1 # Tagalog translation for vlc package.
2 # Copyright (C) 2005 the VideoLAN team
3 # This file is distributed under the same license as the vlc package.
6 # Adi Nugroho <adi@internux.co.id>, 2005.
7 # Simos Xenitellis <simos74@gmx.net>, 2005.
11 "Project-Id-Version: vlc-translate\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13 "POT-Creation-Date: 2007-01-06 01:51+0000\n"
14 "PO-Revision-Date: 2005-02-01 14:25+0000\n"
15 "Last-Translator: Adi Nugroho <adi@internux.co.id>\n"
16 "Language-Team: Tagalog\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 #: include/vlc_config_cat.h:36
22 msgid "VLC preferences"
23 msgstr "VLC preperenses"
25 #: include/vlc_config_cat.h:38
26 msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
29 #: include/vlc_config_cat.h:40 include/vlc_config_cat.h:131
30 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:62 modules/gui/wince/playlist.cpp:674
31 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:82
32 #: modules/visualization/visual/visual.c:113
36 #: include/vlc_config_cat.h:43 modules/misc/dummy/dummy.c:65
40 #: include/vlc_config_cat.h:44
41 msgid "Settings for VLC's interfaces"
44 #: include/vlc_config_cat.h:46
46 msgid "General interface settings"
49 #: include/vlc_config_cat.h:48
50 msgid "Main interfaces"
53 #: include/vlc_config_cat.h:49
54 msgid "Settings for the main interface"
57 #: include/vlc_config_cat.h:51 src/libvlc-module.c:89
58 msgid "Control interfaces"
61 #: include/vlc_config_cat.h:52
62 msgid "Settings for VLC's control interfaces"
65 #: include/vlc_config_cat.h:54 include/vlc_config_cat.h:55
66 msgid "Hotkeys settings"
69 #: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:1607
70 #: src/libvlc-module.c:1256 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281
71 #: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:559
72 #: modules/gui/macosx/output.m:170 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
73 #: modules/gui/macosx/wizard.m:420 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:25
74 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336
75 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:850
76 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:178 modules/stream_out/transcode.c:258
81 #: include/vlc_config_cat.h:59
83 msgid "Audio settings"
86 #: include/vlc_config_cat.h:61 include/vlc_config_cat.h:62
87 msgid "General audio settings"
90 #: include/vlc_config_cat.h:64 include/vlc_config_cat.h:89
91 #: src/video_output/video_output.c:429
96 #: include/vlc_config_cat.h:66
97 msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream."
100 #: include/vlc_config_cat.h:68 src/audio_output/input.c:84
101 #: modules/gui/macosx/intf.m:569 modules/gui/macosx/intf.m:570
102 msgid "Visualizations"
105 #: include/vlc_config_cat.h:70 src/audio_output/input.c:158
107 msgid "Audio visualizations"
108 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
110 #: include/vlc_config_cat.h:72 include/vlc_config_cat.h:85
111 msgid "Output modules"
114 #: include/vlc_config_cat.h:73
115 msgid "These are general settings for audio output modules."
118 #: include/vlc_config_cat.h:75 src/libvlc-module.c:1602
119 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578
120 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:282 modules/stream_out/transcode.c:290
121 msgid "Miscellaneous"
124 #: include/vlc_config_cat.h:76
125 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
128 #: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:1635
129 #: src/libvlc-module.c:1291 modules/gui/macosx/extended.m:79
130 #: modules/gui/macosx/intf.m:572 modules/gui/macosx/output.m:160
131 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 modules/gui/macosx/wizard.m:421
132 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:91
133 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:290
134 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:811
135 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:176 modules/misc/dummy/dummy.c:95
136 #: modules/stream_out/transcode.c:202
141 #: include/vlc_config_cat.h:80
143 msgid "Video settings"
146 #: include/vlc_config_cat.h:82 include/vlc_config_cat.h:83
147 msgid "General video settings"
150 #: include/vlc_config_cat.h:87
151 msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
154 #: include/vlc_config_cat.h:91
155 msgid "Video filters are used to postprocess the video stream."
158 #: include/vlc_config_cat.h:93
159 msgid "Subtitles/OSD"
162 #: include/vlc_config_cat.h:94
164 "Miscellaneous settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay "
168 #: include/vlc_config_cat.h:103
169 msgid "Input / Codecs"
172 #: include/vlc_config_cat.h:104
174 "These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of "
175 "VLC. Encoder settings can also be found here."
178 #: include/vlc_config_cat.h:107
179 msgid "Access modules"
182 #: include/vlc_config_cat.h:109
184 "Settings related to the various access methods used by VLC. Common settings "
185 "you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
188 #: include/vlc_config_cat.h:113
189 msgid "Access filters"
192 #: include/vlc_config_cat.h:115
194 "Access filters are special modules that allow advanced operations on the "
195 "input side of VLC. You should not touch anything here unless you know what "
199 #: include/vlc_config_cat.h:119
203 #: include/vlc_config_cat.h:120
204 msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
207 #: include/vlc_config_cat.h:122
211 #: include/vlc_config_cat.h:123
212 msgid "Settings for the video-only decoders and encoders."
215 #: include/vlc_config_cat.h:125
219 #: include/vlc_config_cat.h:126
220 msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
223 #: include/vlc_config_cat.h:128
227 #: include/vlc_config_cat.h:129
228 msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders."
231 #: include/vlc_config_cat.h:132
232 msgid "General input settings. Use with care."
235 #: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc-module.c:1530
236 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152
237 msgid "Stream output"
240 #: include/vlc_config_cat.h:137
242 "Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save "
243 "incoming streams.\n"
244 "Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
245 "that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
247 "Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
251 #: include/vlc_config_cat.h:145
252 msgid "General stream output settings"
255 #: include/vlc_config_cat.h:147
259 #: include/vlc_config_cat.h:149
261 "Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
262 "elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
263 "always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
264 "You can also set default parameters for each muxer."
267 #: include/vlc_config_cat.h:155
268 msgid "Access output"
271 #: include/vlc_config_cat.h:157
273 "Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
274 "setting allows you to always force a specific access output method. You "
275 "should probably not do that.\n"
276 "You can also set default parameters for each access output."
279 #: include/vlc_config_cat.h:162
283 #: include/vlc_config_cat.h:164
285 "Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
286 "This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
288 "You can also set default parameters for each packetizer."
291 #: include/vlc_config_cat.h:170
295 #: include/vlc_config_cat.h:171
297 "Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
298 "the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
299 "for each sout stream module here."
302 #: include/vlc_config_cat.h:176 modules/services_discovery/sap.c:124
306 #: include/vlc_config_cat.h:178
308 "SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
309 "multicast UDP or RTP."
312 #: include/vlc_config_cat.h:181
313 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:67
317 #: include/vlc_config_cat.h:182
318 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
321 #: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1666
322 #: src/playlist/engine.c:107 src/playlist/engine.c:109
323 #: modules/demux/playlist/playlist.c:56 modules/demux/playlist/playlist.c:57
324 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:230
325 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:504
326 #: modules/gui/macosx/intf.m:602 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264
327 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208
328 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688
329 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699
333 #: include/vlc_config_cat.h:187
335 "Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
336 "that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
339 #: include/vlc_config_cat.h:191
340 msgid "General playlist behaviour"
343 #: include/vlc_config_cat.h:192 modules/gui/macosx/playlist.m:434
344 msgid "Services discovery"
347 #: include/vlc_config_cat.h:193
349 "Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
353 #: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc-module.c:1491
354 #: modules/gui/macosx/prefs.m:124
358 #: include/vlc_config_cat.h:198
359 msgid "Advanced settings. Use with care."
362 #: include/vlc_config_cat.h:200
366 #: include/vlc_config_cat.h:201
368 "You can choose to disable some CPU accelerations here. You should probably "
369 "not change these settings."
372 #: include/vlc_config_cat.h:204
374 msgid "Advanced settings"
377 #: include/vlc_config_cat.h:205
378 msgid "Other advanced settings"
381 #: include/vlc_config_cat.h:207 modules/gui/macosx/open.m:164
382 #: modules/gui/macosx/open.m:392 modules/gui/pda/pda_interface.c:548
383 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:504
387 #: include/vlc_config_cat.h:208
388 msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
391 #: include/vlc_config_cat.h:213
392 msgid "Chroma modules settings"
395 #: include/vlc_config_cat.h:214
396 msgid "These settings affect chroma transformation modules."
399 #: include/vlc_config_cat.h:216
400 msgid "Packetizer modules settings"
403 #: include/vlc_config_cat.h:220
404 msgid "Encoders settings"
407 #: include/vlc_config_cat.h:222
408 msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
411 #: include/vlc_config_cat.h:225
412 msgid "Dialog providers settings"
415 #: include/vlc_config_cat.h:227
416 msgid "Dialog providers can be configured here."
419 #: include/vlc_config_cat.h:229
420 msgid "Subtitle demuxer settings"
423 #: include/vlc_config_cat.h:231
425 "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
426 "example by setting the subtitles type or file name."
429 #: include/vlc_config_cat.h:238
430 msgid "No help available"
433 #: include/vlc_config_cat.h:239
434 msgid "There is no help available for these modules."
437 #: include/vlc_interface.h:146
440 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
441 "to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wx\"\n"
444 #: include/vlc_intf_strings.h:33 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:126
445 msgid "Quick &Open File..."
448 #: include/vlc_intf_strings.h:34
450 msgid "&Advanced Open..."
453 #: include/vlc_intf_strings.h:35
454 msgid "Open &Directory..."
457 #: include/vlc_intf_strings.h:37
458 msgid "Select one or more files to open"
461 #: include/vlc_intf_strings.h:41 include/vlc_intf_strings.h:51
462 msgid "Information..."
465 #: include/vlc_intf_strings.h:42
469 #: include/vlc_intf_strings.h:43
471 msgid "Extended settings..."
474 #: include/vlc_intf_strings.h:45
475 msgid "About VLC media player..."
478 #: include/vlc_intf_strings.h:48 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:45
479 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:497
480 #: modules/gui/macosx/intf.m:540 modules/gui/macosx/intf.m:619
481 #: modules/gui/macosx/intf.m:626 modules/gui/macosx/intf.m:1448
482 #: modules/gui/macosx/intf.m:1449 modules/gui/macosx/intf.m:1450
483 #: modules/gui/macosx/intf.m:1451 modules/gui/macosx/playlist.m:426
484 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263
485 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:281
486 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:290
487 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:686
488 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:697
489 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1234
490 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:266 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:277
494 #: include/vlc_intf_strings.h:49
495 msgid "Fetch information"
498 #: include/vlc_intf_strings.h:50 modules/gui/macosx/playlist.m:427
499 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1254
500 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:285
501 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:292
502 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:105
506 #: include/vlc_intf_strings.h:52
510 #: include/vlc_intf_strings.h:53
511 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1625
515 #: include/vlc_intf_strings.h:54
519 #: include/vlc_intf_strings.h:55
523 #: include/vlc_intf_strings.h:59 src/libvlc-module.c:982
527 #: include/vlc_intf_strings.h:60
531 #: include/vlc_intf_strings.h:61
535 #: include/vlc_intf_strings.h:63 modules/gui/macosx/controls.m:835
536 #: modules/gui/macosx/intf.m:546
540 #: include/vlc_intf_strings.h:64
544 #: include/vlc_intf_strings.h:66
545 msgid "Add to playlist"
548 #: include/vlc_intf_strings.h:67
549 msgid "Add to media library"
552 #: include/vlc_intf_strings.h:69
557 #: include/vlc_intf_strings.h:70
559 msgid "Advanced open..."
562 #: include/vlc_intf_strings.h:71
563 msgid "Add directory..."
566 #: include/vlc_intf_strings.h:73
567 msgid "Save playlist to file..."
570 #: include/vlc_intf_strings.h:74
571 msgid "Load playlist file..."
574 #: include/vlc_intf_strings.h:76 modules/gui/macosx/playlist.m:439
575 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:330
579 #: include/vlc_intf_strings.h:77
581 msgid "Search filter"
584 #: include/vlc_intf_strings.h:79
585 msgid "Additional sources"
588 #: include/vlc_intf_strings.h:83
589 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1030
591 "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
595 #: include/vlc_intf_strings.h:88 modules/gui/macosx/extended.m:93
596 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147
600 #: include/vlc_intf_strings.h:89
601 msgid "Clone the image"
604 #: include/vlc_intf_strings.h:91
606 msgid "Magnification"
609 #: include/vlc_intf_strings.h:92
611 "Magnify a part of the video. You can select which part of the image should "
615 #: include/vlc_intf_strings.h:95
619 #: include/vlc_intf_strings.h:96
620 msgid "\"Waves\" video distortion effect"
623 #: include/vlc_intf_strings.h:98
624 msgid "\"Water surface\" video distortion effect"
627 #: include/vlc_intf_strings.h:100
628 msgid "Image colors inversion"
631 #: include/vlc_intf_strings.h:102
632 msgid "Split the image to make an image wall"
635 #: include/vlc_intf_strings.h:104
637 "Create a \"puzzle game\" with the video.\n"
638 "The video gets split in parts that you must sort."
641 #: include/vlc_intf_strings.h:107
643 "\"Edge detection\" video distortion effect.\n"
644 "Try changing the various settings for different effects"
647 #: include/vlc_intf_strings.h:110
649 "\"Color detection\" effect. The whole image will be turned to black and "
650 "white, except the parts that are of the color that you select in the "
654 #: include/vlc_meta.h:32 modules/gui/macosx/playlist.m:1097
655 msgid "Meta-information"
658 #: include/vlc_meta.h:33 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:56
659 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:554
660 #: modules/gui/macosx/intf.m:555 modules/gui/macosx/open.m:170
661 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:390
662 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:758
663 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1659 modules/mux/asf.c:48
668 #: include/vlc_meta.h:34 modules/gui/macosx/playlist.m:1097
672 #: include/vlc_meta.h:35
676 #: include/vlc_meta.h:36 modules/mux/asf.c:52
680 #: include/vlc_meta.h:37
681 msgid "Album/movie/show title"
684 #: include/vlc_meta.h:38
685 msgid "Track number/position in set"
688 #: include/vlc_meta.h:39 modules/gui/macosx/bookmarks.m:99
689 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:195
693 #: include/vlc_meta.h:40 modules/mux/asf.c:56
697 #: include/vlc_meta.h:41
701 #: include/vlc_meta.h:42
706 #: include/vlc_meta.h:43 modules/gui/macosx/open.m:183
707 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:872
711 #: include/vlc_meta.h:44 src/input/es_out.c:1599 src/libvlc-module.c:106
712 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277
716 #: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:182
720 #: include/vlc_meta.h:46 modules/access/vcdx/info.c:98
724 #: include/vlc_meta.h:47
728 #: include/vlc_meta.h:49
732 #: include/vlc_meta.h:51
736 #: include/vlc_meta.h:52
737 msgid "Codec Description"
740 #: include/vlc/vlc.h:580
742 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
743 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
744 "see the file named COPYING for details.\n"
745 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
748 #: src/audio_output/filters.c:154 src/audio_output/filters.c:201
749 #: src/audio_output/filters.c:224
750 msgid "Audio filtering failed"
753 #: src/audio_output/filters.c:155 src/audio_output/filters.c:202
754 #: src/audio_output/filters.c:225
756 msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
759 #: src/audio_output/input.c:86 src/audio_output/input.c:132
760 #: src/input/es_out.c:372 src/libvlc-module.c:432
761 #: src/video_output/video_output.c:405 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92
765 #: src/audio_output/input.c:88 modules/visualization/visual/visual.c:129
769 #: src/audio_output/input.c:90
773 #: src/audio_output/input.c:92
777 #: src/audio_output/input.c:129 modules/audio_filter/equalizer.c:70
778 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:139 modules/gui/macosx/equalizer.m:154
779 #: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177
783 #: src/audio_output/input.c:151 src/libvlc-module.c:214
784 #: modules/gui/macosx/extended.m:81 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390
785 msgid "Audio filters"
788 #: src/audio_output/output.c:101 src/audio_output/output.c:128
789 #: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:565
790 #: modules/gui/macosx/intf.m:566
791 msgid "Audio Channels"
794 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139
795 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191
796 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464
797 #: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408
798 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198
799 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66
803 #: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142
804 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
805 #: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129
806 #: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97
807 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
808 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160
812 #: src/audio_output/output.c:108 src/audio_output/output.c:144
813 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
814 #: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129
815 #: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97
816 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
817 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160
821 #: src/audio_output/output.c:134
822 msgid "Dolby Surround"
825 #: src/audio_output/output.c:146
826 msgid "Reverse stereo"
829 #: src/extras/getopt.c:636
831 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
834 #: src/extras/getopt.c:661
836 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
839 #: src/extras/getopt.c:666
841 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
844 #: src/extras/getopt.c:684 src/extras/getopt.c:857
846 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
849 #: src/extras/getopt.c:713
851 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
854 #: src/extras/getopt.c:717
856 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
859 #: src/extras/getopt.c:743
861 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
864 #: src/extras/getopt.c:746
866 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
869 #: src/extras/getopt.c:776 src/extras/getopt.c:906
871 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
874 #: src/extras/getopt.c:823
876 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
879 #: src/extras/getopt.c:841
881 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
884 #: src/input/control.c:287
889 #: src/input/decoder.c:117 src/input/decoder.c:129
890 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:218 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:226
891 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:238 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:592
892 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:601 modules/stream_out/es.c:365
893 #: modules/stream_out/es.c:379
894 msgid "Streaming / Transcoding failed"
897 #: src/input/decoder.c:118
898 msgid "VLC could not open the packetizer module."
901 #: src/input/decoder.c:130
902 msgid "VLC could not open the decoder module."
905 #: src/input/decoder.c:140
906 msgid "No suitable decoder module for format"
909 #: src/input/decoder.c:141
912 "VLC probably does not support the \"%4.4s\" audio or video format. "
913 "Unfortunately there is no way for you to fix this."
916 #: src/input/es_out.c:394 src/input/es_out.c:396 src/input/es_out.c:402
917 #: src/input/es_out.c:403 modules/access/cdda/info.c:967
918 #: modules/access/cdda/info.c:999
923 #: src/input/es_out.c:476 src/input/es_out.c:478 src/input/es_out.c:578
924 #: src/input/es_out.c:585 src/input/var.c:125 src/libvlc-module.c:463
925 #: modules/gui/macosx/intf.m:552 modules/gui/macosx/intf.m:553
929 #: src/input/es_out.c:1594 modules/codec/faad.c:329
934 #: src/input/es_out.c:1596 modules/gui/macosx/wizard.m:425
935 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:820
936 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:860
940 #: src/input/es_out.c:1607 src/input/es_out.c:1635 src/input/es_out.c:1662
941 #: modules/gui/macosx/output.m:153
945 #: src/input/es_out.c:1610 modules/codec/faad.c:333
946 #: modules/gui/macosx/output.m:176
947 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857
951 #: src/input/es_out.c:1615 modules/codec/faad.c:335
955 #: src/input/es_out.c:1616 modules/codec/faad.c:335
960 #: src/input/es_out.c:1622
961 msgid "Bits per sample"
964 #: src/input/es_out.c:1627 modules/access_output/shout.c:87
965 #: modules/access/pvr.c:84
969 #: src/input/es_out.c:1628
974 #: src/input/es_out.c:1639
978 #: src/input/es_out.c:1645
979 msgid "Display resolution"
982 #: src/input/es_out.c:1655 modules/access/screen/screen.c:40
986 #: src/input/es_out.c:1662
990 #: src/input/input.c:2058
991 msgid "Your input can't be opened"
994 #: src/input/input.c:2059
996 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
999 #: src/input/input.c:2134
1000 msgid "Can't recognize the input's format"
1003 #: src/input/input.c:2135
1005 msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details."
1008 #: src/input/var.c:115
1012 #: src/input/var.c:131 src/libvlc-module.c:469
1016 #: src/input/var.c:142 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235
1017 #: modules/gui/macosx/intf.m:556 modules/gui/macosx/intf.m:557
1018 #: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:763
1022 #: src/input/var.c:148 modules/access/vcdx/info.c:302
1023 #: modules/access/vcdx/info.c:303 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:292
1028 #: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:580
1029 #: modules/gui/macosx/intf.m:581
1033 #: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:563
1034 #: modules/gui/macosx/intf.m:564
1038 #: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:588
1039 #: modules/gui/macosx/intf.m:589
1040 msgid "Subtitles Track"
1043 #: src/input/var.c:256
1047 #: src/input/var.c:261
1048 msgid "Previous title"
1051 #: src/input/var.c:284
1056 #: src/input/var.c:307 src/input/var.c:367
1061 #: src/input/var.c:346 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289
1062 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:607
1063 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:223
1064 msgid "Next chapter"
1067 #: src/input/var.c:351 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288
1068 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:606
1069 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:222
1070 msgid "Previous chapter"
1073 #: src/input/vlm.c:1141 src/input/vlm.c:1248
1078 #: src/interface/interaction.c:268 src/interface/interaction.c:364
1079 #: modules/demux/avi/avi.c:587 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158
1080 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:107 modules/gui/macosx/controls.m:57
1081 #: modules/gui/macosx/interaction.m:128 modules/gui/macosx/interaction.m:132
1082 #: modules/gui/macosx/interaction.m:135 modules/gui/macosx/open.m:160
1083 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:122
1084 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:362
1085 #: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:80
1089 #: src/interface/interaction.c:363
1093 #: src/interface/interface.c:340
1094 msgid "Switch interface"
1097 #: src/interface/interface.c:367 modules/gui/macosx/intf.m:515
1098 #: modules/gui/macosx/intf.m:516
1099 msgid "Add Interface"
1102 #: src/interface/interface.c:373
1103 msgid "Telnet Interface"
1106 #: src/interface/interface.c:376
1107 msgid "Web Interface"
1110 #: src/interface/interface.c:379
1111 msgid "Debug logging"
1114 #: src/interface/interface.c:382
1115 msgid "Mouse Gestures"
1118 #: src/libvlc-common.c:278 src/libvlc-common.c:446 src/misc/modules.c:1670
1119 #: src/misc/modules.c:1993
1123 #: src/libvlc-common.c:294
1124 msgid "Help options"
1127 #: src/libvlc-common.c:1364 src/misc/configuration.c:1217
1131 #: src/libvlc-common.c:1383 src/misc/configuration.c:1181
1135 #: src/libvlc-common.c:1403 src/misc/configuration.c:1206
1139 #: src/libvlc-common.c:1410
1140 msgid " (default enabled)"
1143 #: src/libvlc-common.c:1411
1144 msgid " (default disabled)"
1147 #: src/libvlc-common.c:1593
1149 msgid "VLC version %s\n"
1152 #: src/libvlc-common.c:1594
1154 msgid "Compiled by %s@%s.%s\n"
1157 #: src/libvlc-common.c:1596
1159 msgid "Compiler: %s\n"
1162 #: src/libvlc-common.c:1599
1164 msgid "Based upon svn changeset [%s]\n"
1167 #: src/libvlc-common.c:1631
1170 "Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
1173 #: src/libvlc-common.c:1652
1176 "Press the RETURN key to continue...\n"
1179 #: src/libvlc-module.c:47 src/libvlc-module.c:211
1184 #: src/libvlc-module.c:47
1185 msgid "American English"
1188 #: src/libvlc-module.c:47
1189 msgid "British English"
1192 #: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:59
1196 #: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:67
1200 #: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:68
1204 #: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:80
1208 #: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:169
1212 #: src/libvlc-module.c:49 src/text/iso-639_def.h:77
1216 #: src/libvlc-module.c:49
1220 #: src/libvlc-module.c:49 src/text/iso-639_def.h:88
1224 #: src/libvlc-module.c:49 src/text/iso-639_def.h:92
1228 #: src/libvlc-module.c:49 src/text/iso-639_def.h:99
1232 #: src/libvlc-module.c:50 src/text/iso-639_def.h:101
1236 #: src/libvlc-module.c:50 src/text/iso-639_def.h:79
1240 #: src/libvlc-module.c:50 src/text/iso-639_def.h:111
1244 #: src/libvlc-module.c:50 src/text/iso-639_def.h:125
1248 #: src/libvlc-module.c:50 src/text/iso-639_def.h:69
1252 #: src/libvlc-module.c:51
1256 #: src/libvlc-module.c:51
1257 msgid "Brazilian Portuguese"
1260 #: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:153
1264 #: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:155
1268 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:161
1272 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:162
1276 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:174
1280 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:187
1284 #: src/libvlc-module.c:53
1285 msgid "Simplified Chinese"
1288 #: src/libvlc-module.c:53
1289 msgid "Chinese Traditional"
1292 #: src/libvlc-module.c:72
1294 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
1295 "select the main interface, additional interface modules, and define various "
1299 #: src/libvlc-module.c:76
1300 msgid "Interface module"
1303 #: src/libvlc-module.c:78
1305 "This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
1306 "automatically select the best module available."
1309 #: src/libvlc-module.c:82 modules/control/ntservice.c:53
1310 msgid "Extra interface modules"
1313 #: src/libvlc-module.c:84
1315 "You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in "
1316 "the background in addition to the default interface. Use a comma separated "
1317 "list of interface modules. (common values are \"rc\" (remote control), \"http"
1318 "\", \"gestures\" ...)"
1321 #: src/libvlc-module.c:91
1322 msgid "You can select control interfaces for VLC."
1325 #: src/libvlc-module.c:93
1326 msgid "Verbosity (0,1,2)"
1329 #: src/libvlc-module.c:95
1331 "This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
1332 "1=warnings, 2=debug)."
1335 #: src/libvlc-module.c:98
1339 #: src/libvlc-module.c:100
1340 msgid "Turn off all warning and information messages."
1343 #: src/libvlc-module.c:102
1344 msgid "Default stream"
1347 #: src/libvlc-module.c:104
1348 msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
1351 #: src/libvlc-module.c:107
1353 "You can manually select a language for the interface. The system language is "
1354 "auto-detected if \"auto\" is specified here."
1357 #: src/libvlc-module.c:111
1358 msgid "Color messages"
1361 #: src/libvlc-module.c:113
1363 "This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal "
1364 "needs Linux color support for this to work."
1367 #: src/libvlc-module.c:116
1368 msgid "Show advanced options"
1371 #: src/libvlc-module.c:118
1373 "When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all "
1374 "available options, including those that most users should never touch."
1377 #: src/libvlc-module.c:122 modules/control/showintf.c:69
1378 msgid "Show interface with mouse"
1381 #: src/libvlc-module.c:124
1383 "When this is enabled, the interface is shown when you move the mouse to the "
1384 "edge of the screen in fullscreen mode."
1387 #: src/libvlc-module.c:127
1388 msgid "Interface interaction"
1391 #: src/libvlc-module.c:129
1393 "When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some "
1394 "user input is required."
1397 #: src/libvlc-module.c:139
1399 "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
1400 "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
1401 "(spectrum analyzer, etc.). Enable these filters here, and configure them in "
1402 "the \"audio filters\" modules section."
1405 #: src/libvlc-module.c:145
1406 msgid "Audio output module"
1409 #: src/libvlc-module.c:147
1411 "This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to "
1412 "automatically select the best method available."
1415 #: src/libvlc-module.c:151 modules/stream_out/display.c:38
1416 msgid "Enable audio"
1419 #: src/libvlc-module.c:153
1421 "You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will "
1422 "not take place, thus saving some processing power."
1425 #: src/libvlc-module.c:156
1426 msgid "Force mono audio"
1429 #: src/libvlc-module.c:157
1430 msgid "This will force a mono audio output."
1433 #: src/libvlc-module.c:159
1434 msgid "Default audio volume"
1437 #: src/libvlc-module.c:161
1439 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
1442 #: src/libvlc-module.c:164
1443 msgid "Audio output saved volume"
1446 #: src/libvlc-module.c:166
1448 "This saves the audio output volume when you use the mute function. You "
1449 "should not change this option manually."
1452 #: src/libvlc-module.c:169
1453 msgid "Audio output volume step"
1456 #: src/libvlc-module.c:171
1458 "The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from "
1462 #: src/libvlc-module.c:174
1463 msgid "Audio output frequency (Hz)"
1466 #: src/libvlc-module.c:176
1468 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
1469 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
1472 #: src/libvlc-module.c:180
1473 msgid "High quality audio resampling"
1476 #: src/libvlc-module.c:182
1478 "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
1479 "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
1480 "resampling algorithm will be used instead."
1483 #: src/libvlc-module.c:187
1484 msgid "Audio desynchronization compensation"
1487 #: src/libvlc-module.c:189
1489 "This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds.This "
1490 "can be handy if you notice a lag between the video and the audio."
1493 #: src/libvlc-module.c:192
1495 msgid "Audio output channels mode"
1498 #: src/libvlc-module.c:194
1500 "This sets the audio output channels mode that will be used by default when "
1501 "possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being "
1505 #: src/libvlc-module.c:198
1506 msgid "Use S/PDIF when available"
1509 #: src/libvlc-module.c:200
1511 "S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the "
1512 "audio stream being played."
1515 #: src/libvlc-module.c:203
1516 msgid "Force detection of Dolby Surround"
1519 #: src/libvlc-module.c:205
1521 "Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
1522 "Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not "
1523 "actually encoded with Dolby Surround, turning on this option might enhance "
1524 "your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer."
1527 #: src/libvlc-module.c:211
1531 #: src/libvlc-module.c:211
1535 #: src/libvlc-module.c:216
1536 msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
1539 #: src/libvlc-module.c:219
1541 msgid "Audio visualizations "
1542 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
1544 #: src/libvlc-module.c:221
1545 msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
1548 #: src/libvlc-module.c:229
1550 "These options allow you to modify the behavior of the video output "
1551 "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
1552 "adjusting, etc.). Enable these filters here and configure them in the "
1553 "\"video filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video "
1557 #: src/libvlc-module.c:235
1558 msgid "Video output module"
1561 #: src/libvlc-module.c:237
1563 "This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to "
1564 "automatically select the best method available."
1567 #: src/libvlc-module.c:240 modules/stream_out/display.c:40
1568 msgid "Enable video"
1571 #: src/libvlc-module.c:242
1573 "You can completely disable the video output. The video decoding stage will "
1574 "not take place, thus saving some processing power."
1577 #: src/libvlc-module.c:245 modules/codec/fake.c:48
1578 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:108 modules/stream_out/transcode.c:73
1579 #: modules/visualization/visual/visual.c:43
1583 #: src/libvlc-module.c:247
1585 "You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
1589 #: src/libvlc-module.c:250 modules/codec/fake.c:51
1590 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:111 modules/stream_out/transcode.c:76
1591 #: modules/visualization/visual/visual.c:47
1592 msgid "Video height"
1595 #: src/libvlc-module.c:252
1597 "You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the "
1598 "video characteristics."
1601 #: src/libvlc-module.c:255
1603 msgid "Video X coordinate"
1606 #: src/libvlc-module.c:257
1608 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (X "
1612 #: src/libvlc-module.c:260
1614 msgid "Video Y coordinate"
1617 #: src/libvlc-module.c:262
1619 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y "
1623 #: src/libvlc-module.c:265
1627 #: src/libvlc-module.c:267
1629 "Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the "
1633 #: src/libvlc-module.c:270
1634 msgid "Video alignment"
1637 #: src/libvlc-module.c:272
1639 "Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be "
1640 "centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
1641 "combinations of these values, like 6=4+2 meaning top-right)."
1644 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
1645 #: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129
1646 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126
1647 #: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76
1648 #: modules/video_filter/rss.c:160
1652 #: src/libvlc-module.c:277 modules/codec/dvbsub.c:70
1653 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126
1654 #: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76
1655 #: modules/video_filter/rss.c:160
1659 #: src/libvlc-module.c:277 modules/codec/dvbsub.c:70
1660 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126
1661 #: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76
1662 #: modules/video_filter/rss.c:160
1666 #: src/libvlc-module.c:278 modules/codec/dvbsub.c:71
1667 #: modules/video_filter/logo.c:98 modules/video_filter/marq.c:127
1668 #: modules/video_filter/mosaic.c:182 modules/video_filter/osdmenu.c:77
1669 #: modules/video_filter/rss.c:161
1673 #: src/libvlc-module.c:278 modules/codec/dvbsub.c:71
1674 #: modules/video_filter/logo.c:98 modules/video_filter/marq.c:127
1675 #: modules/video_filter/mosaic.c:182 modules/video_filter/osdmenu.c:77
1676 #: modules/video_filter/rss.c:161
1680 #: src/libvlc-module.c:278 modules/codec/dvbsub.c:71
1681 #: modules/video_filter/logo.c:98 modules/video_filter/marq.c:127
1682 #: modules/video_filter/mosaic.c:182 modules/video_filter/osdmenu.c:77
1683 #: modules/video_filter/rss.c:161
1687 #: src/libvlc-module.c:278 modules/codec/dvbsub.c:71
1688 #: modules/video_filter/logo.c:98 modules/video_filter/marq.c:127
1689 #: modules/video_filter/mosaic.c:182 modules/video_filter/osdmenu.c:77
1690 #: modules/video_filter/rss.c:161
1691 msgid "Bottom-Right"
1694 #: src/libvlc-module.c:280
1698 #: src/libvlc-module.c:282
1699 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
1702 #: src/libvlc-module.c:284
1703 msgid "Grayscale video output"
1706 #: src/libvlc-module.c:286
1708 "Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can "
1709 "save some processing power."
1712 #: src/libvlc-module.c:289
1713 msgid "Embedded video"
1716 #: src/libvlc-module.c:291
1717 msgid "Embed the video output in the main interface."
1720 #: src/libvlc-module.c:293
1721 msgid "Fullscreen video output"
1724 #: src/libvlc-module.c:295
1725 msgid "Start video in fullscreen mode"
1728 #: src/libvlc-module.c:297
1729 msgid "Overlay video output"
1732 #: src/libvlc-module.c:299
1734 "Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability "
1735 "to render video directly). VLC will try to use it by default."
1738 #: src/libvlc-module.c:302 src/video_output/vout_intf.c:404
1739 msgid "Always on top"
1742 #: src/libvlc-module.c:304
1743 msgid "Always place the video window on top of other windows."
1746 #: src/libvlc-module.c:306
1747 msgid "Disable screensaver"
1750 #: src/libvlc-module.c:307
1751 msgid "Disable the screensaver during video playback."
1754 #: src/libvlc-module.c:309
1755 msgid "Window decorations"
1758 #: src/libvlc-module.c:311
1760 "VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, "
1761 "giving a \"minimal\" window."
1764 #: src/libvlc-module.c:314
1765 msgid "Video output filter module"
1768 #: src/libvlc-module.c:316
1770 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
1771 "instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
1774 #: src/libvlc-module.c:320
1775 msgid "Video filter module"
1778 #: src/libvlc-module.c:322
1780 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
1781 "instance deinterlacing, or distortthe video."
1784 #: src/libvlc-module.c:326
1785 msgid "Video snapshot directory (or filename)"
1788 #: src/libvlc-module.c:328
1789 msgid "Directory where the video snapshots will be stored."
1792 #: src/libvlc-module.c:330 src/libvlc-module.c:332
1793 msgid "Video snapshot file prefix"
1796 #: src/libvlc-module.c:334
1797 msgid "Video snapshot format"
1800 #: src/libvlc-module.c:336
1801 msgid "Image format which will be used to store the video snapshots"
1804 #: src/libvlc-module.c:338
1805 msgid "Display video snapshot preview"
1808 #: src/libvlc-module.c:340
1809 msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner."
1812 #: src/libvlc-module.c:342
1813 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps"
1816 #: src/libvlc-module.c:344
1817 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering"
1820 #: src/libvlc-module.c:346
1822 msgid "Video cropping"
1825 #: src/libvlc-module.c:348
1827 "This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, "
1828 "16:9, etc.) expressing the global image aspect."
1831 #: src/libvlc-module.c:352
1832 msgid "Source aspect ratio"
1835 #: src/libvlc-module.c:354
1837 "This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
1838 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
1839 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
1840 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
1841 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
1844 #: src/libvlc-module.c:361
1845 msgid "Custom crop ratios list"
1848 #: src/libvlc-module.c:363
1850 "Comma seperated list of crop ratios which will be added in the interface's "
1854 #: src/libvlc-module.c:366
1855 msgid "Custom aspect ratios list"
1858 #: src/libvlc-module.c:368
1860 "Comma seperated list of aspect ratios which will be added in the interface's "
1861 "aspect ratio list."
1864 #: src/libvlc-module.c:371
1865 msgid "Fix HDTV height"
1868 #: src/libvlc-module.c:373
1870 "This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder "
1871 "incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option "
1872 "if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines."
1875 #: src/libvlc-module.c:378
1876 msgid "Monitor pixel aspect ratio"
1879 #: src/libvlc-module.c:380
1881 "This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
1882 "(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
1883 "order to keep proportions."
1886 #: src/libvlc-module.c:385
1890 #: src/libvlc-module.c:387
1892 "This option enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when "
1893 "your computer is not powerful enough"
1896 #: src/libvlc-module.c:390
1897 msgid "Drop late frames"
1900 #: src/libvlc-module.c:392
1902 "This drops frames that are late (arrive to the video output after their "
1903 "intended display date)."
1906 #: src/libvlc-module.c:395
1907 msgid "Quiet synchro"
1910 #: src/libvlc-module.c:397
1912 "This avoids flooding the message log with debug output from the video output "
1913 "synchronization mechanism."
1916 #: src/libvlc-module.c:406
1918 "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
1919 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
1923 #: src/libvlc-module.c:411
1925 "If you live in France, it is not allowed to workaround any Digital "
1926 "Restrictions Management measure."
1929 #: src/libvlc-module.c:414
1930 msgid "Clock reference average counter"
1933 #: src/libvlc-module.c:416
1935 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
1939 #: src/libvlc-module.c:419
1940 msgid "Clock synchronisation"
1943 #: src/libvlc-module.c:421
1945 "It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time "
1946 "sources. Use this if you experience jerky playback of network streams."
1949 #: src/libvlc-module.c:425 modules/control/netsync.c:75
1950 msgid "Network synchronisation"
1953 #: src/libvlc-module.c:426
1955 "This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The "
1956 "detailed settings are available in Advanced / Network Sync."
1959 #: src/libvlc-module.c:432 src/libvlc-module.c:1009
1960 #: src/video_output/vout_intf.c:266 src/video_output/vout_intf.c:353
1961 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:76 modules/access/dshow/dshow.cpp:78
1962 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:81 modules/access/dshow/dshow.cpp:87
1963 #: modules/audio_output/alsa.c:101 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1293
1964 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:120 modules/gui/macosx/vout.m:201
1965 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:275
1966 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:325
1967 #: modules/video_filter/marq.c:56 modules/video_filter/rss.c:63
1968 #: modules/video_output/directx/directx.c:158
1972 #: src/libvlc-module.c:432 modules/gui/macosx/equalizer.m:144
1973 #: modules/gui/macosx/extended.m:112 modules/gui/macosx/wizard.m:394
1974 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:620
1975 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:216
1976 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:465
1980 #: src/libvlc-module.c:434
1984 #: src/libvlc-module.c:436
1985 msgid "This is the default port used for UDP streams. Default is 1234."
1988 #: src/libvlc-module.c:438
1989 msgid "MTU of the network interface"
1992 #: src/libvlc-module.c:440
1994 "This is the maximum packet size that can be transmitted over the network "
1995 "interface. On Ethernet it is usually 1500 bytes."
1998 #: src/libvlc-module.c:443 modules/stream_out/rtp.c:92
1999 msgid "Hop limit (TTL)"
2002 #: src/libvlc-module.c:445
2004 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
2005 "multicast packets sent by the stream output (-1 = use operating system built-"
2009 #: src/libvlc-module.c:449
2010 msgid "Multicast output interface"
2013 #: src/libvlc-module.c:451
2014 msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table."
2017 #: src/libvlc-module.c:453
2018 msgid "IPv4 multicast output interface address"
2021 #: src/libvlc-module.c:455
2023 "IPv4 adress for the default multicast interface. This overrides the routing "
2027 #: src/libvlc-module.c:458
2028 msgid "DiffServ Code Point"
2031 #: src/libvlc-module.c:459
2033 "Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of "
2034 "Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service."
2037 #: src/libvlc-module.c:465
2039 "Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option "
2040 "if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)."
2043 #: src/libvlc-module.c:471
2045 "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service "
2046 "IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream "
2047 "(like DVB streams for example)."
2050 #: src/libvlc-module.c:477 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:777
2055 #: src/libvlc-module.c:479
2056 msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
2059 #: src/libvlc-module.c:482 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:769
2060 msgid "Subtitles track"
2063 #: src/libvlc-module.c:484
2064 msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)."
2067 #: src/libvlc-module.c:487
2069 msgid "Audio language"
2072 #: src/libvlc-module.c:489
2074 "Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three "
2075 "letter country code)."
2078 #: src/libvlc-module.c:492
2079 msgid "Subtitle language"
2082 #: src/libvlc-module.c:494
2084 "Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or tree "
2085 "letter country code)."
2088 #: src/libvlc-module.c:498
2090 msgid "Audio track ID"
2093 #: src/libvlc-module.c:500
2094 msgid "Stream ID of the audio track to use."
2097 #: src/libvlc-module.c:502
2098 msgid "Subtitles track ID"
2101 #: src/libvlc-module.c:504
2102 msgid "Stream ID of the subtitle track to use."
2105 #: src/libvlc-module.c:506
2106 msgid "Input repetitions"
2109 #: src/libvlc-module.c:508
2110 msgid "Number of time the same input will be repeated"
2113 #: src/libvlc-module.c:510
2117 #: src/libvlc-module.c:512
2118 msgid "The stream will start at this position (in seconds)."
2121 #: src/libvlc-module.c:514
2125 #: src/libvlc-module.c:516
2126 msgid "The stream will stop at this position (in seconds)."
2129 #: src/libvlc-module.c:518
2133 #: src/libvlc-module.c:520
2135 "You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated "
2136 "together after the normal one."
2139 #: src/libvlc-module.c:523
2140 msgid "Input slave (experimental)"
2143 #: src/libvlc-module.c:525
2145 "This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
2146 "is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of "
2150 #: src/libvlc-module.c:529
2151 msgid "Bookmarks list for a stream"
2154 #: src/libvlc-module.c:531
2156 "You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form "
2157 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
2161 #: src/libvlc-module.c:537
2163 "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
2164 "You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
2165 "filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules "
2166 "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
2169 #: src/libvlc-module.c:543
2170 msgid "Force subtitle position"
2173 #: src/libvlc-module.c:545
2175 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
2176 "over the movie. Try several positions."
2179 #: src/libvlc-module.c:548
2180 msgid "Enable sub-pictures"
2183 #: src/libvlc-module.c:550
2184 msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
2187 #: src/libvlc-module.c:552 src/libvlc-module.c:1371 src/text/iso-639_def.h:143
2188 #: modules/stream_out/transcode.c:286
2189 msgid "On Screen Display"
2192 #: src/libvlc-module.c:554
2194 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
2198 #: src/libvlc-module.c:557
2199 msgid "Text rendering module"
2202 #: src/libvlc-module.c:559
2204 "VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for "
2208 #: src/libvlc-module.c:562
2209 msgid "Subpictures filter module"
2212 #: src/libvlc-module.c:564
2214 "This adds so-called \"subpicture filters\". These filters overlay some "
2215 "images or text over the video (like a logo, arbitraty text...)."
2218 #: src/libvlc-module.c:567
2219 msgid "Autodetect subtitle files"
2222 #: src/libvlc-module.c:569
2224 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified "
2225 "(based on the filename of the movie)."
2228 #: src/libvlc-module.c:572
2229 msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
2232 #: src/libvlc-module.c:574
2234 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
2236 "0 = no subtitles autodetected\n"
2237 "1 = any subtitle file\n"
2238 "2 = any subtitle file containing the movie name\n"
2239 "3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
2240 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
2243 #: src/libvlc-module.c:582
2244 msgid "Subtitle autodetection paths"
2247 #: src/libvlc-module.c:584
2249 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
2250 "found in the current directory."
2253 #: src/libvlc-module.c:587
2254 msgid "Use subtitle file"
2257 #: src/libvlc-module.c:589
2259 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
2263 #: src/libvlc-module.c:592
2267 #: src/libvlc-module.c:595
2269 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
2270 "the drive letter (eg. D:)"
2273 #: src/libvlc-module.c:599
2274 msgid "This is the default DVD device to use."
2277 #: src/libvlc-module.c:602
2281 #: src/libvlc-module.c:605
2283 "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
2284 "scan for a suitable CD-ROM device."
2287 #: src/libvlc-module.c:609
2288 msgid "This is the default VCD device to use."
2291 #: src/libvlc-module.c:612
2292 msgid "Audio CD device"
2295 #: src/libvlc-module.c:615
2297 "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
2298 "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
2301 #: src/libvlc-module.c:619
2302 msgid "This is the default Audio CD device to use."
2305 #: src/libvlc-module.c:622 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:839
2309 #: src/libvlc-module.c:624
2310 msgid "IPv6 will be used by default for all connections."
2313 #: src/libvlc-module.c:626
2317 #: src/libvlc-module.c:628
2318 msgid "IPv4 will be used by default for all connections."
2321 #: src/libvlc-module.c:630
2322 msgid "TCP connection timeout"
2325 #: src/libvlc-module.c:632
2326 msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). "
2329 #: src/libvlc-module.c:634
2330 msgid "SOCKS server"
2333 #: src/libvlc-module.c:636
2335 "SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be "
2336 "used for all TCP connections"
2339 #: src/libvlc-module.c:639
2340 msgid "SOCKS user name"
2343 #: src/libvlc-module.c:641
2344 msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy."
2347 #: src/libvlc-module.c:643
2348 msgid "SOCKS password"
2351 #: src/libvlc-module.c:645
2352 msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy."
2355 #: src/libvlc-module.c:647
2356 msgid "Title metadata"
2359 #: src/libvlc-module.c:649
2360 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
2363 #: src/libvlc-module.c:651
2364 msgid "Author metadata"
2367 #: src/libvlc-module.c:653
2368 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
2371 #: src/libvlc-module.c:655
2372 msgid "Artist metadata"
2375 #: src/libvlc-module.c:657
2376 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
2379 #: src/libvlc-module.c:659
2380 msgid "Genre metadata"
2383 #: src/libvlc-module.c:661
2384 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
2387 #: src/libvlc-module.c:663
2388 msgid "Copyright metadata"
2391 #: src/libvlc-module.c:665
2392 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
2395 #: src/libvlc-module.c:667
2396 msgid "Description metadata"
2399 #: src/libvlc-module.c:669
2400 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
2403 #: src/libvlc-module.c:671
2404 msgid "Date metadata"
2407 #: src/libvlc-module.c:673
2408 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
2411 #: src/libvlc-module.c:675
2412 msgid "URL metadata"
2415 #: src/libvlc-module.c:677
2416 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
2419 #: src/libvlc-module.c:681
2421 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
2422 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
2423 "can break playback of all your streams."
2426 #: src/libvlc-module.c:685
2427 msgid "Preferred decoders list"
2430 #: src/libvlc-module.c:687
2432 "List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will "
2433 "try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
2434 "users should alter this option as it can break playback of all your streams."
2437 #: src/libvlc-module.c:692
2438 msgid "Preferred encoders list"
2441 #: src/libvlc-module.c:694
2443 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority."
2446 #: src/libvlc-module.c:703
2448 "These options allow you to set default global options for the stream output "
2452 #: src/libvlc-module.c:706
2453 msgid "Default stream output chain"
2456 #: src/libvlc-module.c:708
2458 "You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
2459 "to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for "
2463 #: src/libvlc-module.c:712
2464 msgid "Enable streaming of all ES"
2467 #: src/libvlc-module.c:714
2468 msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)"
2471 #: src/libvlc-module.c:716
2472 msgid "Display while streaming"
2475 #: src/libvlc-module.c:718
2476 msgid "Play locally the stream while streaming it."
2479 #: src/libvlc-module.c:720
2480 msgid "Enable video stream output"
2483 #: src/libvlc-module.c:722
2485 "Choose whether the video stream should be redirected to the stream output "
2486 "facility when this last one is enabled."
2489 #: src/libvlc-module.c:725
2490 msgid "Enable audio stream output"
2493 #: src/libvlc-module.c:727
2495 "Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output "
2496 "facility when this last one is enabled."
2499 #: src/libvlc-module.c:730
2500 msgid "Enable SPU stream output"
2503 #: src/libvlc-module.c:732
2505 "Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output "
2506 "facility when this last one is enabled."
2509 #: src/libvlc-module.c:735
2510 msgid "Keep stream output open"
2513 #: src/libvlc-module.c:737
2515 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
2516 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
2520 #: src/libvlc-module.c:741
2521 msgid "Preferred packetizer list"
2524 #: src/libvlc-module.c:743
2526 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
2529 #: src/libvlc-module.c:746
2533 #: src/libvlc-module.c:748
2534 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
2537 #: src/libvlc-module.c:750
2538 msgid "Access output module"
2541 #: src/libvlc-module.c:752
2542 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
2545 #: src/libvlc-module.c:754
2546 msgid "Control SAP flow"
2549 #: src/libvlc-module.c:756
2551 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
2552 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone."
2555 #: src/libvlc-module.c:760
2556 msgid "SAP announcement interval"
2559 #: src/libvlc-module.c:762
2561 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
2562 "between SAP announcements."
2565 #: src/libvlc-module.c:771
2567 "These options allow you to enable special CPU optimizations. You should "
2568 "always leave all these enabled."
2571 #: src/libvlc-module.c:774
2572 msgid "Enable FPU support"
2575 #: src/libvlc-module.c:776
2577 "If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take "
2581 #: src/libvlc-module.c:779
2582 msgid "Enable CPU MMX support"
2585 #: src/libvlc-module.c:781
2587 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
2591 #: src/libvlc-module.c:784
2592 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
2595 #: src/libvlc-module.c:786
2597 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
2598 "advantage of them."
2601 #: src/libvlc-module.c:789
2602 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
2605 #: src/libvlc-module.c:791
2607 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
2608 "advantage of them."
2611 #: src/libvlc-module.c:794
2612 msgid "Enable CPU SSE support"
2615 #: src/libvlc-module.c:796
2617 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
2621 #: src/libvlc-module.c:799
2622 msgid "Enable CPU SSE2 support"
2625 #: src/libvlc-module.c:801
2627 "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
2631 #: src/libvlc-module.c:804
2632 msgid "Enable CPU AltiVec support"
2635 #: src/libvlc-module.c:806
2637 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
2638 "advantage of them."
2641 #: src/libvlc-module.c:811
2643 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
2644 "you really know what you are doing."
2647 #: src/libvlc-module.c:814
2648 msgid "Memory copy module"
2651 #: src/libvlc-module.c:816
2653 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
2654 "select the fastest one supported by your hardware."
2657 #: src/libvlc-module.c:819
2658 msgid "Access module"
2661 #: src/libvlc-module.c:821
2663 "This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
2664 "access is not automatically detected. You should not set this as a global "
2665 "option unless you really know what you are doing."
2668 #: src/libvlc-module.c:825
2669 msgid "Access filter module"
2672 #: src/libvlc-module.c:827
2674 "Access filters are used to modify the stream that is being read. This is "
2675 "used for instance for timeshifting."
2678 #: src/libvlc-module.c:830
2679 msgid "Demux module"
2682 #: src/libvlc-module.c:832
2684 "Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio "
2685 "and video streams). You can use it if the correct demuxer is not "
2686 "automatically detected. You should not set this as a global option unless "
2687 "you really know what you are doing."
2690 #: src/libvlc-module.c:837
2691 msgid "Allow real-time priority"
2694 #: src/libvlc-module.c:839
2696 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
2697 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
2698 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
2699 "only activate this if you know what you're doing."
2702 #: src/libvlc-module.c:845
2703 msgid "Adjust VLC priority"
2706 #: src/libvlc-module.c:847
2708 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
2709 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
2713 #: src/libvlc-module.c:851
2714 msgid "Minimize number of threads"
2717 #: src/libvlc-module.c:853
2718 msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC."
2721 #: src/libvlc-module.c:855
2722 msgid "Modules search path"
2725 #: src/libvlc-module.c:857
2726 msgid "Additional path for VLC to look for its modules."
2729 #: src/libvlc-module.c:859
2730 msgid "VLM configuration file"
2733 #: src/libvlc-module.c:861
2734 msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
2737 #: src/libvlc-module.c:863
2738 msgid "Use a plugins cache"
2741 #: src/libvlc-module.c:865
2742 msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
2745 #: src/libvlc-module.c:867
2746 msgid "Collect statistics"
2749 #: src/libvlc-module.c:869
2750 msgid "Collect miscellaneous statistics."
2753 #: src/libvlc-module.c:871
2754 msgid "Run as daemon process"
2757 #: src/libvlc-module.c:873
2758 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
2761 #: src/libvlc-module.c:875
2762 msgid "Write process id to file"
2765 #: src/libvlc-module.c:877
2766 msgid "Writes process id into specified file."
2769 #: src/libvlc-module.c:879
2773 #: src/libvlc-module.c:881
2774 msgid "Log all VLC messages to a text file."
2777 #: src/libvlc-module.c:883
2778 msgid "Log to syslog"
2781 #: src/libvlc-module.c:885
2782 msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
2785 #: src/libvlc-module.c:887
2786 msgid "Allow only one running instance"
2789 #: src/libvlc-module.c:889
2791 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
2792 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
2793 "instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
2794 "explorer. This option will allow you to play the file with the already "
2795 "running instance or enqueue it."
2798 #: src/libvlc-module.c:897
2800 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
2801 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
2802 "instance of VLC to be opened each time you open a file in your file manager. "
2803 "This option will allow you to play the file with the already running "
2804 "instance or enqueue it.This option require the D-Bus session daemon to be "
2805 "active and the running instance of VLC to use D-Bus control interface."
2808 #: src/libvlc-module.c:905
2809 msgid "VLC is started from file association"
2812 #: src/libvlc-module.c:907
2813 msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
2816 #: src/libvlc-module.c:910
2817 msgid "One instance when started from file"
2820 #: src/libvlc-module.c:912
2821 msgid "Allow only one running instance when started from file."
2824 #: src/libvlc-module.c:914
2825 msgid "Increase the priority of the process"
2828 #: src/libvlc-module.c:916
2830 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
2831 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
2832 "could otherwise take too much processor time. However be advised that in "
2833 "certain circumstances (bugs) VLC could take all the processor time and "
2834 "render the whole system unresponsive which might require a reboot of your "
2838 #: src/libvlc-module.c:923
2839 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
2842 #: src/libvlc-module.c:925
2844 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
2845 "to correctly implement condition variables. You can also use the faster "
2846 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
2849 #: src/libvlc-module.c:930
2850 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
2853 #: src/libvlc-module.c:933
2855 "On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables "
2856 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
2857 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which are more "
2858 "robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is the "
2859 "fastest but slightly incorrect), 1 (default) and 2."
2862 #: src/libvlc-module.c:942
2863 msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
2866 #: src/libvlc-module.c:944
2868 "When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
2869 "playing current item."
2872 #: src/libvlc-module.c:953
2874 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
2875 "overridden in the playlist dialog box."
2878 #: src/libvlc-module.c:956
2879 msgid "Automatically preparse files"
2882 #: src/libvlc-module.c:958
2884 "Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
2888 #: src/libvlc-module.c:961
2889 msgid "Album art policy"
2892 #: src/libvlc-module.c:963
2893 msgid "Choose how album art will be downloaded."
2896 #: src/libvlc-module.c:969
2897 msgid "Manual download only"
2900 #: src/libvlc-module.c:970
2901 msgid "When track starts playing"
2904 #: src/libvlc-module.c:971
2905 msgid "As soon as track is added"
2908 #: src/libvlc-module.c:973
2909 msgid "Services discovery modules"
2912 #: src/libvlc-module.c:975
2914 "Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
2915 "Typical values are sap, hal, ..."
2918 #: src/libvlc-module.c:978
2919 msgid "Play files randomly forever"
2922 #: src/libvlc-module.c:980
2923 msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
2926 #: src/libvlc-module.c:984
2927 msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
2930 #: src/libvlc-module.c:986
2931 msgid "Repeat current item"
2934 #: src/libvlc-module.c:988
2935 msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
2938 #: src/libvlc-module.c:990
2939 msgid "Play and stop"
2942 #: src/libvlc-module.c:992
2943 msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
2946 #: src/libvlc-module.c:994
2947 msgid "Play and exit"
2950 #: src/libvlc-module.c:996
2951 msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
2954 #: src/libvlc-module.c:998
2955 msgid "Use media library"
2958 #: src/libvlc-module.c:1000
2960 "The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
2964 #: src/libvlc-module.c:1003
2965 msgid "Use playlist tree"
2968 #: src/libvlc-module.c:1005
2970 "The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
2971 "directory. \"Default\" means that the tree will only be used when really "
2975 #: src/libvlc-module.c:1009
2979 #: src/libvlc-module.c:1009
2983 #: src/libvlc-module.c:1018
2984 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
2987 #: src/libvlc-module.c:1021 src/video_output/vout_intf.c:413
2988 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/controls.m:400
2989 #: modules/gui/macosx/controls.m:453 modules/gui/macosx/controls.m:877
2990 #: modules/gui/macosx/controls.m:907 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:44
2991 #: modules/gui/macosx/intf.m:501 modules/gui/macosx/intf.m:577
2992 #: modules/gui/macosx/intf.m:633
2996 #: src/libvlc-module.c:1022
2997 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
3000 #: src/libvlc-module.c:1023
3001 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:82
3002 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1522
3006 #: src/libvlc-module.c:1024
3007 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
3010 #: src/libvlc-module.c:1025
3014 #: src/libvlc-module.c:1026
3015 msgid "Select the hotkey to use to pause."
3018 #: src/libvlc-module.c:1027
3022 #: src/libvlc-module.c:1028
3023 msgid "Select the hotkey to use to play."
3026 #: src/libvlc-module.c:1029 modules/control/hotkeys.c:621
3027 #: modules/gui/macosx/controls.m:809 modules/gui/macosx/intf.m:542
3028 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:704
3032 #: src/libvlc-module.c:1030
3033 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
3036 #: src/libvlc-module.c:1031 modules/control/hotkeys.c:627
3037 #: modules/gui/macosx/controls.m:810 modules/gui/macosx/intf.m:543
3038 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703
3042 #: src/libvlc-module.c:1032
3043 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
3046 #: src/libvlc-module.c:1033 modules/control/hotkeys.c:604
3047 #: modules/gui/macosx/controls.m:830 modules/gui/macosx/intf.m:500
3048 #: modules/gui/macosx/intf.m:545 modules/gui/macosx/intf.m:621
3049 #: modules/gui/macosx/intf.m:629 modules/gui/macosx/wizard.m:312
3050 #: modules/gui/macosx/wizard.m:363 modules/gui/macosx/wizard.m:1601
3051 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:702
3052 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1527
3053 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:261
3057 #: src/libvlc-module.c:1034
3058 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
3061 #: src/libvlc-module.c:1035 modules/control/hotkeys.c:610
3062 #: modules/gui/macosx/controls.m:829 modules/gui/macosx/intf.m:495
3063 #: modules/gui/macosx/intf.m:544 modules/gui/macosx/intf.m:622
3064 #: modules/gui/macosx/intf.m:628 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701
3065 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1526
3066 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:260
3070 #: src/libvlc-module.c:1036
3071 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
3074 #: src/libvlc-module.c:1037 modules/gui/macosx/controls.m:821
3075 #: modules/gui/macosx/intf.m:498 modules/gui/macosx/intf.m:541
3076 #: modules/gui/macosx/intf.m:620 modules/gui/macosx/intf.m:627
3077 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:274 modules/gui/pda/pda_interface.c:275
3078 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:87
3079 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:685
3080 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:696
3081 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1528
3082 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259 modules/misc/notify/xosd.c:230
3086 #: src/libvlc-module.c:1038
3087 msgid "Select the hotkey to stop playback."
3090 #: src/libvlc-module.c:1039 modules/gui/macosx/bookmarks.m:101
3091 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:110 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:46
3092 #: modules/gui/macosx/intf.m:503 modules/video_filter/marq.c:143
3093 #: modules/video_filter/rss.c:176
3097 #: src/libvlc-module.c:1040
3098 msgid "Select the hotkey to display the position."
3101 #: src/libvlc-module.c:1042
3102 msgid "Very short backwards jump"
3105 #: src/libvlc-module.c:1044
3106 msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
3109 #: src/libvlc-module.c:1045
3110 msgid "Short backwards jump"
3113 #: src/libvlc-module.c:1047
3114 msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
3117 #: src/libvlc-module.c:1048
3118 msgid "Medium backwards jump"
3121 #: src/libvlc-module.c:1050
3122 msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
3125 #: src/libvlc-module.c:1051
3126 msgid "Long backwards jump"
3129 #: src/libvlc-module.c:1053
3130 msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
3133 #: src/libvlc-module.c:1055
3134 msgid "Very short forward jump"
3137 #: src/libvlc-module.c:1057
3138 msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
3141 #: src/libvlc-module.c:1058
3142 msgid "Short forward jump"
3145 #: src/libvlc-module.c:1060
3146 msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
3149 #: src/libvlc-module.c:1061
3150 msgid "Medium forward jump"
3153 #: src/libvlc-module.c:1063
3154 msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
3157 #: src/libvlc-module.c:1064
3158 msgid "Long forward jump"
3161 #: src/libvlc-module.c:1066
3162 msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
3165 #: src/libvlc-module.c:1068
3166 msgid "Very short jump length"
3169 #: src/libvlc-module.c:1069
3170 msgid "Very short jump length, in seconds."
3173 #: src/libvlc-module.c:1070
3174 msgid "Short jump length"
3177 #: src/libvlc-module.c:1071
3178 msgid "Short jump length, in seconds."
3181 #: src/libvlc-module.c:1072
3182 msgid "Medium jump length"
3185 #: src/libvlc-module.c:1073
3186 msgid "Medium jump length, in seconds."
3189 #: src/libvlc-module.c:1074
3190 msgid "Long jump length"
3193 #: src/libvlc-module.c:1075
3194 msgid "Long jump length, in seconds."
3197 #: src/libvlc-module.c:1077 modules/control/hotkeys.c:244
3198 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:275
3202 #: src/libvlc-module.c:1078
3203 msgid "Select the hotkey to quit the application."
3206 #: src/libvlc-module.c:1079
3211 #: src/libvlc-module.c:1080
3212 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
3215 #: src/libvlc-module.c:1081
3217 msgid "Navigate down"
3220 #: src/libvlc-module.c:1082
3221 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
3224 #: src/libvlc-module.c:1083
3225 msgid "Navigate left"
3228 #: src/libvlc-module.c:1084
3229 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
3232 #: src/libvlc-module.c:1085
3234 msgid "Navigate right"
3237 #: src/libvlc-module.c:1086
3238 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
3241 #: src/libvlc-module.c:1087
3245 #: src/libvlc-module.c:1088
3246 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
3249 #: src/libvlc-module.c:1089
3250 msgid "Go to the DVD menu"
3253 #: src/libvlc-module.c:1090
3254 msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
3257 #: src/libvlc-module.c:1091
3258 msgid "Select previous DVD title"
3261 #: src/libvlc-module.c:1092
3262 msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
3265 #: src/libvlc-module.c:1093
3266 msgid "Select next DVD title"
3269 #: src/libvlc-module.c:1094
3270 msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
3273 #: src/libvlc-module.c:1095
3274 msgid "Select prev DVD chapter"
3277 #: src/libvlc-module.c:1096
3278 msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
3281 #: src/libvlc-module.c:1097
3282 msgid "Select next DVD chapter"
3285 #: src/libvlc-module.c:1098
3286 msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
3289 #: src/libvlc-module.c:1099
3293 #: src/libvlc-module.c:1100
3294 msgid "Select the key to increase audio volume."
3297 #: src/libvlc-module.c:1101
3301 #: src/libvlc-module.c:1102
3302 msgid "Select the key to decrease audio volume."
3305 #: src/libvlc-module.c:1103 modules/gui/macosx/controls.m:867
3306 #: modules/gui/macosx/intf.m:562 modules/gui/macosx/intf.m:623
3307 #: modules/gui/macosx/intf.m:632
3311 #: src/libvlc-module.c:1104
3312 msgid "Select the key to mute audio."
3315 #: src/libvlc-module.c:1105
3316 msgid "Subtitle delay up"
3319 #: src/libvlc-module.c:1106
3320 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
3323 #: src/libvlc-module.c:1107
3324 msgid "Subtitle delay down"
3327 #: src/libvlc-module.c:1108
3328 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
3331 #: src/libvlc-module.c:1109
3332 msgid "Audio delay up"
3335 #: src/libvlc-module.c:1110
3336 msgid "Select the key to increase the audio delay."
3339 #: src/libvlc-module.c:1111
3340 msgid "Audio delay down"
3343 #: src/libvlc-module.c:1112
3344 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
3347 #: src/libvlc-module.c:1113
3348 msgid "Play playlist bookmark 1"
3351 #: src/libvlc-module.c:1114
3352 msgid "Play playlist bookmark 2"
3355 #: src/libvlc-module.c:1115
3356 msgid "Play playlist bookmark 3"
3359 #: src/libvlc-module.c:1116
3360 msgid "Play playlist bookmark 4"
3363 #: src/libvlc-module.c:1117
3364 msgid "Play playlist bookmark 5"
3367 #: src/libvlc-module.c:1118
3368 msgid "Play playlist bookmark 6"
3371 #: src/libvlc-module.c:1119
3372 msgid "Play playlist bookmark 7"
3375 #: src/libvlc-module.c:1120
3376 msgid "Play playlist bookmark 8"
3379 #: src/libvlc-module.c:1121
3380 msgid "Play playlist bookmark 9"
3383 #: src/libvlc-module.c:1122
3384 msgid "Play playlist bookmark 10"
3387 #: src/libvlc-module.c:1123
3388 msgid "Select the key to play this bookmark."
3391 #: src/libvlc-module.c:1124
3392 msgid "Set playlist bookmark 1"
3395 #: src/libvlc-module.c:1125
3396 msgid "Set playlist bookmark 2"
3399 #: src/libvlc-module.c:1126
3400 msgid "Set playlist bookmark 3"
3403 #: src/libvlc-module.c:1127
3404 msgid "Set playlist bookmark 4"
3407 #: src/libvlc-module.c:1128
3408 msgid "Set playlist bookmark 5"
3411 #: src/libvlc-module.c:1129
3412 msgid "Set playlist bookmark 6"
3415 #: src/libvlc-module.c:1130
3416 msgid "Set playlist bookmark 7"
3419 #: src/libvlc-module.c:1131
3420 msgid "Set playlist bookmark 8"
3423 #: src/libvlc-module.c:1132
3424 msgid "Set playlist bookmark 9"
3427 #: src/libvlc-module.c:1133
3428 msgid "Set playlist bookmark 10"
3431 #: src/libvlc-module.c:1134
3432 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
3435 #: src/libvlc-module.c:1136 modules/control/hotkeys.c:84
3436 msgid "Playlist bookmark 1"
3439 #: src/libvlc-module.c:1137 modules/control/hotkeys.c:85
3440 msgid "Playlist bookmark 2"
3443 #: src/libvlc-module.c:1138 modules/control/hotkeys.c:86
3444 msgid "Playlist bookmark 3"
3447 #: src/libvlc-module.c:1139 modules/control/hotkeys.c:87
3448 msgid "Playlist bookmark 4"
3451 #: src/libvlc-module.c:1140 modules/control/hotkeys.c:88
3452 msgid "Playlist bookmark 5"
3455 #: src/libvlc-module.c:1141 modules/control/hotkeys.c:89
3456 msgid "Playlist bookmark 6"
3459 #: src/libvlc-module.c:1142 modules/control/hotkeys.c:90
3460 msgid "Playlist bookmark 7"
3463 #: src/libvlc-module.c:1143 modules/control/hotkeys.c:91
3464 msgid "Playlist bookmark 8"
3467 #: src/libvlc-module.c:1144 modules/control/hotkeys.c:92
3468 msgid "Playlist bookmark 9"
3471 #: src/libvlc-module.c:1145 modules/control/hotkeys.c:93
3472 msgid "Playlist bookmark 10"
3475 #: src/libvlc-module.c:1147
3476 msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
3479 #: src/libvlc-module.c:1149
3480 msgid "Go back in browsing history"
3483 #: src/libvlc-module.c:1150
3485 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
3489 #: src/libvlc-module.c:1151
3490 msgid "Go forward in browsing history"
3493 #: src/libvlc-module.c:1152
3495 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
3499 #: src/libvlc-module.c:1154
3500 msgid "Cycle audio track"
3503 #: src/libvlc-module.c:1155
3504 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
3507 #: src/libvlc-module.c:1156
3508 msgid "Cycle subtitle track"
3511 #: src/libvlc-module.c:1157
3512 msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
3515 #: src/libvlc-module.c:1158
3516 msgid "Cycle source aspect ratio"
3519 #: src/libvlc-module.c:1159
3520 msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
3523 #: src/libvlc-module.c:1160
3524 msgid "Cycle video crop"
3527 #: src/libvlc-module.c:1161
3528 msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
3531 #: src/libvlc-module.c:1162
3532 msgid "Cycle deinterlace modes"
3535 #: src/libvlc-module.c:1163
3536 msgid "Cycle through deinterlace modes."
3539 #: src/libvlc-module.c:1164
3540 msgid "Show interface"
3543 #: src/libvlc-module.c:1165
3544 msgid "Raise the interface above all other windows."
3547 #: src/libvlc-module.c:1166
3548 msgid "Hide interface"
3551 #: src/libvlc-module.c:1167
3552 msgid "Lower the interface below all other windows."
3555 #: src/libvlc-module.c:1168
3556 msgid "Take video snapshot"
3559 #: src/libvlc-module.c:1169
3560 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
3563 #: src/libvlc-module.c:1171 modules/access_filter/record.c:53
3564 #: modules/access_filter/record.c:54
3568 #: src/libvlc-module.c:1172
3569 msgid "Record access filter start/stop."
3572 #: src/libvlc-module.c:1173 modules/access_filter/dump.c:51
3573 #: modules/access_filter/dump.c:52
3577 #: src/libvlc-module.c:1174
3578 msgid "Media dump access filter trigger."
3581 #: src/libvlc-module.c:1176 src/libvlc-module.c:1177
3582 #: src/video_output/vout_intf.c:216
3586 #: src/libvlc-module.c:1179 src/libvlc-module.c:1180
3590 #: src/libvlc-module.c:1182 src/libvlc-module.c:1183
3591 msgid "Crop one pixel from the top of the video"
3594 #: src/libvlc-module.c:1184 src/libvlc-module.c:1185
3595 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
3598 #: src/libvlc-module.c:1187 src/libvlc-module.c:1188
3599 msgid "Crop one pixel from the left of the video"
3602 #: src/libvlc-module.c:1189 src/libvlc-module.c:1190
3603 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
3606 #: src/libvlc-module.c:1192 src/libvlc-module.c:1193
3607 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
3610 #: src/libvlc-module.c:1194 src/libvlc-module.c:1195
3611 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
3614 #: src/libvlc-module.c:1197 src/libvlc-module.c:1198
3615 msgid "Crop one pixel from the right of the video"
3618 #: src/libvlc-module.c:1199 src/libvlc-module.c:1200
3619 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
3622 #: src/libvlc-module.c:1204
3625 "Usage: %s [options] [stream] ...\n"
3626 "You can specify multiple streams on the commandline. They will be enqueued "
3627 "in the playlist.\n"
3628 "The first item specified will be played first.\n"
3631 " --option A global option that is set for the duration of the program.\n"
3632 " -option A single letter version of a global --option.\n"
3633 " :option An option that only applies to the stream directly before it\n"
3634 " and that overrides previous settings.\n"
3636 "Stream MRL syntax:\n"
3637 " [[access][/demux]://]URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:"
3638 "option=value ...]\n"
3640 " Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n"
3641 " Multiple :option=value pairs can be specified.\n"
3644 " [file://]filename Plain media file\n"
3645 " http://ip:port/file HTTP URL\n"
3646 " ftp://ip:port/file FTP URL\n"
3647 " mms://ip:port/file MMS URL\n"
3648 " screen:// Screen capture\n"
3649 " [dvd://][device][@raw_device] DVD device\n"
3650 " [vcd://][device] VCD device\n"
3651 " [cdda://][device] Audio CD device\n"
3652 " udp:[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
3653 " UDP stream sent by a streaming server\n"
3654 " vlc:pause:<seconds> Special item to pause the playlist for a "
3656 " vlc:quit Special item to quit VLC\n"
3659 #: src/libvlc-module.c:1316 src/video_output/vout_intf.c:425
3660 #: modules/gui/macosx/controls.m:438 modules/gui/macosx/controls.m:876
3661 #: modules/gui/macosx/intf.m:579 modules/gui/macosx/intf.m:634
3662 #: modules/video_output/snapshot.c:76
3666 #: src/libvlc-module.c:1329
3667 msgid "Window properties"
3670 #: src/libvlc-module.c:1372
3674 #: src/libvlc-module.c:1379 modules/codec/subsdec.c:144
3675 #: modules/demux/subtitle.c:66 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278
3679 #: src/libvlc-module.c:1396 modules/stream_out/transcode.c:156
3683 #: src/libvlc-module.c:1404
3687 #: src/libvlc-module.c:1406
3689 msgid "Track settings"
3692 #: src/libvlc-module.c:1428
3693 msgid "Playback control"
3696 #: src/libvlc-module.c:1443
3697 msgid "Default devices"
3700 #: src/libvlc-module.c:1452
3702 msgid "Network settings"
3705 #: src/libvlc-module.c:1464
3709 #: src/libvlc-module.c:1473
3713 #: src/libvlc-module.c:1503
3717 #: src/libvlc-module.c:1510 modules/access/v4l2.c:57
3718 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:283
3719 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:265
3720 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:378
3721 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:106
3725 #: src/libvlc-module.c:1546
3726 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:522
3730 #: src/libvlc-module.c:1579
3734 #: src/libvlc-module.c:1601
3735 msgid "Special modules"
3738 #: src/libvlc-module.c:1608
3742 #: src/libvlc-module.c:1616
3743 msgid "Performance options"
3746 #: src/libvlc-module.c:1767
3750 #: src/libvlc-module.c:2082
3754 #: src/libvlc-module.c:2161
3756 msgid "main program"
3757 msgstr "Gawas sa Program"
3759 #: src/libvlc-module.c:2171
3760 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced)"
3763 #: src/libvlc-module.c:2177
3765 "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced)"
3768 #: src/libvlc-module.c:2182
3769 msgid "print help for the advanced options"
3772 #: src/libvlc-module.c:2187
3773 msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
3776 #: src/libvlc-module.c:2193
3777 msgid "print a list of available modules"
3780 #: src/libvlc-module.c:2199
3781 msgid "print help on a specific module (can be combined with --advanced)"
3784 #: src/libvlc-module.c:2204
3785 msgid "save the current command line options in the config"
3788 #: src/libvlc-module.c:2209
3789 msgid "reset the current config to the default values"
3792 #: src/libvlc-module.c:2214
3793 msgid "use alternate config file"
3796 #: src/libvlc-module.c:2219
3797 msgid "resets the current plugins cache"
3800 #: src/libvlc-module.c:2224
3801 msgid "print version information"
3804 #: src/misc/configuration.c:1181
3808 #: src/misc/configuration.c:1192
3812 #: src/playlist/engine.c:125 src/playlist/engine.c:127
3813 #: src/playlist/loadsave.c:101
3814 msgid "Media Library"
3817 #: src/playlist/tree.c:59
3821 #: src/text/iso-639_def.h:38
3825 #: src/text/iso-639_def.h:39
3829 #: src/text/iso-639_def.h:40
3833 #: src/text/iso-639_def.h:41
3837 #: src/text/iso-639_def.h:42
3841 #: src/text/iso-639_def.h:43
3845 #: src/text/iso-639_def.h:44
3849 #: src/text/iso-639_def.h:45
3853 #: src/text/iso-639_def.h:46
3857 #: src/text/iso-639_def.h:47
3861 #: src/text/iso-639_def.h:48
3865 #: src/text/iso-639_def.h:49
3869 #: src/text/iso-639_def.h:50
3873 #: src/text/iso-639_def.h:51
3877 #: src/text/iso-639_def.h:52
3881 #: src/text/iso-639_def.h:53
3885 #: src/text/iso-639_def.h:54
3889 #: src/text/iso-639_def.h:55
3893 #: src/text/iso-639_def.h:56
3897 #: src/text/iso-639_def.h:57
3901 #: src/text/iso-639_def.h:58
3905 #: src/text/iso-639_def.h:60
3909 #: src/text/iso-639_def.h:61
3913 #: src/text/iso-639_def.h:62
3917 #: src/text/iso-639_def.h:63
3918 msgid "Church Slavic"
3921 #: src/text/iso-639_def.h:64
3925 #: src/text/iso-639_def.h:65
3929 #: src/text/iso-639_def.h:66
3933 #: src/text/iso-639_def.h:70
3937 #: src/text/iso-639_def.h:71
3941 #: src/text/iso-639_def.h:72
3945 #: src/text/iso-639_def.h:73
3949 #: src/text/iso-639_def.h:74
3953 #: src/text/iso-639_def.h:75
3957 #: src/text/iso-639_def.h:76
3961 #: src/text/iso-639_def.h:78
3965 #: src/text/iso-639_def.h:81
3966 msgid "Gaelic (Scots)"
3969 #: src/text/iso-639_def.h:82
3973 #: src/text/iso-639_def.h:83
3977 #: src/text/iso-639_def.h:84
3981 #: src/text/iso-639_def.h:85
3982 msgid "Greek, Modern ()"
3985 #: src/text/iso-639_def.h:86
3989 #: src/text/iso-639_def.h:87
3993 #: src/text/iso-639_def.h:89
3997 #: src/text/iso-639_def.h:90
4001 #: src/text/iso-639_def.h:91
4005 #: src/text/iso-639_def.h:93
4009 #: src/text/iso-639_def.h:94
4013 #: src/text/iso-639_def.h:95
4017 #: src/text/iso-639_def.h:96
4021 #: src/text/iso-639_def.h:97
4025 #: src/text/iso-639_def.h:98
4029 #: src/text/iso-639_def.h:100
4033 #: src/text/iso-639_def.h:102
4034 msgid "Kalaallisut (Greenlandic)"
4037 #: src/text/iso-639_def.h:103
4041 #: src/text/iso-639_def.h:104
4045 #: src/text/iso-639_def.h:105
4049 #: src/text/iso-639_def.h:106
4053 #: src/text/iso-639_def.h:107
4057 #: src/text/iso-639_def.h:108
4061 #: src/text/iso-639_def.h:109
4065 #: src/text/iso-639_def.h:110
4069 #: src/text/iso-639_def.h:112
4073 #: src/text/iso-639_def.h:113
4077 #: src/text/iso-639_def.h:114
4081 #: src/text/iso-639_def.h:115
4085 #: src/text/iso-639_def.h:116
4089 #: src/text/iso-639_def.h:117
4093 #: src/text/iso-639_def.h:118
4097 #: src/text/iso-639_def.h:119
4098 msgid "Letzeburgesch"
4101 #: src/text/iso-639_def.h:120
4105 #: src/text/iso-639_def.h:121
4109 #: src/text/iso-639_def.h:122
4113 #: src/text/iso-639_def.h:123
4117 #: src/text/iso-639_def.h:124
4121 #: src/text/iso-639_def.h:126
4125 #: src/text/iso-639_def.h:127
4129 #: src/text/iso-639_def.h:128
4133 #: src/text/iso-639_def.h:129
4137 #: src/text/iso-639_def.h:130
4141 #: src/text/iso-639_def.h:131
4145 #: src/text/iso-639_def.h:132
4146 msgid "Ndebele, South"
4149 #: src/text/iso-639_def.h:133
4150 msgid "Ndebele, North"
4153 #: src/text/iso-639_def.h:134
4157 #: src/text/iso-639_def.h:135
4161 #: src/text/iso-639_def.h:136
4165 #: src/text/iso-639_def.h:137
4166 msgid "Norwegian Nynorsk"
4169 #: src/text/iso-639_def.h:138
4170 msgid "Norwegian Bokmaal"
4173 #: src/text/iso-639_def.h:139
4174 msgid "Chichewa; Nyanja"
4177 #: src/text/iso-639_def.h:140
4178 msgid "Occitan (post 1500); Provencal"
4181 #: src/text/iso-639_def.h:141
4185 #: src/text/iso-639_def.h:142
4189 #: src/text/iso-639_def.h:144
4190 msgid "Ossetian; Ossetic"
4193 #: src/text/iso-639_def.h:145
4197 #: src/text/iso-639_def.h:146
4201 #: src/text/iso-639_def.h:147
4205 #: src/text/iso-639_def.h:148
4209 #: src/text/iso-639_def.h:149
4213 #: src/text/iso-639_def.h:150
4217 #: src/text/iso-639_def.h:151
4221 #: src/text/iso-639_def.h:152
4222 msgid "Raeto-Romance"
4225 #: src/text/iso-639_def.h:154
4229 #: src/text/iso-639_def.h:156
4233 #: src/text/iso-639_def.h:157
4237 #: src/text/iso-639_def.h:158
4241 #: src/text/iso-639_def.h:159
4245 #: src/text/iso-639_def.h:160
4249 #: src/text/iso-639_def.h:163
4250 msgid "Northern Sami"
4253 #: src/text/iso-639_def.h:164
4257 #: src/text/iso-639_def.h:165
4261 #: src/text/iso-639_def.h:166
4265 #: src/text/iso-639_def.h:167
4269 #: src/text/iso-639_def.h:168
4270 msgid "Sotho, Southern"
4273 #: src/text/iso-639_def.h:170
4277 #: src/text/iso-639_def.h:171
4281 #: src/text/iso-639_def.h:172
4285 #: src/text/iso-639_def.h:173
4289 #: src/text/iso-639_def.h:175
4293 #: src/text/iso-639_def.h:176
4297 #: src/text/iso-639_def.h:177
4301 #: src/text/iso-639_def.h:178
4305 #: src/text/iso-639_def.h:179
4309 #: src/text/iso-639_def.h:180
4313 #: src/text/iso-639_def.h:181
4317 #: src/text/iso-639_def.h:182
4321 #: src/text/iso-639_def.h:183
4325 #: src/text/iso-639_def.h:184
4326 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
4329 #: src/text/iso-639_def.h:185
4333 #: src/text/iso-639_def.h:186
4337 #: src/text/iso-639_def.h:188
4341 #: src/text/iso-639_def.h:189
4345 #: src/text/iso-639_def.h:190
4349 #: src/text/iso-639_def.h:191
4353 #: src/text/iso-639_def.h:192
4357 #: src/text/iso-639_def.h:193
4361 #: src/text/iso-639_def.h:194
4365 #: src/text/iso-639_def.h:195
4369 #: src/text/iso-639_def.h:196
4373 #: src/text/iso-639_def.h:197
4377 #: src/text/iso-639_def.h:198
4381 #: src/text/iso-639_def.h:199
4385 #: src/text/iso-639_def.h:200
4389 #: src/text/iso-639_def.h:201
4393 #: src/text/iso-639_def.h:202
4397 #: src/text/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:979
4401 #: src/video_output/video_output.c:403 modules/gui/macosx/intf.m:590
4402 #: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/video_filter/deinterlace.c:122
4406 #: src/video_output/video_output.c:407 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4410 #: src/video_output/video_output.c:409 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4414 #: src/video_output/video_output.c:411 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4418 #: src/video_output/video_output.c:413 modules/video_filter/deinterlace.c:118
4422 #: src/video_output/video_output.c:415 modules/video_filter/deinterlace.c:118
4426 #: src/video_output/vout_intf.c:228
4430 #: src/video_output/vout_intf.c:230
4434 #: src/video_output/vout_intf.c:232
4435 msgid "1:1 Original"
4438 #: src/video_output/vout_intf.c:234
4442 #: src/video_output/vout_intf.c:261 modules/gui/macosx/intf.m:584
4443 #: modules/gui/macosx/intf.m:585 modules/video_filter/crop.c:102
4444 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:130
4448 #: src/video_output/vout_intf.c:348 modules/gui/macosx/intf.m:582
4449 #: modules/gui/macosx/intf.m:583
4451 msgid "Aspect-ratio"
4452 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
4454 #: modules/access/cdda/access.c:294
4455 msgid "CD reading failed"
4458 #: modules/access/cdda/access.c:295
4460 msgid "VLC could not get a new block of size: %i."
4463 #: modules/access/cdda.c:60 modules/access/dshow/dshow.cpp:93
4464 #: modules/access/dvb/access.c:73 modules/access/dv.c:68
4465 #: modules/access/dvdnav.c:67 modules/access/dvdread.c:64
4466 #: modules/access/fake.c:41 modules/access/file.c:79 modules/access/ftp.c:54
4467 #: modules/access/gnomevfs.c:45 modules/access/http.c:56
4468 #: modules/access/mms/mms.c:46 modules/access/pvr.c:47
4469 #: modules/access/screen/screen.c:36 modules/access/smb.c:61
4470 #: modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:41 modules/access/v4l.c:76
4471 #: modules/access/vcd/vcd.c:41
4472 msgid "Caching value in ms"
4475 #: modules/access/cdda.c:62
4477 "Default caching value for Audio CDs. This value should be set in "
4481 #: modules/access/cdda.c:66 modules/gui/macosx/open.m:178
4482 #: modules/gui/macosx/open.m:509 modules/gui/macosx/open.m:600
4483 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:697
4488 #: modules/access/cdda.c:67
4489 msgid "Audio CD input"
4492 #: modules/access/cdda.c:73
4493 msgid "[cdda:][device][@[track]]"
4496 #: modules/access/cdda.c:85
4500 #: modules/access/cdda.c:85
4501 msgid "Address of the CDDB server to use."
4504 #: modules/access/cdda.c:88
4508 #: modules/access/cdda.c:88
4509 msgid "CDDB Server port to use."
4512 #: modules/access/cdda.c:451
4514 msgid "Audio CD - Track "
4517 #: modules/access/cdda.c:468
4519 msgid "Audio CD - Track %i"
4522 #: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:80
4523 #: modules/codec/x264.c:321 modules/codec/x264.c:327 modules/codec/x264.c:332
4527 #: modules/access/cdda/cdda.c:42
4531 #: modules/access/cdda/cdda.c:43
4535 #: modules/access/cdda/cdda.c:47
4537 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
4542 "all calls (0x10) 16\n"
4545 "libcdio (0x80) 128\n"
4546 "libcddb (0x100) 256\n"
4549 #: modules/access/cdda/cdda.c:59
4551 "Caching value for CDDA streams. This value should be set in millisecond "
4555 #: modules/access/cdda/cdda.c:63
4557 "How many CD blocks to get on a single CD read. Generally on newer/faster "
4558 "CDs, this increases throughput at the expense of a little more memory usage "
4559 "and initial delay. SCSI-MMC limitations generally don't allow for more than "
4560 "25 blocks per access."
4563 #: modules/access/cdda/cdda.c:69
4565 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4566 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4567 " %a : The artist (for the album)\n"
4568 " %A : The album information\n"
4570 " %e : The extended data (for a track)\n"
4571 " %I : CDDB disk ID\n"
4573 " %M : The current MRL\n"
4574 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
4575 " %n : The number of tracks on the CD\n"
4576 " %p : The artist/performer/composer in the track\n"
4577 " %T : The track number\n"
4578 " %s : Number of seconds in this track\n"
4579 " %S : Number of seconds in the CD\n"
4580 " %t : The track title or MRL if no title\n"
4581 " %Y : The year 19xx or 20xx\n"
4585 #: modules/access/cdda/cdda.c:89
4587 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4588 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4589 " %M : The current MRL\n"
4590 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
4591 " %n : The number of tracks on the CD\n"
4592 " %T : The track number\n"
4593 " %s : Number of seconds in this track\n"
4594 " %S : Number of seconds in the CD\n"
4595 " %t : The track title or MRL if no title\n"
4599 #: modules/access/cdda/cdda.c:100
4600 msgid "Enable CD paranoia?"
4603 #: modules/access/cdda/cdda.c:102
4605 "Select whether to use CD Paranoia for jitter/error correction.\n"
4606 "none: no paranoia - fastest.\n"
4607 "overlap: do only overlap detection - not generally recommended.\n"
4608 "full: complete jitter and error correction detection - slowest.\n"
4611 #: modules/access/cdda/cdda.c:112
4612 msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]"
4615 #: modules/access/cdda/cdda.c:113
4616 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
4619 #: modules/access/cdda/cdda.c:115
4621 msgid "Audio Compact Disc"
4624 #: modules/access/cdda/cdda.c:124
4625 msgid "Additional debug"
4628 #: modules/access/cdda/cdda.c:129
4629 msgid "Caching value in microseconds"
4632 #: modules/access/cdda/cdda.c:134
4633 msgid "Number of blocks per CD read"
4636 #: modules/access/cdda/cdda.c:139
4637 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB"
4640 #: modules/access/cdda/cdda.c:144
4641 msgid "Use CD audio controls and output?"
4644 #: modules/access/cdda/cdda.c:145
4645 msgid "If set, audio controls and audio jack output are used"
4648 #: modules/access/cdda/cdda.c:150
4649 msgid "Do CD-Text lookups?"
4652 #: modules/access/cdda/cdda.c:151
4653 msgid "If set, get CD-Text information"
4656 #: modules/access/cdda/cdda.c:160
4657 msgid "Use Navigation-style playback?"
4660 #: modules/access/cdda/cdda.c:161
4661 msgid "Tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries"
4664 #: modules/access/cdda/cdda.c:174
4668 #: modules/access/cdda/cdda.c:177
4669 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB"
4672 #: modules/access/cdda/cdda.c:181
4673 msgid "CDDB lookups"
4676 #: modules/access/cdda/cdda.c:182
4677 msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
4680 #: modules/access/cdda/cdda.c:187
4684 #: modules/access/cdda/cdda.c:188
4685 msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
4688 #: modules/access/cdda/cdda.c:192
4689 msgid "CDDB server port"
4692 #: modules/access/cdda/cdda.c:193
4693 msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
4696 #: modules/access/cdda/cdda.c:197 modules/access/cdda/cdda.c:198
4697 msgid "email address reported to CDDB server"
4700 #: modules/access/cdda/cdda.c:202
4701 msgid "Cache CDDB lookups?"
4704 #: modules/access/cdda/cdda.c:203
4705 msgid "If set cache CDDB information about this CD"
4708 #: modules/access/cdda/cdda.c:207
4709 msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
4712 #: modules/access/cdda/cdda.c:208
4713 msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol"
4716 #: modules/access/cdda/cdda.c:213
4717 msgid "CDDB server timeout"
4720 #: modules/access/cdda/cdda.c:214
4721 msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
4724 #: modules/access/cdda/cdda.c:219 modules/access/cdda/cdda.c:220
4725 msgid "Directory to cache CDDB requests"
4728 #: modules/access/cdda/cdda.c:224
4729 msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?"
4732 #: modules/access/cdda/cdda.c:225
4734 "If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both "
4738 #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:333
4739 #: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/dvdread.c:87
4740 #: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/macosx/open.m:163
4741 #: modules/gui/macosx/open.m:388 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:502
4745 #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:396
4746 #: modules/gui/macosx/playlist.m:130
4750 #: modules/access/cdda/info.c:333
4751 msgid "Media Catalog Number (MCN)"
4754 #: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/vcdx/info.c:103
4758 #: modules/access/cdda/info.c:393 modules/access/cdda/info.c:815
4759 #: modules/access/cdda/info.c:856 modules/access/vcdx/access.c:472
4760 #: modules/access/vcdx/info.c:286 modules/access/vcdx/info.c:287
4761 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1708
4762 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1728
4766 #: modules/access/cdda/info.c:400
4770 #: modules/access/cdda/info.c:856
4771 msgid "Track Number"
4774 #: modules/access/dc1394.c:65
4775 msgid "dc1394 input"
4778 #: modules/access/directory.c:72
4779 msgid "Subdirectory behavior"
4782 #: modules/access/directory.c:74
4784 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
4785 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
4786 "collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
4787 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
4790 #: modules/access/directory.c:80
4794 #: modules/access/directory.c:81
4798 #: modules/access/directory.c:83
4799 msgid "Ignored extensions"
4802 #: modules/access/directory.c:85
4804 "Files with these extensions will not be added to playlist when opening a "
4806 "This is useful if you add directories that contain playlist files for "
4807 "instance. Use a comma-separated list of extensions."
4810 #: modules/access/directory.c:92
4814 #: modules/access/directory.c:94
4815 msgid "Standard filesystem directory input"
4818 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:76 modules/access/dshow/dshow.cpp:78
4819 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73 modules/demux/mpc.c:56
4820 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:176
4824 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:81
4828 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:81
4832 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:88
4836 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:89
4840 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:90
4845 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:91
4849 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:95
4851 "Caching value for DirectShow streams. This value should be set in "
4855 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:97 modules/access/v4l.c:80
4856 msgid "Video device name"
4859 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:99
4861 "Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
4862 "don't specify anything, the default device will be used."
4865 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:103 modules/access/v4l.c:84
4866 msgid "Audio device name"
4869 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:105
4871 "Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
4872 "don't specify anything, the default device will be used. You can specify a "
4873 "standard size (cif, d1, ...) or <width>x<height>"
4876 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:108
4881 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:110
4883 "Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you "
4884 "don't specify anything the default size for your device will be used."
4887 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:113 modules/access/v4l.c:88
4888 msgid "Video input chroma format"
4891 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:115
4893 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
4894 "(default), RV24, etc.)"
4897 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:117
4898 msgid "Video input frame rate"
4901 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:119
4903 "Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means "
4904 "default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)"
4907 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:121
4908 msgid "Device properties"
4911 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:123
4913 "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
4916 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:125
4917 msgid "Tuner properties"
4920 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:127
4921 msgid "Show the tuner properties [channel selection] page."
4924 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:128
4925 msgid "Tuner TV Channel"
4928 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:130
4929 msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)."
4932 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:132
4933 msgid "Tuner country code"
4936 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:134
4938 "Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency "
4939 "mapping (0 means default)."
4942 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:136
4943 msgid "Tuner input type"
4946 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:138
4947 msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)."
4950 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:139
4952 msgid "Video input pin"
4955 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:141
4957 "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since "
4958 "these settings are hardware-specific, you should find good settings in the "
4959 "\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings "
4960 "will not be changed."
4963 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:145
4965 msgid "Audio input pin"
4968 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:147
4969 msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option."
4972 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:148
4974 msgid "Video output pin"
4977 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:150
4978 msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option."
4981 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:151
4983 msgid "Audio output pin"
4986 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:153
4987 msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option."
4990 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:155
4991 msgid "AM Tuner mode"
4994 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:157
4995 msgid "AM Tuner mode. Can be one of DEFAULT, TV, AM_RADIO, FM_RADIO or DSS."
4998 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:169
5002 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:170 modules/access/dshow/dshow.cpp:231
5003 msgid "DirectShow input"
5006 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:178 modules/access/dshow/dshow.cpp:183
5007 #: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/video_output/directx/directx.c:174
5008 msgid "Refresh list"
5011 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:179 modules/access/dshow/dshow.cpp:184
5015 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:896 modules/access/dshow/dshow.cpp:946
5016 msgid "Capturing failed"
5019 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:897
5022 "VLC cannot use the device \"%s\", because its device type is not supported."
5025 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:947
5027 msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters."
5030 #: modules/access/dvb/access.c:75
5032 "Caching value for DVB streams. This value should be set in milliseconds."
5035 #: modules/access/dvb/access.c:78
5036 msgid "Adapter card to tune"
5039 #: modules/access/dvb/access.c:79
5041 "Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
5045 #: modules/access/dvb/access.c:81
5046 msgid "Device number to use on adapter"
5049 #: modules/access/dvb/access.c:84
5050 msgid "Transponder/multiplex frequency"
5053 #: modules/access/dvb/access.c:85
5054 msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T"
5057 #: modules/access/dvb/access.c:87
5058 msgid "Inversion mode"
5061 #: modules/access/dvb/access.c:88
5062 msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]"
5065 #: modules/access/dvb/access.c:90
5066 msgid "Probe DVB card for capabilities"
5069 #: modules/access/dvb/access.c:91
5071 "Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities, you can "
5072 "disable this feature if you experience some trouble."
5075 #: modules/access/dvb/access.c:93
5079 #: modules/access/dvb/access.c:94
5080 msgid "This allows you to stream an entire transponder with a \"budget\" card."
5083 #: modules/access/dvb/access.c:97
5084 msgid "Satellite number in the Diseqc system"
5087 #: modules/access/dvb/access.c:98
5088 msgid "[0=no diseqc, 1-4=satellite number]."
5091 #: modules/access/dvb/access.c:100
5095 #: modules/access/dvb/access.c:101
5096 msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]."
5099 #: modules/access/dvb/access.c:103
5100 msgid "High LNB voltage"
5103 #: modules/access/dvb/access.c:104
5105 "Enable high voltage if your cables are particularly long. This is not "
5106 "supported by all frontends."
5109 #: modules/access/dvb/access.c:107
5113 #: modules/access/dvb/access.c:108
5114 msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]."
5117 #: modules/access/dvb/access.c:110
5118 msgid "Transponder FEC"
5121 #: modules/access/dvb/access.c:111
5122 msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]."
5125 #: modules/access/dvb/access.c:113
5126 msgid "Transponder symbol rate in kHz"
5129 #: modules/access/dvb/access.c:116
5130 msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
5133 #: modules/access/dvb/access.c:119
5134 msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
5137 #: modules/access/dvb/access.c:122
5138 msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
5141 #: modules/access/dvb/access.c:126
5142 msgid "Modulation type"
5145 #: modules/access/dvb/access.c:127
5146 msgid "Modulation type for front-end device."
5149 #: modules/access/dvb/access.c:130
5150 msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)"
5153 #: modules/access/dvb/access.c:133
5154 msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
5157 #: modules/access/dvb/access.c:136
5158 msgid "Terrestrial bandwidth"
5161 #: modules/access/dvb/access.c:137
5162 msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
5165 #: modules/access/dvb/access.c:139
5166 msgid "Terrestrial guard interval"
5169 #: modules/access/dvb/access.c:142
5170 msgid "Terrestrial transmission mode"
5173 #: modules/access/dvb/access.c:145
5174 msgid "Terrestrial hierarchy mode"
5177 #: modules/access/dvb/access.c:148
5178 msgid "HTTP Host address"
5181 #: modules/access/dvb/access.c:150
5182 msgid "To enable the internal HTTP server, set its address and port here."
5185 #: modules/access/dvb/access.c:152
5186 msgid "HTTP user name"
5189 #: modules/access/dvb/access.c:154
5191 "User name the administrator will use to log into the internal HTTP server."
5194 #: modules/access/dvb/access.c:157
5195 msgid "HTTP password"
5198 #: modules/access/dvb/access.c:159
5200 "Password the administrator will use to log into the internal HTTP server."
5203 #: modules/access/dvb/access.c:162
5207 #: modules/access/dvb/access.c:164
5209 "Access control list (equivalent to .hosts) file path, which will limit the "
5210 "range of IPs entitled to log into the internal HTTP server."
5213 #: modules/access/dvb/access.c:168 modules/access_output/http.c:72
5214 #: modules/control/http/http.c:49
5215 msgid "Certificate file"
5218 #: modules/access/dvb/access.c:169
5219 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
5222 #: modules/access/dvb/access.c:172 modules/access_output/http.c:75
5223 #: modules/control/http/http.c:52
5224 msgid "Private key file"
5227 #: modules/access/dvb/access.c:173
5228 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
5231 #: modules/access/dvb/access.c:175 modules/access_output/http.c:79
5232 #: modules/control/http/http.c:54
5233 msgid "Root CA file"
5236 #: modules/access/dvb/access.c:176
5237 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
5240 #: modules/access/dvb/access.c:179 modules/access_output/http.c:84
5241 #: modules/control/http/http.c:57
5245 #: modules/access/dvb/access.c:180
5246 msgid "HTTP interface Certificates Revocation List file"
5249 #: modules/access/dvb/access.c:183
5253 #: modules/access/dvb/access.c:184
5254 msgid "DVB input with v4l2 support"
5257 #: modules/access/dvb/access.c:236
5261 #: modules/access/dvb/access.c:716
5262 msgid "Input syntax is deprecated"
5265 #: modules/access/dvb/access.c:717
5267 "The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of "
5271 #: modules/access/dvb/access.c:763
5273 msgid "Illegal Polarization"
5276 #: modules/access/dvb/access.c:764
5278 msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid."
5281 #: modules/access/dv.c:70
5282 msgid "Caching value for DV streams. Thisvalue should be set in milliseconds."
5285 #: modules/access/dv.c:74
5286 msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394) input"
5289 #: modules/access/dv.c:75
5293 #: modules/access/dvdnav.c:63 modules/access/dvdread.c:60
5297 #: modules/access/dvdnav.c:65 modules/access/dvdread.c:62
5298 msgid "Default DVD angle."
5301 #: modules/access/dvdnav.c:69 modules/access/dvdread.c:66
5302 msgid "Caching value for DVDs. This value should be set in milliseconds."
5305 #: modules/access/dvdnav.c:71
5306 msgid "Start directly in menu"
5309 #: modules/access/dvdnav.c:73
5311 "Start the DVD directly in the main menu. This will try to skip all the "
5312 "useless warning introductions."
5315 #: modules/access/dvdnav.c:82
5316 msgid "DVD with menus"
5319 #: modules/access/dvdnav.c:83
5320 msgid "DVDnav Input"
5323 #: modules/access/dvdnav.c:299 modules/access/dvdread.c:238
5324 #: modules/access/dvdread.c:497 modules/access/dvdread.c:559
5325 msgid "Playback failure"
5328 #: modules/access/dvdnav.c:300
5330 "VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disk."
5333 #: modules/access/dvdread.c:69
5334 msgid "Method used by libdvdcss for decryption"
5337 #: modules/access/dvdread.c:71
5339 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
5340 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
5341 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
5342 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
5343 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
5344 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
5345 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
5346 "instantly, which allows us to check them often.\n"
5347 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
5348 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
5349 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
5350 "The default method is: key."
5353 #: modules/access/dvdread.c:87
5358 #: modules/access/dvdread.c:87
5362 #: modules/access/dvdread.c:93
5363 msgid "DVD without menus"
5366 #: modules/access/dvdread.c:94
5367 msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)"
5370 #: modules/access/dvdread.c:239
5372 msgid "DVDRead could not open disk \"%s\"."
5375 #: modules/access/dvdread.c:498
5377 msgid "DVDRead could not read block %d."
5380 #: modules/access/dvdread.c:560
5382 msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x."
5385 #: modules/access/fake.c:43
5387 "Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds."
5390 #: modules/access/fake.c:45 modules/access/pvr.c:73 modules/access/v4l.c:139
5394 #: modules/access/fake.c:47
5395 msgid "Number of frames per second (eg. 24, 25, 29.97, 30)."
5398 #: modules/access/fake.c:48 modules/stream_out/bridge.c:37
5399 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:104
5403 #: modules/access/fake.c:50
5405 "Set the ID of the fake elementary stream for use in #duplicate{} constructs "
5409 #: modules/access/fake.c:52
5410 msgid "Duration in ms"
5413 #: modules/access/fake.c:54
5415 "Duration of the fake streaming before faking an end-of-file (default is 0, "
5416 "meaning that the stream is unlimited)."
5419 #: modules/access/fake.c:58 modules/codec/fake.c:75
5423 #: modules/access/fake.c:59
5427 #: modules/access/file.c:81
5428 msgid "Caching value for files. This value should be set in milliseconds."
5431 #: modules/access/file.c:83
5432 msgid "Concatenate with additional files"
5435 #: modules/access/file.c:85
5437 "Play split files as if they were part of a unique file. You need to specify "
5438 "a comma-separated list of files."
5441 #: modules/access/file.c:89
5445 #: modules/access/file.c:90 modules/access_output/file.c:69
5446 #: modules/audio_output/file.c:109 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:262
5447 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233
5448 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:85 modules/gui/macosx/open.m:162
5449 #: modules/gui/macosx/open.m:384 modules/gui/macosx/output.m:142
5450 #: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369
5451 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:366
5452 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:500
5453 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:471
5458 #: modules/access/file.c:283 modules/access/file.c:435
5459 #: modules/access/file.c:452
5460 msgid "File reading failed"
5463 #: modules/access/file.c:284
5465 msgid "VLC could not read file \"%s\"."
5468 #: modules/access/file.c:436
5470 msgid "VLC could not open file \"%s\"."
5473 #: modules/access/file.c:453
5475 msgid "VLC could not open file \"%s\" (%s)."
5478 #: modules/access_filter/dump.c:39
5479 msgid "Force use of dump module"
5482 #: modules/access_filter/dump.c:40
5483 msgid "Activate the dump module even for media with fast seeking."
5486 #: modules/access_filter/dump.c:43
5487 msgid "Maximum size of temporary file (Mb)"
5490 #: modules/access_filter/dump.c:44
5492 "The dump module will abort dumping of the media if more than this much "
5493 "megabyte were performed."
5496 #: modules/access_filter/record.c:45
5497 msgid "Record directory"
5500 #: modules/access_filter/record.c:47
5501 msgid "Directory where the record will be stored."
5504 #: modules/access_filter/record.c:323
5508 #: modules/access_filter/record.c:325
5509 msgid "Recording done"
5512 #: modules/access_filter/timeshift.c:46
5513 msgid "Timeshift granularity"
5516 #: modules/access_filter/timeshift.c:48
5518 "This is the size of the temporary files that will be used to store the "
5519 "timeshifted streams."
5522 #: modules/access_filter/timeshift.c:50
5523 msgid "Timeshift directory"
5526 #: modules/access_filter/timeshift.c:51
5527 msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
5530 #: modules/access_filter/timeshift.c:53
5531 msgid "Force use of the timeshift module"
5534 #: modules/access_filter/timeshift.c:54
5536 "Force use of the timeshift module even if the access declares that it can "
5537 "control pace or pause."
5540 #: modules/access_filter/timeshift.c:58 modules/access_filter/timeshift.c:59
5544 #: modules/access/ftp.c:56
5546 "Caching value for FTP streams. This value should be set in milliseconds."
5549 #: modules/access/ftp.c:58
5550 msgid "FTP user name"
5553 #: modules/access/ftp.c:59 modules/access/smb.c:66
5554 msgid "User name that will be used for the connection."
5557 #: modules/access/ftp.c:61
5558 msgid "FTP password"
5561 #: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:69
5562 msgid "Password that will be used for the connection."
5565 #: modules/access/ftp.c:64
5569 #: modules/access/ftp.c:65
5570 msgid "Account that will be used for the connection."
5573 #: modules/access/ftp.c:70
5577 #: modules/access/ftp.c:87
5578 msgid "FTP upload output"
5581 #: modules/access/ftp.c:132 modules/access/ftp.c:142 modules/access/ftp.c:203
5582 #: modules/access/ftp.c:213 modules/access/ftp.c:221
5583 msgid "Network interaction failed"
5586 #: modules/access/ftp.c:133
5587 msgid "VLC could not connect with the given server."
5590 #: modules/access/ftp.c:143
5591 msgid "VLC's connection to the given server was rejected."
5594 #: modules/access/ftp.c:204
5595 msgid "Your account was rejected."
5598 #: modules/access/ftp.c:214
5599 msgid "Your password was rejected."
5602 #: modules/access/ftp.c:222
5603 msgid "Your connection attemp to the server was rejected."
5606 #: modules/access/gnomevfs.c:47
5608 "Caching value for GnomeVFS streams.This value should be set in milliseconds."
5611 #: modules/access/gnomevfs.c:51
5612 msgid "GnomeVFS input"
5615 #: modules/access/http.c:50
5619 #: modules/access/http.c:52
5621 "HTTP proxy to be usesd It must be of the form http://[user[:pass]@]myproxy."
5622 "mydomain:myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be "
5626 #: modules/access/http.c:58
5628 "Caching value for HTTP streams. This value should be set in milliseconds."
5631 #: modules/access/http.c:61
5632 msgid "HTTP user agent"
5635 #: modules/access/http.c:62
5636 msgid "User agent that will be used for the connection."
5639 #: modules/access/http.c:65
5640 msgid "Auto re-connect"
5643 #: modules/access/http.c:67
5645 "Automatically try to reconnect to the stream in case of a sudden disconnect."
5648 #: modules/access/http.c:71
5649 msgid "Continuous stream"
5652 #: modules/access/http.c:72
5654 "Read a file that is being constantly updated (for example, a JPG file on a "
5655 "server).You should not globally enable this option as it will break all "
5656 "other types of HTTP streams."
5659 #: modules/access/http.c:78
5663 #: modules/access/http.c:80
5667 #: modules/access/http.c:297
5668 msgid "HTTP authentication"
5671 #: modules/access/http.c:298 modules/demux/live555.cpp:759
5672 msgid "Please enter a valid login name and a password."
5675 #: modules/access/mms/mms.c:48
5677 "Caching value for MMS streams. This value should be set in milliseconds."
5680 #: modules/access/mms/mms.c:51
5681 msgid "Force selection of all streams"
5684 #: modules/access/mms/mms.c:53
5686 "MMS streams can contain several elementary streams, with different bitrates. "
5687 "You can choose to select all of them."
5690 #: modules/access/mms/mms.c:56
5691 msgid "Maximum bitrate"
5694 #: modules/access/mms/mms.c:58
5695 msgid "Select the stream with the maximum bitrate under that limit."
5698 #: modules/access/mms/mms.c:62
5699 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
5702 #: modules/access_output/dummy.c:41 modules/stream_out/dummy.c:48
5703 msgid "Dummy stream output"
5706 #: modules/access_output/dummy.c:42 modules/misc/dummy/dummy.c:58
5710 #: modules/access_output/file.c:63
5711 msgid "Append to file"
5714 #: modules/access_output/file.c:64
5715 msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
5718 #: modules/access_output/file.c:68
5719 msgid "File stream output"
5722 #: modules/access_output/http.c:60 modules/misc/audioscrobbler.c:118
5726 #: modules/access_output/http.c:61
5727 msgid "User name that will be requested to access the stream."
5730 #: modules/access_output/http.c:63 modules/control/telnet.c:79
5731 #: modules/control/telnet.c:256 modules/misc/audioscrobbler.c:120
5735 #: modules/access_output/http.c:64
5736 msgid "Password that will be requested to access the stream."
5739 #: modules/access_output/http.c:68
5743 #: modules/access_output/http.c:69
5744 msgid "MIME returned by the server (autodetected if not specified."
5747 #: modules/access_output/http.c:73
5748 msgid "Path to the x509 PEM certificate file that will be used for HTTPS."
5751 #: modules/access_output/http.c:76
5753 "Path to the x509 PEM private key file that will be used for HTTPS. Leave "
5754 "empty if you don't have one."
5757 #: modules/access_output/http.c:80
5759 "Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) "
5760 "file that will be used for HTTPS. Leave empty if you don't have one."
5763 #: modules/access_output/http.c:85
5765 "Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be used for "
5766 "SSL. Leave empty if you don't have one."
5769 #: modules/access_output/http.c:88
5770 msgid "Advertise with Bonjour"
5773 #: modules/access_output/http.c:89
5774 msgid "Advertise the stream with the Bonjour protocol."
5777 #: modules/access_output/http.c:93
5778 msgid "HTTP stream output"
5781 #: modules/access_output/shout.c:59
5785 #: modules/access_output/shout.c:60
5786 msgid "Name to give to this stream/channel on the shoutcast/icecast server."
5789 #: modules/access_output/shout.c:63
5790 msgid "Stream description"
5793 #: modules/access_output/shout.c:64
5794 msgid "Description of the stream content or information about your channel."
5797 #: modules/access_output/shout.c:67
5801 #: modules/access_output/shout.c:68
5803 "You normally have to feed the shoutcast module with Ogg streams. It is also "
5804 "possible to stream MP3 instead, so you can forward MP3 streams to the "
5805 "shoutcast/icecast server."
5808 #: modules/access_output/shout.c:77
5809 msgid "Genre description"
5812 #: modules/access_output/shout.c:78
5813 msgid "Genre of the content. "
5816 #: modules/access_output/shout.c:80
5817 msgid "URL description"
5820 #: modules/access_output/shout.c:81
5821 msgid "URL with information about the stream or your channel. "
5824 #: modules/access_output/shout.c:88
5825 msgid "Bitrate information of the transcoded stream. "
5828 #: modules/access_output/shout.c:90 modules/access/v4l.c:125
5832 #: modules/access_output/shout.c:91
5833 msgid "Samplerate information of the transcoded stream. "
5836 #: modules/access_output/shout.c:93
5837 msgid "Number of channels"
5840 #: modules/access_output/shout.c:94
5841 msgid "Number of channels information of the transcoded stream. "
5844 #: modules/access_output/shout.c:96
5845 msgid "Ogg Vorbis Quality"
5848 #: modules/access_output/shout.c:97
5849 msgid "Ogg Vorbis Quality information of the transcoded stream. "
5852 #: modules/access_output/shout.c:99
5853 msgid "Stream public"
5856 #: modules/access_output/shout.c:100
5858 "Make the server publicly available on the 'Yellow Pages' (directory listing "
5859 "of streams) on the icecast/shoutcast website. Requires the bitrate "
5860 "information specified for shoutcast. Requires Ogg streaming for icecast."
5863 #: modules/access_output/shout.c:106
5864 msgid "IceCAST output"
5867 #: modules/access_output/udp.c:76 modules/access/rtsp/access.c:41
5868 #: modules/demux/live555.cpp:64
5869 msgid "Caching value (ms)"
5872 #: modules/access_output/udp.c:78
5874 "Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in "
5878 #: modules/access_output/udp.c:81
5879 msgid "Group packets"
5882 #: modules/access_output/udp.c:82
5884 "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can "
5885 "choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing "
5886 "the scheduling load on heavily-loaded systems."
5889 #: modules/access_output/udp.c:87
5893 #: modules/access_output/udp.c:88
5895 "Packets will be sent directly, without trying to fill the MTU (ie, without "
5896 "trying to make the biggest possible packets in order to improve streaming)."
5899 #: modules/access_output/udp.c:94
5900 msgid "UDP stream output"
5903 #: modules/access/pvr.c:49
5905 "Default caching value for PVR streams. This value should be set in "
5909 #: modules/access/pvr.c:52
5913 #: modules/access/pvr.c:53
5914 msgid "PVR video device"
5917 #: modules/access/pvr.c:55
5918 msgid "Radio device"
5921 #: modules/access/pvr.c:56
5922 msgid "PVR radio device"
5925 #: modules/access/pvr.c:58 modules/access/v4l.c:99
5929 #: modules/access/pvr.c:59 modules/access/v4l.c:101
5930 msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)."
5933 #: modules/access/pvr.c:62 modules/access/v4l.c:105
5934 #: modules/video_filter/mosaic.c:101
5938 #: modules/access/pvr.c:63
5939 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)."
5942 #: modules/access/pvr.c:66 modules/access/v4l.c:108
5943 #: modules/video_filter/mosaic.c:99
5947 #: modules/access/pvr.c:67
5948 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
5951 #: modules/access/pvr.c:70 modules/access/v4l.c:92
5955 #: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:94
5956 msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable."
5959 #: modules/access/pvr.c:74 modules/access/v4l.c:140
5960 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)."
5963 #: modules/access/pvr.c:77
5964 msgid "Key interval"
5967 #: modules/access/pvr.c:78
5968 msgid "Interval between keyframes (-1 for autodetect)."
5971 #: modules/access/pvr.c:80
5975 #: modules/access/pvr.c:81
5977 "If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the "
5978 "number of B-Frames."
5981 #: modules/access/pvr.c:85
5982 msgid "Bitrate to use (-1 for default)."
5985 #: modules/access/pvr.c:87
5986 msgid "Bitrate peak"
5989 #: modules/access/pvr.c:88
5990 msgid "Peak bitrate in VBR mode."
5993 #: modules/access/pvr.c:91
5994 msgid "Bitrate mode)"
5997 #: modules/access/pvr.c:92
5998 msgid "Bitrate mode to use (VBR or CBR)."
6001 #: modules/access/pvr.c:94
6002 msgid "Audio bitmask"
6005 #: modules/access/pvr.c:95
6006 msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
6009 #: modules/access/pvr.c:98 modules/access/vcdx/info.c:97
6010 #: modules/gui/macosx/intf.m:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1392
6014 #: modules/access/pvr.c:99
6015 msgid "Audio volume (0-65535)."
6018 #: modules/access/pvr.c:101 modules/access/v4l.c:95
6022 #: modules/access/pvr.c:102
6024 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)"
6027 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146
6031 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146
6035 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146
6039 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146
6043 #: modules/access/pvr.c:111
6047 #: modules/access/pvr.c:111
6051 #: modules/access/pvr.c:116
6055 #: modules/access/pvr.c:117
6056 msgid "IVTV MPEG Encoding cards input"
6059 #: modules/access/rtsp/access.c:43
6061 "Caching value for RTSP streams. This value should be set in milliseconds."
6064 #: modules/access/rtsp/access.c:47 modules/access/rtsp/access.c:48
6068 #: modules/access/rtsp/access.c:93
6069 msgid "Connection failed"
6072 #: modules/access/rtsp/access.c:94
6074 msgid "VLC could not connect to \"%s:%d\"."
6077 #: modules/access/rtsp/access.c:227
6078 msgid "Session failed"
6081 #: modules/access/rtsp/access.c:228
6082 msgid "The requested RTSP session could not be established."
6085 #: modules/access/screen/screen.c:38
6087 "Caching value for screen capture. This value should be set in milliseconds."
6090 #: modules/access/screen/screen.c:42
6091 msgid "Desired frame rate for the capture."
6094 #: modules/access/screen/screen.c:45
6095 msgid "Capture fragment size"
6098 #: modules/access/screen/screen.c:47
6100 "Optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of predefined "
6101 "height (16 might be a good value, and 0 means disabled)."
6104 #: modules/access/screen/screen.c:61
6105 msgid "Screen Input"
6108 #: modules/access/screen/screen.c:62 modules/gui/macosx/vout.m:212
6112 #: modules/access/smb.c:63
6114 "Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds."
6117 #: modules/access/smb.c:65
6118 msgid "SMB user name"
6121 #: modules/access/smb.c:68
6122 msgid "SMB password"
6125 #: modules/access/smb.c:71
6129 #: modules/access/smb.c:72
6130 msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection."
6133 #: modules/access/smb.c:77
6137 #: modules/access/tcp.c:39
6139 "Caching value for TCP streams. This value should be set in milliseconds."
6142 #: modules/access/tcp.c:46
6146 #: modules/access/tcp.c:47
6150 #: modules/access/udp.c:43
6152 "Caching value for UDP streams. This value should be set in milliseconds."
6155 #: modules/access/udp.c:46
6156 msgid "Autodetection of MTU"
6159 #: modules/access/udp.c:48
6161 "Automatically detect the line's MTU. This will increase the size if "
6162 "truncated packets are found"
6165 #: modules/access/udp.c:51
6166 msgid "RTP reordering timeout in ms"
6169 #: modules/access/udp.c:53
6171 "VLC reorders RTP packets. The input will wait for late packets at most the "
6172 "time specified here (in milliseconds)."
6175 #: modules/access/udp.c:60 modules/gui/macosx/open.m:185
6176 #: modules/gui/macosx/open.m:713 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:802
6180 #: modules/access/udp.c:61
6181 msgid "UDP/RTP input"
6184 #: modules/access/v4l2.c:53 modules/gui/macosx/open.m:169
6185 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:721
6189 #: modules/access/v4l2.c:55
6191 "Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 will "
6195 #: modules/access/v4l2.c:59
6197 "Input of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
6200 #: modules/access/v4l2.c:64
6201 msgid "Video4Linux2"
6204 #: modules/access/v4l2.c:65
6205 msgid "Video4Linux2 input"
6208 #: modules/access/v4l.c:78
6210 "Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds."
6213 #: modules/access/v4l.c:82
6215 "Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video "
6216 "device will be used."
6219 #: modules/access/v4l.c:86
6221 "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, no audio "
6222 "device will be used."
6225 #: modules/access/v4l.c:90
6227 "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
6228 "(default), RV24, etc.)"
6231 #: modules/access/v4l.c:97
6233 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
6236 #: modules/access/v4l.c:102
6238 msgid "Audio Channel"
6241 #: modules/access/v4l.c:104
6242 msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs."
6245 #: modules/access/v4l.c:106
6246 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)."
6249 #: modules/access/v4l.c:109
6250 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)."
6253 #: modules/access/v4l.c:111 modules/gui/macosx/extended.m:113
6254 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:234
6258 #: modules/access/v4l.c:113
6259 msgid "Brightness of the video input."
6262 #: modules/access/v4l.c:114 modules/gui/macosx/extended.m:116
6263 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:224
6267 #: modules/access/v4l.c:116
6268 msgid "Hue of the video input."
6271 #: modules/access/v4l.c:117 modules/misc/notify/xosd.c:80
6272 #: modules/video_filter/colorthres.c:49 modules/video_filter/marq.c:112
6273 #: modules/video_filter/rss.c:146
6277 #: modules/access/v4l.c:119
6278 msgid "Color of the video input."
6281 #: modules/access/v4l.c:120 modules/gui/macosx/extended.m:114
6282 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:229
6286 #: modules/access/v4l.c:122
6287 msgid "Contrast of the video input."
6290 #: modules/access/v4l.c:123
6294 #: modules/access/v4l.c:124
6295 msgid "Tuner to use, if there are several ones."
6298 #: modules/access/v4l.c:127
6300 "Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100)"
6303 #: modules/access/v4l.c:130
6304 msgid "Capture the audio stream in stereo."
6307 #: modules/access/v4l.c:131
6311 #: modules/access/v4l.c:133
6312 msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG"
6315 #: modules/access/v4l.c:134
6319 #: modules/access/v4l.c:136
6320 msgid "Decimation level for MJPEG streams"
6323 #: modules/access/v4l.c:137
6327 #: modules/access/v4l.c:138
6328 msgid "Quality of the stream."
6331 #: modules/access/v4l.c:149
6335 #: modules/access/v4l.c:150
6336 msgid "Video4Linux input"
6339 #: modules/access/vcd/vcd.c:43
6340 msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds."
6343 #: modules/access/vcd/vcd.c:47 modules/gui/macosx/open.m:177
6344 #: modules/gui/macosx/open.m:502 modules/gui/macosx/open.m:592
6345 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:696
6349 #: modules/access/vcd/vcd.c:48
6353 #: modules/access/vcd/vcd.c:54
6354 msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]"
6357 #: modules/access/vcdx/access.c:105
6358 msgid "The above message had unknown log level"
6361 #: modules/access/vcdx/access.c:131
6362 msgid "The above message had unknown vcdimager log level"
6365 #: modules/access/vcdx/access.c:281 modules/access/vcdx/access.c:364
6366 #: modules/access/vcdx/access.c:690 modules/access/vcdx/info.c:290
6367 #: modules/access/vcdx/info.c:291
6372 #: modules/access/vcdx/access.c:409 modules/access/vcdx/info.c:102
6376 #: modules/access/vcdx/access.c:428 modules/access/vcdx/access.c:709
6377 #: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295
6378 #: modules/demux/mkv.cpp:5260
6382 #: modules/access/vcdx/access.c:533
6386 #: modules/access/vcdx/info.c:90
6390 #: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:56
6394 #: modules/access/vcdx/info.c:92
6397 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
6399 #: modules/access/vcdx/info.c:93
6403 #: modules/access/vcdx/info.c:94
6407 #: modules/access/vcdx/info.c:95
6411 #: modules/access/vcdx/info.c:96
6415 #: modules/access/vcdx/info.c:99
6419 #: modules/access/vcdx/info.c:101
6423 #: modules/access/vcdx/info.c:122
6424 msgid "First Entry Point"
6427 #: modules/access/vcdx/info.c:126
6428 msgid "Last Entry Point"
6431 #: modules/access/vcdx/info.c:127
6432 msgid "Track size (in sectors)"
6435 #: modules/access/vcdx/info.c:139 modules/access/vcdx/info.c:142
6436 #: modules/access/vcdx/info.c:151 modules/access/vcdx/info.c:166
6440 #: modules/access/vcdx/info.c:139
6444 #: modules/access/vcdx/info.c:142
6448 #: modules/access/vcdx/info.c:153
6449 msgid "extended selection list"
6452 #: modules/access/vcdx/info.c:154
6453 msgid "selection list"
6456 #: modules/access/vcdx/info.c:166
6457 msgid "unknown type"
6460 #: modules/access/vcdx/info.c:298 modules/access/vcdx/info.c:299
6461 #: modules/access/vcdx/info.c:316
6465 #: modules/access/vcdx/vcd.c:95
6466 msgid "(Super) Video CD"
6469 #: modules/access/vcdx/vcd.c:96
6470 msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
6473 #: modules/access/vcdx/vcd.c:97
6474 msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
6477 #: modules/access/vcdx/vcd.c:106
6478 msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
6481 #: modules/access/vcdx/vcd.c:111 modules/access/vcdx/vcd.c:112
6482 msgid "Number of CD blocks to get in a single read."
6485 #: modules/access/vcdx/vcd.c:116
6486 msgid "Use playback control?"
6489 #: modules/access/vcdx/vcd.c:117
6491 "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
6495 #: modules/access/vcdx/vcd.c:123
6496 msgid "Use track length as maximum unit in seek?"
6499 #: modules/access/vcdx/vcd.c:124
6501 "If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an "
6505 #: modules/access/vcdx/vcd.c:129
6506 msgid "Show extended VCD info?"
6509 #: modules/access/vcdx/vcd.c:130
6511 "Show the maximum amount of information under Stream and Media Info. Shows "
6512 "for example playback control navigation."
6515 #: modules/access/vcdx/vcd.c:137
6516 msgid "Format to use in the playlist's \"author\" field."
6519 #: modules/access/vcdx/vcd.c:143
6520 msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
6523 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:46
6524 msgid "Simple decoder for Dolby Surround encoded streams"
6527 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:47
6528 msgid "Dolby Surround decoder"
6531 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:55
6533 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
6534 "complete 7.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
6535 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
6536 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
6537 "It works with any source format from mono to 7.1."
6540 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:62
6541 msgid "Characteristic dimension"
6544 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:64
6545 msgid "Distance between front left speaker and listener in meters."
6548 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:66
6549 msgid "Compensate delay"
6552 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:68
6554 "The delay which is introduced by the physical algorithm may sometimes be "
6555 "disturbing for the synchronization between lips-movement and speech. In "
6556 "case, turn this on to compensate."
6559 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:72
6560 msgid "No decoding of Dolby Surround"
6563 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:74
6565 "Dolby Surround encoded streams won't be decoded before being processed by "
6566 "this filter. Enabling this setting is not recommended."
6569 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:78
6570 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:97
6571 msgid "Headphone virtual spatialization effect"
6574 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:79
6575 msgid "Headphone effect"
6578 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:87
6579 msgid "Use downmix algorithme."
6582 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:88
6584 "This option selects a stereo to mono downmix algorithm that is used in the "
6585 "headphone channel mixer. Itgives the effect of standing in a room full of "
6589 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:92
6590 msgid "Select channel to keep"
6593 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:93
6595 "This option silences all other channels except the selected channel. Choose "
6596 "one from (0=left, 1=right 2=rear left, 3=rear right, 4=center, 5=left front)"
6599 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
6603 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
6607 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:100
6611 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:112
6612 msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
6615 #: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:45
6616 msgid "Audio filter for simple channel mixing"
6619 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:45
6620 msgid "Audio filter for trivial channel mixing"
6623 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:94
6624 msgid "A/52 dynamic range compression"
6627 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:96
6628 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:83
6630 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
6631 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
6632 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
6633 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
6636 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:101
6637 msgid "Enable internal upmixing"
6640 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:103
6641 msgid "Enable the internal upmixing algorithm (not recommended)."
6644 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:107
6645 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:116
6646 msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder"
6649 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:52
6650 msgid "Audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
6653 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:81
6654 msgid "DTS dynamic range compression"
6657 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:93
6658 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:99
6659 msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
6662 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:69
6663 msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
6666 #: modules/audio_filter/converter/fixed.c:54
6667 msgid "Fixed point audio format conversions"
6670 #: modules/audio_filter/converter/float.c:95
6671 msgid "Floating-point audio format conversions"
6674 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:67
6675 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:72
6676 msgid "MPEG audio decoder"
6679 #: modules/audio_filter/equalizer.c:51
6680 msgid "Equalizer preset"
6683 #: modules/audio_filter/equalizer.c:52
6684 msgid "Preset to use for the equalizer."
6687 #: modules/audio_filter/equalizer.c:54
6691 #: modules/audio_filter/equalizer.c:57
6693 "Don't use presets, but manually specified bands. You need to provide 10 "
6694 "values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. \"0 2 4 2 0 -2 -4 -"
6698 #: modules/audio_filter/equalizer.c:61
6702 #: modules/audio_filter/equalizer.c:62
6703 msgid "Filter the audio twice. This provides a more intense effect."
6706 #: modules/audio_filter/equalizer.c:65
6710 #: modules/audio_filter/equalizer.c:66
6711 msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)."
6714 #: modules/audio_filter/equalizer.c:69
6715 msgid "Equalizer with 10 bands"
6718 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6722 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6723 #: modules/meta_engine/id3genres.h:60
6727 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6731 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6732 #: modules/meta_engine/id3genres.h:31
6736 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6740 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6741 msgid "Full bass and treble"
6744 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6748 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6752 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6756 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6760 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6764 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6765 #: modules/meta_engine/id3genres.h:41
6769 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6770 #: modules/meta_engine/id3genres.h:44
6774 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6775 #: modules/meta_engine/id3genres.h:45
6779 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6780 #: modules/meta_engine/id3genres.h:49
6784 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6788 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6792 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6793 #: modules/meta_engine/id3genres.h:46
6797 #: modules/audio_filter/format.c:202
6798 msgid "Audio filter for PCM format conversion"
6801 #: modules/audio_filter/normvol.c:68
6802 msgid "Number of audio buffers"
6805 #: modules/audio_filter/normvol.c:69
6807 "This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. "
6808 "A higher number of buffers will increase the response time of the filter to "
6809 "a spike but will make it less sensitive to short variations."
6812 #: modules/audio_filter/normvol.c:74
6816 #: modules/audio_filter/normvol.c:75
6818 "If the average power over the last N buffers is higher than this value, the "
6819 "volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A "
6820 "value between 0.5 and 10 seems sensible."
6823 #: modules/audio_filter/normvol.c:81 modules/audio_filter/normvol.c:82
6824 msgid "Volume normalizer"
6827 #: modules/audio_filter/param_eq.c:47 modules/audio_filter/param_eq.c:48
6828 msgid "Parametric Equalizer"
6831 #: modules/audio_filter/param_eq.c:53
6832 msgid "Low freq (Hz)"
6835 #: modules/audio_filter/param_eq.c:56
6836 msgid "Low freq gain (Db)"
6839 #: modules/audio_filter/param_eq.c:57
6840 msgid "High freq (Hz)"
6843 #: modules/audio_filter/param_eq.c:60
6844 msgid "High freq gain (Db)"
6847 #: modules/audio_filter/param_eq.c:61
6851 #: modules/audio_filter/param_eq.c:64
6852 msgid "Freq 1 gain (Db)"
6855 #: modules/audio_filter/param_eq.c:66
6859 #: modules/audio_filter/param_eq.c:67
6863 #: modules/audio_filter/param_eq.c:70
6864 msgid "Freq 2 gain (Db)"
6867 #: modules/audio_filter/param_eq.c:72
6871 #: modules/audio_filter/param_eq.c:73
6875 #: modules/audio_filter/param_eq.c:76
6876 msgid "Freq 3 gain (Db)"
6879 #: modules/audio_filter/param_eq.c:78
6883 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:84
6884 msgid "Audio filter for band-limited interpolation resampling"
6887 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:64
6888 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:71
6889 msgid "Audio filter for linear interpolation resampling"
6892 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:45
6893 msgid "Audio filter for trivial resampling"
6896 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:45
6897 msgid "Audio filter for ugly resampling"
6900 #: modules/audio_mixer/float32.c:46
6901 msgid "Float32 audio mixer"
6904 #: modules/audio_mixer/spdif.c:46
6905 msgid "Dummy S/PDIF audio mixer"
6908 #: modules/audio_mixer/trivial.c:46
6909 msgid "Trivial audio mixer"
6912 #: modules/audio_output/alsa.c:84
6916 #: modules/audio_output/alsa.c:104
6917 msgid "ALSA audio output"
6920 #: modules/audio_output/alsa.c:108
6921 msgid "ALSA Device Name"
6924 #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128
6925 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400
6926 #: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394
6927 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194
6928 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567
6929 #: modules/gui/macosx/intf.m:568
6930 msgid "Audio Device"
6933 #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477
6934 #: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:400
6935 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201
6936 #: modules/audio_output/waveout.c:432
6940 #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450
6941 #: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:419
6942 #: modules/audio_output/waveout.c:404
6943 msgid "2 Front 2 Rear"
6946 #: modules/audio_output/alsa.c:246 modules/audio_output/directx.c:523
6947 #: modules/audio_output/oss.c:247 modules/audio_output/waveout.c:448
6948 msgid "A/52 over S/PDIF"
6951 #: modules/audio_output/alsa.c:325
6953 msgid "No Audio Device"
6956 #: modules/audio_output/alsa.c:326
6957 msgid "No audio device name was given. You might want to enter \"default\"."
6960 #: modules/audio_output/alsa.c:433 modules/audio_output/alsa.c:472
6961 #: modules/audio_output/alsa.c:484 modules/audio_output/auhal.c:242
6962 msgid "Audio output failed"
6965 #: modules/audio_output/alsa.c:434 modules/audio_output/alsa.c:485
6967 msgid "VLC could not open the ALSA device \"%s\" (%s)."
6970 #: modules/audio_output/alsa.c:473
6972 msgid "The audio device \"%s\" is already in use."
6975 #: modules/audio_output/alsa.c:939
6976 msgid "Unknown soundcard"
6979 #: modules/audio_output/arts.c:63
6980 msgid "aRts audio output"
6983 #: modules/audio_output/auhal.c:129
6985 "Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
6986 "your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio "
6990 #: modules/audio_output/auhal.c:135
6991 msgid "HAL AudioUnit output"
6994 #: modules/audio_output/auhal.c:243
6996 "The selected audio output device is exclusively in use by another program."
6999 #: modules/audio_output/auhal.c:427
7000 msgid "Audio device is not configured"
7003 #: modules/audio_output/auhal.c:428
7005 "You should configure your speaker layout with the \"Audio Midi Setup Utility"
7006 "\" in /Applications/Utilities. Stereo mode is being used now."
7009 #: modules/audio_output/auhal.c:1017
7011 msgid "%s (Encoded Output)"
7014 #: modules/audio_output/directx.c:204 modules/audio_output/portaudio.c:107
7015 msgid "Output device"
7018 #: modules/audio_output/directx.c:206
7020 "DirectX device number: 0 default device, 1..N device by number(Note that the "
7021 "default device appears as 0 AND another number)."
7024 #: modules/audio_output/directx.c:208 modules/audio_output/waveout.c:136
7025 msgid "Use float32 output"
7028 #: modules/audio_output/directx.c:210 modules/audio_output/waveout.c:138
7030 "The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio "
7031 "output mode (which is not well supported by some soundcards)."
7034 #: modules/audio_output/directx.c:214
7035 msgid "DirectX audio output"
7038 #: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:427
7039 msgid "3 Front 2 Rear"
7042 #: modules/audio_output/esd.c:67
7043 msgid "EsounD audio output"
7046 #: modules/audio_output/esd.c:70
7047 msgid "Esound server"
7050 #: modules/audio_output/file.c:78
7051 msgid "Output format"
7054 #: modules/audio_output/file.c:79
7056 "One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
7057 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
7060 #: modules/audio_output/file.c:82
7061 msgid "Number of output channels"
7064 #: modules/audio_output/file.c:83
7066 "By default, all the channels of the incoming will be saved but you can "
7067 "restrict the number of channels here."
7070 #: modules/audio_output/file.c:86
7071 msgid "Add WAVE header"
7074 #: modules/audio_output/file.c:87
7075 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file."
7078 #: modules/audio_output/file.c:104
7082 #: modules/audio_output/file.c:105
7083 msgid "File to which the audio samples will be written to."
7086 #: modules/audio_output/file.c:108
7087 msgid "File audio output"
7090 #: modules/audio_output/hd1000a.cpp:76
7091 msgid "Roku HD1000 audio output"
7094 #: modules/audio_output/jack.c:62
7095 msgid "JACK audio output"
7098 #: modules/audio_output/oss.c:99
7099 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
7102 #: modules/audio_output/oss.c:101
7104 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
7105 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
7106 "drivers, then you need to enable this option."
7109 #: modules/audio_output/oss.c:107
7110 msgid "UNIX OSS audio output"
7113 #: modules/audio_output/oss.c:112
7114 msgid "OSS DSP device"
7117 #: modules/audio_output/portaudio.c:108
7118 msgid "Portaudio identifier for the output device"
7121 #: modules/audio_output/portaudio.c:112
7122 msgid "PORTAUDIO audio output"
7125 #: modules/audio_output/sdl.c:66
7126 msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
7129 #: modules/audio_output/waveout.c:143
7130 msgid "Win32 waveOut extension output"
7133 #: modules/audio_output/waveout.c:385
7137 #: modules/codec/a52.c:91
7141 #: modules/codec/a52.c:98
7142 msgid "A/52 audio packetizer"
7145 #: modules/codec/adpcm.c:43
7146 msgid "ADPCM audio decoder"
7149 #: modules/codec/araw.c:44
7150 msgid "Raw/Log Audio decoder"
7153 #: modules/codec/araw.c:53
7154 msgid "Raw audio encoder"
7157 #: modules/codec/cinepak.c:38
7158 msgid "Cinepak video decoder"
7161 #: modules/codec/cmml/cmml.c:68
7162 msgid "CMML annotations decoder"
7165 #: modules/codec/cvdsub.c:46
7166 msgid "CVD subtitle decoder"
7169 #: modules/codec/cvdsub.c:51
7170 msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
7173 #: modules/codec/dirac.c:67 modules/codec/theora.c:90
7174 #: modules/codec/twolame.c:50 modules/codec/vorbis.c:156
7175 msgid "Encoding quality"
7178 #: modules/codec/dirac.c:69
7179 msgid "Quality of the encoding between 1.0 (low) and 10.0 (high)."
7182 #: modules/codec/dirac.c:74
7183 msgid "Dirac video decoder"
7186 #: modules/codec/dirac.c:80
7187 msgid "Dirac video encoder"
7190 #: modules/codec/dmo/dmo.c:100
7191 msgid "DirectMedia Object decoder"
7194 #: modules/codec/dmo/dmo.c:109
7195 msgid "DirectMedia Object encoder"
7198 #: modules/codec/dts.c:95
7202 #: modules/codec/dts.c:100
7203 msgid "DTS audio packetizer"
7206 #: modules/codec/dvbsub.c:51
7207 msgid "Decoding X coordinate"
7210 #: modules/codec/dvbsub.c:52
7211 msgid "X coordinate of the rendered subtitle"
7214 #: modules/codec/dvbsub.c:54
7215 msgid "Decoding Y coordinate"
7218 #: modules/codec/dvbsub.c:55
7219 msgid "Y coordinate of the rendered subtitle"
7222 #: modules/codec/dvbsub.c:57
7223 msgid "Subpicture position"
7226 #: modules/codec/dvbsub.c:59
7228 "You can enforce the subpicture position on the video (0=center, 1=left, "
7229 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
7233 #: modules/codec/dvbsub.c:63
7234 msgid "Encoding X coordinate"
7237 #: modules/codec/dvbsub.c:64
7238 msgid "X coordinate of the encoded subtitle"
7241 #: modules/codec/dvbsub.c:65
7242 msgid "Encoding Y coordinate"
7245 #: modules/codec/dvbsub.c:66
7246 msgid "Y coordinate of the encoded subtitle"
7249 #: modules/codec/dvbsub.c:86
7250 msgid "DVB subtitles decoder"
7253 #: modules/codec/dvbsub.c:99
7254 msgid "DVB subtitles encoder"
7257 #: modules/codec/faad.c:39
7258 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
7261 #: modules/codec/faad.c:331
7262 msgid "AAC extension"
7265 #: modules/codec/fake.c:45 modules/video_output/image.c:80
7269 #: modules/codec/fake.c:47
7270 msgid "Path of the image file for fake input."
7273 #: modules/codec/fake.c:50 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:110
7274 #: modules/stream_out/transcode.c:75
7275 msgid "Output video width."
7278 #: modules/codec/fake.c:53 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:113
7279 #: modules/stream_out/transcode.c:78
7280 msgid "Output video height."
7283 #: modules/codec/fake.c:54 modules/video_filter/mosaic.c:133
7285 msgid "Keep aspect ratio"
7286 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
7288 #: modules/codec/fake.c:56
7289 msgid "Consider width and height as maximum values."
7292 #: modules/codec/fake.c:57
7294 msgid "Background aspect ratio"
7295 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
7297 #: modules/codec/fake.c:59
7298 msgid "Aspect ratio of the image file (4:3, 16:9). Default is square pixels."
7301 #: modules/codec/fake.c:60 modules/stream_out/transcode.c:67
7302 msgid "Deinterlace video"
7305 #: modules/codec/fake.c:62
7306 msgid "Deinterlace the image after loading it."
7309 #: modules/codec/fake.c:63 modules/stream_out/transcode.c:70
7310 msgid "Deinterlace module"
7313 #: modules/codec/fake.c:65
7314 msgid "Deinterlace module to use."
7317 #: modules/codec/fake.c:76
7318 msgid "Fake video decoder"
7321 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:219
7323 msgid "\"%s\" is no video encoder."
7326 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:227
7328 msgid "\"%s\" is no audio encoder."
7331 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:239
7333 msgid "VLC could not find encoder \"%s\"."
7336 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:593 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:602
7337 msgid "VLC could not open the encoder."
7340 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7344 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7348 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7352 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7356 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76
7360 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76
7364 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76
7368 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72
7369 msgid "Fast bilinear"
7372 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72
7376 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72
7377 msgid "Bicubic (good quality)"
7380 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73
7381 msgid "Experimental"
7384 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73
7385 msgid "Nearest neighbour (bad quality)"
7388 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74
7392 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74
7393 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
7396 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74
7400 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75
7404 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75
7408 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75
7409 msgid "Bicubic spline"
7412 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:95
7414 "AltiVec FFmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
7417 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:99
7418 msgid "FFmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
7421 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:102
7425 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:129
7426 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:97
7430 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:130
7431 msgid "FFmpeg audio/video encoder"
7434 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:188
7435 msgid "FFmpeg demuxer"
7438 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:194
7439 msgid "FFmpeg muxer"
7442 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:201 modules/video_filter/scale.c:53
7443 msgid "Video scaling filter"
7446 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:213
7447 msgid "FFmpeg chroma conversion"
7450 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:219
7451 msgid "FFmpeg video filter"
7454 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:225
7455 msgid "FFmpeg crop padd filter"
7458 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:231
7459 msgid "FFmpeg deinterlace video filter"
7462 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:87 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:89
7463 msgid "Direct rendering"
7466 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:91
7467 msgid "Error resilience"
7470 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:93
7472 "Ffmpeg can do error resilience.\n"
7473 "However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
7474 "can produce a lot of errors.\n"
7475 "Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)."
7478 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:98
7479 msgid "Workaround bugs"
7482 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:100
7484 "Try to fix some bugs:\n"
7487 "4 xvid interlaced\n"
7492 "This must be the sum of the values. For example, to fix \"ac vlc\" and \"ump4"
7496 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:111 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:244
7497 #: modules/stream_out/transcode.c:180
7501 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:113
7503 "The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough "
7504 "time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted pictures."
7507 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:117
7508 msgid "Post processing quality"
7511 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:119
7513 "Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
7514 "Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
7518 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:123
7522 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:124
7523 msgid "Set ffmpeg debug mask"
7526 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:127
7527 msgid "Visualize motion vectors"
7530 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:129
7532 "You can overlay the motion vectors (arrows showing how the images move) on "
7533 "the image. This value is a mask, based on these values:\n"
7534 "1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n"
7535 "2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n"
7536 "4 - visualize backward predicted MVs of B frames\n"
7537 "To visualize all vectors, the value should be 7."
7540 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:136
7541 msgid "Low resolution decoding"
7544 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:137
7546 "Only decode a low resolution version of the video. This requires less "
7550 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:140
7551 msgid "Skip the loop filter for H.264 decoding"
7554 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:141
7556 "Skipping the loop filter (aka deblocking) usually has a detrimental effect "
7557 "on quality. However it provides a big speedup for high definition streams."
7560 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:145
7561 msgid "FFmpeg post processing filter chains"
7564 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:148
7566 "<filterName>[:<option>[:<option>...]][[,|/][-]<filterName>[:"
7567 "<option>...]]...\n"
7568 "long form example:\n"
7569 "vdeblock:autoq/hdeblock:autoq/linblenddeint default,-vdeblock\n"
7570 "short form example:\n"
7571 "vb:a/hb:a/lb de,-vb\n"
7575 "short long name short long option Description\n"
7576 "* * a autoq cpu power dependant enabler\n"
7577 " c chrom chrominance filtring enabled\n"
7578 " y nochrom chrominance filtring "
7580 "hb hdeblock (2 Threshold) horizontal deblocking filter\n"
7581 " 1. difference factor: default=64, higher -> more deblocking\n"
7582 " 2. flatness threshold: default=40, lower -> more deblocking\n"
7583 " the h & v deblocking filters share these\n"
7584 " so u cant set different thresholds for h / v\n"
7585 "vb vdeblock (2 Threshold) vertical deblocking filter\n"
7586 "h1 x1hdeblock Experimental h deblock filter "
7588 "v1 x1vdeblock Experimental v deblock filter "
7590 "dr dering Deringing filter\n"
7591 "al autolevels automatic brightness / "
7593 " f fullyrange stretch luminance to "
7595 "lb linblenddeint linear blend deinterlacer\n"
7596 "li linipoldeint linear interpolating "
7598 "ci cubicipoldeint cubic interpolating "
7600 "md mediandeint median deinterlacer\n"
7601 "fd ffmpegdeint ffmpeg deinterlacer\n"
7602 "de default hb:a,vb:a,dr:a,al\n"
7603 "fa fast h1:a,v1:a,dr:a,al\n"
7604 "tn tmpnoise (3 Thresholds) Temporal Noise Reducer\n"
7605 " 1. <= 2. <= 3. larger -> stronger filtering\n"
7606 "fq forceQuant <quantizer> Force quantizer\n"
7609 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:187
7610 msgid "Ratio of key frames"
7613 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:188
7614 msgid "Number of frames that will be coded for one key frame."
7617 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:191
7618 msgid "Ratio of B frames"
7621 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:192
7622 msgid "Number of B frames that will be coded between two reference frames."
7625 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:195
7626 msgid "Video bitrate tolerance"
7629 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:196
7630 msgid "Video bitrate tolerance in kbit/s."
7633 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:198
7634 msgid "Interlaced encoding"
7637 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:199
7638 msgid "Enable dedicated algorithms for interlaced frames."
7641 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:202
7642 msgid "Interlaced motion estimation"
7645 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:203
7646 msgid "Enable interlaced motion estimation algorithms. This requires more CPU."
7649 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:206
7650 msgid "Pre-motion estimation"
7653 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:207
7654 msgid "Enable the pre-motion estimation algorithm."
7657 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:210
7658 msgid "Strict rate control"
7661 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:211
7662 msgid "Enable the strict rate control algorithm."
7665 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:214
7666 msgid "Rate control buffer size"
7669 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:215
7671 "Rate control buffer size (in kbytes). A bigger buffer will allow for better "
7672 "rate control, but will cause a delay in the stream."
7675 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:219
7676 msgid "Rate control buffer aggressiveness"
7679 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:220
7680 msgid "Rate control buffer aggressiveness."
7683 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:223
7684 msgid "I quantization factor"
7687 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:225
7689 "Quantization factor of I frames, compared with P frames (for instance 1.0 => "
7690 "same qscale for I and P frames)."
7693 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:228 modules/codec/x264.c:269
7694 #: modules/demux/mod.c:73
7695 msgid "Noise reduction"
7698 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:229
7700 "Enable a simple noise reduction algorithm to lower the encoding length and "
7701 "bitrate, at the expense of lower quality frames."
7704 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:233
7705 msgid "MPEG4 quantization matrix"
7708 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:234
7710 "Use the MPEG4 quantization matrix for MPEG2 encoding. This generally yields "
7711 "a better looking picture, while still retaining the compatibility with "
7712 "standard MPEG2 decoders."
7715 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:239
7716 msgid "Quality level"
7719 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:240
7721 "Quality level for the encoding of motions vectors (this can slow down the "
7722 "encoding very much)."
7725 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:245
7727 "The encoder can make on-the-fly quality tradeoffs if your CPU can't keep up "
7728 "with the encoding rate. It will disable trellis quantization, then the rate "
7729 "distortion of motion vectors (hq), and raise the noise reduction threshold "
7730 "to ease the encoder's task."
7733 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:251
7734 msgid "Minimum video quantizer scale"
7737 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:252
7738 msgid "Minimum video quantizer scale."
7741 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:255
7742 msgid "Maximum video quantizer scale"
7745 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:256
7746 msgid "Maximum video quantizer scale."
7749 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:259
7750 msgid "Trellis quantization"
7753 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:260
7754 msgid "Enable trellis quantization (rate distortion for block coefficients)."
7757 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:263
7758 msgid "Fixed quantizer scale"
7761 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:264
7763 "A fixed video quantizer scale for VBR encoding (accepted values: 0.01 to "
7767 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:267
7768 msgid "Strict standard compliance"
7771 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:268
7773 "Force a strict standard compliance when encoding (accepted values: -1, 0, 1)."
7776 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:271
7777 msgid "Luminance masking"
7780 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:272
7781 msgid "Raise the quantizer for very bright macroblocks (default: 0.0)."
7784 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:275
7785 msgid "Darkness masking"
7788 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:276
7789 msgid "Raise the quantizer for very dark macroblocks (default: 0.0)."
7792 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:279
7793 msgid "Motion masking"
7796 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:280
7798 "Raise the quantizer for macroblocks with a high temporal complexity "
7802 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:283
7803 msgid "Border masking"
7806 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:284
7808 "Raise the quantizer for macroblocks at the border of the frame (default: "
7812 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:287
7813 msgid "Luminance elimination"
7816 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:288
7818 "Eliminates luminance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). "
7819 "The H264 specification recommends -4."
7822 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:292
7823 msgid "Chrominance elimination"
7826 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:293
7828 "Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn't much changed (default: "
7829 "0.0). The H264 specification recommends 7."
7832 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:297
7833 msgid "Scaling mode"
7836 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:298
7837 msgid "Scaling mode to use."
7840 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:592
7841 #: modules/gui/macosx/intf.m:593
7842 msgid "Post processing"
7845 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94
7849 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:104
7853 #: modules/codec/flac.c:174
7854 msgid "Flac audio decoder"
7857 #: modules/codec/flac.c:179
7858 msgid "Flac audio encoder"
7861 #: modules/codec/flac.c:185
7862 msgid "Flac audio packetizer"
7865 #: modules/codec/libmpeg2.c:97
7866 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
7869 #: modules/codec/lpcm.c:83
7870 msgid "Linear PCM audio decoder"
7873 #: modules/codec/lpcm.c:88
7874 msgid "Linear PCM audio packetizer"
7877 #: modules/codec/mash.cpp:66
7878 msgid "Video decoder using openmash"
7881 #: modules/codec/mpeg_audio.c:106
7882 msgid "MPEG audio layer I/II/III decoder"
7885 #: modules/codec/mpeg_audio.c:117
7886 msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
7889 #: modules/codec/png.c:54
7890 msgid "PNG video decoder"
7893 #: modules/codec/quicktime.c:63
7894 msgid "QuickTime library decoder"
7897 #: modules/codec/rawvideo.c:68
7898 msgid "Pseudo raw video decoder"
7901 #: modules/codec/rawvideo.c:75
7902 msgid "Pseudo raw video packetizer"
7905 #: modules/codec/realaudio.c:60
7906 msgid "RealAudio library decoder"
7909 #: modules/codec/sdl_image.c:55
7910 msgid "SDL_image video decoder"
7913 #: modules/codec/speex.c:106
7914 msgid "Speex audio decoder"
7917 #: modules/codec/speex.c:111
7918 msgid "Speex audio packetizer"
7921 #: modules/codec/speex.c:116
7922 msgid "Speex audio encoder"
7925 #: modules/codec/speex.c:560 modules/codec/speex.c:577
7926 msgid "Speex comment"
7929 #: modules/codec/speex.c:560
7933 #: modules/codec/spudec/spudec.c:41
7934 msgid "DVD subtitles decoder"
7937 #: modules/codec/spudec/spudec.c:48
7938 msgid "DVD subtitles packetizer"
7941 #: modules/codec/subsdec.c:131
7942 msgid "Subtitles text encoding"
7945 #: modules/codec/subsdec.c:132
7946 msgid "Set the encoding used in text subtitles"
7949 #: modules/codec/subsdec.c:133
7950 msgid "Subtitles justification"
7953 #: modules/codec/subsdec.c:134
7954 msgid "Set the justification of subtitles"
7957 #: modules/codec/subsdec.c:135
7958 msgid "UTF-8 subtitles autodetection"
7961 #: modules/codec/subsdec.c:136
7963 "This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files."
7966 #: modules/codec/subsdec.c:138
7967 msgid "Formatted Subtitles"
7970 #: modules/codec/subsdec.c:139
7972 "Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, "
7973 "but you can choose to disable all formatting."
7976 #: modules/codec/subsdec.c:145
7977 msgid "Text subtitles decoder"
7980 #: modules/codec/subsdec.c:366
7982 "failed to convert subtitle encoding.\n"
7983 "Try manually setting a character-encoding before you open the file."
7986 #: modules/codec/svcdsub.c:42
7987 msgid "Enable debug"
7990 #: modules/codec/svcdsub.c:45
7992 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
7994 "packet assembly info 2\n"
7997 #: modules/codec/svcdsub.c:50
7998 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
8001 #: modules/codec/svcdsub.c:51
8002 msgid "SVCD subtitles"
8005 #: modules/codec/svcdsub.c:61
8006 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
8009 #: modules/codec/tarkin.c:75
8010 msgid "Tarkin decoder module"
8013 #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158
8015 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
8016 "particular bitrate. This will produce a VBR stream."
8019 #: modules/codec/theora.c:99
8020 msgid "Theora video decoder"
8023 #: modules/codec/theora.c:105
8024 msgid "Theora video packetizer"
8027 #: modules/codec/theora.c:111
8028 msgid "Theora video encoder"
8031 #: modules/codec/theora.c:512
8032 msgid "Theora comment"
8035 #: modules/codec/twolame.c:52
8037 "Force a specific encoding quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead "
8038 "of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
8041 #: modules/codec/twolame.c:55
8045 #: modules/codec/twolame.c:56
8046 msgid "Handling mode for stereo streams"
8049 #: modules/codec/twolame.c:57
8053 #: modules/codec/twolame.c:59
8054 msgid "Use Variable BitRate. Default is to use Constant BitRate (CBR)."
8057 #: modules/codec/twolame.c:60
8058 msgid "Psycho-acoustic model"
8061 #: modules/codec/twolame.c:62
8062 msgid "Integer from -1 (no model) to 4."
8065 #: modules/codec/twolame.c:66
8069 #: modules/codec/twolame.c:66
8070 msgid "Joint stereo"
8073 #: modules/codec/twolame.c:71
8074 msgid "Libtwolame audio encoder"
8077 #: modules/codec/vorbis.c:160
8078 msgid "Maximum encoding bitrate"
8081 #: modules/codec/vorbis.c:162
8082 msgid "Maximum bitrate in kbps. This is useful for streaming applications."
8085 #: modules/codec/vorbis.c:163
8086 msgid "Minimum encoding bitrate"
8089 #: modules/codec/vorbis.c:165
8091 "Minimum bitrate in kbps. This is useful for encoding for a fixed-size "
8095 #: modules/codec/vorbis.c:166
8096 msgid "CBR encoding"
8099 #: modules/codec/vorbis.c:168
8100 msgid "Force a constant bitrate encoding (CBR)."
8103 #: modules/codec/vorbis.c:172
8104 msgid "Vorbis audio decoder"
8107 #: modules/codec/vorbis.c:183
8108 msgid "Vorbis audio packetizer"
8111 #: modules/codec/vorbis.c:190
8112 msgid "Vorbis audio encoder"
8115 #: modules/codec/vorbis.c:629
8116 msgid "Vorbis comment"
8119 #: modules/codec/x264.c:44
8120 msgid "Maximum GOP size"
8123 #: modules/codec/x264.c:45
8125 "Sets maximum interval between IDR-frames.Larger values save bits, thus "
8126 "improving quality for a given bitrate at the cost of seeking precision."
8129 #: modules/codec/x264.c:49
8130 msgid "Minimum GOP size"
8133 #: modules/codec/x264.c:50
8135 "Sets minimum interval between IDR-frames. In H.264, I-frames do not "
8136 "necessarily bound a closed GOP because it is allowable for a P-frame to be "
8137 "predicted from more frames than just the one frame before it (also see "
8138 "reference frame option). Therefore, I-frames are not necessarily seekable. "
8139 "IDR-frames restrict subsequent P-frames from referring to any frame prior to "
8141 "If scenecuts appear within this interval, they are still encoded as I-"
8142 "frames, but do not start a new GOP."
8145 #: modules/codec/x264.c:59
8146 msgid "Extra I-frames aggressivity"
8149 #: modules/codec/x264.c:60
8151 "Scene-cut detection. Controls how aggressively to insert extra I-frames. "
8152 "With small values of scenecut, the codec often has to force an I-frame when "
8153 "it would exceed keyint. Good values of scenecut may find a better location "
8154 "for the I-frame. Large values use more I-frames than necessary, thus wasting "
8155 "bits. -1 disables scene-cut detection, so I-frames are inserted only every "
8156 "other keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts. Range "
8160 #: modules/codec/x264.c:70
8161 msgid "B-frames between I and P"
8164 #: modules/codec/x264.c:71
8165 msgid "Number of consecutive B-frames between I and P-frames. Range 1 to 16."
8168 #: modules/codec/x264.c:74
8169 msgid "Adaptive B-frame decision"
8172 #: modules/codec/x264.c:75
8174 "Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except "
8175 "possibly before an I-frame."
8178 #: modules/codec/x264.c:78
8179 msgid "Influence (bias) B-frames usage"
8182 #: modules/codec/x264.c:79
8184 "Bias the choice to use B-frames. Positive values cause more B-frames, "
8185 "negative values cause less B-frames."
8188 #: modules/codec/x264.c:82
8189 msgid "Keep some B-frames as references"
8192 #: modules/codec/x264.c:83
8194 "Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
8195 "the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
8199 #: modules/codec/x264.c:87
8203 #: modules/codec/x264.c:88
8205 "CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down "
8206 "encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate."
8209 #: modules/codec/x264.c:92
8210 msgid "Number of reference frames"
8213 #: modules/codec/x264.c:93
8215 "Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, "
8216 "but seems to make little difference in live-action source material. Some "
8217 "decoders are unable to deal with large frameref values. Range 1 to 16."
8220 #: modules/codec/x264.c:98
8221 msgid "Skip loop filter"
8224 #: modules/codec/x264.c:99
8225 msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)."
8228 #: modules/codec/x264.c:101
8229 msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta"
8232 #: modules/codec/x264.c:102
8234 "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and "
8235 "beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong."
8238 #: modules/codec/x264.c:106
8242 #: modules/codec/x264.c:107
8244 "Specify H.264 level (as defined by Annex A of the standard). Levels are not "
8245 "enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of "
8246 "the encoding options. Range 1 to 5.1 (10 to 51 is also allowed)."
8249 #: modules/codec/x264.c:116
8250 msgid "Interlaced mode"
8253 #: modules/codec/x264.c:117
8254 msgid "Pure-interlaced mode."
8257 #: modules/codec/x264.c:122
8261 #: modules/codec/x264.c:123
8263 "This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, "
8264 "but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51."
8267 #: modules/codec/x264.c:127
8268 msgid "Quality-based VBR"
8271 #: modules/codec/x264.c:128
8272 msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51."
8275 #: modules/codec/x264.c:130
8279 #: modules/codec/x264.c:131
8280 msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range."
8283 #: modules/codec/x264.c:134
8287 #: modules/codec/x264.c:135
8288 msgid "Maximum quantizer parameter."
8291 #: modules/codec/x264.c:137
8295 #: modules/codec/x264.c:138
8296 msgid "Max QP step between frames."
8299 #: modules/codec/x264.c:140
8300 msgid "Average bitrate tolerance"
8303 #: modules/codec/x264.c:141
8304 msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)."
8307 #: modules/codec/x264.c:144
8308 msgid "Max local bitrate"
8311 #: modules/codec/x264.c:145
8312 msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)."
8315 #: modules/codec/x264.c:147
8319 #: modules/codec/x264.c:148
8320 msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)."
8323 #: modules/codec/x264.c:151
8324 msgid "Initial VBV buffer occupancy"
8327 #: modules/codec/x264.c:152
8329 "Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range "
8333 #: modules/codec/x264.c:156
8334 msgid "QP factor between I and P"
8337 #: modules/codec/x264.c:157
8338 msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0."
8341 #: modules/codec/x264.c:160
8342 msgid "QP factor between P and B"
8345 #: modules/codec/x264.c:161
8346 msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0."
8349 #: modules/codec/x264.c:163
8350 msgid "QP difference between chroma and luma"
8353 #: modules/codec/x264.c:164
8354 msgid "QP difference between chroma and luma."
8357 #: modules/codec/x264.c:166
8358 msgid "QP curve compression"
8361 #: modules/codec/x264.c:167
8362 msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)."
8365 #: modules/codec/x264.c:169 modules/codec/x264.c:173
8366 msgid "Reduce fluctuations in QP"
8369 #: modules/codec/x264.c:170
8371 "This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally "
8375 #: modules/codec/x264.c:174
8377 "This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs "
8381 #: modules/codec/x264.c:179
8382 msgid "Partitions to consider"
8385 #: modules/codec/x264.c:180
8387 "Partitions to consider in analyse mode: \n"
8390 " - normal: i4x4,p8x8,(i8x8)\n"
8391 " - slow : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8\n"
8392 " - all : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8,p4x4\n"
8393 "(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)."
8396 #: modules/codec/x264.c:188
8397 msgid "Direct MV prediction mode"
8400 #: modules/codec/x264.c:189
8401 msgid "Direct MV prediction mode."
8404 #: modules/codec/x264.c:192
8405 msgid "Direct prediction size"
8408 #: modules/codec/x264.c:193
8410 "Direct prediction size: - 0: 4x4\n"
8412 " - -1: smallest possible according to level\n"
8415 #: modules/codec/x264.c:199
8416 msgid "Weighted prediction for B-frames"
8419 #: modules/codec/x264.c:200
8420 msgid "Weighted prediction for B-frames."
8423 #: modules/codec/x264.c:202
8424 msgid "Integer pixel motion estimation method"
8427 #: modules/codec/x264.c:203
8429 "Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
8431 " - hex: hexagonal search, radius 2\n"
8432 " - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n"
8433 " - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
8436 #: modules/codec/x264.c:209
8437 msgid "Maximum motion vector search range"
8440 #: modules/codec/x264.c:210
8442 "Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted "
8443 "position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences "
8444 "may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64."
8447 #: modules/codec/x264.c:215
8448 msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality"
8451 #: modules/codec/x264.c:219
8453 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
8454 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
8455 "quality). Range 1 to 7."
8458 #: modules/codec/x264.c:224
8460 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
8461 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
8462 "quality). Range 1 to 6."
8465 #: modules/codec/x264.c:229
8467 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
8468 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
8469 "quality). Range 1 to 5."
8472 #: modules/codec/x264.c:234
8473 msgid "RD based mode decision for B-frames"
8476 #: modules/codec/x264.c:235
8477 msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)."
8480 #: modules/codec/x264.c:238
8481 msgid "Decide references on a per partition basis"
8484 #: modules/codec/x264.c:239
8486 "Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, "
8487 "as opposed to only one ref per macroblock."
8490 #: modules/codec/x264.c:243
8491 msgid "Chroma in motion estimation"
8494 #: modules/codec/x264.c:244
8495 msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames."
8498 #: modules/codec/x264.c:247
8499 msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames"
8502 #: modules/codec/x264.c:248
8503 msgid "Joint bidirectional motion refinement."
8506 #: modules/codec/x264.c:250
8507 msgid "Adaptive spatial transform size"
8510 #: modules/codec/x264.c:252
8511 msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs."
8514 #: modules/codec/x264.c:254
8515 msgid "Trellis RD quantization"
8518 #: modules/codec/x264.c:255
8520 "Trellis RD quantization: \n"
8522 " - 1: enabled only on the final encode of a MB\n"
8523 " - 2: enabled on all mode decisions\n"
8524 "This requires CABAC."
8527 #: modules/codec/x264.c:261
8528 msgid "Early SKIP detection on P-frames"
8531 #: modules/codec/x264.c:262
8532 msgid "Early SKIP detection on P-frames."
8535 #: modules/codec/x264.c:264
8536 msgid "Coefficient thresholding on P-frames"
8539 #: modules/codec/x264.c:265
8541 "Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a "
8542 "small single coefficient."
8545 #: modules/codec/x264.c:270
8547 "Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be "
8551 #: modules/codec/x264.c:274
8552 msgid "Inter luma quantization deadzone"
8555 #: modules/codec/x264.c:275
8556 msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
8559 #: modules/codec/x264.c:278
8560 msgid "Intra luma quantization deadzone"
8563 #: modules/codec/x264.c:279
8564 msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
8567 #: modules/codec/x264.c:285
8569 msgid "CPU optimizations"
8572 #: modules/codec/x264.c:286
8573 msgid "Use assembler CPU optimizations."
8576 #: modules/codec/x264.c:288
8577 msgid "PSNR computation"
8580 #: modules/codec/x264.c:289
8582 "Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding "
8586 #: modules/codec/x264.c:292
8587 msgid "SSIM computation"
8590 #: modules/codec/x264.c:293
8592 "Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding "
8596 #: modules/codec/x264.c:296
8600 #: modules/codec/x264.c:297
8604 #: modules/codec/x264.c:299 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:64
8605 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:85
8609 #: modules/codec/x264.c:300
8610 msgid "Print stats for each frame."
8613 #: modules/codec/x264.c:303
8614 msgid "SPS and PPS id numbers"
8617 #: modules/codec/x264.c:304
8619 "Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different "
8623 #: modules/codec/x264.c:308
8624 msgid "Access unit delimiters"
8627 #: modules/codec/x264.c:309
8628 msgid "Generate access unit delimiter NAL units."
8631 #: modules/codec/x264.c:315
8635 #: modules/codec/x264.c:315
8639 #: modules/codec/x264.c:315
8643 #: modules/codec/x264.c:315
8647 #: modules/codec/x264.c:321
8651 #: modules/codec/x264.c:321
8655 #: modules/codec/x264.c:321
8659 #: modules/codec/x264.c:321
8663 #: modules/codec/x264.c:327 modules/codec/x264.c:332
8667 #: modules/codec/x264.c:327 modules/codec/x264.c:332
8671 #: modules/codec/x264.c:327 modules/gui/pda/pda_interface.c:743
8672 #: modules/video_filter/mosaic.c:177
8676 #: modules/codec/x264.c:336
8677 msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (using x264 library)"
8680 #: modules/codec/xvmc/xxmc.c:100
8681 msgid "MPEG I/II hw video decoder (using libmpeg2)"
8684 #: modules/control/dbus.c:83
8688 #: modules/control/dbus.c:86
8689 msgid "D-Bus control interface"
8692 #: modules/control/gestures.c:78
8693 msgid "Motion threshold (10-100)"
8696 #: modules/control/gestures.c:80
8697 msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
8700 #: modules/control/gestures.c:82
8701 msgid "Trigger button"
8704 #: modules/control/gestures.c:84
8705 msgid "Trigger button for mouse gestures."
8708 #: modules/control/gestures.c:88
8712 #: modules/control/gestures.c:91
8716 #: modules/control/gestures.c:99
8717 msgid "Mouse gestures control interface"
8720 #: modules/control/hotkeys.c:94
8721 msgid "Define playlist bookmarks."
8724 #: modules/control/hotkeys.c:97
8728 #: modules/control/hotkeys.c:98
8729 msgid "Hotkeys management interface"
8732 #: modules/control/hotkeys.c:431
8734 msgid "Audio track: %s"
8737 #: modules/control/hotkeys.c:446 modules/control/hotkeys.c:475
8739 msgid "Subtitle track: %s"
8742 #: modules/control/hotkeys.c:446
8746 #: modules/control/hotkeys.c:499
8748 msgid "Aspect ratio: %s"
8749 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
8751 #: modules/control/hotkeys.c:525
8756 #: modules/control/hotkeys.c:551
8758 msgid "Deinterlace mode: %s"
8761 #: modules/control/hotkeys.c:581
8763 msgid "Zoom mode: %s"
8766 #: modules/control/hotkeys.c:662 modules/control/hotkeys.c:672
8768 msgid "Subtitle delay %i ms"
8771 #: modules/control/hotkeys.c:682 modules/control/hotkeys.c:692
8773 msgid "Audio delay %i ms"
8776 #: modules/control/hotkeys.c:886
8781 #: modules/control/http/http.c:34
8782 msgid "Host address"
8785 #: modules/control/http/http.c:36
8787 "Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all "
8788 "network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available "
8789 "only on the local machine, enter 127.0.0.1"
8792 #: modules/control/http/http.c:40 modules/control/http/http.c:41
8793 msgid "Source directory"
8796 #: modules/control/http/http.c:42
8800 #: modules/control/http/http.c:44
8801 msgid "Charset declared in Content-Type header (default UTF-8)."
8804 #: modules/control/http/http.c:45
8808 #: modules/control/http/http.c:47
8810 "List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/"
8811 "php,pl=/usr/bin/perl)."
8814 #: modules/control/http/http.c:50
8815 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)."
8818 #: modules/control/http/http.c:53
8819 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file."
8822 #: modules/control/http/http.c:55
8823 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file."
8826 #: modules/control/http/http.c:58
8827 msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file."
8830 #: modules/control/http/http.c:61
8831 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:472
8835 #: modules/control/http/http.c:62
8836 msgid "HTTP remote control interface"
8839 #: modules/control/http/http.c:71
8843 #: modules/control/lirc.c:58
8844 msgid "Infrared remote control interface"
8847 #: modules/control/motion.c:59
8848 msgid "Use the rotate video filter instead of transform"
8851 #: modules/control/motion.c:65
8855 #: modules/control/motion.c:67
8856 msgid "motion control interface"
8859 #: modules/control/netsync.c:64
8860 msgid "Act as master"
8863 #: modules/control/netsync.c:65
8864 msgid "Should act as the master client for the network synchronisation?"
8867 #: modules/control/netsync.c:69
8868 msgid "Master client ip address"
8871 #: modules/control/netsync.c:70
8872 msgid "IP address of the master client used for the network synchronisation."
8875 #: modules/control/netsync.c:74
8877 msgid "Network Sync"
8880 #: modules/control/ntservice.c:39
8881 msgid "Install Windows Service"
8884 #: modules/control/ntservice.c:41
8885 msgid "Install the Service and exit."
8888 #: modules/control/ntservice.c:42
8889 msgid "Uninstall Windows Service"
8892 #: modules/control/ntservice.c:44
8893 msgid "Uninstall the Service and exit."
8896 #: modules/control/ntservice.c:45
8897 msgid "Display name of the Service"
8900 #: modules/control/ntservice.c:47
8901 msgid "Change the display name of the Service."
8904 #: modules/control/ntservice.c:48
8905 msgid "Configuration options"
8908 #: modules/control/ntservice.c:50
8910 "Configuration options that will be used by the Service (eg. --foo=bar --no-"
8911 "foobar). It should be specified at install time so the Service is properly "
8915 #: modules/control/ntservice.c:55
8917 "Additional interfaces spawned by the Service. It should be specified at "
8918 "install time so the Service is properly configured. Use a comma separated "
8919 "list of interface modules. (common values are: logger, sap, rc, http)"
8922 #: modules/control/ntservice.c:61
8926 #: modules/control/ntservice.c:62
8927 msgid "Windows Service interface"
8930 #: modules/control/rc.c:158
8931 msgid "Show stream position"
8934 #: modules/control/rc.c:159
8936 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
8939 #: modules/control/rc.c:162
8943 #: modules/control/rc.c:163
8944 msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
8947 #: modules/control/rc.c:165
8948 msgid "UNIX socket command input"
8951 #: modules/control/rc.c:166
8952 msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin."
8955 #: modules/control/rc.c:169
8956 msgid "TCP command input"
8959 #: modules/control/rc.c:170
8961 "Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and "
8962 "port the interface will bind to."
8965 #: modules/control/rc.c:174 modules/misc/dummy/dummy.c:49
8966 msgid "Do not open a DOS command box interface"
8969 #: modules/control/rc.c:176
8971 "By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
8972 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
8973 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
8976 #: modules/control/rc.c:183
8980 #: modules/control/rc.c:186
8981 msgid "Remote control interface"
8984 #: modules/control/rc.c:336
8985 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
8988 #: modules/control/rc.c:804
8990 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
8993 #: modules/control/rc.c:837
8994 msgid "+----[ Remote control commands ]"
8997 #: modules/control/rc.c:839
8998 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
9001 #: modules/control/rc.c:840
9002 msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . queue XYZ to playlist"
9005 #: modules/control/rc.c:841
9006 msgid "| playlist . . . show items currently in playlist"
9009 #: modules/control/rc.c:842
9010 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
9013 #: modules/control/rc.c:843
9014 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
9017 #: modules/control/rc.c:844
9018 msgid "| next . . . . . . . . . . . . next playlist item"
9021 #: modules/control/rc.c:845
9022 msgid "| prev . . . . . . . . . . previous playlist item"
9025 #: modules/control/rc.c:846
9026 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . goto item at index"
9029 #: modules/control/rc.c:847
9030 msgid "| repeat [on|off] . . toggle playlist item repeat"
9033 #: modules/control/rc.c:848
9034 msgid "| loop [on|off] . . . . toggle playlist item loop"
9037 #: modules/control/rc.c:849
9038 msgid "| clear . . . . . . . . . . . clear the playlist"
9041 #: modules/control/rc.c:850
9042 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status"
9045 #: modules/control/rc.c:851
9046 msgid "| title [X] . . . . set/get title in current item"
9049 #: modules/control/rc.c:852
9050 msgid "| title_n . . . . . . next title in current item"
9053 #: modules/control/rc.c:853
9054 msgid "| title_p . . . . previous title in current item"
9057 #: modules/control/rc.c:854
9058 msgid "| chapter [X] . . set/get chapter in current item"
9061 #: modules/control/rc.c:855
9062 msgid "| chapter_n . . . . next chapter in current item"
9065 #: modules/control/rc.c:856
9066 msgid "| chapter_p . . previous chapter in current item"
9069 #: modules/control/rc.c:858
9070 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'"
9073 #: modules/control/rc.c:859
9074 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . toggle pause"
9077 #: modules/control/rc.c:860
9078 msgid "| fastforward . . . . . . . set to maximum rate"
9081 #: modules/control/rc.c:861
9082 msgid "| rewind . . . . . . . . . . set to minimum rate"
9085 #: modules/control/rc.c:862
9086 msgid "| faster . . . . . . . . faster playing of stream"
9089 #: modules/control/rc.c:863
9090 msgid "| slower . . . . . . . . slower playing of stream"
9093 #: modules/control/rc.c:864
9094 msgid "| normal . . . . . . . . normal playing of stream"
9097 #: modules/control/rc.c:865
9098 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
9101 #: modules/control/rc.c:866
9102 msgid "| info . . . information about the current stream"
9105 #: modules/control/rc.c:867
9106 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
9109 #: modules/control/rc.c:868
9110 msgid "| is_playing . . 1 if a stream plays, 0 otherwise"
9113 #: modules/control/rc.c:869
9114 msgid "| get_title . . . the title of the current stream"
9117 #: modules/control/rc.c:870
9118 msgid "| get_length . . the length of the current stream"
9121 #: modules/control/rc.c:872
9122 msgid "| volume [X] . . . . . . . . set/get audio volume"
9125 #: modules/control/rc.c:873
9126 msgid "| volup [X] . . . . . raise audio volume X steps"
9129 #: modules/control/rc.c:874
9130 msgid "| voldown [X] . . . . lower audio volume X steps"
9133 #: modules/control/rc.c:875
9134 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . set/get audio device"
9137 #: modules/control/rc.c:876
9138 msgid "| achan [X]. . . . . . . . set/get audio channels"
9141 #: modules/control/rc.c:877
9142 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track"
9145 #: modules/control/rc.c:878
9146 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track"
9149 #: modules/control/rc.c:879
9150 msgid "| vratio [X] . . . . . set/get video aspect ratio"
9153 #: modules/control/rc.c:880
9154 msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . set/get video crop"
9157 #: modules/control/rc.c:881
9158 msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . set/get video zoom"
9161 #: modules/control/rc.c:882
9162 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track"
9165 #: modules/control/rc.c:883
9166 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
9169 #: modules/control/rc.c:888
9170 msgid "| marq-marquee STRING . . overlay STRING in video"
9173 #: modules/control/rc.c:889
9174 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
9177 #: modules/control/rc.c:890
9178 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
9181 #: modules/control/rc.c:891
9182 msgid "| marq-position #. . . .relative position control"
9185 #: modules/control/rc.c:892
9186 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
9189 #: modules/control/rc.c:893
9190 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
9193 #: modules/control/rc.c:894
9194 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
9197 #: modules/control/rc.c:895
9198 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
9201 #: modules/control/rc.c:897
9202 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
9205 #: modules/control/rc.c:898
9206 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
9209 #: modules/control/rc.c:899
9210 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
9213 #: modules/control/rc.c:900
9214 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position"
9217 #: modules/control/rc.c:901
9218 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
9221 #: modules/control/rc.c:903
9222 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
9225 #: modules/control/rc.c:904
9226 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
9229 #: modules/control/rc.c:905
9230 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
9233 #: modules/control/rc.c:906
9234 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
9237 #: modules/control/rc.c:907
9238 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
9241 #: modules/control/rc.c:908
9242 msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
9245 #: modules/control/rc.c:909
9246 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
9249 #: modules/control/rc.c:910
9250 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
9253 #: modules/control/rc.c:911
9254 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
9257 #: modules/control/rc.c:912
9258 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
9261 #: modules/control/rc.c:913
9262 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
9265 #: modules/control/rc.c:914
9266 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
9269 #: modules/control/rc.c:915
9270 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
9273 #: modules/control/rc.c:916
9274 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
9277 #: modules/control/rc.c:918
9279 "| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
9280 "| [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
9283 #: modules/control/rc.c:922
9284 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message"
9287 #: modules/control/rc.c:923
9288 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message"
9291 #: modules/control/rc.c:924
9292 msgid "| logout . . . . . exit (if in socket connection)"
9295 #: modules/control/rc.c:925
9296 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc"
9299 #: modules/control/rc.c:927
9300 msgid "+----[ end of help ]"
9303 #: modules/control/rc.c:1037
9304 msgid "Press menu select or pause to continue."
9307 #: modules/control/rc.c:1275 modules/control/rc.c:1563
9308 #: modules/control/rc.c:1633 modules/control/rc.c:1802
9309 #: modules/control/rc.c:1901
9310 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
9313 #: modules/control/rc.c:1343
9314 msgid "goto is deprecated"
9317 #: modules/control/rc.c:1459
9318 msgid "Type 'pause' to continue."
9321 #: modules/control/rc.c:1886 modules/control/rc.c:1925
9322 msgid "Please provide one of the following parameters:"
9325 #: modules/control/showintf.c:63
9329 #: modules/control/showintf.c:64
9330 msgid "Height of the zone triggering the interface."
9333 #: modules/control/telnet.c:70
9337 #: modules/control/telnet.c:71
9339 "This is the host on which the interface will listen. It defaults to all "
9340 "network interfaces (0.0.0.0). If you want this interface to be available "
9341 "only on the local machine, enter \"127.0.0.1\"."
9344 #: modules/control/telnet.c:75 modules/gui/macosx/open.m:180
9345 #: modules/gui/macosx/open.m:182 modules/gui/macosx/output.m:147
9346 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:828
9347 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:855
9348 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:531 modules/stream_out/rtp.c:82
9352 #: modules/control/telnet.c:76
9354 "This is the TCP port on which this interface will listen. It defaults to "
9358 #: modules/control/telnet.c:80
9360 "A single administration password is used to protect this interface. The "
9361 "default value is \"admin\"."
9364 #: modules/control/telnet.c:94
9365 msgid "VLM remote control interface"
9368 #: modules/control/telnet.c:382
9369 msgid "Line too long\r\n"
9372 #: modules/control/telnet.c:412
9373 msgid "Welcome, Master"
9376 #: modules/control/telnet.c:424
9379 "Wrong password.\r\n"
9383 #: modules/demux/a52.c:44
9384 msgid "Raw A/52 demuxer"
9387 #: modules/demux/aiff.c:45
9388 msgid "AIFF demuxer"
9391 #: modules/demux/asf/asf.c:52
9392 msgid "ASF v1.0 demuxer"
9395 #: modules/demux/asf/asf.c:168
9396 msgid "Could not demux ASF stream"
9399 #: modules/demux/asf/asf.c:169
9400 msgid "VLC failed to load the ASF header."
9403 #: modules/demux/au.c:46
9407 #: modules/demux/avi/avi.c:43
9408 msgid "Force interleaved method"
9411 #: modules/demux/avi/avi.c:44
9412 msgid "Force interleaved method."
9415 #: modules/demux/avi/avi.c:46
9416 msgid "Force index creation"
9419 #: modules/demux/avi/avi.c:48
9421 "Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or "
9422 "incomplete (not seekable)."
9425 #: modules/demux/avi/avi.c:56
9429 #: modules/demux/avi/avi.c:56
9433 #: modules/demux/avi/avi.c:57
9437 #: modules/demux/avi/avi.c:61
9441 #: modules/demux/avi/avi.c:583
9445 #: modules/demux/avi/avi.c:584
9447 "This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
9448 "Do you want to try to repair it (this might take a long time) ?"
9451 #: modules/demux/avi/avi.c:587
9455 #: modules/demux/avi/avi.c:587
9456 msgid "Don't repair"
9459 #: modules/demux/avi/avi.c:2322 modules/demux/avi/avi.c:2345
9460 msgid "Fixing AVI Index..."
9463 #: modules/demux/demuxdump.c:38
9465 msgid "Dump filename"
9468 #: modules/demux/demuxdump.c:40
9469 msgid "Name of the file to which the raw stream will be dumped."
9472 #: modules/demux/demuxdump.c:41
9473 msgid "Append to existing file"
9476 #: modules/demux/demuxdump.c:43
9477 msgid "If the file already exists, it will not be overwritten."
9480 #: modules/demux/demuxdump.c:52
9482 msgid "File dumpper"
9485 #: modules/demux/dts.c:40
9486 msgid "Raw DTS demuxer"
9489 #: modules/demux/flac.c:39
9490 msgid "FLAC demuxer"
9493 #: modules/demux/gme.cpp:51
9494 msgid "GME demuxer (Game_Music_Emu)"
9497 #: modules/demux/live555.cpp:66
9499 "Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value "
9500 "should be set in millisecond units."
9503 #: modules/demux/live555.cpp:69
9504 msgid "Kasenna RTSP dialect"
9507 #: modules/demux/live555.cpp:70
9509 "Kasenna servers use an old and unstandard dialect of RTSP. When you set this "
9510 "parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode you "
9511 "cannot connect to normal RTSP servers."
9514 #: modules/demux/live555.cpp:74
9515 msgid "RTSP user name"
9518 #: modules/demux/live555.cpp:75
9520 "Allows you to modify the user name that will be used for authenticating the "
9524 #: modules/demux/live555.cpp:77
9525 msgid "RTSP password"
9528 #: modules/demux/live555.cpp:78
9529 msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection."
9532 #: modules/demux/live555.cpp:82
9533 msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)"
9536 #: modules/demux/live555.cpp:92
9537 msgid "RTSP/RTP access and demux"
9540 #: modules/demux/live555.cpp:98 modules/demux/live555.cpp:99
9541 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
9544 #: modules/demux/live555.cpp:101
9549 #: modules/demux/live555.cpp:102
9550 msgid "Port to use for the RTP source of the session"
9553 #: modules/demux/live555.cpp:105 modules/demux/live555.cpp:106
9554 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP"
9557 #: modules/demux/live555.cpp:108
9558 msgid "HTTP tunnel port"
9561 #: modules/demux/live555.cpp:109
9562 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
9565 #: modules/demux/live555.cpp:758
9566 msgid "RTSP authentication"
9569 #: modules/demux/mjpeg.c:43 modules/demux/mpeg/h264.c:39
9570 msgid "Frames per Second"
9573 #: modules/demux/mjpeg.c:44
9575 "This is the desired frame rate when playing MJPEG from a file. Use 0 (this "
9576 "is the default value) for a live stream (from a camera)."
9579 #: modules/demux/mjpeg.c:50
9580 msgid "M-JPEG camera demuxer"
9583 #: modules/demux/mkv.cpp:396
9584 msgid "Matroska stream demuxer"
9587 #: modules/demux/mkv.cpp:403
9588 msgid "Ordered chapters"
9591 #: modules/demux/mkv.cpp:404
9592 msgid "Play ordered chapters as specified in the segment."
9595 #: modules/demux/mkv.cpp:407
9596 msgid "Chapter codecs"
9599 #: modules/demux/mkv.cpp:408
9600 msgid "Use chapter codecs found in the segment."
9603 #: modules/demux/mkv.cpp:411
9604 msgid "Preload Directory"
9607 #: modules/demux/mkv.cpp:412
9609 "Preload matroska files from the same family in the same directory (not good "
9610 "for broken files)."
9613 #: modules/demux/mkv.cpp:415
9614 msgid "Seek based on percent not time"
9617 #: modules/demux/mkv.cpp:416
9618 msgid "Seek based on percent not time."
9621 #: modules/demux/mkv.cpp:419
9622 msgid "Dummy Elements"
9625 #: modules/demux/mkv.cpp:420
9626 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
9629 #: modules/demux/mkv.cpp:3234
9630 msgid "--- DVD Menu"
9633 #: modules/demux/mkv.cpp:3240
9634 msgid "First Played"
9637 #: modules/demux/mkv.cpp:3242
9639 msgid "Video Manager"
9642 #: modules/demux/mkv.cpp:3248
9647 #: modules/demux/mod.c:48
9648 msgid "Enable noise reduction algorithm"
9651 #: modules/demux/mod.c:49
9652 msgid "Enable reverberation"
9655 #: modules/demux/mod.c:50
9656 msgid "Reverberation level (from 0 to 100, default value is 0)."
9659 #: modules/demux/mod.c:52
9660 msgid "Reverberation delay, in ms. Usual values are from to 40 to 200ms."
9663 #: modules/demux/mod.c:54
9664 msgid "Enable megabass mode"
9667 #: modules/demux/mod.c:55
9668 msgid "Megabass mode level (from 0 to 100, default value is 0)."
9671 #: modules/demux/mod.c:58
9673 "Megabass mode cutoff frequency, in Hz.This is the maximum frequency for "
9674 "which the megabass effect applies. Valid values are from 10 to 100 Hz"
9677 #: modules/demux/mod.c:61
9678 msgid "Surround effect level (from 0 to 100, default value is 0)."
9681 #: modules/demux/mod.c:63
9682 msgid "Surround delay, in ms. Usual values are from 5 to 40 ms"
9685 #: modules/demux/mod.c:68
9686 msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
9689 #: modules/demux/mod.c:76
9693 #: modules/demux/mod.c:79
9694 msgid "Reverberation level"
9697 #: modules/demux/mod.c:81
9698 msgid "Reverberation delay"
9701 #: modules/demux/mod.c:83
9705 #: modules/demux/mod.c:86
9706 msgid "Mega bass level"
9709 #: modules/demux/mod.c:88
9710 msgid "Mega bass cutoff"
9713 #: modules/demux/mod.c:90
9717 #: modules/demux/mod.c:93
9718 msgid "Surround level"
9721 #: modules/demux/mod.c:95
9722 msgid "Surround delay (ms)"
9725 #: modules/demux/mp4/mp4.c:55
9726 msgid "MP4 stream demuxer"
9729 #: modules/demux/mpc.c:47
9730 msgid "Replay Gain type"
9733 #: modules/demux/mpc.c:48
9735 "Musepack can have a title-specific replay gain (volume control) or an album-"
9736 "specific one. Choose which type you want to use"
9739 #: modules/demux/mpc.c:60
9740 msgid "MusePack demuxer"
9743 #: modules/demux/mpeg/h264.c:40
9744 msgid "Desired frame rate for the H264 stream."
9747 #: modules/demux/mpeg/h264.c:47
9748 msgid "H264 video demuxer"
9751 #: modules/demux/mpeg/m4a.c:42
9752 msgid "MPEG-4 audio demuxer"
9755 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:42
9756 msgid "MPEG-4 video demuxer"
9759 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:46
9760 msgid "MPEG audio / MP3 demuxer"
9763 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:42
9764 msgid "MPEG-I/II video demuxer"
9767 #: modules/demux/nsc.c:43
9768 msgid "Windows Media NSC metademux"
9771 #: modules/demux/nsv.c:45
9772 msgid "NullSoft demuxer"
9775 #: modules/demux/nuv.c:46
9779 #: modules/demux/ogg.c:45
9783 #: modules/demux/playlist/gvp.c:211
9784 msgid "Google Video"
9787 #: modules/demux/playlist/playlist.c:36
9792 #: modules/demux/playlist/playlist.c:38
9793 msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded.\n"
9796 #: modules/demux/playlist/playlist.c:41
9797 msgid "Show shoutcast adult content"
9800 #: modules/demux/playlist/playlist.c:42
9801 msgid "Show NC17 rated video streams when using shoutcast video playlists."
9804 #: modules/demux/playlist/playlist.c:59
9805 msgid "M3U playlist import"
9808 #: modules/demux/playlist/playlist.c:64
9809 msgid "PLS playlist import"
9812 #: modules/demux/playlist/playlist.c:69
9813 msgid "B4S playlist import"
9816 #: modules/demux/playlist/playlist.c:75
9817 msgid "DVB playlist import"
9820 #: modules/demux/playlist/playlist.c:80
9821 msgid "Podcast parser"
9824 #: modules/demux/playlist/playlist.c:85
9825 msgid "XSPF playlist import"
9828 #: modules/demux/playlist/playlist.c:90
9829 msgid "New winamp 5.2 shoutcast import"
9832 #: modules/demux/playlist/playlist.c:97
9833 msgid "ASX playlist import"
9836 #: modules/demux/playlist/playlist.c:102
9837 msgid "Kasenna MediaBase parser"
9840 #: modules/demux/playlist/playlist.c:107
9841 msgid "QuickTime Media Link importer"
9844 #: modules/demux/playlist/playlist.c:112
9845 msgid "Google Video Playlist importer"
9848 #: modules/demux/playlist/podcast.c:237 modules/demux/playlist/podcast.c:251
9849 #: modules/demux/playlist/podcast.c:276 modules/demux/playlist/podcast.c:288
9850 msgid "Podcast Info"
9853 #: modules/demux/playlist/podcast.c:251
9854 msgid "Podcast Summary"
9857 #: modules/demux/playlist/podcast.c:289
9858 msgid "Podcast Size"
9861 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:421
9862 #: modules/services_discovery/shout.c:134
9866 #: modules/demux/ps.c:39
9867 msgid "Trust MPEG timestamps"
9870 #: modules/demux/ps.c:40
9872 "Normally we use the timestamps of the MPEG files to calculate position and "
9873 "duration. However sometimes this might not be usable. Disable this option to "
9874 "calculate from the bitrate instead."
9877 #: modules/demux/ps.c:52 modules/demux/ps.c:63
9878 msgid "MPEG-PS demuxer"
9881 #: modules/demux/pva.c:39
9885 #: modules/demux/rawdv.c:40
9886 msgid "DV (Digital Video) demuxer"
9889 #: modules/demux/real.c:43
9890 msgid "Real demuxer"
9893 #: modules/demux/subtitle.c:50
9894 msgid "Apply a delay to all subtitles (in 1/10s, eg 100 means 10s)."
9897 #: modules/demux/subtitle.c:52
9899 "Override the normal frames per second settings. This will only work with "
9900 "MicroDVD and SubRIP (SRT) subtitles."
9903 #: modules/demux/subtitle.c:55
9905 "Force the subtiles format. Valid values are : \"microdvd\", \"subrip\", "
9906 "\"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\" \"sami\", \"dvdsubtitle\" and "
9907 "\"auto\" (meaning autodetection, this should always work)."
9910 #: modules/demux/subtitle.c:67
9911 msgid "Text subtitles parser"
9914 #: modules/demux/subtitle.c:72 modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:202
9915 msgid "Frames per second"
9918 #: modules/demux/subtitle.c:75
9919 msgid "Subtitles delay"
9922 #: modules/demux/subtitle.c:77
9923 msgid "Subtitles format"
9926 #: modules/demux/ts.c:91
9930 #: modules/demux/ts.c:93
9931 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])."
9934 #: modules/demux/ts.c:95
9935 msgid "Set id of ES to PID"
9938 #: modules/demux/ts.c:96
9940 "Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same "
9941 "value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do "
9942 "'#duplicate{..., select=\"es=<pid>\"}'."
9945 #: modules/demux/ts.c:101
9946 msgid "Fast udp streaming"
9949 #: modules/demux/ts.c:103
9950 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)."
9953 #: modules/demux/ts.c:105
9954 msgid "MTU for out mode"
9957 #: modules/demux/ts.c:106
9958 msgid "MTU for out mode."
9961 #: modules/demux/ts.c:108
9965 #: modules/demux/ts.c:109
9966 msgid "Control word for the CSA encryption algorithm"
9969 #: modules/demux/ts.c:111
9973 #: modules/demux/ts.c:112
9974 msgid "Do not complain on encrypted PES."
9977 #: modules/demux/ts.c:114
9978 msgid "CAPMT System ID"
9981 #: modules/demux/ts.c:115
9982 msgid "Only forward descriptors from this SysID to the CAM."
9985 #: modules/demux/ts.c:117
9986 msgid "Packet size in bytes to decrypt"
9989 #: modules/demux/ts.c:118
9991 "Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines "
9992 "subtract the TS-header from the value before decrypting. "
9995 #: modules/demux/ts.c:122
9996 msgid "Filename of dump"
9999 #: modules/demux/ts.c:123
10000 msgid "Specify a filename where to dump the TS in."
10003 #: modules/demux/ts.c:125
10007 #: modules/demux/ts.c:127
10009 "If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
10013 #: modules/demux/ts.c:130
10014 msgid "Dump buffer size"
10017 #: modules/demux/ts.c:132
10019 "Tweak the buffer size for reading and writing an integer number of packets."
10020 "Specify the size of the buffer here and not the number of packets."
10023 #: modules/demux/ts.c:136
10024 msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
10027 #: modules/demux/ts.c:3148 modules/demux/ts.c:3182
10028 msgid "clean effects"
10031 #: modules/demux/ts.c:3152 modules/demux/ts.c:3186
10032 msgid "hearing impaired"
10035 #: modules/demux/ts.c:3156 modules/demux/ts.c:3190
10036 msgid "visual impaired commentary"
10039 #: modules/demux/tta.c:40
10040 msgid "TTA demuxer"
10043 #: modules/demux/ty.c:70
10044 msgid "TY Stream audio/video demux"
10047 #: modules/demux/vobsub.c:49
10048 msgid "Vobsub subtitles parser"
10051 #: modules/demux/voc.c:42
10052 msgid "VOC demuxer"
10055 #: modules/demux/wav.c:41
10056 msgid "WAV demuxer"
10059 #: modules/demux/xa.c:41
10063 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:52
10064 msgid "Use DVD Menus"
10067 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:54
10068 msgid "BeOS standard API interface"
10071 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:157
10072 msgid "Open files from all sub-folders as well?"
10075 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 modules/gui/macosx/open.m:453
10076 #: modules/gui/macosx/open.m:647 modules/gui/macosx/open.m:760
10077 #: modules/gui/macosx/open.m:809 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684
10078 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:695 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:351
10079 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:407
10083 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:224
10084 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/prefs.m:120
10085 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:184
10087 msgid "Preferences"
10088 msgstr "_Preperenses"
10090 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:236
10091 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:507
10092 #: modules/gui/macosx/intf.m:604 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47
10096 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264
10097 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87 modules/gui/macosx/open.m:452
10098 #: modules/gui/macosx/open.m:759 modules/gui/macosx/open.m:808
10099 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:434
10100 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1260
10104 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266
10105 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:92
10109 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267
10110 msgid "Open Subtitles"
10113 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271
10114 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:300 modules/gui/pda/pda_interface.c:301
10115 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1362
10120 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:286
10124 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:287
10128 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:296
10129 msgid "Go to Title"
10132 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:300
10133 msgid "Go to Chapter"
10136 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:303
10140 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:595
10144 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:403 modules/gui/macosx/bookmarks.m:106
10145 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:229 modules/gui/macosx/bookmarks.m:237
10146 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:288 modules/gui/macosx/bookmarks.m:298
10147 #: modules/gui/macosx/controls.m:58 modules/gui/macosx/extended.m:617
10148 #: modules/gui/macosx/interaction.m:133 modules/gui/macosx/interaction.m:134
10149 #: modules/gui/macosx/interaction.m:174 modules/gui/macosx/open.m:159
10150 #: modules/gui/macosx/open.m:262 modules/gui/macosx/output.m:138
10151 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:59 modules/gui/macosx/update.m:86
10152 #: modules/gui/macosx/wizard.m:630 modules/gui/macosx/wizard.m:694
10153 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1086 modules/gui/macosx/wizard.m:1166
10154 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1173 modules/gui/macosx/wizard.m:1656
10155 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1664 modules/gui/macosx/wizard.m:1844
10156 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1855 modules/gui/macosx/wizard.m:1868
10157 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:205
10158 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:415
10162 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:411
10163 msgid "VLC media player: Open Media Files"
10166 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:415
10167 msgid "VLC media player: Open Subtitle File"
10170 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:67
10171 msgid "Drop files to play"
10174 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:76
10178 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:96
10182 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:95
10183 #: modules/gui/macosx/intf.m:532
10184 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:165
10185 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:100
10189 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:537
10190 #: modules/gui/macosx/playlist.m:429
10194 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106
10195 msgid "Select None"
10198 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:111
10199 msgid "Sort Reverse"
10202 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:114
10203 msgid "Sort by Name"
10206 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:118
10207 msgid "Sort by Path"
10210 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:122
10214 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:127 modules/gui/macosx/bookmarks.m:97
10218 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:130
10222 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:135
10227 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:141
10231 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:147 modules/gui/macosx/bookmarks.m:108
10232 #: modules/gui/macosx/playlist.m:128
10233 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:96
10234 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:97
10235 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:72
10236 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:372
10237 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:590
10241 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:249
10245 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:254 modules/gui/macosx/output.m:526
10246 #: modules/gui/macosx/playlist.m:667 modules/gui/macosx/prefs.m:121
10247 #: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:79
10251 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:258
10255 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1044
10256 msgid "Show Interface"
10259 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1048
10263 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1051
10267 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1054
10271 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1064
10272 msgid "Vertical Sync"
10275 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1068
10276 msgid "Correct Aspect Ratio"
10279 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1097
10280 msgid "Stay On Top"
10283 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1103
10284 msgid "Take Screen Shot"
10287 #: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:511
10288 msgid "About VLC media player"
10291 #: modules/gui/macosx/about.m:81
10293 msgid "Compiled by %s, based on SVN revision %s"
10296 #: modules/gui/macosx/about.m:85
10298 msgid "Compiled by %s"
10301 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/macosx/intf.m:601
10302 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:139
10306 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:93
10307 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:159
10311 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/macosx/intf.m:536
10312 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:77
10316 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96
10317 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:167
10318 #: modules/video_filter/extract.c:66
10322 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109
10323 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281
10324 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99
10325 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198
10329 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:136 modules/gui/macosx/playlist.m:663
10334 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:229
10335 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:443
10339 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:230
10341 "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work."
10344 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:237
10345 msgid "Input has changed"
10348 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:238
10350 "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause"
10351 "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
10354 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:288 modules/gui/macosx/wizard.m:1086
10355 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:348
10356 msgid "Invalid selection"
10359 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:290
10360 msgid "Two bookmarks have to be selected."
10363 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:298
10364 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:358
10365 msgid "No input found"
10368 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:300
10369 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
10372 #: modules/gui/macosx/controls.m:56 modules/gui/macosx/controls.m:858
10373 msgid "Jump To Time"
10376 #: modules/gui/macosx/controls.m:59
10380 #: modules/gui/macosx/controls.m:60
10381 msgid "Jump to time"
10384 #: modules/gui/macosx/controls.m:163
10388 #: modules/gui/macosx/controls.m:168
10392 #: modules/gui/macosx/controls.m:225 modules/gui/macosx/controls.m:285
10393 #: modules/gui/macosx/controls.m:842 modules/gui/macosx/intf.m:547
10394 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:54
10398 #: modules/gui/macosx/controls.m:241 modules/gui/macosx/controls.m:314
10399 #: modules/gui/macosx/controls.m:849 modules/gui/macosx/intf.m:548
10400 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:53
10404 #: modules/gui/macosx/controls.m:257 modules/gui/macosx/controls.m:290
10405 #: modules/gui/macosx/controls.m:319
10409 #: modules/gui/macosx/controls.m:424 modules/gui/macosx/controls.m:872
10410 #: modules/gui/macosx/intf.m:573
10414 #: modules/gui/macosx/controls.m:426 modules/gui/macosx/controls.m:873
10415 #: modules/gui/macosx/intf.m:574
10416 msgid "Normal Size"
10419 #: modules/gui/macosx/controls.m:428 modules/gui/macosx/controls.m:874
10420 #: modules/gui/macosx/intf.m:575
10421 msgid "Double Size"
10424 #: modules/gui/macosx/controls.m:430 modules/gui/macosx/controls.m:878
10425 #: modules/gui/macosx/controls.m:889 modules/gui/macosx/intf.m:578
10426 msgid "Float on Top"
10429 #: modules/gui/macosx/controls.m:432 modules/gui/macosx/controls.m:875
10430 #: modules/gui/macosx/intf.m:576
10431 msgid "Fit to Screen"
10434 #: modules/gui/macosx/controls.m:856 modules/gui/macosx/intf.m:549
10435 msgid "Step Forward"
10438 #: modules/gui/macosx/controls.m:857 modules/gui/macosx/intf.m:550
10439 msgid "Step Backward"
10442 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:42 modules/gui/macosx/intf.m:496
10443 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:238 modules/gui/pda/pda_interface.c:239
10447 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:43 modules/gui/macosx/intf.m:499
10448 msgid "Fast Forward"
10451 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1438
10452 #: modules/gui/macosx/intf.m:1439 modules/gui/macosx/intf.m:1440
10453 #: modules/gui/macosx/intf.m:1441 modules/gui/pda/pda_interface.c:250
10454 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:251 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687
10455 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:698
10456 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1228
10457 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:268 modules/misc/notify/xosd.c:235
10461 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:471
10465 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:141
10466 msgid "Apply theequalizer filter twice. The effect will be sharper."
10469 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:145
10470 msgid "Enable the equalizer. Bands can be set manually or using a preset."
10473 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:147
10477 #: modules/gui/macosx/extended.m:78 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1210
10478 msgid "Extended controls"
10481 #: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:300
10483 msgid "Video filters"
10486 #: modules/gui/macosx/extended.m:83 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:204
10487 msgid "Image adjustment"
10490 #: modules/gui/macosx/extended.m:84
10491 msgid "Shows more information about the available video filters."
10494 #: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/video_filter/wave.c:51
10498 #: modules/gui/macosx/extended.m:86 modules/video_filter/ripple.c:50
10502 #: modules/gui/macosx/extended.m:87 modules/meta_engine/id3genres.h:95
10503 #: modules/video_filter/psychedelic.c:51
10504 msgid "Psychedelic"
10507 #: modules/gui/macosx/extended.m:88 modules/video_filter/gradient.c:68
10508 #: modules/video_filter/gradient.c:74
10512 #: modules/gui/macosx/extended.m:89
10513 msgid "General editing filters"
10516 #: modules/gui/macosx/extended.m:90
10517 msgid "Distortion filters"
10520 #: modules/gui/macosx/extended.m:91
10524 #: modules/gui/macosx/extended.m:92 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150
10525 msgid "Adds motion blurring to the image"
10528 #: modules/gui/macosx/extended.m:94
10529 msgid "Creates several copies of the Video output window"
10532 #: modules/gui/macosx/extended.m:96
10533 msgid "Image cropping"
10536 #: modules/gui/macosx/extended.m:97
10537 msgid "Crops a defined part of the image"
10540 #: modules/gui/macosx/extended.m:98
10541 msgid "Invert colors"
10544 #: modules/gui/macosx/extended.m:99 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149
10545 msgid "Inverts the colors of the image"
10548 #: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
10549 #: modules/video_filter/transform.c:67
10550 msgid "Transformation"
10553 #: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
10554 msgid "Rotates or flips the image"
10557 #: modules/gui/macosx/extended.m:102
10558 msgid "Interactive Zoom"
10561 #: modules/gui/macosx/extended.m:103
10562 msgid "Enables an interactive Zoom feature"
10565 #: modules/gui/macosx/extended.m:104 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:401
10566 msgid "Volume normalization"
10569 #: modules/gui/macosx/extended.m:105
10570 msgid "Prevents the audio output from going over a predefined value."
10573 #: modules/gui/macosx/extended.m:107 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:396
10574 msgid "Headphone virtualization"
10577 #: modules/gui/macosx/extended.m:108 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:397
10578 msgid "Imitates the effect of surround sound when using headphones."
10581 #: modules/gui/macosx/extended.m:110 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:406
10582 msgid "Maximum level"
10585 #: modules/gui/macosx/extended.m:111 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:221
10586 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:481
10587 msgid "Restore Defaults"
10590 #: modules/gui/macosx/extended.m:115 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:244
10594 #: modules/gui/macosx/extended.m:117 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:239
10598 #: modules/gui/macosx/extended.m:118 modules/gui/macosx/macosx.m:59
10599 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:79 modules/gui/macosx/sfilters.m:90
10603 #: modules/gui/macosx/extended.m:617
10605 msgid "About the video filters"
10608 #: modules/gui/macosx/extended.m:618
10610 "This panel allows on-the-fly selection of various video effects.\n"
10611 "These filters can be configured individually in the Preferences, in the "
10612 "subsections of Video/Filters.\n"
10613 "To choose the order in which the filter are applied, a filter option string "
10614 "can be set in the Preferences, Video / Filters section."
10617 #: modules/gui/macosx/fspanel.m:383
10618 msgid "(no item is being played)"
10621 #: modules/gui/macosx/interaction.m:130
10625 #: modules/gui/macosx/interaction.m:131
10629 #: modules/gui/macosx/interaction.m:139
10630 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:81
10634 #: modules/gui/macosx/interaction.m:219 modules/gui/macosx/interaction.m:285
10636 msgid "Remaining time: %i seconds"
10639 #: modules/gui/macosx/interaction.m:389 modules/gui/macosx/intf.m:605
10640 msgid "Errors and Warnings"
10643 #: modules/gui/macosx/interaction.m:390
10647 #: modules/gui/macosx/interaction.m:391
10648 msgid "Show Details"
10651 #: modules/gui/macosx/intf.m:491
10652 msgid "VLC - Controller"
10655 #: modules/gui/macosx/intf.m:492 modules/gui/macosx/intf.m:1042
10656 #: modules/gui/macosx/intf.m:1364 modules/gui/pda/pda_interface.c:212
10657 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1355
10658 #: modules/gui/qt4/ui/main_interface.ui:21
10659 msgid "VLC media player"
10662 #: modules/gui/macosx/intf.m:508
10663 msgid "Open CrashLog"
10666 #: modules/gui/macosx/intf.m:513
10667 msgid "Check for Update..."
10670 #: modules/gui/macosx/intf.m:514
10672 msgid "Preferences..."
10673 msgstr "_Preperenses"
10675 #: modules/gui/macosx/intf.m:517
10679 #: modules/gui/macosx/intf.m:518
10683 #: modules/gui/macosx/intf.m:519
10684 msgid "Hide Others"
10687 #: modules/gui/macosx/intf.m:520
10691 #: modules/gui/macosx/intf.m:521 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1520
10695 #: modules/gui/macosx/intf.m:523
10700 #: modules/gui/macosx/intf.m:524
10701 msgid "Open File..."
10704 #: modules/gui/macosx/intf.m:525
10705 msgid "Quick Open File..."
10708 #: modules/gui/macosx/intf.m:526
10709 msgid "Open Disc..."
10712 #: modules/gui/macosx/intf.m:527
10713 msgid "Open Network..."
10716 #: modules/gui/macosx/intf.m:528
10717 msgid "Open Recent"
10720 #: modules/gui/macosx/intf.m:529 modules/gui/macosx/intf.m:2000
10724 #: modules/gui/macosx/intf.m:530
10725 msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
10728 #: modules/gui/macosx/intf.m:533
10732 #: modules/gui/macosx/intf.m:534
10736 #: modules/gui/macosx/intf.m:535
10740 #: modules/gui/macosx/intf.m:539
10744 #: modules/gui/macosx/intf.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:630
10748 #: modules/gui/macosx/intf.m:561 modules/gui/macosx/intf.m:631
10749 msgid "Volume Down"
10752 #: modules/gui/macosx/intf.m:586 modules/gui/macosx/intf.m:587
10753 #: modules/gui/macosx/vout.m:195
10754 msgid "Video Device"
10757 #: modules/gui/macosx/intf.m:596
10758 msgid "Minimize Window"
10761 #: modules/gui/macosx/intf.m:597
10762 msgid "Close Window"
10765 #: modules/gui/macosx/intf.m:598
10769 #: modules/gui/macosx/intf.m:600
10770 msgid "Extended Controls"
10773 #: modules/gui/macosx/intf.m:603 modules/gui/macosx/intf.m:636
10774 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:348
10775 #: modules/gui/macosx/playlist.m:430
10777 msgid "Information"
10780 #: modules/gui/macosx/intf.m:607
10781 msgid "Bring All to Front"
10784 #: modules/gui/macosx/intf.m:609
10789 #: modules/gui/macosx/intf.m:610
10793 #: modules/gui/macosx/intf.m:611
10794 msgid "Online Documentation"
10797 #: modules/gui/macosx/intf.m:612
10798 msgid "Report a Bug"
10801 #: modules/gui/macosx/intf.m:613
10802 msgid "VideoLAN Website"
10805 #: modules/gui/macosx/intf.m:614
10809 #: modules/gui/macosx/intf.m:615
10810 msgid "Make a donation"
10813 #: modules/gui/macosx/intf.m:616
10814 msgid "Online Forum"
10817 #: modules/gui/macosx/intf.m:1222
10819 msgid "Volume: %d%%"
10822 #: modules/gui/macosx/intf.m:1857
10823 msgid "No CrashLog found"
10826 #: modules/gui/macosx/intf.m:1857
10827 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
10830 #: modules/gui/macosx/macosx.m:50
10831 msgid "Embedded video output"
10834 #: modules/gui/macosx/macosx.m:52
10836 "Display the video in the controller window instead of a in separate window."
10839 #: modules/gui/macosx/macosx.m:54
10840 msgid "Video device"
10843 #: modules/gui/macosx/macosx.m:55
10845 "Number of the screen to use by default to display videos in 'fullscreen'. "
10846 "The screen number correspondance can be found in the video device selection "
10850 #: modules/gui/macosx/macosx.m:61
10852 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
10853 "is fully transparent."
10856 #: modules/gui/macosx/macosx.m:64
10857 msgid "Stretch video to fill window"
10860 #: modules/gui/macosx/macosx.m:65
10862 "Stretch the video to fill the entire window when resizing the video instead "
10863 "of keeping the aspect ratio and displaying black borders."
10866 #: modules/gui/macosx/macosx.m:69
10867 msgid "Black screens in fullscreen"
10870 #: modules/gui/macosx/macosx.m:70
10871 msgid "In fullscreen mode, keep screen where there is no video displayed black"
10874 #: modules/gui/macosx/macosx.m:73
10875 msgid "Use as Desktop Background"
10878 #: modules/gui/macosx/macosx.m:74
10880 "Use the video as the Desktop Background Desktop icons cannot be interacted "
10881 "with in this mode."
10884 #: modules/gui/macosx/macosx.m:77
10885 msgid "Show Fullscreen controller"
10888 #: modules/gui/macosx/macosx.m:78
10889 msgid "Shows a lucent controller when moving the mouse in fullscreen mode."
10892 #: modules/gui/macosx/macosx.m:81
10893 msgid "Remember wizard options"
10896 #: modules/gui/macosx/macosx.m:82
10897 msgid "Remember the options in the wizard during one session of VLC."
10900 #: modules/gui/macosx/macosx.m:85
10901 msgid "Auto-playback of new items"
10904 #: modules/gui/macosx/macosx.m:86
10905 msgid "Start playback of new items immediately once they were added."
10908 #: modules/gui/macosx/macosx.m:90
10909 msgid "Mac OS X interface"
10912 #: modules/gui/macosx/macosx.m:105
10913 msgid "Quartz video"
10916 #: modules/gui/macosx/open.m:156
10917 msgid "Open Source"
10920 #: modules/gui/macosx/open.m:157 modules/gui/wince/open.cpp:130
10921 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
10924 #: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/macosx/open.m:172
10925 #: modules/gui/macosx/open.m:250 modules/gui/macosx/output.m:145
10926 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1183 modules/gui/macosx/sfilters.m:75
10927 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:512
10928 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:629
10929 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:663
10930 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:686
10931 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:501
10932 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:82
10936 #: modules/gui/macosx/open.m:167
10937 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
10940 #: modules/gui/macosx/open.m:173
10941 msgid "Use DVD menus"
10944 #: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:491
10945 msgid "VIDEO_TS directory"
10948 #: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:608
10949 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:695
10953 #: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/macosx/output.m:146
10954 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:847
10955 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:520
10959 #: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/open.m:725
10960 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:803
10961 msgid "UDP/RTP Multicast"
10964 #: modules/gui/macosx/open.m:187 modules/gui/macosx/open.m:738
10965 msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
10968 #: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:821
10969 #: modules/services_discovery/sap.c:113
10970 msgid "Allow timeshifting"
10973 #: modules/gui/macosx/open.m:248
10974 msgid "Load subtitles file:"
10977 #: modules/gui/macosx/open.m:249 modules/gui/macosx/output.m:137
10978 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:434
10980 msgid "Settings..."
10983 #: modules/gui/macosx/open.m:251
10984 msgid "Override parametters"
10987 #: modules/gui/macosx/open.m:252
10988 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:215
10989 #: modules/stream_out/bridge.c:42 modules/stream_out/display.c:42
10990 #: modules/video_filter/mosaic.c:149
10994 #: modules/gui/macosx/open.m:254
10998 #: modules/gui/macosx/open.m:256
10999 msgid "Subtitles encoding"
11002 #: modules/gui/macosx/open.m:258
11006 #: modules/gui/macosx/open.m:260
11007 msgid "Subtitles alignment"
11010 #: modules/gui/macosx/open.m:263
11011 msgid "Font Properties"
11014 #: modules/gui/macosx/open.m:264
11015 msgid "Subtitle File"
11018 #: modules/gui/macosx/open.m:543 modules/gui/macosx/open.m:595
11019 #: modules/gui/macosx/open.m:603 modules/gui/macosx/open.m:611
11021 msgid "No %@s found"
11024 #: modules/gui/macosx/open.m:646
11025 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
11028 #: modules/gui/macosx/output.m:136
11029 msgid "Streaming/Saving:"
11032 #: modules/gui/macosx/output.m:140
11033 msgid "Streaming and Transcoding Options"
11036 #: modules/gui/macosx/output.m:141
11037 msgid "Display the stream locally"
11040 #: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:251
11041 #: modules/gui/macosx/output.m:391
11045 #: modules/gui/macosx/output.m:144
11046 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:510
11047 msgid "Dump raw input"
11050 #: modules/gui/macosx/output.m:155
11051 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:661
11052 msgid "Encapsulation Method"
11055 #: modules/gui/macosx/output.m:159
11056 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:711
11057 msgid "Transcoding options"
11060 #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173
11061 #: modules/gui/macosx/wizard.m:424
11062 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:776
11063 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:851
11064 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:834
11065 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:873
11066 msgid "Bitrate (kb/s)"
11069 #: modules/gui/macosx/output.m:166
11070 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:782
11074 #: modules/gui/macosx/output.m:180
11075 msgid "Stream Announcing"
11078 #: modules/gui/macosx/output.m:181
11079 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:590
11080 msgid "SAP announce"
11083 #: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/macosx/output.m:635
11084 msgid "RTSP announce"
11087 #: modules/gui/macosx/output.m:183 modules/gui/macosx/output.m:641
11088 msgid "HTTP announce"
11091 #: modules/gui/macosx/output.m:184 modules/gui/macosx/output.m:647
11092 msgid "Export SDP as file"
11095 #: modules/gui/macosx/output.m:186
11096 msgid "Channel Name"
11099 #: modules/gui/macosx/output.m:187
11103 #: modules/gui/macosx/output.m:525
11107 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56
11108 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:97
11109 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:63
11110 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:591
11114 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/playlist.m:129
11115 #: modules/gui/macosx/wizard.m:392 modules/gui/wince/playlist.cpp:674
11116 #: modules/mux/asf.c:50
11120 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:63
11121 msgid "Advanced Information"
11124 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:81 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:381
11125 msgid "Read at media"
11128 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:388
11129 msgid "Input bitrate"
11132 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:83 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:367
11136 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:84 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:374
11137 msgid "Stream bitrate"
11140 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:87 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
11141 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:81 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:129
11142 msgid "Decoded blocks"
11145 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:88 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:103
11146 msgid "Displayed frames"
11149 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:89 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:116
11150 msgid "Lost frames"
11153 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91 modules/gui/macosx/wizard.m:403
11154 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:185
11155 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:314
11156 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:139
11157 #: modules/video_filter/deinterlace.c:137
11161 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:92 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:266
11162 msgid "Sent packets"
11165 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:93 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:259
11169 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:94
11173 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:47
11174 msgid "Played buffers"
11177 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:64
11178 msgid "Lost buffers"
11181 #: modules/gui/macosx/playlist.m:425
11182 msgid "Save Playlist..."
11185 #: modules/gui/macosx/playlist.m:428
11186 msgid "Expand Node"
11189 #: modules/gui/macosx/playlist.m:431
11190 msgid "Get Stream Information"
11193 #: modules/gui/macosx/playlist.m:432
11194 msgid "Sort Node by Name"
11197 #: modules/gui/macosx/playlist.m:433
11198 msgid "Sort Node by Author"
11201 #: modules/gui/macosx/playlist.m:436 modules/gui/macosx/playlist.m:479
11202 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1381
11203 msgid "No items in the playlist"
11206 #: modules/gui/macosx/playlist.m:441
11207 msgid "Search in Playlist"
11210 #: modules/gui/macosx/playlist.m:442
11211 msgid "Add Folder to Playlist"
11214 #: modules/gui/macosx/playlist.m:444
11215 msgid "File Format:"
11218 #: modules/gui/macosx/playlist.m:445
11219 msgid "Extended M3U"
11222 #: modules/gui/macosx/playlist.m:446
11223 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
11226 #: modules/gui/macosx/playlist.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:1374
11228 msgid "%i items in the playlist"
11231 #: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:1385
11232 msgid "1 item in the playlist"
11235 #: modules/gui/macosx/playlist.m:666
11236 msgid "Save Playlist"
11239 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1342
11243 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1343
11244 msgid "Please enter a name for the new node."
11247 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1351
11248 msgid "Empty Folder"
11251 #: modules/gui/macosx/prefs.m:123
11252 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:213
11256 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142
11257 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:296
11259 msgid "Reset Preferences"
11260 msgstr "_Preperenses"
11262 #: modules/gui/macosx/prefs.m:143
11266 #: modules/gui/macosx/prefs.m:145
11268 "Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
11269 "Are you sure you want to continue?"
11272 #: modules/gui/macosx/prefs.m:731
11273 msgid "Some options are hidden. Check \"Advanced\" to display them."
11276 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1222
11277 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:478
11278 msgid "Select a directory"
11281 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1222
11282 msgid "Select a file"
11285 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1223
11289 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:70
11290 msgid "Subpicture Filters"
11293 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:71
11297 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:73 modules/video_filter/marq.c:136
11301 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:74
11303 msgid "Save settings"
11306 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:76 modules/gui/macosx/sfilters.m:80
11307 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:87
11308 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:399
11312 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:77
11316 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:78 modules/gui/macosx/sfilters.m:85
11317 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:93
11322 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:81
11326 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:82 modules/gui/macosx/sfilters.m:94
11327 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:611
11331 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:83 modules/gui/macosx/sfilters.m:88
11335 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:84
11336 msgid "Opaqueness:"
11339 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:86 modules/gui/macosx/sfilters.m:95
11340 msgid "(in pixels)"
11343 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:89
11347 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:91
11351 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:92
11355 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:121 modules/misc/freetype.c:127
11356 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:56
11357 #: modules/video_filter/rss.c:63
11361 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:122 modules/misc/freetype.c:127
11362 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57
11363 #: modules/video_filter/rss.c:64
11367 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:123 modules/misc/freetype.c:127
11368 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57
11369 #: modules/video_filter/rss.c:64
11374 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:124 modules/misc/freetype.c:127
11375 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57
11376 #: modules/video_filter/rss.c:64
11380 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:125 modules/misc/freetype.c:127
11381 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57
11382 #: modules/video_filter/rss.c:64
11386 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:126 modules/misc/freetype.c:128
11387 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58
11388 #: modules/video_filter/marq.c:57 modules/video_filter/rss.c:64
11392 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:127 modules/misc/freetype.c:128
11393 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58
11394 #: modules/video_filter/marq.c:58 modules/video_filter/rss.c:65
11398 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:128 modules/misc/freetype.c:128
11399 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58
11400 #: modules/video_filter/marq.c:58 modules/video_filter/rss.c:65
11404 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:129 modules/misc/freetype.c:128
11405 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:58
11406 #: modules/video_filter/rss.c:65
11410 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:130 modules/misc/freetype.c:128
11411 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:58
11412 #: modules/video_filter/rss.c:65
11416 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:131 modules/misc/freetype.c:128
11417 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:59
11418 #: modules/video_filter/rss.c:66
11422 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:132 modules/misc/freetype.c:129
11423 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58
11424 #: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:66
11428 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:133 modules/misc/freetype.c:129
11429 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:59
11430 #: modules/video_filter/rss.c:66
11434 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:134 modules/misc/freetype.c:129
11435 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:59
11436 #: modules/video_filter/rss.c:66
11440 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:135 modules/misc/freetype.c:129
11441 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58
11442 #: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:66
11446 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:136 modules/misc/freetype.c:129
11447 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58
11448 #: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:67
11452 #: modules/gui/macosx/update.m:84
11453 msgid "Check for Updates"
11456 #: modules/gui/macosx/update.m:85
11457 msgid "Download now"
11460 #: modules/gui/macosx/update.m:92
11461 msgid "Checking for Updates..."
11464 #: modules/gui/macosx/update.m:183
11466 msgid "The latest VLC media player release is %s (%i MB to download)."
11469 #: modules/gui/macosx/update.m:198
11470 msgid "This version of VLC is outdated."
11473 #: modules/gui/macosx/update.m:211 modules/gui/macosx/update.m:259
11474 msgid "This version of VLC is latest available."
11477 #: modules/gui/macosx/wizard.m:113
11478 msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
11481 #: modules/gui/macosx/wizard.m:117
11482 msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
11485 #: modules/gui/macosx/wizard.m:121
11487 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and "
11491 #: modules/gui/macosx/wizard.m:125 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:43
11492 msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11495 #: modules/gui/macosx/wizard.m:129 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:47
11496 msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11499 #: modules/gui/macosx/wizard.m:133 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:50
11500 msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11503 #: modules/gui/macosx/wizard.m:137 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:53
11505 "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with "
11509 #: modules/gui/macosx/wizard.m:141
11510 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)"
11513 #: modules/gui/macosx/wizard.m:145
11514 msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11517 #: modules/gui/macosx/wizard.m:149
11518 msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11521 #: modules/gui/macosx/wizard.m:153 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:70
11523 "MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, "
11527 #: modules/gui/macosx/wizard.m:157
11528 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)"
11531 #: modules/gui/macosx/wizard.m:161 modules/gui/macosx/wizard.m:212
11532 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:76
11533 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:113
11534 msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)"
11537 #: modules/gui/macosx/wizard.m:180 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:84
11539 "The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, "
11540 "ASF, OGG and RAW)"
11543 #: modules/gui/macosx/wizard.m:184 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:88
11545 "MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
11548 #: modules/gui/macosx/wizard.m:188 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:92
11549 msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)"
11552 #: modules/gui/macosx/wizard.m:191 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:95
11554 "DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
11557 #: modules/gui/macosx/wizard.m:195 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:99
11558 msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)"
11561 #: modules/gui/macosx/wizard.m:198 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:101
11562 msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)"
11565 #: modules/gui/macosx/wizard.m:202 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:104
11566 msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)"
11569 #: modules/gui/macosx/wizard.m:206 modules/gui/macosx/wizard.m:209
11570 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:107
11571 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:110
11572 msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)"
11575 #: modules/gui/macosx/wizard.m:234 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:148
11576 msgid "MPEG Program Stream"
11579 #: modules/gui/macosx/wizard.m:236 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:149
11580 msgid "MPEG Transport Stream"
11583 #: modules/gui/macosx/wizard.m:238 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:150
11584 msgid "MPEG 1 Format"
11587 #: modules/gui/macosx/wizard.m:257
11589 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
11590 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
11591 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
11592 "at http://yourip:8080 by default."
11595 #: modules/gui/macosx/wizard.m:261
11597 "Use this to stream to several computers. This method is not the most "
11598 "efficient, as the server needs to send the stream several times, but "
11599 "generally the most compatible"
11602 #: modules/gui/macosx/wizard.m:264
11604 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
11605 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
11606 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
11607 "at mms://yourip:8080 by default."
11610 #: modules/gui/macosx/wizard.m:268
11612 "Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. "
11613 "This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. "
11614 "Note that only a small part of the MMS protocol is supported (MMS "
11615 "encapsulated in HTTP)."
11618 #: modules/gui/macosx/wizard.m:273 modules/gui/macosx/wizard.m:283
11619 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:123
11620 msgid "Enter the address of the computer to stream to."
11623 #: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:412
11624 msgid "Use this to stream to a single computer."
11627 #: modules/gui/macosx/wizard.m:276 modules/gui/macosx/wizard.m:286
11629 "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP "
11630 "address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an "
11631 "address beginning with 239.255."
11634 #: modules/gui/macosx/wizard.m:279
11636 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
11637 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
11638 "but it won't work over the Internet."
11641 #: modules/gui/macosx/wizard.m:284
11643 "Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the "
11647 #: modules/gui/macosx/wizard.m:289
11649 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
11650 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
11651 "but it won't work over Internet. RTP headers will be added to the stream"
11654 #: modules/gui/macosx/wizard.m:361
11658 #: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:367
11659 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1287
11660 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:82
11661 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:85
11662 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1394
11663 msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
11666 #: modules/gui/macosx/wizard.m:368
11667 msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups."
11670 #: modules/gui/macosx/wizard.m:370 modules/gui/macosx/wizard.m:371
11671 #: modules/gui/macosx/wizard.m:442 modules/gui/macosx/wizard.m:444
11672 #: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:455
11673 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477
11674 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484
11675 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317
11679 #: modules/gui/macosx/wizard.m:372
11681 "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
11682 "transcoding capabilities. The Open and 'Saving/Streaming' dialogs will give "
11683 "access to more features."
11686 #: modules/gui/macosx/wizard.m:376 modules/gui/macosx/wizard.m:524
11687 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1655
11688 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:88
11689 msgid "Stream to network"
11692 #: modules/gui/macosx/wizard.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:1663
11693 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:90
11694 msgid "Transcode/Save to file"
11697 #: modules/gui/macosx/wizard.m:382
11698 msgid "Choose input"
11701 #: modules/gui/macosx/wizard.m:383
11702 msgid "Choose here your input stream."
11705 #: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/macosx/wizard.m:562
11706 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1696
11707 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:109
11708 msgid "Select a stream"
11711 #: modules/gui/macosx/wizard.m:387
11712 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:110
11713 msgid "Existing playlist item"
11716 #: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:453
11717 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:573
11721 #: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/macosx/wizard.m:467
11722 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:614
11723 msgid "Partial Extract"
11726 #: modules/gui/macosx/wizard.m:395
11728 "This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to "
11729 "control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP "
11730 "network stream.) The starting and ending times can be given in seconds."
11733 #: modules/gui/macosx/wizard.m:399
11734 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:625
11738 #: modules/gui/macosx/wizard.m:400
11739 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:630
11743 #: modules/gui/macosx/wizard.m:404
11744 msgid "This page allows to select how the input stream will be sent."
11747 #: modules/gui/macosx/wizard.m:406 modules/gui/macosx/wizard.m:461
11748 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1040 modules/stream_out/rtp.c:51
11749 msgid "Destination"
11752 #: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:473
11753 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1026
11754 msgid "Streaming method"
11757 #: modules/gui/macosx/wizard.m:408
11758 msgid "Address of the computer to stream to."
11761 #: modules/gui/macosx/wizard.m:410
11762 msgid "UDP Unicast"
11765 #: modules/gui/macosx/wizard.m:411
11766 msgid "UDP Multicast"
11769 #: modules/gui/macosx/wizard.m:416 modules/gui/pda/pda_interface.c:1221
11770 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:125
11771 #: modules/stream_out/transcode.c:195
11775 #: modules/gui/macosx/wizard.m:417
11777 "This page allows to change the compression format of the audio or video "
11778 "tracks. To change only the container format, proceed to next page."
11781 #: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/macosx/wizard.m:475
11782 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:856
11783 msgid "Transcode audio"
11786 #: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:477
11787 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:817
11788 msgid "Transcode video"
11791 #: modules/gui/macosx/wizard.m:426 modules/gui/macosx/wizard.m:1798
11793 "Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the "
11797 #: modules/gui/macosx/wizard.m:428 modules/gui/macosx/wizard.m:1815
11799 "Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the "
11803 #: modules/gui/macosx/wizard.m:432
11804 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:148
11805 msgid "Encapsulation format"
11808 #: modules/gui/macosx/wizard.m:433
11810 "This page allows to select how the stream will be encapsulated. Depending on "
11811 "previously chosen settings all formats won't be available."
11814 #: modules/gui/macosx/wizard.m:438
11815 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:162
11816 msgid "Additional streaming options"
11819 #: modules/gui/macosx/wizard.m:439
11820 msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set."
11823 #: modules/gui/macosx/wizard.m:441 modules/gui/macosx/wizard.m:1843
11824 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:610
11825 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1326
11826 msgid "Time-To-Live (TTL)"
11829 #: modules/gui/macosx/wizard.m:443 modules/gui/macosx/wizard.m:469
11830 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1854
11831 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1334
11832 msgid "SAP Announce"
11835 #: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:454
11836 #: modules/gui/macosx/wizard.m:479 modules/gui/macosx/wizard.m:1867
11837 msgid "Local playback"
11840 #: modules/gui/macosx/wizard.m:449
11841 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:155
11842 msgid "Additional transcode options"
11845 #: modules/gui/macosx/wizard.m:450
11846 msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set."
11849 #: modules/gui/macosx/wizard.m:452 modules/gui/macosx/wizard.m:1119
11850 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1258
11851 msgid "Select the file to save to"
11854 #: modules/gui/macosx/wizard.m:458
11856 "This page lists all the settings.Click \"Finish\" to start streaming or "
11860 #: modules/gui/macosx/wizard.m:460
11864 #: modules/gui/macosx/wizard.m:463
11865 msgid "Encap. format"
11868 #: modules/gui/macosx/wizard.m:465
11869 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:107
11870 msgid "Input stream"
11873 #: modules/gui/macosx/wizard.m:471
11874 msgid "Save file to"
11877 #: modules/gui/macosx/wizard.m:629
11878 msgid "No input selected"
11881 #: modules/gui/macosx/wizard.m:631
11883 "No new stream or valid playlist item has been selected.\n"
11885 "Choose one before going to the next page."
11888 #: modules/gui/macosx/wizard.m:693
11889 msgid "No valid destination"
11892 #: modules/gui/macosx/wizard.m:695
11894 "A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a "
11897 "If you don't know what this means, have a look at the VLC Streaming HOWTO "
11898 "and the help texts in this window."
11901 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1087
11903 "The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is "
11904 "impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n"
11906 "Correct your selection and try again."
11909 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1114
11910 msgid "Select the directory to save to"
11913 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1165
11914 msgid "No folder selected"
11917 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1167
11918 msgid "A directory where to save the files has to be selected."
11921 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1169
11923 "Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a "
11927 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1172
11928 msgid "No file selected"
11931 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1174
11932 msgid "A file where to save the stream has to be selected."
11935 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1176
11937 "Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location."
11940 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1368
11944 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1373
11949 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1381 modules/gui/macosx/wizard.m:1435
11953 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1383 modules/gui/macosx/wizard.m:1393
11954 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1406 modules/gui/macosx/wizard.m:1418
11955 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1438
11959 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1389
11961 msgid "yes: from %@ to %@ secs"
11964 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1399 modules/gui/macosx/wizard.m:1411
11966 msgid "yes: %@ @ %@ kb/s"
11969 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1657
11970 msgid "This allows to stream on a network."
11973 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1665
11975 "This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. "
11976 "Whatever VLC can read can be saved.\n"
11977 "Please note that VLC is not very suited for file to file transcoding. Its "
11978 "transcoding features are however useful to save network streams, for example."
11981 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1793
11982 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
11985 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1810
11986 msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
11989 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1845
11991 "This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter "
11992 "is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't "
11993 "know what it means, or if you want to stream on your local network only, "
11994 "leave this setting to 1."
11997 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1856
11999 "When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP "
12000 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
12001 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
12002 "extra interface.\n"
12003 "If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default "
12004 "name will be used."
12007 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1869
12009 "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/"
12012 "Note that this requires much more CPU power than simple transcoding or "
12016 #: modules/gui/ncurses.c:102
12017 msgid "Filebrowser starting point"
12020 #: modules/gui/ncurses.c:104
12022 "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
12023 "show you initially."
12026 #: modules/gui/ncurses.c:109
12027 msgid "Ncurses interface"
12030 #: modules/gui/pda/pda.c:58
12031 msgid "Autoplay selected file"
12034 #: modules/gui/pda/pda.c:59
12035 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
12038 #: modules/gui/pda/pda.c:66
12039 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
12042 #: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275
12043 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497
12048 #: modules/gui/pda/pda.c:226
12049 msgid "Permissions"
12052 #: modules/gui/pda/pda.c:232
12056 #: modules/gui/pda/pda.c:238
12060 #: modules/gui/pda/pda.c:244
12064 #: modules/gui/pda/pda.c:288
12068 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:286 modules/gui/pda/pda_interface.c:287
12072 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:308
12076 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:361 modules/gui/pda/pda_interface.c:543
12077 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:869 modules/gui/pda/pda_interface.c:1216
12078 msgid "Add to Playlist"
12081 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:384
12085 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:423
12089 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:432
12093 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:471
12097 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:472
12101 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:481
12105 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:498
12109 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:499
12113 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:500
12117 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:501
12121 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:502
12125 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:503
12129 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:504
12133 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:505
12137 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:513
12141 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:522 modules/gui/pda/pda_interface.c:848
12145 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:531 modules/gui/pda/pda_interface.c:833
12146 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:857 modules/gui/pda/pda_interface.c:1098
12147 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1166 modules/gui/pda/pda_interface.c:1173
12151 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:575
12156 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:584
12161 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:593
12165 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:602
12169 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:620
12173 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:629
12174 msgid "Samplerate:"
12177 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:638
12181 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:647
12185 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:656
12189 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:665
12193 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:674
12194 msgid "Decimation:"
12197 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:740
12201 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:741
12205 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:742
12209 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:760
12213 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:761
12217 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:762
12221 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:763
12225 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:764
12229 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:765
12233 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:766
12237 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:782
12241 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:792
12245 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:814
12249 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:815
12253 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:874
12257 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:901
12258 msgid "Video Codec:"
12261 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:918
12265 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:919
12269 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:920
12273 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:921
12277 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:922
12281 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:923
12285 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:924
12289 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:933
12290 msgid "Video Bitrate:"
12293 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:942
12294 msgid "Bitrate Tolerance:"
12297 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:951
12298 msgid "Keyframe Interval:"
12301 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:960
12302 msgid "Audio Codec:"
12305 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:969
12306 msgid "Deinterlace:"
12309 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:978
12313 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:987
12317 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:996
12321 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1005
12322 msgid "Time To Live (TTL):"
12325 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1030
12329 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1031
12333 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1032
12334 msgid "localhost.localdomain"
12337 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1033
12341 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1050
12345 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1051
12349 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052
12353 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053
12357 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054
12361 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055
12365 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1056
12369 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1057
12373 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1073 modules/gui/pda/pda_interface.c:1131
12377 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1084
12381 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1085
12385 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1086
12389 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1087
12393 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1088
12397 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1089
12401 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1121
12405 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1134
12406 msgid "Audio Bitrate :"
12409 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1157
12410 msgid "SAP Announce:"
12413 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1180
12414 msgid "SLP Announce:"
12417 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1189
12418 msgid "Announce Channel:"
12421 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1249
12425 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1259
12429 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1290
12433 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1295
12437 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1300
12441 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1305
12444 msgstr "_Preperenses"
12446 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1333
12448 "VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
12449 "from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu."
12450 "org/copyleft/gpl.html)."
12453 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1341
12454 msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/"
12457 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1349
12458 msgid "(c) 1996-2004 the the VideoLAN team team"
12461 #: modules/gui/pda/pda_support.c:90 modules/gui/pda/pda_support.c:114
12463 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
12466 #: modules/gui/qnx/qnx.c:44
12467 msgid "QNX RTOS video and audio output"
12470 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:197
12472 msgid "Media Files"
12475 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:203
12477 msgid "Video Files"
12480 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:209
12482 msgid "Sound Files"
12485 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:215
12486 msgid "PlayList Files"
12489 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:220
12494 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:317
12495 msgid "Open directory"
12498 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:605
12499 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:221
12503 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:608
12504 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:224
12505 msgid "Previous track"
12508 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:609
12509 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:225
12513 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:47
12514 msgid "Qt interface"
12517 #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:63
12521 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:13
12525 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:252
12526 msgid "Send bitrate"
12529 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:222
12530 msgid "Open a skin file"
12533 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223
12534 msgid "Skin files (*.vlt;*.wsz)|*.vlt;*.wsz|Skin files (*.xml)|*.xml"
12537 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:230
12538 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:976
12539 msgid "Open playlist"
12542 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:231
12544 "All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s;*.xspf|M3U files|*.m3u|XSPF playlist|*."
12548 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
12549 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:955
12550 msgid "Save playlist"
12553 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
12554 msgid "M3U file|*.m3u|XSPF playlist|*.xspf"
12557 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:429
12558 msgid "Skin to use"
12561 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:430
12562 msgid "Path to the skin to use."
12565 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:431
12566 msgid "Config of last used skin"
12569 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:432
12571 "Windows configuration of the last skin used. This option is updated "
12572 "automatically, do not touch it."
12575 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:434
12576 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:101
12577 msgid "Systray icon"
12580 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:435
12581 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:102
12582 msgid "Show a systray icon for VLC"
12585 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:436
12586 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:437
12587 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:95
12588 msgid "Show VLC on the taskbar"
12591 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:438
12592 msgid "Enable transparency effects"
12595 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:439
12597 "You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
12598 "when moving windows does not behave correctly."
12601 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:442
12602 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:443
12603 msgid "Use a skinned playlist"
12606 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:466
12610 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:467
12611 msgid "Skinnable Interface"
12614 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:474
12615 msgid "Skins loader demux"
12618 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:69
12619 msgid "Select skin"
12622 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:83
12623 msgid "Open skin..."
12626 #: modules/gui/wince/interface.cpp:496
12629 "(WinCE interface)\n"
12633 #: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:949
12635 "(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n"
12639 #: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:950
12640 msgid "Compiled by "
12643 #: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:952
12647 #: modules/gui/wince/interface.cpp:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:954
12648 msgid "Based on SVN revision: "
12651 #: modules/gui/wince/interface.cpp:504
12653 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
12654 "http://www.videolan.org/"
12657 #: modules/gui/wince/open.cpp:134 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:624
12661 #: modules/gui/wince/open.cpp:146
12663 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
12667 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:527
12668 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:701
12669 msgid "Choose directory"
12672 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:536
12673 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:710
12674 msgid "Choose file"
12677 #: modules/gui/wince/wince.cpp:55 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:86
12678 msgid "Embed video in interface"
12681 #: modules/gui/wince/wince.cpp:56 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:87
12683 "Embed the video inside the interface instead of having it in a separate "
12687 #: modules/gui/wince/wince.cpp:60
12688 msgid "WinCE interface module"
12691 #: modules/gui/wince/wince.cpp:70
12692 msgid "WinCE dialogs provider"
12695 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:75
12696 msgid "Edit bookmark"
12699 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:101
12700 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:197
12704 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:105
12705 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:78
12706 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:318
12707 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:488
12708 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:195
12709 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:239
12713 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:108
12714 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:179
12715 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:81
12716 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:321
12717 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:491
12718 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:211
12719 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:198
12720 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:242
12724 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:161
12728 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:163
12729 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:190
12730 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:411
12734 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:169
12735 msgid "Adds a bookmark at the current position in the stream"
12738 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:170
12739 msgid "Removes the selected bookmarks"
12742 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:171
12743 msgid "Removes all the bookmarks for that stream"
12746 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:172
12747 msgid "Edit the properties of a bookmark"
12750 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:173
12752 "If you select two or more bookmarks, this will launch the streaming/"
12753 "transcoding wizard to allow you to stream or save the part of the stream "
12754 "between these bookmarks"
12757 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:347
12758 msgid "You must select two bookmarks"
12761 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:357
12762 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work"
12765 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:441
12767 "No input found. The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
12770 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:449
12772 "Input has changed, unable to save bookmark. Use \"pause\" while editing "
12773 "bookmarks to keep the same input."
12776 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:452
12777 msgid "Input has changed "
12780 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:437
12781 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1263
12782 msgid "All Files (*.*)|*|Sound Files (*.mp3, *.ogg, etc.)|"
12785 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:54
12786 msgid "Stream and Media Info"
12789 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:83
12790 msgid "Advanced information"
12793 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:93
12794 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:192
12795 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:72
12796 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:253
12797 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:76
12801 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:119
12803 "The following errors occurred. More details might be available in the "
12807 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:175
12811 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:177
12815 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:187
12816 msgid "Don't show further errors"
12819 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:58
12820 msgid "Playlist item info"
12823 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:81
12824 msgid "Save &As..."
12827 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:199
12828 msgid "Save Messages As..."
12831 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:257
12832 msgid "Advanced options..."
12835 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:262
12836 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:273
12837 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:418
12838 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:217
12839 msgid "Advanced options"
12842 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:277
12846 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:386
12847 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:394
12851 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:428
12852 msgid "Stream/Save"
12855 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:429
12856 msgid "Use VLC as a stream server"
12859 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:455
12863 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:456
12864 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)"
12867 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:469
12871 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:473
12873 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
12874 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
12878 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:636
12879 msgid "Use a subtitles file"
12882 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:637
12883 msgid "Use an external subtitles file."
12886 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:641
12888 msgid "Advanced Settings..."
12891 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:657
12896 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:694
12897 msgid "DVD (menus)"
12900 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:700
12904 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:707
12905 msgid "Probe Disc(s)"
12908 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:708
12910 "Probe for a DVD, VCD or audio CD. First try the Device name entered for the "
12911 "selected Disc type (DVD, DVD Menu, VCD, audio CD). If that doesn't find "
12912 "media, try any device for the Disc type. If that doesn't work, then try "
12913 "looking for CD-ROMs or DVD drives. The Disc type, Device name, and some "
12914 "parameter ranges are set based on media we find."
12917 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:804
12918 msgid "HTTP/HTTPS/FTP/MMS"
12921 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:805
12925 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:925
12926 msgid "DVD device to use"
12929 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:955
12931 "Name of CD-ROM device to read Video CD from. If this field is left empty, we "
12932 "will scan for a CD-ROM with a VCD in it."
12935 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:964
12936 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:987
12937 msgid "CD-ROM device to use"
12940 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:982
12942 "Name of CD-ROM device to read audio CD from. If this field is left empty, we "
12943 "will scan for a CD-ROM with an audio CD in it."
12946 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1293
12947 msgid "Open subtitles file"
12950 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1670
12951 msgid "Title number."
12954 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1673
12956 "DVD's can have up to 32 subtitles numbered 0..31. Note this is not the same "
12957 "thing as a subtitle name (e.g. 'en'). If a value -1 is used, no subtitle "
12961 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1677
12962 msgid "Audio track number. DVD's can have up to 8 audio tracks numbered 0..7."
12965 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1698
12966 msgid "Playback control (PBC) usually starts with number 1."
12969 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1704
12970 msgid "The first entry (the beginning of the first MPEG track) is 0."
12973 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1709
12974 msgid "Track number."
12977 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1716
12979 "SVCD's can have up to 4 subtitles numbered 0..3. If a value -1 is used, no "
12980 "subtitle will be shown."
12983 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1719
12985 "Audio track number. VCD's can have up to 2 audio tracks numbered 0 or 1. "
12988 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1731
12990 "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1. If 0 is "
12991 "given, then all tracks are played."
12994 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1735
12995 msgid "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1."
12998 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:52
13002 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:243
13003 msgid "&Simple Add File..."
13006 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:244
13007 msgid "Add &Directory..."
13010 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:245
13011 msgid "&Add URL..."
13014 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:247
13015 msgid "Services Discovery"
13018 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:250
13019 msgid "&Open Playlist..."
13022 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:251
13023 msgid "&Save Playlist..."
13026 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:257
13027 msgid "Sort by &Title"
13030 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:258
13031 msgid "&Reverse Sort by Title"
13034 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:260
13038 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:264
13042 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:271
13046 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:272
13050 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:273
13054 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:274
13055 msgid "&View items"
13058 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:282
13059 msgid "Play this Branch"
13062 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:283
13063 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:291
13067 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:284
13068 msgid "Sort this Branch"
13071 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:286
13072 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:293
13076 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:287
13080 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:370
13081 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:833
13082 #: modules/gui/wxwidgets/playlist_manager.cpp:423
13086 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:604
13087 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:844
13089 msgid "%i items in playlist"
13092 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:936
13093 msgid "XSPF playlist"
13096 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:943
13097 msgid "Playlist is empty"
13100 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:943
13104 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1425
13105 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:105
13106 #: modules/misc/win32text.c:77
13110 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1426
13114 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1624
13115 msgid "Please enter node name"
13118 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1625
13122 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:208
13123 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:79
13127 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:294
13129 "This will reset your VLC media player preferences.\n"
13130 "Are you sure you want to continue?"
13133 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:196
13137 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:198
13141 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:200
13145 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:446
13147 "Select the desired modules. For more advanced control, the resulting \"chain"
13148 "\" can be modified."
13151 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:167
13152 msgid "Stream output MRL"
13155 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:171
13159 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:174
13161 "Specifies the MRL. This can be specified directly or filled in automatically "
13162 "by adjusting the stream settings."
13165 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:462
13169 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:470
13170 msgid "Play locally"
13173 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:473
13177 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:474
13178 #: modules/stream_out/rtp.c:108
13182 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:475
13186 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:592
13190 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:599
13191 msgid "Channel name"
13194 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:606
13195 msgid "Select all elementary streams"
13198 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:768
13199 msgid "Video codec"
13202 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:838
13203 msgid "Audio codec"
13206 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:888
13207 msgid "Subtitles codec"
13210 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:897
13211 msgid "Subtitles overlay"
13214 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:1011
13218 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:55
13219 msgid "Subtitle options"
13222 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:73
13223 msgid "Subtitles file"
13226 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:129
13230 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:208
13232 "Override frames per second. It will only work with MicroDVD and SubRIP "
13236 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:224
13237 msgid "Set subtitle delay (in 1/10s)"
13240 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:283
13244 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:65
13248 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:78
13249 msgid "Check for updates"
13252 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:170
13255 "Available updates and related downloads.\n"
13256 "(Double click on a file to download it)\n"
13259 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:198
13260 msgid "Save file..."
13263 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:65
13267 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:78
13271 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:217
13273 msgid "Load Configuration"
13274 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
13276 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:231
13278 msgid "Save Configuration"
13281 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:247
13282 msgid "New broadcast"
13285 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:383
13286 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:394
13287 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:122
13291 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:388
13295 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:404
13299 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:560
13303 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:86
13304 msgid "This wizard helps you to stream, transcode or save a stream."
13307 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:89
13308 msgid "Use this to stream on a network."
13311 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:91
13312 msgid "Use this to re-encode a stream and save it to a file."
13315 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:93
13317 "This wizard only contains a small subset of VLC's streaming and transcoding "
13318 "capabilities. Use the Open and Stream Output dialogs to access all of them."
13321 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:97
13322 msgid "Use this to stream on a network"
13325 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:99
13327 "Saves the stream to a file. The stream must be a format that VLC recognizes. "
13328 "If desired, the stream can also be transcoded to another format.\n"
13330 "Please note that VLC is not very suited for file-to-file transcoding. Its "
13331 "transcoding features are more appropriate for saving network streams."
13334 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:112
13335 msgid "You must choose a stream"
13338 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:113
13339 msgid "Unable to find playlist"
13342 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:115
13344 "Use this to read only a part of the stream. To use, enter the starting and "
13345 "ending times (in seconds).\n"
13347 "Note: You must be able to control the incoming stream (for example, a file "
13348 "or a disc, but not a RTP/UDP network stream).\n"
13351 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:126
13353 "Changes the compression format of the audio or video tracks. To change only "
13354 "the container format, proceed to the next page."
13357 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:130
13358 msgid "Transcode video (if available)"
13361 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:131
13363 "Select the target video codec. Choose a codec to display more information "
13367 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:135
13369 "Select the target audio codec. Choose a codec to display more information "
13373 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:140
13374 msgid "Determines how the input stream will be sent."
13377 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:143
13378 msgid "This does not appear to be a valid multicast address"
13381 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:145
13382 msgid "Please enter an address"
13385 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:149
13387 "Determines how the stream will be encapsulated. Depending on the previous "
13388 "choices, some formats might not be available."
13391 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:156
13392 msgid "Defines a few additional parameters for the transcoding."
13395 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:159
13396 msgid "You must choose a file to save to"
13399 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:163
13400 msgid "Defines a few additional parameters for the stream."
13403 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:166
13405 "Define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter is the maximum "
13406 "number of routers your stream can go through. If you don't know what it "
13407 "means, or if you want to stream on your local network only, leave this "
13411 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:171
13413 "When streaming using RTP, you can announce your streams using the SAP/SDP "
13414 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
13415 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
13416 "extra interface.\n"
13417 "If you want to give a name to your stream, enter it here. Otherwise, a "
13418 "default name will be used."
13421 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:506
13422 msgid "More information"
13425 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1277
13426 msgid "Save to file"
13429 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:134
13430 msgid "Transcode audio (if available)"
13433 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:40
13435 "Controls the blending of equalizer bands. The higher this value is, the more "
13436 "correlated their movement will be."
13439 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147
13440 msgid "Creates several clones of the image"
13443 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:148
13447 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:148
13448 msgid "Adds distortion effects"
13451 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149
13452 msgid "Image inversion"
13455 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150
13459 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152 modules/video_filter/magnify.c:60
13463 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152
13464 msgid "Magnifies part of the image"
13467 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153 modules/video_filter/puzzle.c:68
13471 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153
13472 msgid "Turns the image into a puzzle"
13475 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:270
13476 msgid "Video Options"
13479 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:284
13480 msgid "Aspect Ratio"
13483 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:402
13484 msgid "Prevents the audio output level from going over a predefined value."
13487 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:466
13489 "Enable the equalizer. You can either manually adjust the bands or use a "
13490 "preset (Audio Menu->Equalizer)."
13493 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:473
13494 msgid "Apply the equalizer twice. The resulting effect will be sharper."
13497 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:485
13501 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:516
13507 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:999
13509 "Filtering effects to apply to the video. You must restart the stream for "
13510 "these settings to take effect.\n"
13512 "To configure these filters, go to Preferences / Video / Filters. In order to "
13513 "control the order in which they are applied, enter a filters string in the "
13514 "Video Filter Module inside the preferences."
13517 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007
13518 msgid "More Information"
13521 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:181
13525 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:206
13529 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:206
13533 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:577
13534 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O"
13537 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:580
13538 msgid "Open &File...\tCtrl-F"
13541 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:581
13542 msgid "Open Dir&ectory...\tCtrl-E"
13545 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:582
13546 msgid "Open &Disc...\tCtrl-D"
13549 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:584
13550 msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N"
13553 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:586
13554 msgid "Open C&apture Device...\tCtrl-A"
13557 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:589
13558 msgid "&Wizard...\tCtrl-W"
13561 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:592
13562 msgid "E&xit\tCtrl-X"
13565 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:598
13566 msgid "&Playlist...\tCtrl-P"
13569 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:600
13570 msgid "&Messages...\tCtrl-M"
13573 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:602
13574 msgid "Stream and Media &Info...\tCtrl-I"
13577 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:604
13578 msgid "VLM Control...\tCtrl-V"
13581 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:614
13583 msgid "VideoLAN's Website"
13586 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:615
13587 msgid "Online Help"
13590 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:617
13595 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:619
13596 msgid "Check for Updates..."
13599 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:623
13604 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:624
13609 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:625
13614 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:626
13619 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:627
13624 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:628
13626 msgid "&Navigation"
13629 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:629
13634 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:689
13635 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:700
13636 msgid "Embedded playlist"
13639 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:690
13640 msgid "Previous playlist item"
13643 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:691
13644 msgid "Next playlist item"
13647 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:692
13648 msgid "Play slower"
13651 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:693
13652 msgid "Play faster"
13655 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:890
13656 msgid "Extended &GUI\tCtrl-G"
13659 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:893
13660 msgid "&Bookmarks...\tCtrl-B"
13663 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:895
13665 msgid "Preference&s...\tCtrl-S"
13666 msgstr "_Preperenses"
13668 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:948
13670 " (wxWidgets interface)\n"
13674 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:961
13676 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
13677 "http://www.videolan.org/\n"
13681 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:963
13686 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1531
13687 msgid "Show/Hide Interface"
13690 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:127
13691 msgid "Open &File..."
13694 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:128
13695 msgid "Open D&irectory..."
13698 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:129
13699 msgid "Open &Disc..."
13702 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:130
13703 msgid "Open &Network Stream..."
13706 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:131
13707 msgid "Open &Capture Device..."
13710 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:138
13711 msgid "Media &Info..."
13714 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:139
13715 msgid "&Messages..."
13718 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:140
13720 msgid "&Preferences..."
13721 msgstr "_Preperenses"
13723 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:575 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:602
13727 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:31
13728 msgid "MPEG-1 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
13731 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:35
13732 msgid "MPEG-2 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
13735 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:39
13737 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MPEG4, OGG "
13741 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:56
13742 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MPEG4)"
13745 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:59
13746 msgid "WMV (Windows Media Video) 7 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13749 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:62
13750 msgid "WMV (Windows Media Video) 8 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13753 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:66
13754 msgid "WMV (Windows Media Video) 9 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13757 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:73
13758 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS)"
13761 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:122
13762 msgid "RTP Unicast"
13765 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:122
13766 msgid "Stream to a single computer."
13769 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:125
13770 msgid "RTP Multicast"
13773 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:126
13775 "Stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled network. This "
13776 "is the most efficient method to stream to several computers, but it does not "
13777 "work over the Internet."
13780 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:129
13782 "Enter the multicast address to stream to. This must be an IP address between "
13783 "224.0.0.0 an 239.255.255.255. For private use, enter an address beginning "
13787 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:134
13789 "Stream to several computers. This method is less efficient, as the server "
13790 "needs to send the stream several times."
13793 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:137
13795 "Enter the local addresses you want to listen to. Do not enter anything if "
13796 "you want to listen to all adresses or if you don't understand. This is "
13797 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
13798 "at http://yourip:8080 by default."
13801 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:89
13802 msgid "Bookmarks dialog"
13805 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:90
13806 msgid "Show bookmarks dialog at startup"
13809 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:91
13810 msgid "Extended GUI"
13813 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:92
13815 "Show extended GUI (equalizer, image adjust, video filters...) at startup"
13818 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:94
13822 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:96
13823 msgid "Minimal interface"
13826 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:97
13827 msgid "Use minimal interface, with no toolbar and fewer menus."
13830 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:99
13831 msgid "Size to video"
13834 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:100
13835 msgid "Resize VLC to match the video resolution."
13838 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:103
13839 msgid "Show labels in toolbar"
13842 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:104
13843 msgid "Show labels below the icons in the toolbar."
13846 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:106
13847 msgid "Playlist view"
13850 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:107
13852 "There are two possible playlist views in the interface : the normal playlist "
13853 "(separate window), or an embedded playlist (within the main interface, but "
13854 "with less features). You can select which one will be available on the "
13855 "toolbar (or both)."
13858 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114
13862 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:115
13866 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:124
13867 msgid "wxWidgets interface module"
13870 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:165
13871 msgid "last config"
13874 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:171
13875 msgid "wxWidgets dialogs provider"
13878 #: modules/meta_engine/folder.c:55
13883 #: modules/meta_engine/folder.c:56
13884 msgid "Folder meta data"
13887 #: modules/meta_engine/id3genres.h:28
13891 #: modules/meta_engine/id3genres.h:29
13892 msgid "Classic rock"
13895 #: modules/meta_engine/id3genres.h:30
13899 #: modules/meta_engine/id3genres.h:32
13903 #: modules/meta_engine/id3genres.h:33
13907 #: modules/meta_engine/id3genres.h:34
13911 #: modules/meta_engine/id3genres.h:35
13915 #: modules/meta_engine/id3genres.h:36
13919 #: modules/meta_engine/id3genres.h:37
13923 #: modules/meta_engine/id3genres.h:38
13927 #: modules/meta_engine/id3genres.h:39
13931 #: modules/meta_engine/id3genres.h:40
13935 #: modules/meta_engine/id3genres.h:42
13939 #: modules/meta_engine/id3genres.h:43
13943 #: modules/meta_engine/id3genres.h:47
13947 #: modules/meta_engine/id3genres.h:48
13948 msgid "Alternative"
13951 #: modules/meta_engine/id3genres.h:50
13952 msgid "Death metal"
13955 #: modules/meta_engine/id3genres.h:51
13959 #: modules/meta_engine/id3genres.h:52
13963 #: modules/meta_engine/id3genres.h:53
13964 msgid "Euro-Techno"
13967 #: modules/meta_engine/id3genres.h:54
13971 #: modules/meta_engine/id3genres.h:55
13975 #: modules/meta_engine/id3genres.h:56
13979 #: modules/meta_engine/id3genres.h:57
13983 #: modules/meta_engine/id3genres.h:58
13987 #: modules/meta_engine/id3genres.h:59
13991 #: modules/meta_engine/id3genres.h:61
13992 msgid "Instrumental"
13995 #: modules/meta_engine/id3genres.h:62
13999 #: modules/meta_engine/id3genres.h:63
14003 #: modules/meta_engine/id3genres.h:64
14007 #: modules/meta_engine/id3genres.h:65
14011 #: modules/meta_engine/id3genres.h:66
14015 #: modules/meta_engine/id3genres.h:67 modules/video_filter/noise.c:52
14019 #: modules/meta_engine/id3genres.h:68
14020 msgid "Alternative rock"
14023 #: modules/meta_engine/id3genres.h:69
14027 #: modules/meta_engine/id3genres.h:70
14031 #: modules/meta_engine/id3genres.h:71
14035 #: modules/meta_engine/id3genres.h:72
14039 #: modules/meta_engine/id3genres.h:73
14043 #: modules/meta_engine/id3genres.h:74
14044 msgid "Instrumental pop"
14047 #: modules/meta_engine/id3genres.h:75
14048 msgid "Instrumental rock"
14051 #: modules/meta_engine/id3genres.h:76
14055 #: modules/meta_engine/id3genres.h:77
14059 #: modules/meta_engine/id3genres.h:78
14063 #: modules/meta_engine/id3genres.h:79
14064 msgid "Techno-Industrial"
14067 #: modules/meta_engine/id3genres.h:80
14071 #: modules/meta_engine/id3genres.h:81
14075 #: modules/meta_engine/id3genres.h:82
14079 #: modules/meta_engine/id3genres.h:83
14083 #: modules/meta_engine/id3genres.h:84
14084 msgid "Southern rock"
14087 #: modules/meta_engine/id3genres.h:85
14091 #: modules/meta_engine/id3genres.h:86
14095 #: modules/meta_engine/id3genres.h:87
14099 #: modules/meta_engine/id3genres.h:88
14103 #: modules/meta_engine/id3genres.h:89
14104 msgid "Christian rap"
14107 #: modules/meta_engine/id3genres.h:90
14111 #: modules/meta_engine/id3genres.h:91
14115 #: modules/meta_engine/id3genres.h:92
14116 msgid "Native American"
14119 #: modules/meta_engine/id3genres.h:93
14123 #: modules/meta_engine/id3genres.h:94
14127 #: modules/meta_engine/id3genres.h:96
14131 #: modules/meta_engine/id3genres.h:97
14135 #: modules/meta_engine/id3genres.h:98
14139 #: modules/meta_engine/id3genres.h:99
14143 #: modules/meta_engine/id3genres.h:100
14147 #: modules/meta_engine/id3genres.h:101
14151 #: modules/meta_engine/id3genres.h:102
14155 #: modules/meta_engine/id3genres.h:103
14159 #: modules/meta_engine/id3genres.h:104
14163 #: modules/meta_engine/id3genres.h:105
14167 #: modules/meta_engine/id3genres.h:106
14168 msgid "Rock & roll"
14171 #: modules/meta_engine/id3genres.h:107
14175 #: modules/meta_engine/id3tag.c:53
14176 msgid "ID3 tags parser"
14179 #: modules/meta_engine/musicbrainz.c:48
14180 msgid "MusicBrainz"
14183 #: modules/meta_engine/musicbrainz.c:49
14184 msgid "MusicBrainz meta data"
14187 #: modules/misc/audioscrobbler.c:119
14188 msgid "The username of your last.fm account"
14191 #: modules/misc/audioscrobbler.c:121
14192 msgid "The password of your last.fm account"
14195 #: modules/misc/audioscrobbler.c:150
14196 msgid "Audioscrobbler"
14199 #: modules/misc/audioscrobbler.c:151
14200 msgid "Audioscrobbler submission Plugin"
14203 #: modules/misc/audioscrobbler.c:344
14204 msgid "Last.fm username not set"
14207 #: modules/misc/audioscrobbler.c:345
14209 "Please set an username or disable audioscrobbler plugin, and then restart "
14211 "Visit https://www.last.fm/join/ to get an account"
14214 #: modules/misc/audioscrobbler.c:827
14215 msgid "Bad last.fm Username"
14218 #: modules/misc/audioscrobbler.c:828
14219 msgid "last.fm username is incorrect, please verify your settings"
14222 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
14223 msgid "Dummy image chroma format"
14226 #: modules/misc/dummy/dummy.c:39
14228 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
14229 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
14232 #: modules/misc/dummy/dummy.c:43
14233 msgid "Save raw codec data"
14236 #: modules/misc/dummy/dummy.c:45
14238 "Save the raw codec data if you have selected/forced the dummy decoder in the "
14242 #: modules/misc/dummy/dummy.c:51
14244 "By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
14245 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
14246 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
14249 #: modules/misc/dummy/dummy.c:59
14250 msgid "Dummy interface function"
14253 #: modules/misc/dummy/dummy.c:64
14254 msgid "Dummy Interface"
14257 #: modules/misc/dummy/dummy.c:69
14258 msgid "Dummy access function"
14261 #: modules/misc/dummy/dummy.c:73
14262 msgid "Dummy demux function"
14265 #: modules/misc/dummy/dummy.c:77
14266 msgid "Dummy decoder"
14269 #: modules/misc/dummy/dummy.c:78
14270 msgid "Dummy decoder function"
14273 #: modules/misc/dummy/dummy.c:83
14274 msgid "Dummy encoder function"
14277 #: modules/misc/dummy/dummy.c:87
14278 msgid "Dummy audio output function"
14281 #: modules/misc/dummy/dummy.c:91
14282 msgid "Dummy video output function"
14285 #: modules/misc/dummy/dummy.c:92
14286 msgid "Dummy Video output"
14289 #: modules/misc/dummy/dummy.c:98
14290 msgid "Dummy font renderer function"
14293 #: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/notify/xosd.c:78
14294 #: modules/misc/win32text.c:54 modules/video_filter/marq.c:148
14295 #: modules/video_filter/rss.c:182
14299 #: modules/misc/freetype.c:84 modules/misc/win32text.c:55
14300 msgid "Filename for the font you want to use"
14303 #: modules/misc/freetype.c:85 modules/misc/win32text.c:56
14304 msgid "Font size in pixels"
14307 #: modules/misc/freetype.c:86
14309 "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
14310 "set to something different than 0 this option will override the relative "
14314 #: modules/misc/freetype.c:90 modules/misc/win32text.c:62
14315 #: modules/video_filter/marq.c:105 modules/video_filter/rss.c:138
14319 #: modules/misc/freetype.c:91 modules/misc/win32text.c:63
14321 "The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
14322 "the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
14325 #: modules/misc/freetype.c:94 modules/misc/win32text.c:66
14326 msgid "Text default color"
14329 #: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/win32text.c:67
14331 "The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
14332 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
14333 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
14334 "(red + green), #FFFFFF = white"
14337 #: modules/misc/freetype.c:99 modules/misc/win32text.c:71
14338 msgid "Relative font size"
14341 #: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/win32text.c:72
14343 "This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
14344 "video. If absolute font size is set, relative size will be overriden."
14347 #: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:77
14351 #: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:77
14355 #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78
14359 #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78
14363 #: modules/misc/freetype.c:107
14364 msgid "Use YUVP renderer"
14367 #: modules/misc/freetype.c:108
14369 "This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
14370 "you want to encode into DVB subtitles"
14373 #: modules/misc/freetype.c:110
14374 msgid "Font Effect"
14377 #: modules/misc/freetype.c:111
14379 "It is possible to apply effects to the rendered text to improve its "
14383 #: modules/misc/freetype.c:119
14387 #: modules/misc/freetype.c:119
14391 #: modules/misc/freetype.c:120
14392 msgid "Fat Outline"
14395 #: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/win32text.c:90
14396 msgid "Text renderer"
14399 #: modules/misc/freetype.c:133
14400 msgid "Freetype2 font renderer"
14403 #: modules/misc/gnutls.c:63
14404 msgid "Diffie-Hellman prime bits"
14407 #: modules/misc/gnutls.c:65
14409 "This allows you to modify the Diffie-Hellman prime's number of bits, used "
14410 "for TLS or SSL-based server-side encryption. This is generally not needed."
14413 #: modules/misc/gnutls.c:69
14414 msgid "Expiration time for resumed TLS sessions"
14417 #: modules/misc/gnutls.c:71
14419 "It is possible to cache the resumed TLS sessions. This is the expiration "
14420 "time of the sessions stored in this cache, in seconds."
14423 #: modules/misc/gnutls.c:74
14424 msgid "Number of resumed TLS sessions"
14427 #: modules/misc/gnutls.c:76
14429 "This is the maximum number of resumed TLS sessions that the cache will hold."
14432 #: modules/misc/gnutls.c:79
14433 msgid "Check TLS/SSL server certificate validity"
14436 #: modules/misc/gnutls.c:81
14438 "This ensures that the server certificate is valid (i.e. signed by an "
14439 "approved Certification Authority)."
14442 #: modules/misc/gnutls.c:84
14443 msgid "Check TLS/SSL server hostname in certificate"
14446 #: modules/misc/gnutls.c:86
14448 "This ensures that the server hostname in certificate matches the requested "
14452 #: modules/misc/gnutls.c:91
14453 msgid "GnuTLS TLS encryption layer"
14456 #: modules/misc/gtk_main.c:60
14457 msgid "Gtk+ GUI helper"
14460 #: modules/misc/logger.c:113 modules/video_filter/marq.c:80
14464 #: modules/misc/logger.c:119
14468 #: modules/misc/logger.c:121
14470 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default), \"html\", "
14471 "and \"syslog\" (special mode to send to syslog instead of file."
14474 #: modules/misc/logger.c:125
14476 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html"
14480 #: modules/misc/logger.c:130
14484 #: modules/misc/logger.c:131
14485 msgid "File logging"
14488 #: modules/misc/logger.c:137
14489 msgid "Log filename"
14492 #: modules/misc/logger.c:137
14493 msgid "Specify the log filename."
14496 #: modules/misc/logger.c:142
14497 msgid "RRD output file"
14500 #: modules/misc/logger.c:143
14501 msgid "Output data for RRDTool in this file."
14504 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:56
14505 msgid "AltiVec memcpy"
14508 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:83
14509 msgid "libc memcpy"
14512 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:87
14513 msgid "3D Now! memcpy"
14516 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:94
14520 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:99
14521 msgid "MMX EXT memcpy"
14524 #: modules/misc/notify/growl.c:59
14525 msgid "Growl server"
14528 #: modules/misc/notify/growl.c:60
14530 "This is the host to which Growl notifications will be sent. By default, "
14531 "notifications are sent locally."
14534 #: modules/misc/notify/growl.c:63
14535 msgid "Growl password"
14538 #: modules/misc/notify/growl.c:65
14539 msgid "Growl password on the server."
14542 #: modules/misc/notify/growl.c:66
14543 msgid "Growl UDP port"
14546 #: modules/misc/notify/growl.c:68
14547 msgid "Growl UDP port on the server."
14550 #: modules/misc/notify/growl.c:74
14551 msgid "Growl Notification Plugin"
14554 #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:163
14555 #: modules/misc/notify/notify.c:163
14560 #: modules/misc/notify/growl.c:147 modules/misc/notify/msn.c:164
14561 msgid "(no artist)"
14564 #: modules/misc/notify/growl.c:148 modules/misc/notify/msn.c:165
14568 #: modules/misc/notify/msn.c:63
14569 msgid "MSN Title format string"
14572 #: modules/misc/notify/msn.c:64
14574 "Format of the string to send to MSN {0} Artist, {1} Title, {2} Album. "
14575 "Defaults to \"Artist - Title\" ({0} - {1})."
14578 #: modules/misc/notify/msn.c:71
14579 msgid "MSN Now-Playing"
14582 #: modules/misc/notify/notify.c:59
14583 msgid "Timeout (ms)"
14586 #: modules/misc/notify/notify.c:60
14587 msgid "How long the notification will be displayed "
14590 #: modules/misc/notify/notify.c:65
14594 #: modules/misc/notify/notify.c:66
14595 msgid "LibNotify Notification Plugin"
14598 #: modules/misc/notify/notify.c:155
14602 #: modules/misc/notify/notify.c:158
14606 #: modules/misc/notify/xosd.c:65
14607 msgid "Flip vertical position"
14610 #: modules/misc/notify/xosd.c:66
14611 msgid "Display XOSD output at the bottom of the screen instead of the top."
14614 #: modules/misc/notify/xosd.c:69
14615 msgid "Vertical offset"
14618 #: modules/misc/notify/xosd.c:70
14620 "Vertical offset between the border of the screen and the displayed text (in "
14621 "pixels, defaults to 30 pixels)."
14624 #: modules/misc/notify/xosd.c:74
14625 msgid "Shadow offset"
14628 #: modules/misc/notify/xosd.c:75
14630 "Offset between the text and the shadow (in pixels, defaults to 2 pixels)."
14633 #: modules/misc/notify/xosd.c:79
14634 msgid "Font used to display text in the XOSD output."
14637 #: modules/misc/notify/xosd.c:81
14638 msgid "Color used to display text in the XOSD output."
14641 #: modules/misc/notify/xosd.c:86
14642 msgid "XOSD interface"
14645 #: modules/misc/playlist/export.c:44
14646 msgid "M3U playlist exporter"
14649 #: modules/misc/playlist/export.c:50
14650 msgid "Old playlist exporter"
14653 #: modules/misc/playlist/export.c:56
14654 msgid "XSPF playlist export"
14657 #: modules/misc/probe/hal.c:53 modules/services_discovery/hal.c:84
14658 msgid "HAL devices detection"
14661 #: modules/misc/qte_main.cpp:66
14662 msgid "Run as standalone Qt/Embedded GUI Server"
14665 #: modules/misc/qte_main.cpp:67
14667 "Use this option to run as standalone Qt/Embedded GUI Server. This option is "
14668 "equivalent to the -qws option from normal Qt."
14671 #: modules/misc/qte_main.cpp:72
14672 msgid "Qt Embedded GUI helper"
14675 #: modules/misc/qte_main.cpp:184
14680 #: modules/misc/rtsp.c:49
14681 msgid "RTSP host address"
14684 #: modules/misc/rtsp.c:52
14686 "This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n"
14687 "Syntax is address:port/path. The default is to listen on all interfaces "
14688 "(address 0.0.0.0), on port 554, with no path.\n"
14689 " To listen only on the local interface, use \"localhost\" as address."
14692 #: modules/misc/rtsp.c:57
14693 msgid "Maximum number of connections"
14696 #: modules/misc/rtsp.c:58
14698 "This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. "
14699 "0 means no limit."
14702 #: modules/misc/rtsp.c:61
14703 msgid "MUX for RAW RTSP transport"
14706 #: modules/misc/rtsp.c:64
14710 #: modules/misc/rtsp.c:65
14711 msgid "RTSP VoD server"
14714 #: modules/misc/screensaver.c:82
14715 msgid "X Screensaver disabler"
14718 #: modules/misc/svg.c:66
14719 msgid "SVG template file"
14722 #: modules/misc/svg.c:67
14724 "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
14727 #: modules/misc/testsuite/test1.c:33
14728 msgid "C module that does nothing"
14731 #: modules/misc/testsuite/test4.c:63
14732 msgid "Miscellaneous stress tests"
14735 #: modules/misc/win32text.c:58
14737 "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
14738 "set to something different than 0 this option will override the relative "
14742 #: modules/misc/win32text.c:91
14743 msgid "Win32 font renderer"
14746 #: modules/misc/xml/libxml.c:41
14747 msgid "XML Parser (using libxml2)"
14750 #: modules/misc/xml/xtag.c:88
14751 msgid "Simple XML Parser"
14754 #: modules/mux/asf.c:49
14755 msgid "Title to put in ASF comments."
14758 #: modules/mux/asf.c:51
14759 msgid "Author to put in ASF comments."
14762 #: modules/mux/asf.c:53
14763 msgid "Copyright string to put in ASF comments."
14766 #: modules/mux/asf.c:54
14770 #: modules/mux/asf.c:55
14771 msgid "Comment to put in ASF comments."
14774 #: modules/mux/asf.c:57
14775 msgid "\"Rating\" to put in ASF comments."
14778 #: modules/mux/asf.c:58
14779 msgid "Packet Size"
14782 #: modules/mux/asf.c:59
14783 msgid "ASF packet size -- default is 4096 bytes"
14786 #: modules/mux/asf.c:62
14790 #: modules/mux/asf.c:540
14791 msgid "Unknown Video"
14794 #: modules/mux/avi.c:43
14798 #: modules/mux/dummy.c:41
14799 msgid "Dummy/Raw muxer"
14802 #: modules/mux/mp4.c:46
14803 msgid "Create \"Fast Start\" files"
14806 #: modules/mux/mp4.c:48
14808 "Create \"Fast Start\" files. \"Fast Start\" files are optimized for "
14809 "downloads and allow the user to start previewing the file while it is "
14813 #: modules/mux/mp4.c:58
14814 msgid "MP4/MOV muxer"
14817 #: modules/mux/mpeg/ps.c:45 modules/mux/mpeg/ts.c:144
14818 msgid "DTS delay (ms)"
14821 #: modules/mux/mpeg/ps.c:46
14823 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
14824 "the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for some buffering "
14825 "inside the client decoder."
14828 #: modules/mux/mpeg/ps.c:51
14829 msgid "PES maximum size"
14832 #: modules/mux/mpeg/ps.c:52
14833 msgid "Set the maximum allowed PES size when producing the MPEG PS streams."
14836 #: modules/mux/mpeg/ps.c:61
14840 #: modules/mux/mpeg/ts.c:84
14845 #: modules/mux/mpeg/ts.c:85
14847 "Assign a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
14851 #: modules/mux/mpeg/ts.c:87
14856 #: modules/mux/mpeg/ts.c:88
14857 msgid "Assign a fixed PID to the audio stream."
14860 #: modules/mux/mpeg/ts.c:89
14864 #: modules/mux/mpeg/ts.c:90
14865 msgid "Assign a fixed PID to the SPU."
14868 #: modules/mux/mpeg/ts.c:91
14872 #: modules/mux/mpeg/ts.c:92
14873 msgid "Assign a fixed PID to the PMT"
14876 #: modules/mux/mpeg/ts.c:93
14880 #: modules/mux/mpeg/ts.c:94
14881 msgid "Assign a fixed Transport Stream ID."
14884 #: modules/mux/mpeg/ts.c:95
14888 #: modules/mux/mpeg/ts.c:96
14889 msgid "Assign a fixed Network ID (for SDT table)"
14892 #: modules/mux/mpeg/ts.c:98
14893 msgid "PMT Program numbers"
14896 #: modules/mux/mpeg/ts.c:99
14898 "Assign a program number to each PMT. This requires \"Set PID to ID of ES\" "
14902 #: modules/mux/mpeg/ts.c:102
14903 msgid "Mux PMT (requires --sout-ts-es-id-pid)"
14906 #: modules/mux/mpeg/ts.c:103
14908 "Define the pids to add to each pmt. This requires \"Set PID to ID of ES\" to "
14912 #: modules/mux/mpeg/ts.c:106
14913 msgid "SDT Descriptors (requires --sout-ts-es-id-pid)"
14916 #: modules/mux/mpeg/ts.c:107
14918 "Defines the descriptors of each SDT. Thisrequires \"Set PID to ID of ES\" to "
14922 #: modules/mux/mpeg/ts.c:110
14923 msgid "Set PID to ID of ES"
14926 #: modules/mux/mpeg/ts.c:111
14928 "Sets PID to the ID if the incoming ES. This is for use with --ts-es-id-pid, "
14929 "and allows to have the same PIDs in the input and output streams."
14932 #: modules/mux/mpeg/ts.c:115
14933 msgid "Data alignment"
14936 #: modules/mux/mpeg/ts.c:116
14938 "Enforces alignment of all access units on PES boundaries. Disabling this "
14939 "might save some bandwidth but introduce incompatibilities."
14942 #: modules/mux/mpeg/ts.c:119
14943 msgid "Shaping delay (ms)"
14946 #: modules/mux/mpeg/ts.c:120
14948 "Cut the stream in slices of the given duration, and ensure a constant "
14949 "bitrate between the two boundaries. This avoids having huge bitrate peaks, "
14950 "especially for reference frames."
14953 #: modules/mux/mpeg/ts.c:125
14954 msgid "Use keyframes"
14957 #: modules/mux/mpeg/ts.c:126
14959 "If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries "
14960 "at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the "
14961 "user is a worse case used when no reference frame is available. This "
14962 "enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually "
14963 "the biggest frames in the stream."
14966 #: modules/mux/mpeg/ts.c:133
14967 msgid "PCR delay (ms)"
14970 #: modules/mux/mpeg/ts.c:134
14972 "Set at which interval PCRs (Program Clock Reference) will be sent (in "
14973 "milliseconds). This value should be below 100ms. (default is 70ms)."
14976 #: modules/mux/mpeg/ts.c:138
14977 msgid "Minimum B (deprecated)"
14980 #: modules/mux/mpeg/ts.c:139 modules/mux/mpeg/ts.c:142
14981 msgid "This setting is deprecated and not used anymore"
14984 #: modules/mux/mpeg/ts.c:141
14985 msgid "Maximum B (deprecated)"
14988 #: modules/mux/mpeg/ts.c:145
14990 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
14991 "the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for some buffering "
14992 "inside the client decoder."
14995 #: modules/mux/mpeg/ts.c:150
14996 msgid "Crypt audio"
14999 #: modules/mux/mpeg/ts.c:151
15000 msgid "Crypt audio using CSA"
15003 #: modules/mux/mpeg/ts.c:152
15005 msgid "Crypt video"
15008 #: modules/mux/mpeg/ts.c:153
15009 msgid "Crypt video using CSA"
15012 #: modules/mux/mpeg/ts.c:155
15016 #: modules/mux/mpeg/ts.c:156
15018 "CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal bytes)."
15021 #: modules/mux/mpeg/ts.c:159
15022 msgid "Packet size in bytes to encrypt"
15025 #: modules/mux/mpeg/ts.c:161
15027 "Size of the TS packet to encrypt. The encryption routines subtract the TS-"
15028 "header from the value before encrypting. "
15031 #: modules/mux/mpeg/ts.c:174
15032 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
15035 #: modules/mux/mpjpeg.c:34
15036 msgid "Multipart separator string"
15039 #: modules/mux/mpjpeg.c:35
15041 "Multipart strings like MPJPEG use a specific string to separate its content "
15042 "pieces. You can select this string. Default is --myboundary"
15045 #: modules/mux/mpjpeg.c:52
15046 msgid "Multipart JPEG muxer"
15049 #: modules/mux/ogg.c:49
15050 msgid "Ogg/OGM muxer"
15053 #: modules/mux/wav.c:42
15057 #: modules/packetizer/copy.c:43
15058 msgid "Copy packetizer"
15061 #: modules/packetizer/h264.c:49
15062 msgid "H.264 video packetizer"
15065 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:119
15066 msgid "MPEG4 audio packetizer"
15069 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:49
15070 msgid "MPEG4 video packetizer"
15073 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:51
15074 msgid "Sync on Intra Frame"
15077 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:52
15079 "Normally the packetizer would sync on the next full frame. This flags "
15080 "instructs the packetizer to sync on the first Intra Frame found."
15083 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:65
15084 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
15087 #: modules/services_discovery/bonjour.c:52
15088 msgid "Bonjour services"
15091 #: modules/services_discovery/bonjour.c:309
15092 #: modules/services_discovery/bonjour.c:311
15096 #: modules/services_discovery/hal.c:172
15097 #: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:97
15098 #: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:288
15102 #: modules/services_discovery/podcast.c:55
15103 msgid "Podcast URLs list"
15106 #: modules/services_discovery/podcast.c:56
15107 msgid "Enter the list of podcasts to retrieve, separated by '|' (pipe)."
15110 #: modules/services_discovery/podcast.c:61
15114 #: modules/services_discovery/podcast.c:151
15115 #: modules/services_discovery/podcast.c:153
15119 #: modules/services_discovery/sap.c:80
15120 msgid "SAP multicast address"
15123 #: modules/services_discovery/sap.c:81
15125 "The SAP module normally chooses itself the right addresses to listen to. "
15126 "However, you can specify a specific address."
15129 #: modules/services_discovery/sap.c:84
15133 #: modules/services_discovery/sap.c:86
15134 msgid "Listen to IPv4 announcements on the standard address."
15137 #: modules/services_discovery/sap.c:88
15141 #: modules/services_discovery/sap.c:90
15142 msgid "Listen to IPv6 announcements on the standard addresses."
15145 #: modules/services_discovery/sap.c:92
15146 msgid "IPv6 SAP scope"
15149 #: modules/services_discovery/sap.c:94
15150 msgid "Scope for IPv6 announcements (default is 8)."
15153 #: modules/services_discovery/sap.c:95
15154 msgid "SAP timeout (seconds)"
15157 #: modules/services_discovery/sap.c:97
15159 "Delay after which SAP items get deleted if no new announcement is received."
15162 #: modules/services_discovery/sap.c:99
15163 msgid "Try to parse the announce"
15166 #: modules/services_discovery/sap.c:101
15168 "This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, "
15169 "all announcements are parsed by the \"livedotcom\" (RTP/RTSP) module."
15172 #: modules/services_discovery/sap.c:104
15173 msgid "SAP Strict mode"
15176 #: modules/services_discovery/sap.c:106
15178 "When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant "
15182 #: modules/services_discovery/sap.c:108
15183 msgid "Use SAP cache"
15186 #: modules/services_discovery/sap.c:110
15188 "This enables a SAP caching mechanism. This will result in lower SAP startup "
15189 "time, but you could end up with items corresponding to legacy streams."
15192 #: modules/services_discovery/sap.c:114
15194 "This automatically enables timeshifting for streams discovered through SAP "
15198 #: modules/services_discovery/sap.c:125
15199 msgid "SAP Announcements"
15202 #: modules/services_discovery/sap.c:152
15203 msgid "SDP file parser for UDP"
15206 #: modules/services_discovery/sap.c:304
15207 msgid "SAP sessions"
15210 #: modules/services_discovery/sap.c:783 modules/services_discovery/sap.c:787
15214 #: modules/services_discovery/sap.c:783
15218 #: modules/services_discovery/sap.c:788
15222 #: modules/services_discovery/shout.c:65
15223 msgid "Shoutcast radio listings"
15226 #: modules/services_discovery/shout.c:77
15227 msgid "Shoutcast TV listings"
15230 #: modules/services_discovery/shout.c:128
15231 msgid "Shoutcast TV"
15234 #: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:58
15235 msgid "Universal Plug'n'Play discovery"
15238 #: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:259
15239 msgid "Universal Plug'n'Play discovery ( Intel SDK )"
15242 #: modules/stream_out/autodel.c:43
15247 #: modules/stream_out/autodel.c:44
15248 msgid "Automatically add/delete input streams"
15251 #: modules/stream_out/bridge.c:39
15253 "Integer identifier for this elementary stream. This will be used to \"find\" "
15254 "this stream later."
15257 #: modules/stream_out/bridge.c:43
15259 "Pictures coming from the picture video outputs will be delayed according to "
15260 "this value (in milliseconds, should be >= 100 ms). For high values, you will "
15261 "need to raise caching values."
15264 #: modules/stream_out/bridge.c:47
15268 #: modules/stream_out/bridge.c:48
15270 "Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream "
15271 "IDs bridge_in will register."
15274 #: modules/stream_out/bridge.c:60
15278 #: modules/stream_out/bridge.c:61
15279 msgid "Bridge stream output"
15282 #: modules/stream_out/bridge.c:63
15286 #: modules/stream_out/bridge.c:74
15290 #: modules/stream_out/description.c:49
15291 msgid "Description stream output"
15294 #: modules/stream_out/display.c:39
15295 msgid "Enable/disable audio rendering."
15298 #: modules/stream_out/display.c:41
15299 msgid "Enable/disable video rendering."
15302 #: modules/stream_out/display.c:43
15303 msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
15306 #: modules/stream_out/display.c:51 modules/video_filter/deinterlace.c:127
15310 #: modules/stream_out/display.c:52
15311 msgid "Display stream output"
15314 #: modules/stream_out/duplicate.c:41
15315 msgid "Duplicate stream output"
15318 #: modules/stream_out/es.c:38 modules/stream_out/standard.c:39
15319 msgid "Output access method"
15322 #: modules/stream_out/es.c:40
15323 msgid "This is the default output access method that will be used."
15326 #: modules/stream_out/es.c:42
15327 msgid "Audio output access method"
15330 #: modules/stream_out/es.c:44
15331 msgid "This is the output access method that will be used for audio."
15334 #: modules/stream_out/es.c:45
15335 msgid "Video output access method"
15338 #: modules/stream_out/es.c:47
15339 msgid "This is the output access method that will be used for video."
15342 #: modules/stream_out/es.c:49 modules/stream_out/standard.c:43
15343 msgid "Output muxer"
15346 #: modules/stream_out/es.c:51
15347 msgid "This is the default muxer method that will be used."
15350 #: modules/stream_out/es.c:52
15351 msgid "Audio output muxer"
15354 #: modules/stream_out/es.c:54
15355 msgid "This is the muxer that will be used for audio."
15358 #: modules/stream_out/es.c:55
15359 msgid "Video output muxer"
15362 #: modules/stream_out/es.c:57
15363 msgid "This is the muxer that will be used for video."
15366 #: modules/stream_out/es.c:59
15370 #: modules/stream_out/es.c:61
15371 msgid "This is the default output URI."
15374 #: modules/stream_out/es.c:62
15375 msgid "Audio output URL"
15378 #: modules/stream_out/es.c:64
15379 msgid "This is the output URI that will be used for audio."
15382 #: modules/stream_out/es.c:65
15383 msgid "Video output URL"
15386 #: modules/stream_out/es.c:67
15387 msgid "This is the output URI that will be used for video."
15390 #: modules/stream_out/es.c:76
15391 msgid "Elementary stream output"
15394 #: modules/stream_out/es.c:366 modules/stream_out/es.c:380
15396 msgid "There is no suitable stream-output access module for \"%s/%s://%s\"."
15399 #: modules/stream_out/gather.c:40
15400 msgid "Gathering stream output"
15403 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:106
15404 msgid "Specify an identifier string for this subpicture"
15407 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:114
15409 msgid "Sample aspect ratio"
15410 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
15412 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:116
15413 msgid "Sample aspect ratio of the destination (1:1, 3:4, 2:3)."
15416 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:121
15417 msgid "Mosaic bridge"
15420 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:122
15421 msgid "Mosaic bridge stream output"
15424 #: modules/stream_out/rtp.c:53
15425 msgid "This is the output URL that will be used."
15428 #: modules/stream_out/rtp.c:54
15432 #: modules/stream_out/rtp.c:56
15434 "This allows you to specify how the SDP (Session Descriptor) for this RTP "
15435 "session will be made available. You must use an url: http://location to "
15436 "access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP access, and sap:// for the "
15437 "SDP to be announced via SAP."
15440 #: modules/stream_out/rtp.c:60
15444 #: modules/stream_out/rtp.c:62
15446 "This allows you to specify the muxer used for the streaming output. Default "
15447 "is to use no muxer (standard RTP stream)."
15450 #: modules/stream_out/rtp.c:65 modules/stream_out/standard.c:51
15451 msgid "Session name"
15454 #: modules/stream_out/rtp.c:67
15456 "This is the name of the session that will be announced in the SDP (Session "
15460 #: modules/stream_out/rtp.c:69
15461 msgid "Session description"
15464 #: modules/stream_out/rtp.c:71
15466 "This allows you to give a broader description of the stream, that will be "
15467 "announced in the SDP (Session Descriptor)."
15470 #: modules/stream_out/rtp.c:73
15471 msgid "Session URL"
15474 #: modules/stream_out/rtp.c:75
15476 "This allows you to give an URL with more details about the stream (often the "
15477 "website of the streaming organization), that will be announced in the SDP "
15478 "(Session Descriptor)."
15481 #: modules/stream_out/rtp.c:78
15482 msgid "Session email"
15485 #: modules/stream_out/rtp.c:80
15487 "This allows you to give a contact mail address for the stream, that will be "
15488 "announced in the SDP (Session Descriptor)."
15491 #: modules/stream_out/rtp.c:84
15492 msgid "This allows you to specify the base port for the RTP streaming."
15495 #: modules/stream_out/rtp.c:85
15500 #: modules/stream_out/rtp.c:87
15502 "This allows you to specify the default audio port for the RTP streaming."
15505 #: modules/stream_out/rtp.c:88
15510 #: modules/stream_out/rtp.c:90
15512 "This allows you to specify the default video port for the RTP streaming."
15515 #: modules/stream_out/rtp.c:94
15517 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
15518 "multicast packets sent by the stream output (0 = use operating system built-"
15522 #: modules/stream_out/rtp.c:98
15526 #: modules/stream_out/rtp.c:100
15527 msgid "This allows you to stream MPEG4 LATM audio streams (see RFC3016)."
15530 #: modules/stream_out/rtp.c:109
15531 msgid "RTP stream output"
15534 #: modules/stream_out/standard.c:42
15535 msgid "This is the output access method that will be used."
15538 #: modules/stream_out/standard.c:46
15539 msgid "This is the muxer that will be used."
15542 #: modules/stream_out/standard.c:47
15543 msgid "Output destination"
15546 #: modules/stream_out/standard.c:50
15547 msgid "This is the destination (URL) that will be used for the stream."
15550 #: modules/stream_out/standard.c:53
15552 "This allows you to specify a name for the session, that will be announced if "
15553 "you choose to use SAP."
15556 #: modules/stream_out/standard.c:56
15557 msgid "Session groupname"
15560 #: modules/stream_out/standard.c:58
15562 "This allows you to specify a group for the session, that will be announced "
15563 "if you choose to use SAP."
15566 #: modules/stream_out/standard.c:61
15567 msgid "SAP announcing"
15570 #: modules/stream_out/standard.c:62
15571 msgid "Announce this session with SAP."
15574 #: modules/stream_out/standard.c:70
15578 #: modules/stream_out/standard.c:71
15579 msgid "Standard stream output"
15582 #: modules/stream_out/switcher.c:81
15587 #: modules/stream_out/switcher.c:83
15588 msgid "Full paths of the files separated by colons."
15591 #: modules/stream_out/switcher.c:84
15595 #: modules/stream_out/switcher.c:86
15596 msgid "List of sizes separated by colons (720x576:480x576)."
15599 #: modules/stream_out/switcher.c:87
15601 msgid "Aspect ratio"
15602 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
15604 #: modules/stream_out/switcher.c:89
15605 msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9)."
15608 #: modules/stream_out/switcher.c:90
15609 msgid "Command UDP port"
15612 #: modules/stream_out/switcher.c:92
15613 msgid "UDP port to listen to for commands."
15616 #: modules/stream_out/switcher.c:93
15620 #: modules/stream_out/switcher.c:95
15621 msgid "Initial command to execute."
15624 #: modules/stream_out/switcher.c:96
15628 #: modules/stream_out/switcher.c:98
15629 msgid "Number of P frames between two I frames."
15632 #: modules/stream_out/switcher.c:99
15633 msgid "Quantizer scale"
15636 #: modules/stream_out/switcher.c:101
15637 msgid "Fixed quantizer scale to use."
15640 #: modules/stream_out/switcher.c:102
15644 #: modules/stream_out/switcher.c:104
15645 msgid "Mute audio when command is not 0."
15648 #: modules/stream_out/switcher.c:107
15649 msgid "MPEG2 video switcher stream output"
15652 #: modules/stream_out/transcode.c:51
15653 msgid "Video encoder"
15656 #: modules/stream_out/transcode.c:53
15658 "This is the video encoder module that will be used (and its associated "
15662 #: modules/stream_out/transcode.c:55
15663 msgid "Destination video codec"
15666 #: modules/stream_out/transcode.c:57
15667 msgid "This is the video codec that will be used."
15670 #: modules/stream_out/transcode.c:58
15671 msgid "Video bitrate"
15674 #: modules/stream_out/transcode.c:60
15675 msgid "Target bitrate of the transcoded video stream."
15678 #: modules/stream_out/transcode.c:61
15679 msgid "Video scaling"
15682 #: modules/stream_out/transcode.c:63
15683 msgid "Scale factor to apply to the video while transcoding (eg: 0.25)"
15686 #: modules/stream_out/transcode.c:64
15687 msgid "Video frame-rate"
15690 #: modules/stream_out/transcode.c:66
15691 msgid "Target output frame rate for the video stream."
15694 #: modules/stream_out/transcode.c:69
15695 msgid "Deinterlace the video before encoding."
15698 #: modules/stream_out/transcode.c:72
15699 msgid "Specify the deinterlace module to use."
15702 #: modules/stream_out/transcode.c:79
15703 msgid "Maximum video width"
15706 #: modules/stream_out/transcode.c:81
15707 msgid "Maximum output video width."
15710 #: modules/stream_out/transcode.c:82
15711 msgid "Maximum video height"
15714 #: modules/stream_out/transcode.c:84
15715 msgid "Maximum output video height."
15718 #: modules/stream_out/transcode.c:85
15720 msgid "Video filter"
15723 #: modules/stream_out/transcode.c:87
15725 "Video filters will be applied to the video streams (after overlays are "
15726 "applied). You must enter a comma-separated list of filters."
15729 #: modules/stream_out/transcode.c:90
15731 msgid "Video crop (top)"
15734 #: modules/stream_out/transcode.c:92
15735 msgid "Number of pixels to crop at the top of the video."
15738 #: modules/stream_out/transcode.c:93
15739 msgid "Video crop (left)"
15742 #: modules/stream_out/transcode.c:95
15743 msgid "Number of pixels to crop at the left of the video."
15746 #: modules/stream_out/transcode.c:96
15748 msgid "Video crop (bottom)"
15751 #: modules/stream_out/transcode.c:98
15752 msgid "Number of pixels to crop at the bottom of the video."
15755 #: modules/stream_out/transcode.c:99
15757 msgid "Video crop (right)"
15760 #: modules/stream_out/transcode.c:101
15761 msgid "Number of pixels to crop at the right of the video."
15764 #: modules/stream_out/transcode.c:103
15765 msgid "Video padding (top)"
15768 #: modules/stream_out/transcode.c:105
15769 msgid "Size of the black border to add at the top of the video."
15772 #: modules/stream_out/transcode.c:106
15774 msgid "Video padding (left)"
15777 #: modules/stream_out/transcode.c:108
15778 msgid "Size of the black border to add at the left of the video."
15781 #: modules/stream_out/transcode.c:109
15782 msgid "Video padding (bottom)"
15785 #: modules/stream_out/transcode.c:111
15786 msgid "Size of the black border to add at the bottom of the video."
15789 #: modules/stream_out/transcode.c:112
15790 msgid "Video padding (right)"
15793 #: modules/stream_out/transcode.c:114
15794 msgid "Size of the black border to add at the right of the video."
15797 #: modules/stream_out/transcode.c:116
15798 msgid "Video canvas width"
15801 #: modules/stream_out/transcode.c:118
15802 msgid "This will automatically crod and pad the video to a specified width."
15805 #: modules/stream_out/transcode.c:119
15807 msgid "Video canvas height"
15810 #: modules/stream_out/transcode.c:121
15811 msgid "This will automatically crod and pad the video to a specified height."
15814 #: modules/stream_out/transcode.c:122
15815 msgid "Video canvas aspect ratio"
15818 #: modules/stream_out/transcode.c:124
15820 "This sets aspect (like 4:3) of the video canvas and letterbox the video "
15824 #: modules/stream_out/transcode.c:127
15825 msgid "Audio encoder"
15828 #: modules/stream_out/transcode.c:129
15830 "This is the audio encoder module that will be used (and its associated "
15834 #: modules/stream_out/transcode.c:131
15835 msgid "Destination audio codec"
15838 #: modules/stream_out/transcode.c:133
15839 msgid "This is the audio codec that will be used."
15842 #: modules/stream_out/transcode.c:134
15843 msgid "Audio bitrate"
15846 #: modules/stream_out/transcode.c:136
15847 msgid "Target bitrate of the transcoded audio stream."
15850 #: modules/stream_out/transcode.c:137
15851 msgid "Audio sample rate"
15854 #: modules/stream_out/transcode.c:139
15856 "Sample rate of the transcoded audio stream (11250, 22500, 44100 or 48000)."
15859 #: modules/stream_out/transcode.c:140
15860 msgid "Audio channels"
15863 #: modules/stream_out/transcode.c:142
15864 msgid "Number of audio channels in the transcoded streams."
15867 #: modules/stream_out/transcode.c:143
15869 msgid "Audio filter"
15872 #: modules/stream_out/transcode.c:145
15874 "Audio filters will be applied to the audio streams (after conversion filters "
15875 "are applied). You must enter a comma-separated list of filters."
15878 #: modules/stream_out/transcode.c:148
15879 msgid "Subtitles encoder"
15882 #: modules/stream_out/transcode.c:150
15884 "This is the subtitles encoder module that will be used (and its associated "
15888 #: modules/stream_out/transcode.c:152
15889 msgid "Destination subtitles codec"
15892 #: modules/stream_out/transcode.c:154
15893 msgid "This is the subtitles codec that will be used."
15896 #: modules/stream_out/transcode.c:158
15898 "This allows you to add overlays (also known as \"subpictures\" on the "
15899 "transcoded video stream. The subpictures produced by the filters will be "
15900 "overlayed directly onto the video. You must specify a comma-separated list "
15901 "of subpicture modules"
15904 #: modules/stream_out/transcode.c:163 modules/video_filter/osdmenu.c:117
15908 #: modules/stream_out/transcode.c:165
15910 "Stream the On Screen Display menu (using the osdmenu subpicture module)."
15913 #: modules/stream_out/transcode.c:167
15914 msgid "Number of threads"
15917 #: modules/stream_out/transcode.c:169
15918 msgid "Number of threads used for the transcoding."
15921 #: modules/stream_out/transcode.c:170
15922 msgid "High priority"
15925 #: modules/stream_out/transcode.c:172
15927 "Runs the optional encoder thread at the OUTPUT priority instead of VIDEO."
15930 #: modules/stream_out/transcode.c:175
15931 msgid "Synchronise on audio track"
15934 #: modules/stream_out/transcode.c:177
15936 "This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track "
15937 "on the audio track."
15940 #: modules/stream_out/transcode.c:181
15942 "The transcoder will drop frames if your CPU can't keep up with the encoding "
15946 #: modules/stream_out/transcode.c:196
15947 msgid "Transcode stream output"
15950 #: modules/stream_out/transcode.c:275
15951 msgid "Overlays/Subtitles"
15954 #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:58
15955 msgid "MPEG2 video transrating stream output"
15958 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
15959 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
15962 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
15963 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
15966 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:75
15967 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63
15968 msgid "Conversions from "
15971 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:78
15972 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
15973 msgid "MMX conversions from "
15976 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:86
15977 msgid "AltiVec conversions from "
15980 #: modules/video_filter/adjust.c:57
15981 msgid "Brightness threshold"
15984 #: modules/video_filter/adjust.c:58
15986 "When this mode is enabled, pixels will be shown as black or white. The "
15987 "threshold value will be the brighness defined below."
15990 #: modules/video_filter/adjust.c:61
15991 msgid "Image contrast (0-2)"
15994 #: modules/video_filter/adjust.c:62
15995 msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1."
15998 #: modules/video_filter/adjust.c:63
15999 msgid "Image hue (0-360)"
16002 #: modules/video_filter/adjust.c:64
16003 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0."
16006 #: modules/video_filter/adjust.c:65
16007 msgid "Image saturation (0-3)"
16010 #: modules/video_filter/adjust.c:66
16011 msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1."
16014 #: modules/video_filter/adjust.c:67
16015 msgid "Image brightness (0-2)"
16018 #: modules/video_filter/adjust.c:68
16019 msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1."
16022 #: modules/video_filter/adjust.c:69
16023 msgid "Image gamma (0-10)"
16026 #: modules/video_filter/adjust.c:70
16027 msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1."
16030 #: modules/video_filter/adjust.c:73
16031 msgid "Image properties filter"
16034 #: modules/video_filter/adjust.c:74
16035 msgid "Image adjust"
16038 #: modules/video_filter/blend.c:67
16039 msgid "Video pictures blending"
16042 #: modules/video_filter/clone.c:55
16043 msgid "Number of clones"
16046 #: modules/video_filter/clone.c:56
16047 msgid "Number of video windows in which to clone the video."
16050 #: modules/video_filter/clone.c:59
16051 msgid "Video output modules"
16054 #: modules/video_filter/clone.c:60
16056 "You can use specific video output modules for the clones. Use a comma-"
16057 "separated list of modules."
16060 #: modules/video_filter/clone.c:64
16061 msgid "Clone video filter"
16064 #: modules/video_filter/clone.c:66
16068 #: modules/video_filter/colorthres.c:50
16070 "Colors similar to this will be kept, others will be grayscaled. This must be "
16071 "an hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then "
16072 "green, then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = "
16073 "yellow (red + green), #FFFFFF = white"
16076 #: modules/video_filter/colorthres.c:62
16077 msgid "Color threshold filter"
16080 #: modules/video_filter/colorthres.c:63
16081 msgid "Color threshold"
16084 #: modules/video_filter/crop.c:70
16085 msgid "Crop geometry (pixels)"
16088 #: modules/video_filter/crop.c:71
16090 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
16091 "<left offset> + <top offset>."
16094 #: modules/video_filter/crop.c:73
16095 msgid "Automatic cropping"
16098 #: modules/video_filter/crop.c:74
16099 msgid "Automatically detect black borders and crop them."
16102 #: modules/video_filter/crop.c:77
16103 msgid "Ratio max (x 1000)"
16106 #: modules/video_filter/crop.c:78
16108 "Maximum image ratio. The crop plugin will never automatically crop to a "
16109 "higher ratio (ie, to a more \"flat\" image). The value is x1000: 1333 means "
16113 #: modules/video_filter/crop.c:80
16115 msgid "Manual ratio"
16118 #: modules/video_filter/crop.c:81
16119 msgid "Force a ratio (0 for automatic). Value is x1000: 1333 means 4/3."
16122 #: modules/video_filter/crop.c:83
16123 msgid "Number of images for change"
16126 #: modules/video_filter/crop.c:84
16128 "The number of consecutive images with the same detected ratio (different "
16129 "from the previously detected ratio) to consider that ratio chnged and "
16133 #: modules/video_filter/crop.c:86
16134 msgid "Number of lines for change"
16137 #: modules/video_filter/crop.c:87
16139 "The minimum difference in the number of detected black lines to consider "
16140 "that ratio changed and trigger recrop."
16143 #: modules/video_filter/crop.c:89
16144 msgid "Number of non black pixels "
16147 #: modules/video_filter/crop.c:90
16149 "The maximum of non-black pixels in a line to consider that the line is black."
16152 #: modules/video_filter/crop.c:93
16153 msgid "Skip percentage (%)"
16156 #: modules/video_filter/crop.c:94
16158 "Percentage of the line to consider while checking for black lines. This "
16159 "allows to skip logos in black borders and crop them anyway."
16162 #: modules/video_filter/crop.c:96
16163 msgid "Luminance threshold "
16166 #: modules/video_filter/crop.c:97
16167 msgid "Maximum luminance to consider a pixel as black (0-255)."
16170 #: modules/video_filter/crop.c:101
16171 msgid "Crop video filter"
16174 #: modules/video_filter/crop.c:378 modules/video_filter/crop.c:470
16175 msgid "Cropping failed"
16178 #: modules/video_filter/crop.c:379 modules/video_filter/crop.c:471
16179 msgid "VLC could not open the video output module."
16182 #: modules/video_filter/deinterlace.c:108 modules/video_output/x11/xvmc.c:127
16183 msgid "Deinterlace mode"
16186 #: modules/video_filter/deinterlace.c:109
16187 msgid "Deinterlace method to use for local playback."
16190 #: modules/video_filter/deinterlace.c:111
16191 msgid "Streaming deinterlace mode"
16194 #: modules/video_filter/deinterlace.c:112
16195 msgid "Deinterlace method to use for streaming."
16198 #: modules/video_filter/deinterlace.c:121
16199 msgid "Deinterlacing video filter"
16202 #: modules/video_filter/extract.c:54
16203 msgid "RGB component to extract"
16206 #: modules/video_filter/extract.c:55
16207 msgid "RGB component to extract. 0 for Red, 1 for Green and 2 for Blue."
16210 #: modules/video_filter/extract.c:65
16212 msgid "Extract RGB component video filter"
16215 #: modules/video_filter/filter_event_info.h:27
16216 msgid "video-filter-event"
16219 #: modules/video_filter/gradient.c:56
16220 msgid "Distort mode"
16223 #: modules/video_filter/gradient.c:57
16224 msgid "Distort mode, one of \"gradient\", \"edge\" and \"hough\"."
16227 #: modules/video_filter/gradient.c:59
16228 msgid "Gradient image type"
16231 #: modules/video_filter/gradient.c:60
16233 "Gradient image type (0 or 1). 0 will turn the image to white while 1 will "
16237 #: modules/video_filter/gradient.c:63
16238 msgid "Apply cartoon effect"
16241 #: modules/video_filter/gradient.c:64
16242 msgid "Apply cartoon effect. It is only used by \"gradient\" and \"edge\"."
16245 #: modules/video_filter/gradient.c:68
16249 #: modules/video_filter/gradient.c:68
16253 #: modules/video_filter/gradient.c:73
16254 msgid "Gradient video filter"
16257 #: modules/video_filter/invert.c:47
16258 msgid "Invert video filter"
16261 #: modules/video_filter/invert.c:48
16262 msgid "Color inversion"
16265 #: modules/video_filter/logo.c:68
16267 msgid "Logo filenames"
16270 #: modules/video_filter/logo.c:69
16272 "Full path of the image files to use. Format is <image>[,<delay in ms>[,"
16273 "<alpha>]][;<image>[,<delay>[,<alpha>]]][;...]. If you only have one file, "
16274 "simply enter its filename."
16277 #: modules/video_filter/logo.c:72
16278 msgid "Logo animation # of loops"
16281 #: modules/video_filter/logo.c:73
16282 msgid "Number of loops for the logo animation.-1 = continuous, 0 = disabled"
16285 #: modules/video_filter/logo.c:75
16286 msgid "Logo individual image time in ms"
16289 #: modules/video_filter/logo.c:76
16290 msgid "Individual image display time of 0 - 60000 ms."
16293 #: modules/video_filter/logo.c:78 modules/video_filter/osdmenu.c:49
16294 msgid "X coordinate"
16297 #: modules/video_filter/logo.c:79
16298 msgid "X coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
16301 #: modules/video_filter/logo.c:81 modules/video_filter/osdmenu.c:52
16302 msgid "Y coordinate"
16305 #: modules/video_filter/logo.c:82
16306 msgid "Y coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
16309 #: modules/video_filter/logo.c:84
16310 msgid "Transparency of the logo"
16313 #: modules/video_filter/logo.c:85
16315 "Logo transparency value (from 0 for full transparency to 255 for full "
16319 #: modules/video_filter/logo.c:87
16320 msgid "Logo position"
16323 #: modules/video_filter/logo.c:89
16325 "Enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, "
16326 "8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-right)."
16329 #: modules/video_filter/logo.c:101
16330 msgid "Logo video filter"
16333 #: modules/video_filter/logo.c:103
16334 msgid "Logo overlay"
16337 #: modules/video_filter/logo.c:124
16338 msgid "Logo sub filter"
16341 #: modules/video_filter/magnify.c:59
16342 msgid "Magnify/Zoom interactive video filter"
16345 #: modules/video_filter/marq.c:82
16347 "Marquee text to display. (Available format strings: Time related: %Y = year, "
16348 "%m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, %S = second, ... Meta data "
16349 "related: $a = artist, $b = album, $c = copyright, $d = description, $e = "
16350 "encoded by, $g = genre, $l = language, $n = track num, $p = now playing, $r "
16351 "= rating, $s = subtitles language, $t = title, $u = url, $A = date, $B = "
16352 "audio bitrate (in kb/s), $C = chapter,$D = duration, $F = full name with "
16353 "path, $I = title, $L = time left, $N = name, $O = audio language, $P = "
16354 "position (in %), $R = rate, $S = audio sample rate (in kHz), $T = time, $U = "
16355 "publisher, $V = volume, $_ = new line) "
16358 #: modules/video_filter/marq.c:97 modules/video_filter/rss.c:134
16362 #: modules/video_filter/marq.c:98 modules/video_filter/rss.c:135
16363 msgid "X offset, from the left screen edge."
16366 #: modules/video_filter/marq.c:99 modules/video_filter/rss.c:136
16370 #: modules/video_filter/marq.c:100 modules/video_filter/rss.c:137
16371 msgid "Y offset, down from the top."
16374 #: modules/video_filter/marq.c:101
16378 #: modules/video_filter/marq.c:102
16380 "Number of milliseconds the marquee must remain displayed. Default value is 0 "
16381 "(remains forever)."
16384 #: modules/video_filter/marq.c:106
16386 "Opacity (inverse of transparency) of overlayed text. 0 = transparent, 255 = "
16390 #: modules/video_filter/marq.c:108 modules/video_filter/rss.c:142
16391 msgid "Font size, pixels"
16394 #: modules/video_filter/marq.c:109 modules/video_filter/rss.c:143
16395 msgid "Font size, in pixels. Default is -1 (use default font size)."
16398 #: modules/video_filter/marq.c:113 modules/video_filter/rss.c:147
16400 "Color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
16401 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
16402 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
16403 "(red + green), #FFFFFF = white"
16406 #: modules/video_filter/marq.c:118
16407 msgid "Marquee position"
16410 #: modules/video_filter/marq.c:120
16412 "You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, "
16413 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
16417 #: modules/video_filter/marq.c:159 modules/video_filter/rss.c:191
16421 #: modules/video_filter/marq.c:163
16422 msgid "Marquee display"
16425 #: modules/video_filter/mosaic.c:95
16426 msgid "Transparency"
16429 #: modules/video_filter/mosaic.c:96
16431 "Transparency of the mosaic foreground pictures. 0 means transparent, 255 "
16432 "opaque (default)."
16435 #: modules/video_filter/mosaic.c:100
16436 msgid "Total height of the mosaic, in pixels."
16439 #: modules/video_filter/mosaic.c:102
16440 msgid "Total width of the mosaic, in pixels."
16443 #: modules/video_filter/mosaic.c:104
16444 msgid "Top left corner X coordinate"
16447 #: modules/video_filter/mosaic.c:105
16448 msgid "X Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
16451 #: modules/video_filter/mosaic.c:106
16452 msgid "Top left corner Y coordinate"
16455 #: modules/video_filter/mosaic.c:107
16456 msgid "Y Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
16459 #: modules/video_filter/mosaic.c:108
16460 msgid "Border width"
16463 #: modules/video_filter/mosaic.c:109
16464 msgid "Width in pixels of the border between miniatures."
16467 #: modules/video_filter/mosaic.c:110
16468 msgid "Border height"
16471 #: modules/video_filter/mosaic.c:111
16472 msgid "Height in pixels of the border between miniatures."
16475 #: modules/video_filter/mosaic.c:113
16476 msgid "Mosaic alignment"
16479 #: modules/video_filter/mosaic.c:115
16481 "You can enforce the mosaic alignment on the video (0=center, 1=left, "
16482 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
16486 #: modules/video_filter/mosaic.c:119
16487 msgid "Positioning method"
16490 #: modules/video_filter/mosaic.c:120
16492 "Positioning method for the mosaic. auto: automatically choose the best "
16493 "number of rows and columns. fixed: use the user-defined number of rows and "
16494 "columns. offsets: use the user-defined offsets for each image."
16497 #: modules/video_filter/mosaic.c:126 modules/video_filter/panoramix.c:84
16498 #: modules/video_filter/wall.c:57
16499 msgid "Number of rows"
16502 #: modules/video_filter/mosaic.c:127
16504 "Number of image rows in the mosaic (only used if positionning method is set "
16508 #: modules/video_filter/mosaic.c:129 modules/video_filter/panoramix.c:80
16509 #: modules/video_filter/wall.c:53
16510 msgid "Number of columns"
16513 #: modules/video_filter/mosaic.c:130
16515 "Number of image columns in the mosaic (only used if positionning method is "
16516 "set to \"fixed\"."
16519 #: modules/video_filter/mosaic.c:134
16520 msgid "Keep the original aspect ratio when resizing mosaic elements."
16523 #: modules/video_filter/mosaic.c:136
16524 msgid "Keep original size"
16527 #: modules/video_filter/mosaic.c:137
16528 msgid "Keep the original size of mosaic elements."
16531 #: modules/video_filter/mosaic.c:139
16532 msgid "Elements order"
16535 #: modules/video_filter/mosaic.c:140
16537 "You can enforce the order of the elements on the mosaic. You must give a "
16538 "comma-separated list of picture ID(s).These IDs are assigned in the \"mosaic-"
16542 #: modules/video_filter/mosaic.c:144
16543 msgid "Offsets in order"
16546 #: modules/video_filter/mosaic.c:145
16548 "You can enforce the (x,y) offsets of the elements on the mosaic (only used "
16549 "if positioning method is set to \"offsets\"). You must give a comma-"
16550 "separated list of coordinates (eg: 10,10,150,10)."
16553 #: modules/video_filter/mosaic.c:150
16555 "Pictures coming from the mosaic elements will be delayed according to this "
16556 "value (in milliseconds). For high values you will need to raise caching at "
16560 #: modules/video_filter/mosaic.c:154
16564 #: modules/video_filter/mosaic.c:155
16566 "This effect, also known as \"greenscreen\" or \"chroma key\" blends the "
16567 "\"blue parts\" of the foreground images of the mosaic on the background "
16568 "(like wheather forecast presenters). You can choose the \"key\" color for "
16569 "blending (blue by default)."
16572 #: modules/video_filter/mosaic.c:160
16573 msgid "Bluescreen U value"
16576 #: modules/video_filter/mosaic.c:161
16578 "\"U\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
16579 "Defaults to 120 for blue."
16582 #: modules/video_filter/mosaic.c:163
16583 msgid "Bluescreen V value"
16586 #: modules/video_filter/mosaic.c:164
16588 "\"V\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
16589 "Defaults to 90 for blue."
16592 #: modules/video_filter/mosaic.c:166
16593 msgid "Bluescreen U tolerance"
16596 #: modules/video_filter/mosaic.c:167
16598 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the U plane. A "
16599 "value between 10 and 20 seems sensible."
16602 #: modules/video_filter/mosaic.c:170
16603 msgid "Bluescreen V tolerance"
16606 #: modules/video_filter/mosaic.c:171
16608 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the V plane. A "
16609 "value between 10 and 20 seems sensible."
16612 #: modules/video_filter/mosaic.c:177
16616 #: modules/video_filter/mosaic.c:177
16620 #: modules/video_filter/mosaic.c:187
16621 msgid "Mosaic video sub filter"
16624 #: modules/video_filter/mosaic.c:188
16628 #: modules/video_filter/motionblur.c:48
16629 msgid "Blur factor (1-127)"
16632 #: modules/video_filter/motionblur.c:49
16633 msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
16636 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
16637 msgid "Motion blur"
16640 #: modules/video_filter/motionblur.c:55
16641 msgid "Motion blur filter"
16644 #: modules/video_filter/motiondetect.c:54
16645 msgid "Motion detect video filter"
16648 #: modules/video_filter/motiondetect.c:55
16649 msgid "Motion Detect"
16652 #: modules/video_filter/noise.c:51
16654 msgid "Noise video filter"
16657 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:63
16658 msgid "OpenCV face detection example filter"
16661 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:64
16662 msgid "OpenCV example"
16665 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:73
16666 msgid "Haar cascade filename"
16669 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:74
16670 msgid "Name of XML file containing Haar cascade description"
16673 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:67
16674 msgid "Use input chroma unaltered"
16677 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:68
16678 msgid "I420 - first plane is greyscale"
16681 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:68
16685 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:71
16686 msgid "Don't display any video"
16689 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:72
16690 msgid "Display the input video"
16693 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:72
16694 msgid "Display the processed video"
16697 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:75
16698 msgid "Show only errors"
16701 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:76
16702 msgid "Show errors and warnings"
16705 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:76
16706 msgid "Show everything including debug messages"
16709 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:79
16710 msgid "OpenCV video filter wrapper"
16713 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:80
16717 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:87
16718 msgid "Scale factor (0.1-2.0)"
16721 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:88
16723 "Ammount by which to scale the picture before sending it to the internal "
16727 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:91
16728 msgid "OpenCV filter chroma"
16731 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:92
16733 "Chroma to convert picture to before sending it to the internal OpenCV filter"
16736 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:95
16737 msgid "Wrapper filter output"
16740 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:96
16741 msgid "Determines what (if any) video is displayed by the wrapper filter"
16744 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:99
16745 msgid "Wrapper filter verbosity"
16748 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:100
16749 msgid "Determines wrapper filter verbosity level"
16752 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:103
16753 msgid "OpenCV internal filter name"
16756 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:104
16757 msgid "Name of internal OpenCV plugin filter to use"
16760 #: modules/video_filter/osdmenu.c:40
16762 msgid "Configuration file"
16763 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
16765 #: modules/video_filter/osdmenu.c:43
16766 msgid "Configuration file for the OSD Menu"
16769 #: modules/video_filter/osdmenu.c:44
16770 msgid "Path to OSD menu images"
16773 #: modules/video_filter/osdmenu.c:46
16775 "Path to the OSD menu images. This will override the path defined in the OSD "
16776 "configuration file."
16779 #: modules/video_filter/osdmenu.c:50 modules/video_filter/osdmenu.c:53
16780 msgid "You can move the OSD menu by left-clicking on it."
16783 #: modules/video_filter/osdmenu.c:55
16784 msgid "Menu position"
16787 #: modules/video_filter/osdmenu.c:57
16789 "You can enforce the OSD menu position on the video (0=center, 1=left, "
16790 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
16794 #: modules/video_filter/osdmenu.c:61
16795 msgid "Menu timeout"
16798 #: modules/video_filter/osdmenu.c:63
16800 "OSD menu pictures get a default timeout of 15 seconds added to their "
16801 "remaining time. This will ensure that they are at least the specified time "
16805 #: modules/video_filter/osdmenu.c:67
16806 msgid "Menu update interval"
16809 #: modules/video_filter/osdmenu.c:69
16811 "The default is to update the OSD menu picture every 200 ms. Shorten the "
16812 "update time for environments that experience transmissions errors. Be "
16813 "careful with this option as encoding OSD menu pictures is very computing "
16814 "intensive. The range is 0 - 1000 ms."
16817 #: modules/video_filter/osdmenu.c:116
16818 msgid "On Screen Display menu"
16821 #: modules/video_filter/panoramix.c:81
16823 "Select the number of horizontal video windows in which to split the video"
16826 #: modules/video_filter/panoramix.c:85
16827 msgid "Select the number of vertical video windows in which to split the video"
16830 #: modules/video_filter/panoramix.c:88 modules/video_filter/wall.c:61
16831 msgid "Active windows"
16834 #: modules/video_filter/panoramix.c:89
16835 msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all"
16838 #: modules/video_filter/panoramix.c:93
16839 msgid "Panoramix: wall with overlap video filter"
16842 #: modules/video_filter/panoramix.c:94
16846 #: modules/video_filter/panoramix.c:103
16847 msgid "Offset X offset (automatic compensation)"
16850 #: modules/video_filter/panoramix.c:104
16852 "Select if you want an automatic offset in horizontal (in case of "
16853 "misalignment due to autoratio control)"
16856 #: modules/video_filter/panoramix.c:107
16857 msgid "length of the overlapping area (in %)"
16860 #: modules/video_filter/panoramix.c:108
16861 msgid "Select in percent the length of the blended zone"
16864 #: modules/video_filter/panoramix.c:111
16865 msgid "height of the overlapping area (in %)"
16868 #: modules/video_filter/panoramix.c:112
16869 msgid "Select in percent the height of the blended zone (case of 2x2 wall)"
16872 #: modules/video_filter/panoramix.c:115
16873 msgid "Attenuation"
16876 #: modules/video_filter/panoramix.c:116
16878 "Check this option if you want attenuate blended zone by this plug-in (if "
16879 "option is unchecked, attenuate is made by opengl)"
16882 #: modules/video_filter/panoramix.c:119
16883 msgid "Attenuation, begin (in %)"
16886 #: modules/video_filter/panoramix.c:120
16887 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the beginning blended zone"
16890 #: modules/video_filter/panoramix.c:123
16891 msgid "Attenuation, middle (in %)"
16894 #: modules/video_filter/panoramix.c:124
16895 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the middle of blended zone"
16898 #: modules/video_filter/panoramix.c:127
16899 msgid "Attenuation, end (in %)"
16902 #: modules/video_filter/panoramix.c:128
16903 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the end of blended zone"
16906 #: modules/video_filter/panoramix.c:131
16907 msgid "middle position (in %)"
16910 #: modules/video_filter/panoramix.c:132
16912 "Select in percent (50 is center) the position of the middle point (Lagrange) "
16916 #: modules/video_filter/panoramix.c:135
16917 msgid "Gamma (Red) correction"
16920 #: modules/video_filter/panoramix.c:136
16922 "Select the gamma for the correction of blended zone (Red or Y component)"
16925 #: modules/video_filter/panoramix.c:139
16926 msgid "Gamma (Green) correction"
16929 #: modules/video_filter/panoramix.c:140
16931 "Select the gamma for the correction of blended zone (Green or U component)"
16934 #: modules/video_filter/panoramix.c:143
16935 msgid "Gamma (Blue) correction"
16938 #: modules/video_filter/panoramix.c:144
16940 "Select the gamma for the correction of blended zone (Blue or V component)"
16943 #: modules/video_filter/panoramix.c:147
16944 msgid "Black Crush for Red"
16947 #: modules/video_filter/panoramix.c:148
16948 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Red or Y component)"
16951 #: modules/video_filter/panoramix.c:149
16952 msgid "Black Crush for Green"
16955 #: modules/video_filter/panoramix.c:150
16956 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Green or U component)"
16959 #: modules/video_filter/panoramix.c:151
16960 msgid "Black Crush for Blue"
16963 #: modules/video_filter/panoramix.c:152
16964 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Blue or V component)"
16967 #: modules/video_filter/panoramix.c:154
16968 msgid "White Crush for Red"
16971 #: modules/video_filter/panoramix.c:155
16972 msgid "Select the White Crush of blended zone (Red or Y component)"
16975 #: modules/video_filter/panoramix.c:156
16976 msgid "White Crush for Green"
16979 #: modules/video_filter/panoramix.c:157
16980 msgid "Select the White Crush of blended zone (Green or U component)"
16983 #: modules/video_filter/panoramix.c:158
16984 msgid "White Crush for Blue"
16987 #: modules/video_filter/panoramix.c:159
16988 msgid "Select the White Crush of blended zone (Blue or V component)"
16991 #: modules/video_filter/panoramix.c:161
16992 msgid "Black Level for Red"
16995 #: modules/video_filter/panoramix.c:162
16996 msgid "Select the Black Level of blended zone (Red or Y component)"
16999 #: modules/video_filter/panoramix.c:163
17000 msgid "Black Level for Green"
17003 #: modules/video_filter/panoramix.c:164
17004 msgid "Select the Black Level of blended zone (Green or U component)"
17007 #: modules/video_filter/panoramix.c:165
17008 msgid "Black Level for Blue"
17011 #: modules/video_filter/panoramix.c:166
17012 msgid "Select the Black Level of blended zone (Blue or V component)"
17015 #: modules/video_filter/panoramix.c:168
17016 msgid "White Level for Red"
17019 #: modules/video_filter/panoramix.c:169
17020 msgid "Select the White Level of blended zone (Red or Y component)"
17023 #: modules/video_filter/panoramix.c:170
17024 msgid "White Level for Green"
17027 #: modules/video_filter/panoramix.c:171
17028 msgid "Select the White Level of blended zone (Green or U component)"
17031 #: modules/video_filter/panoramix.c:172
17032 msgid "White Level for Blue"
17035 #: modules/video_filter/panoramix.c:173
17036 msgid "Select the White Level of blended zone (Blue or V component)"
17039 #: modules/video_filter/panoramix.c:187
17040 msgid "Xinerama option"
17043 #: modules/video_filter/panoramix.c:188
17044 msgid "Uncheck if you have not used xinerama"
17047 #: modules/video_filter/psychedelic.c:50
17048 msgid "Psychedelic video filter"
17051 #: modules/video_filter/puzzle.c:59 modules/video_filter/puzzle.c:60
17052 msgid "Number of puzzle rows"
17055 #: modules/video_filter/puzzle.c:61 modules/video_filter/puzzle.c:62
17056 msgid "Number of puzzle columns"
17059 #: modules/video_filter/puzzle.c:63
17060 msgid "Make one tile a black slot"
17063 #: modules/video_filter/puzzle.c:64
17065 "Make one slot black. Other tiles can only be swapped with the black slot."
17068 #: modules/video_filter/puzzle.c:67
17069 msgid "Puzzle interactive game video filter"
17072 #: modules/video_filter/ripple.c:49
17073 msgid "Ripple video filter"
17076 #: modules/video_filter/rotate.c:49
17077 msgid "Angle in degrees"
17080 #: modules/video_filter/rotate.c:50
17081 msgid "Angle in degrees (0 to 359)"
17084 #: modules/video_filter/rotate.c:58
17086 msgid "Rotate video filter"
17089 #: modules/video_filter/rotate.c:59
17093 #: modules/video_filter/rss.c:121
17097 #: modules/video_filter/rss.c:122
17098 msgid "RSS/Atom feed '|' (pipe) seperated URLs."
17101 #: modules/video_filter/rss.c:123
17102 msgid "Speed of feeds"
17105 #: modules/video_filter/rss.c:124
17106 msgid "Speed of the RSS/Atom feeds (bigger is slower)."
17109 #: modules/video_filter/rss.c:125
17113 #: modules/video_filter/rss.c:126
17114 msgid "Maximum number of characters displayed on the screen."
17117 #: modules/video_filter/rss.c:128
17118 msgid "Refresh time"
17121 #: modules/video_filter/rss.c:129
17123 "Number of seconds between each forced refresh of the feeds. 0 means that the "
17124 "feeds are never updated."
17127 #: modules/video_filter/rss.c:131
17128 msgid "Feed images"
17131 #: modules/video_filter/rss.c:132
17132 msgid "Display feed images if available."
17135 #: modules/video_filter/rss.c:139
17137 "Opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 = "
17141 #: modules/video_filter/rss.c:152
17142 msgid "Text position"
17145 #: modules/video_filter/rss.c:154
17147 "You can enforce the text position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
17148 "4=top, 8=bottom; you can also use combinations of these values, eg 6 = top-"
17152 #: modules/video_filter/rss.c:199
17153 msgid "RSS and Atom feed display"
17156 #: modules/video_filter/rv32.c:52
17157 msgid "RV32 conversion filter"
17160 #: modules/video_filter/transform.c:57
17161 msgid "Transform type"
17164 #: modules/video_filter/transform.c:58
17165 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
17168 #: modules/video_filter/transform.c:61
17169 msgid "Rotate by 90 degrees"
17172 #: modules/video_filter/transform.c:62
17173 msgid "Rotate by 180 degrees"
17176 #: modules/video_filter/transform.c:62
17177 msgid "Rotate by 270 degrees"
17180 #: modules/video_filter/transform.c:63
17181 msgid "Flip horizontally"
17184 #: modules/video_filter/transform.c:63
17185 msgid "Flip vertically"
17188 #: modules/video_filter/transform.c:66
17189 msgid "Video transformation filter"
17192 #: modules/video_filter/wall.c:54
17193 msgid "Number of horizontal windows in which to split the video."
17196 #: modules/video_filter/wall.c:58
17197 msgid "Number of vertical windows in which to split the video."
17200 #: modules/video_filter/wall.c:62
17201 msgid "Comma-separated list of active windows, defaults to all"
17204 #: modules/video_filter/wall.c:65
17205 msgid "Element aspect ratio"
17208 #: modules/video_filter/wall.c:66
17209 msgid "Aspect ratio of the individual displays building the wall."
17212 #: modules/video_filter/wall.c:70
17213 msgid "Wall video filter"
17216 #: modules/video_filter/wall.c:71
17220 #: modules/video_filter/wave.c:50
17221 msgid "Wave video filter"
17224 #: modules/video_output/aa.c:55
17228 #: modules/video_output/aa.c:58
17229 msgid "ASCII-art video output"
17232 #: modules/video_output/caca.c:81
17233 msgid "Color ASCII art video output"
17236 #: modules/video_output/directfb.c:69
17237 msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/"
17240 #: modules/video_output/directx/direct3d.c:106
17241 msgid "DirectX 3D video output"
17244 #: modules/video_output/directx/directx.c:128
17245 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
17248 #: modules/video_output/directx/directx.c:130
17250 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
17251 "doesn't have any effect when using overlays."
17254 #: modules/video_output/directx/directx.c:133
17255 msgid "Use video buffers in system memory"
17258 #: modules/video_output/directx/directx.c:135
17260 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
17261 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
17262 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
17263 "doesn't have any effect when using overlays."
17266 #: modules/video_output/directx/directx.c:140
17267 msgid "Use triple buffering for overlays"
17270 #: modules/video_output/directx/directx.c:142
17272 "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much "
17273 "better video quality (no flickering)."
17276 #: modules/video_output/directx/directx.c:145
17277 msgid "Name of desired display device"
17280 #: modules/video_output/directx/directx.c:146
17282 "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name "
17283 "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\"
17284 "\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
17287 #: modules/video_output/directx/directx.c:151
17288 msgid "Enable wallpaper mode "
17291 #: modules/video_output/directx/directx.c:153
17293 "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop "
17294 "background. Note that this feature only works in overlay mode and the "
17295 "desktop must not already have a wallpaper."
17298 #: modules/video_output/directx/directx.c:179
17299 msgid "DirectX video output"
17302 #: modules/video_output/directx/directx.c:319
17306 #: modules/video_output/directx/glwin32.c:65 modules/video_output/opengl.c:183
17307 msgid "OpenGL video output"
17310 #: modules/video_output/fb.c:67
17311 msgid "Framebuffer device"
17314 #: modules/video_output/fb.c:69
17315 msgid "Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)."
17318 #: modules/video_output/fb.c:77
17319 msgid "GNU/Linux console framebuffer video output"
17322 #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/x11/glx.c:101
17323 #: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58
17324 msgid "X11 display"
17327 #: modules/video_output/ggi.c:58
17329 "X11 hardware display to use.\n"
17330 "By default, VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
17333 #: modules/video_output/glide.c:64
17334 msgid "3dfx Glide video output"
17337 #: modules/video_output/hd1000v.cpp:57
17338 msgid "HD1000 video output"
17341 #: modules/video_output/image.c:49
17342 msgid "Image format"
17345 #: modules/video_output/image.c:50
17346 msgid "Format of the output images (png or jpg)."
17349 #: modules/video_output/image.c:52
17350 msgid "Image width"
17353 #: modules/video_output/image.c:53
17355 "You can enforce the image width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
17359 #: modules/video_output/image.c:57
17361 msgid "Image height"
17364 #: modules/video_output/image.c:58
17366 "You can enforce the image height. By default (-1) VLC will adapt to the "
17367 "video characteristics."
17370 #: modules/video_output/image.c:62
17371 msgid "Recording ratio"
17374 #: modules/video_output/image.c:63
17376 "Ratio of images to record. 3 means that one image out of three is recorded."
17379 #: modules/video_output/image.c:66
17380 msgid "Filename prefix"
17383 #: modules/video_output/image.c:67
17385 "Prefix of the output images filenames. Output filenames will have the "
17386 "\"prefixNUMBER.format\" form."
17389 #: modules/video_output/image.c:71
17390 msgid "Always write to the same file"
17393 #: modules/video_output/image.c:72
17395 "Always write to the same file instead of creating one file per image. In "
17396 "this case, the number is not appended to the filename."
17399 #: modules/video_output/image.c:81
17400 msgid "Image video output"
17403 #: modules/video_output/mga.c:59
17404 msgid "Matrox Graphic Array video output"
17407 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:176
17411 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:176
17412 msgid "Transparent Cube"
17415 #: modules/video_output/opengl.c:123
17419 #: modules/video_output/opengl.c:123
17423 #: modules/video_output/opengl.c:123
17427 #: modules/video_output/opengl.c:123
17431 #: modules/video_output/opengl.c:123
17435 #: modules/video_output/opengl.c:123
17439 #: modules/video_output/opengl.c:123
17443 #: modules/video_output/opengl.c:123
17447 #: modules/video_output/opengl.c:123
17451 #: modules/video_output/opengl.c:151
17452 msgid "OpenGL sampling accuracy "
17455 #: modules/video_output/opengl.c:152
17456 msgid "Select the accuracy of 3D object sampling(1 = min and 10 = max)"
17459 #: modules/video_output/opengl.c:153
17460 msgid "OpenGL Cylinder radius"
17463 #: modules/video_output/opengl.c:154
17464 msgid "Radius of the OpenGL cylinder effect, if enabled"
17467 #: modules/video_output/opengl.c:155
17468 msgid "Point of view x-coordinate"
17471 #: modules/video_output/opengl.c:156
17472 msgid "Point of view (X coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
17475 #: modules/video_output/opengl.c:158
17476 msgid "Point of view y-coordinate"
17479 #: modules/video_output/opengl.c:159
17480 msgid "Point of view (Y coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
17483 #: modules/video_output/opengl.c:161
17484 msgid "Point of view z-coordinate"
17487 #: modules/video_output/opengl.c:162
17488 msgid "Point of view (Z coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
17491 #: modules/video_output/opengl.c:165
17492 msgid "OpenGL cube rotation speed"
17495 #: modules/video_output/opengl.c:166
17496 msgid "Rotation speed of the OpenGL cube effect, if enabled."
17499 #: modules/video_output/opengl.c:168
17503 #: modules/video_output/opengl.c:170
17504 msgid "Several visual OpenGL effects are available."
17507 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:79
17508 msgid "QT Embedded display"
17511 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:81
17513 "Qt Embedded hardware display to use. By default VLC will use the value of "
17514 "the DISPLAY environment variable."
17517 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:117
17518 msgid "QT Embedded video output"
17521 #: modules/video_output/sdl.c:108
17522 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
17525 #: modules/video_output/snapshot.c:60
17526 msgid "Snapshot width"
17529 #: modules/video_output/snapshot.c:61
17530 msgid "Width of the snapshot image."
17533 #: modules/video_output/snapshot.c:63
17534 msgid "Snapshot height"
17537 #: modules/video_output/snapshot.c:64
17538 msgid "Height of the snapshot image."
17541 #: modules/video_output/snapshot.c:66
17545 #: modules/video_output/snapshot.c:67
17547 "Output chroma for the snapshot image (a 4 character string, like \"RV32\")."
17550 #: modules/video_output/snapshot.c:70
17551 msgid "Cache size (number of images)"
17554 #: modules/video_output/snapshot.c:71
17555 msgid "Snapshot cache size (number of images to keep)."
17558 #: modules/video_output/snapshot.c:75
17559 msgid "Snapshot module"
17562 #: modules/video_output/svgalib.c:56
17563 msgid "SVGAlib video output"
17566 #: modules/video_output/wingdi.c:221
17567 msgid "Windows GAPI video output"
17570 #: modules/video_output/wingdi.c:225
17571 msgid "Windows GDI video output"
17574 #: modules/video_output/x11/glx.c:87 modules/video_output/x11/xvideo.c:44
17575 msgid "XVideo adaptor number"
17578 #: modules/video_output/x11/glx.c:89
17580 "If your graphics card provides several adaptors, you have to choose which "
17581 "one will be used (you shouldn't have to change this)."
17584 #: modules/video_output/x11/glx.c:92 modules/video_output/x11/x11.c:43
17585 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:49 modules/video_output/x11/xvmc.c:99
17586 msgid "Alternate fullscreen method"
17589 #: modules/video_output/x11/glx.c:94 modules/video_output/x11/x11.c:45
17590 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:51 modules/video_output/x11/xvmc.c:101
17592 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
17594 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default), but "
17595 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
17596 "2) Completely bypass the window manager, but then nothing will be able to "
17597 "show on top of the video."
17600 #: modules/video_output/x11/glx.c:103 modules/video_output/x11/x11.c:54
17601 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:60
17603 "X11 hardware display to use. By default VLC will use the value of the "
17604 "DISPLAY environment variable."
17607 #: modules/video_output/x11/glx.c:106 modules/video_output/x11/x11.c:61
17608 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:72
17609 msgid "Screen for fullscreen mode."
17612 #: modules/video_output/x11/glx.c:108 modules/video_output/x11/x11.c:63
17613 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:74
17615 "Screen to use in fullscreen mode. For instance set it to 0 for first screen, "
17616 "1 for the second."
17619 #: modules/video_output/x11/glx.c:115
17620 msgid "OpenGL(GLX) provider"
17623 #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
17624 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:118
17625 msgid "Use shared memory"
17628 #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
17629 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:120
17630 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
17633 #: modules/video_output/x11/x11.c:78
17634 msgid "X11 video output"
17637 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:46
17639 "If your graphics card provides several adaptors, you need to choose which "
17640 "one will be used (you shouldn't have to change this)."
17643 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63 modules/video_output/x11/xvmc.c:113
17644 msgid "XVimage chroma format"
17647 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:65 modules/video_output/x11/xvmc.c:115
17649 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
17650 "to improve performances by using the most efficient one."
17653 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:92
17654 msgid "XVideo extension video output"
17657 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:94
17658 msgid "XVMC adaptor number"
17661 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:96
17663 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
17664 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
17667 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:108
17668 msgid "X11 display name"
17671 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:110
17673 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
17674 "the value of the DISPLAY environment variable."
17677 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:122
17678 msgid "Screen to be used for fullscreen mode."
17681 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:124
17683 "Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to "
17684 "0 for first screen, 1 for the second."
17687 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:128
17688 msgid "You can choose the default deinterlace mode"
17691 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:131
17692 msgid "You can choose the crop style to apply."
17695 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:148
17696 msgid "XVMC extension video output"
17699 #: modules/visualization/galaktos/plugin.c:47
17700 msgid "GaLaktos visualization plugin"
17703 #: modules/visualization/goom.c:58
17704 msgid "Goom display width"
17707 #: modules/visualization/goom.c:59
17708 msgid "Goom display height"
17711 #: modules/visualization/goom.c:60
17713 "This allows you to set the resolution of the Goom display (bigger resolution "
17714 "will be prettier but more CPU intensive)."
17717 #: modules/visualization/goom.c:63
17718 msgid "Goom animation speed"
17721 #: modules/visualization/goom.c:64
17723 "This allows you to set the animation speed (between 1 and 10, defaults to 6)."
17726 #: modules/visualization/goom.c:70
17730 #: modules/visualization/goom.c:71
17731 msgid "Goom effect"
17734 #: modules/visualization/visual/visual.c:38
17735 msgid "Effects list"
17738 #: modules/visualization/visual/visual.c:40
17740 "A list of visual effect, separated by commas.\n"
17741 "Current effects include: dummy, scope, spectrum."
17744 #: modules/visualization/visual/visual.c:45
17745 msgid "The width of the effects video window, in pixels."
17748 #: modules/visualization/visual/visual.c:49
17749 msgid "The height of the effects video window, in pixels."
17752 #: modules/visualization/visual/visual.c:51
17753 msgid "Number of bands"
17756 #: modules/visualization/visual/visual.c:53
17757 msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80."
17760 #: modules/visualization/visual/visual.c:55
17761 msgid "Number of bands used by the spectrometer, from 20 to 80."
17764 #: modules/visualization/visual/visual.c:57
17765 msgid "Band separator"
17768 #: modules/visualization/visual/visual.c:59
17769 msgid "Number of blank pixels between bands."
17772 #: modules/visualization/visual/visual.c:61
17773 msgid "Amplification"
17776 #: modules/visualization/visual/visual.c:63
17777 msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
17780 #: modules/visualization/visual/visual.c:65
17781 msgid "Enable peaks"
17784 #: modules/visualization/visual/visual.c:67
17785 msgid "Draw \"peaks\" in the spectrum analyzer."
17788 #: modules/visualization/visual/visual.c:69
17789 msgid "Enable original graphic spectrum"
17792 #: modules/visualization/visual/visual.c:71
17793 msgid "Enable the \"flat\" spectrum analyzer in the spectrometer."
17796 #: modules/visualization/visual/visual.c:73
17797 msgid "Enable bands"
17800 #: modules/visualization/visual/visual.c:75
17801 msgid "Draw bands in the spectrometer."
17804 #: modules/visualization/visual/visual.c:77
17805 msgid "Enable base"
17808 #: modules/visualization/visual/visual.c:79
17809 msgid "Defines whether to draw the base of the bands."
17812 #: modules/visualization/visual/visual.c:81
17813 msgid "Base pixel radius"
17816 #: modules/visualization/visual/visual.c:83
17817 msgid "Defines radius size in pixels, of base of bands(beginning)."
17820 #: modules/visualization/visual/visual.c:85
17822 msgid "Spectral sections"
17823 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
17825 #: modules/visualization/visual/visual.c:87
17826 msgid "Determines how many sections of spectrum will exist."
17829 #: modules/visualization/visual/visual.c:89
17830 msgid "Peak height"
17833 #: modules/visualization/visual/visual.c:91
17834 msgid "Total pixel height of the peak items."
17837 #: modules/visualization/visual/visual.c:93
17838 msgid "Peak extra width"
17841 #: modules/visualization/visual/visual.c:95
17842 msgid "Additions or subtractions of pixels on the peak width."
17845 #: modules/visualization/visual/visual.c:97
17846 msgid "V-plane color"
17849 #: modules/visualization/visual/visual.c:99
17850 msgid "YUV-Color cube shifting across the V-plane ( 0 - 127 )."
17853 #: modules/visualization/visual/visual.c:101
17854 msgid "Number of stars"
17857 #: modules/visualization/visual/visual.c:103
17858 msgid "Number of stars to draw with random effect."
17861 #: modules/visualization/visual/visual.c:109
17865 #: modules/visualization/visual/visual.c:112
17866 msgid "Visualizer filter"
17869 #: modules/visualization/visual/visual.c:120
17870 msgid "Spectrum analyser"
17878 #~ msgid "orientation"
17879 #~ msgstr "_Nabigit"
17882 #~ msgid "Choose programs"
17883 #~ msgstr "Gawas sa Program"
17886 #~ msgid "Choose audio track"
17887 #~ msgstr "Gawas sa Program"
17890 #~ msgid "Muxing application"
17891 #~ msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
17894 #~ msgid "Writing application"
17895 #~ msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
17898 #~ msgid "Choose the program"
17899 #~ msgstr "Gawas sa Program"
17906 #~ msgid "_Modules..."
17907 #~ msgstr "_Bahin sa"
17910 #~ msgstr "M_adungan"
17913 #~ msgstr "_Makit-an"
17916 #~ msgid "Switch program"
17917 #~ msgstr "Gawas sa Program"
17919 #~ msgid "_Navigation"
17920 #~ msgstr "_Nabigit"
17925 #~ msgid "Exit the program"
17926 #~ msgstr "Gawas sa Program"
17929 #~ msgstr "_Tan-awa"
17931 #~ msgid "_Settings"
17932 #~ msgstr "_Set-ap"
17934 #~ msgid "_Preferences..."
17935 #~ msgstr "_Preperenses"
17938 #~ msgstr "_Tabang"
17940 #~ msgid "About this application"
17941 #~ msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
17944 #~ msgid "Quits the application"
17945 #~ msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
17949 #~ msgstr "_Makit-an"
17952 #~ msgid "vlc preferences"
17953 #~ msgstr "_Preperenses"