1 # Tagalog translation for vlc package.
2 # Copyright (C) 2005 the VideoLAN team
3 # This file is distributed under the same license as the vlc package.
6 # Adi Nugroho <adi@internux.co.id>, 2005.
7 # Simos Xenitellis <simos74@gmx.net>, 2005.
11 "Project-Id-Version: vlc-translate\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13 "POT-Creation-Date: 2006-11-26 15:18+0100\n"
14 "PO-Revision-Date: 2005-02-01 14:25+0000\n"
15 "Last-Translator: Adi Nugroho <adi@internux.co.id>\n"
16 "Language-Team: Tagalog\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 #: include/vlc_config_cat.h:32
22 msgid "VLC preferences"
23 msgstr "VLC preperenses"
25 #: include/vlc_config_cat.h:34
26 msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
29 #: include/vlc_config_cat.h:36 include/vlc_config_cat.h:127
30 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:62 modules/gui/wince/playlist.cpp:674
31 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:82
32 #: modules/visualization/visual/visual.c:113
36 #: include/vlc_config_cat.h:39 modules/misc/dummy/dummy.c:65
40 #: include/vlc_config_cat.h:40
41 msgid "Settings for VLC's interfaces"
44 #: include/vlc_config_cat.h:42
46 msgid "General interface settings"
49 #: include/vlc_config_cat.h:44
50 msgid "Main interfaces"
53 #: include/vlc_config_cat.h:45
54 msgid "Settings for the main interface"
57 #: include/vlc_config_cat.h:47 src/libvlc.h:80
58 msgid "Control interfaces"
61 #: include/vlc_config_cat.h:48
62 msgid "Settings for VLC's control interfaces"
65 #: include/vlc_config_cat.h:50 include/vlc_config_cat.h:51
66 msgid "Hotkeys settings"
69 #: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:1591 src/libvlc.h:1247
70 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281 modules/gui/macosx/extended.m:81
71 #: modules/gui/macosx/intf.m:556 modules/gui/macosx/output.m:170
72 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:421
73 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:25
74 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336
75 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:850
76 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:178 modules/stream_out/transcode.c:258
81 #: include/vlc_config_cat.h:55
83 msgid "Audio settings"
86 #: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:58
87 msgid "General audio settings"
90 #: include/vlc_config_cat.h:60 include/vlc_config_cat.h:85
91 #: src/video_output/video_output.c:428
96 #: include/vlc_config_cat.h:62
97 msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream."
100 #: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/input.c:84
101 #: modules/gui/macosx/intf.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:567
102 msgid "Visualizations"
105 #: include/vlc_config_cat.h:66 src/audio_output/input.c:158
107 msgid "Audio visualizations"
108 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
110 #: include/vlc_config_cat.h:68 include/vlc_config_cat.h:81
111 msgid "Output modules"
114 #: include/vlc_config_cat.h:69
115 msgid "These are general settings for audio output modules."
118 #: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc.h:1593
119 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578
120 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:282 modules/stream_out/transcode.c:290
121 msgid "Miscellaneous"
124 #: include/vlc_config_cat.h:72
125 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
128 #: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:1619 src/libvlc.h:1282
129 #: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:569
130 #: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86
131 #: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:91
132 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:290
133 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:811
134 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:176 modules/misc/dummy/dummy.c:95
135 #: modules/stream_out/transcode.c:202
140 #: include/vlc_config_cat.h:76
142 msgid "Video settings"
145 #: include/vlc_config_cat.h:78 include/vlc_config_cat.h:79
146 msgid "General video settings"
149 #: include/vlc_config_cat.h:83
150 msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
153 #: include/vlc_config_cat.h:87
154 msgid "Video filters are used to postprocess the video stream."
157 #: include/vlc_config_cat.h:89
158 msgid "Subtitles/OSD"
161 #: include/vlc_config_cat.h:90
163 "Miscellaneous settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay "
167 #: include/vlc_config_cat.h:99
168 msgid "Input / Codecs"
171 #: include/vlc_config_cat.h:100
173 "These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of "
174 "VLC. Encoder settings can also be found here."
177 #: include/vlc_config_cat.h:103
178 msgid "Access modules"
181 #: include/vlc_config_cat.h:105
183 "Settings related to the various access methods used by VLC. Common settings "
184 "you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
187 #: include/vlc_config_cat.h:109
188 msgid "Access filters"
191 #: include/vlc_config_cat.h:111
193 "Access filters are special modules that allow advanced operations on the "
194 "input side of VLC. You should not touch anything here unless you know what "
198 #: include/vlc_config_cat.h:115
202 #: include/vlc_config_cat.h:116
203 msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
206 #: include/vlc_config_cat.h:118
210 #: include/vlc_config_cat.h:119
211 msgid "Settings for the video-only decoders and encoders."
214 #: include/vlc_config_cat.h:121
218 #: include/vlc_config_cat.h:122
219 msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
222 #: include/vlc_config_cat.h:124
226 #: include/vlc_config_cat.h:125
227 msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders."
230 #: include/vlc_config_cat.h:128
231 msgid "General input settings. Use with care."
234 #: include/vlc_config_cat.h:131 src/libvlc.h:1521
235 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152
236 msgid "Stream output"
239 #: include/vlc_config_cat.h:133
241 "Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save "
242 "incoming streams.\n"
243 "Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
244 "that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
246 "Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
250 #: include/vlc_config_cat.h:141
251 msgid "General stream output settings"
254 #: include/vlc_config_cat.h:143
258 #: include/vlc_config_cat.h:145
260 "Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
261 "elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
262 "always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
263 "You can also set default parameters for each muxer."
266 #: include/vlc_config_cat.h:151
267 msgid "Access output"
270 #: include/vlc_config_cat.h:153
272 "Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
273 "setting allows you to always force a specific access output method. You "
274 "should probably not do that.\n"
275 "You can also set default parameters for each access output."
278 #: include/vlc_config_cat.h:158
282 #: include/vlc_config_cat.h:160
284 "Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
285 "This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
287 "You can also set default parameters for each packetizer."
290 #: include/vlc_config_cat.h:166
294 #: include/vlc_config_cat.h:167
296 "Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
297 "the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
298 "for each sout stream module here."
301 #: include/vlc_config_cat.h:172 modules/services_discovery/sap.c:124
305 #: include/vlc_config_cat.h:174
307 "SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
308 "multicast UDP or RTP."
311 #: include/vlc_config_cat.h:177
312 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:67
316 #: include/vlc_config_cat.h:178
317 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
320 #: include/vlc_config_cat.h:182 src/libvlc.h:1656 src/playlist/engine.c:105
321 #: src/playlist/engine.c:107 modules/demux/playlist/playlist.c:56
322 #: modules/demux/playlist/playlist.c:57
323 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:230
324 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:501
325 #: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264
326 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208
327 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688
328 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699
332 #: include/vlc_config_cat.h:183
334 "Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
335 "that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
338 #: include/vlc_config_cat.h:187
339 msgid "General playlist behaviour"
342 #: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:435
343 msgid "Services discovery"
346 #: include/vlc_config_cat.h:189
348 "Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
352 #: include/vlc_config_cat.h:193 src/libvlc.h:1482
353 #: modules/gui/macosx/prefs.m:124
357 #: include/vlc_config_cat.h:194
358 msgid "Advanced settings. Use with care."
361 #: include/vlc_config_cat.h:196
365 #: include/vlc_config_cat.h:197
367 "You can choose to disable some CPU accelerations here. You should probably "
368 "not change these settings."
371 #: include/vlc_config_cat.h:200
373 msgid "Advanced settings"
376 #: include/vlc_config_cat.h:201
377 msgid "Other advanced settings"
380 #: include/vlc_config_cat.h:203 modules/gui/macosx/open.m:164
381 #: modules/gui/macosx/open.m:386 modules/gui/pda/pda_interface.c:548
382 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:504
386 #: include/vlc_config_cat.h:204
387 msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
390 #: include/vlc_config_cat.h:209
391 msgid "Chroma modules settings"
394 #: include/vlc_config_cat.h:210
395 msgid "These settings affect chroma transformation modules."
398 #: include/vlc_config_cat.h:212
399 msgid "Packetizer modules settings"
402 #: include/vlc_config_cat.h:216
403 msgid "Encoders settings"
406 #: include/vlc_config_cat.h:218
407 msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
410 #: include/vlc_config_cat.h:221
411 msgid "Dialog providers settings"
414 #: include/vlc_config_cat.h:223
415 msgid "Dialog providers can be configured here."
418 #: include/vlc_config_cat.h:225
419 msgid "Subtitle demuxer settings"
422 #: include/vlc_config_cat.h:227
424 "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
425 "example by setting the subtitles type or file name."
428 #: include/vlc_config_cat.h:234
429 msgid "No help available"
432 #: include/vlc_config_cat.h:235
433 msgid "There is no help available for these modules."
436 #: include/vlc_interface.h:142
439 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
440 "to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wx\"\n"
443 #: include/vlc_intf_strings.h:29
444 msgid "Select one or more files to open"
447 #: include/vlc_intf_strings.h:34 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:45
448 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:494
449 #: modules/gui/macosx/intf.m:537 modules/gui/macosx/intf.m:616
450 #: modules/gui/macosx/intf.m:623 modules/gui/macosx/intf.m:1436
451 #: modules/gui/macosx/intf.m:1437 modules/gui/macosx/intf.m:1438
452 #: modules/gui/macosx/intf.m:1439 modules/gui/macosx/playlist.m:427
453 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263
454 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:281
455 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:290
456 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:686
457 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:697
458 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1234
459 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:266 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:277
463 #: include/vlc_intf_strings.h:35
464 msgid "Fetch information"
467 #: include/vlc_intf_strings.h:36 modules/gui/macosx/playlist.m:428
468 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1254
469 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:285
470 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:292
471 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:105
475 #: include/vlc_intf_strings.h:37
476 msgid "Information..."
479 #: include/vlc_intf_strings.h:38
483 #: include/vlc_intf_strings.h:39
484 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1618
488 #: include/vlc_intf_strings.h:40
492 #: include/vlc_intf_strings.h:41
496 #: include/vlc_intf_strings.h:45
497 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1030
499 "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
503 #: include/vlc_meta.h:28 modules/gui/macosx/playlist.m:1098
504 msgid "Meta-information"
507 #: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:55
508 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:551
509 #: modules/gui/macosx/intf.m:552 modules/gui/macosx/open.m:170
510 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:391
511 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:758
512 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1659 modules/mux/asf.c:48
517 #: include/vlc_meta.h:30 modules/gui/macosx/playlist.m:1098
521 #: include/vlc_meta.h:31
525 #: include/vlc_meta.h:32 modules/mux/asf.c:52
529 #: include/vlc_meta.h:33
530 msgid "Album/movie/show title"
533 #: include/vlc_meta.h:34
534 msgid "Track number/position in set"
537 #: include/vlc_meta.h:35 modules/gui/macosx/bookmarks.m:99
538 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:195
542 #: include/vlc_meta.h:36 modules/mux/asf.c:56
546 #: include/vlc_meta.h:37
550 #: include/vlc_meta.h:38
555 #: include/vlc_meta.h:39 modules/gui/macosx/open.m:183
556 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:89 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:167
557 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:872
561 #: include/vlc_meta.h:40 src/input/es_out.c:1583 src/libvlc.h:97
562 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277
566 #: include/vlc_meta.h:41 modules/misc/notify/notify.c:182
570 #: include/vlc_meta.h:42 modules/access/vcdx/info.c:98
574 #: include/vlc_meta.h:43
578 #: include/vlc_meta.h:45
582 #: include/vlc_meta.h:47
586 #: include/vlc_meta.h:48
587 msgid "Codec Description"
590 #: include/vlc/vlc.h:577
592 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
593 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
594 "see the file named COPYING for details.\n"
595 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
598 #: src/audio_output/filters.c:154 src/audio_output/filters.c:201
599 #: src/audio_output/filters.c:224
600 msgid "Audio filtering failed"
603 #: src/audio_output/filters.c:155 src/audio_output/filters.c:202
604 #: src/audio_output/filters.c:225
606 msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
609 #: src/audio_output/input.c:86 src/audio_output/input.c:132
610 #: src/input/es_out.c:364 src/libvlc.h:423 src/video_output/video_output.c:404
611 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92
615 #: src/audio_output/input.c:88 modules/visualization/visual/visual.c:129
619 #: src/audio_output/input.c:90
623 #: src/audio_output/input.c:92
627 #: src/audio_output/input.c:129 modules/audio_filter/equalizer.c:70
628 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/macosx/equalizer.m:155
629 #: modules/gui/macosx/intf.m:596 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177
633 #: src/audio_output/input.c:151 src/libvlc.h:205
634 #: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390
635 msgid "Audio filters"
638 #: src/audio_output/output.c:101 src/audio_output/output.c:128
639 #: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:562
640 #: modules/gui/macosx/intf.m:563
641 msgid "Audio Channels"
644 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139
645 #: modules/access/v4l.c:126 modules/audio_output/alsa.c:191
646 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464
647 #: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408
648 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198
649 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66
653 #: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142
654 #: src/libvlc.h:268 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
655 #: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129
656 #: modules/control/gestures.c:87 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:254
657 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126
658 #: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76
659 #: modules/video_filter/rss.c:160
663 #: src/audio_output/output.c:108 src/audio_output/output.c:144
664 #: src/libvlc.h:268 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
665 #: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129
666 #: modules/control/gestures.c:87 modules/video_filter/logo.c:97
667 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
668 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160
672 #: src/audio_output/output.c:134
673 msgid "Dolby Surround"
676 #: src/audio_output/output.c:146
677 msgid "Reverse stereo"
680 #: src/extras/getopt.c:636
682 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
685 #: src/extras/getopt.c:661
687 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
690 #: src/extras/getopt.c:666
692 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
695 #: src/extras/getopt.c:684 src/extras/getopt.c:857
697 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
700 #: src/extras/getopt.c:713
702 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
705 #: src/extras/getopt.c:717
707 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
710 #: src/extras/getopt.c:743
712 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
715 #: src/extras/getopt.c:746
717 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
720 #: src/extras/getopt.c:776 src/extras/getopt.c:906
722 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
725 #: src/extras/getopt.c:823
727 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
730 #: src/extras/getopt.c:841
732 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
735 #: src/input/control.c:287
740 #: src/input/decoder.c:117 src/input/decoder.c:129
741 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:218 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:226
742 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:238 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:592
743 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:601 modules/stream_out/es.c:365
744 #: modules/stream_out/es.c:379
745 msgid "Streaming / Transcoding failed"
748 #: src/input/decoder.c:118
749 msgid "VLC could not open the packetizer module."
752 #: src/input/decoder.c:130
753 msgid "VLC could not open the decoder module."
756 #: src/input/decoder.c:140
757 msgid "No suitable decoder module for format"
760 #: src/input/decoder.c:141
763 "VLC probably does not support the \"%4.4s\" audio or video format. "
764 "Unfortunately there is no way for you to fix this."
767 #: src/input/es_out.c:386 src/input/es_out.c:388 src/input/es_out.c:394
768 #: src/input/es_out.c:395 modules/access/cdda/info.c:967
769 #: modules/access/cdda/info.c:999
774 #: src/input/es_out.c:468 src/input/es_out.c:470 src/input/es_out.c:570
775 #: src/input/es_out.c:577 src/input/var.c:125 src/libvlc.h:454
776 #: modules/gui/macosx/intf.m:549 modules/gui/macosx/intf.m:550
780 #: src/input/es_out.c:1578 modules/codec/faad.c:329
785 #: src/input/es_out.c:1580 modules/gui/macosx/wizard.m:426
786 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:820
787 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:860
791 #: src/input/es_out.c:1591 src/input/es_out.c:1619 src/input/es_out.c:1646
792 #: modules/gui/macosx/output.m:153
796 #: src/input/es_out.c:1594 modules/codec/faad.c:333
797 #: modules/gui/macosx/output.m:176
798 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857
802 #: src/input/es_out.c:1599 modules/codec/faad.c:335
806 #: src/input/es_out.c:1600 modules/codec/faad.c:335
811 #: src/input/es_out.c:1606
812 msgid "Bits per sample"
815 #: src/input/es_out.c:1611 modules/access_output/shout.c:87
816 #: modules/access/pvr.c:84
820 #: src/input/es_out.c:1612
825 #: src/input/es_out.c:1623
829 #: src/input/es_out.c:1629
830 msgid "Display resolution"
833 #: src/input/es_out.c:1639 modules/access/screen/screen.c:40
837 #: src/input/es_out.c:1646
841 #: src/input/input.c:2072
842 msgid "Your input can't be opened"
845 #: src/input/input.c:2073
847 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
850 #: src/input/input.c:2148
851 msgid "Can't recognize the input's format"
854 #: src/input/input.c:2149
856 msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details."
859 #: src/input/var.c:115
863 #: src/input/var.c:131 src/libvlc.h:460
867 #: src/input/var.c:142 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235
868 #: modules/gui/macosx/intf.m:553 modules/gui/macosx/intf.m:554
869 #: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:188
870 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:763
874 #: src/input/var.c:148 modules/access/vcdx/info.c:302
875 #: modules/access/vcdx/info.c:303 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:292
880 #: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:577
881 #: modules/gui/macosx/intf.m:578
885 #: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:560
886 #: modules/gui/macosx/intf.m:561
890 #: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:585
891 #: modules/gui/macosx/intf.m:586
892 msgid "Subtitles Track"
895 #: src/input/var.c:256
899 #: src/input/var.c:261
900 msgid "Previous title"
903 #: src/input/var.c:284
908 #: src/input/var.c:307 src/input/var.c:367
913 #: src/input/var.c:346 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289
914 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:223
918 #: src/input/var.c:351 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288
919 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:222
920 msgid "Previous chapter"
923 #: src/interface/interaction.c:268 src/interface/interaction.c:364
924 #: modules/demux/avi/avi.c:587 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158
925 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:107 modules/gui/macosx/controls.m:58
926 #: modules/gui/macosx/interaction.m:128 modules/gui/macosx/interaction.m:132
927 #: modules/gui/macosx/interaction.m:135 modules/gui/macosx/open.m:160
928 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:122
929 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:363
930 #: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:80
934 #: src/interface/interaction.c:363
938 #: src/interface/interface.c:340
939 msgid "Switch interface"
942 #: src/interface/interface.c:367 modules/gui/macosx/intf.m:512
943 #: modules/gui/macosx/intf.m:513
944 msgid "Add Interface"
947 #: src/interface/interface.c:373
948 msgid "Telnet Interface"
951 #: src/interface/interface.c:376
952 msgid "Web Interface"
955 #: src/interface/interface.c:379
956 msgid "Debug logging"
959 #: src/interface/interface.c:382
960 msgid "Mouse Gestures"
963 #: src/libvlc-common.c:324 src/libvlc-common.c:493 src/misc/modules.c:1674
964 #: src/misc/modules.c:1997
968 #: src/libvlc-common.c:340
972 #: src/libvlc-common.c:1450 src/misc/configuration.c:1227
976 #: src/libvlc-common.c:1469 src/misc/configuration.c:1191
980 #: src/libvlc-common.c:1489 src/misc/configuration.c:1216
984 #: src/libvlc-common.c:1496
985 msgid " (default enabled)"
988 #: src/libvlc-common.c:1497
989 msgid " (default disabled)"
992 #: src/libvlc-common.c:1679
994 msgid "VLC version %s\n"
997 #: src/libvlc-common.c:1680
999 msgid "Compiled by %s@%s.%s\n"
1002 #: src/libvlc-common.c:1682
1004 msgid "Compiler: %s\n"
1007 #: src/libvlc-common.c:1685
1009 msgid "Based upon svn changeset [%s]\n"
1012 #: src/libvlc-common.c:1717
1015 "Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
1018 #: src/libvlc-common.c:1738
1021 "Press the RETURN key to continue...\n"
1024 #: src/libvlc.h:38 src/libvlc.h:202
1030 msgid "American English"
1034 msgid "British English"
1037 #: src/libvlc.h:39 src/text/iso-639_def.h:59
1041 #: src/libvlc.h:39 src/text/iso-639_def.h:67
1045 #: src/libvlc.h:39 src/text/iso-639_def.h:68
1049 #: src/libvlc.h:39 src/text/iso-639_def.h:80
1053 #: src/libvlc.h:39 src/text/iso-639_def.h:169
1057 #: src/libvlc.h:40 src/text/iso-639_def.h:77
1065 #: src/libvlc.h:40 src/text/iso-639_def.h:88
1069 #: src/libvlc.h:40 src/text/iso-639_def.h:92
1073 #: src/libvlc.h:40 src/text/iso-639_def.h:99
1077 #: src/libvlc.h:41 src/text/iso-639_def.h:101
1081 #: src/libvlc.h:41 src/text/iso-639_def.h:79
1085 #: src/libvlc.h:41 src/text/iso-639_def.h:111
1089 #: src/libvlc.h:41 src/text/iso-639_def.h:125
1093 #: src/libvlc.h:41 src/text/iso-639_def.h:69
1102 msgid "Brazilian Portuguese"
1105 #: src/libvlc.h:42 src/text/iso-639_def.h:153
1109 #: src/libvlc.h:42 src/text/iso-639_def.h:155
1113 #: src/libvlc.h:43 src/text/iso-639_def.h:161
1117 #: src/libvlc.h:43 src/text/iso-639_def.h:162
1121 #: src/libvlc.h:43 src/text/iso-639_def.h:174
1125 #: src/libvlc.h:43 src/text/iso-639_def.h:187
1130 msgid "Simplified Chinese"
1134 msgid "Chinese Traditional"
1139 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
1140 "select the main interface, additional interface modules, and define various "
1145 msgid "Interface module"
1150 "This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
1151 "automatically select the best module available."
1154 #: src/libvlc.h:73 modules/control/ntservice.c:53
1155 msgid "Extra interface modules"
1160 "You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in "
1161 "the background in addition to the default interface. Use a comma separated "
1162 "list of interface modules. (common values are \"rc\" (remote control), \"http"
1163 "\", \"gestures\" ...)"
1167 msgid "You can select control interfaces for VLC."
1171 msgid "Verbosity (0,1,2)"
1176 "This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
1177 "1=warnings, 2=debug)."
1185 msgid "Turn off all warning and information messages."
1189 msgid "Default stream"
1193 msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
1198 "You can manually select a language for the interface. The system language is "
1199 "auto-detected if \"auto\" is specified here."
1203 msgid "Color messages"
1208 "This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal "
1209 "needs Linux color support for this to work."
1213 msgid "Show advanced options"
1218 "When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all "
1219 "available options, including those that most users should never touch."
1222 #: src/libvlc.h:113 modules/control/showintf.c:69
1223 msgid "Show interface with mouse"
1228 "When this is enabled, the interface is shown when you move the mouse to the "
1229 "edge of the screen in fullscreen mode."
1233 msgid "Interface interaction"
1238 "When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some "
1239 "user input is required."
1244 "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
1245 "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
1246 "(spectrum analyzer, etc.). Enable these filters here, and configure them in "
1247 "the \"audio filters\" modules section."
1251 msgid "Audio output module"
1256 "This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to "
1257 "automatically select the best method available."
1260 #: src/libvlc.h:142 modules/stream_out/display.c:38
1261 msgid "Enable audio"
1266 "You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will "
1267 "not take place, thus saving some processing power."
1271 msgid "Force mono audio"
1275 msgid "This will force a mono audio output."
1279 msgid "Default audio volume"
1284 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
1288 msgid "Audio output saved volume"
1293 "This saves the audio output volume when you use the mute function. You "
1294 "should not change this option manually."
1298 msgid "Audio output volume step"
1303 "The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from "
1308 msgid "Audio output frequency (Hz)"
1313 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
1314 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
1318 msgid "High quality audio resampling"
1323 "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
1324 "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
1325 "resampling algorithm will be used instead."
1329 msgid "Audio desynchronization compensation"
1334 "This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds.This "
1335 "can be handy if you notice a lag between the video and the audio."
1340 msgid "Audio output channels mode"
1345 "This sets the audio output channels mode that will be used by default when "
1346 "possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being "
1351 msgid "Use S/PDIF when available"
1356 "S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the "
1357 "audio stream being played."
1361 msgid "Force detection of Dolby Surround"
1366 "Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
1367 "Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not "
1368 "actually encoded with Dolby Surround, turning on this option might enhance "
1369 "your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer."
1381 msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
1386 msgid "Audio visualizations "
1387 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
1390 msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
1395 "These options allow you to modify the behavior of the video output "
1396 "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
1397 "adjusting, etc.). Enable these filters here and configure them in the "
1398 "\"video filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video "
1403 msgid "Video output module"
1408 "This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to "
1409 "automatically select the best method available."
1412 #: src/libvlc.h:231 modules/stream_out/display.c:40
1413 msgid "Enable video"
1418 "You can completely disable the video output. The video decoding stage will "
1419 "not take place, thus saving some processing power."
1422 #: src/libvlc.h:236 modules/codec/fake.c:48
1423 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:108 modules/stream_out/transcode.c:73
1424 #: modules/visualization/visual/visual.c:43
1430 "You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
1434 #: src/libvlc.h:241 modules/codec/fake.c:51
1435 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:111 modules/stream_out/transcode.c:76
1436 #: modules/visualization/visual/visual.c:47
1437 msgid "Video height"
1442 "You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the "
1443 "video characteristics."
1448 msgid "Video X coordinate"
1453 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (X "
1459 msgid "Video Y coordinate"
1464 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y "
1474 "Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the "
1479 msgid "Video alignment"
1484 "Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be "
1485 "centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
1486 "combinations of these values, like 6=4+2 meaning top-right)."
1489 #: src/libvlc.h:268 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
1490 #: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129
1491 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:259 modules/video_filter/logo.c:97
1492 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
1493 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160
1497 #: src/libvlc.h:268 modules/codec/dvbsub.c:64 modules/video_filter/logo.c:97
1498 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
1499 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160
1503 #: src/libvlc.h:268 modules/codec/dvbsub.c:64 modules/video_filter/logo.c:97
1504 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
1505 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160
1509 #: src/libvlc.h:269 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:98
1510 #: modules/video_filter/marq.c:127 modules/video_filter/mosaic.c:182
1511 #: modules/video_filter/osdmenu.c:77 modules/video_filter/rss.c:161
1515 #: src/libvlc.h:269 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:98
1516 #: modules/video_filter/marq.c:127 modules/video_filter/mosaic.c:182
1517 #: modules/video_filter/osdmenu.c:77 modules/video_filter/rss.c:161
1521 #: src/libvlc.h:269 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:98
1522 #: modules/video_filter/marq.c:127 modules/video_filter/mosaic.c:182
1523 #: modules/video_filter/osdmenu.c:77 modules/video_filter/rss.c:161
1527 #: src/libvlc.h:269 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:98
1528 #: modules/video_filter/marq.c:127 modules/video_filter/mosaic.c:182
1529 #: modules/video_filter/osdmenu.c:77 modules/video_filter/rss.c:161
1530 msgid "Bottom-Right"
1538 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
1542 msgid "Grayscale video output"
1547 "Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can "
1548 "save some processing power."
1552 msgid "Embedded video"
1556 msgid "Embed the video output in the main interface."
1560 msgid "Fullscreen video output"
1564 msgid "Start video in fullscreen mode"
1568 msgid "Overlay video output"
1573 "Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability "
1574 "to render video directly). VLC will try to use it by default."
1577 #: src/libvlc.h:293 src/video_output/vout_intf.c:403
1578 msgid "Always on top"
1582 msgid "Always place the video window on top of other windows."
1586 msgid "Disable screensaver"
1590 msgid "Disable the screensaver during video playback."
1594 msgid "Window decorations"
1599 "VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, "
1600 "giving a \"minimal\" window."
1604 msgid "Video output filter module"
1609 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
1610 "instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
1614 msgid "Video filter module"
1619 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
1620 "instance deinterlacing, or distortthe video."
1624 msgid "Video snapshot directory (or filename)"
1628 msgid "Directory where the video snapshots will be stored."
1631 #: src/libvlc.h:321 src/libvlc.h:323
1632 msgid "Video snapshot file prefix"
1636 msgid "Video snapshot format"
1640 msgid "Image format which will be used to store the video snapshots"
1644 msgid "Display video snapshot preview"
1648 msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner."
1652 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps"
1656 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering"
1661 msgid "Video cropping"
1666 "This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, "
1667 "16:9, etc.) expressing the global image aspect."
1671 msgid "Source aspect ratio"
1676 "This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
1677 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
1678 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
1679 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
1680 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
1684 msgid "Custom crop ratios list"
1689 "Comma seperated list of crop ratios which will be added in the interface's "
1694 msgid "Custom aspect ratios list"
1699 "Comma seperated list of aspect ratios which will be added in the interface's "
1700 "aspect ratio list."
1704 msgid "Fix HDTV height"
1709 "This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder "
1710 "incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option "
1711 "if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines."
1715 msgid "Monitor pixel aspect ratio"
1720 "This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
1721 "(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
1722 "order to keep proportions."
1731 "This option enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when "
1732 "your computer is not powerful enough"
1736 msgid "Drop late frames"
1741 "This drops frames that are late (arrive to the video output after their "
1742 "intended display date)."
1746 msgid "Quiet synchro"
1751 "This avoids flooding the message log with debug output from the video output "
1752 "synchronization mechanism."
1757 "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
1758 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
1764 "If you live in France, it is not allowed to workaround any Digital "
1765 "Restrictions Management measure."
1769 msgid "Clock reference average counter"
1774 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
1779 msgid "Clock synchronisation"
1784 "It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time "
1785 "sources. Use this if you experience jerky playback of network streams."
1788 #: src/libvlc.h:416 modules/control/netsync.c:75
1789 msgid "Network synchronisation"
1794 "This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The "
1795 "detailed settings are available in Advanced / Network Sync."
1798 #: src/libvlc.h:423 src/libvlc.h:1000 src/video_output/vout_intf.c:265
1799 #: src/video_output/vout_intf.c:352 modules/access/dshow/dshow.cpp:73
1800 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:75 modules/access/dshow/dshow.cpp:78
1801 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:84 modules/audio_output/alsa.c:101
1802 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1293 modules/gui/macosx/sfilters.m:120
1803 #: modules/gui/macosx/vout.m:201
1804 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:275
1805 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:325
1806 #: modules/video_filter/marq.c:56 modules/video_filter/rss.c:63
1807 #: modules/video_output/directx/directx.c:155
1811 #: src/libvlc.h:423 modules/gui/macosx/equalizer.m:145
1812 #: modules/gui/macosx/extended.m:113 modules/gui/macosx/wizard.m:395
1813 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:620
1814 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:216
1815 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:465
1824 msgid "This is the default port used for UDP streams. Default is 1234."
1828 msgid "MTU of the network interface"
1833 "This is the maximum packet size that can be transmitted over the network "
1834 "interface. On Ethernet it is usually 1500 bytes."
1837 #: src/libvlc.h:434 modules/stream_out/rtp.c:92
1838 msgid "Hop limit (TTL)"
1843 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
1844 "multicast packets sent by the stream output (-1 = use operating system built-"
1849 msgid "Multicast output interface"
1853 msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table."
1857 msgid "IPv4 multicast output interface address"
1862 "IPv4 adress for the default multicast interface. This overrides the routing "
1867 msgid "DiffServ Code Point"
1872 "Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of "
1873 "Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service."
1878 "Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option "
1879 "if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)."
1884 "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service "
1885 "IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream "
1886 "(like DVB streams for example)."
1889 #: src/libvlc.h:468 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:777
1895 msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
1898 #: src/libvlc.h:473 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:769
1899 msgid "Subtitles track"
1903 msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)."
1908 msgid "Audio language"
1913 "Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three "
1914 "letter country code)."
1918 msgid "Subtitle language"
1923 "Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or tree "
1924 "letter country code)."
1929 msgid "Audio track ID"
1933 msgid "Stream ID of the audio track to use."
1937 msgid "Subtitles track ID"
1941 msgid "Stream ID of the subtitle track to use."
1945 msgid "Input repetitions"
1949 msgid "Number of time the same input will be repeated"
1957 msgid "The stream will start at this position (in seconds)."
1965 msgid "The stream will stop at this position (in seconds)."
1974 "You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated "
1975 "together after the normal one."
1979 msgid "Input slave (experimental)"
1984 "This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
1985 "is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of "
1990 msgid "Bookmarks list for a stream"
1995 "You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form "
1996 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
2002 "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
2003 "You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
2004 "filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules "
2005 "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
2009 msgid "Force subtitle position"
2014 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
2015 "over the movie. Try several positions."
2019 msgid "Enable sub-pictures"
2023 msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
2026 #: src/libvlc.h:543 src/libvlc.h:1362 src/text/iso-639_def.h:143
2027 #: modules/stream_out/transcode.c:286
2028 msgid "On Screen Display"
2033 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
2038 msgid "Text rendering module"
2043 "VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for "
2048 msgid "Subpictures filter module"
2053 "This adds so-called \"subpicture filters\". These filters overlay some "
2054 "images or text over the video (like a logo, arbitraty text...)."
2058 msgid "Autodetect subtitle files"
2063 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified "
2064 "(based on the filename of the movie)."
2068 msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
2073 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
2075 "0 = no subtitles autodetected\n"
2076 "1 = any subtitle file\n"
2077 "2 = any subtitle file containing the movie name\n"
2078 "3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
2079 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
2083 msgid "Subtitle autodetection paths"
2088 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
2089 "found in the current directory."
2093 msgid "Use subtitle file"
2098 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
2108 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
2109 "the drive letter (eg. D:)"
2113 msgid "This is the default DVD device to use."
2122 "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
2123 "scan for a suitable CD-ROM device."
2127 msgid "This is the default VCD device to use."
2131 msgid "Audio CD device"
2136 "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
2137 "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
2141 msgid "This is the default Audio CD device to use."
2144 #: src/libvlc.h:613 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:839
2149 msgid "IPv6 will be used by default for all connections."
2157 msgid "IPv4 will be used by default for all connections."
2161 msgid "TCP connection timeout"
2165 msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). "
2169 msgid "SOCKS server"
2174 "SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be "
2175 "used for all TCP connections"
2179 msgid "SOCKS user name"
2183 msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy."
2187 msgid "SOCKS password"
2191 msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy."
2195 msgid "Title metadata"
2199 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
2203 msgid "Author metadata"
2207 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
2211 msgid "Artist metadata"
2215 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
2219 msgid "Genre metadata"
2223 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
2227 msgid "Copyright metadata"
2231 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
2235 msgid "Description metadata"
2239 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
2243 msgid "Date metadata"
2247 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
2251 msgid "URL metadata"
2255 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
2260 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
2261 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
2262 "can break playback of all your streams."
2266 msgid "Preferred decoders list"
2271 "List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will "
2272 "try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
2273 "users should alter this option as it can break playback of all your streams."
2277 msgid "Preferred encoders list"
2282 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority."
2287 "These options allow you to set default global options for the stream output "
2292 msgid "Default stream output chain"
2297 "You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
2298 "to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for "
2303 msgid "Enable streaming of all ES"
2307 msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)"
2311 msgid "Display while streaming"
2315 msgid "Play locally the stream while streaming it."
2319 msgid "Enable video stream output"
2324 "Choose whether the video stream should be redirected to the stream output "
2325 "facility when this last one is enabled."
2329 msgid "Enable audio stream output"
2334 "Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output "
2335 "facility when this last one is enabled."
2339 msgid "Enable SPU stream output"
2344 "Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output "
2345 "facility when this last one is enabled."
2349 msgid "Keep stream output open"
2354 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
2355 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
2360 msgid "Preferred packetizer list"
2365 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
2373 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
2377 msgid "Access output module"
2381 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
2385 msgid "Control SAP flow"
2390 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
2391 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone."
2395 msgid "SAP announcement interval"
2400 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
2401 "between SAP announcements."
2406 "These options allow you to enable special CPU optimizations. You should "
2407 "always leave all these enabled."
2411 msgid "Enable FPU support"
2416 "If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take "
2421 msgid "Enable CPU MMX support"
2426 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
2431 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
2436 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
2437 "advantage of them."
2441 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
2446 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
2447 "advantage of them."
2451 msgid "Enable CPU SSE support"
2456 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
2461 msgid "Enable CPU SSE2 support"
2466 "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
2471 msgid "Enable CPU AltiVec support"
2476 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
2477 "advantage of them."
2482 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
2483 "you really know what you are doing."
2487 msgid "Memory copy module"
2492 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
2493 "select the fastest one supported by your hardware."
2497 msgid "Access module"
2502 "This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
2503 "access is not automatically detected. You should not set this as a global "
2504 "option unless you really know what you are doing."
2508 msgid "Access filter module"
2513 "Access filters are used to modify the stream that is being read. This is "
2514 "used for instance for timeshifting."
2518 msgid "Demux module"
2523 "Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio "
2524 "and video streams). You can use it if the correct demuxer is not "
2525 "automatically detected. You should not set this as a global option unless "
2526 "you really know what you are doing."
2530 msgid "Allow real-time priority"
2535 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
2536 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
2537 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
2538 "only activate this if you know what you're doing."
2542 msgid "Adjust VLC priority"
2547 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
2548 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
2553 msgid "Minimize number of threads"
2557 msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC."
2561 msgid "Modules search path"
2565 msgid "Additional path for VLC to look for its modules."
2569 msgid "VLM configuration file"
2573 msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
2577 msgid "Use a plugins cache"
2581 msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
2585 msgid "Collect statistics"
2589 msgid "Collect miscellaneous statistics."
2593 msgid "Run as daemon process"
2597 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
2601 msgid "Write process id to file"
2605 msgid "Writes process id into specified file."
2613 msgid "Log all VLC messages to a text file."
2617 msgid "Log to syslog"
2621 msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
2625 msgid "Allow only one running instance"
2630 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
2631 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
2632 "instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
2633 "explorer. This option will allow you to play the file with the already "
2634 "running instance or enqueue it."
2639 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
2640 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
2641 "instance of VLC to be opened each time you open a file in your file manager. "
2642 "This option will allow you to play the file with the already running "
2643 "instance or enqueue it.This option require the D-Bus session daemon to be "
2644 "active and the running instance of VLC to use D-Bus control interface."
2648 msgid "VLC is started from file association"
2652 msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
2656 msgid "One instance when started from file"
2660 msgid "Allow only one running instance when started from file."
2664 msgid "Increase the priority of the process"
2669 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
2670 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
2671 "could otherwise take too much processor time. However be advised that in "
2672 "certain circumstances (bugs) VLC could take all the processor time and "
2673 "render the whole system unresponsive which might require a reboot of your "
2678 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
2683 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
2684 "to correctly implement condition variables. You can also use the faster "
2685 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
2689 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
2694 "On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables "
2695 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
2696 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which are more "
2697 "robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is the "
2698 "fastest but slightly incorrect), 1 (default) and 2."
2702 msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
2707 "When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
2708 "playing current item."
2713 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
2714 "overridden in the playlist dialog box."
2718 msgid "Automatically preparse files"
2723 "Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
2728 msgid "Album art policy"
2732 msgid "Choose how album art will be downloaded."
2736 msgid "Manual download only"
2740 msgid "When track starts playing"
2744 msgid "As soon as track is added"
2748 msgid "Services discovery modules"
2753 "Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
2754 "Typical values are sap, hal, ..."
2758 msgid "Play files randomly forever"
2762 msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
2770 msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
2774 msgid "Repeat current item"
2778 msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
2782 msgid "Play and stop"
2786 msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
2790 msgid "Play and exit"
2794 msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
2798 msgid "Use media library"
2803 "The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
2808 msgid "Use playlist tree"
2813 "The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
2814 "directory. \"Default\" means that the tree will only be used when really "
2818 #: src/libvlc.h:1000
2822 #: src/libvlc.h:1000
2826 #: src/libvlc.h:1009
2827 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
2830 #: src/libvlc.h:1012 src/video_output/vout_intf.c:412
2831 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/applescript.m:126
2832 #: modules/gui/macosx/controls.m:427 modules/gui/macosx/controls.m:851
2833 #: modules/gui/macosx/controls.m:881 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:44
2834 #: modules/gui/macosx/intf.m:498 modules/gui/macosx/intf.m:574
2835 #: modules/gui/macosx/intf.m:630
2839 #: src/libvlc.h:1013
2840 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
2843 #: src/libvlc.h:1014 modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:82
2844 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1522
2848 #: src/libvlc.h:1015
2849 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
2852 #: src/libvlc.h:1016
2856 #: src/libvlc.h:1017
2857 msgid "Select the hotkey to use to pause."
2860 #: src/libvlc.h:1018
2864 #: src/libvlc.h:1019
2865 msgid "Select the hotkey to use to play."
2868 #: src/libvlc.h:1020 modules/control/hotkeys.c:621
2869 #: modules/gui/macosx/controls.m:783 modules/gui/macosx/intf.m:539
2870 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:704
2874 #: src/libvlc.h:1021
2875 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
2878 #: src/libvlc.h:1022 modules/control/hotkeys.c:627
2879 #: modules/gui/macosx/controls.m:784 modules/gui/macosx/intf.m:540
2880 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703
2884 #: src/libvlc.h:1023
2885 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
2888 #: src/libvlc.h:1024 modules/control/hotkeys.c:604
2889 #: modules/gui/macosx/controls.m:804 modules/gui/macosx/intf.m:497
2890 #: modules/gui/macosx/intf.m:542 modules/gui/macosx/intf.m:618
2891 #: modules/gui/macosx/intf.m:626 modules/gui/macosx/wizard.m:313
2892 #: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:1602
2893 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:702
2894 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1527
2895 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:261
2899 #: src/libvlc.h:1025
2900 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
2903 #: src/libvlc.h:1026 modules/control/hotkeys.c:610
2904 #: modules/gui/macosx/controls.m:803 modules/gui/macosx/intf.m:492
2905 #: modules/gui/macosx/intf.m:541 modules/gui/macosx/intf.m:619
2906 #: modules/gui/macosx/intf.m:625 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701
2907 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1526
2908 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:260
2912 #: src/libvlc.h:1027
2913 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
2916 #: src/libvlc.h:1028 modules/gui/macosx/controls.m:795
2917 #: modules/gui/macosx/intf.m:495 modules/gui/macosx/intf.m:538
2918 #: modules/gui/macosx/intf.m:617 modules/gui/macosx/intf.m:624
2919 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:274 modules/gui/pda/pda_interface.c:275
2920 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:87
2921 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:685
2922 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:696
2923 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1528
2924 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259 modules/misc/notify/xosd.c:228
2928 #: src/libvlc.h:1029
2929 msgid "Select the hotkey to stop playback."
2932 #: src/libvlc.h:1030 modules/gui/macosx/bookmarks.m:101
2933 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:110 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:46
2934 #: modules/gui/macosx/intf.m:500 modules/video_filter/marq.c:143
2935 #: modules/video_filter/rss.c:176
2939 #: src/libvlc.h:1031
2940 msgid "Select the hotkey to display the position."
2943 #: src/libvlc.h:1033
2944 msgid "Very short backwards jump"
2947 #: src/libvlc.h:1035
2948 msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
2951 #: src/libvlc.h:1036
2952 msgid "Short backwards jump"
2955 #: src/libvlc.h:1038
2956 msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
2959 #: src/libvlc.h:1039
2960 msgid "Medium backwards jump"
2963 #: src/libvlc.h:1041
2964 msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
2967 #: src/libvlc.h:1042
2968 msgid "Long backwards jump"
2971 #: src/libvlc.h:1044
2972 msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
2975 #: src/libvlc.h:1046
2976 msgid "Very short forward jump"
2979 #: src/libvlc.h:1048
2980 msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
2983 #: src/libvlc.h:1049
2984 msgid "Short forward jump"
2987 #: src/libvlc.h:1051
2988 msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
2991 #: src/libvlc.h:1052
2992 msgid "Medium forward jump"
2995 #: src/libvlc.h:1054
2996 msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
2999 #: src/libvlc.h:1055
3000 msgid "Long forward jump"
3003 #: src/libvlc.h:1057
3004 msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
3007 #: src/libvlc.h:1059
3008 msgid "Very short jump length"
3011 #: src/libvlc.h:1060
3012 msgid "Very short jump length, in seconds."
3015 #: src/libvlc.h:1061
3016 msgid "Short jump length"
3019 #: src/libvlc.h:1062
3020 msgid "Short jump length, in seconds."
3023 #: src/libvlc.h:1063
3024 msgid "Medium jump length"
3027 #: src/libvlc.h:1064
3028 msgid "Medium jump length, in seconds."
3031 #: src/libvlc.h:1065
3032 msgid "Long jump length"
3035 #: src/libvlc.h:1066
3036 msgid "Long jump length, in seconds."
3039 #: src/libvlc.h:1068 modules/control/hotkeys.c:244
3040 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:275
3044 #: src/libvlc.h:1069
3045 msgid "Select the hotkey to quit the application."
3048 #: src/libvlc.h:1070
3053 #: src/libvlc.h:1071
3054 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
3057 #: src/libvlc.h:1072
3059 msgid "Navigate down"
3062 #: src/libvlc.h:1073
3063 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
3066 #: src/libvlc.h:1074
3067 msgid "Navigate left"
3070 #: src/libvlc.h:1075
3071 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
3074 #: src/libvlc.h:1076
3076 msgid "Navigate right"
3079 #: src/libvlc.h:1077
3080 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
3083 #: src/libvlc.h:1078
3087 #: src/libvlc.h:1079
3088 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
3091 #: src/libvlc.h:1080
3092 msgid "Go to the DVD menu"
3095 #: src/libvlc.h:1081
3096 msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
3099 #: src/libvlc.h:1082
3100 msgid "Select previous DVD title"
3103 #: src/libvlc.h:1083
3104 msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
3107 #: src/libvlc.h:1084
3108 msgid "Select next DVD title"
3111 #: src/libvlc.h:1085
3112 msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
3115 #: src/libvlc.h:1086
3116 msgid "Select prev DVD chapter"
3119 #: src/libvlc.h:1087
3120 msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
3123 #: src/libvlc.h:1088
3124 msgid "Select next DVD chapter"
3127 #: src/libvlc.h:1089
3128 msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
3131 #: src/libvlc.h:1090
3135 #: src/libvlc.h:1091
3136 msgid "Select the key to increase audio volume."
3139 #: src/libvlc.h:1092
3143 #: src/libvlc.h:1093
3144 msgid "Select the key to decrease audio volume."
3147 #: src/libvlc.h:1094 modules/gui/macosx/controls.m:841
3148 #: modules/gui/macosx/intf.m:559 modules/gui/macosx/intf.m:620
3149 #: modules/gui/macosx/intf.m:629
3153 #: src/libvlc.h:1095
3154 msgid "Select the key to mute audio."
3157 #: src/libvlc.h:1096
3158 msgid "Subtitle delay up"
3161 #: src/libvlc.h:1097
3162 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
3165 #: src/libvlc.h:1098
3166 msgid "Subtitle delay down"
3169 #: src/libvlc.h:1099
3170 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
3173 #: src/libvlc.h:1100
3174 msgid "Audio delay up"
3177 #: src/libvlc.h:1101
3178 msgid "Select the key to increase the audio delay."
3181 #: src/libvlc.h:1102
3182 msgid "Audio delay down"
3185 #: src/libvlc.h:1103
3186 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
3189 #: src/libvlc.h:1104
3190 msgid "Play playlist bookmark 1"
3193 #: src/libvlc.h:1105
3194 msgid "Play playlist bookmark 2"
3197 #: src/libvlc.h:1106
3198 msgid "Play playlist bookmark 3"
3201 #: src/libvlc.h:1107
3202 msgid "Play playlist bookmark 4"
3205 #: src/libvlc.h:1108
3206 msgid "Play playlist bookmark 5"
3209 #: src/libvlc.h:1109
3210 msgid "Play playlist bookmark 6"
3213 #: src/libvlc.h:1110
3214 msgid "Play playlist bookmark 7"
3217 #: src/libvlc.h:1111
3218 msgid "Play playlist bookmark 8"
3221 #: src/libvlc.h:1112
3222 msgid "Play playlist bookmark 9"
3225 #: src/libvlc.h:1113
3226 msgid "Play playlist bookmark 10"
3229 #: src/libvlc.h:1114
3230 msgid "Select the key to play this bookmark."
3233 #: src/libvlc.h:1115
3234 msgid "Set playlist bookmark 1"
3237 #: src/libvlc.h:1116
3238 msgid "Set playlist bookmark 2"
3241 #: src/libvlc.h:1117
3242 msgid "Set playlist bookmark 3"
3245 #: src/libvlc.h:1118
3246 msgid "Set playlist bookmark 4"
3249 #: src/libvlc.h:1119
3250 msgid "Set playlist bookmark 5"
3253 #: src/libvlc.h:1120
3254 msgid "Set playlist bookmark 6"
3257 #: src/libvlc.h:1121
3258 msgid "Set playlist bookmark 7"
3261 #: src/libvlc.h:1122
3262 msgid "Set playlist bookmark 8"
3265 #: src/libvlc.h:1123
3266 msgid "Set playlist bookmark 9"
3269 #: src/libvlc.h:1124
3270 msgid "Set playlist bookmark 10"
3273 #: src/libvlc.h:1125
3274 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
3277 #: src/libvlc.h:1127 modules/control/hotkeys.c:84
3278 msgid "Playlist bookmark 1"
3281 #: src/libvlc.h:1128 modules/control/hotkeys.c:85
3282 msgid "Playlist bookmark 2"
3285 #: src/libvlc.h:1129 modules/control/hotkeys.c:86
3286 msgid "Playlist bookmark 3"
3289 #: src/libvlc.h:1130 modules/control/hotkeys.c:87
3290 msgid "Playlist bookmark 4"
3293 #: src/libvlc.h:1131 modules/control/hotkeys.c:88
3294 msgid "Playlist bookmark 5"
3297 #: src/libvlc.h:1132 modules/control/hotkeys.c:89
3298 msgid "Playlist bookmark 6"
3301 #: src/libvlc.h:1133 modules/control/hotkeys.c:90
3302 msgid "Playlist bookmark 7"
3305 #: src/libvlc.h:1134 modules/control/hotkeys.c:91
3306 msgid "Playlist bookmark 8"
3309 #: src/libvlc.h:1135 modules/control/hotkeys.c:92
3310 msgid "Playlist bookmark 9"
3313 #: src/libvlc.h:1136 modules/control/hotkeys.c:93
3314 msgid "Playlist bookmark 10"
3317 #: src/libvlc.h:1138
3318 msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
3321 #: src/libvlc.h:1140
3322 msgid "Go back in browsing history"
3325 #: src/libvlc.h:1141
3327 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
3331 #: src/libvlc.h:1142
3332 msgid "Go forward in browsing history"
3335 #: src/libvlc.h:1143
3337 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
3341 #: src/libvlc.h:1145
3342 msgid "Cycle audio track"
3345 #: src/libvlc.h:1146
3346 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
3349 #: src/libvlc.h:1147
3350 msgid "Cycle subtitle track"
3353 #: src/libvlc.h:1148
3354 msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
3357 #: src/libvlc.h:1149
3358 msgid "Cycle source aspect ratio"
3361 #: src/libvlc.h:1150
3362 msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
3365 #: src/libvlc.h:1151
3366 msgid "Cycle video crop"
3369 #: src/libvlc.h:1152
3370 msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
3373 #: src/libvlc.h:1153
3374 msgid "Cycle deinterlace modes"
3377 #: src/libvlc.h:1154
3378 msgid "Cycle through deinterlace modes."
3381 #: src/libvlc.h:1155
3382 msgid "Show interface"
3385 #: src/libvlc.h:1156
3386 msgid "Raise the interface above all other windows."
3389 #: src/libvlc.h:1157
3390 msgid "Hide interface"
3393 #: src/libvlc.h:1158
3394 msgid "Lower the interface below all other windows."
3397 #: src/libvlc.h:1159
3398 msgid "Take video snapshot"
3401 #: src/libvlc.h:1160
3402 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
3405 #: src/libvlc.h:1162 modules/access_filter/record.c:53
3406 #: modules/access_filter/record.c:54
3410 #: src/libvlc.h:1163
3411 msgid "Record access filter start/stop."
3414 #: src/libvlc.h:1164 modules/access_filter/dump.c:51
3415 #: modules/access_filter/dump.c:52
3419 #: src/libvlc.h:1165
3420 msgid "Media dump access filter trigger."
3423 #: src/libvlc.h:1167 src/libvlc.h:1168 src/video_output/vout_intf.c:215
3427 #: src/libvlc.h:1170 src/libvlc.h:1171
3431 #: src/libvlc.h:1173 src/libvlc.h:1174
3432 msgid "Crop one pixel from the top of the video"
3435 #: src/libvlc.h:1175 src/libvlc.h:1176
3436 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
3439 #: src/libvlc.h:1178 src/libvlc.h:1179
3440 msgid "Crop one pixel from the left of the video"
3443 #: src/libvlc.h:1180 src/libvlc.h:1181
3444 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
3447 #: src/libvlc.h:1183 src/libvlc.h:1184
3448 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
3451 #: src/libvlc.h:1185 src/libvlc.h:1186
3452 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
3455 #: src/libvlc.h:1188 src/libvlc.h:1189
3456 msgid "Crop one pixel from the right of the video"
3459 #: src/libvlc.h:1190 src/libvlc.h:1191
3460 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
3463 #: src/libvlc.h:1195
3466 "Usage: %s [options] [stream] ...\n"
3467 "You can specify multiple streams on the commandline. They will be enqueued "
3468 "in the playlist.\n"
3469 "The first item specified will be played first.\n"
3472 " --option A global option that is set for the duration of the program.\n"
3473 " -option A single letter version of a global --option.\n"
3474 " :option An option that only applies to the stream directly before it\n"
3475 " and that overrides previous settings.\n"
3477 "Stream MRL syntax:\n"
3478 " [[access][/demux]://]URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:"
3479 "option=value ...]\n"
3481 " Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n"
3482 " Multiple :option=value pairs can be specified.\n"
3485 " [file://]filename Plain media file\n"
3486 " http://ip:port/file HTTP URL\n"
3487 " ftp://ip:port/file FTP URL\n"
3488 " mms://ip:port/file MMS URL\n"
3489 " screen:// Screen capture\n"
3490 " [dvd://][device][@raw_device] DVD device\n"
3491 " [vcd://][device] VCD device\n"
3492 " [cdda://][device] Audio CD device\n"
3493 " udp:[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
3494 " UDP stream sent by a streaming server\n"
3495 " vlc:pause:<seconds> Special item to pause the playlist for a "
3497 " vlc:quit Special item to quit VLC\n"
3500 #: src/libvlc.h:1307 src/video_output/vout_intf.c:424
3501 #: modules/gui/macosx/controls.m:412 modules/gui/macosx/controls.m:850
3502 #: modules/gui/macosx/intf.m:576 modules/gui/macosx/intf.m:631
3503 #: modules/video_output/snapshot.c:76
3507 #: src/libvlc.h:1320
3508 msgid "Window properties"
3511 #: src/libvlc.h:1363
3515 #: src/libvlc.h:1370 modules/codec/subsdec.c:144 modules/demux/subtitle.c:66
3516 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278
3517 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:198 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:39
3521 #: src/libvlc.h:1387 modules/stream_out/transcode.c:156
3525 #: src/libvlc.h:1395
3529 #: src/libvlc.h:1397
3531 msgid "Track settings"
3534 #: src/libvlc.h:1419
3535 msgid "Playback control"
3538 #: src/libvlc.h:1434
3539 msgid "Default devices"
3542 #: src/libvlc.h:1443
3544 msgid "Network settings"
3547 #: src/libvlc.h:1455
3551 #: src/libvlc.h:1464
3555 #: src/libvlc.h:1494
3559 #: src/libvlc.h:1501 modules/access/v4l2.c:56
3560 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:283
3561 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:265
3562 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:378
3563 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:106
3567 #: src/libvlc.h:1537 modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:522
3571 #: src/libvlc.h:1570
3575 #: src/libvlc.h:1592
3576 msgid "Special modules"
3579 #: src/libvlc.h:1599
3583 #: src/libvlc.h:1607
3584 msgid "Performance options"
3587 #: src/libvlc.h:1757
3591 #: src/libvlc.h:2072
3595 #: src/libvlc.h:2151
3597 msgid "main program"
3598 msgstr "Gawas sa Program"
3600 #: src/libvlc.h:2161
3601 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced)"
3604 #: src/libvlc.h:2167
3606 "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced)"
3609 #: src/libvlc.h:2172
3610 msgid "print help for the advanced options"
3613 #: src/libvlc.h:2177
3614 msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
3617 #: src/libvlc.h:2183
3618 msgid "print a list of available modules"
3621 #: src/libvlc.h:2189
3622 msgid "print help on a specific module (can be combined with --advanced)"
3625 #: src/libvlc.h:2194
3626 msgid "save the current command line options in the config"
3629 #: src/libvlc.h:2199
3630 msgid "reset the current config to the default values"
3633 #: src/libvlc.h:2204
3634 msgid "use alternate config file"
3637 #: src/libvlc.h:2209
3638 msgid "resets the current plugins cache"
3641 #: src/libvlc.h:2214
3642 msgid "print version information"
3645 #: src/misc/configuration.c:1191
3649 #: src/misc/configuration.c:1202
3653 #: src/misc/vlm.c:1144 src/misc/vlm.c:1251
3658 #: src/playlist/engine.c:123 src/playlist/engine.c:125
3659 #: src/playlist/loadsave.c:101
3660 msgid "Media Library"
3663 #: src/playlist/tree.c:57
3667 #: src/text/iso-639_def.h:38
3671 #: src/text/iso-639_def.h:39
3675 #: src/text/iso-639_def.h:40
3679 #: src/text/iso-639_def.h:41
3683 #: src/text/iso-639_def.h:42
3687 #: src/text/iso-639_def.h:43
3691 #: src/text/iso-639_def.h:44
3695 #: src/text/iso-639_def.h:45
3699 #: src/text/iso-639_def.h:46
3703 #: src/text/iso-639_def.h:47
3707 #: src/text/iso-639_def.h:48
3711 #: src/text/iso-639_def.h:49
3715 #: src/text/iso-639_def.h:50
3719 #: src/text/iso-639_def.h:51
3723 #: src/text/iso-639_def.h:52
3727 #: src/text/iso-639_def.h:53
3731 #: src/text/iso-639_def.h:54
3735 #: src/text/iso-639_def.h:55
3739 #: src/text/iso-639_def.h:56
3743 #: src/text/iso-639_def.h:57
3747 #: src/text/iso-639_def.h:58
3751 #: src/text/iso-639_def.h:60
3755 #: src/text/iso-639_def.h:61
3759 #: src/text/iso-639_def.h:62
3763 #: src/text/iso-639_def.h:63
3764 msgid "Church Slavic"
3767 #: src/text/iso-639_def.h:64
3771 #: src/text/iso-639_def.h:65
3775 #: src/text/iso-639_def.h:66
3779 #: src/text/iso-639_def.h:70
3783 #: src/text/iso-639_def.h:71
3787 #: src/text/iso-639_def.h:72
3791 #: src/text/iso-639_def.h:73
3795 #: src/text/iso-639_def.h:74
3799 #: src/text/iso-639_def.h:75
3803 #: src/text/iso-639_def.h:76
3807 #: src/text/iso-639_def.h:78
3811 #: src/text/iso-639_def.h:81
3812 msgid "Gaelic (Scots)"
3815 #: src/text/iso-639_def.h:82
3819 #: src/text/iso-639_def.h:83
3823 #: src/text/iso-639_def.h:84
3827 #: src/text/iso-639_def.h:85
3828 msgid "Greek, Modern ()"
3831 #: src/text/iso-639_def.h:86
3835 #: src/text/iso-639_def.h:87
3839 #: src/text/iso-639_def.h:89
3843 #: src/text/iso-639_def.h:90
3847 #: src/text/iso-639_def.h:91
3851 #: src/text/iso-639_def.h:93
3855 #: src/text/iso-639_def.h:94
3859 #: src/text/iso-639_def.h:95
3863 #: src/text/iso-639_def.h:96
3867 #: src/text/iso-639_def.h:97
3871 #: src/text/iso-639_def.h:98
3875 #: src/text/iso-639_def.h:100
3879 #: src/text/iso-639_def.h:102
3880 msgid "Kalaallisut (Greenlandic)"
3883 #: src/text/iso-639_def.h:103
3887 #: src/text/iso-639_def.h:104
3891 #: src/text/iso-639_def.h:105
3895 #: src/text/iso-639_def.h:106
3899 #: src/text/iso-639_def.h:107
3903 #: src/text/iso-639_def.h:108
3907 #: src/text/iso-639_def.h:109
3911 #: src/text/iso-639_def.h:110
3915 #: src/text/iso-639_def.h:112
3919 #: src/text/iso-639_def.h:113
3923 #: src/text/iso-639_def.h:114
3927 #: src/text/iso-639_def.h:115
3931 #: src/text/iso-639_def.h:116
3935 #: src/text/iso-639_def.h:117
3939 #: src/text/iso-639_def.h:118
3943 #: src/text/iso-639_def.h:119
3944 msgid "Letzeburgesch"
3947 #: src/text/iso-639_def.h:120
3951 #: src/text/iso-639_def.h:121
3955 #: src/text/iso-639_def.h:122
3959 #: src/text/iso-639_def.h:123
3963 #: src/text/iso-639_def.h:124
3967 #: src/text/iso-639_def.h:126
3971 #: src/text/iso-639_def.h:127
3975 #: src/text/iso-639_def.h:128
3979 #: src/text/iso-639_def.h:129
3983 #: src/text/iso-639_def.h:130
3987 #: src/text/iso-639_def.h:131
3991 #: src/text/iso-639_def.h:132
3992 msgid "Ndebele, South"
3995 #: src/text/iso-639_def.h:133
3996 msgid "Ndebele, North"
3999 #: src/text/iso-639_def.h:134
4003 #: src/text/iso-639_def.h:135
4007 #: src/text/iso-639_def.h:136
4011 #: src/text/iso-639_def.h:137
4012 msgid "Norwegian Nynorsk"
4015 #: src/text/iso-639_def.h:138
4016 msgid "Norwegian Bokmaal"
4019 #: src/text/iso-639_def.h:139
4020 msgid "Chichewa; Nyanja"
4023 #: src/text/iso-639_def.h:140
4024 msgid "Occitan (post 1500); Provencal"
4027 #: src/text/iso-639_def.h:141
4031 #: src/text/iso-639_def.h:142
4035 #: src/text/iso-639_def.h:144
4036 msgid "Ossetian; Ossetic"
4039 #: src/text/iso-639_def.h:145
4043 #: src/text/iso-639_def.h:146
4047 #: src/text/iso-639_def.h:147
4051 #: src/text/iso-639_def.h:148
4055 #: src/text/iso-639_def.h:149
4059 #: src/text/iso-639_def.h:150
4063 #: src/text/iso-639_def.h:151
4067 #: src/text/iso-639_def.h:152
4068 msgid "Raeto-Romance"
4071 #: src/text/iso-639_def.h:154
4075 #: src/text/iso-639_def.h:156
4079 #: src/text/iso-639_def.h:157
4083 #: src/text/iso-639_def.h:158
4087 #: src/text/iso-639_def.h:159
4091 #: src/text/iso-639_def.h:160
4095 #: src/text/iso-639_def.h:163
4096 msgid "Northern Sami"
4099 #: src/text/iso-639_def.h:164
4103 #: src/text/iso-639_def.h:165
4107 #: src/text/iso-639_def.h:166
4111 #: src/text/iso-639_def.h:167
4115 #: src/text/iso-639_def.h:168
4116 msgid "Sotho, Southern"
4119 #: src/text/iso-639_def.h:170
4123 #: src/text/iso-639_def.h:171
4127 #: src/text/iso-639_def.h:172
4131 #: src/text/iso-639_def.h:173
4135 #: src/text/iso-639_def.h:175
4139 #: src/text/iso-639_def.h:176
4143 #: src/text/iso-639_def.h:177
4147 #: src/text/iso-639_def.h:178
4151 #: src/text/iso-639_def.h:179
4155 #: src/text/iso-639_def.h:180
4159 #: src/text/iso-639_def.h:181
4163 #: src/text/iso-639_def.h:182
4167 #: src/text/iso-639_def.h:183
4171 #: src/text/iso-639_def.h:184
4172 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
4175 #: src/text/iso-639_def.h:185
4179 #: src/text/iso-639_def.h:186
4183 #: src/text/iso-639_def.h:188
4187 #: src/text/iso-639_def.h:189
4191 #: src/text/iso-639_def.h:190
4195 #: src/text/iso-639_def.h:191
4199 #: src/text/iso-639_def.h:192
4203 #: src/text/iso-639_def.h:193
4207 #: src/text/iso-639_def.h:194
4211 #: src/text/iso-639_def.h:195
4215 #: src/text/iso-639_def.h:196
4219 #: src/text/iso-639_def.h:197
4223 #: src/text/iso-639_def.h:198
4227 #: src/text/iso-639_def.h:199
4231 #: src/text/iso-639_def.h:200
4235 #: src/text/iso-639_def.h:201
4239 #: src/text/iso-639_def.h:202
4243 #: src/text/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:979
4247 #: src/video_output/video_output.c:402 modules/gui/macosx/intf.m:587
4248 #: modules/gui/macosx/intf.m:588 modules/video_filter/deinterlace.c:122
4252 #: src/video_output/video_output.c:406 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4256 #: src/video_output/video_output.c:408 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4260 #: src/video_output/video_output.c:410 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4264 #: src/video_output/video_output.c:412 modules/video_filter/deinterlace.c:118
4268 #: src/video_output/video_output.c:414 modules/video_filter/deinterlace.c:118
4272 #: src/video_output/vout_intf.c:227
4276 #: src/video_output/vout_intf.c:229
4280 #: src/video_output/vout_intf.c:231
4281 msgid "1:1 Original"
4284 #: src/video_output/vout_intf.c:233
4288 #: src/video_output/vout_intf.c:260 modules/gui/macosx/intf.m:581
4289 #: modules/gui/macosx/intf.m:582 modules/video_filter/crop.c:63
4290 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:130
4294 #: src/video_output/vout_intf.c:347 modules/gui/macosx/intf.m:579
4295 #: modules/gui/macosx/intf.m:580
4297 msgid "Aspect-ratio"
4298 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
4300 #: modules/access/cdda/access.c:293
4301 msgid "CD reading failed"
4304 #: modules/access/cdda/access.c:294
4306 msgid "VLC could not get a new block of size: %i."
4309 #: modules/access/cdda.c:60 modules/access/dshow/dshow.cpp:90
4310 #: modules/access/dvb/access.c:73 modules/access/dv.c:68
4311 #: modules/access/dvdnav.c:67 modules/access/dvdread.c:63
4312 #: modules/access/fake.c:41 modules/access/file.c:79 modules/access/ftp.c:54
4313 #: modules/access/gnomevfs.c:45 modules/access/http.c:56
4314 #: modules/access/mms/mms.c:46 modules/access/pvr.c:47
4315 #: modules/access/screen/screen.c:36 modules/access/smb.c:61
4316 #: modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:41 modules/access/v4l.c:74
4317 #: modules/access/vcd/vcd.c:41
4318 msgid "Caching value in ms"
4321 #: modules/access/cdda.c:62
4323 "Default caching value for Audio CDs. This value should be set in "
4327 #: modules/access/cdda.c:66 modules/gui/macosx/open.m:178
4328 #: modules/gui/macosx/open.m:503 modules/gui/macosx/open.m:594
4329 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:697
4334 #: modules/access/cdda.c:67
4335 msgid "Audio CD input"
4338 #: modules/access/cdda.c:73
4339 msgid "[cdda:][device][@[track]]"
4342 #: modules/access/cdda.c:85
4346 #: modules/access/cdda.c:85
4347 msgid "Address of the CDDB server to use."
4350 #: modules/access/cdda.c:88
4354 #: modules/access/cdda.c:88
4355 msgid "CDDB Server port to use."
4358 #: modules/access/cdda.c:451
4360 msgid "Audio CD - Track "
4363 #: modules/access/cdda.c:468
4365 msgid "Audio CD - Track %i"
4368 #: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:79
4369 #: modules/codec/x264.c:321 modules/codec/x264.c:327 modules/codec/x264.c:332
4373 #: modules/access/cdda/cdda.c:42
4377 #: modules/access/cdda/cdda.c:43
4381 #: modules/access/cdda/cdda.c:47
4383 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
4388 "all calls (0x10) 16\n"
4391 "libcdio (0x80) 128\n"
4392 "libcddb (0x100) 256\n"
4395 #: modules/access/cdda/cdda.c:59
4397 "Caching value for CDDA streams. This value should be set in millisecond "
4401 #: modules/access/cdda/cdda.c:63
4403 "How many CD blocks to get on a single CD read. Generally on newer/faster "
4404 "CDs, this increases throughput at the expense of a little more memory usage "
4405 "and initial delay. SCSI-MMC limitations generally don't allow for more than "
4406 "25 blocks per access."
4409 #: modules/access/cdda/cdda.c:69
4411 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4412 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4413 " %a : The artist (for the album)\n"
4414 " %A : The album information\n"
4416 " %e : The extended data (for a track)\n"
4417 " %I : CDDB disk ID\n"
4419 " %M : The current MRL\n"
4420 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
4421 " %n : The number of tracks on the CD\n"
4422 " %p : The artist/performer/composer in the track\n"
4423 " %T : The track number\n"
4424 " %s : Number of seconds in this track\n"
4425 " %S : Number of seconds in the CD\n"
4426 " %t : The track title or MRL if no title\n"
4427 " %Y : The year 19xx or 20xx\n"
4431 #: modules/access/cdda/cdda.c:89
4433 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4434 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4435 " %M : The current MRL\n"
4436 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
4437 " %n : The number of tracks on the CD\n"
4438 " %T : The track number\n"
4439 " %s : Number of seconds in this track\n"
4440 " %S : Number of seconds in the CD\n"
4441 " %t : The track title or MRL if no title\n"
4445 #: modules/access/cdda/cdda.c:100
4446 msgid "Enable CD paranoia?"
4449 #: modules/access/cdda/cdda.c:102
4451 "Select whether to use CD Paranoia for jitter/error correction.\n"
4452 "none: no paranoia - fastest.\n"
4453 "overlap: do only overlap detection - not generally recommended.\n"
4454 "full: complete jitter and error correction detection - slowest.\n"
4457 #: modules/access/cdda/cdda.c:112
4458 msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]"
4461 #: modules/access/cdda/cdda.c:113
4462 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
4465 #: modules/access/cdda/cdda.c:115
4467 msgid "Audio Compact Disc"
4470 #: modules/access/cdda/cdda.c:124
4471 msgid "Additional debug"
4474 #: modules/access/cdda/cdda.c:129
4475 msgid "Caching value in microseconds"
4478 #: modules/access/cdda/cdda.c:134
4479 msgid "Number of blocks per CD read"
4482 #: modules/access/cdda/cdda.c:139
4483 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB"
4486 #: modules/access/cdda/cdda.c:144
4487 msgid "Use CD audio controls and output?"
4490 #: modules/access/cdda/cdda.c:145
4491 msgid "If set, audio controls and audio jack output are used"
4494 #: modules/access/cdda/cdda.c:150
4495 msgid "Do CD-Text lookups?"
4498 #: modules/access/cdda/cdda.c:151
4499 msgid "If set, get CD-Text information"
4502 #: modules/access/cdda/cdda.c:160
4503 msgid "Use Navigation-style playback?"
4506 #: modules/access/cdda/cdda.c:161
4507 msgid "Tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries"
4510 #: modules/access/cdda/cdda.c:174
4514 #: modules/access/cdda/cdda.c:177
4515 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB"
4518 #: modules/access/cdda/cdda.c:181
4519 msgid "CDDB lookups"
4522 #: modules/access/cdda/cdda.c:182
4523 msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
4526 #: modules/access/cdda/cdda.c:187
4530 #: modules/access/cdda/cdda.c:188
4531 msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
4534 #: modules/access/cdda/cdda.c:192
4535 msgid "CDDB server port"
4538 #: modules/access/cdda/cdda.c:193
4539 msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
4542 #: modules/access/cdda/cdda.c:197 modules/access/cdda/cdda.c:198
4543 msgid "email address reported to CDDB server"
4546 #: modules/access/cdda/cdda.c:202
4547 msgid "Cache CDDB lookups?"
4550 #: modules/access/cdda/cdda.c:203
4551 msgid "If set cache CDDB information about this CD"
4554 #: modules/access/cdda/cdda.c:207
4555 msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
4558 #: modules/access/cdda/cdda.c:208
4559 msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol"
4562 #: modules/access/cdda/cdda.c:213
4563 msgid "CDDB server timeout"
4566 #: modules/access/cdda/cdda.c:214
4567 msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
4570 #: modules/access/cdda/cdda.c:219 modules/access/cdda/cdda.c:220
4571 msgid "Directory to cache CDDB requests"
4574 #: modules/access/cdda/cdda.c:224
4575 msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?"
4578 #: modules/access/cdda/cdda.c:225
4580 "If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both "
4584 #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:333
4585 #: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/dvdread.c:86
4586 #: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/macosx/open.m:163
4587 #: modules/gui/macosx/open.m:382 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:502
4591 #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:396
4592 #: modules/gui/macosx/playlist.m:130
4596 #: modules/access/cdda/info.c:333
4597 msgid "Media Catalog Number (MCN)"
4600 #: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/vcdx/info.c:103
4604 #: modules/access/cdda/info.c:393 modules/access/cdda/info.c:815
4605 #: modules/access/cdda/info.c:856 modules/access/vcdx/access.c:471
4606 #: modules/access/vcdx/info.c:286 modules/access/vcdx/info.c:287
4607 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1708
4608 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1728
4612 #: modules/access/cdda/info.c:400
4616 #: modules/access/cdda/info.c:856
4617 msgid "Track Number"
4620 #: modules/access/directory.c:71
4621 msgid "Subdirectory behavior"
4624 #: modules/access/directory.c:73
4626 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
4627 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
4628 "collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
4629 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
4632 #: modules/access/directory.c:79
4636 #: modules/access/directory.c:80
4640 #: modules/access/directory.c:82
4641 msgid "Ignored extensions"
4644 #: modules/access/directory.c:84
4646 "Files with these extensions will not be added to playlist when opening a "
4648 "This is useful if you add directories that contain playlist files for "
4649 "instance. Use a comma-separated list of extensions."
4652 #: modules/access/directory.c:91
4656 #: modules/access/directory.c:93
4657 msgid "Standard filesystem directory input"
4660 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:73 modules/access/dshow/dshow.cpp:75
4661 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73 modules/demux/mpc.c:55
4662 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:173
4666 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:78
4670 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:78
4674 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:85
4678 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:86
4682 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:87
4687 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:88
4691 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:92
4693 "Caching value for DirectShow streams. This value should be set in "
4697 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:94 modules/access/v4l.c:78
4698 msgid "Video device name"
4701 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:96
4703 "Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
4704 "don't specify anything, the default device will be used."
4707 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:100 modules/access/v4l.c:82
4708 msgid "Audio device name"
4711 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:102
4713 "Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
4714 "don't specify anything, the default device will be used. You can specify a "
4715 "standard size (cif, d1, ...) or <width>x<height>"
4718 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:105
4723 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:107
4725 "Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you "
4726 "don't specify anything the default size for your device will be used."
4729 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:110 modules/access/v4l.c:86
4730 msgid "Video input chroma format"
4733 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:112
4735 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
4736 "(default), RV24, etc.)"
4739 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:114
4740 msgid "Video input frame rate"
4743 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:116
4745 "Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means "
4746 "default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)"
4749 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:118
4750 msgid "Device properties"
4753 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:120
4755 "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
4758 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:122
4759 msgid "Tuner properties"
4762 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:124
4763 msgid "Show the tuner properties [channel selection] page."
4766 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:125
4767 msgid "Tuner TV Channel"
4770 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:127
4771 msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)."
4774 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:129
4775 msgid "Tuner country code"
4778 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:131
4780 "Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency "
4781 "mapping (0 means default)."
4784 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:133
4785 msgid "Tuner input type"
4788 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:135
4789 msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)."
4792 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:136
4794 msgid "Video input pin"
4797 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:138
4799 "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since "
4800 "these settings are hardware-specfic, you should find good settings in the "
4801 "\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings "
4802 "will not be changed."
4805 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:142
4807 msgid "Audio input pin"
4810 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:144
4811 msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option."
4814 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:145
4816 msgid "Video output pin"
4819 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:147
4820 msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option."
4823 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:148
4825 msgid "Audio output pin"
4828 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:150
4829 msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option."
4832 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:152
4833 msgid "AM Tuner mode"
4836 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:154
4837 msgid "AM Tuner mode. Can be one of DEFAULT, TV, AM_RADIO, FM_RADIO or DSS."
4840 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:166
4844 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:167 modules/access/dshow/dshow.cpp:228
4845 msgid "DirectShow input"
4848 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:175 modules/access/dshow/dshow.cpp:180
4849 #: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/video_output/directx/directx.c:171
4850 msgid "Refresh list"
4853 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:176 modules/access/dshow/dshow.cpp:181
4857 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:893 modules/access/dshow/dshow.cpp:943
4858 msgid "Capturing failed"
4861 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:894
4864 "VLC cannot use the device \"%s\", because its device type is not supported."
4867 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:944
4869 msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters."
4872 #: modules/access/dvb/access.c:75
4874 "Caching value for DVB streams. This value should be set in milliseconds."
4877 #: modules/access/dvb/access.c:78
4878 msgid "Adapter card to tune"
4881 #: modules/access/dvb/access.c:79
4883 "Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
4887 #: modules/access/dvb/access.c:81
4888 msgid "Device number to use on adapter"
4891 #: modules/access/dvb/access.c:84
4892 msgid "Transponder/multiplex frequency"
4895 #: modules/access/dvb/access.c:85
4896 msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T"
4899 #: modules/access/dvb/access.c:87
4900 msgid "Inversion mode"
4903 #: modules/access/dvb/access.c:88
4904 msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]"
4907 #: modules/access/dvb/access.c:90
4908 msgid "Probe DVB card for capabilities"
4911 #: modules/access/dvb/access.c:91
4913 "Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities, you can "
4914 "disable this feature if you experience some trouble."
4917 #: modules/access/dvb/access.c:93
4921 #: modules/access/dvb/access.c:94
4922 msgid "This allows you to stream an entire transponder with a \"budget\" card."
4925 #: modules/access/dvb/access.c:97
4926 msgid "Satellite number in the Diseqc system"
4929 #: modules/access/dvb/access.c:98
4930 msgid "[0=no diseqc, 1-4=satellite number]."
4933 #: modules/access/dvb/access.c:100
4937 #: modules/access/dvb/access.c:101
4938 msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]."
4941 #: modules/access/dvb/access.c:103
4942 msgid "High LNB voltage"
4945 #: modules/access/dvb/access.c:104
4947 "Enable high voltage if your cables are particularly long. This is not "
4948 "supported by all frontends."
4951 #: modules/access/dvb/access.c:107
4955 #: modules/access/dvb/access.c:108
4956 msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]."
4959 #: modules/access/dvb/access.c:110
4960 msgid "Transponder FEC"
4963 #: modules/access/dvb/access.c:111
4964 msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]."
4967 #: modules/access/dvb/access.c:113
4968 msgid "Transponder symbol rate in kHz"
4971 #: modules/access/dvb/access.c:116
4972 msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
4975 #: modules/access/dvb/access.c:119
4976 msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
4979 #: modules/access/dvb/access.c:122
4980 msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
4983 #: modules/access/dvb/access.c:126
4984 msgid "Modulation type"
4987 #: modules/access/dvb/access.c:127
4988 msgid "Modulation type for front-end device."
4991 #: modules/access/dvb/access.c:130
4992 msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)"
4995 #: modules/access/dvb/access.c:133
4996 msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
4999 #: modules/access/dvb/access.c:136
5000 msgid "Terrestrial bandwidth"
5003 #: modules/access/dvb/access.c:137
5004 msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
5007 #: modules/access/dvb/access.c:139
5008 msgid "Terrestrial guard interval"
5011 #: modules/access/dvb/access.c:142
5012 msgid "Terrestrial transmission mode"
5015 #: modules/access/dvb/access.c:145
5016 msgid "Terrestrial hierarchy mode"
5019 #: modules/access/dvb/access.c:148
5020 msgid "HTTP Host address"
5023 #: modules/access/dvb/access.c:150
5024 msgid "To enable the internal HTTP server, set its address and port here."
5027 #: modules/access/dvb/access.c:152
5028 msgid "HTTP user name"
5031 #: modules/access/dvb/access.c:154
5033 "User name the administrator will use to log into the internal HTTP server."
5036 #: modules/access/dvb/access.c:157
5037 msgid "HTTP password"
5040 #: modules/access/dvb/access.c:159
5042 "Password the administrator will use to log into the internal HTTP server."
5045 #: modules/access/dvb/access.c:162
5049 #: modules/access/dvb/access.c:164
5051 "Access control list (equivalent to .hosts) file path, which will limit the "
5052 "range of IPs entitled to log into the internal HTTP server."
5055 #: modules/access/dvb/access.c:168 modules/access_output/http.c:72
5056 #: modules/control/http/http.c:49
5057 msgid "Certificate file"
5060 #: modules/access/dvb/access.c:169
5061 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
5064 #: modules/access/dvb/access.c:172 modules/access_output/http.c:75
5065 #: modules/control/http/http.c:52
5066 msgid "Private key file"
5069 #: modules/access/dvb/access.c:173
5070 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
5073 #: modules/access/dvb/access.c:175 modules/access_output/http.c:79
5074 #: modules/control/http/http.c:54
5075 msgid "Root CA file"
5078 #: modules/access/dvb/access.c:176
5079 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
5082 #: modules/access/dvb/access.c:179 modules/access_output/http.c:84
5083 #: modules/control/http/http.c:57
5087 #: modules/access/dvb/access.c:180
5088 msgid "HTTP interface Certificates Revocation List file"
5091 #: modules/access/dvb/access.c:183
5095 #: modules/access/dvb/access.c:184
5096 msgid "DVB input with v4l2 support"
5099 #: modules/access/dvb/access.c:236
5103 #: modules/access/dvb/access.c:716
5104 msgid "Input syntax is deprecated"
5107 #: modules/access/dvb/access.c:717
5109 "The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of "
5113 #: modules/access/dvb/access.c:763
5115 msgid "Illegal Polarization"
5118 #: modules/access/dvb/access.c:764
5120 msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid."
5123 #: modules/access/dv.c:70
5124 msgid "Caching value for DV streams. Thisvalue should be set in milliseconds."
5127 #: modules/access/dv.c:74
5128 msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394) input"
5131 #: modules/access/dv.c:75
5135 #: modules/access/dvdnav.c:63 modules/access/dvdread.c:59
5139 #: modules/access/dvdnav.c:65 modules/access/dvdread.c:61
5140 msgid "Default DVD angle."
5143 #: modules/access/dvdnav.c:69 modules/access/dvdread.c:65
5144 msgid "Caching value for DVDs. This value should be set in milliseconds."
5147 #: modules/access/dvdnav.c:71
5148 msgid "Start directly in menu"
5151 #: modules/access/dvdnav.c:73
5153 "Start the DVD directly in the main menu. This will try to skip all the "
5154 "useless warning introductions."
5157 #: modules/access/dvdnav.c:82
5158 msgid "DVD with menus"
5161 #: modules/access/dvdnav.c:83
5162 msgid "DVDnav Input"
5165 #: modules/access/dvdnav.c:299 modules/access/dvdread.c:237
5166 #: modules/access/dvdread.c:496 modules/access/dvdread.c:558
5167 msgid "Playback failure"
5170 #: modules/access/dvdnav.c:300
5172 "VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disk."
5175 #: modules/access/dvdread.c:68
5176 msgid "Method used by libdvdcss for decryption"
5179 #: modules/access/dvdread.c:70
5181 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
5182 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
5183 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
5184 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
5185 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
5186 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
5187 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
5188 "instantly, which allows us to check them often.\n"
5189 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
5190 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
5191 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
5192 "The default method is: key."
5195 #: modules/access/dvdread.c:86
5200 #: modules/access/dvdread.c:86
5204 #: modules/access/dvdread.c:92
5205 msgid "DVD without menus"
5208 #: modules/access/dvdread.c:93
5209 msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)"
5212 #: modules/access/dvdread.c:238
5214 msgid "DVDRead could not open disk \"%s\"."
5217 #: modules/access/dvdread.c:497
5219 msgid "DVDRead could not read block %d."
5222 #: modules/access/dvdread.c:559
5224 msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x."
5227 #: modules/access/fake.c:43
5229 "Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds."
5232 #: modules/access/fake.c:45 modules/access/pvr.c:73 modules/access/v4l.c:137
5236 #: modules/access/fake.c:47
5237 msgid "Number of frames per second (eg. 24, 25, 29.97, 30)."
5240 #: modules/access/fake.c:48 modules/stream_out/bridge.c:37
5241 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:104
5245 #: modules/access/fake.c:50
5247 "Set the ID of the fake elementary stream for use in #duplicate{} constructs "
5251 #: modules/access/fake.c:52
5252 msgid "Duration in ms"
5255 #: modules/access/fake.c:54
5257 "Duration of the fake streaming before faking an end-of-file (default is 0, "
5258 "meaning that the stream is unlimited)."
5261 #: modules/access/fake.c:58 modules/codec/fake.c:75
5265 #: modules/access/fake.c:59
5269 #: modules/access/file.c:81
5270 msgid "Caching value for files. This value should be set in milliseconds."
5273 #: modules/access/file.c:83
5274 msgid "Concatenate with additional files"
5277 #: modules/access/file.c:85
5279 "Play split files as if they were part of a unique file. You need to specify "
5280 "a comma-separated list of files."
5283 #: modules/access/file.c:89
5287 #: modules/access/file.c:90 modules/access_output/file.c:69
5288 #: modules/audio_output/file.c:109 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:262
5289 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233
5290 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:85 modules/gui/macosx/open.m:162
5291 #: modules/gui/macosx/open.m:378 modules/gui/macosx/output.m:142
5292 #: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369
5293 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:366
5294 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:500
5295 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:471
5300 #: modules/access/file.c:283 modules/access/file.c:435
5301 #: modules/access/file.c:451
5302 msgid "File reading failed"
5305 #: modules/access/file.c:284
5307 msgid "VLC could not read file \"%s\"."
5310 #: modules/access/file.c:436
5312 msgid "VLC could not open file \"%s\"."
5315 #: modules/access/file.c:452
5317 msgid "VLC could not open file \"%s\" (%s)."
5320 #: modules/access_filter/dump.c:39
5321 msgid "Force use of dump module"
5324 #: modules/access_filter/dump.c:40
5325 msgid "Activate the dump module even for media with fast seeking."
5328 #: modules/access_filter/dump.c:43
5329 msgid "Maximum size of temporary file (Mb)"
5332 #: modules/access_filter/dump.c:44
5334 "The dump module will abort dumping of the media if more than this much "
5335 "megabyte were performed."
5338 #: modules/access_filter/record.c:45
5339 msgid "Record directory"
5342 #: modules/access_filter/record.c:47
5343 msgid "Directory where the record will be stored."
5346 #: modules/access_filter/timeshift.c:46
5347 msgid "Timeshift granularity"
5350 #: modules/access_filter/timeshift.c:48
5352 "This is the size of the temporary files that will be used to store the "
5353 "timeshifted streams."
5356 #: modules/access_filter/timeshift.c:50
5357 msgid "Timeshift directory"
5360 #: modules/access_filter/timeshift.c:51
5361 msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
5364 #: modules/access_filter/timeshift.c:53
5365 msgid "Force use of the timeshift module"
5368 #: modules/access_filter/timeshift.c:54
5370 "Force use of the timeshift module even if the access declares that it can "
5371 "control pace or pause."
5374 #: modules/access_filter/timeshift.c:58 modules/access_filter/timeshift.c:59
5378 #: modules/access/ftp.c:56
5380 "Caching value for FTP streams. This value should be set in milliseconds."
5383 #: modules/access/ftp.c:58
5384 msgid "FTP user name"
5387 #: modules/access/ftp.c:59 modules/access/smb.c:66
5388 msgid "User name that will be used for the connection."
5391 #: modules/access/ftp.c:61
5392 msgid "FTP password"
5395 #: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:69
5396 msgid "Password that will be used for the connection."
5399 #: modules/access/ftp.c:64
5403 #: modules/access/ftp.c:65
5404 msgid "Account that will be used for the connection."
5407 #: modules/access/ftp.c:70
5411 #: modules/access/ftp.c:87
5412 msgid "FTP upload output"
5415 #: modules/access/ftp.c:132 modules/access/ftp.c:142 modules/access/ftp.c:203
5416 #: modules/access/ftp.c:213 modules/access/ftp.c:221
5417 msgid "Network interaction failed"
5420 #: modules/access/ftp.c:133
5421 msgid "VLC could not connect with the given server."
5424 #: modules/access/ftp.c:143
5425 msgid "VLC's connection to the given server was rejected."
5428 #: modules/access/ftp.c:204
5429 msgid "Your account was rejected."
5432 #: modules/access/ftp.c:214
5433 msgid "Your password was rejected."
5436 #: modules/access/ftp.c:222
5437 msgid "Your connection attemp to the server was rejected."
5440 #: modules/access/gnomevfs.c:47
5442 "Caching value for GnomeVFS streams.This value should be set in milliseconds."
5445 #: modules/access/gnomevfs.c:51
5446 msgid "GnomeVFS input"
5449 #: modules/access/http.c:50
5453 #: modules/access/http.c:52
5455 "HTTP proxy to be usesd It must be of the form http://[user[:pass]@]myproxy."
5456 "mydomain:myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be "
5460 #: modules/access/http.c:58
5462 "Caching value for HTTP streams. This value should be set in milliseconds."
5465 #: modules/access/http.c:61
5466 msgid "HTTP user agent"
5469 #: modules/access/http.c:62
5470 msgid "User agent that will be used for the connection."
5473 #: modules/access/http.c:65
5474 msgid "Auto re-connect"
5477 #: modules/access/http.c:67
5479 "Automatically try to reconnect to the stream in case of a sudden disconnect."
5482 #: modules/access/http.c:71
5483 msgid "Continuous stream"
5486 #: modules/access/http.c:72
5488 "Read a file that is being constantly updated (for example, a JPG file on a "
5489 "server).You should not globally enable this option as it will break all "
5490 "other types of HTTP streams."
5493 #: modules/access/http.c:78
5497 #: modules/access/http.c:80
5501 #: modules/access/http.c:287
5502 msgid "HTTP authentication"
5505 #: modules/access/http.c:288 modules/demux/live555.cpp:752
5506 msgid "Please enter a valid login name and a password."
5509 #: modules/access/mms/mms.c:48
5511 "Caching value for MMS streams. This value should be set in milliseconds."
5514 #: modules/access/mms/mms.c:51
5515 msgid "Force selection of all streams"
5518 #: modules/access/mms/mms.c:53
5520 "MMS streams can contain several elementary streams, with different bitrates. "
5521 "You can choose to select all of them."
5524 #: modules/access/mms/mms.c:56
5525 msgid "Maximum bitrate"
5528 #: modules/access/mms/mms.c:58
5529 msgid "Select the stream with the maximum bitrate under that limit."
5532 #: modules/access/mms/mms.c:62
5533 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
5536 #: modules/access_output/dummy.c:41 modules/stream_out/dummy.c:48
5537 msgid "Dummy stream output"
5540 #: modules/access_output/dummy.c:42 modules/misc/dummy/dummy.c:58
5544 #: modules/access_output/file.c:63
5545 msgid "Append to file"
5548 #: modules/access_output/file.c:64
5549 msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
5552 #: modules/access_output/file.c:68
5553 msgid "File stream output"
5556 #: modules/access_output/http.c:60 modules/misc/audioscrobbler.c:123
5560 #: modules/access_output/http.c:61
5561 msgid "User name that will be requested to access the stream."
5564 #: modules/access_output/http.c:63 modules/control/telnet.c:79
5565 #: modules/misc/audioscrobbler.c:125
5569 #: modules/access_output/http.c:64
5570 msgid "Password that will be requested to access the stream."
5573 #: modules/access_output/http.c:68
5577 #: modules/access_output/http.c:69
5578 msgid "MIME returned by the server (autodetected if not specified."
5581 #: modules/access_output/http.c:73
5582 msgid "Path to the x509 PEM certificate file that will be used for HTTPS."
5585 #: modules/access_output/http.c:76
5587 "Path to the x509 PEM private key file that will be used for HTTPS. Leave "
5588 "empty if you don't have one."
5591 #: modules/access_output/http.c:80
5593 "Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) "
5594 "file that will be used for HTTPS. Leave empty if you don't have one."
5597 #: modules/access_output/http.c:85
5599 "Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be used for "
5600 "SSL. Leave empty if you don't have one."
5603 #: modules/access_output/http.c:88
5604 msgid "Advertise with Bonjour"
5607 #: modules/access_output/http.c:89
5608 msgid "Advertise the stream with the Bonjour protocol."
5611 #: modules/access_output/http.c:93
5612 msgid "HTTP stream output"
5615 #: modules/access_output/shout.c:59
5619 #: modules/access_output/shout.c:60
5620 msgid "Name to give to this stream/channel on the shoutcast/icecast server."
5623 #: modules/access_output/shout.c:63
5624 msgid "Stream description"
5627 #: modules/access_output/shout.c:64
5628 msgid "Description of the stream content or information about your channel."
5631 #: modules/access_output/shout.c:67
5635 #: modules/access_output/shout.c:68
5637 "You normally have to feed the shoutcast module with Ogg streams. It is also "
5638 "possible to stream MP3 instead, so you can forward MP3 streams to the "
5639 "shoutcast/icecast server."
5642 #: modules/access_output/shout.c:77
5643 msgid "Genre description"
5646 #: modules/access_output/shout.c:78
5647 msgid "Genre of the content. "
5650 #: modules/access_output/shout.c:80
5651 msgid "URL description"
5654 #: modules/access_output/shout.c:81
5655 msgid "URL with information about the stream or your channel. "
5658 #: modules/access_output/shout.c:88
5659 msgid "Bitrate information of the transcoded stream. "
5662 #: modules/access_output/shout.c:90 modules/access/v4l.c:123
5666 #: modules/access_output/shout.c:91
5667 msgid "Samplerate information of the transcoded stream. "
5670 #: modules/access_output/shout.c:93
5671 msgid "Number of channels"
5674 #: modules/access_output/shout.c:94
5675 msgid "Number of channels information of the transcoded stream. "
5678 #: modules/access_output/shout.c:96
5679 msgid "Ogg Vorbis Quality"
5682 #: modules/access_output/shout.c:97
5683 msgid "Ogg Vorbis Quality information of the transcoded stream. "
5686 #: modules/access_output/shout.c:99
5687 msgid "Stream public"
5690 #: modules/access_output/shout.c:100
5692 "Make the server publicly available on the 'Yellow Pages' (directory listing "
5693 "of streams) on the icecast/shoutcast website. Requires the bitrate "
5694 "information specified for shoutcast. Requires Ogg streaming for icecast."
5697 #: modules/access_output/shout.c:106
5698 msgid "IceCAST output"
5701 #: modules/access_output/udp.c:76 modules/access/rtsp/access.c:41
5702 #: modules/demux/live555.cpp:62
5703 msgid "Caching value (ms)"
5706 #: modules/access_output/udp.c:78
5708 "Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in "
5712 #: modules/access_output/udp.c:81
5713 msgid "Group packets"
5716 #: modules/access_output/udp.c:82
5718 "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can "
5719 "choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing "
5720 "the scheduling load on heavily-loaded systems."
5723 #: modules/access_output/udp.c:87
5727 #: modules/access_output/udp.c:88
5729 "Packets will be sent directly, without trying to fill the MTU (ie, without "
5730 "trying to make the biggest possible packets in order to improve streaming)."
5733 #: modules/access_output/udp.c:94
5734 msgid "UDP stream output"
5737 #: modules/access/pvr.c:49
5739 "Default caching value for PVR streams. This value should be set in "
5743 #: modules/access/pvr.c:52
5747 #: modules/access/pvr.c:53
5748 msgid "PVR video device"
5751 #: modules/access/pvr.c:55
5752 msgid "Radio device"
5755 #: modules/access/pvr.c:56
5756 msgid "PVR radio device"
5759 #: modules/access/pvr.c:58 modules/access/v4l.c:97
5763 #: modules/access/pvr.c:59 modules/access/v4l.c:99
5764 msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)."
5767 #: modules/access/pvr.c:62 modules/access/v4l.c:103
5768 #: modules/video_filter/mosaic.c:101
5772 #: modules/access/pvr.c:63
5773 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)."
5776 #: modules/access/pvr.c:66 modules/access/v4l.c:106
5777 #: modules/video_filter/mosaic.c:99
5781 #: modules/access/pvr.c:67
5782 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
5785 #: modules/access/pvr.c:70 modules/access/v4l.c:90
5789 #: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:92
5790 msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable."
5793 #: modules/access/pvr.c:74 modules/access/v4l.c:138
5794 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)."
5797 #: modules/access/pvr.c:77
5798 msgid "Key interval"
5801 #: modules/access/pvr.c:78
5802 msgid "Interval between keyframes (-1 for autodetect)."
5805 #: modules/access/pvr.c:80
5809 #: modules/access/pvr.c:81
5811 "If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the "
5812 "number of B-Frames."
5815 #: modules/access/pvr.c:85
5816 msgid "Bitrate to use (-1 for default)."
5819 #: modules/access/pvr.c:87
5820 msgid "Bitrate peak"
5823 #: modules/access/pvr.c:88
5824 msgid "Peak bitrate in VBR mode."
5827 #: modules/access/pvr.c:91
5828 msgid "Bitrate mode)"
5831 #: modules/access/pvr.c:92
5832 msgid "Bitrate mode to use (VBR or CBR)."
5835 #: modules/access/pvr.c:94
5836 msgid "Audio bitmask"
5839 #: modules/access/pvr.c:95
5840 msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
5843 #: modules/access/pvr.c:98 modules/access/vcdx/info.c:97
5844 #: modules/gui/macosx/intf.m:499 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1392
5848 #: modules/access/pvr.c:99
5849 msgid "Audio volume (0-65535)."
5852 #: modules/access/pvr.c:101 modules/access/v4l.c:93
5856 #: modules/access/pvr.c:102
5858 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)"
5861 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144
5865 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144
5869 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144
5873 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144
5877 #: modules/access/pvr.c:111
5881 #: modules/access/pvr.c:111
5885 #: modules/access/pvr.c:116
5889 #: modules/access/pvr.c:117
5890 msgid "IVTV MPEG Encoding cards input"
5893 #: modules/access/rtsp/access.c:43
5895 "Caching value for RTSP streams. This value should be set in milliseconds."
5898 #: modules/access/rtsp/access.c:47 modules/access/rtsp/access.c:48
5902 #: modules/access/rtsp/access.c:93
5903 msgid "Connection failed"
5906 #: modules/access/rtsp/access.c:94
5908 msgid "VLC could not connect to \"%s:%d\"."
5911 #: modules/access/rtsp/access.c:219
5912 msgid "Session failed"
5915 #: modules/access/rtsp/access.c:220
5916 msgid "The requested RTSP session could not be established."
5919 #: modules/access/screen/screen.c:38
5921 "Caching value for screen capture. This value should be set in milliseconds."
5924 #: modules/access/screen/screen.c:42
5925 msgid "Desired frame rate for the capture."
5928 #: modules/access/screen/screen.c:45
5929 msgid "Capture fragment size"
5932 #: modules/access/screen/screen.c:47
5934 "Optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of predefined "
5935 "height (16 might be a good value, and 0 means disabled)."
5938 #: modules/access/screen/screen.c:61
5939 msgid "Screen Input"
5942 #: modules/access/screen/screen.c:62 modules/gui/macosx/vout.m:212
5946 #: modules/access/smb.c:63
5948 "Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds."
5951 #: modules/access/smb.c:65
5952 msgid "SMB user name"
5955 #: modules/access/smb.c:68
5956 msgid "SMB password"
5959 #: modules/access/smb.c:71
5963 #: modules/access/smb.c:72
5964 msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection."
5967 #: modules/access/smb.c:77
5971 #: modules/access/tcp.c:39
5973 "Caching value for TCP streams. This value should be set in milliseconds."
5976 #: modules/access/tcp.c:46
5980 #: modules/access/tcp.c:47
5984 #: modules/access/udp.c:43
5986 "Caching value for UDP streams. This value should be set in milliseconds."
5989 #: modules/access/udp.c:46
5990 msgid "Autodetection of MTU"
5993 #: modules/access/udp.c:48
5995 "Automatically detect the line's MTU. This will increase the size if "
5996 "truncated packets are found"
5999 #: modules/access/udp.c:51
6000 msgid "RTP reordering timeout in ms"
6003 #: modules/access/udp.c:53
6005 "VLC reorders RTP packets. The input will wait for late packets at most the "
6006 "time specified here (in milliseconds)."
6009 #: modules/access/udp.c:60 modules/gui/macosx/open.m:185
6010 #: modules/gui/macosx/open.m:661 modules/gui/macosx/open.m:699
6011 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:802
6015 #: modules/access/udp.c:61
6016 msgid "UDP/RTP input"
6019 #: modules/access/v4l2.c:52 modules/gui/macosx/open.m:169
6020 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:721
6024 #: modules/access/v4l2.c:54
6026 "Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 will "
6030 #: modules/access/v4l2.c:58
6032 "Input of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
6035 #: modules/access/v4l2.c:63
6036 msgid "Video4Linux2"
6039 #: modules/access/v4l2.c:64
6040 msgid "Video4Linux2 input"
6043 #: modules/access/v4l.c:76
6045 "Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds."
6048 #: modules/access/v4l.c:80
6050 "Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video "
6051 "device will be used."
6054 #: modules/access/v4l.c:84
6056 "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, no audio "
6057 "device will be used."
6060 #: modules/access/v4l.c:88
6062 "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
6063 "(default), RV24, etc.)"
6066 #: modules/access/v4l.c:95
6068 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
6071 #: modules/access/v4l.c:100 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:178
6073 msgid "Audio Channel"
6076 #: modules/access/v4l.c:102
6077 msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs."
6080 #: modules/access/v4l.c:104
6081 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)."
6084 #: modules/access/v4l.c:107
6085 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)."
6088 #: modules/access/v4l.c:109 modules/gui/macosx/extended.m:114
6089 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:234
6093 #: modules/access/v4l.c:111
6094 msgid "Brightness of the video input."
6097 #: modules/access/v4l.c:112 modules/gui/macosx/extended.m:117
6098 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:224
6102 #: modules/access/v4l.c:114
6103 msgid "Hue of the video input."
6106 #: modules/access/v4l.c:115 modules/misc/notify/xosd.c:78
6107 #: modules/video_filter/colorthres.c:49 modules/video_filter/marq.c:112
6108 #: modules/video_filter/rss.c:146
6112 #: modules/access/v4l.c:117
6113 msgid "Color of the video input."
6116 #: modules/access/v4l.c:118 modules/gui/macosx/extended.m:115
6117 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:229
6121 #: modules/access/v4l.c:120
6122 msgid "Contrast of the video input."
6125 #: modules/access/v4l.c:121
6129 #: modules/access/v4l.c:122
6130 msgid "Tuner to use, if there are several ones."
6133 #: modules/access/v4l.c:125
6135 "Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100)"
6138 #: modules/access/v4l.c:128
6139 msgid "Capture the audio stream in stereo."
6142 #: modules/access/v4l.c:129
6146 #: modules/access/v4l.c:131
6147 msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG"
6150 #: modules/access/v4l.c:132
6154 #: modules/access/v4l.c:134
6155 msgid "Decimation level for MJPEG streams"
6158 #: modules/access/v4l.c:135
6162 #: modules/access/v4l.c:136
6163 msgid "Quality of the stream."
6166 #: modules/access/v4l.c:147
6170 #: modules/access/v4l.c:148
6171 msgid "Video4Linux input"
6174 #: modules/access/vcd/vcd.c:43
6175 msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds."
6178 #: modules/access/vcd/vcd.c:47 modules/gui/macosx/open.m:177
6179 #: modules/gui/macosx/open.m:496 modules/gui/macosx/open.m:586
6180 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:696
6184 #: modules/access/vcd/vcd.c:48
6188 #: modules/access/vcd/vcd.c:54
6189 msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]"
6192 #: modules/access/vcdx/access.c:104
6193 msgid "The above message had unknown log level"
6196 #: modules/access/vcdx/access.c:130
6197 msgid "The above message had unknown vcdimager log level"
6200 #: modules/access/vcdx/access.c:280 modules/access/vcdx/access.c:363
6201 #: modules/access/vcdx/access.c:689 modules/access/vcdx/info.c:290
6202 #: modules/access/vcdx/info.c:291
6207 #: modules/access/vcdx/access.c:408 modules/access/vcdx/info.c:102
6211 #: modules/access/vcdx/access.c:427 modules/access/vcdx/access.c:708
6212 #: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295
6213 #: modules/demux/mkv.cpp:5190
6217 #: modules/access/vcdx/access.c:532
6221 #: modules/access/vcdx/info.c:90
6225 #: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:55
6229 #: modules/access/vcdx/info.c:92
6232 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
6234 #: modules/access/vcdx/info.c:93
6238 #: modules/access/vcdx/info.c:94
6242 #: modules/access/vcdx/info.c:95
6246 #: modules/access/vcdx/info.c:96
6250 #: modules/access/vcdx/info.c:99
6254 #: modules/access/vcdx/info.c:101
6258 #: modules/access/vcdx/info.c:122
6259 msgid "First Entry Point"
6262 #: modules/access/vcdx/info.c:126
6263 msgid "Last Entry Point"
6266 #: modules/access/vcdx/info.c:127
6267 msgid "Track size (in sectors)"
6270 #: modules/access/vcdx/info.c:139 modules/access/vcdx/info.c:142
6271 #: modules/access/vcdx/info.c:151 modules/access/vcdx/info.c:166
6275 #: modules/access/vcdx/info.c:139
6279 #: modules/access/vcdx/info.c:142
6283 #: modules/access/vcdx/info.c:153
6284 msgid "extended selection list"
6287 #: modules/access/vcdx/info.c:154
6288 msgid "selection list"
6291 #: modules/access/vcdx/info.c:166
6292 msgid "unknown type"
6295 #: modules/access/vcdx/info.c:298 modules/access/vcdx/info.c:299
6296 #: modules/access/vcdx/info.c:316
6300 #: modules/access/vcdx/vcd.c:95
6301 msgid "(Super) Video CD"
6304 #: modules/access/vcdx/vcd.c:96
6305 msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
6308 #: modules/access/vcdx/vcd.c:97
6309 msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
6312 #: modules/access/vcdx/vcd.c:106
6313 msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
6316 #: modules/access/vcdx/vcd.c:111 modules/access/vcdx/vcd.c:112
6317 msgid "Number of CD blocks to get in a single read."
6320 #: modules/access/vcdx/vcd.c:116
6321 msgid "Use playback control?"
6324 #: modules/access/vcdx/vcd.c:117
6326 "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
6330 #: modules/access/vcdx/vcd.c:123
6331 msgid "Use track length as maximum unit in seek?"
6334 #: modules/access/vcdx/vcd.c:124
6336 "If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an "
6340 #: modules/access/vcdx/vcd.c:129
6341 msgid "Show extended VCD info?"
6344 #: modules/access/vcdx/vcd.c:130
6346 "Show the maximum amount of information under Stream and Media Info. Shows "
6347 "for example playback control navigation."
6350 #: modules/access/vcdx/vcd.c:137
6351 msgid "Format to use in the playlist's \"author\" field."
6354 #: modules/access/vcdx/vcd.c:143
6355 msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
6358 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:46
6359 msgid "Simple decoder for Dolby Surround encoded streams"
6362 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:47
6363 msgid "Dolby Surround decoder"
6366 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:55
6368 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
6369 "complete 7.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
6370 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
6371 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
6372 "It works with any source format from mono to 7.1."
6375 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:62
6376 msgid "Characteristic dimension"
6379 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:64
6380 msgid "Distance between front left speaker and listener in meters."
6383 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:66
6384 msgid "Compensate delay"
6387 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:68
6389 "The delay which is introduced by the physical algorithm may sometimes be "
6390 "disturbing for the synchronization between lips-movement and speech. In "
6391 "case, turn this on to compensate."
6394 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:72
6395 msgid "No decoding of Dolby Surround"
6398 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:74
6400 "Dolby Surround encoded streams won't be decoded before being processed by "
6401 "this filter. Enabling this setting is not recommended."
6404 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:78
6405 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:97
6406 msgid "Headphone virtual spatialization effect"
6409 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:79
6410 msgid "Headphone effect"
6413 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:87
6414 msgid "Use downmix algorithme."
6417 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:88
6419 "This option selects a stereo to mono downmix algorithm that is used in the "
6420 "headphone channel mixer. Itgives the effect of standing in a room full of "
6424 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:92
6425 msgid "Select channel to keep"
6428 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:93
6430 "This option silences all other channels except the selected channel. Choose "
6431 "one from (0=left, 1=right 2=rear left, 3=rear right, 4=center, 5=left front)"
6434 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
6438 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
6442 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:100
6446 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:112
6447 msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
6450 #: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:45
6451 msgid "Audio filter for simple channel mixing"
6454 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:45
6455 msgid "Audio filter for trivial channel mixing"
6458 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:94
6459 msgid "A/52 dynamic range compression"
6462 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:96
6463 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:83
6465 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
6466 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
6467 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
6468 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
6471 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:101
6472 msgid "Enable internal upmixing"
6475 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:103
6476 msgid "Enable the internal upmixing algorithm (not recommended)."
6479 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:107
6480 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:116
6481 msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder"
6484 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:52
6485 msgid "Audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
6488 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:81
6489 msgid "DTS dynamic range compression"
6492 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:93
6493 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:99
6494 msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
6497 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:69
6498 msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
6501 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:49
6502 msgid "Audio filter for fixed32<->float32 conversion"
6505 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:47
6506 msgid "Audio filter for fixed32->s16 conversion"
6509 #: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:47
6510 msgid "Audio filter for float32->s16 conversion"
6513 #: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:47
6514 msgid "Audio filter for float32->s8 conversion"
6517 #: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:47
6518 msgid "Audio filter for float32->u16 conversion"
6521 #: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:47
6522 msgid "Audio filter for float32->u8 conversion"
6525 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:67
6526 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:72
6527 msgid "MPEG audio decoder"
6530 #: modules/audio_filter/converter/s16tofixed32.c:47
6531 msgid "Audio filter for s16->fixed32 conversion"
6534 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:49
6535 msgid "Audio filter for s16->float32 conversion"
6538 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:60
6539 msgid "Audio filter for s16->float32 with endianness conversion"
6542 #: modules/audio_filter/converter/s8tofloat32.c:47
6543 msgid "Audio filter for s8->float32 conversion"
6546 #: modules/audio_filter/converter/u8tofixed32.c:47
6547 msgid "Audio filter for u8->fixed32 conversion"
6550 #: modules/audio_filter/converter/u8tofloat32.c:47
6551 msgid "Audio filter for u8->float32 conversion"
6554 #: modules/audio_filter/equalizer.c:51
6555 msgid "Equalizer preset"
6558 #: modules/audio_filter/equalizer.c:52
6559 msgid "Preset to use for the equalizer."
6562 #: modules/audio_filter/equalizer.c:54
6566 #: modules/audio_filter/equalizer.c:57
6568 "Don't use presets, but manually specified bands. You need to provide 10 "
6569 "values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. \"0 2 4 2 0 -2 -4 -"
6573 #: modules/audio_filter/equalizer.c:61
6577 #: modules/audio_filter/equalizer.c:62
6578 msgid "Filter the audio twice. This provides a more intense effect."
6581 #: modules/audio_filter/equalizer.c:65
6585 #: modules/audio_filter/equalizer.c:66
6586 msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)."
6589 #: modules/audio_filter/equalizer.c:69
6590 msgid "Equalizer with 10 bands"
6593 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6597 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6598 #: modules/meta_engine/id3genres.h:60
6602 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6606 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6607 #: modules/meta_engine/id3genres.h:31
6611 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6615 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6616 msgid "Full bass and treble"
6619 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6623 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6627 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6631 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6635 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6639 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6640 #: modules/meta_engine/id3genres.h:41
6644 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6645 #: modules/meta_engine/id3genres.h:44
6649 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6650 #: modules/meta_engine/id3genres.h:45
6654 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6655 #: modules/meta_engine/id3genres.h:49
6659 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6663 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6667 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6668 #: modules/meta_engine/id3genres.h:46
6672 #: modules/audio_filter/format.c:202
6673 msgid "Audio filter for PCM format conversion"
6676 #: modules/audio_filter/normvol.c:68
6677 msgid "Number of audio buffers"
6680 #: modules/audio_filter/normvol.c:69
6682 "This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. "
6683 "A higher number of buffers will increase the response time of the filter to "
6684 "a spike but will make it less sensitive to short variations."
6687 #: modules/audio_filter/normvol.c:74
6691 #: modules/audio_filter/normvol.c:75
6693 "If the average power over the last N buffers is higher than this value, the "
6694 "volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A "
6695 "value between 0.5 and 10 seems sensible."
6698 #: modules/audio_filter/normvol.c:81 modules/audio_filter/normvol.c:82
6699 msgid "Volume normalizer"
6702 #: modules/audio_filter/param_eq.c:47 modules/audio_filter/param_eq.c:48
6703 msgid "Parametric Equalizer"
6706 #: modules/audio_filter/param_eq.c:53
6707 msgid "Low freq (Hz)"
6710 #: modules/audio_filter/param_eq.c:56
6711 msgid "Low freq gain (Db)"
6714 #: modules/audio_filter/param_eq.c:57
6715 msgid "High freq (Hz)"
6718 #: modules/audio_filter/param_eq.c:60
6719 msgid "High freq gain (Db)"
6722 #: modules/audio_filter/param_eq.c:61
6726 #: modules/audio_filter/param_eq.c:64
6727 msgid "Freq 1 gain (Db)"
6730 #: modules/audio_filter/param_eq.c:66
6734 #: modules/audio_filter/param_eq.c:67
6738 #: modules/audio_filter/param_eq.c:70
6739 msgid "Freq 2 gain (Db)"
6742 #: modules/audio_filter/param_eq.c:72
6746 #: modules/audio_filter/param_eq.c:73
6750 #: modules/audio_filter/param_eq.c:76
6751 msgid "Freq 3 gain (Db)"
6754 #: modules/audio_filter/param_eq.c:78
6758 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:84
6759 msgid "Audio filter for band-limited interpolation resampling"
6762 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:67
6763 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:74
6764 msgid "Audio filter for linear interpolation resampling"
6767 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:45
6768 msgid "Audio filter for trivial resampling"
6771 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:45
6772 msgid "Audio filter for ugly resampling"
6775 #: modules/audio_mixer/float32.c:46
6776 msgid "Float32 audio mixer"
6779 #: modules/audio_mixer/spdif.c:46
6780 msgid "Dummy S/PDIF audio mixer"
6783 #: modules/audio_mixer/trivial.c:46
6784 msgid "Trivial audio mixer"
6787 #: modules/audio_output/alsa.c:84
6791 #: modules/audio_output/alsa.c:104
6792 msgid "ALSA audio output"
6795 #: modules/audio_output/alsa.c:108
6796 msgid "ALSA Device Name"
6799 #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128
6800 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400
6801 #: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394
6802 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194
6803 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:564
6804 #: modules/gui/macosx/intf.m:565
6805 msgid "Audio Device"
6808 #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477
6809 #: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:400
6810 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201
6811 #: modules/audio_output/waveout.c:432
6815 #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450
6816 #: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:419
6817 #: modules/audio_output/waveout.c:404
6818 msgid "2 Front 2 Rear"
6821 #: modules/audio_output/alsa.c:246 modules/audio_output/directx.c:523
6822 #: modules/audio_output/oss.c:247 modules/audio_output/waveout.c:448
6823 msgid "A/52 over S/PDIF"
6826 #: modules/audio_output/alsa.c:325
6828 msgid "No Audio Device"
6831 #: modules/audio_output/alsa.c:326
6832 msgid "No audio device name was given. You might want to enter \"default\"."
6835 #: modules/audio_output/alsa.c:433 modules/audio_output/alsa.c:472
6836 #: modules/audio_output/alsa.c:484 modules/audio_output/auhal.c:242
6837 msgid "Audio output failed"
6840 #: modules/audio_output/alsa.c:434 modules/audio_output/alsa.c:485
6842 msgid "VLC could not open the ALSA device \"%s\" (%s)."
6845 #: modules/audio_output/alsa.c:473
6847 msgid "The audio device \"%s\" is already in use."
6850 #: modules/audio_output/alsa.c:939
6851 msgid "Unknown soundcard"
6854 #: modules/audio_output/arts.c:63
6855 msgid "aRts audio output"
6858 #: modules/audio_output/auhal.c:129
6860 "Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
6861 "your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio "
6865 #: modules/audio_output/auhal.c:135
6866 msgid "HAL AudioUnit output"
6869 #: modules/audio_output/auhal.c:243
6871 "The selected audio output device is exclusively in use by another program."
6874 #: modules/audio_output/auhal.c:427
6875 msgid "Audio device is not configured"
6878 #: modules/audio_output/auhal.c:428
6880 "You should configure your speaker layout with the \"Audio Midi Setup Utility"
6881 "\" in /Applications/Utilities. Stereo mode is being used now."
6884 #: modules/audio_output/auhal.c:1017
6886 msgid "%s (Encoded Output)"
6889 #: modules/audio_output/directx.c:204 modules/audio_output/portaudio.c:107
6890 msgid "Output device"
6893 #: modules/audio_output/directx.c:206
6895 "DirectX device number: 0 default device, 1..N device by number(Note that the "
6896 "default device appears as 0 AND another number)."
6899 #: modules/audio_output/directx.c:208 modules/audio_output/waveout.c:136
6900 msgid "Use float32 output"
6903 #: modules/audio_output/directx.c:210 modules/audio_output/waveout.c:138
6905 "The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio "
6906 "output mode (which is not well supported by some soundcards)."
6909 #: modules/audio_output/directx.c:214
6910 msgid "DirectX audio output"
6913 #: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:427
6914 msgid "3 Front 2 Rear"
6917 #: modules/audio_output/esd.c:67
6918 msgid "EsounD audio output"
6921 #: modules/audio_output/esd.c:70
6922 msgid "Esound server"
6925 #: modules/audio_output/file.c:78
6926 msgid "Output format"
6929 #: modules/audio_output/file.c:79
6931 "One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
6932 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
6935 #: modules/audio_output/file.c:82
6936 msgid "Number of output channels"
6939 #: modules/audio_output/file.c:83
6941 "By default, all the channels of the incoming will be saved but you can "
6942 "restrict the number of channels here."
6945 #: modules/audio_output/file.c:86
6946 msgid "Add WAVE header"
6949 #: modules/audio_output/file.c:87
6950 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file."
6953 #: modules/audio_output/file.c:104
6957 #: modules/audio_output/file.c:105
6958 msgid "File to which the audio samples will be written to."
6961 #: modules/audio_output/file.c:108
6962 msgid "File audio output"
6965 #: modules/audio_output/hd1000a.cpp:76
6966 msgid "Roku HD1000 audio output"
6969 #: modules/audio_output/jack.c:62
6970 msgid "JACK audio output"
6973 #: modules/audio_output/oss.c:99
6974 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
6977 #: modules/audio_output/oss.c:101
6979 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
6980 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
6981 "drivers, then you need to enable this option."
6984 #: modules/audio_output/oss.c:107
6985 msgid "Linux OSS audio output"
6988 #: modules/audio_output/oss.c:112
6989 msgid "OSS DSP device"
6992 #: modules/audio_output/portaudio.c:108
6993 msgid "Portaudio identifier for the output device"
6996 #: modules/audio_output/portaudio.c:112
6997 msgid "PORTAUDIO audio output"
7000 #: modules/audio_output/sdl.c:66
7001 msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
7004 #: modules/audio_output/waveout.c:143
7005 msgid "Win32 waveOut extension output"
7008 #: modules/audio_output/waveout.c:385
7012 #: modules/codec/a52.c:91
7016 #: modules/codec/a52.c:98
7017 msgid "A/52 audio packetizer"
7020 #: modules/codec/adpcm.c:43
7021 msgid "ADPCM audio decoder"
7024 #: modules/codec/araw.c:44
7025 msgid "Raw/Log Audio decoder"
7028 #: modules/codec/araw.c:53
7029 msgid "Raw audio encoder"
7032 #: modules/codec/cinepak.c:38
7033 msgid "Cinepak video decoder"
7036 #: modules/codec/cmml/cmml.c:68
7037 msgid "CMML annotations decoder"
7040 #: modules/codec/cvdsub.c:46
7041 msgid "CVD subtitle decoder"
7044 #: modules/codec/cvdsub.c:51
7045 msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
7048 #: modules/codec/dirac.c:67 modules/codec/theora.c:90
7049 #: modules/codec/twolame.c:50 modules/codec/vorbis.c:156
7050 msgid "Encoding quality"
7053 #: modules/codec/dirac.c:69
7054 msgid "Quality of the encoding between 1.0 (low) and 10.0 (high)."
7057 #: modules/codec/dirac.c:74
7058 msgid "Dirac video decoder"
7061 #: modules/codec/dirac.c:80
7062 msgid "Dirac video encoder"
7065 #: modules/codec/dmo/dmo.c:100
7066 msgid "DirectMedia Object decoder"
7069 #: modules/codec/dmo/dmo.c:109
7070 msgid "DirectMedia Object encoder"
7073 #: modules/codec/dts.c:95
7077 #: modules/codec/dts.c:100
7078 msgid "DTS audio packetizer"
7081 #: modules/codec/dvbsub.c:45
7082 msgid "Decoding X coordinate"
7085 #: modules/codec/dvbsub.c:46
7086 msgid "X coordinate of the rendered subtitle"
7089 #: modules/codec/dvbsub.c:48
7090 msgid "Decoding Y coordinate"
7093 #: modules/codec/dvbsub.c:49
7094 msgid "Y coordinate of the rendered subtitle"
7097 #: modules/codec/dvbsub.c:51
7098 msgid "Subpicture position"
7101 #: modules/codec/dvbsub.c:53
7103 "You can enforce the subpicture position on the video (0=center, 1=left, "
7104 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
7108 #: modules/codec/dvbsub.c:57
7109 msgid "Encoding X coordinate"
7112 #: modules/codec/dvbsub.c:58
7113 msgid "X coordinate of the encoded subtitle"
7116 #: modules/codec/dvbsub.c:59
7117 msgid "Encoding Y coordinate"
7120 #: modules/codec/dvbsub.c:60
7121 msgid "Y coordinate of the encoded subtitle"
7124 #: modules/codec/dvbsub.c:80
7125 msgid "DVB subtitles decoder"
7128 #: modules/codec/dvbsub.c:93
7129 msgid "DVB subtitles encoder"
7132 #: modules/codec/faad.c:39
7133 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
7136 #: modules/codec/faad.c:331
7137 msgid "AAC extension"
7140 #: modules/codec/fake.c:45 modules/video_output/image.c:80
7144 #: modules/codec/fake.c:47
7145 msgid "Path of the image file for fake input."
7148 #: modules/codec/fake.c:50 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:110
7149 #: modules/stream_out/transcode.c:75
7150 msgid "Output video width."
7153 #: modules/codec/fake.c:53 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:113
7154 #: modules/stream_out/transcode.c:78
7155 msgid "Output video height."
7158 #: modules/codec/fake.c:54 modules/video_filter/mosaic.c:133
7160 msgid "Keep aspect ratio"
7161 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
7163 #: modules/codec/fake.c:56
7164 msgid "Consider width and height as maximum values."
7167 #: modules/codec/fake.c:57
7169 msgid "Background aspect ratio"
7170 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
7172 #: modules/codec/fake.c:59
7173 msgid "Aspect ratio of the image file (4:3, 16:9). Default is square pixels."
7176 #: modules/codec/fake.c:60 modules/stream_out/transcode.c:67
7177 msgid "Deinterlace video"
7180 #: modules/codec/fake.c:62
7181 msgid "Deinterlace the image after loading it."
7184 #: modules/codec/fake.c:63 modules/stream_out/transcode.c:70
7185 msgid "Deinterlace module"
7188 #: modules/codec/fake.c:65
7189 msgid "Deinterlace module to use."
7192 #: modules/codec/fake.c:76
7193 msgid "Fake video decoder"
7196 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:219
7198 msgid "\"%s\" is no video encoder."
7201 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:227
7203 msgid "\"%s\" is no audio encoder."
7206 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:239
7208 msgid "VLC could not find encoder \"%s\"."
7211 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:593 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:602
7212 msgid "VLC could not open the encoder."
7215 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7219 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7223 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7227 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7231 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76
7235 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76
7239 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76
7243 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:71
7244 msgid "Fast bilinear"
7247 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:71
7251 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:71
7252 msgid "Bicubic (good quality)"
7255 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72
7256 msgid "Experimental"
7259 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72
7260 msgid "Nearest neighbour (bad quality)"
7263 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73
7267 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73
7268 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
7271 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73
7275 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74
7279 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74
7283 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74
7284 msgid "Bicubic spline"
7287 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:95
7289 "AltiVec FFmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
7292 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:99
7293 msgid "FFmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
7296 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:102
7300 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:129
7301 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:97
7305 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:130
7306 msgid "FFmpeg audio/video encoder"
7309 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:188
7310 msgid "FFmpeg demuxer"
7313 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:194
7314 msgid "FFmpeg muxer"
7317 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:201 modules/video_filter/scale.c:53
7318 msgid "Video scaling filter"
7321 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:213
7322 msgid "FFmpeg chroma conversion"
7325 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:219
7326 msgid "FFmpeg video filter"
7329 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:225
7330 msgid "FFmpeg crop padd filter"
7333 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:231
7334 msgid "FFmpeg deinterlace video filter"
7337 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:87 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:89
7338 msgid "Direct rendering"
7341 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:91
7342 msgid "Error resilience"
7345 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:93
7347 "Ffmpeg can do error resilience.\n"
7348 "However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
7349 "can produce a lot of errors.\n"
7350 "Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)."
7353 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:98
7354 msgid "Workaround bugs"
7357 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:100
7359 "Try to fix some bugs:\n"
7362 "4 xvid interlaced\n"
7367 "This must be the sum of the values. For example, to fix \"ac vlc\" and \"ump4"
7371 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:111 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:244
7372 #: modules/stream_out/transcode.c:180
7376 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:113
7378 "The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough "
7379 "time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted pictures."
7382 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:117
7383 msgid "Post processing quality"
7386 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:119
7388 "Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
7389 "Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
7393 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:123
7397 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:124
7398 msgid "Set ffmpeg debug mask"
7401 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:127
7402 msgid "Visualize motion vectors"
7405 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:129
7407 "You can overlay the motion vectors (arrows showing how the images move) on "
7408 "the image. This value is a mask, based on these values:\n"
7409 "1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n"
7410 "2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n"
7411 "4 - visualize backward predicted MVs of B frames\n"
7412 "To visualize all vectors, the value should be 7."
7415 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:136
7416 msgid "Low resolution decoding"
7419 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:137
7421 "Only decode a low resolution version of the video. This requires less "
7425 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:140
7426 msgid "Skip the loop filter for H.264 decoding"
7429 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:141
7431 "Skipping the loop filter (aka deblocking) usually has a detrimental effect "
7432 "on quality. However it provides a big speedup for high definition streams."
7435 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:145
7436 msgid "FFmpeg post processing filter chains"
7439 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:148
7441 "<filterName>[:<option>[:<option>...]][[,|/][-]<filterName>[:"
7442 "<option>...]]...\n"
7443 "long form example:\n"
7444 "vdeblock:autoq/hdeblock:autoq/linblenddeint default,-vdeblock\n"
7445 "short form example:\n"
7446 "vb:a/hb:a/lb de,-vb\n"
7450 "short long name short long option Description\n"
7451 "* * a autoq cpu power dependant enabler\n"
7452 " c chrom chrominance filtring enabled\n"
7453 " y nochrom chrominance filtring "
7455 "hb hdeblock (2 Threshold) horizontal deblocking filter\n"
7456 " 1. difference factor: default=64, higher -> more deblocking\n"
7457 " 2. flatness threshold: default=40, lower -> more deblocking\n"
7458 " the h & v deblocking filters share these\n"
7459 " so u cant set different thresholds for h / v\n"
7460 "vb vdeblock (2 Threshold) vertical deblocking filter\n"
7461 "h1 x1hdeblock Experimental h deblock filter "
7463 "v1 x1vdeblock Experimental v deblock filter "
7465 "dr dering Deringing filter\n"
7466 "al autolevels automatic brightness / "
7468 " f fullyrange stretch luminance to "
7470 "lb linblenddeint linear blend deinterlacer\n"
7471 "li linipoldeint linear interpolating "
7473 "ci cubicipoldeint cubic interpolating "
7475 "md mediandeint median deinterlacer\n"
7476 "fd ffmpegdeint ffmpeg deinterlacer\n"
7477 "de default hb:a,vb:a,dr:a,al\n"
7478 "fa fast h1:a,v1:a,dr:a,al\n"
7479 "tn tmpnoise (3 Thresholds) Temporal Noise Reducer\n"
7480 " 1. <= 2. <= 3. larger -> stronger filtering\n"
7481 "fq forceQuant <quantizer> Force quantizer\n"
7484 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:187
7485 msgid "Ratio of key frames"
7488 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:188
7489 msgid "Number of frames that will be coded for one key frame."
7492 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:191
7493 msgid "Ratio of B frames"
7496 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:192
7497 msgid "Number of B frames that will be coded between two reference frames."
7500 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:195
7501 msgid "Video bitrate tolerance"
7504 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:196
7505 msgid "Video bitrate tolerance in kbit/s."
7508 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:198
7509 msgid "Interlaced encoding"
7512 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:199
7513 msgid "Enable dedicated algorithms for interlaced frames."
7516 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:202
7517 msgid "Interlaced motion estimation"
7520 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:203
7521 msgid "Enable interlaced motion estimation algorithms. This requires more CPU."
7524 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:206
7525 msgid "Pre-motion estimation"
7528 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:207
7529 msgid "Enable the pre-motion estimation algorithm."
7532 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:210
7533 msgid "Strict rate control"
7536 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:211
7537 msgid "Enable the strict rate control algorithm."
7540 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:214
7541 msgid "Rate control buffer size"
7544 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:215
7546 "Rate control buffer size (in kbytes). A bigger buffer will allow for better "
7547 "rate control, but will cause a delay in the stream."
7550 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:219
7551 msgid "Rate control buffer aggressiveness"
7554 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:220
7555 msgid "Rate control buffer aggressiveness."
7558 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:223
7559 msgid "I quantization factor"
7562 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:225
7564 "Quantization factor of I frames, compared with P frames (for instance 1.0 => "
7565 "same qscale for I and P frames)."
7568 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:228 modules/codec/x264.c:269
7569 #: modules/demux/mod.c:73
7570 msgid "Noise reduction"
7573 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:229
7575 "Enable a simple noise reduction algorithm to lower the encoding length and "
7576 "bitrate, at the expense of lower quality frames."
7579 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:233
7580 msgid "MPEG4 quantization matrix"
7583 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:234
7585 "Use the MPEG4 quantization matrix for MPEG2 encoding. This generally yields "
7586 "a better looking picture, while still retaining the compatibility with "
7587 "standard MPEG2 decoders."
7590 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:239
7591 msgid "Quality level"
7594 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:240
7596 "Quality level for the encoding of motions vectors (this can slow down the "
7597 "encoding very much)."
7600 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:245
7602 "The encoder can make on-the-fly quality tradeoffs if your CPU can't keep up "
7603 "with the encoding rate. It will disable trellis quantization, then the rate "
7604 "distortion of motion vectors (hq), and raise the noise reduction threshold "
7605 "to ease the encoder's task."
7608 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:251
7609 msgid "Minimum video quantizer scale"
7612 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:252
7613 msgid "Minimum video quantizer scale."
7616 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:255
7617 msgid "Maximum video quantizer scale"
7620 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:256
7621 msgid "Maximum video quantizer scale."
7624 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:259
7625 msgid "Trellis quantization"
7628 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:260
7629 msgid "Enable trellis quantization (rate distortion for block coefficients)."
7632 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:263
7633 msgid "Fixed quantizer scale"
7636 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:264
7638 "A fixed video quantizer scale for VBR encoding (accepted values: 0.01 to "
7642 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:267
7643 msgid "Strict standard compliance"
7646 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:268
7648 "Force a strict standard compliance when encoding (accepted values: -1, 0, 1)."
7651 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:271
7652 msgid "Luminance masking"
7655 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:272
7656 msgid "Raise the quantizer for very bright macroblocks (default: 0.0)."
7659 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:275
7660 msgid "Darkness masking"
7663 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:276
7664 msgid "Raise the quantizer for very dark macroblocks (default: 0.0)."
7667 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:279
7668 msgid "Motion masking"
7671 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:280
7673 "Raise the quantizer for macroblocks with a high temporal complexity "
7677 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:283
7678 msgid "Border masking"
7681 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:284
7683 "Raise the quantizer for macroblocks at the border of the frame (default: "
7687 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:287
7688 msgid "Luminance elimination"
7691 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:288
7693 "Eliminates luminance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). "
7694 "The H264 specification recommends -4."
7697 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:292
7698 msgid "Chrominance elimination"
7701 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:293
7703 "Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn't much changed (default: "
7704 "0.0). The H264 specification recommends 7."
7707 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:297
7708 msgid "Scaling mode"
7711 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:298
7712 msgid "Scaling mode to use."
7715 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:589
7716 #: modules/gui/macosx/intf.m:590
7717 msgid "Post processing"
7720 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94
7724 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:104
7728 #: modules/codec/flac.c:174
7729 msgid "Flac audio decoder"
7732 #: modules/codec/flac.c:179
7733 msgid "Flac audio encoder"
7736 #: modules/codec/flac.c:185
7737 msgid "Flac audio packetizer"
7740 #: modules/codec/libmpeg2.c:97
7741 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
7744 #: modules/codec/lpcm.c:83
7745 msgid "Linear PCM audio decoder"
7748 #: modules/codec/lpcm.c:88
7749 msgid "Linear PCM audio packetizer"
7752 #: modules/codec/mash.cpp:66
7753 msgid "Video decoder using openmash"
7756 #: modules/codec/mpeg_audio.c:106
7757 msgid "MPEG audio layer I/II/III decoder"
7760 #: modules/codec/mpeg_audio.c:117
7761 msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
7764 #: modules/codec/png.c:54
7765 msgid "PNG video decoder"
7768 #: modules/codec/quicktime.c:63
7769 msgid "QuickTime library decoder"
7772 #: modules/codec/rawvideo.c:68
7773 msgid "Pseudo raw video decoder"
7776 #: modules/codec/rawvideo.c:75
7777 msgid "Pseudo raw video packetizer"
7780 #: modules/codec/realaudio.c:60
7781 msgid "RealAudio library decoder"
7784 #: modules/codec/sdl_image.c:55
7785 msgid "SDL_image video decoder"
7788 #: modules/codec/speex.c:106
7789 msgid "Speex audio decoder"
7792 #: modules/codec/speex.c:111
7793 msgid "Speex audio packetizer"
7796 #: modules/codec/speex.c:116
7797 msgid "Speex audio encoder"
7800 #: modules/codec/speex.c:560 modules/codec/speex.c:577
7801 msgid "Speex comment"
7804 #: modules/codec/speex.c:560
7808 #: modules/codec/spudec/spudec.c:41
7809 msgid "DVD subtitles decoder"
7812 #: modules/codec/spudec/spudec.c:48
7813 msgid "DVD subtitles packetizer"
7816 #: modules/codec/subsdec.c:131
7817 msgid "Subtitles text encoding"
7820 #: modules/codec/subsdec.c:132
7821 msgid "Set the encoding used in text subtitles"
7824 #: modules/codec/subsdec.c:133
7825 msgid "Subtitles justification"
7828 #: modules/codec/subsdec.c:134
7829 msgid "Set the justification of subtitles"
7832 #: modules/codec/subsdec.c:135
7833 msgid "UTF-8 subtitles autodetection"
7836 #: modules/codec/subsdec.c:136
7838 "This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files."
7841 #: modules/codec/subsdec.c:138
7842 msgid "Formatted Subtitles"
7845 #: modules/codec/subsdec.c:139
7847 "Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, "
7848 "but you can choose to disable all formatting."
7851 #: modules/codec/subsdec.c:145
7852 msgid "Text subtitles decoder"
7855 #: modules/codec/subsdec.c:366
7857 "failed to convert subtitle encoding.\n"
7858 "Try manually setting a character-encoding before you open the file."
7861 #: modules/codec/svcdsub.c:42
7862 msgid "Enable debug"
7865 #: modules/codec/svcdsub.c:45
7867 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
7869 "packet assembly info 2\n"
7872 #: modules/codec/svcdsub.c:50
7873 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
7876 #: modules/codec/svcdsub.c:51
7877 msgid "SVCD subtitles"
7880 #: modules/codec/svcdsub.c:61
7881 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
7884 #: modules/codec/tarkin.c:75
7885 msgid "Tarkin decoder module"
7888 #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158
7890 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
7891 "particular bitrate. This will produce a VBR stream."
7894 #: modules/codec/theora.c:99
7895 msgid "Theora video decoder"
7898 #: modules/codec/theora.c:105
7899 msgid "Theora video packetizer"
7902 #: modules/codec/theora.c:111
7903 msgid "Theora video encoder"
7906 #: modules/codec/theora.c:512
7907 msgid "Theora comment"
7910 #: modules/codec/twolame.c:52
7912 "Force a specific encoding quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead "
7913 "of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
7916 #: modules/codec/twolame.c:55
7920 #: modules/codec/twolame.c:56
7921 msgid "Handling mode for stereo streams"
7924 #: modules/codec/twolame.c:57
7928 #: modules/codec/twolame.c:59
7929 msgid "Use Variable BitRate. Default is to use Constant BitRate (CBR)."
7932 #: modules/codec/twolame.c:60
7933 msgid "Psycho-acoustic model"
7936 #: modules/codec/twolame.c:62
7937 msgid "Integer from -1 (no model) to 4."
7940 #: modules/codec/twolame.c:66
7944 #: modules/codec/twolame.c:66
7945 msgid "Joint stereo"
7948 #: modules/codec/twolame.c:71
7949 msgid "Libtwolame audio encoder"
7952 #: modules/codec/vorbis.c:160
7953 msgid "Maximum encoding bitrate"
7956 #: modules/codec/vorbis.c:162
7957 msgid "Maximum bitrate in kbps. This is useful for streaming applications."
7960 #: modules/codec/vorbis.c:163
7961 msgid "Minimum encoding bitrate"
7964 #: modules/codec/vorbis.c:165
7966 "Minimum bitrate in kbps. This is useful for encoding for a fixed-size "
7970 #: modules/codec/vorbis.c:166
7971 msgid "CBR encoding"
7974 #: modules/codec/vorbis.c:168
7975 msgid "Force a constant bitrate encoding (CBR)."
7978 #: modules/codec/vorbis.c:172
7979 msgid "Vorbis audio decoder"
7982 #: modules/codec/vorbis.c:183
7983 msgid "Vorbis audio packetizer"
7986 #: modules/codec/vorbis.c:190
7987 msgid "Vorbis audio encoder"
7990 #: modules/codec/vorbis.c:629
7991 msgid "Vorbis comment"
7994 #: modules/codec/x264.c:44
7995 msgid "Maximum GOP size"
7998 #: modules/codec/x264.c:45
8000 "Sets maximum interval between IDR-frames.Larger values save bits, thus "
8001 "improving quality for a given bitrate at the cost of seeking precision."
8004 #: modules/codec/x264.c:49
8005 msgid "Minimum GOP size"
8008 #: modules/codec/x264.c:50
8010 "Sets minimum interval between IDR-frames. In H.264, I-frames do not "
8011 "necessarily bound a closed GOP because it is allowable for a P-frame to be "
8012 "predicted from more frames than just the one frame before it (also see "
8013 "reference frame option). Therefore, I-frames are not necessarily seekable. "
8014 "IDR-frames restrict subsequent P-frames from referring to any frame prior to "
8016 "If scenecuts appear within this interval, they are still encoded as I-"
8017 "frames, but do not start a new GOP."
8020 #: modules/codec/x264.c:59
8021 msgid "Extra I-frames aggressivity"
8024 #: modules/codec/x264.c:60
8026 "Scene-cut detection. Controls how aggressively to insert extra I-frames. "
8027 "With small values of scenecut, the codec often has to force an I-frame when "
8028 "it would exceed keyint. Good values of scenecut may find a better location "
8029 "for the I-frame. Large values use more I-frames than necessary, thus wasting "
8030 "bits. -1 disables scene-cut detection, so I-frames are inserted only every "
8031 "other keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts. Range "
8035 #: modules/codec/x264.c:70
8036 msgid "B-frames between I and P"
8039 #: modules/codec/x264.c:71
8040 msgid "Number of consecutive B-frames between I and P-frames. Range 1 to 16."
8043 #: modules/codec/x264.c:74
8044 msgid "Adaptive B-frame decision"
8047 #: modules/codec/x264.c:75
8049 "Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except "
8050 "possibly before an I-frame."
8053 #: modules/codec/x264.c:78
8054 msgid "Influence (bias) B-frames usage"
8057 #: modules/codec/x264.c:79
8059 "Bias the choice to use B-frames. Positive values cause more B-frames, "
8060 "negative values cause less B-frames."
8063 #: modules/codec/x264.c:82
8064 msgid "Keep some B-frames as references"
8067 #: modules/codec/x264.c:83
8069 "Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
8070 "the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
8074 #: modules/codec/x264.c:87
8078 #: modules/codec/x264.c:88
8080 "CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down "
8081 "encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate."
8084 #: modules/codec/x264.c:92
8085 msgid "Number of reference frames"
8088 #: modules/codec/x264.c:93
8090 "Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, "
8091 "but seems to make little difference in live-action source material. Some "
8092 "decoders are unable to deal with large frameref values. Range 1 to 16."
8095 #: modules/codec/x264.c:98
8096 msgid "Skip loop filter"
8099 #: modules/codec/x264.c:99
8100 msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)."
8103 #: modules/codec/x264.c:101
8104 msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta"
8107 #: modules/codec/x264.c:102
8109 "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and "
8110 "beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong."
8113 #: modules/codec/x264.c:106
8117 #: modules/codec/x264.c:107
8119 "Specify H.264 level (as defined by Annex A of the standard). Levels are not "
8120 "enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of "
8121 "the encoding options. Range 1 to 5.1 (10 to 51 is also allowed)."
8124 #: modules/codec/x264.c:116
8125 msgid "Interlaced mode"
8128 #: modules/codec/x264.c:117
8129 msgid "Pure-interlaced mode."
8132 #: modules/codec/x264.c:122
8136 #: modules/codec/x264.c:123
8138 "This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, "
8139 "but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51."
8142 #: modules/codec/x264.c:127
8143 msgid "Quality-based VBR"
8146 #: modules/codec/x264.c:128
8147 msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51."
8150 #: modules/codec/x264.c:130
8154 #: modules/codec/x264.c:131
8155 msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range."
8158 #: modules/codec/x264.c:134
8162 #: modules/codec/x264.c:135
8163 msgid "Maximum quantizer parameter."
8166 #: modules/codec/x264.c:137
8170 #: modules/codec/x264.c:138
8171 msgid "Max QP step between frames."
8174 #: modules/codec/x264.c:140
8175 msgid "Average bitrate tolerance"
8178 #: modules/codec/x264.c:141
8179 msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)."
8182 #: modules/codec/x264.c:144
8183 msgid "Max local bitrate"
8186 #: modules/codec/x264.c:145
8187 msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)."
8190 #: modules/codec/x264.c:147
8194 #: modules/codec/x264.c:148
8195 msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)."
8198 #: modules/codec/x264.c:151
8199 msgid "Initial VBV buffer occupancy"
8202 #: modules/codec/x264.c:152
8204 "Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range "
8208 #: modules/codec/x264.c:156
8209 msgid "QP factor between I and P"
8212 #: modules/codec/x264.c:157
8213 msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0."
8216 #: modules/codec/x264.c:160
8217 msgid "QP factor between P and B"
8220 #: modules/codec/x264.c:161
8221 msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0."
8224 #: modules/codec/x264.c:163
8225 msgid "QP difference between chroma and luma"
8228 #: modules/codec/x264.c:164
8229 msgid "QP difference between chroma and luma."
8232 #: modules/codec/x264.c:166
8233 msgid "QP curve compression"
8236 #: modules/codec/x264.c:167
8237 msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)."
8240 #: modules/codec/x264.c:169 modules/codec/x264.c:173
8241 msgid "Reduce fluctuations in QP"
8244 #: modules/codec/x264.c:170
8246 "This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally "
8250 #: modules/codec/x264.c:174
8252 "This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs "
8256 #: modules/codec/x264.c:179
8257 msgid "Partitions to consider"
8260 #: modules/codec/x264.c:180
8262 "Partitions to consider in analyse mode: \n"
8265 " - normal: i4x4,p8x8,(i8x8)\n"
8266 " - slow : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8\n"
8267 " - all : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8,p4x4\n"
8268 "(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)."
8271 #: modules/codec/x264.c:188
8272 msgid "Direct MV prediction mode"
8275 #: modules/codec/x264.c:189
8276 msgid "Direct MV prediction mode."
8279 #: modules/codec/x264.c:192
8280 msgid "Direct prediction size"
8283 #: modules/codec/x264.c:193
8285 "Direct prediction size: - 0: 4x4\n"
8287 " - -1: smallest possible according to level\n"
8290 #: modules/codec/x264.c:199
8291 msgid "Weighted prediction for B-frames"
8294 #: modules/codec/x264.c:200
8295 msgid "Weighted prediction for B-frames."
8298 #: modules/codec/x264.c:202
8299 msgid "Integer pixel motion estimation method"
8302 #: modules/codec/x264.c:203
8304 "Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
8306 " - hex: hexagonal search, radius 2\n"
8307 " - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n"
8308 " - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
8311 #: modules/codec/x264.c:209
8312 msgid "Maximum motion vector search range"
8315 #: modules/codec/x264.c:210
8317 "Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted "
8318 "position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences "
8319 "may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64."
8322 #: modules/codec/x264.c:215
8323 msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality"
8326 #: modules/codec/x264.c:219
8328 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
8329 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
8330 "quality). Range 1 to 7."
8333 #: modules/codec/x264.c:224
8335 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
8336 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
8337 "quality). Range 1 to 6."
8340 #: modules/codec/x264.c:229
8342 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
8343 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
8344 "quality). Range 1 to 5."
8347 #: modules/codec/x264.c:234
8348 msgid "RD based mode decision for B-frames"
8351 #: modules/codec/x264.c:235
8352 msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)."
8355 #: modules/codec/x264.c:238
8356 msgid "Decide references on a per partition basis"
8359 #: modules/codec/x264.c:239
8361 "Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, "
8362 "as opposed to only one ref per macroblock."
8365 #: modules/codec/x264.c:243
8366 msgid "Chroma in motion estimation"
8369 #: modules/codec/x264.c:244
8370 msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames."
8373 #: modules/codec/x264.c:247
8374 msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames"
8377 #: modules/codec/x264.c:248
8378 msgid "Joint bidirectional motion refinement."
8381 #: modules/codec/x264.c:250
8382 msgid "Adaptive spatial transform size"
8385 #: modules/codec/x264.c:252
8386 msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs."
8389 #: modules/codec/x264.c:254
8390 msgid "Trellis RD quantization"
8393 #: modules/codec/x264.c:255
8395 "Trellis RD quantization: \n"
8397 " - 1: enabled only on the final encode of a MB\n"
8398 " - 2: enabled on all mode decisions\n"
8399 "This requires CABAC."
8402 #: modules/codec/x264.c:261
8403 msgid "Early SKIP detection on P-frames"
8406 #: modules/codec/x264.c:262
8407 msgid "Early SKIP detection on P-frames."
8410 #: modules/codec/x264.c:264
8411 msgid "Coefficient thresholding on P-frames"
8414 #: modules/codec/x264.c:265
8416 "Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a "
8417 "small single coefficient."
8420 #: modules/codec/x264.c:270
8422 "Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be "
8426 #: modules/codec/x264.c:274
8427 msgid "Inter luma quantization deadzone"
8430 #: modules/codec/x264.c:275
8431 msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
8434 #: modules/codec/x264.c:278
8435 msgid "Intra luma quantization deadzone"
8438 #: modules/codec/x264.c:279
8439 msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
8442 #: modules/codec/x264.c:285
8444 msgid "CPU optimizations"
8447 #: modules/codec/x264.c:286
8448 msgid "Use assembler CPU optimizations."
8451 #: modules/codec/x264.c:288
8452 msgid "PSNR computation"
8455 #: modules/codec/x264.c:289
8457 "Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding "
8461 #: modules/codec/x264.c:292
8462 msgid "SSIM computation"
8465 #: modules/codec/x264.c:293
8467 "Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding "
8471 #: modules/codec/x264.c:296
8475 #: modules/codec/x264.c:297
8479 #: modules/codec/x264.c:299 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:64
8480 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:85
8484 #: modules/codec/x264.c:300
8485 msgid "Print stats for each frame."
8488 #: modules/codec/x264.c:303
8489 msgid "SPS and PPS id numbers"
8492 #: modules/codec/x264.c:304
8494 "Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different "
8498 #: modules/codec/x264.c:308
8499 msgid "Access unit delimiters"
8502 #: modules/codec/x264.c:309
8503 msgid "Generate access unit delimiter NAL units."
8506 #: modules/codec/x264.c:315
8510 #: modules/codec/x264.c:315
8514 #: modules/codec/x264.c:315
8518 #: modules/codec/x264.c:315
8522 #: modules/codec/x264.c:321
8526 #: modules/codec/x264.c:321
8530 #: modules/codec/x264.c:321
8534 #: modules/codec/x264.c:321
8538 #: modules/codec/x264.c:327 modules/codec/x264.c:332
8542 #: modules/codec/x264.c:327 modules/codec/x264.c:332
8546 #: modules/codec/x264.c:327 modules/gui/pda/pda_interface.c:743
8547 #: modules/video_filter/mosaic.c:177
8551 #: modules/codec/x264.c:336
8552 msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (using x264 library)"
8555 #: modules/codec/xvmc/xxmc.c:100
8556 msgid "MPEG I/II hw video decoder (using libmpeg2)"
8559 #: modules/control/dbus.c:82
8563 #: modules/control/dbus.c:85
8564 msgid "D-Bus control interface"
8567 #: modules/control/gestures.c:78
8568 msgid "Motion threshold (10-100)"
8571 #: modules/control/gestures.c:80
8572 msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
8575 #: modules/control/gestures.c:82
8576 msgid "Trigger button"
8579 #: modules/control/gestures.c:84
8580 msgid "Trigger button for mouse gestures."
8583 #: modules/control/gestures.c:87
8587 #: modules/control/gestures.c:90
8591 #: modules/control/gestures.c:98
8592 msgid "Mouse gestures control interface"
8595 #: modules/control/hotkeys.c:94
8596 msgid "Define playlist bookmarks."
8599 #: modules/control/hotkeys.c:97
8603 #: modules/control/hotkeys.c:98
8604 msgid "Hotkeys management interface"
8607 #: modules/control/hotkeys.c:431
8609 msgid "Audio track: %s"
8612 #: modules/control/hotkeys.c:446 modules/control/hotkeys.c:475
8614 msgid "Subtitle track: %s"
8617 #: modules/control/hotkeys.c:446
8621 #: modules/control/hotkeys.c:499
8623 msgid "Aspect ratio: %s"
8624 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
8626 #: modules/control/hotkeys.c:525
8631 #: modules/control/hotkeys.c:551
8633 msgid "Deinterlace mode: %s"
8636 #: modules/control/hotkeys.c:581
8638 msgid "Zoom mode: %s"
8641 #: modules/control/http/http.c:34
8642 msgid "Host address"
8645 #: modules/control/http/http.c:36
8647 "Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all "
8648 "network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available "
8649 "only on the local machine, enter 127.0.0.1"
8652 #: modules/control/http/http.c:40 modules/control/http/http.c:41
8653 msgid "Source directory"
8656 #: modules/control/http/http.c:42
8660 #: modules/control/http/http.c:44
8661 msgid "Charset declared in Content-Type header (default UTF-8)."
8664 #: modules/control/http/http.c:45
8668 #: modules/control/http/http.c:47
8670 "List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/"
8671 "php,pl=/usr/bin/perl)."
8674 #: modules/control/http/http.c:50
8675 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)."
8678 #: modules/control/http/http.c:53
8679 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file."
8682 #: modules/control/http/http.c:55
8683 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file."
8686 #: modules/control/http/http.c:58
8687 msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file."
8690 #: modules/control/http/http.c:61
8691 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:472
8695 #: modules/control/http/http.c:62
8696 msgid "HTTP remote control interface"
8699 #: modules/control/http/http.c:71
8703 #: modules/control/lirc.c:58
8704 msgid "Infrared remote control interface"
8707 #: modules/control/motion.c:59
8708 msgid "Use the rotate video filter instead of transform"
8711 #: modules/control/motion.c:65
8715 #: modules/control/motion.c:67
8716 msgid "motion control interface"
8719 #: modules/control/netsync.c:64
8720 msgid "Act as master"
8723 #: modules/control/netsync.c:65
8724 msgid "Should act as the master client for the network synchronisation?"
8727 #: modules/control/netsync.c:69
8728 msgid "Master client ip address"
8731 #: modules/control/netsync.c:70
8732 msgid "IP address of the master client used for the network synchronisation."
8735 #: modules/control/netsync.c:74
8737 msgid "Network Sync"
8740 #: modules/control/ntservice.c:39
8741 msgid "Install Windows Service"
8744 #: modules/control/ntservice.c:41
8745 msgid "Install the Service and exit."
8748 #: modules/control/ntservice.c:42
8749 msgid "Uninstall Windows Service"
8752 #: modules/control/ntservice.c:44
8753 msgid "Uninstall the Service and exit."
8756 #: modules/control/ntservice.c:45
8757 msgid "Display name of the Service"
8760 #: modules/control/ntservice.c:47
8761 msgid "Change the display name of the Service."
8764 #: modules/control/ntservice.c:48
8765 msgid "Configuration options"
8768 #: modules/control/ntservice.c:50
8770 "Configuration options that will be used by the Service (eg. --foo=bar --no-"
8771 "foobar). It should be specified at install time so the Service is properly "
8775 #: modules/control/ntservice.c:55
8777 "Additional interfaces spawned by the Service. It should be specified at "
8778 "install time so the Service is properly configured. Use a comma separated "
8779 "list of interface modules. (common values are: logger, sap, rc, http)"
8782 #: modules/control/ntservice.c:61
8786 #: modules/control/ntservice.c:62
8787 msgid "Windows Service interface"
8790 #: modules/control/rc.c:158
8791 msgid "Show stream position"
8794 #: modules/control/rc.c:159
8796 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
8799 #: modules/control/rc.c:162
8803 #: modules/control/rc.c:163
8804 msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
8807 #: modules/control/rc.c:165
8808 msgid "UNIX socket command input"
8811 #: modules/control/rc.c:166
8812 msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin."
8815 #: modules/control/rc.c:169
8816 msgid "TCP command input"
8819 #: modules/control/rc.c:170
8821 "Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and "
8822 "port the interface will bind to."
8825 #: modules/control/rc.c:174 modules/misc/dummy/dummy.c:49
8826 msgid "Do not open a DOS command box interface"
8829 #: modules/control/rc.c:176
8831 "By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
8832 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
8833 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
8836 #: modules/control/rc.c:183
8840 #: modules/control/rc.c:186
8841 msgid "Remote control interface"
8844 #: modules/control/rc.c:337
8845 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
8848 #: modules/control/rc.c:860
8850 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
8853 #: modules/control/rc.c:893
8854 msgid "+----[ Remote control commands ]"
8857 #: modules/control/rc.c:895
8858 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
8861 #: modules/control/rc.c:896
8862 msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . queue XYZ to playlist"
8865 #: modules/control/rc.c:897
8866 msgid "| playlist . . . show items currently in playlist"
8869 #: modules/control/rc.c:898
8870 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
8873 #: modules/control/rc.c:899
8874 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
8877 #: modules/control/rc.c:900
8878 msgid "| next . . . . . . . . . . . . next playlist item"
8881 #: modules/control/rc.c:901
8882 msgid "| prev . . . . . . . . . . previous playlist item"
8885 #: modules/control/rc.c:902
8886 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . goto item at index"
8889 #: modules/control/rc.c:903
8890 msgid "| repeat [on|off] . . toggle playlist item repeat"
8893 #: modules/control/rc.c:904
8894 msgid "| loop [on|off] . . . . toggle playlist item loop"
8897 #: modules/control/rc.c:905
8898 msgid "| clear . . . . . . . . . . . clear the playlist"
8901 #: modules/control/rc.c:906
8902 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status"
8905 #: modules/control/rc.c:907
8906 msgid "| title [X] . . . . set/get title in current item"
8909 #: modules/control/rc.c:908
8910 msgid "| title_n . . . . . . next title in current item"
8913 #: modules/control/rc.c:909
8914 msgid "| title_p . . . . previous title in current item"
8917 #: modules/control/rc.c:910
8918 msgid "| chapter [X] . . set/get chapter in current item"
8921 #: modules/control/rc.c:911
8922 msgid "| chapter_n . . . . next chapter in current item"
8925 #: modules/control/rc.c:912
8926 msgid "| chapter_p . . previous chapter in current item"
8929 #: modules/control/rc.c:914
8930 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'"
8933 #: modules/control/rc.c:915
8934 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . toggle pause"
8937 #: modules/control/rc.c:916
8938 msgid "| fastforward . . . . . . . set to maximum rate"
8941 #: modules/control/rc.c:917
8942 msgid "| rewind . . . . . . . . . . set to minimum rate"
8945 #: modules/control/rc.c:918
8946 msgid "| faster . . . . . . . . faster playing of stream"
8949 #: modules/control/rc.c:919
8950 msgid "| slower . . . . . . . . slower playing of stream"
8953 #: modules/control/rc.c:920
8954 msgid "| normal . . . . . . . . normal playing of stream"
8957 #: modules/control/rc.c:921
8958 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
8961 #: modules/control/rc.c:922
8962 msgid "| info . . . information about the current stream"
8965 #: modules/control/rc.c:923
8966 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
8969 #: modules/control/rc.c:924
8970 msgid "| is_playing . . 1 if a stream plays, 0 otherwise"
8973 #: modules/control/rc.c:925
8974 msgid "| get_title . . . the title of the current stream"
8977 #: modules/control/rc.c:926
8978 msgid "| get_length . . the length of the current stream"
8981 #: modules/control/rc.c:928
8982 msgid "| volume [X] . . . . . . . . set/get audio volume"
8985 #: modules/control/rc.c:929
8986 msgid "| volup [X] . . . . . raise audio volume X steps"
8989 #: modules/control/rc.c:930
8990 msgid "| voldown [X] . . . . lower audio volume X steps"
8993 #: modules/control/rc.c:931
8994 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . set/get audio device"
8997 #: modules/control/rc.c:932
8998 msgid "| achan [X]. . . . . . . . set/get audio channels"
9001 #: modules/control/rc.c:933
9002 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track"
9005 #: modules/control/rc.c:934
9006 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track"
9009 #: modules/control/rc.c:935
9010 msgid "| vratio [X] . . . . . set/get video aspect ratio"
9013 #: modules/control/rc.c:936
9014 msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . set/get video crop"
9017 #: modules/control/rc.c:937
9018 msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . set/get video zoom"
9021 #: modules/control/rc.c:938
9022 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track"
9025 #: modules/control/rc.c:939
9026 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
9029 #: modules/control/rc.c:944
9030 msgid "| marq-marquee STRING . . overlay STRING in video"
9033 #: modules/control/rc.c:945
9034 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
9037 #: modules/control/rc.c:946
9038 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
9041 #: modules/control/rc.c:947
9042 msgid "| marq-position #. . . .relative position control"
9045 #: modules/control/rc.c:948
9046 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
9049 #: modules/control/rc.c:949
9050 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
9053 #: modules/control/rc.c:950
9054 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
9057 #: modules/control/rc.c:951
9058 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
9061 #: modules/control/rc.c:953
9062 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
9065 #: modules/control/rc.c:954
9066 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
9069 #: modules/control/rc.c:955
9070 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
9073 #: modules/control/rc.c:956
9074 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position"
9077 #: modules/control/rc.c:957
9078 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
9081 #: modules/control/rc.c:959
9082 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
9085 #: modules/control/rc.c:960
9086 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
9089 #: modules/control/rc.c:961
9090 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
9093 #: modules/control/rc.c:962
9094 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
9097 #: modules/control/rc.c:963
9098 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
9101 #: modules/control/rc.c:964
9102 msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
9105 #: modules/control/rc.c:965
9106 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
9109 #: modules/control/rc.c:966
9110 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
9113 #: modules/control/rc.c:967
9114 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
9117 #: modules/control/rc.c:968
9118 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
9121 #: modules/control/rc.c:969
9122 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
9125 #: modules/control/rc.c:970
9126 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
9129 #: modules/control/rc.c:971
9130 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
9133 #: modules/control/rc.c:972
9134 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
9137 #: modules/control/rc.c:974
9139 "| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
9140 "| [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
9143 #: modules/control/rc.c:978
9144 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message"
9147 #: modules/control/rc.c:979
9148 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message"
9151 #: modules/control/rc.c:980
9152 msgid "| logout . . . . . exit (if in socket connection)"
9155 #: modules/control/rc.c:981
9156 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc"
9159 #: modules/control/rc.c:983
9160 msgid "+----[ end of help ]"
9163 #: modules/control/rc.c:1090
9164 msgid "Press menu select or pause to continue."
9167 #: modules/control/rc.c:1328 modules/control/rc.c:1612
9168 #: modules/control/rc.c:1682 modules/control/rc.c:1851
9169 #: modules/control/rc.c:1950
9170 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
9173 #: modules/control/rc.c:1396
9174 msgid "goto is deprecated"
9177 #: modules/control/rc.c:1510
9178 msgid "Type 'pause' to continue."
9181 #: modules/control/rc.c:1935 modules/control/rc.c:1974
9182 msgid "Please provide one of the following parameters:"
9185 #: modules/control/showintf.c:63
9189 #: modules/control/showintf.c:64
9190 msgid "Height of the zone triggering the interface."
9193 #: modules/control/telnet.c:70
9197 #: modules/control/telnet.c:71
9199 "This is the host on which the interface will listen. It defaults to all "
9200 "network interfaces (0.0.0.0). If you want this interface to be available "
9201 "only on the local machine, enter \"127.0.0.1\"."
9204 #: modules/control/telnet.c:75 modules/gui/macosx/open.m:180
9205 #: modules/gui/macosx/open.m:182 modules/gui/macosx/output.m:147
9206 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:198
9207 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:828
9208 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:855
9209 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:531 modules/stream_out/rtp.c:82
9213 #: modules/control/telnet.c:76
9215 "This is the TCP port on which this interface will listen. It defaults to "
9219 #: modules/control/telnet.c:80
9221 "A single administration password is used to protect this interface. The "
9222 "default value is \"admin\"."
9225 #: modules/control/telnet.c:94
9226 msgid "VLM remote control interface"
9229 #: modules/demux/a52.c:44
9230 msgid "Raw A/52 demuxer"
9233 #: modules/demux/aiff.c:45
9234 msgid "AIFF demuxer"
9237 #: modules/demux/asf/asf.c:52
9238 msgid "ASF v1.0 demuxer"
9241 #: modules/demux/asf/asf.c:168
9242 msgid "Could not demux ASF stream"
9245 #: modules/demux/asf/asf.c:169
9246 msgid "VLC failed to load the ASF header."
9249 #: modules/demux/au.c:46
9253 #: modules/demux/avi/avi.c:43
9254 msgid "Force interleaved method"
9257 #: modules/demux/avi/avi.c:44
9258 msgid "Force interleaved method."
9261 #: modules/demux/avi/avi.c:46
9262 msgid "Force index creation"
9265 #: modules/demux/avi/avi.c:48
9267 "Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or "
9268 "incomplete (not seekable)."
9271 #: modules/demux/avi/avi.c:56
9275 #: modules/demux/avi/avi.c:56
9279 #: modules/demux/avi/avi.c:57
9283 #: modules/demux/avi/avi.c:61
9287 #: modules/demux/avi/avi.c:583
9291 #: modules/demux/avi/avi.c:584
9293 "This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
9294 "Do you want to try to repair it (this might take a long time) ?"
9297 #: modules/demux/avi/avi.c:587
9301 #: modules/demux/avi/avi.c:587
9302 msgid "Don't repair"
9305 #: modules/demux/avi/avi.c:2322 modules/demux/avi/avi.c:2345
9306 msgid "Fixing AVI Index..."
9309 #: modules/demux/demuxdump.c:38
9311 msgid "Dump filename"
9314 #: modules/demux/demuxdump.c:40
9315 msgid "Name of the file to which the raw stream will be dumped."
9318 #: modules/demux/demuxdump.c:41
9319 msgid "Append to existing file"
9322 #: modules/demux/demuxdump.c:43
9323 msgid "If the file already exists, it will not be overwritten."
9326 #: modules/demux/demuxdump.c:52
9328 msgid "File dumpper"
9331 #: modules/demux/dts.c:40
9332 msgid "Raw DTS demuxer"
9335 #: modules/demux/flac.c:39
9336 msgid "FLAC demuxer"
9339 #: modules/demux/gme.cpp:51
9340 msgid "GME demuxer (Game_Music_Emu)"
9343 #: modules/demux/live555.cpp:64
9345 "Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value "
9346 "should be set in millisecond units."
9349 #: modules/demux/live555.cpp:67
9350 msgid "Kasenna RTSP dialect"
9353 #: modules/demux/live555.cpp:68
9355 "Kasenna servers use an old and unstandard dialect of RTSP. When you set this "
9356 "parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode you "
9357 "cannot connect to normal RTSP servers."
9360 #: modules/demux/live555.cpp:72
9361 msgid "RTSP user name"
9364 #: modules/demux/live555.cpp:73
9366 "Allows you to modify the user name that will be used for authenticating the "
9370 #: modules/demux/live555.cpp:75
9371 msgid "RTSP password"
9374 #: modules/demux/live555.cpp:76
9375 msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection."
9378 #: modules/demux/live555.cpp:80
9379 msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)"
9382 #: modules/demux/live555.cpp:90
9383 msgid "RTSP/RTP access and demux"
9386 #: modules/demux/live555.cpp:96 modules/demux/live555.cpp:97
9387 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
9390 #: modules/demux/live555.cpp:99
9395 #: modules/demux/live555.cpp:100
9396 msgid "Port to use for the RTP source of the session"
9399 #: modules/demux/live555.cpp:103 modules/demux/live555.cpp:104
9400 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP"
9403 #: modules/demux/live555.cpp:106
9404 msgid "HTTP tunnel port"
9407 #: modules/demux/live555.cpp:107
9408 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
9411 #: modules/demux/live555.cpp:751
9412 msgid "RTSP authentication"
9415 #: modules/demux/mjpeg.c:43 modules/demux/mpeg/h264.c:39
9416 msgid "Frames per Second"
9419 #: modules/demux/mjpeg.c:44
9421 "This is the desired frame rate when playing MJPEG from a file. Use 0 (this "
9422 "is the default value) for a live stream (from a camera)."
9425 #: modules/demux/mjpeg.c:50
9426 msgid "M-JPEG camera demuxer"
9429 #: modules/demux/mkv.cpp:396
9430 msgid "Matroska stream demuxer"
9433 #: modules/demux/mkv.cpp:403
9434 msgid "Ordered chapters"
9437 #: modules/demux/mkv.cpp:404
9438 msgid "Play ordered chapters as specified in the segment."
9441 #: modules/demux/mkv.cpp:407
9442 msgid "Chapter codecs"
9445 #: modules/demux/mkv.cpp:408
9446 msgid "Use chapter codecs found in the segment."
9449 #: modules/demux/mkv.cpp:411
9450 msgid "Preload Directory"
9453 #: modules/demux/mkv.cpp:412
9455 "Preload matroska files from the same family in the same directory (not good "
9456 "for broken files)."
9459 #: modules/demux/mkv.cpp:415
9460 msgid "Seek based on percent not time"
9463 #: modules/demux/mkv.cpp:416
9464 msgid "Seek based on percent not time."
9467 #: modules/demux/mkv.cpp:419
9468 msgid "Dummy Elements"
9471 #: modules/demux/mkv.cpp:420
9472 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
9475 #: modules/demux/mkv.cpp:3164
9476 msgid "--- DVD Menu"
9479 #: modules/demux/mkv.cpp:3170
9480 msgid "First Played"
9483 #: modules/demux/mkv.cpp:3172
9485 msgid "Video Manager"
9488 #: modules/demux/mkv.cpp:3178
9493 #: modules/demux/mod.c:48
9494 msgid "Enable noise reduction algorithm"
9497 #: modules/demux/mod.c:49
9498 msgid "Enable reverberation"
9501 #: modules/demux/mod.c:50
9502 msgid "Reverberation level (from 0 to 100, default value is 0)."
9505 #: modules/demux/mod.c:52
9506 msgid "Reverberation delay, in ms. Usual values are from to 40 to 200ms."
9509 #: modules/demux/mod.c:54
9510 msgid "Enable megabass mode"
9513 #: modules/demux/mod.c:55
9514 msgid "Megabass mode level (from 0 to 100, default value is 0)."
9517 #: modules/demux/mod.c:58
9519 "Megabass mode cutoff frequency, in Hz.This is the maximum frequency for "
9520 "which the megabass effect applies. Valid values are from 10 to 100 Hz"
9523 #: modules/demux/mod.c:61
9524 msgid "Surround effect level (from 0 to 100, default value is 0)."
9527 #: modules/demux/mod.c:63
9528 msgid "Surround delay, in ms. Usual values are from 5 to 40 ms"
9531 #: modules/demux/mod.c:68
9532 msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
9535 #: modules/demux/mod.c:76
9539 #: modules/demux/mod.c:79
9540 msgid "Reverberation level"
9543 #: modules/demux/mod.c:81
9544 msgid "Reverberation delay"
9547 #: modules/demux/mod.c:83
9551 #: modules/demux/mod.c:86
9552 msgid "Mega bass level"
9555 #: modules/demux/mod.c:88
9556 msgid "Mega bass cutoff"
9559 #: modules/demux/mod.c:90
9563 #: modules/demux/mod.c:93
9564 msgid "Surround level"
9567 #: modules/demux/mod.c:95
9568 msgid "Surround delay (ms)"
9571 #: modules/demux/mp4/mp4.c:55
9572 msgid "MP4 stream demuxer"
9575 #: modules/demux/mpc.c:46
9576 msgid "Replay Gain type"
9579 #: modules/demux/mpc.c:47
9581 "Musepack can have a title-specific replay gain (volume control) or an album-"
9582 "specific one. Choose which type you want to use"
9585 #: modules/demux/mpc.c:59
9586 msgid "MusePack demuxer"
9589 #: modules/demux/mpeg/h264.c:40
9590 msgid "Desired frame rate for the H264 stream."
9593 #: modules/demux/mpeg/h264.c:47
9594 msgid "H264 video demuxer"
9597 #: modules/demux/mpeg/m4a.c:42
9598 msgid "MPEG-4 audio demuxer"
9601 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:42
9602 msgid "MPEG-4 video demuxer"
9605 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:46
9606 msgid "MPEG audio / MP3 demuxer"
9609 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:42
9610 msgid "MPEG-I/II video demuxer"
9613 #: modules/demux/nsc.c:43
9614 msgid "Windows Media NSC metademux"
9617 #: modules/demux/nsv.c:45
9618 msgid "NullSoft demuxer"
9621 #: modules/demux/nuv.c:46
9625 #: modules/demux/ogg.c:45
9629 #: modules/demux/playlist/gvp.c:211
9630 msgid "Google Video"
9633 #: modules/demux/playlist/playlist.c:36
9638 #: modules/demux/playlist/playlist.c:38
9639 msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded.\n"
9642 #: modules/demux/playlist/playlist.c:41
9643 msgid "Show shoutcast adult content"
9646 #: modules/demux/playlist/playlist.c:42
9647 msgid "Show NC17 rated video streams when using shoutcast video playlists."
9650 #: modules/demux/playlist/playlist.c:59
9651 msgid "M3U playlist import"
9654 #: modules/demux/playlist/playlist.c:64
9655 msgid "PLS playlist import"
9658 #: modules/demux/playlist/playlist.c:69
9659 msgid "B4S playlist import"
9662 #: modules/demux/playlist/playlist.c:75
9663 msgid "DVB playlist import"
9666 #: modules/demux/playlist/playlist.c:80
9667 msgid "Podcast parser"
9670 #: modules/demux/playlist/playlist.c:85
9671 msgid "XSPF playlist import"
9674 #: modules/demux/playlist/playlist.c:90
9675 msgid "New winamp 5.2 shoutcast import"
9678 #: modules/demux/playlist/playlist.c:97
9679 msgid "ASX playlist import"
9682 #: modules/demux/playlist/playlist.c:102
9683 msgid "Kasenna MediaBase parser"
9686 #: modules/demux/playlist/playlist.c:107
9687 msgid "QuickTime Media Link importer"
9690 #: modules/demux/playlist/playlist.c:112
9691 msgid "Google Video Playlist importer"
9694 #: modules/demux/playlist/podcast.c:237 modules/demux/playlist/podcast.c:251
9695 #: modules/demux/playlist/podcast.c:276 modules/demux/playlist/podcast.c:288
9696 msgid "Podcast Info"
9699 #: modules/demux/playlist/podcast.c:251
9700 msgid "Podcast Summary"
9703 #: modules/demux/playlist/podcast.c:289
9704 msgid "Podcast Size"
9707 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:421
9708 #: modules/services_discovery/shout.c:134
9712 #: modules/demux/ps.c:39
9713 msgid "Trust MPEG timestamps"
9716 #: modules/demux/ps.c:40
9718 "Normally we use the timestamps of the MPEG files to calculate position and "
9719 "duration. However sometimes this might not be usable. Disable this option to "
9720 "calculate from the bitrate instead."
9723 #: modules/demux/ps.c:52 modules/demux/ps.c:63
9724 msgid "MPEG-PS demuxer"
9727 #: modules/demux/pva.c:39
9731 #: modules/demux/rawdv.c:40
9732 msgid "DV (Digital Video) demuxer"
9735 #: modules/demux/real.c:43
9736 msgid "Real demuxer"
9739 #: modules/demux/subtitle.c:50
9740 msgid "Apply a delay to all subtitles (in 1/10s, eg 100 means 10s)."
9743 #: modules/demux/subtitle.c:52
9745 "Override the normal frames per second settings. This will only work with "
9746 "MicroDVD and SubRIP (SRT) subtitles."
9749 #: modules/demux/subtitle.c:55
9751 "Force the subtiles format. Valid values are : \"microdvd\", \"subrip\", "
9752 "\"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\" \"sami\", \"dvdsubtitle\" and "
9753 "\"auto\" (meaning autodetection, this should always work)."
9756 #: modules/demux/subtitle.c:67
9757 msgid "Text subtitles parser"
9760 #: modules/demux/subtitle.c:72 modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:202
9761 msgid "Frames per second"
9764 #: modules/demux/subtitle.c:75
9765 msgid "Subtitles delay"
9768 #: modules/demux/subtitle.c:77
9769 msgid "Subtitles format"
9772 #: modules/demux/ts.c:91
9776 #: modules/demux/ts.c:93
9777 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])."
9780 #: modules/demux/ts.c:95
9781 msgid "Set id of ES to PID"
9784 #: modules/demux/ts.c:96
9786 "Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same "
9787 "value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do "
9788 "'#duplicate{..., select=\"es=<pid>\"}'."
9791 #: modules/demux/ts.c:101
9792 msgid "Fast udp streaming"
9795 #: modules/demux/ts.c:103
9796 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)."
9799 #: modules/demux/ts.c:105
9800 msgid "MTU for out mode"
9803 #: modules/demux/ts.c:106
9804 msgid "MTU for out mode."
9807 #: modules/demux/ts.c:108
9811 #: modules/demux/ts.c:109
9812 msgid "Control word for the CSA encryption algorithm"
9815 #: modules/demux/ts.c:111
9819 #: modules/demux/ts.c:112
9820 msgid "Do not complain on encrypted PES."
9823 #: modules/demux/ts.c:114
9824 msgid "CAPMT System ID"
9827 #: modules/demux/ts.c:115
9828 msgid "Only forward descriptors from this SysID to the CAM."
9831 #: modules/demux/ts.c:117
9832 msgid "Packet size in bytes to decrypt"
9835 #: modules/demux/ts.c:118
9837 "Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines "
9838 "subtract the TS-header from the value before decrypting. "
9841 #: modules/demux/ts.c:122
9842 msgid "Filename of dump"
9845 #: modules/demux/ts.c:123
9846 msgid "Specify a filename where to dump the TS in."
9849 #: modules/demux/ts.c:125
9853 #: modules/demux/ts.c:127
9855 "If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
9859 #: modules/demux/ts.c:130
9860 msgid "Dump buffer size"
9863 #: modules/demux/ts.c:132
9865 "Tweak the buffer size for reading and writing an integer number of packets."
9866 "Specify the size of the buffer here and not the number of packets."
9869 #: modules/demux/ts.c:136
9870 msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
9873 #: modules/demux/ts.c:3148 modules/demux/ts.c:3182
9874 msgid "clean effects"
9877 #: modules/demux/ts.c:3152 modules/demux/ts.c:3186
9878 msgid "hearing impaired"
9881 #: modules/demux/ts.c:3156 modules/demux/ts.c:3190
9882 msgid "visual impaired commentary"
9885 #: modules/demux/tta.c:40
9889 #: modules/demux/ty.c:70
9890 msgid "TY Stream audio/video demux"
9893 #: modules/demux/vobsub.c:49
9894 msgid "Vobsub subtitles parser"
9897 #: modules/demux/voc.c:42
9901 #: modules/demux/wav.c:41
9905 #: modules/demux/xa.c:41
9909 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:52
9910 msgid "Use DVD Menus"
9913 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:54
9914 msgid "BeOS standard API interface"
9917 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:157
9918 msgid "Open files from all sub-folders as well?"
9921 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 modules/gui/macosx/open.m:447
9922 #: modules/gui/macosx/open.m:641 modules/gui/macosx/open.m:746
9923 #: modules/gui/macosx/open.m:795 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:39
9924 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:69 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:342
9925 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:445 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684
9926 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:695 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:351
9927 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:407
9931 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:224
9932 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/prefs.m:120
9933 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:184
9936 msgstr "_Preperenses"
9938 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:236
9939 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:504
9940 #: modules/gui/macosx/intf.m:601 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47
9944 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264
9945 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87 modules/gui/macosx/open.m:446
9946 #: modules/gui/macosx/open.m:745 modules/gui/macosx/open.m:794
9947 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:434
9948 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1260
9952 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266
9953 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:92
9957 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267
9958 msgid "Open Subtitles"
9961 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271
9962 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:300 modules/gui/pda/pda_interface.c:301
9963 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1362
9968 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:286
9972 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:287
9976 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:296
9980 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:300
9981 msgid "Go to Chapter"
9984 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:303
9988 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:592
9992 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:403 modules/gui/macosx/bookmarks.m:106
9993 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:233 modules/gui/macosx/bookmarks.m:241
9994 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292 modules/gui/macosx/bookmarks.m:302
9995 #: modules/gui/macosx/controls.m:59 modules/gui/macosx/extended.m:618
9996 #: modules/gui/macosx/interaction.m:133 modules/gui/macosx/interaction.m:134
9997 #: modules/gui/macosx/interaction.m:174 modules/gui/macosx/open.m:159
9998 #: modules/gui/macosx/open.m:256 modules/gui/macosx/output.m:138
9999 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:59 modules/gui/macosx/update.m:86
10000 #: modules/gui/macosx/wizard.m:631 modules/gui/macosx/wizard.m:695
10001 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1087 modules/gui/macosx/wizard.m:1167
10002 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1174 modules/gui/macosx/wizard.m:1657
10003 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1665 modules/gui/macosx/wizard.m:1845
10004 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1856 modules/gui/macosx/wizard.m:1869
10005 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:205
10006 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:415
10010 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:411
10011 msgid "VLC media player: Open Media Files"
10014 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:415
10015 msgid "VLC media player: Open Subtitle File"
10018 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:67
10019 msgid "Drop files to play"
10022 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:76
10026 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:96
10030 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:95
10031 #: modules/gui/macosx/intf.m:529
10032 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:165
10033 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:100
10037 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:534
10038 #: modules/gui/macosx/playlist.m:430
10042 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106
10043 msgid "Select None"
10046 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:111
10047 msgid "Sort Reverse"
10050 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:114
10051 msgid "Sort by Name"
10054 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:118
10055 msgid "Sort by Path"
10058 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:122
10062 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:127 modules/gui/macosx/bookmarks.m:97
10066 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:130
10070 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:135
10075 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:141
10079 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:147 modules/gui/macosx/bookmarks.m:108
10080 #: modules/gui/macosx/playlist.m:128
10081 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:96
10082 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:97
10083 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:72
10084 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:372
10085 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:590
10089 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:249
10093 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:254 modules/gui/macosx/output.m:526
10094 #: modules/gui/macosx/playlist.m:668 modules/gui/macosx/prefs.m:121
10095 #: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:79
10099 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:258
10103 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1044
10104 msgid "Show Interface"
10107 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1048
10111 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1051
10115 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1054
10119 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1064
10120 msgid "Vertical Sync"
10123 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1068
10124 msgid "Correct Aspect Ratio"
10127 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1097
10128 msgid "Stay On Top"
10131 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1103
10132 msgid "Take Screen Shot"
10135 #: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:508
10136 msgid "About VLC media player"
10139 #: modules/gui/macosx/about.m:81
10141 msgid "Compiled by %s, based on SVN revision %s"
10144 #: modules/gui/macosx/about.m:85
10146 msgid "Compiled by %s"
10149 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/macosx/intf.m:598
10150 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:139
10154 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:93
10155 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:159
10159 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/macosx/intf.m:533
10160 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:77
10164 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96
10165 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:167
10169 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109
10170 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281
10171 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99
10172 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198
10176 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:136 modules/gui/macosx/playlist.m:664
10181 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:233
10182 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:443
10186 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:234
10188 "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work."
10191 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:241
10192 msgid "Input has changed"
10195 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:242
10197 "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause"
10198 "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
10201 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292 modules/gui/macosx/wizard.m:1087
10202 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:348
10203 msgid "Invalid selection"
10206 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294
10207 msgid "Two bookmarks have to be selected."
10210 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:302
10211 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:358
10212 msgid "No input found"
10215 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:304
10216 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
10219 #: modules/gui/macosx/controls.m:57 modules/gui/macosx/controls.m:832
10220 msgid "Jump To Time"
10223 #: modules/gui/macosx/controls.m:60
10227 #: modules/gui/macosx/controls.m:61
10228 msgid "Jump to time"
10231 #: modules/gui/macosx/controls.m:164
10235 #: modules/gui/macosx/controls.m:169
10239 #: modules/gui/macosx/controls.m:226 modules/gui/macosx/controls.m:286
10240 #: modules/gui/macosx/controls.m:816 modules/gui/macosx/intf.m:544
10241 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:54
10245 #: modules/gui/macosx/controls.m:242 modules/gui/macosx/controls.m:315
10246 #: modules/gui/macosx/controls.m:823 modules/gui/macosx/intf.m:545
10247 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:53
10251 #: modules/gui/macosx/controls.m:258 modules/gui/macosx/controls.m:291
10252 #: modules/gui/macosx/controls.m:320
10256 #: modules/gui/macosx/controls.m:398 modules/gui/macosx/controls.m:846
10257 #: modules/gui/macosx/intf.m:570
10261 #: modules/gui/macosx/controls.m:400 modules/gui/macosx/controls.m:847
10262 #: modules/gui/macosx/intf.m:571
10263 msgid "Normal Size"
10266 #: modules/gui/macosx/controls.m:402 modules/gui/macosx/controls.m:848
10267 #: modules/gui/macosx/intf.m:572
10268 msgid "Double Size"
10271 #: modules/gui/macosx/controls.m:404 modules/gui/macosx/controls.m:852
10272 #: modules/gui/macosx/controls.m:863 modules/gui/macosx/intf.m:575
10273 msgid "Float on Top"
10276 #: modules/gui/macosx/controls.m:406 modules/gui/macosx/controls.m:849
10277 #: modules/gui/macosx/intf.m:573
10278 msgid "Fit to Screen"
10281 #: modules/gui/macosx/controls.m:809 modules/gui/macosx/intf.m:543
10285 #: modules/gui/macosx/controls.m:830 modules/gui/macosx/intf.m:546
10286 msgid "Step Forward"
10289 #: modules/gui/macosx/controls.m:831 modules/gui/macosx/intf.m:547
10290 msgid "Step Backward"
10293 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:42 modules/gui/macosx/intf.m:493
10294 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:238 modules/gui/pda/pda_interface.c:239
10298 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:43 modules/gui/macosx/intf.m:496
10299 msgid "Fast Forward"
10302 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1426
10303 #: modules/gui/macosx/intf.m:1427 modules/gui/macosx/intf.m:1428
10304 #: modules/gui/macosx/intf.m:1429 modules/gui/pda/pda_interface.c:250
10305 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:251 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687
10306 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:698
10307 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1228
10308 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:268 modules/misc/notify/xosd.c:233
10312 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:471
10316 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:142
10317 msgid "Apply theequalizer filter twice. The effect will be sharper."
10320 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:146
10321 msgid "Enable the equalizer. Bands can be set manually or using a preset."
10324 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:148
10328 #: modules/gui/macosx/extended.m:79 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1210
10329 msgid "Extended controls"
10332 #: modules/gui/macosx/extended.m:83 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:300
10334 msgid "Video filters"
10337 #: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:204
10338 msgid "Image adjustment"
10341 #: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/gui/macosx/wizard.m:371
10342 #: modules/gui/macosx/wizard.m:372 modules/gui/macosx/wizard.m:443
10343 #: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:447
10344 #: modules/gui/macosx/wizard.m:456
10345 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477
10346 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484
10347 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317
10351 #: modules/gui/macosx/extended.m:86 modules/video_filter/wave.c:51
10355 #: modules/gui/macosx/extended.m:87 modules/video_filter/ripple.c:50
10359 #: modules/gui/macosx/extended.m:88 modules/meta_engine/id3genres.h:95
10360 #: modules/video_filter/psychedelic.c:51
10361 msgid "Psychedelic"
10364 #: modules/gui/macosx/extended.m:89 modules/video_filter/gradient.c:68
10365 #: modules/video_filter/gradient.c:74
10369 #: modules/gui/macosx/extended.m:90
10370 msgid "General editing filters"
10373 #: modules/gui/macosx/extended.m:91
10374 msgid "Distortion filters"
10377 #: modules/gui/macosx/extended.m:92
10381 #: modules/gui/macosx/extended.m:93 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150
10382 msgid "Adds motion blurring to the image"
10385 #: modules/gui/macosx/extended.m:94 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147
10386 msgid "Image clone"
10389 #: modules/gui/macosx/extended.m:95
10390 msgid "Creates several copies of the Video output window"
10393 #: modules/gui/macosx/extended.m:97
10394 msgid "Image cropping"
10397 #: modules/gui/macosx/extended.m:98
10398 msgid "Crops a defined part of the image"
10401 #: modules/gui/macosx/extended.m:99
10402 msgid "Invert colors"
10405 #: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149
10406 msgid "Inverts the colors of the image"
10409 #: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
10410 #: modules/video_filter/transform.c:67
10411 msgid "Transformation"
10414 #: modules/gui/macosx/extended.m:102 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
10415 msgid "Rotates or flips the image"
10418 #: modules/gui/macosx/extended.m:103
10419 msgid "Interactive Zoom"
10422 #: modules/gui/macosx/extended.m:104
10423 msgid "Enables an interactive Zoom feature"
10426 #: modules/gui/macosx/extended.m:105 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:401
10427 msgid "Volume normalization"
10430 #: modules/gui/macosx/extended.m:106
10431 msgid "Prevents the audio output from going over a predefined value."
10434 #: modules/gui/macosx/extended.m:108 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:396
10435 msgid "Headphone virtualization"
10438 #: modules/gui/macosx/extended.m:109 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:397
10439 msgid "Imitates the effect of surround sound when using headphones."
10442 #: modules/gui/macosx/extended.m:111 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:406
10443 msgid "Maximum level"
10446 #: modules/gui/macosx/extended.m:112 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:221
10447 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:481
10448 msgid "Restore Defaults"
10451 #: modules/gui/macosx/extended.m:116 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:244
10455 #: modules/gui/macosx/extended.m:118 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:239
10459 #: modules/gui/macosx/extended.m:119 modules/gui/macosx/macosx.m:59
10460 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:79 modules/gui/macosx/sfilters.m:90
10464 #: modules/gui/macosx/extended.m:618 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007
10465 msgid "More Information"
10468 #: modules/gui/macosx/extended.m:619
10470 "This panel allows to select video effects filters to apply.\n"
10471 "The filters can be configured individually in the Preferences, in the "
10472 "subsections of Video/Filters.\n"
10473 "To choose the order in which the filter are applied, a filter option string "
10474 "can be set in the Preferences, Video / Filters section."
10477 #: modules/gui/macosx/fspanel.m:288
10478 msgid "(no item is being played)"
10481 #: modules/gui/macosx/interaction.m:130
10485 #: modules/gui/macosx/interaction.m:131
10489 #: modules/gui/macosx/interaction.m:139
10490 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:81
10494 #: modules/gui/macosx/interaction.m:219 modules/gui/macosx/interaction.m:285
10496 msgid "Remaining time: %i seconds"
10499 #: modules/gui/macosx/interaction.m:389 modules/gui/macosx/intf.m:602
10500 msgid "Errors and Warnings"
10503 #: modules/gui/macosx/interaction.m:390
10507 #: modules/gui/macosx/interaction.m:391
10508 msgid "Show Details"
10511 #: modules/gui/macosx/intf.m:488
10512 msgid "VLC - Controller"
10515 #: modules/gui/macosx/intf.m:489 modules/gui/macosx/intf.m:1030
10516 #: modules/gui/macosx/intf.m:1352 modules/gui/pda/pda_interface.c:212
10517 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1355
10518 #: modules/gui/qt4/ui/main_interface.ui:24
10519 msgid "VLC media player"
10522 #: modules/gui/macosx/intf.m:505
10523 msgid "Open CrashLog"
10526 #: modules/gui/macosx/intf.m:510
10527 msgid "Check for Update..."
10530 #: modules/gui/macosx/intf.m:511
10532 msgid "Preferences..."
10533 msgstr "_Preperenses"
10535 #: modules/gui/macosx/intf.m:514
10539 #: modules/gui/macosx/intf.m:515
10543 #: modules/gui/macosx/intf.m:516
10544 msgid "Hide Others"
10547 #: modules/gui/macosx/intf.m:517
10551 #: modules/gui/macosx/intf.m:518 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1520
10555 #: modules/gui/macosx/intf.m:520
10560 #: modules/gui/macosx/intf.m:521
10561 msgid "Open File..."
10564 #: modules/gui/macosx/intf.m:522
10565 msgid "Quick Open File..."
10568 #: modules/gui/macosx/intf.m:523
10569 msgid "Open Disc..."
10572 #: modules/gui/macosx/intf.m:524
10573 msgid "Open Network..."
10576 #: modules/gui/macosx/intf.m:525
10577 msgid "Open Recent"
10580 #: modules/gui/macosx/intf.m:526 modules/gui/macosx/intf.m:1988
10584 #: modules/gui/macosx/intf.m:527
10585 msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
10588 #: modules/gui/macosx/intf.m:530
10592 #: modules/gui/macosx/intf.m:531
10596 #: modules/gui/macosx/intf.m:532
10600 #: modules/gui/macosx/intf.m:536
10604 #: modules/gui/macosx/intf.m:557 modules/gui/macosx/intf.m:627
10608 #: modules/gui/macosx/intf.m:558 modules/gui/macosx/intf.m:628
10609 msgid "Volume Down"
10612 #: modules/gui/macosx/intf.m:583 modules/gui/macosx/intf.m:584
10613 #: modules/gui/macosx/vout.m:195
10614 msgid "Video Device"
10617 #: modules/gui/macosx/intf.m:593
10618 msgid "Minimize Window"
10621 #: modules/gui/macosx/intf.m:594
10622 msgid "Close Window"
10625 #: modules/gui/macosx/intf.m:595
10629 #: modules/gui/macosx/intf.m:597
10630 msgid "Extended Controls"
10633 #: modules/gui/macosx/intf.m:600 modules/gui/macosx/intf.m:633
10634 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:348
10635 #: modules/gui/macosx/playlist.m:431
10637 msgid "Information"
10640 #: modules/gui/macosx/intf.m:604
10641 msgid "Bring All to Front"
10644 #: modules/gui/macosx/intf.m:606
10649 #: modules/gui/macosx/intf.m:607
10653 #: modules/gui/macosx/intf.m:608
10654 msgid "Online Documentation"
10657 #: modules/gui/macosx/intf.m:609
10658 msgid "Report a Bug"
10661 #: modules/gui/macosx/intf.m:610
10662 msgid "VideoLAN Website"
10665 #: modules/gui/macosx/intf.m:611
10669 #: modules/gui/macosx/intf.m:612
10670 msgid "Make a donation"
10673 #: modules/gui/macosx/intf.m:613
10674 msgid "Online Forum"
10677 #: modules/gui/macosx/intf.m:1210
10679 msgid "Volume: %d%%"
10682 #: modules/gui/macosx/intf.m:1845
10683 msgid "No CrashLog found"
10686 #: modules/gui/macosx/intf.m:1845
10687 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
10690 #: modules/gui/macosx/macosx.m:50
10691 msgid "Embedded video output"
10694 #: modules/gui/macosx/macosx.m:52
10696 "Display the video in the controller window instead of a in separate window."
10699 #: modules/gui/macosx/macosx.m:54
10700 msgid "Video device"
10703 #: modules/gui/macosx/macosx.m:55
10705 "Number of the screen to use by default to display videos in 'fullscreen'. "
10706 "The screen number correspondance can be found in the video device selection "
10710 #: modules/gui/macosx/macosx.m:61
10712 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
10713 "is fully transparent."
10716 #: modules/gui/macosx/macosx.m:64
10717 msgid "Stretch video to fill window"
10720 #: modules/gui/macosx/macosx.m:65
10722 "Stretch the video to fill the entire window when resizing the video instead "
10723 "of keeping the aspect ratio and displaying black borders."
10726 #: modules/gui/macosx/macosx.m:69
10727 msgid "Black screens in fullscreen"
10730 #: modules/gui/macosx/macosx.m:70
10731 msgid "In fullscreen mode, keep screen where there is no video displayed black"
10734 #: modules/gui/macosx/macosx.m:73
10735 msgid "Use as Desktop Background"
10738 #: modules/gui/macosx/macosx.m:74
10740 "Use the video as the Desktop Background Desktop icons cannot be interacted "
10741 "with in this mode."
10744 #: modules/gui/macosx/macosx.m:77
10745 msgid "Remember wizard options"
10748 #: modules/gui/macosx/macosx.m:78
10749 msgid "Remember the options in the wizard during one session of VLC."
10752 #: modules/gui/macosx/macosx.m:81
10753 msgid "Auto-playback of new items"
10756 #: modules/gui/macosx/macosx.m:82
10757 msgid "Start playback of new items immediately once they were added."
10760 #: modules/gui/macosx/macosx.m:86
10761 msgid "Mac OS X interface"
10764 #: modules/gui/macosx/macosx.m:99
10765 msgid "Quartz video"
10768 #: modules/gui/macosx/open.m:156
10769 msgid "Open Source"
10772 #: modules/gui/macosx/open.m:157 modules/gui/wince/open.cpp:130
10773 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
10776 #: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/macosx/open.m:172
10777 #: modules/gui/macosx/open.m:244 modules/gui/macosx/output.m:145
10778 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1183 modules/gui/macosx/sfilters.m:75
10779 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:512
10780 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:629
10781 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:663
10782 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:686
10783 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:501
10784 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:82
10788 #: modules/gui/macosx/open.m:167
10789 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
10792 #: modules/gui/macosx/open.m:173
10793 msgid "Use DVD menus"
10796 #: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:485
10797 msgid "VIDEO_TS directory"
10800 #: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:602
10801 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:695
10805 #: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/macosx/output.m:146
10806 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:218
10807 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:847
10808 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:520
10812 #: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/open.m:662
10813 #: modules/gui/macosx/open.m:711 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:803
10814 msgid "UDP/RTP Multicast"
10817 #: modules/gui/macosx/open.m:187 modules/gui/macosx/open.m:663
10818 #: modules/gui/macosx/open.m:724
10819 msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
10822 #: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:821
10823 #: modules/services_discovery/sap.c:113
10824 msgid "Allow timeshifting"
10827 #: modules/gui/macosx/open.m:242
10828 msgid "Load subtitles file:"
10831 #: modules/gui/macosx/open.m:243 modules/gui/macosx/output.m:137
10832 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:434
10834 msgid "Settings..."
10837 #: modules/gui/macosx/open.m:245
10838 msgid "Override parametters"
10841 #: modules/gui/macosx/open.m:246
10842 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:218
10843 #: modules/stream_out/bridge.c:42 modules/stream_out/display.c:42
10844 #: modules/video_filter/mosaic.c:149
10848 #: modules/gui/macosx/open.m:248
10852 #: modules/gui/macosx/open.m:250
10853 msgid "Subtitles encoding"
10856 #: modules/gui/macosx/open.m:252
10860 #: modules/gui/macosx/open.m:254
10861 msgid "Subtitles alignment"
10864 #: modules/gui/macosx/open.m:257
10865 msgid "Font Properties"
10868 #: modules/gui/macosx/open.m:258
10869 msgid "Subtitle File"
10872 #: modules/gui/macosx/open.m:537 modules/gui/macosx/open.m:589
10873 #: modules/gui/macosx/open.m:597 modules/gui/macosx/open.m:605
10875 msgid "No %@s found"
10878 #: modules/gui/macosx/open.m:640
10879 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
10882 #: modules/gui/macosx/output.m:136
10883 msgid "Streaming/Saving:"
10886 #: modules/gui/macosx/output.m:140
10887 msgid "Streaming and Transcoding Options"
10890 #: modules/gui/macosx/output.m:141
10891 msgid "Display the stream locally"
10894 #: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:251
10895 #: modules/gui/macosx/output.m:391
10899 #: modules/gui/macosx/output.m:144
10900 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:510
10901 msgid "Dump raw input"
10904 #: modules/gui/macosx/output.m:155
10905 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:661
10906 msgid "Encapsulation Method"
10909 #: modules/gui/macosx/output.m:159
10910 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:711
10911 msgid "Transcoding options"
10914 #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173
10915 #: modules/gui/macosx/wizard.m:425
10916 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:776
10917 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:851
10918 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:834
10919 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:873
10920 msgid "Bitrate (kb/s)"
10923 #: modules/gui/macosx/output.m:166
10924 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:782
10928 #: modules/gui/macosx/output.m:180
10929 msgid "Stream Announcing"
10932 #: modules/gui/macosx/output.m:181
10933 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:590
10934 msgid "SAP announce"
10937 #: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/macosx/output.m:635
10938 msgid "RTSP announce"
10941 #: modules/gui/macosx/output.m:183 modules/gui/macosx/output.m:641
10942 msgid "HTTP announce"
10945 #: modules/gui/macosx/output.m:184 modules/gui/macosx/output.m:647
10946 msgid "Export SDP as file"
10949 #: modules/gui/macosx/output.m:186
10950 msgid "Channel Name"
10953 #: modules/gui/macosx/output.m:187
10957 #: modules/gui/macosx/output.m:525
10961 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56
10962 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:97
10963 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:63
10964 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:591
10968 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/playlist.m:129
10969 #: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/wince/playlist.cpp:674
10970 #: modules/mux/asf.c:50
10974 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:63
10975 msgid "Advanced Information"
10978 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:81 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:381
10979 msgid "Read at media"
10982 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:388
10983 msgid "Input bitrate"
10986 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:83 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:367
10990 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:84 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:374
10991 msgid "Stream bitrate"
10994 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:87 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
10995 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:81 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:129
10996 msgid "Decoded blocks"
10999 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:88 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:103
11000 msgid "Displayed frames"
11003 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:89 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:116
11004 msgid "Lost frames"
11007 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91 modules/gui/macosx/wizard.m:404
11008 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:185
11009 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:314
11010 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:139
11011 #: modules/video_filter/deinterlace.c:137
11015 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:92 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:266
11016 msgid "Sent packets"
11019 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:93 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:259
11023 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:94
11027 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:47
11028 msgid "Played buffers"
11031 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:64
11032 msgid "Lost buffers"
11035 #: modules/gui/macosx/playlist.m:426
11036 msgid "Save Playlist..."
11039 #: modules/gui/macosx/playlist.m:429
11040 msgid "Expand Node"
11043 #: modules/gui/macosx/playlist.m:432
11044 msgid "Get Stream Information"
11047 #: modules/gui/macosx/playlist.m:433
11048 msgid "Sort Node by Name"
11051 #: modules/gui/macosx/playlist.m:434
11052 msgid "Sort Node by Author"
11055 #: modules/gui/macosx/playlist.m:437 modules/gui/macosx/playlist.m:480
11056 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1378
11057 msgid "No items in the playlist"
11060 #: modules/gui/macosx/playlist.m:440
11061 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:330
11065 #: modules/gui/macosx/playlist.m:442
11066 msgid "Search in Playlist"
11069 #: modules/gui/macosx/playlist.m:443
11070 msgid "Add Folder to Playlist"
11073 #: modules/gui/macosx/playlist.m:445
11074 msgid "File Format:"
11077 #: modules/gui/macosx/playlist.m:446
11078 msgid "Extended M3U"
11081 #: modules/gui/macosx/playlist.m:447
11082 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
11085 #: modules/gui/macosx/playlist.m:474 modules/gui/macosx/playlist.m:1371
11087 msgid "%i items in the playlist"
11090 #: modules/gui/macosx/playlist.m:482 modules/gui/macosx/playlist.m:1382
11091 msgid "1 item in the playlist"
11094 #: modules/gui/macosx/playlist.m:667
11095 msgid "Save Playlist"
11098 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1343
11102 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1344
11103 msgid "Please enter a name for the new node."
11106 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1349
11107 msgid "Empty Folder"
11110 #: modules/gui/macosx/prefs.m:123
11111 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:213
11115 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142
11116 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:296
11118 msgid "Reset Preferences"
11119 msgstr "_Preperenses"
11121 #: modules/gui/macosx/prefs.m:143
11125 #: modules/gui/macosx/prefs.m:145
11127 "Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
11128 "Are you sure you want to continue?"
11131 #: modules/gui/macosx/prefs.m:726
11132 msgid "Some options are hidden. Check \"Advanced\" to display them."
11135 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1222
11136 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:478
11137 msgid "Select a directory"
11140 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1222
11141 msgid "Select a file"
11144 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1223
11148 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:70
11149 msgid "Subpicture Filters"
11152 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:71
11156 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:73 modules/video_filter/marq.c:136
11160 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:74
11162 msgid "Save settings"
11165 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:76 modules/gui/macosx/sfilters.m:80
11166 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:87
11167 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:399
11171 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:77
11175 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:78 modules/gui/macosx/sfilters.m:85
11176 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:93
11181 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:81
11185 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:82 modules/gui/macosx/sfilters.m:94
11186 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:611
11190 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:83 modules/gui/macosx/sfilters.m:88
11194 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:84
11195 msgid "Opaqueness:"
11198 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:86 modules/gui/macosx/sfilters.m:95
11199 msgid "(in pixels)"
11202 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:89
11206 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:91
11210 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:92
11214 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:121 modules/misc/freetype.c:127
11215 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:56
11216 #: modules/video_filter/rss.c:63
11220 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:122 modules/misc/freetype.c:127
11221 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57
11222 #: modules/video_filter/rss.c:64
11226 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:123 modules/misc/freetype.c:127
11227 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57
11228 #: modules/video_filter/rss.c:64
11233 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:124 modules/misc/freetype.c:127
11234 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57
11235 #: modules/video_filter/rss.c:64
11239 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:125 modules/misc/freetype.c:127
11240 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57
11241 #: modules/video_filter/rss.c:64
11245 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:126 modules/misc/freetype.c:128
11246 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58
11247 #: modules/video_filter/marq.c:57 modules/video_filter/rss.c:64
11251 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:127 modules/misc/freetype.c:128
11252 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58
11253 #: modules/video_filter/marq.c:58 modules/video_filter/rss.c:65
11257 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:128 modules/misc/freetype.c:128
11258 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58
11259 #: modules/video_filter/marq.c:58 modules/video_filter/rss.c:65
11263 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:129 modules/misc/freetype.c:128
11264 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:58
11265 #: modules/video_filter/rss.c:65
11269 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:130 modules/misc/freetype.c:128
11270 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:58
11271 #: modules/video_filter/rss.c:65
11275 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:131 modules/misc/freetype.c:128
11276 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:59
11277 #: modules/video_filter/rss.c:66
11281 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:132 modules/misc/freetype.c:129
11282 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58
11283 #: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:66
11287 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:133 modules/misc/freetype.c:129
11288 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:59
11289 #: modules/video_filter/rss.c:66
11293 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:134 modules/misc/freetype.c:129
11294 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:59
11295 #: modules/video_filter/rss.c:66
11299 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:135 modules/misc/freetype.c:129
11300 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58
11301 #: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:66
11305 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:136 modules/misc/freetype.c:129
11306 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58
11307 #: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:67
11311 #: modules/gui/macosx/update.m:84
11312 msgid "Check for Updates"
11315 #: modules/gui/macosx/update.m:85
11316 msgid "Download now"
11319 #: modules/gui/macosx/update.m:92
11320 msgid "Checking for Updates..."
11323 #: modules/gui/macosx/update.m:183
11325 msgid "The latest VLC media player release is %s (%i MB to download)."
11328 #: modules/gui/macosx/update.m:198
11329 msgid "This version of VLC is outdated."
11332 #: modules/gui/macosx/update.m:211 modules/gui/macosx/update.m:259
11333 msgid "This version of VLC is latest available."
11336 #: modules/gui/macosx/wizard.m:114
11337 msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
11340 #: modules/gui/macosx/wizard.m:118
11341 msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
11344 #: modules/gui/macosx/wizard.m:122
11346 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and "
11350 #: modules/gui/macosx/wizard.m:126 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:43
11351 msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11354 #: modules/gui/macosx/wizard.m:130 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:47
11355 msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11358 #: modules/gui/macosx/wizard.m:134 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:50
11359 msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11362 #: modules/gui/macosx/wizard.m:138 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:53
11364 "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with "
11368 #: modules/gui/macosx/wizard.m:142
11369 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)"
11372 #: modules/gui/macosx/wizard.m:146
11373 msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11376 #: modules/gui/macosx/wizard.m:150
11377 msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11380 #: modules/gui/macosx/wizard.m:154 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:70
11382 "MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, "
11386 #: modules/gui/macosx/wizard.m:158
11387 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)"
11390 #: modules/gui/macosx/wizard.m:162 modules/gui/macosx/wizard.m:213
11391 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:76
11392 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:113
11393 msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)"
11396 #: modules/gui/macosx/wizard.m:181 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:84
11398 "The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, "
11399 "ASF, OGG and RAW)"
11402 #: modules/gui/macosx/wizard.m:185 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:88
11404 "MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
11407 #: modules/gui/macosx/wizard.m:189 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:92
11408 msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)"
11411 #: modules/gui/macosx/wizard.m:192 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:95
11413 "DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
11416 #: modules/gui/macosx/wizard.m:196 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:99
11417 msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)"
11420 #: modules/gui/macosx/wizard.m:199 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:101
11421 msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)"
11424 #: modules/gui/macosx/wizard.m:203 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:104
11425 msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)"
11428 #: modules/gui/macosx/wizard.m:207 modules/gui/macosx/wizard.m:210
11429 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:107
11430 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:110
11431 msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)"
11434 #: modules/gui/macosx/wizard.m:235 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:148
11435 msgid "MPEG Program Stream"
11438 #: modules/gui/macosx/wizard.m:237 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:149
11439 msgid "MPEG Transport Stream"
11442 #: modules/gui/macosx/wizard.m:239 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:150
11443 msgid "MPEG 1 Format"
11446 #: modules/gui/macosx/wizard.m:258
11448 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
11449 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
11450 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
11451 "at http://yourip:8080 by default."
11454 #: modules/gui/macosx/wizard.m:262
11456 "Use this to stream to several computers. This method is not the most "
11457 "efficient, as the server needs to send the stream several times, but "
11458 "generally the most compatible"
11461 #: modules/gui/macosx/wizard.m:265
11463 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
11464 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
11465 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
11466 "at mms://yourip:8080 by default."
11469 #: modules/gui/macosx/wizard.m:269
11471 "Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. "
11472 "This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. "
11473 "Note that only a small part of the MMS protocol is supported (MMS "
11474 "encapsulated in HTTP)."
11477 #: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:284
11478 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:123
11479 msgid "Enter the address of the computer to stream to."
11482 #: modules/gui/macosx/wizard.m:275 modules/gui/macosx/wizard.m:413
11483 msgid "Use this to stream to a single computer."
11486 #: modules/gui/macosx/wizard.m:277 modules/gui/macosx/wizard.m:287
11488 "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP "
11489 "address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an "
11490 "address beginning with 239.255."
11493 #: modules/gui/macosx/wizard.m:280
11495 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
11496 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
11497 "but it won't work over the Internet."
11500 #: modules/gui/macosx/wizard.m:285
11502 "Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the "
11506 #: modules/gui/macosx/wizard.m:290
11508 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
11509 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
11510 "but it won't work over Internet. RTP headers will be added to the stream"
11513 #: modules/gui/macosx/wizard.m:362
11517 #: modules/gui/macosx/wizard.m:365 modules/gui/macosx/wizard.m:368
11518 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1288
11519 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:82
11520 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:85
11521 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1394
11522 msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
11525 #: modules/gui/macosx/wizard.m:369
11526 msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups."
11529 #: modules/gui/macosx/wizard.m:373
11531 "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
11532 "transcoding capabilities. The Open and 'Saving/Streaming' dialogs will give "
11533 "access to more features."
11536 #: modules/gui/macosx/wizard.m:377 modules/gui/macosx/wizard.m:525
11537 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1656
11538 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:88
11539 msgid "Stream to network"
11542 #: modules/gui/macosx/wizard.m:379 modules/gui/macosx/wizard.m:1664
11543 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:90
11544 msgid "Transcode/Save to file"
11547 #: modules/gui/macosx/wizard.m:383
11548 msgid "Choose input"
11551 #: modules/gui/macosx/wizard.m:384
11552 msgid "Choose here your input stream."
11555 #: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:563
11556 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1697
11557 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:109
11558 msgid "Select a stream"
11561 #: modules/gui/macosx/wizard.m:388
11562 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:110
11563 msgid "Existing playlist item"
11566 #: modules/gui/macosx/wizard.m:389 modules/gui/macosx/wizard.m:454
11567 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:573
11571 #: modules/gui/macosx/wizard.m:394 modules/gui/macosx/wizard.m:468
11572 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:614
11573 msgid "Partial Extract"
11576 #: modules/gui/macosx/wizard.m:396
11578 "This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to "
11579 "control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP "
11580 "network stream.) The starting and ending times can be given in seconds."
11583 #: modules/gui/macosx/wizard.m:400
11584 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:625
11588 #: modules/gui/macosx/wizard.m:401
11589 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:630
11593 #: modules/gui/macosx/wizard.m:405
11594 msgid "This page allows to select how the input stream will be sent."
11597 #: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:462
11598 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1040 modules/stream_out/rtp.c:51
11599 msgid "Destination"
11602 #: modules/gui/macosx/wizard.m:408 modules/gui/macosx/wizard.m:474
11603 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1026
11604 msgid "Streaming method"
11607 #: modules/gui/macosx/wizard.m:409
11608 msgid "Address of the computer to stream to."
11611 #: modules/gui/macosx/wizard.m:411
11612 msgid "UDP Unicast"
11615 #: modules/gui/macosx/wizard.m:412
11616 msgid "UDP Multicast"
11619 #: modules/gui/macosx/wizard.m:417 modules/gui/pda/pda_interface.c:1221
11620 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:125
11621 #: modules/stream_out/transcode.c:195
11625 #: modules/gui/macosx/wizard.m:418
11627 "This page allows to change the compression format of the audio or video "
11628 "tracks. To change only the container format, proceed to next page."
11631 #: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:476
11632 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:856
11633 msgid "Transcode audio"
11636 #: modules/gui/macosx/wizard.m:424 modules/gui/macosx/wizard.m:478
11637 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:817
11638 msgid "Transcode video"
11641 #: modules/gui/macosx/wizard.m:427 modules/gui/macosx/wizard.m:1799
11643 "Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the "
11647 #: modules/gui/macosx/wizard.m:429 modules/gui/macosx/wizard.m:1816
11649 "Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the "
11653 #: modules/gui/macosx/wizard.m:433
11654 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:148
11655 msgid "Encapsulation format"
11658 #: modules/gui/macosx/wizard.m:434
11660 "This page allows to select how the stream will be encapsulated. Depending on "
11661 "previously chosen settings all formats won't be available."
11664 #: modules/gui/macosx/wizard.m:439
11665 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:162
11666 msgid "Additional streaming options"
11669 #: modules/gui/macosx/wizard.m:440
11670 msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set."
11673 #: modules/gui/macosx/wizard.m:442 modules/gui/macosx/wizard.m:1844
11674 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:610
11675 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1326
11676 msgid "Time-To-Live (TTL)"
11679 #: modules/gui/macosx/wizard.m:444 modules/gui/macosx/wizard.m:470
11680 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1855
11681 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1334
11682 msgid "SAP Announce"
11685 #: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:455
11686 #: modules/gui/macosx/wizard.m:480 modules/gui/macosx/wizard.m:1868
11687 msgid "Local playback"
11690 #: modules/gui/macosx/wizard.m:450
11691 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:155
11692 msgid "Additional transcode options"
11695 #: modules/gui/macosx/wizard.m:451
11696 msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set."
11699 #: modules/gui/macosx/wizard.m:453 modules/gui/macosx/wizard.m:1120
11700 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1258
11701 msgid "Select the file to save to"
11704 #: modules/gui/macosx/wizard.m:459
11706 "This page lists all the settings.Click \"Finish\" to start streaming or "
11710 #: modules/gui/macosx/wizard.m:461
11714 #: modules/gui/macosx/wizard.m:464
11715 msgid "Encap. format"
11718 #: modules/gui/macosx/wizard.m:466
11719 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:107
11720 msgid "Input stream"
11723 #: modules/gui/macosx/wizard.m:472
11724 msgid "Save file to"
11727 #: modules/gui/macosx/wizard.m:630
11728 msgid "No input selected"
11731 #: modules/gui/macosx/wizard.m:632
11733 "No new stream or valid playlist item has been selected.\n"
11735 "Choose one before going to the next page."
11738 #: modules/gui/macosx/wizard.m:694
11739 msgid "No valid destination"
11742 #: modules/gui/macosx/wizard.m:696
11744 "A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a "
11747 "If you don't know what this means, have a look at the VLC Streaming HOWTO "
11748 "and the help texts in this window."
11751 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1088
11753 "The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is "
11754 "impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n"
11756 "Correct your selection and try again."
11759 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1115
11760 msgid "Select the directory to save to"
11763 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1166
11764 msgid "No folder selected"
11767 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1168
11768 msgid "A directory where to save the files has to be selected."
11771 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1170
11773 "Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a "
11777 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1173
11778 msgid "No file selected"
11781 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1175
11782 msgid "A file where to save the stream has to be selected."
11785 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1177
11787 "Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location."
11790 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1369
11794 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1374
11799 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1382 modules/gui/macosx/wizard.m:1436
11803 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1384 modules/gui/macosx/wizard.m:1394
11804 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1407 modules/gui/macosx/wizard.m:1419
11805 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1439
11809 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1390
11811 msgid "yes: from %@ to %@ secs"
11814 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1400 modules/gui/macosx/wizard.m:1412
11816 msgid "yes: %@ @ %@ kb/s"
11819 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1658
11820 msgid "This allows to stream on a network."
11823 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1666
11825 "This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. "
11826 "Whatever VLC can read can be saved.\n"
11827 "Please note that VLC is not very suited for file to file transcoding. Its "
11828 "transcoding features are however useful to save network streams, for example."
11831 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1794
11832 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
11835 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1811
11836 msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
11839 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1846
11841 "This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter "
11842 "is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't "
11843 "know what it means, or if you want to stream on your local network only, "
11844 "leave this setting to 1."
11847 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1857
11849 "When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP "
11850 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
11851 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
11852 "extra interface.\n"
11853 "If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default "
11854 "name will be used."
11857 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1870
11859 "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/"
11862 "Note that this requires much more CPU power than simple transcoding or "
11866 #: modules/gui/ncurses.c:100
11867 msgid "Filebrowser starting point"
11870 #: modules/gui/ncurses.c:102
11872 "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
11873 "show you initially."
11876 #: modules/gui/ncurses.c:107
11877 msgid "Ncurses interface"
11880 #: modules/gui/pda/pda.c:58
11881 msgid "Autoplay selected file"
11884 #: modules/gui/pda/pda.c:59
11885 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
11888 #: modules/gui/pda/pda.c:66
11889 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
11892 #: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275
11893 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497
11898 #: modules/gui/pda/pda.c:226
11899 msgid "Permissions"
11902 #: modules/gui/pda/pda.c:232 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:160
11906 #: modules/gui/pda/pda.c:238
11910 #: modules/gui/pda/pda.c:244
11914 #: modules/gui/pda/pda.c:288
11918 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:286 modules/gui/pda/pda_interface.c:287
11922 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:308
11926 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:361 modules/gui/pda/pda_interface.c:543
11927 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:869 modules/gui/pda/pda_interface.c:1216
11928 msgid "Add to Playlist"
11931 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:384
11935 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:423
11939 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:432
11943 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:471
11947 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:472
11951 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:481
11955 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:498
11959 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:499
11963 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:500
11967 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:501
11971 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:502
11975 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:503
11979 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:504
11983 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:505
11987 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:513
11991 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:522 modules/gui/pda/pda_interface.c:848
11995 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:531 modules/gui/pda/pda_interface.c:833
11996 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:857 modules/gui/pda/pda_interface.c:1098
11997 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1166 modules/gui/pda/pda_interface.c:1173
12001 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:575
12006 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:584
12011 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:593
12015 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:602
12019 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:620
12023 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:629
12024 msgid "Samplerate:"
12027 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:638
12031 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:647
12035 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:656
12039 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:665
12043 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:674
12044 msgid "Decimation:"
12047 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:740
12051 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:741
12055 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:742
12059 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:760
12063 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:761
12067 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:762
12071 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:763
12075 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:764
12079 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:765
12083 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:766
12087 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:782
12091 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:792
12095 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:814
12099 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:815
12103 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:874
12107 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:901
12108 msgid "Video Codec:"
12111 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:918
12115 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:919
12119 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:920
12123 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:921
12127 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:922
12131 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:923
12135 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:924
12139 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:933
12140 msgid "Video Bitrate:"
12143 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:942
12144 msgid "Bitrate Tolerance:"
12147 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:951
12148 msgid "Keyframe Interval:"
12151 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:960
12152 msgid "Audio Codec:"
12155 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:969
12156 msgid "Deinterlace:"
12159 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:978
12163 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:987
12167 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:996
12171 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1005
12172 msgid "Time To Live (TTL):"
12175 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1030
12179 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1031
12183 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1032
12184 msgid "localhost.localdomain"
12187 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1033
12191 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1050
12195 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1051
12199 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052
12203 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053
12207 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054
12211 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055
12215 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1056
12219 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1057
12223 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1073 modules/gui/pda/pda_interface.c:1131
12227 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1084
12231 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1085
12235 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1086
12239 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1087
12243 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1088
12247 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1089
12251 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1121
12255 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1134
12256 msgid "Audio Bitrate :"
12259 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1157
12260 msgid "SAP Announce:"
12263 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1180
12264 msgid "SLP Announce:"
12267 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1189
12268 msgid "Announce Channel:"
12271 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1249
12275 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1259
12279 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1290
12283 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1295
12287 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1300
12291 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1305
12294 msgstr "_Preperenses"
12296 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1333
12298 "VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
12299 "from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu."
12300 "org/copyleft/gpl.html)."
12303 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1341
12304 msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/"
12307 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1349
12308 msgid "(c) 1996-2004 the the VideoLAN team team"
12311 #: modules/gui/pda/pda_support.c:90 modules/gui/pda/pda_support.c:114
12313 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
12316 #: modules/gui/qnx/qnx.c:44
12317 msgid "QNX RTOS video and audio output"
12320 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:261
12321 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:271
12322 msgid "Open directory"
12325 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:283
12327 msgid "Media Files"
12330 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:287
12332 msgid "Video Files"
12335 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:291
12337 msgid "Sound Files"
12340 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:295
12341 msgid "PlayList Files"
12344 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:299
12349 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:47
12350 msgid "Qt interface"
12353 #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:63
12357 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:13
12361 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:252
12362 msgid "Send bitrate"
12365 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:26
12369 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:133
12370 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:129
12374 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:154
12375 msgid "Peripheric Path"
12378 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:168 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:123
12379 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:396 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:502
12383 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:186 modules/misc/freetype.c:105
12384 #: modules/misc/win32text.c:77
12388 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:191
12389 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1418
12390 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:105
12391 #: modules/misc/win32text.c:77
12395 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:196
12399 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:201
12403 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:230
12407 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:312
12408 msgid "Extra Audio File"
12411 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:413
12415 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:264
12416 msgid "Right)</string>"
12419 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:181
12420 msgid "Very Small)</string>"
12423 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:83
12424 msgid "Personnalize"
12427 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:144 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:455
12431 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:222
12432 msgid "Open a skin file"
12435 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223
12436 msgid "Skin files (*.vlt;*.wsz)|*.vlt;*.wsz|Skin files (*.xml)|*.xml"
12439 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:230
12440 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:976
12441 msgid "Open playlist"
12444 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:231
12446 "All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s;*.xspf|M3U files|*.m3u|XSPF playlist|*."
12450 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
12451 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:955
12452 msgid "Save playlist"
12455 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
12456 msgid "M3U file|*.m3u|XSPF playlist|*.xspf"
12459 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:429
12460 msgid "Skin to use"
12463 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:430
12464 msgid "Path to the skin to use."
12467 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:431
12468 msgid "Config of last used skin"
12471 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:432
12473 "Windows configuration of the last skin used. This option is updated "
12474 "automatically, do not touch it."
12477 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:434
12478 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:101
12479 msgid "Systray icon"
12482 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:435
12483 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:102
12484 msgid "Show a systray icon for VLC"
12487 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:436
12488 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:437
12489 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:95
12490 msgid "Show VLC on the taskbar"
12493 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:438
12494 msgid "Enable transparency effects"
12497 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:439
12499 "You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
12500 "when moving windows does not behave correctly."
12503 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:442
12504 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:443
12505 msgid "Use a skinned playlist"
12508 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:466
12512 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:467
12513 msgid "Skinnable Interface"
12516 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:474
12517 msgid "Skins loader demux"
12520 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:69
12521 msgid "Select skin"
12524 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:83
12525 msgid "Open skin..."
12528 #: modules/gui/wince/interface.cpp:496
12531 "(WinCE interface)\n"
12535 #: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:949
12537 "(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n"
12541 #: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:950
12542 msgid "Compiled by "
12545 #: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:952
12549 #: modules/gui/wince/interface.cpp:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:954
12550 msgid "Based on SVN revision: "
12553 #: modules/gui/wince/interface.cpp:504
12555 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
12556 "http://www.videolan.org/"
12559 #: modules/gui/wince/open.cpp:134 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:624
12563 #: modules/gui/wince/open.cpp:146
12565 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
12569 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:527
12570 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:701
12571 msgid "Choose directory"
12574 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:536
12575 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:710
12576 msgid "Choose file"
12579 #: modules/gui/wince/wince.cpp:55 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:86
12580 msgid "Embed video in interface"
12583 #: modules/gui/wince/wince.cpp:56 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:87
12585 "Embed the video inside the interface instead of having it in a separate "
12589 #: modules/gui/wince/wince.cpp:60
12590 msgid "WinCE interface module"
12593 #: modules/gui/wince/wince.cpp:70
12594 msgid "WinCE dialogs provider"
12597 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:75
12598 msgid "Edit bookmark"
12601 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:101
12602 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:197
12606 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:105
12607 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:78
12608 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:318
12609 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:488
12610 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:195
12611 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:242
12615 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:108
12616 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:179
12617 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:81
12618 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:321
12619 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:491
12620 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:211
12621 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:198
12622 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:245
12626 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:161
12630 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:163
12631 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:190
12632 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:411
12636 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:169
12637 msgid "Adds a bookmark at the current position in the stream"
12640 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:170
12641 msgid "Removes the selected bookmarks"
12644 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:171
12645 msgid "Removes all the bookmarks for that stream"
12648 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:172
12649 msgid "Edit the properties of a bookmark"
12652 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:173
12654 "If you select two or more bookmarks, this will launch the streaming/"
12655 "transcoding wizard to allow you to stream or save the part of the stream "
12656 "between these bookmarks"
12659 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:347
12660 msgid "You must select two bookmarks"
12663 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:357
12664 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work"
12667 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:441
12669 "No input found. The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
12672 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:449
12674 "Input has changed, unable to save bookmark. Use \"pause\" while editing "
12675 "bookmarks to keep the same input."
12678 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:452
12679 msgid "Input has changed "
12682 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:437
12683 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1263
12684 msgid "All Files (*.*)|*|Sound Files (*.mp3, *.ogg, etc.)|"
12687 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:54
12688 msgid "Stream and Media Info"
12691 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:83
12692 msgid "Advanced information"
12695 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:93
12696 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:192
12697 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:72
12698 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:253
12699 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:76
12703 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:119
12705 "The following errors occurred. More details might be available in the "
12709 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:175
12713 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:177
12717 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:187
12718 msgid "Don't show further errors"
12721 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:58
12722 msgid "Playlist item info"
12725 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:81
12726 msgid "Save &As..."
12729 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:199
12730 msgid "Save Messages As..."
12733 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:257
12734 msgid "Advanced options..."
12737 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:262
12738 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:273
12739 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:418
12740 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:217
12741 msgid "Advanced options"
12744 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:277
12748 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:386
12749 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:394
12753 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:428
12754 msgid "Stream/Save"
12757 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:429
12758 msgid "Use VLC as a stream server"
12761 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:456
12762 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)"
12765 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:469
12769 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:473
12771 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
12772 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
12776 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:636
12777 msgid "Use a subtitles file"
12780 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:637
12781 msgid "Use an external subtitles file."
12784 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:641
12786 msgid "Advanced Settings..."
12789 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:657
12794 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:694
12795 msgid "DVD (menus)"
12798 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:700
12802 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:707
12803 msgid "Probe Disc(s)"
12806 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:708
12808 "Probe for a DVD, VCD or audio CD. First try the Device name entered for the "
12809 "selected Disc type (DVD, DVD Menu, VCD, audio CD). If that doesn't find "
12810 "media, try any device for the Disc type. If that doesn't work, then try "
12811 "looking for CD-ROMs or DVD drives. The Disc type, Device name, and some "
12812 "parameter ranges are set based on media we find."
12815 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:804
12816 msgid "HTTP/HTTPS/FTP/MMS"
12819 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:805
12823 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:925
12824 msgid "DVD device to use"
12827 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:955
12829 "Name of CD-ROM device to read Video CD from. If this field is left empty, we "
12830 "will scan for a CD-ROM with a VCD in it."
12833 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:964
12834 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:987
12835 msgid "CD-ROM device to use"
12838 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:982
12840 "Name of CD-ROM device to read audio CD from. If this field is left empty, we "
12841 "will scan for a CD-ROM with an audio CD in it."
12844 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1293
12845 msgid "Open subtitles file"
12848 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1670
12849 msgid "Title number."
12852 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1673
12854 "DVD's can have up to 32 subtitles numbered 0..31. Note this is not the same "
12855 "thing as a subtitle name (e.g. 'en'). If a value -1 is used, no subtitle "
12859 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1677
12860 msgid "Audio track number. DVD's can have up to 8 audio tracks numbered 0..7."
12863 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1698
12864 msgid "Playback control (PBC) usually starts with number 1."
12867 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1704
12868 msgid "The first entry (the beginning of the first MPEG track) is 0."
12871 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1709
12872 msgid "Track number."
12875 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1716
12877 "SVCD's can have up to 4 subtitles numbered 0..3. If a value -1 is used, no "
12878 "subtitle will be shown."
12881 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1719
12883 "Audio track number. VCD's can have up to 2 audio tracks numbered 0 or 1. "
12886 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1731
12888 "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1. If 0 is "
12889 "given, then all tracks are played."
12892 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1735
12893 msgid "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1."
12896 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:52
12900 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:243
12901 msgid "&Simple Add File..."
12904 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:244
12905 msgid "Add &Directory..."
12908 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:245
12909 msgid "&Add URL..."
12912 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:247
12913 msgid "Services Discovery"
12916 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:250
12917 msgid "&Open Playlist..."
12920 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:251
12921 msgid "&Save Playlist..."
12924 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:257
12925 msgid "Sort by &Title"
12928 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:258
12929 msgid "&Reverse Sort by Title"
12932 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:260
12936 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:264
12940 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:271
12944 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:272
12948 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:273
12952 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:274
12953 msgid "&View items"
12956 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:282
12957 msgid "Play this Branch"
12960 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:283
12961 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:291
12965 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:284
12966 msgid "Sort this Branch"
12969 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:286
12970 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:293
12974 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:287
12978 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:370
12979 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:833
12980 #: modules/gui/wxwidgets/playlist_manager.cpp:423
12984 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:604
12985 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:844
12987 msgid "%i items in playlist"
12990 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:936
12991 msgid "XSPF playlist"
12994 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:943
12995 msgid "Playlist is empty"
12998 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:943
13002 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1419
13006 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1617
13007 msgid "Please enter node name"
13010 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1618
13014 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:208
13015 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:79
13019 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:294
13021 "This will reset your VLC media player preferences.\n"
13022 "Are you sure you want to continue?"
13025 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:196
13029 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:198
13033 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:200
13037 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:446
13039 "Select the desired modules. For more advanced control, the resulting \"chain"
13040 "\" can be modified."
13043 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:167
13044 msgid "Stream output MRL"
13047 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:171
13051 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:174
13053 "Specifies the MRL. This can be specified directly or filled in automatically "
13054 "by adjusting the stream settings."
13057 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:462
13061 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:470
13062 msgid "Play locally"
13065 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:473
13069 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:474
13070 #: modules/stream_out/rtp.c:108
13074 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:475
13078 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:592
13082 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:599
13083 msgid "Channel name"
13086 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:606
13087 msgid "Select all elementary streams"
13090 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:768
13091 msgid "Video codec"
13094 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:838
13095 msgid "Audio codec"
13098 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:888
13099 msgid "Subtitles codec"
13102 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:897
13103 msgid "Subtitles overlay"
13106 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:1011
13110 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:55
13111 msgid "Subtitle options"
13114 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:73
13115 msgid "Subtitles file"
13118 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:211
13120 "Override frames per second. It will only work with MicroDVD and SubRIP "
13124 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:227
13125 msgid "Set subtitle delay (in 1/10s)"
13128 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:286
13132 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:65
13136 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:78
13137 msgid "Check for updates"
13140 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:170
13143 "Available updates and related downloads.\n"
13144 "(Double click on a file to download it)\n"
13147 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:198
13148 msgid "Save file..."
13151 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:65
13155 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:78
13159 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:217
13161 msgid "Load Configuration"
13162 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
13164 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:231
13166 msgid "Save Configuration"
13169 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:247
13170 msgid "New broadcast"
13173 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:383
13174 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:394
13175 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:122
13179 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:388
13183 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:404
13187 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:560
13191 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:86
13192 msgid "This wizard helps you to stream, transcode or save a stream."
13195 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:89
13196 msgid "Use this to stream on a network."
13199 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:91
13200 msgid "Use this to re-encode a stream and save it to a file."
13203 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:93
13205 "This wizard only contains a small subset of VLC's streaming and transcoding "
13206 "capabilities. Use the Open and Stream Output dialogs to access all of them."
13209 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:97
13210 msgid "Use this to stream on a network"
13213 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:99
13215 "Saves the stream to a file. The stream must be a format that VLC recognizes. "
13216 "If desired, the stream can also be transcoded to another format.\n"
13218 "Please note that VLC is not very suited for file-to-file transcoding. Its "
13219 "transcoding features are more appropriate for saving network streams."
13222 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:112
13223 msgid "You must choose a stream"
13226 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:113
13227 msgid "Unable to find playlist"
13230 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:115
13232 "Use this to read only a part of the stream. To use, enter the starting and "
13233 "ending times (in seconds).\n"
13235 "Note: You must be able to control the incoming stream (for example, a file "
13236 "or a disc, but not a RTP/UDP network stream).\n"
13239 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:126
13241 "Changes the compression format of the audio or video tracks. To change only "
13242 "the container format, proceed to the next page."
13245 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:130
13246 msgid "Transcode video (if available)"
13249 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:131
13251 "Select the target video codec. Choose a codec to display more information "
13255 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:135
13257 "Select the target audio codec. Choose a codec to display more information "
13261 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:140
13262 msgid "Determines how the input stream will be sent."
13265 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:143
13266 msgid "This does not appear to be a valid multicast address"
13269 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:145
13270 msgid "Please enter an address"
13273 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:149
13275 "Determines how the stream will be encapsulated. Depending on the previous "
13276 "choices, some formats might not be available."
13279 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:156
13280 msgid "Defines a few additional parameters for the transcoding."
13283 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:159
13284 msgid "You must choose a file to save to"
13287 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:163
13288 msgid "Defines a few additional parameters for the stream."
13291 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:166
13293 "Define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter is the maximum "
13294 "number of routers your stream can go through. If you don't know what it "
13295 "means, or if you want to stream on your local network only, leave this "
13299 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:171
13301 "When streaming using RTP, you can announce your streams using the SAP/SDP "
13302 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
13303 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
13304 "extra interface.\n"
13305 "If you want to give a name to your stream, enter it here. Otherwise, a "
13306 "default name will be used."
13309 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:506
13310 msgid "More information"
13313 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1277
13314 msgid "Save to file"
13317 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:134
13318 msgid "Transcode audio (if available)"
13321 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:40
13323 "Controls the blending of equalizer bands. The higher this value is, the more "
13324 "correlated their movement will be."
13327 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147
13328 msgid "Creates several clones of the image"
13331 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:148
13335 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:148
13336 msgid "Adds distortion effects"
13339 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149
13340 msgid "Image inversion"
13343 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150
13347 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152 modules/video_filter/magnify.c:60
13351 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152
13352 msgid "Magnifies part of the image"
13355 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153 modules/video_filter/puzzle.c:68
13359 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153
13360 msgid "Turns the image into a puzzle"
13363 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:270
13364 msgid "Video Options"
13367 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:284
13368 msgid "Aspect Ratio"
13371 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:402
13372 msgid "Prevents the audio output level from going over a predefined value."
13375 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:466
13377 "Enable the equalizer. You can either manually adjust the bands or use a "
13378 "preset (Audio Menu->Equalizer)."
13381 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:473
13382 msgid "Apply the equalizer twice. The resulting effect will be sharper."
13385 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:485
13389 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:516
13395 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:999
13397 "Filtering effects to apply to the video. You must restart the stream for "
13398 "these settings to take effect.\n"
13400 "To configure these filters, go to Preferences / Video / Filters. In order to "
13401 "control the order in which they are applied, enter a filters string in the "
13402 "Video Filter Module inside the preferences."
13405 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:181
13409 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:206
13413 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:206
13417 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:221
13421 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:224
13422 msgid "Previous track"
13425 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:225
13429 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:577
13430 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O"
13433 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:580
13434 msgid "Open &File...\tCtrl-F"
13437 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:581
13438 msgid "Open Dir&ectory...\tCtrl-E"
13441 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:582
13442 msgid "Open &Disc...\tCtrl-D"
13445 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:584
13446 msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N"
13449 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:586
13450 msgid "Open C&apture Device...\tCtrl-A"
13453 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:589
13454 msgid "&Wizard...\tCtrl-W"
13457 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:592
13458 msgid "E&xit\tCtrl-X"
13461 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:598
13462 msgid "&Playlist...\tCtrl-P"
13465 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:600
13466 msgid "&Messages...\tCtrl-M"
13469 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:602
13470 msgid "Stream and Media &Info...\tCtrl-I"
13473 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:604
13474 msgid "VLM Control...\tCtrl-V"
13477 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:614
13479 msgid "VideoLAN's Website"
13482 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:615
13483 msgid "Online Help"
13486 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:617
13491 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:619
13492 msgid "Check for Updates..."
13495 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:623
13500 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:624
13505 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:625
13510 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:626
13515 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:627
13520 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:628
13522 msgid "&Navigation"
13525 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:629
13530 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:689
13531 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:700
13532 msgid "Embedded playlist"
13535 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:690
13536 msgid "Previous playlist item"
13539 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:691
13540 msgid "Next playlist item"
13543 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:692
13544 msgid "Play slower"
13547 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:693
13548 msgid "Play faster"
13551 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:890
13552 msgid "Extended &GUI\tCtrl-G"
13555 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:893
13556 msgid "&Bookmarks...\tCtrl-B"
13559 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:895
13561 msgid "Preference&s...\tCtrl-S"
13562 msgstr "_Preperenses"
13564 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:948
13566 " (wxWidgets interface)\n"
13570 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:961
13572 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
13573 "http://www.videolan.org/\n"
13577 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:963
13582 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1531
13583 msgid "Show/Hide Interface"
13586 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:126
13587 msgid "Quick &Open File..."
13590 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:127
13591 msgid "Open &File..."
13594 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:128
13595 msgid "Open D&irectory..."
13598 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:129
13599 msgid "Open &Disc..."
13602 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:130
13603 msgid "Open &Network Stream..."
13606 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:131
13607 msgid "Open &Capture Device..."
13610 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:138
13611 msgid "Media &Info..."
13614 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:139
13615 msgid "&Messages..."
13618 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:140
13620 msgid "&Preferences..."
13621 msgstr "_Preperenses"
13623 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:575 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:602
13627 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:31
13628 msgid "MPEG-1 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
13631 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:35
13632 msgid "MPEG-2 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
13635 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:39
13637 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MPEG4, OGG "
13641 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:56
13642 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MPEG4)"
13645 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:59
13646 msgid "WMV (Windows Media Video) 7 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13649 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:62
13650 msgid "WMV (Windows Media Video) 8 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13653 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:66
13654 msgid "WMV (Windows Media Video) 9 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13657 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:73
13658 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS)"
13661 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:122
13662 msgid "RTP Unicast"
13665 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:122
13666 msgid "Stream to a single computer."
13669 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:125
13670 msgid "RTP Multicast"
13673 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:126
13675 "Stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled network. This "
13676 "is the most efficient method to stream to several computers, but it does not "
13677 "work over the Internet."
13680 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:129
13682 "Enter the multicast address to stream to. This must be an IP address between "
13683 "224.0.0.0 an 239.255.255.255. For private use, enter an address beginning "
13687 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:134
13689 "Stream to several computers. This method is less efficient, as the server "
13690 "needs to send the stream several times."
13693 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:137
13695 "Enter the local addresses you want to listen to. Do not enter anything if "
13696 "you want to listen to all adresses or if you don't understand. This is "
13697 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
13698 "at http://yourip:8080 by default."
13701 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:89
13702 msgid "Bookmarks dialog"
13705 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:90
13706 msgid "Show bookmarks dialog at startup"
13709 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:91
13710 msgid "Extended GUI"
13713 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:92
13715 "Show extended GUI (equalizer, image adjust, video filters...) at startup"
13718 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:94
13722 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:96
13723 msgid "Minimal interface"
13726 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:97
13727 msgid "Use minimal interface, with no toolbar and fewer menus."
13730 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:99
13731 msgid "Size to video"
13734 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:100
13735 msgid "Resize VLC to match the video resolution."
13738 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:103
13739 msgid "Show labels in toolbar"
13742 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:104
13743 msgid "Show labels below the icons in the toolbar."
13746 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:106
13747 msgid "Playlist view"
13750 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:107
13752 "There are two possible playlist views in the interface : the normal playlist "
13753 "(separate window), or an embedded playlist (within the main interface, but "
13754 "with less features). You can select which one will be available on the "
13755 "toolbar (or both)."
13758 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114
13762 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:115
13766 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:124
13767 msgid "wxWidgets interface module"
13770 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:165
13771 msgid "last config"
13774 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:171
13775 msgid "wxWidgets dialogs provider"
13778 #: modules/meta_engine/folder.c:55
13783 #: modules/meta_engine/folder.c:56
13784 msgid "Folder meta data"
13787 #: modules/meta_engine/id3genres.h:28
13791 #: modules/meta_engine/id3genres.h:29
13792 msgid "Classic rock"
13795 #: modules/meta_engine/id3genres.h:30
13799 #: modules/meta_engine/id3genres.h:32
13803 #: modules/meta_engine/id3genres.h:33
13807 #: modules/meta_engine/id3genres.h:34
13811 #: modules/meta_engine/id3genres.h:35
13815 #: modules/meta_engine/id3genres.h:36
13819 #: modules/meta_engine/id3genres.h:37
13823 #: modules/meta_engine/id3genres.h:38
13827 #: modules/meta_engine/id3genres.h:39
13831 #: modules/meta_engine/id3genres.h:40
13835 #: modules/meta_engine/id3genres.h:42
13839 #: modules/meta_engine/id3genres.h:43
13843 #: modules/meta_engine/id3genres.h:47
13847 #: modules/meta_engine/id3genres.h:48
13848 msgid "Alternative"
13851 #: modules/meta_engine/id3genres.h:50
13852 msgid "Death metal"
13855 #: modules/meta_engine/id3genres.h:51
13859 #: modules/meta_engine/id3genres.h:52
13863 #: modules/meta_engine/id3genres.h:53
13864 msgid "Euro-Techno"
13867 #: modules/meta_engine/id3genres.h:54
13871 #: modules/meta_engine/id3genres.h:55
13875 #: modules/meta_engine/id3genres.h:56
13879 #: modules/meta_engine/id3genres.h:57
13883 #: modules/meta_engine/id3genres.h:58
13887 #: modules/meta_engine/id3genres.h:59
13891 #: modules/meta_engine/id3genres.h:61
13892 msgid "Instrumental"
13895 #: modules/meta_engine/id3genres.h:62
13899 #: modules/meta_engine/id3genres.h:63
13903 #: modules/meta_engine/id3genres.h:64
13907 #: modules/meta_engine/id3genres.h:65
13911 #: modules/meta_engine/id3genres.h:66
13915 #: modules/meta_engine/id3genres.h:67 modules/video_filter/noise.c:52
13919 #: modules/meta_engine/id3genres.h:68
13920 msgid "Alternative rock"
13923 #: modules/meta_engine/id3genres.h:69
13927 #: modules/meta_engine/id3genres.h:70
13931 #: modules/meta_engine/id3genres.h:71
13935 #: modules/meta_engine/id3genres.h:72
13939 #: modules/meta_engine/id3genres.h:73
13943 #: modules/meta_engine/id3genres.h:74
13944 msgid "Instrumental pop"
13947 #: modules/meta_engine/id3genres.h:75
13948 msgid "Instrumental rock"
13951 #: modules/meta_engine/id3genres.h:76
13955 #: modules/meta_engine/id3genres.h:77
13959 #: modules/meta_engine/id3genres.h:78
13963 #: modules/meta_engine/id3genres.h:79
13964 msgid "Techno-Industrial"
13967 #: modules/meta_engine/id3genres.h:80
13971 #: modules/meta_engine/id3genres.h:81
13975 #: modules/meta_engine/id3genres.h:82
13979 #: modules/meta_engine/id3genres.h:83
13983 #: modules/meta_engine/id3genres.h:84
13984 msgid "Southern rock"
13987 #: modules/meta_engine/id3genres.h:85
13991 #: modules/meta_engine/id3genres.h:86
13995 #: modules/meta_engine/id3genres.h:87
13999 #: modules/meta_engine/id3genres.h:88
14003 #: modules/meta_engine/id3genres.h:89
14004 msgid "Christian rap"
14007 #: modules/meta_engine/id3genres.h:90
14011 #: modules/meta_engine/id3genres.h:91
14015 #: modules/meta_engine/id3genres.h:92
14016 msgid "Native American"
14019 #: modules/meta_engine/id3genres.h:93
14023 #: modules/meta_engine/id3genres.h:94
14027 #: modules/meta_engine/id3genres.h:96
14031 #: modules/meta_engine/id3genres.h:97
14035 #: modules/meta_engine/id3genres.h:98
14039 #: modules/meta_engine/id3genres.h:99
14043 #: modules/meta_engine/id3genres.h:100
14047 #: modules/meta_engine/id3genres.h:101
14051 #: modules/meta_engine/id3genres.h:102
14055 #: modules/meta_engine/id3genres.h:103
14059 #: modules/meta_engine/id3genres.h:104
14063 #: modules/meta_engine/id3genres.h:105
14067 #: modules/meta_engine/id3genres.h:106
14068 msgid "Rock & roll"
14071 #: modules/meta_engine/id3genres.h:107
14075 #: modules/meta_engine/id3tag.c:51
14076 msgid "ID3 tags parser"
14079 #: modules/meta_engine/musicbrainz.c:48
14080 msgid "MusicBrainz"
14083 #: modules/meta_engine/musicbrainz.c:49
14084 msgid "MusicBrainz meta data"
14087 #: modules/misc/audioscrobbler.c:124
14088 msgid "The username of your last.fm account"
14091 #: modules/misc/audioscrobbler.c:126
14092 msgid "The password of your last.fm account"
14095 #: modules/misc/audioscrobbler.c:155
14096 msgid "Audioscrobbler"
14099 #: modules/misc/audioscrobbler.c:156
14100 msgid "Audioscrobbler submission Plugin"
14103 #: modules/misc/audioscrobbler.c:349
14104 msgid "Last.fm username not set"
14107 #: modules/misc/audioscrobbler.c:350
14109 "Please set an username or disableaudioscrobbler plugin, and then restart "
14111 "Visit https://www.last.fm/join/ to get an account"
14114 #: modules/misc/audioscrobbler.c:829
14115 msgid "Bad last.fm Username"
14118 #: modules/misc/audioscrobbler.c:830
14119 msgid "last.fm username is incorrect, please verify your settings"
14122 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
14123 msgid "Dummy image chroma format"
14126 #: modules/misc/dummy/dummy.c:39
14128 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
14129 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
14132 #: modules/misc/dummy/dummy.c:43
14133 msgid "Save raw codec data"
14136 #: modules/misc/dummy/dummy.c:45
14138 "Save the raw codec data if you have selected/forced the dummy decoder in the "
14142 #: modules/misc/dummy/dummy.c:51
14144 "By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
14145 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
14146 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
14149 #: modules/misc/dummy/dummy.c:59
14150 msgid "Dummy interface function"
14153 #: modules/misc/dummy/dummy.c:64
14154 msgid "Dummy Interface"
14157 #: modules/misc/dummy/dummy.c:69
14158 msgid "Dummy access function"
14161 #: modules/misc/dummy/dummy.c:73
14162 msgid "Dummy demux function"
14165 #: modules/misc/dummy/dummy.c:77
14166 msgid "Dummy decoder"
14169 #: modules/misc/dummy/dummy.c:78
14170 msgid "Dummy decoder function"
14173 #: modules/misc/dummy/dummy.c:83
14174 msgid "Dummy encoder function"
14177 #: modules/misc/dummy/dummy.c:87
14178 msgid "Dummy audio output function"
14181 #: modules/misc/dummy/dummy.c:91
14182 msgid "Dummy video output function"
14185 #: modules/misc/dummy/dummy.c:92
14186 msgid "Dummy Video output"
14189 #: modules/misc/dummy/dummy.c:98
14190 msgid "Dummy font renderer function"
14193 #: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/notify/xosd.c:76
14194 #: modules/misc/win32text.c:54 modules/video_filter/marq.c:148
14195 #: modules/video_filter/rss.c:182
14199 #: modules/misc/freetype.c:84 modules/misc/win32text.c:55
14200 msgid "Filename for the font you want to use"
14203 #: modules/misc/freetype.c:85 modules/misc/win32text.c:56
14204 msgid "Font size in pixels"
14207 #: modules/misc/freetype.c:86
14209 "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
14210 "set to something different than 0 this option will override the relative "
14214 #: modules/misc/freetype.c:90 modules/misc/win32text.c:62
14215 #: modules/video_filter/marq.c:105 modules/video_filter/rss.c:138
14219 #: modules/misc/freetype.c:91 modules/misc/win32text.c:63
14221 "The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
14222 "the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
14225 #: modules/misc/freetype.c:94 modules/misc/win32text.c:66
14226 msgid "Text default color"
14229 #: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/win32text.c:67
14231 "The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
14232 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
14233 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
14234 "(red + green), #FFFFFF = white"
14237 #: modules/misc/freetype.c:99 modules/misc/win32text.c:71
14238 msgid "Relative font size"
14241 #: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/win32text.c:72
14243 "This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
14244 "video. If absolute font size is set, relative size will be overriden."
14247 #: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:77
14251 #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78
14255 #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78
14259 #: modules/misc/freetype.c:107
14260 msgid "Use YUVP renderer"
14263 #: modules/misc/freetype.c:108
14265 "This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
14266 "you want to encode into DVB subtitles"
14269 #: modules/misc/freetype.c:110
14270 msgid "Font Effect"
14273 #: modules/misc/freetype.c:111
14275 "It is possible to apply effects to the rendered text to improve its "
14279 #: modules/misc/freetype.c:119
14283 #: modules/misc/freetype.c:119
14287 #: modules/misc/freetype.c:120
14288 msgid "Fat Outline"
14291 #: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/win32text.c:90
14292 msgid "Text renderer"
14295 #: modules/misc/freetype.c:133
14296 msgid "Freetype2 font renderer"
14299 #: modules/misc/gnutls.c:63
14300 msgid "Diffie-Hellman prime bits"
14303 #: modules/misc/gnutls.c:65
14305 "This allows you to modify the Diffie-Hellman prime's number of bits, used "
14306 "for TLS or SSL-based server-side encryption. This is generally not needed."
14309 #: modules/misc/gnutls.c:69
14310 msgid "Expiration time for resumed TLS sessions"
14313 #: modules/misc/gnutls.c:71
14315 "It is possible to cache the resumed TLS sessions. This is the expiration "
14316 "time of the sessions stored in this cache, in seconds."
14319 #: modules/misc/gnutls.c:74
14320 msgid "Number of resumed TLS sessions"
14323 #: modules/misc/gnutls.c:76
14325 "This is the maximum number of resumed TLS sessions that the cache will hold."
14328 #: modules/misc/gnutls.c:79
14329 msgid "Check TLS/SSL server certificate validity"
14332 #: modules/misc/gnutls.c:81
14334 "This ensures that the server certificate is valid (i.e. signed by an "
14335 "approved Certification Authority)."
14338 #: modules/misc/gnutls.c:84
14339 msgid "Check TLS/SSL server hostname in certificate"
14342 #: modules/misc/gnutls.c:86
14344 "This ensures that the server hostname in certificate matches the requested "
14348 #: modules/misc/gnutls.c:91
14349 msgid "GnuTLS TLS encryption layer"
14352 #: modules/misc/gtk_main.c:60
14353 msgid "Gtk+ GUI helper"
14356 #: modules/misc/logger.c:113 modules/video_filter/marq.c:80
14360 #: modules/misc/logger.c:119
14364 #: modules/misc/logger.c:121
14366 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default), \"html\", "
14367 "and \"syslog\" (special mode to send to syslog instead of file."
14370 #: modules/misc/logger.c:125
14372 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html"
14376 #: modules/misc/logger.c:130
14380 #: modules/misc/logger.c:131
14381 msgid "File logging"
14384 #: modules/misc/logger.c:137
14385 msgid "Log filename"
14388 #: modules/misc/logger.c:137
14389 msgid "Specify the log filename."
14392 #: modules/misc/logger.c:142
14393 msgid "RRD output file"
14396 #: modules/misc/logger.c:143
14397 msgid "Output data for RRDTool in this file."
14400 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:56
14401 msgid "AltiVec memcpy"
14404 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:83
14405 msgid "libc memcpy"
14408 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:87
14409 msgid "3D Now! memcpy"
14412 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:94
14416 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:99
14417 msgid "MMX EXT memcpy"
14420 #: modules/misc/notify/growl.c:59
14421 msgid "Growl server"
14424 #: modules/misc/notify/growl.c:60
14426 "This is the host to which Growl notifications will be sent. By default, "
14427 "notifications are sent locally."
14430 #: modules/misc/notify/growl.c:63
14431 msgid "Growl password"
14434 #: modules/misc/notify/growl.c:65
14435 msgid "Growl password on the server."
14438 #: modules/misc/notify/growl.c:66
14439 msgid "Growl UDP port"
14442 #: modules/misc/notify/growl.c:68
14443 msgid "Growl UDP port on the server."
14446 #: modules/misc/notify/growl.c:74
14447 msgid "Growl Notification Plugin"
14450 #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:163
14451 #: modules/misc/notify/notify.c:163
14456 #: modules/misc/notify/growl.c:147 modules/misc/notify/msn.c:164
14457 msgid "(no artist)"
14460 #: modules/misc/notify/growl.c:148 modules/misc/notify/msn.c:165
14464 #: modules/misc/notify/msn.c:63
14465 msgid "MSN Title format string"
14468 #: modules/misc/notify/msn.c:64
14470 "Format of the string to send to MSN {0} Artist, {1} Title, {2} Album. "
14471 "Defaults to \"Artist - Title\" ({0} - {1})."
14474 #: modules/misc/notify/msn.c:71
14475 msgid "MSN Now-Playing"
14478 #: modules/misc/notify/notify.c:59
14479 msgid "Timeout (ms)"
14482 #: modules/misc/notify/notify.c:60
14483 msgid "How long the notification will be displayed "
14486 #: modules/misc/notify/notify.c:65
14490 #: modules/misc/notify/notify.c:66
14491 msgid "LibNotify Notification Plugin"
14494 #: modules/misc/notify/notify.c:155
14498 #: modules/misc/notify/notify.c:158
14502 #: modules/misc/notify/xosd.c:63
14503 msgid "Flip vertical position"
14506 #: modules/misc/notify/xosd.c:64
14507 msgid "Display XOSD output at the bottom of the screen instead of the top."
14510 #: modules/misc/notify/xosd.c:67
14511 msgid "Vertical offset"
14514 #: modules/misc/notify/xosd.c:68
14516 "Vertical offset between the border of the screen and the displayed text (in "
14517 "pixels, defaults to 30 pixels)."
14520 #: modules/misc/notify/xosd.c:72
14521 msgid "Shadow offset"
14524 #: modules/misc/notify/xosd.c:73
14526 "Offset between the text and the shadow (in pixels, defaults to 2 pixels)."
14529 #: modules/misc/notify/xosd.c:77
14530 msgid "Font used to display text in the XOSD output."
14533 #: modules/misc/notify/xosd.c:79
14534 msgid "Color used to display text in the XOSD output."
14537 #: modules/misc/notify/xosd.c:84
14538 msgid "XOSD interface"
14541 #: modules/misc/playlist/export.c:44
14542 msgid "M3U playlist exporter"
14545 #: modules/misc/playlist/export.c:50
14546 msgid "Old playlist exporter"
14549 #: modules/misc/playlist/export.c:56
14550 msgid "XSPF playlist export"
14553 #: modules/misc/probe/hal.c:53 modules/services_discovery/hal.c:84
14554 msgid "HAL devices detection"
14557 #: modules/misc/qte_main.cpp:66
14558 msgid "Run as standalone Qt/Embedded GUI Server"
14561 #: modules/misc/qte_main.cpp:67
14563 "Use this option to run as standalone Qt/Embedded GUI Server. This option is "
14564 "equivalent to the -qws option from normal Qt."
14567 #: modules/misc/qte_main.cpp:72
14568 msgid "Qt Embedded GUI helper"
14571 #: modules/misc/qte_main.cpp:184
14576 #: modules/misc/rtsp.c:49
14577 msgid "RTSP host address"
14580 #: modules/misc/rtsp.c:52
14582 "This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n"
14583 "Syntax is address:port/path. The default is to listen on all interfaces "
14584 "(address 0.0.0.0), on port 554, with no path.\n"
14585 " To listen only on the local interface, use \"localhost\" as address."
14588 #: modules/misc/rtsp.c:57
14589 msgid "Maximum number of connections"
14592 #: modules/misc/rtsp.c:58
14594 "This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. "
14595 "0 means no limit."
14598 #: modules/misc/rtsp.c:61
14599 msgid "MUX for RAW RTSP transport"
14602 #: modules/misc/rtsp.c:64
14606 #: modules/misc/rtsp.c:65
14607 msgid "RTSP VoD server"
14610 #: modules/misc/screensaver.c:82
14611 msgid "X Screensaver disabler"
14614 #: modules/misc/svg.c:66
14615 msgid "SVG template file"
14618 #: modules/misc/svg.c:67
14620 "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
14623 #: modules/misc/testsuite/test1.c:33
14624 msgid "C module that does nothing"
14627 #: modules/misc/testsuite/test4.c:63
14628 msgid "Miscellaneous stress tests"
14631 #: modules/misc/win32text.c:58
14633 "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
14634 "set to something different than 0 this option will override the relative "
14638 #: modules/misc/win32text.c:91
14639 msgid "Win32 font renderer"
14642 #: modules/misc/xml/libxml.c:41
14643 msgid "XML Parser (using libxml2)"
14646 #: modules/misc/xml/xtag.c:88
14647 msgid "Simple XML Parser"
14650 #: modules/mux/asf.c:49
14651 msgid "Title to put in ASF comments."
14654 #: modules/mux/asf.c:51
14655 msgid "Author to put in ASF comments."
14658 #: modules/mux/asf.c:53
14659 msgid "Copyright string to put in ASF comments."
14662 #: modules/mux/asf.c:54
14666 #: modules/mux/asf.c:55
14667 msgid "Comment to put in ASF comments."
14670 #: modules/mux/asf.c:57
14671 msgid "\"Rating\" to put in ASF comments."
14674 #: modules/mux/asf.c:58
14675 msgid "Packet Size"
14678 #: modules/mux/asf.c:59
14679 msgid "ASF packet size -- default is 4096 bytes"
14682 #: modules/mux/asf.c:62
14686 #: modules/mux/asf.c:540
14687 msgid "Unknown Video"
14690 #: modules/mux/avi.c:43
14694 #: modules/mux/dummy.c:41
14695 msgid "Dummy/Raw muxer"
14698 #: modules/mux/mp4.c:46
14699 msgid "Create \"Fast Start\" files"
14702 #: modules/mux/mp4.c:48
14704 "Create \"Fast Start\" files. \"Fast Start\" files are optimized for "
14705 "downloads and allow the user to start previewing the file while it is "
14709 #: modules/mux/mp4.c:58
14710 msgid "MP4/MOV muxer"
14713 #: modules/mux/mpeg/ps.c:45 modules/mux/mpeg/ts.c:144
14714 msgid "DTS delay (ms)"
14717 #: modules/mux/mpeg/ps.c:46
14719 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
14720 "the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for some buffering "
14721 "inside the client decoder."
14724 #: modules/mux/mpeg/ps.c:51
14725 msgid "PES maximum size"
14728 #: modules/mux/mpeg/ps.c:52
14729 msgid "Set the maximum allowed PES size when producing the MPEG PS streams."
14732 #: modules/mux/mpeg/ps.c:61
14736 #: modules/mux/mpeg/ts.c:84
14741 #: modules/mux/mpeg/ts.c:85
14743 "Assign a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
14747 #: modules/mux/mpeg/ts.c:87
14752 #: modules/mux/mpeg/ts.c:88
14753 msgid "Assign a fixed PID to the audio stream."
14756 #: modules/mux/mpeg/ts.c:89
14760 #: modules/mux/mpeg/ts.c:90
14761 msgid "Assign a fixed PID to the SPU."
14764 #: modules/mux/mpeg/ts.c:91
14768 #: modules/mux/mpeg/ts.c:92
14769 msgid "Assign a fixed PID to the PMT"
14772 #: modules/mux/mpeg/ts.c:93
14776 #: modules/mux/mpeg/ts.c:94
14777 msgid "Assign a fixed Transport Stream ID."
14780 #: modules/mux/mpeg/ts.c:95
14784 #: modules/mux/mpeg/ts.c:96
14785 msgid "Assign a fixed Network ID (for SDT table)"
14788 #: modules/mux/mpeg/ts.c:98
14789 msgid "PMT Program numbers"
14792 #: modules/mux/mpeg/ts.c:99
14794 "Assign a program number to each PMT. This requires \"Set PID to ID of ES\" "
14798 #: modules/mux/mpeg/ts.c:102
14799 msgid "Mux PMT (requires --sout-ts-es-id-pid)"
14802 #: modules/mux/mpeg/ts.c:103
14804 "Define the pids to add to each pmt. This requires \"Set PID to ID of ES\" to "
14808 #: modules/mux/mpeg/ts.c:106
14809 msgid "SDT Descriptors (requires --sout-ts-es-id-pid)"
14812 #: modules/mux/mpeg/ts.c:107
14814 "Defines the descriptors of each SDT. Thisrequires \"Set PID to ID of ES\" to "
14818 #: modules/mux/mpeg/ts.c:110
14819 msgid "Set PID to ID of ES"
14822 #: modules/mux/mpeg/ts.c:111
14824 "Sets PID to the ID if the incoming ES. This is for use with --ts-es-id-pid, "
14825 "and allows to have the same PIDs in the input and output streams."
14828 #: modules/mux/mpeg/ts.c:115
14829 msgid "Data alignment"
14832 #: modules/mux/mpeg/ts.c:116
14834 "Enforces alignment of all access units on PES boundaries. Disabling this "
14835 "might save some bandwidth but introduce incompatibilities."
14838 #: modules/mux/mpeg/ts.c:119
14839 msgid "Shaping delay (ms)"
14842 #: modules/mux/mpeg/ts.c:120
14844 "Cut the stream in slices of the given duration, and ensure a constant "
14845 "bitrate between the two boundaries. This avoids having huge bitrate peaks, "
14846 "especially for reference frames."
14849 #: modules/mux/mpeg/ts.c:125
14850 msgid "Use keyframes"
14853 #: modules/mux/mpeg/ts.c:126
14855 "If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries "
14856 "at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the "
14857 "user is a worse case used when no reference frame is available. This "
14858 "enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually "
14859 "the biggest frames in the stream."
14862 #: modules/mux/mpeg/ts.c:133
14863 msgid "PCR delay (ms)"
14866 #: modules/mux/mpeg/ts.c:134
14868 "Set at which interval PCRs (Program Clock Reference) will be sent (in "
14869 "milliseconds). This value should be below 100ms. (default is 70ms)."
14872 #: modules/mux/mpeg/ts.c:138
14873 msgid "Minimum B (deprecated)"
14876 #: modules/mux/mpeg/ts.c:139 modules/mux/mpeg/ts.c:142
14877 msgid "This setting is deprecated and not used anymore"
14880 #: modules/mux/mpeg/ts.c:141
14881 msgid "Maximum B (deprecated)"
14884 #: modules/mux/mpeg/ts.c:145
14886 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
14887 "the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for some buffering "
14888 "inside the client decoder."
14891 #: modules/mux/mpeg/ts.c:150
14892 msgid "Crypt audio"
14895 #: modules/mux/mpeg/ts.c:151
14896 msgid "Crypt audio using CSA"
14899 #: modules/mux/mpeg/ts.c:152
14901 msgid "Crypt video"
14904 #: modules/mux/mpeg/ts.c:153
14905 msgid "Crypt video using CSA"
14908 #: modules/mux/mpeg/ts.c:155
14912 #: modules/mux/mpeg/ts.c:156
14914 "CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal bytes)."
14917 #: modules/mux/mpeg/ts.c:159
14918 msgid "Packet size in bytes to encrypt"
14921 #: modules/mux/mpeg/ts.c:161
14923 "Size of the TS packet to encrypt. The encryption routines subtract the TS-"
14924 "header from the value before encrypting. "
14927 #: modules/mux/mpeg/ts.c:174
14928 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
14931 #: modules/mux/mpjpeg.c:34
14932 msgid "Multipart separator string"
14935 #: modules/mux/mpjpeg.c:35
14937 "Multipart strings like MPJPEG use a specific string to separate its content "
14938 "pieces. You can select this string. Default is --myboundary"
14941 #: modules/mux/mpjpeg.c:52
14942 msgid "Multipart JPEG muxer"
14945 #: modules/mux/ogg.c:49
14946 msgid "Ogg/OGM muxer"
14949 #: modules/mux/wav.c:42
14953 #: modules/packetizer/copy.c:43
14954 msgid "Copy packetizer"
14957 #: modules/packetizer/h264.c:49
14958 msgid "H.264 video packetizer"
14961 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:118
14962 msgid "MPEG4 audio packetizer"
14965 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:49
14966 msgid "MPEG4 video packetizer"
14969 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:51
14970 msgid "Sync on Intra Frame"
14973 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:52
14975 "Normally the packetizer would sync on the next full frame. This flags "
14976 "instructs the packetizer to sync on the first Intra Frame found."
14979 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:65
14980 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
14983 #: modules/services_discovery/bonjour.c:52
14984 msgid "Bonjour services"
14987 #: modules/services_discovery/bonjour.c:309
14988 #: modules/services_discovery/bonjour.c:311
14992 #: modules/services_discovery/hal.c:172
14993 #: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:97
14994 #: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:288
14998 #: modules/services_discovery/podcast.c:55
14999 msgid "Podcast URLs list"
15002 #: modules/services_discovery/podcast.c:56
15003 msgid "Enter the list of podcasts to retrieve, separated by '|' (pipe)."
15006 #: modules/services_discovery/podcast.c:61
15010 #: modules/services_discovery/podcast.c:151
15011 #: modules/services_discovery/podcast.c:153
15015 #: modules/services_discovery/sap.c:80
15016 msgid "SAP multicast address"
15019 #: modules/services_discovery/sap.c:81
15021 "The SAP module normally chooses itself the right addresses to listen to. "
15022 "However, you can specify a specific address."
15025 #: modules/services_discovery/sap.c:84
15029 #: modules/services_discovery/sap.c:86
15030 msgid "Listen to IPv4 announcements on the standard address."
15033 #: modules/services_discovery/sap.c:88
15037 #: modules/services_discovery/sap.c:90
15038 msgid "Listen to IPv6 announcements on the standard addresses."
15041 #: modules/services_discovery/sap.c:92
15042 msgid "IPv6 SAP scope"
15045 #: modules/services_discovery/sap.c:94
15046 msgid "Scope for IPv6 announcements (default is 8)."
15049 #: modules/services_discovery/sap.c:95
15050 msgid "SAP timeout (seconds)"
15053 #: modules/services_discovery/sap.c:97
15055 "Delay after which SAP items get deleted if no new announcement is received."
15058 #: modules/services_discovery/sap.c:99
15059 msgid "Try to parse the announce"
15062 #: modules/services_discovery/sap.c:101
15064 "This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, "
15065 "all announcements are parsed by the \"livedotcom\" (RTP/RTSP) module."
15068 #: modules/services_discovery/sap.c:104
15069 msgid "SAP Strict mode"
15072 #: modules/services_discovery/sap.c:106
15074 "When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant "
15078 #: modules/services_discovery/sap.c:108
15079 msgid "Use SAP cache"
15082 #: modules/services_discovery/sap.c:110
15084 "This enables a SAP caching mechanism. This will result in lower SAP startup "
15085 "time, but you could end up with items corresponding to legacy streams."
15088 #: modules/services_discovery/sap.c:114
15090 "This automatically enables timeshifting for streams discovered through SAP "
15094 #: modules/services_discovery/sap.c:125
15095 msgid "SAP Announcements"
15098 #: modules/services_discovery/sap.c:152
15099 msgid "SDP file parser for UDP"
15102 #: modules/services_discovery/sap.c:304
15103 msgid "SAP sessions"
15106 #: modules/services_discovery/sap.c:783 modules/services_discovery/sap.c:787
15110 #: modules/services_discovery/sap.c:783
15114 #: modules/services_discovery/sap.c:788
15118 #: modules/services_discovery/shout.c:65
15119 msgid "Shoutcast radio listings"
15122 #: modules/services_discovery/shout.c:77
15123 msgid "Shoutcast TV listings"
15126 #: modules/services_discovery/shout.c:128
15127 msgid "Shoutcast TV"
15130 #: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:58
15131 msgid "Universal Plug'n'Play discovery"
15134 #: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:259
15135 msgid "Universal Plug'n'Play discovery ( Intel SDK )"
15138 #: modules/stream_out/autodel.c:43
15143 #: modules/stream_out/autodel.c:44
15144 msgid "Automatically add/delete input streams"
15147 #: modules/stream_out/bridge.c:39
15149 "Integer identifier for this elementary stream. This will be used to \"find\" "
15150 "this stream later."
15153 #: modules/stream_out/bridge.c:43
15155 "Pictures coming from the picture video outputs will be delayed according to "
15156 "this value (in milliseconds, should be >= 100 ms). For high values, you will "
15157 "need to raise caching values."
15160 #: modules/stream_out/bridge.c:47
15164 #: modules/stream_out/bridge.c:48
15166 "Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream "
15167 "IDs bridge_in will register."
15170 #: modules/stream_out/bridge.c:60
15174 #: modules/stream_out/bridge.c:61
15175 msgid "Bridge stream output"
15178 #: modules/stream_out/bridge.c:63
15182 #: modules/stream_out/bridge.c:74
15186 #: modules/stream_out/description.c:49
15187 msgid "Description stream output"
15190 #: modules/stream_out/display.c:39
15191 msgid "Enable/disable audio rendering."
15194 #: modules/stream_out/display.c:41
15195 msgid "Enable/disable video rendering."
15198 #: modules/stream_out/display.c:43
15199 msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
15202 #: modules/stream_out/display.c:51 modules/video_filter/deinterlace.c:127
15206 #: modules/stream_out/display.c:52
15207 msgid "Display stream output"
15210 #: modules/stream_out/duplicate.c:41
15211 msgid "Duplicate stream output"
15214 #: modules/stream_out/es.c:38 modules/stream_out/standard.c:39
15215 msgid "Output access method"
15218 #: modules/stream_out/es.c:40
15219 msgid "This is the default output access method that will be used."
15222 #: modules/stream_out/es.c:42
15223 msgid "Audio output access method"
15226 #: modules/stream_out/es.c:44
15227 msgid "This is the output access method that will be used for audio."
15230 #: modules/stream_out/es.c:45
15231 msgid "Video output access method"
15234 #: modules/stream_out/es.c:47
15235 msgid "This is the output access method that will be used for video."
15238 #: modules/stream_out/es.c:49 modules/stream_out/standard.c:43
15239 msgid "Output muxer"
15242 #: modules/stream_out/es.c:51
15243 msgid "This is the default muxer method that will be used."
15246 #: modules/stream_out/es.c:52
15247 msgid "Audio output muxer"
15250 #: modules/stream_out/es.c:54
15251 msgid "This is the muxer that will be used for audio."
15254 #: modules/stream_out/es.c:55
15255 msgid "Video output muxer"
15258 #: modules/stream_out/es.c:57
15259 msgid "This is the muxer that will be used for video."
15262 #: modules/stream_out/es.c:59
15266 #: modules/stream_out/es.c:61
15267 msgid "This is the default output URI."
15270 #: modules/stream_out/es.c:62
15271 msgid "Audio output URL"
15274 #: modules/stream_out/es.c:64
15275 msgid "This is the output URI that will be used for audio."
15278 #: modules/stream_out/es.c:65
15279 msgid "Video output URL"
15282 #: modules/stream_out/es.c:67
15283 msgid "This is the output URI that will be used for video."
15286 #: modules/stream_out/es.c:76
15287 msgid "Elementary stream output"
15290 #: modules/stream_out/es.c:366 modules/stream_out/es.c:380
15292 msgid "There is no suitable stream-output access module for \"%s/%s://%s\"."
15295 #: modules/stream_out/gather.c:40
15296 msgid "Gathering stream output"
15299 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:106
15300 msgid "Specify an identifier string for this subpicture"
15303 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:114
15305 msgid "Sample aspect ratio"
15306 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
15308 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:116
15309 msgid "Sample aspect ratio of the destination (1:1, 3:4, 2:3)."
15312 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:121
15313 msgid "Mosaic bridge"
15316 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:122
15317 msgid "Mosaic bridge stream output"
15320 #: modules/stream_out/rtp.c:53
15321 msgid "This is the output URL that will be used."
15324 #: modules/stream_out/rtp.c:54
15328 #: modules/stream_out/rtp.c:56
15330 "This allows you to specify how the SDP (Session Descriptor) for this RTP "
15331 "session will be made available. You must use an url: http://location to "
15332 "access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP access, and sap:// for the "
15333 "SDP to be announced via SAP."
15336 #: modules/stream_out/rtp.c:60
15340 #: modules/stream_out/rtp.c:62
15342 "This allows you to specify the muxer used for the streaming output. Default "
15343 "is to use no muxer (standard RTP stream)."
15346 #: modules/stream_out/rtp.c:65 modules/stream_out/standard.c:51
15347 msgid "Session name"
15350 #: modules/stream_out/rtp.c:67
15352 "This is the name of the session that will be announced in the SDP (Session "
15356 #: modules/stream_out/rtp.c:69
15357 msgid "Session description"
15360 #: modules/stream_out/rtp.c:71
15362 "This allows you to give a broader description of the stream, that will be "
15363 "announced in the SDP (Session Descriptor)."
15366 #: modules/stream_out/rtp.c:73
15367 msgid "Session URL"
15370 #: modules/stream_out/rtp.c:75
15372 "This allows you to give an URL with more details about the stream (often the "
15373 "website of the streaming organization), that will be announced in the SDP "
15374 "(Session Descriptor)."
15377 #: modules/stream_out/rtp.c:78
15378 msgid "Session email"
15381 #: modules/stream_out/rtp.c:80
15383 "This allows you to give a contact mail address for the stream, that will be "
15384 "announced in the SDP (Session Descriptor)."
15387 #: modules/stream_out/rtp.c:84
15388 msgid "This allows you to specify the base port for the RTP streaming."
15391 #: modules/stream_out/rtp.c:85
15396 #: modules/stream_out/rtp.c:87
15398 "This allows you to specify the default audio port for the RTP streaming."
15401 #: modules/stream_out/rtp.c:88
15406 #: modules/stream_out/rtp.c:90
15408 "This allows you to specify the default video port for the RTP streaming."
15411 #: modules/stream_out/rtp.c:94
15413 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
15414 "multicast packets sent by the stream output (0 = use operating system built-"
15418 #: modules/stream_out/rtp.c:98
15422 #: modules/stream_out/rtp.c:100
15423 msgid "This allows you to stream MPEG4 LATM audio streams (see RFC3016)."
15426 #: modules/stream_out/rtp.c:109
15427 msgid "RTP stream output"
15430 #: modules/stream_out/standard.c:42
15431 msgid "This is the output access method that will be used."
15434 #: modules/stream_out/standard.c:46
15435 msgid "This is the muxer that will be used."
15438 #: modules/stream_out/standard.c:47
15439 msgid "Output destination"
15442 #: modules/stream_out/standard.c:50
15443 msgid "This is the destination (URL) that will be used for the stream."
15446 #: modules/stream_out/standard.c:53
15448 "This allows you to specify a name for the session, that will be announced if "
15449 "you choose to use SAP."
15452 #: modules/stream_out/standard.c:56
15453 msgid "Session groupname"
15456 #: modules/stream_out/standard.c:58
15458 "This allows you to specify a group for the session, that will be announced "
15459 "if you choose to use SAP."
15462 #: modules/stream_out/standard.c:61
15463 msgid "SAP announcing"
15466 #: modules/stream_out/standard.c:62
15467 msgid "Announce this session with SAP."
15470 #: modules/stream_out/standard.c:70
15474 #: modules/stream_out/standard.c:71
15475 msgid "Standard stream output"
15478 #: modules/stream_out/switcher.c:81
15483 #: modules/stream_out/switcher.c:83
15484 msgid "Full paths of the files separated by colons."
15487 #: modules/stream_out/switcher.c:84
15491 #: modules/stream_out/switcher.c:86
15492 msgid "List of sizes separated by colons (720x576:480x576)."
15495 #: modules/stream_out/switcher.c:87
15497 msgid "Aspect ratio"
15498 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
15500 #: modules/stream_out/switcher.c:89
15501 msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9)."
15504 #: modules/stream_out/switcher.c:90
15505 msgid "Command UDP port"
15508 #: modules/stream_out/switcher.c:92
15509 msgid "UDP port to listen to for commands."
15512 #: modules/stream_out/switcher.c:93
15516 #: modules/stream_out/switcher.c:95
15517 msgid "Initial command to execute."
15520 #: modules/stream_out/switcher.c:96
15524 #: modules/stream_out/switcher.c:98
15525 msgid "Number of P frames between two I frames."
15528 #: modules/stream_out/switcher.c:99
15529 msgid "Quantizer scale"
15532 #: modules/stream_out/switcher.c:101
15533 msgid "Fixed quantizer scale to use."
15536 #: modules/stream_out/switcher.c:102
15540 #: modules/stream_out/switcher.c:104
15541 msgid "Mute audio when command is not 0."
15544 #: modules/stream_out/switcher.c:107
15545 msgid "MPEG2 video switcher stream output"
15548 #: modules/stream_out/transcode.c:51
15549 msgid "Video encoder"
15552 #: modules/stream_out/transcode.c:53
15554 "This is the video encoder module that will be used (and its associated "
15558 #: modules/stream_out/transcode.c:55
15559 msgid "Destination video codec"
15562 #: modules/stream_out/transcode.c:57
15563 msgid "This is the video codec that will be used."
15566 #: modules/stream_out/transcode.c:58
15567 msgid "Video bitrate"
15570 #: modules/stream_out/transcode.c:60
15571 msgid "Target bitrate of the transcoded video stream."
15574 #: modules/stream_out/transcode.c:61
15575 msgid "Video scaling"
15578 #: modules/stream_out/transcode.c:63
15579 msgid "Scale factor to apply to the video while transcoding (eg: 0.25)"
15582 #: modules/stream_out/transcode.c:64
15583 msgid "Video frame-rate"
15586 #: modules/stream_out/transcode.c:66
15587 msgid "Target output frame rate for the video stream."
15590 #: modules/stream_out/transcode.c:69
15591 msgid "Deinterlace the video before encoding."
15594 #: modules/stream_out/transcode.c:72
15595 msgid "Specify the deinterlace module to use."
15598 #: modules/stream_out/transcode.c:79
15599 msgid "Maximum video width"
15602 #: modules/stream_out/transcode.c:81
15603 msgid "Maximum output video width."
15606 #: modules/stream_out/transcode.c:82
15607 msgid "Maximum video height"
15610 #: modules/stream_out/transcode.c:84
15611 msgid "Maximum output video height."
15614 #: modules/stream_out/transcode.c:85
15616 msgid "Video filter"
15619 #: modules/stream_out/transcode.c:87
15621 "Video filters will be applied to the video streams (after overlays are "
15622 "applied). You must enter a comma-separated list of filters."
15625 #: modules/stream_out/transcode.c:90
15627 msgid "Video crop (top)"
15630 #: modules/stream_out/transcode.c:92
15631 msgid "Number of pixels to crop at the top of the video."
15634 #: modules/stream_out/transcode.c:93
15635 msgid "Video crop (left)"
15638 #: modules/stream_out/transcode.c:95
15639 msgid "Number of pixels to crop at the left of the video."
15642 #: modules/stream_out/transcode.c:96
15644 msgid "Video crop (bottom)"
15647 #: modules/stream_out/transcode.c:98
15648 msgid "Number of pixels to crop at the bottom of the video."
15651 #: modules/stream_out/transcode.c:99
15653 msgid "Video crop (right)"
15656 #: modules/stream_out/transcode.c:101
15657 msgid "Number of pixels to crop at the right of the video."
15660 #: modules/stream_out/transcode.c:103
15661 msgid "Video padding (top)"
15664 #: modules/stream_out/transcode.c:105
15665 msgid "Size of the black border to add at the top of the video."
15668 #: modules/stream_out/transcode.c:106
15670 msgid "Video padding (left)"
15673 #: modules/stream_out/transcode.c:108
15674 msgid "Size of the black border to add at the left of the video."
15677 #: modules/stream_out/transcode.c:109
15678 msgid "Video padding (bottom)"
15681 #: modules/stream_out/transcode.c:111
15682 msgid "Size of the black border to add at the bottom of the video."
15685 #: modules/stream_out/transcode.c:112
15686 msgid "Video padding (right)"
15689 #: modules/stream_out/transcode.c:114
15690 msgid "Size of the black border to add at the right of the video."
15693 #: modules/stream_out/transcode.c:116
15694 msgid "Video canvas width"
15697 #: modules/stream_out/transcode.c:118
15698 msgid "This will automatically crod and pad the video to a specified width."
15701 #: modules/stream_out/transcode.c:119
15703 msgid "Video canvas height"
15706 #: modules/stream_out/transcode.c:121
15707 msgid "This will automatically crod and pad the video to a specified height."
15710 #: modules/stream_out/transcode.c:122
15711 msgid "Video canvas aspect ratio"
15714 #: modules/stream_out/transcode.c:124
15716 "This sets aspect (like 4:3) of the video canvas and letterbox the video "
15720 #: modules/stream_out/transcode.c:127
15721 msgid "Audio encoder"
15724 #: modules/stream_out/transcode.c:129
15726 "This is the audio encoder module that will be used (and its associated "
15730 #: modules/stream_out/transcode.c:131
15731 msgid "Destination audio codec"
15734 #: modules/stream_out/transcode.c:133
15735 msgid "This is the audio codec that will be used."
15738 #: modules/stream_out/transcode.c:134
15739 msgid "Audio bitrate"
15742 #: modules/stream_out/transcode.c:136
15743 msgid "Target bitrate of the transcoded audio stream."
15746 #: modules/stream_out/transcode.c:137
15747 msgid "Audio sample rate"
15750 #: modules/stream_out/transcode.c:139
15752 "Sample rate of the transcoded audio stream (11250, 22500, 44100 or 48000)."
15755 #: modules/stream_out/transcode.c:140
15756 msgid "Audio channels"
15759 #: modules/stream_out/transcode.c:142
15760 msgid "Number of audio channels in the transcoded streams."
15763 #: modules/stream_out/transcode.c:143
15765 msgid "Audio filter"
15768 #: modules/stream_out/transcode.c:145
15770 "Audio filters will be applied to the audio streams (after conversion filters "
15771 "are applied). You must enter a comma-separated list of filters."
15774 #: modules/stream_out/transcode.c:148
15775 msgid "Subtitles encoder"
15778 #: modules/stream_out/transcode.c:150
15780 "This is the subtitles encoder module that will be used (and its associated "
15784 #: modules/stream_out/transcode.c:152
15785 msgid "Destination subtitles codec"
15788 #: modules/stream_out/transcode.c:154
15789 msgid "This is the subtitles codec that will be used."
15792 #: modules/stream_out/transcode.c:158
15794 "This allows you to add overlays (also known as \"subpictures\" on the "
15795 "transcoded video stream. The subpictures produced by the filters will be "
15796 "overlayed directly onto the video. You must specify a comma-separated list "
15797 "of subpicture modules"
15800 #: modules/stream_out/transcode.c:163 modules/video_filter/osdmenu.c:117
15804 #: modules/stream_out/transcode.c:165
15806 "Stream the On Screen Display menu (using the osdmenu subpicture module)."
15809 #: modules/stream_out/transcode.c:167
15810 msgid "Number of threads"
15813 #: modules/stream_out/transcode.c:169
15814 msgid "Number of threads used for the transcoding."
15817 #: modules/stream_out/transcode.c:170
15818 msgid "High priority"
15821 #: modules/stream_out/transcode.c:172
15823 "Runs the optional encoder thread at the OUTPUT priority instead of VIDEO."
15826 #: modules/stream_out/transcode.c:175
15827 msgid "Synchronise on audio track"
15830 #: modules/stream_out/transcode.c:177
15832 "This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track "
15833 "on the audio track."
15836 #: modules/stream_out/transcode.c:181
15838 "The transcoder will drop frames if your CPU can't keep up with the encoding "
15842 #: modules/stream_out/transcode.c:196
15843 msgid "Transcode stream output"
15846 #: modules/stream_out/transcode.c:275
15847 msgid "Overlays/Subtitles"
15850 #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:58
15851 msgid "MPEG2 video transrating stream output"
15854 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
15855 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
15858 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
15859 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
15862 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:75
15863 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63
15864 msgid "Conversions from "
15867 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:78
15868 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
15869 msgid "MMX conversions from "
15872 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:86
15873 msgid "AltiVec conversions from "
15876 #: modules/video_filter/adjust.c:57
15877 msgid "Brightness threshold"
15880 #: modules/video_filter/adjust.c:58
15882 "When this mode is enabled, pixels will be shown as black or white. The "
15883 "threshold value will be the brighness defined below."
15886 #: modules/video_filter/adjust.c:61
15887 msgid "Image contrast (0-2)"
15890 #: modules/video_filter/adjust.c:62
15891 msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1."
15894 #: modules/video_filter/adjust.c:63
15895 msgid "Image hue (0-360)"
15898 #: modules/video_filter/adjust.c:64
15899 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0."
15902 #: modules/video_filter/adjust.c:65
15903 msgid "Image saturation (0-3)"
15906 #: modules/video_filter/adjust.c:66
15907 msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1."
15910 #: modules/video_filter/adjust.c:67
15911 msgid "Image brightness (0-2)"
15914 #: modules/video_filter/adjust.c:68
15915 msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1."
15918 #: modules/video_filter/adjust.c:69
15919 msgid "Image gamma (0-10)"
15922 #: modules/video_filter/adjust.c:70
15923 msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1."
15926 #: modules/video_filter/adjust.c:73
15927 msgid "Image properties filter"
15930 #: modules/video_filter/adjust.c:74
15931 msgid "Image adjust"
15934 #: modules/video_filter/blend.c:67
15935 msgid "Video pictures blending"
15938 #: modules/video_filter/clone.c:55
15939 msgid "Number of clones"
15942 #: modules/video_filter/clone.c:56
15943 msgid "Number of video windows in which to clone the video."
15946 #: modules/video_filter/clone.c:59
15947 msgid "Video output modules"
15950 #: modules/video_filter/clone.c:60
15952 "You can use specific video output modules for the clones. Use a comma-"
15953 "separated list of modules."
15956 #: modules/video_filter/clone.c:64
15957 msgid "Clone video filter"
15960 #: modules/video_filter/clone.c:66
15964 #: modules/video_filter/colorthres.c:50
15966 "Colors similar to this will be kept, others will be grayscaled. This must be "
15967 "an hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then "
15968 "green, then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = "
15969 "yellow (red + green), #FFFFFF = white"
15972 #: modules/video_filter/colorthres.c:62
15973 msgid "Color threshold filter"
15976 #: modules/video_filter/colorthres.c:63
15977 msgid "Color threshold"
15980 #: modules/video_filter/crop.c:55
15981 msgid "Crop geometry (pixels)"
15984 #: modules/video_filter/crop.c:56
15986 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
15987 "<left offset> + <top offset>."
15990 #: modules/video_filter/crop.c:58
15991 msgid "Automatic cropping"
15994 #: modules/video_filter/crop.c:59
15995 msgid "Automatic black border cropping."
15998 #: modules/video_filter/crop.c:62
15999 msgid "Crop video filter"
16002 #: modules/video_filter/crop.c:267 modules/video_filter/crop.c:346
16003 msgid "Cropping failed"
16006 #: modules/video_filter/crop.c:268 modules/video_filter/crop.c:347
16007 msgid "VLC could not open the video output module."
16010 #: modules/video_filter/deinterlace.c:108 modules/video_output/x11/xvmc.c:127
16011 msgid "Deinterlace mode"
16014 #: modules/video_filter/deinterlace.c:109
16015 msgid "Deinterlace method to use for local playback."
16018 #: modules/video_filter/deinterlace.c:111
16019 msgid "Streaming deinterlace mode"
16022 #: modules/video_filter/deinterlace.c:112
16023 msgid "Deinterlace method to use for streaming."
16026 #: modules/video_filter/deinterlace.c:121
16027 msgid "Deinterlacing video filter"
16030 #: modules/video_filter/filter_event_info.h:27
16031 msgid "video-filter-event"
16034 #: modules/video_filter/gradient.c:56
16035 msgid "Distort mode"
16038 #: modules/video_filter/gradient.c:57
16039 msgid "Distort mode, one of \"gradient\", \"edge\" and \"hough\"."
16042 #: modules/video_filter/gradient.c:59
16043 msgid "Gradient image type"
16046 #: modules/video_filter/gradient.c:60
16048 "Gradient image type (0 or 1). 0 will turn the image to white while 1 will "
16052 #: modules/video_filter/gradient.c:63
16053 msgid "Apply cartoon effect"
16056 #: modules/video_filter/gradient.c:64
16057 msgid "Apply cartoon effect. It is only used by \"gradient\" and \"edge\"."
16060 #: modules/video_filter/gradient.c:68
16064 #: modules/video_filter/gradient.c:68
16068 #: modules/video_filter/gradient.c:73
16069 msgid "Gradient video filter"
16072 #: modules/video_filter/invert.c:47
16073 msgid "Invert video filter"
16076 #: modules/video_filter/invert.c:48
16077 msgid "Color inversion"
16080 #: modules/video_filter/logo.c:68
16082 msgid "Logo filenames"
16085 #: modules/video_filter/logo.c:69
16087 "Full path of the image files to use. Format is <image>[,<delay in ms>[,"
16088 "<alpha>]][;<image>[,<delay>[,<alpha>]]][;...]. If you only have one file, "
16089 "simply enter its filename."
16092 #: modules/video_filter/logo.c:72
16093 msgid "Logo animation # of loops"
16096 #: modules/video_filter/logo.c:73
16097 msgid "Number of loops for the logo animation.-1 = continuous, 0 = disabled"
16100 #: modules/video_filter/logo.c:75
16101 msgid "Logo individual image time in ms"
16104 #: modules/video_filter/logo.c:76
16105 msgid "Individual image display time of 0 - 60000 ms."
16108 #: modules/video_filter/logo.c:78 modules/video_filter/osdmenu.c:49
16109 msgid "X coordinate"
16112 #: modules/video_filter/logo.c:79
16113 msgid "X coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
16116 #: modules/video_filter/logo.c:81 modules/video_filter/osdmenu.c:52
16117 msgid "Y coordinate"
16120 #: modules/video_filter/logo.c:82
16121 msgid "Y coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
16124 #: modules/video_filter/logo.c:84
16125 msgid "Transparency of the logo"
16128 #: modules/video_filter/logo.c:85
16130 "Logo transparency value (from 0 for full transparency to 255 for full "
16134 #: modules/video_filter/logo.c:87
16135 msgid "Logo position"
16138 #: modules/video_filter/logo.c:89
16140 "Enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, "
16141 "8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-right)."
16144 #: modules/video_filter/logo.c:101
16145 msgid "Logo video filter"
16148 #: modules/video_filter/logo.c:103
16149 msgid "Logo overlay"
16152 #: modules/video_filter/logo.c:124
16153 msgid "Logo sub filter"
16156 #: modules/video_filter/magnify.c:59
16157 msgid "Magnify/Zoom interactive video filter"
16160 #: modules/video_filter/marq.c:82
16162 "Marquee text to display. (Available format strings: Time related: %Y = year, "
16163 "%m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, %S = second, ... Meta data "
16164 "related: $a = artist, $b = album, $c = copyright, $d = description, $e = "
16165 "encoded by, $g = genre, $l = language, $n = track num, $p = now playing, $r "
16166 "= rating, $s = subtitles language, $t = title, $u = url, $A = date, $B = "
16167 "audio bitrate (in kb/s), $C = chapter,$D = duration, $F = full name with "
16168 "path, $I = title, $L = time left, $N = name, $O = audio language, $P = "
16169 "position (in %), $R = rate, $S = audio sample rate (in kHz), $T = time, $U = "
16170 "publisher, $V = volume, $_ = new line) "
16173 #: modules/video_filter/marq.c:97 modules/video_filter/rss.c:134
16177 #: modules/video_filter/marq.c:98 modules/video_filter/rss.c:135
16178 msgid "X offset, from the left screen edge."
16181 #: modules/video_filter/marq.c:99 modules/video_filter/rss.c:136
16185 #: modules/video_filter/marq.c:100 modules/video_filter/rss.c:137
16186 msgid "Y offset, down from the top."
16189 #: modules/video_filter/marq.c:101
16193 #: modules/video_filter/marq.c:102
16195 "Number of milliseconds the marquee must remain displayed. Default value is 0 "
16196 "(remains forever)."
16199 #: modules/video_filter/marq.c:106
16201 "Opacity (inverse of transparency) of overlayed text. 0 = transparent, 255 = "
16205 #: modules/video_filter/marq.c:108 modules/video_filter/rss.c:142
16206 msgid "Font size, pixels"
16209 #: modules/video_filter/marq.c:109 modules/video_filter/rss.c:143
16210 msgid "Font size, in pixels. Default is -1 (use default font size)."
16213 #: modules/video_filter/marq.c:113 modules/video_filter/rss.c:147
16215 "Color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
16216 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
16217 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
16218 "(red + green), #FFFFFF = white"
16221 #: modules/video_filter/marq.c:118
16222 msgid "Marquee position"
16225 #: modules/video_filter/marq.c:120
16227 "You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, "
16228 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
16232 #: modules/video_filter/marq.c:159 modules/video_filter/rss.c:191
16236 #: modules/video_filter/marq.c:163
16237 msgid "Marquee display"
16240 #: modules/video_filter/mosaic.c:95
16241 msgid "Transparency"
16244 #: modules/video_filter/mosaic.c:96
16246 "Transparency of the mosaic foreground pictures. 0 means transparent, 255 "
16247 "opaque (default)."
16250 #: modules/video_filter/mosaic.c:100
16251 msgid "Total height of the mosaic, in pixels."
16254 #: modules/video_filter/mosaic.c:102
16255 msgid "Total width of the mosaic, in pixels."
16258 #: modules/video_filter/mosaic.c:104
16259 msgid "Top left corner X coordinate"
16262 #: modules/video_filter/mosaic.c:105
16263 msgid "X Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
16266 #: modules/video_filter/mosaic.c:106
16267 msgid "Top left corner Y coordinate"
16270 #: modules/video_filter/mosaic.c:107
16271 msgid "Y Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
16274 #: modules/video_filter/mosaic.c:108
16275 msgid "Border width"
16278 #: modules/video_filter/mosaic.c:109
16279 msgid "Width in pixels of the border between miniatures."
16282 #: modules/video_filter/mosaic.c:110
16283 msgid "Border height"
16286 #: modules/video_filter/mosaic.c:111
16287 msgid "Height in pixels of the border between miniatures."
16290 #: modules/video_filter/mosaic.c:113
16291 msgid "Mosaic alignment"
16294 #: modules/video_filter/mosaic.c:115
16296 "You can enforce the mosaic alignment on the video (0=center, 1=left, "
16297 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
16301 #: modules/video_filter/mosaic.c:119
16302 msgid "Positioning method"
16305 #: modules/video_filter/mosaic.c:120
16307 "Positioning method for the mosaic. auto: automatically choose the best "
16308 "number of rows and columns. fixed: use the user-defined number of rows and "
16309 "columns. offsets: use the user-defined offsets for each image."
16312 #: modules/video_filter/mosaic.c:126 modules/video_filter/panoramix.c:84
16313 #: modules/video_filter/wall.c:57
16314 msgid "Number of rows"
16317 #: modules/video_filter/mosaic.c:127
16319 "Number of image rows in the mosaic (only used if positionning method is set "
16323 #: modules/video_filter/mosaic.c:129 modules/video_filter/panoramix.c:80
16324 #: modules/video_filter/wall.c:53
16325 msgid "Number of columns"
16328 #: modules/video_filter/mosaic.c:130
16330 "Number of image columns in the mosaic (only used if positionning method is "
16331 "set to \"fixed\"."
16334 #: modules/video_filter/mosaic.c:134
16335 msgid "Keep the original aspect ratio when resizing mosaic elements."
16338 #: modules/video_filter/mosaic.c:136
16339 msgid "Keep original size"
16342 #: modules/video_filter/mosaic.c:137
16343 msgid "Keep the original size of mosaic elements."
16346 #: modules/video_filter/mosaic.c:139
16347 msgid "Elements order"
16350 #: modules/video_filter/mosaic.c:140
16352 "You can enforce the order of the elements on the mosaic. You must give a "
16353 "comma-separated list of picture ID(s).These IDs are assigned in the \"mosaic-"
16357 #: modules/video_filter/mosaic.c:144
16358 msgid "Offsets in order"
16361 #: modules/video_filter/mosaic.c:145
16363 "You can enforce the (x,y) offsets of the elements on the mosaic (only used "
16364 "if positioning method is set to \"offsets\"). You must give a comma-"
16365 "separated list of coordinates (eg: 10,10,150,10)."
16368 #: modules/video_filter/mosaic.c:150
16370 "Pictures coming from the mosaic elements will be delayed according to this "
16371 "value (in milliseconds). For high values you will need to raise caching at "
16375 #: modules/video_filter/mosaic.c:154
16379 #: modules/video_filter/mosaic.c:155
16381 "This effect, also known as \"greenscreen\" or \"chroma key\" blends the "
16382 "\"blue parts\" of the foreground images of the mosaic on the background "
16383 "(like wheather forecast presenters). You can choose the \"key\" color for "
16384 "blending (blue by default)."
16387 #: modules/video_filter/mosaic.c:160
16388 msgid "Bluescreen U value"
16391 #: modules/video_filter/mosaic.c:161
16393 "\"U\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
16394 "Defaults to 120 for blue."
16397 #: modules/video_filter/mosaic.c:163
16398 msgid "Bluescreen V value"
16401 #: modules/video_filter/mosaic.c:164
16403 "\"V\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
16404 "Defaults to 90 for blue."
16407 #: modules/video_filter/mosaic.c:166
16408 msgid "Bluescreen U tolerance"
16411 #: modules/video_filter/mosaic.c:167
16413 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the U plane. A "
16414 "value between 10 and 20 seems sensible."
16417 #: modules/video_filter/mosaic.c:170
16418 msgid "Bluescreen V tolerance"
16421 #: modules/video_filter/mosaic.c:171
16423 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the V plane. A "
16424 "value between 10 and 20 seems sensible."
16427 #: modules/video_filter/mosaic.c:177
16431 #: modules/video_filter/mosaic.c:177
16435 #: modules/video_filter/mosaic.c:187
16436 msgid "Mosaic video sub filter"
16439 #: modules/video_filter/mosaic.c:188
16443 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
16444 msgid "Blur factor (1-127)"
16447 #: modules/video_filter/motionblur.c:55
16448 msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
16451 #: modules/video_filter/motionblur.c:58
16452 msgid "Motion blur"
16455 #: modules/video_filter/motionblur.c:59
16456 msgid "Motion blur filter"
16459 #: modules/video_filter/motiondetect.c:56
16460 msgid "Description file"
16463 #: modules/video_filter/motiondetect.c:57
16464 msgid "A file containing a simple playlist"
16467 #: modules/video_filter/motiondetect.c:58
16468 msgid "History parameter"
16471 #: modules/video_filter/motiondetect.c:60
16472 msgid "The umber of frames used for detection."
16475 #: modules/video_filter/motiondetect.c:63
16476 msgid "Motion detect video filter"
16479 #: modules/video_filter/motiondetect.c:64
16480 msgid "Motion detect"
16483 #: modules/video_filter/noise.c:51
16485 msgid "Noise video filter"
16488 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:63
16489 msgid "OpenCV face detection example filter"
16492 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:64
16493 msgid "OpenCV example"
16496 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:73
16497 msgid "Haar cascade filename"
16500 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:74
16501 msgid "Name of XML file containing Haar cascade description"
16504 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:67
16505 msgid "Use input chroma unaltered"
16508 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:68
16509 msgid "I420 - first plane is greyscale"
16512 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:68
16516 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:71
16517 msgid "Don't display any video"
16520 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:72
16521 msgid "Display the input video"
16524 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:72
16525 msgid "Display the processed video"
16528 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:75
16529 msgid "Show only errors"
16532 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:76
16533 msgid "Show errors and warnings"
16536 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:76
16537 msgid "Show everything including debug messages"
16540 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:79
16541 msgid "OpenCV video filter wrapper"
16544 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:80
16548 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:87
16549 msgid "Scale factor (0.1-2.0)"
16552 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:88
16554 "Ammount by which to scale the picture before sending it to the internal "
16558 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:91
16559 msgid "OpenCV filter chroma"
16562 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:92
16564 "Chroma to convert picture to before sending it to the internal OpenCV filter"
16567 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:95
16568 msgid "Wrapper filter output"
16571 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:96
16572 msgid "Determines what (if any) video is displayed by the wrapper filter"
16575 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:99
16576 msgid "Wrapper filter verbosity"
16579 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:100
16580 msgid "Determines wrapper filter verbosity level"
16583 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:103
16584 msgid "OpenCV internal filter name"
16587 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:104
16588 msgid "Name of internal OpenCV plugin filter to use"
16591 #: modules/video_filter/osdmenu.c:40
16593 msgid "Configuration file"
16594 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
16596 #: modules/video_filter/osdmenu.c:43
16597 msgid "Configuration file for the OSD Menu"
16600 #: modules/video_filter/osdmenu.c:44
16601 msgid "Path to OSD menu images"
16604 #: modules/video_filter/osdmenu.c:46
16606 "Path to the OSD menu images. This will override the path defined in the OSD "
16607 "configuration file."
16610 #: modules/video_filter/osdmenu.c:50 modules/video_filter/osdmenu.c:53
16611 msgid "You can move the OSD menu by left-clicking on it."
16614 #: modules/video_filter/osdmenu.c:55
16615 msgid "Menu position"
16618 #: modules/video_filter/osdmenu.c:57
16620 "You can enforce the OSD menu position on the video (0=center, 1=left, "
16621 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
16625 #: modules/video_filter/osdmenu.c:61
16626 msgid "Menu timeout"
16629 #: modules/video_filter/osdmenu.c:63
16631 "OSD menu pictures get a default timeout of 15 seconds added to their "
16632 "remaining time. This will ensure that they are at least the specified time "
16636 #: modules/video_filter/osdmenu.c:67
16637 msgid "Menu update interval"
16640 #: modules/video_filter/osdmenu.c:69
16642 "The default is to update the OSD menu picture every 200 ms. Shorten the "
16643 "update time for environments that experience transmissions errors. Be "
16644 "careful with this option as encoding OSD menu pictures is very computing "
16645 "intensive. The range is 0 - 1000 ms."
16648 #: modules/video_filter/osdmenu.c:116
16649 msgid "On Screen Display menu"
16652 #: modules/video_filter/panoramix.c:81
16654 "Select the number of horizontal video windows in which to split the video"
16657 #: modules/video_filter/panoramix.c:85
16658 msgid "Select the number of vertical video windows in which to split the video"
16661 #: modules/video_filter/panoramix.c:88 modules/video_filter/wall.c:61
16662 msgid "Active windows"
16665 #: modules/video_filter/panoramix.c:89
16666 msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all"
16669 #: modules/video_filter/panoramix.c:93
16670 msgid "Panoramix: wall with overlap video filter"
16673 #: modules/video_filter/panoramix.c:94
16677 #: modules/video_filter/panoramix.c:103
16678 msgid "Offset X offset (automatic compensation)"
16681 #: modules/video_filter/panoramix.c:104
16683 "Select if you want an automatic offset in horizontal (in case of "
16684 "misalignment due to autoratio control)"
16687 #: modules/video_filter/panoramix.c:107
16688 msgid "length of the overlapping area (in %)"
16691 #: modules/video_filter/panoramix.c:108
16692 msgid "Select in percent the length of the blended zone"
16695 #: modules/video_filter/panoramix.c:111
16696 msgid "height of the overlapping area (in %)"
16699 #: modules/video_filter/panoramix.c:112
16700 msgid "Select in percent the height of the blended zone (case of 2x2 wall)"
16703 #: modules/video_filter/panoramix.c:115
16704 msgid "Attenuation"
16707 #: modules/video_filter/panoramix.c:116
16709 "Check this option if you want attenuate blended zone by this plug-in (if "
16710 "option is unchecked, attenuate is made by opengl)"
16713 #: modules/video_filter/panoramix.c:119
16714 msgid "Attenuation, begin (in %)"
16717 #: modules/video_filter/panoramix.c:120
16718 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the beginning blended zone"
16721 #: modules/video_filter/panoramix.c:123
16722 msgid "Attenuation, middle (in %)"
16725 #: modules/video_filter/panoramix.c:124
16726 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the middle of blended zone"
16729 #: modules/video_filter/panoramix.c:127
16730 msgid "Attenuation, end (in %)"
16733 #: modules/video_filter/panoramix.c:128
16734 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the end of blended zone"
16737 #: modules/video_filter/panoramix.c:131
16738 msgid "middle position (in %)"
16741 #: modules/video_filter/panoramix.c:132
16743 "Select in percent (50 is center) the position of the middle point (Lagrange) "
16747 #: modules/video_filter/panoramix.c:135
16748 msgid "Gamma (Red) correction"
16751 #: modules/video_filter/panoramix.c:136
16753 "Select the gamma for the correction of blended zone (Red or Y component)"
16756 #: modules/video_filter/panoramix.c:139
16757 msgid "Gamma (Green) correction"
16760 #: modules/video_filter/panoramix.c:140
16762 "Select the gamma for the correction of blended zone (Green or U component)"
16765 #: modules/video_filter/panoramix.c:143
16766 msgid "Gamma (Blue) correction"
16769 #: modules/video_filter/panoramix.c:144
16771 "Select the gamma for the correction of blended zone (Blue or V component)"
16774 #: modules/video_filter/panoramix.c:147
16775 msgid "Black Crush for Red"
16778 #: modules/video_filter/panoramix.c:148
16779 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Red or Y component)"
16782 #: modules/video_filter/panoramix.c:149
16783 msgid "Black Crush for Green"
16786 #: modules/video_filter/panoramix.c:150
16787 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Green or U component)"
16790 #: modules/video_filter/panoramix.c:151
16791 msgid "Black Crush for Blue"
16794 #: modules/video_filter/panoramix.c:152
16795 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Blue or V component)"
16798 #: modules/video_filter/panoramix.c:154
16799 msgid "White Crush for Red"
16802 #: modules/video_filter/panoramix.c:155
16803 msgid "Select the White Crush of blended zone (Red or Y component)"
16806 #: modules/video_filter/panoramix.c:156
16807 msgid "White Crush for Green"
16810 #: modules/video_filter/panoramix.c:157
16811 msgid "Select the White Crush of blended zone (Green or U component)"
16814 #: modules/video_filter/panoramix.c:158
16815 msgid "White Crush for Blue"
16818 #: modules/video_filter/panoramix.c:159
16819 msgid "Select the White Crush of blended zone (Blue or V component)"
16822 #: modules/video_filter/panoramix.c:161
16823 msgid "Black Level for Red"
16826 #: modules/video_filter/panoramix.c:162
16827 msgid "Select the Black Level of blended zone (Red or Y component)"
16830 #: modules/video_filter/panoramix.c:163
16831 msgid "Black Level for Green"
16834 #: modules/video_filter/panoramix.c:164
16835 msgid "Select the Black Level of blended zone (Green or U component)"
16838 #: modules/video_filter/panoramix.c:165
16839 msgid "Black Level for Blue"
16842 #: modules/video_filter/panoramix.c:166
16843 msgid "Select the Black Level of blended zone (Blue or V component)"
16846 #: modules/video_filter/panoramix.c:168
16847 msgid "White Level for Red"
16850 #: modules/video_filter/panoramix.c:169
16851 msgid "Select the White Level of blended zone (Red or Y component)"
16854 #: modules/video_filter/panoramix.c:170
16855 msgid "White Level for Green"
16858 #: modules/video_filter/panoramix.c:171
16859 msgid "Select the White Level of blended zone (Green or U component)"
16862 #: modules/video_filter/panoramix.c:172
16863 msgid "White Level for Blue"
16866 #: modules/video_filter/panoramix.c:173
16867 msgid "Select the White Level of blended zone (Blue or V component)"
16870 #: modules/video_filter/panoramix.c:187
16871 msgid "Xinerama option"
16874 #: modules/video_filter/panoramix.c:188
16875 msgid "Uncheck if you have not used xinerama"
16878 #: modules/video_filter/psychedelic.c:50
16879 msgid "Psychedelic video filter"
16882 #: modules/video_filter/puzzle.c:59 modules/video_filter/puzzle.c:60
16883 msgid "Number of puzzle rows"
16886 #: modules/video_filter/puzzle.c:61 modules/video_filter/puzzle.c:62
16887 msgid "Number of puzzle columns"
16890 #: modules/video_filter/puzzle.c:63
16891 msgid "Make one tile a black slot"
16894 #: modules/video_filter/puzzle.c:64
16896 "Make one slot black. Other tiles can only be swapped with the black slot."
16899 #: modules/video_filter/puzzle.c:67
16900 msgid "Puzzle interactive game video filter"
16903 #: modules/video_filter/ripple.c:49
16904 msgid "Ripple video filter"
16907 #: modules/video_filter/rotate.c:49
16908 msgid "Angle in degrees"
16911 #: modules/video_filter/rotate.c:50
16912 msgid "Angle in degrees (0 to 359)"
16915 #: modules/video_filter/rotate.c:58
16917 msgid "Rotate video filter"
16920 #: modules/video_filter/rotate.c:59
16924 #: modules/video_filter/rss.c:121
16928 #: modules/video_filter/rss.c:122
16929 msgid "RSS/Atom feed '|' (pipe) seperated URLs."
16932 #: modules/video_filter/rss.c:123
16933 msgid "Speed of feeds"
16936 #: modules/video_filter/rss.c:124
16937 msgid "Speed of the RSS/Atom feeds (bigger is slower)."
16940 #: modules/video_filter/rss.c:125
16944 #: modules/video_filter/rss.c:126
16945 msgid "Maximum number of characters displayed on the screen."
16948 #: modules/video_filter/rss.c:128
16949 msgid "Refresh time"
16952 #: modules/video_filter/rss.c:129
16954 "Number of seconds between each forced refresh of the feeds. 0 means that the "
16955 "feeds are never updated."
16958 #: modules/video_filter/rss.c:131
16959 msgid "Feed images"
16962 #: modules/video_filter/rss.c:132
16963 msgid "Display feed images if available."
16966 #: modules/video_filter/rss.c:139
16968 "Opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 = "
16972 #: modules/video_filter/rss.c:152
16973 msgid "Text position"
16976 #: modules/video_filter/rss.c:154
16978 "You can enforce the text position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
16979 "4=top, 8=bottom; you can also use combinations of these values, eg 6 = top-"
16983 #: modules/video_filter/rss.c:199
16984 msgid "RSS and Atom feed display"
16987 #: modules/video_filter/rv32.c:52
16988 msgid "RV32 conversion filter"
16991 #: modules/video_filter/transform.c:57
16992 msgid "Transform type"
16995 #: modules/video_filter/transform.c:58
16996 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
16999 #: modules/video_filter/transform.c:61
17000 msgid "Rotate by 90 degrees"
17003 #: modules/video_filter/transform.c:62
17004 msgid "Rotate by 180 degrees"
17007 #: modules/video_filter/transform.c:62
17008 msgid "Rotate by 270 degrees"
17011 #: modules/video_filter/transform.c:63
17012 msgid "Flip horizontally"
17015 #: modules/video_filter/transform.c:63
17016 msgid "Flip vertically"
17019 #: modules/video_filter/transform.c:66
17020 msgid "Video transformation filter"
17023 #: modules/video_filter/wall.c:54
17024 msgid "Number of horizontal windows in which to split the video."
17027 #: modules/video_filter/wall.c:58
17028 msgid "Number of vertical windows in which to split the video."
17031 #: modules/video_filter/wall.c:62
17032 msgid "Comma-separated list of active windows, defaults to all"
17035 #: modules/video_filter/wall.c:65
17036 msgid "Element aspect ratio"
17039 #: modules/video_filter/wall.c:66
17040 msgid "Aspect ratio of the individual displays building the wall."
17043 #: modules/video_filter/wall.c:70
17044 msgid "Wall video filter"
17047 #: modules/video_filter/wall.c:71
17051 #: modules/video_filter/wave.c:50
17052 msgid "Wave video filter"
17055 #: modules/video_output/aa.c:55
17059 #: modules/video_output/aa.c:58
17060 msgid "ASCII-art video output"
17063 #: modules/video_output/caca.c:80
17064 msgid "Color ASCII art video output"
17067 #: modules/video_output/directfb.c:69
17068 msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/"
17071 #: modules/video_output/directx/direct3d.c:88
17072 msgid "DirectX 3D video output"
17075 #: modules/video_output/directx/directx.c:125
17076 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
17079 #: modules/video_output/directx/directx.c:127
17081 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
17082 "doesn't have any effect when using overlays."
17085 #: modules/video_output/directx/directx.c:130
17086 msgid "Use video buffers in system memory"
17089 #: modules/video_output/directx/directx.c:132
17091 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
17092 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
17093 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
17094 "doesn't have any effect when using overlays."
17097 #: modules/video_output/directx/directx.c:137
17098 msgid "Use triple buffering for overlays"
17101 #: modules/video_output/directx/directx.c:139
17103 "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much "
17104 "better video quality (no flickering)."
17107 #: modules/video_output/directx/directx.c:142
17108 msgid "Name of desired display device"
17111 #: modules/video_output/directx/directx.c:143
17113 "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name "
17114 "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\"
17115 "\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
17118 #: modules/video_output/directx/directx.c:148
17119 msgid "Enable wallpaper mode "
17122 #: modules/video_output/directx/directx.c:150
17124 "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop "
17125 "background. Note that this feature only works in overlay mode and the "
17126 "desktop must not already have a wallpaper."
17129 #: modules/video_output/directx/directx.c:176
17130 msgid "DirectX video output"
17133 #: modules/video_output/directx/directx.c:316
17137 #: modules/video_output/directx/glwin32.c:65 modules/video_output/opengl.c:180
17138 msgid "OpenGL video output"
17141 #: modules/video_output/fb.c:67
17142 msgid "Framebuffer device"
17145 #: modules/video_output/fb.c:69
17146 msgid "Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)."
17149 #: modules/video_output/fb.c:77
17150 msgid "GNU/Linux console framebuffer video output"
17153 #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/x11/glx.c:101
17154 #: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58
17155 msgid "X11 display"
17158 #: modules/video_output/ggi.c:58
17160 "X11 hardware display to use.\n"
17161 "By default, VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
17164 #: modules/video_output/glide.c:64
17165 msgid "3dfx Glide video output"
17168 #: modules/video_output/hd1000v.cpp:57
17169 msgid "HD1000 video output"
17172 #: modules/video_output/image.c:49
17173 msgid "Image format"
17176 #: modules/video_output/image.c:50
17177 msgid "Format of the output images (png or jpg)."
17180 #: modules/video_output/image.c:52
17181 msgid "Image width"
17184 #: modules/video_output/image.c:53
17186 "You can enforce the image width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
17190 #: modules/video_output/image.c:57
17192 msgid "Image height"
17195 #: modules/video_output/image.c:58
17197 "You can enforce the image height. By default (-1) VLC will adapt to the "
17198 "video characteristics."
17201 #: modules/video_output/image.c:62
17202 msgid "Recording ratio"
17205 #: modules/video_output/image.c:63
17207 "Ratio of images to record. 3 means that one image out of three is recorded."
17210 #: modules/video_output/image.c:66
17211 msgid "Filename prefix"
17214 #: modules/video_output/image.c:67
17216 "Prefix of the output images filenames. Output filenames will have the "
17217 "\"prefixNUMBER.format\" form."
17220 #: modules/video_output/image.c:71
17221 msgid "Always write to the same file"
17224 #: modules/video_output/image.c:72
17226 "Always write to the same file instead of creating one file per image. In "
17227 "this case, the number is not appended to the filename."
17230 #: modules/video_output/image.c:81
17231 msgid "Image video output"
17234 #: modules/video_output/mga.c:59
17235 msgid "Matrox Graphic Array video output"
17238 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:173
17242 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:173
17243 msgid "Transparent Cube"
17246 #: modules/video_output/opengl.c:123
17250 #: modules/video_output/opengl.c:123
17254 #: modules/video_output/opengl.c:123
17258 #: modules/video_output/opengl.c:123
17262 #: modules/video_output/opengl.c:123
17266 #: modules/video_output/opengl.c:123
17270 #: modules/video_output/opengl.c:123
17274 #: modules/video_output/opengl.c:123
17278 #: modules/video_output/opengl.c:123
17282 #: modules/video_output/opengl.c:148
17283 msgid "OpenGL sampling accuracy "
17286 #: modules/video_output/opengl.c:149
17287 msgid "Select the accuracy of 3D object sampling(1 = min and 10 = max)"
17290 #: modules/video_output/opengl.c:150
17291 msgid "OpenGL Cylinder radius"
17294 #: modules/video_output/opengl.c:151
17295 msgid "Radius of the OpenGL cylinder effect, if enabled"
17298 #: modules/video_output/opengl.c:152
17299 msgid "Point of view x-coordinate"
17302 #: modules/video_output/opengl.c:153
17303 msgid "Point of view (X coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
17306 #: modules/video_output/opengl.c:155
17307 msgid "Point of view y-coordinate"
17310 #: modules/video_output/opengl.c:156
17311 msgid "Point of view (Y coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
17314 #: modules/video_output/opengl.c:158
17315 msgid "Point of view z-coordinate"
17318 #: modules/video_output/opengl.c:159
17319 msgid "Point of view (Z coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
17322 #: modules/video_output/opengl.c:162
17323 msgid "OpenGL cube rotation speed"
17326 #: modules/video_output/opengl.c:163
17327 msgid "Rotation speed of the OpenGL cube effect, if enabled."
17330 #: modules/video_output/opengl.c:165
17334 #: modules/video_output/opengl.c:167
17335 msgid "Several visual OpenGL effects are available."
17338 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:79
17339 msgid "QT Embedded display"
17342 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:81
17344 "Qt Embedded hardware display to use. By default VLC will use the value of "
17345 "the DISPLAY environment variable."
17348 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:117
17349 msgid "QT Embedded video output"
17352 #: modules/video_output/sdl.c:108
17353 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
17356 #: modules/video_output/snapshot.c:60
17357 msgid "Snapshot width"
17360 #: modules/video_output/snapshot.c:61
17361 msgid "Width of the snapshot image."
17364 #: modules/video_output/snapshot.c:63
17365 msgid "Snapshot height"
17368 #: modules/video_output/snapshot.c:64
17369 msgid "Height of the snapshot image."
17372 #: modules/video_output/snapshot.c:66
17376 #: modules/video_output/snapshot.c:67
17378 "Output chroma for the snapshot image (a 4 character string, like \"RV32\")."
17381 #: modules/video_output/snapshot.c:70
17382 msgid "Cache size (number of images)"
17385 #: modules/video_output/snapshot.c:71
17386 msgid "Snapshot cache size (number of images to keep)."
17389 #: modules/video_output/snapshot.c:75
17390 msgid "Snapshot module"
17393 #: modules/video_output/svgalib.c:56
17394 msgid "SVGAlib video output"
17397 #: modules/video_output/wingdi.c:220
17398 msgid "Windows GAPI video output"
17401 #: modules/video_output/wingdi.c:224
17402 msgid "Windows GDI video output"
17405 #: modules/video_output/x11/glx.c:87 modules/video_output/x11/xvideo.c:44
17406 msgid "XVideo adaptor number"
17409 #: modules/video_output/x11/glx.c:89
17411 "If your graphics card provides several adaptors, you have to choose which "
17412 "one will be used (you shouldn't have to change this)."
17415 #: modules/video_output/x11/glx.c:92 modules/video_output/x11/x11.c:43
17416 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:49 modules/video_output/x11/xvmc.c:99
17417 msgid "Alternate fullscreen method"
17420 #: modules/video_output/x11/glx.c:94 modules/video_output/x11/x11.c:45
17421 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:51 modules/video_output/x11/xvmc.c:101
17423 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
17425 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default), but "
17426 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
17427 "2) Completely bypass the window manager, but then nothing will be able to "
17428 "show on top of the video."
17431 #: modules/video_output/x11/glx.c:103 modules/video_output/x11/x11.c:54
17432 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:60
17434 "X11 hardware display to use. By default VLC will use the value of the "
17435 "DISPLAY environment variable."
17438 #: modules/video_output/x11/glx.c:106 modules/video_output/x11/x11.c:61
17439 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:72
17440 msgid "Screen for fullscreen mode."
17443 #: modules/video_output/x11/glx.c:108 modules/video_output/x11/x11.c:63
17444 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:74
17446 "Screen to use in fullscreen mode. For instance set it to 0 for first screen, "
17447 "1 for the second."
17450 #: modules/video_output/x11/glx.c:115
17451 msgid "OpenGL(GLX) provider"
17454 #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
17455 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:118
17456 msgid "Use shared memory"
17459 #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
17460 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:120
17461 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
17464 #: modules/video_output/x11/x11.c:78
17465 msgid "X11 video output"
17468 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:46
17470 "If your graphics card provides several adaptors, you need to choose which "
17471 "one will be used (you shouldn't have to change this)."
17474 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63 modules/video_output/x11/xvmc.c:113
17475 msgid "XVimage chroma format"
17478 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:65 modules/video_output/x11/xvmc.c:115
17480 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
17481 "to improve performances by using the most efficient one."
17484 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:92
17485 msgid "XVideo extension video output"
17488 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:94
17489 msgid "XVMC adaptor number"
17492 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:96
17494 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
17495 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
17498 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:108
17499 msgid "X11 display name"
17502 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:110
17504 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
17505 "the value of the DISPLAY environment variable."
17508 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:122
17509 msgid "Screen to be used for fullscreen mode."
17512 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:124
17514 "Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to "
17515 "0 for first screen, 1 for the second."
17518 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:128
17519 msgid "You can choose the default deinterlace mode"
17522 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:131
17523 msgid "You can choose the crop style to apply."
17526 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:148
17527 msgid "XVMC extension video output"
17530 #: modules/visualization/galaktos/plugin.c:47
17531 msgid "GaLaktos visualization plugin"
17534 #: modules/visualization/goom.c:58
17535 msgid "Goom display width"
17538 #: modules/visualization/goom.c:59
17539 msgid "Goom display height"
17542 #: modules/visualization/goom.c:60
17544 "This allows you to set the resolution of the Goom display (bigger resolution "
17545 "will be prettier but more CPU intensive)."
17548 #: modules/visualization/goom.c:63
17549 msgid "Goom animation speed"
17552 #: modules/visualization/goom.c:64
17554 "This allows you to set the animation speed (between 1 and 10, defaults to 6)."
17557 #: modules/visualization/goom.c:70
17561 #: modules/visualization/goom.c:71
17562 msgid "Goom effect"
17565 #: modules/visualization/visual/visual.c:38
17566 msgid "Effects list"
17569 #: modules/visualization/visual/visual.c:40
17571 "A list of visual effect, separated by commas.\n"
17572 "Current effects include: dummy, scope, spectrum."
17575 #: modules/visualization/visual/visual.c:45
17576 msgid "The width of the effects video window, in pixels."
17579 #: modules/visualization/visual/visual.c:49
17580 msgid "The height of the effects video window, in pixels."
17583 #: modules/visualization/visual/visual.c:51
17584 msgid "Number of bands"
17587 #: modules/visualization/visual/visual.c:53
17588 msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80."
17591 #: modules/visualization/visual/visual.c:55
17592 msgid "Number of bands used by the spectrometer, from 20 to 80."
17595 #: modules/visualization/visual/visual.c:57
17596 msgid "Band separator"
17599 #: modules/visualization/visual/visual.c:59
17600 msgid "Number of blank pixels between bands."
17603 #: modules/visualization/visual/visual.c:61
17604 msgid "Amplification"
17607 #: modules/visualization/visual/visual.c:63
17608 msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
17611 #: modules/visualization/visual/visual.c:65
17612 msgid "Enable peaks"
17615 #: modules/visualization/visual/visual.c:67
17616 msgid "Draw \"peaks\" in the spectrum analyzer."
17619 #: modules/visualization/visual/visual.c:69
17620 msgid "Enable original graphic spectrum"
17623 #: modules/visualization/visual/visual.c:71
17624 msgid "Enable the \"flat\" spectrum analyzer in the spectrometer."
17627 #: modules/visualization/visual/visual.c:73
17628 msgid "Enable bands"
17631 #: modules/visualization/visual/visual.c:75
17632 msgid "Draw bands in the spectrometer."
17635 #: modules/visualization/visual/visual.c:77
17636 msgid "Enable base"
17639 #: modules/visualization/visual/visual.c:79
17640 msgid "Defines whether to draw the base of the bands."
17643 #: modules/visualization/visual/visual.c:81
17644 msgid "Base pixel radius"
17647 #: modules/visualization/visual/visual.c:83
17648 msgid "Defines radius size in pixels, of base of bands(beginning)."
17651 #: modules/visualization/visual/visual.c:85
17653 msgid "Spectral sections"
17654 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
17656 #: modules/visualization/visual/visual.c:87
17657 msgid "Determines how many sections of spectrum will exist."
17660 #: modules/visualization/visual/visual.c:89
17661 msgid "Peak height"
17664 #: modules/visualization/visual/visual.c:91
17665 msgid "Total pixel height of the peak items."
17668 #: modules/visualization/visual/visual.c:93
17669 msgid "Peak extra width"
17672 #: modules/visualization/visual/visual.c:95
17673 msgid "Additions or subtractions of pixels on the peak width."
17676 #: modules/visualization/visual/visual.c:97
17677 msgid "V-plane color"
17680 #: modules/visualization/visual/visual.c:99
17681 msgid "YUV-Color cube shifting across the V-plane ( 0 - 127 )."
17684 #: modules/visualization/visual/visual.c:101
17685 msgid "Number of stars"
17688 #: modules/visualization/visual/visual.c:103
17689 msgid "Number of stars to draw with random effect."
17692 #: modules/visualization/visual/visual.c:109
17696 #: modules/visualization/visual/visual.c:112
17697 msgid "Visualizer filter"
17700 #: modules/visualization/visual/visual.c:120
17701 msgid "Spectrum analyser"
17709 #~ msgid "orientation"
17710 #~ msgstr "_Nabigit"
17713 #~ msgid "Choose programs"
17714 #~ msgstr "Gawas sa Program"
17717 #~ msgid "Choose audio track"
17718 #~ msgstr "Gawas sa Program"
17721 #~ msgid "Muxing application"
17722 #~ msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
17725 #~ msgid "Writing application"
17726 #~ msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
17729 #~ msgid "Choose the program"
17730 #~ msgstr "Gawas sa Program"
17737 #~ msgid "_Modules..."
17738 #~ msgstr "_Bahin sa"
17741 #~ msgstr "M_adungan"
17744 #~ msgstr "_Makit-an"
17747 #~ msgid "Switch program"
17748 #~ msgstr "Gawas sa Program"
17750 #~ msgid "_Navigation"
17751 #~ msgstr "_Nabigit"
17756 #~ msgid "Exit the program"
17757 #~ msgstr "Gawas sa Program"
17760 #~ msgstr "_Tan-awa"
17762 #~ msgid "_Settings"
17763 #~ msgstr "_Set-ap"
17765 #~ msgid "_Preferences..."
17766 #~ msgstr "_Preperenses"
17769 #~ msgstr "_Tabang"
17771 #~ msgid "About this application"
17772 #~ msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
17775 #~ msgid "Quits the application"
17776 #~ msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
17780 #~ msgstr "_Makit-an"
17783 #~ msgid "vlc preferences"
17784 #~ msgstr "_Preperenses"