1 # Tagalog translation for vlc package.
2 # Copyright (C) 2005 the VideoLAN team
3 # This file is distributed under the same license as the vlc package.
6 # Adi Nugroho <adi@internux.co.id>, 2005.
7 # Simos Xenitellis <simos74@gmx.net>, 2005.
11 "Project-Id-Version: vlc-translate\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
13 "POT-Creation-Date: 2008-07-01 20:22+0300\n"
14 "PO-Revision-Date: 2005-02-01 14:25+0000\n"
15 "Last-Translator: Adi Nugroho <adi@internux.co.id>\n"
16 "Language-Team: Tagalog\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 #: include/vlc_common.h:913
23 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
24 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
25 "see the file named COPYING for details.\n"
26 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
29 #: include/vlc_config_cat.h:32
30 msgid "VLC preferences"
31 msgstr "VLC preperenses"
33 #: include/vlc_config_cat.h:34
34 msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
37 #: include/vlc_config_cat.h:36 include/vlc_config_cat.h:127
38 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:73 modules/gui/wince/playlist.cpp:675
39 #: modules/visualization/visual/visual.c:116
43 #: include/vlc_config_cat.h:39 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:167
44 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:74
45 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:837 modules/misc/dummy/dummy.c:68
49 #: include/vlc_config_cat.h:40
50 msgid "Settings for VLC's interfaces"
53 #: include/vlc_config_cat.h:42
55 msgid "General interface settings"
58 #: include/vlc_config_cat.h:44
59 msgid "Main interfaces"
62 #: include/vlc_config_cat.h:45
63 msgid "Settings for the main interface"
66 #: include/vlc_config_cat.h:47 src/libvlc-module.c:156
67 msgid "Control interfaces"
70 #: include/vlc_config_cat.h:48
71 msgid "Settings for VLC's control interfaces"
74 #: include/vlc_config_cat.h:50 include/vlc_config_cat.h:51
75 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:187
76 msgid "Hotkeys settings"
79 #: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:2045
80 #: src/libvlc-module.c:1424 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:284
81 #: modules/gui/macosx/intf.m:708 modules/gui/macosx/output.m:170
82 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:107 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:171
83 #: modules/gui/macosx/wizard.m:378
84 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:519
85 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:76
86 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:631 modules/stream_out/transcode.c:199
91 #: include/vlc_config_cat.h:55
93 msgid "Audio settings"
96 #: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:58
97 msgid "General audio settings"
100 #: include/vlc_config_cat.h:60 include/vlc_config_cat.h:85
101 #: src/video_output/video_output.c:417
106 #: include/vlc_config_cat.h:62
107 msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream."
110 #: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/input.c:92
111 #: modules/gui/macosx/intf.m:718 modules/gui/macosx/intf.m:719
112 msgid "Visualizations"
115 #: include/vlc_config_cat.h:66 src/audio_output/input.c:166
117 msgid "Audio visualizations"
118 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
120 #: include/vlc_config_cat.h:68 include/vlc_config_cat.h:81
121 msgid "Output modules"
124 #: include/vlc_config_cat.h:69
125 msgid "These are general settings for audio output modules."
128 #: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc-module.c:1806
129 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:758 modules/stream_out/transcode.c:231
130 msgid "Miscellaneous"
133 #: include/vlc_config_cat.h:72
134 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
137 #: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:2073
138 #: src/libvlc-module.c:1472 modules/gui/macosx/intf.m:721
139 #: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
140 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:175 modules/gui/macosx/wizard.m:379
141 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520
142 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:77
143 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:542 modules/misc/dummy/dummy.c:98
144 #: modules/stream_out/transcode.c:168
149 #: include/vlc_config_cat.h:76
151 msgid "Video settings"
154 #: include/vlc_config_cat.h:78 include/vlc_config_cat.h:79
155 msgid "General video settings"
158 #: include/vlc_config_cat.h:83
159 msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
162 #: include/vlc_config_cat.h:87
163 msgid "Video filters are used to postprocess the video stream."
166 #: include/vlc_config_cat.h:89
167 msgid "Subtitles/OSD"
170 #: include/vlc_config_cat.h:90
172 "Miscellaneous settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay "
176 #: include/vlc_config_cat.h:99
177 msgid "Input / Codecs"
180 #: include/vlc_config_cat.h:100
182 "These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of "
183 "VLC. Encoder settings can also be found here."
186 #: include/vlc_config_cat.h:103
187 msgid "Access modules"
190 #: include/vlc_config_cat.h:105
192 "Settings related to the various access methods used by VLC. Common settings "
193 "you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
196 #: include/vlc_config_cat.h:109
197 msgid "Access filters"
200 #: include/vlc_config_cat.h:111
202 "Access filters are special modules that allow advanced operations on the "
203 "input side of VLC. You should not touch anything here unless you know what "
207 #: include/vlc_config_cat.h:115
211 #: include/vlc_config_cat.h:116
212 msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
215 #: include/vlc_config_cat.h:118
219 #: include/vlc_config_cat.h:119
220 msgid "Settings for the video-only decoders and encoders."
223 #: include/vlc_config_cat.h:121
227 #: include/vlc_config_cat.h:122
228 msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
231 #: include/vlc_config_cat.h:124
235 #: include/vlc_config_cat.h:125
236 msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders."
239 #: include/vlc_config_cat.h:128
240 msgid "General input settings. Use with care."
243 #: include/vlc_config_cat.h:131 src/libvlc-module.c:1732
244 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:44
245 msgid "Stream output"
248 #: include/vlc_config_cat.h:133
250 "Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save "
251 "incoming streams.\n"
252 "Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
253 "that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
255 "Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
259 #: include/vlc_config_cat.h:141
260 msgid "General stream output settings"
263 #: include/vlc_config_cat.h:143
267 #: include/vlc_config_cat.h:145
269 "Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
270 "elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
271 "always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
272 "You can also set default parameters for each muxer."
275 #: include/vlc_config_cat.h:151
276 msgid "Access output"
279 #: include/vlc_config_cat.h:153
281 "Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
282 "setting allows you to always force a specific access output method. You "
283 "should probably not do that.\n"
284 "You can also set default parameters for each access output."
287 #: include/vlc_config_cat.h:158
291 #: include/vlc_config_cat.h:160
293 "Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
294 "This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
296 "You can also set default parameters for each packetizer."
299 #: include/vlc_config_cat.h:166
303 #: include/vlc_config_cat.h:167
305 "Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
306 "the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
307 "for each sout stream module here."
310 #: include/vlc_config_cat.h:172 modules/services_discovery/sap.c:127
311 #: modules/services_discovery/sap.c:323
315 #: include/vlc_config_cat.h:174
317 "SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
318 "multicast UDP or RTP."
321 #: include/vlc_config_cat.h:177
325 #: include/vlc_config_cat.h:178
326 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
329 #: include/vlc_config_cat.h:182 src/libvlc-module.c:1873
330 #: src/playlist/engine.c:110 modules/demux/playlist/playlist.c:66
331 #: modules/demux/playlist/playlist.c:67
332 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:233
333 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:652
334 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262
335 #: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:48
336 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:127
340 #: include/vlc_config_cat.h:183
342 "Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
343 "that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
346 #: include/vlc_config_cat.h:187
347 msgid "General playlist behaviour"
350 #: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:438
351 msgid "Services discovery"
354 #: include/vlc_config_cat.h:189
356 "Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
360 #: include/vlc_config_cat.h:193 src/libvlc-module.c:1691
361 #: modules/gui/macosx/prefs.m:129
365 #: include/vlc_config_cat.h:194
366 msgid "Advanced settings. Use with care."
369 #: include/vlc_config_cat.h:196
373 #: include/vlc_config_cat.h:197
375 "You can choose to disable some CPU accelerations here. You should probably "
376 "not change these settings."
379 #: include/vlc_config_cat.h:200
381 msgid "Advanced settings"
384 #: include/vlc_config_cat.h:201
385 msgid "Other advanced settings"
388 #: include/vlc_config_cat.h:203 modules/gui/macosx/open.m:172
389 #: modules/gui/macosx/open.m:427 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:249
390 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:546 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:49
394 #: include/vlc_config_cat.h:204
395 msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
398 #: include/vlc_config_cat.h:209
399 msgid "Chroma modules settings"
402 #: include/vlc_config_cat.h:210
403 msgid "These settings affect chroma transformation modules."
406 #: include/vlc_config_cat.h:212
407 msgid "Packetizer modules settings"
410 #: include/vlc_config_cat.h:216
411 msgid "Encoders settings"
414 #: include/vlc_config_cat.h:218
415 msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
418 #: include/vlc_config_cat.h:221
419 msgid "Dialog providers settings"
422 #: include/vlc_config_cat.h:223
423 msgid "Dialog providers can be configured here."
426 #: include/vlc_config_cat.h:225
427 msgid "Subtitle demuxer settings"
430 #: include/vlc_config_cat.h:227
432 "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
433 "example by setting the subtitles type or file name."
436 #: include/vlc_config_cat.h:234
437 msgid "No help available"
440 #: include/vlc_config_cat.h:235
441 msgid "There is no help available for these modules."
444 #: include/vlc_interface.h:134
447 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
448 "to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wx\"\n"
451 #: include/vlc_intf_strings.h:29
452 msgid "Quick &Open File..."
455 #: include/vlc_intf_strings.h:30
457 msgid "&Advanced Open..."
460 #: include/vlc_intf_strings.h:31
461 msgid "Open &Directory..."
464 #: include/vlc_intf_strings.h:33
465 msgid "Select one or more files to open"
468 #: include/vlc_intf_strings.h:37 modules/gui/macosx/intf.m:752
470 msgid "Media Information..."
473 #: include/vlc_intf_strings.h:38
475 msgid "Codec Information..."
478 #: include/vlc_intf_strings.h:39 modules/gui/macosx/intf.m:753
482 #: include/vlc_intf_strings.h:40
484 msgid "Extended settings..."
487 #: include/vlc_intf_strings.h:41
488 msgid "Go to specific time..."
491 #: include/vlc_intf_strings.h:42 modules/gui/macosx/intf.m:750
495 #: include/vlc_intf_strings.h:43
497 msgid "VLM Configuration..."
498 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
500 #: include/vlc_intf_strings.h:45
505 #: include/vlc_intf_strings.h:48 modules/control/rc.c:75
506 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:51
507 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:137 modules/gui/macosx/intf.m:645
508 #: modules/gui/macosx/intf.m:689 modules/gui/macosx/intf.m:768
509 #: modules/gui/macosx/intf.m:775 modules/gui/macosx/intf.m:1693
510 #: modules/gui/macosx/intf.m:1694 modules/gui/macosx/intf.m:1695
511 #: modules/gui/macosx/intf.m:1696 modules/gui/macosx/playlist.m:430
512 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261
513 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:590
514 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:803
515 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:652 modules/gui/qt4/menus.cpp:656
516 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:659
520 #: include/vlc_intf_strings.h:49
521 msgid "Fetch information"
524 #: include/vlc_intf_strings.h:50 modules/gui/macosx/playlist.m:431
525 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1252
526 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:45
527 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:59
528 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:41
532 #: include/vlc_intf_strings.h:51
533 msgid "Information..."
536 #: include/vlc_intf_strings.h:52
540 #: include/vlc_intf_strings.h:53
544 #: include/vlc_intf_strings.h:54
548 #: include/vlc_intf_strings.h:55
552 #: include/vlc_intf_strings.h:56
554 msgid "Open Folder..."
557 #: include/vlc_intf_strings.h:60 src/libvlc-module.c:1114
561 #: include/vlc_intf_strings.h:61
565 #: include/vlc_intf_strings.h:62
569 #: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1315
570 #: modules/gui/macosx/controls.m:919 modules/gui/macosx/intf.m:695
574 #: include/vlc_intf_strings.h:65
578 #: include/vlc_intf_strings.h:67
579 msgid "Add to playlist"
582 #: include/vlc_intf_strings.h:68
583 msgid "Add to media library"
586 #: include/vlc_intf_strings.h:70
591 #: include/vlc_intf_strings.h:71
593 msgid "Advanced open..."
596 #: include/vlc_intf_strings.h:72
597 msgid "Add directory..."
600 #: include/vlc_intf_strings.h:74
601 msgid "Save playlist to file..."
604 #: include/vlc_intf_strings.h:75
605 msgid "Load playlist file..."
608 #: include/vlc_intf_strings.h:77
612 #: include/vlc_intf_strings.h:78
614 msgid "Search filter"
617 #: include/vlc_intf_strings.h:80
618 msgid "Additional sources"
621 #: include/vlc_intf_strings.h:84
623 "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
627 #: include/vlc_intf_strings.h:89 modules/gui/macosx/extended.m:77
631 #: include/vlc_intf_strings.h:90
632 msgid "Clone the image"
635 #: include/vlc_intf_strings.h:92 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:440
637 msgid "Magnification"
640 #: include/vlc_intf_strings.h:93
642 "Magnify a part of the video. You can select which part of the image should "
646 #: include/vlc_intf_strings.h:96 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:545
650 #: include/vlc_intf_strings.h:97
651 msgid "\"Waves\" video distortion effect"
654 #: include/vlc_intf_strings.h:99
655 msgid "\"Water surface\" video distortion effect"
658 #: include/vlc_intf_strings.h:101
659 msgid "Image colors inversion"
662 #: include/vlc_intf_strings.h:103
663 msgid "Split the image to make an image wall"
666 #: include/vlc_intf_strings.h:105
668 "Create a \"puzzle game\" with the video.\n"
669 "The video gets split in parts that you must sort."
672 #: include/vlc_intf_strings.h:108
674 "\"Edge detection\" video distortion effect.\n"
675 "Try changing the various settings for different effects"
678 #: include/vlc_intf_strings.h:111
680 "\"Color detection\" effect. The whole image will be turned to black and "
681 "white, except the parts that are of the color that you select in the "
685 #: include/vlc_intf_strings.h:115
687 "<html><head><meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; "
688 "charset=utf-8\" /></head><body><h2>Welcome to VLC media player Help</"
689 "h2><h3>Documentation</h3><p>You can find VLC documentation on VideoLAN's <a "
690 "href=\"http://wiki.videolan.org\">wiki</a> website.</p><p>If you are a "
691 "newcomer to VLC media player, please read the<br><a href=\"http://wiki."
692 "videolan.org/Documentation:VLC_for_dummies\"><em>Introduction to VLC media "
693 "player</em></a>.</p><p>You will find some information on how to use the "
694 "player in the <br>\"<a href=\"http://wiki.videolan.org/Documentation:"
695 "Play_HowTo\"><em>How to play files with VLC media player</em></a>\" document."
696 "</p><p>For all the saving, converting, transcoding, encoding, muxing and "
697 "streaming tasks, you should find useful information in the <a href=\"http://"
698 "wiki.videolan.org/Documentation:Streaming_HowTo\">Streaming Documentation</"
699 "a>.</p><p>If you are unsure about terminology, please consult the <a href="
700 "\"http://wiki.videolan.org/Knowledge_Base\">knowledge base</a>.</p><p>To "
701 "understand the main keyboard shortcuts, read the <a href=\"http://wiki."
702 "videolan.org/Hotkeys\">shortcuts</a> page.</p><h3>Help</h3><p>Before asking "
703 "any question, please refer yourself to the <a href=\"http://wiki.videolan."
704 "org/Frequently_Asked_Questions\">FAQ</a>.</p><p>You might then get (and "
705 "give) help on the <a href=\"http://forum.videolan.org\">Forums</a>, the <a "
706 "href=\"http://www.videolan.org/vlc/lists.html\">mailing-lists</a> or our IRC "
707 "channel ( <a href=\"http://www.videolan.org/webirc/\"><em>#videolan</em></a> "
708 "on irc.freenode.net ).</p><h3>Contribute to the project</h3><p>You can help "
709 "the VideoLAN project giving some of your time to help the community, to "
710 "design skins, to translate the documentation, to test and to code. You can "
711 "also give funds and material to help us. And of course, you can <b>promote</"
712 "b> VLC media player.</p></body></html>"
715 #: src/audio_output/filters.c:155 src/audio_output/filters.c:202
716 #: src/audio_output/filters.c:225
717 msgid "Audio filtering failed"
720 #: src/audio_output/filters.c:156 src/audio_output/filters.c:203
721 #: src/audio_output/filters.c:226
723 msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
726 #: src/audio_output/input.c:94 src/audio_output/input.c:140
727 #: src/input/es_out.c:453 src/libvlc-module.c:560
728 #: src/video_output/video_output.c:394 modules/video_filter/postproc.c:222
732 #: src/audio_output/input.c:96 modules/visualization/visual/visual.c:132
736 #: src/audio_output/input.c:98
740 #: src/audio_output/input.c:100
744 #: src/audio_output/input.c:102
749 #: src/audio_output/input.c:137 modules/audio_filter/equalizer.c:74
750 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:156 modules/gui/macosx/equalizer.m:170
754 #: src/audio_output/input.c:159 src/libvlc-module.c:284
755 msgid "Audio filters"
758 #: src/audio_output/input.c:181
762 #: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
763 #: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:714
764 #: modules/gui/macosx/intf.m:715
765 msgid "Audio Channels"
768 #: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140
769 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:208 modules/access/v4l2/v4l2.c:259
770 #: modules/access/v4l.c:129 modules/audio_output/alsa.c:195
771 #: modules/audio_output/alsa.c:226 modules/audio_output/directx.c:518
772 #: modules/audio_output/oss.c:207 modules/audio_output/portaudio.c:407
773 #: modules/audio_output/sdl.c:184 modules/audio_output/sdl.c:201
774 #: modules/audio_output/waveout.c:517 modules/codec/twolame.c:71
778 #: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143
779 #: src/libvlc-module.c:371 src/libvlc-module.c:420
780 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101 modules/codec/dvbsub.c:75
781 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:102 modules/codec/zvbi.c:101
782 #: modules/control/gestures.c:92 modules/gui/fbosd.c:164
783 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:352
784 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:861
785 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:929 modules/video_filter/logo.c:100
786 #: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:172
787 #: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171
791 #: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
792 #: src/libvlc-module.c:371 src/libvlc-module.c:420
793 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101 modules/codec/dvbsub.c:75
794 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:102 modules/codec/zvbi.c:101
795 #: modules/control/gestures.c:92 modules/gui/fbosd.c:164
796 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:369 modules/video_filter/logo.c:100
797 #: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:172
798 #: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171
802 #: src/audio_output/output.c:135
803 msgid "Dolby Surround"
806 #: src/audio_output/output.c:147
807 msgid "Reverse stereo"
810 #: src/config/file.c:584
814 #: src/config/file.c:593
818 #: src/config/file.c:593 src/libvlc.c:1531
822 #: src/config/file.c:602 src/libvlc.c:1558
826 #: src/config/file.c:625 src/libvlc.c:1512
830 #: src/control/media_list.c:227 src/playlist/engine.c:124
831 #: src/playlist/loadsave.c:144
832 msgid "Media Library"
835 #: src/extras/getopt.c:633
837 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
840 #: src/extras/getopt.c:658
842 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
845 #: src/extras/getopt.c:663
847 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
850 #: src/extras/getopt.c:681 src/extras/getopt.c:854
852 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
855 #: src/extras/getopt.c:710
857 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
860 #: src/extras/getopt.c:714
862 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
865 #: src/extras/getopt.c:740
867 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
870 #: src/extras/getopt.c:743
872 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
875 #: src/extras/getopt.c:773 src/extras/getopt.c:903
877 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
880 #: src/extras/getopt.c:820
882 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
885 #: src/extras/getopt.c:838
887 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
890 #: src/input/control.c:323
895 #: src/input/decoder.c:111
897 msgid "No suitable decoder module"
900 #: src/input/decoder.c:112
903 "VLC does not support the audio or video format \"%4.4s\". Unfortunately "
904 "there is no way for you to fix this."
907 #: src/input/decoder.c:167 src/input/decoder.c:180 src/input/decoder.c:382
908 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:228 modules/codec/avcodec/encoder.c:236
909 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:248 modules/codec/avcodec/encoder.c:660
910 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:669 modules/stream_out/es.c:373
911 #: modules/stream_out/es.c:387
912 msgid "Streaming / Transcoding failed"
915 #: src/input/decoder.c:168
916 msgid "VLC could not open the packetizer module."
919 #: src/input/decoder.c:181 src/input/decoder.c:383
920 msgid "VLC could not open the decoder module."
923 #: src/input/es_out.c:475 src/input/es_out.c:477 src/input/es_out.c:483
924 #: src/input/es_out.c:484 modules/access/cdda/info.c:907
925 #: modules/access/cdda/info.c:938
930 #: src/input/es_out.c:666
935 #: src/input/es_out.c:666 src/input/es_out.c:668 src/input/var.c:156
936 #: src/libvlc-module.c:593 modules/gui/macosx/intf.m:701
937 #: modules/gui/macosx/intf.m:702
941 #: src/input/es_out.c:1452 modules/demux/ty.c:771
942 msgid "Closed captions 1"
945 #: src/input/es_out.c:1453 modules/demux/ty.c:772
946 msgid "Closed captions 2"
949 #: src/input/es_out.c:1454 modules/demux/ty.c:773
950 msgid "Closed captions 3"
953 #: src/input/es_out.c:1455 modules/demux/ty.c:774
954 msgid "Closed captions 4"
957 #: src/input/es_out.c:2032 modules/codec/faad.c:386
962 #: src/input/es_out.c:2034 modules/gui/macosx/wizard.m:383
963 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:562 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:641
967 #: src/input/es_out.c:2037 src/input/meta.c:63 src/libvlc-module.c:173
968 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280
969 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:260
970 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:25
974 #: src/input/es_out.c:2045 src/input/es_out.c:2073 src/input/es_out.c:2100
975 #: modules/gui/macosx/output.m:153 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:186
979 #: src/input/es_out.c:2048 modules/codec/faad.c:391
980 #: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:690
984 #: src/input/es_out.c:2053 modules/codec/faad.c:393
988 #: src/input/es_out.c:2054
993 #: src/input/es_out.c:2060
994 msgid "Bits per sample"
997 #: src/input/es_out.c:2065 modules/access_output/shout.c:91
998 #: modules/access/pvr.c:97 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:837
1002 #: src/input/es_out.c:2066
1007 #: src/input/es_out.c:2077
1011 #: src/input/es_out.c:2083
1012 msgid "Display resolution"
1015 #: src/input/es_out.c:2093 modules/access/screen/screen.c:43
1019 #: src/input/es_out.c:2100
1023 #: src/input/input.c:2200
1024 msgid "Your input can't be opened"
1027 #: src/input/input.c:2201
1029 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
1032 #: src/input/input.c:2299
1033 msgid "VLC can't recognize the input's format"
1036 #: src/input/input.c:2300
1038 msgid "The format of '%s' cannot be detected. Have a look the log for details."
1041 #: src/input/meta.c:52 src/input/var.c:166
1042 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237 modules/gui/macosx/intf.m:703
1043 #: modules/gui/macosx/intf.m:704 modules/gui/macosx/open.m:179
1044 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:69 modules/gui/macosx/wizard.m:348
1045 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:298
1046 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:206 modules/mux/asf.c:52
1051 #: src/input/meta.c:53 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:70
1052 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1078
1056 #: src/input/meta.c:54
1060 #: src/input/meta.c:55 modules/mux/asf.c:56
1064 #: src/input/meta.c:56 src/libvlc-module.c:315 modules/access/vcdx/info.c:94
1068 #: src/input/meta.c:57
1069 msgid "Track number"
1072 #: src/input/meta.c:58 modules/gui/macosx/bookmarks.m:96
1073 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:57
1077 #: src/input/meta.c:59 modules/mux/asf.c:60
1081 #: src/input/meta.c:60
1085 #: src/input/meta.c:61
1090 #: src/input/meta.c:62 modules/gui/macosx/open.m:192
1091 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:39
1095 #: src/input/meta.c:64 modules/misc/notify/notify.c:291
1099 #: src/input/meta.c:65 modules/access/vcdx/info.c:101
1103 #: src/input/meta.c:66
1107 #: src/input/meta.c:67
1111 #: src/input/meta.c:68
1116 #: src/input/var.c:147
1120 #: src/input/var.c:161 src/libvlc-module.c:599
1124 #: src/input/var.c:171 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1238
1125 #: modules/gui/macosx/intf.m:705 modules/gui/macosx/intf.m:706
1126 #: modules/gui/macosx/open.m:180 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:177
1130 #: src/input/var.c:176 modules/access/vcdx/info.c:305
1131 #: modules/access/vcdx/info.c:306 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:295
1136 #: src/input/var.c:192 modules/gui/macosx/intf.m:729
1137 #: modules/gui/macosx/intf.m:730
1141 #: src/input/var.c:197 modules/gui/macosx/intf.m:712
1142 #: modules/gui/macosx/intf.m:713
1146 #: src/input/var.c:202 modules/gui/macosx/intf.m:737
1147 #: modules/gui/macosx/intf.m:738
1148 msgid "Subtitles Track"
1151 #: src/input/var.c:269
1155 #: src/input/var.c:274
1156 msgid "Previous title"
1159 #: src/input/var.c:297
1164 #: src/input/var.c:320 src/input/var.c:380
1169 #: src/input/var.c:359 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:292
1170 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:734
1171 msgid "Next chapter"
1174 #: src/input/var.c:364 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:291
1175 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:733
1176 msgid "Previous chapter"
1179 #: src/input/vlm.c:519 src/input/vlm.c:849
1184 #: src/interface/interaction.c:172 src/interface/interaction.c:280
1185 #: modules/demux/avi/avi.c:673 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161
1186 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:104 modules/gui/macosx/controls.m:58
1187 #: modules/gui/macosx/interaction.m:128 modules/gui/macosx/interaction.m:132
1188 #: modules/gui/macosx/interaction.m:135 modules/gui/macosx/open.m:168
1189 #: modules/gui/macosx/prefs.m:127 modules/gui/macosx/prefs.m:149
1190 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295
1191 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:606 modules/gui/macosx/wizard.m:320
1192 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1128
1193 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1284
1194 #: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:38
1198 #: src/interface/interaction.c:279
1199 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1127
1200 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:525
1204 #: src/interface/interface.c:186 modules/gui/macosx/intf.m:663
1205 #: modules/gui/macosx/intf.m:664
1206 msgid "Add Interface"
1209 #: src/interface/interface.c:192
1210 msgid "Telnet Interface"
1213 #: src/interface/interface.c:195
1214 msgid "Web Interface"
1217 #: src/interface/interface.c:198
1218 msgid "Debug logging"
1221 #: src/interface/interface.c:201
1222 msgid "Mouse Gestures"
1225 #: src/libvlc.c:260 src/libvlc.c:399 src/modules/cache.c:192
1226 #: src/modules/cache.c:507
1230 #: src/libvlc.c:1122
1232 "Running vlc with the default interface. Use 'cvlc' to use vlc without "
1236 #: src/libvlc.c:1571
1237 msgid " (default enabled)"
1240 #: src/libvlc.c:1572
1241 msgid " (default disabled)"
1244 #: src/libvlc.c:1731 src/libvlc.c:1734
1248 #: src/libvlc.c:1732 src/libvlc.c:1735
1249 msgid "add --advanced to your command line to see advanced options."
1252 #: src/libvlc.c:1839
1254 msgid "VLC version %s\n"
1257 #: src/libvlc.c:1840
1259 msgid "Compiled by %s@%s.%s\n"
1262 #: src/libvlc.c:1842
1264 msgid "Compiler: %s\n"
1267 #: src/libvlc.c:1844
1269 msgid "Based upon Git commit [%s]\n"
1272 #: src/libvlc.c:1880
1275 "Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
1278 #: src/libvlc.c:1900
1281 "Press the RETURN key to continue...\n"
1284 #: src/libvlc.h:201 src/libvlc-module.c:1318 src/libvlc-module.c:1319
1285 #: src/libvlc-module.c:2356 src/video_output/vout_intf.c:272
1289 #: src/libvlc.h:202 src/libvlc-module.c:1244 src/video_output/vout_intf.c:167
1293 #: src/libvlc.h:203 src/libvlc-module.c:1245 src/video_output/vout_intf.c:168
1297 #: src/libvlc.h:204 src/libvlc-module.c:1246 src/video_output/vout_intf.c:169
1298 msgid "1:1 Original"
1301 #: src/libvlc.h:205 src/libvlc-module.c:1247 src/video_output/vout_intf.c:170
1305 #: src/libvlc-module.c:86 src/libvlc-module.c:281 modules/access/bda/bda.c:63
1310 #: src/libvlc-module.c:87
1311 msgid "American English"
1314 #: src/libvlc-module.c:88 src/text/iso-639_def.h:43
1318 #: src/libvlc-module.c:89
1319 msgid "Brazilian Portuguese"
1322 #: src/libvlc-module.c:90
1323 msgid "British English"
1326 #: src/libvlc-module.c:91 src/text/iso-639_def.h:59
1330 #: src/libvlc-module.c:92
1331 msgid "Chinese Traditional"
1334 #: src/libvlc-module.c:93 src/text/iso-639_def.h:67
1338 #: src/libvlc-module.c:94 src/text/iso-639_def.h:68
1342 #: src/libvlc-module.c:95 src/text/iso-639_def.h:69
1346 #: src/libvlc-module.c:96 src/text/iso-639_def.h:76
1350 #: src/libvlc-module.c:97 src/text/iso-639_def.h:77
1354 #: src/libvlc-module.c:98
1358 #: src/libvlc-module.c:99 src/text/iso-639_def.h:79
1362 #: src/libvlc-module.c:100 src/text/iso-639_def.h:80
1366 #: src/libvlc-module.c:101 src/text/iso-639_def.h:88
1370 #: src/libvlc-module.c:102 src/text/iso-639_def.h:92
1374 #: src/libvlc-module.c:103 src/text/iso-639_def.h:99
1378 #: src/libvlc-module.c:104 src/text/iso-639_def.h:101
1382 #: src/libvlc-module.c:105 src/text/iso-639_def.h:111
1386 #: src/libvlc-module.c:106 src/text/iso-639_def.h:125
1390 #: src/libvlc-module.c:107
1394 #: src/libvlc-module.c:108 src/text/iso-639_def.h:146
1398 #: src/libvlc-module.c:109 src/text/iso-639_def.h:148
1402 #: src/libvlc-module.c:110 src/text/iso-639_def.h:149
1406 #: src/libvlc-module.c:111 src/text/iso-639_def.h:154
1410 #: src/libvlc-module.c:112 src/text/iso-639_def.h:156
1414 #: src/libvlc-module.c:113
1415 msgid "Simplified Chinese"
1418 #: src/libvlc-module.c:114 src/text/iso-639_def.h:159
1422 #: src/libvlc-module.c:115 src/text/iso-639_def.h:162
1426 #: src/libvlc-module.c:116 src/text/iso-639_def.h:163
1430 #: src/libvlc-module.c:117 src/text/iso-639_def.h:170
1434 #: src/libvlc-module.c:118 src/text/iso-639_def.h:175
1438 #: src/libvlc-module.c:119 src/text/iso-639_def.h:188
1442 #: src/libvlc-module.c:139
1444 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
1445 "select the main interface, additional interface modules, and define various "
1449 #: src/libvlc-module.c:143
1450 msgid "Interface module"
1453 #: src/libvlc-module.c:145
1455 "This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
1456 "automatically select the best module available."
1459 #: src/libvlc-module.c:149 modules/control/ntservice.c:57
1460 msgid "Extra interface modules"
1463 #: src/libvlc-module.c:151
1465 "You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in "
1466 "the background in addition to the default interface. Use a comma separated "
1467 "list of interface modules. (common values are \"rc\" (remote control), \"http"
1468 "\", \"gestures\" ...)"
1471 #: src/libvlc-module.c:158
1472 msgid "You can select control interfaces for VLC."
1475 #: src/libvlc-module.c:160
1476 msgid "Verbosity (0,1,2)"
1479 #: src/libvlc-module.c:162
1481 "This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
1482 "1=warnings, 2=debug)."
1485 #: src/libvlc-module.c:165
1489 #: src/libvlc-module.c:167
1490 msgid "Turn off all warning and information messages."
1493 #: src/libvlc-module.c:169
1494 msgid "Default stream"
1497 #: src/libvlc-module.c:171
1498 msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
1501 #: src/libvlc-module.c:174
1503 "You can manually select a language for the interface. The system language is "
1504 "auto-detected if \"auto\" is specified here."
1507 #: src/libvlc-module.c:178
1508 msgid "Color messages"
1511 #: src/libvlc-module.c:180
1513 "This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal "
1514 "needs Linux color support for this to work."
1517 #: src/libvlc-module.c:183
1518 msgid "Show advanced options"
1521 #: src/libvlc-module.c:185
1523 "When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all "
1524 "available options, including those that most users should never touch."
1527 #: src/libvlc-module.c:189 modules/control/showintf.c:72
1528 msgid "Show interface with mouse"
1531 #: src/libvlc-module.c:191
1533 "When this is enabled, the interface is shown when you move the mouse to the "
1534 "edge of the screen in fullscreen mode."
1537 #: src/libvlc-module.c:194
1538 msgid "Interface interaction"
1541 #: src/libvlc-module.c:196
1543 "When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some "
1544 "user input is required."
1547 #: src/libvlc-module.c:206
1549 "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
1550 "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
1551 "(spectrum analyzer, etc.). Enable these filters here, and configure them in "
1552 "the \"audio filters\" modules section."
1555 #: src/libvlc-module.c:212
1556 msgid "Audio output module"
1559 #: src/libvlc-module.c:214
1561 "This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to "
1562 "automatically select the best method available."
1565 #: src/libvlc-module.c:218 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:20
1566 #: modules/stream_out/display.c:41
1567 msgid "Enable audio"
1570 #: src/libvlc-module.c:220
1572 "You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will "
1573 "not take place, thus saving some processing power."
1576 #: src/libvlc-module.c:224
1577 msgid "Force mono audio"
1580 #: src/libvlc-module.c:225
1581 msgid "This will force a mono audio output."
1584 #: src/libvlc-module.c:228
1585 msgid "Default audio volume"
1588 #: src/libvlc-module.c:230
1590 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
1593 #: src/libvlc-module.c:233
1594 msgid "Audio output saved volume"
1597 #: src/libvlc-module.c:235
1599 "This saves the audio output volume when you use the mute function. You "
1600 "should not change this option manually."
1603 #: src/libvlc-module.c:238
1604 msgid "Audio output volume step"
1607 #: src/libvlc-module.c:240
1609 "The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from "
1613 #: src/libvlc-module.c:243
1614 msgid "Audio output frequency (Hz)"
1617 #: src/libvlc-module.c:245
1619 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
1620 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
1623 #: src/libvlc-module.c:249
1624 msgid "High quality audio resampling"
1627 #: src/libvlc-module.c:251
1629 "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
1630 "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
1631 "resampling algorithm will be used instead."
1634 #: src/libvlc-module.c:256
1635 msgid "Audio desynchronization compensation"
1638 #: src/libvlc-module.c:258
1640 "This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds.This "
1641 "can be handy if you notice a lag between the video and the audio."
1644 #: src/libvlc-module.c:261
1646 msgid "Audio output channels mode"
1649 #: src/libvlc-module.c:263
1651 "This sets the audio output channels mode that will be used by default when "
1652 "possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being "
1656 #: src/libvlc-module.c:267 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:224
1657 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:99
1658 msgid "Use S/PDIF when available"
1661 #: src/libvlc-module.c:269
1663 "S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the "
1664 "audio stream being played."
1667 #: src/libvlc-module.c:272 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:214
1668 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:113
1669 msgid "Force detection of Dolby Surround"
1672 #: src/libvlc-module.c:274
1674 "Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
1675 "Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not "
1676 "actually encoded with Dolby Surround, turning on this option might enhance "
1677 "your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer."
1680 #: src/libvlc-module.c:281 modules/access/bda/bda.c:63
1684 #: src/libvlc-module.c:281 modules/access/bda/bda.c:62
1688 #: src/libvlc-module.c:286
1689 msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
1692 #: src/libvlc-module.c:289
1694 msgid "Audio visualizations "
1695 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
1697 #: src/libvlc-module.c:291
1698 msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
1701 #: src/libvlc-module.c:295
1702 msgid "Replay gain mode"
1705 #: src/libvlc-module.c:297
1707 msgid "Select the replay gain mode"
1710 #: src/libvlc-module.c:299
1711 msgid "Replay preamp"
1714 #: src/libvlc-module.c:301
1716 "This allows you to change the default target level (89 dB) for stream with "
1717 "replay gain information"
1720 #: src/libvlc-module.c:304
1721 msgid "Default replay gain"
1724 #: src/libvlc-module.c:306
1725 msgid "This is the gain used for stream without replay gain information"
1728 #: src/libvlc-module.c:308
1729 msgid "Peak protection"
1732 #: src/libvlc-module.c:310
1733 msgid "Protect against sound clipping"
1736 #: src/libvlc-module.c:315 modules/access/dshow/dshow.cpp:81
1737 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:83 modules/codec/avcodec/avcodec.c:71
1738 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:255
1739 #: modules/video_output/opengl.c:126 modules/video_output/opengl.c:182
1743 #: src/libvlc-module.c:315 modules/access/cdda/info.c:392
1744 #: modules/access/vcdx/access.c:477 modules/access/vcdx/info.c:289
1745 #: modules/access/vcdx/info.c:290
1746 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:322
1750 #: src/libvlc-module.c:323
1752 "These options allow you to modify the behavior of the video output "
1753 "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
1754 "adjusting, etc.). Enable these filters here and configure them in the "
1755 "\"video filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video "
1759 #: src/libvlc-module.c:329
1760 msgid "Video output module"
1763 #: src/libvlc-module.c:331
1765 "This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to "
1766 "automatically select the best method available."
1769 #: src/libvlc-module.c:334 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:26
1770 #: modules/stream_out/display.c:43
1771 msgid "Enable video"
1774 #: src/libvlc-module.c:336
1776 "You can completely disable the video output. The video decoding stage will "
1777 "not take place, thus saving some processing power."
1780 #: src/libvlc-module.c:339 modules/codec/fake.c:59
1781 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:137 modules/stream_out/transcode.c:76
1782 #: modules/visualization/visual/visual.c:46
1786 #: src/libvlc-module.c:341
1788 "You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
1792 #: src/libvlc-module.c:344 modules/codec/fake.c:62
1793 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:140 modules/stream_out/transcode.c:79
1794 #: modules/visualization/visual/visual.c:50
1795 msgid "Video height"
1798 #: src/libvlc-module.c:346
1800 "You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the "
1801 "video characteristics."
1804 #: src/libvlc-module.c:349
1806 msgid "Video X coordinate"
1809 #: src/libvlc-module.c:351
1811 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (X "
1815 #: src/libvlc-module.c:354
1817 msgid "Video Y coordinate"
1820 #: src/libvlc-module.c:356
1822 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y "
1826 #: src/libvlc-module.c:359
1830 #: src/libvlc-module.c:361
1832 "Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the "
1836 #: src/libvlc-module.c:364
1837 msgid "Video alignment"
1840 #: src/libvlc-module.c:366
1842 "Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be "
1843 "centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
1844 "combinations of these values, like 6=4+2 meaning top-right)."
1847 #: src/libvlc-module.c:371 src/libvlc-module.c:420
1848 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101 modules/codec/dvbsub.c:75
1849 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:102 modules/codec/zvbi.c:101
1850 #: modules/gui/fbosd.c:164 modules/video_filter/logo.c:100
1851 #: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:172
1852 #: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171
1856 #: src/libvlc-module.c:371 src/libvlc-module.c:420 modules/codec/dvbsub.c:75
1857 #: modules/codec/zvbi.c:101 modules/gui/fbosd.c:164
1858 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:335
1859 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:868
1860 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:922 modules/video_filter/logo.c:100
1861 #: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:172
1862 #: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171
1866 #: src/libvlc-module.c:371 src/libvlc-module.c:420 modules/codec/dvbsub.c:75
1867 #: modules/codec/zvbi.c:101 modules/gui/fbosd.c:164
1868 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:386 modules/video_filter/logo.c:100
1869 #: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:172
1870 #: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171
1874 #: src/libvlc-module.c:372 src/libvlc-module.c:421 modules/codec/dvbsub.c:76
1875 #: modules/codec/zvbi.c:102 modules/gui/fbosd.c:165
1876 #: modules/video_filter/logo.c:101 modules/video_filter/marq.c:137
1877 #: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
1878 #: modules/video_filter/rss.c:172
1882 #: src/libvlc-module.c:372 src/libvlc-module.c:421 modules/codec/dvbsub.c:76
1883 #: modules/codec/zvbi.c:102 modules/gui/fbosd.c:165
1884 #: modules/video_filter/logo.c:101 modules/video_filter/marq.c:137
1885 #: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
1886 #: modules/video_filter/rss.c:172
1890 #: src/libvlc-module.c:372 src/libvlc-module.c:421 modules/codec/dvbsub.c:76
1891 #: modules/codec/zvbi.c:102 modules/gui/fbosd.c:165
1892 #: modules/video_filter/logo.c:101 modules/video_filter/marq.c:137
1893 #: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
1894 #: modules/video_filter/rss.c:172
1898 #: src/libvlc-module.c:372 src/libvlc-module.c:421 modules/codec/dvbsub.c:76
1899 #: modules/codec/zvbi.c:102 modules/gui/fbosd.c:165
1900 #: modules/video_filter/logo.c:101 modules/video_filter/marq.c:137
1901 #: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
1902 #: modules/video_filter/rss.c:172
1903 msgid "Bottom-Right"
1906 #: src/libvlc-module.c:374
1910 #: src/libvlc-module.c:376
1911 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
1914 #: src/libvlc-module.c:378
1915 msgid "Grayscale video output"
1918 #: src/libvlc-module.c:380
1920 "Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can "
1921 "save some processing power."
1924 #: src/libvlc-module.c:383
1925 msgid "Embedded video"
1928 #: src/libvlc-module.c:385
1929 msgid "Embed the video output in the main interface."
1932 #: src/libvlc-module.c:387
1933 msgid "Fullscreen video output"
1936 #: src/libvlc-module.c:389
1937 msgid "Start video in fullscreen mode"
1940 #: src/libvlc-module.c:391
1941 msgid "Overlay video output"
1944 #: src/libvlc-module.c:393
1946 "Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability "
1947 "to render video directly). VLC will try to use it by default."
1950 #: src/libvlc-module.c:396 src/video_output/vout_intf.c:400
1951 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:282 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:68
1952 msgid "Always on top"
1955 #: src/libvlc-module.c:398
1956 msgid "Always place the video window on top of other windows."
1959 #: src/libvlc-module.c:400
1960 msgid "Show media title on video."
1963 #: src/libvlc-module.c:402
1964 msgid "Display the title of the video on top of the movie."
1967 #: src/libvlc-module.c:404
1968 msgid "Show video title for x miliseconds."
1971 #: src/libvlc-module.c:406
1972 msgid "Show the video title for n miliseconds, default is 5000 ms (5 sec.)"
1975 #: src/libvlc-module.c:408
1976 msgid "Position of video title."
1979 #: src/libvlc-module.c:410
1980 msgid "Place on video where to display the title (default bottom center)."
1983 #: src/libvlc-module.c:412
1984 msgid "Hide cursor and fullscreen controller after x miliseconds."
1987 #: src/libvlc-module.c:415
1989 "Hide mouse cursor and fullscreen controller after n miliseconds, default is "
1993 #: src/libvlc-module.c:423
1994 msgid "Disable screensaver"
1997 #: src/libvlc-module.c:424
1998 msgid "Disable the screensaver during video playback."
2001 #: src/libvlc-module.c:426
2002 msgid "Inhibits the power management daemon during playback."
2005 #: src/libvlc-module.c:427
2007 "Inhibits the power management daemon during any playback, to avoid the "
2008 "computer being suspended because of inactivity."
2011 #: src/libvlc-module.c:430 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:48
2012 msgid "Window decorations"
2015 #: src/libvlc-module.c:432
2017 "VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, "
2018 "giving a \"minimal\" window."
2021 #: src/libvlc-module.c:435
2022 msgid "Video output filter module"
2025 #: src/libvlc-module.c:437
2027 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
2028 "instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
2031 #: src/libvlc-module.c:441
2032 msgid "Video filter module"
2035 #: src/libvlc-module.c:443
2037 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
2038 "instance deinterlacing, or distortthe video."
2041 #: src/libvlc-module.c:447
2042 msgid "Video snapshot directory (or filename)"
2045 #: src/libvlc-module.c:449
2046 msgid "Directory where the video snapshots will be stored."
2049 #: src/libvlc-module.c:451 src/libvlc-module.c:453
2050 msgid "Video snapshot file prefix"
2053 #: src/libvlc-module.c:455
2054 msgid "Video snapshot format"
2057 #: src/libvlc-module.c:457
2058 msgid "Image format which will be used to store the video snapshots"
2061 #: src/libvlc-module.c:459
2062 msgid "Display video snapshot preview"
2065 #: src/libvlc-module.c:461
2066 msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner."
2069 #: src/libvlc-module.c:463
2070 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps"
2073 #: src/libvlc-module.c:465
2074 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering"
2077 #: src/libvlc-module.c:467
2079 msgid "Video snapshot width"
2082 #: src/libvlc-module.c:469
2084 "You can enforce the width of the video snapshot. By default it will keep the "
2085 "original width (-1). Using 0 will scale the width to keep the aspect ratio."
2088 #: src/libvlc-module.c:473
2090 msgid "Video snapshot height"
2093 #: src/libvlc-module.c:475
2095 "You can enforce the height of the video snapshot. By default it will keep "
2096 "the original height (-1). Using 0 will scale the height to keep the aspect "
2100 #: src/libvlc-module.c:479
2102 msgid "Video cropping"
2105 #: src/libvlc-module.c:481
2107 "This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, "
2108 "16:9, etc.) expressing the global image aspect."
2111 #: src/libvlc-module.c:485
2112 msgid "Source aspect ratio"
2115 #: src/libvlc-module.c:487
2117 "This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
2118 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
2119 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
2120 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
2121 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
2124 #: src/libvlc-module.c:494
2125 msgid "Custom crop ratios list"
2128 #: src/libvlc-module.c:496
2130 "Comma seperated list of crop ratios which will be added in the interface's "
2134 #: src/libvlc-module.c:499
2135 msgid "Custom aspect ratios list"
2138 #: src/libvlc-module.c:501
2140 "Comma seperated list of aspect ratios which will be added in the interface's "
2141 "aspect ratio list."
2144 #: src/libvlc-module.c:504
2145 msgid "Fix HDTV height"
2148 #: src/libvlc-module.c:506
2150 "This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder "
2151 "incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option "
2152 "if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines."
2155 #: src/libvlc-module.c:511
2156 msgid "Monitor pixel aspect ratio"
2159 #: src/libvlc-module.c:513
2161 "This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
2162 "(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
2163 "order to keep proportions."
2166 #: src/libvlc-module.c:517 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:284
2170 #: src/libvlc-module.c:519
2172 "Enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when your "
2173 "computer is not powerful enough"
2176 #: src/libvlc-module.c:522
2177 msgid "Drop late frames"
2180 #: src/libvlc-module.c:524
2182 "This drops frames that are late (arrive to the video output after their "
2183 "intended display date)."
2186 #: src/libvlc-module.c:527
2187 msgid "Quiet synchro"
2190 #: src/libvlc-module.c:529
2192 "This avoids flooding the message log with debug output from the video output "
2193 "synchronization mechanism."
2196 #: src/libvlc-module.c:538
2198 "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
2199 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
2203 #: src/libvlc-module.c:542
2204 msgid "Clock reference average counter"
2207 #: src/libvlc-module.c:544
2209 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
2213 #: src/libvlc-module.c:547
2214 msgid "Clock synchronisation"
2217 #: src/libvlc-module.c:549
2219 "It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time "
2220 "sources. Use this if you experience jerky playback of network streams."
2223 #: src/libvlc-module.c:553 modules/control/netsync.c:82
2224 msgid "Network synchronisation"
2227 #: src/libvlc-module.c:554
2229 "This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The "
2230 "detailed settings are available in Advanced / Network Sync."
2233 #: src/libvlc-module.c:560 src/video_output/vout_intf.c:178
2234 #: src/video_output/vout_intf.c:196 modules/access/dshow/dshow.cpp:81
2235 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:83 modules/access/dshow/dshow.cpp:86
2236 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:92 modules/access/v4l2/v4l2.c:246
2237 #: modules/audio_output/alsa.c:105 modules/gui/fbosd.c:173
2238 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1277 modules/gui/macosx/sfilters.m:119
2239 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:342 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:428
2240 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:674 modules/gui/macosx/vout.m:203
2241 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:556
2242 #: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:70
2243 #: modules/video_filter/rss.c:182 modules/video_output/msw/directx.c:161
2247 #: src/libvlc-module.c:560 modules/gui/macosx/equalizer.m:160
2248 #: modules/gui/macosx/extended.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:352
2249 #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:27 modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:70
2253 #: src/libvlc-module.c:562 modules/misc/notify/growl_udp.c:66
2257 #: src/libvlc-module.c:564
2258 msgid "This is the default port used for UDP streams. Default is 1234."
2261 #: src/libvlc-module.c:566
2262 msgid "MTU of the network interface"
2265 #: src/libvlc-module.c:568
2267 "This is the maximum application-layer packet size that can be transmitted "
2268 "over the network (in bytes)."
2271 #: src/libvlc-module.c:573 modules/stream_out/rtp.c:118
2272 msgid "Hop limit (TTL)"
2275 #: src/libvlc-module.c:575
2277 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
2278 "multicast packets sent by the stream output (-1 = use operating system built-"
2282 #: src/libvlc-module.c:579
2283 msgid "Multicast output interface"
2286 #: src/libvlc-module.c:581
2287 msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table."
2290 #: src/libvlc-module.c:583
2291 msgid "IPv4 multicast output interface address"
2294 #: src/libvlc-module.c:585
2296 "IPv4 adress for the default multicast interface. This overrides the routing "
2300 #: src/libvlc-module.c:588
2301 msgid "DiffServ Code Point"
2304 #: src/libvlc-module.c:589
2306 "Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of "
2307 "Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service."
2310 #: src/libvlc-module.c:595
2312 "Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option "
2313 "if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)."
2316 #: src/libvlc-module.c:601
2318 "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service "
2319 "IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream "
2320 "(like DVB streams for example)."
2323 #: src/libvlc-module.c:607 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:244
2328 #: src/libvlc-module.c:609
2329 msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
2332 #: src/libvlc-module.c:612 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:276
2333 msgid "Subtitles track"
2336 #: src/libvlc-module.c:614
2337 msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)."
2340 #: src/libvlc-module.c:617
2342 msgid "Audio language"
2345 #: src/libvlc-module.c:619
2347 "Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three "
2348 "letter country code)."
2351 #: src/libvlc-module.c:622
2352 msgid "Subtitle language"
2355 #: src/libvlc-module.c:624
2357 "Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or tree "
2358 "letter country code)."
2361 #: src/libvlc-module.c:628
2363 msgid "Audio track ID"
2366 #: src/libvlc-module.c:630
2367 msgid "Stream ID of the audio track to use."
2370 #: src/libvlc-module.c:632
2371 msgid "Subtitles track ID"
2374 #: src/libvlc-module.c:634
2375 msgid "Stream ID of the subtitle track to use."
2378 #: src/libvlc-module.c:636
2379 msgid "Input repetitions"
2382 #: src/libvlc-module.c:638
2383 msgid "Number of time the same input will be repeated"
2386 #: src/libvlc-module.c:640
2390 #: src/libvlc-module.c:642
2391 msgid "The stream will start at this position (in seconds)."
2394 #: src/libvlc-module.c:644
2398 #: src/libvlc-module.c:646
2399 msgid "The stream will stop at this position (in seconds)."
2402 #: src/libvlc-module.c:648
2406 #: src/libvlc-module.c:650
2407 msgid "The stream will run this duration (in seconds)."
2410 #: src/libvlc-module.c:652
2414 #: src/libvlc-module.c:654
2416 "You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated "
2417 "together after the normal one."
2420 #: src/libvlc-module.c:657
2421 msgid "Input slave (experimental)"
2424 #: src/libvlc-module.c:659
2426 "This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
2427 "is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of "
2431 #: src/libvlc-module.c:663
2432 msgid "Bookmarks list for a stream"
2435 #: src/libvlc-module.c:665
2437 "You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form "
2438 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
2442 #: src/libvlc-module.c:671
2444 "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
2445 "You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
2446 "filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules "
2447 "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
2450 #: src/libvlc-module.c:677
2451 msgid "Force subtitle position"
2454 #: src/libvlc-module.c:679
2456 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
2457 "over the movie. Try several positions."
2460 #: src/libvlc-module.c:682
2461 msgid "Enable sub-pictures"
2464 #: src/libvlc-module.c:684
2465 msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
2468 #: src/libvlc-module.c:686 src/libvlc-module.c:1571 src/text/iso-639_def.h:143
2469 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273
2470 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:22
2471 #: modules/stream_out/transcode.c:227
2472 msgid "On Screen Display"
2475 #: src/libvlc-module.c:688
2477 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
2481 #: src/libvlc-module.c:691
2482 msgid "Text rendering module"
2485 #: src/libvlc-module.c:693
2487 "VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for "
2491 #: src/libvlc-module.c:695
2492 msgid "Subpictures filter module"
2495 #: src/libvlc-module.c:697
2497 "This adds so-called \"subpicture filters\". These filters overlay some "
2498 "images or text over the video (like a logo, arbitrary text...)."
2501 #: src/libvlc-module.c:700
2502 msgid "Autodetect subtitle files"
2505 #: src/libvlc-module.c:702
2507 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified "
2508 "(based on the filename of the movie)."
2511 #: src/libvlc-module.c:705
2512 msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
2515 #: src/libvlc-module.c:707
2517 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
2519 "0 = no subtitles autodetected\n"
2520 "1 = any subtitle file\n"
2521 "2 = any subtitle file containing the movie name\n"
2522 "3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
2523 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
2526 #: src/libvlc-module.c:715
2527 msgid "Subtitle autodetection paths"
2530 #: src/libvlc-module.c:717
2532 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
2533 "found in the current directory."
2536 #: src/libvlc-module.c:720
2537 msgid "Use subtitle file"
2540 #: src/libvlc-module.c:722
2542 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
2546 #: src/libvlc-module.c:725
2550 #: src/libvlc-module.c:728
2552 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
2553 "the drive letter (eg. D:)"
2556 #: src/libvlc-module.c:732
2557 msgid "This is the default DVD device to use."
2560 #: src/libvlc-module.c:735
2564 #: src/libvlc-module.c:738
2566 "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
2567 "scan for a suitable CD-ROM device."
2570 #: src/libvlc-module.c:742
2571 msgid "This is the default VCD device to use."
2574 #: src/libvlc-module.c:745
2575 msgid "Audio CD device"
2578 #: src/libvlc-module.c:748
2580 "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
2581 "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
2584 #: src/libvlc-module.c:752
2585 msgid "This is the default Audio CD device to use."
2588 #: src/libvlc-module.c:755 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:114
2592 #: src/libvlc-module.c:757
2593 msgid "IPv6 will be used by default for all connections."
2596 #: src/libvlc-module.c:759
2600 #: src/libvlc-module.c:761
2601 msgid "IPv4 will be used by default for all connections."
2604 #: src/libvlc-module.c:763
2605 msgid "TCP connection timeout"
2608 #: src/libvlc-module.c:765
2609 msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). "
2612 #: src/libvlc-module.c:767
2613 msgid "SOCKS server"
2616 #: src/libvlc-module.c:769
2618 "SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be "
2619 "used for all TCP connections"
2622 #: src/libvlc-module.c:772
2623 msgid "SOCKS user name"
2626 #: src/libvlc-module.c:774
2627 msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy."
2630 #: src/libvlc-module.c:776
2631 msgid "SOCKS password"
2634 #: src/libvlc-module.c:778
2635 msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy."
2638 #: src/libvlc-module.c:780
2639 msgid "Title metadata"
2642 #: src/libvlc-module.c:782
2643 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
2646 #: src/libvlc-module.c:784
2647 msgid "Author metadata"
2650 #: src/libvlc-module.c:786
2651 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
2654 #: src/libvlc-module.c:788
2655 msgid "Artist metadata"
2658 #: src/libvlc-module.c:790
2659 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
2662 #: src/libvlc-module.c:792
2663 msgid "Genre metadata"
2666 #: src/libvlc-module.c:794
2667 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
2670 #: src/libvlc-module.c:796
2671 msgid "Copyright metadata"
2674 #: src/libvlc-module.c:798
2675 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
2678 #: src/libvlc-module.c:800
2679 msgid "Description metadata"
2682 #: src/libvlc-module.c:802
2683 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
2686 #: src/libvlc-module.c:804
2687 msgid "Date metadata"
2690 #: src/libvlc-module.c:806
2691 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
2694 #: src/libvlc-module.c:808
2695 msgid "URL metadata"
2698 #: src/libvlc-module.c:810
2699 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
2702 #: src/libvlc-module.c:814
2704 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
2705 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
2706 "can break playback of all your streams."
2709 #: src/libvlc-module.c:818
2710 msgid "Preferred decoders list"
2713 #: src/libvlc-module.c:820
2715 "List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will "
2716 "try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
2717 "users should alter this option as it can break playback of all your streams."
2720 #: src/libvlc-module.c:825
2721 msgid "Preferred encoders list"
2724 #: src/libvlc-module.c:827
2726 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority."
2729 #: src/libvlc-module.c:830
2730 msgid "Prefer system plugins over vlc"
2733 #: src/libvlc-module.c:832
2735 "Indicates whether VLC will prefer native plugins installed on system over "
2736 "VLC owns plugins whenever a choice is available."
2739 #: src/libvlc-module.c:841
2741 "These options allow you to set default global options for the stream output "
2745 #: src/libvlc-module.c:844
2746 msgid "Default stream output chain"
2749 #: src/libvlc-module.c:846
2751 "You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
2752 "to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for "
2756 #: src/libvlc-module.c:850
2757 msgid "Enable streaming of all ES"
2760 #: src/libvlc-module.c:852
2761 msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)"
2764 #: src/libvlc-module.c:854
2765 msgid "Display while streaming"
2768 #: src/libvlc-module.c:856
2769 msgid "Play locally the stream while streaming it."
2772 #: src/libvlc-module.c:858
2773 msgid "Enable video stream output"
2776 #: src/libvlc-module.c:860
2778 "Choose whether the video stream should be redirected to the stream output "
2779 "facility when this last one is enabled."
2782 #: src/libvlc-module.c:863
2783 msgid "Enable audio stream output"
2786 #: src/libvlc-module.c:865
2788 "Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output "
2789 "facility when this last one is enabled."
2792 #: src/libvlc-module.c:868
2793 msgid "Enable SPU stream output"
2796 #: src/libvlc-module.c:870
2798 "Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output "
2799 "facility when this last one is enabled."
2802 #: src/libvlc-module.c:873
2803 msgid "Keep stream output open"
2806 #: src/libvlc-module.c:875
2808 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
2809 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
2813 #: src/libvlc-module.c:879
2814 msgid "Stream output muxer caching (ms)"
2817 #: src/libvlc-module.c:881
2819 "This allow you to configure the initial caching amount for stream output "
2820 "muxer. This value should be set in milliseconds."
2823 #: src/libvlc-module.c:884
2824 msgid "Preferred packetizer list"
2827 #: src/libvlc-module.c:886
2829 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
2832 #: src/libvlc-module.c:889
2836 #: src/libvlc-module.c:891
2837 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
2840 #: src/libvlc-module.c:893
2841 msgid "Access output module"
2844 #: src/libvlc-module.c:895
2845 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
2848 #: src/libvlc-module.c:897
2849 msgid "Control SAP flow"
2852 #: src/libvlc-module.c:899
2854 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
2855 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone."
2858 #: src/libvlc-module.c:903
2859 msgid "SAP announcement interval"
2862 #: src/libvlc-module.c:905
2864 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
2865 "between SAP announcements."
2868 #: src/libvlc-module.c:914
2870 "These options allow you to enable special CPU optimizations. You should "
2871 "always leave all these enabled."
2874 #: src/libvlc-module.c:917
2875 msgid "Enable FPU support"
2878 #: src/libvlc-module.c:919
2880 "If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take "
2884 #: src/libvlc-module.c:922
2885 msgid "Enable CPU MMX support"
2888 #: src/libvlc-module.c:924
2890 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
2894 #: src/libvlc-module.c:927
2895 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
2898 #: src/libvlc-module.c:929
2900 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
2901 "advantage of them."
2904 #: src/libvlc-module.c:932
2905 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
2908 #: src/libvlc-module.c:934
2910 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
2911 "advantage of them."
2914 #: src/libvlc-module.c:937
2915 msgid "Enable CPU SSE support"
2918 #: src/libvlc-module.c:939
2920 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
2924 #: src/libvlc-module.c:942
2925 msgid "Enable CPU SSE2 support"
2928 #: src/libvlc-module.c:944
2930 "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
2934 #: src/libvlc-module.c:947
2935 msgid "Enable CPU AltiVec support"
2938 #: src/libvlc-module.c:949
2940 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
2941 "advantage of them."
2944 #: src/libvlc-module.c:954
2946 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
2947 "you really know what you are doing."
2950 #: src/libvlc-module.c:957
2951 msgid "Memory copy module"
2954 #: src/libvlc-module.c:959
2956 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
2957 "select the fastest one supported by your hardware."
2960 #: src/libvlc-module.c:962
2961 msgid "Access module"
2964 #: src/libvlc-module.c:964
2966 "This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
2967 "access is not automatically detected. You should not set this as a global "
2968 "option unless you really know what you are doing."
2971 #: src/libvlc-module.c:968
2972 msgid "Access filter module"
2975 #: src/libvlc-module.c:970
2977 "Access filters are used to modify the stream that is being read. This is "
2978 "used for instance for timeshifting."
2981 #: src/libvlc-module.c:973
2982 msgid "Demux module"
2985 #: src/libvlc-module.c:975
2987 "Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio "
2988 "and video streams). You can use it if the correct demuxer is not "
2989 "automatically detected. You should not set this as a global option unless "
2990 "you really know what you are doing."
2993 #: src/libvlc-module.c:980
2994 msgid "Allow real-time priority"
2997 #: src/libvlc-module.c:982
2999 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
3000 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
3001 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
3002 "only activate this if you know what you're doing."
3005 #: src/libvlc-module.c:988
3006 msgid "Adjust VLC priority"
3009 #: src/libvlc-module.c:990
3011 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
3012 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
3016 #: src/libvlc-module.c:994
3017 msgid "Minimize number of threads"
3020 #: src/libvlc-module.c:996
3021 msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC."
3024 #: src/libvlc-module.c:998
3026 "(Experimental) Use the StreamImmediate method and minimize the caching done "
3027 "at the access level."
3030 #: src/libvlc-module.c:1001
3032 "This option is useful if you want to lower the latency when reading a stream"
3035 #: src/libvlc-module.c:1004
3036 msgid "Modules search path"
3039 #: src/libvlc-module.c:1006
3041 "Additional path for VLC to look for its modules. You can add several paths "
3042 "by concatenating them using "
3045 #: src/libvlc-module.c:1009
3046 msgid "VLM configuration file"
3049 #: src/libvlc-module.c:1011
3050 msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
3053 #: src/libvlc-module.c:1013
3054 msgid "Use a plugins cache"
3057 #: src/libvlc-module.c:1015
3058 msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
3061 #: src/libvlc-module.c:1017
3062 msgid "Collect statistics"
3065 #: src/libvlc-module.c:1019
3066 msgid "Collect miscellaneous statistics."
3069 #: src/libvlc-module.c:1021
3070 msgid "Run as daemon process"
3073 #: src/libvlc-module.c:1023
3074 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
3077 #: src/libvlc-module.c:1025
3078 msgid "Write process id to file"
3081 #: src/libvlc-module.c:1027
3082 msgid "Writes process id into specified file."
3085 #: src/libvlc-module.c:1029
3089 #: src/libvlc-module.c:1031
3090 msgid "Log all VLC messages to a text file."
3093 #: src/libvlc-module.c:1033
3094 msgid "Log to syslog"
3097 #: src/libvlc-module.c:1035
3098 msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
3101 #: src/libvlc-module.c:1037
3102 msgid "Allow only one running instance"
3105 #: src/libvlc-module.c:1039
3107 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
3108 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
3109 "instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
3110 "explorer. This option will allow you to play the file with the already "
3111 "running instance or enqueue it."
3114 #: src/libvlc-module.c:1047
3116 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
3117 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
3118 "instance of VLC to be opened each time you open a file in your file manager. "
3119 "This option will allow you to play the file with the already running "
3120 "instance or enqueue it. This option require the D-Bus session daemon to be "
3121 "active and the running instance of VLC to use D-Bus control interface."
3124 #: src/libvlc-module.c:1055
3125 msgid "VLC is started from file association"
3128 #: src/libvlc-module.c:1057
3129 msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
3132 #: src/libvlc-module.c:1060
3133 msgid "One instance when started from file"
3136 #: src/libvlc-module.c:1062
3137 msgid "Allow only one running instance when started from file."
3140 #: src/libvlc-module.c:1064
3141 msgid "Increase the priority of the process"
3144 #: src/libvlc-module.c:1066
3146 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
3147 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
3148 "could otherwise take too much processor time. However be advised that in "
3149 "certain circumstances (bugs) VLC could take all the processor time and "
3150 "render the whole system unresponsive which might require a reboot of your "
3154 #: src/libvlc-module.c:1074
3155 msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
3158 #: src/libvlc-module.c:1076
3160 "When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
3161 "playing current item."
3164 #: src/libvlc-module.c:1085
3166 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
3167 "overridden in the playlist dialog box."
3170 #: src/libvlc-module.c:1088
3171 msgid "Automatically preparse files"
3174 #: src/libvlc-module.c:1090
3176 "Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
3180 #: src/libvlc-module.c:1093
3181 msgid "Album art policy"
3184 #: src/libvlc-module.c:1095
3185 msgid "Choose how album art will be downloaded."
3188 #: src/libvlc-module.c:1101
3189 msgid "Manual download only"
3192 #: src/libvlc-module.c:1102
3193 msgid "When track starts playing"
3196 #: src/libvlc-module.c:1103
3197 msgid "As soon as track is added"
3200 #: src/libvlc-module.c:1105
3201 msgid "Services discovery modules"
3204 #: src/libvlc-module.c:1107
3206 "Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
3207 "Typical values are sap, hal, ..."
3210 #: src/libvlc-module.c:1110
3211 msgid "Play files randomly forever"
3214 #: src/libvlc-module.c:1112
3215 msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
3218 #: src/libvlc-module.c:1116
3219 msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
3222 #: src/libvlc-module.c:1118
3223 msgid "Repeat current item"
3226 #: src/libvlc-module.c:1120
3227 msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
3230 #: src/libvlc-module.c:1122
3231 msgid "Play and stop"
3234 #: src/libvlc-module.c:1124
3235 msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
3238 #: src/libvlc-module.c:1126
3239 msgid "Play and exit"
3242 #: src/libvlc-module.c:1128
3243 msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
3246 #: src/libvlc-module.c:1130
3247 msgid "Use media library"
3250 #: src/libvlc-module.c:1132
3252 "The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
3256 #: src/libvlc-module.c:1135
3258 msgid "Display playlist tree"
3261 #: src/libvlc-module.c:1137
3263 "The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
3267 #: src/libvlc-module.c:1146
3268 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
3271 #: src/libvlc-module.c:1149 src/video_output/vout_intf.c:413
3272 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:456
3273 #: modules/gui/macosx/controls.m:509 modules/gui/macosx/controls.m:961
3274 #: modules/gui/macosx/controls.m:991 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:50
3275 #: modules/gui/macosx/intf.m:649 modules/gui/macosx/intf.m:726
3276 #: modules/gui/macosx/intf.m:782 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:281
3277 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:606
3278 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:61
3282 #: src/libvlc-module.c:1150
3283 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
3286 #: src/libvlc-module.c:1151
3287 msgid "Leave fullscreen"
3290 #: src/libvlc-module.c:1152
3291 msgid "Select the hotkey to use to leave fullscreen state."
3294 #: src/libvlc-module.c:1153
3298 #: src/libvlc-module.c:1154
3299 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
3302 #: src/libvlc-module.c:1155
3306 #: src/libvlc-module.c:1156
3307 msgid "Select the hotkey to use to pause."
3310 #: src/libvlc-module.c:1157
3314 #: src/libvlc-module.c:1158
3315 msgid "Select the hotkey to use to play."
3318 #: src/libvlc-module.c:1159 modules/control/hotkeys.c:691
3319 #: modules/gui/macosx/controls.m:893 modules/gui/macosx/intf.m:691
3320 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:440
3324 #: src/libvlc-module.c:1160
3325 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
3328 #: src/libvlc-module.c:1161 modules/control/hotkeys.c:697
3329 #: modules/gui/macosx/controls.m:894 modules/gui/macosx/intf.m:692
3330 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:433
3334 #: src/libvlc-module.c:1162
3335 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
3338 #: src/libvlc-module.c:1163 modules/control/hotkeys.c:674
3339 #: modules/gui/macosx/about.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:914
3340 #: modules/gui/macosx/intf.m:648 modules/gui/macosx/intf.m:694
3341 #: modules/gui/macosx/intf.m:770 modules/gui/macosx/intf.m:778
3342 #: modules/gui/macosx/wizard.m:309 modules/gui/macosx/wizard.m:321
3343 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1619
3344 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:593
3345 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:666 modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:108
3346 #: modules/misc/notify/notify.c:305
3350 #: src/libvlc-module.c:1164
3351 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
3354 #: src/libvlc-module.c:1165 modules/control/hotkeys.c:680
3355 #: modules/gui/macosx/about.m:191 modules/gui/macosx/controls.m:913
3356 #: modules/gui/macosx/intf.m:643 modules/gui/macosx/intf.m:693
3357 #: modules/gui/macosx/intf.m:771 modules/gui/macosx/intf.m:777
3358 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:592
3359 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:664 modules/misc/notify/notify.c:303
3363 #: src/libvlc-module.c:1166
3364 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
3367 #: src/libvlc-module.c:1167 modules/control/rc.c:77
3368 #: modules/gui/macosx/controls.m:905 modules/gui/macosx/intf.m:646
3369 #: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/macosx/intf.m:769
3370 #: modules/gui/macosx/intf.m:776 modules/gui/pda/pda_interface.c:272
3371 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:273
3372 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:594
3373 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:662 modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:101
3374 #: modules/misc/notify/xosd.c:230
3378 #: src/libvlc-module.c:1168
3379 msgid "Select the hotkey to stop playback."
3382 #: src/libvlc-module.c:1169 modules/gui/fbosd.c:129 modules/gui/fbosd.c:197
3383 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:98 modules/gui/macosx/bookmarks.m:107
3384 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:52 modules/gui/macosx/intf.m:651
3385 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:731 modules/video_filter/marq.c:153
3386 #: modules/video_filter/rss.c:197
3390 #: src/libvlc-module.c:1170
3391 msgid "Select the hotkey to display the position."
3394 #: src/libvlc-module.c:1172
3395 msgid "Very short backwards jump"
3398 #: src/libvlc-module.c:1174
3399 msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
3402 #: src/libvlc-module.c:1175
3403 msgid "Short backwards jump"
3406 #: src/libvlc-module.c:1177
3407 msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
3410 #: src/libvlc-module.c:1178
3411 msgid "Medium backwards jump"
3414 #: src/libvlc-module.c:1180
3415 msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
3418 #: src/libvlc-module.c:1181
3419 msgid "Long backwards jump"
3422 #: src/libvlc-module.c:1183
3423 msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
3426 #: src/libvlc-module.c:1185
3427 msgid "Very short forward jump"
3430 #: src/libvlc-module.c:1187
3431 msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
3434 #: src/libvlc-module.c:1188
3435 msgid "Short forward jump"
3438 #: src/libvlc-module.c:1190
3439 msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
3442 #: src/libvlc-module.c:1191
3443 msgid "Medium forward jump"
3446 #: src/libvlc-module.c:1193
3447 msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
3450 #: src/libvlc-module.c:1194
3451 msgid "Long forward jump"
3454 #: src/libvlc-module.c:1196
3455 msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
3458 #: src/libvlc-module.c:1198
3459 msgid "Very short jump length"
3462 #: src/libvlc-module.c:1199
3463 msgid "Very short jump length, in seconds."
3466 #: src/libvlc-module.c:1200
3467 msgid "Short jump length"
3470 #: src/libvlc-module.c:1201
3471 msgid "Short jump length, in seconds."
3474 #: src/libvlc-module.c:1202
3475 msgid "Medium jump length"
3478 #: src/libvlc-module.c:1203
3479 msgid "Medium jump length, in seconds."
3482 #: src/libvlc-module.c:1204
3483 msgid "Long jump length"
3486 #: src/libvlc-module.c:1205
3487 msgid "Long jump length, in seconds."
3490 #: src/libvlc-module.c:1207 modules/control/hotkeys.c:189
3491 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 modules/gui/macosx/intf.m:814
3492 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:698
3496 #: src/libvlc-module.c:1208
3497 msgid "Select the hotkey to quit the application."
3500 #: src/libvlc-module.c:1209
3505 #: src/libvlc-module.c:1210
3506 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
3509 #: src/libvlc-module.c:1211
3511 msgid "Navigate down"
3514 #: src/libvlc-module.c:1212
3515 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
3518 #: src/libvlc-module.c:1213
3519 msgid "Navigate left"
3522 #: src/libvlc-module.c:1214
3523 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
3526 #: src/libvlc-module.c:1215
3528 msgid "Navigate right"
3531 #: src/libvlc-module.c:1216
3532 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
3535 #: src/libvlc-module.c:1217
3539 #: src/libvlc-module.c:1218
3540 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
3543 #: src/libvlc-module.c:1219
3544 msgid "Go to the DVD menu"
3547 #: src/libvlc-module.c:1220
3548 msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
3551 #: src/libvlc-module.c:1221
3552 msgid "Select previous DVD title"
3555 #: src/libvlc-module.c:1222
3556 msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
3559 #: src/libvlc-module.c:1223
3560 msgid "Select next DVD title"
3563 #: src/libvlc-module.c:1224
3564 msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
3567 #: src/libvlc-module.c:1225
3568 msgid "Select prev DVD chapter"
3571 #: src/libvlc-module.c:1226
3572 msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
3575 #: src/libvlc-module.c:1227
3576 msgid "Select next DVD chapter"
3579 #: src/libvlc-module.c:1228
3580 msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
3583 #: src/libvlc-module.c:1229
3587 #: src/libvlc-module.c:1230
3588 msgid "Select the key to increase audio volume."
3591 #: src/libvlc-module.c:1231
3595 #: src/libvlc-module.c:1232
3596 msgid "Select the key to decrease audio volume."
3599 #: src/libvlc-module.c:1233 modules/access/v4l2/v4l2.c:195
3600 #: modules/gui/macosx/controls.m:951 modules/gui/macosx/intf.m:711
3601 #: modules/gui/macosx/intf.m:772 modules/gui/macosx/intf.m:781
3602 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:633
3606 #: src/libvlc-module.c:1234
3607 msgid "Select the key to mute audio."
3610 #: src/libvlc-module.c:1235
3611 msgid "Subtitle delay up"
3614 #: src/libvlc-module.c:1236
3615 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
3618 #: src/libvlc-module.c:1237
3619 msgid "Subtitle delay down"
3622 #: src/libvlc-module.c:1238
3623 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
3626 #: src/libvlc-module.c:1239
3627 msgid "Audio delay up"
3630 #: src/libvlc-module.c:1240
3631 msgid "Select the key to increase the audio delay."
3634 #: src/libvlc-module.c:1241
3635 msgid "Audio delay down"
3638 #: src/libvlc-module.c:1242
3639 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
3642 #: src/libvlc-module.c:1249
3643 msgid "Play playlist bookmark 1"
3646 #: src/libvlc-module.c:1250
3647 msgid "Play playlist bookmark 2"
3650 #: src/libvlc-module.c:1251
3651 msgid "Play playlist bookmark 3"
3654 #: src/libvlc-module.c:1252
3655 msgid "Play playlist bookmark 4"
3658 #: src/libvlc-module.c:1253
3659 msgid "Play playlist bookmark 5"
3662 #: src/libvlc-module.c:1254
3663 msgid "Play playlist bookmark 6"
3666 #: src/libvlc-module.c:1255
3667 msgid "Play playlist bookmark 7"
3670 #: src/libvlc-module.c:1256
3671 msgid "Play playlist bookmark 8"
3674 #: src/libvlc-module.c:1257
3675 msgid "Play playlist bookmark 9"
3678 #: src/libvlc-module.c:1258
3679 msgid "Play playlist bookmark 10"
3682 #: src/libvlc-module.c:1259
3683 msgid "Select the key to play this bookmark."
3686 #: src/libvlc-module.c:1260
3687 msgid "Set playlist bookmark 1"
3690 #: src/libvlc-module.c:1261
3691 msgid "Set playlist bookmark 2"
3694 #: src/libvlc-module.c:1262
3695 msgid "Set playlist bookmark 3"
3698 #: src/libvlc-module.c:1263
3699 msgid "Set playlist bookmark 4"
3702 #: src/libvlc-module.c:1264
3703 msgid "Set playlist bookmark 5"
3706 #: src/libvlc-module.c:1265
3707 msgid "Set playlist bookmark 6"
3710 #: src/libvlc-module.c:1266
3711 msgid "Set playlist bookmark 7"
3714 #: src/libvlc-module.c:1267
3715 msgid "Set playlist bookmark 8"
3718 #: src/libvlc-module.c:1268
3719 msgid "Set playlist bookmark 9"
3722 #: src/libvlc-module.c:1269
3723 msgid "Set playlist bookmark 10"
3726 #: src/libvlc-module.c:1270
3727 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
3730 #: src/libvlc-module.c:1272 modules/control/hotkeys.c:84
3731 msgid "Playlist bookmark 1"
3734 #: src/libvlc-module.c:1273 modules/control/hotkeys.c:85
3735 msgid "Playlist bookmark 2"
3738 #: src/libvlc-module.c:1274 modules/control/hotkeys.c:86
3739 msgid "Playlist bookmark 3"
3742 #: src/libvlc-module.c:1275 modules/control/hotkeys.c:87
3743 msgid "Playlist bookmark 4"
3746 #: src/libvlc-module.c:1276 modules/control/hotkeys.c:88
3747 msgid "Playlist bookmark 5"
3750 #: src/libvlc-module.c:1277 modules/control/hotkeys.c:89
3751 msgid "Playlist bookmark 6"
3754 #: src/libvlc-module.c:1278 modules/control/hotkeys.c:90
3755 msgid "Playlist bookmark 7"
3758 #: src/libvlc-module.c:1279 modules/control/hotkeys.c:91
3759 msgid "Playlist bookmark 8"
3762 #: src/libvlc-module.c:1280 modules/control/hotkeys.c:92
3763 msgid "Playlist bookmark 9"
3766 #: src/libvlc-module.c:1281 modules/control/hotkeys.c:93
3767 msgid "Playlist bookmark 10"
3770 #: src/libvlc-module.c:1283
3771 msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
3774 #: src/libvlc-module.c:1285
3775 msgid "Go back in browsing history"
3778 #: src/libvlc-module.c:1286
3780 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
3784 #: src/libvlc-module.c:1287
3785 msgid "Go forward in browsing history"
3788 #: src/libvlc-module.c:1288
3790 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
3794 #: src/libvlc-module.c:1290
3795 msgid "Cycle audio track"
3798 #: src/libvlc-module.c:1291
3799 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
3802 #: src/libvlc-module.c:1292
3803 msgid "Cycle subtitle track"
3806 #: src/libvlc-module.c:1293
3807 msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
3810 #: src/libvlc-module.c:1294
3811 msgid "Cycle source aspect ratio"
3814 #: src/libvlc-module.c:1295
3815 msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
3818 #: src/libvlc-module.c:1296
3819 msgid "Cycle video crop"
3822 #: src/libvlc-module.c:1297
3823 msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
3826 #: src/libvlc-module.c:1298
3827 msgid "Cycle deinterlace modes"
3830 #: src/libvlc-module.c:1299
3831 msgid "Cycle through deinterlace modes."
3834 #: src/libvlc-module.c:1300
3835 msgid "Show interface"
3838 #: src/libvlc-module.c:1301
3839 msgid "Raise the interface above all other windows."
3842 #: src/libvlc-module.c:1302
3843 msgid "Hide interface"
3846 #: src/libvlc-module.c:1303
3847 msgid "Lower the interface below all other windows."
3850 #: src/libvlc-module.c:1304
3851 msgid "Take video snapshot"
3854 #: src/libvlc-module.c:1305
3855 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
3858 #: src/libvlc-module.c:1307 modules/access_filter/record.c:56
3859 #: modules/access_filter/record.c:57 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:251
3860 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:326
3861 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:194
3865 #: src/libvlc-module.c:1308
3866 msgid "Record access filter start/stop."
3869 #: src/libvlc-module.c:1309 modules/access_filter/dump.c:54
3870 #: modules/access_filter/dump.c:55 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:245
3871 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:201
3875 #: src/libvlc-module.c:1310
3876 msgid "Media dump access filter trigger."
3879 #: src/libvlc-module.c:1312
3880 msgid "Normal/Repeat/Loop"
3883 #: src/libvlc-module.c:1313
3884 msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes"
3887 #: src/libvlc-module.c:1316
3888 msgid "Toggle random playlist playback"
3891 #: src/libvlc-module.c:1321 src/libvlc-module.c:1322
3895 #: src/libvlc-module.c:1324 src/libvlc-module.c:1325
3896 msgid "Crop one pixel from the top of the video"
3899 #: src/libvlc-module.c:1326 src/libvlc-module.c:1327
3900 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
3903 #: src/libvlc-module.c:1329 src/libvlc-module.c:1330
3904 msgid "Crop one pixel from the left of the video"
3907 #: src/libvlc-module.c:1331 src/libvlc-module.c:1332
3908 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
3911 #: src/libvlc-module.c:1334 src/libvlc-module.c:1335
3912 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
3915 #: src/libvlc-module.c:1336 src/libvlc-module.c:1337
3916 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
3919 #: src/libvlc-module.c:1339 src/libvlc-module.c:1340
3920 msgid "Crop one pixel from the right of the video"
3923 #: src/libvlc-module.c:1341 src/libvlc-module.c:1342
3924 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
3927 #: src/libvlc-module.c:1344
3928 msgid "Toggle wallpaper mode in video output"
3931 #: src/libvlc-module.c:1346
3933 "Toggle wallpaper mode in video output. Only works with the directx video "
3934 "output for the time being."
3937 #: src/libvlc-module.c:1349
3938 msgid "Display OSD menu on top of video output"
3941 #: src/libvlc-module.c:1350
3942 msgid "Display OSDmenu on top of video output"
3945 #: src/libvlc-module.c:1351
3946 msgid "Do not display OSD menu on video output"
3949 #: src/libvlc-module.c:1352
3950 msgid "Do not display OSDmenu on top of video output"
3953 #: src/libvlc-module.c:1353
3954 msgid "Highlight widget on the right"
3957 #: src/libvlc-module.c:1355
3958 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the right"
3961 #: src/libvlc-module.c:1356
3962 msgid "Highlight widget on the left"
3965 #: src/libvlc-module.c:1358
3966 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the left"
3969 #: src/libvlc-module.c:1359
3970 msgid "Highlight widget on top"
3973 #: src/libvlc-module.c:1361
3974 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on top"
3977 #: src/libvlc-module.c:1362
3978 msgid "Highlight widget below"
3981 #: src/libvlc-module.c:1364
3982 msgid "Move OSD menu highlight to the widget below"
3985 #: src/libvlc-module.c:1365
3987 msgid "Select current widget"
3990 #: src/libvlc-module.c:1367
3991 msgid "Selecting current widget performs the associated action."
3994 #: src/libvlc-module.c:1369
3996 msgid "Cycle through audio devices"
3999 #: src/libvlc-module.c:1370
4000 msgid "Cycle through available audio devices"
4003 #: src/libvlc-module.c:1372
4006 "Usage: %s [options] [stream] ...\n"
4007 "You can specify multiple streams on the commandline. They will be enqueued "
4008 "in the playlist.\n"
4009 "The first item specified will be played first.\n"
4012 " --option A global option that is set for the duration of the program.\n"
4013 " -option A single letter version of a global --option.\n"
4014 " :option An option that only applies to the stream directly before it\n"
4015 " and that overrides previous settings.\n"
4017 "Stream MRL syntax:\n"
4018 " [[access][/demux]://]URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:"
4019 "option=value ...]\n"
4021 " Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n"
4022 " Multiple :option=value pairs can be specified.\n"
4025 " [file://]filename Plain media file\n"
4026 " http://ip:port/file HTTP URL\n"
4027 " ftp://ip:port/file FTP URL\n"
4028 " mms://ip:port/file MMS URL\n"
4029 " screen:// Screen capture\n"
4030 " [dvd://][device][@raw_device] DVD device\n"
4031 " [vcd://][device] VCD device\n"
4032 " [cdda://][device] Audio CD device\n"
4033 " udp://[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
4034 " UDP stream sent by a streaming server\n"
4035 " vlc://pause:<seconds> Special item to pause the playlist for a "
4037 " vlc://quit Special item to quit VLC\n"
4040 #: src/libvlc-module.c:1511 src/video_output/vout_intf.c:419
4041 #: modules/gui/macosx/controls.m:494 modules/gui/macosx/controls.m:960
4042 #: modules/gui/macosx/intf.m:728 modules/gui/macosx/intf.m:783
4043 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:508 modules/video_output/snapshot.c:81
4047 #: src/libvlc-module.c:1529
4048 msgid "Window properties"
4051 #: src/libvlc-module.c:1572
4055 #: src/libvlc-module.c:1579 modules/codec/subtitles/subsdec.c:117
4056 #: modules/demux/subtitle.c:74 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281
4057 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:717 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:723
4061 #: src/libvlc-module.c:1596 modules/stream_out/transcode.c:122
4065 #: src/libvlc-module.c:1604
4067 msgid "Track settings"
4070 #: src/libvlc-module.c:1626
4071 msgid "Playback control"
4074 #: src/libvlc-module.c:1643
4075 msgid "Default devices"
4078 #: src/libvlc-module.c:1652
4080 msgid "Network settings"
4083 #: src/libvlc-module.c:1664
4087 #: src/libvlc-module.c:1673
4091 #: src/libvlc-module.c:1703
4095 #: src/libvlc-module.c:1710 modules/access/v4l2/v4l2.c:92
4096 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:90
4097 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:521
4101 #: src/libvlc-module.c:1750
4105 #: src/libvlc-module.c:1783
4109 #: src/libvlc-module.c:1805
4110 msgid "Special modules"
4113 #: src/libvlc-module.c:1811
4117 #: src/libvlc-module.c:1820
4118 msgid "Performance options"
4121 #: src/libvlc-module.c:1969
4125 #: src/libvlc-module.c:2366
4129 #: src/libvlc-module.c:2443
4130 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
4133 #: src/libvlc-module.c:2446
4135 "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
4139 #: src/libvlc-module.c:2449
4140 msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
4143 #: src/libvlc-module.c:2451
4144 msgid "print a list of available modules"
4147 #: src/libvlc-module.c:2453
4148 msgid "print a list of available modules with extra detail"
4151 #: src/libvlc-module.c:2455
4153 "print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
4157 #: src/libvlc-module.c:2458
4158 msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
4161 #: src/libvlc-module.c:2460
4162 msgid "save the current command line options in the config"
4165 #: src/libvlc-module.c:2462
4166 msgid "reset the current config to the default values"
4169 #: src/libvlc-module.c:2464
4170 msgid "use alternate config file"
4173 #: src/libvlc-module.c:2466
4174 msgid "resets the current plugins cache"
4177 #: src/libvlc-module.c:2468
4178 msgid "print version information"
4181 #: src/libvlc-module.c:2522
4183 msgid "main program"
4184 msgstr "Gawas sa Program"
4186 #: src/misc/update.c:1579
4187 msgid "File can not be verified"
4190 #: src/misc/update.c:1580
4193 "It was not possible to download a cryptographic signature for downloaded "
4194 "file \"%s\", and so VLC deleted it."
4197 #: src/misc/update.c:1591 src/misc/update.c:1603
4199 msgid "Invalid signature"
4202 #: src/misc/update.c:1592 src/misc/update.c:1604
4205 "The cryptographic signature for downloaded file \"%s\" was invalid and "
4206 "couldn't be used to securely verify it, and so VLC deleted it."
4209 #: src/misc/update.c:1616
4210 msgid "File not verifiable"
4213 #: src/misc/update.c:1617
4216 "It was not possible to securely verify downloaded file \"%s\", and so VLC "
4220 #: src/misc/update.c:1628 src/misc/update.c:1640
4222 msgid "File corrupted"
4225 #: src/misc/update.c:1629 src/misc/update.c:1641
4227 msgid "Downloaded file \"%s\" was corrupted, and so VLC deleted it."
4230 #: src/playlist/tree.c:65 modules/access/bda/bda.c:62
4231 #: modules/access/bda/bda.c:115 modules/access/bda/bda.c:123
4232 #: modules/access/bda/bda.c:130 modules/access/bda/bda.c:136
4233 #: modules/access/bda/bda.c:142 modules/access/bda/bda.c:148
4234 #: modules/access/bda/bda.c:154
4238 #: src/text/iso-639_def.h:38
4242 #: src/text/iso-639_def.h:39
4246 #: src/text/iso-639_def.h:40
4250 #: src/text/iso-639_def.h:41
4254 #: src/text/iso-639_def.h:42
4258 #: src/text/iso-639_def.h:44
4262 #: src/text/iso-639_def.h:45
4266 #: src/text/iso-639_def.h:46
4270 #: src/text/iso-639_def.h:47
4274 #: src/text/iso-639_def.h:48
4278 #: src/text/iso-639_def.h:49
4282 #: src/text/iso-639_def.h:50
4286 #: src/text/iso-639_def.h:51
4290 #: src/text/iso-639_def.h:52
4294 #: src/text/iso-639_def.h:53
4298 #: src/text/iso-639_def.h:54
4302 #: src/text/iso-639_def.h:55
4306 #: src/text/iso-639_def.h:56
4310 #: src/text/iso-639_def.h:57
4314 #: src/text/iso-639_def.h:58
4318 #: src/text/iso-639_def.h:60
4322 #: src/text/iso-639_def.h:61
4326 #: src/text/iso-639_def.h:62
4330 #: src/text/iso-639_def.h:63
4331 msgid "Church Slavic"
4334 #: src/text/iso-639_def.h:64
4338 #: src/text/iso-639_def.h:65
4342 #: src/text/iso-639_def.h:66
4346 #: src/text/iso-639_def.h:70
4350 #: src/text/iso-639_def.h:71
4354 #: src/text/iso-639_def.h:72
4358 #: src/text/iso-639_def.h:73
4362 #: src/text/iso-639_def.h:74
4366 #: src/text/iso-639_def.h:75
4370 #: src/text/iso-639_def.h:78
4374 #: src/text/iso-639_def.h:81
4375 msgid "Gaelic (Scots)"
4378 #: src/text/iso-639_def.h:82
4382 #: src/text/iso-639_def.h:83
4386 #: src/text/iso-639_def.h:84
4390 #: src/text/iso-639_def.h:85
4391 msgid "Greek, Modern ()"
4394 #: src/text/iso-639_def.h:86
4398 #: src/text/iso-639_def.h:87
4402 #: src/text/iso-639_def.h:89
4406 #: src/text/iso-639_def.h:90
4410 #: src/text/iso-639_def.h:91
4414 #: src/text/iso-639_def.h:93
4418 #: src/text/iso-639_def.h:94
4422 #: src/text/iso-639_def.h:95
4426 #: src/text/iso-639_def.h:96
4430 #: src/text/iso-639_def.h:97
4434 #: src/text/iso-639_def.h:98
4438 #: src/text/iso-639_def.h:100
4442 #: src/text/iso-639_def.h:102
4443 msgid "Kalaallisut (Greenlandic)"
4446 #: src/text/iso-639_def.h:103
4450 #: src/text/iso-639_def.h:104
4454 #: src/text/iso-639_def.h:105
4458 #: src/text/iso-639_def.h:106
4462 #: src/text/iso-639_def.h:107
4466 #: src/text/iso-639_def.h:108
4470 #: src/text/iso-639_def.h:109
4474 #: src/text/iso-639_def.h:110
4478 #: src/text/iso-639_def.h:112
4482 #: src/text/iso-639_def.h:113
4486 #: src/text/iso-639_def.h:114
4490 #: src/text/iso-639_def.h:115
4494 #: src/text/iso-639_def.h:116
4498 #: src/text/iso-639_def.h:117
4502 #: src/text/iso-639_def.h:118
4506 #: src/text/iso-639_def.h:119
4507 msgid "Letzeburgesch"
4510 #: src/text/iso-639_def.h:120
4514 #: src/text/iso-639_def.h:121
4518 #: src/text/iso-639_def.h:122
4522 #: src/text/iso-639_def.h:123
4526 #: src/text/iso-639_def.h:124
4530 #: src/text/iso-639_def.h:126
4534 #: src/text/iso-639_def.h:127
4538 #: src/text/iso-639_def.h:128
4542 #: src/text/iso-639_def.h:129
4546 #: src/text/iso-639_def.h:130
4550 #: src/text/iso-639_def.h:131
4554 #: src/text/iso-639_def.h:132
4555 msgid "Ndebele, South"
4558 #: src/text/iso-639_def.h:133
4559 msgid "Ndebele, North"
4562 #: src/text/iso-639_def.h:134
4566 #: src/text/iso-639_def.h:135
4570 #: src/text/iso-639_def.h:136
4574 #: src/text/iso-639_def.h:137
4575 msgid "Norwegian Nynorsk"
4578 #: src/text/iso-639_def.h:138
4579 msgid "Norwegian Bokmaal"
4582 #: src/text/iso-639_def.h:139
4583 msgid "Chichewa; Nyanja"
4586 #: src/text/iso-639_def.h:140
4587 msgid "Occitan (post 1500); Provencal"
4590 #: src/text/iso-639_def.h:141
4594 #: src/text/iso-639_def.h:142
4598 #: src/text/iso-639_def.h:144
4599 msgid "Ossetian; Ossetic"
4602 #: src/text/iso-639_def.h:145
4606 #: src/text/iso-639_def.h:147
4610 #: src/text/iso-639_def.h:150
4614 #: src/text/iso-639_def.h:151
4618 #: src/text/iso-639_def.h:152
4619 msgid "Original audio"
4622 #: src/text/iso-639_def.h:153
4623 msgid "Raeto-Romance"
4626 #: src/text/iso-639_def.h:155
4630 #: src/text/iso-639_def.h:157
4634 #: src/text/iso-639_def.h:158
4638 #: src/text/iso-639_def.h:160
4642 #: src/text/iso-639_def.h:161
4646 #: src/text/iso-639_def.h:164
4647 msgid "Northern Sami"
4650 #: src/text/iso-639_def.h:165
4654 #: src/text/iso-639_def.h:166
4658 #: src/text/iso-639_def.h:167
4662 #: src/text/iso-639_def.h:168
4666 #: src/text/iso-639_def.h:169
4667 msgid "Sotho, Southern"
4670 #: src/text/iso-639_def.h:171
4674 #: src/text/iso-639_def.h:172
4678 #: src/text/iso-639_def.h:173
4682 #: src/text/iso-639_def.h:174
4686 #: src/text/iso-639_def.h:176
4690 #: src/text/iso-639_def.h:177
4694 #: src/text/iso-639_def.h:178
4698 #: src/text/iso-639_def.h:179
4702 #: src/text/iso-639_def.h:180
4706 #: src/text/iso-639_def.h:181
4710 #: src/text/iso-639_def.h:182
4714 #: src/text/iso-639_def.h:183
4718 #: src/text/iso-639_def.h:184
4722 #: src/text/iso-639_def.h:185
4723 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
4726 #: src/text/iso-639_def.h:186
4730 #: src/text/iso-639_def.h:187
4734 #: src/text/iso-639_def.h:189
4738 #: src/text/iso-639_def.h:190
4742 #: src/text/iso-639_def.h:191
4746 #: src/text/iso-639_def.h:192
4750 #: src/text/iso-639_def.h:193
4754 #: src/text/iso-639_def.h:194
4758 #: src/text/iso-639_def.h:195
4762 #: src/text/iso-639_def.h:196
4766 #: src/text/iso-639_def.h:197
4770 #: src/text/iso-639_def.h:198
4774 #: src/text/iso-639_def.h:199
4778 #: src/text/iso-639_def.h:200
4782 #: src/text/iso-639_def.h:201
4786 #: src/text/iso-639_def.h:202
4790 #: src/text/iso-639_def.h:203
4794 #: src/video_output/video_output.c:392 modules/gui/macosx/intf.m:739
4795 #: modules/gui/macosx/intf.m:740 modules/video_filter/deinterlace.c:127
4799 #: src/video_output/video_output.c:396 modules/video_filter/deinterlace.c:123
4803 #: src/video_output/video_output.c:398 modules/video_filter/deinterlace.c:123
4807 #: src/video_output/video_output.c:400 modules/video_filter/deinterlace.c:123
4811 #: src/video_output/video_output.c:402 modules/video_filter/deinterlace.c:123
4815 #: src/video_output/video_output.c:404 modules/video_filter/deinterlace.c:123
4819 #: src/video_output/vout_intf.c:305 modules/gui/macosx/intf.m:733
4820 #: modules/gui/macosx/intf.m:734 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:329
4821 #: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:83
4822 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:133
4826 #: src/video_output/vout_intf.c:369 modules/gui/macosx/intf.m:731
4827 #: modules/gui/macosx/intf.m:732
4829 msgid "Aspect-ratio"
4830 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
4832 #: modules/access/bda/bda.c:40 modules/access/cdda.c:66
4833 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:98 modules/access/dvb/access.c:78
4834 #: modules/access/dv.c:71 modules/access/dvdnav.c:72
4835 #: modules/access/dvdread.c:76 modules/access/fake.c:43
4836 #: modules/access/file.c:84 modules/access/ftp.c:57
4837 #: modules/access/gnomevfs.c:47 modules/access/http.c:74
4838 #: modules/access/jack.c:62 modules/access/mms/mms.c:49
4839 #: modules/access/pvr.c:60 modules/access/rtmp/access.c:43
4840 #: modules/access/screen/screen.c:39 modules/access/smb.c:64
4841 #: modules/access/tcp.c:41 modules/access/udp.c:49
4842 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:215 modules/access/v4l.c:77
4843 #: modules/access/vcd/vcd.c:46
4844 msgid "Caching value in ms"
4847 #: modules/access/bda/bda.c:42 modules/access/dvb/access.c:80
4849 "Caching value for DVB streams. This value should be set in milliseconds."
4852 #: modules/access/bda/bda.c:45 modules/access/dvb/access.c:83
4853 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:864
4854 msgid "Adapter card to tune"
4857 #: modules/access/bda/bda.c:46 modules/access/dvb/access.c:84
4859 "Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
4863 #: modules/access/bda/bda.c:49 modules/access/dvb/access.c:86
4864 msgid "Device number to use on adapter"
4867 #: modules/access/bda/bda.c:52 modules/access/dvb/access.c:89
4868 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:623
4869 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:886
4870 msgid "Transponder/multiplex frequency"
4873 #: modules/access/bda/bda.c:54 modules/access/dvb/access.c:90
4874 msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T"
4877 #: modules/access/bda/bda.c:56
4878 msgid "In kHz for DVB-C/S/T"
4881 #: modules/access/bda/bda.c:59 modules/access/dvb/access.c:92
4882 msgid "Inversion mode"
4885 #: modules/access/bda/bda.c:60 modules/access/dvb/access.c:93
4886 msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]"
4889 #: modules/access/bda/bda.c:65 modules/access/dvb/access.c:95
4890 msgid "Probe DVB card for capabilities"
4893 #: modules/access/bda/bda.c:66 modules/access/dvb/access.c:96
4895 "Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities, you can "
4896 "disable this feature if you experience some trouble."
4899 #: modules/access/bda/bda.c:70 modules/access/dvb/access.c:98
4903 #: modules/access/bda/bda.c:71 modules/access/dvb/access.c:99
4904 msgid "This allows you to stream an entire transponder with a \"budget\" card."
4907 #: modules/access/bda/bda.c:76
4909 msgid "Network Identifier"
4912 #: modules/access/bda/bda.c:79 modules/access/dvb/access.c:102
4913 msgid "Satellite number in the Diseqc system"
4916 #: modules/access/bda/bda.c:80 modules/access/dvb/access.c:103
4917 msgid "[0=no diseqc, 1-4=satellite number]."
4920 #: modules/access/bda/bda.c:83 modules/access/dvb/access.c:105
4924 #: modules/access/bda/bda.c:84 modules/access/dvb/access.c:106
4925 msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]."
4928 #: modules/access/bda/bda.c:86 modules/access/dvb/access.c:108
4929 msgid "High LNB voltage"
4932 #: modules/access/bda/bda.c:87 modules/access/dvb/access.c:109
4934 "Enable high voltage if your cables are particularly long. This is not "
4935 "supported by all frontends."
4938 #: modules/access/bda/bda.c:90 modules/access/dvb/access.c:112
4942 #: modules/access/bda/bda.c:91 modules/access/dvb/access.c:113
4943 msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]."
4946 #: modules/access/bda/bda.c:93 modules/access/dvb/access.c:115
4947 msgid "Transponder FEC"
4950 #: modules/access/bda/bda.c:94 modules/access/dvb/access.c:116
4951 msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]."
4954 #: modules/access/bda/bda.c:96 modules/access/dvb/access.c:118
4955 msgid "Transponder symbol rate in kHz"
4958 #: modules/access/bda/bda.c:99 modules/access/dvb/access.c:121
4959 msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
4962 #: modules/access/bda/bda.c:100
4963 msgid "Low Band Local Osc Freq in kHz usually 9.75GHz"
4966 #: modules/access/bda/bda.c:102 modules/access/dvb/access.c:124
4967 msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
4970 #: modules/access/bda/bda.c:103
4971 msgid "High Band Local Osc Freq in kHz usually 10.6GHz"
4974 #: modules/access/bda/bda.c:105 modules/access/dvb/access.c:127
4975 msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
4978 #: modules/access/bda/bda.c:107
4979 msgid "Low Noise Block switch freq in kHz usually 11.7GHz"
4982 #: modules/access/bda/bda.c:110 modules/access/dvb/access.c:131
4983 msgid "Modulation type"
4986 #: modules/access/bda/bda.c:111
4987 msgid "QAM constellation points [16, 32, 64, 128, 256]"
4990 #: modules/access/bda/bda.c:115
4994 #: modules/access/bda/bda.c:115
4998 #: modules/access/bda/bda.c:115
5002 #: modules/access/bda/bda.c:115
5006 #: modules/access/bda/bda.c:115
5010 #: modules/access/bda/bda.c:118 modules/access/dvb/access.c:135
5011 msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)"
5014 #: modules/access/bda/bda.c:119
5015 msgid "High Priority FEC Rate [Undefined,1/2,2/3,3/4,5/6,7/8]"
5018 #: modules/access/bda/bda.c:123 modules/access/bda/bda.c:130
5022 #: modules/access/bda/bda.c:123 modules/access/bda/bda.c:130
5026 #: modules/access/bda/bda.c:123 modules/access/bda/bda.c:130
5030 #: modules/access/bda/bda.c:123 modules/access/bda/bda.c:130
5034 #: modules/access/bda/bda.c:123 modules/access/bda/bda.c:130
5038 #: modules/access/bda/bda.c:125 modules/access/dvb/access.c:138
5039 msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
5042 #: modules/access/bda/bda.c:126
5043 msgid "Low Priority FEC Rate [Undefined,1/2,2/3,3/4,5/6,7/8]"
5046 #: modules/access/bda/bda.c:132 modules/access/dvb/access.c:141
5047 msgid "Terrestrial bandwidth"
5050 #: modules/access/bda/bda.c:133 modules/access/dvb/access.c:142
5051 msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
5054 #: modules/access/bda/bda.c:136
5058 #: modules/access/bda/bda.c:136
5062 #: modules/access/bda/bda.c:136
5066 #: modules/access/bda/bda.c:138 modules/access/dvb/access.c:144
5067 msgid "Terrestrial guard interval"
5070 #: modules/access/bda/bda.c:139
5071 msgid "Guard interval [Undefined,1/4,1/8,1/16,1/32]"
5074 #: modules/access/bda/bda.c:142
5078 #: modules/access/bda/bda.c:142
5082 #: modules/access/bda/bda.c:142
5086 #: modules/access/bda/bda.c:142
5090 #: modules/access/bda/bda.c:144 modules/access/dvb/access.c:147
5091 msgid "Terrestrial transmission mode"
5094 #: modules/access/bda/bda.c:145
5095 msgid "Transmission mode [Undefined,2k,8k]"
5098 #: modules/access/bda/bda.c:148
5102 #: modules/access/bda/bda.c:148
5106 #: modules/access/bda/bda.c:150 modules/access/dvb/access.c:150
5107 msgid "Terrestrial hierarchy mode"
5110 #: modules/access/bda/bda.c:151
5111 msgid "Hierarchy alpha value [Undefined,1,2,4]"
5114 #: modules/access/bda/bda.c:154
5118 #: modules/access/bda/bda.c:154
5122 #: modules/access/bda/bda.c:154
5126 #: modules/access/bda/bda.c:157
5128 msgid "Satellite Azimuth"
5131 #: modules/access/bda/bda.c:158
5132 msgid "Satellite Azimuth in tenths of degree"
5135 #: modules/access/bda/bda.c:159
5137 msgid "Satellite Elevation"
5140 #: modules/access/bda/bda.c:160
5141 msgid "Satellite Elevation in tenths of degree"
5144 #: modules/access/bda/bda.c:161
5146 msgid "Satellite Longitude"
5149 #: modules/access/bda/bda.c:163
5150 msgid "Satellite Longitude in 10ths of degree, -ve=West"
5153 #: modules/access/bda/bda.c:164
5155 msgid "Satellite Polarisation"
5158 #: modules/access/bda/bda.c:165
5160 msgid "Satellite Polarisation [H/V/L/R]"
5163 #: modules/access/bda/bda.c:168
5167 #: modules/access/bda/bda.c:168
5171 #: modules/access/bda/bda.c:169
5172 msgid "Circular Left"
5175 #: modules/access/bda/bda.c:169
5176 msgid "Circular Right"
5179 #: modules/access/bda/bda.c:172 modules/access/dvb/access.c:188
5183 #: modules/access/bda/bda.c:173
5184 msgid "DirectShow DVB input"
5187 #: modules/access/cdda/access.c:285
5188 msgid "CD reading failed"
5191 #: modules/access/cdda/access.c:286
5193 msgid "VLC could not get a new block of size: %i."
5196 #: modules/access/cdda.c:68
5198 "Default caching value for Audio CDs. This value should be set in "
5202 #: modules/access/cdda.c:72 modules/gui/macosx/open.m:187
5203 #: modules/gui/macosx/open.m:554 modules/gui/macosx/open.m:642
5204 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:85
5209 #: modules/access/cdda.c:73
5211 msgid "Audio CD input"
5214 #: modules/access/cdda.c:79
5215 msgid "[cdda:][device][@[track]]"
5218 #: modules/access/cdda.c:91
5223 #: modules/access/cdda.c:91
5224 msgid "Address of the CDDB server to use."
5227 #: modules/access/cdda.c:94
5232 #: modules/access/cdda.c:94
5233 msgid "CDDB Server port to use."
5236 #: modules/access/cdda.c:448
5238 msgid "Audio CD - Track "
5241 #: modules/access/cdda.c:465
5243 msgid "Audio CD - Track %i"
5246 #: modules/access/cdda/cdda.c:43 modules/access/directory.c:85
5247 #: modules/codec/x264.c:392 modules/codec/x264.c:398 modules/codec/x264.c:403
5251 #: modules/access/cdda/cdda.c:43
5255 #: modules/access/cdda/cdda.c:44
5259 #: modules/access/cdda/cdda.c:48
5261 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
5266 "all calls (0x10) 16\n"
5269 "libcdio (0x80) 128\n"
5270 "libcddb (0x100) 256\n"
5273 #: modules/access/cdda/cdda.c:60
5275 "Caching value for CDDA streams. This value should be set in millisecond "
5279 #: modules/access/cdda/cdda.c:64
5281 "How many CD blocks to get on a single CD read. Generally on newer/faster "
5282 "CDs, this increases throughput at the expense of a little more memory usage "
5283 "and initial delay. SCSI-MMC limitations generally don't allow for more than "
5284 "25 blocks per access."
5287 #: modules/access/cdda/cdda.c:70
5289 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
5290 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
5291 " %a : The artist (for the album)\n"
5292 " %A : The album information\n"
5294 " %e : The extended data (for a track)\n"
5295 " %I : CDDB disk ID\n"
5297 " %M : The current MRL\n"
5298 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
5299 " %n : The number of tracks on the CD\n"
5300 " %p : The artist/performer/composer in the track\n"
5301 " %T : The track number\n"
5302 " %s : Number of seconds in this track\n"
5303 " %S : Number of seconds in the CD\n"
5304 " %t : The track title or MRL if no title\n"
5305 " %Y : The year 19xx or 20xx\n"
5309 #: modules/access/cdda/cdda.c:90
5311 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
5312 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
5313 " %M : The current MRL\n"
5314 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
5315 " %n : The number of tracks on the CD\n"
5316 " %T : The track number\n"
5317 " %s : Number of seconds in this track\n"
5318 " %S : Number of seconds in the CD\n"
5319 " %t : The track title or MRL if no title\n"
5323 #: modules/access/cdda/cdda.c:101
5324 msgid "Enable CD paranoia?"
5327 #: modules/access/cdda/cdda.c:103
5329 "Select whether to use CD Paranoia for jitter/error correction.\n"
5330 "none: no paranoia - fastest.\n"
5331 "overlap: do only overlap detection - not generally recommended.\n"
5332 "full: complete jitter and error correction detection - slowest.\n"
5335 #: modules/access/cdda/cdda.c:113
5336 msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]"
5339 #: modules/access/cdda/cdda.c:114
5340 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
5343 #: modules/access/cdda/cdda.c:116
5345 msgid "Audio Compact Disc"
5348 #: modules/access/cdda/cdda.c:125
5349 msgid "Additional debug"
5352 #: modules/access/cdda/cdda.c:130
5353 msgid "Caching value in microseconds"
5356 #: modules/access/cdda/cdda.c:135
5357 msgid "Number of blocks per CD read"
5360 #: modules/access/cdda/cdda.c:140
5361 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB"
5364 #: modules/access/cdda/cdda.c:145
5365 msgid "Use CD audio controls and output?"
5368 #: modules/access/cdda/cdda.c:146
5369 msgid "If set, audio controls and audio jack output are used"
5372 #: modules/access/cdda/cdda.c:151
5373 msgid "Do CD-Text lookups?"
5376 #: modules/access/cdda/cdda.c:152
5378 msgid "If set, get CD-Text information"
5381 #: modules/access/cdda/cdda.c:161
5382 msgid "Use Navigation-style playback?"
5385 #: modules/access/cdda/cdda.c:162
5386 msgid "Tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries"
5389 #: modules/access/cdda/cdda.c:175
5393 #: modules/access/cdda/cdda.c:178
5394 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB"
5397 #: modules/access/cdda/cdda.c:182
5398 msgid "CDDB lookups"
5401 #: modules/access/cdda/cdda.c:183
5402 msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
5405 #: modules/access/cdda/cdda.c:188
5409 #: modules/access/cdda/cdda.c:189
5410 msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
5413 #: modules/access/cdda/cdda.c:193
5414 msgid "CDDB server port"
5417 #: modules/access/cdda/cdda.c:194
5418 msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
5421 #: modules/access/cdda/cdda.c:198 modules/access/cdda/cdda.c:199
5422 msgid "email address reported to CDDB server"
5425 #: modules/access/cdda/cdda.c:203
5426 msgid "Cache CDDB lookups?"
5429 #: modules/access/cdda/cdda.c:204
5430 msgid "If set cache CDDB information about this CD"
5433 #: modules/access/cdda/cdda.c:208
5434 msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
5437 #: modules/access/cdda/cdda.c:209
5438 msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol"
5441 #: modules/access/cdda/cdda.c:214
5442 msgid "CDDB server timeout"
5445 #: modules/access/cdda/cdda.c:215
5446 msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
5449 #: modules/access/cdda/cdda.c:220 modules/access/cdda/cdda.c:221
5450 msgid "Directory to cache CDDB requests"
5453 #: modules/access/cdda/cdda.c:225
5454 msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?"
5457 #: modules/access/cdda/cdda.c:226
5459 "If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both "
5463 #: modules/access/cdda/info.c:330 modules/access/cdda/info.c:336
5464 #: modules/access/cdda/info.c:339 modules/access/dvdread.c:99
5465 #: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/gui/macosx/open.m:171
5466 #: modules/gui/macosx/open.m:423
5470 #: modules/access/cdda/info.c:330 modules/access/cdda/info.c:395
5471 #: modules/gui/macosx/playlist.m:127
5472 #: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:48
5477 #: modules/access/cdda/info.c:336
5478 msgid "Media Catalog Number (MCN)"
5481 #: modules/access/cdda/info.c:339 modules/access/vcdx/info.c:106
5486 #: modules/access/cdda/info.c:399
5490 #: modules/access/dc1394.c:67
5492 msgid "dc1394 input"
5495 #: modules/access/directory.c:76
5496 msgid "Subdirectory behavior"
5499 #: modules/access/directory.c:78
5501 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
5502 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
5503 "collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
5504 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
5507 #: modules/access/directory.c:85
5511 #: modules/access/directory.c:85
5515 #: modules/access/directory.c:87
5516 msgid "Ignored extensions"
5519 #: modules/access/directory.c:89
5521 "Files with these extensions will not be added to playlist when opening a "
5523 "This is useful if you add directories that contain playlist files for "
5524 "instance. Use a comma-separated list of extensions."
5527 #: modules/access/directory.c:96 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:171
5532 #: modules/access/directory.c:98
5533 msgid "Standard filesystem directory input"
5536 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:86
5540 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:86
5544 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:93
5548 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:94
5553 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:95
5558 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:96
5562 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:100
5564 "Caching value for DirectShow streams. This value should be set in "
5568 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 modules/access/v4l.c:81
5569 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:674
5570 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:709
5572 msgid "Video device name"
5575 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:104
5577 "Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
5578 "don't specify anything, the default device will be used."
5581 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:107 modules/access/v4l2/v4l2.c:169
5582 #: modules/access/v4l.c:85 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:680
5583 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:715
5585 msgid "Audio device name"
5588 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:109
5590 "Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
5591 "don't specify anything, the default device will be used. "
5594 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:112
5595 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:588
5600 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:114
5602 "Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you "
5603 "don't specify anything the default size for your device will be used. You "
5604 "can specify a standard size (cif, d1, ...) or <width>x<height>."
5607 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:117 modules/access/v4l2/v4l2.c:86
5608 #: modules/access/v4l.c:89
5610 msgid "Video input chroma format"
5613 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:119
5615 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
5616 "(default), RV24, etc.)"
5619 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:121
5621 msgid "Video input frame rate"
5624 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:123
5626 "Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means "
5627 "default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)"
5630 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:125
5631 msgid "Device properties"
5634 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:127
5636 "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
5639 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:129
5640 msgid "Tuner properties"
5643 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:131
5644 msgid "Show the tuner properties [channel selection] page."
5647 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:132
5649 msgid "Tuner TV Channel"
5652 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:134
5653 msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)."
5656 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:136
5657 msgid "Tuner country code"
5660 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:138
5662 "Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency "
5663 "mapping (0 means default)."
5666 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:140
5667 msgid "Tuner input type"
5670 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:142
5671 msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)."
5674 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:143
5676 msgid "Video input pin"
5679 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:145
5681 "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since "
5682 "these settings are hardware-specific, you should find good settings in the "
5683 "\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings "
5684 "will not be changed."
5687 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:149
5689 msgid "Audio input pin"
5692 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:151
5693 msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option."
5696 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:152
5698 msgid "Video output pin"
5701 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:154
5702 msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option."
5705 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:155
5707 msgid "Audio output pin"
5710 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:157
5711 msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option."
5714 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:159
5715 msgid "AM Tuner mode"
5718 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:161
5719 msgid "AM Tuner mode. Can be one of DEFAULT, TV, AM_RADIO, FM_RADIO or DSS."
5722 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:163
5724 msgid "Number of audio channels"
5727 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:165
5729 "Select audio input format with the given number of audio channesl (if non 0)"
5732 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:167 modules/stream_out/transcode.c:103
5734 msgid "Audio sample rate"
5735 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
5737 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:169
5738 msgid "Select audio input format with the given sample rate (if non 0)"
5741 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:171
5743 msgid "Audio bits per sample"
5746 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:173
5747 msgid "Select audio input format with the given bits/sample (if non 0)"
5750 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:185
5754 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:186 modules/access/dshow/dshow.cpp:254
5756 msgid "DirectShow input"
5759 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:194 modules/access/dshow/dshow.cpp:199
5760 #: modules/audio_output/alsa.c:114 modules/audio_output/waveout.c:177
5761 #: modules/video_output/msw/directx.c:177
5763 msgid "Refresh list"
5766 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:195 modules/access/dshow/dshow.cpp:200
5769 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
5771 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:920 modules/access/dshow/dshow.cpp:973
5772 msgid "Capturing failed"
5775 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:921
5777 msgid "VLC cannot use the device \"%s\", because its type is not supported."
5780 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:974
5782 msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters."
5785 #: modules/access/dvb/access.c:132
5786 msgid "Modulation type for front-end device."
5789 #: modules/access/dvb/access.c:153
5790 msgid "HTTP Host address"
5793 #: modules/access/dvb/access.c:155
5794 msgid "To enable the internal HTTP server, set its address and port here."
5797 #: modules/access/dvb/access.c:157
5798 msgid "HTTP user name"
5801 #: modules/access/dvb/access.c:159
5803 "User name the administrator will use to log into the internal HTTP server."
5806 #: modules/access/dvb/access.c:162
5807 msgid "HTTP password"
5810 #: modules/access/dvb/access.c:164
5812 "Password the administrator will use to log into the internal HTTP server."
5815 #: modules/access/dvb/access.c:167
5819 #: modules/access/dvb/access.c:169
5821 "Access control list (equivalent to .hosts) file path, which will limit the "
5822 "range of IPs entitled to log into the internal HTTP server."
5825 #: modules/access/dvb/access.c:173 modules/access_output/http.c:74
5826 #: modules/control/http/http.c:56
5827 msgid "Certificate file"
5830 #: modules/access/dvb/access.c:174
5831 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
5834 #: modules/access/dvb/access.c:177 modules/access_output/http.c:77
5835 #: modules/control/http/http.c:59
5836 msgid "Private key file"
5839 #: modules/access/dvb/access.c:178
5840 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
5843 #: modules/access/dvb/access.c:180 modules/access_output/http.c:81
5844 #: modules/control/http/http.c:61
5845 msgid "Root CA file"
5848 #: modules/access/dvb/access.c:181
5849 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
5852 #: modules/access/dvb/access.c:184 modules/access_output/http.c:86
5853 #: modules/control/http/http.c:64
5857 #: modules/access/dvb/access.c:185
5858 msgid "HTTP interface Certificates Revocation List file"
5861 #: modules/access/dvb/access.c:189
5862 msgid "DVB input with v4l2 support"
5865 #: modules/access/dvb/access.c:241
5869 #: modules/access/dvb/access.c:732
5870 msgid "Input syntax is deprecated"
5873 #: modules/access/dvb/access.c:733
5875 "The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of "
5879 #: modules/access/dvb/access.c:779
5881 msgid "Illegal Polarization"
5884 #: modules/access/dvb/access.c:780
5886 msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid."
5889 #: modules/access/dv.c:73
5890 msgid "Caching value for DV streams. Thisvalue should be set in milliseconds."
5893 #: modules/access/dv.c:77
5894 msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394) input"
5897 #: modules/access/dv.c:78
5901 #: modules/access/dvdnav.c:68 modules/access/dvdread.c:72
5905 #: modules/access/dvdnav.c:70 modules/access/dvdread.c:74
5906 msgid "Default DVD angle."
5909 #: modules/access/dvdnav.c:74 modules/access/dvdread.c:78
5910 msgid "Caching value for DVDs. This value should be set in milliseconds."
5913 #: modules/access/dvdnav.c:76
5914 msgid "Start directly in menu"
5917 #: modules/access/dvdnav.c:78
5919 "Start the DVD directly in the main menu. This will try to skip all the "
5920 "useless warning introductions."
5923 #: modules/access/dvdnav.c:87
5924 msgid "DVD with menus"
5927 #: modules/access/dvdnav.c:88
5928 msgid "DVDnav Input"
5931 #: modules/access/dvdnav.c:304 modules/access/dvdread.c:250
5932 #: modules/access/dvdread.c:510 modules/access/dvdread.c:572
5933 msgid "Playback failure"
5936 #: modules/access/dvdnav.c:305
5938 "VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disk."
5941 #: modules/access/dvdread.c:81
5942 msgid "Method used by libdvdcss for decryption"
5945 #: modules/access/dvdread.c:83
5947 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
5948 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
5949 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
5950 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
5951 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
5952 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
5953 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
5954 "instantly, which allows us to check them often.\n"
5955 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
5956 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
5957 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
5958 "The default method is: key."
5961 #: modules/access/dvdread.c:99
5966 #: modules/access/dvdread.c:99
5970 #: modules/access/dvdread.c:105
5971 msgid "DVD without menus"
5974 #: modules/access/dvdread.c:106
5975 msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)"
5978 #: modules/access/dvdread.c:251
5980 msgid "DVDRead could not open the disk \"%s\"."
5983 #: modules/access/dvdread.c:511
5985 msgid "DVDRead could not read block %d."
5988 #: modules/access/dvdread.c:573
5990 msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x."
5993 #: modules/access/eyetv.m:54
5995 msgid "Channel number"
5998 #: modules/access/eyetv.m:56
6000 "EyeTV program number, or use 0 for last channel, -1 for S-Video input, -2 "
6001 "for Composite input"
6004 #: modules/access/eyetv.m:60
6005 msgid "EyeTV access module"
6008 #: modules/access/fake.c:45
6010 "Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds."
6013 #: modules/access/fake.c:47 modules/access/pvr.c:86
6014 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:107 modules/access/v4l.c:140
6018 #: modules/access/fake.c:49
6019 msgid "Number of frames per second (eg. 24, 25, 29.97, 30)."
6022 #: modules/access/fake.c:50 modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:46
6023 #: modules/stream_out/bridge.c:40 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:133
6027 #: modules/access/fake.c:52
6029 "Set the ID of the fake elementary stream for use in #duplicate{} constructs "
6033 #: modules/access/fake.c:54
6034 msgid "Duration in ms"
6037 #: modules/access/fake.c:56
6039 "Duration of the fake streaming before faking an end-of-file (default is 0, "
6040 "meaning that the stream is unlimited)."
6043 #: modules/access/fake.c:60 modules/codec/fake.c:89
6047 #: modules/access/fake.c:61
6050 msgstr "Gawas sa Program"
6052 #: modules/access/file.c:86
6053 msgid "Caching value for files. This value should be set in milliseconds."
6056 #: modules/access/file.c:90
6061 #: modules/access/file.c:91 modules/access_output/file.c:70
6062 #: modules/audio_output/file.c:114 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:265
6063 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236
6064 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:88 modules/gui/macosx/open.m:170
6065 #: modules/gui/macosx/open.m:419 modules/gui/macosx/output.m:142
6066 #: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369
6067 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:364 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:50
6068 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:224
6073 #: modules/access/file.c:246 modules/access/file.c:364
6074 #: modules/access/file.c:378 modules/access/mmap.c:217
6075 msgid "File reading failed"
6078 #: modules/access/file.c:247 modules/access/mmap.c:218
6079 msgid "VLC could not read the file."
6082 #: modules/access/file.c:365 modules/access/file.c:379
6084 msgid "VLC could not open the file \"%s\"."
6087 #: modules/access_filter/bandwidth.c:34
6088 msgid "Bandwidth limit (bytes/s)"
6091 #: modules/access_filter/bandwidth.c:36
6093 "The bandwidth module will drop any data in excess of that many bytes per "
6097 #: modules/access_filter/bandwidth.c:45
6098 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:642
6102 #: modules/access_filter/bandwidth.c:46 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:241
6103 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:208
6104 msgid "Bandwidth limiter"
6107 #: modules/access_filter/dump.c:42
6108 msgid "Force use of dump module"
6111 #: modules/access_filter/dump.c:43
6112 msgid "Activate the dump module even for media with fast seeking."
6115 #: modules/access_filter/dump.c:46
6116 msgid "Maximum size of temporary file (Mb)"
6119 #: modules/access_filter/dump.c:47
6121 "The dump module will abort dumping of the media if more than this much "
6122 "megabyte were performed."
6125 #: modules/access_filter/record.c:48
6127 msgid "Record directory"
6130 #: modules/access_filter/record.c:50
6131 msgid "Directory where the record will be stored."
6134 #: modules/access_filter/record.c:303
6138 #: modules/access_filter/record.c:305
6139 msgid "Recording done"
6142 #: modules/access_filter/timeshift.c:53
6143 msgid "Timeshift granularity"
6146 #: modules/access_filter/timeshift.c:55
6148 "This is the size of the temporary files that will be used to store the "
6149 "timeshifted streams."
6152 #: modules/access_filter/timeshift.c:57
6153 msgid "Timeshift directory"
6156 #: modules/access_filter/timeshift.c:58
6157 msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
6160 #: modules/access_filter/timeshift.c:60
6161 msgid "Force use of the timeshift module"
6164 #: modules/access_filter/timeshift.c:61
6166 "Force use of the timeshift module even if the access declares that it can "
6167 "control pace or pause."
6170 #: modules/access_filter/timeshift.c:65 modules/access_filter/timeshift.c:66
6171 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:254
6172 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:187
6176 #: modules/access/ftp.c:59
6178 "Caching value for FTP streams. This value should be set in milliseconds."
6181 #: modules/access/ftp.c:61
6182 msgid "FTP user name"
6185 #: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:69
6186 msgid "User name that will be used for the connection."
6189 #: modules/access/ftp.c:64
6190 msgid "FTP password"
6193 #: modules/access/ftp.c:65 modules/access/smb.c:72
6194 msgid "Password that will be used for the connection."
6197 #: modules/access/ftp.c:67
6201 #: modules/access/ftp.c:68
6202 msgid "Account that will be used for the connection."
6205 #: modules/access/ftp.c:73
6210 #: modules/access/ftp.c:90
6211 msgid "FTP upload output"
6214 #: modules/access/ftp.c:135 modules/access/ftp.c:145 modules/access/ftp.c:206
6215 #: modules/access/ftp.c:216 modules/access/ftp.c:224
6217 msgid "Network interaction failed"
6220 #: modules/access/ftp.c:136
6221 msgid "VLC could not connect with the given server."
6224 #: modules/access/ftp.c:146
6225 msgid "VLC's connection to the given server was rejected."
6228 #: modules/access/ftp.c:207
6229 msgid "Your account was rejected."
6232 #: modules/access/ftp.c:217
6233 msgid "Your password was rejected."
6236 #: modules/access/ftp.c:225
6237 msgid "Your connection attempt to the server was rejected."
6240 #: modules/access/gnomevfs.c:49
6242 "Caching value for GnomeVFS streams.This value should be set in milliseconds."
6245 #: modules/access/gnomevfs.c:53
6247 msgid "GnomeVFS input"
6248 msgstr "Gawas sa Program"
6250 #: modules/access/http.c:64 modules/access/mms/mms.c:63
6254 #: modules/access/http.c:66
6256 "HTTP proxy to be used It must be of the form http://[user@]myproxy.mydomain:"
6257 "myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be tried."
6260 #: modules/access/http.c:70
6261 msgid "HTTP proxy password"
6264 #: modules/access/http.c:72
6265 msgid "If your HTTP proxy requires a password, set it here."
6268 #: modules/access/http.c:76
6270 "Caching value for HTTP streams. This value should be set in milliseconds."
6273 #: modules/access/http.c:79
6274 msgid "HTTP user agent"
6277 #: modules/access/http.c:80
6278 msgid "User agent that will be used for the connection."
6281 #: modules/access/http.c:83
6282 msgid "Auto re-connect"
6285 #: modules/access/http.c:85
6287 "Automatically try to reconnect to the stream in case of a sudden disconnect."
6290 #: modules/access/http.c:88
6291 msgid "Continuous stream"
6294 #: modules/access/http.c:89
6296 "Read a file that is being constantly updated (for example, a JPG file on a "
6297 "server). You should not globally enable this option as it will break all "
6298 "other types of HTTP streams."
6301 #: modules/access/http.c:94
6302 msgid "Forward Cookies"
6305 #: modules/access/http.c:95
6306 msgid "Forward Cookies Across http redirections "
6309 #: modules/access/http.c:98
6314 #: modules/access/http.c:100
6318 #: modules/access/http.c:443
6320 msgid "Please enter a valid login name and a password for realm %s."
6323 #: modules/access/http.c:447
6324 msgid "HTTP authentication"
6327 #: modules/access/jack.c:64
6329 "Make VLC buffer audio data capturer from jack for the specified length in "
6333 #: modules/access/jack.c:66
6337 #: modules/access/jack.c:68
6338 msgid "Read the audio stream at VLC pace rather than Jack pace."
6341 #: modules/access/jack.c:69
6342 msgid "Auto Connection"
6345 #: modules/access/jack.c:71
6346 msgid "Automatically connect VLC input ports to available output ports."
6349 #: modules/access/jack.c:74
6351 msgid "JACK audio input"
6354 #: modules/access/jack.c:76
6359 #: modules/access/mmap.c:42
6360 msgid "Use file memory mapping"
6363 #: modules/access/mmap.c:44
6364 msgid "Try to use memory mapping to read files and block devices."
6367 #: modules/access/mmap.c:54
6371 #: modules/access/mmap.c:55
6372 msgid "Memory-mapped file input"
6375 #: modules/access/mms/mms.c:51
6377 "Caching value for MMS streams. This value should be set in milliseconds."
6380 #: modules/access/mms/mms.c:54
6381 msgid "Force selection of all streams"
6384 #: modules/access/mms/mms.c:56
6386 "MMS streams can contain several elementary streams, with different bitrates. "
6387 "You can choose to select all of them."
6390 #: modules/access/mms/mms.c:59
6391 msgid "Maximum bitrate"
6394 #: modules/access/mms/mms.c:61
6395 msgid "Select the stream with the maximum bitrate under that limit."
6398 #: modules/access/mms/mms.c:65
6400 "HTTP proxy to be used It must be of the form http://[user[:pass]@]myproxy."
6401 "mydomain:myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be "
6405 #: modules/access/mms/mms.c:69
6406 msgid "TCP/UDP timeout (ms)"
6409 #: modules/access/mms/mms.c:70
6411 "Amount of time (in ms) to wait before aborting network reception of data. "
6412 "Note that there will be 10 retries before completely giving up."
6415 #: modules/access/mms/mms.c:74
6416 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
6419 #: modules/access_output/dummy.c:45 modules/stream_out/dummy.c:51
6420 msgid "Dummy stream output"
6423 #: modules/access_output/dummy.c:46 modules/misc/dummy/dummy.c:61
6427 #: modules/access_output/file.c:64
6429 msgid "Append to file"
6432 #: modules/access_output/file.c:65
6433 msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
6436 #: modules/access_output/file.c:69
6437 msgid "File stream output"
6440 #: modules/access_output/http.c:65 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:309
6441 #: modules/misc/audioscrobbler.c:133
6446 #: modules/access_output/http.c:66
6447 msgid "User name that will be requested to access the stream."
6450 #: modules/access_output/http.c:68 modules/control/telnet.c:87
6451 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:221
6452 #: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:97
6453 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:319 modules/misc/audioscrobbler.c:135
6454 #: modules/misc/notify/growl_udp.c:64
6458 #: modules/access_output/http.c:69
6459 msgid "Password that will be requested to access the stream."
6462 #: modules/access_output/http.c:71
6466 #: modules/access_output/http.c:72
6467 msgid "MIME returned by the server (autodetected if not specified)."
6470 #: modules/access_output/http.c:75
6471 msgid "Path to the x509 PEM certificate file that will be used for HTTPS."
6474 #: modules/access_output/http.c:78
6476 "Path to the x509 PEM private key file that will be used for HTTPS. Leave "
6477 "empty if you don't have one."
6480 #: modules/access_output/http.c:82
6482 "Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) "
6483 "file that will be used for HTTPS. Leave empty if you don't have one."
6486 #: modules/access_output/http.c:87
6488 "Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be used for "
6489 "SSL. Leave empty if you don't have one."
6492 #: modules/access_output/http.c:90
6493 msgid "Advertise with Bonjour"
6496 #: modules/access_output/http.c:91
6497 msgid "Advertise the stream with the Bonjour protocol."
6500 #: modules/access_output/http.c:95
6501 msgid "HTTP stream output"
6504 #: modules/access_output/rtmp.c:44
6505 msgid "Active TCP connection"
6508 #: modules/access_output/rtmp.c:46
6510 "If enabled, VLC will connect to a remote destination instead of waiting for "
6511 "an incoming connection."
6514 #: modules/access_output/rtmp.c:55
6515 msgid "RTMP stream output"
6518 #: modules/access_output/rtmp.c:56 modules/access/rtmp/access.c:53
6522 #: modules/access_output/shout.c:63
6526 #: modules/access_output/shout.c:64
6527 msgid "Name to give to this stream/channel on the shoutcast/icecast server."
6530 #: modules/access_output/shout.c:67
6532 msgid "Stream description"
6533 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
6535 #: modules/access_output/shout.c:68
6536 msgid "Description of the stream content or information about your channel."
6539 #: modules/access_output/shout.c:71
6543 #: modules/access_output/shout.c:72
6545 "You normally have to feed the shoutcast module with Ogg streams. It is also "
6546 "possible to stream MP3 instead, so you can forward MP3 streams to the "
6547 "shoutcast/icecast server."
6550 #: modules/access_output/shout.c:81
6551 msgid "Genre description"
6554 #: modules/access_output/shout.c:82
6555 msgid "Genre of the content. "
6558 #: modules/access_output/shout.c:84
6559 msgid "URL description"
6562 #: modules/access_output/shout.c:85
6563 msgid "URL with information about the stream or your channel. "
6566 #: modules/access_output/shout.c:92
6567 msgid "Bitrate information of the transcoded stream. "
6570 #: modules/access_output/shout.c:94 modules/access/v4l2/v4l2.c:211
6571 #: modules/access/v4l.c:126
6574 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
6576 #: modules/access_output/shout.c:95
6577 msgid "Samplerate information of the transcoded stream. "
6580 #: modules/access_output/shout.c:97
6581 msgid "Number of channels"
6584 #: modules/access_output/shout.c:98
6585 msgid "Number of channels information of the transcoded stream. "
6588 #: modules/access_output/shout.c:100
6589 msgid "Ogg Vorbis Quality"
6592 #: modules/access_output/shout.c:101
6593 msgid "Ogg Vorbis Quality information of the transcoded stream. "
6596 #: modules/access_output/shout.c:103
6597 msgid "Stream public"
6600 #: modules/access_output/shout.c:104
6602 "Make the server publicly available on the 'Yellow Pages' (directory listing "
6603 "of streams) on the icecast/shoutcast website. Requires the bitrate "
6604 "information specified for shoutcast. Requires Ogg streaming for icecast."
6607 #: modules/access_output/shout.c:110
6608 msgid "IceCAST output"
6611 #: modules/access_output/udp.c:67 modules/access/rtsp/access.c:46
6612 #: modules/demux/live555.cpp:74
6613 msgid "Caching value (ms)"
6616 #: modules/access_output/udp.c:69
6618 "Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in "
6622 #: modules/access_output/udp.c:72
6623 msgid "Group packets"
6626 #: modules/access_output/udp.c:73
6628 "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can "
6629 "choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing "
6630 "the scheduling load on heavily-loaded systems."
6633 #: modules/access_output/udp.c:80
6634 msgid "UDP stream output"
6637 #: modules/access/pvr.c:62
6639 "Default caching value for PVR streams. This value should be set in "
6643 #: modules/access/pvr.c:65
6648 #: modules/access/pvr.c:66
6650 msgid "PVR video device"
6653 #: modules/access/pvr.c:68
6655 msgid "Radio device"
6658 #: modules/access/pvr.c:69
6660 msgid "PVR radio device"
6663 #: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:100
6664 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:722
6665 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:821
6669 #: modules/access/pvr.c:72 modules/access/v4l.c:102
6670 msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)."
6673 #: modules/access/pvr.c:75 modules/access/v4l2/v4l2.c:101
6674 #: modules/access/v4l.c:106 modules/demux/rawvid.c:48
6675 #: modules/video_filter/mosaic.c:96 modules/video_output/vmem.c:50
6679 #: modules/access/pvr.c:76
6680 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)."
6683 #: modules/access/pvr.c:79 modules/access/v4l2/v4l2.c:104
6684 #: modules/access/v4l.c:109 modules/demux/rawvid.c:52
6685 #: modules/video_filter/mosaic.c:94 modules/video_output/vmem.c:53
6689 #: modules/access/pvr.c:80
6690 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
6693 #: modules/access/pvr.c:83 modules/access/v4l2/v4l2.c:230
6694 #: modules/access/v4l.c:93 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:729
6695 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:828
6699 #: modules/access/pvr.c:84 modules/access/v4l.c:95
6700 msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable."
6703 #: modules/access/pvr.c:87 modules/access/v4l2/v4l2.c:108
6704 #: modules/access/v4l.c:141
6705 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)."
6708 #: modules/access/pvr.c:90
6709 msgid "Key interval"
6712 #: modules/access/pvr.c:91
6713 msgid "Interval between keyframes (-1 for autodetect)."
6716 #: modules/access/pvr.c:93
6721 #: modules/access/pvr.c:94
6723 "If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the "
6724 "number of B-Frames."
6727 #: modules/access/pvr.c:98
6728 msgid "Bitrate to use (-1 for default)."
6731 #: modules/access/pvr.c:100
6732 msgid "Bitrate peak"
6735 #: modules/access/pvr.c:101
6736 msgid "Peak bitrate in VBR mode."
6739 #: modules/access/pvr.c:103
6740 msgid "Bitrate mode"
6743 #: modules/access/pvr.c:104
6744 msgid "Bitrate mode to use (VBR or CBR)."
6747 #: modules/access/pvr.c:106
6749 msgid "Audio bitmask"
6752 #: modules/access/pvr.c:107
6753 msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
6756 #: modules/access/pvr.c:110 modules/access/v4l2/v4l2.c:189
6757 #: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:650
6761 #: modules/access/pvr.c:111
6762 msgid "Audio volume (0-65535)."
6765 #: modules/access/pvr.c:113 modules/access/v4l.c:96
6770 #: modules/access/pvr.c:114
6772 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)"
6775 #: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:147
6780 #: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l2/v4l2.c:246
6781 #: modules/access/v4l.c:147
6785 #: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l2/v4l2.c:246
6786 #: modules/access/v4l.c:147
6790 #: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l2/v4l2.c:246
6791 #: modules/access/v4l.c:147
6795 #: modules/access/pvr.c:123
6799 #: modules/access/pvr.c:123
6803 #: modules/access/pvr.c:128
6807 #: modules/access/pvr.c:129
6808 msgid "IVTV MPEG Encoding cards input"
6811 #: modules/access/qtcapture.m:54 modules/access/qtcapture.m:55
6812 msgid "Quicktime Capture"
6815 #: modules/access/qtcapture.m:219
6817 msgid "No Input device found"
6820 #: modules/access/qtcapture.m:220
6822 "Your Mac does not seem to be equipped with a suitable input device. Please "
6823 "check your connectors and drivers."
6826 #: modules/access/rtmp/access.c:45
6828 "Caching value for RTMP streams. This value should be set in milliseconds."
6831 #: modules/access/rtmp/access.c:52
6836 #: modules/access/rtsp/access.c:48
6838 "Caching value for RTSP streams. This value should be set in milliseconds."
6841 #: modules/access/rtsp/access.c:52 modules/access/rtsp/access.c:53
6845 #: modules/access/rtsp/access.c:98
6847 msgid "Connection failed"
6848 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
6850 #: modules/access/rtsp/access.c:99
6852 msgid "VLC could not connect to \"%s:%d\"."
6855 #: modules/access/rtsp/access.c:232
6857 msgid "Session failed"
6860 #: modules/access/rtsp/access.c:233
6861 msgid "The requested RTSP session could not be established."
6864 #: modules/access/screen/screen.c:41
6866 "Caching value for screen capture. This value should be set in milliseconds."
6869 #: modules/access/screen/screen.c:45
6870 msgid "Desired frame rate for the capture."
6873 #: modules/access/screen/screen.c:48
6874 msgid "Capture fragment size"
6877 #: modules/access/screen/screen.c:50
6879 "Optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of predefined "
6880 "height (16 might be a good value, and 0 means disabled)."
6883 #: modules/access/screen/screen.c:55 modules/access/screen/screen.c:59
6885 msgid "Subscreen top left corner"
6888 #: modules/access/screen/screen.c:57
6889 msgid "Top coordinate of the subscreen top left corner."
6892 #: modules/access/screen/screen.c:61
6893 msgid "Left coordinate of the subscreen top left corner."
6896 #: modules/access/screen/screen.c:63
6897 msgid "Subscreen width"
6900 #: modules/access/screen/screen.c:65
6901 msgid "Subscreen width."
6904 #: modules/access/screen/screen.c:67
6906 msgid "Subscreen height"
6909 #: modules/access/screen/screen.c:69
6911 msgid "Subscreen height."
6914 #: modules/access/screen/screen.c:71
6915 msgid "Follow the mouse"
6918 #: modules/access/screen/screen.c:73
6919 msgid "Follow the mouse when capturing a subscreen"
6922 #: modules/access/screen/screen.c:86
6923 msgid "Screen Input"
6926 #: modules/access/screen/screen.c:87 modules/gui/macosx/open.m:207
6927 #: modules/gui/macosx/open.m:863 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:434
6928 #: modules/gui/macosx/vout.m:214
6932 #: modules/access/smb.c:66
6934 "Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds."
6937 #: modules/access/smb.c:68
6938 msgid "SMB user name"
6941 #: modules/access/smb.c:71
6942 msgid "SMB password"
6945 #: modules/access/smb.c:74
6949 #: modules/access/smb.c:75
6950 msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection."
6953 #: modules/access/smb.c:80
6958 #: modules/access/tcp.c:43
6960 "Caching value for TCP streams. This value should be set in milliseconds."
6963 #: modules/access/tcp.c:50
6967 #: modules/access/tcp.c:51
6970 msgstr "Gawas sa Program"
6972 #: modules/access/udp.c:51
6974 "Caching value for UDP streams. This value should be set in milliseconds."
6977 #: modules/access/udp.c:58
6981 #: modules/access/udp.c:59
6986 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:79 modules/gui/macosx/open.m:178
6987 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:808
6992 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:81
6994 "Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 will "
6998 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:83
6999 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:687
7000 #: modules/stream_out/standard.c:100
7004 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:85
7005 msgid "Video standard (Default, SECAM, PAL, or NTSC)."
7008 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:88
7010 "Force the Video4Linux2 video device to use a specific chroma format (eg. "
7011 "I420 or I422 for raw images, MJPG for M-JPEG compressed input) (Complete "
7012 "list: GREY, I240, RV16, RV15, RV24, RV32, YUY2, YUYV, UYVY, I41N, I422, "
7013 "I420, I411, I410, MJPG)"
7016 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:94
7017 msgid "Input of the card to use (see debug)."
7020 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:95 modules/access/v4l2/v4l2.c:301
7025 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:97
7026 msgid "Audio input of the card to use (see debug)."
7029 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:98
7033 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:100
7034 msgid "IO Method (READ, MMAP, USERPTR)."
7037 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:103
7038 msgid "Force width (-1 for autodetect)."
7041 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:106
7042 msgid "Force height (-1 for autodetect)."
7045 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:111
7047 msgid "Reset v4l2 controls"
7050 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:113
7051 msgid "Reset controls to defaults provided by the v4l2 driver."
7054 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:114 modules/access/v4l.c:112
7055 #: modules/gui/macosx/extended.m:97 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:197
7056 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:193
7060 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:116
7061 msgid "Brightness of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
7064 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:117 modules/access/v4l.c:121
7065 #: modules/gui/macosx/extended.m:98 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:190
7069 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:119
7070 msgid "Contrast of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
7073 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:120 modules/gui/macosx/extended.m:101
7074 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:204
7075 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:304
7080 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:122
7081 msgid "Saturation of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
7084 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:123 modules/access/v4l.c:115
7085 #: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:211
7089 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:125
7090 msgid "Hue of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
7093 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:126
7097 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:128
7098 msgid "Black level of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
7101 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:129
7102 msgid "Auto white balance"
7105 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:131
7107 "Automatically set the white balance of the video input (if supported by the "
7111 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:133
7112 msgid "Do white balance"
7115 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:135
7117 "Trigger a white balancing action, useless if auto white balance is activated "
7118 "(if supported by the v4l2 driver)."
7121 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:137
7125 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:139
7126 msgid "Red balance of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
7129 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:140
7130 msgid "Blue balance"
7133 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:142
7134 msgid "Blue balance of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
7137 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:143 modules/gui/macosx/extended.m:99
7138 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:183
7142 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:145
7143 msgid "Gamma of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
7146 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:146
7150 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:148
7151 msgid "Exposure of the video input (if supported by the v4L2 driver)."
7154 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:149
7159 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:151
7161 "Automatically set the video input's gain (if supported by the v4l2 driver)."
7164 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:153
7168 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:155
7169 msgid "Video input's gain (if supported by the v4l2 driver)."
7172 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:156
7173 msgid "Horizontal flip"
7176 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:158
7177 msgid "Flip the video horizontally (if supported by the v4l2 driver)."
7180 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:159
7181 msgid "Vertical flip"
7184 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:161
7185 msgid "Flip the video vertically (if supported by the v4l2 driver)."
7188 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:162
7189 msgid "Horizontal centering"
7192 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:164
7194 "Set the camera's horizontal centering (if supported by the v4l2 driver)."
7197 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:165
7198 msgid "Vertical centering"
7201 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:167
7202 msgid "Set the camera's vertical centering (if supported by the v4l2 driver)."
7205 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:172
7207 "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, \"/dev/dsp\" "
7208 "will be used for OSS."
7211 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:176
7213 "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, \"/dev/dsp\" "
7214 "will be used for OSS, \"hw\" for Alsa."
7217 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:180
7219 msgid "Audio method"
7222 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:183
7223 msgid "Audio method to use: 0 to disable audio, 1 for OSS."
7226 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:186
7228 "Audio method to use: 0 to disable audio, 1 for OSS, 2 for ALSA, 3 for ALSA "
7229 "or OSS (ALSA is preferred)."
7232 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:191
7233 msgid "Volume of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
7236 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:192
7240 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:194
7241 msgid "Balance of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
7244 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:197
7245 msgid "Mute audio input (if supported by the v4l2 driver)."
7248 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:198 modules/meta_engine/id3genres.h:69
7252 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:200
7253 msgid "Bass level of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
7256 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:201
7261 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:203
7262 msgid "Treble level of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
7265 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:204
7269 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:206
7270 msgid "Loudness of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
7273 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:210 modules/access/v4l.c:131
7274 msgid "Capture the audio stream in stereo."
7277 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:213
7279 "Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100, "
7283 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:217
7285 "Caching value for V4L2 captures. This value should be set in milliseconds."
7288 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:219
7290 msgid "v4l2 driver controls"
7293 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:221
7295 "Set the v4l2 driver controls to the values specified using a comma separated "
7296 "list optionally encapsulated by curly braces (e.g.: {video_bitrate=6000000,"
7297 "audio_crc=0,stream_type=3} ). To list available controls, increase verbosity "
7298 "(-vvv) or use the v4l2-ctl application."
7301 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:227
7305 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:229
7306 msgid "Tuner id (see debug output)."
7309 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:232
7310 msgid "Tuner frequency in Hz or kHz (see debug output)"
7313 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:233
7318 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:235
7319 msgid "Tuner audio mono/stereo and track selection."
7322 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:251
7326 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:251
7330 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:251
7334 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:258 modules/audio_output/alsa.c:189
7335 #: modules/audio_output/directx.c:536 modules/audio_output/oss.c:227
7336 #: modules/audio_output/portaudio.c:399 modules/audio_output/sdl.c:185
7337 #: modules/audio_output/sdl.c:204 modules/audio_output/waveout.c:532
7341 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:260
7342 msgid "Primary language (Analog TV tuners only)"
7345 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:261
7346 msgid "Secondary language (Analog TV tuners only)"
7349 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:262
7350 msgid "Second audio program (Analog TV tuners only)"
7353 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:263
7354 msgid "Primary language left, Secondary language right"
7357 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:275
7358 msgid "Video4Linux2"
7361 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:276
7363 msgid "Video4Linux2 input"
7366 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:280
7371 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:313 modules/access/v4l.c:124
7375 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:323
7379 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:324
7380 msgid "v4l2 driver controls, if supported by your v4l2 driver."
7383 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:382
7385 msgid "Video4Linux2 Compressed A/V"
7388 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:3142
7389 msgid "Reset controls to default"
7392 #: modules/access/v4l.c:79
7394 "Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds."
7397 #: modules/access/v4l.c:83
7399 "Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video "
7400 "device will be used."
7403 #: modules/access/v4l.c:87
7405 "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, no audio "
7406 "device will be used."
7409 #: modules/access/v4l.c:91
7411 "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
7412 "(default), RV24, etc.)"
7415 #: modules/access/v4l.c:98
7417 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
7420 #: modules/access/v4l.c:103
7422 msgid "Audio Channel"
7425 #: modules/access/v4l.c:105
7426 msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs."
7429 #: modules/access/v4l.c:107
7430 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)."
7433 #: modules/access/v4l.c:110
7434 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)."
7437 #: modules/access/v4l.c:114
7438 msgid "Brightness of the video input."
7441 #: modules/access/v4l.c:117
7443 msgid "Hue of the video input."
7446 #: modules/access/v4l.c:118 modules/gui/fbosd.c:143
7447 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:247
7448 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:311
7449 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:643 modules/misc/notify/xosd.c:83
7450 #: modules/video_filter/colorthres.c:54 modules/video_filter/marq.c:122
7451 #: modules/video_filter/rss.c:154
7455 #: modules/access/v4l.c:120
7456 msgid "Color of the video input."
7459 #: modules/access/v4l.c:123
7460 msgid "Contrast of the video input."
7463 #: modules/access/v4l.c:125
7464 msgid "Tuner to use, if there are several ones."
7467 #: modules/access/v4l.c:128
7469 "Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100)"
7472 #: modules/access/v4l.c:132
7476 #: modules/access/v4l.c:134
7477 msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG"
7480 #: modules/access/v4l.c:135
7485 #: modules/access/v4l.c:137
7486 msgid "Decimation level for MJPEG streams"
7489 #: modules/access/v4l.c:138
7493 #: modules/access/v4l.c:139
7494 msgid "Quality of the stream."
7497 #: modules/access/v4l.c:150
7502 #: modules/access/v4l.c:151
7504 msgid "Video4Linux input"
7507 #: modules/access/vcd/vcd.c:48
7508 msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds."
7511 #: modules/access/vcd/vcd.c:52 modules/gui/macosx/open.m:186
7512 #: modules/gui/macosx/open.m:548 modules/gui/macosx/open.m:634
7516 #: modules/access/vcd/vcd.c:53
7519 msgstr "Gawas sa Program"
7521 #: modules/access/vcd/vcd.c:59
7522 msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]"
7525 #: modules/access/vcdx/access.c:110
7526 msgid "The above message had unknown log level"
7529 #: modules/access/vcdx/access.c:136
7530 msgid "The above message had unknown vcdimager log level"
7533 #: modules/access/vcdx/access.c:286 modules/access/vcdx/access.c:369
7534 #: modules/access/vcdx/access.c:695 modules/access/vcdx/info.c:293
7535 #: modules/access/vcdx/info.c:294
7536 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:310
7541 #: modules/access/vcdx/access.c:414 modules/access/vcdx/info.c:105
7545 #: modules/access/vcdx/access.c:433 modules/access/vcdx/access.c:714
7546 #: modules/access/vcdx/info.c:297 modules/access/vcdx/info.c:298
7547 #: modules/demux/mkv.cpp:5439
7551 #: modules/access/vcdx/access.c:538
7555 #: modules/access/vcdx/info.c:93
7559 #: modules/access/vcdx/info.c:95 modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:255
7562 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
7564 #: modules/access/vcdx/info.c:96
7568 #: modules/access/vcdx/info.c:97
7572 #: modules/access/vcdx/info.c:98
7576 #: modules/access/vcdx/info.c:99
7580 #: modules/access/vcdx/info.c:102
7584 #: modules/access/vcdx/info.c:104
7589 #: modules/access/vcdx/info.c:125
7590 msgid "First Entry Point"
7593 #: modules/access/vcdx/info.c:129
7594 msgid "Last Entry Point"
7597 #: modules/access/vcdx/info.c:130
7598 msgid "Track size (in sectors)"
7601 #: modules/access/vcdx/info.c:142 modules/access/vcdx/info.c:145
7602 #: modules/access/vcdx/info.c:154 modules/access/vcdx/info.c:169
7606 #: modules/access/vcdx/info.c:142
7610 #: modules/access/vcdx/info.c:145
7615 #: modules/access/vcdx/info.c:156
7617 msgid "extended selection list"
7620 #: modules/access/vcdx/info.c:157
7621 msgid "selection list"
7624 #: modules/access/vcdx/info.c:169
7625 msgid "unknown type"
7628 #: modules/access/vcdx/info.c:301 modules/access/vcdx/info.c:302
7629 #: modules/access/vcdx/info.c:319
7633 #: modules/access/vcdx/vcd.c:101
7634 msgid "(Super) Video CD"
7637 #: modules/access/vcdx/vcd.c:102
7638 msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
7641 #: modules/access/vcdx/vcd.c:103
7642 msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
7645 #: modules/access/vcdx/vcd.c:112
7646 msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
7649 #: modules/access/vcdx/vcd.c:117 modules/access/vcdx/vcd.c:118
7650 msgid "Number of CD blocks to get in a single read."
7653 #: modules/access/vcdx/vcd.c:122
7654 msgid "Use playback control?"
7657 #: modules/access/vcdx/vcd.c:123
7659 "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
7663 #: modules/access/vcdx/vcd.c:129
7664 msgid "Use track length as maximum unit in seek?"
7667 #: modules/access/vcdx/vcd.c:130
7669 "If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an "
7673 #: modules/access/vcdx/vcd.c:135
7674 msgid "Show extended VCD info?"
7677 #: modules/access/vcdx/vcd.c:136
7679 "Show the maximum amount of information under Stream and Media Info. Shows "
7680 "for example playback control navigation."
7683 #: modules/access/vcdx/vcd.c:143
7684 msgid "Format to use in the playlist's \"author\" field."
7687 #: modules/access/vcdx/vcd.c:149
7688 msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
7691 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:49
7692 msgid "Simple decoder for Dolby Surround encoded streams"
7695 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:50
7696 msgid "Dolby Surround decoder"
7699 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:59
7701 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
7702 "complete 7.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
7703 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
7704 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
7705 "It works with any source format from mono to 7.1."
7708 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:66
7709 msgid "Characteristic dimension"
7712 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:68
7713 msgid "Distance between front left speaker and listener in meters."
7716 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:70
7717 msgid "Compensate delay"
7720 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:72
7722 "The delay which is introduced by the physical algorithm may sometimes be "
7723 "disturbing for the synchronization between lips-movement and speech. In "
7724 "case, turn this on to compensate."
7727 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:76
7728 msgid "No decoding of Dolby Surround"
7731 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:78
7733 "Dolby Surround encoded streams won't be decoded before being processed by "
7734 "this filter. Enabling this setting is not recommended."
7737 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:82
7738 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:101
7739 msgid "Headphone virtual spatialization effect"
7742 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:83
7743 msgid "Headphone effect"
7746 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:89
7747 msgid "Use downmix algorithm"
7750 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:90
7752 "This option selects a stereo to mono downmix algorithm that is used in the "
7753 "headphone channel mixer. Itgives the effect of standing in a room full of "
7757 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:94
7759 msgid "Select channel to keep"
7762 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:95
7764 "This option silences all other channels except the selected channel. Choose "
7765 "one from (0=left, 1=right, 2=rear left, 3=rear right, 4=center, 5=left front)"
7768 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101
7772 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101
7776 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:102
7780 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:114
7781 msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
7784 #: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:52
7785 msgid "Audio filter for simple channel mixing"
7788 #: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:59
7789 msgid "audio filter for simple channel mixing"
7792 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:48
7793 msgid "Audio filter for trivial channel mixing"
7796 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:97
7797 msgid "A/52 dynamic range compression"
7800 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:99
7801 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:86
7803 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
7804 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
7805 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
7806 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
7809 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:104
7810 msgid "Enable internal upmixing"
7813 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:106
7814 msgid "Enable the internal upmixing algorithm (not recommended)."
7817 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:110
7818 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:119
7819 msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder"
7822 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:55
7823 msgid "Audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
7826 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:84
7827 msgid "DTS dynamic range compression"
7830 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:96
7831 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:102
7832 msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
7835 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:72
7836 msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
7839 #: modules/audio_filter/converter/fixed.c:57
7840 msgid "Fixed point audio format conversions"
7843 #: modules/audio_filter/converter/float.c:98
7844 msgid "Floating-point audio format conversions"
7847 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:72
7848 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:77
7849 msgid "MPEG audio decoder"
7852 #: modules/audio_filter/equalizer.c:56
7853 msgid "Equalizer preset"
7856 #: modules/audio_filter/equalizer.c:57
7857 msgid "Preset to use for the equalizer."
7860 #: modules/audio_filter/equalizer.c:59
7864 #: modules/audio_filter/equalizer.c:61
7866 "Don't use presets, but manually specified bands. You need to provide 10 "
7867 "values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. \"0 2 4 2 0 -2 -4 -"
7871 #: modules/audio_filter/equalizer.c:65
7875 #: modules/audio_filter/equalizer.c:66
7876 msgid "Filter the audio twice. This provides a more intense effect."
7879 #: modules/audio_filter/equalizer.c:69
7883 #: modules/audio_filter/equalizer.c:70
7884 msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)."
7887 #: modules/audio_filter/equalizer.c:73
7888 msgid "Equalizer with 10 bands"
7891 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7895 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7896 #: modules/meta_engine/id3genres.h:60
7900 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7904 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7905 #: modules/meta_engine/id3genres.h:31
7909 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7913 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
7914 msgid "Full bass and treble"
7917 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
7921 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
7925 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7929 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7934 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7938 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7939 #: modules/meta_engine/id3genres.h:41
7943 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7944 #: modules/meta_engine/id3genres.h:44
7948 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7949 #: modules/meta_engine/id3genres.h:45
7953 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7954 #: modules/meta_engine/id3genres.h:49
7958 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7962 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7966 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7967 #: modules/meta_engine/id3genres.h:46
7971 #: modules/audio_filter/format.c:205
7972 msgid "Audio filter for PCM format conversion"
7975 #: modules/audio_filter/normvol.c:70
7976 msgid "Number of audio buffers"
7979 #: modules/audio_filter/normvol.c:71
7981 "This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. "
7982 "A higher number of buffers will increase the response time of the filter to "
7983 "a spike but will make it less sensitive to short variations."
7986 #: modules/audio_filter/normvol.c:76
7990 #: modules/audio_filter/normvol.c:77
7992 "If the average power over the last N buffers is higher than this value, the "
7993 "volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A "
7994 "value between 0.5 and 10 seems sensible."
7997 #: modules/audio_filter/normvol.c:83 modules/audio_filter/normvol.c:84
7998 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:223
7999 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:266
8000 msgid "Volume normalizer"
8003 #: modules/audio_filter/param_eq.c:51 modules/audio_filter/param_eq.c:52
8004 msgid "Parametric Equalizer"
8007 #: modules/audio_filter/param_eq.c:57
8008 msgid "Low freq (Hz)"
8011 #: modules/audio_filter/param_eq.c:59
8012 msgid "Low freq gain (dB)"
8015 #: modules/audio_filter/param_eq.c:60
8016 msgid "High freq (Hz)"
8019 #: modules/audio_filter/param_eq.c:62
8020 msgid "High freq gain (dB)"
8023 #: modules/audio_filter/param_eq.c:63
8027 #: modules/audio_filter/param_eq.c:65
8028 msgid "Freq 1 gain (dB)"
8031 #: modules/audio_filter/param_eq.c:67
8035 #: modules/audio_filter/param_eq.c:68
8039 #: modules/audio_filter/param_eq.c:70
8040 msgid "Freq 2 gain (dB)"
8043 #: modules/audio_filter/param_eq.c:72
8047 #: modules/audio_filter/param_eq.c:73
8051 #: modules/audio_filter/param_eq.c:75
8052 msgid "Freq 3 gain (dB)"
8055 #: modules/audio_filter/param_eq.c:77
8059 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:87
8060 msgid "Audio filter for band-limited interpolation resampling"
8063 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:67
8064 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:74
8065 msgid "Audio filter for linear interpolation resampling"
8068 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:48
8069 msgid "Audio filter for trivial resampling"
8072 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:48
8073 msgid "Audio filter for ugly resampling"
8076 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:49
8077 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:50
8081 #: modules/audio_mixer/float32.c:50
8082 msgid "Float32 audio mixer"
8085 #: modules/audio_mixer/spdif.c:49
8086 msgid "Dummy S/PDIF audio mixer"
8089 #: modules/audio_mixer/trivial.c:50
8090 msgid "Trivial audio mixer"
8093 #: modules/audio_output/alsa.c:88
8097 #: modules/audio_output/alsa.c:108
8099 msgid "ALSA audio output"
8102 #: modules/audio_output/alsa.c:112
8104 msgid "ALSA Device Name"
8107 #: modules/audio_output/alsa.c:132 modules/audio_output/auhal.c:131
8108 #: modules/audio_output/auhal.c:968 modules/audio_output/directx.c:421
8109 #: modules/audio_output/oss.c:134 modules/audio_output/portaudio.c:393
8110 #: modules/audio_output/sdl.c:179 modules/audio_output/sdl.c:197
8111 #: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:716
8112 #: modules/gui/macosx/intf.m:717
8114 msgid "Audio Device"
8117 #: modules/audio_output/alsa.c:202 modules/audio_output/directx.c:499
8118 #: modules/audio_output/oss.c:183 modules/audio_output/portaudio.c:418
8119 #: modules/audio_output/waveout.c:500
8120 msgid "2 Front 2 Rear"
8123 #: modules/audio_output/alsa.c:250 modules/audio_output/directx.c:592
8124 #: modules/audio_output/oss.c:251 modules/audio_output/waveout.c:550
8125 msgid "A/52 over S/PDIF"
8128 #: modules/audio_output/alsa.c:326
8130 msgid "No Audio Device"
8133 #: modules/audio_output/alsa.c:327
8134 msgid "No audio device name was given. You might want to enter \"default\"."
8137 #: modules/audio_output/alsa.c:434 modules/audio_output/alsa.c:473
8138 #: modules/audio_output/alsa.c:485 modules/audio_output/auhal.c:246
8140 msgid "Audio output failed"
8143 #: modules/audio_output/alsa.c:435 modules/audio_output/alsa.c:486
8145 msgid "VLC could not open the ALSA device \"%s\" (%s)."
8148 #: modules/audio_output/alsa.c:474
8150 msgid "The audio device \"%s\" is already in use."
8153 #: modules/audio_output/alsa.c:958
8154 msgid "Unknown soundcard"
8157 #: modules/audio_output/arts.c:66
8159 msgid "aRts audio output"
8162 #: modules/audio_output/auhal.c:132
8164 "Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
8165 "your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio "
8169 #: modules/audio_output/auhal.c:138
8171 msgid "HAL AudioUnit output"
8174 #: modules/audio_output/auhal.c:247
8176 "The selected audio output device is exclusively in use by another program."
8179 #: modules/audio_output/auhal.c:431
8180 msgid "Audio device is not configured"
8183 #: modules/audio_output/auhal.c:432
8185 "You should configure your speaker layout with the \"Audio Midi Setup\" "
8186 "utility in /Applications/Utilities. Stereo mode is being used now."
8189 #: modules/audio_output/auhal.c:1013
8191 msgid "%s (Encoded Output)"
8194 #: modules/audio_output/directx.c:219 modules/audio_output/portaudio.c:110
8196 msgid "Output device"
8199 #: modules/audio_output/directx.c:221
8201 "DirectX device number: 0 default device, 1..N device by number(Note that the "
8202 "default device appears as 0 AND another number)."
8205 #: modules/audio_output/directx.c:223 modules/audio_output/waveout.c:155
8206 msgid "Use float32 output"
8209 #: modules/audio_output/directx.c:225 modules/audio_output/waveout.c:157
8211 "The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio "
8212 "output mode (which is not well supported by some soundcards)."
8215 #: modules/audio_output/directx.c:229
8217 msgid "DirectX audio output"
8220 #: modules/audio_output/directx.c:476 modules/audio_output/portaudio.c:426
8221 msgid "3 Front 2 Rear"
8224 #: modules/audio_output/esd.c:70
8226 msgid "EsounD audio output"
8229 #: modules/audio_output/esd.c:73
8230 msgid "Esound server"
8233 #: modules/audio_output/file.c:83
8234 msgid "Output format"
8237 #: modules/audio_output/file.c:84
8239 "One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
8240 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
8243 #: modules/audio_output/file.c:87
8245 msgid "Number of output channels"
8248 #: modules/audio_output/file.c:88
8250 "By default, all the channels of the incoming will be saved but you can "
8251 "restrict the number of channels here."
8254 #: modules/audio_output/file.c:91
8255 msgid "Add WAVE header"
8258 #: modules/audio_output/file.c:92
8259 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file."
8262 #: modules/audio_output/file.c:109
8267 #: modules/audio_output/file.c:110
8268 msgid "File to which the audio samples will be written to. (\"-\" for stdout"
8271 #: modules/audio_output/file.c:113
8273 msgid "File audio output"
8276 #: modules/audio_output/hd1000a.cpp:79
8277 msgid "Roku HD1000 audio output"
8280 #: modules/audio_output/jack.c:68
8281 msgid "Automatically connect to writable clients"
8284 #: modules/audio_output/jack.c:70
8286 "If enabled, this option will automatically connect sound output to the first "
8287 "writable JACK clients found."
8290 #: modules/audio_output/jack.c:74
8291 msgid "Connect to clients matching"
8294 #: modules/audio_output/jack.c:76
8296 "If automatic connection is enabled, only JACK clients whose names match this "
8297 "regular expression will be considered for connection."
8300 #: modules/audio_output/jack.c:84
8302 msgid "JACK audio output"
8305 #: modules/audio_output/oss.c:103
8306 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
8309 #: modules/audio_output/oss.c:105
8311 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
8312 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
8313 "drivers, then you need to enable this option."
8316 #: modules/audio_output/oss.c:111
8317 msgid "UNIX OSS audio output"
8320 #: modules/audio_output/oss.c:116
8322 msgid "OSS DSP device"
8325 #: modules/audio_output/portaudio.c:111
8326 msgid "Portaudio identifier for the output device"
8329 #: modules/audio_output/portaudio.c:115
8331 msgid "PORTAUDIO audio output"
8334 #: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:640
8335 #: modules/gui/macosx/intf.m:1609 modules/gui/pda/pda_interface.c:210
8336 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1353 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:368
8337 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:372
8338 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:943
8339 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:945
8340 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1009
8341 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1024
8342 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1031
8343 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1048
8344 msgid "VLC media player"
8347 #: modules/audio_output/pulse.c:97
8349 msgid "Pulseaudio audio output"
8352 #: modules/audio_output/sdl.c:69
8353 msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
8356 #: modules/audio_output/waveout.c:148
8357 msgid "Microsoft Soundmapper"
8360 #: modules/audio_output/waveout.c:159
8362 msgid "Select Audio Device"
8365 #: modules/audio_output/waveout.c:160
8367 "Select special Audio device, or let windows decide (default), change needs "
8368 "VLC restart to apply."
8371 #: modules/audio_output/waveout.c:163
8373 msgid "Default Audio Device"
8376 #: modules/audio_output/waveout.c:167
8377 msgid "Win32 waveOut extension output"
8380 #: modules/audio_output/waveout.c:479
8384 #: modules/codec/a52.c:98
8388 #: modules/codec/a52.c:105
8389 msgid "A/52 audio packetizer"
8392 #: modules/codec/adpcm.c:48
8393 msgid "ADPCM audio decoder"
8396 #: modules/codec/araw.c:49
8398 msgid "Raw/Log Audio decoder"
8401 #: modules/codec/araw.c:58
8402 msgid "Raw audio encoder"
8405 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71
8409 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71
8413 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71
8417 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/gui/macosx/prefs.m:131
8418 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:294
8419 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:67
8423 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:76
8427 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:76
8432 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:76
8437 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:82
8439 "Various audio and video decoders/encodersdelivered by the FFmpeg library. "
8440 "This includes (MS)MPEG4, DivX, SV1,H261, H263, H264, WMV, WMA, AAC, AMR, DV, "
8441 "MJPEG and other codecs"
8444 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:94
8445 msgid "AltiVec FFmpeg audio/video decoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
8448 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:98
8450 msgid "FFmpeg audio/video decoder"
8453 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:102
8457 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:134
8461 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:135
8462 msgid "FFmpeg audio/video encoder"
8465 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:200
8467 msgid "FFmpeg deinterlace video filter"
8470 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:54 modules/codec/avcodec/avcodec.h:56
8471 msgid "Direct rendering"
8474 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:58
8475 msgid "Error resilience"
8478 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:60
8480 "Ffmpeg can do error resilience.\n"
8481 "However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
8482 "can produce a lot of errors.\n"
8483 "Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)."
8486 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:65
8487 msgid "Workaround bugs"
8490 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:67
8492 "Try to fix some bugs:\n"
8495 "4 xvid interlaced\n"
8500 "This must be the sum of the values. For example, to fix \"ac vlc\" and \"ump4"
8504 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:78 modules/codec/avcodec/avcodec.h:174
8505 #: modules/demux/rawdv.c:40 modules/stream_out/transcode.c:146
8509 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:80
8511 "The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough "
8512 "time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted pictures."
8515 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:84
8516 msgid "Skip frame (default=0)"
8519 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:86
8521 "Force skipping of frames to speed up decoding (-1=None, 0=Default, 1=B-"
8522 "frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames)."
8525 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:89
8526 msgid "Skip idct (default=0)"
8529 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:91
8531 "Force skipping of idct to speed up decoding for frame types(-1=None, "
8532 "0=Default, 1=B-frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames)."
8535 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:94
8539 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:95
8540 msgid "Set ffmpeg debug mask"
8543 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:98
8545 msgid "Visualize motion vectors"
8546 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
8548 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:100
8550 "You can overlay the motion vectors (arrows showing how the images move) on "
8551 "the image. This value is a mask, based on these values:\n"
8552 "1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n"
8553 "2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n"
8554 "4 - visualize backward predicted MVs of B frames\n"
8555 "To visualize all vectors, the value should be 7."
8558 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:107
8559 msgid "Low resolution decoding"
8562 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:108
8564 "Only decode a low resolution version of the video. This requires less "
8568 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:111
8569 msgid "Skip the loop filter for H.264 decoding"
8572 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:112
8574 "Skipping the loop filter (aka deblocking) usually has a detrimental effect "
8575 "on quality. However it provides a big speedup for high definition streams."
8578 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:121
8579 msgid "Ratio of key frames"
8582 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:122
8583 msgid "Number of frames that will be coded for one key frame."
8586 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:125
8587 msgid "Ratio of B frames"
8590 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:126
8591 msgid "Number of B frames that will be coded between two reference frames."
8594 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:129
8595 msgid "Video bitrate tolerance"
8598 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:130
8599 msgid "Video bitrate tolerance in kbit/s."
8602 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:132
8604 msgid "Interlaced encoding"
8607 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:133
8608 msgid "Enable dedicated algorithms for interlaced frames."
8611 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:136
8613 msgid "Interlaced motion estimation"
8616 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:137
8617 msgid "Enable interlaced motion estimation algorithms. This requires more CPU."
8620 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:140
8621 msgid "Pre-motion estimation"
8624 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:141
8625 msgid "Enable the pre-motion estimation algorithm."
8628 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:144
8629 msgid "Rate control buffer size"
8632 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:145
8634 "Rate control buffer size (in kbytes). A bigger buffer will allow for better "
8635 "rate control, but will cause a delay in the stream."
8638 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:149
8639 msgid "Rate control buffer aggressiveness"
8642 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:150
8643 msgid "Rate control buffer aggressiveness."
8646 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:153
8648 msgid "I quantization factor"
8649 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
8651 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:155
8653 "Quantization factor of I frames, compared with P frames (for instance 1.0 => "
8654 "same qscale for I and P frames)."
8657 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:158 modules/codec/x264.c:324
8658 #: modules/demux/mod.c:75
8659 msgid "Noise reduction"
8662 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:159
8664 "Enable a simple noise reduction algorithm to lower the encoding length and "
8665 "bitrate, at the expense of lower quality frames."
8668 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:163
8669 msgid "MPEG4 quantization matrix"
8672 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:164
8674 "Use the MPEG4 quantization matrix for MPEG2 encoding. This generally yields "
8675 "a better looking picture, while still retaining the compatibility with "
8676 "standard MPEG2 decoders."
8679 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:169
8680 msgid "Quality level"
8683 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:170
8685 "Quality level for the encoding of motions vectors (this can slow down the "
8686 "encoding very much)."
8689 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:175
8691 "The encoder can make on-the-fly quality tradeoffs if your CPU can't keep up "
8692 "with the encoding rate. It will disable trellis quantization, then the rate "
8693 "distortion of motion vectors (hq), and raise the noise reduction threshold "
8694 "to ease the encoder's task."
8697 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:181
8698 msgid "Minimum video quantizer scale"
8701 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:182
8702 msgid "Minimum video quantizer scale."
8705 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:185
8706 msgid "Maximum video quantizer scale"
8709 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:186
8710 msgid "Maximum video quantizer scale."
8713 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:189
8715 msgid "Trellis quantization"
8716 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
8718 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:190
8719 msgid "Enable trellis quantization (rate distortion for block coefficients)."
8722 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:193
8723 msgid "Fixed quantizer scale"
8726 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:194
8728 "A fixed video quantizer scale for VBR encoding (accepted values: 0.01 to "
8732 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:197
8733 msgid "Strict standard compliance"
8736 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:198
8738 "Force a strict standard compliance when encoding (accepted values: -1, 0, 1)."
8741 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:201
8742 msgid "Luminance masking"
8745 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:202
8746 msgid "Raise the quantizer for very bright macroblocks (default: 0.0)."
8749 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:205
8750 msgid "Darkness masking"
8753 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:206
8754 msgid "Raise the quantizer for very dark macroblocks (default: 0.0)."
8757 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:209
8758 msgid "Motion masking"
8761 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:210
8763 "Raise the quantizer for macroblocks with a high temporal complexity "
8767 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:213
8768 msgid "Border masking"
8771 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:214
8773 "Raise the quantizer for macroblocks at the border of the frame (default: "
8777 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:217
8778 msgid "Luminance elimination"
8781 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:218
8783 "Eliminates luminance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). "
8784 "The H264 specification recommends -4."
8787 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:222
8788 msgid "Chrominance elimination"
8791 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:223
8793 "Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn't much changed (default: "
8794 "0.0). The H264 specification recommends 7."
8797 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:228
8798 msgid "Specify AAC audio profile to use"
8801 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:229
8803 "Specify the AAC audio profile to use for encoding the audio bitstream. It "
8804 "takes the following options: main, low, ssr (not supported) and ltp "
8808 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:229
8810 msgid "\"%s\" is no video encoder."
8813 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:237
8815 msgid "\"%s\" is no audio encoder."
8818 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:249
8820 msgid "VLC could not find encoder \"%s\"."
8823 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:661 modules/codec/avcodec/encoder.c:670
8824 msgid "VLC could not open the encoder."
8827 #: modules/codec/cc.c:64
8831 #: modules/codec/cc.c:65
8832 msgid "Closed Captions decoder"
8835 #: modules/codec/cdg.c:86
8837 msgid "CDG video decoder"
8840 #: modules/codec/cinepak.c:43
8842 msgid "Cinepak video decoder"
8845 #: modules/codec/cmml/cmml.c:73
8846 msgid "CMML annotations decoder"
8849 #: modules/codec/csri.c:67
8851 msgid "Subtitles (advanced)"
8854 #: modules/codec/csri.c:68
8855 msgid "Wrapper for subtitle renderers using CSRI/asa"
8858 #: modules/codec/cvdsub.c:51
8860 msgid "CVD subtitle decoder"
8863 #: modules/codec/cvdsub.c:56
8864 msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
8867 #: modules/codec/dirac.c:72 modules/codec/theora.c:95
8868 #: modules/codec/twolame.c:55 modules/codec/vorbis.c:173
8869 msgid "Encoding quality"
8872 #: modules/codec/dirac.c:74
8873 msgid "Quality of the encoding between 1.0 (low) and 10.0 (high)."
8876 #: modules/codec/dirac.c:79
8878 msgid "Dirac video decoder"
8881 #: modules/codec/dirac.c:85
8883 msgid "Dirac video encoder"
8886 #: modules/codec/dmo/dmo.c:102
8887 msgid "DirectMedia Object decoder"
8890 #: modules/codec/dmo/dmo.c:111
8891 msgid "DirectMedia Object encoder"
8894 #: modules/codec/dts.c:100
8898 #: modules/codec/dts.c:105
8899 msgid "DTS audio packetizer"
8902 #: modules/codec/dvbsub.c:56
8904 msgid "Decoding X coordinate"
8907 #: modules/codec/dvbsub.c:57
8908 msgid "X coordinate of the rendered subtitle"
8911 #: modules/codec/dvbsub.c:59
8913 msgid "Decoding Y coordinate"
8916 #: modules/codec/dvbsub.c:60
8917 msgid "Y coordinate of the rendered subtitle"
8920 #: modules/codec/dvbsub.c:62
8922 msgid "Subpicture position"
8925 #: modules/codec/dvbsub.c:64
8927 "You can enforce the subpicture position on the video (0=center, 1=left, "
8928 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
8932 #: modules/codec/dvbsub.c:68
8934 msgid "Encoding X coordinate"
8937 #: modules/codec/dvbsub.c:69
8938 msgid "X coordinate of the encoded subtitle"
8941 #: modules/codec/dvbsub.c:70
8943 msgid "Encoding Y coordinate"
8946 #: modules/codec/dvbsub.c:71
8947 msgid "Y coordinate of the encoded subtitle"
8950 #: modules/codec/dvbsub.c:91
8952 msgid "DVB subtitles decoder"
8955 #: modules/codec/dvbsub.c:104
8957 msgid "DVB subtitles encoder"
8960 #: modules/codec/faad.c:44
8961 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
8964 #: modules/codec/faad.c:389
8965 msgid "AAC extension"
8968 #: modules/codec/faad.c:393
8973 #: modules/codec/fake.c:53 modules/gui/fbosd.c:111
8974 #: modules/video_output/image.c:86
8979 #: modules/codec/fake.c:55
8980 msgid "Path of the image file for fake input."
8983 #: modules/codec/fake.c:56
8985 msgid "Reload image file"
8988 #: modules/codec/fake.c:58
8990 msgid "Reload image file every n seconds."
8993 #: modules/codec/fake.c:61 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:139
8994 #: modules/stream_out/transcode.c:78
8995 msgid "Output video width."
8998 #: modules/codec/fake.c:64 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:142
8999 #: modules/stream_out/transcode.c:81
9000 msgid "Output video height."
9003 #: modules/codec/fake.c:65 modules/video_filter/mosaic.c:136
9005 msgid "Keep aspect ratio"
9006 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
9008 #: modules/codec/fake.c:67
9009 msgid "Consider width and height as maximum values."
9012 #: modules/codec/fake.c:68
9014 msgid "Background aspect ratio"
9015 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
9017 #: modules/codec/fake.c:70
9018 msgid "Aspect ratio of the image file (4:3, 16:9). Default is square pixels."
9021 #: modules/codec/fake.c:71 modules/stream_out/transcode.c:70
9022 msgid "Deinterlace video"
9025 #: modules/codec/fake.c:73
9026 msgid "Deinterlace the image after loading it."
9029 #: modules/codec/fake.c:74 modules/stream_out/transcode.c:73
9030 msgid "Deinterlace module"
9033 #: modules/codec/fake.c:76
9034 msgid "Deinterlace module to use."
9037 #: modules/codec/fake.c:77 modules/video_output/fb.c:87
9038 msgid "Chroma used."
9041 #: modules/codec/fake.c:79 modules/video_output/fb.c:89
9042 msgid "Force use of a specific chroma for output. Default is I420."
9045 #: modules/codec/fake.c:90
9047 msgid "Fake video decoder"
9050 #: modules/codec/flac.c:184
9051 msgid "Flac audio decoder"
9054 #: modules/codec/flac.c:189
9055 msgid "Flac audio encoder"
9058 #: modules/codec/flac.c:195
9059 msgid "Flac audio packetizer"
9062 #: modules/codec/fluidsynth.c:33
9063 msgid "Sound fonts (required)"
9066 #: modules/codec/fluidsynth.c:35
9067 msgid "A sound fonts file is required for software synthesis."
9070 #: modules/codec/fluidsynth.c:41
9071 msgid "FluidSynth MIDI synthetizer"
9074 #: modules/codec/kate.c:106 modules/codec/subtitles/subsdec.c:111
9076 msgid "Formatted Subtitles"
9079 #: modules/codec/kate.c:107
9081 "Kate streams allow for text formatting. VLC partly implements this, but you "
9082 "can choose to disable all formatting."
9085 #: modules/codec/kate.c:113
9090 #: modules/codec/kate.c:114
9092 msgid "Kate text subtitles decoder"
9095 #: modules/codec/kate.c:123
9097 msgid "Kate text subtitles packetizer"
9100 #: modules/codec/kate.c:631
9101 msgid "Kate comment"
9104 #: modules/codec/libmpeg2.c:102
9105 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
9108 #: modules/codec/lpcm.c:88
9109 msgid "Linear PCM audio decoder"
9112 #: modules/codec/lpcm.c:93
9113 msgid "Linear PCM audio packetizer"
9116 #: modules/codec/mash.cpp:71
9117 msgid "Video decoder using openmash"
9120 #: modules/codec/mpeg_audio.c:116
9121 msgid "MPEG audio layer I/II/III decoder"
9124 #: modules/codec/mpeg_audio.c:127
9125 msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
9128 #: modules/codec/png.c:59
9130 msgid "PNG video decoder"
9133 #: modules/codec/quicktime.c:68
9134 msgid "QuickTime library decoder"
9137 #: modules/codec/rawvideo.c:73
9139 msgid "Pseudo raw video decoder"
9142 #: modules/codec/rawvideo.c:80
9143 msgid "Pseudo raw video packetizer"
9146 #: modules/codec/realaudio.c:65
9147 msgid "RealAudio library decoder"
9150 #: modules/codec/realvideo.c:132
9152 msgid "RealVideo library decoder"
9155 #: modules/codec/sdl_image.c:60
9156 msgid "SDL Image decoder"
9159 #: modules/codec/sdl_image.c:61
9161 msgid "SDL_image video decoder"
9164 #: modules/codec/speex.c:115
9165 msgid "Speex audio decoder"
9168 #: modules/codec/speex.c:120
9169 msgid "Speex audio packetizer"
9172 #: modules/codec/speex.c:125
9173 msgid "Speex audio encoder"
9176 #: modules/codec/speex.c:769 modules/codec/speex.c:786
9177 msgid "Speex comment"
9180 #: modules/codec/speex.c:769 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:636
9185 #: modules/codec/spudec/spudec.c:46
9187 msgid "DVD subtitles decoder"
9190 #: modules/codec/spudec/spudec.c:53
9191 msgid "DVD subtitles packetizer"
9194 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:104
9196 msgid "Subtitles text encoding"
9199 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:105
9200 msgid "Set the encoding used in text subtitles"
9203 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:106
9205 msgid "Subtitles justification"
9208 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:107
9209 msgid "Set the justification of subtitles"
9212 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:108
9213 msgid "UTF-8 subtitles autodetection"
9216 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:109
9218 "This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files."
9221 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:112
9223 "Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, "
9224 "but you can choose to disable all formatting."
9227 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:118
9229 msgid "Text subtitles decoder"
9232 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:348 modules/codec/subtitles/subsdec.c:384
9234 "failed to convert subtitle encoding.\n"
9235 "Try manually setting a character-encoding before you open the file."
9238 #: modules/codec/subtitles/subsusf.c:51
9242 #: modules/codec/subtitles/subsusf.c:52
9244 msgid "USF subtitles decoder"
9247 #: modules/codec/subtitles/subsusf.c:209
9249 "USF subtitles must be in UTF-8 format.\n"
9250 "This stream contains USF subtitles which aren't."
9253 #: modules/codec/subtitles/t140.c:37
9254 msgid "T.140 text encoder"
9257 #: modules/codec/svcdsub.c:47
9258 msgid "Enable debug"
9261 #: modules/codec/svcdsub.c:50
9263 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
9265 "packet assembly info 2\n"
9268 #: modules/codec/svcdsub.c:55
9269 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
9272 #: modules/codec/svcdsub.c:56
9274 msgid "SVCD subtitles"
9277 #: modules/codec/svcdsub.c:66
9278 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
9281 #: modules/codec/tarkin.c:80
9282 msgid "Tarkin decoder module"
9285 #: modules/codec/telx.c:55
9286 msgid "Override page"
9289 #: modules/codec/telx.c:56
9291 "Override the indicated page, try this if your subtitles don't appear (-1 = "
9292 "autodetect from TS, 0 = autodetect from teletext, >0 = actual page number, "
9293 "usually 888 or 889)."
9296 #: modules/codec/telx.c:61
9298 msgid "Ignore subtitle flag"
9301 #: modules/codec/telx.c:62
9302 msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear."
9305 #: modules/codec/telx.c:65
9306 msgid "Workaround for France"
9309 #: modules/codec/telx.c:66
9311 "Some French channels do not flag their subtitling pages correctly due to a "
9312 "historical interpretation mistake. Try using this wrong interpretation if "
9313 "your subtitles don't appear."
9316 #: modules/codec/telx.c:72
9318 msgid "Teletext subtitles decoder"
9321 #: modules/codec/theora.c:97 modules/codec/vorbis.c:175
9323 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
9324 "particular bitrate. This will produce a VBR stream."
9327 #: modules/codec/theora.c:104
9329 msgid "Theora video decoder"
9332 #: modules/codec/theora.c:110
9333 msgid "Theora video packetizer"
9336 #: modules/codec/theora.c:115
9337 msgid "Theora video encoder"
9340 #: modules/codec/theora.c:512
9341 msgid "Theora comment"
9344 #: modules/codec/twolame.c:57
9346 "Force a specific encoding quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead "
9347 "of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
9350 #: modules/codec/twolame.c:60
9354 #: modules/codec/twolame.c:61
9355 msgid "Handling mode for stereo streams"
9358 #: modules/codec/twolame.c:62
9362 #: modules/codec/twolame.c:64
9363 msgid "Use Variable BitRate. Default is to use Constant BitRate (CBR)."
9366 #: modules/codec/twolame.c:65
9367 msgid "Psycho-acoustic model"
9370 #: modules/codec/twolame.c:67
9371 msgid "Integer from -1 (no model) to 4."
9374 #: modules/codec/twolame.c:71
9378 #: modules/codec/twolame.c:71
9379 msgid "Joint stereo"
9382 #: modules/codec/twolame.c:76
9383 msgid "Libtwolame audio encoder"
9386 #: modules/codec/vorbis.c:177
9387 msgid "Maximum encoding bitrate"
9390 #: modules/codec/vorbis.c:179
9391 msgid "Maximum bitrate in kbps. This is useful for streaming applications."
9394 #: modules/codec/vorbis.c:180
9395 msgid "Minimum encoding bitrate"
9398 #: modules/codec/vorbis.c:182
9400 "Minimum bitrate in kbps. This is useful for encoding for a fixed-size "
9404 #: modules/codec/vorbis.c:183
9406 msgid "CBR encoding"
9409 #: modules/codec/vorbis.c:185
9410 msgid "Force a constant bitrate encoding (CBR)."
9413 #: modules/codec/vorbis.c:189
9414 msgid "Vorbis audio decoder"
9417 #: modules/codec/vorbis.c:200
9418 msgid "Vorbis audio packetizer"
9421 #: modules/codec/vorbis.c:207
9422 msgid "Vorbis audio encoder"
9425 #: modules/codec/vorbis.c:646
9426 msgid "Vorbis comment"
9429 #: modules/codec/x264.c:52
9430 msgid "Maximum GOP size"
9433 #: modules/codec/x264.c:53
9435 "Sets maximum interval between IDR-frames.Larger values save bits, thus "
9436 "improving quality for a given bitrate at the cost of seeking precision."
9439 #: modules/codec/x264.c:57
9440 msgid "Minimum GOP size"
9443 #: modules/codec/x264.c:58
9445 "Sets minimum interval between IDR-frames. In H.264, I-frames do not "
9446 "necessarily bound a closed GOP because it is allowable for a P-frame to be "
9447 "predicted from more frames than just the one frame before it (also see "
9448 "reference frame option). Therefore, I-frames are not necessarily seekable. "
9449 "IDR-frames restrict subsequent P-frames from referring to any frame prior to "
9451 "If scenecuts appear within this interval, they are still encoded as I-"
9452 "frames, but do not start a new GOP."
9455 #: modules/codec/x264.c:67
9456 msgid "Extra I-frames aggressivity"
9459 #: modules/codec/x264.c:68
9461 "Scene-cut detection. Controls how aggressively to insert extra I-frames. "
9462 "With small values of scenecut, the codec often has to force an I-frame when "
9463 "it would exceed keyint. Good values of scenecut may find a better location "
9464 "for the I-frame. Large values use more I-frames than necessary, thus wasting "
9465 "bits. -1 disables scene-cut detection, so I-frames are inserted only every "
9466 "other keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts. Range "
9470 #: modules/codec/x264.c:79
9471 msgid "Faster, less precise scenecut detection"
9474 #: modules/codec/x264.c:80
9476 "Faster, less precise scenecut detection. Required and implied by multi-"
9480 #: modules/codec/x264.c:84
9481 msgid "B-frames between I and P"
9484 #: modules/codec/x264.c:85
9485 msgid "Number of consecutive B-frames between I and P-frames. Range 1 to 16."
9488 #: modules/codec/x264.c:88
9489 msgid "Adaptive B-frame decision"
9492 #: modules/codec/x264.c:89
9494 "Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except "
9495 "possibly before an I-frame."
9498 #: modules/codec/x264.c:92
9499 msgid "Influence (bias) B-frames usage"
9502 #: modules/codec/x264.c:93
9504 "Bias the choice to use B-frames. Positive values cause more B-frames, "
9505 "negative values cause less B-frames."
9508 #: modules/codec/x264.c:96
9509 msgid "Keep some B-frames as references"
9512 #: modules/codec/x264.c:97
9514 "Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
9515 "the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
9519 #: modules/codec/x264.c:101
9523 #: modules/codec/x264.c:102
9525 "CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down "
9526 "encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate."
9529 #: modules/codec/x264.c:106
9530 msgid "Number of reference frames"
9533 #: modules/codec/x264.c:107
9535 "Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, "
9536 "but seems to make little difference in live-action source material. Some "
9537 "decoders are unable to deal with large frameref values. Range 1 to 16."
9540 #: modules/codec/x264.c:112
9542 msgid "Skip loop filter"
9545 #: modules/codec/x264.c:113
9546 msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)."
9549 #: modules/codec/x264.c:115
9550 msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta"
9553 #: modules/codec/x264.c:116
9555 "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and "
9556 "beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong."
9559 #: modules/codec/x264.c:120
9563 #: modules/codec/x264.c:121
9565 "Specify H.264 level (as defined by Annex A of the standard). Levels are not "
9566 "enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of "
9567 "the encoding options. Range 1 to 5.1 (10 to 51 is also allowed)."
9570 #: modules/codec/x264.c:130
9572 msgid "Interlaced mode"
9575 #: modules/codec/x264.c:131
9576 msgid "Pure-interlaced mode."
9579 #: modules/codec/x264.c:136
9583 #: modules/codec/x264.c:137
9585 "This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, "
9586 "but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51."
9589 #: modules/codec/x264.c:141
9590 msgid "Quality-based VBR"
9593 #: modules/codec/x264.c:142
9594 msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51."
9597 #: modules/codec/x264.c:144
9601 #: modules/codec/x264.c:145
9602 msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range."
9605 #: modules/codec/x264.c:148
9609 #: modules/codec/x264.c:149
9610 msgid "Maximum quantizer parameter."
9613 #: modules/codec/x264.c:151
9617 #: modules/codec/x264.c:152
9618 msgid "Max QP step between frames."
9621 #: modules/codec/x264.c:154
9622 msgid "Average bitrate tolerance"
9625 #: modules/codec/x264.c:155
9626 msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)."
9629 #: modules/codec/x264.c:158
9630 msgid "Max local bitrate"
9633 #: modules/codec/x264.c:159
9634 msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)."
9637 #: modules/codec/x264.c:161
9641 #: modules/codec/x264.c:162
9642 msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)."
9645 #: modules/codec/x264.c:165
9646 msgid "Initial VBV buffer occupancy"
9649 #: modules/codec/x264.c:166
9651 "Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range "
9655 #: modules/codec/x264.c:170
9656 msgid "How AQ distributes bits"
9659 #: modules/codec/x264.c:171
9661 "Defines bitdistribution mode for AQ, default 2\n"
9663 " - 1: Avoid moving bits between frames\n"
9664 " - 2: Move bits between frames"
9667 #: modules/codec/x264.c:176
9669 msgid "Strength of AQ"
9672 #: modules/codec/x264.c:177
9674 "Strength to reduce blocking and blurring in flat\n"
9675 "and textured areas, default 1.0 recommented to be between 0..2\n"
9680 #: modules/codec/x264.c:184
9681 msgid "QP factor between I and P"
9684 #: modules/codec/x264.c:185
9685 msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0."
9688 #: modules/codec/x264.c:188
9689 msgid "QP factor between P and B"
9692 #: modules/codec/x264.c:189
9693 msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0."
9696 #: modules/codec/x264.c:191
9697 msgid "QP difference between chroma and luma"
9700 #: modules/codec/x264.c:192
9701 msgid "QP difference between chroma and luma."
9704 #: modules/codec/x264.c:194
9705 msgid "Multipass ratecontrol"
9708 #: modules/codec/x264.c:195
9710 "Multipass ratecontrol:\n"
9711 " - 1: First pass, creates stats file\n"
9712 " - 2: Last pass, does not overwrite stats file\n"
9713 " - 3: Nth pass, overwrites stats file\n"
9716 #: modules/codec/x264.c:200
9717 msgid "QP curve compression"
9720 #: modules/codec/x264.c:201
9721 msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)."
9724 #: modules/codec/x264.c:203 modules/codec/x264.c:207
9725 msgid "Reduce fluctuations in QP"
9728 #: modules/codec/x264.c:204
9730 "This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally "
9734 #: modules/codec/x264.c:208
9736 "This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs "
9740 #: modules/codec/x264.c:213
9741 msgid "Partitions to consider"
9744 #: modules/codec/x264.c:214
9746 "Partitions to consider in analyse mode: \n"
9749 " - normal: i4x4,p8x8,(i8x8)\n"
9750 " - slow : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8\n"
9751 " - all : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8,p4x4\n"
9752 "(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)."
9755 #: modules/codec/x264.c:222
9756 msgid "Direct MV prediction mode"
9759 #: modules/codec/x264.c:223
9760 msgid "Direct MV prediction mode."
9763 #: modules/codec/x264.c:226
9764 msgid "Direct prediction size"
9767 #: modules/codec/x264.c:227
9769 "Direct prediction size: - 0: 4x4\n"
9771 " - -1: smallest possible according to level\n"
9774 #: modules/codec/x264.c:233
9775 msgid "Weighted prediction for B-frames"
9778 #: modules/codec/x264.c:234
9779 msgid "Weighted prediction for B-frames."
9782 #: modules/codec/x264.c:236
9783 msgid "Integer pixel motion estimation method"
9786 #: modules/codec/x264.c:238
9788 "Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
9790 " - hex: hexagonal search, radius 2\n"
9791 " - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n"
9792 " - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
9793 " - tesa: hadamard exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
9796 #: modules/codec/x264.c:245
9798 "Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
9800 " - hex: hexagonal search, radius 2\n"
9801 " - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n"
9802 " - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
9805 #: modules/codec/x264.c:253
9806 msgid "Maximum motion vector search range"
9809 #: modules/codec/x264.c:254
9811 "Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted "
9812 "position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences "
9813 "may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64."
9816 #: modules/codec/x264.c:259
9817 msgid "Maximum motion vector length"
9820 #: modules/codec/x264.c:260
9822 "Maximum motion vector length in pixels. -1 is automatic, based on level."
9825 #: modules/codec/x264.c:265
9826 msgid "Minimum buffer space between threads"
9829 #: modules/codec/x264.c:266
9831 "Minimum buffer space between threads. -1 is automatic, based on number of "
9835 #: modules/codec/x264.c:270
9836 msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality"
9839 #: modules/codec/x264.c:274
9841 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
9842 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
9843 "quality). Range 1 to 7."
9846 #: modules/codec/x264.c:279
9848 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
9849 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
9850 "quality). Range 1 to 6."
9853 #: modules/codec/x264.c:284
9855 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
9856 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
9857 "quality). Range 1 to 5."
9860 #: modules/codec/x264.c:289
9861 msgid "RD based mode decision for B-frames"
9864 #: modules/codec/x264.c:290
9865 msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)."
9868 #: modules/codec/x264.c:293
9869 msgid "Decide references on a per partition basis"
9872 #: modules/codec/x264.c:294
9874 "Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, "
9875 "as opposed to only one ref per macroblock."
9878 #: modules/codec/x264.c:298
9879 msgid "Chroma in motion estimation"
9882 #: modules/codec/x264.c:299
9883 msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames."
9886 #: modules/codec/x264.c:302
9887 msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames"
9890 #: modules/codec/x264.c:303
9891 msgid "Joint bidirectional motion refinement."
9894 #: modules/codec/x264.c:305
9895 msgid "Adaptive spatial transform size"
9898 #: modules/codec/x264.c:307
9899 msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs."
9902 #: modules/codec/x264.c:309
9903 msgid "Trellis RD quantization"
9906 #: modules/codec/x264.c:310
9908 "Trellis RD quantization: \n"
9910 " - 1: enabled only on the final encode of a MB\n"
9911 " - 2: enabled on all mode decisions\n"
9912 "This requires CABAC."
9915 #: modules/codec/x264.c:316
9916 msgid "Early SKIP detection on P-frames"
9919 #: modules/codec/x264.c:317
9920 msgid "Early SKIP detection on P-frames."
9923 #: modules/codec/x264.c:319
9924 msgid "Coefficient thresholding on P-frames"
9927 #: modules/codec/x264.c:320
9929 "Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a "
9930 "small single coefficient."
9933 #: modules/codec/x264.c:325
9935 "Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be "
9939 #: modules/codec/x264.c:329
9940 msgid "Inter luma quantization deadzone"
9943 #: modules/codec/x264.c:330
9944 msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
9947 #: modules/codec/x264.c:333
9948 msgid "Intra luma quantization deadzone"
9951 #: modules/codec/x264.c:334
9952 msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
9955 #: modules/codec/x264.c:341
9956 msgid "Non-deterministic optimizations when threaded"
9959 #: modules/codec/x264.c:342
9960 msgid "Slightly improve quality of SMP, at the cost of repeatability."
9963 #: modules/codec/x264.c:346
9965 msgid "CPU optimizations"
9968 #: modules/codec/x264.c:347
9970 msgid "Use assembler CPU optimizations."
9973 #: modules/codec/x264.c:349
9974 msgid "Filename for 2 pass stats file"
9977 #: modules/codec/x264.c:350
9978 msgid "Filename for 2 pass stats file for multi-pass encoding."
9981 #: modules/codec/x264.c:352
9983 msgid "PSNR computation"
9986 #: modules/codec/x264.c:353
9988 "Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding "
9992 #: modules/codec/x264.c:356
9993 msgid "SSIM computation"
9996 #: modules/codec/x264.c:357
9998 "Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding "
10002 #: modules/codec/x264.c:360
10006 #: modules/codec/x264.c:361
10007 msgid "Quiet mode."
10010 #: modules/codec/x264.c:363 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75
10011 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:28
10016 #: modules/codec/x264.c:364
10017 msgid "Print stats for each frame."
10020 #: modules/codec/x264.c:367
10021 msgid "SPS and PPS id numbers"
10024 #: modules/codec/x264.c:368
10026 "Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different "
10030 #: modules/codec/x264.c:372
10032 msgid "Access unit delimiters"
10035 #: modules/codec/x264.c:373
10036 msgid "Generate access unit delimiter NAL units."
10039 #: modules/codec/x264.c:379 modules/codec/x264.c:386
10043 #: modules/codec/x264.c:379 modules/codec/x264.c:386
10047 #: modules/codec/x264.c:379 modules/codec/x264.c:386
10051 #: modules/codec/x264.c:379 modules/codec/x264.c:386
10055 #: modules/codec/x264.c:386
10060 #: modules/codec/x264.c:392
10064 #: modules/codec/x264.c:392
10068 #: modules/codec/x264.c:392
10072 #: modules/codec/x264.c:392
10076 #: modules/codec/x264.c:398 modules/codec/x264.c:403
10080 #: modules/codec/x264.c:398 modules/codec/x264.c:403
10084 #: modules/codec/x264.c:398 modules/gui/pda/pda_interface.c:741
10085 #: modules/video_filter/mosaic.c:168
10090 #: modules/codec/x264.c:407
10091 msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (using x264 library)"
10094 #: modules/codec/xvmc/xxmc.c:104
10095 msgid "MPEG I/II hw video decoder (using libmpeg2)"
10098 #: modules/codec/zvbi.c:79
10100 msgid "Teletext page"
10103 #: modules/codec/zvbi.c:80
10104 msgid "Open the indicated Teletext page.Default page is index 100"
10107 #: modules/codec/zvbi.c:83
10108 msgid "Text is always opaque"
10111 #: modules/codec/zvbi.c:84
10112 msgid "Setting vbi-opaque to false makes the boxed text transparent."
10115 #: modules/codec/zvbi.c:87
10117 msgid "Teletext alignment"
10120 #: modules/codec/zvbi.c:89
10122 "You can enforce the teletext position on the video (0=center, 1=left, "
10123 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
10127 #: modules/codec/zvbi.c:93
10129 msgid "Teletext text subtitles"
10132 #: modules/codec/zvbi.c:94
10133 msgid "Output teletext subtitles as text instead of as RGBA"
10136 #: modules/codec/zvbi.c:105
10137 msgid "VBI and Teletext decoder"
10140 #: modules/codec/zvbi.c:106
10141 msgid "VBI & Teletext"
10144 #: modules/control/dbus.c:111
10148 #: modules/control/dbus.c:114
10149 msgid "D-Bus control interface"
10152 #: modules/control/gestures.c:82
10153 msgid "Motion threshold (10-100)"
10156 #: modules/control/gestures.c:84
10157 msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
10160 #: modules/control/gestures.c:86
10161 msgid "Trigger button"
10164 #: modules/control/gestures.c:88
10165 msgid "Trigger button for mouse gestures."
10168 #: modules/control/gestures.c:92
10173 #: modules/control/gestures.c:95
10177 #: modules/control/gestures.c:103
10178 msgid "Mouse gestures control interface"
10181 #: modules/control/hotkeys.c:94
10182 msgid "Define playlist bookmarks."
10185 #: modules/control/hotkeys.c:97 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:187
10186 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:82
10190 #: modules/control/hotkeys.c:98
10191 msgid "Hotkeys management interface"
10194 #: modules/control/hotkeys.c:393
10196 msgid "Audio Device: %s"
10199 #: modules/control/hotkeys.c:501
10201 msgid "Audio track: %s"
10204 #: modules/control/hotkeys.c:516 modules/control/hotkeys.c:545
10206 msgid "Subtitle track: %s"
10209 #: modules/control/hotkeys.c:516
10213 #: modules/control/hotkeys.c:569
10215 msgid "Aspect ratio: %s"
10216 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
10218 #: modules/control/hotkeys.c:595
10223 #: modules/control/hotkeys.c:621
10225 msgid "Deinterlace mode: %s"
10228 #: modules/control/hotkeys.c:651
10230 msgid "Zoom mode: %s"
10233 #: modules/control/hotkeys.c:732 modules/control/hotkeys.c:742
10235 msgid "Subtitle delay %i ms"
10238 #: modules/control/hotkeys.c:752 modules/control/hotkeys.c:762
10240 msgid "Audio delay %i ms"
10243 #: modules/control/hotkeys.c:1009
10245 msgid "Volume %d%%"
10248 #: modules/control/http/http.c:40
10250 msgid "Host address"
10253 #: modules/control/http/http.c:42
10255 "Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all "
10256 "network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available "
10257 "only on the local machine, enter 127.0.0.1"
10260 #: modules/control/http/http.c:46 modules/control/http/http.c:47
10262 msgid "Source directory"
10265 #: modules/control/http/http.c:48
10269 #: modules/control/http/http.c:50
10271 "List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/"
10272 "php,pl=/usr/bin/perl)."
10275 #: modules/control/http/http.c:52
10276 msgid "Export album art as /art."
10279 #: modules/control/http/http.c:54
10281 "Allow exporting album art for current playlist items at the /art and /art?"
10285 #: modules/control/http/http.c:57
10286 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)."
10289 #: modules/control/http/http.c:60
10290 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file."
10293 #: modules/control/http/http.c:62
10294 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file."
10297 #: modules/control/http/http.c:65
10298 msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file."
10301 #: modules/control/http/http.c:68
10305 #: modules/control/http/http.c:69
10306 msgid "HTTP remote control interface"
10309 #: modules/control/http/http.c:79
10313 #: modules/control/lirc.c:41
10315 msgid "Change the lirc configuration file."
10316 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
10318 #: modules/control/lirc.c:43
10320 "Tell lirc to read this configuration file. By default it searches in the "
10321 "users home directory."
10324 #: modules/control/lirc.c:66
10328 #: modules/control/lirc.c:69
10329 msgid "Infrared remote control interface"
10332 #: modules/control/lirc.c:187 modules/control/rc.c:1914
10333 #: modules/control/rc.c:1954
10334 msgid "Please provide one of the following parameters:"
10337 #: modules/control/motion.c:72
10338 msgid "Use the rotate video filter instead of transform"
10341 #: modules/control/motion.c:78
10346 #: modules/control/motion.c:80
10347 msgid "motion control interface"
10350 #: modules/control/motion.c:81
10352 "Use HDAPS, AMS, APPLESMC or UNIMOTION motion sensors to rotate the video"
10355 #: modules/control/netsync.c:71
10356 msgid "Act as master"
10359 #: modules/control/netsync.c:72
10360 msgid "Should act as the master client for the network synchronisation?"
10363 #: modules/control/netsync.c:76
10364 msgid "Master client ip address"
10367 #: modules/control/netsync.c:77
10368 msgid "IP address of the master client used for the network synchronisation."
10371 #: modules/control/netsync.c:81
10373 msgid "Network Sync"
10376 #: modules/control/ntservice.c:43
10377 msgid "Install Windows Service"
10380 #: modules/control/ntservice.c:45
10381 msgid "Install the Service and exit."
10384 #: modules/control/ntservice.c:46
10385 msgid "Uninstall Windows Service"
10388 #: modules/control/ntservice.c:48
10389 msgid "Uninstall the Service and exit."
10392 #: modules/control/ntservice.c:49
10393 msgid "Display name of the Service"
10396 #: modules/control/ntservice.c:51
10397 msgid "Change the display name of the Service."
10400 #: modules/control/ntservice.c:52
10402 msgid "Configuration options"
10403 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
10405 #: modules/control/ntservice.c:54
10407 "Configuration options that will be used by the Service (eg. --foo=bar --no-"
10408 "foobar). It should be specified at install time so the Service is properly "
10412 #: modules/control/ntservice.c:59
10414 "Additional interfaces spawned by the Service. It should be specified at "
10415 "install time so the Service is properly configured. Use a comma separated "
10416 "list of interface modules. (common values are: logger, sap, rc, http)"
10419 #: modules/control/ntservice.c:65
10424 #: modules/control/ntservice.c:66
10425 msgid "Windows Service interface"
10428 #: modules/control/rc.c:72
10429 msgid "Initializing"
10432 #: modules/control/rc.c:73
10437 #: modules/control/rc.c:74
10441 #: modules/control/rc.c:76 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:131
10442 #: modules/gui/macosx/intf.m:1683 modules/gui/macosx/intf.m:1684
10443 #: modules/gui/macosx/intf.m:1685 modules/gui/macosx/intf.m:1686
10444 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:248 modules/gui/pda/pda_interface.c:249
10445 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:798
10446 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:649 modules/misc/notify/xosd.c:235
10450 #: modules/control/rc.c:78 modules/gui/pda/pda_interface.c:284
10451 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:285
10455 #: modules/control/rc.c:79
10458 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
10460 #: modules/control/rc.c:80
10464 #: modules/control/rc.c:81 modules/gui/macosx/interaction.m:139
10468 #: modules/control/rc.c:170
10470 msgid "Show stream position"
10471 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
10473 #: modules/control/rc.c:171
10475 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
10478 #: modules/control/rc.c:174
10482 #: modules/control/rc.c:175
10483 msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
10486 #: modules/control/rc.c:177
10487 msgid "UNIX socket command input"
10490 #: modules/control/rc.c:178
10491 msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin."
10494 #: modules/control/rc.c:181
10496 msgid "TCP command input"
10499 #: modules/control/rc.c:182
10501 "Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and "
10502 "port the interface will bind to."
10505 #: modules/control/rc.c:186 modules/misc/dummy/dummy.c:52
10506 msgid "Do not open a DOS command box interface"
10509 #: modules/control/rc.c:188
10511 "By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
10512 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
10513 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
10516 #: modules/control/rc.c:195
10521 #: modules/control/rc.c:198
10522 msgid "Remote control interface"
10525 #: modules/control/rc.c:350
10526 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
10529 #: modules/control/rc.c:823
10531 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
10534 #: modules/control/rc.c:856
10535 msgid "+----[ Remote control commands ]"
10538 #: modules/control/rc.c:858
10539 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
10542 #: modules/control/rc.c:859
10543 msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . . . queue XYZ to playlist"
10546 #: modules/control/rc.c:860
10547 msgid "| playlist . . . . . show items currently in playlist"
10550 #: modules/control/rc.c:861
10551 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
10554 #: modules/control/rc.c:862
10555 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
10558 #: modules/control/rc.c:863
10559 msgid "| next . . . . . . . . . . . . . . next playlist item"
10562 #: modules/control/rc.c:864
10563 msgid "| prev . . . . . . . . . . . . previous playlist item"
10566 #: modules/control/rc.c:865
10567 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . . . goto item at index"
10570 #: modules/control/rc.c:866
10571 msgid "| repeat [on|off] . . . . toggle playlist item repeat"
10574 #: modules/control/rc.c:867
10575 msgid "| loop [on|off] . . . . . . . . . toggle playlist loop"
10578 #: modules/control/rc.c:868
10579 msgid "| random [on|off] . . . . . . . toggle random jumping"
10582 #: modules/control/rc.c:869
10583 msgid "| clear . . . . . . . . . . . . . . clear the playlist"
10586 #: modules/control/rc.c:870
10587 msgid "| status . . . . . . . . . . . current playlist status"
10590 #: modules/control/rc.c:871
10591 msgid "| title [X] . . . . . . set/get title in current item"
10594 #: modules/control/rc.c:872
10595 msgid "| title_n . . . . . . . . next title in current item"
10598 #: modules/control/rc.c:873
10599 msgid "| title_p . . . . . . previous title in current item"
10602 #: modules/control/rc.c:874
10603 msgid "| chapter [X] . . . . set/get chapter in current item"
10606 #: modules/control/rc.c:875
10607 msgid "| chapter_n . . . . . . next chapter in current item"
10610 #: modules/control/rc.c:876
10611 msgid "| chapter_p . . . . previous chapter in current item"
10614 #: modules/control/rc.c:878
10615 msgid "| seek X . . . seek in seconds, for instance `seek 12'"
10618 #: modules/control/rc.c:879
10619 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . . . toggle pause"
10622 #: modules/control/rc.c:880
10623 msgid "| fastforward . . . . . . . . . set to maximum rate"
10626 #: modules/control/rc.c:881
10627 msgid "| rewind . . . . . . . . . . . . set to minimum rate"
10630 #: modules/control/rc.c:882
10631 msgid "| faster . . . . . . . . . . faster playing of stream"
10634 #: modules/control/rc.c:883
10635 msgid "| slower . . . . . . . . . . slower playing of stream"
10638 #: modules/control/rc.c:884
10639 msgid "| normal . . . . . . . . . . normal playing of stream"
10642 #: modules/control/rc.c:885
10643 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
10646 #: modules/control/rc.c:886
10647 msgid "| info . . . . . information about the current stream"
10650 #: modules/control/rc.c:887
10651 msgid "| stats . . . . . . . . show statistical information"
10654 #: modules/control/rc.c:888
10655 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
10658 #: modules/control/rc.c:889
10659 msgid "| is_playing . . . . 1 if a stream plays, 0 otherwise"
10662 #: modules/control/rc.c:890
10663 msgid "| get_title . . . . . the title of the current stream"
10666 #: modules/control/rc.c:891
10667 msgid "| get_length . . . . the length of the current stream"
10670 #: modules/control/rc.c:893
10671 msgid "| volume [X] . . . . . . . . . . set/get audio volume"
10674 #: modules/control/rc.c:894
10675 msgid "| volup [X] . . . . . . . raise audio volume X steps"
10678 #: modules/control/rc.c:895
10679 msgid "| voldown [X] . . . . . . lower audio volume X steps"
10682 #: modules/control/rc.c:896
10683 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . . . set/get audio device"
10686 #: modules/control/rc.c:897
10687 msgid "| achan [X]. . . . . . . . . . set/get audio channels"
10690 #: modules/control/rc.c:898
10691 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . . . set/get audio track"
10694 #: modules/control/rc.c:899
10695 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . . . set/get video track"
10698 #: modules/control/rc.c:900
10699 msgid "| vratio [X] . . . . . . . set/get video aspect ratio"
10702 #: modules/control/rc.c:901
10703 msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . . . set/get video crop"
10706 #: modules/control/rc.c:902
10707 msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . . . set/get video zoom"
10710 #: modules/control/rc.c:903
10711 msgid "| snapshot . . . . . . . . . . . . take video snapshot"
10714 #: modules/control/rc.c:904
10715 msgid "| strack [X] . . . . . . . . . set/get subtitles track"
10718 #: modules/control/rc.c:905
10719 msgid "| key [hotkey name] . . . . . . simulate hotkey press"
10722 #: modules/control/rc.c:906
10723 msgid "| menu . . [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
10726 #: modules/control/rc.c:911
10727 msgid "| @name marq-marquee STRING . . overlay STRING in video"
10730 #: modules/control/rc.c:912
10731 msgid "| @name marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
10734 #: modules/control/rc.c:913
10735 msgid "| @name marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
10738 #: modules/control/rc.c:914
10739 msgid "| @name marq-position #. . . .relative position control"
10742 #: modules/control/rc.c:915
10743 msgid "| @name marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
10746 #: modules/control/rc.c:916
10747 msgid "| @name marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
10750 #: modules/control/rc.c:917
10751 msgid "| @name marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
10754 #: modules/control/rc.c:918
10755 msgid "| @name marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
10758 #: modules/control/rc.c:920
10759 msgid "| @name logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
10762 #: modules/control/rc.c:921
10763 msgid "| @name logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
10766 #: modules/control/rc.c:922
10767 msgid "| @name logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
10770 #: modules/control/rc.c:923
10771 msgid "| @name logo-position #. . . . . . . . relative position"
10774 #: modules/control/rc.c:924
10775 msgid "| @name logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
10778 #: modules/control/rc.c:926
10779 msgid "| @name mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
10782 #: modules/control/rc.c:927
10783 msgid "| @name mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
10786 #: modules/control/rc.c:928
10787 msgid "| @name mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
10790 #: modules/control/rc.c:929
10791 msgid "| @name mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
10794 #: modules/control/rc.c:930
10795 msgid "| @name mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
10798 #: modules/control/rc.c:931
10799 msgid "| @name mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
10802 #: modules/control/rc.c:932
10803 msgid "| @name mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
10806 #: modules/control/rc.c:933
10807 msgid "| @name mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
10810 #: modules/control/rc.c:934
10811 msgid "| @name mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
10814 #: modules/control/rc.c:935
10815 msgid "| @name mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
10818 #: modules/control/rc.c:936
10819 msgid "| @name mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
10822 #: modules/control/rc.c:937
10823 msgid "| @name mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
10826 #: modules/control/rc.c:938
10827 msgid "| @name mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
10830 #: modules/control/rc.c:939
10831 msgid "| @name mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
10834 #: modules/control/rc.c:942
10835 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . . . this help message"
10838 #: modules/control/rc.c:943
10839 msgid "| longhelp . . . . . . . . . . . a longer help message"
10842 #: modules/control/rc.c:944
10843 msgid "| logout . . . . . . . exit (if in socket connection)"
10846 #: modules/control/rc.c:945
10847 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc"
10850 #: modules/control/rc.c:947
10851 msgid "+----[ end of help ]"
10854 #: modules/control/rc.c:1062
10855 msgid "Press menu select or pause to continue."
10858 #: modules/control/rc.c:1318 modules/control/rc.c:1578
10859 #: modules/control/rc.c:1649 modules/control/rc.c:1829
10860 #: modules/control/rc.c:1927
10861 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
10864 #: modules/control/rc.c:1413
10865 msgid "Error: `goto' needs an argument greater than zero."
10868 #: modules/control/rc.c:1424
10870 msgid "Playlist has only %d elements"
10873 #: modules/control/rc.c:1986
10874 msgid "Unknown command!"
10877 #: modules/control/rc.c:2002 modules/gui/ncurses.c:2035
10878 msgid "+-[Incoming]"
10881 #: modules/control/rc.c:2003 modules/gui/ncurses.c:2038
10883 msgid "| input bytes read : %8.0f kB"
10886 #: modules/control/rc.c:2005 modules/gui/ncurses.c:2041
10888 msgid "| input bitrate : %6.0f kb/s"
10891 #: modules/control/rc.c:2007 modules/gui/ncurses.c:2043
10893 msgid "| demux bytes read : %8.0f kB"
10896 #: modules/control/rc.c:2009 modules/gui/ncurses.c:2046
10898 msgid "| demux bitrate : %6.0f kb/s"
10901 #: modules/control/rc.c:2013 modules/gui/ncurses.c:2054
10903 msgid "+-[Video Decoding]"
10906 #: modules/control/rc.c:2014 modules/gui/ncurses.c:2057
10908 msgid "| video decoded : %5i"
10911 #: modules/control/rc.c:2016 modules/gui/ncurses.c:2060
10913 msgid "| frames displayed : %5i"
10916 #: modules/control/rc.c:2018 modules/gui/ncurses.c:2063
10918 msgid "| frames lost : %5i"
10921 #: modules/control/rc.c:2022 modules/gui/ncurses.c:2071
10923 msgid "+-[Audio Decoding]"
10926 #: modules/control/rc.c:2023 modules/gui/ncurses.c:2074
10928 msgid "| audio decoded : %5i"
10931 #: modules/control/rc.c:2025 modules/gui/ncurses.c:2077
10933 msgid "| buffers played : %5i"
10936 #: modules/control/rc.c:2027 modules/gui/ncurses.c:2080
10938 msgid "| buffers lost : %5i"
10941 #: modules/control/rc.c:2031 modules/gui/ncurses.c:2086
10943 msgid "+-[Streaming]"
10946 #: modules/control/rc.c:2032 modules/gui/ncurses.c:2089
10948 msgid "| packets sent : %5i"
10951 #: modules/control/rc.c:2033 modules/gui/ncurses.c:2091
10953 msgid "| bytes sent : %8.0f kB"
10956 #: modules/control/rc.c:2035
10958 msgid "| sending bitrate : %6.0f kb/s"
10961 #: modules/control/showintf.c:66
10965 #: modules/control/showintf.c:67
10966 msgid "Height of the zone triggering the interface."
10969 #: modules/control/signals.c:39
10973 #: modules/control/signals.c:42
10974 msgid "POSIX signals handling interface"
10977 #: modules/control/telnet.c:78
10981 #: modules/control/telnet.c:79
10983 "This is the host on which the interface will listen. It defaults to all "
10984 "network interfaces (0.0.0.0). If you want this interface to be available "
10985 "only on the local machine, enter \"127.0.0.1\"."
10988 #: modules/control/telnet.c:83 modules/gui/macosx/open.m:189
10989 #: modules/gui/macosx/open.m:191 modules/gui/macosx/output.m:147
10990 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:72 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:303
10991 #: modules/stream_out/rtp.c:108
10995 #: modules/control/telnet.c:84
10997 "This is the TCP port on which this interface will listen. It defaults to "
11001 #: modules/control/telnet.c:88
11003 "A single administration password is used to protect this interface. The "
11004 "default value is \"admin\"."
11007 #: modules/control/telnet.c:102
11008 msgid "VLM remote control interface"
11011 #: modules/demux/a52.c:49
11013 msgid "Raw A/52 demuxer"
11016 #: modules/demux/aiff.c:49
11017 msgid "AIFF demuxer"
11020 #: modules/demux/asf/asf.c:56
11022 msgid "ASF v1.0 demuxer"
11025 #: modules/demux/asf/asf.c:178
11026 msgid "Could not demux ASF stream"
11029 #: modules/demux/asf/asf.c:179
11030 msgid "VLC failed to load the ASF header."
11033 #: modules/demux/au.c:50
11037 #: modules/demux/avformat/avformat.c:52
11038 msgid "FFmpeg demuxer"
11041 #: modules/demux/avformat/avformat.c:59
11042 msgid "FFmpeg muxer"
11045 #: modules/demux/avformat/avformat.h:35
11049 #: modules/demux/avformat/avformat.h:36
11050 msgid "Force use of ffmpeg muxer."
11053 #: modules/demux/avi/avi.c:47
11054 msgid "Force interleaved method"
11057 #: modules/demux/avi/avi.c:48
11058 msgid "Force interleaved method."
11061 #: modules/demux/avi/avi.c:50
11063 msgid "Force index creation"
11066 #: modules/demux/avi/avi.c:52
11068 "Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or "
11069 "incomplete (not seekable)."
11072 #: modules/demux/avi/avi.c:60
11076 #: modules/demux/avi/avi.c:60
11080 #: modules/demux/avi/avi.c:61
11084 #: modules/demux/avi/avi.c:65
11085 msgid "AVI demuxer"
11088 #: modules/demux/avi/avi.c:669
11092 #: modules/demux/avi/avi.c:670
11094 "This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
11095 "Do you want to try to repair it?\n"
11097 "This might take a long time."
11100 #: modules/demux/avi/avi.c:673
11104 #: modules/demux/avi/avi.c:673
11105 msgid "Don't repair"
11108 #: modules/demux/avi/avi.c:2388 modules/demux/avi/avi.c:2411
11109 msgid "Fixing AVI Index..."
11112 #: modules/demux/cdg.c:45
11113 msgid "CDG demuxer"
11116 #: modules/demux/demuxdump.c:42
11118 msgid "Dump filename"
11121 #: modules/demux/demuxdump.c:44
11122 msgid "Name of the file to which the raw stream will be dumped."
11125 #: modules/demux/demuxdump.c:45
11127 msgid "Append to existing file"
11130 #: modules/demux/demuxdump.c:47
11131 msgid "If the file already exists, it will not be overwritten."
11134 #: modules/demux/demuxdump.c:56
11136 msgid "File dumper"
11139 #: modules/demux/dts.c:45
11141 msgid "Raw DTS demuxer"
11144 #: modules/demux/flac.c:48
11145 msgid "FLAC demuxer"
11148 #: modules/demux/gme.cpp:55
11149 msgid "GME demuxer (Game_Music_Emu)"
11152 #: modules/demux/live555.cpp:76
11154 "Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value "
11155 "should be set in millisecond units."
11158 #: modules/demux/live555.cpp:79
11159 msgid "Kasenna RTSP dialect"
11162 #: modules/demux/live555.cpp:80
11164 "Kasenna servers use an old and unstandard dialect of RTSP. When you set this "
11165 "parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode you "
11166 "cannot connect to normal RTSP servers."
11169 #: modules/demux/live555.cpp:84
11170 msgid "RTSP user name"
11173 #: modules/demux/live555.cpp:85
11175 "Allows you to modify the user name that will be used for authenticating the "
11179 #: modules/demux/live555.cpp:87
11180 msgid "RTSP password"
11183 #: modules/demux/live555.cpp:88
11184 msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection."
11187 #: modules/demux/live555.cpp:92
11188 msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)"
11191 #: modules/demux/live555.cpp:102
11192 msgid "RTSP/RTP access and demux"
11195 #: modules/demux/live555.cpp:108 modules/demux/live555.cpp:109
11196 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:252
11197 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:171
11198 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
11201 #: modules/demux/live555.cpp:111
11203 msgid "Client port"
11206 #: modules/demux/live555.cpp:112
11207 msgid "Port to use for the RTP source of the session"
11210 #: modules/demux/live555.cpp:114 modules/demux/live555.cpp:115
11211 msgid "Force multicast RTP via RTSP"
11214 #: modules/demux/live555.cpp:117 modules/demux/live555.cpp:118
11215 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP"
11218 #: modules/demux/live555.cpp:120
11219 msgid "HTTP tunnel port"
11222 #: modules/demux/live555.cpp:121
11223 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
11226 #: modules/demux/live555.cpp:593
11227 msgid "RTSP authentication"
11230 #: modules/demux/live555.cpp:594
11231 msgid "Please enter a valid login name and a password."
11234 #: modules/demux/mjpeg.c:47 modules/demux/mpeg/h264.c:43
11235 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:43 modules/demux/rawvid.c:44
11236 #: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
11237 msgid "Frames per Second"
11240 #: modules/demux/mjpeg.c:48
11242 "This is the desired frame rate when playing MJPEG from a file. Use 0 (this "
11243 "is the default value) for a live stream (from a camera)."
11246 #: modules/demux/mjpeg.c:54
11247 msgid "M-JPEG camera demuxer"
11250 #: modules/demux/mkv.cpp:408
11251 msgid "Matroska stream demuxer"
11254 #: modules/demux/mkv.cpp:415
11255 msgid "Ordered chapters"
11258 #: modules/demux/mkv.cpp:416
11259 msgid "Play ordered chapters as specified in the segment."
11262 #: modules/demux/mkv.cpp:419
11263 msgid "Chapter codecs"
11266 #: modules/demux/mkv.cpp:420
11267 msgid "Use chapter codecs found in the segment."
11270 #: modules/demux/mkv.cpp:423
11272 msgid "Preload Directory"
11275 #: modules/demux/mkv.cpp:424
11277 "Preload matroska files from the same family in the same directory (not good "
11278 "for broken files)."
11281 #: modules/demux/mkv.cpp:427
11282 msgid "Seek based on percent not time"
11285 #: modules/demux/mkv.cpp:428
11286 msgid "Seek based on percent not time."
11289 #: modules/demux/mkv.cpp:431
11290 msgid "Dummy Elements"
11293 #: modules/demux/mkv.cpp:432
11294 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
11297 #: modules/demux/mkv.cpp:3371
11298 msgid "--- DVD Menu"
11301 #: modules/demux/mkv.cpp:3377
11302 msgid "First Played"
11305 #: modules/demux/mkv.cpp:3379
11307 msgid "Video Manager"
11310 #: modules/demux/mkv.cpp:3385
11312 msgid "----- Title"
11315 #: modules/demux/mod.c:51
11316 msgid "Enable noise reduction algorithm."
11319 #: modules/demux/mod.c:52
11320 msgid "Enable reverberation"
11323 #: modules/demux/mod.c:53
11324 msgid "Reverberation level (from 0 to 100, default value is 0)."
11327 #: modules/demux/mod.c:55
11328 msgid "Reverberation delay, in ms. Usual values are from to 40 to 200ms."
11331 #: modules/demux/mod.c:57
11332 msgid "Enable megabass mode"
11335 #: modules/demux/mod.c:58
11336 msgid "Megabass mode level (from 0 to 100, default value is 0)."
11339 #: modules/demux/mod.c:60
11341 "Megabass mode cutoff frequency, in Hz. This is the maximum frequency for "
11342 "which the megabass effect applies. Valid values are from 10 to 100 Hz."
11345 #: modules/demux/mod.c:63
11346 msgid "Surround effect level (from 0 to 100, default value is 0)."
11349 #: modules/demux/mod.c:65
11350 msgid "Surround delay, in ms. Usual values are from 5 to 40 ms."
11353 #: modules/demux/mod.c:70
11354 msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
11357 #: modules/demux/mod.c:78
11362 #: modules/demux/mod.c:81
11363 msgid "Reverberation level"
11366 #: modules/demux/mod.c:83
11367 msgid "Reverberation delay"
11370 #: modules/demux/mod.c:85
11374 #: modules/demux/mod.c:88
11375 msgid "Mega bass level"
11378 #: modules/demux/mod.c:90
11379 msgid "Mega bass cutoff"
11382 #: modules/demux/mod.c:92
11386 #: modules/demux/mod.c:95
11387 msgid "Surround level"
11390 #: modules/demux/mod.c:97
11391 msgid "Surround delay (ms)"
11394 #: modules/demux/mp4/mp4.c:58
11395 msgid "MP4 stream demuxer"
11398 #: modules/demux/mpc.c:58
11399 msgid "MusePack demuxer"
11402 #: modules/demux/mpeg/h264.c:44
11403 msgid "Desired frame rate for the H264 stream."
11406 #: modules/demux/mpeg/h264.c:51
11408 msgid "H264 video demuxer"
11411 #: modules/demux/mpeg/m4a.c:47
11412 msgid "MPEG-4 audio demuxer"
11415 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:44
11417 "This is the desired frame rate when playing MPEG4 video elementary streams."
11420 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:50
11422 msgid "MPEG-4 video demuxer"
11425 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:50
11426 msgid "MPEG audio / MP3 demuxer"
11429 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:46
11431 msgid "MPEG-I/II video demuxer"
11434 #: modules/demux/nsc.c:46
11435 msgid "Windows Media NSC metademux"
11438 #: modules/demux/nsv.c:49
11439 msgid "NullSoft demuxer"
11442 #: modules/demux/nuv.c:51
11444 msgid "Nuv demuxer"
11447 #: modules/demux/ogg.c:51
11448 msgid "OGG demuxer"
11451 #: modules/demux/playlist/gvp.c:207
11452 msgid "Google Video"
11455 #: modules/demux/playlist/playlist.c:40
11460 #: modules/demux/playlist/playlist.c:41
11461 msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded."
11464 #: modules/demux/playlist/playlist.c:44
11465 msgid "Show shoutcast adult content"
11468 #: modules/demux/playlist/playlist.c:45
11469 msgid "Show NC17 rated video streams when using shoutcast video playlists."
11472 #: modules/demux/playlist/playlist.c:48
11476 #: modules/demux/playlist/playlist.c:49
11478 "Use playlist options usually used to prevent ads skipping to detect ads and "
11479 "prevent adding them to the playlist."
11482 #: modules/demux/playlist/playlist.c:69
11483 msgid "M3U playlist import"
11486 #: modules/demux/playlist/playlist.c:74
11488 msgid "PLS playlist import"
11491 #: modules/demux/playlist/playlist.c:79
11492 msgid "B4S playlist import"
11495 #: modules/demux/playlist/playlist.c:85
11496 msgid "DVB playlist import"
11499 #: modules/demux/playlist/playlist.c:90
11500 msgid "Podcast parser"
11503 #: modules/demux/playlist/playlist.c:95
11504 msgid "XSPF playlist import"
11507 #: modules/demux/playlist/playlist.c:100
11508 msgid "New winamp 5.2 shoutcast import"
11511 #: modules/demux/playlist/playlist.c:107
11512 msgid "ASX playlist import"
11515 #: modules/demux/playlist/playlist.c:112
11516 msgid "Kasenna MediaBase parser"
11519 #: modules/demux/playlist/playlist.c:117
11520 msgid "QuickTime Media Link importer"
11523 #: modules/demux/playlist/playlist.c:122
11524 msgid "Google Video Playlist importer"
11527 #: modules/demux/playlist/playlist.c:127
11528 msgid "Dummy ifo demux"
11531 #: modules/demux/playlist/playlist.c:131
11532 msgid "iTunes Music Library importer"
11535 #: modules/demux/playlist/podcast.c:236 modules/demux/playlist/podcast.c:250
11536 #: modules/demux/playlist/podcast.c:280 modules/demux/playlist/podcast.c:292
11537 msgid "Podcast Info"
11540 #: modules/demux/playlist/podcast.c:250
11541 msgid "Podcast Summary"
11544 #: modules/demux/playlist/podcast.c:293
11545 msgid "Podcast Size"
11548 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:413
11552 #: modules/demux/ps.c:43
11553 msgid "Trust MPEG timestamps"
11556 #: modules/demux/ps.c:44
11558 "Normally we use the timestamps of the MPEG files to calculate position and "
11559 "duration. However sometimes this might not be usable. Disable this option to "
11560 "calculate from the bitrate instead."
11563 #: modules/demux/ps.c:56 modules/demux/ps.c:67
11564 msgid "MPEG-PS demuxer"
11567 #: modules/demux/pva.c:43
11568 msgid "PVA demuxer"
11571 #: modules/demux/rawdv.c:41
11573 "The demuxer will advance timestamps if the input can't keep up with the rate."
11576 #: modules/demux/rawdv.c:49
11578 msgid "DV (Digital Video) demuxer"
11581 #: modules/demux/rawvid.c:45
11582 msgid "This is the desired frame rate when playing raw video streams."
11585 #: modules/demux/rawvid.c:49
11586 msgid "This specifies the width in pixels of the raw video stream."
11589 #: modules/demux/rawvid.c:53
11590 msgid "This specifies the height in pixels of the raw video stream."
11593 #: modules/demux/rawvid.c:56
11594 msgid "Force chroma (Use carefully)"
11597 #: modules/demux/rawvid.c:57
11598 msgid "Force chroma. This is a four character string."
11601 #: modules/demux/rawvid.c:59 modules/stream_out/switcher.c:92
11603 msgid "Aspect ratio"
11604 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
11606 #: modules/demux/rawvid.c:61
11607 msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9). Default is square pixels."
11610 #: modules/demux/rawvid.c:65
11612 msgid "Raw video demuxer"
11615 #: modules/demux/real.c:68
11617 msgid "Real demuxer"
11620 #: modules/demux/rtp.c:44
11621 msgid "RTP de-jitter buffer length (msec)"
11624 #: modules/demux/rtp.c:46
11625 msgid "How long to wait for late RTP packets (and delay the performance)."
11628 #: modules/demux/rtp.c:48 modules/stream_out/rtp.c:133
11629 msgid "SRTP key (hexadecimal)"
11632 #: modules/demux/rtp.c:50
11634 "RTP packets will be authenticated and deciphered with this Secure RTP master "
11635 "shared secret key."
11638 #: modules/demux/rtp.c:53 modules/stream_out/rtp.c:138
11639 msgid "SRTP salt (hexadecimal)"
11642 #: modules/demux/rtp.c:55 modules/stream_out/rtp.c:140
11643 msgid "Secure RTP requires a (non-secret) master salt value."
11646 #: modules/demux/rtp.c:57
11647 msgid "Maximum RTP sources"
11650 #: modules/demux/rtp.c:59
11651 msgid "How many distinct active RTP sources are allowed at a time."
11654 #: modules/demux/rtp.c:61
11655 msgid "RTP source timeout (sec)"
11658 #: modules/demux/rtp.c:63
11659 msgid "How long to wait for any packet before a source is expired."
11662 #: modules/demux/rtp.c:65
11663 msgid "Maximum RTP sequence number dropout"
11666 #: modules/demux/rtp.c:67
11668 "RTP packets will be discarded if they are too much ahead (i.e. in the "
11669 "future) by this many packets from the last received packet."
11672 #: modules/demux/rtp.c:70
11673 msgid "Maximum RTP sequence number misordering"
11676 #: modules/demux/rtp.c:72
11678 "RTP packets will be discarded if they are too far behind (i.e. in the past) "
11679 "by this many packets from the last received packet."
11682 #: modules/demux/rtp.c:82 modules/stream_out/rtp.c:161
11686 #: modules/demux/rtp.c:83
11687 msgid "(Experimental) Real-Time Protocol demuxer"
11690 #: modules/demux/smf.c:43
11691 msgid "SMF demuxer"
11694 #: modules/demux/subtitle_asa.c:56 modules/demux/subtitle.c:54
11695 msgid "Apply a delay to all subtitles (in 1/10s, eg 100 means 10s)."
11698 #: modules/demux/subtitle_asa.c:58
11700 "Override the normal frames per second settings. This will only affect frame-"
11701 "based subtitle formats without a fixed value."
11704 #: modules/demux/subtitle_asa.c:61
11706 "Force the subtiles format. Use \"auto\", the set of supported values varies."
11709 #: modules/demux/subtitle_asa.c:64
11711 msgid "Subtitles (asa demuxer)"
11714 #: modules/demux/subtitle_asa.c:65 modules/demux/subtitle.c:75
11716 msgid "Text subtitles parser"
11719 #: modules/demux/subtitle_asa.c:70 modules/demux/subtitle.c:80
11720 msgid "Frames per second"
11723 #: modules/demux/subtitle_asa.c:73 modules/demux/subtitle.c:83
11725 msgid "Subtitles delay"
11728 #: modules/demux/subtitle_asa.c:75 modules/demux/subtitle.c:85
11730 msgid "Subtitles format"
11733 #: modules/demux/subtitle.c:56
11735 "Override the normal frames per second settings. This will only work with "
11736 "MicroDVD and SubRIP (SRT) subtitles."
11739 #: modules/demux/subtitle.c:59
11741 "Force the subtiles format. Valid values are : \"microdvd\", \"subrip\", "
11742 "\"subviewer\", \"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\", \"sami\", "
11743 "\"dvdsubtitle\", \"mpl2\", \"aqt\", \"pjs\", \"mpsub\", \"jacosub\", \"psb"
11744 "\", \"realtext\", \"dks\", \"subviewer1\", and \"auto\" (meaning "
11745 "autodetection, this should always work)."
11748 #: modules/demux/ts.c:101
11752 #: modules/demux/ts.c:103
11753 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])."
11756 #: modules/demux/ts.c:105
11757 msgid "Set id of ES to PID"
11760 #: modules/demux/ts.c:106
11762 "Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same "
11763 "value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do "
11764 "'#duplicate{..., select=\"es=<pid>\"}'."
11767 #: modules/demux/ts.c:111
11768 msgid "Fast udp streaming"
11771 #: modules/demux/ts.c:113
11772 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)."
11775 #: modules/demux/ts.c:115
11776 msgid "MTU for out mode"
11779 #: modules/demux/ts.c:116
11780 msgid "MTU for out mode."
11783 #: modules/demux/ts.c:118
11787 #: modules/demux/ts.c:119
11788 msgid "Control word for the CSA encryption algorithm"
11791 #: modules/demux/ts.c:121 modules/mux/mpeg/ts.c:170
11792 msgid "Second CSA Key"
11795 #: modules/demux/ts.c:122 modules/mux/mpeg/ts.c:171
11797 "The even CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal "
11801 #: modules/demux/ts.c:125
11803 msgid "Silent mode"
11806 #: modules/demux/ts.c:126
11807 msgid "Do not complain on encrypted PES."
11810 #: modules/demux/ts.c:128
11811 msgid "CAPMT System ID"
11814 #: modules/demux/ts.c:129
11815 msgid "Only forward descriptors from this SysID to the CAM."
11818 #: modules/demux/ts.c:131
11819 msgid "Packet size in bytes to decrypt"
11822 #: modules/demux/ts.c:132
11824 "Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines "
11825 "subtract the TS-header from the value before decrypting. "
11828 #: modules/demux/ts.c:136
11830 msgid "Filename of dump"
11833 #: modules/demux/ts.c:137
11834 msgid "Specify a filename where to dump the TS in."
11837 #: modules/demux/ts.c:139
11841 #: modules/demux/ts.c:141
11843 "If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
11847 #: modules/demux/ts.c:144
11848 msgid "Dump buffer size"
11851 #: modules/demux/ts.c:146
11853 "Tweak the buffer size for reading and writing an integer number of packets."
11854 "Specify the size of the buffer here and not the number of packets."
11857 #: modules/demux/ts.c:150
11858 msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
11861 #: modules/demux/ts.c:3349
11863 msgid "Teletext subtitles"
11866 #: modules/demux/ts.c:3359
11868 msgid "Teletext hearing impaired subtitles"
11871 #: modules/demux/ts.c:3454
11876 #: modules/demux/ts.c:3458
11878 msgid "4:3 subtitles"
11881 #: modules/demux/ts.c:3462
11883 msgid "16:9 subtitles"
11886 #: modules/demux/ts.c:3466
11888 msgid "2.21:1 subtitles"
11891 #: modules/demux/ts.c:3470 modules/demux/ts.c:3651 modules/demux/ts.c:3692
11892 msgid "hearing impaired"
11895 #: modules/demux/ts.c:3474
11896 msgid "4:3 hearing impaired"
11899 #: modules/demux/ts.c:3478
11900 msgid "16:9 hearing impaired"
11903 #: modules/demux/ts.c:3482
11904 msgid "2.21:1 hearing impaired"
11907 #: modules/demux/ts.c:3647 modules/demux/ts.c:3688
11909 msgid "clean effects"
11912 #: modules/demux/ts.c:3655 modules/demux/ts.c:3696
11913 msgid "visual impaired commentary"
11916 #: modules/demux/tta.c:45
11917 msgid "TTA demuxer"
11920 #: modules/demux/ty.c:59
11924 #: modules/demux/ty.c:60
11925 msgid "TY Stream audio/video demux"
11928 #: modules/demux/vc1.c:44
11929 msgid "Desired frame rate for the VC-1 stream."
11932 #: modules/demux/vc1.c:50
11934 msgid "VC1 video demuxer"
11937 #: modules/demux/vobsub.c:52
11939 msgid "Vobsub subtitles parser"
11942 #: modules/demux/voc.c:46
11943 msgid "VOC demuxer"
11946 #: modules/demux/wav.c:45
11947 msgid "WAV demuxer"
11950 #: modules/demux/xa.c:45
11954 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:55
11955 msgid "Use DVD Menus"
11958 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:57
11959 msgid "BeOS standard API interface"
11962 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:160
11963 msgid "Open files from all sub-folders as well?"
11966 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/open.m:499
11967 #: modules/gui/macosx/open.m:690 modules/gui/macosx/open.m:803
11968 #: modules/gui/macosx/open.m:1022 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:72
11969 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:678
11973 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:227
11974 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:332 modules/gui/macosx/prefs.m:125
11975 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298
11976 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:50
11978 msgid "Preferences"
11979 msgstr "_Preperenses"
11981 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:239
11982 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:330 modules/gui/macosx/intf.m:655
11983 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:48
11984 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:66
11988 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267
11989 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:90 modules/gui/macosx/open.m:498
11990 #: modules/gui/macosx/open.m:802 modules/gui/macosx/open.m:1021
11991 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:20
11996 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:269
11997 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:95
12002 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:270
12004 msgid "Open Subtitles"
12007 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:274
12008 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:298 modules/gui/pda/pda_interface.c:299
12009 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1360 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:90
12010 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:165
12015 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289
12020 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:290
12025 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:299
12027 msgid "Go to Title"
12030 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:303
12031 msgid "Go to Chapter"
12034 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:306
12038 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:325 modules/gui/macosx/intf.m:744
12042 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:406 modules/gui/macosx/bookmarks.m:103
12043 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:226 modules/gui/macosx/bookmarks.m:234
12044 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:282 modules/gui/macosx/bookmarks.m:292
12045 #: modules/gui/macosx/controls.m:59 modules/gui/macosx/extended.m:518
12046 #: modules/gui/macosx/interaction.m:133 modules/gui/macosx/interaction.m:134
12047 #: modules/gui/macosx/interaction.m:174 modules/gui/macosx/open.m:167
12048 #: modules/gui/macosx/open.m:299 modules/gui/macosx/output.m:138
12049 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232 modules/gui/macosx/update.m:65
12050 #: modules/gui/macosx/wizard.m:599 modules/gui/macosx/wizard.m:663
12051 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1055 modules/gui/macosx/wizard.m:1140
12052 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1147 modules/gui/macosx/wizard.m:1674
12053 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1682 modules/gui/macosx/wizard.m:1863
12054 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1874 modules/gui/macosx/wizard.m:1887
12055 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1283
12056 #: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:37
12060 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:414
12061 msgid "VLC media player: Open Media Files"
12064 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:418
12065 msgid "VLC media player: Open Subtitle File"
12068 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:70
12069 msgid "Drop files to play"
12072 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:79
12077 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:99
12078 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:85 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:139
12082 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:104 modules/gui/macosx/bookmarks.m:92
12083 #: modules/gui/macosx/intf.m:681
12087 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:686
12088 #: modules/gui/macosx/playlist.m:433
12093 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:109
12095 msgid "Select None"
12098 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:114
12099 msgid "Sort Reverse"
12102 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:117
12103 msgid "Sort by Name"
12106 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:121
12107 msgid "Sort by Path"
12110 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:125
12114 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:130 modules/gui/macosx/bookmarks.m:94
12118 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:133
12122 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:138
12127 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:144
12131 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:150 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
12132 #: modules/gui/macosx/playlist.m:125
12136 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:252
12140 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:257 modules/gui/macosx/output.m:526
12141 #: modules/gui/macosx/playlist.m:643 modules/gui/macosx/prefs.m:126
12142 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:297 modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:209
12147 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:261
12151 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1045
12152 msgid "Show Interface"
12155 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1049
12159 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1052
12163 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1055
12167 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1065
12168 msgid "Vertical Sync"
12171 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1069
12173 msgid "Correct Aspect Ratio"
12174 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
12176 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1098
12177 msgid "Stay On Top"
12180 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1104
12181 msgid "Take Screen Shot"
12184 #: modules/gui/fbosd.c:103 modules/video_output/fb.c:78
12185 msgid "Framebuffer device"
12188 #: modules/gui/fbosd.c:105 modules/video_output/fb.c:80
12189 msgid "Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)."
12192 #: modules/gui/fbosd.c:107 modules/video_output/fb.c:91
12194 msgid "Video aspect ratio"
12195 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
12197 #: modules/gui/fbosd.c:109 modules/video_output/fb.c:93
12198 msgid "Aspect ratio of the video image (4:3, 16:9). Default is square pixels."
12201 #: modules/gui/fbosd.c:113
12202 msgid "Filename of image file to use on the overlay framebuffer."
12205 #: modules/gui/fbosd.c:115
12206 msgid "Transparency of the image"
12209 #: modules/gui/fbosd.c:116
12211 "Transparency value of the new image used in blending. By default it set to "
12212 "fully opaque (255). (from 0 for full transparency to 255 for full opacity)"
12215 #: modules/gui/fbosd.c:120 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:738
12216 #: modules/misc/logger.c:119 modules/video_filter/marq.c:86
12220 #: modules/gui/fbosd.c:121
12221 msgid "Text to display on the overlay framebuffer."
12224 #: modules/gui/fbosd.c:123 modules/video_filter/erase.c:58
12225 #: modules/video_filter/logo.c:81 modules/video_filter/osdmenu.c:51
12227 msgid "X coordinate"
12230 #: modules/gui/fbosd.c:124
12231 msgid "X coordinate of the rendered image"
12234 #: modules/gui/fbosd.c:126 modules/video_filter/erase.c:60
12235 #: modules/video_filter/logo.c:84 modules/video_filter/osdmenu.c:54
12237 msgid "Y coordinate"
12240 #: modules/gui/fbosd.c:127
12241 msgid "Y coordinate of the rendered image"
12244 #: modules/gui/fbosd.c:131
12246 "You can enforce the picture position on the overlay (0=center, 1=left, "
12247 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
12251 #: modules/gui/fbosd.c:135 modules/misc/freetype.c:116
12252 #: modules/misc/win32text.c:64 modules/video_filter/marq.c:115
12253 #: modules/video_filter/rss.c:146
12257 #: modules/gui/fbosd.c:136 modules/video_filter/marq.c:116
12259 "Opacity (inverse of transparency) of overlayed text. 0 = transparent, 255 = "
12263 #: modules/gui/fbosd.c:139 modules/video_filter/marq.c:118
12264 #: modules/video_filter/rss.c:150
12266 msgid "Font size, pixels"
12269 #: modules/gui/fbosd.c:140 modules/video_filter/marq.c:119
12270 #: modules/video_filter/rss.c:151
12271 msgid "Font size, in pixels. Default is -1 (use default font size)."
12274 #: modules/gui/fbosd.c:144 modules/video_filter/marq.c:123
12275 #: modules/video_filter/rss.c:155
12277 "Color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
12278 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
12279 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
12280 "(red + green), #FFFFFF = white"
12283 #: modules/gui/fbosd.c:149
12284 msgid "Clear overlay framebuffer"
12287 #: modules/gui/fbosd.c:150
12289 "The displayed overlay images is cleared by making the overlay completely "
12290 "transparent. All previously rendered images and text will be cleared from "
12294 #: modules/gui/fbosd.c:154
12295 msgid "Render text or image"
12298 #: modules/gui/fbosd.c:155
12299 msgid "Render the image or text in current overlay buffer."
12302 #: modules/gui/fbosd.c:158
12303 msgid "Display on overlay framebuffer"
12306 #: modules/gui/fbosd.c:159
12308 "All rendered images and text will be displayed on the overlay framebuffer."
12311 #: modules/gui/fbosd.c:173 modules/gui/macosx/sfilters.m:120
12312 #: modules/misc/freetype.c:153 modules/misc/win32text.c:87
12313 #: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:70
12317 #: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:121
12318 #: modules/misc/freetype.c:153 modules/misc/win32text.c:87
12319 #: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:71
12323 #: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:122
12324 #: modules/misc/freetype.c:153 modules/misc/win32text.c:87
12325 #: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
12330 #: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:123
12331 #: modules/misc/freetype.c:153 modules/misc/win32text.c:87
12332 #: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
12337 #: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:124
12338 #: modules/misc/freetype.c:153 modules/misc/win32text.c:87
12339 #: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
12343 #: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:125
12344 #: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
12345 #: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:62
12346 #: modules/video_filter/rss.c:71
12350 #: modules/gui/fbosd.c:175 modules/gui/macosx/sfilters.m:126
12351 #: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
12352 #: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:63
12353 #: modules/video_filter/rss.c:72
12357 #: modules/gui/fbosd.c:175 modules/gui/macosx/sfilters.m:127
12358 #: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
12359 #: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:63
12360 #: modules/video_filter/rss.c:72
12364 #: modules/gui/fbosd.c:175 modules/gui/macosx/sfilters.m:128
12365 #: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
12366 #: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
12370 #: modules/gui/fbosd.c:175 modules/gui/macosx/sfilters.m:129
12371 #: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
12372 #: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
12376 #: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:130
12377 #: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
12378 #: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
12382 #: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:131
12383 #: modules/misc/freetype.c:155 modules/misc/win32text.c:89
12384 #: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:64
12385 #: modules/video_filter/rss.c:73
12389 #: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:132
12390 #: modules/misc/freetype.c:155 modules/misc/win32text.c:89
12391 #: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
12395 #: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:133
12396 #: modules/misc/freetype.c:155 modules/misc/win32text.c:89
12397 #: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
12401 #: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:134
12402 #: modules/misc/freetype.c:155 modules/misc/win32text.c:89
12403 #: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:64
12404 #: modules/video_filter/rss.c:73
12408 #: modules/gui/fbosd.c:177 modules/gui/macosx/sfilters.m:135
12409 #: modules/misc/freetype.c:155 modules/misc/win32text.c:89
12410 #: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:65
12411 #: modules/video_filter/rss.c:74
12415 #: modules/gui/fbosd.c:205 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:270
12416 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:147 modules/misc/freetype.c:109
12417 #: modules/misc/notify/xosd.c:81 modules/misc/win32text.c:57
12418 #: modules/video_filter/marq.c:159 modules/video_filter/rss.c:203
12423 #: modules/gui/fbosd.c:214
12427 #: modules/gui/fbosd.c:219
12428 msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface"
12431 #: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:659
12432 msgid "About VLC media player"
12435 #: modules/gui/macosx/about.m:91
12437 msgid "Compiled by %s, based on Git commit %s"
12440 #: modules/gui/macosx/about.m:95
12442 msgid "Compiled by %s"
12445 #: modules/gui/macosx/about.m:103
12446 msgid "VLC was brought to you by:"
12449 #: modules/gui/macosx/about.m:113 modules/gui/macosx/about.m:176
12450 #: modules/gui/macosx/intf.m:761 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:168
12455 #: modules/gui/macosx/about.m:189
12456 msgid "VLC media player Help"
12459 #: modules/gui/macosx/about.m:192 modules/gui/pda/pda.c:285
12463 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89
12467 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:90 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:44
12468 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:49
12469 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:195
12473 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:91 modules/gui/macosx/intf.m:685
12474 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:233
12475 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:163
12476 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1126
12477 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:46 modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:202
12482 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:93 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47
12483 #: modules/video_filter/extract.c:76
12487 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:100 modules/gui/macosx/bookmarks.m:106
12488 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:71 modules/gui/pda/pda.c:278
12489 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:59
12494 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:133 modules/gui/macosx/playlist.m:639
12499 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:226
12504 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:227
12506 "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work."
12509 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:234
12510 msgid "Input has changed"
12513 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:235
12515 "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause"
12516 "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
12519 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:282 modules/gui/macosx/wizard.m:1055
12521 msgid "Invalid selection"
12524 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:284
12525 msgid "Two bookmarks have to be selected."
12528 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292
12530 msgid "No input found"
12533 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294
12534 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
12537 #: modules/gui/macosx/controls.m:57 modules/gui/macosx/controls.m:942
12538 msgid "Jump To Time"
12541 #: modules/gui/macosx/controls.m:60
12545 #: modules/gui/macosx/controls.m:61
12546 msgid "Jump to time"
12549 #: modules/gui/macosx/controls.m:218
12553 #: modules/gui/macosx/controls.m:223
12557 #: modules/gui/macosx/controls.m:280 modules/gui/macosx/controls.m:340
12558 #: modules/gui/macosx/controls.m:926 modules/gui/macosx/intf.m:696
12562 #: modules/gui/macosx/controls.m:296 modules/gui/macosx/controls.m:369
12563 #: modules/gui/macosx/controls.m:933 modules/gui/macosx/intf.m:697
12567 #: modules/gui/macosx/controls.m:312 modules/gui/macosx/controls.m:345
12568 #: modules/gui/macosx/controls.m:374
12572 #: modules/gui/macosx/controls.m:480 modules/gui/macosx/controls.m:956
12573 #: modules/gui/macosx/intf.m:722
12577 #: modules/gui/macosx/controls.m:482 modules/gui/macosx/controls.m:957
12578 #: modules/gui/macosx/intf.m:723
12579 msgid "Normal Size"
12582 #: modules/gui/macosx/controls.m:484 modules/gui/macosx/controls.m:958
12583 #: modules/gui/macosx/intf.m:724
12584 msgid "Double Size"
12587 #: modules/gui/macosx/controls.m:486 modules/gui/macosx/controls.m:962
12588 #: modules/gui/macosx/controls.m:973 modules/gui/macosx/intf.m:727
12589 msgid "Float on Top"
12592 #: modules/gui/macosx/controls.m:488 modules/gui/macosx/controls.m:959
12593 #: modules/gui/macosx/intf.m:725
12594 msgid "Fit to Screen"
12597 #: modules/gui/macosx/controls.m:940 modules/gui/macosx/intf.m:698
12598 msgid "Step Forward"
12601 #: modules/gui/macosx/controls.m:941 modules/gui/macosx/intf.m:699
12602 msgid "Step Backward"
12605 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:48 modules/gui/macosx/intf.m:644
12606 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:236 modules/gui/pda/pda_interface.c:237
12610 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:49 modules/gui/macosx/intf.m:647
12611 msgid "Fast Forward"
12614 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:157 modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:34
12618 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:158
12619 msgid "Apply the equalizer filter twice. The effect will be sharper."
12622 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:161
12623 msgid "Enable the equalizer. Bands can be set manually or using a preset."
12626 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:163 modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:78
12630 #: modules/gui/macosx/extended.m:67
12632 msgid "Extended controls"
12635 #: modules/gui/macosx/extended.m:68
12636 msgid "Shows more information about the available video filters."
12639 #: modules/gui/macosx/extended.m:69 modules/video_filter/wave.c:55
12643 #: modules/gui/macosx/extended.m:70 modules/video_filter/ripple.c:54
12648 #: modules/gui/macosx/extended.m:71 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:559
12649 #: modules/meta_engine/id3genres.h:95 modules/video_filter/psychedelic.c:55
12650 msgid "Psychedelic"
12653 #: modules/gui/macosx/extended.m:72 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:624
12654 #: modules/video_filter/gradient.c:75 modules/video_filter/gradient.c:81
12658 #: modules/gui/macosx/extended.m:73
12660 msgid "General editing filters"
12663 #: modules/gui/macosx/extended.m:74
12665 msgid "Distortion filters"
12668 #: modules/gui/macosx/extended.m:75
12672 #: modules/gui/macosx/extended.m:76
12673 msgid "Adds motion blurring to the image"
12676 #: modules/gui/macosx/extended.m:78
12677 msgid "Creates several copies of the Video output window"
12680 #: modules/gui/macosx/extended.m:80
12682 msgid "Image cropping"
12685 #: modules/gui/macosx/extended.m:81
12686 msgid "Crops a defined part of the image"
12689 #: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:264
12690 msgid "Invert colors"
12693 #: modules/gui/macosx/extended.m:83
12694 msgid "Inverts the colors of the image"
12697 #: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/video_filter/transform.c:77
12699 msgid "Transformation"
12702 #: modules/gui/macosx/extended.m:85
12703 msgid "Rotates or flips the image"
12706 #: modules/gui/macosx/extended.m:86
12707 msgid "Interactive Zoom"
12710 #: modules/gui/macosx/extended.m:87
12711 msgid "Enables an interactive Zoom feature"
12714 #: modules/gui/macosx/extended.m:88
12716 msgid "Volume normalization"
12719 #: modules/gui/macosx/extended.m:89
12720 msgid "Prevents the audio output from going over a predefined value."
12723 #: modules/gui/macosx/extended.m:91
12725 msgid "Headphone virtualization"
12726 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
12728 #: modules/gui/macosx/extended.m:92
12729 msgid "Imitates the effect of surround sound when using headphones."
12732 #: modules/gui/macosx/extended.m:94
12733 msgid "Maximum level"
12736 #: modules/gui/macosx/extended.m:95
12737 msgid "Restore Defaults"
12740 #: modules/gui/macosx/extended.m:102 modules/gui/macosx/macosx.m:60
12741 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:78 modules/gui/macosx/sfilters.m:89
12745 #: modules/gui/macosx/extended.m:171 modules/gui/macosx/extended.m:233
12746 msgid "Adjust Image"
12749 #: modules/gui/macosx/extended.m:172 modules/gui/macosx/extended.m:237
12751 msgid "Video Filter"
12754 #: modules/gui/macosx/extended.m:173 modules/gui/macosx/extended.m:235
12756 msgid "Audio Filter"
12759 #: modules/gui/macosx/extended.m:517
12761 msgid "About the video filters"
12764 #: modules/gui/macosx/extended.m:526
12766 "This panel allows on-the-fly selection of various video effects.\n"
12767 "These filters can be configured individually in the Preferences, in the "
12768 "subsections of Video/Filters.\n"
12769 "To choose the order in which the filter are applied, a filter option string "
12770 "can be set in the Preferences, Video / Filters section."
12773 #: modules/gui/macosx/fspanel.m:385
12774 msgid "(no item is being played)"
12777 #: modules/gui/macosx/interaction.m:130
12782 #: modules/gui/macosx/interaction.m:131
12786 #: modules/gui/macosx/interaction.m:219 modules/gui/macosx/interaction.m:285
12788 msgid "Remaining time: %i seconds"
12791 #: modules/gui/macosx/interaction.m:398
12792 msgid "Errors and Warnings"
12795 #: modules/gui/macosx/interaction.m:399
12800 #: modules/gui/macosx/interaction.m:400
12802 msgid "Show Details"
12805 #: modules/gui/macosx/intf.m:639
12806 msgid "VLC - Controller"
12809 #: modules/gui/macosx/intf.m:656
12811 msgid "Open CrashLog..."
12814 #: modules/gui/macosx/intf.m:661
12816 msgid "Check for Update..."
12819 #: modules/gui/macosx/intf.m:662 modules/gui/qt4/menus.cpp:415
12821 msgid "Preferences..."
12822 msgstr "_Preperenses"
12824 #: modules/gui/macosx/intf.m:665
12829 #: modules/gui/macosx/intf.m:666
12833 #: modules/gui/macosx/intf.m:667
12835 msgid "Hide Others"
12838 #: modules/gui/macosx/intf.m:668
12843 #: modules/gui/macosx/intf.m:669
12847 #: modules/gui/macosx/intf.m:671
12852 #: modules/gui/macosx/intf.m:672
12854 msgid "Open File..."
12857 #: modules/gui/macosx/intf.m:673
12859 msgid "Quick Open File..."
12862 #: modules/gui/macosx/intf.m:674
12864 msgid "Open Disc..."
12867 #: modules/gui/macosx/intf.m:675
12869 msgid "Open Network..."
12872 #: modules/gui/macosx/intf.m:676
12874 msgid "Open Capture Device..."
12877 #: modules/gui/macosx/intf.m:677
12878 msgid "Open Recent"
12881 #: modules/gui/macosx/intf.m:678 modules/gui/macosx/intf.m:2260
12886 #: modules/gui/macosx/intf.m:679
12887 msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
12890 #: modules/gui/macosx/intf.m:682
12894 #: modules/gui/macosx/intf.m:683
12898 #: modules/gui/macosx/intf.m:684
12902 #: modules/gui/macosx/intf.m:688
12906 #: modules/gui/macosx/intf.m:709 modules/gui/macosx/intf.m:779
12910 #: modules/gui/macosx/intf.m:710 modules/gui/macosx/intf.m:780
12911 msgid "Volume Down"
12914 #: modules/gui/macosx/intf.m:735 modules/gui/macosx/intf.m:736
12915 #: modules/gui/macosx/vout.m:197
12917 msgid "Fullscreen Video Device"
12920 #: modules/gui/macosx/intf.m:741 modules/gui/macosx/intf.m:742
12921 #: modules/video_filter/postproc.c:186
12922 msgid "Post processing"
12925 #: modules/gui/macosx/intf.m:745
12926 msgid "Minimize Window"
12929 #: modules/gui/macosx/intf.m:746
12930 msgid "Close Window"
12933 #: modules/gui/macosx/intf.m:747
12934 msgid "Controller..."
12937 #: modules/gui/macosx/intf.m:748
12938 msgid "Equalizer..."
12941 #: modules/gui/macosx/intf.m:749
12943 msgid "Extended Controls..."
12946 #: modules/gui/macosx/intf.m:751 modules/gui/qt4/menus.cpp:352
12948 msgid "Playlist..."
12951 #: modules/gui/macosx/intf.m:754
12952 msgid "Errors and Warnings..."
12955 #: modules/gui/macosx/intf.m:756
12956 msgid "Bring All to Front"
12959 #: modules/gui/macosx/intf.m:758 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:58
12960 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:694
12965 #: modules/gui/macosx/intf.m:759
12966 msgid "VLC media player Help..."
12969 #: modules/gui/macosx/intf.m:760
12970 msgid "ReadMe / FAQ..."
12973 #: modules/gui/macosx/intf.m:762
12974 msgid "Online Documentation..."
12977 #: modules/gui/macosx/intf.m:763
12979 msgid "VideoLAN Website..."
12982 #: modules/gui/macosx/intf.m:764
12984 msgid "Make a donation..."
12987 #: modules/gui/macosx/intf.m:765
12989 msgid "Online Forum..."
12992 #: modules/gui/macosx/intf.m:813
12993 msgid "Your version of Mac OS X is not supported"
12996 #: modules/gui/macosx/intf.m:817
12997 msgid "VLC media player requires Mac OS X 10.4 or higher."
13000 #: modules/gui/macosx/intf.m:1430
13002 msgid "Volume: %d%%"
13005 #: modules/gui/macosx/intf.m:2023
13006 msgid "Update check failed"
13009 #: modules/gui/macosx/intf.m:2023
13010 msgid "Checking for updates was not enabled in this build."
13013 #: modules/gui/macosx/intf.m:2089
13014 msgid "No CrashLog found"
13017 #: modules/gui/macosx/intf.m:2089 modules/gui/macosx/prefs.m:150
13018 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:607
13022 #: modules/gui/macosx/intf.m:2089
13023 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
13026 #: modules/gui/macosx/macosx.m:55
13028 msgid "Video device"
13031 #: modules/gui/macosx/macosx.m:56
13033 "Number of the screen to use by default to display videos in 'fullscreen'. "
13034 "The screen number correspondance can be found in the video device selection "
13038 #: modules/gui/macosx/macosx.m:61
13040 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
13041 "is fully transparent."
13044 #: modules/gui/macosx/macosx.m:64
13045 msgid "Stretch video to fill window"
13048 #: modules/gui/macosx/macosx.m:65
13050 "Stretch the video to fill the entire window when resizing the video instead "
13051 "of keeping the aspect ratio and displaying black borders."
13054 #: modules/gui/macosx/macosx.m:69
13055 msgid "Black screens in fullscreen"
13058 #: modules/gui/macosx/macosx.m:70
13059 msgid "In fullscreen mode, keep screen where there is no video displayed black"
13062 #: modules/gui/macosx/macosx.m:73
13063 msgid "Use as Desktop Background"
13066 #: modules/gui/macosx/macosx.m:74
13068 "Use the video as the Desktop Background Desktop icons cannot be interacted "
13069 "with in this mode."
13072 #: modules/gui/macosx/macosx.m:77
13073 msgid "Show Fullscreen controller"
13076 #: modules/gui/macosx/macosx.m:78
13077 msgid "Shows a lucent controller when moving the mouse in fullscreen mode."
13080 #: modules/gui/macosx/macosx.m:81
13081 msgid "Auto-playback of new items"
13084 #: modules/gui/macosx/macosx.m:82
13085 msgid "Start playback of new items immediately once they were added."
13088 #: modules/gui/macosx/macosx.m:85
13089 msgid "Keep Recent Items"
13092 #: modules/gui/macosx/macosx.m:86
13094 "By default, VLC keeps a list of the last 10 items. This feature can be "
13098 #: modules/gui/macosx/macosx.m:89
13099 msgid "Keep current Equalizer settings"
13102 #: modules/gui/macosx/macosx.m:90
13104 "By default, VLC keeps the last equalizer settings before termination. This "
13105 "feature can be disabled here."
13108 #: modules/gui/macosx/macosx.m:94
13109 msgid "Mac OS X interface"
13112 #: modules/gui/macosx/macosx.m:109
13114 msgid "Quartz video"
13117 #: modules/gui/macosx/open.m:49
13119 msgid "No device connected"
13122 #: modules/gui/macosx/open.m:50
13124 "VLC could not detect any EyeTV compatible device.\n"
13126 "Check the device's connection, make sure that the latest EyeTV software is "
13127 "installed and try again."
13130 #: modules/gui/macosx/open.m:164
13131 msgid "Open Source"
13134 #: modules/gui/macosx/open.m:165 modules/gui/wince/open.cpp:131
13135 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
13138 #: modules/gui/macosx/open.m:173 modules/gui/macosx/open.m:431
13143 #: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:181
13144 #: modules/gui/macosx/open.m:287 modules/gui/macosx/output.m:145
13145 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1169 modules/gui/macosx/sfilters.m:74
13146 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:266 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:286
13147 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:257
13148 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:236
13149 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:161 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:181
13150 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:168 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:77
13151 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:237
13152 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:39
13153 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:171
13154 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:137
13155 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:164
13156 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:509
13160 #: modules/gui/macosx/open.m:176
13161 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
13164 #: modules/gui/macosx/open.m:182
13165 msgid "No DVD menus"
13168 #: modules/gui/macosx/open.m:184 modules/gui/macosx/open.m:537
13169 msgid "VIDEO_TS directory"
13172 #: modules/gui/macosx/open.m:185 modules/gui/macosx/open.m:650
13176 #: modules/gui/macosx/open.m:190 modules/gui/macosx/output.m:146
13177 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:62 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:104
13178 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:169 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:231
13179 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:293 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:348
13183 #: modules/gui/macosx/open.m:194 modules/gui/macosx/open.m:756
13187 #: modules/gui/macosx/open.m:195 modules/gui/macosx/open.m:768
13188 msgid "UDP/RTP Multicast"
13191 #: modules/gui/macosx/open.m:196 modules/gui/macosx/open.m:781
13192 msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
13195 #: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:107
13196 #: modules/services_discovery/sap.c:116
13197 msgid "Allow timeshifting"
13200 #: modules/gui/macosx/open.m:209
13202 msgid "Screen Capture Input"
13205 #: modules/gui/macosx/open.m:210
13206 msgid "This facility allows you to process your screen's output."
13209 #: modules/gui/macosx/open.m:211
13210 msgid "Frames per Second:"
13213 #: modules/gui/macosx/open.m:212
13215 msgid "Current channel:"
13218 #: modules/gui/macosx/open.m:213
13220 msgid "Previous Channel"
13223 #: modules/gui/macosx/open.m:214
13225 msgid "Next Channel"
13228 #: modules/gui/macosx/open.m:215 modules/gui/macosx/open.m:962
13229 msgid "Retrieving Channel Info..."
13232 #: modules/gui/macosx/open.m:216
13233 msgid "EyeTV is not launched"
13236 #: modules/gui/macosx/open.m:217
13238 "VLC could not connect to EyeTV.\n"
13239 "Make sure that you installed VLC's EyeTV plugin."
13242 #: modules/gui/macosx/open.m:218
13243 msgid "Launch EyeTV now"
13246 #: modules/gui/macosx/open.m:285
13248 msgid "Load subtitles file:"
13251 #: modules/gui/macosx/open.m:286 modules/gui/macosx/output.m:137
13253 msgid "Settings..."
13256 #: modules/gui/macosx/open.m:288
13257 msgid "Override parametters"
13260 #: modules/gui/macosx/open.m:289 modules/stream_out/bridge.c:45
13261 #: modules/stream_out/display.c:45 modules/video_filter/mosaic.c:156
13265 #: modules/gui/macosx/open.m:291
13266 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:538
13270 #: modules/gui/macosx/open.m:293
13272 msgid "Subtitles encoding"
13275 #: modules/gui/macosx/open.m:295 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:127
13280 #: modules/gui/macosx/open.m:297
13282 msgid "Subtitles alignment"
13285 #: modules/gui/macosx/open.m:300
13286 msgid "Font Properties"
13289 #: modules/gui/macosx/open.m:301
13291 msgid "Subtitle File"
13294 #: modules/gui/macosx/open.m:585 modules/gui/macosx/open.m:637
13295 #: modules/gui/macosx/open.m:645 modules/gui/macosx/open.m:653
13296 msgid "No %@s found"
13299 #: modules/gui/macosx/open.m:689
13301 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
13304 #: modules/gui/macosx/open.m:870
13305 msgid "iSight Capture Input"
13308 #: modules/gui/macosx/open.m:871
13310 "This facility allows you to process your iSight's input signal.\n"
13312 "No settings are available in this version, so you will be provided a "
13313 "640px*480px raw video stream.\n"
13315 "Live Audio input is not supported."
13318 #: modules/gui/macosx/open.m:968
13320 msgid "Composite input"
13321 msgstr "Gawas sa Program"
13323 #: modules/gui/macosx/open.m:971
13325 msgid "S-Video input"
13328 #: modules/gui/macosx/output.m:136
13330 msgid "Streaming/Saving:"
13333 #: modules/gui/macosx/output.m:140
13334 msgid "Streaming and Transcoding Options"
13337 #: modules/gui/macosx/output.m:141
13338 msgid "Display the stream locally"
13341 #: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:251
13342 #: modules/gui/macosx/output.m:391
13347 #: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:87
13348 msgid "Dump raw input"
13351 #: modules/gui/macosx/output.m:155
13353 msgid "Encapsulation Method"
13354 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
13356 #: modules/gui/macosx/output.m:159
13357 msgid "Transcoding options"
13360 #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173
13361 #: modules/gui/macosx/wizard.m:382 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:572
13362 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:658
13363 msgid "Bitrate (kb/s)"
13366 #: modules/gui/macosx/output.m:166 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:607
13370 #: modules/gui/macosx/output.m:180
13372 msgid "Stream Announcing"
13375 #: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:769
13376 msgid "SAP announce"
13379 #: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/macosx/output.m:635
13380 msgid "RTSP announce"
13383 #: modules/gui/macosx/output.m:183 modules/gui/macosx/output.m:641
13384 msgid "HTTP announce"
13387 #: modules/gui/macosx/output.m:184 modules/gui/macosx/output.m:647
13388 msgid "Export SDP as file"
13391 #: modules/gui/macosx/output.m:186
13392 msgid "Channel Name"
13395 #: modules/gui/macosx/output.m:187
13399 #: modules/gui/macosx/output.m:525
13404 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:67
13406 msgid "Media Information"
13409 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:68
13412 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
13414 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:71
13416 msgid "Save Metadata"
13419 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:74
13421 msgid "Codec Details"
13424 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91
13425 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:524
13426 msgid "Read at media"
13429 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:92
13430 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:526
13431 msgid "Input bitrate"
13434 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:93
13435 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:528
13439 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:94
13440 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:529
13441 msgid "Stream bitrate"
13444 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:108
13445 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:532
13446 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:546
13447 msgid "Decoded blocks"
13450 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
13451 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:534
13453 msgid "Displayed frames"
13456 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
13457 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:536
13459 msgid "Lost frames"
13462 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102 modules/gui/macosx/wizard.m:361
13463 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
13464 #: modules/video_filter/deinterlace.c:142
13469 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103
13470 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:540
13471 msgid "Sent packets"
13474 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104
13475 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:541
13479 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
13483 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109
13484 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:548
13485 msgid "Played buffers"
13488 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
13489 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:550
13491 msgid "Lost buffers"
13494 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:395 modules/gui/macosx/playlist.m:434
13496 msgid "Information"
13499 #: modules/gui/macosx/playlist.m:126 modules/gui/macosx/wizard.m:350
13500 #: modules/gui/wince/playlist.cpp:675 modules/mux/asf.c:54
13505 #: modules/gui/macosx/playlist.m:429
13507 msgid "Save Playlist..."
13510 #: modules/gui/macosx/playlist.m:432
13511 msgid "Expand Node"
13514 #: modules/gui/macosx/playlist.m:435
13516 msgid "Get Stream Information"
13519 #: modules/gui/macosx/playlist.m:436
13520 msgid "Sort Node by Name"
13523 #: modules/gui/macosx/playlist.m:437
13524 msgid "Sort Node by Author"
13527 #: modules/gui/macosx/playlist.m:439 modules/gui/macosx/playlist.m:477
13528 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1362
13529 msgid "No items in the playlist"
13532 #: modules/gui/macosx/playlist.m:441
13534 msgid "Search in Playlist"
13537 #: modules/gui/macosx/playlist.m:442
13539 msgid "Add Folder to Playlist"
13542 #: modules/gui/macosx/playlist.m:444
13544 msgid "File Format:"
13547 #: modules/gui/macosx/playlist.m:445
13548 msgid "Extended M3U"
13551 #: modules/gui/macosx/playlist.m:446
13552 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
13555 #: modules/gui/macosx/playlist.m:471 modules/gui/macosx/playlist.m:1355
13557 msgid "%i items in the playlist"
13560 #: modules/gui/macosx/playlist.m:479 modules/gui/macosx/playlist.m:1366
13562 msgid "1 item in the playlist"
13565 #: modules/gui/macosx/playlist.m:642
13567 msgid "Save Playlist"
13570 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1078 modules/gui/ncurses.c:1804
13571 msgid "Meta-information"
13574 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1323
13578 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1324
13579 msgid "Please enter a name for the new node."
13582 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1332
13584 msgid "Empty Folder"
13587 #: modules/gui/macosx/prefs.m:128
13591 #: modules/gui/macosx/prefs.m:130 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:293
13592 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:65
13593 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:17
13597 #: modules/gui/macosx/prefs.m:149 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:296
13598 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:606
13599 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:345
13601 msgid "Reset Preferences"
13602 msgstr "_Preperenses"
13604 #: modules/gui/macosx/prefs.m:152 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:609
13606 "Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
13607 "Are you sure you want to continue?"
13610 #: modules/gui/macosx/prefs.m:744
13611 msgid "Some options are hidden. Check \"Advanced\" to display them."
13614 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1207
13616 msgid "Select a directory"
13619 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1207
13621 msgid "Select a file"
13624 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1208
13625 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:102
13630 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:69
13632 msgid "Subpicture Filters"
13635 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:70 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:836
13636 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:897
13641 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/video_filter/marq.c:146
13645 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:73
13647 msgid "Save settings"
13650 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:75 modules/gui/macosx/sfilters.m:79
13651 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:86
13655 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:76
13659 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:77 modules/gui/macosx/sfilters.m:84
13660 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:92
13665 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:80
13669 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:81 modules/gui/macosx/sfilters.m:93
13670 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:609 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:90
13675 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:82 modules/gui/macosx/sfilters.m:87
13679 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:83
13680 msgid "Opaqueness:"
13683 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:85 modules/gui/macosx/sfilters.m:94
13684 msgid "(in pixels)"
13687 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:88
13691 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:90
13695 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:91
13699 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:201 modules/gui/macosx/sfilters.m:231
13700 msgid "Not Available"
13703 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:167
13704 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:451
13706 msgid "Interface Settings"
13709 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:171
13710 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:211
13712 msgid "General Audio Settings"
13715 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:175
13716 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:181
13718 msgid "General Video Settings"
13721 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:179
13722 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:78
13724 msgid "Subtitles & OSD"
13727 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:179
13728 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:510
13730 msgid "Subtitles & OSD Settings"
13733 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:183
13735 msgid "Input & Codecs"
13738 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:183
13740 msgid "Input & Codec settings"
13743 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:215
13744 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:250
13749 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:216
13750 msgid "Enable Audio"
13753 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:217 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:30
13754 msgid "General Audio"
13757 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:218
13758 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:259
13759 msgid "Headphone surround effect"
13762 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:219
13764 msgid "Preferred Audio language"
13767 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:220
13768 msgid "Enable Last.fm submissions"
13771 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:222
13776 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:225
13777 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:273
13779 msgid "Visualization"
13780 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
13782 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:226
13783 msgid "Default Volume"
13786 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:229
13791 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:230
13792 msgid "Change Hotkey"
13795 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:234
13796 msgid "Select an action to change the associated hotkey:"
13799 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:235
13800 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1120
13803 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
13805 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:236
13806 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1121
13810 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239
13811 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:181
13813 msgid "Access Filter"
13816 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:240
13817 msgid "Repair AVI Files"
13820 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:242
13822 msgid "Default Caching Level"
13825 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:243 modules/gui/qt4/ui/open.ui:64
13826 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:97
13830 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:244
13832 "Use the complete preferences to configure custom caching values for each "
13836 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:246 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:81
13840 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:247
13841 msgid "Password for HTTP Proxy"
13844 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:248
13845 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:119
13846 msgid "Codecs / Muxers"
13849 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:250
13850 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:125
13851 msgid "Post-Processing Quality"
13854 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:253
13855 msgid "Default Server Port"
13858 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:257
13859 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:230
13860 msgid "Album art download policy"
13863 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:258
13864 msgid "Add controls to the video window"
13867 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:259
13869 msgid "Show Fullscreen Controller"
13872 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:261
13873 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:224
13875 msgid "Privacy / Network Interaction"
13878 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:264
13879 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:79
13880 msgid "Default Encoding"
13883 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:265
13884 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:92
13886 msgid "Display Settings"
13889 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:267
13893 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:268
13894 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:101
13895 #: modules/video_output/opengl.c:174
13900 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:269
13905 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:271
13907 msgid "Subtitle Languages"
13910 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:272
13912 msgid "Preferred Subtitle Language"
13915 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:274
13916 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:28
13920 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:277
13921 msgid "Black screens in Fullscreen mode"
13924 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:278
13926 msgid "Display device"
13929 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:279 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:36
13930 #: modules/stream_out/display.c:54 modules/video_filter/deinterlace.c:132
13935 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:280
13936 msgid "Enable Video"
13939 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:283
13941 msgid "Output module"
13944 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:285
13945 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:149
13947 msgid "Video snapshots"
13950 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:287 modules/meta_engine/folder.c:58
13955 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:288
13956 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:198
13960 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:289
13961 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:181
13965 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:290
13966 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:211
13967 msgid "Sequential numbering"
13970 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:481 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:525
13971 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1084
13976 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:481
13977 msgid "Lowest latency"
13980 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:481
13981 msgid "Low latency"
13984 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:481 modules/misc/freetype.c:132
13985 #: modules/misc/win32text.c:80
13989 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:482
13990 msgid "High latency"
13993 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:482
13994 msgid "Higher latency"
13997 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1015
13998 msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
14001 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1017
14002 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1063
14005 msgstr "Gawas sa Program"
14007 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1061
14008 msgid "Choose the font to display your Subtitles with."
14011 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1103
14013 "Press new keys for\n"
14017 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1178
14019 msgid "Invalid combination"
14022 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1179
14023 msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
14026 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1196
14027 msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
14030 #: modules/gui/macosx/update.m:63
14032 msgid "Check for Updates"
14035 #: modules/gui/macosx/update.m:64
14036 msgid "Download now"
14039 #: modules/gui/macosx/update.m:66
14040 msgid "Automatically check for updates"
14043 #: modules/gui/macosx/update.m:93
14044 msgid "Do you want VLC to check for updates automatically?"
14047 #: modules/gui/macosx/update.m:94
14048 msgid "You can change this option in VLC's update window later on."
14051 #: modules/gui/macosx/update.m:94
14055 #: modules/gui/macosx/update.m:94
14059 #: modules/gui/macosx/update.m:176
14060 msgid "This version of VLC is the latest available."
14063 #: modules/gui/macosx/update.m:183
14064 msgid "This version of VLC is outdated."
14067 #: modules/gui/macosx/update.m:185
14069 msgid "The current release is %d.%d.%d%c."
14072 #: modules/gui/macosx/wizard.m:113
14073 msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
14076 #: modules/gui/macosx/wizard.m:117
14077 msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
14080 #: modules/gui/macosx/wizard.m:121
14082 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and "
14086 #: modules/gui/macosx/wizard.m:125
14087 msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
14090 #: modules/gui/macosx/wizard.m:129
14091 msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
14094 #: modules/gui/macosx/wizard.m:133
14095 msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
14098 #: modules/gui/macosx/wizard.m:137
14100 "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with "
14104 #: modules/gui/macosx/wizard.m:141
14105 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)"
14108 #: modules/gui/macosx/wizard.m:145
14109 msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
14112 #: modules/gui/macosx/wizard.m:149
14113 msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
14116 #: modules/gui/macosx/wizard.m:153
14118 "MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, "
14122 #: modules/gui/macosx/wizard.m:157
14123 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)"
14126 #: modules/gui/macosx/wizard.m:161 modules/gui/macosx/wizard.m:212
14127 msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)"
14130 #: modules/gui/macosx/wizard.m:180
14132 "The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, "
14133 "ASF, OGG and RAW)"
14136 #: modules/gui/macosx/wizard.m:184
14138 "MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
14141 #: modules/gui/macosx/wizard.m:188
14142 msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)"
14145 #: modules/gui/macosx/wizard.m:191
14147 "DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
14150 #: modules/gui/macosx/wizard.m:195
14151 msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)"
14154 #: modules/gui/macosx/wizard.m:198
14155 msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)"
14158 #: modules/gui/macosx/wizard.m:202
14159 msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)"
14162 #: modules/gui/macosx/wizard.m:206 modules/gui/macosx/wizard.m:209
14163 msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)"
14166 #: modules/gui/macosx/wizard.m:234
14167 msgid "MPEG Program Stream"
14170 #: modules/gui/macosx/wizard.m:236
14171 msgid "MPEG Transport Stream"
14174 #: modules/gui/macosx/wizard.m:238
14175 msgid "MPEG 1 Format"
14178 #: modules/gui/macosx/wizard.m:257
14180 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
14181 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
14182 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
14183 "at http://yourip:8080 by default."
14186 #: modules/gui/macosx/wizard.m:261
14188 "Use this to stream to several computers. This method is not the most "
14189 "efficient, as the server needs to send the stream several times, but "
14190 "generally the most compatible"
14193 #: modules/gui/macosx/wizard.m:264
14195 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
14196 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
14197 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
14198 "at mms://yourip:8080 by default."
14201 #: modules/gui/macosx/wizard.m:268
14203 "Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. "
14204 "This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. "
14205 "Note that only a small part of the MMS protocol is supported (MMS "
14206 "encapsulated in HTTP)."
14209 #: modules/gui/macosx/wizard.m:273 modules/gui/macosx/wizard.m:283
14210 msgid "Enter the address of the computer to stream to."
14213 #: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:370
14214 msgid "Use this to stream to a single computer."
14217 #: modules/gui/macosx/wizard.m:276 modules/gui/macosx/wizard.m:286
14219 "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP "
14220 "address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an "
14221 "address beginning with 239.255."
14224 #: modules/gui/macosx/wizard.m:279
14226 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
14227 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
14228 "but it won't work over the Internet."
14231 #: modules/gui/macosx/wizard.m:284
14233 "Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the "
14237 #: modules/gui/macosx/wizard.m:289
14239 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
14240 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
14241 "but it won't work over Internet. RTP headers will be added to the stream"
14244 #: modules/gui/macosx/wizard.m:319
14248 #: modules/gui/macosx/wizard.m:322 modules/gui/macosx/wizard.m:325
14249 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1266
14250 msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
14253 #: modules/gui/macosx/wizard.m:326
14254 msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups."
14257 #: modules/gui/macosx/wizard.m:328 modules/gui/macosx/wizard.m:329
14258 #: modules/gui/macosx/wizard.m:400 modules/gui/macosx/wizard.m:402
14259 #: modules/gui/macosx/wizard.m:404 modules/gui/macosx/wizard.m:419
14263 #: modules/gui/macosx/wizard.m:330
14265 "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
14266 "transcoding capabilities. The Open and 'Saving/Streaming' dialogs will give "
14267 "access to more features."
14270 #: modules/gui/macosx/wizard.m:335 modules/gui/macosx/wizard.m:491
14271 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1673
14272 msgid "Stream to network"
14275 #: modules/gui/macosx/wizard.m:337 modules/gui/macosx/wizard.m:1681
14277 msgid "Transcode/Save to file"
14280 #: modules/gui/macosx/wizard.m:340
14282 msgid "Choose input"
14283 msgstr "Gawas sa Program"
14285 #: modules/gui/macosx/wizard.m:341
14286 msgid "Choose here your input stream."
14289 #: modules/gui/macosx/wizard.m:343 modules/gui/macosx/wizard.m:529
14290 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1715
14292 msgid "Select a stream"
14295 #: modules/gui/macosx/wizard.m:345
14297 msgid "Existing playlist item"
14300 #: modules/gui/macosx/wizard.m:346 modules/gui/macosx/wizard.m:412
14304 #: modules/gui/macosx/wizard.m:351 modules/gui/macosx/wizard.m:431
14305 msgid "Partial Extract"
14308 #: modules/gui/macosx/wizard.m:353
14310 "This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to "
14311 "control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP "
14312 "network stream.) The starting and ending times can be given in seconds."
14315 #: modules/gui/macosx/wizard.m:357
14319 #: modules/gui/macosx/wizard.m:358
14323 #: modules/gui/macosx/wizard.m:362
14324 msgid "This page allows to select how the input stream will be sent."
14327 #: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:425
14328 #: modules/stream_out/rtp.c:70
14330 msgid "Destination"
14333 #: modules/gui/macosx/wizard.m:365 modules/gui/macosx/wizard.m:437
14335 msgid "Streaming method"
14338 #: modules/gui/macosx/wizard.m:366
14339 msgid "Address of the computer to stream to."
14342 #: modules/gui/macosx/wizard.m:368
14343 msgid "UDP Unicast"
14346 #: modules/gui/macosx/wizard.m:369
14347 msgid "UDP Multicast"
14350 #: modules/gui/macosx/wizard.m:374 modules/gui/pda/pda_interface.c:1219
14351 #: modules/stream_out/transcode.c:161
14355 #: modules/gui/macosx/wizard.m:375
14357 "This page allows to change the compression format of the audio or video "
14358 "tracks. To change only the container format, proceed to next page."
14361 #: modules/gui/macosx/wizard.m:380 modules/gui/macosx/wizard.m:439
14362 msgid "Transcode audio"
14365 #: modules/gui/macosx/wizard.m:381 modules/gui/macosx/wizard.m:441
14367 msgid "Transcode video"
14370 #: modules/gui/macosx/wizard.m:384 modules/gui/macosx/wizard.m:1817
14372 "Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the "
14376 #: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:1834
14378 "Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the "
14382 #: modules/gui/macosx/wizard.m:390
14384 msgid "Encapsulation format"
14385 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
14387 #: modules/gui/macosx/wizard.m:391
14389 "This page allows to select how the stream will be encapsulated. Depending on "
14390 "previously chosen settings all formats won't be available."
14393 #: modules/gui/macosx/wizard.m:396
14394 msgid "Additional streaming options"
14397 #: modules/gui/macosx/wizard.m:397
14398 msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set."
14401 #: modules/gui/macosx/wizard.m:399 modules/gui/macosx/wizard.m:1862
14402 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:820
14403 msgid "Time-To-Live (TTL)"
14406 #: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:433
14407 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1873
14408 msgid "SAP Announce"
14411 #: modules/gui/macosx/wizard.m:403 modules/gui/macosx/wizard.m:413
14412 #: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:1886
14413 msgid "Local playback"
14416 #: modules/gui/macosx/wizard.m:405 modules/gui/macosx/wizard.m:414
14417 msgid "Add Subtitles to transcoded video"
14420 #: modules/gui/macosx/wizard.m:408
14421 msgid "Additional transcode options"
14424 #: modules/gui/macosx/wizard.m:409
14425 msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set."
14428 #: modules/gui/macosx/wizard.m:411 modules/gui/macosx/wizard.m:1088
14430 msgid "Select the file to save to"
14433 #: modules/gui/macosx/wizard.m:415
14435 "Adds available subtitles directly to the video. These cannot be disabled by "
14436 "the receiving user as they become part of the image."
14439 #: modules/gui/macosx/wizard.m:422
14441 "This page lists all the settings.Click \"Finish\" to start streaming or "
14445 #: modules/gui/macosx/wizard.m:424
14449 #: modules/gui/macosx/wizard.m:427
14450 msgid "Encap. format"
14453 #: modules/gui/macosx/wizard.m:429
14454 msgid "Input stream"
14457 #: modules/gui/macosx/wizard.m:435
14459 msgid "Save file to"
14462 #: modules/gui/macosx/wizard.m:443
14464 msgid "Include subtitles"
14467 #: modules/gui/macosx/wizard.m:598
14468 msgid "No input selected"
14471 #: modules/gui/macosx/wizard.m:600
14473 "No new stream or valid playlist item has been selected.\n"
14475 "Choose one before going to the next page."
14478 #: modules/gui/macosx/wizard.m:662
14479 msgid "No valid destination"
14482 #: modules/gui/macosx/wizard.m:664
14484 "A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a "
14487 "If you don't know what this means, have a look at the VLC Streaming HOWTO "
14488 "and the help texts in this window."
14491 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1056
14493 "The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is "
14494 "impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n"
14496 "Correct your selection and try again."
14499 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1083
14501 msgid "Select the directory to save to"
14504 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1139
14505 msgid "No folder selected"
14508 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1141
14509 msgid "A directory where to save the files has to be selected."
14512 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1143
14514 "Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a "
14518 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1146
14519 msgid "No file selected"
14522 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1148
14523 msgid "A file where to save the stream has to be selected."
14526 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1150
14528 "Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location."
14531 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1349
14535 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1354
14540 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1362 modules/gui/macosx/wizard.m:1391
14541 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1421
14545 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1364 modules/gui/macosx/wizard.m:1374
14546 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1387 modules/gui/macosx/wizard.m:1393
14547 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1405 modules/gui/macosx/wizard.m:1424
14551 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1370
14552 msgid "yes: from %@ to %@ secs"
14555 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1380 modules/gui/macosx/wizard.m:1398
14556 msgid "yes: %@ @ %@ kb/s"
14559 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1675
14560 msgid "This allows to stream on a network."
14563 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1683
14565 "This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. "
14566 "Whatever VLC can read can be saved.\n"
14567 "Please note that VLC is not very suited for file to file transcoding. Its "
14568 "transcoding features are however useful to save network streams, for example."
14571 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1812
14572 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
14575 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1829
14576 msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
14579 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1864
14581 "This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter "
14582 "is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't "
14583 "know what it means, or if you want to stream on your local network only, "
14584 "leave this setting to 1."
14587 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1875
14589 "When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP "
14590 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
14591 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
14592 "extra interface.\n"
14593 "If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default "
14594 "name will be used."
14597 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1888
14599 "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/"
14602 "Note that this requires much more CPU power than simple transcoding or "
14606 #: modules/gui/minimal_macosx/macosx.c:58
14607 msgid "Minimal Mac OS X interface"
14610 #: modules/gui/minimal_macosx/macosx.c:66
14611 msgid "Minimal Mac OS X OpenGL video output (opens a borderless window)"
14614 #: modules/gui/ncurses.c:119
14615 msgid "Filebrowser starting point"
14618 #: modules/gui/ncurses.c:121
14620 "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
14621 "show you initially."
14624 #: modules/gui/ncurses.c:126
14625 msgid "Ncurses interface"
14628 #: modules/gui/ncurses.c:1538
14632 #: modules/gui/ncurses.c:1539
14636 #: modules/gui/ncurses.c:1540
14641 #: modules/gui/ncurses.c:1552
14643 msgid " Source : %s"
14646 #: modules/gui/ncurses.c:1559
14648 msgid " State : Playing %s"
14651 #: modules/gui/ncurses.c:1563
14653 msgid " State : Stopped %s"
14656 #: modules/gui/ncurses.c:1567
14658 msgid " State : Opening/Connecting %s"
14661 #: modules/gui/ncurses.c:1571
14663 msgid " State : Buffering %s"
14666 #: modules/gui/ncurses.c:1575
14668 msgid " State : Paused %s"
14671 #: modules/gui/ncurses.c:1589
14673 msgid " Position : %s/%s (%.2f%%)"
14676 #: modules/gui/ncurses.c:1593
14678 msgid " Volume : %i%%"
14681 #: modules/gui/ncurses.c:1601
14683 msgid " Title : %d/%d"
14686 #: modules/gui/ncurses.c:1612
14688 msgid " Chapter : %d/%d"
14691 #: modules/gui/ncurses.c:1624
14693 msgid " Source: <no current item> %s"
14696 #: modules/gui/ncurses.c:1626
14697 msgid " [ h for help ]"
14700 #: modules/gui/ncurses.c:1648
14705 #: modules/gui/ncurses.c:1652
14710 #: modules/gui/ncurses.c:1655
14711 msgid " h,H Show/Hide help box"
14714 #: modules/gui/ncurses.c:1656
14715 msgid " i Show/Hide info box"
14718 #: modules/gui/ncurses.c:1657
14719 msgid " m Show/Hide metadata box"
14722 #: modules/gui/ncurses.c:1658
14723 msgid " L Show/Hide messages box"
14726 #: modules/gui/ncurses.c:1659
14727 msgid " P Show/Hide playlist box"
14730 #: modules/gui/ncurses.c:1660
14731 msgid " B Show/Hide filebrowser"
14734 #: modules/gui/ncurses.c:1661
14735 msgid " x Show/Hide objects box"
14738 #: modules/gui/ncurses.c:1662
14739 msgid " S Show/Hide statistics box"
14742 #: modules/gui/ncurses.c:1663
14743 msgid " c Switch color on/off"
14746 #: modules/gui/ncurses.c:1664
14747 msgid " Esc Close Add/Search entry"
14750 #: modules/gui/ncurses.c:1669
14754 #: modules/gui/ncurses.c:1672
14755 msgid " q, Q, Esc Quit"
14758 #: modules/gui/ncurses.c:1673
14762 #: modules/gui/ncurses.c:1674
14763 msgid " <space> Pause/Play"
14766 #: modules/gui/ncurses.c:1675
14767 msgid " f Toggle Fullscreen"
14770 #: modules/gui/ncurses.c:1676
14772 msgid " n, p Next/Previous playlist item"
14775 #: modules/gui/ncurses.c:1677
14776 msgid " [, ] Next/Previous title"
14779 #: modules/gui/ncurses.c:1678
14780 msgid " <, > Next/Previous chapter"
14783 #: modules/gui/ncurses.c:1679
14785 msgid " <right> Seek +1%%"
14788 #: modules/gui/ncurses.c:1680
14790 msgid " <left> Seek -1%%"
14793 #: modules/gui/ncurses.c:1681
14794 msgid " a Volume Up"
14797 #: modules/gui/ncurses.c:1682
14798 msgid " z Volume Down"
14801 #: modules/gui/ncurses.c:1687
14806 #: modules/gui/ncurses.c:1690
14807 msgid " r Toggle Random playing"
14810 #: modules/gui/ncurses.c:1691
14811 msgid " l Toggle Loop Playlist"
14814 #: modules/gui/ncurses.c:1692
14815 msgid " R Toggle Repeat item"
14818 #: modules/gui/ncurses.c:1693
14819 msgid " o Order Playlist by title"
14822 #: modules/gui/ncurses.c:1694
14823 msgid " O Reverse order Playlist by title"
14826 #: modules/gui/ncurses.c:1695
14827 msgid " g Go to the current playing item"
14830 #: modules/gui/ncurses.c:1696
14831 msgid " / Look for an item"
14834 #: modules/gui/ncurses.c:1697
14835 msgid " A Add an entry"
14838 #: modules/gui/ncurses.c:1698
14839 msgid " D, <del> Delete an entry"
14842 #: modules/gui/ncurses.c:1699
14843 msgid " <backspace> Delete an entry"
14846 #: modules/gui/ncurses.c:1700
14847 msgid " e Eject (if stopped)"
14850 #: modules/gui/ncurses.c:1705
14852 msgid "[Filebrowser]"
14855 #: modules/gui/ncurses.c:1708
14856 msgid " <enter> Add the selected file to the playlist"
14859 #: modules/gui/ncurses.c:1709
14860 msgid " <space> Add the selected directory to the playlist"
14863 #: modules/gui/ncurses.c:1710
14864 msgid " . Show/Hide hidden files"
14867 #: modules/gui/ncurses.c:1715
14871 #: modules/gui/ncurses.c:1718
14872 msgid " <up>,<down> Navigate through the box line by line"
14875 #: modules/gui/ncurses.c:1719
14876 msgid " <pgup>,<pgdown> Navigate through the box page by page"
14879 #: modules/gui/ncurses.c:1724
14884 #: modules/gui/ncurses.c:1727
14886 msgid " <up>,<down> Seek +/-5%%"
14889 #: modules/gui/ncurses.c:1732
14890 msgid "[Miscellaneous]"
14893 #: modules/gui/ncurses.c:1735
14894 msgid " Ctrl-l Refresh the screen"
14897 #: modules/gui/ncurses.c:1756
14899 msgid " Information "
14902 #: modules/gui/ncurses.c:1768
14907 #: modules/gui/ncurses.c:1775
14912 #: modules/gui/ncurses.c:1782 modules/gui/ncurses.c:1870
14913 msgid "No item currently playing"
14916 #: modules/gui/ncurses.c:1893
14921 #: modules/gui/ncurses.c:1936
14925 #: modules/gui/ncurses.c:1991
14929 #: modules/gui/ncurses.c:2005
14934 #: modules/gui/ncurses.c:2094
14936 msgid "\\ sending bitrate : %6.0f kb/s"
14939 #: modules/gui/ncurses.c:2127
14940 msgid " Playlist (All, one level) "
14943 #: modules/gui/ncurses.c:2130
14944 msgid " Playlist (By category) "
14947 #: modules/gui/ncurses.c:2133
14948 msgid " Playlist (Manually added) "
14951 #: modules/gui/ncurses.c:2221 modules/gui/ncurses.c:2225
14956 #: modules/gui/ncurses.c:2234
14961 #: modules/gui/pda/pda.c:62
14962 msgid "Autoplay selected file"
14965 #: modules/gui/pda/pda.c:63
14966 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
14969 #: modules/gui/pda/pda.c:70
14970 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
14973 #: modules/gui/pda/pda.c:217 modules/gui/pda/pda.c:272
14974 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:60
14979 #: modules/gui/pda/pda.c:223
14980 msgid "Permissions"
14983 #: modules/gui/pda/pda.c:229
14988 #: modules/gui/pda/pda.c:235
14992 #: modules/gui/pda/pda.c:241
14996 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:306
15000 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:359 modules/gui/pda/pda_interface.c:541
15001 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:867 modules/gui/pda/pda_interface.c:1214
15003 msgid "Add to Playlist"
15006 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:382
15010 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:421 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:121
15011 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:186 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:248
15012 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:361
15016 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:430
15020 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:469
15024 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:470
15028 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:479
15033 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:496
15037 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:497
15041 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:498
15045 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:499
15049 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:500
15053 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:501
15057 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:502
15062 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:503
15066 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:511
15071 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:520 modules/gui/pda/pda_interface.c:846
15075 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:529 modules/gui/pda/pda_interface.c:831
15076 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:855 modules/gui/pda/pda_interface.c:1096
15077 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1164 modules/gui/pda/pda_interface.c:1171
15081 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:573
15086 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:582
15091 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:591
15096 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:600
15100 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:618
15104 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:627
15106 msgid "Samplerate:"
15107 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
15109 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:636
15113 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:645
15117 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:654
15121 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:663
15125 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:672
15127 msgid "Decimation:"
15128 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
15130 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:738
15134 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:739
15138 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:740
15142 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:758
15146 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:759
15150 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:760
15154 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:761
15158 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:762
15162 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:763
15166 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:764
15170 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:780
15174 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:790
15178 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:812
15182 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:813
15186 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:872
15190 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:899
15192 msgid "Video Codec:"
15195 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:916
15199 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:917
15203 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:918
15207 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:919
15211 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:920
15215 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:921
15219 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:922
15223 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:931
15225 msgid "Video Bitrate:"
15228 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:940
15229 msgid "Bitrate Tolerance:"
15232 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:949
15233 msgid "Keyframe Interval:"
15236 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:958
15238 msgid "Audio Codec:"
15241 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:967
15242 msgid "Deinterlace:"
15245 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:976
15250 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:985
15254 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:994
15258 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1003
15259 msgid "Time To Live (TTL):"
15262 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1028
15266 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1029
15270 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1030
15271 msgid "localhost.localdomain"
15274 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1031
15278 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1048
15282 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1049
15286 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1050
15290 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1051
15294 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052
15298 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053
15302 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054
15306 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055
15310 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1071 modules/gui/pda/pda_interface.c:1129
15314 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1082
15318 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1083
15322 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1084
15326 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1085
15330 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1086
15334 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1087
15338 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1119
15342 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1132
15344 msgid "Audio Bitrate :"
15347 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1155
15348 msgid "SAP Announce:"
15351 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1178
15352 msgid "SLP Announce:"
15355 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1187
15357 msgid "Announce Channel:"
15360 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1247 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:205
15361 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:996
15365 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1257
15370 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1288
15375 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1293
15379 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1298
15383 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1303
15386 msgstr "_Preperenses"
15388 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1331
15390 "VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
15391 "from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu."
15392 "org/copyleft/gpl.html)."
15395 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1339
15396 msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/"
15399 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1347
15400 msgid "(c) 1996-2004 the the VideoLAN team team"
15403 #: modules/gui/pda/pda_support.c:88 modules/gui/pda/pda_support.c:112
15405 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
15408 #: modules/gui/qnx/qnx.c:47
15409 msgid "QNX RTOS video and audio output"
15412 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:924
15413 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:982
15417 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:924
15418 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:982
15422 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1204
15424 msgid "Audio/Video"
15427 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1220
15428 msgid "Advance of audio over video:"
15431 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1229
15433 "A positive value means that\n"
15434 "the audio is ahead of the video"
15437 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1237
15439 msgid "Subtitles/Video"
15442 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1253
15443 msgid "Advance of subtitles over video:"
15446 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1262
15448 "A positive value means that\n"
15449 "the subtitles are ahead of the video"
15452 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1281
15454 msgid "Speed of the subtitles:"
15457 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1297
15458 msgid "Force update of this dialog's values"
15461 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:349
15462 msgid "Extra metadata and other information are shown in this panel.\n"
15465 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:421
15467 "Information about what your media or stream is made of.\n"
15468 "Muxer, Audio and Video Codecs, Subtitles are shown."
15471 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:495
15472 msgid "Statistics about the currently playing media or stream."
15475 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:543
15477 msgid "Sent bitrate"
15480 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:253
15482 msgid "Current visualization:"
15483 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
15485 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:310
15490 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:319
15491 msgid "Frame by Frame"
15494 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:332
15496 msgid "Take a snapshot"
15499 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:473
15503 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:524
15505 msgid "Teletext on"
15508 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:536
15509 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:693
15514 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:614
15516 msgid "Show playlist"
15519 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:619
15521 msgid "Extended Settings"
15524 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:699
15525 msgid "Transparent"
15528 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:1225
15529 msgid "Revert to normal play speed"
15532 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:84
15534 msgid "Select one or multiple files"
15537 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:102
15539 msgid "File names:"
15542 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:104
15547 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:147
15549 msgid "Open subtitles file"
15552 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:389
15553 msgid "Open a device or a VIDEO_TS directory"
15556 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:609
15557 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:865
15561 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:633
15562 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:895
15563 msgid "Transponder symbol rate"
15566 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:755
15571 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:768
15573 msgid "Selected ports:"
15576 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:771
15580 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:776
15582 msgid "Input caching:"
15585 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:786
15586 msgid "Use VLC pace"
15589 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:790
15590 msgid "Auto connnection"
15593 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:814
15595 msgid "Radio device name"
15598 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1100
15599 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:77
15601 msgid "Advanced options..."
15604 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:75
15605 msgid "Double click to get media informations"
15608 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:144
15610 msgid "Show the current item"
15613 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:302
15615 msgid "Select File"
15618 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:331
15620 msgid "Select Directory"
15623 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1112
15624 msgid "Select an action to change the associated hotkey"
15627 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1127
15632 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1238
15636 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1276
15637 msgid "Hotkey for "
15640 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1279
15641 msgid "Press the new keys for "
15644 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1304
15645 msgid "Warning: the key is already assigned to \""
15648 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1324
15649 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1332
15653 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:80
15654 msgid "Input and Codecs"
15657 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:220
15662 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:350
15664 msgid "Input & Codecs Settings"
15667 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:356
15669 "If this property is blank, then you have\n"
15670 "values for DVD, VCD, and CDDA.\n"
15671 "You can define a unique one or set that inthe advanced preferences"
15674 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:535
15675 msgid "Configure Hotkeys"
15678 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:744
15679 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:54
15681 msgid "Audio Files"
15684 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:745
15685 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:49
15687 msgid "Video Files"
15690 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:746
15691 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:59
15693 msgid "Playlist Files"
15696 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:793
15700 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:794
15701 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:52 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:99
15702 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:80
15703 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:130
15707 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:40
15708 msgid "Edit bookmark"
15711 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:58
15715 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:42
15719 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:50 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:65
15720 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:97 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:209
15721 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:77
15722 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:82
15726 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:51
15727 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:84
15728 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:128
15733 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:58
15735 msgid "Hide future errors"
15738 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:41
15740 msgid "Adjustments and Effects"
15743 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:55
15744 msgid "Graphic Equalizer"
15747 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:58
15749 msgid "Spatializer"
15750 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
15752 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:61
15754 msgid "Audio Effects"
15757 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:72
15759 msgid "Video Effects"
15762 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:75
15763 msgid "Synchronisation"
15766 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:80
15768 msgid "v4l2 controls"
15771 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:46
15772 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:62
15776 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:51
15780 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:102
15781 msgid "VLC media player "
15784 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:117
15786 "VLC media player is a free media player, encoder and streamer that can read "
15787 "from files, CDs, DVDs, network streams, capture cards and even more!\n"
15788 "Also, VLC works on essentially every popular platform.\n"
15792 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:121
15794 "This version of VLC was compiled by:\n"
15798 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:125 modules/gui/wince/interface.cpp:508
15799 msgid "Based on Git commit: "
15802 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:126
15804 "You are using the Qt4 Interface.\n"
15808 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:127
15809 msgid "Copyright (C) "
15812 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:148
15814 "We would like to thank the whole community, the testers, our users and the "
15815 "following people (and the missing ones...) for their collaboration to "
15816 "provide the best software."
15819 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
15824 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:167
15828 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:210
15829 msgid "&Update List"
15832 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:216
15834 msgid "Checking for an update..."
15837 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:259
15839 msgid "Select a directory ..."
15842 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:293
15843 msgid "There is a new version of VLC :\n"
15846 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:300
15847 msgid "You have the latest version of VLC"
15850 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:304
15851 msgid "An error occurred while checking for updates"
15854 #: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:93
15859 #: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:194
15863 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:55
15865 msgid "Media information"
15868 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:61
15872 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:63
15873 msgid "&Extra Metadata"
15876 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:65
15877 msgid "&Codec Details"
15880 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:69
15882 msgid "&Statistics"
15885 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:75
15886 msgid "&Save Metadata"
15889 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:81
15892 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
15894 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:78
15896 msgid "Modules tree"
15899 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:85
15900 msgid "&Save as..."
15903 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:93
15904 msgid "Verbosity Level"
15907 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:119
15911 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:247
15912 msgid "Choose a filename to save the logs under..."
15915 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:249
15916 msgid "Texts / Logs (*.log *.txt);; All (*.*) "
15919 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:256
15921 "Cannot write file %1:\n"
15925 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:83
15930 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:84
15934 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:85
15939 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:87
15941 msgid "Capture &Device"
15944 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:106 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:186
15948 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:108 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:190
15953 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:110 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:180
15954 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:129
15959 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:112
15963 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:183
15964 msgid "&Convert / Save"
15967 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:79
15971 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:81
15973 msgid "&Reset Preferences"
15974 msgstr "_Preperenses"
15976 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:346
15978 "This will reset your VLC media player preferences.\n"
15979 "Are you sure you want to continue?"
15982 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:379
15984 msgid "Open playlist file"
15987 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:390
15988 msgid "Choose a filename to save playlist"
15991 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:392
15992 msgid "XSPF playlist (*.xspf);; "
15995 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:393
15996 msgid "M3U playlist (*.m3u);; Any (*.*) "
15999 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:541
16001 msgid "Choose subtitles file"
16004 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:543
16005 msgid "Subtitles files (*.cdg *.idx *.srt *.sub *.utf);;All files (*)"
16008 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:44
16010 msgid "Media Files"
16013 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:64
16015 msgid "Subtitles Files"
16018 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:69
16023 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:97
16025 "Stream output string.\n"
16026 " This is automatically generated when you change the above settings,\n"
16027 " but you can update it manually."
16030 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:145
16035 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:146
16036 msgid "Containers (*.ps *.ts *.mpg *.ogg *.asf *.mp4 *.mov *.wav *.raw *.flv)"
16039 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:83
16040 msgid "Hours / Minutes / Seconds:"
16043 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:85
16044 msgid "Day / Month / Year:"
16047 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:87
16051 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:89
16052 msgid "Repeat delay:"
16055 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:114
16059 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:133
16063 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:136
16067 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:266
16068 msgid "Choose a filename to save the VLM configuration..."
16071 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:268 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:338
16072 msgid "VLM conf (*.vlm) ;; All (*.*)"
16075 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:336
16077 msgid "Choose a VLM configuration file to open..."
16078 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
16080 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:470
16082 msgid "Privacy and Network policies"
16085 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:474
16087 msgid "Privacy and Network Warning"
16090 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:477
16092 "<p>The <i>VideoLAN Team</i> doesn't like when an application goes online "
16093 "without authorization.</p>\n"
16094 " <p><i>VLC media player</i> can request limited information on the Internet, "
16095 "especially to get CD covers and songs metadata or to know if updates are "
16097 "<p><i>VLC media player</i> <b>DOES NOT</b> send or collect <b>ANY</b> "
16098 "information, even anonymously, about your usage.</p>\n"
16099 "<p>Therefore please check the following options, the default being almost no "
16100 "access on the web.</p>\n"
16103 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1010
16104 msgid "Control menu for the player"
16107 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1059
16111 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:272
16115 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:273
16120 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:275
16124 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:276 modules/gui/qt4/menus.cpp:815
16129 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:277 modules/gui/qt4/menus.cpp:821
16134 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:278 modules/gui/qt4/menus.cpp:827
16138 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:279
16143 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:292 modules/gui/qt4/menus.cpp:679
16145 msgid "&Open File..."
16148 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:296 modules/gui/qt4/menus.cpp:683
16150 msgid "Open &Disc..."
16153 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:298 modules/gui/qt4/menus.cpp:685
16155 msgid "Open &Network..."
16158 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:300 modules/gui/qt4/menus.cpp:687
16159 msgid "Open &Capture Device..."
16162 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:305
16164 msgid "&Streaming..."
16167 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:308
16168 msgid "Conve&rt / Save..."
16171 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:312 modules/gui/qt4/menus.cpp:904
16175 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:323 modules/gui/qt4/menus.cpp:839
16177 msgid "Show Playlist"
16180 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:331
16181 msgid "Undock from interface"
16184 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:332
16188 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:353
16192 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:364
16194 msgid "Add Interfaces"
16197 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:374 modules/gui/qt4/menus.cpp:843
16198 msgid "Minimal View..."
16201 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:375
16205 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:381 modules/gui/qt4/menus.cpp:848
16207 msgid "Toggle Fullscreen Interface"
16210 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:385
16212 msgid "Advanced controls"
16215 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:391
16217 msgid "Visualizations selector"
16218 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
16220 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:451
16222 msgid "Audio &Track"
16225 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:452
16227 msgid "Audio &Device"
16230 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:453
16232 msgid "Audio &Channels"
16235 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:454
16238 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
16240 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:456
16242 msgid "&Visualizations"
16243 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
16245 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:491
16247 msgid "Video &Track"
16250 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:494
16252 msgid "&Subtitles Track"
16255 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:497
16257 msgid "Load File..."
16260 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:501
16262 msgid "Toggle &Fullscreen"
16265 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:502
16269 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:503
16270 msgid "&Deinterlace"
16273 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:504
16275 msgid "&Aspect Ratio"
16276 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
16278 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:505
16282 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:506
16283 msgid "Always &On Top"
16286 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:546
16290 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:547
16295 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:548
16299 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:549
16302 msgstr "Gawas sa Program"
16304 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:550
16306 msgid "&Navigation"
16309 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:612
16314 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:615
16316 msgid "Check for updates..."
16319 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:674
16323 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:801
16324 msgid "Leave Fullscreen"
16327 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:888
16328 msgid "Hide VLC media player in taskbar"
16331 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:894
16332 msgid "Show VLC media player"
16335 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:902
16336 msgid "&Open Media"
16339 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:66
16340 msgid "Show advanced prefs over simple ones"
16343 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:67
16345 "Show advanced preferences and not simple preferences when opening the "
16346 "preferences dialog."
16349 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:71 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:437
16350 msgid "Systray icon"
16353 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:72
16355 "Show an icon in the systray allowing you to control VLC media player for "
16359 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:76
16360 msgid "Start VLC with only a systray icon"
16363 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:77
16365 "When you launch VLC with that option, VLC will start with just an icon "
16369 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:81
16370 msgid "Show playing item name in window title"
16373 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:82
16374 msgid "Show the name of the song or video in the controler window title"
16377 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:85
16378 msgid "Path to use in openfile dialog"
16381 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:87
16382 msgid "Show notification popup on track change"
16385 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:89
16387 "Show a notification popup with the artist and track name when the current "
16388 "playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
16391 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:92
16393 msgid "Advanced options"
16396 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:93
16397 msgid "Show all the advanced options in the dialogs"
16400 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:96
16401 msgid "Windows opacity between 0.1 and 1."
16404 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:97
16406 "Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
16407 "extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
16411 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:102
16412 msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
16415 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:104
16416 msgid "Activate the updates availability notification"
16419 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:105
16421 "Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
16425 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:107
16426 msgid "Number of days between two update checks"
16429 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:109
16430 msgid "Allow the volume to be set to 400%"
16433 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:110
16435 "Allow the volume to have range from 0% to 400%, instead of 0% to 200%. This "
16436 "option can distort the audio, since it uses software amplification."
16439 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:115
16440 msgid "Automatically save the volume on exit"
16443 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:117
16444 msgid "Use non native buttons and volume slider"
16447 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:119
16448 msgid "Ask for network policy at start"
16451 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:121
16452 msgid "Define the colours of the volume slider "
16455 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:122
16457 "Define the colours of the volume slider\n"
16458 " By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
16459 " Default is '255;255;255;20;226;20;255;176;15;235;30;20'\n"
16460 " An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
16463 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:127
16464 msgid "Show the opening dialog view in detail mode"
16467 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:129
16468 msgid "Selection of the starting mode and look "
16471 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:130
16473 "Start VLC with:\n"
16475 " - a zone always present to show informationas lyrics, album arts...\n"
16476 " - minimal mode with limited controls"
16479 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:136
16480 msgid "Classic look"
16483 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:137
16484 msgid "Complete look with information area"
16487 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:138
16488 msgid "Minimal look with no menus"
16491 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:147
16492 msgid "Qt interface"
16495 #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:54
16499 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:17
16500 msgid "Capture Mode"
16503 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:30
16505 msgid "Select the capture device type"
16508 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:44
16510 msgid "Card Selection"
16513 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:51 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:98
16517 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:74
16518 msgid "Access advanced options to tweak the device"
16521 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:20
16523 msgid "Disc selection"
16526 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:105
16527 msgid "Disable DVD Menus (for compatibility)"
16530 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:108
16531 msgid "No DVD Menus"
16534 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:122
16536 msgid "Disc device"
16539 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:158
16540 msgid "Select the device or the VIDEO_TS directory"
16543 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:171
16545 msgid "Starting position"
16546 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
16548 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:238
16550 msgid "Audio and Subtitles"
16553 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:26
16554 msgid "Choose one or more media file to open"
16557 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:49
16559 msgid "Add a subtitles file"
16562 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:52
16564 msgid "Use a sub&titles file"
16567 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:126
16571 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:178
16573 msgid "Select the subtitles file"
16576 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:20
16578 msgid "Network Protocol"
16581 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:26
16583 msgid "Select the protocol for the URL."
16586 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:33
16591 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:43
16593 msgid "Select the port used"
16596 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:82
16597 msgid "Enter the URL of the network stream here, with or without the protocol."
16600 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:51
16601 msgid "Show extended options"
16604 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:54
16605 msgid "Show &more options"
16608 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:74
16609 msgid "Change the caching for the media"
16612 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:103
16616 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:113
16617 msgid "Change the start time for the media"
16620 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:145
16621 msgid "Play another media synchronously (extra audio file, ...)"
16624 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:152
16625 msgid "Extra media"
16628 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:165
16630 msgid "Select the file"
16633 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:178
16637 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:188
16638 msgid "Complete MRL for VLC internal"
16641 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:19
16642 #: modules/services_discovery/podcast.c:58
16643 msgid "Podcast URLs list"
16646 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:20
16647 msgid "Stream Output"
16650 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:32
16654 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:40
16655 msgid "Play locally"
16658 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:283
16659 msgid "Using this option is not recommended in most of the cases."
16662 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:286
16663 msgid "Prefer UDP over RTP"
16666 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:396
16667 msgid "Mount Point"
16670 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:409
16672 msgid "Login:pass:"
16675 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:435
16679 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:449
16681 msgid "Encapsulation"
16682 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
16684 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:536
16686 msgid "Video codec"
16689 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:625
16691 msgid "Audio codec"
16694 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:740
16695 msgid "Overlay subtitles on the video"
16698 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:779
16703 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:813
16704 msgid "Stream all elementary streams"
16707 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:838
16708 msgid "Generated stream output string"
16711 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:36
16712 msgid "Default volume"
16715 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:77
16716 msgid "256 corresponds to 100%, 1024 to 400%"
16719 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:106
16720 msgid "Save volume on exit"
16723 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:142
16725 msgid "Preferred audio language"
16728 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:293
16732 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:299
16733 msgid "Enable last.fm submission"
16736 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:20
16738 msgid "Disc Devices"
16741 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:26
16743 msgid "Disk Device"
16746 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:55
16747 msgid "Server Default Port"
16750 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:103
16751 msgid "Default caching level"
16754 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:151
16755 msgid "Repair AVI files"
16758 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:164
16759 msgid "Use system codecs if available (better quality)"
16762 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:35
16763 msgid "Native or Skins"
16766 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:41
16771 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:51
16772 msgid "This is VLC's default interface, with a native look and feel."
16775 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:73
16777 msgid "Display Mode"
16780 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:90
16782 msgid "Integrate video in interface"
16785 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:104
16786 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:469
16790 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:158
16795 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:181
16799 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:187
16800 msgid "Allow only one instance"
16803 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:194
16804 msgid "Enqueue files in playlist when in one instance mode"
16807 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:201
16809 msgid "File associations:"
16810 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
16812 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:214
16813 msgid "Association Setup"
16816 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:240
16817 msgid "Fetch the metadata from the Internet"
16820 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:247
16821 msgid "Activate update notifier"
16824 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:120
16826 "This is VLC's skinnable interface. You can download skins at <a href="
16829 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:50
16831 msgid "Subtitles languages"
16834 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:56
16836 msgid "Preferred subtitles language"
16839 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:114
16843 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:78
16847 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:88
16848 msgid "Accelerated video output"
16851 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:101
16853 msgid "Skip Frames"
16856 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:114
16860 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:129
16862 msgid "Display Device"
16865 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:139
16866 msgid "Enable Wallpaper Mode"
16869 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:48
16871 msgid "Edit settings"
16874 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:58
16878 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:64
16879 msgid "Run manually"
16882 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:71
16883 msgid "Setup schedule"
16886 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:78
16887 msgid "Run on schedule"
16890 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:88
16895 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:94
16899 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:115
16903 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:132
16908 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:139
16913 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:146
16918 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:23
16922 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:41
16926 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:53
16930 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:88 modules/video_filter/adjust.c:83
16931 msgid "Image adjust"
16934 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:218 modules/video_filter/adjust.c:66
16935 msgid "Brightness threshold"
16938 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:229
16942 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:235
16944 msgid "Color extraction"
16947 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:271
16948 #: modules/video_filter/colorthres.c:69
16949 msgid "Color threshold"
16952 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:283
16956 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:403
16957 msgid "Synchronize top and bottom"
16960 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:410
16961 msgid "Synchronize left and right"
16964 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:434
16968 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:447
16969 msgid "Puzzle game"
16972 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:479
16976 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:486
16977 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:689
16978 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:783
16982 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:493
16983 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:682
16984 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:766
16988 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:503 modules/video_filter/rotate.c:68
16992 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:528
16996 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:539
16998 msgid "Image modification"
17001 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:552
17002 msgid "Water effect"
17005 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:566 modules/meta_engine/id3genres.h:67
17006 #: modules/video_filter/noise.c:54
17010 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:573
17011 msgid "Motion detect"
17014 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:580
17015 #: modules/video_filter/motionblur.c:60
17016 msgid "Motion blur"
17019 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:592
17023 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:650
17027 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:664
17028 msgid "Vout/Overlay"
17031 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:670
17035 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:719
17039 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:754 modules/video_filter/panoramix.c:97
17043 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:803 modules/video_filter/clone.c:71
17047 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:815 modules/video_filter/clone.c:58
17048 msgid "Number of clones"
17051 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:842
17055 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:854
17056 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:156 modules/video_filter/mosaic.c:89
17057 msgid "Transparency"
17060 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:910
17065 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:945
17069 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:956
17071 msgid "Advanced video filter controls"
17074 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:965
17076 msgid "Subpicture filters"
17079 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:975
17081 msgid "Video filters"
17084 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:982
17086 msgid "Vout filters"
17089 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:989
17093 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:22
17095 msgid "VLM configurator"
17096 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
17098 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:34
17100 msgid "Media Manager Edition"
17103 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:57
17107 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:80
17112 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:93
17114 msgid "Select Input"
17117 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:100
17122 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:113
17124 msgid "Select Output"
17127 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:120
17128 msgid "Time Control"
17131 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:127
17132 msgid "Mux Control"
17135 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:169
17139 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:235
17140 msgid "Media Manager List"
17143 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:222
17145 msgid "Open a skin file"
17148 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223
17149 msgid "Skin files (*.vlt;*.wsz)|*.vlt;*.wsz|Skin files (*.xml)|*.xml"
17152 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:230
17154 msgid "Open playlist"
17157 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:231
17159 "All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s;*.xspf|M3U files|*.m3u|XSPF playlist|*."
17163 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
17165 msgid "Save playlist"
17168 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
17169 msgid "M3U file|*.m3u|XSPF playlist|*.xspf"
17172 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:432
17174 msgid "Skin to use"
17177 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:433
17178 msgid "Path to the skin to use."
17181 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:434
17182 msgid "Config of last used skin"
17185 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:435
17187 "Windows configuration of the last skin used. This option is updated "
17188 "automatically, do not touch it."
17191 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:438
17192 msgid "Show a systray icon for VLC"
17195 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:439
17196 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:440
17197 msgid "Show VLC on the taskbar"
17200 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:441
17201 msgid "Enable transparency effects"
17204 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:442
17206 "You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
17207 "when moving windows does not behave correctly."
17210 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:445
17211 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:446
17213 msgid "Use a skinned playlist"
17216 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:470
17217 msgid "Skinnable Interface"
17220 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:480
17221 msgid "Skins loader demux"
17224 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:69
17226 msgid "Select skin"
17229 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:83
17231 msgid "Open skin..."
17234 #: modules/gui/wince/interface.cpp:503
17237 "(WinCE interface)\n"
17241 #: modules/gui/wince/interface.cpp:504
17243 "(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n"
17247 #: modules/gui/wince/interface.cpp:505
17248 msgid "Compiled by "
17251 #: modules/gui/wince/interface.cpp:507
17255 #: modules/gui/wince/interface.cpp:509
17257 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
17258 "http://www.videolan.org/"
17261 #: modules/gui/wince/open.cpp:135
17265 #: modules/gui/wince/open.cpp:147
17267 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
17271 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:524
17273 msgid "Choose directory"
17274 msgstr "Gawas sa Program"
17276 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:533
17278 msgid "Choose file"
17279 msgstr "Gawas sa Program"
17281 #: modules/gui/wince/wince.cpp:60
17283 msgid "Embed video in interface"
17286 #: modules/gui/wince/wince.cpp:61
17288 "Embed the video inside the interface instead of having it in a separate "
17292 #: modules/gui/wince/wince.cpp:65
17293 msgid "WinCE interface module"
17296 #: modules/gui/wince/wince.cpp:74
17297 msgid "WinCE dialogs provider"
17300 #: modules/meta_engine/folder.c:59
17301 msgid "Folder meta data"
17304 #: modules/meta_engine/id3genres.h:28
17309 #: modules/meta_engine/id3genres.h:29
17310 msgid "Classic rock"
17313 #: modules/meta_engine/id3genres.h:30
17318 #: modules/meta_engine/id3genres.h:32
17322 #: modules/meta_engine/id3genres.h:33
17326 #: modules/meta_engine/id3genres.h:34
17330 #: modules/meta_engine/id3genres.h:35
17334 #: modules/meta_engine/id3genres.h:36
17338 #: modules/meta_engine/id3genres.h:37
17342 #: modules/meta_engine/id3genres.h:38
17346 #: modules/meta_engine/id3genres.h:39
17350 #: modules/meta_engine/id3genres.h:40
17355 #: modules/meta_engine/id3genres.h:42
17359 #: modules/meta_engine/id3genres.h:43
17363 #: modules/meta_engine/id3genres.h:47
17367 #: modules/meta_engine/id3genres.h:48
17368 msgid "Alternative"
17371 #: modules/meta_engine/id3genres.h:50
17372 msgid "Death metal"
17375 #: modules/meta_engine/id3genres.h:51
17379 #: modules/meta_engine/id3genres.h:52
17384 #: modules/meta_engine/id3genres.h:53
17385 msgid "Euro-Techno"
17388 #: modules/meta_engine/id3genres.h:54
17392 #: modules/meta_engine/id3genres.h:55
17396 #: modules/meta_engine/id3genres.h:56
17400 #: modules/meta_engine/id3genres.h:57
17404 #: modules/meta_engine/id3genres.h:58
17408 #: modules/meta_engine/id3genres.h:59
17412 #: modules/meta_engine/id3genres.h:61
17413 msgid "Instrumental"
17416 #: modules/meta_engine/id3genres.h:62
17420 #: modules/meta_engine/id3genres.h:63
17424 #: modules/meta_engine/id3genres.h:64
17428 #: modules/meta_engine/id3genres.h:65
17432 #: modules/meta_engine/id3genres.h:66
17436 #: modules/meta_engine/id3genres.h:68
17437 msgid "Alternative rock"
17440 #: modules/meta_engine/id3genres.h:70
17444 #: modules/meta_engine/id3genres.h:71
17448 #: modules/meta_engine/id3genres.h:72
17452 #: modules/meta_engine/id3genres.h:73
17457 #: modules/meta_engine/id3genres.h:74
17458 msgid "Instrumental pop"
17461 #: modules/meta_engine/id3genres.h:75
17462 msgid "Instrumental rock"
17465 #: modules/meta_engine/id3genres.h:76
17469 #: modules/meta_engine/id3genres.h:77
17473 #: modules/meta_engine/id3genres.h:78
17477 #: modules/meta_engine/id3genres.h:79
17478 msgid "Techno-Industrial"
17481 #: modules/meta_engine/id3genres.h:80
17485 #: modules/meta_engine/id3genres.h:81
17489 #: modules/meta_engine/id3genres.h:82
17493 #: modules/meta_engine/id3genres.h:83
17497 #: modules/meta_engine/id3genres.h:84
17498 msgid "Southern rock"
17501 #: modules/meta_engine/id3genres.h:85
17505 #: modules/meta_engine/id3genres.h:86
17509 #: modules/meta_engine/id3genres.h:87
17513 #: modules/meta_engine/id3genres.h:88
17517 #: modules/meta_engine/id3genres.h:89
17518 msgid "Christian rap"
17521 #: modules/meta_engine/id3genres.h:90
17525 #: modules/meta_engine/id3genres.h:91
17529 #: modules/meta_engine/id3genres.h:92
17530 msgid "Native American"
17533 #: modules/meta_engine/id3genres.h:93
17537 #: modules/meta_engine/id3genres.h:94
17541 #: modules/meta_engine/id3genres.h:96
17545 #: modules/meta_engine/id3genres.h:97
17549 #: modules/meta_engine/id3genres.h:98
17554 #: modules/meta_engine/id3genres.h:99
17559 #: modules/meta_engine/id3genres.h:100
17563 #: modules/meta_engine/id3genres.h:101
17567 #: modules/meta_engine/id3genres.h:102
17571 #: modules/meta_engine/id3genres.h:103
17575 #: modules/meta_engine/id3genres.h:104
17579 #: modules/meta_engine/id3genres.h:105
17583 #: modules/meta_engine/id3genres.h:106
17584 msgid "Rock & roll"
17587 #: modules/meta_engine/id3genres.h:107
17591 #: modules/meta_engine/id3tag.c:57
17592 msgid "ID3v1/2 and APEv1/2 tags parser"
17595 #: modules/meta_engine/musicbrainz.c:53
17596 msgid "MusicBrainz"
17599 #: modules/meta_engine/musicbrainz.c:54
17600 msgid "MusicBrainz meta data"
17603 #: modules/misc/audioscrobbler.c:134
17604 msgid "The username of your last.fm account"
17607 #: modules/misc/audioscrobbler.c:136
17608 msgid "The password of your last.fm account"
17611 #: modules/misc/audioscrobbler.c:160
17613 msgid "Audioscrobbler"
17616 #: modules/misc/audioscrobbler.c:161
17617 msgid "Submission of played songs to last.fm"
17620 #: modules/misc/audioscrobbler.c:309
17621 msgid "Last.fm username not set"
17624 #: modules/misc/audioscrobbler.c:310
17626 "Please set a username or disable the audioscrobbler plugin, and restart "
17628 "Visit http://www.last.fm/join/ to get an account."
17631 #: modules/misc/audioscrobbler.c:809
17632 msgid "last.fm: Authentication failed"
17635 #: modules/misc/audioscrobbler.c:810
17637 "last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and "
17641 #: modules/misc/dummy/dummy.c:40
17642 msgid "Dummy image chroma format"
17645 #: modules/misc/dummy/dummy.c:42
17647 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
17648 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
17651 #: modules/misc/dummy/dummy.c:46
17652 msgid "Save raw codec data"
17655 #: modules/misc/dummy/dummy.c:48
17657 "Save the raw codec data if you have selected/forced the dummy decoder in the "
17661 #: modules/misc/dummy/dummy.c:54
17663 "By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
17664 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
17665 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
17668 #: modules/misc/dummy/dummy.c:62
17669 msgid "Dummy interface function"
17672 #: modules/misc/dummy/dummy.c:67
17673 msgid "Dummy Interface"
17676 #: modules/misc/dummy/dummy.c:72
17677 msgid "Dummy access function"
17680 #: modules/misc/dummy/dummy.c:76
17681 msgid "Dummy demux function"
17684 #: modules/misc/dummy/dummy.c:80
17685 msgid "Dummy decoder"
17688 #: modules/misc/dummy/dummy.c:81
17689 msgid "Dummy decoder function"
17692 #: modules/misc/dummy/dummy.c:86
17693 msgid "Dummy encoder function"
17696 #: modules/misc/dummy/dummy.c:90
17698 msgid "Dummy audio output function"
17701 #: modules/misc/dummy/dummy.c:94
17703 msgid "Dummy video output function"
17706 #: modules/misc/dummy/dummy.c:95
17708 msgid "Dummy Video output"
17711 #: modules/misc/dummy/dummy.c:101
17712 msgid "Dummy font renderer function"
17715 #: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:58
17716 msgid "Filename for the font you want to use"
17719 #: modules/misc/freetype.c:111 modules/misc/win32text.c:59
17721 msgid "Font size in pixels"
17724 #: modules/misc/freetype.c:112 modules/misc/win32text.c:60
17726 "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
17727 "set to something different than 0 this option will override the relative "
17731 #: modules/misc/freetype.c:117 modules/misc/win32text.c:65
17733 "The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
17734 "the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
17737 #: modules/misc/freetype.c:120 modules/misc/win32text.c:68
17738 msgid "Text default color"
17741 #: modules/misc/freetype.c:121 modules/misc/win32text.c:69
17743 "The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
17744 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
17745 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
17746 "(red + green), #FFFFFF = white"
17749 #: modules/misc/freetype.c:125 modules/misc/win32text.c:73
17750 msgid "Relative font size"
17753 #: modules/misc/freetype.c:126 modules/misc/win32text.c:74
17755 "This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
17756 "video. If absolute font size is set, relative size will be overriden."
17759 #: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/win32text.c:80
17764 #: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/win32text.c:80
17768 #: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/win32text.c:80
17772 #: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/win32text.c:80
17776 #: modules/misc/freetype.c:133
17777 msgid "Use YUVP renderer"
17780 #: modules/misc/freetype.c:134
17782 "This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
17783 "you want to encode into DVB subtitles"
17786 #: modules/misc/freetype.c:136
17788 msgid "Font Effect"
17791 #: modules/misc/freetype.c:137
17793 "It is possible to apply effects to the rendered text to improve its "
17797 #: modules/misc/freetype.c:146
17800 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
17802 #: modules/misc/freetype.c:146
17806 #: modules/misc/freetype.c:146
17807 msgid "Fat Outline"
17810 #: modules/misc/freetype.c:158 modules/misc/win32text.c:92
17811 msgid "Text renderer"
17814 #: modules/misc/freetype.c:159
17815 msgid "Freetype2 font renderer"
17818 #: modules/misc/gnutls.c:78
17819 msgid "Expiration time for resumed TLS sessions"
17822 #: modules/misc/gnutls.c:80
17824 "It is possible to cache the resumed TLS sessions. This is the expiration "
17825 "time of the sessions stored in this cache, in seconds."
17828 #: modules/misc/gnutls.c:83
17829 msgid "Number of resumed TLS sessions"
17832 #: modules/misc/gnutls.c:85
17834 "This is the maximum number of resumed TLS sessions that the cache will hold."
17837 #: modules/misc/gnutls.c:90
17838 msgid "GnuTLS transport layer security"
17841 #: modules/misc/gnutls.c:100
17843 msgid "GnuTLS server"
17846 #: modules/misc/gtk_main.c:64
17847 msgid "Gtk+ GUI helper"
17850 #: modules/misc/inhibit.c:66
17851 msgid "Power Management Inhibitor"
17854 #: modules/misc/logger.c:125
17859 #: modules/misc/logger.c:127
17861 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default), \"html\", "
17862 "and \"syslog\" (special mode to send to syslog instead of file."
17865 #: modules/misc/logger.c:131
17867 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html"
17871 #: modules/misc/logger.c:136
17876 #: modules/misc/logger.c:137
17877 msgid "File logging"
17880 #: modules/misc/logger.c:143
17882 msgid "Log filename"
17885 #: modules/misc/logger.c:143
17887 msgid "Specify the log filename."
17890 #: modules/misc/logger.c:149
17891 msgid "RRD output file"
17894 #: modules/misc/logger.c:150
17895 msgid "Output data for RRDTool in this file."
17898 #: modules/misc/lua/vlc.c:54
17899 msgid "Lua interface"
17902 #: modules/misc/lua/vlc.c:55
17903 msgid "Lua interface module to load"
17906 #: modules/misc/lua/vlc.c:57
17908 msgid "Lua interface configuration"
17909 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
17911 #: modules/misc/lua/vlc.c:58
17913 "Lua interface configuration string. Format is: '[\"<interface module name>"
17914 "\"] = { <option> = <value>, ...}, ...'."
17917 #: modules/misc/lua/vlc.c:61
17921 #: modules/misc/lua/vlc.c:62
17922 msgid "Fetch artwork using lua scripts"
17925 #: modules/misc/lua/vlc.c:70
17927 msgid "Lua Playlist"
17930 #: modules/misc/lua/vlc.c:71
17931 msgid "Lua Playlist Parser Interface"
17934 #: modules/misc/lua/vlc.c:85
17935 msgid "Lua Interface Module"
17938 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:59
17939 msgid "AltiVec memcpy"
17942 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:82
17943 msgid "libc memcpy"
17946 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:86
17947 msgid "3D Now! memcpy"
17950 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:93
17954 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:98
17955 msgid "MMX EXT memcpy"
17958 #: modules/misc/notify/growl.m:96
17959 msgid "Growl Notification Plugin"
17962 #: modules/misc/notify/growl.m:280
17964 msgid "Now playing"
17967 #: modules/misc/notify/growl_udp.c:60
17972 #: modules/misc/notify/growl_udp.c:61
17974 "This is the host to which Growl notifications will be sent. By default, "
17975 "notifications are sent locally."
17978 #: modules/misc/notify/growl_udp.c:65
17979 msgid "Growl password on the Growl server."
17982 #: modules/misc/notify/growl_udp.c:67
17983 msgid "Growl UDP port on the Growl server."
17986 #: modules/misc/notify/growl_udp.c:73
17987 msgid "Growl UDP Notification Plugin"
17990 #: modules/misc/notify/msn.c:67 modules/misc/notify/telepathy.c:67
17991 msgid "Title format string"
17994 #: modules/misc/notify/msn.c:68
17996 "Format of the string to send to MSN {0} Artist, {1} Title, {2} Album. "
17997 "Defaults to \"Artist - Title\" ({0} - {1})."
18000 #: modules/misc/notify/msn.c:75
18001 msgid "MSN Now-Playing"
18004 #: modules/misc/notify/notify.c:64
18005 msgid "Timeout (ms)"
18008 #: modules/misc/notify/notify.c:65
18009 msgid "How long the notification will be displayed "
18012 #: modules/misc/notify/notify.c:70
18016 #: modules/misc/notify/notify.c:71
18017 msgid "LibNotify Notification Plugin"
18020 #: modules/misc/notify/telepathy.c:68
18022 "Format of the string to send to Telepathy.Defaults to \"Artist - Title\" ($a "
18023 "- $t). You can use the following substitutions: $a Artist, $b Album, $c "
18024 "Copyright, $d Description, $e Encoder, $g Genre, $l Language, $n number, $p "
18025 "Now Playing, $r Rating, $s Subtitles language, $t Title, $u URL, $A Date, $B "
18026 "Bitrate, $C Chapter, $D Duration, $F URI, $I Video Title, $L Time Remaining, "
18027 "$N Name, $O Audio language, $P Position, $R Rate, $S Sample rate, $T Time "
18028 "elapsed, $U Publisher, $V Volume"
18031 #: modules/misc/notify/telepathy.c:81
18032 msgid "Telepathy \"Now Playing\" using MissionControl"
18035 #: modules/misc/notify/xosd.c:68
18037 msgid "Flip vertical position"
18038 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
18040 #: modules/misc/notify/xosd.c:69
18041 msgid "Display XOSD output at the bottom of the screen instead of the top."
18044 #: modules/misc/notify/xosd.c:72
18045 msgid "Vertical offset"
18048 #: modules/misc/notify/xosd.c:73
18050 "Vertical offset between the border of the screen and the displayed text (in "
18051 "pixels, defaults to 30 pixels)."
18054 #: modules/misc/notify/xosd.c:77
18055 msgid "Shadow offset"
18058 #: modules/misc/notify/xosd.c:78
18060 "Offset between the text and the shadow (in pixels, defaults to 2 pixels)."
18063 #: modules/misc/notify/xosd.c:82
18064 msgid "Font used to display text in the XOSD output."
18067 #: modules/misc/notify/xosd.c:84
18068 msgid "Color used to display text in the XOSD output."
18071 #: modules/misc/notify/xosd.c:89
18072 msgid "XOSD interface"
18075 #: modules/misc/osd/parser.c:60
18077 msgid "OSD configuration importer"
18078 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
18080 #: modules/misc/osd/parser.c:66
18082 msgid "XML OSD configuration importer"
18083 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
18085 #: modules/misc/playlist/export.c:49
18086 msgid "M3U playlist exporter"
18089 #: modules/misc/playlist/export.c:55
18091 msgid "Old playlist exporter"
18094 #: modules/misc/playlist/export.c:61
18095 msgid "XSPF playlist export"
18098 #: modules/misc/probe/hal.c:58 modules/services_discovery/hal.c:83
18099 msgid "HAL devices detection"
18102 #: modules/misc/qte_main.cpp:70
18103 msgid "Run as standalone Qt/Embedded GUI Server"
18106 #: modules/misc/qte_main.cpp:71
18108 "Use this option to run as standalone Qt/Embedded GUI Server. This option is "
18109 "equivalent to the -qws option from normal Qt."
18112 #: modules/misc/qte_main.cpp:76
18113 msgid "Qt Embedded GUI helper"
18116 #: modules/misc/qte_main.cpp:180
18121 #: modules/misc/quartztext.c:85
18122 msgid "Mac Text renderer"
18125 #: modules/misc/quartztext.c:86
18126 msgid "Quartz font renderer"
18129 #: modules/misc/rtsp.c:54
18130 msgid "RTSP host address"
18133 #: modules/misc/rtsp.c:56
18135 "This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n"
18136 "Syntax is address:port/path. The default is to listen on all interfaces "
18137 "(address 0.0.0.0), on port 554, with no path.\n"
18138 "To listen only on the local interface, use \"localhost\" as address."
18141 #: modules/misc/rtsp.c:61
18142 msgid "Maximum number of connections"
18145 #: modules/misc/rtsp.c:62
18147 "This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. "
18148 "0 means no limit."
18151 #: modules/misc/rtsp.c:65
18152 msgid "MUX for RAW RTSP transport"
18155 #: modules/misc/rtsp.c:67
18156 msgid "Sets the timeout option in the RTSP session string"
18159 #: modules/misc/rtsp.c:69
18161 "Defines what timeout option to add to the RTSP session ID string. Setting it "
18162 "to a negative number removes the timeout option entirely. This is needed by "
18163 "some IPTV STBs (such as those made by HansunTech) which get confused by it. "
18164 "The default is 5."
18167 #: modules/misc/rtsp.c:75
18171 #: modules/misc/rtsp.c:76
18172 msgid "RTSP VoD server"
18175 #: modules/misc/screensaver.c:88
18176 msgid "X Screensaver disabler"
18179 #: modules/misc/stats/stats.c:48
18184 #: modules/misc/stats/stats.c:49
18186 msgid "Stats encoder function"
18189 #: modules/misc/stats/stats.c:54
18191 msgid "Stats decoder"
18194 #: modules/misc/stats/stats.c:55
18196 msgid "Stats decoder function"
18197 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
18199 #: modules/misc/stats/stats.c:59
18201 msgid "Stats demux"
18204 #: modules/misc/stats/stats.c:60
18205 msgid "Stats demux function"
18208 #: modules/misc/stats/stats.c:64
18210 msgid "Stats video output"
18213 #: modules/misc/stats/stats.c:65
18215 msgid "Stats video output function"
18218 #: modules/misc/svg.c:70
18220 msgid "SVG template file"
18223 #: modules/misc/svg.c:71
18225 "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
18228 #: modules/misc/testsuite/test1.c:38
18229 msgid "C module that does nothing"
18232 #: modules/misc/testsuite/test4.c:67
18233 msgid "Miscellaneous stress tests"
18236 #: modules/misc/win32text.c:93
18237 msgid "Win32 font renderer"
18240 #: modules/misc/xml/libxml.c:45
18241 msgid "XML Parser (using libxml2)"
18244 #: modules/misc/xml/xtag.c:91
18245 msgid "Simple XML Parser"
18248 #: modules/mux/asf.c:53
18249 msgid "Title to put in ASF comments."
18252 #: modules/mux/asf.c:55
18253 msgid "Author to put in ASF comments."
18256 #: modules/mux/asf.c:57
18257 msgid "Copyright string to put in ASF comments."
18260 #: modules/mux/asf.c:58
18264 #: modules/mux/asf.c:59
18265 msgid "Comment to put in ASF comments."
18268 #: modules/mux/asf.c:61
18269 msgid "\"Rating\" to put in ASF comments."
18272 #: modules/mux/asf.c:62
18273 msgid "Packet Size"
18276 #: modules/mux/asf.c:63
18277 msgid "ASF packet size -- default is 4096 bytes"
18280 #: modules/mux/asf.c:64
18281 msgid "Bitrate override"
18284 #: modules/mux/asf.c:65
18286 "Do not try to guess ASF bitrate. Setting this, allows you to control how "
18287 "Windows Media Player will cache streamed content. Set to audio+video bitrate "
18291 #: modules/mux/asf.c:69
18295 #: modules/mux/asf.c:557
18296 msgid "Unknown Video"
18299 #: modules/mux/avi.c:47
18303 #: modules/mux/dummy.c:45
18304 msgid "Dummy/Raw muxer"
18307 #: modules/mux/mp4.c:48
18308 msgid "Create \"Fast Start\" files"
18311 #: modules/mux/mp4.c:50
18313 "Create \"Fast Start\" files. \"Fast Start\" files are optimized for "
18314 "downloads and allow the user to start previewing the file while it is "
18318 #: modules/mux/mp4.c:60
18319 msgid "MP4/MOV muxer"
18322 #: modules/mux/mpeg/ps.c:49 modules/mux/mpeg/ts.c:155
18323 msgid "DTS delay (ms)"
18326 #: modules/mux/mpeg/ps.c:50
18328 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
18329 "the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for some buffering "
18330 "inside the client decoder."
18333 #: modules/mux/mpeg/ps.c:55
18334 msgid "PES maximum size"
18337 #: modules/mux/mpeg/ps.c:56
18338 msgid "Set the maximum allowed PES size when producing the MPEG PS streams."
18341 #: modules/mux/mpeg/ps.c:65
18345 #: modules/mux/mpeg/ts.c:95
18350 #: modules/mux/mpeg/ts.c:96
18352 "Assign a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
18356 #: modules/mux/mpeg/ts.c:98
18361 #: modules/mux/mpeg/ts.c:99
18362 msgid "Assign a fixed PID to the audio stream."
18365 #: modules/mux/mpeg/ts.c:100
18369 #: modules/mux/mpeg/ts.c:101
18370 msgid "Assign a fixed PID to the SPU."
18373 #: modules/mux/mpeg/ts.c:102
18377 #: modules/mux/mpeg/ts.c:103
18378 msgid "Assign a fixed PID to the PMT"
18381 #: modules/mux/mpeg/ts.c:104
18386 #: modules/mux/mpeg/ts.c:105
18387 msgid "Assign a fixed Transport Stream ID."
18390 #: modules/mux/mpeg/ts.c:106
18394 #: modules/mux/mpeg/ts.c:107
18395 msgid "Assign a fixed Network ID (for SDT table)"
18398 #: modules/mux/mpeg/ts.c:109
18399 msgid "PMT Program numbers"
18402 #: modules/mux/mpeg/ts.c:110
18404 "Assign a program number to each PMT. This requires \"Set PID to ID of ES\" "
18408 #: modules/mux/mpeg/ts.c:113
18409 msgid "Mux PMT (requires --sout-ts-es-id-pid)"
18412 #: modules/mux/mpeg/ts.c:114
18414 "Define the pids to add to each pmt. This requires \"Set PID to ID of ES\" to "
18418 #: modules/mux/mpeg/ts.c:117
18419 msgid "SDT Descriptors (requires --sout-ts-es-id-pid)"
18422 #: modules/mux/mpeg/ts.c:118
18424 "Defines the descriptors of each SDT. Thisrequires \"Set PID to ID of ES\" to "
18428 #: modules/mux/mpeg/ts.c:121
18429 msgid "Set PID to ID of ES"
18432 #: modules/mux/mpeg/ts.c:122
18434 "Sets PID to the ID if the incoming ES. This is for use with --ts-es-id-pid, "
18435 "and allows to have the same PIDs in the input and output streams."
18438 #: modules/mux/mpeg/ts.c:126
18440 msgid "Data alignment"
18443 #: modules/mux/mpeg/ts.c:127
18445 "Enforces alignment of all access units on PES boundaries. Disabling this "
18446 "might save some bandwidth but introduce incompatibilities."
18449 #: modules/mux/mpeg/ts.c:130
18450 msgid "Shaping delay (ms)"
18453 #: modules/mux/mpeg/ts.c:131
18455 "Cut the stream in slices of the given duration, and ensure a constant "
18456 "bitrate between the two boundaries. This avoids having huge bitrate peaks, "
18457 "especially for reference frames."
18460 #: modules/mux/mpeg/ts.c:136
18462 msgid "Use keyframes"
18465 #: modules/mux/mpeg/ts.c:137
18467 "If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries "
18468 "at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the "
18469 "user is a worse case used when no reference frame is available. This "
18470 "enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually "
18471 "the biggest frames in the stream."
18474 #: modules/mux/mpeg/ts.c:144
18475 msgid "PCR delay (ms)"
18478 #: modules/mux/mpeg/ts.c:145
18480 "Set at which interval PCRs (Program Clock Reference) will be sent (in "
18481 "milliseconds). This value should be below 100ms. (default is 70ms)."
18484 #: modules/mux/mpeg/ts.c:149
18485 msgid "Minimum B (deprecated)"
18488 #: modules/mux/mpeg/ts.c:150 modules/mux/mpeg/ts.c:153
18489 msgid "This setting is deprecated and not used anymore"
18492 #: modules/mux/mpeg/ts.c:152
18493 msgid "Maximum B (deprecated)"
18496 #: modules/mux/mpeg/ts.c:156
18498 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
18499 "the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for some buffering "
18500 "inside the client decoder."
18503 #: modules/mux/mpeg/ts.c:161
18505 msgid "Crypt audio"
18508 #: modules/mux/mpeg/ts.c:162
18509 msgid "Crypt audio using CSA"
18512 #: modules/mux/mpeg/ts.c:163
18514 msgid "Crypt video"
18517 #: modules/mux/mpeg/ts.c:164
18519 msgid "Crypt video using CSA"
18522 #: modules/mux/mpeg/ts.c:166
18526 #: modules/mux/mpeg/ts.c:167
18528 "CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal bytes)."
18531 #: modules/mux/mpeg/ts.c:174
18532 msgid "CSA Key in use"
18535 #: modules/mux/mpeg/ts.c:175
18537 "CSA encryption key used. It can be the odd/first/1 (default) or the even/"
18541 #: modules/mux/mpeg/ts.c:178
18542 msgid "Packet size in bytes to encrypt"
18545 #: modules/mux/mpeg/ts.c:179
18547 "Size of the TS packet to encrypt. The encryption routines subtract the TS-"
18548 "header from the value before encrypting."
18551 #: modules/mux/mpeg/ts.c:192
18552 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
18555 #: modules/mux/mpjpeg.c:47
18556 msgid "Multipart JPEG muxer"
18559 #: modules/mux/ogg.c:52
18560 msgid "Ogg/OGM muxer"
18563 #: modules/mux/wav.c:46
18567 #: modules/packetizer/copy.c:47
18568 msgid "Copy packetizer"
18571 #: modules/packetizer/h264.c:53
18572 msgid "H.264 video packetizer"
18575 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:185
18576 msgid "MPEG4 audio packetizer"
18579 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:53
18580 msgid "MPEG4 video packetizer"
18583 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:56
18584 msgid "Sync on Intra Frame"
18587 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:57
18589 "Normally the packetizer would sync on the next full frame. This flags "
18590 "instructs the packetizer to sync on the first Intra Frame found."
18593 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:70
18594 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
18597 #: modules/packetizer/vc1.c:50
18598 msgid "VC-1 packetizer"
18601 #: modules/services_discovery/bonjour.c:56
18602 msgid "Bonjour services"
18605 #: modules/services_discovery/bonjour.c:314
18609 #: modules/services_discovery/hal.c:150
18610 #: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:87
18611 #: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:298
18616 #: modules/services_discovery/podcast.c:59
18617 msgid "Enter the list of podcasts to retrieve, separated by '|' (pipe)."
18620 #: modules/services_discovery/podcast.c:64
18621 #: modules/services_discovery/podcast.c:123
18625 #: modules/services_discovery/sap.c:85
18626 msgid "SAP multicast address"
18629 #: modules/services_discovery/sap.c:86
18631 "The SAP module normally chooses itself the right addresses to listen to. "
18632 "However, you can specify a specific address."
18635 #: modules/services_discovery/sap.c:89
18639 #: modules/services_discovery/sap.c:91
18640 msgid "Listen to IPv4 announcements on the standard addresses."
18643 #: modules/services_discovery/sap.c:92
18647 #: modules/services_discovery/sap.c:94
18648 msgid "Listen to IPv6 announcements on the standard addresses."
18651 #: modules/services_discovery/sap.c:95
18652 msgid "IPv6 SAP scope"
18655 #: modules/services_discovery/sap.c:97
18656 msgid "Scope for IPv6 announcements (default is 8)."
18659 #: modules/services_discovery/sap.c:98
18660 msgid "SAP timeout (seconds)"
18663 #: modules/services_discovery/sap.c:100
18665 "Delay after which SAP items get deleted if no new announcement is received."
18668 #: modules/services_discovery/sap.c:102
18669 msgid "Try to parse the announce"
18672 #: modules/services_discovery/sap.c:104
18674 "This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, "
18675 "all announcements are parsed by the \"livedotcom\" (RTP/RTSP) module."
18678 #: modules/services_discovery/sap.c:107
18679 msgid "SAP Strict mode"
18682 #: modules/services_discovery/sap.c:109
18684 "When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant "
18688 #: modules/services_discovery/sap.c:111
18689 msgid "Use SAP cache"
18692 #: modules/services_discovery/sap.c:113
18694 "This enables a SAP caching mechanism. This will result in lower SAP startup "
18695 "time, but you could end up with items corresponding to legacy streams."
18698 #: modules/services_discovery/sap.c:117
18700 "This automatically enables timeshifting for streams discovered through SAP "
18704 #: modules/services_discovery/sap.c:128
18705 msgid "SAP Announcements"
18708 #: modules/services_discovery/sap.c:155
18709 msgid "SDP Descriptions parser"
18712 #: modules/services_discovery/sap.c:888 modules/services_discovery/sap.c:892
18716 #: modules/services_discovery/sap.c:888
18720 #: modules/services_discovery/sap.c:892
18724 #: modules/services_discovery/shout.c:63
18725 msgid "Les Guignols"
18728 #: modules/services_discovery/shout.c:68
18732 #: modules/services_discovery/shout.c:73
18733 msgid "Shoutcast Radio"
18736 #: modules/services_discovery/shout.c:74
18737 msgid "Shoutcast TV"
18740 #: modules/services_discovery/shout.c:75
18744 #: modules/services_discovery/shout.c:76
18745 #: modules/services_discovery/shout.c:124
18749 #: modules/services_discovery/shout.c:110
18750 msgid "Shoutcast radio listings"
18753 #: modules/services_discovery/shout.c:117
18754 msgid "Shoutcast TV listings"
18757 #: modules/services_discovery/shout.c:131
18758 msgid "Freebox TV listing (French ISP free.fr services)"
18761 #: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:62
18762 msgid "Universal Plug'n'Play discovery"
18765 #: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:268
18766 msgid "Universal Plug'n'Play discovery ( Intel SDK )"
18769 #: modules/stream_out/autodel.c:46
18774 #: modules/stream_out/autodel.c:47
18775 msgid "Automatically add/delete input streams"
18778 #: modules/stream_out/bridge.c:42
18780 "Integer identifier for this elementary stream. This will be used to \"find\" "
18781 "this stream later."
18784 #: modules/stream_out/bridge.c:46
18786 "Pictures coming from the picture video outputs will be delayed according to "
18787 "this value (in milliseconds, should be >= 100 ms). For high values, you will "
18788 "need to raise caching values."
18791 #: modules/stream_out/bridge.c:50
18795 #: modules/stream_out/bridge.c:51
18797 "Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream "
18798 "IDs bridge_in will register."
18801 #: modules/stream_out/bridge.c:63
18805 #: modules/stream_out/bridge.c:64
18806 msgid "Bridge stream output"
18809 #: modules/stream_out/bridge.c:66
18814 #: modules/stream_out/bridge.c:77
18818 #: modules/stream_out/description.c:54
18819 msgid "Description stream output"
18822 #: modules/stream_out/display.c:42
18823 msgid "Enable/disable audio rendering."
18826 #: modules/stream_out/display.c:44
18827 msgid "Enable/disable video rendering."
18830 #: modules/stream_out/display.c:46
18831 msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
18834 #: modules/stream_out/display.c:55
18835 msgid "Display stream output"
18838 #: modules/stream_out/duplicate.c:44
18839 msgid "Duplicate stream output"
18842 #: modules/stream_out/es.c:41 modules/stream_out/standard.c:45
18843 msgid "Output access method"
18846 #: modules/stream_out/es.c:43
18847 msgid "This is the default output access method that will be used."
18850 #: modules/stream_out/es.c:45
18852 msgid "Audio output access method"
18855 #: modules/stream_out/es.c:47
18856 msgid "This is the output access method that will be used for audio."
18859 #: modules/stream_out/es.c:48
18861 msgid "Video output access method"
18864 #: modules/stream_out/es.c:50
18865 msgid "This is the output access method that will be used for video."
18868 #: modules/stream_out/es.c:52 modules/stream_out/standard.c:48
18869 msgid "Output muxer"
18872 #: modules/stream_out/es.c:54
18873 msgid "This is the default muxer method that will be used."
18876 #: modules/stream_out/es.c:55
18878 msgid "Audio output muxer"
18881 #: modules/stream_out/es.c:57
18882 msgid "This is the muxer that will be used for audio."
18885 #: modules/stream_out/es.c:58
18887 msgid "Video output muxer"
18890 #: modules/stream_out/es.c:60
18891 msgid "This is the muxer that will be used for video."
18894 #: modules/stream_out/es.c:62
18898 #: modules/stream_out/es.c:64
18899 msgid "This is the default output URI."
18902 #: modules/stream_out/es.c:65
18904 msgid "Audio output URL"
18907 #: modules/stream_out/es.c:67
18908 msgid "This is the output URI that will be used for audio."
18911 #: modules/stream_out/es.c:68
18913 msgid "Video output URL"
18916 #: modules/stream_out/es.c:70
18917 msgid "This is the output URI that will be used for video."
18920 #: modules/stream_out/es.c:79
18921 msgid "Elementary stream output"
18924 #: modules/stream_out/es.c:374 modules/stream_out/es.c:388
18926 msgid "There is no suitable stream-output access module for \"%s/%s://%s\"."
18929 #: modules/stream_out/gather.c:44
18930 msgid "Gathering stream output"
18933 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:135
18934 msgid "Specify an identifier string for this subpicture"
18937 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:143
18939 msgid "Sample aspect ratio"
18940 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
18942 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:145
18943 msgid "Sample aspect ratio of the destination (1:1, 3:4, 2:3)."
18946 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:147 modules/stream_out/transcode.c:88
18948 msgid "Video filter"
18951 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:149
18952 msgid "Video filters will be applied to the video stream."
18955 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:151
18957 msgid "Image chroma"
18960 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:153
18962 "Force the use of a specific chroma. Use YUVA if you're planning to use the "
18963 "Alphamask or Bluescreen video filter."
18966 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:158
18967 msgid "Transparency of the mosaic picture."
18970 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:160 modules/video_filter/marq.c:103
18971 #: modules/video_filter/rss.c:142
18975 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:162
18976 msgid "X coordinate of the upper left corner in the mosaic if non negative."
18979 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:164 modules/video_filter/marq.c:105
18980 #: modules/video_filter/rss.c:144
18984 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:166
18985 msgid "Y coordinate of the upper left corner in the mosaic if non negative."
18988 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:171
18989 msgid "Mosaic bridge"
18992 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:172
18993 msgid "Mosaic bridge stream output"
18996 #: modules/stream_out/rtp.c:72
18997 msgid "This is the output URL that will be used."
19000 #: modules/stream_out/rtp.c:73
19004 #: modules/stream_out/rtp.c:75
19006 "This allows you to specify how the SDP (Session Descriptor) for this RTP "
19007 "session will be made available. You must use an url: http://location to "
19008 "access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP access, and sap:// for the "
19009 "SDP to be announced via SAP."
19012 #: modules/stream_out/rtp.c:79 modules/stream_out/standard.c:91
19013 msgid "SAP announcing"
19016 #: modules/stream_out/rtp.c:80 modules/stream_out/standard.c:92
19017 msgid "Announce this session with SAP."
19020 #: modules/stream_out/rtp.c:81
19024 #: modules/stream_out/rtp.c:83
19026 "This allows you to specify the muxer used for the streaming output. Default "
19027 "is to use no muxer (standard RTP stream)."
19030 #: modules/stream_out/rtp.c:86 modules/stream_out/standard.c:62
19032 msgid "Session name"
19035 #: modules/stream_out/rtp.c:88 modules/stream_out/standard.c:64
19037 "This is the name of the session that will be announced in the SDP (Session "
19041 #: modules/stream_out/rtp.c:90 modules/stream_out/standard.c:72
19043 msgid "Session description"
19044 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
19046 #: modules/stream_out/rtp.c:92 modules/stream_out/standard.c:74
19048 "This allows you to give a short description with details about the stream, "
19049 "that will be announced in the SDP (Session Descriptor)."
19052 #: modules/stream_out/rtp.c:94 modules/stream_out/standard.c:76
19053 msgid "Session URL"
19056 #: modules/stream_out/rtp.c:96 modules/stream_out/standard.c:78
19058 "This allows you to give an URL with more details about the stream (often the "
19059 "website of the streaming organization), that will be announced in the SDP "
19060 "(Session Descriptor)."
19063 #: modules/stream_out/rtp.c:99 modules/stream_out/standard.c:81
19064 msgid "Session email"
19067 #: modules/stream_out/rtp.c:101 modules/stream_out/standard.c:83
19069 "This allows you to give a contact mail address for the stream, that will be "
19070 "announced in the SDP (Session Descriptor)."
19073 #: modules/stream_out/rtp.c:103 modules/stream_out/standard.c:85
19074 msgid "Session phone number"
19077 #: modules/stream_out/rtp.c:105 modules/stream_out/standard.c:87
19079 "This allows you to give a contact telephone number for the stream, that will "
19080 "be announced in the SDP (Session Descriptor)."
19083 #: modules/stream_out/rtp.c:110
19084 msgid "This allows you to specify the base port for the RTP streaming."
19087 #: modules/stream_out/rtp.c:111
19092 #: modules/stream_out/rtp.c:113
19094 "This allows you to specify the default audio port for the RTP streaming."
19097 #: modules/stream_out/rtp.c:114
19102 #: modules/stream_out/rtp.c:116
19104 "This allows you to specify the default video port for the RTP streaming."
19107 #: modules/stream_out/rtp.c:120
19109 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
19110 "multicast packets sent by the stream output (0 = use operating system built-"
19114 #: modules/stream_out/rtp.c:124
19115 msgid "RTP/RTCP multiplexing"
19118 #: modules/stream_out/rtp.c:126
19120 "This sends and receives RTCP packet multiplexed over the same port as RTP "
19124 #: modules/stream_out/rtp.c:129
19125 msgid "Transport protocol"
19128 #: modules/stream_out/rtp.c:131
19129 msgid "This selects which transport protocol to use for RTP."
19132 #: modules/stream_out/rtp.c:135
19134 "RTP packets will be integrity-protected and ciphered with this Secure RTP "
19135 "master shared secret key."
19138 #: modules/stream_out/rtp.c:150
19142 #: modules/stream_out/rtp.c:152
19143 msgid "This allows you to stream MPEG4 LATM audio streams (see RFC3016)."
19146 #: modules/stream_out/rtp.c:162
19147 msgid "RTP stream output"
19150 #: modules/stream_out/standard.c:47
19151 msgid "Output method to use for the stream."
19154 #: modules/stream_out/standard.c:50
19155 msgid "Muxer to use for the stream."
19158 #: modules/stream_out/standard.c:51
19159 msgid "Output destination"
19162 #: modules/stream_out/standard.c:53
19164 "Destination (URL) to use for the stream. Overrides path and bind parameters"
19167 #: modules/stream_out/standard.c:54
19168 msgid "address to bind to (helper setting for dst)"
19171 #: modules/stream_out/standard.c:56
19173 "address:port to bind vlc to listening incoming streams helper setting for "
19174 "dst,dst=bind+'/'+path. dst-parameter overrides this"
19177 #: modules/stream_out/standard.c:58
19178 msgid "filename for stream (helper setting for dst)"
19181 #: modules/stream_out/standard.c:60
19183 "Filename for stream helper setting for dst, dst=bind+'/'+path, dst-parameter "
19187 #: modules/stream_out/standard.c:67
19188 msgid "Session groupname"
19191 #: modules/stream_out/standard.c:69
19193 "This allows you to specify a group for the session, that will be announced "
19194 "if you choose to use SAP."
19197 #: modules/stream_out/standard.c:101
19198 msgid "Standard stream output"
19201 #: modules/stream_out/switcher.c:86
19206 #: modules/stream_out/switcher.c:88
19207 msgid "Full paths of the files separated by colons."
19210 #: modules/stream_out/switcher.c:89
19215 #: modules/stream_out/switcher.c:91
19216 msgid "List of sizes separated by colons (720x576:480x576)."
19219 #: modules/stream_out/switcher.c:94
19221 msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9)."
19222 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
19224 #: modules/stream_out/switcher.c:95
19225 msgid "Command UDP port"
19228 #: modules/stream_out/switcher.c:97
19229 msgid "UDP port to listen to for commands."
19232 #: modules/stream_out/switcher.c:98
19236 #: modules/stream_out/switcher.c:100
19237 msgid "Initial command to execute."
19240 #: modules/stream_out/switcher.c:101
19244 #: modules/stream_out/switcher.c:103
19245 msgid "Number of P frames between two I frames."
19248 #: modules/stream_out/switcher.c:104
19249 msgid "Quantizer scale"
19252 #: modules/stream_out/switcher.c:106
19253 msgid "Fixed quantizer scale to use."
19256 #: modules/stream_out/switcher.c:107
19261 #: modules/stream_out/switcher.c:109
19262 msgid "Mute audio when command is not 0."
19265 #: modules/stream_out/switcher.c:112
19266 msgid "MPEG2 video switcher stream output"
19269 #: modules/stream_out/transcode.c:54
19271 msgid "Video encoder"
19274 #: modules/stream_out/transcode.c:56
19276 "This is the video encoder module that will be used (and its associated "
19280 #: modules/stream_out/transcode.c:58
19281 msgid "Destination video codec"
19284 #: modules/stream_out/transcode.c:60
19285 msgid "This is the video codec that will be used."
19288 #: modules/stream_out/transcode.c:61
19290 msgid "Video bitrate"
19293 #: modules/stream_out/transcode.c:63
19294 msgid "Target bitrate of the transcoded video stream."
19297 #: modules/stream_out/transcode.c:64
19299 msgid "Video scaling"
19302 #: modules/stream_out/transcode.c:66
19303 msgid "Scale factor to apply to the video while transcoding (eg: 0.25)"
19306 #: modules/stream_out/transcode.c:67
19308 msgid "Video frame-rate"
19311 #: modules/stream_out/transcode.c:69
19312 msgid "Target output frame rate for the video stream."
19315 #: modules/stream_out/transcode.c:72
19316 msgid "Deinterlace the video before encoding."
19319 #: modules/stream_out/transcode.c:75
19320 msgid "Specify the deinterlace module to use."
19323 #: modules/stream_out/transcode.c:82
19324 msgid "Maximum video width"
19327 #: modules/stream_out/transcode.c:84
19328 msgid "Maximum output video width."
19331 #: modules/stream_out/transcode.c:85
19332 msgid "Maximum video height"
19335 #: modules/stream_out/transcode.c:87
19336 msgid "Maximum output video height."
19339 #: modules/stream_out/transcode.c:90
19341 "Video filters will be applied to the video streams (after overlays are "
19342 "applied). You must enter a comma-separated list of filters."
19345 #: modules/stream_out/transcode.c:93
19347 msgid "Audio encoder"
19350 #: modules/stream_out/transcode.c:95
19352 "This is the audio encoder module that will be used (and its associated "
19356 #: modules/stream_out/transcode.c:97
19357 msgid "Destination audio codec"
19360 #: modules/stream_out/transcode.c:99
19361 msgid "This is the audio codec that will be used."
19364 #: modules/stream_out/transcode.c:100
19366 msgid "Audio bitrate"
19369 #: modules/stream_out/transcode.c:102
19370 msgid "Target bitrate of the transcoded audio stream."
19373 #: modules/stream_out/transcode.c:105
19375 "Sample rate of the transcoded audio stream (11250, 22500, 44100 or 48000)."
19378 #: modules/stream_out/transcode.c:106
19380 msgid "Audio channels"
19383 #: modules/stream_out/transcode.c:108
19384 msgid "Number of audio channels in the transcoded streams."
19387 #: modules/stream_out/transcode.c:109
19389 msgid "Audio filter"
19392 #: modules/stream_out/transcode.c:111
19394 "Audio filters will be applied to the audio streams (after conversion filters "
19395 "are applied). You must enter a comma-separated list of filters."
19398 #: modules/stream_out/transcode.c:114
19400 msgid "Subtitles encoder"
19403 #: modules/stream_out/transcode.c:116
19405 "This is the subtitles encoder module that will be used (and its associated "
19409 #: modules/stream_out/transcode.c:118
19410 msgid "Destination subtitles codec"
19413 #: modules/stream_out/transcode.c:120
19414 msgid "This is the subtitles codec that will be used."
19417 #: modules/stream_out/transcode.c:124
19419 "This allows you to add overlays (also known as \"subpictures\" on the "
19420 "transcoded video stream. The subpictures produced by the filters will be "
19421 "overlayed directly onto the video. You must specify a comma-separated list "
19422 "of subpicture modules"
19425 #: modules/stream_out/transcode.c:129 modules/video_filter/osdmenu.c:135
19429 #: modules/stream_out/transcode.c:131
19431 "Stream the On Screen Display menu (using the osdmenu subpicture module)."
19434 #: modules/stream_out/transcode.c:133
19435 msgid "Number of threads"
19438 #: modules/stream_out/transcode.c:135
19439 msgid "Number of threads used for the transcoding."
19442 #: modules/stream_out/transcode.c:136
19443 msgid "High priority"
19446 #: modules/stream_out/transcode.c:138
19448 "Runs the optional encoder thread at the OUTPUT priority instead of VIDEO."
19451 #: modules/stream_out/transcode.c:141
19452 msgid "Synchronise on audio track"
19455 #: modules/stream_out/transcode.c:143
19457 "This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track "
19458 "on the audio track."
19461 #: modules/stream_out/transcode.c:147
19463 "The transcoder will drop frames if your CPU can't keep up with the encoding "
19467 #: modules/stream_out/transcode.c:162
19468 msgid "Transcode stream output"
19471 #: modules/stream_out/transcode.c:216
19473 msgid "Overlays/Subtitles"
19476 #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:61
19477 msgid "MPEG2 video transrating stream output"
19480 #: modules/video_chroma/grey_yuv.c:55 modules/video_chroma/i420_ymga.c:54
19481 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:89 modules/video_chroma/i422_i420.c:57
19482 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:72 modules/video_chroma/yuy2_i420.c:59
19483 #: modules/video_chroma/yuy2_i422.c:58
19484 msgid "Conversions from "
19487 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:73
19488 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
19491 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:77
19492 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
19495 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:82
19496 msgid "SSE2 I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
19499 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:57 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:92
19500 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:75
19501 msgid "MMX conversions from "
19504 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:96 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:79
19505 msgid "SSE2 conversions from "
19508 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:101
19509 msgid "AltiVec conversions from "
19512 #: modules/video_filter/adjust.c:67
19514 "When this mode is enabled, pixels will be shown as black or white. The "
19515 "threshold value will be the brighness defined below."
19518 #: modules/video_filter/adjust.c:70
19519 msgid "Image contrast (0-2)"
19522 #: modules/video_filter/adjust.c:71
19523 msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1."
19526 #: modules/video_filter/adjust.c:72
19527 msgid "Image hue (0-360)"
19530 #: modules/video_filter/adjust.c:73
19531 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0."
19534 #: modules/video_filter/adjust.c:74
19535 msgid "Image saturation (0-3)"
19538 #: modules/video_filter/adjust.c:75
19539 msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1."
19542 #: modules/video_filter/adjust.c:76
19543 msgid "Image brightness (0-2)"
19546 #: modules/video_filter/adjust.c:77
19547 msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1."
19550 #: modules/video_filter/adjust.c:78
19551 msgid "Image gamma (0-10)"
19554 #: modules/video_filter/adjust.c:79
19555 msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1."
19558 #: modules/video_filter/adjust.c:82
19560 msgid "Image properties filter"
19563 #: modules/video_filter/alphamask.c:40
19564 msgid "Use an image's alpha channel as a transparency mask."
19567 #: modules/video_filter/alphamask.c:42
19568 msgid "Transparency mask"
19571 #: modules/video_filter/alphamask.c:44
19572 msgid "Alpha blending transparency mask. Use's a png alpha channel."
19575 #: modules/video_filter/alphamask.c:63
19577 msgid "Alpha mask video filter"
19580 #: modules/video_filter/alphamask.c:64
19585 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:120
19587 "This module allows to control an so called AtmoLight device which is "
19588 "connected to your computer.\n"
19589 "AtmoLight is the homebrew version of that what Philips calls AmbiLight.\n"
19590 "If you need further informations feel free to visit us at\n"
19592 "http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/Atmo-plugin\n"
19593 "http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/AtmoWin\n"
19595 "there you will find detailed descriptions how to build it for your self and "
19596 "where you can get the required parts and so on.\n"
19597 " There you can also see pictures and some movies showing such a device in "
19601 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:133
19602 msgid "Save Debug Frames"
19605 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:134
19606 msgid "Writes every 128th miniframe to a folder."
19609 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:135
19610 msgid "Debug Frame Folder"
19613 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:136
19614 msgid "defines the path where the debugframes should be saved"
19617 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:140
19619 msgid "Extracted Image Width"
19622 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:141
19624 "defines the width of the mini image for further processing (64 is default)"
19627 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:144
19629 msgid "Extracted Image Height"
19632 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:145
19634 "defines the height of the mini image for further processing (48 is default)"
19637 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:148
19638 msgid "use Pause Color"
19641 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:149
19643 "use the color defined below if the user paused the video.(have light to get "
19647 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:151
19651 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:152
19652 msgid "the red component of pause color"
19655 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:153
19656 msgid "Pause-Green"
19659 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:154
19660 msgid "the green component of pause color"
19663 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:155
19667 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:156
19668 msgid "the blue component of pause color"
19671 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:157
19672 msgid "Pause-Fadesteps"
19675 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:158
19677 "Number of steps to change current color to pause color (each step takes 40ms)"
19680 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:161
19684 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:162
19685 msgid "the red component of the shutdown color"
19688 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:163
19692 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:164
19693 msgid "the green component of the shutdown color"
19696 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:165
19701 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:166
19702 msgid "the blue component of the shutdown color"
19705 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:167
19706 msgid "End-Fadesteps"
19709 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:168
19711 "Number of steps to change current color to end color for dimming up the "
19712 "light in cinema style... (each step takes 40ms)"
19715 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:172
19716 msgid "Use Software White adjust"
19719 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:173
19721 "Should the buildin driver do a white adjust or you LED stripes? recommend."
19724 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:175
19729 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:176
19730 msgid "Red value of a pure white on your LED stripes."
19733 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:178
19735 msgid "White Green"
19738 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:179
19739 msgid "Green value of a pure white on your LED stripes."
19742 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:181
19747 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:182
19748 msgid "Blue value of a pure white on your LED stripes."
19751 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:185
19752 msgid "Serial Port/Device"
19755 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:186
19757 "Name of the serial port where the AtmoLight controller is attached to\n"
19758 " on Windows usually something like COM1 or COM2 on Linux /dev/ttyS01 f.e."
19761 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:190
19762 msgid "Edge Weightning"
19765 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:191
19767 "increasing this value will result in color more depending on the border of "
19771 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:194
19772 msgid "overall Brightness of you LED stripes"
19775 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:195
19776 msgid "Darkness Limit"
19779 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:196
19781 "pixels with a saturation lower than this will be ignored should be greater "
19782 "than one for letterboxed videos"
19785 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:199
19786 msgid "Hue windowing"
19789 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:200
19790 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:202
19792 msgid "used for statistics"
19795 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:201
19796 msgid "Sat windowing"
19799 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:204
19800 msgid "Filter length (ms)"
19803 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:205
19804 msgid "Time it takes until a color is complete changed, removes flickering"
19807 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:207
19809 msgid "Filter threshold"
19812 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:208
19813 msgid "How much a color must changed, for an imediate color change"
19816 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:210
19817 msgid "Filter Smoothness %"
19820 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:211
19821 msgid "Filter Smoothness"
19824 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:213
19829 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:214
19830 msgid "kind of filtering which should be use to calcuate the color output"
19833 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:222
19835 msgid "No Filtering"
19838 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:223
19842 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:224
19846 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:227
19850 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:228
19852 "helps to get video out and light effects insync values around 20ms should do "
19856 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:232
19858 msgid "Channel summary"
19861 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:233
19863 msgid "Channel left"
19866 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:234
19868 msgid "Channel right"
19871 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:235
19873 msgid "Channel top"
19876 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:236
19878 msgid "Channel bottom"
19881 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:238
19882 msgid "maps the hardware channel X to logical channel Y to fix wrong wiring:-)"
19885 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:249
19889 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:250
19893 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:251
19898 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:252
19902 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:253
19906 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:254
19910 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:257
19911 msgid "summary gradient"
19914 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:258
19915 msgid "left gradient"
19918 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:259
19919 msgid "right gradient"
19922 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:260
19924 msgid "top gradient"
19927 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:261
19928 msgid "bottom gradient"
19931 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:262
19933 "defines a small bitmap with 64x48 pixels, containing a grayscale gradient"
19936 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:266
19938 msgid "Filename of AtmoWinA.exe"
19941 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:267
19943 "if you wan't that the AtmoLight control software is launched by\n"
19944 "VLC enter the complete Filename of AtmoWinA.exe here"
19947 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:270
19948 msgid "Use buildin AtmoLight"
19951 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:271
19953 "VideoLan will directly use your AtmoLight hardware without running the "
19954 "external AtmoWinA.exe Userspace driver."
19957 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:282
19958 msgid "AtmoLight Filter"
19961 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:284
19965 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:291
19966 msgid "Choose between the buildin AtmoLight driver or the external"
19969 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:310
19970 msgid "Enter connection of your AtmoLight hardware"
19973 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:319
19974 msgid "Illuminate the room with this color on pause"
19977 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:335
19978 msgid "Illuminate the room with this color on shutdown"
19981 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:351
19982 msgid "Settings only for buildin Live Video Processor"
19985 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:388
19986 msgid "Change channel assignment (fixes wrong wiring)"
19989 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:417
19990 msgid "Adjust the white light to your LED stripes"
19993 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:439
19994 msgid "Change gradients"
19997 #: modules/video_filter/blendbench.c:52
19998 msgid "Number of time to blend"
20001 #: modules/video_filter/blendbench.c:53
20002 msgid "The number of time the blend will be performed"
20005 #: modules/video_filter/blendbench.c:55
20006 msgid "Alpha of the blended image"
20009 #: modules/video_filter/blendbench.c:56
20010 msgid "Alpha with which the blend image is blended"
20013 #: modules/video_filter/blendbench.c:58
20014 msgid "Image to be blended onto"
20017 #: modules/video_filter/blendbench.c:59
20018 msgid "The image which will be used to blend onto"
20021 #: modules/video_filter/blendbench.c:61
20022 msgid "Chroma for the base image"
20025 #: modules/video_filter/blendbench.c:62
20026 msgid "Chroma which the base image will be loaded in"
20029 #: modules/video_filter/blendbench.c:64
20030 msgid "Image which will be blended."
20033 #: modules/video_filter/blendbench.c:65
20034 msgid "The image blended onto the base image"
20037 #: modules/video_filter/blendbench.c:67
20038 msgid "Chroma for the blend image"
20041 #: modules/video_filter/blendbench.c:68
20042 msgid "Chroma which the blend image will be loadedin"
20045 #: modules/video_filter/blendbench.c:74
20046 msgid "Blending benchmark filter"
20049 #: modules/video_filter/blendbench.c:75
20053 #: modules/video_filter/blendbench.c:80
20054 msgid "Benchmarking"
20057 #: modules/video_filter/blendbench.c:86
20061 #: modules/video_filter/blendbench.c:92
20062 msgid "Blend image"
20065 #: modules/video_filter/blend.c:100
20066 msgid "Video pictures blending"
20069 #: modules/video_filter/bluescreen.c:39
20071 "This effect, also known as \"greenscreen\" or \"chroma key\" blends the "
20072 "\"blue parts\" of the foreground image of the mosaic on the background (like "
20073 "weather forcasts). You can choose the \"key\" color for blending (blyyue by "
20077 #: modules/video_filter/bluescreen.c:44
20079 msgid "Bluescreen U value"
20082 #: modules/video_filter/bluescreen.c:46
20084 "\"U\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
20085 "Defaults to 120 for blue."
20088 #: modules/video_filter/bluescreen.c:48
20090 msgid "Bluescreen V value"
20093 #: modules/video_filter/bluescreen.c:50
20095 "\"V\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
20096 "Defaults to 90 for blue."
20099 #: modules/video_filter/bluescreen.c:52
20101 msgid "Bluescreen U tolerance"
20104 #: modules/video_filter/bluescreen.c:54
20106 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the U plane. A "
20107 "value between 10 and 20 seems sensible."
20110 #: modules/video_filter/bluescreen.c:57
20112 msgid "Bluescreen V tolerance"
20115 #: modules/video_filter/bluescreen.c:59
20117 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the V plane. A "
20118 "value between 10 and 20 seems sensible."
20121 #: modules/video_filter/bluescreen.c:79
20123 msgid "Bluescreen video filter"
20126 #: modules/video_filter/bluescreen.c:80
20131 #: modules/video_filter/chain.c:43
20132 msgid "Video filtering using a chain of video filter modules"
20135 #: modules/video_filter/clone.c:59
20136 msgid "Number of video windows in which to clone the video."
20139 #: modules/video_filter/clone.c:62
20141 msgid "Video output modules"
20144 #: modules/video_filter/clone.c:63
20146 "You can use specific video output modules for the clones. Use a comma-"
20147 "separated list of modules."
20150 #: modules/video_filter/clone.c:69
20152 msgid "Clone video filter"
20155 #: modules/video_filter/colorthres.c:55
20157 "Colors similar to this will be kept, others will be grayscaled. This must be "
20158 "an hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then "
20159 "green, then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = "
20160 "yellow (red + green), #FFFFFF = white"
20163 #: modules/video_filter/colorthres.c:68
20164 msgid "Color threshold filter"
20167 #: modules/video_filter/colorthres.c:77
20168 msgid "Saturaton threshold"
20171 #: modules/video_filter/colorthres.c:79
20172 msgid "Similarity threshold"
20175 #: modules/video_filter/crop.c:73
20176 msgid "Crop geometry (pixels)"
20179 #: modules/video_filter/crop.c:74
20181 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
20182 "<left offset> + <top offset>."
20185 #: modules/video_filter/crop.c:76
20187 msgid "Automatic cropping"
20190 #: modules/video_filter/crop.c:77
20191 msgid "Automatically detect black borders and crop them."
20194 #: modules/video_filter/crop.c:80
20195 msgid "Ratio max (x 1000)"
20198 #: modules/video_filter/crop.c:81
20200 "Maximum image ratio. The crop plugin will never automatically crop to a "
20201 "higher ratio (ie, to a more \"flat\" image). The value is x1000: 1333 means "
20205 #: modules/video_filter/crop.c:83
20207 msgid "Manual ratio"
20210 #: modules/video_filter/crop.c:84
20211 msgid "Force a ratio (0 for automatic). Value is x1000: 1333 means 4/3."
20214 #: modules/video_filter/crop.c:86
20215 msgid "Number of images for change"
20218 #: modules/video_filter/crop.c:87
20220 "The number of consecutive images with the same detected ratio (different "
20221 "from the previously detected ratio) to consider that ratio chnged and "
20225 #: modules/video_filter/crop.c:89
20226 msgid "Number of lines for change"
20229 #: modules/video_filter/crop.c:90
20231 "The minimum difference in the number of detected black lines to consider "
20232 "that ratio changed and trigger recrop."
20235 #: modules/video_filter/crop.c:92
20236 msgid "Number of non black pixels "
20239 #: modules/video_filter/crop.c:93
20241 "The maximum of non-black pixels in a line to consider that the line is black."
20244 #: modules/video_filter/crop.c:96
20245 msgid "Skip percentage (%)"
20248 #: modules/video_filter/crop.c:97
20250 "Percentage of the line to consider while checking for black lines. This "
20251 "allows to skip logos in black borders and crop them anyway."
20254 #: modules/video_filter/crop.c:99
20255 msgid "Luminance threshold "
20258 #: modules/video_filter/crop.c:100
20259 msgid "Maximum luminance to consider a pixel as black (0-255)."
20262 #: modules/video_filter/crop.c:104
20264 msgid "Crop video filter"
20267 #: modules/video_filter/crop.c:378 modules/video_filter/crop.c:472
20268 msgid "Cropping failed"
20271 #: modules/video_filter/crop.c:379 modules/video_filter/crop.c:473
20272 msgid "VLC could not open the video output module."
20275 #: modules/video_filter/croppadd.c:47
20277 msgid "Pixels to crop from top"
20280 #: modules/video_filter/croppadd.c:49
20281 msgid "Number of pixels to crop from the top of the image."
20284 #: modules/video_filter/croppadd.c:50
20286 msgid "Pixels to crop from bottom"
20289 #: modules/video_filter/croppadd.c:52
20290 msgid "Number of pixels to crop from the bottom of the image."
20293 #: modules/video_filter/croppadd.c:53
20295 msgid "Pixels to crop from left"
20298 #: modules/video_filter/croppadd.c:55
20299 msgid "Number of pixels to crop from the left of the image."
20302 #: modules/video_filter/croppadd.c:56
20304 msgid "Pixels to crop from right"
20307 #: modules/video_filter/croppadd.c:58
20308 msgid "Number of pixels to crop from the right of the image."
20311 #: modules/video_filter/croppadd.c:60
20313 msgid "Pixels to padd to top"
20316 #: modules/video_filter/croppadd.c:62
20317 msgid "Number of pixels to padd to the top of the image after cropping."
20320 #: modules/video_filter/croppadd.c:63
20322 msgid "Pixels to padd to bottom"
20325 #: modules/video_filter/croppadd.c:65
20326 msgid "Number of pixels to padd to the bottom of the image after cropping."
20329 #: modules/video_filter/croppadd.c:66
20331 msgid "Pixels to padd to left"
20334 #: modules/video_filter/croppadd.c:68
20335 msgid "Number of pixels to padd to the left of the image after cropping."
20338 #: modules/video_filter/croppadd.c:69
20340 msgid "Pixels to padd to right"
20343 #: modules/video_filter/croppadd.c:71
20344 msgid "Number of pixels to padd to the right of the image after cropping."
20347 #: modules/video_filter/croppadd.c:79 modules/video_filter/scale.c:59
20348 #: modules/video_filter/swscale.c:71
20350 msgid "Video scaling filter"
20353 #: modules/video_filter/croppadd.c:93
20357 #: modules/video_filter/deinterlace.c:112 modules/video_output/x11/xvmc.c:130
20358 msgid "Deinterlace mode"
20361 #: modules/video_filter/deinterlace.c:113
20362 msgid "Deinterlace method to use for local playback."
20365 #: modules/video_filter/deinterlace.c:115
20366 msgid "Streaming deinterlace mode"
20369 #: modules/video_filter/deinterlace.c:116
20370 msgid "Deinterlace method to use for streaming."
20373 #: modules/video_filter/deinterlace.c:126
20375 msgid "Deinterlacing video filter"
20378 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:58
20383 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:59
20384 msgid "FIFO which will be read for commands"
20387 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:61
20389 msgid "Output FIFO"
20392 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:62
20393 msgid "FIFO which will be written to for responses"
20396 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:65
20398 msgid "Dynamic video overlay"
20401 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:66
20405 #: modules/video_filter/erase.c:55
20409 #: modules/video_filter/erase.c:56
20410 msgid "Image mask. Pixels with an alpha value greater than 50% will be erased."
20413 #: modules/video_filter/erase.c:59
20414 msgid "X coordinate of the mask."
20417 #: modules/video_filter/erase.c:61
20418 msgid "Y coordinate of the mask."
20421 #: modules/video_filter/erase.c:66
20423 msgid "Erase video filter"
20426 #: modules/video_filter/erase.c:67
20430 #: modules/video_filter/extract.c:63
20432 msgid "RGB component to extract"
20435 #: modules/video_filter/extract.c:64
20436 msgid "RGB component to extract. 0 for Red, 1 for Green and 2 for Blue."
20439 #: modules/video_filter/extract.c:75
20441 msgid "Extract RGB component video filter"
20444 #: modules/video_filter/filter_event_info.h:27
20446 msgid "video-filter-event"
20449 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:49
20450 msgid "Gaussian's std deviation"
20453 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:51
20455 "Gaussian's standard deviation. The bluring will take into account pixels up "
20456 "to 3*sigma away in any direction."
20459 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:60
20461 msgid "Gaussian blur video filter"
20464 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:61
20466 msgid "Gaussian Blur"
20469 #: modules/video_filter/gradient.c:63
20471 msgid "Distort mode"
20474 #: modules/video_filter/gradient.c:64
20475 msgid "Distort mode, one of \"gradient\", \"edge\" and \"hough\"."
20478 #: modules/video_filter/gradient.c:66
20479 msgid "Gradient image type"
20482 #: modules/video_filter/gradient.c:67
20484 "Gradient image type (0 or 1). 0 will turn the image to white while 1 will "
20488 #: modules/video_filter/gradient.c:70
20489 msgid "Apply cartoon effect"
20492 #: modules/video_filter/gradient.c:71
20493 msgid "Apply cartoon effect. It is only used by \"gradient\" and \"edge\"."
20496 #: modules/video_filter/gradient.c:75
20500 #: modules/video_filter/gradient.c:75
20504 #: modules/video_filter/gradient.c:80
20506 msgid "Gradient video filter"
20509 #: modules/video_filter/grain.c:53
20511 msgid "Grain video filter"
20514 #: modules/video_filter/grain.c:54
20518 #: modules/video_filter/imgresample.c:63
20520 msgid "FFmpeg video filter"
20523 #: modules/video_filter/invert.c:51
20525 msgid "Invert video filter"
20528 #: modules/video_filter/invert.c:52
20530 msgid "Color inversion"
20533 #: modules/video_filter/logo.c:71
20535 msgid "Logo filenames"
20538 #: modules/video_filter/logo.c:72
20540 "Full path of the image files to use. Format is <image>[,<delay in ms>[,"
20541 "<alpha>]][;<image>[,<delay>[,<alpha>]]][;...]. If you only have one file, "
20542 "simply enter its filename."
20545 #: modules/video_filter/logo.c:75
20546 msgid "Logo animation # of loops"
20549 #: modules/video_filter/logo.c:76
20550 msgid "Number of loops for the logo animation.-1 = continuous, 0 = disabled"
20553 #: modules/video_filter/logo.c:78
20554 msgid "Logo individual image time in ms"
20557 #: modules/video_filter/logo.c:79
20558 msgid "Individual image display time of 0 - 60000 ms."
20561 #: modules/video_filter/logo.c:82
20562 msgid "X coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
20565 #: modules/video_filter/logo.c:85
20566 msgid "Y coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
20569 #: modules/video_filter/logo.c:87
20570 msgid "Transparency of the logo"
20573 #: modules/video_filter/logo.c:88
20575 "Logo transparency value (from 0 for full transparency to 255 for full "
20579 #: modules/video_filter/logo.c:90
20581 msgid "Logo position"
20582 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
20584 #: modules/video_filter/logo.c:92
20586 "Enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, "
20587 "8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-right)."
20590 #: modules/video_filter/logo.c:104
20592 msgid "Logo video filter"
20595 #: modules/video_filter/logo.c:106
20597 msgid "Logo overlay"
20600 #: modules/video_filter/logo.c:127
20602 msgid "Logo sub filter"
20605 #: modules/video_filter/magnify.c:64
20607 msgid "Magnify/Zoom interactive video filter"
20610 #: modules/video_filter/magnify.c:65
20615 #: modules/video_filter/marq.c:88
20617 "Marquee text to display. (Available format strings: Time related: %Y = year, "
20618 "%m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, %S = second, ... Meta data "
20619 "related: $a = artist, $b = album, $c = copyright, $d = description, $e = "
20620 "encoded by, $g = genre, $l = language, $n = track num, $p = now playing, $r "
20621 "= rating, $s = subtitles language, $t = title, $u = url, $A = date, $B = "
20622 "audio bitrate (in kb/s), $C = chapter,$D = duration, $F = full name with "
20623 "path, $I = title, $L = time left, $N = name, $O = audio language, $P = "
20624 "position (in %), $R = rate, $S = audio sample rate (in kHz), $T = time, $U = "
20625 "publisher, $V = volume, $_ = new line) "
20628 #: modules/video_filter/marq.c:104 modules/video_filter/rss.c:143
20629 msgid "X offset, from the left screen edge."
20632 #: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/rss.c:145
20633 msgid "Y offset, down from the top."
20636 #: modules/video_filter/marq.c:107
20640 #: modules/video_filter/marq.c:108
20642 "Number of milliseconds the marquee must remain displayed. Default value is 0 "
20643 "(remains forever)."
20646 #: modules/video_filter/marq.c:111
20648 msgid "Refresh period in ms"
20651 #: modules/video_filter/marq.c:112
20653 "Number of milliseconds between string updates. This is mainly usefull when "
20654 "using meta data or time format string sequences."
20657 #: modules/video_filter/marq.c:128
20659 msgid "Marquee position"
20660 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
20662 #: modules/video_filter/marq.c:130
20664 "You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, "
20665 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
20669 #: modules/video_filter/marq.c:169 modules/video_filter/rss.c:212
20673 #: modules/video_filter/marq.c:175
20674 msgid "Marquee display"
20677 #: modules/video_filter/mosaic.c:91
20679 "Transparency of the mosaic foreground pictures. 0 means transparent, 255 "
20680 "opaque (default)."
20683 #: modules/video_filter/mosaic.c:95
20684 msgid "Total height of the mosaic, in pixels."
20687 #: modules/video_filter/mosaic.c:97
20688 msgid "Total width of the mosaic, in pixels."
20691 #: modules/video_filter/mosaic.c:99
20693 msgid "Top left corner X coordinate"
20696 #: modules/video_filter/mosaic.c:101
20697 msgid "X Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
20700 #: modules/video_filter/mosaic.c:102
20702 msgid "Top left corner Y coordinate"
20705 #: modules/video_filter/mosaic.c:104
20706 msgid "Y Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
20709 #: modules/video_filter/mosaic.c:106
20710 msgid "Border width"
20713 #: modules/video_filter/mosaic.c:108
20714 msgid "Width in pixels of the border between miniatures."
20717 #: modules/video_filter/mosaic.c:109
20719 msgid "Border height"
20722 #: modules/video_filter/mosaic.c:111
20723 msgid "Height in pixels of the border between miniatures."
20726 #: modules/video_filter/mosaic.c:113
20728 msgid "Mosaic alignment"
20731 #: modules/video_filter/mosaic.c:115
20733 "You can enforce the mosaic alignment on the video (0=center, 1=left, "
20734 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
20738 #: modules/video_filter/mosaic.c:119
20739 msgid "Positioning method"
20742 #: modules/video_filter/mosaic.c:121
20744 "Positioning method for the mosaic. auto: automatically choose the best "
20745 "number of rows and columns. fixed: use the user-defined number of rows and "
20746 "columns. offsets: use the user-defined offsets for each image."
20749 #: modules/video_filter/mosaic.c:126 modules/video_filter/panoramix.c:85
20750 #: modules/video_filter/wall.c:60
20751 msgid "Number of rows"
20754 #: modules/video_filter/mosaic.c:128
20756 "Number of image rows in the mosaic (only used if positionning method is set "
20760 #: modules/video_filter/mosaic.c:131 modules/video_filter/panoramix.c:81
20761 #: modules/video_filter/wall.c:56
20762 msgid "Number of columns"
20765 #: modules/video_filter/mosaic.c:133
20767 "Number of image columns in the mosaic (only used if positionning method is "
20768 "set to \"fixed\"."
20771 #: modules/video_filter/mosaic.c:138
20772 msgid "Keep the original aspect ratio when resizing mosaic elements."
20775 #: modules/video_filter/mosaic.c:140
20776 msgid "Keep original size"
20779 #: modules/video_filter/mosaic.c:142
20780 msgid "Keep the original size of mosaic elements."
20783 #: modules/video_filter/mosaic.c:144
20784 msgid "Elements order"
20787 #: modules/video_filter/mosaic.c:146
20789 "You can enforce the order of the elements on the mosaic. You must give a "
20790 "comma-separated list of picture ID(s).These IDs are assigned in the \"mosaic-"
20794 #: modules/video_filter/mosaic.c:150
20795 msgid "Offsets in order"
20798 #: modules/video_filter/mosaic.c:152
20800 "You can enforce the (x,y) offsets of the elements on the mosaic (only used "
20801 "if positioning method is set to \"offsets\"). You must give a comma-"
20802 "separated list of coordinates (eg: 10,10,150,10)."
20805 #: modules/video_filter/mosaic.c:158
20807 "Pictures coming from the mosaic elements will be delayed according to this "
20808 "value (in milliseconds). For high values you will need to raise caching at "
20812 #: modules/video_filter/mosaic.c:168
20816 #: modules/video_filter/mosaic.c:168
20821 #: modules/video_filter/mosaic.c:178
20823 msgid "Mosaic video sub filter"
20826 #: modules/video_filter/mosaic.c:179
20830 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
20831 msgid "Blur factor (1-127)"
20834 #: modules/video_filter/motionblur.c:55
20835 msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
20838 #: modules/video_filter/motionblur.c:61
20840 msgid "Motion blur filter"
20843 #: modules/video_filter/motiondetect.c:61
20845 msgid "Motion detect video filter"
20848 #: modules/video_filter/motiondetect.c:62
20849 msgid "Motion Detect"
20852 #: modules/video_filter/noise.c:53
20854 msgid "Noise video filter"
20857 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:67
20858 msgid "OpenCV face detection example filter"
20861 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:68
20862 msgid "OpenCV example"
20865 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:77
20866 msgid "Haar cascade filename"
20869 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:78
20870 msgid "Name of XML file containing Haar cascade description"
20873 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:70
20874 msgid "Use input chroma unaltered"
20877 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:71
20878 msgid "I420 - first plane is greyscale"
20881 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:71
20885 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:74
20886 msgid "Don't display any video"
20889 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:75
20890 msgid "Display the input video"
20893 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:75
20894 msgid "Display the processed video"
20897 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:78
20898 msgid "Show only errors"
20901 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:79
20902 msgid "Show errors and warnings"
20905 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:79
20906 msgid "Show everything including debug messages"
20909 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:82
20911 msgid "OpenCV video filter wrapper"
20914 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:83
20918 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:90
20919 msgid "Scale factor (0.1-2.0)"
20922 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:91
20924 "Ammount by which to scale the picture before sending it to the internal "
20928 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:94
20929 msgid "OpenCV filter chroma"
20932 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:95
20934 "Chroma to convert picture to before sending it to the internal OpenCV filter"
20937 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:98
20938 msgid "Wrapper filter output"
20941 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:99
20942 msgid "Determines what (if any) video is displayed by the wrapper filter"
20945 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:102
20946 msgid "Wrapper filter verbosity"
20949 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:103
20950 msgid "Determines wrapper filter verbosity level"
20953 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:106
20954 msgid "OpenCV internal filter name"
20957 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:107
20958 msgid "Name of internal OpenCV plugin filter to use"
20961 #: modules/video_filter/osdmenu.c:43
20963 msgid "Configuration file"
20964 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
20966 #: modules/video_filter/osdmenu.c:45
20968 msgid "Configuration file for the OSD Menu."
20969 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
20971 #: modules/video_filter/osdmenu.c:46
20972 msgid "Path to OSD menu images"
20975 #: modules/video_filter/osdmenu.c:48
20977 "Path to the OSD menu images. This will override the path defined in the OSD "
20978 "configuration file."
20981 #: modules/video_filter/osdmenu.c:52 modules/video_filter/osdmenu.c:55
20982 msgid "You can move the OSD menu by left-clicking on it."
20985 #: modules/video_filter/osdmenu.c:57
20987 msgid "Menu position"
20988 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
20990 #: modules/video_filter/osdmenu.c:59
20992 "You can enforce the OSD menu position on the video (0=center, 1=left, "
20993 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
20997 #: modules/video_filter/osdmenu.c:63
20998 msgid "Menu timeout"
21001 #: modules/video_filter/osdmenu.c:65
21003 "OSD menu pictures get a default timeout of 15 seconds added to their "
21004 "remaining time. This will ensure that they are at least the specified time "
21008 #: modules/video_filter/osdmenu.c:69
21009 msgid "Menu update interval"
21012 #: modules/video_filter/osdmenu.c:71
21014 "The default is to update the OSD menu picture every 200 ms. Shorten the "
21015 "update time for environments that experience transmissions errors. Be "
21016 "careful with this option as encoding OSD menu pictures is very computing "
21017 "intensive. The range is 0 - 1000 ms."
21020 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/remoteosd.c:157
21021 msgid "Alpha transparency value (default 255)"
21024 #: modules/video_filter/osdmenu.c:78
21026 "The transparency of the OSD menu can be changed by giving a value between 0 "
21027 "and 255. A lower value specifies more transparency a higher means less "
21028 "transparency. The default is being not transparent (value 255) the minimum "
21029 "is fully transparent (value 0)."
21032 #: modules/video_filter/osdmenu.c:134
21033 msgid "On Screen Display menu"
21036 #: modules/video_filter/panoramix.c:82
21038 "Select the number of horizontal video windows in which to split the video"
21041 #: modules/video_filter/panoramix.c:86
21042 msgid "Select the number of vertical video windows in which to split the video"
21045 #: modules/video_filter/panoramix.c:89 modules/video_filter/wall.c:64
21046 msgid "Active windows"
21049 #: modules/video_filter/panoramix.c:90
21050 msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all"
21053 #: modules/video_filter/panoramix.c:96
21054 msgid "Panoramix: wall with overlap video filter"
21057 #: modules/video_filter/panoramix.c:108
21058 msgid "Offset X offset (automatic compensation)"
21061 #: modules/video_filter/panoramix.c:109
21063 "Select if you want an automatic offset in horizontal (in case of "
21064 "misalignment due to autoratio control)"
21067 #: modules/video_filter/panoramix.c:112
21068 msgid "length of the overlapping area (in %)"
21071 #: modules/video_filter/panoramix.c:113
21072 msgid "Select in percent the length of the blended zone"
21075 #: modules/video_filter/panoramix.c:116
21076 msgid "height of the overlapping area (in %)"
21079 #: modules/video_filter/panoramix.c:117
21080 msgid "Select in percent the height of the blended zone (case of 2x2 wall)"
21083 #: modules/video_filter/panoramix.c:120
21084 msgid "Attenuation"
21087 #: modules/video_filter/panoramix.c:121
21089 "Check this option if you want attenuate blended zone by this plug-in (if "
21090 "option is unchecked, attenuate is made by opengl)"
21093 #: modules/video_filter/panoramix.c:124
21094 msgid "Attenuation, begin (in %)"
21097 #: modules/video_filter/panoramix.c:125
21098 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the beginning blended zone"
21101 #: modules/video_filter/panoramix.c:128
21102 msgid "Attenuation, middle (in %)"
21105 #: modules/video_filter/panoramix.c:129
21106 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the middle of blended zone"
21109 #: modules/video_filter/panoramix.c:132
21110 msgid "Attenuation, end (in %)"
21113 #: modules/video_filter/panoramix.c:133
21114 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the end of blended zone"
21117 #: modules/video_filter/panoramix.c:136
21118 msgid "middle position (in %)"
21121 #: modules/video_filter/panoramix.c:137
21123 "Select in percent (50 is center) the position of the middle point (Lagrange) "
21127 #: modules/video_filter/panoramix.c:140
21128 msgid "Gamma (Red) correction"
21131 #: modules/video_filter/panoramix.c:141
21133 "Select the gamma for the correction of blended zone (Red or Y component)"
21136 #: modules/video_filter/panoramix.c:144
21137 msgid "Gamma (Green) correction"
21140 #: modules/video_filter/panoramix.c:145
21142 "Select the gamma for the correction of blended zone (Green or U component)"
21145 #: modules/video_filter/panoramix.c:148
21146 msgid "Gamma (Blue) correction"
21149 #: modules/video_filter/panoramix.c:149
21151 "Select the gamma for the correction of blended zone (Blue or V component)"
21154 #: modules/video_filter/panoramix.c:152
21155 msgid "Black Crush for Red"
21158 #: modules/video_filter/panoramix.c:153
21159 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Red or Y component)"
21162 #: modules/video_filter/panoramix.c:154
21163 msgid "Black Crush for Green"
21166 #: modules/video_filter/panoramix.c:155
21167 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Green or U component)"
21170 #: modules/video_filter/panoramix.c:156
21171 msgid "Black Crush for Blue"
21174 #: modules/video_filter/panoramix.c:157
21175 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Blue or V component)"
21178 #: modules/video_filter/panoramix.c:159
21179 msgid "White Crush for Red"
21182 #: modules/video_filter/panoramix.c:160
21183 msgid "Select the White Crush of blended zone (Red or Y component)"
21186 #: modules/video_filter/panoramix.c:161
21187 msgid "White Crush for Green"
21190 #: modules/video_filter/panoramix.c:162
21191 msgid "Select the White Crush of blended zone (Green or U component)"
21194 #: modules/video_filter/panoramix.c:163
21195 msgid "White Crush for Blue"
21198 #: modules/video_filter/panoramix.c:164
21199 msgid "Select the White Crush of blended zone (Blue or V component)"
21202 #: modules/video_filter/panoramix.c:166
21203 msgid "Black Level for Red"
21206 #: modules/video_filter/panoramix.c:167
21207 msgid "Select the Black Level of blended zone (Red or Y component)"
21210 #: modules/video_filter/panoramix.c:168
21211 msgid "Black Level for Green"
21214 #: modules/video_filter/panoramix.c:169
21215 msgid "Select the Black Level of blended zone (Green or U component)"
21218 #: modules/video_filter/panoramix.c:170
21219 msgid "Black Level for Blue"
21222 #: modules/video_filter/panoramix.c:171
21223 msgid "Select the Black Level of blended zone (Blue or V component)"
21226 #: modules/video_filter/panoramix.c:173
21227 msgid "White Level for Red"
21230 #: modules/video_filter/panoramix.c:174
21231 msgid "Select the White Level of blended zone (Red or Y component)"
21234 #: modules/video_filter/panoramix.c:175
21235 msgid "White Level for Green"
21238 #: modules/video_filter/panoramix.c:176
21239 msgid "Select the White Level of blended zone (Green or U component)"
21242 #: modules/video_filter/panoramix.c:177
21243 msgid "White Level for Blue"
21246 #: modules/video_filter/panoramix.c:178
21247 msgid "Select the White Level of blended zone (Blue or V component)"
21250 #: modules/video_filter/panoramix.c:192
21252 msgid "Xinerama option"
21255 #: modules/video_filter/panoramix.c:193
21256 msgid "Uncheck if you have not used xinerama"
21259 #: modules/video_filter/postproc.c:59
21260 msgid "Post processing quality"
21263 #: modules/video_filter/postproc.c:61
21265 "Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
21266 "Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
21267 "looking pictures."
21270 #: modules/video_filter/postproc.c:65
21271 msgid "FFmpeg post processing filter chains"
21274 #: modules/video_filter/postproc.c:75
21276 msgid "Video post processing filter"
21279 #: modules/video_filter/postproc.c:225
21283 #: modules/video_filter/postproc.c:228
21287 #: modules/video_filter/psychedelic.c:54
21289 msgid "Psychedelic video filter"
21292 #: modules/video_filter/puzzle.c:65 modules/video_filter/puzzle.c:66
21293 msgid "Number of puzzle rows"
21296 #: modules/video_filter/puzzle.c:67 modules/video_filter/puzzle.c:68
21297 msgid "Number of puzzle columns"
21300 #: modules/video_filter/puzzle.c:69
21301 msgid "Make one tile a black slot"
21304 #: modules/video_filter/puzzle.c:70
21306 "Make one slot black. Other tiles can only be swapped with the black slot."
21309 #: modules/video_filter/puzzle.c:75
21311 msgid "Puzzle interactive game video filter"
21314 #: modules/video_filter/puzzle.c:76
21318 #: modules/video_filter/remoteosd.c:129
21322 #: modules/video_filter/remoteosd.c:131
21323 msgid "VNC hostname or IP address."
21326 #: modules/video_filter/remoteosd.c:133
21330 #: modules/video_filter/remoteosd.c:135
21331 msgid "VNC portnumber."
21334 #: modules/video_filter/remoteosd.c:137
21335 msgid "VNC Password"
21338 #: modules/video_filter/remoteosd.c:139
21339 msgid "VNC password."
21342 #: modules/video_filter/remoteosd.c:141
21343 msgid "VNC poll interval"
21346 #: modules/video_filter/remoteosd.c:143
21348 "In this interval an update from VNC is requested, default every 300 ms. "
21351 #: modules/video_filter/remoteosd.c:145
21353 msgid "VNC polling"
21356 #: modules/video_filter/remoteosd.c:147
21357 msgid "Activate VNC polling. Do NOT activate for use as VDR ffnetdev client."
21360 #: modules/video_filter/remoteosd.c:149
21361 msgid "Mouse events"
21364 #: modules/video_filter/remoteosd.c:151
21366 "Send mouse events to VNC host. Not needed for use as VDR ffnetdev client."
21369 #: modules/video_filter/remoteosd.c:153
21373 #: modules/video_filter/remoteosd.c:155
21374 msgid "Send key events to VNC host."
21377 #: modules/video_filter/remoteosd.c:159
21379 "The transparency of the OSD VNC can be changed by giving a value between 0 "
21380 "and 255. A lower value specifies more transparency a higher means less "
21381 "transparency. The default is being not transparent (value 255) the minimum "
21382 "is fully transparent (value 0)."
21385 #: modules/video_filter/remoteosd.c:172
21386 msgid "Remote-OSD over VNC"
21389 #: modules/video_filter/remoteosd.c:174
21393 #: modules/video_filter/ripple.c:53
21395 msgid "Ripple video filter"
21398 #: modules/video_filter/rotate.c:58
21399 msgid "Angle in degrees"
21402 #: modules/video_filter/rotate.c:59
21403 msgid "Angle in degrees (0 to 359)"
21406 #: modules/video_filter/rotate.c:67
21408 msgid "Rotate video filter"
21411 #: modules/video_filter/rss.c:129
21415 #: modules/video_filter/rss.c:130
21416 msgid "RSS/Atom feed '|' (pipe) seperated URLs."
21419 #: modules/video_filter/rss.c:131
21420 msgid "Speed of feeds"
21423 #: modules/video_filter/rss.c:132
21424 msgid "Speed of the RSS/Atom feeds in microseconds (bigger is slower)."
21427 #: modules/video_filter/rss.c:133
21431 #: modules/video_filter/rss.c:134
21432 msgid "Maximum number of characters displayed on the screen."
21435 #: modules/video_filter/rss.c:136
21436 msgid "Refresh time"
21439 #: modules/video_filter/rss.c:137
21441 "Number of seconds between each forced refresh of the feeds. 0 means that the "
21442 "feeds are never updated."
21445 #: modules/video_filter/rss.c:139
21446 msgid "Feed images"
21449 #: modules/video_filter/rss.c:140
21450 msgid "Display feed images if available."
21453 #: modules/video_filter/rss.c:147
21455 "Opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 = "
21459 #: modules/video_filter/rss.c:160
21461 msgid "Text position"
21462 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
21464 #: modules/video_filter/rss.c:162
21466 "You can enforce the text position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
21467 "4=top, 8=bottom; you can also use combinations of these values, eg 6 = top-"
21471 #: modules/video_filter/rss.c:166
21472 msgid "Title display mode"
21475 #: modules/video_filter/rss.c:167
21477 "Title display mode. Default is 0 (hidden) if the feed has an image and feed "
21478 "images are enabled, 1 otherwise."
21481 #: modules/video_filter/rss.c:182
21485 #: modules/video_filter/rss.c:182
21486 msgid "Always visible"
21489 #: modules/video_filter/rss.c:182
21490 msgid "Scroll with feed"
21493 #: modules/video_filter/rss.c:222
21494 msgid "RSS and Atom feed display"
21497 #: modules/video_filter/rv32.c:57
21499 msgid "RV32 conversion filter"
21502 #: modules/video_filter/seamcarving.c:63
21504 msgid "Seam Carving video filter"
21507 #: modules/video_filter/seamcarving.c:64
21509 msgid "Seam Carving"
21512 #: modules/video_filter/sharpen.c:47
21513 msgid "Sharpen strength (0-2)"
21516 #: modules/video_filter/sharpen.c:48
21517 msgid "Set the Sharpen strength, between 0 and 2. Defaults to 0.05."
21520 #: modules/video_filter/sharpen.c:66
21521 msgid "Augment contrast between contours."
21524 #: modules/video_filter/sharpen.c:67
21526 msgid "Sharpen video filter"
21529 #: modules/video_filter/swscale.c:56
21530 msgid "Scaling mode"
21533 #: modules/video_filter/swscale.c:57
21534 msgid "Scaling mode to use."
21537 #: modules/video_filter/swscale.c:61
21538 msgid "Fast bilinear"
21541 #: modules/video_filter/swscale.c:61
21545 #: modules/video_filter/swscale.c:61
21546 msgid "Bicubic (good quality)"
21549 #: modules/video_filter/swscale.c:62
21550 msgid "Experimental"
21553 #: modules/video_filter/swscale.c:62
21554 msgid "Nearest neighbour (bad quality)"
21557 #: modules/video_filter/swscale.c:63
21561 #: modules/video_filter/swscale.c:63
21562 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
21565 #: modules/video_filter/swscale.c:63
21569 #: modules/video_filter/swscale.c:64
21573 #: modules/video_filter/swscale.c:64
21577 #: modules/video_filter/swscale.c:64
21578 msgid "Bicubic spline"
21581 #: modules/video_filter/transform.c:65
21582 msgid "Transform type"
21585 #: modules/video_filter/transform.c:66
21586 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
21589 #: modules/video_filter/transform.c:69
21590 msgid "Rotate by 90 degrees"
21593 #: modules/video_filter/transform.c:70
21594 msgid "Rotate by 180 degrees"
21597 #: modules/video_filter/transform.c:70
21598 msgid "Rotate by 270 degrees"
21601 #: modules/video_filter/transform.c:71
21602 msgid "Flip horizontally"
21605 #: modules/video_filter/transform.c:71
21606 msgid "Flip vertically"
21609 #: modules/video_filter/transform.c:76
21611 msgid "Video transformation filter"
21614 #: modules/video_filter/wall.c:57
21615 msgid "Number of horizontal windows in which to split the video."
21618 #: modules/video_filter/wall.c:61
21619 msgid "Number of vertical windows in which to split the video."
21622 #: modules/video_filter/wall.c:65
21623 msgid "Comma-separated list of active windows, defaults to all"
21626 #: modules/video_filter/wall.c:68
21628 msgid "Element aspect ratio"
21629 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
21631 #: modules/video_filter/wall.c:69
21632 msgid "Aspect ratio of the individual displays building the wall."
21635 #: modules/video_filter/wall.c:75
21637 msgid "Wall video filter"
21640 #: modules/video_filter/wall.c:76
21644 #: modules/video_filter/wave.c:54
21646 msgid "Wave video filter"
21649 #: modules/video_output/aa.c:58
21653 #: modules/video_output/aa.c:61
21654 msgid "ASCII-art video output"
21657 #: modules/video_output/caca.c:83
21658 msgid "Color ASCII art video output"
21661 #: modules/video_output/directfb.c:72
21662 msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/"
21665 #: modules/video_output/fb.c:82
21666 msgid "Run fb on current tty."
21669 #: modules/video_output/fb.c:84
21671 "Run framebuffer on current TTY device (default enabled). (disable tty "
21672 "handling with caution)"
21675 #: modules/video_output/fb.c:95
21676 msgid "Framebuffer resolution to use."
21679 #: modules/video_output/fb.c:97
21681 "Select the resolution for the framebuffer. Currently it supports the values "
21682 "0=QCIF 1=CIF 2=NTSC 3=PAL, 4=auto (default 4=auto)"
21685 #: modules/video_output/fb.c:100
21686 msgid "Framebuffer uses hw acceleration."
21689 #: modules/video_output/fb.c:102
21691 "If your framebuffer supports hardware acceleration or does double buffering "
21692 "in hardware then you must disable this option. It then does double buffering "
21696 #: modules/video_output/fb.c:121
21697 msgid "GNU/Linux console framebuffer video output"
21700 #: modules/video_output/ggi.c:59 modules/video_output/x11/glx.c:104
21701 #: modules/video_output/x11/x11.c:55 modules/video_output/x11/xvideo.c:61
21702 msgid "X11 display"
21705 #: modules/video_output/ggi.c:61
21707 "X11 hardware display to use.\n"
21708 "By default, VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
21711 #: modules/video_output/hd1000v.cpp:60
21713 msgid "HD1000 video output"
21716 #: modules/video_output/image.c:53
21718 msgid "Image format"
21721 #: modules/video_output/image.c:54
21722 msgid "Format of the output images (png or jpg)."
21725 #: modules/video_output/image.c:56
21727 msgid "Image width"
21730 #: modules/video_output/image.c:57
21732 "You can enforce the image width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
21736 #: modules/video_output/image.c:61
21738 msgid "Image height"
21741 #: modules/video_output/image.c:62
21743 "You can enforce the image height. By default (-1) VLC will adapt to the "
21744 "video characteristics."
21747 #: modules/video_output/image.c:66
21748 msgid "Recording ratio"
21751 #: modules/video_output/image.c:67
21753 "Ratio of images to record. 3 means that one image out of three is recorded."
21756 #: modules/video_output/image.c:70
21758 msgid "Filename prefix"
21761 #: modules/video_output/image.c:71
21763 "Prefix of the output images filenames. Output filenames will have the "
21764 "\"prefixNUMBER.format\" form."
21767 #: modules/video_output/image.c:75
21768 msgid "Always write to the same file"
21771 #: modules/video_output/image.c:76
21773 "Always write to the same file instead of creating one file per image. In "
21774 "this case, the number is not appended to the filename."
21777 #: modules/video_output/image.c:87
21779 msgid "Image video output"
21782 #: modules/video_output/mga.c:62
21783 msgid "Matrox Graphic Array video output"
21786 #: modules/video_output/msw/direct3d.c:112
21787 msgid "DirectX 3D video output"
21790 #: modules/video_output/msw/directx.c:131
21791 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
21794 #: modules/video_output/msw/directx.c:133
21796 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
21797 "doesn't have any effect when using overlays."
21800 #: modules/video_output/msw/directx.c:136
21801 msgid "Use video buffers in system memory"
21804 #: modules/video_output/msw/directx.c:138
21806 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
21807 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
21808 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
21809 "doesn't have any effect when using overlays."
21812 #: modules/video_output/msw/directx.c:143
21813 msgid "Use triple buffering for overlays"
21816 #: modules/video_output/msw/directx.c:145
21818 "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much "
21819 "better video quality (no flickering)."
21822 #: modules/video_output/msw/directx.c:148
21823 msgid "Name of desired display device"
21826 #: modules/video_output/msw/directx.c:149
21828 "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name "
21829 "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\"
21830 "\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
21833 #: modules/video_output/msw/directx.c:154
21834 msgid "Enable wallpaper mode "
21837 #: modules/video_output/msw/directx.c:156
21839 "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop "
21840 "background. Note that this feature only works in overlay mode and the "
21841 "desktop must not already have a wallpaper."
21844 #: modules/video_output/msw/directx.c:182
21846 msgid "DirectX video output"
21849 #: modules/video_output/msw/directx.c:321
21853 #: modules/video_output/msw/glwin32.c:69 modules/video_output/opengl.c:189
21855 msgid "OpenGL video output"
21858 #: modules/video_output/msw/wingdi.c:140
21859 msgid "Windows GAPI video output"
21862 #: modules/video_output/msw/wingdi.c:144
21863 msgid "Windows GDI video output"
21866 #: modules/video_output/opengl.c:126 modules/video_output/opengl.c:182
21870 #: modules/video_output/opengl.c:126 modules/video_output/opengl.c:182
21871 msgid "Transparent Cube"
21874 #: modules/video_output/opengl.c:127
21878 #: modules/video_output/opengl.c:127
21882 #: modules/video_output/opengl.c:127
21887 #: modules/video_output/opengl.c:127
21891 #: modules/video_output/opengl.c:127
21895 #: modules/video_output/opengl.c:127
21899 #: modules/video_output/opengl.c:127
21903 #: modules/video_output/opengl.c:127
21907 #: modules/video_output/opengl.c:127
21911 #: modules/video_output/opengl.c:155
21912 msgid "OpenGL sampling accuracy "
21915 #: modules/video_output/opengl.c:156
21916 msgid "Select the accuracy of 3D object sampling(1 = min and 10 = max)"
21919 #: modules/video_output/opengl.c:157
21920 msgid "OpenGL Cylinder radius"
21923 #: modules/video_output/opengl.c:158
21924 msgid "Radius of the OpenGL cylinder effect, if enabled"
21927 #: modules/video_output/opengl.c:159
21929 msgid "Point of view x-coordinate"
21932 #: modules/video_output/opengl.c:160
21933 msgid "Point of view (X coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
21936 #: modules/video_output/opengl.c:162
21938 msgid "Point of view y-coordinate"
21941 #: modules/video_output/opengl.c:163
21942 msgid "Point of view (Y coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
21945 #: modules/video_output/opengl.c:165
21947 msgid "Point of view z-coordinate"
21950 #: modules/video_output/opengl.c:166
21951 msgid "Point of view (Z coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
21954 #: modules/video_output/opengl.c:169
21956 msgid "OpenGL Provider"
21959 #: modules/video_output/opengl.c:170
21960 msgid "Allows you to modify what OpenGL provider should be used"
21963 #: modules/video_output/opengl.c:171
21964 msgid "OpenGL cube rotation speed"
21967 #: modules/video_output/opengl.c:172
21968 msgid "Rotation speed of the OpenGL cube effect, if enabled."
21971 #: modules/video_output/opengl.c:176
21972 msgid "Several visual OpenGL effects are available."
21975 #: modules/video_output/opengllayer.m:96
21976 msgid "Core Animation OpenGL Layer (Mac OS X)"
21979 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:82
21980 msgid "QT Embedded display"
21983 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:84
21985 "Qt Embedded hardware display to use. By default VLC will use the value of "
21986 "the DISPLAY environment variable."
21989 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:120
21990 msgid "QT Embedded video output"
21993 #: modules/video_output/sdl.c:115
21994 msgid "SDL chroma format"
21997 #: modules/video_output/sdl.c:117
21999 "Force the SDL renderer to use a specific chroma format instead of trying to "
22000 "improve performances by using the most efficient one."
22003 #: modules/video_output/sdl.c:127
22004 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
22007 #: modules/video_output/snapshot.c:65
22008 msgid "Snapshot width"
22011 #: modules/video_output/snapshot.c:66
22012 msgid "Width of the snapshot image."
22015 #: modules/video_output/snapshot.c:68
22016 msgid "Snapshot height"
22019 #: modules/video_output/snapshot.c:69
22020 msgid "Height of the snapshot image."
22023 #: modules/video_output/snapshot.c:71 modules/video_output/vmem.c:59
22027 #: modules/video_output/snapshot.c:72
22029 "Output chroma for the snapshot image (a 4 character string, like \"RV32\")."
22032 #: modules/video_output/snapshot.c:75
22033 msgid "Cache size (number of images)"
22036 #: modules/video_output/snapshot.c:76
22037 msgid "Snapshot cache size (number of images to keep)."
22040 #: modules/video_output/snapshot.c:80
22041 msgid "Snapshot module"
22044 #: modules/video_output/svgalib.c:60
22046 msgid "SVGAlib video output"
22049 #: modules/video_output/vmem.c:51
22050 msgid "Video memory buffer width."
22053 #: modules/video_output/vmem.c:54
22054 msgid "Video memory buffer height."
22057 #: modules/video_output/vmem.c:56
22061 #: modules/video_output/vmem.c:57
22062 msgid "Video memory buffer pitch in bytes."
22065 #: modules/video_output/vmem.c:60
22067 "Output chroma for the memory image as a 4-character string, eg. \"RV32\"."
22070 #: modules/video_output/vmem.c:63
22072 msgid "Lock function"
22073 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
22075 #: modules/video_output/vmem.c:64
22077 "Address of the locking callback function. This function must return a valid "
22078 "memory address for use by the video renderer."
22081 #: modules/video_output/vmem.c:68
22082 msgid "Unlock function"
22085 #: modules/video_output/vmem.c:69
22086 msgid "Address of the unlocking callback function"
22089 #: modules/video_output/vmem.c:71
22090 msgid "Callback data"
22093 #: modules/video_output/vmem.c:72
22094 msgid "Data for the locking and unlocking functions"
22097 #: modules/video_output/vmem.c:75
22099 msgid "Video memory module"
22102 #: modules/video_output/vmem.c:76
22104 msgid "Video memory"
22107 #: modules/video_output/x11/glx.c:90 modules/video_output/x11/xvideo.c:47
22108 msgid "XVideo adaptor number"
22111 #: modules/video_output/x11/glx.c:92
22113 "If your graphics card provides several adaptors, you have to choose which "
22114 "one will be used (you shouldn't have to change this)."
22117 #: modules/video_output/x11/glx.c:95 modules/video_output/x11/x11.c:46
22118 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:52 modules/video_output/x11/xvmc.c:102
22119 msgid "Alternate fullscreen method"
22122 #: modules/video_output/x11/glx.c:97 modules/video_output/x11/x11.c:48
22123 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:54 modules/video_output/x11/xvmc.c:104
22125 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
22127 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default), but "
22128 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
22129 "2) Completely bypass the window manager, but then nothing will be able to "
22130 "show on top of the video."
22133 #: modules/video_output/x11/glx.c:106 modules/video_output/x11/x11.c:57
22134 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63
22136 "X11 hardware display to use. By default VLC will use the value of the "
22137 "DISPLAY environment variable."
22140 #: modules/video_output/x11/glx.c:109 modules/video_output/x11/x11.c:64
22141 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:75
22142 msgid "Screen for fullscreen mode."
22145 #: modules/video_output/x11/glx.c:111 modules/video_output/x11/x11.c:66
22146 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:77
22148 "Screen to use in fullscreen mode. For instance set it to 0 for first screen, "
22149 "1 for the second."
22152 #: modules/video_output/x11/glx.c:118
22153 msgid "OpenGL(GLX) provider"
22156 #: modules/video_output/x11/x11.c:60 modules/video_output/x11/xvideo.c:71
22157 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:121
22158 msgid "Use shared memory"
22161 #: modules/video_output/x11/x11.c:62 modules/video_output/x11/xvideo.c:73
22162 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:123
22163 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
22166 #: modules/video_output/x11/x11.c:81
22168 msgid "X11 video output"
22171 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:49
22173 "If your graphics card provides several adaptors, you need to choose which "
22174 "one will be used (you shouldn't have to change this)."
22177 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:66 modules/video_output/x11/xvmc.c:116
22178 msgid "XVimage chroma format"
22181 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:68 modules/video_output/x11/xvmc.c:118
22183 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
22184 "to improve performances by using the most efficient one."
22187 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:95
22188 msgid "XVideo extension video output"
22191 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:97
22192 msgid "XVMC adaptor number"
22195 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:99
22197 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
22198 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
22201 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:111
22202 msgid "X11 display name"
22205 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:113
22207 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
22208 "the value of the DISPLAY environment variable."
22211 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:125
22212 msgid "Screen to be used for fullscreen mode."
22215 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:127
22217 "Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to "
22218 "0 for first screen, 1 for the second."
22221 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:131
22222 msgid "You can choose the default deinterlace mode"
22225 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:134
22226 msgid "You can choose the crop style to apply."
22229 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:151
22230 msgid "XVMC extension video output"
22233 #: modules/visualization/galaktos/plugin.c:48
22235 msgid "GaLaktos visualization plugin"
22236 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
22238 #: modules/visualization/goom.c:61
22239 msgid "Goom display width"
22242 #: modules/visualization/goom.c:62
22243 msgid "Goom display height"
22246 #: modules/visualization/goom.c:63
22248 "This allows you to set the resolution of the Goom display (bigger resolution "
22249 "will be prettier but more CPU intensive)."
22252 #: modules/visualization/goom.c:66
22253 msgid "Goom animation speed"
22256 #: modules/visualization/goom.c:67
22258 "This allows you to set the animation speed (between 1 and 10, defaults to 6)."
22261 #: modules/visualization/goom.c:73
22265 #: modules/visualization/goom.c:74
22266 msgid "Goom effect"
22269 #: modules/visualization/visual/visual.c:41
22271 msgid "Effects list"
22274 #: modules/visualization/visual/visual.c:43
22276 "A list of visual effect, separated by commas.\n"
22277 "Current effects include: dummy, scope, spectrum."
22280 #: modules/visualization/visual/visual.c:48
22281 msgid "The width of the effects video window, in pixels."
22284 #: modules/visualization/visual/visual.c:52
22285 msgid "The height of the effects video window, in pixels."
22288 #: modules/visualization/visual/visual.c:54
22289 msgid "Number of bands"
22292 #: modules/visualization/visual/visual.c:56
22293 msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80."
22296 #: modules/visualization/visual/visual.c:58
22297 msgid "Number of bands used by the spectrometer, from 20 to 80."
22300 #: modules/visualization/visual/visual.c:60
22301 msgid "Band separator"
22304 #: modules/visualization/visual/visual.c:62
22305 msgid "Number of blank pixels between bands."
22308 #: modules/visualization/visual/visual.c:64
22310 msgid "Amplification"
22311 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
22313 #: modules/visualization/visual/visual.c:66
22314 msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
22317 #: modules/visualization/visual/visual.c:68
22318 msgid "Enable peaks"
22321 #: modules/visualization/visual/visual.c:70
22322 msgid "Draw \"peaks\" in the spectrum analyzer."
22325 #: modules/visualization/visual/visual.c:72
22326 msgid "Enable original graphic spectrum"
22329 #: modules/visualization/visual/visual.c:74
22330 msgid "Enable the \"flat\" spectrum analyzer in the spectrometer."
22333 #: modules/visualization/visual/visual.c:76
22334 msgid "Enable bands"
22337 #: modules/visualization/visual/visual.c:78
22338 msgid "Draw bands in the spectrometer."
22341 #: modules/visualization/visual/visual.c:80
22342 msgid "Enable base"
22345 #: modules/visualization/visual/visual.c:82
22346 msgid "Defines whether to draw the base of the bands."
22349 #: modules/visualization/visual/visual.c:84
22350 msgid "Base pixel radius"
22353 #: modules/visualization/visual/visual.c:86
22354 msgid "Defines radius size in pixels, of base of bands(beginning)."
22357 #: modules/visualization/visual/visual.c:88
22359 msgid "Spectral sections"
22360 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
22362 #: modules/visualization/visual/visual.c:90
22363 msgid "Determines how many sections of spectrum will exist."
22366 #: modules/visualization/visual/visual.c:92
22368 msgid "Peak height"
22371 #: modules/visualization/visual/visual.c:94
22372 msgid "Total pixel height of the peak items."
22375 #: modules/visualization/visual/visual.c:96
22376 msgid "Peak extra width"
22379 #: modules/visualization/visual/visual.c:98
22380 msgid "Additions or subtractions of pixels on the peak width."
22383 #: modules/visualization/visual/visual.c:100
22384 msgid "V-plane color"
22387 #: modules/visualization/visual/visual.c:102
22388 msgid "YUV-Color cube shifting across the V-plane ( 0 - 127 )."
22391 #: modules/visualization/visual/visual.c:104
22392 msgid "Number of stars"
22395 #: modules/visualization/visual/visual.c:106
22396 msgid "Number of stars to draw with random effect."
22399 #: modules/visualization/visual/visual.c:112
22402 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
22404 #: modules/visualization/visual/visual.c:115
22406 msgid "Visualizer filter"
22409 #: modules/visualization/visual/visual.c:123
22410 msgid "Spectrum analyser"
22414 #~ msgid "Previous track"
22415 #~ msgstr "M_adungan"
22418 #~ msgid "Interface settings"
22419 #~ msgstr "_Set-ap"
22422 #~ msgid "Subtitles & OSD settings"
22426 #~ msgid "Open &File..."
22427 #~ msgstr "M_adungan"
22430 #~ msgstr "Way Sulod"
22433 #~ msgid "Advanced information"
22434 #~ msgstr "_Nabigit"
22437 #~ msgid "Playlist item info"
22442 #~ msgstr "M_adungan"
22445 #~ msgid "Use an external subtitles file."
22449 #~ msgid "Advanced Settings..."
22450 #~ msgstr "_Set-ap"
22457 #~ msgid "Title number."
22461 #~ msgid "&Simple Add File..."
22462 #~ msgstr "M_adungan"
22465 #~ msgid "Add &Directory..."
22466 #~ msgstr "M_adungan"
22469 #~ msgid "&Add URL..."
22470 #~ msgstr "M_adungan"
22473 #~ msgid "Services Discovery"
22477 #~ msgid "&Open Playlist..."
22481 #~ msgid "&Save Playlist..."
22486 #~ msgstr "_Makit-an"
22489 #~ msgid "&Selection"
22490 #~ msgstr "_Nabigit"
22493 #~ msgid "&View items"
22494 #~ msgstr "_Makit-an"
22497 #~ msgid "%i items in playlist"
22498 #~ msgstr "_Makit-an"
22501 #~ msgid "XSPF playlist"
22505 #~ msgid "Playlist is empty"
22509 #~ msgid "Subtitles codec"
22513 #~ msgid "Subtitles overlay"
22517 #~ msgid "Subtitle options"
22521 #~ msgid "Subtitles file"
22525 #~ msgid "Open file"
22526 #~ msgstr "M_adungan"
22529 #~ msgid "Check for updates"
22530 #~ msgstr "_Nabigit"
22533 #~ msgid "Load Configuration"
22534 #~ msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
22537 #~ msgid "Save Configuration"
22538 #~ msgstr "_Nabigit"
22541 #~ msgid "Transcode video (if available)"
22542 #~ msgstr "_Makit-an"
22545 #~ msgid "More information"
22546 #~ msgstr "_Nabigit"
22549 #~ msgid "Save to file"
22553 #~ msgid "Distortion"
22554 #~ msgstr "_Makit-an"
22557 #~ msgid "Adds distortion effects"
22558 #~ msgstr "_Makit-an"
22561 #~ msgid "Image inversion"
22562 #~ msgstr "_Set-ap"
22565 #~ msgid "Video Options"
22566 #~ msgstr "_Set-ap"
22569 #~ msgid "More Information"
22570 #~ msgstr "_Nabigit"
22577 #~ msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O"
22578 #~ msgstr "M_adungan"
22581 #~ msgid "Open &File...\tCtrl-F"
22582 #~ msgstr "M_adungan"
22585 #~ msgid "Open Dir&ectory...\tCtrl-E"
22586 #~ msgstr "M_adungan"
22589 #~ msgid "Open &Disc...\tCtrl-D"
22590 #~ msgstr "_Preperenses"
22593 #~ msgid "&Playlist...\tCtrl-P"
22597 #~ msgid "VideoLAN's Website"
22598 #~ msgstr "_Makit-an"
22601 #~ msgid "Check for Updates..."
22602 #~ msgstr "_Nabigit"
22606 #~ msgstr "_Tan-awa"
22609 #~ msgid "&Settings"
22610 #~ msgstr "_Set-ap"
22613 #~ msgid "Previous playlist item"
22617 #~ msgid "Next playlist item"
22621 #~ msgid "Play faster"
22625 #~ msgid "Preference&s...\tCtrl-S"
22626 #~ msgstr "_Preperenses"
22629 #~ msgid "About %s"
22630 #~ msgstr "_Bahin sa"
22633 #~ msgid "Open D&irectory..."
22634 #~ msgstr "M_adungan"
22637 #~ msgid "Open &Network Stream..."
22638 #~ msgstr "M_adungan"
22641 #~ msgid "Media &Info..."
22642 #~ msgstr "_Nabigit"
22645 #~ msgid "&Preferences..."
22646 #~ msgstr "_Preperenses"
22649 #~ msgid "Minimal interface"
22650 #~ msgstr "_Set-ap"
22653 #~ msgid "Playlist view"
22657 #~ msgid "Video canvas width"
22658 #~ msgstr "_Makit-an"
22661 #~ msgid "Video canvas height"
22662 #~ msgstr "_Makit-an"
22665 #~ msgid "Video canvas aspect ratio"
22666 #~ msgstr "_Makit-an"
22669 #~ msgid "Security options"
22673 #~ msgid "Track Number"
22674 #~ msgstr "M_adungan"
22677 #~ msgid "Advanced Information"
22678 #~ msgstr "_Nabigit"
22681 #~ msgid "Network policy"
22682 #~ msgstr "_Set-ap"
22685 #~ msgid "Find a name"
22689 #~ msgid "Checking for Updates..."
22690 #~ msgstr "_Nabigit"
22693 #~ msgid "Distribution License"
22694 #~ msgstr "_Makit-an"
22697 #~ msgid "Video Codec"
22698 #~ msgstr "_Makit-an"
22701 #~ msgid "Subtitles preferred language"
22702 #~ msgstr "M_adungan"
22705 #~ msgid "Color invert"
22706 #~ msgstr "_Nabigit"
22709 #~ msgid "Video Device Name "
22710 #~ msgstr "M_adungan"
22713 #~ msgid "Audio Device Name "
22714 #~ msgstr "M_adungan"
22717 #~ msgid "Video Adjustments and Effects"
22718 #~ msgstr "_Makit-an"
22721 #~ msgid "Open directory"
22722 #~ msgstr "M_adungan"
22725 #~ msgid "Select the device"
22726 #~ msgstr "_Makit-an"
22729 #~ msgid "Save file..."
22734 #~ msgstr "_Tan-awa"
22737 #~ msgid "Video Monitor"
22738 #~ msgstr "_Makit-an"
22741 #~ msgid "Listeners"
22747 #~ msgid "_About..."
22748 #~ msgstr "_Bahin sa"
22751 #~ msgid "Muxing application"
22752 #~ msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
22755 #~ msgid "Choose the program"
22756 #~ msgstr "Gawas sa Program"
22763 #~ msgstr "M_adungan"
22766 #~ msgstr "_Makit-an"
22769 #~ msgid "Switch program"
22770 #~ msgstr "Gawas sa Program"
22772 #~ msgid "_Navigation"
22773 #~ msgstr "_Nabigit"
22778 #~ msgid "Exit the program"
22779 #~ msgstr "Gawas sa Program"
22782 #~ msgstr "_Tan-awa"
22784 #~ msgid "_Settings"
22785 #~ msgstr "_Set-ap"
22787 #~ msgid "_Preferences..."
22788 #~ msgstr "_Preperenses"
22791 #~ msgstr "_Tabang"
22793 #~ msgid "About this application"
22794 #~ msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
22797 #~ msgid "Quits the application"
22798 #~ msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
22802 #~ msgstr "_Makit-an"
22805 #~ msgid "vlc preferences"
22806 #~ msgstr "_Preperenses"
22809 #~ msgid "Configure the application"
22810 #~ msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"