1 # Tagalog translation for vlc package.
2 # Copyright (C) 2005 the VideoLAN team
3 # This file is distributed under the same license as the vlc package.
6 # Adi Nugroho <adi@internux.co.id>, 2005.
7 # Simos Xenitellis <simos74@gmx.net>, 2005.
11 "Project-Id-Version: vlc-translate\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13 "POT-Creation-Date: 2006-10-17 10:33+0200\n"
14 "PO-Revision-Date: 2005-02-01 14:25+0000\n"
15 "Last-Translator: Adi Nugroho <adi@internux.co.id>\n"
16 "Language-Team: Tagalog\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 #: include/vlc_config_cat.h:32
22 msgid "VLC preferences"
23 msgstr "VLC preperenses"
25 #: include/vlc_config_cat.h:34
26 msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
29 #: include/vlc_config_cat.h:36 include/vlc_config_cat.h:127
30 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:62 modules/gui/wince/playlist.cpp:674
31 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:82
32 #: modules/visualization/visual/visual.c:114
36 #: include/vlc_config_cat.h:39 modules/misc/dummy/dummy.c:65
40 #: include/vlc_config_cat.h:40
41 msgid "Settings for VLC's interfaces"
44 #: include/vlc_config_cat.h:42
46 msgid "General interface settings"
49 #: include/vlc_config_cat.h:44
50 msgid "Main interfaces"
53 #: include/vlc_config_cat.h:45
54 msgid "Settings for the main interface"
57 #: include/vlc_config_cat.h:47 src/libvlc.h:80
58 msgid "Control interfaces"
61 #: include/vlc_config_cat.h:48
62 msgid "Settings for VLC's control interfaces"
65 #: include/vlc_config_cat.h:50 include/vlc_config_cat.h:51
66 msgid "Hotkeys settings"
69 #: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:1590 src/libvlc.h:1232
70 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:282 modules/gui/macosx/extended.m:81
71 #: modules/gui/macosx/intf.m:556 modules/gui/macosx/output.m:170
72 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:421
73 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:28
74 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336
75 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:864
76 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:178 modules/stream_out/transcode.c:253
81 #: include/vlc_config_cat.h:55
83 msgid "Audio settings"
86 #: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:58
87 msgid "General audio settings"
90 #: include/vlc_config_cat.h:60 include/vlc_config_cat.h:85
91 #: src/video_output/video_output.c:426
96 #: include/vlc_config_cat.h:62
97 msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream."
100 #: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/input.c:81
101 #: modules/gui/macosx/intf.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:567
102 msgid "Visualizations"
105 #: include/vlc_config_cat.h:66 src/audio_output/input.c:155
107 msgid "Audio visualizations"
108 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
110 #: include/vlc_config_cat.h:68 include/vlc_config_cat.h:81
111 msgid "Output modules"
114 #: include/vlc_config_cat.h:69
115 msgid "These are general settings for audio output modules."
118 #: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc.h:1576
119 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578
120 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:282 modules/stream_out/transcode.c:285
121 msgid "Miscellaneous"
124 #: include/vlc_config_cat.h:72
125 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
128 #: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:1618 src/libvlc.h:1267
129 #: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:569
130 #: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86
131 #: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:335
132 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:290
133 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:825
134 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:176 modules/misc/dummy/dummy.c:95
135 #: modules/stream_out/transcode.c:197
140 #: include/vlc_config_cat.h:76
142 msgid "Video settings"
145 #: include/vlc_config_cat.h:78 include/vlc_config_cat.h:79
146 msgid "General video settings"
149 #: include/vlc_config_cat.h:83
150 msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
153 #: include/vlc_config_cat.h:87
154 msgid "Video filters are used to postprocess the video stream."
157 #: include/vlc_config_cat.h:89
158 msgid "Subtitles/OSD"
161 #: include/vlc_config_cat.h:90
163 "Miscellaneous settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay "
167 #: include/vlc_config_cat.h:99
168 msgid "Input / Codecs"
171 #: include/vlc_config_cat.h:100
173 "These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of "
174 "VLC. Encoder settings can also be found here."
177 #: include/vlc_config_cat.h:103
178 msgid "Access modules"
181 #: include/vlc_config_cat.h:105
183 "Settings related to the various access methods used by VLC. Common settings "
184 "you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
187 #: include/vlc_config_cat.h:109
188 msgid "Access filters"
191 #: include/vlc_config_cat.h:111
193 "Access filters are special modules that allow advanced operations on the "
194 "input side of VLC. You should not touch anything here unless you know what "
198 #: include/vlc_config_cat.h:115
202 #: include/vlc_config_cat.h:116
203 msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
206 #: include/vlc_config_cat.h:118
210 #: include/vlc_config_cat.h:119
211 msgid "Settings for the video-only decoders and encoders."
214 #: include/vlc_config_cat.h:121
218 #: include/vlc_config_cat.h:122
219 msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
222 #: include/vlc_config_cat.h:124
226 #: include/vlc_config_cat.h:125
227 msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders."
230 #: include/vlc_config_cat.h:128
231 msgid "General input settings. Use with care."
234 #: include/vlc_config_cat.h:131 src/libvlc.h:1506
235 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152
236 msgid "Stream output"
239 #: include/vlc_config_cat.h:133
241 "Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save "
242 "incoming streams.\n"
243 "Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
244 "that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
246 "Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
250 #: include/vlc_config_cat.h:141
251 msgid "General stream output settings"
254 #: include/vlc_config_cat.h:143
258 #: include/vlc_config_cat.h:145
260 "Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
261 "elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
262 "always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
263 "You can also set default parameters for each muxer."
266 #: include/vlc_config_cat.h:151
267 msgid "Access output"
270 #: include/vlc_config_cat.h:153
272 "Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
273 "setting allows you to always force a specific access output method. You "
274 "should probably not do that.\n"
275 "You can also set default parameters for each access output."
278 #: include/vlc_config_cat.h:158
282 #: include/vlc_config_cat.h:160
284 "Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
285 "This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
287 "You can also set default parameters for each packetizer."
290 #: include/vlc_config_cat.h:166
294 #: include/vlc_config_cat.h:167
296 "Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
297 "the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
298 "for each sout stream module here."
301 #: include/vlc_config_cat.h:172 modules/services_discovery/sap.c:124
305 #: include/vlc_config_cat.h:174
307 "SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
308 "multicast UDP or RTP."
311 #: include/vlc_config_cat.h:177
312 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:67
316 #: include/vlc_config_cat.h:178
317 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
320 #: include/vlc_config_cat.h:182 src/libvlc.h:1631 src/playlist/engine.c:93
321 #: src/playlist/engine.c:95 modules/demux/playlist/playlist.c:56
322 #: modules/demux/playlist/playlist.c:57
323 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:231
324 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:325 modules/gui/macosx/intf.m:501
325 #: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264
326 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208
327 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:679
328 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:690
332 #: include/vlc_config_cat.h:183
334 "Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
335 "that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
338 #: include/vlc_config_cat.h:187
339 msgid "General playlist behaviour"
342 #: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:427
343 msgid "Services discovery"
346 #: include/vlc_config_cat.h:189
348 "Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
352 #: include/vlc_config_cat.h:193 src/libvlc.h:1467
353 #: modules/gui/macosx/prefs.m:124
357 #: include/vlc_config_cat.h:194
358 msgid "Advanced settings. Use with care."
361 #: include/vlc_config_cat.h:196
365 #: include/vlc_config_cat.h:197
367 "You can choose to disable some CPU accelerations here. You should probably "
368 "not change these settings."
371 #: include/vlc_config_cat.h:200
373 msgid "Advanced settings"
376 #: include/vlc_config_cat.h:201
377 msgid "Other advanced settings"
380 #: include/vlc_config_cat.h:203 modules/gui/macosx/open.m:162
381 #: modules/gui/macosx/open.m:379 modules/gui/pda/pda_interface.c:548
382 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:890
383 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:503
387 #: include/vlc_config_cat.h:204
388 msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
391 #: include/vlc_config_cat.h:209
392 msgid "Chroma modules settings"
395 #: include/vlc_config_cat.h:210
396 msgid "These settings affect chroma transformation modules."
399 #: include/vlc_config_cat.h:212
400 msgid "Packetizer modules settings"
403 #: include/vlc_config_cat.h:216
404 msgid "Encoders settings"
407 #: include/vlc_config_cat.h:218
408 msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
411 #: include/vlc_config_cat.h:221
412 msgid "Dialog providers settings"
415 #: include/vlc_config_cat.h:223
416 msgid "Dialog providers can be configured here."
419 #: include/vlc_config_cat.h:225
420 msgid "Subtitle demuxer settings"
423 #: include/vlc_config_cat.h:227
425 "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
426 "example by setting the subtitles type or file name."
429 #: include/vlc_config_cat.h:234
430 msgid "No help available"
433 #: include/vlc_config_cat.h:235
434 msgid "There is no help available for these modules."
437 #: include/vlc_interface.h:141
440 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
441 "to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wx\"\n"
444 #: include/vlc_intf_strings.h:29
445 msgid "Select one or more files to open"
448 #: include/vlc_intf_strings.h:34 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:45
449 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:494
450 #: modules/gui/macosx/intf.m:537 modules/gui/macosx/intf.m:616
451 #: modules/gui/macosx/intf.m:623 modules/gui/macosx/intf.m:1435
452 #: modules/gui/macosx/intf.m:1436 modules/gui/macosx/intf.m:1437
453 #: modules/gui/macosx/intf.m:1438 modules/gui/macosx/playlist.m:419
454 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263
455 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:281
456 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:290
457 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:677
458 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688
459 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1216
460 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:266 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:277
464 #: include/vlc_intf_strings.h:35
465 msgid "Fetch information"
468 #: include/vlc_intf_strings.h:36 modules/gui/macosx/playlist.m:420
469 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1254
470 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:285
471 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:292
472 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:105
476 #: include/vlc_intf_strings.h:37
477 msgid "Information..."
480 #: include/vlc_intf_strings.h:38
484 #: include/vlc_intf_strings.h:39
485 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1615
489 #: include/vlc_intf_strings.h:40
493 #: include/vlc_intf_strings.h:41
497 #: include/vlc_intf_strings.h:45
498 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1027
500 "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
504 #: include/vlc_meta.h:28 modules/gui/macosx/playlist.m:1093
505 msgid "Meta-information"
508 #: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:137 modules/demux/mpc.c:55
509 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235 modules/gui/macosx/intf.m:551
510 #: modules/gui/macosx/intf.m:552 modules/gui/macosx/open.m:168
511 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:391
512 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:757
513 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1658 modules/mux/asf.c:48
518 #: include/vlc_meta.h:30 modules/gui/macosx/playlist.m:1093
522 #: include/vlc_meta.h:31
526 #: include/vlc_meta.h:32 modules/mux/asf.c:52
530 #: include/vlc_meta.h:33
531 msgid "Album/movie/show title"
534 #: include/vlc_meta.h:34
535 msgid "Track number/position in set"
538 #: include/vlc_meta.h:35 modules/gui/macosx/bookmarks.m:99
539 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:195
543 #: include/vlc_meta.h:36 modules/mux/asf.c:56
547 #: include/vlc_meta.h:37
551 #: include/vlc_meta.h:38
556 #: include/vlc_meta.h:39 modules/gui/macosx/open.m:181
557 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:965 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:1043
558 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:871
562 #: include/vlc_meta.h:40 src/input/es_out.c:1582 src/libvlc.h:97
563 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278
567 #: include/vlc_meta.h:41 modules/misc/notify/notify.c:152
571 #: include/vlc_meta.h:42 modules/access/vcdx/info.c:98
575 #: include/vlc_meta.h:43
579 #: include/vlc_meta.h:45
583 #: include/vlc_meta.h:47
587 #: include/vlc_meta.h:48
588 msgid "Codec Description"
591 #: include/vlc/vlc.h:576
593 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
594 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
595 "see the file named COPYING for details.\n"
596 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
599 #: src/audio_output/filters.c:154 src/audio_output/filters.c:201
600 #: src/audio_output/filters.c:224
601 msgid "Audio filtering failed"
604 #: src/audio_output/filters.c:155 src/audio_output/filters.c:202
605 #: src/audio_output/filters.c:225
607 msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
610 #: src/audio_output/input.c:83 src/audio_output/input.c:129
611 #: src/input/es_out.c:363 src/libvlc.h:423 src/video_output/video_output.c:402
612 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94
616 #: src/audio_output/input.c:85 modules/visualization/visual/visual.c:130
620 #: src/audio_output/input.c:87
624 #: src/audio_output/input.c:89
628 #: src/audio_output/input.c:126 modules/audio_filter/equalizer.c:71
629 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/macosx/equalizer.m:155
630 #: modules/gui/macosx/intf.m:596 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177
634 #: src/audio_output/input.c:148 src/libvlc.h:205
635 #: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390
636 msgid "Audio filters"
639 #: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
640 #: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:562
641 #: modules/gui/macosx/intf.m:563
642 msgid "Audio Channels"
645 #: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140
646 #: modules/access/v4l.c:126 modules/audio_output/alsa.c:192
647 #: modules/audio_output/alsa.c:223 modules/audio_output/directx.c:465
648 #: modules/audio_output/oss.c:205 modules/audio_output/portaudio.c:408
649 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:199
650 #: modules/audio_output/waveout.c:420 modules/codec/twolame.c:66
654 #: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143
655 #: src/libvlc.h:268 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:100
656 #: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129
657 #: modules/control/gestures.c:86 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:416
658 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:130
659 #: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:78
660 #: modules/video_filter/rss.c:160
664 #: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
665 #: src/libvlc.h:268 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:100
666 #: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129
667 #: modules/control/gestures.c:86 modules/video_filter/logo.c:97
668 #: modules/video_filter/marq.c:130 modules/video_filter/mosaic.c:181
669 #: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:160
673 #: src/audio_output/output.c:135
674 msgid "Dolby Surround"
677 #: src/audio_output/output.c:147
678 msgid "Reverse stereo"
681 #: src/extras/getopt.c:636
683 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
686 #: src/extras/getopt.c:661
688 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
691 #: src/extras/getopt.c:666
693 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
696 #: src/extras/getopt.c:684 src/extras/getopt.c:857
698 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
701 #: src/extras/getopt.c:713
703 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
706 #: src/extras/getopt.c:717
708 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
711 #: src/extras/getopt.c:743
713 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
716 #: src/extras/getopt.c:746
718 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
721 #: src/extras/getopt.c:776 src/extras/getopt.c:906
723 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
726 #: src/extras/getopt.c:823
728 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
731 #: src/extras/getopt.c:841
733 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
736 #: src/input/control.c:288
741 #: src/input/decoder.c:113 src/input/decoder.c:125
742 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:227 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:235
743 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:247 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:618
744 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:627 modules/stream_out/es.c:365
745 #: modules/stream_out/es.c:379
746 msgid "Streaming / Transcoding failed"
749 #: src/input/decoder.c:114
750 msgid "VLC could not open the packetizer module."
753 #: src/input/decoder.c:126
754 msgid "VLC could not open the decoder module."
757 #: src/input/decoder.c:136
758 msgid "No suitable decoder module for format"
761 #: src/input/decoder.c:137
764 "VLC probably does not support the \"%4.4s\" audio or video format. "
765 "Unfortunately there is no way for you to fix this."
768 #: src/input/es_out.c:385 src/input/es_out.c:387 src/input/es_out.c:393
769 #: src/input/es_out.c:394 modules/access/cdda/info.c:973
770 #: modules/access/cdda/info.c:1005
775 #: src/input/es_out.c:467 src/input/es_out.c:469 src/input/es_out.c:569
776 #: src/input/es_out.c:576 src/input/var.c:126 src/libvlc.h:449
777 #: modules/gui/macosx/intf.m:549 modules/gui/macosx/intf.m:550
781 #: src/input/es_out.c:1577 modules/codec/faad.c:329
786 #: src/input/es_out.c:1579 modules/gui/macosx/wizard.m:426
787 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:834
788 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:874
792 #: src/input/es_out.c:1590 src/input/es_out.c:1618 src/input/es_out.c:1645
793 #: modules/gui/macosx/output.m:153
797 #: src/input/es_out.c:1593 modules/codec/faad.c:333
798 #: modules/gui/macosx/output.m:176
799 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857
803 #: src/input/es_out.c:1598 modules/codec/faad.c:335
807 #: src/input/es_out.c:1599 modules/codec/faad.c:335
812 #: src/input/es_out.c:1605
813 msgid "Bits per sample"
816 #: src/input/es_out.c:1610 modules/access_output/shout.c:86
817 #: modules/access/pvr.c:84
821 #: src/input/es_out.c:1611
826 #: src/input/es_out.c:1622
830 #: src/input/es_out.c:1628
831 msgid "Display resolution"
834 #: src/input/es_out.c:1638 modules/access/screen/screen.c:41
838 #: src/input/es_out.c:1645
842 #: src/input/input.c:2055
843 msgid "Your input can't be opened"
846 #: src/input/input.c:2056
848 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
851 #: src/input/input.c:2131
852 msgid "Can't recognize the input's format"
855 #: src/input/input.c:2132
857 msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details."
860 #: src/input/var.c:116
864 #: src/input/var.c:132 src/libvlc.h:455
868 #: src/input/var.c:143 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236
869 #: modules/gui/macosx/intf.m:553 modules/gui/macosx/intf.m:554
870 #: modules/gui/macosx/open.m:169 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:835
871 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:762
875 #: src/input/var.c:149 modules/access/vcdx/info.c:302
876 #: modules/access/vcdx/info.c:303 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:293
881 #: src/input/var.c:164 modules/gui/macosx/intf.m:577
882 #: modules/gui/macosx/intf.m:578
886 #: src/input/var.c:170 modules/gui/macosx/intf.m:560
887 #: modules/gui/macosx/intf.m:561
891 #: src/input/var.c:176 modules/gui/macosx/intf.m:585
892 #: modules/gui/macosx/intf.m:586
893 msgid "Subtitles Track"
896 #: src/input/var.c:257
900 #: src/input/var.c:262
901 msgid "Previous title"
904 #: src/input/var.c:285
909 #: src/input/var.c:308 src/input/var.c:368
914 #: src/input/var.c:347 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:290
915 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:227
919 #: src/input/var.c:352 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289
920 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:226
921 msgid "Previous chapter"
924 #: src/interface/interaction.c:275 src/interface/interaction.c:371
925 #: modules/demux/avi/avi.c:587 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159
926 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:107 modules/gui/macosx/controls.m:58
927 #: modules/gui/macosx/interaction.m:128 modules/gui/macosx/interaction.m:132
928 #: modules/gui/macosx/interaction.m:135 modules/gui/macosx/open.m:158
929 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:122
930 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:363
931 #: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:80
935 #: src/interface/interaction.c:370
939 #: src/interface/interface.c:342
940 msgid "Switch interface"
943 #: src/interface/interface.c:369 modules/gui/macosx/intf.m:512
944 #: modules/gui/macosx/intf.m:513
945 msgid "Add Interface"
948 #: src/interface/interface.c:374
949 msgid "Telnet Interface"
952 #: src/interface/interface.c:376
953 msgid "Web Interface"
956 #: src/interface/interface.c:378
957 msgid "Debug logging"
960 #: src/interface/interface.c:380
961 msgid "Mouse Gestures"
964 #: src/libvlc-common.c:275 src/libvlc-common.c:443 src/misc/modules.c:1685
965 #: src/misc/modules.c:1989
969 #: src/libvlc-common.c:291
973 #: src/libvlc-common.c:1223 src/misc/configuration.c:1242
977 #: src/libvlc-common.c:1240 src/misc/configuration.c:1206
981 #: src/libvlc-common.c:1258 src/misc/configuration.c:1231
985 #: src/libvlc-common.c:1264
986 msgid " (default enabled)"
989 #: src/libvlc-common.c:1265
990 msgid " (default disabled)"
993 #: src/libvlc-common.c:1447
995 msgid "VLC version %s\n"
998 #: src/libvlc-common.c:1448
1000 msgid "Compiled by %s@%s.%s\n"
1003 #: src/libvlc-common.c:1450
1005 msgid "Compiler: %s\n"
1008 #: src/libvlc-common.c:1453
1010 msgid "Based upon svn changeset [%s]\n"
1013 #: src/libvlc-common.c:1485
1016 "Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
1019 #: src/libvlc-common.c:1506
1022 "Press the RETURN key to continue...\n"
1025 #: src/libvlc.h:38 src/libvlc.h:202
1031 msgid "American English"
1035 msgid "British English"
1038 #: src/libvlc.h:39 src/misc/iso-639_def.h:59
1042 #: src/libvlc.h:39 src/misc/iso-639_def.h:67
1046 #: src/libvlc.h:39 src/misc/iso-639_def.h:68
1050 #: src/libvlc.h:39 src/misc/iso-639_def.h:80
1054 #: src/libvlc.h:39 src/misc/iso-639_def.h:169
1058 #: src/libvlc.h:40 src/misc/iso-639_def.h:77
1066 #: src/libvlc.h:40 src/misc/iso-639_def.h:88
1070 #: src/libvlc.h:40 src/misc/iso-639_def.h:92
1074 #: src/libvlc.h:40 src/misc/iso-639_def.h:99
1078 #: src/libvlc.h:41 src/misc/iso-639_def.h:101
1082 #: src/libvlc.h:41 src/misc/iso-639_def.h:79
1086 #: src/libvlc.h:41 src/misc/iso-639_def.h:111
1090 #: src/libvlc.h:41 src/misc/iso-639_def.h:125
1094 #: src/libvlc.h:41 src/misc/iso-639_def.h:69
1103 msgid "Brazilian Portuguese"
1106 #: src/libvlc.h:42 src/misc/iso-639_def.h:153
1110 #: src/libvlc.h:42 src/misc/iso-639_def.h:155
1114 #: src/libvlc.h:42 src/misc/iso-639_def.h:174
1118 #: src/libvlc.h:43 src/misc/iso-639_def.h:161
1122 #: src/libvlc.h:43 src/misc/iso-639_def.h:187
1127 msgid "Simplified Chinese"
1131 msgid "Chinese Traditional"
1136 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
1137 "select the main interface, additional interface modules, and define various "
1142 msgid "Interface module"
1147 "This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
1148 "automatically select the best module available."
1151 #: src/libvlc.h:73 modules/control/ntservice.c:53
1152 msgid "Extra interface modules"
1157 "You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in "
1158 "the background in addition to the default interface. Use a comma separated "
1159 "list of interface modules. (common values are \"rc\" (remote control), \"http"
1160 "\", \"gestures\" ...)"
1164 msgid "You can select control interfaces for VLC."
1168 msgid "Verbosity (0,1,2)"
1173 "This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
1174 "1=warnings, 2=debug)."
1182 msgid "Turn off all warning and information messages."
1186 msgid "Default stream"
1190 msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
1195 "You can manually select a language for the interface. The system language is "
1196 "auto-detected if \"auto\" is specified here."
1200 msgid "Color messages"
1205 "This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal "
1206 "needs Linux color support for this to work."
1210 msgid "Show advanced options"
1215 "When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all "
1216 "available options, including those that most users should never touch."
1219 #: src/libvlc.h:113 modules/control/showintf.c:68
1220 msgid "Show interface with mouse"
1225 "When this is enabled, the interface is shown when you move the mouse to the "
1226 "edge of the screen in fullscreen mode."
1230 msgid "Interface interaction"
1235 "When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some "
1236 "user input is required."
1241 "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
1242 "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
1243 "(spectrum analyzer, etc.). Enable these filters here, and configure them in "
1244 "the \"audio filters\" modules section."
1248 msgid "Audio output module"
1253 "This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to "
1254 "automatically select the best method available."
1257 #: src/libvlc.h:142 modules/stream_out/display.c:37
1258 msgid "Enable audio"
1263 "You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will "
1264 "not take place, thus saving some processing power."
1268 msgid "Force mono audio"
1272 msgid "This will force a mono audio output."
1276 msgid "Default audio volume"
1281 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
1285 msgid "Audio output saved volume"
1290 "This saves the audio output volume when you use the mute function. You "
1291 "should not change this option manually."
1295 msgid "Audio output volume step"
1300 "The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from "
1305 msgid "Audio output frequency (Hz)"
1310 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
1311 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
1315 msgid "High quality audio resampling"
1320 "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
1321 "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
1322 "resampling algorithm will be used instead."
1326 msgid "Audio desynchronization compensation"
1331 "This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds.This "
1332 "can be handy if you notice a lag between the video and the audio."
1337 msgid "Audio output channels mode"
1342 "This sets the audio output channels mode that will be used by default when "
1343 "possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being "
1348 msgid "Use S/PDIF when available"
1353 "S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the "
1354 "audio stream being played."
1358 msgid "Force detection of Dolby Surround"
1363 "Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
1364 "Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not "
1365 "actually encoded with Dolby Surround, turning on this option might enhance "
1366 "your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer."
1378 msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
1383 msgid "Audio visualizations "
1384 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
1387 msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
1392 "These options allow you to modify the behavior of the video output "
1393 "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
1394 "adjusting, etc.). Enable these filters here and configure them in the "
1395 "\"video filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video "
1400 msgid "Video output module"
1405 "This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to "
1406 "automatically select the best method available."
1409 #: src/libvlc.h:231 modules/stream_out/display.c:39
1410 msgid "Enable video"
1415 "You can completely disable the video output. The video decoding stage will "
1416 "not take place, thus saving some processing power."
1419 #: src/libvlc.h:236 modules/codec/fake.c:48
1420 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:107 modules/stream_out/transcode.c:68
1421 #: modules/visualization/visual/visual.c:44
1427 "You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
1431 #: src/libvlc.h:241 modules/codec/fake.c:51
1432 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:110 modules/stream_out/transcode.c:71
1433 #: modules/visualization/visual/visual.c:48
1434 msgid "Video height"
1439 "You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the "
1440 "video characteristics."
1445 msgid "Video X coordinate"
1450 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (X "
1456 msgid "Video Y coordinate"
1461 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y "
1471 "Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the "
1476 msgid "Video alignment"
1481 "Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be "
1482 "centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
1483 "combinations of these values, like 6=4+2 meaning top-right)."
1486 #: src/libvlc.h:268 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:100
1487 #: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129
1488 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:421 modules/video_filter/logo.c:97
1489 #: modules/video_filter/marq.c:130 modules/video_filter/mosaic.c:181
1490 #: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:160
1494 #: src/libvlc.h:268 modules/codec/dvbsub.c:64 modules/video_filter/logo.c:97
1495 #: modules/video_filter/marq.c:130 modules/video_filter/mosaic.c:181
1496 #: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:160
1500 #: src/libvlc.h:268 modules/codec/dvbsub.c:64 modules/video_filter/logo.c:97
1501 #: modules/video_filter/marq.c:130 modules/video_filter/mosaic.c:181
1502 #: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:160
1506 #: src/libvlc.h:269 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:98
1507 #: modules/video_filter/marq.c:131 modules/video_filter/mosaic.c:182
1508 #: modules/video_filter/osdmenu.c:79 modules/video_filter/rss.c:161
1512 #: src/libvlc.h:269 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:98
1513 #: modules/video_filter/marq.c:131 modules/video_filter/mosaic.c:182
1514 #: modules/video_filter/osdmenu.c:79 modules/video_filter/rss.c:161
1518 #: src/libvlc.h:269 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:98
1519 #: modules/video_filter/marq.c:131 modules/video_filter/mosaic.c:182
1520 #: modules/video_filter/osdmenu.c:79 modules/video_filter/rss.c:161
1524 #: src/libvlc.h:269 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:98
1525 #: modules/video_filter/marq.c:131 modules/video_filter/mosaic.c:182
1526 #: modules/video_filter/osdmenu.c:79 modules/video_filter/rss.c:161
1527 msgid "Bottom-Right"
1535 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
1539 msgid "Grayscale video output"
1544 "Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can "
1545 "save some processing power."
1549 msgid "Embedded video"
1553 msgid "Embed the video output in the main interface."
1557 msgid "Fullscreen video output"
1561 msgid "Start video in fullscreen mode"
1565 msgid "Overlay video output"
1570 "Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability "
1571 "to render video directly). VLC will try to use it by default."
1574 #: src/libvlc.h:293 src/video_output/vout_intf.c:402
1575 msgid "Always on top"
1579 msgid "Always place the video window on top of other windows."
1583 msgid "Disable screensaver"
1587 msgid "Disable the screensaver during video playback."
1591 msgid "Window decorations"
1596 "VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, "
1597 "giving a \"minimal\" window."
1601 msgid "Video output filter module"
1606 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
1607 "instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
1611 msgid "Video filter module"
1616 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
1617 "instance deinterlacing, or distortthe video."
1621 msgid "Video snapshot directory (or filename)"
1625 msgid "Directory where the video snapshots will be stored."
1628 #: src/libvlc.h:321 src/libvlc.h:323
1629 msgid "Video snapshot file prefix"
1633 msgid "Video snapshot format"
1637 msgid "Image format which will be used to store the video snapshots"
1641 msgid "Display video snapshot preview"
1645 msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner."
1649 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps"
1653 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering"
1658 msgid "Video cropping"
1663 "This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, "
1664 "16:9, etc.) expressing the global image aspect."
1668 msgid "Source aspect ratio"
1673 "This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
1674 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
1675 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
1676 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
1677 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
1681 msgid "Custom crop ratios list"
1686 "Comma seperated list of crop ratios which will be added in the interface's "
1691 msgid "Custom aspect ratios list"
1696 "Comma seperated list of aspect ratios which will be added in the interface's "
1697 "aspect ratio list."
1701 msgid "Fix HDTV height"
1706 "This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder "
1707 "incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option "
1708 "if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines."
1712 msgid "Monitor pixel aspect ratio"
1717 "This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
1718 "(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
1719 "order to keep proportions."
1728 "This option enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when "
1729 "your computer is not powerful enough"
1733 msgid "Drop late frames"
1738 "This drops frames that are late (arrive to the video output after their "
1739 "intended display date)."
1743 msgid "Quiet synchro"
1748 "This avoids flooding the message log with debug output from the video output "
1749 "synchronization mechanism."
1754 "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
1755 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
1761 "If you live in France, it is not allowed to workaround any Digital "
1762 "Restrictions Management measure."
1766 msgid "Clock reference average counter"
1771 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
1776 msgid "Clock synchronisation"
1781 "It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time "
1782 "sources. Use this if you experience jerky playback of network streams."
1785 #: src/libvlc.h:416 modules/control/netsync.c:71
1786 msgid "Network synchronisation"
1791 "This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The "
1792 "detailed settings are available in Advanced / Network Sync."
1795 #: src/libvlc.h:423 src/libvlc.h:987 src/video_output/vout_intf.c:264
1796 #: src/video_output/vout_intf.c:351 modules/access/dshow/dshow.cpp:74
1797 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:76 modules/access/dshow/dshow.cpp:79
1798 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:85 modules/audio_output/alsa.c:102
1799 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1292 modules/gui/macosx/sfilters.m:120
1800 #: modules/gui/macosx/vout.m:201
1801 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:275
1802 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:325
1803 #: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:63
1804 #: modules/video_output/directx/directx.c:155
1808 #: src/libvlc.h:423 modules/gui/macosx/equalizer.m:145
1809 #: modules/gui/macosx/extended.m:113 modules/gui/macosx/wizard.m:395
1810 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:633
1811 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:216
1812 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:465
1821 msgid "This is the default port used for UDP streams. Default is 1234."
1825 msgid "MTU of the network interface"
1830 "This is the maximum packet size that can be transmitted over the network "
1831 "interface. On Ethernet it is usually 1500 bytes."
1835 msgid "Hop limit (TTL)"
1840 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
1841 "multicast packets sent by the stream output (0 = use operating system built-"
1846 msgid "IPv6 multicast output interface"
1850 msgid "Default IPv6 multicast interface. This overrides the routing table."
1854 msgid "IPv4 multicast output interface address"
1859 "IPv4 adress for the default multicast interface. This overrides the routing "
1865 "Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option "
1866 "if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)."
1871 "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service "
1872 "IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream "
1873 "(like DVB streams for example)."
1876 #: src/libvlc.h:463 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:776
1882 msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
1885 #: src/libvlc.h:468 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:768
1886 msgid "Subtitles track"
1890 msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)."
1895 msgid "Audio language"
1900 "Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three "
1901 "letter country code)."
1905 msgid "Subtitle language"
1910 "Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or tree "
1911 "letter country code)."
1916 msgid "Audio track ID"
1920 msgid "Stream ID of the audio track to use."
1924 msgid "Subtitles track ID"
1928 msgid "Stream ID of the subtitle track to use."
1932 msgid "Input repetitions"
1936 msgid "Number of time the same input will be repeated"
1944 msgid "The stream will start at this position (in seconds)."
1952 msgid "The stream will stop at this position (in seconds)."
1961 "You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated "
1962 "together after the normal one."
1966 msgid "Input slave (experimental)"
1971 "This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
1972 "is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of "
1977 msgid "Bookmarks list for a stream"
1982 "You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form "
1983 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
1989 "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
1990 "You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
1991 "filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules "
1992 "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
1996 msgid "Force subtitle position"
2001 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
2002 "over the movie. Try several positions."
2006 msgid "Enable sub-pictures"
2010 msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
2013 #: src/libvlc.h:538 src/libvlc.h:1347 src/misc/iso-639_def.h:143
2014 #: modules/stream_out/transcode.c:281
2015 msgid "On Screen Display"
2020 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
2025 msgid "Text rendering module"
2030 "VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for "
2035 msgid "Subpictures filter module"
2040 "This adds so-called \"subpicture filters\". These filters overlay some "
2041 "images or text over the video (like a logo, arbitraty text...)."
2045 msgid "Autodetect subtitle files"
2050 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified "
2051 "(based on the filename of the movie)."
2055 msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
2060 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
2062 "0 = no subtitles autodetected\n"
2063 "1 = any subtitle file\n"
2064 "2 = any subtitle file containing the movie name\n"
2065 "3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
2066 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
2070 msgid "Subtitle autodetection paths"
2075 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
2076 "found in the current directory."
2080 msgid "Use subtitle file"
2085 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
2095 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
2096 "the drive letter (eg. D:)"
2100 msgid "This is the default DVD device to use."
2109 "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
2110 "scan for a suitable CD-ROM device."
2114 msgid "This is the default VCD device to use."
2118 msgid "Audio CD device"
2123 "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
2124 "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
2128 msgid "This is the default Audio CD device to use."
2131 #: src/libvlc.h:608 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:838
2136 msgid "IPv6 will be used by default for all connections."
2144 msgid "IPv4 will be used by default for all connections."
2148 msgid "TCP connection timeout"
2152 msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). "
2156 msgid "SOCKS server"
2161 "SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be "
2162 "used for all TCP connections"
2166 msgid "SOCKS user name"
2170 msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy."
2174 msgid "SOCKS password"
2178 msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy."
2182 msgid "Title metadata"
2186 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
2190 msgid "Author metadata"
2194 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
2198 msgid "Artist metadata"
2202 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
2206 msgid "Genre metadata"
2210 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
2214 msgid "Copyright metadata"
2218 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
2222 msgid "Description metadata"
2226 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
2230 msgid "Date metadata"
2234 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
2238 msgid "URL metadata"
2242 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
2247 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
2248 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
2249 "can break playback of all your streams."
2253 msgid "Preferred decoders list"
2258 "List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will "
2259 "try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
2260 "users should alter this option as it can break playback of all your streams."
2264 msgid "Preferred encoders list"
2269 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority."
2274 "These options allow you to set default global options for the stream output "
2279 msgid "Default stream output chain"
2284 "You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
2285 "to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for "
2290 msgid "Enable streaming of all ES"
2294 msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)"
2298 msgid "Display while streaming"
2302 msgid "Play locally the stream while streaming it."
2306 msgid "Enable video stream output"
2311 "Choose whether the video stream should be redirected to the stream output "
2312 "facility when this last one is enabled."
2316 msgid "Enable audio stream output"
2321 "Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output "
2322 "facility when this last one is enabled."
2326 msgid "Enable SPU stream output"
2331 "Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output "
2332 "facility when this last one is enabled."
2336 msgid "Keep stream output open"
2341 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
2342 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
2347 msgid "Preferred packetizer list"
2352 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
2360 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
2364 msgid "Access output module"
2368 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
2372 msgid "Control SAP flow"
2377 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
2378 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone."
2382 msgid "SAP announcement interval"
2387 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
2388 "between SAP announcements."
2393 "These options allow you to enable special CPU optimizations. You should "
2394 "always leave all these enabled."
2398 msgid "Enable FPU support"
2403 "If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take "
2408 msgid "Enable CPU MMX support"
2413 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
2418 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
2423 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
2424 "advantage of them."
2428 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
2433 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
2434 "advantage of them."
2438 msgid "Enable CPU SSE support"
2443 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
2448 msgid "Enable CPU SSE2 support"
2453 "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
2458 msgid "Enable CPU AltiVec support"
2463 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
2464 "advantage of them."
2469 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
2470 "you really know what you are doing."
2474 msgid "Memory copy module"
2479 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
2480 "select the fastest one supported by your hardware."
2484 msgid "Access module"
2489 "This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
2490 "access is not automatically detected. You should not set this as a global "
2491 "option unless you really know what you are doing."
2495 msgid "Access filter module"
2500 "Access filters are used to modify the stream that is being read. This is "
2501 "used for instance for timeshifting."
2505 msgid "Demux module"
2510 "Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio "
2511 "and video streams). You can use it if the correct demuxer is not "
2512 "automatically detected. You should not set this as a global option unless "
2513 "you really know what you are doing."
2517 msgid "Allow real-time priority"
2522 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
2523 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
2524 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
2525 "only activate this if you know what you're doing."
2529 msgid "Adjust VLC priority"
2534 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
2535 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
2540 msgid "Minimize number of threads"
2544 msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC."
2548 msgid "Modules search path"
2552 msgid "Additional path for VLC to look for its modules."
2556 msgid "VLM configuration file"
2560 msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
2564 msgid "Use a plugins cache"
2568 msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
2572 msgid "Collect statistics"
2576 msgid "Collect miscellaneous statistics."
2580 msgid "Run as daemon process"
2584 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
2588 msgid "Write process id to file"
2592 msgid "Writes process id into specified file."
2600 msgid "Log all VLC messages to a text file."
2604 msgid "Log to syslog"
2608 msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
2612 msgid "Allow only one running instance"
2617 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
2618 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
2619 "instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
2620 "explorer. This option will allow you to play the file with the already "
2621 "running instance or enqueue it."
2625 msgid "VLC is started from file association"
2629 msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
2633 msgid "One instance when started from file"
2637 msgid "Allow only one running instance when started from file."
2641 msgid "Increase the priority of the process"
2646 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
2647 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
2648 "could otherwise take too much processor time. However be advised that in "
2649 "certain circumstances (bugs) VLC could take all the processor time and "
2650 "render the whole system unresponsive which might require a reboot of your "
2655 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
2660 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
2661 "to correctly implement condition variables. You can also use the faster "
2662 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
2666 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
2671 "On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables "
2672 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
2673 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which are more "
2674 "robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is the "
2675 "fastest but slightly incorrect), 1 (default) and 2."
2679 msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
2684 "When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
2685 "playing current item."
2690 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
2691 "overridden in the playlist dialog box."
2695 msgid "Automatically preparse files"
2700 "Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
2705 msgid "Album art policy"
2709 msgid "Choose when to download and cache album art."
2713 msgid "Never download"
2717 msgid "Download when asked"
2721 msgid "Download when track starts playing"
2725 msgid "Download everything ASAP"
2729 msgid "Services discovery modules"
2734 "Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
2735 "Typical values are sap, hal, ..."
2739 msgid "Play files randomly forever"
2743 msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
2751 msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
2755 msgid "Repeat current item"
2759 msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
2763 msgid "Play and stop"
2767 msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
2771 msgid "Play and exit"
2775 msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
2779 msgid "Use media library"
2784 "The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
2789 msgid "Use playlist tree"
2794 "The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
2795 "directory. \"Default\" means that the tree will only be used when really "
2808 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
2811 #: src/libvlc.h:999 src/video_output/vout_intf.c:411
2812 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/applescript.m:126
2813 #: modules/gui/macosx/controls.m:436 modules/gui/macosx/controls.m:859
2814 #: modules/gui/macosx/controls.m:889 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:44
2815 #: modules/gui/macosx/intf.m:498 modules/gui/macosx/intf.m:574
2816 #: modules/gui/macosx/intf.m:630
2820 #: src/libvlc.h:1000
2821 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
2824 #: src/libvlc.h:1001 modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:82
2825 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1504
2829 #: src/libvlc.h:1002
2830 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
2833 #: src/libvlc.h:1003
2837 #: src/libvlc.h:1004
2838 msgid "Select the hotkey to use to pause."
2841 #: src/libvlc.h:1005
2845 #: src/libvlc.h:1006
2846 msgid "Select the hotkey to use to play."
2849 #: src/libvlc.h:1007 modules/control/hotkeys.c:620
2850 #: modules/gui/macosx/controls.m:792 modules/gui/macosx/intf.m:539
2851 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:695
2855 #: src/libvlc.h:1008
2856 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
2859 #: src/libvlc.h:1009 modules/control/hotkeys.c:626
2860 #: modules/gui/macosx/controls.m:793 modules/gui/macosx/intf.m:540
2861 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:694
2865 #: src/libvlc.h:1010
2866 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
2869 #: src/libvlc.h:1011 modules/control/hotkeys.c:603
2870 #: modules/gui/macosx/controls.m:813 modules/gui/macosx/intf.m:497
2871 #: modules/gui/macosx/intf.m:542 modules/gui/macosx/intf.m:618
2872 #: modules/gui/macosx/intf.m:626 modules/gui/macosx/wizard.m:313
2873 #: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:1601
2874 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:693
2875 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1509
2876 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:261
2880 #: src/libvlc.h:1012
2881 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
2884 #: src/libvlc.h:1013 modules/control/hotkeys.c:609
2885 #: modules/gui/macosx/controls.m:812 modules/gui/macosx/intf.m:492
2886 #: modules/gui/macosx/intf.m:541 modules/gui/macosx/intf.m:619
2887 #: modules/gui/macosx/intf.m:625 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:692
2888 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1508
2889 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:260
2893 #: src/libvlc.h:1014
2894 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
2897 #: src/libvlc.h:1015 modules/gui/macosx/controls.m:804
2898 #: modules/gui/macosx/intf.m:495 modules/gui/macosx/intf.m:538
2899 #: modules/gui/macosx/intf.m:617 modules/gui/macosx/intf.m:624
2900 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:274 modules/gui/pda/pda_interface.c:275
2901 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:87
2902 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:676
2903 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687
2904 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1510
2905 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259 modules/misc/notify/xosd.c:228
2909 #: src/libvlc.h:1016
2910 msgid "Select the hotkey to stop playback."
2913 #: src/libvlc.h:1017 modules/gui/macosx/bookmarks.m:101
2914 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:110 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:46
2915 #: modules/gui/macosx/intf.m:500 modules/video_filter/marq.c:147
2916 #: modules/video_filter/rss.c:176
2920 #: src/libvlc.h:1018
2921 msgid "Select the hotkey to display the position."
2924 #: src/libvlc.h:1020
2925 msgid "Very short backwards jump"
2928 #: src/libvlc.h:1022
2929 msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
2932 #: src/libvlc.h:1023
2933 msgid "Short backwards jump"
2936 #: src/libvlc.h:1025
2937 msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
2940 #: src/libvlc.h:1026
2941 msgid "Medium backwards jump"
2944 #: src/libvlc.h:1028
2945 msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
2948 #: src/libvlc.h:1029
2949 msgid "Long backwards jump"
2952 #: src/libvlc.h:1031
2953 msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
2956 #: src/libvlc.h:1033
2957 msgid "Very short forward jump"
2960 #: src/libvlc.h:1035
2961 msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
2964 #: src/libvlc.h:1036
2965 msgid "Short forward jump"
2968 #: src/libvlc.h:1038
2969 msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
2972 #: src/libvlc.h:1039
2973 msgid "Medium forward jump"
2976 #: src/libvlc.h:1041
2977 msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
2980 #: src/libvlc.h:1042
2981 msgid "Long forward jump"
2984 #: src/libvlc.h:1044
2985 msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
2988 #: src/libvlc.h:1046
2989 msgid "Very short jump length"
2992 #: src/libvlc.h:1047
2993 msgid "Very short jump length, in seconds."
2996 #: src/libvlc.h:1048
2997 msgid "Short jump length"
3000 #: src/libvlc.h:1049
3001 msgid "Short jump length, in seconds."
3004 #: src/libvlc.h:1050
3005 msgid "Medium jump length"
3008 #: src/libvlc.h:1051
3009 msgid "Medium jump length, in seconds."
3012 #: src/libvlc.h:1052
3013 msgid "Long jump length"
3016 #: src/libvlc.h:1053
3017 msgid "Long jump length, in seconds."
3020 #: src/libvlc.h:1055 modules/control/hotkeys.c:243
3021 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:276
3025 #: src/libvlc.h:1056
3026 msgid "Select the hotkey to quit the application."
3029 #: src/libvlc.h:1057
3034 #: src/libvlc.h:1058
3035 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
3038 #: src/libvlc.h:1059
3040 msgid "Navigate down"
3043 #: src/libvlc.h:1060
3044 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
3047 #: src/libvlc.h:1061
3048 msgid "Navigate left"
3051 #: src/libvlc.h:1062
3052 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
3055 #: src/libvlc.h:1063
3057 msgid "Navigate right"
3060 #: src/libvlc.h:1064
3061 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
3064 #: src/libvlc.h:1065
3068 #: src/libvlc.h:1066
3069 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
3072 #: src/libvlc.h:1067
3073 msgid "Go to the DVD menu"
3076 #: src/libvlc.h:1068
3077 msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
3080 #: src/libvlc.h:1069
3081 msgid "Select previous DVD title"
3084 #: src/libvlc.h:1070
3085 msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
3088 #: src/libvlc.h:1071
3089 msgid "Select next DVD title"
3092 #: src/libvlc.h:1072
3093 msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
3096 #: src/libvlc.h:1073
3097 msgid "Select prev DVD chapter"
3100 #: src/libvlc.h:1074
3101 msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
3104 #: src/libvlc.h:1075
3105 msgid "Select next DVD chapter"
3108 #: src/libvlc.h:1076
3109 msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
3112 #: src/libvlc.h:1077
3116 #: src/libvlc.h:1078
3117 msgid "Select the key to increase audio volume."
3120 #: src/libvlc.h:1079
3124 #: src/libvlc.h:1080
3125 msgid "Select the key to decrease audio volume."
3128 #: src/libvlc.h:1081 modules/gui/macosx/controls.m:849
3129 #: modules/gui/macosx/intf.m:559 modules/gui/macosx/intf.m:620
3130 #: modules/gui/macosx/intf.m:629
3134 #: src/libvlc.h:1082
3135 msgid "Select the key to mute audio."
3138 #: src/libvlc.h:1083
3139 msgid "Subtitle delay up"
3142 #: src/libvlc.h:1084
3143 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
3146 #: src/libvlc.h:1085
3147 msgid "Subtitle delay down"
3150 #: src/libvlc.h:1086
3151 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
3154 #: src/libvlc.h:1087
3155 msgid "Audio delay up"
3158 #: src/libvlc.h:1088
3159 msgid "Select the key to increase the audio delay."
3162 #: src/libvlc.h:1089
3163 msgid "Audio delay down"
3166 #: src/libvlc.h:1090
3167 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
3170 #: src/libvlc.h:1091
3171 msgid "Play playlist bookmark 1"
3174 #: src/libvlc.h:1092
3175 msgid "Play playlist bookmark 2"
3178 #: src/libvlc.h:1093
3179 msgid "Play playlist bookmark 3"
3182 #: src/libvlc.h:1094
3183 msgid "Play playlist bookmark 4"
3186 #: src/libvlc.h:1095
3187 msgid "Play playlist bookmark 5"
3190 #: src/libvlc.h:1096
3191 msgid "Play playlist bookmark 6"
3194 #: src/libvlc.h:1097
3195 msgid "Play playlist bookmark 7"
3198 #: src/libvlc.h:1098
3199 msgid "Play playlist bookmark 8"
3202 #: src/libvlc.h:1099
3203 msgid "Play playlist bookmark 9"
3206 #: src/libvlc.h:1100
3207 msgid "Play playlist bookmark 10"
3210 #: src/libvlc.h:1101
3211 msgid "Select the key to play this bookmark."
3214 #: src/libvlc.h:1102
3215 msgid "Set playlist bookmark 1"
3218 #: src/libvlc.h:1103
3219 msgid "Set playlist bookmark 2"
3222 #: src/libvlc.h:1104
3223 msgid "Set playlist bookmark 3"
3226 #: src/libvlc.h:1105
3227 msgid "Set playlist bookmark 4"
3230 #: src/libvlc.h:1106
3231 msgid "Set playlist bookmark 5"
3234 #: src/libvlc.h:1107
3235 msgid "Set playlist bookmark 6"
3238 #: src/libvlc.h:1108
3239 msgid "Set playlist bookmark 7"
3242 #: src/libvlc.h:1109
3243 msgid "Set playlist bookmark 8"
3246 #: src/libvlc.h:1110
3247 msgid "Set playlist bookmark 9"
3250 #: src/libvlc.h:1111
3251 msgid "Set playlist bookmark 10"
3254 #: src/libvlc.h:1112
3255 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
3258 #: src/libvlc.h:1114 modules/control/hotkeys.c:84
3259 msgid "Playlist bookmark 1"
3262 #: src/libvlc.h:1115 modules/control/hotkeys.c:85
3263 msgid "Playlist bookmark 2"
3266 #: src/libvlc.h:1116 modules/control/hotkeys.c:86
3267 msgid "Playlist bookmark 3"
3270 #: src/libvlc.h:1117 modules/control/hotkeys.c:87
3271 msgid "Playlist bookmark 4"
3274 #: src/libvlc.h:1118 modules/control/hotkeys.c:88
3275 msgid "Playlist bookmark 5"
3278 #: src/libvlc.h:1119 modules/control/hotkeys.c:89
3279 msgid "Playlist bookmark 6"
3282 #: src/libvlc.h:1120 modules/control/hotkeys.c:90
3283 msgid "Playlist bookmark 7"
3286 #: src/libvlc.h:1121 modules/control/hotkeys.c:91
3287 msgid "Playlist bookmark 8"
3290 #: src/libvlc.h:1122 modules/control/hotkeys.c:92
3291 msgid "Playlist bookmark 9"
3294 #: src/libvlc.h:1123 modules/control/hotkeys.c:93
3295 msgid "Playlist bookmark 10"
3298 #: src/libvlc.h:1125
3299 msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
3302 #: src/libvlc.h:1127
3303 msgid "Go back in browsing history"
3306 #: src/libvlc.h:1128
3308 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
3312 #: src/libvlc.h:1129
3313 msgid "Go forward in browsing history"
3316 #: src/libvlc.h:1130
3318 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
3322 #: src/libvlc.h:1132
3323 msgid "Cycle audio track"
3326 #: src/libvlc.h:1133
3327 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
3330 #: src/libvlc.h:1134
3331 msgid "Cycle subtitle track"
3334 #: src/libvlc.h:1135
3335 msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
3338 #: src/libvlc.h:1136
3339 msgid "Cycle source aspect ratio"
3342 #: src/libvlc.h:1137
3343 msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
3346 #: src/libvlc.h:1138
3347 msgid "Cycle video crop"
3350 #: src/libvlc.h:1139
3351 msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
3354 #: src/libvlc.h:1140
3355 msgid "Cycle deinterlace modes"
3358 #: src/libvlc.h:1141
3359 msgid "Cycle through deinterlace modes."
3362 #: src/libvlc.h:1142
3363 msgid "Show interface"
3366 #: src/libvlc.h:1143
3367 msgid "Raise the interface above all other windows."
3370 #: src/libvlc.h:1144
3371 msgid "Hide interface"
3374 #: src/libvlc.h:1145
3375 msgid "Lower the interface below all other windows."
3378 #: src/libvlc.h:1146
3379 msgid "Take video snapshot"
3382 #: src/libvlc.h:1147
3383 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
3386 #: src/libvlc.h:1149 modules/access_filter/record.c:54
3387 #: modules/access_filter/record.c:55
3391 #: src/libvlc.h:1150
3392 msgid "Record access filter start/stop."
3395 #: src/libvlc.h:1152 src/libvlc.h:1153 src/video_output/vout_intf.c:214
3399 #: src/libvlc.h:1155 src/libvlc.h:1156
3403 #: src/libvlc.h:1158 src/libvlc.h:1159
3404 msgid "Crop one pixel from the top of the video"
3407 #: src/libvlc.h:1160 src/libvlc.h:1161
3408 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
3411 #: src/libvlc.h:1163 src/libvlc.h:1164
3412 msgid "Crop one pixel from the left of the video"
3415 #: src/libvlc.h:1165 src/libvlc.h:1166
3416 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
3419 #: src/libvlc.h:1168 src/libvlc.h:1169
3420 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
3423 #: src/libvlc.h:1170 src/libvlc.h:1171
3424 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
3427 #: src/libvlc.h:1173 src/libvlc.h:1174
3428 msgid "Crop one pixel from the right of the video"
3431 #: src/libvlc.h:1175 src/libvlc.h:1176
3432 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
3435 #: src/libvlc.h:1180
3438 "Usage: %s [options] [stream] ...\n"
3439 "You can specify multiple streams on the commandline. They will be enqueued "
3440 "in the playlist.\n"
3441 "The first item specified will be played first.\n"
3444 " --option A global option that is set for the duration of the program.\n"
3445 " -option A single letter version of a global --option.\n"
3446 " :option An option that only applies to the stream directly before it\n"
3447 " and that overrides previous settings.\n"
3449 "Stream MRL syntax:\n"
3450 " [[access][/demux]://]URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:"
3451 "option=value ...]\n"
3453 " Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n"
3454 " Multiple :option=value pairs can be specified.\n"
3457 " [file://]filename Plain media file\n"
3458 " http://ip:port/file HTTP URL\n"
3459 " ftp://ip:port/file FTP URL\n"
3460 " mms://ip:port/file MMS URL\n"
3461 " screen:// Screen capture\n"
3462 " [dvd://][device][@raw_device] DVD device\n"
3463 " [vcd://][device] VCD device\n"
3464 " [cdda://][device] Audio CD device\n"
3465 " udp:[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
3466 " UDP stream sent by a streaming server\n"
3467 " vlc:pause:<seconds> Special item to pause the playlist for a "
3469 " vlc:quit Special item to quit VLC\n"
3472 #: src/libvlc.h:1292 src/video_output/vout_intf.c:423
3473 #: modules/gui/macosx/controls.m:421 modules/gui/macosx/controls.m:858
3474 #: modules/gui/macosx/intf.m:576 modules/gui/macosx/intf.m:631
3475 #: modules/video_output/snapshot.c:76
3479 #: src/libvlc.h:1305
3480 msgid "Window properties"
3483 #: src/libvlc.h:1348
3487 #: src/libvlc.h:1355 modules/codec/subsdec.c:144 modules/demux/subtitle.c:66
3488 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:279
3489 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:201 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:845
3493 #: src/libvlc.h:1372 modules/stream_out/transcode.c:151
3497 #: src/libvlc.h:1380
3501 #: src/libvlc.h:1382
3503 msgid "Track settings"
3506 #: src/libvlc.h:1404
3507 msgid "Playback control"
3510 #: src/libvlc.h:1419
3511 msgid "Default devices"
3514 #: src/libvlc.h:1428
3516 msgid "Network settings"
3519 #: src/libvlc.h:1440
3523 #: src/libvlc.h:1449
3527 #: src/libvlc.h:1479
3531 #: src/libvlc.h:1486 modules/access/v4l2.c:56
3532 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:100
3533 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:265
3534 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:378
3535 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:106
3539 #: src/libvlc.h:1522 modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:522
3543 #: src/libvlc.h:1553
3547 #: src/libvlc.h:1575
3548 msgid "Special modules"
3551 #: src/libvlc.h:1582
3555 #: src/libvlc.h:1590
3556 msgid "Performance options"
3559 #: src/libvlc.h:1732
3563 #: src/libvlc.h:2043
3567 #: src/libvlc.h:2122
3569 msgid "main program"
3570 msgstr "Gawas sa Program"
3572 #: src/libvlc.h:2129
3573 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced)"
3576 #: src/libvlc.h:2131
3578 "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced)"
3581 #: src/libvlc.h:2133
3582 msgid "print help for the advanced options"
3585 #: src/libvlc.h:2135
3586 msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
3589 #: src/libvlc.h:2137
3590 msgid "print a list of available modules"
3593 #: src/libvlc.h:2139
3594 msgid "print help on a specific module (can be combined with --advanced)"
3597 #: src/libvlc.h:2141
3598 msgid "save the current command line options in the config"
3601 #: src/libvlc.h:2143
3602 msgid "reset the current config to the default values"
3605 #: src/libvlc.h:2145
3606 msgid "use alternate config file"
3609 #: src/libvlc.h:2147
3610 msgid "resets the current plugins cache"
3613 #: src/libvlc.h:2149
3614 msgid "print version information"
3617 #: src/misc/configuration.c:1206
3621 #: src/misc/configuration.c:1217
3625 #: src/misc/iso-639_def.h:38
3629 #: src/misc/iso-639_def.h:39
3633 #: src/misc/iso-639_def.h:40
3637 #: src/misc/iso-639_def.h:41
3641 #: src/misc/iso-639_def.h:42
3645 #: src/misc/iso-639_def.h:43
3649 #: src/misc/iso-639_def.h:44
3653 #: src/misc/iso-639_def.h:45
3657 #: src/misc/iso-639_def.h:46
3661 #: src/misc/iso-639_def.h:47
3665 #: src/misc/iso-639_def.h:48
3669 #: src/misc/iso-639_def.h:49
3673 #: src/misc/iso-639_def.h:50
3677 #: src/misc/iso-639_def.h:51
3681 #: src/misc/iso-639_def.h:52
3685 #: src/misc/iso-639_def.h:53
3689 #: src/misc/iso-639_def.h:54
3693 #: src/misc/iso-639_def.h:55
3697 #: src/misc/iso-639_def.h:56
3701 #: src/misc/iso-639_def.h:57
3705 #: src/misc/iso-639_def.h:58
3709 #: src/misc/iso-639_def.h:60
3713 #: src/misc/iso-639_def.h:61
3717 #: src/misc/iso-639_def.h:62
3721 #: src/misc/iso-639_def.h:63
3722 msgid "Church Slavic"
3725 #: src/misc/iso-639_def.h:64
3729 #: src/misc/iso-639_def.h:65
3733 #: src/misc/iso-639_def.h:66
3737 #: src/misc/iso-639_def.h:70
3741 #: src/misc/iso-639_def.h:71
3745 #: src/misc/iso-639_def.h:72
3749 #: src/misc/iso-639_def.h:73
3753 #: src/misc/iso-639_def.h:74
3757 #: src/misc/iso-639_def.h:75
3761 #: src/misc/iso-639_def.h:76
3765 #: src/misc/iso-639_def.h:78
3769 #: src/misc/iso-639_def.h:81
3770 msgid "Gaelic (Scots)"
3773 #: src/misc/iso-639_def.h:82
3777 #: src/misc/iso-639_def.h:83
3781 #: src/misc/iso-639_def.h:84
3785 #: src/misc/iso-639_def.h:85
3786 msgid "Greek, Modern ()"
3789 #: src/misc/iso-639_def.h:86
3793 #: src/misc/iso-639_def.h:87
3797 #: src/misc/iso-639_def.h:89
3801 #: src/misc/iso-639_def.h:90
3805 #: src/misc/iso-639_def.h:91
3809 #: src/misc/iso-639_def.h:93
3813 #: src/misc/iso-639_def.h:94
3817 #: src/misc/iso-639_def.h:95
3821 #: src/misc/iso-639_def.h:96
3825 #: src/misc/iso-639_def.h:97
3829 #: src/misc/iso-639_def.h:98
3833 #: src/misc/iso-639_def.h:100
3837 #: src/misc/iso-639_def.h:102
3838 msgid "Kalaallisut (Greenlandic)"
3841 #: src/misc/iso-639_def.h:103
3845 #: src/misc/iso-639_def.h:104
3849 #: src/misc/iso-639_def.h:105
3853 #: src/misc/iso-639_def.h:106
3857 #: src/misc/iso-639_def.h:107
3861 #: src/misc/iso-639_def.h:108
3865 #: src/misc/iso-639_def.h:109
3869 #: src/misc/iso-639_def.h:110
3873 #: src/misc/iso-639_def.h:112
3877 #: src/misc/iso-639_def.h:113
3881 #: src/misc/iso-639_def.h:114
3885 #: src/misc/iso-639_def.h:115
3889 #: src/misc/iso-639_def.h:116
3893 #: src/misc/iso-639_def.h:117
3897 #: src/misc/iso-639_def.h:118
3901 #: src/misc/iso-639_def.h:119
3902 msgid "Letzeburgesch"
3905 #: src/misc/iso-639_def.h:120
3909 #: src/misc/iso-639_def.h:121
3913 #: src/misc/iso-639_def.h:122
3917 #: src/misc/iso-639_def.h:123
3921 #: src/misc/iso-639_def.h:124
3925 #: src/misc/iso-639_def.h:126
3929 #: src/misc/iso-639_def.h:127
3933 #: src/misc/iso-639_def.h:128
3937 #: src/misc/iso-639_def.h:129
3941 #: src/misc/iso-639_def.h:130
3945 #: src/misc/iso-639_def.h:131
3949 #: src/misc/iso-639_def.h:132
3950 msgid "Ndebele, South"
3953 #: src/misc/iso-639_def.h:133
3954 msgid "Ndebele, North"
3957 #: src/misc/iso-639_def.h:134
3961 #: src/misc/iso-639_def.h:135
3965 #: src/misc/iso-639_def.h:136
3969 #: src/misc/iso-639_def.h:137
3970 msgid "Norwegian Nynorsk"
3973 #: src/misc/iso-639_def.h:138
3974 msgid "Norwegian Bokmaal"
3977 #: src/misc/iso-639_def.h:139
3978 msgid "Chichewa; Nyanja"
3981 #: src/misc/iso-639_def.h:140
3982 msgid "Occitan (post 1500); Provencal"
3985 #: src/misc/iso-639_def.h:141
3989 #: src/misc/iso-639_def.h:142
3993 #: src/misc/iso-639_def.h:144
3994 msgid "Ossetian; Ossetic"
3997 #: src/misc/iso-639_def.h:145
4001 #: src/misc/iso-639_def.h:146
4005 #: src/misc/iso-639_def.h:147
4009 #: src/misc/iso-639_def.h:148
4013 #: src/misc/iso-639_def.h:149
4017 #: src/misc/iso-639_def.h:150
4021 #: src/misc/iso-639_def.h:151
4025 #: src/misc/iso-639_def.h:152
4026 msgid "Raeto-Romance"
4029 #: src/misc/iso-639_def.h:154
4033 #: src/misc/iso-639_def.h:156
4037 #: src/misc/iso-639_def.h:157
4041 #: src/misc/iso-639_def.h:158
4045 #: src/misc/iso-639_def.h:159
4049 #: src/misc/iso-639_def.h:160
4053 #: src/misc/iso-639_def.h:162
4057 #: src/misc/iso-639_def.h:163
4058 msgid "Northern Sami"
4061 #: src/misc/iso-639_def.h:164
4065 #: src/misc/iso-639_def.h:165
4069 #: src/misc/iso-639_def.h:166
4073 #: src/misc/iso-639_def.h:167
4077 #: src/misc/iso-639_def.h:168
4078 msgid "Sotho, Southern"
4081 #: src/misc/iso-639_def.h:170
4085 #: src/misc/iso-639_def.h:171
4089 #: src/misc/iso-639_def.h:172
4093 #: src/misc/iso-639_def.h:173
4097 #: src/misc/iso-639_def.h:175
4101 #: src/misc/iso-639_def.h:176
4105 #: src/misc/iso-639_def.h:177
4109 #: src/misc/iso-639_def.h:178
4113 #: src/misc/iso-639_def.h:179
4117 #: src/misc/iso-639_def.h:180
4121 #: src/misc/iso-639_def.h:181
4125 #: src/misc/iso-639_def.h:182
4129 #: src/misc/iso-639_def.h:183
4133 #: src/misc/iso-639_def.h:184
4134 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
4137 #: src/misc/iso-639_def.h:185
4141 #: src/misc/iso-639_def.h:186
4145 #: src/misc/iso-639_def.h:188
4149 #: src/misc/iso-639_def.h:189
4153 #: src/misc/iso-639_def.h:190
4157 #: src/misc/iso-639_def.h:191
4161 #: src/misc/iso-639_def.h:192
4165 #: src/misc/iso-639_def.h:193
4169 #: src/misc/iso-639_def.h:194
4173 #: src/misc/iso-639_def.h:195
4177 #: src/misc/iso-639_def.h:196
4181 #: src/misc/iso-639_def.h:197
4185 #: src/misc/iso-639_def.h:198
4189 #: src/misc/iso-639_def.h:199
4193 #: src/misc/iso-639_def.h:200
4197 #: src/misc/iso-639_def.h:201
4201 #: src/misc/iso-639_def.h:202
4205 #: src/misc/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:976
4209 #: src/misc/vlm.c:1138 src/misc/vlm.c:1245
4214 #: src/playlist/engine.c:106 src/playlist/engine.c:108
4215 #: src/playlist/loadsave.c:137
4216 msgid "Media Library"
4219 #: src/playlist/tree.c:58
4223 #: src/video_output/video_output.c:400 modules/gui/macosx/intf.m:587
4224 #: modules/gui/macosx/intf.m:588 modules/video_filter/deinterlace.c:122
4228 #: src/video_output/video_output.c:404 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4232 #: src/video_output/video_output.c:406 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4236 #: src/video_output/video_output.c:408 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4240 #: src/video_output/video_output.c:410 modules/video_filter/deinterlace.c:118
4244 #: src/video_output/video_output.c:412 modules/video_filter/deinterlace.c:118
4248 #: src/video_output/vout_intf.c:226
4252 #: src/video_output/vout_intf.c:228
4256 #: src/video_output/vout_intf.c:230
4257 msgid "1:1 Original"
4260 #: src/video_output/vout_intf.c:232
4264 #: src/video_output/vout_intf.c:259 modules/gui/macosx/intf.m:581
4265 #: modules/gui/macosx/intf.m:582 modules/video_filter/crop.c:63
4269 #: src/video_output/vout_intf.c:346 modules/gui/macosx/intf.m:579
4270 #: modules/gui/macosx/intf.m:580
4272 msgid "Aspect-ratio"
4273 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
4275 #: modules/access/cdda/access.c:293
4276 msgid "CD reading failed"
4279 #: modules/access/cdda/access.c:294
4281 msgid "VLC could not get a new block of size: %i."
4284 #: modules/access/cdda.c:59 modules/access/dshow/dshow.cpp:91
4285 #: modules/access/dvb/access.c:73 modules/access/dv.c:68
4286 #: modules/access/dvdnav.c:64 modules/access/dvdread.c:62
4287 #: modules/access/fake.c:40 modules/access/file.c:80 modules/access/ftp.c:54
4288 #: modules/access/gnomevfs.c:44 modules/access/http.c:56
4289 #: modules/access/mms/mms.c:46 modules/access/pvr.c:47
4290 #: modules/access/screen/screen.c:37 modules/access/smb.c:61
4291 #: modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:42 modules/access/v4l.c:74
4292 #: modules/access/vcd/vcd.c:40
4293 msgid "Caching value in ms"
4296 #: modules/access/cdda.c:61
4298 "Default caching value for Audio CDs. This value should be set in "
4302 #: modules/access/cdda.c:65 modules/gui/macosx/open.m:176
4303 #: modules/gui/macosx/open.m:496 modules/gui/macosx/open.m:587
4304 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:696
4309 #: modules/access/cdda.c:66
4310 msgid "Audio CD input"
4313 #: modules/access/cdda.c:72
4314 msgid "[cdda:][device][@[track]]"
4317 #: modules/access/cdda.c:84
4321 #: modules/access/cdda.c:84
4322 msgid "Address of the CDDB server to use."
4325 #: modules/access/cdda.c:87
4329 #: modules/access/cdda.c:87
4330 msgid "CDDB Server port to use."
4333 #: modules/access/cdda.c:450
4335 msgid "Audio CD - Track "
4338 #: modules/access/cdda.c:467
4340 msgid "Audio CD - Track %i"
4343 #: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:78
4344 #: modules/codec/x264.c:321 modules/codec/x264.c:328 modules/codec/x264.c:333
4348 #: modules/access/cdda/cdda.c:42
4352 #: modules/access/cdda/cdda.c:43
4356 #: modules/access/cdda/cdda.c:47
4358 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
4363 "all calls (0x10) 16\n"
4366 "libcdio (0x80) 128\n"
4367 "libcddb (0x100) 256\n"
4370 #: modules/access/cdda/cdda.c:59
4372 "Caching value for CDDA streams. This value should be set in millisecond "
4376 #: modules/access/cdda/cdda.c:63
4378 "How many CD blocks to get on a single CD read. Generally on newer/faster "
4379 "CDs, this increases throughput at the expense of a little more memory usage "
4380 "and initial delay. SCSI-MMC limitations generally don't allow for more than "
4381 "25 blocks per access."
4384 #: modules/access/cdda/cdda.c:69
4386 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4387 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4388 " %a : The artist (for the album)\n"
4389 " %A : The album information\n"
4391 " %e : The extended data (for a track)\n"
4392 " %I : CDDB disk ID\n"
4394 " %M : The current MRL\n"
4395 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
4396 " %n : The number of tracks on the CD\n"
4397 " %p : The artist/performer/composer in the track\n"
4398 " %T : The track number\n"
4399 " %s : Number of seconds in this track\n"
4400 " %S : Number of seconds in the CD\n"
4401 " %t : The track title or MRL if no title\n"
4402 " %Y : The year 19xx or 20xx\n"
4406 #: modules/access/cdda/cdda.c:89
4408 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4409 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4410 " %M : The current MRL\n"
4411 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
4412 " %n : The number of tracks on the CD\n"
4413 " %T : The track number\n"
4414 " %s : Number of seconds in this track\n"
4415 " %S : Number of seconds in the CD\n"
4416 " %t : The track title or MRL if no title\n"
4420 #: modules/access/cdda/cdda.c:100
4421 msgid "Enable CD paranoia?"
4424 #: modules/access/cdda/cdda.c:102
4426 "Select whether to use CD Paranoia for jitter/error correction.\n"
4427 "none: no paranoia - fastest.\n"
4428 "overlap: do only overlap detection - not generally recommended.\n"
4429 "full: complete jitter and error correction detection - slowest.\n"
4432 #: modules/access/cdda/cdda.c:112
4433 msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]"
4436 #: modules/access/cdda/cdda.c:113
4437 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
4440 #: modules/access/cdda/cdda.c:115
4442 msgid "Audio Compact Disc"
4445 #: modules/access/cdda/cdda.c:124
4446 msgid "Additional debug"
4449 #: modules/access/cdda/cdda.c:129
4450 msgid "Caching value in microseconds"
4453 #: modules/access/cdda/cdda.c:134
4454 msgid "Number of blocks per CD read"
4457 #: modules/access/cdda/cdda.c:139
4458 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB"
4461 #: modules/access/cdda/cdda.c:144
4462 msgid "Use CD audio controls and output?"
4465 #: modules/access/cdda/cdda.c:145
4466 msgid "If set, audio controls and audio jack output are used"
4469 #: modules/access/cdda/cdda.c:150
4470 msgid "Do CD-Text lookups?"
4473 #: modules/access/cdda/cdda.c:151
4474 msgid "If set, get CD-Text information"
4477 #: modules/access/cdda/cdda.c:160
4478 msgid "Use Navigation-style playback?"
4481 #: modules/access/cdda/cdda.c:161
4482 msgid "Tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries"
4485 #: modules/access/cdda/cdda.c:174
4489 #: modules/access/cdda/cdda.c:177
4490 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB"
4493 #: modules/access/cdda/cdda.c:181
4494 msgid "CDDB lookups"
4497 #: modules/access/cdda/cdda.c:182
4498 msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
4501 #: modules/access/cdda/cdda.c:187
4505 #: modules/access/cdda/cdda.c:188
4506 msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
4509 #: modules/access/cdda/cdda.c:192
4510 msgid "CDDB server port"
4513 #: modules/access/cdda/cdda.c:193
4514 msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
4517 #: modules/access/cdda/cdda.c:197 modules/access/cdda/cdda.c:198
4518 msgid "email address reported to CDDB server"
4521 #: modules/access/cdda/cdda.c:202
4522 msgid "Cache CDDB lookups?"
4525 #: modules/access/cdda/cdda.c:203
4526 msgid "If set cache CDDB information about this CD"
4529 #: modules/access/cdda/cdda.c:207
4530 msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
4533 #: modules/access/cdda/cdda.c:208
4534 msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol"
4537 #: modules/access/cdda/cdda.c:213
4538 msgid "CDDB server timeout"
4541 #: modules/access/cdda/cdda.c:214
4542 msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
4545 #: modules/access/cdda/cdda.c:219 modules/access/cdda/cdda.c:220
4546 msgid "Directory to cache CDDB requests"
4549 #: modules/access/cdda/cdda.c:224
4550 msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?"
4553 #: modules/access/cdda/cdda.c:225
4555 "If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both "
4559 #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:333
4560 #: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/dvdread.c:85
4561 #: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/macosx/open.m:161
4562 #: modules/gui/macosx/open.m:375 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:501
4566 #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:396
4567 #: modules/gui/macosx/playlist.m:130
4571 #: modules/access/cdda/info.c:333
4572 msgid "Media Catalog Number (MCN)"
4575 #: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/vcdx/info.c:103
4579 #: modules/access/cdda/info.c:393 modules/access/cdda/info.c:815
4580 #: modules/access/cdda/info.c:862 modules/access/vcdx/access.c:471
4581 #: modules/access/vcdx/info.c:286 modules/access/vcdx/info.c:287
4582 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1707
4583 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1727
4587 #: modules/access/cdda/info.c:400
4591 #: modules/access/cdda/info.c:862
4592 msgid "Track Number"
4595 #: modules/access/directory.c:70
4596 msgid "Subdirectory behavior"
4599 #: modules/access/directory.c:72
4601 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
4602 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
4603 "collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
4604 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
4607 #: modules/access/directory.c:78
4611 #: modules/access/directory.c:79
4615 #: modules/access/directory.c:81
4616 msgid "Ignored extensions"
4619 #: modules/access/directory.c:83
4621 "Files with these extensions will not be added to playlist when opening a "
4623 "This is useful if you add directories that contain playlist files for "
4624 "instance. Use a comma-separated list of extensions."
4627 #: modules/access/directory.c:90
4631 #: modules/access/directory.c:92
4632 msgid "Standard filesystem directory input"
4635 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:74 modules/access/dshow/dshow.cpp:76
4636 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75 modules/demux/mpc.c:55
4637 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:173
4641 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:79
4645 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:79
4649 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:86
4653 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:87
4657 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:88
4662 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:89
4666 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:93
4668 "Caching value for DirectShow streams. This value should be set in "
4672 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:95 modules/access/v4l.c:78
4673 msgid "Video device name"
4676 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:97
4678 "Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
4679 "don't specify anything, the default device will be used."
4682 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:101 modules/access/v4l.c:82
4683 msgid "Audio device name"
4686 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:103
4688 "Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
4689 "don't specify anything, the default device will be used. You can specify a "
4690 "standard size (cif, d1, ...) or <width>x<height>"
4693 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:106
4698 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:108
4700 "Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you "
4701 "don't specify anything the default size for your device will be used."
4704 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:111 modules/access/v4l.c:86
4705 msgid "Video input chroma format"
4708 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:113
4710 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
4711 "(default), RV24, etc.)"
4714 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:115
4715 msgid "Video input frame rate"
4718 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:117
4720 "Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means "
4721 "default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)"
4724 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:119
4725 msgid "Device properties"
4728 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:121
4730 "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
4733 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:123
4734 msgid "Tuner properties"
4737 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:125
4738 msgid "Show the tuner properties [channel selection] page."
4741 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:126
4742 msgid "Tuner TV Channel"
4745 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:128
4746 msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)."
4749 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:130
4750 msgid "Tuner country code"
4753 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:132
4755 "Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency "
4756 "mapping (0 means default)."
4759 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:134
4760 msgid "Tuner input type"
4763 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:136
4764 msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)."
4767 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:137
4769 msgid "Video input pin"
4772 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:139
4774 "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since "
4775 "these settings are hardware-specfic, you should find good settings in the "
4776 "\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings "
4777 "will not be changed."
4780 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:143
4782 msgid "Audio input pin"
4785 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:145
4786 msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option."
4789 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:146
4791 msgid "Video output pin"
4794 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:148
4795 msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option."
4798 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:149
4800 msgid "Audio output pin"
4803 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:151
4804 msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option."
4807 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:153
4808 msgid "AM Tuner mode"
4811 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:155
4812 msgid "AM Tuner mode. Can be one of DEFAULT, TV, AM_RADIO, FM_RADIO or DSS."
4815 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:167
4819 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:168 modules/access/dshow/dshow.cpp:229
4820 msgid "DirectShow input"
4823 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:176 modules/access/dshow/dshow.cpp:181
4824 #: modules/audio_output/alsa.c:111 modules/video_output/directx/directx.c:171
4825 msgid "Refresh list"
4828 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:177 modules/access/dshow/dshow.cpp:182
4832 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:894 modules/access/dshow/dshow.cpp:944
4833 msgid "Capturing failed"
4836 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:895
4839 "VLC cannot use the device \"%s\", because its device type is not supported."
4842 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:945
4844 msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters."
4847 #: modules/access/dvb/access.c:75
4849 "Caching value for DVB streams. This value should be set in milliseconds."
4852 #: modules/access/dvb/access.c:78
4853 msgid "Adapter card to tune"
4856 #: modules/access/dvb/access.c:79
4858 "Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
4862 #: modules/access/dvb/access.c:81
4863 msgid "Device number to use on adapter"
4866 #: modules/access/dvb/access.c:84
4867 msgid "Transponder/multiplex frequency"
4870 #: modules/access/dvb/access.c:85
4871 msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T"
4874 #: modules/access/dvb/access.c:87
4875 msgid "Inversion mode"
4878 #: modules/access/dvb/access.c:88
4879 msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]"
4882 #: modules/access/dvb/access.c:90
4883 msgid "Probe DVB card for capabilities"
4886 #: modules/access/dvb/access.c:91
4888 "Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities, you can "
4889 "disable this feature if you experience some trouble."
4892 #: modules/access/dvb/access.c:93
4896 #: modules/access/dvb/access.c:94
4897 msgid "This allows you to stream an entire transponder with a \"budget\" card."
4900 #: modules/access/dvb/access.c:97
4901 msgid "Satellite number in the Diseqc system"
4904 #: modules/access/dvb/access.c:98
4905 msgid "[0=no diseqc, 1-4=satellite number]."
4908 #: modules/access/dvb/access.c:100
4912 #: modules/access/dvb/access.c:101
4913 msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]."
4916 #: modules/access/dvb/access.c:103
4917 msgid "High LNB voltage"
4920 #: modules/access/dvb/access.c:104
4922 "Enable high voltage if your cables are particularly long. This is not "
4923 "supported by all frontends."
4926 #: modules/access/dvb/access.c:107
4930 #: modules/access/dvb/access.c:108
4931 msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]."
4934 #: modules/access/dvb/access.c:110
4935 msgid "Transponder FEC"
4938 #: modules/access/dvb/access.c:111
4939 msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]."
4942 #: modules/access/dvb/access.c:113
4943 msgid "Transponder symbol rate in kHz"
4946 #: modules/access/dvb/access.c:116
4947 msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
4950 #: modules/access/dvb/access.c:119
4951 msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
4954 #: modules/access/dvb/access.c:122
4955 msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
4958 #: modules/access/dvb/access.c:126
4959 msgid "Modulation type"
4962 #: modules/access/dvb/access.c:127
4963 msgid "Modulation type for front-end device."
4966 #: modules/access/dvb/access.c:130
4967 msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)"
4970 #: modules/access/dvb/access.c:133
4971 msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
4974 #: modules/access/dvb/access.c:136
4975 msgid "Terrestrial bandwidth"
4978 #: modules/access/dvb/access.c:137
4979 msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
4982 #: modules/access/dvb/access.c:139
4983 msgid "Terrestrial guard interval"
4986 #: modules/access/dvb/access.c:142
4987 msgid "Terrestrial transmission mode"
4990 #: modules/access/dvb/access.c:145
4991 msgid "Terrestrial hierarchy mode"
4994 #: modules/access/dvb/access.c:148
4995 msgid "HTTP Host address"
4998 #: modules/access/dvb/access.c:150
4999 msgid "To enable the internal HTTP server, set its address and port here."
5002 #: modules/access/dvb/access.c:152
5003 msgid "HTTP user name"
5006 #: modules/access/dvb/access.c:154
5008 "User name the administrator will use to log into the internal HTTP server."
5011 #: modules/access/dvb/access.c:157
5012 msgid "HTTP password"
5015 #: modules/access/dvb/access.c:159
5017 "Password the administrator will use to log into the internal HTTP server."
5020 #: modules/access/dvb/access.c:162
5024 #: modules/access/dvb/access.c:164
5026 "Access control list (equivalent to .hosts) file path, which will limit the "
5027 "range of IPs entitled to log into the internal HTTP server."
5030 #: modules/access/dvb/access.c:168 modules/access_output/http.c:70
5031 #: modules/control/http/http.c:49
5032 msgid "Certificate file"
5035 #: modules/access/dvb/access.c:169
5036 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
5039 #: modules/access/dvb/access.c:172 modules/access_output/http.c:73
5040 #: modules/control/http/http.c:52
5041 msgid "Private key file"
5044 #: modules/access/dvb/access.c:173
5045 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
5048 #: modules/access/dvb/access.c:175 modules/access_output/http.c:77
5049 #: modules/control/http/http.c:54
5050 msgid "Root CA file"
5053 #: modules/access/dvb/access.c:176
5054 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
5057 #: modules/access/dvb/access.c:179 modules/access_output/http.c:82
5058 #: modules/control/http/http.c:57
5062 #: modules/access/dvb/access.c:180
5063 msgid "HTTP interface Certificates Revocation List file"
5066 #: modules/access/dvb/access.c:183
5070 #: modules/access/dvb/access.c:184
5071 msgid "DVB input with v4l2 support"
5074 #: modules/access/dvb/access.c:236
5078 #: modules/access/dvb/access.c:716
5079 msgid "Input syntax is deprecated"
5082 #: modules/access/dvb/access.c:717
5084 "The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of "
5088 #: modules/access/dvb/access.c:763
5090 msgid "Illegal Polarization"
5093 #: modules/access/dvb/access.c:764
5095 msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid."
5098 #: modules/access/dv.c:70
5099 msgid "Caching value for DV streams. Thisvalue should be set in milliseconds."
5102 #: modules/access/dv.c:74
5103 msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394) input"
5106 #: modules/access/dv.c:75
5110 #: modules/access/dvdnav.c:60 modules/access/dvdread.c:58
5114 #: modules/access/dvdnav.c:62 modules/access/dvdread.c:60
5115 msgid "Default DVD angle."
5118 #: modules/access/dvdnav.c:66 modules/access/dvdread.c:64
5119 msgid "Caching value for DVDs. This value should be set in milliseconds."
5122 #: modules/access/dvdnav.c:68
5123 msgid "Start directly in menu"
5126 #: modules/access/dvdnav.c:70
5128 "Start the DVD directly in the main menu. This will try to skip all the "
5129 "useless warning introductions."
5132 #: modules/access/dvdnav.c:79
5133 msgid "DVD with menus"
5136 #: modules/access/dvdnav.c:80
5137 msgid "DVDnav Input"
5140 #: modules/access/dvdnav.c:296 modules/access/dvdread.c:236
5141 #: modules/access/dvdread.c:495 modules/access/dvdread.c:557
5142 msgid "Playback failure"
5145 #: modules/access/dvdnav.c:297
5147 "VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disk."
5150 #: modules/access/dvdread.c:67
5151 msgid "Method used by libdvdcss for decryption"
5154 #: modules/access/dvdread.c:69
5156 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
5157 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
5158 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
5159 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
5160 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
5161 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
5162 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
5163 "instantly, which allows us to check them often.\n"
5164 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
5165 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
5166 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
5167 "The default method is: key."
5170 #: modules/access/dvdread.c:85 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:486
5175 #: modules/access/dvdread.c:85
5179 #: modules/access/dvdread.c:91
5180 msgid "DVD without menus"
5183 #: modules/access/dvdread.c:92
5184 msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)"
5187 #: modules/access/dvdread.c:237
5189 msgid "DVDRead could not open disk \"%s\"."
5192 #: modules/access/dvdread.c:496
5194 msgid "DVDRead could not read block %d."
5197 #: modules/access/dvdread.c:558
5199 msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x."
5202 #: modules/access/fake.c:42
5204 "Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds."
5207 #: modules/access/fake.c:44 modules/access/pvr.c:73 modules/access/v4l.c:137
5211 #: modules/access/fake.c:46
5212 msgid "Number of frames per second (eg. 24, 25, 29.97, 30)."
5215 #: modules/access/fake.c:47 modules/stream_out/bridge.c:36
5216 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:103
5220 #: modules/access/fake.c:49
5222 "Set the ID of the fake elementary stream for use in #duplicate{} constructs "
5226 #: modules/access/fake.c:51
5227 msgid "Duration in ms"
5230 #: modules/access/fake.c:53
5232 "Duration of the fake streaming before faking an end-of-file (default is 0, "
5233 "meaning that the stream is unlimited)."
5236 #: modules/access/fake.c:57 modules/codec/fake.c:75
5240 #: modules/access/fake.c:58
5244 #: modules/access/file.c:82
5245 msgid "Caching value for files. This value should be set in milliseconds."
5248 #: modules/access/file.c:84
5249 msgid "Concatenate with additional files"
5252 #: modules/access/file.c:86
5254 "Play split files as if they were part of a unique file. You need to specify "
5255 "a comma-separated list of files."
5258 #: modules/access/file.c:90
5262 #: modules/access/file.c:91 modules/access_output/file.c:67
5263 #: modules/audio_output/file.c:112 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:263
5264 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234
5265 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:85 modules/gui/macosx/open.m:160
5266 #: modules/gui/macosx/open.m:371 modules/gui/macosx/output.m:142
5267 #: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369
5268 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:366 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:176
5269 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:499
5270 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:471
5275 #: modules/access/file.c:248 modules/access/file.c:417
5276 #: modules/access/file.c:602 modules/access/file.c:627
5277 msgid "File reading failed"
5280 #: modules/access/file.c:249
5282 msgid "\"%s\"'s file type is unknown."
5285 #: modules/access/file.c:418
5287 msgid "VLC could not read file \"%s\"."
5290 #: modules/access/file.c:603
5292 msgid "VLC could not open file \"%s\"."
5295 #: modules/access/file.c:628
5297 msgid "VLC could not open file \"%s\" (%s)."
5300 #: modules/access_filter/record.c:46
5301 msgid "Record directory"
5304 #: modules/access_filter/record.c:48
5305 msgid "Directory where the record will be stored."
5308 #: modules/access_filter/timeshift.c:46
5309 msgid "Timeshift granularity"
5312 #: modules/access_filter/timeshift.c:48
5314 "This is the size of the temporary files that will be used to store the "
5315 "timeshifted streams."
5318 #: modules/access_filter/timeshift.c:50
5319 msgid "Timeshift directory"
5322 #: modules/access_filter/timeshift.c:51
5323 msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
5326 #: modules/access_filter/timeshift.c:53
5327 msgid "Force use of the timeshift module"
5330 #: modules/access_filter/timeshift.c:54
5332 "Force use of the timeshift module even if the access declares that it can "
5333 "control pace or pause."
5336 #: modules/access_filter/timeshift.c:58 modules/access_filter/timeshift.c:59
5340 #: modules/access/ftp.c:56
5342 "Caching value for FTP streams. This value should be set in milliseconds."
5345 #: modules/access/ftp.c:58
5346 msgid "FTP user name"
5349 #: modules/access/ftp.c:59 modules/access/smb.c:66
5350 msgid "User name that will be used for the connection."
5353 #: modules/access/ftp.c:61
5354 msgid "FTP password"
5357 #: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:69
5358 msgid "Password that will be used for the connection."
5361 #: modules/access/ftp.c:64
5365 #: modules/access/ftp.c:65
5366 msgid "Account that will be used for the connection."
5369 #: modules/access/ftp.c:70
5373 #: modules/access/ftp.c:87
5374 msgid "FTP upload output"
5377 #: modules/access/ftp.c:132 modules/access/ftp.c:142 modules/access/ftp.c:203
5378 #: modules/access/ftp.c:213 modules/access/ftp.c:221
5379 msgid "Network interaction failed"
5382 #: modules/access/ftp.c:133
5383 msgid "VLC could not connect with the given server."
5386 #: modules/access/ftp.c:143
5387 msgid "VLC's connection to the given server was rejected."
5390 #: modules/access/ftp.c:204
5391 msgid "Your account was rejected."
5394 #: modules/access/ftp.c:214
5395 msgid "Your password was rejected."
5398 #: modules/access/ftp.c:222
5399 msgid "Your connection attemp to the server was rejected."
5402 #: modules/access/gnomevfs.c:46
5404 "Caching value for GnomeVFS streams.This value should be set in milliseconds."
5407 #: modules/access/gnomevfs.c:50
5408 msgid "GnomeVFS input"
5411 #: modules/access/http.c:50
5415 #: modules/access/http.c:52
5417 "HTTP proxy to be usesd It must be of the form http://[user[:pass]@]myproxy."
5418 "mydomain:myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be "
5422 #: modules/access/http.c:58
5424 "Caching value for HTTP streams. This value should be set in milliseconds."
5427 #: modules/access/http.c:61
5428 msgid "HTTP user agent"
5431 #: modules/access/http.c:62
5432 msgid "User agent that will be used for the connection."
5435 #: modules/access/http.c:65
5436 msgid "Auto re-connect"
5439 #: modules/access/http.c:67
5441 "Automatically try to reconnect to the stream in case of a sudden disconnect."
5444 #: modules/access/http.c:71
5445 msgid "Continuous stream"
5448 #: modules/access/http.c:72
5450 "Read a file that is being constantly updated (for example, a JPG file on a "
5451 "server).You should not globally enable this option as it will break all "
5452 "other types of HTTP streams."
5455 #: modules/access/http.c:78
5459 #: modules/access/http.c:80
5463 #: modules/access/http.c:287
5464 msgid "HTTP authentication"
5467 #: modules/access/http.c:288 modules/demux/live555.cpp:753
5468 msgid "Please enter a valid login name and a password."
5471 #: modules/access/mms/mms.c:48
5473 "Caching value for MMS streams. This value should be set in milliseconds."
5476 #: modules/access/mms/mms.c:51
5477 msgid "Force selection of all streams"
5480 #: modules/access/mms/mms.c:53
5482 "MMS streams can contain several elementary streams, with different bitrates. "
5483 "You can choose to select all of them."
5486 #: modules/access/mms/mms.c:56
5487 msgid "Maximum bitrate"
5490 #: modules/access/mms/mms.c:58
5491 msgid "Select the stream with the maximum bitrate under that limit."
5494 #: modules/access/mms/mms.c:62
5495 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
5498 #: modules/access_output/dummy.c:40 modules/stream_out/dummy.c:47
5499 msgid "Dummy stream output"
5502 #: modules/access_output/dummy.c:41 modules/misc/dummy/dummy.c:58
5506 #: modules/access_output/file.c:61
5507 msgid "Append to file"
5510 #: modules/access_output/file.c:62
5511 msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
5514 #: modules/access_output/file.c:66
5515 msgid "File stream output"
5518 #: modules/access_output/http.c:58 modules/misc/audioscrobbler.c:123
5522 #: modules/access_output/http.c:59
5523 msgid "User name that will be requested to access the stream."
5526 #: modules/access_output/http.c:61 modules/control/telnet.c:81
5527 #: modules/misc/audioscrobbler.c:125
5531 #: modules/access_output/http.c:62
5532 msgid "Password that will be requested to access the stream."
5535 #: modules/access_output/http.c:66
5539 #: modules/access_output/http.c:67
5540 msgid "MIME returned by the server (autodetected if not specified."
5543 #: modules/access_output/http.c:71
5544 msgid "Path to the x509 PEM certificate file that will be used for HTTPS."
5547 #: modules/access_output/http.c:74
5549 "Path to the x509 PEM private key file that will be used for HTTPS. Leave "
5550 "empty if you don't have one."
5553 #: modules/access_output/http.c:78
5555 "Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) "
5556 "file that will be used for HTTPS. Leave empty if you don't have one."
5559 #: modules/access_output/http.c:83
5561 "Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be used for "
5562 "SSL. Leave empty if you don't have one."
5565 #: modules/access_output/http.c:86
5566 msgid "Advertise with Bonjour"
5569 #: modules/access_output/http.c:87
5570 msgid "Advertise the stream with the Bonjour protocol."
5573 #: modules/access_output/http.c:91
5574 msgid "HTTP stream output"
5577 #: modules/access_output/shout.c:58
5581 #: modules/access_output/shout.c:59
5582 msgid "Name to give to this stream/channel on the shoutcast/icecast server."
5585 #: modules/access_output/shout.c:62
5586 msgid "Stream description"
5589 #: modules/access_output/shout.c:63
5590 msgid "Description of the stream content or information about your channel."
5593 #: modules/access_output/shout.c:66
5597 #: modules/access_output/shout.c:67
5599 "You normally have to feed the shoutcast module with Ogg streams. It is also "
5600 "possible to stream MP3 instead, so you can forward MP3 streams to the "
5601 "shoutcast/icecast server."
5604 #: modules/access_output/shout.c:76
5605 msgid "Genre description"
5608 #: modules/access_output/shout.c:77
5609 msgid "Genre of the content. "
5612 #: modules/access_output/shout.c:79
5613 msgid "URL description"
5616 #: modules/access_output/shout.c:80
5617 msgid "URL with information about the stream or your channel. "
5620 #: modules/access_output/shout.c:87
5621 msgid "Bitrate information of the transcoded stream. "
5624 #: modules/access_output/shout.c:89 modules/access/v4l.c:123
5628 #: modules/access_output/shout.c:90
5629 msgid "Samplerate information of the transcoded stream. "
5632 #: modules/access_output/shout.c:92
5633 msgid "Number of channels"
5636 #: modules/access_output/shout.c:93
5637 msgid "Number of channels information of the transcoded stream. "
5640 #: modules/access_output/shout.c:95
5641 msgid "Ogg Vorbis Quality"
5644 #: modules/access_output/shout.c:96
5645 msgid "Ogg Vorbis Quality information of the transcoded stream. "
5648 #: modules/access_output/shout.c:98
5649 msgid "Stream public"
5652 #: modules/access_output/shout.c:99
5654 "Make the server publicly available on the 'Yellow Pages' (directory listing "
5655 "of streams) on the icecast/shoutcast website. Requires the bitrate "
5656 "information specified for shoutcast. Requires Ogg streaming for icecast."
5659 #: modules/access_output/shout.c:105
5660 msgid "IceCAST output"
5663 #: modules/access_output/udp.c:75 modules/access/rtsp/access.c:41
5664 #: modules/demux/live555.cpp:63
5665 msgid "Caching value (ms)"
5668 #: modules/access_output/udp.c:77
5670 "Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in "
5674 #: modules/access_output/udp.c:80 modules/gui/macosx/wizard.m:442
5675 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1843
5676 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:610
5677 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1340 modules/stream_out/rtp.c:92
5678 msgid "Time-To-Live (TTL)"
5681 #: modules/access_output/udp.c:81
5682 msgid "Time-To-Live of the outgoing stream."
5685 #: modules/access_output/udp.c:84
5686 msgid "Group packets"
5689 #: modules/access_output/udp.c:85
5691 "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can "
5692 "choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing "
5693 "the scheduling load on heavily-loaded systems."
5696 #: modules/access_output/udp.c:90
5700 #: modules/access_output/udp.c:91
5702 "Packets will be sent directly, without trying to fill the MTU (ie, without "
5703 "trying to make the biggest possible packets in order to improve streaming)."
5706 #: modules/access_output/udp.c:97
5707 msgid "UDP stream output"
5710 #: modules/access/pvr.c:49
5712 "Default caching value for PVR streams. This value should be set in "
5716 #: modules/access/pvr.c:52
5720 #: modules/access/pvr.c:53
5721 msgid "PVR video device"
5724 #: modules/access/pvr.c:55
5725 msgid "Radio device"
5728 #: modules/access/pvr.c:56
5729 msgid "PVR radio device"
5732 #: modules/access/pvr.c:58 modules/access/v4l.c:97
5736 #: modules/access/pvr.c:59 modules/access/v4l.c:99
5737 msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)."
5740 #: modules/access/pvr.c:62 modules/access/v4l.c:103
5741 #: modules/video_filter/mosaic.c:101
5745 #: modules/access/pvr.c:63
5746 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)."
5749 #: modules/access/pvr.c:66 modules/access/v4l.c:106
5750 #: modules/video_filter/mosaic.c:99
5754 #: modules/access/pvr.c:67
5755 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
5758 #: modules/access/pvr.c:70 modules/access/v4l.c:90
5762 #: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:92
5763 msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable."
5766 #: modules/access/pvr.c:74 modules/access/v4l.c:138
5767 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)."
5770 #: modules/access/pvr.c:77
5771 msgid "Key interval"
5774 #: modules/access/pvr.c:78
5775 msgid "Interval between keyframes (-1 for autodetect)."
5778 #: modules/access/pvr.c:80
5782 #: modules/access/pvr.c:81
5784 "If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the "
5785 "number of B-Frames."
5788 #: modules/access/pvr.c:85
5789 msgid "Bitrate to use (-1 for default)."
5792 #: modules/access/pvr.c:87
5793 msgid "Bitrate peak"
5796 #: modules/access/pvr.c:88
5797 msgid "Peak bitrate in VBR mode."
5800 #: modules/access/pvr.c:91
5801 msgid "Bitrate mode)"
5804 #: modules/access/pvr.c:92
5805 msgid "Bitrate mode to use (VBR or CBR)."
5808 #: modules/access/pvr.c:94
5809 msgid "Audio bitmask"
5812 #: modules/access/pvr.c:95
5813 msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
5816 #: modules/access/pvr.c:98 modules/access/vcdx/info.c:97
5817 #: modules/gui/macosx/intf.m:499 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1374
5821 #: modules/access/pvr.c:99
5822 msgid "Audio volume (0-65535)."
5825 #: modules/access/pvr.c:101 modules/access/v4l.c:93
5829 #: modules/access/pvr.c:102
5831 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)"
5834 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144
5838 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144
5842 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144
5846 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144
5850 #: modules/access/pvr.c:111
5854 #: modules/access/pvr.c:111
5858 #: modules/access/pvr.c:116
5862 #: modules/access/pvr.c:117
5863 msgid "IVTV MPEG Encoding cards input"
5866 #: modules/access/rtsp/access.c:43
5868 "Caching value for RTSP streams. This value should be set in milliseconds."
5871 #: modules/access/rtsp/access.c:47 modules/access/rtsp/access.c:48
5875 #: modules/access/rtsp/access.c:93
5876 msgid "Connection failed"
5879 #: modules/access/rtsp/access.c:94
5881 msgid "VLC could not connect to \"%s:%d\"."
5884 #: modules/access/rtsp/access.c:221
5885 msgid "Session failed"
5888 #: modules/access/rtsp/access.c:222
5889 msgid "The requested RTSP session could not be established."
5892 #: modules/access/screen/screen.c:39
5894 "Caching value for screen capture. This value should be set in milliseconds."
5897 #: modules/access/screen/screen.c:43
5898 msgid "Desired frame rate for the capture."
5901 #: modules/access/screen/screen.c:46
5902 msgid "Capture fragment size"
5905 #: modules/access/screen/screen.c:48
5907 "Optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of predefined "
5908 "height (16 might be a good value, and 0 means disabled)."
5911 #: modules/access/screen/screen.c:62
5912 msgid "Screen Input"
5915 #: modules/access/screen/screen.c:63 modules/gui/macosx/vout.m:212
5919 #: modules/access/smb.c:63
5921 "Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds."
5924 #: modules/access/smb.c:65
5925 msgid "SMB user name"
5928 #: modules/access/smb.c:68
5929 msgid "SMB password"
5932 #: modules/access/smb.c:71
5936 #: modules/access/smb.c:72
5937 msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection."
5940 #: modules/access/smb.c:77
5944 #: modules/access/tcp.c:39
5946 "Caching value for TCP streams. This value should be set in milliseconds."
5949 #: modules/access/tcp.c:46
5953 #: modules/access/tcp.c:47
5957 #: modules/access/udp.c:44
5959 "Caching value for UDP streams. This value should be set in milliseconds."
5962 #: modules/access/udp.c:47
5963 msgid "Autodetection of MTU"
5966 #: modules/access/udp.c:49
5968 "Automatically detect the line's MTU. This will increase the size if "
5969 "truncated packets are found"
5972 #: modules/access/udp.c:52
5973 msgid "RTP reordering timeout in ms"
5976 #: modules/access/udp.c:54
5978 "VLC reorders RTP packets. The input will wait for late packets at most the "
5979 "time specified here (in milliseconds)."
5982 #: modules/access/udp.c:61 modules/gui/macosx/open.m:183
5983 #: modules/gui/macosx/open.m:654 modules/gui/macosx/open.m:692
5984 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:801
5988 #: modules/access/udp.c:62
5989 msgid "UDP/RTP input"
5992 #: modules/access/v4l2.c:52 modules/gui/macosx/open.m:167
5993 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:720
5997 #: modules/access/v4l2.c:54
5999 "Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 will "
6003 #: modules/access/v4l2.c:58
6005 "Input of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
6008 #: modules/access/v4l2.c:63
6009 msgid "Video4Linux2"
6012 #: modules/access/v4l2.c:64
6013 msgid "Video4Linux2 input"
6016 #: modules/access/v4l.c:76
6018 "Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds."
6021 #: modules/access/v4l.c:80
6023 "Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video "
6024 "device will be used."
6027 #: modules/access/v4l.c:84
6029 "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, no audio "
6030 "device will be used."
6033 #: modules/access/v4l.c:88
6035 "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
6036 "(default), RV24, etc.)"
6039 #: modules/access/v4l.c:95
6041 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
6044 #: modules/access/v4l.c:100 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:825
6046 msgid "Audio Channel"
6049 #: modules/access/v4l.c:102
6050 msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs."
6053 #: modules/access/v4l.c:104
6054 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)."
6057 #: modules/access/v4l.c:107
6058 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)."
6061 #: modules/access/v4l.c:109 modules/gui/macosx/extended.m:114
6062 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:234
6066 #: modules/access/v4l.c:111
6067 msgid "Brightness of the video input."
6070 #: modules/access/v4l.c:112 modules/gui/macosx/extended.m:117
6071 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:224
6075 #: modules/access/v4l.c:114
6076 msgid "Hue of the video input."
6079 #: modules/access/v4l.c:115 modules/misc/notify/xosd.c:78
6080 #: modules/video_filter/marq.c:116 modules/video_filter/rss.c:146
6084 #: modules/access/v4l.c:117
6085 msgid "Color of the video input."
6088 #: modules/access/v4l.c:118 modules/gui/macosx/extended.m:115
6089 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:229
6093 #: modules/access/v4l.c:120
6094 msgid "Contrast of the video input."
6097 #: modules/access/v4l.c:121
6101 #: modules/access/v4l.c:122
6102 msgid "Tuner to use, if there are several ones."
6105 #: modules/access/v4l.c:125
6107 "Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100)"
6110 #: modules/access/v4l.c:128
6111 msgid "Capture the audio stream in stereo."
6114 #: modules/access/v4l.c:129
6118 #: modules/access/v4l.c:131
6119 msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG"
6122 #: modules/access/v4l.c:132
6126 #: modules/access/v4l.c:134
6127 msgid "Decimation level for MJPEG streams"
6130 #: modules/access/v4l.c:135
6134 #: modules/access/v4l.c:136
6135 msgid "Quality of the stream."
6138 #: modules/access/v4l.c:147
6142 #: modules/access/v4l.c:148
6143 msgid "Video4Linux input"
6146 #: modules/access/vcd/vcd.c:42
6147 msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds."
6150 #: modules/access/vcd/vcd.c:46 modules/gui/macosx/open.m:175
6151 #: modules/gui/macosx/open.m:489 modules/gui/macosx/open.m:579
6152 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:695
6156 #: modules/access/vcd/vcd.c:47
6160 #: modules/access/vcd/vcd.c:53
6161 msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]"
6164 #: modules/access/vcdx/access.c:104
6165 msgid "The above message had unknown log level"
6168 #: modules/access/vcdx/access.c:130
6169 msgid "The above message had unknown vcdimager log level"
6172 #: modules/access/vcdx/access.c:280 modules/access/vcdx/access.c:363
6173 #: modules/access/vcdx/access.c:689 modules/access/vcdx/info.c:290
6174 #: modules/access/vcdx/info.c:291
6179 #: modules/access/vcdx/access.c:408 modules/access/vcdx/info.c:102
6183 #: modules/access/vcdx/access.c:427 modules/access/vcdx/access.c:708
6184 #: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295
6185 #: modules/demux/mkv.cpp:5188
6189 #: modules/access/vcdx/access.c:532
6193 #: modules/access/vcdx/info.c:90
6197 #: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:55
6201 #: modules/access/vcdx/info.c:92
6204 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
6206 #: modules/access/vcdx/info.c:93
6210 #: modules/access/vcdx/info.c:94
6214 #: modules/access/vcdx/info.c:95
6218 #: modules/access/vcdx/info.c:96
6222 #: modules/access/vcdx/info.c:99
6226 #: modules/access/vcdx/info.c:101
6230 #: modules/access/vcdx/info.c:122
6231 msgid "First Entry Point"
6234 #: modules/access/vcdx/info.c:126
6235 msgid "Last Entry Point"
6238 #: modules/access/vcdx/info.c:127
6239 msgid "Track size (in sectors)"
6242 #: modules/access/vcdx/info.c:139 modules/access/vcdx/info.c:142
6243 #: modules/access/vcdx/info.c:151 modules/access/vcdx/info.c:166
6247 #: modules/access/vcdx/info.c:139
6251 #: modules/access/vcdx/info.c:142
6255 #: modules/access/vcdx/info.c:153
6256 msgid "extended selection list"
6259 #: modules/access/vcdx/info.c:154
6260 msgid "selection list"
6263 #: modules/access/vcdx/info.c:166
6264 msgid "unknown type"
6267 #: modules/access/vcdx/info.c:298 modules/access/vcdx/info.c:299
6268 #: modules/access/vcdx/info.c:316
6272 #: modules/access/vcdx/vcd.c:95
6273 msgid "(Super) Video CD"
6276 #: modules/access/vcdx/vcd.c:96
6277 msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
6280 #: modules/access/vcdx/vcd.c:97
6281 msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
6284 #: modules/access/vcdx/vcd.c:106
6285 msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
6288 #: modules/access/vcdx/vcd.c:111 modules/access/vcdx/vcd.c:112
6289 msgid "Number of CD blocks to get in a single read."
6292 #: modules/access/vcdx/vcd.c:116
6293 msgid "Use playback control?"
6296 #: modules/access/vcdx/vcd.c:117
6298 "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
6302 #: modules/access/vcdx/vcd.c:123
6303 msgid "Use track length as maximum unit in seek?"
6306 #: modules/access/vcdx/vcd.c:124
6308 "If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an "
6312 #: modules/access/vcdx/vcd.c:129
6313 msgid "Show extended VCD info?"
6316 #: modules/access/vcdx/vcd.c:130
6318 "Show the maximum amount of information under Stream and Media Info. Shows "
6319 "for example playback control navigation."
6322 #: modules/access/vcdx/vcd.c:137
6323 msgid "Format to use in the playlist's \"author\" field."
6326 #: modules/access/vcdx/vcd.c:143
6327 msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
6330 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:47
6331 msgid "Simple decoder for Dolby Surround encoded streams"
6334 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:48
6335 msgid "Dolby Surround decoder"
6338 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:56
6340 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
6341 "complete 7.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
6342 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
6343 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
6344 "It works with any source format from mono to 7.1."
6347 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:63
6348 msgid "Characteristic dimension"
6351 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:65
6352 msgid "Distance between front left speaker and listener in meters."
6355 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:67
6356 msgid "Compensate delay"
6359 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:69
6361 "The delay which is introduced by the physical algorithm may sometimes be "
6362 "disturbing for the synchronization between lips-movement and speech. In "
6363 "case, turn this on to compensate."
6366 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:73
6367 msgid "No decoding of Dolby Surround"
6370 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:75
6372 "Dolby Surround encoded streams won't be decoded before being processed by "
6373 "this filter. Enabling this setting is not recommended."
6376 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:79
6377 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:98
6378 msgid "Headphone virtual spatialization effect"
6381 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:80
6382 msgid "Headphone effect"
6385 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:88
6386 msgid "Use downmix algorithme."
6389 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:89
6391 "This option selects a stereo to mono downmix algorithm that is used in the "
6392 "headphone channel mixer. Itgives the effect of standing in a room full of "
6396 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:93
6397 msgid "Select channel to keep"
6400 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:94
6402 "This option silences all other channels except the selected channel. Choose "
6403 "one from (0=left, 1=right 2=rear left, 3=rear right, 4=center, 5=left front)"
6406 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:100
6410 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:100
6414 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101
6418 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:113
6419 msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
6422 #: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:46
6423 msgid "Audio filter for simple channel mixing"
6426 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:46
6427 msgid "Audio filter for trivial channel mixing"
6430 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:94
6431 msgid "A/52 dynamic range compression"
6434 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:96
6435 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:83
6437 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
6438 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
6439 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
6440 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
6443 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:101
6444 msgid "Enable internal upmixing"
6447 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:103
6448 msgid "Enable the internal upmixing algorithm (not recommended)."
6451 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:107
6452 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:116
6453 msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder"
6456 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:53
6457 msgid "Audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
6460 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:81
6461 msgid "DTS dynamic range compression"
6464 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:93
6465 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:99
6466 msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
6469 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:70
6470 msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
6473 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:50
6474 msgid "Audio filter for fixed32<->float32 conversion"
6477 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:48
6478 msgid "Audio filter for fixed32->s16 conversion"
6481 #: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:48
6482 msgid "Audio filter for float32->s16 conversion"
6485 #: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:48
6486 msgid "Audio filter for float32->s8 conversion"
6489 #: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:48
6490 msgid "Audio filter for float32->u16 conversion"
6493 #: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:48
6494 msgid "Audio filter for float32->u8 conversion"
6497 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:67
6498 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:72
6499 msgid "MPEG audio decoder"
6502 #: modules/audio_filter/converter/s16tofixed32.c:48
6503 msgid "Audio filter for s16->fixed32 conversion"
6506 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:50
6507 msgid "Audio filter for s16->float32 conversion"
6510 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:61
6511 msgid "Audio filter for s16->float32 with endianness conversion"
6514 #: modules/audio_filter/converter/s8tofloat32.c:48
6515 msgid "Audio filter for s8->float32 conversion"
6518 #: modules/audio_filter/converter/u8tofixed32.c:48
6519 msgid "Audio filter for u8->fixed32 conversion"
6522 #: modules/audio_filter/converter/u8tofloat32.c:48
6523 msgid "Audio filter for u8->float32 conversion"
6526 #: modules/audio_filter/equalizer.c:52
6527 msgid "Equalizer preset"
6530 #: modules/audio_filter/equalizer.c:53
6531 msgid "Preset to use for the equalizer."
6534 #: modules/audio_filter/equalizer.c:55
6538 #: modules/audio_filter/equalizer.c:58
6540 "Don't use presets, but manually specified bands. You need to provide 10 "
6541 "values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. \"0 2 4 2 0 -2 -4 -"
6545 #: modules/audio_filter/equalizer.c:62
6549 #: modules/audio_filter/equalizer.c:63
6550 msgid "Filter the audio twice. This provides a more intense effect."
6553 #: modules/audio_filter/equalizer.c:66
6557 #: modules/audio_filter/equalizer.c:67
6558 msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)."
6561 #: modules/audio_filter/equalizer.c:70
6562 msgid "Equalizer with 10 bands"
6565 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6569 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6570 #: modules/meta_engine/id3genres.h:60
6574 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6578 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6579 #: modules/meta_engine/id3genres.h:31
6583 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6587 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6588 msgid "Full bass and treble"
6591 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6595 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6599 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6603 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6607 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6611 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6612 #: modules/meta_engine/id3genres.h:41
6616 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6617 #: modules/meta_engine/id3genres.h:44
6621 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6622 #: modules/meta_engine/id3genres.h:45
6626 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6627 #: modules/meta_engine/id3genres.h:49
6631 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6635 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6639 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6640 #: modules/meta_engine/id3genres.h:46
6644 #: modules/audio_filter/format.c:201
6645 msgid "Audio filter for PCM format conversion"
6648 #: modules/audio_filter/normvol.c:69
6649 msgid "Number of audio buffers"
6652 #: modules/audio_filter/normvol.c:70
6654 "This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. "
6655 "A higher number of buffers will increase the response time of the filter to "
6656 "a spike but will make it less sensitive to short variations."
6659 #: modules/audio_filter/normvol.c:75
6663 #: modules/audio_filter/normvol.c:76
6665 "If the average power over the last N buffers is higher than this value, the "
6666 "volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A "
6667 "value between 0.5 and 10 seems sensible."
6670 #: modules/audio_filter/normvol.c:82 modules/audio_filter/normvol.c:83
6671 msgid "Volume normalizer"
6674 #: modules/audio_filter/param_eq.c:49 modules/audio_filter/param_eq.c:50
6675 msgid "Parametric Equalizer"
6678 #: modules/audio_filter/param_eq.c:55
6679 msgid "Low freq (Hz)"
6682 #: modules/audio_filter/param_eq.c:58
6683 msgid "Low freq gain (Db)"
6686 #: modules/audio_filter/param_eq.c:59
6687 msgid "High freq (Hz)"
6690 #: modules/audio_filter/param_eq.c:62
6691 msgid "High freq gain (Db)"
6694 #: modules/audio_filter/param_eq.c:63
6698 #: modules/audio_filter/param_eq.c:66
6699 msgid "Freq 1 gain (Db)"
6702 #: modules/audio_filter/param_eq.c:68
6706 #: modules/audio_filter/param_eq.c:69
6710 #: modules/audio_filter/param_eq.c:72
6711 msgid "Freq 2 gain (Db)"
6714 #: modules/audio_filter/param_eq.c:74
6718 #: modules/audio_filter/param_eq.c:75
6722 #: modules/audio_filter/param_eq.c:78
6723 msgid "Freq 3 gain (Db)"
6726 #: modules/audio_filter/param_eq.c:80
6730 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:84
6731 msgid "Audio filter for band-limited interpolation resampling"
6734 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:65
6735 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:72
6736 msgid "Audio filter for linear interpolation resampling"
6739 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:46
6740 msgid "Audio filter for trivial resampling"
6743 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:46
6744 msgid "Audio filter for ugly resampling"
6747 #: modules/audio_mixer/float32.c:47
6748 msgid "Float32 audio mixer"
6751 #: modules/audio_mixer/spdif.c:47
6752 msgid "Dummy S/PDIF audio mixer"
6755 #: modules/audio_mixer/trivial.c:47
6756 msgid "Trivial audio mixer"
6759 #: modules/audio_output/alsa.c:85 modules/codec/x264.c:315
6760 #: modules/codec/x264.c:321 modules/codec/x264.c:328 modules/codec/x264.c:333
6764 #: modules/audio_output/alsa.c:105
6765 msgid "ALSA audio output"
6768 #: modules/audio_output/alsa.c:109
6769 msgid "ALSA Device Name"
6772 #: modules/audio_output/alsa.c:129 modules/audio_output/auhal.c:130
6773 #: modules/audio_output/auhal.c:974 modules/audio_output/directx.c:401
6774 #: modules/audio_output/oss.c:132 modules/audio_output/portaudio.c:394
6775 #: modules/audio_output/sdl.c:177 modules/audio_output/sdl.c:195
6776 #: modules/audio_output/waveout.c:371 modules/gui/macosx/intf.m:564
6777 #: modules/gui/macosx/intf.m:565
6778 msgid "Audio Device"
6781 #: modules/audio_output/alsa.c:186 modules/audio_output/directx.c:478
6782 #: modules/audio_output/oss.c:225 modules/audio_output/portaudio.c:400
6783 #: modules/audio_output/sdl.c:183 modules/audio_output/sdl.c:202
6784 #: modules/audio_output/waveout.c:433
6788 #: modules/audio_output/alsa.c:199 modules/audio_output/directx.c:451
6789 #: modules/audio_output/oss.c:181 modules/audio_output/portaudio.c:419
6790 #: modules/audio_output/waveout.c:405
6791 msgid "2 Front 2 Rear"
6794 #: modules/audio_output/alsa.c:247 modules/audio_output/directx.c:524
6795 #: modules/audio_output/oss.c:249 modules/audio_output/waveout.c:449
6796 msgid "A/52 over S/PDIF"
6799 #: modules/audio_output/alsa.c:326
6801 msgid "No Audio Device"
6804 #: modules/audio_output/alsa.c:327
6805 msgid "No audio device name was given. You might want to enter \"default\"."
6808 #: modules/audio_output/alsa.c:434 modules/audio_output/alsa.c:473
6809 #: modules/audio_output/alsa.c:485 modules/audio_output/auhal.c:244
6810 msgid "Audio output failed"
6813 #: modules/audio_output/alsa.c:435 modules/audio_output/alsa.c:486
6815 msgid "VLC could not open the ALSA device \"%s\" (%s)."
6818 #: modules/audio_output/alsa.c:474
6820 msgid "The audio device \"%s\" is already in use."
6823 #: modules/audio_output/alsa.c:940
6824 msgid "Unknown soundcard"
6827 #: modules/audio_output/arts.c:65
6828 msgid "aRts audio output"
6831 #: modules/audio_output/auhal.c:131
6833 "Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
6834 "your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio "
6838 #: modules/audio_output/auhal.c:137
6839 msgid "HAL AudioUnit output"
6842 #: modules/audio_output/auhal.c:245
6844 "The selected audio output device is exclusively in use by another program."
6847 #: modules/audio_output/auhal.c:429
6848 msgid "Audio device is not configured"
6851 #: modules/audio_output/auhal.c:430
6853 "You should configure your speaker layout with the \"Audio Midi Setup Utility"
6854 "\" in /Applications/Utilities. Stereo mode is being used now."
6857 #: modules/audio_output/auhal.c:1019
6859 msgid "%s (Encoded Output)"
6862 #: modules/audio_output/directx.c:205 modules/audio_output/portaudio.c:107
6863 msgid "Output device"
6866 #: modules/audio_output/directx.c:207
6868 "DirectX device number: 0 default device, 1..N device by number(Note that the "
6869 "default device appears as 0 AND another number)."
6872 #: modules/audio_output/directx.c:209 modules/audio_output/waveout.c:137
6873 msgid "Use float32 output"
6876 #: modules/audio_output/directx.c:211 modules/audio_output/waveout.c:139
6878 "The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio "
6879 "output mode (which is not well supported by some soundcards)."
6882 #: modules/audio_output/directx.c:215
6883 msgid "DirectX audio output"
6886 #: modules/audio_output/directx.c:433 modules/audio_output/portaudio.c:427
6887 msgid "3 Front 2 Rear"
6890 #: modules/audio_output/esd.c:68
6891 msgid "EsounD audio output"
6894 #: modules/audio_output/esd.c:71
6895 msgid "Esound server"
6898 #: modules/audio_output/file.c:81
6899 msgid "Output format"
6902 #: modules/audio_output/file.c:82
6904 "One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
6905 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
6908 #: modules/audio_output/file.c:85
6909 msgid "Number of output channels"
6912 #: modules/audio_output/file.c:86
6914 "By default, all the channels of the incoming will be saved but you can "
6915 "restrict the number of channels here."
6918 #: modules/audio_output/file.c:89
6919 msgid "Add WAVE header"
6922 #: modules/audio_output/file.c:90
6923 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file."
6926 #: modules/audio_output/file.c:107
6930 #: modules/audio_output/file.c:108
6931 msgid "File to which the audio samples will be written to."
6934 #: modules/audio_output/file.c:111
6935 msgid "File audio output"
6938 #: modules/audio_output/hd1000a.cpp:76
6939 msgid "Roku HD1000 audio output"
6942 #: modules/audio_output/jack.c:64
6943 msgid "JACK audio output"
6946 #: modules/audio_output/oss.c:101
6947 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
6950 #: modules/audio_output/oss.c:103
6952 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
6953 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
6954 "drivers, then you need to enable this option."
6957 #: modules/audio_output/oss.c:109
6958 msgid "Linux OSS audio output"
6961 #: modules/audio_output/oss.c:114
6962 msgid "OSS DSP device"
6965 #: modules/audio_output/portaudio.c:108
6966 msgid "Portaudio identifier for the output device"
6969 #: modules/audio_output/portaudio.c:112
6970 msgid "PORTAUDIO audio output"
6973 #: modules/audio_output/sdl.c:67
6974 msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
6977 #: modules/audio_output/waveout.c:144
6978 msgid "Win32 waveOut extension output"
6981 #: modules/audio_output/waveout.c:386
6985 #: modules/codec/a52.c:91
6989 #: modules/codec/a52.c:98
6990 msgid "A/52 audio packetizer"
6993 #: modules/codec/adpcm.c:42
6994 msgid "ADPCM audio decoder"
6997 #: modules/codec/araw.c:43
6998 msgid "Raw/Log Audio decoder"
7001 #: modules/codec/araw.c:52
7002 msgid "Raw audio encoder"
7005 #: modules/codec/cinepak.c:38
7006 msgid "Cinepak video decoder"
7009 #: modules/codec/cmml/cmml.c:70
7010 msgid "CMML annotations decoder"
7013 #: modules/codec/cvdsub.c:46
7014 msgid "CVD subtitle decoder"
7017 #: modules/codec/cvdsub.c:51
7018 msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
7021 #: modules/codec/dirac.c:66 modules/codec/theora.c:90
7022 #: modules/codec/twolame.c:50 modules/codec/vorbis.c:155
7023 msgid "Encoding quality"
7026 #: modules/codec/dirac.c:68
7027 msgid "Quality of the encoding between 1.0 (low) and 10.0 (high)."
7030 #: modules/codec/dirac.c:73
7031 msgid "Dirac video decoder"
7034 #: modules/codec/dirac.c:79
7035 msgid "Dirac video encoder"
7038 #: modules/codec/dmo/dmo.c:99
7039 msgid "DirectMedia Object decoder"
7042 #: modules/codec/dmo/dmo.c:108
7043 msgid "DirectMedia Object encoder"
7046 #: modules/codec/dts.c:95
7050 #: modules/codec/dts.c:100
7051 msgid "DTS audio packetizer"
7054 #: modules/codec/dvbsub.c:45
7055 msgid "Decoding X coordinate"
7058 #: modules/codec/dvbsub.c:46
7059 msgid "X coordinate of the rendered subtitle"
7062 #: modules/codec/dvbsub.c:48
7063 msgid "Decoding Y coordinate"
7066 #: modules/codec/dvbsub.c:49
7067 msgid "Y coordinate of the rendered subtitle"
7070 #: modules/codec/dvbsub.c:51
7071 msgid "Subpicture position"
7074 #: modules/codec/dvbsub.c:53
7076 "You can enforce the subpicture position on the video (0=center, 1=left, "
7077 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
7081 #: modules/codec/dvbsub.c:57
7082 msgid "Encoding X coordinate"
7085 #: modules/codec/dvbsub.c:58
7086 msgid "X coordinate of the encoded subtitle"
7089 #: modules/codec/dvbsub.c:59
7090 msgid "Encoding Y coordinate"
7093 #: modules/codec/dvbsub.c:60
7094 msgid "Y coordinate of the encoded subtitle"
7097 #: modules/codec/dvbsub.c:80
7098 msgid "DVB subtitles decoder"
7101 #: modules/codec/dvbsub.c:93
7102 msgid "DVB subtitles encoder"
7105 #: modules/codec/faad.c:39
7106 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
7109 #: modules/codec/faad.c:331
7110 msgid "AAC extension"
7113 #: modules/codec/fake.c:45 modules/video_output/image.c:79
7117 #: modules/codec/fake.c:47
7118 msgid "Path of the image file for fake input."
7121 #: modules/codec/fake.c:50 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:109
7122 #: modules/stream_out/transcode.c:70
7123 msgid "Output video width."
7126 #: modules/codec/fake.c:53 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:112
7127 #: modules/stream_out/transcode.c:73
7128 msgid "Output video height."
7131 #: modules/codec/fake.c:54 modules/video_filter/mosaic.c:133
7133 msgid "Keep aspect ratio"
7134 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
7136 #: modules/codec/fake.c:56
7137 msgid "Consider width and height as maximum values."
7140 #: modules/codec/fake.c:57
7142 msgid "Background aspect ratio"
7143 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
7145 #: modules/codec/fake.c:59
7146 msgid "Aspect ratio of the image file (4:3, 16:9). Default is square pixels."
7149 #: modules/codec/fake.c:60 modules/stream_out/transcode.c:62
7150 msgid "Deinterlace video"
7153 #: modules/codec/fake.c:62
7154 msgid "Deinterlace the image after loading it."
7157 #: modules/codec/fake.c:63 modules/stream_out/transcode.c:65
7158 msgid "Deinterlace module"
7161 #: modules/codec/fake.c:65
7162 msgid "Deinterlace module to use."
7165 #: modules/codec/fake.c:76
7166 msgid "Fake video decoder"
7169 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:228
7171 msgid "\"%s\" is no video encoder."
7174 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:236
7176 msgid "\"%s\" is no audio encoder."
7179 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:248
7181 msgid "VLC could not find encoder \"%s\"."
7184 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:619 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:628
7185 msgid "VLC could not open the encoder."
7188 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75
7192 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75
7196 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75
7200 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75
7204 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:78
7208 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:78
7212 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:78
7216 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:89
7218 "AltiVec FFmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
7221 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:93
7222 msgid "FFmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
7225 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:96
7229 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:127
7230 msgid "FFmpeg chroma conversion"
7233 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:131
7234 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:97
7238 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:132
7239 msgid "FFmpeg audio/video encoder"
7242 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:190
7243 msgid "FFmpeg demuxer"
7246 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:196
7247 msgid "FFmpeg muxer"
7250 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:204
7251 msgid "FFmpeg video filter"
7254 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:210
7255 msgid "FFmpeg crop padd filter"
7258 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:216
7259 msgid "FFmpeg deinterlace video filter"
7262 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:91 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:93
7263 msgid "Direct rendering"
7266 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:95
7267 msgid "Error resilience"
7270 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:97
7272 "Ffmpeg can do error resilience.\n"
7273 "However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
7274 "can produce a lot of errors.\n"
7275 "Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)."
7278 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:102
7279 msgid "Workaround bugs"
7282 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:104
7284 "Try to fix some bugs:\n"
7287 "4 xvid interlaced\n"
7292 "This must be the sum of the values. For example, to fix \"ac vlc\" and \"ump4"
7296 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:115 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:248
7297 #: modules/stream_out/transcode.c:175
7301 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:117
7303 "The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough "
7304 "time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted pictures."
7307 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:121
7308 msgid "Post processing quality"
7311 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:123
7313 "Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
7314 "Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
7318 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:127
7322 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:128
7323 msgid "Set ffmpeg debug mask"
7326 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:131
7327 msgid "Visualize motion vectors"
7330 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:133
7332 "You can overlay the motion vectors (arrows showing how the images move) on "
7333 "the image. This value is a mask, based on these values:\n"
7334 "1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n"
7335 "2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n"
7336 "4 - visualize backward predicted MVs of B frames\n"
7337 "To visualize all vectors, the value should be 7."
7340 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:140
7341 msgid "Low resolution decoding"
7344 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:141
7346 "Only decode a low resolution version of the video. This requires less "
7350 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:144
7351 msgid "Skip the loop filter for H.264 decoding"
7354 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:145
7356 "Skipping the loop filter (aka deblocking) usually has a detrimental effect "
7357 "on quality. However it provides a big speedup for high definition streams."
7360 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:149
7361 msgid "FFmpeg post processing filter chains"
7364 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:152
7366 "<filterName>[:<option>[:<option>...]][[,|/][-]<filterName>[:"
7367 "<option>...]]...\n"
7368 "long form example:\n"
7369 "vdeblock:autoq/hdeblock:autoq/linblenddeint default,-vdeblock\n"
7370 "short form example:\n"
7371 "vb:a/hb:a/lb de,-vb\n"
7375 "short long name short long option Description\n"
7376 "* * a autoq cpu power dependant enabler\n"
7377 " c chrom chrominance filtring enabled\n"
7378 " y nochrom chrominance filtring "
7380 "hb hdeblock (2 Threshold) horizontal deblocking filter\n"
7381 " 1. difference factor: default=64, higher -> more deblocking\n"
7382 " 2. flatness threshold: default=40, lower -> more deblocking\n"
7383 " the h & v deblocking filters share these\n"
7384 " so u cant set different thresholds for h / v\n"
7385 "vb vdeblock (2 Threshold) vertical deblocking filter\n"
7386 "h1 x1hdeblock Experimental h deblock filter "
7388 "v1 x1vdeblock Experimental v deblock filter "
7390 "dr dering Deringing filter\n"
7391 "al autolevels automatic brightness / "
7393 " f fullyrange stretch luminance to "
7395 "lb linblenddeint linear blend deinterlacer\n"
7396 "li linipoldeint linear interpolating "
7398 "ci cubicipoldeint cubic interpolating "
7400 "md mediandeint median deinterlacer\n"
7401 "fd ffmpegdeint ffmpeg deinterlacer\n"
7402 "de default hb:a,vb:a,dr:a,al\n"
7403 "fa fast h1:a,v1:a,dr:a,al\n"
7404 "tn tmpnoise (3 Thresholds) Temporal Noise Reducer\n"
7405 " 1. <= 2. <= 3. larger -> stronger filtering\n"
7406 "fq forceQuant <quantizer> Force quantizer\n"
7409 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:191
7410 msgid "Ratio of key frames"
7413 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:192
7414 msgid "Number of frames that will be coded for one key frame."
7417 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:195
7418 msgid "Ratio of B frames"
7421 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:196
7422 msgid "Number of B frames that will be coded between two reference frames."
7425 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:199
7426 msgid "Video bitrate tolerance"
7429 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:200
7430 msgid "Video bitrate tolerance in kbit/s."
7433 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:202
7434 msgid "Interlaced encoding"
7437 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:203
7438 msgid "Enable dedicated algorithms for interlaced frames."
7441 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:206
7442 msgid "Interlaced motion estimation"
7445 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:207
7446 msgid "Enable interlaced motion estimation algorithms. This requires more CPU."
7449 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:210
7450 msgid "Pre-motion estimation"
7453 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:211
7454 msgid "Enable the pre-motion estimation algorithm."
7457 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:214
7458 msgid "Strict rate control"
7461 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:215
7462 msgid "Enable the strict rate control algorithm."
7465 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:218
7466 msgid "Rate control buffer size"
7469 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:219
7471 "Rate control buffer size (in kbytes). A bigger buffer will allow for better "
7472 "rate control, but will cause a delay in the stream."
7475 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:223
7476 msgid "Rate control buffer aggressiveness"
7479 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:224
7480 msgid "Rate control buffer aggressiveness."
7483 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:227
7484 msgid "I quantization factor"
7487 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:229
7489 "Quantization factor of I frames, compared with P frames (for instance 1.0 => "
7490 "same qscale for I and P frames)."
7493 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:232 modules/codec/x264.c:269
7494 #: modules/demux/mod.c:73
7495 msgid "Noise reduction"
7498 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:233
7500 "Enable a simple noise reduction algorithm to lower the encoding length and "
7501 "bitrate, at the expense of lower quality frames."
7504 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:237
7505 msgid "MPEG4 quantization matrix"
7508 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:238
7510 "Use the MPEG4 quantization matrix for MPEG2 encoding. This generally yields "
7511 "a better looking picture, while still retaining the compatibility with "
7512 "standard MPEG2 decoders."
7515 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:243
7516 msgid "Quality level"
7519 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:244
7521 "Quality level for the encoding of motions vectors (this can slow down the "
7522 "encoding very much)."
7525 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:249
7527 "The encoder can make on-the-fly quality tradeoffs if your CPU can't keep up "
7528 "with the encoding rate. It will disable trellis quantization, then the rate "
7529 "distortion of motion vectors (hq), and raise the noise reduction threshold "
7530 "to ease the encoder's task."
7533 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:255
7534 msgid "Minimum video quantizer scale"
7537 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:256
7538 msgid "Minimum video quantizer scale."
7541 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:259
7542 msgid "Maximum video quantizer scale"
7545 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:260
7546 msgid "Maximum video quantizer scale."
7549 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:263
7550 msgid "Trellis quantization"
7553 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:264
7554 msgid "Enable trellis quantization (rate distortion for block coefficients)."
7557 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:267
7558 msgid "Fixed quantizer scale"
7561 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:268
7563 "A fixed video quantizer scale for VBR encoding (accepted values: 0.01 to "
7567 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:271
7568 msgid "Strict standard compliance"
7571 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:272
7573 "Force a strict standard compliance when encoding (accepted values: -1, 0, 1)."
7576 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:275
7577 msgid "Luminance masking"
7580 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:276
7581 msgid "Raise the quantizer for very bright macroblocks (default: 0.0)."
7584 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:279
7585 msgid "Darkness masking"
7588 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:280
7589 msgid "Raise the quantizer for very dark macroblocks (default: 0.0)."
7592 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:283
7593 msgid "Motion masking"
7596 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:284
7598 "Raise the quantizer for macroblocks with a high temporal complexity "
7602 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:287
7603 msgid "Border masking"
7606 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:288
7608 "Raise the quantizer for macroblocks at the border of the frame (default: "
7612 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:291
7613 msgid "Luminance elimination"
7616 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:292
7618 "Eliminates luminance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). "
7619 "The H264 specification recommends -4."
7622 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:296
7623 msgid "Chrominance elimination"
7626 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:297
7628 "Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn't much changed (default: "
7629 "0.0). The H264 specification recommends 7."
7632 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:88 modules/gui/macosx/intf.m:589
7633 #: modules/gui/macosx/intf.m:590
7634 msgid "Post processing"
7637 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:96
7641 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:106
7645 #: modules/codec/flac.c:171
7646 msgid "Flac audio decoder"
7649 #: modules/codec/flac.c:176
7650 msgid "Flac audio encoder"
7653 #: modules/codec/flac.c:182
7654 msgid "Flac audio packetizer"
7657 #: modules/codec/libmpeg2.c:96
7658 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
7661 #: modules/codec/lpcm.c:82
7662 msgid "Linear PCM audio decoder"
7665 #: modules/codec/lpcm.c:87
7666 msgid "Linear PCM audio packetizer"
7669 #: modules/codec/mash.cpp:65
7670 msgid "Video decoder using openmash"
7673 #: modules/codec/mpeg_audio.c:106
7674 msgid "MPEG audio layer I/II/III decoder"
7677 #: modules/codec/mpeg_audio.c:117
7678 msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
7681 #: modules/codec/png.c:54
7682 msgid "PNG video decoder"
7685 #: modules/codec/quicktime.c:63
7686 msgid "QuickTime library decoder"
7689 #: modules/codec/rawvideo.c:68
7690 msgid "Pseudo raw video decoder"
7693 #: modules/codec/rawvideo.c:75
7694 msgid "Pseudo raw video packetizer"
7697 #: modules/codec/realaudio.c:61
7698 msgid "RealAudio library decoder"
7701 #: modules/codec/sdl_image.c:54
7702 msgid "SDL_image video decoder"
7705 #: modules/codec/speex.c:105
7706 msgid "Speex audio decoder"
7709 #: modules/codec/speex.c:110
7710 msgid "Speex audio packetizer"
7713 #: modules/codec/speex.c:115
7714 msgid "Speex audio encoder"
7717 #: modules/codec/speex.c:552 modules/codec/speex.c:569
7718 msgid "Speex comment"
7721 #: modules/codec/speex.c:552
7725 #: modules/codec/spudec/spudec.c:41
7726 msgid "DVD subtitles decoder"
7729 #: modules/codec/spudec/spudec.c:48
7730 msgid "DVD subtitles packetizer"
7733 #: modules/codec/subsdec.c:131
7734 msgid "Subtitles text encoding"
7737 #: modules/codec/subsdec.c:132
7738 msgid "Set the encoding used in text subtitles"
7741 #: modules/codec/subsdec.c:133
7742 msgid "Subtitles justification"
7745 #: modules/codec/subsdec.c:134
7746 msgid "Set the justification of subtitles"
7749 #: modules/codec/subsdec.c:135
7750 msgid "UTF-8 subtitles autodetection"
7753 #: modules/codec/subsdec.c:136
7755 "This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files."
7758 #: modules/codec/subsdec.c:138
7759 msgid "Formatted Subtitles"
7762 #: modules/codec/subsdec.c:139
7764 "Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, "
7765 "but you can choose to disable all formatting."
7768 #: modules/codec/subsdec.c:145
7769 msgid "Text subtitles decoder"
7772 #: modules/codec/subsdec.c:364
7774 "failed to convert subtitle encoding.\n"
7775 "Try manually setting a character-encoding before you open the file."
7778 #: modules/codec/svcdsub.c:42
7779 msgid "Enable debug"
7782 #: modules/codec/svcdsub.c:45
7784 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
7786 "packet assembly info 2\n"
7789 #: modules/codec/svcdsub.c:50
7790 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
7793 #: modules/codec/svcdsub.c:51
7794 msgid "SVCD subtitles"
7797 #: modules/codec/svcdsub.c:61
7798 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
7801 #: modules/codec/tarkin.c:75
7802 msgid "Tarkin decoder module"
7805 #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:157
7807 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
7808 "particular bitrate. This will produce a VBR stream."
7811 #: modules/codec/theora.c:99
7812 msgid "Theora video decoder"
7815 #: modules/codec/theora.c:105
7816 msgid "Theora video packetizer"
7819 #: modules/codec/theora.c:111
7820 msgid "Theora video encoder"
7823 #: modules/codec/theora.c:512
7824 msgid "Theora comment"
7827 #: modules/codec/twolame.c:52
7829 "Force a specific encoding quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead "
7830 "of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
7833 #: modules/codec/twolame.c:55
7837 #: modules/codec/twolame.c:56
7838 msgid "Handling mode for stereo streams"
7841 #: modules/codec/twolame.c:57
7845 #: modules/codec/twolame.c:59
7846 msgid "Use Variable BitRate. Default is to use Constant BitRate (CBR)."
7849 #: modules/codec/twolame.c:60
7850 msgid "Psycho-acoustic model"
7853 #: modules/codec/twolame.c:62
7854 msgid "Integer from -1 (no model) to 4."
7857 #: modules/codec/twolame.c:66
7861 #: modules/codec/twolame.c:66
7862 msgid "Joint stereo"
7865 #: modules/codec/twolame.c:71
7866 msgid "Libtwolame audio encoder"
7869 #: modules/codec/vorbis.c:159
7870 msgid "Maximum encoding bitrate"
7873 #: modules/codec/vorbis.c:161
7874 msgid "Maximum bitrate in kbps. This is useful for streaming applications."
7877 #: modules/codec/vorbis.c:162
7878 msgid "Minimum encoding bitrate"
7881 #: modules/codec/vorbis.c:164
7883 "Minimum bitrate in kbps. This is useful for encoding for a fixed-size "
7887 #: modules/codec/vorbis.c:165
7888 msgid "CBR encoding"
7891 #: modules/codec/vorbis.c:167
7892 msgid "Force a constant bitrate encoding (CBR)."
7895 #: modules/codec/vorbis.c:171
7896 msgid "Vorbis audio decoder"
7899 #: modules/codec/vorbis.c:182
7900 msgid "Vorbis audio packetizer"
7903 #: modules/codec/vorbis.c:189
7904 msgid "Vorbis audio encoder"
7907 #: modules/codec/vorbis.c:616
7908 msgid "Vorbis comment"
7911 #: modules/codec/x264.c:44
7912 msgid "Maximum GOP size"
7915 #: modules/codec/x264.c:45
7917 "Sets maximum interval between IDR-frames.Larger values save bits, thus "
7918 "improving quality for a given bitrate at the cost of seeking precision."
7921 #: modules/codec/x264.c:49
7922 msgid "Minimum GOP size"
7925 #: modules/codec/x264.c:50
7927 "Sets minimum interval between IDR-frames. In H.264, I-frames do not "
7928 "necessarily bound a closed GOP because it is allowable for a P-frame to be "
7929 "predicted from more frames than just the one frame before it (also see "
7930 "reference frame option). Therefore, I-frames are not necessarily seekable. "
7931 "IDR-frames restrict subsequent P-frames from referring to any frame prior to "
7933 "If scenecuts appear within this interval, they are still encoded as I-"
7934 "frames, but do not start a new GOP."
7937 #: modules/codec/x264.c:59
7938 msgid "Extra I-frames aggressivity"
7941 #: modules/codec/x264.c:60
7943 "Scene-cut detection. Controls how aggressively to insert extra I-frames. "
7944 "With small values of scenecut, the codec often has to force an I-frame when "
7945 "it would exceed keyint. Good values of scenecut may find a better location "
7946 "for the I-frame. Large values use more I-frames than necessary, thus wasting "
7947 "bits. -1 disables scene-cut detection, so I-frames are inserted only every "
7948 "other keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts. Range "
7952 #: modules/codec/x264.c:70
7953 msgid "B-frames between I and P"
7956 #: modules/codec/x264.c:71
7957 msgid "Number of consecutive B-frames between I and P-frames. Range 1 to 16."
7960 #: modules/codec/x264.c:74
7961 msgid "Adaptive B-frame decision"
7964 #: modules/codec/x264.c:75
7966 "Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except "
7967 "possibly before an I-frame."
7970 #: modules/codec/x264.c:78
7971 msgid "B-frames usage"
7974 #: modules/codec/x264.c:79
7976 "Bias the choice to use B-frames. Positive values cause more B-frames, "
7977 "negative values cause less B-frames."
7980 #: modules/codec/x264.c:82
7981 msgid "Keep some B-frames as references"
7984 #: modules/codec/x264.c:83
7986 "Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
7987 "the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
7991 #: modules/codec/x264.c:87
7995 #: modules/codec/x264.c:88
7997 "CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down "
7998 "encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate."
8001 #: modules/codec/x264.c:92
8002 msgid "Number of reference frames"
8005 #: modules/codec/x264.c:93
8007 "Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, "
8008 "but seems to make little difference in live-action source material. Some "
8009 "decoders are unable to deal with large frameref values. Range 1 to 16."
8012 #: modules/codec/x264.c:98
8013 msgid "Skip loop filter"
8016 #: modules/codec/x264.c:99
8017 msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)."
8020 #: modules/codec/x264.c:101
8021 msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta"
8024 #: modules/codec/x264.c:102
8026 "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and "
8027 "beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong."
8030 #: modules/codec/x264.c:106
8034 #: modules/codec/x264.c:107
8036 "Specify H.264 level (as defined by Annex A of the standard). Levels are not "
8037 "enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of "
8038 "the encoding options. Range 1 to 5.1 (10 to 51 is also allowed)."
8041 #: modules/codec/x264.c:116
8042 msgid "Interlaced mode"
8045 #: modules/codec/x264.c:117
8046 msgid "Pure-interlaced mode."
8049 #: modules/codec/x264.c:122
8053 #: modules/codec/x264.c:123
8055 "This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, "
8056 "but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51."
8059 #: modules/codec/x264.c:127
8060 msgid "Quality-based VBR"
8063 #: modules/codec/x264.c:128
8064 msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51."
8067 #: modules/codec/x264.c:130
8071 #: modules/codec/x264.c:131
8072 msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range."
8075 #: modules/codec/x264.c:134
8079 #: modules/codec/x264.c:135
8080 msgid "Maximum quantizer parameter."
8083 #: modules/codec/x264.c:137
8087 #: modules/codec/x264.c:138
8088 msgid "Max QP step between frames."
8091 #: modules/codec/x264.c:140
8092 msgid "Average bitrate tolerance"
8095 #: modules/codec/x264.c:141
8096 msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)."
8099 #: modules/codec/x264.c:144
8100 msgid "Max local bitrate"
8103 #: modules/codec/x264.c:145
8104 msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)."
8107 #: modules/codec/x264.c:147
8111 #: modules/codec/x264.c:148
8112 msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)."
8115 #: modules/codec/x264.c:151
8116 msgid "Initial VBV buffer occupancy"
8119 #: modules/codec/x264.c:152
8121 "Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range "
8125 #: modules/codec/x264.c:156
8126 msgid "QP factor between I and P"
8129 #: modules/codec/x264.c:157
8130 msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0."
8133 #: modules/codec/x264.c:160
8134 msgid "QP factor between P and B"
8137 #: modules/codec/x264.c:161
8138 msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0."
8141 #: modules/codec/x264.c:163
8142 msgid "QP difference between chroma and luma"
8145 #: modules/codec/x264.c:164
8146 msgid "QP difference between chroma and luma."
8149 #: modules/codec/x264.c:166
8150 msgid "QP curve compression"
8153 #: modules/codec/x264.c:167
8154 msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)."
8157 #: modules/codec/x264.c:169 modules/codec/x264.c:173
8158 msgid "Reduce fluctuations in QP"
8161 #: modules/codec/x264.c:170
8163 "This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally "
8167 #: modules/codec/x264.c:174
8169 "This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs "
8173 #: modules/codec/x264.c:179
8174 msgid "Partitions to consider"
8177 #: modules/codec/x264.c:180
8179 "Partitions to consider in analyse mode: \n"
8182 " - normal: i4x4,p8x8,(i8x8)\n"
8183 " - slow : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8\n"
8184 " - all : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8,p4x4\n"
8185 "(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)."
8188 #: modules/codec/x264.c:188
8189 msgid "Direct MV prediction mode"
8192 #: modules/codec/x264.c:189
8193 msgid "Direct MV prediction mode."
8196 #: modules/codec/x264.c:192
8197 msgid "Direct prediction size"
8200 #: modules/codec/x264.c:193
8202 "Direct prediction size: - 0: 4x4\n"
8204 " - -1: smallest possible according to level\n"
8207 #: modules/codec/x264.c:199
8208 msgid "Weighted prediction for B-frames"
8211 #: modules/codec/x264.c:200
8212 msgid "Weighted prediction for B-frames."
8215 #: modules/codec/x264.c:202
8216 msgid "Integer pixel motion estimation method"
8219 #: modules/codec/x264.c:203
8221 "Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
8223 " - hex: hexagonal search, radius 2\n"
8224 " - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n"
8225 " - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
8228 #: modules/codec/x264.c:209
8229 msgid "Maximum motion vector search range"
8232 #: modules/codec/x264.c:210
8234 "Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted "
8235 "position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences "
8236 "may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64."
8239 #: modules/codec/x264.c:215
8240 msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality"
8243 #: modules/codec/x264.c:219
8245 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
8246 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
8247 "quality). Range 1 to 7."
8250 #: modules/codec/x264.c:224
8252 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
8253 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
8254 "quality). Range 1 to 6."
8257 #: modules/codec/x264.c:229
8259 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
8260 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
8261 "quality). Range 1 to 5."
8264 #: modules/codec/x264.c:234
8265 msgid "RD based mode decision for B-frames"
8268 #: modules/codec/x264.c:235
8269 msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)."
8272 #: modules/codec/x264.c:238
8273 msgid "Decide references on a per partition basis"
8276 #: modules/codec/x264.c:239
8278 "Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, "
8279 "as opposed to only one ref per macroblock."
8282 #: modules/codec/x264.c:243
8283 msgid "Ignore chroma in motion estimation"
8286 #: modules/codec/x264.c:244
8287 msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames."
8290 #: modules/codec/x264.c:247
8291 msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames"
8294 #: modules/codec/x264.c:248
8295 msgid "Joint bidirectional motion refinement."
8298 #: modules/codec/x264.c:250
8299 msgid "Adaptive spatial transform size"
8302 #: modules/codec/x264.c:252
8303 msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs."
8306 #: modules/codec/x264.c:254
8307 msgid "Trellis RD quantization"
8310 #: modules/codec/x264.c:255
8312 "Trellis RD quantization: \n"
8314 " - 1: enabled only on the final encode of a MB\n"
8315 " - 2: enabled on all mode decisions\n"
8316 "This requires CABAC."
8319 #: modules/codec/x264.c:261
8320 msgid "Early SKIP detection on P-frames"
8323 #: modules/codec/x264.c:262
8324 msgid "Early SKIP detection on P-frames."
8327 #: modules/codec/x264.c:264
8328 msgid "Coefficient thresholding on P-frames"
8331 #: modules/codec/x264.c:265
8333 "Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a "
8334 "small single coefficient."
8337 #: modules/codec/x264.c:270
8339 "Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be "
8343 #: modules/codec/x264.c:274
8344 msgid "Inter luma quantization deadzone"
8347 #: modules/codec/x264.c:275
8348 msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
8351 #: modules/codec/x264.c:278
8352 msgid "Intra luma quantization deadzone"
8355 #: modules/codec/x264.c:279
8356 msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
8359 #: modules/codec/x264.c:285
8361 msgid "CPU optimizations"
8364 #: modules/codec/x264.c:286
8365 msgid "Use assembler CPU optimizations."
8368 #: modules/codec/x264.c:288
8369 msgid "PSNR computation"
8372 #: modules/codec/x264.c:289
8374 "Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding "
8378 #: modules/codec/x264.c:292
8379 msgid "SSIM computation"
8382 #: modules/codec/x264.c:293
8384 "Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding "
8388 #: modules/codec/x264.c:296
8392 #: modules/codec/x264.c:297
8396 #: modules/codec/x264.c:299 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:64
8397 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:85
8401 #: modules/codec/x264.c:300
8402 msgid "Print stats for each frame."
8405 #: modules/codec/x264.c:303
8406 msgid "SPS and PPS id numbers"
8409 #: modules/codec/x264.c:304
8411 "Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different "
8415 #: modules/codec/x264.c:308
8416 msgid "Access unit delimiters"
8419 #: modules/codec/x264.c:309
8420 msgid "Generate access unit delimiter NAL units."
8423 #: modules/codec/x264.c:315
8427 #: modules/codec/x264.c:315
8431 #: modules/codec/x264.c:315
8435 #: modules/codec/x264.c:315
8439 #: modules/codec/x264.c:321
8443 #: modules/codec/x264.c:321
8447 #: modules/codec/x264.c:322
8451 #: modules/codec/x264.c:322
8455 #: modules/codec/x264.c:328 modules/codec/x264.c:333
8459 #: modules/codec/x264.c:328 modules/codec/x264.c:333
8463 #: modules/codec/x264.c:328 modules/gui/pda/pda_interface.c:743
8464 #: modules/video_filter/mosaic.c:177
8468 #: modules/codec/x264.c:337
8469 msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (using x264 library)"
8472 #: modules/control/gestures.c:77
8473 msgid "Motion threshold (10-100)"
8476 #: modules/control/gestures.c:79
8477 msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
8480 #: modules/control/gestures.c:81
8481 msgid "Trigger button"
8484 #: modules/control/gestures.c:83
8485 msgid "Trigger button for mouse gestures."
8488 #: modules/control/gestures.c:86
8492 #: modules/control/gestures.c:89
8496 #: modules/control/gestures.c:97
8497 msgid "Mouse gestures control interface"
8500 #: modules/control/hotkeys.c:94
8501 msgid "Define playlist bookmarks."
8504 #: modules/control/hotkeys.c:97
8508 #: modules/control/hotkeys.c:98
8509 msgid "Hotkeys management interface"
8512 #: modules/control/hotkeys.c:430
8514 msgid "Audio track: %s"
8517 #: modules/control/hotkeys.c:445 modules/control/hotkeys.c:474
8519 msgid "Subtitle track: %s"
8522 #: modules/control/hotkeys.c:445
8526 #: modules/control/hotkeys.c:498
8528 msgid "Aspect ratio: %s"
8529 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
8531 #: modules/control/hotkeys.c:524
8536 #: modules/control/hotkeys.c:550
8538 msgid "Deinterlace mode: %s"
8541 #: modules/control/hotkeys.c:580
8543 msgid "Zoom mode: %s"
8546 #: modules/control/http/http.c:34
8547 msgid "Host address"
8550 #: modules/control/http/http.c:36
8552 "Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all "
8553 "network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available "
8554 "only on the local machine, enter 127.0.0.1"
8557 #: modules/control/http/http.c:40 modules/control/http/http.c:41
8558 msgid "Source directory"
8561 #: modules/control/http/http.c:42
8565 #: modules/control/http/http.c:44
8566 msgid "Charset declared in Content-Type header (default UTF-8)."
8569 #: modules/control/http/http.c:45
8573 #: modules/control/http/http.c:47
8575 "List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/"
8576 "php,pl=/usr/bin/perl)."
8579 #: modules/control/http/http.c:50
8580 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)."
8583 #: modules/control/http/http.c:53
8584 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file."
8587 #: modules/control/http/http.c:55
8588 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file."
8591 #: modules/control/http/http.c:58
8592 msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file."
8595 #: modules/control/http/http.c:61
8596 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:472
8600 #: modules/control/http/http.c:62
8601 msgid "HTTP remote control interface"
8604 #: modules/control/http/http.c:71
8608 #: modules/control/lirc.c:58
8609 msgid "Infrared remote control interface"
8612 #: modules/control/motion.c:59
8613 msgid "Use the rotate video filter instead of transform"
8616 #: modules/control/motion.c:65
8620 #: modules/control/motion.c:67
8621 msgid "motion control interface"
8624 #: modules/control/netsync.c:60
8625 msgid "Act as master"
8628 #: modules/control/netsync.c:61
8629 msgid "Should act as the master client for the network synchronisation?"
8632 #: modules/control/netsync.c:65
8633 msgid "Master client ip address"
8636 #: modules/control/netsync.c:66
8637 msgid "IP address of the master client used for the network synchronisation."
8640 #: modules/control/netsync.c:70
8642 msgid "Network Sync"
8645 #: modules/control/ntservice.c:39
8646 msgid "Install Windows Service"
8649 #: modules/control/ntservice.c:41
8650 msgid "Install the Service and exit."
8653 #: modules/control/ntservice.c:42
8654 msgid "Uninstall Windows Service"
8657 #: modules/control/ntservice.c:44
8658 msgid "Uninstall the Service and exit."
8661 #: modules/control/ntservice.c:45
8662 msgid "Display name of the Service"
8665 #: modules/control/ntservice.c:47
8666 msgid "Change the display name of the Service."
8669 #: modules/control/ntservice.c:48
8670 msgid "Configuration options"
8673 #: modules/control/ntservice.c:50
8675 "Configuration options that will be used by the Service (eg. --foo=bar --no-"
8676 "foobar). It should be specified at install time so the Service is properly "
8680 #: modules/control/ntservice.c:55
8682 "Additional interfaces spawned by the Service. It should be specified at "
8683 "install time so the Service is properly configured. Use a comma separated "
8684 "list of interface modules. (common values are: logger, sap, rc, http)"
8687 #: modules/control/ntservice.c:61
8691 #: modules/control/ntservice.c:62
8692 msgid "Windows Service interface"
8695 #: modules/control/rc.c:159
8696 msgid "Show stream position"
8699 #: modules/control/rc.c:160
8701 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
8704 #: modules/control/rc.c:163
8708 #: modules/control/rc.c:164
8709 msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
8712 #: modules/control/rc.c:166
8713 msgid "UNIX socket command input"
8716 #: modules/control/rc.c:167
8717 msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin."
8720 #: modules/control/rc.c:170
8721 msgid "TCP command input"
8724 #: modules/control/rc.c:171
8726 "Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and "
8727 "port the interface will bind to."
8730 #: modules/control/rc.c:175 modules/misc/dummy/dummy.c:49
8731 msgid "Do not open a DOS command box interface"
8734 #: modules/control/rc.c:177
8736 "By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
8737 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
8738 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
8741 #: modules/control/rc.c:184
8745 #: modules/control/rc.c:187
8746 msgid "Remote control interface"
8749 #: modules/control/rc.c:328
8750 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
8753 #: modules/control/rc.c:851
8755 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
8758 #: modules/control/rc.c:884
8759 msgid "+----[ Remote control commands ]"
8762 #: modules/control/rc.c:886
8763 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
8766 #: modules/control/rc.c:887
8767 msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . queue XYZ to playlist"
8770 #: modules/control/rc.c:888
8771 msgid "| playlist . . . show items currently in playlist"
8774 #: modules/control/rc.c:889
8775 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
8778 #: modules/control/rc.c:890
8779 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
8782 #: modules/control/rc.c:891
8783 msgid "| next . . . . . . . . . . . . next playlist item"
8786 #: modules/control/rc.c:892
8787 msgid "| prev . . . . . . . . . . previous playlist item"
8790 #: modules/control/rc.c:893
8791 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . goto item at index"
8794 #: modules/control/rc.c:894
8795 msgid "| repeat [on|off] . . toggle playlist item repeat"
8798 #: modules/control/rc.c:895
8799 msgid "| loop [on|off] . . . . toggle playlist item loop"
8802 #: modules/control/rc.c:896
8803 msgid "| clear . . . . . . . . . . . clear the playlist"
8806 #: modules/control/rc.c:897
8807 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status"
8810 #: modules/control/rc.c:898
8811 msgid "| title [X] . . . . set/get title in current item"
8814 #: modules/control/rc.c:899
8815 msgid "| title_n . . . . . . next title in current item"
8818 #: modules/control/rc.c:900
8819 msgid "| title_p . . . . previous title in current item"
8822 #: modules/control/rc.c:901
8823 msgid "| chapter [X] . . set/get chapter in current item"
8826 #: modules/control/rc.c:902
8827 msgid "| chapter_n . . . . next chapter in current item"
8830 #: modules/control/rc.c:903
8831 msgid "| chapter_p . . previous chapter in current item"
8834 #: modules/control/rc.c:905
8835 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'"
8838 #: modules/control/rc.c:906
8839 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . toggle pause"
8842 #: modules/control/rc.c:907
8843 msgid "| fastforward . . . . . . . set to maximum rate"
8846 #: modules/control/rc.c:908
8847 msgid "| rewind . . . . . . . . . . set to minimum rate"
8850 #: modules/control/rc.c:909
8851 msgid "| faster . . . . . . . . faster playing of stream"
8854 #: modules/control/rc.c:910
8855 msgid "| slower . . . . . . . . slower playing of stream"
8858 #: modules/control/rc.c:911
8859 msgid "| normal . . . . . . . . normal playing of stream"
8862 #: modules/control/rc.c:912
8863 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
8866 #: modules/control/rc.c:913
8867 msgid "| info . . . information about the current stream"
8870 #: modules/control/rc.c:914
8871 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
8874 #: modules/control/rc.c:915
8875 msgid "| is_playing . . 1 if a stream plays, 0 otherwise"
8878 #: modules/control/rc.c:916
8879 msgid "| get_title . . . the title of the current stream"
8882 #: modules/control/rc.c:917
8883 msgid "| get_length . . the length of the current stream"
8886 #: modules/control/rc.c:919
8887 msgid "| volume [X] . . . . . . . . set/get audio volume"
8890 #: modules/control/rc.c:920
8891 msgid "| volup [X] . . . . . raise audio volume X steps"
8894 #: modules/control/rc.c:921
8895 msgid "| voldown [X] . . . . lower audio volume X steps"
8898 #: modules/control/rc.c:922
8899 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . set/get audio device"
8902 #: modules/control/rc.c:923
8903 msgid "| achan [X]. . . . . . . . set/get audio channels"
8906 #: modules/control/rc.c:924
8907 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track"
8910 #: modules/control/rc.c:925
8911 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track"
8914 #: modules/control/rc.c:926
8915 msgid "| vratio [X] . . . . . set/get video aspect ratio"
8918 #: modules/control/rc.c:927
8919 msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . set/get video crop"
8922 #: modules/control/rc.c:928
8923 msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . set/get video zoom"
8926 #: modules/control/rc.c:929
8927 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track"
8930 #: modules/control/rc.c:930
8931 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
8934 #: modules/control/rc.c:935
8935 msgid "| marq-marquee STRING . . overlay STRING in video"
8938 #: modules/control/rc.c:936
8939 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
8942 #: modules/control/rc.c:937
8943 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
8946 #: modules/control/rc.c:938
8947 msgid "| marq-position #. . . .relative position control"
8950 #: modules/control/rc.c:939
8951 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
8954 #: modules/control/rc.c:940
8955 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
8958 #: modules/control/rc.c:941
8959 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
8962 #: modules/control/rc.c:942
8963 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
8966 #: modules/control/rc.c:944
8967 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
8970 #: modules/control/rc.c:945
8971 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
8974 #: modules/control/rc.c:946
8975 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
8978 #: modules/control/rc.c:947
8979 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position"
8982 #: modules/control/rc.c:948
8983 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
8986 #: modules/control/rc.c:950
8987 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
8990 #: modules/control/rc.c:951
8991 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
8994 #: modules/control/rc.c:952
8995 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
8998 #: modules/control/rc.c:953
8999 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
9002 #: modules/control/rc.c:954
9003 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
9006 #: modules/control/rc.c:955
9007 msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
9010 #: modules/control/rc.c:956
9011 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
9014 #: modules/control/rc.c:957
9015 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
9018 #: modules/control/rc.c:958
9019 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
9022 #: modules/control/rc.c:959
9023 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
9026 #: modules/control/rc.c:960
9027 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
9030 #: modules/control/rc.c:961
9031 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
9034 #: modules/control/rc.c:962
9035 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
9038 #: modules/control/rc.c:963
9039 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
9042 #: modules/control/rc.c:965
9044 "| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
9045 "| [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
9048 #: modules/control/rc.c:969
9049 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message"
9052 #: modules/control/rc.c:970
9053 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message"
9056 #: modules/control/rc.c:971
9057 msgid "| logout . . . . . exit (if in socket connection)"
9060 #: modules/control/rc.c:972
9061 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc"
9064 #: modules/control/rc.c:974
9065 msgid "+----[ end of help ]"
9068 #: modules/control/rc.c:1081
9069 msgid "Press menu select or pause to continue."
9072 #: modules/control/rc.c:1319 modules/control/rc.c:1798
9073 #: modules/control/rc.c:1868 modules/control/rc.c:2037
9074 #: modules/control/rc.c:2136
9075 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
9078 #: modules/control/rc.c:1387
9079 msgid "goto is deprecated"
9082 #: modules/control/rc.c:1503
9083 msgid "Type 'pause' to continue."
9086 #: modules/control/rc.c:2121 modules/control/rc.c:2160
9087 msgid "Please provide one of the following parameters:"
9090 #: modules/control/showintf.c:62
9094 #: modules/control/showintf.c:63
9095 msgid "Height of the zone triggering the interface."
9098 #: modules/control/telnet.c:72
9102 #: modules/control/telnet.c:73
9104 "This is the host on which the interface will listen. It defaults to all "
9105 "network interfaces (0.0.0.0). If you want this interface to be available "
9106 "only on the local machine, enter \"127.0.0.1\"."
9109 #: modules/control/telnet.c:77 modules/gui/macosx/open.m:178
9110 #: modules/gui/macosx/open.m:180 modules/gui/macosx/output.m:147
9111 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:1074
9112 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:827
9113 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:854
9114 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:531 modules/stream_out/rtp.c:82
9118 #: modules/control/telnet.c:78
9120 "This is the TCP port on which this interface will listen. It defaults to "
9124 #: modules/control/telnet.c:82
9126 "A single administration password is used to protect this interface. The "
9127 "default value is \"admin\"."
9130 #: modules/control/telnet.c:96
9131 msgid "VLM remote control interface"
9134 #: modules/demux/a52.c:44
9135 msgid "Raw A/52 demuxer"
9138 #: modules/demux/aiff.c:45
9139 msgid "AIFF demuxer"
9142 #: modules/demux/asf/asf.c:52
9143 msgid "ASF v1.0 demuxer"
9146 #: modules/demux/asf/asf.c:168
9147 msgid "Could not demux ASF stream"
9150 #: modules/demux/asf/asf.c:169
9151 msgid "VLC failed to load the ASF header."
9154 #: modules/demux/au.c:46
9158 #: modules/demux/avi/avi.c:43
9159 msgid "Force interleaved method"
9162 #: modules/demux/avi/avi.c:44
9163 msgid "Force interleaved method."
9166 #: modules/demux/avi/avi.c:46
9167 msgid "Force index creation"
9170 #: modules/demux/avi/avi.c:48
9172 "Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or "
9173 "incomplete (not seekable)."
9176 #: modules/demux/avi/avi.c:56
9180 #: modules/demux/avi/avi.c:56
9184 #: modules/demux/avi/avi.c:57
9188 #: modules/demux/avi/avi.c:61
9192 #: modules/demux/avi/avi.c:583
9196 #: modules/demux/avi/avi.c:584
9198 "This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
9199 "Do you want to try to repair it (this might take a long time) ?"
9202 #: modules/demux/avi/avi.c:587
9206 #: modules/demux/avi/avi.c:587
9207 msgid "Don't repair"
9210 #: modules/demux/avi/avi.c:2322 modules/demux/avi/avi.c:2345
9211 msgid "Fixing AVI Index..."
9214 #: modules/demux/demuxdump.c:38
9216 msgid "Dump filename"
9219 #: modules/demux/demuxdump.c:40
9220 msgid "Name of the file to which the raw stream will be dumped."
9223 #: modules/demux/demuxdump.c:41
9224 msgid "Append to existing file"
9227 #: modules/demux/demuxdump.c:43
9228 msgid "If the file already exists, it will not be overwritten."
9231 #: modules/demux/demuxdump.c:52
9233 msgid "File dumpper"
9236 #: modules/demux/dts.c:40
9237 msgid "Raw DTS demuxer"
9240 #: modules/demux/flac.c:38
9241 msgid "FLAC demuxer"
9244 #: modules/demux/gme.cpp:52
9245 msgid "GME demuxer (Game_Music_Emu)"
9248 #: modules/demux/live555.cpp:65
9250 "Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value "
9251 "should be set in millisecond units."
9254 #: modules/demux/live555.cpp:68
9255 msgid "Kasenna RTSP dialect"
9258 #: modules/demux/live555.cpp:69
9260 "Kasenna servers use an old and unstandard dialect of RTSP. When you set this "
9261 "parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode you "
9262 "cannot connect to normal RTSP servers."
9265 #: modules/demux/live555.cpp:73
9266 msgid "RTSP user name"
9269 #: modules/demux/live555.cpp:74
9271 "Allows you to modify the user name that will be used for authenticating the "
9275 #: modules/demux/live555.cpp:76
9276 msgid "RTSP password"
9279 #: modules/demux/live555.cpp:77
9280 msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection."
9283 #: modules/demux/live555.cpp:81
9284 msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)"
9287 #: modules/demux/live555.cpp:91
9288 msgid "RTSP/RTP access and demux"
9291 #: modules/demux/live555.cpp:97 modules/demux/live555.cpp:98
9292 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
9295 #: modules/demux/live555.cpp:100
9300 #: modules/demux/live555.cpp:101
9301 msgid "Port to use for the RTP source of the session"
9304 #: modules/demux/live555.cpp:104 modules/demux/live555.cpp:105
9305 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP"
9308 #: modules/demux/live555.cpp:107
9309 msgid "HTTP tunnel port"
9312 #: modules/demux/live555.cpp:108
9313 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
9316 #: modules/demux/live555.cpp:752
9317 msgid "RTSP authentication"
9320 #: modules/demux/mjpeg.c:43 modules/demux/mpeg/h264.c:39
9321 msgid "Frames per Second"
9324 #: modules/demux/mjpeg.c:44
9326 "This is the desired frame rate when playing MJPEG from a file. Use 0 (this "
9327 "is the default value) for a live stream (from a camera)."
9330 #: modules/demux/mjpeg.c:50
9331 msgid "M-JPEG camera demuxer"
9334 #: modules/demux/mkv.cpp:394
9335 msgid "Matroska stream demuxer"
9338 #: modules/demux/mkv.cpp:401
9339 msgid "Ordered chapters"
9342 #: modules/demux/mkv.cpp:402
9343 msgid "Play ordered chapters as specified in the segment."
9346 #: modules/demux/mkv.cpp:405
9347 msgid "Chapter codecs"
9350 #: modules/demux/mkv.cpp:406
9351 msgid "Use chapter codecs found in the segment."
9354 #: modules/demux/mkv.cpp:409
9355 msgid "Preload Directory"
9358 #: modules/demux/mkv.cpp:410
9360 "Preload matroska files from the same family in the same directory (not good "
9361 "for broken files)."
9364 #: modules/demux/mkv.cpp:413
9365 msgid "Seek based on percent not time"
9368 #: modules/demux/mkv.cpp:414
9369 msgid "Seek based on percent not time."
9372 #: modules/demux/mkv.cpp:417
9373 msgid "Dummy Elements"
9376 #: modules/demux/mkv.cpp:418
9377 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
9380 #: modules/demux/mkv.cpp:3159
9381 msgid "--- DVD Menu"
9384 #: modules/demux/mkv.cpp:3165
9385 msgid "First Played"
9388 #: modules/demux/mkv.cpp:3167
9390 msgid "Video Manager"
9393 #: modules/demux/mkv.cpp:3173
9398 #: modules/demux/mod.c:48
9399 msgid "Enable noise reduction algorithm"
9402 #: modules/demux/mod.c:49
9403 msgid "Enable reverberation"
9406 #: modules/demux/mod.c:50
9407 msgid "Reverberation level (from 0 to 100, default value is 0)."
9410 #: modules/demux/mod.c:52
9411 msgid "Reverberation delay, in ms. Usual values are from to 40 to 200ms."
9414 #: modules/demux/mod.c:54
9415 msgid "Enable megabass mode"
9418 #: modules/demux/mod.c:55
9419 msgid "Megabass mode level (from 0 to 100, default value is 0)."
9422 #: modules/demux/mod.c:58
9424 "Megabass mode cutoff frequency, in Hz.This is the maximum frequency for "
9425 "which the megabass effect applies. Valid values are from 10 to 100 Hz"
9428 #: modules/demux/mod.c:61
9429 msgid "Surround effect level (from 0 to 100, default value is 0)."
9432 #: modules/demux/mod.c:63
9433 msgid "Surround delay, in ms. Usual values are from 5 to 40 ms"
9436 #: modules/demux/mod.c:68
9437 msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
9440 #: modules/demux/mod.c:76
9444 #: modules/demux/mod.c:79
9445 msgid "Reverberation level"
9448 #: modules/demux/mod.c:81
9449 msgid "Reverberation delay"
9452 #: modules/demux/mod.c:83
9456 #: modules/demux/mod.c:86
9457 msgid "Mega bass level"
9460 #: modules/demux/mod.c:88
9461 msgid "Mega bass cutoff"
9464 #: modules/demux/mod.c:90
9468 #: modules/demux/mod.c:93
9469 msgid "Surround level"
9472 #: modules/demux/mod.c:95
9473 msgid "Surround delay (ms)"
9476 #: modules/demux/mp4/mp4.c:55
9477 msgid "MP4 stream demuxer"
9480 #: modules/demux/mpc.c:46
9481 msgid "Replay Gain type"
9484 #: modules/demux/mpc.c:47
9486 "Musepack can have a title-specific replay gain (volume control) or an album-"
9487 "specific one. Choose which type you want to use"
9490 #: modules/demux/mpc.c:59
9491 msgid "MusePack demuxer"
9494 #: modules/demux/mpeg/h264.c:40
9495 msgid "Desired frame rate for the H264 stream."
9498 #: modules/demux/mpeg/h264.c:47
9499 msgid "H264 video demuxer"
9502 #: modules/demux/mpeg/m4a.c:42
9503 msgid "MPEG-4 audio demuxer"
9506 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:42
9507 msgid "MPEG-4 video demuxer"
9510 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:46
9511 msgid "MPEG audio / MP3 demuxer"
9514 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:42
9515 msgid "MPEG-I/II video demuxer"
9518 #: modules/demux/nsc.c:43
9519 msgid "Windows Media NSC metademux"
9522 #: modules/demux/nsv.c:45
9523 msgid "NullSoft demuxer"
9526 #: modules/demux/nuv.c:46
9530 #: modules/demux/ogg.c:44
9534 #: modules/demux/playlist/gvp.c:213
9535 msgid "Google Video"
9538 #: modules/demux/playlist/playlist.c:36
9543 #: modules/demux/playlist/playlist.c:38
9544 msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded.\n"
9547 #: modules/demux/playlist/playlist.c:41
9548 msgid "Show shoutcast adult content"
9551 #: modules/demux/playlist/playlist.c:42
9552 msgid "Show NC17 rated video streams when using shoutcast video playlists."
9555 #: modules/demux/playlist/playlist.c:59
9556 msgid "M3U playlist import"
9559 #: modules/demux/playlist/playlist.c:64
9560 msgid "PLS playlist import"
9563 #: modules/demux/playlist/playlist.c:69
9564 msgid "B4S playlist import"
9567 #: modules/demux/playlist/playlist.c:75
9568 msgid "DVB playlist import"
9571 #: modules/demux/playlist/playlist.c:80
9572 msgid "Podcast parser"
9575 #: modules/demux/playlist/playlist.c:85
9576 msgid "XSPF playlist import"
9579 #: modules/demux/playlist/playlist.c:90
9580 msgid "New winamp 5.2 shoutcast import"
9583 #: modules/demux/playlist/playlist.c:97
9584 msgid "ASX playlist import"
9587 #: modules/demux/playlist/playlist.c:102
9588 msgid "Kasenna MediaBase parser"
9591 #: modules/demux/playlist/playlist.c:107
9592 msgid "QuickTime Media Link importer"
9595 #: modules/demux/playlist/playlist.c:112
9596 msgid "Google Video Playlist importer"
9599 #: modules/demux/playlist/podcast.c:237 modules/demux/playlist/podcast.c:251
9600 #: modules/demux/playlist/podcast.c:276 modules/demux/playlist/podcast.c:288
9601 msgid "Podcast Info"
9604 #: modules/demux/playlist/podcast.c:251
9605 msgid "Podcast Summary"
9608 #: modules/demux/playlist/podcast.c:289
9609 msgid "Podcast Size"
9612 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:424
9613 #: modules/services_discovery/shout.c:138
9617 #: modules/demux/ps.c:39
9618 msgid "Trust MPEG timestamps"
9621 #: modules/demux/ps.c:40
9623 "Normally we use the timestamps of the MPEG files to calculate position and "
9624 "duration. However sometimes this might not be usable. Disable this option to "
9625 "calculate from the bitrate instead."
9628 #: modules/demux/ps.c:52 modules/demux/ps.c:63
9629 msgid "MPEG-PS demuxer"
9632 #: modules/demux/pva.c:43
9636 #: modules/demux/rawdv.c:40
9637 msgid "DV (Digital Video) demuxer"
9640 #: modules/demux/real.c:42
9641 msgid "Real demuxer"
9644 #: modules/demux/subtitle.c:50
9645 msgid "Apply a delay to all subtitles (in 1/10s, eg 100 means 10s)."
9648 #: modules/demux/subtitle.c:52
9650 "Override the normal frames per second settings. This will only work with "
9651 "MicroDVD and SubRIP (SRT) subtitles."
9654 #: modules/demux/subtitle.c:55
9656 "Force the subtiles format. Valid values are : \"microdvd\", \"subrip\", "
9657 "\"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\" \"sami\", \"dvdsubtitle\" and "
9658 "\"auto\" (meaning autodetection, this should always work)."
9661 #: modules/demux/subtitle.c:67
9662 msgid "Text subtitles parser"
9665 #: modules/demux/subtitle.c:72 modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:202
9666 msgid "Frames per second"
9669 #: modules/demux/subtitle.c:75
9670 msgid "Subtitles delay"
9673 #: modules/demux/subtitle.c:77
9674 msgid "Subtitles format"
9677 #: modules/demux/ts.c:89
9681 #: modules/demux/ts.c:91
9682 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])."
9685 #: modules/demux/ts.c:93
9686 msgid "Set id of ES to PID"
9689 #: modules/demux/ts.c:94
9691 "Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same "
9692 "value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do "
9693 "'#duplicate{..., select=\"es=<pid>\"}'."
9696 #: modules/demux/ts.c:99
9697 msgid "Fast udp streaming"
9700 #: modules/demux/ts.c:101
9701 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)."
9704 #: modules/demux/ts.c:103
9705 msgid "MTU for out mode"
9708 #: modules/demux/ts.c:104
9709 msgid "MTU for out mode."
9712 #: modules/demux/ts.c:106
9716 #: modules/demux/ts.c:107
9717 msgid "Control word for the CSA encryption algorithm"
9720 #: modules/demux/ts.c:109
9724 #: modules/demux/ts.c:110
9725 msgid "Do not complain on encrypted PES."
9728 #: modules/demux/ts.c:112
9729 msgid "CAPMT System ID"
9732 #: modules/demux/ts.c:113
9733 msgid "Only forward descriptors from this SysID to the CAM."
9736 #: modules/demux/ts.c:115
9737 msgid "Packet size in bytes to decrypt"
9740 #: modules/demux/ts.c:116
9742 "Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines "
9743 "subtract the TS-header from the value before decrypting. "
9746 #: modules/demux/ts.c:120
9747 msgid "Filename of dump"
9750 #: modules/demux/ts.c:121
9751 msgid "Specify a filename where to dump the TS in."
9754 #: modules/demux/ts.c:123
9758 #: modules/demux/ts.c:125
9760 "If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
9764 #: modules/demux/ts.c:128
9765 msgid "Dump buffer size"
9768 #: modules/demux/ts.c:130
9770 "Tweak the buffer size for reading and writing an integer number of packets."
9771 "Specify the size of the buffer here and not the number of packets."
9774 #: modules/demux/ts.c:134
9775 msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
9778 #: modules/demux/ts.c:3146 modules/demux/ts.c:3180
9779 msgid "clean effects"
9782 #: modules/demux/ts.c:3150 modules/demux/ts.c:3184
9783 msgid "hearing impaired"
9786 #: modules/demux/ts.c:3154 modules/demux/ts.c:3188
9787 msgid "visual impaired commentary"
9790 #: modules/demux/ty.c:70
9791 msgid "TY Stream audio/video demux"
9794 #: modules/demux/vobsub.c:50
9795 msgid "Vobsub subtitles parser"
9798 #: modules/demux/voc.c:42
9802 #: modules/demux/wav.c:42
9806 #: modules/demux/xa.c:42
9810 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:52
9811 msgid "Use DVD Menus"
9814 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:54
9815 msgid "BeOS standard API interface"
9818 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158
9819 msgid "Open files from all sub-folders as well?"
9822 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159 modules/gui/macosx/open.m:440
9823 #: modules/gui/macosx/open.m:634 modules/gui/macosx/open.m:738
9824 #: modules/gui/macosx/open.m:784 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:231
9825 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:517 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:620
9826 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:675
9827 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:686 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:351
9828 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:407
9832 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:225
9833 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:330 modules/gui/macosx/prefs.m:120
9834 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:184
9837 msgstr "_Preperenses"
9839 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:237
9840 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:328 modules/gui/macosx/intf.m:504
9841 #: modules/gui/macosx/intf.m:601 modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:41
9842 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47
9846 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:265
9847 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87 modules/gui/macosx/open.m:439
9848 #: modules/gui/macosx/open.m:737 modules/gui/macosx/open.m:783
9849 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:434
9850 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1259
9854 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267
9855 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:92
9859 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:268
9860 msgid "Open Subtitles"
9863 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:272
9864 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:300 modules/gui/pda/pda_interface.c:301
9865 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1362
9870 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:287
9874 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288
9878 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:297
9882 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:301
9883 msgid "Go to Chapter"
9886 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:304
9890 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:323 modules/gui/macosx/intf.m:592
9894 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:404 modules/gui/macosx/bookmarks.m:106
9895 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:233 modules/gui/macosx/bookmarks.m:241
9896 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292 modules/gui/macosx/bookmarks.m:302
9897 #: modules/gui/macosx/controls.m:59 modules/gui/macosx/extended.m:618
9898 #: modules/gui/macosx/interaction.m:133 modules/gui/macosx/interaction.m:134
9899 #: modules/gui/macosx/interaction.m:174 modules/gui/macosx/open.m:157
9900 #: modules/gui/macosx/open.m:254 modules/gui/macosx/output.m:138
9901 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:59 modules/gui/macosx/update.m:86
9902 #: modules/gui/macosx/wizard.m:631 modules/gui/macosx/wizard.m:695
9903 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1087 modules/gui/macosx/wizard.m:1167
9904 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1174 modules/gui/macosx/wizard.m:1656
9905 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1664 modules/gui/macosx/wizard.m:1844
9906 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1855 modules/gui/macosx/wizard.m:1868
9907 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:205
9908 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:415
9912 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:412
9913 msgid "VLC media player: Open Media Files"
9916 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:416
9917 msgid "VLC media player: Open Subtitle File"
9920 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:68
9921 msgid "Drop files to play"
9924 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:76
9928 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:96
9932 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:95
9933 #: modules/gui/macosx/intf.m:529
9934 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:165
9935 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:100
9939 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:534
9940 #: modules/gui/macosx/playlist.m:422
9944 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106
9948 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:111
9949 msgid "Sort Reverse"
9952 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:114
9953 msgid "Sort by Name"
9956 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:118
9957 msgid "Sort by Path"
9960 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:122
9964 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:127 modules/gui/macosx/bookmarks.m:97
9968 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:130
9972 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:135
9977 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:141
9981 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:147 modules/gui/macosx/bookmarks.m:108
9982 #: modules/gui/macosx/playlist.m:128
9983 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:97
9984 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:72
9985 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:372
9986 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:590
9990 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:249
9994 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:254 modules/gui/macosx/output.m:526
9995 #: modules/gui/macosx/playlist.m:663 modules/gui/macosx/prefs.m:121
9996 #: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:79
10000 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:258
10004 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1044
10005 msgid "Show Interface"
10008 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1048
10012 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1051
10016 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1054
10020 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1064
10021 msgid "Vertical Sync"
10024 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1068
10025 msgid "Correct Aspect Ratio"
10028 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1097
10029 msgid "Stay On Top"
10032 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1103
10033 msgid "Take Screen Shot"
10036 #: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:508
10037 msgid "About VLC media player"
10040 #: modules/gui/macosx/about.m:81
10042 msgid "Compiled by %s, based on SVN revision %s"
10045 #: modules/gui/macosx/about.m:85
10047 msgid "Compiled by %s"
10050 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/macosx/intf.m:598
10051 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:139
10055 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:93
10056 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:159
10060 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/macosx/intf.m:533
10061 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:77
10065 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96
10066 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:167
10070 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109
10071 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281
10072 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99
10073 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198
10077 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:136 modules/gui/macosx/playlist.m:659
10082 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:233
10083 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:443
10087 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:234
10089 "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work."
10092 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:241
10093 msgid "Input has changed"
10096 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:242
10098 "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause"
10099 "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
10102 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292 modules/gui/macosx/wizard.m:1087
10103 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:348
10104 msgid "Invalid selection"
10107 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294
10108 msgid "Two bookmarks have to be selected."
10111 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:302
10112 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:358
10113 msgid "No input found"
10116 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:304
10117 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
10120 #: modules/gui/macosx/controls.m:57 modules/gui/macosx/controls.m:840
10121 msgid "Jump To Time"
10124 #: modules/gui/macosx/controls.m:60
10128 #: modules/gui/macosx/controls.m:61
10129 msgid "Jump to time"
10132 #: modules/gui/macosx/controls.m:164
10136 #: modules/gui/macosx/controls.m:169
10140 #: modules/gui/macosx/controls.m:235 modules/gui/macosx/controls.m:295
10141 #: modules/gui/macosx/controls.m:824 modules/gui/macosx/intf.m:544
10142 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:54
10146 #: modules/gui/macosx/controls.m:251 modules/gui/macosx/controls.m:324
10147 #: modules/gui/macosx/controls.m:831 modules/gui/macosx/intf.m:545
10148 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:53
10152 #: modules/gui/macosx/controls.m:267 modules/gui/macosx/controls.m:300
10153 #: modules/gui/macosx/controls.m:329
10157 #: modules/gui/macosx/controls.m:407 modules/gui/macosx/controls.m:854
10158 #: modules/gui/macosx/intf.m:570
10162 #: modules/gui/macosx/controls.m:409 modules/gui/macosx/controls.m:855
10163 #: modules/gui/macosx/intf.m:571
10164 msgid "Normal Size"
10167 #: modules/gui/macosx/controls.m:411 modules/gui/macosx/controls.m:856
10168 #: modules/gui/macosx/intf.m:572
10169 msgid "Double Size"
10172 #: modules/gui/macosx/controls.m:413 modules/gui/macosx/controls.m:860
10173 #: modules/gui/macosx/controls.m:871 modules/gui/macosx/intf.m:575
10174 msgid "Float on Top"
10177 #: modules/gui/macosx/controls.m:415 modules/gui/macosx/controls.m:857
10178 #: modules/gui/macosx/intf.m:573
10179 msgid "Fit to Screen"
10182 #: modules/gui/macosx/controls.m:817 modules/gui/macosx/intf.m:543
10186 #: modules/gui/macosx/controls.m:838 modules/gui/macosx/intf.m:546
10187 msgid "Step Forward"
10190 #: modules/gui/macosx/controls.m:839 modules/gui/macosx/intf.m:547
10191 msgid "Step Backward"
10194 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:42 modules/gui/macosx/intf.m:493
10195 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:238 modules/gui/pda/pda_interface.c:239
10199 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:43 modules/gui/macosx/intf.m:496
10200 msgid "Fast Forward"
10203 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1425
10204 #: modules/gui/macosx/intf.m:1426 modules/gui/macosx/intf.m:1427
10205 #: modules/gui/macosx/intf.m:1428 modules/gui/pda/pda_interface.c:250
10206 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:251 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:678
10207 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:689
10208 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1210
10209 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:268 modules/misc/notify/xosd.c:233
10213 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:471
10217 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:142
10218 msgid "Apply theequalizer filter twice. The effect will be sharper."
10221 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:146
10222 msgid "Enable the equalizer. Bands can be set manually or using a preset."
10225 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:148
10229 #: modules/gui/macosx/extended.m:79 modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:41
10230 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1210
10231 msgid "Extended controls"
10234 #: modules/gui/macosx/extended.m:83 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:300
10236 msgid "Video filters"
10239 #: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:204
10240 msgid "Image adjustment"
10243 #: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/gui/macosx/wizard.m:371
10244 #: modules/gui/macosx/wizard.m:372 modules/gui/macosx/wizard.m:443
10245 #: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:447
10246 #: modules/gui/macosx/wizard.m:456
10247 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477
10248 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484
10249 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317
10253 #: modules/gui/macosx/extended.m:86 modules/video_filter/wave.c:51
10257 #: modules/gui/macosx/extended.m:87 modules/video_filter/ripple.c:51
10261 #: modules/gui/macosx/extended.m:88 modules/meta_engine/id3genres.h:95
10262 #: modules/video_filter/psychedelic.c:52
10263 msgid "Psychedelic"
10266 #: modules/gui/macosx/extended.m:89 modules/video_filter/gradient.c:68
10267 #: modules/video_filter/gradient.c:74
10271 #: modules/gui/macosx/extended.m:90
10272 msgid "General editing filters"
10275 #: modules/gui/macosx/extended.m:91
10276 msgid "Distortion filters"
10279 #: modules/gui/macosx/extended.m:92
10283 #: modules/gui/macosx/extended.m:93 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
10284 msgid "Adds motion blurring to the image"
10287 #: modules/gui/macosx/extended.m:94 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:148
10288 msgid "Image clone"
10291 #: modules/gui/macosx/extended.m:95
10292 msgid "Creates several copies of the Video output window"
10295 #: modules/gui/macosx/extended.m:97
10296 msgid "Image cropping"
10299 #: modules/gui/macosx/extended.m:98
10300 msgid "Crops a defined part of the image"
10303 #: modules/gui/macosx/extended.m:99
10304 msgid "Invert colors"
10307 #: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150
10308 msgid "Inverts the colors of the image"
10311 #: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152
10312 #: modules/video_filter/transform.c:67
10313 msgid "Transformation"
10316 #: modules/gui/macosx/extended.m:102 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152
10317 msgid "Rotates or flips the image"
10320 #: modules/gui/macosx/extended.m:103
10321 msgid "Interactive Zoom"
10324 #: modules/gui/macosx/extended.m:104
10325 msgid "Enables an interactive Zoom feature"
10328 #: modules/gui/macosx/extended.m:105 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:401
10329 msgid "Volume normalization"
10332 #: modules/gui/macosx/extended.m:106
10333 msgid "Prevents the audio output from going over a predefined value."
10336 #: modules/gui/macosx/extended.m:108 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:396
10337 msgid "Headphone virtualization"
10340 #: modules/gui/macosx/extended.m:109 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:397
10341 msgid "Imitates the effect of surround sound when using headphones."
10344 #: modules/gui/macosx/extended.m:111 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:406
10345 msgid "Maximum level"
10348 #: modules/gui/macosx/extended.m:112 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:221
10349 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:481
10350 msgid "Restore Defaults"
10353 #: modules/gui/macosx/extended.m:116 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:244
10357 #: modules/gui/macosx/extended.m:118 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:239
10361 #: modules/gui/macosx/extended.m:119 modules/gui/macosx/macosx.m:59
10362 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:79 modules/gui/macosx/sfilters.m:90
10366 #: modules/gui/macosx/extended.m:618 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007
10367 msgid "More Information"
10370 #: modules/gui/macosx/extended.m:619
10372 "This panel allows to select video effects filters to apply.\n"
10373 "The filters can be configured individually in the Preferences, in the "
10374 "subsections of Video/Filters.\n"
10375 "To choose the order in which the filter are applied, a filter option string "
10376 "can be set in the Preferences, Video / Filters section."
10379 #: modules/gui/macosx/fspanel.m:288
10380 msgid "(no item is being played)"
10383 #: modules/gui/macosx/interaction.m:130
10387 #: modules/gui/macosx/interaction.m:131
10391 #: modules/gui/macosx/interaction.m:139
10392 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:81
10396 #: modules/gui/macosx/interaction.m:219 modules/gui/macosx/interaction.m:285
10398 msgid "Remaining time: %i seconds"
10401 #: modules/gui/macosx/interaction.m:389 modules/gui/macosx/intf.m:602
10402 msgid "Errors and Warnings"
10405 #: modules/gui/macosx/interaction.m:390
10409 #: modules/gui/macosx/interaction.m:391
10410 msgid "Show Details"
10413 #: modules/gui/macosx/intf.m:488
10414 msgid "VLC - Controller"
10417 #: modules/gui/macosx/intf.m:489 modules/gui/macosx/intf.m:1030
10418 #: modules/gui/macosx/intf.m:1351 modules/gui/pda/pda_interface.c:212
10419 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1355 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:108
10420 #: modules/gui/qt4/ui/main_interface.ui:24
10421 msgid "VLC media player"
10424 #: modules/gui/macosx/intf.m:505
10425 msgid "Open CrashLog"
10428 #: modules/gui/macosx/intf.m:510
10429 msgid "Check for Update..."
10432 #: modules/gui/macosx/intf.m:511
10434 msgid "Preferences..."
10435 msgstr "_Preperenses"
10437 #: modules/gui/macosx/intf.m:514
10441 #: modules/gui/macosx/intf.m:515
10445 #: modules/gui/macosx/intf.m:516
10446 msgid "Hide Others"
10449 #: modules/gui/macosx/intf.m:517
10453 #: modules/gui/macosx/intf.m:518 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1502
10457 #: modules/gui/macosx/intf.m:520
10462 #: modules/gui/macosx/intf.m:521
10463 msgid "Open File..."
10466 #: modules/gui/macosx/intf.m:522
10467 msgid "Quick Open File..."
10470 #: modules/gui/macosx/intf.m:523
10471 msgid "Open Disc..."
10474 #: modules/gui/macosx/intf.m:524
10475 msgid "Open Network..."
10478 #: modules/gui/macosx/intf.m:525
10479 msgid "Open Recent"
10482 #: modules/gui/macosx/intf.m:526 modules/gui/macosx/intf.m:1987
10486 #: modules/gui/macosx/intf.m:527
10487 msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
10490 #: modules/gui/macosx/intf.m:530
10494 #: modules/gui/macosx/intf.m:531
10498 #: modules/gui/macosx/intf.m:532
10502 #: modules/gui/macosx/intf.m:536
10506 #: modules/gui/macosx/intf.m:557 modules/gui/macosx/intf.m:627
10510 #: modules/gui/macosx/intf.m:558 modules/gui/macosx/intf.m:628
10511 msgid "Volume Down"
10514 #: modules/gui/macosx/intf.m:583 modules/gui/macosx/intf.m:584
10515 #: modules/gui/macosx/vout.m:195
10516 msgid "Video Device"
10519 #: modules/gui/macosx/intf.m:593
10520 msgid "Minimize Window"
10523 #: modules/gui/macosx/intf.m:594
10524 msgid "Close Window"
10527 #: modules/gui/macosx/intf.m:595
10531 #: modules/gui/macosx/intf.m:597
10532 msgid "Extended Controls"
10535 #: modules/gui/macosx/intf.m:600 modules/gui/macosx/intf.m:633
10536 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:348
10537 #: modules/gui/macosx/playlist.m:423
10539 msgid "Information"
10542 #: modules/gui/macosx/intf.m:604
10543 msgid "Bring All to Front"
10546 #: modules/gui/macosx/intf.m:606
10551 #: modules/gui/macosx/intf.m:607
10555 #: modules/gui/macosx/intf.m:608
10556 msgid "Online Documentation"
10559 #: modules/gui/macosx/intf.m:609
10560 msgid "Report a Bug"
10563 #: modules/gui/macosx/intf.m:610
10564 msgid "VideoLAN Website"
10567 #: modules/gui/macosx/intf.m:611
10571 #: modules/gui/macosx/intf.m:612
10572 msgid "Make a donation"
10575 #: modules/gui/macosx/intf.m:613
10576 msgid "Online Forum"
10579 #: modules/gui/macosx/intf.m:1209
10581 msgid "Volume: %d%%"
10584 #: modules/gui/macosx/intf.m:1844
10585 msgid "No CrashLog found"
10588 #: modules/gui/macosx/intf.m:1844
10589 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
10592 #: modules/gui/macosx/macosx.m:50
10593 msgid "Embedded video output"
10596 #: modules/gui/macosx/macosx.m:52
10598 "Display the video in the controller window instead of a in separate window."
10601 #: modules/gui/macosx/macosx.m:54
10602 msgid "Video device"
10605 #: modules/gui/macosx/macosx.m:55
10607 "Number of the screen to use by default to display videos in 'fullscreen'. "
10608 "The screen number correspondance can be found in the video device selection "
10612 #: modules/gui/macosx/macosx.m:61
10614 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
10615 "is fully transparent."
10618 #: modules/gui/macosx/macosx.m:64
10619 msgid "Stretch video to fill window"
10622 #: modules/gui/macosx/macosx.m:65
10624 "Stretch the video to fill the entire window when resizing the video instead "
10625 "of keeping the aspect ratio and displaying black borders."
10628 #: modules/gui/macosx/macosx.m:69
10629 msgid "Black screens in fullscreen"
10632 #: modules/gui/macosx/macosx.m:70
10633 msgid "In fullscreen mode, keep screen where there is no video displayed black"
10636 #: modules/gui/macosx/macosx.m:73
10637 msgid "Use as Desktop Background"
10640 #: modules/gui/macosx/macosx.m:74
10642 "Use the video as the Desktop Background Desktop icons cannot be interacted "
10643 "with in this mode."
10646 #: modules/gui/macosx/macosx.m:77
10647 msgid "Remember wizard options"
10650 #: modules/gui/macosx/macosx.m:78
10651 msgid "Remember the options in the wizard during one session of VLC."
10654 #: modules/gui/macosx/macosx.m:82
10655 msgid "Mac OS X interface"
10658 #: modules/gui/macosx/macosx.m:93
10659 msgid "Quartz video"
10662 #: modules/gui/macosx/open.m:154
10663 msgid "Open Source"
10666 #: modules/gui/macosx/open.m:155 modules/gui/wince/open.cpp:130
10667 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
10670 #: modules/gui/macosx/open.m:164 modules/gui/macosx/open.m:170
10671 #: modules/gui/macosx/open.m:242 modules/gui/macosx/output.m:145
10672 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1183 modules/gui/macosx/sfilters.m:75
10673 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:512
10674 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:628
10675 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:662
10676 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:683
10677 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:501
10678 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:82
10682 #: modules/gui/macosx/open.m:165
10683 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
10686 #: modules/gui/macosx/open.m:171
10687 msgid "Use DVD menus"
10690 #: modules/gui/macosx/open.m:173 modules/gui/macosx/open.m:478
10691 msgid "VIDEO_TS directory"
10694 #: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/macosx/open.m:595
10695 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:694
10699 #: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/output.m:146
10700 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:1094
10701 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:846
10702 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:520
10706 #: modules/gui/macosx/open.m:184 modules/gui/macosx/open.m:655
10707 #: modules/gui/macosx/open.m:704 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:802
10708 msgid "UDP/RTP Multicast"
10711 #: modules/gui/macosx/open.m:185 modules/gui/macosx/open.m:656
10712 #: modules/gui/macosx/open.m:717
10713 msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
10716 #: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:820
10717 #: modules/services_discovery/sap.c:113
10718 msgid "Allow timeshifting"
10721 #: modules/gui/macosx/open.m:240
10722 msgid "Load subtitles file:"
10725 #: modules/gui/macosx/open.m:241 modules/gui/macosx/output.m:137
10726 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:433
10728 msgid "Settings..."
10731 #: modules/gui/macosx/open.m:243
10732 msgid "Override parametters"
10735 #: modules/gui/macosx/open.m:244
10736 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:218
10737 #: modules/stream_out/bridge.c:41 modules/stream_out/display.c:41
10738 #: modules/video_filter/mosaic.c:149
10742 #: modules/gui/macosx/open.m:246
10746 #: modules/gui/macosx/open.m:248
10747 msgid "Subtitles encoding"
10750 #: modules/gui/macosx/open.m:250
10754 #: modules/gui/macosx/open.m:252
10755 msgid "Subtitles alignment"
10758 #: modules/gui/macosx/open.m:255
10759 msgid "Font Properties"
10762 #: modules/gui/macosx/open.m:256
10763 msgid "Subtitle File"
10766 #: modules/gui/macosx/open.m:530 modules/gui/macosx/open.m:582
10767 #: modules/gui/macosx/open.m:590 modules/gui/macosx/open.m:598
10769 msgid "No %@s found"
10772 #: modules/gui/macosx/open.m:633
10773 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
10776 #: modules/gui/macosx/output.m:136
10777 msgid "Streaming/Saving:"
10780 #: modules/gui/macosx/output.m:140
10781 msgid "Streaming and Transcoding Options"
10784 #: modules/gui/macosx/output.m:141
10785 msgid "Display the stream locally"
10788 #: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:251
10789 #: modules/gui/macosx/output.m:391
10793 #: modules/gui/macosx/output.m:144
10794 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:510
10795 msgid "Dump raw input"
10798 #: modules/gui/macosx/output.m:155
10799 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:661
10800 msgid "Encapsulation Method"
10803 #: modules/gui/macosx/output.m:159
10804 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:711
10805 msgid "Transcoding options"
10808 #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173
10809 #: modules/gui/macosx/wizard.m:425
10810 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:776
10811 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:851
10812 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:848
10813 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:887
10814 msgid "Bitrate (kb/s)"
10817 #: modules/gui/macosx/output.m:166
10818 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:782
10822 #: modules/gui/macosx/output.m:180
10823 msgid "Stream Announcing"
10826 #: modules/gui/macosx/output.m:181
10827 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:590
10828 msgid "SAP announce"
10831 #: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/macosx/output.m:635
10832 msgid "RTSP announce"
10835 #: modules/gui/macosx/output.m:183 modules/gui/macosx/output.m:641
10836 msgid "HTTP announce"
10839 #: modules/gui/macosx/output.m:184 modules/gui/macosx/output.m:647
10840 msgid "Export SDP as file"
10843 #: modules/gui/macosx/output.m:186
10844 msgid "Channel Name"
10847 #: modules/gui/macosx/output.m:187
10851 #: modules/gui/macosx/output.m:525
10855 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56
10856 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:63
10857 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:591
10861 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/playlist.m:129
10862 #: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/wince/playlist.cpp:674
10863 #: modules/mux/asf.c:50
10867 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:63
10868 msgid "Advanced Information"
10871 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:81 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:198
10872 msgid "Read at media"
10875 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:205
10876 msgid "Input bitrate"
10879 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:83 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:184
10883 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:84 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:191
10884 msgid "Stream bitrate"
10887 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:87 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
10888 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:84 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:373
10889 msgid "Decoded blocks"
10892 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:88 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:347
10893 msgid "Displayed frames"
10896 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:89 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:360
10897 msgid "Lost frames"
10900 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91 modules/gui/macosx/wizard.m:404
10901 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:231
10902 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:314
10903 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:139
10904 #: modules/video_filter/deinterlace.c:137
10908 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:92 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:312
10909 msgid "Sent packets"
10912 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:93 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:305
10916 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:94
10920 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:50
10921 msgid "Played buffers"
10924 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:67
10925 msgid "Lost buffers"
10928 #: modules/gui/macosx/playlist.m:418
10929 msgid "Save Playlist..."
10932 #: modules/gui/macosx/playlist.m:421
10933 msgid "Expand Node"
10936 #: modules/gui/macosx/playlist.m:424
10937 msgid "Get Stream Information"
10940 #: modules/gui/macosx/playlist.m:425
10941 msgid "Sort Node by Name"
10944 #: modules/gui/macosx/playlist.m:426
10945 msgid "Sort Node by Author"
10948 #: modules/gui/macosx/playlist.m:429 modules/gui/macosx/playlist.m:472
10949 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1375
10950 msgid "No items in the playlist"
10953 #: modules/gui/macosx/playlist.m:432
10954 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:330
10958 #: modules/gui/macosx/playlist.m:434
10959 msgid "Search in Playlist"
10962 #: modules/gui/macosx/playlist.m:435
10963 msgid "Add Folder to Playlist"
10966 #: modules/gui/macosx/playlist.m:437
10967 msgid "File Format:"
10970 #: modules/gui/macosx/playlist.m:438
10971 msgid "Extended M3U"
10974 #: modules/gui/macosx/playlist.m:439
10975 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
10978 #: modules/gui/macosx/playlist.m:466 modules/gui/macosx/playlist.m:1369
10980 msgid "%i items in the playlist"
10983 #: modules/gui/macosx/playlist.m:476 modules/gui/macosx/playlist.m:1379
10984 msgid "1 item in the playlist"
10987 #: modules/gui/macosx/playlist.m:662
10988 msgid "Save Playlist"
10991 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1338
10995 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1339
10996 msgid "Please enter a name for the new node."
10999 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1344
11000 msgid "Empty Folder"
11003 #: modules/gui/macosx/prefs.m:123
11004 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:213
11008 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142
11009 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:296
11011 msgid "Reset Preferences"
11012 msgstr "_Preperenses"
11014 #: modules/gui/macosx/prefs.m:143
11018 #: modules/gui/macosx/prefs.m:145
11020 "Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
11021 "Are you sure you want to continue?"
11024 #: modules/gui/macosx/prefs.m:719
11025 msgid "Some options are hidden. Check \"Advanced\" to display them."
11028 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1222
11029 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:478
11030 msgid "Select a directory"
11033 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1222
11034 msgid "Select a file"
11037 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1223
11041 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:70
11042 msgid "Subpicture Filters"
11045 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:71
11049 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:73 modules/video_filter/marq.c:140
11053 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:74
11055 msgid "Save settings"
11058 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:76 modules/gui/macosx/sfilters.m:80
11059 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:87
11060 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:399
11064 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:77
11068 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:78 modules/gui/macosx/sfilters.m:85
11069 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:93
11074 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:81
11078 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:82 modules/gui/macosx/sfilters.m:94
11079 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:611
11083 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:83 modules/gui/macosx/sfilters.m:88
11087 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:84
11088 msgid "Opaqueness:"
11091 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:86 modules/gui/macosx/sfilters.m:95
11092 msgid "(in pixels)"
11095 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:89
11099 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:91
11103 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:92
11107 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:121 modules/misc/freetype.c:127
11108 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:60
11109 #: modules/video_filter/rss.c:63
11113 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:122 modules/misc/freetype.c:127
11114 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:61
11115 #: modules/video_filter/rss.c:64
11119 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:123 modules/misc/freetype.c:127
11120 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:61
11121 #: modules/video_filter/rss.c:64
11126 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:124 modules/misc/freetype.c:127
11127 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:61
11128 #: modules/video_filter/rss.c:64
11132 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:125 modules/misc/freetype.c:127
11133 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:61
11134 #: modules/video_filter/rss.c:64
11138 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:126 modules/misc/freetype.c:128
11139 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:61
11140 #: modules/video_filter/rss.c:64
11144 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:127 modules/misc/freetype.c:128
11145 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:62
11146 #: modules/video_filter/rss.c:65
11150 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:128 modules/misc/freetype.c:128
11151 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:62
11152 #: modules/video_filter/rss.c:65
11156 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:129 modules/misc/freetype.c:128
11157 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:62
11158 #: modules/video_filter/rss.c:65
11162 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:130 modules/misc/freetype.c:128
11163 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:62
11164 #: modules/video_filter/rss.c:65
11168 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:131 modules/misc/freetype.c:128
11169 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:63
11170 #: modules/video_filter/rss.c:66
11174 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:132 modules/misc/freetype.c:129
11175 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:63
11176 #: modules/video_filter/rss.c:66
11180 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:133 modules/misc/freetype.c:129
11181 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:63
11182 #: modules/video_filter/rss.c:66
11186 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:134 modules/misc/freetype.c:129
11187 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:63
11188 #: modules/video_filter/rss.c:66
11192 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:135 modules/misc/freetype.c:129
11193 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:63
11194 #: modules/video_filter/rss.c:66
11198 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:136 modules/misc/freetype.c:129
11199 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:64
11200 #: modules/video_filter/rss.c:67
11204 #: modules/gui/macosx/update.m:84
11205 msgid "Check for Updates"
11208 #: modules/gui/macosx/update.m:85
11209 msgid "Download now"
11212 #: modules/gui/macosx/update.m:92
11213 msgid "Checking for Updates..."
11216 #: modules/gui/macosx/update.m:183
11218 msgid "The latest VLC media player release is %s (%i MB to download)."
11221 #: modules/gui/macosx/update.m:198
11222 msgid "This version of VLC is outdated."
11225 #: modules/gui/macosx/update.m:211 modules/gui/macosx/update.m:259
11226 msgid "This version of VLC is latest available."
11229 #: modules/gui/macosx/wizard.m:114
11230 msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
11233 #: modules/gui/macosx/wizard.m:118
11234 msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
11237 #: modules/gui/macosx/wizard.m:122
11239 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and "
11243 #: modules/gui/macosx/wizard.m:126 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:43
11244 msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11247 #: modules/gui/macosx/wizard.m:130 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:47
11248 msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11251 #: modules/gui/macosx/wizard.m:134 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:50
11252 msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11255 #: modules/gui/macosx/wizard.m:138 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:53
11257 "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with "
11261 #: modules/gui/macosx/wizard.m:142
11262 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)"
11265 #: modules/gui/macosx/wizard.m:146
11266 msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11269 #: modules/gui/macosx/wizard.m:150
11270 msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11273 #: modules/gui/macosx/wizard.m:154 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:70
11275 "MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, "
11279 #: modules/gui/macosx/wizard.m:158
11280 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)"
11283 #: modules/gui/macosx/wizard.m:162 modules/gui/macosx/wizard.m:213
11284 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:76
11285 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:113
11286 msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)"
11289 #: modules/gui/macosx/wizard.m:181 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:84
11291 "The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, "
11292 "ASF, OGG and RAW)"
11295 #: modules/gui/macosx/wizard.m:185 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:88
11297 "MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
11300 #: modules/gui/macosx/wizard.m:189 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:92
11301 msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)"
11304 #: modules/gui/macosx/wizard.m:192 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:95
11306 "DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
11309 #: modules/gui/macosx/wizard.m:196 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:99
11310 msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)"
11313 #: modules/gui/macosx/wizard.m:199 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:101
11314 msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)"
11317 #: modules/gui/macosx/wizard.m:203 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:104
11318 msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)"
11321 #: modules/gui/macosx/wizard.m:207 modules/gui/macosx/wizard.m:210
11322 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:107
11323 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:110
11324 msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)"
11327 #: modules/gui/macosx/wizard.m:235 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:148
11328 msgid "MPEG Program Stream"
11331 #: modules/gui/macosx/wizard.m:237 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:149
11332 msgid "MPEG Transport Stream"
11335 #: modules/gui/macosx/wizard.m:239 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:150
11336 msgid "MPEG 1 Format"
11339 #: modules/gui/macosx/wizard.m:258
11341 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
11342 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
11343 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
11344 "at http://yourip:8080 by default."
11347 #: modules/gui/macosx/wizard.m:262
11349 "Use this to stream to several computers. This method is not the most "
11350 "efficient, as the server needs to send the stream several times, but "
11351 "generally the most compatible"
11354 #: modules/gui/macosx/wizard.m:265
11356 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
11357 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
11358 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
11359 "at mms://yourip:8080 by default."
11362 #: modules/gui/macosx/wizard.m:269
11364 "Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. "
11365 "This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. "
11366 "Note that only a small part of the MMS protocol is supported (MMS "
11367 "encapsulated in HTTP)."
11370 #: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:284
11371 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:123
11372 msgid "Enter the address of the computer to stream to."
11375 #: modules/gui/macosx/wizard.m:275 modules/gui/macosx/wizard.m:413
11376 msgid "Use this to stream to a single computer."
11379 #: modules/gui/macosx/wizard.m:277 modules/gui/macosx/wizard.m:287
11381 "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP "
11382 "address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an "
11383 "address beginning with 239.255."
11386 #: modules/gui/macosx/wizard.m:280
11388 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
11389 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
11390 "but it won't work over the Internet."
11393 #: modules/gui/macosx/wizard.m:285
11395 "Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the "
11399 #: modules/gui/macosx/wizard.m:290
11401 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
11402 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
11403 "but it won't work over Internet. RTP headers will be added to the stream"
11406 #: modules/gui/macosx/wizard.m:362
11410 #: modules/gui/macosx/wizard.m:365 modules/gui/macosx/wizard.m:368
11411 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1288
11412 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:82
11413 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:85
11414 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1408
11415 msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
11418 #: modules/gui/macosx/wizard.m:369
11419 msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups."
11422 #: modules/gui/macosx/wizard.m:373
11424 "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
11425 "transcoding capabilities. The Open and 'Saving/Streaming' dialogs will give "
11426 "access to more features."
11429 #: modules/gui/macosx/wizard.m:377 modules/gui/macosx/wizard.m:525
11430 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1655
11431 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:88
11432 msgid "Stream to network"
11435 #: modules/gui/macosx/wizard.m:379 modules/gui/macosx/wizard.m:1663
11436 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:90
11437 msgid "Transcode/Save to file"
11440 #: modules/gui/macosx/wizard.m:383
11441 msgid "Choose input"
11444 #: modules/gui/macosx/wizard.m:384
11445 msgid "Choose here your input stream."
11448 #: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:563
11449 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1696
11450 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:109
11451 msgid "Select a stream"
11454 #: modules/gui/macosx/wizard.m:388
11455 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:110
11456 msgid "Existing playlist item"
11459 #: modules/gui/macosx/wizard.m:389 modules/gui/macosx/wizard.m:454
11460 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:573
11464 #: modules/gui/macosx/wizard.m:394 modules/gui/macosx/wizard.m:468
11465 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:627
11466 msgid "Partial Extract"
11469 #: modules/gui/macosx/wizard.m:396
11471 "This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to "
11472 "control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP "
11473 "network stream.) The starting and ending times can be given in seconds."
11476 #: modules/gui/macosx/wizard.m:400
11477 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:638
11481 #: modules/gui/macosx/wizard.m:401
11482 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:643
11486 #: modules/gui/macosx/wizard.m:405
11487 msgid "This page allows to select how the input stream will be sent."
11490 #: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:462
11491 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1054 modules/stream_out/rtp.c:51
11492 msgid "Destination"
11495 #: modules/gui/macosx/wizard.m:408 modules/gui/macosx/wizard.m:474
11496 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1040
11497 msgid "Streaming method"
11500 #: modules/gui/macosx/wizard.m:409
11501 msgid "Address of the computer to stream to."
11504 #: modules/gui/macosx/wizard.m:411
11505 msgid "UDP Unicast"
11508 #: modules/gui/macosx/wizard.m:412
11509 msgid "UDP Multicast"
11512 #: modules/gui/macosx/wizard.m:417 modules/gui/pda/pda_interface.c:1221
11513 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:125
11514 #: modules/stream_out/transcode.c:190
11518 #: modules/gui/macosx/wizard.m:418
11520 "This page allows to change the compression format of the audio or video "
11521 "tracks. To change only the container format, proceed to next page."
11524 #: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:476
11525 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:870
11526 msgid "Transcode audio"
11529 #: modules/gui/macosx/wizard.m:424 modules/gui/macosx/wizard.m:478
11530 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:831
11531 msgid "Transcode video"
11534 #: modules/gui/macosx/wizard.m:427 modules/gui/macosx/wizard.m:1798
11536 "Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the "
11540 #: modules/gui/macosx/wizard.m:429 modules/gui/macosx/wizard.m:1815
11542 "Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the "
11546 #: modules/gui/macosx/wizard.m:433
11547 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:148
11548 msgid "Encapsulation format"
11551 #: modules/gui/macosx/wizard.m:434
11553 "This page allows to select how the stream will be encapsulated. Depending on "
11554 "previously chosen settings all formats won't be available."
11557 #: modules/gui/macosx/wizard.m:439
11558 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:162
11559 msgid "Additional streaming options"
11562 #: modules/gui/macosx/wizard.m:440
11563 msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set."
11566 #: modules/gui/macosx/wizard.m:444 modules/gui/macosx/wizard.m:470
11567 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1854
11568 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1348
11569 msgid "SAP Announce"
11572 #: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:455
11573 #: modules/gui/macosx/wizard.m:480 modules/gui/macosx/wizard.m:1867
11574 msgid "Local playback"
11577 #: modules/gui/macosx/wizard.m:450
11578 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:155
11579 msgid "Additional transcode options"
11582 #: modules/gui/macosx/wizard.m:451
11583 msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set."
11586 #: modules/gui/macosx/wizard.m:453 modules/gui/macosx/wizard.m:1120
11587 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1272
11588 msgid "Select the file to save to"
11591 #: modules/gui/macosx/wizard.m:459
11593 "This page lists all the settings.Click \"Finish\" to start streaming or "
11597 #: modules/gui/macosx/wizard.m:461
11601 #: modules/gui/macosx/wizard.m:464
11602 msgid "Encap. format"
11605 #: modules/gui/macosx/wizard.m:466
11606 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:107
11607 msgid "Input stream"
11610 #: modules/gui/macosx/wizard.m:472
11611 msgid "Save file to"
11614 #: modules/gui/macosx/wizard.m:630
11615 msgid "No input selected"
11618 #: modules/gui/macosx/wizard.m:632
11620 "No new stream or valid playlist item has been selected.\n"
11622 "Choose one before going to the next page."
11625 #: modules/gui/macosx/wizard.m:694
11626 msgid "No valid destination"
11629 #: modules/gui/macosx/wizard.m:696
11631 "A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a "
11634 "If you don't know what this means, have a look at the VLC Streaming HOWTO "
11635 "and the help texts in this window."
11638 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1088
11640 "The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is "
11641 "impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n"
11643 "Correct your selection and try again."
11646 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1115
11647 msgid "Select the directory to save to"
11650 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1166
11651 msgid "No folder selected"
11654 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1168
11655 msgid "A directory where to save the files has to be selected."
11658 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1170
11660 "Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a "
11664 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1173
11665 msgid "No file selected"
11668 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1175
11669 msgid "A file where to save the stream has to be selected."
11672 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1177
11674 "Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location."
11677 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1368
11681 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1373
11686 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1381 modules/gui/macosx/wizard.m:1435
11690 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1383 modules/gui/macosx/wizard.m:1393
11691 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1406 modules/gui/macosx/wizard.m:1418
11692 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1438
11696 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1389
11698 msgid "yes: from %@ to %@ secs"
11701 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1399 modules/gui/macosx/wizard.m:1411
11703 msgid "yes: %@ @ %@ kb/s"
11706 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1657
11707 msgid "This allows to stream on a network."
11710 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1665
11712 "This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. "
11713 "Whatever VLC can read can be saved.\n"
11714 "Please note that VLC is not very suited for file to file transcoding. Its "
11715 "transcoding features are however useful to save network streams, for example."
11718 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1793
11719 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
11722 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1810
11723 msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
11726 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1845
11728 "This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter "
11729 "is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't "
11730 "know what it means, or if you want to stream on your local network only, "
11731 "leave this setting to 1."
11734 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1856
11736 "When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP "
11737 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
11738 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
11739 "extra interface.\n"
11740 "If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default "
11741 "name will be used."
11744 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1869
11746 "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/"
11749 "Note that this requires much more CPU power than simple transcoding or "
11753 #: modules/gui/ncurses.c:100
11754 msgid "Filebrowser starting point"
11757 #: modules/gui/ncurses.c:102
11759 "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
11760 "show you initially."
11763 #: modules/gui/ncurses.c:107
11764 msgid "Ncurses interface"
11767 #: modules/gui/pda/pda.c:58
11768 msgid "Autoplay selected file"
11771 #: modules/gui/pda/pda.c:59
11772 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
11775 #: modules/gui/pda/pda.c:66
11776 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
11779 #: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275
11780 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497
11785 #: modules/gui/pda/pda.c:226
11786 msgid "Permissions"
11789 #: modules/gui/pda/pda.c:232 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:322
11793 #: modules/gui/pda/pda.c:238
11797 #: modules/gui/pda/pda.c:244
11801 #: modules/gui/pda/pda.c:288
11805 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:286 modules/gui/pda/pda_interface.c:287
11809 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:308
11813 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:361 modules/gui/pda/pda_interface.c:543
11814 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:869 modules/gui/pda/pda_interface.c:1216
11815 msgid "Add to Playlist"
11818 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:384
11822 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:423
11826 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:432
11830 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:471
11834 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:472
11838 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:481
11842 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:498
11846 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:499
11850 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:500
11854 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:501
11858 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:502
11862 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:503
11866 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:504
11870 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:505
11874 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:513
11878 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:522 modules/gui/pda/pda_interface.c:848
11882 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:531 modules/gui/pda/pda_interface.c:833
11883 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:857 modules/gui/pda/pda_interface.c:1098
11884 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1166 modules/gui/pda/pda_interface.c:1173
11888 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:575
11893 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:584
11898 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:593
11902 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:602
11906 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:620
11910 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:629
11911 msgid "Samplerate:"
11914 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:638
11918 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:647
11922 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:656
11926 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:665
11930 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:674
11931 msgid "Decimation:"
11934 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:740
11938 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:741
11942 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:742
11946 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:760
11950 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:761
11954 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:762
11958 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:763
11962 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:764
11966 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:765
11970 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:766
11974 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:782
11978 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:792
11982 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:814
11986 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:815
11990 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:874
11994 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:901
11995 msgid "Video Codec:"
11998 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:918
12002 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:919
12006 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:920
12010 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:921
12014 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:922
12018 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:923
12022 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:924
12026 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:933
12027 msgid "Video Bitrate:"
12030 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:942
12031 msgid "Bitrate Tolerance:"
12034 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:951
12035 msgid "Keyframe Interval:"
12038 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:960
12039 msgid "Audio Codec:"
12042 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:969
12043 msgid "Deinterlace:"
12046 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:978
12050 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:987
12054 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:996
12058 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1005
12059 msgid "Time To Live (TTL):"
12062 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1030
12066 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1031
12070 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1032
12071 msgid "localhost.localdomain"
12074 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1033
12078 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1050
12082 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1051
12086 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052
12090 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053
12094 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054
12098 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055
12102 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1056
12106 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1057
12110 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1073 modules/gui/pda/pda_interface.c:1131
12114 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1084
12118 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1085
12122 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1086
12126 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1087
12130 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1088
12134 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1089
12138 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1121
12142 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1134
12143 msgid "Audio Bitrate :"
12146 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1157
12147 msgid "SAP Announce:"
12150 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1180
12151 msgid "SLP Announce:"
12154 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1189
12155 msgid "Announce Channel:"
12158 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1249
12162 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1259
12166 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1290
12170 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1295
12174 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1300
12178 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1305
12181 msgstr "_Preperenses"
12183 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1333
12185 "VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
12186 "from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu."
12187 "org/copyleft/gpl.html)."
12190 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1341
12191 msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/"
12194 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1349
12195 msgid "(c) 1996-2004 the the VideoLAN team team"
12198 #: modules/gui/pda/pda_support.c:90 modules/gui/pda/pda_support.c:114
12200 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
12203 #: modules/gui/qnx/qnx.c:44
12204 msgid "QNX RTOS video and audio output"
12207 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:37
12211 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:257
12212 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:268
12213 msgid "Open directory"
12216 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:279
12218 msgid "Media Files"
12221 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:283
12223 msgid "Video Files"
12226 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:287
12228 msgid "Sound Files"
12231 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:291
12232 msgid "PlayList Files"
12235 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:295
12240 #: modules/gui/qt4/dialogs/streaminfo.cpp:40
12241 msgid "Stream information"
12244 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:47
12245 msgid "Qt interface"
12248 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:43
12249 msgid "Personnalize"
12252 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:104
12253 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:454
12257 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:285 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:571
12258 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:677 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:815
12262 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:343
12263 msgid "Very Small)</string>"
12266 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:347 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:352
12267 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:357 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:362
12268 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:388 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:442
12269 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:457 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:513
12273 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:348 modules/misc/freetype.c:105
12274 #: modules/misc/win32text.c:77
12278 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:353
12279 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1417
12280 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:105
12281 #: modules/misc/win32text.c:77
12285 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:358
12289 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:363
12293 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:370 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:495
12297 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:370
12298 msgid "layoutWidget"
12301 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:371 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:434
12302 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:449 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:462
12303 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:478 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:496
12307 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:379 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:504
12308 msgid "QHBoxLayout"
12311 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:380 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:505
12315 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:383 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:508
12319 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:387 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:512
12323 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:387
12324 msgid "alignSubLabel"
12327 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:389 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:514
12331 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:389 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:514
12335 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:389 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:514
12339 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:392
12343 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:426
12344 msgid "Right)</string>"
12347 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:433
12348 msgid "QToolButton"
12351 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:433
12352 msgid "optionsSubButton"
12355 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:448
12356 msgid "QPushButton"
12359 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:448
12360 msgid "extraAudioButton"
12363 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:461
12368 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:461
12372 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:470
12374 msgid "orientation"
12377 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:474
12381 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:474
12382 msgid "audioGroupBox"
12385 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:475
12389 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:487
12390 msgid "Extra Audio File"
12393 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:489
12397 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:492
12401 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:495
12402 msgid "horizontalLayout_3"
12405 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:512
12406 msgid "audioOpenLabel"
12409 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:588
12413 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:687
12417 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:699
12421 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:780
12422 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:129
12426 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:801
12427 msgid "Peripheric Path"
12430 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:16
12434 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:298
12435 msgid "Send bitrate"
12438 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:222
12439 msgid "Open a skin file"
12442 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223
12443 msgid "Skin files (*.vlt;*.wsz)|*.vlt;*.wsz|Skin files (*.xml)|*.xml"
12446 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:230
12447 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:976
12448 msgid "Open playlist"
12451 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:231
12453 "All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s;*.xspf|M3U files|*.m3u|XSPF playlist|*."
12457 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
12458 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:955
12459 msgid "Save playlist"
12462 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
12463 msgid "M3U file|*.m3u|XSPF playlist|*.xspf"
12466 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:426
12467 msgid "Skin to use"
12470 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:427
12471 msgid "Path to the skin to use."
12474 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:428
12475 msgid "Config of last used skin"
12478 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:429
12480 "Windows configuration of the last skin used. This option is updated "
12481 "automatically, do not touch it."
12484 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:431
12485 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:101
12486 msgid "Systray icon"
12489 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:432
12490 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:102
12491 msgid "Show a systray icon for VLC"
12494 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:433
12495 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:434
12496 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:95
12497 msgid "Show VLC on the taskbar"
12500 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:435
12501 msgid "Enable transparency effects"
12504 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:436
12506 "You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
12507 "when moving windows does not behave correctly."
12510 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:461
12514 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:462
12515 msgid "Skinnable Interface"
12518 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:469
12519 msgid "Skins loader demux"
12522 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:69
12523 msgid "Select skin"
12526 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:83
12527 msgid "Open skin..."
12530 #: modules/gui/wince/interface.cpp:496
12533 "(WinCE interface)\n"
12537 #: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:940
12539 "(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n"
12543 #: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:941
12544 msgid "Compiled by "
12547 #: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:943
12551 #: modules/gui/wince/interface.cpp:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:945
12552 msgid "Based on SVN revision: "
12555 #: modules/gui/wince/interface.cpp:504
12557 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
12558 "http://www.videolan.org/"
12561 #: modules/gui/wince/open.cpp:134 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:623
12565 #: modules/gui/wince/open.cpp:146
12567 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
12571 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:527
12572 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:698
12573 msgid "Choose directory"
12576 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:536
12577 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:707
12578 msgid "Choose file"
12581 #: modules/gui/wince/wince.cpp:55 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:86
12582 msgid "Embed video in interface"
12585 #: modules/gui/wince/wince.cpp:56 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:87
12587 "Embed the video inside the interface instead of having it in a separate "
12591 #: modules/gui/wince/wince.cpp:60
12592 msgid "WinCE interface module"
12595 #: modules/gui/wince/wince.cpp:70
12596 msgid "WinCE dialogs provider"
12599 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:75
12600 msgid "Edit bookmark"
12603 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:101
12604 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:197
12608 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:105
12609 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:78
12610 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:317
12611 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:487
12612 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:195
12613 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:242
12617 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:108
12618 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:174
12619 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:81
12620 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:320
12621 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:490
12622 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:211
12623 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:198
12624 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:245
12628 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:161
12632 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:163
12633 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:186
12634 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:411
12638 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:169
12639 msgid "Adds a bookmark at the current position in the stream"
12642 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:170
12643 msgid "Removes the selected bookmarks"
12646 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:171
12647 msgid "Removes all the bookmarks for that stream"
12650 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:172
12651 msgid "Edit the properties of a bookmark"
12654 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:173
12656 "If you select two or more bookmarks, this will launch the streaming/"
12657 "transcoding wizard to allow you to stream or save the part of the stream "
12658 "between these bookmarks"
12661 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:347
12662 msgid "You must select two bookmarks"
12665 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:357
12666 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work"
12669 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:441
12671 "No input found. The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
12674 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:449
12676 "Input has changed, unable to save bookmark. Use \"pause\" while editing "
12677 "bookmarks to keep the same input."
12680 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:452
12681 msgid "Input has changed "
12684 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:437
12685 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1262
12686 msgid "All Files (*.*)|*|Sound Files (*.mp3, *.ogg, etc.)|"
12689 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:439
12690 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1264
12691 msgid "|Video Files (*.avi, *.mpg, etc.)|"
12694 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:440
12695 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1265
12696 msgid "|Playlist Files (*.m3u, *.pls, etc.)|"
12699 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:441
12700 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1266
12701 msgid "|Subtitle Files (*.srt, *.sub, etc.)|"
12704 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:54
12705 msgid "Stream and Media Info"
12708 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:83
12709 msgid "Advanced information"
12712 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:93
12713 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:188
12714 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:72
12715 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:253
12716 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:76
12720 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:114
12722 "The following errors occurred. More details might be available in the "
12726 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:170
12730 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:172
12734 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:183
12735 msgid "Don't show further errors"
12738 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:58
12739 msgid "Playlist item info"
12742 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:81
12743 msgid "Save &As..."
12746 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:199
12747 msgid "Save Messages As..."
12750 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:256
12751 msgid "Advanced options..."
12754 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:261
12755 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:272
12756 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:417
12757 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:217
12758 msgid "Advanced options"
12761 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:276
12765 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:385
12766 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:393
12770 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:427
12771 msgid "Stream/Save"
12774 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:428
12775 msgid "Use VLC as a stream server"
12778 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:455
12779 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)"
12782 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:468
12786 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:472
12788 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
12789 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
12793 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:635
12794 msgid "Use a subtitles file"
12797 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:636
12798 msgid "Use an external subtitles file."
12801 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:640
12803 msgid "Advanced Settings..."
12806 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:656
12811 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:693
12812 msgid "DVD (menus)"
12815 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:699
12819 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:706
12820 msgid "Probe Disc(s)"
12823 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:707
12825 "Probe for a DVD, VCD or audio CD. First try the Device name entered for the "
12826 "selected Disc type (DVD, DVD Menu, VCD, audio CD). If that doesn't find "
12827 "media, try any device for the Disc type. If that doesn't work, then try "
12828 "looking for CD-ROMs or DVD drives. The Disc type, Device name, and some "
12829 "parameter ranges are set based on media we find."
12832 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:803
12833 msgid "HTTP/HTTPS/FTP/MMS"
12836 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:804
12840 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:924
12841 msgid "DVD device to use"
12844 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:954
12846 "Name of CD-ROM device to read Video CD from. If this field is left empty, we "
12847 "will scan for a CD-ROM with a VCD in it."
12850 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:963
12851 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:986
12852 msgid "CD-ROM device to use"
12855 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:981
12857 "Name of CD-ROM device to read audio CD from. If this field is left empty, we "
12858 "will scan for a CD-ROM with an audio CD in it."
12861 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1292
12862 msgid "Open subtitles file"
12865 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1669
12866 msgid "Title number."
12869 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1672
12871 "DVD's can have up to 32 subtitles numbered 0..31. Note this is not the same "
12872 "thing as a subtitle name (e.g. 'en'). If a value -1 is used, no subtitle "
12876 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1676
12877 msgid "Audio track number. DVD's can have up to 8 audio tracks numbered 0..7."
12880 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1697
12881 msgid "Playback control (PBC) usually starts with number 1."
12884 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1703
12885 msgid "The first entry (the beginning of the first MPEG track) is 0."
12888 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1708
12889 msgid "Track number."
12892 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1715
12894 "SVCD's can have up to 4 subtitles numbered 0..3. If a value -1 is used, no "
12895 "subtitle will be shown."
12898 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1718
12900 "Audio track number. VCD's can have up to 2 audio tracks numbered 0 or 1. "
12903 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1730
12905 "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1. If 0 is "
12906 "given, then all tracks are played."
12909 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1734
12910 msgid "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1."
12913 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:52
12917 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:243
12918 msgid "&Simple Add File..."
12921 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:244
12922 msgid "Add &Directory..."
12925 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:245
12926 msgid "&Add URL..."
12929 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:247
12930 msgid "Services Discovery"
12933 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:250
12934 msgid "&Open Playlist..."
12937 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:251
12938 msgid "&Save Playlist..."
12941 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:257
12942 msgid "Sort by &Title"
12945 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:258
12946 msgid "&Reverse Sort by Title"
12949 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:260
12953 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:264
12957 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:271
12961 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:272
12965 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:273
12969 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:274
12970 msgid "&View items"
12973 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:282
12974 msgid "Play this Branch"
12977 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:283
12978 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:291
12982 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:284
12983 msgid "Sort this Branch"
12986 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:286
12987 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:293
12991 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:287
12995 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:370
12996 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:833
12997 #: modules/gui/wxwidgets/playlist_manager.cpp:422
13001 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:604
13002 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:844
13004 msgid "%i items in playlist"
13007 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:936
13008 msgid "XSPF playlist"
13011 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:943
13012 msgid "Playlist is empty"
13015 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:943
13019 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1418
13023 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1614
13024 msgid "Please enter node name"
13027 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1615
13031 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:208
13032 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:79
13036 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:294
13038 "This will reset your VLC media player preferences.\n"
13039 "Are you sure you want to continue?"
13042 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:196
13046 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:198
13050 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:200
13054 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:443
13056 "Select the desired modules. For more advanced control, the resulting \"chain"
13057 "\" can be modified."
13060 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:167
13061 msgid "Stream output MRL"
13064 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:171
13068 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:174
13070 "Specifies the MRL. This can be specified directly or filled in automatically "
13071 "by adjusting the stream settings."
13074 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:462
13078 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:470
13079 msgid "Play locally"
13082 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:473
13086 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:474
13087 #: modules/stream_out/rtp.c:106
13091 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:475
13095 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:592
13099 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:599
13100 msgid "Channel name"
13103 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:606
13104 msgid "Select all elementary streams"
13107 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:768
13108 msgid "Video codec"
13111 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:838
13112 msgid "Audio codec"
13115 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:888
13116 msgid "Subtitles codec"
13119 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:897
13120 msgid "Subtitles overlay"
13123 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:1011
13127 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:55
13128 msgid "Subtitle options"
13131 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:73
13132 msgid "Subtitles file"
13135 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:211
13137 "Override frames per second. It will only work with MicroDVD and SubRIP "
13141 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:227
13142 msgid "Set subtitle delay (in 1/10s)"
13145 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:286
13149 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:65
13153 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:78
13154 msgid "Check for updates"
13157 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:170
13160 "Available updates and related downloads.\n"
13161 "(Double click on a file to download it)\n"
13164 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:198
13165 msgid "Save file..."
13168 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:65
13172 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:78
13176 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:217
13178 msgid "Load Configuration"
13179 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
13181 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:231
13183 msgid "Save Configuration"
13186 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:247
13187 msgid "New broadcast"
13190 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:383
13191 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:394
13192 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:122
13196 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:388
13200 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:404
13204 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:415
13208 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:560
13212 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:86
13213 msgid "This wizard helps you to stream, transcode or save a stream."
13216 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:89
13217 msgid "Use this to stream on a network."
13220 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:91
13221 msgid "Use this to re-encode a stream and save it to a file."
13224 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:93
13226 "This wizard only contains a small subset of VLC's streaming and transcoding "
13227 "capabilities. Use the Open and Stream Output dialogs to access all of them."
13230 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:97
13231 msgid "Use this to stream on a network"
13234 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:99
13236 "Saves the stream to a file. The stream must be a format that VLC recognizes. "
13237 "If desired, the stream can also be transcoded to another format.\n"
13239 "Please note that VLC is not very suited for file-to-file transcoding. Its "
13240 "transcoding features are more appropriate for saving network streams."
13243 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:112
13244 msgid "You must choose a stream"
13247 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:113
13248 msgid "Unable to find playlist"
13251 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:115
13253 "Use this to read only a part of the stream. To use, enter the starting and "
13254 "ending times (in seconds).\n"
13256 "Note: You must be able to control the incoming stream (for example, a file "
13257 "or a disc, but not a RTP/UDP network stream).\n"
13260 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:126
13262 "Changes the compression format of the audio or video tracks. To change only "
13263 "the container format, proceed to the next page."
13266 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:130
13267 msgid "Transcode video (if available)"
13270 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:131
13272 "Select the target video codec. Choose a codec to display more information "
13276 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:134
13277 msgid "Transcode audio (if available)"
13280 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:135
13282 "Select the target audio codec. Choose a codec to display more information "
13286 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:140
13287 msgid "Determines how the input stream will be sent."
13290 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:143
13291 msgid "This does not appear to be a valid multicast address"
13294 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:145
13295 msgid "Please enter an address"
13298 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:149
13300 "Determines how the stream will be encapsulated. Depending on the previous "
13301 "choices, some formats might not be available."
13304 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:156
13305 msgid "Defines a few additional parameters for the transcoding."
13308 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:159
13309 msgid "You must choose a file to save to"
13312 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:163
13313 msgid "Defines a few additional parameters for the stream."
13316 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:166
13318 "Define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter is the maximum "
13319 "number of routers your stream can go through. If you don't know what it "
13320 "means, or if you want to stream on your local network only, leave this "
13324 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:171
13326 "When streaming using RTP, you can announce your streams using the SAP/SDP "
13327 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
13328 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
13329 "extra interface.\n"
13330 "If you want to give a name to your stream, enter it here. Otherwise, a "
13331 "default name will be used."
13334 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:506
13335 msgid "More information"
13338 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1291
13339 msgid "Save to file"
13342 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:41
13344 "Controls the blending of equalizer bands. The higher this value is, the more "
13345 "correlated their movement will be."
13348 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:148
13349 msgid "Creates several clones of the image"
13352 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149
13356 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149
13357 msgid "Adds distortion effects"
13360 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150
13361 msgid "Image inversion"
13364 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
13368 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153 modules/video_filter/magnify.c:60
13372 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153
13373 msgid "Magnifies part of the image"
13376 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:270
13377 msgid "Video Options"
13380 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:284
13381 msgid "Aspect Ratio"
13384 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:402
13385 msgid "Prevents the audio output level from going over a predefined value."
13388 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:466
13390 "Enable the equalizer. You can either manually adjust the bands or use a "
13391 "preset (Audio Menu->Equalizer)."
13394 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:473
13395 msgid "Apply the equalizer twice. The resulting effect will be sharper."
13398 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:485
13402 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:516
13408 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:999
13410 "Filtering effects to apply to the video. You must restart the stream for "
13411 "these settings to take effect.\n"
13413 "To configure these filters, go to Preferences / Video / Filters. In order to "
13414 "control the order in which they are applied, enter a filters string in the "
13415 "Video Filter Module inside the preferences."
13418 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:185
13422 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:210
13426 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:210
13430 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:225
13434 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:228
13435 msgid "Previous track"
13438 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:229
13442 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:571
13443 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O"
13446 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:574
13447 msgid "Open &File...\tCtrl-F"
13450 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:575
13451 msgid "Open Dir&ectory...\tCtrl-E"
13454 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:576
13455 msgid "Open &Disc...\tCtrl-D"
13458 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:578
13459 msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N"
13462 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:580
13463 msgid "Open C&apture Device...\tCtrl-A"
13466 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:583
13467 msgid "&Wizard...\tCtrl-W"
13470 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:586
13471 msgid "E&xit\tCtrl-X"
13474 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:592
13475 msgid "&Playlist...\tCtrl-P"
13478 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:594
13479 msgid "&Messages...\tCtrl-M"
13482 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:596
13483 msgid "Stream and Media &Info...\tCtrl-I"
13486 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:598
13487 msgid "VLM Control...\tCtrl-V"
13490 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:608
13495 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:610
13496 msgid "Check for Updates..."
13499 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:614
13504 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:615
13509 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:616
13514 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:617
13519 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:618
13524 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:619
13526 msgid "&Navigation"
13529 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:620
13534 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:680
13535 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:691
13536 msgid "Embedded playlist"
13539 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:681
13540 msgid "Previous playlist item"
13543 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:682
13544 msgid "Next playlist item"
13547 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:683
13548 msgid "Play slower"
13551 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684
13552 msgid "Play faster"
13555 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:881
13556 msgid "Extended &GUI\tCtrl-G"
13559 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:884
13560 msgid "&Bookmarks...\tCtrl-B"
13563 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:886
13565 msgid "Preference&s...\tCtrl-S"
13566 msgstr "_Preperenses"
13568 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:939
13570 " (wxWidgets interface)\n"
13574 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:952
13576 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
13577 "http://www.videolan.org/\n"
13581 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:955
13586 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1513
13587 msgid "Show/Hide Interface"
13590 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:126
13591 msgid "Quick &Open File..."
13594 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:127
13595 msgid "Open &File..."
13598 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:128
13599 msgid "Open D&irectory..."
13602 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:129
13603 msgid "Open &Disc..."
13606 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:130
13607 msgid "Open &Network Stream..."
13610 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:131
13611 msgid "Open &Capture Device..."
13614 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:138
13615 msgid "Media &Info..."
13618 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:139
13619 msgid "&Messages..."
13622 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:140
13624 msgid "&Preferences..."
13625 msgstr "_Preperenses"
13627 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:575 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:602
13631 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:31
13632 msgid "MPEG-1 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
13635 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:35
13636 msgid "MPEG-2 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
13639 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:39
13641 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MPEG4, OGG "
13645 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:56
13646 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MPEG4)"
13649 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:59
13650 msgid "WMV (Windows Media Video) 7 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13653 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:62
13654 msgid "WMV (Windows Media Video) 8 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13657 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:66
13658 msgid "WMV (Windows Media Video) 9 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13661 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:73
13662 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS)"
13665 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:122
13666 msgid "RTP Unicast"
13669 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:122
13670 msgid "Stream to a single computer."
13673 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:125
13674 msgid "RTP Multicast"
13677 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:126
13679 "Stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled network. This "
13680 "is the most efficient method to stream to several computers, but it does not "
13681 "work over the Internet."
13684 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:129
13686 "Enter the multicast address to stream to. This must be an IP address between "
13687 "224.0.0.0 an 239.255.255.255. For private use, enter an address beginning "
13691 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:134
13693 "Stream to several computers. This method is less efficient, as the server "
13694 "needs to send the stream several times."
13697 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:137
13699 "Enter the local addresses you want to listen to. Do not enter anything if "
13700 "you want to listen to all adresses or if you don't understand. This is "
13701 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
13702 "at http://yourip:8080 by default."
13705 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:89
13706 msgid "Bookmarks dialog"
13709 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:90
13710 msgid "Show bookmarks dialog at startup"
13713 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:91
13714 msgid "Extended GUI"
13717 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:92
13719 "Show extended GUI (equalizer, image adjust, video filters...) at startup"
13722 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:94
13726 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:96
13727 msgid "Minimal interface"
13730 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:97
13731 msgid "Use minimal interface, with no toolbar and fewer menus."
13734 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:99
13735 msgid "Size to video"
13738 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:100
13739 msgid "Resize VLC to match the video resolution."
13742 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:103
13743 msgid "Show labels in toolbar"
13746 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:104
13747 msgid "Show labels below the icons in the toolbar."
13750 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:106
13751 msgid "Playlist view"
13754 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:107
13756 "There are two possible playlist views in the interface : the normal playlist "
13757 "(separate window), or an embedded playlist (within the main interface, but "
13758 "with less features). You can select which one will be available on the "
13759 "toolbar (or both)."
13762 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114
13766 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:115
13770 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:124
13771 msgid "wxWidgets interface module"
13774 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:165
13775 msgid "last config"
13778 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:171
13779 msgid "wxWidgets dialogs provider"
13782 #: modules/meta_engine/folder.c:53
13787 #: modules/meta_engine/folder.c:54
13788 msgid "Folder meta data"
13791 #: modules/meta_engine/id3genres.h:28
13795 #: modules/meta_engine/id3genres.h:29
13796 msgid "Classic rock"
13799 #: modules/meta_engine/id3genres.h:30
13803 #: modules/meta_engine/id3genres.h:32
13807 #: modules/meta_engine/id3genres.h:33
13811 #: modules/meta_engine/id3genres.h:34
13815 #: modules/meta_engine/id3genres.h:35
13819 #: modules/meta_engine/id3genres.h:36
13823 #: modules/meta_engine/id3genres.h:37
13827 #: modules/meta_engine/id3genres.h:38
13831 #: modules/meta_engine/id3genres.h:39
13835 #: modules/meta_engine/id3genres.h:40
13839 #: modules/meta_engine/id3genres.h:42
13843 #: modules/meta_engine/id3genres.h:43
13847 #: modules/meta_engine/id3genres.h:47
13851 #: modules/meta_engine/id3genres.h:48
13852 msgid "Alternative"
13855 #: modules/meta_engine/id3genres.h:50
13856 msgid "Death metal"
13859 #: modules/meta_engine/id3genres.h:51
13863 #: modules/meta_engine/id3genres.h:52
13867 #: modules/meta_engine/id3genres.h:53
13868 msgid "Euro-Techno"
13871 #: modules/meta_engine/id3genres.h:54
13875 #: modules/meta_engine/id3genres.h:55
13879 #: modules/meta_engine/id3genres.h:56
13883 #: modules/meta_engine/id3genres.h:57
13887 #: modules/meta_engine/id3genres.h:58
13891 #: modules/meta_engine/id3genres.h:59
13895 #: modules/meta_engine/id3genres.h:61
13896 msgid "Instrumental"
13899 #: modules/meta_engine/id3genres.h:62
13903 #: modules/meta_engine/id3genres.h:63
13907 #: modules/meta_engine/id3genres.h:64
13911 #: modules/meta_engine/id3genres.h:65
13915 #: modules/meta_engine/id3genres.h:66
13919 #: modules/meta_engine/id3genres.h:67
13923 #: modules/meta_engine/id3genres.h:68
13924 msgid "Alternative rock"
13927 #: modules/meta_engine/id3genres.h:69
13931 #: modules/meta_engine/id3genres.h:70
13935 #: modules/meta_engine/id3genres.h:71
13939 #: modules/meta_engine/id3genres.h:72
13943 #: modules/meta_engine/id3genres.h:73
13947 #: modules/meta_engine/id3genres.h:74
13948 msgid "Instrumental pop"
13951 #: modules/meta_engine/id3genres.h:75
13952 msgid "Instrumental rock"
13955 #: modules/meta_engine/id3genres.h:76
13959 #: modules/meta_engine/id3genres.h:77
13963 #: modules/meta_engine/id3genres.h:78
13967 #: modules/meta_engine/id3genres.h:79
13968 msgid "Techno-Industrial"
13971 #: modules/meta_engine/id3genres.h:80
13975 #: modules/meta_engine/id3genres.h:81
13979 #: modules/meta_engine/id3genres.h:82
13983 #: modules/meta_engine/id3genres.h:83
13987 #: modules/meta_engine/id3genres.h:84
13988 msgid "Southern rock"
13991 #: modules/meta_engine/id3genres.h:85
13995 #: modules/meta_engine/id3genres.h:86
13999 #: modules/meta_engine/id3genres.h:87
14003 #: modules/meta_engine/id3genres.h:88
14007 #: modules/meta_engine/id3genres.h:89
14008 msgid "Christian rap"
14011 #: modules/meta_engine/id3genres.h:90
14015 #: modules/meta_engine/id3genres.h:91
14019 #: modules/meta_engine/id3genres.h:92
14020 msgid "Native American"
14023 #: modules/meta_engine/id3genres.h:93
14027 #: modules/meta_engine/id3genres.h:94
14031 #: modules/meta_engine/id3genres.h:96
14035 #: modules/meta_engine/id3genres.h:97
14039 #: modules/meta_engine/id3genres.h:98
14043 #: modules/meta_engine/id3genres.h:99
14047 #: modules/meta_engine/id3genres.h:100
14051 #: modules/meta_engine/id3genres.h:101
14055 #: modules/meta_engine/id3genres.h:102
14059 #: modules/meta_engine/id3genres.h:103
14063 #: modules/meta_engine/id3genres.h:104
14067 #: modules/meta_engine/id3genres.h:105
14071 #: modules/meta_engine/id3genres.h:106
14072 msgid "Rock & roll"
14075 #: modules/meta_engine/id3genres.h:107
14079 #: modules/meta_engine/id3tag.c:50
14080 msgid "ID3 tags parser"
14083 #: modules/meta_engine/musicbrainz.c:46
14084 msgid "MusicBrainz"
14087 #: modules/meta_engine/musicbrainz.c:47
14088 msgid "MusicBrainz meta data"
14091 #: modules/misc/audioscrobbler.c:124
14092 msgid "The username of your last.fm account"
14095 #: modules/misc/audioscrobbler.c:126
14096 msgid "The password of your last.fm account"
14099 #: modules/misc/audioscrobbler.c:153
14100 msgid "Audioscrobbler"
14103 #: modules/misc/audioscrobbler.c:154
14104 msgid "Audioscrobbler submission Plugin"
14107 #: modules/misc/audioscrobbler.c:333
14108 msgid "last.fm username not set"
14111 #: modules/misc/audioscrobbler.c:334
14113 "You have to set a username, and then restart VLC.\n"
14114 "Visit https://www.last.fm/join/ if you don't have one."
14117 #: modules/misc/audioscrobbler.c:819
14118 msgid "Bad last.fm Username"
14121 #: modules/misc/audioscrobbler.c:820
14122 msgid "last.fm username is incorrect, please verify your settings"
14125 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
14126 msgid "Dummy image chroma format"
14129 #: modules/misc/dummy/dummy.c:39
14131 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
14132 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
14135 #: modules/misc/dummy/dummy.c:43
14136 msgid "Save raw codec data"
14139 #: modules/misc/dummy/dummy.c:45
14141 "Save the raw codec data if you have selected/forced the dummy decoder in the "
14145 #: modules/misc/dummy/dummy.c:51
14147 "By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
14148 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
14149 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
14152 #: modules/misc/dummy/dummy.c:59
14153 msgid "Dummy interface function"
14156 #: modules/misc/dummy/dummy.c:64
14157 msgid "Dummy Interface"
14160 #: modules/misc/dummy/dummy.c:69
14161 msgid "Dummy access function"
14164 #: modules/misc/dummy/dummy.c:73
14165 msgid "Dummy demux function"
14168 #: modules/misc/dummy/dummy.c:77
14169 msgid "Dummy decoder"
14172 #: modules/misc/dummy/dummy.c:78
14173 msgid "Dummy decoder function"
14176 #: modules/misc/dummy/dummy.c:83
14177 msgid "Dummy encoder function"
14180 #: modules/misc/dummy/dummy.c:87
14181 msgid "Dummy audio output function"
14184 #: modules/misc/dummy/dummy.c:91
14185 msgid "Dummy video output function"
14188 #: modules/misc/dummy/dummy.c:92
14189 msgid "Dummy Video output"
14192 #: modules/misc/dummy/dummy.c:98
14193 msgid "Dummy font renderer function"
14196 #: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/notify/xosd.c:76
14197 #: modules/misc/win32text.c:54 modules/video_filter/marq.c:152
14198 #: modules/video_filter/rss.c:182
14202 #: modules/misc/freetype.c:84 modules/misc/win32text.c:55
14203 msgid "Filename for the font you want to use"
14206 #: modules/misc/freetype.c:85 modules/misc/win32text.c:56
14207 msgid "Font size in pixels"
14210 #: modules/misc/freetype.c:86
14212 "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
14213 "set to something different than 0 this option will override the relative "
14217 #: modules/misc/freetype.c:90 modules/misc/win32text.c:62
14218 #: modules/video_filter/marq.c:109 modules/video_filter/rss.c:138
14222 #: modules/misc/freetype.c:91 modules/misc/win32text.c:63
14224 "The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
14225 "the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
14228 #: modules/misc/freetype.c:94 modules/misc/win32text.c:66
14229 msgid "Text default color"
14232 #: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/win32text.c:67
14234 "The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
14235 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
14236 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
14237 "(red + green), #FFFFFF = white"
14240 #: modules/misc/freetype.c:99 modules/misc/win32text.c:71
14241 msgid "Relative font size"
14244 #: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/win32text.c:72
14246 "This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
14247 "video. If absolute font size is set, relative size will be overriden."
14250 #: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:77
14254 #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78
14258 #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78
14262 #: modules/misc/freetype.c:107
14263 msgid "Use YUVP renderer"
14266 #: modules/misc/freetype.c:108
14268 "This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
14269 "you want to encode into DVB subtitles"
14272 #: modules/misc/freetype.c:110
14273 msgid "Font Effect"
14276 #: modules/misc/freetype.c:111
14278 "It is possible to apply effects to the rendered text to improve its "
14282 #: modules/misc/freetype.c:119
14286 #: modules/misc/freetype.c:119
14290 #: modules/misc/freetype.c:120
14291 msgid "Fat Outline"
14294 #: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/win32text.c:90
14295 msgid "Text renderer"
14298 #: modules/misc/freetype.c:133
14299 msgid "Freetype2 font renderer"
14302 #: modules/misc/gnutls.c:63
14303 msgid "Diffie-Hellman prime bits"
14306 #: modules/misc/gnutls.c:65
14308 "This allows you to modify the Diffie-Hellman prime's number of bits, used "
14309 "for TLS or SSL-based server-side encryption. This is generally not needed."
14312 #: modules/misc/gnutls.c:69
14313 msgid "Expiration time for resumed TLS sessions"
14316 #: modules/misc/gnutls.c:71
14318 "It is possible to cache the resumed TLS sessions. This is the expiration "
14319 "time of the sessions stored in this cache, in seconds."
14322 #: modules/misc/gnutls.c:74
14323 msgid "Number of resumed TLS sessions"
14326 #: modules/misc/gnutls.c:76
14328 "This is the maximum number of resumed TLS sessions that the cache will hold."
14331 #: modules/misc/gnutls.c:79
14332 msgid "Check TLS/SSL server certificate validity"
14335 #: modules/misc/gnutls.c:81
14337 "This ensures that the server certificate is valid (i.e. signed by an "
14338 "approved Certification Authority)."
14341 #: modules/misc/gnutls.c:84
14342 msgid "Check TLS/SSL server hostname in certificate"
14345 #: modules/misc/gnutls.c:86
14347 "This ensures that the server hostname in certificate matches the requested "
14351 #: modules/misc/gnutls.c:91
14352 msgid "GnuTLS TLS encryption layer"
14355 #: modules/misc/gtk_main.c:60
14356 msgid "Gtk+ GUI helper"
14359 #: modules/misc/logger.c:112 modules/video_filter/marq.c:84
14363 #: modules/misc/logger.c:118
14367 #: modules/misc/logger.c:120
14369 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default), \"html\", "
14370 "and \"syslog\" (special mode to send to syslog instead of file."
14373 #: modules/misc/logger.c:124
14375 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html"
14379 #: modules/misc/logger.c:129
14383 #: modules/misc/logger.c:130
14384 msgid "File logging"
14387 #: modules/misc/logger.c:136
14388 msgid "Log filename"
14391 #: modules/misc/logger.c:136
14392 msgid "Specify the log filename."
14395 #: modules/misc/logger.c:141
14396 msgid "RRD output file"
14399 #: modules/misc/logger.c:142
14400 msgid "Output data for RRDTool in this file."
14403 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:56
14404 msgid "AltiVec memcpy"
14407 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:83
14408 msgid "libc memcpy"
14411 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:87
14412 msgid "3D Now! memcpy"
14415 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:94
14419 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:99
14420 msgid "MMX EXT memcpy"
14423 #: modules/misc/network/ipv4.c:96
14424 msgid "UDP/IPv4 network abstraction layer"
14427 #: modules/misc/network/ipv6.c:81
14428 msgid "UDP/IPv6 network abstraction layer"
14431 #: modules/misc/notify/growl.c:58
14432 msgid "Growl server"
14435 #: modules/misc/notify/growl.c:59
14437 "This is the host to which Growl notifications will be sent. By default, "
14438 "notifications are sent locally."
14441 #: modules/misc/notify/growl.c:62
14442 msgid "Growl password"
14445 #: modules/misc/notify/growl.c:64
14446 msgid "Growl password on the server."
14449 #: modules/misc/notify/growl.c:65
14450 msgid "Growl UDP port"
14453 #: modules/misc/notify/growl.c:67
14454 msgid "Growl UDP port on the server."
14457 #: modules/misc/notify/growl.c:73
14458 msgid "Growl Notification Plugin"
14461 #: modules/misc/notify/growl.c:145 modules/misc/notify/msn.c:163
14462 #: modules/misc/notify/notify.c:136
14467 #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:164
14468 msgid "(no artist)"
14471 #: modules/misc/notify/growl.c:147 modules/misc/notify/msn.c:165
14475 #: modules/misc/notify/msn.c:63
14476 msgid "MSN Title format string"
14479 #: modules/misc/notify/msn.c:64
14481 "Format of the string to send to MSN {0} Artist, {1} Title, {2} Album. "
14482 "Defaults to \"Artist - Title\" ({0} - {1})."
14485 #: modules/misc/notify/msn.c:71
14486 msgid "MSN Now-Playing"
14489 #: modules/misc/notify/notify.c:53
14490 msgid "Timeout (ms)"
14493 #: modules/misc/notify/notify.c:54
14494 msgid "How long the notification will be displayed "
14497 #: modules/misc/notify/notify.c:59
14501 #: modules/misc/notify/notify.c:60
14502 msgid "LibNotify Notification Plugin"
14505 #: modules/misc/notify/notify.c:131
14509 #: modules/misc/notify/notify.c:134
14513 #: modules/misc/notify/xosd.c:63
14514 msgid "Flip vertical position"
14517 #: modules/misc/notify/xosd.c:64
14518 msgid "Display XOSD output at the bottom of the screen instead of the top."
14521 #: modules/misc/notify/xosd.c:67
14522 msgid "Vertical offset"
14525 #: modules/misc/notify/xosd.c:68
14527 "Vertical offset between the border of the screen and the displayed text (in "
14528 "pixels, defaults to 30 pixels)."
14531 #: modules/misc/notify/xosd.c:72
14532 msgid "Shadow offset"
14535 #: modules/misc/notify/xosd.c:73
14537 "Offset between the text and the shadow (in pixels, defaults to 2 pixels)."
14540 #: modules/misc/notify/xosd.c:77
14541 msgid "Font used to display text in the XOSD output."
14544 #: modules/misc/notify/xosd.c:79
14545 msgid "Color used to display text in the XOSD output."
14548 #: modules/misc/notify/xosd.c:84
14549 msgid "XOSD interface"
14552 #: modules/misc/playlist/export.c:44
14553 msgid "M3U playlist exporter"
14556 #: modules/misc/playlist/export.c:50
14557 msgid "Old playlist exporter"
14560 #: modules/misc/playlist/export.c:56
14561 msgid "XSPF playlist export"
14564 #: modules/misc/probe/hal.c:52 modules/services_discovery/hal.c:63
14565 msgid "HAL devices detection"
14568 #: modules/misc/qte_main.cpp:66
14569 msgid "Run as standalone Qt/Embedded GUI Server"
14572 #: modules/misc/qte_main.cpp:67
14574 "Use this option to run as standalone Qt/Embedded GUI Server. This option is "
14575 "equivalent to the -qws option from normal Qt."
14578 #: modules/misc/qte_main.cpp:72
14579 msgid "Qt Embedded GUI helper"
14582 #: modules/misc/qte_main.cpp:184
14587 #: modules/misc/rtsp.c:49
14588 msgid "RTSP host address"
14591 #: modules/misc/rtsp.c:52
14593 "This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n"
14594 "Syntax is address:port/path. The default is to listen on all interfaces "
14595 "(address 0.0.0.0), on port 554, with no path.\n"
14596 " To listen only on the local interface, use \"localhost\" as address."
14599 #: modules/misc/rtsp.c:57
14600 msgid "Maximum number of connections"
14603 #: modules/misc/rtsp.c:58
14605 "This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. "
14606 "0 means no limit."
14609 #: modules/misc/rtsp.c:61
14610 msgid "MUX for RAW RTSP transport"
14613 #: modules/misc/rtsp.c:64
14617 #: modules/misc/rtsp.c:65
14618 msgid "RTSP VoD server"
14621 #: modules/misc/screensaver.c:81
14622 msgid "X Screensaver disabler"
14625 #: modules/misc/svg.c:66
14626 msgid "SVG template file"
14629 #: modules/misc/svg.c:67
14631 "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
14634 #: modules/misc/testsuite/playlist.c:94
14635 msgid "Playlist stress tests"
14638 #: modules/misc/testsuite/test1.c:33
14639 msgid "C module that does nothing"
14642 #: modules/misc/testsuite/test4.c:63
14643 msgid "Miscellaneous stress tests"
14646 #: modules/misc/win32text.c:58
14648 "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
14649 "set to something different than 0 this option will override the relative "
14653 #: modules/misc/win32text.c:91
14654 msgid "Win32 font renderer"
14657 #: modules/misc/xml/libxml.c:41
14658 msgid "XML Parser (using libxml2)"
14661 #: modules/misc/xml/xtag.c:88
14662 msgid "Simple XML Parser"
14665 #: modules/mux/asf.c:49
14666 msgid "Title to put in ASF comments."
14669 #: modules/mux/asf.c:51
14670 msgid "Author to put in ASF comments."
14673 #: modules/mux/asf.c:53
14674 msgid "Copyright string to put in ASF comments."
14677 #: modules/mux/asf.c:54
14681 #: modules/mux/asf.c:55
14682 msgid "Comment to put in ASF comments."
14685 #: modules/mux/asf.c:57
14686 msgid "\"Rating\" to put in ASF comments."
14689 #: modules/mux/asf.c:58
14690 msgid "Packet Size"
14693 #: modules/mux/asf.c:59
14694 msgid "ASF packet size -- default is 4096 bytes"
14697 #: modules/mux/asf.c:62
14701 #: modules/mux/asf.c:540
14702 msgid "Unknown Video"
14705 #: modules/mux/avi.c:44
14709 #: modules/mux/dummy.c:41
14710 msgid "Dummy/Raw muxer"
14713 #: modules/mux/mp4.c:45
14714 msgid "Create \"Fast Start\" files"
14717 #: modules/mux/mp4.c:47
14719 "Create \"Fast Start\" files. \"Fast Start\" files are optimized for "
14720 "downloads and allow the user to start previewing the file while it is "
14724 #: modules/mux/mp4.c:57
14725 msgid "MP4/MOV muxer"
14728 #: modules/mux/mpeg/ps.c:45 modules/mux/mpeg/ts.c:143
14729 msgid "DTS delay (ms)"
14732 #: modules/mux/mpeg/ps.c:46
14734 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
14735 "the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for some buffering "
14736 "inside the client decoder."
14739 #: modules/mux/mpeg/ps.c:51
14740 msgid "PES maximum size"
14743 #: modules/mux/mpeg/ps.c:52
14744 msgid "Set the maximum allowed PES size when producing the MPEG PS streams."
14747 #: modules/mux/mpeg/ps.c:61
14751 #: modules/mux/mpeg/ts.c:83
14756 #: modules/mux/mpeg/ts.c:84
14758 "Assign a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
14762 #: modules/mux/mpeg/ts.c:86
14767 #: modules/mux/mpeg/ts.c:87
14768 msgid "Assign a fixed PID to the audio stream."
14771 #: modules/mux/mpeg/ts.c:88
14775 #: modules/mux/mpeg/ts.c:89
14776 msgid "Assign a fixed PID to the SPU."
14779 #: modules/mux/mpeg/ts.c:90
14783 #: modules/mux/mpeg/ts.c:91
14784 msgid "Assign a fixed PID to the PMT"
14787 #: modules/mux/mpeg/ts.c:92
14791 #: modules/mux/mpeg/ts.c:93
14792 msgid "Assign a fixed Transport Stream ID."
14795 #: modules/mux/mpeg/ts.c:94
14799 #: modules/mux/mpeg/ts.c:95
14800 msgid "Assign a fixed Network ID (for SDT table)"
14803 #: modules/mux/mpeg/ts.c:97
14804 msgid "PMT Program numbers"
14807 #: modules/mux/mpeg/ts.c:98
14809 "Assign a program number to each PMT. This requires \"Set PID to ID of ES\" "
14813 #: modules/mux/mpeg/ts.c:101
14814 msgid "Mux PMT (requires --sout-ts-es-id-pid)"
14817 #: modules/mux/mpeg/ts.c:102
14819 "Define the pids to add to each pmt. This requires \"Set PID to ID of ES\" to "
14823 #: modules/mux/mpeg/ts.c:105
14824 msgid "SDT Descriptors (requires --sout-ts-es-id-pid)"
14827 #: modules/mux/mpeg/ts.c:106
14829 "Defines the descriptors of each SDT. Thisrequires \"Set PID to ID of ES\" to "
14833 #: modules/mux/mpeg/ts.c:109
14834 msgid "Set PID to ID of ES"
14837 #: modules/mux/mpeg/ts.c:110
14839 "Sets PID to the ID if the incoming ES. This is for use with --ts-es-id-pid, "
14840 "and allows to have the same PIDs in the input and output streams."
14843 #: modules/mux/mpeg/ts.c:114
14844 msgid "Data alignment"
14847 #: modules/mux/mpeg/ts.c:115
14849 "Enforces alignment of all access units on PES boundaries. Disabling this "
14850 "might save some bandwidth but introduce incompatibilities."
14853 #: modules/mux/mpeg/ts.c:118
14854 msgid "Shaping delay (ms)"
14857 #: modules/mux/mpeg/ts.c:119
14859 "Cut the stream in slices of the given duration, and ensure a constant "
14860 "bitrate between the two boundaries. This avoids having huge bitrate peaks, "
14861 "especially for reference frames."
14864 #: modules/mux/mpeg/ts.c:124
14865 msgid "Use keyframes"
14868 #: modules/mux/mpeg/ts.c:125
14870 "If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries "
14871 "at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the "
14872 "user is a worse case used when no reference frame is available. This "
14873 "enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually "
14874 "the biggest frames in the stream."
14877 #: modules/mux/mpeg/ts.c:132
14878 msgid "PCR delay (ms)"
14881 #: modules/mux/mpeg/ts.c:133
14883 "Set at which interval PCRs (Program Clock Reference) will be sent (in "
14884 "milliseconds). This value should be below 100ms. (default is 70ms)."
14887 #: modules/mux/mpeg/ts.c:137
14888 msgid "Minimum B (deprecated)"
14891 #: modules/mux/mpeg/ts.c:138 modules/mux/mpeg/ts.c:141
14892 msgid "This setting is deprecated and not used anymore"
14895 #: modules/mux/mpeg/ts.c:140
14896 msgid "Maximum B (deprecated)"
14899 #: modules/mux/mpeg/ts.c:144
14901 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
14902 "the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for some buffering "
14903 "inside the client decoder."
14906 #: modules/mux/mpeg/ts.c:149
14907 msgid "Crypt audio"
14910 #: modules/mux/mpeg/ts.c:150
14911 msgid "Crypt audio using CSA"
14914 #: modules/mux/mpeg/ts.c:151
14916 msgid "Crypt video"
14919 #: modules/mux/mpeg/ts.c:152
14920 msgid "Crypt video using CSA"
14923 #: modules/mux/mpeg/ts.c:154
14927 #: modules/mux/mpeg/ts.c:155
14929 "CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal bytes)."
14932 #: modules/mux/mpeg/ts.c:158
14933 msgid "Packet size in bytes to encrypt"
14936 #: modules/mux/mpeg/ts.c:160
14938 "Size of the TS packet to encrypt. The encryption routines subtract the TS-"
14939 "header from the value before encrypting. "
14942 #: modules/mux/mpeg/ts.c:173
14943 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
14946 #: modules/mux/mpjpeg.c:32
14947 msgid "Multipart separator string"
14950 #: modules/mux/mpjpeg.c:33
14952 "Multipart strings like MPJPEG use a specific string to separate its content "
14953 "pieces. You can select this string. Default is --myboundary"
14956 #: modules/mux/mpjpeg.c:50
14957 msgid "Multipart JPEG muxer"
14960 #: modules/mux/ogg.c:50
14961 msgid "Ogg/OGM muxer"
14964 #: modules/mux/wav.c:42
14968 #: modules/packetizer/copy.c:43
14969 msgid "Copy packetizer"
14972 #: modules/packetizer/h264.c:48
14973 msgid "H.264 video packetizer"
14976 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:118
14977 msgid "MPEG4 audio packetizer"
14980 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:48
14981 msgid "MPEG4 video packetizer"
14984 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:52
14985 msgid "Sync on Intra Frame"
14988 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:53
14990 "Normally the packetizer would sync on the next full frame. This flags "
14991 "instructs the packetizer to sync on the first Intra Frame found."
14994 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:66
14995 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
14998 #: modules/services_discovery/bonjour.c:52
14999 msgid "Bonjour services"
15002 #: modules/services_discovery/bonjour.c:311
15006 #: modules/services_discovery/daap.c:53 modules/services_discovery/daap.c:189
15007 msgid "DAAP shares"
15010 #: modules/services_discovery/daap.c:61
15011 msgid "DAAP access"
15014 #: modules/services_discovery/hal.c:130
15015 #: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:109
15016 #: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:299
15020 #: modules/services_discovery/podcast.c:58
15021 msgid "Podcast URLs list"
15024 #: modules/services_discovery/podcast.c:59
15025 msgid "Enter the list of podcasts to retrieve, separated by '|' (pipe)."
15028 #: modules/services_discovery/podcast.c:64
15032 #: modules/services_discovery/podcast.c:154
15033 #: modules/services_discovery/podcast.c:156
15037 #: modules/services_discovery/sap.c:80
15038 msgid "SAP multicast address"
15041 #: modules/services_discovery/sap.c:81
15043 "The SAP module normally chooses itself the right addresses to listen to. "
15044 "However, you can specify a specific address."
15047 #: modules/services_discovery/sap.c:84
15051 #: modules/services_discovery/sap.c:86
15052 msgid "Listen to IPv4 announcements on the standard address."
15055 #: modules/services_discovery/sap.c:88
15059 #: modules/services_discovery/sap.c:90
15060 msgid "Listen to IPv6 announcements on the standard addresses."
15063 #: modules/services_discovery/sap.c:92
15064 msgid "IPv6 SAP scope"
15067 #: modules/services_discovery/sap.c:94
15068 msgid "Scope for IPv6 announcements (default is 8)."
15071 #: modules/services_discovery/sap.c:95
15072 msgid "SAP timeout (seconds)"
15075 #: modules/services_discovery/sap.c:97
15077 "Delay after which SAP items get deleted if no new announcement is received."
15080 #: modules/services_discovery/sap.c:99
15081 msgid "Try to parse the announce"
15084 #: modules/services_discovery/sap.c:101
15086 "This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, "
15087 "all announcements are parsed by the \"livedotcom\" (RTP/RTSP) module."
15090 #: modules/services_discovery/sap.c:104
15091 msgid "SAP Strict mode"
15094 #: modules/services_discovery/sap.c:106
15096 "When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant "
15100 #: modules/services_discovery/sap.c:108
15101 msgid "Use SAP cache"
15104 #: modules/services_discovery/sap.c:110
15106 "This enables a SAP caching mechanism. This will result in lower SAP startup "
15107 "time, but you could end up with items corresponding to legacy streams."
15110 #: modules/services_discovery/sap.c:114
15112 "This automatically enables timeshifting for streams discovered through SAP "
15116 #: modules/services_discovery/sap.c:125
15117 msgid "SAP Announcements"
15120 #: modules/services_discovery/sap.c:152
15121 msgid "SDP file parser for UDP"
15124 #: modules/services_discovery/sap.c:309
15125 msgid "SAP sessions"
15128 #: modules/services_discovery/sap.c:826 modules/services_discovery/sap.c:830
15132 #: modules/services_discovery/sap.c:826
15136 #: modules/services_discovery/sap.c:831
15140 #: modules/services_discovery/shout.c:67
15141 msgid "Shoutcast radio listings"
15144 #: modules/services_discovery/shout.c:79
15145 msgid "Shoutcast TV listings"
15148 #: modules/services_discovery/shout.c:132
15149 msgid "Shoutcast TV"
15152 #: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:58
15153 msgid "Universal Plug'n'Play discovery"
15156 #: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:261
15157 msgid "Universal Plug'n'Play discovery ( Intel SDK )"
15160 #: modules/stream_out/bridge.c:38
15162 "Integer identifier for this elementary stream. This will be used to \"find\" "
15163 "this stream later."
15166 #: modules/stream_out/bridge.c:42
15168 "Pictures coming from the picture video outputs will be delayed according to "
15169 "this value (in milliseconds, should be >= 100 ms). For high values, you will "
15170 "need to raise caching values."
15173 #: modules/stream_out/bridge.c:46
15177 #: modules/stream_out/bridge.c:47
15179 "Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream "
15180 "IDs bridge_in will register."
15183 #: modules/stream_out/bridge.c:59
15187 #: modules/stream_out/bridge.c:60
15188 msgid "Bridge stream output"
15191 #: modules/stream_out/bridge.c:62
15195 #: modules/stream_out/bridge.c:73
15199 #: modules/stream_out/description.c:48
15200 msgid "Description stream output"
15203 #: modules/stream_out/display.c:38
15204 msgid "Enable/disable audio rendering."
15207 #: modules/stream_out/display.c:40
15208 msgid "Enable/disable video rendering."
15211 #: modules/stream_out/display.c:42
15212 msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
15215 #: modules/stream_out/display.c:50 modules/video_filter/deinterlace.c:127
15219 #: modules/stream_out/display.c:51
15220 msgid "Display stream output"
15223 #: modules/stream_out/duplicate.c:40
15224 msgid "Duplicate stream output"
15227 #: modules/stream_out/es.c:38 modules/stream_out/standard.c:39
15228 msgid "Output access method"
15231 #: modules/stream_out/es.c:40
15232 msgid "This is the default output access method that will be used."
15235 #: modules/stream_out/es.c:42
15236 msgid "Audio output access method"
15239 #: modules/stream_out/es.c:44
15240 msgid "This is the output access method that will be used for audio."
15243 #: modules/stream_out/es.c:45
15244 msgid "Video output access method"
15247 #: modules/stream_out/es.c:47
15248 msgid "This is the output access method that will be used for video."
15251 #: modules/stream_out/es.c:49 modules/stream_out/standard.c:43
15252 msgid "Output muxer"
15255 #: modules/stream_out/es.c:51
15256 msgid "This is the default muxer method that will be used."
15259 #: modules/stream_out/es.c:52
15260 msgid "Audio output muxer"
15263 #: modules/stream_out/es.c:54
15264 msgid "This is the muxer that will be used for audio."
15267 #: modules/stream_out/es.c:55
15268 msgid "Video output muxer"
15271 #: modules/stream_out/es.c:57
15272 msgid "This is the muxer that will be used for video."
15275 #: modules/stream_out/es.c:59
15279 #: modules/stream_out/es.c:61
15280 msgid "This is the default output URI."
15283 #: modules/stream_out/es.c:62
15284 msgid "Audio output URL"
15287 #: modules/stream_out/es.c:64
15288 msgid "This is the output URI that will be used for audio."
15291 #: modules/stream_out/es.c:65
15292 msgid "Video output URL"
15295 #: modules/stream_out/es.c:67
15296 msgid "This is the output URI that will be used for video."
15299 #: modules/stream_out/es.c:76
15300 msgid "Elementary stream output"
15303 #: modules/stream_out/es.c:366 modules/stream_out/es.c:380
15305 msgid "There is no suitable stream-output access module for \"%s/%s://%s\"."
15308 #: modules/stream_out/gather.c:40
15309 msgid "Gathering stream output"
15312 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:105
15313 msgid "Specify an identifier string for this subpicture"
15316 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:113
15318 msgid "Sample aspect ratio"
15319 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
15321 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:115
15322 msgid "Sample aspect ratio of the destination (1:1, 3:4, 2:3)."
15325 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:120
15326 msgid "Mosaic bridge"
15329 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:121
15330 msgid "Mosaic bridge stream output"
15333 #: modules/stream_out/rtp.c:53
15334 msgid "This is the output URL that will be used."
15337 #: modules/stream_out/rtp.c:54
15341 #: modules/stream_out/rtp.c:56
15343 "This allows you to specify how the SDP (Session Descriptor) for this RTP "
15344 "session will be made available. You must use an url: http://location to "
15345 "access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP access, and sap:// for the "
15346 "SDP to be announced via SAP."
15349 #: modules/stream_out/rtp.c:60
15353 #: modules/stream_out/rtp.c:62
15355 "This allows you to specify the muxer used for the streaming output. Default "
15356 "is to use no muxer (standard RTP stream)."
15359 #: modules/stream_out/rtp.c:65 modules/stream_out/standard.c:51
15360 msgid "Session name"
15363 #: modules/stream_out/rtp.c:67
15365 "This is the name of the session that will be announced in the SDP (Session "
15369 #: modules/stream_out/rtp.c:69
15370 msgid "Session description"
15373 #: modules/stream_out/rtp.c:71
15375 "This allows you to give a broader description of the stream, that will be "
15376 "announced in the SDP (Session Descriptor)."
15379 #: modules/stream_out/rtp.c:73
15380 msgid "Session URL"
15383 #: modules/stream_out/rtp.c:75
15385 "This allows you to give an URL with more details about the stream (often the "
15386 "website of the streaming organization), that will be announced in the SDP "
15387 "(Session Descriptor)."
15390 #: modules/stream_out/rtp.c:78
15391 msgid "Session email"
15394 #: modules/stream_out/rtp.c:80
15396 "This allows you to give a contact mail address for the stream, that will be "
15397 "announced in the SDP (Session Descriptor)."
15400 #: modules/stream_out/rtp.c:84
15401 msgid "This allows you to specify the base port for the RTP streaming."
15404 #: modules/stream_out/rtp.c:85
15409 #: modules/stream_out/rtp.c:87
15411 "This allows you to specify the default audio port for the RTP streaming."
15414 #: modules/stream_out/rtp.c:88
15419 #: modules/stream_out/rtp.c:90
15421 "This allows you to specify the default video port for the RTP streaming."
15424 #: modules/stream_out/rtp.c:94
15425 msgid "This allows you to specify the Time-To-Live for the output stream."
15428 #: modules/stream_out/rtp.c:96
15432 #: modules/stream_out/rtp.c:98
15433 msgid "This allows you to stream MPEG4 LATM audio streams (see RFC3016)."
15436 #: modules/stream_out/rtp.c:107
15437 msgid "RTP stream output"
15440 #: modules/stream_out/standard.c:42
15441 msgid "This is the output access method that will be used."
15444 #: modules/stream_out/standard.c:46
15445 msgid "This is the muxer that will be used."
15448 #: modules/stream_out/standard.c:47
15449 msgid "Output destination"
15452 #: modules/stream_out/standard.c:50
15453 msgid "This is the destination (URL) that will be used for the stream."
15456 #: modules/stream_out/standard.c:53
15458 "This allows you to specify a name for the session, that will be announced if "
15459 "you choose to use SAP."
15462 #: modules/stream_out/standard.c:56
15463 msgid "Session groupname"
15466 #: modules/stream_out/standard.c:58
15468 "This allows you to specify a group for the session, that will be announced "
15469 "if you choose to use SAP."
15472 #: modules/stream_out/standard.c:61
15473 msgid "SAP announcing"
15476 #: modules/stream_out/standard.c:62
15477 msgid "Announce this session with SAP."
15480 #: modules/stream_out/standard.c:70
15484 #: modules/stream_out/standard.c:71
15485 msgid "Standard stream output"
15488 #: modules/stream_out/switcher.c:81
15493 #: modules/stream_out/switcher.c:83
15494 msgid "Full paths of the files separated by colons."
15497 #: modules/stream_out/switcher.c:84
15501 #: modules/stream_out/switcher.c:86
15502 msgid "List of sizes separated by colons (720x576:480x576)."
15505 #: modules/stream_out/switcher.c:87
15507 msgid "Aspect ratio"
15508 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
15510 #: modules/stream_out/switcher.c:89
15511 msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9)."
15514 #: modules/stream_out/switcher.c:90
15515 msgid "Command UDP port"
15518 #: modules/stream_out/switcher.c:92
15519 msgid "UDP port to listen to for commands."
15522 #: modules/stream_out/switcher.c:93
15526 #: modules/stream_out/switcher.c:95
15527 msgid "Initial command to execute."
15530 #: modules/stream_out/switcher.c:96
15534 #: modules/stream_out/switcher.c:98
15535 msgid "Number of P frames between two I frames."
15538 #: modules/stream_out/switcher.c:99
15539 msgid "Quantizer scale"
15542 #: modules/stream_out/switcher.c:101
15543 msgid "Fixed quantizer scale to use."
15546 #: modules/stream_out/switcher.c:102
15550 #: modules/stream_out/switcher.c:104
15551 msgid "Mute audio when command is not 0."
15554 #: modules/stream_out/switcher.c:107
15555 msgid "MPEG2 video switcher stream output"
15558 #: modules/stream_out/transcode.c:46
15559 msgid "Video encoder"
15562 #: modules/stream_out/transcode.c:48
15564 "This is the video encoder module that will be used (and its associated "
15568 #: modules/stream_out/transcode.c:50
15569 msgid "Destination video codec"
15572 #: modules/stream_out/transcode.c:52
15573 msgid "This is the video codec that will be used."
15576 #: modules/stream_out/transcode.c:53
15577 msgid "Video bitrate"
15580 #: modules/stream_out/transcode.c:55
15581 msgid "Target bitrate of the transcoded video stream."
15584 #: modules/stream_out/transcode.c:56
15585 msgid "Video scaling"
15588 #: modules/stream_out/transcode.c:58
15589 msgid "Scale factor to apply to the video while transcoding (eg: 0.25)"
15592 #: modules/stream_out/transcode.c:59
15593 msgid "Video frame-rate"
15596 #: modules/stream_out/transcode.c:61
15597 msgid "Target output frame rate for the video stream."
15600 #: modules/stream_out/transcode.c:64
15601 msgid "Deinterlace the video before encoding."
15604 #: modules/stream_out/transcode.c:67
15605 msgid "Specify the deinterlace module to use."
15608 #: modules/stream_out/transcode.c:74
15609 msgid "Maximum video width"
15612 #: modules/stream_out/transcode.c:76
15613 msgid "Maximum output video width."
15616 #: modules/stream_out/transcode.c:77
15617 msgid "Maximum video height"
15620 #: modules/stream_out/transcode.c:79
15621 msgid "Maximum output video height."
15624 #: modules/stream_out/transcode.c:80
15626 msgid "Video filter"
15629 #: modules/stream_out/transcode.c:82
15631 "Video filters will be applied to the video streams (after overlays are "
15632 "applied). You must enter a comma-separated list of filters."
15635 #: modules/stream_out/transcode.c:85
15637 msgid "Video crop (top)"
15640 #: modules/stream_out/transcode.c:87
15641 msgid "Number of pixels to crop at the top of the video."
15644 #: modules/stream_out/transcode.c:88
15645 msgid "Video crop (left)"
15648 #: modules/stream_out/transcode.c:90
15649 msgid "Number of pixels to crop at the left of the video."
15652 #: modules/stream_out/transcode.c:91
15654 msgid "Video crop (bottom)"
15657 #: modules/stream_out/transcode.c:93
15658 msgid "Number of pixels to crop at the bottom of the video."
15661 #: modules/stream_out/transcode.c:94
15663 msgid "Video crop (right)"
15666 #: modules/stream_out/transcode.c:96
15667 msgid "Number of pixels to crop at the right of the video."
15670 #: modules/stream_out/transcode.c:98
15671 msgid "Video padding (top)"
15674 #: modules/stream_out/transcode.c:100
15675 msgid "Size of the black border to add at the top of the video."
15678 #: modules/stream_out/transcode.c:101
15680 msgid "Video padding (left)"
15683 #: modules/stream_out/transcode.c:103
15684 msgid "Size of the black border to add at the left of the video."
15687 #: modules/stream_out/transcode.c:104
15688 msgid "Video padding (bottom)"
15691 #: modules/stream_out/transcode.c:106
15692 msgid "Size of the black border to add at the bottom of the video."
15695 #: modules/stream_out/transcode.c:107
15696 msgid "Video padding (right)"
15699 #: modules/stream_out/transcode.c:109
15700 msgid "Size of the black border to add at the right of the video."
15703 #: modules/stream_out/transcode.c:111
15704 msgid "Video canvas width"
15707 #: modules/stream_out/transcode.c:113
15708 msgid "This will automatically crod and pad the video to a specified width."
15711 #: modules/stream_out/transcode.c:114
15713 msgid "Video canvas height"
15716 #: modules/stream_out/transcode.c:116
15717 msgid "This will automatically crod and pad the video to a specified height."
15720 #: modules/stream_out/transcode.c:117
15721 msgid "Video canvas aspect ratio"
15724 #: modules/stream_out/transcode.c:119
15726 "This sets aspect (like 4:3) of the video canvas and letterbox the video "
15730 #: modules/stream_out/transcode.c:122
15731 msgid "Audio encoder"
15734 #: modules/stream_out/transcode.c:124
15736 "This is the audio encoder module that will be used (and its associated "
15740 #: modules/stream_out/transcode.c:126
15741 msgid "Destination audio codec"
15744 #: modules/stream_out/transcode.c:128
15745 msgid "This is the audio codec that will be used."
15748 #: modules/stream_out/transcode.c:129
15749 msgid "Audio bitrate"
15752 #: modules/stream_out/transcode.c:131
15753 msgid "Target bitrate of the transcoded audio stream."
15756 #: modules/stream_out/transcode.c:132
15757 msgid "Audio sample rate"
15760 #: modules/stream_out/transcode.c:134
15762 "Sample rate of the transcoded audio stream (11250, 22500, 44100 or 48000)."
15765 #: modules/stream_out/transcode.c:135
15766 msgid "Audio channels"
15769 #: modules/stream_out/transcode.c:137
15770 msgid "Number of audio channels in the transcoded streams."
15773 #: modules/stream_out/transcode.c:138
15775 msgid "Audio filter"
15778 #: modules/stream_out/transcode.c:140
15780 "Audio filters will be applied to the audio streams (after conversion filters "
15781 "are applied). You must enter a comma-separated list of filters."
15784 #: modules/stream_out/transcode.c:143
15785 msgid "Subtitles encoder"
15788 #: modules/stream_out/transcode.c:145
15790 "This is the subtitles encoder module that will be used (and its associated "
15794 #: modules/stream_out/transcode.c:147
15795 msgid "Destination subtitles codec"
15798 #: modules/stream_out/transcode.c:149
15799 msgid "This is the subtitles codec that will be used."
15802 #: modules/stream_out/transcode.c:153
15804 "This allows you to add overlays (also known as \"subpictures\" on the "
15805 "transcoded video stream. The subpictures produced by the filters will be "
15806 "overlayed directly onto the video. You must specify a comma-separated list "
15807 "of subpicture modules"
15810 #: modules/stream_out/transcode.c:158 modules/video_filter/osdmenu.c:119
15814 #: modules/stream_out/transcode.c:160
15816 "Stream the On Screen Display menu (using the osdmenu subpicture module)."
15819 #: modules/stream_out/transcode.c:162
15820 msgid "Number of threads"
15823 #: modules/stream_out/transcode.c:164
15824 msgid "Number of threads used for the transcoding."
15827 #: modules/stream_out/transcode.c:165
15828 msgid "High priority"
15831 #: modules/stream_out/transcode.c:167
15833 "Runs the optional encoder thread at the OUTPUT priority instead of VIDEO."
15836 #: modules/stream_out/transcode.c:170
15837 msgid "Synchronise on audio track"
15840 #: modules/stream_out/transcode.c:172
15842 "This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track "
15843 "on the audio track."
15846 #: modules/stream_out/transcode.c:176
15848 "The transcoder will drop frames if your CPU can't keep up with the encoding "
15852 #: modules/stream_out/transcode.c:191
15853 msgid "Transcode stream output"
15856 #: modules/stream_out/transcode.c:270
15857 msgid "Overlays/Subtitles"
15860 #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:58
15861 msgid "MPEG2 video transrating stream output"
15864 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
15865 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
15868 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
15869 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
15872 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:75
15873 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63
15874 msgid "Conversions from "
15877 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_ymga.c:51
15878 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:75 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:78
15879 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:86 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63
15880 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
15884 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:78
15885 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
15886 msgid "MMX conversions from "
15889 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:86
15890 msgid "AltiVec conversions from "
15893 #: modules/video_filter/adjust.c:57
15894 msgid "Brightness threshold"
15897 #: modules/video_filter/adjust.c:58
15899 "When this mode is enabled, pixels will be shown as black or white. The "
15900 "threshold value will be the brighness defined below."
15903 #: modules/video_filter/adjust.c:61
15904 msgid "Image contrast (0-2)"
15907 #: modules/video_filter/adjust.c:62
15908 msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1."
15911 #: modules/video_filter/adjust.c:63
15912 msgid "Image hue (0-360)"
15915 #: modules/video_filter/adjust.c:64
15916 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0."
15919 #: modules/video_filter/adjust.c:65
15920 msgid "Image saturation (0-3)"
15923 #: modules/video_filter/adjust.c:66
15924 msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1."
15927 #: modules/video_filter/adjust.c:67
15928 msgid "Image brightness (0-2)"
15931 #: modules/video_filter/adjust.c:68
15932 msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1."
15935 #: modules/video_filter/adjust.c:69
15936 msgid "Image gamma (0-10)"
15939 #: modules/video_filter/adjust.c:70
15940 msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1."
15943 #: modules/video_filter/adjust.c:73
15944 msgid "Image properties filter"
15947 #: modules/video_filter/adjust.c:74
15948 msgid "Image adjust"
15951 #: modules/video_filter/blend.c:67
15952 msgid "Video pictures blending"
15955 #: modules/video_filter/clone.c:55
15956 msgid "Number of clones"
15959 #: modules/video_filter/clone.c:56
15960 msgid "Number of video windows in which to clone the video."
15963 #: modules/video_filter/clone.c:59
15964 msgid "Video output modules"
15967 #: modules/video_filter/clone.c:60
15969 "You can use specific video output modules for the clones. Use a comma-"
15970 "separated list of modules."
15973 #: modules/video_filter/clone.c:64
15974 msgid "Clone video filter"
15977 #: modules/video_filter/clone.c:66
15981 #: modules/video_filter/crop.c:55
15982 msgid "Crop geometry (pixels)"
15985 #: modules/video_filter/crop.c:56
15987 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
15988 "<left offset> + <top offset>."
15991 #: modules/video_filter/crop.c:58
15992 msgid "Automatic cropping"
15995 #: modules/video_filter/crop.c:59
15996 msgid "Automatic black border cropping."
15999 #: modules/video_filter/crop.c:62
16000 msgid "Crop video filter"
16003 #: modules/video_filter/crop.c:267 modules/video_filter/crop.c:346
16004 msgid "Cropping failed"
16007 #: modules/video_filter/crop.c:268 modules/video_filter/crop.c:347
16008 msgid "VLC could not open the video output module."
16011 #: modules/video_filter/deinterlace.c:108
16012 msgid "Deinterlace mode"
16015 #: modules/video_filter/deinterlace.c:109
16016 msgid "Deinterlace method to use for local playback."
16019 #: modules/video_filter/deinterlace.c:111
16020 msgid "Streaming deinterlace mode"
16023 #: modules/video_filter/deinterlace.c:112
16024 msgid "Deinterlace method to use for streaming."
16027 #: modules/video_filter/deinterlace.c:121
16028 msgid "Deinterlacing video filter"
16031 #: modules/video_filter/filter_event_info.h:27
16032 msgid "video-filter-event"
16035 #: modules/video_filter/gradient.c:56
16036 msgid "Distort mode"
16039 #: modules/video_filter/gradient.c:57
16040 msgid "Distort mode, one of \"gradient\", \"edge\" and \"hough\"."
16043 #: modules/video_filter/gradient.c:59
16044 msgid "Gradient image type"
16047 #: modules/video_filter/gradient.c:60
16049 "Gradient image type (0 or 1). 0 will turn the image to white while 1 will "
16053 #: modules/video_filter/gradient.c:63
16054 msgid "Apply cartoon effect"
16057 #: modules/video_filter/gradient.c:64
16058 msgid "Apply cartoon effect. It is only used by \"gradient\" and \"edge\"."
16061 #: modules/video_filter/gradient.c:68
16065 #: modules/video_filter/gradient.c:68
16069 #: modules/video_filter/gradient.c:73
16070 msgid "Gradient video filter"
16073 #: modules/video_filter/invert.c:47
16074 msgid "Invert video filter"
16077 #: modules/video_filter/invert.c:48
16078 msgid "Color inversion"
16081 #: modules/video_filter/logo.c:68
16083 msgid "Logo filenames"
16086 #: modules/video_filter/logo.c:69
16088 "Full path of the image files to use. Format is <image>[,<delay in ms>[,"
16089 "<alpha>]][;<image>[,<delay>[,<alpha>]]][;...]. If you only have one file, "
16090 "simply enter its filename."
16093 #: modules/video_filter/logo.c:72
16094 msgid "Logo animation # of loops"
16097 #: modules/video_filter/logo.c:73
16098 msgid "Number of loops for the logo animation.-1 = continuous, 0 = disabled"
16101 #: modules/video_filter/logo.c:75
16102 msgid "Logo individual image time in ms"
16105 #: modules/video_filter/logo.c:76
16106 msgid "Individual image display time of 0 - 60000 ms."
16109 #: modules/video_filter/logo.c:78 modules/video_filter/osdmenu.c:51
16110 msgid "X coordinate"
16113 #: modules/video_filter/logo.c:79
16114 msgid "X coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
16117 #: modules/video_filter/logo.c:81 modules/video_filter/osdmenu.c:54
16118 msgid "Y coordinate"
16121 #: modules/video_filter/logo.c:82
16122 msgid "Y coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
16125 #: modules/video_filter/logo.c:84
16126 msgid "Transparency of the logo"
16129 #: modules/video_filter/logo.c:85
16131 "Logo transparency value (from 0 for full transparency to 255 for full "
16135 #: modules/video_filter/logo.c:87
16136 msgid "Logo position"
16139 #: modules/video_filter/logo.c:89
16141 "Enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, "
16142 "8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-right)."
16145 #: modules/video_filter/logo.c:101
16146 msgid "Logo video filter"
16149 #: modules/video_filter/logo.c:103
16150 msgid "Logo overlay"
16153 #: modules/video_filter/logo.c:124
16154 msgid "Logo sub filter"
16157 #: modules/video_filter/magnify.c:59
16158 msgid "Magnify/Zoom interactive video filter"
16161 #: modules/video_filter/marq.c:86
16163 "Marquee text to display. (Available format strings: Time related: %Y = year, "
16164 "%m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, %S = second, ... Meta data "
16165 "related: $a = artist, $b = album, $c = copyright, $d = description, $e = "
16166 "encoded by, $g = genre, $l = language, $n = track num, $p = now playing, $r "
16167 "= rating, $s = subtitles language, $t = title, $u = url, $A = date, $B = "
16168 "audio bitrate (in kb/s), $C = chapter,$D = duration, $F = full name with "
16169 "path, $I = title, $L = time left, $N = name, $O = audio language, $P = "
16170 "position (in %), $R = rate, $S = audio sample rate (in kHz), $T = time, $U = "
16171 "publisher, $V = volume, $_ = new line) "
16174 #: modules/video_filter/marq.c:101 modules/video_filter/rss.c:134
16178 #: modules/video_filter/marq.c:102 modules/video_filter/rss.c:135
16179 msgid "X offset, from the left screen edge."
16182 #: modules/video_filter/marq.c:103 modules/video_filter/rss.c:136
16186 #: modules/video_filter/marq.c:104 modules/video_filter/rss.c:137
16187 msgid "Y offset, down from the top."
16190 #: modules/video_filter/marq.c:105
16194 #: modules/video_filter/marq.c:106
16196 "Number of milliseconds the marquee must remain displayed. Default value is 0 "
16197 "(remains forever)."
16200 #: modules/video_filter/marq.c:110
16202 "Opacity (inverse of transparency) of overlayed text. 0 = transparent, 255 = "
16206 #: modules/video_filter/marq.c:112 modules/video_filter/rss.c:142
16207 msgid "Font size, pixels"
16210 #: modules/video_filter/marq.c:113 modules/video_filter/rss.c:143
16211 msgid "Font size, in pixels. Default is -1 (use default font size)."
16214 #: modules/video_filter/marq.c:117 modules/video_filter/rss.c:147
16216 "Color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
16217 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
16218 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
16219 "(red + green), #FFFFFF = white"
16222 #: modules/video_filter/marq.c:122
16223 msgid "Marquee position"
16226 #: modules/video_filter/marq.c:124
16228 "You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, "
16229 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
16233 #: modules/video_filter/marq.c:163 modules/video_filter/rss.c:191
16237 #: modules/video_filter/marq.c:167
16238 msgid "Marquee display"
16241 #: modules/video_filter/mosaic.c:95
16242 msgid "Transparency"
16245 #: modules/video_filter/mosaic.c:96
16247 "Transparency of the mosaic foreground pictures. 0 means transparent, 255 "
16248 "opaque (default)."
16251 #: modules/video_filter/mosaic.c:100
16252 msgid "Total height of the mosaic, in pixels."
16255 #: modules/video_filter/mosaic.c:102
16256 msgid "Total width of the mosaic, in pixels."
16259 #: modules/video_filter/mosaic.c:104
16260 msgid "Top left corner X coordinate"
16263 #: modules/video_filter/mosaic.c:105
16264 msgid "X Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
16267 #: modules/video_filter/mosaic.c:106
16268 msgid "Top left corner Y coordinate"
16271 #: modules/video_filter/mosaic.c:107
16272 msgid "Y Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
16275 #: modules/video_filter/mosaic.c:108
16276 msgid "Border width"
16279 #: modules/video_filter/mosaic.c:109
16280 msgid "Width in pixels of the border between miniatures."
16283 #: modules/video_filter/mosaic.c:110
16284 msgid "Border height"
16287 #: modules/video_filter/mosaic.c:111
16288 msgid "Height in pixels of the border between miniatures."
16291 #: modules/video_filter/mosaic.c:113
16292 msgid "Mosaic alignment"
16295 #: modules/video_filter/mosaic.c:115
16297 "You can enforce the mosaic alignment on the video (0=center, 1=left, "
16298 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
16302 #: modules/video_filter/mosaic.c:119
16303 msgid "Positioning method"
16306 #: modules/video_filter/mosaic.c:120
16308 "Positioning method for the mosaic. auto: automatically choose the best "
16309 "number of rows and columns. fixed: use the user-defined number of rows and "
16310 "columns. offsets: use the user-defined offsets for each image."
16313 #: modules/video_filter/mosaic.c:126 modules/video_filter/panoramix.c:84
16314 #: modules/video_filter/wall.c:57
16315 msgid "Number of rows"
16318 #: modules/video_filter/mosaic.c:127
16320 "Number of image rows in the mosaic (only used if positionning method is set "
16324 #: modules/video_filter/mosaic.c:129 modules/video_filter/panoramix.c:80
16325 #: modules/video_filter/wall.c:53
16326 msgid "Number of columns"
16329 #: modules/video_filter/mosaic.c:130
16331 "Number of image columns in the mosaic (only used if positionning method is "
16332 "set to \"fixed\"."
16335 #: modules/video_filter/mosaic.c:134
16336 msgid "Keep the original aspect ratio when resizing mosaic elements."
16339 #: modules/video_filter/mosaic.c:136
16340 msgid "Keep original size"
16343 #: modules/video_filter/mosaic.c:137
16344 msgid "Keep the original size of mosaic elements."
16347 #: modules/video_filter/mosaic.c:139
16348 msgid "Elements order"
16351 #: modules/video_filter/mosaic.c:140
16353 "You can enforce the order of the elements on the mosaic. You must give a "
16354 "comma-separated list of picture ID(s).These IDs are assigned in the \"mosaic-"
16358 #: modules/video_filter/mosaic.c:144
16359 msgid "Offsets in order"
16362 #: modules/video_filter/mosaic.c:145
16364 "You can enforce the (x,y) offsets of the elements on the mosaic (only used "
16365 "if positioning method is set to \"offsets\"). You must give a comma-"
16366 "separated list of coordinates (eg: 10,10,150,10)."
16369 #: modules/video_filter/mosaic.c:150
16371 "Pictures coming from the mosaic elements will be delayed according to this "
16372 "value (in milliseconds). For high values you will need to raise caching at "
16376 #: modules/video_filter/mosaic.c:154
16380 #: modules/video_filter/mosaic.c:155
16382 "This effect, also known as \"greenscreen\" or \"chroma key\" blends the "
16383 "\"blue parts\" of the foreground images of the mosaic on the background "
16384 "(like wheather forecast presenters). You can choose the \"key\" color for "
16385 "blending (blue by default)."
16388 #: modules/video_filter/mosaic.c:160
16389 msgid "Bluescreen U value"
16392 #: modules/video_filter/mosaic.c:161
16394 "\"U\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
16395 "Defaults to 120 for blue."
16398 #: modules/video_filter/mosaic.c:163
16399 msgid "Bluescreen V value"
16402 #: modules/video_filter/mosaic.c:164
16404 "\"V\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
16405 "Defaults to 90 for blue."
16408 #: modules/video_filter/mosaic.c:166
16409 msgid "Bluescreen U tolerance"
16412 #: modules/video_filter/mosaic.c:167
16414 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the U plane. A "
16415 "value between 10 and 20 seems sensible."
16418 #: modules/video_filter/mosaic.c:170
16419 msgid "Bluescreen V tolerance"
16422 #: modules/video_filter/mosaic.c:171
16424 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the V plane. A "
16425 "value between 10 and 20 seems sensible."
16428 #: modules/video_filter/mosaic.c:177
16432 #: modules/video_filter/mosaic.c:177
16436 #: modules/video_filter/mosaic.c:187
16437 msgid "Mosaic video sub filter"
16440 #: modules/video_filter/mosaic.c:188
16444 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
16445 msgid "Blur factor (1-127)"
16448 #: modules/video_filter/motionblur.c:55
16449 msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
16452 #: modules/video_filter/motionblur.c:58
16453 msgid "Motion blur"
16456 #: modules/video_filter/motionblur.c:59
16457 msgid "Motion blur filter"
16460 #: modules/video_filter/motiondetect.c:55
16461 msgid "Description file"
16464 #: modules/video_filter/motiondetect.c:56
16465 msgid "A file containing a simple playlist"
16468 #: modules/video_filter/motiondetect.c:57
16469 msgid "History parameter"
16472 #: modules/video_filter/motiondetect.c:59
16473 msgid "The umber of frames used for detection."
16476 #: modules/video_filter/motiondetect.c:62
16477 msgid "Motion detect video filter"
16480 #: modules/video_filter/motiondetect.c:63
16481 msgid "Motion detect"
16484 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:63
16485 msgid "OpenCV face detection example filter"
16488 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:64
16489 msgid "OpenCV example"
16492 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:73
16493 msgid "Haar cascade filename"
16496 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:74
16497 msgid "Name of XML file containing Haar cascade description"
16500 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:67
16501 msgid "Use input chroma unaltered"
16504 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:68
16505 msgid "I420 - first plane is greyscale"
16508 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:68
16512 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:71
16513 msgid "Don't display any video"
16516 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:72
16517 msgid "Display the input video"
16520 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:72
16521 msgid "Display the processed video"
16524 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:75
16525 msgid "Show only errors"
16528 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:76
16529 msgid "Show errors and warnings"
16532 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:76
16533 msgid "Show everything including debug messages"
16536 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:79
16537 msgid "OpenCV video filter wrapper"
16540 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:80
16544 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:87
16545 msgid "Scale factor (0.1-2.0)"
16548 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:88
16550 "Ammount by which to scale the picture before sending it to the internal "
16554 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:91
16555 msgid "OpenCV filter chroma"
16558 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:92
16560 "Chroma to convert picture to before sending it to the internal OpenCV filter"
16563 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:95
16564 msgid "Wrapper filter output"
16567 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:96
16568 msgid "Determines what (if any) video is displayed by the wrapper filter"
16571 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:99
16572 msgid "Wrapper filter verbosity"
16575 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:100
16576 msgid "Determines wrapper filter verbosity level"
16579 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:103
16580 msgid "OpenCV internal filter name"
16583 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:104
16584 msgid "Name of internal OpenCV plugin filter to use"
16587 #: modules/video_filter/osdmenu.c:42
16589 msgid "Configuration file"
16590 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
16592 #: modules/video_filter/osdmenu.c:45
16593 msgid "Configuration file for the OSD Menu"
16596 #: modules/video_filter/osdmenu.c:46
16597 msgid "Path to OSD menu images"
16600 #: modules/video_filter/osdmenu.c:48
16602 "Path to the OSD menu images. This will override the path defined in the OSD "
16603 "configuration file."
16606 #: modules/video_filter/osdmenu.c:52 modules/video_filter/osdmenu.c:55
16607 msgid "You can move the OSD menu by left-clicking on it."
16610 #: modules/video_filter/osdmenu.c:57
16611 msgid "Menu position"
16614 #: modules/video_filter/osdmenu.c:59
16616 "You can enforce the OSD menu position on the video (0=center, 1=left, "
16617 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
16621 #: modules/video_filter/osdmenu.c:63
16622 msgid "Menu timeout"
16625 #: modules/video_filter/osdmenu.c:65
16627 "OSD menu pictures get a default timeout of 15 seconds added to their "
16628 "remaining time. This will ensure that they are at least the specified time "
16632 #: modules/video_filter/osdmenu.c:69
16633 msgid "Menu update interval"
16636 #: modules/video_filter/osdmenu.c:71
16638 "The default is to update the OSD menu picture every 200 ms. Shorten the "
16639 "update time for environments that experience transmissions errors. Be "
16640 "careful with this option as encoding OSD menu pictures is very computing "
16641 "intensive. The range is 0 - 1000 ms."
16644 #: modules/video_filter/osdmenu.c:118
16645 msgid "On Screen Display menu"
16648 #: modules/video_filter/panoramix.c:81
16650 "Select the number of horizontal video windows in which to split the video"
16653 #: modules/video_filter/panoramix.c:85
16654 msgid "Select the number of vertical video windows in which to split the video"
16657 #: modules/video_filter/panoramix.c:88 modules/video_filter/wall.c:61
16658 msgid "Active windows"
16661 #: modules/video_filter/panoramix.c:89
16662 msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all"
16665 #: modules/video_filter/panoramix.c:93
16666 msgid "Panoramix: wall with overlap video filter"
16669 #: modules/video_filter/panoramix.c:94
16673 #: modules/video_filter/panoramix.c:103
16674 msgid "Offset X offset (automatic compensation)"
16677 #: modules/video_filter/panoramix.c:104
16679 "Select if you want an automatic offset in horizontal (in case of "
16680 "misalignment due to autoratio control)"
16683 #: modules/video_filter/panoramix.c:107
16684 msgid "length of the overlapping area (in %)"
16687 #: modules/video_filter/panoramix.c:108
16688 msgid "Select in percent the length of the blended zone"
16691 #: modules/video_filter/panoramix.c:111
16692 msgid "height of the overlapping area (in %)"
16695 #: modules/video_filter/panoramix.c:112
16696 msgid "Select in percent the height of the blended zone (case of 2x2 wall)"
16699 #: modules/video_filter/panoramix.c:115
16700 msgid "Attenuation"
16703 #: modules/video_filter/panoramix.c:116
16705 "Check this option if you want attenuate blended zone by this plug-in (if "
16706 "option is unchecked, attenuate is made by opengl)"
16709 #: modules/video_filter/panoramix.c:119
16710 msgid "Attenuation, begin (in %)"
16713 #: modules/video_filter/panoramix.c:120
16714 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the beginning blended zone"
16717 #: modules/video_filter/panoramix.c:123
16718 msgid "Attenuation, middle (in %)"
16721 #: modules/video_filter/panoramix.c:124
16722 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the middle of blended zone"
16725 #: modules/video_filter/panoramix.c:127
16726 msgid "Attenuation, end (in %)"
16729 #: modules/video_filter/panoramix.c:128
16730 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the end of blended zone"
16733 #: modules/video_filter/panoramix.c:131
16734 msgid "middle position (in %)"
16737 #: modules/video_filter/panoramix.c:132
16739 "Select in percent (50 is center) the position of the middle point (Lagrange) "
16743 #: modules/video_filter/panoramix.c:135
16744 msgid "Gamma (Red) correction"
16747 #: modules/video_filter/panoramix.c:136
16749 "Select the gamma for the correction of blended zone (Red or Y component)"
16752 #: modules/video_filter/panoramix.c:139
16753 msgid "Gamma (Green) correction"
16756 #: modules/video_filter/panoramix.c:140
16758 "Select the gamma for the correction of blended zone (Green or U component)"
16761 #: modules/video_filter/panoramix.c:143
16762 msgid "Gamma (Blue) correction"
16765 #: modules/video_filter/panoramix.c:144
16767 "Select the gamma for the correction of blended zone (Blue or V component)"
16770 #: modules/video_filter/panoramix.c:147
16771 msgid "Black Crush for Red"
16774 #: modules/video_filter/panoramix.c:148
16775 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Red or Y component)"
16778 #: modules/video_filter/panoramix.c:149
16779 msgid "Black Crush for Green"
16782 #: modules/video_filter/panoramix.c:150
16783 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Green or U component)"
16786 #: modules/video_filter/panoramix.c:151
16787 msgid "Black Crush for Blue"
16790 #: modules/video_filter/panoramix.c:152
16791 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Blue or V component)"
16794 #: modules/video_filter/panoramix.c:154
16795 msgid "White Crush for Red"
16798 #: modules/video_filter/panoramix.c:155
16799 msgid "Select the White Crush of blended zone (Red or Y component)"
16802 #: modules/video_filter/panoramix.c:156
16803 msgid "White Crush for Green"
16806 #: modules/video_filter/panoramix.c:157
16807 msgid "Select the White Crush of blended zone (Green or U component)"
16810 #: modules/video_filter/panoramix.c:158
16811 msgid "White Crush for Blue"
16814 #: modules/video_filter/panoramix.c:159
16815 msgid "Select the White Crush of blended zone (Blue or V component)"
16818 #: modules/video_filter/panoramix.c:161
16819 msgid "Black Level for Red"
16822 #: modules/video_filter/panoramix.c:162
16823 msgid "Select the Black Level of blended zone (Red or Y component)"
16826 #: modules/video_filter/panoramix.c:163
16827 msgid "Black Level for Green"
16830 #: modules/video_filter/panoramix.c:164
16831 msgid "Select the Black Level of blended zone (Green or U component)"
16834 #: modules/video_filter/panoramix.c:165
16835 msgid "Black Level for Blue"
16838 #: modules/video_filter/panoramix.c:166
16839 msgid "Select the Black Level of blended zone (Blue or V component)"
16842 #: modules/video_filter/panoramix.c:168
16843 msgid "White Level for Red"
16846 #: modules/video_filter/panoramix.c:169
16847 msgid "Select the White Level of blended zone (Red or Y component)"
16850 #: modules/video_filter/panoramix.c:170
16851 msgid "White Level for Green"
16854 #: modules/video_filter/panoramix.c:171
16855 msgid "Select the White Level of blended zone (Green or U component)"
16858 #: modules/video_filter/panoramix.c:172
16859 msgid "White Level for Blue"
16862 #: modules/video_filter/panoramix.c:173
16863 msgid "Select the White Level of blended zone (Blue or V component)"
16866 #: modules/video_filter/panoramix.c:187
16867 msgid "Xinerama option"
16870 #: modules/video_filter/panoramix.c:188
16871 msgid "Uncheck if you have not used xinerama"
16874 #: modules/video_filter/psychedelic.c:51
16875 msgid "Psychedelic video filter"
16878 #: modules/video_filter/ripple.c:50
16879 msgid "Ripple video filter"
16882 #: modules/video_filter/rss.c:121
16886 #: modules/video_filter/rss.c:122
16887 msgid "RSS/Atom feed '|' (pipe) seperated URLs."
16890 #: modules/video_filter/rss.c:123
16891 msgid "Speed of feeds"
16894 #: modules/video_filter/rss.c:124
16895 msgid "Speed of the RSS/Atom feeds (bigger is slower)."
16898 #: modules/video_filter/rss.c:125
16902 #: modules/video_filter/rss.c:126
16903 msgid "Maximum number of characters displayed on the screen."
16906 #: modules/video_filter/rss.c:128
16907 msgid "Refresh time"
16910 #: modules/video_filter/rss.c:129
16912 "Number of seconds between each forced refresh of the feeds. 0 means that the "
16913 "feeds are never updated."
16916 #: modules/video_filter/rss.c:131
16917 msgid "Feed images"
16920 #: modules/video_filter/rss.c:132
16921 msgid "Display feed images if available."
16924 #: modules/video_filter/rss.c:139
16926 "Opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 = "
16930 #: modules/video_filter/rss.c:152
16931 msgid "Text position"
16934 #: modules/video_filter/rss.c:154
16936 "You can enforce the text position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
16937 "4=top, 8=bottom; you can also use combinations of these values, eg 6 = top-"
16941 #: modules/video_filter/rss.c:199
16942 msgid "RSS and Atom feed display"
16945 #: modules/video_filter/rv32.c:52
16946 msgid "RV32 conversion filter"
16949 #: modules/video_filter/scale.c:53 modules/video_filter/swscale/filter.c:74
16950 msgid "Video scaling filter"
16953 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:63
16954 msgid "Scaling mode"
16957 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:64
16958 msgid "Scaling mode to use."
16961 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:68
16962 msgid "Fast bilinear"
16965 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:68
16969 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:68
16970 msgid "Bicubic (good quality)"
16973 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:69
16974 msgid "Experimental"
16977 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:69
16978 msgid "Nearest neighbour (bad quality)"
16981 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:70
16985 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:70
16986 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
16989 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:70
16993 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:71
16997 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:71
17001 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:71
17002 msgid "Bicubic spline"
17005 #: modules/video_filter/transform.c:57
17006 msgid "Transform type"
17009 #: modules/video_filter/transform.c:58
17010 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
17013 #: modules/video_filter/transform.c:61
17014 msgid "Rotate by 90 degrees"
17017 #: modules/video_filter/transform.c:62
17018 msgid "Rotate by 180 degrees"
17021 #: modules/video_filter/transform.c:62
17022 msgid "Rotate by 270 degrees"
17025 #: modules/video_filter/transform.c:63
17026 msgid "Flip horizontally"
17029 #: modules/video_filter/transform.c:63
17030 msgid "Flip vertically"
17033 #: modules/video_filter/transform.c:66
17034 msgid "Video transformation filter"
17037 #: modules/video_filter/wall.c:54
17038 msgid "Number of horizontal windows in which to split the video."
17041 #: modules/video_filter/wall.c:58
17042 msgid "Number of vertical windows in which to split the video."
17045 #: modules/video_filter/wall.c:62
17046 msgid "Comma-separated list of active windows, defaults to all"
17049 #: modules/video_filter/wall.c:65
17050 msgid "Element aspect ratio"
17053 #: modules/video_filter/wall.c:66
17054 msgid "Aspect ratio of the individual displays building the wall."
17057 #: modules/video_filter/wall.c:70
17058 msgid "Wall video filter"
17061 #: modules/video_filter/wall.c:71
17065 #: modules/video_filter/wave.c:50
17066 msgid "Wave video filter"
17069 #: modules/video_output/aa.c:55
17073 #: modules/video_output/aa.c:58
17074 msgid "ASCII-art video output"
17077 #: modules/video_output/caca.c:80
17078 msgid "Color ASCII art video output"
17081 #: modules/video_output/directfb.c:69
17082 msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/"
17085 #: modules/video_output/directx/direct3d.c:88
17086 msgid "DirectX 3D video output"
17089 #: modules/video_output/directx/directx.c:125
17090 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
17093 #: modules/video_output/directx/directx.c:127
17095 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
17096 "doesn't have any effect when using overlays."
17099 #: modules/video_output/directx/directx.c:130
17100 msgid "Use video buffers in system memory"
17103 #: modules/video_output/directx/directx.c:132
17105 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
17106 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
17107 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
17108 "doesn't have any effect when using overlays."
17111 #: modules/video_output/directx/directx.c:137
17112 msgid "Use triple buffering for overlays"
17115 #: modules/video_output/directx/directx.c:139
17117 "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much "
17118 "better video quality (no flickering)."
17121 #: modules/video_output/directx/directx.c:142
17122 msgid "Name of desired display device"
17125 #: modules/video_output/directx/directx.c:143
17127 "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name "
17128 "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\"
17129 "\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
17132 #: modules/video_output/directx/directx.c:148
17133 msgid "Enable wallpaper mode "
17136 #: modules/video_output/directx/directx.c:150
17138 "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop "
17139 "background. Note that this feature only works in overlay mode and the "
17140 "desktop must not already have a wallpaper."
17143 #: modules/video_output/directx/directx.c:176
17144 msgid "DirectX video output"
17147 #: modules/video_output/directx/directx.c:316
17151 #: modules/video_output/directx/glwin32.c:65 modules/video_output/opengl.c:180
17152 msgid "OpenGL video output"
17155 #: modules/video_output/fb.c:67
17156 msgid "Framebuffer device"
17159 #: modules/video_output/fb.c:69
17160 msgid "Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)."
17163 #: modules/video_output/fb.c:77
17164 msgid "GNU/Linux console framebuffer video output"
17167 #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/x11/glx.c:101
17168 #: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58
17169 msgid "X11 display"
17172 #: modules/video_output/ggi.c:58
17174 "X11 hardware display to use.\n"
17175 "By default, VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
17178 #: modules/video_output/glide.c:64
17179 msgid "3dfx Glide video output"
17182 #: modules/video_output/hd1000v.cpp:57
17183 msgid "HD1000 video output"
17186 #: modules/video_output/image.c:48
17187 msgid "Image format"
17190 #: modules/video_output/image.c:49
17191 msgid "Format of the output images (png or jpg)."
17194 #: modules/video_output/image.c:51
17195 msgid "Image width"
17198 #: modules/video_output/image.c:52
17200 "You can enforce the image width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
17204 #: modules/video_output/image.c:56
17206 msgid "Image height"
17209 #: modules/video_output/image.c:57
17211 "You can enforce the image height. By default (-1) VLC will adapt to the "
17212 "video characteristics."
17215 #: modules/video_output/image.c:61
17216 msgid "Recording ratio"
17219 #: modules/video_output/image.c:62
17221 "Ratio of images to record. 3 means that one image out of three is recorded."
17224 #: modules/video_output/image.c:65
17225 msgid "Filename prefix"
17228 #: modules/video_output/image.c:66
17230 "Prefix of the output images filenames. Output filenames will have the "
17231 "\"prefixNUMBER.format\" form."
17234 #: modules/video_output/image.c:70
17235 msgid "Always write to the same file"
17238 #: modules/video_output/image.c:71
17240 "Always write to the same file instead of creating one file per image. In "
17241 "this case, the number is not appended to the filename."
17244 #: modules/video_output/image.c:80
17245 msgid "Image video output"
17248 #: modules/video_output/mga.c:59
17249 msgid "Matrox Graphic Array video output"
17252 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:173
17256 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:173
17257 msgid "Transparent Cube"
17260 #: modules/video_output/opengl.c:123
17264 #: modules/video_output/opengl.c:123
17268 #: modules/video_output/opengl.c:123
17272 #: modules/video_output/opengl.c:123
17276 #: modules/video_output/opengl.c:123
17280 #: modules/video_output/opengl.c:123
17284 #: modules/video_output/opengl.c:123
17288 #: modules/video_output/opengl.c:123
17292 #: modules/video_output/opengl.c:123
17296 #: modules/video_output/opengl.c:148
17297 msgid "OpenGL sampling accuracy "
17300 #: modules/video_output/opengl.c:149
17301 msgid "Select the accuracy of 3D object sampling(1 = min and 10 = max)"
17304 #: modules/video_output/opengl.c:150
17305 msgid "OpenGL Cylinder radius"
17308 #: modules/video_output/opengl.c:151
17309 msgid "Radius of the OpenGL cylinder effect, if enabled"
17312 #: modules/video_output/opengl.c:152
17313 msgid "Point of view x-coordinate"
17316 #: modules/video_output/opengl.c:153
17317 msgid "Point of view (X coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
17320 #: modules/video_output/opengl.c:155
17321 msgid "Point of view y-coordinate"
17324 #: modules/video_output/opengl.c:156
17325 msgid "Point of view (Y coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
17328 #: modules/video_output/opengl.c:158
17329 msgid "Point of view z-coordinate"
17332 #: modules/video_output/opengl.c:159
17333 msgid "Point of view (Z coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
17336 #: modules/video_output/opengl.c:162
17337 msgid "OpenGL cube rotation speed"
17340 #: modules/video_output/opengl.c:163
17341 msgid "Rotation speed of the OpenGL cube effect, if enabled."
17344 #: modules/video_output/opengl.c:165
17348 #: modules/video_output/opengl.c:167
17349 msgid "Several visual OpenGL effects are available."
17352 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:79
17353 msgid "QT Embedded display"
17356 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:81
17358 "Qt Embedded hardware display to use. By default VLC will use the value of "
17359 "the DISPLAY environment variable."
17362 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:117
17363 msgid "QT Embedded video output"
17366 #: modules/video_output/sdl.c:108
17367 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
17370 #: modules/video_output/snapshot.c:60
17371 msgid "Snapshot width"
17374 #: modules/video_output/snapshot.c:61
17375 msgid "Width of the snapshot image."
17378 #: modules/video_output/snapshot.c:63
17379 msgid "Snapshot height"
17382 #: modules/video_output/snapshot.c:64
17383 msgid "Height of the snapshot image."
17386 #: modules/video_output/snapshot.c:66
17390 #: modules/video_output/snapshot.c:67
17392 "Output chroma for the snapshot image (a 4 character string, like \"RV32\")."
17395 #: modules/video_output/snapshot.c:70
17396 msgid "Cache size (number of images)"
17399 #: modules/video_output/snapshot.c:71
17400 msgid "Snapshot cache size (number of images to keep)."
17403 #: modules/video_output/snapshot.c:75
17404 msgid "Snapshot module"
17407 #: modules/video_output/svgalib.c:56
17408 msgid "SVGAlib video output"
17411 #: modules/video_output/wingdi.c:220
17412 msgid "Windows GAPI video output"
17415 #: modules/video_output/wingdi.c:224
17416 msgid "Windows GDI video output"
17419 #: modules/video_output/x11/glx.c:87 modules/video_output/x11/xvideo.c:44
17420 msgid "XVideo adaptor number"
17423 #: modules/video_output/x11/glx.c:89
17425 "If your graphics card provides several adaptors, you have to choose which "
17426 "one will be used (you shouldn't have to change this)."
17429 #: modules/video_output/x11/glx.c:92 modules/video_output/x11/x11.c:43
17430 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:49
17431 msgid "Alternate fullscreen method"
17434 #: modules/video_output/x11/glx.c:94 modules/video_output/x11/x11.c:45
17435 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:51
17437 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
17439 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default), but "
17440 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
17441 "2) Completely bypass the window manager, but then nothing will be able to "
17442 "show on top of the video."
17445 #: modules/video_output/x11/glx.c:103 modules/video_output/x11/x11.c:54
17446 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:60
17448 "X11 hardware display to use. By default VLC will use the value of the "
17449 "DISPLAY environment variable."
17452 #: modules/video_output/x11/glx.c:106 modules/video_output/x11/x11.c:61
17453 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:72
17454 msgid "Screen for fullscreen mode."
17457 #: modules/video_output/x11/glx.c:108 modules/video_output/x11/x11.c:63
17458 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:74
17460 "Screen to use in fullscreen mode. For instance set it to 0 for first screen, "
17461 "1 for the second."
17464 #: modules/video_output/x11/glx.c:115
17465 msgid "OpenGL(GLX) provider"
17468 #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
17469 msgid "Use shared memory"
17472 #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
17473 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
17476 #: modules/video_output/x11/x11.c:78
17477 msgid "X11 video output"
17480 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:46
17482 "If your graphics card provides several adaptors, you need to choose which "
17483 "one will be used (you shouldn't have to change this)."
17486 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63
17487 msgid "XVimage chroma format"
17490 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:65
17492 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
17493 "to improve performances by using the most efficient one."
17496 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:92
17497 msgid "XVideo extension video output"
17500 #: modules/visualization/galaktos/plugin.c:48
17501 msgid "GaLaktos visualization plugin"
17504 #: modules/visualization/goom.c:58
17505 msgid "Goom display width"
17508 #: modules/visualization/goom.c:59
17509 msgid "Goom display height"
17512 #: modules/visualization/goom.c:60
17514 "This allows you to set the resolution of the Goom display (bigger resolution "
17515 "will be prettier but more CPU intensive)."
17518 #: modules/visualization/goom.c:63
17519 msgid "Goom animation speed"
17522 #: modules/visualization/goom.c:64
17524 "This allows you to set the animation speed (between 1 and 10, defaults to 6)."
17527 #: modules/visualization/goom.c:70
17531 #: modules/visualization/goom.c:71
17532 msgid "Goom effect"
17535 #: modules/visualization/visual/visual.c:39
17536 msgid "Effects list"
17539 #: modules/visualization/visual/visual.c:41
17541 "A list of visual effect, separated by commas.\n"
17542 "Current effects include: dummy, scope, spectrum."
17545 #: modules/visualization/visual/visual.c:46
17546 msgid "The width of the effects video window, in pixels."
17549 #: modules/visualization/visual/visual.c:50
17550 msgid "The height of the effects video window, in pixels."
17553 #: modules/visualization/visual/visual.c:52
17554 msgid "Number of bands"
17557 #: modules/visualization/visual/visual.c:54
17558 msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80."
17561 #: modules/visualization/visual/visual.c:56
17562 msgid "Number of bands used by the spectrometer, from 20 to 80."
17565 #: modules/visualization/visual/visual.c:58
17566 msgid "Band separator"
17569 #: modules/visualization/visual/visual.c:60
17570 msgid "Number of blank pixels between bands."
17573 #: modules/visualization/visual/visual.c:62
17574 msgid "Amplification"
17577 #: modules/visualization/visual/visual.c:64
17578 msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
17581 #: modules/visualization/visual/visual.c:66
17582 msgid "Enable peaks"
17585 #: modules/visualization/visual/visual.c:68
17586 msgid "Draw \"peaks\" in the spectrum analyzer."
17589 #: modules/visualization/visual/visual.c:70
17590 msgid "Enable original graphic spectrum"
17593 #: modules/visualization/visual/visual.c:72
17594 msgid "Enable the \"flat\" spectrum analyzer in the spectrometer."
17597 #: modules/visualization/visual/visual.c:74
17598 msgid "Enable bands"
17601 #: modules/visualization/visual/visual.c:76
17602 msgid "Draw bands in the spectrometer."
17605 #: modules/visualization/visual/visual.c:78
17606 msgid "Enable base"
17609 #: modules/visualization/visual/visual.c:80
17610 msgid "Defines whether to draw the base of the bands."
17613 #: modules/visualization/visual/visual.c:82
17614 msgid "Base pixel radius"
17617 #: modules/visualization/visual/visual.c:84
17618 msgid "Defines radius size in pixels, of base of bands(beginning)."
17621 #: modules/visualization/visual/visual.c:86
17623 msgid "Spectral sections"
17624 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
17626 #: modules/visualization/visual/visual.c:88
17627 msgid "Determines how many sections of spectrum will exist."
17630 #: modules/visualization/visual/visual.c:90
17631 msgid "Peak height"
17634 #: modules/visualization/visual/visual.c:92
17635 msgid "Total pixel height of the peak items."
17638 #: modules/visualization/visual/visual.c:94
17639 msgid "Peak extra width"
17642 #: modules/visualization/visual/visual.c:96
17643 msgid "Additions or subtractions of pixels on the peak width."
17646 #: modules/visualization/visual/visual.c:98
17647 msgid "V-plane color"
17650 #: modules/visualization/visual/visual.c:100
17651 msgid "YUV-Color cube shifting across the V-plane ( 0 - 127 )."
17654 #: modules/visualization/visual/visual.c:102
17655 msgid "Number of stars"
17658 #: modules/visualization/visual/visual.c:104
17659 msgid "Number of stars to draw with random effect."
17662 #: modules/visualization/visual/visual.c:110
17666 #: modules/visualization/visual/visual.c:113
17667 msgid "Visualizer filter"
17670 #: modules/visualization/visual/visual.c:121
17671 msgid "Spectrum analyser"
17675 #~ msgid "Choose programs"
17676 #~ msgstr "Gawas sa Program"
17679 #~ msgid "Choose audio track"
17680 #~ msgstr "Gawas sa Program"
17683 #~ msgid "Muxing application"
17684 #~ msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
17687 #~ msgid "Writing application"
17688 #~ msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
17691 #~ msgid "Choose the program"
17692 #~ msgstr "Gawas sa Program"
17699 #~ msgid "_Modules..."
17700 #~ msgstr "_Bahin sa"
17703 #~ msgstr "M_adungan"
17706 #~ msgstr "_Makit-an"
17709 #~ msgid "Switch program"
17710 #~ msgstr "Gawas sa Program"
17712 #~ msgid "_Navigation"
17713 #~ msgstr "_Nabigit"
17718 #~ msgid "Exit the program"
17719 #~ msgstr "Gawas sa Program"
17722 #~ msgstr "_Tan-awa"
17724 #~ msgid "_Settings"
17725 #~ msgstr "_Set-ap"
17727 #~ msgid "_Preferences..."
17728 #~ msgstr "_Preperenses"
17731 #~ msgstr "_Tabang"
17733 #~ msgid "About this application"
17734 #~ msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
17737 #~ msgid "Quits the application"
17738 #~ msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
17742 #~ msgstr "_Makit-an"
17745 #~ msgid "vlc preferences"
17746 #~ msgstr "_Preperenses"