1 # Tagalog translation for vlc package.
2 # Copyright (C) 2005 the VideoLAN team
3 # This file is distributed under the same license as the vlc package.
6 # Adi Nugroho <adi@internux.co.id>, 2005.
7 # Simos Xenitellis <simos74@gmx.net>, 2005.
11 "Project-Id-Version: vlc-translate\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
13 "POT-Creation-Date: 2007-11-18 15:24+0100\n"
14 "PO-Revision-Date: 2005-02-01 14:25+0000\n"
15 "Last-Translator: Adi Nugroho <adi@internux.co.id>\n"
16 "Language-Team: Tagalog\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 #: include/vlc/vlc.h:587
23 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
24 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
25 "see the file named COPYING for details.\n"
26 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
29 #: include/vlc_config_cat.h:36
30 msgid "VLC preferences"
31 msgstr "VLC preperenses"
33 #: include/vlc_config_cat.h:38
34 msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
37 #: include/vlc_config_cat.h:40 include/vlc_config_cat.h:131
38 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:62 modules/gui/wince/playlist.cpp:671
39 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:82
40 #: modules/visualization/visual/visual.c:111
44 #: include/vlc_config_cat.h:43
45 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:68
46 #: modules/misc/dummy/dummy.c:63
50 #: include/vlc_config_cat.h:44
51 msgid "Settings for VLC's interfaces"
54 #: include/vlc_config_cat.h:46
56 msgid "General interface settings"
59 #: include/vlc_config_cat.h:48
60 msgid "Main interfaces"
63 #: include/vlc_config_cat.h:49
64 msgid "Settings for the main interface"
67 #: include/vlc_config_cat.h:51 src/libvlc-module.c:147
68 msgid "Control interfaces"
71 #: include/vlc_config_cat.h:52
72 msgid "Settings for VLC's control interfaces"
75 #: include/vlc_config_cat.h:54 include/vlc_config_cat.h:55
76 msgid "Hotkeys settings"
79 #: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:2022
80 #: src/libvlc-module.c:1400 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280
81 #: modules/gui/macosx/extended.m:70 modules/gui/macosx/intf.m:619
82 #: modules/gui/macosx/output.m:170 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
83 #: modules/gui/macosx/wizard.m:420
84 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:499
85 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:70
86 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:631
87 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:338
88 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:852
89 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:178 modules/stream_out/transcode.c:253
94 #: include/vlc_config_cat.h:59
96 msgid "Audio settings"
99 #: include/vlc_config_cat.h:61 include/vlc_config_cat.h:62
100 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:196
101 msgid "General audio settings"
104 #: include/vlc_config_cat.h:64 include/vlc_config_cat.h:89
105 #: src/video_output/video_output.c:436
110 #: include/vlc_config_cat.h:66
111 msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream."
114 #: include/vlc_config_cat.h:68 src/audio_output/input.c:89
115 #: modules/gui/macosx/intf.m:629 modules/gui/macosx/intf.m:630
116 msgid "Visualizations"
119 #: include/vlc_config_cat.h:70 src/audio_output/input.c:163
121 msgid "Audio visualizations"
122 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
124 #: include/vlc_config_cat.h:72 include/vlc_config_cat.h:85
125 msgid "Output modules"
128 #: include/vlc_config_cat.h:73
129 msgid "These are general settings for audio output modules."
132 #: include/vlc_config_cat.h:75 src/libvlc-module.c:1777
133 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:758
134 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578
135 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:282 modules/stream_out/transcode.c:285
136 msgid "Miscellaneous"
139 #: include/vlc_config_cat.h:76
140 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
143 #: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:2050
144 #: src/libvlc-module.c:1448 modules/gui/macosx/extended.m:69
145 #: modules/gui/macosx/intf.m:632 modules/gui/macosx/output.m:160
146 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 modules/gui/macosx/wizard.m:421
147 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:500
148 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:71
149 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:542
150 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:292
151 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:813
152 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:176 modules/misc/dummy/dummy.c:93
153 #: modules/stream_out/transcode.c:197
158 #: include/vlc_config_cat.h:80
160 msgid "Video settings"
163 #: include/vlc_config_cat.h:82 include/vlc_config_cat.h:83
164 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:165
165 msgid "General video settings"
168 #: include/vlc_config_cat.h:87
169 msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
172 #: include/vlc_config_cat.h:91
173 msgid "Video filters are used to postprocess the video stream."
176 #: include/vlc_config_cat.h:93
177 msgid "Subtitles/OSD"
180 #: include/vlc_config_cat.h:94
182 "Miscellaneous settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay "
186 #: include/vlc_config_cat.h:103
187 msgid "Input / Codecs"
190 #: include/vlc_config_cat.h:104
192 "These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of "
193 "VLC. Encoder settings can also be found here."
196 #: include/vlc_config_cat.h:107
197 msgid "Access modules"
200 #: include/vlc_config_cat.h:109
202 "Settings related to the various access methods used by VLC. Common settings "
203 "you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
206 #: include/vlc_config_cat.h:113
207 msgid "Access filters"
210 #: include/vlc_config_cat.h:115
212 "Access filters are special modules that allow advanced operations on the "
213 "input side of VLC. You should not touch anything here unless you know what "
217 #: include/vlc_config_cat.h:119
221 #: include/vlc_config_cat.h:120
222 msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
225 #: include/vlc_config_cat.h:122
229 #: include/vlc_config_cat.h:123
230 msgid "Settings for the video-only decoders and encoders."
233 #: include/vlc_config_cat.h:125
237 #: include/vlc_config_cat.h:126
238 msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
241 #: include/vlc_config_cat.h:128
245 #: include/vlc_config_cat.h:129
246 msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders."
249 #: include/vlc_config_cat.h:132
250 msgid "General input settings. Use with care."
253 #: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc-module.c:1703
254 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:40
255 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152
256 msgid "Stream output"
259 #: include/vlc_config_cat.h:137
261 "Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save "
262 "incoming streams.\n"
263 "Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
264 "that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
266 "Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
270 #: include/vlc_config_cat.h:145
271 msgid "General stream output settings"
274 #: include/vlc_config_cat.h:147
278 #: include/vlc_config_cat.h:149
280 "Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
281 "elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
282 "always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
283 "You can also set default parameters for each muxer."
286 #: include/vlc_config_cat.h:155
287 msgid "Access output"
290 #: include/vlc_config_cat.h:157
292 "Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
293 "setting allows you to always force a specific access output method. You "
294 "should probably not do that.\n"
295 "You can also set default parameters for each access output."
298 #: include/vlc_config_cat.h:162
302 #: include/vlc_config_cat.h:164
304 "Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
305 "This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
307 "You can also set default parameters for each packetizer."
310 #: include/vlc_config_cat.h:170
314 #: include/vlc_config_cat.h:171
316 "Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
317 "the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
318 "for each sout stream module here."
321 #: include/vlc_config_cat.h:176 modules/services_discovery/sap.c:119
322 #: modules/services_discovery/sap.c:306
326 #: include/vlc_config_cat.h:178
328 "SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
329 "multicast UDP or RTP."
332 #: include/vlc_config_cat.h:181
333 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:68
337 #: include/vlc_config_cat.h:182
338 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
341 #: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1839
342 #: src/playlist/engine.c:111 modules/demux/playlist/playlist.c:62
343 #: modules/demux/playlist/playlist.c:63
344 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:229
345 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:323 modules/gui/macosx/intf.m:564
346 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262
347 #: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:44
348 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:130
349 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208
350 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:690
351 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701
355 #: include/vlc_config_cat.h:187
357 "Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
358 "that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
361 #: include/vlc_config_cat.h:191
362 msgid "General playlist behaviour"
365 #: include/vlc_config_cat.h:192 modules/gui/macosx/playlist.m:462
366 msgid "Services discovery"
369 #: include/vlc_config_cat.h:193
371 "Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
375 #: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc-module.c:1662
376 #: modules/gui/macosx/prefs.m:124
380 #: include/vlc_config_cat.h:198
381 msgid "Advanced settings. Use with care."
384 #: include/vlc_config_cat.h:200
388 #: include/vlc_config_cat.h:201
390 "You can choose to disable some CPU accelerations here. You should probably "
391 "not change these settings."
394 #: include/vlc_config_cat.h:204
396 msgid "Advanced settings"
399 #: include/vlc_config_cat.h:205
400 msgid "Other advanced settings"
403 #: include/vlc_config_cat.h:207 modules/gui/macosx/open.m:164
404 #: modules/gui/macosx/open.m:412 modules/gui/pda/pda_interface.c:546
405 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:46
406 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:502
410 #: include/vlc_config_cat.h:208
411 msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
414 #: include/vlc_config_cat.h:213
415 msgid "Chroma modules settings"
418 #: include/vlc_config_cat.h:214
419 msgid "These settings affect chroma transformation modules."
422 #: include/vlc_config_cat.h:216
423 msgid "Packetizer modules settings"
426 #: include/vlc_config_cat.h:220
427 msgid "Encoders settings"
430 #: include/vlc_config_cat.h:222
431 msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
434 #: include/vlc_config_cat.h:225
435 msgid "Dialog providers settings"
438 #: include/vlc_config_cat.h:227
439 msgid "Dialog providers can be configured here."
442 #: include/vlc_config_cat.h:229
443 msgid "Subtitle demuxer settings"
446 #: include/vlc_config_cat.h:231
448 "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
449 "example by setting the subtitles type or file name."
452 #: include/vlc_config_cat.h:238
453 msgid "No help available"
456 #: include/vlc_config_cat.h:239
457 msgid "There is no help available for these modules."
460 #: include/vlc_interface.h:147
463 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
464 "to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wx\"\n"
467 #: include/vlc_intf_strings.h:33 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:126
468 msgid "Quick &Open File..."
471 #: include/vlc_intf_strings.h:34
473 msgid "&Advanced Open..."
476 #: include/vlc_intf_strings.h:35
477 msgid "Open &Directory..."
480 #: include/vlc_intf_strings.h:37
481 msgid "Select one or more files to open"
484 #: include/vlc_intf_strings.h:41 modules/gui/macosx/intf.m:663
486 msgid "Media Information..."
489 #: include/vlc_intf_strings.h:42
491 msgid "Codec Information..."
494 #: include/vlc_intf_strings.h:43 modules/gui/macosx/intf.m:664
498 #: include/vlc_intf_strings.h:44
500 msgid "Extended settings..."
503 #: include/vlc_intf_strings.h:45
504 msgid "Go to specific time..."
507 #: include/vlc_intf_strings.h:46 modules/gui/macosx/intf.m:661
511 #: include/vlc_intf_strings.h:47
513 msgid "VLM Configuration..."
514 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
516 #: include/vlc_intf_strings.h:49
517 msgid "About VLC media player..."
520 #: include/vlc_intf_strings.h:52 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:50
521 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:93 modules/gui/macosx/intf.m:557
522 #: modules/gui/macosx/intf.m:600 modules/gui/macosx/intf.m:678
523 #: modules/gui/macosx/intf.m:685 modules/gui/macosx/intf.m:1577
524 #: modules/gui/macosx/intf.m:1578 modules/gui/macosx/intf.m:1579
525 #: modules/gui/macosx/intf.m:1580 modules/gui/macosx/playlist.m:454
526 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261
527 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:454
528 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:108 modules/gui/qt4/menus.cpp:482
529 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:486
530 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:280
531 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:289
532 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688
533 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699
534 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1236
535 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:266 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:277
539 #: include/vlc_intf_strings.h:53
540 msgid "Fetch information"
543 #: include/vlc_intf_strings.h:54 modules/gui/macosx/playlist.m:455
544 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1252
545 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:59
546 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:50
547 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:284
548 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:291
549 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:106
553 #: include/vlc_intf_strings.h:55
554 msgid "Information..."
557 #: include/vlc_intf_strings.h:56
561 #: include/vlc_intf_strings.h:57
562 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1577
566 #: include/vlc_intf_strings.h:58
570 #: include/vlc_intf_strings.h:59
574 #: include/vlc_intf_strings.h:60
576 msgid "Open Folder..."
579 #: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1094
583 #: include/vlc_intf_strings.h:65
587 #: include/vlc_intf_strings.h:66
591 #: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1293
592 #: modules/gui/macosx/controls.m:866 modules/gui/macosx/intf.m:606
596 #: include/vlc_intf_strings.h:69
600 #: include/vlc_intf_strings.h:71
601 msgid "Add to playlist"
604 #: include/vlc_intf_strings.h:72
605 msgid "Add to media library"
608 #: include/vlc_intf_strings.h:74
613 #: include/vlc_intf_strings.h:75
615 msgid "Advanced open..."
618 #: include/vlc_intf_strings.h:76
619 msgid "Add directory..."
622 #: include/vlc_intf_strings.h:78
623 msgid "Save playlist to file..."
626 #: include/vlc_intf_strings.h:79
627 msgid "Load playlist file..."
630 #: include/vlc_intf_strings.h:81 modules/gui/macosx/playlist.m:467
631 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:329
635 #: include/vlc_intf_strings.h:82
637 msgid "Search filter"
640 #: include/vlc_intf_strings.h:84
641 msgid "Additional sources"
644 #: include/vlc_intf_strings.h:88
645 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1019
647 "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
651 #: include/vlc_intf_strings.h:93 modules/gui/macosx/extended.m:83
652 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147
656 #: include/vlc_intf_strings.h:94
657 msgid "Clone the image"
660 #: include/vlc_intf_strings.h:96 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:392
662 msgid "Magnification"
665 #: include/vlc_intf_strings.h:97
667 "Magnify a part of the video. You can select which part of the image should "
671 #: include/vlc_intf_strings.h:100 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:524
675 #: include/vlc_intf_strings.h:101
676 msgid "\"Waves\" video distortion effect"
679 #: include/vlc_intf_strings.h:103
680 msgid "\"Water surface\" video distortion effect"
683 #: include/vlc_intf_strings.h:105
684 msgid "Image colors inversion"
687 #: include/vlc_intf_strings.h:107
688 msgid "Split the image to make an image wall"
691 #: include/vlc_intf_strings.h:109
693 "Create a \"puzzle game\" with the video.\n"
694 "The video gets split in parts that you must sort."
697 #: include/vlc_intf_strings.h:112
699 "\"Edge detection\" video distortion effect.\n"
700 "Try changing the various settings for different effects"
703 #: include/vlc_intf_strings.h:115
705 "\"Color detection\" effect. The whole image will be turned to black and "
706 "white, except the parts that are of the color that you select in the "
710 #: include/vlc_intf_strings.h:119
712 "<html><head><meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; "
713 "charset=utf-8\" /></head><body><h2>Welcome to VLC media player Help</"
714 "h2><h3>Documentation</h3><p>You can find VLC documentation on VideoLAN's <a "
715 "href=\"http://wiki.videolan.org\">wiki</a> website.</p><p>If you are a "
716 "newcomer to VLC media player, please read the<br><a href=\"http://wiki."
717 "videolan.org/Documentation:VLC_for_dummies\"><em>Introduction to VLC media "
718 "player</em></a>.</p><p>You will find some information on how to use the "
719 "player in the <br>\"<a href=\"http://wiki.videolan.org/Documentation:"
720 "Play_HowTo\"><em>How to play files with VLC media player</em></a>\" document."
721 "</p><p>For all the saving, converting, transcoding, encoding, muxing and "
722 "streaming tasks, you should find useful information in the <a href=\"http://"
723 "wiki.videolan.org/Documentation:Streaming_HowTo\">Streaming Documentation</"
724 "a>.</p><p>If you are unsure about terminology, please consult the <a href="
725 "\"http://wiki.videolan.org/Knowledge_Base\">knowledge base</a>.</p><p>To "
726 "understand the main keyboard shortcuts, read the <a href=\"http://wiki."
727 "videolan.org/Hotkeys\">shortcuts</a> page.</p><h3>Help</h3><p>Before asking "
728 "any question, please refer yourself to the <a href=\"http://wiki.videolan."
729 "org/Frequently_Asked_Questions\">FAQ</a>.</p><p>You might then get (and "
730 "give) help on the <a href=\"http://forum.videolan.org\">Forums</a>, the <a "
731 "href=\"http://www.videolan.org/vlc/lists.html\">mailing-lists</a> or our IRC "
732 "channel ( <a href=\"http://www.videolan.org/webirc/\"><em>#videolan</em></a> "
733 "on irc.freenode.net ).</p><h3>Contribute to the project</h3><p>You can help "
734 "the VideoLAN project by giving some of your time to help the community, to "
735 "design skins, to translate the documentation, to test and to code. You can "
736 "also give funds and material to help us. And of course, you can <b>promote</"
737 "b> VLC media player.</p></body></html>"
740 #: include/vlc_meta.h:167 modules/gui/macosx/playlist.m:1126
741 msgid "Meta-information"
744 #: include/vlc_meta.h:184
748 #: include/vlc_meta.h:185
749 msgid "Codec Description"
752 #: src/audio_output/filters.c:151 src/audio_output/filters.c:198
753 #: src/audio_output/filters.c:221
754 msgid "Audio filtering failed"
757 #: src/audio_output/filters.c:152 src/audio_output/filters.c:199
758 #: src/audio_output/filters.c:222
760 msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
763 #: src/audio_output/input.c:91 src/audio_output/input.c:137
764 #: src/input/es_out.c:443 src/libvlc-module.c:542
765 #: src/video_output/video_output.c:413 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92
769 #: src/audio_output/input.c:93 modules/visualization/visual/visual.c:127
773 #: src/audio_output/input.c:95
777 #: src/audio_output/input.c:97
781 #: src/audio_output/input.c:134 modules/audio_filter/equalizer.c:68
782 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:139 modules/gui/macosx/equalizer.m:153
783 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177
787 #: src/audio_output/input.c:156 src/libvlc-module.c:272
788 #: modules/gui/macosx/extended.m:71 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390
789 msgid "Audio filters"
792 #: src/audio_output/input.c:178
796 #: src/audio_output/output.c:98 src/audio_output/output.c:125
797 #: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:625
798 #: modules/gui/macosx/intf.m:626
799 msgid "Audio Channels"
802 #: src/audio_output/output.c:101 src/audio_output/output.c:136
803 #: modules/access/v4l.c:124 modules/access/v4l2.c:87
804 #: modules/audio_output/alsa.c:188 modules/audio_output/alsa.c:219
805 #: modules/audio_output/directx.c:462 modules/audio_output/oss.c:201
806 #: modules/audio_output/portaudio.c:406 modules/audio_output/sdl.c:179
807 #: modules/audio_output/sdl.c:196 modules/audio_output/waveout.c:417
808 #: modules/codec/twolame.c:66
812 #: src/audio_output/output.c:103 src/audio_output/output.c:139
813 #: src/libvlc-module.c:357 src/libvlc-module.c:400
814 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:97 modules/codec/dvbsub.c:70
815 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:96 modules/codec/zvbi.c:94
816 #: modules/control/gestures.c:87 modules/gui/fbosd.c:163
817 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:692
818 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:890 modules/video_filter/logo.c:95
819 #: modules/video_filter/marq.c:124 modules/video_filter/mosaic.c:170
820 #: modules/video_filter/osdmenu.c:80 modules/video_filter/rss.c:162
824 #: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:141
825 #: src/libvlc-module.c:357 src/libvlc-module.c:400
826 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:97 modules/codec/dvbsub.c:70
827 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:96 modules/codec/zvbi.c:94
828 #: modules/control/gestures.c:87 modules/gui/fbosd.c:163
829 #: modules/video_filter/logo.c:95 modules/video_filter/marq.c:124
830 #: modules/video_filter/mosaic.c:170 modules/video_filter/osdmenu.c:80
831 #: modules/video_filter/rss.c:162
835 #: src/audio_output/output.c:131
836 msgid "Dolby Surround"
839 #: src/audio_output/output.c:143
840 msgid "Reverse stereo"
843 #: src/control/media_list.c:187 src/playlist/engine.c:125
844 #: src/playlist/loadsave.c:149
845 msgid "Media Library"
848 #: src/extras/getopt.c:633
850 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
853 #: src/extras/getopt.c:658
855 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
858 #: src/extras/getopt.c:663
860 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
863 #: src/extras/getopt.c:681 src/extras/getopt.c:854
865 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
868 #: src/extras/getopt.c:710
870 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
873 #: src/extras/getopt.c:714
875 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
878 #: src/extras/getopt.c:740
880 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
883 #: src/extras/getopt.c:743
885 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
888 #: src/extras/getopt.c:773 src/extras/getopt.c:903
890 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
893 #: src/extras/getopt.c:820
895 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
898 #: src/extras/getopt.c:838
900 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
903 #: src/input/control.c:310
908 #: src/input/decoder.c:106
910 msgid "No suitable decoder module"
913 #: src/input/decoder.c:107
916 "VLC does not support the audio or video format \"%4.4s\". Unfortunately "
917 "there is no way for you to fix this."
920 #: src/input/decoder.c:158 src/input/decoder.c:170 src/input/decoder.c:372
921 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:215 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:223
922 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:235 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:591
923 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:600 modules/stream_out/es.c:363
924 #: modules/stream_out/es.c:377
925 msgid "Streaming / Transcoding failed"
928 #: src/input/decoder.c:159
929 msgid "VLC could not open the packetizer module."
932 #: src/input/decoder.c:171 src/input/decoder.c:373
933 msgid "VLC could not open the decoder module."
936 #: src/input/es_out.c:465 src/input/es_out.c:467 src/input/es_out.c:473
937 #: src/input/es_out.c:474 modules/access/cdda/info.c:969
938 #: modules/access/cdda/info.c:1002
943 #: src/input/es_out.c:655
948 #: src/input/es_out.c:655 src/input/es_out.c:657 src/input/var.c:128
949 #: src/libvlc-module.c:575 modules/gui/macosx/intf.m:612
950 #: modules/gui/macosx/intf.m:613
954 #: src/input/es_out.c:1441 modules/demux/ty.c:765
955 msgid "Closed captions 1"
958 #: src/input/es_out.c:1442 modules/demux/ty.c:766
959 msgid "Closed captions 2"
962 #: src/input/es_out.c:1443 modules/demux/ty.c:767
963 msgid "Closed captions 3"
966 #: src/input/es_out.c:1444 modules/demux/ty.c:768
967 msgid "Closed captions 4"
970 #: src/input/es_out.c:2009 modules/codec/faad.c:337
975 #: src/input/es_out.c:2011 modules/gui/macosx/wizard.m:425
976 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:562 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:641
977 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:822
978 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:862
982 #: src/input/es_out.c:2014 src/input/meta.c:53 src/libvlc-module.c:164
983 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:276
984 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:19
988 #: src/input/es_out.c:2022 src/input/es_out.c:2050 src/input/es_out.c:2077
989 #: modules/gui/macosx/output.m:153 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:114
993 #: src/input/es_out.c:2025 modules/codec/faad.c:341
994 #: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:690
995 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857
999 #: src/input/es_out.c:2030 modules/codec/faad.c:343
1003 #: src/input/es_out.c:2031
1008 #: src/input/es_out.c:2037
1009 msgid "Bits per sample"
1012 #: src/input/es_out.c:2042 modules/access/pvr.c:92
1013 #: modules/access_output/shout.c:86 modules/gui/qt4/components/open.cpp:699
1017 #: src/input/es_out.c:2043
1022 #: src/input/es_out.c:2054
1026 #: src/input/es_out.c:2060
1027 msgid "Display resolution"
1030 #: src/input/es_out.c:2070 modules/access/screen/screen.c:38
1034 #: src/input/es_out.c:2077
1038 #: src/input/input.c:2271
1039 msgid "Your input can't be opened"
1042 #: src/input/input.c:2272
1044 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
1047 #: src/input/input.c:2367
1048 msgid "VLC can't recognize the input's format"
1051 #: src/input/input.c:2368
1053 msgid "The format of '%s' cannot be detected. Have a look the log for details."
1056 #: src/input/meta.c:42 src/input/var.c:139
1057 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233 modules/gui/macosx/intf.m:614
1058 #: modules/gui/macosx/intf.m:615 modules/gui/macosx/open.m:170
1059 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:390
1060 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:305 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:181
1061 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:756
1062 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1657 modules/mux/asf.c:47
1067 #: src/input/meta.c:43 modules/gui/macosx/playlist.m:1126
1071 #: src/input/meta.c:44
1075 #: src/input/meta.c:45 modules/mux/asf.c:51
1079 #: src/input/meta.c:46 src/libvlc-module.c:301 modules/access/vcdx/info.c:91
1083 #: src/input/meta.c:47
1084 msgid "Track number"
1087 #: src/input/meta.c:48 modules/gui/macosx/bookmarks.m:107
1088 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:195
1092 #: src/input/meta.c:49 modules/mux/asf.c:55
1096 #: src/input/meta.c:50
1100 #: src/input/meta.c:51
1105 #: src/input/meta.c:52 modules/gui/macosx/open.m:183
1106 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:39
1107 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:870
1111 #: src/input/meta.c:54 modules/misc/notify/notify.c:277
1115 #: src/input/meta.c:55 modules/access/vcdx/info.c:98
1119 #: src/input/meta.c:56
1123 #: src/input/meta.c:57
1127 #: src/input/meta.c:58
1132 #: src/input/var.c:118
1136 #: src/input/var.c:134 src/libvlc-module.c:581
1140 #: src/input/var.c:145 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234
1141 #: modules/gui/macosx/intf.m:616 modules/gui/macosx/intf.m:617
1142 #: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:155
1143 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:761
1147 #: src/input/var.c:151 modules/access/vcdx/info.c:302
1148 #: modules/access/vcdx/info.c:303 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:291
1153 #: src/input/var.c:166 modules/gui/macosx/intf.m:640
1154 #: modules/gui/macosx/intf.m:641
1158 #: src/input/var.c:172 modules/gui/macosx/intf.m:623
1159 #: modules/gui/macosx/intf.m:624
1163 #: src/input/var.c:178 modules/gui/macosx/intf.m:648
1164 #: modules/gui/macosx/intf.m:649
1165 msgid "Subtitles Track"
1168 #: src/input/var.c:260
1172 #: src/input/var.c:265
1173 msgid "Previous title"
1176 #: src/input/var.c:288
1181 #: src/input/var.c:311 src/input/var.c:371
1186 #: src/input/var.c:350 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288
1187 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:551
1188 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:287
1189 msgid "Next chapter"
1192 #: src/input/var.c:355 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:287
1193 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:550
1194 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:286
1195 msgid "Previous chapter"
1198 #: src/input/vlm.c:2282 src/input/vlm.c:2623
1203 #: src/interface/interaction.c:266 src/interface/interaction.c:362
1204 #: modules/demux/avi/avi.c:589 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:157
1205 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:115 modules/gui/macosx/controls.m:58
1206 #: modules/gui/macosx/interaction.m:138 modules/gui/macosx/interaction.m:142
1207 #: modules/gui/macosx/interaction.m:145 modules/gui/macosx/open.m:160
1208 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:122
1209 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:362
1210 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1125
1211 #: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:35
1212 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:81
1216 #: src/interface/interaction.c:361
1220 #: src/interface/interface.c:223
1221 msgid "Switch interface"
1224 #: src/interface/interface.c:250 modules/gui/macosx/intf.m:575
1225 #: modules/gui/macosx/intf.m:576
1226 msgid "Add Interface"
1229 #: src/interface/interface.c:256
1230 msgid "Telnet Interface"
1233 #: src/interface/interface.c:259
1234 msgid "Web Interface"
1237 #: src/interface/interface.c:262
1238 msgid "Debug logging"
1241 #: src/interface/interface.c:265
1242 msgid "Mouse Gestures"
1245 #: src/libvlc-common.c:282 src/libvlc-common.c:439 src/modules/modules.c:1759
1246 #: src/modules/modules.c:2073
1250 #: src/libvlc-common.c:298
1251 msgid "Help options"
1254 #: src/libvlc-common.c:1516 src/modules/configuration.c:1321
1258 #: src/libvlc-common.c:1535 src/modules/configuration.c:1285
1262 #: src/libvlc-common.c:1562 src/modules/configuration.c:1310
1266 #: src/libvlc-common.c:1575
1267 msgid " (default enabled)"
1270 #: src/libvlc-common.c:1576
1271 msgid " (default disabled)"
1274 #: src/libvlc-common.c:1841
1276 msgid "VLC version %s\n"
1279 #: src/libvlc-common.c:1842
1281 msgid "Compiled by %s@%s.%s\n"
1284 #: src/libvlc-common.c:1844
1286 msgid "Compiler: %s\n"
1289 #: src/libvlc-common.c:1846
1291 msgid "Based upon svn changeset [%s]\n"
1294 #: src/libvlc-common.c:1877
1297 "Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
1300 #: src/libvlc-common.c:1897
1303 "Press the RETURN key to continue...\n"
1306 #: src/libvlc-module.c:79 src/libvlc-module.c:269 modules/access/bda/bda.c:62
1311 #: src/libvlc-module.c:80
1312 msgid "American English"
1315 #: src/libvlc-module.c:81 src/text/iso-639_def.h:43
1319 #: src/libvlc-module.c:82
1320 msgid "Brazilian Portuguese"
1323 #: src/libvlc-module.c:83
1324 msgid "British English"
1327 #: src/libvlc-module.c:84 src/text/iso-639_def.h:59
1331 #: src/libvlc-module.c:85
1332 msgid "Chinese Traditional"
1335 #: src/libvlc-module.c:86 src/text/iso-639_def.h:67
1339 #: src/libvlc-module.c:87 src/text/iso-639_def.h:68
1343 #: src/libvlc-module.c:88 src/text/iso-639_def.h:69
1347 #: src/libvlc-module.c:89 src/text/iso-639_def.h:76
1351 #: src/libvlc-module.c:90 src/text/iso-639_def.h:77
1355 #: src/libvlc-module.c:91
1359 #: src/libvlc-module.c:92 src/text/iso-639_def.h:79
1363 #: src/libvlc-module.c:93 src/text/iso-639_def.h:80
1367 #: src/libvlc-module.c:94 src/text/iso-639_def.h:88
1371 #: src/libvlc-module.c:95 src/text/iso-639_def.h:92
1375 #: src/libvlc-module.c:96 src/text/iso-639_def.h:99
1379 #: src/libvlc-module.c:97 src/text/iso-639_def.h:101
1383 #: src/libvlc-module.c:98 src/text/iso-639_def.h:111
1387 #: src/libvlc-module.c:99 src/text/iso-639_def.h:125
1391 #: src/libvlc-module.c:100
1395 #: src/libvlc-module.c:101 src/text/iso-639_def.h:146
1399 #: src/libvlc-module.c:102 src/text/iso-639_def.h:148
1403 #: src/libvlc-module.c:103 src/text/iso-639_def.h:154
1407 #: src/libvlc-module.c:104 src/text/iso-639_def.h:156
1411 #: src/libvlc-module.c:105
1412 msgid "Simplified Chinese"
1415 #: src/libvlc-module.c:106 src/text/iso-639_def.h:162
1419 #: src/libvlc-module.c:107 src/text/iso-639_def.h:163
1423 #: src/libvlc-module.c:108 src/text/iso-639_def.h:170
1427 #: src/libvlc-module.c:109 src/text/iso-639_def.h:175
1431 #: src/libvlc-module.c:110 src/text/iso-639_def.h:188
1435 #: src/libvlc-module.c:130
1437 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
1438 "select the main interface, additional interface modules, and define various "
1442 #: src/libvlc-module.c:134
1443 msgid "Interface module"
1446 #: src/libvlc-module.c:136
1448 "This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
1449 "automatically select the best module available."
1452 #: src/libvlc-module.c:140 modules/control/ntservice.c:52
1453 msgid "Extra interface modules"
1456 #: src/libvlc-module.c:142
1458 "You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in "
1459 "the background in addition to the default interface. Use a comma separated "
1460 "list of interface modules. (common values are \"rc\" (remote control), \"http"
1461 "\", \"gestures\" ...)"
1464 #: src/libvlc-module.c:149
1465 msgid "You can select control interfaces for VLC."
1468 #: src/libvlc-module.c:151
1469 msgid "Verbosity (0,1,2)"
1472 #: src/libvlc-module.c:153
1474 "This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
1475 "1=warnings, 2=debug)."
1478 #: src/libvlc-module.c:156
1482 #: src/libvlc-module.c:158
1483 msgid "Turn off all warning and information messages."
1486 #: src/libvlc-module.c:160
1487 msgid "Default stream"
1490 #: src/libvlc-module.c:162
1491 msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
1494 #: src/libvlc-module.c:165
1496 "You can manually select a language for the interface. The system language is "
1497 "auto-detected if \"auto\" is specified here."
1500 #: src/libvlc-module.c:169
1501 msgid "Color messages"
1504 #: src/libvlc-module.c:171
1506 "This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal "
1507 "needs Linux color support for this to work."
1510 #: src/libvlc-module.c:174
1511 msgid "Show advanced options"
1514 #: src/libvlc-module.c:176
1516 "When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all "
1517 "available options, including those that most users should never touch."
1520 #: src/libvlc-module.c:180 modules/control/showintf.c:67
1521 msgid "Show interface with mouse"
1524 #: src/libvlc-module.c:182
1526 "When this is enabled, the interface is shown when you move the mouse to the "
1527 "edge of the screen in fullscreen mode."
1530 #: src/libvlc-module.c:185
1531 msgid "Interface interaction"
1534 #: src/libvlc-module.c:187
1536 "When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some "
1537 "user input is required."
1540 #: src/libvlc-module.c:197
1542 "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
1543 "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
1544 "(spectrum analyzer, etc.). Enable these filters here, and configure them in "
1545 "the \"audio filters\" modules section."
1548 #: src/libvlc-module.c:203
1549 msgid "Audio output module"
1552 #: src/libvlc-module.c:205
1554 "This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to "
1555 "automatically select the best method available."
1558 #: src/libvlc-module.c:209 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:20
1559 #: modules/stream_out/display.c:36
1560 msgid "Enable audio"
1563 #: src/libvlc-module.c:211
1565 "You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will "
1566 "not take place, thus saving some processing power."
1569 #: src/libvlc-module.c:214
1570 msgid "Force mono audio"
1573 #: src/libvlc-module.c:215
1574 msgid "This will force a mono audio output."
1577 #: src/libvlc-module.c:217
1578 msgid "Default audio volume"
1581 #: src/libvlc-module.c:219
1583 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
1586 #: src/libvlc-module.c:222
1587 msgid "Audio output saved volume"
1590 #: src/libvlc-module.c:224
1592 "This saves the audio output volume when you use the mute function. You "
1593 "should not change this option manually."
1596 #: src/libvlc-module.c:227
1597 msgid "Audio output volume step"
1600 #: src/libvlc-module.c:229
1602 "The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from "
1606 #: src/libvlc-module.c:232
1607 msgid "Audio output frequency (Hz)"
1610 #: src/libvlc-module.c:234
1612 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
1613 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
1616 #: src/libvlc-module.c:238
1617 msgid "High quality audio resampling"
1620 #: src/libvlc-module.c:240
1622 "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
1623 "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
1624 "resampling algorithm will be used instead."
1627 #: src/libvlc-module.c:245
1628 msgid "Audio desynchronization compensation"
1631 #: src/libvlc-module.c:247
1633 "This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds.This "
1634 "can be handy if you notice a lag between the video and the audio."
1637 #: src/libvlc-module.c:250
1639 msgid "Audio output channels mode"
1642 #: src/libvlc-module.c:252
1644 "This sets the audio output channels mode that will be used by default when "
1645 "possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being "
1649 #: src/libvlc-module.c:256 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:62
1650 msgid "Use S/PDIF when available"
1653 #: src/libvlc-module.c:258
1655 "S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the "
1656 "audio stream being played."
1659 #: src/libvlc-module.c:261 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:36
1660 msgid "Force detection of Dolby Surround"
1663 #: src/libvlc-module.c:263
1665 "Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
1666 "Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not "
1667 "actually encoded with Dolby Surround, turning on this option might enhance "
1668 "your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer."
1671 #: src/libvlc-module.c:269 modules/access/bda/bda.c:62
1675 #: src/libvlc-module.c:269 modules/access/bda/bda.c:61
1679 #: src/libvlc-module.c:274
1680 msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
1683 #: src/libvlc-module.c:277
1685 msgid "Audio visualizations "
1686 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
1688 #: src/libvlc-module.c:279
1689 msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
1692 #: src/libvlc-module.c:283
1693 msgid "Replay gain mode"
1696 #: src/libvlc-module.c:285
1698 msgid "Select the replay gain mode"
1701 #: src/libvlc-module.c:287
1702 msgid "Replay preamp"
1705 #: src/libvlc-module.c:289
1707 "This allows you to change the default target level (89 dB) for stream with "
1708 "replay gain information"
1711 #: src/libvlc-module.c:292
1712 msgid "Default replay gain"
1715 #: src/libvlc-module.c:294
1716 msgid "This is the gain used for stream without replay gain information"
1719 #: src/libvlc-module.c:296
1720 msgid "Peak protection"
1723 #: src/libvlc-module.c:298
1724 msgid "Protect against sound clipping"
1727 #: src/libvlc-module.c:301 modules/access/dshow/dshow.cpp:73
1728 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:75 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:68
1729 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:184
1730 #: modules/video_output/opengl.c:120 modules/video_output/opengl.c:176
1734 #: src/libvlc-module.c:301 modules/access/cdda/info.c:394
1735 #: modules/access/cdda/info.c:816 modules/access/cdda/info.c:858
1736 #: modules/access/vcdx/access.c:472 modules/access/vcdx/info.c:286
1737 #: modules/access/vcdx/info.c:287 modules/gui/qt4/components/open.cpp:329
1738 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1704
1739 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1722
1743 #: src/libvlc-module.c:309
1745 "These options allow you to modify the behavior of the video output "
1746 "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
1747 "adjusting, etc.). Enable these filters here and configure them in the "
1748 "\"video filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video "
1752 #: src/libvlc-module.c:315
1753 msgid "Video output module"
1756 #: src/libvlc-module.c:317
1758 "This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to "
1759 "automatically select the best method available."
1762 #: src/libvlc-module.c:320 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:26
1763 #: modules/stream_out/display.c:38
1764 msgid "Enable video"
1767 #: src/libvlc-module.c:322
1769 "You can completely disable the video output. The video decoding stage will "
1770 "not take place, thus saving some processing power."
1773 #: src/libvlc-module.c:325 modules/codec/fake.c:54
1774 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:121 modules/stream_out/transcode.c:68
1775 #: modules/visualization/visual/visual.c:41
1779 #: src/libvlc-module.c:327
1781 "You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
1785 #: src/libvlc-module.c:330 modules/codec/fake.c:57
1786 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:124 modules/stream_out/transcode.c:71
1787 #: modules/visualization/visual/visual.c:45
1788 msgid "Video height"
1791 #: src/libvlc-module.c:332
1793 "You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the "
1794 "video characteristics."
1797 #: src/libvlc-module.c:335
1799 msgid "Video X coordinate"
1802 #: src/libvlc-module.c:337
1804 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (X "
1808 #: src/libvlc-module.c:340
1810 msgid "Video Y coordinate"
1813 #: src/libvlc-module.c:342
1815 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y "
1819 #: src/libvlc-module.c:345
1823 #: src/libvlc-module.c:347
1825 "Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the "
1829 #: src/libvlc-module.c:350
1830 msgid "Video alignment"
1833 #: src/libvlc-module.c:352
1835 "Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be "
1836 "centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
1837 "combinations of these values, like 6=4+2 meaning top-right)."
1840 #: src/libvlc-module.c:357 src/libvlc-module.c:400
1841 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:97 modules/codec/dvbsub.c:70
1842 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:96 modules/codec/zvbi.c:94
1843 #: modules/gui/fbosd.c:163 modules/video_filter/logo.c:95
1844 #: modules/video_filter/marq.c:124 modules/video_filter/mosaic.c:170
1845 #: modules/video_filter/osdmenu.c:80 modules/video_filter/rss.c:162
1849 #: src/libvlc-module.c:357 src/libvlc-module.c:400 modules/codec/dvbsub.c:70
1850 #: modules/codec/zvbi.c:94 modules/gui/fbosd.c:163
1851 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:685
1852 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:897 modules/video_filter/logo.c:95
1853 #: modules/video_filter/marq.c:124 modules/video_filter/mosaic.c:170
1854 #: modules/video_filter/osdmenu.c:80 modules/video_filter/rss.c:162
1858 #: src/libvlc-module.c:357 src/libvlc-module.c:400 modules/codec/dvbsub.c:70
1859 #: modules/codec/zvbi.c:94 modules/gui/fbosd.c:163
1860 #: modules/video_filter/logo.c:95 modules/video_filter/marq.c:124
1861 #: modules/video_filter/mosaic.c:170 modules/video_filter/osdmenu.c:80
1862 #: modules/video_filter/rss.c:162
1866 #: src/libvlc-module.c:358 src/libvlc-module.c:401 modules/codec/dvbsub.c:71
1867 #: modules/codec/zvbi.c:95 modules/gui/fbosd.c:164
1868 #: modules/video_filter/logo.c:96 modules/video_filter/marq.c:125
1869 #: modules/video_filter/mosaic.c:171 modules/video_filter/osdmenu.c:81
1870 #: modules/video_filter/rss.c:163
1874 #: src/libvlc-module.c:358 src/libvlc-module.c:401 modules/codec/dvbsub.c:71
1875 #: modules/codec/zvbi.c:95 modules/gui/fbosd.c:164
1876 #: modules/video_filter/logo.c:96 modules/video_filter/marq.c:125
1877 #: modules/video_filter/mosaic.c:171 modules/video_filter/osdmenu.c:81
1878 #: modules/video_filter/rss.c:163
1882 #: src/libvlc-module.c:358 src/libvlc-module.c:401 modules/codec/dvbsub.c:71
1883 #: modules/codec/zvbi.c:95 modules/gui/fbosd.c:164
1884 #: modules/video_filter/logo.c:96 modules/video_filter/marq.c:125
1885 #: modules/video_filter/mosaic.c:171 modules/video_filter/osdmenu.c:81
1886 #: modules/video_filter/rss.c:163
1890 #: src/libvlc-module.c:358 src/libvlc-module.c:401 modules/codec/dvbsub.c:71
1891 #: modules/codec/zvbi.c:95 modules/gui/fbosd.c:164
1892 #: modules/video_filter/logo.c:96 modules/video_filter/marq.c:125
1893 #: modules/video_filter/mosaic.c:171 modules/video_filter/osdmenu.c:81
1894 #: modules/video_filter/rss.c:163
1895 msgid "Bottom-Right"
1898 #: src/libvlc-module.c:360
1902 #: src/libvlc-module.c:362
1903 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
1906 #: src/libvlc-module.c:364
1907 msgid "Grayscale video output"
1910 #: src/libvlc-module.c:366
1912 "Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can "
1913 "save some processing power."
1916 #: src/libvlc-module.c:369
1917 msgid "Embedded video"
1920 #: src/libvlc-module.c:371
1921 msgid "Embed the video output in the main interface."
1924 #: src/libvlc-module.c:373
1925 msgid "Fullscreen video output"
1928 #: src/libvlc-module.c:375
1929 msgid "Start video in fullscreen mode"
1932 #: src/libvlc-module.c:377
1933 msgid "Overlay video output"
1936 #: src/libvlc-module.c:379
1938 "Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability "
1939 "to render video directly). VLC will try to use it by default."
1942 #: src/libvlc-module.c:382 src/video_output/vout_intf.c:429
1943 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:68
1944 msgid "Always on top"
1947 #: src/libvlc-module.c:384
1948 msgid "Always place the video window on top of other windows."
1951 #: src/libvlc-module.c:386
1952 msgid "Show media title on video."
1955 #: src/libvlc-module.c:388
1956 msgid "Display the title of the video on top of the movie."
1959 #: src/libvlc-module.c:390
1960 msgid "Show video title for x miliseconds."
1963 #: src/libvlc-module.c:392
1964 msgid "Show the video title for n miliseconds, default is 5000 ms (5 sec.)"
1967 #: src/libvlc-module.c:394
1968 msgid "Position of video title."
1971 #: src/libvlc-module.c:396
1972 msgid "Place on video where to display the title (default bottom center)."
1975 #: src/libvlc-module.c:403
1976 msgid "Disable screensaver"
1979 #: src/libvlc-module.c:404
1980 msgid "Disable the screensaver during video playback."
1983 #: src/libvlc-module.c:406
1984 msgid "Inhibits the power management daemon during playback."
1987 #: src/libvlc-module.c:407
1989 "Inhibits the power management daemon during any playback, to avoid the "
1990 "computer being suspended because of inactivity."
1993 #: src/libvlc-module.c:410 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:48
1994 msgid "Window decorations"
1997 #: src/libvlc-module.c:412
1999 "VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, "
2000 "giving a \"minimal\" window."
2003 #: src/libvlc-module.c:415
2004 msgid "Video output filter module"
2007 #: src/libvlc-module.c:417
2009 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
2010 "instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
2013 #: src/libvlc-module.c:421
2014 msgid "Video filter module"
2017 #: src/libvlc-module.c:423
2019 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
2020 "instance deinterlacing, or distortthe video."
2023 #: src/libvlc-module.c:427
2024 msgid "Video snapshot directory (or filename)"
2027 #: src/libvlc-module.c:429
2028 msgid "Directory where the video snapshots will be stored."
2031 #: src/libvlc-module.c:431 src/libvlc-module.c:433
2032 msgid "Video snapshot file prefix"
2035 #: src/libvlc-module.c:435
2036 msgid "Video snapshot format"
2039 #: src/libvlc-module.c:437
2040 msgid "Image format which will be used to store the video snapshots"
2043 #: src/libvlc-module.c:439
2044 msgid "Display video snapshot preview"
2047 #: src/libvlc-module.c:441
2048 msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner."
2051 #: src/libvlc-module.c:443
2052 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps"
2055 #: src/libvlc-module.c:445
2056 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering"
2059 #: src/libvlc-module.c:447
2061 msgid "Video snapshot width"
2064 #: src/libvlc-module.c:449
2066 "You can enforce the width of the video snapshot. By default it will be 320 "
2070 #: src/libvlc-module.c:452
2072 msgid "Video snapshot height"
2075 #: src/libvlc-module.c:454
2077 "You can enforce the height of the video snapshot. By default it will be 200 "
2081 #: src/libvlc-module.c:457
2083 msgid "Video cropping"
2086 #: src/libvlc-module.c:459
2088 "This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, "
2089 "16:9, etc.) expressing the global image aspect."
2092 #: src/libvlc-module.c:463
2093 msgid "Source aspect ratio"
2096 #: src/libvlc-module.c:465
2098 "This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
2099 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
2100 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
2101 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
2102 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
2105 #: src/libvlc-module.c:472
2106 msgid "Custom crop ratios list"
2109 #: src/libvlc-module.c:474
2111 "Comma seperated list of crop ratios which will be added in the interface's "
2115 #: src/libvlc-module.c:477
2116 msgid "Custom aspect ratios list"
2119 #: src/libvlc-module.c:479
2121 "Comma seperated list of aspect ratios which will be added in the interface's "
2122 "aspect ratio list."
2125 #: src/libvlc-module.c:482
2126 msgid "Fix HDTV height"
2129 #: src/libvlc-module.c:484
2131 "This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder "
2132 "incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option "
2133 "if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines."
2136 #: src/libvlc-module.c:489
2137 msgid "Monitor pixel aspect ratio"
2140 #: src/libvlc-module.c:491
2142 "This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
2143 "(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
2144 "order to keep proportions."
2147 #: src/libvlc-module.c:495
2151 #: src/libvlc-module.c:497
2153 "Enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when your "
2154 "computer is not powerful enough"
2157 #: src/libvlc-module.c:500
2158 msgid "Drop late frames"
2161 #: src/libvlc-module.c:502
2163 "This drops frames that are late (arrive to the video output after their "
2164 "intended display date)."
2167 #: src/libvlc-module.c:505
2168 msgid "Quiet synchro"
2171 #: src/libvlc-module.c:507
2173 "This avoids flooding the message log with debug output from the video output "
2174 "synchronization mechanism."
2177 #: src/libvlc-module.c:516
2179 "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
2180 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
2184 #: src/libvlc-module.c:521
2186 "If you live in France, it is not allowed to workaround any Digital "
2187 "Restrictions Management measure."
2190 #: src/libvlc-module.c:524
2191 msgid "Clock reference average counter"
2194 #: src/libvlc-module.c:526
2196 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
2200 #: src/libvlc-module.c:529
2201 msgid "Clock synchronisation"
2204 #: src/libvlc-module.c:531
2206 "It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time "
2207 "sources. Use this if you experience jerky playback of network streams."
2210 #: src/libvlc-module.c:535 modules/control/netsync.c:74
2211 msgid "Network synchronisation"
2214 #: src/libvlc-module.c:536
2216 "This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The "
2217 "detailed settings are available in Advanced / Network Sync."
2220 #: src/libvlc-module.c:542 src/libvlc-module.c:1121
2221 #: src/video_output/vout_intf.c:283 src/video_output/vout_intf.c:378
2222 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:73 modules/access/dshow/dshow.cpp:75
2223 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:78 modules/access/dshow/dshow.cpp:84
2224 #: modules/access/v4l2.c:107 modules/audio_output/alsa.c:98
2225 #: modules/gui/fbosd.c:170 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1288
2226 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:120 modules/gui/macosx/vout.m:202
2227 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:499
2228 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:275
2229 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:325
2230 #: modules/video_filter/marq.c:54 modules/video_filter/rss.c:61
2231 #: modules/video_filter/rss.c:173 modules/video_output/msw/directx.c:156
2235 #: src/libvlc-module.c:542 modules/gui/macosx/equalizer.m:143
2236 #: modules/gui/macosx/extended.m:102 modules/gui/macosx/wizard.m:394
2237 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:99 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:138
2238 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:168 modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:36
2239 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:620
2240 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:216
2241 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:465
2245 #: src/libvlc-module.c:544 modules/misc/notify/growl.c:62
2249 #: src/libvlc-module.c:546
2250 msgid "This is the default port used for UDP streams. Default is 1234."
2253 #: src/libvlc-module.c:548
2254 msgid "MTU of the network interface"
2257 #: src/libvlc-module.c:550
2259 "This is the maximum application-layer packet size that can be transmitted "
2260 "over the network (in bytes)."
2263 #: src/libvlc-module.c:555 modules/stream_out/rtp.c:109
2264 msgid "Hop limit (TTL)"
2267 #: src/libvlc-module.c:557
2269 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
2270 "multicast packets sent by the stream output (-1 = use operating system built-"
2274 #: src/libvlc-module.c:561
2275 msgid "Multicast output interface"
2278 #: src/libvlc-module.c:563
2279 msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table."
2282 #: src/libvlc-module.c:565
2283 msgid "IPv4 multicast output interface address"
2286 #: src/libvlc-module.c:567
2288 "IPv4 adress for the default multicast interface. This overrides the routing "
2292 #: src/libvlc-module.c:570
2293 msgid "DiffServ Code Point"
2296 #: src/libvlc-module.c:571
2298 "Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of "
2299 "Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service."
2302 #: src/libvlc-module.c:577
2304 "Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option "
2305 "if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)."
2308 #: src/libvlc-module.c:583
2310 "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service "
2311 "IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream "
2312 "(like DVB streams for example)."
2315 #: src/libvlc-module.c:589 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:216
2316 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:775
2321 #: src/libvlc-module.c:591
2322 msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
2325 #: src/libvlc-module.c:594 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:245
2326 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:767
2327 msgid "Subtitles track"
2330 #: src/libvlc-module.c:596
2331 msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)."
2334 #: src/libvlc-module.c:599
2336 msgid "Audio language"
2339 #: src/libvlc-module.c:601
2341 "Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three "
2342 "letter country code)."
2345 #: src/libvlc-module.c:604
2346 msgid "Subtitle language"
2349 #: src/libvlc-module.c:606
2351 "Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or tree "
2352 "letter country code)."
2355 #: src/libvlc-module.c:610
2357 msgid "Audio track ID"
2360 #: src/libvlc-module.c:612
2361 msgid "Stream ID of the audio track to use."
2364 #: src/libvlc-module.c:614
2365 msgid "Subtitles track ID"
2368 #: src/libvlc-module.c:616
2369 msgid "Stream ID of the subtitle track to use."
2372 #: src/libvlc-module.c:618
2373 msgid "Input repetitions"
2376 #: src/libvlc-module.c:620
2377 msgid "Number of time the same input will be repeated"
2380 #: src/libvlc-module.c:622
2384 #: src/libvlc-module.c:624
2385 msgid "The stream will start at this position (in seconds)."
2388 #: src/libvlc-module.c:626
2392 #: src/libvlc-module.c:628
2393 msgid "The stream will stop at this position (in seconds)."
2396 #: src/libvlc-module.c:630
2400 #: src/libvlc-module.c:632
2401 msgid "The stream will run this duration (in seconds)."
2404 #: src/libvlc-module.c:634
2408 #: src/libvlc-module.c:636
2410 "You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated "
2411 "together after the normal one."
2414 #: src/libvlc-module.c:639
2415 msgid "Input slave (experimental)"
2418 #: src/libvlc-module.c:641
2420 "This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
2421 "is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of "
2425 #: src/libvlc-module.c:645
2426 msgid "Bookmarks list for a stream"
2429 #: src/libvlc-module.c:647
2431 "You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form "
2432 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
2436 #: src/libvlc-module.c:653
2438 "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
2439 "You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
2440 "filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules "
2441 "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
2444 #: src/libvlc-module.c:659
2445 msgid "Force subtitle position"
2448 #: src/libvlc-module.c:661
2450 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
2451 "over the movie. Try several positions."
2454 #: src/libvlc-module.c:664
2455 msgid "Enable sub-pictures"
2458 #: src/libvlc-module.c:666
2459 msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
2462 #: src/libvlc-module.c:668 src/libvlc-module.c:1540 src/text/iso-639_def.h:143
2463 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:25
2464 #: modules/stream_out/transcode.c:281
2465 msgid "On Screen Display"
2468 #: src/libvlc-module.c:670
2470 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
2474 #: src/libvlc-module.c:673
2475 msgid "Text rendering module"
2478 #: src/libvlc-module.c:675
2480 "VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for "
2484 #: src/libvlc-module.c:677
2485 msgid "Subpictures filter module"
2488 #: src/libvlc-module.c:679
2490 "This adds so-called \"subpicture filters\". These filters overlay some "
2491 "images or text over the video (like a logo, arbitrary text...)."
2494 #: src/libvlc-module.c:682
2495 msgid "Autodetect subtitle files"
2498 #: src/libvlc-module.c:684
2500 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified "
2501 "(based on the filename of the movie)."
2504 #: src/libvlc-module.c:687
2505 msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
2508 #: src/libvlc-module.c:689
2510 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
2512 "0 = no subtitles autodetected\n"
2513 "1 = any subtitle file\n"
2514 "2 = any subtitle file containing the movie name\n"
2515 "3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
2516 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
2519 #: src/libvlc-module.c:697
2520 msgid "Subtitle autodetection paths"
2523 #: src/libvlc-module.c:699
2525 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
2526 "found in the current directory."
2529 #: src/libvlc-module.c:702
2530 msgid "Use subtitle file"
2533 #: src/libvlc-module.c:704
2535 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
2539 #: src/libvlc-module.c:707
2543 #: src/libvlc-module.c:710
2545 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
2546 "the drive letter (eg. D:)"
2549 #: src/libvlc-module.c:714
2550 msgid "This is the default DVD device to use."
2553 #: src/libvlc-module.c:717
2557 #: src/libvlc-module.c:720
2559 "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
2560 "scan for a suitable CD-ROM device."
2563 #: src/libvlc-module.c:724
2564 msgid "This is the default VCD device to use."
2567 #: src/libvlc-module.c:727
2568 msgid "Audio CD device"
2571 #: src/libvlc-module.c:730
2573 "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
2574 "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
2577 #: src/libvlc-module.c:734
2578 msgid "This is the default Audio CD device to use."
2581 #: src/libvlc-module.c:737 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:127
2582 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:837
2586 #: src/libvlc-module.c:739
2587 msgid "IPv6 will be used by default for all connections."
2590 #: src/libvlc-module.c:741
2594 #: src/libvlc-module.c:743
2595 msgid "IPv4 will be used by default for all connections."
2598 #: src/libvlc-module.c:745
2599 msgid "TCP connection timeout"
2602 #: src/libvlc-module.c:747
2603 msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). "
2606 #: src/libvlc-module.c:749
2607 msgid "SOCKS server"
2610 #: src/libvlc-module.c:751
2612 "SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be "
2613 "used for all TCP connections"
2616 #: src/libvlc-module.c:754
2617 msgid "SOCKS user name"
2620 #: src/libvlc-module.c:756
2621 msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy."
2624 #: src/libvlc-module.c:758
2625 msgid "SOCKS password"
2628 #: src/libvlc-module.c:760
2629 msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy."
2632 #: src/libvlc-module.c:762
2633 msgid "Title metadata"
2636 #: src/libvlc-module.c:764
2637 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
2640 #: src/libvlc-module.c:766
2641 msgid "Author metadata"
2644 #: src/libvlc-module.c:768
2645 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
2648 #: src/libvlc-module.c:770
2649 msgid "Artist metadata"
2652 #: src/libvlc-module.c:772
2653 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
2656 #: src/libvlc-module.c:774
2657 msgid "Genre metadata"
2660 #: src/libvlc-module.c:776
2661 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
2664 #: src/libvlc-module.c:778
2665 msgid "Copyright metadata"
2668 #: src/libvlc-module.c:780
2669 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
2672 #: src/libvlc-module.c:782
2673 msgid "Description metadata"
2676 #: src/libvlc-module.c:784
2677 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
2680 #: src/libvlc-module.c:786
2681 msgid "Date metadata"
2684 #: src/libvlc-module.c:788
2685 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
2688 #: src/libvlc-module.c:790
2689 msgid "URL metadata"
2692 #: src/libvlc-module.c:792
2693 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
2696 #: src/libvlc-module.c:796
2698 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
2699 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
2700 "can break playback of all your streams."
2703 #: src/libvlc-module.c:800
2704 msgid "Preferred decoders list"
2707 #: src/libvlc-module.c:802
2709 "List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will "
2710 "try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
2711 "users should alter this option as it can break playback of all your streams."
2714 #: src/libvlc-module.c:807
2715 msgid "Preferred encoders list"
2718 #: src/libvlc-module.c:809
2720 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority."
2723 #: src/libvlc-module.c:812
2724 msgid "Prefer system plugins over vlc"
2727 #: src/libvlc-module.c:814
2729 "Indicates whether VLC will prefer native plugins installed on system over "
2730 "VLC owns plugins whenever a choice is available."
2733 #: src/libvlc-module.c:823
2735 "These options allow you to set default global options for the stream output "
2739 #: src/libvlc-module.c:826
2740 msgid "Default stream output chain"
2743 #: src/libvlc-module.c:828
2745 "You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
2746 "to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for "
2750 #: src/libvlc-module.c:832
2751 msgid "Enable streaming of all ES"
2754 #: src/libvlc-module.c:834
2755 msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)"
2758 #: src/libvlc-module.c:836
2759 msgid "Display while streaming"
2762 #: src/libvlc-module.c:838
2763 msgid "Play locally the stream while streaming it."
2766 #: src/libvlc-module.c:840
2767 msgid "Enable video stream output"
2770 #: src/libvlc-module.c:842
2772 "Choose whether the video stream should be redirected to the stream output "
2773 "facility when this last one is enabled."
2776 #: src/libvlc-module.c:845
2777 msgid "Enable audio stream output"
2780 #: src/libvlc-module.c:847
2782 "Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output "
2783 "facility when this last one is enabled."
2786 #: src/libvlc-module.c:850
2787 msgid "Enable SPU stream output"
2790 #: src/libvlc-module.c:852
2792 "Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output "
2793 "facility when this last one is enabled."
2796 #: src/libvlc-module.c:855
2797 msgid "Keep stream output open"
2800 #: src/libvlc-module.c:857
2802 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
2803 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
2807 #: src/libvlc-module.c:861
2808 msgid "Stream output muxer caching (ms)"
2811 #: src/libvlc-module.c:863
2813 "This allow you to configure the initial caching amount for stream output "
2814 "muxer. This value should be set in milliseconds."
2817 #: src/libvlc-module.c:866
2818 msgid "Preferred packetizer list"
2821 #: src/libvlc-module.c:868
2823 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
2826 #: src/libvlc-module.c:871
2830 #: src/libvlc-module.c:873
2831 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
2834 #: src/libvlc-module.c:875
2835 msgid "Access output module"
2838 #: src/libvlc-module.c:877
2839 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
2842 #: src/libvlc-module.c:879
2843 msgid "Control SAP flow"
2846 #: src/libvlc-module.c:881
2848 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
2849 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone."
2852 #: src/libvlc-module.c:885
2853 msgid "SAP announcement interval"
2856 #: src/libvlc-module.c:887
2858 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
2859 "between SAP announcements."
2862 #: src/libvlc-module.c:896
2864 "These options allow you to enable special CPU optimizations. You should "
2865 "always leave all these enabled."
2868 #: src/libvlc-module.c:899
2869 msgid "Enable FPU support"
2872 #: src/libvlc-module.c:901
2874 "If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take "
2878 #: src/libvlc-module.c:904
2879 msgid "Enable CPU MMX support"
2882 #: src/libvlc-module.c:906
2884 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
2888 #: src/libvlc-module.c:909
2889 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
2892 #: src/libvlc-module.c:911
2894 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
2895 "advantage of them."
2898 #: src/libvlc-module.c:914
2899 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
2902 #: src/libvlc-module.c:916
2904 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
2905 "advantage of them."
2908 #: src/libvlc-module.c:919
2909 msgid "Enable CPU SSE support"
2912 #: src/libvlc-module.c:921
2914 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
2918 #: src/libvlc-module.c:924
2919 msgid "Enable CPU SSE2 support"
2922 #: src/libvlc-module.c:926
2924 "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
2928 #: src/libvlc-module.c:929
2929 msgid "Enable CPU AltiVec support"
2932 #: src/libvlc-module.c:931
2934 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
2935 "advantage of them."
2938 #: src/libvlc-module.c:936
2940 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
2941 "you really know what you are doing."
2944 #: src/libvlc-module.c:939
2945 msgid "Memory copy module"
2948 #: src/libvlc-module.c:941
2950 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
2951 "select the fastest one supported by your hardware."
2954 #: src/libvlc-module.c:944
2955 msgid "Access module"
2958 #: src/libvlc-module.c:946
2960 "This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
2961 "access is not automatically detected. You should not set this as a global "
2962 "option unless you really know what you are doing."
2965 #: src/libvlc-module.c:950
2966 msgid "Access filter module"
2969 #: src/libvlc-module.c:952
2971 "Access filters are used to modify the stream that is being read. This is "
2972 "used for instance for timeshifting."
2975 #: src/libvlc-module.c:955
2976 msgid "Demux module"
2979 #: src/libvlc-module.c:957
2981 "Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio "
2982 "and video streams). You can use it if the correct demuxer is not "
2983 "automatically detected. You should not set this as a global option unless "
2984 "you really know what you are doing."
2987 #: src/libvlc-module.c:962
2988 msgid "Allow real-time priority"
2991 #: src/libvlc-module.c:964
2993 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
2994 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
2995 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
2996 "only activate this if you know what you're doing."
2999 #: src/libvlc-module.c:970
3000 msgid "Adjust VLC priority"
3003 #: src/libvlc-module.c:972
3005 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
3006 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
3010 #: src/libvlc-module.c:976
3011 msgid "Minimize number of threads"
3014 #: src/libvlc-module.c:978
3015 msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC."
3018 #: src/libvlc-module.c:980
3019 msgid "Modules search path"
3022 #: src/libvlc-module.c:982
3023 msgid "Additional path for VLC to look for its modules."
3026 #: src/libvlc-module.c:984
3027 msgid "VLM configuration file"
3030 #: src/libvlc-module.c:986
3031 msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
3034 #: src/libvlc-module.c:988
3035 msgid "Use a plugins cache"
3038 #: src/libvlc-module.c:990
3039 msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
3042 #: src/libvlc-module.c:992
3043 msgid "Collect statistics"
3046 #: src/libvlc-module.c:994
3047 msgid "Collect miscellaneous statistics."
3050 #: src/libvlc-module.c:996
3051 msgid "Run as daemon process"
3054 #: src/libvlc-module.c:998
3055 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
3058 #: src/libvlc-module.c:1000
3059 msgid "Write process id to file"
3062 #: src/libvlc-module.c:1002
3063 msgid "Writes process id into specified file."
3066 #: src/libvlc-module.c:1004
3070 #: src/libvlc-module.c:1006
3071 msgid "Log all VLC messages to a text file."
3074 #: src/libvlc-module.c:1008
3075 msgid "Log to syslog"
3078 #: src/libvlc-module.c:1010
3079 msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
3082 #: src/libvlc-module.c:1012
3083 msgid "Allow only one running instance"
3086 #: src/libvlc-module.c:1014
3088 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
3089 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
3090 "instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
3091 "explorer. This option will allow you to play the file with the already "
3092 "running instance or enqueue it."
3095 #: src/libvlc-module.c:1022
3097 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
3098 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
3099 "instance of VLC to be opened each time you open a file in your file manager. "
3100 "This option will allow you to play the file with the already running "
3101 "instance or enqueue it. This option require the D-Bus session daemon to be "
3102 "active and the running instance of VLC to use D-Bus control interface."
3105 #: src/libvlc-module.c:1030
3106 msgid "VLC is started from file association"
3109 #: src/libvlc-module.c:1032
3110 msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
3113 #: src/libvlc-module.c:1035
3114 msgid "One instance when started from file"
3117 #: src/libvlc-module.c:1037
3118 msgid "Allow only one running instance when started from file."
3121 #: src/libvlc-module.c:1039
3122 msgid "Increase the priority of the process"
3125 #: src/libvlc-module.c:1041
3127 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
3128 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
3129 "could otherwise take too much processor time. However be advised that in "
3130 "certain circumstances (bugs) VLC could take all the processor time and "
3131 "render the whole system unresponsive which might require a reboot of your "
3135 #: src/libvlc-module.c:1049
3136 msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
3139 #: src/libvlc-module.c:1051
3141 "When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
3142 "playing current item."
3145 #: src/libvlc-module.c:1060
3147 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
3148 "overridden in the playlist dialog box."
3151 #: src/libvlc-module.c:1063
3152 msgid "Automatically preparse files"
3155 #: src/libvlc-module.c:1065
3157 "Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
3161 #: src/libvlc-module.c:1068
3162 msgid "Meta fetcher policy"
3165 #: src/libvlc-module.c:1070
3167 "Specify if you want to attempt to fetch files'meta informations using the "
3171 #: src/libvlc-module.c:1073
3172 msgid "Album art policy"
3175 #: src/libvlc-module.c:1075
3176 msgid "Choose how album art will be downloaded."
3179 #: src/libvlc-module.c:1081
3180 msgid "Manual download only"
3183 #: src/libvlc-module.c:1082
3184 msgid "When track starts playing"
3187 #: src/libvlc-module.c:1083
3188 msgid "As soon as track is added"
3191 #: src/libvlc-module.c:1085
3192 msgid "Services discovery modules"
3195 #: src/libvlc-module.c:1087
3197 "Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
3198 "Typical values are sap, hal, ..."
3201 #: src/libvlc-module.c:1090
3202 msgid "Play files randomly forever"
3205 #: src/libvlc-module.c:1092
3206 msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
3209 #: src/libvlc-module.c:1096
3210 msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
3213 #: src/libvlc-module.c:1098
3214 msgid "Repeat current item"
3217 #: src/libvlc-module.c:1100
3218 msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
3221 #: src/libvlc-module.c:1102
3222 msgid "Play and stop"
3225 #: src/libvlc-module.c:1104
3226 msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
3229 #: src/libvlc-module.c:1106
3230 msgid "Play and exit"
3233 #: src/libvlc-module.c:1108
3234 msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
3237 #: src/libvlc-module.c:1110
3238 msgid "Use media library"
3241 #: src/libvlc-module.c:1112
3243 "The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
3247 #: src/libvlc-module.c:1115
3248 msgid "Use playlist tree"
3251 #: src/libvlc-module.c:1117
3253 "The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
3254 "directory. \"Default\" means that the tree will only be used when really "
3258 #: src/libvlc-module.c:1121
3262 #: src/libvlc-module.c:1121
3266 #: src/libvlc-module.c:1130
3267 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
3270 #: src/libvlc-module.c:1133 src/video_output/vout_intf.c:438
3271 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1054 modules/gui/macosx/controls.m:402
3272 #: modules/gui/macosx/controls.m:455 modules/gui/macosx/controls.m:908
3273 #: modules/gui/macosx/controls.m:938 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:49
3274 #: modules/gui/macosx/intf.m:561 modules/gui/macosx/intf.m:637
3275 #: modules/gui/macosx/intf.m:692
3276 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:469
3277 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:61
3281 #: src/libvlc-module.c:1134
3282 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
3285 #: src/libvlc-module.c:1135
3286 msgid "Leave fullscreen"
3289 #: src/libvlc-module.c:1136
3290 msgid "Select the hotkey to use to leave fullscreen state."
3293 #: src/libvlc-module.c:1137
3294 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:83
3295 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1524
3299 #: src/libvlc-module.c:1138
3300 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
3303 #: src/libvlc-module.c:1139
3307 #: src/libvlc-module.c:1140
3308 msgid "Select the hotkey to use to pause."
3311 #: src/libvlc-module.c:1141
3315 #: src/libvlc-module.c:1142
3316 msgid "Select the hotkey to use to play."
3319 #: src/libvlc-module.c:1143 modules/control/hotkeys.c:672
3320 #: modules/gui/macosx/controls.m:840 modules/gui/macosx/intf.m:602
3321 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:356
3322 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:706
3326 #: src/libvlc-module.c:1144
3327 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
3330 #: src/libvlc-module.c:1145 modules/control/hotkeys.c:678
3331 #: modules/gui/macosx/controls.m:841 modules/gui/macosx/intf.m:603
3332 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:349
3333 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:705
3337 #: src/libvlc-module.c:1146
3338 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
3341 #: src/libvlc-module.c:1147 modules/control/hotkeys.c:655
3342 #: modules/gui/macosx/controls.m:861 modules/gui/macosx/intf.m:560
3343 #: modules/gui/macosx/intf.m:605 modules/gui/macosx/intf.m:680
3344 #: modules/gui/macosx/intf.m:688 modules/gui/macosx/wizard.m:312
3345 #: modules/gui/macosx/wizard.m:363 modules/gui/macosx/wizard.m:1630
3346 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:457
3347 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:492 modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:129
3348 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:704
3349 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1529
3350 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:261 modules/misc/notify/notify.c:291
3354 #: src/libvlc-module.c:1148
3355 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
3358 #: src/libvlc-module.c:1149 modules/control/hotkeys.c:661
3359 #: modules/gui/macosx/controls.m:860 modules/gui/macosx/intf.m:555
3360 #: modules/gui/macosx/intf.m:604 modules/gui/macosx/intf.m:681
3361 #: modules/gui/macosx/intf.m:687
3362 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:456
3363 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:490 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703
3364 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1528
3365 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:260 modules/misc/notify/notify.c:289
3369 #: src/libvlc-module.c:1150
3370 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
3373 #: src/libvlc-module.c:1151 modules/gui/macosx/controls.m:852
3374 #: modules/gui/macosx/intf.m:558 modules/gui/macosx/intf.m:601
3375 #: modules/gui/macosx/intf.m:679 modules/gui/macosx/intf.m:686
3376 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:272 modules/gui/pda/pda_interface.c:273
3377 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:458
3378 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:110 modules/gui/qt4/menus.cpp:489
3379 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:122
3380 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:88
3381 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687
3382 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:698
3383 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1530
3384 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259 modules/misc/notify/xosd.c:228
3388 #: src/libvlc-module.c:1152
3389 msgid "Select the hotkey to stop playback."
3392 #: src/libvlc-module.c:1153 modules/gui/fbosd.c:128 modules/gui/fbosd.c:197
3393 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:109 modules/gui/macosx/bookmarks.m:118
3394 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:51 modules/gui/macosx/intf.m:563
3395 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:842 modules/video_filter/marq.c:141
3396 #: modules/video_filter/rss.c:188
3400 #: src/libvlc-module.c:1154
3401 msgid "Select the hotkey to display the position."
3404 #: src/libvlc-module.c:1156
3405 msgid "Very short backwards jump"
3408 #: src/libvlc-module.c:1158
3409 msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
3412 #: src/libvlc-module.c:1159
3413 msgid "Short backwards jump"
3416 #: src/libvlc-module.c:1161
3417 msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
3420 #: src/libvlc-module.c:1162
3421 msgid "Medium backwards jump"
3424 #: src/libvlc-module.c:1164
3425 msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
3428 #: src/libvlc-module.c:1165
3429 msgid "Long backwards jump"
3432 #: src/libvlc-module.c:1167
3433 msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
3436 #: src/libvlc-module.c:1169
3437 msgid "Very short forward jump"
3440 #: src/libvlc-module.c:1171
3441 msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
3444 #: src/libvlc-module.c:1172
3445 msgid "Short forward jump"
3448 #: src/libvlc-module.c:1174
3449 msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
3452 #: src/libvlc-module.c:1175
3453 msgid "Medium forward jump"
3456 #: src/libvlc-module.c:1177
3457 msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
3460 #: src/libvlc-module.c:1178
3461 msgid "Long forward jump"
3464 #: src/libvlc-module.c:1180
3465 msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
3468 #: src/libvlc-module.c:1182
3469 msgid "Very short jump length"
3472 #: src/libvlc-module.c:1183
3473 msgid "Very short jump length, in seconds."
3476 #: src/libvlc-module.c:1184
3477 msgid "Short jump length"
3480 #: src/libvlc-module.c:1185
3481 msgid "Short jump length, in seconds."
3484 #: src/libvlc-module.c:1186
3485 msgid "Medium jump length"
3488 #: src/libvlc-module.c:1187
3489 msgid "Medium jump length, in seconds."
3492 #: src/libvlc-module.c:1188
3493 msgid "Long jump length"
3496 #: src/libvlc-module.c:1189
3497 msgid "Long jump length, in seconds."
3500 #: src/libvlc-module.c:1191 modules/control/hotkeys.c:240
3501 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:274 modules/gui/macosx/intf.m:729
3502 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:512
3506 #: src/libvlc-module.c:1192
3507 msgid "Select the hotkey to quit the application."
3510 #: src/libvlc-module.c:1193
3515 #: src/libvlc-module.c:1194
3516 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
3519 #: src/libvlc-module.c:1195
3521 msgid "Navigate down"
3524 #: src/libvlc-module.c:1196
3525 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
3528 #: src/libvlc-module.c:1197
3529 msgid "Navigate left"
3532 #: src/libvlc-module.c:1198
3533 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
3536 #: src/libvlc-module.c:1199
3538 msgid "Navigate right"
3541 #: src/libvlc-module.c:1200
3542 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
3545 #: src/libvlc-module.c:1201
3549 #: src/libvlc-module.c:1202
3550 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
3553 #: src/libvlc-module.c:1203
3554 msgid "Go to the DVD menu"
3557 #: src/libvlc-module.c:1204
3558 msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
3561 #: src/libvlc-module.c:1205
3562 msgid "Select previous DVD title"
3565 #: src/libvlc-module.c:1206
3566 msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
3569 #: src/libvlc-module.c:1207
3570 msgid "Select next DVD title"
3573 #: src/libvlc-module.c:1208
3574 msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
3577 #: src/libvlc-module.c:1209
3578 msgid "Select prev DVD chapter"
3581 #: src/libvlc-module.c:1210
3582 msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
3585 #: src/libvlc-module.c:1211
3586 msgid "Select next DVD chapter"
3589 #: src/libvlc-module.c:1212
3590 msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
3593 #: src/libvlc-module.c:1213
3597 #: src/libvlc-module.c:1214
3598 msgid "Select the key to increase audio volume."
3601 #: src/libvlc-module.c:1215
3605 #: src/libvlc-module.c:1216
3606 msgid "Select the key to decrease audio volume."
3609 #: src/libvlc-module.c:1217 modules/gui/macosx/controls.m:898
3610 #: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/macosx/intf.m:682
3611 #: modules/gui/macosx/intf.m:691
3612 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:493
3616 #: src/libvlc-module.c:1218
3617 msgid "Select the key to mute audio."
3620 #: src/libvlc-module.c:1219
3621 msgid "Subtitle delay up"
3624 #: src/libvlc-module.c:1220
3625 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
3628 #: src/libvlc-module.c:1221
3629 msgid "Subtitle delay down"
3632 #: src/libvlc-module.c:1222
3633 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
3636 #: src/libvlc-module.c:1223
3637 msgid "Audio delay up"
3640 #: src/libvlc-module.c:1224
3641 msgid "Select the key to increase the audio delay."
3644 #: src/libvlc-module.c:1225
3645 msgid "Audio delay down"
3648 #: src/libvlc-module.c:1226
3649 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
3652 #: src/libvlc-module.c:1227
3653 msgid "Play playlist bookmark 1"
3656 #: src/libvlc-module.c:1228
3657 msgid "Play playlist bookmark 2"
3660 #: src/libvlc-module.c:1229
3661 msgid "Play playlist bookmark 3"
3664 #: src/libvlc-module.c:1230
3665 msgid "Play playlist bookmark 4"
3668 #: src/libvlc-module.c:1231
3669 msgid "Play playlist bookmark 5"
3672 #: src/libvlc-module.c:1232
3673 msgid "Play playlist bookmark 6"
3676 #: src/libvlc-module.c:1233
3677 msgid "Play playlist bookmark 7"
3680 #: src/libvlc-module.c:1234
3681 msgid "Play playlist bookmark 8"
3684 #: src/libvlc-module.c:1235
3685 msgid "Play playlist bookmark 9"
3688 #: src/libvlc-module.c:1236
3689 msgid "Play playlist bookmark 10"
3692 #: src/libvlc-module.c:1237
3693 msgid "Select the key to play this bookmark."
3696 #: src/libvlc-module.c:1238
3697 msgid "Set playlist bookmark 1"
3700 #: src/libvlc-module.c:1239
3701 msgid "Set playlist bookmark 2"
3704 #: src/libvlc-module.c:1240
3705 msgid "Set playlist bookmark 3"
3708 #: src/libvlc-module.c:1241
3709 msgid "Set playlist bookmark 4"
3712 #: src/libvlc-module.c:1242
3713 msgid "Set playlist bookmark 5"
3716 #: src/libvlc-module.c:1243
3717 msgid "Set playlist bookmark 6"
3720 #: src/libvlc-module.c:1244
3721 msgid "Set playlist bookmark 7"
3724 #: src/libvlc-module.c:1245
3725 msgid "Set playlist bookmark 8"
3728 #: src/libvlc-module.c:1246
3729 msgid "Set playlist bookmark 9"
3732 #: src/libvlc-module.c:1247
3733 msgid "Set playlist bookmark 10"
3736 #: src/libvlc-module.c:1248
3737 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
3740 #: src/libvlc-module.c:1250 modules/control/hotkeys.c:83
3741 msgid "Playlist bookmark 1"
3744 #: src/libvlc-module.c:1251 modules/control/hotkeys.c:84
3745 msgid "Playlist bookmark 2"
3748 #: src/libvlc-module.c:1252 modules/control/hotkeys.c:85
3749 msgid "Playlist bookmark 3"
3752 #: src/libvlc-module.c:1253 modules/control/hotkeys.c:86
3753 msgid "Playlist bookmark 4"
3756 #: src/libvlc-module.c:1254 modules/control/hotkeys.c:87
3757 msgid "Playlist bookmark 5"
3760 #: src/libvlc-module.c:1255 modules/control/hotkeys.c:88
3761 msgid "Playlist bookmark 6"
3764 #: src/libvlc-module.c:1256 modules/control/hotkeys.c:89
3765 msgid "Playlist bookmark 7"
3768 #: src/libvlc-module.c:1257 modules/control/hotkeys.c:90
3769 msgid "Playlist bookmark 8"
3772 #: src/libvlc-module.c:1258 modules/control/hotkeys.c:91
3773 msgid "Playlist bookmark 9"
3776 #: src/libvlc-module.c:1259 modules/control/hotkeys.c:92
3777 msgid "Playlist bookmark 10"
3780 #: src/libvlc-module.c:1261
3781 msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
3784 #: src/libvlc-module.c:1263
3785 msgid "Go back in browsing history"
3788 #: src/libvlc-module.c:1264
3790 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
3794 #: src/libvlc-module.c:1265
3795 msgid "Go forward in browsing history"
3798 #: src/libvlc-module.c:1266
3800 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
3804 #: src/libvlc-module.c:1268
3805 msgid "Cycle audio track"
3808 #: src/libvlc-module.c:1269
3809 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
3812 #: src/libvlc-module.c:1270
3813 msgid "Cycle subtitle track"
3816 #: src/libvlc-module.c:1271
3817 msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
3820 #: src/libvlc-module.c:1272
3821 msgid "Cycle source aspect ratio"
3824 #: src/libvlc-module.c:1273
3825 msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
3828 #: src/libvlc-module.c:1274
3829 msgid "Cycle video crop"
3832 #: src/libvlc-module.c:1275
3833 msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
3836 #: src/libvlc-module.c:1276
3837 msgid "Cycle deinterlace modes"
3840 #: src/libvlc-module.c:1277
3841 msgid "Cycle through deinterlace modes."
3844 #: src/libvlc-module.c:1278
3845 msgid "Show interface"
3848 #: src/libvlc-module.c:1279
3849 msgid "Raise the interface above all other windows."
3852 #: src/libvlc-module.c:1280
3853 msgid "Hide interface"
3856 #: src/libvlc-module.c:1281
3857 msgid "Lower the interface below all other windows."
3860 #: src/libvlc-module.c:1282
3861 msgid "Take video snapshot"
3864 #: src/libvlc-module.c:1283
3865 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
3868 #: src/libvlc-module.c:1285 modules/access_filter/record.c:51
3869 #: modules/access_filter/record.c:52
3870 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:258
3871 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:176
3875 #: src/libvlc-module.c:1286
3876 msgid "Record access filter start/stop."
3879 #: src/libvlc-module.c:1287 modules/access_filter/dump.c:49
3880 #: modules/access_filter/dump.c:50 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:183
3884 #: src/libvlc-module.c:1288
3885 msgid "Media dump access filter trigger."
3888 #: src/libvlc-module.c:1290
3889 msgid "Normal/Repeat/Loop"
3892 #: src/libvlc-module.c:1291
3893 msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes"
3896 #: src/libvlc-module.c:1294
3897 msgid "Toggle random playlist playback"
3900 #: src/libvlc-module.c:1296 src/libvlc-module.c:1297
3901 #: src/video_output/vout_intf.c:233
3905 #: src/libvlc-module.c:1299 src/libvlc-module.c:1300
3909 #: src/libvlc-module.c:1302 src/libvlc-module.c:1303
3910 msgid "Crop one pixel from the top of the video"
3913 #: src/libvlc-module.c:1304 src/libvlc-module.c:1305
3914 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
3917 #: src/libvlc-module.c:1307 src/libvlc-module.c:1308
3918 msgid "Crop one pixel from the left of the video"
3921 #: src/libvlc-module.c:1309 src/libvlc-module.c:1310
3922 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
3925 #: src/libvlc-module.c:1312 src/libvlc-module.c:1313
3926 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
3929 #: src/libvlc-module.c:1314 src/libvlc-module.c:1315
3930 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
3933 #: src/libvlc-module.c:1317 src/libvlc-module.c:1318
3934 msgid "Crop one pixel from the right of the video"
3937 #: src/libvlc-module.c:1319 src/libvlc-module.c:1320
3938 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
3941 #: src/libvlc-module.c:1322
3942 msgid "Toggle wallpaper mode in video output"
3945 #: src/libvlc-module.c:1324
3947 "Toggle wallpaper mode in video output. Only works with the directx video "
3948 "output for the time being."
3951 #: src/libvlc-module.c:1327
3952 msgid "Display OSD menu on top of video output"
3955 #: src/libvlc-module.c:1328
3956 msgid "Display OSDmenu on top of video output"
3959 #: src/libvlc-module.c:1329
3960 msgid "Do not display OSD menu on video output"
3963 #: src/libvlc-module.c:1330
3964 msgid "Do not display OSDmenu on top of video output"
3967 #: src/libvlc-module.c:1331
3968 msgid "Highlight widget on the right"
3971 #: src/libvlc-module.c:1333
3972 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the right"
3975 #: src/libvlc-module.c:1334
3976 msgid "Highlight widget on the left"
3979 #: src/libvlc-module.c:1336
3980 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the left"
3983 #: src/libvlc-module.c:1337
3984 msgid "Highlight widget on top"
3987 #: src/libvlc-module.c:1339
3988 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on top"
3991 #: src/libvlc-module.c:1340
3992 msgid "Highlight widget below"
3995 #: src/libvlc-module.c:1342
3996 msgid "Move OSD menu highlight to the widget below"
3999 #: src/libvlc-module.c:1343
4001 msgid "Select current widget"
4004 #: src/libvlc-module.c:1345
4005 msgid "Selecting current widget performs the associated action."
4008 #: src/libvlc-module.c:1348
4011 "Usage: %s [options] [stream] ...\n"
4012 "You can specify multiple streams on the commandline. They will be enqueued "
4013 "in the playlist.\n"
4014 "The first item specified will be played first.\n"
4017 " --option A global option that is set for the duration of the program.\n"
4018 " -option A single letter version of a global --option.\n"
4019 " :option An option that only applies to the stream directly before it\n"
4020 " and that overrides previous settings.\n"
4022 "Stream MRL syntax:\n"
4023 " [[access][/demux]://]URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:"
4024 "option=value ...]\n"
4026 " Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n"
4027 " Multiple :option=value pairs can be specified.\n"
4030 " [file://]filename Plain media file\n"
4031 " http://ip:port/file HTTP URL\n"
4032 " ftp://ip:port/file FTP URL\n"
4033 " mms://ip:port/file MMS URL\n"
4034 " screen:// Screen capture\n"
4035 " [dvd://][device][@raw_device] DVD device\n"
4036 " [vcd://][device] VCD device\n"
4037 " [cdda://][device] Audio CD device\n"
4038 " udp:[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
4039 " UDP stream sent by a streaming server\n"
4040 " vlc:pause:<seconds> Special item to pause the playlist for a "
4042 " vlc:quit Special item to quit VLC\n"
4045 #: src/libvlc-module.c:1481 src/video_output/vout_intf.c:450
4046 #: modules/gui/macosx/controls.m:440 modules/gui/macosx/controls.m:907
4047 #: modules/gui/macosx/intf.m:639 modules/gui/macosx/intf.m:693
4048 #: modules/video_output/snapshot.c:75
4052 #: src/libvlc-module.c:1498
4053 msgid "Window properties"
4056 #: src/libvlc-module.c:1541
4060 #: src/libvlc-module.c:1548 modules/codec/subtitles/subsdec.c:111
4061 #: modules/demux/subtitle.c:64 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277
4062 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:72
4063 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:717 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:723
4067 #: src/libvlc-module.c:1565 modules/stream_out/transcode.c:151
4071 #: src/libvlc-module.c:1573
4075 #: src/libvlc-module.c:1575
4077 msgid "Track settings"
4080 #: src/libvlc-module.c:1597
4081 msgid "Playback control"
4084 #: src/libvlc-module.c:1614
4085 msgid "Default devices"
4088 #: src/libvlc-module.c:1623
4090 msgid "Network settings"
4093 #: src/libvlc-module.c:1635
4097 #: src/libvlc-module.c:1644
4101 #: src/libvlc-module.c:1674
4105 #: src/libvlc-module.c:1681 modules/access/v4l2.c:77
4106 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80
4107 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:501
4108 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:267
4109 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:379
4110 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:106
4114 #: src/libvlc-module.c:1721
4115 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:523
4119 #: src/libvlc-module.c:1754
4123 #: src/libvlc-module.c:1776
4124 msgid "Special modules"
4127 #: src/libvlc-module.c:1782
4131 #: src/libvlc-module.c:1790
4132 msgid "Performance options"
4135 #: src/libvlc-module.c:1940
4139 #: src/libvlc-module.c:2304
4143 #: src/libvlc-module.c:2383
4145 msgid "main program"
4146 msgstr "Gawas sa Program"
4148 #: src/libvlc-module.c:2393
4149 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
4152 #: src/libvlc-module.c:2399
4154 "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
4158 #: src/libvlc-module.c:2404
4159 msgid "print help for the advanced options"
4162 #: src/libvlc-module.c:2409
4163 msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
4166 #: src/libvlc-module.c:2415
4167 msgid "print a list of available modules"
4170 #: src/libvlc-module.c:2420
4171 msgid "print a list of available modules with extra detail"
4174 #: src/libvlc-module.c:2426
4176 "print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
4180 #: src/libvlc-module.c:2431
4181 msgid "save the current command line options in the config"
4184 #: src/libvlc-module.c:2436
4185 msgid "reset the current config to the default values"
4188 #: src/libvlc-module.c:2441
4189 msgid "use alternate config file"
4192 #: src/libvlc-module.c:2446
4193 msgid "resets the current plugins cache"
4196 #: src/libvlc-module.c:2451
4197 msgid "print version information"
4200 #: src/modules/configuration.c:1285
4204 #: src/modules/configuration.c:1296
4208 #: src/playlist/tree.c:61 modules/access/bda/bda.c:61
4209 #: modules/access/bda/bda.c:113 modules/access/bda/bda.c:121
4210 #: modules/access/bda/bda.c:128 modules/access/bda/bda.c:134
4211 #: modules/access/bda/bda.c:140 modules/access/bda/bda.c:146
4212 #: modules/access/bda/bda.c:152
4216 #: src/text/iso-639_def.h:38
4220 #: src/text/iso-639_def.h:39
4224 #: src/text/iso-639_def.h:40
4228 #: src/text/iso-639_def.h:41
4232 #: src/text/iso-639_def.h:42
4236 #: src/text/iso-639_def.h:44
4240 #: src/text/iso-639_def.h:45
4244 #: src/text/iso-639_def.h:46
4248 #: src/text/iso-639_def.h:47
4252 #: src/text/iso-639_def.h:48
4256 #: src/text/iso-639_def.h:49
4260 #: src/text/iso-639_def.h:50
4264 #: src/text/iso-639_def.h:51
4268 #: src/text/iso-639_def.h:52
4272 #: src/text/iso-639_def.h:53
4276 #: src/text/iso-639_def.h:54
4280 #: src/text/iso-639_def.h:55
4284 #: src/text/iso-639_def.h:56
4288 #: src/text/iso-639_def.h:57
4292 #: src/text/iso-639_def.h:58
4296 #: src/text/iso-639_def.h:60
4300 #: src/text/iso-639_def.h:61
4304 #: src/text/iso-639_def.h:62
4308 #: src/text/iso-639_def.h:63
4309 msgid "Church Slavic"
4312 #: src/text/iso-639_def.h:64
4316 #: src/text/iso-639_def.h:65
4320 #: src/text/iso-639_def.h:66
4324 #: src/text/iso-639_def.h:70
4328 #: src/text/iso-639_def.h:71
4332 #: src/text/iso-639_def.h:72
4336 #: src/text/iso-639_def.h:73
4340 #: src/text/iso-639_def.h:74
4344 #: src/text/iso-639_def.h:75
4348 #: src/text/iso-639_def.h:78
4352 #: src/text/iso-639_def.h:81
4353 msgid "Gaelic (Scots)"
4356 #: src/text/iso-639_def.h:82
4360 #: src/text/iso-639_def.h:83
4364 #: src/text/iso-639_def.h:84
4368 #: src/text/iso-639_def.h:85
4369 msgid "Greek, Modern ()"
4372 #: src/text/iso-639_def.h:86
4376 #: src/text/iso-639_def.h:87
4380 #: src/text/iso-639_def.h:89
4384 #: src/text/iso-639_def.h:90
4388 #: src/text/iso-639_def.h:91
4392 #: src/text/iso-639_def.h:93
4396 #: src/text/iso-639_def.h:94
4400 #: src/text/iso-639_def.h:95
4404 #: src/text/iso-639_def.h:96
4408 #: src/text/iso-639_def.h:97
4412 #: src/text/iso-639_def.h:98
4416 #: src/text/iso-639_def.h:100
4420 #: src/text/iso-639_def.h:102
4421 msgid "Kalaallisut (Greenlandic)"
4424 #: src/text/iso-639_def.h:103
4428 #: src/text/iso-639_def.h:104
4432 #: src/text/iso-639_def.h:105
4436 #: src/text/iso-639_def.h:106
4440 #: src/text/iso-639_def.h:107
4444 #: src/text/iso-639_def.h:108
4448 #: src/text/iso-639_def.h:109
4452 #: src/text/iso-639_def.h:110
4456 #: src/text/iso-639_def.h:112
4460 #: src/text/iso-639_def.h:113
4464 #: src/text/iso-639_def.h:114
4468 #: src/text/iso-639_def.h:115
4472 #: src/text/iso-639_def.h:116
4476 #: src/text/iso-639_def.h:117
4480 #: src/text/iso-639_def.h:118
4484 #: src/text/iso-639_def.h:119
4485 msgid "Letzeburgesch"
4488 #: src/text/iso-639_def.h:120
4492 #: src/text/iso-639_def.h:121
4496 #: src/text/iso-639_def.h:122
4500 #: src/text/iso-639_def.h:123
4504 #: src/text/iso-639_def.h:124
4508 #: src/text/iso-639_def.h:126
4512 #: src/text/iso-639_def.h:127
4516 #: src/text/iso-639_def.h:128
4520 #: src/text/iso-639_def.h:129
4524 #: src/text/iso-639_def.h:130
4528 #: src/text/iso-639_def.h:131
4532 #: src/text/iso-639_def.h:132
4533 msgid "Ndebele, South"
4536 #: src/text/iso-639_def.h:133
4537 msgid "Ndebele, North"
4540 #: src/text/iso-639_def.h:134
4544 #: src/text/iso-639_def.h:135
4548 #: src/text/iso-639_def.h:136
4552 #: src/text/iso-639_def.h:137
4553 msgid "Norwegian Nynorsk"
4556 #: src/text/iso-639_def.h:138
4557 msgid "Norwegian Bokmaal"
4560 #: src/text/iso-639_def.h:139
4561 msgid "Chichewa; Nyanja"
4564 #: src/text/iso-639_def.h:140
4565 msgid "Occitan (post 1500); Provencal"
4568 #: src/text/iso-639_def.h:141
4572 #: src/text/iso-639_def.h:142
4576 #: src/text/iso-639_def.h:144
4577 msgid "Ossetian; Ossetic"
4580 #: src/text/iso-639_def.h:145
4584 #: src/text/iso-639_def.h:147
4588 #: src/text/iso-639_def.h:149
4592 #: src/text/iso-639_def.h:150
4596 #: src/text/iso-639_def.h:151
4600 #: src/text/iso-639_def.h:152
4601 msgid "Original audio"
4604 #: src/text/iso-639_def.h:153
4605 msgid "Raeto-Romance"
4608 #: src/text/iso-639_def.h:155
4612 #: src/text/iso-639_def.h:157
4616 #: src/text/iso-639_def.h:158
4620 #: src/text/iso-639_def.h:159
4624 #: src/text/iso-639_def.h:160
4628 #: src/text/iso-639_def.h:161
4632 #: src/text/iso-639_def.h:164
4633 msgid "Northern Sami"
4636 #: src/text/iso-639_def.h:165
4640 #: src/text/iso-639_def.h:166
4644 #: src/text/iso-639_def.h:167
4648 #: src/text/iso-639_def.h:168
4652 #: src/text/iso-639_def.h:169
4653 msgid "Sotho, Southern"
4656 #: src/text/iso-639_def.h:171
4660 #: src/text/iso-639_def.h:172
4664 #: src/text/iso-639_def.h:173
4668 #: src/text/iso-639_def.h:174
4672 #: src/text/iso-639_def.h:176
4676 #: src/text/iso-639_def.h:177
4680 #: src/text/iso-639_def.h:178
4684 #: src/text/iso-639_def.h:179
4688 #: src/text/iso-639_def.h:180
4692 #: src/text/iso-639_def.h:181
4696 #: src/text/iso-639_def.h:182
4700 #: src/text/iso-639_def.h:183
4704 #: src/text/iso-639_def.h:184
4708 #: src/text/iso-639_def.h:185
4709 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
4712 #: src/text/iso-639_def.h:186
4716 #: src/text/iso-639_def.h:187
4720 #: src/text/iso-639_def.h:189
4724 #: src/text/iso-639_def.h:190
4728 #: src/text/iso-639_def.h:191
4732 #: src/text/iso-639_def.h:192
4736 #: src/text/iso-639_def.h:193
4740 #: src/text/iso-639_def.h:194
4744 #: src/text/iso-639_def.h:195
4748 #: src/text/iso-639_def.h:196
4752 #: src/text/iso-639_def.h:197
4756 #: src/text/iso-639_def.h:198
4760 #: src/text/iso-639_def.h:199
4764 #: src/text/iso-639_def.h:200
4768 #: src/text/iso-639_def.h:201
4772 #: src/text/iso-639_def.h:202
4776 #: src/text/iso-639_def.h:203
4780 #: src/text/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:969
4784 #: src/video_output/video_output.c:411 modules/gui/macosx/intf.m:650
4785 #: modules/gui/macosx/intf.m:651 modules/video_filter/deinterlace.c:120
4789 #: src/video_output/video_output.c:415 modules/video_filter/deinterlace.c:115
4793 #: src/video_output/video_output.c:417 modules/video_filter/deinterlace.c:115
4797 #: src/video_output/video_output.c:419 modules/video_filter/deinterlace.c:115
4801 #: src/video_output/video_output.c:421 modules/video_filter/deinterlace.c:116
4805 #: src/video_output/video_output.c:423 modules/video_filter/deinterlace.c:116
4809 #: src/video_output/vout_intf.c:245
4813 #: src/video_output/vout_intf.c:247
4817 #: src/video_output/vout_intf.c:249
4818 msgid "1:1 Original"
4821 #: src/video_output/vout_intf.c:251
4825 #: src/video_output/vout_intf.c:278 modules/gui/macosx/intf.m:644
4826 #: modules/gui/macosx/intf.m:645 modules/video_filter/crop.c:100
4827 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:128
4831 #: src/video_output/vout_intf.c:373 modules/gui/macosx/intf.m:642
4832 #: modules/gui/macosx/intf.m:643
4834 msgid "Aspect-ratio"
4835 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
4837 #: modules/access/bda/bda.c:39 modules/access/cdda.c:58
4838 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:90 modules/access/dv.c:66
4839 #: modules/access/dvb/access.c:73 modules/access/dvdnav.c:66
4840 #: modules/access/dvdread.c:60 modules/access/fake.c:38
4841 #: modules/access/file.c:77 modules/access/ftp.c:52
4842 #: modules/access/gnomevfs.c:42 modules/access/http.c:54
4843 #: modules/access/jack.c:57 modules/access/mms/mms.c:45
4844 #: modules/access/pvr.c:55 modules/access/screen/screen.c:34
4845 #: modules/access/smb.c:59 modules/access/tcp.c:36 modules/access/udp.c:58
4846 #: modules/access/v4l.c:72 modules/access/v4l2.c:93
4847 #: modules/access/vcd/vcd.c:40
4848 msgid "Caching value in ms"
4851 #: modules/access/bda/bda.c:41 modules/access/dvb/access.c:75
4853 "Caching value for DVB streams. This value should be set in milliseconds."
4856 #: modules/access/bda/bda.c:44 modules/access/dvb/access.c:78
4857 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:832
4858 msgid "Adapter card to tune"
4861 #: modules/access/bda/bda.c:45 modules/access/dvb/access.c:79
4863 "Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
4867 #: modules/access/bda/bda.c:48 modules/access/dvb/access.c:81
4868 msgid "Device number to use on adapter"
4871 #: modules/access/bda/bda.c:51 modules/access/dvb/access.c:84
4872 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:784
4873 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:854
4874 msgid "Transponder/multiplex frequency"
4877 #: modules/access/bda/bda.c:53 modules/access/dvb/access.c:85
4878 msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T"
4881 #: modules/access/bda/bda.c:55
4882 msgid "In kHz for DVB-C/S/T"
4885 #: modules/access/bda/bda.c:58 modules/access/dvb/access.c:87
4886 msgid "Inversion mode"
4889 #: modules/access/bda/bda.c:59 modules/access/dvb/access.c:88
4890 msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]"
4893 #: modules/access/bda/bda.c:64 modules/access/dvb/access.c:90
4894 msgid "Probe DVB card for capabilities"
4897 #: modules/access/bda/bda.c:65 modules/access/dvb/access.c:91
4899 "Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities, you can "
4900 "disable this feature if you experience some trouble."
4903 #: modules/access/bda/bda.c:69 modules/access/dvb/access.c:93
4907 #: modules/access/bda/bda.c:70 modules/access/dvb/access.c:94
4908 msgid "This allows you to stream an entire transponder with a \"budget\" card."
4911 #: modules/access/bda/bda.c:75
4913 msgid "Network Identifier"
4916 #: modules/access/bda/bda.c:78 modules/access/dvb/access.c:97
4917 msgid "Satellite number in the Diseqc system"
4920 #: modules/access/bda/bda.c:79 modules/access/dvb/access.c:98
4921 msgid "[0=no diseqc, 1-4=satellite number]."
4924 #: modules/access/bda/bda.c:82 modules/access/dvb/access.c:100
4928 #: modules/access/bda/bda.c:83 modules/access/dvb/access.c:101
4929 msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]."
4932 #: modules/access/bda/bda.c:85 modules/access/dvb/access.c:103
4933 msgid "High LNB voltage"
4936 #: modules/access/bda/bda.c:86 modules/access/dvb/access.c:104
4938 "Enable high voltage if your cables are particularly long. This is not "
4939 "supported by all frontends."
4942 #: modules/access/bda/bda.c:89 modules/access/dvb/access.c:107
4946 #: modules/access/bda/bda.c:90 modules/access/dvb/access.c:108
4947 msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]."
4950 #: modules/access/bda/bda.c:92 modules/access/dvb/access.c:110
4951 msgid "Transponder FEC"
4954 #: modules/access/bda/bda.c:93 modules/access/dvb/access.c:111
4955 msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]."
4958 #: modules/access/bda/bda.c:95 modules/access/dvb/access.c:113
4959 msgid "Transponder symbol rate in kHz"
4962 #: modules/access/bda/bda.c:98 modules/access/dvb/access.c:116
4963 msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
4966 #: modules/access/bda/bda.c:99
4967 msgid "Low Band Local Osc Freq in kHz usually 9.75GHz"
4970 #: modules/access/bda/bda.c:101 modules/access/dvb/access.c:119
4971 msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
4974 #: modules/access/bda/bda.c:102
4975 msgid "High Band Local Osc Freq in kHz usually 10.6GHz"
4978 #: modules/access/bda/bda.c:104 modules/access/dvb/access.c:122
4979 msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
4982 #: modules/access/bda/bda.c:106
4983 msgid "Low Noise Block switch freq in kHz usually 11.7GHz"
4986 #: modules/access/bda/bda.c:109 modules/access/dvb/access.c:126
4987 msgid "Modulation type"
4990 #: modules/access/bda/bda.c:110
4991 msgid "QAM constellation points [16, 32, 64, 128, 256]"
4994 #: modules/access/bda/bda.c:113
4998 #: modules/access/bda/bda.c:113
5002 #: modules/access/bda/bda.c:114
5006 #: modules/access/bda/bda.c:114
5010 #: modules/access/bda/bda.c:114
5014 #: modules/access/bda/bda.c:117 modules/access/dvb/access.c:130
5015 msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)"
5018 #: modules/access/bda/bda.c:118
5019 msgid "High Priority FEC Rate [Undefined,1/2,2/3,3/4,5/6,7/8]"
5022 #: modules/access/bda/bda.c:121 modules/access/bda/bda.c:128
5026 #: modules/access/bda/bda.c:121 modules/access/bda/bda.c:128
5030 #: modules/access/bda/bda.c:122 modules/access/bda/bda.c:129
5034 #: modules/access/bda/bda.c:122 modules/access/bda/bda.c:129
5038 #: modules/access/bda/bda.c:122 modules/access/bda/bda.c:129
5042 #: modules/access/bda/bda.c:124 modules/access/dvb/access.c:133
5043 msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
5046 #: modules/access/bda/bda.c:125
5047 msgid "Low Priority FEC Rate [Undefined,1/2,2/3,3/4,5/6,7/8]"
5050 #: modules/access/bda/bda.c:131 modules/access/dvb/access.c:136
5051 msgid "Terrestrial bandwidth"
5054 #: modules/access/bda/bda.c:132 modules/access/dvb/access.c:137
5055 msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
5058 #: modules/access/bda/bda.c:134
5062 #: modules/access/bda/bda.c:135
5066 #: modules/access/bda/bda.c:135
5070 #: modules/access/bda/bda.c:137 modules/access/dvb/access.c:139
5071 msgid "Terrestrial guard interval"
5074 #: modules/access/bda/bda.c:138
5075 msgid "Guard interval [Undefined,1/4,1/8,1/16,1/32]"
5078 #: modules/access/bda/bda.c:140
5082 #: modules/access/bda/bda.c:140
5086 #: modules/access/bda/bda.c:141
5090 #: modules/access/bda/bda.c:141
5094 #: modules/access/bda/bda.c:143 modules/access/dvb/access.c:142
5095 msgid "Terrestrial transmission mode"
5098 #: modules/access/bda/bda.c:144
5099 msgid "Transmission mode [Undefined,2k,8k]"
5102 #: modules/access/bda/bda.c:146
5106 #: modules/access/bda/bda.c:147
5110 #: modules/access/bda/bda.c:149 modules/access/dvb/access.c:145
5111 msgid "Terrestrial hierarchy mode"
5114 #: modules/access/bda/bda.c:150
5115 msgid "Hierarchy alpha value [Undefined,1,2,4]"
5118 #: modules/access/bda/bda.c:152
5122 #: modules/access/bda/bda.c:153
5126 #: modules/access/bda/bda.c:153
5130 #: modules/access/bda/bda.c:156
5132 msgid "Satellite Azimuth"
5135 #: modules/access/bda/bda.c:157
5136 msgid "Satellite Azimuth in tenths of degree"
5139 #: modules/access/bda/bda.c:158
5141 msgid "Satellite Elevation"
5144 #: modules/access/bda/bda.c:159
5145 msgid "Satellite Elevation in tenths of degree"
5148 #: modules/access/bda/bda.c:160
5150 msgid "Satellite Longitude"
5153 #: modules/access/bda/bda.c:162
5154 msgid "Satellite Longitude in 10ths of degree, -ve=West"
5157 #: modules/access/bda/bda.c:163
5159 msgid "Satellite Polarisation"
5162 #: modules/access/bda/bda.c:164
5164 msgid "Satellite Polarisation [H/V/L/R]"
5167 #: modules/access/bda/bda.c:166
5171 #: modules/access/bda/bda.c:166
5175 #: modules/access/bda/bda.c:167
5176 msgid "Circular Left"
5179 #: modules/access/bda/bda.c:167
5180 msgid "Circular Right"
5183 #: modules/access/bda/bda.c:170 modules/access/dvb/access.c:183
5187 #: modules/access/bda/bda.c:171
5188 msgid "DirectShow DVB input"
5191 #: modules/access/cdda.c:60
5193 "Default caching value for Audio CDs. This value should be set in "
5197 #: modules/access/cdda.c:64 modules/gui/macosx/open.m:178
5198 #: modules/gui/macosx/open.m:528 modules/gui/macosx/open.m:616
5199 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:76
5200 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:695
5205 #: modules/access/cdda.c:65
5207 msgid "Audio CD input"
5210 #: modules/access/cdda.c:71
5211 msgid "[cdda:][device][@[track]]"
5214 #: modules/access/cdda.c:83
5219 #: modules/access/cdda.c:83
5220 msgid "Address of the CDDB server to use."
5223 #: modules/access/cdda.c:86
5228 #: modules/access/cdda.c:86
5229 msgid "CDDB Server port to use."
5232 #: modules/access/cdda.c:440
5234 msgid "Audio CD - Track "
5237 #: modules/access/cdda.c:457
5239 msgid "Audio CD - Track %i"
5242 #: modules/access/cdda/access.c:286
5243 msgid "CD reading failed"
5246 #: modules/access/cdda/access.c:287
5248 msgid "VLC could not get a new block of size: %i."
5251 #: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:78
5252 #: modules/codec/x264.c:354 modules/codec/x264.c:360 modules/codec/x264.c:365
5256 #: modules/access/cdda/cdda.c:42
5260 #: modules/access/cdda/cdda.c:43
5264 #: modules/access/cdda/cdda.c:47
5266 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
5271 "all calls (0x10) 16\n"
5274 "libcdio (0x80) 128\n"
5275 "libcddb (0x100) 256\n"
5278 #: modules/access/cdda/cdda.c:59
5280 "Caching value for CDDA streams. This value should be set in millisecond "
5284 #: modules/access/cdda/cdda.c:63
5286 "How many CD blocks to get on a single CD read. Generally on newer/faster "
5287 "CDs, this increases throughput at the expense of a little more memory usage "
5288 "and initial delay. SCSI-MMC limitations generally don't allow for more than "
5289 "25 blocks per access."
5292 #: modules/access/cdda/cdda.c:69
5294 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
5295 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
5296 " %a : The artist (for the album)\n"
5297 " %A : The album information\n"
5299 " %e : The extended data (for a track)\n"
5300 " %I : CDDB disk ID\n"
5302 " %M : The current MRL\n"
5303 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
5304 " %n : The number of tracks on the CD\n"
5305 " %p : The artist/performer/composer in the track\n"
5306 " %T : The track number\n"
5307 " %s : Number of seconds in this track\n"
5308 " %S : Number of seconds in the CD\n"
5309 " %t : The track title or MRL if no title\n"
5310 " %Y : The year 19xx or 20xx\n"
5314 #: modules/access/cdda/cdda.c:89
5316 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
5317 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
5318 " %M : The current MRL\n"
5319 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
5320 " %n : The number of tracks on the CD\n"
5321 " %T : The track number\n"
5322 " %s : Number of seconds in this track\n"
5323 " %S : Number of seconds in the CD\n"
5324 " %t : The track title or MRL if no title\n"
5328 #: modules/access/cdda/cdda.c:100
5329 msgid "Enable CD paranoia?"
5332 #: modules/access/cdda/cdda.c:102
5334 "Select whether to use CD Paranoia for jitter/error correction.\n"
5335 "none: no paranoia - fastest.\n"
5336 "overlap: do only overlap detection - not generally recommended.\n"
5337 "full: complete jitter and error correction detection - slowest.\n"
5340 #: modules/access/cdda/cdda.c:112
5341 msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]"
5344 #: modules/access/cdda/cdda.c:113
5345 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
5348 #: modules/access/cdda/cdda.c:115
5350 msgid "Audio Compact Disc"
5353 #: modules/access/cdda/cdda.c:124
5354 msgid "Additional debug"
5357 #: modules/access/cdda/cdda.c:129
5358 msgid "Caching value in microseconds"
5361 #: modules/access/cdda/cdda.c:134
5362 msgid "Number of blocks per CD read"
5365 #: modules/access/cdda/cdda.c:139
5366 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB"
5369 #: modules/access/cdda/cdda.c:144
5370 msgid "Use CD audio controls and output?"
5373 #: modules/access/cdda/cdda.c:145
5374 msgid "If set, audio controls and audio jack output are used"
5377 #: modules/access/cdda/cdda.c:150
5378 msgid "Do CD-Text lookups?"
5381 #: modules/access/cdda/cdda.c:151
5383 msgid "If set, get CD-Text information"
5386 #: modules/access/cdda/cdda.c:160
5387 msgid "Use Navigation-style playback?"
5390 #: modules/access/cdda/cdda.c:161
5391 msgid "Tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries"
5394 #: modules/access/cdda/cdda.c:174
5398 #: modules/access/cdda/cdda.c:177
5399 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB"
5402 #: modules/access/cdda/cdda.c:181
5403 msgid "CDDB lookups"
5406 #: modules/access/cdda/cdda.c:182
5407 msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
5410 #: modules/access/cdda/cdda.c:187
5414 #: modules/access/cdda/cdda.c:188
5415 msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
5418 #: modules/access/cdda/cdda.c:192
5419 msgid "CDDB server port"
5422 #: modules/access/cdda/cdda.c:193
5423 msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
5426 #: modules/access/cdda/cdda.c:197 modules/access/cdda/cdda.c:198
5427 msgid "email address reported to CDDB server"
5430 #: modules/access/cdda/cdda.c:202
5431 msgid "Cache CDDB lookups?"
5434 #: modules/access/cdda/cdda.c:203
5435 msgid "If set cache CDDB information about this CD"
5438 #: modules/access/cdda/cdda.c:207
5439 msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
5442 #: modules/access/cdda/cdda.c:208
5443 msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol"
5446 #: modules/access/cdda/cdda.c:213
5447 msgid "CDDB server timeout"
5450 #: modules/access/cdda/cdda.c:214
5451 msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
5454 #: modules/access/cdda/cdda.c:219 modules/access/cdda/cdda.c:220
5455 msgid "Directory to cache CDDB requests"
5458 #: modules/access/cdda/cdda.c:224
5459 msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?"
5462 #: modules/access/cdda/cdda.c:225
5464 "If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both "
5468 #: modules/access/cdda/info.c:329 modules/access/cdda/info.c:334
5469 #: modules/access/cdda/info.c:338 modules/access/dvdread.c:83
5470 #: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/macosx/open.m:163
5471 #: modules/gui/macosx/open.m:408 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:500
5475 #: modules/access/cdda/info.c:329 modules/access/cdda/info.c:397
5476 #: modules/gui/macosx/playlist.m:130 modules/gui/qt4/playlist_model.cpp:104
5477 #: modules/gui/qt4/qt4.hpp:38
5482 #: modules/access/cdda/info.c:334
5483 msgid "Media Catalog Number (MCN)"
5486 #: modules/access/cdda/info.c:338 modules/access/vcdx/info.c:103
5491 #: modules/access/cdda/info.c:401
5495 #: modules/access/cdda/info.c:858 modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:76
5497 msgid "Track Number"
5500 #: modules/access/dc1394.c:62
5502 msgid "dc1394 input"
5505 #: modules/access/directory.c:70
5506 msgid "Subdirectory behavior"
5509 #: modules/access/directory.c:72
5511 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
5512 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
5513 "collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
5514 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
5517 #: modules/access/directory.c:78
5521 #: modules/access/directory.c:79
5525 #: modules/access/directory.c:81
5526 msgid "Ignored extensions"
5529 #: modules/access/directory.c:83
5531 "Files with these extensions will not be added to playlist when opening a "
5533 "This is useful if you add directories that contain playlist files for "
5534 "instance. Use a comma-separated list of extensions."
5537 #: modules/access/directory.c:90 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:175
5542 #: modules/access/directory.c:92
5543 msgid "Standard filesystem directory input"
5546 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:78
5550 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:78
5554 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:85
5558 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:86
5563 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:87
5568 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:88
5572 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:92
5574 "Caching value for DirectShow streams. This value should be set in "
5578 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:94 modules/access/v4l.c:76
5579 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:542
5580 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:585
5582 msgid "Video device name"
5585 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:96
5587 "Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
5588 "don't specify anything, the default device will be used."
5591 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:99 modules/access/v4l.c:80
5592 #: modules/access/v4l2.c:66 modules/gui/qt4/components/open.cpp:548
5593 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:591
5595 msgid "Audio device name"
5598 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:101
5600 "Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
5601 "don't specify anything, the default device will be used. "
5604 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:104 modules/gui/qt4/components/open.cpp:751
5609 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:106
5611 "Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you "
5612 "don't specify anything the default size for your device will be used. You "
5613 "can specify a standard size (cif, d1, ...) or <width>x<height>."
5616 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:109 modules/access/v4l.c:84
5617 #: modules/access/v4l2.c:73
5619 msgid "Video input chroma format"
5622 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:111
5624 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
5625 "(default), RV24, etc.)"
5628 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:113
5630 msgid "Video input frame rate"
5633 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:115
5635 "Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means "
5636 "default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)"
5639 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:117
5640 msgid "Device properties"
5643 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:119
5645 "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
5648 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:121
5649 msgid "Tuner properties"
5652 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:123
5653 msgid "Show the tuner properties [channel selection] page."
5656 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:124
5658 msgid "Tuner TV Channel"
5661 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:126
5662 msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)."
5665 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:128
5666 msgid "Tuner country code"
5669 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:130
5671 "Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency "
5672 "mapping (0 means default)."
5675 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:132
5676 msgid "Tuner input type"
5679 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:134
5680 msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)."
5683 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:135
5685 msgid "Video input pin"
5688 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:137
5690 "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since "
5691 "these settings are hardware-specific, you should find good settings in the "
5692 "\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings "
5693 "will not be changed."
5696 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:141
5698 msgid "Audio input pin"
5701 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:143
5702 msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option."
5705 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:144
5707 msgid "Video output pin"
5710 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:146
5711 msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option."
5714 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:147
5716 msgid "Audio output pin"
5719 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:149
5720 msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option."
5723 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:151
5724 msgid "AM Tuner mode"
5727 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:153
5728 msgid "AM Tuner mode. Can be one of DEFAULT, TV, AM_RADIO, FM_RADIO or DSS."
5731 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:165
5735 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:166 modules/access/dshow/dshow.cpp:227
5737 msgid "DirectShow input"
5740 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:174 modules/access/dshow/dshow.cpp:179
5741 #: modules/audio_output/alsa.c:107 modules/video_output/msw/directx.c:172
5743 msgid "Refresh list"
5746 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:175 modules/access/dshow/dshow.cpp:180
5747 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:743
5748 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:746
5751 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
5753 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:891 modules/access/dshow/dshow.cpp:941
5754 msgid "Capturing failed"
5757 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:892
5759 msgid "VLC cannot use the device \"%s\", because its type is not supported."
5762 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:942
5764 msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters."
5767 #: modules/access/dv.c:68
5768 msgid "Caching value for DV streams. Thisvalue should be set in milliseconds."
5771 #: modules/access/dv.c:72
5772 msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394) input"
5775 #: modules/access/dv.c:73
5779 #: modules/access/dvb/access.c:127
5780 msgid "Modulation type for front-end device."
5783 #: modules/access/dvb/access.c:148
5784 msgid "HTTP Host address"
5787 #: modules/access/dvb/access.c:150
5788 msgid "To enable the internal HTTP server, set its address and port here."
5791 #: modules/access/dvb/access.c:152
5792 msgid "HTTP user name"
5795 #: modules/access/dvb/access.c:154
5797 "User name the administrator will use to log into the internal HTTP server."
5800 #: modules/access/dvb/access.c:157
5801 msgid "HTTP password"
5804 #: modules/access/dvb/access.c:159
5806 "Password the administrator will use to log into the internal HTTP server."
5809 #: modules/access/dvb/access.c:162
5813 #: modules/access/dvb/access.c:164
5815 "Access control list (equivalent to .hosts) file path, which will limit the "
5816 "range of IPs entitled to log into the internal HTTP server."
5819 #: modules/access/dvb/access.c:168 modules/access_output/http.c:69
5820 #: modules/control/http/http.c:53
5821 msgid "Certificate file"
5824 #: modules/access/dvb/access.c:169
5825 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
5828 #: modules/access/dvb/access.c:172 modules/access_output/http.c:72
5829 #: modules/control/http/http.c:56
5830 msgid "Private key file"
5833 #: modules/access/dvb/access.c:173
5834 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
5837 #: modules/access/dvb/access.c:175 modules/access_output/http.c:76
5838 #: modules/control/http/http.c:58
5839 msgid "Root CA file"
5842 #: modules/access/dvb/access.c:176
5843 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
5846 #: modules/access/dvb/access.c:179 modules/access_output/http.c:81
5847 #: modules/control/http/http.c:61
5851 #: modules/access/dvb/access.c:180
5852 msgid "HTTP interface Certificates Revocation List file"
5855 #: modules/access/dvb/access.c:184
5856 msgid "DVB input with v4l2 support"
5859 #: modules/access/dvb/access.c:236
5863 #: modules/access/dvb/access.c:727
5864 msgid "Input syntax is deprecated"
5867 #: modules/access/dvb/access.c:728
5869 "The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of "
5873 #: modules/access/dvb/access.c:774
5875 msgid "Illegal Polarization"
5878 #: modules/access/dvb/access.c:775
5880 msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid."
5883 #: modules/access/dvdnav.c:62 modules/access/dvdread.c:56
5887 #: modules/access/dvdnav.c:64 modules/access/dvdread.c:58
5888 msgid "Default DVD angle."
5891 #: modules/access/dvdnav.c:68 modules/access/dvdread.c:62
5892 msgid "Caching value for DVDs. This value should be set in milliseconds."
5895 #: modules/access/dvdnav.c:70
5896 msgid "Start directly in menu"
5899 #: modules/access/dvdnav.c:72
5901 "Start the DVD directly in the main menu. This will try to skip all the "
5902 "useless warning introductions."
5905 #: modules/access/dvdnav.c:81
5906 msgid "DVD with menus"
5909 #: modules/access/dvdnav.c:82
5910 msgid "DVDnav Input"
5913 #: modules/access/dvdnav.c:298 modules/access/dvdread.c:234
5914 #: modules/access/dvdread.c:493 modules/access/dvdread.c:555
5915 msgid "Playback failure"
5918 #: modules/access/dvdnav.c:299
5920 "VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disk."
5923 #: modules/access/dvdread.c:65
5924 msgid "Method used by libdvdcss for decryption"
5927 #: modules/access/dvdread.c:67
5929 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
5930 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
5931 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
5932 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
5933 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
5934 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
5935 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
5936 "instantly, which allows us to check them often.\n"
5937 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
5938 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
5939 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
5940 "The default method is: key."
5943 #: modules/access/dvdread.c:83
5948 #: modules/access/dvdread.c:83
5952 #: modules/access/dvdread.c:89
5953 msgid "DVD without menus"
5956 #: modules/access/dvdread.c:90
5957 msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)"
5960 #: modules/access/dvdread.c:235
5962 msgid "DVDRead could not open the disk \"%s\"."
5965 #: modules/access/dvdread.c:494
5967 msgid "DVDRead could not read block %d."
5970 #: modules/access/dvdread.c:556
5972 msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x."
5975 #: modules/access/eyetv.c:44
5976 msgid "EyeTV access module"
5979 #: modules/access/fake.c:40
5981 "Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds."
5984 #: modules/access/fake.c:42 modules/access/pvr.c:81 modules/access/v4l.c:135
5985 #: modules/access/v4l2.c:84
5989 #: modules/access/fake.c:44
5990 msgid "Number of frames per second (eg. 24, 25, 29.97, 30)."
5993 #: modules/access/fake.c:45 modules/stream_out/bridge.c:35
5994 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:117
5998 #: modules/access/fake.c:47
6000 "Set the ID of the fake elementary stream for use in #duplicate{} constructs "
6004 #: modules/access/fake.c:49
6005 msgid "Duration in ms"
6008 #: modules/access/fake.c:51
6010 "Duration of the fake streaming before faking an end-of-file (default is 0, "
6011 "meaning that the stream is unlimited)."
6014 #: modules/access/fake.c:55 modules/codec/fake.c:84
6018 #: modules/access/fake.c:56
6021 msgstr "Gawas sa Program"
6023 #: modules/access/file.c:79
6024 msgid "Caching value for files. This value should be set in milliseconds."
6027 #: modules/access/file.c:81
6028 msgid "Concatenate with additional files"
6031 #: modules/access/file.c:83
6033 "Play split files as if they were part of a unique file. You need to specify "
6034 "a comma-separated list of files."
6037 #: modules/access/file.c:87
6042 #: modules/access/file.c:88 modules/access_output/file.c:67
6043 #: modules/audio_output/file.c:108 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:261
6044 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1232
6045 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:84 modules/gui/macosx/open.m:162
6046 #: modules/gui/macosx/open.m:404 modules/gui/macosx/output.m:142
6047 #: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369
6048 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:364 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:50
6049 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:221
6050 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:498
6051 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:471
6056 #: modules/access/file.c:281 modules/access/file.c:433
6057 #: modules/access/file.c:449
6058 msgid "File reading failed"
6061 #: modules/access/file.c:282
6062 msgid "VLC could not read the file."
6065 #: modules/access/file.c:434 modules/access/file.c:450
6067 msgid "VLC could not open the file \"%s\"."
6070 #: modules/access/ftp.c:54
6072 "Caching value for FTP streams. This value should be set in milliseconds."
6075 #: modules/access/ftp.c:56
6076 msgid "FTP user name"
6079 #: modules/access/ftp.c:57 modules/access/smb.c:64
6080 msgid "User name that will be used for the connection."
6083 #: modules/access/ftp.c:59
6084 msgid "FTP password"
6087 #: modules/access/ftp.c:60 modules/access/smb.c:67
6088 msgid "Password that will be used for the connection."
6091 #: modules/access/ftp.c:62
6095 #: modules/access/ftp.c:63
6096 msgid "Account that will be used for the connection."
6099 #: modules/access/ftp.c:68
6104 #: modules/access/ftp.c:85
6105 msgid "FTP upload output"
6108 #: modules/access/ftp.c:129 modules/access/ftp.c:139 modules/access/ftp.c:200
6109 #: modules/access/ftp.c:210 modules/access/ftp.c:218
6111 msgid "Network interaction failed"
6114 #: modules/access/ftp.c:130
6115 msgid "VLC could not connect with the given server."
6118 #: modules/access/ftp.c:140
6119 msgid "VLC's connection to the given server was rejected."
6122 #: modules/access/ftp.c:201
6123 msgid "Your account was rejected."
6126 #: modules/access/ftp.c:211
6127 msgid "Your password was rejected."
6130 #: modules/access/ftp.c:219
6131 msgid "Your connection attempt to the server was rejected."
6134 #: modules/access/gnomevfs.c:44
6136 "Caching value for GnomeVFS streams.This value should be set in milliseconds."
6139 #: modules/access/gnomevfs.c:48
6141 msgid "GnomeVFS input"
6142 msgstr "Gawas sa Program"
6144 #: modules/access/http.c:48 modules/access/mms/mms.c:59
6148 #: modules/access/http.c:50 modules/access/mms/mms.c:61
6150 "HTTP proxy to be used It must be of the form http://[user[:pass]@]myproxy."
6151 "mydomain:myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be "
6155 #: modules/access/http.c:56
6157 "Caching value for HTTP streams. This value should be set in milliseconds."
6160 #: modules/access/http.c:59
6161 msgid "HTTP user agent"
6164 #: modules/access/http.c:60
6165 msgid "User agent that will be used for the connection."
6168 #: modules/access/http.c:63
6169 msgid "Auto re-connect"
6172 #: modules/access/http.c:65
6174 "Automatically try to reconnect to the stream in case of a sudden disconnect."
6177 #: modules/access/http.c:68
6178 msgid "Continuous stream"
6181 #: modules/access/http.c:69
6183 "Read a file that is being constantly updated (for example, a JPG file on a "
6184 "server). You should not globally enable this option as it will break all "
6185 "other types of HTTP streams."
6188 #: modules/access/http.c:75
6193 #: modules/access/http.c:77
6197 #: modules/access/http.c:295
6198 msgid "HTTP authentication"
6201 #: modules/access/http.c:296 modules/demux/live555.cpp:483
6202 msgid "Please enter a valid login name and a password."
6205 #: modules/access/jack.c:59
6207 "Make VLC buffer audio data capturer from jack for the specified length in "
6211 #: modules/access/jack.c:61
6215 #: modules/access/jack.c:63
6216 msgid "Read the audio stream at VLC pace rather than Jack pace."
6219 #: modules/access/jack.c:64
6220 msgid "Auto Connection"
6223 #: modules/access/jack.c:66
6224 msgid "Automatically connect VLC input ports to available output ports."
6227 #: modules/access/jack.c:69
6229 msgid "JACK audio input"
6232 #: modules/access/jack.c:71
6237 #: modules/access/mms/mms.c:47
6239 "Caching value for MMS streams. This value should be set in milliseconds."
6242 #: modules/access/mms/mms.c:50
6243 msgid "Force selection of all streams"
6246 #: modules/access/mms/mms.c:52
6248 "MMS streams can contain several elementary streams, with different bitrates. "
6249 "You can choose to select all of them."
6252 #: modules/access/mms/mms.c:55
6253 msgid "Maximum bitrate"
6256 #: modules/access/mms/mms.c:57
6257 msgid "Select the stream with the maximum bitrate under that limit."
6260 #: modules/access/mms/mms.c:67
6261 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
6264 #: modules/access/pvr.c:57
6266 "Default caching value for PVR streams. This value should be set in "
6270 #: modules/access/pvr.c:60 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:137
6271 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:169
6272 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:195
6277 #: modules/access/pvr.c:61
6279 msgid "PVR video device"
6282 #: modules/access/pvr.c:63
6284 msgid "Radio device"
6287 #: modules/access/pvr.c:64
6289 msgid "PVR radio device"
6292 #: modules/access/pvr.c:66 modules/access/v4l.c:95
6293 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:555
6294 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:683
6298 #: modules/access/pvr.c:67 modules/access/v4l.c:97
6299 msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)."
6302 #: modules/access/pvr.c:70 modules/access/v4l.c:101 modules/demux/rawvid.c:43
6303 #: modules/video_filter/mosaic.c:94
6307 #: modules/access/pvr.c:71
6308 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)."
6311 #: modules/access/pvr.c:74 modules/access/v4l.c:104 modules/demux/rawvid.c:47
6312 #: modules/video_filter/mosaic.c:92
6316 #: modules/access/pvr.c:75
6317 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
6320 #: modules/access/pvr.c:78 modules/access/v4l.c:88
6321 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:562
6322 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:690
6326 #: modules/access/pvr.c:79 modules/access/v4l.c:90
6327 msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable."
6330 #: modules/access/pvr.c:82 modules/access/v4l.c:136 modules/access/v4l2.c:85
6331 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)."
6334 #: modules/access/pvr.c:85
6335 msgid "Key interval"
6338 #: modules/access/pvr.c:86
6339 msgid "Interval between keyframes (-1 for autodetect)."
6342 #: modules/access/pvr.c:88
6347 #: modules/access/pvr.c:89
6349 "If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the "
6350 "number of B-Frames."
6353 #: modules/access/pvr.c:93
6354 msgid "Bitrate to use (-1 for default)."
6357 #: modules/access/pvr.c:95
6358 msgid "Bitrate peak"
6361 #: modules/access/pvr.c:96
6362 msgid "Peak bitrate in VBR mode."
6365 #: modules/access/pvr.c:98
6366 msgid "Bitrate mode"
6369 #: modules/access/pvr.c:99
6370 msgid "Bitrate mode to use (VBR or CBR)."
6373 #: modules/access/pvr.c:101
6375 msgid "Audio bitmask"
6378 #: modules/access/pvr.c:102
6379 msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
6382 #: modules/access/pvr.c:105 modules/access/vcdx/info.c:97
6383 #: modules/gui/macosx/intf.m:562 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1394
6387 #: modules/access/pvr.c:106
6388 msgid "Audio volume (0-65535)."
6391 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:91
6396 #: modules/access/pvr.c:109
6398 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)"
6401 #: modules/access/pvr.c:115 modules/access/v4l.c:142
6406 #: modules/access/pvr.c:115 modules/access/v4l.c:142 modules/access/v4l2.c:107
6410 #: modules/access/pvr.c:115 modules/access/v4l.c:142 modules/access/v4l2.c:107
6414 #: modules/access/pvr.c:115 modules/access/v4l.c:142 modules/access/v4l2.c:107
6418 #: modules/access/pvr.c:118
6422 #: modules/access/pvr.c:118
6426 #: modules/access/pvr.c:123
6430 #: modules/access/pvr.c:124
6431 msgid "IVTV MPEG Encoding cards input"
6434 #: modules/access/rtsp/access.c:41 modules/access_output/udp.c:62
6435 #: modules/demux/live555.cpp:59
6436 msgid "Caching value (ms)"
6439 #: modules/access/rtsp/access.c:43
6441 "Caching value for RTSP streams. This value should be set in milliseconds."
6444 #: modules/access/rtsp/access.c:47 modules/access/rtsp/access.c:48
6448 #: modules/access/rtsp/access.c:93
6450 msgid "Connection failed"
6451 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
6453 #: modules/access/rtsp/access.c:94
6455 msgid "VLC could not connect to \"%s:%d\"."
6458 #: modules/access/rtsp/access.c:227
6460 msgid "Session failed"
6463 #: modules/access/rtsp/access.c:228
6464 msgid "The requested RTSP session could not be established."
6467 #: modules/access/screen/screen.c:36
6469 "Caching value for screen capture. This value should be set in milliseconds."
6472 #: modules/access/screen/screen.c:40
6473 msgid "Desired frame rate for the capture."
6476 #: modules/access/screen/screen.c:43
6477 msgid "Capture fragment size"
6480 #: modules/access/screen/screen.c:45
6482 "Optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of predefined "
6483 "height (16 might be a good value, and 0 means disabled)."
6486 #: modules/access/screen/screen.c:59
6487 msgid "Screen Input"
6490 #: modules/access/screen/screen.c:60 modules/gui/macosx/vout.m:213
6494 #: modules/access/smb.c:61
6496 "Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds."
6499 #: modules/access/smb.c:63
6500 msgid "SMB user name"
6503 #: modules/access/smb.c:66
6504 msgid "SMB password"
6507 #: modules/access/smb.c:69
6511 #: modules/access/smb.c:70
6512 msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection."
6515 #: modules/access/smb.c:75
6520 #: modules/access/tcp.c:38
6522 "Caching value for TCP streams. This value should be set in milliseconds."
6525 #: modules/access/tcp.c:45
6529 #: modules/access/tcp.c:46
6532 msgstr "Gawas sa Program"
6534 #: modules/access/udp.c:60
6536 "Caching value for UDP streams. This value should be set in milliseconds."
6539 #: modules/access/udp.c:63
6540 msgid "RTP reordering timeout in ms"
6543 #: modules/access/udp.c:65
6545 "VLC reorders RTP packets. The input will wait for late packets at most the "
6546 "time specified here (in milliseconds)."
6549 #: modules/access/udp.c:72 modules/gui/macosx/open.m:185
6550 #: modules/gui/macosx/open.m:730 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:800
6554 #: modules/access/udp.c:73
6555 msgid "UDP/RTP input"
6558 #: modules/access/v4l.c:74
6560 "Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds."
6563 #: modules/access/v4l.c:78
6565 "Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video "
6566 "device will be used."
6569 #: modules/access/v4l.c:82
6571 "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, no audio "
6572 "device will be used."
6575 #: modules/access/v4l.c:86
6577 "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
6578 "(default), RV24, etc.)"
6581 #: modules/access/v4l.c:93
6583 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
6586 #: modules/access/v4l.c:98
6588 msgid "Audio Channel"
6591 #: modules/access/v4l.c:100
6592 msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs."
6595 #: modules/access/v4l.c:102
6596 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)."
6599 #: modules/access/v4l.c:105
6600 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)."
6603 #: modules/access/v4l.c:107 modules/gui/macosx/extended.m:103
6604 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:230
6605 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:234
6609 #: modules/access/v4l.c:109
6610 msgid "Brightness of the video input."
6613 #: modules/access/v4l.c:110 modules/gui/macosx/extended.m:106
6614 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:244
6615 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:224
6619 #: modules/access/v4l.c:112
6621 msgid "Hue of the video input."
6624 #: modules/access/v4l.c:113 modules/gui/fbosd.c:142
6625 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:292
6626 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:362
6627 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:634 modules/misc/notify/xosd.c:78
6628 #: modules/video_filter/colorthres.c:47 modules/video_filter/marq.c:110
6629 #: modules/video_filter/rss.c:145
6633 #: modules/access/v4l.c:115
6634 msgid "Color of the video input."
6637 #: modules/access/v4l.c:116 modules/gui/macosx/extended.m:104
6638 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:223
6639 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:229
6643 #: modules/access/v4l.c:118
6644 msgid "Contrast of the video input."
6647 #: modules/access/v4l.c:119
6651 #: modules/access/v4l.c:120
6652 msgid "Tuner to use, if there are several ones."
6655 #: modules/access/v4l.c:121 modules/access/v4l2.c:90
6656 #: modules/access_output/shout.c:89
6659 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
6661 #: modules/access/v4l.c:123
6663 "Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100)"
6666 #: modules/access/v4l.c:126 modules/access/v4l2.c:89
6667 msgid "Capture the audio stream in stereo."
6670 #: modules/access/v4l.c:127
6674 #: modules/access/v4l.c:129
6675 msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG"
6678 #: modules/access/v4l.c:130
6683 #: modules/access/v4l.c:132
6684 msgid "Decimation level for MJPEG streams"
6687 #: modules/access/v4l.c:133
6691 #: modules/access/v4l.c:134
6692 msgid "Quality of the stream."
6695 #: modules/access/v4l.c:145
6700 #: modules/access/v4l.c:146
6702 msgid "Video4Linux input"
6705 #: modules/access/v4l2.c:62 modules/gui/macosx/open.m:169
6706 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:670
6707 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:719
6712 #: modules/access/v4l2.c:64
6714 "Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 will "
6718 #: modules/access/v4l2.c:68
6720 "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, /dev/dsp "
6724 #: modules/access/v4l2.c:70 modules/gui/qt4/components/open.cpp:598
6725 #: modules/stream_out/standard.c:84
6729 #: modules/access/v4l2.c:72
6730 msgid "Video standard (Default, SECAM, PAL, or NTSC)."
6733 #: modules/access/v4l2.c:75
6735 "Force the Video4Linux2 video device to use a specific chroma format (eg. "
6739 #: modules/access/v4l2.c:79
6741 "Input of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
6744 #: modules/access/v4l2.c:81
6748 #: modules/access/v4l2.c:83
6749 msgid "IO Method (READ, MMAP, USERPTR)."
6752 #: modules/access/v4l2.c:92
6754 "Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100, "
6758 #: modules/access/v4l2.c:95
6760 "Caching value for V4L2 captures. This value should be set in milliseconds."
6763 #: modules/access/v4l2.c:112
6767 #: modules/access/v4l2.c:112
6771 #: modules/access/v4l2.c:112
6775 #: modules/access/v4l2.c:115
6776 msgid "Video4Linux2"
6779 #: modules/access/v4l2.c:116
6781 msgid "Video4Linux2 input"
6784 #: modules/access/vcd/vcd.c:42
6785 msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds."
6788 #: modules/access/vcd/vcd.c:46 modules/gui/macosx/open.m:177
6789 #: modules/gui/macosx/open.m:522 modules/gui/macosx/open.m:608
6790 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:694
6794 #: modules/access/vcd/vcd.c:47
6797 msgstr "Gawas sa Program"
6799 #: modules/access/vcd/vcd.c:53
6800 msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]"
6803 #: modules/access/vcdx/access.c:105
6804 msgid "The above message had unknown log level"
6807 #: modules/access/vcdx/access.c:131
6808 msgid "The above message had unknown vcdimager log level"
6811 #: modules/access/vcdx/access.c:281 modules/access/vcdx/access.c:364
6812 #: modules/access/vcdx/access.c:690 modules/access/vcdx/info.c:290
6813 #: modules/access/vcdx/info.c:291 modules/gui/qt4/components/open.cpp:317
6818 #: modules/access/vcdx/access.c:409 modules/access/vcdx/info.c:102
6822 #: modules/access/vcdx/access.c:428 modules/access/vcdx/access.c:709
6823 #: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295
6824 #: modules/demux/mkv.cpp:5393
6828 #: modules/access/vcdx/access.c:533
6832 #: modules/access/vcdx/info.c:90
6836 #: modules/access/vcdx/info.c:92 modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:167
6839 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
6841 #: modules/access/vcdx/info.c:93
6845 #: modules/access/vcdx/info.c:94
6849 #: modules/access/vcdx/info.c:95
6853 #: modules/access/vcdx/info.c:96
6857 #: modules/access/vcdx/info.c:99
6861 #: modules/access/vcdx/info.c:101
6866 #: modules/access/vcdx/info.c:122
6867 msgid "First Entry Point"
6870 #: modules/access/vcdx/info.c:126
6871 msgid "Last Entry Point"
6874 #: modules/access/vcdx/info.c:127
6875 msgid "Track size (in sectors)"
6878 #: modules/access/vcdx/info.c:139 modules/access/vcdx/info.c:142
6879 #: modules/access/vcdx/info.c:151 modules/access/vcdx/info.c:166
6883 #: modules/access/vcdx/info.c:139
6887 #: modules/access/vcdx/info.c:142
6892 #: modules/access/vcdx/info.c:153
6894 msgid "extended selection list"
6897 #: modules/access/vcdx/info.c:154
6898 msgid "selection list"
6901 #: modules/access/vcdx/info.c:166
6902 msgid "unknown type"
6905 #: modules/access/vcdx/info.c:298 modules/access/vcdx/info.c:299
6906 #: modules/access/vcdx/info.c:316
6910 #: modules/access/vcdx/vcd.c:95
6911 msgid "(Super) Video CD"
6914 #: modules/access/vcdx/vcd.c:96
6915 msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
6918 #: modules/access/vcdx/vcd.c:97
6919 msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
6922 #: modules/access/vcdx/vcd.c:106
6923 msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
6926 #: modules/access/vcdx/vcd.c:111 modules/access/vcdx/vcd.c:112
6927 msgid "Number of CD blocks to get in a single read."
6930 #: modules/access/vcdx/vcd.c:116
6931 msgid "Use playback control?"
6934 #: modules/access/vcdx/vcd.c:117
6936 "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
6940 #: modules/access/vcdx/vcd.c:123
6941 msgid "Use track length as maximum unit in seek?"
6944 #: modules/access/vcdx/vcd.c:124
6946 "If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an "
6950 #: modules/access/vcdx/vcd.c:129
6951 msgid "Show extended VCD info?"
6954 #: modules/access/vcdx/vcd.c:130
6956 "Show the maximum amount of information under Stream and Media Info. Shows "
6957 "for example playback control navigation."
6960 #: modules/access/vcdx/vcd.c:137
6961 msgid "Format to use in the playlist's \"author\" field."
6964 #: modules/access/vcdx/vcd.c:143
6965 msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
6968 #: modules/access_filter/bandwidth.c:29
6969 msgid "Bandwidth limit (bytes/s)"
6972 #: modules/access_filter/bandwidth.c:31
6974 "The bandwidth module will drop any data in excess of that many bytes per "
6978 #: modules/access_filter/bandwidth.c:40
6979 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:803
6983 #: modules/access_filter/bandwidth.c:41 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:190
6984 msgid "Bandwidth limiter"
6987 #: modules/access_filter/dump.c:37
6988 msgid "Force use of dump module"
6991 #: modules/access_filter/dump.c:38
6992 msgid "Activate the dump module even for media with fast seeking."
6995 #: modules/access_filter/dump.c:41
6996 msgid "Maximum size of temporary file (Mb)"
6999 #: modules/access_filter/dump.c:42
7001 "The dump module will abort dumping of the media if more than this much "
7002 "megabyte were performed."
7005 #: modules/access_filter/record.c:43
7007 msgid "Record directory"
7010 #: modules/access_filter/record.c:45
7011 msgid "Directory where the record will be stored."
7014 #: modules/access_filter/record.c:321
7018 #: modules/access_filter/record.c:323
7019 msgid "Recording done"
7022 #: modules/access_filter/timeshift.c:45
7023 msgid "Timeshift granularity"
7026 #: modules/access_filter/timeshift.c:47
7028 "This is the size of the temporary files that will be used to store the "
7029 "timeshifted streams."
7032 #: modules/access_filter/timeshift.c:49
7033 msgid "Timeshift directory"
7036 #: modules/access_filter/timeshift.c:50
7037 msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
7040 #: modules/access_filter/timeshift.c:52
7041 msgid "Force use of the timeshift module"
7044 #: modules/access_filter/timeshift.c:53
7046 "Force use of the timeshift module even if the access declares that it can "
7047 "control pace or pause."
7050 #: modules/access_filter/timeshift.c:57 modules/access_filter/timeshift.c:58
7051 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:169
7055 #: modules/access_output/dummy.c:40 modules/stream_out/dummy.c:46
7056 msgid "Dummy stream output"
7059 #: modules/access_output/dummy.c:41 modules/misc/dummy/dummy.c:56
7063 #: modules/access_output/file.c:61
7065 msgid "Append to file"
7068 #: modules/access_output/file.c:62
7069 msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
7072 #: modules/access_output/file.c:66
7073 msgid "File stream output"
7076 #: modules/access_output/http.c:60 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:300
7077 #: modules/misc/audioscrobbler.c:125
7082 #: modules/access_output/http.c:61
7083 msgid "User name that will be requested to access the stream."
7086 #: modules/access_output/http.c:63 modules/control/telnet.c:78
7087 #: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:93
7088 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:307 modules/misc/audioscrobbler.c:127
7089 #: modules/misc/notify/growl.c:60
7093 #: modules/access_output/http.c:64
7094 msgid "Password that will be requested to access the stream."
7097 #: modules/access_output/http.c:66
7101 #: modules/access_output/http.c:67
7102 msgid "MIME returned by the server (autodetected if not specified)."
7105 #: modules/access_output/http.c:70
7106 msgid "Path to the x509 PEM certificate file that will be used for HTTPS."
7109 #: modules/access_output/http.c:73
7111 "Path to the x509 PEM private key file that will be used for HTTPS. Leave "
7112 "empty if you don't have one."
7115 #: modules/access_output/http.c:77
7117 "Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) "
7118 "file that will be used for HTTPS. Leave empty if you don't have one."
7121 #: modules/access_output/http.c:82
7123 "Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be used for "
7124 "SSL. Leave empty if you don't have one."
7127 #: modules/access_output/http.c:85
7128 msgid "Advertise with Bonjour"
7131 #: modules/access_output/http.c:86
7132 msgid "Advertise the stream with the Bonjour protocol."
7135 #: modules/access_output/http.c:90
7136 msgid "HTTP stream output"
7139 #: modules/access_output/shout.c:58
7143 #: modules/access_output/shout.c:59
7144 msgid "Name to give to this stream/channel on the shoutcast/icecast server."
7147 #: modules/access_output/shout.c:62
7149 msgid "Stream description"
7150 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
7152 #: modules/access_output/shout.c:63
7153 msgid "Description of the stream content or information about your channel."
7156 #: modules/access_output/shout.c:66
7160 #: modules/access_output/shout.c:67
7162 "You normally have to feed the shoutcast module with Ogg streams. It is also "
7163 "possible to stream MP3 instead, so you can forward MP3 streams to the "
7164 "shoutcast/icecast server."
7167 #: modules/access_output/shout.c:76
7168 msgid "Genre description"
7171 #: modules/access_output/shout.c:77
7172 msgid "Genre of the content. "
7175 #: modules/access_output/shout.c:79
7176 msgid "URL description"
7179 #: modules/access_output/shout.c:80
7180 msgid "URL with information about the stream or your channel. "
7183 #: modules/access_output/shout.c:87
7184 msgid "Bitrate information of the transcoded stream. "
7187 #: modules/access_output/shout.c:90
7188 msgid "Samplerate information of the transcoded stream. "
7191 #: modules/access_output/shout.c:92
7192 msgid "Number of channels"
7195 #: modules/access_output/shout.c:93
7196 msgid "Number of channels information of the transcoded stream. "
7199 #: modules/access_output/shout.c:95
7200 msgid "Ogg Vorbis Quality"
7203 #: modules/access_output/shout.c:96
7204 msgid "Ogg Vorbis Quality information of the transcoded stream. "
7207 #: modules/access_output/shout.c:98
7208 msgid "Stream public"
7211 #: modules/access_output/shout.c:99
7213 "Make the server publicly available on the 'Yellow Pages' (directory listing "
7214 "of streams) on the icecast/shoutcast website. Requires the bitrate "
7215 "information specified for shoutcast. Requires Ogg streaming for icecast."
7218 #: modules/access_output/shout.c:105
7219 msgid "IceCAST output"
7222 #: modules/access_output/udp.c:64
7224 "Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in "
7228 #: modules/access_output/udp.c:67
7229 msgid "Group packets"
7232 #: modules/access_output/udp.c:68
7234 "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can "
7235 "choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing "
7236 "the scheduling load on heavily-loaded systems."
7239 #: modules/access_output/udp.c:73
7240 msgid "Automatic multicast streaming"
7243 #: modules/access_output/udp.c:74
7244 msgid "Allocates an outbound multicast address automatically."
7247 #: modules/access_output/udp.c:78
7248 msgid "UDP stream output"
7251 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:44
7252 msgid "Simple decoder for Dolby Surround encoded streams"
7255 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:45
7256 msgid "Dolby Surround decoder"
7259 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:53
7261 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
7262 "complete 7.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
7263 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
7264 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
7265 "It works with any source format from mono to 7.1."
7268 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:60
7269 msgid "Characteristic dimension"
7272 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:62
7273 msgid "Distance between front left speaker and listener in meters."
7276 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:64
7277 msgid "Compensate delay"
7280 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:66
7282 "The delay which is introduced by the physical algorithm may sometimes be "
7283 "disturbing for the synchronization between lips-movement and speech. In "
7284 "case, turn this on to compensate."
7287 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:70
7288 msgid "No decoding of Dolby Surround"
7291 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:72
7293 "Dolby Surround encoded streams won't be decoded before being processed by "
7294 "this filter. Enabling this setting is not recommended."
7297 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:76
7298 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:95
7299 msgid "Headphone virtual spatialization effect"
7302 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:77
7303 msgid "Headphone effect"
7306 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:85
7307 msgid "Use downmix algorithm"
7310 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:86
7312 "This option selects a stereo to mono downmix algorithm that is used in the "
7313 "headphone channel mixer. Itgives the effect of standing in a room full of "
7317 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:90
7319 msgid "Select channel to keep"
7322 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:91
7324 "This option silences all other channels except the selected channel. Choose "
7325 "one from (0=left, 1=right 2=rear left, 3=rear right, 4=center, 5=left front)"
7328 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:97
7332 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:97
7336 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:98
7340 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:110
7341 msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
7344 #: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:43
7345 msgid "Audio filter for simple channel mixing"
7348 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:43
7349 msgid "Audio filter for trivial channel mixing"
7352 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:92
7353 msgid "A/52 dynamic range compression"
7356 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:94
7357 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:81
7359 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
7360 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
7361 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
7362 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
7365 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:99
7366 msgid "Enable internal upmixing"
7369 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:101
7370 msgid "Enable the internal upmixing algorithm (not recommended)."
7373 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:105
7374 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:114
7375 msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder"
7378 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:50
7379 msgid "Audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
7382 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:79
7383 msgid "DTS dynamic range compression"
7386 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:91
7387 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:97
7388 msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
7391 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:67
7392 msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
7395 #: modules/audio_filter/converter/fixed.c:52
7396 msgid "Fixed point audio format conversions"
7399 #: modules/audio_filter/converter/float.c:93
7400 msgid "Floating-point audio format conversions"
7403 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:67
7404 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:72
7405 msgid "MPEG audio decoder"
7408 #: modules/audio_filter/equalizer.c:50
7409 msgid "Equalizer preset"
7412 #: modules/audio_filter/equalizer.c:51
7413 msgid "Preset to use for the equalizer."
7416 #: modules/audio_filter/equalizer.c:53
7420 #: modules/audio_filter/equalizer.c:55
7422 "Don't use presets, but manually specified bands. You need to provide 10 "
7423 "values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. \"0 2 4 2 0 -2 -4 -"
7427 #: modules/audio_filter/equalizer.c:59
7431 #: modules/audio_filter/equalizer.c:60
7432 msgid "Filter the audio twice. This provides a more intense effect."
7435 #: modules/audio_filter/equalizer.c:63
7439 #: modules/audio_filter/equalizer.c:64
7440 msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)."
7443 #: modules/audio_filter/equalizer.c:67
7444 msgid "Equalizer with 10 bands"
7447 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7451 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7452 #: modules/meta_engine/id3genres.h:60
7456 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7460 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7461 #: modules/meta_engine/id3genres.h:31
7465 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7469 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
7470 msgid "Full bass and treble"
7473 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
7477 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
7481 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7485 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7490 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7494 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7495 #: modules/meta_engine/id3genres.h:41
7499 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7500 #: modules/meta_engine/id3genres.h:44
7504 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7505 #: modules/meta_engine/id3genres.h:45
7509 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7510 #: modules/meta_engine/id3genres.h:49
7514 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7518 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7522 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7523 #: modules/meta_engine/id3genres.h:46
7527 #: modules/audio_filter/format.c:200
7528 msgid "Audio filter for PCM format conversion"
7531 #: modules/audio_filter/normvol.c:65
7532 msgid "Number of audio buffers"
7535 #: modules/audio_filter/normvol.c:66
7537 "This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. "
7538 "A higher number of buffers will increase the response time of the filter to "
7539 "a spike but will make it less sensitive to short variations."
7542 #: modules/audio_filter/normvol.c:71
7546 #: modules/audio_filter/normvol.c:72
7548 "If the average power over the last N buffers is higher than this value, the "
7549 "volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A "
7550 "value between 0.5 and 10 seems sensible."
7553 #: modules/audio_filter/normvol.c:78 modules/audio_filter/normvol.c:79
7554 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:260
7555 msgid "Volume normalizer"
7558 #: modules/audio_filter/param_eq.c:45 modules/audio_filter/param_eq.c:46
7559 msgid "Parametric Equalizer"
7562 #: modules/audio_filter/param_eq.c:51
7563 msgid "Low freq (Hz)"
7566 #: modules/audio_filter/param_eq.c:53
7567 msgid "Low freq gain (dB)"
7570 #: modules/audio_filter/param_eq.c:54
7571 msgid "High freq (Hz)"
7574 #: modules/audio_filter/param_eq.c:56
7575 msgid "High freq gain (dB)"
7578 #: modules/audio_filter/param_eq.c:57
7582 #: modules/audio_filter/param_eq.c:59
7583 msgid "Freq 1 gain (dB)"
7586 #: modules/audio_filter/param_eq.c:61
7590 #: modules/audio_filter/param_eq.c:62
7594 #: modules/audio_filter/param_eq.c:64
7595 msgid "Freq 2 gain (dB)"
7598 #: modules/audio_filter/param_eq.c:66
7602 #: modules/audio_filter/param_eq.c:67
7606 #: modules/audio_filter/param_eq.c:69
7607 msgid "Freq 3 gain (dB)"
7610 #: modules/audio_filter/param_eq.c:71
7614 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:82
7615 msgid "Audio filter for band-limited interpolation resampling"
7618 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:62
7619 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:69
7620 msgid "Audio filter for linear interpolation resampling"
7623 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:43
7624 msgid "Audio filter for trivial resampling"
7627 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:43
7628 msgid "Audio filter for ugly resampling"
7631 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:44
7632 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:45
7636 #: modules/audio_mixer/float32.c:44
7637 msgid "Float32 audio mixer"
7640 #: modules/audio_mixer/spdif.c:44
7641 msgid "Dummy S/PDIF audio mixer"
7644 #: modules/audio_mixer/trivial.c:44
7645 msgid "Trivial audio mixer"
7648 #: modules/audio_output/alsa.c:81
7652 #: modules/audio_output/alsa.c:101
7654 msgid "ALSA audio output"
7657 #: modules/audio_output/alsa.c:105
7659 msgid "ALSA Device Name"
7662 #: modules/audio_output/alsa.c:125 modules/audio_output/auhal.c:126
7663 #: modules/audio_output/auhal.c:970 modules/audio_output/directx.c:398
7664 #: modules/audio_output/oss.c:128 modules/audio_output/portaudio.c:392
7665 #: modules/audio_output/sdl.c:174 modules/audio_output/sdl.c:192
7666 #: modules/audio_output/waveout.c:368 modules/gui/macosx/intf.m:627
7667 #: modules/gui/macosx/intf.m:628
7669 msgid "Audio Device"
7672 #: modules/audio_output/alsa.c:182 modules/audio_output/directx.c:475
7673 #: modules/audio_output/oss.c:221 modules/audio_output/portaudio.c:398
7674 #: modules/audio_output/sdl.c:180 modules/audio_output/sdl.c:199
7675 #: modules/audio_output/waveout.c:430
7679 #: modules/audio_output/alsa.c:195 modules/audio_output/directx.c:448
7680 #: modules/audio_output/oss.c:177 modules/audio_output/portaudio.c:417
7681 #: modules/audio_output/waveout.c:402
7682 msgid "2 Front 2 Rear"
7685 #: modules/audio_output/alsa.c:243 modules/audio_output/directx.c:521
7686 #: modules/audio_output/oss.c:245 modules/audio_output/waveout.c:446
7687 msgid "A/52 over S/PDIF"
7690 #: modules/audio_output/alsa.c:322
7692 msgid "No Audio Device"
7695 #: modules/audio_output/alsa.c:323
7696 msgid "No audio device name was given. You might want to enter \"default\"."
7699 #: modules/audio_output/alsa.c:430 modules/audio_output/alsa.c:469
7700 #: modules/audio_output/alsa.c:481 modules/audio_output/auhal.c:240
7702 msgid "Audio output failed"
7705 #: modules/audio_output/alsa.c:431 modules/audio_output/alsa.c:482
7707 msgid "VLC could not open the ALSA device \"%s\" (%s)."
7710 #: modules/audio_output/alsa.c:470
7712 msgid "The audio device \"%s\" is already in use."
7715 #: modules/audio_output/alsa.c:934
7716 msgid "Unknown soundcard"
7719 #: modules/audio_output/arts.c:61
7721 msgid "aRts audio output"
7724 #: modules/audio_output/auhal.c:127
7726 "Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
7727 "your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio "
7731 #: modules/audio_output/auhal.c:133
7733 msgid "HAL AudioUnit output"
7736 #: modules/audio_output/auhal.c:241
7738 "The selected audio output device is exclusively in use by another program."
7741 #: modules/audio_output/auhal.c:425
7742 msgid "Audio device is not configured"
7745 #: modules/audio_output/auhal.c:426
7747 "You should configure your speaker layout with the \"Audio Midi Setup\" "
7748 "utility in /Applications/Utilities. Stereo mode is being used now."
7751 #: modules/audio_output/auhal.c:1015
7753 msgid "%s (Encoded Output)"
7756 #: modules/audio_output/directx.c:202 modules/audio_output/portaudio.c:105
7758 msgid "Output device"
7761 #: modules/audio_output/directx.c:204
7763 "DirectX device number: 0 default device, 1..N device by number(Note that the "
7764 "default device appears as 0 AND another number)."
7767 #: modules/audio_output/directx.c:206 modules/audio_output/waveout.c:134
7768 msgid "Use float32 output"
7771 #: modules/audio_output/directx.c:208 modules/audio_output/waveout.c:136
7773 "The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio "
7774 "output mode (which is not well supported by some soundcards)."
7777 #: modules/audio_output/directx.c:212
7779 msgid "DirectX audio output"
7782 #: modules/audio_output/directx.c:430 modules/audio_output/portaudio.c:425
7783 msgid "3 Front 2 Rear"
7786 #: modules/audio_output/esd.c:65
7788 msgid "EsounD audio output"
7791 #: modules/audio_output/esd.c:68
7792 msgid "Esound server"
7795 #: modules/audio_output/file.c:77
7796 msgid "Output format"
7799 #: modules/audio_output/file.c:78
7801 "One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
7802 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
7805 #: modules/audio_output/file.c:81
7807 msgid "Number of output channels"
7810 #: modules/audio_output/file.c:82
7812 "By default, all the channels of the incoming will be saved but you can "
7813 "restrict the number of channels here."
7816 #: modules/audio_output/file.c:85
7817 msgid "Add WAVE header"
7820 #: modules/audio_output/file.c:86
7821 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file."
7824 #: modules/audio_output/file.c:103
7829 #: modules/audio_output/file.c:104
7830 msgid "File to which the audio samples will be written to."
7833 #: modules/audio_output/file.c:107
7835 msgid "File audio output"
7838 #: modules/audio_output/hd1000a.cpp:74
7839 msgid "Roku HD1000 audio output"
7842 #: modules/audio_output/jack.c:63
7843 msgid "Automatically connect to writable clients"
7846 #: modules/audio_output/jack.c:65
7848 "If enabled, this option will automatically connect sound output to the first "
7849 "writable JACK clients found."
7852 #: modules/audio_output/jack.c:69
7853 msgid "Connect to clients matching"
7856 #: modules/audio_output/jack.c:71
7858 "If automatic connection is enabled, only JACK clients whose names match this "
7859 "regular expression will be considered for connection."
7862 #: modules/audio_output/jack.c:79
7864 msgid "JACK audio output"
7867 #: modules/audio_output/oss.c:97
7868 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
7871 #: modules/audio_output/oss.c:99
7873 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
7874 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
7875 "drivers, then you need to enable this option."
7878 #: modules/audio_output/oss.c:105
7879 msgid "UNIX OSS audio output"
7882 #: modules/audio_output/oss.c:110
7884 msgid "OSS DSP device"
7887 #: modules/audio_output/portaudio.c:106
7888 msgid "Portaudio identifier for the output device"
7891 #: modules/audio_output/portaudio.c:110
7893 msgid "PORTAUDIO audio output"
7896 #: modules/audio_output/sdl.c:64
7897 msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
7900 #: modules/audio_output/waveout.c:141
7901 msgid "Win32 waveOut extension output"
7904 #: modules/audio_output/waveout.c:383
7908 #: modules/codec/a52.c:93
7912 #: modules/codec/a52.c:100
7913 msgid "A/52 audio packetizer"
7916 #: modules/codec/adpcm.c:43
7917 msgid "ADPCM audio decoder"
7920 #: modules/codec/araw.c:44
7922 msgid "Raw/Log Audio decoder"
7925 #: modules/codec/araw.c:53
7926 msgid "Raw audio encoder"
7929 #: modules/codec/cc.c:57
7933 #: modules/codec/cc.c:58
7934 msgid "Closed Captions decoder"
7937 #: modules/codec/cdg.c:81
7939 msgid "CDG video decoder"
7942 #: modules/codec/cinepak.c:38
7944 msgid "Cinepak video decoder"
7947 #: modules/codec/cmml/cmml.c:68
7948 msgid "CMML annotations decoder"
7951 #: modules/codec/cvdsub.c:46
7953 msgid "CVD subtitle decoder"
7956 #: modules/codec/cvdsub.c:51
7957 msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
7960 #: modules/codec/dirac.c:67 modules/codec/theora.c:90
7961 #: modules/codec/twolame.c:50 modules/codec/vorbis.c:168
7962 msgid "Encoding quality"
7965 #: modules/codec/dirac.c:69
7966 msgid "Quality of the encoding between 1.0 (low) and 10.0 (high)."
7969 #: modules/codec/dirac.c:74
7971 msgid "Dirac video decoder"
7974 #: modules/codec/dirac.c:80
7976 msgid "Dirac video encoder"
7979 #: modules/codec/dmo/dmo.c:97
7980 msgid "DirectMedia Object decoder"
7983 #: modules/codec/dmo/dmo.c:106
7984 msgid "DirectMedia Object encoder"
7987 #: modules/codec/dts.c:95
7991 #: modules/codec/dts.c:100
7992 msgid "DTS audio packetizer"
7995 #: modules/codec/dvbsub.c:51
7997 msgid "Decoding X coordinate"
8000 #: modules/codec/dvbsub.c:52
8001 msgid "X coordinate of the rendered subtitle"
8004 #: modules/codec/dvbsub.c:54
8006 msgid "Decoding Y coordinate"
8009 #: modules/codec/dvbsub.c:55
8010 msgid "Y coordinate of the rendered subtitle"
8013 #: modules/codec/dvbsub.c:57
8015 msgid "Subpicture position"
8018 #: modules/codec/dvbsub.c:59
8020 "You can enforce the subpicture position on the video (0=center, 1=left, "
8021 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
8025 #: modules/codec/dvbsub.c:63
8027 msgid "Encoding X coordinate"
8030 #: modules/codec/dvbsub.c:64
8031 msgid "X coordinate of the encoded subtitle"
8034 #: modules/codec/dvbsub.c:65
8036 msgid "Encoding Y coordinate"
8039 #: modules/codec/dvbsub.c:66
8040 msgid "Y coordinate of the encoded subtitle"
8043 #: modules/codec/dvbsub.c:86
8045 msgid "DVB subtitles decoder"
8048 #: modules/codec/dvbsub.c:99
8050 msgid "DVB subtitles encoder"
8053 #: modules/codec/faad.c:39
8054 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
8057 #: modules/codec/faad.c:339
8058 msgid "AAC extension"
8061 #: modules/codec/faad.c:343
8066 #: modules/codec/fake.c:48 modules/gui/fbosd.c:110
8067 #: modules/video_output/image.c:81
8072 #: modules/codec/fake.c:50
8073 msgid "Path of the image file for fake input."
8076 #: modules/codec/fake.c:51
8078 msgid "Reload image file"
8081 #: modules/codec/fake.c:53
8083 msgid "Reload image file every n seconds."
8086 #: modules/codec/fake.c:56 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:123
8087 #: modules/stream_out/transcode.c:70
8088 msgid "Output video width."
8091 #: modules/codec/fake.c:59 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:126
8092 #: modules/stream_out/transcode.c:73
8093 msgid "Output video height."
8096 #: modules/codec/fake.c:60 modules/video_filter/mosaic.c:134
8098 msgid "Keep aspect ratio"
8099 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
8101 #: modules/codec/fake.c:62
8102 msgid "Consider width and height as maximum values."
8105 #: modules/codec/fake.c:63
8107 msgid "Background aspect ratio"
8108 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
8110 #: modules/codec/fake.c:65
8111 msgid "Aspect ratio of the image file (4:3, 16:9). Default is square pixels."
8114 #: modules/codec/fake.c:66 modules/stream_out/transcode.c:62
8115 msgid "Deinterlace video"
8118 #: modules/codec/fake.c:68
8119 msgid "Deinterlace the image after loading it."
8122 #: modules/codec/fake.c:69 modules/stream_out/transcode.c:65
8123 msgid "Deinterlace module"
8126 #: modules/codec/fake.c:71
8127 msgid "Deinterlace module to use."
8130 #: modules/codec/fake.c:72 modules/video_output/fb.c:75
8131 msgid "Chroma used."
8134 #: modules/codec/fake.c:74 modules/video_output/fb.c:77
8135 msgid "Force use of a specific chroma for output. Default is I420."
8138 #: modules/codec/fake.c:85
8140 msgid "Fake video decoder"
8143 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:216
8145 msgid "\"%s\" is no video encoder."
8148 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:224
8150 msgid "\"%s\" is no audio encoder."
8153 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:236
8155 msgid "VLC could not find encoder \"%s\"."
8158 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:592 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:601
8159 msgid "VLC could not open the encoder."
8162 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:68
8166 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:68
8170 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:68
8174 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:68 modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:65
8178 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:71
8182 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:71
8187 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:71
8192 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72
8193 msgid "Fast bilinear"
8196 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72
8200 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72
8201 msgid "Bicubic (good quality)"
8204 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:77 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73
8205 msgid "Experimental"
8208 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:77 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73
8209 msgid "Nearest neighbour (bad quality)"
8212 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:78 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74
8216 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:78 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74
8217 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
8220 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:78 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74
8224 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:79 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75
8228 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:79 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75
8232 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:79 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75
8233 msgid "Bicubic spline"
8236 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:85
8238 "Various audio and video decoders/encodersdelivered by the FFmpeg library. "
8239 "This includes (MS)MPEG4, DivX, SV1,H261, H263, H264, WMV, WMA, AAC, AMR, DV, "
8240 "MJPEG and other codecs"
8243 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:96
8245 "AltiVec FFmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
8248 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:100
8249 msgid "FFmpeg audio/video decoders/encoders"
8252 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:104
8256 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:138
8257 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:97
8261 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:139
8262 msgid "FFmpeg audio/video encoder"
8265 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:197
8266 msgid "FFmpeg demuxer"
8269 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:203
8270 msgid "FFmpeg muxer"
8273 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:212 modules/video_filter/scale.c:54
8275 msgid "Video scaling filter"
8278 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:224
8279 msgid "FFmpeg chroma conversion"
8282 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:230
8284 msgid "FFmpeg video filter"
8287 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:236
8288 msgid "FFmpeg crop padd filter"
8291 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:243
8293 msgid "FFmpeg deinterlace video filter"
8296 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:89 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:91
8297 msgid "Direct rendering"
8300 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:93
8301 msgid "Error resilience"
8304 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:95
8306 "Ffmpeg can do error resilience.\n"
8307 "However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
8308 "can produce a lot of errors.\n"
8309 "Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)."
8312 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:100
8313 msgid "Workaround bugs"
8316 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:102
8318 "Try to fix some bugs:\n"
8321 "4 xvid interlaced\n"
8326 "This must be the sum of the values. For example, to fix \"ac vlc\" and \"ump4"
8330 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:113 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:256
8331 #: modules/demux/rawdv.c:35 modules/stream_out/transcode.c:175
8335 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:115
8337 "The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough "
8338 "time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted pictures."
8341 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:119
8342 msgid "Skip frame (default=0)"
8345 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:121
8347 "Force skipping of frames to speed up decoding (-1=None, 0=Default, 1=B-"
8348 "frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames)."
8351 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:124
8352 msgid "Skip idct (default=0)"
8355 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:126
8357 "Force skipping of idct to speed up decoding for frame types(-1=None, "
8358 "0=Default, 1=B-frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames)."
8361 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:129
8362 msgid "Post processing quality"
8365 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:131
8367 "Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
8368 "Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
8372 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:135
8376 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:136
8377 msgid "Set ffmpeg debug mask"
8380 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:139
8382 msgid "Visualize motion vectors"
8383 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
8385 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:141
8387 "You can overlay the motion vectors (arrows showing how the images move) on "
8388 "the image. This value is a mask, based on these values:\n"
8389 "1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n"
8390 "2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n"
8391 "4 - visualize backward predicted MVs of B frames\n"
8392 "To visualize all vectors, the value should be 7."
8395 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:148
8396 msgid "Low resolution decoding"
8399 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:149
8401 "Only decode a low resolution version of the video. This requires less "
8405 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:152
8406 msgid "Skip the loop filter for H.264 decoding"
8409 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:153
8411 "Skipping the loop filter (aka deblocking) usually has a detrimental effect "
8412 "on quality. However it provides a big speedup for high definition streams."
8415 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:157
8416 msgid "FFmpeg post processing filter chains"
8419 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:160
8421 "<filterName>[:<option>[:<option>...]][[,|/][-]<filterName>[:"
8422 "<option>...]]...\n"
8423 "long form example:\n"
8424 "vdeblock:autoq/hdeblock:autoq/linblenddeint default,-vdeblock\n"
8425 "short form example:\n"
8426 "vb:a/hb:a/lb de,-vb\n"
8430 "short long name short long option Description\n"
8431 "* * a autoq cpu power dependant enabler\n"
8432 " c chrom chrominance filtring enabled\n"
8433 " y nochrom chrominance filtring "
8435 "hb hdeblock (2 Threshold) horizontal deblocking filter\n"
8436 " 1. difference factor: default=64, higher -> more deblocking\n"
8437 " 2. flatness threshold: default=40, lower -> more deblocking\n"
8438 " the h & v deblocking filters share these\n"
8439 " so u cant set different thresholds for h / v\n"
8440 "vb vdeblock (2 Threshold) vertical deblocking filter\n"
8441 "h1 x1hdeblock Experimental h deblock filter "
8443 "v1 x1vdeblock Experimental v deblock filter "
8445 "dr dering Deringing filter\n"
8446 "al autolevels automatic brightness / "
8448 " f fullyrange stretch luminance to "
8450 "lb linblenddeint linear blend deinterlacer\n"
8451 "li linipoldeint linear interpolating "
8453 "ci cubicipoldeint cubic interpolating "
8455 "md mediandeint median deinterlacer\n"
8456 "fd ffmpegdeint ffmpeg deinterlacer\n"
8457 "de default hb:a,vb:a,dr:a,al\n"
8458 "fa fast h1:a,v1:a,dr:a,al\n"
8459 "tn tmpnoise (3 Thresholds) Temporal Noise Reducer\n"
8460 " 1. <= 2. <= 3. larger -> stronger filtering\n"
8461 "fq forceQuant <quantizer> Force quantizer\n"
8464 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:199
8465 msgid "Ratio of key frames"
8468 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:200
8469 msgid "Number of frames that will be coded for one key frame."
8472 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:203
8473 msgid "Ratio of B frames"
8476 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:204
8477 msgid "Number of B frames that will be coded between two reference frames."
8480 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:207
8481 msgid "Video bitrate tolerance"
8484 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:208
8485 msgid "Video bitrate tolerance in kbit/s."
8488 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:210
8490 msgid "Interlaced encoding"
8493 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:211
8494 msgid "Enable dedicated algorithms for interlaced frames."
8497 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:214
8499 msgid "Interlaced motion estimation"
8502 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:215
8503 msgid "Enable interlaced motion estimation algorithms. This requires more CPU."
8506 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:218
8507 msgid "Pre-motion estimation"
8510 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:219
8511 msgid "Enable the pre-motion estimation algorithm."
8514 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:222
8515 msgid "Strict rate control"
8518 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:223
8519 msgid "Enable the strict rate control algorithm."
8522 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:226
8523 msgid "Rate control buffer size"
8526 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:227
8528 "Rate control buffer size (in kbytes). A bigger buffer will allow for better "
8529 "rate control, but will cause a delay in the stream."
8532 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:231
8533 msgid "Rate control buffer aggressiveness"
8536 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:232
8537 msgid "Rate control buffer aggressiveness."
8540 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:235
8542 msgid "I quantization factor"
8543 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
8545 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:237
8547 "Quantization factor of I frames, compared with P frames (for instance 1.0 => "
8548 "same qscale for I and P frames)."
8551 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:240 modules/codec/x264.c:293
8552 #: modules/demux/mod.c:70
8553 msgid "Noise reduction"
8556 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:241
8558 "Enable a simple noise reduction algorithm to lower the encoding length and "
8559 "bitrate, at the expense of lower quality frames."
8562 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:245
8563 msgid "MPEG4 quantization matrix"
8566 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:246
8568 "Use the MPEG4 quantization matrix for MPEG2 encoding. This generally yields "
8569 "a better looking picture, while still retaining the compatibility with "
8570 "standard MPEG2 decoders."
8573 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:251
8574 msgid "Quality level"
8577 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:252
8579 "Quality level for the encoding of motions vectors (this can slow down the "
8580 "encoding very much)."
8583 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:257
8585 "The encoder can make on-the-fly quality tradeoffs if your CPU can't keep up "
8586 "with the encoding rate. It will disable trellis quantization, then the rate "
8587 "distortion of motion vectors (hq), and raise the noise reduction threshold "
8588 "to ease the encoder's task."
8591 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:263
8592 msgid "Minimum video quantizer scale"
8595 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:264
8596 msgid "Minimum video quantizer scale."
8599 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:267
8600 msgid "Maximum video quantizer scale"
8603 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:268
8604 msgid "Maximum video quantizer scale."
8607 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:271
8609 msgid "Trellis quantization"
8610 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
8612 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:272
8613 msgid "Enable trellis quantization (rate distortion for block coefficients)."
8616 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:275
8617 msgid "Fixed quantizer scale"
8620 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:276
8622 "A fixed video quantizer scale for VBR encoding (accepted values: 0.01 to "
8626 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:279
8627 msgid "Strict standard compliance"
8630 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:280
8632 "Force a strict standard compliance when encoding (accepted values: -1, 0, 1)."
8635 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:283
8636 msgid "Luminance masking"
8639 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:284
8640 msgid "Raise the quantizer for very bright macroblocks (default: 0.0)."
8643 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:287
8644 msgid "Darkness masking"
8647 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:288
8648 msgid "Raise the quantizer for very dark macroblocks (default: 0.0)."
8651 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:291
8652 msgid "Motion masking"
8655 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:292
8657 "Raise the quantizer for macroblocks with a high temporal complexity "
8661 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:295
8662 msgid "Border masking"
8665 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:296
8667 "Raise the quantizer for macroblocks at the border of the frame (default: "
8671 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:299
8672 msgid "Luminance elimination"
8675 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:300
8677 "Eliminates luminance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). "
8678 "The H264 specification recommends -4."
8681 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:304
8682 msgid "Chrominance elimination"
8685 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:305
8687 "Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn't much changed (default: "
8688 "0.0). The H264 specification recommends 7."
8691 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:309
8692 msgid "Scaling mode"
8695 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:310
8696 msgid "Scaling mode to use."
8699 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:312
8703 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:313
8704 msgid "Force use of ffmpeg muxer."
8707 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:652
8708 #: modules/gui/macosx/intf.m:653
8709 msgid "Post processing"
8712 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94
8716 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:104
8720 #: modules/codec/flac.c:179
8721 msgid "Flac audio decoder"
8724 #: modules/codec/flac.c:184
8725 msgid "Flac audio encoder"
8728 #: modules/codec/flac.c:190
8729 msgid "Flac audio packetizer"
8732 #: modules/codec/fluidsynth.c:28
8733 msgid "Sound fonts (required)"
8736 #: modules/codec/fluidsynth.c:30
8737 msgid "A sound fonts file is required for software synthesis."
8740 #: modules/codec/fluidsynth.c:36
8741 msgid "FluidSynth MIDI synthetizer"
8744 #: modules/codec/libmpeg2.c:97
8745 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
8748 #: modules/codec/lpcm.c:83
8749 msgid "Linear PCM audio decoder"
8752 #: modules/codec/lpcm.c:88
8753 msgid "Linear PCM audio packetizer"
8756 #: modules/codec/mash.cpp:66
8757 msgid "Video decoder using openmash"
8760 #: modules/codec/mpeg_audio.c:111
8761 msgid "MPEG audio layer I/II/III decoder"
8764 #: modules/codec/mpeg_audio.c:122
8765 msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
8768 #: modules/codec/png.c:54
8770 msgid "PNG video decoder"
8773 #: modules/codec/quicktime.c:63
8774 msgid "QuickTime library decoder"
8777 #: modules/codec/rawvideo.c:68
8779 msgid "Pseudo raw video decoder"
8782 #: modules/codec/rawvideo.c:75
8783 msgid "Pseudo raw video packetizer"
8786 #: modules/codec/realaudio.c:60
8787 msgid "RealAudio library decoder"
8790 #: modules/codec/sdl_image.c:55
8791 msgid "SDL Image decoder"
8794 #: modules/codec/sdl_image.c:56
8796 msgid "SDL_image video decoder"
8799 #: modules/codec/speex.c:110
8800 msgid "Speex audio decoder"
8803 #: modules/codec/speex.c:115
8804 msgid "Speex audio packetizer"
8807 #: modules/codec/speex.c:120
8808 msgid "Speex audio encoder"
8811 #: modules/codec/speex.c:768 modules/codec/speex.c:785
8812 msgid "Speex comment"
8815 #: modules/codec/speex.c:768 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:627
8820 #: modules/codec/spudec/spudec.c:41
8822 msgid "DVD subtitles decoder"
8825 #: modules/codec/spudec/spudec.c:48
8826 msgid "DVD subtitles packetizer"
8829 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:98
8831 msgid "Subtitles text encoding"
8834 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:99
8835 msgid "Set the encoding used in text subtitles"
8838 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:100
8840 msgid "Subtitles justification"
8843 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:101
8844 msgid "Set the justification of subtitles"
8847 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:102
8848 msgid "UTF-8 subtitles autodetection"
8851 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:103
8853 "This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files."
8856 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:105
8858 msgid "Formatted Subtitles"
8861 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:106
8863 "Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, "
8864 "but you can choose to disable all formatting."
8867 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:112
8869 msgid "Text subtitles decoder"
8872 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:353 modules/codec/subtitles/subsdec.c:389
8874 "failed to convert subtitle encoding.\n"
8875 "Try manually setting a character-encoding before you open the file."
8878 #: modules/codec/subtitles/subsusf.c:208
8880 "USF subtitles must be in UTF-8 format.\n"
8881 "This stream contains USF subtitles which aren't."
8884 #: modules/codec/subtitles/t140.c:32
8885 msgid "T.140 text encoder"
8888 #: modules/codec/svcdsub.c:42
8889 msgid "Enable debug"
8892 #: modules/codec/svcdsub.c:45
8894 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
8896 "packet assembly info 2\n"
8899 #: modules/codec/svcdsub.c:50
8900 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
8903 #: modules/codec/svcdsub.c:51
8905 msgid "SVCD subtitles"
8908 #: modules/codec/svcdsub.c:61
8909 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
8912 #: modules/codec/tarkin.c:75
8913 msgid "Tarkin decoder module"
8916 #: modules/codec/telx.c:50
8917 msgid "Override page"
8920 #: modules/codec/telx.c:51
8922 "Override the indicated page, try this if your subtitles don't appear (-1 = "
8923 "autodetect from TS, 0 = autodetect from teletext, >0 = actual page number, "
8924 "usually 888 or 889)."
8927 #: modules/codec/telx.c:56
8929 msgid "Ignore subtitle flag"
8932 #: modules/codec/telx.c:57
8933 msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear."
8936 #: modules/codec/telx.c:60
8937 msgid "Workaround for France"
8940 #: modules/codec/telx.c:61
8942 "Some French channels do not flag their subtitling pages correctly due to a "
8943 "historical interpretation mistake. Try using this wrong interpretation if "
8944 "your subtitles don't appear."
8947 #: modules/codec/telx.c:67
8949 msgid "Teletext subtitles decoder"
8952 #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:170
8954 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
8955 "particular bitrate. This will produce a VBR stream."
8958 #: modules/codec/theora.c:99
8960 msgid "Theora video decoder"
8963 #: modules/codec/theora.c:105
8964 msgid "Theora video packetizer"
8967 #: modules/codec/theora.c:110
8968 msgid "Theora video encoder"
8971 #: modules/codec/theora.c:510
8972 msgid "Theora comment"
8975 #: modules/codec/twolame.c:52
8977 "Force a specific encoding quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead "
8978 "of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
8981 #: modules/codec/twolame.c:55
8985 #: modules/codec/twolame.c:56
8986 msgid "Handling mode for stereo streams"
8989 #: modules/codec/twolame.c:57
8993 #: modules/codec/twolame.c:59
8994 msgid "Use Variable BitRate. Default is to use Constant BitRate (CBR)."
8997 #: modules/codec/twolame.c:60
8998 msgid "Psycho-acoustic model"
9001 #: modules/codec/twolame.c:62
9002 msgid "Integer from -1 (no model) to 4."
9005 #: modules/codec/twolame.c:66
9009 #: modules/codec/twolame.c:66
9010 msgid "Joint stereo"
9013 #: modules/codec/twolame.c:71
9014 msgid "Libtwolame audio encoder"
9017 #: modules/codec/vorbis.c:172
9018 msgid "Maximum encoding bitrate"
9021 #: modules/codec/vorbis.c:174
9022 msgid "Maximum bitrate in kbps. This is useful for streaming applications."
9025 #: modules/codec/vorbis.c:175
9026 msgid "Minimum encoding bitrate"
9029 #: modules/codec/vorbis.c:177
9031 "Minimum bitrate in kbps. This is useful for encoding for a fixed-size "
9035 #: modules/codec/vorbis.c:178
9037 msgid "CBR encoding"
9040 #: modules/codec/vorbis.c:180
9041 msgid "Force a constant bitrate encoding (CBR)."
9044 #: modules/codec/vorbis.c:184
9045 msgid "Vorbis audio decoder"
9048 #: modules/codec/vorbis.c:195
9049 msgid "Vorbis audio packetizer"
9052 #: modules/codec/vorbis.c:202
9053 msgid "Vorbis audio encoder"
9056 #: modules/codec/vorbis.c:644
9057 msgid "Vorbis comment"
9060 #: modules/codec/x264.c:44
9061 msgid "Maximum GOP size"
9064 #: modules/codec/x264.c:45
9066 "Sets maximum interval between IDR-frames.Larger values save bits, thus "
9067 "improving quality for a given bitrate at the cost of seeking precision."
9070 #: modules/codec/x264.c:49
9071 msgid "Minimum GOP size"
9074 #: modules/codec/x264.c:50
9076 "Sets minimum interval between IDR-frames. In H.264, I-frames do not "
9077 "necessarily bound a closed GOP because it is allowable for a P-frame to be "
9078 "predicted from more frames than just the one frame before it (also see "
9079 "reference frame option). Therefore, I-frames are not necessarily seekable. "
9080 "IDR-frames restrict subsequent P-frames from referring to any frame prior to "
9082 "If scenecuts appear within this interval, they are still encoded as I-"
9083 "frames, but do not start a new GOP."
9086 #: modules/codec/x264.c:59
9087 msgid "Extra I-frames aggressivity"
9090 #: modules/codec/x264.c:60
9092 "Scene-cut detection. Controls how aggressively to insert extra I-frames. "
9093 "With small values of scenecut, the codec often has to force an I-frame when "
9094 "it would exceed keyint. Good values of scenecut may find a better location "
9095 "for the I-frame. Large values use more I-frames than necessary, thus wasting "
9096 "bits. -1 disables scene-cut detection, so I-frames are inserted only every "
9097 "other keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts. Range "
9101 #: modules/codec/x264.c:71
9102 msgid "Faster, less precise scenecut detection"
9105 #: modules/codec/x264.c:72
9107 "Faster, less precise scenecut detection. Required and implied by multi-"
9111 #: modules/codec/x264.c:76
9112 msgid "B-frames between I and P"
9115 #: modules/codec/x264.c:77
9116 msgid "Number of consecutive B-frames between I and P-frames. Range 1 to 16."
9119 #: modules/codec/x264.c:80
9120 msgid "Adaptive B-frame decision"
9123 #: modules/codec/x264.c:81
9125 "Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except "
9126 "possibly before an I-frame."
9129 #: modules/codec/x264.c:84
9130 msgid "Influence (bias) B-frames usage"
9133 #: modules/codec/x264.c:85
9135 "Bias the choice to use B-frames. Positive values cause more B-frames, "
9136 "negative values cause less B-frames."
9139 #: modules/codec/x264.c:88
9140 msgid "Keep some B-frames as references"
9143 #: modules/codec/x264.c:89
9145 "Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
9146 "the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
9150 #: modules/codec/x264.c:93
9154 #: modules/codec/x264.c:94
9156 "CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down "
9157 "encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate."
9160 #: modules/codec/x264.c:98
9161 msgid "Number of reference frames"
9164 #: modules/codec/x264.c:99
9166 "Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, "
9167 "but seems to make little difference in live-action source material. Some "
9168 "decoders are unable to deal with large frameref values. Range 1 to 16."
9171 #: modules/codec/x264.c:104
9173 msgid "Skip loop filter"
9176 #: modules/codec/x264.c:105
9177 msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)."
9180 #: modules/codec/x264.c:107
9181 msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta"
9184 #: modules/codec/x264.c:108
9186 "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and "
9187 "beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong."
9190 #: modules/codec/x264.c:112
9194 #: modules/codec/x264.c:113
9196 "Specify H.264 level (as defined by Annex A of the standard). Levels are not "
9197 "enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of "
9198 "the encoding options. Range 1 to 5.1 (10 to 51 is also allowed)."
9201 #: modules/codec/x264.c:122
9203 msgid "Interlaced mode"
9206 #: modules/codec/x264.c:123
9207 msgid "Pure-interlaced mode."
9210 #: modules/codec/x264.c:128
9214 #: modules/codec/x264.c:129
9216 "This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, "
9217 "but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51."
9220 #: modules/codec/x264.c:133
9221 msgid "Quality-based VBR"
9224 #: modules/codec/x264.c:134
9225 msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51."
9228 #: modules/codec/x264.c:136
9232 #: modules/codec/x264.c:137
9233 msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range."
9236 #: modules/codec/x264.c:140
9240 #: modules/codec/x264.c:141
9241 msgid "Maximum quantizer parameter."
9244 #: modules/codec/x264.c:143
9248 #: modules/codec/x264.c:144
9249 msgid "Max QP step between frames."
9252 #: modules/codec/x264.c:146
9253 msgid "Average bitrate tolerance"
9256 #: modules/codec/x264.c:147
9257 msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)."
9260 #: modules/codec/x264.c:150
9261 msgid "Max local bitrate"
9264 #: modules/codec/x264.c:151
9265 msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)."
9268 #: modules/codec/x264.c:153
9272 #: modules/codec/x264.c:154
9273 msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)."
9276 #: modules/codec/x264.c:157
9277 msgid "Initial VBV buffer occupancy"
9280 #: modules/codec/x264.c:158
9282 "Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range "
9286 #: modules/codec/x264.c:162
9287 msgid "QP factor between I and P"
9290 #: modules/codec/x264.c:163
9291 msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0."
9294 #: modules/codec/x264.c:166
9295 msgid "QP factor between P and B"
9298 #: modules/codec/x264.c:167
9299 msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0."
9302 #: modules/codec/x264.c:169
9303 msgid "QP difference between chroma and luma"
9306 #: modules/codec/x264.c:170
9307 msgid "QP difference between chroma and luma."
9310 #: modules/codec/x264.c:172
9311 msgid "Multipass ratecontrol"
9314 #: modules/codec/x264.c:173
9316 "Multipass ratecontrol:\n"
9317 " - 1: First pass, creates stats file\n"
9318 " - 2: Last pass, does not overwrite stats file\n"
9319 " - 3: Nth pass, overwrites stats file\n"
9322 #: modules/codec/x264.c:178
9323 msgid "QP curve compression"
9326 #: modules/codec/x264.c:179
9327 msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)."
9330 #: modules/codec/x264.c:181 modules/codec/x264.c:185
9331 msgid "Reduce fluctuations in QP"
9334 #: modules/codec/x264.c:182
9336 "This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally "
9340 #: modules/codec/x264.c:186
9342 "This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs "
9346 #: modules/codec/x264.c:191
9347 msgid "Partitions to consider"
9350 #: modules/codec/x264.c:192
9352 "Partitions to consider in analyse mode: \n"
9355 " - normal: i4x4,p8x8,(i8x8)\n"
9356 " - slow : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8\n"
9357 " - all : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8,p4x4\n"
9358 "(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)."
9361 #: modules/codec/x264.c:200
9362 msgid "Direct MV prediction mode"
9365 #: modules/codec/x264.c:201
9366 msgid "Direct MV prediction mode."
9369 #: modules/codec/x264.c:204
9370 msgid "Direct prediction size"
9373 #: modules/codec/x264.c:205
9375 "Direct prediction size: - 0: 4x4\n"
9377 " - -1: smallest possible according to level\n"
9380 #: modules/codec/x264.c:211
9381 msgid "Weighted prediction for B-frames"
9384 #: modules/codec/x264.c:212
9385 msgid "Weighted prediction for B-frames."
9388 #: modules/codec/x264.c:214
9389 msgid "Integer pixel motion estimation method"
9392 #: modules/codec/x264.c:215
9394 "Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
9396 " - hex: hexagonal search, radius 2\n"
9397 " - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n"
9398 " - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
9401 #: modules/codec/x264.c:222
9402 msgid "Maximum motion vector search range"
9405 #: modules/codec/x264.c:223
9407 "Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted "
9408 "position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences "
9409 "may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64."
9412 #: modules/codec/x264.c:228
9413 msgid "Maximum motion vector length"
9416 #: modules/codec/x264.c:229
9418 "Maximum motion vector length in pixels. -1 is automatic, based on level."
9421 #: modules/codec/x264.c:234
9422 msgid "Minimum buffer space between threads"
9425 #: modules/codec/x264.c:235
9427 "Minimum buffer space between threads. -1 is automatic, based on number of "
9431 #: modules/codec/x264.c:239
9432 msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality"
9435 #: modules/codec/x264.c:243
9437 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
9438 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
9439 "quality). Range 1 to 7."
9442 #: modules/codec/x264.c:248
9444 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
9445 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
9446 "quality). Range 1 to 6."
9449 #: modules/codec/x264.c:253
9451 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
9452 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
9453 "quality). Range 1 to 5."
9456 #: modules/codec/x264.c:258
9457 msgid "RD based mode decision for B-frames"
9460 #: modules/codec/x264.c:259
9461 msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)."
9464 #: modules/codec/x264.c:262
9465 msgid "Decide references on a per partition basis"
9468 #: modules/codec/x264.c:263
9470 "Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, "
9471 "as opposed to only one ref per macroblock."
9474 #: modules/codec/x264.c:267
9475 msgid "Chroma in motion estimation"
9478 #: modules/codec/x264.c:268
9479 msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames."
9482 #: modules/codec/x264.c:271
9483 msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames"
9486 #: modules/codec/x264.c:272
9487 msgid "Joint bidirectional motion refinement."
9490 #: modules/codec/x264.c:274
9491 msgid "Adaptive spatial transform size"
9494 #: modules/codec/x264.c:276
9495 msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs."
9498 #: modules/codec/x264.c:278
9499 msgid "Trellis RD quantization"
9502 #: modules/codec/x264.c:279
9504 "Trellis RD quantization: \n"
9506 " - 1: enabled only on the final encode of a MB\n"
9507 " - 2: enabled on all mode decisions\n"
9508 "This requires CABAC."
9511 #: modules/codec/x264.c:285
9512 msgid "Early SKIP detection on P-frames"
9515 #: modules/codec/x264.c:286
9516 msgid "Early SKIP detection on P-frames."
9519 #: modules/codec/x264.c:288
9520 msgid "Coefficient thresholding on P-frames"
9523 #: modules/codec/x264.c:289
9525 "Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a "
9526 "small single coefficient."
9529 #: modules/codec/x264.c:294
9531 "Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be "
9535 #: modules/codec/x264.c:298
9536 msgid "Inter luma quantization deadzone"
9539 #: modules/codec/x264.c:299
9540 msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
9543 #: modules/codec/x264.c:302
9544 msgid "Intra luma quantization deadzone"
9547 #: modules/codec/x264.c:303
9548 msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
9551 #: modules/codec/x264.c:310
9552 msgid "Non-deterministic optimizations when threaded"
9555 #: modules/codec/x264.c:311
9556 msgid "Slightly improve quality of SMP, at the cost of repeatability."
9559 #: modules/codec/x264.c:315
9561 msgid "CPU optimizations"
9564 #: modules/codec/x264.c:316
9566 msgid "Use assembler CPU optimizations."
9569 #: modules/codec/x264.c:318
9570 msgid "Filename for 2 pass stats file"
9573 #: modules/codec/x264.c:319
9574 msgid "Filename for 2 pass stats file for multi-pass encoding."
9577 #: modules/codec/x264.c:321
9579 msgid "PSNR computation"
9582 #: modules/codec/x264.c:322
9584 "Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding "
9588 #: modules/codec/x264.c:325
9589 msgid "SSIM computation"
9592 #: modules/codec/x264.c:326
9594 "Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding "
9598 #: modules/codec/x264.c:329
9602 #: modules/codec/x264.c:330
9606 #: modules/codec/x264.c:332 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:64
9607 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:31
9608 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:85
9613 #: modules/codec/x264.c:333
9614 msgid "Print stats for each frame."
9617 #: modules/codec/x264.c:336
9618 msgid "SPS and PPS id numbers"
9621 #: modules/codec/x264.c:337
9623 "Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different "
9627 #: modules/codec/x264.c:341
9629 msgid "Access unit delimiters"
9632 #: modules/codec/x264.c:342
9633 msgid "Generate access unit delimiter NAL units."
9636 #: modules/codec/x264.c:348
9640 #: modules/codec/x264.c:348
9644 #: modules/codec/x264.c:348
9648 #: modules/codec/x264.c:348
9652 #: modules/codec/x264.c:354
9656 #: modules/codec/x264.c:354
9660 #: modules/codec/x264.c:354
9664 #: modules/codec/x264.c:354
9668 #: modules/codec/x264.c:360 modules/codec/x264.c:365
9672 #: modules/codec/x264.c:360 modules/codec/x264.c:365
9676 #: modules/codec/x264.c:360 modules/gui/pda/pda_interface.c:741
9677 #: modules/video_filter/mosaic.c:166
9682 #: modules/codec/x264.c:369
9683 msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (using x264 library)"
9686 #: modules/codec/xvmc/xxmc.c:98
9687 msgid "MPEG I/II hw video decoder (using libmpeg2)"
9690 #: modules/codec/zvbi.c:74
9692 msgid "Teletext page"
9695 #: modules/codec/zvbi.c:75
9696 msgid "Open the indicated Teletext page.Default page is index 100"
9699 #: modules/codec/zvbi.c:78
9700 msgid "Text is always opaque"
9703 #: modules/codec/zvbi.c:79
9704 msgid "Setting vbi-opaque to false makes the boxed text transparent."
9707 #: modules/codec/zvbi.c:82
9709 msgid "Teletext alignment"
9712 #: modules/codec/zvbi.c:84
9714 "You can enforce the teletext position on the video (0=center, 1=left, "
9715 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
9719 #: modules/codec/zvbi.c:88
9721 msgid "Teletext text subtitles"
9724 #: modules/codec/zvbi.c:89
9725 msgid "Output teletext subtitles as text instead of as RGBA"
9728 #: modules/codec/zvbi.c:98
9729 msgid "VBI and Teletext decoder"
9732 #: modules/control/dbus.c:84
9736 #: modules/control/dbus.c:87
9737 msgid "D-Bus control interface"
9740 #: modules/control/gestures.c:77
9741 msgid "Motion threshold (10-100)"
9744 #: modules/control/gestures.c:79
9745 msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
9748 #: modules/control/gestures.c:81
9749 msgid "Trigger button"
9752 #: modules/control/gestures.c:83
9753 msgid "Trigger button for mouse gestures."
9756 #: modules/control/gestures.c:87
9761 #: modules/control/gestures.c:90
9765 #: modules/control/gestures.c:98
9766 msgid "Mouse gestures control interface"
9769 #: modules/control/hotkeys.c:93
9770 msgid "Define playlist bookmarks."
9773 #: modules/control/hotkeys.c:96
9774 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:76
9778 #: modules/control/hotkeys.c:97
9779 msgid "Hotkeys management interface"
9782 #: modules/control/hotkeys.c:482
9784 msgid "Audio track: %s"
9787 #: modules/control/hotkeys.c:497 modules/control/hotkeys.c:526
9789 msgid "Subtitle track: %s"
9792 #: modules/control/hotkeys.c:497
9796 #: modules/control/hotkeys.c:550
9798 msgid "Aspect ratio: %s"
9799 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
9801 #: modules/control/hotkeys.c:576
9806 #: modules/control/hotkeys.c:602
9808 msgid "Deinterlace mode: %s"
9811 #: modules/control/hotkeys.c:632
9813 msgid "Zoom mode: %s"
9816 #: modules/control/hotkeys.c:713 modules/control/hotkeys.c:723
9818 msgid "Subtitle delay %i ms"
9821 #: modules/control/hotkeys.c:733 modules/control/hotkeys.c:743
9823 msgid "Audio delay %i ms"
9826 #: modules/control/hotkeys.c:978
9831 #: modules/control/http/http.c:34
9833 msgid "Host address"
9836 #: modules/control/http/http.c:36
9838 "Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all "
9839 "network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available "
9840 "only on the local machine, enter 127.0.0.1"
9843 #: modules/control/http/http.c:40 modules/control/http/http.c:41
9845 msgid "Source directory"
9848 #: modules/control/http/http.c:42
9852 #: modules/control/http/http.c:44
9853 msgid "Charset declared in Content-Type header (default UTF-8)."
9856 #: modules/control/http/http.c:45
9860 #: modules/control/http/http.c:47
9862 "List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/"
9863 "php,pl=/usr/bin/perl)."
9866 #: modules/control/http/http.c:49
9867 msgid "Export album art as /art."
9870 #: modules/control/http/http.c:51
9872 "Allow exporting album art for current playlist items at the /art and /art?"
9876 #: modules/control/http/http.c:54
9877 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)."
9880 #: modules/control/http/http.c:57
9881 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file."
9884 #: modules/control/http/http.c:59
9885 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file."
9888 #: modules/control/http/http.c:62
9889 msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file."
9892 #: modules/control/http/http.c:65
9893 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:472
9897 #: modules/control/http/http.c:66
9898 msgid "HTTP remote control interface"
9901 #: modules/control/http/http.c:76
9905 #: modules/control/lirc.c:36
9907 msgid "Change the lirc configuration file."
9908 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
9910 #: modules/control/lirc.c:38
9912 "Tell lirc to read this configuration file. By default it searches in the "
9913 "users home directory."
9916 #: modules/control/lirc.c:61
9920 #: modules/control/lirc.c:64
9921 msgid "Infrared remote control interface"
9924 #: modules/control/lirc.c:183 modules/control/rc.c:1860
9925 #: modules/control/rc.c:1899
9926 msgid "Please provide one of the following parameters:"
9929 #: modules/control/motion.c:65
9930 msgid "Use the rotate video filter instead of transform"
9933 #: modules/control/motion.c:71
9938 #: modules/control/motion.c:73
9939 msgid "motion control interface"
9942 #: modules/control/netsync.c:63
9943 msgid "Act as master"
9946 #: modules/control/netsync.c:64
9947 msgid "Should act as the master client for the network synchronisation?"
9950 #: modules/control/netsync.c:68
9951 msgid "Master client ip address"
9954 #: modules/control/netsync.c:69
9955 msgid "IP address of the master client used for the network synchronisation."
9958 #: modules/control/netsync.c:73
9960 msgid "Network Sync"
9963 #: modules/control/ntservice.c:38
9964 msgid "Install Windows Service"
9967 #: modules/control/ntservice.c:40
9968 msgid "Install the Service and exit."
9971 #: modules/control/ntservice.c:41
9972 msgid "Uninstall Windows Service"
9975 #: modules/control/ntservice.c:43
9976 msgid "Uninstall the Service and exit."
9979 #: modules/control/ntservice.c:44
9980 msgid "Display name of the Service"
9983 #: modules/control/ntservice.c:46
9984 msgid "Change the display name of the Service."
9987 #: modules/control/ntservice.c:47
9989 msgid "Configuration options"
9990 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
9992 #: modules/control/ntservice.c:49
9994 "Configuration options that will be used by the Service (eg. --foo=bar --no-"
9995 "foobar). It should be specified at install time so the Service is properly "
9999 #: modules/control/ntservice.c:54
10001 "Additional interfaces spawned by the Service. It should be specified at "
10002 "install time so the Service is properly configured. Use a comma separated "
10003 "list of interface modules. (common values are: logger, sap, rc, http)"
10006 #: modules/control/ntservice.c:60
10011 #: modules/control/ntservice.c:61
10012 msgid "Windows Service interface"
10015 #: modules/control/rc.c:153
10017 msgid "Show stream position"
10018 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
10020 #: modules/control/rc.c:154
10022 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
10025 #: modules/control/rc.c:157
10029 #: modules/control/rc.c:158
10030 msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
10033 #: modules/control/rc.c:160
10034 msgid "UNIX socket command input"
10037 #: modules/control/rc.c:161
10038 msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin."
10041 #: modules/control/rc.c:164
10043 msgid "TCP command input"
10046 #: modules/control/rc.c:165
10048 "Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and "
10049 "port the interface will bind to."
10052 #: modules/control/rc.c:169 modules/misc/dummy/dummy.c:47
10053 msgid "Do not open a DOS command box interface"
10056 #: modules/control/rc.c:171
10058 "By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
10059 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
10060 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
10063 #: modules/control/rc.c:178
10068 #: modules/control/rc.c:181
10069 msgid "Remote control interface"
10072 #: modules/control/rc.c:332
10073 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
10076 #: modules/control/rc.c:808
10078 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
10081 #: modules/control/rc.c:841
10082 msgid "+----[ Remote control commands ]"
10085 #: modules/control/rc.c:843
10086 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
10089 #: modules/control/rc.c:844
10090 msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . . . queue XYZ to playlist"
10093 #: modules/control/rc.c:845
10094 msgid "| playlist . . . . . show items currently in playlist"
10097 #: modules/control/rc.c:846
10098 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
10101 #: modules/control/rc.c:847
10102 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
10105 #: modules/control/rc.c:848
10106 msgid "| next . . . . . . . . . . . . . . next playlist item"
10109 #: modules/control/rc.c:849
10110 msgid "| prev . . . . . . . . . . . . previous playlist item"
10113 #: modules/control/rc.c:850
10114 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . . . goto item at index"
10117 #: modules/control/rc.c:851
10118 msgid "| repeat [on|off] . . . . toggle playlist item repeat"
10121 #: modules/control/rc.c:852
10122 msgid "| loop [on|off] . . . . . . . . . toggle playlist loop"
10125 #: modules/control/rc.c:853
10126 msgid "| random [on|off] . . . . . . . toggle random jumping"
10129 #: modules/control/rc.c:854
10130 msgid "| clear . . . . . . . . . . . . . . clear the playlist"
10133 #: modules/control/rc.c:855
10134 msgid "| status . . . . . . . . . . . current playlist status"
10137 #: modules/control/rc.c:856
10138 msgid "| title [X] . . . . . . set/get title in current item"
10141 #: modules/control/rc.c:857
10142 msgid "| title_n . . . . . . . . next title in current item"
10145 #: modules/control/rc.c:858
10146 msgid "| title_p . . . . . . previous title in current item"
10149 #: modules/control/rc.c:859
10150 msgid "| chapter [X] . . . . set/get chapter in current item"
10153 #: modules/control/rc.c:860
10154 msgid "| chapter_n . . . . . . next chapter in current item"
10157 #: modules/control/rc.c:861
10158 msgid "| chapter_p . . . . previous chapter in current item"
10161 #: modules/control/rc.c:863
10162 msgid "| seek X . . . seek in seconds, for instance `seek 12'"
10165 #: modules/control/rc.c:864
10166 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . . . toggle pause"
10169 #: modules/control/rc.c:865
10170 msgid "| fastforward . . . . . . . . . set to maximum rate"
10173 #: modules/control/rc.c:866
10174 msgid "| rewind . . . . . . . . . . . . set to minimum rate"
10177 #: modules/control/rc.c:867
10178 msgid "| faster . . . . . . . . . . faster playing of stream"
10181 #: modules/control/rc.c:868
10182 msgid "| slower . . . . . . . . . . slower playing of stream"
10185 #: modules/control/rc.c:869
10186 msgid "| normal . . . . . . . . . . normal playing of stream"
10189 #: modules/control/rc.c:870
10190 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
10193 #: modules/control/rc.c:871
10194 msgid "| info . . . . . information about the current stream"
10197 #: modules/control/rc.c:872
10198 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
10201 #: modules/control/rc.c:873
10202 msgid "| is_playing . . . . 1 if a stream plays, 0 otherwise"
10205 #: modules/control/rc.c:874
10206 msgid "| get_title . . . . . the title of the current stream"
10209 #: modules/control/rc.c:875
10210 msgid "| get_length . . . . the length of the current stream"
10213 #: modules/control/rc.c:877
10214 msgid "| volume [X] . . . . . . . . . . set/get audio volume"
10217 #: modules/control/rc.c:878
10218 msgid "| volup [X] . . . . . . . raise audio volume X steps"
10221 #: modules/control/rc.c:879
10222 msgid "| voldown [X] . . . . . . lower audio volume X steps"
10225 #: modules/control/rc.c:880
10226 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . . . set/get audio device"
10229 #: modules/control/rc.c:881
10230 msgid "| achan [X]. . . . . . . . . . set/get audio channels"
10233 #: modules/control/rc.c:882
10234 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . . . set/get audio track"
10237 #: modules/control/rc.c:883
10238 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . . . set/get video track"
10241 #: modules/control/rc.c:884
10242 msgid "| vratio [X] . . . . . . . set/get video aspect ratio"
10245 #: modules/control/rc.c:885
10246 msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . . . set/get video crop"
10249 #: modules/control/rc.c:886
10250 msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . . . set/get video zoom"
10253 #: modules/control/rc.c:887
10254 msgid "| snapshot . . . . . . . . . . . . take video snapshot"
10257 #: modules/control/rc.c:888
10258 msgid "| strack [X] . . . . . . . . . set/get subtitles track"
10261 #: modules/control/rc.c:889
10262 msgid "| key [hotkey name] . . . . . . simulate hotkey press"
10265 #: modules/control/rc.c:890
10266 msgid "| menu . . [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
10269 #: modules/control/rc.c:895
10270 msgid "| @name marq-marquee STRING . . overlay STRING in video"
10273 #: modules/control/rc.c:896
10274 msgid "| @name marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
10277 #: modules/control/rc.c:897
10278 msgid "| @name marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
10281 #: modules/control/rc.c:898
10282 msgid "| @name marq-position #. . . .relative position control"
10285 #: modules/control/rc.c:899
10286 msgid "| @name marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
10289 #: modules/control/rc.c:900
10290 msgid "| @name marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
10293 #: modules/control/rc.c:901
10294 msgid "| @name marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
10297 #: modules/control/rc.c:902
10298 msgid "| @name marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
10301 #: modules/control/rc.c:904
10302 msgid "| @name logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
10305 #: modules/control/rc.c:905
10306 msgid "| @name logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
10309 #: modules/control/rc.c:906
10310 msgid "| @name logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
10313 #: modules/control/rc.c:907
10314 msgid "| @name logo-position #. . . . . . . . relative position"
10317 #: modules/control/rc.c:908
10318 msgid "| @name logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
10321 #: modules/control/rc.c:910
10322 msgid "| @name mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
10325 #: modules/control/rc.c:911
10326 msgid "| @name mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
10329 #: modules/control/rc.c:912
10330 msgid "| @name mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
10333 #: modules/control/rc.c:913
10334 msgid "| @name mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
10337 #: modules/control/rc.c:914
10338 msgid "| @name mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
10341 #: modules/control/rc.c:915
10342 msgid "| @name mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
10345 #: modules/control/rc.c:916
10346 msgid "| @name mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
10349 #: modules/control/rc.c:917
10350 msgid "| @name mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
10353 #: modules/control/rc.c:918
10354 msgid "| @name mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
10357 #: modules/control/rc.c:919
10358 msgid "| @name mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
10361 #: modules/control/rc.c:920
10362 msgid "| @name mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
10365 #: modules/control/rc.c:921
10366 msgid "| @name mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
10369 #: modules/control/rc.c:922
10370 msgid "| @name mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
10373 #: modules/control/rc.c:923
10374 msgid "| @name mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
10377 #: modules/control/rc.c:925
10379 "| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
10380 "| [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
10383 #: modules/control/rc.c:929
10384 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . . . this help message"
10387 #: modules/control/rc.c:930
10388 msgid "| longhelp . . . . . . . . . . . a longer help message"
10391 #: modules/control/rc.c:931
10392 msgid "| logout . . . . . . . exit (if in socket connection)"
10395 #: modules/control/rc.c:932
10396 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc"
10399 #: modules/control/rc.c:934
10400 msgid "+----[ end of help ]"
10403 #: modules/control/rc.c:1044
10404 msgid "Press menu select or pause to continue."
10407 #: modules/control/rc.c:1280 modules/control/rc.c:1530
10408 #: modules/control/rc.c:1600 modules/control/rc.c:1776
10409 #: modules/control/rc.c:1875
10410 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
10413 #: modules/control/rc.c:1375
10414 msgid "Error: `goto' needs an argument greater than zero."
10417 #: modules/control/rc.c:1386
10419 msgid "Playlist has only %d elements"
10422 #: modules/control/showintf.c:61
10426 #: modules/control/showintf.c:62
10427 msgid "Height of the zone triggering the interface."
10430 #: modules/control/telnet.c:69
10434 #: modules/control/telnet.c:70
10436 "This is the host on which the interface will listen. It defaults to all "
10437 "network interfaces (0.0.0.0). If you want this interface to be available "
10438 "only on the local machine, enter \"127.0.0.1\"."
10441 #: modules/control/telnet.c:74 modules/gui/macosx/open.m:180
10442 #: modules/gui/macosx/open.m:182 modules/gui/macosx/output.m:147
10443 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:80 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:303
10444 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:826
10445 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:853
10446 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:531 modules/stream_out/rtp.c:99
10450 #: modules/control/telnet.c:75
10452 "This is the TCP port on which this interface will listen. It defaults to "
10456 #: modules/control/telnet.c:79
10458 "A single administration password is used to protect this interface. The "
10459 "default value is \"admin\"."
10462 #: modules/control/telnet.c:93
10463 msgid "VLM remote control interface"
10466 #: modules/demux/a52.c:44
10468 msgid "Raw A/52 demuxer"
10471 #: modules/demux/aiff.c:44
10472 msgid "AIFF demuxer"
10475 #: modules/demux/asf/asf.c:51
10477 msgid "ASF v1.0 demuxer"
10480 #: modules/demux/asf/asf.c:166
10481 msgid "Could not demux ASF stream"
10484 #: modules/demux/asf/asf.c:167
10485 msgid "VLC failed to load the ASF header."
10488 #: modules/demux/au.c:45
10492 #: modules/demux/avi/avi.c:42
10493 msgid "Force interleaved method"
10496 #: modules/demux/avi/avi.c:43
10497 msgid "Force interleaved method."
10500 #: modules/demux/avi/avi.c:45
10502 msgid "Force index creation"
10505 #: modules/demux/avi/avi.c:47
10507 "Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or "
10508 "incomplete (not seekable)."
10511 #: modules/demux/avi/avi.c:55
10515 #: modules/demux/avi/avi.c:55
10519 #: modules/demux/avi/avi.c:56
10523 #: modules/demux/avi/avi.c:60
10524 msgid "AVI demuxer"
10527 #: modules/demux/avi/avi.c:585
10531 #: modules/demux/avi/avi.c:586
10533 "This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
10534 "Do you want to try to repair it?\n"
10536 "This might take a long time."
10539 #: modules/demux/avi/avi.c:589
10543 #: modules/demux/avi/avi.c:589
10544 msgid "Don't repair"
10547 #: modules/demux/avi/avi.c:2303 modules/demux/avi/avi.c:2326
10548 msgid "Fixing AVI Index..."
10551 #: modules/demux/cdg.c:40
10552 msgid "CDG demuxer"
10555 #: modules/demux/demuxdump.c:36
10557 msgid "Dump filename"
10560 #: modules/demux/demuxdump.c:38
10561 msgid "Name of the file to which the raw stream will be dumped."
10564 #: modules/demux/demuxdump.c:39
10566 msgid "Append to existing file"
10569 #: modules/demux/demuxdump.c:41
10570 msgid "If the file already exists, it will not be overwritten."
10573 #: modules/demux/demuxdump.c:50
10575 msgid "File dumper"
10578 #: modules/demux/dts.c:40
10580 msgid "Raw DTS demuxer"
10583 #: modules/demux/flac.c:43
10584 msgid "FLAC demuxer"
10587 #: modules/demux/gme.cpp:50
10588 msgid "GME demuxer (Game_Music_Emu)"
10591 #: modules/demux/live555.cpp:61
10593 "Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value "
10594 "should be set in millisecond units."
10597 #: modules/demux/live555.cpp:64
10598 msgid "Kasenna RTSP dialect"
10601 #: modules/demux/live555.cpp:65
10603 "Kasenna servers use an old and unstandard dialect of RTSP. When you set this "
10604 "parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode you "
10605 "cannot connect to normal RTSP servers."
10608 #: modules/demux/live555.cpp:69
10609 msgid "RTSP user name"
10612 #: modules/demux/live555.cpp:70
10614 "Allows you to modify the user name that will be used for authenticating the "
10618 #: modules/demux/live555.cpp:72
10619 msgid "RTSP password"
10622 #: modules/demux/live555.cpp:73
10623 msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection."
10626 #: modules/demux/live555.cpp:77
10627 msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)"
10630 #: modules/demux/live555.cpp:87
10631 msgid "RTSP/RTP access and demux"
10634 #: modules/demux/live555.cpp:93 modules/demux/live555.cpp:94
10635 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:153
10636 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
10639 #: modules/demux/live555.cpp:96
10641 msgid "Client port"
10644 #: modules/demux/live555.cpp:97
10645 msgid "Port to use for the RTP source of the session"
10648 #: modules/demux/live555.cpp:99 modules/demux/live555.cpp:100
10649 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP"
10652 #: modules/demux/live555.cpp:102
10653 msgid "HTTP tunnel port"
10656 #: modules/demux/live555.cpp:103
10657 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
10660 #: modules/demux/live555.cpp:482
10661 msgid "RTSP authentication"
10664 #: modules/demux/mjpeg.c:42 modules/demux/mpeg/h264.c:38
10665 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:38 modules/demux/rawvid.c:39
10666 #: modules/demux/vc1.c:38 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:90
10667 msgid "Frames per Second"
10670 #: modules/demux/mjpeg.c:43
10672 "This is the desired frame rate when playing MJPEG from a file. Use 0 (this "
10673 "is the default value) for a live stream (from a camera)."
10676 #: modules/demux/mjpeg.c:49
10677 msgid "M-JPEG camera demuxer"
10680 #: modules/demux/mkv.cpp:396
10681 msgid "Matroska stream demuxer"
10684 #: modules/demux/mkv.cpp:403
10685 msgid "Ordered chapters"
10688 #: modules/demux/mkv.cpp:404
10689 msgid "Play ordered chapters as specified in the segment."
10692 #: modules/demux/mkv.cpp:407
10693 msgid "Chapter codecs"
10696 #: modules/demux/mkv.cpp:408
10697 msgid "Use chapter codecs found in the segment."
10700 #: modules/demux/mkv.cpp:411
10702 msgid "Preload Directory"
10705 #: modules/demux/mkv.cpp:412
10707 "Preload matroska files from the same family in the same directory (not good "
10708 "for broken files)."
10711 #: modules/demux/mkv.cpp:415
10712 msgid "Seek based on percent not time"
10715 #: modules/demux/mkv.cpp:416
10716 msgid "Seek based on percent not time."
10719 #: modules/demux/mkv.cpp:419
10720 msgid "Dummy Elements"
10723 #: modules/demux/mkv.cpp:420
10724 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
10727 #: modules/demux/mkv.cpp:3325
10728 msgid "--- DVD Menu"
10731 #: modules/demux/mkv.cpp:3331
10732 msgid "First Played"
10735 #: modules/demux/mkv.cpp:3333
10737 msgid "Video Manager"
10740 #: modules/demux/mkv.cpp:3339
10742 msgid "----- Title"
10745 #: modules/demux/mod.c:46
10746 msgid "Enable noise reduction algorithm."
10749 #: modules/demux/mod.c:47
10750 msgid "Enable reverberation"
10753 #: modules/demux/mod.c:48
10754 msgid "Reverberation level (from 0 to 100, default value is 0)."
10757 #: modules/demux/mod.c:50
10758 msgid "Reverberation delay, in ms. Usual values are from to 40 to 200ms."
10761 #: modules/demux/mod.c:52
10762 msgid "Enable megabass mode"
10765 #: modules/demux/mod.c:53
10766 msgid "Megabass mode level (from 0 to 100, default value is 0)."
10769 #: modules/demux/mod.c:55
10771 "Megabass mode cutoff frequency, in Hz. This is the maximum frequency for "
10772 "which the megabass effect applies. Valid values are from 10 to 100 Hz."
10775 #: modules/demux/mod.c:58
10776 msgid "Surround effect level (from 0 to 100, default value is 0)."
10779 #: modules/demux/mod.c:60
10780 msgid "Surround delay, in ms. Usual values are from 5 to 40 ms."
10783 #: modules/demux/mod.c:65
10784 msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
10787 #: modules/demux/mod.c:73
10792 #: modules/demux/mod.c:76
10793 msgid "Reverberation level"
10796 #: modules/demux/mod.c:78
10797 msgid "Reverberation delay"
10800 #: modules/demux/mod.c:80
10804 #: modules/demux/mod.c:83
10805 msgid "Mega bass level"
10808 #: modules/demux/mod.c:85
10809 msgid "Mega bass cutoff"
10812 #: modules/demux/mod.c:87
10816 #: modules/demux/mod.c:90
10817 msgid "Surround level"
10820 #: modules/demux/mod.c:92
10821 msgid "Surround delay (ms)"
10824 #: modules/demux/mp4/mp4.c:53
10825 msgid "MP4 stream demuxer"
10828 #: modules/demux/mpc.c:53
10829 msgid "MusePack demuxer"
10832 #: modules/demux/mpeg/h264.c:39
10833 msgid "Desired frame rate for the H264 stream."
10836 #: modules/demux/mpeg/h264.c:46
10838 msgid "H264 video demuxer"
10841 #: modules/demux/mpeg/m4a.c:42
10842 msgid "MPEG-4 audio demuxer"
10845 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:39
10847 "This is the desired frame rate when playing MPEG4 video elementary streams."
10850 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:45
10852 msgid "MPEG-4 video demuxer"
10855 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:45
10856 msgid "MPEG audio / MP3 demuxer"
10859 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:41
10861 msgid "MPEG-I/II video demuxer"
10864 #: modules/demux/nsc.c:42
10865 msgid "Windows Media NSC metademux"
10868 #: modules/demux/nsv.c:44
10869 msgid "NullSoft demuxer"
10872 #: modules/demux/nuv.c:46
10874 msgid "Nuv demuxer"
10877 #: modules/demux/ogg.c:46
10878 msgid "OGG demuxer"
10881 #: modules/demux/playlist/gvp.c:208
10882 msgid "Google Video"
10885 #: modules/demux/playlist/playlist.c:36
10890 #: modules/demux/playlist/playlist.c:37
10891 msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded."
10894 #: modules/demux/playlist/playlist.c:40
10895 msgid "Show shoutcast adult content"
10898 #: modules/demux/playlist/playlist.c:41
10899 msgid "Show NC17 rated video streams when using shoutcast video playlists."
10902 #: modules/demux/playlist/playlist.c:44
10906 #: modules/demux/playlist/playlist.c:45
10908 "Use playlist options usually used to prevent ads skipping to detect ads and "
10909 "prevent adding them to the playlist."
10912 #: modules/demux/playlist/playlist.c:65
10913 msgid "M3U playlist import"
10916 #: modules/demux/playlist/playlist.c:70
10918 msgid "PLS playlist import"
10921 #: modules/demux/playlist/playlist.c:75
10922 msgid "B4S playlist import"
10925 #: modules/demux/playlist/playlist.c:81
10926 msgid "DVB playlist import"
10929 #: modules/demux/playlist/playlist.c:86
10930 msgid "Podcast parser"
10933 #: modules/demux/playlist/playlist.c:91
10934 msgid "XSPF playlist import"
10937 #: modules/demux/playlist/playlist.c:96
10938 msgid "New winamp 5.2 shoutcast import"
10941 #: modules/demux/playlist/playlist.c:103
10942 msgid "ASX playlist import"
10945 #: modules/demux/playlist/playlist.c:108
10946 msgid "Kasenna MediaBase parser"
10949 #: modules/demux/playlist/playlist.c:113
10950 msgid "QuickTime Media Link importer"
10953 #: modules/demux/playlist/playlist.c:118
10954 msgid "Google Video Playlist importer"
10957 #: modules/demux/playlist/playlist.c:123
10958 msgid "Dummy ifo demux"
10961 #: modules/demux/playlist/podcast.c:235 modules/demux/playlist/podcast.c:249
10962 #: modules/demux/playlist/podcast.c:274 modules/demux/playlist/podcast.c:286
10963 msgid "Podcast Info"
10966 #: modules/demux/playlist/podcast.c:249
10967 msgid "Podcast Summary"
10970 #: modules/demux/playlist/podcast.c:287
10971 msgid "Podcast Size"
10974 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:414
10978 #: modules/demux/ps.c:38
10979 msgid "Trust MPEG timestamps"
10982 #: modules/demux/ps.c:39
10984 "Normally we use the timestamps of the MPEG files to calculate position and "
10985 "duration. However sometimes this might not be usable. Disable this option to "
10986 "calculate from the bitrate instead."
10989 #: modules/demux/ps.c:51 modules/demux/ps.c:62
10990 msgid "MPEG-PS demuxer"
10993 #: modules/demux/pva.c:38
10994 msgid "PVA demuxer"
10997 #: modules/demux/rawdv.c:36
10999 "The demuxer will advance timestamps if the input can't keep up with the rate."
11002 #: modules/demux/rawdv.c:44
11004 msgid "DV (Digital Video) demuxer"
11007 #: modules/demux/rawvid.c:40
11008 msgid "This is the desired frame rate when playing raw video streams."
11011 #: modules/demux/rawvid.c:44
11012 msgid "This specifies the width in pixels of the raw video stream."
11015 #: modules/demux/rawvid.c:48
11016 msgid "This specifies the height in pixels of the raw video stream."
11019 #: modules/demux/rawvid.c:51
11020 msgid "Force chroma (Use carefully)"
11023 #: modules/demux/rawvid.c:52
11024 msgid "Force chroma. This is a four character string."
11027 #: modules/demux/rawvid.c:54 modules/stream_out/switcher.c:85
11029 msgid "Aspect ratio"
11030 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
11032 #: modules/demux/rawvid.c:56
11033 msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9). Default is square pixels."
11036 #: modules/demux/rawvid.c:60
11038 msgid "Raw video demuxer"
11041 #: modules/demux/real.c:41
11043 msgid "Real demuxer"
11046 #: modules/demux/smf.c:36
11047 msgid "SMF demuxer"
11050 #: modules/demux/subtitle.c:48
11051 msgid "Apply a delay to all subtitles (in 1/10s, eg 100 means 10s)."
11054 #: modules/demux/subtitle.c:50
11056 "Override the normal frames per second settings. This will only work with "
11057 "MicroDVD and SubRIP (SRT) subtitles."
11060 #: modules/demux/subtitle.c:53
11062 "Force the subtiles format. Valid values are : \"microdvd\", \"subrip\", "
11063 "\"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\" \"sami\", \"dvdsubtitle\", \"mpl2"
11064 "\" and \"auto\" (meaning autodetection, this should always work)."
11067 #: modules/demux/subtitle.c:65
11069 msgid "Text subtitles parser"
11072 #: modules/demux/subtitle.c:70 modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:202
11073 msgid "Frames per second"
11076 #: modules/demux/subtitle.c:73
11078 msgid "Subtitles delay"
11081 #: modules/demux/subtitle.c:75
11083 msgid "Subtitles format"
11086 #: modules/demux/ts.c:91
11090 #: modules/demux/ts.c:93
11091 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])."
11094 #: modules/demux/ts.c:95
11095 msgid "Set id of ES to PID"
11098 #: modules/demux/ts.c:96
11100 "Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same "
11101 "value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do "
11102 "'#duplicate{..., select=\"es=<pid>\"}'."
11105 #: modules/demux/ts.c:101
11106 msgid "Fast udp streaming"
11109 #: modules/demux/ts.c:103
11110 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)."
11113 #: modules/demux/ts.c:105
11114 msgid "MTU for out mode"
11117 #: modules/demux/ts.c:106
11118 msgid "MTU for out mode."
11121 #: modules/demux/ts.c:108
11125 #: modules/demux/ts.c:109
11126 msgid "Control word for the CSA encryption algorithm"
11129 #: modules/demux/ts.c:111
11131 msgid "Silent mode"
11134 #: modules/demux/ts.c:112
11135 msgid "Do not complain on encrypted PES."
11138 #: modules/demux/ts.c:114
11139 msgid "CAPMT System ID"
11142 #: modules/demux/ts.c:115
11143 msgid "Only forward descriptors from this SysID to the CAM."
11146 #: modules/demux/ts.c:117
11147 msgid "Packet size in bytes to decrypt"
11150 #: modules/demux/ts.c:118
11152 "Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines "
11153 "subtract the TS-header from the value before decrypting. "
11156 #: modules/demux/ts.c:122
11158 msgid "Filename of dump"
11161 #: modules/demux/ts.c:123
11162 msgid "Specify a filename where to dump the TS in."
11165 #: modules/demux/ts.c:125
11169 #: modules/demux/ts.c:127
11171 "If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
11175 #: modules/demux/ts.c:130
11176 msgid "Dump buffer size"
11179 #: modules/demux/ts.c:132
11181 "Tweak the buffer size for reading and writing an integer number of packets."
11182 "Specify the size of the buffer here and not the number of packets."
11185 #: modules/demux/ts.c:136
11186 msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
11189 #: modules/demux/ts.c:3314
11191 msgid "Teletext subtitles"
11194 #: modules/demux/ts.c:3324
11196 msgid "Teletext hearing impaired subtitles"
11199 #: modules/demux/ts.c:3419
11204 #: modules/demux/ts.c:3423
11206 msgid "4:3 subtitles"
11209 #: modules/demux/ts.c:3427
11211 msgid "16:9 subtitles"
11214 #: modules/demux/ts.c:3431
11216 msgid "2.21:1 subtitles"
11219 #: modules/demux/ts.c:3435 modules/demux/ts.c:3587 modules/demux/ts.c:3628
11220 msgid "hearing impaired"
11223 #: modules/demux/ts.c:3439
11224 msgid "4:3 hearing impaired"
11227 #: modules/demux/ts.c:3443
11228 msgid "16:9 hearing impaired"
11231 #: modules/demux/ts.c:3447
11232 msgid "2.21:1 hearing impaired"
11235 #: modules/demux/ts.c:3583 modules/demux/ts.c:3624
11237 msgid "clean effects"
11240 #: modules/demux/ts.c:3591 modules/demux/ts.c:3632
11241 msgid "visual impaired commentary"
11244 #: modules/demux/tta.c:40
11245 msgid "TTA demuxer"
11248 #: modules/demux/ty.c:52
11252 #: modules/demux/ty.c:53
11253 msgid "TY Stream audio/video demux"
11256 #: modules/demux/vc1.c:39
11257 msgid "Desired frame rate for the VC-1 stream."
11260 #: modules/demux/vc1.c:45
11262 msgid "VC1 video demuxer"
11265 #: modules/demux/vobsub.c:47
11267 msgid "Vobsub subtitles parser"
11270 #: modules/demux/voc.c:41
11271 msgid "VOC demuxer"
11274 #: modules/demux/wav.c:40
11275 msgid "WAV demuxer"
11278 #: modules/demux/xa.c:40
11282 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:50
11283 msgid "Use DVD Menus"
11286 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:52
11287 msgid "BeOS standard API interface"
11290 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:156
11291 msgid "Open files from all sub-folders as well?"
11294 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:157 modules/gui/macosx/open.m:473
11295 #: modules/gui/macosx/open.m:664 modules/gui/macosx/open.m:777
11296 #: modules/gui/macosx/open.m:903 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:45
11297 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:499 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:686
11298 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:697 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:351
11299 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:407
11303 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:223
11304 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:328 modules/gui/macosx/prefs.m:120
11305 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:47
11306 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:184
11308 msgid "Preferences"
11309 msgstr "_Preperenses"
11311 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:235
11312 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:567
11313 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:40
11314 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47
11318 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:263
11319 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:86 modules/gui/macosx/open.m:472
11320 #: modules/gui/macosx/open.m:776 modules/gui/macosx/open.m:902
11321 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:20 modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:433
11322 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1258
11327 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:265
11328 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:91
11333 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266
11335 msgid "Open Subtitles"
11338 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:270
11339 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:298 modules/gui/pda/pda_interface.c:299
11340 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1360 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:69
11345 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:285
11350 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:286
11355 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:295
11357 msgid "Go to Title"
11360 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:299
11361 msgid "Go to Chapter"
11364 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:302
11368 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:321 modules/gui/macosx/intf.m:655
11372 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:402 modules/gui/macosx/bookmarks.m:114
11373 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:237 modules/gui/macosx/bookmarks.m:245
11374 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294 modules/gui/macosx/bookmarks.m:304
11375 #: modules/gui/macosx/controls.m:59 modules/gui/macosx/extended.m:609
11376 #: modules/gui/macosx/interaction.m:143 modules/gui/macosx/interaction.m:144
11377 #: modules/gui/macosx/interaction.m:184 modules/gui/macosx/open.m:159
11378 #: modules/gui/macosx/open.m:282 modules/gui/macosx/output.m:138
11379 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:59 modules/gui/macosx/update.m:88
11380 #: modules/gui/macosx/wizard.m:640 modules/gui/macosx/wizard.m:704
11381 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1096 modules/gui/macosx/wizard.m:1181
11382 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1188 modules/gui/macosx/wizard.m:1685
11383 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1693 modules/gui/macosx/wizard.m:1873
11384 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1884 modules/gui/macosx/wizard.m:1897
11385 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1124
11386 #: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:34
11387 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:205
11388 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:416
11392 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:410
11393 msgid "VLC media player: Open Media Files"
11396 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:414
11397 msgid "VLC media player: Open Subtitle File"
11400 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:66
11401 msgid "Drop files to play"
11404 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:75
11409 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:95
11410 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:53 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:80
11414 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:100 modules/gui/macosx/bookmarks.m:103
11415 #: modules/gui/macosx/intf.m:592
11416 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:165
11417 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:101
11421 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:102 modules/gui/macosx/intf.m:597
11422 #: modules/gui/macosx/playlist.m:457
11427 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:105
11429 msgid "Select None"
11432 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:110
11433 msgid "Sort Reverse"
11436 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:113
11437 msgid "Sort by Name"
11440 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:117
11441 msgid "Sort by Path"
11444 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:121
11448 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:126 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
11449 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:112 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:146
11450 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:177
11454 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:129
11458 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:134
11463 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:140
11467 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:146 modules/gui/macosx/bookmarks.m:116
11468 #: modules/gui/macosx/playlist.m:128
11469 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:97
11470 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:72
11471 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:373
11472 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:590
11476 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:248
11480 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:253 modules/gui/macosx/output.m:526
11481 #: modules/gui/macosx/playlist.m:695 modules/gui/macosx/prefs.m:121
11486 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:257
11490 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1041
11491 msgid "Show Interface"
11494 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1045
11498 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1048
11502 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1051
11506 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1061
11507 msgid "Vertical Sync"
11510 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1065
11512 msgid "Correct Aspect Ratio"
11513 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
11515 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1094
11516 msgid "Stay On Top"
11519 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1100
11520 msgid "Take Screen Shot"
11523 #: modules/gui/fbosd.c:102 modules/video_output/fb.c:66
11524 msgid "Framebuffer device"
11527 #: modules/gui/fbosd.c:104 modules/video_output/fb.c:68
11528 msgid "Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)."
11531 #: modules/gui/fbosd.c:106 modules/video_output/fb.c:79
11533 msgid "Video aspect ratio"
11534 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
11536 #: modules/gui/fbosd.c:108 modules/video_output/fb.c:81
11537 msgid "Aspect ratio of the video image (4:3, 16:9). Default is square pixels."
11540 #: modules/gui/fbosd.c:112
11541 msgid "Filename of image file to use on the overlay framebuffer."
11544 #: modules/gui/fbosd.c:114
11545 msgid "Transparency of the image"
11548 #: modules/gui/fbosd.c:115
11550 "Transparency value of the new image used in blending. By default it set to "
11551 "fully opaque (255). (from 0 for full transparency to 255 for full opacity)"
11554 #: modules/gui/fbosd.c:119 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:849
11555 #: modules/misc/logger.c:113 modules/video_filter/marq.c:78
11559 #: modules/gui/fbosd.c:120
11560 msgid "Text to display on the overlay framebuffer."
11563 #: modules/gui/fbosd.c:122 modules/video_filter/erase.c:52
11564 #: modules/video_filter/logo.c:76 modules/video_filter/osdmenu.c:46
11566 msgid "X coordinate"
11569 #: modules/gui/fbosd.c:123
11570 msgid "X coordinate of the rendered image"
11573 #: modules/gui/fbosd.c:125 modules/video_filter/erase.c:54
11574 #: modules/video_filter/logo.c:79 modules/video_filter/osdmenu.c:49
11576 msgid "Y coordinate"
11579 #: modules/gui/fbosd.c:126
11580 msgid "Y coordinate of the rendered image"
11583 #: modules/gui/fbosd.c:130
11585 "You can enforce the picture position on the overlay (0=center, 1=left, "
11586 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
11590 #: modules/gui/fbosd.c:134 modules/misc/freetype.c:112
11591 #: modules/misc/win32text.c:59 modules/video_filter/marq.c:103
11592 #: modules/video_filter/rss.c:137
11596 #: modules/gui/fbosd.c:135 modules/video_filter/marq.c:104
11598 "Opacity (inverse of transparency) of overlayed text. 0 = transparent, 255 = "
11602 #: modules/gui/fbosd.c:138 modules/video_filter/marq.c:106
11603 #: modules/video_filter/rss.c:141
11605 msgid "Font size, pixels"
11608 #: modules/gui/fbosd.c:139 modules/video_filter/marq.c:107
11609 #: modules/video_filter/rss.c:142
11610 msgid "Font size, in pixels. Default is -1 (use default font size)."
11613 #: modules/gui/fbosd.c:143 modules/video_filter/marq.c:111
11614 #: modules/video_filter/rss.c:146
11616 "Color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
11617 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
11618 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
11619 "(red + green), #FFFFFF = white"
11622 #: modules/gui/fbosd.c:148
11623 msgid "Clear overlay framebuffer"
11626 #: modules/gui/fbosd.c:149
11628 "The displayed overlay images is cleared by making the overlay completely "
11629 "transparent. All previously rendered images and text will be cleared from "
11633 #: modules/gui/fbosd.c:153
11634 msgid "Render text or image"
11637 #: modules/gui/fbosd.c:154
11638 msgid "Render the image or text in current overlay buffer."
11641 #: modules/gui/fbosd.c:157
11642 msgid "Display on overlay framebuffer"
11645 #: modules/gui/fbosd.c:158
11647 "All rendered images and text will be displayed on the overlay framebuffer."
11650 #: modules/gui/fbosd.c:170 modules/gui/macosx/sfilters.m:121
11651 #: modules/misc/freetype.c:149 modules/misc/win32text.c:82
11652 #: modules/video_filter/marq.c:54 modules/video_filter/rss.c:61
11656 #: modules/gui/fbosd.c:171 modules/gui/macosx/sfilters.m:122
11657 #: modules/misc/freetype.c:149 modules/misc/win32text.c:82
11658 #: modules/video_filter/marq.c:55 modules/video_filter/rss.c:62
11662 #: modules/gui/fbosd.c:171 modules/gui/macosx/sfilters.m:123
11663 #: modules/misc/freetype.c:149 modules/misc/win32text.c:82
11664 #: modules/video_filter/marq.c:55 modules/video_filter/rss.c:62
11669 #: modules/gui/fbosd.c:171 modules/gui/macosx/sfilters.m:124
11670 #: modules/misc/freetype.c:149 modules/misc/win32text.c:82
11671 #: modules/video_filter/marq.c:55 modules/video_filter/rss.c:62
11676 #: modules/gui/fbosd.c:171 modules/gui/macosx/sfilters.m:125
11677 #: modules/misc/freetype.c:149 modules/misc/win32text.c:82
11678 #: modules/video_filter/marq.c:55 modules/video_filter/rss.c:62
11682 #: modules/gui/fbosd.c:171 modules/gui/macosx/sfilters.m:126
11683 #: modules/misc/freetype.c:150 modules/misc/win32text.c:83
11684 #: modules/video_filter/colorthres.c:56 modules/video_filter/marq.c:55
11685 #: modules/video_filter/rss.c:62
11689 #: modules/gui/fbosd.c:172 modules/gui/macosx/sfilters.m:127
11690 #: modules/misc/freetype.c:150 modules/misc/win32text.c:83
11691 #: modules/video_filter/colorthres.c:56 modules/video_filter/marq.c:56
11692 #: modules/video_filter/rss.c:63
11696 #: modules/gui/fbosd.c:172 modules/gui/macosx/sfilters.m:128
11697 #: modules/misc/freetype.c:150 modules/misc/win32text.c:83
11698 #: modules/video_filter/colorthres.c:56 modules/video_filter/marq.c:56
11699 #: modules/video_filter/rss.c:63
11703 #: modules/gui/fbosd.c:172 modules/gui/macosx/sfilters.m:129
11704 #: modules/misc/freetype.c:150 modules/misc/win32text.c:83
11705 #: modules/video_filter/marq.c:56 modules/video_filter/rss.c:63
11709 #: modules/gui/fbosd.c:172 modules/gui/macosx/sfilters.m:130
11710 #: modules/misc/freetype.c:150 modules/misc/win32text.c:83
11711 #: modules/video_filter/marq.c:56 modules/video_filter/rss.c:63
11715 #: modules/gui/fbosd.c:173 modules/gui/macosx/sfilters.m:131
11716 #: modules/misc/freetype.c:150 modules/misc/win32text.c:83
11717 #: modules/video_filter/marq.c:57 modules/video_filter/rss.c:64
11721 #: modules/gui/fbosd.c:173 modules/gui/macosx/sfilters.m:132
11722 #: modules/misc/freetype.c:151 modules/misc/win32text.c:84
11723 #: modules/video_filter/colorthres.c:56 modules/video_filter/marq.c:57
11724 #: modules/video_filter/rss.c:64
11728 #: modules/gui/fbosd.c:173 modules/gui/macosx/sfilters.m:133
11729 #: modules/misc/freetype.c:151 modules/misc/win32text.c:84
11730 #: modules/video_filter/marq.c:57 modules/video_filter/rss.c:64
11734 #: modules/gui/fbosd.c:173 modules/gui/macosx/sfilters.m:134
11735 #: modules/misc/freetype.c:151 modules/misc/win32text.c:84
11736 #: modules/video_filter/marq.c:57 modules/video_filter/rss.c:64
11740 #: modules/gui/fbosd.c:173 modules/gui/macosx/sfilters.m:135
11741 #: modules/misc/freetype.c:151 modules/misc/win32text.c:84
11742 #: modules/video_filter/colorthres.c:56 modules/video_filter/marq.c:57
11743 #: modules/video_filter/rss.c:64
11747 #: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:136
11748 #: modules/misc/freetype.c:151 modules/misc/win32text.c:84
11749 #: modules/video_filter/colorthres.c:56 modules/video_filter/marq.c:58
11750 #: modules/video_filter/rss.c:65
11754 #: modules/gui/fbosd.c:205 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:155
11755 #: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/notify/xosd.c:76
11756 #: modules/misc/win32text.c:52 modules/video_filter/marq.c:147
11757 #: modules/video_filter/rss.c:194
11762 #: modules/gui/fbosd.c:214
11766 #: modules/gui/fbosd.c:219
11767 msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface"
11770 #: modules/gui/macosx/about.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:571
11771 msgid "About VLC media player"
11774 #: modules/gui/macosx/about.m:91
11776 msgid "Compiled by %s, based on SVN revision %s"
11779 #: modules/gui/macosx/about.m:95
11781 msgid "Compiled by %s"
11784 #: modules/gui/macosx/about.m:103
11785 msgid "VLC was brought to you by:"
11788 #: modules/gui/macosx/about.m:171
11789 msgid "VLC media player Help"
11792 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:100
11793 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:139
11797 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:101 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:111
11798 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:145 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:176
11799 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:49
11800 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:159
11804 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:102 modules/gui/macosx/intf.m:596
11805 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:141
11806 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:998
11807 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:77
11812 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:104
11813 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:167
11814 #: modules/video_filter/extract.c:68
11818 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:111 modules/gui/macosx/bookmarks.m:117
11819 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:278
11820 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99
11821 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198
11826 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:144 modules/gui/macosx/playlist.m:691
11831 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:237
11832 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:445
11837 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:238
11839 "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work."
11842 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:245
11843 msgid "Input has changed"
11846 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:246
11848 "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause"
11849 "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
11852 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294 modules/gui/macosx/wizard.m:1096
11853 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:348
11855 msgid "Invalid selection"
11858 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:296
11859 msgid "Two bookmarks have to be selected."
11862 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:304
11863 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:358
11865 msgid "No input found"
11868 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:306
11869 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
11872 #: modules/gui/macosx/controls.m:57 modules/gui/macosx/controls.m:889
11873 msgid "Jump To Time"
11876 #: modules/gui/macosx/controls.m:60
11880 #: modules/gui/macosx/controls.m:61
11881 msgid "Jump to time"
11884 #: modules/gui/macosx/controls.m:164
11888 #: modules/gui/macosx/controls.m:169
11892 #: modules/gui/macosx/controls.m:226 modules/gui/macosx/controls.m:286
11893 #: modules/gui/macosx/controls.m:873 modules/gui/macosx/intf.m:607
11894 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:54
11898 #: modules/gui/macosx/controls.m:242 modules/gui/macosx/controls.m:315
11899 #: modules/gui/macosx/controls.m:880 modules/gui/macosx/intf.m:608
11900 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:53
11904 #: modules/gui/macosx/controls.m:258 modules/gui/macosx/controls.m:291
11905 #: modules/gui/macosx/controls.m:320
11909 #: modules/gui/macosx/controls.m:426 modules/gui/macosx/controls.m:903
11910 #: modules/gui/macosx/intf.m:633
11914 #: modules/gui/macosx/controls.m:428 modules/gui/macosx/controls.m:904
11915 #: modules/gui/macosx/intf.m:634
11916 msgid "Normal Size"
11919 #: modules/gui/macosx/controls.m:430 modules/gui/macosx/controls.m:905
11920 #: modules/gui/macosx/intf.m:635
11921 msgid "Double Size"
11924 #: modules/gui/macosx/controls.m:432 modules/gui/macosx/controls.m:909
11925 #: modules/gui/macosx/controls.m:920 modules/gui/macosx/intf.m:638
11926 msgid "Float on Top"
11929 #: modules/gui/macosx/controls.m:434 modules/gui/macosx/controls.m:906
11930 #: modules/gui/macosx/intf.m:636
11931 msgid "Fit to Screen"
11934 #: modules/gui/macosx/controls.m:887 modules/gui/macosx/intf.m:609
11935 msgid "Step Forward"
11938 #: modules/gui/macosx/controls.m:888 modules/gui/macosx/intf.m:610
11939 msgid "Step Backward"
11942 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:47 modules/gui/macosx/intf.m:556
11943 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:236 modules/gui/pda/pda_interface.c:237
11947 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:48 modules/gui/macosx/intf.m:559
11948 msgid "Fast Forward"
11951 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:87 modules/gui/macosx/intf.m:1567
11952 #: modules/gui/macosx/intf.m:1568 modules/gui/macosx/intf.m:1569
11953 #: modules/gui/macosx/intf.m:1570 modules/gui/pda/pda_interface.c:248
11954 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:249 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:109
11955 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:479 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:689
11956 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:700
11957 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1230
11958 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:268 modules/misc/notify/xosd.c:233
11962 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:471
11966 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:141
11967 msgid "Apply the equalizer filter twice. The effect will be sharper."
11970 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:144
11971 msgid "Enable the equalizer. Bands can be set manually or using a preset."
11974 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:146 modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:90
11978 #: modules/gui/macosx/extended.m:68 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1212
11980 msgid "Extended controls"
11983 #: modules/gui/macosx/extended.m:72 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:965
11984 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:300
11986 msgid "Video filters"
11989 #: modules/gui/macosx/extended.m:73 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:204
11990 msgid "Image adjustment"
11993 #: modules/gui/macosx/extended.m:74
11994 msgid "Shows more information about the available video filters."
11997 #: modules/gui/macosx/extended.m:75 modules/video_filter/wave.c:49
12001 #: modules/gui/macosx/extended.m:76 modules/video_filter/ripple.c:48
12006 #: modules/gui/macosx/extended.m:77 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:538
12007 #: modules/meta_engine/id3genres.h:95 modules/video_filter/psychedelic.c:49
12008 msgid "Psychedelic"
12011 #: modules/gui/macosx/extended.m:78 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:609
12012 #: modules/video_filter/gradient.c:69 modules/video_filter/gradient.c:75
12016 #: modules/gui/macosx/extended.m:79
12018 msgid "General editing filters"
12021 #: modules/gui/macosx/extended.m:80
12023 msgid "Distortion filters"
12026 #: modules/gui/macosx/extended.m:81
12030 #: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150
12031 msgid "Adds motion blurring to the image"
12034 #: modules/gui/macosx/extended.m:84
12035 msgid "Creates several copies of the Video output window"
12038 #: modules/gui/macosx/extended.m:86
12040 msgid "Image cropping"
12043 #: modules/gui/macosx/extended.m:87
12044 msgid "Crops a defined part of the image"
12047 #: modules/gui/macosx/extended.m:88
12048 msgid "Invert colors"
12051 #: modules/gui/macosx/extended.m:89 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149
12052 msgid "Inverts the colors of the image"
12055 #: modules/gui/macosx/extended.m:90 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
12056 #: modules/video_filter/transform.c:67
12058 msgid "Transformation"
12061 #: modules/gui/macosx/extended.m:91 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
12062 msgid "Rotates or flips the image"
12065 #: modules/gui/macosx/extended.m:92
12066 msgid "Interactive Zoom"
12069 #: modules/gui/macosx/extended.m:93
12070 msgid "Enables an interactive Zoom feature"
12073 #: modules/gui/macosx/extended.m:94 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:401
12075 msgid "Volume normalization"
12078 #: modules/gui/macosx/extended.m:95
12079 msgid "Prevents the audio output from going over a predefined value."
12082 #: modules/gui/macosx/extended.m:97 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:396
12084 msgid "Headphone virtualization"
12085 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
12087 #: modules/gui/macosx/extended.m:98 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:397
12088 msgid "Imitates the effect of surround sound when using headphones."
12091 #: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:406
12092 msgid "Maximum level"
12095 #: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:221
12096 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:481
12097 msgid "Restore Defaults"
12100 #: modules/gui/macosx/extended.m:105 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:216
12101 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:244
12105 #: modules/gui/macosx/extended.m:107 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:237
12106 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:355
12107 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:239
12112 #: modules/gui/macosx/extended.m:108 modules/gui/macosx/macosx.m:59
12113 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:79 modules/gui/macosx/sfilters.m:90
12117 #: modules/gui/macosx/extended.m:609
12119 msgid "About the video filters"
12122 #: modules/gui/macosx/extended.m:610
12124 "This panel allows on-the-fly selection of various video effects.\n"
12125 "These filters can be configured individually in the Preferences, in the "
12126 "subsections of Video/Filters.\n"
12127 "To choose the order in which the filter are applied, a filter option string "
12128 "can be set in the Preferences, Video / Filters section."
12131 #: modules/gui/macosx/fspanel.m:400
12132 msgid "(no item is being played)"
12135 #: modules/gui/macosx/interaction.m:140
12140 #: modules/gui/macosx/interaction.m:141
12144 #: modules/gui/macosx/interaction.m:149
12145 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:81
12149 #: modules/gui/macosx/interaction.m:229 modules/gui/macosx/interaction.m:295
12151 msgid "Remaining time: %i seconds"
12154 #: modules/gui/macosx/interaction.m:399
12155 msgid "Errors and Warnings"
12158 #: modules/gui/macosx/interaction.m:400
12163 #: modules/gui/macosx/interaction.m:401
12165 msgid "Show Details"
12168 #: modules/gui/macosx/intf.m:551
12169 msgid "VLC - Controller"
12172 #: modules/gui/macosx/intf.m:552 modules/gui/macosx/intf.m:1493
12173 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:210 modules/gui/pda/pda_interface.c:1353
12174 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:305
12175 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:309
12176 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:731
12177 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:733
12178 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:794
12179 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:809
12180 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:816
12181 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:832
12182 msgid "VLC media player"
12185 #: modules/gui/macosx/intf.m:568
12187 msgid "Open CrashLog..."
12190 #: modules/gui/macosx/intf.m:573
12192 msgid "Check for Update..."
12195 #: modules/gui/macosx/intf.m:574 modules/gui/qt4/menus.cpp:296
12197 msgid "Preferences..."
12198 msgstr "_Preperenses"
12200 #: modules/gui/macosx/intf.m:577
12205 #: modules/gui/macosx/intf.m:578
12209 #: modules/gui/macosx/intf.m:579
12211 msgid "Hide Others"
12214 #: modules/gui/macosx/intf.m:580
12219 #: modules/gui/macosx/intf.m:581 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1522
12223 #: modules/gui/macosx/intf.m:583
12228 #: modules/gui/macosx/intf.m:584
12230 msgid "Open File..."
12233 #: modules/gui/macosx/intf.m:585
12235 msgid "Quick Open File..."
12238 #: modules/gui/macosx/intf.m:586
12240 msgid "Open Disc..."
12243 #: modules/gui/macosx/intf.m:587
12245 msgid "Open Network..."
12248 #: modules/gui/macosx/intf.m:588
12249 msgid "Open Recent"
12252 #: modules/gui/macosx/intf.m:589 modules/gui/macosx/intf.m:2141
12257 #: modules/gui/macosx/intf.m:590
12258 msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
12261 #: modules/gui/macosx/intf.m:593
12265 #: modules/gui/macosx/intf.m:594
12269 #: modules/gui/macosx/intf.m:595
12273 #: modules/gui/macosx/intf.m:599
12277 #: modules/gui/macosx/intf.m:620 modules/gui/macosx/intf.m:689
12281 #: modules/gui/macosx/intf.m:621 modules/gui/macosx/intf.m:690
12282 msgid "Volume Down"
12285 #: modules/gui/macosx/intf.m:646 modules/gui/macosx/intf.m:647
12286 #: modules/gui/macosx/vout.m:196
12288 msgid "Video Device"
12291 #: modules/gui/macosx/intf.m:656
12292 msgid "Minimize Window"
12295 #: modules/gui/macosx/intf.m:657
12296 msgid "Close Window"
12299 #: modules/gui/macosx/intf.m:658
12300 msgid "Controller..."
12303 #: modules/gui/macosx/intf.m:659
12304 msgid "Equalizer..."
12307 #: modules/gui/macosx/intf.m:660
12309 msgid "Extended Controls..."
12312 #: modules/gui/macosx/intf.m:662 modules/gui/qt4/menus.cpp:241
12314 msgid "Playlist..."
12317 #: modules/gui/macosx/intf.m:665
12318 msgid "Errors and Warnings..."
12321 #: modules/gui/macosx/intf.m:667
12322 msgid "Bring All to Front"
12325 #: modules/gui/macosx/intf.m:669 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:41
12326 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:509
12331 #: modules/gui/macosx/intf.m:670
12332 msgid "VLC media player Help..."
12335 #: modules/gui/macosx/intf.m:671
12336 msgid "ReadMe / FAQ..."
12339 #: modules/gui/macosx/intf.m:672
12340 msgid "Online Documentation..."
12343 #: modules/gui/macosx/intf.m:673
12345 msgid "VideoLAN Website..."
12348 #: modules/gui/macosx/intf.m:674
12350 msgid "Make a donation..."
12353 #: modules/gui/macosx/intf.m:675
12355 msgid "Online Forum..."
12358 #: modules/gui/macosx/intf.m:695
12360 msgid "Media Information"
12363 #: modules/gui/macosx/intf.m:728
12364 msgid "Your version of Mac OS X is not supported"
12367 #: modules/gui/macosx/intf.m:732
12368 msgid "VLC media player requires Mac OS X 10.4 or higher."
12371 #: modules/gui/macosx/intf.m:1317
12373 msgid "Volume: %d%%"
12376 #: modules/gui/macosx/intf.m:1978
12377 msgid "No CrashLog found"
12380 #: modules/gui/macosx/intf.m:1978
12381 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
12384 #: modules/gui/macosx/macosx.m:50
12385 msgid "Embedded video output"
12388 #: modules/gui/macosx/macosx.m:52
12390 "Display the video in the controller window instead of a in separate window."
12393 #: modules/gui/macosx/macosx.m:54
12395 msgid "Video device"
12398 #: modules/gui/macosx/macosx.m:55
12400 "Number of the screen to use by default to display videos in 'fullscreen'. "
12401 "The screen number correspondance can be found in the video device selection "
12405 #: modules/gui/macosx/macosx.m:61
12407 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
12408 "is fully transparent."
12411 #: modules/gui/macosx/macosx.m:64
12412 msgid "Stretch video to fill window"
12415 #: modules/gui/macosx/macosx.m:65
12417 "Stretch the video to fill the entire window when resizing the video instead "
12418 "of keeping the aspect ratio and displaying black borders."
12421 #: modules/gui/macosx/macosx.m:69
12422 msgid "Black screens in fullscreen"
12425 #: modules/gui/macosx/macosx.m:70
12426 msgid "In fullscreen mode, keep screen where there is no video displayed black"
12429 #: modules/gui/macosx/macosx.m:73
12430 msgid "Use as Desktop Background"
12433 #: modules/gui/macosx/macosx.m:74
12435 "Use the video as the Desktop Background Desktop icons cannot be interacted "
12436 "with in this mode."
12439 #: modules/gui/macosx/macosx.m:77
12440 msgid "Show Fullscreen controller"
12443 #: modules/gui/macosx/macosx.m:78
12444 msgid "Shows a lucent controller when moving the mouse in fullscreen mode."
12447 #: modules/gui/macosx/macosx.m:81
12448 msgid "Remember wizard options"
12451 #: modules/gui/macosx/macosx.m:82
12452 msgid "Remember the options in the wizard during one session of VLC."
12455 #: modules/gui/macosx/macosx.m:85
12456 msgid "Auto-playback of new items"
12459 #: modules/gui/macosx/macosx.m:86
12460 msgid "Start playback of new items immediately once they were added."
12463 #: modules/gui/macosx/macosx.m:90
12464 msgid "Mac OS X interface"
12467 #: modules/gui/macosx/macosx.m:105
12469 msgid "Quartz video"
12472 #: modules/gui/macosx/open.m:156
12473 msgid "Open Source"
12476 #: modules/gui/macosx/open.m:157 modules/gui/wince/open.cpp:127
12477 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
12480 #: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/macosx/open.m:172
12481 #: modules/gui/macosx/open.m:270 modules/gui/macosx/output.m:145
12482 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1180 modules/gui/macosx/sfilters.m:75
12483 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:247
12484 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:169 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:62
12485 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:181 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:77
12486 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:205
12487 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:231
12488 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:36
12489 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:70
12490 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:145
12491 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:168
12492 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:509
12493 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:627
12494 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:661
12495 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:686
12496 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:501
12497 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:82
12501 #: modules/gui/macosx/open.m:167
12502 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
12505 #: modules/gui/macosx/open.m:173
12506 msgid "No DVD menus"
12509 #: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:511
12510 msgid "VIDEO_TS directory"
12513 #: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:624
12514 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:693
12518 #: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/macosx/output.m:146
12519 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:73 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:104
12520 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:169 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:231
12521 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:293 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:348
12522 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:845
12523 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:520
12527 #: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/open.m:742
12528 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:801
12529 msgid "UDP/RTP Multicast"
12532 #: modules/gui/macosx/open.m:187 modules/gui/macosx/open.m:755
12533 msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
12536 #: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:120
12537 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:819
12538 #: modules/services_discovery/sap.c:108
12539 msgid "Allow timeshifting"
12542 #: modules/gui/macosx/open.m:268
12544 msgid "Load subtitles file:"
12547 #: modules/gui/macosx/open.m:269 modules/gui/macosx/output.m:137
12548 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:432
12550 msgid "Settings..."
12553 #: modules/gui/macosx/open.m:271
12554 msgid "Override parametters"
12557 #: modules/gui/macosx/open.m:272
12558 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:215
12559 #: modules/stream_out/bridge.c:40 modules/stream_out/display.c:40
12560 #: modules/video_filter/mosaic.c:154
12564 #: modules/gui/macosx/open.m:274 modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:518
12568 #: modules/gui/macosx/open.m:276
12570 msgid "Subtitles encoding"
12573 #: modules/gui/macosx/open.m:278 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:138
12578 #: modules/gui/macosx/open.m:280
12580 msgid "Subtitles alignment"
12583 #: modules/gui/macosx/open.m:283
12584 msgid "Font Properties"
12587 #: modules/gui/macosx/open.m:284
12589 msgid "Subtitle File"
12592 #: modules/gui/macosx/open.m:559 modules/gui/macosx/open.m:611
12593 #: modules/gui/macosx/open.m:619 modules/gui/macosx/open.m:627
12594 msgid "No %@s found"
12597 #: modules/gui/macosx/open.m:663
12599 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
12602 #: modules/gui/macosx/open.m:855
12603 msgid "Retrieving Channel Info..."
12606 #: modules/gui/macosx/output.m:136
12608 msgid "Streaming/Saving:"
12611 #: modules/gui/macosx/output.m:140
12612 msgid "Streaming and Transcoding Options"
12615 #: modules/gui/macosx/output.m:141
12616 msgid "Display the stream locally"
12619 #: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:251
12620 #: modules/gui/macosx/output.m:391
12625 #: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:87
12626 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:510
12627 msgid "Dump raw input"
12630 #: modules/gui/macosx/output.m:155
12631 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:661
12633 msgid "Encapsulation Method"
12634 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
12636 #: modules/gui/macosx/output.m:159
12637 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:711
12638 msgid "Transcoding options"
12641 #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173
12642 #: modules/gui/macosx/wizard.m:424 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:572
12643 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:658
12644 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:776
12645 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:851
12646 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:836
12647 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:875
12648 msgid "Bitrate (kb/s)"
12651 #: modules/gui/macosx/output.m:166 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:607
12652 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:782
12656 #: modules/gui/macosx/output.m:180
12658 msgid "Stream Announcing"
12661 #: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:769
12662 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:590
12663 msgid "SAP announce"
12666 #: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/macosx/output.m:635
12667 msgid "RTSP announce"
12670 #: modules/gui/macosx/output.m:183 modules/gui/macosx/output.m:641
12671 msgid "HTTP announce"
12674 #: modules/gui/macosx/output.m:184 modules/gui/macosx/output.m:647
12675 msgid "Export SDP as file"
12678 #: modules/gui/macosx/output.m:186
12679 msgid "Channel Name"
12682 #: modules/gui/macosx/output.m:187
12686 #: modules/gui/macosx/output.m:525
12691 #: modules/gui/macosx/playlist.m:129 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58
12692 #: modules/gui/macosx/wizard.m:392 modules/gui/wince/playlist.cpp:671
12693 #: modules/mux/asf.c:49
12698 #: modules/gui/macosx/playlist.m:453
12700 msgid "Save Playlist..."
12703 #: modules/gui/macosx/playlist.m:456
12704 msgid "Expand Node"
12707 #: modules/gui/macosx/playlist.m:458 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55
12708 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:363
12710 msgid "Information"
12713 #: modules/gui/macosx/playlist.m:459
12715 msgid "Get Stream Information"
12718 #: modules/gui/macosx/playlist.m:460
12719 msgid "Sort Node by Name"
12722 #: modules/gui/macosx/playlist.m:461
12723 msgid "Sort Node by Author"
12726 #: modules/gui/macosx/playlist.m:464 modules/gui/macosx/playlist.m:507
12727 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1410
12728 msgid "No items in the playlist"
12731 #: modules/gui/macosx/playlist.m:469
12733 msgid "Search in Playlist"
12736 #: modules/gui/macosx/playlist.m:470
12738 msgid "Add Folder to Playlist"
12741 #: modules/gui/macosx/playlist.m:472
12743 msgid "File Format:"
12746 #: modules/gui/macosx/playlist.m:473
12747 msgid "Extended M3U"
12750 #: modules/gui/macosx/playlist.m:474
12751 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
12754 #: modules/gui/macosx/playlist.m:501 modules/gui/macosx/playlist.m:1403
12756 msgid "%i items in the playlist"
12759 #: modules/gui/macosx/playlist.m:509 modules/gui/macosx/playlist.m:1414
12761 msgid "1 item in the playlist"
12764 #: modules/gui/macosx/playlist.m:694
12766 msgid "Save Playlist"
12769 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1371
12773 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1372
12774 msgid "Please enter a name for the new node."
12777 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1380
12779 msgid "Empty Folder"
12782 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56
12783 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:63
12784 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:591
12788 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:63
12790 msgid "Advanced Information"
12793 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:81
12794 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:504
12795 msgid "Read at media"
12798 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82
12799 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:506
12800 msgid "Input bitrate"
12803 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:83
12804 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:508
12808 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:84
12809 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:509
12810 msgid "Stream bitrate"
12813 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:87 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
12814 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:512
12815 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:526
12816 msgid "Decoded blocks"
12819 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:88
12820 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:514
12822 msgid "Displayed frames"
12825 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:89
12826 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:516
12828 msgid "Lost frames"
12831 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:92 modules/gui/macosx/wizard.m:403
12832 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:502
12833 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:316
12834 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:139
12835 #: modules/video_filter/deinterlace.c:135
12840 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:93
12841 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:520
12842 msgid "Sent packets"
12845 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:94
12846 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:521
12850 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:95
12854 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
12855 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:528
12856 msgid "Played buffers"
12859 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
12860 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:530
12862 msgid "Lost buffers"
12865 #: modules/gui/macosx/prefs.m:123
12866 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:213
12870 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:314
12871 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:296
12873 msgid "Reset Preferences"
12874 msgstr "_Preperenses"
12876 #: modules/gui/macosx/prefs.m:143
12880 #: modules/gui/macosx/prefs.m:145
12882 "Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
12883 "Are you sure you want to continue?"
12886 #: modules/gui/macosx/prefs.m:731
12887 msgid "Some options are hidden. Check \"Advanced\" to display them."
12890 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1218
12891 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:477
12893 msgid "Select a directory"
12896 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1218
12898 msgid "Select a file"
12901 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1219
12906 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:70
12908 msgid "Subpicture Filters"
12911 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:71 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:926
12916 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:73 modules/video_filter/marq.c:134
12920 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:74
12922 msgid "Save settings"
12925 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:76 modules/gui/macosx/sfilters.m:80
12926 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:87
12927 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:400
12931 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:77
12935 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:78 modules/gui/macosx/sfilters.m:85
12936 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:93
12941 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:81
12945 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:82 modules/gui/macosx/sfilters.m:94
12946 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:609 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:90
12951 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:83 modules/gui/macosx/sfilters.m:88
12955 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:84
12956 msgid "Opaqueness:"
12959 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:86 modules/gui/macosx/sfilters.m:95
12960 msgid "(in pixels)"
12963 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:89
12967 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:91
12971 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:92
12975 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:202 modules/gui/macosx/sfilters.m:233
12976 msgid "Not Available"
12979 #: modules/gui/macosx/update.m:86
12981 msgid "Check for Updates"
12984 #: modules/gui/macosx/update.m:87
12985 msgid "Download now"
12988 #: modules/gui/macosx/update.m:89
12989 msgid "Automatically check for updates"
12992 #: modules/gui/macosx/update.m:109
12993 msgid "Do you want VLC to check for updates automatically?"
12996 #: modules/gui/macosx/update.m:110
12997 msgid "You can change this option in VLC's update window later on."
13000 #: modules/gui/macosx/update.m:110
13004 #: modules/gui/macosx/update.m:110
13008 #: modules/gui/macosx/update.m:131
13010 msgid "Checking for Updates..."
13013 #: modules/gui/macosx/update.m:231
13015 msgid "The latest VLC media player release is %s (%i MB to download)."
13018 #: modules/gui/macosx/update.m:246
13019 msgid "This version of VLC is outdated."
13022 #: modules/gui/macosx/update.m:264 modules/gui/macosx/update.m:312
13023 msgid "This version of VLC is the latest available."
13026 #: modules/gui/macosx/wizard.m:113
13027 msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
13030 #: modules/gui/macosx/wizard.m:117
13031 msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
13034 #: modules/gui/macosx/wizard.m:121
13036 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and "
13040 #: modules/gui/macosx/wizard.m:125 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:43
13041 msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13044 #: modules/gui/macosx/wizard.m:129 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:47
13045 msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13048 #: modules/gui/macosx/wizard.m:133 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:50
13049 msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13052 #: modules/gui/macosx/wizard.m:137 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:53
13054 "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with "
13058 #: modules/gui/macosx/wizard.m:141
13059 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)"
13062 #: modules/gui/macosx/wizard.m:145
13063 msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13066 #: modules/gui/macosx/wizard.m:149
13067 msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13070 #: modules/gui/macosx/wizard.m:153 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:70
13072 "MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, "
13076 #: modules/gui/macosx/wizard.m:157
13077 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)"
13080 #: modules/gui/macosx/wizard.m:161 modules/gui/macosx/wizard.m:212
13081 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:76
13082 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:113
13083 msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)"
13086 #: modules/gui/macosx/wizard.m:180 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:84
13088 "The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, "
13089 "ASF, OGG and RAW)"
13092 #: modules/gui/macosx/wizard.m:184 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:88
13094 "MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
13097 #: modules/gui/macosx/wizard.m:188 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:92
13098 msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)"
13101 #: modules/gui/macosx/wizard.m:191 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:95
13103 "DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
13106 #: modules/gui/macosx/wizard.m:195 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:99
13107 msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)"
13110 #: modules/gui/macosx/wizard.m:198 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:101
13111 msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)"
13114 #: modules/gui/macosx/wizard.m:202 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:104
13115 msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)"
13118 #: modules/gui/macosx/wizard.m:206 modules/gui/macosx/wizard.m:209
13119 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:107
13120 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:110
13121 msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)"
13124 #: modules/gui/macosx/wizard.m:234 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:148
13125 msgid "MPEG Program Stream"
13128 #: modules/gui/macosx/wizard.m:236 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:149
13129 msgid "MPEG Transport Stream"
13132 #: modules/gui/macosx/wizard.m:238 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:150
13133 msgid "MPEG 1 Format"
13136 #: modules/gui/macosx/wizard.m:257
13138 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
13139 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
13140 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
13141 "at http://yourip:8080 by default."
13144 #: modules/gui/macosx/wizard.m:261
13146 "Use this to stream to several computers. This method is not the most "
13147 "efficient, as the server needs to send the stream several times, but "
13148 "generally the most compatible"
13151 #: modules/gui/macosx/wizard.m:264
13153 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
13154 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
13155 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
13156 "at mms://yourip:8080 by default."
13159 #: modules/gui/macosx/wizard.m:268
13161 "Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. "
13162 "This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. "
13163 "Note that only a small part of the MMS protocol is supported (MMS "
13164 "encapsulated in HTTP)."
13167 #: modules/gui/macosx/wizard.m:273 modules/gui/macosx/wizard.m:283
13168 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:123
13169 msgid "Enter the address of the computer to stream to."
13172 #: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:412
13173 msgid "Use this to stream to a single computer."
13176 #: modules/gui/macosx/wizard.m:276 modules/gui/macosx/wizard.m:286
13178 "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP "
13179 "address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an "
13180 "address beginning with 239.255."
13183 #: modules/gui/macosx/wizard.m:279
13185 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
13186 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
13187 "but it won't work over the Internet."
13190 #: modules/gui/macosx/wizard.m:284
13192 "Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the "
13196 #: modules/gui/macosx/wizard.m:289
13198 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
13199 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
13200 "but it won't work over Internet. RTP headers will be added to the stream"
13203 #: modules/gui/macosx/wizard.m:361
13207 #: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:367
13208 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1307
13209 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:82
13210 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:85
13211 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1396
13212 msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
13215 #: modules/gui/macosx/wizard.m:368
13216 msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups."
13219 #: modules/gui/macosx/wizard.m:370 modules/gui/macosx/wizard.m:371
13220 #: modules/gui/macosx/wizard.m:442 modules/gui/macosx/wizard.m:444
13221 #: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:461
13222 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477
13223 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484
13224 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317
13228 #: modules/gui/macosx/wizard.m:372
13230 "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
13231 "transcoding capabilities. The Open and 'Saving/Streaming' dialogs will give "
13232 "access to more features."
13235 #: modules/gui/macosx/wizard.m:376 modules/gui/macosx/wizard.m:532
13236 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1684
13237 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:88
13238 msgid "Stream to network"
13241 #: modules/gui/macosx/wizard.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:1692
13242 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:90
13244 msgid "Transcode/Save to file"
13247 #: modules/gui/macosx/wizard.m:382
13249 msgid "Choose input"
13250 msgstr "Gawas sa Program"
13252 #: modules/gui/macosx/wizard.m:383
13253 msgid "Choose here your input stream."
13256 #: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/macosx/wizard.m:570
13257 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1725
13258 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:109
13260 msgid "Select a stream"
13263 #: modules/gui/macosx/wizard.m:387
13264 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:110
13266 msgid "Existing playlist item"
13269 #: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:454
13270 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:573
13274 #: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/macosx/wizard.m:473
13275 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:614
13276 msgid "Partial Extract"
13279 #: modules/gui/macosx/wizard.m:395
13281 "This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to "
13282 "control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP "
13283 "network stream.) The starting and ending times can be given in seconds."
13286 #: modules/gui/macosx/wizard.m:399
13287 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:625
13291 #: modules/gui/macosx/wizard.m:400
13292 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:630
13296 #: modules/gui/macosx/wizard.m:404
13297 msgid "This page allows to select how the input stream will be sent."
13300 #: modules/gui/macosx/wizard.m:406 modules/gui/macosx/wizard.m:467
13301 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1042 modules/stream_out/rtp.c:63
13303 msgid "Destination"
13306 #: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:479
13307 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1028
13309 msgid "Streaming method"
13312 #: modules/gui/macosx/wizard.m:408
13313 msgid "Address of the computer to stream to."
13316 #: modules/gui/macosx/wizard.m:410
13317 msgid "UDP Unicast"
13320 #: modules/gui/macosx/wizard.m:411
13321 msgid "UDP Multicast"
13324 #: modules/gui/macosx/wizard.m:416 modules/gui/pda/pda_interface.c:1219
13325 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:125
13326 #: modules/stream_out/transcode.c:190
13330 #: modules/gui/macosx/wizard.m:417
13332 "This page allows to change the compression format of the audio or video "
13333 "tracks. To change only the container format, proceed to next page."
13336 #: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/macosx/wizard.m:481
13337 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:858
13338 msgid "Transcode audio"
13341 #: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:483
13342 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:819
13344 msgid "Transcode video"
13347 #: modules/gui/macosx/wizard.m:426 modules/gui/macosx/wizard.m:1827
13349 "Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the "
13353 #: modules/gui/macosx/wizard.m:428 modules/gui/macosx/wizard.m:1844
13355 "Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the "
13359 #: modules/gui/macosx/wizard.m:432
13360 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:148
13362 msgid "Encapsulation format"
13363 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
13365 #: modules/gui/macosx/wizard.m:433
13367 "This page allows to select how the stream will be encapsulated. Depending on "
13368 "previously chosen settings all formats won't be available."
13371 #: modules/gui/macosx/wizard.m:438
13372 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:162
13373 msgid "Additional streaming options"
13376 #: modules/gui/macosx/wizard.m:439
13377 msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set."
13380 #: modules/gui/macosx/wizard.m:441 modules/gui/macosx/wizard.m:1872
13381 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:820
13382 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:610
13383 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1328
13384 msgid "Time-To-Live (TTL)"
13387 #: modules/gui/macosx/wizard.m:443 modules/gui/macosx/wizard.m:475
13388 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1883
13389 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1336
13390 msgid "SAP Announce"
13393 #: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:455
13394 #: modules/gui/macosx/wizard.m:487 modules/gui/macosx/wizard.m:1896
13395 msgid "Local playback"
13398 #: modules/gui/macosx/wizard.m:447 modules/gui/macosx/wizard.m:456
13399 msgid "Add Subtitles to transcoded video"
13402 #: modules/gui/macosx/wizard.m:450
13403 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:155
13404 msgid "Additional transcode options"
13407 #: modules/gui/macosx/wizard.m:451
13408 msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set."
13411 #: modules/gui/macosx/wizard.m:453 modules/gui/macosx/wizard.m:1129
13412 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1260
13414 msgid "Select the file to save to"
13417 #: modules/gui/macosx/wizard.m:457
13419 "Adds available subtitles directly to the video. These cannot be disabled by "
13420 "the receiving user as they become part of the image."
13423 #: modules/gui/macosx/wizard.m:464
13425 "This page lists all the settings.Click \"Finish\" to start streaming or "
13429 #: modules/gui/macosx/wizard.m:466
13433 #: modules/gui/macosx/wizard.m:469
13434 msgid "Encap. format"
13437 #: modules/gui/macosx/wizard.m:471
13438 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:107
13439 msgid "Input stream"
13442 #: modules/gui/macosx/wizard.m:477
13444 msgid "Save file to"
13447 #: modules/gui/macosx/wizard.m:485
13449 msgid "Include subtitles"
13452 #: modules/gui/macosx/wizard.m:639
13453 msgid "No input selected"
13456 #: modules/gui/macosx/wizard.m:641
13458 "No new stream or valid playlist item has been selected.\n"
13460 "Choose one before going to the next page."
13463 #: modules/gui/macosx/wizard.m:703
13464 msgid "No valid destination"
13467 #: modules/gui/macosx/wizard.m:705
13469 "A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a "
13472 "If you don't know what this means, have a look at the VLC Streaming HOWTO "
13473 "and the help texts in this window."
13476 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1097
13478 "The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is "
13479 "impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n"
13481 "Correct your selection and try again."
13484 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1124
13486 msgid "Select the directory to save to"
13489 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1180
13490 msgid "No folder selected"
13493 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1182
13494 msgid "A directory where to save the files has to be selected."
13497 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1184
13499 "Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a "
13503 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1187
13504 msgid "No file selected"
13507 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1189
13508 msgid "A file where to save the stream has to be selected."
13511 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1191
13513 "Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location."
13516 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1388
13520 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1393
13525 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1401 modules/gui/macosx/wizard.m:1430
13526 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1460
13530 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1403 modules/gui/macosx/wizard.m:1413
13531 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1426 modules/gui/macosx/wizard.m:1432
13532 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1444 modules/gui/macosx/wizard.m:1463
13536 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1409
13537 msgid "yes: from %@ to %@ secs"
13540 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1419 modules/gui/macosx/wizard.m:1437
13541 msgid "yes: %@ @ %@ kb/s"
13544 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1686
13545 msgid "This allows to stream on a network."
13548 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1694
13550 "This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. "
13551 "Whatever VLC can read can be saved.\n"
13552 "Please note that VLC is not very suited for file to file transcoding. Its "
13553 "transcoding features are however useful to save network streams, for example."
13556 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1822
13557 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
13560 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1839
13561 msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
13564 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1874
13566 "This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter "
13567 "is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't "
13568 "know what it means, or if you want to stream on your local network only, "
13569 "leave this setting to 1."
13572 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1885
13574 "When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP "
13575 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
13576 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
13577 "extra interface.\n"
13578 "If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default "
13579 "name will be used."
13582 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1898
13584 "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/"
13587 "Note that this requires much more CPU power than simple transcoding or "
13591 #: modules/gui/minimal_macosx/macosx.c:52
13592 msgid "Minimal Mac OS X interface"
13595 #: modules/gui/minimal_macosx/macosx.c:60
13596 msgid "Minimal Mac OS X OpenGL video output (opens a borderless window)"
13599 #: modules/gui/ncurses.c:103
13600 msgid "Filebrowser starting point"
13603 #: modules/gui/ncurses.c:105
13605 "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
13606 "show you initially."
13609 #: modules/gui/ncurses.c:110
13610 msgid "Ncurses interface"
13613 #: modules/gui/pda/pda.c:55
13614 msgid "Autoplay selected file"
13617 #: modules/gui/pda/pda.c:56
13618 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
13621 #: modules/gui/pda/pda.c:63
13622 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
13625 #: modules/gui/pda/pda.c:217 modules/gui/pda/pda.c:272
13626 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:60
13627 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497
13632 #: modules/gui/pda/pda.c:223
13633 msgid "Permissions"
13636 #: modules/gui/pda/pda.c:229
13641 #: modules/gui/pda/pda.c:235
13645 #: modules/gui/pda/pda.c:241
13649 #: modules/gui/pda/pda.c:285
13653 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:284 modules/gui/pda/pda_interface.c:285
13657 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:306
13661 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:359 modules/gui/pda/pda_interface.c:541
13662 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:867 modules/gui/pda/pda_interface.c:1214
13664 msgid "Add to Playlist"
13667 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:382
13671 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:421 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:121
13672 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:186 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:248
13673 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:361
13677 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:430
13681 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:469
13685 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:470
13689 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:479
13694 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:496
13698 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:497
13702 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:498
13706 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:499
13710 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:500
13714 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:501
13718 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:502
13723 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:503
13727 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:511
13732 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:520 modules/gui/pda/pda_interface.c:846
13736 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:529 modules/gui/pda/pda_interface.c:831
13737 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:855 modules/gui/pda/pda_interface.c:1096
13738 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1164 modules/gui/pda/pda_interface.c:1171
13742 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:573
13747 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:582
13752 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:591
13757 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:600
13761 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:618
13765 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:627
13767 msgid "Samplerate:"
13768 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
13770 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:636
13774 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:645
13778 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:654
13782 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:663
13786 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:672
13788 msgid "Decimation:"
13789 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
13791 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:738
13795 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:739
13799 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:740
13803 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:758
13807 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:759
13811 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:760
13815 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:761
13819 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:762
13823 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:763
13827 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:764
13831 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:780
13835 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:790
13839 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:812
13843 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:813
13847 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:872
13851 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:899
13853 msgid "Video Codec:"
13856 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:916
13860 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:917
13864 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:918
13868 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:919
13872 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:920
13876 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:921
13880 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:922
13884 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:931
13886 msgid "Video Bitrate:"
13889 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:940
13890 msgid "Bitrate Tolerance:"
13893 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:949
13894 msgid "Keyframe Interval:"
13897 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:958
13899 msgid "Audio Codec:"
13902 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:967
13903 msgid "Deinterlace:"
13906 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:976
13911 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:985
13915 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:994
13919 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1003
13920 msgid "Time To Live (TTL):"
13923 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1028
13927 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1029
13931 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1030
13932 msgid "localhost.localdomain"
13935 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1031
13939 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1048
13943 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1049
13947 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1050
13951 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1051
13955 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052
13959 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053
13963 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054
13967 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055
13971 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1071 modules/gui/pda/pda_interface.c:1129
13975 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1082
13979 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1083
13983 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1084
13987 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1085
13991 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1086
13995 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1087
13999 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1119
14003 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1132
14005 msgid "Audio Bitrate :"
14008 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1155
14009 msgid "SAP Announce:"
14012 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1178
14013 msgid "SLP Announce:"
14016 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1187
14018 msgid "Announce Channel:"
14021 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1247
14022 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:986
14026 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1257
14031 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1288
14036 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1293
14040 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1298
14044 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1303
14047 msgstr "_Preperenses"
14049 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1331
14051 "VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
14052 "from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu."
14053 "org/copyleft/gpl.html)."
14056 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1339
14057 msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/"
14060 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1347
14061 msgid "(c) 1996-2004 the the VideoLAN team team"
14064 #: modules/gui/pda/pda_support.c:88 modules/gui/pda/pda_support.c:112
14066 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
14069 #: modules/gui/qnx/qnx.c:42
14070 msgid "QNX RTOS video and audio output"
14073 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:692
14074 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:750
14078 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:692
14079 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:750
14083 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:336
14084 msgid "Extra metadata and other information are shown in this list.\n"
14087 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:401
14089 "Information about what your media or stream is made of.\n"
14090 " Muxer, Audio and Video Codecs, Subtitles are shown."
14093 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:475
14095 "Various statistics about the current media or stream.\n"
14096 " Played and streamed info are shown."
14099 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:523
14100 msgid "Sent bitrates"
14103 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:182
14105 msgid "Current visualization:"
14106 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
14108 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:239
14113 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:250
14114 msgid "Frame by Frame"
14117 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:264
14119 msgid "Take a snapshot"
14122 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:477
14124 msgid "Show playlist"
14127 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:481
14129 msgid "Extended Settings"
14132 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:549
14133 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:285
14137 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:552
14138 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:288
14140 msgid "Previous track"
14143 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:553
14144 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:289
14148 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:784
14149 msgid "Revert to normal play speed"
14152 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:86
14153 msgid "Select one or multiple files, or a folder"
14156 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:104
14158 msgid "File names:"
14161 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:106
14166 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:147
14167 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1291
14169 msgid "Open subtitles file"
14172 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:394
14173 msgid "Open a device or a VIDEO_TS directory"
14176 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:619
14181 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:632
14182 msgid "Selected ports :"
14185 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:635
14189 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:640
14190 msgid "Input caching :"
14193 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:650
14194 msgid "Use VLC pace"
14197 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:654
14198 msgid "Auto connnection"
14201 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:676
14203 msgid "Radio device name"
14206 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:725
14208 msgid "Video Device Name "
14211 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:728
14213 msgid "Audio Device Name "
14216 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:737
14217 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:740
14218 msgid "Update List"
14221 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:770
14222 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:833
14226 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:794
14227 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:863
14228 msgid "Transponder symbol rate"
14231 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:290
14233 msgid "Select File"
14236 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:319
14238 msgid "Select Directory"
14241 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:984
14242 msgid "Select an action to change the associated hotkey"
14245 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:992
14248 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
14250 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:993
14254 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:999
14259 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1117
14260 msgid "Hotkey for "
14263 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1120
14264 msgid "Press the new keys for "
14267 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1154
14268 msgid "Warning: the key is already assigned to \""
14271 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:74
14272 msgid "Input and Codecs"
14275 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:283
14277 msgid "Input & Codecs settings"
14280 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:288
14282 "If this propriety is blank, then you have\n"
14283 "values for DVD, VCD, and CDDA.\n"
14284 "You can define a unique one or set that inthe advanced preferences"
14287 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:369
14289 msgid "Interface settings"
14292 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:410
14294 msgid "Subtitles & OSD settings"
14297 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:436
14298 msgid "Configure Hotkeys"
14301 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:36
14305 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:42 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:48
14306 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:75
14307 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:70
14308 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:44
14309 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:93
14310 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:192
14311 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:72
14312 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:252
14313 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:77
14317 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:43
14318 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:45
14319 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:163
14320 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:190
14321 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:412
14326 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:47
14328 msgid "Hide future errors"
14331 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:37
14333 msgid "Adjustments and Effects"
14336 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:43
14337 msgid "Graphic Equalizer"
14340 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:46
14342 msgid "Audio Effects"
14345 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:49
14347 msgid "Video Adjustments and Effects"
14350 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:42
14354 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:46
14358 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:47 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:87
14359 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:78
14360 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:126
14361 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:108
14362 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:179
14363 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:81
14364 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:319
14365 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:489
14366 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:211
14367 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:198
14368 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:242
14372 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:57
14373 msgid "Go to time:"
14376 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:80
14377 msgid "Information about VLC media player."
14380 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:93
14382 "VLC media player is a free media player, made by the VideoLAN Team.\n"
14383 "It is a standalone multimedia player, encoder and streamer, that can read "
14384 "from many supports (files, CDs, DVDs, networks, capture cards...) and that "
14385 "works on many platforms.\n"
14389 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:98
14390 msgid "You are using the new Qt4 Interface.\n"
14393 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:99 modules/gui/wince/interface.cpp:498
14394 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:952
14395 msgid "Compiled by "
14398 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:102 modules/gui/wince/interface.cpp:501
14399 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:955
14400 msgid "Based on SVN revision: "
14403 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:104
14405 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by the law; "
14406 "read the distribution tab.\n"
14410 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:125
14412 "We would like to thank the whole community, the testers, our users and the "
14413 "following people (and the missing ones...) for their collaboration to "
14414 "provide the best software."
14417 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:142
14418 msgid "General Info"
14421 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:143
14426 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:144
14430 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:145
14432 msgid "Distribution License"
14435 #: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:89
14440 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:48
14442 msgid "Media information"
14445 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:54
14449 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:56
14450 msgid "&Extra Metadata"
14453 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:58
14454 msgid "&Codec Details"
14457 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:62
14459 msgid "&Statistics"
14462 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:68
14463 msgid "&Save Metadata"
14466 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:74
14469 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
14471 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:46
14472 msgid "&Save as..."
14475 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:55
14476 msgid "Verbosity Level"
14479 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:159
14480 msgid "Choose a filename to save the logs under..."
14483 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:168
14485 "Cannot write file %1:\n"
14489 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:55 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:625
14494 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:56
14498 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:57
14503 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:59
14505 msgid "Capture &Device"
14508 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:79 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:94
14509 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:166
14514 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:92 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:161
14518 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:96 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:153
14519 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:125
14524 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:98
14528 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:157
14529 msgid "&Convert / Save"
14532 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:63
14533 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:29
14537 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:77
14538 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:208
14539 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:80
14543 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:79
14545 msgid "&Reset Preferences"
14546 msgstr "_Preperenses"
14548 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:315
14549 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:294
14551 "This will reset your VLC media player preferences.\n"
14552 "Are you sure you want to continue?"
14555 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:93
14557 "Stream output string.\n"
14558 " This is automatically generated when you change the above settings,\n"
14559 " but you can update it manually."
14562 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:146
14563 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:1011
14568 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:147
14569 msgid "Containers (*.ps *.ts *.mpg *.ogg *.asf *.mp4 *.mov *.wav *.raw *.flv)"
14572 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:97 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:136
14573 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:166
14577 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:100 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:139
14578 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:169
14582 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:103 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:142
14583 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:172
14587 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:106
14591 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:175
14592 msgid "Time Control"
14595 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:179
14596 msgid "Hours/Minutes/Seconds :"
14599 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:180
14600 msgid "Day/Month/Year :"
14603 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:181
14607 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:316
14609 msgid "Open directory"
14612 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:343
14614 msgid "Open playlist file"
14617 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:354
14618 msgid "Choose a filename to save playlist"
14621 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:356
14622 msgid "XSPF playlist (*.xspf);; "
14625 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:357
14626 msgid "M3U playlist (*.m3u);; Any (*.*) "
14629 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:39
14631 msgid "Media Files"
14634 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:44
14636 msgid "Video Files"
14639 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:49
14641 msgid "Audio Files"
14644 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:54
14646 msgid "Playlist Files"
14649 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:59
14651 msgid "Subtitles Files"
14654 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:64
14659 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:795
14660 msgid "Control menu for the player"
14663 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:843
14664 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:270
14668 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:170
14672 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:171
14677 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:172
14681 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:173 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:628
14686 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:174 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:629
14691 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:175
14695 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:177 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:631
14700 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:188
14702 msgid "&Open File..."
14705 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:192 modules/gui/qt4/menus.cpp:501
14706 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:129
14708 msgid "Open &Disc..."
14711 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:194 modules/gui/qt4/menus.cpp:502
14713 msgid "Open &Network..."
14716 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:196 modules/gui/qt4/menus.cpp:503
14717 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:131
14718 msgid "Open &Capture Device..."
14721 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:201
14723 msgid "&Streaming..."
14726 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:203
14727 msgid "Conve&rt / Save..."
14730 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:207 modules/gui/qt4/menus.cpp:682
14734 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:217
14736 msgid "Show Playlist"
14739 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:223
14740 msgid "Undock from interface"
14743 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:224
14747 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:242
14751 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:252
14753 msgid "Add Interfaces"
14756 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:259
14757 msgid "Minimal View..."
14760 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:260
14764 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:267
14766 msgid "Advanced controls"
14769 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:273
14771 msgid "Visualizations selector"
14772 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
14774 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:317
14775 msgid "Switch to skins"
14778 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:449
14783 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:496
14787 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:127
14789 msgid "Open &File..."
14792 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:666
14793 msgid "Hide VLC media player in taskbar"
14796 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:672
14797 msgid "Show VLC media player"
14800 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:680
14801 msgid "&Open Media"
14804 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:712 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:575
14805 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:602
14809 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:50
14810 msgid "Always show video area"
14813 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:51
14815 "Start VLC with a cone image, and display it when there is no video track."
14818 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:54
14819 msgid "Show advanced prefs over simple ones"
14822 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:55
14824 "Show advanced preferences and not simple preferences when opening the "
14825 "preferences dialog."
14828 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:59 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:433
14829 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:98
14830 msgid "Systray icon"
14833 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:60
14835 "Show an icon in the systray allowing you to control VLC media player for "
14839 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:64
14840 msgid "Start VLC with only a systray icon"
14843 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:65
14845 "When you launch VLC with that option, VLC will start with just an icon "
14849 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:69
14850 msgid "Show playing item name in window title"
14853 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:70
14854 msgid "Show the name of the song or video in the controler window title"
14857 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:73
14858 msgid "Path to use in openfile dialog"
14861 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:75
14862 msgid "Show notification popup on track change"
14865 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:77
14867 "Show a notification popup with the artist and track name when the current "
14868 "playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
14871 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:80 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:261
14872 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:272
14873 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:416
14874 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:217
14876 msgid "Advanced options"
14879 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:81
14880 msgid "Show all the advanced options in the dialogs"
14883 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:84
14884 msgid "Windows opacity between 0.1 and 1."
14887 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:85
14889 "Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
14890 "extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
14894 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:90
14895 msgid "Define what columns to show in playlist window"
14898 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:91
14900 "Enter the sum of the options that you want: \n"
14901 "Title: 1; Duration: 2; Artist: 4; Genre: 8; Copyright: 16; Collection/album: "
14905 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:95
14906 msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
14909 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:96
14910 msgid "Start in minimal view (menus hidden)."
14913 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:98
14914 msgid "Activate the new updates notification"
14917 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:99
14919 "Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
14923 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:104
14924 msgid "Qt interface"
14927 #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:43
14931 #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:63
14935 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:52
14936 msgid "Show extended options"
14939 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:55
14940 msgid "Show &more options"
14943 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:82
14947 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:97
14948 msgid "Change the start time for the media"
14951 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:121 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:88
14952 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:453
14956 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:128
14957 msgid "Complete MRL for VLC internal"
14960 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:135
14961 msgid "Play another media synchronously (extra audio file, ...)"
14964 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:149
14968 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:156
14969 msgid "Extra media"
14972 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:166
14974 msgid "Select the file"
14977 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:191
14978 msgid "Change the caching for the media"
14981 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:42
14983 msgid "Select the capture device type"
14986 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:49
14987 msgid "Capture Mode"
14990 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:62 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:105
14991 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:129
14995 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:75
14997 msgid "Card Selection"
15000 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:82
15001 msgid "Access advanced options to tweak the device"
15004 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:85
15005 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:256
15007 msgid "Advanced options..."
15010 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:20
15012 msgid "Disc selection"
15015 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:59
15017 msgid "Select the device"
15020 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:69
15022 msgid "Disk device"
15025 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:136
15026 msgid "Disable DVD Menus (for compatibility)"
15029 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:139
15030 msgid "No DVD Menus"
15033 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:149
15035 msgid "Starting position"
15036 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
15038 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:210
15040 msgid "Audio and Subtitles"
15043 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:26
15044 msgid "Choose one or more media file to open"
15047 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:49
15049 msgid "Add a subtitle file"
15052 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:52
15054 msgid "Use a sub&titles file"
15057 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:126
15061 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:178
15063 msgid "Select the subtitle file"
15066 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:26
15068 msgid "Network Protocol"
15071 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:38
15072 msgid "Set the protocol for the URL"
15075 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:45
15080 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:52
15081 msgid "Set the port used"
15084 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:87
15086 "Enter the URL of the network stream here,\n"
15087 "with or without the protocol."
15090 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:19
15091 #: modules/services_discovery/podcast.c:53
15092 msgid "Podcast URLs list"
15095 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:20
15096 msgid "Stream Output"
15099 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:32
15100 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:462
15104 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:40
15105 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:470
15106 msgid "Play locally"
15109 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:283
15110 msgid "Using this option is not recommended in most of the cases."
15113 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:286
15114 msgid "Prefer UDP over RTP"
15117 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:396
15118 msgid "Mount Point"
15121 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:409
15123 msgid "Login:pass:"
15126 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:435
15130 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:449
15132 msgid "Encapsulation"
15133 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
15135 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:536
15137 msgid "Video Codec"
15140 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:625
15142 msgid "Audio Codec"
15145 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:740
15146 msgid "Overlay subtitles on the video"
15149 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:779
15150 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:592
15155 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:813
15156 msgid "Stream all elementary streams"
15159 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:838
15160 msgid "Generated stream output string"
15163 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:30
15164 msgid "General Audio"
15167 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:69
15169 msgid "Preferred audio language"
15172 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:95
15173 msgid "Default volume"
15176 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:244
15181 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:253
15182 msgid "Headphone surround effect"
15185 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:267
15187 msgid "Visualisation"
15188 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
15190 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:284
15194 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:290
15195 msgid "Enable last.fm submission"
15198 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:20
15200 msgid "Disk Devices"
15203 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:26
15205 msgid "Disk Device"
15208 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:52
15209 msgid "Server Default Port"
15212 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:75
15216 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:94
15217 msgid "Default caching level"
15220 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:107
15221 msgid "Codecs / Muxers"
15224 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:113
15225 msgid "Post-Processing Quality"
15228 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:136
15229 msgid "Repair AVI files"
15232 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:146
15233 msgid "Use system codecs if available (better quality)"
15236 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:163
15238 msgid "Access Filter"
15241 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:29
15242 msgid "Native or Skins"
15245 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:77
15250 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:90
15251 msgid "This is VLC's default interface, with a native look and feel."
15254 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:106
15259 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:113
15260 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:465
15264 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:120
15265 msgid "Always display the video"
15268 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:130
15272 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:136
15273 msgid "Allow only one instance"
15276 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:143
15277 msgid "Enqueue files in playlist when in one instance mode"
15280 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:153
15282 msgid "Privacy / Network Interaction"
15285 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:159
15286 msgid "Album art download policy"
15289 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:169
15290 msgid "Activate update notifier"
15293 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:176
15294 msgid "Fetch the metadata from Internet"
15297 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:51
15299 "This is VLC's skinnable interface. You can download skins at <a href="
15302 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:37
15306 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:61
15308 msgid "Subtitles languages"
15311 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:73
15313 msgid "Subtitles preferred language"
15316 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:93
15317 msgid "Default Encoding"
15320 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:103
15322 msgid "Display Settings"
15325 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:118
15326 #: modules/video_output/opengl.c:168
15331 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:128
15335 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:36 modules/stream_out/display.c:49
15336 #: modules/video_filter/deinterlace.c:125
15341 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:78
15342 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:389
15346 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:85
15347 msgid "Accelerated video output"
15350 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:98
15352 msgid "Skip Frames"
15355 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:108
15359 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:121
15363 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:136
15365 msgid "Display Device"
15368 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:143
15369 msgid "Enable Wallpaper Mode"
15372 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:153
15374 msgid "Video snapshots"
15377 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:182
15381 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:196
15385 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:206
15386 msgid "Sequential numbering"
15389 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:57
15391 msgid "Edit settings"
15394 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:67
15398 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:79
15399 msgid "Run manually"
15402 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:86
15403 msgid "Setup schedule"
15406 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:93
15407 msgid "Run on schedule"
15410 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:103
15415 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:115
15419 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:136
15423 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:153
15428 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:160
15433 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:167
15438 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:41
15442 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:65
15446 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:83
15450 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:118 modules/video_filter/adjust.c:75
15451 msgid "Image adjust"
15454 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:251 modules/video_filter/adjust.c:58
15455 msgid "Brightness threshold"
15458 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:262
15462 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:274
15464 msgid "Color extraction"
15467 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:309
15469 msgid "Color invert"
15472 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:316
15473 #: modules/video_filter/colorthres.c:62
15474 msgid "Color threshold"
15477 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:334
15481 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:380
15482 msgid "Some random name"
15485 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:399 modules/video_filter/rotate.c:61
15489 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:439
15493 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:449
15494 msgid "Puzzle game"
15497 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:487
15501 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:494
15502 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:781
15506 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:501
15507 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:774
15511 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:512
15513 msgid "Image modification"
15516 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:531
15517 msgid "Water effect"
15520 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:545 modules/meta_engine/id3genres.h:67
15521 #: modules/video_filter/noise.c:48
15525 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:552
15526 msgid "Motion detect"
15529 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:559
15530 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
15531 msgid "Motion blur"
15534 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:577
15538 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:641
15542 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:655
15544 msgid "Find a name"
15547 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:667
15552 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:708
15556 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:718 modules/video_filter/clone.c:66
15560 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:736 modules/video_filter/clone.c:53
15561 msgid "Number of clones"
15564 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:756
15568 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:812
15569 msgid "Find one here too"
15572 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:824
15576 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:865
15580 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:883 modules/video_filter/mosaic.c:87
15581 msgid "Transparency"
15584 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:940
15586 msgid "Advanced video filter controls"
15589 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:955
15591 msgid "Subpicture filters"
15594 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:972
15596 msgid "Vout filters"
15599 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:979
15603 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:22
15605 msgid "VLM configurator"
15606 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
15608 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:222
15610 msgid "Open a skin file"
15613 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223
15614 msgid "Skin files (*.vlt;*.wsz)|*.vlt;*.wsz|Skin files (*.xml)|*.xml"
15617 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:230
15618 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:950
15620 msgid "Open playlist"
15623 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:231
15625 "All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s;*.xspf|M3U files|*.m3u|XSPF playlist|*."
15629 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
15630 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:929
15632 msgid "Save playlist"
15635 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
15636 msgid "M3U file|*.m3u|XSPF playlist|*.xspf"
15639 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:428
15641 msgid "Skin to use"
15644 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:429
15645 msgid "Path to the skin to use."
15648 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:430
15649 msgid "Config of last used skin"
15652 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:431
15654 "Windows configuration of the last skin used. This option is updated "
15655 "automatically, do not touch it."
15658 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:434
15659 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:99
15660 msgid "Show a systray icon for VLC"
15663 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:435
15664 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:436
15665 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:92
15666 msgid "Show VLC on the taskbar"
15669 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:437
15670 msgid "Enable transparency effects"
15673 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:438
15675 "You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
15676 "when moving windows does not behave correctly."
15679 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:441
15680 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:442
15682 msgid "Use a skinned playlist"
15685 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:466
15686 msgid "Skinnable Interface"
15689 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:473
15690 msgid "Skins loader demux"
15693 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:69
15695 msgid "Select skin"
15698 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:83
15700 msgid "Open skin..."
15703 #: modules/gui/wince/interface.cpp:496
15706 "(WinCE interface)\n"
15710 #: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:951
15712 "(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n"
15716 #: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:954
15720 #: modules/gui/wince/interface.cpp:502
15722 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
15723 "http://www.videolan.org/"
15726 #: modules/gui/wince/open.cpp:131 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:622
15730 #: modules/gui/wince/open.cpp:143
15732 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
15736 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:524
15737 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:701
15739 msgid "Choose directory"
15740 msgstr "Gawas sa Program"
15742 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:533
15743 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:710
15745 msgid "Choose file"
15746 msgstr "Gawas sa Program"
15748 #: modules/gui/wince/wince.cpp:55 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:83
15750 msgid "Embed video in interface"
15753 #: modules/gui/wince/wince.cpp:56 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:84
15755 "Embed the video inside the interface instead of having it in a separate "
15759 #: modules/gui/wince/wince.cpp:60
15760 msgid "WinCE interface module"
15763 #: modules/gui/wince/wince.cpp:70
15764 msgid "WinCE dialogs provider"
15767 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:436
15768 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1261
15769 msgid "All Files (*.*)|*|Sound Files (*.mp3, *.ogg, etc.)|"
15772 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:75
15773 msgid "Edit bookmark"
15776 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:101
15777 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:197
15781 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:105
15782 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:78
15783 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:316
15784 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:486
15785 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:195
15786 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:239
15790 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:161
15794 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:169
15795 msgid "Adds a bookmark at the current position in the stream"
15798 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:170
15799 msgid "Removes the selected bookmarks"
15802 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:171
15803 msgid "Removes all the bookmarks for that stream"
15806 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:172
15807 msgid "Edit the properties of a bookmark"
15810 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:173
15812 "If you select two or more bookmarks, this will launch the streaming/"
15813 "transcoding wizard to allow you to stream or save the part of the stream "
15814 "between these bookmarks"
15817 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:347
15818 msgid "You must select two bookmarks"
15821 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:357
15822 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work"
15825 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:443
15827 "No input found. The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
15830 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:451
15832 "Input has changed, unable to save bookmark. Use \"pause\" while editing "
15833 "bookmarks to keep the same input."
15836 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:454
15837 msgid "Input has changed "
15840 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:54
15841 msgid "Stream and Media Info"
15844 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:83
15846 msgid "Advanced information"
15849 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:119
15851 "The following errors occurred. More details might be available in the "
15855 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:175
15859 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:177
15863 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:187
15864 msgid "Don't show further errors"
15867 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:58
15869 msgid "Playlist item info"
15872 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:81
15873 msgid "Save &As..."
15876 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:199
15877 msgid "Save Messages As..."
15880 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:276
15884 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:384
15885 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:392
15890 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:426
15891 msgid "Stream/Save"
15894 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:427
15895 msgid "Use VLC as a stream server"
15898 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:454
15899 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)"
15902 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:467
15906 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:471
15908 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
15909 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
15913 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:634
15915 msgid "Use a subtitles file"
15918 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:635
15920 msgid "Use an external subtitles file."
15923 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:639
15925 msgid "Advanced Settings..."
15928 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:655
15933 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:692
15934 msgid "DVD (menus)"
15937 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:698
15941 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:705
15942 msgid "Probe Disc(s)"
15945 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:706
15947 "Probe for a DVD, VCD or audio CD. First try the Device name entered for the "
15948 "selected Disc type (DVD, DVD Menu, VCD, audio CD). If that doesn't find "
15949 "media, try any device for the Disc type. If that doesn't work, then try "
15950 "looking for CD-ROMs or DVD drives. The Disc type, Device name, and some "
15951 "parameter ranges are set based on media we find."
15954 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:802
15955 msgid "HTTP/HTTPS/FTP/MMS"
15958 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:803
15962 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:923
15963 msgid "DVD device to use"
15966 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:953
15968 "Name of CD-ROM device to read Video CD from. If this field is left empty, we "
15969 "will scan for a CD-ROM with a VCD in it."
15972 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:962
15973 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:985
15974 msgid "CD-ROM device to use"
15977 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:980
15979 "Name of CD-ROM device to read audio CD from. If this field is left empty, we "
15980 "will scan for a CD-ROM with an audio CD in it."
15983 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1668
15985 msgid "Title number."
15988 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1670
15990 "DVDs can have up to 32 subtitles numbered 0..31. Note this is not the same "
15991 "thing as a subtitle name (e.g. 'en'). If a value -1 is used, no subtitle "
15995 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1673
15996 msgid "Audio track number. DVDs can have up to 8 audio tracks numbered 0..7."
15999 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1694
16000 msgid "Playback control (PBC) usually starts with number 1."
16003 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1700
16004 msgid "The first entry (the beginning of the first MPEG track) is 0."
16007 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1705
16008 msgid "Track number."
16011 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1711
16013 "SVCDs can have up to 4 subtitles numbered 0..3. If a value -1 is used, no "
16014 "subtitle will be shown."
16017 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1713
16019 "Audio track number. VCDs can have up to 2 audio tracks numbered 0 or 1. "
16022 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1725
16024 "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1. If 0 is "
16025 "given, then all tracks are played."
16028 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1729
16029 msgid "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1."
16032 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:52
16036 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:242
16038 msgid "&Simple Add File..."
16041 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:243
16043 msgid "Add &Directory..."
16046 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:244
16048 msgid "&Add URL..."
16051 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:246
16053 msgid "Services Discovery"
16056 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:249
16058 msgid "&Open Playlist..."
16061 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:250
16063 msgid "&Save Playlist..."
16066 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:256
16067 msgid "Sort by &Title"
16070 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:257
16071 msgid "&Reverse Sort by Title"
16074 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:259
16078 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:263
16082 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:270
16087 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:271
16091 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:272
16096 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:273
16098 msgid "&View items"
16101 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:281
16102 msgid "Play this Branch"
16105 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:282
16106 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:290
16110 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:283
16111 msgid "Sort this Branch"
16114 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:285
16115 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:292
16119 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:286
16123 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:601
16124 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:828
16126 msgid "%i items in playlist"
16129 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:819
16130 #: modules/gui/wxwidgets/playlist_manager.cpp:431
16134 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:910
16136 msgid "XSPF playlist"
16139 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:917
16141 msgid "Playlist is empty"
16144 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:917
16148 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1399
16149 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:111 modules/misc/freetype.c:127
16150 #: modules/misc/win32text.c:74
16154 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1400
16158 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1576
16159 msgid "Please enter node name"
16162 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1577
16166 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:196
16170 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:198
16174 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:200
16178 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:446
16180 "Select the desired modules. For more advanced control, the resulting \"chain"
16181 "\" can be modified."
16184 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:167
16185 msgid "Stream output MRL"
16188 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:171
16192 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:174
16194 "Specifies the MRL. This can be specified directly or filled in automatically "
16195 "by adjusting the stream settings."
16198 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:473
16202 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:474
16203 #: modules/stream_out/rtp.c:141
16207 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:475
16211 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:599
16212 msgid "Channel name"
16215 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:606
16216 msgid "Select all elementary streams"
16219 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:768
16221 msgid "Video codec"
16224 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:838
16226 msgid "Audio codec"
16229 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:888
16231 msgid "Subtitles codec"
16234 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:897
16236 msgid "Subtitles overlay"
16239 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:55
16241 msgid "Subtitle options"
16244 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:73
16246 msgid "Subtitles file"
16249 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:208
16251 "Override frames per second. It will only work with MicroDVD and SubRIP "
16255 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:224
16256 msgid "Set subtitle delay (in 1/10s)"
16259 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:283
16264 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:65
16268 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:78
16270 msgid "Check for updates"
16273 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:170
16276 "Available updates and related downloads.\n"
16277 "(Double click on a file to download it)\n"
16280 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:198
16282 msgid "Save file..."
16285 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:66
16289 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:79
16293 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:218
16295 msgid "Load Configuration"
16296 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
16298 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:232
16300 msgid "Save Configuration"
16303 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:248
16304 msgid "New broadcast"
16307 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:384
16308 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:395
16309 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:122
16312 msgstr "Gawas sa Program"
16314 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:405
16318 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:416
16322 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:561
16326 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:86
16327 msgid "This wizard helps you to stream, transcode or save a stream."
16330 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:89
16331 msgid "Use this to stream on a network."
16334 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:91
16335 msgid "Use this to re-encode a stream and save it to a file."
16338 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:93
16340 "This wizard only contains a small subset of VLC's streaming and transcoding "
16341 "capabilities. Use the Open and Stream Output dialogs to access all of them."
16344 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:97
16345 msgid "Use this to stream on a network"
16348 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:99
16350 "Saves the stream to a file. The stream must be a format that VLC recognizes. "
16351 "If desired, the stream can also be transcoded to another format.\n"
16353 "Please note that VLC is not very suited for file-to-file transcoding. Its "
16354 "transcoding features are more appropriate for saving network streams."
16357 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:112
16358 msgid "You must choose a stream"
16361 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:113
16362 msgid "Unable to find playlist"
16365 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:115
16367 "Use this to read only a part of the stream. To use, enter the starting and "
16368 "ending times (in seconds).\n"
16370 "Note: You must be able to control the incoming stream (for example, a file "
16371 "or a disc, but not a RTP/UDP network stream).\n"
16374 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:126
16376 "Changes the compression format of the audio or video tracks. To change only "
16377 "the container format, proceed to the next page."
16380 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:130
16382 msgid "Transcode video (if available)"
16385 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:131
16387 "Select the target video codec. Choose a codec to display more information "
16391 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:135
16393 "Select the target audio codec. Choose a codec to display more information "
16397 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:140
16398 msgid "Determines how the input stream will be sent."
16401 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:143
16402 msgid "This does not appear to be a valid multicast address"
16405 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:145
16406 msgid "Please enter an address"
16409 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:149
16411 "Determines how the stream will be encapsulated. Depending on the previous "
16412 "choices, some formats might not be available."
16415 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:156
16416 msgid "Defines a few additional parameters for the transcoding."
16419 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:159
16420 msgid "You must choose a file to save to"
16423 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:163
16424 msgid "Defines a few additional parameters for the stream."
16427 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:166
16429 "Define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter is the maximum "
16430 "number of routers your stream can go through. If you don't know what it "
16431 "means, or if you want to stream on your local network only, leave this "
16435 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:171
16437 "When streaming using RTP, you can announce your streams using the SAP/SDP "
16438 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
16439 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
16440 "extra interface.\n"
16441 "If you want to give a name to your stream, enter it here. Otherwise, a "
16442 "default name will be used."
16445 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:506
16447 msgid "More information"
16450 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1279
16452 msgid "Save to file"
16455 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:134
16456 msgid "Transcode audio (if available)"
16459 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:40
16461 "Controls the blending of equalizer bands. The higher this value is, the more "
16462 "correlated their movement will be."
16465 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147
16466 msgid "Creates several clones of the image"
16469 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:148
16474 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:148
16476 msgid "Adds distortion effects"
16479 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149
16481 msgid "Image inversion"
16484 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150
16488 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152 modules/video_filter/magnify.c:58
16493 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152
16494 msgid "Magnifies part of the image"
16497 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153 modules/video_filter/puzzle.c:71
16501 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153
16502 msgid "Turns the image into a puzzle"
16505 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:270
16507 msgid "Video Options"
16510 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:284
16512 msgid "Aspect Ratio"
16513 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
16515 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:402
16516 msgid "Prevents the audio output level from going over a predefined value."
16519 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:466
16521 "Enable the equalizer. You can either manually adjust the bands or use a "
16522 "preset (Audio Menu->Equalizer)."
16525 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:473
16526 msgid "Apply the equalizer twice. The resulting effect will be sharper."
16529 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:485
16533 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:516
16539 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:999
16541 "Filtering effects to apply to the video. You must restart the stream for "
16542 "these settings to take effect.\n"
16544 "To configure these filters, go to Preferences / Video / Filters. In order to "
16545 "control the order in which they are applied, enter a filters string in the "
16546 "Video Filter Module inside the preferences."
16549 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007
16551 msgid "More Information"
16554 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:245
16558 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:270
16563 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:577
16565 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O"
16568 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:580
16570 msgid "Open &File...\tCtrl-F"
16573 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:581
16575 msgid "Open Dir&ectory...\tCtrl-E"
16578 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:582
16580 msgid "Open &Disc...\tCtrl-D"
16581 msgstr "_Preperenses"
16583 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:584
16584 msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N"
16587 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:586
16588 msgid "Open C&apture Device...\tCtrl-A"
16591 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:589
16592 msgid "&Wizard...\tCtrl-W"
16595 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:592
16596 msgid "E&xit\tCtrl-X"
16599 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:598
16601 msgid "&Playlist...\tCtrl-P"
16604 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:600
16605 msgid "&Messages...\tCtrl-M"
16608 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:602
16609 msgid "Stream and Media &Info...\tCtrl-I"
16612 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:605
16613 msgid "VLM Control...\tCtrl-V"
16616 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:616
16618 msgid "VideoLAN's Website"
16621 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:617
16622 msgid "Online Help"
16625 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:619
16630 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:621
16632 msgid "Check for Updates..."
16635 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:626
16640 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:627
16645 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:630
16647 msgid "&Navigation"
16650 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:691
16651 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:702
16652 msgid "Embedded playlist"
16655 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:692
16657 msgid "Previous playlist item"
16660 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:693
16662 msgid "Next playlist item"
16665 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:694
16666 msgid "Play slower"
16669 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:695
16671 msgid "Play faster"
16674 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:892
16675 msgid "Extended &GUI\tCtrl-G"
16678 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:895
16679 msgid "&Bookmarks...\tCtrl-B"
16682 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:897
16684 msgid "Preference&s...\tCtrl-S"
16685 msgstr "_Preperenses"
16687 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:950
16689 " (wxWidgets interface)\n"
16693 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:961
16695 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
16696 "http://www.videolan.org/\n"
16700 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:963
16705 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1533
16706 msgid "Show/Hide Interface"
16709 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:128
16711 msgid "Open D&irectory..."
16714 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:130
16716 msgid "Open &Network Stream..."
16719 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:138
16721 msgid "Media &Info..."
16724 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:139
16725 msgid "&Messages..."
16728 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:140
16730 msgid "&Preferences..."
16731 msgstr "_Preperenses"
16733 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:31
16734 msgid "MPEG-1 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
16737 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:35
16738 msgid "MPEG-2 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
16741 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:39
16743 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MPEG4, OGG "
16747 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:56
16748 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MPEG4)"
16751 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:59
16752 msgid "WMV (Windows Media Video) 7 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
16755 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:62
16756 msgid "WMV (Windows Media Video) 8 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
16759 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:66
16760 msgid "WMV (Windows Media Video) 9 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
16763 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:73
16764 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS)"
16767 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:122
16768 msgid "RTP Unicast"
16771 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:122
16772 msgid "Stream to a single computer."
16775 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:125
16776 msgid "RTP Multicast"
16779 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:126
16781 "Stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled network. This "
16782 "is the most efficient method to stream to several computers, but it does not "
16783 "work over the Internet."
16786 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:129
16788 "Enter the multicast address to stream to. This must be an IP address between "
16789 "224.0.0.0 an 239.255.255.255. For private use, enter an address beginning "
16793 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:134
16795 "Stream to several computers. This method is less efficient, as the server "
16796 "needs to send the stream several times."
16799 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:137
16801 "Enter the local addresses you want to listen to. Do not enter anything if "
16802 "you want to listen to all adresses or if you don't understand. This is "
16803 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
16804 "at http://yourip:8080 by default."
16807 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:86
16808 msgid "Bookmarks dialog"
16811 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:87
16812 msgid "Show bookmarks dialog at startup"
16815 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:88
16816 msgid "Extended GUI"
16819 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:89
16821 "Show extended GUI (equalizer, image adjust, video filters...) at startup"
16824 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:91
16828 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:93
16830 msgid "Minimal interface"
16833 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:94
16834 msgid "Use minimal interface, with no toolbar and fewer menus."
16837 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:96
16838 msgid "Size to video"
16841 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:97
16842 msgid "Resize VLC to match the video resolution."
16845 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:100
16846 msgid "Show labels in toolbar"
16849 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:101
16850 msgid "Show labels below the icons in the toolbar."
16853 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:103
16855 msgid "Playlist view"
16858 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:104
16860 "There are two possible playlist views in the interface : the normal playlist "
16861 "(separate window), or an embedded playlist (within the main interface, but "
16862 "with less features). You can select which one will be available on the "
16863 "toolbar (or both)."
16866 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:111
16870 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:112
16874 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:117
16875 msgid "wxWidgets interface module"
16878 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:158
16879 msgid "last config"
16882 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:164
16883 msgid "wxWidgets dialogs provider"
16886 #: modules/meta_engine/folder.c:53
16891 #: modules/meta_engine/folder.c:54
16892 msgid "Folder meta data"
16895 #: modules/meta_engine/id3genres.h:28
16900 #: modules/meta_engine/id3genres.h:29
16901 msgid "Classic rock"
16904 #: modules/meta_engine/id3genres.h:30
16909 #: modules/meta_engine/id3genres.h:32
16913 #: modules/meta_engine/id3genres.h:33
16917 #: modules/meta_engine/id3genres.h:34
16921 #: modules/meta_engine/id3genres.h:35
16925 #: modules/meta_engine/id3genres.h:36
16929 #: modules/meta_engine/id3genres.h:37
16933 #: modules/meta_engine/id3genres.h:38
16937 #: modules/meta_engine/id3genres.h:39
16941 #: modules/meta_engine/id3genres.h:40
16946 #: modules/meta_engine/id3genres.h:42
16950 #: modules/meta_engine/id3genres.h:43
16954 #: modules/meta_engine/id3genres.h:47
16958 #: modules/meta_engine/id3genres.h:48
16959 msgid "Alternative"
16962 #: modules/meta_engine/id3genres.h:50
16963 msgid "Death metal"
16966 #: modules/meta_engine/id3genres.h:51
16970 #: modules/meta_engine/id3genres.h:52
16975 #: modules/meta_engine/id3genres.h:53
16976 msgid "Euro-Techno"
16979 #: modules/meta_engine/id3genres.h:54
16983 #: modules/meta_engine/id3genres.h:55
16987 #: modules/meta_engine/id3genres.h:56
16991 #: modules/meta_engine/id3genres.h:57
16995 #: modules/meta_engine/id3genres.h:58
16999 #: modules/meta_engine/id3genres.h:59
17003 #: modules/meta_engine/id3genres.h:61
17004 msgid "Instrumental"
17007 #: modules/meta_engine/id3genres.h:62
17011 #: modules/meta_engine/id3genres.h:63
17015 #: modules/meta_engine/id3genres.h:64
17019 #: modules/meta_engine/id3genres.h:65
17023 #: modules/meta_engine/id3genres.h:66
17027 #: modules/meta_engine/id3genres.h:68
17028 msgid "Alternative rock"
17031 #: modules/meta_engine/id3genres.h:69
17035 #: modules/meta_engine/id3genres.h:70
17039 #: modules/meta_engine/id3genres.h:71
17043 #: modules/meta_engine/id3genres.h:72
17047 #: modules/meta_engine/id3genres.h:73
17052 #: modules/meta_engine/id3genres.h:74
17053 msgid "Instrumental pop"
17056 #: modules/meta_engine/id3genres.h:75
17057 msgid "Instrumental rock"
17060 #: modules/meta_engine/id3genres.h:76
17064 #: modules/meta_engine/id3genres.h:77
17068 #: modules/meta_engine/id3genres.h:78
17072 #: modules/meta_engine/id3genres.h:79
17073 msgid "Techno-Industrial"
17076 #: modules/meta_engine/id3genres.h:80
17080 #: modules/meta_engine/id3genres.h:81
17084 #: modules/meta_engine/id3genres.h:82
17088 #: modules/meta_engine/id3genres.h:83
17092 #: modules/meta_engine/id3genres.h:84
17093 msgid "Southern rock"
17096 #: modules/meta_engine/id3genres.h:85
17100 #: modules/meta_engine/id3genres.h:86
17104 #: modules/meta_engine/id3genres.h:87
17108 #: modules/meta_engine/id3genres.h:88
17112 #: modules/meta_engine/id3genres.h:89
17113 msgid "Christian rap"
17116 #: modules/meta_engine/id3genres.h:90
17120 #: modules/meta_engine/id3genres.h:91
17124 #: modules/meta_engine/id3genres.h:92
17125 msgid "Native American"
17128 #: modules/meta_engine/id3genres.h:93
17132 #: modules/meta_engine/id3genres.h:94
17136 #: modules/meta_engine/id3genres.h:96
17140 #: modules/meta_engine/id3genres.h:97
17144 #: modules/meta_engine/id3genres.h:98
17149 #: modules/meta_engine/id3genres.h:99
17154 #: modules/meta_engine/id3genres.h:100
17158 #: modules/meta_engine/id3genres.h:101
17162 #: modules/meta_engine/id3genres.h:102
17166 #: modules/meta_engine/id3genres.h:103
17170 #: modules/meta_engine/id3genres.h:104
17174 #: modules/meta_engine/id3genres.h:105
17178 #: modules/meta_engine/id3genres.h:106
17179 msgid "Rock & roll"
17182 #: modules/meta_engine/id3genres.h:107
17186 #: modules/meta_engine/id3tag.c:52
17187 msgid "ID3v1/2 and APEv1/2 tags parser"
17190 #: modules/meta_engine/musicbrainz.c:47
17191 msgid "MusicBrainz"
17194 #: modules/meta_engine/musicbrainz.c:48
17195 msgid "MusicBrainz meta data"
17198 #: modules/misc/audioscrobbler.c:126
17199 msgid "The username of your last.fm account"
17202 #: modules/misc/audioscrobbler.c:128
17203 msgid "The password of your last.fm account"
17206 #: modules/misc/audioscrobbler.c:152
17208 msgid "Audioscrobbler"
17211 #: modules/misc/audioscrobbler.c:153
17212 msgid "Submission of played songs to last.fm"
17215 #: modules/misc/audioscrobbler.c:295
17216 msgid "Last.fm username not set"
17219 #: modules/misc/audioscrobbler.c:296
17221 "Please set a username or disable the audioscrobbler plugin, and restart "
17223 "Visit http://www.last.fm/join/ to get an account."
17226 #: modules/misc/audioscrobbler.c:811
17227 msgid "last.fm: Authentication failed"
17230 #: modules/misc/audioscrobbler.c:812
17232 "last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and "
17236 #: modules/misc/dummy/dummy.c:35
17237 msgid "Dummy image chroma format"
17240 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
17242 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
17243 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
17246 #: modules/misc/dummy/dummy.c:41
17247 msgid "Save raw codec data"
17250 #: modules/misc/dummy/dummy.c:43
17252 "Save the raw codec data if you have selected/forced the dummy decoder in the "
17256 #: modules/misc/dummy/dummy.c:49
17258 "By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
17259 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
17260 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
17263 #: modules/misc/dummy/dummy.c:57
17264 msgid "Dummy interface function"
17267 #: modules/misc/dummy/dummy.c:62
17268 msgid "Dummy Interface"
17271 #: modules/misc/dummy/dummy.c:67
17272 msgid "Dummy access function"
17275 #: modules/misc/dummy/dummy.c:71
17276 msgid "Dummy demux function"
17279 #: modules/misc/dummy/dummy.c:75
17280 msgid "Dummy decoder"
17283 #: modules/misc/dummy/dummy.c:76
17284 msgid "Dummy decoder function"
17287 #: modules/misc/dummy/dummy.c:81
17288 msgid "Dummy encoder function"
17291 #: modules/misc/dummy/dummy.c:85
17293 msgid "Dummy audio output function"
17296 #: modules/misc/dummy/dummy.c:89
17298 msgid "Dummy video output function"
17301 #: modules/misc/dummy/dummy.c:90
17303 msgid "Dummy Video output"
17306 #: modules/misc/dummy/dummy.c:96
17307 msgid "Dummy font renderer function"
17310 #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:53
17311 msgid "Filename for the font you want to use"
17314 #: modules/misc/freetype.c:107 modules/misc/win32text.c:54
17316 msgid "Font size in pixels"
17319 #: modules/misc/freetype.c:108 modules/misc/win32text.c:55
17321 "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
17322 "set to something different than 0 this option will override the relative "
17326 #: modules/misc/freetype.c:113 modules/misc/win32text.c:60
17328 "The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
17329 "the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
17332 #: modules/misc/freetype.c:116 modules/misc/win32text.c:63
17333 msgid "Text default color"
17336 #: modules/misc/freetype.c:117 modules/misc/win32text.c:64
17338 "The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
17339 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
17340 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
17341 "(red + green), #FFFFFF = white"
17344 #: modules/misc/freetype.c:121 modules/misc/win32text.c:68
17345 msgid "Relative font size"
17348 #: modules/misc/freetype.c:122 modules/misc/win32text.c:69
17350 "This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
17351 "video. If absolute font size is set, relative size will be overriden."
17354 #: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/win32text.c:74
17359 #: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/win32text.c:74
17363 #: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/win32text.c:75
17367 #: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/win32text.c:75
17371 #: modules/misc/freetype.c:129
17372 msgid "Use YUVP renderer"
17375 #: modules/misc/freetype.c:130
17377 "This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
17378 "you want to encode into DVB subtitles"
17381 #: modules/misc/freetype.c:132
17383 msgid "Font Effect"
17386 #: modules/misc/freetype.c:133
17388 "It is possible to apply effects to the rendered text to improve its "
17392 #: modules/misc/freetype.c:141
17395 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
17397 #: modules/misc/freetype.c:141
17401 #: modules/misc/freetype.c:142
17402 msgid "Fat Outline"
17405 #: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:87
17406 msgid "Text renderer"
17409 #: modules/misc/freetype.c:155
17410 msgid "Freetype2 font renderer"
17413 #: modules/misc/gnutls.c:65
17414 msgid "Expiration time for resumed TLS sessions"
17417 #: modules/misc/gnutls.c:67
17419 "It is possible to cache the resumed TLS sessions. This is the expiration "
17420 "time of the sessions stored in this cache, in seconds."
17423 #: modules/misc/gnutls.c:70
17424 msgid "Number of resumed TLS sessions"
17427 #: modules/misc/gnutls.c:72
17429 "This is the maximum number of resumed TLS sessions that the cache will hold."
17432 #: modules/misc/gnutls.c:77
17433 msgid "GnuTLS transport layer security"
17436 #: modules/misc/gnutls.c:87
17438 msgid "GnuTLS server"
17441 #: modules/misc/gtk_main.c:59
17442 msgid "Gtk+ GUI helper"
17445 #: modules/misc/inhibit.c:61
17446 msgid "Power Management Inhibiter"
17449 #: modules/misc/logger.c:119
17454 #: modules/misc/logger.c:121
17456 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default), \"html\", "
17457 "and \"syslog\" (special mode to send to syslog instead of file."
17460 #: modules/misc/logger.c:125
17462 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html"
17466 #: modules/misc/logger.c:130
17471 #: modules/misc/logger.c:131
17472 msgid "File logging"
17475 #: modules/misc/logger.c:137
17477 msgid "Log filename"
17480 #: modules/misc/logger.c:137
17482 msgid "Specify the log filename."
17485 #: modules/misc/logger.c:142
17486 msgid "RRD output file"
17489 #: modules/misc/logger.c:143
17490 msgid "Output data for RRDTool in this file."
17493 #: modules/misc/lua/vlc.c:47
17494 msgid "Lua interface"
17497 #: modules/misc/lua/vlc.c:48
17498 msgid "Lua interface module to load"
17501 #: modules/misc/lua/vlc.c:50
17503 msgid "Lua inteface configuration"
17504 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
17506 #: modules/misc/lua/vlc.c:51
17508 "Lua interface configuration string. Format is: '[\"<interface module name>"
17509 "\"] = { <option> = <value>, ...}, ...'."
17512 #: modules/misc/lua/vlc.c:55
17516 #: modules/misc/lua/vlc.c:56
17517 msgid "Fetch metadata using lua scripts"
17520 #: modules/misc/lua/vlc.c:60
17524 #: modules/misc/lua/vlc.c:61
17525 msgid "Fetch artwork using lua scripts"
17528 #: modules/misc/lua/vlc.c:68
17530 msgid "Lua Playlist"
17533 #: modules/misc/lua/vlc.c:69
17534 msgid "Lua Playlist Parser Interface"
17537 #: modules/misc/lua/vlc.c:80
17538 msgid "Lua Interface Module"
17541 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:81
17542 msgid "libc memcpy"
17545 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:85
17546 msgid "3D Now! memcpy"
17549 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:92
17553 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:97
17554 msgid "MMX EXT memcpy"
17557 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:54
17558 msgid "AltiVec memcpy"
17561 #: modules/misc/notify/growl.c:56
17566 #: modules/misc/notify/growl.c:57
17568 "This is the host to which Growl notifications will be sent. By default, "
17569 "notifications are sent locally."
17572 #: modules/misc/notify/growl.c:61
17573 msgid "Growl password on the Growl server."
17576 #: modules/misc/notify/growl.c:63
17577 msgid "Growl UDP port on the Growl server."
17580 #: modules/misc/notify/growl.c:69
17581 msgid "Growl Notification Plugin"
17584 #: modules/misc/notify/msn.c:62 modules/misc/notify/telepathy.c:60
17585 msgid "Title format string"
17588 #: modules/misc/notify/msn.c:63
17590 "Format of the string to send to MSN {0} Artist, {1} Title, {2} Album. "
17591 "Defaults to \"Artist - Title\" ({0} - {1})."
17594 #: modules/misc/notify/msn.c:70
17595 msgid "MSN Now-Playing"
17598 #: modules/misc/notify/notify.c:59
17599 msgid "Timeout (ms)"
17602 #: modules/misc/notify/notify.c:60
17603 msgid "How long the notification will be displayed "
17606 #: modules/misc/notify/notify.c:65
17610 #: modules/misc/notify/notify.c:66
17611 msgid "LibNotify Notification Plugin"
17614 #: modules/misc/notify/telepathy.c:61
17616 "Format of the string to send to Telepathy.Defaults to \"Artist - Title\" ($a "
17617 "- $t). You can use the following substitutions: $a Artist, $b Album, $c "
17618 "Copyright, $d Description, $e Encoder, $g Genre, $l Language, $n number, $p "
17619 "Now Playing, $r Rating, $s Subtitles language, $t Title, $u URL, $A Date, $B "
17620 "Bitrate, $C Chapter, $D Duration, $F URI, $I Video Title, $L Time Remaining, "
17621 "$N Name, $O Audio language, $P Position, $R Rate, $S Sample rate, $T Time "
17622 "elapsed, $U Publisher, $V Volume"
17625 #: modules/misc/notify/telepathy.c:74
17626 msgid "Telepathy \"Now Playing\" using MissionControl"
17629 #: modules/misc/notify/xosd.c:63
17631 msgid "Flip vertical position"
17632 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
17634 #: modules/misc/notify/xosd.c:64
17635 msgid "Display XOSD output at the bottom of the screen instead of the top."
17638 #: modules/misc/notify/xosd.c:67
17639 msgid "Vertical offset"
17642 #: modules/misc/notify/xosd.c:68
17644 "Vertical offset between the border of the screen and the displayed text (in "
17645 "pixels, defaults to 30 pixels)."
17648 #: modules/misc/notify/xosd.c:72
17649 msgid "Shadow offset"
17652 #: modules/misc/notify/xosd.c:73
17654 "Offset between the text and the shadow (in pixels, defaults to 2 pixels)."
17657 #: modules/misc/notify/xosd.c:77
17658 msgid "Font used to display text in the XOSD output."
17661 #: modules/misc/notify/xosd.c:79
17662 msgid "Color used to display text in the XOSD output."
17665 #: modules/misc/notify/xosd.c:84
17666 msgid "XOSD interface"
17669 #: modules/misc/osd/parser.c:55
17671 msgid "OSD configuration importer"
17672 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
17674 #: modules/misc/osd/parser.c:61
17676 msgid "XML OSD configuration importer"
17677 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
17679 #: modules/misc/playlist/export.c:44
17680 msgid "M3U playlist exporter"
17683 #: modules/misc/playlist/export.c:50
17685 msgid "Old playlist exporter"
17688 #: modules/misc/playlist/export.c:56
17689 msgid "XSPF playlist export"
17692 #: modules/misc/probe/hal.c:53 modules/services_discovery/hal.c:82
17693 msgid "HAL devices detection"
17696 #: modules/misc/qte_main.cpp:65
17697 msgid "Run as standalone Qt/Embedded GUI Server"
17700 #: modules/misc/qte_main.cpp:66
17702 "Use this option to run as standalone Qt/Embedded GUI Server. This option is "
17703 "equivalent to the -qws option from normal Qt."
17706 #: modules/misc/qte_main.cpp:71
17707 msgid "Qt Embedded GUI helper"
17710 #: modules/misc/qte_main.cpp:175
17715 #: modules/misc/quartztext.c:80
17716 msgid "Mac Text renderer"
17719 #: modules/misc/quartztext.c:81
17720 msgid "Quartz font renderer"
17723 #: modules/misc/rtsp.c:49
17724 msgid "RTSP host address"
17727 #: modules/misc/rtsp.c:51
17729 "This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n"
17730 "Syntax is address:port/path. The default is to listen on all interfaces "
17731 "(address 0.0.0.0), on port 554, with no path.\n"
17732 "To listen only on the local interface, use \"localhost\" as address."
17735 #: modules/misc/rtsp.c:56
17736 msgid "Maximum number of connections"
17739 #: modules/misc/rtsp.c:57
17741 "This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. "
17742 "0 means no limit."
17745 #: modules/misc/rtsp.c:60
17746 msgid "MUX for RAW RTSP transport"
17749 #: modules/misc/rtsp.c:62
17750 msgid "Sets the timeout option in the RTSP session string"
17753 #: modules/misc/rtsp.c:64
17755 "Defines what timeout option to add to the RTSP session ID string. Setting it "
17756 "to a negative number removes the timeout option entirely. This is needed by "
17757 "some IPTV STBs (such as those made by HansunTech) which get confused by it. "
17758 "The default is 5."
17761 #: modules/misc/rtsp.c:70
17765 #: modules/misc/rtsp.c:71
17766 msgid "RTSP VoD server"
17769 #: modules/misc/screensaver.c:85
17770 msgid "X Screensaver disabler"
17773 #: modules/misc/svg.c:65
17775 msgid "SVG template file"
17778 #: modules/misc/svg.c:66
17780 "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
17783 #: modules/misc/testsuite/test1.c:33
17784 msgid "C module that does nothing"
17787 #: modules/misc/testsuite/test4.c:62
17788 msgid "Miscellaneous stress tests"
17791 #: modules/misc/win32text.c:88
17792 msgid "Win32 font renderer"
17795 #: modules/misc/xml/libxml.c:40
17796 msgid "XML Parser (using libxml2)"
17799 #: modules/misc/xml/xtag.c:84
17800 msgid "Simple XML Parser"
17803 #: modules/mux/asf.c:48
17804 msgid "Title to put in ASF comments."
17807 #: modules/mux/asf.c:50
17808 msgid "Author to put in ASF comments."
17811 #: modules/mux/asf.c:52
17812 msgid "Copyright string to put in ASF comments."
17815 #: modules/mux/asf.c:53
17819 #: modules/mux/asf.c:54
17820 msgid "Comment to put in ASF comments."
17823 #: modules/mux/asf.c:56
17824 msgid "\"Rating\" to put in ASF comments."
17827 #: modules/mux/asf.c:57
17828 msgid "Packet Size"
17831 #: modules/mux/asf.c:58
17832 msgid "ASF packet size -- default is 4096 bytes"
17835 #: modules/mux/asf.c:61
17839 #: modules/mux/asf.c:539
17840 msgid "Unknown Video"
17843 #: modules/mux/avi.c:42
17847 #: modules/mux/dummy.c:40
17848 msgid "Dummy/Raw muxer"
17851 #: modules/mux/mp4.c:44
17852 msgid "Create \"Fast Start\" files"
17855 #: modules/mux/mp4.c:46
17857 "Create \"Fast Start\" files. \"Fast Start\" files are optimized for "
17858 "downloads and allow the user to start previewing the file while it is "
17862 #: modules/mux/mp4.c:56
17863 msgid "MP4/MOV muxer"
17866 #: modules/mux/mpeg/ps.c:44 modules/mux/mpeg/ts.c:143
17867 msgid "DTS delay (ms)"
17870 #: modules/mux/mpeg/ps.c:45
17872 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
17873 "the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for some buffering "
17874 "inside the client decoder."
17877 #: modules/mux/mpeg/ps.c:50
17878 msgid "PES maximum size"
17881 #: modules/mux/mpeg/ps.c:51
17882 msgid "Set the maximum allowed PES size when producing the MPEG PS streams."
17885 #: modules/mux/mpeg/ps.c:60
17889 #: modules/mux/mpeg/ts.c:83
17894 #: modules/mux/mpeg/ts.c:84
17896 "Assign a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
17900 #: modules/mux/mpeg/ts.c:86
17905 #: modules/mux/mpeg/ts.c:87
17906 msgid "Assign a fixed PID to the audio stream."
17909 #: modules/mux/mpeg/ts.c:88
17913 #: modules/mux/mpeg/ts.c:89
17914 msgid "Assign a fixed PID to the SPU."
17917 #: modules/mux/mpeg/ts.c:90
17921 #: modules/mux/mpeg/ts.c:91
17922 msgid "Assign a fixed PID to the PMT"
17925 #: modules/mux/mpeg/ts.c:92
17930 #: modules/mux/mpeg/ts.c:93
17931 msgid "Assign a fixed Transport Stream ID."
17934 #: modules/mux/mpeg/ts.c:94
17938 #: modules/mux/mpeg/ts.c:95
17939 msgid "Assign a fixed Network ID (for SDT table)"
17942 #: modules/mux/mpeg/ts.c:97
17943 msgid "PMT Program numbers"
17946 #: modules/mux/mpeg/ts.c:98
17948 "Assign a program number to each PMT. This requires \"Set PID to ID of ES\" "
17952 #: modules/mux/mpeg/ts.c:101
17953 msgid "Mux PMT (requires --sout-ts-es-id-pid)"
17956 #: modules/mux/mpeg/ts.c:102
17958 "Define the pids to add to each pmt. This requires \"Set PID to ID of ES\" to "
17962 #: modules/mux/mpeg/ts.c:105
17963 msgid "SDT Descriptors (requires --sout-ts-es-id-pid)"
17966 #: modules/mux/mpeg/ts.c:106
17968 "Defines the descriptors of each SDT. Thisrequires \"Set PID to ID of ES\" to "
17972 #: modules/mux/mpeg/ts.c:109
17973 msgid "Set PID to ID of ES"
17976 #: modules/mux/mpeg/ts.c:110
17978 "Sets PID to the ID if the incoming ES. This is for use with --ts-es-id-pid, "
17979 "and allows to have the same PIDs in the input and output streams."
17982 #: modules/mux/mpeg/ts.c:114
17984 msgid "Data alignment"
17987 #: modules/mux/mpeg/ts.c:115
17989 "Enforces alignment of all access units on PES boundaries. Disabling this "
17990 "might save some bandwidth but introduce incompatibilities."
17993 #: modules/mux/mpeg/ts.c:118
17994 msgid "Shaping delay (ms)"
17997 #: modules/mux/mpeg/ts.c:119
17999 "Cut the stream in slices of the given duration, and ensure a constant "
18000 "bitrate between the two boundaries. This avoids having huge bitrate peaks, "
18001 "especially for reference frames."
18004 #: modules/mux/mpeg/ts.c:124
18006 msgid "Use keyframes"
18009 #: modules/mux/mpeg/ts.c:125
18011 "If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries "
18012 "at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the "
18013 "user is a worse case used when no reference frame is available. This "
18014 "enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually "
18015 "the biggest frames in the stream."
18018 #: modules/mux/mpeg/ts.c:132
18019 msgid "PCR delay (ms)"
18022 #: modules/mux/mpeg/ts.c:133
18024 "Set at which interval PCRs (Program Clock Reference) will be sent (in "
18025 "milliseconds). This value should be below 100ms. (default is 70ms)."
18028 #: modules/mux/mpeg/ts.c:137
18029 msgid "Minimum B (deprecated)"
18032 #: modules/mux/mpeg/ts.c:138 modules/mux/mpeg/ts.c:141
18033 msgid "This setting is deprecated and not used anymore"
18036 #: modules/mux/mpeg/ts.c:140
18037 msgid "Maximum B (deprecated)"
18040 #: modules/mux/mpeg/ts.c:144
18042 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
18043 "the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for some buffering "
18044 "inside the client decoder."
18047 #: modules/mux/mpeg/ts.c:149
18049 msgid "Crypt audio"
18052 #: modules/mux/mpeg/ts.c:150
18053 msgid "Crypt audio using CSA"
18056 #: modules/mux/mpeg/ts.c:151
18058 msgid "Crypt video"
18061 #: modules/mux/mpeg/ts.c:152
18063 msgid "Crypt video using CSA"
18066 #: modules/mux/mpeg/ts.c:154
18070 #: modules/mux/mpeg/ts.c:155
18072 "CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal bytes)."
18075 #: modules/mux/mpeg/ts.c:158
18076 msgid "Packet size in bytes to encrypt"
18079 #: modules/mux/mpeg/ts.c:159
18081 "Size of the TS packet to encrypt. The encryption routines subtract the TS-"
18082 "header from the value before encrypting."
18085 #: modules/mux/mpeg/ts.c:172
18086 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
18089 #: modules/mux/mpjpeg.c:43
18090 msgid "Multipart JPEG muxer"
18093 #: modules/mux/ogg.c:47
18094 msgid "Ogg/OGM muxer"
18097 #: modules/mux/wav.c:41
18101 #: modules/packetizer/copy.c:42
18102 msgid "Copy packetizer"
18105 #: modules/packetizer/h264.c:48
18106 msgid "H.264 video packetizer"
18109 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:179
18110 msgid "MPEG4 audio packetizer"
18113 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:48
18114 msgid "MPEG4 video packetizer"
18117 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:51
18118 msgid "Sync on Intra Frame"
18121 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:52
18123 "Normally the packetizer would sync on the next full frame. This flags "
18124 "instructs the packetizer to sync on the first Intra Frame found."
18127 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:65
18128 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
18131 #: modules/packetizer/vc1.c:45
18132 msgid "VC-1 packetizer"
18135 #: modules/services_discovery/bonjour.c:51
18136 msgid "Bonjour services"
18139 #: modules/services_discovery/bonjour.c:301
18143 #: modules/services_discovery/hal.c:159
18144 #: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:82
18145 #: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:288
18150 #: modules/services_discovery/podcast.c:54
18151 msgid "Enter the list of podcasts to retrieve, separated by '|' (pipe)."
18154 #: modules/services_discovery/podcast.c:59
18155 #: modules/services_discovery/podcast.c:116
18159 #: modules/services_discovery/sap.c:77
18160 msgid "SAP multicast address"
18163 #: modules/services_discovery/sap.c:78
18165 "The SAP module normally chooses itself the right addresses to listen to. "
18166 "However, you can specify a specific address."
18169 #: modules/services_discovery/sap.c:81
18173 #: modules/services_discovery/sap.c:83
18174 msgid "Listen to IPv4 announcements on the standard addresses."
18177 #: modules/services_discovery/sap.c:84
18181 #: modules/services_discovery/sap.c:86
18182 msgid "Listen to IPv6 announcements on the standard addresses."
18185 #: modules/services_discovery/sap.c:87
18186 msgid "IPv6 SAP scope"
18189 #: modules/services_discovery/sap.c:89
18190 msgid "Scope for IPv6 announcements (default is 8)."
18193 #: modules/services_discovery/sap.c:90
18194 msgid "SAP timeout (seconds)"
18197 #: modules/services_discovery/sap.c:92
18199 "Delay after which SAP items get deleted if no new announcement is received."
18202 #: modules/services_discovery/sap.c:94
18203 msgid "Try to parse the announce"
18206 #: modules/services_discovery/sap.c:96
18208 "This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, "
18209 "all announcements are parsed by the \"livedotcom\" (RTP/RTSP) module."
18212 #: modules/services_discovery/sap.c:99
18213 msgid "SAP Strict mode"
18216 #: modules/services_discovery/sap.c:101
18218 "When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant "
18222 #: modules/services_discovery/sap.c:103
18223 msgid "Use SAP cache"
18226 #: modules/services_discovery/sap.c:105
18228 "This enables a SAP caching mechanism. This will result in lower SAP startup "
18229 "time, but you could end up with items corresponding to legacy streams."
18232 #: modules/services_discovery/sap.c:109
18234 "This automatically enables timeshifting for streams discovered through SAP "
18238 #: modules/services_discovery/sap.c:120
18239 msgid "SAP Announcements"
18242 #: modules/services_discovery/sap.c:147
18243 msgid "SDP Descriptions parser"
18246 #: modules/services_discovery/sap.c:798 modules/services_discovery/sap.c:803
18250 #: modules/services_discovery/sap.c:798
18254 #: modules/services_discovery/sap.c:803
18258 #: modules/services_discovery/shout.c:64
18259 msgid "Shoutcast radio listings"
18262 #: modules/services_discovery/shout.c:76
18263 msgid "Shoutcast TV listings"
18266 #: modules/services_discovery/shout.c:127
18267 #: modules/services_discovery/shout.c:130
18268 msgid "Shoutcast TV"
18271 #: modules/services_discovery/shout.c:135
18272 #: modules/services_discovery/shout.c:138
18273 msgid "Shoutcast Radio"
18276 #: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:57
18277 msgid "Universal Plug'n'Play discovery"
18280 #: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:259
18281 msgid "Universal Plug'n'Play discovery ( Intel SDK )"
18284 #: modules/stream_out/autodel.c:41
18289 #: modules/stream_out/autodel.c:42
18290 msgid "Automatically add/delete input streams"
18293 #: modules/stream_out/bridge.c:37
18295 "Integer identifier for this elementary stream. This will be used to \"find\" "
18296 "this stream later."
18299 #: modules/stream_out/bridge.c:41
18301 "Pictures coming from the picture video outputs will be delayed according to "
18302 "this value (in milliseconds, should be >= 100 ms). For high values, you will "
18303 "need to raise caching values."
18306 #: modules/stream_out/bridge.c:45
18310 #: modules/stream_out/bridge.c:46
18312 "Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream "
18313 "IDs bridge_in will register."
18316 #: modules/stream_out/bridge.c:58
18320 #: modules/stream_out/bridge.c:59
18321 msgid "Bridge stream output"
18324 #: modules/stream_out/bridge.c:61
18329 #: modules/stream_out/bridge.c:72
18333 #: modules/stream_out/description.c:47
18334 msgid "Description stream output"
18337 #: modules/stream_out/display.c:37
18338 msgid "Enable/disable audio rendering."
18341 #: modules/stream_out/display.c:39
18342 msgid "Enable/disable video rendering."
18345 #: modules/stream_out/display.c:41
18346 msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
18349 #: modules/stream_out/display.c:50
18350 msgid "Display stream output"
18353 #: modules/stream_out/duplicate.c:39
18354 msgid "Duplicate stream output"
18357 #: modules/stream_out/es.c:36 modules/stream_out/standard.c:37
18358 msgid "Output access method"
18361 #: modules/stream_out/es.c:38
18362 msgid "This is the default output access method that will be used."
18365 #: modules/stream_out/es.c:40
18367 msgid "Audio output access method"
18370 #: modules/stream_out/es.c:42
18371 msgid "This is the output access method that will be used for audio."
18374 #: modules/stream_out/es.c:43
18376 msgid "Video output access method"
18379 #: modules/stream_out/es.c:45
18380 msgid "This is the output access method that will be used for video."
18383 #: modules/stream_out/es.c:47 modules/stream_out/standard.c:40
18384 msgid "Output muxer"
18387 #: modules/stream_out/es.c:49
18388 msgid "This is the default muxer method that will be used."
18391 #: modules/stream_out/es.c:50
18393 msgid "Audio output muxer"
18396 #: modules/stream_out/es.c:52
18397 msgid "This is the muxer that will be used for audio."
18400 #: modules/stream_out/es.c:53
18402 msgid "Video output muxer"
18405 #: modules/stream_out/es.c:55
18406 msgid "This is the muxer that will be used for video."
18409 #: modules/stream_out/es.c:57
18413 #: modules/stream_out/es.c:59
18414 msgid "This is the default output URI."
18417 #: modules/stream_out/es.c:60
18419 msgid "Audio output URL"
18422 #: modules/stream_out/es.c:62
18423 msgid "This is the output URI that will be used for audio."
18426 #: modules/stream_out/es.c:63
18428 msgid "Video output URL"
18431 #: modules/stream_out/es.c:65
18432 msgid "This is the output URI that will be used for video."
18435 #: modules/stream_out/es.c:74
18436 msgid "Elementary stream output"
18439 #: modules/stream_out/es.c:364 modules/stream_out/es.c:378
18441 msgid "There is no suitable stream-output access module for \"%s/%s://%s\"."
18444 #: modules/stream_out/gather.c:39
18445 msgid "Gathering stream output"
18448 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:119
18449 msgid "Specify an identifier string for this subpicture"
18452 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:127
18454 msgid "Sample aspect ratio"
18455 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
18457 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:129
18458 msgid "Sample aspect ratio of the destination (1:1, 3:4, 2:3)."
18461 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:131 modules/stream_out/transcode.c:80
18463 msgid "Video filter"
18466 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:133
18467 msgid "Video filters will be applied to the video stream."
18470 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:135
18472 msgid "Image chroma"
18475 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:137
18477 "Force the use of a specific chroma. Use YUVA if you're planning to use the "
18478 "Alphamask or Bluescreen video filter."
18481 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:143
18482 msgid "Mosaic bridge"
18485 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:144
18486 msgid "Mosaic bridge stream output"
18489 #: modules/stream_out/rtp.c:65
18490 msgid "This is the output URL that will be used."
18493 #: modules/stream_out/rtp.c:66
18497 #: modules/stream_out/rtp.c:68
18499 "This allows you to specify how the SDP (Session Descriptor) for this RTP "
18500 "session will be made available. You must use an url: http://location to "
18501 "access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP access, and sap:// for the "
18502 "SDP to be announced via SAP."
18505 #: modules/stream_out/rtp.c:72
18509 #: modules/stream_out/rtp.c:74
18511 "This allows you to specify the muxer used for the streaming output. Default "
18512 "is to use no muxer (standard RTP stream)."
18515 #: modules/stream_out/rtp.c:77 modules/stream_out/standard.c:46
18517 msgid "Session name"
18520 #: modules/stream_out/rtp.c:79
18522 "This is the name of the session that will be announced in the SDP (Session "
18526 #: modules/stream_out/rtp.c:81 modules/stream_out/standard.c:56
18527 msgid "Session descriptipn"
18530 #: modules/stream_out/rtp.c:83 modules/stream_out/standard.c:58
18532 "This allows you to give a short description with details about the stream, "
18533 "that will be announced in the SDP (Session Descriptor)."
18536 #: modules/stream_out/rtp.c:85 modules/stream_out/standard.c:60
18537 msgid "Session URL"
18540 #: modules/stream_out/rtp.c:87 modules/stream_out/standard.c:62
18542 "This allows you to give an URL with more details about the stream (often the "
18543 "website of the streaming organization), that will be announced in the SDP "
18544 "(Session Descriptor)."
18547 #: modules/stream_out/rtp.c:90 modules/stream_out/standard.c:65
18548 msgid "Session email"
18551 #: modules/stream_out/rtp.c:92 modules/stream_out/standard.c:67
18553 "This allows you to give a contact mail address for the stream, that will be "
18554 "announced in the SDP (Session Descriptor)."
18557 #: modules/stream_out/rtp.c:94 modules/stream_out/standard.c:69
18558 msgid "Session phone number"
18561 #: modules/stream_out/rtp.c:96 modules/stream_out/standard.c:71
18563 "This allows you to give a contact telephone number for the stream, that will "
18564 "be announced in the SDP (Session Descriptor)."
18567 #: modules/stream_out/rtp.c:101
18568 msgid "This allows you to specify the base port for the RTP streaming."
18571 #: modules/stream_out/rtp.c:102
18576 #: modules/stream_out/rtp.c:104
18578 "This allows you to specify the default audio port for the RTP streaming."
18581 #: modules/stream_out/rtp.c:105
18586 #: modules/stream_out/rtp.c:107
18588 "This allows you to specify the default video port for the RTP streaming."
18591 #: modules/stream_out/rtp.c:111
18593 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
18594 "multicast packets sent by the stream output (0 = use operating system built-"
18598 #: modules/stream_out/rtp.c:115
18599 msgid "RTP/RTCP multiplexing"
18602 #: modules/stream_out/rtp.c:117
18604 "This sends and receives RTCP packet multiplexed over the same port as RTP "
18608 #: modules/stream_out/rtp.c:120
18609 msgid "DCCP transport"
18612 #: modules/stream_out/rtp.c:122
18613 msgid "This enables DCCP instead of UDP as a transport for RTP."
18616 #: modules/stream_out/rtp.c:123
18617 msgid "TCP transport"
18620 #: modules/stream_out/rtp.c:125
18621 msgid "This enables TCP instead of UDP as a transport for RTP."
18624 #: modules/stream_out/rtp.c:126
18625 msgid "UDP-Lite transport"
18628 #: modules/stream_out/rtp.c:128
18629 msgid "This enables UDP-Lite instead of UDP as a transport for RTP."
18632 #: modules/stream_out/rtp.c:130
18636 #: modules/stream_out/rtp.c:132
18637 msgid "This allows you to stream MPEG4 LATM audio streams (see RFC3016)."
18640 #: modules/stream_out/rtp.c:142
18641 msgid "RTP stream output"
18644 #: modules/stream_out/standard.c:39
18645 msgid "Output method to use for the stream."
18648 #: modules/stream_out/standard.c:42
18649 msgid "Muxer to use for the stream."
18652 #: modules/stream_out/standard.c:43
18653 msgid "Output destination"
18656 #: modules/stream_out/standard.c:45
18657 msgid "Destination (URL) to use for the stream."
18660 #: modules/stream_out/standard.c:48
18662 "This allows you to specify a name for the session, that will be announced if "
18663 "you choose to use SAP."
18666 #: modules/stream_out/standard.c:51
18667 msgid "Session groupname"
18670 #: modules/stream_out/standard.c:53
18672 "This allows you to specify a group for the session, that will be announced "
18673 "if you choose to use SAP."
18676 #: modules/stream_out/standard.c:75
18677 msgid "SAP announcing"
18680 #: modules/stream_out/standard.c:76
18681 msgid "Announce this session with SAP."
18684 #: modules/stream_out/standard.c:85
18685 msgid "Standard stream output"
18688 #: modules/stream_out/switcher.c:79
18693 #: modules/stream_out/switcher.c:81
18694 msgid "Full paths of the files separated by colons."
18697 #: modules/stream_out/switcher.c:82
18702 #: modules/stream_out/switcher.c:84
18703 msgid "List of sizes separated by colons (720x576:480x576)."
18706 #: modules/stream_out/switcher.c:87
18708 msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9)."
18709 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
18711 #: modules/stream_out/switcher.c:88
18712 msgid "Command UDP port"
18715 #: modules/stream_out/switcher.c:90
18716 msgid "UDP port to listen to for commands."
18719 #: modules/stream_out/switcher.c:91
18723 #: modules/stream_out/switcher.c:93
18724 msgid "Initial command to execute."
18727 #: modules/stream_out/switcher.c:94
18731 #: modules/stream_out/switcher.c:96
18732 msgid "Number of P frames between two I frames."
18735 #: modules/stream_out/switcher.c:97
18736 msgid "Quantizer scale"
18739 #: modules/stream_out/switcher.c:99
18740 msgid "Fixed quantizer scale to use."
18743 #: modules/stream_out/switcher.c:100
18748 #: modules/stream_out/switcher.c:102
18749 msgid "Mute audio when command is not 0."
18752 #: modules/stream_out/switcher.c:105
18753 msgid "MPEG2 video switcher stream output"
18756 #: modules/stream_out/transcode.c:46
18758 msgid "Video encoder"
18761 #: modules/stream_out/transcode.c:48
18763 "This is the video encoder module that will be used (and its associated "
18767 #: modules/stream_out/transcode.c:50
18768 msgid "Destination video codec"
18771 #: modules/stream_out/transcode.c:52
18772 msgid "This is the video codec that will be used."
18775 #: modules/stream_out/transcode.c:53
18777 msgid "Video bitrate"
18780 #: modules/stream_out/transcode.c:55
18781 msgid "Target bitrate of the transcoded video stream."
18784 #: modules/stream_out/transcode.c:56
18786 msgid "Video scaling"
18789 #: modules/stream_out/transcode.c:58
18790 msgid "Scale factor to apply to the video while transcoding (eg: 0.25)"
18793 #: modules/stream_out/transcode.c:59
18795 msgid "Video frame-rate"
18798 #: modules/stream_out/transcode.c:61
18799 msgid "Target output frame rate for the video stream."
18802 #: modules/stream_out/transcode.c:64
18803 msgid "Deinterlace the video before encoding."
18806 #: modules/stream_out/transcode.c:67
18807 msgid "Specify the deinterlace module to use."
18810 #: modules/stream_out/transcode.c:74
18811 msgid "Maximum video width"
18814 #: modules/stream_out/transcode.c:76
18815 msgid "Maximum output video width."
18818 #: modules/stream_out/transcode.c:77
18819 msgid "Maximum video height"
18822 #: modules/stream_out/transcode.c:79
18823 msgid "Maximum output video height."
18826 #: modules/stream_out/transcode.c:82
18828 "Video filters will be applied to the video streams (after overlays are "
18829 "applied). You must enter a comma-separated list of filters."
18832 #: modules/stream_out/transcode.c:85
18834 msgid "Video crop (top)"
18837 #: modules/stream_out/transcode.c:87
18838 msgid "Number of pixels to crop at the top of the video."
18841 #: modules/stream_out/transcode.c:88
18843 msgid "Video crop (left)"
18846 #: modules/stream_out/transcode.c:90
18847 msgid "Number of pixels to crop at the left of the video."
18850 #: modules/stream_out/transcode.c:91
18852 msgid "Video crop (bottom)"
18855 #: modules/stream_out/transcode.c:93
18856 msgid "Number of pixels to crop at the bottom of the video."
18859 #: modules/stream_out/transcode.c:94
18861 msgid "Video crop (right)"
18864 #: modules/stream_out/transcode.c:96
18865 msgid "Number of pixels to crop at the right of the video."
18868 #: modules/stream_out/transcode.c:98
18870 msgid "Video padding (top)"
18873 #: modules/stream_out/transcode.c:100
18874 msgid "Size of the black border to add at the top of the video."
18877 #: modules/stream_out/transcode.c:101
18879 msgid "Video padding (left)"
18882 #: modules/stream_out/transcode.c:103
18883 msgid "Size of the black border to add at the left of the video."
18886 #: modules/stream_out/transcode.c:104
18888 msgid "Video padding (bottom)"
18891 #: modules/stream_out/transcode.c:106
18892 msgid "Size of the black border to add at the bottom of the video."
18895 #: modules/stream_out/transcode.c:107
18897 msgid "Video padding (right)"
18900 #: modules/stream_out/transcode.c:109
18901 msgid "Size of the black border to add at the right of the video."
18904 #: modules/stream_out/transcode.c:111
18906 msgid "Video canvas width"
18909 #: modules/stream_out/transcode.c:113
18910 msgid "This will automatically crod and pad the video to a specified width."
18913 #: modules/stream_out/transcode.c:114
18915 msgid "Video canvas height"
18918 #: modules/stream_out/transcode.c:116
18919 msgid "This will automatically crod and pad the video to a specified height."
18922 #: modules/stream_out/transcode.c:117
18924 msgid "Video canvas aspect ratio"
18927 #: modules/stream_out/transcode.c:119
18929 "This sets aspect (like 4:3) of the video canvas and letterbox the video "
18933 #: modules/stream_out/transcode.c:122
18935 msgid "Audio encoder"
18938 #: modules/stream_out/transcode.c:124
18940 "This is the audio encoder module that will be used (and its associated "
18944 #: modules/stream_out/transcode.c:126
18945 msgid "Destination audio codec"
18948 #: modules/stream_out/transcode.c:128
18949 msgid "This is the audio codec that will be used."
18952 #: modules/stream_out/transcode.c:129
18954 msgid "Audio bitrate"
18957 #: modules/stream_out/transcode.c:131
18958 msgid "Target bitrate of the transcoded audio stream."
18961 #: modules/stream_out/transcode.c:132
18963 msgid "Audio sample rate"
18964 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
18966 #: modules/stream_out/transcode.c:134
18968 "Sample rate of the transcoded audio stream (11250, 22500, 44100 or 48000)."
18971 #: modules/stream_out/transcode.c:135
18973 msgid "Audio channels"
18976 #: modules/stream_out/transcode.c:137
18977 msgid "Number of audio channels in the transcoded streams."
18980 #: modules/stream_out/transcode.c:138
18982 msgid "Audio filter"
18985 #: modules/stream_out/transcode.c:140
18987 "Audio filters will be applied to the audio streams (after conversion filters "
18988 "are applied). You must enter a comma-separated list of filters."
18991 #: modules/stream_out/transcode.c:143
18993 msgid "Subtitles encoder"
18996 #: modules/stream_out/transcode.c:145
18998 "This is the subtitles encoder module that will be used (and its associated "
19002 #: modules/stream_out/transcode.c:147
19003 msgid "Destination subtitles codec"
19006 #: modules/stream_out/transcode.c:149
19007 msgid "This is the subtitles codec that will be used."
19010 #: modules/stream_out/transcode.c:153
19012 "This allows you to add overlays (also known as \"subpictures\" on the "
19013 "transcoded video stream. The subpictures produced by the filters will be "
19014 "overlayed directly onto the video. You must specify a comma-separated list "
19015 "of subpicture modules"
19018 #: modules/stream_out/transcode.c:158 modules/video_filter/osdmenu.c:130
19022 #: modules/stream_out/transcode.c:160
19024 "Stream the On Screen Display menu (using the osdmenu subpicture module)."
19027 #: modules/stream_out/transcode.c:162
19028 msgid "Number of threads"
19031 #: modules/stream_out/transcode.c:164
19032 msgid "Number of threads used for the transcoding."
19035 #: modules/stream_out/transcode.c:165
19036 msgid "High priority"
19039 #: modules/stream_out/transcode.c:167
19041 "Runs the optional encoder thread at the OUTPUT priority instead of VIDEO."
19044 #: modules/stream_out/transcode.c:170
19045 msgid "Synchronise on audio track"
19048 #: modules/stream_out/transcode.c:172
19050 "This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track "
19051 "on the audio track."
19054 #: modules/stream_out/transcode.c:176
19056 "The transcoder will drop frames if your CPU can't keep up with the encoding "
19060 #: modules/stream_out/transcode.c:191
19061 msgid "Transcode stream output"
19064 #: modules/stream_out/transcode.c:270
19066 msgid "Overlays/Subtitles"
19069 #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:56
19070 msgid "MPEG2 video transrating stream output"
19073 #: modules/video_chroma/grey_yuv.c:46 modules/video_chroma/i420_ymga.c:46
19074 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:77 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:62
19075 msgid "Conversions from "
19078 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:66
19079 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
19082 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:70
19083 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
19086 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:75
19087 msgid "SSE2 I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
19090 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:49 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:80
19091 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:65
19092 msgid "MMX conversions from "
19095 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:84 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:69
19096 msgid "SSE2 conversions from "
19099 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:89
19100 msgid "AltiVec conversions from "
19103 #: modules/video_filter/adjust.c:59
19105 "When this mode is enabled, pixels will be shown as black or white. The "
19106 "threshold value will be the brighness defined below."
19109 #: modules/video_filter/adjust.c:62
19110 msgid "Image contrast (0-2)"
19113 #: modules/video_filter/adjust.c:63
19114 msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1."
19117 #: modules/video_filter/adjust.c:64
19118 msgid "Image hue (0-360)"
19121 #: modules/video_filter/adjust.c:65
19122 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0."
19125 #: modules/video_filter/adjust.c:66
19126 msgid "Image saturation (0-3)"
19129 #: modules/video_filter/adjust.c:67
19130 msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1."
19133 #: modules/video_filter/adjust.c:68
19134 msgid "Image brightness (0-2)"
19137 #: modules/video_filter/adjust.c:69
19138 msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1."
19141 #: modules/video_filter/adjust.c:70
19142 msgid "Image gamma (0-10)"
19145 #: modules/video_filter/adjust.c:71
19146 msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1."
19149 #: modules/video_filter/adjust.c:74
19151 msgid "Image properties filter"
19154 #: modules/video_filter/alphamask.c:35
19155 msgid "Use an image's alpha channel as a transparency mask."
19158 #: modules/video_filter/alphamask.c:37
19159 msgid "Transparency mask"
19162 #: modules/video_filter/alphamask.c:39
19163 msgid "Alpha blending transparency mask. Use's a png alpha channel."
19166 #: modules/video_filter/alphamask.c:58
19168 msgid "Alpha mask video filter"
19171 #: modules/video_filter/alphamask.c:59
19176 #: modules/video_filter/blend.c:95
19177 msgid "Video pictures blending"
19180 #: modules/video_filter/bluescreen.c:34
19182 "This effect, also known as \"greenscreen\" or \"chroma key\" blends the "
19183 "\"blue parts\" of the foreground image of the mosaic on the background (like "
19184 "weather forcasts). You can choose the \"key\" color for blending (blyyue by "
19188 #: modules/video_filter/bluescreen.c:39
19190 msgid "Bluescreen U value"
19193 #: modules/video_filter/bluescreen.c:41
19195 "\"U\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
19196 "Defaults to 120 for blue."
19199 #: modules/video_filter/bluescreen.c:43
19201 msgid "Bluescreen V value"
19204 #: modules/video_filter/bluescreen.c:45
19206 "\"V\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
19207 "Defaults to 90 for blue."
19210 #: modules/video_filter/bluescreen.c:47
19212 msgid "Bluescreen U tolerance"
19215 #: modules/video_filter/bluescreen.c:49
19217 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the U plane. A "
19218 "value between 10 and 20 seems sensible."
19221 #: modules/video_filter/bluescreen.c:52
19223 msgid "Bluescreen V tolerance"
19226 #: modules/video_filter/bluescreen.c:54
19228 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the V plane. A "
19229 "value between 10 and 20 seems sensible."
19232 #: modules/video_filter/bluescreen.c:74
19234 msgid "Bluescreen video filter"
19237 #: modules/video_filter/bluescreen.c:75
19242 #: modules/video_filter/clone.c:54
19243 msgid "Number of video windows in which to clone the video."
19246 #: modules/video_filter/clone.c:57
19248 msgid "Video output modules"
19251 #: modules/video_filter/clone.c:58
19253 "You can use specific video output modules for the clones. Use a comma-"
19254 "separated list of modules."
19257 #: modules/video_filter/clone.c:64
19259 msgid "Clone video filter"
19262 #: modules/video_filter/colorthres.c:48
19264 "Colors similar to this will be kept, others will be grayscaled. This must be "
19265 "an hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then "
19266 "green, then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = "
19267 "yellow (red + green), #FFFFFF = white"
19270 #: modules/video_filter/colorthres.c:61
19271 msgid "Color threshold filter"
19274 #: modules/video_filter/colorthres.c:70
19275 msgid "Saturaton threshold"
19278 #: modules/video_filter/colorthres.c:72
19279 msgid "Similarity threshold"
19282 #: modules/video_filter/crop.c:68
19283 msgid "Crop geometry (pixels)"
19286 #: modules/video_filter/crop.c:69
19288 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
19289 "<left offset> + <top offset>."
19292 #: modules/video_filter/crop.c:71
19294 msgid "Automatic cropping"
19297 #: modules/video_filter/crop.c:72
19298 msgid "Automatically detect black borders and crop them."
19301 #: modules/video_filter/crop.c:75
19302 msgid "Ratio max (x 1000)"
19305 #: modules/video_filter/crop.c:76
19307 "Maximum image ratio. The crop plugin will never automatically crop to a "
19308 "higher ratio (ie, to a more \"flat\" image). The value is x1000: 1333 means "
19312 #: modules/video_filter/crop.c:78
19314 msgid "Manual ratio"
19317 #: modules/video_filter/crop.c:79
19318 msgid "Force a ratio (0 for automatic). Value is x1000: 1333 means 4/3."
19321 #: modules/video_filter/crop.c:81
19322 msgid "Number of images for change"
19325 #: modules/video_filter/crop.c:82
19327 "The number of consecutive images with the same detected ratio (different "
19328 "from the previously detected ratio) to consider that ratio chnged and "
19332 #: modules/video_filter/crop.c:84
19333 msgid "Number of lines for change"
19336 #: modules/video_filter/crop.c:85
19338 "The minimum difference in the number of detected black lines to consider "
19339 "that ratio changed and trigger recrop."
19342 #: modules/video_filter/crop.c:87
19343 msgid "Number of non black pixels "
19346 #: modules/video_filter/crop.c:88
19348 "The maximum of non-black pixels in a line to consider that the line is black."
19351 #: modules/video_filter/crop.c:91
19352 msgid "Skip percentage (%)"
19355 #: modules/video_filter/crop.c:92
19357 "Percentage of the line to consider while checking for black lines. This "
19358 "allows to skip logos in black borders and crop them anyway."
19361 #: modules/video_filter/crop.c:94
19362 msgid "Luminance threshold "
19365 #: modules/video_filter/crop.c:95
19366 msgid "Maximum luminance to consider a pixel as black (0-255)."
19369 #: modules/video_filter/crop.c:99
19371 msgid "Crop video filter"
19374 #: modules/video_filter/crop.c:376 modules/video_filter/crop.c:470
19375 msgid "Cropping failed"
19378 #: modules/video_filter/crop.c:377 modules/video_filter/crop.c:471
19379 msgid "VLC could not open the video output module."
19382 #: modules/video_filter/deinterlace.c:106 modules/video_output/x11/xvmc.c:125
19383 msgid "Deinterlace mode"
19386 #: modules/video_filter/deinterlace.c:107
19387 msgid "Deinterlace method to use for local playback."
19390 #: modules/video_filter/deinterlace.c:109
19391 msgid "Streaming deinterlace mode"
19394 #: modules/video_filter/deinterlace.c:110
19395 msgid "Deinterlace method to use for streaming."
19398 #: modules/video_filter/deinterlace.c:119
19400 msgid "Deinterlacing video filter"
19403 #: modules/video_filter/erase.c:49
19407 #: modules/video_filter/erase.c:50
19408 msgid "Image mask. Pixels with an alpha value greater than 50% will be erased."
19411 #: modules/video_filter/erase.c:53
19412 msgid "X coordinate of the mask."
19415 #: modules/video_filter/erase.c:55
19416 msgid "Y coordinate of the mask."
19419 #: modules/video_filter/erase.c:60
19421 msgid "Erase video filter"
19424 #: modules/video_filter/erase.c:61
19428 #: modules/video_filter/extract.c:56
19430 msgid "RGB component to extract"
19433 #: modules/video_filter/extract.c:57
19434 msgid "RGB component to extract. 0 for Red, 1 for Green and 2 for Blue."
19437 #: modules/video_filter/extract.c:67
19439 msgid "Extract RGB component video filter"
19442 #: modules/video_filter/filter_event_info.h:27
19444 msgid "video-filter-event"
19447 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:43
19448 msgid "Gaussian's std deviation"
19451 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:45
19453 "Gaussian's standard deviation. The bluring will take into account pixels up "
19454 "to 3*sigma away in any direction."
19457 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:54
19459 msgid "Gaussian blur video filter"
19462 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:55
19464 msgid "Gaussian Blur"
19467 #: modules/video_filter/gradient.c:57
19469 msgid "Distort mode"
19472 #: modules/video_filter/gradient.c:58
19473 msgid "Distort mode, one of \"gradient\", \"edge\" and \"hough\"."
19476 #: modules/video_filter/gradient.c:60
19477 msgid "Gradient image type"
19480 #: modules/video_filter/gradient.c:61
19482 "Gradient image type (0 or 1). 0 will turn the image to white while 1 will "
19486 #: modules/video_filter/gradient.c:64
19487 msgid "Apply cartoon effect"
19490 #: modules/video_filter/gradient.c:65
19491 msgid "Apply cartoon effect. It is only used by \"gradient\" and \"edge\"."
19494 #: modules/video_filter/gradient.c:69
19498 #: modules/video_filter/gradient.c:69
19502 #: modules/video_filter/gradient.c:74
19504 msgid "Gradient video filter"
19507 #: modules/video_filter/grain.c:47
19509 msgid "Grain video filter"
19512 #: modules/video_filter/grain.c:48
19516 #: modules/video_filter/invert.c:45
19518 msgid "Invert video filter"
19521 #: modules/video_filter/invert.c:46
19523 msgid "Color inversion"
19526 #: modules/video_filter/logo.c:66
19528 msgid "Logo filenames"
19531 #: modules/video_filter/logo.c:67
19533 "Full path of the image files to use. Format is <image>[,<delay in ms>[,"
19534 "<alpha>]][;<image>[,<delay>[,<alpha>]]][;...]. If you only have one file, "
19535 "simply enter its filename."
19538 #: modules/video_filter/logo.c:70
19539 msgid "Logo animation # of loops"
19542 #: modules/video_filter/logo.c:71
19543 msgid "Number of loops for the logo animation.-1 = continuous, 0 = disabled"
19546 #: modules/video_filter/logo.c:73
19547 msgid "Logo individual image time in ms"
19550 #: modules/video_filter/logo.c:74
19551 msgid "Individual image display time of 0 - 60000 ms."
19554 #: modules/video_filter/logo.c:77
19555 msgid "X coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
19558 #: modules/video_filter/logo.c:80
19559 msgid "Y coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
19562 #: modules/video_filter/logo.c:82
19563 msgid "Transparency of the logo"
19566 #: modules/video_filter/logo.c:83
19568 "Logo transparency value (from 0 for full transparency to 255 for full "
19572 #: modules/video_filter/logo.c:85
19574 msgid "Logo position"
19575 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
19577 #: modules/video_filter/logo.c:87
19579 "Enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, "
19580 "8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-right)."
19583 #: modules/video_filter/logo.c:99
19585 msgid "Logo video filter"
19588 #: modules/video_filter/logo.c:101
19590 msgid "Logo overlay"
19593 #: modules/video_filter/logo.c:122
19595 msgid "Logo sub filter"
19598 #: modules/video_filter/magnify.c:57
19600 msgid "Magnify/Zoom interactive video filter"
19603 #: modules/video_filter/marq.c:80
19605 "Marquee text to display. (Available format strings: Time related: %Y = year, "
19606 "%m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, %S = second, ... Meta data "
19607 "related: $a = artist, $b = album, $c = copyright, $d = description, $e = "
19608 "encoded by, $g = genre, $l = language, $n = track num, $p = now playing, $r "
19609 "= rating, $s = subtitles language, $t = title, $u = url, $A = date, $B = "
19610 "audio bitrate (in kb/s), $C = chapter,$D = duration, $F = full name with "
19611 "path, $I = title, $L = time left, $N = name, $O = audio language, $P = "
19612 "position (in %), $R = rate, $S = audio sample rate (in kHz), $T = time, $U = "
19613 "publisher, $V = volume, $_ = new line) "
19616 #: modules/video_filter/marq.c:95 modules/video_filter/rss.c:133
19620 #: modules/video_filter/marq.c:96 modules/video_filter/rss.c:134
19621 msgid "X offset, from the left screen edge."
19624 #: modules/video_filter/marq.c:97 modules/video_filter/rss.c:135
19628 #: modules/video_filter/marq.c:98 modules/video_filter/rss.c:136
19629 msgid "Y offset, down from the top."
19632 #: modules/video_filter/marq.c:99
19636 #: modules/video_filter/marq.c:100
19638 "Number of milliseconds the marquee must remain displayed. Default value is 0 "
19639 "(remains forever)."
19642 #: modules/video_filter/marq.c:116
19644 msgid "Marquee position"
19645 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
19647 #: modules/video_filter/marq.c:118
19649 "You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, "
19650 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
19654 #: modules/video_filter/marq.c:157 modules/video_filter/rss.c:203
19658 #: modules/video_filter/marq.c:161
19659 msgid "Marquee display"
19662 #: modules/video_filter/mosaic.c:89
19664 "Transparency of the mosaic foreground pictures. 0 means transparent, 255 "
19665 "opaque (default)."
19668 #: modules/video_filter/mosaic.c:93
19669 msgid "Total height of the mosaic, in pixels."
19672 #: modules/video_filter/mosaic.c:95
19673 msgid "Total width of the mosaic, in pixels."
19676 #: modules/video_filter/mosaic.c:97
19678 msgid "Top left corner X coordinate"
19681 #: modules/video_filter/mosaic.c:99
19682 msgid "X Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
19685 #: modules/video_filter/mosaic.c:100
19687 msgid "Top left corner Y coordinate"
19690 #: modules/video_filter/mosaic.c:102
19691 msgid "Y Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
19694 #: modules/video_filter/mosaic.c:104
19695 msgid "Border width"
19698 #: modules/video_filter/mosaic.c:106
19699 msgid "Width in pixels of the border between miniatures."
19702 #: modules/video_filter/mosaic.c:107
19704 msgid "Border height"
19707 #: modules/video_filter/mosaic.c:109
19708 msgid "Height in pixels of the border between miniatures."
19711 #: modules/video_filter/mosaic.c:111
19713 msgid "Mosaic alignment"
19716 #: modules/video_filter/mosaic.c:113
19718 "You can enforce the mosaic alignment on the video (0=center, 1=left, "
19719 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
19723 #: modules/video_filter/mosaic.c:117
19724 msgid "Positioning method"
19727 #: modules/video_filter/mosaic.c:119
19729 "Positioning method for the mosaic. auto: automatically choose the best "
19730 "number of rows and columns. fixed: use the user-defined number of rows and "
19731 "columns. offsets: use the user-defined offsets for each image."
19734 #: modules/video_filter/mosaic.c:124 modules/video_filter/panoramix.c:80
19735 #: modules/video_filter/wall.c:55
19736 msgid "Number of rows"
19739 #: modules/video_filter/mosaic.c:126
19741 "Number of image rows in the mosaic (only used if positionning method is set "
19745 #: modules/video_filter/mosaic.c:129 modules/video_filter/panoramix.c:76
19746 #: modules/video_filter/wall.c:51
19747 msgid "Number of columns"
19750 #: modules/video_filter/mosaic.c:131
19752 "Number of image columns in the mosaic (only used if positionning method is "
19753 "set to \"fixed\"."
19756 #: modules/video_filter/mosaic.c:136
19757 msgid "Keep the original aspect ratio when resizing mosaic elements."
19760 #: modules/video_filter/mosaic.c:138
19761 msgid "Keep original size"
19764 #: modules/video_filter/mosaic.c:140
19765 msgid "Keep the original size of mosaic elements."
19768 #: modules/video_filter/mosaic.c:142
19769 msgid "Elements order"
19772 #: modules/video_filter/mosaic.c:144
19774 "You can enforce the order of the elements on the mosaic. You must give a "
19775 "comma-separated list of picture ID(s).These IDs are assigned in the \"mosaic-"
19779 #: modules/video_filter/mosaic.c:148
19780 msgid "Offsets in order"
19783 #: modules/video_filter/mosaic.c:150
19785 "You can enforce the (x,y) offsets of the elements on the mosaic (only used "
19786 "if positioning method is set to \"offsets\"). You must give a comma-"
19787 "separated list of coordinates (eg: 10,10,150,10)."
19790 #: modules/video_filter/mosaic.c:156
19792 "Pictures coming from the mosaic elements will be delayed according to this "
19793 "value (in milliseconds). For high values you will need to raise caching at "
19797 #: modules/video_filter/mosaic.c:166
19801 #: modules/video_filter/mosaic.c:166
19806 #: modules/video_filter/mosaic.c:176
19808 msgid "Mosaic video sub filter"
19811 #: modules/video_filter/mosaic.c:177
19815 #: modules/video_filter/motionblur.c:48
19816 msgid "Blur factor (1-127)"
19819 #: modules/video_filter/motionblur.c:49
19820 msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
19823 #: modules/video_filter/motionblur.c:55
19825 msgid "Motion blur filter"
19828 #: modules/video_filter/motiondetect.c:50
19830 msgid "Motion detect video filter"
19833 #: modules/video_filter/motiondetect.c:51
19834 msgid "Motion Detect"
19837 #: modules/video_filter/noise.c:47
19839 msgid "Noise video filter"
19842 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:63
19843 msgid "OpenCV face detection example filter"
19846 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:64
19847 msgid "OpenCV example"
19850 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:73
19851 msgid "Haar cascade filename"
19854 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:74
19855 msgid "Name of XML file containing Haar cascade description"
19858 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:65
19859 msgid "Use input chroma unaltered"
19862 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:66
19863 msgid "I420 - first plane is greyscale"
19866 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:66
19870 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:69
19871 msgid "Don't display any video"
19874 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:70
19875 msgid "Display the input video"
19878 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:70
19879 msgid "Display the processed video"
19882 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:73
19883 msgid "Show only errors"
19886 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:74
19887 msgid "Show errors and warnings"
19890 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:74
19891 msgid "Show everything including debug messages"
19894 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:77
19896 msgid "OpenCV video filter wrapper"
19899 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:78
19903 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:85
19904 msgid "Scale factor (0.1-2.0)"
19907 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:86
19909 "Ammount by which to scale the picture before sending it to the internal "
19913 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:89
19914 msgid "OpenCV filter chroma"
19917 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:90
19919 "Chroma to convert picture to before sending it to the internal OpenCV filter"
19922 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:93
19923 msgid "Wrapper filter output"
19926 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:94
19927 msgid "Determines what (if any) video is displayed by the wrapper filter"
19930 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:97
19931 msgid "Wrapper filter verbosity"
19934 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:98
19935 msgid "Determines wrapper filter verbosity level"
19938 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:101
19939 msgid "OpenCV internal filter name"
19942 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:102
19943 msgid "Name of internal OpenCV plugin filter to use"
19946 #: modules/video_filter/osdmenu.c:38
19948 msgid "Configuration file"
19949 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
19951 #: modules/video_filter/osdmenu.c:40
19953 msgid "Configuration file for the OSD Menu."
19954 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
19956 #: modules/video_filter/osdmenu.c:41
19957 msgid "Path to OSD menu images"
19960 #: modules/video_filter/osdmenu.c:43
19962 "Path to the OSD menu images. This will override the path defined in the OSD "
19963 "configuration file."
19966 #: modules/video_filter/osdmenu.c:47 modules/video_filter/osdmenu.c:50
19967 msgid "You can move the OSD menu by left-clicking on it."
19970 #: modules/video_filter/osdmenu.c:52
19972 msgid "Menu position"
19973 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
19975 #: modules/video_filter/osdmenu.c:54
19977 "You can enforce the OSD menu position on the video (0=center, 1=left, "
19978 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
19982 #: modules/video_filter/osdmenu.c:58
19983 msgid "Menu timeout"
19986 #: modules/video_filter/osdmenu.c:60
19988 "OSD menu pictures get a default timeout of 15 seconds added to their "
19989 "remaining time. This will ensure that they are at least the specified time "
19993 #: modules/video_filter/osdmenu.c:64
19994 msgid "Menu update interval"
19997 #: modules/video_filter/osdmenu.c:66
19999 "The default is to update the OSD menu picture every 200 ms. Shorten the "
20000 "update time for environments that experience transmissions errors. Be "
20001 "careful with this option as encoding OSD menu pictures is very computing "
20002 "intensive. The range is 0 - 1000 ms."
20005 #: modules/video_filter/osdmenu.c:71
20006 msgid "Alpha transparency value (default 255)"
20009 #: modules/video_filter/osdmenu.c:73
20011 "The transparency of the OSD menu can be changed by giving a value between 0 "
20012 "and 255. A lower value specifies more transparency a higher means less "
20013 "transparency. The default is being not transparent (value 255) the minimum "
20014 "is fully transparent (value 0)."
20017 #: modules/video_filter/osdmenu.c:129
20018 msgid "On Screen Display menu"
20021 #: modules/video_filter/panoramix.c:77
20023 "Select the number of horizontal video windows in which to split the video"
20026 #: modules/video_filter/panoramix.c:81
20027 msgid "Select the number of vertical video windows in which to split the video"
20030 #: modules/video_filter/panoramix.c:84 modules/video_filter/wall.c:59
20031 msgid "Active windows"
20034 #: modules/video_filter/panoramix.c:85
20035 msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all"
20038 #: modules/video_filter/panoramix.c:91
20039 msgid "Panoramix: wall with overlap video filter"
20042 #: modules/video_filter/panoramix.c:92
20046 #: modules/video_filter/panoramix.c:103
20047 msgid "Offset X offset (automatic compensation)"
20050 #: modules/video_filter/panoramix.c:104
20052 "Select if you want an automatic offset in horizontal (in case of "
20053 "misalignment due to autoratio control)"
20056 #: modules/video_filter/panoramix.c:107
20057 msgid "length of the overlapping area (in %)"
20060 #: modules/video_filter/panoramix.c:108
20061 msgid "Select in percent the length of the blended zone"
20064 #: modules/video_filter/panoramix.c:111
20065 msgid "height of the overlapping area (in %)"
20068 #: modules/video_filter/panoramix.c:112
20069 msgid "Select in percent the height of the blended zone (case of 2x2 wall)"
20072 #: modules/video_filter/panoramix.c:115
20073 msgid "Attenuation"
20076 #: modules/video_filter/panoramix.c:116
20078 "Check this option if you want attenuate blended zone by this plug-in (if "
20079 "option is unchecked, attenuate is made by opengl)"
20082 #: modules/video_filter/panoramix.c:119
20083 msgid "Attenuation, begin (in %)"
20086 #: modules/video_filter/panoramix.c:120
20087 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the beginning blended zone"
20090 #: modules/video_filter/panoramix.c:123
20091 msgid "Attenuation, middle (in %)"
20094 #: modules/video_filter/panoramix.c:124
20095 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the middle of blended zone"
20098 #: modules/video_filter/panoramix.c:127
20099 msgid "Attenuation, end (in %)"
20102 #: modules/video_filter/panoramix.c:128
20103 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the end of blended zone"
20106 #: modules/video_filter/panoramix.c:131
20107 msgid "middle position (in %)"
20110 #: modules/video_filter/panoramix.c:132
20112 "Select in percent (50 is center) the position of the middle point (Lagrange) "
20116 #: modules/video_filter/panoramix.c:135
20117 msgid "Gamma (Red) correction"
20120 #: modules/video_filter/panoramix.c:136
20122 "Select the gamma for the correction of blended zone (Red or Y component)"
20125 #: modules/video_filter/panoramix.c:139
20126 msgid "Gamma (Green) correction"
20129 #: modules/video_filter/panoramix.c:140
20131 "Select the gamma for the correction of blended zone (Green or U component)"
20134 #: modules/video_filter/panoramix.c:143
20135 msgid "Gamma (Blue) correction"
20138 #: modules/video_filter/panoramix.c:144
20140 "Select the gamma for the correction of blended zone (Blue or V component)"
20143 #: modules/video_filter/panoramix.c:147
20144 msgid "Black Crush for Red"
20147 #: modules/video_filter/panoramix.c:148
20148 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Red or Y component)"
20151 #: modules/video_filter/panoramix.c:149
20152 msgid "Black Crush for Green"
20155 #: modules/video_filter/panoramix.c:150
20156 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Green or U component)"
20159 #: modules/video_filter/panoramix.c:151
20160 msgid "Black Crush for Blue"
20163 #: modules/video_filter/panoramix.c:152
20164 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Blue or V component)"
20167 #: modules/video_filter/panoramix.c:154
20168 msgid "White Crush for Red"
20171 #: modules/video_filter/panoramix.c:155
20172 msgid "Select the White Crush of blended zone (Red or Y component)"
20175 #: modules/video_filter/panoramix.c:156
20176 msgid "White Crush for Green"
20179 #: modules/video_filter/panoramix.c:157
20180 msgid "Select the White Crush of blended zone (Green or U component)"
20183 #: modules/video_filter/panoramix.c:158
20184 msgid "White Crush for Blue"
20187 #: modules/video_filter/panoramix.c:159
20188 msgid "Select the White Crush of blended zone (Blue or V component)"
20191 #: modules/video_filter/panoramix.c:161
20192 msgid "Black Level for Red"
20195 #: modules/video_filter/panoramix.c:162
20196 msgid "Select the Black Level of blended zone (Red or Y component)"
20199 #: modules/video_filter/panoramix.c:163
20200 msgid "Black Level for Green"
20203 #: modules/video_filter/panoramix.c:164
20204 msgid "Select the Black Level of blended zone (Green or U component)"
20207 #: modules/video_filter/panoramix.c:165
20208 msgid "Black Level for Blue"
20211 #: modules/video_filter/panoramix.c:166
20212 msgid "Select the Black Level of blended zone (Blue or V component)"
20215 #: modules/video_filter/panoramix.c:168
20216 msgid "White Level for Red"
20219 #: modules/video_filter/panoramix.c:169
20220 msgid "Select the White Level of blended zone (Red or Y component)"
20223 #: modules/video_filter/panoramix.c:170
20224 msgid "White Level for Green"
20227 #: modules/video_filter/panoramix.c:171
20228 msgid "Select the White Level of blended zone (Green or U component)"
20231 #: modules/video_filter/panoramix.c:172
20232 msgid "White Level for Blue"
20235 #: modules/video_filter/panoramix.c:173
20236 msgid "Select the White Level of blended zone (Blue or V component)"
20239 #: modules/video_filter/panoramix.c:187
20241 msgid "Xinerama option"
20244 #: modules/video_filter/panoramix.c:188
20245 msgid "Uncheck if you have not used xinerama"
20248 #: modules/video_filter/psychedelic.c:48
20250 msgid "Psychedelic video filter"
20253 #: modules/video_filter/puzzle.c:60 modules/video_filter/puzzle.c:61
20254 msgid "Number of puzzle rows"
20257 #: modules/video_filter/puzzle.c:62 modules/video_filter/puzzle.c:63
20258 msgid "Number of puzzle columns"
20261 #: modules/video_filter/puzzle.c:64
20262 msgid "Make one tile a black slot"
20265 #: modules/video_filter/puzzle.c:65
20267 "Make one slot black. Other tiles can only be swapped with the black slot."
20270 #: modules/video_filter/puzzle.c:70
20272 msgid "Puzzle interactive game video filter"
20275 #: modules/video_filter/ripple.c:47
20277 msgid "Ripple video filter"
20280 #: modules/video_filter/rotate.c:51
20281 msgid "Angle in degrees"
20284 #: modules/video_filter/rotate.c:52
20285 msgid "Angle in degrees (0 to 359)"
20288 #: modules/video_filter/rotate.c:60
20290 msgid "Rotate video filter"
20293 #: modules/video_filter/rss.c:120
20297 #: modules/video_filter/rss.c:121
20298 msgid "RSS/Atom feed '|' (pipe) seperated URLs."
20301 #: modules/video_filter/rss.c:122
20302 msgid "Speed of feeds"
20305 #: modules/video_filter/rss.c:123
20306 msgid "Speed of the RSS/Atom feeds in microseconds (bigger is slower)."
20309 #: modules/video_filter/rss.c:124
20313 #: modules/video_filter/rss.c:125
20314 msgid "Maximum number of characters displayed on the screen."
20317 #: modules/video_filter/rss.c:127
20318 msgid "Refresh time"
20321 #: modules/video_filter/rss.c:128
20323 "Number of seconds between each forced refresh of the feeds. 0 means that the "
20324 "feeds are never updated."
20327 #: modules/video_filter/rss.c:130
20328 msgid "Feed images"
20331 #: modules/video_filter/rss.c:131
20332 msgid "Display feed images if available."
20335 #: modules/video_filter/rss.c:138
20337 "Opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 = "
20341 #: modules/video_filter/rss.c:151
20343 msgid "Text position"
20344 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
20346 #: modules/video_filter/rss.c:153
20348 "You can enforce the text position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
20349 "4=top, 8=bottom; you can also use combinations of these values, eg 6 = top-"
20353 #: modules/video_filter/rss.c:157
20354 msgid "Title display mode"
20357 #: modules/video_filter/rss.c:158
20359 "Title display mode. Default is 0 (hidden) if the feed has an image and feed "
20360 "images are enabled, 1 otherwise."
20363 #: modules/video_filter/rss.c:173
20367 #: modules/video_filter/rss.c:173
20368 msgid "Always visible"
20371 #: modules/video_filter/rss.c:173
20372 msgid "Scroll with feed"
20375 #: modules/video_filter/rss.c:213
20376 msgid "RSS and Atom feed display"
20379 #: modules/video_filter/rv32.c:52
20381 msgid "RV32 conversion filter"
20384 #: modules/video_filter/seamcarving.c:57
20386 msgid "Seam Carving video filter"
20389 #: modules/video_filter/seamcarving.c:58
20390 msgid "Seam Carvinf"
20393 #: modules/video_filter/sharpen.c:41
20394 msgid "Sharpen strength (0-2)"
20397 #: modules/video_filter/sharpen.c:42
20398 msgid "Set the Sharpen strength, between 0 and 2. Defaults to 0.05."
20401 #: modules/video_filter/sharpen.c:60
20402 msgid "Augment contrast between contours."
20405 #: modules/video_filter/sharpen.c:61
20407 msgid "Sharpen video filter"
20410 #: modules/video_filter/transform.c:55
20411 msgid "Transform type"
20414 #: modules/video_filter/transform.c:56
20415 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
20418 #: modules/video_filter/transform.c:59
20419 msgid "Rotate by 90 degrees"
20422 #: modules/video_filter/transform.c:60
20423 msgid "Rotate by 180 degrees"
20426 #: modules/video_filter/transform.c:60
20427 msgid "Rotate by 270 degrees"
20430 #: modules/video_filter/transform.c:61
20431 msgid "Flip horizontally"
20434 #: modules/video_filter/transform.c:61
20435 msgid "Flip vertically"
20438 #: modules/video_filter/transform.c:66
20440 msgid "Video transformation filter"
20443 #: modules/video_filter/wall.c:52
20444 msgid "Number of horizontal windows in which to split the video."
20447 #: modules/video_filter/wall.c:56
20448 msgid "Number of vertical windows in which to split the video."
20451 #: modules/video_filter/wall.c:60
20452 msgid "Comma-separated list of active windows, defaults to all"
20455 #: modules/video_filter/wall.c:63
20457 msgid "Element aspect ratio"
20458 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
20460 #: modules/video_filter/wall.c:64
20461 msgid "Aspect ratio of the individual displays building the wall."
20464 #: modules/video_filter/wall.c:70
20466 msgid "Wall video filter"
20469 #: modules/video_filter/wall.c:71
20473 #: modules/video_filter/wave.c:48
20475 msgid "Wave video filter"
20478 #: modules/video_output/aa.c:53
20482 #: modules/video_output/aa.c:56
20483 msgid "ASCII-art video output"
20486 #: modules/video_output/caca.c:78
20487 msgid "Color ASCII art video output"
20490 #: modules/video_output/directfb.c:67
20491 msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/"
20494 #: modules/video_output/fb.c:70
20495 msgid "Run fb on current tty."
20498 #: modules/video_output/fb.c:72
20500 "Run framebuffer on current TTY device (default enabled). (disable tty "
20501 "handling with caution)"
20504 #: modules/video_output/fb.c:83
20505 msgid "Framebuffer resolution to use."
20508 #: modules/video_output/fb.c:85
20510 "Select the resolution for the framebuffer. Currently it supports the values "
20511 "0=QCIF 1=CIF 2=NTSC 3=PAL (default 3=PAL)"
20514 #: modules/video_output/fb.c:101
20515 msgid "GNU/Linux console framebuffer video output"
20518 #: modules/video_output/ggi.c:54 modules/video_output/x11/glx.c:98
20519 #: modules/video_output/x11/x11.c:50 modules/video_output/x11/xvideo.c:56
20520 msgid "X11 display"
20523 #: modules/video_output/ggi.c:56
20525 "X11 hardware display to use.\n"
20526 "By default, VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
20529 #: modules/video_output/glide.c:62
20530 msgid "3dfx Glide video output"
20533 #: modules/video_output/hd1000v.cpp:55
20535 msgid "HD1000 video output"
20538 #: modules/video_output/image.c:48
20540 msgid "Image format"
20543 #: modules/video_output/image.c:49
20544 msgid "Format of the output images (png or jpg)."
20547 #: modules/video_output/image.c:51
20549 msgid "Image width"
20552 #: modules/video_output/image.c:52
20554 "You can enforce the image width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
20558 #: modules/video_output/image.c:56
20560 msgid "Image height"
20563 #: modules/video_output/image.c:57
20565 "You can enforce the image height. By default (-1) VLC will adapt to the "
20566 "video characteristics."
20569 #: modules/video_output/image.c:61
20570 msgid "Recording ratio"
20573 #: modules/video_output/image.c:62
20575 "Ratio of images to record. 3 means that one image out of three is recorded."
20578 #: modules/video_output/image.c:65
20580 msgid "Filename prefix"
20583 #: modules/video_output/image.c:66
20585 "Prefix of the output images filenames. Output filenames will have the "
20586 "\"prefixNUMBER.format\" form."
20589 #: modules/video_output/image.c:70
20590 msgid "Always write to the same file"
20593 #: modules/video_output/image.c:71
20595 "Always write to the same file instead of creating one file per image. In "
20596 "this case, the number is not appended to the filename."
20599 #: modules/video_output/image.c:82
20601 msgid "Image video output"
20604 #: modules/video_output/mga.c:57
20605 msgid "Matrox Graphic Array video output"
20608 #: modules/video_output/msw/direct3d.c:107
20609 msgid "DirectX 3D video output"
20612 #: modules/video_output/msw/directx.c:126
20613 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
20616 #: modules/video_output/msw/directx.c:128
20618 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
20619 "doesn't have any effect when using overlays."
20622 #: modules/video_output/msw/directx.c:131
20623 msgid "Use video buffers in system memory"
20626 #: modules/video_output/msw/directx.c:133
20628 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
20629 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
20630 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
20631 "doesn't have any effect when using overlays."
20634 #: modules/video_output/msw/directx.c:138
20635 msgid "Use triple buffering for overlays"
20638 #: modules/video_output/msw/directx.c:140
20640 "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much "
20641 "better video quality (no flickering)."
20644 #: modules/video_output/msw/directx.c:143
20645 msgid "Name of desired display device"
20648 #: modules/video_output/msw/directx.c:144
20650 "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name "
20651 "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\"
20652 "\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
20655 #: modules/video_output/msw/directx.c:149
20656 msgid "Enable wallpaper mode "
20659 #: modules/video_output/msw/directx.c:151
20661 "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop "
20662 "background. Note that this feature only works in overlay mode and the "
20663 "desktop must not already have a wallpaper."
20666 #: modules/video_output/msw/directx.c:177
20668 msgid "DirectX video output"
20671 #: modules/video_output/msw/directx.c:317
20675 #: modules/video_output/msw/glwin32.c:64 modules/video_output/opengl.c:183
20677 msgid "OpenGL video output"
20680 #: modules/video_output/msw/wingdi.c:135
20681 msgid "Windows GAPI video output"
20684 #: modules/video_output/msw/wingdi.c:139
20685 msgid "Windows GDI video output"
20688 #: modules/video_output/opengl.c:120 modules/video_output/opengl.c:176
20692 #: modules/video_output/opengl.c:120 modules/video_output/opengl.c:176
20693 msgid "Transparent Cube"
20696 #: modules/video_output/opengl.c:121
20700 #: modules/video_output/opengl.c:121
20704 #: modules/video_output/opengl.c:121
20709 #: modules/video_output/opengl.c:121
20713 #: modules/video_output/opengl.c:121
20717 #: modules/video_output/opengl.c:121
20721 #: modules/video_output/opengl.c:121
20725 #: modules/video_output/opengl.c:121
20729 #: modules/video_output/opengl.c:121
20733 #: modules/video_output/opengl.c:149
20734 msgid "OpenGL sampling accuracy "
20737 #: modules/video_output/opengl.c:150
20738 msgid "Select the accuracy of 3D object sampling(1 = min and 10 = max)"
20741 #: modules/video_output/opengl.c:151
20742 msgid "OpenGL Cylinder radius"
20745 #: modules/video_output/opengl.c:152
20746 msgid "Radius of the OpenGL cylinder effect, if enabled"
20749 #: modules/video_output/opengl.c:153
20751 msgid "Point of view x-coordinate"
20754 #: modules/video_output/opengl.c:154
20755 msgid "Point of view (X coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
20758 #: modules/video_output/opengl.c:156
20760 msgid "Point of view y-coordinate"
20763 #: modules/video_output/opengl.c:157
20764 msgid "Point of view (Y coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
20767 #: modules/video_output/opengl.c:159
20769 msgid "Point of view z-coordinate"
20772 #: modules/video_output/opengl.c:160
20773 msgid "Point of view (Z coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
20776 #: modules/video_output/opengl.c:163
20778 msgid "OpenGL Provider"
20781 #: modules/video_output/opengl.c:164
20782 msgid "Allows you to modify what OpenGL provider should be used"
20785 #: modules/video_output/opengl.c:165
20786 msgid "OpenGL cube rotation speed"
20789 #: modules/video_output/opengl.c:166
20790 msgid "Rotation speed of the OpenGL cube effect, if enabled."
20793 #: modules/video_output/opengl.c:170
20794 msgid "Several visual OpenGL effects are available."
20797 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:77
20798 msgid "QT Embedded display"
20801 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:79
20803 "Qt Embedded hardware display to use. By default VLC will use the value of "
20804 "the DISPLAY environment variable."
20807 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:115
20808 msgid "QT Embedded video output"
20811 #: modules/video_output/sdl.c:99
20812 msgid "SDL chroma format"
20815 #: modules/video_output/sdl.c:101
20817 "Force the SDL renderer to use a specific chroma format instead of trying to "
20818 "improve performances by using the most efficient one."
20821 #: modules/video_output/sdl.c:111
20822 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
20825 #: modules/video_output/snapshot.c:59
20826 msgid "Snapshot width"
20829 #: modules/video_output/snapshot.c:60
20830 msgid "Width of the snapshot image."
20833 #: modules/video_output/snapshot.c:62
20834 msgid "Snapshot height"
20837 #: modules/video_output/snapshot.c:63
20838 msgid "Height of the snapshot image."
20841 #: modules/video_output/snapshot.c:65
20845 #: modules/video_output/snapshot.c:66
20847 "Output chroma for the snapshot image (a 4 character string, like \"RV32\")."
20850 #: modules/video_output/snapshot.c:69
20851 msgid "Cache size (number of images)"
20854 #: modules/video_output/snapshot.c:70
20855 msgid "Snapshot cache size (number of images to keep)."
20858 #: modules/video_output/snapshot.c:74
20859 msgid "Snapshot module"
20862 #: modules/video_output/svgalib.c:55
20864 msgid "SVGAlib video output"
20867 #: modules/video_output/x11/glx.c:84 modules/video_output/x11/xvideo.c:42
20868 msgid "XVideo adaptor number"
20871 #: modules/video_output/x11/glx.c:86
20873 "If your graphics card provides several adaptors, you have to choose which "
20874 "one will be used (you shouldn't have to change this)."
20877 #: modules/video_output/x11/glx.c:89 modules/video_output/x11/x11.c:41
20878 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:47 modules/video_output/x11/xvmc.c:97
20879 msgid "Alternate fullscreen method"
20882 #: modules/video_output/x11/glx.c:91 modules/video_output/x11/x11.c:43
20883 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:49 modules/video_output/x11/xvmc.c:99
20885 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
20887 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default), but "
20888 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
20889 "2) Completely bypass the window manager, but then nothing will be able to "
20890 "show on top of the video."
20893 #: modules/video_output/x11/glx.c:100 modules/video_output/x11/x11.c:52
20894 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:58
20896 "X11 hardware display to use. By default VLC will use the value of the "
20897 "DISPLAY environment variable."
20900 #: modules/video_output/x11/glx.c:103 modules/video_output/x11/x11.c:59
20901 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:70
20902 msgid "Screen for fullscreen mode."
20905 #: modules/video_output/x11/glx.c:105 modules/video_output/x11/x11.c:61
20906 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:72
20908 "Screen to use in fullscreen mode. For instance set it to 0 for first screen, "
20909 "1 for the second."
20912 #: modules/video_output/x11/glx.c:112
20913 msgid "OpenGL(GLX) provider"
20916 #: modules/video_output/x11/x11.c:55 modules/video_output/x11/xvideo.c:66
20917 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:116
20918 msgid "Use shared memory"
20921 #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
20922 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:118
20923 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
20926 #: modules/video_output/x11/x11.c:76
20928 msgid "X11 video output"
20931 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:44
20933 "If your graphics card provides several adaptors, you need to choose which "
20934 "one will be used (you shouldn't have to change this)."
20937 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:61 modules/video_output/x11/xvmc.c:111
20938 msgid "XVimage chroma format"
20941 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63 modules/video_output/x11/xvmc.c:113
20943 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
20944 "to improve performances by using the most efficient one."
20947 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:90
20948 msgid "XVideo extension video output"
20951 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:92
20952 msgid "XVMC adaptor number"
20955 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:94
20957 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
20958 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
20961 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:106
20962 msgid "X11 display name"
20965 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:108
20967 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
20968 "the value of the DISPLAY environment variable."
20971 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:120
20972 msgid "Screen to be used for fullscreen mode."
20975 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:122
20977 "Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to "
20978 "0 for first screen, 1 for the second."
20981 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:126
20982 msgid "You can choose the default deinterlace mode"
20985 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:129
20986 msgid "You can choose the crop style to apply."
20989 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:146
20990 msgid "XVMC extension video output"
20993 #: modules/visualization/galaktos/plugin.c:47
20995 msgid "GaLaktos visualization plugin"
20996 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
20998 #: modules/visualization/goom.c:56
20999 msgid "Goom display width"
21002 #: modules/visualization/goom.c:57
21003 msgid "Goom display height"
21006 #: modules/visualization/goom.c:58
21008 "This allows you to set the resolution of the Goom display (bigger resolution "
21009 "will be prettier but more CPU intensive)."
21012 #: modules/visualization/goom.c:61
21013 msgid "Goom animation speed"
21016 #: modules/visualization/goom.c:62
21018 "This allows you to set the animation speed (between 1 and 10, defaults to 6)."
21021 #: modules/visualization/goom.c:68
21025 #: modules/visualization/goom.c:69
21026 msgid "Goom effect"
21029 #: modules/visualization/visual/visual.c:36
21031 msgid "Effects list"
21034 #: modules/visualization/visual/visual.c:38
21036 "A list of visual effect, separated by commas.\n"
21037 "Current effects include: dummy, scope, spectrum."
21040 #: modules/visualization/visual/visual.c:43
21041 msgid "The width of the effects video window, in pixels."
21044 #: modules/visualization/visual/visual.c:47
21045 msgid "The height of the effects video window, in pixels."
21048 #: modules/visualization/visual/visual.c:49
21049 msgid "Number of bands"
21052 #: modules/visualization/visual/visual.c:51
21053 msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80."
21056 #: modules/visualization/visual/visual.c:53
21057 msgid "Number of bands used by the spectrometer, from 20 to 80."
21060 #: modules/visualization/visual/visual.c:55
21061 msgid "Band separator"
21064 #: modules/visualization/visual/visual.c:57
21065 msgid "Number of blank pixels between bands."
21068 #: modules/visualization/visual/visual.c:59
21070 msgid "Amplification"
21071 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
21073 #: modules/visualization/visual/visual.c:61
21074 msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
21077 #: modules/visualization/visual/visual.c:63
21078 msgid "Enable peaks"
21081 #: modules/visualization/visual/visual.c:65
21082 msgid "Draw \"peaks\" in the spectrum analyzer."
21085 #: modules/visualization/visual/visual.c:67
21086 msgid "Enable original graphic spectrum"
21089 #: modules/visualization/visual/visual.c:69
21090 msgid "Enable the \"flat\" spectrum analyzer in the spectrometer."
21093 #: modules/visualization/visual/visual.c:71
21094 msgid "Enable bands"
21097 #: modules/visualization/visual/visual.c:73
21098 msgid "Draw bands in the spectrometer."
21101 #: modules/visualization/visual/visual.c:75
21102 msgid "Enable base"
21105 #: modules/visualization/visual/visual.c:77
21106 msgid "Defines whether to draw the base of the bands."
21109 #: modules/visualization/visual/visual.c:79
21110 msgid "Base pixel radius"
21113 #: modules/visualization/visual/visual.c:81
21114 msgid "Defines radius size in pixels, of base of bands(beginning)."
21117 #: modules/visualization/visual/visual.c:83
21119 msgid "Spectral sections"
21120 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
21122 #: modules/visualization/visual/visual.c:85
21123 msgid "Determines how many sections of spectrum will exist."
21126 #: modules/visualization/visual/visual.c:87
21128 msgid "Peak height"
21131 #: modules/visualization/visual/visual.c:89
21132 msgid "Total pixel height of the peak items."
21135 #: modules/visualization/visual/visual.c:91
21136 msgid "Peak extra width"
21139 #: modules/visualization/visual/visual.c:93
21140 msgid "Additions or subtractions of pixels on the peak width."
21143 #: modules/visualization/visual/visual.c:95
21144 msgid "V-plane color"
21147 #: modules/visualization/visual/visual.c:97
21148 msgid "YUV-Color cube shifting across the V-plane ( 0 - 127 )."
21151 #: modules/visualization/visual/visual.c:99
21152 msgid "Number of stars"
21155 #: modules/visualization/visual/visual.c:101
21156 msgid "Number of stars to draw with random effect."
21159 #: modules/visualization/visual/visual.c:107
21162 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
21164 #: modules/visualization/visual/visual.c:110
21166 msgid "Visualizer filter"
21169 #: modules/visualization/visual/visual.c:118
21170 msgid "Spectrum analyser"
21179 #~ msgstr "_Tan-awa"
21182 #~ msgid "Video Monitor"
21183 #~ msgstr "_Makit-an"
21186 #~ msgid "Listeners"
21192 #~ msgid "_About..."
21193 #~ msgstr "_Bahin sa"
21196 #~ msgid "Muxing application"
21197 #~ msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
21200 #~ msgid "Choose the program"
21201 #~ msgstr "Gawas sa Program"
21208 #~ msgid "_Modules..."
21209 #~ msgstr "_Bahin sa"
21212 #~ msgstr "M_adungan"
21215 #~ msgstr "_Makit-an"
21218 #~ msgid "Switch program"
21219 #~ msgstr "Gawas sa Program"
21221 #~ msgid "_Navigation"
21222 #~ msgstr "_Nabigit"
21227 #~ msgid "Exit the program"
21228 #~ msgstr "Gawas sa Program"
21231 #~ msgstr "_Tan-awa"
21233 #~ msgid "_Settings"
21234 #~ msgstr "_Set-ap"
21236 #~ msgid "_Preferences..."
21237 #~ msgstr "_Preperenses"
21240 #~ msgstr "_Tabang"
21242 #~ msgid "About this application"
21243 #~ msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
21246 #~ msgid "Quits the application"
21247 #~ msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
21251 #~ msgstr "_Makit-an"
21254 #~ msgid "vlc preferences"
21255 #~ msgstr "_Preperenses"
21258 #~ msgid "Configure the application"
21259 #~ msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"