]> git.sesse.net Git - vlc/blob - po/vlc.pot
12790c932bd757130399e65be440784bc510f505
[vlc] / po / vlc.pot
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR VideoLAN
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 #, fuzzy
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2004-03-01 20:59+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19 #: include/vlc_help.h:32
20 msgid "VLC preferences"
21 msgstr ""
22
23 #: include/vlc_help.h:34
24 msgid ""
25 "Configure some global options in General Settings and configure each VLC "
26 "module in the Modules section.\n"
27 "Click on \"Advanced Options\" to see all options."
28 msgstr ""
29
30 #: include/vlc_help.h:38
31 msgid "VLC modules preferences"
32 msgstr ""
33
34 #: include/vlc_help.h:40
35 msgid ""
36 "In this tree, you can set options for every module used by VLC.\n"
37 "Modules are sorted by type.\n"
38 "Have fun tuning VLC!"
39 msgstr ""
40
41 #: include/vlc_help.h:47
42 msgid "Access modules settings"
43 msgstr ""
44
45 #: include/vlc_help.h:49
46 msgid ""
47 "Settings related to the various access methods used by VLC.\n"
48 "Common settings you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
49 msgstr ""
50
51 #: include/vlc_help.h:53
52 msgid "Audio filters settings"
53 msgstr ""
54
55 #: include/vlc_help.h:55
56 msgid "Audio filters can be set in the Audio section, and configured here."
57 msgstr ""
58
59 #: include/vlc_help.h:58
60 msgid "Audio output modules settings"
61 msgstr ""
62
63 #: include/vlc_help.h:59
64 msgid "These are general settings for audio output modules."
65 msgstr ""
66
67 #: include/vlc_help.h:61
68 msgid "Audio encoders settings"
69 msgstr ""
70
71 #: include/vlc_help.h:63
72 msgid "These are general settings for audio encoding modules."
73 msgstr ""
74
75 #: include/vlc_help.h:65
76 msgid "Chroma modules settings"
77 msgstr ""
78
79 #: include/vlc_help.h:66
80 msgid "These settings affect chroma transformation modules."
81 msgstr ""
82
83 #: include/vlc_help.h:68
84 msgid "Decoder modules settings"
85 msgstr ""
86
87 #: include/vlc_help.h:70
88 msgid ""
89 "In the Subsdec section you may want to set the text encoding of your "
90 "preferred subtitles."
91 msgstr ""
92
93 #: include/vlc_help.h:73
94 msgid "Demuxers settings"
95 msgstr ""
96
97 #: include/vlc_help.h:74
98 msgid "These settings affect demuxer modules."
99 msgstr ""
100
101 #: include/vlc_help.h:76
102 msgid "Interface plugins settings"
103 msgstr ""
104
105 #: include/vlc_help.h:78
106 msgid ""
107 "Interface plugins can be enabled in the Interface section and configured "
108 "here."
109 msgstr ""
110
111 #: include/vlc_help.h:81
112 msgid "Stream output access modules settings"
113 msgstr ""
114
115 #: include/vlc_help.h:83
116 msgid ""
117 "In this section you can set the caching value for the UDP streamoutput "
118 "access module."
119 msgstr ""
120
121 #: include/vlc_help.h:86
122 msgid "Subtitle demuxer settings"
123 msgstr ""
124
125 #: include/vlc_help.h:88
126 msgid ""
127 "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
128 "example by setting the subtitles type or file name."
129 msgstr ""
130
131 #: include/vlc_help.h:91
132 msgid "Text renderer settings"
133 msgstr ""
134
135 #: include/vlc_help.h:93
136 msgid ""
137 "Use these settings to choose the font you want VLC to use for text rendering "
138 "(to display subtitles for example)."
139 msgstr ""
140
141 #: include/vlc_help.h:96
142 msgid "Video output modules settings"
143 msgstr ""
144
145 #: include/vlc_help.h:98
146 msgid ""
147 "Choose your preferred video output in the Video section, and configure it "
148 "here."
149 msgstr ""
150
151 #: include/vlc_help.h:101
152 msgid "Video filters settings"
153 msgstr ""
154
155 #: include/vlc_help.h:103
156 msgid ""
157 "Video filters can be enabled in the Video section and configured here.\n"
158 "Configure the \"adjust\" filter to modify contrast/hue/saturation settings."
159 msgstr ""
160
161 #: include/vlc_help.h:112
162 msgid "No help available"
163 msgstr ""
164
165 #: include/vlc_help.h:113
166 msgid "No help is available for these modules"
167 msgstr ""
168
169 #: include/vlc_interface.h:123
170 msgid ""
171 "\n"
172 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to "
173 "the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wxwin\"\n"
174 msgstr ""
175
176 #: include/vlc_interface.h:153
177 msgid ""
178 "VLC is an open-source and cross-platform multimedia player for various audio "
179 "and video formats (MPEG-1, MPEG-2, MPEG-4, DivX, mp3, Ogg, ...) as well as "
180 "DVDs, VCDs, CD audio, and various streaming protocols.\n"
181 "\n"
182 "VLC is also a streaming server with transcoding capabilities (UDP unicast "
183 "and multicast, HTTP, ...) mainly designed for high-bandwidth networks.\n"
184 "\n"
185 "For more information, have a look at the web site."
186 msgstr ""
187
188 #: include/vlc_meta.h:28 src/input/input_programs.c:99
189 #: modules/access/cdda/access.c:430 modules/access/dvdplay/access.c:207
190 #: modules/demux/dvdnav.c:404 modules/demux/mkv.cpp:2189
191 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1264
192 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1659 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1965
193 #: modules/gui/gtk/menu.c:1403 modules/gui/gtk/menu.c:1424
194 #: modules/gui/gtk/open.c:236 modules/gui/kde/interface.cpp:144
195 #: modules/gui/macosx/intf.m:495 modules/gui/macosx/intf.m:496
196 #: modules/gui/macosx/open.m:149 modules/gui/wxwindows/open.cpp:481
197 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:1049
198 msgid "Title"
199 msgstr ""
200
201 #: include/vlc_meta.h:29 src/input/input.c:842 src/playlist/sort.c:107
202 #: src/playlist/sort.c:109 modules/access/cdda/access.c:748
203 #: modules/access/vcdx/access.c:1338 modules/demux/util/id3tag.c:148
204 #: modules/gui/macosx/playlist.m:170 modules/gui/macosx/playlist.m:400
205 #: modules/gui/macosx/playlist.m:606 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:177
206 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:182
207 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:293
208 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:436 modules/misc/playlist/m3u.c:60
209 msgid "Author"
210 msgstr ""
211
212 #: include/vlc_meta.h:30 modules/access/cdda/access.c:429
213 msgid "Artist"
214 msgstr ""
215
216 #: include/vlc_meta.h:31 modules/access/cdda/access.c:761
217 msgid "Genre"
218 msgstr ""
219
220 #: include/vlc_meta.h:32
221 msgid "Copyright"
222 msgstr ""
223
224 #: include/vlc_meta.h:33 src/input/es_out.c:442 src/input/es_out.c:443
225 #: modules/gui/gtk/preferences.c:327 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46
226 msgid "Description"
227 msgstr ""
228
229 #: include/vlc_meta.h:34
230 msgid "Rating"
231 msgstr ""
232
233 #: include/vlc_meta.h:35
234 msgid "Date"
235 msgstr ""
236
237 #: include/vlc_meta.h:36
238 msgid "Setting"
239 msgstr ""
240
241 #: include/vlc_meta.h:37
242 msgid "Url"
243 msgstr ""
244
245 #: include/vlc_meta.h:38 src/input/es_out.c:436 src/input/es_out.c:437
246 #: src/libvlc.h:72 modules/demux/mkv.cpp:2222
247 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:255
248 msgid "Language"
249 msgstr ""
250
251 #: include/vlc_meta.h:39
252 msgid "Codec Name"
253 msgstr ""
254
255 #: include/vlc_meta.h:40
256 msgid "Codec Description"
257 msgstr ""
258
259 #: src/audio_output/input.c:103 modules/gui/macosx/intf.m:510
260 #: modules/gui/macosx/intf.m:511
261 msgid "Visualizations"
262 msgstr ""
263
264 #: src/audio_output/input.c:105 src/input/input_programs.c:682
265 #: src/video_output/video_output.c:442 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:90
266 msgid "Disable"
267 msgstr ""
268
269 #: src/audio_output/input.c:107 modules/gui/macosx/controls.m:663
270 #: modules/gui/macosx/intf.m:488 modules/gui/macosx/playlist.m:172
271 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:254
272 msgid "Random"
273 msgstr ""
274
275 #: src/audio_output/input.c:109
276 msgid "Scope"
277 msgstr ""
278
279 #: src/audio_output/input.c:111
280 msgid "Spectrum"
281 msgstr ""
282
283 #: src/audio_output/input.c:127 src/libvlc.h:158
284 msgid "Audio filters"
285 msgstr ""
286
287 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:131
288 #: modules/access/vcdx/access.c:1093 modules/gui/macosx/intf.m:506
289 #: modules/gui/macosx/intf.m:507
290 msgid "Audio Channels"
291 msgstr ""
292
293 #: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:142
294 #: modules/audio_output/alsa.c:178 modules/audio_output/directx.c:447
295 #: modules/audio_output/oss.c:202 modules/audio_output/sdl.c:181
296 #: modules/audio_output/sdl.c:198 modules/audio_output/waveout.c:386
297 msgid "Stereo"
298 msgstr ""
299
300 #: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
301 #: src/libvlc.h:212 modules/codec/subsdec.c:92 modules/control/gestures.c:87
302 msgid "Left"
303 msgstr ""
304
305 #: src/audio_output/output.c:111 src/audio_output/output.c:147
306 #: src/libvlc.h:212 modules/codec/subsdec.c:92 modules/control/gestures.c:87
307 msgid "Right"
308 msgstr ""
309
310 #: src/audio_output/output.c:137
311 msgid "Dolby Surround"
312 msgstr ""
313
314 #: src/audio_output/output.c:149
315 msgid "Reverse stereo"
316 msgstr ""
317
318 #: src/extras/getopt.c:638
319 #, c-format
320 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
321 msgstr ""
322
323 #: src/extras/getopt.c:663
324 #, c-format
325 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
326 msgstr ""
327
328 #: src/extras/getopt.c:668
329 #, c-format
330 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
331 msgstr ""
332
333 #: src/extras/getopt.c:686 src/extras/getopt.c:859
334 #, c-format
335 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
336 msgstr ""
337
338 #: src/extras/getopt.c:715
339 #, c-format
340 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
341 msgstr ""
342
343 #: src/extras/getopt.c:719
344 #, c-format
345 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
346 msgstr ""
347
348 #: src/extras/getopt.c:745
349 #, c-format
350 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
351 msgstr ""
352
353 #: src/extras/getopt.c:748
354 #, c-format
355 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
356 msgstr ""
357
358 #: src/extras/getopt.c:778 src/extras/getopt.c:908
359 #, c-format
360 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
361 msgstr ""
362
363 #: src/extras/getopt.c:825
364 #, c-format
365 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
366 msgstr ""
367
368 #: src/extras/getopt.c:843
369 #, c-format
370 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
371 msgstr ""
372
373 #: src/input/es_out.c:302
374 msgid "Stream "
375 msgstr ""
376
377 #: src/input/es_out.c:404
378 #, c-format
379 msgid "Stream %d"
380 msgstr ""
381
382 #: src/input/es_out.c:414 src/libvlc.h:708 modules/access/dvdplay/access.c:213
383 #: modules/demux/dvdnav.c:410 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:259
384 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1219
385 #: modules/gui/macosx/intf.m:500 modules/gui/macosx/output.m:156
386 msgid "Audio"
387 msgstr ""
388
389 #: src/input/es_out.c:417 src/libvlc.h:732
390 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1099 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1296
391 #: modules/gui/macosx/intf.m:513 modules/gui/macosx/output.m:150
392 #: modules/misc/dummy/dummy.c:91
393 msgid "Video"
394 msgstr ""
395
396 #: src/input/es_out.c:420 modules/access/dvdplay/access.c:211
397 #: modules/demux/dvdnav.c:408 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1972
398 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2287
399 msgid "Subtitle"
400 msgstr ""
401
402 #: src/input/es_out.c:428 src/input/es_out.c:429
403 #: modules/gui/macosx/output.m:143
404 msgid "Type"
405 msgstr ""
406
407 #: src/input/es_out.c:431 src/input/es_out.c:432
408 msgid "Codec"
409 msgstr ""
410
411 #: src/input/es_out.c:453 src/input/es_out.c:455
412 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931
413 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:481 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282
414 #: modules/gui/macosx/output.m:162 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:744
415 msgid "Channels"
416 msgstr ""
417
418 #: src/input/es_out.c:460 src/input/es_out.c:462
419 msgid "Sample rate"
420 msgstr ""
421
422 #: src/input/es_out.c:461 src/input/es_out.c:463
423 #, c-format
424 msgid "%d Hz"
425 msgstr ""
426
427 #: src/input/es_out.c:467 src/input/es_out.c:469
428 msgid "Bits per sample"
429 msgstr ""
430
431 #: src/input/es_out.c:474 src/input/es_out.c:476
432 #: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:393
433 msgid "Bitrate"
434 msgstr ""
435
436 #: src/input/es_out.c:475 src/input/es_out.c:477
437 #, c-format
438 msgid "%d bps"
439 msgstr ""
440
441 #: src/input/es_out.c:484 src/input/es_out.c:487
442 msgid "Resolution"
443 msgstr ""
444
445 #: src/input/es_out.c:493 src/input/es_out.c:497
446 msgid "Display resolution"
447 msgstr ""
448
449 #: src/input/input.c:247 src/input/input.c:842 src/playlist/item-ext.c:133
450 #: src/playlist/item-ext.c:391 src/playlist/sort.c:107 src/playlist/sort.c:109
451 #: modules/access/cdda/access.c:748 modules/access/cdda/access.c:752
452 #: modules/access/vcdx/access.c:1338 modules/demux/util/id3tag.c:148
453 #: modules/gui/macosx/playlist.m:400 modules/gui/macosx/playlist.m:606
454 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:182
455 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:436 modules/misc/playlist/m3u.c:59
456 msgid "General"
457 msgstr ""
458
459 #: src/input/input.c:248
460 msgid "Playlist Item"
461 msgstr ""
462
463 #: src/input/input.c:832 src/input/input.c:848
464 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:238
465 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1263
466 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:82
467 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:503
468 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1570
469 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2286
470 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2859 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:618
471 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1885 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2745
472 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2862 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3114
473 #: modules/gui/macosx/open.m:141 modules/gui/macosx/open.m:259
474 #: modules/gui/macosx/output.m:132 modules/gui/macosx/output.m:209
475 #: modules/gui/macosx/output.m:328 modules/gui/pda/pda_interface.c:366
476 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:308 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:414
477 msgid "File"
478 msgstr ""
479
480 #: src/input/input.c:861 src/input/input.c:862 modules/gui/macosx/output.m:133
481 #: modules/gui/macosx/output.m:229 modules/gui/macosx/output.m:345
482 #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:74
483 msgid "Stream"
484 msgstr ""
485
486 #: src/input/input_programs.c:95 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078
487 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1199 modules/gui/kde/interface.cpp:142
488 #: modules/gui/macosx/intf.m:493 modules/gui/macosx/intf.m:494
489 msgid "Program"
490 msgstr ""
491
492 #: src/input/input_programs.c:103 modules/access/dvdplay/access.c:209
493 #: modules/demux/dvdnav.c:406 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1265
494 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1649 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1955
495 #: modules/gui/gtk/menu.c:1020 modules/gui/gtk/menu.c:1433
496 #: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:497
497 #: modules/gui/macosx/intf.m:498 modules/gui/macosx/open.m:150
498 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:487
499 msgid "Chapter"
500 msgstr ""
501
502 #: src/input/input_programs.c:107 modules/access/vcdx/access.c:1221
503 #: modules/access/vcdx/access.c:1222 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271
504 msgid "Navigation"
505 msgstr ""
506
507 #: src/input/input_programs.c:111 modules/gui/macosx/intf.m:520
508 #: modules/gui/macosx/intf.m:521
509 msgid "Video Track"
510 msgstr ""
511
512 #: src/input/input_programs.c:114 modules/gui/macosx/intf.m:504
513 #: modules/gui/macosx/intf.m:505
514 msgid "Audio Track"
515 msgstr ""
516
517 #: src/input/input_programs.c:117 modules/gui/macosx/intf.m:524
518 #: modules/gui/macosx/intf.m:525
519 msgid "Subtitles Track"
520 msgstr ""
521
522 #: src/input/input_programs.c:356 src/input/input_programs.c:358
523 #, c-format
524 msgid "Title %i"
525 msgstr ""
526
527 #: src/input/input_programs.c:364 src/input/input_programs.c:371
528 #, c-format
529 msgid "Chapter %i"
530 msgstr ""
531
532 #: src/input/input_programs.c:387
533 msgid "Next title"
534 msgstr ""
535
536 #: src/input/input_programs.c:390
537 msgid "Previous title"
538 msgstr ""
539
540 #: src/input/input_programs.c:396 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267
541 msgid "Next chapter"
542 msgstr ""
543
544 #: src/input/input_programs.c:399 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266
545 msgid "Previous chapter"
546 msgstr ""
547
548 #: src/input/input_programs.c:694 src/input/input_programs.c:696
549 #, c-format
550 msgid "Track %i"
551 msgstr ""
552
553 #: src/interface/interface.c:255
554 msgid "Switch interface"
555 msgstr ""
556
557 #: src/interface/interface.c:270
558 msgid "Add interface"
559 msgstr ""
560
561 #: src/libvlc.c:280 src/libvlc.c:371
562 msgid "C"
563 msgstr ""
564
565 #: src/libvlc.c:306
566 msgid "Help options"
567 msgstr ""
568
569 #: src/libvlc.c:324
570 #, c-format
571 msgid "Usage: %s [options] [items]...\n"
572 msgstr ""
573
574 #: src/libvlc.c:1364 src/misc/configuration.c:1181
575 msgid "string"
576 msgstr ""
577
578 #: src/libvlc.c:1382 src/misc/configuration.c:1151
579 msgid "integer"
580 msgstr ""
581
582 #: src/libvlc.c:1385 src/misc/configuration.c:1171
583 msgid "float"
584 msgstr ""
585
586 #: src/libvlc.c:1391
587 msgid " (default enabled)"
588 msgstr ""
589
590 #: src/libvlc.c:1392
591 msgid " (default disabled)"
592 msgstr ""
593
594 #: src/libvlc.c:1508 src/libvlc.c:1563 src/libvlc.c:1587
595 #, c-format
596 msgid ""
597 "\n"
598 "Press the RETURN key to continue...\n"
599 msgstr ""
600
601 #: src/libvlc.c:1533
602 #, c-format
603 msgid ""
604 "Usage: %s [options] [items]...\n"
605 "\n"
606 msgstr ""
607
608 #: src/libvlc.c:1536
609 #, c-format
610 msgid "[module]              [description]\n"
611 msgstr ""
612
613 #: src/libvlc.c:1581
614 #, c-format
615 msgid ""
616 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
617 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
618 "see the file named COPYING for details.\n"
619 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
620 msgstr ""
621
622 #: src/libvlc.h:34
623 msgid "Auto"
624 msgstr ""
625
626 #: src/libvlc.h:34
627 msgid "American"
628 msgstr ""
629
630 #: src/libvlc.h:34
631 msgid "British"
632 msgstr ""
633
634 #: src/libvlc.h:34
635 msgid "Spanish"
636 msgstr ""
637
638 #: src/libvlc.h:34
639 msgid "German"
640 msgstr ""
641
642 #: src/libvlc.h:35
643 msgid "French"
644 msgstr ""
645
646 #: src/libvlc.h:35
647 msgid "Hungarian"
648 msgstr ""
649
650 #: src/libvlc.h:35
651 msgid "Italian"
652 msgstr ""
653
654 #: src/libvlc.h:35
655 msgid "Japanese"
656 msgstr ""
657
658 #: src/libvlc.h:35
659 msgid "Dutch"
660 msgstr ""
661
662 #: src/libvlc.h:35
663 msgid "Norwegian"
664 msgstr ""
665
666 #: src/libvlc.h:36
667 msgid "Polish"
668 msgstr ""
669
670 #: src/libvlc.h:36
671 msgid "Brazilian"
672 msgstr ""
673
674 #: src/libvlc.h:36
675 msgid "Russian"
676 msgstr ""
677
678 #: src/libvlc.h:36
679 msgid "Swedish"
680 msgstr ""
681
682 #: src/libvlc.h:46
683 msgid ""
684 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC.\n"
685 "You can select the main interface, additional interface modules, and define "
686 "various related options."
687 msgstr ""
688
689 #: src/libvlc.h:50
690 msgid "Interface module"
691 msgstr ""
692
693 #: src/libvlc.h:52
694 msgid ""
695 "This option allows you to select the interface used by VLC.\n"
696 "The default behavior is to automatically select the best module available."
697 msgstr ""
698
699 #: src/libvlc.h:56 modules/control/ntservice.c:48
700 msgid "Extra interface modules"
701 msgstr ""
702
703 #: src/libvlc.h:58
704 msgid ""
705 "This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
706 "will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
707 "a comma separated list of interface modules. (common values are: logger,"
708 "gestures,sap,rc,http,screensaver)"
709 msgstr ""
710
711 #: src/libvlc.h:63
712 msgid "Verbosity (0,1,2)"
713 msgstr ""
714
715 #: src/libvlc.h:65
716 msgid ""
717 "This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
718 "1=warnings, 2=debug)."
719 msgstr ""
720
721 #: src/libvlc.h:68
722 msgid "Be quiet"
723 msgstr ""
724
725 #: src/libvlc.h:70
726 msgid "This options turns off all warning and information messages."
727 msgstr ""
728
729 #: src/libvlc.h:73
730 msgid ""
731 "This option allows you to set the language of the interface. The system "
732 "language is auto-detected if \"auto\" is specified here."
733 msgstr ""
734
735 #: src/libvlc.h:77
736 msgid "Color messages"
737 msgstr ""
738
739 #: src/libvlc.h:79
740 msgid ""
741 "When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
742 "colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work."
743 msgstr ""
744
745 #: src/libvlc.h:82
746 msgid "Show advanced options"
747 msgstr ""
748
749 #: src/libvlc.h:84
750 msgid ""
751 "When this option is turned on, the preferences and/or interfaces  will show "
752 "all the available options, including those that most users should never "
753 "touch."
754 msgstr ""
755
756 #: src/libvlc.h:88
757 msgid "Interface default search path"
758 msgstr ""
759
760 #: src/libvlc.h:90
761 msgid ""
762 "This option allows you to set the default path that the interface will open "
763 "when looking for a file."
764 msgstr ""
765
766 #: src/libvlc.h:93
767 msgid "Modules search path"
768 msgstr ""
769
770 #: src/libvlc.h:95
771 msgid ""
772 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
773 "modules."
774 msgstr ""
775
776 #: src/libvlc.h:99
777 msgid ""
778 "These options allow you to modify the behaviour of the audio subsystem, and "
779 "to add audio filters which can be used for postprocessing or visual effects "
780 "(spectrum analyzer, ...).\n"
781 "Enable these filters here, and configure them in the \"audio filters\" "
782 "modules section."
783 msgstr ""
784
785 #: src/libvlc.h:105
786 msgid "Audio output module"
787 msgstr ""
788
789 #: src/libvlc.h:107
790 msgid ""
791 "This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
792 "default behavior is to automatically select the best method available."
793 msgstr ""
794
795 #: src/libvlc.h:111
796 msgid "Enable audio"
797 msgstr ""
798
799 #: src/libvlc.h:113
800 msgid ""
801 "You can completely disable the audio output. In this case, the audio "
802 "decoding stage will not take place, thus saving some processing power."
803 msgstr ""
804
805 #: src/libvlc.h:116
806 msgid "Force mono audio"
807 msgstr ""
808
809 #: src/libvlc.h:117
810 msgid "This will force a mono audio output."
811 msgstr ""
812
813 #: src/libvlc.h:119
814 msgid "Audio output volume"
815 msgstr ""
816
817 #: src/libvlc.h:121
818 msgid ""
819 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
820 msgstr ""
821
822 #: src/libvlc.h:124
823 msgid "Audio output saved volume"
824 msgstr ""
825
826 #: src/libvlc.h:126
827 msgid "This saves the audio output volume when you select mute."
828 msgstr ""
829
830 #: src/libvlc.h:128
831 msgid "Audio output frequency (Hz)"
832 msgstr ""
833
834 #: src/libvlc.h:130
835 msgid ""
836 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
837 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
838 msgstr ""
839
840 #: src/libvlc.h:134
841 msgid "High quality audio resampling"
842 msgstr ""
843
844 #: src/libvlc.h:136
845 msgid ""
846 "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
847 "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
848 "resampling algorithm will be used instead."
849 msgstr ""
850
851 #: src/libvlc.h:141
852 msgid "Audio desynchronization compensation"
853 msgstr ""
854
855 #: src/libvlc.h:143
856 msgid ""
857 "This option allows you to delay the audio output. You must give a number of "
858 "milliseconds. This can be handy if you notice a lag between the video and "
859 "the audio."
860 msgstr ""
861
862 #: src/libvlc.h:147
863 msgid "Preferred audio output channels mode"
864 msgstr ""
865
866 #: src/libvlc.h:149
867 msgid ""
868 "This option allows you to set the audio output channels mode that will be "
869 "used by default when possible (ie. if your hardware supports it as well as "
870 "the audio stream being played)."
871 msgstr ""
872
873 #: src/libvlc.h:153
874 msgid "Use the S/PDIF audio output when available"
875 msgstr ""
876
877 #: src/libvlc.h:155
878 msgid ""
879 "This option allows you to use the S/PDIF audio output by default when your "
880 "hardware supports it as well as the audio stream being played."
881 msgstr ""
882
883 #: src/libvlc.h:160
884 msgid ""
885 "This allows you to add audio postprocessing filters, to modify the sound, or "
886 "audio visualization modules (spectrum analyzer, ...)."
887 msgstr ""
888
889 #: src/libvlc.h:163
890 msgid "Channel mixer"
891 msgstr ""
892
893 #: src/libvlc.h:166
894 msgid ""
895 "This allows you to choose a specific audio channel mixer. For instance the "
896 "headphone channel mixer will downmix any audio source to a stereo output and "
897 "give the feeling that you are standing in a room with a complete 5.1 speaker "
898 "set when using only a headphone."
899 msgstr ""
900
901 #: src/libvlc.h:173
902 msgid ""
903 "This allows you to choose a specific audio channel mixer. For instance, you "
904 "can use the \"headphone\" mixer that gives 5.1 feeling with a headphone."
905 msgstr ""
906
907 #: src/libvlc.h:178
908 msgid ""
909 "These options allow you to modify the behaviour of the video output "
910 "subsytem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
911 "adjusting, ...\n"
912 " ). Enable these filters here and configure them in the \"video filters\" "
913 "modules section. You can also set manymiscellaneous video options."
914 msgstr ""
915
916 #: src/libvlc.h:184
917 msgid "Video output module"
918 msgstr ""
919
920 #: src/libvlc.h:186
921 msgid ""
922 "This option allows you to select the video output method used by VLC. The "
923 "default behavior is to automatically select the best method available."
924 msgstr ""
925
926 #: src/libvlc.h:190
927 msgid "Enable video"
928 msgstr ""
929
930 #: src/libvlc.h:192
931 msgid ""
932 "You can completely disable the video output. In this case, the video "
933 "decoding stage will not take place, thus saving some processing power."
934 msgstr ""
935
936 #: src/libvlc.h:195 modules/visualization/visual/visual.c:43
937 msgid "Video width"
938 msgstr ""
939
940 #: src/libvlc.h:197
941 msgid ""
942 "You can enforce the video width here. By default (-1) VLC will adapt to the "
943 "video characteristics."
944 msgstr ""
945
946 #: src/libvlc.h:200 modules/visualization/visual/visual.c:47
947 msgid "Video height"
948 msgstr ""
949
950 #: src/libvlc.h:202
951 msgid ""
952 "You can enforce the video height here. By default (-1) VLC will adapt to the "
953 "video characteristics."
954 msgstr ""
955
956 #: src/libvlc.h:205
957 msgid "Video alignment"
958 msgstr ""
959
960 #: src/libvlc.h:207
961 msgid ""
962 "You can enforce the video alignement in its window. By default (0) it will "
963 "be centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
964 "combinations of these values)."
965 msgstr ""
966
967 #: src/libvlc.h:211 modules/codec/subsdec.c:92
968 msgid "Center"
969 msgstr ""
970
971 #: src/libvlc.h:213
972 msgid "Top"
973 msgstr ""
974
975 #: src/libvlc.h:213
976 msgid "Bottom"
977 msgstr ""
978
979 #: src/libvlc.h:214
980 msgid "Top-Left"
981 msgstr ""
982
983 #: src/libvlc.h:214
984 msgid "Top-Right"
985 msgstr ""
986
987 #: src/libvlc.h:215
988 msgid "Bottom-Left"
989 msgstr ""
990
991 #: src/libvlc.h:215
992 msgid "Bottom-Right"
993 msgstr ""
994
995 #: src/libvlc.h:217
996 msgid "Zoom video"
997 msgstr ""
998
999 #: src/libvlc.h:219
1000 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
1001 msgstr ""
1002
1003 #: src/libvlc.h:221
1004 msgid "Grayscale video output"
1005 msgstr ""
1006
1007 #: src/libvlc.h:223
1008 msgid ""
1009 "When enabled, the color information from the video won't be decoded (this "
1010 "can also allow you to save some processing power)."
1011 msgstr ""
1012
1013 #: src/libvlc.h:226
1014 msgid "Fullscreen video output"
1015 msgstr ""
1016
1017 #: src/libvlc.h:228
1018 msgid ""
1019 "If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode."
1020 msgstr ""
1021
1022 #: src/libvlc.h:231
1023 msgid "Overlay video output"
1024 msgstr ""
1025
1026 #: src/libvlc.h:233
1027 msgid ""
1028 "If enabled, VLC will try to take advantage of the overlay capabilities of "
1029 "your graphics card (hardware acceleration)."
1030 msgstr ""
1031
1032 #: src/libvlc.h:236 modules/video_output/directx/directx.c:264
1033 #: modules/video_output/x11/xcommon.c:286
1034 msgid "Always on top"
1035 msgstr ""
1036
1037 #: src/libvlc.h:237
1038 msgid "Always place the video window on top of other windows."
1039 msgstr ""
1040
1041 #: src/libvlc.h:240
1042 msgid "Force SPU position"
1043 msgstr ""
1044
1045 #: src/libvlc.h:242
1046 msgid ""
1047 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
1048 "over the movie. Try several positions."
1049 msgstr ""
1050
1051 #: src/libvlc.h:245
1052 msgid "On Screen Display"
1053 msgstr ""
1054
1055 #: src/libvlc.h:247
1056 msgid ""
1057 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
1058 "Display). You can disable this feature here."
1059 msgstr ""
1060
1061 #: src/libvlc.h:250
1062 msgid "Video filter module"
1063 msgstr ""
1064
1065 #: src/libvlc.h:252
1066 msgid ""
1067 "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
1068 "quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
1069 msgstr ""
1070
1071 #: src/libvlc.h:256
1072 msgid "Source aspect ratio"
1073 msgstr ""
1074
1075 #: src/libvlc.h:258
1076 msgid ""
1077 "This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
1078 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
1079 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
1080 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
1081 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
1082 msgstr ""
1083
1084 #: src/libvlc.h:266
1085 msgid "Destination aspect ratio"
1086 msgstr ""
1087
1088 #: src/libvlc.h:268
1089 msgid ""
1090 "This will force the destination pixel size. By default VLC assumes your "
1091 "pixels are square, unless your hardware has a way to tell it otherwise. This "
1092 "may be used when you output VLC's signal to another device such as a TV set. "
1093 "Accepted format is a float value (1, 1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel "
1094 "squareness."
1095 msgstr ""
1096
1097 #: src/libvlc.h:276
1098 msgid ""
1099 "These options allow you to modify the behaviour of the input subsystem, such "
1100 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
1101 "channel."
1102 msgstr ""
1103
1104 #: src/libvlc.h:280
1105 msgid "Clock reference average counter"
1106 msgstr ""
1107
1108 #: src/libvlc.h:282
1109 msgid ""
1110 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
1111 "to 10000."
1112 msgstr ""
1113
1114 #: src/libvlc.h:285
1115 msgid "Server port"
1116 msgstr ""
1117
1118 #: src/libvlc.h:287
1119 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234."
1120 msgstr ""
1121
1122 #: src/libvlc.h:289
1123 msgid "MTU of the network interface"
1124 msgstr ""
1125
1126 #: src/libvlc.h:291
1127 msgid ""
1128 "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
1129 "usually 1500."
1130 msgstr ""
1131
1132 #: src/libvlc.h:294
1133 msgid "Network interface address"
1134 msgstr ""
1135
1136 #: src/libvlc.h:296
1137 msgid ""
1138 "If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
1139 "solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
1140 "multicasting interface here."
1141 msgstr ""
1142
1143 #: src/libvlc.h:300
1144 msgid "Time to live"
1145 msgstr ""
1146
1147 #: src/libvlc.h:302
1148 msgid ""
1149 "Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream "
1150 "output."
1151 msgstr ""
1152
1153 #: src/libvlc.h:305
1154 msgid "Choose program (SID)"
1155 msgstr ""
1156
1157 #: src/libvlc.h:307
1158 msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
1159 msgstr ""
1160
1161 #: src/libvlc.h:309
1162 msgid "Choose audio"
1163 msgstr ""
1164
1165 #: src/libvlc.h:311
1166 msgid ""
1167 "Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)"
1168 msgstr ""
1169
1170 #: src/libvlc.h:314
1171 msgid "Choose audio channel"
1172 msgstr ""
1173
1174 #: src/libvlc.h:316
1175 msgid ""
1176 "Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 1 "
1177 "to n)."
1178 msgstr ""
1179
1180 #: src/libvlc.h:319
1181 msgid "Choose subtitle track"
1182 msgstr ""
1183
1184 #: src/libvlc.h:321
1185 msgid ""
1186 "Give the stream number of the subtitle channel you want to use (from 1 to n)."
1187 msgstr ""
1188
1189 #: src/libvlc.h:324 src/libvlc.h:325
1190 msgid "Number of time the same input will be repeated"
1191 msgstr ""
1192
1193 #: src/libvlc.h:327
1194 msgid "Autodetect subtitle files"
1195 msgstr ""
1196
1197 #: src/libvlc.h:332
1198 msgid "Subtitle autodection fuzziness"
1199 msgstr ""
1200
1201 #: src/libvlc.h:342
1202 msgid "Use subtitle file"
1203 msgstr ""
1204
1205 #: src/libvlc.h:347
1206 msgid "DVD device"
1207 msgstr ""
1208
1209 #: src/libvlc.h:350
1210 msgid ""
1211 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
1212 "the drive letter (eg D:)"
1213 msgstr ""
1214
1215 #: src/libvlc.h:354
1216 msgid "This is the default DVD device to use."
1217 msgstr ""
1218
1219 #: src/libvlc.h:357
1220 msgid "VCD device"
1221 msgstr ""
1222
1223 #: src/libvlc.h:360
1224 msgid ""
1225 "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
1226 "scan for a suitable CD-ROM device."
1227 msgstr ""
1228
1229 #: src/libvlc.h:364
1230 msgid "This is the default VCD device to use."
1231 msgstr ""
1232
1233 #: src/libvlc.h:367
1234 msgid "Audio CD device"
1235 msgstr ""
1236
1237 #: src/libvlc.h:370
1238 msgid ""
1239 "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
1240 "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
1241 msgstr ""
1242
1243 #: src/libvlc.h:374
1244 msgid "This is the default Audio CD device to use."
1245 msgstr ""
1246
1247 #: src/libvlc.h:377 modules/gui/wxwindows/open.cpp:542
1248 msgid "Force IPv6"
1249 msgstr ""
1250
1251 #: src/libvlc.h:379
1252 msgid ""
1253 "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
1254 "connections."
1255 msgstr ""
1256
1257 #: src/libvlc.h:382
1258 msgid "Force IPv4"
1259 msgstr ""
1260
1261 #: src/libvlc.h:384
1262 msgid ""
1263 "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
1264 "connections."
1265 msgstr ""
1266
1267 #: src/libvlc.h:388
1268 msgid ""
1269 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
1270 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
1271 "can break playback of all your streams."
1272 msgstr ""
1273
1274 #: src/libvlc.h:392
1275 msgid "Preferred codecs list"
1276 msgstr ""
1277
1278 #: src/libvlc.h:394
1279 msgid ""
1280 "This allows you to select a list of codecs that VLC will use in priority. "
1281 "For instance, 'dummy,a52' will try the dummy and a52 codecs before trying "
1282 "the other ones."
1283 msgstr ""
1284
1285 #: src/libvlc.h:398
1286 msgid "Preferred encoders list"
1287 msgstr ""
1288
1289 #: src/libvlc.h:400
1290 msgid ""
1291 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority"
1292 msgstr ""
1293
1294 #: src/libvlc.h:404
1295 msgid ""
1296 "These options allow you to set default global options for the stream output "
1297 "subsystem."
1298 msgstr ""
1299
1300 #: src/libvlc.h:407
1301 msgid "Choose a stream output"
1302 msgstr ""
1303
1304 #: src/libvlc.h:409
1305 msgid "Empty if no stream output."
1306 msgstr ""
1307
1308 #: src/libvlc.h:411
1309 msgid "Enable streaming of all ES"
1310 msgstr ""
1311
1312 #: src/libvlc.h:413
1313 msgid "This allows you to stream all ES (video, audio and subtitles)"
1314 msgstr ""
1315
1316 #: src/libvlc.h:415
1317 msgid "Display while streaming"
1318 msgstr ""
1319
1320 #: src/libvlc.h:417
1321 msgid "This allows you to play the stream while streaming it."
1322 msgstr ""
1323
1324 #: src/libvlc.h:419
1325 msgid "Enable video stream output"
1326 msgstr ""
1327
1328 #: src/libvlc.h:421 src/libvlc.h:426
1329 msgid ""
1330 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
1331 "stream output facility when this last one is enabled."
1332 msgstr ""
1333
1334 #: src/libvlc.h:424
1335 msgid "Enable audio stream output"
1336 msgstr ""
1337
1338 #: src/libvlc.h:429
1339 msgid "Keep sout open"
1340 msgstr ""
1341
1342 #: src/libvlc.h:431
1343 msgid ""
1344 "This allows you to keep an unique sout instance across multiple playlist "
1345 "item (automatically insert gather stream_out if not specified)"
1346 msgstr ""
1347
1348 #: src/libvlc.h:435
1349 msgid "Preferred packetizer list"
1350 msgstr ""
1351
1352 #: src/libvlc.h:437
1353 msgid ""
1354 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
1355 msgstr ""
1356
1357 #: src/libvlc.h:440
1358 msgid "Mux module"
1359 msgstr ""
1360
1361 #: src/libvlc.h:442
1362 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
1363 msgstr ""
1364
1365 #: src/libvlc.h:444
1366 msgid "Access output module"
1367 msgstr ""
1368
1369 #: src/libvlc.h:446
1370 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
1371 msgstr ""
1372
1373 #: src/libvlc.h:449
1374 msgid ""
1375 "These options allow you to enable special CPU optimizations.\n"
1376 "You should always leave all these enabled."
1377 msgstr ""
1378
1379 #: src/libvlc.h:452
1380 msgid "Enable CPU MMX support"
1381 msgstr ""
1382
1383 #: src/libvlc.h:454
1384 msgid ""
1385 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
1386 "of them."
1387 msgstr ""
1388
1389 #: src/libvlc.h:457
1390 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
1391 msgstr ""
1392
1393 #: src/libvlc.h:459
1394 msgid ""
1395 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
1396 "advantage of them."
1397 msgstr ""
1398
1399 #: src/libvlc.h:462
1400 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
1401 msgstr ""
1402
1403 #: src/libvlc.h:464
1404 msgid ""
1405 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
1406 "advantage of them."
1407 msgstr ""
1408
1409 #: src/libvlc.h:467
1410 msgid "Enable CPU SSE support"
1411 msgstr ""
1412
1413 #: src/libvlc.h:469
1414 msgid ""
1415 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
1416 "of them."
1417 msgstr ""
1418
1419 #: src/libvlc.h:472
1420 msgid "Enable CPU SSE2 support"
1421 msgstr ""
1422
1423 #: src/libvlc.h:474
1424 msgid ""
1425 "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
1426 "of them."
1427 msgstr ""
1428
1429 #: src/libvlc.h:477
1430 msgid "Enable CPU AltiVec support"
1431 msgstr ""
1432
1433 #: src/libvlc.h:479
1434 msgid ""
1435 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
1436 "advantage of them."
1437 msgstr ""
1438
1439 #: src/libvlc.h:483
1440 msgid ""
1441 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
1442 "overriden in the playlist dialog box."
1443 msgstr ""
1444
1445 #: src/libvlc.h:486
1446 msgid "Play files randomly forever"
1447 msgstr ""
1448
1449 #: src/libvlc.h:488
1450 msgid ""
1451 "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until "
1452 "interrupted."
1453 msgstr ""
1454
1455 #: src/libvlc.h:491
1456 msgid "Loop playlist on end"
1457 msgstr ""
1458
1459 #: src/libvlc.h:493
1460 msgid ""
1461 "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
1462 "option."
1463 msgstr ""
1464
1465 #: src/libvlc.h:496
1466 msgid "Repeat the current item"
1467 msgstr ""
1468
1469 #: src/libvlc.h:498
1470 msgid ""
1471 "When this is active, VLC will keep playing the current playlist item over "
1472 "and over again."
1473 msgstr ""
1474
1475 #: src/libvlc.h:502
1476 msgid ""
1477 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
1478 "you really know what you are doing."
1479 msgstr ""
1480
1481 #: src/libvlc.h:505
1482 msgid "Memory copy module"
1483 msgstr ""
1484
1485 #: src/libvlc.h:507
1486 msgid ""
1487 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
1488 "select the fastest one supported by your hardware."
1489 msgstr ""
1490
1491 #: src/libvlc.h:510
1492 msgid "Access module"
1493 msgstr ""
1494
1495 #: src/libvlc.h:512
1496 msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules."
1497 msgstr ""
1498
1499 #: src/libvlc.h:514
1500 msgid "Demux module"
1501 msgstr ""
1502
1503 #: src/libvlc.h:516
1504 msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules."
1505 msgstr ""
1506
1507 #: src/libvlc.h:518
1508 msgid "Allow real-time priority"
1509 msgstr ""
1510
1511 #: src/libvlc.h:520
1512 msgid ""
1513 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
1514 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
1515 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
1516 "only activate this if you know what you're doing."
1517 msgstr ""
1518
1519 #: src/libvlc.h:526
1520 msgid "Adjust VLC priority"
1521 msgstr ""
1522
1523 #: src/libvlc.h:528
1524 msgid ""
1525 "This options adds an offset (positive or negative) to VLC default "
1526 "priorities. You can use it to tune VLC priority against other programs, or "
1527 "against other VLC instances."
1528 msgstr ""
1529
1530 #: src/libvlc.h:532
1531 msgid "Minimize number of threads"
1532 msgstr ""
1533
1534 #: src/libvlc.h:534
1535 msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC"
1536 msgstr ""
1537
1538 #: src/libvlc.h:536
1539 msgid "Allow only one running instance"
1540 msgstr ""
1541
1542 #: src/libvlc.h:538
1543 msgid ""
1544 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
1545 "instance if you associated VLC with some media types and you don't want a "
1546 "new instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
1547 "explorer. This option will allow you to play the file with the already "
1548 "running instance or enqueue it."
1549 msgstr ""
1550
1551 #: src/libvlc.h:544
1552 msgid "Increase the priority of the process"
1553 msgstr ""
1554
1555 #: src/libvlc.h:546
1556 msgid ""
1557 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
1558 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
1559 "could otherwise take too much processor time.\n"
1560 "However be advised that in certain circumstances (bugs) VLC could take all "
1561 "the processor time and render the whole system unresponsive which might "
1562 "require a reboot of your machine."
1563 msgstr ""
1564
1565 #: src/libvlc.h:553
1566 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
1567 msgstr ""
1568
1569 #: src/libvlc.h:555
1570 msgid ""
1571 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
1572 "to correctely implement condition variables. You can also use the faster "
1573 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
1574 msgstr ""
1575
1576 #: src/libvlc.h:560
1577 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
1578 msgstr ""
1579
1580 #: src/libvlc.h:563
1581 msgid ""
1582 "On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables "
1583 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
1584 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which are more "
1585 "robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is the "
1586 "fastest but slightly incorrect), 1 (default) and 2."
1587 msgstr ""
1588
1589 #: src/libvlc.h:571
1590 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
1591 msgstr ""
1592
1593 #: src/libvlc.h:574 src/video_output/video_output.c:429
1594 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1202 modules/gui/macosx/applescript.m:123
1595 #: modules/gui/macosx/controls.m:702 modules/gui/macosx/intf.m:450
1596 #: modules/gui/macosx/intf.m:518
1597 msgid "Fullscreen"
1598 msgstr ""
1599
1600 #: src/libvlc.h:575
1601 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
1602 msgstr ""
1603
1604 #: src/libvlc.h:576
1605 msgid "Play/Pause"
1606 msgstr ""
1607
1608 #: src/libvlc.h:577
1609 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
1610 msgstr ""
1611
1612 #: src/libvlc.h:578
1613 msgid "Pause only"
1614 msgstr ""
1615
1616 #: src/libvlc.h:579
1617 msgid "Select the hotkey to use to pause."
1618 msgstr ""
1619
1620 #: src/libvlc.h:580
1621 msgid "Play only"
1622 msgstr ""
1623
1624 #: src/libvlc.h:581
1625 msgid "Select the hotkey to use to play."
1626 msgstr ""
1627
1628 #: src/libvlc.h:582 modules/gui/macosx/controls.m:111
1629 #: modules/gui/macosx/controls.m:623 modules/gui/macosx/intf.m:484
1630 msgid "Faster"
1631 msgstr ""
1632
1633 #: src/libvlc.h:583
1634 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
1635 msgstr ""
1636
1637 #: src/libvlc.h:584 modules/gui/macosx/controls.m:126
1638 #: modules/gui/macosx/controls.m:624 modules/gui/macosx/intf.m:485
1639 msgid "Slower"
1640 msgstr ""
1641
1642 #: src/libvlc.h:585
1643 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
1644 msgstr ""
1645
1646 #: src/libvlc.h:586 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:667
1647 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1056 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:769
1648 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:896
1649 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1166 modules/gui/kde/interface.cpp:131
1650 #: modules/gui/kde/interface.cpp:163 modules/gui/macosx/controls.m:153
1651 #: modules/gui/macosx/controls.m:645 modules/gui/macosx/intf.m:449
1652 #: modules/gui/macosx/intf.m:487 modules/gui/macosx/intf.m:549
1653 msgid "Next"
1654 msgstr ""
1655
1656 #: src/libvlc.h:587
1657 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
1658 msgstr ""
1659
1660 #: src/libvlc.h:588 modules/gui/macosx/controls.m:140
1661 #: modules/gui/macosx/controls.m:644 modules/gui/macosx/intf.m:444
1662 #: modules/gui/macosx/intf.m:486 modules/gui/macosx/intf.m:550
1663 msgid "Previous"
1664 msgstr ""
1665
1666 #: src/libvlc.h:589
1667 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
1668 msgstr ""
1669
1670 #: src/libvlc.h:590 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566
1671 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:676
1672 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:95
1673 #: modules/gui/macosx/controls.m:637 modules/gui/macosx/intf.m:447
1674 #: modules/gui/macosx/intf.m:483 modules/gui/macosx/intf.m:548
1675 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:274 modules/gui/pda/pda_interface.c:275
1676 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:385
1677 msgid "Stop"
1678 msgstr ""
1679
1680 #: src/libvlc.h:591
1681 msgid "Select the hotkey to stop the playback."
1682 msgstr ""
1683
1684 #: src/libvlc.h:592 modules/gui/macosx/intf.m:452
1685 msgid "Position"
1686 msgstr ""
1687
1688 #: src/libvlc.h:593
1689 msgid "Select the hotkey to display the position."
1690 msgstr ""
1691
1692 #: src/libvlc.h:595
1693 msgid "Jump 10 seconds backwards"
1694 msgstr ""
1695
1696 #: src/libvlc.h:596
1697 msgid "Select the hotkey to jump 10 seconds backwards."
1698 msgstr ""
1699
1700 #: src/libvlc.h:598
1701 msgid "Jump 1 minute backwards"
1702 msgstr ""
1703
1704 #: src/libvlc.h:599
1705 msgid "Select the hotkey to jump 1 minute backwards."
1706 msgstr ""
1707
1708 #: src/libvlc.h:600
1709 msgid "Jump 5 minutes backwards"
1710 msgstr ""
1711
1712 #: src/libvlc.h:601
1713 msgid "Select the hotkey to jump 5 minutes backwards."
1714 msgstr ""
1715
1716 #: src/libvlc.h:602
1717 msgid "Jump 10 seconds forward"
1718 msgstr ""
1719
1720 #: src/libvlc.h:603
1721 msgid "Select the hotkey to jump 10 seconds forward."
1722 msgstr ""
1723
1724 #: src/libvlc.h:605
1725 msgid "Jump 1 minute forward"
1726 msgstr ""
1727
1728 #: src/libvlc.h:606
1729 msgid "Select the hotkey to jump 1 minute forward."
1730 msgstr ""
1731
1732 #: src/libvlc.h:608
1733 msgid "Jump 5 minutes forward"
1734 msgstr ""
1735
1736 #: src/libvlc.h:609
1737 msgid "Select the hotkey to jump 5 minutes forward."
1738 msgstr ""
1739
1740 #: src/libvlc.h:611 modules/control/hotkeys.c:235
1741 #: modules/control/lirc/lirc.c:192 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:253
1742 msgid "Quit"
1743 msgstr ""
1744
1745 #: src/libvlc.h:612
1746 msgid "Select the hotkey to quit the applicatioN."
1747 msgstr ""
1748
1749 #: src/libvlc.h:613
1750 msgid "Navigate up"
1751 msgstr ""
1752
1753 #: src/libvlc.h:614
1754 msgid "Select the key to move the selector up in dvd menus."
1755 msgstr ""
1756
1757 #: src/libvlc.h:615
1758 msgid "Navigate down"
1759 msgstr ""
1760
1761 #: src/libvlc.h:616
1762 msgid "Select the key to move the selector down in dvd menus."
1763 msgstr ""
1764
1765 #: src/libvlc.h:617
1766 msgid "Navigate left"
1767 msgstr ""
1768
1769 #: src/libvlc.h:618
1770 msgid "Select the key to move the selector left in dvd menus."
1771 msgstr ""
1772
1773 #: src/libvlc.h:619
1774 msgid "Navigate right"
1775 msgstr ""
1776
1777 #: src/libvlc.h:620
1778 msgid "Select the key to move the selector right in dvd menus."
1779 msgstr ""
1780
1781 #: src/libvlc.h:621
1782 msgid "Activate"
1783 msgstr ""
1784
1785 #: src/libvlc.h:622
1786 msgid "Select the key to activate selected item in dvd menus."
1787 msgstr ""
1788
1789 #: src/libvlc.h:623 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:909
1790 msgid "Volume up"
1791 msgstr ""
1792
1793 #: src/libvlc.h:624
1794 msgid "Select the key to increase audio volume."
1795 msgstr ""
1796
1797 #: src/libvlc.h:625 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:916
1798 msgid "Volume down"
1799 msgstr ""
1800
1801 #: src/libvlc.h:626
1802 msgid "Select the key to decrease audio volume."
1803 msgstr ""
1804
1805 #: src/libvlc.h:627 modules/control/hotkeys.c:256
1806 #: modules/control/lirc/lirc.c:213 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140
1807 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:923 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:466
1808 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1267 modules/gui/macosx/controls.m:698
1809 #: modules/gui/macosx/intf.m:503 modules/gui/macosx/intf.m:551
1810 msgid "Mute"
1811 msgstr ""
1812
1813 #: src/libvlc.h:628
1814 msgid "Select the key to turn off audio volume."
1815 msgstr ""
1816
1817 #: src/libvlc.h:629
1818 msgid "Play playlist bookmark 1"
1819 msgstr ""
1820
1821 #: src/libvlc.h:630
1822 msgid "Play playlist bookmark 2"
1823 msgstr ""
1824
1825 #: src/libvlc.h:631
1826 msgid "Play playlist bookmark 3"
1827 msgstr ""
1828
1829 #: src/libvlc.h:632
1830 msgid "Play playlist bookmark 4"
1831 msgstr ""
1832
1833 #: src/libvlc.h:633
1834 msgid "Play playlist bookmark 5"
1835 msgstr ""
1836
1837 #: src/libvlc.h:634
1838 msgid "Play playlist bookmark 6"
1839 msgstr ""
1840
1841 #: src/libvlc.h:635
1842 msgid "Play playlist bookmark 7"
1843 msgstr ""
1844
1845 #: src/libvlc.h:636
1846 msgid "Play playlist bookmark 8"
1847 msgstr ""
1848
1849 #: src/libvlc.h:637
1850 msgid "Play playlist bookmark 9"
1851 msgstr ""
1852
1853 #: src/libvlc.h:638
1854 msgid "Play playlist bookmark 10"
1855 msgstr ""
1856
1857 #: src/libvlc.h:639
1858 msgid "Select the key to play this bookmark."
1859 msgstr ""
1860
1861 #: src/libvlc.h:640
1862 msgid "Set playlist bookmark 1"
1863 msgstr ""
1864
1865 #: src/libvlc.h:641
1866 msgid "Set playlist bookmark 2"
1867 msgstr ""
1868
1869 #: src/libvlc.h:642
1870 msgid "Set playlist bookmark 3"
1871 msgstr ""
1872
1873 #: src/libvlc.h:643
1874 msgid "Set playlist bookmark 4"
1875 msgstr ""
1876
1877 #: src/libvlc.h:644
1878 msgid "Set playlist bookmark 5"
1879 msgstr ""
1880
1881 #: src/libvlc.h:645
1882 msgid "Set playlist bookmark 6"
1883 msgstr ""
1884
1885 #: src/libvlc.h:646
1886 msgid "Set playlist bookmark 7"
1887 msgstr ""
1888
1889 #: src/libvlc.h:647
1890 msgid "Set playlist bookmark 8"
1891 msgstr ""
1892
1893 #: src/libvlc.h:648
1894 msgid "Set playlist bookmark 9"
1895 msgstr ""
1896
1897 #: src/libvlc.h:649
1898 msgid "Set playlist bookmark 10"
1899 msgstr ""
1900
1901 #: src/libvlc.h:650
1902 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
1903 msgstr ""
1904
1905 #: src/libvlc.h:652
1906 msgid ""
1907 "\n"
1908 "Playlist items:\n"
1909 "  *.mpg, *.vob                   plain MPEG-1/2 files\n"
1910 "  [dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]\n"
1911 "                                 DVD device\n"
1912 "  [vcd:][device][@[title][,[chapter]]\n"
1913 "                                 VCD device\n"
1914 "  udpstream:[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
1915 "                                 UDP stream sent by a streaming server\n"
1916 "  vlc:pause                      pause execution of playlist items\n"
1917 "  vlc:quit                       quit VLC\n"
1918 msgstr ""
1919
1920 #: src/libvlc.h:685 modules/misc/dummy/dummy.c:63
1921 msgid "Interface"
1922 msgstr ""
1923
1924 #: src/libvlc.h:762
1925 msgid "Input"
1926 msgstr ""
1927
1928 #: src/libvlc.h:797
1929 msgid "Decoders"
1930 msgstr ""
1931
1932 #: src/libvlc.h:803 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2370
1933 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3046 modules/gui/wxwindows/open.cpp:274
1934 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:148
1935 msgid "Stream output"
1936 msgstr ""
1937
1938 #: src/libvlc.h:826
1939 msgid "CPU"
1940 msgstr ""
1941
1942 #: src/libvlc.h:839 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:206
1943 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:304
1944 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:643
1945 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2396
1946 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2421 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747
1947 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2709 modules/gui/macosx/intf.m:533
1948 #: modules/gui/macosx/playlist.m:164 modules/gui/macosx/playlist.m:176
1949 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1265
1950 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:389
1951 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:171
1952 msgid "Playlist"
1953 msgstr ""
1954
1955 #: src/libvlc.h:848
1956 msgid "Miscellaneous"
1957 msgstr ""
1958
1959 #: src/libvlc.h:871
1960 msgid "Hot keys"
1961 msgstr ""
1962
1963 #: src/libvlc.h:969
1964 msgid "main program"
1965 msgstr ""
1966
1967 #: src/libvlc.h:976
1968 msgid "print help (can be combined with --advanced)"
1969 msgstr ""
1970
1971 #: src/libvlc.h:978
1972 msgid "print detailed help (can be combined with --advanced)"
1973 msgstr ""
1974
1975 #: src/libvlc.h:980
1976 msgid "print a list of available modules"
1977 msgstr ""
1978
1979 #: src/libvlc.h:982
1980 msgid "print help on module (can be combined with --advanced)"
1981 msgstr ""
1982
1983 #: src/libvlc.h:984
1984 msgid "save the current command line options in the config"
1985 msgstr ""
1986
1987 #: src/libvlc.h:986
1988 msgid "reset the current config to the default values"
1989 msgstr ""
1990
1991 #: src/libvlc.h:988
1992 msgid "use alternate config file"
1993 msgstr ""
1994
1995 #: src/libvlc.h:990
1996 msgid "print version information"
1997 msgstr ""
1998
1999 #: src/misc/configuration.c:1151
2000 msgid "boolean"
2001 msgstr ""
2002
2003 #: src/misc/configuration.c:1159
2004 msgid "key"
2005 msgstr ""
2006
2007 #: src/playlist/item-ext.c:391 modules/access/cdda/access.c:411
2008 #: modules/access/cdda/access.c:421 modules/demux/mkv.cpp:2183
2009 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2448 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2869
2010 #: modules/gui/macosx/playlist.m:171 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:294
2011 msgid "Duration"
2012 msgstr ""
2013
2014 #: src/playlist/playlist.c:106 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:440
2015 #: modules/misc/freetype.c:104
2016 msgid "Normal"
2017 msgstr ""
2018
2019 #: src/video_output/video_output.c:440 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183
2020 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:553
2021 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349 modules/gui/macosx/intf.m:526
2022 #: modules/gui/macosx/intf.m:527
2023 msgid "Deinterlace"
2024 msgstr ""
2025
2026 #: src/video_output/video_output.c:444
2027 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:91
2028 msgid "Discard"
2029 msgstr ""
2030
2031 #: src/video_output/video_output.c:446
2032 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:91
2033 msgid "Blend"
2034 msgstr ""
2035
2036 #: src/video_output/video_output.c:448
2037 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:91
2038 msgid "Mean"
2039 msgstr ""
2040
2041 #: src/video_output/video_output.c:450
2042 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:92
2043 msgid "Bob"
2044 msgstr ""
2045
2046 #: src/video_output/video_output.c:452
2047 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:92
2048 msgid "Linear"
2049 msgstr ""
2050
2051 #: src/video_output/video_output.c:463
2052 msgid "Filters"
2053 msgstr ""
2054
2055 #: modules/access/cdda.c:42 modules/access/dshow/dshow.cpp:108
2056 #: modules/access/file.c:72 modules/access/ftp.c:40 modules/access/http.c:48
2057 #: modules/access/mms/mms.c:57 modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:41
2058 #: modules/access/v4l/v4l.c:75
2059 msgid "Caching value in ms"
2060 msgstr ""
2061
2062 #: modules/access/cdda.c:44
2063 msgid ""
2064 "Allows you to modify the default caching value for cdda streams. This value "
2065 "should be set in milliseconds units."
2066 msgstr ""
2067
2068 #: modules/access/cdda.c:48
2069 msgid "Audio CD input"
2070 msgstr ""
2071
2072 #: modules/access/cdda/access.c:104 modules/access/vcdx/access.c:139
2073 msgid "The above message had unknown vcdimager log level"
2074 msgstr ""
2075
2076 #: modules/access/cdda/access.c:156
2077 msgid "The above message had unknown cdio log level"
2078 msgstr ""
2079
2080 #: modules/access/cdda/access.c:272 modules/access/cdda/access.c:419
2081 #: modules/access/vcdx/access.c:336 modules/access/vcdx/access.c:688
2082 #: modules/access/vcdx/access.c:1089 modules/access/vcdx/access.c:1205
2083 #: modules/access/vcdx/access.c:1206 modules/gui/gtk/open.c:287
2084 #: modules/gui/gtk/open.c:301 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1078
2085 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:1093
2086 msgid "Track"
2087 msgstr ""
2088
2089 #: modules/access/cdda/access.c:388 modules/access/cdda/access.c:764
2090 msgid "CDDB Disc ID"
2091 msgstr ""
2092
2093 #: modules/access/cdda/access.c:393 modules/access/cdda/access.c:759
2094 msgid "CDDB Disc Category"
2095 msgstr ""
2096
2097 #: modules/access/cdda/access.c:754 modules/access/vcdx/access.c:1067
2098 msgid "Album"
2099 msgstr ""
2100
2101 #: modules/access/cdda/access.c:756
2102 msgid "Disc Artist(s)"
2103 msgstr ""
2104
2105 #: modules/access/cdda/access.c:769
2106 msgid "Year"
2107 msgstr ""
2108
2109 #: modules/access/cdda/access.c:777
2110 msgid "Track Artist"
2111 msgstr ""
2112
2113 #: modules/access/cdda/access.c:779
2114 msgid "Track Title"
2115 msgstr ""
2116
2117 #: modules/access/cdda/cdda.c:58
2118 msgid ""
2119 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
2120 "meta info        1\n"
2121 "events           2\n"
2122 "MRL              4\n"
2123 "external call    8\n"
2124 "all calls (10)  16\n"
2125 "LSN       (20)  32\n"
2126 "seek      (40)  64\n"
2127 "libcdio   (80) 128\n"
2128 "libcddb  (100) 256\n"
2129 msgstr ""
2130
2131 #: modules/access/cdda/cdda.c:70
2132 msgid ""
2133 "Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value "
2134 "should be set in millisecond units."
2135 msgstr ""
2136
2137 #: modules/access/cdda/cdda.c:74
2138 msgid ""
2139 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
2140 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
2141 "   %a : The artist\n"
2142 "   %A : The album information\n"
2143 "   %C : Category\n"
2144 "   %I : CDDB disk ID\n"
2145 "   %G : Genre\n"
2146 "   %M : The current MRL\n"
2147 "   %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
2148 "   %n : The number of tracks on the CD\n"
2149 "   %p : The artist/performer/composer in the track\n"
2150 "   %T : The track number\n"
2151 "   %s : Number of seconds in this track \n"
2152 "   %t : The title\n"
2153 "   %Y : The year 19xx or 20xx\n"
2154 "   %% : a % \n"
2155 msgstr ""
2156
2157 #: modules/access/cdda/cdda.c:92
2158 msgid ""
2159 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
2160 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
2161 "   %M : The current MRL\n"
2162 "   %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
2163 "   %n : The number of tracks on the CD\n"
2164 "   %T : The track number\n"
2165 "   %s : Number of seconds in this track \n"
2166 "   %% : a % \n"
2167 msgstr ""
2168
2169 #: modules/access/cdda/cdda.c:106
2170 msgid "cddax://[device-or-file][@[T]num]"
2171 msgstr ""
2172
2173 #: modules/access/cdda/cdda.c:107
2174 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
2175 msgstr ""
2176
2177 #: modules/access/cdda/cdda.c:115 modules/access/vcdx/vcd.c:100
2178 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:39
2179 msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
2180 msgstr ""
2181
2182 #: modules/access/cdda/cdda.c:120
2183 msgid "Caching value in microseconds"
2184 msgstr ""
2185
2186 #: modules/access/cdda/cdda.c:125
2187 msgid "Format to use in playlist \"author\" field"
2188 msgstr ""
2189
2190 #: modules/access/cdda/cdda.c:130
2191 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB"
2192 msgstr ""
2193
2194 #: modules/access/cdda/cdda.c:136
2195 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB"
2196 msgstr ""
2197
2198 #: modules/access/cdda/cdda.c:140
2199 msgid "Do CDDB lookups?"
2200 msgstr ""
2201
2202 #: modules/access/cdda/cdda.c:141
2203 msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
2204 msgstr ""
2205
2206 #: modules/access/cdda/cdda.c:146
2207 msgid "CDDB server"
2208 msgstr ""
2209
2210 #: modules/access/cdda/cdda.c:147
2211 msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
2212 msgstr ""
2213
2214 #: modules/access/cdda/cdda.c:151
2215 msgid "CDDB server port"
2216 msgstr ""
2217
2218 #: modules/access/cdda/cdda.c:152
2219 msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
2220 msgstr ""
2221
2222 #: modules/access/cdda/cdda.c:156 modules/access/cdda/cdda.c:157
2223 msgid "email address reported to CDDB server"
2224 msgstr ""
2225
2226 #: modules/access/cdda/cdda.c:161
2227 msgid "Cache CDDB lookups?"
2228 msgstr ""
2229
2230 #: modules/access/cdda/cdda.c:162
2231 msgid "If set cache CDDB information about this CD"
2232 msgstr ""
2233
2234 #: modules/access/cdda/cdda.c:166
2235 msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
2236 msgstr ""
2237
2238 #: modules/access/cdda/cdda.c:167
2239 msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol"
2240 msgstr ""
2241
2242 #: modules/access/cdda/cdda.c:172
2243 msgid "CDDB server timeout"
2244 msgstr ""
2245
2246 #: modules/access/cdda/cdda.c:173
2247 msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
2248 msgstr ""
2249
2250 #: modules/access/cdda/cdda.c:178 modules/access/cdda/cdda.c:179
2251 msgid "Directory to cache CDDB requests"
2252 msgstr ""
2253
2254 #: modules/access/directory.c:86
2255 msgid "Includes subdirectories ?"
2256 msgstr ""
2257
2258 #: modules/access/directory.c:88
2259 msgid ""
2260 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
2261 "none : subdirectories do not appear in the playlist.\n"
2262 "collapse : subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
2263 "expand : all subdirectories are expanded.\n"
2264 msgstr ""
2265
2266 #: modules/access/directory.c:94
2267 msgid "none"
2268 msgstr ""
2269
2270 #: modules/access/directory.c:94
2271 msgid "collapse"
2272 msgstr ""
2273
2274 #: modules/access/directory.c:95
2275 msgid "expand"
2276 msgstr ""
2277
2278 #: modules/access/directory.c:98
2279 msgid "Standard filesystem directory input"
2280 msgstr ""
2281
2282 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:104 modules/access/dshow/dshow.cpp:106
2283 #: modules/gui/macosx/prefs.m:443 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:339
2284 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:313
2285 #: modules/video_output/directx/directx.c:128
2286 msgid "Default"
2287 msgstr ""
2288
2289 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:104 modules/access/dshow/dshow.cpp:106
2290 #: modules/gui/beos/VlcWrapper.cpp:173 modules/gui/gtk/menu.c:734
2291 #: modules/gui/macosx/macosx.m:73
2292 #, c-format
2293 msgid "None"
2294 msgstr ""
2295
2296 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:110
2297 msgid ""
2298 "Allows you to modify the default caching value for directshow streams. This "
2299 "value should be set in milliseconds units."
2300 msgstr ""
2301
2302 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:112 modules/access/v4l/v4l.c:79
2303 msgid "Video device name"
2304 msgstr ""
2305
2306 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:114
2307 msgid ""
2308 "You can specify the name of the video device that will be used by the "
2309 "DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be "
2310 "used."
2311 msgstr ""
2312
2313 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:117 modules/access/v4l/v4l.c:83
2314 msgid "Audio device name"
2315 msgstr ""
2316
2317 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:119
2318 msgid ""
2319 "You can specify the name of the audio device that will be used by the "
2320 "DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be "
2321 "used."
2322 msgstr ""
2323
2324 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:122
2325 msgid "Video size"
2326 msgstr ""
2327
2328 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:124
2329 msgid ""
2330 "You can specify the size of the video that will be displayed by the "
2331 "DirectShow plugin. If you don't specify anything the default size for your "
2332 "device will be used."
2333 msgstr ""
2334
2335 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:127 modules/access/v4l/v4l.c:87
2336 msgid "Video input chroma format"
2337 msgstr ""
2338
2339 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:129
2340 msgid ""
2341 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
2342 "(default), RV24, etc.)"
2343 msgstr ""
2344
2345 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:131
2346 msgid "Device properties"
2347 msgstr ""
2348
2349 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:133
2350 msgid "Show the properties dialog of the selected device."
2351 msgstr ""
2352
2353 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:142
2354 msgid "DirectShow input"
2355 msgstr ""
2356
2357 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:148 modules/access/dshow/dshow.cpp:153
2358 #: modules/video_output/directx/directx.c:141
2359 msgid "Refresh list"
2360 msgstr ""
2361
2362 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:149 modules/access/dshow/dshow.cpp:154
2363 #: modules/gui/gtk/preferences.c:373
2364 msgid "Configure"
2365 msgstr ""
2366
2367 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:169
2368 msgid "DirectShow demuxer"
2369 msgstr ""
2370
2371 #: modules/access/dvb/qpsk.c:44
2372 msgid "Adapter card to tune"
2373 msgstr ""
2374
2375 #: modules/access/dvb/qpsk.c:45
2376 msgid ""
2377 "Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
2378 "n>=0."
2379 msgstr ""
2380
2381 #: modules/access/dvb/qpsk.c:47
2382 msgid "Device number to use on adapter"
2383 msgstr ""
2384
2385 #: modules/access/dvb/qpsk.c:50
2386 msgid "Satellite transponder frequency in kHz"
2387 msgstr ""
2388
2389 #: modules/access/dvb/qpsk.c:53
2390 msgid "Satellite transponder polarization"
2391 msgstr ""
2392
2393 #: modules/access/dvb/qpsk.c:56
2394 msgid "Satellite transponder FEC"
2395 msgstr ""
2396
2397 #: modules/access/dvb/qpsk.c:57
2398 msgid "FEC=Forward Error Correction mode."
2399 msgstr ""
2400
2401 #: modules/access/dvb/qpsk.c:59
2402 msgid "Satellite transponder symbol rate in kHz"
2403 msgstr ""
2404
2405 #: modules/access/dvb/qpsk.c:62 modules/access/satellite/satellite.c:59
2406 msgid "Use diseqc with antenna"
2407 msgstr ""
2408
2409 #: modules/access/dvb/qpsk.c:65 modules/access/satellite/satellite.c:62
2410 msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
2411 msgstr ""
2412
2413 #: modules/access/dvb/qpsk.c:68 modules/access/satellite/satellite.c:65
2414 msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
2415 msgstr ""
2416
2417 #: modules/access/dvb/qpsk.c:71 modules/access/satellite/satellite.c:68
2418 msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
2419 msgstr ""
2420
2421 #: modules/access/dvb/qpsk.c:74
2422 msgid "Probe dvb card for capabilities"
2423 msgstr ""
2424
2425 #: modules/access/dvb/qpsk.c:75
2426 msgid "Some dvb cards do not like to be probed for their capabilities."
2427 msgstr ""
2428
2429 #: modules/access/dvb/qpsk.c:78
2430 msgid "Modulation type"
2431 msgstr ""
2432
2433 #: modules/access/dvb/qpsk.c:79
2434 msgid "Modulation type for frontend device."
2435 msgstr ""
2436
2437 #: modules/access/dvb/qpsk.c:82
2438 msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)"
2439 msgstr ""
2440
2441 #: modules/access/dvb/qpsk.c:85
2442 msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
2443 msgstr ""
2444
2445 #: modules/access/dvb/qpsk.c:88
2446 msgid "Terrestrial bandwidth"
2447 msgstr ""
2448
2449 #: modules/access/dvb/qpsk.c:89
2450 msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
2451 msgstr ""
2452
2453 #: modules/access/dvb/qpsk.c:91
2454 msgid "Terrestrial guard interval"
2455 msgstr ""
2456
2457 #: modules/access/dvb/qpsk.c:94
2458 msgid "Terrestrial transmission mode"
2459 msgstr ""
2460
2461 #: modules/access/dvb/qpsk.c:97
2462 msgid "Terrestrial hierarchy mode"
2463 msgstr ""
2464
2465 #: modules/access/dvb/qpsk.c:101
2466 msgid "DVB input with v4l2 support"
2467 msgstr ""
2468
2469 #: modules/access/dvd/dvd.c:65
2470 msgid "Method used by libdvdcss for decryption"
2471 msgstr ""
2472
2473 #: modules/access/dvd/dvd.c:67
2474 msgid ""
2475 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
2476 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
2477 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
2478 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
2479 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
2480 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
2481 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
2482 "instantly, which allows us to check them often.\n"
2483 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
2484 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
2485 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
2486 "The default method is: key."
2487 msgstr ""
2488
2489 #: modules/access/dvd/dvd.c:83
2490 msgid "title"
2491 msgstr ""
2492
2493 #: modules/access/dvd/dvd.c:83 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:515
2494 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:718
2495 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1699
2496 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2279 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:629
2497 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:816 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2014
2498 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2738 modules/gui/macosx/open.m:142
2499 #: modules/gui/macosx/open.m:263 modules/gui/wxwindows/open.cpp:310
2500 msgid "Disc"
2501 msgstr ""
2502
2503 #: modules/access/dvd/dvd.c:83
2504 msgid "Key"
2505 msgstr ""
2506
2507 #: modules/access/dvd/dvd.c:87
2508 msgid "[dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
2509 msgstr ""
2510
2511 #: modules/access/dvd/dvd.c:94
2512 msgid "DVD input (uses libdvdcss if installed)"
2513 msgstr ""
2514
2515 #: modules/access/dvd/dvd.c:97
2516 msgid "DVD input (uses libdvdcss)"
2517 msgstr ""
2518
2519 #: modules/access/dvdplay/access.c:202 modules/demux/dvdnav.c:397
2520 msgid "DVD menus"
2521 msgstr ""
2522
2523 #: modules/access/dvdplay/access.c:205 modules/demux/dvdnav.c:402
2524 msgid "Root"
2525 msgstr ""
2526
2527 #: modules/access/dvdplay/access.c:215 modules/demux/dvdnav.c:412
2528 msgid "Angle"
2529 msgstr ""
2530
2531 #: modules/access/dvdplay/access.c:217 modules/demux/dvdnav.c:400
2532 msgid "Resume"
2533 msgstr ""
2534
2535 #: modules/access/dvdplay/dvd.c:51
2536 msgid "[dvdplay:][device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
2537 msgstr ""
2538
2539 #: modules/access/dvdplay/dvd.c:52
2540 msgid "DVD input with menus support"
2541 msgstr ""
2542
2543 #: modules/access/dvdread/dvdread.c:45
2544 msgid "DVD input (using libdvdread)"
2545 msgstr ""
2546
2547 #: modules/access/file.c:74
2548 msgid ""
2549 "Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
2550 "should be set in miliseconds units."
2551 msgstr ""
2552
2553 #: modules/access/file.c:78
2554 msgid "Standard filesystem file input"
2555 msgstr ""
2556
2557 #: modules/access/ftp.c:42
2558 msgid ""
2559 "Allows you to modify the default caching value for ftp streams. This value "
2560 "should be set in millisecond units."
2561 msgstr ""
2562
2563 #: modules/access/ftp.c:44
2564 msgid "FTP user name"
2565 msgstr ""
2566
2567 #: modules/access/ftp.c:45
2568 msgid ""
2569 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
2570 msgstr ""
2571
2572 #: modules/access/ftp.c:47
2573 msgid "FTP password"
2574 msgstr ""
2575
2576 #: modules/access/ftp.c:48 modules/access/http.c:58
2577 msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection."
2578 msgstr ""
2579
2580 #: modules/access/ftp.c:50
2581 msgid "FTP account"
2582 msgstr ""
2583
2584 #: modules/access/ftp.c:51
2585 msgid "Allows you to modify the account that will be used for the connection."
2586 msgstr ""
2587
2588 #: modules/access/ftp.c:55
2589 msgid "FTP input"
2590 msgstr ""
2591
2592 #: modules/access/http.c:42
2593 msgid "HTTP proxy"
2594 msgstr ""
2595
2596 #: modules/access/http.c:44
2597 msgid ""
2598 "You can specify an HTTP proxy to use. It must be of the form http://myproxy."
2599 "mydomain:myport/. If none is specified, the HTTP_PROXY environment variable "
2600 "will be tried."
2601 msgstr ""
2602
2603 #: modules/access/http.c:50
2604 msgid ""
2605 "Allows you to modify the default caching value for http streams. This value "
2606 "should be set in millisecond units."
2607 msgstr ""
2608
2609 #: modules/access/http.c:53
2610 msgid "HTTP user name"
2611 msgstr ""
2612
2613 #: modules/access/http.c:54
2614 msgid ""
2615 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection "
2616 "(Basic authentification only)."
2617 msgstr ""
2618
2619 #: modules/access/http.c:57
2620 msgid "HTTP password"
2621 msgstr ""
2622
2623 #: modules/access/http.c:61
2624 msgid "HTTP user agent"
2625 msgstr ""
2626
2627 #: modules/access/http.c:62
2628 msgid ""
2629 "Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
2630 msgstr ""
2631
2632 #: modules/access/http.c:66
2633 msgid "HTTP input"
2634 msgstr ""
2635
2636 #: modules/access/mms/mms.c:59
2637 msgid ""
2638 "Allows you to modify the default caching value for mms streams. This value "
2639 "should be set in miliseconds units."
2640 msgstr ""
2641
2642 #: modules/access/mms/mms.c:62
2643 msgid "Force selection of all streams"
2644 msgstr ""
2645
2646 #: modules/access/mms/mms.c:64
2647 msgid "Selct maximum bitrate stream"
2648 msgstr ""
2649
2650 #: modules/access/mms/mms.c:66
2651 msgid "Always select the stream with the maximum bitrate."
2652 msgstr ""
2653
2654 #: modules/access/mms/mms.c:69
2655 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
2656 msgstr ""
2657
2658 #: modules/access/pvr/pvr.c:77
2659 msgid "MPEG Encoding cards input (with ivtv drivers)"
2660 msgstr ""
2661
2662 #: modules/access/satellite/satellite.c:41
2663 msgid "Demux number"
2664 msgstr ""
2665
2666 #: modules/access/satellite/satellite.c:44
2667 msgid "Tuner number"
2668 msgstr ""
2669
2670 #: modules/access/satellite/satellite.c:47
2671 msgid "Satellite default transponder frequency (kHz)"
2672 msgstr ""
2673
2674 #: modules/access/satellite/satellite.c:50
2675 msgid "Satellite default transponder polarization"
2676 msgstr ""
2677
2678 #: modules/access/satellite/satellite.c:53
2679 msgid "Satellite default transponder FEC"
2680 msgstr ""
2681
2682 #: modules/access/satellite/satellite.c:56
2683 msgid "Satellite default transponder symbol rate (kHz)"
2684 msgstr ""
2685
2686 #: modules/access/satellite/satellite.c:72
2687 msgid "Satellite input"
2688 msgstr ""
2689
2690 #: modules/access/slp.c:60
2691 msgid "SLP attribute identifiers"
2692 msgstr ""
2693
2694 #: modules/access/slp.c:62
2695 msgid ""
2696 "This string is a comma separated list of attribute identifiers to search for "
2697 "a playlist title or empty to use all attributes."
2698 msgstr ""
2699
2700 #: modules/access/slp.c:65
2701 msgid "SLP scopes list"
2702 msgstr ""
2703
2704 #: modules/access/slp.c:67
2705 msgid ""
2706 "This string is a comma separated list of scope names or empty if you want to "
2707 "use the default scopes. It is used in all SLP queries."
2708 msgstr ""
2709
2710 #: modules/access/slp.c:70
2711 msgid "SLP naming authority"
2712 msgstr ""
2713
2714 #: modules/access/slp.c:72
2715 msgid ""
2716 "This string is a list of naming authorities to search. Use \"*\" for all and "
2717 "the empty string for the default of IANA."
2718 msgstr ""
2719
2720 #: modules/access/slp.c:75
2721 msgid "SLP LDAP filter"
2722 msgstr ""
2723
2724 #: modules/access/slp.c:77
2725 msgid ""
2726 "This is a query formulated of attribute pattern matching expressions in the "
2727 "form of an LDAPv3 search filter or empty for all answers."
2728 msgstr ""
2729
2730 #: modules/access/slp.c:80
2731 msgid "Language requested in SLP requests"
2732 msgstr ""
2733
2734 #: modules/access/slp.c:82
2735 msgid ""
2736 "RFC 1766 Language tag for the natural language locale of requests, leave "
2737 "empty to use the default locale. It is used in all SLP queries."
2738 msgstr ""
2739
2740 #: modules/access/slp.c:86
2741 msgid "SLP input"
2742 msgstr ""
2743
2744 #: modules/access/tcp.c:39 modules/access/udp.c:43
2745 msgid ""
2746 "Allows you to modify the default caching value for udp streams. This value "
2747 "should be set in miliseconds units."
2748 msgstr ""
2749
2750 #: modules/access/tcp.c:46
2751 msgid "TCP input"
2752 msgstr ""
2753
2754 #: modules/access/udp.c:50
2755 msgid "UDP/RTP input"
2756 msgstr ""
2757
2758 #: modules/access/v4l/v4l.c:77
2759 msgid ""
2760 "Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
2761 "should be set in millisecond units."
2762 msgstr ""
2763
2764 #: modules/access/v4l/v4l.c:81
2765 msgid ""
2766 "Specify the name of the video device that will be used. If you don't specify "
2767 "anything, no video device will be used."
2768 msgstr ""
2769
2770 #: modules/access/v4l/v4l.c:85
2771 msgid ""
2772 "Specify the name of the audio device that will be used. If you don't specify "
2773 "anything, no audio device will be used."
2774 msgstr ""
2775
2776 #: modules/access/v4l/v4l.c:89
2777 msgid ""
2778 "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
2779 "(default), RV24, etc.)"
2780 msgstr ""
2781
2782 #: modules/access/v4l/v4l.c:93
2783 msgid "Video4Linux input"
2784 msgstr ""
2785
2786 #: modules/access/v4l/v4l.c:109
2787 msgid "Video4Linux demuxer"
2788 msgstr ""
2789
2790 #: modules/access/vcd/vcd.c:79
2791 msgid "VCD input"
2792 msgstr ""
2793
2794 #: modules/access/vcdx/access.c:113
2795 msgid "The above message had unknown log level"
2796 msgstr ""
2797
2798 #: modules/access/vcdx/access.c:259 modules/access/vcdx/access.c:344
2799 #: modules/access/vcdx/access.c:407 modules/access/vcdx/access.c:930
2800 #: modules/access/vcdx/access.c:1209 modules/access/vcdx/access.c:1210
2801 #: modules/gui/gtk/open.c:276
2802 msgid "Entry"
2803 msgstr ""
2804
2805 #: modules/access/vcdx/access.c:344 modules/access/vcdx/access.c:698
2806 #: modules/access/vcdx/access.c:930 modules/access/vcdx/access.c:1213
2807 #: modules/access/vcdx/access.c:1214
2808 msgid "Segment"
2809 msgstr ""
2810
2811 #: modules/access/vcdx/access.c:1066
2812 msgid "VCD Format"
2813 msgstr ""
2814
2815 #: modules/access/vcdx/access.c:1068
2816 msgid "Application"
2817 msgstr ""
2818
2819 #: modules/access/vcdx/access.c:1069
2820 msgid "Preparer"
2821 msgstr ""
2822
2823 #: modules/access/vcdx/access.c:1070
2824 msgid "Vol #"
2825 msgstr ""
2826
2827 #: modules/access/vcdx/access.c:1071
2828 msgid "Vol max #"
2829 msgstr ""
2830
2831 #: modules/access/vcdx/access.c:1072
2832 msgid "Volume Set"
2833 msgstr ""
2834
2835 #: modules/access/vcdx/access.c:1073 modules/gui/macosx/intf.m:451
2836 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1365
2837 #: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:128
2838 msgid "Volume"
2839 msgstr ""
2840
2841 #: modules/access/vcdx/access.c:1074
2842 msgid "Publisher"
2843 msgstr ""
2844
2845 #: modules/access/vcdx/access.c:1075
2846 msgid "System Id"
2847 msgstr ""
2848
2849 #: modules/access/vcdx/access.c:1077
2850 msgid "Entries"
2851 msgstr ""
2852
2853 #: modules/access/vcdx/access.c:1078
2854 msgid "Segments"
2855 msgstr ""
2856
2857 #: modules/access/vcdx/access.c:1079
2858 msgid "Tracks"
2859 msgstr ""
2860
2861 #: modules/access/vcdx/access.c:1097
2862 msgid "First Entry Point"
2863 msgstr ""
2864
2865 #: modules/access/vcdx/access.c:1101
2866 msgid "Last Entry Point"
2867 msgstr ""
2868
2869 #: modules/access/vcdx/access.c:1217 modules/access/vcdx/access.c:1218
2870 #: modules/access/vcdx/access.c:1235
2871 msgid "List ID"
2872 msgstr ""
2873
2874 #: modules/access/vcdx/vcd.c:53
2875 msgid ""
2876 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
2877 "meta info         1\n"
2878 "event info        2\n"
2879 "MRL               4\n"
2880 "external call     8\n"
2881 "all calls (10)   16\n"
2882 "LSN       (20)   32\n"
2883 "PBC       (40)   64\n"
2884 "libcdio   (80)  128\n"
2885 "seek-set (100)  256\n"
2886 "seek-cur (200)  512\n"
2887 "still    (400) 1024\n"
2888 "vcdinfo  (800) 2048\n"
2889 msgstr ""
2890
2891 #: modules/access/vcdx/vcd.c:68
2892 msgid ""
2893 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
2894 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
2895 "   %A : The album information\n"
2896 "   %C : The VCD volume count - the number of CDs in the collection\n"
2897 "   %c : The VCD volume num - the number of the CD in the collection.\n"
2898 "   %F : The VCD Format, e.g. VCD 1.0, VCD 1.1, VCD 2.0, or SVC\n"
2899 "   %I : The current entry/segment/playback type, e.g. ENTRY, TRACK, "
2900 "SEGMENT...\n"
2901 "   %L : The playlist ID prefixed with \" LID\" if it exists\n"
2902 "   %N : The current number of the %I - a decimal number\n"
2903 "   %P : The publisher ID\n"
2904 "   %p : The preparer I\n"
2905 "   %S : If we are in a segment (menu), the kind of segment\n"
2906 "   %T : The track number\n"
2907 "   %V : The volume set I\n"
2908 "   %v : The volume I\n"
2909 "       A number between 1 and the volume count.\n"
2910 "   %% : a % \n"
2911 msgstr ""
2912
2913 #: modules/access/vcdx/vcd.c:91
2914 msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
2915 msgstr ""
2916
2917 #: modules/access/vcdx/vcd.c:92
2918 msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
2919 msgstr ""
2920
2921 #: modules/access/vcdx/vcd.c:104
2922 msgid "Use playback control?"
2923 msgstr ""
2924
2925 #: modules/access/vcdx/vcd.c:105
2926 msgid ""
2927 "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
2928 "tracks."
2929 msgstr ""
2930
2931 #: modules/access/vcdx/vcd.c:112
2932 msgid "Format to use in playlist \"author\""
2933 msgstr ""
2934
2935 #: modules/access/vcdx/vcd.c:118
2936 msgid "Format to use in playlist \"title\" field"
2937 msgstr ""
2938
2939 #: modules/access_output/dummy.c:56
2940 msgid "Dummy stream ouput"
2941 msgstr ""
2942
2943 #: modules/access_output/file.c:70
2944 msgid "File stream ouput"
2945 msgstr ""
2946
2947 #: modules/access_output/http.c:54
2948 msgid "HTTP stream ouput"
2949 msgstr ""
2950
2951 #: modules/access_output/udp.c:73 modules/demux/livedotcom.cpp:54
2952 msgid "Caching value (ms)"
2953 msgstr ""
2954
2955 #: modules/access_output/udp.c:75
2956 msgid ""
2957 "Allows you to modify the default caching value for udp streams. This value "
2958 "should be set in millisecond units."
2959 msgstr ""
2960
2961 #: modules/access_output/udp.c:79
2962 msgid "UDP stream ouput"
2963 msgstr ""
2964
2965 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:49
2966 msgid ""
2967 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
2968 "complete 5.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
2969 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
2970 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
2971 "It works with any source format from mono to 5.1."
2972 msgstr ""
2973
2974 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:56
2975 msgid "Characteristic dimension"
2976 msgstr ""
2977
2978 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:58
2979 msgid ""
2980 "Headphone virtual spatialization effect parameter: distance between front "
2981 "left speaker and listener in meters."
2982 msgstr ""
2983
2984 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:62
2985 msgid "headphone channel mixer with virtual spatialization effect"
2986 msgstr ""
2987
2988 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:46
2989 msgid "audio filter for trivial channel mixing"
2990 msgstr ""
2991
2992 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:76
2993 msgid "A/52 dynamic range compression"
2994 msgstr ""
2995
2996 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:78
2997 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:64
2998 msgid ""
2999 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
3000 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
3001 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
3002 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
3003 msgstr ""
3004
3005 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:85
3006 msgid "ATSC A/52 aka AC-3 audio decoder"
3007 msgstr ""
3008
3009 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:51
3010 msgid "audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
3011 msgstr ""
3012
3013 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:62
3014 msgid "DTS dynamic range compression"
3015 msgstr ""
3016
3017 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:71
3018 msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
3019 msgstr ""
3020
3021 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:68
3022 msgid "audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
3023 msgstr ""
3024
3025 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:48
3026 msgid "audio filter for fixed32<->float32 conversion"
3027 msgstr ""
3028
3029 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:46
3030 msgid "audio filter for fixed32->s16 conversion"
3031 msgstr ""
3032
3033 #: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:46
3034 msgid "audio filter for float32->s16 conversion"
3035 msgstr ""
3036
3037 #: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:46
3038 msgid "audio filter for float32->s8 conversion"
3039 msgstr ""
3040
3041 #: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:46
3042 msgid "audio filter for float32->u16 conversion"
3043 msgstr ""
3044
3045 #: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:46
3046 msgid "audio filter for float32->u8 conversion"
3047 msgstr ""
3048
3049 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:60
3050 msgid "MPEG audio decoder"
3051 msgstr ""
3052
3053 #: modules/audio_filter/converter/s16tofixed32.c:46
3054 msgid "audio filter for s16->fixed32 conversion"
3055 msgstr ""
3056
3057 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:46
3058 msgid "audio filter for s16->float32 conversion"
3059 msgstr ""
3060
3061 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:58
3062 msgid "audio filter for s16->float32 with endianness conversion"
3063 msgstr ""
3064
3065 #: modules/audio_filter/converter/s8tofloat32.c:46
3066 msgid "audio filter for s8->float32 conversion"
3067 msgstr ""
3068
3069 #: modules/audio_filter/converter/u8tofixed32.c:46
3070 msgid "audio filter for u8->fixed32 conversion"
3071 msgstr ""
3072
3073 #: modules/audio_filter/converter/u8tofloat32.c:46
3074 msgid "audio filter for u8->float32 conversion"
3075 msgstr ""
3076
3077 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:82
3078 msgid "audio filter for bandlimited interpolation resampling"
3079 msgstr ""
3080
3081 #: modules/audio_filter/resampler/coreaudio.c:65
3082 msgid "audio filter using CoreAudio for resampling"
3083 msgstr ""
3084
3085 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:59
3086 msgid "audio filter for linear interpolation resampling"
3087 msgstr ""
3088
3089 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:46
3090 msgid "audio filter for trivial resampling"
3091 msgstr ""
3092
3093 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:46
3094 msgid "audio filter for ugly resampling"
3095 msgstr ""
3096
3097 #: modules/audio_mixer/float32.c:45
3098 msgid "Float32 audio mixer"
3099 msgstr ""
3100
3101 #: modules/audio_mixer/spdif.c:45
3102 msgid "Dummy spdif audio mixer"
3103 msgstr ""
3104
3105 #: modules/audio_mixer/trivial.c:45
3106 msgid "Trivial audio mixer"
3107 msgstr ""
3108
3109 #: modules/audio_output/alsa.c:84
3110 msgid "default"
3111 msgstr ""
3112
3113 #: modules/audio_output/alsa.c:99
3114 msgid "ALSA audio output"
3115 msgstr ""
3116
3117 #: modules/audio_output/alsa.c:101
3118 msgid "ALSA Device Name"
3119 msgstr ""
3120
3121 #: modules/audio_output/alsa.c:118 modules/audio_output/coreaudio.c:218
3122 #: modules/audio_output/directx.c:383 modules/audio_output/oss.c:129
3123 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194
3124 #: modules/audio_output/waveout.c:337 modules/gui/macosx/intf.m:508
3125 #: modules/gui/macosx/intf.m:509
3126 msgid "Audio Device"
3127 msgstr ""
3128
3129 #: modules/audio_output/alsa.c:172 modules/audio_output/directx.c:460
3130 #: modules/audio_output/oss.c:222 modules/audio_output/sdl.c:182
3131 #: modules/audio_output/sdl.c:201 modules/audio_output/waveout.c:399
3132 msgid "Mono"
3133 msgstr ""
3134
3135 #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:433
3136 #: modules/audio_output/oss.c:178 modules/audio_output/waveout.c:371
3137 msgid "2 Front 2 Rear"
3138 msgstr ""
3139
3140 #: modules/audio_output/alsa.c:191 modules/audio_output/directx.c:397
3141 #: modules/audio_output/oss.c:167 modules/audio_output/waveout.c:352
3142 msgid "5.1"
3143 msgstr ""
3144
3145 #: modules/audio_output/alsa.c:218 modules/audio_output/directx.c:506
3146 #: modules/audio_output/oss.c:246 modules/audio_output/waveout.c:415
3147 msgid "A/52 over S/PDIF"
3148 msgstr ""
3149
3150 #: modules/audio_output/arts.c:66
3151 msgid "aRts audio output"
3152 msgstr ""
3153
3154 #: modules/audio_output/coreaudio.c:219
3155 msgid ""
3156 "Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
3157 "your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio "
3158 "playback."
3159 msgstr ""
3160
3161 #: modules/audio_output/coreaudio.c:224
3162 msgid "CoreAudio output"
3163 msgstr ""
3164
3165 #: modules/audio_output/directx.c:209
3166 msgid "DirectX audio output"
3167 msgstr ""
3168
3169 #: modules/audio_output/directx.c:415
3170 msgid "3 Front 2 Rear"
3171 msgstr ""
3172
3173 #: modules/audio_output/esd.c:66
3174 msgid "EsounD audio output"
3175 msgstr ""
3176
3177 #: modules/audio_output/file.c:80
3178 msgid "Output format"
3179 msgstr ""
3180
3181 #: modules/audio_output/file.c:81
3182 msgid ""
3183 "One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
3184 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
3185 msgstr ""
3186
3187 #: modules/audio_output/file.c:84
3188 msgid "Output channels number"
3189 msgstr ""
3190
3191 #: modules/audio_output/file.c:85
3192 msgid ""
3193 "By default, all the channels of the incoming will be saved but you can "
3194 "restrict the number of channels here."
3195 msgstr ""
3196
3197 #: modules/audio_output/file.c:88
3198 msgid "Add wave header"
3199 msgstr ""
3200
3201 #: modules/audio_output/file.c:89
3202 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a wav header to the file"
3203 msgstr ""
3204
3205 #: modules/audio_output/file.c:106
3206 msgid "Output file"
3207 msgstr ""
3208
3209 #: modules/audio_output/file.c:107
3210 msgid "File to which the audio samples will be written to"
3211 msgstr ""
3212
3213 #: modules/audio_output/file.c:110
3214 msgid "File audio output"
3215 msgstr ""
3216
3217 #: modules/audio_output/oss.c:101
3218 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
3219 msgstr ""
3220
3221 #: modules/audio_output/oss.c:103
3222 msgid ""
3223 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
3224 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
3225 "drivers, then you need to enable this option."
3226 msgstr ""
3227
3228 #: modules/audio_output/oss.c:108
3229 msgid "Linux OSS audio output"
3230 msgstr ""
3231
3232 #: modules/audio_output/oss.c:111
3233 msgid "OSS dsp device"
3234 msgstr ""
3235
3236 #: modules/audio_output/sdl.c:68
3237 msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
3238 msgstr ""
3239
3240 #: modules/audio_output/waveout.c:135
3241 msgid "Win32 waveOut extension output"
3242 msgstr ""
3243
3244 #: modules/codec/a52.c:90
3245 msgid "A/52 parser"
3246 msgstr ""
3247
3248 #: modules/codec/a52.c:95
3249 msgid "A/52 audio packetizer"
3250 msgstr ""
3251
3252 #: modules/codec/adpcm.c:41
3253 msgid "ADPCM audio decoder"
3254 msgstr ""
3255
3256 #: modules/codec/araw.c:41
3257 msgid "Raw/Log Audio decoder"
3258 msgstr ""
3259
3260 #: modules/codec/araw.c:47
3261 msgid "Raw audio encoder"
3262 msgstr ""
3263
3264 #: modules/codec/cinepak.c:38
3265 msgid "Cinepak video decoder"
3266 msgstr ""
3267
3268 #: modules/codec/dts.c:91
3269 msgid "DTS parser"
3270 msgstr ""
3271
3272 #: modules/codec/dts.c:96
3273 msgid "DTS audio packetizer"
3274 msgstr ""
3275
3276 #: modules/codec/dv.c:48
3277 msgid "DV video decoder"
3278 msgstr ""
3279
3280 #: modules/codec/dvbsub.c:41
3281 msgid "DVB subtitles decoder"
3282 msgstr ""
3283
3284 #: modules/codec/dvbsub.c:1175
3285 msgid "unimplemented chroma: RV16"
3286 msgstr ""
3287
3288 #: modules/codec/dvbsub.c:1182
3289 msgid "unimplemented chroma: RV32"
3290 msgstr ""
3291
3292 #: modules/codec/dvbsub.c:1231
3293 msgid "internal DvbSub decoder error"
3294 msgstr ""
3295
3296 #: modules/codec/faad.c:38
3297 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
3298 msgstr ""
3299
3300 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:79
3301 msgid "ffmpeg audio/video decoder((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
3302 msgstr ""
3303
3304 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:103
3305 msgid "ffmpeg chroma conversion"
3306 msgstr ""
3307
3308 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:107
3309 msgid "ffmpeg audio/video encoder"
3310 msgstr ""
3311
3312 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:113
3313 msgid "ffmpeg demuxer"
3314 msgstr ""
3315
3316 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:79
3317 msgid "Direct rendering"
3318 msgstr ""
3319
3320 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:81
3321 msgid "Error resilience"
3322 msgstr ""
3323
3324 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:83
3325 msgid ""
3326 "ffmpeg can make error resiliences.          \n"
3327 "Nevertheless, with a buggy encoder (like ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
3328 "will produce a lot of errors.\n"
3329 "Valid range is -1 to 99 (-1 disables all errors resiliences)."
3330 msgstr ""
3331
3332 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:88
3333 msgid "Workaround bugs"
3334 msgstr ""
3335
3336 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:90
3337 msgid ""
3338 "Try to fix some bugs\n"
3339 "1  autodetect\n"
3340 "2  old msmpeg4\n"
3341 "4  xvid interlaced\n"
3342 "8  ump4 \n"
3343 "16 no padding\n"
3344 "32 ac vlc\n"
3345 "64 Qpel chroma"
3346 msgstr ""
3347
3348 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:99
3349 msgid "Hurry up"
3350 msgstr ""
3351
3352 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:101
3353 msgid ""
3354 "Allow the decoder to partially decode or skip frame(s) when there is not "
3355 "enough time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted "
3356 "pictures."
3357 msgstr ""
3358
3359 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:105
3360 msgid "Truncated stream"
3361 msgstr ""
3362
3363 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:106
3364 msgid "Truncated stream -1:auto,0:disable,:1:enable"
3365 msgstr ""
3366
3367 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:108
3368 msgid "Post processing quality"
3369 msgstr ""
3370
3371 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:110
3372 msgid ""
3373 "Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
3374 "Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
3375 "looking pictures."
3376 msgstr ""
3377
3378 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:114
3379 msgid "ffmpeg postproc filter chains"
3380 msgstr ""
3381
3382 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:84
3383 msgid "Post processing"
3384 msgstr ""
3385
3386 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92
3387 msgid "1 (Lowest)"
3388 msgstr ""
3389
3390 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:102
3391 msgid "6 (Highest)"
3392 msgstr ""
3393
3394 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:49
3395 msgid "C post processing"
3396 msgstr ""
3397
3398 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:53
3399 msgid "MMX post processing"
3400 msgstr ""
3401
3402 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:58
3403 msgid "MMXEXT post processing"
3404 msgstr ""
3405
3406 #: modules/codec/flac.c:145
3407 msgid "Flac audio decoder"
3408 msgstr ""
3409
3410 #: modules/codec/flac.c:150
3411 msgid "Flac audio packetizer"
3412 msgstr ""
3413
3414 #: modules/codec/flac.c:155
3415 msgid "Flac audio encoder"
3416 msgstr ""
3417
3418 #: modules/codec/libmpeg2.c:90
3419 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
3420 msgstr ""
3421
3422 #: modules/codec/lpcm.c:80
3423 msgid "Linear PCM audio decoder"
3424 msgstr ""
3425
3426 #: modules/codec/lpcm.c:85
3427 msgid "Linear PCM audio packetizer"
3428 msgstr ""
3429
3430 #: modules/codec/mpeg_audio.c:106
3431 msgid "MPEG audio layer I/II/III parser"
3432 msgstr ""
3433
3434 #: modules/codec/mpeg_audio.c:111
3435 msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
3436 msgstr ""
3437
3438 #: modules/codec/ogt/cvd.c:46
3439 msgid "CVD subtitle decoder"
3440 msgstr ""
3441
3442 #: modules/codec/ogt/cvd.c:68
3443 msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
3444 msgstr ""
3445
3446 #: modules/codec/ogt/ogt.c:46
3447 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
3448 msgstr ""
3449
3450 #: modules/codec/ogt/ogt.c:68
3451 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
3452 msgstr ""
3453
3454 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:43
3455 msgid ""
3456 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
3457 "external call          1\n"
3458 "all calls              2\n"
3459 "packet assembly info   4\n"
3460 "image bitmaps          8\n"
3461 "image transformations 16\n"
3462 "rendering information 32\n"
3463 "extract subtitles     64\n"
3464 "misc info            128\n"
3465 msgstr ""
3466
3467 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:53
3468 msgid "Subtitle aspect-ratio correction"
3469 msgstr ""
3470
3471 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:55
3472 msgid ""
3473 "Use this to force the subtitle aspect ratio. If you give a null string the "
3474 "right value will be determined automatically. Usually this is what you want. "
3475 "For OGT and CVD subtitles this undoes the effect of the underlying video "
3476 "scaling. And using a value of 1 will cause no correction; subtitles will be "
3477 "scaled with the same aspect ratio as as the underlying video (which not "
3478 "correct for OGT or CVD subtitles). You can also force another ratio by "
3479 "giving a pair of integers x:y where y should between x and twice x. For "
3480 "example 4:3, or 16:9. Alternatively, you can give a float value expressing "
3481 "pixel squareness. For example 1.25 or 1.3333 which mean the same thing as "
3482 "4:3 and 16:9 respectively."
3483 msgstr ""
3484
3485 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:68
3486 msgid "Factor to increase subtitle display interval"
3487 msgstr ""
3488
3489 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:70
3490 msgid ""
3491 "If you find you need extra time for reading subtitles, you can set this "
3492 "higher and it will multiply the display time by that amount. Use 0 to mean "
3493 "until the next subtitle."
3494 msgstr ""
3495
3496 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:76
3497 msgid "Add this to starting horizontal position of subtitle."
3498 msgstr ""
3499
3500 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:78
3501 msgid ""
3502 "If you need to adjust the subtitle starting position horizontally, set this. "
3503 "Negative values shift left and postive values right. 0 would be no deviation "
3504 "from where the position specified in the subtitle."
3505 msgstr ""
3506
3507 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:84
3508 msgid "Add this to starting vertical position of subtitle."
3509 msgstr ""
3510
3511 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:86
3512 msgid ""
3513 "If you need to adjust the subtitle starting position vertically, set this. "
3514 "Negative values shift up, positive values down. 0 would be no deviation from "
3515 "where the position specified in the subtitle."
3516 msgstr ""
3517
3518 #: modules/codec/ogt/write_png.c:59 modules/codec/ogt/write_png.c:71
3519 #, c-format
3520 msgid "Error: %s\n"
3521 msgstr ""
3522
3523 #: modules/codec/quicktime.c:59
3524 msgid "QuickTime library decoder"
3525 msgstr ""
3526
3527 #: modules/codec/rawvideo.c:67
3528 msgid "Pseudo raw video decoder"
3529 msgstr ""
3530
3531 #: modules/codec/rawvideo.c:72
3532 msgid "Pseudo raw video packetizer"
3533 msgstr ""
3534
3535 #: modules/codec/speex.c:103
3536 msgid "Speex audio decoder"
3537 msgstr ""
3538
3539 #: modules/codec/speex.c:108
3540 msgid "Speex audio packetizer"
3541 msgstr ""
3542
3543 #: modules/codec/speex.c:113
3544 msgid "Speex audio encoder"
3545 msgstr ""
3546
3547 #: modules/codec/speex.c:465 modules/codec/speex.c:488
3548 #: modules/codec/speex.c:505
3549 msgid "Speex comment"
3550 msgstr ""
3551
3552 #: modules/codec/speex.c:475 modules/codec/speex.c:488
3553 msgid "Mode"
3554 msgstr ""
3555
3556 #: modules/codec/spudec/spudec.c:43
3557 msgid "DVD subtitles decoder"
3558 msgstr ""
3559
3560 #: modules/codec/spudec/spudec.c:48
3561 msgid "DVD subtitles packetizer"
3562 msgstr ""
3563
3564 #: modules/codec/subsdec.c:94
3565 msgid "Subtitles text encoding"
3566 msgstr ""
3567
3568 #: modules/codec/subsdec.c:95
3569 msgid "Set the encoding used in text subtitles"
3570 msgstr ""
3571
3572 #: modules/codec/subsdec.c:96
3573 msgid "Subtitles justification"
3574 msgstr ""
3575
3576 #: modules/codec/subsdec.c:97
3577 msgid "Set the justification of substitles"
3578 msgstr ""
3579
3580 #: modules/codec/subsdec.c:100
3581 msgid "text subtitles decoder"
3582 msgstr ""
3583
3584 #: modules/codec/tarkin.c:75
3585 msgid "Tarkin decoder module"
3586 msgstr ""
3587
3588 #: modules/codec/theora.c:86
3589 msgid "Theora video decoder"
3590 msgstr ""
3591
3592 #: modules/codec/theora.c:92
3593 msgid "Theora video packetizer"
3594 msgstr ""
3595
3596 #: modules/codec/theora.c:98
3597 msgid "Theora video encoder"
3598 msgstr ""
3599
3600 #: modules/codec/theora.c:340 modules/codec/theora.c:370
3601 msgid "Theora comment"
3602 msgstr ""
3603
3604 #: modules/codec/vorbis.c:129
3605 msgid "Vorbis audio decoder"
3606 msgstr ""
3607
3608 #: modules/codec/vorbis.c:138
3609 msgid "Vorbis audio packetizer"
3610 msgstr ""
3611
3612 #: modules/codec/vorbis.c:144
3613 msgid "Vorbis audio encoder"
3614 msgstr ""
3615
3616 #: modules/codec/vorbis.c:457 modules/codec/vorbis.c:487
3617 msgid "Vorbis comment"
3618 msgstr ""
3619
3620 #: modules/codec/xvid.c:45
3621 msgid "Xvid video decoder"
3622 msgstr ""
3623
3624 #: modules/control/corba/corba.c:614
3625 msgid "Corba control module"
3626 msgstr ""
3627
3628 #: modules/control/gestures.c:77
3629 msgid "Motion threshold (10-100)"
3630 msgstr ""
3631
3632 #: modules/control/gestures.c:79
3633 msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
3634 msgstr ""
3635
3636 #: modules/control/gestures.c:82
3637 msgid "Trigger button"
3638 msgstr ""
3639
3640 #: modules/control/gestures.c:84
3641 msgid "You can set the trigger button for mouse gestures here."
3642 msgstr ""
3643
3644 #: modules/control/gestures.c:87
3645 msgid "Middle"
3646 msgstr ""
3647
3648 #: modules/control/gestures.c:94
3649 msgid "Mouse gestures control interface"
3650 msgstr ""
3651
3652 #: modules/control/hotkeys.c:72
3653 msgid "Playlist bookmark 1"
3654 msgstr ""
3655
3656 #: modules/control/hotkeys.c:73
3657 msgid "Playlist bookmark 2"
3658 msgstr ""
3659
3660 #: modules/control/hotkeys.c:74
3661 msgid "Playlist bookmark 3"
3662 msgstr ""
3663
3664 #: modules/control/hotkeys.c:75
3665 msgid "Playlist bookmark 4"
3666 msgstr ""
3667
3668 #: modules/control/hotkeys.c:76
3669 msgid "Playlist bookmark 5"
3670 msgstr ""
3671
3672 #: modules/control/hotkeys.c:77
3673 msgid "Playlist bookmark 6"
3674 msgstr ""
3675
3676 #: modules/control/hotkeys.c:78
3677 msgid "Playlist bookmark 7"
3678 msgstr ""
3679
3680 #: modules/control/hotkeys.c:79
3681 msgid "Playlist bookmark 8"
3682 msgstr ""
3683
3684 #: modules/control/hotkeys.c:80
3685 msgid "Playlist bookmark 9"
3686 msgstr ""
3687
3688 #: modules/control/hotkeys.c:81
3689 msgid "Playlist bookmark 10"
3690 msgstr ""
3691
3692 #: modules/control/hotkeys.c:83
3693 msgid "This option allows you to define playlist bookmarks."
3694 msgstr ""
3695
3696 #: modules/control/hotkeys.c:86
3697 msgid "Hotkeys management interface"
3698 msgstr ""
3699
3700 #: modules/control/hotkeys.c:294 modules/control/hotkeys.c:319
3701 #: modules/control/lirc/lirc.c:310 modules/control/lirc/lirc.c:404
3702 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:602
3703 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:709
3704 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/controls.m:59
3705 #: modules/gui/macosx/intf.m:1030 modules/gui/macosx/intf.m:1031
3706 #: modules/gui/macosx/intf.m:1032 modules/gui/pda/pda_interface.c:250
3707 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:251 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:388
3708 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1291
3709 msgid "Pause"
3710 msgstr ""
3711
3712 #: modules/control/hotkeys.c:308 modules/control/lirc/lirc.c:324
3713 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:590
3714 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1013 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:698
3715 #: modules/gui/macosx/controls.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:446
3716 #: modules/gui/macosx/intf.m:482 modules/gui/macosx/intf.m:547
3717 #: modules/gui/macosx/intf.m:1038 modules/gui/macosx/intf.m:1039
3718 #: modules/gui/macosx/intf.m:1040 modules/gui/macosx/playlist.m:166
3719 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263
3720 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:387
3721 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1297
3722 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:243
3723 msgid "Play"
3724 msgstr ""
3725
3726 #: modules/control/hotkeys.c:325
3727 msgid "Jump -10 seconds"
3728 msgstr ""
3729
3730 #: modules/control/hotkeys.c:331
3731 msgid "Jump +10 seconds"
3732 msgstr ""
3733
3734 #: modules/control/hotkeys.c:337
3735 msgid "Jump -1 minute"
3736 msgstr ""
3737
3738 #: modules/control/hotkeys.c:343
3739 msgid "Jump +1 minute"
3740 msgstr ""
3741
3742 #: modules/control/hotkeys.c:349
3743 msgid "Jump -5 minutes"
3744 msgstr ""
3745
3746 #: modules/control/hotkeys.c:355
3747 msgid "Jump +5 minutes"
3748 msgstr ""
3749
3750 #: modules/control/http.c:72
3751 msgid "Host address"
3752 msgstr ""
3753
3754 #: modules/control/http.c:74
3755 msgid "You can set the address and port the http interface will bind to."
3756 msgstr ""
3757
3758 #: modules/control/http.c:75 modules/control/http.c:76
3759 msgid "Source directory"
3760 msgstr ""
3761
3762 #: modules/control/http.c:79
3763 msgid "HTTP remote control interface"
3764 msgstr ""
3765
3766 #: modules/control/joystick.c:138
3767 msgid "Motion threshold"
3768 msgstr ""
3769
3770 #: modules/control/joystick.c:140
3771 msgid ""
3772 "Amount of joystick movement required for a movement to be recorded (0-"
3773 ">32767)."
3774 msgstr ""
3775
3776 #: modules/control/joystick.c:143
3777 msgid "Joystick device"
3778 msgstr ""
3779
3780 #: modules/control/joystick.c:145
3781 msgid "The joystick device (usually /dev/js0 or /dev/input/js0)."
3782 msgstr ""
3783
3784 #: modules/control/joystick.c:147
3785 msgid "Repeat time (ms)"
3786 msgstr ""
3787
3788 #: modules/control/joystick.c:149
3789 msgid ""
3790 "Delay waited before the action is repeated if it is still triggered, in "
3791 "milliseconds."
3792 msgstr ""
3793
3794 #: modules/control/joystick.c:152
3795 msgid "Wait time (ms)"
3796 msgstr ""
3797
3798 #: modules/control/joystick.c:154
3799 msgid "The time waited before the repeat starts, in milliseconds."
3800 msgstr ""
3801
3802 #: modules/control/joystick.c:156
3803 msgid "Max seek interval (seconds)"
3804 msgstr ""
3805
3806 #: modules/control/joystick.c:158
3807 msgid "The maximum number of seconds that will be seeked at a time."
3808 msgstr ""
3809
3810 #: modules/control/joystick.c:160
3811 msgid "Action mapping"
3812 msgstr ""
3813
3814 #: modules/control/joystick.c:161
3815 msgid "Allows you to remap the actions."
3816 msgstr ""
3817
3818 #: modules/control/joystick.c:176
3819 msgid "Joystick control interface"
3820 msgstr ""
3821
3822 #: modules/control/lirc/lirc.c:63
3823 msgid "Infrared remote control interface"
3824 msgstr ""
3825
3826 #: modules/control/lirc/lirc.c:199 modules/control/lirc/lirc.c:205
3827 #, c-format
3828 msgid "Vol %%%d"
3829 msgstr ""
3830
3831 #: modules/control/lirc/lirc.c:217
3832 #, c-format
3833 msgid "Vol %d%%"
3834 msgstr ""
3835
3836 #: modules/control/lirc/lirc.c:366
3837 #, c-format
3838 msgid "Audio track: %s"
3839 msgstr ""
3840
3841 #: modules/control/lirc/lirc.c:399
3842 #, c-format
3843 msgid "Subtitle track: %s"
3844 msgstr ""
3845
3846 #: modules/control/ntservice.c:39
3847 msgid "Install NT/2K/XP service"
3848 msgstr ""
3849
3850 #: modules/control/ntservice.c:41
3851 msgid "If enabled the interface will install the service and exit."
3852 msgstr ""
3853
3854 #: modules/control/ntservice.c:42
3855 msgid "Uninstall NT/2K/XP service"
3856 msgstr ""
3857
3858 #: modules/control/ntservice.c:44
3859 msgid "If enabled the interface will uninstall the service and exit."
3860 msgstr ""
3861
3862 #: modules/control/ntservice.c:45
3863 msgid "Display name of the service"
3864 msgstr ""
3865
3866 #: modules/control/ntservice.c:47
3867 msgid "This allows you to change the display name of the service."
3868 msgstr ""
3869
3870 #: modules/control/ntservice.c:50
3871 msgid ""
3872 "This option allows you to select additional interfaces spawned by the "
3873 "service. It should be specified at install time so the service is properly "
3874 "configured. Use a comma separated list of interface modules. (common values "
3875 "are: logger, sap, rc, http)"
3876 msgstr ""
3877
3878 #: modules/control/ntservice.c:56
3879 msgid "Windows NT/2K/XP service interface"
3880 msgstr ""
3881
3882 #: modules/control/rc/rc.c:77
3883 msgid "Show stream position"
3884 msgstr ""
3885
3886 #: modules/control/rc/rc.c:78
3887 msgid ""
3888 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
3889 msgstr ""
3890
3891 #: modules/control/rc/rc.c:80
3892 msgid "Fake TTY"
3893 msgstr ""
3894
3895 #: modules/control/rc/rc.c:81
3896 msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
3897 msgstr ""
3898
3899 #: modules/control/rc/rc.c:84
3900 msgid "Remote control interface"
3901 msgstr ""
3902
3903 #: modules/demux/a52.c:64
3904 msgid "Raw A/52 demuxer"
3905 msgstr ""
3906
3907 #: modules/demux/aac.c:39
3908 msgid "AAC demuxer"
3909 msgstr ""
3910
3911 #: modules/demux/aiff.c:43
3912 msgid "AIFF demuxer"
3913 msgstr ""
3914
3915 #: modules/demux/asf/asf.c:44
3916 msgid "ASF v1.0 demuxer"
3917 msgstr ""
3918
3919 #: modules/demux/au.c:44
3920 msgid "AU demuxer"
3921 msgstr ""
3922
3923 #: modules/demux/avi/avi.c:41 modules/demux/avi/avi.c:42
3924 msgid "Force interleaved method"
3925 msgstr ""
3926
3927 #: modules/demux/avi/avi.c:44
3928 msgid "Force index creation"
3929 msgstr ""
3930
3931 #: modules/demux/avi/avi.c:46
3932 msgid ""
3933 "Recreate a index for the AVI file so we can seek trough it more reliably."
3934 msgstr ""
3935
3936 #: modules/demux/avi/avi.c:52
3937 msgid "AVI demuxer"
3938 msgstr ""
3939
3940 #: modules/demux/demux2.c:41
3941 msgid "Demux2 adaptation layer"
3942 msgstr ""
3943
3944 #: modules/demux/demuxdump.c:48
3945 msgid "Filename of dump"
3946 msgstr ""
3947
3948 #: modules/demux/demuxdump.c:50
3949 msgid "Specify a file name to which the raw stream will be dumped."
3950 msgstr ""
3951
3952 #: modules/demux/demuxdump.c:53
3953 msgid "Filedump demuxer"
3954 msgstr ""
3955
3956 #: modules/demux/demuxstream.c:120 modules/demux/mpeg/ts.c:120
3957 msgid "Compatibility with pre-0.4 VLS"
3958 msgstr ""
3959
3960 #: modules/demux/demuxstream.c:122 modules/demux/mpeg/ts.c:122
3961 msgid ""
3962 "The protocol for transmitting A/52 audio streams changed between VLC 0.3.x "
3963 "and 0.4. By default VLC assumes you have the latest VLS. In case you're "
3964 "using an old version, select this option."
3965 msgstr ""
3966
3967 #: modules/demux/demuxstream.c:126 modules/demux/mpeg/ts.c:126
3968 msgid "Buggy PSI"
3969 msgstr ""
3970
3971 #: modules/demux/demuxstream.c:128 modules/demux/mpeg/ts.c:128
3972 msgid ""
3973 "If you have a stream whose PSI packets do not feature incremented continuity "
3974 "counters, select this option."
3975 msgstr ""
3976
3977 #: modules/demux/demuxstream.c:131
3978 msgid "Output MRL"
3979 msgstr ""
3980
3981 #: modules/demux/demuxstream.c:135
3982 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream"
3983 msgstr ""
3984
3985 #: modules/demux/demuxstream.c:139
3986 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream (libdvbpsi)"
3987 msgstr ""
3988
3989 #: modules/demux/dts.c:59
3990 msgid "Raw DTS demuxer"
3991 msgstr ""
3992
3993 #: modules/demux/dvdnav.c:42
3994 msgid "caching value in ms"
3995 msgstr ""
3996
3997 #: modules/demux/dvdnav.c:44
3998 msgid ""
3999 "Allows you to modify the default caching value for dvdnav streams. This "
4000 "value should be set in miliseconds units."
4001 msgstr ""
4002
4003 #: modules/demux/dvdnav.c:54
4004 msgid "DVDnav Input"
4005 msgstr ""
4006
4007 #: modules/demux/dvdnav.c:63
4008 msgid "DVDnav Input (demux)"
4009 msgstr ""
4010
4011 #: modules/demux/flac.c:54
4012 msgid "FLAC demuxer"
4013 msgstr ""
4014
4015 #: modules/demux/livedotcom.cpp:56
4016 msgid ""
4017 "Allows you to modify the default caching value for rtsp streams. This value "
4018 "should be set in miliseconds units."
4019 msgstr ""
4020
4021 #: modules/demux/livedotcom.cpp:60
4022 msgid "live.com (RTSP/RTP/SDP) demuxer"
4023 msgstr ""
4024
4025 #: modules/demux/livedotcom.cpp:66
4026 msgid "RTSP/RTP describe"
4027 msgstr ""
4028
4029 #: modules/demux/livedotcom.cpp:72 modules/demux/livedotcom.cpp:73
4030 msgid "Use rtp over rtsp (tcp)"
4031 msgstr ""
4032
4033 #: modules/demux/m3u.c:63
4034 msgid "Playlist metademux"
4035 msgstr ""
4036
4037 #: modules/demux/mkv.cpp:94
4038 msgid "Matroska stream demuxer"
4039 msgstr ""
4040
4041 #: modules/demux/mkv.cpp:99 modules/demux/mkv.cpp:100
4042 msgid "Seek based on percent not time"
4043 msgstr ""
4044
4045 #: modules/demux/mkv.cpp:2179
4046 msgid "Matroska"
4047 msgstr ""
4048
4049 #: modules/demux/mkv.cpp:2193
4050 msgid "UTC date"
4051 msgstr ""
4052
4053 #: modules/demux/mkv.cpp:2197
4054 msgid "Segment filename"
4055 msgstr ""
4056
4057 #: modules/demux/mkv.cpp:2201
4058 msgid "Muxing application"
4059 msgstr ""
4060
4061 #: modules/demux/mkv.cpp:2205
4062 msgid "Writing application"
4063 msgstr ""
4064
4065 #: modules/demux/mkv.cpp:2207
4066 msgid "Number of streams"
4067 msgstr ""
4068
4069 #: modules/demux/mkv.cpp:2218 modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:144
4070 #: modules/gui/gtk/preferences.c:327 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45
4071 #: modules/gui/macosx/playlist.m:169 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:160
4072 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:292
4073 msgid "Name"
4074 msgstr ""
4075
4076 #: modules/demux/mkv.cpp:2226
4077 msgid "Codec name"
4078 msgstr ""
4079
4080 #: modules/demux/mkv.cpp:2230
4081 msgid "Codec setting"
4082 msgstr ""
4083
4084 #: modules/demux/mkv.cpp:2234
4085 msgid "Codec info"
4086 msgstr ""
4087
4088 #: modules/demux/mkv.cpp:2238
4089 msgid "Codec download"
4090 msgstr ""
4091
4092 #: modules/demux/mod.c:48
4093 msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
4094 msgstr ""
4095
4096 #: modules/demux/mod.c:51
4097 msgid "Noise reduction"
4098 msgstr ""
4099
4100 #: modules/demux/mod.c:53
4101 msgid "Reverb"
4102 msgstr ""
4103
4104 #: modules/demux/mod.c:54
4105 msgid "Reverb level (0-100)"
4106 msgstr ""
4107
4108 #: modules/demux/mod.c:54
4109 msgid "Reverb level (0-100 defaults to 0)"
4110 msgstr ""
4111
4112 #: modules/demux/mod.c:55
4113 msgid "Reverb delay (ms)"
4114 msgstr ""
4115
4116 #: modules/demux/mod.c:55
4117 msgid "Reverb delay in ms (usually 40-200ms)"
4118 msgstr ""
4119
4120 #: modules/demux/mod.c:57
4121 msgid "Mega bass"
4122 msgstr ""
4123
4124 #: modules/demux/mod.c:58
4125 msgid "Mega bass level (0-100)"
4126 msgstr ""
4127
4128 #: modules/demux/mod.c:58
4129 msgid "Mega bass level (0-100 defaults to 0)"
4130 msgstr ""
4131
4132 #: modules/demux/mod.c:59
4133 msgid "Mega bass cutt off (Hz)"
4134 msgstr ""
4135
4136 #: modules/demux/mod.c:59
4137 msgid "Mega bass cutt off (10-100Hz)"
4138 msgstr ""
4139
4140 #: modules/demux/mod.c:61
4141 msgid "Surround"
4142 msgstr ""
4143
4144 #: modules/demux/mod.c:62
4145 msgid "Surround level (0-100)"
4146 msgstr ""
4147
4148 #: modules/demux/mod.c:62
4149 msgid "Surround level (0-100 defaults to 0)"
4150 msgstr ""
4151
4152 #: modules/demux/mod.c:63
4153 msgid "Surround delay (ms)"
4154 msgstr ""
4155
4156 #: modules/demux/mod.c:63
4157 msgid "Surround delay in ms (usually 5-40ms)"
4158 msgstr ""
4159
4160 #: modules/demux/mp4/mp4.c:44
4161 msgid "MP4 stream demuxer"
4162 msgstr ""
4163
4164 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:40
4165 msgid "MPEG-4 video demuxer"
4166 msgstr ""
4167
4168 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:39
4169 msgid "MPEG-I/II audio demuxer"
4170 msgstr ""
4171
4172 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:40
4173 msgid "MPEG-I/II video demuxer"
4174 msgstr ""
4175
4176 #: modules/demux/mpeg/ps.c:59
4177 msgid "ISO 13818-1 MPEG Program Stream input"
4178 msgstr ""
4179
4180 #: modules/demux/mpeg/system.c:55
4181 msgid "Generic ISO 13818-1 MPEG demultiplexing"
4182 msgstr ""
4183
4184 #: modules/demux/mpeg/ts.c:133
4185 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input"
4186 msgstr ""
4187
4188 #: modules/demux/mpeg/ts.c:137
4189 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input (libdvbpsi)"
4190 msgstr ""
4191
4192 #: modules/demux/nsv.c:45
4193 msgid "NullSoft demuxer"
4194 msgstr ""
4195
4196 #: modules/demux/ogg.c:153
4197 msgid "Ogg stream demuxer"
4198 msgstr ""
4199
4200 #: modules/demux/playlist/playlist.c:38
4201 msgid "Old playlist open"
4202 msgstr ""
4203
4204 #: modules/demux/playlist/playlist.c:44
4205 msgid "M3U playlist import"
4206 msgstr ""
4207
4208 #: modules/demux/playlist/playlist.c:49
4209 msgid "PLS playlist import"
4210 msgstr ""
4211
4212 #: modules/demux/ps.c:46
4213 msgid "PS demuxer"
4214 msgstr ""
4215
4216 #: modules/demux/pva.c:43
4217 msgid "PVA demuxer"
4218 msgstr ""
4219
4220 #: modules/demux/rawdv.c:42
4221 msgid "raw dv demuxer"
4222 msgstr ""
4223
4224 #: modules/demux/real.c:39
4225 msgid "Real demuxer"
4226 msgstr ""
4227
4228 #: modules/demux/ts.c:67
4229 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input - new"
4230 msgstr ""
4231
4232 #: modules/demux/util/id3.c:46
4233 msgid "Simple id3 tag skipper"
4234 msgstr ""
4235
4236 #: modules/demux/util/id3genres.h:28
4237 msgid "Blues"
4238 msgstr ""
4239
4240 #: modules/demux/util/id3genres.h:29
4241 msgid "Classic rock"
4242 msgstr ""
4243
4244 #: modules/demux/util/id3genres.h:30
4245 msgid "Country"
4246 msgstr ""
4247
4248 #: modules/demux/util/id3genres.h:31
4249 msgid "Dance"
4250 msgstr ""
4251
4252 #: modules/demux/util/id3genres.h:32
4253 msgid "Disco"
4254 msgstr ""
4255
4256 #: modules/demux/util/id3genres.h:33
4257 msgid "Funk"
4258 msgstr ""
4259
4260 #: modules/demux/util/id3genres.h:34
4261 msgid "Grunge"
4262 msgstr ""
4263
4264 #: modules/demux/util/id3genres.h:35
4265 msgid "Hip-Hop"
4266 msgstr ""
4267
4268 #: modules/demux/util/id3genres.h:36
4269 msgid "Jazz"
4270 msgstr ""
4271
4272 #: modules/demux/util/id3genres.h:37
4273 msgid "Metal"
4274 msgstr ""
4275
4276 #: modules/demux/util/id3genres.h:38
4277 msgid "New Age"
4278 msgstr ""
4279
4280 #: modules/demux/util/id3genres.h:39
4281 msgid "Oldies"
4282 msgstr ""
4283
4284 #: modules/demux/util/id3genres.h:40
4285 msgid "Other"
4286 msgstr ""
4287
4288 #: modules/demux/util/id3genres.h:41
4289 msgid "Pop"
4290 msgstr ""
4291
4292 #: modules/demux/util/id3genres.h:42
4293 msgid "R&B"
4294 msgstr ""
4295
4296 #: modules/demux/util/id3genres.h:43
4297 msgid "Rap"
4298 msgstr ""
4299
4300 #: modules/demux/util/id3genres.h:44
4301 msgid "Reggae"
4302 msgstr ""
4303
4304 #: modules/demux/util/id3genres.h:45
4305 msgid "Rock"
4306 msgstr ""
4307
4308 #: modules/demux/util/id3genres.h:46
4309 msgid "Techno"
4310 msgstr ""
4311
4312 #: modules/demux/util/id3genres.h:47
4313 msgid "Industrial"
4314 msgstr ""
4315
4316 #: modules/demux/util/id3genres.h:48
4317 msgid "Alternative"
4318 msgstr ""
4319
4320 #: modules/demux/util/id3genres.h:49
4321 msgid "Ska"
4322 msgstr ""
4323
4324 #: modules/demux/util/id3genres.h:50
4325 msgid "Death metal"
4326 msgstr ""
4327
4328 #: modules/demux/util/id3genres.h:51
4329 msgid "Pranks"
4330 msgstr ""
4331
4332 #: modules/demux/util/id3genres.h:52
4333 msgid "Soundtrack"
4334 msgstr ""
4335
4336 #: modules/demux/util/id3genres.h:53
4337 msgid "Euro-Techno"
4338 msgstr ""
4339
4340 #: modules/demux/util/id3genres.h:54
4341 msgid "Ambient"
4342 msgstr ""
4343
4344 #: modules/demux/util/id3genres.h:55
4345 msgid "Trip-Hop"
4346 msgstr ""
4347
4348 #: modules/demux/util/id3genres.h:56
4349 msgid "Vocal"
4350 msgstr ""
4351
4352 #: modules/demux/util/id3genres.h:57
4353 msgid "Jazz+Funk"
4354 msgstr ""
4355
4356 #: modules/demux/util/id3genres.h:58
4357 msgid "Fusion"
4358 msgstr ""
4359
4360 #: modules/demux/util/id3genres.h:59
4361 msgid "Trance"
4362 msgstr ""
4363
4364 #: modules/demux/util/id3genres.h:60
4365 msgid "Classical"
4366 msgstr ""
4367
4368 #: modules/demux/util/id3genres.h:61
4369 msgid "Instrumental"
4370 msgstr ""
4371
4372 #: modules/demux/util/id3genres.h:62
4373 msgid "Acid"
4374 msgstr ""
4375
4376 #: modules/demux/util/id3genres.h:63
4377 msgid "House"
4378 msgstr ""
4379
4380 #: modules/demux/util/id3genres.h:64
4381 msgid "Game"
4382 msgstr ""
4383
4384 #: modules/demux/util/id3genres.h:65
4385 msgid "Sound clip"
4386 msgstr ""
4387
4388 #: modules/demux/util/id3genres.h:66
4389 msgid "Gospel"
4390 msgstr ""
4391
4392 #: modules/demux/util/id3genres.h:67
4393 msgid "Noise"
4394 msgstr ""
4395
4396 #: modules/demux/util/id3genres.h:68
4397 msgid "Alternative rock"
4398 msgstr ""
4399
4400 #: modules/demux/util/id3genres.h:69
4401 msgid "Bass"
4402 msgstr ""
4403
4404 #: modules/demux/util/id3genres.h:70
4405 msgid "Soul"
4406 msgstr ""
4407
4408 #: modules/demux/util/id3genres.h:71
4409 msgid "Punk"
4410 msgstr ""
4411
4412 #: modules/demux/util/id3genres.h:72
4413 msgid "Space"
4414 msgstr ""
4415
4416 #: modules/demux/util/id3genres.h:73
4417 msgid "Meditative"
4418 msgstr ""
4419
4420 #: modules/demux/util/id3genres.h:74
4421 msgid "Instrumental pop"
4422 msgstr ""
4423
4424 #: modules/demux/util/id3genres.h:75
4425 msgid "Instrumental rock"
4426 msgstr ""
4427
4428 #: modules/demux/util/id3genres.h:76
4429 msgid "Ethnic"
4430 msgstr ""
4431
4432 #: modules/demux/util/id3genres.h:77
4433 msgid "Gothic"
4434 msgstr ""
4435
4436 #: modules/demux/util/id3genres.h:78
4437 msgid "Darkwave"
4438 msgstr ""
4439
4440 #: modules/demux/util/id3genres.h:79
4441 msgid "Techno-Industrial"
4442 msgstr ""
4443
4444 #: modules/demux/util/id3genres.h:80
4445 msgid "Electronic"
4446 msgstr ""
4447
4448 #: modules/demux/util/id3genres.h:81
4449 msgid "Pop-Folk"
4450 msgstr ""
4451
4452 #: modules/demux/util/id3genres.h:82
4453 msgid "Eurodance"
4454 msgstr ""
4455
4456 #: modules/demux/util/id3genres.h:83
4457 msgid "Dream"
4458 msgstr ""
4459
4460 #: modules/demux/util/id3genres.h:84
4461 msgid "Southern rock"
4462 msgstr ""
4463
4464 #: modules/demux/util/id3genres.h:85
4465 msgid "Comedy"
4466 msgstr ""
4467
4468 #: modules/demux/util/id3genres.h:86
4469 msgid "Cult"
4470 msgstr ""
4471
4472 #: modules/demux/util/id3genres.h:87
4473 msgid "Gangsta"
4474 msgstr ""
4475
4476 #: modules/demux/util/id3genres.h:88
4477 msgid "Top 40"
4478 msgstr ""
4479
4480 #: modules/demux/util/id3genres.h:89
4481 msgid "Christian rap"
4482 msgstr ""
4483
4484 #: modules/demux/util/id3genres.h:90
4485 msgid "Pop/funk"
4486 msgstr ""
4487
4488 #: modules/demux/util/id3genres.h:91
4489 msgid "Jungle"
4490 msgstr ""
4491
4492 #: modules/demux/util/id3genres.h:92
4493 msgid "Native American"
4494 msgstr ""
4495
4496 #: modules/demux/util/id3genres.h:93
4497 msgid "Cabaret"
4498 msgstr ""
4499
4500 #: modules/demux/util/id3genres.h:94
4501 msgid "New wave"
4502 msgstr ""
4503
4504 #: modules/demux/util/id3genres.h:95
4505 msgid "Psychadelic"
4506 msgstr ""
4507
4508 #: modules/demux/util/id3genres.h:96
4509 msgid "Rave"
4510 msgstr ""
4511
4512 #: modules/demux/util/id3genres.h:97
4513 msgid "Showtunes"
4514 msgstr ""
4515
4516 #: modules/demux/util/id3genres.h:98
4517 msgid "Trailer"
4518 msgstr ""
4519
4520 #: modules/demux/util/id3genres.h:99
4521 msgid "Lo-Fi"
4522 msgstr ""
4523
4524 #: modules/demux/util/id3genres.h:100
4525 msgid "Tribal"
4526 msgstr ""
4527
4528 #: modules/demux/util/id3genres.h:101
4529 msgid "Acid punk"
4530 msgstr ""
4531
4532 #: modules/demux/util/id3genres.h:102
4533 msgid "Acid jazz"
4534 msgstr ""
4535
4536 #: modules/demux/util/id3genres.h:103
4537 msgid "Polka"
4538 msgstr ""
4539
4540 #: modules/demux/util/id3genres.h:104
4541 msgid "Retro"
4542 msgstr ""
4543
4544 #: modules/demux/util/id3genres.h:105
4545 msgid "Musical"
4546 msgstr ""
4547
4548 #: modules/demux/util/id3genres.h:106
4549 msgid "Rock & roll"
4550 msgstr ""
4551
4552 #: modules/demux/util/id3genres.h:107
4553 msgid "Hard rock"
4554 msgstr ""
4555
4556 #: modules/demux/util/id3tag.c:50
4557 msgid "ID3 tag parser using libid3tag"
4558 msgstr ""
4559
4560 #: modules/demux/util/sub.c:74
4561 msgid "Text subtitles demux"
4562 msgstr ""
4563
4564 #: modules/demux/util/sub.c:77 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:153
4565 msgid "Frames per second"
4566 msgstr ""
4567
4568 #: modules/demux/util/sub.c:80 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:141
4569 msgid "Delay subtitles (in 1/10s)"
4570 msgstr ""
4571
4572 #: modules/demux/wav.c:41
4573 msgid "WAV demuxer"
4574 msgstr ""
4575
4576 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:52
4577 msgid "Use DVD Menus"
4578 msgstr ""
4579
4580 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:54
4581 msgid "Screenshot Path"
4582 msgstr ""
4583
4584 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:56
4585 msgid "Screenshot Format"
4586 msgstr ""
4587
4588 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:58
4589 msgid "BeOS standard API interface"
4590 msgstr ""
4591
4592 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158
4593 msgid "Open files from all sub-folders as well?"
4594 msgstr ""
4595
4596 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159
4597 msgid "No"
4598 msgstr ""
4599
4600 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159
4601 msgid "Yes"
4602 msgstr ""
4603
4604 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:201
4605 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:308 modules/gui/macosx/prefs.m:78
4606 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:174
4607 msgid "Preferences"
4608 msgstr ""
4609
4610 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:211
4611 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:306
4612 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2704 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2959
4613 #: modules/gui/kde/info.cpp:32 modules/gui/kde/messages.cpp:31
4614 #: modules/gui/macosx/intf.m:455 modules/gui/macosx/intf.m:535
4615 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:64
4616 msgid "Messages"
4617 msgstr ""
4618
4619 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:240
4620 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:84
4621 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2191 modules/gui/macosx/open.m:327
4622 #: modules/gui/macosx/open.m:626 modules/gui/macosx/open.m:672
4623 #: modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:280 modules/gui/wxwindows/open.cpp:966
4624 msgid "Open File"
4625 msgstr ""
4626
4627 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:243
4628 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:89 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:630
4629 msgid "Open Disc"
4630 msgstr ""
4631
4632 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:245
4633 msgid "Open Subtitles"
4634 msgstr ""
4635
4636 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:249
4637 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1580 modules/gui/pda/pda_interface.c:300
4638 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:301 modules/gui/pda/pda_interface.c:1363
4639 msgid "About"
4640 msgstr ""
4641
4642 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:256 modules/gui/kde/interface.cpp:93
4643 msgid "Subtitles"
4644 msgstr ""
4645
4646 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264
4647 msgid "Prev Title"
4648 msgstr ""
4649
4650 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:265
4651 msgid "Next Title"
4652 msgstr ""
4653
4654 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:268
4655 msgid "Goto Menu"
4656 msgstr ""
4657
4658 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277
4659 msgid "Go to Title"
4660 msgstr ""
4661
4662 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281
4663 msgid "Go to Chapter"
4664 msgstr ""
4665
4666 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:284
4667 msgid "Speed"
4668 msgstr ""
4669
4670 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:303 modules/gui/macosx/intf.m:529
4671 msgid "Window"
4672 msgstr ""
4673
4674 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:364
4675 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1661 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2405
4676 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2650 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2881
4677 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2988 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3262
4678 #: modules/gui/gtk/preferences.c:608 modules/gui/macosx/open.m:138
4679 #: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/output.m:128
4680 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:97 modules/gui/wxwindows/open.cpp:299
4681 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1286
4682 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:194
4683 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:194
4684 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:174 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:142
4685 msgid "OK"
4686 msgstr ""
4687
4688 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:372
4689 msgid "VLC Media Player: Open Media Files"
4690 msgstr ""
4691
4692 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:376
4693 msgid "VLC Media Player: Open Subtitle File"
4694 msgstr ""
4695
4696 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:68
4697 msgid "Drop files to play"
4698 msgstr ""
4699
4700 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:73
4701 msgid "playlist"
4702 msgstr ""
4703
4704 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:93
4705 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:89
4706 msgid "Close"
4707 msgstr ""
4708
4709 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:98 modules/gui/macosx/intf.m:474
4710 msgid "Edit"
4711 msgstr ""
4712
4713 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:100 modules/gui/macosx/intf.m:479
4714 #: modules/gui/macosx/playlist.m:168
4715 msgid "Select All"
4716 msgstr ""
4717
4718 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103
4719 msgid "Select None"
4720 msgstr ""
4721
4722 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:108
4723 msgid "Sort Reverse"
4724 msgstr ""
4725
4726 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:111
4727 msgid "Sort by Name"
4728 msgstr ""
4729
4730 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:115
4731 msgid "Sort by Path"
4732 msgstr ""
4733
4734 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:119
4735 msgid "Randomize"
4736 msgstr ""
4737
4738 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:124
4739 msgid "Remove"
4740 msgstr ""
4741
4742 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:127
4743 msgid "Remove All"
4744 msgstr ""
4745
4746 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:132
4747 msgid "View"
4748 msgstr ""
4749
4750 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:138
4751 msgid "Path"
4752 msgstr ""
4753
4754 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:46
4755 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:48
4756 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:102
4757 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2228 modules/gui/macosx/prefs.m:940
4758 #: modules/gui/macosx/prefs.m:948 modules/gui/macosx/prefs.m:1018
4759 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:384
4760 msgid "Modules"
4761 msgstr ""
4762
4763 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:233
4764 #: modules/gui/gtk/preferences.c:612
4765 msgid "Apply"
4766 msgstr ""
4767
4768 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:238
4769 #: modules/gui/gtk/preferences.c:599 modules/gui/gtk/preferences.c:616
4770 #: modules/gui/macosx/output.m:422 modules/gui/macosx/playlist.m:295
4771 #: modules/gui/macosx/prefs.m:79 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:198
4772 msgid "Save"
4773 msgstr ""
4774
4775 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:242
4776 msgid "Defaults"
4777 msgstr ""
4778
4779 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1189
4780 msgid "Show Interface"
4781 msgstr ""
4782
4783 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1193
4784 msgid "50%"
4785 msgstr ""
4786
4787 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1196
4788 msgid "100%"
4789 msgstr ""
4790
4791 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1199
4792 msgid "200%"
4793 msgstr ""
4794
4795 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1209
4796 msgid "Vertical Sync"
4797 msgstr ""
4798
4799 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1213
4800 msgid "Correct Aspect Ratio"
4801 msgstr ""
4802
4803 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1242
4804 msgid "Stay On Top"
4805 msgstr ""
4806
4807 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1248
4808 msgid "Take Screen Shot"
4809 msgstr ""
4810
4811 #: modules/gui/beos/VlcWrapper.cpp:186
4812 msgid "<unknown>"
4813 msgstr ""
4814
4815 #: modules/gui/gtk/gnome.c:55 modules/gui/gtk/gtk.c:57
4816 msgid "Show tooltips"
4817 msgstr ""
4818
4819 #: modules/gui/gtk/gnome.c:56 modules/gui/gtk/gtk.c:58
4820 msgid "Show tooltips for configuration options."
4821 msgstr ""
4822
4823 #: modules/gui/gtk/gnome.c:58
4824 msgid "Show text on toolbar buttons"
4825 msgstr ""
4826
4827 #: modules/gui/gtk/gnome.c:59
4828 msgid "Show the text below icons on the toolbar."
4829 msgstr ""
4830
4831 #: modules/gui/gtk/gnome.c:61 modules/gui/gtk/gtk.c:60
4832 msgid "Maximum height for the configuration windows"
4833 msgstr ""
4834
4835 #: modules/gui/gtk/gnome.c:63 modules/gui/gtk/gtk.c:62
4836 msgid ""
4837 "You can set the maximum height that the configuration windows in the "
4838 "preferences menu will occupy."
4839 msgstr ""
4840
4841 #: modules/gui/gtk/gnome.c:72
4842 msgid "GNOME interface"
4843 msgstr ""
4844
4845 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:19 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:985
4846 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:165 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1391
4847 msgid "_Open File..."
4848 msgstr ""
4849
4850 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:20 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:504
4851 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:986 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:173
4852 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:619 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1399
4853 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:291
4854 msgid "Open a file"
4855 msgstr ""
4856
4857 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:26 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:992
4858 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:180 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1403
4859 msgid "Open _Disc..."
4860 msgstr ""
4861
4862 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:27 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:993
4863 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:188 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1411
4864 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:292
4865 msgid "Open Disc Media"
4866 msgstr ""
4867
4868 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:33
4869 msgid "_Network stream..."
4870 msgstr ""
4871
4872 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:34 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:528
4873 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1000 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:203
4874 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:641 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1423
4875 msgid "Select a network stream"
4876 msgstr ""
4877
4878 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:41 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:218
4879 msgid "_Eject Disc"
4880 msgstr ""
4881
4882 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:42 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:579
4883 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:226
4884 msgid "Eject disc"
4885 msgstr ""
4886
4887 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:56 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:286
4888 msgid "_Hide interface"
4889 msgstr ""
4890
4891 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:64 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:306
4892 msgid "Progr_am"
4893 msgstr ""
4894
4895 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:65 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:315
4896 msgid "Choose the program"
4897 msgstr ""
4898
4899 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:71 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:319
4900 msgid "_Title"
4901 msgstr ""
4902
4903 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:72
4904 msgid "Choose title"
4905 msgstr ""
4906
4907 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:78 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:332
4908 msgid "_Chapter"
4909 msgstr ""
4910
4911 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:79
4912 msgid "Choose chapter"
4913 msgstr ""
4914
4915 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:86 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:352
4916 msgid "_Playlist..."
4917 msgstr ""
4918
4919 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:87 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:360
4920 msgid "Open the playlist window"
4921 msgstr ""
4922
4923 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:93 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:364
4924 msgid "_Modules..."
4925 msgstr ""
4926
4927 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:94 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:373
4928 msgid "Open the module manager"
4929 msgstr ""
4930
4931 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:100 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:375
4932 #: modules/gui/kde/interface.cpp:133
4933 msgid "Messages..."
4934 msgstr ""
4935
4936 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:381
4937 msgid "Open the messages window"
4938 msgstr ""
4939
4940 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:118 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:901
4941 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:433 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1235
4942 msgid "_Language"
4943 msgstr ""
4944
4945 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:119 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:902
4946 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:442
4947 msgid "Select audio channel"
4948 msgstr ""
4949
4950 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:126 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:452
4951 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1253 modules/gui/macosx/intf.m:501
4952 msgid "Volume Up"
4953 msgstr ""
4954
4955 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:133 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:459
4956 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260 modules/gui/macosx/intf.m:502
4957 msgid "Volume Down"
4958 msgstr ""
4959
4960 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:155 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:938
4961 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:488 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1289
4962 msgid "Device"
4963 msgstr ""
4964
4965 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:167 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:950
4966 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:515 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1312
4967 msgid "_Subtitles"
4968 msgstr ""
4969
4970 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:168 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:951
4971 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:524
4972 msgid "Select subtitles channel"
4973 msgstr ""
4974
4975 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:175 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:958
4976 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:536 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1332
4977 msgid "_Fullscreen"
4978 msgstr ""
4979
4980 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:190 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:973
4981 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:560 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1356
4982 #: modules/gui/macosx/output.m:131 modules/gui/macosx/vout.m:218
4983 msgid "Screen"
4984 msgstr ""
4985
4986 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:211 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:415
4987 msgid "_Audio"
4988 msgstr ""
4989
4990 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:218 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:497
4991 msgid "_Video"
4992 msgstr ""
4993
4994 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:274 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:121
4995 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 modules/gui/macosx/intf.m:441
4996 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:212 modules/gui/pda/pda_interface.c:1356
4997 msgid "VLC media player"
4998 msgstr ""
4999
5000 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:516
5001 msgid "Open disc"
5002 msgstr ""
5003
5004 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:527 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:640
5005 msgid "Net"
5006 msgstr ""
5007
5008 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:539 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:651
5009 msgid "Sat"
5010 msgstr ""
5011
5012 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:540
5013 msgid "Open a satellite card"
5014 msgstr ""
5015
5016 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:553
5017 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1034 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:664
5018 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1134
5019 msgid "Back"
5020 msgstr ""
5021
5022 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:554
5023 msgid "Go backward"
5024 msgstr ""
5025
5026 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:567
5027 msgid "Stop stream"
5028 msgstr ""
5029
5030 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:578 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:687
5031 msgid "Eject"
5032 msgstr ""
5033
5034 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:591
5035 msgid "Play stream"
5036 msgstr ""
5037
5038 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:603
5039 msgid "Pause stream"
5040 msgstr ""
5041
5042 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:617
5043 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1041 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:723
5044 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1142 modules/gui/kde/interface.cpp:160
5045 msgid "Slow"
5046 msgstr ""
5047
5048 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:618
5049 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:392
5050 msgid "Play slower"
5051 msgstr ""
5052
5053 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:630
5054 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1048 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:735
5055 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1150 modules/gui/kde/interface.cpp:161
5056 msgid "Fast"
5057 msgstr ""
5058
5059 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:631
5060 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:393
5061 msgid "Play faster"
5062 msgstr ""
5063
5064 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:644
5065 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:638
5066 msgid "Open playlist"
5067 msgstr ""
5068
5069 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:655
5070 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1063 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:758
5071 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:844 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:888
5072 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1173 modules/gui/kde/interface.cpp:129
5073 #: modules/gui/kde/interface.cpp:162
5074 msgid "Prev"
5075 msgstr ""
5076
5077 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:656
5078 msgid "Previous file"
5079 msgstr ""
5080
5081 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:668
5082 msgid "Next file"
5083 msgstr ""
5084
5085 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:732 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:830
5086 msgid "Title:"
5087 msgstr ""
5088
5089 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:752
5090 msgid "Select previous title"
5091 msgstr ""
5092
5093 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:775 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:874
5094 msgid "Chapter:"
5095 msgstr ""
5096
5097 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:795
5098 msgid "Select previous chapter"
5099 msgstr ""
5100
5101 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:803
5102 msgid "Select next chapter"
5103 msgstr ""
5104
5105 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:811 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:911
5106 msgid "No server"
5107 msgstr ""
5108
5109 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:959
5110 msgid "Toggle fullscreen mode"
5111 msgstr ""
5112
5113 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:999 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:195
5114 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1415
5115 msgid "_Network Stream..."
5116 msgstr ""
5117
5118 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1070 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1182
5119 msgid "_Jump..."
5120 msgstr ""
5121
5122 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1071
5123 msgid "Got directly so specified point"
5124 msgstr ""
5125
5126 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1079
5127 msgid "Switch program"
5128 msgstr ""
5129
5130 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1085 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1209
5131 msgid "_Navigation"
5132 msgstr ""
5133
5134 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1086
5135 msgid "Navigate through titles and chapters"
5136 msgstr ""
5137
5138 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1108 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1446
5139 msgid "Toggle _Interface"
5140 msgstr ""
5141
5142 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1115 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1455
5143 msgid "Playlist..."
5144 msgstr ""
5145
5146 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1361 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1603
5147 #: modules/gui/kde/kde.cpp:110 modules/gui/pda/pda_interface.c:1350
5148 msgid "(c) 1996-2004 the VideoLAN team"
5149 msgstr ""
5150
5151 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1363
5152 msgid ""
5153 "This is the VideoLAN Client, a DVD, MPEG and DivX player. It can play MPEG "
5154 "and MPEG2 files from a file or from a network source."
5155 msgstr ""
5156
5157 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1460
5158 msgid "Open Stream"
5159 msgstr ""
5160
5161 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1499 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1814
5162 msgid "Open Target:"
5163 msgstr ""
5164
5165 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1519 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1834
5166 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:261
5167 msgid ""
5168 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
5169 "targets:"
5170 msgstr ""
5171
5172 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1563
5173 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2007 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1878
5174 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2324 modules/gui/macosx/open.m:145
5175 #: modules/gui/macosx/open.m:151 modules/gui/macosx/open.m:173
5176 #: modules/gui/macosx/output.m:135 modules/gui/macosx/prefs.m:499
5177 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:588 modules/gui/wxwindows/open.cpp:416
5178 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:498
5179 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:443
5180 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:91
5181 msgid "Browse..."
5182 msgstr ""
5183
5184 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1587 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1902
5185 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:466
5186 msgid "Disc type"
5187 msgstr ""
5188
5189 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1606 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1921
5190 #: modules/gui/macosx/open.m:155 modules/gui/macosx/open.m:483
5191 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:460
5192 msgid "DVD"
5193 msgstr ""
5194
5195 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1614 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1929
5196 #: modules/gui/macosx/open.m:156 modules/gui/macosx/open.m:377
5197 #: modules/gui/macosx/open.m:467 modules/gui/wxwindows/open.cpp:461
5198 msgid "VCD"
5199 msgstr ""
5200
5201 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1622 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1937
5202 #: modules/gui/macosx/open.m:157 modules/gui/macosx/open.m:384
5203 #: modules/gui/macosx/open.m:475 modules/gui/wxwindows/open.cpp:462
5204 msgid "Audio CD"
5205 msgstr ""
5206
5207 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1630 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1945
5208 #: modules/gui/macosx/open.m:148 modules/gui/wxwindows/open.cpp:473
5209 msgid "Device name"
5210 msgstr ""
5211
5212 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1669 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2005
5213 #: modules/gui/macosx/open.m:152
5214 msgid "Use DVD menus"
5215 msgstr ""
5216
5217 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1726 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2041
5218 #: modules/gui/macosx/open.m:165 modules/gui/macosx/open.m:543
5219 #: modules/gui/macosx/open.m:592 modules/gui/wxwindows/open.cpp:510
5220 msgid "UDP/RTP Multicast"
5221 msgstr ""
5222
5223 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1746
5224 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1795
5225 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2924 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2061
5226 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2110 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3237
5227 #: modules/gui/macosx/open.m:159 modules/gui/macosx/open.m:161
5228 #: modules/gui/macosx/output.m:137 modules/gui/wxwindows/open.cpp:531
5229 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:558 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:473
5230 msgid "Port"
5231 msgstr ""
5232
5233 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1756 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2071
5234 #: modules/gui/macosx/open.m:160 modules/gui/macosx/output.m:136
5235 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:550 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:462
5236 msgid "Address"
5237 msgstr ""
5238
5239 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1768
5240 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2300
5241 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2441 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2083
5242 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2759 modules/gui/macosx/open.m:162
5243 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:575
5244 msgid "URL"
5245 msgstr ""
5246
5247 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1839
5248 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2293 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2154
5249 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2752 modules/gui/macosx/open.m:143
5250 #: modules/gui/macosx/open.m:267 modules/gui/pda/pda_interface.c:548
5251 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:312
5252 msgid "Network"
5253 msgstr ""
5254
5255 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1856 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2171
5256 msgid "Symbol Rate"
5257 msgstr ""
5258
5259 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1866 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2181
5260 msgid "Frequency"
5261 msgstr ""
5262
5263 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1876 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2191
5264 msgid "Polarization"
5265 msgstr ""
5266
5267 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1896 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2211
5268 msgid "FEC"
5269 msgstr ""
5270
5271 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1915 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2230
5272 msgid "Vertical"
5273 msgstr ""
5274
5275 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1923 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2238
5276 msgid "Horizontal"
5277 msgstr ""
5278
5279 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1965 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2280
5280 msgid "Satellite"
5281 msgstr ""
5282
5283 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2014 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2331
5284 #: modules/gui/macosx/open.m:175
5285 msgid "delay"
5286 msgstr ""
5287
5288 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2029 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2347
5289 #: modules/gui/macosx/open.m:177
5290 msgid "fps"
5291 msgstr ""
5292
5293 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2051
5294 msgid "stream output"
5295 msgstr ""
5296
5297 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2058 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2378
5298 #: modules/gui/macosx/open.m:172 modules/gui/macosx/output.m:127
5299 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:279 modules/gui/wxwindows/open.cpp:428
5300 msgid "Settings..."
5301 msgstr ""
5302
5303 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2236
5304 msgid ""
5305 "Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later "
5306 "version."
5307 msgstr ""
5308
5309 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2312 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2780
5310 msgid "All"
5311 msgstr ""
5312
5313 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2319
5314 msgid "Item"
5315 msgstr ""
5316
5317 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2331
5318 msgid "Crop"
5319 msgstr ""
5320
5321 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2338
5322 msgid "Invert"
5323 msgstr ""
5324
5325 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2345 modules/gui/gtk/preferences.c:384
5326 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48 modules/gui/macosx/prefs.m:234
5327 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:626
5328 msgid "Select"
5329 msgstr ""
5330
5331 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2357 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2724
5332 msgid "Add"
5333 msgstr ""
5334
5335 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2364 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2766
5336 #: modules/gui/macosx/playlist.m:167 modules/gui/pda/pda_interface.c:1255
5337 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:244
5338 msgid "Delete"
5339 msgstr ""
5340
5341 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2371 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2794
5342 msgid "Selection"
5343 msgstr ""
5344
5345 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2600
5346 msgid "Jump to: "
5347 msgstr ""
5348
5349 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2808
5350 msgid "stream output (MRL)"
5351 msgstr ""
5352
5353 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2823 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3078
5354 msgid "Destination Target: "
5355 msgstr ""
5356
5357 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2869
5358 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:417
5359 msgid "UDP"
5360 msgstr ""
5361
5362 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2879
5363 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:418
5364 msgid "RTP"
5365 msgstr ""
5366
5367 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2889 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3144
5368 msgid "Path:"
5369 msgstr ""
5370
5371 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2899 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3169
5372 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:432
5373 msgid "Address:"
5374 msgstr ""
5375
5376 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2968 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3213
5377 msgid "TS"
5378 msgstr ""
5379
5380 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2976 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3221
5381 msgid "PS"
5382 msgstr ""
5383
5384 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2984 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3229
5385 msgid "AVI"
5386 msgstr ""
5387
5388 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:100 modules/gui/gtk/gnome_support.c:138
5389 #: modules/gui/gtk/gtk_support.c:121 modules/gui/pda/pda_support.c:90
5390 #: modules/gui/pda/pda_support.c:114
5391 #, c-format
5392 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
5393 msgstr ""
5394
5395 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:116
5396 #, c-format
5397 msgid "Couldn't create pixmap from file: %s"
5398 msgstr ""
5399
5400 #: modules/gui/gtk/gtk.c:71
5401 msgid "Gtk+ interface"
5402 msgstr ""
5403
5404 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:147 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1373
5405 msgid "_File"
5406 msgstr ""
5407
5408 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:238
5409 msgid "_Close"
5410 msgstr ""
5411
5412 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:246
5413 msgid "Close the window"
5414 msgstr ""
5415
5416 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:253 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1483
5417 msgid "E_xit"
5418 msgstr ""
5419
5420 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:261
5421 msgid "Exit the program"
5422 msgstr ""
5423
5424 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:268
5425 msgid "_View"
5426 msgstr ""
5427
5428 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:294
5429 msgid "Hide the main interface window"
5430 msgstr ""
5431
5432 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:328
5433 msgid "Navigate through the stream"
5434 msgstr ""
5435
5436 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:385
5437 msgid "_Settings"
5438 msgstr ""
5439
5440 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:403 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1464
5441 msgid "_Preferences..."
5442 msgstr ""
5443
5444 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:411
5445 msgid "Configure the application"
5446 msgstr ""
5447
5448 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:569
5449 msgid "_Help"
5450 msgstr ""
5451
5452 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:587 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1435
5453 msgid "_About..."
5454 msgstr ""
5455
5456 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:595
5457 msgid "About this application"
5458 msgstr ""
5459
5460 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:652
5461 msgid "Open a Satellite Card"
5462 msgstr ""
5463
5464 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:665
5465 msgid "Go Backward"
5466 msgstr ""
5467
5468 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:677
5469 msgid "Stop Stream"
5470 msgstr ""
5471
5472 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:699
5473 msgid "Play Stream"
5474 msgstr ""
5475
5476 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:710
5477 msgid "Pause Stream"
5478 msgstr ""
5479
5480 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:724
5481 msgid "Play Slower"
5482 msgstr ""
5483
5484 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:736
5485 msgid "Play Faster"
5486 msgstr ""
5487
5488 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:748
5489 msgid "Open Playlist"
5490 msgstr ""
5491
5492 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:759
5493 msgid "Previous File"
5494 msgstr ""
5495
5496 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:770
5497 msgid "Next File"
5498 msgstr ""
5499
5500 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1110
5501 msgid "_Play"
5502 msgstr ""
5503
5504 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1612
5505 msgid "Authors"
5506 msgstr ""
5507
5508 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1626
5509 msgid "the VideoLAN team <videolan@videolan.org>"
5510 msgstr ""
5511
5512 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1646 modules/gui/kde/kde.cpp:107
5513 msgid ""
5514 "This is the VLC media player, a DVD, MPEG and DivX player. It can play MPEG "
5515 "and MPEG2 files from a file or from a network source."
5516 msgstr ""
5517
5518 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1778
5519 msgid "Open Target"
5520 msgstr ""
5521
5522 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2031 modules/gui/macosx/open.m:164
5523 #: modules/gui/macosx/open.m:542 modules/gui/macosx/open.m:580
5524 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:509
5525 msgid "UDP/RTP"
5526 msgstr ""
5527
5528 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2051 modules/gui/macosx/open.m:166
5529 #: modules/gui/macosx/open.m:544 modules/gui/macosx/open.m:605
5530 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:511
5531 msgid "HTTP/FTP/MMS"
5532 msgstr ""
5533
5534 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2293
5535 msgid "Use a subtitles file"
5536 msgstr ""
5537
5538 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2315
5539 msgid "Select a subtitles file"
5540 msgstr ""
5541
5542 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2345
5543 msgid "Set the delay (in seconds)"
5544 msgstr ""
5545
5546 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2361
5547 msgid "Set the number of Frames Per Second"
5548 msgstr ""
5549
5550 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2376
5551 msgid "Use stream output"
5552 msgstr ""
5553
5554 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2384
5555 msgid "Stream output configuration "
5556 msgstr ""
5557
5558 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2412 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2657
5559 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2888 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3269
5560 #: modules/gui/gtk/preferences.c:620 modules/gui/macosx/open.m:139
5561 #: modules/gui/macosx/prefs.m:80 modules/gui/macosx/prefs.m:205
5562 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:100 modules/gui/wxwindows/open.cpp:302
5563 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1289
5564 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:197
5565 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:197
5566 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:177 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:145
5567 msgid "Cancel"
5568 msgstr ""
5569
5570 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2530
5571 msgid "Select File"
5572 msgstr ""
5573
5574 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2577
5575 msgid "Jump"
5576 msgstr ""
5577
5578 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2584
5579 msgid "Go To:"
5580 msgstr ""
5581
5582 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2600
5583 msgid "s."
5584 msgstr ""
5585
5586 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2615
5587 msgid "m:"
5588 msgstr ""
5589
5590 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2630
5591 msgid "h:"
5592 msgstr ""
5593
5594 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2787
5595 msgid "Selected"
5596 msgstr ""
5597
5598 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2810
5599 msgid "_Crop"
5600 msgstr ""
5601
5602 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2821
5603 msgid "_Invert"
5604 msgstr ""
5605
5606 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2832
5607 msgid "_Select"
5608 msgstr ""
5609
5610 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3063
5611 msgid "Stream output (MRL)"
5612 msgstr ""
5613
5614 #: modules/gui/gtk/gtk_support.c:130
5615 #, c-format
5616 msgid "Error loading pixmap file: %s"
5617 msgstr ""
5618
5619 #: modules/gui/gtk/menu.c:901
5620 #, c-format
5621 msgid "Title %d (%d)"
5622 msgstr ""
5623
5624 #: modules/gui/gtk/menu.c:968
5625 #, c-format
5626 msgid "Chapter %d"
5627 msgstr ""
5628
5629 #: modules/gui/gtk/open.c:276
5630 msgid "PBC LID"
5631 msgstr ""
5632
5633 #: modules/gui/gtk/preferences.c:396 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:51
5634 msgid "Selected:"
5635 msgstr ""
5636
5637 #: modules/gui/kde/disc.cpp:31
5638 msgid "Disk type"
5639 msgstr ""
5640
5641 #: modules/gui/kde/disc.cpp:37 modules/gui/kde/net.cpp:39
5642 msgid "Starting position"
5643 msgstr ""
5644
5645 #: modules/gui/kde/disc.cpp:40
5646 msgid "Title "
5647 msgstr ""
5648
5649 #: modules/gui/kde/disc.cpp:43
5650 msgid "Chapter "
5651 msgstr ""
5652
5653 #: modules/gui/kde/disc.cpp:47
5654 msgid "Device name "
5655 msgstr ""
5656
5657 #: modules/gui/kde/interface.cpp:88
5658 msgid "Languages"
5659 msgstr ""
5660
5661 #: modules/gui/kde/interface.cpp:89
5662 msgid "language"
5663 msgstr ""
5664
5665 #: modules/gui/kde/interface.cpp:110
5666 msgid "Open &Disk"
5667 msgstr ""
5668
5669 #: modules/gui/kde/interface.cpp:113
5670 msgid "Open &Stream"
5671 msgstr ""
5672
5673 #: modules/gui/kde/interface.cpp:116
5674 msgid "&Backward"
5675 msgstr ""
5676
5677 #: modules/gui/kde/interface.cpp:119
5678 msgid "&Stop"
5679 msgstr ""
5680
5681 #: modules/gui/kde/interface.cpp:121
5682 msgid "&Play"
5683 msgstr ""
5684
5685 #: modules/gui/kde/interface.cpp:123
5686 msgid "P&ause"
5687 msgstr ""
5688
5689 #: modules/gui/kde/interface.cpp:125
5690 msgid "&Slow"
5691 msgstr ""
5692
5693 #: modules/gui/kde/interface.cpp:127
5694 msgid "Fas&t"
5695 msgstr ""
5696
5697 #: modules/gui/kde/interface.cpp:137
5698 msgid "Stream info..."
5699 msgstr ""
5700
5701 #: modules/gui/kde/interface.cpp:148
5702 msgid "Opens an existing document"
5703 msgstr ""
5704
5705 #: modules/gui/kde/interface.cpp:149
5706 msgid "Opens a recently used file"
5707 msgstr ""
5708
5709 #: modules/gui/kde/interface.cpp:150
5710 msgid "Quits the application"
5711 msgstr ""
5712
5713 #: modules/gui/kde/interface.cpp:151
5714 msgid "Enables/disables the toolbar"
5715 msgstr ""
5716
5717 #: modules/gui/kde/interface.cpp:152
5718 msgid "Enables/disables the statusbar"
5719 msgstr ""
5720
5721 #: modules/gui/kde/interface.cpp:154
5722 msgid "Opens a disk"
5723 msgstr ""
5724
5725 #: modules/gui/kde/interface.cpp:155
5726 msgid "Opens a network stream"
5727 msgstr ""
5728
5729 #: modules/gui/kde/interface.cpp:156
5730 msgid "Backward"
5731 msgstr ""
5732
5733 #: modules/gui/kde/interface.cpp:157
5734 msgid "Stops playback"
5735 msgstr ""
5736
5737 #: modules/gui/kde/interface.cpp:158
5738 msgid "Starts playback"
5739 msgstr ""
5740
5741 #: modules/gui/kde/interface.cpp:159
5742 msgid "Pauses playback"
5743 msgstr ""
5744
5745 #: modules/gui/kde/interface.cpp:175 modules/gui/kde/interface.cpp:217
5746 #: modules/gui/kde/interface.cpp:223 modules/gui/kde/interface.cpp:230
5747 #: modules/gui/kde/interface.cpp:247 modules/gui/kde/interface.cpp:264
5748 msgid "Ready."
5749 msgstr ""
5750
5751 #: modules/gui/kde/interface.cpp:200 modules/gui/kde/interface.cpp:222
5752 msgid "Opening file..."
5753 msgstr ""
5754
5755 #: modules/gui/kde/interface.cpp:202 modules/gui/macosx/intf.m:467
5756 msgid "Open File..."
5757 msgstr ""
5758
5759 #: modules/gui/kde/interface.cpp:228
5760 msgid "Exiting..."
5761 msgstr ""
5762
5763 #: modules/gui/kde/interface.cpp:235
5764 msgid "Toggling toolbar..."
5765 msgstr ""
5766
5767 #: modules/gui/kde/interface.cpp:252
5768 msgid "Toggle the statusbar..."
5769 msgstr ""
5770
5771 #: modules/gui/kde/interface.cpp:439
5772 msgid "Off"
5773 msgstr ""
5774
5775 #: modules/gui/kde/kde.cpp:54
5776 msgid "KDE interface"
5777 msgstr ""
5778
5779 #: modules/gui/kde/kde.cpp:55
5780 msgid "path to ui.rc file"
5781 msgstr ""
5782
5783 #: modules/gui/kde/messages.cpp:52
5784 msgid "Messages:"
5785 msgstr ""
5786
5787 #: modules/gui/kde/net.cpp:31
5788 msgid "Protocol"
5789 msgstr ""
5790
5791 #: modules/gui/kde/net.cpp:42
5792 msgid "Address "
5793 msgstr ""
5794
5795 #: modules/gui/kde/net.cpp:45
5796 msgid "Port "
5797 msgstr ""
5798
5799 #: modules/gui/kde/preferences.cpp:56
5800 msgid "vlc preferences"
5801 msgstr ""
5802
5803 #: modules/gui/kde/preferences.cpp:56
5804 msgid "&Save"
5805 msgstr ""
5806
5807 #: modules/gui/kde/preferences.cpp:96
5808 msgid "Plugins"
5809 msgstr ""
5810
5811 #: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:459
5812 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:359
5813 msgid "About VLC media player"
5814 msgstr ""
5815
5816 #: modules/gui/macosx/controls.m:173
5817 msgid "Random On"
5818 msgstr ""
5819
5820 #: modules/gui/macosx/controls.m:177
5821 msgid "Random Off"
5822 msgstr ""
5823
5824 #: modules/gui/macosx/controls.m:201 modules/gui/macosx/controls.m:677
5825 #: modules/gui/macosx/intf.m:490 modules/gui/macosx/playlist.m:173
5826 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:261
5827 msgid "Repeat All"
5828 msgstr ""
5829
5830 #: modules/gui/macosx/controls.m:205 modules/gui/macosx/controls.m:233
5831 msgid "Repeat Off"
5832 msgstr ""
5833
5834 #: modules/gui/macosx/controls.m:229 modules/gui/macosx/controls.m:670
5835 #: modules/gui/macosx/intf.m:489 modules/gui/macosx/playlist.m:174
5836 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:268
5837 msgid "Repeat One"
5838 msgstr ""
5839
5840 #: modules/gui/macosx/controls.m:343 modules/gui/macosx/controls.m:703
5841 #: modules/gui/macosx/intf.m:514
5842 msgid "Half Size"
5843 msgstr ""
5844
5845 #: modules/gui/macosx/controls.m:345 modules/gui/macosx/controls.m:704
5846 #: modules/gui/macosx/intf.m:515
5847 msgid "Normal Size"
5848 msgstr ""
5849
5850 #: modules/gui/macosx/controls.m:347 modules/gui/macosx/controls.m:705
5851 #: modules/gui/macosx/intf.m:516
5852 msgid "Double Size"
5853 msgstr ""
5854
5855 #: modules/gui/macosx/controls.m:349 modules/gui/macosx/controls.m:707
5856 #: modules/gui/macosx/controls.m:714 modules/gui/macosx/intf.m:519
5857 msgid "Float on Top"
5858 msgstr ""
5859
5860 #: modules/gui/macosx/controls.m:351 modules/gui/macosx/controls.m:706
5861 #: modules/gui/macosx/intf.m:517
5862 msgid "Fit to Screen"
5863 msgstr ""
5864
5865 #: modules/gui/macosx/controls.m:684 modules/gui/macosx/intf.m:491
5866 msgid "Step Forward"
5867 msgstr ""
5868
5869 #: modules/gui/macosx/controls.m:685 modules/gui/macosx/intf.m:492
5870 msgid "Step Backward"
5871 msgstr ""
5872
5873 #: modules/gui/macosx/info.m:157 modules/gui/macosx/intf.m:534
5874 #: modules/gui/macosx/intf.m:561 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:246
5875 msgid "Info"
5876 msgstr ""
5877
5878 #: modules/gui/macosx/intf.m:440
5879 msgid "VLC - Controller"
5880 msgstr ""
5881
5882 #: modules/gui/macosx/intf.m:445 modules/gui/pda/pda_interface.c:238
5883 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:239
5884 msgid "Rewind"
5885 msgstr ""
5886
5887 #: modules/gui/macosx/intf.m:448
5888 msgid "Fast Forward"
5889 msgstr ""
5890
5891 #: modules/gui/macosx/intf.m:456
5892 msgid "Open CrashLog"
5893 msgstr ""
5894
5895 #: modules/gui/macosx/intf.m:460
5896 msgid "Preferences..."
5897 msgstr ""
5898
5899 #: modules/gui/macosx/intf.m:461
5900 msgid "Hide VLC"
5901 msgstr ""
5902
5903 #: modules/gui/macosx/intf.m:462
5904 msgid "Hide Others"
5905 msgstr ""
5906
5907 #: modules/gui/macosx/intf.m:463
5908 msgid "Show All"
5909 msgstr ""
5910
5911 #: modules/gui/macosx/intf.m:464
5912 msgid "Quit VLC"
5913 msgstr ""
5914
5915 #: modules/gui/macosx/intf.m:466
5916 msgid "1:File"
5917 msgstr ""
5918
5919 #: modules/gui/macosx/intf.m:468
5920 msgid "Quick Open File..."
5921 msgstr ""
5922
5923 #: modules/gui/macosx/intf.m:469
5924 msgid "Open Disc..."
5925 msgstr ""
5926
5927 #: modules/gui/macosx/intf.m:470
5928 msgid "Open Network..."
5929 msgstr ""
5930
5931 #: modules/gui/macosx/intf.m:471
5932 msgid "Open Recent"
5933 msgstr ""
5934
5935 #: modules/gui/macosx/intf.m:472 modules/gui/macosx/intf.m:1329
5936 msgid "Clear Menu"
5937 msgstr ""
5938
5939 #: modules/gui/macosx/intf.m:475
5940 msgid "Cut"
5941 msgstr ""
5942
5943 #: modules/gui/macosx/intf.m:476
5944 msgid "Copy"
5945 msgstr ""
5946
5947 #: modules/gui/macosx/intf.m:477
5948 msgid "Paste"
5949 msgstr ""
5950
5951 #: modules/gui/macosx/intf.m:478 modules/gui/wxwindows/messages.cpp:94
5952 msgid "Clear"
5953 msgstr ""
5954
5955 #: modules/gui/macosx/intf.m:481
5956 msgid "Controls"
5957 msgstr ""
5958
5959 #: modules/gui/macosx/intf.m:522 modules/gui/macosx/intf.m:523
5960 msgid "Video Device"
5961 msgstr ""
5962
5963 #: modules/gui/macosx/intf.m:530
5964 msgid "Minimize Window"
5965 msgstr ""
5966
5967 #: modules/gui/macosx/intf.m:531
5968 msgid "Close Window"
5969 msgstr ""
5970
5971 #: modules/gui/macosx/intf.m:532
5972 msgid "Controller"
5973 msgstr ""
5974
5975 #: modules/gui/macosx/intf.m:537
5976 msgid "Bring All to Front"
5977 msgstr ""
5978
5979 #: modules/gui/macosx/intf.m:539
5980 msgid "Help"
5981 msgstr ""
5982
5983 #: modules/gui/macosx/intf.m:540
5984 msgid "ReadMe..."
5985 msgstr ""
5986
5987 #: modules/gui/macosx/intf.m:541
5988 msgid "Online Documentation"
5989 msgstr ""
5990
5991 #: modules/gui/macosx/intf.m:542
5992 msgid "Report a Bug"
5993 msgstr ""
5994
5995 #: modules/gui/macosx/intf.m:543
5996 msgid "VideoLAN Website"
5997 msgstr ""
5998
5999 #: modules/gui/macosx/intf.m:544 modules/gui/macosx/intf.m:1322
6000 msgid "License"
6001 msgstr ""
6002
6003 #: modules/gui/macosx/intf.m:554
6004 msgid "Error"
6005 msgstr ""
6006
6007 #: modules/gui/macosx/intf.m:555
6008 msgid ""
6009 "An error has occurred which probably prevented the execution of your request:"
6010 msgstr ""
6011
6012 #: modules/gui/macosx/intf.m:556
6013 msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at:"
6014 msgstr ""
6015
6016 #: modules/gui/macosx/intf.m:557
6017 msgid "Open Messages Window"
6018 msgstr ""
6019
6020 #: modules/gui/macosx/intf.m:558
6021 msgid "Dismiss"
6022 msgstr ""
6023
6024 #: modules/gui/macosx/intf.m:559
6025 msgid "Surpress further errors"
6026 msgstr ""
6027
6028 #: modules/gui/macosx/intf.m:1286
6029 msgid "No CrashLog found"
6030 msgstr ""
6031
6032 #: modules/gui/macosx/intf.m:1286
6033 msgid ""
6034 "Either you are running Mac OS X pre 10.2 or you haven't experienced any "
6035 "heavy crashes yet."
6036 msgstr ""
6037
6038 #: modules/gui/macosx/macosx.m:47 modules/gui/macosx/vout.m:207
6039 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:629
6040 msgid "Video device"
6041 msgstr ""
6042
6043 #: modules/gui/macosx/macosx.m:48
6044 msgid ""
6045 "Choose a number corresponding to a screen in you video device selection menu "
6046 "and this screen will be used by default as the screen for 'fullscreen'."
6047 msgstr ""
6048
6049 #: modules/gui/macosx/macosx.m:52
6050 msgid "Opaqueness"
6051 msgstr ""
6052
6053 #: modules/gui/macosx/macosx.m:54
6054 msgid ""
6055 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
6056 "is fully transparent."
6057 msgstr ""
6058
6059 #: modules/gui/macosx/macosx.m:57
6060 msgid "Stretch Aspect Ratio"
6061 msgstr ""
6062
6063 #: modules/gui/macosx/macosx.m:58
6064 msgid ""
6065 "Instead of keeping the aspect ratio of the movie when resizing the video, "
6066 "stretch the video to fill the entire window."
6067 msgstr ""
6068
6069 #: modules/gui/macosx/macosx.m:62
6070 msgid "Use OpenGL"
6071 msgstr ""
6072
6073 #: modules/gui/macosx/macosx.m:63
6074 msgid "Use OpenGL instead of QuickTime to render the video on the screen."
6075 msgstr ""
6076
6077 #: modules/gui/macosx/macosx.m:66
6078 msgid "OpenGL effect"
6079 msgstr ""
6080
6081 #: modules/gui/macosx/macosx.m:67
6082 msgid ""
6083 "Use 'None' to display the video without any fantasy, 'Cube' to let the video "
6084 "play on the faces of a rotating cube, 'Transparent cube' do make this cube "
6085 "transparent"
6086 msgstr ""
6087
6088 #: modules/gui/macosx/macosx.m:73
6089 msgid "Cube"
6090 msgstr ""
6091
6092 #: modules/gui/macosx/macosx.m:74
6093 msgid "Transparent cube"
6094 msgstr ""
6095
6096 #: modules/gui/macosx/macosx.m:77
6097 msgid "MacOS X interface, sound and video"
6098 msgstr ""
6099
6100 #: modules/gui/macosx/open.m:135
6101 msgid "Open Source"
6102 msgstr ""
6103
6104 #: modules/gui/macosx/open.m:136 modules/gui/wxwindows/open.cpp:242
6105 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
6106 msgstr ""
6107
6108 #: modules/gui/macosx/open.m:146
6109 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
6110 msgstr ""
6111
6112 #: modules/gui/macosx/open.m:154 modules/gui/macosx/open.m:366
6113 msgid "VIDEO_TS folder"
6114 msgstr ""
6115
6116 #: modules/gui/macosx/open.m:171
6117 msgid "Load subtitles file:"
6118 msgstr ""
6119
6120 #: modules/gui/macosx/open.m:174
6121 msgid "Override"
6122 msgstr ""
6123
6124 #: modules/gui/macosx/open.m:328 modules/gui/macosx/open.m:522
6125 #: modules/gui/macosx/open.m:627 modules/gui/macosx/open.m:673
6126 msgid "Open"
6127 msgstr ""
6128
6129 #: modules/gui/macosx/open.m:418 modules/gui/macosx/open.m:470
6130 #: modules/gui/macosx/open.m:478 modules/gui/macosx/open.m:486
6131 #, objc-format
6132 msgid "No %@s found"
6133 msgstr ""
6134
6135 #: modules/gui/macosx/open.m:521
6136 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
6137 msgstr ""
6138
6139 #: modules/gui/macosx/output.m:126
6140 msgid "Advanced output:"
6141 msgstr ""
6142
6143 #: modules/gui/macosx/output.m:130
6144 msgid "Output Options"
6145 msgstr ""
6146
6147 #: modules/gui/macosx/output.m:134 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:452
6148 msgid "Dump raw input"
6149 msgstr ""
6150
6151 #: modules/gui/macosx/output.m:145 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:570
6152 msgid "Encapsulation Method"
6153 msgstr ""
6154
6155 #: modules/gui/macosx/output.m:149
6156 msgid "Transcode options"
6157 msgstr ""
6158
6159 #: modules/gui/macosx/output.m:153 modules/gui/macosx/output.m:159
6160 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:670
6161 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:738
6162 msgid "Bitrate (kb/s)"
6163 msgstr ""
6164
6165 #: modules/gui/macosx/output.m:166
6166 msgid "Stream Announcing"
6167 msgstr ""
6168
6169 #: modules/gui/macosx/output.m:167 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:529
6170 msgid "SAP announce"
6171 msgstr ""
6172
6173 #: modules/gui/macosx/output.m:168 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:531
6174 msgid "SLP announce"
6175 msgstr ""
6176
6177 #: modules/gui/macosx/output.m:169
6178 msgid "Channel Name"
6179 msgstr ""
6180
6181 #: modules/gui/macosx/output.m:421
6182 msgid "Save File"
6183 msgstr ""
6184
6185 #: modules/gui/macosx/playlist.m:165
6186 msgid "Save Playlist..."
6187 msgstr ""
6188
6189 #: modules/gui/macosx/playlist.m:175 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:281
6190 msgid "Search"
6191 msgstr ""
6192
6193 #: modules/gui/macosx/playlist.m:293
6194 msgid "Untitled"
6195 msgstr ""
6196
6197 #: modules/gui/macosx/playlist.m:294
6198 msgid "Save Playlist"
6199 msgstr ""
6200
6201 #: modules/gui/macosx/playlist.m:573
6202 #, c-format
6203 msgid "%i items in playlist"
6204 msgstr ""
6205
6206 #: modules/gui/macosx/prefs.m:81 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:200
6207 msgid "Reset All"
6208 msgstr ""
6209
6210 #: modules/gui/macosx/prefs.m:82
6211 msgid "Advanced"
6212 msgstr ""
6213
6214 #: modules/gui/macosx/prefs.m:170 modules/gui/macosx/prefs.m:750
6215 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:200
6216 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:274
6217 msgid "Command"
6218 msgstr ""
6219
6220 #: modules/gui/macosx/prefs.m:173 modules/gui/macosx/prefs.m:754
6221 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:204
6222 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:279
6223 msgid "Control"
6224 msgstr ""
6225
6226 #: modules/gui/macosx/prefs.m:176 modules/gui/macosx/prefs.m:758
6227 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:208
6228 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:284
6229 msgid "Option/Alt"
6230 msgstr ""
6231
6232 #: modules/gui/macosx/prefs.m:179 modules/gui/macosx/prefs.m:762
6233 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:212
6234 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:289
6235 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:242
6236 msgid "Shift"
6237 msgstr ""
6238
6239 #: modules/gui/macosx/prefs.m:205 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:275
6240 msgid "Reset Preferences"
6241 msgstr ""
6242
6243 #: modules/gui/macosx/prefs.m:205
6244 msgid "Continue"
6245 msgstr ""
6246
6247 #: modules/gui/macosx/prefs.m:207 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:273
6248 msgid ""
6249 "Beware this will reset your VLC media player preferences.\n"
6250 "Are you sure you want to continue?"
6251 msgstr ""
6252
6253 #: modules/gui/macosx/prefs.m:233
6254 msgid "Select file or directory"
6255 msgstr ""
6256
6257 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:625
6258 msgid "Select a file or directory"
6259 msgstr ""
6260
6261 #: modules/gui/ncurses/ncurses.c:70
6262 msgid "ncurses interface"
6263 msgstr ""
6264
6265 #: modules/gui/pda/pda.c:58
6266 msgid "Autoplay selected file"
6267 msgstr ""
6268
6269 #: modules/gui/pda/pda.c:59
6270 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
6271 msgstr ""
6272
6273 #: modules/gui/pda/pda.c:66
6274 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
6275 msgstr ""
6276
6277 #: modules/gui/pda/pda.c:217 modules/gui/pda/pda.c:272
6278 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:439
6279 msgid "Filename"
6280 msgstr ""
6281
6282 #: modules/gui/pda/pda.c:223
6283 msgid "Permissions"
6284 msgstr ""
6285
6286 #: modules/gui/pda/pda.c:229 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:262
6287 msgid "Size"
6288 msgstr ""
6289
6290 #: modules/gui/pda/pda.c:235
6291 msgid "Owner"
6292 msgstr ""
6293
6294 #: modules/gui/pda/pda.c:241 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:227
6295 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:295
6296 msgid "Group"
6297 msgstr ""
6298
6299 #: modules/gui/pda/pda.c:278
6300 msgid "Time"
6301 msgstr ""
6302
6303 #: modules/gui/pda/pda.c:285
6304 msgid "Index"
6305 msgstr ""
6306
6307 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:286 modules/gui/pda/pda_interface.c:287
6308 msgid "Forward"
6309 msgstr ""
6310
6311 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:308
6312 msgid "00:00:00"
6313 msgstr ""
6314
6315 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:361 modules/gui/pda/pda_interface.c:543
6316 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:869 modules/gui/pda/pda_interface.c:1217
6317 msgid "Add to Playlist"
6318 msgstr ""
6319
6320 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:384
6321 msgid "MRL:"
6322 msgstr ""
6323
6324 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:396
6325 msgid "udp://@:1234"
6326 msgstr ""
6327
6328 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:397
6329 msgid "udp6://@:1234"
6330 msgstr ""
6331
6332 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:398
6333 msgid "rtp://"
6334 msgstr ""
6335
6336 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:399
6337 msgid "rtp6://"
6338 msgstr ""
6339
6340 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:400
6341 msgid "ftp://"
6342 msgstr ""
6343
6344 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:401
6345 msgid "http://"
6346 msgstr ""
6347
6348 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:402
6349 msgid "mms://"
6350 msgstr ""
6351
6352 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:423
6353 msgid "Port:"
6354 msgstr ""
6355
6356 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:471
6357 msgid "unicast"
6358 msgstr ""
6359
6360 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:472
6361 msgid "multicast"
6362 msgstr ""
6363
6364 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:481
6365 msgid "Network: "
6366 msgstr ""
6367
6368 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:498
6369 msgid "udp"
6370 msgstr ""
6371
6372 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:499
6373 msgid "udp6"
6374 msgstr ""
6375
6376 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:500
6377 msgid "rtp"
6378 msgstr ""
6379
6380 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:501
6381 msgid "rtp4"
6382 msgstr ""
6383
6384 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:502
6385 msgid "ftp"
6386 msgstr ""
6387
6388 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:503
6389 msgid "http"
6390 msgstr ""
6391
6392 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:504
6393 msgid "sout"
6394 msgstr ""
6395
6396 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:505
6397 msgid "mms"
6398 msgstr ""
6399
6400 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:513
6401 msgid "Protocol:"
6402 msgstr ""
6403
6404 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:522 modules/gui/pda/pda_interface.c:848
6405 msgid "Transcode:"
6406 msgstr ""
6407
6408 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:531 modules/gui/pda/pda_interface.c:833
6409 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:857 modules/gui/pda/pda_interface.c:1099
6410 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1167 modules/gui/pda/pda_interface.c:1174
6411 msgid "enable"
6412 msgstr ""
6413
6414 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:575
6415 msgid "Video:"
6416 msgstr ""
6417
6418 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:584
6419 msgid "Audio:"
6420 msgstr ""
6421
6422 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:593
6423 msgid "Channel:"
6424 msgstr ""
6425
6426 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:602
6427 msgid "Norm:"
6428 msgstr ""
6429
6430 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:611
6431 msgid "Size:"
6432 msgstr ""
6433
6434 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:620
6435 msgid "Frequency:"
6436 msgstr ""
6437
6438 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:629
6439 msgid "Samplerate:"
6440 msgstr ""
6441
6442 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:638
6443 msgid "Quality:"
6444 msgstr ""
6445
6446 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:647
6447 msgid "Tuner:"
6448 msgstr ""
6449
6450 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:656
6451 msgid "Sound:"
6452 msgstr ""
6453
6454 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:665
6455 msgid "MJPEG:"
6456 msgstr ""
6457
6458 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:674
6459 msgid "Decimation:"
6460 msgstr ""
6461
6462 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:692
6463 msgid "/dev/video"
6464 msgstr ""
6465
6466 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:693
6467 msgid "/dev/video0"
6468 msgstr ""
6469
6470 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:694
6471 msgid "/dev/video1"
6472 msgstr ""
6473
6474 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:711
6475 msgid "/dev/dsp"
6476 msgstr ""
6477
6478 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:712
6479 msgid "/dev/audio"
6480 msgstr ""
6481
6482 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:713
6483 msgid "/dev/audio0"
6484 msgstr ""
6485
6486 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:714
6487 msgid "/dev/audio1"
6488 msgstr ""
6489
6490 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:740
6491 msgid "pal"
6492 msgstr ""
6493
6494 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:741
6495 msgid "ntsc"
6496 msgstr ""
6497
6498 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:742
6499 msgid "secam"
6500 msgstr ""
6501
6502 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:743
6503 msgid "auto"
6504 msgstr ""
6505
6506 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:760
6507 msgid "240x192"
6508 msgstr ""
6509
6510 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:761
6511 msgid "320x240"
6512 msgstr ""
6513
6514 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:762
6515 msgid "qsif"
6516 msgstr ""
6517
6518 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:763
6519 msgid "qcif"
6520 msgstr ""
6521
6522 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:764
6523 msgid "sif"
6524 msgstr ""
6525
6526 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:765
6527 msgid "cif"
6528 msgstr ""
6529
6530 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:766
6531 msgid "vga"
6532 msgstr ""
6533
6534 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:782
6535 msgid "kHz"
6536 msgstr ""
6537
6538 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:792
6539 msgid "Hz/s"
6540 msgstr ""
6541
6542 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:814
6543 msgid "mono"
6544 msgstr ""
6545
6546 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:815
6547 msgid "stereo"
6548 msgstr ""
6549
6550 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:874
6551 msgid "Camera"
6552 msgstr ""
6553
6554 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:901
6555 msgid "Video Codec:"
6556 msgstr ""
6557
6558 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:918
6559 msgid "huffyuv"
6560 msgstr ""
6561
6562 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:919
6563 msgid "mp1v"
6564 msgstr ""
6565
6566 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:920
6567 msgid "mp2v"
6568 msgstr ""
6569
6570 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:921
6571 msgid "mp4v"
6572 msgstr ""
6573
6574 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:922
6575 msgid "H263"
6576 msgstr ""
6577
6578 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:923
6579 msgid "I263"
6580 msgstr ""
6581
6582 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:924
6583 msgid "WMV1"
6584 msgstr ""
6585
6586 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:925
6587 msgid "WMV2"
6588 msgstr ""
6589
6590 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:934
6591 msgid "Video Bitrate:"
6592 msgstr ""
6593
6594 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:943
6595 msgid "Bitrate Tolerance:"
6596 msgstr ""
6597
6598 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:952
6599 msgid "Keyframe Interval:"
6600 msgstr ""
6601
6602 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:961
6603 msgid "Audio Codec:"
6604 msgstr ""
6605
6606 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:970
6607 msgid "Deinterlace:"
6608 msgstr ""
6609
6610 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:979
6611 msgid "Access:"
6612 msgstr ""
6613
6614 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:988
6615 msgid "Muxer:"
6616 msgstr ""
6617
6618 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:997
6619 msgid "URL:"
6620 msgstr ""
6621
6622 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1006
6623 msgid "Time To Live (TTL):"
6624 msgstr ""
6625
6626 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1031
6627 msgid "127.0.0.1"
6628 msgstr ""
6629
6630 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1032
6631 msgid "localhost"
6632 msgstr ""
6633
6634 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1033
6635 msgid "localhost.localdomain"
6636 msgstr ""
6637
6638 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1034
6639 msgid "239.0.0.42"
6640 msgstr ""
6641
6642 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1051
6643 msgid "ps"
6644 msgstr ""
6645
6646 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052
6647 msgid "ts"
6648 msgstr ""
6649
6650 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053
6651 msgid "mpeg1"
6652 msgstr ""
6653
6654 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054
6655 msgid "avi"
6656 msgstr ""
6657
6658 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055
6659 msgid "ogg"
6660 msgstr ""
6661
6662 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1056
6663 msgid "mp4"
6664 msgstr ""
6665
6666 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1057
6667 msgid "mov"
6668 msgstr ""
6669
6670 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1058
6671 msgid "asf"
6672 msgstr ""
6673
6674 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1074 modules/gui/pda/pda_interface.c:1132
6675 msgid "kbits/s"
6676 msgstr ""
6677
6678 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1085
6679 msgid "alaw"
6680 msgstr ""
6681
6682 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1086
6683 msgid "ulaw"
6684 msgstr ""
6685
6686 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1087
6687 msgid "mpga"
6688 msgstr ""
6689
6690 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1088
6691 msgid "mp3"
6692 msgstr ""
6693
6694 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1089
6695 msgid "a52"
6696 msgstr ""
6697
6698 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1090
6699 msgid "vorb"
6700 msgstr ""
6701
6702 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1122
6703 msgid "bits/s"
6704 msgstr ""
6705
6706 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1135
6707 msgid "Audio Bitrate :"
6708 msgstr ""
6709
6710 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1158
6711 msgid "SAP Announce:"
6712 msgstr ""
6713
6714 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1181
6715 msgid "SLP Announce:"
6716 msgstr ""
6717
6718 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1190
6719 msgid "Announce Channel:"
6720 msgstr ""
6721
6722 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1222
6723 msgid "Transcode"
6724 msgstr ""
6725
6726 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1250
6727 msgid "Update"
6728 msgstr ""
6729
6730 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1260
6731 msgid " Clear "
6732 msgstr ""
6733
6734 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1291
6735 msgid " Save "
6736 msgstr ""
6737
6738 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1296
6739 msgid " Apply "
6740 msgstr ""
6741
6742 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1301
6743 msgid " Cancel "
6744 msgstr ""
6745
6746 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1306
6747 msgid "Preference"
6748 msgstr ""
6749
6750 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1334
6751 msgid ""
6752 "VLC Media Player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
6753 "from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu."
6754 "org/copyleft/gpl.html)."
6755 msgstr ""
6756
6757 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1342
6758 msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/"
6759 msgstr ""
6760
6761 #: modules/gui/qnx/qnx.c:44
6762 msgid "QNX RTOS video and audio output"
6763 msgstr ""
6764
6765 #: modules/gui/qt/qt.cpp:47
6766 msgid "Qt interface"
6767 msgstr ""
6768
6769 #: modules/gui/skins/src/dialogs.cpp:161
6770 msgid "Open a skin file"
6771 msgstr ""
6772
6773 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:307
6774 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:308
6775 msgid "Last skin actually used"
6776 msgstr ""
6777
6778 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:309
6779 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:310
6780 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:223
6781 msgid "Config of last used skin"
6782 msgstr ""
6783
6784 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:311
6785 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:312
6786 msgid "Show application in system tray"
6787 msgstr ""
6788
6789 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:313
6790 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:314
6791 msgid "Show application in taskbar"
6792 msgstr ""
6793
6794 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:325
6795 msgid "Skinnable interface"
6796 msgstr ""
6797
6798 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:172
6799 msgid "Open a skin file."
6800 msgstr ""
6801
6802 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:174
6803 msgid "Skin files (*.vlt)|*.vlt|Skin files (*.xml)|*.xml|"
6804 msgstr ""
6805
6806 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:221
6807 msgid "Last skin used"
6808 msgstr ""
6809
6810 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:222
6811 msgid "Select the path to the last skin used."
6812 msgstr ""
6813
6814 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:224
6815 msgid "Config of last used skin."
6816 msgstr ""
6817
6818 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:231
6819 msgid "Skinnable Interface"
6820 msgstr ""
6821
6822 #: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:55
6823 msgid "Stream and media info"
6824 msgstr ""
6825
6826 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:289
6827 msgid "Quick file open"
6828 msgstr ""
6829
6830 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:290
6831 msgid "Advanced open"
6832 msgstr ""
6833
6834 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:293
6835 msgid "Open a network stream"
6836 msgstr ""
6837
6838 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:294
6839 msgid "Open a satellite stream"
6840 msgstr ""
6841
6842 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:295
6843 msgid "Eject the DVD/CD"
6844 msgstr ""
6845
6846 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:296
6847 msgid "Exit this program"
6848 msgstr ""
6849
6850 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:298
6851 msgid "Open the streaming wizard"
6852 msgstr ""
6853
6854 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:299
6855 msgid "Open other types of inputs"
6856 msgstr ""
6857
6858 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:301
6859 msgid "Open the playlist"
6860 msgstr ""
6861
6862 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:302
6863 msgid "Show the program logs"
6864 msgstr ""
6865
6866 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:303
6867 msgid "Show information about the file being played"
6868 msgstr ""
6869
6870 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:305
6871 msgid "Go to the preferences menu"
6872 msgstr ""
6873
6874 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:306
6875 msgid "Shows the extended GUI"
6876 msgstr ""
6877
6878 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:308
6879 msgid "About this program"
6880 msgstr ""
6881
6882 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:312 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:92
6883 msgid "Quick &Open File..."
6884 msgstr ""
6885
6886 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:316 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:93
6887 msgid "Open &File..."
6888 msgstr ""
6889
6890 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:318 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:94
6891 msgid "Open &Disc..."
6892 msgstr ""
6893
6894 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:320 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:95
6895 msgid "Open &Network Stream..."
6896 msgstr ""
6897
6898 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:324
6899 msgid "Open &Satellite Stream..."
6900 msgstr ""
6901
6902 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:328
6903 msgid "Streaming Wizard..."
6904 msgstr ""
6905
6906 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:331
6907 msgid "E&xit"
6908 msgstr ""
6909
6910 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:335
6911 msgid "&Playlist..."
6912 msgstr ""
6913
6914 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:337
6915 msgid "&Messages..."
6916 msgstr ""
6917
6918 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:338
6919 msgid "&Stream and Media info..."
6920 msgstr ""
6921
6922 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:363
6923 msgid "&File"
6924 msgstr ""
6925
6926 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:364
6927 msgid "&View"
6928 msgstr ""
6929
6930 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:365
6931 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:766
6932 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:839
6933 msgid "&Settings"
6934 msgstr ""
6935
6936 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:366
6937 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:785
6938 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:843
6939 msgid "&Audio"
6940 msgstr ""
6941
6942 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:367
6943 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:804
6944 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:847
6945 msgid "&Video"
6946 msgstr ""
6947
6948 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:368
6949 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:823
6950 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:851
6951 msgid "&Navigation"
6952 msgstr ""
6953
6954 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:369
6955 msgid "&Help"
6956 msgstr ""
6957
6958 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:390
6959 msgid "Previous playlist item"
6960 msgstr ""
6961
6962 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:391
6963 msgid "Next playlist item"
6964 msgstr ""
6965
6966 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:498
6967 msgid "Adjust Image"
6968 msgstr ""
6969
6970 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:509
6971 msgid "Enable"
6972 msgstr ""
6973
6974 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:514
6975 msgid "Hue"
6976 msgstr ""
6977
6978 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:524
6979 msgid "Contrast"
6980 msgstr ""
6981
6982 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:533
6983 msgid "Brightness"
6984 msgstr ""
6985
6986 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:542
6987 msgid "Saturation"
6988 msgstr ""
6989
6990 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:551
6991 msgid "Gamma"
6992 msgstr ""
6993
6994 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:572
6995 msgid "Video Options"
6996 msgstr ""
6997
6998 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:586
6999 msgid "Aspect Ratio"
7000 msgstr ""
7001
7002 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:604
7003 msgid "Visualisations"
7004 msgstr ""
7005
7006 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:610
7007 msgid "Audio Options"
7008 msgstr ""
7009
7010 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:756
7011 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:834
7012 msgid "&Extended GUI"
7013 msgstr ""
7014
7015 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:757
7016 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:836
7017 msgid "&Preferences..."
7018 msgstr ""
7019
7020 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:887
7021 msgid ""
7022 " (wxWindows interface)\n"
7023 "\n"
7024 msgstr ""
7025
7026 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:888
7027 msgid ""
7028 "(c) 1996-2004 - the VideoLAN Team\n"
7029 "\n"
7030 msgstr ""
7031
7032 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:890
7033 msgid ""
7034 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
7035 "http://www.videolan.org/\n"
7036 "\n"
7037 msgstr ""
7038
7039 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:893
7040 #, c-format
7041 msgid "About %s"
7042 msgstr ""
7043
7044 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:74
7045 msgid "Playlist item info"
7046 msgstr ""
7047
7048 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:137
7049 msgid "Item Info"
7050 msgstr ""
7051
7052 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:144
7053 msgid "URI"
7054 msgstr ""
7055
7056 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:215
7057 msgid "Group Info"
7058 msgstr ""
7059
7060 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:222
7061 msgid "Item Enabled"
7062 msgstr ""
7063
7064 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:243
7065 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1267
7066 msgid "New Group"
7067 msgstr ""
7068
7069 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:286
7070 msgid "Options"
7071 msgstr ""
7072
7073 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:113
7074 msgid "Audio menu"
7075 msgstr ""
7076
7077 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:131
7078 msgid "Video menu"
7079 msgstr ""
7080
7081 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:166
7082 msgid "Input menu"
7083 msgstr ""
7084
7085 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:196
7086 msgid "Interface menu"
7087 msgstr ""
7088
7089 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:423 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:450
7090 msgid "Empty"
7091 msgstr ""
7092
7093 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:99
7094 msgid "Save As..."
7095 msgstr ""
7096
7097 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:208
7098 msgid "Save Messages As..."
7099 msgstr ""
7100
7101 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:208 modules/gui/wxwindows/open.cpp:216
7102 #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:103
7103 msgid "Open..."
7104 msgstr ""
7105
7106 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:246
7107 msgid "Open :"
7108 msgstr ""
7109
7110 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:250
7111 msgid ""
7112 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
7113 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
7114 "controls below."
7115 msgstr ""
7116
7117 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:275
7118 msgid "Use VLC as a server of streams"
7119 msgstr ""
7120
7121 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:315
7122 msgid "Video for Linux"
7123 msgstr ""
7124
7125 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:423 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:65
7126 msgid "Subtitle options"
7127 msgstr ""
7128
7129 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:424
7130 msgid "Force options for seperate subtitle files."
7131 msgstr ""
7132
7133 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:459
7134 msgid "DVD (menus support)"
7135 msgstr ""
7136
7137 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:512
7138 msgid "RTSP"
7139 msgstr ""
7140
7141 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:612
7142 msgid "Webcam"
7143 msgstr ""
7144
7145 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:613
7146 msgid "TV card"
7147 msgstr ""
7148
7149 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:614
7150 msgid "PVR"
7151 msgstr ""
7152
7153 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:615
7154 msgid "Kfir"
7155 msgstr ""
7156
7157 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:619
7158 msgid "Video device type"
7159 msgstr ""
7160
7161 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:633
7162 msgid "Device corresponding to your acquisition card or your webcam"
7163 msgstr ""
7164
7165 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:638 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:348
7166 msgid "Channel"
7167 msgstr ""
7168
7169 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:640
7170 msgid "Usually 0 is for tuner, 1 for composite and 2 for svideo"
7171 msgstr ""
7172
7173 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:648
7174 msgid "Advanced settings..."
7175 msgstr ""
7176
7177 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:195
7178 msgid "&Simple Add..."
7179 msgstr ""
7180
7181 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:196
7182 msgid "&Add MRL..."
7183 msgstr ""
7184
7185 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:198
7186 msgid "&Open Playlist..."
7187 msgstr ""
7188
7189 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:199
7190 msgid "&Save Playlist..."
7191 msgstr ""
7192
7193 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:201
7194 msgid "&Close"
7195 msgstr ""
7196
7197 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:205
7198 msgid "Sort by &title"
7199 msgstr ""
7200
7201 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:206
7202 msgid "&Reverse sort by title"
7203 msgstr ""
7204
7205 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:208
7206 msgid "Sort by &author"
7207 msgstr ""
7208
7209 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:209
7210 msgid "Reverse sort by author"
7211 msgstr ""
7212
7213 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:211
7214 msgid "Sort by &group"
7215 msgstr ""
7216
7217 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:212
7218 msgid "Reverse sort by group"
7219 msgstr ""
7220
7221 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:214
7222 msgid "&Shuffle Playlist"
7223 msgstr ""
7224
7225 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:218
7226 msgid "&Enable"
7227 msgstr ""
7228
7229 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:219
7230 msgid "&Disable"
7231 msgstr ""
7232
7233 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:221
7234 msgid "&Invert"
7235 msgstr ""
7236
7237 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:222
7238 msgid "D&elete"
7239 msgstr ""
7240
7241 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:223
7242 msgid "&Select All"
7243 msgstr ""
7244
7245 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:227
7246 msgid "&Enable all group items"
7247 msgstr ""
7248
7249 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:229
7250 msgid "&Disable all group items"
7251 msgstr ""
7252
7253 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:233
7254 msgid "&Manage"
7255 msgstr ""
7256
7257 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:234
7258 msgid "S&ort"
7259 msgstr ""
7260
7261 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:235
7262 msgid "&Selection"
7263 msgstr ""
7264
7265 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:236
7266 msgid "&Groups"
7267 msgstr ""
7268
7269 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:245
7270 msgid "Toggle enabled"
7271 msgstr ""
7272
7273 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:302
7274 msgid "Up"
7275 msgstr ""
7276
7277 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:305
7278 msgid "Down"
7279 msgstr ""
7280
7281 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:309
7282 msgid "Item info"
7283 msgstr ""
7284
7285 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:594
7286 msgid "M3U file"
7287 msgstr ""
7288
7289 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:595
7290 msgid "PLS file"
7291 msgstr ""
7292
7293 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:604
7294 msgid "Save playlist"
7295 msgstr ""
7296
7297 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1281
7298 msgid "Enter a name for the new group:"
7299 msgstr ""
7300
7301 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:204
7302 msgid "Advanced options"
7303 msgstr ""
7304
7305 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:330
7306 msgid "General settings"
7307 msgstr ""
7308
7309 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:238
7310 msgid "Alt"
7311 msgstr ""
7312
7313 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:240
7314 msgid "Ctrl"
7315 msgstr ""
7316
7317 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:513
7318 msgid "Choose directory"
7319 msgstr ""
7320
7321 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:522
7322 msgid "Choose file"
7323 msgstr ""
7324
7325 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:163
7326 msgid "Stream output MRL"
7327 msgstr ""
7328
7329 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:167
7330 msgid "Destination Target:"
7331 msgstr ""
7332
7333 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:170
7334 msgid ""
7335 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
7336 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
7337 "controls below"
7338 msgstr ""
7339
7340 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:406
7341 msgid "Output methods"
7342 msgstr ""
7343
7344 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:413
7345 msgid "Play locally"
7346 msgstr ""
7347
7348 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:415
7349 msgid "HTTP"
7350 msgstr ""
7351
7352 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:416
7353 msgid "MMSH"
7354 msgstr ""
7355
7356 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:520
7357 msgid "Miscellaneous options"
7358 msgstr ""
7359
7360 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:534
7361 msgid "Channel name"
7362 msgstr ""
7363
7364 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:613
7365 msgid "Transcoding options"
7366 msgstr ""
7367
7368 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:663
7369 msgid "Video codec"
7370 msgstr ""
7371
7372 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:676
7373 msgid "Scale"
7374 msgstr ""
7375
7376 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:726
7377 msgid "Audio codec"
7378 msgstr ""
7379
7380 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:872
7381 msgid "Save file"
7382 msgstr ""
7383
7384 #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:39
7385 msgid "Stream with VLC in three steps."
7386 msgstr ""
7387
7388 #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:40
7389 msgid "Step 1: Select what to stream."
7390 msgstr ""
7391
7392 #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:41
7393 msgid "Step 2: Define streaming method."
7394 msgstr ""
7395
7396 #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:42
7397 msgid "Step 3: Start streaming."
7398 msgstr ""
7399
7400 #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:106
7401 msgid "Choose..."
7402 msgstr ""
7403
7404 #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:109
7405 msgid "Start!"
7406 msgstr ""
7407
7408 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:82
7409 msgid "Subtitles file"
7410 msgstr ""
7411
7412 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:105
7413 msgid "Subtitles encoding"
7414 msgstr ""
7415
7416 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:137
7417 msgid "Subtitles options"
7418 msgstr ""
7419
7420 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:162
7421 msgid "Override frames per second. It will only work with MicroDVD subtitles."
7422 msgstr ""
7423
7424 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:218
7425 msgid "Open file"
7426 msgstr ""
7427
7428 #: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:99
7429 msgid "Advanced video device options"
7430 msgstr ""
7431
7432 #: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:114
7433 msgid "Video device MRL"
7434 msgstr ""
7435
7436 #: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:118
7437 msgid "Destination target:"
7438 msgstr ""
7439
7440 #: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:121
7441 msgid ""
7442 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
7443 " Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
7444 "controls below"
7445 msgstr ""
7446
7447 #: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:240
7448 msgid "Common options"
7449 msgstr ""
7450
7451 #: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:283
7452 msgid "Norm"
7453 msgstr ""
7454
7455 #: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:289
7456 msgid "Standard of the analog signal"
7457 msgstr ""
7458
7459 #: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:297
7460 msgid "Frequency (kHz)"
7461 msgstr ""
7462
7463 #: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:300
7464 msgid "The channel frequency in kHz"
7465 msgstr ""
7466
7467 #: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:329
7468 msgid "Audio options"
7469 msgstr ""
7470
7471 #: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:342 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:347
7472 msgid "Audio device"
7473 msgstr ""
7474
7475 #: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:351
7476 msgid "Usually 0 is for mono and 1 for stereo"
7477 msgstr ""
7478
7479 #: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:381
7480 msgid "Bitrate options"
7481 msgstr ""
7482
7483 #: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:395
7484 msgid "The average bitrate of the stream"
7485 msgstr ""
7486
7487 #: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:403
7488 msgid "Maximum bitrate"
7489 msgstr ""
7490
7491 #: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:405
7492 msgid "The maximum bitrate of the stream"
7493 msgstr ""
7494
7495 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:89
7496 msgid "wxWindows interface module"
7497 msgstr ""
7498
7499 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:98
7500 msgid "wxWindows dialogs provider"
7501 msgstr ""
7502
7503 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
7504 msgid "Dummy image chroma format"
7505 msgstr ""
7506
7507 #: modules/misc/dummy/dummy.c:39
7508 msgid ""
7509 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
7510 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
7511 msgstr ""
7512
7513 #: modules/misc/dummy/dummy.c:43
7514 msgid "Save raw codec data"
7515 msgstr ""
7516
7517 #: modules/misc/dummy/dummy.c:45
7518 msgid ""
7519 "This option allows you to save the raw codec data if you have selected/"
7520 "forced the dummy decoder in the main options."
7521 msgstr ""
7522
7523 #: modules/misc/dummy/dummy.c:49
7524 msgid "Do not open a DOS command box interface"
7525 msgstr ""
7526
7527 #: modules/misc/dummy/dummy.c:51
7528 msgid ""
7529 "By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
7530 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
7531 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
7532 msgstr ""
7533
7534 #: modules/misc/dummy/dummy.c:58
7535 msgid "Dummy interface function"
7536 msgstr ""
7537
7538 #: modules/misc/dummy/dummy.c:67
7539 msgid "Dummy access function"
7540 msgstr ""
7541
7542 #: modules/misc/dummy/dummy.c:71
7543 msgid "Dummy demux function"
7544 msgstr ""
7545
7546 #: modules/misc/dummy/dummy.c:75
7547 msgid "Dummy decoder function"
7548 msgstr ""
7549
7550 #: modules/misc/dummy/dummy.c:80
7551 msgid "Dummy encoder function"
7552 msgstr ""
7553
7554 #: modules/misc/dummy/dummy.c:84
7555 msgid "Dummy audio output function"
7556 msgstr ""
7557
7558 #: modules/misc/dummy/dummy.c:88
7559 msgid "Dummy video output function"
7560 msgstr ""
7561
7562 #: modules/misc/dummy/dummy.c:94
7563 msgid "Dummy font renderer function"
7564 msgstr ""
7565
7566 #: modules/misc/freetype.c:94 modules/visualization/xosd/xosd.c:71
7567 msgid "Font"
7568 msgstr ""
7569
7570 #: modules/misc/freetype.c:95
7571 msgid "Font filename"
7572 msgstr ""
7573
7574 #: modules/misc/freetype.c:96
7575 msgid "Font size in pixels"
7576 msgstr ""
7577
7578 #: modules/misc/freetype.c:97
7579 msgid ""
7580 "The size of the fonts used by the osd module. If set to something different "
7581 "than 0 this option will override the relative font size "
7582 msgstr ""
7583
7584 #: modules/misc/freetype.c:100
7585 msgid "Font size"
7586 msgstr ""
7587
7588 #: modules/misc/freetype.c:101
7589 msgid "The size of the fonts used by the osd module"
7590 msgstr ""
7591
7592 #: modules/misc/freetype.c:104
7593 msgid "Smaller"
7594 msgstr ""
7595
7596 #: modules/misc/freetype.c:104
7597 msgid "Small"
7598 msgstr ""
7599
7600 #: modules/misc/freetype.c:105
7601 msgid "Large"
7602 msgstr ""
7603
7604 #: modules/misc/freetype.c:105
7605 msgid "Larger"
7606 msgstr ""
7607
7608 #: modules/misc/freetype.c:108
7609 msgid "freetype2 font renderer"
7610 msgstr ""
7611
7612 #: modules/misc/gtk_main.c:60
7613 msgid "Gtk+ GUI helper"
7614 msgstr ""
7615
7616 #: modules/misc/httpd.c:97
7617 msgid "HTTP 1.0 daemon"
7618 msgstr ""
7619
7620 #: modules/misc/logger/logger.c:85
7621 msgid "Text"
7622 msgstr ""
7623
7624 #: modules/misc/logger/logger.c:85
7625 msgid "Html"
7626 msgstr ""
7627
7628 #: modules/misc/logger/logger.c:87
7629 msgid "Log format"
7630 msgstr ""
7631
7632 #: modules/misc/logger/logger.c:88
7633 msgid ""
7634 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html"
7635 "\"."
7636 msgstr ""
7637
7638 #: modules/misc/logger/logger.c:91
7639 msgid "File logging interface"
7640 msgstr ""
7641
7642 #: modules/misc/logger/logger.c:93
7643 msgid "Log filename"
7644 msgstr ""
7645
7646 #: modules/misc/logger/logger.c:93
7647 msgid "Specify the log filename."
7648 msgstr ""
7649
7650 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:81
7651 msgid "libc memcpy"
7652 msgstr ""
7653
7654 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:85
7655 msgid "3D Now! memcpy"
7656 msgstr ""
7657
7658 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:92
7659 msgid "MMX memcpy"
7660 msgstr ""
7661
7662 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:97
7663 msgid "MMX EXT memcpy"
7664 msgstr ""
7665
7666 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:52
7667 msgid "AltiVec memcpy"
7668 msgstr ""
7669
7670 #: modules/misc/network/ipv4.c:87
7671 msgid "IPv4 network abstraction layer"
7672 msgstr ""
7673
7674 #: modules/misc/network/ipv6.c:86
7675 msgid "IPv6 network abstraction layer"
7676 msgstr ""
7677
7678 #: modules/misc/playlist/export.c:43
7679 msgid "Native playlist exporter"
7680 msgstr ""
7681
7682 #: modules/misc/playlist/export.c:49
7683 msgid "M3U playlist exporter"
7684 msgstr ""
7685
7686 #: modules/misc/playlist/export.c:55
7687 msgid "Old playlist exporter"
7688 msgstr ""
7689
7690 #: modules/misc/qte_main.cpp:66
7691 msgid "Run as standalone Qt/Embedded GUI Server"
7692 msgstr ""
7693
7694 #: modules/misc/qte_main.cpp:67
7695 msgid ""
7696 "Use this option to run as standalone Qt/Embedded GUI Server. This option is "
7697 "equivalent to the -qws option from normal Qt."
7698 msgstr ""
7699
7700 #: modules/misc/qte_main.cpp:72
7701 msgid "Qt Embedded GUI helper"
7702 msgstr ""
7703
7704 #: modules/misc/sap.c:87 modules/misc/sap.c:88
7705 msgid "SAP multicast address"
7706 msgstr ""
7707
7708 #: modules/misc/sap.c:89
7709 msgid "IPv4-SAP listening"
7710 msgstr ""
7711
7712 #: modules/misc/sap.c:91
7713 msgid "Set this if you want the SAP module to listen to IPv4 announces"
7714 msgstr ""
7715
7716 #: modules/misc/sap.c:92
7717 msgid "IPv6-SAP listening"
7718 msgstr ""
7719
7720 #: modules/misc/sap.c:94
7721 msgid "Set this if you want the SAP module to listen to IPv6 announces"
7722 msgstr ""
7723
7724 #: modules/misc/sap.c:95
7725 msgid "IPv6 SAP scope"
7726 msgstr ""
7727
7728 #: modules/misc/sap.c:97
7729 msgid "Sets the scope for IPv6 announces (default is 8)"
7730 msgstr ""
7731
7732 #: modules/misc/sap.c:98
7733 msgid "SAP timeout (seconds)"
7734 msgstr ""
7735
7736 #: modules/misc/sap.c:100
7737 msgid ""
7738 "Sets the time before SAP items get deleted if no new announceis received"
7739 msgstr ""
7740
7741 #: modules/misc/sap.c:107
7742 msgid "SAP interface"
7743 msgstr ""
7744
7745 #: modules/misc/screensaver.c:44
7746 msgid "screensaver disabling helper"
7747 msgstr ""
7748
7749 #: modules/misc/testsuite/test1.c:33
7750 msgid "C module that does nothing"
7751 msgstr ""
7752
7753 #: modules/misc/testsuite/test4.c:63
7754 msgid "Miscellaneous stress tests"
7755 msgstr ""
7756
7757 #: modules/mux/asf.c:42
7758 msgid "ASF muxer"
7759 msgstr ""
7760
7761 #: modules/mux/asf.c:450
7762 msgid "Unknown Video"
7763 msgstr ""
7764
7765 #: modules/mux/avi.c:44
7766 msgid "AVI muxer"
7767 msgstr ""
7768
7769 #: modules/mux/dummy.c:43
7770 msgid "Dummy/Raw muxer"
7771 msgstr ""
7772
7773 #: modules/mux/mp4.c:56
7774 msgid "Create \"Fast start\" files"
7775 msgstr ""
7776
7777 #: modules/mux/mp4.c:58
7778 msgid ""
7779 "When this option is turned on, \"Fast start\" files will be created. (\"Fast "
7780 "start\" files are optimized for download, allowing the user to start "
7781 "previewing the file while it is downloading)."
7782 msgstr ""
7783
7784 #: modules/mux/mp4.c:63
7785 msgid "MP4/MOV muxer"
7786 msgstr ""
7787
7788 #: modules/mux/mpeg/ps.c:53
7789 msgid "PS muxer"
7790 msgstr ""
7791
7792 #: modules/mux/mpeg/ts.c:82
7793 msgid "TS muxer"
7794 msgstr ""
7795
7796 #: modules/mux/mpeg/ts.c:87
7797 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
7798 msgstr ""
7799
7800 #: modules/mux/ogg.c:61
7801 msgid "Ogg/ogm muxer"
7802 msgstr ""
7803
7804 #: modules/packetizer/copy.c:41
7805 msgid "Copy packetizer"
7806 msgstr ""
7807
7808 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:116
7809 msgid "MPEG4 audio packetizer"
7810 msgstr ""
7811
7812 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:44
7813 msgid "MPEG4 video packetizer"
7814 msgstr ""
7815
7816 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:58
7817 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
7818 msgstr ""
7819
7820 #: modules/stream_out/display.c:50
7821 msgid "Display stream output"
7822 msgstr ""
7823
7824 #: modules/stream_out/dummy.c:47
7825 msgid "Dummy stream output"
7826 msgstr ""
7827
7828 #: modules/stream_out/duplicate.c:48
7829 msgid "Duplicate stream output"
7830 msgstr ""
7831
7832 #: modules/stream_out/es.c:49
7833 msgid "Elementary stream output"
7834 msgstr ""
7835
7836 #: modules/stream_out/gather.c:40
7837 msgid "Gathering stream output"
7838 msgstr ""
7839
7840 #: modules/stream_out/rtp.c:43
7841 msgid "RTP stream output"
7842 msgstr ""
7843
7844 #: modules/stream_out/standard.c:51
7845 msgid "Standard stream output"
7846 msgstr ""
7847
7848 #: modules/stream_out/transcode.c:81
7849 msgid "Transcode stream output"
7850 msgstr ""
7851
7852 #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:61
7853 msgid "MPEG2 video transrating stream output"
7854 msgstr ""
7855
7856 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
7857 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
7858 msgstr ""
7859
7860 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
7861 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
7862 msgstr ""
7863
7864 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:71
7865 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63
7866 msgid "Conversions from "
7867 msgstr ""
7868
7869 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_ymga.c:51
7870 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:71 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:74
7871 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:82 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63
7872 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
7873 msgid " to "
7874 msgstr ""
7875
7876 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:74
7877 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
7878 msgid "MMX conversions from "
7879 msgstr ""
7880
7881 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:82
7882 msgid "Altivec conversions from "
7883 msgstr ""
7884
7885 #: modules/video_filter/adjust.c:60
7886 msgid "Image contrast (0-2)"
7887 msgstr ""
7888
7889 #: modules/video_filter/adjust.c:61
7890 msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1"
7891 msgstr ""
7892
7893 #: modules/video_filter/adjust.c:62
7894 msgid "Image hue (0-360)"
7895 msgstr ""
7896
7897 #: modules/video_filter/adjust.c:63
7898 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0"
7899 msgstr ""
7900
7901 #: modules/video_filter/adjust.c:64
7902 msgid "Image saturation (0-3)"
7903 msgstr ""
7904
7905 #: modules/video_filter/adjust.c:65
7906 msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1"
7907 msgstr ""
7908
7909 #: modules/video_filter/adjust.c:66
7910 msgid "Image brightness (0-2)"
7911 msgstr ""
7912
7913 #: modules/video_filter/adjust.c:67
7914 msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1"
7915 msgstr ""
7916
7917 #: modules/video_filter/adjust.c:68
7918 msgid "Image gamma (0-10)"
7919 msgstr ""
7920
7921 #: modules/video_filter/adjust.c:69
7922 msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1"
7923 msgstr ""
7924
7925 #: modules/video_filter/adjust.c:73
7926 msgid "Image properties filter"
7927 msgstr ""
7928
7929 #: modules/video_filter/clone.c:55
7930 msgid "Number of clones"
7931 msgstr ""
7932
7933 #: modules/video_filter/clone.c:56
7934 msgid "Select the number of video windows in which to clone the video"
7935 msgstr ""
7936
7937 #: modules/video_filter/clone.c:59
7938 msgid "List of vout modules"
7939 msgstr ""
7940
7941 #: modules/video_filter/clone.c:60
7942 msgid "Select the specific vout modules that you want to activate"
7943 msgstr ""
7944
7945 #: modules/video_filter/clone.c:63
7946 msgid "Clone video filter"
7947 msgstr ""
7948
7949 #: modules/video_filter/crop.c:54
7950 msgid "Crop geometry (pixels)"
7951 msgstr ""
7952
7953 #: modules/video_filter/crop.c:55
7954 msgid ""
7955 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as width x heigth + left "
7956 "offset + top offset."
7957 msgstr ""
7958
7959 #: modules/video_filter/crop.c:57
7960 msgid "Automatic cropping"
7961 msgstr ""
7962
7963 #: modules/video_filter/crop.c:58
7964 msgid "Activate automatic black border cropping."
7965 msgstr ""
7966
7967 #: modules/video_filter/crop.c:61
7968 msgid "Crop video filter"
7969 msgstr ""
7970
7971 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:87
7972 msgid "Deinterlace mode"
7973 msgstr ""
7974
7975 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:88
7976 msgid "You can choose the default deinterlace mode"
7977 msgstr ""
7978
7979 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:95
7980 msgid "Deinterlacing video filter"
7981 msgstr ""
7982
7983 #: modules/video_filter/distort.c:59
7984 msgid "Distort mode"
7985 msgstr ""
7986
7987 #: modules/video_filter/distort.c:60
7988 msgid "Distort mode, one of \"wave\" and \"ripple\""
7989 msgstr ""
7990
7991 #: modules/video_filter/distort.c:63
7992 msgid "Wave"
7993 msgstr ""
7994
7995 #: modules/video_filter/distort.c:63
7996 msgid "Ripple"
7997 msgstr ""
7998
7999 #: modules/video_filter/distort.c:66
8000 msgid "Distort video filter"
8001 msgstr ""
8002
8003 #: modules/video_filter/invert.c:52
8004 msgid "Invert video filter"
8005 msgstr ""
8006
8007 #: modules/video_filter/logo.c:58
8008 msgid "Logo filename"
8009 msgstr ""
8010
8011 #: modules/video_filter/logo.c:59
8012 msgid "The file must be in PNG RGBA 8bits format (for now)"
8013 msgstr ""
8014
8015 #: modules/video_filter/logo.c:60
8016 msgid "X coordinate of the logo"
8017 msgstr ""
8018
8019 #: modules/video_filter/logo.c:61 modules/video_filter/logo.c:63
8020 msgid "You can move the logo by left-clicking on it"
8021 msgstr ""
8022
8023 #: modules/video_filter/logo.c:62
8024 msgid "Y coordinate of the logo"
8025 msgstr ""
8026
8027 #: modules/video_filter/logo.c:64
8028 msgid "Transparency of the logo (255-0)"
8029 msgstr ""
8030
8031 #: modules/video_filter/logo.c:65
8032 msgid "You can change it by middle-clicking and moving mouse left or right"
8033 msgstr ""
8034
8035 #: modules/video_filter/logo.c:68
8036 msgid "Logo video filter"
8037 msgstr ""
8038
8039 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
8040 msgid "Blur factor (1-127)"
8041 msgstr ""
8042
8043 #: modules/video_filter/motionblur.c:55
8044 msgid "The degree of blurring from 1 to 127"
8045 msgstr ""
8046
8047 #: modules/video_filter/motionblur.c:58
8048 msgid "Motion blur filter"
8049 msgstr ""
8050
8051 #: modules/video_filter/transform.c:57
8052 msgid "Transform type"
8053 msgstr ""
8054
8055 #: modules/video_filter/transform.c:58
8056 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
8057 msgstr ""
8058
8059 #: modules/video_filter/transform.c:61
8060 msgid "Rotate by 90 degrees"
8061 msgstr ""
8062
8063 #: modules/video_filter/transform.c:62
8064 msgid "Rotate by 180 degrees"
8065 msgstr ""
8066
8067 #: modules/video_filter/transform.c:62
8068 msgid "Rotate by 270 degrees"
8069 msgstr ""
8070
8071 #: modules/video_filter/transform.c:63
8072 msgid "Flip horizontally"
8073 msgstr ""
8074
8075 #: modules/video_filter/transform.c:63
8076 msgid "Flip vertically"
8077 msgstr ""
8078
8079 #: modules/video_filter/transform.c:66
8080 msgid "Video transformation filter"
8081 msgstr ""
8082
8083 #: modules/video_filter/wall.c:53
8084 msgid "Number of columns"
8085 msgstr ""
8086
8087 #: modules/video_filter/wall.c:54
8088 msgid ""
8089 "Select the number of horizontal videowindows in which to split the video"
8090 msgstr ""
8091
8092 #: modules/video_filter/wall.c:57
8093 msgid "Number of rows"
8094 msgstr ""
8095
8096 #: modules/video_filter/wall.c:58
8097 msgid "Select the number of vertical videowindows in which to split the video"
8098 msgstr ""
8099
8100 #: modules/video_filter/wall.c:61
8101 msgid "Active windows"
8102 msgstr ""
8103
8104 #: modules/video_filter/wall.c:62
8105 msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all"
8106 msgstr ""
8107
8108 #: modules/video_filter/wall.c:66
8109 msgid "wall video filter"
8110 msgstr ""
8111
8112 #: modules/video_output/aa.c:55
8113 msgid "ASCII-art video output"
8114 msgstr ""
8115
8116 #: modules/video_output/caca.c:54
8117 msgid "colour ASCII art video output"
8118 msgstr ""
8119
8120 #: modules/video_output/directx/directx.c:105
8121 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
8122 msgstr ""
8123
8124 #: modules/video_output/directx/directx.c:107
8125 msgid ""
8126 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
8127 "doesn't have any effect when using overlays."
8128 msgstr ""
8129
8130 #: modules/video_output/directx/directx.c:110
8131 msgid "Use video buffers in system memory"
8132 msgstr ""
8133
8134 #: modules/video_output/directx/directx.c:112
8135 msgid ""
8136 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
8137 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
8138 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
8139 "doesn't have any effect when using overlays."
8140 msgstr ""
8141
8142 #: modules/video_output/directx/directx.c:117
8143 msgid "Use triple buffering for overlays"
8144 msgstr ""
8145
8146 #: modules/video_output/directx/directx.c:119
8147 msgid ""
8148 "Try to use triple bufferring when using YUV overlays. That results in much "
8149 "better video quality (no flickering)."
8150 msgstr ""
8151
8152 #: modules/video_output/directx/directx.c:122
8153 msgid "Name of desired display device"
8154 msgstr ""
8155
8156 #: modules/video_output/directx/directx.c:123
8157 msgid ""
8158 "In a multimonitor configuration, you can specify the Windows device name of "
8159 "the display that you want the video window to open on. For example, \"\\\\."
8160 "\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
8161 msgstr ""
8162
8163 #: modules/video_output/directx/directx.c:143
8164 msgid "DirectX video output"
8165 msgstr ""
8166
8167 #: modules/video_output/fb.c:67
8168 msgid "Framebuffer device"
8169 msgstr ""
8170
8171 #: modules/video_output/fb.c:69
8172 msgid ""
8173 "You can select here the framebuffer device that will be used for rendering "
8174 "(ususally /dev/fb0)."
8175 msgstr ""
8176
8177 #: modules/video_output/fb.c:75
8178 msgid "GNU/Linux console framebuffer video output"
8179 msgstr ""
8180
8181 #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/x11/x11.c:52
8182 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:58
8183 msgid "X11 display name"
8184 msgstr ""
8185
8186 #: modules/video_output/ggi.c:58
8187 msgid ""
8188 "Specify the X11 hardware display you want to use.\n"
8189 "By default, VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
8190 msgstr ""
8191
8192 #: modules/video_output/glide.c:64
8193 msgid "3dfx Glide video output"
8194 msgstr ""
8195
8196 #: modules/video_output/mga/mga.c:59
8197 msgid "Matrox Graphic Array video output"
8198 msgstr ""
8199
8200 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:79
8201 msgid "QT Embedded display name"
8202 msgstr ""
8203
8204 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:81
8205 msgid ""
8206 "Specify the Qt Embedded hardware display you want to use. By default VLC "
8207 "will use the value of the DISPLAY environment variable."
8208 msgstr ""
8209
8210 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:115
8211 msgid "QT Embedded video output"
8212 msgstr ""
8213
8214 #: modules/video_output/sdl.c:104
8215 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
8216 msgstr ""
8217
8218 #: modules/video_output/svgalib.c:53
8219 msgid "SVGAlib video output"
8220 msgstr ""
8221
8222 #: modules/video_output/wingdi.c:82
8223 msgid "Windows GDI video output"
8224 msgstr ""
8225
8226 #: modules/video_output/x11/x11.c:43 modules/video_output/x11/xvideo.c:49
8227 msgid "Alternate fullscreen method"
8228 msgstr ""
8229
8230 #: modules/video_output/x11/x11.c:45 modules/video_output/x11/xvideo.c:51
8231 msgid ""
8232 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
8233 "its drawbacks.\n"
8234 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default), but "
8235 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
8236 "2) Completly bypass the window manager, but then nothing will be able to "
8237 "show on top of the video."
8238 msgstr ""
8239
8240 #: modules/video_output/x11/x11.c:54 modules/video_output/x11/xvideo.c:60
8241 msgid ""
8242 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
8243 "the value of the DISPLAY environment variable."
8244 msgstr ""
8245
8246 #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
8247 msgid "Use shared memory"
8248 msgstr ""
8249
8250 #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
8251 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
8252 msgstr ""
8253
8254 #: modules/video_output/x11/x11.c:61
8255 msgid "choose the screen to be used for fullscreen mode."
8256 msgstr ""
8257
8258 #: modules/video_output/x11/x11.c:63 modules/video_output/x11/xvideo.c:74
8259 msgid ""
8260 "Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to "
8261 "0 for first screen, 1 for the second."
8262 msgstr ""
8263
8264 #: modules/video_output/x11/x11.c:75
8265 msgid "X11 video output"
8266 msgstr ""
8267
8268 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:44
8269 msgid "XVideo adaptor number"
8270 msgstr ""
8271
8272 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:46
8273 msgid ""
8274 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
8275 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
8276 msgstr ""
8277
8278 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63
8279 msgid "XVimage chroma format"
8280 msgstr ""
8281
8282 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:65
8283 msgid ""
8284 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
8285 "to improve performances by using the most efficient one."
8286 msgstr ""
8287
8288 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:72
8289 msgid "Screen to be used for fullscreen mode."
8290 msgstr ""
8291
8292 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:89
8293 msgid "XVideo extension video output"
8294 msgstr ""
8295
8296 #: modules/visualization/goom.c:50
8297 msgid "goom effect"
8298 msgstr ""
8299
8300 #: modules/visualization/scope/scope.c:65
8301 msgid "scope effect"
8302 msgstr ""
8303
8304 #: modules/visualization/visual/visual.c:38
8305 msgid "Effects list"
8306 msgstr ""
8307
8308 #: modules/visualization/visual/visual.c:40
8309 msgid ""
8310 "A list of visual effect, separated by commas.\n"
8311 "Current effects include: dummy, random, scope, spectrum"
8312 msgstr ""
8313
8314 #: modules/visualization/visual/visual.c:45
8315 msgid "The width of the effects video window, in pixels."
8316 msgstr ""
8317
8318 #: modules/visualization/visual/visual.c:49
8319 msgid "The height of the effects video window, in pixels."
8320 msgstr ""
8321
8322 #: modules/visualization/visual/visual.c:51
8323 msgid "Number of bands"
8324 msgstr ""
8325
8326 #: modules/visualization/visual/visual.c:53
8327 msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80."
8328 msgstr ""
8329
8330 #: modules/visualization/visual/visual.c:55
8331 msgid "Band separator"
8332 msgstr ""
8333
8334 #: modules/visualization/visual/visual.c:57
8335 msgid "Number of blank pixels between bands."
8336 msgstr ""
8337
8338 #: modules/visualization/visual/visual.c:59
8339 msgid "Amplification"
8340 msgstr ""
8341
8342 #: modules/visualization/visual/visual.c:61
8343 msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
8344 msgstr ""
8345
8346 #: modules/visualization/visual/visual.c:63
8347 msgid "Enable peaks"
8348 msgstr ""
8349
8350 #: modules/visualization/visual/visual.c:65
8351 msgid "Defines whether to draw peaks."
8352 msgstr ""
8353
8354 #: modules/visualization/visual/visual.c:67
8355 msgid "Number of stars"
8356 msgstr ""
8357
8358 #: modules/visualization/visual/visual.c:69
8359 msgid "Defines the number of stars to draw with random effect."
8360 msgstr ""
8361
8362 #: modules/visualization/visual/visual.c:75
8363 msgid "visualizer filter"
8364 msgstr ""
8365
8366 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:61
8367 msgid "Flip vertical position"
8368 msgstr ""
8369
8370 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:62
8371 msgid "Display xosd output on the bottom of the screen instead of the top"
8372 msgstr ""
8373
8374 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:65
8375 msgid "Vertical offset"
8376 msgstr ""
8377
8378 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:66
8379 msgid "Vertical offset in pixels of the displayed text"
8380 msgstr ""
8381
8382 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:68
8383 msgid "Shadow offset"
8384 msgstr ""
8385
8386 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:69
8387 msgid "Offset in pixels of the shadow"
8388 msgstr ""
8389
8390 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:72
8391 msgid "Font used to display text in the xosd output"
8392 msgstr ""
8393
8394 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:75
8395 msgid "XOSD interface"
8396 msgstr ""