1 # Tagalog translation for vlc package.
2 # Copyright (C) 2005 the VideoLAN team
3 # This file is distributed under the same license as the vlc package.
6 # Adi Nugroho <adi@internux.co.id>, 2005.
7 # Simos Xenitellis <simos74@gmx.net>, 2005.
11 "Project-Id-Version: vlc-translate\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13 "POT-Creation-Date: 2006-11-27 22:29+0000\n"
14 "PO-Revision-Date: 2005-02-01 14:25+0000\n"
15 "Last-Translator: Adi Nugroho <adi@internux.co.id>\n"
16 "Language-Team: Tagalog\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 #: include/vlc_config_cat.h:32
22 msgid "VLC preferences"
23 msgstr "VLC preperenses"
25 #: include/vlc_config_cat.h:34
26 msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
29 #: include/vlc_config_cat.h:36 include/vlc_config_cat.h:127
30 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:62 modules/gui/wince/playlist.cpp:674
31 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:82
32 #: modules/visualization/visual/visual.c:113
36 #: include/vlc_config_cat.h:39 modules/misc/dummy/dummy.c:65
40 #: include/vlc_config_cat.h:40
41 msgid "Settings for VLC's interfaces"
44 #: include/vlc_config_cat.h:42
46 msgid "General interface settings"
49 #: include/vlc_config_cat.h:44
50 msgid "Main interfaces"
53 #: include/vlc_config_cat.h:45
54 msgid "Settings for the main interface"
57 #: include/vlc_config_cat.h:47 src/libvlc.h:80
58 msgid "Control interfaces"
61 #: include/vlc_config_cat.h:48
62 msgid "Settings for VLC's control interfaces"
65 #: include/vlc_config_cat.h:50 include/vlc_config_cat.h:51
66 msgid "Hotkeys settings"
69 #: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:1591 src/libvlc.h:1247
70 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281 modules/gui/macosx/extended.m:80
71 #: modules/gui/macosx/intf.m:559 modules/gui/macosx/output.m:170
72 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:420
73 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:25
74 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336
75 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:850
76 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:178 modules/stream_out/transcode.c:258
81 #: include/vlc_config_cat.h:55
83 msgid "Audio settings"
86 #: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:58
87 msgid "General audio settings"
90 #: include/vlc_config_cat.h:60 include/vlc_config_cat.h:85
91 #: src/video_output/video_output.c:428
96 #: include/vlc_config_cat.h:62
97 msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream."
100 #: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/input.c:84
101 #: modules/gui/macosx/intf.m:569 modules/gui/macosx/intf.m:570
102 msgid "Visualizations"
105 #: include/vlc_config_cat.h:66 src/audio_output/input.c:158
107 msgid "Audio visualizations"
108 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
110 #: include/vlc_config_cat.h:68 include/vlc_config_cat.h:81
111 msgid "Output modules"
114 #: include/vlc_config_cat.h:69
115 msgid "These are general settings for audio output modules."
118 #: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc.h:1593
119 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578
120 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:282 modules/stream_out/transcode.c:290
121 msgid "Miscellaneous"
124 #: include/vlc_config_cat.h:72
125 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
128 #: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:1619 src/libvlc.h:1282
129 #: modules/gui/macosx/extended.m:79 modules/gui/macosx/intf.m:572
130 #: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86
131 #: modules/gui/macosx/wizard.m:421 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:91
132 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:290
133 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:811
134 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:176 modules/misc/dummy/dummy.c:95
135 #: modules/stream_out/transcode.c:202
140 #: include/vlc_config_cat.h:76
142 msgid "Video settings"
145 #: include/vlc_config_cat.h:78 include/vlc_config_cat.h:79
146 msgid "General video settings"
149 #: include/vlc_config_cat.h:83
150 msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
153 #: include/vlc_config_cat.h:87
154 msgid "Video filters are used to postprocess the video stream."
157 #: include/vlc_config_cat.h:89
158 msgid "Subtitles/OSD"
161 #: include/vlc_config_cat.h:90
163 "Miscellaneous settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay "
167 #: include/vlc_config_cat.h:99
168 msgid "Input / Codecs"
171 #: include/vlc_config_cat.h:100
173 "These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of "
174 "VLC. Encoder settings can also be found here."
177 #: include/vlc_config_cat.h:103
178 msgid "Access modules"
181 #: include/vlc_config_cat.h:105
183 "Settings related to the various access methods used by VLC. Common settings "
184 "you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
187 #: include/vlc_config_cat.h:109
188 msgid "Access filters"
191 #: include/vlc_config_cat.h:111
193 "Access filters are special modules that allow advanced operations on the "
194 "input side of VLC. You should not touch anything here unless you know what "
198 #: include/vlc_config_cat.h:115
202 #: include/vlc_config_cat.h:116
203 msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
206 #: include/vlc_config_cat.h:118
210 #: include/vlc_config_cat.h:119
211 msgid "Settings for the video-only decoders and encoders."
214 #: include/vlc_config_cat.h:121
218 #: include/vlc_config_cat.h:122
219 msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
222 #: include/vlc_config_cat.h:124
226 #: include/vlc_config_cat.h:125
227 msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders."
230 #: include/vlc_config_cat.h:128
231 msgid "General input settings. Use with care."
234 #: include/vlc_config_cat.h:131 src/libvlc.h:1521
235 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152
236 msgid "Stream output"
239 #: include/vlc_config_cat.h:133
241 "Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save "
242 "incoming streams.\n"
243 "Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
244 "that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
246 "Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
250 #: include/vlc_config_cat.h:141
251 msgid "General stream output settings"
254 #: include/vlc_config_cat.h:143
258 #: include/vlc_config_cat.h:145
260 "Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
261 "elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
262 "always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
263 "You can also set default parameters for each muxer."
266 #: include/vlc_config_cat.h:151
267 msgid "Access output"
270 #: include/vlc_config_cat.h:153
272 "Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
273 "setting allows you to always force a specific access output method. You "
274 "should probably not do that.\n"
275 "You can also set default parameters for each access output."
278 #: include/vlc_config_cat.h:158
282 #: include/vlc_config_cat.h:160
284 "Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
285 "This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
287 "You can also set default parameters for each packetizer."
290 #: include/vlc_config_cat.h:166
294 #: include/vlc_config_cat.h:167
296 "Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
297 "the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
298 "for each sout stream module here."
301 #: include/vlc_config_cat.h:172 modules/services_discovery/sap.c:124
305 #: include/vlc_config_cat.h:174
307 "SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
308 "multicast UDP or RTP."
311 #: include/vlc_config_cat.h:177
312 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:67
316 #: include/vlc_config_cat.h:178
317 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
320 #: include/vlc_config_cat.h:182 src/libvlc.h:1656 src/playlist/engine.c:105
321 #: src/playlist/engine.c:107 modules/demux/playlist/playlist.c:56
322 #: modules/demux/playlist/playlist.c:57
323 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:230
324 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:504
325 #: modules/gui/macosx/intf.m:602 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264
326 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208
327 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688
328 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699
332 #: include/vlc_config_cat.h:183
334 "Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
335 "that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
338 #: include/vlc_config_cat.h:187
339 msgid "General playlist behaviour"
342 #: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:434
343 msgid "Services discovery"
346 #: include/vlc_config_cat.h:189
348 "Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
352 #: include/vlc_config_cat.h:193 src/libvlc.h:1482
353 #: modules/gui/macosx/prefs.m:124
357 #: include/vlc_config_cat.h:194
358 msgid "Advanced settings. Use with care."
361 #: include/vlc_config_cat.h:196
365 #: include/vlc_config_cat.h:197
367 "You can choose to disable some CPU accelerations here. You should probably "
368 "not change these settings."
371 #: include/vlc_config_cat.h:200
373 msgid "Advanced settings"
376 #: include/vlc_config_cat.h:201
377 msgid "Other advanced settings"
380 #: include/vlc_config_cat.h:203 modules/gui/macosx/open.m:164
381 #: modules/gui/macosx/open.m:386 modules/gui/pda/pda_interface.c:548
382 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:504
386 #: include/vlc_config_cat.h:204
387 msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
390 #: include/vlc_config_cat.h:209
391 msgid "Chroma modules settings"
394 #: include/vlc_config_cat.h:210
395 msgid "These settings affect chroma transformation modules."
398 #: include/vlc_config_cat.h:212
399 msgid "Packetizer modules settings"
402 #: include/vlc_config_cat.h:216
403 msgid "Encoders settings"
406 #: include/vlc_config_cat.h:218
407 msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
410 #: include/vlc_config_cat.h:221
411 msgid "Dialog providers settings"
414 #: include/vlc_config_cat.h:223
415 msgid "Dialog providers can be configured here."
418 #: include/vlc_config_cat.h:225
419 msgid "Subtitle demuxer settings"
422 #: include/vlc_config_cat.h:227
424 "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
425 "example by setting the subtitles type or file name."
428 #: include/vlc_config_cat.h:234
429 msgid "No help available"
432 #: include/vlc_config_cat.h:235
433 msgid "There is no help available for these modules."
436 #: include/vlc_interface.h:142
439 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
440 "to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wx\"\n"
443 #: include/vlc_intf_strings.h:29
444 msgid "Select one or more files to open"
447 #: include/vlc_intf_strings.h:34 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:45
448 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:497
449 #: modules/gui/macosx/intf.m:540 modules/gui/macosx/intf.m:619
450 #: modules/gui/macosx/intf.m:626 modules/gui/macosx/intf.m:1445
451 #: modules/gui/macosx/intf.m:1446 modules/gui/macosx/intf.m:1447
452 #: modules/gui/macosx/intf.m:1448 modules/gui/macosx/playlist.m:426
453 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263
454 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:281
455 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:290
456 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:686
457 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:697
458 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1234
459 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:266 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:277
463 #: include/vlc_intf_strings.h:35
464 msgid "Fetch information"
467 #: include/vlc_intf_strings.h:36 modules/gui/macosx/playlist.m:427
468 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1254
469 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:285
470 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:292
471 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:105
475 #: include/vlc_intf_strings.h:37
476 msgid "Information..."
479 #: include/vlc_intf_strings.h:38
483 #: include/vlc_intf_strings.h:39
484 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1618
488 #: include/vlc_intf_strings.h:40
492 #: include/vlc_intf_strings.h:41
496 #: include/vlc_intf_strings.h:45
497 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1030
499 "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
503 #: include/vlc_meta.h:28 modules/gui/macosx/playlist.m:1097
504 msgid "Meta-information"
507 #: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:56
508 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:554
509 #: modules/gui/macosx/intf.m:555 modules/gui/macosx/open.m:170
510 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:390
511 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:758
512 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1659 modules/mux/asf.c:48
517 #: include/vlc_meta.h:30 modules/gui/macosx/playlist.m:1097
521 #: include/vlc_meta.h:31
525 #: include/vlc_meta.h:32 modules/mux/asf.c:52
529 #: include/vlc_meta.h:33
530 msgid "Album/movie/show title"
533 #: include/vlc_meta.h:34
534 msgid "Track number/position in set"
537 #: include/vlc_meta.h:35 modules/gui/macosx/bookmarks.m:99
538 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:195
542 #: include/vlc_meta.h:36 modules/mux/asf.c:56
546 #: include/vlc_meta.h:37
550 #: include/vlc_meta.h:38
555 #: include/vlc_meta.h:39 modules/gui/macosx/open.m:183
556 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:89 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:167
557 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:872
561 #: include/vlc_meta.h:40 src/input/es_out.c:1583 src/libvlc.h:97
562 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277
566 #: include/vlc_meta.h:41 modules/misc/notify/notify.c:182
570 #: include/vlc_meta.h:42 modules/access/vcdx/info.c:98
574 #: include/vlc_meta.h:43
578 #: include/vlc_meta.h:45
582 #: include/vlc_meta.h:47
586 #: include/vlc_meta.h:48
587 msgid "Codec Description"
590 #: include/vlc/vlc.h:577
592 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
593 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
594 "see the file named COPYING for details.\n"
595 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
598 #: src/audio_output/filters.c:154 src/audio_output/filters.c:201
599 #: src/audio_output/filters.c:224
600 msgid "Audio filtering failed"
603 #: src/audio_output/filters.c:155 src/audio_output/filters.c:202
604 #: src/audio_output/filters.c:225
606 msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
609 #: src/audio_output/input.c:86 src/audio_output/input.c:132
610 #: src/input/es_out.c:364 src/libvlc.h:423 src/video_output/video_output.c:404
611 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92
615 #: src/audio_output/input.c:88 modules/visualization/visual/visual.c:129
619 #: src/audio_output/input.c:90
623 #: src/audio_output/input.c:92
627 #: src/audio_output/input.c:129 modules/audio_filter/equalizer.c:70
628 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:139 modules/gui/macosx/equalizer.m:154
629 #: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177
633 #: src/audio_output/input.c:151 src/libvlc.h:205
634 #: modules/gui/macosx/extended.m:81 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390
635 msgid "Audio filters"
638 #: src/audio_output/output.c:101 src/audio_output/output.c:128
639 #: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:565
640 #: modules/gui/macosx/intf.m:566
641 msgid "Audio Channels"
644 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139
645 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191
646 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464
647 #: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408
648 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198
649 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66
653 #: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142
654 #: src/libvlc.h:268 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
655 #: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129
656 #: modules/control/gestures.c:87 modules/video_filter/logo.c:97
657 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
658 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160
662 #: src/audio_output/output.c:108 src/audio_output/output.c:144
663 #: src/libvlc.h:268 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
664 #: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129
665 #: modules/control/gestures.c:87 modules/video_filter/logo.c:97
666 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
667 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160
671 #: src/audio_output/output.c:134
672 msgid "Dolby Surround"
675 #: src/audio_output/output.c:146
676 msgid "Reverse stereo"
679 #: src/extras/getopt.c:636
681 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
684 #: src/extras/getopt.c:661
686 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
689 #: src/extras/getopt.c:666
691 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
694 #: src/extras/getopt.c:684 src/extras/getopt.c:857
696 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
699 #: src/extras/getopt.c:713
701 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
704 #: src/extras/getopt.c:717
706 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
709 #: src/extras/getopt.c:743
711 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
714 #: src/extras/getopt.c:746
716 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
719 #: src/extras/getopt.c:776 src/extras/getopt.c:906
721 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
724 #: src/extras/getopt.c:823
726 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
729 #: src/extras/getopt.c:841
731 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
734 #: src/input/control.c:287
739 #: src/input/decoder.c:117 src/input/decoder.c:129
740 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:218 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:226
741 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:238 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:592
742 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:601 modules/stream_out/es.c:365
743 #: modules/stream_out/es.c:379
744 msgid "Streaming / Transcoding failed"
747 #: src/input/decoder.c:118
748 msgid "VLC could not open the packetizer module."
751 #: src/input/decoder.c:130
752 msgid "VLC could not open the decoder module."
755 #: src/input/decoder.c:140
756 msgid "No suitable decoder module for format"
759 #: src/input/decoder.c:141
762 "VLC probably does not support the \"%4.4s\" audio or video format. "
763 "Unfortunately there is no way for you to fix this."
766 #: src/input/es_out.c:386 src/input/es_out.c:388 src/input/es_out.c:394
767 #: src/input/es_out.c:395 modules/access/cdda/info.c:967
768 #: modules/access/cdda/info.c:999
773 #: src/input/es_out.c:468 src/input/es_out.c:470 src/input/es_out.c:570
774 #: src/input/es_out.c:577 src/input/var.c:125 src/libvlc.h:454
775 #: modules/gui/macosx/intf.m:552 modules/gui/macosx/intf.m:553
779 #: src/input/es_out.c:1578 modules/codec/faad.c:329
784 #: src/input/es_out.c:1580 modules/gui/macosx/wizard.m:425
785 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:820
786 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:860
790 #: src/input/es_out.c:1591 src/input/es_out.c:1619 src/input/es_out.c:1646
791 #: modules/gui/macosx/output.m:153
795 #: src/input/es_out.c:1594 modules/codec/faad.c:333
796 #: modules/gui/macosx/output.m:176
797 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857
801 #: src/input/es_out.c:1599 modules/codec/faad.c:335
805 #: src/input/es_out.c:1600 modules/codec/faad.c:335
810 #: src/input/es_out.c:1606
811 msgid "Bits per sample"
814 #: src/input/es_out.c:1611 modules/access_output/shout.c:87
815 #: modules/access/pvr.c:84
819 #: src/input/es_out.c:1612
824 #: src/input/es_out.c:1623
828 #: src/input/es_out.c:1629
829 msgid "Display resolution"
832 #: src/input/es_out.c:1639 modules/access/screen/screen.c:40
836 #: src/input/es_out.c:1646
840 #: src/input/input.c:2071
841 msgid "Your input can't be opened"
844 #: src/input/input.c:2072
846 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
849 #: src/input/input.c:2147
850 msgid "Can't recognize the input's format"
853 #: src/input/input.c:2148
855 msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details."
858 #: src/input/var.c:115
862 #: src/input/var.c:131 src/libvlc.h:460
866 #: src/input/var.c:142 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235
867 #: modules/gui/macosx/intf.m:556 modules/gui/macosx/intf.m:557
868 #: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:763
872 #: src/input/var.c:148 modules/access/vcdx/info.c:302
873 #: modules/access/vcdx/info.c:303 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:292
878 #: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:580
879 #: modules/gui/macosx/intf.m:581
883 #: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:563
884 #: modules/gui/macosx/intf.m:564
888 #: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:588
889 #: modules/gui/macosx/intf.m:589
890 msgid "Subtitles Track"
893 #: src/input/var.c:256
897 #: src/input/var.c:261
898 msgid "Previous title"
901 #: src/input/var.c:284
906 #: src/input/var.c:307 src/input/var.c:367
911 #: src/input/var.c:346 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289
912 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:607
913 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:223
917 #: src/input/var.c:351 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288
918 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:606
919 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:222
920 msgid "Previous chapter"
923 #: src/interface/interaction.c:268 src/interface/interaction.c:364
924 #: modules/demux/avi/avi.c:587 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158
925 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:107 modules/gui/macosx/controls.m:57
926 #: modules/gui/macosx/interaction.m:128 modules/gui/macosx/interaction.m:132
927 #: modules/gui/macosx/interaction.m:135 modules/gui/macosx/open.m:160
928 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:122
929 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:362
930 #: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:80
934 #: src/interface/interaction.c:363
938 #: src/interface/interface.c:340
939 msgid "Switch interface"
942 #: src/interface/interface.c:367 modules/gui/macosx/intf.m:515
943 #: modules/gui/macosx/intf.m:516
944 msgid "Add Interface"
947 #: src/interface/interface.c:373
948 msgid "Telnet Interface"
951 #: src/interface/interface.c:376
952 msgid "Web Interface"
955 #: src/interface/interface.c:379
956 msgid "Debug logging"
959 #: src/interface/interface.c:382
960 msgid "Mouse Gestures"
963 #: src/libvlc-common.c:324 src/libvlc-common.c:493 src/misc/modules.c:1679
964 #: src/misc/modules.c:2002
968 #: src/libvlc-common.c:340
972 #: src/libvlc-common.c:1450 src/misc/configuration.c:1227
976 #: src/libvlc-common.c:1469 src/misc/configuration.c:1191
980 #: src/libvlc-common.c:1489 src/misc/configuration.c:1216
984 #: src/libvlc-common.c:1496
985 msgid " (default enabled)"
988 #: src/libvlc-common.c:1497
989 msgid " (default disabled)"
992 #: src/libvlc-common.c:1679
994 msgid "VLC version %s\n"
997 #: src/libvlc-common.c:1680
999 msgid "Compiled by %s@%s.%s\n"
1002 #: src/libvlc-common.c:1682
1004 msgid "Compiler: %s\n"
1007 #: src/libvlc-common.c:1685
1009 msgid "Based upon svn changeset [%s]\n"
1012 #: src/libvlc-common.c:1717
1015 "Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
1018 #: src/libvlc-common.c:1738
1021 "Press the RETURN key to continue...\n"
1024 #: src/libvlc.h:38 src/libvlc.h:202
1030 msgid "American English"
1034 msgid "British English"
1037 #: src/libvlc.h:39 src/text/iso-639_def.h:59
1041 #: src/libvlc.h:39 src/text/iso-639_def.h:67
1045 #: src/libvlc.h:39 src/text/iso-639_def.h:68
1049 #: src/libvlc.h:39 src/text/iso-639_def.h:80
1053 #: src/libvlc.h:39 src/text/iso-639_def.h:169
1057 #: src/libvlc.h:40 src/text/iso-639_def.h:77
1065 #: src/libvlc.h:40 src/text/iso-639_def.h:88
1069 #: src/libvlc.h:40 src/text/iso-639_def.h:92
1073 #: src/libvlc.h:40 src/text/iso-639_def.h:99
1077 #: src/libvlc.h:41 src/text/iso-639_def.h:101
1081 #: src/libvlc.h:41 src/text/iso-639_def.h:79
1085 #: src/libvlc.h:41 src/text/iso-639_def.h:111
1089 #: src/libvlc.h:41 src/text/iso-639_def.h:125
1093 #: src/libvlc.h:41 src/text/iso-639_def.h:69
1102 msgid "Brazilian Portuguese"
1105 #: src/libvlc.h:42 src/text/iso-639_def.h:153
1109 #: src/libvlc.h:42 src/text/iso-639_def.h:155
1113 #: src/libvlc.h:43 src/text/iso-639_def.h:161
1117 #: src/libvlc.h:43 src/text/iso-639_def.h:162
1121 #: src/libvlc.h:43 src/text/iso-639_def.h:174
1125 #: src/libvlc.h:43 src/text/iso-639_def.h:187
1130 msgid "Simplified Chinese"
1134 msgid "Chinese Traditional"
1139 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
1140 "select the main interface, additional interface modules, and define various "
1145 msgid "Interface module"
1150 "This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
1151 "automatically select the best module available."
1154 #: src/libvlc.h:73 modules/control/ntservice.c:53
1155 msgid "Extra interface modules"
1160 "You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in "
1161 "the background in addition to the default interface. Use a comma separated "
1162 "list of interface modules. (common values are \"rc\" (remote control), \"http"
1163 "\", \"gestures\" ...)"
1167 msgid "You can select control interfaces for VLC."
1171 msgid "Verbosity (0,1,2)"
1176 "This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
1177 "1=warnings, 2=debug)."
1185 msgid "Turn off all warning and information messages."
1189 msgid "Default stream"
1193 msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
1198 "You can manually select a language for the interface. The system language is "
1199 "auto-detected if \"auto\" is specified here."
1203 msgid "Color messages"
1208 "This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal "
1209 "needs Linux color support for this to work."
1213 msgid "Show advanced options"
1218 "When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all "
1219 "available options, including those that most users should never touch."
1222 #: src/libvlc.h:113 modules/control/showintf.c:69
1223 msgid "Show interface with mouse"
1228 "When this is enabled, the interface is shown when you move the mouse to the "
1229 "edge of the screen in fullscreen mode."
1233 msgid "Interface interaction"
1238 "When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some "
1239 "user input is required."
1244 "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
1245 "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
1246 "(spectrum analyzer, etc.). Enable these filters here, and configure them in "
1247 "the \"audio filters\" modules section."
1251 msgid "Audio output module"
1256 "This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to "
1257 "automatically select the best method available."
1260 #: src/libvlc.h:142 modules/stream_out/display.c:38
1261 msgid "Enable audio"
1266 "You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will "
1267 "not take place, thus saving some processing power."
1271 msgid "Force mono audio"
1275 msgid "This will force a mono audio output."
1279 msgid "Default audio volume"
1284 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
1288 msgid "Audio output saved volume"
1293 "This saves the audio output volume when you use the mute function. You "
1294 "should not change this option manually."
1298 msgid "Audio output volume step"
1303 "The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from "
1308 msgid "Audio output frequency (Hz)"
1313 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
1314 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
1318 msgid "High quality audio resampling"
1323 "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
1324 "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
1325 "resampling algorithm will be used instead."
1329 msgid "Audio desynchronization compensation"
1334 "This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds.This "
1335 "can be handy if you notice a lag between the video and the audio."
1340 msgid "Audio output channels mode"
1345 "This sets the audio output channels mode that will be used by default when "
1346 "possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being "
1351 msgid "Use S/PDIF when available"
1356 "S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the "
1357 "audio stream being played."
1361 msgid "Force detection of Dolby Surround"
1366 "Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
1367 "Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not "
1368 "actually encoded with Dolby Surround, turning on this option might enhance "
1369 "your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer."
1381 msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
1386 msgid "Audio visualizations "
1387 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
1390 msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
1395 "These options allow you to modify the behavior of the video output "
1396 "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
1397 "adjusting, etc.). Enable these filters here and configure them in the "
1398 "\"video filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video "
1403 msgid "Video output module"
1408 "This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to "
1409 "automatically select the best method available."
1412 #: src/libvlc.h:231 modules/stream_out/display.c:40
1413 msgid "Enable video"
1418 "You can completely disable the video output. The video decoding stage will "
1419 "not take place, thus saving some processing power."
1422 #: src/libvlc.h:236 modules/codec/fake.c:48
1423 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:108 modules/stream_out/transcode.c:73
1424 #: modules/visualization/visual/visual.c:43
1430 "You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
1434 #: src/libvlc.h:241 modules/codec/fake.c:51
1435 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:111 modules/stream_out/transcode.c:76
1436 #: modules/visualization/visual/visual.c:47
1437 msgid "Video height"
1442 "You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the "
1443 "video characteristics."
1448 msgid "Video X coordinate"
1453 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (X "
1459 msgid "Video Y coordinate"
1464 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y "
1474 "Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the "
1479 msgid "Video alignment"
1484 "Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be "
1485 "centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
1486 "combinations of these values, like 6=4+2 meaning top-right)."
1489 #: src/libvlc.h:268 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
1490 #: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129
1491 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126
1492 #: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76
1493 #: modules/video_filter/rss.c:160
1497 #: src/libvlc.h:268 modules/codec/dvbsub.c:64 modules/video_filter/logo.c:97
1498 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
1499 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160
1503 #: src/libvlc.h:268 modules/codec/dvbsub.c:64 modules/video_filter/logo.c:97
1504 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
1505 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160
1509 #: src/libvlc.h:269 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:98
1510 #: modules/video_filter/marq.c:127 modules/video_filter/mosaic.c:182
1511 #: modules/video_filter/osdmenu.c:77 modules/video_filter/rss.c:161
1515 #: src/libvlc.h:269 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:98
1516 #: modules/video_filter/marq.c:127 modules/video_filter/mosaic.c:182
1517 #: modules/video_filter/osdmenu.c:77 modules/video_filter/rss.c:161
1521 #: src/libvlc.h:269 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:98
1522 #: modules/video_filter/marq.c:127 modules/video_filter/mosaic.c:182
1523 #: modules/video_filter/osdmenu.c:77 modules/video_filter/rss.c:161
1527 #: src/libvlc.h:269 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:98
1528 #: modules/video_filter/marq.c:127 modules/video_filter/mosaic.c:182
1529 #: modules/video_filter/osdmenu.c:77 modules/video_filter/rss.c:161
1530 msgid "Bottom-Right"
1538 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
1542 msgid "Grayscale video output"
1547 "Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can "
1548 "save some processing power."
1552 msgid "Embedded video"
1556 msgid "Embed the video output in the main interface."
1560 msgid "Fullscreen video output"
1564 msgid "Start video in fullscreen mode"
1568 msgid "Overlay video output"
1573 "Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability "
1574 "to render video directly). VLC will try to use it by default."
1577 #: src/libvlc.h:293 src/video_output/vout_intf.c:403
1578 msgid "Always on top"
1582 msgid "Always place the video window on top of other windows."
1586 msgid "Disable screensaver"
1590 msgid "Disable the screensaver during video playback."
1594 msgid "Window decorations"
1599 "VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, "
1600 "giving a \"minimal\" window."
1604 msgid "Video output filter module"
1609 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
1610 "instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
1614 msgid "Video filter module"
1619 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
1620 "instance deinterlacing, or distortthe video."
1624 msgid "Video snapshot directory (or filename)"
1628 msgid "Directory where the video snapshots will be stored."
1631 #: src/libvlc.h:321 src/libvlc.h:323
1632 msgid "Video snapshot file prefix"
1636 msgid "Video snapshot format"
1640 msgid "Image format which will be used to store the video snapshots"
1644 msgid "Display video snapshot preview"
1648 msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner."
1652 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps"
1656 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering"
1661 msgid "Video cropping"
1666 "This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, "
1667 "16:9, etc.) expressing the global image aspect."
1671 msgid "Source aspect ratio"
1676 "This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
1677 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
1678 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
1679 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
1680 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
1684 msgid "Custom crop ratios list"
1689 "Comma seperated list of crop ratios which will be added in the interface's "
1694 msgid "Custom aspect ratios list"
1699 "Comma seperated list of aspect ratios which will be added in the interface's "
1700 "aspect ratio list."
1704 msgid "Fix HDTV height"
1709 "This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder "
1710 "incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option "
1711 "if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines."
1715 msgid "Monitor pixel aspect ratio"
1720 "This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
1721 "(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
1722 "order to keep proportions."
1731 "This option enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when "
1732 "your computer is not powerful enough"
1736 msgid "Drop late frames"
1741 "This drops frames that are late (arrive to the video output after their "
1742 "intended display date)."
1746 msgid "Quiet synchro"
1751 "This avoids flooding the message log with debug output from the video output "
1752 "synchronization mechanism."
1757 "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
1758 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
1764 "If you live in France, it is not allowed to workaround any Digital "
1765 "Restrictions Management measure."
1769 msgid "Clock reference average counter"
1774 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
1779 msgid "Clock synchronisation"
1784 "It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time "
1785 "sources. Use this if you experience jerky playback of network streams."
1788 #: src/libvlc.h:416 modules/control/netsync.c:75
1789 msgid "Network synchronisation"
1794 "This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The "
1795 "detailed settings are available in Advanced / Network Sync."
1798 #: src/libvlc.h:423 src/libvlc.h:1000 src/video_output/vout_intf.c:265
1799 #: src/video_output/vout_intf.c:352 modules/access/dshow/dshow.cpp:75
1800 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:77 modules/access/dshow/dshow.cpp:80
1801 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:86 modules/audio_output/alsa.c:101
1802 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1293 modules/gui/macosx/sfilters.m:120
1803 #: modules/gui/macosx/vout.m:201
1804 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:275
1805 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:325
1806 #: modules/video_filter/marq.c:56 modules/video_filter/rss.c:63
1807 #: modules/video_output/directx/directx.c:156
1811 #: src/libvlc.h:423 modules/gui/macosx/equalizer.m:144
1812 #: modules/gui/macosx/extended.m:112 modules/gui/macosx/wizard.m:394
1813 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:620
1814 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:216
1815 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:465
1824 msgid "This is the default port used for UDP streams. Default is 1234."
1828 msgid "MTU of the network interface"
1833 "This is the maximum packet size that can be transmitted over the network "
1834 "interface. On Ethernet it is usually 1500 bytes."
1837 #: src/libvlc.h:434 modules/stream_out/rtp.c:92
1838 msgid "Hop limit (TTL)"
1843 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
1844 "multicast packets sent by the stream output (-1 = use operating system built-"
1849 msgid "Multicast output interface"
1853 msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table."
1857 msgid "IPv4 multicast output interface address"
1862 "IPv4 adress for the default multicast interface. This overrides the routing "
1867 msgid "DiffServ Code Point"
1872 "Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of "
1873 "Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service."
1878 "Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option "
1879 "if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)."
1884 "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service "
1885 "IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream "
1886 "(like DVB streams for example)."
1889 #: src/libvlc.h:468 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:777
1895 msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
1898 #: src/libvlc.h:473 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:769
1899 msgid "Subtitles track"
1903 msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)."
1908 msgid "Audio language"
1913 "Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three "
1914 "letter country code)."
1918 msgid "Subtitle language"
1923 "Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or tree "
1924 "letter country code)."
1929 msgid "Audio track ID"
1933 msgid "Stream ID of the audio track to use."
1937 msgid "Subtitles track ID"
1941 msgid "Stream ID of the subtitle track to use."
1945 msgid "Input repetitions"
1949 msgid "Number of time the same input will be repeated"
1957 msgid "The stream will start at this position (in seconds)."
1965 msgid "The stream will stop at this position (in seconds)."
1974 "You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated "
1975 "together after the normal one."
1979 msgid "Input slave (experimental)"
1984 "This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
1985 "is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of "
1990 msgid "Bookmarks list for a stream"
1995 "You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form "
1996 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
2002 "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
2003 "You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
2004 "filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules "
2005 "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
2009 msgid "Force subtitle position"
2014 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
2015 "over the movie. Try several positions."
2019 msgid "Enable sub-pictures"
2023 msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
2026 #: src/libvlc.h:543 src/libvlc.h:1362 src/text/iso-639_def.h:143
2027 #: modules/stream_out/transcode.c:286
2028 msgid "On Screen Display"
2033 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
2038 msgid "Text rendering module"
2043 "VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for "
2048 msgid "Subpictures filter module"
2053 "This adds so-called \"subpicture filters\". These filters overlay some "
2054 "images or text over the video (like a logo, arbitraty text...)."
2058 msgid "Autodetect subtitle files"
2063 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified "
2064 "(based on the filename of the movie)."
2068 msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
2073 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
2075 "0 = no subtitles autodetected\n"
2076 "1 = any subtitle file\n"
2077 "2 = any subtitle file containing the movie name\n"
2078 "3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
2079 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
2083 msgid "Subtitle autodetection paths"
2088 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
2089 "found in the current directory."
2093 msgid "Use subtitle file"
2098 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
2108 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
2109 "the drive letter (eg. D:)"
2113 msgid "This is the default DVD device to use."
2122 "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
2123 "scan for a suitable CD-ROM device."
2127 msgid "This is the default VCD device to use."
2131 msgid "Audio CD device"
2136 "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
2137 "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
2141 msgid "This is the default Audio CD device to use."
2144 #: src/libvlc.h:613 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:839
2149 msgid "IPv6 will be used by default for all connections."
2157 msgid "IPv4 will be used by default for all connections."
2161 msgid "TCP connection timeout"
2165 msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). "
2169 msgid "SOCKS server"
2174 "SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be "
2175 "used for all TCP connections"
2179 msgid "SOCKS user name"
2183 msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy."
2187 msgid "SOCKS password"
2191 msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy."
2195 msgid "Title metadata"
2199 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
2203 msgid "Author metadata"
2207 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
2211 msgid "Artist metadata"
2215 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
2219 msgid "Genre metadata"
2223 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
2227 msgid "Copyright metadata"
2231 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
2235 msgid "Description metadata"
2239 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
2243 msgid "Date metadata"
2247 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
2251 msgid "URL metadata"
2255 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
2260 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
2261 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
2262 "can break playback of all your streams."
2266 msgid "Preferred decoders list"
2271 "List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will "
2272 "try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
2273 "users should alter this option as it can break playback of all your streams."
2277 msgid "Preferred encoders list"
2282 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority."
2287 "These options allow you to set default global options for the stream output "
2292 msgid "Default stream output chain"
2297 "You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
2298 "to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for "
2303 msgid "Enable streaming of all ES"
2307 msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)"
2311 msgid "Display while streaming"
2315 msgid "Play locally the stream while streaming it."
2319 msgid "Enable video stream output"
2324 "Choose whether the video stream should be redirected to the stream output "
2325 "facility when this last one is enabled."
2329 msgid "Enable audio stream output"
2334 "Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output "
2335 "facility when this last one is enabled."
2339 msgid "Enable SPU stream output"
2344 "Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output "
2345 "facility when this last one is enabled."
2349 msgid "Keep stream output open"
2354 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
2355 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
2360 msgid "Preferred packetizer list"
2365 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
2373 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
2377 msgid "Access output module"
2381 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
2385 msgid "Control SAP flow"
2390 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
2391 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone."
2395 msgid "SAP announcement interval"
2400 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
2401 "between SAP announcements."
2406 "These options allow you to enable special CPU optimizations. You should "
2407 "always leave all these enabled."
2411 msgid "Enable FPU support"
2416 "If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take "
2421 msgid "Enable CPU MMX support"
2426 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
2431 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
2436 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
2437 "advantage of them."
2441 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
2446 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
2447 "advantage of them."
2451 msgid "Enable CPU SSE support"
2456 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
2461 msgid "Enable CPU SSE2 support"
2466 "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
2471 msgid "Enable CPU AltiVec support"
2476 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
2477 "advantage of them."
2482 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
2483 "you really know what you are doing."
2487 msgid "Memory copy module"
2492 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
2493 "select the fastest one supported by your hardware."
2497 msgid "Access module"
2502 "This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
2503 "access is not automatically detected. You should not set this as a global "
2504 "option unless you really know what you are doing."
2508 msgid "Access filter module"
2513 "Access filters are used to modify the stream that is being read. This is "
2514 "used for instance for timeshifting."
2518 msgid "Demux module"
2523 "Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio "
2524 "and video streams). You can use it if the correct demuxer is not "
2525 "automatically detected. You should not set this as a global option unless "
2526 "you really know what you are doing."
2530 msgid "Allow real-time priority"
2535 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
2536 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
2537 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
2538 "only activate this if you know what you're doing."
2542 msgid "Adjust VLC priority"
2547 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
2548 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
2553 msgid "Minimize number of threads"
2557 msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC."
2561 msgid "Modules search path"
2565 msgid "Additional path for VLC to look for its modules."
2569 msgid "VLM configuration file"
2573 msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
2577 msgid "Use a plugins cache"
2581 msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
2585 msgid "Collect statistics"
2589 msgid "Collect miscellaneous statistics."
2593 msgid "Run as daemon process"
2597 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
2601 msgid "Write process id to file"
2605 msgid "Writes process id into specified file."
2613 msgid "Log all VLC messages to a text file."
2617 msgid "Log to syslog"
2621 msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
2625 msgid "Allow only one running instance"
2630 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
2631 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
2632 "instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
2633 "explorer. This option will allow you to play the file with the already "
2634 "running instance or enqueue it."
2639 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
2640 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
2641 "instance of VLC to be opened each time you open a file in your file manager. "
2642 "This option will allow you to play the file with the already running "
2643 "instance or enqueue it.This option require the D-Bus session daemon to be "
2644 "active and the running instance of VLC to use D-Bus control interface."
2648 msgid "VLC is started from file association"
2652 msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
2656 msgid "One instance when started from file"
2660 msgid "Allow only one running instance when started from file."
2664 msgid "Increase the priority of the process"
2669 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
2670 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
2671 "could otherwise take too much processor time. However be advised that in "
2672 "certain circumstances (bugs) VLC could take all the processor time and "
2673 "render the whole system unresponsive which might require a reboot of your "
2678 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
2683 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
2684 "to correctly implement condition variables. You can also use the faster "
2685 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
2689 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
2694 "On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables "
2695 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
2696 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which are more "
2697 "robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is the "
2698 "fastest but slightly incorrect), 1 (default) and 2."
2702 msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
2707 "When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
2708 "playing current item."
2713 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
2714 "overridden in the playlist dialog box."
2718 msgid "Automatically preparse files"
2723 "Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
2728 msgid "Album art policy"
2732 msgid "Choose how album art will be downloaded."
2736 msgid "Manual download only"
2740 msgid "When track starts playing"
2744 msgid "As soon as track is added"
2748 msgid "Services discovery modules"
2753 "Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
2754 "Typical values are sap, hal, ..."
2758 msgid "Play files randomly forever"
2762 msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
2770 msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
2774 msgid "Repeat current item"
2778 msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
2782 msgid "Play and stop"
2786 msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
2790 msgid "Play and exit"
2794 msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
2798 msgid "Use media library"
2803 "The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
2808 msgid "Use playlist tree"
2813 "The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
2814 "directory. \"Default\" means that the tree will only be used when really "
2818 #: src/libvlc.h:1000
2822 #: src/libvlc.h:1000
2826 #: src/libvlc.h:1009
2827 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
2830 #: src/libvlc.h:1012 src/video_output/vout_intf.c:412
2831 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/controls.m:400
2832 #: modules/gui/macosx/controls.m:453 modules/gui/macosx/controls.m:877
2833 #: modules/gui/macosx/controls.m:907 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:44
2834 #: modules/gui/macosx/intf.m:501 modules/gui/macosx/intf.m:577
2835 #: modules/gui/macosx/intf.m:633
2839 #: src/libvlc.h:1013
2840 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
2843 #: src/libvlc.h:1014 modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:82
2844 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1522
2848 #: src/libvlc.h:1015
2849 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
2852 #: src/libvlc.h:1016
2856 #: src/libvlc.h:1017
2857 msgid "Select the hotkey to use to pause."
2860 #: src/libvlc.h:1018
2864 #: src/libvlc.h:1019
2865 msgid "Select the hotkey to use to play."
2868 #: src/libvlc.h:1020 modules/control/hotkeys.c:621
2869 #: modules/gui/macosx/controls.m:809 modules/gui/macosx/intf.m:542
2870 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:704
2874 #: src/libvlc.h:1021
2875 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
2878 #: src/libvlc.h:1022 modules/control/hotkeys.c:627
2879 #: modules/gui/macosx/controls.m:810 modules/gui/macosx/intf.m:543
2880 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703
2884 #: src/libvlc.h:1023
2885 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
2888 #: src/libvlc.h:1024 modules/control/hotkeys.c:604
2889 #: modules/gui/macosx/controls.m:830 modules/gui/macosx/intf.m:500
2890 #: modules/gui/macosx/intf.m:545 modules/gui/macosx/intf.m:621
2891 #: modules/gui/macosx/intf.m:629 modules/gui/macosx/wizard.m:312
2892 #: modules/gui/macosx/wizard.m:363 modules/gui/macosx/wizard.m:1601
2893 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:702
2894 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1527
2895 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:261
2899 #: src/libvlc.h:1025
2900 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
2903 #: src/libvlc.h:1026 modules/control/hotkeys.c:610
2904 #: modules/gui/macosx/controls.m:829 modules/gui/macosx/intf.m:495
2905 #: modules/gui/macosx/intf.m:544 modules/gui/macosx/intf.m:622
2906 #: modules/gui/macosx/intf.m:628 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701
2907 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1526
2908 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:260
2912 #: src/libvlc.h:1027
2913 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
2916 #: src/libvlc.h:1028 modules/gui/macosx/controls.m:821
2917 #: modules/gui/macosx/intf.m:498 modules/gui/macosx/intf.m:541
2918 #: modules/gui/macosx/intf.m:620 modules/gui/macosx/intf.m:627
2919 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:274 modules/gui/pda/pda_interface.c:275
2920 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:87
2921 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:685
2922 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:696
2923 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1528
2924 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259 modules/misc/notify/xosd.c:230
2928 #: src/libvlc.h:1029
2929 msgid "Select the hotkey to stop playback."
2932 #: src/libvlc.h:1030 modules/gui/macosx/bookmarks.m:101
2933 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:110 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:46
2934 #: modules/gui/macosx/intf.m:503 modules/video_filter/marq.c:143
2935 #: modules/video_filter/rss.c:176
2939 #: src/libvlc.h:1031
2940 msgid "Select the hotkey to display the position."
2943 #: src/libvlc.h:1033
2944 msgid "Very short backwards jump"
2947 #: src/libvlc.h:1035
2948 msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
2951 #: src/libvlc.h:1036
2952 msgid "Short backwards jump"
2955 #: src/libvlc.h:1038
2956 msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
2959 #: src/libvlc.h:1039
2960 msgid "Medium backwards jump"
2963 #: src/libvlc.h:1041
2964 msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
2967 #: src/libvlc.h:1042
2968 msgid "Long backwards jump"
2971 #: src/libvlc.h:1044
2972 msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
2975 #: src/libvlc.h:1046
2976 msgid "Very short forward jump"
2979 #: src/libvlc.h:1048
2980 msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
2983 #: src/libvlc.h:1049
2984 msgid "Short forward jump"
2987 #: src/libvlc.h:1051
2988 msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
2991 #: src/libvlc.h:1052
2992 msgid "Medium forward jump"
2995 #: src/libvlc.h:1054
2996 msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
2999 #: src/libvlc.h:1055
3000 msgid "Long forward jump"
3003 #: src/libvlc.h:1057
3004 msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
3007 #: src/libvlc.h:1059
3008 msgid "Very short jump length"
3011 #: src/libvlc.h:1060
3012 msgid "Very short jump length, in seconds."
3015 #: src/libvlc.h:1061
3016 msgid "Short jump length"
3019 #: src/libvlc.h:1062
3020 msgid "Short jump length, in seconds."
3023 #: src/libvlc.h:1063
3024 msgid "Medium jump length"
3027 #: src/libvlc.h:1064
3028 msgid "Medium jump length, in seconds."
3031 #: src/libvlc.h:1065
3032 msgid "Long jump length"
3035 #: src/libvlc.h:1066
3036 msgid "Long jump length, in seconds."
3039 #: src/libvlc.h:1068 modules/control/hotkeys.c:244
3040 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:275
3044 #: src/libvlc.h:1069
3045 msgid "Select the hotkey to quit the application."
3048 #: src/libvlc.h:1070
3053 #: src/libvlc.h:1071
3054 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
3057 #: src/libvlc.h:1072
3059 msgid "Navigate down"
3062 #: src/libvlc.h:1073
3063 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
3066 #: src/libvlc.h:1074
3067 msgid "Navigate left"
3070 #: src/libvlc.h:1075
3071 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
3074 #: src/libvlc.h:1076
3076 msgid "Navigate right"
3079 #: src/libvlc.h:1077
3080 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
3083 #: src/libvlc.h:1078
3087 #: src/libvlc.h:1079
3088 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
3091 #: src/libvlc.h:1080
3092 msgid "Go to the DVD menu"
3095 #: src/libvlc.h:1081
3096 msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
3099 #: src/libvlc.h:1082
3100 msgid "Select previous DVD title"
3103 #: src/libvlc.h:1083
3104 msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
3107 #: src/libvlc.h:1084
3108 msgid "Select next DVD title"
3111 #: src/libvlc.h:1085
3112 msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
3115 #: src/libvlc.h:1086
3116 msgid "Select prev DVD chapter"
3119 #: src/libvlc.h:1087
3120 msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
3123 #: src/libvlc.h:1088
3124 msgid "Select next DVD chapter"
3127 #: src/libvlc.h:1089
3128 msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
3131 #: src/libvlc.h:1090
3135 #: src/libvlc.h:1091
3136 msgid "Select the key to increase audio volume."
3139 #: src/libvlc.h:1092
3143 #: src/libvlc.h:1093
3144 msgid "Select the key to decrease audio volume."
3147 #: src/libvlc.h:1094 modules/gui/macosx/controls.m:867
3148 #: modules/gui/macosx/intf.m:562 modules/gui/macosx/intf.m:623
3149 #: modules/gui/macosx/intf.m:632
3153 #: src/libvlc.h:1095
3154 msgid "Select the key to mute audio."
3157 #: src/libvlc.h:1096
3158 msgid "Subtitle delay up"
3161 #: src/libvlc.h:1097
3162 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
3165 #: src/libvlc.h:1098
3166 msgid "Subtitle delay down"
3169 #: src/libvlc.h:1099
3170 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
3173 #: src/libvlc.h:1100
3174 msgid "Audio delay up"
3177 #: src/libvlc.h:1101
3178 msgid "Select the key to increase the audio delay."
3181 #: src/libvlc.h:1102
3182 msgid "Audio delay down"
3185 #: src/libvlc.h:1103
3186 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
3189 #: src/libvlc.h:1104
3190 msgid "Play playlist bookmark 1"
3193 #: src/libvlc.h:1105
3194 msgid "Play playlist bookmark 2"
3197 #: src/libvlc.h:1106
3198 msgid "Play playlist bookmark 3"
3201 #: src/libvlc.h:1107
3202 msgid "Play playlist bookmark 4"
3205 #: src/libvlc.h:1108
3206 msgid "Play playlist bookmark 5"
3209 #: src/libvlc.h:1109
3210 msgid "Play playlist bookmark 6"
3213 #: src/libvlc.h:1110
3214 msgid "Play playlist bookmark 7"
3217 #: src/libvlc.h:1111
3218 msgid "Play playlist bookmark 8"
3221 #: src/libvlc.h:1112
3222 msgid "Play playlist bookmark 9"
3225 #: src/libvlc.h:1113
3226 msgid "Play playlist bookmark 10"
3229 #: src/libvlc.h:1114
3230 msgid "Select the key to play this bookmark."
3233 #: src/libvlc.h:1115
3234 msgid "Set playlist bookmark 1"
3237 #: src/libvlc.h:1116
3238 msgid "Set playlist bookmark 2"
3241 #: src/libvlc.h:1117
3242 msgid "Set playlist bookmark 3"
3245 #: src/libvlc.h:1118
3246 msgid "Set playlist bookmark 4"
3249 #: src/libvlc.h:1119
3250 msgid "Set playlist bookmark 5"
3253 #: src/libvlc.h:1120
3254 msgid "Set playlist bookmark 6"
3257 #: src/libvlc.h:1121
3258 msgid "Set playlist bookmark 7"
3261 #: src/libvlc.h:1122
3262 msgid "Set playlist bookmark 8"
3265 #: src/libvlc.h:1123
3266 msgid "Set playlist bookmark 9"
3269 #: src/libvlc.h:1124
3270 msgid "Set playlist bookmark 10"
3273 #: src/libvlc.h:1125
3274 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
3277 #: src/libvlc.h:1127 modules/control/hotkeys.c:84
3278 msgid "Playlist bookmark 1"
3281 #: src/libvlc.h:1128 modules/control/hotkeys.c:85
3282 msgid "Playlist bookmark 2"
3285 #: src/libvlc.h:1129 modules/control/hotkeys.c:86
3286 msgid "Playlist bookmark 3"
3289 #: src/libvlc.h:1130 modules/control/hotkeys.c:87
3290 msgid "Playlist bookmark 4"
3293 #: src/libvlc.h:1131 modules/control/hotkeys.c:88
3294 msgid "Playlist bookmark 5"
3297 #: src/libvlc.h:1132 modules/control/hotkeys.c:89
3298 msgid "Playlist bookmark 6"
3301 #: src/libvlc.h:1133 modules/control/hotkeys.c:90
3302 msgid "Playlist bookmark 7"
3305 #: src/libvlc.h:1134 modules/control/hotkeys.c:91
3306 msgid "Playlist bookmark 8"
3309 #: src/libvlc.h:1135 modules/control/hotkeys.c:92
3310 msgid "Playlist bookmark 9"
3313 #: src/libvlc.h:1136 modules/control/hotkeys.c:93
3314 msgid "Playlist bookmark 10"
3317 #: src/libvlc.h:1138
3318 msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
3321 #: src/libvlc.h:1140
3322 msgid "Go back in browsing history"
3325 #: src/libvlc.h:1141
3327 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
3331 #: src/libvlc.h:1142
3332 msgid "Go forward in browsing history"
3335 #: src/libvlc.h:1143
3337 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
3341 #: src/libvlc.h:1145
3342 msgid "Cycle audio track"
3345 #: src/libvlc.h:1146
3346 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
3349 #: src/libvlc.h:1147
3350 msgid "Cycle subtitle track"
3353 #: src/libvlc.h:1148
3354 msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
3357 #: src/libvlc.h:1149
3358 msgid "Cycle source aspect ratio"
3361 #: src/libvlc.h:1150
3362 msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
3365 #: src/libvlc.h:1151
3366 msgid "Cycle video crop"
3369 #: src/libvlc.h:1152
3370 msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
3373 #: src/libvlc.h:1153
3374 msgid "Cycle deinterlace modes"
3377 #: src/libvlc.h:1154
3378 msgid "Cycle through deinterlace modes."
3381 #: src/libvlc.h:1155
3382 msgid "Show interface"
3385 #: src/libvlc.h:1156
3386 msgid "Raise the interface above all other windows."
3389 #: src/libvlc.h:1157
3390 msgid "Hide interface"
3393 #: src/libvlc.h:1158
3394 msgid "Lower the interface below all other windows."
3397 #: src/libvlc.h:1159
3398 msgid "Take video snapshot"
3401 #: src/libvlc.h:1160
3402 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
3405 #: src/libvlc.h:1162 modules/access_filter/record.c:53
3406 #: modules/access_filter/record.c:54
3410 #: src/libvlc.h:1163
3411 msgid "Record access filter start/stop."
3414 #: src/libvlc.h:1164 modules/access_filter/dump.c:51
3415 #: modules/access_filter/dump.c:52
3419 #: src/libvlc.h:1165
3420 msgid "Media dump access filter trigger."
3423 #: src/libvlc.h:1167 src/libvlc.h:1168 src/video_output/vout_intf.c:215
3427 #: src/libvlc.h:1170 src/libvlc.h:1171
3431 #: src/libvlc.h:1173 src/libvlc.h:1174
3432 msgid "Crop one pixel from the top of the video"
3435 #: src/libvlc.h:1175 src/libvlc.h:1176
3436 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
3439 #: src/libvlc.h:1178 src/libvlc.h:1179
3440 msgid "Crop one pixel from the left of the video"
3443 #: src/libvlc.h:1180 src/libvlc.h:1181
3444 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
3447 #: src/libvlc.h:1183 src/libvlc.h:1184
3448 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
3451 #: src/libvlc.h:1185 src/libvlc.h:1186
3452 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
3455 #: src/libvlc.h:1188 src/libvlc.h:1189
3456 msgid "Crop one pixel from the right of the video"
3459 #: src/libvlc.h:1190 src/libvlc.h:1191
3460 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
3463 #: src/libvlc.h:1195
3466 "Usage: %s [options] [stream] ...\n"
3467 "You can specify multiple streams on the commandline. They will be enqueued "
3468 "in the playlist.\n"
3469 "The first item specified will be played first.\n"
3472 " --option A global option that is set for the duration of the program.\n"
3473 " -option A single letter version of a global --option.\n"
3474 " :option An option that only applies to the stream directly before it\n"
3475 " and that overrides previous settings.\n"
3477 "Stream MRL syntax:\n"
3478 " [[access][/demux]://]URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:"
3479 "option=value ...]\n"
3481 " Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n"
3482 " Multiple :option=value pairs can be specified.\n"
3485 " [file://]filename Plain media file\n"
3486 " http://ip:port/file HTTP URL\n"
3487 " ftp://ip:port/file FTP URL\n"
3488 " mms://ip:port/file MMS URL\n"
3489 " screen:// Screen capture\n"
3490 " [dvd://][device][@raw_device] DVD device\n"
3491 " [vcd://][device] VCD device\n"
3492 " [cdda://][device] Audio CD device\n"
3493 " udp:[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
3494 " UDP stream sent by a streaming server\n"
3495 " vlc:pause:<seconds> Special item to pause the playlist for a "
3497 " vlc:quit Special item to quit VLC\n"
3500 #: src/libvlc.h:1307 src/video_output/vout_intf.c:424
3501 #: modules/gui/macosx/controls.m:438 modules/gui/macosx/controls.m:876
3502 #: modules/gui/macosx/intf.m:579 modules/gui/macosx/intf.m:634
3503 #: modules/video_output/snapshot.c:76
3507 #: src/libvlc.h:1320
3508 msgid "Window properties"
3511 #: src/libvlc.h:1363
3515 #: src/libvlc.h:1370 modules/codec/subsdec.c:144 modules/demux/subtitle.c:66
3516 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278
3520 #: src/libvlc.h:1387 modules/stream_out/transcode.c:156
3524 #: src/libvlc.h:1395
3528 #: src/libvlc.h:1397
3530 msgid "Track settings"
3533 #: src/libvlc.h:1419
3534 msgid "Playback control"
3537 #: src/libvlc.h:1434
3538 msgid "Default devices"
3541 #: src/libvlc.h:1443
3543 msgid "Network settings"
3546 #: src/libvlc.h:1455
3550 #: src/libvlc.h:1464
3554 #: src/libvlc.h:1494
3558 #: src/libvlc.h:1501 modules/access/v4l2.c:57
3559 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:283
3560 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:265
3561 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:378
3562 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:106
3566 #: src/libvlc.h:1537 modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:522
3570 #: src/libvlc.h:1570
3574 #: src/libvlc.h:1592
3575 msgid "Special modules"
3578 #: src/libvlc.h:1599
3582 #: src/libvlc.h:1607
3583 msgid "Performance options"
3586 #: src/libvlc.h:1757
3590 #: src/libvlc.h:2072
3594 #: src/libvlc.h:2151
3596 msgid "main program"
3597 msgstr "Gawas sa Program"
3599 #: src/libvlc.h:2161
3600 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced)"
3603 #: src/libvlc.h:2167
3605 "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced)"
3608 #: src/libvlc.h:2172
3609 msgid "print help for the advanced options"
3612 #: src/libvlc.h:2177
3613 msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
3616 #: src/libvlc.h:2183
3617 msgid "print a list of available modules"
3620 #: src/libvlc.h:2189
3621 msgid "print help on a specific module (can be combined with --advanced)"
3624 #: src/libvlc.h:2194
3625 msgid "save the current command line options in the config"
3628 #: src/libvlc.h:2199
3629 msgid "reset the current config to the default values"
3632 #: src/libvlc.h:2204
3633 msgid "use alternate config file"
3636 #: src/libvlc.h:2209
3637 msgid "resets the current plugins cache"
3640 #: src/libvlc.h:2214
3641 msgid "print version information"
3644 #: src/misc/configuration.c:1191
3648 #: src/misc/configuration.c:1202
3652 #: src/misc/vlm.c:1144 src/misc/vlm.c:1251
3657 #: src/playlist/engine.c:123 src/playlist/engine.c:125
3658 #: src/playlist/loadsave.c:101
3659 msgid "Media Library"
3662 #: src/playlist/tree.c:57
3666 #: src/text/iso-639_def.h:38
3670 #: src/text/iso-639_def.h:39
3674 #: src/text/iso-639_def.h:40
3678 #: src/text/iso-639_def.h:41
3682 #: src/text/iso-639_def.h:42
3686 #: src/text/iso-639_def.h:43
3690 #: src/text/iso-639_def.h:44
3694 #: src/text/iso-639_def.h:45
3698 #: src/text/iso-639_def.h:46
3702 #: src/text/iso-639_def.h:47
3706 #: src/text/iso-639_def.h:48
3710 #: src/text/iso-639_def.h:49
3714 #: src/text/iso-639_def.h:50
3718 #: src/text/iso-639_def.h:51
3722 #: src/text/iso-639_def.h:52
3726 #: src/text/iso-639_def.h:53
3730 #: src/text/iso-639_def.h:54
3734 #: src/text/iso-639_def.h:55
3738 #: src/text/iso-639_def.h:56
3742 #: src/text/iso-639_def.h:57
3746 #: src/text/iso-639_def.h:58
3750 #: src/text/iso-639_def.h:60
3754 #: src/text/iso-639_def.h:61
3758 #: src/text/iso-639_def.h:62
3762 #: src/text/iso-639_def.h:63
3763 msgid "Church Slavic"
3766 #: src/text/iso-639_def.h:64
3770 #: src/text/iso-639_def.h:65
3774 #: src/text/iso-639_def.h:66
3778 #: src/text/iso-639_def.h:70
3782 #: src/text/iso-639_def.h:71
3786 #: src/text/iso-639_def.h:72
3790 #: src/text/iso-639_def.h:73
3794 #: src/text/iso-639_def.h:74
3798 #: src/text/iso-639_def.h:75
3802 #: src/text/iso-639_def.h:76
3806 #: src/text/iso-639_def.h:78
3810 #: src/text/iso-639_def.h:81
3811 msgid "Gaelic (Scots)"
3814 #: src/text/iso-639_def.h:82
3818 #: src/text/iso-639_def.h:83
3822 #: src/text/iso-639_def.h:84
3826 #: src/text/iso-639_def.h:85
3827 msgid "Greek, Modern ()"
3830 #: src/text/iso-639_def.h:86
3834 #: src/text/iso-639_def.h:87
3838 #: src/text/iso-639_def.h:89
3842 #: src/text/iso-639_def.h:90
3846 #: src/text/iso-639_def.h:91
3850 #: src/text/iso-639_def.h:93
3854 #: src/text/iso-639_def.h:94
3858 #: src/text/iso-639_def.h:95
3862 #: src/text/iso-639_def.h:96
3866 #: src/text/iso-639_def.h:97
3870 #: src/text/iso-639_def.h:98
3874 #: src/text/iso-639_def.h:100
3878 #: src/text/iso-639_def.h:102
3879 msgid "Kalaallisut (Greenlandic)"
3882 #: src/text/iso-639_def.h:103
3886 #: src/text/iso-639_def.h:104
3890 #: src/text/iso-639_def.h:105
3894 #: src/text/iso-639_def.h:106
3898 #: src/text/iso-639_def.h:107
3902 #: src/text/iso-639_def.h:108
3906 #: src/text/iso-639_def.h:109
3910 #: src/text/iso-639_def.h:110
3914 #: src/text/iso-639_def.h:112
3918 #: src/text/iso-639_def.h:113
3922 #: src/text/iso-639_def.h:114
3926 #: src/text/iso-639_def.h:115
3930 #: src/text/iso-639_def.h:116
3934 #: src/text/iso-639_def.h:117
3938 #: src/text/iso-639_def.h:118
3942 #: src/text/iso-639_def.h:119
3943 msgid "Letzeburgesch"
3946 #: src/text/iso-639_def.h:120
3950 #: src/text/iso-639_def.h:121
3954 #: src/text/iso-639_def.h:122
3958 #: src/text/iso-639_def.h:123
3962 #: src/text/iso-639_def.h:124
3966 #: src/text/iso-639_def.h:126
3970 #: src/text/iso-639_def.h:127
3974 #: src/text/iso-639_def.h:128
3978 #: src/text/iso-639_def.h:129
3982 #: src/text/iso-639_def.h:130
3986 #: src/text/iso-639_def.h:131
3990 #: src/text/iso-639_def.h:132
3991 msgid "Ndebele, South"
3994 #: src/text/iso-639_def.h:133
3995 msgid "Ndebele, North"
3998 #: src/text/iso-639_def.h:134
4002 #: src/text/iso-639_def.h:135
4006 #: src/text/iso-639_def.h:136
4010 #: src/text/iso-639_def.h:137
4011 msgid "Norwegian Nynorsk"
4014 #: src/text/iso-639_def.h:138
4015 msgid "Norwegian Bokmaal"
4018 #: src/text/iso-639_def.h:139
4019 msgid "Chichewa; Nyanja"
4022 #: src/text/iso-639_def.h:140
4023 msgid "Occitan (post 1500); Provencal"
4026 #: src/text/iso-639_def.h:141
4030 #: src/text/iso-639_def.h:142
4034 #: src/text/iso-639_def.h:144
4035 msgid "Ossetian; Ossetic"
4038 #: src/text/iso-639_def.h:145
4042 #: src/text/iso-639_def.h:146
4046 #: src/text/iso-639_def.h:147
4050 #: src/text/iso-639_def.h:148
4054 #: src/text/iso-639_def.h:149
4058 #: src/text/iso-639_def.h:150
4062 #: src/text/iso-639_def.h:151
4066 #: src/text/iso-639_def.h:152
4067 msgid "Raeto-Romance"
4070 #: src/text/iso-639_def.h:154
4074 #: src/text/iso-639_def.h:156
4078 #: src/text/iso-639_def.h:157
4082 #: src/text/iso-639_def.h:158
4086 #: src/text/iso-639_def.h:159
4090 #: src/text/iso-639_def.h:160
4094 #: src/text/iso-639_def.h:163
4095 msgid "Northern Sami"
4098 #: src/text/iso-639_def.h:164
4102 #: src/text/iso-639_def.h:165
4106 #: src/text/iso-639_def.h:166
4110 #: src/text/iso-639_def.h:167
4114 #: src/text/iso-639_def.h:168
4115 msgid "Sotho, Southern"
4118 #: src/text/iso-639_def.h:170
4122 #: src/text/iso-639_def.h:171
4126 #: src/text/iso-639_def.h:172
4130 #: src/text/iso-639_def.h:173
4134 #: src/text/iso-639_def.h:175
4138 #: src/text/iso-639_def.h:176
4142 #: src/text/iso-639_def.h:177
4146 #: src/text/iso-639_def.h:178
4150 #: src/text/iso-639_def.h:179
4154 #: src/text/iso-639_def.h:180
4158 #: src/text/iso-639_def.h:181
4162 #: src/text/iso-639_def.h:182
4166 #: src/text/iso-639_def.h:183
4170 #: src/text/iso-639_def.h:184
4171 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
4174 #: src/text/iso-639_def.h:185
4178 #: src/text/iso-639_def.h:186
4182 #: src/text/iso-639_def.h:188
4186 #: src/text/iso-639_def.h:189
4190 #: src/text/iso-639_def.h:190
4194 #: src/text/iso-639_def.h:191
4198 #: src/text/iso-639_def.h:192
4202 #: src/text/iso-639_def.h:193
4206 #: src/text/iso-639_def.h:194
4210 #: src/text/iso-639_def.h:195
4214 #: src/text/iso-639_def.h:196
4218 #: src/text/iso-639_def.h:197
4222 #: src/text/iso-639_def.h:198
4226 #: src/text/iso-639_def.h:199
4230 #: src/text/iso-639_def.h:200
4234 #: src/text/iso-639_def.h:201
4238 #: src/text/iso-639_def.h:202
4242 #: src/text/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:979
4246 #: src/video_output/video_output.c:402 modules/gui/macosx/intf.m:590
4247 #: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/video_filter/deinterlace.c:122
4251 #: src/video_output/video_output.c:406 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4255 #: src/video_output/video_output.c:408 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4259 #: src/video_output/video_output.c:410 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4263 #: src/video_output/video_output.c:412 modules/video_filter/deinterlace.c:118
4267 #: src/video_output/video_output.c:414 modules/video_filter/deinterlace.c:118
4271 #: src/video_output/vout_intf.c:227
4275 #: src/video_output/vout_intf.c:229
4279 #: src/video_output/vout_intf.c:231
4280 msgid "1:1 Original"
4283 #: src/video_output/vout_intf.c:233
4287 #: src/video_output/vout_intf.c:260 modules/gui/macosx/intf.m:584
4288 #: modules/gui/macosx/intf.m:585 modules/video_filter/crop.c:63
4289 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:130
4293 #: src/video_output/vout_intf.c:347 modules/gui/macosx/intf.m:582
4294 #: modules/gui/macosx/intf.m:583
4296 msgid "Aspect-ratio"
4297 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
4299 #: modules/access/cdda/access.c:293
4300 msgid "CD reading failed"
4303 #: modules/access/cdda/access.c:294
4305 msgid "VLC could not get a new block of size: %i."
4308 #: modules/access/cdda.c:60 modules/access/dshow/dshow.cpp:92
4309 #: modules/access/dvb/access.c:73 modules/access/dv.c:68
4310 #: modules/access/dvdnav.c:67 modules/access/dvdread.c:64
4311 #: modules/access/fake.c:41 modules/access/file.c:79 modules/access/ftp.c:54
4312 #: modules/access/gnomevfs.c:45 modules/access/http.c:56
4313 #: modules/access/mms/mms.c:46 modules/access/pvr.c:47
4314 #: modules/access/screen/screen.c:36 modules/access/smb.c:61
4315 #: modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:41 modules/access/v4l.c:76
4316 #: modules/access/vcd/vcd.c:41
4317 msgid "Caching value in ms"
4320 #: modules/access/cdda.c:62
4322 "Default caching value for Audio CDs. This value should be set in "
4326 #: modules/access/cdda.c:66 modules/gui/macosx/open.m:178
4327 #: modules/gui/macosx/open.m:503 modules/gui/macosx/open.m:594
4328 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:697
4333 #: modules/access/cdda.c:67
4334 msgid "Audio CD input"
4337 #: modules/access/cdda.c:73
4338 msgid "[cdda:][device][@[track]]"
4341 #: modules/access/cdda.c:85
4345 #: modules/access/cdda.c:85
4346 msgid "Address of the CDDB server to use."
4349 #: modules/access/cdda.c:88
4353 #: modules/access/cdda.c:88
4354 msgid "CDDB Server port to use."
4357 #: modules/access/cdda.c:451
4359 msgid "Audio CD - Track "
4362 #: modules/access/cdda.c:468
4364 msgid "Audio CD - Track %i"
4367 #: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:79
4368 #: modules/codec/x264.c:321 modules/codec/x264.c:327 modules/codec/x264.c:332
4372 #: modules/access/cdda/cdda.c:42
4376 #: modules/access/cdda/cdda.c:43
4380 #: modules/access/cdda/cdda.c:47
4382 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
4387 "all calls (0x10) 16\n"
4390 "libcdio (0x80) 128\n"
4391 "libcddb (0x100) 256\n"
4394 #: modules/access/cdda/cdda.c:59
4396 "Caching value for CDDA streams. This value should be set in millisecond "
4400 #: modules/access/cdda/cdda.c:63
4402 "How many CD blocks to get on a single CD read. Generally on newer/faster "
4403 "CDs, this increases throughput at the expense of a little more memory usage "
4404 "and initial delay. SCSI-MMC limitations generally don't allow for more than "
4405 "25 blocks per access."
4408 #: modules/access/cdda/cdda.c:69
4410 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4411 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4412 " %a : The artist (for the album)\n"
4413 " %A : The album information\n"
4415 " %e : The extended data (for a track)\n"
4416 " %I : CDDB disk ID\n"
4418 " %M : The current MRL\n"
4419 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
4420 " %n : The number of tracks on the CD\n"
4421 " %p : The artist/performer/composer in the track\n"
4422 " %T : The track number\n"
4423 " %s : Number of seconds in this track\n"
4424 " %S : Number of seconds in the CD\n"
4425 " %t : The track title or MRL if no title\n"
4426 " %Y : The year 19xx or 20xx\n"
4430 #: modules/access/cdda/cdda.c:89
4432 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4433 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4434 " %M : The current MRL\n"
4435 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
4436 " %n : The number of tracks on the CD\n"
4437 " %T : The track number\n"
4438 " %s : Number of seconds in this track\n"
4439 " %S : Number of seconds in the CD\n"
4440 " %t : The track title or MRL if no title\n"
4444 #: modules/access/cdda/cdda.c:100
4445 msgid "Enable CD paranoia?"
4448 #: modules/access/cdda/cdda.c:102
4450 "Select whether to use CD Paranoia for jitter/error correction.\n"
4451 "none: no paranoia - fastest.\n"
4452 "overlap: do only overlap detection - not generally recommended.\n"
4453 "full: complete jitter and error correction detection - slowest.\n"
4456 #: modules/access/cdda/cdda.c:112
4457 msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]"
4460 #: modules/access/cdda/cdda.c:113
4461 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
4464 #: modules/access/cdda/cdda.c:115
4466 msgid "Audio Compact Disc"
4469 #: modules/access/cdda/cdda.c:124
4470 msgid "Additional debug"
4473 #: modules/access/cdda/cdda.c:129
4474 msgid "Caching value in microseconds"
4477 #: modules/access/cdda/cdda.c:134
4478 msgid "Number of blocks per CD read"
4481 #: modules/access/cdda/cdda.c:139
4482 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB"
4485 #: modules/access/cdda/cdda.c:144
4486 msgid "Use CD audio controls and output?"
4489 #: modules/access/cdda/cdda.c:145
4490 msgid "If set, audio controls and audio jack output are used"
4493 #: modules/access/cdda/cdda.c:150
4494 msgid "Do CD-Text lookups?"
4497 #: modules/access/cdda/cdda.c:151
4498 msgid "If set, get CD-Text information"
4501 #: modules/access/cdda/cdda.c:160
4502 msgid "Use Navigation-style playback?"
4505 #: modules/access/cdda/cdda.c:161
4506 msgid "Tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries"
4509 #: modules/access/cdda/cdda.c:174
4513 #: modules/access/cdda/cdda.c:177
4514 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB"
4517 #: modules/access/cdda/cdda.c:181
4518 msgid "CDDB lookups"
4521 #: modules/access/cdda/cdda.c:182
4522 msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
4525 #: modules/access/cdda/cdda.c:187
4529 #: modules/access/cdda/cdda.c:188
4530 msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
4533 #: modules/access/cdda/cdda.c:192
4534 msgid "CDDB server port"
4537 #: modules/access/cdda/cdda.c:193
4538 msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
4541 #: modules/access/cdda/cdda.c:197 modules/access/cdda/cdda.c:198
4542 msgid "email address reported to CDDB server"
4545 #: modules/access/cdda/cdda.c:202
4546 msgid "Cache CDDB lookups?"
4549 #: modules/access/cdda/cdda.c:203
4550 msgid "If set cache CDDB information about this CD"
4553 #: modules/access/cdda/cdda.c:207
4554 msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
4557 #: modules/access/cdda/cdda.c:208
4558 msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol"
4561 #: modules/access/cdda/cdda.c:213
4562 msgid "CDDB server timeout"
4565 #: modules/access/cdda/cdda.c:214
4566 msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
4569 #: modules/access/cdda/cdda.c:219 modules/access/cdda/cdda.c:220
4570 msgid "Directory to cache CDDB requests"
4573 #: modules/access/cdda/cdda.c:224
4574 msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?"
4577 #: modules/access/cdda/cdda.c:225
4579 "If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both "
4583 #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:333
4584 #: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/dvdread.c:87
4585 #: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/macosx/open.m:163
4586 #: modules/gui/macosx/open.m:382 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:502
4590 #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:396
4591 #: modules/gui/macosx/playlist.m:130
4595 #: modules/access/cdda/info.c:333
4596 msgid "Media Catalog Number (MCN)"
4599 #: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/vcdx/info.c:103
4603 #: modules/access/cdda/info.c:393 modules/access/cdda/info.c:815
4604 #: modules/access/cdda/info.c:856 modules/access/vcdx/access.c:472
4605 #: modules/access/vcdx/info.c:286 modules/access/vcdx/info.c:287
4606 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1708
4607 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1728
4611 #: modules/access/cdda/info.c:400
4615 #: modules/access/cdda/info.c:856
4616 msgid "Track Number"
4619 #: modules/access/dc1394.c:64
4620 msgid "dc1394 input"
4623 #: modules/access/directory.c:71
4624 msgid "Subdirectory behavior"
4627 #: modules/access/directory.c:73
4629 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
4630 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
4631 "collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
4632 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
4635 #: modules/access/directory.c:79
4639 #: modules/access/directory.c:80
4643 #: modules/access/directory.c:82
4644 msgid "Ignored extensions"
4647 #: modules/access/directory.c:84
4649 "Files with these extensions will not be added to playlist when opening a "
4651 "This is useful if you add directories that contain playlist files for "
4652 "instance. Use a comma-separated list of extensions."
4655 #: modules/access/directory.c:91
4659 #: modules/access/directory.c:93
4660 msgid "Standard filesystem directory input"
4663 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:75 modules/access/dshow/dshow.cpp:77
4664 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73 modules/demux/mpc.c:56
4665 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:173
4669 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:80
4673 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:80
4677 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:87
4681 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:88
4685 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:89
4690 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:90
4694 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:94
4696 "Caching value for DirectShow streams. This value should be set in "
4700 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:96 modules/access/v4l.c:80
4701 msgid "Video device name"
4704 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:98
4706 "Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
4707 "don't specify anything, the default device will be used."
4710 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 modules/access/v4l.c:84
4711 msgid "Audio device name"
4714 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:104
4716 "Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
4717 "don't specify anything, the default device will be used. You can specify a "
4718 "standard size (cif, d1, ...) or <width>x<height>"
4721 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:107
4726 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:109
4728 "Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you "
4729 "don't specify anything the default size for your device will be used."
4732 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:112 modules/access/v4l.c:88
4733 msgid "Video input chroma format"
4736 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:114
4738 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
4739 "(default), RV24, etc.)"
4742 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:116
4743 msgid "Video input frame rate"
4746 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:118
4748 "Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means "
4749 "default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)"
4752 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:120
4753 msgid "Device properties"
4756 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:122
4758 "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
4761 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:124
4762 msgid "Tuner properties"
4765 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:126
4766 msgid "Show the tuner properties [channel selection] page."
4769 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:127
4770 msgid "Tuner TV Channel"
4773 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:129
4774 msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)."
4777 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:131
4778 msgid "Tuner country code"
4781 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:133
4783 "Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency "
4784 "mapping (0 means default)."
4787 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:135
4788 msgid "Tuner input type"
4791 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:137
4792 msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)."
4795 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:138
4797 msgid "Video input pin"
4800 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:140
4802 "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since "
4803 "these settings are hardware-specfic, you should find good settings in the "
4804 "\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings "
4805 "will not be changed."
4808 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:144
4810 msgid "Audio input pin"
4813 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:146
4814 msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option."
4817 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:147
4819 msgid "Video output pin"
4822 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:149
4823 msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option."
4826 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:150
4828 msgid "Audio output pin"
4831 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:152
4832 msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option."
4835 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:154
4836 msgid "AM Tuner mode"
4839 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:156
4840 msgid "AM Tuner mode. Can be one of DEFAULT, TV, AM_RADIO, FM_RADIO or DSS."
4843 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:168
4847 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:169 modules/access/dshow/dshow.cpp:230
4848 msgid "DirectShow input"
4851 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:177 modules/access/dshow/dshow.cpp:182
4852 #: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/video_output/directx/directx.c:172
4853 msgid "Refresh list"
4856 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:178 modules/access/dshow/dshow.cpp:183
4860 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:895 modules/access/dshow/dshow.cpp:945
4861 msgid "Capturing failed"
4864 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:896
4867 "VLC cannot use the device \"%s\", because its device type is not supported."
4870 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:946
4872 msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters."
4875 #: modules/access/dvb/access.c:75
4877 "Caching value for DVB streams. This value should be set in milliseconds."
4880 #: modules/access/dvb/access.c:78
4881 msgid "Adapter card to tune"
4884 #: modules/access/dvb/access.c:79
4886 "Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
4890 #: modules/access/dvb/access.c:81
4891 msgid "Device number to use on adapter"
4894 #: modules/access/dvb/access.c:84
4895 msgid "Transponder/multiplex frequency"
4898 #: modules/access/dvb/access.c:85
4899 msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T"
4902 #: modules/access/dvb/access.c:87
4903 msgid "Inversion mode"
4906 #: modules/access/dvb/access.c:88
4907 msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]"
4910 #: modules/access/dvb/access.c:90
4911 msgid "Probe DVB card for capabilities"
4914 #: modules/access/dvb/access.c:91
4916 "Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities, you can "
4917 "disable this feature if you experience some trouble."
4920 #: modules/access/dvb/access.c:93
4924 #: modules/access/dvb/access.c:94
4925 msgid "This allows you to stream an entire transponder with a \"budget\" card."
4928 #: modules/access/dvb/access.c:97
4929 msgid "Satellite number in the Diseqc system"
4932 #: modules/access/dvb/access.c:98
4933 msgid "[0=no diseqc, 1-4=satellite number]."
4936 #: modules/access/dvb/access.c:100
4940 #: modules/access/dvb/access.c:101
4941 msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]."
4944 #: modules/access/dvb/access.c:103
4945 msgid "High LNB voltage"
4948 #: modules/access/dvb/access.c:104
4950 "Enable high voltage if your cables are particularly long. This is not "
4951 "supported by all frontends."
4954 #: modules/access/dvb/access.c:107
4958 #: modules/access/dvb/access.c:108
4959 msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]."
4962 #: modules/access/dvb/access.c:110
4963 msgid "Transponder FEC"
4966 #: modules/access/dvb/access.c:111
4967 msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]."
4970 #: modules/access/dvb/access.c:113
4971 msgid "Transponder symbol rate in kHz"
4974 #: modules/access/dvb/access.c:116
4975 msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
4978 #: modules/access/dvb/access.c:119
4979 msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
4982 #: modules/access/dvb/access.c:122
4983 msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
4986 #: modules/access/dvb/access.c:126
4987 msgid "Modulation type"
4990 #: modules/access/dvb/access.c:127
4991 msgid "Modulation type for front-end device."
4994 #: modules/access/dvb/access.c:130
4995 msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)"
4998 #: modules/access/dvb/access.c:133
4999 msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
5002 #: modules/access/dvb/access.c:136
5003 msgid "Terrestrial bandwidth"
5006 #: modules/access/dvb/access.c:137
5007 msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
5010 #: modules/access/dvb/access.c:139
5011 msgid "Terrestrial guard interval"
5014 #: modules/access/dvb/access.c:142
5015 msgid "Terrestrial transmission mode"
5018 #: modules/access/dvb/access.c:145
5019 msgid "Terrestrial hierarchy mode"
5022 #: modules/access/dvb/access.c:148
5023 msgid "HTTP Host address"
5026 #: modules/access/dvb/access.c:150
5027 msgid "To enable the internal HTTP server, set its address and port here."
5030 #: modules/access/dvb/access.c:152
5031 msgid "HTTP user name"
5034 #: modules/access/dvb/access.c:154
5036 "User name the administrator will use to log into the internal HTTP server."
5039 #: modules/access/dvb/access.c:157
5040 msgid "HTTP password"
5043 #: modules/access/dvb/access.c:159
5045 "Password the administrator will use to log into the internal HTTP server."
5048 #: modules/access/dvb/access.c:162
5052 #: modules/access/dvb/access.c:164
5054 "Access control list (equivalent to .hosts) file path, which will limit the "
5055 "range of IPs entitled to log into the internal HTTP server."
5058 #: modules/access/dvb/access.c:168 modules/access_output/http.c:72
5059 #: modules/control/http/http.c:49
5060 msgid "Certificate file"
5063 #: modules/access/dvb/access.c:169
5064 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
5067 #: modules/access/dvb/access.c:172 modules/access_output/http.c:75
5068 #: modules/control/http/http.c:52
5069 msgid "Private key file"
5072 #: modules/access/dvb/access.c:173
5073 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
5076 #: modules/access/dvb/access.c:175 modules/access_output/http.c:79
5077 #: modules/control/http/http.c:54
5078 msgid "Root CA file"
5081 #: modules/access/dvb/access.c:176
5082 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
5085 #: modules/access/dvb/access.c:179 modules/access_output/http.c:84
5086 #: modules/control/http/http.c:57
5090 #: modules/access/dvb/access.c:180
5091 msgid "HTTP interface Certificates Revocation List file"
5094 #: modules/access/dvb/access.c:183
5098 #: modules/access/dvb/access.c:184
5099 msgid "DVB input with v4l2 support"
5102 #: modules/access/dvb/access.c:236
5106 #: modules/access/dvb/access.c:716
5107 msgid "Input syntax is deprecated"
5110 #: modules/access/dvb/access.c:717
5112 "The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of "
5116 #: modules/access/dvb/access.c:763
5118 msgid "Illegal Polarization"
5121 #: modules/access/dvb/access.c:764
5123 msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid."
5126 #: modules/access/dv.c:70
5127 msgid "Caching value for DV streams. Thisvalue should be set in milliseconds."
5130 #: modules/access/dv.c:74
5131 msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394) input"
5134 #: modules/access/dv.c:75
5138 #: modules/access/dvdnav.c:63 modules/access/dvdread.c:60
5142 #: modules/access/dvdnav.c:65 modules/access/dvdread.c:62
5143 msgid "Default DVD angle."
5146 #: modules/access/dvdnav.c:69 modules/access/dvdread.c:66
5147 msgid "Caching value for DVDs. This value should be set in milliseconds."
5150 #: modules/access/dvdnav.c:71
5151 msgid "Start directly in menu"
5154 #: modules/access/dvdnav.c:73
5156 "Start the DVD directly in the main menu. This will try to skip all the "
5157 "useless warning introductions."
5160 #: modules/access/dvdnav.c:82
5161 msgid "DVD with menus"
5164 #: modules/access/dvdnav.c:83
5165 msgid "DVDnav Input"
5168 #: modules/access/dvdnav.c:299 modules/access/dvdread.c:238
5169 #: modules/access/dvdread.c:497 modules/access/dvdread.c:559
5170 msgid "Playback failure"
5173 #: modules/access/dvdnav.c:300
5175 "VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disk."
5178 #: modules/access/dvdread.c:69
5179 msgid "Method used by libdvdcss for decryption"
5182 #: modules/access/dvdread.c:71
5184 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
5185 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
5186 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
5187 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
5188 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
5189 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
5190 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
5191 "instantly, which allows us to check them often.\n"
5192 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
5193 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
5194 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
5195 "The default method is: key."
5198 #: modules/access/dvdread.c:87
5203 #: modules/access/dvdread.c:87
5207 #: modules/access/dvdread.c:93
5208 msgid "DVD without menus"
5211 #: modules/access/dvdread.c:94
5212 msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)"
5215 #: modules/access/dvdread.c:239
5217 msgid "DVDRead could not open disk \"%s\"."
5220 #: modules/access/dvdread.c:498
5222 msgid "DVDRead could not read block %d."
5225 #: modules/access/dvdread.c:560
5227 msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x."
5230 #: modules/access/fake.c:43
5232 "Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds."
5235 #: modules/access/fake.c:45 modules/access/pvr.c:73 modules/access/v4l.c:139
5239 #: modules/access/fake.c:47
5240 msgid "Number of frames per second (eg. 24, 25, 29.97, 30)."
5243 #: modules/access/fake.c:48 modules/stream_out/bridge.c:37
5244 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:104
5248 #: modules/access/fake.c:50
5250 "Set the ID of the fake elementary stream for use in #duplicate{} constructs "
5254 #: modules/access/fake.c:52
5255 msgid "Duration in ms"
5258 #: modules/access/fake.c:54
5260 "Duration of the fake streaming before faking an end-of-file (default is 0, "
5261 "meaning that the stream is unlimited)."
5264 #: modules/access/fake.c:58 modules/codec/fake.c:75
5268 #: modules/access/fake.c:59
5272 #: modules/access/file.c:81
5273 msgid "Caching value for files. This value should be set in milliseconds."
5276 #: modules/access/file.c:83
5277 msgid "Concatenate with additional files"
5280 #: modules/access/file.c:85
5282 "Play split files as if they were part of a unique file. You need to specify "
5283 "a comma-separated list of files."
5286 #: modules/access/file.c:89
5290 #: modules/access/file.c:90 modules/access_output/file.c:69
5291 #: modules/audio_output/file.c:109 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:262
5292 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233
5293 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:85 modules/gui/macosx/open.m:162
5294 #: modules/gui/macosx/open.m:378 modules/gui/macosx/output.m:142
5295 #: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369
5296 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:366
5297 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:500
5298 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:471
5303 #: modules/access/file.c:283 modules/access/file.c:435
5304 #: modules/access/file.c:451
5305 msgid "File reading failed"
5308 #: modules/access/file.c:284
5310 msgid "VLC could not read file \"%s\"."
5313 #: modules/access/file.c:436
5315 msgid "VLC could not open file \"%s\"."
5318 #: modules/access/file.c:452
5320 msgid "VLC could not open file \"%s\" (%s)."
5323 #: modules/access_filter/dump.c:39
5324 msgid "Force use of dump module"
5327 #: modules/access_filter/dump.c:40
5328 msgid "Activate the dump module even for media with fast seeking."
5331 #: modules/access_filter/dump.c:43
5332 msgid "Maximum size of temporary file (Mb)"
5335 #: modules/access_filter/dump.c:44
5337 "The dump module will abort dumping of the media if more than this much "
5338 "megabyte were performed."
5341 #: modules/access_filter/record.c:45
5342 msgid "Record directory"
5345 #: modules/access_filter/record.c:47
5346 msgid "Directory where the record will be stored."
5349 #: modules/access_filter/timeshift.c:46
5350 msgid "Timeshift granularity"
5353 #: modules/access_filter/timeshift.c:48
5355 "This is the size of the temporary files that will be used to store the "
5356 "timeshifted streams."
5359 #: modules/access_filter/timeshift.c:50
5360 msgid "Timeshift directory"
5363 #: modules/access_filter/timeshift.c:51
5364 msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
5367 #: modules/access_filter/timeshift.c:53
5368 msgid "Force use of the timeshift module"
5371 #: modules/access_filter/timeshift.c:54
5373 "Force use of the timeshift module even if the access declares that it can "
5374 "control pace or pause."
5377 #: modules/access_filter/timeshift.c:58 modules/access_filter/timeshift.c:59
5381 #: modules/access/ftp.c:56
5383 "Caching value for FTP streams. This value should be set in milliseconds."
5386 #: modules/access/ftp.c:58
5387 msgid "FTP user name"
5390 #: modules/access/ftp.c:59 modules/access/smb.c:66
5391 msgid "User name that will be used for the connection."
5394 #: modules/access/ftp.c:61
5395 msgid "FTP password"
5398 #: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:69
5399 msgid "Password that will be used for the connection."
5402 #: modules/access/ftp.c:64
5406 #: modules/access/ftp.c:65
5407 msgid "Account that will be used for the connection."
5410 #: modules/access/ftp.c:70
5414 #: modules/access/ftp.c:87
5415 msgid "FTP upload output"
5418 #: modules/access/ftp.c:132 modules/access/ftp.c:142 modules/access/ftp.c:203
5419 #: modules/access/ftp.c:213 modules/access/ftp.c:221
5420 msgid "Network interaction failed"
5423 #: modules/access/ftp.c:133
5424 msgid "VLC could not connect with the given server."
5427 #: modules/access/ftp.c:143
5428 msgid "VLC's connection to the given server was rejected."
5431 #: modules/access/ftp.c:204
5432 msgid "Your account was rejected."
5435 #: modules/access/ftp.c:214
5436 msgid "Your password was rejected."
5439 #: modules/access/ftp.c:222
5440 msgid "Your connection attemp to the server was rejected."
5443 #: modules/access/gnomevfs.c:47
5445 "Caching value for GnomeVFS streams.This value should be set in milliseconds."
5448 #: modules/access/gnomevfs.c:51
5449 msgid "GnomeVFS input"
5452 #: modules/access/http.c:50
5456 #: modules/access/http.c:52
5458 "HTTP proxy to be usesd It must be of the form http://[user[:pass]@]myproxy."
5459 "mydomain:myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be "
5463 #: modules/access/http.c:58
5465 "Caching value for HTTP streams. This value should be set in milliseconds."
5468 #: modules/access/http.c:61
5469 msgid "HTTP user agent"
5472 #: modules/access/http.c:62
5473 msgid "User agent that will be used for the connection."
5476 #: modules/access/http.c:65
5477 msgid "Auto re-connect"
5480 #: modules/access/http.c:67
5482 "Automatically try to reconnect to the stream in case of a sudden disconnect."
5485 #: modules/access/http.c:71
5486 msgid "Continuous stream"
5489 #: modules/access/http.c:72
5491 "Read a file that is being constantly updated (for example, a JPG file on a "
5492 "server).You should not globally enable this option as it will break all "
5493 "other types of HTTP streams."
5496 #: modules/access/http.c:78
5500 #: modules/access/http.c:80
5504 #: modules/access/http.c:287
5505 msgid "HTTP authentication"
5508 #: modules/access/http.c:288 modules/demux/live555.cpp:752
5509 msgid "Please enter a valid login name and a password."
5512 #: modules/access/mms/mms.c:48
5514 "Caching value for MMS streams. This value should be set in milliseconds."
5517 #: modules/access/mms/mms.c:51
5518 msgid "Force selection of all streams"
5521 #: modules/access/mms/mms.c:53
5523 "MMS streams can contain several elementary streams, with different bitrates. "
5524 "You can choose to select all of them."
5527 #: modules/access/mms/mms.c:56
5528 msgid "Maximum bitrate"
5531 #: modules/access/mms/mms.c:58
5532 msgid "Select the stream with the maximum bitrate under that limit."
5535 #: modules/access/mms/mms.c:62
5536 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
5539 #: modules/access_output/dummy.c:41 modules/stream_out/dummy.c:48
5540 msgid "Dummy stream output"
5543 #: modules/access_output/dummy.c:42 modules/misc/dummy/dummy.c:58
5547 #: modules/access_output/file.c:63
5548 msgid "Append to file"
5551 #: modules/access_output/file.c:64
5552 msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
5555 #: modules/access_output/file.c:68
5556 msgid "File stream output"
5559 #: modules/access_output/http.c:60 modules/misc/audioscrobbler.c:118
5563 #: modules/access_output/http.c:61
5564 msgid "User name that will be requested to access the stream."
5567 #: modules/access_output/http.c:63 modules/control/telnet.c:79
5568 #: modules/misc/audioscrobbler.c:120
5572 #: modules/access_output/http.c:64
5573 msgid "Password that will be requested to access the stream."
5576 #: modules/access_output/http.c:68
5580 #: modules/access_output/http.c:69
5581 msgid "MIME returned by the server (autodetected if not specified."
5584 #: modules/access_output/http.c:73
5585 msgid "Path to the x509 PEM certificate file that will be used for HTTPS."
5588 #: modules/access_output/http.c:76
5590 "Path to the x509 PEM private key file that will be used for HTTPS. Leave "
5591 "empty if you don't have one."
5594 #: modules/access_output/http.c:80
5596 "Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) "
5597 "file that will be used for HTTPS. Leave empty if you don't have one."
5600 #: modules/access_output/http.c:85
5602 "Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be used for "
5603 "SSL. Leave empty if you don't have one."
5606 #: modules/access_output/http.c:88
5607 msgid "Advertise with Bonjour"
5610 #: modules/access_output/http.c:89
5611 msgid "Advertise the stream with the Bonjour protocol."
5614 #: modules/access_output/http.c:93
5615 msgid "HTTP stream output"
5618 #: modules/access_output/shout.c:59
5622 #: modules/access_output/shout.c:60
5623 msgid "Name to give to this stream/channel on the shoutcast/icecast server."
5626 #: modules/access_output/shout.c:63
5627 msgid "Stream description"
5630 #: modules/access_output/shout.c:64
5631 msgid "Description of the stream content or information about your channel."
5634 #: modules/access_output/shout.c:67
5638 #: modules/access_output/shout.c:68
5640 "You normally have to feed the shoutcast module with Ogg streams. It is also "
5641 "possible to stream MP3 instead, so you can forward MP3 streams to the "
5642 "shoutcast/icecast server."
5645 #: modules/access_output/shout.c:77
5646 msgid "Genre description"
5649 #: modules/access_output/shout.c:78
5650 msgid "Genre of the content. "
5653 #: modules/access_output/shout.c:80
5654 msgid "URL description"
5657 #: modules/access_output/shout.c:81
5658 msgid "URL with information about the stream or your channel. "
5661 #: modules/access_output/shout.c:88
5662 msgid "Bitrate information of the transcoded stream. "
5665 #: modules/access_output/shout.c:90 modules/access/v4l.c:125
5669 #: modules/access_output/shout.c:91
5670 msgid "Samplerate information of the transcoded stream. "
5673 #: modules/access_output/shout.c:93
5674 msgid "Number of channels"
5677 #: modules/access_output/shout.c:94
5678 msgid "Number of channels information of the transcoded stream. "
5681 #: modules/access_output/shout.c:96
5682 msgid "Ogg Vorbis Quality"
5685 #: modules/access_output/shout.c:97
5686 msgid "Ogg Vorbis Quality information of the transcoded stream. "
5689 #: modules/access_output/shout.c:99
5690 msgid "Stream public"
5693 #: modules/access_output/shout.c:100
5695 "Make the server publicly available on the 'Yellow Pages' (directory listing "
5696 "of streams) on the icecast/shoutcast website. Requires the bitrate "
5697 "information specified for shoutcast. Requires Ogg streaming for icecast."
5700 #: modules/access_output/shout.c:106
5701 msgid "IceCAST output"
5704 #: modules/access_output/udp.c:76 modules/access/rtsp/access.c:41
5705 #: modules/demux/live555.cpp:62
5706 msgid "Caching value (ms)"
5709 #: modules/access_output/udp.c:78
5711 "Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in "
5715 #: modules/access_output/udp.c:81
5716 msgid "Group packets"
5719 #: modules/access_output/udp.c:82
5721 "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can "
5722 "choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing "
5723 "the scheduling load on heavily-loaded systems."
5726 #: modules/access_output/udp.c:87
5730 #: modules/access_output/udp.c:88
5732 "Packets will be sent directly, without trying to fill the MTU (ie, without "
5733 "trying to make the biggest possible packets in order to improve streaming)."
5736 #: modules/access_output/udp.c:94
5737 msgid "UDP stream output"
5740 #: modules/access/pvr.c:49
5742 "Default caching value for PVR streams. This value should be set in "
5746 #: modules/access/pvr.c:52
5750 #: modules/access/pvr.c:53
5751 msgid "PVR video device"
5754 #: modules/access/pvr.c:55
5755 msgid "Radio device"
5758 #: modules/access/pvr.c:56
5759 msgid "PVR radio device"
5762 #: modules/access/pvr.c:58 modules/access/v4l.c:99
5766 #: modules/access/pvr.c:59 modules/access/v4l.c:101
5767 msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)."
5770 #: modules/access/pvr.c:62 modules/access/v4l.c:105
5771 #: modules/video_filter/mosaic.c:101
5775 #: modules/access/pvr.c:63
5776 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)."
5779 #: modules/access/pvr.c:66 modules/access/v4l.c:108
5780 #: modules/video_filter/mosaic.c:99
5784 #: modules/access/pvr.c:67
5785 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
5788 #: modules/access/pvr.c:70 modules/access/v4l.c:92
5792 #: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:94
5793 msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable."
5796 #: modules/access/pvr.c:74 modules/access/v4l.c:140
5797 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)."
5800 #: modules/access/pvr.c:77
5801 msgid "Key interval"
5804 #: modules/access/pvr.c:78
5805 msgid "Interval between keyframes (-1 for autodetect)."
5808 #: modules/access/pvr.c:80
5812 #: modules/access/pvr.c:81
5814 "If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the "
5815 "number of B-Frames."
5818 #: modules/access/pvr.c:85
5819 msgid "Bitrate to use (-1 for default)."
5822 #: modules/access/pvr.c:87
5823 msgid "Bitrate peak"
5826 #: modules/access/pvr.c:88
5827 msgid "Peak bitrate in VBR mode."
5830 #: modules/access/pvr.c:91
5831 msgid "Bitrate mode)"
5834 #: modules/access/pvr.c:92
5835 msgid "Bitrate mode to use (VBR or CBR)."
5838 #: modules/access/pvr.c:94
5839 msgid "Audio bitmask"
5842 #: modules/access/pvr.c:95
5843 msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
5846 #: modules/access/pvr.c:98 modules/access/vcdx/info.c:97
5847 #: modules/gui/macosx/intf.m:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1392
5851 #: modules/access/pvr.c:99
5852 msgid "Audio volume (0-65535)."
5855 #: modules/access/pvr.c:101 modules/access/v4l.c:95
5859 #: modules/access/pvr.c:102
5861 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)"
5864 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146
5868 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146
5872 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146
5876 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146
5880 #: modules/access/pvr.c:111
5884 #: modules/access/pvr.c:111
5888 #: modules/access/pvr.c:116
5892 #: modules/access/pvr.c:117
5893 msgid "IVTV MPEG Encoding cards input"
5896 #: modules/access/rtsp/access.c:43
5898 "Caching value for RTSP streams. This value should be set in milliseconds."
5901 #: modules/access/rtsp/access.c:47 modules/access/rtsp/access.c:48
5905 #: modules/access/rtsp/access.c:93
5906 msgid "Connection failed"
5909 #: modules/access/rtsp/access.c:94
5911 msgid "VLC could not connect to \"%s:%d\"."
5914 #: modules/access/rtsp/access.c:219
5915 msgid "Session failed"
5918 #: modules/access/rtsp/access.c:220
5919 msgid "The requested RTSP session could not be established."
5922 #: modules/access/screen/screen.c:38
5924 "Caching value for screen capture. This value should be set in milliseconds."
5927 #: modules/access/screen/screen.c:42
5928 msgid "Desired frame rate for the capture."
5931 #: modules/access/screen/screen.c:45
5932 msgid "Capture fragment size"
5935 #: modules/access/screen/screen.c:47
5937 "Optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of predefined "
5938 "height (16 might be a good value, and 0 means disabled)."
5941 #: modules/access/screen/screen.c:61
5942 msgid "Screen Input"
5945 #: modules/access/screen/screen.c:62 modules/gui/macosx/vout.m:212
5949 #: modules/access/smb.c:63
5951 "Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds."
5954 #: modules/access/smb.c:65
5955 msgid "SMB user name"
5958 #: modules/access/smb.c:68
5959 msgid "SMB password"
5962 #: modules/access/smb.c:71
5966 #: modules/access/smb.c:72
5967 msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection."
5970 #: modules/access/smb.c:77
5974 #: modules/access/tcp.c:39
5976 "Caching value for TCP streams. This value should be set in milliseconds."
5979 #: modules/access/tcp.c:46
5983 #: modules/access/tcp.c:47
5987 #: modules/access/udp.c:43
5989 "Caching value for UDP streams. This value should be set in milliseconds."
5992 #: modules/access/udp.c:46
5993 msgid "Autodetection of MTU"
5996 #: modules/access/udp.c:48
5998 "Automatically detect the line's MTU. This will increase the size if "
5999 "truncated packets are found"
6002 #: modules/access/udp.c:51
6003 msgid "RTP reordering timeout in ms"
6006 #: modules/access/udp.c:53
6008 "VLC reorders RTP packets. The input will wait for late packets at most the "
6009 "time specified here (in milliseconds)."
6012 #: modules/access/udp.c:60 modules/gui/macosx/open.m:185
6013 #: modules/gui/macosx/open.m:661 modules/gui/macosx/open.m:699
6014 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:802
6018 #: modules/access/udp.c:61
6019 msgid "UDP/RTP input"
6022 #: modules/access/v4l2.c:53 modules/gui/macosx/open.m:169
6023 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:721
6027 #: modules/access/v4l2.c:55
6029 "Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 will "
6033 #: modules/access/v4l2.c:59
6035 "Input of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
6038 #: modules/access/v4l2.c:64
6039 msgid "Video4Linux2"
6042 #: modules/access/v4l2.c:65
6043 msgid "Video4Linux2 input"
6046 #: modules/access/v4l.c:78
6048 "Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds."
6051 #: modules/access/v4l.c:82
6053 "Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video "
6054 "device will be used."
6057 #: modules/access/v4l.c:86
6059 "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, no audio "
6060 "device will be used."
6063 #: modules/access/v4l.c:90
6065 "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
6066 "(default), RV24, etc.)"
6069 #: modules/access/v4l.c:97
6071 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
6074 #: modules/access/v4l.c:102
6076 msgid "Audio Channel"
6079 #: modules/access/v4l.c:104
6080 msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs."
6083 #: modules/access/v4l.c:106
6084 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)."
6087 #: modules/access/v4l.c:109
6088 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)."
6091 #: modules/access/v4l.c:111 modules/gui/macosx/extended.m:113
6092 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:234
6096 #: modules/access/v4l.c:113
6097 msgid "Brightness of the video input."
6100 #: modules/access/v4l.c:114 modules/gui/macosx/extended.m:116
6101 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:224
6105 #: modules/access/v4l.c:116
6106 msgid "Hue of the video input."
6109 #: modules/access/v4l.c:117 modules/misc/notify/xosd.c:80
6110 #: modules/video_filter/colorthres.c:49 modules/video_filter/marq.c:112
6111 #: modules/video_filter/rss.c:146
6115 #: modules/access/v4l.c:119
6116 msgid "Color of the video input."
6119 #: modules/access/v4l.c:120 modules/gui/macosx/extended.m:114
6120 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:229
6124 #: modules/access/v4l.c:122
6125 msgid "Contrast of the video input."
6128 #: modules/access/v4l.c:123
6132 #: modules/access/v4l.c:124
6133 msgid "Tuner to use, if there are several ones."
6136 #: modules/access/v4l.c:127
6138 "Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100)"
6141 #: modules/access/v4l.c:130
6142 msgid "Capture the audio stream in stereo."
6145 #: modules/access/v4l.c:131
6149 #: modules/access/v4l.c:133
6150 msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG"
6153 #: modules/access/v4l.c:134
6157 #: modules/access/v4l.c:136
6158 msgid "Decimation level for MJPEG streams"
6161 #: modules/access/v4l.c:137
6165 #: modules/access/v4l.c:138
6166 msgid "Quality of the stream."
6169 #: modules/access/v4l.c:149
6173 #: modules/access/v4l.c:150
6174 msgid "Video4Linux input"
6177 #: modules/access/vcd/vcd.c:43
6178 msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds."
6181 #: modules/access/vcd/vcd.c:47 modules/gui/macosx/open.m:177
6182 #: modules/gui/macosx/open.m:496 modules/gui/macosx/open.m:586
6183 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:696
6187 #: modules/access/vcd/vcd.c:48
6191 #: modules/access/vcd/vcd.c:54
6192 msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]"
6195 #: modules/access/vcdx/access.c:105
6196 msgid "The above message had unknown log level"
6199 #: modules/access/vcdx/access.c:131
6200 msgid "The above message had unknown vcdimager log level"
6203 #: modules/access/vcdx/access.c:281 modules/access/vcdx/access.c:364
6204 #: modules/access/vcdx/access.c:690 modules/access/vcdx/info.c:290
6205 #: modules/access/vcdx/info.c:291
6210 #: modules/access/vcdx/access.c:409 modules/access/vcdx/info.c:102
6214 #: modules/access/vcdx/access.c:428 modules/access/vcdx/access.c:709
6215 #: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295
6216 #: modules/demux/mkv.cpp:5190
6220 #: modules/access/vcdx/access.c:533
6224 #: modules/access/vcdx/info.c:90
6228 #: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:56
6232 #: modules/access/vcdx/info.c:92
6235 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
6237 #: modules/access/vcdx/info.c:93
6241 #: modules/access/vcdx/info.c:94
6245 #: modules/access/vcdx/info.c:95
6249 #: modules/access/vcdx/info.c:96
6253 #: modules/access/vcdx/info.c:99
6257 #: modules/access/vcdx/info.c:101
6261 #: modules/access/vcdx/info.c:122
6262 msgid "First Entry Point"
6265 #: modules/access/vcdx/info.c:126
6266 msgid "Last Entry Point"
6269 #: modules/access/vcdx/info.c:127
6270 msgid "Track size (in sectors)"
6273 #: modules/access/vcdx/info.c:139 modules/access/vcdx/info.c:142
6274 #: modules/access/vcdx/info.c:151 modules/access/vcdx/info.c:166
6278 #: modules/access/vcdx/info.c:139
6282 #: modules/access/vcdx/info.c:142
6286 #: modules/access/vcdx/info.c:153
6287 msgid "extended selection list"
6290 #: modules/access/vcdx/info.c:154
6291 msgid "selection list"
6294 #: modules/access/vcdx/info.c:166
6295 msgid "unknown type"
6298 #: modules/access/vcdx/info.c:298 modules/access/vcdx/info.c:299
6299 #: modules/access/vcdx/info.c:316
6303 #: modules/access/vcdx/vcd.c:95
6304 msgid "(Super) Video CD"
6307 #: modules/access/vcdx/vcd.c:96
6308 msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
6311 #: modules/access/vcdx/vcd.c:97
6312 msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
6315 #: modules/access/vcdx/vcd.c:106
6316 msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
6319 #: modules/access/vcdx/vcd.c:111 modules/access/vcdx/vcd.c:112
6320 msgid "Number of CD blocks to get in a single read."
6323 #: modules/access/vcdx/vcd.c:116
6324 msgid "Use playback control?"
6327 #: modules/access/vcdx/vcd.c:117
6329 "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
6333 #: modules/access/vcdx/vcd.c:123
6334 msgid "Use track length as maximum unit in seek?"
6337 #: modules/access/vcdx/vcd.c:124
6339 "If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an "
6343 #: modules/access/vcdx/vcd.c:129
6344 msgid "Show extended VCD info?"
6347 #: modules/access/vcdx/vcd.c:130
6349 "Show the maximum amount of information under Stream and Media Info. Shows "
6350 "for example playback control navigation."
6353 #: modules/access/vcdx/vcd.c:137
6354 msgid "Format to use in the playlist's \"author\" field."
6357 #: modules/access/vcdx/vcd.c:143
6358 msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
6361 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:46
6362 msgid "Simple decoder for Dolby Surround encoded streams"
6365 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:47
6366 msgid "Dolby Surround decoder"
6369 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:55
6371 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
6372 "complete 7.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
6373 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
6374 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
6375 "It works with any source format from mono to 7.1."
6378 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:62
6379 msgid "Characteristic dimension"
6382 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:64
6383 msgid "Distance between front left speaker and listener in meters."
6386 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:66
6387 msgid "Compensate delay"
6390 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:68
6392 "The delay which is introduced by the physical algorithm may sometimes be "
6393 "disturbing for the synchronization between lips-movement and speech. In "
6394 "case, turn this on to compensate."
6397 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:72
6398 msgid "No decoding of Dolby Surround"
6401 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:74
6403 "Dolby Surround encoded streams won't be decoded before being processed by "
6404 "this filter. Enabling this setting is not recommended."
6407 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:78
6408 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:97
6409 msgid "Headphone virtual spatialization effect"
6412 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:79
6413 msgid "Headphone effect"
6416 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:87
6417 msgid "Use downmix algorithme."
6420 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:88
6422 "This option selects a stereo to mono downmix algorithm that is used in the "
6423 "headphone channel mixer. Itgives the effect of standing in a room full of "
6427 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:92
6428 msgid "Select channel to keep"
6431 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:93
6433 "This option silences all other channels except the selected channel. Choose "
6434 "one from (0=left, 1=right 2=rear left, 3=rear right, 4=center, 5=left front)"
6437 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
6441 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
6445 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:100
6449 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:112
6450 msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
6453 #: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:45
6454 msgid "Audio filter for simple channel mixing"
6457 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:45
6458 msgid "Audio filter for trivial channel mixing"
6461 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:94
6462 msgid "A/52 dynamic range compression"
6465 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:96
6466 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:83
6468 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
6469 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
6470 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
6471 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
6474 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:101
6475 msgid "Enable internal upmixing"
6478 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:103
6479 msgid "Enable the internal upmixing algorithm (not recommended)."
6482 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:107
6483 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:116
6484 msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder"
6487 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:52
6488 msgid "Audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
6491 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:81
6492 msgid "DTS dynamic range compression"
6495 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:93
6496 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:99
6497 msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
6500 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:69
6501 msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
6504 #: modules/audio_filter/converter/fixed.c:54
6505 msgid "Fixed point audio format conversions"
6508 #: modules/audio_filter/converter/float.c:95
6509 msgid "Floating-point audio format conversions"
6512 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:67
6513 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:72
6514 msgid "MPEG audio decoder"
6517 #: modules/audio_filter/equalizer.c:51
6518 msgid "Equalizer preset"
6521 #: modules/audio_filter/equalizer.c:52
6522 msgid "Preset to use for the equalizer."
6525 #: modules/audio_filter/equalizer.c:54
6529 #: modules/audio_filter/equalizer.c:57
6531 "Don't use presets, but manually specified bands. You need to provide 10 "
6532 "values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. \"0 2 4 2 0 -2 -4 -"
6536 #: modules/audio_filter/equalizer.c:61
6540 #: modules/audio_filter/equalizer.c:62
6541 msgid "Filter the audio twice. This provides a more intense effect."
6544 #: modules/audio_filter/equalizer.c:65
6548 #: modules/audio_filter/equalizer.c:66
6549 msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)."
6552 #: modules/audio_filter/equalizer.c:69
6553 msgid "Equalizer with 10 bands"
6556 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6560 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6561 #: modules/meta_engine/id3genres.h:60
6565 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6569 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6570 #: modules/meta_engine/id3genres.h:31
6574 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6578 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6579 msgid "Full bass and treble"
6582 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6586 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6590 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6594 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6598 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6602 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6603 #: modules/meta_engine/id3genres.h:41
6607 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6608 #: modules/meta_engine/id3genres.h:44
6612 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6613 #: modules/meta_engine/id3genres.h:45
6617 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6618 #: modules/meta_engine/id3genres.h:49
6622 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6626 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6630 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6631 #: modules/meta_engine/id3genres.h:46
6635 #: modules/audio_filter/format.c:202
6636 msgid "Audio filter for PCM format conversion"
6639 #: modules/audio_filter/normvol.c:68
6640 msgid "Number of audio buffers"
6643 #: modules/audio_filter/normvol.c:69
6645 "This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. "
6646 "A higher number of buffers will increase the response time of the filter to "
6647 "a spike but will make it less sensitive to short variations."
6650 #: modules/audio_filter/normvol.c:74
6654 #: modules/audio_filter/normvol.c:75
6656 "If the average power over the last N buffers is higher than this value, the "
6657 "volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A "
6658 "value between 0.5 and 10 seems sensible."
6661 #: modules/audio_filter/normvol.c:81 modules/audio_filter/normvol.c:82
6662 msgid "Volume normalizer"
6665 #: modules/audio_filter/param_eq.c:47 modules/audio_filter/param_eq.c:48
6666 msgid "Parametric Equalizer"
6669 #: modules/audio_filter/param_eq.c:53
6670 msgid "Low freq (Hz)"
6673 #: modules/audio_filter/param_eq.c:56
6674 msgid "Low freq gain (Db)"
6677 #: modules/audio_filter/param_eq.c:57
6678 msgid "High freq (Hz)"
6681 #: modules/audio_filter/param_eq.c:60
6682 msgid "High freq gain (Db)"
6685 #: modules/audio_filter/param_eq.c:61
6689 #: modules/audio_filter/param_eq.c:64
6690 msgid "Freq 1 gain (Db)"
6693 #: modules/audio_filter/param_eq.c:66
6697 #: modules/audio_filter/param_eq.c:67
6701 #: modules/audio_filter/param_eq.c:70
6702 msgid "Freq 2 gain (Db)"
6705 #: modules/audio_filter/param_eq.c:72
6709 #: modules/audio_filter/param_eq.c:73
6713 #: modules/audio_filter/param_eq.c:76
6714 msgid "Freq 3 gain (Db)"
6717 #: modules/audio_filter/param_eq.c:78
6721 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:84
6722 msgid "Audio filter for band-limited interpolation resampling"
6725 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:67
6726 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:74
6727 msgid "Audio filter for linear interpolation resampling"
6730 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:45
6731 msgid "Audio filter for trivial resampling"
6734 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:45
6735 msgid "Audio filter for ugly resampling"
6738 #: modules/audio_mixer/float32.c:46
6739 msgid "Float32 audio mixer"
6742 #: modules/audio_mixer/spdif.c:46
6743 msgid "Dummy S/PDIF audio mixer"
6746 #: modules/audio_mixer/trivial.c:46
6747 msgid "Trivial audio mixer"
6750 #: modules/audio_output/alsa.c:84
6754 #: modules/audio_output/alsa.c:104
6755 msgid "ALSA audio output"
6758 #: modules/audio_output/alsa.c:108
6759 msgid "ALSA Device Name"
6762 #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128
6763 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400
6764 #: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394
6765 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194
6766 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567
6767 #: modules/gui/macosx/intf.m:568
6768 msgid "Audio Device"
6771 #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477
6772 #: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:400
6773 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201
6774 #: modules/audio_output/waveout.c:432
6778 #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450
6779 #: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:419
6780 #: modules/audio_output/waveout.c:404
6781 msgid "2 Front 2 Rear"
6784 #: modules/audio_output/alsa.c:246 modules/audio_output/directx.c:523
6785 #: modules/audio_output/oss.c:247 modules/audio_output/waveout.c:448
6786 msgid "A/52 over S/PDIF"
6789 #: modules/audio_output/alsa.c:325
6791 msgid "No Audio Device"
6794 #: modules/audio_output/alsa.c:326
6795 msgid "No audio device name was given. You might want to enter \"default\"."
6798 #: modules/audio_output/alsa.c:433 modules/audio_output/alsa.c:472
6799 #: modules/audio_output/alsa.c:484 modules/audio_output/auhal.c:242
6800 msgid "Audio output failed"
6803 #: modules/audio_output/alsa.c:434 modules/audio_output/alsa.c:485
6805 msgid "VLC could not open the ALSA device \"%s\" (%s)."
6808 #: modules/audio_output/alsa.c:473
6810 msgid "The audio device \"%s\" is already in use."
6813 #: modules/audio_output/alsa.c:939
6814 msgid "Unknown soundcard"
6817 #: modules/audio_output/arts.c:63
6818 msgid "aRts audio output"
6821 #: modules/audio_output/auhal.c:129
6823 "Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
6824 "your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio "
6828 #: modules/audio_output/auhal.c:135
6829 msgid "HAL AudioUnit output"
6832 #: modules/audio_output/auhal.c:243
6834 "The selected audio output device is exclusively in use by another program."
6837 #: modules/audio_output/auhal.c:427
6838 msgid "Audio device is not configured"
6841 #: modules/audio_output/auhal.c:428
6843 "You should configure your speaker layout with the \"Audio Midi Setup Utility"
6844 "\" in /Applications/Utilities. Stereo mode is being used now."
6847 #: modules/audio_output/auhal.c:1017
6849 msgid "%s (Encoded Output)"
6852 #: modules/audio_output/directx.c:204 modules/audio_output/portaudio.c:107
6853 msgid "Output device"
6856 #: modules/audio_output/directx.c:206
6858 "DirectX device number: 0 default device, 1..N device by number(Note that the "
6859 "default device appears as 0 AND another number)."
6862 #: modules/audio_output/directx.c:208 modules/audio_output/waveout.c:136
6863 msgid "Use float32 output"
6866 #: modules/audio_output/directx.c:210 modules/audio_output/waveout.c:138
6868 "The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio "
6869 "output mode (which is not well supported by some soundcards)."
6872 #: modules/audio_output/directx.c:214
6873 msgid "DirectX audio output"
6876 #: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:427
6877 msgid "3 Front 2 Rear"
6880 #: modules/audio_output/esd.c:67
6881 msgid "EsounD audio output"
6884 #: modules/audio_output/esd.c:70
6885 msgid "Esound server"
6888 #: modules/audio_output/file.c:78
6889 msgid "Output format"
6892 #: modules/audio_output/file.c:79
6894 "One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
6895 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
6898 #: modules/audio_output/file.c:82
6899 msgid "Number of output channels"
6902 #: modules/audio_output/file.c:83
6904 "By default, all the channels of the incoming will be saved but you can "
6905 "restrict the number of channels here."
6908 #: modules/audio_output/file.c:86
6909 msgid "Add WAVE header"
6912 #: modules/audio_output/file.c:87
6913 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file."
6916 #: modules/audio_output/file.c:104
6920 #: modules/audio_output/file.c:105
6921 msgid "File to which the audio samples will be written to."
6924 #: modules/audio_output/file.c:108
6925 msgid "File audio output"
6928 #: modules/audio_output/hd1000a.cpp:76
6929 msgid "Roku HD1000 audio output"
6932 #: modules/audio_output/jack.c:62
6933 msgid "JACK audio output"
6936 #: modules/audio_output/oss.c:99
6937 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
6940 #: modules/audio_output/oss.c:101
6942 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
6943 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
6944 "drivers, then you need to enable this option."
6947 #: modules/audio_output/oss.c:107
6948 msgid "Linux OSS audio output"
6951 #: modules/audio_output/oss.c:112
6952 msgid "OSS DSP device"
6955 #: modules/audio_output/portaudio.c:108
6956 msgid "Portaudio identifier for the output device"
6959 #: modules/audio_output/portaudio.c:112
6960 msgid "PORTAUDIO audio output"
6963 #: modules/audio_output/sdl.c:66
6964 msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
6967 #: modules/audio_output/waveout.c:143
6968 msgid "Win32 waveOut extension output"
6971 #: modules/audio_output/waveout.c:385
6975 #: modules/codec/a52.c:91
6979 #: modules/codec/a52.c:98
6980 msgid "A/52 audio packetizer"
6983 #: modules/codec/adpcm.c:43
6984 msgid "ADPCM audio decoder"
6987 #: modules/codec/araw.c:44
6988 msgid "Raw/Log Audio decoder"
6991 #: modules/codec/araw.c:53
6992 msgid "Raw audio encoder"
6995 #: modules/codec/cinepak.c:38
6996 msgid "Cinepak video decoder"
6999 #: modules/codec/cmml/cmml.c:68
7000 msgid "CMML annotations decoder"
7003 #: modules/codec/cvdsub.c:46
7004 msgid "CVD subtitle decoder"
7007 #: modules/codec/cvdsub.c:51
7008 msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
7011 #: modules/codec/dirac.c:67 modules/codec/theora.c:90
7012 #: modules/codec/twolame.c:50 modules/codec/vorbis.c:156
7013 msgid "Encoding quality"
7016 #: modules/codec/dirac.c:69
7017 msgid "Quality of the encoding between 1.0 (low) and 10.0 (high)."
7020 #: modules/codec/dirac.c:74
7021 msgid "Dirac video decoder"
7024 #: modules/codec/dirac.c:80
7025 msgid "Dirac video encoder"
7028 #: modules/codec/dmo/dmo.c:100
7029 msgid "DirectMedia Object decoder"
7032 #: modules/codec/dmo/dmo.c:109
7033 msgid "DirectMedia Object encoder"
7036 #: modules/codec/dts.c:95
7040 #: modules/codec/dts.c:100
7041 msgid "DTS audio packetizer"
7044 #: modules/codec/dvbsub.c:45
7045 msgid "Decoding X coordinate"
7048 #: modules/codec/dvbsub.c:46
7049 msgid "X coordinate of the rendered subtitle"
7052 #: modules/codec/dvbsub.c:48
7053 msgid "Decoding Y coordinate"
7056 #: modules/codec/dvbsub.c:49
7057 msgid "Y coordinate of the rendered subtitle"
7060 #: modules/codec/dvbsub.c:51
7061 msgid "Subpicture position"
7064 #: modules/codec/dvbsub.c:53
7066 "You can enforce the subpicture position on the video (0=center, 1=left, "
7067 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
7071 #: modules/codec/dvbsub.c:57
7072 msgid "Encoding X coordinate"
7075 #: modules/codec/dvbsub.c:58
7076 msgid "X coordinate of the encoded subtitle"
7079 #: modules/codec/dvbsub.c:59
7080 msgid "Encoding Y coordinate"
7083 #: modules/codec/dvbsub.c:60
7084 msgid "Y coordinate of the encoded subtitle"
7087 #: modules/codec/dvbsub.c:80
7088 msgid "DVB subtitles decoder"
7091 #: modules/codec/dvbsub.c:93
7092 msgid "DVB subtitles encoder"
7095 #: modules/codec/faad.c:39
7096 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
7099 #: modules/codec/faad.c:331
7100 msgid "AAC extension"
7103 #: modules/codec/fake.c:45 modules/video_output/image.c:80
7107 #: modules/codec/fake.c:47
7108 msgid "Path of the image file for fake input."
7111 #: modules/codec/fake.c:50 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:110
7112 #: modules/stream_out/transcode.c:75
7113 msgid "Output video width."
7116 #: modules/codec/fake.c:53 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:113
7117 #: modules/stream_out/transcode.c:78
7118 msgid "Output video height."
7121 #: modules/codec/fake.c:54 modules/video_filter/mosaic.c:133
7123 msgid "Keep aspect ratio"
7124 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
7126 #: modules/codec/fake.c:56
7127 msgid "Consider width and height as maximum values."
7130 #: modules/codec/fake.c:57
7132 msgid "Background aspect ratio"
7133 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
7135 #: modules/codec/fake.c:59
7136 msgid "Aspect ratio of the image file (4:3, 16:9). Default is square pixels."
7139 #: modules/codec/fake.c:60 modules/stream_out/transcode.c:67
7140 msgid "Deinterlace video"
7143 #: modules/codec/fake.c:62
7144 msgid "Deinterlace the image after loading it."
7147 #: modules/codec/fake.c:63 modules/stream_out/transcode.c:70
7148 msgid "Deinterlace module"
7151 #: modules/codec/fake.c:65
7152 msgid "Deinterlace module to use."
7155 #: modules/codec/fake.c:76
7156 msgid "Fake video decoder"
7159 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:219
7161 msgid "\"%s\" is no video encoder."
7164 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:227
7166 msgid "\"%s\" is no audio encoder."
7169 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:239
7171 msgid "VLC could not find encoder \"%s\"."
7174 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:593 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:602
7175 msgid "VLC could not open the encoder."
7178 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7182 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7186 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7190 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7194 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76
7198 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76
7202 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76
7206 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72
7207 msgid "Fast bilinear"
7210 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72
7214 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72
7215 msgid "Bicubic (good quality)"
7218 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73
7219 msgid "Experimental"
7222 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73
7223 msgid "Nearest neighbour (bad quality)"
7226 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74
7230 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74
7231 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
7234 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74
7238 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75
7242 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75
7246 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75
7247 msgid "Bicubic spline"
7250 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:95
7252 "AltiVec FFmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
7255 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:99
7256 msgid "FFmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
7259 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:102
7263 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:129
7264 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:97
7268 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:130
7269 msgid "FFmpeg audio/video encoder"
7272 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:188
7273 msgid "FFmpeg demuxer"
7276 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:194
7277 msgid "FFmpeg muxer"
7280 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:201 modules/video_filter/scale.c:53
7281 msgid "Video scaling filter"
7284 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:213
7285 msgid "FFmpeg chroma conversion"
7288 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:219
7289 msgid "FFmpeg video filter"
7292 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:225
7293 msgid "FFmpeg crop padd filter"
7296 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:231
7297 msgid "FFmpeg deinterlace video filter"
7300 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:87 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:89
7301 msgid "Direct rendering"
7304 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:91
7305 msgid "Error resilience"
7308 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:93
7310 "Ffmpeg can do error resilience.\n"
7311 "However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
7312 "can produce a lot of errors.\n"
7313 "Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)."
7316 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:98
7317 msgid "Workaround bugs"
7320 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:100
7322 "Try to fix some bugs:\n"
7325 "4 xvid interlaced\n"
7330 "This must be the sum of the values. For example, to fix \"ac vlc\" and \"ump4"
7334 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:111 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:244
7335 #: modules/stream_out/transcode.c:180
7339 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:113
7341 "The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough "
7342 "time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted pictures."
7345 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:117
7346 msgid "Post processing quality"
7349 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:119
7351 "Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
7352 "Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
7356 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:123
7360 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:124
7361 msgid "Set ffmpeg debug mask"
7364 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:127
7365 msgid "Visualize motion vectors"
7368 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:129
7370 "You can overlay the motion vectors (arrows showing how the images move) on "
7371 "the image. This value is a mask, based on these values:\n"
7372 "1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n"
7373 "2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n"
7374 "4 - visualize backward predicted MVs of B frames\n"
7375 "To visualize all vectors, the value should be 7."
7378 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:136
7379 msgid "Low resolution decoding"
7382 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:137
7384 "Only decode a low resolution version of the video. This requires less "
7388 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:140
7389 msgid "Skip the loop filter for H.264 decoding"
7392 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:141
7394 "Skipping the loop filter (aka deblocking) usually has a detrimental effect "
7395 "on quality. However it provides a big speedup for high definition streams."
7398 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:145
7399 msgid "FFmpeg post processing filter chains"
7402 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:148
7404 "<filterName>[:<option>[:<option>...]][[,|/][-]<filterName>[:"
7405 "<option>...]]...\n"
7406 "long form example:\n"
7407 "vdeblock:autoq/hdeblock:autoq/linblenddeint default,-vdeblock\n"
7408 "short form example:\n"
7409 "vb:a/hb:a/lb de,-vb\n"
7413 "short long name short long option Description\n"
7414 "* * a autoq cpu power dependant enabler\n"
7415 " c chrom chrominance filtring enabled\n"
7416 " y nochrom chrominance filtring "
7418 "hb hdeblock (2 Threshold) horizontal deblocking filter\n"
7419 " 1. difference factor: default=64, higher -> more deblocking\n"
7420 " 2. flatness threshold: default=40, lower -> more deblocking\n"
7421 " the h & v deblocking filters share these\n"
7422 " so u cant set different thresholds for h / v\n"
7423 "vb vdeblock (2 Threshold) vertical deblocking filter\n"
7424 "h1 x1hdeblock Experimental h deblock filter "
7426 "v1 x1vdeblock Experimental v deblock filter "
7428 "dr dering Deringing filter\n"
7429 "al autolevels automatic brightness / "
7431 " f fullyrange stretch luminance to "
7433 "lb linblenddeint linear blend deinterlacer\n"
7434 "li linipoldeint linear interpolating "
7436 "ci cubicipoldeint cubic interpolating "
7438 "md mediandeint median deinterlacer\n"
7439 "fd ffmpegdeint ffmpeg deinterlacer\n"
7440 "de default hb:a,vb:a,dr:a,al\n"
7441 "fa fast h1:a,v1:a,dr:a,al\n"
7442 "tn tmpnoise (3 Thresholds) Temporal Noise Reducer\n"
7443 " 1. <= 2. <= 3. larger -> stronger filtering\n"
7444 "fq forceQuant <quantizer> Force quantizer\n"
7447 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:187
7448 msgid "Ratio of key frames"
7451 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:188
7452 msgid "Number of frames that will be coded for one key frame."
7455 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:191
7456 msgid "Ratio of B frames"
7459 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:192
7460 msgid "Number of B frames that will be coded between two reference frames."
7463 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:195
7464 msgid "Video bitrate tolerance"
7467 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:196
7468 msgid "Video bitrate tolerance in kbit/s."
7471 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:198
7472 msgid "Interlaced encoding"
7475 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:199
7476 msgid "Enable dedicated algorithms for interlaced frames."
7479 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:202
7480 msgid "Interlaced motion estimation"
7483 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:203
7484 msgid "Enable interlaced motion estimation algorithms. This requires more CPU."
7487 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:206
7488 msgid "Pre-motion estimation"
7491 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:207
7492 msgid "Enable the pre-motion estimation algorithm."
7495 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:210
7496 msgid "Strict rate control"
7499 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:211
7500 msgid "Enable the strict rate control algorithm."
7503 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:214
7504 msgid "Rate control buffer size"
7507 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:215
7509 "Rate control buffer size (in kbytes). A bigger buffer will allow for better "
7510 "rate control, but will cause a delay in the stream."
7513 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:219
7514 msgid "Rate control buffer aggressiveness"
7517 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:220
7518 msgid "Rate control buffer aggressiveness."
7521 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:223
7522 msgid "I quantization factor"
7525 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:225
7527 "Quantization factor of I frames, compared with P frames (for instance 1.0 => "
7528 "same qscale for I and P frames)."
7531 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:228 modules/codec/x264.c:269
7532 #: modules/demux/mod.c:73
7533 msgid "Noise reduction"
7536 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:229
7538 "Enable a simple noise reduction algorithm to lower the encoding length and "
7539 "bitrate, at the expense of lower quality frames."
7542 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:233
7543 msgid "MPEG4 quantization matrix"
7546 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:234
7548 "Use the MPEG4 quantization matrix for MPEG2 encoding. This generally yields "
7549 "a better looking picture, while still retaining the compatibility with "
7550 "standard MPEG2 decoders."
7553 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:239
7554 msgid "Quality level"
7557 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:240
7559 "Quality level for the encoding of motions vectors (this can slow down the "
7560 "encoding very much)."
7563 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:245
7565 "The encoder can make on-the-fly quality tradeoffs if your CPU can't keep up "
7566 "with the encoding rate. It will disable trellis quantization, then the rate "
7567 "distortion of motion vectors (hq), and raise the noise reduction threshold "
7568 "to ease the encoder's task."
7571 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:251
7572 msgid "Minimum video quantizer scale"
7575 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:252
7576 msgid "Minimum video quantizer scale."
7579 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:255
7580 msgid "Maximum video quantizer scale"
7583 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:256
7584 msgid "Maximum video quantizer scale."
7587 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:259
7588 msgid "Trellis quantization"
7591 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:260
7592 msgid "Enable trellis quantization (rate distortion for block coefficients)."
7595 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:263
7596 msgid "Fixed quantizer scale"
7599 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:264
7601 "A fixed video quantizer scale for VBR encoding (accepted values: 0.01 to "
7605 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:267
7606 msgid "Strict standard compliance"
7609 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:268
7611 "Force a strict standard compliance when encoding (accepted values: -1, 0, 1)."
7614 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:271
7615 msgid "Luminance masking"
7618 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:272
7619 msgid "Raise the quantizer for very bright macroblocks (default: 0.0)."
7622 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:275
7623 msgid "Darkness masking"
7626 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:276
7627 msgid "Raise the quantizer for very dark macroblocks (default: 0.0)."
7630 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:279
7631 msgid "Motion masking"
7634 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:280
7636 "Raise the quantizer for macroblocks with a high temporal complexity "
7640 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:283
7641 msgid "Border masking"
7644 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:284
7646 "Raise the quantizer for macroblocks at the border of the frame (default: "
7650 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:287
7651 msgid "Luminance elimination"
7654 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:288
7656 "Eliminates luminance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). "
7657 "The H264 specification recommends -4."
7660 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:292
7661 msgid "Chrominance elimination"
7664 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:293
7666 "Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn't much changed (default: "
7667 "0.0). The H264 specification recommends 7."
7670 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:297
7671 msgid "Scaling mode"
7674 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:298
7675 msgid "Scaling mode to use."
7678 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:592
7679 #: modules/gui/macosx/intf.m:593
7680 msgid "Post processing"
7683 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94
7687 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:104
7691 #: modules/codec/flac.c:174
7692 msgid "Flac audio decoder"
7695 #: modules/codec/flac.c:179
7696 msgid "Flac audio encoder"
7699 #: modules/codec/flac.c:185
7700 msgid "Flac audio packetizer"
7703 #: modules/codec/libmpeg2.c:97
7704 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
7707 #: modules/codec/lpcm.c:83
7708 msgid "Linear PCM audio decoder"
7711 #: modules/codec/lpcm.c:88
7712 msgid "Linear PCM audio packetizer"
7715 #: modules/codec/mash.cpp:66
7716 msgid "Video decoder using openmash"
7719 #: modules/codec/mpeg_audio.c:106
7720 msgid "MPEG audio layer I/II/III decoder"
7723 #: modules/codec/mpeg_audio.c:117
7724 msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
7727 #: modules/codec/png.c:54
7728 msgid "PNG video decoder"
7731 #: modules/codec/quicktime.c:63
7732 msgid "QuickTime library decoder"
7735 #: modules/codec/rawvideo.c:68
7736 msgid "Pseudo raw video decoder"
7739 #: modules/codec/rawvideo.c:75
7740 msgid "Pseudo raw video packetizer"
7743 #: modules/codec/realaudio.c:60
7744 msgid "RealAudio library decoder"
7747 #: modules/codec/sdl_image.c:55
7748 msgid "SDL_image video decoder"
7751 #: modules/codec/speex.c:106
7752 msgid "Speex audio decoder"
7755 #: modules/codec/speex.c:111
7756 msgid "Speex audio packetizer"
7759 #: modules/codec/speex.c:116
7760 msgid "Speex audio encoder"
7763 #: modules/codec/speex.c:560 modules/codec/speex.c:577
7764 msgid "Speex comment"
7767 #: modules/codec/speex.c:560
7771 #: modules/codec/spudec/spudec.c:41
7772 msgid "DVD subtitles decoder"
7775 #: modules/codec/spudec/spudec.c:48
7776 msgid "DVD subtitles packetizer"
7779 #: modules/codec/subsdec.c:131
7780 msgid "Subtitles text encoding"
7783 #: modules/codec/subsdec.c:132
7784 msgid "Set the encoding used in text subtitles"
7787 #: modules/codec/subsdec.c:133
7788 msgid "Subtitles justification"
7791 #: modules/codec/subsdec.c:134
7792 msgid "Set the justification of subtitles"
7795 #: modules/codec/subsdec.c:135
7796 msgid "UTF-8 subtitles autodetection"
7799 #: modules/codec/subsdec.c:136
7801 "This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files."
7804 #: modules/codec/subsdec.c:138
7805 msgid "Formatted Subtitles"
7808 #: modules/codec/subsdec.c:139
7810 "Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, "
7811 "but you can choose to disable all formatting."
7814 #: modules/codec/subsdec.c:145
7815 msgid "Text subtitles decoder"
7818 #: modules/codec/subsdec.c:366
7820 "failed to convert subtitle encoding.\n"
7821 "Try manually setting a character-encoding before you open the file."
7824 #: modules/codec/svcdsub.c:42
7825 msgid "Enable debug"
7828 #: modules/codec/svcdsub.c:45
7830 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
7832 "packet assembly info 2\n"
7835 #: modules/codec/svcdsub.c:50
7836 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
7839 #: modules/codec/svcdsub.c:51
7840 msgid "SVCD subtitles"
7843 #: modules/codec/svcdsub.c:61
7844 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
7847 #: modules/codec/tarkin.c:75
7848 msgid "Tarkin decoder module"
7851 #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158
7853 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
7854 "particular bitrate. This will produce a VBR stream."
7857 #: modules/codec/theora.c:99
7858 msgid "Theora video decoder"
7861 #: modules/codec/theora.c:105
7862 msgid "Theora video packetizer"
7865 #: modules/codec/theora.c:111
7866 msgid "Theora video encoder"
7869 #: modules/codec/theora.c:512
7870 msgid "Theora comment"
7873 #: modules/codec/twolame.c:52
7875 "Force a specific encoding quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead "
7876 "of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
7879 #: modules/codec/twolame.c:55
7883 #: modules/codec/twolame.c:56
7884 msgid "Handling mode for stereo streams"
7887 #: modules/codec/twolame.c:57
7891 #: modules/codec/twolame.c:59
7892 msgid "Use Variable BitRate. Default is to use Constant BitRate (CBR)."
7895 #: modules/codec/twolame.c:60
7896 msgid "Psycho-acoustic model"
7899 #: modules/codec/twolame.c:62
7900 msgid "Integer from -1 (no model) to 4."
7903 #: modules/codec/twolame.c:66
7907 #: modules/codec/twolame.c:66
7908 msgid "Joint stereo"
7911 #: modules/codec/twolame.c:71
7912 msgid "Libtwolame audio encoder"
7915 #: modules/codec/vorbis.c:160
7916 msgid "Maximum encoding bitrate"
7919 #: modules/codec/vorbis.c:162
7920 msgid "Maximum bitrate in kbps. This is useful for streaming applications."
7923 #: modules/codec/vorbis.c:163
7924 msgid "Minimum encoding bitrate"
7927 #: modules/codec/vorbis.c:165
7929 "Minimum bitrate in kbps. This is useful for encoding for a fixed-size "
7933 #: modules/codec/vorbis.c:166
7934 msgid "CBR encoding"
7937 #: modules/codec/vorbis.c:168
7938 msgid "Force a constant bitrate encoding (CBR)."
7941 #: modules/codec/vorbis.c:172
7942 msgid "Vorbis audio decoder"
7945 #: modules/codec/vorbis.c:183
7946 msgid "Vorbis audio packetizer"
7949 #: modules/codec/vorbis.c:190
7950 msgid "Vorbis audio encoder"
7953 #: modules/codec/vorbis.c:629
7954 msgid "Vorbis comment"
7957 #: modules/codec/x264.c:44
7958 msgid "Maximum GOP size"
7961 #: modules/codec/x264.c:45
7963 "Sets maximum interval between IDR-frames.Larger values save bits, thus "
7964 "improving quality for a given bitrate at the cost of seeking precision."
7967 #: modules/codec/x264.c:49
7968 msgid "Minimum GOP size"
7971 #: modules/codec/x264.c:50
7973 "Sets minimum interval between IDR-frames. In H.264, I-frames do not "
7974 "necessarily bound a closed GOP because it is allowable for a P-frame to be "
7975 "predicted from more frames than just the one frame before it (also see "
7976 "reference frame option). Therefore, I-frames are not necessarily seekable. "
7977 "IDR-frames restrict subsequent P-frames from referring to any frame prior to "
7979 "If scenecuts appear within this interval, they are still encoded as I-"
7980 "frames, but do not start a new GOP."
7983 #: modules/codec/x264.c:59
7984 msgid "Extra I-frames aggressivity"
7987 #: modules/codec/x264.c:60
7989 "Scene-cut detection. Controls how aggressively to insert extra I-frames. "
7990 "With small values of scenecut, the codec often has to force an I-frame when "
7991 "it would exceed keyint. Good values of scenecut may find a better location "
7992 "for the I-frame. Large values use more I-frames than necessary, thus wasting "
7993 "bits. -1 disables scene-cut detection, so I-frames are inserted only every "
7994 "other keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts. Range "
7998 #: modules/codec/x264.c:70
7999 msgid "B-frames between I and P"
8002 #: modules/codec/x264.c:71
8003 msgid "Number of consecutive B-frames between I and P-frames. Range 1 to 16."
8006 #: modules/codec/x264.c:74
8007 msgid "Adaptive B-frame decision"
8010 #: modules/codec/x264.c:75
8012 "Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except "
8013 "possibly before an I-frame."
8016 #: modules/codec/x264.c:78
8017 msgid "Influence (bias) B-frames usage"
8020 #: modules/codec/x264.c:79
8022 "Bias the choice to use B-frames. Positive values cause more B-frames, "
8023 "negative values cause less B-frames."
8026 #: modules/codec/x264.c:82
8027 msgid "Keep some B-frames as references"
8030 #: modules/codec/x264.c:83
8032 "Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
8033 "the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
8037 #: modules/codec/x264.c:87
8041 #: modules/codec/x264.c:88
8043 "CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down "
8044 "encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate."
8047 #: modules/codec/x264.c:92
8048 msgid "Number of reference frames"
8051 #: modules/codec/x264.c:93
8053 "Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, "
8054 "but seems to make little difference in live-action source material. Some "
8055 "decoders are unable to deal with large frameref values. Range 1 to 16."
8058 #: modules/codec/x264.c:98
8059 msgid "Skip loop filter"
8062 #: modules/codec/x264.c:99
8063 msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)."
8066 #: modules/codec/x264.c:101
8067 msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta"
8070 #: modules/codec/x264.c:102
8072 "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and "
8073 "beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong."
8076 #: modules/codec/x264.c:106
8080 #: modules/codec/x264.c:107
8082 "Specify H.264 level (as defined by Annex A of the standard). Levels are not "
8083 "enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of "
8084 "the encoding options. Range 1 to 5.1 (10 to 51 is also allowed)."
8087 #: modules/codec/x264.c:116
8088 msgid "Interlaced mode"
8091 #: modules/codec/x264.c:117
8092 msgid "Pure-interlaced mode."
8095 #: modules/codec/x264.c:122
8099 #: modules/codec/x264.c:123
8101 "This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, "
8102 "but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51."
8105 #: modules/codec/x264.c:127
8106 msgid "Quality-based VBR"
8109 #: modules/codec/x264.c:128
8110 msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51."
8113 #: modules/codec/x264.c:130
8117 #: modules/codec/x264.c:131
8118 msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range."
8121 #: modules/codec/x264.c:134
8125 #: modules/codec/x264.c:135
8126 msgid "Maximum quantizer parameter."
8129 #: modules/codec/x264.c:137
8133 #: modules/codec/x264.c:138
8134 msgid "Max QP step between frames."
8137 #: modules/codec/x264.c:140
8138 msgid "Average bitrate tolerance"
8141 #: modules/codec/x264.c:141
8142 msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)."
8145 #: modules/codec/x264.c:144
8146 msgid "Max local bitrate"
8149 #: modules/codec/x264.c:145
8150 msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)."
8153 #: modules/codec/x264.c:147
8157 #: modules/codec/x264.c:148
8158 msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)."
8161 #: modules/codec/x264.c:151
8162 msgid "Initial VBV buffer occupancy"
8165 #: modules/codec/x264.c:152
8167 "Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range "
8171 #: modules/codec/x264.c:156
8172 msgid "QP factor between I and P"
8175 #: modules/codec/x264.c:157
8176 msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0."
8179 #: modules/codec/x264.c:160
8180 msgid "QP factor between P and B"
8183 #: modules/codec/x264.c:161
8184 msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0."
8187 #: modules/codec/x264.c:163
8188 msgid "QP difference between chroma and luma"
8191 #: modules/codec/x264.c:164
8192 msgid "QP difference between chroma and luma."
8195 #: modules/codec/x264.c:166
8196 msgid "QP curve compression"
8199 #: modules/codec/x264.c:167
8200 msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)."
8203 #: modules/codec/x264.c:169 modules/codec/x264.c:173
8204 msgid "Reduce fluctuations in QP"
8207 #: modules/codec/x264.c:170
8209 "This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally "
8213 #: modules/codec/x264.c:174
8215 "This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs "
8219 #: modules/codec/x264.c:179
8220 msgid "Partitions to consider"
8223 #: modules/codec/x264.c:180
8225 "Partitions to consider in analyse mode: \n"
8228 " - normal: i4x4,p8x8,(i8x8)\n"
8229 " - slow : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8\n"
8230 " - all : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8,p4x4\n"
8231 "(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)."
8234 #: modules/codec/x264.c:188
8235 msgid "Direct MV prediction mode"
8238 #: modules/codec/x264.c:189
8239 msgid "Direct MV prediction mode."
8242 #: modules/codec/x264.c:192
8243 msgid "Direct prediction size"
8246 #: modules/codec/x264.c:193
8248 "Direct prediction size: - 0: 4x4\n"
8250 " - -1: smallest possible according to level\n"
8253 #: modules/codec/x264.c:199
8254 msgid "Weighted prediction for B-frames"
8257 #: modules/codec/x264.c:200
8258 msgid "Weighted prediction for B-frames."
8261 #: modules/codec/x264.c:202
8262 msgid "Integer pixel motion estimation method"
8265 #: modules/codec/x264.c:203
8267 "Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
8269 " - hex: hexagonal search, radius 2\n"
8270 " - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n"
8271 " - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
8274 #: modules/codec/x264.c:209
8275 msgid "Maximum motion vector search range"
8278 #: modules/codec/x264.c:210
8280 "Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted "
8281 "position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences "
8282 "may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64."
8285 #: modules/codec/x264.c:215
8286 msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality"
8289 #: modules/codec/x264.c:219
8291 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
8292 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
8293 "quality). Range 1 to 7."
8296 #: modules/codec/x264.c:224
8298 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
8299 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
8300 "quality). Range 1 to 6."
8303 #: modules/codec/x264.c:229
8305 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
8306 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
8307 "quality). Range 1 to 5."
8310 #: modules/codec/x264.c:234
8311 msgid "RD based mode decision for B-frames"
8314 #: modules/codec/x264.c:235
8315 msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)."
8318 #: modules/codec/x264.c:238
8319 msgid "Decide references on a per partition basis"
8322 #: modules/codec/x264.c:239
8324 "Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, "
8325 "as opposed to only one ref per macroblock."
8328 #: modules/codec/x264.c:243
8329 msgid "Chroma in motion estimation"
8332 #: modules/codec/x264.c:244
8333 msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames."
8336 #: modules/codec/x264.c:247
8337 msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames"
8340 #: modules/codec/x264.c:248
8341 msgid "Joint bidirectional motion refinement."
8344 #: modules/codec/x264.c:250
8345 msgid "Adaptive spatial transform size"
8348 #: modules/codec/x264.c:252
8349 msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs."
8352 #: modules/codec/x264.c:254
8353 msgid "Trellis RD quantization"
8356 #: modules/codec/x264.c:255
8358 "Trellis RD quantization: \n"
8360 " - 1: enabled only on the final encode of a MB\n"
8361 " - 2: enabled on all mode decisions\n"
8362 "This requires CABAC."
8365 #: modules/codec/x264.c:261
8366 msgid "Early SKIP detection on P-frames"
8369 #: modules/codec/x264.c:262
8370 msgid "Early SKIP detection on P-frames."
8373 #: modules/codec/x264.c:264
8374 msgid "Coefficient thresholding on P-frames"
8377 #: modules/codec/x264.c:265
8379 "Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a "
8380 "small single coefficient."
8383 #: modules/codec/x264.c:270
8385 "Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be "
8389 #: modules/codec/x264.c:274
8390 msgid "Inter luma quantization deadzone"
8393 #: modules/codec/x264.c:275
8394 msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
8397 #: modules/codec/x264.c:278
8398 msgid "Intra luma quantization deadzone"
8401 #: modules/codec/x264.c:279
8402 msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
8405 #: modules/codec/x264.c:285
8407 msgid "CPU optimizations"
8410 #: modules/codec/x264.c:286
8411 msgid "Use assembler CPU optimizations."
8414 #: modules/codec/x264.c:288
8415 msgid "PSNR computation"
8418 #: modules/codec/x264.c:289
8420 "Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding "
8424 #: modules/codec/x264.c:292
8425 msgid "SSIM computation"
8428 #: modules/codec/x264.c:293
8430 "Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding "
8434 #: modules/codec/x264.c:296
8438 #: modules/codec/x264.c:297
8442 #: modules/codec/x264.c:299 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:64
8443 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:85
8447 #: modules/codec/x264.c:300
8448 msgid "Print stats for each frame."
8451 #: modules/codec/x264.c:303
8452 msgid "SPS and PPS id numbers"
8455 #: modules/codec/x264.c:304
8457 "Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different "
8461 #: modules/codec/x264.c:308
8462 msgid "Access unit delimiters"
8465 #: modules/codec/x264.c:309
8466 msgid "Generate access unit delimiter NAL units."
8469 #: modules/codec/x264.c:315
8473 #: modules/codec/x264.c:315
8477 #: modules/codec/x264.c:315
8481 #: modules/codec/x264.c:315
8485 #: modules/codec/x264.c:321
8489 #: modules/codec/x264.c:321
8493 #: modules/codec/x264.c:321
8497 #: modules/codec/x264.c:321
8501 #: modules/codec/x264.c:327 modules/codec/x264.c:332
8505 #: modules/codec/x264.c:327 modules/codec/x264.c:332
8509 #: modules/codec/x264.c:327 modules/gui/pda/pda_interface.c:743
8510 #: modules/video_filter/mosaic.c:177
8514 #: modules/codec/x264.c:336
8515 msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (using x264 library)"
8518 #: modules/codec/xvmc/xxmc.c:100
8519 msgid "MPEG I/II hw video decoder (using libmpeg2)"
8522 #: modules/control/dbus.c:83
8526 #: modules/control/dbus.c:86
8527 msgid "D-Bus control interface"
8530 #: modules/control/gestures.c:78
8531 msgid "Motion threshold (10-100)"
8534 #: modules/control/gestures.c:80
8535 msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
8538 #: modules/control/gestures.c:82
8539 msgid "Trigger button"
8542 #: modules/control/gestures.c:84
8543 msgid "Trigger button for mouse gestures."
8546 #: modules/control/gestures.c:87
8550 #: modules/control/gestures.c:90
8554 #: modules/control/gestures.c:98
8555 msgid "Mouse gestures control interface"
8558 #: modules/control/hotkeys.c:94
8559 msgid "Define playlist bookmarks."
8562 #: modules/control/hotkeys.c:97
8566 #: modules/control/hotkeys.c:98
8567 msgid "Hotkeys management interface"
8570 #: modules/control/hotkeys.c:431
8572 msgid "Audio track: %s"
8575 #: modules/control/hotkeys.c:446 modules/control/hotkeys.c:475
8577 msgid "Subtitle track: %s"
8580 #: modules/control/hotkeys.c:446
8584 #: modules/control/hotkeys.c:499
8586 msgid "Aspect ratio: %s"
8587 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
8589 #: modules/control/hotkeys.c:525
8594 #: modules/control/hotkeys.c:551
8596 msgid "Deinterlace mode: %s"
8599 #: modules/control/hotkeys.c:581
8601 msgid "Zoom mode: %s"
8604 #: modules/control/http/http.c:34
8605 msgid "Host address"
8608 #: modules/control/http/http.c:36
8610 "Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all "
8611 "network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available "
8612 "only on the local machine, enter 127.0.0.1"
8615 #: modules/control/http/http.c:40 modules/control/http/http.c:41
8616 msgid "Source directory"
8619 #: modules/control/http/http.c:42
8623 #: modules/control/http/http.c:44
8624 msgid "Charset declared in Content-Type header (default UTF-8)."
8627 #: modules/control/http/http.c:45
8631 #: modules/control/http/http.c:47
8633 "List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/"
8634 "php,pl=/usr/bin/perl)."
8637 #: modules/control/http/http.c:50
8638 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)."
8641 #: modules/control/http/http.c:53
8642 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file."
8645 #: modules/control/http/http.c:55
8646 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file."
8649 #: modules/control/http/http.c:58
8650 msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file."
8653 #: modules/control/http/http.c:61
8654 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:472
8658 #: modules/control/http/http.c:62
8659 msgid "HTTP remote control interface"
8662 #: modules/control/http/http.c:71
8666 #: modules/control/lirc.c:58
8667 msgid "Infrared remote control interface"
8670 #: modules/control/motion.c:59
8671 msgid "Use the rotate video filter instead of transform"
8674 #: modules/control/motion.c:65
8678 #: modules/control/motion.c:67
8679 msgid "motion control interface"
8682 #: modules/control/netsync.c:64
8683 msgid "Act as master"
8686 #: modules/control/netsync.c:65
8687 msgid "Should act as the master client for the network synchronisation?"
8690 #: modules/control/netsync.c:69
8691 msgid "Master client ip address"
8694 #: modules/control/netsync.c:70
8695 msgid "IP address of the master client used for the network synchronisation."
8698 #: modules/control/netsync.c:74
8700 msgid "Network Sync"
8703 #: modules/control/ntservice.c:39
8704 msgid "Install Windows Service"
8707 #: modules/control/ntservice.c:41
8708 msgid "Install the Service and exit."
8711 #: modules/control/ntservice.c:42
8712 msgid "Uninstall Windows Service"
8715 #: modules/control/ntservice.c:44
8716 msgid "Uninstall the Service and exit."
8719 #: modules/control/ntservice.c:45
8720 msgid "Display name of the Service"
8723 #: modules/control/ntservice.c:47
8724 msgid "Change the display name of the Service."
8727 #: modules/control/ntservice.c:48
8728 msgid "Configuration options"
8731 #: modules/control/ntservice.c:50
8733 "Configuration options that will be used by the Service (eg. --foo=bar --no-"
8734 "foobar). It should be specified at install time so the Service is properly "
8738 #: modules/control/ntservice.c:55
8740 "Additional interfaces spawned by the Service. It should be specified at "
8741 "install time so the Service is properly configured. Use a comma separated "
8742 "list of interface modules. (common values are: logger, sap, rc, http)"
8745 #: modules/control/ntservice.c:61
8749 #: modules/control/ntservice.c:62
8750 msgid "Windows Service interface"
8753 #: modules/control/rc.c:158
8754 msgid "Show stream position"
8757 #: modules/control/rc.c:159
8759 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
8762 #: modules/control/rc.c:162
8766 #: modules/control/rc.c:163
8767 msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
8770 #: modules/control/rc.c:165
8771 msgid "UNIX socket command input"
8774 #: modules/control/rc.c:166
8775 msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin."
8778 #: modules/control/rc.c:169
8779 msgid "TCP command input"
8782 #: modules/control/rc.c:170
8784 "Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and "
8785 "port the interface will bind to."
8788 #: modules/control/rc.c:174 modules/misc/dummy/dummy.c:49
8789 msgid "Do not open a DOS command box interface"
8792 #: modules/control/rc.c:176
8794 "By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
8795 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
8796 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
8799 #: modules/control/rc.c:183
8803 #: modules/control/rc.c:186
8804 msgid "Remote control interface"
8807 #: modules/control/rc.c:337
8808 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
8811 #: modules/control/rc.c:860
8813 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
8816 #: modules/control/rc.c:893
8817 msgid "+----[ Remote control commands ]"
8820 #: modules/control/rc.c:895
8821 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
8824 #: modules/control/rc.c:896
8825 msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . queue XYZ to playlist"
8828 #: modules/control/rc.c:897
8829 msgid "| playlist . . . show items currently in playlist"
8832 #: modules/control/rc.c:898
8833 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
8836 #: modules/control/rc.c:899
8837 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
8840 #: modules/control/rc.c:900
8841 msgid "| next . . . . . . . . . . . . next playlist item"
8844 #: modules/control/rc.c:901
8845 msgid "| prev . . . . . . . . . . previous playlist item"
8848 #: modules/control/rc.c:902
8849 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . goto item at index"
8852 #: modules/control/rc.c:903
8853 msgid "| repeat [on|off] . . toggle playlist item repeat"
8856 #: modules/control/rc.c:904
8857 msgid "| loop [on|off] . . . . toggle playlist item loop"
8860 #: modules/control/rc.c:905
8861 msgid "| clear . . . . . . . . . . . clear the playlist"
8864 #: modules/control/rc.c:906
8865 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status"
8868 #: modules/control/rc.c:907
8869 msgid "| title [X] . . . . set/get title in current item"
8872 #: modules/control/rc.c:908
8873 msgid "| title_n . . . . . . next title in current item"
8876 #: modules/control/rc.c:909
8877 msgid "| title_p . . . . previous title in current item"
8880 #: modules/control/rc.c:910
8881 msgid "| chapter [X] . . set/get chapter in current item"
8884 #: modules/control/rc.c:911
8885 msgid "| chapter_n . . . . next chapter in current item"
8888 #: modules/control/rc.c:912
8889 msgid "| chapter_p . . previous chapter in current item"
8892 #: modules/control/rc.c:914
8893 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'"
8896 #: modules/control/rc.c:915
8897 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . toggle pause"
8900 #: modules/control/rc.c:916
8901 msgid "| fastforward . . . . . . . set to maximum rate"
8904 #: modules/control/rc.c:917
8905 msgid "| rewind . . . . . . . . . . set to minimum rate"
8908 #: modules/control/rc.c:918
8909 msgid "| faster . . . . . . . . faster playing of stream"
8912 #: modules/control/rc.c:919
8913 msgid "| slower . . . . . . . . slower playing of stream"
8916 #: modules/control/rc.c:920
8917 msgid "| normal . . . . . . . . normal playing of stream"
8920 #: modules/control/rc.c:921
8921 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
8924 #: modules/control/rc.c:922
8925 msgid "| info . . . information about the current stream"
8928 #: modules/control/rc.c:923
8929 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
8932 #: modules/control/rc.c:924
8933 msgid "| is_playing . . 1 if a stream plays, 0 otherwise"
8936 #: modules/control/rc.c:925
8937 msgid "| get_title . . . the title of the current stream"
8940 #: modules/control/rc.c:926
8941 msgid "| get_length . . the length of the current stream"
8944 #: modules/control/rc.c:928
8945 msgid "| volume [X] . . . . . . . . set/get audio volume"
8948 #: modules/control/rc.c:929
8949 msgid "| volup [X] . . . . . raise audio volume X steps"
8952 #: modules/control/rc.c:930
8953 msgid "| voldown [X] . . . . lower audio volume X steps"
8956 #: modules/control/rc.c:931
8957 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . set/get audio device"
8960 #: modules/control/rc.c:932
8961 msgid "| achan [X]. . . . . . . . set/get audio channels"
8964 #: modules/control/rc.c:933
8965 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track"
8968 #: modules/control/rc.c:934
8969 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track"
8972 #: modules/control/rc.c:935
8973 msgid "| vratio [X] . . . . . set/get video aspect ratio"
8976 #: modules/control/rc.c:936
8977 msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . set/get video crop"
8980 #: modules/control/rc.c:937
8981 msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . set/get video zoom"
8984 #: modules/control/rc.c:938
8985 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track"
8988 #: modules/control/rc.c:939
8989 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
8992 #: modules/control/rc.c:944
8993 msgid "| marq-marquee STRING . . overlay STRING in video"
8996 #: modules/control/rc.c:945
8997 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
9000 #: modules/control/rc.c:946
9001 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
9004 #: modules/control/rc.c:947
9005 msgid "| marq-position #. . . .relative position control"
9008 #: modules/control/rc.c:948
9009 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
9012 #: modules/control/rc.c:949
9013 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
9016 #: modules/control/rc.c:950
9017 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
9020 #: modules/control/rc.c:951
9021 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
9024 #: modules/control/rc.c:953
9025 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
9028 #: modules/control/rc.c:954
9029 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
9032 #: modules/control/rc.c:955
9033 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
9036 #: modules/control/rc.c:956
9037 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position"
9040 #: modules/control/rc.c:957
9041 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
9044 #: modules/control/rc.c:959
9045 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
9048 #: modules/control/rc.c:960
9049 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
9052 #: modules/control/rc.c:961
9053 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
9056 #: modules/control/rc.c:962
9057 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
9060 #: modules/control/rc.c:963
9061 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
9064 #: modules/control/rc.c:964
9065 msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
9068 #: modules/control/rc.c:965
9069 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
9072 #: modules/control/rc.c:966
9073 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
9076 #: modules/control/rc.c:967
9077 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
9080 #: modules/control/rc.c:968
9081 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
9084 #: modules/control/rc.c:969
9085 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
9088 #: modules/control/rc.c:970
9089 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
9092 #: modules/control/rc.c:971
9093 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
9096 #: modules/control/rc.c:972
9097 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
9100 #: modules/control/rc.c:974
9102 "| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
9103 "| [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
9106 #: modules/control/rc.c:978
9107 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message"
9110 #: modules/control/rc.c:979
9111 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message"
9114 #: modules/control/rc.c:980
9115 msgid "| logout . . . . . exit (if in socket connection)"
9118 #: modules/control/rc.c:981
9119 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc"
9122 #: modules/control/rc.c:983
9123 msgid "+----[ end of help ]"
9126 #: modules/control/rc.c:1090
9127 msgid "Press menu select or pause to continue."
9130 #: modules/control/rc.c:1328 modules/control/rc.c:1612
9131 #: modules/control/rc.c:1682 modules/control/rc.c:1851
9132 #: modules/control/rc.c:1950
9133 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
9136 #: modules/control/rc.c:1396
9137 msgid "goto is deprecated"
9140 #: modules/control/rc.c:1510
9141 msgid "Type 'pause' to continue."
9144 #: modules/control/rc.c:1935 modules/control/rc.c:1974
9145 msgid "Please provide one of the following parameters:"
9148 #: modules/control/showintf.c:63
9152 #: modules/control/showintf.c:64
9153 msgid "Height of the zone triggering the interface."
9156 #: modules/control/telnet.c:70
9160 #: modules/control/telnet.c:71
9162 "This is the host on which the interface will listen. It defaults to all "
9163 "network interfaces (0.0.0.0). If you want this interface to be available "
9164 "only on the local machine, enter \"127.0.0.1\"."
9167 #: modules/control/telnet.c:75 modules/gui/macosx/open.m:180
9168 #: modules/gui/macosx/open.m:182 modules/gui/macosx/output.m:147
9169 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:198
9170 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:828
9171 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:855
9172 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:531 modules/stream_out/rtp.c:82
9176 #: modules/control/telnet.c:76
9178 "This is the TCP port on which this interface will listen. It defaults to "
9182 #: modules/control/telnet.c:80
9184 "A single administration password is used to protect this interface. The "
9185 "default value is \"admin\"."
9188 #: modules/control/telnet.c:94
9189 msgid "VLM remote control interface"
9192 #: modules/demux/a52.c:44
9193 msgid "Raw A/52 demuxer"
9196 #: modules/demux/aiff.c:45
9197 msgid "AIFF demuxer"
9200 #: modules/demux/asf/asf.c:52
9201 msgid "ASF v1.0 demuxer"
9204 #: modules/demux/asf/asf.c:168
9205 msgid "Could not demux ASF stream"
9208 #: modules/demux/asf/asf.c:169
9209 msgid "VLC failed to load the ASF header."
9212 #: modules/demux/au.c:46
9216 #: modules/demux/avi/avi.c:43
9217 msgid "Force interleaved method"
9220 #: modules/demux/avi/avi.c:44
9221 msgid "Force interleaved method."
9224 #: modules/demux/avi/avi.c:46
9225 msgid "Force index creation"
9228 #: modules/demux/avi/avi.c:48
9230 "Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or "
9231 "incomplete (not seekable)."
9234 #: modules/demux/avi/avi.c:56
9238 #: modules/demux/avi/avi.c:56
9242 #: modules/demux/avi/avi.c:57
9246 #: modules/demux/avi/avi.c:61
9250 #: modules/demux/avi/avi.c:583
9254 #: modules/demux/avi/avi.c:584
9256 "This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
9257 "Do you want to try to repair it (this might take a long time) ?"
9260 #: modules/demux/avi/avi.c:587
9264 #: modules/demux/avi/avi.c:587
9265 msgid "Don't repair"
9268 #: modules/demux/avi/avi.c:2322 modules/demux/avi/avi.c:2345
9269 msgid "Fixing AVI Index..."
9272 #: modules/demux/demuxdump.c:38
9274 msgid "Dump filename"
9277 #: modules/demux/demuxdump.c:40
9278 msgid "Name of the file to which the raw stream will be dumped."
9281 #: modules/demux/demuxdump.c:41
9282 msgid "Append to existing file"
9285 #: modules/demux/demuxdump.c:43
9286 msgid "If the file already exists, it will not be overwritten."
9289 #: modules/demux/demuxdump.c:52
9291 msgid "File dumpper"
9294 #: modules/demux/dts.c:40
9295 msgid "Raw DTS demuxer"
9298 #: modules/demux/flac.c:39
9299 msgid "FLAC demuxer"
9302 #: modules/demux/gme.cpp:51
9303 msgid "GME demuxer (Game_Music_Emu)"
9306 #: modules/demux/live555.cpp:64
9308 "Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value "
9309 "should be set in millisecond units."
9312 #: modules/demux/live555.cpp:67
9313 msgid "Kasenna RTSP dialect"
9316 #: modules/demux/live555.cpp:68
9318 "Kasenna servers use an old and unstandard dialect of RTSP. When you set this "
9319 "parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode you "
9320 "cannot connect to normal RTSP servers."
9323 #: modules/demux/live555.cpp:72
9324 msgid "RTSP user name"
9327 #: modules/demux/live555.cpp:73
9329 "Allows you to modify the user name that will be used for authenticating the "
9333 #: modules/demux/live555.cpp:75
9334 msgid "RTSP password"
9337 #: modules/demux/live555.cpp:76
9338 msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection."
9341 #: modules/demux/live555.cpp:80
9342 msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)"
9345 #: modules/demux/live555.cpp:90
9346 msgid "RTSP/RTP access and demux"
9349 #: modules/demux/live555.cpp:96 modules/demux/live555.cpp:97
9350 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
9353 #: modules/demux/live555.cpp:99
9358 #: modules/demux/live555.cpp:100
9359 msgid "Port to use for the RTP source of the session"
9362 #: modules/demux/live555.cpp:103 modules/demux/live555.cpp:104
9363 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP"
9366 #: modules/demux/live555.cpp:106
9367 msgid "HTTP tunnel port"
9370 #: modules/demux/live555.cpp:107
9371 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
9374 #: modules/demux/live555.cpp:751
9375 msgid "RTSP authentication"
9378 #: modules/demux/mjpeg.c:43 modules/demux/mpeg/h264.c:39
9379 msgid "Frames per Second"
9382 #: modules/demux/mjpeg.c:44
9384 "This is the desired frame rate when playing MJPEG from a file. Use 0 (this "
9385 "is the default value) for a live stream (from a camera)."
9388 #: modules/demux/mjpeg.c:50
9389 msgid "M-JPEG camera demuxer"
9392 #: modules/demux/mkv.cpp:396
9393 msgid "Matroska stream demuxer"
9396 #: modules/demux/mkv.cpp:403
9397 msgid "Ordered chapters"
9400 #: modules/demux/mkv.cpp:404
9401 msgid "Play ordered chapters as specified in the segment."
9404 #: modules/demux/mkv.cpp:407
9405 msgid "Chapter codecs"
9408 #: modules/demux/mkv.cpp:408
9409 msgid "Use chapter codecs found in the segment."
9412 #: modules/demux/mkv.cpp:411
9413 msgid "Preload Directory"
9416 #: modules/demux/mkv.cpp:412
9418 "Preload matroska files from the same family in the same directory (not good "
9419 "for broken files)."
9422 #: modules/demux/mkv.cpp:415
9423 msgid "Seek based on percent not time"
9426 #: modules/demux/mkv.cpp:416
9427 msgid "Seek based on percent not time."
9430 #: modules/demux/mkv.cpp:419
9431 msgid "Dummy Elements"
9434 #: modules/demux/mkv.cpp:420
9435 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
9438 #: modules/demux/mkv.cpp:3164
9439 msgid "--- DVD Menu"
9442 #: modules/demux/mkv.cpp:3170
9443 msgid "First Played"
9446 #: modules/demux/mkv.cpp:3172
9448 msgid "Video Manager"
9451 #: modules/demux/mkv.cpp:3178
9456 #: modules/demux/mod.c:48
9457 msgid "Enable noise reduction algorithm"
9460 #: modules/demux/mod.c:49
9461 msgid "Enable reverberation"
9464 #: modules/demux/mod.c:50
9465 msgid "Reverberation level (from 0 to 100, default value is 0)."
9468 #: modules/demux/mod.c:52
9469 msgid "Reverberation delay, in ms. Usual values are from to 40 to 200ms."
9472 #: modules/demux/mod.c:54
9473 msgid "Enable megabass mode"
9476 #: modules/demux/mod.c:55
9477 msgid "Megabass mode level (from 0 to 100, default value is 0)."
9480 #: modules/demux/mod.c:58
9482 "Megabass mode cutoff frequency, in Hz.This is the maximum frequency for "
9483 "which the megabass effect applies. Valid values are from 10 to 100 Hz"
9486 #: modules/demux/mod.c:61
9487 msgid "Surround effect level (from 0 to 100, default value is 0)."
9490 #: modules/demux/mod.c:63
9491 msgid "Surround delay, in ms. Usual values are from 5 to 40 ms"
9494 #: modules/demux/mod.c:68
9495 msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
9498 #: modules/demux/mod.c:76
9502 #: modules/demux/mod.c:79
9503 msgid "Reverberation level"
9506 #: modules/demux/mod.c:81
9507 msgid "Reverberation delay"
9510 #: modules/demux/mod.c:83
9514 #: modules/demux/mod.c:86
9515 msgid "Mega bass level"
9518 #: modules/demux/mod.c:88
9519 msgid "Mega bass cutoff"
9522 #: modules/demux/mod.c:90
9526 #: modules/demux/mod.c:93
9527 msgid "Surround level"
9530 #: modules/demux/mod.c:95
9531 msgid "Surround delay (ms)"
9534 #: modules/demux/mp4/mp4.c:55
9535 msgid "MP4 stream demuxer"
9538 #: modules/demux/mpc.c:47
9539 msgid "Replay Gain type"
9542 #: modules/demux/mpc.c:48
9544 "Musepack can have a title-specific replay gain (volume control) or an album-"
9545 "specific one. Choose which type you want to use"
9548 #: modules/demux/mpc.c:60
9549 msgid "MusePack demuxer"
9552 #: modules/demux/mpeg/h264.c:40
9553 msgid "Desired frame rate for the H264 stream."
9556 #: modules/demux/mpeg/h264.c:47
9557 msgid "H264 video demuxer"
9560 #: modules/demux/mpeg/m4a.c:42
9561 msgid "MPEG-4 audio demuxer"
9564 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:42
9565 msgid "MPEG-4 video demuxer"
9568 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:46
9569 msgid "MPEG audio / MP3 demuxer"
9572 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:42
9573 msgid "MPEG-I/II video demuxer"
9576 #: modules/demux/nsc.c:43
9577 msgid "Windows Media NSC metademux"
9580 #: modules/demux/nsv.c:45
9581 msgid "NullSoft demuxer"
9584 #: modules/demux/nuv.c:46
9588 #: modules/demux/ogg.c:45
9592 #: modules/demux/playlist/gvp.c:211
9593 msgid "Google Video"
9596 #: modules/demux/playlist/playlist.c:36
9601 #: modules/demux/playlist/playlist.c:38
9602 msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded.\n"
9605 #: modules/demux/playlist/playlist.c:41
9606 msgid "Show shoutcast adult content"
9609 #: modules/demux/playlist/playlist.c:42
9610 msgid "Show NC17 rated video streams when using shoutcast video playlists."
9613 #: modules/demux/playlist/playlist.c:59
9614 msgid "M3U playlist import"
9617 #: modules/demux/playlist/playlist.c:64
9618 msgid "PLS playlist import"
9621 #: modules/demux/playlist/playlist.c:69
9622 msgid "B4S playlist import"
9625 #: modules/demux/playlist/playlist.c:75
9626 msgid "DVB playlist import"
9629 #: modules/demux/playlist/playlist.c:80
9630 msgid "Podcast parser"
9633 #: modules/demux/playlist/playlist.c:85
9634 msgid "XSPF playlist import"
9637 #: modules/demux/playlist/playlist.c:90
9638 msgid "New winamp 5.2 shoutcast import"
9641 #: modules/demux/playlist/playlist.c:97
9642 msgid "ASX playlist import"
9645 #: modules/demux/playlist/playlist.c:102
9646 msgid "Kasenna MediaBase parser"
9649 #: modules/demux/playlist/playlist.c:107
9650 msgid "QuickTime Media Link importer"
9653 #: modules/demux/playlist/playlist.c:112
9654 msgid "Google Video Playlist importer"
9657 #: modules/demux/playlist/podcast.c:237 modules/demux/playlist/podcast.c:251
9658 #: modules/demux/playlist/podcast.c:276 modules/demux/playlist/podcast.c:288
9659 msgid "Podcast Info"
9662 #: modules/demux/playlist/podcast.c:251
9663 msgid "Podcast Summary"
9666 #: modules/demux/playlist/podcast.c:289
9667 msgid "Podcast Size"
9670 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:421
9671 #: modules/services_discovery/shout.c:134
9675 #: modules/demux/ps.c:39
9676 msgid "Trust MPEG timestamps"
9679 #: modules/demux/ps.c:40
9681 "Normally we use the timestamps of the MPEG files to calculate position and "
9682 "duration. However sometimes this might not be usable. Disable this option to "
9683 "calculate from the bitrate instead."
9686 #: modules/demux/ps.c:52 modules/demux/ps.c:63
9687 msgid "MPEG-PS demuxer"
9690 #: modules/demux/pva.c:39
9694 #: modules/demux/rawdv.c:40
9695 msgid "DV (Digital Video) demuxer"
9698 #: modules/demux/real.c:43
9699 msgid "Real demuxer"
9702 #: modules/demux/subtitle.c:50
9703 msgid "Apply a delay to all subtitles (in 1/10s, eg 100 means 10s)."
9706 #: modules/demux/subtitle.c:52
9708 "Override the normal frames per second settings. This will only work with "
9709 "MicroDVD and SubRIP (SRT) subtitles."
9712 #: modules/demux/subtitle.c:55
9714 "Force the subtiles format. Valid values are : \"microdvd\", \"subrip\", "
9715 "\"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\" \"sami\", \"dvdsubtitle\" and "
9716 "\"auto\" (meaning autodetection, this should always work)."
9719 #: modules/demux/subtitle.c:67
9720 msgid "Text subtitles parser"
9723 #: modules/demux/subtitle.c:72 modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:202
9724 msgid "Frames per second"
9727 #: modules/demux/subtitle.c:75
9728 msgid "Subtitles delay"
9731 #: modules/demux/subtitle.c:77
9732 msgid "Subtitles format"
9735 #: modules/demux/ts.c:91
9739 #: modules/demux/ts.c:93
9740 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])."
9743 #: modules/demux/ts.c:95
9744 msgid "Set id of ES to PID"
9747 #: modules/demux/ts.c:96
9749 "Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same "
9750 "value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do "
9751 "'#duplicate{..., select=\"es=<pid>\"}'."
9754 #: modules/demux/ts.c:101
9755 msgid "Fast udp streaming"
9758 #: modules/demux/ts.c:103
9759 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)."
9762 #: modules/demux/ts.c:105
9763 msgid "MTU for out mode"
9766 #: modules/demux/ts.c:106
9767 msgid "MTU for out mode."
9770 #: modules/demux/ts.c:108
9774 #: modules/demux/ts.c:109
9775 msgid "Control word for the CSA encryption algorithm"
9778 #: modules/demux/ts.c:111
9782 #: modules/demux/ts.c:112
9783 msgid "Do not complain on encrypted PES."
9786 #: modules/demux/ts.c:114
9787 msgid "CAPMT System ID"
9790 #: modules/demux/ts.c:115
9791 msgid "Only forward descriptors from this SysID to the CAM."
9794 #: modules/demux/ts.c:117
9795 msgid "Packet size in bytes to decrypt"
9798 #: modules/demux/ts.c:118
9800 "Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines "
9801 "subtract the TS-header from the value before decrypting. "
9804 #: modules/demux/ts.c:122
9805 msgid "Filename of dump"
9808 #: modules/demux/ts.c:123
9809 msgid "Specify a filename where to dump the TS in."
9812 #: modules/demux/ts.c:125
9816 #: modules/demux/ts.c:127
9818 "If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
9822 #: modules/demux/ts.c:130
9823 msgid "Dump buffer size"
9826 #: modules/demux/ts.c:132
9828 "Tweak the buffer size for reading and writing an integer number of packets."
9829 "Specify the size of the buffer here and not the number of packets."
9832 #: modules/demux/ts.c:136
9833 msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
9836 #: modules/demux/ts.c:3148 modules/demux/ts.c:3182
9837 msgid "clean effects"
9840 #: modules/demux/ts.c:3152 modules/demux/ts.c:3186
9841 msgid "hearing impaired"
9844 #: modules/demux/ts.c:3156 modules/demux/ts.c:3190
9845 msgid "visual impaired commentary"
9848 #: modules/demux/tta.c:40
9852 #: modules/demux/ty.c:70
9853 msgid "TY Stream audio/video demux"
9856 #: modules/demux/vobsub.c:49
9857 msgid "Vobsub subtitles parser"
9860 #: modules/demux/voc.c:42
9864 #: modules/demux/wav.c:41
9868 #: modules/demux/xa.c:41
9872 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:52
9873 msgid "Use DVD Menus"
9876 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:54
9877 msgid "BeOS standard API interface"
9880 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:157
9881 msgid "Open files from all sub-folders as well?"
9884 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 modules/gui/macosx/open.m:447
9885 #: modules/gui/macosx/open.m:641 modules/gui/macosx/open.m:746
9886 #: modules/gui/macosx/open.m:795 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:39
9887 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684
9888 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:695 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:351
9889 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:407
9893 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:224
9894 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/prefs.m:120
9895 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:184
9898 msgstr "_Preperenses"
9900 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:236
9901 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:507
9902 #: modules/gui/macosx/intf.m:604 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47
9906 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264
9907 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87 modules/gui/macosx/open.m:446
9908 #: modules/gui/macosx/open.m:745 modules/gui/macosx/open.m:794
9909 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:434
9910 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1260
9914 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266
9915 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:92
9919 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267
9920 msgid "Open Subtitles"
9923 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271
9924 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:300 modules/gui/pda/pda_interface.c:301
9925 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1362
9930 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:286
9934 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:287
9938 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:296
9942 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:300
9943 msgid "Go to Chapter"
9946 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:303
9950 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:595
9954 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:403 modules/gui/macosx/bookmarks.m:106
9955 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:229 modules/gui/macosx/bookmarks.m:237
9956 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:288 modules/gui/macosx/bookmarks.m:298
9957 #: modules/gui/macosx/controls.m:58 modules/gui/macosx/extended.m:617
9958 #: modules/gui/macosx/interaction.m:133 modules/gui/macosx/interaction.m:134
9959 #: modules/gui/macosx/interaction.m:174 modules/gui/macosx/open.m:159
9960 #: modules/gui/macosx/open.m:256 modules/gui/macosx/output.m:138
9961 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:59 modules/gui/macosx/update.m:86
9962 #: modules/gui/macosx/wizard.m:630 modules/gui/macosx/wizard.m:694
9963 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1086 modules/gui/macosx/wizard.m:1166
9964 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1173 modules/gui/macosx/wizard.m:1656
9965 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1664 modules/gui/macosx/wizard.m:1844
9966 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1855 modules/gui/macosx/wizard.m:1868
9967 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:205
9968 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:415
9972 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:411
9973 msgid "VLC media player: Open Media Files"
9976 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:415
9977 msgid "VLC media player: Open Subtitle File"
9980 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:67
9981 msgid "Drop files to play"
9984 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:76
9988 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:96
9992 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:95
9993 #: modules/gui/macosx/intf.m:532
9994 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:165
9995 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:100
9999 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:537
10000 #: modules/gui/macosx/playlist.m:429
10004 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106
10005 msgid "Select None"
10008 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:111
10009 msgid "Sort Reverse"
10012 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:114
10013 msgid "Sort by Name"
10016 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:118
10017 msgid "Sort by Path"
10020 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:122
10024 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:127 modules/gui/macosx/bookmarks.m:97
10028 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:130
10032 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:135
10037 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:141
10041 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:147 modules/gui/macosx/bookmarks.m:108
10042 #: modules/gui/macosx/playlist.m:128
10043 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:96
10044 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:97
10045 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:72
10046 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:372
10047 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:590
10051 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:249
10055 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:254 modules/gui/macosx/output.m:526
10056 #: modules/gui/macosx/playlist.m:667 modules/gui/macosx/prefs.m:121
10057 #: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:79
10061 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:258
10065 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1044
10066 msgid "Show Interface"
10069 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1048
10073 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1051
10077 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1054
10081 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1064
10082 msgid "Vertical Sync"
10085 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1068
10086 msgid "Correct Aspect Ratio"
10089 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1097
10090 msgid "Stay On Top"
10093 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1103
10094 msgid "Take Screen Shot"
10097 #: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:511
10098 msgid "About VLC media player"
10101 #: modules/gui/macosx/about.m:81
10103 msgid "Compiled by %s, based on SVN revision %s"
10106 #: modules/gui/macosx/about.m:85
10108 msgid "Compiled by %s"
10111 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/macosx/intf.m:601
10112 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:139
10116 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:93
10117 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:159
10121 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/macosx/intf.m:536
10122 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:77
10126 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96
10127 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:167
10131 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109
10132 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281
10133 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99
10134 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198
10138 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:136 modules/gui/macosx/playlist.m:663
10143 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:229
10144 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:443
10148 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:230
10150 "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work."
10153 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:237
10154 msgid "Input has changed"
10157 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:238
10159 "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause"
10160 "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
10163 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:288 modules/gui/macosx/wizard.m:1086
10164 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:348
10165 msgid "Invalid selection"
10168 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:290
10169 msgid "Two bookmarks have to be selected."
10172 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:298
10173 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:358
10174 msgid "No input found"
10177 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:300
10178 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
10181 #: modules/gui/macosx/controls.m:56 modules/gui/macosx/controls.m:858
10182 msgid "Jump To Time"
10185 #: modules/gui/macosx/controls.m:59
10189 #: modules/gui/macosx/controls.m:60
10190 msgid "Jump to time"
10193 #: modules/gui/macosx/controls.m:163
10197 #: modules/gui/macosx/controls.m:168
10201 #: modules/gui/macosx/controls.m:225 modules/gui/macosx/controls.m:285
10202 #: modules/gui/macosx/controls.m:842 modules/gui/macosx/intf.m:547
10203 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:54
10207 #: modules/gui/macosx/controls.m:241 modules/gui/macosx/controls.m:314
10208 #: modules/gui/macosx/controls.m:849 modules/gui/macosx/intf.m:548
10209 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:53
10213 #: modules/gui/macosx/controls.m:257 modules/gui/macosx/controls.m:290
10214 #: modules/gui/macosx/controls.m:319
10218 #: modules/gui/macosx/controls.m:424 modules/gui/macosx/controls.m:872
10219 #: modules/gui/macosx/intf.m:573
10223 #: modules/gui/macosx/controls.m:426 modules/gui/macosx/controls.m:873
10224 #: modules/gui/macosx/intf.m:574
10225 msgid "Normal Size"
10228 #: modules/gui/macosx/controls.m:428 modules/gui/macosx/controls.m:874
10229 #: modules/gui/macosx/intf.m:575
10230 msgid "Double Size"
10233 #: modules/gui/macosx/controls.m:430 modules/gui/macosx/controls.m:878
10234 #: modules/gui/macosx/controls.m:889 modules/gui/macosx/intf.m:578
10235 msgid "Float on Top"
10238 #: modules/gui/macosx/controls.m:432 modules/gui/macosx/controls.m:875
10239 #: modules/gui/macosx/intf.m:576
10240 msgid "Fit to Screen"
10243 #: modules/gui/macosx/controls.m:835 modules/gui/macosx/intf.m:546
10247 #: modules/gui/macosx/controls.m:856 modules/gui/macosx/intf.m:549
10248 msgid "Step Forward"
10251 #: modules/gui/macosx/controls.m:857 modules/gui/macosx/intf.m:550
10252 msgid "Step Backward"
10255 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:42 modules/gui/macosx/intf.m:496
10256 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:238 modules/gui/pda/pda_interface.c:239
10260 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:43 modules/gui/macosx/intf.m:499
10261 msgid "Fast Forward"
10264 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1435
10265 #: modules/gui/macosx/intf.m:1436 modules/gui/macosx/intf.m:1437
10266 #: modules/gui/macosx/intf.m:1438 modules/gui/pda/pda_interface.c:250
10267 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:251 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687
10268 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:698
10269 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1228
10270 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:268 modules/misc/notify/xosd.c:235
10274 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:471
10278 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:141
10279 msgid "Apply theequalizer filter twice. The effect will be sharper."
10282 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:145
10283 msgid "Enable the equalizer. Bands can be set manually or using a preset."
10286 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:147
10290 #: modules/gui/macosx/extended.m:78 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1210
10291 msgid "Extended controls"
10294 #: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:300
10296 msgid "Video filters"
10299 #: modules/gui/macosx/extended.m:83 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:204
10300 msgid "Image adjustment"
10303 #: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/gui/macosx/wizard.m:370
10304 #: modules/gui/macosx/wizard.m:371 modules/gui/macosx/wizard.m:442
10305 #: modules/gui/macosx/wizard.m:444 modules/gui/macosx/wizard.m:446
10306 #: modules/gui/macosx/wizard.m:455
10307 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477
10308 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484
10309 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317
10313 #: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/video_filter/wave.c:51
10317 #: modules/gui/macosx/extended.m:86 modules/video_filter/ripple.c:50
10321 #: modules/gui/macosx/extended.m:87 modules/meta_engine/id3genres.h:95
10322 #: modules/video_filter/psychedelic.c:51
10323 msgid "Psychedelic"
10326 #: modules/gui/macosx/extended.m:88 modules/video_filter/gradient.c:68
10327 #: modules/video_filter/gradient.c:74
10331 #: modules/gui/macosx/extended.m:89
10332 msgid "General editing filters"
10335 #: modules/gui/macosx/extended.m:90
10336 msgid "Distortion filters"
10339 #: modules/gui/macosx/extended.m:91
10343 #: modules/gui/macosx/extended.m:92 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150
10344 msgid "Adds motion blurring to the image"
10347 #: modules/gui/macosx/extended.m:93 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147
10348 msgid "Image clone"
10351 #: modules/gui/macosx/extended.m:94
10352 msgid "Creates several copies of the Video output window"
10355 #: modules/gui/macosx/extended.m:96
10356 msgid "Image cropping"
10359 #: modules/gui/macosx/extended.m:97
10360 msgid "Crops a defined part of the image"
10363 #: modules/gui/macosx/extended.m:98
10364 msgid "Invert colors"
10367 #: modules/gui/macosx/extended.m:99 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149
10368 msgid "Inverts the colors of the image"
10371 #: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
10372 #: modules/video_filter/transform.c:67
10373 msgid "Transformation"
10376 #: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
10377 msgid "Rotates or flips the image"
10380 #: modules/gui/macosx/extended.m:102
10381 msgid "Interactive Zoom"
10384 #: modules/gui/macosx/extended.m:103
10385 msgid "Enables an interactive Zoom feature"
10388 #: modules/gui/macosx/extended.m:104 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:401
10389 msgid "Volume normalization"
10392 #: modules/gui/macosx/extended.m:105
10393 msgid "Prevents the audio output from going over a predefined value."
10396 #: modules/gui/macosx/extended.m:107 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:396
10397 msgid "Headphone virtualization"
10400 #: modules/gui/macosx/extended.m:108 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:397
10401 msgid "Imitates the effect of surround sound when using headphones."
10404 #: modules/gui/macosx/extended.m:110 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:406
10405 msgid "Maximum level"
10408 #: modules/gui/macosx/extended.m:111 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:221
10409 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:481
10410 msgid "Restore Defaults"
10413 #: modules/gui/macosx/extended.m:115 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:244
10417 #: modules/gui/macosx/extended.m:117 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:239
10421 #: modules/gui/macosx/extended.m:118 modules/gui/macosx/macosx.m:59
10422 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:79 modules/gui/macosx/sfilters.m:90
10426 #: modules/gui/macosx/extended.m:617 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007
10427 msgid "More Information"
10430 #: modules/gui/macosx/extended.m:618
10432 "This panel allows to select video effects filters to apply.\n"
10433 "The filters can be configured individually in the Preferences, in the "
10434 "subsections of Video/Filters.\n"
10435 "To choose the order in which the filter are applied, a filter option string "
10436 "can be set in the Preferences, Video / Filters section."
10439 #: modules/gui/macosx/fspanel.m:327
10440 msgid "(no item is being played)"
10443 #: modules/gui/macosx/interaction.m:130
10447 #: modules/gui/macosx/interaction.m:131
10451 #: modules/gui/macosx/interaction.m:139
10452 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:81
10456 #: modules/gui/macosx/interaction.m:219 modules/gui/macosx/interaction.m:285
10458 msgid "Remaining time: %i seconds"
10461 #: modules/gui/macosx/interaction.m:389 modules/gui/macosx/intf.m:605
10462 msgid "Errors and Warnings"
10465 #: modules/gui/macosx/interaction.m:390
10469 #: modules/gui/macosx/interaction.m:391
10470 msgid "Show Details"
10473 #: modules/gui/macosx/intf.m:491
10474 msgid "VLC - Controller"
10477 #: modules/gui/macosx/intf.m:492 modules/gui/macosx/intf.m:1039
10478 #: modules/gui/macosx/intf.m:1361 modules/gui/pda/pda_interface.c:212
10479 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1355
10480 #: modules/gui/qt4/ui/main_interface.ui:21
10481 msgid "VLC media player"
10484 #: modules/gui/macosx/intf.m:508
10485 msgid "Open CrashLog"
10488 #: modules/gui/macosx/intf.m:513
10489 msgid "Check for Update..."
10492 #: modules/gui/macosx/intf.m:514
10494 msgid "Preferences..."
10495 msgstr "_Preperenses"
10497 #: modules/gui/macosx/intf.m:517
10501 #: modules/gui/macosx/intf.m:518
10505 #: modules/gui/macosx/intf.m:519
10506 msgid "Hide Others"
10509 #: modules/gui/macosx/intf.m:520
10513 #: modules/gui/macosx/intf.m:521 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1520
10517 #: modules/gui/macosx/intf.m:523
10522 #: modules/gui/macosx/intf.m:524
10523 msgid "Open File..."
10526 #: modules/gui/macosx/intf.m:525
10527 msgid "Quick Open File..."
10530 #: modules/gui/macosx/intf.m:526
10531 msgid "Open Disc..."
10534 #: modules/gui/macosx/intf.m:527
10535 msgid "Open Network..."
10538 #: modules/gui/macosx/intf.m:528
10539 msgid "Open Recent"
10542 #: modules/gui/macosx/intf.m:529 modules/gui/macosx/intf.m:1997
10546 #: modules/gui/macosx/intf.m:530
10547 msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
10550 #: modules/gui/macosx/intf.m:533
10554 #: modules/gui/macosx/intf.m:534
10558 #: modules/gui/macosx/intf.m:535
10562 #: modules/gui/macosx/intf.m:539
10566 #: modules/gui/macosx/intf.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:630
10570 #: modules/gui/macosx/intf.m:561 modules/gui/macosx/intf.m:631
10571 msgid "Volume Down"
10574 #: modules/gui/macosx/intf.m:586 modules/gui/macosx/intf.m:587
10575 #: modules/gui/macosx/vout.m:195
10576 msgid "Video Device"
10579 #: modules/gui/macosx/intf.m:596
10580 msgid "Minimize Window"
10583 #: modules/gui/macosx/intf.m:597
10584 msgid "Close Window"
10587 #: modules/gui/macosx/intf.m:598
10591 #: modules/gui/macosx/intf.m:600
10592 msgid "Extended Controls"
10595 #: modules/gui/macosx/intf.m:603 modules/gui/macosx/intf.m:636
10596 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:348
10597 #: modules/gui/macosx/playlist.m:430
10599 msgid "Information"
10602 #: modules/gui/macosx/intf.m:607
10603 msgid "Bring All to Front"
10606 #: modules/gui/macosx/intf.m:609
10611 #: modules/gui/macosx/intf.m:610
10615 #: modules/gui/macosx/intf.m:611
10616 msgid "Online Documentation"
10619 #: modules/gui/macosx/intf.m:612
10620 msgid "Report a Bug"
10623 #: modules/gui/macosx/intf.m:613
10624 msgid "VideoLAN Website"
10627 #: modules/gui/macosx/intf.m:614
10631 #: modules/gui/macosx/intf.m:615
10632 msgid "Make a donation"
10635 #: modules/gui/macosx/intf.m:616
10636 msgid "Online Forum"
10639 #: modules/gui/macosx/intf.m:1219
10641 msgid "Volume: %d%%"
10644 #: modules/gui/macosx/intf.m:1854
10645 msgid "No CrashLog found"
10648 #: modules/gui/macosx/intf.m:1854
10649 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
10652 #: modules/gui/macosx/macosx.m:50
10653 msgid "Embedded video output"
10656 #: modules/gui/macosx/macosx.m:52
10658 "Display the video in the controller window instead of a in separate window."
10661 #: modules/gui/macosx/macosx.m:54
10662 msgid "Video device"
10665 #: modules/gui/macosx/macosx.m:55
10667 "Number of the screen to use by default to display videos in 'fullscreen'. "
10668 "The screen number correspondance can be found in the video device selection "
10672 #: modules/gui/macosx/macosx.m:61
10674 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
10675 "is fully transparent."
10678 #: modules/gui/macosx/macosx.m:64
10679 msgid "Stretch video to fill window"
10682 #: modules/gui/macosx/macosx.m:65
10684 "Stretch the video to fill the entire window when resizing the video instead "
10685 "of keeping the aspect ratio and displaying black borders."
10688 #: modules/gui/macosx/macosx.m:69
10689 msgid "Black screens in fullscreen"
10692 #: modules/gui/macosx/macosx.m:70
10693 msgid "In fullscreen mode, keep screen where there is no video displayed black"
10696 #: modules/gui/macosx/macosx.m:73
10697 msgid "Use as Desktop Background"
10700 #: modules/gui/macosx/macosx.m:74
10702 "Use the video as the Desktop Background Desktop icons cannot be interacted "
10703 "with in this mode."
10706 #: modules/gui/macosx/macosx.m:77
10707 msgid "Remember wizard options"
10710 #: modules/gui/macosx/macosx.m:78
10711 msgid "Remember the options in the wizard during one session of VLC."
10714 #: modules/gui/macosx/macosx.m:81
10715 msgid "Auto-playback of new items"
10718 #: modules/gui/macosx/macosx.m:82
10719 msgid "Start playback of new items immediately once they were added."
10722 #: modules/gui/macosx/macosx.m:86
10723 msgid "Mac OS X interface"
10726 #: modules/gui/macosx/macosx.m:99
10727 msgid "Quartz video"
10730 #: modules/gui/macosx/open.m:156
10731 msgid "Open Source"
10734 #: modules/gui/macosx/open.m:157 modules/gui/wince/open.cpp:130
10735 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
10738 #: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/macosx/open.m:172
10739 #: modules/gui/macosx/open.m:244 modules/gui/macosx/output.m:145
10740 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1183 modules/gui/macosx/sfilters.m:75
10741 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:512
10742 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:629
10743 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:663
10744 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:686
10745 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:501
10746 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:82
10750 #: modules/gui/macosx/open.m:167
10751 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
10754 #: modules/gui/macosx/open.m:173
10755 msgid "Use DVD menus"
10758 #: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:485
10759 msgid "VIDEO_TS directory"
10762 #: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:602
10763 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:695
10767 #: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/macosx/output.m:146
10768 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:218
10769 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:847
10770 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:520
10774 #: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/open.m:662
10775 #: modules/gui/macosx/open.m:711 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:803
10776 msgid "UDP/RTP Multicast"
10779 #: modules/gui/macosx/open.m:187 modules/gui/macosx/open.m:663
10780 #: modules/gui/macosx/open.m:724
10781 msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
10784 #: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:821
10785 #: modules/services_discovery/sap.c:113
10786 msgid "Allow timeshifting"
10789 #: modules/gui/macosx/open.m:242
10790 msgid "Load subtitles file:"
10793 #: modules/gui/macosx/open.m:243 modules/gui/macosx/output.m:137
10794 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:434
10796 msgid "Settings..."
10799 #: modules/gui/macosx/open.m:245
10800 msgid "Override parametters"
10803 #: modules/gui/macosx/open.m:246
10804 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:218
10805 #: modules/stream_out/bridge.c:42 modules/stream_out/display.c:42
10806 #: modules/video_filter/mosaic.c:149
10810 #: modules/gui/macosx/open.m:248
10814 #: modules/gui/macosx/open.m:250
10815 msgid "Subtitles encoding"
10818 #: modules/gui/macosx/open.m:252
10822 #: modules/gui/macosx/open.m:254
10823 msgid "Subtitles alignment"
10826 #: modules/gui/macosx/open.m:257
10827 msgid "Font Properties"
10830 #: modules/gui/macosx/open.m:258
10831 msgid "Subtitle File"
10834 #: modules/gui/macosx/open.m:537 modules/gui/macosx/open.m:589
10835 #: modules/gui/macosx/open.m:597 modules/gui/macosx/open.m:605
10837 msgid "No %@s found"
10840 #: modules/gui/macosx/open.m:640
10841 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
10844 #: modules/gui/macosx/output.m:136
10845 msgid "Streaming/Saving:"
10848 #: modules/gui/macosx/output.m:140
10849 msgid "Streaming and Transcoding Options"
10852 #: modules/gui/macosx/output.m:141
10853 msgid "Display the stream locally"
10856 #: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:251
10857 #: modules/gui/macosx/output.m:391
10861 #: modules/gui/macosx/output.m:144
10862 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:510
10863 msgid "Dump raw input"
10866 #: modules/gui/macosx/output.m:155
10867 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:661
10868 msgid "Encapsulation Method"
10871 #: modules/gui/macosx/output.m:159
10872 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:711
10873 msgid "Transcoding options"
10876 #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173
10877 #: modules/gui/macosx/wizard.m:424
10878 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:776
10879 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:851
10880 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:834
10881 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:873
10882 msgid "Bitrate (kb/s)"
10885 #: modules/gui/macosx/output.m:166
10886 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:782
10890 #: modules/gui/macosx/output.m:180
10891 msgid "Stream Announcing"
10894 #: modules/gui/macosx/output.m:181
10895 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:590
10896 msgid "SAP announce"
10899 #: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/macosx/output.m:635
10900 msgid "RTSP announce"
10903 #: modules/gui/macosx/output.m:183 modules/gui/macosx/output.m:641
10904 msgid "HTTP announce"
10907 #: modules/gui/macosx/output.m:184 modules/gui/macosx/output.m:647
10908 msgid "Export SDP as file"
10911 #: modules/gui/macosx/output.m:186
10912 msgid "Channel Name"
10915 #: modules/gui/macosx/output.m:187
10919 #: modules/gui/macosx/output.m:525
10923 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56
10924 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:97
10925 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:63
10926 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:591
10930 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/playlist.m:129
10931 #: modules/gui/macosx/wizard.m:392 modules/gui/wince/playlist.cpp:674
10932 #: modules/mux/asf.c:50
10936 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:63
10937 msgid "Advanced Information"
10940 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:81 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:381
10941 msgid "Read at media"
10944 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:388
10945 msgid "Input bitrate"
10948 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:83 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:367
10952 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:84 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:374
10953 msgid "Stream bitrate"
10956 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:87 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
10957 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:81 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:129
10958 msgid "Decoded blocks"
10961 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:88 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:103
10962 msgid "Displayed frames"
10965 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:89 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:116
10966 msgid "Lost frames"
10969 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91 modules/gui/macosx/wizard.m:403
10970 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:185
10971 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:314
10972 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:139
10973 #: modules/video_filter/deinterlace.c:137
10977 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:92 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:266
10978 msgid "Sent packets"
10981 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:93 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:259
10985 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:94
10989 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:47
10990 msgid "Played buffers"
10993 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:64
10994 msgid "Lost buffers"
10997 #: modules/gui/macosx/playlist.m:425
10998 msgid "Save Playlist..."
11001 #: modules/gui/macosx/playlist.m:428
11002 msgid "Expand Node"
11005 #: modules/gui/macosx/playlist.m:431
11006 msgid "Get Stream Information"
11009 #: modules/gui/macosx/playlist.m:432
11010 msgid "Sort Node by Name"
11013 #: modules/gui/macosx/playlist.m:433
11014 msgid "Sort Node by Author"
11017 #: modules/gui/macosx/playlist.m:436 modules/gui/macosx/playlist.m:479
11018 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1377
11019 msgid "No items in the playlist"
11022 #: modules/gui/macosx/playlist.m:439
11023 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:330
11027 #: modules/gui/macosx/playlist.m:441
11028 msgid "Search in Playlist"
11031 #: modules/gui/macosx/playlist.m:442
11032 msgid "Add Folder to Playlist"
11035 #: modules/gui/macosx/playlist.m:444
11036 msgid "File Format:"
11039 #: modules/gui/macosx/playlist.m:445
11040 msgid "Extended M3U"
11043 #: modules/gui/macosx/playlist.m:446
11044 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
11047 #: modules/gui/macosx/playlist.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:1370
11049 msgid "%i items in the playlist"
11052 #: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:1381
11053 msgid "1 item in the playlist"
11056 #: modules/gui/macosx/playlist.m:666
11057 msgid "Save Playlist"
11060 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1342
11064 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1343
11065 msgid "Please enter a name for the new node."
11068 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1348
11069 msgid "Empty Folder"
11072 #: modules/gui/macosx/prefs.m:123
11073 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:213
11077 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142
11078 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:296
11080 msgid "Reset Preferences"
11081 msgstr "_Preperenses"
11083 #: modules/gui/macosx/prefs.m:143
11087 #: modules/gui/macosx/prefs.m:145
11089 "Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
11090 "Are you sure you want to continue?"
11093 #: modules/gui/macosx/prefs.m:726
11094 msgid "Some options are hidden. Check \"Advanced\" to display them."
11097 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1222
11098 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:478
11099 msgid "Select a directory"
11102 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1222
11103 msgid "Select a file"
11106 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1223
11110 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:70
11111 msgid "Subpicture Filters"
11114 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:71
11118 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:73 modules/video_filter/marq.c:136
11122 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:74
11124 msgid "Save settings"
11127 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:76 modules/gui/macosx/sfilters.m:80
11128 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:87
11129 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:399
11133 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:77
11137 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:78 modules/gui/macosx/sfilters.m:85
11138 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:93
11143 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:81
11147 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:82 modules/gui/macosx/sfilters.m:94
11148 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:611
11152 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:83 modules/gui/macosx/sfilters.m:88
11156 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:84
11157 msgid "Opaqueness:"
11160 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:86 modules/gui/macosx/sfilters.m:95
11161 msgid "(in pixels)"
11164 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:89
11168 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:91
11172 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:92
11176 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:121 modules/misc/freetype.c:127
11177 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:56
11178 #: modules/video_filter/rss.c:63
11182 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:122 modules/misc/freetype.c:127
11183 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57
11184 #: modules/video_filter/rss.c:64
11188 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:123 modules/misc/freetype.c:127
11189 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57
11190 #: modules/video_filter/rss.c:64
11195 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:124 modules/misc/freetype.c:127
11196 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57
11197 #: modules/video_filter/rss.c:64
11201 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:125 modules/misc/freetype.c:127
11202 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57
11203 #: modules/video_filter/rss.c:64
11207 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:126 modules/misc/freetype.c:128
11208 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58
11209 #: modules/video_filter/marq.c:57 modules/video_filter/rss.c:64
11213 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:127 modules/misc/freetype.c:128
11214 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58
11215 #: modules/video_filter/marq.c:58 modules/video_filter/rss.c:65
11219 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:128 modules/misc/freetype.c:128
11220 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58
11221 #: modules/video_filter/marq.c:58 modules/video_filter/rss.c:65
11225 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:129 modules/misc/freetype.c:128
11226 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:58
11227 #: modules/video_filter/rss.c:65
11231 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:130 modules/misc/freetype.c:128
11232 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:58
11233 #: modules/video_filter/rss.c:65
11237 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:131 modules/misc/freetype.c:128
11238 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:59
11239 #: modules/video_filter/rss.c:66
11243 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:132 modules/misc/freetype.c:129
11244 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58
11245 #: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:66
11249 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:133 modules/misc/freetype.c:129
11250 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:59
11251 #: modules/video_filter/rss.c:66
11255 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:134 modules/misc/freetype.c:129
11256 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:59
11257 #: modules/video_filter/rss.c:66
11261 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:135 modules/misc/freetype.c:129
11262 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58
11263 #: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:66
11267 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:136 modules/misc/freetype.c:129
11268 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58
11269 #: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:67
11273 #: modules/gui/macosx/update.m:84
11274 msgid "Check for Updates"
11277 #: modules/gui/macosx/update.m:85
11278 msgid "Download now"
11281 #: modules/gui/macosx/update.m:92
11282 msgid "Checking for Updates..."
11285 #: modules/gui/macosx/update.m:183
11287 msgid "The latest VLC media player release is %s (%i MB to download)."
11290 #: modules/gui/macosx/update.m:198
11291 msgid "This version of VLC is outdated."
11294 #: modules/gui/macosx/update.m:211 modules/gui/macosx/update.m:259
11295 msgid "This version of VLC is latest available."
11298 #: modules/gui/macosx/wizard.m:113
11299 msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
11302 #: modules/gui/macosx/wizard.m:117
11303 msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
11306 #: modules/gui/macosx/wizard.m:121
11308 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and "
11312 #: modules/gui/macosx/wizard.m:125 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:43
11313 msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11316 #: modules/gui/macosx/wizard.m:129 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:47
11317 msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11320 #: modules/gui/macosx/wizard.m:133 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:50
11321 msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11324 #: modules/gui/macosx/wizard.m:137 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:53
11326 "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with "
11330 #: modules/gui/macosx/wizard.m:141
11331 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)"
11334 #: modules/gui/macosx/wizard.m:145
11335 msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11338 #: modules/gui/macosx/wizard.m:149
11339 msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11342 #: modules/gui/macosx/wizard.m:153 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:70
11344 "MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, "
11348 #: modules/gui/macosx/wizard.m:157
11349 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)"
11352 #: modules/gui/macosx/wizard.m:161 modules/gui/macosx/wizard.m:212
11353 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:76
11354 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:113
11355 msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)"
11358 #: modules/gui/macosx/wizard.m:180 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:84
11360 "The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, "
11361 "ASF, OGG and RAW)"
11364 #: modules/gui/macosx/wizard.m:184 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:88
11366 "MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
11369 #: modules/gui/macosx/wizard.m:188 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:92
11370 msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)"
11373 #: modules/gui/macosx/wizard.m:191 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:95
11375 "DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
11378 #: modules/gui/macosx/wizard.m:195 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:99
11379 msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)"
11382 #: modules/gui/macosx/wizard.m:198 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:101
11383 msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)"
11386 #: modules/gui/macosx/wizard.m:202 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:104
11387 msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)"
11390 #: modules/gui/macosx/wizard.m:206 modules/gui/macosx/wizard.m:209
11391 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:107
11392 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:110
11393 msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)"
11396 #: modules/gui/macosx/wizard.m:234 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:148
11397 msgid "MPEG Program Stream"
11400 #: modules/gui/macosx/wizard.m:236 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:149
11401 msgid "MPEG Transport Stream"
11404 #: modules/gui/macosx/wizard.m:238 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:150
11405 msgid "MPEG 1 Format"
11408 #: modules/gui/macosx/wizard.m:257
11410 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
11411 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
11412 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
11413 "at http://yourip:8080 by default."
11416 #: modules/gui/macosx/wizard.m:261
11418 "Use this to stream to several computers. This method is not the most "
11419 "efficient, as the server needs to send the stream several times, but "
11420 "generally the most compatible"
11423 #: modules/gui/macosx/wizard.m:264
11425 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
11426 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
11427 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
11428 "at mms://yourip:8080 by default."
11431 #: modules/gui/macosx/wizard.m:268
11433 "Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. "
11434 "This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. "
11435 "Note that only a small part of the MMS protocol is supported (MMS "
11436 "encapsulated in HTTP)."
11439 #: modules/gui/macosx/wizard.m:273 modules/gui/macosx/wizard.m:283
11440 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:123
11441 msgid "Enter the address of the computer to stream to."
11444 #: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:412
11445 msgid "Use this to stream to a single computer."
11448 #: modules/gui/macosx/wizard.m:276 modules/gui/macosx/wizard.m:286
11450 "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP "
11451 "address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an "
11452 "address beginning with 239.255."
11455 #: modules/gui/macosx/wizard.m:279
11457 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
11458 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
11459 "but it won't work over the Internet."
11462 #: modules/gui/macosx/wizard.m:284
11464 "Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the "
11468 #: modules/gui/macosx/wizard.m:289
11470 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
11471 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
11472 "but it won't work over Internet. RTP headers will be added to the stream"
11475 #: modules/gui/macosx/wizard.m:361
11479 #: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:367
11480 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1287
11481 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:82
11482 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:85
11483 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1394
11484 msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
11487 #: modules/gui/macosx/wizard.m:368
11488 msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups."
11491 #: modules/gui/macosx/wizard.m:372
11493 "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
11494 "transcoding capabilities. The Open and 'Saving/Streaming' dialogs will give "
11495 "access to more features."
11498 #: modules/gui/macosx/wizard.m:376 modules/gui/macosx/wizard.m:524
11499 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1655
11500 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:88
11501 msgid "Stream to network"
11504 #: modules/gui/macosx/wizard.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:1663
11505 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:90
11506 msgid "Transcode/Save to file"
11509 #: modules/gui/macosx/wizard.m:382
11510 msgid "Choose input"
11513 #: modules/gui/macosx/wizard.m:383
11514 msgid "Choose here your input stream."
11517 #: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/macosx/wizard.m:562
11518 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1696
11519 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:109
11520 msgid "Select a stream"
11523 #: modules/gui/macosx/wizard.m:387
11524 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:110
11525 msgid "Existing playlist item"
11528 #: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:453
11529 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:573
11533 #: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/macosx/wizard.m:467
11534 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:614
11535 msgid "Partial Extract"
11538 #: modules/gui/macosx/wizard.m:395
11540 "This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to "
11541 "control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP "
11542 "network stream.) The starting and ending times can be given in seconds."
11545 #: modules/gui/macosx/wizard.m:399
11546 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:625
11550 #: modules/gui/macosx/wizard.m:400
11551 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:630
11555 #: modules/gui/macosx/wizard.m:404
11556 msgid "This page allows to select how the input stream will be sent."
11559 #: modules/gui/macosx/wizard.m:406 modules/gui/macosx/wizard.m:461
11560 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1040 modules/stream_out/rtp.c:51
11561 msgid "Destination"
11564 #: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:473
11565 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1026
11566 msgid "Streaming method"
11569 #: modules/gui/macosx/wizard.m:408
11570 msgid "Address of the computer to stream to."
11573 #: modules/gui/macosx/wizard.m:410
11574 msgid "UDP Unicast"
11577 #: modules/gui/macosx/wizard.m:411
11578 msgid "UDP Multicast"
11581 #: modules/gui/macosx/wizard.m:416 modules/gui/pda/pda_interface.c:1221
11582 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:125
11583 #: modules/stream_out/transcode.c:195
11587 #: modules/gui/macosx/wizard.m:417
11589 "This page allows to change the compression format of the audio or video "
11590 "tracks. To change only the container format, proceed to next page."
11593 #: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/macosx/wizard.m:475
11594 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:856
11595 msgid "Transcode audio"
11598 #: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:477
11599 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:817
11600 msgid "Transcode video"
11603 #: modules/gui/macosx/wizard.m:426 modules/gui/macosx/wizard.m:1798
11605 "Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the "
11609 #: modules/gui/macosx/wizard.m:428 modules/gui/macosx/wizard.m:1815
11611 "Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the "
11615 #: modules/gui/macosx/wizard.m:432
11616 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:148
11617 msgid "Encapsulation format"
11620 #: modules/gui/macosx/wizard.m:433
11622 "This page allows to select how the stream will be encapsulated. Depending on "
11623 "previously chosen settings all formats won't be available."
11626 #: modules/gui/macosx/wizard.m:438
11627 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:162
11628 msgid "Additional streaming options"
11631 #: modules/gui/macosx/wizard.m:439
11632 msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set."
11635 #: modules/gui/macosx/wizard.m:441 modules/gui/macosx/wizard.m:1843
11636 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:610
11637 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1326
11638 msgid "Time-To-Live (TTL)"
11641 #: modules/gui/macosx/wizard.m:443 modules/gui/macosx/wizard.m:469
11642 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1854
11643 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1334
11644 msgid "SAP Announce"
11647 #: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:454
11648 #: modules/gui/macosx/wizard.m:479 modules/gui/macosx/wizard.m:1867
11649 msgid "Local playback"
11652 #: modules/gui/macosx/wizard.m:449
11653 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:155
11654 msgid "Additional transcode options"
11657 #: modules/gui/macosx/wizard.m:450
11658 msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set."
11661 #: modules/gui/macosx/wizard.m:452 modules/gui/macosx/wizard.m:1119
11662 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1258
11663 msgid "Select the file to save to"
11666 #: modules/gui/macosx/wizard.m:458
11668 "This page lists all the settings.Click \"Finish\" to start streaming or "
11672 #: modules/gui/macosx/wizard.m:460
11676 #: modules/gui/macosx/wizard.m:463
11677 msgid "Encap. format"
11680 #: modules/gui/macosx/wizard.m:465
11681 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:107
11682 msgid "Input stream"
11685 #: modules/gui/macosx/wizard.m:471
11686 msgid "Save file to"
11689 #: modules/gui/macosx/wizard.m:629
11690 msgid "No input selected"
11693 #: modules/gui/macosx/wizard.m:631
11695 "No new stream or valid playlist item has been selected.\n"
11697 "Choose one before going to the next page."
11700 #: modules/gui/macosx/wizard.m:693
11701 msgid "No valid destination"
11704 #: modules/gui/macosx/wizard.m:695
11706 "A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a "
11709 "If you don't know what this means, have a look at the VLC Streaming HOWTO "
11710 "and the help texts in this window."
11713 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1087
11715 "The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is "
11716 "impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n"
11718 "Correct your selection and try again."
11721 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1114
11722 msgid "Select the directory to save to"
11725 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1165
11726 msgid "No folder selected"
11729 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1167
11730 msgid "A directory where to save the files has to be selected."
11733 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1169
11735 "Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a "
11739 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1172
11740 msgid "No file selected"
11743 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1174
11744 msgid "A file where to save the stream has to be selected."
11747 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1176
11749 "Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location."
11752 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1368
11756 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1373
11761 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1381 modules/gui/macosx/wizard.m:1435
11765 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1383 modules/gui/macosx/wizard.m:1393
11766 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1406 modules/gui/macosx/wizard.m:1418
11767 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1438
11771 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1389
11773 msgid "yes: from %@ to %@ secs"
11776 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1399 modules/gui/macosx/wizard.m:1411
11778 msgid "yes: %@ @ %@ kb/s"
11781 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1657
11782 msgid "This allows to stream on a network."
11785 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1665
11787 "This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. "
11788 "Whatever VLC can read can be saved.\n"
11789 "Please note that VLC is not very suited for file to file transcoding. Its "
11790 "transcoding features are however useful to save network streams, for example."
11793 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1793
11794 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
11797 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1810
11798 msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
11801 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1845
11803 "This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter "
11804 "is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't "
11805 "know what it means, or if you want to stream on your local network only, "
11806 "leave this setting to 1."
11809 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1856
11811 "When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP "
11812 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
11813 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
11814 "extra interface.\n"
11815 "If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default "
11816 "name will be used."
11819 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1869
11821 "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/"
11824 "Note that this requires much more CPU power than simple transcoding or "
11828 #: modules/gui/ncurses.c:102
11829 msgid "Filebrowser starting point"
11832 #: modules/gui/ncurses.c:104
11834 "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
11835 "show you initially."
11838 #: modules/gui/ncurses.c:109
11839 msgid "Ncurses interface"
11842 #: modules/gui/pda/pda.c:58
11843 msgid "Autoplay selected file"
11846 #: modules/gui/pda/pda.c:59
11847 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
11850 #: modules/gui/pda/pda.c:66
11851 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
11854 #: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275
11855 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497
11860 #: modules/gui/pda/pda.c:226
11861 msgid "Permissions"
11864 #: modules/gui/pda/pda.c:232
11868 #: modules/gui/pda/pda.c:238
11872 #: modules/gui/pda/pda.c:244
11876 #: modules/gui/pda/pda.c:288
11880 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:286 modules/gui/pda/pda_interface.c:287
11884 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:308
11888 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:361 modules/gui/pda/pda_interface.c:543
11889 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:869 modules/gui/pda/pda_interface.c:1216
11890 msgid "Add to Playlist"
11893 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:384
11897 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:423
11901 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:432
11905 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:471
11909 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:472
11913 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:481
11917 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:498
11921 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:499
11925 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:500
11929 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:501
11933 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:502
11937 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:503
11941 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:504
11945 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:505
11949 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:513
11953 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:522 modules/gui/pda/pda_interface.c:848
11957 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:531 modules/gui/pda/pda_interface.c:833
11958 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:857 modules/gui/pda/pda_interface.c:1098
11959 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1166 modules/gui/pda/pda_interface.c:1173
11963 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:575
11968 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:584
11973 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:593
11977 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:602
11981 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:620
11985 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:629
11986 msgid "Samplerate:"
11989 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:638
11993 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:647
11997 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:656
12001 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:665
12005 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:674
12006 msgid "Decimation:"
12009 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:740
12013 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:741
12017 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:742
12021 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:760
12025 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:761
12029 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:762
12033 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:763
12037 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:764
12041 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:765
12045 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:766
12049 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:782
12053 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:792
12057 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:814
12061 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:815
12065 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:874
12069 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:901
12070 msgid "Video Codec:"
12073 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:918
12077 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:919
12081 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:920
12085 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:921
12089 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:922
12093 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:923
12097 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:924
12101 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:933
12102 msgid "Video Bitrate:"
12105 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:942
12106 msgid "Bitrate Tolerance:"
12109 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:951
12110 msgid "Keyframe Interval:"
12113 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:960
12114 msgid "Audio Codec:"
12117 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:969
12118 msgid "Deinterlace:"
12121 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:978
12125 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:987
12129 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:996
12133 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1005
12134 msgid "Time To Live (TTL):"
12137 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1030
12141 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1031
12145 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1032
12146 msgid "localhost.localdomain"
12149 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1033
12153 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1050
12157 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1051
12161 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052
12165 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053
12169 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054
12173 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055
12177 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1056
12181 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1057
12185 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1073 modules/gui/pda/pda_interface.c:1131
12189 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1084
12193 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1085
12197 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1086
12201 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1087
12205 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1088
12209 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1089
12213 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1121
12217 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1134
12218 msgid "Audio Bitrate :"
12221 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1157
12222 msgid "SAP Announce:"
12225 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1180
12226 msgid "SLP Announce:"
12229 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1189
12230 msgid "Announce Channel:"
12233 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1249
12237 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1259
12241 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1290
12245 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1295
12249 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1300
12253 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1305
12256 msgstr "_Preperenses"
12258 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1333
12260 "VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
12261 "from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu."
12262 "org/copyleft/gpl.html)."
12265 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1341
12266 msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/"
12269 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1349
12270 msgid "(c) 1996-2004 the the VideoLAN team team"
12273 #: modules/gui/pda/pda_support.c:90 modules/gui/pda/pda_support.c:114
12275 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
12278 #: modules/gui/qnx/qnx.c:44
12279 msgid "QNX RTOS video and audio output"
12282 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:261
12283 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:271
12284 msgid "Open directory"
12287 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:283
12289 msgid "Media Files"
12292 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:287
12294 msgid "Video Files"
12297 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:291
12299 msgid "Sound Files"
12302 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:295
12303 msgid "PlayList Files"
12306 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:299
12311 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:605
12312 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:221
12316 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:608
12317 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:224
12318 msgid "Previous track"
12321 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:609
12322 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:225
12326 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:47
12327 msgid "Qt interface"
12330 #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:63
12334 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:13
12338 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:252
12339 msgid "Send bitrate"
12342 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:222
12343 msgid "Open a skin file"
12346 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223
12347 msgid "Skin files (*.vlt;*.wsz)|*.vlt;*.wsz|Skin files (*.xml)|*.xml"
12350 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:230
12351 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:976
12352 msgid "Open playlist"
12355 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:231
12357 "All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s;*.xspf|M3U files|*.m3u|XSPF playlist|*."
12361 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
12362 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:955
12363 msgid "Save playlist"
12366 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
12367 msgid "M3U file|*.m3u|XSPF playlist|*.xspf"
12370 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:429
12371 msgid "Skin to use"
12374 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:430
12375 msgid "Path to the skin to use."
12378 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:431
12379 msgid "Config of last used skin"
12382 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:432
12384 "Windows configuration of the last skin used. This option is updated "
12385 "automatically, do not touch it."
12388 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:434
12389 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:101
12390 msgid "Systray icon"
12393 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:435
12394 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:102
12395 msgid "Show a systray icon for VLC"
12398 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:436
12399 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:437
12400 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:95
12401 msgid "Show VLC on the taskbar"
12404 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:438
12405 msgid "Enable transparency effects"
12408 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:439
12410 "You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
12411 "when moving windows does not behave correctly."
12414 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:442
12415 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:443
12416 msgid "Use a skinned playlist"
12419 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:466
12423 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:467
12424 msgid "Skinnable Interface"
12427 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:474
12428 msgid "Skins loader demux"
12431 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:69
12432 msgid "Select skin"
12435 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:83
12436 msgid "Open skin..."
12439 #: modules/gui/wince/interface.cpp:496
12442 "(WinCE interface)\n"
12446 #: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:949
12448 "(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n"
12452 #: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:950
12453 msgid "Compiled by "
12456 #: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:952
12460 #: modules/gui/wince/interface.cpp:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:954
12461 msgid "Based on SVN revision: "
12464 #: modules/gui/wince/interface.cpp:504
12466 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
12467 "http://www.videolan.org/"
12470 #: modules/gui/wince/open.cpp:134 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:624
12474 #: modules/gui/wince/open.cpp:146
12476 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
12480 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:527
12481 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:701
12482 msgid "Choose directory"
12485 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:536
12486 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:710
12487 msgid "Choose file"
12490 #: modules/gui/wince/wince.cpp:55 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:86
12491 msgid "Embed video in interface"
12494 #: modules/gui/wince/wince.cpp:56 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:87
12496 "Embed the video inside the interface instead of having it in a separate "
12500 #: modules/gui/wince/wince.cpp:60
12501 msgid "WinCE interface module"
12504 #: modules/gui/wince/wince.cpp:70
12505 msgid "WinCE dialogs provider"
12508 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:75
12509 msgid "Edit bookmark"
12512 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:101
12513 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:197
12517 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:105
12518 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:78
12519 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:318
12520 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:488
12521 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:195
12522 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:242
12526 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:108
12527 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:179
12528 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:81
12529 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:321
12530 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:491
12531 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:211
12532 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:198
12533 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:245
12537 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:161
12541 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:163
12542 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:190
12543 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:411
12547 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:169
12548 msgid "Adds a bookmark at the current position in the stream"
12551 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:170
12552 msgid "Removes the selected bookmarks"
12555 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:171
12556 msgid "Removes all the bookmarks for that stream"
12559 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:172
12560 msgid "Edit the properties of a bookmark"
12563 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:173
12565 "If you select two or more bookmarks, this will launch the streaming/"
12566 "transcoding wizard to allow you to stream or save the part of the stream "
12567 "between these bookmarks"
12570 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:347
12571 msgid "You must select two bookmarks"
12574 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:357
12575 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work"
12578 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:441
12580 "No input found. The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
12583 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:449
12585 "Input has changed, unable to save bookmark. Use \"pause\" while editing "
12586 "bookmarks to keep the same input."
12589 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:452
12590 msgid "Input has changed "
12593 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:437
12594 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1263
12595 msgid "All Files (*.*)|*|Sound Files (*.mp3, *.ogg, etc.)|"
12598 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:54
12599 msgid "Stream and Media Info"
12602 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:83
12603 msgid "Advanced information"
12606 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:93
12607 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:192
12608 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:72
12609 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:253
12610 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:76
12614 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:119
12616 "The following errors occurred. More details might be available in the "
12620 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:175
12624 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:177
12628 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:187
12629 msgid "Don't show further errors"
12632 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:58
12633 msgid "Playlist item info"
12636 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:81
12637 msgid "Save &As..."
12640 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:199
12641 msgid "Save Messages As..."
12644 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:257
12645 msgid "Advanced options..."
12648 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:262
12649 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:273
12650 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:418
12651 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:217
12652 msgid "Advanced options"
12655 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:277
12659 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:386
12660 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:394
12664 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:428
12665 msgid "Stream/Save"
12668 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:429
12669 msgid "Use VLC as a stream server"
12672 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:455
12676 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:456
12677 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)"
12680 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:469
12684 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:473
12686 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
12687 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
12691 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:636
12692 msgid "Use a subtitles file"
12695 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:637
12696 msgid "Use an external subtitles file."
12699 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:641
12701 msgid "Advanced Settings..."
12704 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:657
12709 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:694
12710 msgid "DVD (menus)"
12713 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:700
12717 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:707
12718 msgid "Probe Disc(s)"
12721 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:708
12723 "Probe for a DVD, VCD or audio CD. First try the Device name entered for the "
12724 "selected Disc type (DVD, DVD Menu, VCD, audio CD). If that doesn't find "
12725 "media, try any device for the Disc type. If that doesn't work, then try "
12726 "looking for CD-ROMs or DVD drives. The Disc type, Device name, and some "
12727 "parameter ranges are set based on media we find."
12730 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:804
12731 msgid "HTTP/HTTPS/FTP/MMS"
12734 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:805
12738 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:925
12739 msgid "DVD device to use"
12742 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:955
12744 "Name of CD-ROM device to read Video CD from. If this field is left empty, we "
12745 "will scan for a CD-ROM with a VCD in it."
12748 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:964
12749 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:987
12750 msgid "CD-ROM device to use"
12753 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:982
12755 "Name of CD-ROM device to read audio CD from. If this field is left empty, we "
12756 "will scan for a CD-ROM with an audio CD in it."
12759 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1293
12760 msgid "Open subtitles file"
12763 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1670
12764 msgid "Title number."
12767 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1673
12769 "DVD's can have up to 32 subtitles numbered 0..31. Note this is not the same "
12770 "thing as a subtitle name (e.g. 'en'). If a value -1 is used, no subtitle "
12774 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1677
12775 msgid "Audio track number. DVD's can have up to 8 audio tracks numbered 0..7."
12778 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1698
12779 msgid "Playback control (PBC) usually starts with number 1."
12782 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1704
12783 msgid "The first entry (the beginning of the first MPEG track) is 0."
12786 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1709
12787 msgid "Track number."
12790 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1716
12792 "SVCD's can have up to 4 subtitles numbered 0..3. If a value -1 is used, no "
12793 "subtitle will be shown."
12796 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1719
12798 "Audio track number. VCD's can have up to 2 audio tracks numbered 0 or 1. "
12801 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1731
12803 "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1. If 0 is "
12804 "given, then all tracks are played."
12807 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1735
12808 msgid "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1."
12811 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:52
12815 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:243
12816 msgid "&Simple Add File..."
12819 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:244
12820 msgid "Add &Directory..."
12823 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:245
12824 msgid "&Add URL..."
12827 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:247
12828 msgid "Services Discovery"
12831 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:250
12832 msgid "&Open Playlist..."
12835 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:251
12836 msgid "&Save Playlist..."
12839 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:257
12840 msgid "Sort by &Title"
12843 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:258
12844 msgid "&Reverse Sort by Title"
12847 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:260
12851 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:264
12855 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:271
12859 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:272
12863 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:273
12867 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:274
12868 msgid "&View items"
12871 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:282
12872 msgid "Play this Branch"
12875 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:283
12876 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:291
12880 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:284
12881 msgid "Sort this Branch"
12884 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:286
12885 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:293
12889 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:287
12893 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:370
12894 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:833
12895 #: modules/gui/wxwidgets/playlist_manager.cpp:423
12899 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:604
12900 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:844
12902 msgid "%i items in playlist"
12905 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:936
12906 msgid "XSPF playlist"
12909 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:943
12910 msgid "Playlist is empty"
12913 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:943
12917 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1418
12918 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:105
12919 #: modules/misc/win32text.c:77
12923 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1419
12927 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1617
12928 msgid "Please enter node name"
12931 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1618
12935 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:208
12936 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:79
12940 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:294
12942 "This will reset your VLC media player preferences.\n"
12943 "Are you sure you want to continue?"
12946 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:196
12950 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:198
12954 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:200
12958 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:446
12960 "Select the desired modules. For more advanced control, the resulting \"chain"
12961 "\" can be modified."
12964 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:167
12965 msgid "Stream output MRL"
12968 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:171
12972 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:174
12974 "Specifies the MRL. This can be specified directly or filled in automatically "
12975 "by adjusting the stream settings."
12978 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:462
12982 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:470
12983 msgid "Play locally"
12986 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:473
12990 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:474
12991 #: modules/stream_out/rtp.c:108
12995 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:475
12999 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:592
13003 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:599
13004 msgid "Channel name"
13007 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:606
13008 msgid "Select all elementary streams"
13011 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:768
13012 msgid "Video codec"
13015 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:838
13016 msgid "Audio codec"
13019 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:888
13020 msgid "Subtitles codec"
13023 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:897
13024 msgid "Subtitles overlay"
13027 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:1011
13031 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:55
13032 msgid "Subtitle options"
13035 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:73
13036 msgid "Subtitles file"
13039 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:129
13043 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:211
13045 "Override frames per second. It will only work with MicroDVD and SubRIP "
13049 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:227
13050 msgid "Set subtitle delay (in 1/10s)"
13053 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:286
13057 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:65
13061 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:78
13062 msgid "Check for updates"
13065 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:170
13068 "Available updates and related downloads.\n"
13069 "(Double click on a file to download it)\n"
13072 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:198
13073 msgid "Save file..."
13076 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:65
13080 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:78
13084 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:217
13086 msgid "Load Configuration"
13087 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
13089 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:231
13091 msgid "Save Configuration"
13094 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:247
13095 msgid "New broadcast"
13098 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:383
13099 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:394
13100 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:122
13104 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:388
13108 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:404
13112 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:560
13116 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:86
13117 msgid "This wizard helps you to stream, transcode or save a stream."
13120 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:89
13121 msgid "Use this to stream on a network."
13124 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:91
13125 msgid "Use this to re-encode a stream and save it to a file."
13128 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:93
13130 "This wizard only contains a small subset of VLC's streaming and transcoding "
13131 "capabilities. Use the Open and Stream Output dialogs to access all of them."
13134 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:97
13135 msgid "Use this to stream on a network"
13138 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:99
13140 "Saves the stream to a file. The stream must be a format that VLC recognizes. "
13141 "If desired, the stream can also be transcoded to another format.\n"
13143 "Please note that VLC is not very suited for file-to-file transcoding. Its "
13144 "transcoding features are more appropriate for saving network streams."
13147 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:112
13148 msgid "You must choose a stream"
13151 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:113
13152 msgid "Unable to find playlist"
13155 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:115
13157 "Use this to read only a part of the stream. To use, enter the starting and "
13158 "ending times (in seconds).\n"
13160 "Note: You must be able to control the incoming stream (for example, a file "
13161 "or a disc, but not a RTP/UDP network stream).\n"
13164 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:126
13166 "Changes the compression format of the audio or video tracks. To change only "
13167 "the container format, proceed to the next page."
13170 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:130
13171 msgid "Transcode video (if available)"
13174 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:131
13176 "Select the target video codec. Choose a codec to display more information "
13180 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:135
13182 "Select the target audio codec. Choose a codec to display more information "
13186 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:140
13187 msgid "Determines how the input stream will be sent."
13190 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:143
13191 msgid "This does not appear to be a valid multicast address"
13194 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:145
13195 msgid "Please enter an address"
13198 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:149
13200 "Determines how the stream will be encapsulated. Depending on the previous "
13201 "choices, some formats might not be available."
13204 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:156
13205 msgid "Defines a few additional parameters for the transcoding."
13208 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:159
13209 msgid "You must choose a file to save to"
13212 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:163
13213 msgid "Defines a few additional parameters for the stream."
13216 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:166
13218 "Define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter is the maximum "
13219 "number of routers your stream can go through. If you don't know what it "
13220 "means, or if you want to stream on your local network only, leave this "
13224 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:171
13226 "When streaming using RTP, you can announce your streams using the SAP/SDP "
13227 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
13228 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
13229 "extra interface.\n"
13230 "If you want to give a name to your stream, enter it here. Otherwise, a "
13231 "default name will be used."
13234 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:506
13235 msgid "More information"
13238 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1277
13239 msgid "Save to file"
13242 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:134
13243 msgid "Transcode audio (if available)"
13246 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:40
13248 "Controls the blending of equalizer bands. The higher this value is, the more "
13249 "correlated their movement will be."
13252 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147
13253 msgid "Creates several clones of the image"
13256 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:148
13260 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:148
13261 msgid "Adds distortion effects"
13264 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149
13265 msgid "Image inversion"
13268 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150
13272 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152 modules/video_filter/magnify.c:60
13276 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152
13277 msgid "Magnifies part of the image"
13280 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153 modules/video_filter/puzzle.c:68
13284 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153
13285 msgid "Turns the image into a puzzle"
13288 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:270
13289 msgid "Video Options"
13292 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:284
13293 msgid "Aspect Ratio"
13296 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:402
13297 msgid "Prevents the audio output level from going over a predefined value."
13300 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:466
13302 "Enable the equalizer. You can either manually adjust the bands or use a "
13303 "preset (Audio Menu->Equalizer)."
13306 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:473
13307 msgid "Apply the equalizer twice. The resulting effect will be sharper."
13310 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:485
13314 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:516
13320 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:999
13322 "Filtering effects to apply to the video. You must restart the stream for "
13323 "these settings to take effect.\n"
13325 "To configure these filters, go to Preferences / Video / Filters. In order to "
13326 "control the order in which they are applied, enter a filters string in the "
13327 "Video Filter Module inside the preferences."
13330 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:181
13334 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:206
13338 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:206
13342 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:577
13343 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O"
13346 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:580
13347 msgid "Open &File...\tCtrl-F"
13350 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:581
13351 msgid "Open Dir&ectory...\tCtrl-E"
13354 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:582
13355 msgid "Open &Disc...\tCtrl-D"
13358 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:584
13359 msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N"
13362 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:586
13363 msgid "Open C&apture Device...\tCtrl-A"
13366 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:589
13367 msgid "&Wizard...\tCtrl-W"
13370 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:592
13371 msgid "E&xit\tCtrl-X"
13374 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:598
13375 msgid "&Playlist...\tCtrl-P"
13378 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:600
13379 msgid "&Messages...\tCtrl-M"
13382 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:602
13383 msgid "Stream and Media &Info...\tCtrl-I"
13386 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:604
13387 msgid "VLM Control...\tCtrl-V"
13390 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:614
13392 msgid "VideoLAN's Website"
13395 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:615
13396 msgid "Online Help"
13399 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:617
13404 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:619
13405 msgid "Check for Updates..."
13408 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:623
13413 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:624
13418 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:625
13423 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:626
13428 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:627
13433 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:628
13435 msgid "&Navigation"
13438 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:629
13443 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:689
13444 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:700
13445 msgid "Embedded playlist"
13448 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:690
13449 msgid "Previous playlist item"
13452 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:691
13453 msgid "Next playlist item"
13456 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:692
13457 msgid "Play slower"
13460 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:693
13461 msgid "Play faster"
13464 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:890
13465 msgid "Extended &GUI\tCtrl-G"
13468 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:893
13469 msgid "&Bookmarks...\tCtrl-B"
13472 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:895
13474 msgid "Preference&s...\tCtrl-S"
13475 msgstr "_Preperenses"
13477 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:948
13479 " (wxWidgets interface)\n"
13483 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:961
13485 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
13486 "http://www.videolan.org/\n"
13490 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:963
13495 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1531
13496 msgid "Show/Hide Interface"
13499 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:126
13500 msgid "Quick &Open File..."
13503 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:127
13504 msgid "Open &File..."
13507 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:128
13508 msgid "Open D&irectory..."
13511 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:129
13512 msgid "Open &Disc..."
13515 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:130
13516 msgid "Open &Network Stream..."
13519 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:131
13520 msgid "Open &Capture Device..."
13523 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:138
13524 msgid "Media &Info..."
13527 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:139
13528 msgid "&Messages..."
13531 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:140
13533 msgid "&Preferences..."
13534 msgstr "_Preperenses"
13536 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:575 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:602
13540 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:31
13541 msgid "MPEG-1 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
13544 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:35
13545 msgid "MPEG-2 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
13548 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:39
13550 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MPEG4, OGG "
13554 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:56
13555 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MPEG4)"
13558 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:59
13559 msgid "WMV (Windows Media Video) 7 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13562 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:62
13563 msgid "WMV (Windows Media Video) 8 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13566 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:66
13567 msgid "WMV (Windows Media Video) 9 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13570 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:73
13571 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS)"
13574 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:122
13575 msgid "RTP Unicast"
13578 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:122
13579 msgid "Stream to a single computer."
13582 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:125
13583 msgid "RTP Multicast"
13586 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:126
13588 "Stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled network. This "
13589 "is the most efficient method to stream to several computers, but it does not "
13590 "work over the Internet."
13593 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:129
13595 "Enter the multicast address to stream to. This must be an IP address between "
13596 "224.0.0.0 an 239.255.255.255. For private use, enter an address beginning "
13600 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:134
13602 "Stream to several computers. This method is less efficient, as the server "
13603 "needs to send the stream several times."
13606 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:137
13608 "Enter the local addresses you want to listen to. Do not enter anything if "
13609 "you want to listen to all adresses or if you don't understand. This is "
13610 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
13611 "at http://yourip:8080 by default."
13614 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:89
13615 msgid "Bookmarks dialog"
13618 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:90
13619 msgid "Show bookmarks dialog at startup"
13622 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:91
13623 msgid "Extended GUI"
13626 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:92
13628 "Show extended GUI (equalizer, image adjust, video filters...) at startup"
13631 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:94
13635 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:96
13636 msgid "Minimal interface"
13639 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:97
13640 msgid "Use minimal interface, with no toolbar and fewer menus."
13643 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:99
13644 msgid "Size to video"
13647 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:100
13648 msgid "Resize VLC to match the video resolution."
13651 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:103
13652 msgid "Show labels in toolbar"
13655 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:104
13656 msgid "Show labels below the icons in the toolbar."
13659 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:106
13660 msgid "Playlist view"
13663 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:107
13665 "There are two possible playlist views in the interface : the normal playlist "
13666 "(separate window), or an embedded playlist (within the main interface, but "
13667 "with less features). You can select which one will be available on the "
13668 "toolbar (or both)."
13671 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114
13675 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:115
13679 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:124
13680 msgid "wxWidgets interface module"
13683 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:165
13684 msgid "last config"
13687 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:171
13688 msgid "wxWidgets dialogs provider"
13691 #: modules/meta_engine/folder.c:55
13696 #: modules/meta_engine/folder.c:56
13697 msgid "Folder meta data"
13700 #: modules/meta_engine/id3genres.h:28
13704 #: modules/meta_engine/id3genres.h:29
13705 msgid "Classic rock"
13708 #: modules/meta_engine/id3genres.h:30
13712 #: modules/meta_engine/id3genres.h:32
13716 #: modules/meta_engine/id3genres.h:33
13720 #: modules/meta_engine/id3genres.h:34
13724 #: modules/meta_engine/id3genres.h:35
13728 #: modules/meta_engine/id3genres.h:36
13732 #: modules/meta_engine/id3genres.h:37
13736 #: modules/meta_engine/id3genres.h:38
13740 #: modules/meta_engine/id3genres.h:39
13744 #: modules/meta_engine/id3genres.h:40
13748 #: modules/meta_engine/id3genres.h:42
13752 #: modules/meta_engine/id3genres.h:43
13756 #: modules/meta_engine/id3genres.h:47
13760 #: modules/meta_engine/id3genres.h:48
13761 msgid "Alternative"
13764 #: modules/meta_engine/id3genres.h:50
13765 msgid "Death metal"
13768 #: modules/meta_engine/id3genres.h:51
13772 #: modules/meta_engine/id3genres.h:52
13776 #: modules/meta_engine/id3genres.h:53
13777 msgid "Euro-Techno"
13780 #: modules/meta_engine/id3genres.h:54
13784 #: modules/meta_engine/id3genres.h:55
13788 #: modules/meta_engine/id3genres.h:56
13792 #: modules/meta_engine/id3genres.h:57
13796 #: modules/meta_engine/id3genres.h:58
13800 #: modules/meta_engine/id3genres.h:59
13804 #: modules/meta_engine/id3genres.h:61
13805 msgid "Instrumental"
13808 #: modules/meta_engine/id3genres.h:62
13812 #: modules/meta_engine/id3genres.h:63
13816 #: modules/meta_engine/id3genres.h:64
13820 #: modules/meta_engine/id3genres.h:65
13824 #: modules/meta_engine/id3genres.h:66
13828 #: modules/meta_engine/id3genres.h:67 modules/video_filter/noise.c:52
13832 #: modules/meta_engine/id3genres.h:68
13833 msgid "Alternative rock"
13836 #: modules/meta_engine/id3genres.h:69
13840 #: modules/meta_engine/id3genres.h:70
13844 #: modules/meta_engine/id3genres.h:71
13848 #: modules/meta_engine/id3genres.h:72
13852 #: modules/meta_engine/id3genres.h:73
13856 #: modules/meta_engine/id3genres.h:74
13857 msgid "Instrumental pop"
13860 #: modules/meta_engine/id3genres.h:75
13861 msgid "Instrumental rock"
13864 #: modules/meta_engine/id3genres.h:76
13868 #: modules/meta_engine/id3genres.h:77
13872 #: modules/meta_engine/id3genres.h:78
13876 #: modules/meta_engine/id3genres.h:79
13877 msgid "Techno-Industrial"
13880 #: modules/meta_engine/id3genres.h:80
13884 #: modules/meta_engine/id3genres.h:81
13888 #: modules/meta_engine/id3genres.h:82
13892 #: modules/meta_engine/id3genres.h:83
13896 #: modules/meta_engine/id3genres.h:84
13897 msgid "Southern rock"
13900 #: modules/meta_engine/id3genres.h:85
13904 #: modules/meta_engine/id3genres.h:86
13908 #: modules/meta_engine/id3genres.h:87
13912 #: modules/meta_engine/id3genres.h:88
13916 #: modules/meta_engine/id3genres.h:89
13917 msgid "Christian rap"
13920 #: modules/meta_engine/id3genres.h:90
13924 #: modules/meta_engine/id3genres.h:91
13928 #: modules/meta_engine/id3genres.h:92
13929 msgid "Native American"
13932 #: modules/meta_engine/id3genres.h:93
13936 #: modules/meta_engine/id3genres.h:94
13940 #: modules/meta_engine/id3genres.h:96
13944 #: modules/meta_engine/id3genres.h:97
13948 #: modules/meta_engine/id3genres.h:98
13952 #: modules/meta_engine/id3genres.h:99
13956 #: modules/meta_engine/id3genres.h:100
13960 #: modules/meta_engine/id3genres.h:101
13964 #: modules/meta_engine/id3genres.h:102
13968 #: modules/meta_engine/id3genres.h:103
13972 #: modules/meta_engine/id3genres.h:104
13976 #: modules/meta_engine/id3genres.h:105
13980 #: modules/meta_engine/id3genres.h:106
13981 msgid "Rock & roll"
13984 #: modules/meta_engine/id3genres.h:107
13988 #: modules/meta_engine/id3tag.c:51
13989 msgid "ID3 tags parser"
13992 #: modules/meta_engine/musicbrainz.c:48
13993 msgid "MusicBrainz"
13996 #: modules/meta_engine/musicbrainz.c:49
13997 msgid "MusicBrainz meta data"
14000 #: modules/misc/audioscrobbler.c:119
14001 msgid "The username of your last.fm account"
14004 #: modules/misc/audioscrobbler.c:121
14005 msgid "The password of your last.fm account"
14008 #: modules/misc/audioscrobbler.c:150
14009 msgid "Audioscrobbler"
14012 #: modules/misc/audioscrobbler.c:151
14013 msgid "Audioscrobbler submission Plugin"
14016 #: modules/misc/audioscrobbler.c:344
14017 msgid "Last.fm username not set"
14020 #: modules/misc/audioscrobbler.c:345
14022 "Please set an username or disable audioscrobbler plugin, and then restart "
14024 "Visit https://www.last.fm/join/ to get an account"
14027 #: modules/misc/audioscrobbler.c:827
14028 msgid "Bad last.fm Username"
14031 #: modules/misc/audioscrobbler.c:828
14032 msgid "last.fm username is incorrect, please verify your settings"
14035 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
14036 msgid "Dummy image chroma format"
14039 #: modules/misc/dummy/dummy.c:39
14041 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
14042 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
14045 #: modules/misc/dummy/dummy.c:43
14046 msgid "Save raw codec data"
14049 #: modules/misc/dummy/dummy.c:45
14051 "Save the raw codec data if you have selected/forced the dummy decoder in the "
14055 #: modules/misc/dummy/dummy.c:51
14057 "By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
14058 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
14059 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
14062 #: modules/misc/dummy/dummy.c:59
14063 msgid "Dummy interface function"
14066 #: modules/misc/dummy/dummy.c:64
14067 msgid "Dummy Interface"
14070 #: modules/misc/dummy/dummy.c:69
14071 msgid "Dummy access function"
14074 #: modules/misc/dummy/dummy.c:73
14075 msgid "Dummy demux function"
14078 #: modules/misc/dummy/dummy.c:77
14079 msgid "Dummy decoder"
14082 #: modules/misc/dummy/dummy.c:78
14083 msgid "Dummy decoder function"
14086 #: modules/misc/dummy/dummy.c:83
14087 msgid "Dummy encoder function"
14090 #: modules/misc/dummy/dummy.c:87
14091 msgid "Dummy audio output function"
14094 #: modules/misc/dummy/dummy.c:91
14095 msgid "Dummy video output function"
14098 #: modules/misc/dummy/dummy.c:92
14099 msgid "Dummy Video output"
14102 #: modules/misc/dummy/dummy.c:98
14103 msgid "Dummy font renderer function"
14106 #: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/notify/xosd.c:78
14107 #: modules/misc/win32text.c:54 modules/video_filter/marq.c:148
14108 #: modules/video_filter/rss.c:182
14112 #: modules/misc/freetype.c:84 modules/misc/win32text.c:55
14113 msgid "Filename for the font you want to use"
14116 #: modules/misc/freetype.c:85 modules/misc/win32text.c:56
14117 msgid "Font size in pixels"
14120 #: modules/misc/freetype.c:86
14122 "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
14123 "set to something different than 0 this option will override the relative "
14127 #: modules/misc/freetype.c:90 modules/misc/win32text.c:62
14128 #: modules/video_filter/marq.c:105 modules/video_filter/rss.c:138
14132 #: modules/misc/freetype.c:91 modules/misc/win32text.c:63
14134 "The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
14135 "the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
14138 #: modules/misc/freetype.c:94 modules/misc/win32text.c:66
14139 msgid "Text default color"
14142 #: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/win32text.c:67
14144 "The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
14145 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
14146 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
14147 "(red + green), #FFFFFF = white"
14150 #: modules/misc/freetype.c:99 modules/misc/win32text.c:71
14151 msgid "Relative font size"
14154 #: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/win32text.c:72
14156 "This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
14157 "video. If absolute font size is set, relative size will be overriden."
14160 #: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:77
14164 #: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:77
14168 #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78
14172 #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78
14176 #: modules/misc/freetype.c:107
14177 msgid "Use YUVP renderer"
14180 #: modules/misc/freetype.c:108
14182 "This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
14183 "you want to encode into DVB subtitles"
14186 #: modules/misc/freetype.c:110
14187 msgid "Font Effect"
14190 #: modules/misc/freetype.c:111
14192 "It is possible to apply effects to the rendered text to improve its "
14196 #: modules/misc/freetype.c:119
14200 #: modules/misc/freetype.c:119
14204 #: modules/misc/freetype.c:120
14205 msgid "Fat Outline"
14208 #: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/win32text.c:90
14209 msgid "Text renderer"
14212 #: modules/misc/freetype.c:133
14213 msgid "Freetype2 font renderer"
14216 #: modules/misc/gnutls.c:63
14217 msgid "Diffie-Hellman prime bits"
14220 #: modules/misc/gnutls.c:65
14222 "This allows you to modify the Diffie-Hellman prime's number of bits, used "
14223 "for TLS or SSL-based server-side encryption. This is generally not needed."
14226 #: modules/misc/gnutls.c:69
14227 msgid "Expiration time for resumed TLS sessions"
14230 #: modules/misc/gnutls.c:71
14232 "It is possible to cache the resumed TLS sessions. This is the expiration "
14233 "time of the sessions stored in this cache, in seconds."
14236 #: modules/misc/gnutls.c:74
14237 msgid "Number of resumed TLS sessions"
14240 #: modules/misc/gnutls.c:76
14242 "This is the maximum number of resumed TLS sessions that the cache will hold."
14245 #: modules/misc/gnutls.c:79
14246 msgid "Check TLS/SSL server certificate validity"
14249 #: modules/misc/gnutls.c:81
14251 "This ensures that the server certificate is valid (i.e. signed by an "
14252 "approved Certification Authority)."
14255 #: modules/misc/gnutls.c:84
14256 msgid "Check TLS/SSL server hostname in certificate"
14259 #: modules/misc/gnutls.c:86
14261 "This ensures that the server hostname in certificate matches the requested "
14265 #: modules/misc/gnutls.c:91
14266 msgid "GnuTLS TLS encryption layer"
14269 #: modules/misc/gtk_main.c:60
14270 msgid "Gtk+ GUI helper"
14273 #: modules/misc/logger.c:113 modules/video_filter/marq.c:80
14277 #: modules/misc/logger.c:119
14281 #: modules/misc/logger.c:121
14283 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default), \"html\", "
14284 "and \"syslog\" (special mode to send to syslog instead of file."
14287 #: modules/misc/logger.c:125
14289 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html"
14293 #: modules/misc/logger.c:130
14297 #: modules/misc/logger.c:131
14298 msgid "File logging"
14301 #: modules/misc/logger.c:137
14302 msgid "Log filename"
14305 #: modules/misc/logger.c:137
14306 msgid "Specify the log filename."
14309 #: modules/misc/logger.c:142
14310 msgid "RRD output file"
14313 #: modules/misc/logger.c:143
14314 msgid "Output data for RRDTool in this file."
14317 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:56
14318 msgid "AltiVec memcpy"
14321 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:83
14322 msgid "libc memcpy"
14325 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:87
14326 msgid "3D Now! memcpy"
14329 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:94
14333 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:99
14334 msgid "MMX EXT memcpy"
14337 #: modules/misc/notify/growl.c:59
14338 msgid "Growl server"
14341 #: modules/misc/notify/growl.c:60
14343 "This is the host to which Growl notifications will be sent. By default, "
14344 "notifications are sent locally."
14347 #: modules/misc/notify/growl.c:63
14348 msgid "Growl password"
14351 #: modules/misc/notify/growl.c:65
14352 msgid "Growl password on the server."
14355 #: modules/misc/notify/growl.c:66
14356 msgid "Growl UDP port"
14359 #: modules/misc/notify/growl.c:68
14360 msgid "Growl UDP port on the server."
14363 #: modules/misc/notify/growl.c:74
14364 msgid "Growl Notification Plugin"
14367 #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:163
14368 #: modules/misc/notify/notify.c:163
14373 #: modules/misc/notify/growl.c:147 modules/misc/notify/msn.c:164
14374 msgid "(no artist)"
14377 #: modules/misc/notify/growl.c:148 modules/misc/notify/msn.c:165
14381 #: modules/misc/notify/msn.c:63
14382 msgid "MSN Title format string"
14385 #: modules/misc/notify/msn.c:64
14387 "Format of the string to send to MSN {0} Artist, {1} Title, {2} Album. "
14388 "Defaults to \"Artist - Title\" ({0} - {1})."
14391 #: modules/misc/notify/msn.c:71
14392 msgid "MSN Now-Playing"
14395 #: modules/misc/notify/notify.c:59
14396 msgid "Timeout (ms)"
14399 #: modules/misc/notify/notify.c:60
14400 msgid "How long the notification will be displayed "
14403 #: modules/misc/notify/notify.c:65
14407 #: modules/misc/notify/notify.c:66
14408 msgid "LibNotify Notification Plugin"
14411 #: modules/misc/notify/notify.c:155
14415 #: modules/misc/notify/notify.c:158
14419 #: modules/misc/notify/xosd.c:65
14420 msgid "Flip vertical position"
14423 #: modules/misc/notify/xosd.c:66
14424 msgid "Display XOSD output at the bottom of the screen instead of the top."
14427 #: modules/misc/notify/xosd.c:69
14428 msgid "Vertical offset"
14431 #: modules/misc/notify/xosd.c:70
14433 "Vertical offset between the border of the screen and the displayed text (in "
14434 "pixels, defaults to 30 pixels)."
14437 #: modules/misc/notify/xosd.c:74
14438 msgid "Shadow offset"
14441 #: modules/misc/notify/xosd.c:75
14443 "Offset between the text and the shadow (in pixels, defaults to 2 pixels)."
14446 #: modules/misc/notify/xosd.c:79
14447 msgid "Font used to display text in the XOSD output."
14450 #: modules/misc/notify/xosd.c:81
14451 msgid "Color used to display text in the XOSD output."
14454 #: modules/misc/notify/xosd.c:86
14455 msgid "XOSD interface"
14458 #: modules/misc/playlist/export.c:44
14459 msgid "M3U playlist exporter"
14462 #: modules/misc/playlist/export.c:50
14463 msgid "Old playlist exporter"
14466 #: modules/misc/playlist/export.c:56
14467 msgid "XSPF playlist export"
14470 #: modules/misc/probe/hal.c:53 modules/services_discovery/hal.c:84
14471 msgid "HAL devices detection"
14474 #: modules/misc/qte_main.cpp:66
14475 msgid "Run as standalone Qt/Embedded GUI Server"
14478 #: modules/misc/qte_main.cpp:67
14480 "Use this option to run as standalone Qt/Embedded GUI Server. This option is "
14481 "equivalent to the -qws option from normal Qt."
14484 #: modules/misc/qte_main.cpp:72
14485 msgid "Qt Embedded GUI helper"
14488 #: modules/misc/qte_main.cpp:184
14493 #: modules/misc/rtsp.c:49
14494 msgid "RTSP host address"
14497 #: modules/misc/rtsp.c:52
14499 "This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n"
14500 "Syntax is address:port/path. The default is to listen on all interfaces "
14501 "(address 0.0.0.0), on port 554, with no path.\n"
14502 " To listen only on the local interface, use \"localhost\" as address."
14505 #: modules/misc/rtsp.c:57
14506 msgid "Maximum number of connections"
14509 #: modules/misc/rtsp.c:58
14511 "This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. "
14512 "0 means no limit."
14515 #: modules/misc/rtsp.c:61
14516 msgid "MUX for RAW RTSP transport"
14519 #: modules/misc/rtsp.c:64
14523 #: modules/misc/rtsp.c:65
14524 msgid "RTSP VoD server"
14527 #: modules/misc/screensaver.c:82
14528 msgid "X Screensaver disabler"
14531 #: modules/misc/svg.c:66
14532 msgid "SVG template file"
14535 #: modules/misc/svg.c:67
14537 "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
14540 #: modules/misc/testsuite/test1.c:33
14541 msgid "C module that does nothing"
14544 #: modules/misc/testsuite/test4.c:63
14545 msgid "Miscellaneous stress tests"
14548 #: modules/misc/win32text.c:58
14550 "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
14551 "set to something different than 0 this option will override the relative "
14555 #: modules/misc/win32text.c:91
14556 msgid "Win32 font renderer"
14559 #: modules/misc/xml/libxml.c:41
14560 msgid "XML Parser (using libxml2)"
14563 #: modules/misc/xml/xtag.c:88
14564 msgid "Simple XML Parser"
14567 #: modules/mux/asf.c:49
14568 msgid "Title to put in ASF comments."
14571 #: modules/mux/asf.c:51
14572 msgid "Author to put in ASF comments."
14575 #: modules/mux/asf.c:53
14576 msgid "Copyright string to put in ASF comments."
14579 #: modules/mux/asf.c:54
14583 #: modules/mux/asf.c:55
14584 msgid "Comment to put in ASF comments."
14587 #: modules/mux/asf.c:57
14588 msgid "\"Rating\" to put in ASF comments."
14591 #: modules/mux/asf.c:58
14592 msgid "Packet Size"
14595 #: modules/mux/asf.c:59
14596 msgid "ASF packet size -- default is 4096 bytes"
14599 #: modules/mux/asf.c:62
14603 #: modules/mux/asf.c:540
14604 msgid "Unknown Video"
14607 #: modules/mux/avi.c:43
14611 #: modules/mux/dummy.c:41
14612 msgid "Dummy/Raw muxer"
14615 #: modules/mux/mp4.c:46
14616 msgid "Create \"Fast Start\" files"
14619 #: modules/mux/mp4.c:48
14621 "Create \"Fast Start\" files. \"Fast Start\" files are optimized for "
14622 "downloads and allow the user to start previewing the file while it is "
14626 #: modules/mux/mp4.c:58
14627 msgid "MP4/MOV muxer"
14630 #: modules/mux/mpeg/ps.c:45 modules/mux/mpeg/ts.c:144
14631 msgid "DTS delay (ms)"
14634 #: modules/mux/mpeg/ps.c:46
14636 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
14637 "the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for some buffering "
14638 "inside the client decoder."
14641 #: modules/mux/mpeg/ps.c:51
14642 msgid "PES maximum size"
14645 #: modules/mux/mpeg/ps.c:52
14646 msgid "Set the maximum allowed PES size when producing the MPEG PS streams."
14649 #: modules/mux/mpeg/ps.c:61
14653 #: modules/mux/mpeg/ts.c:84
14658 #: modules/mux/mpeg/ts.c:85
14660 "Assign a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
14664 #: modules/mux/mpeg/ts.c:87
14669 #: modules/mux/mpeg/ts.c:88
14670 msgid "Assign a fixed PID to the audio stream."
14673 #: modules/mux/mpeg/ts.c:89
14677 #: modules/mux/mpeg/ts.c:90
14678 msgid "Assign a fixed PID to the SPU."
14681 #: modules/mux/mpeg/ts.c:91
14685 #: modules/mux/mpeg/ts.c:92
14686 msgid "Assign a fixed PID to the PMT"
14689 #: modules/mux/mpeg/ts.c:93
14693 #: modules/mux/mpeg/ts.c:94
14694 msgid "Assign a fixed Transport Stream ID."
14697 #: modules/mux/mpeg/ts.c:95
14701 #: modules/mux/mpeg/ts.c:96
14702 msgid "Assign a fixed Network ID (for SDT table)"
14705 #: modules/mux/mpeg/ts.c:98
14706 msgid "PMT Program numbers"
14709 #: modules/mux/mpeg/ts.c:99
14711 "Assign a program number to each PMT. This requires \"Set PID to ID of ES\" "
14715 #: modules/mux/mpeg/ts.c:102
14716 msgid "Mux PMT (requires --sout-ts-es-id-pid)"
14719 #: modules/mux/mpeg/ts.c:103
14721 "Define the pids to add to each pmt. This requires \"Set PID to ID of ES\" to "
14725 #: modules/mux/mpeg/ts.c:106
14726 msgid "SDT Descriptors (requires --sout-ts-es-id-pid)"
14729 #: modules/mux/mpeg/ts.c:107
14731 "Defines the descriptors of each SDT. Thisrequires \"Set PID to ID of ES\" to "
14735 #: modules/mux/mpeg/ts.c:110
14736 msgid "Set PID to ID of ES"
14739 #: modules/mux/mpeg/ts.c:111
14741 "Sets PID to the ID if the incoming ES. This is for use with --ts-es-id-pid, "
14742 "and allows to have the same PIDs in the input and output streams."
14745 #: modules/mux/mpeg/ts.c:115
14746 msgid "Data alignment"
14749 #: modules/mux/mpeg/ts.c:116
14751 "Enforces alignment of all access units on PES boundaries. Disabling this "
14752 "might save some bandwidth but introduce incompatibilities."
14755 #: modules/mux/mpeg/ts.c:119
14756 msgid "Shaping delay (ms)"
14759 #: modules/mux/mpeg/ts.c:120
14761 "Cut the stream in slices of the given duration, and ensure a constant "
14762 "bitrate between the two boundaries. This avoids having huge bitrate peaks, "
14763 "especially for reference frames."
14766 #: modules/mux/mpeg/ts.c:125
14767 msgid "Use keyframes"
14770 #: modules/mux/mpeg/ts.c:126
14772 "If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries "
14773 "at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the "
14774 "user is a worse case used when no reference frame is available. This "
14775 "enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually "
14776 "the biggest frames in the stream."
14779 #: modules/mux/mpeg/ts.c:133
14780 msgid "PCR delay (ms)"
14783 #: modules/mux/mpeg/ts.c:134
14785 "Set at which interval PCRs (Program Clock Reference) will be sent (in "
14786 "milliseconds). This value should be below 100ms. (default is 70ms)."
14789 #: modules/mux/mpeg/ts.c:138
14790 msgid "Minimum B (deprecated)"
14793 #: modules/mux/mpeg/ts.c:139 modules/mux/mpeg/ts.c:142
14794 msgid "This setting is deprecated and not used anymore"
14797 #: modules/mux/mpeg/ts.c:141
14798 msgid "Maximum B (deprecated)"
14801 #: modules/mux/mpeg/ts.c:145
14803 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
14804 "the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for some buffering "
14805 "inside the client decoder."
14808 #: modules/mux/mpeg/ts.c:150
14809 msgid "Crypt audio"
14812 #: modules/mux/mpeg/ts.c:151
14813 msgid "Crypt audio using CSA"
14816 #: modules/mux/mpeg/ts.c:152
14818 msgid "Crypt video"
14821 #: modules/mux/mpeg/ts.c:153
14822 msgid "Crypt video using CSA"
14825 #: modules/mux/mpeg/ts.c:155
14829 #: modules/mux/mpeg/ts.c:156
14831 "CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal bytes)."
14834 #: modules/mux/mpeg/ts.c:159
14835 msgid "Packet size in bytes to encrypt"
14838 #: modules/mux/mpeg/ts.c:161
14840 "Size of the TS packet to encrypt. The encryption routines subtract the TS-"
14841 "header from the value before encrypting. "
14844 #: modules/mux/mpeg/ts.c:174
14845 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
14848 #: modules/mux/mpjpeg.c:34
14849 msgid "Multipart separator string"
14852 #: modules/mux/mpjpeg.c:35
14854 "Multipart strings like MPJPEG use a specific string to separate its content "
14855 "pieces. You can select this string. Default is --myboundary"
14858 #: modules/mux/mpjpeg.c:52
14859 msgid "Multipart JPEG muxer"
14862 #: modules/mux/ogg.c:49
14863 msgid "Ogg/OGM muxer"
14866 #: modules/mux/wav.c:42
14870 #: modules/packetizer/copy.c:43
14871 msgid "Copy packetizer"
14874 #: modules/packetizer/h264.c:49
14875 msgid "H.264 video packetizer"
14878 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:118
14879 msgid "MPEG4 audio packetizer"
14882 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:49
14883 msgid "MPEG4 video packetizer"
14886 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:51
14887 msgid "Sync on Intra Frame"
14890 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:52
14892 "Normally the packetizer would sync on the next full frame. This flags "
14893 "instructs the packetizer to sync on the first Intra Frame found."
14896 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:65
14897 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
14900 #: modules/services_discovery/bonjour.c:52
14901 msgid "Bonjour services"
14904 #: modules/services_discovery/bonjour.c:309
14905 #: modules/services_discovery/bonjour.c:311
14909 #: modules/services_discovery/hal.c:172
14910 #: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:97
14911 #: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:288
14915 #: modules/services_discovery/podcast.c:55
14916 msgid "Podcast URLs list"
14919 #: modules/services_discovery/podcast.c:56
14920 msgid "Enter the list of podcasts to retrieve, separated by '|' (pipe)."
14923 #: modules/services_discovery/podcast.c:61
14927 #: modules/services_discovery/podcast.c:151
14928 #: modules/services_discovery/podcast.c:153
14932 #: modules/services_discovery/sap.c:80
14933 msgid "SAP multicast address"
14936 #: modules/services_discovery/sap.c:81
14938 "The SAP module normally chooses itself the right addresses to listen to. "
14939 "However, you can specify a specific address."
14942 #: modules/services_discovery/sap.c:84
14946 #: modules/services_discovery/sap.c:86
14947 msgid "Listen to IPv4 announcements on the standard address."
14950 #: modules/services_discovery/sap.c:88
14954 #: modules/services_discovery/sap.c:90
14955 msgid "Listen to IPv6 announcements on the standard addresses."
14958 #: modules/services_discovery/sap.c:92
14959 msgid "IPv6 SAP scope"
14962 #: modules/services_discovery/sap.c:94
14963 msgid "Scope for IPv6 announcements (default is 8)."
14966 #: modules/services_discovery/sap.c:95
14967 msgid "SAP timeout (seconds)"
14970 #: modules/services_discovery/sap.c:97
14972 "Delay after which SAP items get deleted if no new announcement is received."
14975 #: modules/services_discovery/sap.c:99
14976 msgid "Try to parse the announce"
14979 #: modules/services_discovery/sap.c:101
14981 "This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, "
14982 "all announcements are parsed by the \"livedotcom\" (RTP/RTSP) module."
14985 #: modules/services_discovery/sap.c:104
14986 msgid "SAP Strict mode"
14989 #: modules/services_discovery/sap.c:106
14991 "When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant "
14995 #: modules/services_discovery/sap.c:108
14996 msgid "Use SAP cache"
14999 #: modules/services_discovery/sap.c:110
15001 "This enables a SAP caching mechanism. This will result in lower SAP startup "
15002 "time, but you could end up with items corresponding to legacy streams."
15005 #: modules/services_discovery/sap.c:114
15007 "This automatically enables timeshifting for streams discovered through SAP "
15011 #: modules/services_discovery/sap.c:125
15012 msgid "SAP Announcements"
15015 #: modules/services_discovery/sap.c:152
15016 msgid "SDP file parser for UDP"
15019 #: modules/services_discovery/sap.c:304
15020 msgid "SAP sessions"
15023 #: modules/services_discovery/sap.c:783 modules/services_discovery/sap.c:787
15027 #: modules/services_discovery/sap.c:783
15031 #: modules/services_discovery/sap.c:788
15035 #: modules/services_discovery/shout.c:65
15036 msgid "Shoutcast radio listings"
15039 #: modules/services_discovery/shout.c:77
15040 msgid "Shoutcast TV listings"
15043 #: modules/services_discovery/shout.c:128
15044 msgid "Shoutcast TV"
15047 #: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:58
15048 msgid "Universal Plug'n'Play discovery"
15051 #: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:259
15052 msgid "Universal Plug'n'Play discovery ( Intel SDK )"
15055 #: modules/stream_out/autodel.c:43
15060 #: modules/stream_out/autodel.c:44
15061 msgid "Automatically add/delete input streams"
15064 #: modules/stream_out/bridge.c:39
15066 "Integer identifier for this elementary stream. This will be used to \"find\" "
15067 "this stream later."
15070 #: modules/stream_out/bridge.c:43
15072 "Pictures coming from the picture video outputs will be delayed according to "
15073 "this value (in milliseconds, should be >= 100 ms). For high values, you will "
15074 "need to raise caching values."
15077 #: modules/stream_out/bridge.c:47
15081 #: modules/stream_out/bridge.c:48
15083 "Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream "
15084 "IDs bridge_in will register."
15087 #: modules/stream_out/bridge.c:60
15091 #: modules/stream_out/bridge.c:61
15092 msgid "Bridge stream output"
15095 #: modules/stream_out/bridge.c:63
15099 #: modules/stream_out/bridge.c:74
15103 #: modules/stream_out/description.c:49
15104 msgid "Description stream output"
15107 #: modules/stream_out/display.c:39
15108 msgid "Enable/disable audio rendering."
15111 #: modules/stream_out/display.c:41
15112 msgid "Enable/disable video rendering."
15115 #: modules/stream_out/display.c:43
15116 msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
15119 #: modules/stream_out/display.c:51 modules/video_filter/deinterlace.c:127
15123 #: modules/stream_out/display.c:52
15124 msgid "Display stream output"
15127 #: modules/stream_out/duplicate.c:41
15128 msgid "Duplicate stream output"
15131 #: modules/stream_out/es.c:38 modules/stream_out/standard.c:39
15132 msgid "Output access method"
15135 #: modules/stream_out/es.c:40
15136 msgid "This is the default output access method that will be used."
15139 #: modules/stream_out/es.c:42
15140 msgid "Audio output access method"
15143 #: modules/stream_out/es.c:44
15144 msgid "This is the output access method that will be used for audio."
15147 #: modules/stream_out/es.c:45
15148 msgid "Video output access method"
15151 #: modules/stream_out/es.c:47
15152 msgid "This is the output access method that will be used for video."
15155 #: modules/stream_out/es.c:49 modules/stream_out/standard.c:43
15156 msgid "Output muxer"
15159 #: modules/stream_out/es.c:51
15160 msgid "This is the default muxer method that will be used."
15163 #: modules/stream_out/es.c:52
15164 msgid "Audio output muxer"
15167 #: modules/stream_out/es.c:54
15168 msgid "This is the muxer that will be used for audio."
15171 #: modules/stream_out/es.c:55
15172 msgid "Video output muxer"
15175 #: modules/stream_out/es.c:57
15176 msgid "This is the muxer that will be used for video."
15179 #: modules/stream_out/es.c:59
15183 #: modules/stream_out/es.c:61
15184 msgid "This is the default output URI."
15187 #: modules/stream_out/es.c:62
15188 msgid "Audio output URL"
15191 #: modules/stream_out/es.c:64
15192 msgid "This is the output URI that will be used for audio."
15195 #: modules/stream_out/es.c:65
15196 msgid "Video output URL"
15199 #: modules/stream_out/es.c:67
15200 msgid "This is the output URI that will be used for video."
15203 #: modules/stream_out/es.c:76
15204 msgid "Elementary stream output"
15207 #: modules/stream_out/es.c:366 modules/stream_out/es.c:380
15209 msgid "There is no suitable stream-output access module for \"%s/%s://%s\"."
15212 #: modules/stream_out/gather.c:40
15213 msgid "Gathering stream output"
15216 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:106
15217 msgid "Specify an identifier string for this subpicture"
15220 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:114
15222 msgid "Sample aspect ratio"
15223 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
15225 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:116
15226 msgid "Sample aspect ratio of the destination (1:1, 3:4, 2:3)."
15229 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:121
15230 msgid "Mosaic bridge"
15233 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:122
15234 msgid "Mosaic bridge stream output"
15237 #: modules/stream_out/rtp.c:53
15238 msgid "This is the output URL that will be used."
15241 #: modules/stream_out/rtp.c:54
15245 #: modules/stream_out/rtp.c:56
15247 "This allows you to specify how the SDP (Session Descriptor) for this RTP "
15248 "session will be made available. You must use an url: http://location to "
15249 "access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP access, and sap:// for the "
15250 "SDP to be announced via SAP."
15253 #: modules/stream_out/rtp.c:60
15257 #: modules/stream_out/rtp.c:62
15259 "This allows you to specify the muxer used for the streaming output. Default "
15260 "is to use no muxer (standard RTP stream)."
15263 #: modules/stream_out/rtp.c:65 modules/stream_out/standard.c:51
15264 msgid "Session name"
15267 #: modules/stream_out/rtp.c:67
15269 "This is the name of the session that will be announced in the SDP (Session "
15273 #: modules/stream_out/rtp.c:69
15274 msgid "Session description"
15277 #: modules/stream_out/rtp.c:71
15279 "This allows you to give a broader description of the stream, that will be "
15280 "announced in the SDP (Session Descriptor)."
15283 #: modules/stream_out/rtp.c:73
15284 msgid "Session URL"
15287 #: modules/stream_out/rtp.c:75
15289 "This allows you to give an URL with more details about the stream (often the "
15290 "website of the streaming organization), that will be announced in the SDP "
15291 "(Session Descriptor)."
15294 #: modules/stream_out/rtp.c:78
15295 msgid "Session email"
15298 #: modules/stream_out/rtp.c:80
15300 "This allows you to give a contact mail address for the stream, that will be "
15301 "announced in the SDP (Session Descriptor)."
15304 #: modules/stream_out/rtp.c:84
15305 msgid "This allows you to specify the base port for the RTP streaming."
15308 #: modules/stream_out/rtp.c:85
15313 #: modules/stream_out/rtp.c:87
15315 "This allows you to specify the default audio port for the RTP streaming."
15318 #: modules/stream_out/rtp.c:88
15323 #: modules/stream_out/rtp.c:90
15325 "This allows you to specify the default video port for the RTP streaming."
15328 #: modules/stream_out/rtp.c:94
15330 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
15331 "multicast packets sent by the stream output (0 = use operating system built-"
15335 #: modules/stream_out/rtp.c:98
15339 #: modules/stream_out/rtp.c:100
15340 msgid "This allows you to stream MPEG4 LATM audio streams (see RFC3016)."
15343 #: modules/stream_out/rtp.c:109
15344 msgid "RTP stream output"
15347 #: modules/stream_out/standard.c:42
15348 msgid "This is the output access method that will be used."
15351 #: modules/stream_out/standard.c:46
15352 msgid "This is the muxer that will be used."
15355 #: modules/stream_out/standard.c:47
15356 msgid "Output destination"
15359 #: modules/stream_out/standard.c:50
15360 msgid "This is the destination (URL) that will be used for the stream."
15363 #: modules/stream_out/standard.c:53
15365 "This allows you to specify a name for the session, that will be announced if "
15366 "you choose to use SAP."
15369 #: modules/stream_out/standard.c:56
15370 msgid "Session groupname"
15373 #: modules/stream_out/standard.c:58
15375 "This allows you to specify a group for the session, that will be announced "
15376 "if you choose to use SAP."
15379 #: modules/stream_out/standard.c:61
15380 msgid "SAP announcing"
15383 #: modules/stream_out/standard.c:62
15384 msgid "Announce this session with SAP."
15387 #: modules/stream_out/standard.c:70
15391 #: modules/stream_out/standard.c:71
15392 msgid "Standard stream output"
15395 #: modules/stream_out/switcher.c:81
15400 #: modules/stream_out/switcher.c:83
15401 msgid "Full paths of the files separated by colons."
15404 #: modules/stream_out/switcher.c:84
15408 #: modules/stream_out/switcher.c:86
15409 msgid "List of sizes separated by colons (720x576:480x576)."
15412 #: modules/stream_out/switcher.c:87
15414 msgid "Aspect ratio"
15415 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
15417 #: modules/stream_out/switcher.c:89
15418 msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9)."
15421 #: modules/stream_out/switcher.c:90
15422 msgid "Command UDP port"
15425 #: modules/stream_out/switcher.c:92
15426 msgid "UDP port to listen to for commands."
15429 #: modules/stream_out/switcher.c:93
15433 #: modules/stream_out/switcher.c:95
15434 msgid "Initial command to execute."
15437 #: modules/stream_out/switcher.c:96
15441 #: modules/stream_out/switcher.c:98
15442 msgid "Number of P frames between two I frames."
15445 #: modules/stream_out/switcher.c:99
15446 msgid "Quantizer scale"
15449 #: modules/stream_out/switcher.c:101
15450 msgid "Fixed quantizer scale to use."
15453 #: modules/stream_out/switcher.c:102
15457 #: modules/stream_out/switcher.c:104
15458 msgid "Mute audio when command is not 0."
15461 #: modules/stream_out/switcher.c:107
15462 msgid "MPEG2 video switcher stream output"
15465 #: modules/stream_out/transcode.c:51
15466 msgid "Video encoder"
15469 #: modules/stream_out/transcode.c:53
15471 "This is the video encoder module that will be used (and its associated "
15475 #: modules/stream_out/transcode.c:55
15476 msgid "Destination video codec"
15479 #: modules/stream_out/transcode.c:57
15480 msgid "This is the video codec that will be used."
15483 #: modules/stream_out/transcode.c:58
15484 msgid "Video bitrate"
15487 #: modules/stream_out/transcode.c:60
15488 msgid "Target bitrate of the transcoded video stream."
15491 #: modules/stream_out/transcode.c:61
15492 msgid "Video scaling"
15495 #: modules/stream_out/transcode.c:63
15496 msgid "Scale factor to apply to the video while transcoding (eg: 0.25)"
15499 #: modules/stream_out/transcode.c:64
15500 msgid "Video frame-rate"
15503 #: modules/stream_out/transcode.c:66
15504 msgid "Target output frame rate for the video stream."
15507 #: modules/stream_out/transcode.c:69
15508 msgid "Deinterlace the video before encoding."
15511 #: modules/stream_out/transcode.c:72
15512 msgid "Specify the deinterlace module to use."
15515 #: modules/stream_out/transcode.c:79
15516 msgid "Maximum video width"
15519 #: modules/stream_out/transcode.c:81
15520 msgid "Maximum output video width."
15523 #: modules/stream_out/transcode.c:82
15524 msgid "Maximum video height"
15527 #: modules/stream_out/transcode.c:84
15528 msgid "Maximum output video height."
15531 #: modules/stream_out/transcode.c:85
15533 msgid "Video filter"
15536 #: modules/stream_out/transcode.c:87
15538 "Video filters will be applied to the video streams (after overlays are "
15539 "applied). You must enter a comma-separated list of filters."
15542 #: modules/stream_out/transcode.c:90
15544 msgid "Video crop (top)"
15547 #: modules/stream_out/transcode.c:92
15548 msgid "Number of pixels to crop at the top of the video."
15551 #: modules/stream_out/transcode.c:93
15552 msgid "Video crop (left)"
15555 #: modules/stream_out/transcode.c:95
15556 msgid "Number of pixels to crop at the left of the video."
15559 #: modules/stream_out/transcode.c:96
15561 msgid "Video crop (bottom)"
15564 #: modules/stream_out/transcode.c:98
15565 msgid "Number of pixels to crop at the bottom of the video."
15568 #: modules/stream_out/transcode.c:99
15570 msgid "Video crop (right)"
15573 #: modules/stream_out/transcode.c:101
15574 msgid "Number of pixels to crop at the right of the video."
15577 #: modules/stream_out/transcode.c:103
15578 msgid "Video padding (top)"
15581 #: modules/stream_out/transcode.c:105
15582 msgid "Size of the black border to add at the top of the video."
15585 #: modules/stream_out/transcode.c:106
15587 msgid "Video padding (left)"
15590 #: modules/stream_out/transcode.c:108
15591 msgid "Size of the black border to add at the left of the video."
15594 #: modules/stream_out/transcode.c:109
15595 msgid "Video padding (bottom)"
15598 #: modules/stream_out/transcode.c:111
15599 msgid "Size of the black border to add at the bottom of the video."
15602 #: modules/stream_out/transcode.c:112
15603 msgid "Video padding (right)"
15606 #: modules/stream_out/transcode.c:114
15607 msgid "Size of the black border to add at the right of the video."
15610 #: modules/stream_out/transcode.c:116
15611 msgid "Video canvas width"
15614 #: modules/stream_out/transcode.c:118
15615 msgid "This will automatically crod and pad the video to a specified width."
15618 #: modules/stream_out/transcode.c:119
15620 msgid "Video canvas height"
15623 #: modules/stream_out/transcode.c:121
15624 msgid "This will automatically crod and pad the video to a specified height."
15627 #: modules/stream_out/transcode.c:122
15628 msgid "Video canvas aspect ratio"
15631 #: modules/stream_out/transcode.c:124
15633 "This sets aspect (like 4:3) of the video canvas and letterbox the video "
15637 #: modules/stream_out/transcode.c:127
15638 msgid "Audio encoder"
15641 #: modules/stream_out/transcode.c:129
15643 "This is the audio encoder module that will be used (and its associated "
15647 #: modules/stream_out/transcode.c:131
15648 msgid "Destination audio codec"
15651 #: modules/stream_out/transcode.c:133
15652 msgid "This is the audio codec that will be used."
15655 #: modules/stream_out/transcode.c:134
15656 msgid "Audio bitrate"
15659 #: modules/stream_out/transcode.c:136
15660 msgid "Target bitrate of the transcoded audio stream."
15663 #: modules/stream_out/transcode.c:137
15664 msgid "Audio sample rate"
15667 #: modules/stream_out/transcode.c:139
15669 "Sample rate of the transcoded audio stream (11250, 22500, 44100 or 48000)."
15672 #: modules/stream_out/transcode.c:140
15673 msgid "Audio channels"
15676 #: modules/stream_out/transcode.c:142
15677 msgid "Number of audio channels in the transcoded streams."
15680 #: modules/stream_out/transcode.c:143
15682 msgid "Audio filter"
15685 #: modules/stream_out/transcode.c:145
15687 "Audio filters will be applied to the audio streams (after conversion filters "
15688 "are applied). You must enter a comma-separated list of filters."
15691 #: modules/stream_out/transcode.c:148
15692 msgid "Subtitles encoder"
15695 #: modules/stream_out/transcode.c:150
15697 "This is the subtitles encoder module that will be used (and its associated "
15701 #: modules/stream_out/transcode.c:152
15702 msgid "Destination subtitles codec"
15705 #: modules/stream_out/transcode.c:154
15706 msgid "This is the subtitles codec that will be used."
15709 #: modules/stream_out/transcode.c:158
15711 "This allows you to add overlays (also known as \"subpictures\" on the "
15712 "transcoded video stream. The subpictures produced by the filters will be "
15713 "overlayed directly onto the video. You must specify a comma-separated list "
15714 "of subpicture modules"
15717 #: modules/stream_out/transcode.c:163 modules/video_filter/osdmenu.c:117
15721 #: modules/stream_out/transcode.c:165
15723 "Stream the On Screen Display menu (using the osdmenu subpicture module)."
15726 #: modules/stream_out/transcode.c:167
15727 msgid "Number of threads"
15730 #: modules/stream_out/transcode.c:169
15731 msgid "Number of threads used for the transcoding."
15734 #: modules/stream_out/transcode.c:170
15735 msgid "High priority"
15738 #: modules/stream_out/transcode.c:172
15740 "Runs the optional encoder thread at the OUTPUT priority instead of VIDEO."
15743 #: modules/stream_out/transcode.c:175
15744 msgid "Synchronise on audio track"
15747 #: modules/stream_out/transcode.c:177
15749 "This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track "
15750 "on the audio track."
15753 #: modules/stream_out/transcode.c:181
15755 "The transcoder will drop frames if your CPU can't keep up with the encoding "
15759 #: modules/stream_out/transcode.c:196
15760 msgid "Transcode stream output"
15763 #: modules/stream_out/transcode.c:275
15764 msgid "Overlays/Subtitles"
15767 #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:58
15768 msgid "MPEG2 video transrating stream output"
15771 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
15772 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
15775 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
15776 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
15779 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:75
15780 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63
15781 msgid "Conversions from "
15784 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:78
15785 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
15786 msgid "MMX conversions from "
15789 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:86
15790 msgid "AltiVec conversions from "
15793 #: modules/video_filter/adjust.c:57
15794 msgid "Brightness threshold"
15797 #: modules/video_filter/adjust.c:58
15799 "When this mode is enabled, pixels will be shown as black or white. The "
15800 "threshold value will be the brighness defined below."
15803 #: modules/video_filter/adjust.c:61
15804 msgid "Image contrast (0-2)"
15807 #: modules/video_filter/adjust.c:62
15808 msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1."
15811 #: modules/video_filter/adjust.c:63
15812 msgid "Image hue (0-360)"
15815 #: modules/video_filter/adjust.c:64
15816 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0."
15819 #: modules/video_filter/adjust.c:65
15820 msgid "Image saturation (0-3)"
15823 #: modules/video_filter/adjust.c:66
15824 msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1."
15827 #: modules/video_filter/adjust.c:67
15828 msgid "Image brightness (0-2)"
15831 #: modules/video_filter/adjust.c:68
15832 msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1."
15835 #: modules/video_filter/adjust.c:69
15836 msgid "Image gamma (0-10)"
15839 #: modules/video_filter/adjust.c:70
15840 msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1."
15843 #: modules/video_filter/adjust.c:73
15844 msgid "Image properties filter"
15847 #: modules/video_filter/adjust.c:74
15848 msgid "Image adjust"
15851 #: modules/video_filter/blend.c:67
15852 msgid "Video pictures blending"
15855 #: modules/video_filter/clone.c:55
15856 msgid "Number of clones"
15859 #: modules/video_filter/clone.c:56
15860 msgid "Number of video windows in which to clone the video."
15863 #: modules/video_filter/clone.c:59
15864 msgid "Video output modules"
15867 #: modules/video_filter/clone.c:60
15869 "You can use specific video output modules for the clones. Use a comma-"
15870 "separated list of modules."
15873 #: modules/video_filter/clone.c:64
15874 msgid "Clone video filter"
15877 #: modules/video_filter/clone.c:66
15881 #: modules/video_filter/colorthres.c:50
15883 "Colors similar to this will be kept, others will be grayscaled. This must be "
15884 "an hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then "
15885 "green, then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = "
15886 "yellow (red + green), #FFFFFF = white"
15889 #: modules/video_filter/colorthres.c:62
15890 msgid "Color threshold filter"
15893 #: modules/video_filter/colorthres.c:63
15894 msgid "Color threshold"
15897 #: modules/video_filter/crop.c:55
15898 msgid "Crop geometry (pixels)"
15901 #: modules/video_filter/crop.c:56
15903 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
15904 "<left offset> + <top offset>."
15907 #: modules/video_filter/crop.c:58
15908 msgid "Automatic cropping"
15911 #: modules/video_filter/crop.c:59
15912 msgid "Automatic black border cropping."
15915 #: modules/video_filter/crop.c:62
15916 msgid "Crop video filter"
15919 #: modules/video_filter/crop.c:267 modules/video_filter/crop.c:346
15920 msgid "Cropping failed"
15923 #: modules/video_filter/crop.c:268 modules/video_filter/crop.c:347
15924 msgid "VLC could not open the video output module."
15927 #: modules/video_filter/deinterlace.c:108 modules/video_output/x11/xvmc.c:127
15928 msgid "Deinterlace mode"
15931 #: modules/video_filter/deinterlace.c:109
15932 msgid "Deinterlace method to use for local playback."
15935 #: modules/video_filter/deinterlace.c:111
15936 msgid "Streaming deinterlace mode"
15939 #: modules/video_filter/deinterlace.c:112
15940 msgid "Deinterlace method to use for streaming."
15943 #: modules/video_filter/deinterlace.c:121
15944 msgid "Deinterlacing video filter"
15947 #: modules/video_filter/filter_event_info.h:27
15948 msgid "video-filter-event"
15951 #: modules/video_filter/gradient.c:56
15952 msgid "Distort mode"
15955 #: modules/video_filter/gradient.c:57
15956 msgid "Distort mode, one of \"gradient\", \"edge\" and \"hough\"."
15959 #: modules/video_filter/gradient.c:59
15960 msgid "Gradient image type"
15963 #: modules/video_filter/gradient.c:60
15965 "Gradient image type (0 or 1). 0 will turn the image to white while 1 will "
15969 #: modules/video_filter/gradient.c:63
15970 msgid "Apply cartoon effect"
15973 #: modules/video_filter/gradient.c:64
15974 msgid "Apply cartoon effect. It is only used by \"gradient\" and \"edge\"."
15977 #: modules/video_filter/gradient.c:68
15981 #: modules/video_filter/gradient.c:68
15985 #: modules/video_filter/gradient.c:73
15986 msgid "Gradient video filter"
15989 #: modules/video_filter/invert.c:47
15990 msgid "Invert video filter"
15993 #: modules/video_filter/invert.c:48
15994 msgid "Color inversion"
15997 #: modules/video_filter/logo.c:68
15999 msgid "Logo filenames"
16002 #: modules/video_filter/logo.c:69
16004 "Full path of the image files to use. Format is <image>[,<delay in ms>[,"
16005 "<alpha>]][;<image>[,<delay>[,<alpha>]]][;...]. If you only have one file, "
16006 "simply enter its filename."
16009 #: modules/video_filter/logo.c:72
16010 msgid "Logo animation # of loops"
16013 #: modules/video_filter/logo.c:73
16014 msgid "Number of loops for the logo animation.-1 = continuous, 0 = disabled"
16017 #: modules/video_filter/logo.c:75
16018 msgid "Logo individual image time in ms"
16021 #: modules/video_filter/logo.c:76
16022 msgid "Individual image display time of 0 - 60000 ms."
16025 #: modules/video_filter/logo.c:78 modules/video_filter/osdmenu.c:49
16026 msgid "X coordinate"
16029 #: modules/video_filter/logo.c:79
16030 msgid "X coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
16033 #: modules/video_filter/logo.c:81 modules/video_filter/osdmenu.c:52
16034 msgid "Y coordinate"
16037 #: modules/video_filter/logo.c:82
16038 msgid "Y coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
16041 #: modules/video_filter/logo.c:84
16042 msgid "Transparency of the logo"
16045 #: modules/video_filter/logo.c:85
16047 "Logo transparency value (from 0 for full transparency to 255 for full "
16051 #: modules/video_filter/logo.c:87
16052 msgid "Logo position"
16055 #: modules/video_filter/logo.c:89
16057 "Enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, "
16058 "8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-right)."
16061 #: modules/video_filter/logo.c:101
16062 msgid "Logo video filter"
16065 #: modules/video_filter/logo.c:103
16066 msgid "Logo overlay"
16069 #: modules/video_filter/logo.c:124
16070 msgid "Logo sub filter"
16073 #: modules/video_filter/magnify.c:59
16074 msgid "Magnify/Zoom interactive video filter"
16077 #: modules/video_filter/marq.c:82
16079 "Marquee text to display. (Available format strings: Time related: %Y = year, "
16080 "%m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, %S = second, ... Meta data "
16081 "related: $a = artist, $b = album, $c = copyright, $d = description, $e = "
16082 "encoded by, $g = genre, $l = language, $n = track num, $p = now playing, $r "
16083 "= rating, $s = subtitles language, $t = title, $u = url, $A = date, $B = "
16084 "audio bitrate (in kb/s), $C = chapter,$D = duration, $F = full name with "
16085 "path, $I = title, $L = time left, $N = name, $O = audio language, $P = "
16086 "position (in %), $R = rate, $S = audio sample rate (in kHz), $T = time, $U = "
16087 "publisher, $V = volume, $_ = new line) "
16090 #: modules/video_filter/marq.c:97 modules/video_filter/rss.c:134
16094 #: modules/video_filter/marq.c:98 modules/video_filter/rss.c:135
16095 msgid "X offset, from the left screen edge."
16098 #: modules/video_filter/marq.c:99 modules/video_filter/rss.c:136
16102 #: modules/video_filter/marq.c:100 modules/video_filter/rss.c:137
16103 msgid "Y offset, down from the top."
16106 #: modules/video_filter/marq.c:101
16110 #: modules/video_filter/marq.c:102
16112 "Number of milliseconds the marquee must remain displayed. Default value is 0 "
16113 "(remains forever)."
16116 #: modules/video_filter/marq.c:106
16118 "Opacity (inverse of transparency) of overlayed text. 0 = transparent, 255 = "
16122 #: modules/video_filter/marq.c:108 modules/video_filter/rss.c:142
16123 msgid "Font size, pixels"
16126 #: modules/video_filter/marq.c:109 modules/video_filter/rss.c:143
16127 msgid "Font size, in pixels. Default is -1 (use default font size)."
16130 #: modules/video_filter/marq.c:113 modules/video_filter/rss.c:147
16132 "Color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
16133 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
16134 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
16135 "(red + green), #FFFFFF = white"
16138 #: modules/video_filter/marq.c:118
16139 msgid "Marquee position"
16142 #: modules/video_filter/marq.c:120
16144 "You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, "
16145 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
16149 #: modules/video_filter/marq.c:159 modules/video_filter/rss.c:191
16153 #: modules/video_filter/marq.c:163
16154 msgid "Marquee display"
16157 #: modules/video_filter/mosaic.c:95
16158 msgid "Transparency"
16161 #: modules/video_filter/mosaic.c:96
16163 "Transparency of the mosaic foreground pictures. 0 means transparent, 255 "
16164 "opaque (default)."
16167 #: modules/video_filter/mosaic.c:100
16168 msgid "Total height of the mosaic, in pixels."
16171 #: modules/video_filter/mosaic.c:102
16172 msgid "Total width of the mosaic, in pixels."
16175 #: modules/video_filter/mosaic.c:104
16176 msgid "Top left corner X coordinate"
16179 #: modules/video_filter/mosaic.c:105
16180 msgid "X Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
16183 #: modules/video_filter/mosaic.c:106
16184 msgid "Top left corner Y coordinate"
16187 #: modules/video_filter/mosaic.c:107
16188 msgid "Y Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
16191 #: modules/video_filter/mosaic.c:108
16192 msgid "Border width"
16195 #: modules/video_filter/mosaic.c:109
16196 msgid "Width in pixels of the border between miniatures."
16199 #: modules/video_filter/mosaic.c:110
16200 msgid "Border height"
16203 #: modules/video_filter/mosaic.c:111
16204 msgid "Height in pixels of the border between miniatures."
16207 #: modules/video_filter/mosaic.c:113
16208 msgid "Mosaic alignment"
16211 #: modules/video_filter/mosaic.c:115
16213 "You can enforce the mosaic alignment on the video (0=center, 1=left, "
16214 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
16218 #: modules/video_filter/mosaic.c:119
16219 msgid "Positioning method"
16222 #: modules/video_filter/mosaic.c:120
16224 "Positioning method for the mosaic. auto: automatically choose the best "
16225 "number of rows and columns. fixed: use the user-defined number of rows and "
16226 "columns. offsets: use the user-defined offsets for each image."
16229 #: modules/video_filter/mosaic.c:126 modules/video_filter/panoramix.c:84
16230 #: modules/video_filter/wall.c:57
16231 msgid "Number of rows"
16234 #: modules/video_filter/mosaic.c:127
16236 "Number of image rows in the mosaic (only used if positionning method is set "
16240 #: modules/video_filter/mosaic.c:129 modules/video_filter/panoramix.c:80
16241 #: modules/video_filter/wall.c:53
16242 msgid "Number of columns"
16245 #: modules/video_filter/mosaic.c:130
16247 "Number of image columns in the mosaic (only used if positionning method is "
16248 "set to \"fixed\"."
16251 #: modules/video_filter/mosaic.c:134
16252 msgid "Keep the original aspect ratio when resizing mosaic elements."
16255 #: modules/video_filter/mosaic.c:136
16256 msgid "Keep original size"
16259 #: modules/video_filter/mosaic.c:137
16260 msgid "Keep the original size of mosaic elements."
16263 #: modules/video_filter/mosaic.c:139
16264 msgid "Elements order"
16267 #: modules/video_filter/mosaic.c:140
16269 "You can enforce the order of the elements on the mosaic. You must give a "
16270 "comma-separated list of picture ID(s).These IDs are assigned in the \"mosaic-"
16274 #: modules/video_filter/mosaic.c:144
16275 msgid "Offsets in order"
16278 #: modules/video_filter/mosaic.c:145
16280 "You can enforce the (x,y) offsets of the elements on the mosaic (only used "
16281 "if positioning method is set to \"offsets\"). You must give a comma-"
16282 "separated list of coordinates (eg: 10,10,150,10)."
16285 #: modules/video_filter/mosaic.c:150
16287 "Pictures coming from the mosaic elements will be delayed according to this "
16288 "value (in milliseconds). For high values you will need to raise caching at "
16292 #: modules/video_filter/mosaic.c:154
16296 #: modules/video_filter/mosaic.c:155
16298 "This effect, also known as \"greenscreen\" or \"chroma key\" blends the "
16299 "\"blue parts\" of the foreground images of the mosaic on the background "
16300 "(like wheather forecast presenters). You can choose the \"key\" color for "
16301 "blending (blue by default)."
16304 #: modules/video_filter/mosaic.c:160
16305 msgid "Bluescreen U value"
16308 #: modules/video_filter/mosaic.c:161
16310 "\"U\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
16311 "Defaults to 120 for blue."
16314 #: modules/video_filter/mosaic.c:163
16315 msgid "Bluescreen V value"
16318 #: modules/video_filter/mosaic.c:164
16320 "\"V\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
16321 "Defaults to 90 for blue."
16324 #: modules/video_filter/mosaic.c:166
16325 msgid "Bluescreen U tolerance"
16328 #: modules/video_filter/mosaic.c:167
16330 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the U plane. A "
16331 "value between 10 and 20 seems sensible."
16334 #: modules/video_filter/mosaic.c:170
16335 msgid "Bluescreen V tolerance"
16338 #: modules/video_filter/mosaic.c:171
16340 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the V plane. A "
16341 "value between 10 and 20 seems sensible."
16344 #: modules/video_filter/mosaic.c:177
16348 #: modules/video_filter/mosaic.c:177
16352 #: modules/video_filter/mosaic.c:187
16353 msgid "Mosaic video sub filter"
16356 #: modules/video_filter/mosaic.c:188
16360 #: modules/video_filter/motionblur.c:48
16361 msgid "Blur factor (1-127)"
16364 #: modules/video_filter/motionblur.c:49
16365 msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
16368 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
16369 msgid "Motion blur"
16372 #: modules/video_filter/motionblur.c:55
16373 msgid "Motion blur filter"
16376 #: modules/video_filter/motiondetect.c:56
16377 msgid "Description file"
16380 #: modules/video_filter/motiondetect.c:57
16381 msgid "A file containing a simple playlist"
16384 #: modules/video_filter/motiondetect.c:58
16385 msgid "History parameter"
16388 #: modules/video_filter/motiondetect.c:60
16389 msgid "The umber of frames used for detection."
16392 #: modules/video_filter/motiondetect.c:63
16393 msgid "Motion detect video filter"
16396 #: modules/video_filter/motiondetect.c:64
16397 msgid "Motion detect"
16400 #: modules/video_filter/noise.c:51
16402 msgid "Noise video filter"
16405 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:63
16406 msgid "OpenCV face detection example filter"
16409 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:64
16410 msgid "OpenCV example"
16413 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:73
16414 msgid "Haar cascade filename"
16417 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:74
16418 msgid "Name of XML file containing Haar cascade description"
16421 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:67
16422 msgid "Use input chroma unaltered"
16425 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:68
16426 msgid "I420 - first plane is greyscale"
16429 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:68
16433 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:71
16434 msgid "Don't display any video"
16437 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:72
16438 msgid "Display the input video"
16441 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:72
16442 msgid "Display the processed video"
16445 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:75
16446 msgid "Show only errors"
16449 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:76
16450 msgid "Show errors and warnings"
16453 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:76
16454 msgid "Show everything including debug messages"
16457 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:79
16458 msgid "OpenCV video filter wrapper"
16461 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:80
16465 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:87
16466 msgid "Scale factor (0.1-2.0)"
16469 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:88
16471 "Ammount by which to scale the picture before sending it to the internal "
16475 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:91
16476 msgid "OpenCV filter chroma"
16479 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:92
16481 "Chroma to convert picture to before sending it to the internal OpenCV filter"
16484 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:95
16485 msgid "Wrapper filter output"
16488 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:96
16489 msgid "Determines what (if any) video is displayed by the wrapper filter"
16492 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:99
16493 msgid "Wrapper filter verbosity"
16496 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:100
16497 msgid "Determines wrapper filter verbosity level"
16500 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:103
16501 msgid "OpenCV internal filter name"
16504 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:104
16505 msgid "Name of internal OpenCV plugin filter to use"
16508 #: modules/video_filter/osdmenu.c:40
16510 msgid "Configuration file"
16511 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
16513 #: modules/video_filter/osdmenu.c:43
16514 msgid "Configuration file for the OSD Menu"
16517 #: modules/video_filter/osdmenu.c:44
16518 msgid "Path to OSD menu images"
16521 #: modules/video_filter/osdmenu.c:46
16523 "Path to the OSD menu images. This will override the path defined in the OSD "
16524 "configuration file."
16527 #: modules/video_filter/osdmenu.c:50 modules/video_filter/osdmenu.c:53
16528 msgid "You can move the OSD menu by left-clicking on it."
16531 #: modules/video_filter/osdmenu.c:55
16532 msgid "Menu position"
16535 #: modules/video_filter/osdmenu.c:57
16537 "You can enforce the OSD menu position on the video (0=center, 1=left, "
16538 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
16542 #: modules/video_filter/osdmenu.c:61
16543 msgid "Menu timeout"
16546 #: modules/video_filter/osdmenu.c:63
16548 "OSD menu pictures get a default timeout of 15 seconds added to their "
16549 "remaining time. This will ensure that they are at least the specified time "
16553 #: modules/video_filter/osdmenu.c:67
16554 msgid "Menu update interval"
16557 #: modules/video_filter/osdmenu.c:69
16559 "The default is to update the OSD menu picture every 200 ms. Shorten the "
16560 "update time for environments that experience transmissions errors. Be "
16561 "careful with this option as encoding OSD menu pictures is very computing "
16562 "intensive. The range is 0 - 1000 ms."
16565 #: modules/video_filter/osdmenu.c:116
16566 msgid "On Screen Display menu"
16569 #: modules/video_filter/panoramix.c:81
16571 "Select the number of horizontal video windows in which to split the video"
16574 #: modules/video_filter/panoramix.c:85
16575 msgid "Select the number of vertical video windows in which to split the video"
16578 #: modules/video_filter/panoramix.c:88 modules/video_filter/wall.c:61
16579 msgid "Active windows"
16582 #: modules/video_filter/panoramix.c:89
16583 msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all"
16586 #: modules/video_filter/panoramix.c:93
16587 msgid "Panoramix: wall with overlap video filter"
16590 #: modules/video_filter/panoramix.c:94
16594 #: modules/video_filter/panoramix.c:103
16595 msgid "Offset X offset (automatic compensation)"
16598 #: modules/video_filter/panoramix.c:104
16600 "Select if you want an automatic offset in horizontal (in case of "
16601 "misalignment due to autoratio control)"
16604 #: modules/video_filter/panoramix.c:107
16605 msgid "length of the overlapping area (in %)"
16608 #: modules/video_filter/panoramix.c:108
16609 msgid "Select in percent the length of the blended zone"
16612 #: modules/video_filter/panoramix.c:111
16613 msgid "height of the overlapping area (in %)"
16616 #: modules/video_filter/panoramix.c:112
16617 msgid "Select in percent the height of the blended zone (case of 2x2 wall)"
16620 #: modules/video_filter/panoramix.c:115
16621 msgid "Attenuation"
16624 #: modules/video_filter/panoramix.c:116
16626 "Check this option if you want attenuate blended zone by this plug-in (if "
16627 "option is unchecked, attenuate is made by opengl)"
16630 #: modules/video_filter/panoramix.c:119
16631 msgid "Attenuation, begin (in %)"
16634 #: modules/video_filter/panoramix.c:120
16635 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the beginning blended zone"
16638 #: modules/video_filter/panoramix.c:123
16639 msgid "Attenuation, middle (in %)"
16642 #: modules/video_filter/panoramix.c:124
16643 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the middle of blended zone"
16646 #: modules/video_filter/panoramix.c:127
16647 msgid "Attenuation, end (in %)"
16650 #: modules/video_filter/panoramix.c:128
16651 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the end of blended zone"
16654 #: modules/video_filter/panoramix.c:131
16655 msgid "middle position (in %)"
16658 #: modules/video_filter/panoramix.c:132
16660 "Select in percent (50 is center) the position of the middle point (Lagrange) "
16664 #: modules/video_filter/panoramix.c:135
16665 msgid "Gamma (Red) correction"
16668 #: modules/video_filter/panoramix.c:136
16670 "Select the gamma for the correction of blended zone (Red or Y component)"
16673 #: modules/video_filter/panoramix.c:139
16674 msgid "Gamma (Green) correction"
16677 #: modules/video_filter/panoramix.c:140
16679 "Select the gamma for the correction of blended zone (Green or U component)"
16682 #: modules/video_filter/panoramix.c:143
16683 msgid "Gamma (Blue) correction"
16686 #: modules/video_filter/panoramix.c:144
16688 "Select the gamma for the correction of blended zone (Blue or V component)"
16691 #: modules/video_filter/panoramix.c:147
16692 msgid "Black Crush for Red"
16695 #: modules/video_filter/panoramix.c:148
16696 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Red or Y component)"
16699 #: modules/video_filter/panoramix.c:149
16700 msgid "Black Crush for Green"
16703 #: modules/video_filter/panoramix.c:150
16704 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Green or U component)"
16707 #: modules/video_filter/panoramix.c:151
16708 msgid "Black Crush for Blue"
16711 #: modules/video_filter/panoramix.c:152
16712 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Blue or V component)"
16715 #: modules/video_filter/panoramix.c:154
16716 msgid "White Crush for Red"
16719 #: modules/video_filter/panoramix.c:155
16720 msgid "Select the White Crush of blended zone (Red or Y component)"
16723 #: modules/video_filter/panoramix.c:156
16724 msgid "White Crush for Green"
16727 #: modules/video_filter/panoramix.c:157
16728 msgid "Select the White Crush of blended zone (Green or U component)"
16731 #: modules/video_filter/panoramix.c:158
16732 msgid "White Crush for Blue"
16735 #: modules/video_filter/panoramix.c:159
16736 msgid "Select the White Crush of blended zone (Blue or V component)"
16739 #: modules/video_filter/panoramix.c:161
16740 msgid "Black Level for Red"
16743 #: modules/video_filter/panoramix.c:162
16744 msgid "Select the Black Level of blended zone (Red or Y component)"
16747 #: modules/video_filter/panoramix.c:163
16748 msgid "Black Level for Green"
16751 #: modules/video_filter/panoramix.c:164
16752 msgid "Select the Black Level of blended zone (Green or U component)"
16755 #: modules/video_filter/panoramix.c:165
16756 msgid "Black Level for Blue"
16759 #: modules/video_filter/panoramix.c:166
16760 msgid "Select the Black Level of blended zone (Blue or V component)"
16763 #: modules/video_filter/panoramix.c:168
16764 msgid "White Level for Red"
16767 #: modules/video_filter/panoramix.c:169
16768 msgid "Select the White Level of blended zone (Red or Y component)"
16771 #: modules/video_filter/panoramix.c:170
16772 msgid "White Level for Green"
16775 #: modules/video_filter/panoramix.c:171
16776 msgid "Select the White Level of blended zone (Green or U component)"
16779 #: modules/video_filter/panoramix.c:172
16780 msgid "White Level for Blue"
16783 #: modules/video_filter/panoramix.c:173
16784 msgid "Select the White Level of blended zone (Blue or V component)"
16787 #: modules/video_filter/panoramix.c:187
16788 msgid "Xinerama option"
16791 #: modules/video_filter/panoramix.c:188
16792 msgid "Uncheck if you have not used xinerama"
16795 #: modules/video_filter/psychedelic.c:50
16796 msgid "Psychedelic video filter"
16799 #: modules/video_filter/puzzle.c:59 modules/video_filter/puzzle.c:60
16800 msgid "Number of puzzle rows"
16803 #: modules/video_filter/puzzle.c:61 modules/video_filter/puzzle.c:62
16804 msgid "Number of puzzle columns"
16807 #: modules/video_filter/puzzle.c:63
16808 msgid "Make one tile a black slot"
16811 #: modules/video_filter/puzzle.c:64
16813 "Make one slot black. Other tiles can only be swapped with the black slot."
16816 #: modules/video_filter/puzzle.c:67
16817 msgid "Puzzle interactive game video filter"
16820 #: modules/video_filter/ripple.c:49
16821 msgid "Ripple video filter"
16824 #: modules/video_filter/rotate.c:49
16825 msgid "Angle in degrees"
16828 #: modules/video_filter/rotate.c:50
16829 msgid "Angle in degrees (0 to 359)"
16832 #: modules/video_filter/rotate.c:58
16834 msgid "Rotate video filter"
16837 #: modules/video_filter/rotate.c:59
16841 #: modules/video_filter/rss.c:121
16845 #: modules/video_filter/rss.c:122
16846 msgid "RSS/Atom feed '|' (pipe) seperated URLs."
16849 #: modules/video_filter/rss.c:123
16850 msgid "Speed of feeds"
16853 #: modules/video_filter/rss.c:124
16854 msgid "Speed of the RSS/Atom feeds (bigger is slower)."
16857 #: modules/video_filter/rss.c:125
16861 #: modules/video_filter/rss.c:126
16862 msgid "Maximum number of characters displayed on the screen."
16865 #: modules/video_filter/rss.c:128
16866 msgid "Refresh time"
16869 #: modules/video_filter/rss.c:129
16871 "Number of seconds between each forced refresh of the feeds. 0 means that the "
16872 "feeds are never updated."
16875 #: modules/video_filter/rss.c:131
16876 msgid "Feed images"
16879 #: modules/video_filter/rss.c:132
16880 msgid "Display feed images if available."
16883 #: modules/video_filter/rss.c:139
16885 "Opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 = "
16889 #: modules/video_filter/rss.c:152
16890 msgid "Text position"
16893 #: modules/video_filter/rss.c:154
16895 "You can enforce the text position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
16896 "4=top, 8=bottom; you can also use combinations of these values, eg 6 = top-"
16900 #: modules/video_filter/rss.c:199
16901 msgid "RSS and Atom feed display"
16904 #: modules/video_filter/rv32.c:52
16905 msgid "RV32 conversion filter"
16908 #: modules/video_filter/transform.c:57
16909 msgid "Transform type"
16912 #: modules/video_filter/transform.c:58
16913 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
16916 #: modules/video_filter/transform.c:61
16917 msgid "Rotate by 90 degrees"
16920 #: modules/video_filter/transform.c:62
16921 msgid "Rotate by 180 degrees"
16924 #: modules/video_filter/transform.c:62
16925 msgid "Rotate by 270 degrees"
16928 #: modules/video_filter/transform.c:63
16929 msgid "Flip horizontally"
16932 #: modules/video_filter/transform.c:63
16933 msgid "Flip vertically"
16936 #: modules/video_filter/transform.c:66
16937 msgid "Video transformation filter"
16940 #: modules/video_filter/wall.c:54
16941 msgid "Number of horizontal windows in which to split the video."
16944 #: modules/video_filter/wall.c:58
16945 msgid "Number of vertical windows in which to split the video."
16948 #: modules/video_filter/wall.c:62
16949 msgid "Comma-separated list of active windows, defaults to all"
16952 #: modules/video_filter/wall.c:65
16953 msgid "Element aspect ratio"
16956 #: modules/video_filter/wall.c:66
16957 msgid "Aspect ratio of the individual displays building the wall."
16960 #: modules/video_filter/wall.c:70
16961 msgid "Wall video filter"
16964 #: modules/video_filter/wall.c:71
16968 #: modules/video_filter/wave.c:50
16969 msgid "Wave video filter"
16972 #: modules/video_output/aa.c:55
16976 #: modules/video_output/aa.c:58
16977 msgid "ASCII-art video output"
16980 #: modules/video_output/caca.c:81
16981 msgid "Color ASCII art video output"
16984 #: modules/video_output/directfb.c:69
16985 msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/"
16988 #: modules/video_output/directx/direct3d.c:89
16989 msgid "DirectX 3D video output"
16992 #: modules/video_output/directx/directx.c:126
16993 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
16996 #: modules/video_output/directx/directx.c:128
16998 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
16999 "doesn't have any effect when using overlays."
17002 #: modules/video_output/directx/directx.c:131
17003 msgid "Use video buffers in system memory"
17006 #: modules/video_output/directx/directx.c:133
17008 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
17009 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
17010 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
17011 "doesn't have any effect when using overlays."
17014 #: modules/video_output/directx/directx.c:138
17015 msgid "Use triple buffering for overlays"
17018 #: modules/video_output/directx/directx.c:140
17020 "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much "
17021 "better video quality (no flickering)."
17024 #: modules/video_output/directx/directx.c:143
17025 msgid "Name of desired display device"
17028 #: modules/video_output/directx/directx.c:144
17030 "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name "
17031 "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\"
17032 "\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
17035 #: modules/video_output/directx/directx.c:149
17036 msgid "Enable wallpaper mode "
17039 #: modules/video_output/directx/directx.c:151
17041 "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop "
17042 "background. Note that this feature only works in overlay mode and the "
17043 "desktop must not already have a wallpaper."
17046 #: modules/video_output/directx/directx.c:177
17047 msgid "DirectX video output"
17050 #: modules/video_output/directx/directx.c:317
17054 #: modules/video_output/directx/glwin32.c:65 modules/video_output/opengl.c:180
17055 msgid "OpenGL video output"
17058 #: modules/video_output/fb.c:67
17059 msgid "Framebuffer device"
17062 #: modules/video_output/fb.c:69
17063 msgid "Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)."
17066 #: modules/video_output/fb.c:77
17067 msgid "GNU/Linux console framebuffer video output"
17070 #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/x11/glx.c:101
17071 #: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58
17072 msgid "X11 display"
17075 #: modules/video_output/ggi.c:58
17077 "X11 hardware display to use.\n"
17078 "By default, VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
17081 #: modules/video_output/glide.c:64
17082 msgid "3dfx Glide video output"
17085 #: modules/video_output/hd1000v.cpp:57
17086 msgid "HD1000 video output"
17089 #: modules/video_output/image.c:49
17090 msgid "Image format"
17093 #: modules/video_output/image.c:50
17094 msgid "Format of the output images (png or jpg)."
17097 #: modules/video_output/image.c:52
17098 msgid "Image width"
17101 #: modules/video_output/image.c:53
17103 "You can enforce the image width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
17107 #: modules/video_output/image.c:57
17109 msgid "Image height"
17112 #: modules/video_output/image.c:58
17114 "You can enforce the image height. By default (-1) VLC will adapt to the "
17115 "video characteristics."
17118 #: modules/video_output/image.c:62
17119 msgid "Recording ratio"
17122 #: modules/video_output/image.c:63
17124 "Ratio of images to record. 3 means that one image out of three is recorded."
17127 #: modules/video_output/image.c:66
17128 msgid "Filename prefix"
17131 #: modules/video_output/image.c:67
17133 "Prefix of the output images filenames. Output filenames will have the "
17134 "\"prefixNUMBER.format\" form."
17137 #: modules/video_output/image.c:71
17138 msgid "Always write to the same file"
17141 #: modules/video_output/image.c:72
17143 "Always write to the same file instead of creating one file per image. In "
17144 "this case, the number is not appended to the filename."
17147 #: modules/video_output/image.c:81
17148 msgid "Image video output"
17151 #: modules/video_output/mga.c:59
17152 msgid "Matrox Graphic Array video output"
17155 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:173
17159 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:173
17160 msgid "Transparent Cube"
17163 #: modules/video_output/opengl.c:123
17167 #: modules/video_output/opengl.c:123
17171 #: modules/video_output/opengl.c:123
17175 #: modules/video_output/opengl.c:123
17179 #: modules/video_output/opengl.c:123
17183 #: modules/video_output/opengl.c:123
17187 #: modules/video_output/opengl.c:123
17191 #: modules/video_output/opengl.c:123
17195 #: modules/video_output/opengl.c:123
17199 #: modules/video_output/opengl.c:148
17200 msgid "OpenGL sampling accuracy "
17203 #: modules/video_output/opengl.c:149
17204 msgid "Select the accuracy of 3D object sampling(1 = min and 10 = max)"
17207 #: modules/video_output/opengl.c:150
17208 msgid "OpenGL Cylinder radius"
17211 #: modules/video_output/opengl.c:151
17212 msgid "Radius of the OpenGL cylinder effect, if enabled"
17215 #: modules/video_output/opengl.c:152
17216 msgid "Point of view x-coordinate"
17219 #: modules/video_output/opengl.c:153
17220 msgid "Point of view (X coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
17223 #: modules/video_output/opengl.c:155
17224 msgid "Point of view y-coordinate"
17227 #: modules/video_output/opengl.c:156
17228 msgid "Point of view (Y coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
17231 #: modules/video_output/opengl.c:158
17232 msgid "Point of view z-coordinate"
17235 #: modules/video_output/opengl.c:159
17236 msgid "Point of view (Z coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
17239 #: modules/video_output/opengl.c:162
17240 msgid "OpenGL cube rotation speed"
17243 #: modules/video_output/opengl.c:163
17244 msgid "Rotation speed of the OpenGL cube effect, if enabled."
17247 #: modules/video_output/opengl.c:165
17251 #: modules/video_output/opengl.c:167
17252 msgid "Several visual OpenGL effects are available."
17255 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:79
17256 msgid "QT Embedded display"
17259 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:81
17261 "Qt Embedded hardware display to use. By default VLC will use the value of "
17262 "the DISPLAY environment variable."
17265 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:117
17266 msgid "QT Embedded video output"
17269 #: modules/video_output/sdl.c:108
17270 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
17273 #: modules/video_output/snapshot.c:60
17274 msgid "Snapshot width"
17277 #: modules/video_output/snapshot.c:61
17278 msgid "Width of the snapshot image."
17281 #: modules/video_output/snapshot.c:63
17282 msgid "Snapshot height"
17285 #: modules/video_output/snapshot.c:64
17286 msgid "Height of the snapshot image."
17289 #: modules/video_output/snapshot.c:66
17293 #: modules/video_output/snapshot.c:67
17295 "Output chroma for the snapshot image (a 4 character string, like \"RV32\")."
17298 #: modules/video_output/snapshot.c:70
17299 msgid "Cache size (number of images)"
17302 #: modules/video_output/snapshot.c:71
17303 msgid "Snapshot cache size (number of images to keep)."
17306 #: modules/video_output/snapshot.c:75
17307 msgid "Snapshot module"
17310 #: modules/video_output/svgalib.c:56
17311 msgid "SVGAlib video output"
17314 #: modules/video_output/wingdi.c:221
17315 msgid "Windows GAPI video output"
17318 #: modules/video_output/wingdi.c:225
17319 msgid "Windows GDI video output"
17322 #: modules/video_output/x11/glx.c:87 modules/video_output/x11/xvideo.c:44
17323 msgid "XVideo adaptor number"
17326 #: modules/video_output/x11/glx.c:89
17328 "If your graphics card provides several adaptors, you have to choose which "
17329 "one will be used (you shouldn't have to change this)."
17332 #: modules/video_output/x11/glx.c:92 modules/video_output/x11/x11.c:43
17333 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:49 modules/video_output/x11/xvmc.c:99
17334 msgid "Alternate fullscreen method"
17337 #: modules/video_output/x11/glx.c:94 modules/video_output/x11/x11.c:45
17338 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:51 modules/video_output/x11/xvmc.c:101
17340 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
17342 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default), but "
17343 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
17344 "2) Completely bypass the window manager, but then nothing will be able to "
17345 "show on top of the video."
17348 #: modules/video_output/x11/glx.c:103 modules/video_output/x11/x11.c:54
17349 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:60
17351 "X11 hardware display to use. By default VLC will use the value of the "
17352 "DISPLAY environment variable."
17355 #: modules/video_output/x11/glx.c:106 modules/video_output/x11/x11.c:61
17356 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:72
17357 msgid "Screen for fullscreen mode."
17360 #: modules/video_output/x11/glx.c:108 modules/video_output/x11/x11.c:63
17361 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:74
17363 "Screen to use in fullscreen mode. For instance set it to 0 for first screen, "
17364 "1 for the second."
17367 #: modules/video_output/x11/glx.c:115
17368 msgid "OpenGL(GLX) provider"
17371 #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
17372 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:118
17373 msgid "Use shared memory"
17376 #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
17377 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:120
17378 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
17381 #: modules/video_output/x11/x11.c:78
17382 msgid "X11 video output"
17385 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:46
17387 "If your graphics card provides several adaptors, you need to choose which "
17388 "one will be used (you shouldn't have to change this)."
17391 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63 modules/video_output/x11/xvmc.c:113
17392 msgid "XVimage chroma format"
17395 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:65 modules/video_output/x11/xvmc.c:115
17397 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
17398 "to improve performances by using the most efficient one."
17401 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:92
17402 msgid "XVideo extension video output"
17405 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:94
17406 msgid "XVMC adaptor number"
17409 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:96
17411 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
17412 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
17415 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:108
17416 msgid "X11 display name"
17419 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:110
17421 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
17422 "the value of the DISPLAY environment variable."
17425 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:122
17426 msgid "Screen to be used for fullscreen mode."
17429 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:124
17431 "Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to "
17432 "0 for first screen, 1 for the second."
17435 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:128
17436 msgid "You can choose the default deinterlace mode"
17439 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:131
17440 msgid "You can choose the crop style to apply."
17443 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:148
17444 msgid "XVMC extension video output"
17447 #: modules/visualization/galaktos/plugin.c:47
17448 msgid "GaLaktos visualization plugin"
17451 #: modules/visualization/goom.c:58
17452 msgid "Goom display width"
17455 #: modules/visualization/goom.c:59
17456 msgid "Goom display height"
17459 #: modules/visualization/goom.c:60
17461 "This allows you to set the resolution of the Goom display (bigger resolution "
17462 "will be prettier but more CPU intensive)."
17465 #: modules/visualization/goom.c:63
17466 msgid "Goom animation speed"
17469 #: modules/visualization/goom.c:64
17471 "This allows you to set the animation speed (between 1 and 10, defaults to 6)."
17474 #: modules/visualization/goom.c:70
17478 #: modules/visualization/goom.c:71
17479 msgid "Goom effect"
17482 #: modules/visualization/visual/visual.c:38
17483 msgid "Effects list"
17486 #: modules/visualization/visual/visual.c:40
17488 "A list of visual effect, separated by commas.\n"
17489 "Current effects include: dummy, scope, spectrum."
17492 #: modules/visualization/visual/visual.c:45
17493 msgid "The width of the effects video window, in pixels."
17496 #: modules/visualization/visual/visual.c:49
17497 msgid "The height of the effects video window, in pixels."
17500 #: modules/visualization/visual/visual.c:51
17501 msgid "Number of bands"
17504 #: modules/visualization/visual/visual.c:53
17505 msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80."
17508 #: modules/visualization/visual/visual.c:55
17509 msgid "Number of bands used by the spectrometer, from 20 to 80."
17512 #: modules/visualization/visual/visual.c:57
17513 msgid "Band separator"
17516 #: modules/visualization/visual/visual.c:59
17517 msgid "Number of blank pixels between bands."
17520 #: modules/visualization/visual/visual.c:61
17521 msgid "Amplification"
17524 #: modules/visualization/visual/visual.c:63
17525 msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
17528 #: modules/visualization/visual/visual.c:65
17529 msgid "Enable peaks"
17532 #: modules/visualization/visual/visual.c:67
17533 msgid "Draw \"peaks\" in the spectrum analyzer."
17536 #: modules/visualization/visual/visual.c:69
17537 msgid "Enable original graphic spectrum"
17540 #: modules/visualization/visual/visual.c:71
17541 msgid "Enable the \"flat\" spectrum analyzer in the spectrometer."
17544 #: modules/visualization/visual/visual.c:73
17545 msgid "Enable bands"
17548 #: modules/visualization/visual/visual.c:75
17549 msgid "Draw bands in the spectrometer."
17552 #: modules/visualization/visual/visual.c:77
17553 msgid "Enable base"
17556 #: modules/visualization/visual/visual.c:79
17557 msgid "Defines whether to draw the base of the bands."
17560 #: modules/visualization/visual/visual.c:81
17561 msgid "Base pixel radius"
17564 #: modules/visualization/visual/visual.c:83
17565 msgid "Defines radius size in pixels, of base of bands(beginning)."
17568 #: modules/visualization/visual/visual.c:85
17570 msgid "Spectral sections"
17571 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
17573 #: modules/visualization/visual/visual.c:87
17574 msgid "Determines how many sections of spectrum will exist."
17577 #: modules/visualization/visual/visual.c:89
17578 msgid "Peak height"
17581 #: modules/visualization/visual/visual.c:91
17582 msgid "Total pixel height of the peak items."
17585 #: modules/visualization/visual/visual.c:93
17586 msgid "Peak extra width"
17589 #: modules/visualization/visual/visual.c:95
17590 msgid "Additions or subtractions of pixels on the peak width."
17593 #: modules/visualization/visual/visual.c:97
17594 msgid "V-plane color"
17597 #: modules/visualization/visual/visual.c:99
17598 msgid "YUV-Color cube shifting across the V-plane ( 0 - 127 )."
17601 #: modules/visualization/visual/visual.c:101
17602 msgid "Number of stars"
17605 #: modules/visualization/visual/visual.c:103
17606 msgid "Number of stars to draw with random effect."
17609 #: modules/visualization/visual/visual.c:109
17613 #: modules/visualization/visual/visual.c:112
17614 msgid "Visualizer filter"
17617 #: modules/visualization/visual/visual.c:120
17618 msgid "Spectrum analyser"
17626 #~ msgid "orientation"
17627 #~ msgstr "_Nabigit"
17630 #~ msgid "Choose programs"
17631 #~ msgstr "Gawas sa Program"
17634 #~ msgid "Choose audio track"
17635 #~ msgstr "Gawas sa Program"
17638 #~ msgid "Muxing application"
17639 #~ msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
17642 #~ msgid "Writing application"
17643 #~ msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
17646 #~ msgid "Choose the program"
17647 #~ msgstr "Gawas sa Program"
17654 #~ msgid "_Modules..."
17655 #~ msgstr "_Bahin sa"
17658 #~ msgstr "M_adungan"
17661 #~ msgstr "_Makit-an"
17664 #~ msgid "Switch program"
17665 #~ msgstr "Gawas sa Program"
17667 #~ msgid "_Navigation"
17668 #~ msgstr "_Nabigit"
17673 #~ msgid "Exit the program"
17674 #~ msgstr "Gawas sa Program"
17677 #~ msgstr "_Tan-awa"
17679 #~ msgid "_Settings"
17680 #~ msgstr "_Set-ap"
17682 #~ msgid "_Preferences..."
17683 #~ msgstr "_Preperenses"
17686 #~ msgstr "_Tabang"
17688 #~ msgid "About this application"
17689 #~ msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
17692 #~ msgid "Quits the application"
17693 #~ msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
17697 #~ msgstr "_Makit-an"
17700 #~ msgid "vlc preferences"
17701 #~ msgstr "_Preperenses"