already "
2794 "running instance or enqueue it."
2797 #: src/libvlc-module.c:897
2799 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
2800 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
2801 "instance of VLC to be opened each time you open a file in your file manager. "
2802 "This option will allow you to play the file with the already running "
2803 "instance or enqueue it.This option require the D-Bus session daemon to be "
2804 "active and the running instance of VLC to use D-Bus control interface."
2807 #: src/libvlc-module.c:905
2808 msgid "VLC is started from file association"
2811 #: src/libvlc-module.c:907
2812 msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
2815 #: src/libvlc-module.c:910
2816 msgid "One instance when started from file"
2819 #: src/libvlc-module.c:912
2820 msgid "Allow only one running instance when started from file."
2823 #: src/libvlc-module.c:914
2824 msgid "Increase the priority of the process"
2827 #: src/libvlc-module.c:916
2829 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
2830 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
2831 "could otherwise take too much processor time. However be advised that in "
2832 "certain circumstances (bugs) VLC could take all the processor time and "
2833 "render the whole system unresponsive which might require a reboot of your "
2837 #: src/libvlc-module.c:923
2838 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
2841 #: src/libvlc-module.c:925
2843 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
2844 "to correctly implement condition variables. You can also use the faster "
2845 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
2848 #: src/libvlc-module.c:930
2849 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
2852 #: src/libvlc-module.c:933
2854 "On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables "
2855 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
2856 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which are more "
2857 "robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is the "
2858 "fastest but slightly incorrect), 1 (default) and 2."
2861 #: src/libvlc-module.c:942
2862 msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
2865 #: src/libvlc-module.c:944
2867 "When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
2868 "playing current item."
2871 #: src/libvlc-module.c:953
2873 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
2874 "overridden in the playlist dialog box."
2877 #: src/libvlc-module.c:956
2878 msgid "Automatically preparse files"
2881 #: src/libvlc-module.c:958
2883 "Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
2887 #: src/libvlc-module.c:961
2888 msgid "Album art policy"
2891 #: src/libvlc-module.c:963
2892 msgid "Choose how album art will be downloaded."
2895 #: src/libvlc-module.c:969
2896 msgid "Manual download only"
2899 #: src/libvlc-module.c:970
2900 msgid "When track starts playing"
2903 #: src/libvlc-module.c:971
2904 msgid "As soon as track is added"
2907 #: src/libvlc-module.c:973
2908 msgid "Services discovery modules"
2911 #: src/libvlc-module.c:975
2913 "Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
2914 "Typical values are sap, hal, ..."
2917 #: src/libvlc-module.c:978
2918 msgid "Play files randomly forever"
2921 #: src/libvlc-module.c:980
2922 msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
2925 #: src/libvlc-module.c:984
2926 msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
2929 #: src/libvlc-module.c:986
2930 msgid "Repeat current item"
2933 #: src/libvlc-module.c:988
2934 msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
2937 #: src/libvlc-module.c:990
2938 msgid "Play and stop"
2941 #: src/libvlc-module.c:992
2942 msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
2945 #: src/libvlc-module.c:994
2946 msgid "Play and exit"
2949 #: src/libvlc-module.c:996
2950 msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
2953 #: src/libvlc-module.c:998
2954 msgid "Use media library"
2957 #: src/libvlc-module.c:1000
2959 "The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
2963 #: src/libvlc-module.c:1003
2964 msgid "Use playlist tree"
2967 #: src/libvlc-module.c:1005
2969 "The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
2970 "directory. \"Default\" means that the tree will only be used when really "
2974 #: src/libvlc-module.c:1009
2978 #: src/libvlc-module.c:1009
2982 #: src/libvlc-module.c:1018
2983 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
2986 #: src/libvlc-module.c:1021 src/video_output/vout_intf.c:413
2987 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/controls.m:401
2988 #: modules/gui/macosx/controls.m:454 modules/gui/macosx/controls.m:878
2989 #: modules/gui/macosx/controls.m:908 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:49
2990 #: modules/gui/macosx/intf.m:519 modules/gui/macosx/intf.m:595
2991 #: modules/gui/macosx/intf.m:651
2995 #: src/libvlc-module.c:1022
2996 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
2999 #: src/libvlc-module.c:1023
3000 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:83
3001 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1526
3005 #: src/libvlc-module.c:1024
3006 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
3009 #: src/libvlc-module.c:1025
3013 #: src/libvlc-module.c:1026
3014 msgid "Select the hotkey to use to pause."
3017 #: src/libvlc-module.c:1027
3021 #: src/libvlc-module.c:1028
3022 msgid "Select the hotkey to use to play."
3025 #: src/libvlc-module.c:1029 modules/control/hotkeys.c:625
3026 #: modules/gui/macosx/controls.m:810 modules/gui/macosx/intf.m:560
3027 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:706
3031 #: src/libvlc-module.c:1030
3032 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
3035 #: src/libvlc-module.c:1031 modules/control/hotkeys.c:631
3036 #: modules/gui/macosx/controls.m:811 modules/gui/macosx/intf.m:561
3037 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:705
3041 #: src/libvlc-module.c:1032
3042 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
3045 #: src/libvlc-module.c:1033 modules/control/hotkeys.c:608
3046 #: modules/gui/macosx/controls.m:831 modules/gui/macosx/intf.m:518
3047 #: modules/gui/macosx/intf.m:563 modules/gui/macosx/intf.m:639
3048 #: modules/gui/macosx/intf.m:647 modules/gui/macosx/wizard.m:312
3049 #: modules/gui/macosx/wizard.m:363 modules/gui/macosx/wizard.m:1628
3050 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:704
3051 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1531
3052 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:261
3056 #: src/libvlc-module.c:1034
3057 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
3060 #: src/libvlc-module.c:1035 modules/control/hotkeys.c:614
3061 #: modules/gui/macosx/controls.m:830 modules/gui/macosx/intf.m:513
3062 #: modules/gui/macosx/intf.m:562 modules/gui/macosx/intf.m:640
3063 #: modules/gui/macosx/intf.m:646 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703
3064 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1530
3065 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:260
3069 #: src/libvlc-module.c:1036
3070 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
3073 #: src/libvlc-module.c:1037 modules/gui/macosx/controls.m:822
3074 #: modules/gui/macosx/intf.m:516 modules/gui/macosx/intf.m:559
3075 #: modules/gui/macosx/intf.m:638 modules/gui/macosx/intf.m:645
3076 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:274 modules/gui/pda/pda_interface.c:275
3077 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:88
3078 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687
3079 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:698
3080 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1532
3081 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259 modules/misc/notify/xosd.c:230
3085 #: src/libvlc-module.c:1038
3086 msgid "Select the hotkey to stop playback."
3089 #: src/libvlc-module.c:1039 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109
3090 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:118 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:51
3091 #: modules/gui/macosx/intf.m:521 modules/video_filter/marq.c:143
3092 #: modules/video_filter/rss.c:176
3096 #: src/libvlc-module.c:1040
3097 msgid "Select the hotkey to display the position."
3100 #: src/libvlc-module.c:1042
3101 msgid "Very short backwards jump"
3104 #: src/libvlc-module.c:1044
3105 msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
3108 #: src/libvlc-module.c:1045
3109 msgid "Short backwards jump"
3112 #: src/libvlc-module.c:1047
3113 msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
3116 #: src/libvlc-module.c:1048
3117 msgid "Medium backwards jump"
3120 #: src/libvlc-module.c:1050
3121 msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
3124 #: src/libvlc-module.c:1051
3125 msgid "Long backwards jump"
3128 #: src/libvlc-module.c:1053
3129 msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
3132 #: src/libvlc-module.c:1055
3133 msgid "Very short forward jump"
3136 #: src/libvlc-module.c:1057
3137 msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
3140 #: src/libvlc-module.c:1058
3141 msgid "Short forward jump"
3144 #: src/libvlc-module.c:1060
3145 msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
3148 #: src/libvlc-module.c:1061
3149 msgid "Medium forward jump"
3152 #: src/libvlc-module.c:1063
3153 msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
3156 #: src/libvlc-module.c:1064
3157 msgid "Long forward jump"
3160 #: src/libvlc-module.c:1066
3161 msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
3164 #: src/libvlc-module.c:1068
3165 msgid "Very short jump length"
3168 #: src/libvlc-module.c:1069
3169 msgid "Very short jump length, in seconds."
3172 #: src/libvlc-module.c:1070
3173 msgid "Short jump length"
3176 #: src/libvlc-module.c:1071
3177 msgid "Short jump length, in seconds."
3180 #: src/libvlc-module.c:1072
3181 msgid "Medium jump length"
3184 #: src/libvlc-module.c:1073
3185 msgid "Medium jump length, in seconds."
3188 #: src/libvlc-module.c:1074
3189 msgid "Long jump length"
3192 #: src/libvlc-module.c:1075
3193 msgid "Long jump length, in seconds."
3196 #: src/libvlc-module.c:1077 modules/control/hotkeys.c:215
3197 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:275
3201 #: src/libvlc-module.c:1078
3202 msgid "Select the hotkey to quit the application."
3205 #: src/libvlc-module.c:1079
3210 #: src/libvlc-module.c:1080
3211 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
3214 #: src/libvlc-module.c:1081
3216 msgid "Navigate down"
3219 #: src/libvlc-module.c:1082
3220 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
3223 #: src/libvlc-module.c:1083
3224 msgid "Navigate left"
3227 #: src/libvlc-module.c:1084
3228 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
3231 #: src/libvlc-module.c:1085
3233 msgid "Navigate right"
3236 #: src/libvlc-module.c:1086
3237 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
3240 #: src/libvlc-module.c:1087
3244 #: src/libvlc-module.c:1088
3245 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
3248 #: src/libvlc-module.c:1089
3249 msgid "Go to the DVD menu"
3252 #: src/libvlc-module.c:1090
3253 msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
3256 #: src/libvlc-module.c:1091
3257 msgid "Select previous DVD title"
3260 #: src/libvlc-module.c:1092
3261 msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
3264 #: src/libvlc-module.c:1093
3265 msgid "Select next DVD title"
3268 #: src/libvlc-module.c:1094
3269 msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
3272 #: src/libvlc-module.c:1095
3273 msgid "Select prev DVD chapter"
3276 #: src/libvlc-module.c:1096
3277 msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
3280 #: src/libvlc-module.c:1097
3281 msgid "Select next DVD chapter"
3284 #: src/libvlc-module.c:1098
3285 msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
3288 #: src/libvlc-module.c:1099
3292 #: src/libvlc-module.c:1100
3293 msgid "Select the key to increase audio volume."
3296 #: src/libvlc-module.c:1101
3300 #: src/libvlc-module.c:1102
3301 msgid "Select the key to decrease audio volume."
3304 #: src/libvlc-module.c:1103 modules/gui/macosx/controls.m:868
3305 #: modules/gui/macosx/intf.m:580 modules/gui/macosx/intf.m:641
3306 #: modules/gui/macosx/intf.m:650
3310 #: src/libvlc-module.c:1104
3311 msgid "Select the key to mute audio."
3314 #: src/libvlc-module.c:1105
3315 msgid "Subtitle delay up"
3318 #: src/libvlc-module.c:1106
3319 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
3322 #: src/libvlc-module.c:1107
3323 msgid "Subtitle delay down"
3326 #: src/libvlc-module.c:1108
3327 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
3330 #: src/libvlc-module.c:1109
3331 msgid "Audio delay up"
3334 #: src/libvlc-module.c:1110
3335 msgid "Select the key to increase the audio delay."
3338 #: src/libvlc-module.c:1111
3339 msgid "Audio delay down"
3342 #: src/libvlc-module.c:1112
3343 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
3346 #: src/libvlc-module.c:1113
3347 msgid "Play playlist bookmark 1"
3350 #: src/libvlc-module.c:1114
3351 msgid "Play playlist bookmark 2"
3354 #: src/libvlc-module.c:1115
3355 msgid "Play playlist bookmark 3"
3358 #: src/libvlc-module.c:1116
3359 msgid "Play playlist bookmark 4"
3362 #: src/libvlc-module.c:1117
3363 msgid "Play playlist bookmark 5"
3366 #: src/libvlc-module.c:1118
3367 msgid "Play playlist bookmark 6"
3370 #: src/libvlc-module.c:1119
3371 msgid "Play playlist bookmark 7"
3374 #: src/libvlc-module.c:1120
3375 msgid "Play playlist bookmark 8"
3378 #: src/libvlc-module.c:1121
3379 msgid "Play playlist bookmark 9"
3382 #: src/libvlc-module.c:1122
3383 msgid "Play playlist bookmark 10"
3386 #: src/libvlc-module.c:1123
3387 msgid "Select the key to play this bookmark."
3390 #: src/libvlc-module.c:1124
3391 msgid "Set playlist bookmark 1"
3394 #: src/libvlc-module.c:1125
3395 msgid "Set playlist bookmark 2"
3398 #: src/libvlc-module.c:1126
3399 msgid "Set playlist bookmark 3"
3402 #: src/libvlc-module.c:1127
3403 msgid "Set playlist bookmark 4"
3406 #: src/libvlc-module.c:1128
3407 msgid "Set playlist bookmark 5"
3410 #: src/libvlc-module.c:1129
3411 msgid "Set playlist bookmark 6"
3414 #: src/libvlc-module.c:1130
3415 msgid "Set playlist bookmark 7"
3418 #: src/libvlc-module.c:1131
3419 msgid "Set playlist bookmark 8"
3422 #: src/libvlc-module.c:1132
3423 msgid "Set playlist bookmark 9"
3426 #: src/libvlc-module.c:1133
3427 msgid "Set playlist bookmark 10"
3430 #: src/libvlc-module.c:1134
3431 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
3434 #: src/libvlc-module.c:1136 modules/control/hotkeys.c:84
3435 msgid "Playlist bookmark 1"
3438 #: src/libvlc-module.c:1137 modules/control/hotkeys.c:85
3439 msgid "Playlist bookmark 2"
3442 #: src/libvlc-module.c:1138 modules/control/hotkeys.c:86
3443 msgid "Playlist bookmark 3"
3446 #: src/libvlc-module.c:1139 modules/control/hotkeys.c:87
3447 msgid "Playlist bookmark 4"
3450 #: src/libvlc-module.c:1140 modules/control/hotkeys.c:88
3451 msgid "Playlist bookmark 5"
3454 #: src/libvlc-module.c:1141 modules/control/hotkeys.c:89
3455 msgid "Playlist bookmark 6"
3458 #: src/libvlc-module.c:1142 modules/control/hotkeys.c:90
3459 msgid "Playlist bookmark 7"
3462 #: src/libvlc-module.c:1143 modules/control/hotkeys.c:91
3463 msgid "Playlist bookmark 8"
3466 #: src/libvlc-module.c:1144 modules/control/hotkeys.c:92
3467 msgid "Playlist bookmark 9"
3470 #: src/libvlc-module.c:1145 modules/control/hotkeys.c:93
3471 msgid "Playlist bookmark 10"
3474 #: src/libvlc-module.c:1147
3475 msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
3478 #: src/libvlc-module.c:1149
3479 msgid "Go back in browsing history"
3482 #: src/libvlc-module.c:1150
3484 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
3488 #: src/libvlc-module.c:1151
3489 msgid "Go forward in browsing history"
3492 #: src/libvlc-module.c:1152
3494 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
3498 #: src/libvlc-module.c:1154
3499 msgid "Cycle audio track"
3502 #: src/libvlc-module.c:1155
3503 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
3506 #: src/libvlc-module.c:1156
3507 msgid "Cycle subtitle track"
3510 #: src/libvlc-module.c:1157
3511 msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
3514 #: src/libvlc-module.c:1158
3515 msgid "Cycle source aspect ratio"
3518 #: src/libvlc-module.c:1159
3519 msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
3522 #: src/libvlc-module.c:1160
3523 msgid "Cycle video crop"
3526 #: src/libvlc-module.c:1161
3527 msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
3530 #: src/libvlc-module.c:1162
3531 msgid "Cycle deinterlace modes"
3534 #: src/libvlc-module.c:1163
3535 msgid "Cycle through deinterlace modes."
3538 #: src/libvlc-module.c:1164
3539 msgid "Show interface"
3542 #: src/libvlc-module.c:1165
3543 msgid "Raise the interface above all other windows."
3546 #: src/libvlc-module.c:1166
3547 msgid "Hide interface"
3550 #: src/libvlc-module.c:1167
3551 msgid "Lower the interface below all other windows."
3554 #: src/libvlc-module.c:1168
3555 msgid "Take video snapshot"
3558 #: src/libvlc-module.c:1169
3559 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
3562 #: src/libvlc-module.c:1171 modules/access_filter/record.c:53
3563 #: modules/access_filter/record.c:54
3567 #: src/libvlc-module.c:1172
3568 msgid "Record access filter start/stop."
3571 #: src/libvlc-module.c:1173 modules/access_filter/dump.c:51
3572 #: modules/access_filter/dump.c:52
3576 #: src/libvlc-module.c:1174
3577 msgid "Media dump access filter trigger."
3580 #: src/libvlc-module.c:1176
3581 msgid "Normal/Repeat/Loop"
3584 #: src/libvlc-module.c:1177
3585 msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes"
3588 #: src/libvlc-module.c:1180
3589 msgid "Toggle random playlist playback"
3592 #: src/libvlc-module.c:1182 src/libvlc-module.c:1183
3593 #: src/video_output/vout_intf.c:216
3597 #: src/libvlc-module.c:1185 src/libvlc-module.c:1186
3601 #: src/libvlc-module.c:1188 src/libvlc-module.c:1189
3602 msgid "Crop one pixel from the top of the video"
3605 #: src/libvlc-module.c:1190 src/libvlc-module.c:1191
3606 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
3609 #: src/libvlc-module.c:1193 src/libvlc-module.c:1194
3610 msgid "Crop one pixel from the left of the video"
3613 #: src/libvlc-module.c:1195 src/libvlc-module.c:1196
3614 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
3617 #: src/libvlc-module.c:1198 src/libvlc-module.c:1199
3618 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
3621 #: src/libvlc-module.c:1200 src/libvlc-module.c:1201
3622 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
3625 #: src/libvlc-module.c:1203 src/libvlc-module.c:1204
3626 msgid "Crop one pixel from the right of the video"
3629 #: src/libvlc-module.c:1205 src/libvlc-module.c:1206
3630 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
3633 #: src/libvlc-module.c:1210
3636 "Usage: %s [options] [stream] ...\n"
3637 "You can specify multiple streams on the commandline. They will be enqueued "
3638 "in the playlist.\n"
3639 "The first item specified will be played first.\n"
3642 " --option A global option that is set for the duration of the program.\n"
3643 " -option A single letter version of a global --option.\n"
3644 " :option An option that only applies to the stream directly before it\n"
3645 " and that overrides previous settings.\n"
3647 "Stream MRL syntax:\n"
3648 " [[access][/demux]://]URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:"
3649 "option=value ...]\n"
3651 " Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n"
3652 " Multiple :option=value pairs can be specified.\n"
3655 " [file://]filename Plain media file\n"
3656 " http://ip:port/file HTTP URL\n"
3657 " ftp://ip:port/file FTP URL\n"
3658 " mms://ip:port/file MMS URL\n"
3659 " screen:// Screen capture\n"
3660 " [dvd://][device][@raw_device] DVD device\n"
3661 " [vcd://][device] VCD device\n"
3662 " [cdda://][device] Audio CD device\n"
3663 " udp:[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
3664 " UDP stream sent by a streaming server\n"
3665 " vlc:pause:<seconds> Special item to pause the playlist for a "
3667 " vlc:quit Special item to quit VLC\n"
3670 #: src/libvlc-module.c:1322 src/video_output/vout_intf.c:425
3671 #: modules/gui/macosx/controls.m:439 modules/gui/macosx/controls.m:877
3672 #: modules/gui/macosx/intf.m:597 modules/gui/macosx/intf.m:652
3673 #: modules/video_output/snapshot.c:76
3677 #: src/libvlc-module.c:1335
3678 msgid "Window properties"
3681 #: src/libvlc-module.c:1378
3685 #: src/libvlc-module.c:1385 modules/codec/subsdec.c:151
3686 #: modules/demux/subtitle.c:66 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278
3690 #: src/libvlc-module.c:1402 modules/stream_out/transcode.c:156
3694 #: src/libvlc-module.c:1410
3698 #: src/libvlc-module.c:1412
3700 msgid "Track settings"
3703 #: src/libvlc-module.c:1434
3704 msgid "Playback control"
3707 #: src/libvlc-module.c:1449
3708 msgid "Default devices"
3711 #: src/libvlc-module.c:1458
3713 msgid "Network settings"
3716 #: src/libvlc-module.c:1470
3720 #: src/libvlc-module.c:1479
3724 #: src/libvlc-module.c:1509
3728 #: src/libvlc-module.c:1516 modules/access/v4l2.c:58
3729 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80
3730 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:265
3731 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:379
3732 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:106
3736 #: src/libvlc-module.c:1552
3737 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:523
3741 #: src/libvlc-module.c:1585
3745 #: src/libvlc-module.c:1607
3746 msgid "Special modules"
3749 #: src/libvlc-module.c:1614
3753 #: src/libvlc-module.c:1622
3754 msgid "Performance options"
3757 #: src/libvlc-module.c:1773
3761 #: src/libvlc-module.c:2096
3765 #: src/libvlc-module.c:2175
3767 msgid "main program"
3768 msgstr "Sai husi programa ida ne'e"
3770 #: src/libvlc-module.c:2185
3771 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced)"
3774 #: src/libvlc-module.c:2191
3776 "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced)"
3779 #: src/libvlc-module.c:2196
3780 msgid "print help for the advanced options"
3783 #: src/libvlc-module.c:2201
3784 msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
3787 #: src/libvlc-module.c:2207
3788 msgid "print a list of available modules"
3791 #: src/libvlc-module.c:2213
3792 msgid "print help on a specific module (can be combined with --advanced)"
3795 #: src/libvlc-module.c:2218
3796 msgid "save the current command line options in the config"
3799 #: src/libvlc-module.c:2223
3800 msgid "reset the current config to the default values"
3803 #: src/libvlc-module.c:2228
3804 msgid "use alternate config file"
3807 #: src/libvlc-module.c:2233
3808 msgid "resets the current plugins cache"
3811 #: src/libvlc-module.c:2238
3812 msgid "print version information"
3815 #: src/misc/configuration.c:1181
3819 #: src/misc/configuration.c:1192
3823 #: src/playlist/engine.c:125 src/playlist/engine.c:127
3824 #: src/playlist/loadsave.c:105
3825 msgid "Media Library"
3828 #: src/playlist/tree.c:59
3832 #: src/text/iso-639_def.h:38
3836 #: src/text/iso-639_def.h:39
3840 #: src/text/iso-639_def.h:40
3844 #: src/text/iso-639_def.h:41
3848 #: src/text/iso-639_def.h:42
3852 #: src/text/iso-639_def.h:43
3856 #: src/text/iso-639_def.h:44
3860 #: src/text/iso-639_def.h:45
3864 #: src/text/iso-639_def.h:46
3868 #: src/text/iso-639_def.h:47
3872 #: src/text/iso-639_def.h:48
3876 #: src/text/iso-639_def.h:49
3880 #: src/text/iso-639_def.h:50
3884 #: src/text/iso-639_def.h:51
3888 #: src/text/iso-639_def.h:52
3892 #: src/text/iso-639_def.h:53
3896 #: src/text/iso-639_def.h:54
3900 #: src/text/iso-639_def.h:55
3904 #: src/text/iso-639_def.h:56
3908 #: src/text/iso-639_def.h:57
3912 #: src/text/iso-639_def.h:58
3916 #: src/text/iso-639_def.h:60
3920 #: src/text/iso-639_def.h:61
3924 #: src/text/iso-639_def.h:62
3928 #: src/text/iso-639_def.h:63
3929 msgid "Church Slavic"
3932 #: src/text/iso-639_def.h:64
3936 #: src/text/iso-639_def.h:65
3940 #: src/text/iso-639_def.h:66
3944 #: src/text/iso-639_def.h:70
3948 #: src/text/iso-639_def.h:71
3952 #: src/text/iso-639_def.h:72
3956 #: src/text/iso-639_def.h:73
3960 #: src/text/iso-639_def.h:74
3964 #: src/text/iso-639_def.h:75
3968 #: src/text/iso-639_def.h:76
3972 #: src/text/iso-639_def.h:78
3976 #: src/text/iso-639_def.h:81
3977 msgid "Gaelic (Scots)"
3980 #: src/text/iso-639_def.h:82
3984 #: src/text/iso-639_def.h:83
3988 #: src/text/iso-639_def.h:84
3992 #: src/text/iso-639_def.h:85
3993 msgid "Greek, Modern ()"
3996 #: src/text/iso-639_def.h:86
4000 #: src/text/iso-639_def.h:87
4004 #: src/text/iso-639_def.h:89
4008 #: src/text/iso-639_def.h:90
4012 #: src/text/iso-639_def.h:91
4016 #: src/text/iso-639_def.h:93
4020 #: src/text/iso-639_def.h:94
4024 #: src/text/iso-639_def.h:95
4028 #: src/text/iso-639_def.h:96
4032 #: src/text/iso-639_def.h:97
4036 #: src/text/iso-639_def.h:98
4040 #: src/text/iso-639_def.h:100
4044 #: src/text/iso-639_def.h:102
4045 msgid "Kalaallisut (Greenlandic)"
4048 #: src/text/iso-639_def.h:103
4052 #: src/text/iso-639_def.h:104
4056 #: src/text/iso-639_def.h:105
4060 #: src/text/iso-639_def.h:106
4064 #: src/text/iso-639_def.h:107
4068 #: src/text/iso-639_def.h:108
4072 #: src/text/iso-639_def.h:109
4076 #: src/text/iso-639_def.h:110
4080 #: src/text/iso-639_def.h:112
4084 #: src/text/iso-639_def.h:113
4088 #: src/text/iso-639_def.h:114
4092 #: src/text/iso-639_def.h:115
4096 #: src/text/iso-639_def.h:116
4100 #: src/text/iso-639_def.h:117
4104 #: src/text/iso-639_def.h:118
4108 #: src/text/iso-639_def.h:119
4109 msgid "Letzeburgesch"
4112 #: src/text/iso-639_def.h:120
4116 #: src/text/iso-639_def.h:121
4120 #: src/text/iso-639_def.h:122
4124 #: src/text/iso-639_def.h:123
4128 #: src/text/iso-639_def.h:124
4132 #: src/text/iso-639_def.h:126
4136 #: src/text/iso-639_def.h:127
4140 #: src/text/iso-639_def.h:128
4144 #: src/text/iso-639_def.h:129
4148 #: src/text/iso-639_def.h:130
4152 #: src/text/iso-639_def.h:131
4156 #: src/text/iso-639_def.h:132
4157 msgid "Ndebele, South"
4160 #: src/text/iso-639_def.h:133
4161 msgid "Ndebele, North"
4164 #: src/text/iso-639_def.h:134
4168 #: src/text/iso-639_def.h:135
4172 #: src/text/iso-639_def.h:136
4176 #: src/text/iso-639_def.h:137
4177 msgid "Norwegian Nynorsk"
4180 #: src/text/iso-639_def.h:138
4181 msgid "Norwegian Bokmaal"
4184 #: src/text/iso-639_def.h:139
4185 msgid "Chichewa; Nyanja"
4188 #: src/text/iso-639_def.h:140
4189 msgid "Occitan (post 1500); Provencal"
4192 #: src/text/iso-639_def.h:141
4196 #: src/text/iso-639_def.h:142
4200 #: src/text/iso-639_def.h:144
4201 msgid "Ossetian; Ossetic"
4204 #: src/text/iso-639_def.h:145
4208 #: src/text/iso-639_def.h:146
4212 #: src/text/iso-639_def.h:147
4216 #: src/text/iso-639_def.h:148
4220 #: src/text/iso-639_def.h:149
4224 #: src/text/iso-639_def.h:150
4228 #: src/text/iso-639_def.h:151
4232 #: src/text/iso-639_def.h:152
4233 msgid "Original audio"
4236 #: src/text/iso-639_def.h:153
4237 msgid "Raeto-Romance"
4240 #: src/text/iso-639_def.h:155
4244 #: src/text/iso-639_def.h:157
4248 #: src/text/iso-639_def.h:158
4252 #: src/text/iso-639_def.h:159
4256 #: src/text/iso-639_def.h:160
4260 #: src/text/iso-639_def.h:161
4264 #: src/text/iso-639_def.h:164
4265 msgid "Northern Sami"
4268 #: src/text/iso-639_def.h:165
4272 #: src/text/iso-639_def.h:166
4276 #: src/text/iso-639_def.h:167
4280 #: src/text/iso-639_def.h:168
4284 #: src/text/iso-639_def.h:169
4285 msgid "Sotho, Southern"
4288 #: src/text/iso-639_def.h:171
4292 #: src/text/iso-639_def.h:172
4296 #: src/text/iso-639_def.h:173
4300 #: src/text/iso-639_def.h:174
4304 #: src/text/iso-639_def.h:176
4308 #: src/text/iso-639_def.h:177
4312 #: src/text/iso-639_def.h:178
4316 #: src/text/iso-639_def.h:179
4320 #: src/text/iso-639_def.h:180
4324 #: src/text/iso-639_def.h:181
4328 #: src/text/iso-639_def.h:182
4332 #: src/text/iso-639_def.h:183
4336 #: src/text/iso-639_def.h:184
4340 #: src/text/iso-639_def.h:185
4341 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
4344 #: src/text/iso-639_def.h:186
4348 #: src/text/iso-639_def.h:187
4352 #: src/text/iso-639_def.h:189
4356 #: src/text/iso-639_def.h:190
4360 #: src/text/iso-639_def.h:191
4364 #: src/text/iso-639_def.h:192
4368 #: src/text/iso-639_def.h:193
4372 #: src/text/iso-639_def.h:194
4376 #: src/text/iso-639_def.h:195
4380 #: src/text/iso-639_def.h:196
4384 #: src/text/iso-639_def.h:197
4388 #: src/text/iso-639_def.h:198
4392 #: src/text/iso-639_def.h:199
4396 #: src/text/iso-639_def.h:200
4400 #: src/text/iso-639_def.h:201
4404 #: src/text/iso-639_def.h:202
4408 #: src/text/iso-639_def.h:203
4412 #: src/text/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:969
4416 #: src/video_output/video_output.c:403 modules/gui/macosx/intf.m:608
4417 #: modules/gui/macosx/intf.m:609 modules/video_filter/deinterlace.c:122
4421 #: src/video_output/video_output.c:407 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4425 #: src/video_output/video_output.c:409 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4429 #: src/video_output/video_output.c:411 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4433 #: src/video_output/video_output.c:413 modules/video_filter/deinterlace.c:118
4437 #: src/video_output/video_output.c:415 modules/video_filter/deinterlace.c:118
4441 #: src/video_output/vout_intf.c:228
4445 #: src/video_output/vout_intf.c:230
4449 #: src/video_output/vout_intf.c:232
4450 msgid "1:1 Original"
4453 #: src/video_output/vout_intf.c:234
4457 #: src/video_output/vout_intf.c:261 modules/gui/macosx/intf.m:602
4458 #: modules/gui/macosx/intf.m:603 modules/video_filter/crop.c:102
4459 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:130
4463 #: src/video_output/vout_intf.c:348 modules/gui/macosx/intf.m:600
4464 #: modules/gui/macosx/intf.m:601
4466 msgid "Aspect-ratio"
4467 msgstr "Kona ba applikação ida ne'e"
4469 #: modules/access/cdda/access.c:294
4470 msgid "CD reading failed"
4473 #: modules/access/cdda/access.c:295
4475 msgid "VLC could not get a new block of size: %i."
4478 #: modules/access/cdda.c:60 modules/access/dshow/dshow.cpp:93
4479 #: modules/access/dvb/access.c:73 modules/access/dv.c:68
4480 #: modules/access/dvdnav.c:67 modules/access/dvdread.c:64
4481 #: modules/access/fake.c:41 modules/access/file.c:79 modules/access/ftp.c:54
4482 #: modules/access/gnomevfs.c:45 modules/access/http.c:57
4483 #: modules/access/mms/mms.c:46 modules/access/pvr.c:47
4484 #: modules/access/screen/screen.c:36 modules/access/smb.c:61
4485 #: modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:69 modules/access/v4l.c:76
4486 #: modules/access/vcd/vcd.c:41
4487 msgid "Caching value in ms"
4490 #: modules/access/cdda.c:62
4492 "Default caching value for Audio CDs. This value should be set in "
4496 #: modules/access/cdda.c:66 modules/gui/macosx/open.m:178
4497 #: modules/gui/macosx/open.m:527 modules/gui/macosx/open.m:618
4498 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:695
4503 #: modules/access/cdda.c:67
4504 msgid "Audio CD input"
4507 #: modules/access/cdda.c:73
4508 msgid "[cdda:][device][@[track]]"
4511 #: modules/access/cdda.c:85
4515 #: modules/access/cdda.c:85
4516 msgid "Address of the CDDB server to use."
4519 #: modules/access/cdda.c:88
4523 #: modules/access/cdda.c:88
4524 msgid "CDDB Server port to use."
4527 #: modules/access/cdda.c:448
4529 msgid "Audio CD - Track "
4532 #: modules/access/cdda.c:465
4534 msgid "Audio CD - Track %i"
4537 #: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:80
4538 #: modules/codec/x264.c:334 modules/codec/x264.c:340 modules/codec/x264.c:345
4542 #: modules/access/cdda/cdda.c:42
4546 #: modules/access/cdda/cdda.c:43
4550 #: modules/access/cdda/cdda.c:47
4552 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
4557 "all calls (0x10) 16\n"
4560 "libcdio (0x80) 128\n"
4561 "libcddb (0x100) 256\n"
4564 #: modules/access/cdda/cdda.c:59
4566 "Caching value for CDDA streams. This value should be set in millisecond "
4570 #: modules/access/cdda/cdda.c:63
4572 "How many CD blocks to get on a single CD read. Generally on newer/faster "
4573 "CDs, this increases throughput at the expense of a little more memory usage "
4574 "and initial delay. SCSI-MMC limitations generally don't allow for more than "
4575 "25 blocks per access."
4578 #: modules/access/cdda/cdda.c:69
4580 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4581 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4582 " %a : The artist (for the album)\n"
4583 " %A : The album information\n"
4585 " %e : The extended data (for a track)\n"
4586 " %I : CDDB disk ID\n"
4588 " %M : The current MRL\n"
4589 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
4590 " %n : The number of tracks on the CD\n"
4591 " %p : The artist/performer/composer in the track\n"
4592 " %T : The track number\n"
4593 " %s : Number of seconds in this track\n"
4594 " %S : Number of seconds in the CD\n"
4595 " %t : The track title or MRL if no title\n"
4596 " %Y : The year 19xx or 20xx\n"
4600 #: modules/access/cdda/cdda.c:89
4602 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4603 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4604 " %M : The current MRL\n"
4605 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
4606 " %n : The number of tracks on the CD\n"
4607 " %T : The track number\n"
4608 " %s : Number of seconds in this track\n"
4609 " %S : Number of seconds in the CD\n"
4610 " %t : The track title or MRL if no title\n"
4614 #: modules/access/cdda/cdda.c:100
4615 msgid "Enable CD paranoia?"
4618 #: modules/access/cdda/cdda.c:102
4620 "Select whether to use CD Paranoia for jitter/error correction.\n"
4621 "none: no paranoia - fastest.\n"
4622 "overlap: do only overlap detection - not generally recommended.\n"
4623 "full: complete jitter and error correction detection - slowest.\n"
4626 #: modules/access/cdda/cdda.c:112
4627 msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]"
4630 #: modules/access/cdda/cdda.c:113
4631 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
4634 #: modules/access/cdda/cdda.c:115
4636 msgid "Audio Compact Disc"
4639 #: modules/access/cdda/cdda.c:124
4640 msgid "Additional debug"
4643 #: modules/access/cdda/cdda.c:129
4644 msgid "Caching value in microseconds"
4647 #: modules/access/cdda/cdda.c:134
4648 msgid "Number of blocks per CD read"
4651 #: modules/access/cdda/cdda.c:139
4652 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB"
4655 #: modules/access/cdda/cdda.c:144
4656 msgid "Use CD audio controls and output?"
4659 #: modules/access/cdda/cdda.c:145
4660 msgid "If set, audio controls and audio jack output are used"
4663 #: modules/access/cdda/cdda.c:150
4664 msgid "Do CD-Text lookups?"
4667 #: modules/access/cdda/cdda.c:151
4668 msgid "If set, get CD-Text information"
4671 #: modules/access/cdda/cdda.c:160
4672 msgid "Use Navigation-style playback?"
4675 #: modules/access/cdda/cdda.c:161
4676 msgid "Tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries"
4679 #: modules/access/cdda/cdda.c:174
4683 #: modules/access/cdda/cdda.c:177
4684 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB"
4687 #: modules/access/cdda/cdda.c:181
4688 msgid "CDDB lookups"
4691 #: modules/access/cdda/cdda.c:182
4692 msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
4695 #: modules/access/cdda/cdda.c:187
4699 #: modules/access/cdda/cdda.c:188
4700 msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
4703 #: modules/access/cdda/cdda.c:192
4704 msgid "CDDB server port"
4707 #: modules/access/cdda/cdda.c:193
4708 msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
4711 #: modules/access/cdda/cdda.c:197 modules/access/cdda/cdda.c:198
4712 msgid "email address reported to CDDB server"
4715 #: modules/access/cdda/cdda.c:202
4716 msgid "Cache CDDB lookups?"
4719 #: modules/access/cdda/cdda.c:203
4720 msgid "If set cache CDDB information about this CD"
4723 #: modules/access/cdda/cdda.c:207
4724 msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
4727 #: modules/access/cdda/cdda.c:208
4728 msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol"
4731 #: modules/access/cdda/cdda.c:213
4732 msgid "CDDB server timeout"
4735 #: modules/access/cdda/cdda.c:214
4736 msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
4739 #: modules/access/cdda/cdda.c:219 modules/access/cdda/cdda.c:220
4740 msgid "Directory to cache CDDB requests"
4743 #: modules/access/cdda/cdda.c:224
4744 msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?"
4747 #: modules/access/cdda/cdda.c:225
4749 "If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both "
4753 #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:333
4754 #: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/dvdread.c:87
4755 #: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/macosx/open.m:163
4756 #: modules/gui/macosx/open.m:406 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:500
4760 #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:396
4761 #: modules/gui/macosx/playlist.m:130
4765 #: modules/access/cdda/info.c:333
4766 msgid "Media Catalog Number (MCN)"
4769 #: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/vcdx/info.c:103
4773 #: modules/access/cdda/info.c:393 modules/access/cdda/info.c:815
4774 #: modules/access/cdda/info.c:856 modules/access/vcdx/access.c:472
4775 #: modules/access/vcdx/info.c:286 modules/access/vcdx/info.c:287
4776 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1706
4777 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1726
4781 #: modules/access/cdda/info.c:400
4785 #: modules/access/cdda/info.c:856
4786 msgid "Track Number"
4789 #: modules/access/dc1394.c:65
4790 msgid "dc1394 input"
4793 #: modules/access/directory.c:72
4794 msgid "Subdirectory behavior"
4797 #: modules/access/directory.c:74
4799 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
4800 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
4801 "collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
4802 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
4805 #: modules/access/directory.c:80
4809 #: modules/access/directory.c:81
4813 #: modules/access/directory.c:83
4814 msgid "Ignored extensions"
4817 #: modules/access/directory.c:85
4819 "Files with these extensions will not be added to playlist when opening a "
4821 "This is useful if you add directories that contain playlist files for "
4822 "instance. Use a comma-separated list of extensions."
4825 #: modules/access/directory.c:92
4829 #: modules/access/directory.c:94
4830 msgid "Standard filesystem directory input"
4833 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:76 modules/access/dshow/dshow.cpp:78
4834 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73 modules/demux/mpc.c:56
4835 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:176
4839 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:81
4843 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:81
4847 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:88
4851 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:89
4855 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:90
4860 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:91
4864 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:95
4866 "Caching value for DirectShow streams. This value should be set in "
4870 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:97 modules/access/v4l.c:80
4871 msgid "Video device name"
4874 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:99
4876 "Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
4877 "don't specify anything, the default device will be used."
4880 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:103 modules/access/v4l.c:84
4881 msgid "Audio device name"
4884 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:105
4886 "Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
4887 "don't specify anything, the default device will be used. You can specify a "
4888 "standard size (cif, d1, ...) or <width>x<height>"
4891 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:108
4896 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:110
4898 "Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you "
4899 "don't specify anything the default size for your device will be used."
4902 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:113 modules/access/v4l.c:88
4903 msgid "Video input chroma format"
4906 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:115
4908 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
4909 "(default), RV24, etc.)"
4912 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:117
4913 msgid "Video input frame rate"
4916 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:119
4918 "Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means "
4919 "default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)"
4922 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:121
4923 msgid "Device properties"
4926 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:123
4928 "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
4931 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:125
4932 msgid "Tuner properties"
4935 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:127
4936 msgid "Show the tuner properties [channel selection] page."
4939 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:128
4940 msgid "Tuner TV Channel"
4943 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:130
4944 msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)."
4947 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:132
4948 msgid "Tuner country code"
4951 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:134
4953 "Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency "
4954 "mapping (0 means default)."
4957 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:136
4958 msgid "Tuner input type"
4961 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:138
4962 msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)."
4965 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:139
4967 msgid "Video input pin"
4970 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:141
4972 "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since "
4973 "these settings are hardware-specific, you should find good settings in the "
4974 "\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings "
4975 "will not be changed."
4978 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:145
4980 msgid "Audio input pin"
4983 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:147
4984 msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option."
4987 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:148
4989 msgid "Video output pin"
4992 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:150
4993 msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option."
4996 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:151
4998 msgid "Audio output pin"
5001 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:153
5002 msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option."
5005 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:155
5006 msgid "AM Tuner mode"
5009 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:157
5010 msgid "AM Tuner mode. Can be one of DEFAULT, TV, AM_RADIO, FM_RADIO or DSS."
5013 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:169
5017 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:170 modules/access/dshow/dshow.cpp:231
5018 msgid "DirectShow input"
5021 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:178 modules/access/dshow/dshow.cpp:183
5022 #: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/video_output/directx/directx.c:174
5023 msgid "Refresh list"
5026 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:179 modules/access/dshow/dshow.cpp:184
5030 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:896 modules/access/dshow/dshow.cpp:946
5031 msgid "Capturing failed"
5034 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:897
5037 "VLC cannot use the device \"%s\", because its device type is not supported."
5040 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:947
5042 msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters."
5045 #: modules/access/dvb/access.c:75
5047 "Caching value for DVB streams. This value should be set in milliseconds."
5050 #: modules/access/dvb/access.c:78
5051 msgid "Adapter card to tune"
5054 #: modules/access/dvb/access.c:79
5056 "Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
5060 #: modules/access/dvb/access.c:81
5061 msgid "Device number to use on adapter"
5064 #: modules/access/dvb/access.c:84
5065 msgid "Transponder/multiplex frequency"
5068 #: modules/access/dvb/access.c:85
5069 msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T"
5072 #: modules/access/dvb/access.c:87
5073 msgid "Inversion mode"
5076 #: modules/access/dvb/access.c:88
5077 msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]"
5080 #: modules/access/dvb/access.c:90
5081 msgid "Probe DVB card for capabilities"
5084 #: modules/access/dvb/access.c:91
5086 "Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities, you can "
5087 "disable this feature if you experience some trouble."
5090 #: modules/access/dvb/access.c:93
5094 #: modules/access/dvb/access.c:94
5095 msgid "This allows you to stream an entire transponder with a \"budget\" card."
5098 #: modules/access/dvb/access.c:97
5099 msgid "Satellite number in the Diseqc system"
5102 #: modules/access/dvb/access.c:98
5103 msgid "[0=no diseqc, 1-4=satellite number]."
5106 #: modules/access/dvb/access.c:100
5110 #: modules/access/dvb/access.c:101
5111 msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]."
5114 #: modules/access/dvb/access.c:103
5115 msgid "High LNB voltage"
5118 #: modules/access/dvb/access.c:104
5120 "Enable high voltage if your cables are particularly long. This is not "
5121 "supported by all frontends."
5124 #: modules/access/dvb/access.c:107
5128 #: modules/access/dvb/access.c:108
5129 msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]."
5132 #: modules/access/dvb/access.c:110
5133 msgid "Transponder FEC"
5136 #: modules/access/dvb/access.c:111
5137 msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]."
5140 #: modules/access/dvb/access.c:113
5141 msgid "Transponder symbol rate in kHz"
5144 #: modules/access/dvb/access.c:116
5145 msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
5148 #: modules/access/dvb/access.c:119
5149 msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
5152 #: modules/access/dvb/access.c:122
5153 msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
5156 #: modules/access/dvb/access.c:126
5157 msgid "Modulation type"
5160 #: modules/access/dvb/access.c:127
5161 msgid "Modulation type for front-end device."
5164 #: modules/access/dvb/access.c:130
5165 msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)"
5168 #: modules/access/dvb/access.c:133
5169 msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
5172 #: modules/access/dvb/access.c:136
5173 msgid "Terrestrial bandwidth"
5176 #: modules/access/dvb/access.c:137
5177 msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
5180 #: modules/access/dvb/access.c:139
5181 msgid "Terrestrial guard interval"
5184 #: modules/access/dvb/access.c:142
5185 msgid "Terrestrial transmission mode"
5188 #: modules/access/dvb/access.c:145
5189 msgid "Terrestrial hierarchy mode"
5192 #: modules/access/dvb/access.c:148
5193 msgid "HTTP Host address"
5196 #: modules/access/dvb/access.c:150
5197 msgid "To enable the internal HTTP server, set its address and port here."
5200 #: modules/access/dvb/access.c:152
5201 msgid "HTTP user name"
5204 #: modules/access/dvb/access.c:154
5206 "User name the administrator will use to log into the internal HTTP server."
5209 #: modules/access/dvb/access.c:157
5210 msgid "HTTP password"
5213 #: modules/access/dvb/access.c:159
5215 "Password the administrator will use to log into the internal HTTP server."
5218 #: modules/access/dvb/access.c:162
5222 #: modules/access/dvb/access.c:164
5224 "Access control list (equivalent to .hosts) file path, which will limit the "
5225 "range of IPs entitled to log into the internal HTTP server."
5228 #: modules/access/dvb/access.c:168 modules/access_output/http.c:74
5229 #: modules/control/http/http.c:49
5230 msgid "Certificate file"
5233 #: modules/access/dvb/access.c:169
5234 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
5237 #: modules/access/dvb/access.c:172 modules/access_output/http.c:77
5238 #: modules/control/http/http.c:52
5239 msgid "Private key file"
5242 #: modules/access/dvb/access.c:173
5243 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
5246 #: modules/access/dvb/access.c:175 modules/access_output/http.c:81
5247 #: modules/control/http/http.c:54
5248 msgid "Root CA file"
5251 #: modules/access/dvb/access.c:176
5252 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
5255 #: modules/access/dvb/access.c:179 modules/access_output/http.c:86
5256 #: modules/control/http/http.c:57
5260 #: modules/access/dvb/access.c:180
5261 msgid "HTTP interface Certificates Revocation List file"
5264 #: modules/access/dvb/access.c:183
5268 #: modules/access/dvb/access.c:184
5269 msgid "DVB input with v4l2 support"
5272 #: modules/access/dvb/access.c:236
5276 #: modules/access/dvb/access.c:723
5277 msgid "Input syntax is deprecated"
5280 #: modules/access/dvb/access.c:724
5282 "The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of "
5286 #: modules/access/dvb/access.c:770
5288 msgid "Illegal Polarization"
5291 #: modules/access/dvb/access.c:771
5293 msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid."
5296 #: modules/access/dv.c:70
5297 msgid "Caching value for DV streams. Thisvalue should be set in milliseconds."
5300 #: modules/access/dv.c:74
5301 msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394) input"
5304 #: modules/access/dv.c:75
5308 #: modules/access/dvdnav.c:63 modules/access/dvdread.c:60
5312 #: modules/access/dvdnav.c:65 modules/access/dvdread.c:62
5313 msgid "Default DVD angle."
5316 #: modules/access/dvdnav.c:69 modules/access/dvdread.c:66
5317 msgid "Caching value for DVDs. This value should be set in milliseconds."
5320 #: modules/access/dvdnav.c:71
5321 msgid "Start directly in menu"
5324 #: modules/access/dvdnav.c:73
5326 "Start the DVD directly in the main menu. This will try to skip all the "
5327 "useless warning introductions."
5330 #: modules/access/dvdnav.c:82
5331 msgid "DVD with menus"
5334 #: modules/access/dvdnav.c:83
5335 msgid "DVDnav Input"
5338 #: modules/access/dvdnav.c:299 modules/access/dvdread.c:238
5339 #: modules/access/dvdread.c:497 modules/access/dvdread.c:559
5340 msgid "Playback failure"
5343 #: modules/access/dvdnav.c:300
5345 "VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disk."
5348 #: modules/access/dvdread.c:69
5349 msgid "Method used by libdvdcss for decryption"
5352 #: modules/access/dvdread.c:71
5354 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
5355 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
5356 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
5357 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
5358 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
5359 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
5360 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
5361 "instantly, which allows us to check them often.\n"
5362 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
5363 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
5364 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
5365 "The default method is: key."
5368 #: modules/access/dvdread.c:87
5373 #: modules/access/dvdread.c:87
5377 #: modules/access/dvdread.c:93
5378 msgid "DVD without menus"
5381 #: modules/access/dvdread.c:94
5382 msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)"
5385 #: modules/access/dvdread.c:239
5387 msgid "DVDRead could not open disk \"%s\"."
5390 #: modules/access/dvdread.c:498
5392 msgid "DVDRead could not read block %d."
5395 #: modules/access/dvdread.c:560
5397 msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x."
5400 #: modules/access/eyetv.c:45
5401 msgid "EyeTV access module"
5404 #: modules/access/fake.c:43
5406 "Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds."
5409 #: modules/access/fake.c:45 modules/access/pvr.c:73 modules/access/v4l.c:139
5413 #: modules/access/fake.c:47
5414 msgid "Number of frames per second (eg. 24, 25, 29.97, 30)."
5417 #: modules/access/fake.c:48 modules/stream_out/bridge.c:37
5418 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:104
5422 #: modules/access/fake.c:50
5424 "Set the ID of the fake elementary stream for use in #duplicate{} constructs "
5428 #: modules/access/fake.c:52
5429 msgid "Duration in ms"
5432 #: modules/access/fake.c:54
5434 "Duration of the fake streaming before faking an end-of-file (default is 0, "
5435 "meaning that the stream is unlimited)."
5438 #: modules/access/fake.c:58 modules/codec/fake.c:75
5442 #: modules/access/fake.c:59
5446 #: modules/access/file.c:81
5447 msgid "Caching value for files. This value should be set in milliseconds."
5450 #: modules/access/file.c:83
5451 msgid "Concatenate with additional files"
5454 #: modules/access/file.c:85
5456 "Play split files as if they were part of a unique file. You need to specify "
5457 "a comma-separated list of files."
5460 #: modules/access/file.c:89
5464 #: modules/access/file.c:90 modules/access_output/file.c:69
5465 #: modules/audio_output/file.c:109 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:262
5466 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233
5467 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:85 modules/gui/macosx/open.m:162
5468 #: modules/gui/macosx/open.m:402 modules/gui/macosx/output.m:142
5469 #: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369
5470 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:366
5471 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:498
5472 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:471
5477 #: modules/access/file.c:283 modules/access/file.c:435
5478 #: modules/access/file.c:452
5479 msgid "File reading failed"
5482 #: modules/access/file.c:284
5484 msgid "VLC could not read file \"%s\"."
5487 #: modules/access/file.c:436
5489 msgid "VLC could not open file \"%s\"."
5492 #: modules/access/file.c:453
5494 msgid "VLC could not open file \"%s\" (%s)."
5497 #: modules/access_filter/dump.c:39
5498 msgid "Force use of dump module"
5501 #: modules/access_filter/dump.c:40
5502 msgid "Activate the dump module even for media with fast seeking."
5505 #: modules/access_filter/dump.c:43
5506 msgid "Maximum size of temporary file (Mb)"
5509 #: modules/access_filter/dump.c:44
5511 "The dump module will abort dumping of the media if more than this much "
5512 "megabyte were performed."
5515 #: modules/access_filter/record.c:45
5516 msgid "Record directory"
5519 #: modules/access_filter/record.c:47
5520 msgid "Directory where the record will be stored."
5523 #: modules/access_filter/record.c:323
5527 #: modules/access_filter/record.c:325
5528 msgid "Recording done"
5531 #: modules/access_filter/timeshift.c:46
5532 msgid "Timeshift granularity"
5535 #: modules/access_filter/timeshift.c:48
5537 "This is the size of the temporary files that will be used to store the "
5538 "timeshifted streams."
5541 #: modules/access_filter/timeshift.c:50
5542 msgid "Timeshift directory"
5545 #: modules/access_filter/timeshift.c:51
5546 msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
5549 #: modules/access_filter/timeshift.c:53
5550 msgid "Force use of the timeshift module"
5553 #: modules/access_filter/timeshift.c:54
5555 "Force use of the timeshift module even if the access declares that it can "
5556 "control pace or pause."
5559 #: modules/access_filter/timeshift.c:58 modules/access_filter/timeshift.c:59
5563 #: modules/access/ftp.c:56
5565 "Caching value for FTP streams. This value should be set in milliseconds."
5568 #: modules/access/ftp.c:58
5569 msgid "FTP user name"
5572 #: modules/access/ftp.c:59 modules/access/smb.c:66
5573 msgid "User name that will be used for the connection."
5576 #: modules/access/ftp.c:61
5577 msgid "FTP password"
5580 #: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:69
5581 msgid "Password that will be used for the connection."
5584 #: modules/access/ftp.c:64
5588 #: modules/access/ftp.c:65
5589 msgid "Account that will be used for the connection."
5592 #: modules/access/ftp.c:70
5596 #: modules/access/ftp.c:87
5597 msgid "FTP upload output"
5600 #: modules/access/ftp.c:132 modules/access/ftp.c:142 modules/access/ftp.c:203
5601 #: modules/access/ftp.c:213 modules/access/ftp.c:221
5602 msgid "Network interaction failed"
5605 #: modules/access/ftp.c:133
5606 msgid "VLC could not connect with the given server."
5609 #: modules/access/ftp.c:143
5610 msgid "VLC's connection to the given server was rejected."
5613 #: modules/access/ftp.c:204
5614 msgid "Your account was rejected."
5617 #: modules/access/ftp.c:214
5618 msgid "Your password was rejected."
5621 #: modules/access/ftp.c:222
5622 msgid "Your connection attemp to the server was rejected."
5625 #: modules/access/gnomevfs.c:47
5627 "Caching value for GnomeVFS streams.This value should be set in milliseconds."
5630 #: modules/access/gnomevfs.c:51
5631 msgid "GnomeVFS input"
5634 #: modules/access/http.c:51
5638 #: modules/access/http.c:53
5640 "HTTP proxy to be usesd It must be of the form http://[user[:pass]@]myproxy."
5641 "mydomain:myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be "
5645 #: modules/access/http.c:59
5647 "Caching value for HTTP streams. This value should be set in milliseconds."
5650 #: modules/access/http.c:62
5651 msgid "HTTP user agent"
5654 #: modules/access/http.c:63
5655 msgid "User agent that will be used for the connection."
5658 #: modules/access/http.c:66
5659 msgid "Auto re-connect"
5662 #: modules/access/http.c:68
5664 "Automatically try to reconnect to the stream in case of a sudden disconnect."
5667 #: modules/access/http.c:72
5668 msgid "Continuous stream"
5671 #: modules/access/http.c:73
5673 "Read a file that is being constantly updated (for example, a JPG file on a "
5674 "server).You should not globally enable this option as it will break all "
5675 "other types of HTTP streams."
5678 #: modules/access/http.c:79
5682 #: modules/access/http.c:81
5686 #: modules/access/http.c:298
5687 msgid "HTTP authentication"
5690 #: modules/access/http.c:299 modules/demux/live555.cpp:483
5691 msgid "Please enter a valid login name and a password."
5694 #: modules/access/mms/mms.c:48
5696 "Caching value for MMS streams. This value should be set in milliseconds."
5699 #: modules/access/mms/mms.c:51
5700 msgid "Force selection of all streams"
5703 #: modules/access/mms/mms.c:53
5705 "MMS streams can contain several elementary streams, with different bitrates. "
5706 "You can choose to select all of them."
5709 #: modules/access/mms/mms.c:56
5710 msgid "Maximum bitrate"
5713 #: modules/access/mms/mms.c:58
5714 msgid "Select the stream with the maximum bitrate under that limit."
5717 #: modules/access/mms/mms.c:62
5718 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
5721 #: modules/access_output/dummy.c:41 modules/stream_out/dummy.c:48
5722 msgid "Dummy stream output"
5725 #: modules/access_output/dummy.c:42 modules/misc/dummy/dummy.c:58
5729 #: modules/access_output/file.c:63
5730 msgid "Append to file"
5733 #: modules/access_output/file.c:64
5734 msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
5737 #: modules/access_output/file.c:68
5738 msgid "File stream output"
5741 #: modules/access_output/http.c:62 modules/misc/audioscrobbler.c:118
5745 #: modules/access_output/http.c:63
5746 msgid "User name that will be requested to access the stream."
5749 #: modules/access_output/http.c:65 modules/control/telnet.c:79
5750 #: modules/misc/audioscrobbler.c:120
5754 #: modules/access_output/http.c:66
5755 msgid "Password that will be requested to access the stream."
5758 #: modules/access_output/http.c:70
5762 #: modules/access_output/http.c:71
5763 msgid "MIME returned by the server (autodetected if not specified."
5766 #: modules/access_output/http.c:75
5767 msgid "Path to the x509 PEM certificate file that will be used for HTTPS."
5770 #: modules/access_output/http.c:78
5772 "Path to the x509 PEM private key file that will be used for HTTPS. Leave "
5773 "empty if you don't have one."
5776 #: modules/access_output/http.c:82
5778 "Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) "
5779 "file that will be used for HTTPS. Leave empty if you don't have one."
5782 #: modules/access_output/http.c:87
5784 "Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be used for "
5785 "SSL. Leave empty if you don't have one."
5788 #: modules/access_output/http.c:90
5789 msgid "Advertise with Bonjour"
5792 #: modules/access_output/http.c:91
5793 msgid "Advertise the stream with the Bonjour protocol."
5796 #: modules/access_output/http.c:95
5797 msgid "HTTP stream output"
5800 #: modules/access_output/shout.c:59
5804 #: modules/access_output/shout.c:60
5805 msgid "Name to give to this stream/channel on the shoutcast/icecast server."
5808 #: modules/access_output/shout.c:63
5809 msgid "Stream description"
5812 #: modules/access_output/shout.c:64
5813 msgid "Description of the stream content or information about your channel."
5816 #: modules/access_output/shout.c:67
5820 #: modules/access_output/shout.c:68
5822 "You normally have to feed the shoutcast module with Ogg streams. It is also "
5823 "possible to stream MP3 instead, so you can forward MP3 streams to the "
5824 "shoutcast/icecast server."
5827 #: modules/access_output/shout.c:77
5828 msgid "Genre description"
5831 #: modules/access_output/shout.c:78
5832 msgid "Genre of the content. "
5835 #: modules/access_output/shout.c:80
5836 msgid "URL description"
5839 #: modules/access_output/shout.c:81
5840 msgid "URL with information about the stream or your channel. "
5843 #: modules/access_output/shout.c:88
5844 msgid "Bitrate information of the transcoded stream. "
5847 #: modules/access_output/shout.c:90 modules/access/v4l.c:125
5851 #: modules/access_output/shout.c:91
5852 msgid "Samplerate information of the transcoded stream. "
5855 #: modules/access_output/shout.c:93
5856 msgid "Number of channels"
5859 #: modules/access_output/shout.c:94
5860 msgid "Number of channels information of the transcoded stream. "
5863 #: modules/access_output/shout.c:96
5864 msgid "Ogg Vorbis Quality"
5867 #: modules/access_output/shout.c:97
5868 msgid "Ogg Vorbis Quality information of the transcoded stream. "
5871 #: modules/access_output/shout.c:99
5872 msgid "Stream public"
5875 #: modules/access_output/shout.c:100
5877 "Make the server publicly available on the 'Yellow Pages' (directory listing "
5878 "of streams) on the icecast/shoutcast website. Requires the bitrate "
5879 "information specified for shoutcast. Requires Ogg streaming for icecast."
5882 #: modules/access_output/shout.c:106
5883 msgid "IceCAST output"
5886 #: modules/access_output/udp.c:89 modules/access/rtsp/access.c:41
5887 #: modules/demux/live555.cpp:60
5888 msgid "Caching value (ms)"
5891 #: modules/access_output/udp.c:91
5893 "Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in "
5897 #: modules/access_output/udp.c:94
5898 msgid "Group packets"
5901 #: modules/access_output/udp.c:95
5903 "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can "
5904 "choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing "
5905 "the scheduling load on heavily-loaded systems."
5908 #: modules/access_output/udp.c:100
5912 #: modules/access_output/udp.c:101
5914 "Packets will be sent directly, without trying to fill the MTU (ie, without "
5915 "trying to make the biggest possible packets in order to improve streaming)."
5918 #: modules/access_output/udp.c:105
5919 msgid "RTCP destination port number"
5922 #: modules/access_output/udp.c:106
5923 msgid "Sends RTCP packets to this port (0 = auto)"
5926 #: modules/access_output/udp.c:107
5927 msgid "Automatic multicast streaming"
5930 #: modules/access_output/udp.c:108
5931 msgid "Allocates an outbound multicast address automatically."
5934 #: modules/access_output/udp.c:110
5938 #: modules/access_output/udp.c:111
5939 msgid "Use UDP-Lite/IP instead of normal UDP/IP"
5942 #: modules/access_output/udp.c:112
5943 msgid "Checksum coverage"
5946 #: modules/access_output/udp.c:113
5947 msgid "Payload bytes covered by layer-4 checksum"
5950 #: modules/access_output/udp.c:116
5951 msgid "UDP stream output"
5954 #: modules/access/pvr.c:49
5956 "Default caching value for PVR streams. This value should be set in "
5960 #: modules/access/pvr.c:52
5964 #: modules/access/pvr.c:53
5965 msgid "PVR video device"
5968 #: modules/access/pvr.c:55
5969 msgid "Radio device"
5972 #: modules/access/pvr.c:56
5973 msgid "PVR radio device"
5976 #: modules/access/pvr.c:58 modules/access/v4l.c:99
5980 #: modules/access/pvr.c:59 modules/access/v4l.c:101
5981 msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)."
5984 #: modules/access/pvr.c:62 modules/access/v4l.c:105
5985 #: modules/video_filter/mosaic.c:101
5989 #: modules/access/pvr.c:63
5990 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)."
5993 #: modules/access/pvr.c:66 modules/access/v4l.c:108
5994 #: modules/video_filter/mosaic.c:99
5998 #: modules/access/pvr.c:67
5999 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
6002 #: modules/access/pvr.c:70 modules/access/v4l.c:92
6006 #: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:94
6007 msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable."
6010 #: modules/access/pvr.c:74 modules/access/v4l.c:140
6011 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)."
6014 #: modules/access/pvr.c:77
6015 msgid "Key interval"
6018 #: modules/access/pvr.c:78
6019 msgid "Interval between keyframes (-1 for autodetect)."
6022 #: modules/access/pvr.c:80
6026 #: modules/access/pvr.c:81
6028 "If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the "
6029 "number of B-Frames."
6032 #: modules/access/pvr.c:85
6033 msgid "Bitrate to use (-1 for default)."
6036 #: modules/access/pvr.c:87
6037 msgid "Bitrate peak"
6040 #: modules/access/pvr.c:88
6041 msgid "Peak bitrate in VBR mode."
6044 #: modules/access/pvr.c:91
6045 msgid "Bitrate mode)"
6048 #: modules/access/pvr.c:92
6049 msgid "Bitrate mode to use (VBR or CBR)."
6052 #: modules/access/pvr.c:94
6053 msgid "Audio bitmask"
6056 #: modules/access/pvr.c:95
6057 msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
6060 #: modules/access/pvr.c:98 modules/access/vcdx/info.c:97
6061 #: modules/gui/macosx/intf.m:520 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1396
6065 #: modules/access/pvr.c:99
6066 msgid "Audio volume (0-65535)."
6069 #: modules/access/pvr.c:101 modules/access/v4l.c:95
6073 #: modules/access/pvr.c:102
6075 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)"
6078 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146
6082 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146
6086 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146
6090 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146
6094 #: modules/access/pvr.c:111
6098 #: modules/access/pvr.c:111
6102 #: modules/access/pvr.c:116
6106 #: modules/access/pvr.c:117
6107 msgid "IVTV MPEG Encoding cards input"
6110 #: modules/access/rtsp/access.c:43
6112 "Caching value for RTSP streams. This value should be set in milliseconds."
6115 #: modules/access/rtsp/access.c:47 modules/access/rtsp/access.c:48
6119 #: modules/access/rtsp/access.c:93
6120 msgid "Connection failed"
6123 #: modules/access/rtsp/access.c:94
6125 msgid "VLC could not connect to \"%s:%d\"."
6128 #: modules/access/rtsp/access.c:227
6129 msgid "Session failed"
6132 #: modules/access/rtsp/access.c:228
6133 msgid "The requested RTSP session could not be established."
6136 #: modules/access/screen/screen.c:38
6138 "Caching value for screen capture. This value should be set in milliseconds."
6141 #: modules/access/screen/screen.c:42
6142 msgid "Desired frame rate for the capture."
6145 #: modules/access/screen/screen.c:45
6146 msgid "Capture fragment size"
6149 #: modules/access/screen/screen.c:47
6151 "Optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of predefined "
6152 "height (16 might be a good value, and 0 means disabled)."
6155 #: modules/access/screen/screen.c:61
6156 msgid "Screen Input"
6159 #: modules/access/screen/screen.c:62 modules/gui/macosx/vout.m:213
6163 #: modules/access/smb.c:63
6165 "Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds."
6168 #: modules/access/smb.c:65
6169 msgid "SMB user name"
6172 #: modules/access/smb.c:68
6173 msgid "SMB password"
6176 #: modules/access/smb.c:71
6180 #: modules/access/smb.c:72
6181 msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection."
6184 #: modules/access/smb.c:77
6188 #: modules/access/tcp.c:39
6190 "Caching value for TCP streams. This value should be set in milliseconds."
6193 #: modules/access/tcp.c:46
6197 #: modules/access/tcp.c:47
6201 #: modules/access/udp.c:71
6203 "Caching value for UDP streams. This value should be set in milliseconds."
6206 #: modules/access/udp.c:74
6207 msgid "Autodetection of MTU"
6210 #: modules/access/udp.c:76
6212 "Automatically detect the line's MTU. This will increase the size if "
6213 "truncated packets are found"
6216 #: modules/access/udp.c:79
6217 msgid "RTP reordering timeout in ms"
6220 #: modules/access/udp.c:81
6222 "VLC reorders RTP packets. The input will wait for late packets at most the "
6223 "time specified here (in milliseconds)."
6226 #: modules/access/udp.c:88 modules/gui/macosx/open.m:185
6227 #: modules/gui/macosx/open.m:731 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:800
6231 #: modules/access/udp.c:89
6232 msgid "UDP/RTP input"
6235 #: modules/access/v4l2.c:54 modules/gui/macosx/open.m:169
6236 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:719
6240 #: modules/access/v4l2.c:56
6242 "Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 will "
6246 #: modules/access/v4l2.c:60
6248 "Input of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
6251 #: modules/access/v4l2.c:65
6252 msgid "Video4Linux2"
6255 #: modules/access/v4l2.c:66
6256 msgid "Video4Linux2 input"
6259 #: modules/access/v4l.c:78
6261 "Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds."
6264 #: modules/access/v4l.c:82
6266 "Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video "
6267 "device will be used."
6270 #: modules/access/v4l.c:86
6272 "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, no audio "
6273 "device will be used."
6276 #: modules/access/v4l.c:90
6278 "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
6279 "(default), RV24, etc.)"
6282 #: modules/access/v4l.c:97
6284 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
6287 #: modules/access/v4l.c:102
6289 msgid "Audio Channel"
6292 #: modules/access/v4l.c:104
6293 msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs."
6296 #: modules/access/v4l.c:106
6297 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)."
6300 #: modules/access/v4l.c:109
6301 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)."
6304 #: modules/access/v4l.c:111 modules/gui/macosx/extended.m:113
6305 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:234
6309 #: modules/access/v4l.c:113
6310 msgid "Brightness of the video input."
6313 #: modules/access/v4l.c:114 modules/gui/macosx/extended.m:116
6314 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:224
6318 #: modules/access/v4l.c:116
6319 msgid "Hue of the video input."
6322 #: modules/access/v4l.c:117 modules/misc/notify/xosd.c:80
6323 #: modules/video_filter/colorthres.c:49 modules/video_filter/marq.c:112
6324 #: modules/video_filter/rss.c:146
6328 #: modules/access/v4l.c:119
6329 msgid "Color of the video input."
6332 #: modules/access/v4l.c:120 modules/gui/macosx/extended.m:114
6333 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:229
6337 #: modules/access/v4l.c:122
6338 msgid "Contrast of the video input."
6341 #: modules/access/v4l.c:123
6345 #: modules/access/v4l.c:124
6346 msgid "Tuner to use, if there are several ones."
6349 #: modules/access/v4l.c:127
6351 "Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100)"
6354 #: modules/access/v4l.c:130
6355 msgid "Capture the audio stream in stereo."
6358 #: modules/access/v4l.c:131
6362 #: modules/access/v4l.c:133
6363 msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG"
6366 #: modules/access/v4l.c:134
6370 #: modules/access/v4l.c:136
6371 msgid "Decimation level for MJPEG streams"
6374 #: modules/access/v4l.c:137
6378 #: modules/access/v4l.c:138
6379 msgid "Quality of the stream."
6382 #: modules/access/v4l.c:149
6386 #: modules/access/v4l.c:150
6387 msgid "Video4Linux input"
6390 #: modules/access/vcd/vcd.c:43
6391 msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds."
6394 #: modules/access/vcd/vcd.c:47 modules/gui/macosx/open.m:177
6395 #: modules/gui/macosx/open.m:520 modules/gui/macosx/open.m:610
6396 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:694
6400 #: modules/access/vcd/vcd.c:48
6404 #: modules/access/vcd/vcd.c:54
6405 msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]"
6408 #: modules/access/vcdx/access.c:105
6409 msgid "The above message had unknown log level"
6412 #: modules/access/vcdx/access.c:131
6413 msgid "The above message had unknown vcdimager log level"
6416 #: modules/access/vcdx/access.c:281 modules/access/vcdx/access.c:364
6417 #: modules/access/vcdx/access.c:690 modules/access/vcdx/info.c:290
6418 #: modules/access/vcdx/info.c:291
6423 #: modules/access/vcdx/access.c:409 modules/access/vcdx/info.c:102
6427 #: modules/access/vcdx/access.c:428 modules/access/vcdx/access.c:709
6428 #: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295
6429 #: modules/demux/mkv.cpp:5271
6433 #: modules/access/vcdx/access.c:533
6437 #: modules/access/vcdx/info.c:90
6441 #: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:56
6445 #: modules/access/vcdx/info.c:92
6448 msgstr "Kona ba applikação ida ne'e"
6450 #: modules/access/vcdx/info.c:93
6454 #: modules/access/vcdx/info.c:94
6458 #: modules/access/vcdx/info.c:95
6462 #: modules/access/vcdx/info.c:96
6466 #: modules/access/vcdx/info.c:99
6470 #: modules/access/vcdx/info.c:101
6474 #: modules/access/vcdx/info.c:122
6475 msgid "First Entry Point"
6478 #: modules/access/vcdx/info.c:126
6479 msgid "Last Entry Point"
6482 #: modules/access/vcdx/info.c:127
6483 msgid "Track size (in sectors)"
6486 #: modules/access/vcdx/info.c:139 modules/access/vcdx/info.c:142
6487 #: modules/access/vcdx/info.c:151 modules/access/vcdx/info.c:166
6491 #: modules/access/vcdx/info.c:139
6495 #: modules/access/vcdx/info.c:142
6499 #: modules/access/vcdx/info.c:153
6500 msgid "extended selection list"
6503 #: modules/access/vcdx/info.c:154
6504 msgid "selection list"
6507 #: modules/access/vcdx/info.c:166
6508 msgid "unknown type"
6511 #: modules/access/vcdx/info.c:298 modules/access/vcdx/info.c:299
6512 #: modules/access/vcdx/info.c:316
6516 #: modules/access/vcdx/vcd.c:95
6517 msgid "(Super) Video CD"
6520 #: modules/access/vcdx/vcd.c:96
6521 msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
6524 #: modules/access/vcdx/vcd.c:97
6525 msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
6528 #: modules/access/vcdx/vcd.c:106
6529 msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
6532 #: modules/access/vcdx/vcd.c:111 modules/access/vcdx/vcd.c:112
6533 msgid "Number of CD blocks to get in a single read."
6536 #: modules/access/vcdx/vcd.c:116
6537 msgid "Use playback control?"
6540 #: modules/access/vcdx/vcd.c:117
6542 "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
6546 #: modules/access/vcdx/vcd.c:123
6547 msgid "Use track length as maximum unit in seek?"
6550 #: modules/access/vcdx/vcd.c:124
6552 "If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an "
6556 #: modules/access/vcdx/vcd.c:129
6557 msgid "Show extended VCD info?"
6560 #: modules/access/vcdx/vcd.c:130
6562 "Show the maximum amount of information under Stream and Media Info. Shows "
6563 "for example playback control navigation."
6566 #: modules/access/vcdx/vcd.c:137
6567 msgid "Format to use in the playlist's \"author\" field."
6570 #: modules/access/vcdx/vcd.c:143
6571 msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
6574 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:46
6575 msgid "Simple decoder for Dolby Surround encoded streams"
6578 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:47
6579 msgid "Dolby Surround decoder"
6582 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:55
6584 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
6585 "complete 7.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
6586 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
6587 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
6588 "It works with any source format from mono to 7.1."
6591 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:62
6592 msgid "Characteristic dimension"
6595 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:64
6596 msgid "Distance between front left speaker and listener in meters."
6599 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:66
6600 msgid "Compensate delay"
6603 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:68
6605 "The delay which is introduced by the physical algorithm may sometimes be "
6606 "disturbing for the synchronization between lips-movement and speech. In "
6607 "case, turn this on to compensate."
6610 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:72
6611 msgid "No decoding of Dolby Surround"
6614 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:74
6616 "Dolby Surround encoded streams won't be decoded before being processed by "
6617 "this filter. Enabling this setting is not recommended."
6620 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:78
6621 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:97
6622 msgid "Headphone virtual spatialization effect"
6625 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:79
6626 msgid "Headphone effect"
6629 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:87
6630 msgid "Use downmix algorithme."
6633 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:88
6635 "This option selects a stereo to mono downmix algorithm that is used in the "
6636 "headphone channel mixer. Itgives the effect of standing in a room full of "
6640 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:92
6641 msgid "Select channel to keep"
6644 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:93
6646 "This option silences all other channels except the selected channel. Choose "
6647 "one from (0=left, 1=right 2=rear left, 3=rear right, 4=center, 5=left front)"
6650 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
6654 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
6658 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:100
6662 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:112
6663 msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
6666 #: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:45
6667 msgid "Audio filter for simple channel mixing"
6670 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:45
6671 msgid "Audio filter for trivial channel mixing"
6674 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:94
6675 msgid "A/52 dynamic range compression"
6678 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:96
6679 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:83
6681 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
6682 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
6683 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
6684 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
6687 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:101
6688 msgid "Enable internal upmixing"
6691 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:103
6692 msgid "Enable the internal upmixing algorithm (not recommended)."
6695 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:107
6696 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:116
6697 msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder"
6700 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:52
6701 msgid "Audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
6704 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:81
6705 msgid "DTS dynamic range compression"
6708 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:93
6709 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:99
6710 msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
6713 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:69
6714 msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
6717 #: modules/audio_filter/converter/fixed.c:54
6718 msgid "Fixed point audio format conversions"
6721 #: modules/audio_filter/converter/float.c:95
6722 msgid "Floating-point audio format conversions"
6725 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:67
6726 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:72
6727 msgid "MPEG audio decoder"
6730 #: modules/audio_filter/equalizer.c:51
6731 msgid "Equalizer preset"
6734 #: modules/audio_filter/equalizer.c:52
6735 msgid "Preset to use for the equalizer."
6738 #: modules/audio_filter/equalizer.c:54
6742 #: modules/audio_filter/equalizer.c:57
6744 "Don't use presets, but manually specified bands. You need to provide 10 "
6745 "values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. \"0 2 4 2 0 -2 -4 -"
6749 #: modules/audio_filter/equalizer.c:61
6753 #: modules/audio_filter/equalizer.c:62
6754 msgid "Filter the audio twice. This provides a more intense effect."
6757 #: modules/audio_filter/equalizer.c:65
6761 #: modules/audio_filter/equalizer.c:66
6762 msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)."
6765 #: modules/audio_filter/equalizer.c:69
6766 msgid "Equalizer with 10 bands"
6769 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6773 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6774 #: modules/meta_engine/id3genres.h:60
6778 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6782 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6783 #: modules/meta_engine/id3genres.h:31
6787 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6791 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6792 msgid "Full bass and treble"
6795 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6799 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6803 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6807 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6811 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6815 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6816 #: modules/meta_engine/id3genres.h:41
6820 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6821 #: modules/meta_engine/id3genres.h:44
6825 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6826 #: modules/meta_engine/id3genres.h:45
6830 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6831 #: modules/meta_engine/id3genres.h:49
6835 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6839 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6843 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6844 #: modules/meta_engine/id3genres.h:46
6848 #: modules/audio_filter/format.c:202
6849 msgid "Audio filter for PCM format conversion"
6852 #: modules/audio_filter/normvol.c:68
6853 msgid "Number of audio buffers"
6856 #: modules/audio_filter/normvol.c:69
6858 "This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. "
6859 "A higher number of buffers will increase the response time of the filter to "
6860 "a spike but will make it less sensitive to short variations."
6863 #: modules/audio_filter/normvol.c:74
6867 #: modules/audio_filter/normvol.c:75
6869 "If the average power over the last N buffers is higher than this value, the "
6870 "volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A "
6871 "value between 0.5 and 10 seems sensible."
6874 #: modules/audio_filter/normvol.c:81 modules/audio_filter/normvol.c:82
6875 msgid "Volume normalizer"
6878 #: modules/audio_filter/param_eq.c:47 modules/audio_filter/param_eq.c:48
6879 msgid "Parametric Equalizer"
6882 #: modules/audio_filter/param_eq.c:53
6883 msgid "Low freq (Hz)"
6886 #: modules/audio_filter/param_eq.c:56
6887 msgid "Low freq gain (Db)"
6890 #: modules/audio_filter/param_eq.c:57
6891 msgid "High freq (Hz)"
6894 #: modules/audio_filter/param_eq.c:60
6895 msgid "High freq gain (Db)"
6898 #: modules/audio_filter/param_eq.c:61
6902 #: modules/audio_filter/param_eq.c:64
6903 msgid "Freq 1 gain (Db)"
6906 #: modules/audio_filter/param_eq.c:66
6910 #: modules/audio_filter/param_eq.c:67
6914 #: modules/audio_filter/param_eq.c:70
6915 msgid "Freq 2 gain (Db)"
6918 #: modules/audio_filter/param_eq.c:72
6922 #: modules/audio_filter/param_eq.c:73
6926 #: modules/audio_filter/param_eq.c:76
6927 msgid "Freq 3 gain (Db)"
6930 #: modules/audio_filter/param_eq.c:78
6934 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:84
6935 msgid "Audio filter for band-limited interpolation resampling"
6938 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:64
6939 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:71
6940 msgid "Audio filter for linear interpolation resampling"
6943 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:45
6944 msgid "Audio filter for trivial resampling"
6947 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:45
6948 msgid "Audio filter for ugly resampling"
6951 #: modules/audio_mixer/float32.c:46
6952 msgid "Float32 audio mixer"
6955 #: modules/audio_mixer/spdif.c:46
6956 msgid "Dummy S/PDIF audio mixer"
6959 #: modules/audio_mixer/trivial.c:46
6960 msgid "Trivial audio mixer"
6963 #: modules/audio_output/alsa.c:84
6967 #: modules/audio_output/alsa.c:104
6968 msgid "ALSA audio output"
6971 #: modules/audio_output/alsa.c:108
6972 msgid "ALSA Device Name"
6975 #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128
6976 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400
6977 #: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394
6978 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194
6979 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:585
6980 #: modules/gui/macosx/intf.m:586
6981 msgid "Audio Device"
6984 #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477
6985 #: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:400
6986 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201
6987 #: modules/audio_output/waveout.c:432
6991 #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450
6992 #: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:419
6993 #: modules/audio_output/waveout.c:404
6994 msgid "2 Front 2 Rear"
6997 #: modules/audio_output/alsa.c:246 modules/audio_output/directx.c:523
6998 #: modules/audio_output/oss.c:247 modules/audio_output/waveout.c:448
6999 msgid "A/52 over S/PDIF"
7002 #: modules/audio_output/alsa.c:325
7004 msgid "No Audio Device"
7007 #: modules/audio_output/alsa.c:326
7008 msgid "No audio device name was given. You might want to enter \"default\"."
7011 #: modules/audio_output/alsa.c:433 modules/audio_output/alsa.c:472
7012 #: modules/audio_output/alsa.c:484 modules/audio_output/auhal.c:242
7013 msgid "Audio output failed"
7016 #: modules/audio_output/alsa.c:434 modules/audio_output/alsa.c:485
7018 msgid "VLC could not open the ALSA device \"%s\" (%s)."
7021 #: modules/audio_output/alsa.c:473
7023 msgid "The audio device \"%s\" is already in use."
7026 #: modules/audio_output/alsa.c:939
7027 msgid "Unknown soundcard"
7030 #: modules/audio_output/arts.c:63
7031 msgid "aRts audio output"
7034 #: modules/audio_output/auhal.c:129
7036 "Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
7037 "your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio "
7041 #: modules/audio_output/auhal.c:135
7042 msgid "HAL AudioUnit output"
7045 #: modules/audio_output/auhal.c:243
7047 "The selected audio output device is exclusively in use by another program."
7050 #: modules/audio_output/auhal.c:427
7051 msgid "Audio device is not configured"
7054 #: modules/audio_output/auhal.c:428
7056 "You should configure your speaker layout with the \"Audio Midi Setup Utility"
7057 "\" in /Applications/Utilities. Stereo mode is being used now."
7060 #: modules/audio_output/auhal.c:1017
7062 msgid "%s (Encoded Output)"
7065 #: modules/audio_output/directx.c:204 modules/audio_output/portaudio.c:107
7066 msgid "Output device"
7069 #: modules/audio_output/directx.c:206
7071 "DirectX device number: 0 default device, 1..N device by number(Note that the "
7072 "default device appears as 0 AND another number)."
7075 #: modules/audio_output/directx.c:208 modules/audio_output/waveout.c:136
7076 msgid "Use float32 output"
7079 #: modules/audio_output/directx.c:210 modules/audio_output/waveout.c:138
7081 "The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio "
7082 "output mode (which is not well supported by some soundcards)."
7085 #: modules/audio_output/directx.c:214
7086 msgid "DirectX audio output"
7089 #: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:427
7090 msgid "3 Front 2 Rear"
7093 #: modules/audio_output/esd.c:67
7094 msgid "EsounD audio output"
7097 #: modules/audio_output/esd.c:70
7098 msgid "Esound server"
7101 #: modules/audio_output/file.c:78
7102 msgid "Output format"
7105 #: modules/audio_output/file.c:79
7107 "One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
7108 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
7111 #: modules/audio_output/file.c:82
7112 msgid "Number of output channels"
7115 #: modules/audio_output/file.c:83
7117 "By default, all the channels of the incoming will be saved but you can "
7118 "restrict the number of channels here."
7121 #: modules/audio_output/file.c:86
7122 msgid "Add WAVE header"
7125 #: modules/audio_output/file.c:87
7126 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file."
7129 #: modules/audio_output/file.c:104
7133 #: modules/audio_output/file.c:105
7134 msgid "File to which the audio samples will be written to."
7137 #: modules/audio_output/file.c:108
7138 msgid "File audio output"
7141 #: modules/audio_output/hd1000a.cpp:76
7142 msgid "Roku HD1000 audio output"
7145 #: modules/audio_output/jack.c:62
7146 msgid "JACK audio output"
7149 #: modules/audio_output/oss.c:99
7150 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
7153 #: modules/audio_output/oss.c:101
7155 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
7156 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
7157 "drivers, then you need to enable this option."
7160 #: modules/audio_output/oss.c:107
7161 msgid "UNIX OSS audio output"
7164 #: modules/audio_output/oss.c:112
7165 msgid "OSS DSP device"
7168 #: modules/audio_output/portaudio.c:108
7169 msgid "Portaudio identifier for the output device"
7172 #: modules/audio_output/portaudio.c:112
7173 msgid "PORTAUDIO audio output"
7176 #: modules/audio_output/sdl.c:66
7177 msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
7180 #: modules/audio_output/waveout.c:143
7181 msgid "Win32 waveOut extension output"
7184 #: modules/audio_output/waveout.c:385
7188 #: modules/codec/a52.c:91
7192 #: modules/codec/a52.c:98
7193 msgid "A/52 audio packetizer"
7196 #: modules/codec/adpcm.c:43
7197 msgid "ADPCM audio decoder"
7200 #: modules/codec/araw.c:44
7201 msgid "Raw/Log Audio decoder"
7204 #: modules/codec/araw.c:53
7205 msgid "Raw audio encoder"
7208 #: modules/codec/cinepak.c:38
7209 msgid "Cinepak video decoder"
7212 #: modules/codec/cmml/cmml.c:68
7213 msgid "CMML annotations decoder"
7216 #: modules/codec/cvdsub.c:46
7217 msgid "CVD subtitle decoder"
7220 #: modules/codec/cvdsub.c:51
7221 msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
7224 #: modules/codec/dirac.c:67 modules/codec/theora.c:90
7225 #: modules/codec/twolame.c:50 modules/codec/vorbis.c:156
7226 msgid "Encoding quality"
7229 #: modules/codec/dirac.c:69
7230 msgid "Quality of the encoding between 1.0 (low) and 10.0 (high)."
7233 #: modules/codec/dirac.c:74
7234 msgid "Dirac video decoder"
7237 #: modules/codec/dirac.c:80
7238 msgid "Dirac video encoder"
7241 #: modules/codec/dmo/dmo.c:100
7242 msgid "DirectMedia Object decoder"
7245 #: modules/codec/dmo/dmo.c:109
7246 msgid "DirectMedia Object encoder"
7249 #: modules/codec/dts.c:95
7253 #: modules/codec/dts.c:100
7254 msgid "DTS audio packetizer"
7257 #: modules/codec/dvbsub.c:51
7258 msgid "Decoding X coordinate"
7261 #: modules/codec/dvbsub.c:52
7262 msgid "X coordinate of the rendered subtitle"
7265 #: modules/codec/dvbsub.c:54
7266 msgid "Decoding Y coordinate"
7269 #: modules/codec/dvbsub.c:55
7270 msgid "Y coordinate of the rendered subtitle"
7273 #: modules/codec/dvbsub.c:57
7274 msgid "Subpicture position"
7277 #: modules/codec/dvbsub.c:59
7279 "You can enforce the subpicture position on the video (0=center, 1=left, "
7280 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
7284 #: modules/codec/dvbsub.c:63
7285 msgid "Encoding X coordinate"
7288 #: modules/codec/dvbsub.c:64
7289 msgid "X coordinate of the encoded subtitle"
7292 #: modules/codec/dvbsub.c:65
7293 msgid "Encoding Y coordinate"
7296 #: modules/codec/dvbsub.c:66
7297 msgid "Y coordinate of the encoded subtitle"
7300 #: modules/codec/dvbsub.c:86
7301 msgid "DVB subtitles decoder"
7304 #: modules/codec/dvbsub.c:99
7305 msgid "DVB subtitles encoder"
7308 #: modules/codec/faad.c:39
7309 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
7312 #: modules/codec/faad.c:332
7313 msgid "AAC extension"
7316 #: modules/codec/fake.c:45 modules/video_output/image.c:80
7320 #: modules/codec/fake.c:47
7321 msgid "Path of the image file for fake input."
7324 #: modules/codec/fake.c:50 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:110
7325 #: modules/stream_out/transcode.c:75
7326 msgid "Output video width."
7329 #: modules/codec/fake.c:53 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:113
7330 #: modules/stream_out/transcode.c:78
7331 msgid "Output video height."
7334 #: modules/codec/fake.c:54 modules/video_filter/mosaic.c:133
7336 msgid "Keep aspect ratio"
7337 msgstr "Kona ba applikação ida ne'e"
7339 #: modules/codec/fake.c:56
7340 msgid "Consider width and height as maximum values."
7343 #: modules/codec/fake.c:57
7345 msgid "Background aspect ratio"
7346 msgstr "Kona ba applikação ida ne'e"
7348 #: modules/codec/fake.c:59
7349 msgid "Aspect ratio of the image file (4:3, 16:9). Default is square pixels."
7352 #: modules/codec/fake.c:60 modules/stream_out/transcode.c:67
7353 msgid "Deinterlace video"
7356 #: modules/codec/fake.c:62
7357 msgid "Deinterlace the image after loading it."
7360 #: modules/codec/fake.c:63 modules/stream_out/transcode.c:70
7361 msgid "Deinterlace module"
7364 #: modules/codec/fake.c:65
7365 msgid "Deinterlace module to use."
7368 #: modules/codec/fake.c:76
7369 msgid "Fake video decoder"
7372 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:219
7374 msgid "\"%s\" is no video encoder."
7377 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:227
7379 msgid "\"%s\" is no audio encoder."
7382 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:239
7384 msgid "VLC could not find encoder \"%s\"."
7387 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:593 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:602
7388 msgid "VLC could not open the encoder."
7391 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7395 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7399 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7403 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7407 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76
7411 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76
7415 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76
7419 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72
7420 msgid "Fast bilinear"
7423 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72
7427 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72
7428 msgid "Bicubic (good quality)"
7431 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73
7432 msgid "Experimental"
7435 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73
7436 msgid "Nearest neighbour (bad quality)"
7439 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74
7443 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74
7444 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
7447 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74
7451 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75
7455 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75
7459 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75
7460 msgid "Bicubic spline"
7463 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:95
7465 "AltiVec FFmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
7468 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:99
7469 msgid "FFmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
7472 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:102
7476 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:129
7477 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:97
7481 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:130
7482 msgid "FFmpeg audio/video encoder"
7485 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:188
7486 msgid "FFmpeg demuxer"
7489 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:194
7490 msgid "FFmpeg muxer"
7493 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:203 modules/video_filter/scale.c:53
7494 msgid "Video scaling filter"
7497 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:215
7498 msgid "FFmpeg chroma conversion"
7501 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:221
7502 msgid "FFmpeg video filter"
7505 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:227
7506 msgid "FFmpeg crop padd filter"
7509 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:233
7510 msgid "FFmpeg deinterlace video filter"
7513 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:89 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:91
7514 msgid "Direct rendering"
7517 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:93
7518 msgid "Error resilience"
7521 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:95
7523 "Ffmpeg can do error resilience.\n"
7524 "However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
7525 "can produce a lot of errors.\n"
7526 "Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)."
7529 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:100
7530 msgid "Workaround bugs"
7533 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:102
7535 "Try to fix some bugs:\n"
7538 "4 xvid interlaced\n"
7543 "This must be the sum of the values. For example, to fix \"ac vlc\" and \"ump4"
7547 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:113 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:246
7548 #: modules/stream_out/transcode.c:180
7552 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:115
7554 "The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough "
7555 "time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted pictures."
7558 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:119
7559 msgid "Post processing quality"
7562 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:121
7564 "Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
7565 "Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
7569 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:125
7573 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:126
7574 msgid "Set ffmpeg debug mask"
7577 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:129
7578 msgid "Visualize motion vectors"
7581 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:131
7583 "You can overlay the motion vectors (arrows showing how the images move) on "
7584 "the image. This value is a mask, based on these values:\n"
7585 "1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n"
7586 "2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n"
7587 "4 - visualize backward predicted MVs of B frames\n"
7588 "To visualize all vectors, the value should be 7."
7591 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:138
7592 msgid "Low resolution decoding"
7595 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:139
7597 "Only decode a low resolution version of the video. This requires less "
7601 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:142
7602 msgid "Skip the loop filter for H.264 decoding"
7605 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:143
7607 "Skipping the loop filter (aka deblocking) usually has a detrimental effect "
7608 "on quality. However it provides a big speedup for high definition streams."
7611 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:147
7612 msgid "FFmpeg post processing filter chains"
7615 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:150
7617 "<filterName>[:<option>[:<option>...]][[,|/][-]<filterName>[:"
7618 "<option>...]]...\n"
7619 "long form example:\n"
7620 "vdeblock:autoq/hdeblock:autoq/linblenddeint default,-vdeblock\n"
7621 "short form example:\n"
7622 "vb:a/hb:a/lb de,-vb\n"
7626 "short long name short long option Description\n"
7627 "* * a autoq cpu power dependant enabler\n"
7628 " c chrom chrominance filtring enabled\n"
7629 " y nochrom chrominance filtring "
7631 "hb hdeblock (2 Threshold) horizontal deblocking filter\n"
7632 " 1. difference factor: default=64, higher -> more deblocking\n"
7633 " 2. flatness threshold: default=40, lower -> more deblocking\n"
7634 " the h & v deblocking filters share these\n"
7635 " so u cant set different thresholds for h / v\n"
7636 "vb vdeblock (2 Threshold) vertical deblocking filter\n"
7637 "h1 x1hdeblock Experimental h deblock filter "
7639 "v1 x1vdeblock Experimental v deblock filter "
7641 "dr dering Deringing filter\n"
7642 "al autolevels automatic brightness / "
7644 " f fullyrange stretch luminance to "
7646 "lb linblenddeint linear blend deinterlacer\n"
7647 "li linipoldeint linear interpolating "
7649 "ci cubicipoldeint cubic interpolating "
7651 "md mediandeint median deinterlacer\n"
7652 "fd ffmpegdeint ffmpeg deinterlacer\n"
7653 "de default hb:a,vb:a,dr:a,al\n"
7654 "fa fast h1:a,v1:a,dr:a,al\n"
7655 "tn tmpnoise (3 Thresholds) Temporal Noise Reducer\n"
7656 " 1. <= 2. <= 3. larger -> stronger filtering\n"
7657 "fq forceQuant <quantizer> Force quantizer\n"
7660 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:189
7661 msgid "Ratio of key frames"
7664 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:190
7665 msgid "Number of frames that will be coded for one key frame."
7668 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:193
7669 msgid "Ratio of B frames"
7672 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:194
7673 msgid "Number of B frames that will be coded between two reference frames."
7676 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:197
7677 msgid "Video bitrate tolerance"
7680 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:198
7681 msgid "Video bitrate tolerance in kbit/s."
7684 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:200
7685 msgid "Interlaced encoding"
7688 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:201
7689 msgid "Enable dedicated algorithms for interlaced frames."
7692 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:204
7693 msgid "Interlaced motion estimation"
7696 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:205
7697 msgid "Enable interlaced motion estimation algorithms. This requires more CPU."
7700 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:208
7701 msgid "Pre-motion estimation"
7704 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:209
7705 msgid "Enable the pre-motion estimation algorithm."
7708 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:212
7709 msgid "Strict rate control"
7712 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:213
7713 msgid "Enable the strict rate control algorithm."
7716 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:216
7717 msgid "Rate control buffer size"
7720 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:217
7722 "Rate control buffer size (in kbytes). A bigger buffer will allow for better "
7723 "rate control, but will cause a delay in the stream."
7726 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:221
7727 msgid "Rate control buffer aggressiveness"
7730 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:222
7731 msgid "Rate control buffer aggressiveness."
7734 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:225
7735 msgid "I quantization factor"
7738 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:227
7740 "Quantization factor of I frames, compared with P frames (for instance 1.0 => "
7741 "same qscale for I and P frames)."
7744 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:230 modules/codec/x264.c:279
7745 #: modules/demux/mod.c:73
7746 msgid "Noise reduction"
7749 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:231
7751 "Enable a simple noise reduction algorithm to lower the encoding length and "
7752 "bitrate, at the expense of lower quality frames."
7755 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:235
7756 msgid "MPEG4 quantization matrix"
7759 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:236
7761 "Use the MPEG4 quantization matrix for MPEG2 encoding. This generally yields "
7762 "a better looking picture, while still retaining the compatibility with "
7763 "standard MPEG2 decoders."
7766 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:241
7767 msgid "Quality level"
7770 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:242
7772 "Quality level for the encoding of motions vectors (this can slow down the "
7773 "encoding very much)."
7776 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:247
7778 "The encoder can make on-the-fly quality tradeoffs if your CPU can't keep up "
7779 "with the encoding rate. It will disable trellis quantization, then the rate "
7780 "distortion of motion vectors (hq), and raise the noise reduction threshold "
7781 "to ease the encoder's task."
7784 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:253
7785 msgid "Minimum video quantizer scale"
7788 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:254
7789 msgid "Minimum video quantizer scale."
7792 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:257
7793 msgid "Maximum video quantizer scale"
7796 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:258
7797 msgid "Maximum video quantizer scale."
7800 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:261
7801 msgid "Trellis quantization"
7804 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:262
7805 msgid "Enable trellis quantization (rate distortion for block coefficients)."
7808 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:265
7809 msgid "Fixed quantizer scale"
7812 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:266
7814 "A fixed video quantizer scale for VBR encoding (accepted values: 0.01 to "
7818 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:269
7819 msgid "Strict standard compliance"
7822 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:270
7824 "Force a strict standard compliance when encoding (accepted values: -1, 0, 1)."
7827 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:273
7828 msgid "Luminance masking"
7831 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:274
7832 msgid "Raise the quantizer for very bright macroblocks (default: 0.0)."
7835 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:277
7836 msgid "Darkness masking"
7839 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:278
7840 msgid "Raise the quantizer for very dark macroblocks (default: 0.0)."
7843 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:281
7844 msgid "Motion masking"
7847 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:282
7849 "Raise the quantizer for macroblocks with a high temporal complexity "
7853 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:285
7854 msgid "Border masking"
7857 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:286
7859 "Raise the quantizer for macroblocks at the border of the frame (default: "
7863 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:289
7864 msgid "Luminance elimination"
7867 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:290
7869 "Eliminates luminance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). "
7870 "The H264 specification recommends -4."
7873 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:294
7874 msgid "Chrominance elimination"
7877 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:295
7879 "Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn't much changed (default: "
7880 "0.0). The H264 specification recommends 7."
7883 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:299
7884 msgid "Scaling mode"
7887 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:300
7888 msgid "Scaling mode to use."
7891 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:302
7895 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:303
7896 msgid "Force use of ffmpeg muxer."
7899 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:610
7900 #: modules/gui/macosx/intf.m:611
7901 msgid "Post processing"
7904 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94
7908 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:104
7912 #: modules/codec/flac.c:178
7913 msgid "Flac audio decoder"
7916 #: modules/codec/flac.c:183
7917 msgid "Flac audio encoder"
7920 #: modules/codec/flac.c:189
7921 msgid "Flac audio packetizer"
7924 #: modules/codec/libmpeg2.c:97
7925 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
7928 #: modules/codec/lpcm.c:83
7929 msgid "Linear PCM audio decoder"
7932 #: modules/codec/lpcm.c:88
7933 msgid "Linear PCM audio packetizer"
7936 #: modules/codec/mash.cpp:66
7937 msgid "Video decoder using openmash"
7940 #: modules/codec/mpeg_audio.c:106
7941 msgid "MPEG audio layer I/II/III decoder"
7944 #: modules/codec/mpeg_audio.c:117
7945 msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
7948 #: modules/codec/png.c:54
7949 msgid "PNG video decoder"
7952 #: modules/codec/quicktime.c:63
7953 msgid "QuickTime library decoder"
7956 #: modules/codec/rawvideo.c:68
7957 msgid "Pseudo raw video decoder"
7960 #: modules/codec/rawvideo.c:75
7961 msgid "Pseudo raw video packetizer"
7964 #: modules/codec/realaudio.c:60
7965 msgid "RealAudio library decoder"
7968 #: modules/codec/sdl_image.c:55
7969 msgid "SDL_image video decoder"
7972 #: modules/codec/speex.c:106
7973 msgid "Speex audio decoder"
7976 #: modules/codec/speex.c:111
7977 msgid "Speex audio packetizer"
7980 #: modules/codec/speex.c:116
7981 msgid "Speex audio encoder"
7984 #: modules/codec/speex.c:560 modules/codec/speex.c:577
7985 msgid "Speex comment"
7988 #: modules/codec/speex.c:560
7992 #: modules/codec/spudec/spudec.c:41
7993 msgid "DVD subtitles decoder"
7996 #: modules/codec/spudec/spudec.c:48
7997 msgid "DVD subtitles packetizer"
8000 #: modules/codec/subsdec.c:138
8001 msgid "Subtitles text encoding"
8004 #: modules/codec/subsdec.c:139
8005 msgid "Set the encoding used in text subtitles"
8008 #: modules/codec/subsdec.c:140
8009 msgid "Subtitles justification"
8012 #: modules/codec/subsdec.c:141
8013 msgid "Set the justification of subtitles"
8016 #: modules/codec/subsdec.c:142
8017 msgid "UTF-8 subtitles autodetection"
8020 #: modules/codec/subsdec.c:143
8022 "This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files."
8025 #: modules/codec/subsdec.c:145
8026 msgid "Formatted Subtitles"
8029 #: modules/codec/subsdec.c:146
8031 "Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, "
8032 "but you can choose to disable all formatting."
8035 #: modules/codec/subsdec.c:152
8036 msgid "Text subtitles decoder"
8039 #: modules/codec/subsdec.c:371 modules/codec/subsdec.c:407
8041 "failed to convert subtitle encoding.\n"
8042 "Try manually setting a character-encoding before you open the file."
8045 #: modules/codec/svcdsub.c:42
8046 msgid "Enable debug"
8049 #: modules/codec/svcdsub.c:45
8051 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
8053 "packet assembly info 2\n"
8056 #: modules/codec/svcdsub.c:50
8057 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
8060 #: modules/codec/svcdsub.c:51
8061 msgid "SVCD subtitles"
8064 #: modules/codec/svcdsub.c:61
8065 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
8068 #: modules/codec/tarkin.c:75
8069 msgid "Tarkin decoder module"
8072 #: modules/codec/telx.c:50
8073 msgid "Override page"
8076 #: modules/codec/telx.c:51
8078 "Override the indicated page, try this if your subtitles don't appear (-1 = "
8079 "autodetect from TS, 0 = autodetect from teletext, >0 = actual page number, "
8080 "usually 888 or 889)."
8083 #: modules/codec/telx.c:56
8084 msgid "Ignore subtitle flag"
8087 #: modules/codec/telx.c:57
8088 msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear."
8091 #: modules/codec/telx.c:60
8092 msgid "Workaround for France"
8095 #: modules/codec/telx.c:61
8097 "Some French channels do not flag their subtitling pages correctly due to a "
8098 "historical interpretation mistake. Try using this wrong interpretation if "
8099 "your subtitles don't appear."
8102 #: modules/codec/telx.c:67
8103 msgid "Teletext subtitles decoder"
8106 #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158
8108 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
8109 "particular bitrate. This will produce a VBR stream."
8112 #: modules/codec/theora.c:99
8113 msgid "Theora video decoder"
8116 #: modules/codec/theora.c:105
8117 msgid "Theora video packetizer"
8120 #: modules/codec/theora.c:111
8121 msgid "Theora video encoder"
8124 #: modules/codec/theora.c:512
8125 msgid "Theora comment"
8128 #: modules/codec/twolame.c:52
8130 "Force a specific encoding quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead "
8131 "of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
8134 #: modules/codec/twolame.c:55
8138 #: modules/codec/twolame.c:56
8139 msgid "Handling mode for stereo streams"
8142 #: modules/codec/twolame.c:57
8146 #: modules/codec/twolame.c:59
8147 msgid "Use Variable BitRate. Default is to use Constant BitRate (CBR)."
8150 #: modules/codec/twolame.c:60
8151 msgid "Psycho-acoustic model"
8154 #: modules/codec/twolame.c:62
8155 msgid "Integer from -1 (no model) to 4."
8158 #: modules/codec/twolame.c:66
8162 #: modules/codec/twolame.c:66
8163 msgid "Joint stereo"
8166 #: modules/codec/twolame.c:71
8167 msgid "Libtwolame audio encoder"
8170 #: modules/codec/vorbis.c:160
8171 msgid "Maximum encoding bitrate"
8174 #: modules/codec/vorbis.c:162
8175 msgid "Maximum bitrate in kbps. This is useful for streaming applications."
8178 #: modules/codec/vorbis.c:163
8179 msgid "Minimum encoding bitrate"
8182 #: modules/codec/vorbis.c:165
8184 "Minimum bitrate in kbps. This is useful for encoding for a fixed-size "
8188 #: modules/codec/vorbis.c:166
8189 msgid "CBR encoding"
8192 #: modules/codec/vorbis.c:168
8193 msgid "Force a constant bitrate encoding (CBR)."
8196 #: modules/codec/vorbis.c:172
8197 msgid "Vorbis audio decoder"
8200 #: modules/codec/vorbis.c:183
8201 msgid "Vorbis audio packetizer"
8204 #: modules/codec/vorbis.c:190
8205 msgid "Vorbis audio encoder"
8208 #: modules/codec/vorbis.c:629
8209 msgid "Vorbis comment"
8212 #: modules/codec/x264.c:44
8213 msgid "Maximum GOP size"
8216 #: modules/codec/x264.c:45
8218 "Sets maximum interval between IDR-frames.Larger values save bits, thus "
8219 "improving quality for a given bitrate at the cost of seeking precision."
8222 #: modules/codec/x264.c:49
8223 msgid "Minimum GOP size"
8226 #: modules/codec/x264.c:50
8228 "Sets minimum interval between IDR-frames. In H.264, I-frames do not "
8229 "necessarily bound a closed GOP because it is allowable for a P-frame to be "
8230 "predicted from more frames than just the one frame before it (also see "
8231 "reference frame option). Therefore, I-frames are not necessarily seekable. "
8232 "IDR-frames restrict subsequent P-frames from referring to any frame prior to "
8234 "If scenecuts appear within this interval, they are still encoded as I-"
8235 "frames, but do not start a new GOP."
8238 #: modules/codec/x264.c:59
8239 msgid "Extra I-frames aggressivity"
8242 #: modules/codec/x264.c:60
8244 "Scene-cut detection. Controls how aggressively to insert extra I-frames. "
8245 "With small values of scenecut, the codec often has to force an I-frame when "
8246 "it would exceed keyint. Good values of scenecut may find a better location "
8247 "for the I-frame. Large values use more I-frames than necessary, thus wasting "
8248 "bits. -1 disables scene-cut detection, so I-frames are inserted only every "
8249 "other keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts. Range "
8253 #: modules/codec/x264.c:70
8254 msgid "B-frames between I and P"
8257 #: modules/codec/x264.c:71
8258 msgid "Number of consecutive B-frames between I and P-frames. Range 1 to 16."
8261 #: modules/codec/x264.c:74
8262 msgid "Adaptive B-frame decision"
8265 #: modules/codec/x264.c:75
8267 "Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except "
8268 "possibly before an I-frame."
8271 #: modules/codec/x264.c:78
8272 msgid "Influence (bias) B-frames usage"
8275 #: modules/codec/x264.c:79
8277 "Bias the choice to use B-frames. Positive values cause more B-frames, "
8278 "negative values cause less B-frames."
8281 #: modules/codec/x264.c:82
8282 msgid "Keep some B-frames as references"
8285 #: modules/codec/x264.c:83
8287 "Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
8288 "the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
8292 #: modules/codec/x264.c:87
8296 #: modules/codec/x264.c:88
8298 "CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down "
8299 "encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate."
8302 #: modules/codec/x264.c:92
8303 msgid "Number of reference frames"
8306 #: modules/codec/x264.c:93
8308 "Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, "
8309 "but seems to make little difference in live-action source material. Some "
8310 "decoders are unable to deal with large frameref values. Range 1 to 16."
8313 #: modules/codec/x264.c:98
8314 msgid "Skip loop filter"
8317 #: modules/codec/x264.c:99
8318 msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)."
8321 #: modules/codec/x264.c:101
8322 msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta"
8325 #: modules/codec/x264.c:102
8327 "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and "
8328 "beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong."
8331 #: modules/codec/x264.c:106
8335 #: modules/codec/x264.c:107
8337 "Specify H.264 level (as defined by Annex A of the standard). Levels are not "
8338 "enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of "
8339 "the encoding options. Range 1 to 5.1 (10 to 51 is also allowed)."
8342 #: modules/codec/x264.c:116
8343 msgid "Interlaced mode"
8346 #: modules/codec/x264.c:117
8347 msgid "Pure-interlaced mode."
8350 #: modules/codec/x264.c:122
8354 #: modules/codec/x264.c:123
8356 "This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, "
8357 "but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51."
8360 #: modules/codec/x264.c:127
8361 msgid "Quality-based VBR"
8364 #: modules/codec/x264.c:128
8365 msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51."
8368 #: modules/codec/x264.c:130
8372 #: modules/codec/x264.c:131
8373 msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range."
8376 #: modules/codec/x264.c:134
8380 #: modules/codec/x264.c:135
8381 msgid "Maximum quantizer parameter."
8384 #: modules/codec/x264.c:137
8388 #: modules/codec/x264.c:138
8389 msgid "Max QP step between frames."
8392 #: modules/codec/x264.c:140
8393 msgid "Average bitrate tolerance"
8396 #: modules/codec/x264.c:141
8397 msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)."
8400 #: modules/codec/x264.c:144
8401 msgid "Max local bitrate"
8404 #: modules/codec/x264.c:145
8405 msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)."
8408 #: modules/codec/x264.c:147
8412 #: modules/codec/x264.c:148
8413 msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)."
8416 #: modules/codec/x264.c:151
8417 msgid "Initial VBV buffer occupancy"
8420 #: modules/codec/x264.c:152
8422 "Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range "
8426 #: modules/codec/x264.c:156
8427 msgid "QP factor between I and P"
8430 #: modules/codec/x264.c:157
8431 msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0."
8434 #: modules/codec/x264.c:160
8435 msgid "QP factor between P and B"
8438 #: modules/codec/x264.c:161
8439 msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0."
8442 #: modules/codec/x264.c:163
8443 msgid "QP difference between chroma and luma"
8446 #: modules/codec/x264.c:164
8447 msgid "QP difference between chroma and luma."
8450 #: modules/codec/x264.c:166
8451 msgid "Multipass ratecontrol"
8454 #: modules/codec/x264.c:167
8456 "Multipass ratecontrol:\n"
8457 " - 1: First pass, creates stats file\n"
8458 " - 2: Last pass, does not overwrite stats file\n"
8459 " - 3: Nth pass, overwrites stats file\n"
8462 #: modules/codec/x264.c:172
8463 msgid "QP curve compression"
8466 #: modules/codec/x264.c:173
8467 msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)."
8470 #: modules/codec/x264.c:175 modules/codec/x264.c:179
8471 msgid "Reduce fluctuations in QP"
8474 #: modules/codec/x264.c:176
8476 "This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally "
8480 #: modules/codec/x264.c:180
8482 "This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs "
8486 #: modules/codec/x264.c:185
8487 msgid "Partitions to consider"
8490 #: modules/codec/x264.c:186
8492 "Partitions to consider in analyse mode: \n"
8495 " - normal: i4x4,p8x8,(i8x8)\n"
8496 " - slow : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8\n"
8497 " - all : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8,p4x4\n"
8498 "(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)."
8501 #: modules/codec/x264.c:194
8502 msgid "Direct MV prediction mode"
8505 #: modules/codec/x264.c:195
8506 msgid "Direct MV prediction mode."
8509 #: modules/codec/x264.c:198
8510 msgid "Direct prediction size"
8513 #: modules/codec/x264.c:199
8515 "Direct prediction size: - 0: 4x4\n"
8517 " - -1: smallest possible according to level\n"
8520 #: modules/codec/x264.c:205
8521 msgid "Weighted prediction for B-frames"
8524 #: modules/codec/x264.c:206
8525 msgid "Weighted prediction for B-frames."
8528 #: modules/codec/x264.c:208
8529 msgid "Integer pixel motion estimation method"
8532 #: modules/codec/x264.c:209
8534 "Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
8536 " - hex: hexagonal search, radius 2\n"
8537 " - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n"
8538 " - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
8541 #: modules/codec/x264.c:215
8542 msgid "Maximum motion vector search range"
8545 #: modules/codec/x264.c:216
8547 "Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted "
8548 "position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences "
8549 "may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64."
8552 #: modules/codec/x264.c:221
8553 msgid "Maximum motion vector length"
8556 #: modules/codec/x264.c:222
8558 "Maximum motion vector length in pixels. -1 is automatic, based on level."
8561 #: modules/codec/x264.c:225
8562 msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality"
8565 #: modules/codec/x264.c:229
8567 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
8568 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
8569 "quality). Range 1 to 7."
8572 #: modules/codec/x264.c:234
8574 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
8575 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
8576 "quality). Range 1 to 6."
8579 #: modules/codec/x264.c:239
8581 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
8582 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
8583 "quality). Range 1 to 5."
8586 #: modules/codec/x264.c:244
8587 msgid "RD based mode decision for B-frames"
8590 #: modules/codec/x264.c:245
8591 msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)."
8594 #: modules/codec/x264.c:248
8595 msgid "Decide references on a per partition basis"
8598 #: modules/codec/x264.c:249
8600 "Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, "
8601 "as opposed to only one ref per macroblock."
8604 #: modules/codec/x264.c:253
8605 msgid "Chroma in motion estimation"
8608 #: modules/codec/x264.c:254
8609 msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames."
8612 #: modules/codec/x264.c:257
8613 msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames"
8616 #: modules/codec/x264.c:258
8617 msgid "Joint bidirectional motion refinement."
8620 #: modules/codec/x264.c:260
8621 msgid "Adaptive spatial transform size"
8624 #: modules/codec/x264.c:262
8625 msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs."
8628 #: modules/codec/x264.c:264
8629 msgid "Trellis RD quantization"
8632 #: modules/codec/x264.c:265
8634 "Trellis RD quantization: \n"
8636 " - 1: enabled only on the final encode of a MB\n"
8637 " - 2: enabled on all mode decisions\n"
8638 "This requires CABAC."
8641 #: modules/codec/x264.c:271
8642 msgid "Early SKIP detection on P-frames"
8645 #: modules/codec/x264.c:272
8646 msgid "Early SKIP detection on P-frames."
8649 #: modules/codec/x264.c:274
8650 msgid "Coefficient thresholding on P-frames"
8653 #: modules/codec/x264.c:275
8655 "Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a "
8656 "small single coefficient."
8659 #: modules/codec/x264.c:280
8661 "Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be "
8665 #: modules/codec/x264.c:284
8666 msgid "Inter luma quantization deadzone"
8669 #: modules/codec/x264.c:285
8670 msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
8673 #: modules/codec/x264.c:288
8674 msgid "Intra luma quantization deadzone"
8677 #: modules/codec/x264.c:289
8678 msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
8681 #: modules/codec/x264.c:295
8683 msgid "CPU optimizations"
8686 #: modules/codec/x264.c:296
8687 msgid "Use assembler CPU optimizations."
8690 #: modules/codec/x264.c:298
8691 msgid "Filename for 2 pass stats file"
8694 #: modules/codec/x264.c:299
8695 msgid "Filename for 2 pass stats file for multi-pass encoding."
8698 #: modules/codec/x264.c:301
8699 msgid "PSNR computation"
8702 #: modules/codec/x264.c:302
8704 "Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding "
8708 #: modules/codec/x264.c:305
8709 msgid "SSIM computation"
8712 #: modules/codec/x264.c:306
8714 "Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding "
8718 #: modules/codec/x264.c:309
8722 #: modules/codec/x264.c:310
8726 #: modules/codec/x264.c:312 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:64
8727 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:85
8731 #: modules/codec/x264.c:313
8732 msgid "Print stats for each frame."
8735 #: modules/codec/x264.c:316
8736 msgid "SPS and PPS id numbers"
8739 #: modules/codec/x264.c:317
8741 "Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different "
8745 #: modules/codec/x264.c:321
8746 msgid "Access unit delimiters"
8749 #: modules/codec/x264.c:322
8750 msgid "Generate access unit delimiter NAL units."
8753 #: modules/codec/x264.c:328
8757 #: modules/codec/x264.c:328
8761 #: modules/codec/x264.c:328
8765 #: modules/codec/x264.c:328
8769 #: modules/codec/x264.c:334
8773 #: modules/codec/x264.c:334
8777 #: modules/codec/x264.c:334
8781 #: modules/codec/x264.c:334
8785 #: modules/codec/x264.c:340 modules/codec/x264.c:345
8789 #: modules/codec/x264.c:340 modules/codec/x264.c:345
8793 #: modules/codec/x264.c:340 modules/gui/pda/pda_interface.c:743
8794 #: modules/video_filter/mosaic.c:177
8798 #: modules/codec/x264.c:349
8799 msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (using x264 library)"
8802 #: modules/codec/xvmc/xxmc.c:100
8803 msgid "MPEG I/II hw video decoder (using libmpeg2)"
8806 #: modules/control/dbus.c:88
8810 #: modules/control/dbus.c:91
8811 msgid "D-Bus control interface"
8814 #: modules/control/gestures.c:78
8815 msgid "Motion threshold (10-100)"
8818 #: modules/control/gestures.c:80
8819 msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
8822 #: modules/control/gestures.c:82
8823 msgid "Trigger button"
8826 #: modules/control/gestures.c:84
8827 msgid "Trigger button for mouse gestures."
8830 #: modules/control/gestures.c:88
8834 #: modules/control/gestures.c:91
8838 #: modules/control/gestures.c:99
8839 msgid "Mouse gestures control interface"
8842 #: modules/control/hotkeys.c:94
8843 msgid "Define playlist bookmarks."
8846 #: modules/control/hotkeys.c:97
8850 #: modules/control/hotkeys.c:98
8851 msgid "Hotkeys management interface"
8854 #: modules/control/hotkeys.c:435
8856 msgid "Audio track: %s"
8859 #: modules/control/hotkeys.c:450 modules/control/hotkeys.c:479
8861 msgid "Subtitle track: %s"
8864 #: modules/control/hotkeys.c:450
8868 #: modules/control/hotkeys.c:503
8870 msgid "Aspect ratio: %s"
8871 msgstr "Kona ba applikação ida ne'e"
8873 #: modules/control/hotkeys.c:529
8878 #: modules/control/hotkeys.c:555
8880 msgid "Deinterlace mode: %s"
8883 #: modules/control/hotkeys.c:585
8885 msgid "Zoom mode: %s"
8888 #: modules/control/hotkeys.c:666 modules/control/hotkeys.c:676
8890 msgid "Subtitle delay %i ms"
8893 #: modules/control/hotkeys.c:686 modules/control/hotkeys.c:696
8895 msgid "Audio delay %i ms"
8898 #: modules/control/hotkeys.c:894
8903 #: modules/control/http/http.c:34
8904 msgid "Host address"
8907 #: modules/control/http/http.c:36
8909 "Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all "
8910 "network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available "
8911 "only on the local machine, enter 127.0.0.1"
8914 #: modules/control/http/http.c:40 modules/control/http/http.c:41
8915 msgid "Source directory"
8918 #: modules/control/http/http.c:42
8922 #: modules/control/http/http.c:44
8923 msgid "Charset declared in Content-Type header (default UTF-8)."
8926 #: modules/control/http/http.c:45
8930 #: modules/control/http/http.c:47
8932 "List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/"
8933 "php,pl=/usr/bin/perl)."
8936 #: modules/control/http/http.c:50
8937 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)."
8940 #: modules/control/http/http.c:53
8941 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file."
8944 #: modules/control/http/http.c:55
8945 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file."
8948 #: modules/control/http/http.c:58
8949 msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file."
8952 #: modules/control/http/http.c:61
8953 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:472
8957 #: modules/control/http/http.c:62
8958 msgid "HTTP remote control interface"
8961 #: modules/control/http/http.c:71
8965 #: modules/control/lirc.c:58
8966 msgid "Infrared remote control interface"
8969 #: modules/control/motion.c:59
8970 msgid "Use the rotate video filter instead of transform"
8973 #: modules/control/motion.c:65
8977 #: modules/control/motion.c:67
8978 msgid "motion control interface"
8981 #: modules/control/netsync.c:64
8982 msgid "Act as master"
8985 #: modules/control/netsync.c:65
8986 msgid "Should act as the master client for the network synchronisation?"
8989 #: modules/control/netsync.c:69
8990 msgid "Master client ip address"
8993 #: modules/control/netsync.c:70
8994 msgid "IP address of the master client used for the network synchronisation."
8997 #: modules/control/netsync.c:74
8999 msgid "Network Sync"
9002 #: modules/control/ntservice.c:39
9003 msgid "Install Windows Service"
9006 #: modules/control/ntservice.c:41
9007 msgid "Install the Service and exit."
9010 #: modules/control/ntservice.c:42
9011 msgid "Uninstall Windows Service"
9014 #: modules/control/ntservice.c:44
9015 msgid "Uninstall the Service and exit."
9018 #: modules/control/ntservice.c:45
9019 msgid "Display name of the Service"
9022 #: modules/control/ntservice.c:47
9023 msgid "Change the display name of the Service."
9026 #: modules/control/ntservice.c:48
9027 msgid "Configuration options"
9030 #: modules/control/ntservice.c:50
9032 "Configuration options that will be used by the Service (eg. --foo=bar --no-"
9033 "foobar). It should be specified at install time so the Service is properly "
9037 #: modules/control/ntservice.c:55
9039 "Additional interfaces spawned by the Service. It should be specified at "
9040 "install time so the Service is properly configured. Use a comma separated "
9041 "list of interface modules. (common values are: logger, sap, rc, http)"
9044 #: modules/control/ntservice.c:61
9048 #: modules/control/ntservice.c:62
9049 msgid "Windows Service interface"
9052 #: modules/control/rc.c:158
9053 msgid "Show stream position"
9056 #: modules/control/rc.c:159
9058 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
9061 #: modules/control/rc.c:162
9065 #: modules/control/rc.c:163
9066 msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
9069 #: modules/control/rc.c:165
9070 msgid "UNIX socket command input"
9073 #: modules/control/rc.c:166
9074 msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin."
9077 #: modules/control/rc.c:169
9078 msgid "TCP command input"
9081 #: modules/control/rc.c:170
9083 "Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and "
9084 "port the interface will bind to."
9087 #: modules/control/rc.c:174 modules/misc/dummy/dummy.c:49
9088 msgid "Do not open a DOS command box interface"
9091 #: modules/control/rc.c:176
9093 "By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
9094 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
9095 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
9098 #: modules/control/rc.c:183
9102 #: modules/control/rc.c:186
9103 msgid "Remote control interface"
9106 #: modules/control/rc.c:334
9107 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
9110 #: modules/control/rc.c:809
9112 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
9115 #: modules/control/rc.c:842
9116 msgid "+----[ Remote control commands ]"
9119 #: modules/control/rc.c:844
9120 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
9123 #: modules/control/rc.c:845
9124 msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . queue XYZ to playlist"
9127 #: modules/control/rc.c:846
9128 msgid "| playlist . . . show items currently in playlist"
9131 #: modules/control/rc.c:847
9132 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
9135 #: modules/control/rc.c:848
9136 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
9139 #: modules/control/rc.c:849
9140 msgid "| next . . . . . . . . . . . . next playlist item"
9143 #: modules/control/rc.c:850
9144 msgid "| prev . . . . . . . . . . previous playlist item"
9147 #: modules/control/rc.c:851
9148 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . goto item at index"
9151 #: modules/control/rc.c:852
9152 msgid "| repeat [on|off] . . toggle playlist item repeat"
9155 #: modules/control/rc.c:853
9156 msgid "| loop [on|off] . . . . toggle playlist item loop"
9159 #: modules/control/rc.c:854
9160 msgid "| clear . . . . . . . . . . . clear the playlist"
9163 #: modules/control/rc.c:855
9164 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status"
9167 #: modules/control/rc.c:856
9168 msgid "| title [X] . . . . set/get title in current item"
9171 #: modules/control/rc.c:857
9172 msgid "| title_n . . . . . . next title in current item"
9175 #: modules/control/rc.c:858
9176 msgid "| title_p . . . . previous title in current item"
9179 #: modules/control/rc.c:859
9180 msgid "| chapter [X] . . set/get chapter in current item"
9183 #: modules/control/rc.c:860
9184 msgid "| chapter_n . . . . next chapter in current item"
9187 #: modules/control/rc.c:861
9188 msgid "| chapter_p . . previous chapter in current item"
9191 #: modules/control/rc.c:863
9192 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'"
9195 #: modules/control/rc.c:864
9196 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . toggle pause"
9199 #: modules/control/rc.c:865
9200 msgid "| fastforward . . . . . . . set to maximum rate"
9203 #: modules/control/rc.c:866
9204 msgid "| rewind . . . . . . . . . . set to minimum rate"
9207 #: modules/control/rc.c:867
9208 msgid "| faster . . . . . . . . faster playing of stream"
9211 #: modules/control/rc.c:868
9212 msgid "| slower . . . . . . . . slower playing of stream"
9215 #: modules/control/rc.c:869
9216 msgid "| normal . . . . . . . . normal playing of stream"
9219 #: modules/control/rc.c:870
9220 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
9223 #: modules/control/rc.c:871
9224 msgid "| info . . . information about the current stream"
9227 #: modules/control/rc.c:872
9228 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
9231 #: modules/control/rc.c:873
9232 msgid "| is_playing . . 1 if a stream plays, 0 otherwise"
9235 #: modules/control/rc.c:874
9236 msgid "| get_title . . . the title of the current stream"
9239 #: modules/control/rc.c:875
9240 msgid "| get_length . . the length of the current stream"
9243 #: modules/control/rc.c:877
9244 msgid "| volume [X] . . . . . . . . set/get audio volume"
9247 #: modules/control/rc.c:878
9248 msgid "| volup [X] . . . . . raise audio volume X steps"
9251 #: modules/control/rc.c:879
9252 msgid "| voldown [X] . . . . lower audio volume X steps"
9255 #: modules/control/rc.c:880
9256 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . set/get audio device"
9259 #: modules/control/rc.c:881
9260 msgid "| achan [X]. . . . . . . . set/get audio channels"
9263 #: modules/control/rc.c:882
9264 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track"
9267 #: modules/control/rc.c:883
9268 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track"
9271 #: modules/control/rc.c:884
9272 msgid "| vratio [X] . . . . . set/get video aspect ratio"
9275 #: modules/control/rc.c:885
9276 msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . set/get video crop"
9279 #: modules/control/rc.c:886
9280 msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . set/get video zoom"
9283 #: modules/control/rc.c:887
9284 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track"
9287 #: modules/control/rc.c:888
9288 msgid "| key [hotkey name] . . . . simulate hotkey press"
9291 #: modules/control/rc.c:889
9292 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
9295 #: modules/control/rc.c:894
9296 msgid "| marq-marquee STRING . . overlay STRING in video"
9299 #: modules/control/rc.c:895
9300 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
9303 #: modules/control/rc.c:896
9304 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
9307 #: modules/control/rc.c:897
9308 msgid "| marq-position #. . . .relative position control"
9311 #: modules/control/rc.c:898
9312 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
9315 #: modules/control/rc.c:899
9316 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
9319 #: modules/control/rc.c:900
9320 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
9323 #: modules/control/rc.c:901
9324 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
9327 #: modules/control/rc.c:903
9328 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
9331 #: modules/control/rc.c:904
9332 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
9335 #: modules/control/rc.c:905
9336 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
9339 #: modules/control/rc.c:906
9340 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position"
9343 #: modules/control/rc.c:907
9344 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
9347 #: modules/control/rc.c:909
9348 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
9351 #: modules/control/rc.c:910
9352 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
9355 #: modules/control/rc.c:911
9356 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
9359 #: modules/control/rc.c:912
9360 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
9363 #: modules/control/rc.c:913
9364 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
9367 #: modules/control/rc.c:914
9368 msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
9371 #: modules/control/rc.c:915
9372 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
9375 #: modules/control/rc.c:916
9376 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
9379 #: modules/control/rc.c:917
9380 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
9383 #: modules/control/rc.c:918
9384 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
9387 #: modules/control/rc.c:919
9388 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
9391 #: modules/control/rc.c:920
9392 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
9395 #: modules/control/rc.c:921
9396 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
9399 #: modules/control/rc.c:922
9400 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
9403 #: modules/control/rc.c:924
9405 "| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
9406 "| [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
9409 #: modules/control/rc.c:928
9410 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message"
9413 #: modules/control/rc.c:929
9414 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message"
9417 #: modules/control/rc.c:930
9418 msgid "| logout . . . . . exit (if in socket connection)"
9421 #: modules/control/rc.c:931
9422 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc"
9425 #: modules/control/rc.c:933
9426 msgid "+----[ end of help ]"
9429 #: modules/control/rc.c:1043
9430 msgid "Press menu select or pause to continue."
9433 #: modules/control/rc.c:1281 modules/control/rc.c:1571
9434 #: modules/control/rc.c:1641 modules/control/rc.c:1810
9435 #: modules/control/rc.c:1909
9436 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
9439 #: modules/control/rc.c:1349
9440 msgid "goto is deprecated"
9443 #: modules/control/rc.c:1467
9444 msgid "Type 'pause' to continue."
9447 #: modules/control/rc.c:1894 modules/control/rc.c:1933
9448 msgid "Please provide one of the following parameters:"
9451 #: modules/control/showintf.c:63
9455 #: modules/control/showintf.c:64
9456 msgid "Height of the zone triggering the interface."
9459 #: modules/control/telnet.c:70
9463 #: modules/control/telnet.c:71
9465 "This is the host on which the interface will listen. It defaults to all "
9466 "network interfaces (0.0.0.0). If you want this interface to be available "
9467 "only on the local machine, enter \"127.0.0.1\"."
9470 #: modules/control/telnet.c:75 modules/gui/macosx/open.m:180
9471 #: modules/gui/macosx/open.m:182 modules/gui/macosx/output.m:147
9472 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:826
9473 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:853
9474 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:531 modules/stream_out/rtp.c:82
9478 #: modules/control/telnet.c:76
9480 "This is the TCP port on which this interface will listen. It defaults to "
9484 #: modules/control/telnet.c:80
9486 "A single administration password is used to protect this interface. The "
9487 "default value is \"admin\"."
9490 #: modules/control/telnet.c:94
9491 msgid "VLM remote control interface"
9494 #: modules/demux/a52.c:44
9495 msgid "Raw A/52 demuxer"
9498 #: modules/demux/aiff.c:45
9499 msgid "AIFF demuxer"
9502 #: modules/demux/asf/asf.c:52
9503 msgid "ASF v1.0 demuxer"
9506 #: modules/demux/asf/asf.c:169
9507 msgid "Could not demux ASF stream"
9510 #: modules/demux/asf/asf.c:170
9511 msgid "VLC failed to load the ASF header."
9514 #: modules/demux/au.c:46
9518 #: modules/demux/avi/avi.c:43
9519 msgid "Force interleaved method"
9522 #: modules/demux/avi/avi.c:44
9523 msgid "Force interleaved method."
9526 #: modules/demux/avi/avi.c:46
9527 msgid "Force index creation"
9530 #: modules/demux/avi/avi.c:48
9532 "Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or "
9533 "incomplete (not seekable)."
9536 #: modules/demux/avi/avi.c:56
9540 #: modules/demux/avi/avi.c:56
9544 #: modules/demux/avi/avi.c:57
9548 #: modules/demux/avi/avi.c:61
9552 #: modules/demux/avi/avi.c:583
9556 #: modules/demux/avi/avi.c:584
9558 "This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
9559 "Do you want to try to repair it (this might take a long time) ?"
9562 #: modules/demux/avi/avi.c:587
9566 #: modules/demux/avi/avi.c:587
9567 msgid "Don't repair"
9570 #: modules/demux/avi/avi.c:2320 modules/demux/avi/avi.c:2343
9571 msgid "Fixing AVI Index..."
9574 #: modules/demux/demuxdump.c:38
9576 msgid "Dump filename"
9579 #: modules/demux/demuxdump.c:40
9580 msgid "Name of the file to which the raw stream will be dumped."
9583 #: modules/demux/demuxdump.c:41
9584 msgid "Append to existing file"
9587 #: modules/demux/demuxdump.c:43
9588 msgid "If the file already exists, it will not be overwritten."
9591 #: modules/demux/demuxdump.c:52
9593 msgid "File dumpper"
9596 #: modules/demux/dts.c:40
9597 msgid "Raw DTS demuxer"
9600 #: modules/demux/flac.c:39
9601 msgid "FLAC demuxer"
9604 #: modules/demux/gme.cpp:51
9605 msgid "GME demuxer (Game_Music_Emu)"
9608 #: modules/demux/live555.cpp:62
9610 "Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value "
9611 "should be set in millisecond units."
9614 #: modules/demux/live555.cpp:65
9615 msgid "Kasenna RTSP dialect"
9618 #: modules/demux/live555.cpp:66
9620 "Kasenna servers use an old and unstandard dialect of RTSP. When you set this "
9621 "parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode you "
9622 "cannot connect to normal RTSP servers."
9625 #: modules/demux/live555.cpp:70
9626 msgid "RTSP user name"
9629 #: modules/demux/live555.cpp:71
9631 "Allows you to modify the user name that will be used for authenticating the "
9635 #: modules/demux/live555.cpp:73
9636 msgid "RTSP password"
9639 #: modules/demux/live555.cpp:74
9640 msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection."
9643 #: modules/demux/live555.cpp:78
9644 msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)"
9647 #: modules/demux/live555.cpp:88
9648 msgid "RTSP/RTP access and demux"
9651 #: modules/demux/live555.cpp:94 modules/demux/live555.cpp:95
9652 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
9655 #: modules/demux/live555.cpp:97
9660 #: modules/demux/live555.cpp:98
9661 msgid "Port to use for the RTP source of the session"
9664 #: modules/demux/live555.cpp:100 modules/demux/live555.cpp:101
9665 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP"
9668 #: modules/demux/live555.cpp:103
9669 msgid "HTTP tunnel port"
9672 #: modules/demux/live555.cpp:104
9673 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
9676 #: modules/demux/live555.cpp:482
9677 msgid "RTSP authentication"
9680 #: modules/demux/mjpeg.c:43 modules/demux/mpeg/h264.c:39
9681 #: modules/demux/vc1.c:39
9682 msgid "Frames per Second"
9685 #: modules/demux/mjpeg.c:44
9687 "This is the desired frame rate when playing MJPEG from a file. Use 0 (this "
9688 "is the default value) for a live stream (from a camera)."
9691 #: modules/demux/mjpeg.c:50
9692 msgid "M-JPEG camera demuxer"
9695 #: modules/demux/mkv.cpp:396
9696 msgid "Matroska stream demuxer"
9699 #: modules/demux/mkv.cpp:403
9700 msgid "Ordered chapters"
9703 #: modules/demux/mkv.cpp:404
9704 msgid "Play ordered chapters as specified in the segment."
9707 #: modules/demux/mkv.cpp:407
9708 msgid "Chapter codecs"
9711 #: modules/demux/mkv.cpp:408
9712 msgid "Use chapter codecs found in the segment."
9715 #: modules/demux/mkv.cpp:411
9716 msgid "Preload Directory"
9719 #: modules/demux/mkv.cpp:412
9721 "Preload matroska files from the same family in the same directory (not good "
9722 "for broken files)."
9725 #: modules/demux/mkv.cpp:415
9726 msgid "Seek based on percent not time"
9729 #: modules/demux/mkv.cpp:416
9730 msgid "Seek based on percent not time."
9733 #: modules/demux/mkv.cpp:419
9734 msgid "Dummy Elements"
9737 #: modules/demux/mkv.cpp:420
9738 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
9741 #: modules/demux/mkv.cpp:3245
9742 msgid "--- DVD Menu"
9745 #: modules/demux/mkv.cpp:3251
9746 msgid "First Played"
9749 #: modules/demux/mkv.cpp:3253
9751 msgid "Video Manager"
9754 #: modules/demux/mkv.cpp:3259
9759 #: modules/demux/mod.c:48
9760 msgid "Enable noise reduction algorithm"
9763 #: modules/demux/mod.c:49
9764 msgid "Enable reverberation"
9767 #: modules/demux/mod.c:50
9768 msgid "Reverberation level (from 0 to 100, default value is 0)."
9771 #: modules/demux/mod.c:52
9772 msgid "Reverberation delay, in ms. Usual values are from to 40 to 200ms."
9775 #: modules/demux/mod.c:54
9776 msgid "Enable megabass mode"
9779 #: modules/demux/mod.c:55
9780 msgid "Megabass mode level (from 0 to 100, default value is 0)."
9783 #: modules/demux/mod.c:58
9785 "Megabass mode cutoff frequency, in Hz.This is the maximum frequency for "
9786 "which the megabass effect applies. Valid values are from 10 to 100 Hz"
9789 #: modules/demux/mod.c:61
9790 msgid "Surround effect level (from 0 to 100, default value is 0)."
9793 #: modules/demux/mod.c:63
9794 msgid "Surround delay, in ms. Usual values are from 5 to 40 ms"
9797 #: modules/demux/mod.c:68
9798 msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
9801 #: modules/demux/mod.c:76
9805 #: modules/demux/mod.c:79
9806 msgid "Reverberation level"
9809 #: modules/demux/mod.c:81
9810 msgid "Reverberation delay"
9813 #: modules/demux/mod.c:83
9817 #: modules/demux/mod.c:86
9818 msgid "Mega bass level"
9821 #: modules/demux/mod.c:88
9822 msgid "Mega bass cutoff"
9825 #: modules/demux/mod.c:90
9829 #: modules/demux/mod.c:93
9830 msgid "Surround level"
9833 #: modules/demux/mod.c:95
9834 msgid "Surround delay (ms)"
9837 #: modules/demux/mp4/mp4.c:55
9838 msgid "MP4 stream demuxer"
9841 #: modules/demux/mpc.c:47
9842 msgid "Replay Gain type"
9845 #: modules/demux/mpc.c:48
9847 "Musepack can have a title-specific replay gain (volume control) or an album-"
9848 "specific one. Choose which type you want to use"
9851 #: modules/demux/mpc.c:60
9852 msgid "MusePack demuxer"
9855 #: modules/demux/mpeg/h264.c:40
9856 msgid "Desired frame rate for the H264 stream."
9859 #: modules/demux/mpeg/h264.c:47
9860 msgid "H264 video demuxer"
9863 #: modules/demux/mpeg/m4a.c:42
9864 msgid "MPEG-4 audio demuxer"
9867 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:42
9868 msgid "MPEG-4 video demuxer"
9871 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:46
9872 msgid "MPEG audio / MP3 demuxer"
9875 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:42
9876 msgid "MPEG-I/II video demuxer"
9879 #: modules/demux/nsc.c:43
9880 msgid "Windows Media NSC metademux"
9883 #: modules/demux/nsv.c:45
9884 msgid "NullSoft demuxer"
9887 #: modules/demux/nuv.c:46
9891 #: modules/demux/ogg.c:45
9895 #: modules/demux/playlist/gvp.c:211
9896 msgid "Google Video"
9899 #: modules/demux/playlist/playlist.c:36
9904 #: modules/demux/playlist/playlist.c:38
9905 msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded.\n"
9908 #: modules/demux/playlist/playlist.c:41
9909 msgid "Show shoutcast adult content"
9912 #: modules/demux/playlist/playlist.c:42
9913 msgid "Show NC17 rated video streams when using shoutcast video playlists."
9916 #: modules/demux/playlist/playlist.c:59
9917 msgid "M3U playlist import"
9920 #: modules/demux/playlist/playlist.c:64
9921 msgid "PLS playlist import"
9924 #: modules/demux/playlist/playlist.c:69
9925 msgid "B4S playlist import"
9928 #: modules/demux/playlist/playlist.c:75
9929 msgid "DVB playlist import"
9932 #: modules/demux/playlist/playlist.c:80
9933 msgid "Podcast parser"
9936 #: modules/demux/playlist/playlist.c:85
9937 msgid "XSPF playlist import"
9940 #: modules/demux/playlist/playlist.c:90
9941 msgid "New winamp 5.2 shoutcast import"
9944 #: modules/demux/playlist/playlist.c:97
9945 msgid "ASX playlist import"
9948 #: modules/demux/playlist/playlist.c:102
9949 msgid "Kasenna MediaBase parser"
9952 #: modules/demux/playlist/playlist.c:107
9953 msgid "QuickTime Media Link importer"
9956 #: modules/demux/playlist/playlist.c:112
9957 msgid "Google Video Playlist importer"
9960 #: modules/demux/playlist/playlist.c:117
9961 msgid "Dummy ifo demux"
9964 #: modules/demux/playlist/podcast.c:237 modules/demux/playlist/podcast.c:251
9965 #: modules/demux/playlist/podcast.c:276 modules/demux/playlist/podcast.c:288
9966 msgid "Podcast Info"
9969 #: modules/demux/playlist/podcast.c:251
9970 msgid "Podcast Summary"
9973 #: modules/demux/playlist/podcast.c:289
9974 msgid "Podcast Size"
9977 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:421
9978 #: modules/services_discovery/shout.c:134
9982 #: modules/demux/ps.c:39
9983 msgid "Trust MPEG timestamps"
9986 #: modules/demux/ps.c:40
9988 "Normally we use the timestamps of the MPEG files to calculate position and "
9989 "duration. However sometimes this might not be usable. Disable this option to "
9990 "calculate from the bitrate instead."
9993 #: modules/demux/ps.c:52 modules/demux/ps.c:63
9994 msgid "MPEG-PS demuxer"
9997 #: modules/demux/pva.c:39
10001 #: modules/demux/rawdv.c:40
10002 msgid "DV (Digital Video) demuxer"
10005 #: modules/demux/real.c:43
10006 msgid "Real demuxer"
10009 #: modules/demux/subtitle.c:50
10010 msgid "Apply a delay to all subtitles (in 1/10s, eg 100 means 10s)."
10013 #: modules/demux/subtitle.c:52
10015 "Override the normal frames per second settings. This will only work with "
10016 "MicroDVD and SubRIP (SRT) subtitles."
10019 #: modules/demux/subtitle.c:55
10021 "Force the subtiles format. Valid values are : \"microdvd\", \"subrip\", "
10022 "\"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\" \"sami\", \"dvdsubtitle\", \"mpl2"
10023 "\" and \"auto\" (meaning autodetection, this should always work)."
10026 #: modules/demux/subtitle.c:67
10027 msgid "Text subtitles parser"
10030 #: modules/demux/subtitle.c:72 modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:202
10031 msgid "Frames per second"
10034 #: modules/demux/subtitle.c:75
10035 msgid "Subtitles delay"
10038 #: modules/demux/subtitle.c:77
10039 msgid "Subtitles format"
10042 #: modules/demux/ts.c:91
10046 #: modules/demux/ts.c:93
10047 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])."
10050 #: modules/demux/ts.c:95
10051 msgid "Set id of ES to PID"
10054 #: modules/demux/ts.c:96
10056 "Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same "
10057 "value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do "
10058 "'#duplicate{..., select=\"es=<pid>\"}'."
10061 #: modules/demux/ts.c:101
10062 msgid "Fast udp streaming"
10065 #: modules/demux/ts.c:103
10066 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)."
10069 #: modules/demux/ts.c:105
10070 msgid "MTU for out mode"
10073 #: modules/demux/ts.c:106
10074 msgid "MTU for out mode."
10077 #: modules/demux/ts.c:108
10081 #: modules/demux/ts.c:109
10082 msgid "Control word for the CSA encryption algorithm"
10085 #: modules/demux/ts.c:111
10086 msgid "Silent mode"
10089 #: modules/demux/ts.c:112
10090 msgid "Do not complain on encrypted PES."
10093 #: modules/demux/ts.c:114
10094 msgid "CAPMT System ID"
10097 #: modules/demux/ts.c:115
10098 msgid "Only forward descriptors from this SysID to the CAM."
10101 #: modules/demux/ts.c:117
10102 msgid "Packet size in bytes to decrypt"
10105 #: modules/demux/ts.c:118
10107 "Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines "
10108 "subtract the TS-header from the value before decrypting. "
10111 #: modules/demux/ts.c:122
10112 msgid "Filename of dump"
10115 #: modules/demux/ts.c:123
10116 msgid "Specify a filename where to dump the TS in."
10119 #: modules/demux/ts.c:125
10123 #: modules/demux/ts.c:127
10125 "If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
10129 #: modules/demux/ts.c:130
10130 msgid "Dump buffer size"
10133 #: modules/demux/ts.c:132
10135 "Tweak the buffer size for reading and writing an integer number of packets."
10136 "Specify the size of the buffer here and not the number of packets."
10139 #: modules/demux/ts.c:136
10140 msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
10143 #: modules/demux/ts.c:3083 modules/demux/ts.c:3184
10148 #: modules/demux/ts.c:3093 modules/demux/ts.c:3200 modules/demux/ts.c:3348
10149 #: modules/demux/ts.c:3383
10150 msgid "hearing impaired"
10153 #: modules/demux/ts.c:3188
10154 msgid "4:3 subtitles"
10157 #: modules/demux/ts.c:3192
10158 msgid "16:9 subtitles"
10161 #: modules/demux/ts.c:3196
10162 msgid "2.21:1 subtitles"
10165 #: modules/demux/ts.c:3204
10166 msgid "4:3 hearing impaired"
10169 #: modules/demux/ts.c:3208
10170 msgid "16:9 hearing impaired"
10173 #: modules/demux/ts.c:3212
10174 msgid "2.21:1 hearing impaired"
10177 #: modules/demux/ts.c:3344 modules/demux/ts.c:3379
10178 msgid "clean effects"
10181 #: modules/demux/ts.c:3352 modules/demux/ts.c:3387
10182 msgid "visual impaired commentary"
10185 #: modules/demux/tta.c:40
10186 msgid "TTA demuxer"
10189 #: modules/demux/ty.c:70
10190 msgid "TY Stream audio/video demux"
10193 #: modules/demux/vc1.c:40
10194 msgid "Desired frame rate for the VC-1 stream."
10197 #: modules/demux/vc1.c:46
10198 msgid "VC1 video demuxer"
10201 #: modules/demux/vobsub.c:49
10202 msgid "Vobsub subtitles parser"
10205 #: modules/demux/voc.c:42
10206 msgid "VOC demuxer"
10209 #: modules/demux/wav.c:41
10210 msgid "WAV demuxer"
10213 #: modules/demux/xa.c:41
10217 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:52
10218 msgid "Use DVD Menus"
10221 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:54
10222 msgid "BeOS standard API interface"
10225 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:157
10226 msgid "Open files from all sub-folders as well?"
10229 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 modules/gui/macosx/open.m:471
10230 #: modules/gui/macosx/open.m:665 modules/gui/macosx/open.m:778
10231 #: modules/gui/macosx/open.m:904 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:686
10232 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:697 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:351
10233 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:407
10237 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:224
10238 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/prefs.m:120
10239 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:184
10241 msgid "Preferences"
10242 msgstr "_Preferações"
10244 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:236
10245 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:525
10246 #: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47
10250 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264
10251 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87 modules/gui/macosx/open.m:470
10252 #: modules/gui/macosx/open.m:777 modules/gui/macosx/open.m:903
10253 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:436
10254 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1258
10258 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266
10259 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:92
10263 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267
10264 msgid "Open Subtitles"
10267 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271
10268 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:300 modules/gui/pda/pda_interface.c:301
10269 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1362
10272 msgstr "_Kona ba..."
10274 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:286
10278 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:287
10282 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:296
10283 msgid "Go to Title"
10286 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:300
10287 msgid "Go to Chapter"
10290 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:303
10294 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:613
10298 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:403 modules/gui/macosx/bookmarks.m:114
10299 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:237 modules/gui/macosx/bookmarks.m:245
10300 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294 modules/gui/macosx/bookmarks.m:304
10301 #: modules/gui/macosx/controls.m:58 modules/gui/macosx/extended.m:617
10302 #: modules/gui/macosx/interaction.m:143 modules/gui/macosx/interaction.m:144
10303 #: modules/gui/macosx/interaction.m:184 modules/gui/macosx/open.m:159
10304 #: modules/gui/macosx/open.m:280 modules/gui/macosx/output.m:138
10305 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:59 modules/gui/macosx/update.m:86
10306 #: modules/gui/macosx/wizard.m:638 modules/gui/macosx/wizard.m:702
10307 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1094 modules/gui/macosx/wizard.m:1179
10308 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1186 modules/gui/macosx/wizard.m:1683
10309 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1691 modules/gui/macosx/wizard.m:1871
10310 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1882 modules/gui/macosx/wizard.m:1895
10311 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:205
10312 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:416
10316 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:411
10317 msgid "VLC media player: Open Media Files"
10320 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:415
10321 msgid "VLC media player: Open Subtitle File"
10324 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:67
10325 msgid "Drop files to play"
10328 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:76
10332 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:96
10336 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:103
10337 #: modules/gui/macosx/intf.m:550
10338 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:165
10339 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:101
10343 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:555
10344 #: modules/gui/macosx/playlist.m:422
10348 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106
10349 msgid "Select None"
10352 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:111
10353 msgid "Sort Reverse"
10356 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:114
10357 msgid "Sort by Name"
10360 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:118
10361 msgid "Sort by Path"
10364 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:122
10368 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:127 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
10372 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:130
10376 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:135
10381 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:141
10385 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:147 modules/gui/macosx/bookmarks.m:116
10386 #: modules/gui/macosx/playlist.m:128
10387 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:51
10388 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:97
10389 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:72
10390 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:373
10391 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:590
10395 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:249
10399 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:254 modules/gui/macosx/output.m:526
10400 #: modules/gui/macosx/playlist.m:660 modules/gui/macosx/prefs.m:121
10401 #: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:89
10405 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:258
10409 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1044
10410 msgid "Show Interface"
10413 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1048
10417 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1051
10421 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1054
10425 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1064
10426 msgid "Vertical Sync"
10429 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1068
10430 msgid "Correct Aspect Ratio"
10433 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1097
10434 msgid "Stay On Top"
10437 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1103
10438 msgid "Take Screen Shot"
10441 #: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:529
10442 msgid "About VLC media player"
10445 #: modules/gui/macosx/about.m:81
10447 msgid "Compiled by %s, based on SVN revision %s"
10450 #: modules/gui/macosx/about.m:85
10452 msgid "Compiled by %s"
10455 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:100 modules/gui/macosx/intf.m:619
10456 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:139
10460 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:101
10461 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:159
10465 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:102 modules/gui/macosx/intf.m:554
10466 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:77
10470 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:104
10471 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:167
10472 #: modules/video_filter/extract.c:66
10476 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:111 modules/gui/macosx/bookmarks.m:117
10477 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281
10478 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99
10479 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198
10483 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:144 modules/gui/macosx/playlist.m:656
10488 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:237
10489 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:443
10493 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:238
10495 "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work."
10498 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:245
10499 msgid "Input has changed"
10502 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:246
10504 "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause"
10505 "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
10508 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294 modules/gui/macosx/wizard.m:1094
10509 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:348
10510 msgid "Invalid selection"
10513 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:296
10514 msgid "Two bookmarks have to be selected."
10517 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:304
10518 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:358
10519 msgid "No input found"
10522 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:306
10523 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
10526 #: modules/gui/macosx/controls.m:56 modules/gui/macosx/controls.m:859
10527 msgid "Jump To Time"
10530 #: modules/gui/macosx/controls.m:59
10534 #: modules/gui/macosx/controls.m:60
10535 msgid "Jump to time"
10538 #: modules/gui/macosx/controls.m:163
10542 #: modules/gui/macosx/controls.m:168
10546 #: modules/gui/macosx/controls.m:225 modules/gui/macosx/controls.m:285
10547 #: modules/gui/macosx/controls.m:843 modules/gui/macosx/intf.m:565
10548 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:54
10552 #: modules/gui/macosx/controls.m:241 modules/gui/macosx/controls.m:314
10553 #: modules/gui/macosx/controls.m:850 modules/gui/macosx/intf.m:566
10554 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:53
10558 #: modules/gui/macosx/controls.m:257 modules/gui/macosx/controls.m:290
10559 #: modules/gui/macosx/controls.m:319
10563 #: modules/gui/macosx/controls.m:425 modules/gui/macosx/controls.m:873
10564 #: modules/gui/macosx/intf.m:591
10568 #: modules/gui/macosx/controls.m:427 modules/gui/macosx/controls.m:874
10569 #: modules/gui/macosx/intf.m:592
10570 msgid "Normal Size"
10573 #: modules/gui/macosx/controls.m:429 modules/gui/macosx/controls.m:875
10574 #: modules/gui/macosx/intf.m:593
10575 msgid "Double Size"
10578 #: modules/gui/macosx/controls.m:431 modules/gui/macosx/controls.m:879
10579 #: modules/gui/macosx/controls.m:890 modules/gui/macosx/intf.m:596
10580 msgid "Float on Top"
10583 #: modules/gui/macosx/controls.m:433 modules/gui/macosx/controls.m:876
10584 #: modules/gui/macosx/intf.m:594
10585 msgid "Fit to Screen"
10588 #: modules/gui/macosx/controls.m:857 modules/gui/macosx/intf.m:567
10589 msgid "Step Forward"
10592 #: modules/gui/macosx/controls.m:858 modules/gui/macosx/intf.m:568
10593 msgid "Step Backward"
10596 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:47 modules/gui/macosx/intf.m:514
10597 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:238 modules/gui/pda/pda_interface.c:239
10601 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:48 modules/gui/macosx/intf.m:517
10602 msgid "Fast Forward"
10605 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:1488
10606 #: modules/gui/macosx/intf.m:1489 modules/gui/macosx/intf.m:1490
10607 #: modules/gui/macosx/intf.m:1491 modules/gui/pda/pda_interface.c:250
10608 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:251 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:689
10609 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:700
10610 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1232
10611 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:268 modules/misc/notify/xosd.c:235
10615 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:471
10619 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:141
10620 msgid "Apply theequalizer filter twice. The effect will be sharper."
10623 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:145
10624 msgid "Enable the equalizer. Bands can be set manually or using a preset."
10627 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:147
10631 #: modules/gui/macosx/extended.m:78 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1210
10632 msgid "Extended controls"
10635 #: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:300
10637 msgid "Video filters"
10640 #: modules/gui/macosx/extended.m:83 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:204
10641 msgid "Image adjustment"
10644 #: modules/gui/macosx/extended.m:84
10645 msgid "Shows more information about the available video filters."
10648 #: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/video_filter/wave.c:51
10652 #: modules/gui/macosx/extended.m:86 modules/video_filter/ripple.c:50
10656 #: modules/gui/macosx/extended.m:87 modules/meta_engine/id3genres.h:95
10657 #: modules/video_filter/psychedelic.c:51
10658 msgid "Psychedelic"
10661 #: modules/gui/macosx/extended.m:88 modules/video_filter/gradient.c:68
10662 #: modules/video_filter/gradient.c:74
10666 #: modules/gui/macosx/extended.m:89
10667 msgid "General editing filters"
10670 #: modules/gui/macosx/extended.m:90
10671 msgid "Distortion filters"
10674 #: modules/gui/macosx/extended.m:91
10678 #: modules/gui/macosx/extended.m:92 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150
10679 msgid "Adds motion blurring to the image"
10682 #: modules/gui/macosx/extended.m:94
10683 msgid "Creates several copies of the Video output window"
10686 #: modules/gui/macosx/extended.m:96
10687 msgid "Image cropping"
10690 #: modules/gui/macosx/extended.m:97
10691 msgid "Crops a defined part of the image"
10694 #: modules/gui/macosx/extended.m:98
10695 msgid "Invert colors"
10698 #: modules/gui/macosx/extended.m:99 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149
10699 msgid "Inverts the colors of the image"
10702 #: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
10703 #: modules/video_filter/transform.c:67
10704 msgid "Transformation"
10707 #: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
10708 msgid "Rotates or flips the image"
10711 #: modules/gui/macosx/extended.m:102
10712 msgid "Interactive Zoom"
10715 #: modules/gui/macosx/extended.m:103
10716 msgid "Enables an interactive Zoom feature"
10719 #: modules/gui/macosx/extended.m:104 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:401
10720 msgid "Volume normalization"
10723 #: modules/gui/macosx/extended.m:105
10724 msgid "Prevents the audio output from going over a predefined value."
10727 #: modules/gui/macosx/extended.m:107 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:396
10728 msgid "Headphone virtualization"
10731 #: modules/gui/macosx/extended.m:108 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:397
10732 msgid "Imitates the effect of surround sound when using headphones."
10735 #: modules/gui/macosx/extended.m:110 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:406
10736 msgid "Maximum level"
10739 #: modules/gui/macosx/extended.m:111 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:221
10740 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:481
10741 msgid "Restore Defaults"
10744 #: modules/gui/macosx/extended.m:115 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:244
10748 #: modules/gui/macosx/extended.m:117 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:239
10752 #: modules/gui/macosx/extended.m:118 modules/gui/macosx/macosx.m:59
10753 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:79 modules/gui/macosx/sfilters.m:90
10757 #: modules/gui/macosx/extended.m:617
10759 msgid "About the video filters"
10762 #: modules/gui/macosx/extended.m:618
10764 "This panel allows on-the-fly selection of various video effects.\n"
10765 "These filters can be configured individually in the Preferences, in the "
10766 "subsections of Video/Filters.\n"
10767 "To choose the order in which the filter are applied, a filter option string "
10768 "can be set in the Preferences, Video / Filters section."
10771 #: modules/gui/macosx/fspanel.m:400
10772 msgid "(no item is being played)"
10775 #: modules/gui/macosx/interaction.m:140
10779 #: modules/gui/macosx/interaction.m:141
10783 #: modules/gui/macosx/interaction.m:149
10784 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:81
10788 #: modules/gui/macosx/interaction.m:229 modules/gui/macosx/interaction.m:295
10790 msgid "Remaining time: %i seconds"
10793 #: modules/gui/macosx/interaction.m:399 modules/gui/macosx/intf.m:623
10794 msgid "Errors and Warnings"
10797 #: modules/gui/macosx/interaction.m:400
10801 #: modules/gui/macosx/interaction.m:401
10802 msgid "Show Details"
10805 #: modules/gui/macosx/intf.m:509
10806 msgid "VLC - Controller"
10809 #: modules/gui/macosx/intf.m:510 modules/gui/macosx/intf.m:1414
10810 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:212 modules/gui/pda/pda_interface.c:1355
10811 #: modules/gui/qt4/ui/main_interface.ui:21
10812 msgid "VLC media player"
10815 #: modules/gui/macosx/intf.m:526
10816 msgid "Open CrashLog"
10819 #: modules/gui/macosx/intf.m:531
10820 msgid "Check for Update..."
10823 #: modules/gui/macosx/intf.m:532
10825 msgid "Preferences..."
10826 msgstr "_Preferações"
10828 #: modules/gui/macosx/intf.m:535
10832 #: modules/gui/macosx/intf.m:536
10836 #: modules/gui/macosx/intf.m:537
10837 msgid "Hide Others"
10840 #: modules/gui/macosx/intf.m:538
10844 #: modules/gui/macosx/intf.m:539 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1524
10848 #: modules/gui/macosx/intf.m:541
10853 #: modules/gui/macosx/intf.m:542
10854 msgid "Open File..."
10857 #: modules/gui/macosx/intf.m:543
10858 msgid "Quick Open File..."
10861 #: modules/gui/macosx/intf.m:544
10862 msgid "Open Disc..."
10865 #: modules/gui/macosx/intf.m:545
10866 msgid "Open Network..."
10869 #: modules/gui/macosx/intf.m:546
10870 msgid "Open Recent"
10873 #: modules/gui/macosx/intf.m:547 modules/gui/macosx/intf.m:2055
10877 #: modules/gui/macosx/intf.m:548
10878 msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
10881 #: modules/gui/macosx/intf.m:551
10885 #: modules/gui/macosx/intf.m:552
10889 #: modules/gui/macosx/intf.m:553
10893 #: modules/gui/macosx/intf.m:557
10897 #: modules/gui/macosx/intf.m:578 modules/gui/macosx/intf.m:648
10901 #: modules/gui/macosx/intf.m:579 modules/gui/macosx/intf.m:649
10902 msgid "Volume Down"
10905 #: modules/gui/macosx/intf.m:604 modules/gui/macosx/intf.m:605
10906 #: modules/gui/macosx/vout.m:196
10907 msgid "Video Device"
10910 #: modules/gui/macosx/intf.m:614
10911 msgid "Minimize Window"
10914 #: modules/gui/macosx/intf.m:615
10915 msgid "Close Window"
10918 #: modules/gui/macosx/intf.m:616
10922 #: modules/gui/macosx/intf.m:618
10923 msgid "Extended Controls"
10926 #: modules/gui/macosx/intf.m:621 modules/gui/macosx/intf.m:654
10927 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:358
10928 #: modules/gui/macosx/playlist.m:423
10930 msgid "Information"
10931 msgstr "_Navigação"
10933 #: modules/gui/macosx/intf.m:625
10934 msgid "Bring All to Front"
10937 #: modules/gui/macosx/intf.m:627
10942 #: modules/gui/macosx/intf.m:628
10946 #: modules/gui/macosx/intf.m:629
10947 msgid "Online Documentation"
10950 #: modules/gui/macosx/intf.m:630
10951 msgid "Report a Bug"
10954 #: modules/gui/macosx/intf.m:631
10955 msgid "VideoLAN Website"
10958 #: modules/gui/macosx/intf.m:632
10962 #: modules/gui/macosx/intf.m:633
10963 msgid "Make a donation"
10966 #: modules/gui/macosx/intf.m:634
10967 msgid "Online Forum"
10970 #: modules/gui/macosx/intf.m:1238
10972 msgid "Volume: %d%%"
10975 #: modules/gui/macosx/intf.m:1912
10976 msgid "No CrashLog found"
10979 #: modules/gui/macosx/intf.m:1912
10980 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
10983 #: modules/gui/macosx/macosx.m:50
10984 msgid "Embedded video output"
10987 #: modules/gui/macosx/macosx.m:52
10989 "Display the video in the controller window instead of a in separate window."
10992 #: modules/gui/macosx/macosx.m:54
10993 msgid "Video device"
10996 #: modules/gui/macosx/macosx.m:55
10998 "Number of the screen to use by default to display videos in 'fullscreen'. "
10999 "The screen number correspondance can be found in the video device selection "
11003 #: modules/gui/macosx/macosx.m:61
11005 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
11006 "is fully transparent."
11009 #: modules/gui/macosx/macosx.m:64
11010 msgid "Stretch video to fill window"
11013 #: modules/gui/macosx/macosx.m:65
11015 "Stretch the video to fill the entire window when resizing the video instead "
11016 "of keeping the aspect ratio and displaying black borders."
11019 #: modules/gui/macosx/macosx.m:69
11020 msgid "Black screens in fullscreen"
11023 #: modules/gui/macosx/macosx.m:70
11024 msgid "In fullscreen mode, keep screen where there is no video displayed black"
11027 #: modules/gui/macosx/macosx.m:73
11028 msgid "Use as Desktop Background"
11031 #: modules/gui/macosx/macosx.m:74
11033 "Use the video as the Desktop Background Desktop icons cannot be interacted "
11034 "with in this mode."
11037 #: modules/gui/macosx/macosx.m:77
11038 msgid "Show Fullscreen controller"
11041 #: modules/gui/macosx/macosx.m:78
11042 msgid "Shows a lucent controller when moving the mouse in fullscreen mode."
11045 #: modules/gui/macosx/macosx.m:81
11046 msgid "Remember wizard options"
11049 #: modules/gui/macosx/macosx.m:82
11050 msgid "Remember the options in the wizard during one session of VLC."
11053 #: modules/gui/macosx/macosx.m:85
11054 msgid "Auto-playback of new items"
11057 #: modules/gui/macosx/macosx.m:86
11058 msgid "Start playback of new items immediately once they were added."
11061 #: modules/gui/macosx/macosx.m:90
11062 msgid "Mac OS X interface"
11065 #: modules/gui/macosx/macosx.m:105
11066 msgid "Quartz video"
11069 #: modules/gui/macosx/open.m:156
11070 msgid "Open Source"
11073 #: modules/gui/macosx/open.m:157 modules/gui/wince/open.cpp:130
11074 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
11077 #: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/macosx/open.m:172
11078 #: modules/gui/macosx/open.m:268 modules/gui/macosx/output.m:145
11079 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1180 modules/gui/macosx/sfilters.m:75
11080 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:512
11081 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:627
11082 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:661
11083 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:686
11084 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:501
11085 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:82
11089 #: modules/gui/macosx/open.m:167
11090 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
11093 #: modules/gui/macosx/open.m:173
11094 msgid "Use DVD menus"
11097 #: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:509
11098 msgid "VIDEO_TS directory"
11101 #: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:626
11102 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:693
11106 #: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/macosx/output.m:146
11107 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:845
11108 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:520
11112 #: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/open.m:743
11113 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:801
11114 msgid "UDP/RTP Multicast"
11117 #: modules/gui/macosx/open.m:187 modules/gui/macosx/open.m:756
11118 msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
11121 #: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:819
11122 #: modules/services_discovery/sap.c:111
11123 msgid "Allow timeshifting"
11126 #: modules/gui/macosx/open.m:266
11127 msgid "Load subtitles file:"
11130 #: modules/gui/macosx/open.m:267 modules/gui/macosx/output.m:137
11131 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:432
11133 msgid "Settings..."
11136 #: modules/gui/macosx/open.m:269
11137 msgid "Override parametters"
11140 #: modules/gui/macosx/open.m:270
11141 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:215
11142 #: modules/stream_out/bridge.c:42 modules/stream_out/display.c:42
11143 #: modules/video_filter/mosaic.c:149
11147 #: modules/gui/macosx/open.m:272
11151 #: modules/gui/macosx/open.m:274
11152 msgid "Subtitles encoding"
11155 #: modules/gui/macosx/open.m:276
11159 #: modules/gui/macosx/open.m:278
11160 msgid "Subtitles alignment"
11163 #: modules/gui/macosx/open.m:281
11164 msgid "Font Properties"
11167 #: modules/gui/macosx/open.m:282
11168 msgid "Subtitle File"
11171 #: modules/gui/macosx/open.m:561 modules/gui/macosx/open.m:613
11172 #: modules/gui/macosx/open.m:621 modules/gui/macosx/open.m:629
11173 msgid "No %@s found"
11176 #: modules/gui/macosx/open.m:664
11177 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
11180 #: modules/gui/macosx/open.m:856
11181 msgid "Retrieving Channel Info..."
11184 #: modules/gui/macosx/output.m:136
11185 msgid "Streaming/Saving:"
11188 #: modules/gui/macosx/output.m:140
11189 msgid "Streaming and Transcoding Options"
11192 #: modules/gui/macosx/output.m:141
11193 msgid "Display the stream locally"
11196 #: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:251
11197 #: modules/gui/macosx/output.m:391
11201 #: modules/gui/macosx/output.m:144
11202 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:510
11203 msgid "Dump raw input"
11206 #: modules/gui/macosx/output.m:155
11207 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:661
11208 msgid "Encapsulation Method"
11211 #: modules/gui/macosx/output.m:159
11212 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:711
11213 msgid "Transcoding options"
11216 #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173
11217 #: modules/gui/macosx/wizard.m:424
11218 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:776
11219 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:851
11220 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:834
11221 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:873
11222 msgid "Bitrate (kb/s)"
11225 #: modules/gui/macosx/output.m:166
11226 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:782
11230 #: modules/gui/macosx/output.m:180
11231 msgid "Stream Announcing"
11234 #: modules/gui/macosx/output.m:181
11235 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:590
11236 msgid "SAP announce"
11239 #: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/macosx/output.m:635
11240 msgid "RTSP announce"
11243 #: modules/gui/macosx/output.m:183 modules/gui/macosx/output.m:641
11244 msgid "HTTP announce"
11247 #: modules/gui/macosx/output.m:184 modules/gui/macosx/output.m:647
11248 msgid "Export SDP as file"
11251 #: modules/gui/macosx/output.m:186
11252 msgid "Channel Name"
11255 #: modules/gui/macosx/output.m:187
11259 #: modules/gui/macosx/output.m:525
11263 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56
11264 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:52
11265 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:63
11266 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:591
11270 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/playlist.m:129
11271 #: modules/gui/macosx/wizard.m:392 modules/gui/wince/playlist.cpp:674
11272 #: modules/mux/asf.c:50
11276 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:63
11277 msgid "Advanced Information"
11280 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:81
11281 msgid "Read at media"
11284 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82
11285 msgid "Input bitrate"
11288 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:83
11292 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:84
11293 msgid "Stream bitrate"
11296 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:87 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
11297 msgid "Decoded blocks"
11300 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:88
11301 msgid "Displayed frames"
11304 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:89
11305 msgid "Lost frames"
11308 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91 modules/gui/macosx/wizard.m:403
11309 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:314
11310 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:139
11311 #: modules/video_filter/deinterlace.c:137
11315 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:92
11316 msgid "Sent packets"
11319 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:93
11323 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:94
11327 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
11328 msgid "Played buffers"
11331 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
11332 msgid "Lost buffers"
11335 #: modules/gui/macosx/playlist.m:418
11336 msgid "Save Playlist..."
11339 #: modules/gui/macosx/playlist.m:421
11340 msgid "Expand Node"
11343 #: modules/gui/macosx/playlist.m:424
11344 msgid "Get Stream Information"
11347 #: modules/gui/macosx/playlist.m:425
11348 msgid "Sort Node by Name"
11351 #: modules/gui/macosx/playlist.m:426
11352 msgid "Sort Node by Author"
11355 #: modules/gui/macosx/playlist.m:429 modules/gui/macosx/playlist.m:472
11356 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1375
11357 msgid "No items in the playlist"
11360 #: modules/gui/macosx/playlist.m:434
11361 msgid "Search in Playlist"
11364 #: modules/gui/macosx/playlist.m:435
11365 msgid "Add Folder to Playlist"
11368 #: modules/gui/macosx/playlist.m:437
11369 msgid "File Format:"
11372 #: modules/gui/macosx/playlist.m:438
11373 msgid "Extended M3U"
11376 #: modules/gui/macosx/playlist.m:439
11377 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
11380 #: modules/gui/macosx/playlist.m:466 modules/gui/macosx/playlist.m:1368
11382 msgid "%i items in the playlist"
11385 #: modules/gui/macosx/playlist.m:474 modules/gui/macosx/playlist.m:1379
11386 msgid "1 item in the playlist"
11389 #: modules/gui/macosx/playlist.m:659
11390 msgid "Save Playlist"
11393 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1336
11397 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1337
11398 msgid "Please enter a name for the new node."
11401 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1345
11402 msgid "Empty Folder"
11405 #: modules/gui/macosx/prefs.m:123
11406 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:213
11410 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:91
11411 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:296
11413 msgid "Reset Preferences"
11414 msgstr "_Preferações"
11416 #: modules/gui/macosx/prefs.m:143
11420 #: modules/gui/macosx/prefs.m:145
11422 "Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
11423 "Are you sure you want to continue?"
11426 #: modules/gui/macosx/prefs.m:731
11427 msgid "Some options are hidden. Check \"Advanced\" to display them."
11430 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1219
11431 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:480
11432 msgid "Select a directory"
11435 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1219
11436 msgid "Select a file"
11439 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1220
11443 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:70
11444 msgid "Subpicture Filters"
11447 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:71
11451 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:73 modules/video_filter/marq.c:136
11455 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:74
11457 msgid "Save settings"
11460 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:76 modules/gui/macosx/sfilters.m:80
11461 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:87
11462 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:400
11466 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:77
11470 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:78 modules/gui/macosx/sfilters.m:85
11471 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:93
11474 msgstr "_Navigação"
11476 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:81
11480 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:82 modules/gui/macosx/sfilters.m:94
11481 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:611
11485 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:83 modules/gui/macosx/sfilters.m:88
11489 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:84
11490 msgid "Opaqueness:"
11493 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:86 modules/gui/macosx/sfilters.m:95
11494 msgid "(in pixels)"
11497 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:89
11501 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:91
11505 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:92
11509 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:121 modules/misc/freetype.c:146
11510 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:56
11511 #: modules/video_filter/rss.c:63
11515 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:122 modules/misc/freetype.c:146
11516 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57
11517 #: modules/video_filter/rss.c:64
11521 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:123 modules/misc/freetype.c:146
11522 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57
11523 #: modules/video_filter/rss.c:64
11528 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:124 modules/misc/freetype.c:146
11529 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57
11530 #: modules/video_filter/rss.c:64
11534 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:125 modules/misc/freetype.c:146
11535 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57
11536 #: modules/video_filter/rss.c:64
11540 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:126 modules/misc/freetype.c:147
11541 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58
11542 #: modules/video_filter/marq.c:57 modules/video_filter/rss.c:64
11546 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:127 modules/misc/freetype.c:147
11547 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58
11548 #: modules/video_filter/marq.c:58 modules/video_filter/rss.c:65
11552 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:128 modules/misc/freetype.c:147
11553 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58
11554 #: modules/video_filter/marq.c:58 modules/video_filter/rss.c:65
11558 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:129 modules/misc/freetype.c:147
11559 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:58
11560 #: modules/video_filter/rss.c:65
11564 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:130 modules/misc/freetype.c:147
11565 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:58
11566 #: modules/video_filter/rss.c:65
11570 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:131 modules/misc/freetype.c:147
11571 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:59
11572 #: modules/video_filter/rss.c:66
11576 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:132 modules/misc/freetype.c:148
11577 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58
11578 #: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:66
11582 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:133 modules/misc/freetype.c:148
11583 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:59
11584 #: modules/video_filter/rss.c:66
11588 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:134 modules/misc/freetype.c:148
11589 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:59
11590 #: modules/video_filter/rss.c:66
11594 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:135 modules/misc/freetype.c:148
11595 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58
11596 #: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:66
11600 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:136 modules/misc/freetype.c:148
11601 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58
11602 #: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:67
11606 #: modules/gui/macosx/update.m:84
11607 msgid "Check for Updates"
11610 #: modules/gui/macosx/update.m:85
11611 msgid "Download now"
11614 #: modules/gui/macosx/update.m:92
11615 msgid "Checking for Updates..."
11618 #: modules/gui/macosx/update.m:183
11620 msgid "The latest VLC media player release is %s (%i MB to download)."
11623 #: modules/gui/macosx/update.m:198
11624 msgid "This version of VLC is outdated."
11627 #: modules/gui/macosx/update.m:211 modules/gui/macosx/update.m:259
11628 msgid "This version of VLC is latest available."
11631 #: modules/gui/macosx/wizard.m:113
11632 msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
11635 #: modules/gui/macosx/wizard.m:117
11636 msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
11639 #: modules/gui/macosx/wizard.m:121
11641 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and "
11645 #: modules/gui/macosx/wizard.m:125 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:43
11646 msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11649 #: modules/gui/macosx/wizard.m:129 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:47
11650 msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11653 #: modules/gui/macosx/wizard.m:133 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:50
11654 msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11657 #: modules/gui/macosx/wizard.m:137 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:53
11659 "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with "
11663 #: modules/gui/macosx/wizard.m:141
11664 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)"
11667 #: modules/gui/macosx/wizard.m:145
11668 msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11671 #: modules/gui/macosx/wizard.m:149
11672 msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11675 #: modules/gui/macosx/wizard.m:153 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:70
11677 "MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, "
11681 #: modules/gui/macosx/wizard.m:157
11682 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)"
11685 #: modules/gui/macosx/wizard.m:161 modules/gui/macosx/wizard.m:212
11686 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:76
11687 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:113
11688 msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)"
11691 #: modules/gui/macosx/wizard.m:180 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:84
11693 "The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, "
11694 "ASF, OGG and RAW)"
11697 #: modules/gui/macosx/wizard.m:184 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:88
11699 "MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
11702 #: modules/gui/macosx/wizard.m:188 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:92
11703 msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)"
11706 #: modules/gui/macosx/wizard.m:191 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:95
11708 "DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
11711 #: modules/gui/macosx/wizard.m:195 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:99
11712 msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)"
11715 #: modules/gui/macosx/wizard.m:198 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:101
11716 msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)"
11719 #: modules/gui/macosx/wizard.m:202 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:104
11720 msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)"
11723 #: modules/gui/macosx/wizard.m:206 modules/gui/macosx/wizard.m:209
11724 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:107
11725 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:110
11726 msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)"
11729 #: modules/gui/macosx/wizard.m:234 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:148
11730 msgid "MPEG Program Stream"
11733 #: modules/gui/macosx/wizard.m:236 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:149
11734 msgid "MPEG Transport Stream"
11737 #: modules/gui/macosx/wizard.m:238 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:150
11738 msgid "MPEG 1 Format"
11741 #: modules/gui/macosx/wizard.m:257
11743 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
11744 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
11745 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
11746 "at http://yourip:8080 by default."
11749 #: modules/gui/macosx/wizard.m:261
11751 "Use this to stream to several computers. This method is not the most "
11752 "efficient, as the server needs to send the stream several times, but "
11753 "generally the most compatible"
11756 #: modules/gui/macosx/wizard.m:264
11758 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
11759 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
11760 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
11761 "at mms://yourip:8080 by default."
11764 #: modules/gui/macosx/wizard.m:268
11766 "Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. "
11767 "This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. "
11768 "Note that only a small part of the MMS protocol is supported (MMS "
11769 "encapsulated in HTTP)."
11772 #: modules/gui/macosx/wizard.m:273 modules/gui/macosx/wizard.m:283
11773 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:123
11774 msgid "Enter the address of the computer to stream to."
11777 #: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:412
11778 msgid "Use this to stream to a single computer."
11781 #: modules/gui/macosx/wizard.m:276 modules/gui/macosx/wizard.m:286
11783 "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP "
11784 "address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an "
11785 "address beginning with 239.255."
11788 #: modules/gui/macosx/wizard.m:279
11790 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
11791 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
11792 "but it won't work over the Internet."
11795 #: modules/gui/macosx/wizard.m:284
11797 "Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the "
11801 #: modules/gui/macosx/wizard.m:289
11803 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
11804 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
11805 "but it won't work over Internet. RTP headers will be added to the stream"
11808 #: modules/gui/macosx/wizard.m:361
11812 #: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:367
11813 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1305
11814 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:82
11815 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:85
11816 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1394
11817 msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
11820 #: modules/gui/macosx/wizard.m:368
11821 msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups."
11824 #: modules/gui/macosx/wizard.m:370 modules/gui/macosx/wizard.m:371
11825 #: modules/gui/macosx/wizard.m:442 modules/gui/macosx/wizard.m:444
11826 #: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:461
11827 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477
11828 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484
11829 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317
11833 #: modules/gui/macosx/wizard.m:372
11835 "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
11836 "transcoding capabilities. The Open and 'Saving/Streaming' dialogs will give "
11837 "access to more features."
11840 #: modules/gui/macosx/wizard.m:376 modules/gui/macosx/wizard.m:532
11841 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1682
11842 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:88
11843 msgid "Stream to network"
11846 #: modules/gui/macosx/wizard.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:1690
11847 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:90
11848 msgid "Transcode/Save to file"
11851 #: modules/gui/macosx/wizard.m:382
11852 msgid "Choose input"
11855 #: modules/gui/macosx/wizard.m:383
11856 msgid "Choose here your input stream."
11859 #: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/macosx/wizard.m:570
11860 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1723
11861 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:109
11862 msgid "Select a stream"
11865 #: modules/gui/macosx/wizard.m:387
11866 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:110
11867 msgid "Existing playlist item"
11870 #: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:454
11871 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:573
11875 #: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/macosx/wizard.m:473
11876 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:614
11877 msgid "Partial Extract"
11880 #: modules/gui/macosx/wizard.m:395
11882 "This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to "
11883 "control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP "
11884 "network stream.) The starting and ending times can be given in seconds."
11887 #: modules/gui/macosx/wizard.m:399
11888 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:625
11892 #: modules/gui/macosx/wizard.m:400
11893 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:630
11897 #: modules/gui/macosx/wizard.m:404
11898 msgid "This page allows to select how the input stream will be sent."
11901 #: modules/gui/macosx/wizard.m:406 modules/gui/macosx/wizard.m:467
11902 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1040 modules/stream_out/rtp.c:51
11903 msgid "Destination"
11906 #: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:479
11907 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1026
11908 msgid "Streaming method"
11911 #: modules/gui/macosx/wizard.m:408
11912 msgid "Address of the computer to stream to."
11915 #: modules/gui/macosx/wizard.m:410
11916 msgid "UDP Unicast"
11919 #: modules/gui/macosx/wizard.m:411
11920 msgid "UDP Multicast"
11923 #: modules/gui/macosx/wizard.m:416 modules/gui/pda/pda_interface.c:1221
11924 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:125
11925 #: modules/stream_out/transcode.c:195
11929 #: modules/gui/macosx/wizard.m:417
11931 "This page allows to change the compression format of the audio or video "
11932 "tracks. To change only the container format, proceed to next page."
11935 #: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/macosx/wizard.m:481
11936 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:856
11937 msgid "Transcode audio"
11940 #: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:483
11941 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:817
11942 msgid "Transcode video"
11945 #: modules/gui/macosx/wizard.m:426 modules/gui/macosx/wizard.m:1825
11947 "Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the "
11951 #: modules/gui/macosx/wizard.m:428 modules/gui/macosx/wizard.m:1842
11953 "Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the "
11957 #: modules/gui/macosx/wizard.m:432
11958 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:148
11959 msgid "Encapsulation format"
11962 #: modules/gui/macosx/wizard.m:433
11964 "This page allows to select how the stream will be encapsulated. Depending on "
11965 "previously chosen settings all formats won't be available."
11968 #: modules/gui/macosx/wizard.m:438
11969 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:162
11970 msgid "Additional streaming options"
11973 #: modules/gui/macosx/wizard.m:439
11974 msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set."
11977 #: modules/gui/macosx/wizard.m:441 modules/gui/macosx/wizard.m:1870
11978 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:610
11979 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1326
11980 msgid "Time-To-Live (TTL)"
11983 #: modules/gui/macosx/wizard.m:443 modules/gui/macosx/wizard.m:475
11984 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1881
11985 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1334
11986 msgid "SAP Announce"
11989 #: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:455
11990 #: modules/gui/macosx/wizard.m:487 modules/gui/macosx/wizard.m:1894
11991 msgid "Local playback"
11994 #: modules/gui/macosx/wizard.m:447 modules/gui/macosx/wizard.m:456
11995 msgid "Add Subtitles to transcoded video"
11998 #: modules/gui/macosx/wizard.m:450
11999 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:155
12000 msgid "Additional transcode options"
12003 #: modules/gui/macosx/wizard.m:451
12004 msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set."
12007 #: modules/gui/macosx/wizard.m:453 modules/gui/macosx/wizard.m:1127
12008 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1258
12009 msgid "Select the file to save to"
12012 #: modules/gui/macosx/wizard.m:457
12014 "Adds available subtitles directly to the video. These cannot be disabled by "
12015 "the receiving user as they become part of the image."
12018 #: modules/gui/macosx/wizard.m:464
12020 "This page lists all the settings.Click \"Finish\" to start streaming or "
12024 #: modules/gui/macosx/wizard.m:466
12028 #: modules/gui/macosx/wizard.m:469
12029 msgid "Encap. format"
12032 #: modules/gui/macosx/wizard.m:471
12033 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:107
12034 msgid "Input stream"
12037 #: modules/gui/macosx/wizard.m:477
12038 msgid "Save file to"
12041 #: modules/gui/macosx/wizard.m:485
12043 msgid "Include subtitles"
12046 #: modules/gui/macosx/wizard.m:637
12047 msgid "No input selected"
12050 #: modules/gui/macosx/wizard.m:639
12052 "No new stream or valid playlist item has been selected.\n"
12054 "Choose one before going to the next page."
12057 #: modules/gui/macosx/wizard.m:701
12058 msgid "No valid destination"
12061 #: modules/gui/macosx/wizard.m:703
12063 "A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a "
12066 "If you don't know what this means, have a look at the VLC Streaming HOWTO "
12067 "and the help texts in this window."
12070 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1095
12072 "The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is "
12073 "impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n"
12075 "Correct your selection and try again."
12078 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1122
12079 msgid "Select the directory to save to"
12082 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1178
12083 msgid "No folder selected"
12086 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1180
12087 msgid "A directory where to save the files has to be selected."
12090 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1182
12092 "Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a "
12096 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1185
12097 msgid "No file selected"
12100 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1187
12101 msgid "A file where to save the stream has to be selected."
12104 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1189
12106 "Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location."
12109 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1386
12113 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1391
12118 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1399 modules/gui/macosx/wizard.m:1428
12119 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1458
12123 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1401 modules/gui/macosx/wizard.m:1411
12124 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1424 modules/gui/macosx/wizard.m:1430
12125 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1442 modules/gui/macosx/wizard.m:1461
12129 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1407
12130 msgid "yes: from %@ to %@ secs"
12133 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1417 modules/gui/macosx/wizard.m:1435
12134 msgid "yes: %@ @ %@ kb/s"
12137 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1684
12138 msgid "This allows to stream on a network."
12141 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1692
12143 "This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. "
12144 "Whatever VLC can read can be saved.\n"
12145 "Please note that VLC is not very suited for file to file transcoding. Its "
12146 "transcoding features are however useful to save network streams, for example."
12149 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1820
12150 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
12153 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1837
12154 msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
12157 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1872
12159 "This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter "
12160 "is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't "
12161 "know what it means, or if you want to stream on your local network only, "
12162 "leave this setting to 1."
12165 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1883
12167 "When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP "
12168 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
12169 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
12170 "extra interface.\n"
12171 "If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default "
12172 "name will be used."
12175 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1896
12177 "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/"
12180 "Note that this requires much more CPU power than simple transcoding or "
12184 #: modules/gui/ncurses.c:102
12185 msgid "Filebrowser starting point"
12188 #: modules/gui/ncurses.c:104
12190 "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
12191 "show you initially."
12194 #: modules/gui/ncurses.c:109
12195 msgid "Ncurses interface"
12198 #: modules/gui/pda/pda.c:58
12199 msgid "Autoplay selected file"
12202 #: modules/gui/pda/pda.c:59
12203 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
12206 #: modules/gui/pda/pda.c:66
12207 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
12210 #: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275
12211 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497
12216 #: modules/gui/pda/pda.c:226
12217 msgid "Permissions"
12220 #: modules/gui/pda/pda.c:232
12224 #: modules/gui/pda/pda.c:238
12228 #: modules/gui/pda/pda.c:244
12232 #: modules/gui/pda/pda.c:288
12236 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:286 modules/gui/pda/pda_interface.c:287
12240 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:308
12244 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:361 modules/gui/pda/pda_interface.c:543
12245 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:869 modules/gui/pda/pda_interface.c:1216
12246 msgid "Add to Playlist"
12249 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:384
12253 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:423
12257 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:432
12261 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:471
12265 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:472
12269 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:481
12273 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:498
12277 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:499
12281 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:500
12285 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:501
12289 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:502
12293 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:503
12297 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:504
12301 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:505
12305 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:513
12309 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:522 modules/gui/pda/pda_interface.c:848
12313 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:531 modules/gui/pda/pda_interface.c:833
12314 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:857 modules/gui/pda/pda_interface.c:1098
12315 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1166 modules/gui/pda/pda_interface.c:1173
12319 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:575
12324 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:584
12329 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:593
12333 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:602
12337 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:620
12341 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:629
12342 msgid "Samplerate:"
12345 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:638
12349 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:647
12353 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:656
12357 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:665
12361 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:674
12362 msgid "Decimation:"
12365 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:740
12369 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:741
12373 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:742
12377 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:760
12381 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:761
12385 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:762
12389 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:763
12393 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:764
12397 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:765
12401 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:766
12405 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:782
12409 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:792
12413 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:814
12417 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:815
12421 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:874
12425 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:901
12426 msgid "Video Codec:"
12429 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:918
12433 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:919
12437 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:920
12441 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:921
12445 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:922
12449 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:923
12453 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:924
12457 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:933
12458 msgid "Video Bitrate:"
12461 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:942
12462 msgid "Bitrate Tolerance:"
12465 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:951
12466 msgid "Keyframe Interval:"
12469 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:960
12470 msgid "Audio Codec:"
12473 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:969
12474 msgid "Deinterlace:"
12477 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:978
12481 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:987
12485 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:996
12489 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1005
12490 msgid "Time To Live (TTL):"
12493 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1030
12497 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1031
12501 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1032
12502 msgid "localhost.localdomain"
12505 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1033
12509 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1050
12513 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1051
12517 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052
12521 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053
12525 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054
12529 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055
12533 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1056
12537 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1057
12541 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1073 modules/gui/pda/pda_interface.c:1131
12545 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1084
12549 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1085
12553 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1086
12557 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1087
12561 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1088
12565 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1089
12569 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1121
12573 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1134
12574 msgid "Audio Bitrate :"
12577 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1157
12578 msgid "SAP Announce:"
12581 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1180
12582 msgid "SLP Announce:"
12585 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1189
12586 msgid "Announce Channel:"
12589 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1249
12593 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1259
12597 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1290
12601 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1295
12605 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1300
12609 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1305
12612 msgstr "_Preferações"
12614 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1333
12616 "VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
12617 "from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu."
12618 "org/copyleft/gpl.html)."
12621 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1341
12622 msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/"
12625 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1349
12626 msgid "(c) 1996-2004 the the VideoLAN team team"
12629 #: modules/gui/pda/pda_support.c:90 modules/gui/pda/pda_support.c:114
12631 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
12634 #: modules/gui/qnx/qnx.c:44
12635 msgid "QNX RTOS video and audio output"
12638 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:201
12640 msgid "Media Files"
12643 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:207
12645 msgid "Video Files"
12648 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:213
12650 msgid "Sound Files"
12653 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:219
12654 msgid "PlayList Files"
12657 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:224
12662 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:321
12663 msgid "Open directory"
12666 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:601
12667 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:221
12671 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:604
12672 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:224
12673 msgid "Previous track"
12676 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:605
12677 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:225
12681 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:47
12682 msgid "Qt interface"
12685 #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:63
12689 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:222
12690 msgid "Open a skin file"
12693 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223
12694 msgid "Skin files (*.vlt;*.wsz)|*.vlt;*.wsz|Skin files (*.xml)|*.xml"
12697 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:230
12698 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:976
12699 msgid "Open playlist"
12702 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:231
12704 "All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s;*.xspf|M3U files|*.m3u|XSPF playlist|*."
12708 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
12709 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:955
12710 msgid "Save playlist"
12713 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
12714 msgid "M3U file|*.m3u|XSPF playlist|*.xspf"
12717 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:429
12718 msgid "Skin to use"
12721 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:430
12722 msgid "Path to the skin to use."
12725 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:431
12726 msgid "Config of last used skin"
12729 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:432
12731 "Windows configuration of the last skin used. This option is updated "
12732 "automatically, do not touch it."
12735 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:434
12736 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:101
12737 msgid "Systray icon"
12740 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:435
12741 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:102
12742 msgid "Show a systray icon for VLC"
12745 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:436
12746 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:437
12747 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:95
12748 msgid "Show VLC on the taskbar"
12751 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:438
12752 msgid "Enable transparency effects"
12755 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:439
12757 "You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
12758 "when moving windows does not behave correctly."
12761 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:442
12762 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:443
12763 msgid "Use a skinned playlist"
12766 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:466
12770 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:467
12771 msgid "Skinnable Interface"
12774 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:474
12775 msgid "Skins loader demux"
12778 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:69
12779 msgid "Select skin"
12782 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:83
12783 msgid "Open skin..."
12786 #: modules/gui/wince/interface.cpp:496
12789 "(WinCE interface)\n"
12793 #: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:951
12795 "(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n"
12799 #: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:952
12800 msgid "Compiled by "
12803 #: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:954
12807 #: modules/gui/wince/interface.cpp:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:956
12808 msgid "Based on SVN revision: "
12811 #: modules/gui/wince/interface.cpp:504
12813 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
12814 "http://www.videolan.org/"
12817 #: modules/gui/wince/open.cpp:134 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:622
12821 #: modules/gui/wince/open.cpp:146
12823 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
12827 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:527
12828 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:701
12829 msgid "Choose directory"
12832 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:536
12833 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:710
12834 msgid "Choose file"
12837 #: modules/gui/wince/wince.cpp:55 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:86
12838 msgid "Embed video in interface"
12841 #: modules/gui/wince/wince.cpp:56 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:87
12843 "Embed the video inside the interface instead of having it in a separate "
12847 #: modules/gui/wince/wince.cpp:60
12848 msgid "WinCE interface module"
12851 #: modules/gui/wince/wince.cpp:70
12852 msgid "WinCE dialogs provider"
12855 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:75
12856 msgid "Edit bookmark"
12859 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:101
12860 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:197
12864 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:105
12865 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:78
12866 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:316
12867 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:486
12868 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:195
12869 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:239
12873 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:108
12874 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:179
12875 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:81
12876 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:319
12877 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:489
12878 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:211
12879 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:198
12880 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:242
12884 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:161
12888 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:163
12889 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:190
12890 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:412
12894 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:169
12895 msgid "Adds a bookmark at the current position in the stream"
12898 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:170
12899 msgid "Removes the selected bookmarks"
12902 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:171
12903 msgid "Removes all the bookmarks for that stream"
12906 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:172
12907 msgid "Edit the properties of a bookmark"
12910 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:173
12912 "If you select two or more bookmarks, this will launch the streaming/"
12913 "transcoding wizard to allow you to stream or save the part of the stream "
12914 "between these bookmarks"
12917 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:347
12918 msgid "You must select two bookmarks"
12921 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:357
12922 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work"
12925 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:441
12927 "No input found. The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
12930 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:449
12932 "Input has changed, unable to save bookmark. Use \"pause\" while editing "
12933 "bookmarks to keep the same input."
12936 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:452
12937 msgid "Input has changed "
12940 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:439
12941 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1261
12942 msgid "All Files (*.*)|*|Sound Files (*.mp3, *.ogg, etc.)|"
12945 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:54
12946 msgid "Stream and Media Info"
12949 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:83
12950 msgid "Advanced information"
12953 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:93
12954 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:192
12955 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:72
12956 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:253
12957 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:77
12961 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:119
12963 "The following errors occurred. More details might be available in the "
12967 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:175
12971 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:177
12975 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:187
12976 msgid "Don't show further errors"
12979 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:58
12980 msgid "Playlist item info"
12983 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:81
12984 msgid "Save &As..."
12987 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:199
12988 msgid "Save Messages As..."
12991 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:256
12992 msgid "Advanced options..."
12995 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:261
12996 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:272
12997 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:416
12998 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:217
12999 msgid "Advanced options"
13002 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:276
13006 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:384
13007 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:392
13011 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:426
13012 msgid "Stream/Save"
13015 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:427
13016 msgid "Use VLC as a stream server"
13019 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:453
13023 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:454
13024 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)"
13027 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:467
13031 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:471
13033 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
13034 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
13038 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:634
13039 msgid "Use a subtitles file"
13042 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:635
13043 msgid "Use an external subtitles file."
13046 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:639
13048 msgid "Advanced Settings..."
13051 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:655
13056 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:692
13057 msgid "DVD (menus)"
13060 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:698
13064 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:705
13065 msgid "Probe Disc(s)"
13068 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:706
13070 "Probe for a DVD, VCD or audio CD. First try the Device name entered for the "
13071 "selected Disc type (DVD, DVD Menu, VCD, audio CD). If that doesn't find "
13072 "media, try any device for the Disc type. If that doesn't work, then try "
13073 "looking for CD-ROMs or DVD drives. The Disc type, Device name, and some "
13074 "parameter ranges are set based on media we find."
13077 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:802
13078 msgid "HTTP/HTTPS/FTP/MMS"
13081 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:803
13085 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:923
13086 msgid "DVD device to use"
13089 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:953
13091 "Name of CD-ROM device to read Video CD from. If this field is left empty, we "
13092 "will scan for a CD-ROM with a VCD in it."
13095 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:962
13096 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:985
13097 msgid "CD-ROM device to use"
13100 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:980
13102 "Name of CD-ROM device to read audio CD from. If this field is left empty, we "
13103 "will scan for a CD-ROM with an audio CD in it."
13106 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1291
13107 msgid "Open subtitles file"
13110 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1668
13111 msgid "Title number."
13114 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1671
13116 "DVD's can have up to 32 subtitles numbered 0..31. Note this is not the same "
13117 "thing as a subtitle name (e.g. 'en'). If a value -1 is used, no subtitle "
13121 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1675
13122 msgid "Audio track number. DVD's can have up to 8 audio tracks numbered 0..7."
13125 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1696
13126 msgid "Playback control (PBC) usually starts with number 1."
13129 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1702
13130 msgid "The first entry (the beginning of the first MPEG track) is 0."
13133 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1707
13134 msgid "Track number."
13137 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1714
13139 "SVCD's can have up to 4 subtitles numbered 0..3. If a value -1 is used, no "
13140 "subtitle will be shown."
13143 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1717
13145 "Audio track number. VCD's can have up to 2 audio tracks numbered 0 or 1. "
13148 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1729
13150 "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1. If 0 is "
13151 "given, then all tracks are played."
13154 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1733
13155 msgid "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1."
13158 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:52
13162 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:243
13163 msgid "&Simple Add File..."
13166 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:244
13167 msgid "Add &Directory..."
13170 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:245
13171 msgid "&Add URL..."
13174 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:247
13175 msgid "Services Discovery"
13178 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:250
13179 msgid "&Open Playlist..."
13182 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:251
13183 msgid "&Save Playlist..."
13186 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:257
13187 msgid "Sort by &Title"
13190 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:258
13191 msgid "&Reverse Sort by Title"
13194 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:260
13198 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:264
13202 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:271
13206 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:272
13210 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:273
13214 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:274
13215 msgid "&View items"
13218 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:282
13219 msgid "Play this Branch"
13222 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:283
13223 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:291
13227 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:284
13228 msgid "Sort this Branch"
13231 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:286
13232 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:293
13236 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:287
13240 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:370
13241 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:833
13242 #: modules/gui/wxwidgets/playlist_manager.cpp:423
13246 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:604
13247 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:844
13249 msgid "%i items in playlist"
13252 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:936
13253 msgid "XSPF playlist"
13256 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:943
13257 msgid "Playlist is empty"
13260 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:943
13264 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1425
13265 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:124
13266 #: modules/misc/win32text.c:77
13270 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1426
13274 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1624
13275 msgid "Please enter node name"
13278 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1625
13282 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:208
13283 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:80
13287 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:294
13289 "This will reset your VLC media player preferences.\n"
13290 "Are you sure you want to continue?"
13293 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:196
13297 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:198
13301 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:200
13305 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:446
13307 "Select the desired modules. For more advanced control, the resulting \"chain"
13308 "\" can be modified."
13311 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:167
13312 msgid "Stream output MRL"
13315 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:171
13319 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:174
13321 "Specifies the MRL. This can be specified directly or filled in automatically "
13322 "by adjusting the stream settings."
13325 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:462
13329 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:470
13330 msgid "Play locally"
13333 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:473
13337 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:474
13338 #: modules/stream_out/rtp.c:108
13342 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:475
13346 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:592
13350 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:599
13351 msgid "Channel name"
13354 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:606
13355 msgid "Select all elementary streams"
13358 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:768
13359 msgid "Video codec"
13362 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:838
13363 msgid "Audio codec"
13366 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:888
13367 msgid "Subtitles codec"
13370 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:897
13371 msgid "Subtitles overlay"
13374 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:1011
13378 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:55
13379 msgid "Subtitle options"
13382 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:73
13383 msgid "Subtitles file"
13386 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:129
13390 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:208
13392 "Override frames per second. It will only work with MicroDVD and SubRIP "
13396 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:224
13397 msgid "Set subtitle delay (in 1/10s)"
13400 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:283
13404 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:65
13408 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:78
13409 msgid "Check for updates"
13412 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:170
13415 "Available updates and related downloads.\n"
13416 "(Double click on a file to download it)\n"
13419 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:198
13420 msgid "Save file..."
13423 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:66
13427 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:79
13431 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:218
13433 msgid "Load Configuration"
13434 msgstr "Kona ba applikação ida ne'e"
13436 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:232
13438 msgid "Save Configuration"
13439 msgstr "_Navigação"
13441 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:248
13442 msgid "New broadcast"
13445 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:384
13446 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:395
13447 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:122
13451 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:389
13455 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:405
13459 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:561
13463 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:86
13464 msgid "This wizard helps you to stream, transcode or save a stream."
13467 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:89
13468 msgid "Use this to stream on a network."
13471 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:91
13472 msgid "Use this to re-encode a stream and save it to a file."
13475 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:93
13477 "This wizard only contains a small subset of VLC's streaming and transcoding "
13478 "capabilities. Use the Open and Stream Output dialogs to access all of them."
13481 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:97
13482 msgid "Use this to stream on a network"
13485 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:99
13487 "Saves the stream to a file. The stream must be a format that VLC recognizes. "
13488 "If desired, the stream can also be transcoded to another format.\n"
13490 "Please note that VLC is not very suited for file-to-file transcoding. Its "
13491 "transcoding features are more appropriate for saving network streams."
13494 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:112
13495 msgid "You must choose a stream"
13498 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:113
13499 msgid "Unable to find playlist"
13502 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:115
13504 "Use this to read only a part of the stream. To use, enter the starting and "
13505 "ending times (in seconds).\n"
13507 "Note: You must be able to control the incoming stream (for example, a file "
13508 "or a disc, but not a RTP/UDP network stream).\n"
13511 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:126
13513 "Changes the compression format of the audio or video tracks. To change only "
13514 "the container format, proceed to the next page."
13517 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:130
13518 msgid "Transcode video (if available)"
13521 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:131
13523 "Select the target video codec. Choose a codec to display more information "
13527 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:135
13529 "Select the target audio codec. Choose a codec to display more information "
13533 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:140
13534 msgid "Determines how the input stream will be sent."
13537 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:143
13538 msgid "This does not appear to be a valid multicast address"
13541 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:145
13542 msgid "Please enter an address"
13545 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:149
13547 "Determines how the stream will be encapsulated. Depending on the previous "
13548 "choices, some formats might not be available."
13551 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:156
13552 msgid "Defines a few additional parameters for the transcoding."
13555 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:159
13556 msgid "You must choose a file to save to"
13559 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:163
13560 msgid "Defines a few additional parameters for the stream."
13563 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:166
13565 "Define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter is the maximum "
13566 "number of routers your stream can go through. If you don't know what it "
13567 "means, or if you want to stream on your local network only, leave this "
13571 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:171
13573 "When streaming using RTP, you can announce your streams using the SAP/SDP "
13574 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
13575 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
13576 "extra interface.\n"
13577 "If you want to give a name to your stream, enter it here. Otherwise, a "
13578 "default name will be used."
13581 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:506
13582 msgid "More information"
13585 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1277
13586 msgid "Save to file"
13589 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:134
13590 msgid "Transcode audio (if available)"
13593 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:40
13595 "Controls the blending of equalizer bands. The higher this value is, the more "
13596 "correlated their movement will be."
13599 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147
13600 msgid "Creates several clones of the image"
13603 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:148
13607 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:148
13608 msgid "Adds distortion effects"
13611 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149
13612 msgid "Image inversion"
13615 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150
13619 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152 modules/video_filter/magnify.c:60
13623 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152
13624 msgid "Magnifies part of the image"
13627 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153 modules/video_filter/puzzle.c:68
13631 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153
13632 msgid "Turns the image into a puzzle"
13635 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:270
13636 msgid "Video Options"
13639 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:284
13640 msgid "Aspect Ratio"
13643 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:402
13644 msgid "Prevents the audio output level from going over a predefined value."
13647 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:466
13649 "Enable the equalizer. You can either manually adjust the bands or use a "
13650 "preset (Audio Menu->Equalizer)."
13653 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:473
13654 msgid "Apply the equalizer twice. The resulting effect will be sharper."
13657 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:485
13661 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:516
13667 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:999
13669 "Filtering effects to apply to the video. You must restart the stream for "
13670 "these settings to take effect.\n"
13672 "To configure these filters, go to Preferences / Video / Filters. In order to "
13673 "control the order in which they are applied, enter a filters string in the "
13674 "Video Filter Module inside the preferences."
13677 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007
13678 msgid "More Information"
13681 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:181
13685 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:206
13689 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:206
13693 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:577
13694 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O"
13697 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:580
13698 msgid "Open &File...\tCtrl-F"
13701 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:581
13702 msgid "Open Dir&ectory...\tCtrl-E"
13705 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:582
13706 msgid "Open &Disc...\tCtrl-D"
13709 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:584
13710 msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N"
13713 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:586
13714 msgid "Open C&apture Device...\tCtrl-A"
13717 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:589
13718 msgid "&Wizard...\tCtrl-W"
13721 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:592
13722 msgid "E&xit\tCtrl-X"
13725 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:598
13726 msgid "&Playlist...\tCtrl-P"
13729 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:600
13730 msgid "&Messages...\tCtrl-M"
13733 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:602
13734 msgid "Stream and Media &Info...\tCtrl-I"
13737 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:605
13738 msgid "VLM Control...\tCtrl-V"
13741 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:616
13743 msgid "VideoLAN's Website"
13746 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:617
13747 msgid "Online Help"
13750 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:619
13753 msgstr "_Kona ba..."
13755 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:621
13756 msgid "Check for Updates..."
13759 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:625
13764 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:626
13769 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:627
13774 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:628
13779 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:629
13784 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:630
13786 msgid "&Navigation"
13787 msgstr "_Navigação"
13789 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:631
13794 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:691
13795 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:702
13796 msgid "Embedded playlist"
13799 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:692
13800 msgid "Previous playlist item"
13803 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:693
13804 msgid "Next playlist item"
13807 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:694
13808 msgid "Play slower"
13811 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:695
13812 msgid "Play faster"
13815 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:892
13816 msgid "Extended &GUI\tCtrl-G"
13819 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:895
13820 msgid "&Bookmarks...\tCtrl-B"
13823 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:897
13825 msgid "Preference&s...\tCtrl-S"
13826 msgstr "_Preferações"
13828 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:950
13830 " (wxWidgets interface)\n"
13834 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:963
13836 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
13837 "http://www.videolan.org/\n"
13841 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:965
13846 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1535
13847 msgid "Show/Hide Interface"
13850 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:127
13851 msgid "Open &File..."
13854 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:128
13855 msgid "Open D&irectory..."
13858 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:129
13859 msgid "Open &Disc..."
13862 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:130
13863 msgid "Open &Network Stream..."
13866 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:131
13867 msgid "Open &Capture Device..."
13870 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:138
13871 msgid "Media &Info..."
13874 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:139
13875 msgid "&Messages..."
13878 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:140
13880 msgid "&Preferences..."
13881 msgstr "_Preferações"
13883 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:575 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:602
13887 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:31
13888 msgid "MPEG-1 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
13891 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:35
13892 msgid "MPEG-2 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
13895 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:39
13897 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MPEG4, OGG "
13901 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:56
13902 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MPEG4)"
13905 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:59
13906 msgid "WMV (Windows Media Video) 7 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13909 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:62
13910 msgid "WMV (Windows Media Video) 8 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13913 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:66
13914 msgid "WMV (Windows Media Video) 9 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13917 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:73
13918 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS)"
13921 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:122
13922 msgid "RTP Unicast"
13925 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:122
13926 msgid "Stream to a single computer."
13929 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:125
13930 msgid "RTP Multicast"
13933 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:126
13935 "Stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled network. This "
13936 "is the most efficient method to stream to several computers, but it does not "
13937 "work over the Internet."
13940 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:129
13942 "Enter the multicast address to stream to. This must be an IP address between "
13943 "224.0.0.0 an 239.255.255.255. For private use, enter an address beginning "
13947 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:134
13949 "Stream to several computers. This method is less efficient, as the server "
13950 "needs to send the stream several times."
13953 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:137
13955 "Enter the local addresses you want to listen to. Do not enter anything if "
13956 "you want to listen to all adresses or if you don't understand. This is "
13957 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
13958 "at http://yourip:8080 by default."
13961 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:89
13962 msgid "Bookmarks dialog"
13965 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:90
13966 msgid "Show bookmarks dialog at startup"
13969 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:91
13970 msgid "Extended GUI"
13973 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:92
13975 "Show extended GUI (equalizer, image adjust, video filters...) at startup"
13978 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:94
13982 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:96
13983 msgid "Minimal interface"
13986 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:97
13987 msgid "Use minimal interface, with no toolbar and fewer menus."
13990 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:99
13991 msgid "Size to video"
13994 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:100
13995 msgid "Resize VLC to match the video resolution."
13998 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:103
13999 msgid "Show labels in toolbar"
14002 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:104
14003 msgid "Show labels below the icons in the toolbar."
14006 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:106
14007 msgid "Playlist view"
14010 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:107
14012 "There are two possible playlist views in the interface : the normal playlist "
14013 "(separate window), or an embedded playlist (within the main interface, but "
14014 "with less features). You can select which one will be available on the "
14015 "toolbar (or both)."
14018 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114
14022 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:115
14026 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:124
14027 msgid "wxWidgets interface module"
14030 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:165
14031 msgid "last config"
14034 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:171
14035 msgid "wxWidgets dialogs provider"
14038 #: modules/meta_engine/folder.c:55
14043 #: modules/meta_engine/folder.c:56
14044 msgid "Folder meta data"
14047 #: modules/meta_engine/id3genres.h:28
14051 #: modules/meta_engine/id3genres.h:29
14052 msgid "Classic rock"
14055 #: modules/meta_engine/id3genres.h:30
14059 #: modules/meta_engine/id3genres.h:32
14063 #: modules/meta_engine/id3genres.h:33
14067 #: modules/meta_engine/id3genres.h:34
14071 #: modules/meta_engine/id3genres.h:35
14075 #: modules/meta_engine/id3genres.h:36
14079 #: modules/meta_engine/id3genres.h:37
14083 #: modules/meta_engine/id3genres.h:38
14087 #: modules/meta_engine/id3genres.h:39
14091 #: modules/meta_engine/id3genres.h:40
14095 #: modules/meta_engine/id3genres.h:42
14099 #: modules/meta_engine/id3genres.h:43
14103 #: modules/meta_engine/id3genres.h:47
14107 #: modules/meta_engine/id3genres.h:48
14108 msgid "Alternative"
14111 #: modules/meta_engine/id3genres.h:50
14112 msgid "Death metal"
14115 #: modules/meta_engine/id3genres.h:51
14119 #: modules/meta_engine/id3genres.h:52
14123 #: modules/meta_engine/id3genres.h:53
14124 msgid "Euro-Techno"
14127 #: modules/meta_engine/id3genres.h:54
14131 #: modules/meta_engine/id3genres.h:55
14135 #: modules/meta_engine/id3genres.h:56
14139 #: modules/meta_engine/id3genres.h:57
14143 #: modules/meta_engine/id3genres.h:58
14147 #: modules/meta_engine/id3genres.h:59
14151 #: modules/meta_engine/id3genres.h:61
14152 msgid "Instrumental"
14155 #: modules/meta_engine/id3genres.h:62
14159 #: modules/meta_engine/id3genres.h:63
14163 #: modules/meta_engine/id3genres.h:64
14167 #: modules/meta_engine/id3genres.h:65
14171 #: modules/meta_engine/id3genres.h:66
14175 #: modules/meta_engine/id3genres.h:67 modules/video_filter/noise.c:52
14179 #: modules/meta_engine/id3genres.h:68
14180 msgid "Alternative rock"
14183 #: modules/meta_engine/id3genres.h:69
14187 #: modules/meta_engine/id3genres.h:70
14191 #: modules/meta_engine/id3genres.h:71
14195 #: modules/meta_engine/id3genres.h:72
14199 #: modules/meta_engine/id3genres.h:73
14203 #: modules/meta_engine/id3genres.h:74
14204 msgid "Instrumental pop"
14207 #: modules/meta_engine/id3genres.h:75
14208 msgid "Instrumental rock"
14211 #: modules/meta_engine/id3genres.h:76
14215 #: modules/meta_engine/id3genres.h:77
14219 #: modules/meta_engine/id3genres.h:78
14223 #: modules/meta_engine/id3genres.h:79
14224 msgid "Techno-Industrial"
14227 #: modules/meta_engine/id3genres.h:80
14231 #: modules/meta_engine/id3genres.h:81
14235 #: modules/meta_engine/id3genres.h:82
14239 #: modules/meta_engine/id3genres.h:83
14243 #: modules/meta_engine/id3genres.h:84
14244 msgid "Southern rock"
14247 #: modules/meta_engine/id3genres.h:85
14251 #: modules/meta_engine/id3genres.h:86
14255 #: modules/meta_engine/id3genres.h:87
14259 #: modules/meta_engine/id3genres.h:88
14263 #: modules/meta_engine/id3genres.h:89
14264 msgid "Christian rap"
14267 #: modules/meta_engine/id3genres.h:90
14271 #: modules/meta_engine/id3genres.h:91
14275 #: modules/meta_engine/id3genres.h:92
14276 msgid "Native American"
14279 #: modules/meta_engine/id3genres.h:93
14283 #: modules/meta_engine/id3genres.h:94
14287 #: modules/meta_engine/id3genres.h:96
14291 #: modules/meta_engine/id3genres.h:97
14295 #: modules/meta_engine/id3genres.h:98
14299 #: modules/meta_engine/id3genres.h:99
14303 #: modules/meta_engine/id3genres.h:100
14307 #: modules/meta_engine/id3genres.h:101
14311 #: modules/meta_engine/id3genres.h:102
14315 #: modules/meta_engine/id3genres.h:103
14319 #: modules/meta_engine/id3genres.h:104
14323 #: modules/meta_engine/id3genres.h:105
14327 #: modules/meta_engine/id3genres.h:106
14328 msgid "Rock & roll"
14331 #: modules/meta_engine/id3genres.h:107
14335 #: modules/meta_engine/id3tag.c:53
14336 msgid "ID3 tags parser"
14339 #: modules/meta_engine/musicbrainz.c:48
14340 msgid "MusicBrainz"
14343 #: modules/meta_engine/musicbrainz.c:49
14344 msgid "MusicBrainz meta data"
14347 #: modules/misc/audioscrobbler.c:119
14348 msgid "The username of your last.fm account"
14351 #: modules/misc/audioscrobbler.c:121
14352 msgid "The password of your last.fm account"
14355 #: modules/misc/audioscrobbler.c:150
14356 msgid "Audioscrobbler"
14359 #: modules/misc/audioscrobbler.c:151
14360 msgid "Audioscrobbler submission Plugin"
14363 #: modules/misc/audioscrobbler.c:344
14364 msgid "Last.fm username not set"
14367 #: modules/misc/audioscrobbler.c:345
14369 "Please set an username or disable audioscrobbler plugin, and then restart "
14371 "Visit https://www.last.fm/join/ to get an account"
14374 #: modules/misc/audioscrobbler.c:827
14375 msgid "Bad last.fm Username"
14378 #: modules/misc/audioscrobbler.c:828
14379 msgid "last.fm username is incorrect, please verify your settings"
14382 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
14383 msgid "Dummy image chroma format"
14386 #: modules/misc/dummy/dummy.c:39
14388 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
14389 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
14392 #: modules/misc/dummy/dummy.c:43
14393 msgid "Save raw codec data"
14396 #: modules/misc/dummy/dummy.c:45
14398 "Save the raw codec data if you have selected/forced the dummy decoder in the "
14402 #: modules/misc/dummy/dummy.c:51
14404 "By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
14405 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
14406 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
14409 #: modules/misc/dummy/dummy.c:59
14410 msgid "Dummy interface function"
14413 #: modules/misc/dummy/dummy.c:64
14414 msgid "Dummy Interface"
14417 #: modules/misc/dummy/dummy.c:69
14418 msgid "Dummy access function"
14421 #: modules/misc/dummy/dummy.c:73
14422 msgid "Dummy demux function"
14425 #: modules/misc/dummy/dummy.c:77
14426 msgid "Dummy decoder"
14429 #: modules/misc/dummy/dummy.c:78
14430 msgid "Dummy decoder function"
14433 #: modules/misc/dummy/dummy.c:83
14434 msgid "Dummy encoder function"
14437 #: modules/misc/dummy/dummy.c:87
14438 msgid "Dummy audio output function"
14441 #: modules/misc/dummy/dummy.c:91
14442 msgid "Dummy video output function"
14445 #: modules/misc/dummy/dummy.c:92
14446 msgid "Dummy Video output"
14449 #: modules/misc/dummy/dummy.c:98
14450 msgid "Dummy font renderer function"
14453 #: modules/misc/freetype.c:102 modules/misc/notify/xosd.c:78
14454 #: modules/misc/win32text.c:54 modules/video_filter/marq.c:148
14455 #: modules/video_filter/rss.c:182
14459 #: modules/misc/freetype.c:103 modules/misc/win32text.c:55
14460 msgid "Filename for the font you want to use"
14463 #: modules/misc/freetype.c:104 modules/misc/win32text.c:56
14464 msgid "Font size in pixels"
14467 #: modules/misc/freetype.c:105
14469 "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
14470 "set to something different than 0 this option will override the relative "
14474 #: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:62
14475 #: modules/video_filter/marq.c:105 modules/video_filter/rss.c:138
14479 #: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:63
14481 "The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
14482 "the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
14485 #: modules/misc/freetype.c:113 modules/misc/win32text.c:66
14486 msgid "Text default color"
14489 #: modules/misc/freetype.c:114 modules/misc/win32text.c:67
14491 "The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
14492 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
14493 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
14494 "(red + green), #FFFFFF = white"
14497 #: modules/misc/freetype.c:118 modules/misc/win32text.c:71
14498 msgid "Relative font size"
14501 #: modules/misc/freetype.c:119 modules/misc/win32text.c:72
14503 "This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
14504 "video. If absolute font size is set, relative size will be overriden."
14507 #: modules/misc/freetype.c:124 modules/misc/win32text.c:77
14511 #: modules/misc/freetype.c:124 modules/misc/win32text.c:77
14515 #: modules/misc/freetype.c:125 modules/misc/win32text.c:78
14519 #: modules/misc/freetype.c:125 modules/misc/win32text.c:78
14523 #: modules/misc/freetype.c:126
14524 msgid "Use YUVP renderer"
14527 #: modules/misc/freetype.c:127
14529 "This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
14530 "you want to encode into DVB subtitles"
14533 #: modules/misc/freetype.c:129
14534 msgid "Font Effect"
14537 #: modules/misc/freetype.c:130
14539 "It is possible to apply effects to the rendered text to improve its "
14543 #: modules/misc/freetype.c:138
14547 #: modules/misc/freetype.c:138
14551 #: modules/misc/freetype.c:139
14552 msgid "Fat Outline"
14555 #: modules/misc/freetype.c:151 modules/misc/win32text.c:90
14556 msgid "Text renderer"
14559 #: modules/misc/freetype.c:152
14560 msgid "Freetype2 font renderer"
14563 #: modules/misc/gnutls.c:63
14564 msgid "Diffie-Hellman prime bits"
14567 #: modules/misc/gnutls.c:65
14569 "This allows you to modify the Diffie-Hellman prime's number of bits, used "
14570 "for TLS or SSL-based server-side encryption. This is generally not needed."
14573 #: modules/misc/gnutls.c:69
14574 msgid "Expiration time for resumed TLS sessions"
14577 #: modules/misc/gnutls.c:71
14579 "It is possible to cache the resumed TLS sessions. This is the expiration "
14580 "time of the sessions stored in this cache, in seconds."
14583 #: modules/misc/gnutls.c:74
14584 msgid "Number of resumed TLS sessions"
14587 #: modules/misc/gnutls.c:76
14589 "This is the maximum number of resumed TLS sessions that the cache will hold."
14592 #: modules/misc/gnutls.c:79
14593 msgid "Check TLS/SSL server certificate validity"
14596 #: modules/misc/gnutls.c:81
14598 "This ensures that the server certificate is valid (i.e. signed by an "
14599 "approved Certification Authority)."
14602 #: modules/misc/gnutls.c:84
14603 msgid "Check TLS/SSL server hostname in certificate"
14606 #: modules/misc/gnutls.c:86
14608 "This ensures that the server hostname in certificate matches the requested "
14612 #: modules/misc/gnutls.c:91
14613 msgid "GnuTLS TLS encryption layer"
14616 #: modules/misc/gtk_main.c:60
14617 msgid "Gtk+ GUI helper"
14620 #: modules/misc/logger.c:113 modules/video_filter/marq.c:80
14624 #: modules/misc/logger.c:119
14628 #: modules/misc/logger.c:121
14630 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default), \"html\", "
14631 "and \"syslog\" (special mode to send to syslog instead of file."
14634 #: modules/misc/logger.c:125
14636 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html"
14640 #: modules/misc/logger.c:130
14644 #: modules/misc/logger.c:131
14645 msgid "File logging"
14648 #: modules/misc/logger.c:137
14649 msgid "Log filename"
14652 #: modules/misc/logger.c:137
14653 msgid "Specify the log filename."
14656 #: modules/misc/logger.c:142
14657 msgid "RRD output file"
14660 #: modules/misc/logger.c:143
14661 msgid "Output data for RRDTool in this file."
14664 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:56
14665 msgid "AltiVec memcpy"
14668 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:83
14669 msgid "libc memcpy"
14672 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:87
14673 msgid "3D Now! memcpy"
14676 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:94
14680 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:99
14681 msgid "MMX EXT memcpy"
14684 #: modules/misc/notify/growl.c:59
14685 msgid "Growl server"
14688 #: modules/misc/notify/growl.c:60
14690 "This is the host to which Growl notifications will be sent. By default, "
14691 "notifications are sent locally."
14694 #: modules/misc/notify/growl.c:63
14695 msgid "Growl password"
14698 #: modules/misc/notify/growl.c:65
14699 msgid "Growl password on the server."
14702 #: modules/misc/notify/growl.c:66
14703 msgid "Growl UDP port"
14706 #: modules/misc/notify/growl.c:68
14707 msgid "Growl UDP port on the server."
14710 #: modules/misc/notify/growl.c:74
14711 msgid "Growl Notification Plugin"
14714 #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:163
14715 #: modules/misc/notify/notify.c:163
14720 #: modules/misc/notify/growl.c:147 modules/misc/notify/msn.c:164
14721 msgid "(no artist)"
14724 #: modules/misc/notify/growl.c:148 modules/misc/notify/msn.c:165
14728 #: modules/misc/notify/msn.c:63
14729 msgid "MSN Title format string"
14732 #: modules/misc/notify/msn.c:64
14734 "Format of the string to send to MSN {0} Artist, {1} Title, {2} Album. "
14735 "Defaults to \"Artist - Title\" ({0} - {1})."
14738 #: modules/misc/notify/msn.c:71
14739 msgid "MSN Now-Playing"
14742 #: modules/misc/notify/notify.c:59
14743 msgid "Timeout (ms)"
14746 #: modules/misc/notify/notify.c:60
14747 msgid "How long the notification will be displayed "
14750 #: modules/misc/notify/notify.c:65
14754 #: modules/misc/notify/notify.c:66
14755 msgid "LibNotify Notification Plugin"
14758 #: modules/misc/notify/notify.c:155
14762 #: modules/misc/notify/notify.c:158
14766 #: modules/misc/notify/xosd.c:65
14767 msgid "Flip vertical position"
14770 #: modules/misc/notify/xosd.c:66
14771 msgid "Display XOSD output at the bottom of the screen instead of the top."
14774 #: modules/misc/notify/xosd.c:69
14775 msgid "Vertical offset"
14778 #: modules/misc/notify/xosd.c:70
14780 "Vertical offset between the border of the screen and the displayed text (in "
14781 "pixels, defaults to 30 pixels)."
14784 #: modules/misc/notify/xosd.c:74
14785 msgid "Shadow offset"
14788 #: modules/misc/notify/xosd.c:75
14790 "Offset between the text and the shadow (in pixels, defaults to 2 pixels)."
14793 #: modules/misc/notify/xosd.c:79
14794 msgid "Font used to display text in the XOSD output."
14797 #: modules/misc/notify/xosd.c:81
14798 msgid "Color used to display text in the XOSD output."
14801 #: modules/misc/notify/xosd.c:86
14802 msgid "XOSD interface"
14805 #: modules/misc/playlist/export.c:44
14806 msgid "M3U playlist exporter"
14809 #: modules/misc/playlist/export.c:50
14810 msgid "Old playlist exporter"
14813 #: modules/misc/playlist/export.c:56
14814 msgid "XSPF playlist export"
14817 #: modules/misc/probe/hal.c:53 modules/services_discovery/hal.c:84
14818 msgid "HAL devices detection"
14821 #: modules/misc/qte_main.cpp:66
14822 msgid "Run as standalone Qt/Embedded GUI Server"
14825 #: modules/misc/qte_main.cpp:67
14827 "Use this option to run as standalone Qt/Embedded GUI Server. This option is "
14828 "equivalent to the -qws option from normal Qt."
14831 #: modules/misc/qte_main.cpp:72
14832 msgid "Qt Embedded GUI helper"
14835 #: modules/misc/qte_main.cpp:184
14840 #: modules/misc/rtsp.c:50
14841 msgid "RTSP host address"
14844 #: modules/misc/rtsp.c:53
14846 "This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n"
14847 "Syntax is address:port/path. The default is to listen on all interfaces "
14848 "(address 0.0.0.0), on port 554, with no path.\n"
14849 " To listen only on the local interface, use \"localhost\" as address."
14852 #: modules/misc/rtsp.c:58
14853 msgid "Maximum number of connections"
14856 #: modules/misc/rtsp.c:59
14858 "This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. "
14859 "0 means no limit."
14862 #: modules/misc/rtsp.c:62
14863 msgid "MUX for RAW RTSP transport"
14866 #: modules/misc/rtsp.c:64
14867 msgid "Sets the timeout option in the RTSP session string"
14870 #: modules/misc/rtsp.c:66
14872 "Defines what timeout option to add to the RTSP session ID string. Setting it "
14873 "to a negative number removes the timeout option entirely. This is needed by "
14874 "some IPTV STBs (such as those made by HansunTech) which get confused by it. "
14875 "The default is 5."
14878 #: modules/misc/rtsp.c:72
14882 #: modules/misc/rtsp.c:73
14883 msgid "RTSP VoD server"
14886 #: modules/misc/screensaver.c:82
14887 msgid "X Screensaver disabler"
14890 #: modules/misc/svg.c:67
14891 msgid "SVG template file"
14894 #: modules/misc/svg.c:68
14896 "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
14899 #: modules/misc/testsuite/test1.c:33
14900 msgid "C module that does nothing"
14903 #: modules/misc/testsuite/test4.c:63
14904 msgid "Miscellaneous stress tests"
14907 #: modules/misc/win32text.c:58
14909 "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
14910 "set to something different than 0 this option will override the relative "
14914 #: modules/misc/win32text.c:91
14915 msgid "Win32 font renderer"
14918 #: modules/misc/xml/libxml.c:41
14919 msgid "XML Parser (using libxml2)"
14922 #: modules/misc/xml/xtag.c:88
14923 msgid "Simple XML Parser"
14926 #: modules/mux/asf.c:49
14927 msgid "Title to put in ASF comments."
14930 #: modules/mux/asf.c:51
14931 msgid "Author to put in ASF comments."
14934 #: modules/mux/asf.c:53
14935 msgid "Copyright string to put in ASF comments."
14938 #: modules/mux/asf.c:54
14942 #: modules/mux/asf.c:55
14943 msgid "Comment to put in ASF comments."
14946 #: modules/mux/asf.c:57
14947 msgid "\"Rating\" to put in ASF comments."
14950 #: modules/mux/asf.c:58
14951 msgid "Packet Size"
14954 #: modules/mux/asf.c:59
14955 msgid "ASF packet size -- default is 4096 bytes"
14958 #: modules/mux/asf.c:62
14962 #: modules/mux/asf.c:540
14963 msgid "Unknown Video"
14966 #: modules/mux/avi.c:43
14970 #: modules/mux/dummy.c:41
14971 msgid "Dummy/Raw muxer"
14974 #: modules/mux/mp4.c:46
14975 msgid "Create \"Fast Start\" files"
14978 #: modules/mux/mp4.c:48
14980 "Create \"Fast Start\" files. \"Fast Start\" files are optimized for "
14981 "downloads and allow the user to start previewing the file while it is "
14985 #: modules/mux/mp4.c:58
14986 msgid "MP4/MOV muxer"
14989 #: modules/mux/mpeg/ps.c:45 modules/mux/mpeg/ts.c:144
14990 msgid "DTS delay (ms)"
14993 #: modules/mux/mpeg/ps.c:46
14995 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
14996 "the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for some buffering "
14997 "inside the client decoder."
15000 #: modules/mux/mpeg/ps.c:51
15001 msgid "PES maximum size"
15004 #: modules/mux/mpeg/ps.c:52
15005 msgid "Set the maximum allowed PES size when producing the MPEG PS streams."
15008 #: modules/mux/mpeg/ps.c:61
15012 #: modules/mux/mpeg/ts.c:84
15017 #: modules/mux/mpeg/ts.c:85
15019 "Assign a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
15023 #: modules/mux/mpeg/ts.c:87
15028 #: modules/mux/mpeg/ts.c:88
15029 msgid "Assign a fixed PID to the audio stream."
15032 #: modules/mux/mpeg/ts.c:89
15036 #: modules/mux/mpeg/ts.c:90
15037 msgid "Assign a fixed PID to the SPU."
15040 #: modules/mux/mpeg/ts.c:91
15044 #: modules/mux/mpeg/ts.c:92
15045 msgid "Assign a fixed PID to the PMT"
15048 #: modules/mux/mpeg/ts.c:93
15052 #: modules/mux/mpeg/ts.c:94
15053 msgid "Assign a fixed Transport Stream ID."
15056 #: modules/mux/mpeg/ts.c:95
15060 #: modules/mux/mpeg/ts.c:96
15061 msgid "Assign a fixed Network ID (for SDT table)"
15064 #: modules/mux/mpeg/ts.c:98
15065 msgid "PMT Program numbers"
15068 #: modules/mux/mpeg/ts.c:99
15070 "Assign a program number to each PMT. This requires \"Set PID to ID of ES\" "
15074 #: modules/mux/mpeg/ts.c:102
15075 msgid "Mux PMT (requires --sout-ts-es-id-pid)"
15078 #: modules/mux/mpeg/ts.c:103
15080 "Define the pids to add to each pmt. This requires \"Set PID to ID of ES\" to "
15084 #: modules/mux/mpeg/ts.c:106
15085 msgid "SDT Descriptors (requires --sout-ts-es-id-pid)"
15088 #: modules/mux/mpeg/ts.c:107
15090 "Defines the descriptors of each SDT. Thisrequires \"Set PID to ID of ES\" to "
15094 #: modules/mux/mpeg/ts.c:110
15095 msgid "Set PID to ID of ES"
15098 #: modules/mux/mpeg/ts.c:111
15100 "Sets PID to the ID if the incoming ES. This is for use with --ts-es-id-pid, "
15101 "and allows to have the same PIDs in the input and output streams."
15104 #: modules/mux/mpeg/ts.c:115
15105 msgid "Data alignment"
15108 #: modules/mux/mpeg/ts.c:116
15110 "Enforces alignment of all access units on PES boundaries. Disabling this "
15111 "might save some bandwidth but introduce incompatibilities."
15114 #: modules/mux/mpeg/ts.c:119
15115 msgid "Shaping delay (ms)"
15118 #: modules/mux/mpeg/ts.c:120
15120 "Cut the stream in slices of the given duration, and ensure a constant "
15121 "bitrate between the two boundaries. This avoids having huge bitrate peaks, "
15122 "especially for reference frames."
15125 #: modules/mux/mpeg/ts.c:125
15126 msgid "Use keyframes"
15129 #: modules/mux/mpeg/ts.c:126
15131 "If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries "
15132 "at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the "
15133 "user is a worse case used when no reference frame is available. This "
15134 "enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually "
15135 "the biggest frames in the stream."
15138 #: modules/mux/mpeg/ts.c:133
15139 msgid "PCR delay (ms)"
15142 #: modules/mux/mpeg/ts.c:134
15144 "Set at which interval PCRs (Program Clock Reference) will be sent (in "
15145 "milliseconds). This value should be below 100ms. (default is 70ms)."
15148 #: modules/mux/mpeg/ts.c:138
15149 msgid "Minimum B (deprecated)"
15152 #: modules/mux/mpeg/ts.c:139 modules/mux/mpeg/ts.c:142
15153 msgid "This setting is deprecated and not used anymore"
15156 #: modules/mux/mpeg/ts.c:141
15157 msgid "Maximum B (deprecated)"
15160 #: modules/mux/mpeg/ts.c:145
15162 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
15163 "the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for some buffering "
15164 "inside the client decoder."
15167 #: modules/mux/mpeg/ts.c:150
15168 msgid "Crypt audio"
15171 #: modules/mux/mpeg/ts.c:151
15172 msgid "Crypt audio using CSA"
15175 #: modules/mux/mpeg/ts.c:152
15177 msgid "Crypt video"
15180 #: modules/mux/mpeg/ts.c:153
15181 msgid "Crypt video using CSA"
15184 #: modules/mux/mpeg/ts.c:155
15188 #: modules/mux/mpeg/ts.c:156
15190 "CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal bytes)."
15193 #: modules/mux/mpeg/ts.c:159
15194 msgid "Packet size in bytes to encrypt"
15197 #: modules/mux/mpeg/ts.c:161
15199 "Size of the TS packet to encrypt. The encryption routines subtract the TS-"
15200 "header from the value before encrypting. "
15203 #: modules/mux/mpeg/ts.c:174
15204 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
15207 #: modules/mux/mpjpeg.c:34
15208 msgid "Multipart separator string"
15211 #: modules/mux/mpjpeg.c:35
15213 "Multipart strings like MPJPEG use a specific string to separate its content "
15214 "pieces. You can select this string. Default is --myboundary"
15217 #: modules/mux/mpjpeg.c:52
15218 msgid "Multipart JPEG muxer"
15221 #: modules/mux/ogg.c:49
15222 msgid "Ogg/OGM muxer"
15225 #: modules/mux/wav.c:42
15229 #: modules/packetizer/copy.c:43
15230 msgid "Copy packetizer"
15233 #: modules/packetizer/h264.c:49
15234 msgid "H.264 video packetizer"
15237 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:119
15238 msgid "MPEG4 audio packetizer"
15241 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:49
15242 msgid "MPEG4 video packetizer"
15245 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:51
15246 msgid "Sync on Intra Frame"
15249 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:52
15251 "Normally the packetizer would sync on the next full frame. This flags "
15252 "instructs the packetizer to sync on the first Intra Frame found."
15255 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:65
15256 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
15259 #: modules/packetizer/vc1.c:46
15260 msgid "VC-1 packetizer"
15263 #: modules/services_discovery/bonjour.c:52
15264 msgid "Bonjour services"
15267 #: modules/services_discovery/bonjour.c:311
15268 #: modules/services_discovery/bonjour.c:313
15272 #: modules/services_discovery/hal.c:172
15273 #: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:97
15274 #: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:288
15278 #: modules/services_discovery/podcast.c:55
15279 msgid "Podcast URLs list"
15282 #: modules/services_discovery/podcast.c:56
15283 msgid "Enter the list of podcasts to retrieve, separated by '|' (pipe)."
15286 #: modules/services_discovery/podcast.c:61
15290 #: modules/services_discovery/podcast.c:151
15291 #: modules/services_discovery/podcast.c:153
15295 #: modules/services_discovery/sap.c:78
15296 msgid "SAP multicast address"
15299 #: modules/services_discovery/sap.c:79
15301 "The SAP module normally chooses itself the right addresses to listen to. "
15302 "However, you can specify a specific address."
15305 #: modules/services_discovery/sap.c:82
15309 #: modules/services_discovery/sap.c:84
15310 msgid "Listen to IPv4 announcements on the standard address."
15313 #: modules/services_discovery/sap.c:86
15317 #: modules/services_discovery/sap.c:88
15318 msgid "Listen to IPv6 announcements on the standard addresses."
15321 #: modules/services_discovery/sap.c:90
15322 msgid "IPv6 SAP scope"
15325 #: modules/services_discovery/sap.c:92
15326 msgid "Scope for IPv6 announcements (default is 8)."
15329 #: modules/services_discovery/sap.c:93
15330 msgid "SAP timeout (seconds)"
15333 #: modules/services_discovery/sap.c:95
15335 "Delay after which SAP items get deleted if no new announcement is received."
15338 #: modules/services_discovery/sap.c:97
15339 msgid "Try to parse the announce"
15342 #: modules/services_discovery/sap.c:99
15344 "This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, "
15345 "all announcements are parsed by the \"livedotcom\" (RTP/RTSP) module."
15348 #: modules/services_discovery/sap.c:102
15349 msgid "SAP Strict mode"
15352 #: modules/services_discovery/sap.c:104
15354 "When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant "
15358 #: modules/services_discovery/sap.c:106
15359 msgid "Use SAP cache"
15362 #: modules/services_discovery/sap.c:108
15364 "This enables a SAP caching mechanism. This will result in lower SAP startup "
15365 "time, but you could end up with items corresponding to legacy streams."
15368 #: modules/services_discovery/sap.c:112
15370 "This automatically enables timeshifting for streams discovered through SAP "
15374 #: modules/services_discovery/sap.c:123
15375 msgid "SAP Announcements"
15378 #: modules/services_discovery/sap.c:150
15379 msgid "SDP file parser for UDP"
15382 #: modules/services_discovery/sap.c:318
15383 msgid "SAP sessions"
15386 #: modules/services_discovery/sap.c:822 modules/services_discovery/sap.c:826
15390 #: modules/services_discovery/sap.c:822
15394 #: modules/services_discovery/sap.c:827
15398 #: modules/services_discovery/shout.c:65
15399 msgid "Shoutcast radio listings"
15402 #: modules/services_discovery/shout.c:77
15403 msgid "Shoutcast TV listings"
15406 #: modules/services_discovery/shout.c:128
15407 msgid "Shoutcast TV"
15410 #: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:58
15411 msgid "Universal Plug'n'Play discovery"
15414 #: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:259
15415 msgid "Universal Plug'n'Play discovery ( Intel SDK )"
15418 #: modules/stream_out/autodel.c:43
15423 #: modules/stream_out/autodel.c:44
15424 msgid "Automatically add/delete input streams"
15427 #: modules/stream_out/bridge.c:39
15429 "Integer identifier for this elementary stream. This will be used to \"find\" "
15430 "this stream later."
15433 #: modules/stream_out/bridge.c:43
15435 "Pictures coming from the picture video outputs will be delayed according to "
15436 "this value (in milliseconds, should be >= 100 ms). For high values, you will "
15437 "need to raise caching values."
15440 #: modules/stream_out/bridge.c:47
15444 #: modules/stream_out/bridge.c:48
15446 "Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream "
15447 "IDs bridge_in will register."
15450 #: modules/stream_out/bridge.c:60
15454 #: modules/stream_out/bridge.c:61
15455 msgid "Bridge stream output"
15458 #: modules/stream_out/bridge.c:63
15462 #: modules/stream_out/bridge.c:74
15466 #: modules/stream_out/description.c:49
15467 msgid "Description stream output"
15470 #: modules/stream_out/display.c:39
15471 msgid "Enable/disable audio rendering."
15474 #: modules/stream_out/display.c:41
15475 msgid "Enable/disable video rendering."
15478 #: modules/stream_out/display.c:43
15479 msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
15482 #: modules/stream_out/display.c:51 modules/video_filter/deinterlace.c:127
15486 #: modules/stream_out/display.c:52
15487 msgid "Display stream output"
15490 #: modules/stream_out/duplicate.c:41
15491 msgid "Duplicate stream output"
15494 #: modules/stream_out/es.c:38 modules/stream_out/standard.c:40
15495 msgid "Output access method"
15498 #: modules/stream_out/es.c:40
15499 msgid "This is the default output access method that will be used."
15502 #: modules/stream_out/es.c:42
15503 msgid "Audio output access method"
15506 #: modules/stream_out/es.c:44
15507 msgid "This is the output access method that will be used for audio."
15510 #: modules/stream_out/es.c:45
15511 msgid "Video output access method"
15514 #: modules/stream_out/es.c:47
15515 msgid "This is the output access method that will be used for video."
15518 #: modules/stream_out/es.c:49 modules/stream_out/standard.c:44
15519 msgid "Output muxer"
15522 #: modules/stream_out/es.c:51
15523 msgid "This is the default muxer method that will be used."
15526 #: modules/stream_out/es.c:52
15527 msgid "Audio output muxer"
15530 #: modules/stream_out/es.c:54
15531 msgid "This is the muxer that will be used for audio."
15534 #: modules/stream_out/es.c:55
15535 msgid "Video output muxer"
15538 #: modules/stream_out/es.c:57
15539 msgid "This is the muxer that will be used for video."
15542 #: modules/stream_out/es.c:59
15546 #: modules/stream_out/es.c:61
15547 msgid "This is the default output URI."
15550 #: modules/stream_out/es.c:62
15551 msgid "Audio output URL"
15554 #: modules/stream_out/es.c:64
15555 msgid "This is the output URI that will be used for audio."
15558 #: modules/stream_out/es.c:65
15559 msgid "Video output URL"
15562 #: modules/stream_out/es.c:67
15563 msgid "This is the output URI that will be used for video."
15566 #: modules/stream_out/es.c:76
15567 msgid "Elementary stream output"
15570 #: modules/stream_out/es.c:366 modules/stream_out/es.c:380
15572 msgid "There is no suitable stream-output access module for \"%s/%s://%s\"."
15575 #: modules/stream_out/gather.c:40
15576 msgid "Gathering stream output"
15579 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:106
15580 msgid "Specify an identifier string for this subpicture"
15583 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:114
15585 msgid "Sample aspect ratio"
15586 msgstr "Kona ba applikação ida ne'e"
15588 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:116
15589 msgid "Sample aspect ratio of the destination (1:1, 3:4, 2:3)."
15592 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:121
15593 msgid "Mosaic bridge"
15596 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:122
15597 msgid "Mosaic bridge stream output"
15600 #: modules/stream_out/rtp.c:53
15601 msgid "This is the output URL that will be used."
15604 #: modules/stream_out/rtp.c:54
15608 #: modules/stream_out/rtp.c:56
15610 "This allows you to specify how the SDP (Session Descriptor) for this RTP "
15611 "session will be made available. You must use an url: http://location to "
15612 "access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP access, and sap:// for the "
15613 "SDP to be announced via SAP."
15616 #: modules/stream_out/rtp.c:60
15620 #: modules/stream_out/rtp.c:62
15622 "This allows you to specify the muxer used for the streaming output. Default "
15623 "is to use no muxer (standard RTP stream)."
15626 #: modules/stream_out/rtp.c:65 modules/stream_out/standard.c:52
15627 msgid "Session name"
15630 #: modules/stream_out/rtp.c:67
15632 "This is the name of the session that will be announced in the SDP (Session "
15636 #: modules/stream_out/rtp.c:69
15637 msgid "Session description"
15640 #: modules/stream_out/rtp.c:71
15642 "This allows you to give a broader description of the stream, that will be "
15643 "announced in the SDP (Session Descriptor)."
15646 #: modules/stream_out/rtp.c:73 modules/stream_out/standard.c:66
15647 msgid "Session URL"
15650 #: modules/stream_out/rtp.c:75 modules/stream_out/standard.c:68
15652 "This allows you to give an URL with more details about the stream (often the "
15653 "website of the streaming organization), that will be announced in the SDP "
15654 "(Session Descriptor)."
15657 #: modules/stream_out/rtp.c:78 modules/stream_out/standard.c:71
15658 msgid "Session email"
15661 #: modules/stream_out/rtp.c:80 modules/stream_out/standard.c:73
15663 "This allows you to give a contact mail address for the stream, that will be "
15664 "announced in the SDP (Session Descriptor)."
15667 #: modules/stream_out/rtp.c:84
15668 msgid "This allows you to specify the base port for the RTP streaming."
15671 #: modules/stream_out/rtp.c:85
15676 #: modules/stream_out/rtp.c:87
15678 "This allows you to specify the default audio port for the RTP streaming."
15681 #: modules/stream_out/rtp.c:88
15686 #: modules/stream_out/rtp.c:90
15688 "This allows you to specify the default video port for the RTP streaming."
15691 #: modules/stream_out/rtp.c:94
15693 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
15694 "multicast packets sent by the stream output (0 = use operating system built-"
15698 #: modules/stream_out/rtp.c:98
15702 #: modules/stream_out/rtp.c:100
15703 msgid "This allows you to stream MPEG4 LATM audio streams (see RFC3016)."
15706 #: modules/stream_out/rtp.c:109
15707 msgid "RTP stream output"
15710 #: modules/stream_out/standard.c:43
15711 msgid "This is the output access method that will be used."
15714 #: modules/stream_out/standard.c:47
15715 msgid "This is the muxer that will be used."
15718 #: modules/stream_out/standard.c:48
15719 msgid "Output destination"
15722 #: modules/stream_out/standard.c:51
15723 msgid "This is the destination (URL) that will be used for the stream."
15726 #: modules/stream_out/standard.c:54
15728 "This allows you to specify a name for the session, that will be announced if "
15729 "you choose to use SAP."
15732 #: modules/stream_out/standard.c:57
15733 msgid "Session groupname"
15736 #: modules/stream_out/standard.c:59
15738 "This allows you to specify a group for the session, that will be announced "
15739 "if you choose to use SAP."
15742 #: modules/stream_out/standard.c:62
15743 msgid "Session descriptipn"
15746 #: modules/stream_out/standard.c:64
15748 "This allows you to give a short description with details about the stream, "
15749 "that will be announced in the SDP (Session Descriptor)."
15752 #: modules/stream_out/standard.c:75
15753 msgid "Session phone number"
15756 #: modules/stream_out/standard.c:77
15758 "This allows you to give a contact telephone number for the stream, that will "
15759 "be announced in the SDP (Session Descriptor)."
15762 #: modules/stream_out/standard.c:81
15763 msgid "SAP announcing"
15766 #: modules/stream_out/standard.c:82
15767 msgid "Announce this session with SAP."
15770 #: modules/stream_out/standard.c:90
15774 #: modules/stream_out/standard.c:91
15775 msgid "Standard stream output"
15778 #: modules/stream_out/switcher.c:81
15783 #: modules/stream_out/switcher.c:83
15784 msgid "Full paths of the files separated by colons."
15787 #: modules/stream_out/switcher.c:84
15791 #: modules/stream_out/switcher.c:86
15792 msgid "List of sizes separated by colons (720x576:480x576)."
15795 #: modules/stream_out/switcher.c:87
15797 msgid "Aspect ratio"
15798 msgstr "Kona ba applikação ida ne'e"
15800 #: modules/stream_out/switcher.c:89
15801 msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9)."
15804 #: modules/stream_out/switcher.c:90
15805 msgid "Command UDP port"
15808 #: modules/stream_out/switcher.c:92
15809 msgid "UDP port to listen to for commands."
15812 #: modules/stream_out/switcher.c:93
15816 #: modules/stream_out/switcher.c:95
15817 msgid "Initial command to execute."
15820 #: modules/stream_out/switcher.c:96
15824 #: modules/stream_out/switcher.c:98
15825 msgid "Number of P frames between two I frames."
15828 #: modules/stream_out/switcher.c:99
15829 msgid "Quantizer scale"
15832 #: modules/stream_out/switcher.c:101
15833 msgid "Fixed quantizer scale to use."
15836 #: modules/stream_out/switcher.c:102
15840 #: modules/stream_out/switcher.c:104
15841 msgid "Mute audio when command is not 0."
15844 #: modules/stream_out/switcher.c:107
15845 msgid "MPEG2 video switcher stream output"
15848 #: modules/stream_out/transcode.c:51
15849 msgid "Video encoder"
15852 #: modules/stream_out/transcode.c:53
15854 "This is the video encoder module that will be used (and its associated "
15858 #: modules/stream_out/transcode.c:55
15859 msgid "Destination video codec"
15862 #: modules/stream_out/transcode.c:57
15863 msgid "This is the video codec that will be used."
15866 #: modules/stream_out/transcode.c:58
15867 msgid "Video bitrate"
15870 #: modules/stream_out/transcode.c:60
15871 msgid "Target bitrate of the transcoded video stream."
15874 #: modules/stream_out/transcode.c:61
15875 msgid "Video scaling"
15878 #: modules/stream_out/transcode.c:63
15879 msgid "Scale factor to apply to the video while transcoding (eg: 0.25)"
15882 #: modules/stream_out/transcode.c:64
15883 msgid "Video frame-rate"
15886 #: modules/stream_out/transcode.c:66
15887 msgid "Target output frame rate for the video stream."
15890 #: modules/stream_out/transcode.c:69
15891 msgid "Deinterlace the video before encoding."
15894 #: modules/stream_out/transcode.c:72
15895 msgid "Specify the deinterlace module to use."
15898 #: modules/stream_out/transcode.c:79
15899 msgid "Maximum video width"
15902 #: modules/stream_out/transcode.c:81
15903 msgid "Maximum output video width."
15906 #: modules/stream_out/transcode.c:82
15907 msgid "Maximum video height"
15910 #: modules/stream_out/transcode.c:84
15911 msgid "Maximum output video height."
15914 #: modules/stream_out/transcode.c:85
15916 msgid "Video filter"
15919 #: modules/stream_out/transcode.c:87
15921 "Video filters will be applied to the video streams (after overlays are "
15922 "applied). You must enter a comma-separated list of filters."
15925 #: modules/stream_out/transcode.c:90
15927 msgid "Video crop (top)"
15930 #: modules/stream_out/transcode.c:92
15931 msgid "Number of pixels to crop at the top of the video."
15934 #: modules/stream_out/transcode.c:93
15935 msgid "Video crop (left)"
15938 #: modules/stream_out/transcode.c:95
15939 msgid "Number of pixels to crop at the left of the video."
15942 #: modules/stream_out/transcode.c:96
15944 msgid "Video crop (bottom)"
15947 #: modules/stream_out/transcode.c:98
15948 msgid "Number of pixels to crop at the bottom of the video."
15951 #: modules/stream_out/transcode.c:99
15953 msgid "Video crop (right)"
15956 #: modules/stream_out/transcode.c:101
15957 msgid "Number of pixels to crop at the right of the video."
15960 #: modules/stream_out/transcode.c:103
15961 msgid "Video padding (top)"
15964 #: modules/stream_out/transcode.c:105
15965 msgid "Size of the black border to add at the top of the video."
15968 #: modules/stream_out/transcode.c:106
15970 msgid "Video padding (left)"
15973 #: modules/stream_out/transcode.c:108
15974 msgid "Size of the black border to add at the left of the video."
15977 #: modules/stream_out/transcode.c:109
15978 msgid "Video padding (bottom)"
15981 #: modules/stream_out/transcode.c:111
15982 msgid "Size of the black border to add at the bottom of the video."
15985 #: modules/stream_out/transcode.c:112
15986 msgid "Video padding (right)"
15989 #: modules/stream_out/transcode.c:114
15990 msgid "Size of the black border to add at the right of the video."
15993 #: modules/stream_out/transcode.c:116
15994 msgid "Video canvas width"
15997 #: modules/stream_out/transcode.c:118
15998 msgid "This will automatically crod and pad the video to a specified width."
16001 #: modules/stream_out/transcode.c:119
16003 msgid "Video canvas height"
16006 #: modules/stream_out/transcode.c:121
16007 msgid "This will automatically crod and pad the video to a specified height."
16010 #: modules/stream_out/transcode.c:122
16011 msgid "Video canvas aspect ratio"
16014 #: modules/stream_out/transcode.c:124
16016 "This sets aspect (like 4:3) of the video canvas and letterbox the video "
16020 #: modules/stream_out/transcode.c:127
16021 msgid "Audio encoder"
16024 #: modules/stream_out/transcode.c:129
16026 "This is the audio encoder module that will be used (and its associated "
16030 #: modules/stream_out/transcode.c:131
16031 msgid "Destination audio codec"
16034 #: modules/stream_out/transcode.c:133
16035 msgid "This is the audio codec that will be used."
16038 #: modules/stream_out/transcode.c:134
16039 msgid "Audio bitrate"
16042 #: modules/stream_out/transcode.c:136
16043 msgid "Target bitrate of the transcoded audio stream."
16046 #: modules/stream_out/transcode.c:137
16047 msgid "Audio sample rate"
16050 #: modules/stream_out/transcode.c:139
16052 "Sample rate of the transcoded audio stream (11250, 22500, 44100 or 48000)."
16055 #: modules/stream_out/transcode.c:140
16056 msgid "Audio channels"
16059 #: modules/stream_out/transcode.c:142
16060 msgid "Number of audio channels in the transcoded streams."
16063 #: modules/stream_out/transcode.c:143
16065 msgid "Audio filter"
16068 #: modules/stream_out/transcode.c:145
16070 "Audio filters will be applied to the audio streams (after conversion filters "
16071 "are applied). You must enter a comma-separated list of filters."
16074 #: modules/stream_out/transcode.c:148
16075 msgid "Subtitles encoder"
16078 #: modules/stream_out/transcode.c:150
16080 "This is the subtitles encoder module that will be used (and its associated "
16084 #: modules/stream_out/transcode.c:152
16085 msgid "Destination subtitles codec"
16088 #: modules/stream_out/transcode.c:154
16089 msgid "This is the subtitles codec that will be used."
16092 #: modules/stream_out/transcode.c:158
16094 "This allows you to add overlays (also known as \"subpictures\" on the "
16095 "transcoded video stream. The subpictures produced by the filters will be "
16096 "overlayed directly onto the video. You must specify a comma-separated list "
16097 "of subpicture modules"
16100 #: modules/stream_out/transcode.c:163 modules/video_filter/osdmenu.c:117
16104 #: modules/stream_out/transcode.c:165
16106 "Stream the On Screen Display menu (using the osdmenu subpicture module)."
16109 #: modules/stream_out/transcode.c:167
16110 msgid "Number of threads"
16113 #: modules/stream_out/transcode.c:169
16114 msgid "Number of threads used for the transcoding."
16117 #: modules/stream_out/transcode.c:170
16118 msgid "High priority"
16121 #: modules/stream_out/transcode.c:172
16123 "Runs the optional encoder thread at the OUTPUT priority instead of VIDEO."
16126 #: modules/stream_out/transcode.c:175
16127 msgid "Synchronise on audio track"
16130 #: modules/stream_out/transcode.c:177
16132 "This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track "
16133 "on the audio track."
16136 #: modules/stream_out/transcode.c:181
16138 "The transcoder will drop frames if your CPU can't keep up with the encoding "
16142 #: modules/stream_out/transcode.c:196
16143 msgid "Transcode stream output"
16146 #: modules/stream_out/transcode.c:275
16147 msgid "Overlays/Subtitles"
16150 #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:58
16151 msgid "MPEG2 video transrating stream output"
16154 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
16155 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
16158 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
16159 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
16162 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:75
16163 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63
16164 msgid "Conversions from "
16167 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:78
16168 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
16169 msgid "MMX conversions from "
16172 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:86
16173 msgid "AltiVec conversions from "
16176 #: modules/video_filter/adjust.c:57
16177 msgid "Brightness threshold"
16180 #: modules/video_filter/adjust.c:58
16182 "When this mode is enabled, pixels will be shown as black or white. The "
16183 "threshold value will be the brighness defined below."
16186 #: modules/video_filter/adjust.c:61
16187 msgid "Image contrast (0-2)"
16190 #: modules/video_filter/adjust.c:62
16191 msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1."
16194 #: modules/video_filter/adjust.c:63
16195 msgid "Image hue (0-360)"
16198 #: modules/video_filter/adjust.c:64
16199 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0."
16202 #: modules/video_filter/adjust.c:65
16203 msgid "Image saturation (0-3)"
16206 #: modules/video_filter/adjust.c:66
16207 msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1."
16210 #: modules/video_filter/adjust.c:67
16211 msgid "Image brightness (0-2)"
16214 #: modules/video_filter/adjust.c:68
16215 msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1."
16218 #: modules/video_filter/adjust.c:69
16219 msgid "Image gamma (0-10)"
16222 #: modules/video_filter/adjust.c:70
16223 msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1."
16226 #: modules/video_filter/adjust.c:73
16227 msgid "Image properties filter"
16230 #: modules/video_filter/adjust.c:74
16231 msgid "Image adjust"
16234 #: modules/video_filter/blend.c:67
16235 msgid "Video pictures blending"
16238 #: modules/video_filter/clone.c:55
16239 msgid "Number of clones"
16242 #: modules/video_filter/clone.c:56
16243 msgid "Number of video windows in which to clone the video."
16246 #: modules/video_filter/clone.c:59
16247 msgid "Video output modules"
16250 #: modules/video_filter/clone.c:60
16252 "You can use specific video output modules for the clones. Use a comma-"
16253 "separated list of modules."
16256 #: modules/video_filter/clone.c:64
16257 msgid "Clone video filter"
16260 #: modules/video_filter/clone.c:66
16264 #: modules/video_filter/colorthres.c:50
16266 "Colors similar to this will be kept, others will be grayscaled. This must be "
16267 "an hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then "
16268 "green, then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = "
16269 "yellow (red + green), #FFFFFF = white"
16272 #: modules/video_filter/colorthres.c:62
16273 msgid "Color threshold filter"
16276 #: modules/video_filter/colorthres.c:63
16277 msgid "Color threshold"
16280 #: modules/video_filter/crop.c:70
16281 msgid "Crop geometry (pixels)"
16284 #: modules/video_filter/crop.c:71
16286 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
16287 "<left offset> + <top offset>."
16290 #: modules/video_filter/crop.c:73
16291 msgid "Automatic cropping"
16294 #: modules/video_filter/crop.c:74
16295 msgid "Automatically detect black borders and crop them."
16298 #: modules/video_filter/crop.c:77
16299 msgid "Ratio max (x 1000)"
16302 #: modules/video_filter/crop.c:78
16304 "Maximum image ratio. The crop plugin will never automatically crop to a "
16305 "higher ratio (ie, to a more \"flat\" image). The value is x1000: 1333 means "
16309 #: modules/video_filter/crop.c:80
16311 msgid "Manual ratio"
16314 #: modules/video_filter/crop.c:81
16315 msgid "Force a ratio (0 for automatic). Value is x1000: 1333 means 4/3."
16318 #: modules/video_filter/crop.c:83
16319 msgid "Number of images for change"
16322 #: modules/video_filter/crop.c:84
16324 "The number of consecutive images with the same detected ratio (different "
16325 "from the previously detected ratio) to consider that ratio chnged and "
16329 #: modules/video_filter/crop.c:86
16330 msgid "Number of lines for change"
16333 #: modules/video_filter/crop.c:87
16335 "The minimum difference in the number of detected black lines to consider "
16336 "that ratio changed and trigger recrop."
16339 #: modules/video_filter/crop.c:89
16340 msgid "Number of non black pixels "
16343 #: modules/video_filter/crop.c:90
16345 "The maximum of non-black pixels in a line to consider that the line is black."
16348 #: modules/video_filter/crop.c:93
16349 msgid "Skip percentage (%)"
16352 #: modules/video_filter/crop.c:94
16354 "Percentage of the line to consider while checking for black lines. This "
16355 "allows to skip logos in black borders and crop them anyway."
16358 #: modules/video_filter/crop.c:96
16359 msgid "Luminance threshold "
16362 #: modules/video_filter/crop.c:97
16363 msgid "Maximum luminance to consider a pixel as black (0-255)."
16366 #: modules/video_filter/crop.c:101
16367 msgid "Crop video filter"
16370 #: modules/video_filter/crop.c:377 modules/video_filter/crop.c:469
16371 msgid "Cropping failed"
16374 #: modules/video_filter/crop.c:378 modules/video_filter/crop.c:470
16375 msgid "VLC could not open the video output module."
16378 #: modules/video_filter/deinterlace.c:108 modules/video_output/x11/xvmc.c:127
16379 msgid "Deinterlace mode"
16382 #: modules/video_filter/deinterlace.c:109
16383 msgid "Deinterlace method to use for local playback."
16386 #: modules/video_filter/deinterlace.c:111
16387 msgid "Streaming deinterlace mode"
16390 #: modules/video_filter/deinterlace.c:112
16391 msgid "Deinterlace method to use for streaming."
16394 #: modules/video_filter/deinterlace.c:121
16395 msgid "Deinterlacing video filter"
16398 #: modules/video_filter/extract.c:54
16399 msgid "RGB component to extract"
16402 #: modules/video_filter/extract.c:55
16403 msgid "RGB component to extract. 0 for Red, 1 for Green and 2 for Blue."
16406 #: modules/video_filter/extract.c:65
16408 msgid "Extract RGB component video filter"
16411 #: modules/video_filter/filter_event_info.h:27
16412 msgid "video-filter-event"
16415 #: modules/video_filter/gradient.c:56
16416 msgid "Distort mode"
16419 #: modules/video_filter/gradient.c:57
16420 msgid "Distort mode, one of \"gradient\", \"edge\" and \"hough\"."
16423 #: modules/video_filter/gradient.c:59
16424 msgid "Gradient image type"
16427 #: modules/video_filter/gradient.c:60
16429 "Gradient image type (0 or 1). 0 will turn the image to white while 1 will "
16433 #: modules/video_filter/gradient.c:63
16434 msgid "Apply cartoon effect"
16437 #: modules/video_filter/gradient.c:64
16438 msgid "Apply cartoon effect. It is only used by \"gradient\" and \"edge\"."
16441 #: modules/video_filter/gradient.c:68
16445 #: modules/video_filter/gradient.c:68
16449 #: modules/video_filter/gradient.c:73
16450 msgid "Gradient video filter"
16453 #: modules/video_filter/invert.c:47
16454 msgid "Invert video filter"
16457 #: modules/video_filter/invert.c:48
16458 msgid "Color inversion"
16461 #: modules/video_filter/logo.c:68
16463 msgid "Logo filenames"
16466 #: modules/video_filter/logo.c:69
16468 "Full path of the image files to use. Format is <image>[,<delay in ms>[,"
16469 "<alpha>]][;<image>[,<delay>[,<alpha>]]][;...]. If you only have one file, "
16470 "simply enter its filename."
16473 #: modules/video_filter/logo.c:72
16474 msgid "Logo animation # of loops"
16477 #: modules/video_filter/logo.c:73
16478 msgid "Number of loops for the logo animation.-1 = continuous, 0 = disabled"
16481 #: modules/video_filter/logo.c:75
16482 msgid "Logo individual image time in ms"
16485 #: modules/video_filter/logo.c:76
16486 msgid "Individual image display time of 0 - 60000 ms."
16489 #: modules/video_filter/logo.c:78 modules/video_filter/osdmenu.c:49
16490 msgid "X coordinate"
16493 #: modules/video_filter/logo.c:79
16494 msgid "X coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
16497 #: modules/video_filter/logo.c:81 modules/video_filter/osdmenu.c:52
16498 msgid "Y coordinate"
16501 #: modules/video_filter/logo.c:82
16502 msgid "Y coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
16505 #: modules/video_filter/logo.c:84
16506 msgid "Transparency of the logo"
16509 #: modules/video_filter/logo.c:85
16511 "Logo transparency value (from 0 for full transparency to 255 for full "
16515 #: modules/video_filter/logo.c:87
16516 msgid "Logo position"
16519 #: modules/video_filter/logo.c:89
16521 "Enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, "
16522 "8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-right)."
16525 #: modules/video_filter/logo.c:101
16526 msgid "Logo video filter"
16529 #: modules/video_filter/logo.c:103
16530 msgid "Logo overlay"
16533 #: modules/video_filter/logo.c:124
16534 msgid "Logo sub filter"
16537 #: modules/video_filter/magnify.c:59
16538 msgid "Magnify/Zoom interactive video filter"
16541 #: modules/video_filter/marq.c:82
16543 "Marquee text to display. (Available format strings: Time related: %Y = year, "
16544 "%m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, %S = second, ... Meta data "
16545 "related: $a = artist, $b = album, $c = copyright, $d = description, $e = "
16546 "encoded by, $g = genre, $l = language, $n = track num, $p = now playing, $r "
16547 "= rating, $s = subtitles language, $t = title, $u = url, $A = date, $B = "
16548 "audio bitrate (in kb/s), $C = chapter,$D = duration, $F = full name with "
16549 "path, $I = title, $L = time left, $N = name, $O = audio language, $P = "
16550 "position (in %), $R = rate, $S = audio sample rate (in kHz), $T = time, $U = "
16551 "publisher, $V = volume, $_ = new line) "
16554 #: modules/video_filter/marq.c:97 modules/video_filter/rss.c:134
16558 #: modules/video_filter/marq.c:98 modules/video_filter/rss.c:135
16559 msgid "X offset, from the left screen edge."
16562 #: modules/video_filter/marq.c:99 modules/video_filter/rss.c:136
16566 #: modules/video_filter/marq.c:100 modules/video_filter/rss.c:137
16567 msgid "Y offset, down from the top."
16570 #: modules/video_filter/marq.c:101
16574 #: modules/video_filter/marq.c:102
16576 "Number of milliseconds the marquee must remain displayed. Default value is 0 "
16577 "(remains forever)."
16580 #: modules/video_filter/marq.c:106
16582 "Opacity (inverse of transparency) of overlayed text. 0 = transparent, 255 = "
16586 #: modules/video_filter/marq.c:108 modules/video_filter/rss.c:142
16587 msgid "Font size, pixels"
16590 #: modules/video_filter/marq.c:109 modules/video_filter/rss.c:143
16591 msgid "Font size, in pixels. Default is -1 (use default font size)."
16594 #: modules/video_filter/marq.c:113 modules/video_filter/rss.c:147
16596 "Color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
16597 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
16598 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
16599 "(red + green), #FFFFFF = white"
16602 #: modules/video_filter/marq.c:118
16603 msgid "Marquee position"
16606 #: modules/video_filter/marq.c:120
16608 "You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, "
16609 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
16613 #: modules/video_filter/marq.c:159 modules/video_filter/rss.c:191
16617 #: modules/video_filter/marq.c:163
16618 msgid "Marquee display"
16621 #: modules/video_filter/mosaic.c:95
16622 msgid "Transparency"
16625 #: modules/video_filter/mosaic.c:96
16627 "Transparency of the mosaic foreground pictures. 0 means transparent, 255 "
16628 "opaque (default)."
16631 #: modules/video_filter/mosaic.c:100
16632 msgid "Total height of the mosaic, in pixels."
16635 #: modules/video_filter/mosaic.c:102
16636 msgid "Total width of the mosaic, in pixels."
16639 #: modules/video_filter/mosaic.c:104
16640 msgid "Top left corner X coordinate"
16643 #: modules/video_filter/mosaic.c:105
16644 msgid "X Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
16647 #: modules/video_filter/mosaic.c:106
16648 msgid "Top left corner Y coordinate"
16651 #: modules/video_filter/mosaic.c:107
16652 msgid "Y Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
16655 #: modules/video_filter/mosaic.c:108
16656 msgid "Border width"
16659 #: modules/video_filter/mosaic.c:109
16660 msgid "Width in pixels of the border between miniatures."
16663 #: modules/video_filter/mosaic.c:110
16664 msgid "Border height"
16667 #: modules/video_filter/mosaic.c:111
16668 msgid "Height in pixels of the border between miniatures."
16671 #: modules/video_filter/mosaic.c:113
16672 msgid "Mosaic alignment"
16675 #: modules/video_filter/mosaic.c:115
16677 "You can enforce the mosaic alignment on the video (0=center, 1=left, "
16678 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
16682 #: modules/video_filter/mosaic.c:119
16683 msgid "Positioning method"
16686 #: modules/video_filter/mosaic.c:120
16688 "Positioning method for the mosaic. auto: automatically choose the best "
16689 "number of rows and columns. fixed: use the user-defined number of rows and "
16690 "columns. offsets: use the user-defined offsets for each image."
16693 #: modules/video_filter/mosaic.c:126 modules/video_filter/panoramix.c:82
16694 #: modules/video_filter/wall.c:57
16695 msgid "Number of rows"
16698 #: modules/video_filter/mosaic.c:127
16700 "Number of image rows in the mosaic (only used if positionning method is set "
16704 #: modules/video_filter/mosaic.c:129 modules/video_filter/panoramix.c:78
16705 #: modules/video_filter/wall.c:53
16706 msgid "Number of columns"
16709 #: modules/video_filter/mosaic.c:130
16711 "Number of image columns in the mosaic (only used if positionning method is "
16712 "set to \"fixed\"."
16715 #: modules/video_filter/mosaic.c:134
16716 msgid "Keep the original aspect ratio when resizing mosaic elements."
16719 #: modules/video_filter/mosaic.c:136
16720 msgid "Keep original size"
16723 #: modules/video_filter/mosaic.c:137
16724 msgid "Keep the original size of mosaic elements."
16727 #: modules/video_filter/mosaic.c:139
16728 msgid "Elements order"
16731 #: modules/video_filter/mosaic.c:140
16733 "You can enforce the order of the elements on the mosaic. You must give a "
16734 "comma-separated list of picture ID(s).These IDs are assigned in the \"mosaic-"
16738 #: modules/video_filter/mosaic.c:144
16739 msgid "Offsets in order"
16742 #: modules/video_filter/mosaic.c:145
16744 "You can enforce the (x,y) offsets of the elements on the mosaic (only used "
16745 "if positioning method is set to \"offsets\"). You must give a comma-"
16746 "separated list of coordinates (eg: 10,10,150,10)."
16749 #: modules/video_filter/mosaic.c:150
16751 "Pictures coming from the mosaic elements will be delayed according to this "
16752 "value (in milliseconds). For high values you will need to raise caching at "
16756 #: modules/video_filter/mosaic.c:154
16760 #: modules/video_filter/mosaic.c:155
16762 "This effect, also known as \"greenscreen\" or \"chroma key\" blends the "
16763 "\"blue parts\" of the foreground images of the mosaic on the background "
16764 "(like wheather forecast presenters). You can choose the \"key\" color for "
16765 "blending (blue by default)."
16768 #: modules/video_filter/mosaic.c:160
16769 msgid "Bluescreen U value"
16772 #: modules/video_filter/mosaic.c:161
16774 "\"U\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
16775 "Defaults to 120 for blue."
16778 #: modules/video_filter/mosaic.c:163
16779 msgid "Bluescreen V value"
16782 #: modules/video_filter/mosaic.c:164
16784 "\"V\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
16785 "Defaults to 90 for blue."
16788 #: modules/video_filter/mosaic.c:166
16789 msgid "Bluescreen U tolerance"
16792 #: modules/video_filter/mosaic.c:167
16794 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the U plane. A "
16795 "value between 10 and 20 seems sensible."
16798 #: modules/video_filter/mosaic.c:170
16799 msgid "Bluescreen V tolerance"
16802 #: modules/video_filter/mosaic.c:171
16804 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the V plane. A "
16805 "value between 10 and 20 seems sensible."
16808 #: modules/video_filter/mosaic.c:177
16812 #: modules/video_filter/mosaic.c:177
16816 #: modules/video_filter/mosaic.c:187
16817 msgid "Mosaic video sub filter"
16820 #: modules/video_filter/mosaic.c:188
16824 #: modules/video_filter/motionblur.c:48
16825 msgid "Blur factor (1-127)"
16828 #: modules/video_filter/motionblur.c:49
16829 msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
16832 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
16833 msgid "Motion blur"
16836 #: modules/video_filter/motionblur.c:55
16837 msgid "Motion blur filter"
16840 #: modules/video_filter/motiondetect.c:54
16841 msgid "Motion detect video filter"
16844 #: modules/video_filter/motiondetect.c:55
16845 msgid "Motion Detect"
16848 #: modules/video_filter/noise.c:51
16850 msgid "Noise video filter"
16853 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:63
16854 msgid "OpenCV face detection example filter"
16857 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:64
16858 msgid "OpenCV example"
16861 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:73
16862 msgid "Haar cascade filename"
16865 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:74
16866 msgid "Name of XML file containing Haar cascade description"
16869 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:67
16870 msgid "Use input chroma unaltered"
16873 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:68
16874 msgid "I420 - first plane is greyscale"
16877 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:68
16881 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:71
16882 msgid "Don't display any video"
16885 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:72
16886 msgid "Display the input video"
16889 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:72
16890 msgid "Display the processed video"
16893 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:75
16894 msgid "Show only errors"
16897 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:76
16898 msgid "Show errors and warnings"
16901 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:76
16902 msgid "Show everything including debug messages"
16905 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:79
16906 msgid "OpenCV video filter wrapper"
16909 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:80
16913 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:87
16914 msgid "Scale factor (0.1-2.0)"
16917 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:88
16919 "Ammount by which to scale the picture before sending it to the internal "
16923 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:91
16924 msgid "OpenCV filter chroma"
16927 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:92
16929 "Chroma to convert picture to before sending it to the internal OpenCV filter"
16932 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:95
16933 msgid "Wrapper filter output"
16936 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:96
16937 msgid "Determines what (if any) video is displayed by the wrapper filter"
16940 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:99
16941 msgid "Wrapper filter verbosity"
16944 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:100
16945 msgid "Determines wrapper filter verbosity level"
16948 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:103
16949 msgid "OpenCV internal filter name"
16952 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:104
16953 msgid "Name of internal OpenCV plugin filter to use"
16956 #: modules/video_filter/osdmenu.c:40
16958 msgid "Configuration file"
16959 msgstr "Kona ba applikação ida ne'e"
16961 #: modules/video_filter/osdmenu.c:43
16962 msgid "Configuration file for the OSD Menu"
16965 #: modules/video_filter/osdmenu.c:44
16966 msgid "Path to OSD menu images"
16969 #: modules/video_filter/osdmenu.c:46
16971 "Path to the OSD menu images. This will override the path defined in the OSD "
16972 "configuration file."
16975 #: modules/video_filter/osdmenu.c:50 modules/video_filter/osdmenu.c:53
16976 msgid "You can move the OSD menu by left-clicking on it."
16979 #: modules/video_filter/osdmenu.c:55
16980 msgid "Menu position"
16983 #: modules/video_filter/osdmenu.c:57
16985 "You can enforce the OSD menu position on the video (0=center, 1=left, "
16986 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
16990 #: modules/video_filter/osdmenu.c:61
16991 msgid "Menu timeout"
16994 #: modules/video_filter/osdmenu.c:63
16996 "OSD menu pictures get a default timeout of 15 seconds added to their "
16997 "remaining time. This will ensure that they are at least the specified time "
17001 #: modules/video_filter/osdmenu.c:67
17002 msgid "Menu update interval"
17005 #: modules/video_filter/osdmenu.c:69
17007 "The default is to update the OSD menu picture every 200 ms. Shorten the "
17008 "update time for environments that experience transmissions errors. Be "
17009 "careful with this option as encoding OSD menu pictures is very computing "
17010 "intensive. The range is 0 - 1000 ms."
17013 #: modules/video_filter/osdmenu.c:116
17014 msgid "On Screen Display menu"
17017 #: modules/video_filter/panoramix.c:79
17019 "Select the number of horizontal video windows in which to split the video"
17022 #: modules/video_filter/panoramix.c:83
17023 msgid "Select the number of vertical video windows in which to split the video"
17026 #: modules/video_filter/panoramix.c:86 modules/video_filter/wall.c:61
17027 msgid "Active windows"
17030 #: modules/video_filter/panoramix.c:87
17031 msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all"
17034 #: modules/video_filter/panoramix.c:91
17035 msgid "Panoramix: wall with overlap video filter"
17038 #: modules/video_filter/panoramix.c:92
17042 #: modules/video_filter/panoramix.c:101
17043 msgid "Offset X offset (automatic compensation)"
17046 #: modules/video_filter/panoramix.c:102
17048 "Select if you want an automatic offset in horizontal (in case of "
17049 "misalignment due to autoratio control)"
17052 #: modules/video_filter/panoramix.c:105
17053 msgid "length of the overlapping area (in %)"
17056 #: modules/video_filter/panoramix.c:106
17057 msgid "Select in percent the length of the blended zone"
17060 #: modules/video_filter/panoramix.c:109
17061 msgid "height of the overlapping area (in %)"
17064 #: modules/video_filter/panoramix.c:110
17065 msgid "Select in percent the height of the blended zone (case of 2x2 wall)"
17068 #: modules/video_filter/panoramix.c:113
17069 msgid "Attenuation"
17072 #: modules/video_filter/panoramix.c:114
17074 "Check this option if you want attenuate blended zone by this plug-in (if "
17075 "option is unchecked, attenuate is made by opengl)"
17078 #: modules/video_filter/panoramix.c:117
17079 msgid "Attenuation, begin (in %)"
17082 #: modules/video_filter/panoramix.c:118
17083 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the beginning blended zone"
17086 #: modules/video_filter/panoramix.c:121
17087 msgid "Attenuation, middle (in %)"
17090 #: modules/video_filter/panoramix.c:122
17091 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the middle of blended zone"
17094 #: modules/video_filter/panoramix.c:125
17095 msgid "Attenuation, end (in %)"
17098 #: modules/video_filter/panoramix.c:126
17099 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the end of blended zone"
17102 #: modules/video_filter/panoramix.c:129
17103 msgid "middle position (in %)"
17106 #: modules/video_filter/panoramix.c:130
17108 "Select in percent (50 is center) the position of the middle point (Lagrange) "
17112 #: modules/video_filter/panoramix.c:133
17113 msgid "Gamma (Red) correction"
17116 #: modules/video_filter/panoramix.c:134
17118 "Select the gamma for the correction of blended zone (Red or Y component)"
17121 #: modules/video_filter/panoramix.c:137
17122 msgid "Gamma (Green) correction"
17125 #: modules/video_filter/panoramix.c:138
17127 "Select the gamma for the correction of blended zone (Green or U component)"
17130 #: modules/video_filter/panoramix.c:141
17131 msgid "Gamma (Blue) correction"
17134 #: modules/video_filter/panoramix.c:142
17136 "Select the gamma for the correction of blended zone (Blue or V component)"
17139 #: modules/video_filter/panoramix.c:145
17140 msgid "Black Crush for Red"
17143 #: modules/video_filter/panoramix.c:146
17144 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Red or Y component)"
17147 #: modules/video_filter/panoramix.c:147
17148 msgid "Black Crush for Green"
17151 #: modules/video_filter/panoramix.c:148
17152 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Green or U component)"
17155 #: modules/video_filter/panoramix.c:149
17156 msgid "Black Crush for Blue"
17159 #: modules/video_filter/panoramix.c:150
17160 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Blue or V component)"
17163 #: modules/video_filter/panoramix.c:152
17164 msgid "White Crush for Red"
17167 #: modules/video_filter/panoramix.c:153
17168 msgid "Select the White Crush of blended zone (Red or Y component)"
17171 #: modules/video_filter/panoramix.c:154
17172 msgid "White Crush for Green"
17175 #: modules/video_filter/panoramix.c:155
17176 msgid "Select the White Crush of blended zone (Green or U component)"
17179 #: modules/video_filter/panoramix.c:156
17180 msgid "White Crush for Blue"
17183 #: modules/video_filter/panoramix.c:157
17184 msgid "Select the White Crush of blended zone (Blue or V component)"
17187 #: modules/video_filter/panoramix.c:159
17188 msgid "Black Level for Red"
17191 #: modules/video_filter/panoramix.c:160
17192 msgid "Select the Black Level of blended zone (Red or Y component)"
17195 #: modules/video_filter/panoramix.c:161
17196 msgid "Black Level for Green"
17199 #: modules/video_filter/panoramix.c:162
17200 msgid "Select the Black Level of blended zone (Green or U component)"
17203 #: modules/video_filter/panoramix.c:163
17204 msgid "Black Level for Blue"
17207 #: modules/video_filter/panoramix.c:164
17208 msgid "Select the Black Level of blended zone (Blue or V component)"
17211 #: modules/video_filter/panoramix.c:166
17212 msgid "White Level for Red"
17215 #: modules/video_filter/panoramix.c:167
17216 msgid "Select the White Level of blended zone (Red or Y component)"
17219 #: modules/video_filter/panoramix.c:168
17220 msgid "White Level for Green"
17223 #: modules/video_filter/panoramix.c:169
17224 msgid "Select the White Level of blended zone (Green or U component)"
17227 #: modules/video_filter/panoramix.c:170
17228 msgid "White Level for Blue"
17231 #: modules/video_filter/panoramix.c:171
17232 msgid "Select the White Level of blended zone (Blue or V component)"
17235 #: modules/video_filter/panoramix.c:185
17236 msgid "Xinerama option"
17239 #: modules/video_filter/panoramix.c:186
17240 msgid "Uncheck if you have not used xinerama"
17243 #: modules/video_filter/psychedelic.c:50
17244 msgid "Psychedelic video filter"
17247 #: modules/video_filter/puzzle.c:59 modules/video_filter/puzzle.c:60
17248 msgid "Number of puzzle rows"
17251 #: modules/video_filter/puzzle.c:61 modules/video_filter/puzzle.c:62
17252 msgid "Number of puzzle columns"
17255 #: modules/video_filter/puzzle.c:63
17256 msgid "Make one tile a black slot"
17259 #: modules/video_filter/puzzle.c:64
17261 "Make one slot black. Other tiles can only be swapped with the black slot."
17264 #: modules/video_filter/puzzle.c:67
17265 msgid "Puzzle interactive game video filter"
17268 #: modules/video_filter/ripple.c:49
17269 msgid "Ripple video filter"
17272 #: modules/video_filter/rotate.c:49
17273 msgid "Angle in degrees"
17276 #: modules/video_filter/rotate.c:50
17277 msgid "Angle in degrees (0 to 359)"
17280 #: modules/video_filter/rotate.c:58
17282 msgid "Rotate video filter"
17285 #: modules/video_filter/rotate.c:59
17289 #: modules/video_filter/rss.c:121
17293 #: modules/video_filter/rss.c:122
17294 msgid "RSS/Atom feed '|' (pipe) seperated URLs."
17297 #: modules/video_filter/rss.c:123
17298 msgid "Speed of feeds"
17301 #: modules/video_filter/rss.c:124
17302 msgid "Speed of the RSS/Atom feeds (bigger is slower)."
17305 #: modules/video_filter/rss.c:125
17309 #: modules/video_filter/rss.c:126
17310 msgid "Maximum number of characters displayed on the screen."
17313 #: modules/video_filter/rss.c:128
17314 msgid "Refresh time"
17317 #: modules/video_filter/rss.c:129
17319 "Number of seconds between each forced refresh of the feeds. 0 means that the "
17320 "feeds are never updated."
17323 #: modules/video_filter/rss.c:131
17324 msgid "Feed images"
17327 #: modules/video_filter/rss.c:132
17328 msgid "Display feed images if available."
17331 #: modules/video_filter/rss.c:139
17333 "Opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 = "
17337 #: modules/video_filter/rss.c:152
17338 msgid "Text position"
17341 #: modules/video_filter/rss.c:154
17343 "You can enforce the text position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
17344 "4=top, 8=bottom; you can also use combinations of these values, eg 6 = top-"
17348 #: modules/video_filter/rss.c:199
17349 msgid "RSS and Atom feed display"
17352 #: modules/video_filter/rv32.c:52
17353 msgid "RV32 conversion filter"
17356 #: modules/video_filter/sharpen.c:43
17357 msgid "Sharpen strength (0-2)"
17360 #: modules/video_filter/sharpen.c:44
17361 msgid "Set the Sharpen strength, between 0 and 2. Defaults to 0.05."
17364 #: modules/video_filter/sharpen.c:60
17365 msgid "Augment contrast between contours."
17368 #: modules/video_filter/sharpen.c:61
17370 msgid "Sharpen video filter"
17373 #: modules/video_filter/transform.c:57
17374 msgid "Transform type"
17377 #: modules/video_filter/transform.c:58
17378 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
17381 #: modules/video_filter/transform.c:61
17382 msgid "Rotate by 90 degrees"
17385 #: modules/video_filter/transform.c:62
17386 msgid "Rotate by 180 degrees"
17389 #: modules/video_filter/transform.c:62
17390 msgid "Rotate by 270 degrees"
17393 #: modules/video_filter/transform.c:63
17394 msgid "Flip horizontally"
17397 #: modules/video_filter/transform.c:63
17398 msgid "Flip vertically"
17401 #: modules/video_filter/transform.c:66
17402 msgid "Video transformation filter"
17405 #: modules/video_filter/vidmon.c:52 modules/video_filter/vidmon.c:53
17406 msgid "Show Y Waveform"
17409 #: modules/video_filter/vidmon.c:54 modules/video_filter/vidmon.c:55
17410 msgid "Show UV Waveform"
17413 #: modules/video_filter/vidmon.c:56
17415 msgid "Halve sample rate"
17416 msgstr "Kona ba applikação ida ne'e"
17418 #: modules/video_filter/vidmon.c:57
17419 msgid "Only sample half the x and half the y values"
17422 #: modules/video_filter/vidmon.c:60
17424 msgid "Video monitoring filter"
17427 #: modules/video_filter/vidmon.c:61
17429 msgid "Video Monitor"
17432 #: modules/video_filter/wall.c:54
17433 msgid "Number of horizontal windows in which to split the video."
17436 #: modules/video_filter/wall.c:58
17437 msgid "Number of vertical windows in which to split the video."
17440 #: modules/video_filter/wall.c:62
17441 msgid "Comma-separated list of active windows, defaults to all"
17444 #: modules/video_filter/wall.c:65
17445 msgid "Element aspect ratio"
17448 #: modules/video_filter/wall.c:66
17449 msgid "Aspect ratio of the individual displays building the wall."
17452 #: modules/video_filter/wall.c:70
17453 msgid "Wall video filter"
17456 #: modules/video_filter/wall.c:71
17460 #: modules/video_filter/wave.c:50
17461 msgid "Wave video filter"
17464 #: modules/video_output/aa.c:55
17468 #: modules/video_output/aa.c:58
17469 msgid "ASCII-art video output"
17472 #: modules/video_output/caca.c:81
17473 msgid "Color ASCII art video output"
17476 #: modules/video_output/directfb.c:69
17477 msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/"
17480 #: modules/video_output/directx/direct3d.c:106
17481 msgid "DirectX 3D video output"
17484 #: modules/video_output/directx/directx.c:128
17485 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
17488 #: modules/video_output/directx/directx.c:130
17490 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
17491 "doesn't have any effect when using overlays."
17494 #: modules/video_output/directx/directx.c:133
17495 msgid "Use video buffers in system memory"
17498 #: modules/video_output/directx/directx.c:135
17500 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
17501 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
17502 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
17503 "doesn't have any effect when using overlays."
17506 #: modules/video_output/directx/directx.c:140
17507 msgid "Use triple buffering for overlays"
17510 #: modules/video_output/directx/directx.c:142
17512 "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much "
17513 "better video quality (no flickering)."
17516 #: modules/video_output/directx/directx.c:145
17517 msgid "Name of desired display device"
17520 #: modules/video_output/directx/directx.c:146
17522 "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name "
17523 "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\"
17524 "\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
17527 #: modules/video_output/directx/directx.c:151
17528 msgid "Enable wallpaper mode "
17531 #: modules/video_output/directx/directx.c:153
17533 "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop "
17534 "background. Note that this feature only works in overlay mode and the "
17535 "desktop must not already have a wallpaper."
17538 #: modules/video_output/directx/directx.c:179
17539 msgid "DirectX video output"
17542 #: modules/video_output/directx/directx.c:319
17546 #: modules/video_output/directx/glwin32.c:65 modules/video_output/opengl.c:183
17547 msgid "OpenGL video output"
17550 #: modules/video_output/fb.c:67
17551 msgid "Framebuffer device"
17554 #: modules/video_output/fb.c:69
17555 msgid "Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)."
17558 #: modules/video_output/fb.c:77
17559 msgid "GNU/Linux console framebuffer video output"
17562 #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/x11/glx.c:101
17563 #: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58
17564 msgid "X11 display"
17567 #: modules/video_output/ggi.c:58
17569 "X11 hardware display to use.\n"
17570 "By default, VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
17573 #: modules/video_output/glide.c:64
17574 msgid "3dfx Glide video output"
17577 #: modules/video_output/hd1000v.cpp:57
17578 msgid "HD1000 video output"
17581 #: modules/video_output/image.c:49
17582 msgid "Image format"
17585 #: modules/video_output/image.c:50
17586 msgid "Format of the output images (png or jpg)."
17589 #: modules/video_output/image.c:52
17590 msgid "Image width"
17593 #: modules/video_output/image.c:53
17595 "You can enforce the image width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
17599 #: modules/video_output/image.c:57
17601 msgid "Image height"
17602 msgstr "_Navigação"
17604 #: modules/video_output/image.c:58
17606 "You can enforce the image height. By default (-1) VLC will adapt to the "
17607 "video characteristics."
17610 #: modules/video_output/image.c:62
17611 msgid "Recording ratio"
17614 #: modules/video_output/image.c:63
17616 "Ratio of images to record. 3 means that one image out of three is recorded."
17619 #: modules/video_output/image.c:66
17620 msgid "Filename prefix"
17623 #: modules/video_output/image.c:67
17625 "Prefix of the output images filenames. Output filenames will have the "
17626 "\"prefixNUMBER.format\" form."
17629 #: modules/video_output/image.c:71
17630 msgid "Always write to the same file"
17633 #: modules/video_output/image.c:72
17635 "Always write to the same file instead of creating one file per image. In "
17636 "this case, the number is not appended to the filename."
17639 #: modules/video_output/image.c:81
17640 msgid "Image video output"
17643 #: modules/video_output/mga.c:59
17644 msgid "Matrox Graphic Array video output"
17647 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:176
17651 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:176
17652 msgid "Transparent Cube"
17655 #: modules/video_output/opengl.c:123
17659 #: modules/video_output/opengl.c:123
17663 #: modules/video_output/opengl.c:123
17667 #: modules/video_output/opengl.c:123
17671 #: modules/video_output/opengl.c:123
17675 #: modules/video_output/opengl.c:123
17679 #: modules/video_output/opengl.c:123
17683 #: modules/video_output/opengl.c:123
17687 #: modules/video_output/opengl.c:123
17691 #: modules/video_output/opengl.c:151
17692 msgid "OpenGL sampling accuracy "
17695 #: modules/video_output/opengl.c:152
17696 msgid "Select the accuracy of 3D object sampling(1 = min and 10 = max)"
17699 #: modules/video_output/opengl.c:153
17700 msgid "OpenGL Cylinder radius"
17703 #: modules/video_output/opengl.c:154
17704 msgid "Radius of the OpenGL cylinder effect, if enabled"
17707 #: modules/video_output/opengl.c:155
17708 msgid "Point of view x-coordinate"
17711 #: modules/video_output/opengl.c:156
17712 msgid "Point of view (X coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
17715 #: modules/video_output/opengl.c:158
17716 msgid "Point of view y-coordinate"
17719 #: modules/video_output/opengl.c:159
17720 msgid "Point of view (Y coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
17723 #: modules/video_output/opengl.c:161
17724 msgid "Point of view z-coordinate"
17727 #: modules/video_output/opengl.c:162
17728 msgid "Point of view (Z coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
17731 #: modules/video_output/opengl.c:165
17732 msgid "OpenGL cube rotation speed"
17735 #: modules/video_output/opengl.c:166
17736 msgid "Rotation speed of the OpenGL cube effect, if enabled."
17739 #: modules/video_output/opengl.c:168
17743 #: modules/video_output/opengl.c:170
17744 msgid "Several visual OpenGL effects are available."
17747 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:79
17748 msgid "QT Embedded display"
17751 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:81
17753 "Qt Embedded hardware display to use. By default VLC will use the value of "
17754 "the DISPLAY environment variable."
17757 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:117
17758 msgid "QT Embedded video output"
17761 #: modules/video_output/sdl.c:108
17762 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
17765 #: modules/video_output/snapshot.c:60
17766 msgid "Snapshot width"
17769 #: modules/video_output/snapshot.c:61
17770 msgid "Width of the snapshot image."
17773 #: modules/video_output/snapshot.c:63
17774 msgid "Snapshot height"
17777 #: modules/video_output/snapshot.c:64
17778 msgid "Height of the snapshot image."
17781 #: modules/video_output/snapshot.c:66
17785 #: modules/video_output/snapshot.c:67
17787 "Output chroma for the snapshot image (a 4 character string, like \"RV32\")."
17790 #: modules/video_output/snapshot.c:70
17791 msgid "Cache size (number of images)"
17794 #: modules/video_output/snapshot.c:71
17795 msgid "Snapshot cache size (number of images to keep)."
17798 #: modules/video_output/snapshot.c:75
17799 msgid "Snapshot module"
17802 #: modules/video_output/svgalib.c:56
17803 msgid "SVGAlib video output"
17806 #: modules/video_output/wingdi.c:221
17807 msgid "Windows GAPI video output"
17810 #: modules/video_output/wingdi.c:225
17811 msgid "Windows GDI video output"
17814 #: modules/video_output/x11/glx.c:87 modules/video_output/x11/xvideo.c:44
17815 msgid "XVideo adaptor number"
17818 #: modules/video_output/x11/glx.c:89
17820 "If your graphics card provides several adaptors, you have to choose which "
17821 "one will be used (you shouldn't have to change this)."
17824 #: modules/video_output/x11/glx.c:92 modules/video_output/x11/x11.c:43
17825 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:49 modules/video_output/x11/xvmc.c:99
17826 msgid "Alternate fullscreen method"
17829 #: modules/video_output/x11/glx.c:94 modules/video_output/x11/x11.c:45
17830 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:51 modules/video_output/x11/xvmc.c:101
17832 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
17834 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default), but "
17835 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
17836 "2) Completely bypass the window manager, but then nothing will be able to "
17837 "show on top of the video."
17840 #: modules/video_output/x11/glx.c:103 modules/video_output/x11/x11.c:54
17841 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:60
17843 "X11 hardware display to use. By default VLC will use the value of the "
17844 "DISPLAY environment variable."
17847 #: modules/video_output/x11/glx.c:106 modules/video_output/x11/x11.c:61
17848 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:72
17849 msgid "Screen for fullscreen mode."
17852 #: modules/video_output/x11/glx.c:108 modules/video_output/x11/x11.c:63
17853 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:74
17855 "Screen to use in fullscreen mode. For instance set it to 0 for first screen, "
17856 "1 for the second."
17859 #: modules/video_output/x11/glx.c:115
17860 msgid "OpenGL(GLX) provider"
17863 #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
17864 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:118
17865 msgid "Use shared memory"
17868 #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
17869 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:120
17870 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
17873 #: modules/video_output/x11/x11.c:78
17874 msgid "X11 video output"
17877 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:46
17879 "If your graphics card provides several adaptors, you need to choose which "
17880 "one will be used (you shouldn't have to change this)."
17883 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63 modules/video_output/x11/xvmc.c:113
17884 msgid "XVimage chroma format"
17887 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:65 modules/video_output/x11/xvmc.c:115
17889 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
17890 "to improve performances by using the most efficient one."
17893 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:92
17894 msgid "XVideo extension video output"
17897 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:94
17898 msgid "XVMC adaptor number"
17901 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:96
17903 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
17904 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
17907 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:108
17908 msgid "X11 display name"
17911 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:110
17913 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
17914 "the value of the DISPLAY environment variable."
17917 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:122
17918 msgid "Screen to be used for fullscreen mode."
17921 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:124
17923 "Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to "
17924 "0 for first screen, 1 for the second."
17927 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:128
17928 msgid "You can choose the default deinterlace mode"
17931 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:131
17932 msgid "You can choose the crop style to apply."
17935 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:148
17936 msgid "XVMC extension video output"
17939 #: modules/visualization/galaktos/plugin.c:47
17940 msgid "GaLaktos visualization plugin"
17943 #: modules/visualization/goom.c:58
17944 msgid "Goom display width"
17947 #: modules/visualization/goom.c:59
17948 msgid "Goom display height"
17951 #: modules/visualization/goom.c:60
17953 "This allows you to set the resolution of the Goom display (bigger resolution "
17954 "will be prettier but more CPU intensive)."
17957 #: modules/visualization/goom.c:63
17958 msgid "Goom animation speed"
17961 #: modules/visualization/goom.c:64
17963 "This allows you to set the animation speed (between 1 and 10, defaults to 6)."
17966 #: modules/visualization/goom.c:70
17970 #: modules/visualization/goom.c:71
17971 msgid "Goom effect"
17974 #: modules/visualization/visual/visual.c:38
17975 msgid "Effects list"
17978 #: modules/visualization/visual/visual.c:40
17980 "A list of visual effect, separated by commas.\n"
17981 "Current effects include: dummy, scope, spectrum."
17984 #: modules/visualization/visual/visual.c:45
17985 msgid "The width of the effects video window, in pixels."
17988 #: modules/visualization/visual/visual.c:49
17989 msgid "The height of the effects video window, in pixels."
17992 #: modules/visualization/visual/visual.c:51
17993 msgid "Number of bands"
17996 #: modules/visualization/visual/visual.c:53
17997 msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80."
18000 #: modules/visualization/visual/visual.c:55
18001 msgid "Number of bands used by the spectrometer, from 20 to 80."
18004 #: modules/visualization/visual/visual.c:57
18005 msgid "Band separator"
18008 #: modules/visualization/visual/visual.c:59
18009 msgid "Number of blank pixels between bands."
18012 #: modules/visualization/visual/visual.c:61
18013 msgid "Amplification"
18016 #: modules/visualization/visual/visual.c:63
18017 msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
18020 #: modules/visualization/visual/visual.c:65
18021 msgid "Enable peaks"
18024 #: modules/visualization/visual/visual.c:67
18025 msgid "Draw \"peaks\" in the spectrum analyzer."
18028 #: modules/visualization/visual/visual.c:69
18029 msgid "Enable original graphic spectrum"
18032 #: modules/visualization/visual/visual.c:71
18033 msgid "Enable the \"flat\" spectrum analyzer in the spectrometer."
18036 #: modules/visualization/visual/visual.c:73
18037 msgid "Enable bands"
18040 #: modules/visualization/visual/visual.c:75
18041 msgid "Draw bands in the spectrometer."
18044 #: modules/visualization/visual/visual.c:77
18045 msgid "Enable base"
18048 #: modules/visualization/visual/visual.c:79
18049 msgid "Defines whether to draw the base of the bands."
18052 #: modules/visualization/visual/visual.c:81
18053 msgid "Base pixel radius"
18056 #: modules/visualization/visual/visual.c:83
18057 msgid "Defines radius size in pixels, of base of bands(beginning)."
18060 #: modules/visualization/visual/visual.c:85
18062 msgid "Spectral sections"
18063 msgstr "Kona ba applikação ida ne'e"
18065 #: modules/visualization/visual/visual.c:87
18066 msgid "Determines how many sections of spectrum will exist."
18069 #: modules/visualization/visual/visual.c:89
18070 msgid "Peak height"
18073 #: modules/visualization/visual/visual.c:91
18074 msgid "Total pixel height of the peak items."
18077 #: modules/visualization/visual/visual.c:93
18078 msgid "Peak extra width"
18081 #: modules/visualization/visual/visual.c:95
18082 msgid "Additions or subtractions of pixels on the peak width."
18085 #: modules/visualization/visual/visual.c:97
18086 msgid "V-plane color"
18089 #: modules/visualization/visual/visual.c:99
18090 msgid "YUV-Color cube shifting across the V-plane ( 0 - 127 )."
18093 #: modules/visualization/visual/visual.c:101
18094 msgid "Number of stars"
18097 #: modules/visualization/visual/visual.c:103
18098 msgid "Number of stars to draw with random effect."
18101 #: modules/visualization/visual/visual.c:109
18105 #: modules/visualization/visual/visual.c:112
18106 msgid "Visualizer filter"
18109 #: modules/visualization/visual/visual.c:120
18110 msgid "Spectrum analyser"
18114 #~ msgid "Listeners"
18115 #~ msgstr "_Archivo"
18120 #~ msgid "_About..."
18121 #~ msgstr "_Kona ba..."
18125 #~ msgstr "_Archivo"
18128 #~ msgid "orientation"
18129 #~ msgstr "_Navigação"
18132 #~ msgid "Choose programs"
18133 #~ msgstr "Sai husi programa ida ne'e"
18136 #~ msgid "Choose audio track"
18137 #~ msgstr "Sai husi programa ida ne'e"
18140 #~ msgid "Muxing application"
18141 #~ msgstr "Kona ba applikação ida ne'e"
18144 #~ msgid "Writing application"
18145 #~ msgstr "Kona ba applikação ida ne'e"
18148 #~ msgid "Choose the program"
18149 #~ msgstr "Sai husi programa ida ne'e"
18153 #~ msgstr "_Archivo"
18156 #~ msgid "_Modules..."
18157 #~ msgstr "_Kona ba..."
18166 #~ msgid "Switch program"
18167 #~ msgstr "Sai husi programa ida ne'e"
18169 #~ msgid "_Navigation"
18170 #~ msgstr "_Navigação"
18173 #~ msgstr "_Archivo"
18175 #~ msgid "Exit the program"
18176 #~ msgstr "Sai husi programa ida ne'e"
18179 #~ msgstr "_Hatudu"
18181 #~ msgid "_Settings"
18182 #~ msgstr "_Formas"
18184 #~ msgid "_Preferences..."
18185 #~ msgstr "_Preferações"
18188 #~ msgstr "_Aijuda"
18190 #~ msgid "About this application"
18191 #~ msgstr "Kona ba applikação ida ne'e"
18194 #~ msgid "Quits the application"
18195 #~ msgstr "Kona ba applikação ida ne'e"
18202 #~ msgid "vlc preferences"
18203 #~ msgstr "_Preferações"
18206 #~ msgid "Polarization"
18207 #~ msgstr "_Navigação"
18210 #~ msgid "Configure the application"
18211 #~ msgstr "Kona ba applikação ida ne'e"