]> git.sesse.net Git - vlc/blob - po/vlc.pot
Fix bug for DVB-T tuning. The code always used default upper and lower frequencies...
[vlc] / po / vlc.pot
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR VideoLAN
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 #, fuzzy
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2003-09-22 16:35+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19 #: include/vlc_help.h:34
20 msgid ""
21 "VLC Preferences. \n"
22 "Configure some global options in General Settings\n"
23 " and configure each VLC plugin in the Plugins section.\n"
24 "Click on 'Advanced Options' to see every options."
25 msgstr ""
26
27 #: include/vlc_help.h:38
28 msgid ""
29 "In this tree, you can set options for every plugin used by VLC.\n"
30 "Plugins are sorted by type.\n"
31 "Have fun tuning VLC !"
32 msgstr ""
33
34 #: include/vlc_help.h:46
35 msgid ""
36 "Access modules settings\n"
37 "Settings related to the various access methods used by VLC\n"
38 "Common settings you may want to alter are http proxy or\n"
39 "caching settings"
40 msgstr ""
41
42 #: include/vlc_help.h:51
43 msgid ""
44 "Audio filters settings\n"
45 "Audio filters can be set in the Audio section, and configured\n"
46 "here."
47 msgstr ""
48
49 #: include/vlc_help.h:55
50 msgid "Audio output modules settings"
51 msgstr ""
52
53 #: include/vlc_help.h:57
54 msgid "Chroma modules settings"
55 msgstr ""
56
57 #: include/vlc_help.h:60
58 msgid ""
59 "Decoder modules settings\n"
60 "In the Subsdec section you may want to set your preferred subtitles\n"
61 "text encoding\n"
62 msgstr ""
63
64 #: include/vlc_help.h:65
65 msgid "Demuxer settings"
66 msgstr ""
67
68 #: include/vlc_help.h:68
69 msgid ""
70 "Interface plugins settings\n"
71 "Interface plugins can be enabled in the Interface section and\n"
72 "configured here."
73 msgstr ""
74
75 #: include/vlc_help.h:73
76 msgid ""
77 "Stream output access modules settings\n"
78 "In this section you can set the caching value for the UDP stream\n"
79 "output access module"
80 msgstr ""
81
82 #: include/vlc_help.h:78
83 msgid ""
84 "Subtitle demuxer settings\n"
85 "In this section you can force the behaviour of the subtitle demuxer,\n"
86 "for example by setting the subtitles type or file name."
87 msgstr ""
88
89 #: include/vlc_help.h:83
90 msgid ""
91 "Text renderer settings\n"
92 "Use these settings to choose the font you want VLC to use for text\n"
93 "rendering (to display subtitles for example)"
94 msgstr ""
95
96 #: include/vlc_help.h:88
97 msgid ""
98 "Video output modules settings\n"
99 "Choose your preferred video output in the Video section, \n"
100 "and configure it here."
101 msgstr ""
102
103 #: include/vlc_help.h:93
104 msgid ""
105 "Video filters settings\n"
106 "Video filters can be enabled in the Video section and configuredhere. "
107 "Configure the \"adjust\" filter to modify \n"
108 "contrast/hue/saturation settings."
109 msgstr ""
110
111 #: include/vlc_help.h:102
112 msgid "No help available"
113 msgstr ""
114
115 #: include/vlc_interface.h:120
116 msgid ""
117 "\n"
118 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to "
119 "the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wxwin\"\n"
120 msgstr ""
121
122 #: include/vlc_interface.h:148
123 msgid ""
124 "VLC is an open-source and cross-platform multimedia player for various audio "
125 "and video formats (MPEG-1, MPEG-2, MPEG-4, DivX, mp3, Ogg, ...) as well as "
126 "DVDs, VCDs, CD audio, and various streaming protocols.\n"
127 "\n"
128 "VLC is also a streaming server with transcoding capabilities (UDP unicast "
129 "and multicast, HTTP, ...) mainly designed for high-bandwidth networks.\n"
130 "\n"
131 "For more information, have a look at the web site."
132 msgstr ""
133
134 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:131
135 #: modules/gui/macosx/intf.m:368 modules/gui/macosx/intf.m:369
136 msgid "Audio channels"
137 msgstr ""
138
139 #: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:142
140 #: modules/audio_output/alsa.c:177 modules/audio_output/directx.c:447
141 #: modules/audio_output/oss.c:202 modules/audio_output/sdl.c:181
142 #: modules/audio_output/sdl.c:198 modules/audio_output/waveout.c:386
143 msgid "Stereo"
144 msgstr ""
145
146 #: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
147 msgid "Left"
148 msgstr ""
149
150 #: src/audio_output/output.c:111 src/audio_output/output.c:147
151 msgid "Right"
152 msgstr ""
153
154 #: src/audio_output/output.c:137
155 msgid "Dolby Surround"
156 msgstr ""
157
158 #: src/audio_output/output.c:149
159 msgid "Reverse stereo"
160 msgstr ""
161
162 #: src/extras/getopt.c:638
163 #, c-format
164 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
165 msgstr ""
166
167 #: src/extras/getopt.c:663
168 #, c-format
169 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
170 msgstr ""
171
172 #: src/extras/getopt.c:668
173 #, c-format
174 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
175 msgstr ""
176
177 #: src/extras/getopt.c:686 src/extras/getopt.c:859
178 #, c-format
179 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
180 msgstr ""
181
182 #: src/extras/getopt.c:715
183 #, c-format
184 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
185 msgstr ""
186
187 #: src/extras/getopt.c:719
188 #, c-format
189 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
190 msgstr ""
191
192 #: src/extras/getopt.c:745
193 #, c-format
194 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
195 msgstr ""
196
197 #: src/extras/getopt.c:748
198 #, c-format
199 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
200 msgstr ""
201
202 #: src/extras/getopt.c:778 src/extras/getopt.c:908
203 #, c-format
204 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
205 msgstr ""
206
207 #: src/extras/getopt.c:825
208 #, c-format
209 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
210 msgstr ""
211
212 #: src/extras/getopt.c:843
213 #, c-format
214 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
215 msgstr ""
216
217 #: src/input/input.c:241
218 msgid "General"
219 msgstr ""
220
221 #: src/input/input.c:242
222 msgid "Playlist Item"
223 msgstr ""
224
225 #: src/input/input_programs.c:94 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078
226 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1199 modules/gui/kde/interface.cpp:142
227 #: modules/gui/macosx/intf.m:355 modules/gui/macosx/intf.m:356
228 msgid "Program"
229 msgstr ""
230
231 #: src/input/input_programs.c:98 modules/access/dvdplay/access.c:207
232 #: modules/demux/asf/asf.c:371 modules/demux/mkv.cpp:2327
233 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1256
234 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1650 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1956
235 #: modules/gui/gtk/menu.c:1403 modules/gui/gtk/menu.c:1424
236 #: modules/gui/kde/interface.cpp:144 modules/gui/macosx/intf.m:357
237 #: modules/gui/macosx/intf.m:358 modules/gui/macosx/open.m:150
238 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:436
239 msgid "Title"
240 msgstr ""
241
242 #: src/input/input_programs.c:102 modules/access/dvdplay/access.c:209
243 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1257
244 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1640 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1946
245 #: modules/gui/gtk/menu.c:1020 modules/gui/gtk/menu.c:1433
246 #: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:359
247 #: modules/gui/macosx/intf.m:360 modules/gui/macosx/open.m:151
248 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:442
249 msgid "Chapter"
250 msgstr ""
251
252 #: src/input/input_programs.c:106 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271
253 msgid "Navigation"
254 msgstr ""
255
256 #: src/input/input_programs.c:110 modules/gui/macosx/intf.m:380
257 #: modules/gui/macosx/intf.m:381
258 msgid "Video track"
259 msgstr ""
260
261 #: src/input/input_programs.c:113 modules/gui/macosx/intf.m:366
262 #: modules/gui/macosx/intf.m:367
263 msgid "Audio track"
264 msgstr ""
265
266 #: src/input/input_programs.c:116 modules/gui/macosx/intf.m:384
267 #: modules/gui/macosx/intf.m:385
268 msgid "Subtitles track"
269 msgstr ""
270
271 #: src/input/input_programs.c:355 src/input/input_programs.c:357
272 #, c-format
273 msgid "Title %i"
274 msgstr ""
275
276 #: src/input/input_programs.c:363 src/input/input_programs.c:370
277 #, c-format
278 msgid "Chapter %i"
279 msgstr ""
280
281 #: src/input/input_programs.c:385
282 msgid "Next title"
283 msgstr ""
284
285 #: src/input/input_programs.c:388
286 msgid "Previous title"
287 msgstr ""
288
289 #: src/input/input_programs.c:394 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267
290 msgid "Next Chapter"
291 msgstr ""
292
293 #: src/input/input_programs.c:397
294 msgid "Previous Chapter"
295 msgstr ""
296
297 #: src/input/input_programs.c:675 src/video_output/video_output.c:425
298 msgid "Disable"
299 msgstr ""
300
301 #: src/input/input_programs.c:687 src/input/input_programs.c:689
302 #, c-format
303 msgid "Track %i"
304 msgstr ""
305
306 #: src/libvlc.c:262 src/libvlc.c:349
307 msgid "C"
308 msgstr ""
309
310 #: src/libvlc.c:305 src/libvlc.c:1381
311 #, c-format
312 msgid ""
313 "Usage: %s [options] [items]...\n"
314 "\n"
315 msgstr ""
316
317 #: src/libvlc.c:1213 src/misc/configuration.c:1062
318 msgid "string"
319 msgstr ""
320
321 #: src/libvlc.c:1230 src/misc/configuration.c:1034
322 msgid "integer"
323 msgstr ""
324
325 #: src/libvlc.c:1233 src/misc/configuration.c:1052
326 msgid "float"
327 msgstr ""
328
329 #: src/libvlc.c:1239
330 msgid " (default enabled)"
331 msgstr ""
332
333 #: src/libvlc.c:1240
334 msgid " (default disabled)"
335 msgstr ""
336
337 #: src/libvlc.c:1356 src/libvlc.c:1411 src/libvlc.c:1435
338 msgid ""
339 "\n"
340 "Press the RETURN key to continue...\n"
341 msgstr ""
342
343 #: src/libvlc.c:1384
344 msgid "[module]              [description]\n"
345 msgstr ""
346
347 #: src/libvlc.c:1429
348 msgid ""
349 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
350 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
351 "see the file named COPYING for details.\n"
352 "Written by the VideoLAN team at Ecole Centrale, Paris.\n"
353 msgstr ""
354
355 #: src/libvlc.h:44
356 msgid ""
357 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
358 "select the main interface, additional\n"
359 "interface modules, and define various related options."
360 msgstr ""
361
362 #: src/libvlc.h:46
363 msgid "Interface module"
364 msgstr ""
365
366 #: src/libvlc.h:48
367 msgid ""
368 "This option allows you to select the interface used by VLC. \n"
369 "The default behavior is to automatically select the best module available."
370 msgstr ""
371
372 #: src/libvlc.h:52 modules/control/ntservice.c:48
373 msgid "Extra interface modules"
374 msgstr ""
375
376 #: src/libvlc.h:54
377 msgid ""
378 "This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
379 "will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
380 "a comma separated list of interface modules. (common values are: logger,"
381 "gestures,sap,rc,http,screensaver)"
382 msgstr ""
383
384 #: src/libvlc.h:59
385 msgid "Verbosity (0,1,2)"
386 msgstr ""
387
388 #: src/libvlc.h:61
389 msgid ""
390 "This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
391 "1=warnings, 2=debug)."
392 msgstr ""
393
394 #: src/libvlc.h:64
395 msgid "Be quiet"
396 msgstr ""
397
398 #: src/libvlc.h:66
399 msgid "This options turns off all warning and information messages."
400 msgstr ""
401
402 #: src/libvlc.h:68 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:255
403 msgid "Language"
404 msgstr ""
405
406 #: src/libvlc.h:69
407 msgid ""
408 "This option allows you to set the language of the interface. The system "
409 "language is auto-detected if \"auto\" is specified here."
410 msgstr ""
411
412 #: src/libvlc.h:73
413 msgid "Color messages"
414 msgstr ""
415
416 #: src/libvlc.h:75
417 msgid ""
418 "When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
419 "colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work."
420 msgstr ""
421
422 #: src/libvlc.h:78
423 msgid "Show advanced options"
424 msgstr ""
425
426 #: src/libvlc.h:80
427 msgid ""
428 "When this option is turned on, the preferences and/or interfaces  will show "
429 "all the available options, including those that most users should never touch"
430 msgstr ""
431
432 #: src/libvlc.h:84
433 msgid "Interface default search path"
434 msgstr ""
435
436 #: src/libvlc.h:86
437 msgid ""
438 "This option allows you to set the default path that the interface will open "
439 "when looking for a file."
440 msgstr ""
441
442 #: src/libvlc.h:89
443 msgid "Plugin search path"
444 msgstr ""
445
446 #: src/libvlc.h:91
447 msgid ""
448 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
449 "plugins."
450 msgstr ""
451
452 #: src/libvlc.h:95
453 msgid ""
454 "These options allow you to tune VLC's audio subsystem, \n"
455 "and to add audio filters which can be used for \n"
456 "postprocessing or visual effects (spectrum analyser,...) \n"
457 "To tune these filters, have a look at the \"audio filter\"\n"
458 "plugin options."
459 msgstr ""
460
461 #: src/libvlc.h:101
462 msgid "Audio output module"
463 msgstr ""
464
465 #: src/libvlc.h:103
466 msgid ""
467 "This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
468 "default behavior is to automatically select the best method available."
469 msgstr ""
470
471 #: src/libvlc.h:107
472 msgid "Enable audio"
473 msgstr ""
474
475 #: src/libvlc.h:109
476 msgid ""
477 "You can completely disable the audio output. In this case the audio decoding "
478 "will not take place, and it will save some processing power."
479 msgstr ""
480
481 #: src/libvlc.h:112
482 msgid "Force mono audio"
483 msgstr ""
484
485 #: src/libvlc.h:113
486 msgid "This will force a mono audio output"
487 msgstr ""
488
489 #: src/libvlc.h:115
490 msgid "Audio output volume"
491 msgstr ""
492
493 #: src/libvlc.h:117
494 msgid ""
495 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
496 msgstr ""
497
498 #: src/libvlc.h:120
499 msgid "Audio output saved volume"
500 msgstr ""
501
502 #: src/libvlc.h:122
503 msgid "This saves the audio output volume when you select mute."
504 msgstr ""
505
506 #: src/libvlc.h:124
507 msgid "Audio output frequency (Hz)"
508 msgstr ""
509
510 #: src/libvlc.h:126
511 msgid ""
512 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
513 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
514 msgstr ""
515
516 #: src/libvlc.h:130
517 msgid "High quality audio resampling"
518 msgstr ""
519
520 #: src/libvlc.h:132
521 msgid ""
522 "High quality audio resampling can be processor intensive so you can disable "
523 "it and a cheaper resampling algorithm will be used instead."
524 msgstr ""
525
526 #: src/libvlc.h:136
527 msgid "Compensate desynchronization of audio (in ms)"
528 msgstr ""
529
530 #: src/libvlc.h:138
531 msgid ""
532 "This option allows you to delay the audio output. This can be handy if you "
533 "notice a lag between the video and the audio."
534 msgstr ""
535
536 #: src/libvlc.h:141
537 msgid "Choose prefered audio output channels mode"
538 msgstr ""
539
540 #: src/libvlc.h:143
541 msgid ""
542 "This option allows you to set the audio output channels mode that will be "
543 "used by default when possible (ie. if your hardware supports it as well as "
544 "the audio stream being played)"
545 msgstr ""
546
547 #: src/libvlc.h:147
548 msgid "Use the S/PDIF audio output when available"
549 msgstr ""
550
551 #: src/libvlc.h:149
552 msgid ""
553 "This option allows you to use the S/PDIF audio output by default when your "
554 "hardware supports it as well as the audio stream being played."
555 msgstr ""
556
557 #: src/libvlc.h:152
558 msgid "Audio filters"
559 msgstr ""
560
561 #: src/libvlc.h:154
562 msgid ""
563 "This allows you to add audio postprocessing filters, to modifythe sound."
564 msgstr ""
565
566 #: src/libvlc.h:157
567 msgid "Headphone virtual spatialization effect"
568 msgstr ""
569
570 #: src/libvlc.h:159
571 msgid ""
572 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
573 "complete 5.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
574 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
575 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
576 "It works with any source format from mono to 5.1."
577 msgstr ""
578
579 #: src/libvlc.h:167
580 msgid ""
581 "These options allow you to modify options related to \n"
582 "the video output subsystem. You can for example enable \n"
583 "video filters, like deinterlacing, constrast / hue / \n"
584 " saturation adjusting, ... \n"
585 "Enable these filters here and configure them in the video \n"
586 "filters plugins section."
587 msgstr ""
588
589 #: src/libvlc.h:174
590 msgid "Video output module"
591 msgstr ""
592
593 #: src/libvlc.h:176
594 msgid ""
595 "This option allows you to select the video output method used by VLC. The "
596 "default behavior is to automatically select the best method available."
597 msgstr ""
598
599 #: src/libvlc.h:180
600 msgid "Enable video"
601 msgstr ""
602
603 #: src/libvlc.h:182
604 msgid ""
605 "You can completely disable the video output. In this case the video decoding "
606 "stage will not take place, which will save some processing power."
607 msgstr ""
608
609 #: src/libvlc.h:185 modules/visualization/visual/visual.c:43
610 #: modules/visualization/visual/visual.c:47
611 msgid "Video width"
612 msgstr ""
613
614 #: src/libvlc.h:187
615 msgid ""
616 "You can enforce the video width here. By default (-1) VLC will adapt to the "
617 "video characteristics."
618 msgstr ""
619
620 #: src/libvlc.h:190
621 msgid "Video height"
622 msgstr ""
623
624 #: src/libvlc.h:192
625 msgid ""
626 "You can enforce the video height here. By default (-1) VLC will adapt to the "
627 "video characteristics."
628 msgstr ""
629
630 #: src/libvlc.h:195
631 msgid "Video alignment"
632 msgstr ""
633
634 #: src/libvlc.h:197
635 msgid ""
636 "You can enforce the video alignement in its window. By default (0) it will "
637 "be centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
638 "combinations of these values)."
639 msgstr ""
640
641 #: src/libvlc.h:201
642 msgid "Zoom video"
643 msgstr ""
644
645 #: src/libvlc.h:203
646 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
647 msgstr ""
648
649 #: src/libvlc.h:205
650 msgid "Grayscale video output"
651 msgstr ""
652
653 #: src/libvlc.h:207
654 msgid ""
655 "When enabled, the color information from the video won't be decoded (this "
656 "can also allow you to save some processing power)."
657 msgstr ""
658
659 #: src/libvlc.h:210
660 msgid "Fullscreen video output"
661 msgstr ""
662
663 #: src/libvlc.h:212
664 msgid ""
665 "If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode."
666 msgstr ""
667
668 #: src/libvlc.h:215
669 msgid "Overlay video output"
670 msgstr ""
671
672 #: src/libvlc.h:217
673 msgid ""
674 "If enabled, VLC will try to take advantage of the overlay capabilities of "
675 "your graphics card."
676 msgstr ""
677
678 #: src/libvlc.h:220
679 msgid "Force SPU position"
680 msgstr ""
681
682 #: src/libvlc.h:222
683 msgid ""
684 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
685 "over the movie. Try several positions."
686 msgstr ""
687
688 #: src/libvlc.h:225
689 msgid "Video filter module"
690 msgstr ""
691
692 #: src/libvlc.h:227
693 msgid ""
694 "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
695 "quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
696 msgstr ""
697
698 #: src/libvlc.h:231
699 msgid "Source aspect ratio"
700 msgstr ""
701
702 #: src/libvlc.h:233
703 msgid ""
704 "This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
705 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
706 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
707 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
708 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
709 msgstr ""
710
711 #: src/libvlc.h:241
712 msgid "Destination aspect ratio"
713 msgstr ""
714
715 #: src/libvlc.h:243
716 msgid ""
717 "This will force the destination pixel size. By default VLC assumes your "
718 "pixels are square, unless your hardware has a way to tell it otherwise. This "
719 "may be used when you output VLC's signal to another device such as a TV set. "
720 "Accepted format is a float value (1, 1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel "
721 "squareness."
722 msgstr ""
723
724 #: src/libvlc.h:250 src/libvlc.h:482
725 msgid " "
726 msgstr ""
727
728 #: src/libvlc.h:252
729 msgid "Server port"
730 msgstr ""
731
732 #: src/libvlc.h:254
733 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234."
734 msgstr ""
735
736 #: src/libvlc.h:256
737 msgid "MTU of the network interface"
738 msgstr ""
739
740 #: src/libvlc.h:258
741 msgid ""
742 "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
743 "usually 1500."
744 msgstr ""
745
746 #: src/libvlc.h:261
747 msgid "Network interface address"
748 msgstr ""
749
750 #: src/libvlc.h:263
751 msgid ""
752 "If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
753 "solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
754 "multicasting interface here."
755 msgstr ""
756
757 #: src/libvlc.h:267
758 msgid "Time to live"
759 msgstr ""
760
761 #: src/libvlc.h:269
762 msgid ""
763 "Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream "
764 "output."
765 msgstr ""
766
767 #: src/libvlc.h:272
768 msgid "Choose program (SID)"
769 msgstr ""
770
771 #: src/libvlc.h:274
772 msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
773 msgstr ""
774
775 #: src/libvlc.h:276
776 msgid "Choose audio"
777 msgstr ""
778
779 #: src/libvlc.h:278
780 msgid ""
781 "Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)"
782 msgstr ""
783
784 #: src/libvlc.h:281
785 msgid "Choose channel"
786 msgstr ""
787
788 #: src/libvlc.h:283
789 msgid ""
790 "Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 1 "
791 "to n)."
792 msgstr ""
793
794 #: src/libvlc.h:286
795 msgid "Choose subtitles track"
796 msgstr ""
797
798 #: src/libvlc.h:288
799 msgid ""
800 "Give the stream number of the subtitle channel you want to use (from 1 to n)."
801 msgstr ""
802
803 #: src/libvlc.h:291
804 msgid "Autodetect subtitle files"
805 msgstr ""
806
807 #: src/libvlc.h:296
808 msgid "Use subtitle file"
809 msgstr ""
810
811 #: src/libvlc.h:301
812 msgid "DVD device"
813 msgstr ""
814
815 #: src/libvlc.h:304
816 msgid ""
817 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
818 "the drive letter (eg D:)"
819 msgstr ""
820
821 #: src/libvlc.h:308
822 msgid "This is the default DVD device to use."
823 msgstr ""
824
825 #: src/libvlc.h:311
826 msgid "VCD device"
827 msgstr ""
828
829 #: src/libvlc.h:313
830 msgid "This is the default VCD device to use."
831 msgstr ""
832
833 #: src/libvlc.h:315
834 msgid "Force IPv6"
835 msgstr ""
836
837 #: src/libvlc.h:317
838 msgid ""
839 "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
840 "connections."
841 msgstr ""
842
843 #: src/libvlc.h:320
844 msgid "Force IPv4"
845 msgstr ""
846
847 #: src/libvlc.h:322
848 msgid ""
849 "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
850 "connections."
851 msgstr ""
852
853 #: src/libvlc.h:326
854 msgid ""
855 "This option can be used to alter the way VLC selects \n"
856 "its codecs (decompression methods). Only advanced users should \n"
857 "alter this option as it can break playback of all your streams."
858 msgstr ""
859
860 #: src/libvlc.h:330
861 msgid "Choose preferred codec list"
862 msgstr ""
863
864 #: src/libvlc.h:332
865 msgid ""
866 "This allows you to select the order in which VLC will choose its codecs. For "
867 "instance, 'a52old,a52,any' will try the old a52 codec before the new one. "
868 "Please be aware that VLC does not make any difference between audio or video "
869 "codecs, so you should always specify 'any' at the end of the list to make "
870 "sure there is a fallback for the types you didn't specify."
871 msgstr ""
872
873 #: src/libvlc.h:340
874 msgid "Choose preferred video encoder list"
875 msgstr ""
876
877 #: src/libvlc.h:342 src/libvlc.h:346
878 msgid ""
879 "This allows you to select the order in which VLC will choose its codecs. "
880 msgstr ""
881
882 #: src/libvlc.h:344
883 msgid "Choose preferred audio encoder list"
884 msgstr ""
885
886 #: src/libvlc.h:350
887 msgid ""
888 "These options allow you to set default global options for the\n"
889 " stream output subsystem."
890 msgstr ""
891
892 #: src/libvlc.h:353
893 msgid "Choose a stream output"
894 msgstr ""
895
896 #: src/libvlc.h:355
897 msgid "Empty if no stream output."
898 msgstr ""
899
900 #: src/libvlc.h:357
901 msgid "Display while streaming"
902 msgstr ""
903
904 #: src/libvlc.h:359
905 msgid "This allows you to play the stream while streaming it."
906 msgstr ""
907
908 #: src/libvlc.h:361
909 msgid "Enable video stream output"
910 msgstr ""
911
912 #: src/libvlc.h:363 src/libvlc.h:368
913 msgid ""
914 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
915 "stream output facility when this last one is enabled."
916 msgstr ""
917
918 #: src/libvlc.h:366
919 msgid "Enable audio stream output"
920 msgstr ""
921
922 #: src/libvlc.h:371
923 msgid "Keep sout open"
924 msgstr ""
925
926 #: src/libvlc.h:373
927 msgid ""
928 "This allows you to keep an unique sout instance across multiple playlist "
929 "item (automatically insert gather stream_out if not specified)"
930 msgstr ""
931
932 #: src/libvlc.h:377
933 msgid "Choose preferred packetizer list"
934 msgstr ""
935
936 #: src/libvlc.h:379
937 msgid ""
938 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
939 msgstr ""
940
941 #: src/libvlc.h:382
942 msgid "Mux module"
943 msgstr ""
944
945 #: src/libvlc.h:384
946 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
947 msgstr ""
948
949 #: src/libvlc.h:386
950 msgid "Access output module"
951 msgstr ""
952
953 #: src/libvlc.h:388
954 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
955 msgstr ""
956
957 #: src/libvlc.h:391
958 msgid ""
959 "These options allow you to enable special CPU \n"
960 " optimizations. You should always leave all these enabled."
961 msgstr ""
962
963 #: src/libvlc.h:394
964 msgid "Enable CPU MMX support"
965 msgstr ""
966
967 #: src/libvlc.h:396
968 msgid ""
969 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
970 "of them."
971 msgstr ""
972
973 #: src/libvlc.h:399
974 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
975 msgstr ""
976
977 #: src/libvlc.h:401
978 msgid ""
979 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
980 "advantage of them."
981 msgstr ""
982
983 #: src/libvlc.h:404
984 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
985 msgstr ""
986
987 #: src/libvlc.h:406
988 msgid ""
989 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
990 "advantage of them."
991 msgstr ""
992
993 #: src/libvlc.h:409
994 msgid "Enable CPU SSE support"
995 msgstr ""
996
997 #: src/libvlc.h:411
998 msgid ""
999 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
1000 "of them."
1001 msgstr ""
1002
1003 #: src/libvlc.h:414
1004 msgid "Enable CPU AltiVec support"
1005 msgstr ""
1006
1007 #: src/libvlc.h:416
1008 msgid ""
1009 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
1010 "advantage of them."
1011 msgstr ""
1012
1013 #: src/libvlc.h:420
1014 msgid ""
1015 "These options define the behaviour of the playlist. Some \n"
1016 "of them can be overriden in the playlist dialog box."
1017 msgstr ""
1018
1019 #: src/libvlc.h:423
1020 msgid "Play files randomly forever"
1021 msgstr ""
1022
1023 #: src/libvlc.h:425
1024 msgid ""
1025 "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until "
1026 "interrupted."
1027 msgstr ""
1028
1029 #: src/libvlc.h:428
1030 msgid "Loop playlist on end"
1031 msgstr ""
1032
1033 #: src/libvlc.h:430
1034 msgid ""
1035 "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
1036 "option."
1037 msgstr ""
1038
1039 #: src/libvlc.h:433
1040 msgid "Repeat the current playlistitem"
1041 msgstr ""
1042
1043 #: src/libvlc.h:435
1044 msgid ""
1045 "When this is active VLC will keep playing the current playlistitem over and "
1046 "over again."
1047 msgstr ""
1048
1049 #: src/libvlc.h:439
1050 msgid ""
1051 "These options allow you to select default modules. Leave these \n"
1052 "alone unless you really know what you are doing."
1053 msgstr ""
1054
1055 #: src/libvlc.h:442
1056 msgid "Memory copy module"
1057 msgstr ""
1058
1059 #: src/libvlc.h:444
1060 msgid ""
1061 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
1062 "select the fastest one supported by your hardware."
1063 msgstr ""
1064
1065 #: src/libvlc.h:447
1066 msgid "Access module"
1067 msgstr ""
1068
1069 #: src/libvlc.h:449
1070 msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules"
1071 msgstr ""
1072
1073 #: src/libvlc.h:451
1074 msgid "Demux module"
1075 msgstr ""
1076
1077 #: src/libvlc.h:453
1078 msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules"
1079 msgstr ""
1080
1081 #: src/libvlc.h:455
1082 msgid "Increase the priority of the process"
1083 msgstr ""
1084
1085 #: src/libvlc.h:457
1086 msgid ""
1087 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
1088 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
1089 "could otherwise take too much processor time.\n"
1090 "However be advise that in certain circumstances (bugs) VLC could take all "
1091 "the processor time and render the whole system unresponsive which might "
1092 "require a reboot of your machine."
1093 msgstr ""
1094
1095 #: src/libvlc.h:464
1096 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
1097 msgstr ""
1098
1099 #: src/libvlc.h:466
1100 msgid ""
1101 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
1102 "to correctely implement condition variables. You can also use the faster "
1103 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
1104 msgstr ""
1105
1106 #: src/libvlc.h:471
1107 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
1108 msgstr ""
1109
1110 #: src/libvlc.h:474
1111 msgid ""
1112 "On Windows 9x/Me we use a fast but not correct condition variables "
1113 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
1114 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which should "
1115 "be more robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is "
1116 "the default and the fastest), 1 and 2."
1117 msgstr ""
1118
1119 #: src/libvlc.h:484 src/video_output/video_output.c:412
1120 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1151 modules/gui/macosx/applescript.m:122
1121 #: modules/gui/macosx/controls.m:364 modules/gui/macosx/controls.m:720
1122 #: modules/gui/macosx/intf.m:378
1123 msgid "Fullscreen"
1124 msgstr ""
1125
1126 #: src/libvlc.h:485
1127 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state"
1128 msgstr ""
1129
1130 #: src/libvlc.h:486 modules/control/lirc/lirc.c:297
1131 #: modules/control/lirc/lirc.c:323 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:602
1132 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:709
1133 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/intf.m:838
1134 #: modules/gui/macosx/intf.m:839 modules/gui/macosx/intf.m:840
1135 #: modules/gui/pda/interface.c:179 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:872
1136 msgid "Pause"
1137 msgstr ""
1138
1139 #: src/libvlc.h:487
1140 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state"
1141 msgstr ""
1142
1143 #: src/libvlc.h:488
1144 msgid "Pause only"
1145 msgstr ""
1146
1147 #: src/libvlc.h:489
1148 msgid "Select the hotkey to use to pause"
1149 msgstr ""
1150
1151 #: src/libvlc.h:490
1152 msgid "Play only"
1153 msgstr ""
1154
1155 #: src/libvlc.h:491
1156 msgid "Select the hotkey to use to play"
1157 msgstr ""
1158
1159 #: src/libvlc.h:492 modules/gui/macosx/controls.m:641
1160 #: modules/gui/macosx/intf.m:308 modules/gui/macosx/intf.m:346
1161 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:382
1162 msgid "Faster"
1163 msgstr ""
1164
1165 #: src/libvlc.h:493
1166 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback"
1167 msgstr ""
1168
1169 #: src/libvlc.h:494 modules/gui/macosx/controls.m:642
1170 #: modules/gui/macosx/intf.m:305 modules/gui/macosx/intf.m:347
1171 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:380
1172 msgid "Slower"
1173 msgstr ""
1174
1175 #: src/libvlc.h:495
1176 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback"
1177 msgstr ""
1178
1179 #: src/libvlc.h:496 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:667
1180 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1056 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:769
1181 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:896
1182 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1166 modules/gui/macosx/controls.m:663
1183 #: modules/gui/macosx/intf.m:309 modules/gui/macosx/intf.m:349
1184 #: modules/gui/macosx/intf.m:409 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:378
1185 msgid "Next"
1186 msgstr ""
1187
1188 #: src/libvlc.h:497
1189 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist"
1190 msgstr ""
1191
1192 #: src/libvlc.h:498 modules/gui/macosx/controls.m:662
1193 #: modules/gui/macosx/intf.m:304 modules/gui/macosx/intf.m:348
1194 #: modules/gui/macosx/intf.m:410
1195 msgid "Previous"
1196 msgstr ""
1197
1198 #: src/libvlc.h:499
1199 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist"
1200 msgstr ""
1201
1202 #: src/libvlc.h:500 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566
1203 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:676
1204 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:655
1205 #: modules/gui/macosx/intf.m:307 modules/gui/macosx/intf.m:345
1206 #: modules/gui/macosx/intf.m:408 modules/gui/pda/interface.c:205
1207 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:369
1208 msgid "Stop"
1209 msgstr ""
1210
1211 #: src/libvlc.h:501
1212 msgid "Select the hotkey to stop the playback"
1213 msgstr ""
1214
1215 #: src/libvlc.h:502 modules/control/lirc/lirc.c:193
1216 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:253
1217 msgid "Quit"
1218 msgstr ""
1219
1220 #: src/libvlc.h:503
1221 msgid "Select the hotkey to quit the application"
1222 msgstr ""
1223
1224 #: src/libvlc.h:504
1225 msgid "Navigate up"
1226 msgstr ""
1227
1228 #: src/libvlc.h:505
1229 msgid "Select the key to move the selector up in dvd menus"
1230 msgstr ""
1231
1232 #: src/libvlc.h:506
1233 msgid "Navigate down"
1234 msgstr ""
1235
1236 #: src/libvlc.h:507
1237 msgid "Select the key to move the selector down in dvd menus"
1238 msgstr ""
1239
1240 #: src/libvlc.h:508
1241 msgid "Navigate left"
1242 msgstr ""
1243
1244 #: src/libvlc.h:509
1245 msgid "Select the key to move the selector left in dvd menus"
1246 msgstr ""
1247
1248 #: src/libvlc.h:510
1249 msgid "Navigate right"
1250 msgstr ""
1251
1252 #: src/libvlc.h:511
1253 msgid "Select the key to move the selector right in dvd menus"
1254 msgstr ""
1255
1256 #: src/libvlc.h:512
1257 msgid "Activate"
1258 msgstr ""
1259
1260 #: src/libvlc.h:513
1261 msgid "Select the key to activate selected item in dvd menus"
1262 msgstr ""
1263
1264 #: src/libvlc.h:514
1265 msgid "Volume up"
1266 msgstr ""
1267
1268 #: src/libvlc.h:515
1269 msgid "Select the key to turn up audio volume"
1270 msgstr ""
1271
1272 #: src/libvlc.h:516
1273 msgid "Volume down"
1274 msgstr ""
1275
1276 #: src/libvlc.h:517
1277 msgid "Select the key to turn down audio volume"
1278 msgstr ""
1279
1280 #: src/libvlc.h:519
1281 msgid ""
1282 "\n"
1283 "Playlist items:\n"
1284 "  *.mpg, *.vob                   plain MPEG-1/2 files\n"
1285 "  [dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]\n"
1286 "                                 DVD device\n"
1287 "  [vcd:][device][@[title][,[chapter]]\n"
1288 "                                 VCD device\n"
1289 "  udpstream:[@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
1290 "                                 UDP stream sent by a streaming server\n"
1291 "  vlc:pause                      pause execution of playlist items\n"
1292 "  vlc:quit                       quit VLC\n"
1293 msgstr ""
1294
1295 #: src/libvlc.h:549 modules/misc/dummy/dummy.c:58
1296 msgid "Interface"
1297 msgstr ""
1298
1299 #: src/libvlc.h:569 modules/access/dvdplay/access.c:213
1300 #: modules/audio_output/coreaudio.c:227 modules/audio_output/file.c:108
1301 #: modules/demux/asf/asf.c:398 modules/demux/mkv.cpp:2378
1302 #: modules/demux/ogg.c:542 modules/demux/ogg.c:814 modules/demux/ogg.c:987
1303 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:259
1304 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1219
1305 #: modules/gui/macosx/intf.m:362 modules/gui/macosx/output.m:155
1306 msgid "Audio"
1307 msgstr ""
1308
1309 #: src/libvlc.h:593 modules/demux/asf/asf.c:398 modules/demux/avi/avi.c:363
1310 #: modules/demux/mkv.cpp:2394 modules/demux/ogg.c:614 modules/demux/ogg.c:654
1311 #: modules/demux/ogg.c:719 modules/demux/ogg.c:894
1312 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1099 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1296
1313 #: modules/gui/macosx/intf.m:373 modules/gui/macosx/macosx.m:68
1314 #: modules/gui/macosx/output.m:149 modules/misc/dummy/dummy.c:81
1315 #: modules/video_output/directx/directx.c:112
1316 msgid "Video"
1317 msgstr ""
1318
1319 #: src/libvlc.h:618 modules/access/dvb/qpsk.c:103
1320 #: modules/access/satellite/satellite.c:66
1321 msgid "Input"
1322 msgstr ""
1323
1324 #: src/libvlc.h:645
1325 msgid "Decoders"
1326 msgstr ""
1327
1328 #: src/libvlc.h:650 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2042
1329 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2361 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3034
1330 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:212 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:141
1331 msgid "Stream output"
1332 msgstr ""
1333
1334 #: src/libvlc.h:672
1335 msgid "CPU"
1336 msgstr ""
1337
1338 #: src/libvlc.h:684 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:206
1339 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:643
1340 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2384
1341 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2409 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747
1342 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2697 modules/gui/macosx/intf.m:303
1343 #: modules/gui/macosx/intf.m:393 modules/gui/pda/interface.c:612
1344 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:374
1345 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:107
1346 msgid "Playlist"
1347 msgstr ""
1348
1349 #: src/libvlc.h:692 modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:85
1350 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:60
1351 #: modules/codec/a52old/a52old.c:59 modules/codec/mpeg_video/parser.c:84
1352 #: modules/demux/mpeg/ts.c:112 modules/gui/pda/pda.c:70
1353 #: modules/misc/logger/logger.c:89 modules/video_filter/motionblur.c:58
1354 #: modules/video_filter/transform.c:63 modules/video_filter/wall.c:66
1355 #: modules/video_output/ggi.c:62
1356 msgid "Miscellaneous"
1357 msgstr ""
1358
1359 #: src/libvlc.h:704
1360 msgid "Hot keys"
1361 msgstr ""
1362
1363 #: src/libvlc.h:726
1364 msgid "main program"
1365 msgstr ""
1366
1367 #: src/libvlc.h:732
1368 msgid "print help"
1369 msgstr ""
1370
1371 #: src/libvlc.h:734
1372 msgid "print detailed help"
1373 msgstr ""
1374
1375 #: src/libvlc.h:737
1376 msgid "print a list of available modules"
1377 msgstr ""
1378
1379 #: src/libvlc.h:739
1380 msgid "print help on module"
1381 msgstr ""
1382
1383 #: src/libvlc.h:742
1384 msgid "print version information"
1385 msgstr ""
1386
1387 #: src/misc/configuration.c:1034
1388 msgid "boolean"
1389 msgstr ""
1390
1391 #: src/misc/configuration.c:1042
1392 msgid "key"
1393 msgstr ""
1394
1395 #: src/video_output/video_output.c:423 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183
1396 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:553
1397 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349 modules/gui/macosx/intf.m:386
1398 #: modules/gui/macosx/intf.m:387
1399 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:81
1400 msgid "Deinterlace"
1401 msgstr ""
1402
1403 #: src/video_output/video_output.c:427
1404 msgid "Discard"
1405 msgstr ""
1406
1407 #: src/video_output/video_output.c:429
1408 msgid "Blend"
1409 msgstr ""
1410
1411 #: src/video_output/video_output.c:431
1412 msgid "Mean"
1413 msgstr ""
1414
1415 #: src/video_output/video_output.c:433
1416 msgid "Bob"
1417 msgstr ""
1418
1419 #: src/video_output/video_output.c:435
1420 msgid "Linear"
1421 msgstr ""
1422
1423 #: modules/access/cdda.c:86 modules/access/dshow/dshow.cpp:58
1424 #: modules/access/file.c:72 modules/access/ftp.c:85 modules/access/http.c:79
1425 #: modules/access/mms/mms.c:57 modules/access/v4l/v4l.c:65
1426 msgid "Caching value in ms"
1427 msgstr ""
1428
1429 #: modules/access/cdda.c:88
1430 msgid ""
1431 "Allows you to modify the default caching value for cdda streams. This value "
1432 "should be set in miliseconds units."
1433 msgstr ""
1434
1435 #: modules/access/cdda.c:92
1436 msgid "CD Audio input"
1437 msgstr ""
1438
1439 #: modules/access/cdda.c:99
1440 msgid "CD Audio demux"
1441 msgstr ""
1442
1443 #: modules/access/directory.c:82
1444 msgid "Standard filesystem directory input"
1445 msgstr ""
1446
1447 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:60
1448 msgid ""
1449 "Allows you to modify the default caching value for directshow streams. This "
1450 "value should be set in miliseconds units."
1451 msgstr ""
1452
1453 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:64
1454 msgid "DirectShow input"
1455 msgstr ""
1456
1457 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:65
1458 msgid "dshow"
1459 msgstr ""
1460
1461 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:73
1462 msgid "DirectShow demuxer"
1463 msgstr ""
1464
1465 #: modules/access/dvb/qpsk.c:44
1466 msgid "adapter card to tune"
1467 msgstr ""
1468
1469 #: modules/access/dvb/qpsk.c:45
1470 msgid ""
1471 "adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
1472 "n>=0"
1473 msgstr ""
1474
1475 #: modules/access/dvb/qpsk.c:47
1476 msgid "device nummer to use on adapter"
1477 msgstr ""
1478
1479 #: modules/access/dvb/qpsk.c:50
1480 msgid "satellite default transponder frequency in KHz"
1481 msgstr ""
1482
1483 #: modules/access/dvb/qpsk.c:53
1484 msgid "satellite default transponder polarization"
1485 msgstr ""
1486
1487 #: modules/access/dvb/qpsk.c:56
1488 msgid "satellite default transponder FEC"
1489 msgstr ""
1490
1491 #: modules/access/dvb/qpsk.c:57
1492 msgid "FEC=Forward Error Correction mode"
1493 msgstr ""
1494
1495 #: modules/access/dvb/qpsk.c:59
1496 msgid "satellite default transponder symbol rate in KHz"
1497 msgstr ""
1498
1499 #: modules/access/dvb/qpsk.c:62
1500 msgid "use diseqc with antenna"
1501 msgstr ""
1502
1503 #: modules/access/dvb/qpsk.c:65
1504 msgid "antenna lnb_lof1 (KHz)"
1505 msgstr ""
1506
1507 #: modules/access/dvb/qpsk.c:68
1508 msgid "antenna lnb_lof2 (KHz)"
1509 msgstr ""
1510
1511 #: modules/access/dvb/qpsk.c:71
1512 msgid "antenna lnb_slof (KHz)"
1513 msgstr ""
1514
1515 #: modules/access/dvb/qpsk.c:74
1516 msgid "probe the dvb card for capabilities (default disabled)"
1517 msgstr ""
1518
1519 #: modules/access/dvb/qpsk.c:75
1520 msgid "some dvb cards do not like to be probed for their capabilities"
1521 msgstr ""
1522
1523 #: modules/access/dvb/qpsk.c:78
1524 msgid "modulation type"
1525 msgstr ""
1526
1527 #: modules/access/dvb/qpsk.c:79
1528 msgid "modulation type for frontend device "
1529 msgstr ""
1530
1531 #: modules/access/dvb/qpsk.c:82
1532 msgid "terrestrial high priority stream code rate (FEC)"
1533 msgstr ""
1534
1535 #: modules/access/dvb/qpsk.c:85
1536 msgid "terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
1537 msgstr ""
1538
1539 #: modules/access/dvb/qpsk.c:88
1540 msgid "terrestrial bandwidth"
1541 msgstr ""
1542
1543 #: modules/access/dvb/qpsk.c:89
1544 msgid "terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
1545 msgstr ""
1546
1547 #: modules/access/dvb/qpsk.c:91
1548 msgid "terrestrial guard interval"
1549 msgstr ""
1550
1551 #: modules/access/dvb/qpsk.c:94
1552 msgid "terrestrial transmission mode"
1553 msgstr ""
1554
1555 #: modules/access/dvb/qpsk.c:97
1556 msgid "terrestrial hierarchy mode"
1557 msgstr ""
1558
1559 #: modules/access/dvb/qpsk.c:101
1560 msgid "DVB input module with v4l2 support"
1561 msgstr ""
1562
1563 #: modules/access/dvd/dvd.c:65
1564 msgid "Method to use by libdvdcss for key decryption"
1565 msgstr ""
1566
1567 #: modules/access/dvd/dvd.c:67
1568 msgid ""
1569 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
1570 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
1571 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
1572 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
1573 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
1574 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
1575 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
1576 "instantly, which allows us to check them often.\n"
1577 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
1578 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
1579 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
1580 "The default method is: key."
1581 msgstr ""
1582
1583 #: modules/access/dvd/dvd.c:86
1584 msgid "[dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
1585 msgstr ""
1586
1587 #: modules/access/dvd/dvd.c:87
1588 msgid "dvd"
1589 msgstr ""
1590
1591 #: modules/access/dvd/dvd.c:91
1592 msgid "DVD input (uses libdvdcss if installed)"
1593 msgstr ""
1594
1595 #: modules/access/dvd/dvd.c:94
1596 msgid "DVD input (uses libdvdcss)"
1597 msgstr ""
1598
1599 #: modules/access/dvdplay/access.c:202
1600 msgid "DVD menus"
1601 msgstr ""
1602
1603 #: modules/access/dvdplay/access.c:205
1604 msgid "Root"
1605 msgstr ""
1606
1607 #: modules/access/dvdplay/access.c:211 modules/demux/mkv.cpp:2410
1608 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1963 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2278
1609 msgid "Subtitle"
1610 msgstr ""
1611
1612 #: modules/access/dvdplay/access.c:215
1613 msgid "Angle"
1614 msgstr ""
1615
1616 #: modules/access/dvdplay/access.c:217
1617 msgid "Resume"
1618 msgstr ""
1619
1620 #: modules/access/dvdplay/dvd.c:51
1621 msgid "[dvdplay:][device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
1622 msgstr ""
1623
1624 #: modules/access/dvdplay/dvd.c:52
1625 msgid "DVD input with menus support"
1626 msgstr ""
1627
1628 #: modules/access/dvdread/dvdread.c:45
1629 msgid "DVD input (using libdvdread)"
1630 msgstr ""
1631
1632 #: modules/access/file.c:74
1633 msgid ""
1634 "Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
1635 "should be set in miliseconds units."
1636 msgstr ""
1637
1638 #: modules/access/file.c:78
1639 msgid "Standard filesystem file input"
1640 msgstr ""
1641
1642 #: modules/access/file.c:79
1643 msgid "file"
1644 msgstr ""
1645
1646 #: modules/access/ftp.c:87
1647 msgid ""
1648 "Allows you to modify the default caching value for ftp streams. This value "
1649 "should be set in miliseconds units."
1650 msgstr ""
1651
1652 #: modules/access/ftp.c:91
1653 msgid "FTP input"
1654 msgstr ""
1655
1656 #: modules/access/http.c:73
1657 msgid "Specify an HTTP proxy"
1658 msgstr ""
1659
1660 #: modules/access/http.c:75
1661 msgid ""
1662 "Specify an HTTP proxy to use. It must be in the form http://myproxy.mydomain:"
1663 "myport. If none is specified, the HTTP_PROXY environment variable will be "
1664 "tried."
1665 msgstr ""
1666
1667 #: modules/access/http.c:81
1668 msgid ""
1669 "Allows you to modify the default caching value for http streams. This value "
1670 "should be set in miliseconds units."
1671 msgstr ""
1672
1673 #: modules/access/http.c:85
1674 msgid "http"
1675 msgstr ""
1676
1677 #: modules/access/http.c:90
1678 msgid "HTTP input"
1679 msgstr ""
1680
1681 #: modules/access/mms/mms.c:59
1682 msgid ""
1683 "Allows you to modify the default caching value for mms streams. This value "
1684 "should be set in miliseconds units."
1685 msgstr ""
1686
1687 #: modules/access/mms/mms.c:63
1688 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
1689 msgstr ""
1690
1691 #: modules/access/pvr/pvr.c:77
1692 msgid "Hauppauge PVR cards input"
1693 msgstr ""
1694
1695 #: modules/access/satellite/satellite.c:41
1696 msgid "Satellite default transponder frequency (KHz)"
1697 msgstr ""
1698
1699 #: modules/access/satellite/satellite.c:44
1700 msgid "Satellite default transponder polarization"
1701 msgstr ""
1702
1703 #: modules/access/satellite/satellite.c:47
1704 msgid "Satellite default transponder FEC"
1705 msgstr ""
1706
1707 #: modules/access/satellite/satellite.c:50
1708 msgid "Satellite default transponder symbol rate (KHz)"
1709 msgstr ""
1710
1711 #: modules/access/satellite/satellite.c:53
1712 msgid "Use diseqc with antenna"
1713 msgstr ""
1714
1715 #: modules/access/satellite/satellite.c:56
1716 msgid "Antenna lnb_lof1 (KHz)"
1717 msgstr ""
1718
1719 #: modules/access/satellite/satellite.c:59
1720 msgid "Antenna lnb_lof2 (KHz)"
1721 msgstr ""
1722
1723 #: modules/access/satellite/satellite.c:62
1724 msgid "Antenna lnb_slof (KHz)"
1725 msgstr ""
1726
1727 #: modules/access/satellite/satellite.c:81
1728 msgid "satellite input"
1729 msgstr ""
1730
1731 #: modules/access/slp.c:78
1732 msgid "SLP input"
1733 msgstr ""
1734
1735 #: modules/access/slp.c:79
1736 msgid "slp"
1737 msgstr ""
1738
1739 #: modules/access/udp.c:72 modules/access_output/udp.c:74
1740 msgid "caching value in ms"
1741 msgstr ""
1742
1743 #: modules/access/udp.c:74 modules/access_output/udp.c:76
1744 msgid ""
1745 "Allows you to modify the default caching value for udp streams. This value "
1746 "should be set in miliseconds units."
1747 msgstr ""
1748
1749 #: modules/access/udp.c:78
1750 msgid "UDP/RTP input"
1751 msgstr ""
1752
1753 #: modules/access/udp.c:79
1754 msgid "udp"
1755 msgstr ""
1756
1757 #: modules/access/v4l/v4l.c:67
1758 msgid ""
1759 "Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
1760 "should be set in miliseconds units."
1761 msgstr ""
1762
1763 #: modules/access/v4l/v4l.c:71
1764 msgid "Video4Linux input"
1765 msgstr ""
1766
1767 #: modules/access/v4l/v4l.c:72
1768 msgid "v4l"
1769 msgstr ""
1770
1771 #: modules/access/v4l/v4l.c:80
1772 msgid "Video4Linux demuxer"
1773 msgstr ""
1774
1775 #: modules/access/vcd/vcd.c:79
1776 msgid "VCD input"
1777 msgstr ""
1778
1779 #: modules/access_output/dummy.c:56
1780 msgid "Dummy stream ouput"
1781 msgstr ""
1782
1783 #: modules/access_output/file.c:66
1784 msgid "File stream ouput"
1785 msgstr ""
1786
1787 #: modules/access_output/http.c:54
1788 msgid "HTTP stream ouput"
1789 msgstr ""
1790
1791 #: modules/access_output/udp.c:80
1792 msgid "UDP stream ouput"
1793 msgstr ""
1794
1795 #: modules/access_output/udp.c:81
1796 msgid "udp stream output"
1797 msgstr ""
1798
1799 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:48
1800 msgid "Characteristic dimension"
1801 msgstr ""
1802
1803 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:50
1804 msgid ""
1805 "Headphone virtual spatialization effect parameter: distance between front "
1806 "left speaker and listener in meters."
1807 msgstr ""
1808
1809 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:54
1810 msgid "headphone"
1811 msgstr ""
1812
1813 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:57
1814 msgid "headphone channel mixer with virtual spatialization effect"
1815 msgstr ""
1816
1817 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:46
1818 msgid "audio filter for trivial channel mixing"
1819 msgstr ""
1820
1821 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:76
1822 msgid "A/52 dynamic range compression"
1823 msgstr ""
1824
1825 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:78
1826 msgid ""
1827 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
1828 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
1829 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
1830 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
1831 msgstr ""
1832
1833 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:87
1834 msgid "ATSC A/52 aka AC-3 audio decoder"
1835 msgstr ""
1836
1837 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:51
1838 msgid "audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
1839 msgstr ""
1840
1841 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:50
1842 msgid "audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
1843 msgstr ""
1844
1845 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:48
1846 msgid "audio filter for fixed32<->float32 conversion"
1847 msgstr ""
1848
1849 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:46
1850 msgid "audio filter for fixed32->s16 conversion"
1851 msgstr ""
1852
1853 #: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:46
1854 msgid "audio filter for float32->s16 conversion"
1855 msgstr ""
1856
1857 #: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:46
1858 msgid "audio filter for float32->s8 conversion"
1859 msgstr ""
1860
1861 #: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:46
1862 msgid "audio filter for float32->u16 conversion"
1863 msgstr ""
1864
1865 #: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:46
1866 msgid "audio filter for float32->u8 conversion"
1867 msgstr ""
1868
1869 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:61
1870 msgid "MPEG audio decoder"
1871 msgstr ""
1872
1873 #: modules/audio_filter/converter/s16tofixed32.c:46
1874 msgid "audio filter for s16->fixed32 conversion"
1875 msgstr ""
1876
1877 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:46
1878 msgid "audio filter for s16->float32 conversion"
1879 msgstr ""
1880
1881 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:58
1882 msgid "audio filter for s16->float32 with endianness conversion"
1883 msgstr ""
1884
1885 #: modules/audio_filter/converter/s8tofloat32.c:46
1886 msgid "audio filter for s8->float32 conversion"
1887 msgstr ""
1888
1889 #: modules/audio_filter/converter/u8tofixed32.c:46
1890 msgid "audio filter for u8->fixed32 conversion"
1891 msgstr ""
1892
1893 #: modules/audio_filter/converter/u8tofloat32.c:46
1894 msgid "audio filter for u8->float32 conversion"
1895 msgstr ""
1896
1897 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:82
1898 msgid "audio filter for bandlimited interpolation resampling"
1899 msgstr ""
1900
1901 #: modules/audio_filter/resampler/coreaudio.c:65
1902 msgid "audio filter using CoreAudio for resampling"
1903 msgstr ""
1904
1905 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:59
1906 msgid "audio filter for linear interpolation resampling"
1907 msgstr ""
1908
1909 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:46
1910 msgid "audio filter for trivial resampling"
1911 msgstr ""
1912
1913 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:46
1914 msgid "audio filter for ugly resampling"
1915 msgstr ""
1916
1917 #: modules/audio_mixer/float32.c:45
1918 msgid "float32 audio mixer"
1919 msgstr ""
1920
1921 #: modules/audio_mixer/spdif.c:45
1922 msgid "dummy spdif audio mixer"
1923 msgstr ""
1924
1925 #: modules/audio_mixer/trivial.c:45
1926 msgid "trivial audio mixer"
1927 msgstr ""
1928
1929 #: modules/audio_output/alsa.c:97
1930 msgid "ALSA"
1931 msgstr ""
1932
1933 #: modules/audio_output/alsa.c:99
1934 msgid "ALSA device name"
1935 msgstr ""
1936
1937 #: modules/audio_output/alsa.c:100
1938 msgid "ALSA audio output"
1939 msgstr ""
1940
1941 #: modules/audio_output/alsa.c:117 modules/audio_output/coreaudio.c:218
1942 #: modules/audio_output/coreaudio.c:1473 modules/audio_output/directx.c:383
1943 #: modules/audio_output/oss.c:129 modules/audio_output/sdl.c:176
1944 #: modules/audio_output/sdl.c:194 modules/audio_output/waveout.c:337
1945 #: modules/gui/macosx/intf.m:370 modules/gui/macosx/intf.m:371
1946 msgid "Audio device"
1947 msgstr ""
1948
1949 #: modules/audio_output/alsa.c:171 modules/audio_output/directx.c:460
1950 #: modules/audio_output/oss.c:222 modules/audio_output/sdl.c:182
1951 #: modules/audio_output/sdl.c:201 modules/audio_output/waveout.c:399
1952 msgid "Mono"
1953 msgstr ""
1954
1955 #: modules/audio_output/alsa.c:184 modules/audio_output/directx.c:433
1956 #: modules/audio_output/oss.c:178 modules/audio_output/waveout.c:371
1957 msgid "2 Front 2 Rear"
1958 msgstr ""
1959
1960 #: modules/audio_output/alsa.c:190 modules/audio_output/directx.c:397
1961 #: modules/audio_output/oss.c:167 modules/audio_output/waveout.c:352
1962 msgid "5.1"
1963 msgstr ""
1964
1965 #: modules/audio_output/alsa.c:217 modules/audio_output/directx.c:503
1966 #: modules/audio_output/oss.c:246 modules/audio_output/waveout.c:415
1967 msgid "A/52 over S/PDIF"
1968 msgstr ""
1969
1970 #: modules/audio_output/arts.c:66
1971 msgid "aRts audio output"
1972 msgstr ""
1973
1974 #: modules/audio_output/coreaudio.c:219
1975 msgid ""
1976 "Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
1977 "your 'audio device' menu. This device will then be used by default for audio "
1978 "playback."
1979 msgstr ""
1980
1981 #: modules/audio_output/coreaudio.c:224
1982 msgid "CoreAudio output"
1983 msgstr ""
1984
1985 #: modules/audio_output/directx.c:209
1986 msgid "DirectX audio output"
1987 msgstr ""
1988
1989 #: modules/audio_output/directx.c:415
1990 msgid "3 Front 2 Rear"
1991 msgstr ""
1992
1993 #: modules/audio_output/esd.c:66
1994 msgid "EsounD audio output"
1995 msgstr ""
1996
1997 #: modules/audio_output/file.c:82
1998 msgid "Output format"
1999 msgstr ""
2000
2001 #: modules/audio_output/file.c:83
2002 msgid ""
2003 "One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
2004 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
2005 msgstr ""
2006
2007 #: modules/audio_output/file.c:86
2008 msgid "Add wave header"
2009 msgstr ""
2010
2011 #: modules/audio_output/file.c:87
2012 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a wav header to the file"
2013 msgstr ""
2014
2015 #: modules/audio_output/file.c:104
2016 msgid "Output file"
2017 msgstr ""
2018
2019 #: modules/audio_output/file.c:105
2020 msgid "File to which the audio samples will be written to"
2021 msgstr ""
2022
2023 #: modules/audio_output/file.c:114
2024 msgid "file audio output"
2025 msgstr ""
2026
2027 #: modules/audio_output/oss.c:101
2028 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
2029 msgstr ""
2030
2031 #: modules/audio_output/oss.c:103
2032 msgid ""
2033 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
2034 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
2035 "drivers, then you need to enable this option."
2036 msgstr ""
2037
2038 #: modules/audio_output/oss.c:108
2039 msgid "OSS"
2040 msgstr ""
2041
2042 #: modules/audio_output/oss.c:110
2043 msgid "OSS dsp device"
2044 msgstr ""
2045
2046 #: modules/audio_output/oss.c:112
2047 msgid "Linux OSS audio output"
2048 msgstr ""
2049
2050 #: modules/audio_output/sdl.c:68
2051 msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
2052 msgstr ""
2053
2054 #: modules/audio_output/waveout.c:135
2055 msgid "Win32 waveOut extension output"
2056 msgstr ""
2057
2058 #: modules/codec/a52.c:120
2059 msgid "A/52 parser"
2060 msgstr ""
2061
2062 #: modules/codec/a52.c:125
2063 msgid "A/52 audio packetizer"
2064 msgstr ""
2065
2066 #: modules/codec/a52old/a52old.c:61 modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:58
2067 msgid "A52 downmix module"
2068 msgstr ""
2069
2070 #: modules/codec/a52old/a52old.c:63 modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:56
2071 msgid "A52 IMDCT module"
2072 msgstr ""
2073
2074 #: modules/codec/a52old/a52old.c:64
2075 msgid "software A52 decoder"
2076 msgstr ""
2077
2078 #: modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:62
2079 msgid "SSE A52 downmix module"
2080 msgstr ""
2081
2082 #: modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:67
2083 msgid "3D Now! A52 downmix module"
2084 msgstr ""
2085
2086 #: modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:60
2087 msgid "SSE A52 IMDCT module"
2088 msgstr ""
2089
2090 #: modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:65
2091 msgid "3D Now! A52 IMDCT module"
2092 msgstr ""
2093
2094 #: modules/codec/adpcm.c:92
2095 msgid "ADPCM audio decoder"
2096 msgstr ""
2097
2098 #: modules/codec/araw.c:69
2099 msgid "Pseudo Raw/Log Audio decoder"
2100 msgstr ""
2101
2102 #: modules/codec/cinepak/cinepak.c:60
2103 msgid "Cinepak video decoder"
2104 msgstr ""
2105
2106 #: modules/codec/dts.c:122
2107 msgid "DTS parser"
2108 msgstr ""
2109
2110 #: modules/codec/dts.c:127
2111 msgid "DTS audio packetizer"
2112 msgstr ""
2113
2114 #: modules/codec/dv.c:48
2115 msgid "DV video decoder"
2116 msgstr ""
2117
2118 #: modules/codec/faad/decoder.c:55
2119 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
2120 msgstr ""
2121
2122 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:84
2123 msgid "Direct rendering"
2124 msgstr ""
2125
2126 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:86
2127 msgid "Error resilience"
2128 msgstr ""
2129
2130 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:88
2131 msgid ""
2132 "ffmpeg can make errors resiliences.          \n"
2133 "Nevertheless, with a buggy encoder (like ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
2134 "will produce a lot of errors.\n"
2135 "Valid range is -1 to 99 (-1 disables all errors resiliences)."
2136 msgstr ""
2137
2138 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:93
2139 msgid "Workaround bugs"
2140 msgstr ""
2141
2142 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:95
2143 msgid ""
2144 "Try to fix some bugs\n"
2145 "1  autodetect\n"
2146 "2  old msmpeg4\n"
2147 "4  xvid interlaced\n"
2148 "8  ump4 \n"
2149 "16 no padding\n"
2150 "32 ac vlc\n"
2151 "64 Qpel chroma"
2152 msgstr ""
2153
2154 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:104
2155 msgid "Hurry up"
2156 msgstr ""
2157
2158 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:106
2159 msgid ""
2160 "Allow the decoder to partially decode or skip frame(s) when there is not "
2161 "enough time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted "
2162 "pictures."
2163 msgstr ""
2164
2165 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:110
2166 msgid "Truncated stream"
2167 msgstr ""
2168
2169 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:111
2170 msgid "truncated stream -1:auto,0:disable,:1:enable"
2171 msgstr ""
2172
2173 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:113
2174 msgid "Post processing quality"
2175 msgstr ""
2176
2177 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:115
2178 msgid ""
2179 "Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
2180 "Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
2181 "looking pictures."
2182 msgstr ""
2183
2184 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:119
2185 msgid "Ffmpeg postproc filter chains"
2186 msgstr ""
2187
2188 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:157
2189 msgid "ffmpeg"
2190 msgstr ""
2191
2192 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:160
2193 msgid "ffmpeg audio/video decoder((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
2194 msgstr ""
2195
2196 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:168
2197 msgid "Post processing"
2198 msgstr ""
2199
2200 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:179
2201 msgid "ffmpeg chroma conversion"
2202 msgstr ""
2203
2204 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:49
2205 msgid "C Post Processing"
2206 msgstr ""
2207
2208 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:53
2209 msgid "MMX Post Processing"
2210 msgstr ""
2211
2212 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:58
2213 msgid "MMXEXT Post Processing"
2214 msgstr ""
2215
2216 #: modules/codec/flacdec.c:107
2217 msgid "flac audio decoder"
2218 msgstr ""
2219
2220 #: modules/codec/libmpeg2.c:95
2221 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
2222 msgstr ""
2223
2224 #: modules/codec/lpcm.c:95
2225 msgid "linear PCM audio parser"
2226 msgstr ""
2227
2228 #: modules/codec/mpeg_audio.c:87
2229 msgid "MPEG audio layer I/II/III parser"
2230 msgstr ""
2231
2232 #: modules/codec/mpeg_audio/decoder.c:55
2233 msgid "MPEG I/II layer 1/2 audio decoder"
2234 msgstr ""
2235
2236 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idct.c:41
2237 msgid "IDCT"
2238 msgstr ""
2239
2240 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctaltivec.c:45
2241 msgid "AltiVec IDCT"
2242 msgstr ""
2243
2244 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctclassic.c:41
2245 msgid "classic IDCT"
2246 msgstr ""
2247
2248 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctmmx.c:47
2249 msgid "MMX IDCT"
2250 msgstr ""
2251
2252 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctmmxext.c:47
2253 msgid "MMX EXT IDCT"
2254 msgstr ""
2255
2256 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motion.c:42
2257 msgid "motion compensation"
2258 msgstr ""
2259
2260 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motion3dnow.c:44
2261 msgid "3D Now! motion compensation"
2262 msgstr ""
2263
2264 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motionaltivec.c:47
2265 msgid "AltiVec motion compensation"
2266 msgstr ""
2267
2268 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motionmmx.c:45
2269 msgid "MMX motion compensation"
2270 msgstr ""
2271
2272 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motionmmxext.c:44
2273 msgid "MMX EXT motion compensation"
2274 msgstr ""
2275
2276 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:59
2277 msgid "IDCT module"
2278 msgstr ""
2279
2280 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:61
2281 msgid ""
2282 "This option allows you to select the IDCT module used by this video decoder. "
2283 "The default behavior is to automatically select the best module available."
2284 msgstr ""
2285
2286 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:65
2287 msgid "Motion compensation module"
2288 msgstr ""
2289
2290 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:67
2291 msgid ""
2292 "This option allows you to select the motion compensation module used by this "
2293 "video decoder. The default behavior is to automatically select the best "
2294 "module available."
2295 msgstr ""
2296
2297 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:71
2298 msgid "Use additional processors"
2299 msgstr ""
2300
2301 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:73
2302 msgid ""
2303 "This video decoder can benefit from a multiprocessor computer. If you have "
2304 "one, you can specify the number of processors here."
2305 msgstr ""
2306
2307 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:76
2308 msgid "Force synchro algorithm {I|I+|IP|IP+|IPB}"
2309 msgstr ""
2310
2311 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:78
2312 msgid ""
2313 "This allows you to force the synchro algorithm, by directly selecting the "
2314 "types of picture you want to decode. Please bear in mind that if you select "
2315 "more pictures than what your CPU is capable to decode, you won't get "
2316 "anything."
2317 msgstr ""
2318
2319 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:92
2320 msgid "MPEG I/II video decoder"
2321 msgstr ""
2322
2323 #: modules/codec/quicktime.c:70
2324 msgid "QuickTime library decoder"
2325 msgstr ""
2326
2327 #: modules/codec/rawvideo.c:65
2328 msgid "Pseudo Raw Video decoder"
2329 msgstr ""
2330
2331 #: modules/codec/spudec/spudec.c:49
2332 msgid "DVD subtitles decoder"
2333 msgstr ""
2334
2335 #: modules/codec/subsdec/subsdec.c:51 modules/codec/subsdec/subsdec.c:86
2336 #: modules/codec/subsdec/subsdec.c:157
2337 msgid "System Default"
2338 msgstr ""
2339
2340 #: modules/codec/subsdec/subsdec.c:73
2341 msgid "Subtitles text encoding"
2342 msgstr ""
2343
2344 #: modules/codec/subsdec/subsdec.c:74
2345 msgid "Change the encoding used in text subtitles"
2346 msgstr ""
2347
2348 #: modules/codec/subsdec/subsdec.c:75
2349 msgid "Subtitles justification"
2350 msgstr ""
2351
2352 #: modules/codec/subsdec/subsdec.c:76
2353 msgid "Change the justification of substitles (0=center, 1=left, 2=right)"
2354 msgstr ""
2355
2356 #: modules/codec/subsdec/subsdec.c:79
2357 msgid "file subtitles decoder"
2358 msgstr ""
2359
2360 #: modules/codec/subsdec/subsdec.c:82 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:256
2361 #: modules/gui/kde/interface.cpp:93
2362 msgid "Subtitles"
2363 msgstr ""
2364
2365 #: modules/codec/tarkin.c:95
2366 msgid "Tarkin decoder module"
2367 msgstr ""
2368
2369 #: modules/codec/theora.c:100
2370 msgid "Theora video decoder"
2371 msgstr ""
2372
2373 #: modules/codec/theora.c:106
2374 msgid "Theora video packetizer"
2375 msgstr ""
2376
2377 #: modules/codec/theora.c:435
2378 msgid "Theora Comment"
2379 msgstr ""
2380
2381 #: modules/codec/vorbis.c:128
2382 msgid "Vorbis audio decoder"
2383 msgstr ""
2384
2385 #: modules/codec/vorbis.c:137
2386 msgid "Vorbis audio packetizer"
2387 msgstr ""
2388
2389 #: modules/codec/vorbis.c:498
2390 msgid "Vorbis Comment"
2391 msgstr ""
2392
2393 #: modules/codec/xvid.c:48
2394 msgid "Xvid video decoder"
2395 msgstr ""
2396
2397 #: modules/control/corba/corba.c:614
2398 msgid "Corba control"
2399 msgstr ""
2400
2401 #: modules/control/corba/corba.c:615
2402 msgid "corba control module"
2403 msgstr ""
2404
2405 #: modules/control/gestold.c:77 modules/control/gestures.c:77
2406 #: modules/control/joystick.c:138
2407 msgid "Motion threshold"
2408 msgstr ""
2409
2410 #: modules/control/gestold.c:79 modules/control/gestures.c:79
2411 msgid "the amount of movement required for a mouse gesture to be recorded"
2412 msgstr ""
2413
2414 #: modules/control/gestold.c:82 modules/control/gestures.c:82
2415 msgid "Mouse button"
2416 msgstr ""
2417
2418 #: modules/control/gestold.c:84 modules/control/gestures.c:84
2419 msgid "the mouse button to be held down during mouse gestures"
2420 msgstr ""
2421
2422 #: modules/control/gestold.c:89 modules/control/gestures.c:89
2423 msgid "Gestures"
2424 msgstr ""
2425
2426 #: modules/control/gestold.c:93 modules/control/gestures.c:93
2427 msgid "mouse gestures control interface"
2428 msgstr ""
2429
2430 #: modules/control/http.c:69
2431 msgid "Host address"
2432 msgstr ""
2433
2434 #: modules/control/http.c:71
2435 msgid "You can set the address and port on which the http interface will bind"
2436 msgstr ""
2437
2438 #: modules/control/http.c:72 modules/control/http.c:73
2439 msgid "Source directory"
2440 msgstr ""
2441
2442 #: modules/control/http.c:76
2443 msgid "HTTP remote control interface"
2444 msgstr ""
2445
2446 #: modules/control/http.c:77
2447 msgid "HTTP remote control"
2448 msgstr ""
2449
2450 #: modules/control/joystick.c:140
2451 msgid ""
2452 "The amount of joystick movement required for a movement to be recorded (0-"
2453 ">32767)"
2454 msgstr ""
2455
2456 #: modules/control/joystick.c:143
2457 msgid "Joystick device"
2458 msgstr ""
2459
2460 #: modules/control/joystick.c:145
2461 msgid "The joystick device (usually /dev/js0 or /dev/input/js0)"
2462 msgstr ""
2463
2464 #: modules/control/joystick.c:147
2465 msgid "Repeat time"
2466 msgstr ""
2467
2468 #: modules/control/joystick.c:149
2469 msgid ""
2470 "The time waited before the action is repeated if it is still trigered, in "
2471 "milliseconds"
2472 msgstr ""
2473
2474 #: modules/control/joystick.c:152
2475 msgid "Wait time"
2476 msgstr ""
2477
2478 #: modules/control/joystick.c:154
2479 msgid "The time waited before the repeat starts, in milliseconds "
2480 msgstr ""
2481
2482 #: modules/control/joystick.c:156
2483 msgid "Max seek interval"
2484 msgstr ""
2485
2486 #: modules/control/joystick.c:158
2487 msgid "The maximum number of seconds that will be seeked at a time."
2488 msgstr ""
2489
2490 #: modules/control/joystick.c:160
2491 msgid "Action mapping"
2492 msgstr ""
2493
2494 #: modules/control/joystick.c:162
2495 msgid ""
2496 "Allows you to remap the actions. For details, please have a look at http://"
2497 "wiki.videolan.org/index.php/Joystick"
2498 msgstr ""
2499
2500 #: modules/control/joystick.c:166
2501 msgid "Joystick"
2502 msgstr ""
2503
2504 #: modules/control/joystick.c:179
2505 msgid "joystick control interface"
2506 msgstr ""
2507
2508 #: modules/control/lirc/lirc.c:64
2509 msgid "infrared remote control interface"
2510 msgstr ""
2511
2512 #: modules/control/lirc/lirc.c:310 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:590
2513 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1013 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:698
2514 #: modules/gui/macosx/intf.m:306 modules/gui/macosx/intf.m:344
2515 #: modules/gui/macosx/intf.m:407 modules/gui/macosx/intf.m:845
2516 #: modules/gui/macosx/intf.m:846 modules/gui/macosx/intf.m:847
2517 #: modules/gui/macosx/playlist.m:191 modules/gui/pda/interface.c:192
2518 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:371
2519 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:878
2520 msgid "Play"
2521 msgstr ""
2522
2523 #: modules/control/ntservice.c:39
2524 msgid "Install NT/2K/XP service"
2525 msgstr ""
2526
2527 #: modules/control/ntservice.c:41
2528 msgid "If enabled the interface will install the service and exit."
2529 msgstr ""
2530
2531 #: modules/control/ntservice.c:42
2532 msgid "Uninstall NT/2K/XP service"
2533 msgstr ""
2534
2535 #: modules/control/ntservice.c:44
2536 msgid "If enabled the interface will uninstall the service and exit."
2537 msgstr ""
2538
2539 #: modules/control/ntservice.c:45
2540 msgid "Display name of the service"
2541 msgstr ""
2542
2543 #: modules/control/ntservice.c:47
2544 msgid "This allows you to change the display name of the service."
2545 msgstr ""
2546
2547 #: modules/control/ntservice.c:50
2548 msgid ""
2549 "This option allows you to select additional interfaces spawned by the "
2550 "service. It should be specified at install time so the service is properly "
2551 "configured. Use a comma separated list of interface modules. (common values "
2552 "are: logger,sap,rc,http)"
2553 msgstr ""
2554
2555 #: modules/control/ntservice.c:56
2556 msgid "Windows NT/2K/XP service interface"
2557 msgstr ""
2558
2559 #: modules/control/ntservice.c:57
2560 msgid "NT service"
2561 msgstr ""
2562
2563 #: modules/control/rc/rc.c:77
2564 msgid "Show stream position"
2565 msgstr ""
2566
2567 #: modules/control/rc/rc.c:78
2568 msgid ""
2569 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
2570 msgstr ""
2571
2572 #: modules/control/rc/rc.c:80
2573 msgid "Fake TTY"
2574 msgstr ""
2575
2576 #: modules/control/rc/rc.c:81
2577 msgid "Force the rc plugin to use stdin as if it was a TTY."
2578 msgstr ""
2579
2580 #: modules/control/rc/rc.c:84
2581 msgid "Remote control"
2582 msgstr ""
2583
2584 #: modules/control/rc/rc.c:89
2585 msgid "remote control interface"
2586 msgstr ""
2587
2588 #: modules/demux/a52sys.c:39
2589 msgid "A52 demuxer"
2590 msgstr ""
2591
2592 #: modules/demux/a52sys.c:153
2593 msgid "A52"
2594 msgstr ""
2595
2596 #: modules/demux/a52sys.c:155 modules/demux/aac.c:167
2597 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:150 modules/demux/mpeg/mpga.c:321
2598 msgid "Input Type"
2599 msgstr ""
2600
2601 #: modules/demux/a52sys.c:156 modules/demux/aac.c:169
2602 #: modules/demux/asf/asf.c:412 modules/demux/avi/avi.c:324
2603 #: modules/demux/mkv.cpp:2382 modules/demux/ogg.c:546 modules/demux/ogg.c:822
2604 #: modules/demux/ogg.c:995 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148
2605 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:481
2606 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282 modules/gui/macosx/output.m:161
2607 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:672
2608 msgid "Channels"
2609 msgstr ""
2610
2611 #: modules/demux/a52sys.c:157 modules/demux/aac.c:171
2612 #: modules/demux/asf/asf.c:413 modules/demux/avi/avi.c:326
2613 #: modules/demux/mkv.cpp:2386 modules/demux/mpeg/mpga.c:327
2614 #: modules/demux/ogg.c:544 modules/demux/ogg.c:656 modules/demux/ogg.c:817
2615 #: modules/demux/ogg.c:990
2616 msgid "Sample Rate"
2617 msgstr ""
2618
2619 #: modules/demux/aac.c:39
2620 msgid "AAC demuxer"
2621 msgstr ""
2622
2623 #: modules/demux/aac.c:165
2624 msgid "Aac"
2625 msgstr ""
2626
2627 #: modules/demux/asf/asf.c:42
2628 msgid "ASF v1.0 demuxer"
2629 msgstr ""
2630
2631 #: modules/demux/asf/asf.c:360
2632 msgid "Length"
2633 msgstr ""
2634
2635 #: modules/demux/asf/asf.c:365 modules/demux/mkv.cpp:2345
2636 msgid "Number of streams"
2637 msgstr ""
2638
2639 #: modules/demux/asf/asf.c:373
2640 msgid "Author"
2641 msgstr ""
2642
2643 #: modules/demux/asf/asf.c:375
2644 msgid "Copyright"
2645 msgstr ""
2646
2647 #: modules/demux/asf/asf.c:377 modules/gui/gtk/preferences.c:325
2648 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46
2649 msgid "Description"
2650 msgstr ""
2651
2652 #: modules/demux/asf/asf.c:379
2653 msgid "Rating"
2654 msgstr ""
2655
2656 #: modules/demux/asf/asf.c:388
2657 msgid "Stream "
2658 msgstr ""
2659
2660 #: modules/demux/asf/asf.c:394 modules/demux/avi/avi.c:316
2661 #, c-format
2662 msgid "Stream %d"
2663 msgstr ""
2664
2665 #: modules/demux/asf/asf.c:397 modules/demux/avi/avi.c:318
2666 #: modules/demux/avi/avi.c:363 modules/demux/avi/avi.c:388
2667 #: modules/demux/mkv.cpp:2378 modules/demux/mkv.cpp:2394
2668 #: modules/demux/mkv.cpp:2410 modules/demux/ogg.c:542 modules/demux/ogg.c:614
2669 #: modules/demux/ogg.c:654 modules/demux/ogg.c:719 modules/demux/ogg.c:814
2670 #: modules/demux/ogg.c:894 modules/demux/ogg.c:987
2671 #: modules/gui/macosx/output.m:142 modules/gui/pda/interface.c:372
2672 msgid "Type"
2673 msgstr ""
2674
2675 #: modules/demux/asf/asf.c:399 modules/demux/avi/avi.c:320
2676 #: modules/demux/avi/avi.c:364 modules/demux/mkv.cpp:2379
2677 #: modules/demux/mkv.cpp:2395 modules/demux/mkv.cpp:2411
2678 #: modules/demux/ogg.c:543 modules/demux/ogg.c:615 modules/demux/ogg.c:655
2679 #: modules/demux/ogg.c:720 modules/demux/ogg.c:815 modules/demux/ogg.c:895
2680 #: modules/demux/ogg.c:988
2681 msgid "Codec"
2682 msgstr ""
2683
2684 #: modules/demux/asf/asf.c:403
2685 msgid "Codec name"
2686 msgstr ""
2687
2688 #: modules/demux/asf/asf.c:405
2689 msgid "Codec description"
2690 msgstr ""
2691
2692 #: modules/demux/asf/asf.c:414
2693 msgid "Avg. byterate"
2694 msgstr ""
2695
2696 #: modules/demux/asf/asf.c:415 modules/demux/avi/avi.c:331
2697 #: modules/demux/mkv.cpp:2390
2698 msgid "Bits Per Sample"
2699 msgstr ""
2700
2701 #: modules/demux/asf/asf.c:421 modules/demux/avi/avi.c:368
2702 #: modules/demux/mkv.cpp:2398
2703 msgid "Resolution"
2704 msgstr ""
2705
2706 #: modules/demux/asf/asf.c:423
2707 msgid "Planes"
2708 msgstr ""
2709
2710 #: modules/demux/asf/asf.c:424 modules/demux/avi/avi.c:374
2711 msgid "Bits Per Pixel"
2712 msgstr ""
2713
2714 #: modules/demux/asf/asf.c:425
2715 msgid "Image Size"
2716 msgstr ""
2717
2718 #: modules/demux/asf/asf.c:426
2719 msgid "X pixels per meter"
2720 msgstr ""
2721
2722 #: modules/demux/asf/asf.c:428
2723 msgid "Y pixels per meter"
2724 msgstr ""
2725
2726 #: modules/demux/au.c:41
2727 msgid "AU demuxer"
2728 msgstr ""
2729
2730 #: modules/demux/avi/avi.c:42
2731 msgid "avi-demuxer"
2732 msgstr ""
2733
2734 #: modules/demux/avi/avi.c:44 modules/demux/avi/avi.c:45
2735 msgid "force interleaved method"
2736 msgstr ""
2737
2738 #: modules/demux/avi/avi.c:47 modules/demux/avi/avi.c:48
2739 msgid "force index creation"
2740 msgstr ""
2741
2742 #: modules/demux/avi/avi.c:50
2743 msgid "AVI demuxer"
2744 msgstr ""
2745
2746 #: modules/demux/avi/avi.c:245
2747 msgid "Avi"
2748 msgstr ""
2749
2750 #: modules/demux/avi/avi.c:246
2751 msgid "Number of Streams"
2752 msgstr ""
2753
2754 #: modules/demux/avi/avi.c:247
2755 msgid "Flags"
2756 msgstr ""
2757
2758 #: modules/demux/avi/avi.c:322 modules/demux/avi/avi.c:366
2759 msgid "FOURCC"
2760 msgstr ""
2761
2762 #: modules/demux/avi/avi.c:333
2763 msgid "Audio Bitrate"
2764 msgstr ""
2765
2766 #: modules/demux/avi/avi.c:371 modules/demux/ogg.c:616 modules/demux/ogg.c:722
2767 #: modules/demux/ogg.c:897
2768 msgid "Frame Rate"
2769 msgstr ""
2770
2771 #: modules/demux/avi/avi.c:388
2772 msgid "Unknown"
2773 msgstr ""
2774
2775 #: modules/demux/demuxdump.c:48
2776 msgid "Dump file name"
2777 msgstr ""
2778
2779 #: modules/demux/demuxdump.c:50
2780 msgid "Specify a file name to which the raw stream will be dumped."
2781 msgstr ""
2782
2783 #: modules/demux/demuxdump.c:53
2784 msgid "file dump demuxer"
2785 msgstr ""
2786
2787 #: modules/demux/flac.c:52
2788 msgid "flac demuxer"
2789 msgstr ""
2790
2791 #: modules/demux/m3u.c:63
2792 msgid "playlist metademux"
2793 msgstr ""
2794
2795 #: modules/demux/mkv.cpp:94
2796 msgid "mkv-demuxer"
2797 msgstr ""
2798
2799 #: modules/demux/mkv.cpp:96 modules/demux/mkv.cpp:97
2800 msgid "Seek based on percent not time"
2801 msgstr ""
2802
2803 #: modules/demux/mkv.cpp:99
2804 msgid "mka/mkv stream demuxer"
2805 msgstr ""
2806
2807 #: modules/demux/mkv.cpp:2322 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2436
2808 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2857 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:164
2809 msgid "Duration"
2810 msgstr ""
2811
2812 #: modules/demux/mkv.cpp:2331
2813 msgid "Date UTC"
2814 msgstr ""
2815
2816 #: modules/demux/mkv.cpp:2335
2817 msgid "Segment Filename"
2818 msgstr ""
2819
2820 #: modules/demux/mkv.cpp:2339
2821 msgid "Muxing Application"
2822 msgstr ""
2823
2824 #: modules/demux/mkv.cpp:2343
2825 msgid "Writing Application"
2826 msgstr ""
2827
2828 #: modules/demux/mkv.cpp:2356 modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:144
2829 #: modules/gui/gtk/preferences.c:325 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45
2830 #: modules/gui/pda/interface.c:364
2831 msgid "Name"
2832 msgstr ""
2833
2834 #: modules/demux/mkv.cpp:2360
2835 msgid "Codec Name"
2836 msgstr ""
2837
2838 #: modules/demux/mkv.cpp:2364
2839 msgid "Codec Setting"
2840 msgstr ""
2841
2842 #: modules/demux/mkv.cpp:2368
2843 msgid "Codec Info"
2844 msgstr ""
2845
2846 #: modules/demux/mkv.cpp:2372
2847 msgid "Codec Download"
2848 msgstr ""
2849
2850 #: modules/demux/mkv.cpp:2402
2851 msgid "Display Resolution"
2852 msgstr ""
2853
2854 #: modules/demux/mkv.cpp:2406
2855 msgid "Frame Per Second"
2856 msgstr ""
2857
2858 #: modules/demux/mp4/mp4.c:42
2859 msgid "MP4 demuxer"
2860 msgstr ""
2861
2862 #: modules/demux/mpeg/es.c:48
2863 msgid "ISO 13818-1 MPEG Elementary Stream input"
2864 msgstr ""
2865
2866 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:42
2867 msgid "MPEG-4 video elementary stream demuxer"
2868 msgstr ""
2869
2870 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:149
2871 msgid "mpeg"
2872 msgstr ""
2873
2874 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:150
2875 msgid "Video MPEG-4 (raw ES)"
2876 msgstr ""
2877
2878 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:39
2879 msgid "MPEG-I/II Audio demuxer"
2880 msgstr ""
2881
2882 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:320
2883 msgid "MPEG"
2884 msgstr ""
2885
2886 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:323
2887 msgid "Layer"
2888 msgstr ""
2889
2890 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:325
2891 msgid "Mode"
2892 msgstr ""
2893
2894 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:329
2895 msgid "Average Bitrate"
2896 msgstr ""
2897
2898 #: modules/demux/mpeg/ps.c:59
2899 msgid "ISO 13818-1 MPEG Program Stream input"
2900 msgstr ""
2901
2902 #: modules/demux/mpeg/system.c:55
2903 msgid "generic ISO 13818-1 MPEG demultiplexing"
2904 msgstr ""
2905
2906 #: modules/demux/mpeg/ts.c:91
2907 msgid "Compatibility with pre-0.4 VLS"
2908 msgstr ""
2909
2910 #: modules/demux/mpeg/ts.c:93
2911 msgid ""
2912 "The protocol for transmitting A/52 audio streams changed between VLC 0.3.x "
2913 "and 0.4. By default VLC assumes you have the latest VLS. In case you're "
2914 "using an old version, select this option."
2915 msgstr ""
2916
2917 #: modules/demux/mpeg/ts.c:97
2918 msgid "Buggy PSI"
2919 msgstr ""
2920
2921 #: modules/demux/mpeg/ts.c:99
2922 msgid ""
2923 "If you have a stream whose PSI packets do not feature incremented continuity "
2924 "counters, select this option."
2925 msgstr ""
2926
2927 #: modules/demux/mpeg/ts.c:104
2928 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input"
2929 msgstr ""
2930
2931 #: modules/demux/mpeg/ts.c:108
2932 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input (libdvbpsi)"
2933 msgstr ""
2934
2935 #: modules/demux/ogg.c:172
2936 msgid "ogg stream demuxer"
2937 msgstr ""
2938
2939 #: modules/demux/ogg.c:543
2940 msgid "Vorbis"
2941 msgstr ""
2942
2943 #: modules/demux/ogg.c:548 modules/demux/ogg.c:618 modules/demux/ogg.c:658
2944 #: modules/demux/ogg.c:819 modules/demux/ogg.c:992
2945 msgid "Bit Rate"
2946 msgstr ""
2947
2948 #: modules/demux/ogg.c:615
2949 msgid "Theora"
2950 msgstr ""
2951
2952 #: modules/demux/ogg.c:655
2953 msgid "tarkin"
2954 msgstr ""
2955
2956 #: modules/demux/ogg.c:724 modules/demux/ogg.c:899
2957 msgid "Bit Count"
2958 msgstr ""
2959
2960 #: modules/demux/ogg.c:726 modules/demux/ogg.c:901
2961 msgid "Width"
2962 msgstr ""
2963
2964 #: modules/demux/ogg.c:728 modules/demux/ogg.c:903
2965 msgid "Height"
2966 msgstr ""
2967
2968 #: modules/demux/ogg.c:824 modules/demux/ogg.c:997
2969 msgid "Bits per Sample"
2970 msgstr ""
2971
2972 #: modules/demux/rawdv.c:109
2973 msgid "raw dv demuxer"
2974 msgstr ""
2975
2976 #: modules/demux/sdp.c:46
2977 msgid "SDP demuxer/reader"
2978 msgstr ""
2979
2980 #: modules/demux/sdp.c:56
2981 msgid "RTSP/RTP describe"
2982 msgstr ""
2983
2984 #: modules/demux/util/id3.c:44
2985 msgid "Simple id3 tag skipper"
2986 msgstr ""
2987
2988 #: modules/demux/util/id3genres.h:8
2989 msgid "Blues"
2990 msgstr ""
2991
2992 #: modules/demux/util/id3genres.h:9
2993 msgid "Classic Rock"
2994 msgstr ""
2995
2996 #: modules/demux/util/id3genres.h:10
2997 msgid "Country"
2998 msgstr ""
2999
3000 #: modules/demux/util/id3genres.h:11
3001 msgid "Dance"
3002 msgstr ""
3003
3004 #: modules/demux/util/id3genres.h:12
3005 msgid "Disco"
3006 msgstr ""
3007
3008 #: modules/demux/util/id3genres.h:13
3009 msgid "Funk"
3010 msgstr ""
3011
3012 #: modules/demux/util/id3genres.h:14
3013 msgid "Grunge"
3014 msgstr ""
3015
3016 #: modules/demux/util/id3genres.h:15
3017 msgid "Hip-Hop"
3018 msgstr ""
3019
3020 #: modules/demux/util/id3genres.h:16
3021 msgid "Jazz"
3022 msgstr ""
3023
3024 #: modules/demux/util/id3genres.h:17
3025 msgid "Metal"
3026 msgstr ""
3027
3028 #: modules/demux/util/id3genres.h:18
3029 msgid "New Age"
3030 msgstr ""
3031
3032 #: modules/demux/util/id3genres.h:19
3033 msgid "Oldies"
3034 msgstr ""
3035
3036 #: modules/demux/util/id3genres.h:20
3037 msgid "Other"
3038 msgstr ""
3039
3040 #: modules/demux/util/id3genres.h:21
3041 msgid "Pop"
3042 msgstr ""
3043
3044 #: modules/demux/util/id3genres.h:22
3045 msgid "R&B"
3046 msgstr ""
3047
3048 #: modules/demux/util/id3genres.h:23
3049 msgid "Rap"
3050 msgstr ""
3051
3052 #: modules/demux/util/id3genres.h:24
3053 msgid "Reggae"
3054 msgstr ""
3055
3056 #: modules/demux/util/id3genres.h:25
3057 msgid "Rock"
3058 msgstr ""
3059
3060 #: modules/demux/util/id3genres.h:26
3061 msgid "Techno"
3062 msgstr ""
3063
3064 #: modules/demux/util/id3genres.h:27
3065 msgid "Industrial"
3066 msgstr ""
3067
3068 #: modules/demux/util/id3genres.h:28
3069 msgid "Alternative"
3070 msgstr ""
3071
3072 #: modules/demux/util/id3genres.h:29
3073 msgid "Ska"
3074 msgstr ""
3075
3076 #: modules/demux/util/id3genres.h:30
3077 msgid "Death Metal"
3078 msgstr ""
3079
3080 #: modules/demux/util/id3genres.h:31
3081 msgid "Pranks"
3082 msgstr ""
3083
3084 #: modules/demux/util/id3genres.h:32
3085 msgid "Soundtrack"
3086 msgstr ""
3087
3088 #: modules/demux/util/id3genres.h:33
3089 msgid "Euro-Techno"
3090 msgstr ""
3091
3092 #: modules/demux/util/id3genres.h:34
3093 msgid "Ambient"
3094 msgstr ""
3095
3096 #: modules/demux/util/id3genres.h:35
3097 msgid "Trip-Hop"
3098 msgstr ""
3099
3100 #: modules/demux/util/id3genres.h:36
3101 msgid "Vocal"
3102 msgstr ""
3103
3104 #: modules/demux/util/id3genres.h:37
3105 msgid "Jazz+Funk"
3106 msgstr ""
3107
3108 #: modules/demux/util/id3genres.h:38
3109 msgid "Fusion"
3110 msgstr ""
3111
3112 #: modules/demux/util/id3genres.h:39
3113 msgid "Trance"
3114 msgstr ""
3115
3116 #: modules/demux/util/id3genres.h:40
3117 msgid "Classical"
3118 msgstr ""
3119
3120 #: modules/demux/util/id3genres.h:41
3121 msgid "Instrumental"
3122 msgstr ""
3123
3124 #: modules/demux/util/id3genres.h:42
3125 msgid "Acid"
3126 msgstr ""
3127
3128 #: modules/demux/util/id3genres.h:43
3129 msgid "House"
3130 msgstr ""
3131
3132 #: modules/demux/util/id3genres.h:44
3133 msgid "Game"
3134 msgstr ""
3135
3136 #: modules/demux/util/id3genres.h:45
3137 msgid "Sound Clip"
3138 msgstr ""
3139
3140 #: modules/demux/util/id3genres.h:46
3141 msgid "Gospel"
3142 msgstr ""
3143
3144 #: modules/demux/util/id3genres.h:47
3145 msgid "Noise"
3146 msgstr ""
3147
3148 #: modules/demux/util/id3genres.h:48
3149 msgid "AlternRock"
3150 msgstr ""
3151
3152 #: modules/demux/util/id3genres.h:49
3153 msgid "Bass"
3154 msgstr ""
3155
3156 #: modules/demux/util/id3genres.h:50
3157 msgid "Soul"
3158 msgstr ""
3159
3160 #: modules/demux/util/id3genres.h:51
3161 msgid "Punk"
3162 msgstr ""
3163
3164 #: modules/demux/util/id3genres.h:52
3165 msgid "Space"
3166 msgstr ""
3167
3168 #: modules/demux/util/id3genres.h:53
3169 msgid "Meditative"
3170 msgstr ""
3171
3172 #: modules/demux/util/id3genres.h:54
3173 msgid "Instrumental Pop"
3174 msgstr ""
3175
3176 #: modules/demux/util/id3genres.h:55
3177 msgid "Instrumental Rock"
3178 msgstr ""
3179
3180 #: modules/demux/util/id3genres.h:56
3181 msgid "Ethnic"
3182 msgstr ""
3183
3184 #: modules/demux/util/id3genres.h:57
3185 msgid "Gothic"
3186 msgstr ""
3187
3188 #: modules/demux/util/id3genres.h:58
3189 msgid "Darkwave"
3190 msgstr ""
3191
3192 #: modules/demux/util/id3genres.h:59
3193 msgid "Techno-Industrial"
3194 msgstr ""
3195
3196 #: modules/demux/util/id3genres.h:60
3197 msgid "Electronic"
3198 msgstr ""
3199
3200 #: modules/demux/util/id3genres.h:61
3201 msgid "Pop-Folk"
3202 msgstr ""
3203
3204 #: modules/demux/util/id3genres.h:62
3205 msgid "Eurodance"
3206 msgstr ""
3207
3208 #: modules/demux/util/id3genres.h:63
3209 msgid "Dream"
3210 msgstr ""
3211
3212 #: modules/demux/util/id3genres.h:64
3213 msgid "Southern Rock"
3214 msgstr ""
3215
3216 #: modules/demux/util/id3genres.h:65
3217 msgid "Comedy"
3218 msgstr ""
3219
3220 #: modules/demux/util/id3genres.h:66
3221 msgid "Cult"
3222 msgstr ""
3223
3224 #: modules/demux/util/id3genres.h:67
3225 msgid "Gangsta"
3226 msgstr ""
3227
3228 #: modules/demux/util/id3genres.h:68
3229 msgid "Top 40"
3230 msgstr ""
3231
3232 #: modules/demux/util/id3genres.h:69
3233 msgid "Christian Rap"
3234 msgstr ""
3235
3236 #: modules/demux/util/id3genres.h:70
3237 msgid "Pop/Funk"
3238 msgstr ""
3239
3240 #: modules/demux/util/id3genres.h:71
3241 msgid "Jungle"
3242 msgstr ""
3243
3244 #: modules/demux/util/id3genres.h:72
3245 msgid "Native American"
3246 msgstr ""
3247
3248 #: modules/demux/util/id3genres.h:73
3249 msgid "Cabaret"
3250 msgstr ""
3251
3252 #: modules/demux/util/id3genres.h:74
3253 msgid "New Wave"
3254 msgstr ""
3255
3256 #: modules/demux/util/id3genres.h:75
3257 msgid "Psychadelic"
3258 msgstr ""
3259
3260 #: modules/demux/util/id3genres.h:76
3261 msgid "Rave"
3262 msgstr ""
3263
3264 #: modules/demux/util/id3genres.h:77
3265 msgid "Showtunes"
3266 msgstr ""
3267
3268 #: modules/demux/util/id3genres.h:78
3269 msgid "Trailer"
3270 msgstr ""
3271
3272 #: modules/demux/util/id3genres.h:79
3273 msgid "Lo-Fi"
3274 msgstr ""
3275
3276 #: modules/demux/util/id3genres.h:80
3277 msgid "Tribal"
3278 msgstr ""
3279
3280 #: modules/demux/util/id3genres.h:81
3281 msgid "Acid Punk"
3282 msgstr ""
3283
3284 #: modules/demux/util/id3genres.h:82
3285 msgid "Acid Jazz"
3286 msgstr ""
3287
3288 #: modules/demux/util/id3genres.h:83
3289 msgid "Polka"
3290 msgstr ""
3291
3292 #: modules/demux/util/id3genres.h:84
3293 msgid "Retro"
3294 msgstr ""
3295
3296 #: modules/demux/util/id3genres.h:85
3297 msgid "Musical"
3298 msgstr ""
3299
3300 #: modules/demux/util/id3genres.h:86
3301 msgid "Rock & Roll"
3302 msgstr ""
3303
3304 #: modules/demux/util/id3genres.h:87
3305 msgid "Hard Rock"
3306 msgstr ""
3307
3308 #: modules/demux/util/id3tag.c:47
3309 msgid "id3 tag parser using libid3tag"
3310 msgstr ""
3311
3312 #: modules/demux/util/sub.c:69
3313 msgid "Text subtitles demux"
3314 msgstr ""
3315
3316 #: modules/demux/wav.c:42
3317 msgid "WAV demuxer"
3318 msgstr ""
3319
3320 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:55
3321 msgid "BeOS standard API interface"
3322 msgstr ""
3323
3324 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158
3325 msgid "Open files from all sub-folders as well?"
3326 msgstr ""
3327
3328 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159
3329 msgid "No"
3330 msgstr ""
3331
3332 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159
3333 msgid "Yes"
3334 msgstr ""
3335
3336 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:201
3337 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:308 modules/gui/macosx/intf.m:310
3338 #: modules/gui/macosx/prefs.m:77 modules/gui/pda/interface.c:151
3339 #: modules/gui/pda/interface.c:152 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:222
3340 msgid "Preferences"
3341 msgstr ""
3342
3343 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:211
3344 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:306
3345 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2692 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2947
3346 #: modules/gui/kde/info.cpp:9 modules/gui/kde/messages.cpp:8
3347 #: modules/gui/macosx/intf.m:316 modules/gui/macosx/intf.m:395
3348 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:65
3349 msgid "Messages"
3350 msgstr ""
3351
3352 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:238
3353 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1255
3354 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:82
3355 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:503
3356 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1569
3357 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2274
3358 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2847 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:618
3359 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1884 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2733
3360 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2850 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3102
3361 #: modules/gui/macosx/open.m:142 modules/gui/macosx/open.m:261
3362 #: modules/gui/macosx/output.m:132 modules/gui/macosx/output.m:205
3363 #: modules/gui/macosx/output.m:321 modules/gui/pda/interface.c:380
3364 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:358 modules/gui/wxwindows/open.cpp:271
3365 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:381
3366 msgid "File"
3367 msgstr ""
3368
3369 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:240
3370 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:84
3371 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2179
3372 #: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:113 modules/gui/macosx/open.m:329
3373 #: modules/gui/macosx/open.m:628 modules/gui/macosx/open.m:674
3374 msgid "Open File"
3375 msgstr ""
3376
3377 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:243
3378 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:89
3379 msgid "Open Disc"
3380 msgstr ""
3381
3382 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:245
3383 msgid "Open Subtitles"
3384 msgstr ""
3385
3386 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:249
3387 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1580 modules/gui/pda/interface.c:233
3388 #: modules/gui/pda/interface.c:234 modules/gui/pda/interface.c:767
3389 msgid "About"
3390 msgstr ""
3391
3392 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264
3393 msgid "Prev Title"
3394 msgstr ""
3395
3396 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:265
3397 msgid "Next Title"
3398 msgstr ""
3399
3400 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266
3401 msgid "Prev Chapter"
3402 msgstr ""
3403
3404 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:268
3405 msgid "Goto Menu"
3406 msgstr ""
3407
3408 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277
3409 msgid "Go to Title"
3410 msgstr ""
3411
3412 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281
3413 msgid "Go to Chapter"
3414 msgstr ""
3415
3416 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:284
3417 msgid "Speed"
3418 msgstr ""
3419
3420 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:303 modules/gui/macosx/intf.m:389
3421 msgid "Window"
3422 msgstr ""
3423
3424 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:304
3425 msgid "Play List"
3426 msgstr ""
3427
3428 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:364
3429 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1661 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2396
3430 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2638 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2869
3431 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2976 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3250
3432 #: modules/gui/gtk/preferences.c:606 modules/gui/macosx/open.m:139
3433 #: modules/gui/macosx/open.m:180 modules/gui/macosx/output.m:128
3434 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:262
3435 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:242
3436 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:187
3437 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:176 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:149
3438 msgid "OK"
3439 msgstr ""
3440
3441 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:372
3442 msgid "VideoLAN Client: Open Media Files"
3443 msgstr ""
3444
3445 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:376
3446 msgid "VideoLAN Client: Open Subtitle File"
3447 msgstr ""
3448
3449 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:64
3450 msgid "Drop files to play"
3451 msgstr ""
3452
3453 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:93
3454 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:90
3455 msgid "Close"
3456 msgstr ""
3457
3458 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:98 modules/gui/macosx/intf.m:336
3459 msgid "Edit"
3460 msgstr ""
3461
3462 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:100 modules/gui/macosx/intf.m:341
3463 #: modules/gui/macosx/playlist.m:193
3464 msgid "Select All"
3465 msgstr ""
3466
3467 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103
3468 msgid "Select None"
3469 msgstr ""
3470
3471 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:108
3472 msgid "Sort Reverse"
3473 msgstr ""
3474
3475 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:111
3476 msgid "Sort by Name"
3477 msgstr ""
3478
3479 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:115
3480 msgid "Sort by Path"
3481 msgstr ""
3482
3483 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:119
3484 msgid "Randomize"
3485 msgstr ""
3486
3487 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:124
3488 msgid "Remove"
3489 msgstr ""
3490
3491 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:127
3492 msgid "Remove All"
3493 msgstr ""
3494
3495 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:132
3496 msgid "View"
3497 msgstr ""
3498
3499 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:138
3500 msgid "Path"
3501 msgstr ""
3502
3503 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:44
3504 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:46
3505 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:98
3506 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2216 modules/gui/macosx/prefs.m:806
3507 #: modules/gui/macosx/prefs.m:814 modules/gui/macosx/prefs.m:884
3508 msgid "Modules"
3509 msgstr ""
3510
3511 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:219
3512 #: modules/gui/gtk/preferences.c:610
3513 msgid "Apply"
3514 msgstr ""
3515
3516 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:224
3517 #: modules/gui/gtk/preferences.c:597 modules/gui/gtk/preferences.c:614
3518 #: modules/gui/macosx/output.m:395 modules/gui/macosx/playlist.m:234
3519 #: modules/gui/macosx/prefs.m:78 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:246
3520 msgid "Save"
3521 msgstr ""
3522
3523 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:228
3524 msgid "Defaults"
3525 msgstr ""
3526
3527 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1138
3528 msgid "Show Interface"
3529 msgstr ""
3530
3531 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1142
3532 msgid "50%"
3533 msgstr ""
3534
3535 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1145
3536 msgid "100%"
3537 msgstr ""
3538
3539 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1148
3540 msgid "200%"
3541 msgstr ""
3542
3543 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1158
3544 msgid "Vertical Sync"
3545 msgstr ""
3546
3547 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1162
3548 msgid "Correct Aspect Ratio"
3549 msgstr ""
3550
3551 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1191
3552 msgid "Stay On Top"
3553 msgstr ""
3554
3555 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1197
3556 msgid "Take Screen Shot"
3557 msgstr ""
3558
3559 #: modules/gui/beos/VlcWrapper.cpp:165 modules/gui/gtk/menu.c:734
3560 msgid "None"
3561 msgstr ""
3562
3563 #: modules/gui/beos/VlcWrapper.cpp:178
3564 msgid "<unknown>"
3565 msgstr ""
3566
3567 #: modules/gui/gtk/gnome.c:55 modules/gui/gtk/gtk.c:57
3568 msgid "Show tooltips"
3569 msgstr ""
3570
3571 #: modules/gui/gtk/gnome.c:56 modules/gui/gtk/gtk.c:58
3572 msgid "Show tooltips for configuration options."
3573 msgstr ""
3574
3575 #: modules/gui/gtk/gnome.c:58
3576 msgid "Show text on toolbar buttons"
3577 msgstr ""
3578
3579 #: modules/gui/gtk/gnome.c:59
3580 msgid "Show the text below icons on the toolbar."
3581 msgstr ""
3582
3583 #: modules/gui/gtk/gnome.c:61 modules/gui/gtk/gtk.c:60
3584 msgid "Maximum height for the configuration windows"
3585 msgstr ""
3586
3587 #: modules/gui/gtk/gnome.c:63 modules/gui/gtk/gtk.c:62
3588 msgid ""
3589 "You can set the maximum height that the configuration windows in the "
3590 "preferences menu will occupy."
3591 msgstr ""
3592
3593 #: modules/gui/gtk/gnome.c:72
3594 msgid "GNOME"
3595 msgstr ""
3596
3597 #: modules/gui/gtk/gnome.c:80
3598 msgid "GNOME interface"
3599 msgstr ""
3600
3601 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:19 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:985
3602 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:165 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1391
3603 msgid "_Open File..."
3604 msgstr ""
3605
3606 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:20 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:504
3607 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:986 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:173
3608 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:619 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1399
3609 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:251
3610 msgid "Open a file"
3611 msgstr ""
3612
3613 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:26 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:992
3614 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:180 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1403
3615 msgid "Open _Disc..."
3616 msgstr ""
3617
3618 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:27 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:516
3619 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:993 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:188
3620 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:630 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1411
3621 msgid "Open a DVD or VCD"
3622 msgstr ""
3623
3624 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:33 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:999
3625 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:195 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1415
3626 msgid "_Network Stream..."
3627 msgstr ""
3628
3629 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:34 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:528
3630 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1000 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:203
3631 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:641 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1423
3632 msgid "Select a network stream"
3633 msgstr ""
3634
3635 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:41 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:218
3636 msgid "_Eject Disc"
3637 msgstr ""
3638
3639 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:42 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:579
3640 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:226
3641 msgid "Eject disc"
3642 msgstr ""
3643
3644 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:56 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:286
3645 msgid "_Hide interface"
3646 msgstr ""
3647
3648 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:64 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:306
3649 msgid "Progr_am"
3650 msgstr ""
3651
3652 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:65 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:315
3653 msgid "Choose the program"
3654 msgstr ""
3655
3656 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:71 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:319
3657 msgid "_Title"
3658 msgstr ""
3659
3660 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:72
3661 msgid "Choose title"
3662 msgstr ""
3663
3664 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:78 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:332
3665 msgid "_Chapter"
3666 msgstr ""
3667
3668 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:79
3669 msgid "Choose chapter"
3670 msgstr ""
3671
3672 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:86 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:352
3673 msgid "_Playlist..."
3674 msgstr ""
3675
3676 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:87 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:360
3677 msgid "Open the playlist window"
3678 msgstr ""
3679
3680 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:93 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:364
3681 msgid "_Modules..."
3682 msgstr ""
3683
3684 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:94 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:373
3685 msgid "Open the module manager"
3686 msgstr ""
3687
3688 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:100 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:375
3689 #: modules/gui/kde/interface.cpp:133
3690 msgid "Messages..."
3691 msgstr ""
3692
3693 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:381
3694 msgid "Open the messages window"
3695 msgstr ""
3696
3697 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:118 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:901
3698 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:433 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1235
3699 msgid "_Language"
3700 msgstr ""
3701
3702 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:119 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:902
3703 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:442
3704 msgid "Select audio channel"
3705 msgstr ""
3706
3707 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:126 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:909
3708 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:452 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1253
3709 #: modules/gui/macosx/intf.m:363
3710 msgid "Volume Up"
3711 msgstr ""
3712
3713 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:133 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:916
3714 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:459 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260
3715 #: modules/gui/macosx/intf.m:364
3716 msgid "Volume Down"
3717 msgstr ""
3718
3719 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:923
3720 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:466 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1267
3721 #: modules/gui/macosx/controls.m:716 modules/gui/macosx/intf.m:365
3722 msgid "Mute"
3723 msgstr ""
3724
3725 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:155 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:938
3726 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:488 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1289
3727 msgid "Device"
3728 msgstr ""
3729
3730 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:167 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:950
3731 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:515 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1312
3732 msgid "_Subtitles"
3733 msgstr ""
3734
3735 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:168 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:951
3736 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:524
3737 msgid "Select subtitles channel"
3738 msgstr ""
3739
3740 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:175 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:958
3741 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:536 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1332
3742 msgid "_Fullscreen"
3743 msgstr ""
3744
3745 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:190 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:973
3746 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:560 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1356
3747 #: modules/gui/macosx/output.m:131 modules/gui/macosx/vout.m:225
3748 msgid "Screen"
3749 msgstr ""
3750
3751 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:211 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:415
3752 msgid "_Audio"
3753 msgstr ""
3754
3755 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:218 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:497
3756 msgid "_Video"
3757 msgstr ""
3758
3759 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:274 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:121
3760 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 modules/gui/pda/interface.c:99
3761 #: modules/gui/pda/interface.c:734
3762 msgid "VLC media player"
3763 msgstr ""
3764
3765 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:515 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:718
3766 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1690
3767 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2267 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:629
3768 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:816 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2005
3769 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2726 modules/gui/macosx/open.m:143
3770 #: modules/gui/macosx/open.m:265 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:360
3771 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:273
3772 msgid "Disc"
3773 msgstr ""
3774
3775 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:527 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:640
3776 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:362
3777 msgid "Net"
3778 msgstr ""
3779
3780 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:539 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:651
3781 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:365
3782 msgid "Sat"
3783 msgstr ""
3784
3785 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:540 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:652
3786 msgid "Open a Satellite Card"
3787 msgstr ""
3788
3789 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:553
3790 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1034 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:664
3791 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1134
3792 msgid "Back"
3793 msgstr ""
3794
3795 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:554 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:665
3796 msgid "Go Backward"
3797 msgstr ""
3798
3799 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:567 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:677
3800 msgid "Stop Stream"
3801 msgstr ""
3802
3803 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:578 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:687
3804 msgid "Eject"
3805 msgstr ""
3806
3807 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:591 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:699
3808 msgid "Play Stream"
3809 msgstr ""
3810
3811 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:603 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:710
3812 msgid "Pause Stream"
3813 msgstr ""
3814
3815 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:617
3816 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1041 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:723
3817 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1142
3818 msgid "Slow"
3819 msgstr ""
3820
3821 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:618 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:724
3822 msgid "Play Slower"
3823 msgstr ""
3824
3825 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:630
3826 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1048 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:735
3827 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1150
3828 msgid "Fast"
3829 msgstr ""
3830
3831 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:631 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:736
3832 msgid "Play Faster"
3833 msgstr ""
3834
3835 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:644 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:748
3836 msgid "Open Playlist"
3837 msgstr ""
3838
3839 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:655
3840 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1063 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:758
3841 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:844 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:888
3842 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1173
3843 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:376
3844 msgid "Prev"
3845 msgstr ""
3846
3847 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:656 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:759
3848 msgid "Previous file"
3849 msgstr ""
3850
3851 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:668 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:770
3852 msgid "Next File"
3853 msgstr ""
3854
3855 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:732 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:830
3856 msgid "Title:"
3857 msgstr ""
3858
3859 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:752
3860 msgid "Select previous title"
3861 msgstr ""
3862
3863 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:775 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:874
3864 msgid "Chapter:"
3865 msgstr ""
3866
3867 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:795
3868 msgid "Select previous chapter"
3869 msgstr ""
3870
3871 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:803
3872 msgid "Select next chapter"
3873 msgstr ""
3874
3875 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:811 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:911
3876 msgid "No server"
3877 msgstr ""
3878
3879 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:959
3880 msgid "Toggle fullscreen mode"
3881 msgstr ""
3882
3883 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1070 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1182
3884 msgid "_Jump..."
3885 msgstr ""
3886
3887 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1071
3888 msgid "Got directly so specified point"
3889 msgstr ""
3890
3891 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1079
3892 msgid "Switch program"
3893 msgstr ""
3894
3895 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1085 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1209
3896 msgid "_Navigation"
3897 msgstr ""
3898
3899 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1086
3900 msgid "Navigate through titles and chapters"
3901 msgstr ""
3902
3903 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1108 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1446
3904 msgid "Toggle _Interface"
3905 msgstr ""
3906
3907 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1115 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1455
3908 msgid "Playlist..."
3909 msgstr ""
3910
3911 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1361 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1603
3912 #: modules/gui/kde/kde.cpp:111 modules/gui/pda/interface.c:713
3913 msgid "(c) 1996-2003 the VideoLAN team"
3914 msgstr ""
3915
3916 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1363 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1646
3917 #: modules/gui/kde/kde.cpp:108
3918 msgid ""
3919 "This is the VideoLAN Client, a DVD, MPEG and DivX player. It can play MPEG "
3920 "and MPEG2 files from a file or from a network source."
3921 msgstr ""
3922
3923 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1459
3924 msgid "Open Stream"
3925 msgstr ""
3926
3927 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1476 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1791
3928 #: modules/gui/macosx/open.m:136 modules/gui/wxwindows/open.cpp:187
3929 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
3930 msgstr ""
3931
3932 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1498 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1813
3933 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:191
3934 msgid "Open Target:"
3935 msgstr ""
3936
3937 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1518 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1833
3938 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:206
3939 msgid ""
3940 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
3941 "targets:"
3942 msgstr ""
3943
3944 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1562
3945 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1998 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1877
3946 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2315 modules/gui/macosx/open.m:146
3947 #: modules/gui/macosx/open.m:152 modules/gui/macosx/open.m:174
3948 #: modules/gui/macosx/output.m:134 modules/gui/macosx/prefs.m:464
3949 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:241 modules/gui/wxwindows/open.cpp:371
3950 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:976
3951 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:410
3952 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:93
3953 msgid "Browse..."
3954 msgstr ""
3955
3956 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1586 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1901
3957 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:422
3958 msgid "Disc type"
3959 msgstr ""
3960
3961 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1605 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1920
3962 #: modules/gui/macosx/open.m:156 modules/gui/macosx/open.m:485
3963 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:416
3964 msgid "DVD"
3965 msgstr ""
3966
3967 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1613 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1928
3968 #: modules/gui/macosx/open.m:157 modules/gui/macosx/open.m:379
3969 #: modules/gui/macosx/open.m:469 modules/gui/wxwindows/open.cpp:417
3970 msgid "VCD"
3971 msgstr ""
3972
3973 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1621 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1936
3974 #: modules/gui/macosx/open.m:149 modules/gui/wxwindows/open.cpp:428
3975 msgid "Device name"
3976 msgstr ""
3977
3978 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1660 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1996
3979 #: modules/gui/macosx/open.m:153
3980 msgid "Use DVD menus"
3981 msgstr ""
3982
3983 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1707 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2022
3984 #: modules/gui/macosx/open.m:165 modules/gui/macosx/open.m:544
3985 #: modules/gui/macosx/open.m:582 modules/gui/wxwindows/open.cpp:463
3986 msgid "UDP/RTP"
3987 msgstr ""
3988
3989 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1717 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2032
3990 #: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/macosx/open.m:545
3991 #: modules/gui/macosx/open.m:594 modules/gui/wxwindows/open.cpp:464
3992 msgid "UDP/RTP Multicast"
3993 msgstr ""
3994
3995 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1727 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2042
3996 #: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/macosx/open.m:546
3997 #: modules/gui/macosx/open.m:607 modules/gui/wxwindows/open.cpp:465
3998 msgid "HTTP/FTP/MMS"
3999 msgstr ""
4000
4001 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1737
4002 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1786
4003 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2912 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2052
4004 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3225
4005 #: modules/gui/macosx/open.m:160 modules/gui/macosx/open.m:162
4006 #: modules/gui/macosx/output.m:136 modules/gui/pda/interface.c:425
4007 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:484 modules/gui/wxwindows/open.cpp:507
4008 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:434
4009 msgid "Port"
4010 msgstr ""
4011
4012 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1747 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2062
4013 #: modules/gui/macosx/open.m:161 modules/gui/macosx/output.m:135
4014 #: modules/gui/pda/interface.c:414 modules/gui/wxwindows/open.cpp:499
4015 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:423
4016 msgid "Address"
4017 msgstr ""
4018
4019 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1759 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2074
4020 #: modules/gui/macosx/open.m:163 modules/gui/wxwindows/open.cpp:522
4021 msgid "URL"
4022 msgstr ""
4023
4024 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1830
4025 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2281 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2145
4026 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2740 modules/gui/macosx/open.m:144
4027 #: modules/gui/macosx/open.m:269 modules/gui/pda/interface.c:518
4028 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:275
4029 msgid "Network"
4030 msgstr ""
4031
4032 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1847 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2162
4033 msgid "Symbol Rate"
4034 msgstr ""
4035
4036 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1857 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2172
4037 #: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:304
4038 msgid "Frequency"
4039 msgstr ""
4040
4041 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1867 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2182
4042 msgid "Polarization"
4043 msgstr ""
4044
4045 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1887 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2202
4046 msgid "FEC"
4047 msgstr ""
4048
4049 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1906 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2221
4050 msgid "Vertical"
4051 msgstr ""
4052
4053 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1914 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2229
4054 msgid "Horizontal"
4055 msgstr ""
4056
4057 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1956 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2271
4058 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:278
4059 msgid "Satellite"
4060 msgstr ""
4061
4062 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2005 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2322
4063 #: modules/gui/macosx/open.m:176
4064 msgid "delay"
4065 msgstr ""
4066
4067 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2338
4068 #: modules/gui/macosx/open.m:178
4069 msgid "fps"
4070 msgstr ""
4071
4072 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2049 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2369
4073 #: modules/gui/macosx/open.m:173 modules/gui/macosx/output.m:127
4074 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:217 modules/gui/wxwindows/open.cpp:384
4075 msgid "Settings..."
4076 msgstr ""
4077
4078 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2224
4079 msgid ""
4080 "Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later "
4081 "version."
4082 msgstr ""
4083
4084 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2288
4085 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2429 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2747
4086 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:162
4087 msgid "Url"
4088 msgstr ""
4089
4090 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2300 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2768
4091 msgid "All"
4092 msgstr ""
4093
4094 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2307
4095 msgid "Item"
4096 msgstr ""
4097
4098 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2319 modules/video_filter/crop.c:61
4099 msgid "Crop"
4100 msgstr ""
4101
4102 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2326
4103 msgid "Invert"
4104 msgstr ""
4105
4106 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2333 modules/gui/gtk/preferences.c:382
4107 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48 modules/gui/macosx/prefs.m:199
4108 msgid "Select"
4109 msgstr ""
4110
4111 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2345 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2712
4112 #: modules/gui/macosx/playlist.m:195 modules/gui/pda/interface.c:287
4113 msgid "Add"
4114 msgstr ""
4115
4116 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2352 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2754
4117 #: modules/gui/macosx/playlist.m:192 modules/gui/macosx/playlist.m:196
4118 msgid "Delete"
4119 msgstr ""
4120
4121 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2359 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2782
4122 msgid "Selection"
4123 msgstr ""
4124
4125 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2588
4126 msgid "Jump to: "
4127 msgstr ""
4128
4129 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2605 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2588
4130 msgid "s."
4131 msgstr ""
4132
4133 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2620 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2603
4134 msgid "m:"
4135 msgstr ""
4136
4137 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2635 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2618
4138 msgid "h:"
4139 msgstr ""
4140
4141 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2796 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3051
4142 msgid "Stream output (MRL)"
4143 msgstr ""
4144
4145 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2811 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3066
4146 msgid "Destination Target: "
4147 msgstr ""
4148
4149 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2857 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3112
4150 #: modules/gui/macosx/output.m:140 modules/gui/macosx/output.m:262
4151 #: modules/gui/macosx/output.m:339 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:384
4152 msgid "UDP"
4153 msgstr ""
4154
4155 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2867 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3122
4156 #: modules/gui/macosx/output.m:141 modules/gui/macosx/output.m:277
4157 #: modules/gui/macosx/output.m:349 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:385
4158 msgid "RTP"
4159 msgstr ""
4160
4161 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2877 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3132
4162 msgid "Path:"
4163 msgstr ""
4164
4165 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2887 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3157
4166 msgid "Address:"
4167 msgstr ""
4168
4169 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2956 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3201
4170 msgid "TS"
4171 msgstr ""
4172
4173 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2964 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3209
4174 msgid "PS"
4175 msgstr ""
4176
4177 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2972 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3217
4178 #: modules/gui/macosx/output.m:312 modules/gui/macosx/output.m:378
4179 msgid "AVI"
4180 msgstr ""
4181
4182 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:100 modules/gui/gtk/gnome_support.c:138
4183 #: modules/gui/gtk/gtk_support.c:121 modules/gui/gtk2/gnome2_support.c:60
4184 #: modules/gui/gtk2/gnome2_support.c:85 modules/gui/gtk2/gtk2_support.c:90
4185 #: modules/gui/gtk2/gtk2_support.c:114 modules/gui/pda/support.c:121
4186 #, c-format
4187 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
4188 msgstr ""
4189
4190 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:116
4191 #, c-format
4192 msgid "Couldn't create pixmap from file: %s"
4193 msgstr ""
4194
4195 #: modules/gui/gtk/gtk.c:71
4196 msgid "Gtk+"
4197 msgstr ""
4198
4199 #: modules/gui/gtk/gtk.c:77
4200 msgid "Gtk+ interface"
4201 msgstr ""
4202
4203 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:147 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1373
4204 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:77
4205 msgid "_File"
4206 msgstr ""
4207
4208 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:238
4209 msgid "_Close"
4210 msgstr ""
4211
4212 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:246
4213 msgid "Close the window"
4214 msgstr ""
4215
4216 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:253 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1483
4217 msgid "E_xit"
4218 msgstr ""
4219
4220 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:261
4221 msgid "Exit the program"
4222 msgstr ""
4223
4224 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:268 modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:132
4225 msgid "_View"
4226 msgstr ""
4227
4228 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:294
4229 msgid "Hide the main interface window"
4230 msgstr ""
4231
4232 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:328
4233 msgid "Navigate through the stream"
4234 msgstr ""
4235
4236 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:385
4237 msgid "_Settings"
4238 msgstr ""
4239
4240 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:403 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1464
4241 msgid "_Preferences..."
4242 msgstr ""
4243
4244 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:411
4245 msgid "Configure the application"
4246 msgstr ""
4247
4248 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:569 modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:139
4249 msgid "_Help"
4250 msgstr ""
4251
4252 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:587 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1435
4253 msgid "_About..."
4254 msgstr ""
4255
4256 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:595
4257 msgid "About this application"
4258 msgstr ""
4259
4260 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1110
4261 msgid "_Play"
4262 msgstr ""
4263
4264 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1612
4265 msgid "Authors"
4266 msgstr ""
4267
4268 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1626
4269 msgid "the VideoLAN team <videolan@videolan.org>"
4270 msgstr ""
4271
4272 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1777 modules/gui/wxwindows/open.cpp:165
4273 msgid "Open Target"
4274 msgstr ""
4275
4276 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2284
4277 msgid "Use a subtitles file"
4278 msgstr ""
4279
4280 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2306
4281 msgid "Select a subtitles file"
4282 msgstr ""
4283
4284 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2336
4285 msgid "Set the delay (in seconds)"
4286 msgstr ""
4287
4288 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2352
4289 msgid "Set the number of Frames Per Second"
4290 msgstr ""
4291
4292 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2367
4293 msgid "Use stream output"
4294 msgstr ""
4295
4296 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2375
4297 msgid "Stream output configuration "
4298 msgstr ""
4299
4300 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2403 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2645
4301 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2876 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3257
4302 #: modules/gui/gtk/preferences.c:618 modules/gui/macosx/open.m:140
4303 #: modules/gui/macosx/prefs.m:79 modules/gui/macosx/prefs.m:170
4304 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:265
4305 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:245
4306 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:190
4307 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:179 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:152
4308 msgid "Cancel"
4309 msgstr ""
4310
4311 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2518
4312 msgid "Select File"
4313 msgstr ""
4314
4315 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2565
4316 msgid "Jump"
4317 msgstr ""
4318
4319 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2572
4320 msgid "Go to:"
4321 msgstr ""
4322
4323 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2775
4324 msgid "Selected"
4325 msgstr ""
4326
4327 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2798
4328 msgid "_Crop"
4329 msgstr ""
4330
4331 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2809
4332 msgid "_Invert"
4333 msgstr ""
4334
4335 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2820
4336 msgid "_Select"
4337 msgstr ""
4338
4339 #: modules/gui/gtk/gtk_support.c:130 modules/gui/pda/support.c:130
4340 #, c-format
4341 msgid "Error loading pixmap file: %s"
4342 msgstr ""
4343
4344 #: modules/gui/gtk/menu.c:901
4345 #, c-format
4346 msgid "Title %d (%d)"
4347 msgstr ""
4348
4349 #: modules/gui/gtk/menu.c:968
4350 #, c-format
4351 msgid "Chapter %d"
4352 msgstr ""
4353
4354 #: modules/gui/gtk/preferences.c:371
4355 msgid "Configure"
4356 msgstr ""
4357
4358 #: modules/gui/gtk/preferences.c:394 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:51
4359 msgid "Selected:"
4360 msgstr ""
4361
4362 #: modules/gui/gtk2/gnome2.c:54 modules/gui/gtk2/gtk2.c:55
4363 msgid "Gtk2 interface"
4364 msgstr ""
4365
4366 #: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:31
4367 msgid "_New"
4368 msgstr ""
4369
4370 #: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:87
4371 msgid "gnome2"
4372 msgstr ""
4373
4374 #: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:112
4375 msgid "button4"
4376 msgstr ""
4377
4378 #: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:122
4379 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:183
4380 msgid "button3"
4381 msgstr ""
4382
4383 #: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:123 modules/gui/macosx/output.m:394
4384 msgid "Save File"
4385 msgstr ""
4386
4387 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:67
4388 msgid "window1"
4389 msgstr ""
4390
4391 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:109
4392 msgid "_Edit"
4393 msgstr ""
4394
4395 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:146
4396 msgid "_About"
4397 msgstr ""
4398
4399 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:163
4400 msgid "button1"
4401 msgstr ""
4402
4403 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:173
4404 msgid "button2"
4405 msgstr ""
4406
4407 #: modules/gui/kde/interface.cpp:88
4408 msgid "Languages"
4409 msgstr ""
4410
4411 #: modules/gui/kde/interface.cpp:137
4412 msgid "Stream info..."
4413 msgstr ""
4414
4415 #: modules/gui/kde/interface.cpp:439
4416 msgid "Off"
4417 msgstr ""
4418
4419 #: modules/gui/kde/kde.cpp:55
4420 msgid "path to ui.rc file"
4421 msgstr ""
4422
4423 #: modules/gui/kde/kde.cpp:56
4424 msgid "KDE interface"
4425 msgstr ""
4426
4427 #: modules/gui/kde/messages.cpp:29
4428 msgid "Messages:"
4429 msgstr ""
4430
4431 #: modules/gui/kde/preferences.cpp:96
4432 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:467
4433 msgid "Plugins"
4434 msgstr ""
4435
4436 #: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:321
4437 msgid "About VLC media player"
4438 msgstr ""
4439
4440 #: modules/gui/macosx/controls.m:366 modules/gui/macosx/controls.m:721
4441 #: modules/gui/macosx/intf.m:374
4442 msgid "Half Size"
4443 msgstr ""
4444
4445 #: modules/gui/macosx/controls.m:368 modules/gui/macosx/controls.m:722
4446 #: modules/gui/macosx/intf.m:375
4447 msgid "Normal Size"
4448 msgstr ""
4449
4450 #: modules/gui/macosx/controls.m:370 modules/gui/macosx/controls.m:723
4451 #: modules/gui/macosx/intf.m:376
4452 msgid "Double Size"
4453 msgstr ""
4454
4455 #: modules/gui/macosx/controls.m:372 modules/gui/macosx/controls.m:725
4456 #: modules/gui/macosx/controls.m:732 modules/gui/macosx/intf.m:379
4457 msgid "Float On Top"
4458 msgstr ""
4459
4460 #: modules/gui/macosx/controls.m:374 modules/gui/macosx/controls.m:724
4461 #: modules/gui/macosx/intf.m:377
4462 msgid "Fit To Screen"
4463 msgstr ""
4464
4465 #: modules/gui/macosx/controls.m:681 modules/gui/macosx/intf.m:350
4466 msgid "Shuffle"
4467 msgstr ""
4468
4469 #: modules/gui/macosx/controls.m:688 modules/gui/macosx/intf.m:351
4470 msgid "Repeat Item"
4471 msgstr ""
4472
4473 #: modules/gui/macosx/controls.m:695 modules/gui/macosx/intf.m:352
4474 msgid "Repeat Playlist"
4475 msgstr ""
4476
4477 #: modules/gui/macosx/controls.m:702 modules/gui/macosx/intf.m:353
4478 msgid "Step Forward"
4479 msgstr ""
4480
4481 #: modules/gui/macosx/controls.m:703 modules/gui/macosx/intf.m:354
4482 msgid "Step Backward"
4483 msgstr ""
4484
4485 #: modules/gui/macosx/info.m:157 modules/gui/macosx/intf.m:394
4486 #: modules/gui/macosx/intf.m:419
4487 msgid "Info"
4488 msgstr ""
4489
4490 #: modules/gui/macosx/intf.m:299
4491 msgid "VLC - Controller"
4492 msgstr ""
4493
4494 #: modules/gui/macosx/intf.m:311 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:943
4495 #: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:119
4496 msgid "Volume"
4497 msgstr ""
4498
4499 #: modules/gui/macosx/intf.m:312
4500 msgid "Position"
4501 msgstr ""
4502
4503 #: modules/gui/macosx/intf.m:318
4504 msgid "Open CrashLog"
4505 msgstr ""
4506
4507 #: modules/gui/macosx/intf.m:322
4508 msgid "Preferences..."
4509 msgstr ""
4510
4511 #: modules/gui/macosx/intf.m:323
4512 msgid "Hide VLC"
4513 msgstr ""
4514
4515 #: modules/gui/macosx/intf.m:324
4516 msgid "Hide Others"
4517 msgstr ""
4518
4519 #: modules/gui/macosx/intf.m:325
4520 msgid "Show All"
4521 msgstr ""
4522
4523 #: modules/gui/macosx/intf.m:326
4524 msgid "Quit VLC"
4525 msgstr ""
4526
4527 #: modules/gui/macosx/intf.m:328
4528 msgid "1:File"
4529 msgstr ""
4530
4531 #: modules/gui/macosx/intf.m:329
4532 msgid "Open..."
4533 msgstr ""
4534
4535 #: modules/gui/macosx/intf.m:330
4536 msgid "Open File..."
4537 msgstr ""
4538
4539 #: modules/gui/macosx/intf.m:331
4540 msgid "Open Disc..."
4541 msgstr ""
4542
4543 #: modules/gui/macosx/intf.m:332
4544 msgid "Open Network..."
4545 msgstr ""
4546
4547 #: modules/gui/macosx/intf.m:333
4548 msgid "Open Recent"
4549 msgstr ""
4550
4551 #: modules/gui/macosx/intf.m:334 modules/gui/macosx/intf.m:1105
4552 msgid "Clear Menu"
4553 msgstr ""
4554
4555 #: modules/gui/macosx/intf.m:337
4556 msgid "Cut"
4557 msgstr ""
4558
4559 #: modules/gui/macosx/intf.m:338
4560 msgid "Copy"
4561 msgstr ""
4562
4563 #: modules/gui/macosx/intf.m:339
4564 msgid "Paste"
4565 msgstr ""
4566
4567 #: modules/gui/macosx/intf.m:340 modules/gui/wxwindows/messages.cpp:95
4568 msgid "Clear"
4569 msgstr ""
4570
4571 #: modules/gui/macosx/intf.m:343
4572 msgid "Controls"
4573 msgstr ""
4574
4575 #: modules/gui/macosx/intf.m:382 modules/gui/macosx/intf.m:383
4576 #: modules/gui/macosx/macosx.m:47 modules/gui/macosx/vout.m:214
4577 msgid "Video device"
4578 msgstr ""
4579
4580 #: modules/gui/macosx/intf.m:390
4581 msgid "Minimize Window"
4582 msgstr ""
4583
4584 #: modules/gui/macosx/intf.m:391
4585 msgid "Close Window"
4586 msgstr ""
4587
4588 #: modules/gui/macosx/intf.m:392
4589 msgid "Controller"
4590 msgstr ""
4591
4592 #: modules/gui/macosx/intf.m:397
4593 msgid "Bring All to Front"
4594 msgstr ""
4595
4596 #: modules/gui/macosx/intf.m:399
4597 msgid "Help"
4598 msgstr ""
4599
4600 #: modules/gui/macosx/intf.m:400
4601 msgid "ReadMe..."
4602 msgstr ""
4603
4604 #: modules/gui/macosx/intf.m:401
4605 msgid "Online Documentation"
4606 msgstr ""
4607
4608 #: modules/gui/macosx/intf.m:402
4609 msgid "Report a Bug"
4610 msgstr ""
4611
4612 #: modules/gui/macosx/intf.m:403
4613 msgid "VideoLAN Website"
4614 msgstr ""
4615
4616 #: modules/gui/macosx/intf.m:404 modules/gui/macosx/intf.m:1098
4617 msgid "License"
4618 msgstr ""
4619
4620 #: modules/gui/macosx/intf.m:413
4621 msgid "Error"
4622 msgstr ""
4623
4624 #: modules/gui/macosx/intf.m:414
4625 msgid ""
4626 "An error has occurred which probably prevented the execution of your request:"
4627 msgstr ""
4628
4629 #: modules/gui/macosx/intf.m:415
4630 msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at:"
4631 msgstr ""
4632
4633 #: modules/gui/macosx/intf.m:416
4634 msgid "Open Messages Window"
4635 msgstr ""
4636
4637 #: modules/gui/macosx/intf.m:417
4638 msgid "Dismiss"
4639 msgstr ""
4640
4641 #: modules/gui/macosx/intf.m:1062
4642 msgid "No CrashLog found"
4643 msgstr ""
4644
4645 #: modules/gui/macosx/intf.m:1062
4646 msgid ""
4647 "Either you are running Mac OS X pre 10.2 or you haven't experienced any "
4648 "heavy crashes yet."
4649 msgstr ""
4650
4651 #: modules/gui/macosx/macosx.m:48
4652 msgid ""
4653 "Choose a number corresponding to a screen in you video device selection menu "
4654 "and this screen will be used by default as the screen for 'fullscreen'."
4655 msgstr ""
4656
4657 #: modules/gui/macosx/macosx.m:52
4658 msgid "Opaqueness"
4659 msgstr ""
4660
4661 #: modules/gui/macosx/macosx.m:54
4662 msgid ""
4663 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
4664 "is fully transparent."
4665 msgstr ""
4666
4667 #: modules/gui/macosx/macosx.m:57
4668 msgid "Always float on top"
4669 msgstr ""
4670
4671 #: modules/gui/macosx/macosx.m:59
4672 msgid "Let the video window float on top of other windows."
4673 msgstr ""
4674
4675 #: modules/gui/macosx/macosx.m:62
4676 msgid "MacOS X interface, sound and video"
4677 msgstr ""
4678
4679 #: modules/gui/macosx/open.m:135
4680 msgid "Open Source"
4681 msgstr ""
4682
4683 #: modules/gui/macosx/open.m:137
4684 msgid "Only enqueue in playlist, do not play"
4685 msgstr ""
4686
4687 #: modules/gui/macosx/open.m:147
4688 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
4689 msgstr ""
4690
4691 #: modules/gui/macosx/open.m:155 modules/gui/macosx/open.m:368
4692 msgid "VIDEO_TS folder"
4693 msgstr ""
4694
4695 #: modules/gui/macosx/open.m:158 modules/gui/macosx/open.m:386
4696 #: modules/gui/macosx/open.m:477
4697 msgid "Audio CD"
4698 msgstr ""
4699
4700 #: modules/gui/macosx/open.m:172
4701 msgid "Load subtitles file:"
4702 msgstr ""
4703
4704 #: modules/gui/macosx/open.m:175
4705 msgid "Override"
4706 msgstr ""
4707
4708 #: modules/gui/macosx/open.m:330 modules/gui/macosx/open.m:524
4709 #: modules/gui/macosx/open.m:629 modules/gui/macosx/open.m:675
4710 msgid "Open"
4711 msgstr ""
4712
4713 #: modules/gui/macosx/open.m:420 modules/gui/macosx/open.m:472
4714 #: modules/gui/macosx/open.m:480 modules/gui/macosx/open.m:488
4715 msgid "No %@s found"
4716 msgstr ""
4717
4718 #: modules/gui/macosx/open.m:523
4719 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
4720 msgstr ""
4721
4722 #: modules/gui/macosx/output.m:126
4723 msgid "Advanced output:"
4724 msgstr ""
4725
4726 #: modules/gui/macosx/output.m:130
4727 msgid "Output Options"
4728 msgstr ""
4729
4730 #: modules/gui/macosx/output.m:133 modules/gui/macosx/output.m:224
4731 #: modules/gui/macosx/output.m:327
4732 msgid "Stream"
4733 msgstr ""
4734
4735 #: modules/gui/macosx/output.m:137
4736 msgid "TTL"
4737 msgstr ""
4738
4739 #: modules/gui/macosx/output.m:138 modules/gui/macosx/output.m:235
4740 #: modules/gui/macosx/output.m:332 modules/gui/pda/interface.c:480
4741 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:382
4742 msgid "HTTP"
4743 msgstr ""
4744
4745 #: modules/gui/macosx/output.m:139 modules/gui/macosx/output.m:248
4746 #: modules/gui/macosx/output.m:334 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:383
4747 msgid "MMSH"
4748 msgstr ""
4749
4750 #: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:531
4751 msgid "Encapsulation Method"
4752 msgstr ""
4753
4754 #: modules/gui/macosx/output.m:148
4755 msgid "Transcode options"
4756 msgstr ""
4757
4758 #: modules/gui/macosx/output.m:152 modules/gui/macosx/output.m:158
4759 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:614
4760 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:666
4761 msgid "Bitrate (kb/s)"
4762 msgstr ""
4763
4764 #: modules/gui/macosx/output.m:165 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:481
4765 msgid "Miscellaneous Options"
4766 msgstr ""
4767
4768 #: modules/gui/macosx/output.m:166
4769 msgid "Announce streams via SAP Channel:"
4770 msgstr ""
4771
4772 #: modules/gui/macosx/output.m:313 modules/gui/macosx/output.m:382
4773 msgid "Ogg"
4774 msgstr ""
4775
4776 #: modules/gui/macosx/output.m:314 modules/gui/macosx/output.m:374
4777 msgid "MPEG PS"
4778 msgstr ""
4779
4780 #: modules/gui/macosx/output.m:315 modules/gui/macosx/output.m:384
4781 msgid "MPEG 4"
4782 msgstr ""
4783
4784 #: modules/gui/macosx/output.m:316 modules/gui/macosx/output.m:376
4785 msgid "MPEG 1"
4786 msgstr ""
4787
4788 #: modules/gui/macosx/output.m:317 modules/gui/macosx/output.m:386
4789 msgid "Quicktime"
4790 msgstr ""
4791
4792 #: modules/gui/macosx/output.m:318 modules/gui/macosx/output.m:336
4793 #: modules/gui/macosx/output.m:380
4794 msgid "ASF"
4795 msgstr ""
4796
4797 #: modules/gui/macosx/playlist.m:190
4798 msgid "Save Playlist..."
4799 msgstr ""
4800
4801 #: modules/gui/macosx/playlist.m:232
4802 msgid "Untitled"
4803 msgstr ""
4804
4805 #: modules/gui/macosx/playlist.m:233
4806 msgid "Save Playlist"
4807 msgstr ""
4808
4809 #: modules/gui/macosx/prefs.m:80 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:248
4810 msgid "Reset All"
4811 msgstr ""
4812
4813 #: modules/gui/macosx/prefs.m:81
4814 msgid "Advanced"
4815 msgstr ""
4816
4817 #: modules/gui/macosx/prefs.m:170
4818 msgid "Reset Preferences"
4819 msgstr ""
4820
4821 #: modules/gui/macosx/prefs.m:170
4822 msgid "Continue"
4823 msgstr ""
4824
4825 #: modules/gui/macosx/prefs.m:172 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:320
4826 msgid ""
4827 "Beware this will reset your VLC Media Player config file.\n"
4828 "Are you sure you want to continue?"
4829 msgstr ""
4830
4831 #: modules/gui/macosx/prefs.m:198
4832 msgid "Select file or directory"
4833 msgstr ""
4834
4835 #: modules/gui/macosx/prefs.m:408 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:905
4836 msgid "Default"
4837 msgstr ""
4838
4839 #: modules/gui/ncurses/ncurses.c:66
4840 msgid "ncurses interface"
4841 msgstr ""
4842
4843 #: modules/gui/pda/interface.c:126 modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:256
4844 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:821
4845 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:1194
4846 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:220
4847 msgid "Open file"
4848 msgstr ""
4849
4850 #: modules/gui/pda/interface.c:166
4851 msgid "Rewind"
4852 msgstr ""
4853
4854 #: modules/gui/pda/interface.c:167
4855 msgid "Rewind stream"
4856 msgstr ""
4857
4858 #: modules/gui/pda/interface.c:180
4859 msgid "Pause stream"
4860 msgstr ""
4861
4862 #: modules/gui/pda/interface.c:193
4863 msgid "Play stream"
4864 msgstr ""
4865
4866 #: modules/gui/pda/interface.c:206
4867 msgid "Stop stream"
4868 msgstr ""
4869
4870 #: modules/gui/pda/interface.c:218
4871 msgid "Forward"
4872 msgstr ""
4873
4874 #: modules/gui/pda/interface.c:219
4875 msgid "Forward stream"
4876 msgstr ""
4877
4878 #: modules/gui/pda/interface.c:295
4879 msgid "MRL :"
4880 msgstr ""
4881
4882 #: modules/gui/pda/interface.c:396
4883 msgid "UDP/RTP (Adress when Multicast)"
4884 msgstr ""
4885
4886 #: modules/gui/pda/interface.c:490
4887 msgid "FTP"
4888 msgstr ""
4889
4890 #: modules/gui/pda/interface.c:500
4891 msgid "MMS"
4892 msgstr ""
4893
4894 #: modules/gui/pda/interface.c:526
4895 msgid "Media"
4896 msgstr ""
4897
4898 #: modules/gui/pda/interface.c:562
4899 msgid "MRL"
4900 msgstr ""
4901
4902 #: modules/gui/pda/interface.c:571
4903 msgid "Time"
4904 msgstr ""
4905
4906 #: modules/gui/pda/interface.c:588
4907 msgid "Update"
4908 msgstr ""
4909
4910 #: modules/gui/pda/interface.c:596
4911 msgid " Del "
4912 msgstr ""
4913
4914 #: modules/gui/pda/interface.c:604
4915 msgid " Clear "
4916 msgstr ""
4917
4918 #: modules/gui/pda/interface.c:628
4919 msgid "Automatically play file"
4920 msgstr ""
4921
4922 #: modules/gui/pda/interface.c:645
4923 msgid " Save "
4924 msgstr ""
4925
4926 #: modules/gui/pda/interface.c:653
4927 msgid " Apply "
4928 msgstr ""
4929
4930 #: modules/gui/pda/interface.c:661
4931 msgid " Cancel "
4932 msgstr ""
4933
4934 #: modules/gui/pda/interface.c:669
4935 msgid "Preference"
4936 msgstr ""
4937
4938 #: modules/gui/pda/interface.c:723
4939 msgid "Authors: The VideoLAN Team, http://www.videolan.org"
4940 msgstr ""
4941
4942 #: modules/gui/pda/interface.c:755
4943 msgid ""
4944 "The VideoLAN Client is a MPEG, MPEG 2, MP3, DivX player, that accepts input "
4945 "from local or network sources."
4946 msgstr ""
4947
4948 #: modules/gui/pda/pda.c:62
4949 msgid "Autoplay selected file"
4950 msgstr ""
4951
4952 #: modules/gui/pda/pda.c:63
4953 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
4954 msgstr ""
4955
4956 #: modules/gui/pda/pda.c:72
4957 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
4958 msgstr ""
4959
4960 #: modules/gui/qnx/qnx.c:44
4961 msgid "QNX RTOS video and audio output"
4962 msgstr ""
4963
4964 #: modules/gui/qt/qt.cpp:47
4965 msgid "Qt interface"
4966 msgstr ""
4967
4968 #: modules/gui/skins/src/dialogs.cpp:143
4969 msgid "Open a skin file"
4970 msgstr ""
4971
4972 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:305
4973 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:306
4974 msgid "Last skin actually used"
4975 msgstr ""
4976
4977 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:307
4978 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:308
4979 msgid "Config of last used skin"
4980 msgstr ""
4981
4982 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:309
4983 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:310
4984 msgid "Show application in system tray"
4985 msgstr ""
4986
4987 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:311
4988 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:312
4989 msgid "Show application in taskbar"
4990 msgstr ""
4991
4992 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:323
4993 msgid "Skinnable Interface"
4994 msgstr ""
4995
4996 #: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:61
4997 msgid "FileInfo"
4998 msgstr ""
4999
5000 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:252
5001 msgid "Open a DVD or (S)VCD"
5002 msgstr ""
5003
5004 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:253
5005 msgid "Open a network stream"
5006 msgstr ""
5007
5008 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:254
5009 msgid "Open a satellite stream"
5010 msgstr ""
5011
5012 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:255
5013 msgid "Eject the DVD/CD"
5014 msgstr ""
5015
5016 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:256
5017 msgid "Exit this program"
5018 msgstr ""
5019
5020 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:258
5021 msgid "Open the playlist"
5022 msgstr ""
5023
5024 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:259
5025 msgid "Show the program logs"
5026 msgstr ""
5027
5028 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:260
5029 msgid "Show information about the file being played"
5030 msgstr ""
5031
5032 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:262
5033 msgid "Go to the preferences menu"
5034 msgstr ""
5035
5036 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:264
5037 msgid "About this program"
5038 msgstr ""
5039
5040 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:268 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:92
5041 msgid "Simple &Open ..."
5042 msgstr ""
5043
5044 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:270 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:93
5045 msgid "Open &File..."
5046 msgstr ""
5047
5048 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:272 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:94
5049 msgid "Open &Disc..."
5050 msgstr ""
5051
5052 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:274 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:95
5053 msgid "Open &Network Stream..."
5054 msgstr ""
5055
5056 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:277
5057 msgid "Open &Satellite Stream..."
5058 msgstr ""
5059
5060 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:282
5061 msgid "&Eject Disc"
5062 msgstr ""
5063
5064 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:286
5065 msgid "E&xit"
5066 msgstr ""
5067
5068 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:290
5069 msgid "&Playlist..."
5070 msgstr ""
5071
5072 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:292
5073 msgid "&Messages..."
5074 msgstr ""
5075
5076 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:293
5077 msgid "&File info..."
5078 msgstr ""
5079
5080 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:298
5081 msgid "&Preferences..."
5082 msgstr ""
5083
5084 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:315
5085 msgid "&About..."
5086 msgstr ""
5087
5088 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:319
5089 msgid "&File"
5090 msgstr ""
5091
5092 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:320
5093 msgid "&View"
5094 msgstr ""
5095
5096 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:321
5097 msgid "&Settings"
5098 msgstr ""
5099
5100 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:322
5101 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:515
5102 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:563
5103 msgid "&Audio"
5104 msgstr ""
5105
5106 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:323
5107 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:534
5108 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:567
5109 msgid "&Video"
5110 msgstr ""
5111
5112 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:324
5113 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:553
5114 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:571
5115 msgid "&Navigation"
5116 msgstr ""
5117
5118 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:325
5119 msgid "&Help"
5120 msgstr ""
5121
5122 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:341
5123 msgid "Stop current playlist item"
5124 msgstr ""
5125
5126 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:342
5127 msgid "Play current playlist item"
5128 msgstr ""
5129
5130 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:343
5131 msgid "Pause current playlist item"
5132 msgstr ""
5133
5134 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:344
5135 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:428
5136 msgid "Open playlist"
5137 msgstr ""
5138
5139 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:345
5140 msgid "Previous playlist item"
5141 msgstr ""
5142
5143 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:346
5144 msgid "Next playlist item"
5145 msgstr ""
5146
5147 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:347
5148 msgid "Play slower"
5149 msgstr ""
5150
5151 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:348
5152 msgid "Play faster"
5153 msgstr ""
5154
5155 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:607
5156 msgid ""
5157 " (wxWindows interface)\n"
5158 "\n"
5159 msgstr ""
5160
5161 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:608
5162 msgid ""
5163 "(C) 1996-2003 - the VideoLAN Team\n"
5164 "\n"
5165 msgstr ""
5166
5167 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:610
5168 msgid ""
5169 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
5170 "http://www.videolan.org/\n"
5171 "\n"
5172 msgstr ""
5173
5174 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:613
5175 #, c-format
5176 msgid "About %s"
5177 msgstr ""
5178
5179 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:111
5180 msgid "Audio menu"
5181 msgstr ""
5182
5183 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:127
5184 msgid "Video menu"
5185 msgstr ""
5186
5187 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:145
5188 msgid "Input menu"
5189 msgstr ""
5190
5191 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:344
5192 msgid "Empty"
5193 msgstr ""
5194
5195 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:100
5196 msgid "Save As..."
5197 msgstr ""
5198
5199 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:204
5200 msgid "Save Messages As a file..."
5201 msgstr ""
5202
5203 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:195
5204 msgid ""
5205 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
5206 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
5207 "controls below."
5208 msgstr ""
5209
5210 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:213
5211 msgid "Use VLC as a stream server"
5212 msgstr ""
5213
5214 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:234
5215 msgid "Capture input stream"
5216 msgstr ""
5217
5218 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:236
5219 msgid "Capture the stream you are playing to a file"
5220 msgstr ""
5221
5222 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:281
5223 msgid "Video For Linux"
5224 msgstr ""
5225
5226 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:378 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:84
5227 msgid "Subtitles file"
5228 msgstr ""
5229
5230 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:379
5231 msgid "Load an additional subtitles file. Currently only works with AVI files."
5232 msgstr ""
5233
5234 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:415
5235 msgid "DVD (menus support)"
5236 msgstr ""
5237
5238 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:418
5239 msgid "CD Audio"
5240 msgstr ""
5241
5242 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:557
5243 msgid "WebCam"
5244 msgstr ""
5245
5246 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:558
5247 msgid "TV Card"
5248 msgstr ""
5249
5250 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:559
5251 msgid "PVR"
5252 msgstr ""
5253
5254 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:560
5255 msgid "Kfir"
5256 msgstr ""
5257
5258 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:564
5259 msgid "Video Device Type"
5260 msgstr ""
5261
5262 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:574
5263 msgid "Video Device"
5264 msgstr ""
5265
5266 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:582 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:353
5267 msgid "Channel"
5268 msgstr ""
5269
5270 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:591
5271 msgid "Advanced Settings..."
5272 msgstr ""
5273
5274 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:1063 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:800
5275 msgid "Save file"
5276 msgstr ""
5277
5278 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:127
5279 msgid "&Simple Add..."
5280 msgstr ""
5281
5282 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:128
5283 msgid "&Add MRL..."
5284 msgstr ""
5285
5286 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:129
5287 msgid "&Sort"
5288 msgstr ""
5289
5290 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:130
5291 msgid "&Reverse Sort"
5292 msgstr ""
5293
5294 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:131
5295 msgid "&Open Playlist..."
5296 msgstr ""
5297
5298 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:132
5299 msgid "&Save Playlist..."
5300 msgstr ""
5301
5302 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:134
5303 msgid "&Close"
5304 msgstr ""
5305
5306 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:138
5307 msgid "&Invert"
5308 msgstr ""
5309
5310 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:139
5311 msgid "&Delete"
5312 msgstr ""
5313
5314 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:140
5315 msgid "&Select All"
5316 msgstr ""
5317
5318 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:144
5319 msgid "&Manage"
5320 msgstr ""
5321
5322 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:145
5323 msgid "&Selection"
5324 msgstr ""
5325
5326 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:173
5327 msgid "Random"
5328 msgstr ""
5329
5330 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:181
5331 msgid "Loop"
5332 msgstr ""
5333
5334 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:189
5335 msgid "Repeat one"
5336 msgstr ""
5337
5338 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:203
5339 msgid "Search"
5340 msgstr ""
5341
5342 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:299
5343 msgid "no info"
5344 msgstr ""
5345
5346 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:407
5347 msgid "Save playlist"
5348 msgstr ""
5349
5350 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:252
5351 msgid "Advanced options"
5352 msgstr ""
5353
5354 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:322
5355 msgid "Reset config file"
5356 msgstr ""
5357
5358 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:414
5359 msgid "General Settings"
5360 msgstr ""
5361
5362 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:1005
5363 msgid "Alt"
5364 msgstr ""
5365
5366 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:1007
5367 msgid "Ctrl"
5368 msgstr ""
5369
5370 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:1010
5371 msgid "Shift"
5372 msgstr ""
5373
5374 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:156
5375 msgid "Stream output MRL"
5376 msgstr ""
5377
5378 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:160 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:125
5379 msgid "Destination Target:"
5380 msgstr ""
5381
5382 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:163 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:128
5383 msgid ""
5384 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
5385 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
5386 "controls below"
5387 msgstr ""
5388
5389 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:373
5390 msgid "Output Methods"
5391 msgstr ""
5392
5393 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:380
5394 msgid "Play locally"
5395 msgstr ""
5396
5397 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:406
5398 msgid "Filename"
5399 msgstr ""
5400
5401 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:490
5402 msgid "SAP Announce"
5403 msgstr ""
5404
5405 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:492
5406 msgid "SLP Announce"
5407 msgstr ""
5408
5409 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:495
5410 msgid "Channel Name"
5411 msgstr ""
5412
5413 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:573
5414 msgid "Transcoding options"
5415 msgstr ""
5416
5417 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:607
5418 msgid "Video codec"
5419 msgstr ""
5420
5421 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:654
5422 msgid "Audio codec"
5423 msgstr ""
5424
5425 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:67
5426 msgid "Open Subtitles File"
5427 msgstr ""
5428
5429 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:107
5430 msgid "Subtitles encoding"
5431 msgstr ""
5432
5433 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:139
5434 msgid "Subtitles options"
5435 msgstr ""
5436
5437 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:143
5438 msgid "Delay subtitles (in 1/10s)"
5439 msgstr ""
5440
5441 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:155
5442 msgid "Frames per second"
5443 msgstr ""
5444
5445 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:164
5446 msgid "Override frames per second. It will only work with MicroDVD subtitles."
5447 msgstr ""
5448
5449 #: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:106
5450 msgid "Video Device Advanced Options"
5451 msgstr ""
5452
5453 #: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:121
5454 msgid "Video Device MRL"
5455 msgstr ""
5456
5457 #: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:247
5458 msgid "Common Options"
5459 msgstr ""
5460
5461 #: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:269
5462 msgid "Size"
5463 msgstr ""
5464
5465 #: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:290
5466 msgid "Norm"
5467 msgstr ""
5468
5469 #: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:306
5470 msgid "The frequency in KHz"
5471 msgstr ""
5472
5473 #: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:335
5474 msgid "Audio Options"
5475 msgstr ""
5476
5477 #: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:348
5478 msgid "Audio Device"
5479 msgstr ""
5480
5481 #: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:384
5482 msgid "Bitrate Options"
5483 msgstr ""
5484
5485 #: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:396
5486 msgid "Bitrate"
5487 msgstr ""
5488
5489 #: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:406
5490 msgid "Maximum Bitrate"
5491 msgstr ""
5492
5493 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:84
5494 msgid "wxWindows interface module"
5495 msgstr ""
5496
5497 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:93
5498 msgid "wxWindows dialogs provider"
5499 msgstr ""
5500
5501 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
5502 msgid "Dummy image chroma format"
5503 msgstr ""
5504
5505 #: modules/misc/dummy/dummy.c:39
5506 msgid ""
5507 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
5508 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
5509 msgstr ""
5510
5511 #: modules/misc/dummy/dummy.c:44
5512 msgid "Don't open a dos command box interface"
5513 msgstr ""
5514
5515 #: modules/misc/dummy/dummy.c:46
5516 msgid ""
5517 "By default the dummy interface plugin will start a dos command box. Enabling "
5518 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
5519 "annoying when you want to stop vlc and no video window is opened."
5520 msgstr ""
5521
5522 #: modules/misc/dummy/dummy.c:53
5523 msgid "dummy interface function"
5524 msgstr ""
5525
5526 #: modules/misc/dummy/dummy.c:62
5527 msgid "dummy access function"
5528 msgstr ""
5529
5530 #: modules/misc/dummy/dummy.c:66
5531 msgid "dummy demux function"
5532 msgstr ""
5533
5534 #: modules/misc/dummy/dummy.c:70
5535 msgid "dummy decoder function"
5536 msgstr ""
5537
5538 #: modules/misc/dummy/dummy.c:74
5539 msgid "dummy audio output function"
5540 msgstr ""
5541
5542 #: modules/misc/dummy/dummy.c:78
5543 msgid "dummy video output function"
5544 msgstr ""
5545
5546 #: modules/misc/dummy/dummy.c:84
5547 msgid "dummy font renderer function"
5548 msgstr ""
5549
5550 #: modules/misc/dummy/interface.c:52
5551 msgid "Using the dummy interface plugin..."
5552 msgstr ""
5553
5554 #: modules/misc/equalizer.c:54
5555 msgid "Equalizer values"
5556 msgstr ""
5557
5558 #: modules/misc/equalizer.c:56
5559 msgid "The values for the ten bands of the equalizer, comma separated"
5560 msgstr ""
5561
5562 #: modules/misc/equalizer.c:61
5563 msgid "Equalizer"
5564 msgstr ""
5565
5566 #: modules/misc/freetype.c:74 modules/visualization/xosd/xosd.c:71
5567 msgid "Font"
5568 msgstr ""
5569
5570 #: modules/misc/freetype.c:75
5571 msgid "Filename of Font"
5572 msgstr ""
5573
5574 #: modules/misc/freetype.c:76
5575 msgid "Font size"
5576 msgstr ""
5577
5578 #: modules/misc/freetype.c:77
5579 msgid "The size of the fonts used by the osd module"
5580 msgstr ""
5581
5582 #: modules/misc/freetype.c:82
5583 msgid "Fonts"
5584 msgstr ""
5585
5586 #: modules/misc/freetype.c:86
5587 msgid "freetype2 font renderer"
5588 msgstr ""
5589
5590 #: modules/misc/gtk_main.c:60
5591 msgid "Gtk+ GUI helper"
5592 msgstr ""
5593
5594 #: modules/misc/httpd.c:97
5595 msgid "HTTP 1.0 daemon"
5596 msgstr ""
5597
5598 #: modules/misc/logger/logger.c:85
5599 msgid "Log format"
5600 msgstr ""
5601
5602 #: modules/misc/logger/logger.c:86
5603 msgid ""
5604 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html\""
5605 msgstr ""
5606
5607 #: modules/misc/logger/logger.c:90
5608 msgid "log filename"
5609 msgstr ""
5610
5611 #: modules/misc/logger/logger.c:90
5612 msgid "Specify the log filename."
5613 msgstr ""
5614
5615 #: modules/misc/logger/logger.c:92
5616 msgid "file logging interface"
5617 msgstr ""
5618
5619 #: modules/misc/logger/logger.c:106
5620 msgid "Using the logger interface plugin..."
5621 msgstr ""
5622
5623 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:81
5624 msgid "libc memcpy"
5625 msgstr ""
5626
5627 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:85
5628 msgid "3D Now! memcpy"
5629 msgstr ""
5630
5631 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:92
5632 msgid "MMX memcpy"
5633 msgstr ""
5634
5635 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:97
5636 msgid "MMX EXT memcpy"
5637 msgstr ""
5638
5639 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:52
5640 msgid "AltiVec memcpy"
5641 msgstr ""
5642
5643 #: modules/misc/network/ipv4.c:85
5644 msgid "IPv4 network abstraction layer"
5645 msgstr ""
5646
5647 #: modules/misc/network/ipv6.c:86
5648 msgid "IPv6 network abstraction layer"
5649 msgstr ""
5650
5651 #: modules/misc/qte_main.cpp:66
5652 msgid "Run as standalone Qt/Embedded Gui Server"
5653 msgstr ""
5654
5655 #: modules/misc/qte_main.cpp:67
5656 msgid ""
5657 "Use this option to run as standalone Qt/Embedded Gui Server. This option is "
5658 "equivalent to the -qws option from normal Qt."
5659 msgstr ""
5660
5661 #: modules/misc/qte_main.cpp:71
5662 msgid "Qt Embedded GUI helper"
5663 msgstr ""
5664
5665 #: modules/misc/sap.c:155 modules/misc/sap.c:156
5666 msgid "SAP multicast address"
5667 msgstr ""
5668
5669 #: modules/misc/sap.c:157
5670 msgid "No IPv4-SAP listening"
5671 msgstr ""
5672
5673 #: modules/misc/sap.c:158
5674 msgid "Set this if you do not want SAP to listen for IPv4 announces"
5675 msgstr ""
5676
5677 #: modules/misc/sap.c:159
5678 msgid "IPv6-SAP listening"
5679 msgstr ""
5680
5681 #: modules/misc/sap.c:160
5682 msgid "Set this if you want SAP to listen for IPv6 announces"
5683 msgstr ""
5684
5685 #: modules/misc/sap.c:161
5686 msgid "IPv6 SAP scope"
5687 msgstr ""
5688
5689 #: modules/misc/sap.c:162
5690 msgid "Sets the scope for IPv6 announces (default is 8)"
5691 msgstr ""
5692
5693 #: modules/misc/sap.c:165
5694 msgid "SAP"
5695 msgstr ""
5696
5697 #: modules/misc/sap.c:178
5698 msgid "SAP interface"
5699 msgstr ""
5700
5701 #: modules/misc/screensaver.c:44
5702 msgid "screensaver disabling helper"
5703 msgstr ""
5704
5705 #: modules/misc/testsuite/test1.c:33
5706 msgid "C module that does nothing"
5707 msgstr ""
5708
5709 #: modules/misc/testsuite/test4.c:63
5710 msgid "Miscellaneous stress tests"
5711 msgstr ""
5712
5713 #: modules/mux/asf.c:42
5714 msgid "Asf muxer"
5715 msgstr ""
5716
5717 #: modules/mux/avi.c:44
5718 msgid "Avi muxer"
5719 msgstr ""
5720
5721 #: modules/mux/dummy.c:43
5722 msgid "Dummy/Raw muxer"
5723 msgstr ""
5724
5725 #: modules/mux/mp4.c:56
5726 msgid "MP4/MOV muxer"
5727 msgstr ""
5728
5729 #: modules/mux/mpeg/ps.c:53
5730 msgid "PS muxer"
5731 msgstr ""
5732
5733 #: modules/mux/mpeg/ts.c:80
5734 msgid "TS muxer"
5735 msgstr ""
5736
5737 #: modules/mux/mpeg/ts.c:85
5738 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
5739 msgstr ""
5740
5741 #: modules/mux/ogg.c:55
5742 msgid "Ogg/ogm muxer"
5743 msgstr ""
5744
5745 #: modules/packetizer/copy.c:43
5746 msgid "Copy packetizer"
5747 msgstr ""
5748
5749 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:89
5750 msgid "MPEG4 Audio packetizer"
5751 msgstr ""
5752
5753 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:73
5754 msgid "MPEG4 Video packetizer"
5755 msgstr ""
5756
5757 #: modules/packetizer/mpegaudio.c:41
5758 msgid "MPEG-I/II audio packetizer"
5759 msgstr ""
5760
5761 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:88
5762 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
5763 msgstr ""
5764
5765 #: modules/stream_out/display.c:50
5766 msgid "Display stream"
5767 msgstr ""
5768
5769 #: modules/stream_out/dummy.c:47
5770 msgid "Dummy stream"
5771 msgstr ""
5772
5773 #: modules/stream_out/duplicate.c:48
5774 msgid "Duplicate stream"
5775 msgstr ""
5776
5777 #: modules/stream_out/es.c:49
5778 msgid "ES stream"
5779 msgstr ""
5780
5781 #: modules/stream_out/gather.c:40
5782 msgid "Gather stream"
5783 msgstr ""
5784
5785 #: modules/stream_out/standard.c:51
5786 msgid "Standard stream"
5787 msgstr ""
5788
5789 #: modules/stream_out/transcode.c:73
5790 msgid "Transcode stream"
5791 msgstr ""
5792
5793 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
5794 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
5795 msgstr ""
5796
5797 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
5798 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
5799 msgstr ""
5800
5801 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:67
5802 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:61
5803 msgid "conversions from "
5804 msgstr ""
5805
5806 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_ymga.c:51
5807 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:67 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:70
5808 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:61 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:64
5809 msgid " to "
5810 msgstr ""
5811
5812 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:70
5813 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:64
5814 msgid "MMX conversions from "
5815 msgstr ""
5816
5817 #: modules/video_filter/adjust.c:60
5818 msgid "Set image contrast"
5819 msgstr ""
5820
5821 #: modules/video_filter/adjust.c:61
5822 msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1"
5823 msgstr ""
5824
5825 #: modules/video_filter/adjust.c:62
5826 msgid "Set image hue"
5827 msgstr ""
5828
5829 #: modules/video_filter/adjust.c:63
5830 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0"
5831 msgstr ""
5832
5833 #: modules/video_filter/adjust.c:64
5834 msgid "Set image saturation"
5835 msgstr ""
5836
5837 #: modules/video_filter/adjust.c:65
5838 msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1"
5839 msgstr ""
5840
5841 #: modules/video_filter/adjust.c:66
5842 msgid "Set image brightness"
5843 msgstr ""
5844
5845 #: modules/video_filter/adjust.c:67
5846 msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1"
5847 msgstr ""
5848
5849 #: modules/video_filter/adjust.c:71
5850 msgid "Adjust"
5851 msgstr ""
5852
5853 #: modules/video_filter/adjust.c:76
5854 msgid "contrast/hue/saturation/brightness filter"
5855 msgstr ""
5856
5857 #: modules/video_filter/clone.c:55
5858 msgid "Number of clones"
5859 msgstr ""
5860
5861 #: modules/video_filter/clone.c:56
5862 msgid "Select the number of video windows in which to clone the video"
5863 msgstr ""
5864
5865 #: modules/video_filter/clone.c:59
5866 msgid "List of vout modules"
5867 msgstr ""
5868
5869 #: modules/video_filter/clone.c:60
5870 msgid "Select the specific vout modules that you want to activate"
5871 msgstr ""
5872
5873 #: modules/video_filter/clone.c:63
5874 msgid "Clone"
5875 msgstr ""
5876
5877 #: modules/video_filter/clone.c:66
5878 msgid "clone video filter"
5879 msgstr ""
5880
5881 #: modules/video_filter/crop.c:54
5882 msgid "Crop geometry"
5883 msgstr ""
5884
5885 #: modules/video_filter/crop.c:55
5886 msgid ""
5887 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as width x heigth + left "
5888 "offset + top offset."
5889 msgstr ""
5890
5891 #: modules/video_filter/crop.c:57
5892 msgid "Automatic cropping"
5893 msgstr ""
5894
5895 #: modules/video_filter/crop.c:58
5896 msgid "Activate automatic black border cropping"
5897 msgstr ""
5898
5899 #: modules/video_filter/crop.c:64
5900 msgid "crop video filter"
5901 msgstr ""
5902
5903 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:75
5904 msgid "Deinterlace mode"
5905 msgstr ""
5906
5907 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:76
5908 msgid "You can choose the default deinterlace mode"
5909 msgstr ""
5910
5911 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:84
5912 msgid "video deinterlacing filter"
5913 msgstr ""
5914
5915 #: modules/video_filter/distort.c:59
5916 msgid "Distort mode"
5917 msgstr ""
5918
5919 #: modules/video_filter/distort.c:60
5920 msgid "Distort mode, one of \"wave\" and \"ripple\""
5921 msgstr ""
5922
5923 #: modules/video_filter/distort.c:65
5924 msgid "Distort"
5925 msgstr ""
5926
5927 #: modules/video_filter/distort.c:68
5928 msgid "miscellaneous distort video effects filter"
5929 msgstr ""
5930
5931 #: modules/video_filter/invert.c:52
5932 msgid "invert video filter"
5933 msgstr ""
5934
5935 #: modules/video_filter/logo.c:58
5936 msgid "Logo File"
5937 msgstr ""
5938
5939 #: modules/video_filter/logo.c:59
5940 msgid "It must be a PNG in RGBA 8bits (for now)"
5941 msgstr ""
5942
5943 #: modules/video_filter/logo.c:60
5944 msgid "x postion of the logo"
5945 msgstr ""
5946
5947 #: modules/video_filter/logo.c:61 modules/video_filter/logo.c:63
5948 msgid "You can move the logo by left-clicking on it"
5949 msgstr ""
5950
5951 #: modules/video_filter/logo.c:62
5952 msgid "y position of the logo"
5953 msgstr ""
5954
5955 #: modules/video_filter/logo.c:64
5956 msgid "transparency of the logo"
5957 msgstr ""
5958
5959 #: modules/video_filter/logo.c:65
5960 msgid "You can change it by middle-clicking and moving mouse left or right"
5961 msgstr ""
5962
5963 #: modules/video_filter/logo.c:68
5964 msgid "logo"
5965 msgstr ""
5966
5967 #: modules/video_filter/logo.c:73
5968 msgid "logo video filter"
5969 msgstr ""
5970
5971 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
5972 msgid "Blur factor"
5973 msgstr ""
5974
5975 #: modules/video_filter/motionblur.c:55
5976 msgid "The degree of blurring from 1 to 127"
5977 msgstr ""
5978
5979 #: modules/video_filter/motionblur.c:60
5980 msgid "motion blur filter"
5981 msgstr ""
5982
5983 #: modules/video_filter/transform.c:57
5984 msgid "Transform type"
5985 msgstr ""
5986
5987 #: modules/video_filter/transform.c:58
5988 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
5989 msgstr ""
5990
5991 #: modules/video_filter/transform.c:66
5992 msgid "video transformation filter"
5993 msgstr ""
5994
5995 #: modules/video_filter/wall.c:53
5996 msgid "Number of columns"
5997 msgstr ""
5998
5999 #: modules/video_filter/wall.c:54
6000 msgid ""
6001 "Select the number of horizontal videowindows in which to split the video"
6002 msgstr ""
6003
6004 #: modules/video_filter/wall.c:57
6005 msgid "Number of rows"
6006 msgstr ""
6007
6008 #: modules/video_filter/wall.c:58
6009 msgid "Select the number of vertical videowindows in which to split the video"
6010 msgstr ""
6011
6012 #: modules/video_filter/wall.c:61
6013 msgid "Active windows"
6014 msgstr ""
6015
6016 #: modules/video_filter/wall.c:62
6017 msgid "comma separated list of active windows, defaults to all"
6018 msgstr ""
6019
6020 #: modules/video_filter/wall.c:70
6021 msgid "wall video filter"
6022 msgstr ""
6023
6024 #: modules/video_output/aa.c:55
6025 msgid "ASCII-art video output"
6026 msgstr ""
6027
6028 #: modules/video_output/directx/directx.c:94
6029 #: modules/video_output/directx/directx.c:225
6030 msgid "Always on top"
6031 msgstr ""
6032
6033 #: modules/video_output/directx/directx.c:95
6034 msgid "Place the directx window on top of other windows"
6035 msgstr ""
6036
6037 #: modules/video_output/directx/directx.c:96
6038 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
6039 msgstr ""
6040
6041 #: modules/video_output/directx/directx.c:98
6042 msgid ""
6043 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
6044 "doesn't have any effect when using overlays."
6045 msgstr ""
6046
6047 #: modules/video_output/directx/directx.c:100
6048 msgid "Use video buffers in system memory"
6049 msgstr ""
6050
6051 #: modules/video_output/directx/directx.c:102
6052 msgid ""
6053 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
6054 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
6055 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
6056 "doesn't have any effect when using overlays."
6057 msgstr ""
6058
6059 #: modules/video_output/directx/directx.c:106
6060 msgid "Use triple buffering for overlays"
6061 msgstr ""
6062
6063 #: modules/video_output/directx/directx.c:108
6064 msgid ""
6065 "Try to use triple bufferring when using YUV overlays. That results in much "
6066 "better video quality (no flickering)."
6067 msgstr ""
6068
6069 #: modules/video_output/directx/directx.c:117
6070 msgid "DirectX video output"
6071 msgstr ""
6072
6073 #: modules/video_output/fb.c:68
6074 msgid "Frame Buffer"
6075 msgstr ""
6076
6077 #: modules/video_output/fb.c:69
6078 msgid "framebuffer device"
6079 msgstr ""
6080
6081 #: modules/video_output/fb.c:70
6082 msgid "Linux console framebuffer video output"
6083 msgstr ""
6084
6085 #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/x11/x11.c:52
6086 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:58
6087 msgid "X11 display name"
6088 msgstr ""
6089
6090 #: modules/video_output/ggi.c:57
6091 msgid ""
6092 "Specify the X11 hardware display you want to use.\n"
6093 "By default VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
6094 msgstr ""
6095
6096 #: modules/video_output/glide.c:64
6097 msgid "3dfx Glide video output"
6098 msgstr ""
6099
6100 #: modules/video_output/mga/mga.c:59
6101 msgid "Matrox Graphic Array video output"
6102 msgstr ""
6103
6104 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:79
6105 msgid "QT Embedded display name"
6106 msgstr ""
6107
6108 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:81
6109 msgid ""
6110 "Specify the Qt Embedded hardware display you want to use. By default VLC "
6111 "will use the value of the DISPLAY environment variable."
6112 msgstr ""
6113
6114 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:115
6115 msgid "QT Embedded video output"
6116 msgstr ""
6117
6118 #: modules/video_output/sdl.c:104
6119 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
6120 msgstr ""
6121
6122 #: modules/video_output/svgalib.c:53
6123 msgid "SVGAlib video output"
6124 msgstr ""
6125
6126 #: modules/video_output/wingdi.c:82
6127 msgid "Windows GDI video output"
6128 msgstr ""
6129
6130 #: modules/video_output/x11/x11.c:43 modules/video_output/x11/xvideo.c:49
6131 msgid "Alternate fullscreen method"
6132 msgstr ""
6133
6134 #: modules/video_output/x11/x11.c:45 modules/video_output/x11/xvideo.c:51
6135 msgid ""
6136 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
6137 "its drawbacks.\n"
6138 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default). But "
6139 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
6140 "2) Completly bypass the window manager, but then nothing will be able to "
6141 "show on top of the video."
6142 msgstr ""
6143
6144 #: modules/video_output/x11/x11.c:54 modules/video_output/x11/xvideo.c:60
6145 msgid ""
6146 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
6147 "the value of the DISPLAY environment variable."
6148 msgstr ""
6149
6150 #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
6151 msgid "Use shared memory"
6152 msgstr ""
6153
6154 #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
6155 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
6156 msgstr ""
6157
6158 #: modules/video_output/x11/x11.c:61 modules/video_output/x11/xvideo.c:72
6159 msgid "choose the screen to be used for fullscreen mode."
6160 msgstr ""
6161
6162 #: modules/video_output/x11/x11.c:63 modules/video_output/x11/xvideo.c:74
6163 msgid ""
6164 "Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to "
6165 "0 for first screen, 1 for the second."
6166 msgstr ""
6167
6168 #: modules/video_output/x11/x11.c:67
6169 msgid "X11"
6170 msgstr ""
6171
6172 #: modules/video_output/x11/x11.c:76
6173 msgid "X11 video output"
6174 msgstr ""
6175
6176 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:44
6177 msgid "XVideo adaptor number"
6178 msgstr ""
6179
6180 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:46
6181 msgid ""
6182 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
6183 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
6184 msgstr ""
6185
6186 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63
6187 msgid "XVimage chroma format"
6188 msgstr ""
6189
6190 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:65
6191 msgid ""
6192 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
6193 "to improve performances by using the most efficient one."
6194 msgstr ""
6195
6196 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:78
6197 msgid "XVideo"
6198 msgstr ""
6199
6200 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:90
6201 msgid "XVideo extension video output"
6202 msgstr ""
6203
6204 #: modules/visualization/goom.c:50
6205 msgid "goom effect"
6206 msgstr ""
6207
6208 #: modules/visualization/scope/scope.c:65
6209 #: modules/visualization/scope/scopebeuareu.c:69
6210 #: modules/visualization/scope/scopenoaudio.c:68
6211 #: modules/visualization/scope/scopeold.c:68
6212 msgid "scope effect"
6213 msgstr ""
6214
6215 #: modules/visualization/visual/visual.c:38
6216 msgid "Effects list"
6217 msgstr ""
6218
6219 #: modules/visualization/visual/visual.c:40
6220 msgid ""
6221 "A list of visual effect, separated by commas.\n"
6222 "Current effects include: dummy, random, scope, spectrum"
6223 msgstr ""
6224
6225 #: modules/visualization/visual/visual.c:45
6226 #: modules/visualization/visual/visual.c:49
6227 msgid "The width of the effects video window, in pixels."
6228 msgstr ""
6229
6230 #: modules/visualization/visual/visual.c:51
6231 msgid "Number of bands"
6232 msgstr ""
6233
6234 #: modules/visualization/visual/visual.c:53
6235 msgid "Number of bands used by spectrum analizer, should be 20 or 80"
6236 msgstr ""
6237
6238 #: modules/visualization/visual/visual.c:55
6239 msgid "Band separator"
6240 msgstr ""
6241
6242 #: modules/visualization/visual/visual.c:57
6243 msgid "Number of blank pixels between bands"
6244 msgstr ""
6245
6246 #: modules/visualization/visual/visual.c:59
6247 msgid "Amplification"
6248 msgstr ""
6249
6250 #: modules/visualization/visual/visual.c:61
6251 msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands"
6252 msgstr ""
6253
6254 #: modules/visualization/visual/visual.c:63
6255 msgid "Enable peaks"
6256 msgstr ""
6257
6258 #: modules/visualization/visual/visual.c:65
6259 msgid "Defines whether to draw peaks"
6260 msgstr ""
6261
6262 #: modules/visualization/visual/visual.c:67
6263 msgid "Number of stars"
6264 msgstr ""
6265
6266 #: modules/visualization/visual/visual.c:69
6267 msgid "Defines the number of stars to draw with random effect"
6268 msgstr ""
6269
6270 #: modules/visualization/visual/visual.c:75
6271 msgid "visualizer"
6272 msgstr ""
6273
6274 #: modules/visualization/visual/visual.c:76
6275 msgid "visualizer filter"
6276 msgstr ""
6277
6278 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:61
6279 msgid "Flip vertical position"
6280 msgstr ""
6281
6282 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:62
6283 msgid "Display xosd output on the bottom of the screen instead of the top"
6284 msgstr ""
6285
6286 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:65
6287 msgid "Vertical offset"
6288 msgstr ""
6289
6290 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:66
6291 msgid "Vertical offset in pixels of the displayed text"
6292 msgstr ""
6293
6294 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:68
6295 msgid "Shadow offset"
6296 msgstr ""
6297
6298 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:69
6299 msgid "Offset in pixels of the shadow"
6300 msgstr ""
6301
6302 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:72
6303 msgid "Font used to display text in the xosd output"
6304 msgstr ""
6305
6306 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:75
6307 msgid "XOSD module"
6308 msgstr ""
6309
6310 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:82
6311 msgid "xosd interface"
6312 msgstr ""