1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR VideoLAN
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
9 "Project-Id-Version: vlc 0.9.0\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
11 "POT-Creation-Date: 2008-08-18 22:27+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 #: include/vlc_common.h:893
21 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
22 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
23 "see the file named COPYING for details.\n"
24 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
27 #: include/vlc_config_cat.h:32
28 msgid "VLC preferences"
31 #: include/vlc_config_cat.h:34
32 msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
35 #: include/vlc_config_cat.h:36 include/vlc_config_cat.h:127
36 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76 modules/gui/wince/playlist.cpp:671
37 #: modules/visualization/visual/visual.c:116
41 #: include/vlc_config_cat.h:39 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:166
42 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:76
43 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:832 modules/misc/dummy/dummy.c:68
47 #: include/vlc_config_cat.h:40
48 msgid "Settings for VLC's interfaces"
51 #: include/vlc_config_cat.h:42
52 msgid "General interface settings"
55 #: include/vlc_config_cat.h:44
56 msgid "Main interfaces"
59 #: include/vlc_config_cat.h:45
60 msgid "Settings for the main interface"
63 #: include/vlc_config_cat.h:47 src/libvlc-module.c:158
64 msgid "Control interfaces"
67 #: include/vlc_config_cat.h:48
68 msgid "Settings for VLC's control interfaces"
71 #: include/vlc_config_cat.h:50 include/vlc_config_cat.h:51
72 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:186
73 msgid "Hotkeys settings"
76 #: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:2060
77 #: src/libvlc-module.c:1431 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:283
78 #: modules/gui/macosx/intf.m:550 modules/gui/macosx/output.m:170
79 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:170
80 #: modules/gui/macosx/wizard.m:378
81 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
82 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:78
83 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:725 modules/stream_out/transcode.c:199
87 #: include/vlc_config_cat.h:55
88 msgid "Audio settings"
91 #: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:58
92 msgid "General audio settings"
95 #: include/vlc_config_cat.h:60 include/vlc_config_cat.h:85
96 #: src/video_output/video_output.c:415
100 #: include/vlc_config_cat.h:62
101 msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream."
104 #: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/input.c:96
105 #: modules/gui/macosx/intf.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:561
106 msgid "Visualizations"
109 #: include/vlc_config_cat.h:66 src/audio_output/input.c:170
110 msgid "Audio visualizations"
113 #: include/vlc_config_cat.h:68 include/vlc_config_cat.h:81
114 msgid "Output modules"
117 #: include/vlc_config_cat.h:69
118 msgid "These are general settings for audio output modules."
121 #: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc-module.c:1835
122 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:860 modules/stream_out/transcode.c:231
123 msgid "Miscellaneous"
126 #: include/vlc_config_cat.h:72
127 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
130 #: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:2088
131 #: src/libvlc-module.c:1481 modules/gui/macosx/intf.m:563
132 #: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
133 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:174 modules/gui/macosx/wizard.m:379
134 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:523
135 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:79
136 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:628 modules/misc/dummy/dummy.c:98
137 #: modules/stream_out/transcode.c:168
141 #: include/vlc_config_cat.h:76
142 msgid "Video settings"
145 #: include/vlc_config_cat.h:78 include/vlc_config_cat.h:79
146 msgid "General video settings"
149 #: include/vlc_config_cat.h:83
150 msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
153 #: include/vlc_config_cat.h:87
154 msgid "Video filters are used to postprocess the video stream."
157 #: include/vlc_config_cat.h:89
158 msgid "Subtitles/OSD"
161 #: include/vlc_config_cat.h:90
163 "Miscellaneous settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay "
167 #: include/vlc_config_cat.h:99
168 msgid "Input / Codecs"
171 #: include/vlc_config_cat.h:100
173 "These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of "
174 "VLC. Encoder settings can also be found here."
177 #: include/vlc_config_cat.h:103
178 msgid "Access modules"
181 #: include/vlc_config_cat.h:105
183 "Settings related to the various access methods used by VLC. Common settings "
184 "you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
187 #: include/vlc_config_cat.h:109
188 msgid "Access filters"
191 #: include/vlc_config_cat.h:111
193 "Access filters are special modules that allow advanced operations on the "
194 "input side of VLC. You should not touch anything here unless you know what "
198 #: include/vlc_config_cat.h:115
202 #: include/vlc_config_cat.h:116
203 msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
206 #: include/vlc_config_cat.h:118
210 #: include/vlc_config_cat.h:119
211 msgid "Settings for the video-only decoders and encoders."
214 #: include/vlc_config_cat.h:121
218 #: include/vlc_config_cat.h:122
219 msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
222 #: include/vlc_config_cat.h:124
226 #: include/vlc_config_cat.h:125
227 msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders."
230 #: include/vlc_config_cat.h:128
231 msgid "General input settings. Use with care."
234 #: include/vlc_config_cat.h:131 src/libvlc-module.c:1761
235 msgid "Stream output"
238 #: include/vlc_config_cat.h:133
240 "Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save "
241 "incoming streams.\n"
242 "Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
243 "that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
245 "Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
249 #: include/vlc_config_cat.h:141
250 msgid "General stream output settings"
253 #: include/vlc_config_cat.h:143
257 #: include/vlc_config_cat.h:145
259 "Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
260 "elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
261 "always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
262 "You can also set default parameters for each muxer."
265 #: include/vlc_config_cat.h:151
266 msgid "Access output"
269 #: include/vlc_config_cat.h:153
271 "Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
272 "setting allows you to always force a specific access output method. You "
273 "should probably not do that.\n"
274 "You can also set default parameters for each access output."
277 #: include/vlc_config_cat.h:158
281 #: include/vlc_config_cat.h:160
283 "Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
284 "This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
286 "You can also set default parameters for each packetizer."
289 #: include/vlc_config_cat.h:166
293 #: include/vlc_config_cat.h:167
295 "Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
296 "the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
297 "for each sout stream module here."
300 #: include/vlc_config_cat.h:172 modules/services_discovery/sap.c:127
301 #: modules/services_discovery/sap.c:323
305 #: include/vlc_config_cat.h:174
307 "SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
308 "multicast UDP or RTP."
311 #: include/vlc_config_cat.h:177
315 #: include/vlc_config_cat.h:178
316 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
319 #: include/vlc_config_cat.h:182 src/libvlc-module.c:1903
320 #: src/playlist/engine.c:113 modules/demux/playlist/playlist.c:66
321 #: modules/demux/playlist/playlist.c:67
322 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:232
323 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:494
324 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262
325 #: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:48
326 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:127
330 #: include/vlc_config_cat.h:183
332 "Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
333 "that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
336 #: include/vlc_config_cat.h:187
337 msgid "General playlist behaviour"
340 #: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:447
341 msgid "Services discovery"
344 #: include/vlc_config_cat.h:189
346 "Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
350 #: include/vlc_config_cat.h:193 src/libvlc-module.c:1720
354 #: include/vlc_config_cat.h:194
355 msgid "Advanced settings. Use with care."
358 #: include/vlc_config_cat.h:196
362 #: include/vlc_config_cat.h:197
364 "You can choose to disable some CPU accelerations here. You should probably "
365 "not change these settings."
368 #: include/vlc_config_cat.h:200
369 msgid "Advanced settings"
372 #: include/vlc_config_cat.h:201
373 msgid "Other advanced settings"
376 #: include/vlc_config_cat.h:203 modules/gui/macosx/open.m:172
377 #: modules/gui/macosx/open.m:428 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:248
378 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:546 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:49
382 #: include/vlc_config_cat.h:204
383 msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
386 #: include/vlc_config_cat.h:209
387 msgid "Chroma modules settings"
390 #: include/vlc_config_cat.h:210
391 msgid "These settings affect chroma transformation modules."
394 #: include/vlc_config_cat.h:212
395 msgid "Packetizer modules settings"
398 #: include/vlc_config_cat.h:216
399 msgid "Encoders settings"
402 #: include/vlc_config_cat.h:218
403 msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
406 #: include/vlc_config_cat.h:221
407 msgid "Dialog providers settings"
410 #: include/vlc_config_cat.h:223
411 msgid "Dialog providers can be configured here."
414 #: include/vlc_config_cat.h:225
415 msgid "Subtitle demuxer settings"
418 #: include/vlc_config_cat.h:227
420 "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
421 "example by setting the subtitles type or file name."
424 #: include/vlc_config_cat.h:234
425 msgid "No help available"
428 #: include/vlc_config_cat.h:235
429 msgid "There is no help available for these modules."
432 #: include/vlc_interface.h:136
435 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
436 "to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I qt\"\n"
439 #: include/vlc_intf_strings.h:34
440 msgid "Quick &Open File..."
443 #: include/vlc_intf_strings.h:35
444 msgid "&Advanced Open..."
447 #: include/vlc_intf_strings.h:36
448 msgid "Open &Directory..."
451 #: include/vlc_intf_strings.h:38
452 msgid "Select one or more files to open"
455 #: include/vlc_intf_strings.h:42
456 msgid "Media &Information..."
459 #: include/vlc_intf_strings.h:43
460 msgid "&Codec Information..."
463 #: include/vlc_intf_strings.h:44
467 #: include/vlc_intf_strings.h:45
468 msgid "&Extended Settings..."
471 #: include/vlc_intf_strings.h:46
472 msgid "Go to Specific &Time..."
475 #: include/vlc_intf_strings.h:47
476 msgid "&Bookmarks..."
479 #: include/vlc_intf_strings.h:48
480 msgid "&VLM Configuration..."
483 #: include/vlc_intf_strings.h:50
487 #: include/vlc_intf_strings.h:53 modules/control/rc.c:75
488 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:51
489 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:141 modules/gui/macosx/intf.m:487
490 #: modules/gui/macosx/intf.m:531 modules/gui/macosx/intf.m:610
491 #: modules/gui/macosx/intf.m:617 modules/gui/macosx/intf.m:1797
492 #: modules/gui/macosx/intf.m:1798 modules/gui/macosx/intf.m:1799
493 #: modules/gui/macosx/intf.m:1800 modules/gui/macosx/playlist.m:439
494 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261
495 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:647 modules/gui/qt4/menus.cpp:651
496 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:654
500 #: include/vlc_intf_strings.h:54
501 msgid "Fetch Information"
504 #: include/vlc_intf_strings.h:55 modules/gui/macosx/playlist.m:440
505 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1252
506 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:46
507 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:59
508 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:41
512 #: include/vlc_intf_strings.h:56 modules/gui/macosx/playlist.m:443
513 msgid "Information..."
516 #: include/vlc_intf_strings.h:57
520 #: include/vlc_intf_strings.h:58
524 #: include/vlc_intf_strings.h:59
528 #: include/vlc_intf_strings.h:60
532 #: include/vlc_intf_strings.h:61
533 msgid "Open Folder..."
536 #: include/vlc_intf_strings.h:65 src/libvlc-module.c:1121
540 #: include/vlc_intf_strings.h:66
544 #: include/vlc_intf_strings.h:67
548 #: include/vlc_intf_strings.h:69 src/libvlc-module.c:1322
549 #: modules/gui/macosx/controls.m:896 modules/gui/macosx/intf.m:537
553 #: include/vlc_intf_strings.h:70
557 #: include/vlc_intf_strings.h:72
558 msgid "Add to playlist"
561 #: include/vlc_intf_strings.h:73
562 msgid "Add to media library"
565 #: include/vlc_intf_strings.h:75
569 #: include/vlc_intf_strings.h:76
570 msgid "Advanced open..."
573 #: include/vlc_intf_strings.h:77
574 msgid "Add directory..."
577 #: include/vlc_intf_strings.h:79
578 msgid "Save Playlist to &File..."
581 #: include/vlc_intf_strings.h:80
582 msgid "&Load Playlist File..."
585 #: include/vlc_intf_strings.h:82
589 #: include/vlc_intf_strings.h:83
590 msgid "Search Filter"
593 #: include/vlc_intf_strings.h:85
594 msgid "Additional &Sources"
597 #: include/vlc_intf_strings.h:89
599 "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
603 #: include/vlc_intf_strings.h:94 modules/gui/macosx/extended.m:77
607 #: include/vlc_intf_strings.h:95
608 msgid "Clone the image"
611 #: include/vlc_intf_strings.h:97 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:440
612 msgid "Magnification"
615 #: include/vlc_intf_strings.h:98
617 "Magnify a part of the video. You can select which part of the image should "
621 #: include/vlc_intf_strings.h:101 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:545
625 #: include/vlc_intf_strings.h:102
626 msgid "\"Waves\" video distortion effect"
629 #: include/vlc_intf_strings.h:104
630 msgid "\"Water surface\" video distortion effect"
633 #: include/vlc_intf_strings.h:106
634 msgid "Image colors inversion"
637 #: include/vlc_intf_strings.h:108
638 msgid "Split the image to make an image wall"
641 #: include/vlc_intf_strings.h:110
643 "Create a \"puzzle game\" with the video.\n"
644 "The video gets split in parts that you must sort."
647 #: include/vlc_intf_strings.h:113
649 "\"Edge detection\" video distortion effect.\n"
650 "Try changing the various settings for different effects"
653 #: include/vlc_intf_strings.h:116
655 "\"Color detection\" effect. The whole image will be turned to black and "
656 "white, except the parts that are of the color that you select in the "
660 #: include/vlc_intf_strings.h:120
662 "<html><head><meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; "
663 "charset=utf-8\" /></head><body><h2>Welcome to VLC media player Help</"
664 "h2><h3>Documentation</h3><p>You can find VLC documentation on VideoLAN's <a "
665 "href=\"http://wiki.videolan.org\">wiki</a> website.</p><p>If you are a "
666 "newcomer to VLC media player, please read the<br><a href=\"http://wiki."
667 "videolan.org/Documentation:VLC_for_dummies\"><em>Introduction to VLC media "
668 "player</em></a>.</p><p>You will find some information on how to use the "
669 "player in the <br>\"<a href=\"http://wiki.videolan.org/Documentation:"
670 "Play_HowTo\"><em>How to play files with VLC media player</em></a>\" document."
671 "</p><p>For all the saving, converting, transcoding, encoding, muxing and "
672 "streaming tasks, you should find useful information in the <a href=\"http://"
673 "wiki.videolan.org/Documentation:Streaming_HowTo\">Streaming Documentation</"
674 "a>.</p><p>If you are unsure about terminology, please consult the <a href="
675 "\"http://wiki.videolan.org/Knowledge_Base\">knowledge base</a>.</p><p>To "
676 "understand the main keyboard shortcuts, read the <a href=\"http://wiki."
677 "videolan.org/Hotkeys\">shortcuts</a> page.</p><h3>Help</h3><p>Before asking "
678 "any question, please refer yourself to the <a href=\"http://wiki.videolan."
679 "org/Frequently_Asked_Questions\">FAQ</a>.</p><p>You might then get (and "
680 "give) help on the <a href=\"http://forum.videolan.org\">Forums</a>, the <a "
681 "href=\"http://www.videolan.org/vlc/lists.html\">mailing-lists</a> or our IRC "
682 "channel ( <a href=\"http://www.videolan.org/webirc/\"><em>#videolan</em></a> "
683 "on irc.freenode.net ).</p><h3>Contribute to the project</h3><p>You can help "
684 "the VideoLAN project giving some of your time to help the community, to "
685 "design skins, to translate the documentation, to test and to code. You can "
686 "also give funds and material to help us. And of course, you can <b>promote</"
687 "b> VLC media player.</p></body></html>"
690 #: src/audio_output/filters.c:159 src/audio_output/filters.c:206
691 #: src/audio_output/filters.c:229
692 msgid "Audio filtering failed"
695 #: src/audio_output/filters.c:160 src/audio_output/filters.c:207
696 #: src/audio_output/filters.c:230
698 msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
701 #: src/audio_output/input.c:98 src/audio_output/input.c:144
702 #: src/input/es_out.c:459 src/libvlc-module.c:562
703 #: src/video_output/video_output.c:392 modules/video_filter/postproc.c:222
707 #: src/audio_output/input.c:100 modules/visualization/visual/visual.c:132
711 #: src/audio_output/input.c:102
715 #: src/audio_output/input.c:104
719 #: src/audio_output/input.c:106
723 #: src/audio_output/input.c:141 modules/audio_filter/equalizer.c:74
724 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:156 modules/gui/macosx/equalizer.m:170
728 #: src/audio_output/input.c:163 src/libvlc-module.c:286
729 msgid "Audio filters"
732 #: src/audio_output/input.c:185
736 #: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
737 #: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:556
738 #: modules/gui/macosx/intf.m:557
739 msgid "Audio Channels"
742 #: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140
743 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:208 modules/access/v4l2/v4l2.c:259
744 #: modules/access/v4l.c:129 modules/audio_output/alsa.c:195
745 #: modules/audio_output/alsa.c:226 modules/audio_output/directx.c:518
746 #: modules/audio_output/oss.c:207 modules/audio_output/portaudio.c:407
747 #: modules/audio_output/sdl.c:184 modules/audio_output/sdl.c:201
748 #: modules/audio_output/waveout.c:517 modules/codec/twolame.c:71
752 #: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143
753 #: src/libvlc-module.c:373 src/libvlc-module.c:422
754 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101 modules/codec/dvbsub.c:75
755 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:102 modules/codec/zvbi.c:78
756 #: modules/control/gestures.c:92 modules/gui/fbosd.c:164
757 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:352
758 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:861
759 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:929 modules/video_filter/logo.c:100
760 #: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:172
761 #: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171
765 #: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
766 #: src/libvlc-module.c:373 src/libvlc-module.c:422
767 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101 modules/codec/dvbsub.c:75
768 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:102 modules/codec/zvbi.c:78
769 #: modules/control/gestures.c:92 modules/gui/fbosd.c:164
770 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:369 modules/video_filter/logo.c:100
771 #: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:172
772 #: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171
776 #: src/audio_output/output.c:135
777 msgid "Dolby Surround"
780 #: src/audio_output/output.c:147
781 msgid "Reverse stereo"
784 #: src/config/file.c:584
788 #: src/config/file.c:593
792 #: src/config/file.c:593 src/libvlc.c:1578
796 #: src/config/file.c:602 src/libvlc.c:1607
800 #: src/config/file.c:625 src/libvlc.c:1557
804 #: src/control/media_list.c:226 src/playlist/engine.c:129
805 #: src/playlist/loadsave.c:144
806 msgid "Media Library"
809 #: src/extras/getopt.c:633
811 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
814 #: src/extras/getopt.c:658
816 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
819 #: src/extras/getopt.c:663
821 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
824 #: src/extras/getopt.c:681 src/extras/getopt.c:857
826 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
829 #: src/extras/getopt.c:710 src/extras/getopt.c:716
831 msgid "%s: unrecognized option `%s%s'\n"
834 #: src/extras/getopt.c:743
836 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
839 #: src/extras/getopt.c:746
841 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
844 #: src/extras/getopt.c:776 src/extras/getopt.c:906
846 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
849 #: src/extras/getopt.c:823
851 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
854 #: src/extras/getopt.c:841
856 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
859 #: src/input/control.c:323
864 #: src/input/decoder.c:111
865 msgid "No suitable decoder module"
868 #: src/input/decoder.c:112
871 "VLC does not support the audio or video format \"%4.4s\". Unfortunately "
872 "there is no way for you to fix this."
875 #: src/input/decoder.c:167 src/input/decoder.c:180 src/input/decoder.c:382
876 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:228 modules/codec/avcodec/encoder.c:236
877 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:248 modules/codec/avcodec/encoder.c:660
878 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:669 modules/stream_out/es.c:373
879 #: modules/stream_out/es.c:388
880 msgid "Streaming / Transcoding failed"
883 #: src/input/decoder.c:168
884 msgid "VLC could not open the packetizer module."
887 #: src/input/decoder.c:181 src/input/decoder.c:383
888 msgid "VLC could not open the decoder module."
891 #: src/input/es_out.c:480 src/input/es_out.c:485 src/libvlc-module.c:317
892 #: modules/access/cdda/info.c:392 modules/access/vcdx/access.c:477
893 #: modules/access/vcdx/info.c:290 modules/access/vcdx/info.c:291
894 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:336
898 #: src/input/es_out.c:673
903 #: src/input/es_out.c:673 src/input/es_out.c:678 src/input/var.c:161
904 #: src/libvlc-module.c:595 modules/gui/macosx/intf.m:543
905 #: modules/gui/macosx/intf.m:544
909 #: src/input/es_out.c:1466 modules/demux/ty.c:771
910 msgid "Closed captions 1"
913 #: src/input/es_out.c:1467 modules/demux/ty.c:772
914 msgid "Closed captions 2"
917 #: src/input/es_out.c:1468 modules/demux/ty.c:773
918 msgid "Closed captions 3"
921 #: src/input/es_out.c:1469 modules/demux/ty.c:774
922 msgid "Closed captions 4"
925 #: src/input/es_out.c:2046 modules/codec/faad.c:386
930 #: src/input/es_out.c:2049 modules/gui/macosx/wizard.m:383
931 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:648 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:735
935 #: src/input/es_out.c:2052 src/input/meta.c:63 src/libvlc-module.c:175
936 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:279
937 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:259
938 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:25
942 #: src/input/es_out.c:2060 src/input/es_out.c:2088 src/input/es_out.c:2115
943 #: modules/gui/macosx/output.m:153 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:186
947 #: src/input/es_out.c:2063 modules/codec/faad.c:391
948 #: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:784
952 #: src/input/es_out.c:2068 modules/codec/faad.c:393
956 #: src/input/es_out.c:2069
961 #: src/input/es_out.c:2075
962 msgid "Bits per sample"
965 #: src/input/es_out.c:2080 modules/access_output/shout.c:91
966 #: modules/access/pvr.c:97 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:850
970 #: src/input/es_out.c:2081
975 #: src/input/es_out.c:2092
979 #: src/input/es_out.c:2098
980 msgid "Display resolution"
983 #: src/input/es_out.c:2108 modules/access/screen/screen.c:43
987 #: src/input/es_out.c:2115
991 #: src/input/input.c:2214
992 msgid "Your input can't be opened"
995 #: src/input/input.c:2215
997 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
1000 #: src/input/input.c:2313
1001 msgid "VLC can't recognize the input's format"
1004 #: src/input/input.c:2314
1006 msgid "The format of '%s' cannot be detected. Have a look the log for details."
1009 #: src/input/meta.c:52 src/input/var.c:171
1010 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237 modules/gui/macosx/intf.m:545
1011 #: modules/gui/macosx/intf.m:546 modules/gui/macosx/open.m:179
1012 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:72 modules/gui/macosx/wizard.m:348
1013 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:310
1014 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:200 modules/mux/asf.c:52
1018 #: src/input/meta.c:53 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:73
1019 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1106
1023 #: src/input/meta.c:54
1027 #: src/input/meta.c:55 modules/mux/asf.c:56
1031 #: src/input/meta.c:56 src/libvlc-module.c:317 modules/access/vcdx/info.c:94
1035 #: src/input/meta.c:57
1036 msgid "Track number"
1039 #: src/input/meta.c:58 modules/gui/macosx/bookmarks.m:96
1040 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:66
1044 #: src/input/meta.c:59 modules/mux/asf.c:60
1048 #: src/input/meta.c:60
1052 #: src/input/meta.c:61
1056 #: src/input/meta.c:62 modules/gui/macosx/open.m:192
1057 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:39
1061 #: src/input/meta.c:64 modules/misc/notify/notify.c:287
1065 #: src/input/meta.c:65 modules/access/vcdx/info.c:101
1069 #: src/input/meta.c:66
1073 #: src/input/meta.c:67
1077 #: src/input/meta.c:68
1081 #: src/input/var.c:152
1085 #: src/input/var.c:166 src/libvlc-module.c:601
1089 #: src/input/var.c:176 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1238
1090 #: modules/gui/macosx/intf.m:547 modules/gui/macosx/intf.m:548
1091 #: modules/gui/macosx/open.m:180 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:171
1095 #: src/input/var.c:181 modules/access/vcdx/info.c:306
1096 #: modules/access/vcdx/info.c:307 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:294
1100 #: src/input/var.c:197 modules/gui/macosx/intf.m:571
1101 #: modules/gui/macosx/intf.m:572
1105 #: src/input/var.c:202 modules/gui/macosx/intf.m:554
1106 #: modules/gui/macosx/intf.m:555
1110 #: src/input/var.c:207 modules/gui/macosx/intf.m:579
1111 #: modules/gui/macosx/intf.m:580
1112 msgid "Subtitles Track"
1115 #: src/input/var.c:274
1119 #: src/input/var.c:279
1120 msgid "Previous title"
1123 #: src/input/var.c:305
1128 #: src/input/var.c:329 src/input/var.c:387
1133 #: src/input/var.c:367 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:291
1134 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:791
1135 msgid "Next chapter"
1138 #: src/input/var.c:372 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:290
1139 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:790
1140 msgid "Previous chapter"
1143 #: src/input/vlm.c:524 src/input/vlm.c:860
1148 #: src/interface/interaction.c:172 src/interface/interaction.c:280
1149 #: modules/demux/avi/avi.c:678 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161
1150 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:104 modules/gui/macosx/controls.m:58
1151 #: modules/gui/macosx/interaction.m:129 modules/gui/macosx/interaction.m:133
1152 #: modules/gui/macosx/interaction.m:136 modules/gui/macosx/open.m:168
1153 #: modules/gui/macosx/prefs.m:126 modules/gui/macosx/prefs.m:147
1154 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:230 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:293
1155 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:620 modules/gui/macosx/wizard.m:320
1156 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1141
1157 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1294
1161 #: src/interface/interaction.c:279 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:405
1162 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:217
1163 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:225 modules/gui/macosx/bookmarks.m:270
1164 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:278 modules/gui/macosx/controls.m:59
1165 #: modules/gui/macosx/extended.m:519 modules/gui/macosx/interaction.m:134
1166 #: modules/gui/macosx/interaction.m:135 modules/gui/macosx/interaction.m:175
1167 #: modules/gui/macosx/intf.m:2107 modules/gui/macosx/open.m:167
1168 #: modules/gui/macosx/open.m:300 modules/gui/macosx/output.m:138
1169 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:425 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231
1170 #: modules/gui/macosx/update.m:65 modules/gui/macosx/wizard.m:599
1171 #: modules/gui/macosx/wizard.m:663 modules/gui/macosx/wizard.m:1055
1172 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1140 modules/gui/macosx/wizard.m:1147
1173 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1676 modules/gui/macosx/wizard.m:1684
1174 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1865 modules/gui/macosx/wizard.m:1876
1175 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1889
1176 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1140
1177 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1293
1178 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:522
1182 #: src/interface/interface.c:205 modules/gui/macosx/intf.m:505
1183 #: modules/gui/macosx/intf.m:506
1184 msgid "Add Interface"
1187 #: src/interface/interface.c:209
1191 #: src/interface/interface.c:212
1192 msgid "Telnet Interface"
1195 #: src/interface/interface.c:215
1196 msgid "Web Interface"
1199 #: src/interface/interface.c:218
1200 msgid "Debug logging"
1203 #: src/interface/interface.c:221
1204 msgid "Mouse Gestures"
1207 #: src/libvlc.c:292 src/libvlc.c:425 src/modules/cache.c:206
1208 #: src/modules/cache.c:525
1212 #: src/libvlc.c:1145
1214 "Running vlc with the default interface. Use 'cvlc' to use vlc without "
1218 #: src/libvlc.c:1290
1219 msgid "To get exhaustive help, use '-H'."
1222 #: src/libvlc.c:1622
1223 msgid " (default enabled)"
1226 #: src/libvlc.c:1623
1227 msgid " (default disabled)"
1230 #: src/libvlc.c:1782 src/libvlc.c:1785
1234 #: src/libvlc.c:1783 src/libvlc.c:1786
1235 msgid "add --advanced to your command line to see advanced options."
1238 #: src/libvlc.c:1890
1240 msgid "VLC version %s\n"
1243 #: src/libvlc.c:1891
1245 msgid "Compiled by %s@%s.%s\n"
1248 #: src/libvlc.c:1893
1250 msgid "Compiler: %s\n"
1253 #: src/libvlc.c:1895
1255 msgid "Based upon Git commit [%s]\n"
1258 #: src/libvlc.c:1931
1261 "Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
1264 #: src/libvlc.c:1951
1267 "Press the RETURN key to continue...\n"
1270 #: src/libvlc.h:202 src/libvlc-module.c:1325 src/libvlc-module.c:1326
1271 #: src/libvlc-module.c:2386 src/video_output/vout_intf.c:272
1275 #: src/libvlc.h:203 src/libvlc-module.c:1251 src/video_output/vout_intf.c:167
1279 #: src/libvlc.h:204 src/libvlc-module.c:1252 src/video_output/vout_intf.c:168
1283 #: src/libvlc.h:205 src/libvlc-module.c:1253 src/video_output/vout_intf.c:169
1284 msgid "1:1 Original"
1287 #: src/libvlc.h:206 src/libvlc-module.c:1254 src/video_output/vout_intf.c:170
1291 #: src/libvlc-module.c:87 src/libvlc-module.c:283 modules/access/bda/bda.c:63
1295 #: src/libvlc-module.c:88
1296 msgid "American English"
1299 #: src/libvlc-module.c:89 src/text/iso-639_def.h:43
1303 #: src/libvlc-module.c:90
1304 msgid "Brazilian Portuguese"
1307 #: src/libvlc-module.c:91
1308 msgid "British English"
1311 #: src/libvlc-module.c:92 src/text/iso-639_def.h:59
1315 #: src/libvlc-module.c:93
1316 msgid "Chinese Traditional"
1319 #: src/libvlc-module.c:94 src/text/iso-639_def.h:67
1323 #: src/libvlc-module.c:95 src/text/iso-639_def.h:68
1327 #: src/libvlc-module.c:96 src/text/iso-639_def.h:69
1331 #: src/libvlc-module.c:97 src/text/iso-639_def.h:76
1335 #: src/libvlc-module.c:98 src/text/iso-639_def.h:77
1339 #: src/libvlc-module.c:99
1343 #: src/libvlc-module.c:100 src/text/iso-639_def.h:79
1347 #: src/libvlc-module.c:101 src/text/iso-639_def.h:80
1351 #: src/libvlc-module.c:102 src/text/iso-639_def.h:88
1355 #: src/libvlc-module.c:103 src/text/iso-639_def.h:92
1359 #: src/libvlc-module.c:104 src/text/iso-639_def.h:99
1363 #: src/libvlc-module.c:105 src/text/iso-639_def.h:101
1367 #: src/libvlc-module.c:106 src/text/iso-639_def.h:111
1371 #: src/libvlc-module.c:107 src/text/iso-639_def.h:125
1375 #: src/libvlc-module.c:108
1379 #: src/libvlc-module.c:109 src/text/iso-639_def.h:146
1383 #: src/libvlc-module.c:110 src/text/iso-639_def.h:148
1387 #: src/libvlc-module.c:111 src/text/iso-639_def.h:149
1391 #: src/libvlc-module.c:112
1395 #: src/libvlc-module.c:113 src/text/iso-639_def.h:154
1399 #: src/libvlc-module.c:114 src/text/iso-639_def.h:156
1403 #: src/libvlc-module.c:115
1404 msgid "Simplified Chinese"
1407 #: src/libvlc-module.c:116 src/text/iso-639_def.h:159
1411 #: src/libvlc-module.c:117 src/text/iso-639_def.h:162
1415 #: src/libvlc-module.c:118 src/text/iso-639_def.h:163
1419 #: src/libvlc-module.c:119 src/text/iso-639_def.h:170
1423 #: src/libvlc-module.c:120 src/text/iso-639_def.h:175
1427 #: src/libvlc-module.c:121 src/text/iso-639_def.h:188
1431 #: src/libvlc-module.c:141
1433 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
1434 "select the main interface, additional interface modules, and define various "
1438 #: src/libvlc-module.c:145
1439 msgid "Interface module"
1442 #: src/libvlc-module.c:147
1444 "This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
1445 "automatically select the best module available."
1448 #: src/libvlc-module.c:151 modules/control/ntservice.c:57
1449 msgid "Extra interface modules"
1452 #: src/libvlc-module.c:153
1454 "You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in "
1455 "the background in addition to the default interface. Use a comma separated "
1456 "list of interface modules. (common values are \"rc\" (remote control), \"http"
1457 "\", \"gestures\" ...)"
1460 #: src/libvlc-module.c:160
1461 msgid "You can select control interfaces for VLC."
1464 #: src/libvlc-module.c:162
1465 msgid "Verbosity (0,1,2)"
1468 #: src/libvlc-module.c:164
1470 "This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
1471 "1=warnings, 2=debug)."
1474 #: src/libvlc-module.c:167
1478 #: src/libvlc-module.c:169
1479 msgid "Turn off all warning and information messages."
1482 #: src/libvlc-module.c:171
1483 msgid "Default stream"
1486 #: src/libvlc-module.c:173
1487 msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
1490 #: src/libvlc-module.c:176
1492 "You can manually select a language for the interface. The system language is "
1493 "auto-detected if \"auto\" is specified here."
1496 #: src/libvlc-module.c:180
1497 msgid "Color messages"
1500 #: src/libvlc-module.c:182
1502 "This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal "
1503 "needs Linux color support for this to work."
1506 #: src/libvlc-module.c:185
1507 msgid "Show advanced options"
1510 #: src/libvlc-module.c:187
1512 "When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all "
1513 "available options, including those that most users should never touch."
1516 #: src/libvlc-module.c:191 modules/control/showintf.c:72
1517 msgid "Show interface with mouse"
1520 #: src/libvlc-module.c:193
1522 "When this is enabled, the interface is shown when you move the mouse to the "
1523 "edge of the screen in fullscreen mode."
1526 #: src/libvlc-module.c:196
1527 msgid "Interface interaction"
1530 #: src/libvlc-module.c:198
1532 "When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some "
1533 "user input is required."
1536 #: src/libvlc-module.c:208
1538 "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
1539 "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
1540 "(spectrum analyzer, etc.). Enable these filters here, and configure them in "
1541 "the \"audio filters\" modules section."
1544 #: src/libvlc-module.c:214
1545 msgid "Audio output module"
1548 #: src/libvlc-module.c:216
1550 "This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to "
1551 "automatically select the best method available."
1554 #: src/libvlc-module.c:220 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:20
1555 #: modules/stream_out/display.c:41
1556 msgid "Enable audio"
1559 #: src/libvlc-module.c:222
1561 "You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will "
1562 "not take place, thus saving some processing power."
1565 #: src/libvlc-module.c:226
1566 msgid "Force mono audio"
1569 #: src/libvlc-module.c:227
1570 msgid "This will force a mono audio output."
1573 #: src/libvlc-module.c:230
1574 msgid "Default audio volume"
1577 #: src/libvlc-module.c:232
1579 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
1582 #: src/libvlc-module.c:235
1583 msgid "Audio output saved volume"
1586 #: src/libvlc-module.c:237
1588 "This saves the audio output volume when you use the mute function. You "
1589 "should not change this option manually."
1592 #: src/libvlc-module.c:240
1593 msgid "Audio output volume step"
1596 #: src/libvlc-module.c:242
1598 "The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from "
1602 #: src/libvlc-module.c:245
1603 msgid "Audio output frequency (Hz)"
1606 #: src/libvlc-module.c:247
1608 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
1609 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
1612 #: src/libvlc-module.c:251
1613 msgid "High quality audio resampling"
1616 #: src/libvlc-module.c:253
1618 "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
1619 "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
1620 "resampling algorithm will be used instead."
1623 #: src/libvlc-module.c:258
1624 msgid "Audio desynchronization compensation"
1627 #: src/libvlc-module.c:260
1629 "This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds.This "
1630 "can be handy if you notice a lag between the video and the audio."
1633 #: src/libvlc-module.c:263
1634 msgid "Audio output channels mode"
1637 #: src/libvlc-module.c:265
1639 "This sets the audio output channels mode that will be used by default when "
1640 "possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being "
1644 #: src/libvlc-module.c:269 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:223
1645 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:99
1646 msgid "Use S/PDIF when available"
1649 #: src/libvlc-module.c:271
1651 "S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the "
1652 "audio stream being played."
1655 #: src/libvlc-module.c:274 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:213
1656 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:113
1657 msgid "Force detection of Dolby Surround"
1660 #: src/libvlc-module.c:276
1662 "Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
1663 "Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not "
1664 "actually encoded with Dolby Surround, turning on this option might enhance "
1665 "your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer."
1668 #: src/libvlc-module.c:283 modules/access/bda/bda.c:63
1672 #: src/libvlc-module.c:283 modules/access/bda/bda.c:62
1676 #: src/libvlc-module.c:288
1677 msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
1680 #: src/libvlc-module.c:291
1681 msgid "Audio visualizations "
1684 #: src/libvlc-module.c:293
1685 msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
1688 #: src/libvlc-module.c:297
1689 msgid "Replay gain mode"
1692 #: src/libvlc-module.c:299
1693 msgid "Select the replay gain mode"
1696 #: src/libvlc-module.c:301
1697 msgid "Replay preamp"
1700 #: src/libvlc-module.c:303
1702 "This allows you to change the default target level (89 dB) for stream with "
1703 "replay gain information"
1706 #: src/libvlc-module.c:306
1707 msgid "Default replay gain"
1710 #: src/libvlc-module.c:308
1711 msgid "This is the gain used for stream without replay gain information"
1714 #: src/libvlc-module.c:310
1715 msgid "Peak protection"
1718 #: src/libvlc-module.c:312
1719 msgid "Protect against sound clipping"
1722 #: src/libvlc-module.c:317 modules/access/dshow/dshow.cpp:81
1723 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:83 modules/codec/avcodec/avcodec.c:71
1724 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:262
1725 #: modules/video_output/opengl.c:126 modules/video_output/opengl.c:182
1729 #: src/libvlc-module.c:325
1731 "These options allow you to modify the behavior of the video output "
1732 "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
1733 "adjusting, etc.). Enable these filters here and configure them in the "
1734 "\"video filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video "
1738 #: src/libvlc-module.c:331
1739 msgid "Video output module"
1742 #: src/libvlc-module.c:333
1744 "This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to "
1745 "automatically select the best method available."
1748 #: src/libvlc-module.c:336 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:26
1749 #: modules/stream_out/display.c:43
1750 msgid "Enable video"
1753 #: src/libvlc-module.c:338
1755 "You can completely disable the video output. The video decoding stage will "
1756 "not take place, thus saving some processing power."
1759 #: src/libvlc-module.c:341 modules/codec/fake.c:59
1760 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:137 modules/stream_out/transcode.c:76
1761 #: modules/visualization/visual/visual.c:46
1765 #: src/libvlc-module.c:343
1767 "You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
1771 #: src/libvlc-module.c:346 modules/codec/fake.c:62
1772 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:140 modules/stream_out/transcode.c:79
1773 #: modules/visualization/visual/visual.c:50
1774 msgid "Video height"
1777 #: src/libvlc-module.c:348
1779 "You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the "
1780 "video characteristics."
1783 #: src/libvlc-module.c:351
1784 msgid "Video X coordinate"
1787 #: src/libvlc-module.c:353
1789 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (X "
1793 #: src/libvlc-module.c:356
1794 msgid "Video Y coordinate"
1797 #: src/libvlc-module.c:358
1799 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y "
1803 #: src/libvlc-module.c:361
1807 #: src/libvlc-module.c:363
1809 "Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the "
1813 #: src/libvlc-module.c:366
1814 msgid "Video alignment"
1817 #: src/libvlc-module.c:368
1819 "Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be "
1820 "centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
1821 "combinations of these values, like 6=4+2 meaning top-right)."
1824 #: src/libvlc-module.c:373 src/libvlc-module.c:422
1825 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101 modules/codec/dvbsub.c:75
1826 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:102 modules/codec/zvbi.c:78
1827 #: modules/gui/fbosd.c:164 modules/video_filter/logo.c:100
1828 #: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:172
1829 #: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171
1833 #: src/libvlc-module.c:373 src/libvlc-module.c:422 modules/codec/dvbsub.c:75
1834 #: modules/codec/zvbi.c:78 modules/gui/fbosd.c:164
1835 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:335
1836 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:868
1837 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:922 modules/video_filter/logo.c:100
1838 #: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:172
1839 #: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171
1843 #: src/libvlc-module.c:373 src/libvlc-module.c:422 modules/codec/dvbsub.c:75
1844 #: modules/codec/zvbi.c:78 modules/gui/fbosd.c:164
1845 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:386 modules/video_filter/logo.c:100
1846 #: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:172
1847 #: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171
1851 #: src/libvlc-module.c:374 src/libvlc-module.c:423 modules/codec/dvbsub.c:76
1852 #: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:165
1853 #: modules/video_filter/logo.c:101 modules/video_filter/marq.c:137
1854 #: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
1855 #: modules/video_filter/rss.c:172
1859 #: src/libvlc-module.c:374 src/libvlc-module.c:423 modules/codec/dvbsub.c:76
1860 #: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:165
1861 #: modules/video_filter/logo.c:101 modules/video_filter/marq.c:137
1862 #: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
1863 #: modules/video_filter/rss.c:172
1867 #: src/libvlc-module.c:374 src/libvlc-module.c:423 modules/codec/dvbsub.c:76
1868 #: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:165
1869 #: modules/video_filter/logo.c:101 modules/video_filter/marq.c:137
1870 #: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
1871 #: modules/video_filter/rss.c:172
1875 #: src/libvlc-module.c:374 src/libvlc-module.c:423 modules/codec/dvbsub.c:76
1876 #: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:165
1877 #: modules/video_filter/logo.c:101 modules/video_filter/marq.c:137
1878 #: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
1879 #: modules/video_filter/rss.c:172
1880 msgid "Bottom-Right"
1883 #: src/libvlc-module.c:376
1887 #: src/libvlc-module.c:378
1888 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
1891 #: src/libvlc-module.c:380
1892 msgid "Grayscale video output"
1895 #: src/libvlc-module.c:382
1897 "Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can "
1898 "save some processing power."
1901 #: src/libvlc-module.c:385
1902 msgid "Embedded video"
1905 #: src/libvlc-module.c:387
1906 msgid "Embed the video output in the main interface."
1909 #: src/libvlc-module.c:389
1910 msgid "Fullscreen video output"
1913 #: src/libvlc-module.c:391
1914 msgid "Start video in fullscreen mode"
1917 #: src/libvlc-module.c:393
1918 msgid "Overlay video output"
1921 #: src/libvlc-module.c:395
1923 "Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability "
1924 "to render video directly). VLC will try to use it by default."
1927 #: src/libvlc-module.c:398 src/video_output/vout_intf.c:400
1928 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:280 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:68
1929 msgid "Always on top"
1932 #: src/libvlc-module.c:400
1933 msgid "Always place the video window on top of other windows."
1936 #: src/libvlc-module.c:402
1937 msgid "Show media title on video"
1940 #: src/libvlc-module.c:404
1941 msgid "Display the title of the video on top of the movie."
1944 #: src/libvlc-module.c:406
1945 msgid "Show video title for x miliseconds"
1948 #: src/libvlc-module.c:408
1949 msgid "Show the video title for n miliseconds, default is 5000 ms (5 sec.)"
1952 #: src/libvlc-module.c:410
1953 msgid "Position of video title"
1956 #: src/libvlc-module.c:412
1957 msgid "Place on video where to display the title (default bottom center)."
1960 #: src/libvlc-module.c:414
1961 msgid "Hide cursor and fullscreen controller after x miliseconds"
1964 #: src/libvlc-module.c:417
1966 "Hide mouse cursor and fullscreen controller after n miliseconds, default is "
1970 #: src/libvlc-module.c:425
1971 msgid "Disable screensaver"
1974 #: src/libvlc-module.c:426
1975 msgid "Disable the screensaver during video playback."
1978 #: src/libvlc-module.c:428
1979 msgid "Inhibit the power management daemon during playback"
1982 #: src/libvlc-module.c:429
1984 "Inhibits the power management daemon during any playback, to avoid the "
1985 "computer being suspended because of inactivity."
1988 #: src/libvlc-module.c:432 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:48
1989 msgid "Window decorations"
1992 #: src/libvlc-module.c:434
1994 "VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, "
1995 "giving a \"minimal\" window."
1998 #: src/libvlc-module.c:437
1999 msgid "Video output filter module"
2002 #: src/libvlc-module.c:439
2004 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
2005 "instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
2008 #: src/libvlc-module.c:443
2009 msgid "Video filter module"
2012 #: src/libvlc-module.c:445
2014 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
2015 "instance deinterlacing, or distortthe video."
2018 #: src/libvlc-module.c:449
2019 msgid "Video snapshot directory (or filename)"
2022 #: src/libvlc-module.c:451
2023 msgid "Directory where the video snapshots will be stored."
2026 #: src/libvlc-module.c:453 src/libvlc-module.c:455
2027 msgid "Video snapshot file prefix"
2030 #: src/libvlc-module.c:457
2031 msgid "Video snapshot format"
2034 #: src/libvlc-module.c:459
2035 msgid "Image format which will be used to store the video snapshots"
2038 #: src/libvlc-module.c:461
2039 msgid "Display video snapshot preview"
2042 #: src/libvlc-module.c:463
2043 msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner."
2046 #: src/libvlc-module.c:465
2047 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps"
2050 #: src/libvlc-module.c:467
2051 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering"
2054 #: src/libvlc-module.c:469
2055 msgid "Video snapshot width"
2058 #: src/libvlc-module.c:471
2060 "You can enforce the width of the video snapshot. By default it will keep the "
2061 "original width (-1). Using 0 will scale the width to keep the aspect ratio."
2064 #: src/libvlc-module.c:475
2065 msgid "Video snapshot height"
2068 #: src/libvlc-module.c:477
2070 "You can enforce the height of the video snapshot. By default it will keep "
2071 "the original height (-1). Using 0 will scale the height to keep the aspect "
2075 #: src/libvlc-module.c:481
2076 msgid "Video cropping"
2079 #: src/libvlc-module.c:483
2081 "This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, "
2082 "16:9, etc.) expressing the global image aspect."
2085 #: src/libvlc-module.c:487
2086 msgid "Source aspect ratio"
2089 #: src/libvlc-module.c:489
2091 "This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
2092 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
2093 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
2094 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
2095 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
2098 #: src/libvlc-module.c:496
2099 msgid "Custom crop ratios list"
2102 #: src/libvlc-module.c:498
2104 "Comma seperated list of crop ratios which will be added in the interface's "
2108 #: src/libvlc-module.c:501
2109 msgid "Custom aspect ratios list"
2112 #: src/libvlc-module.c:503
2114 "Comma seperated list of aspect ratios which will be added in the interface's "
2115 "aspect ratio list."
2118 #: src/libvlc-module.c:506
2119 msgid "Fix HDTV height"
2122 #: src/libvlc-module.c:508
2124 "This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder "
2125 "incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option "
2126 "if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines."
2129 #: src/libvlc-module.c:513
2130 msgid "Monitor pixel aspect ratio"
2133 #: src/libvlc-module.c:515
2135 "This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
2136 "(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
2137 "order to keep proportions."
2140 #: src/libvlc-module.c:519 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:282
2141 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:101
2145 #: src/libvlc-module.c:521
2147 "Enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when your "
2148 "computer is not powerful enough"
2151 #: src/libvlc-module.c:524
2152 msgid "Drop late frames"
2155 #: src/libvlc-module.c:526
2157 "This drops frames that are late (arrive to the video output after their "
2158 "intended display date)."
2161 #: src/libvlc-module.c:529
2162 msgid "Quiet synchro"
2165 #: src/libvlc-module.c:531
2167 "This avoids flooding the message log with debug output from the video output "
2168 "synchronization mechanism."
2171 #: src/libvlc-module.c:540
2173 "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
2174 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
2178 #: src/libvlc-module.c:544
2179 msgid "Clock reference average counter"
2182 #: src/libvlc-module.c:546
2184 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
2188 #: src/libvlc-module.c:549
2189 msgid "Clock synchronisation"
2192 #: src/libvlc-module.c:551
2194 "It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time "
2195 "sources. Use this if you experience jerky playback of network streams."
2198 #: src/libvlc-module.c:555 modules/control/netsync.c:82
2199 msgid "Network synchronisation"
2202 #: src/libvlc-module.c:556
2204 "This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The "
2205 "detailed settings are available in Advanced / Network Sync."
2208 #: src/libvlc-module.c:562 src/video_output/vout_intf.c:178
2209 #: src/video_output/vout_intf.c:196 modules/access/dshow/dshow.cpp:81
2210 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:83 modules/access/dshow/dshow.cpp:86
2211 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:92 modules/access/v4l2/v4l2.c:246
2212 #: modules/audio_output/alsa.c:105 modules/gui/fbosd.c:173
2213 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1280
2214 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:374 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:465
2215 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:686 modules/gui/macosx/vout.m:203
2216 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:559
2217 #: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:70
2218 #: modules/video_filter/rss.c:182 modules/video_output/msw/directx.c:161
2222 #: src/libvlc-module.c:562 modules/gui/macosx/equalizer.m:160
2223 #: modules/gui/macosx/extended.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:352
2224 #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:27 modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:70
2228 #: src/libvlc-module.c:564 modules/misc/notify/growl_udp.c:66
2232 #: src/libvlc-module.c:566
2233 msgid "This is the default port used for UDP streams. Default is 1234."
2236 #: src/libvlc-module.c:568
2237 msgid "MTU of the network interface"
2240 #: src/libvlc-module.c:570
2242 "This is the maximum application-layer packet size that can be transmitted "
2243 "over the network (in bytes)."
2246 #: src/libvlc-module.c:575 modules/stream_out/rtp.c:118
2247 msgid "Hop limit (TTL)"
2250 #: src/libvlc-module.c:577
2252 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
2253 "multicast packets sent by the stream output (-1 = use operating system built-"
2257 #: src/libvlc-module.c:581
2258 msgid "Multicast output interface"
2261 #: src/libvlc-module.c:583
2262 msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table."
2265 #: src/libvlc-module.c:585
2266 msgid "IPv4 multicast output interface address"
2269 #: src/libvlc-module.c:587
2271 "IPv4 adress for the default multicast interface. This overrides the routing "
2275 #: src/libvlc-module.c:590
2276 msgid "DiffServ Code Point"
2279 #: src/libvlc-module.c:591
2281 "Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of "
2282 "Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service."
2285 #: src/libvlc-module.c:597
2287 "Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option "
2288 "if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)."
2291 #: src/libvlc-module.c:603
2293 "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service "
2294 "IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream "
2295 "(like DVB streams for example)."
2298 #: src/libvlc-module.c:609 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:238
2302 #: src/libvlc-module.c:611
2303 msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
2306 #: src/libvlc-module.c:614 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:270
2307 msgid "Subtitles track"
2310 #: src/libvlc-module.c:616
2311 msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)."
2314 #: src/libvlc-module.c:619
2315 msgid "Audio language"
2318 #: src/libvlc-module.c:621
2320 "Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three "
2321 "letter country code)."
2324 #: src/libvlc-module.c:624
2325 msgid "Subtitle language"
2328 #: src/libvlc-module.c:626
2330 "Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or "
2331 "three letters country code)."
2334 #: src/libvlc-module.c:630
2335 msgid "Audio track ID"
2338 #: src/libvlc-module.c:632
2339 msgid "Stream ID of the audio track to use."
2342 #: src/libvlc-module.c:634
2343 msgid "Subtitles track ID"
2346 #: src/libvlc-module.c:636
2347 msgid "Stream ID of the subtitle track to use."
2350 #: src/libvlc-module.c:638
2351 msgid "Input repetitions"
2354 #: src/libvlc-module.c:640
2355 msgid "Number of time the same input will be repeated"
2358 #: src/libvlc-module.c:642
2362 #: src/libvlc-module.c:644
2363 msgid "The stream will start at this position (in seconds)."
2366 #: src/libvlc-module.c:646
2370 #: src/libvlc-module.c:648
2371 msgid "The stream will stop at this position (in seconds)."
2374 #: src/libvlc-module.c:650
2378 #: src/libvlc-module.c:652
2379 msgid "The stream will run this duration (in seconds)."
2382 #: src/libvlc-module.c:654
2386 #: src/libvlc-module.c:656
2388 "You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated "
2389 "together after the normal one."
2392 #: src/libvlc-module.c:659
2393 msgid "Input slave (experimental)"
2396 #: src/libvlc-module.c:661
2398 "This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
2399 "is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of "
2403 #: src/libvlc-module.c:665
2404 msgid "Bookmarks list for a stream"
2407 #: src/libvlc-module.c:667
2409 "You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form "
2410 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
2414 #: src/libvlc-module.c:673
2416 "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
2417 "You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
2418 "filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules "
2419 "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
2422 #: src/libvlc-module.c:679
2423 msgid "Force subtitle position"
2426 #: src/libvlc-module.c:681
2428 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
2429 "over the movie. Try several positions."
2432 #: src/libvlc-module.c:684
2433 msgid "Enable sub-pictures"
2436 #: src/libvlc-module.c:686
2437 msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
2440 #: src/libvlc-module.c:688 src/libvlc-module.c:1587 src/text/iso-639_def.h:143
2441 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:271
2442 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:22
2443 #: modules/stream_out/transcode.c:227
2444 msgid "On Screen Display"
2447 #: src/libvlc-module.c:690
2449 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
2453 #: src/libvlc-module.c:693
2454 msgid "Text rendering module"
2457 #: src/libvlc-module.c:695
2459 "VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for "
2463 #: src/libvlc-module.c:697
2464 msgid "Subpictures filter module"
2467 #: src/libvlc-module.c:699
2469 "This adds so-called \"subpicture filters\". These filters overlay some "
2470 "images or text over the video (like a logo, arbitrary text...)."
2473 #: src/libvlc-module.c:702
2474 msgid "Autodetect subtitle files"
2477 #: src/libvlc-module.c:704
2479 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified "
2480 "(based on the filename of the movie)."
2483 #: src/libvlc-module.c:707
2484 msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
2487 #: src/libvlc-module.c:709
2489 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
2491 "0 = no subtitles autodetected\n"
2492 "1 = any subtitle file\n"
2493 "2 = any subtitle file containing the movie name\n"
2494 "3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
2495 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
2498 #: src/libvlc-module.c:717
2499 msgid "Subtitle autodetection paths"
2502 #: src/libvlc-module.c:719
2504 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
2505 "found in the current directory."
2508 #: src/libvlc-module.c:722
2509 msgid "Use subtitle file"
2512 #: src/libvlc-module.c:724
2514 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
2518 #: src/libvlc-module.c:727
2522 #: src/libvlc-module.c:730
2524 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
2525 "the drive letter (eg. D:)"
2528 #: src/libvlc-module.c:734
2529 msgid "This is the default DVD device to use."
2532 #: src/libvlc-module.c:737
2536 #: src/libvlc-module.c:740
2538 "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
2539 "scan for a suitable CD-ROM device."
2542 #: src/libvlc-module.c:744
2543 msgid "This is the default VCD device to use."
2546 #: src/libvlc-module.c:747
2547 msgid "Audio CD device"
2550 #: src/libvlc-module.c:750
2552 "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
2553 "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
2556 #: src/libvlc-module.c:754
2557 msgid "This is the default Audio CD device to use."
2560 #: src/libvlc-module.c:757
2564 #: src/libvlc-module.c:759
2565 msgid "IPv6 will be used by default for all connections."
2568 #: src/libvlc-module.c:761
2572 #: src/libvlc-module.c:763
2573 msgid "IPv4 will be used by default for all connections."
2576 #: src/libvlc-module.c:765
2577 msgid "TCP connection timeout"
2580 #: src/libvlc-module.c:767
2581 msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). "
2584 #: src/libvlc-module.c:769
2585 msgid "SOCKS server"
2588 #: src/libvlc-module.c:771
2590 "SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be "
2591 "used for all TCP connections"
2594 #: src/libvlc-module.c:774
2595 msgid "SOCKS user name"
2598 #: src/libvlc-module.c:776
2599 msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy."
2602 #: src/libvlc-module.c:778
2603 msgid "SOCKS password"
2606 #: src/libvlc-module.c:780
2607 msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy."
2610 #: src/libvlc-module.c:782
2611 msgid "Title metadata"
2614 #: src/libvlc-module.c:784
2615 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
2618 #: src/libvlc-module.c:786
2619 msgid "Author metadata"
2622 #: src/libvlc-module.c:788
2623 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
2626 #: src/libvlc-module.c:790
2627 msgid "Artist metadata"
2630 #: src/libvlc-module.c:792
2631 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
2634 #: src/libvlc-module.c:794
2635 msgid "Genre metadata"
2638 #: src/libvlc-module.c:796
2639 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
2642 #: src/libvlc-module.c:798
2643 msgid "Copyright metadata"
2646 #: src/libvlc-module.c:800
2647 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
2650 #: src/libvlc-module.c:802
2651 msgid "Description metadata"
2654 #: src/libvlc-module.c:804
2655 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
2658 #: src/libvlc-module.c:806
2659 msgid "Date metadata"
2662 #: src/libvlc-module.c:808
2663 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
2666 #: src/libvlc-module.c:810
2667 msgid "URL metadata"
2670 #: src/libvlc-module.c:812
2671 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
2674 #: src/libvlc-module.c:816
2676 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
2677 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
2678 "can break playback of all your streams."
2681 #: src/libvlc-module.c:820
2682 msgid "Preferred decoders list"
2685 #: src/libvlc-module.c:822
2687 "List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will "
2688 "try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
2689 "users should alter this option as it can break playback of all your streams."
2692 #: src/libvlc-module.c:827
2693 msgid "Preferred encoders list"
2696 #: src/libvlc-module.c:829
2698 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority."
2701 #: src/libvlc-module.c:832
2702 msgid "Prefer system plugins over VLC"
2705 #: src/libvlc-module.c:834
2707 "Indicates whether VLC will prefer native plugins installed on system over "
2708 "VLC owns plugins whenever a choice is available."
2711 #: src/libvlc-module.c:843
2713 "These options allow you to set default global options for the stream output "
2717 #: src/libvlc-module.c:846
2718 msgid "Default stream output chain"
2721 #: src/libvlc-module.c:848
2723 "You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
2724 "to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for "
2728 #: src/libvlc-module.c:852
2729 msgid "Enable streaming of all ES"
2732 #: src/libvlc-module.c:854
2733 msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)"
2736 #: src/libvlc-module.c:856
2737 msgid "Display while streaming"
2740 #: src/libvlc-module.c:858
2741 msgid "Play locally the stream while streaming it."
2744 #: src/libvlc-module.c:860
2745 msgid "Enable video stream output"
2748 #: src/libvlc-module.c:862
2750 "Choose whether the video stream should be redirected to the stream output "
2751 "facility when this last one is enabled."
2754 #: src/libvlc-module.c:865
2755 msgid "Enable audio stream output"
2758 #: src/libvlc-module.c:867
2760 "Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output "
2761 "facility when this last one is enabled."
2764 #: src/libvlc-module.c:870
2765 msgid "Enable SPU stream output"
2768 #: src/libvlc-module.c:872
2770 "Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output "
2771 "facility when this last one is enabled."
2774 #: src/libvlc-module.c:875
2775 msgid "Keep stream output open"
2778 #: src/libvlc-module.c:877
2780 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
2781 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
2785 #: src/libvlc-module.c:881
2786 msgid "Stream output muxer caching (ms)"
2789 #: src/libvlc-module.c:883
2791 "This allow you to configure the initial caching amount for stream output "
2792 "muxer. This value should be set in milliseconds."
2795 #: src/libvlc-module.c:886
2796 msgid "Preferred packetizer list"
2799 #: src/libvlc-module.c:888
2801 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
2804 #: src/libvlc-module.c:891
2808 #: src/libvlc-module.c:893
2809 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
2812 #: src/libvlc-module.c:895
2813 msgid "Access output module"
2816 #: src/libvlc-module.c:897
2817 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
2820 #: src/libvlc-module.c:899
2821 msgid "Control SAP flow"
2824 #: src/libvlc-module.c:901
2826 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
2827 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone."
2830 #: src/libvlc-module.c:905
2831 msgid "SAP announcement interval"
2834 #: src/libvlc-module.c:907
2836 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
2837 "between SAP announcements."
2840 #: src/libvlc-module.c:916
2842 "These options allow you to enable special CPU optimizations. You should "
2843 "always leave all these enabled."
2846 #: src/libvlc-module.c:919
2847 msgid "Enable FPU support"
2850 #: src/libvlc-module.c:921
2852 "If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take "
2856 #: src/libvlc-module.c:924
2857 msgid "Enable CPU MMX support"
2860 #: src/libvlc-module.c:926
2862 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
2866 #: src/libvlc-module.c:929
2867 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
2870 #: src/libvlc-module.c:931
2872 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
2873 "advantage of them."
2876 #: src/libvlc-module.c:934
2877 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
2880 #: src/libvlc-module.c:936
2882 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
2883 "advantage of them."
2886 #: src/libvlc-module.c:939
2887 msgid "Enable CPU SSE support"
2890 #: src/libvlc-module.c:941
2892 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
2896 #: src/libvlc-module.c:944
2897 msgid "Enable CPU SSE2 support"
2900 #: src/libvlc-module.c:946
2902 "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
2906 #: src/libvlc-module.c:949
2907 msgid "Enable CPU AltiVec support"
2910 #: src/libvlc-module.c:951
2912 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
2913 "advantage of them."
2916 #: src/libvlc-module.c:956
2918 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
2919 "you really know what you are doing."
2922 #: src/libvlc-module.c:959
2923 msgid "Memory copy module"
2926 #: src/libvlc-module.c:961
2928 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
2929 "select the fastest one supported by your hardware."
2932 #: src/libvlc-module.c:964
2933 msgid "Access module"
2936 #: src/libvlc-module.c:966
2938 "This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
2939 "access is not automatically detected. You should not set this as a global "
2940 "option unless you really know what you are doing."
2943 #: src/libvlc-module.c:970
2944 msgid "Access filter module"
2947 #: src/libvlc-module.c:972
2949 "Access filters are used to modify the stream that is being read. This is "
2950 "used for instance for timeshifting."
2953 #: src/libvlc-module.c:975
2954 msgid "Demux module"
2957 #: src/libvlc-module.c:977
2959 "Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio "
2960 "and video streams). You can use it if the correct demuxer is not "
2961 "automatically detected. You should not set this as a global option unless "
2962 "you really know what you are doing."
2965 #: src/libvlc-module.c:982
2966 msgid "Allow real-time priority"
2969 #: src/libvlc-module.c:984
2971 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
2972 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
2973 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
2974 "only activate this if you know what you're doing."
2977 #: src/libvlc-module.c:990
2978 msgid "Adjust VLC priority"
2981 #: src/libvlc-module.c:992
2983 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
2984 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
2988 #: src/libvlc-module.c:996
2989 msgid "Minimize number of threads"
2992 #: src/libvlc-module.c:998
2993 msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC."
2996 #: src/libvlc-module.c:1000
2997 msgid "(Experimental) Don't do caching at the access level."
3000 #: src/libvlc-module.c:1002 src/libvlc-module.c:1008
3002 "This option is useful if you want to lower the latency when reading a stream"
3005 #: src/libvlc-module.c:1005
3006 msgid "(Experimental) Minimize latency whenreading live stream."
3009 #: src/libvlc-module.c:1011
3010 msgid "Modules search path"
3013 #: src/libvlc-module.c:1013
3015 "Additional path for VLC to look for its modules. You can add several paths "
3016 "by concatenating them using \" PATH_SEP \" as separator"
3019 #: src/libvlc-module.c:1016
3020 msgid "VLM configuration file"
3023 #: src/libvlc-module.c:1018
3024 msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
3027 #: src/libvlc-module.c:1020
3028 msgid "Use a plugins cache"
3031 #: src/libvlc-module.c:1022
3032 msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
3035 #: src/libvlc-module.c:1024
3036 msgid "Collect statistics"
3039 #: src/libvlc-module.c:1026
3040 msgid "Collect miscellaneous statistics."
3043 #: src/libvlc-module.c:1028
3044 msgid "Run as daemon process"
3047 #: src/libvlc-module.c:1030
3048 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
3051 #: src/libvlc-module.c:1032
3052 msgid "Write process id to file"
3055 #: src/libvlc-module.c:1034
3056 msgid "Writes process id into specified file."
3059 #: src/libvlc-module.c:1036
3063 #: src/libvlc-module.c:1038
3064 msgid "Log all VLC messages to a text file."
3067 #: src/libvlc-module.c:1040
3068 msgid "Log to syslog"
3071 #: src/libvlc-module.c:1042
3072 msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
3075 #: src/libvlc-module.c:1044
3076 msgid "Allow only one running instance"
3079 #: src/libvlc-module.c:1046
3081 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
3082 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
3083 "instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
3084 "explorer. This option will allow you to play the file with the already "
3085 "running instance or enqueue it."
3088 #: src/libvlc-module.c:1054
3090 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
3091 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
3092 "instance of VLC to be opened each time you open a file in your file manager. "
3093 "This option will allow you to play the file with the already running "
3094 "instance or enqueue it. This option require the D-Bus session daemon to be "
3095 "active and the running instance of VLC to use D-Bus control interface."
3098 #: src/libvlc-module.c:1062
3099 msgid "VLC is started from file association"
3102 #: src/libvlc-module.c:1064
3103 msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
3106 #: src/libvlc-module.c:1067
3107 msgid "One instance when started from file"
3110 #: src/libvlc-module.c:1069
3111 msgid "Allow only one running instance when started from file."
3114 #: src/libvlc-module.c:1071
3115 msgid "Increase the priority of the process"
3118 #: src/libvlc-module.c:1073
3120 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
3121 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
3122 "could otherwise take too much processor time. However be advised that in "
3123 "certain circumstances (bugs) VLC could take all the processor time and "
3124 "render the whole system unresponsive which might require a reboot of your "
3128 #: src/libvlc-module.c:1081
3129 msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
3132 #: src/libvlc-module.c:1083
3134 "When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
3135 "playing current item."
3138 #: src/libvlc-module.c:1092
3140 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
3141 "overridden in the playlist dialog box."
3144 #: src/libvlc-module.c:1095
3145 msgid "Automatically preparse files"
3148 #: src/libvlc-module.c:1097
3150 "Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
3154 #: src/libvlc-module.c:1100
3155 msgid "Album art policy"
3158 #: src/libvlc-module.c:1102
3159 msgid "Choose how album art will be downloaded."
3162 #: src/libvlc-module.c:1108
3163 msgid "Manual download only"
3166 #: src/libvlc-module.c:1109
3167 msgid "When track starts playing"
3170 #: src/libvlc-module.c:1110
3171 msgid "As soon as track is added"
3174 #: src/libvlc-module.c:1112
3175 msgid "Services discovery modules"
3178 #: src/libvlc-module.c:1114
3180 "Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
3181 "Typical values are sap, hal, ..."
3184 #: src/libvlc-module.c:1117
3185 msgid "Play files randomly forever"
3188 #: src/libvlc-module.c:1119
3189 msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
3192 #: src/libvlc-module.c:1123
3193 msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
3196 #: src/libvlc-module.c:1125
3197 msgid "Repeat current item"
3200 #: src/libvlc-module.c:1127
3201 msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
3204 #: src/libvlc-module.c:1129
3205 msgid "Play and stop"
3208 #: src/libvlc-module.c:1131
3209 msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
3212 #: src/libvlc-module.c:1133
3213 msgid "Play and exit"
3216 #: src/libvlc-module.c:1135
3217 msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
3220 #: src/libvlc-module.c:1137
3221 msgid "Use media library"
3224 #: src/libvlc-module.c:1139
3226 "The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
3230 #: src/libvlc-module.c:1142
3231 msgid "Display playlist tree"
3234 #: src/libvlc-module.c:1144
3236 "The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
3240 #: src/libvlc-module.c:1153
3241 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
3244 #: src/libvlc-module.c:1156 src/video_output/vout_intf.c:413
3245 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:435
3246 #: modules/gui/macosx/controls.m:489 modules/gui/macosx/controls.m:938
3247 #: modules/gui/macosx/controls.m:969 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:50
3248 #: modules/gui/macosx/intf.m:491 modules/gui/macosx/intf.m:568
3249 #: modules/gui/macosx/intf.m:624 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:279
3250 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:61
3254 #: src/libvlc-module.c:1157
3255 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
3258 #: src/libvlc-module.c:1158
3259 msgid "Leave fullscreen"
3262 #: src/libvlc-module.c:1159
3263 msgid "Select the hotkey to use to leave fullscreen state."
3266 #: src/libvlc-module.c:1160
3270 #: src/libvlc-module.c:1161
3271 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
3274 #: src/libvlc-module.c:1162
3278 #: src/libvlc-module.c:1163
3279 msgid "Select the hotkey to use to pause."
3282 #: src/libvlc-module.c:1164
3286 #: src/libvlc-module.c:1165
3287 msgid "Select the hotkey to use to play."
3290 #: src/libvlc-module.c:1166 modules/control/hotkeys.c:695
3291 #: modules/gui/macosx/controls.m:868 modules/gui/macosx/intf.m:533
3292 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:467
3296 #: src/libvlc-module.c:1167
3297 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
3300 #: src/libvlc-module.c:1168 modules/control/hotkeys.c:701
3301 #: modules/gui/macosx/controls.m:869 modules/gui/macosx/intf.m:534
3302 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:461
3306 #: src/libvlc-module.c:1169
3307 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
3310 #: src/libvlc-module.c:1170 modules/control/hotkeys.c:678
3311 #: modules/gui/macosx/about.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:889
3312 #: modules/gui/macosx/intf.m:490 modules/gui/macosx/intf.m:536
3313 #: modules/gui/macosx/intf.m:612 modules/gui/macosx/intf.m:620
3314 #: modules/gui/macosx/wizard.m:309 modules/gui/macosx/wizard.m:321
3315 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1621 modules/gui/qt4/menus.cpp:661
3316 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:108 modules/misc/notify/notify.c:301
3320 #: src/libvlc-module.c:1171
3321 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
3324 #: src/libvlc-module.c:1172 modules/control/hotkeys.c:684
3325 #: modules/gui/macosx/about.m:191 modules/gui/macosx/controls.m:888
3326 #: modules/gui/macosx/intf.m:485 modules/gui/macosx/intf.m:535
3327 #: modules/gui/macosx/intf.m:613 modules/gui/macosx/intf.m:619
3328 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:659 modules/misc/notify/notify.c:299
3332 #: src/libvlc-module.c:1173
3333 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
3336 #: src/libvlc-module.c:1174 modules/control/rc.c:77
3337 #: modules/gui/macosx/controls.m:880 modules/gui/macosx/intf.m:488
3338 #: modules/gui/macosx/intf.m:532 modules/gui/macosx/intf.m:611
3339 #: modules/gui/macosx/intf.m:618 modules/gui/pda/pda_interface.c:272
3340 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:273 modules/gui/qt4/menus.cpp:657
3341 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:101 modules/misc/notify/xosd.c:238
3345 #: src/libvlc-module.c:1175
3346 msgid "Select the hotkey to stop playback."
3349 #: src/libvlc-module.c:1176 modules/gui/fbosd.c:129 modules/gui/fbosd.c:197
3350 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:98 modules/gui/macosx/bookmarks.m:107
3351 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:52 modules/gui/macosx/intf.m:493
3352 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:731 modules/video_filter/marq.c:153
3353 #: modules/video_filter/rss.c:197
3357 #: src/libvlc-module.c:1177
3358 msgid "Select the hotkey to display the position."
3361 #: src/libvlc-module.c:1179
3362 msgid "Very short backwards jump"
3365 #: src/libvlc-module.c:1181
3366 msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
3369 #: src/libvlc-module.c:1182
3370 msgid "Short backwards jump"
3373 #: src/libvlc-module.c:1184
3374 msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
3377 #: src/libvlc-module.c:1185
3378 msgid "Medium backwards jump"
3381 #: src/libvlc-module.c:1187
3382 msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
3385 #: src/libvlc-module.c:1188
3386 msgid "Long backwards jump"
3389 #: src/libvlc-module.c:1190
3390 msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
3393 #: src/libvlc-module.c:1192
3394 msgid "Very short forward jump"
3397 #: src/libvlc-module.c:1194
3398 msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
3401 #: src/libvlc-module.c:1195
3402 msgid "Short forward jump"
3405 #: src/libvlc-module.c:1197
3406 msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
3409 #: src/libvlc-module.c:1198
3410 msgid "Medium forward jump"
3413 #: src/libvlc-module.c:1200
3414 msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
3417 #: src/libvlc-module.c:1201
3418 msgid "Long forward jump"
3421 #: src/libvlc-module.c:1203
3422 msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
3425 #: src/libvlc-module.c:1205
3426 msgid "Very short jump length"
3429 #: src/libvlc-module.c:1206
3430 msgid "Very short jump length, in seconds."
3433 #: src/libvlc-module.c:1207
3434 msgid "Short jump length"
3437 #: src/libvlc-module.c:1208
3438 msgid "Short jump length, in seconds."
3441 #: src/libvlc-module.c:1209
3442 msgid "Medium jump length"
3445 #: src/libvlc-module.c:1210
3446 msgid "Medium jump length, in seconds."
3449 #: src/libvlc-module.c:1211
3450 msgid "Long jump length"
3453 #: src/libvlc-module.c:1212
3454 msgid "Long jump length, in seconds."
3457 #: src/libvlc-module.c:1214 modules/control/hotkeys.c:189
3458 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:449
3459 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:693 modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:40
3463 #: src/libvlc-module.c:1215
3464 msgid "Select the hotkey to quit the application."
3467 #: src/libvlc-module.c:1216
3471 #: src/libvlc-module.c:1217
3472 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
3475 #: src/libvlc-module.c:1218
3476 msgid "Navigate down"
3479 #: src/libvlc-module.c:1219
3480 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
3483 #: src/libvlc-module.c:1220
3484 msgid "Navigate left"
3487 #: src/libvlc-module.c:1221
3488 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
3491 #: src/libvlc-module.c:1222
3492 msgid "Navigate right"
3495 #: src/libvlc-module.c:1223
3496 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
3499 #: src/libvlc-module.c:1224
3503 #: src/libvlc-module.c:1225
3504 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
3507 #: src/libvlc-module.c:1226
3508 msgid "Go to the DVD menu"
3511 #: src/libvlc-module.c:1227
3512 msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
3515 #: src/libvlc-module.c:1228
3516 msgid "Select previous DVD title"
3519 #: src/libvlc-module.c:1229
3520 msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
3523 #: src/libvlc-module.c:1230
3524 msgid "Select next DVD title"
3527 #: src/libvlc-module.c:1231
3528 msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
3531 #: src/libvlc-module.c:1232
3532 msgid "Select prev DVD chapter"
3535 #: src/libvlc-module.c:1233
3536 msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
3539 #: src/libvlc-module.c:1234
3540 msgid "Select next DVD chapter"
3543 #: src/libvlc-module.c:1235
3544 msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
3547 #: src/libvlc-module.c:1236
3551 #: src/libvlc-module.c:1237
3552 msgid "Select the key to increase audio volume."
3555 #: src/libvlc-module.c:1238
3559 #: src/libvlc-module.c:1239
3560 msgid "Select the key to decrease audio volume."
3563 #: src/libvlc-module.c:1240 modules/access/v4l2/v4l2.c:195
3564 #: modules/gui/macosx/controls.m:928 modules/gui/macosx/intf.m:553
3565 #: modules/gui/macosx/intf.m:614 modules/gui/macosx/intf.m:623
3566 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:830
3570 #: src/libvlc-module.c:1241
3571 msgid "Select the key to mute audio."
3574 #: src/libvlc-module.c:1242
3575 msgid "Subtitle delay up"
3578 #: src/libvlc-module.c:1243
3579 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
3582 #: src/libvlc-module.c:1244
3583 msgid "Subtitle delay down"
3586 #: src/libvlc-module.c:1245
3587 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
3590 #: src/libvlc-module.c:1246
3591 msgid "Audio delay up"
3594 #: src/libvlc-module.c:1247
3595 msgid "Select the key to increase the audio delay."
3598 #: src/libvlc-module.c:1248
3599 msgid "Audio delay down"
3602 #: src/libvlc-module.c:1249
3603 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
3606 #: src/libvlc-module.c:1256
3607 msgid "Play playlist bookmark 1"
3610 #: src/libvlc-module.c:1257
3611 msgid "Play playlist bookmark 2"
3614 #: src/libvlc-module.c:1258
3615 msgid "Play playlist bookmark 3"
3618 #: src/libvlc-module.c:1259
3619 msgid "Play playlist bookmark 4"
3622 #: src/libvlc-module.c:1260
3623 msgid "Play playlist bookmark 5"
3626 #: src/libvlc-module.c:1261
3627 msgid "Play playlist bookmark 6"
3630 #: src/libvlc-module.c:1262
3631 msgid "Play playlist bookmark 7"
3634 #: src/libvlc-module.c:1263
3635 msgid "Play playlist bookmark 8"
3638 #: src/libvlc-module.c:1264
3639 msgid "Play playlist bookmark 9"
3642 #: src/libvlc-module.c:1265
3643 msgid "Play playlist bookmark 10"
3646 #: src/libvlc-module.c:1266
3647 msgid "Select the key to play this bookmark."
3650 #: src/libvlc-module.c:1267
3651 msgid "Set playlist bookmark 1"
3654 #: src/libvlc-module.c:1268
3655 msgid "Set playlist bookmark 2"
3658 #: src/libvlc-module.c:1269
3659 msgid "Set playlist bookmark 3"
3662 #: src/libvlc-module.c:1270
3663 msgid "Set playlist bookmark 4"
3666 #: src/libvlc-module.c:1271
3667 msgid "Set playlist bookmark 5"
3670 #: src/libvlc-module.c:1272
3671 msgid "Set playlist bookmark 6"
3674 #: src/libvlc-module.c:1273
3675 msgid "Set playlist bookmark 7"
3678 #: src/libvlc-module.c:1274
3679 msgid "Set playlist bookmark 8"
3682 #: src/libvlc-module.c:1275
3683 msgid "Set playlist bookmark 9"
3686 #: src/libvlc-module.c:1276
3687 msgid "Set playlist bookmark 10"
3690 #: src/libvlc-module.c:1277
3691 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
3694 #: src/libvlc-module.c:1279 modules/control/hotkeys.c:84
3695 msgid "Playlist bookmark 1"
3698 #: src/libvlc-module.c:1280 modules/control/hotkeys.c:85
3699 msgid "Playlist bookmark 2"
3702 #: src/libvlc-module.c:1281 modules/control/hotkeys.c:86
3703 msgid "Playlist bookmark 3"
3706 #: src/libvlc-module.c:1282 modules/control/hotkeys.c:87
3707 msgid "Playlist bookmark 4"
3710 #: src/libvlc-module.c:1283 modules/control/hotkeys.c:88
3711 msgid "Playlist bookmark 5"
3714 #: src/libvlc-module.c:1284 modules/control/hotkeys.c:89
3715 msgid "Playlist bookmark 6"
3718 #: src/libvlc-module.c:1285 modules/control/hotkeys.c:90
3719 msgid "Playlist bookmark 7"
3722 #: src/libvlc-module.c:1286 modules/control/hotkeys.c:91
3723 msgid "Playlist bookmark 8"
3726 #: src/libvlc-module.c:1287 modules/control/hotkeys.c:92
3727 msgid "Playlist bookmark 9"
3730 #: src/libvlc-module.c:1288 modules/control/hotkeys.c:93
3731 msgid "Playlist bookmark 10"
3734 #: src/libvlc-module.c:1290
3735 msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
3738 #: src/libvlc-module.c:1292
3739 msgid "Go back in browsing history"
3742 #: src/libvlc-module.c:1293
3744 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
3748 #: src/libvlc-module.c:1294
3749 msgid "Go forward in browsing history"
3752 #: src/libvlc-module.c:1295
3754 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
3758 #: src/libvlc-module.c:1297
3759 msgid "Cycle audio track"
3762 #: src/libvlc-module.c:1298
3763 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
3766 #: src/libvlc-module.c:1299
3767 msgid "Cycle subtitle track"
3770 #: src/libvlc-module.c:1300
3771 msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
3774 #: src/libvlc-module.c:1301
3775 msgid "Cycle source aspect ratio"
3778 #: src/libvlc-module.c:1302
3779 msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
3782 #: src/libvlc-module.c:1303
3783 msgid "Cycle video crop"
3786 #: src/libvlc-module.c:1304
3787 msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
3790 #: src/libvlc-module.c:1305
3791 msgid "Cycle deinterlace modes"
3794 #: src/libvlc-module.c:1306
3795 msgid "Cycle through deinterlace modes."
3798 #: src/libvlc-module.c:1307
3799 msgid "Show interface"
3802 #: src/libvlc-module.c:1308
3803 msgid "Raise the interface above all other windows."
3806 #: src/libvlc-module.c:1309
3807 msgid "Hide interface"
3810 #: src/libvlc-module.c:1310
3811 msgid "Lower the interface below all other windows."
3814 #: src/libvlc-module.c:1311
3815 msgid "Take video snapshot"
3818 #: src/libvlc-module.c:1312
3819 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
3822 #: src/libvlc-module.c:1314 modules/access_filter/record.c:56
3823 #: modules/access_filter/record.c:57 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:250
3824 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:342
3825 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:194
3829 #: src/libvlc-module.c:1315
3830 msgid "Record access filter start/stop."
3833 #: src/libvlc-module.c:1316 modules/access_filter/dump.c:54
3834 #: modules/access_filter/dump.c:55 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:244
3835 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:201
3839 #: src/libvlc-module.c:1317
3840 msgid "Media dump access filter trigger."
3843 #: src/libvlc-module.c:1319
3844 msgid "Normal/Repeat/Loop"
3847 #: src/libvlc-module.c:1320
3848 msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes"
3851 #: src/libvlc-module.c:1323
3852 msgid "Toggle random playlist playback"
3855 #: src/libvlc-module.c:1328 src/libvlc-module.c:1329
3859 #: src/libvlc-module.c:1331 src/libvlc-module.c:1332
3860 msgid "Crop one pixel from the top of the video"
3863 #: src/libvlc-module.c:1333 src/libvlc-module.c:1334
3864 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
3867 #: src/libvlc-module.c:1336 src/libvlc-module.c:1337
3868 msgid "Crop one pixel from the left of the video"
3871 #: src/libvlc-module.c:1338 src/libvlc-module.c:1339
3872 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
3875 #: src/libvlc-module.c:1341 src/libvlc-module.c:1342
3876 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
3879 #: src/libvlc-module.c:1343 src/libvlc-module.c:1344
3880 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
3883 #: src/libvlc-module.c:1346 src/libvlc-module.c:1347
3884 msgid "Crop one pixel from the right of the video"
3887 #: src/libvlc-module.c:1348 src/libvlc-module.c:1349
3888 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
3891 #: src/libvlc-module.c:1351
3892 msgid "Toggle wallpaper mode in video output"
3895 #: src/libvlc-module.c:1353
3897 "Toggle wallpaper mode in video output. Only works with the directx video "
3898 "output for the time being."
3901 #: src/libvlc-module.c:1356 src/libvlc-module.c:1357
3902 msgid "Display OSD menu on top of video output"
3905 #: src/libvlc-module.c:1358
3906 msgid "Do not display OSD menu on video output"
3909 #: src/libvlc-module.c:1359
3910 msgid "Do not display OSD menu on top of video output"
3913 #: src/libvlc-module.c:1360
3914 msgid "Highlight widget on the right"
3917 #: src/libvlc-module.c:1362
3918 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the right"
3921 #: src/libvlc-module.c:1363
3922 msgid "Highlight widget on the left"
3925 #: src/libvlc-module.c:1365
3926 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the left"
3929 #: src/libvlc-module.c:1366
3930 msgid "Highlight widget on top"
3933 #: src/libvlc-module.c:1368
3934 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on top"
3937 #: src/libvlc-module.c:1369
3938 msgid "Highlight widget below"
3941 #: src/libvlc-module.c:1371
3942 msgid "Move OSD menu highlight to the widget below"
3945 #: src/libvlc-module.c:1372
3946 msgid "Select current widget"
3949 #: src/libvlc-module.c:1374
3950 msgid "Selecting current widget performs the associated action."
3953 #: src/libvlc-module.c:1376
3954 msgid "Cycle through audio devices"
3957 #: src/libvlc-module.c:1377
3958 msgid "Cycle through available audio devices"
3961 #: src/libvlc-module.c:1379
3964 "Usage: %s [options] [stream] ...\n"
3965 "You can specify multiple streams on the commandline. They will be enqueued "
3966 "in the playlist.\n"
3967 "The first item specified will be played first.\n"
3970 " --option A global option that is set for the duration of the program.\n"
3971 " -option A single letter version of a global --option.\n"
3972 " :option An option that only applies to the stream directly before it\n"
3973 " and that overrides previous settings.\n"
3975 "Stream MRL syntax:\n"
3976 " [[access][/demux]://]URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:"
3977 "option=value ...]\n"
3979 " Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n"
3980 " Multiple :option=value pairs can be specified.\n"
3983 " [file://]filename Plain media file\n"
3984 " http://ip:port/file HTTP URL\n"
3985 " ftp://ip:port/file FTP URL\n"
3986 " mms://ip:port/file MMS URL\n"
3987 " screen:// Screen capture\n"
3988 " [dvd://][device][@raw_device] DVD device\n"
3989 " [vcd://][device] VCD device\n"
3990 " [cdda://][device] Audio CD device\n"
3991 " udp://[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
3992 " UDP stream sent by a streaming server\n"
3993 " vlc://pause:<seconds> Special item to pause the playlist for a "
3995 " vlc://quit Special item to quit VLC\n"
3998 #: src/libvlc-module.c:1521 src/video_output/vout_intf.c:419
3999 #: modules/gui/macosx/controls.m:473 modules/gui/macosx/controls.m:937
4000 #: modules/gui/macosx/intf.m:570 modules/gui/macosx/intf.m:625
4001 #: modules/video_output/snapshot.c:81
4005 #: src/libvlc-module.c:1539
4006 msgid "Window properties"
4009 #: src/libvlc-module.c:1588
4013 #: src/libvlc-module.c:1596 modules/codec/subtitles/subsdec.c:117
4014 #: modules/demux/subtitle.c:74 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280
4015 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:819 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:825
4019 #: src/libvlc-module.c:1613 modules/stream_out/transcode.c:122
4023 #: src/libvlc-module.c:1621
4024 msgid "Track settings"
4027 #: src/libvlc-module.c:1651
4028 msgid "Playback control"
4031 #: src/libvlc-module.c:1672
4032 msgid "Default devices"
4035 #: src/libvlc-module.c:1681
4036 msgid "Network settings"
4039 #: src/libvlc-module.c:1693
4043 #: src/libvlc-module.c:1702
4047 #: src/libvlc-module.c:1732
4051 #: src/libvlc-module.c:1739 modules/access/v4l2/v4l2.c:92
4052 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:93
4053 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:524
4057 #: src/libvlc-module.c:1779
4061 #: src/libvlc-module.c:1812
4065 #: src/libvlc-module.c:1834
4066 msgid "Special modules"
4069 #: src/libvlc-module.c:1840
4073 #: src/libvlc-module.c:1849
4074 msgid "Performance options"
4077 #: src/libvlc-module.c:1999
4081 #: src/libvlc-module.c:2396
4085 #: src/libvlc-module.c:2473
4086 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
4089 #: src/libvlc-module.c:2476
4090 msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
4093 #: src/libvlc-module.c:2478
4095 "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
4099 #: src/libvlc-module.c:2481
4100 msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
4103 #: src/libvlc-module.c:2483
4104 msgid "print a list of available modules"
4107 #: src/libvlc-module.c:2485
4108 msgid "print a list of available modules with extra detail"
4111 #: src/libvlc-module.c:2487
4113 "print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
4117 #: src/libvlc-module.c:2490
4118 msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
4121 #: src/libvlc-module.c:2492
4122 msgid "save the current command line options in the config"
4125 #: src/libvlc-module.c:2494
4126 msgid "reset the current config to the default values"
4129 #: src/libvlc-module.c:2496
4130 msgid "use alternate config file"
4133 #: src/libvlc-module.c:2498
4134 msgid "resets the current plugins cache"
4137 #: src/libvlc-module.c:2500
4138 msgid "print version information"
4141 #: src/libvlc-module.c:2557
4142 msgid "main program"
4145 #: src/misc/update.c:1620
4146 msgid "File could not be verified"
4149 #: src/misc/update.c:1621
4152 "It was not possible to download a cryptographic signature for the downloaded "
4153 "file \"%s\". Thus, it was deleted."
4156 #: src/misc/update.c:1632 src/misc/update.c:1644
4157 msgid "Invalid signature"
4160 #: src/misc/update.c:1633 src/misc/update.c:1645
4163 "The cryptographic signature for the downloaded file \"%s\" was invalid and "
4164 "could not be used to securely verify it. Thus, the file was deleted."
4167 #: src/misc/update.c:1657
4168 msgid "File not verifiable"
4171 #: src/misc/update.c:1658
4174 "It was not possible to securely verify the downloaded file \"%s\". Thus, it "
4178 #: src/misc/update.c:1669 src/misc/update.c:1681
4179 msgid "File corrupted"
4182 #: src/misc/update.c:1670 src/misc/update.c:1682
4184 msgid "Downloaded file \"%s\" was corrupted. Thus, it was deleted."
4187 #: src/playlist/tree.c:66 modules/access/bda/bda.c:62
4188 #: modules/access/bda/bda.c:115 modules/access/bda/bda.c:123
4189 #: modules/access/bda/bda.c:130 modules/access/bda/bda.c:136
4190 #: modules/access/bda/bda.c:142 modules/access/bda/bda.c:148
4191 #: modules/access/bda/bda.c:154
4195 #: src/text/iso-639_def.h:38
4199 #: src/text/iso-639_def.h:39
4203 #: src/text/iso-639_def.h:40
4207 #: src/text/iso-639_def.h:41
4211 #: src/text/iso-639_def.h:42
4215 #: src/text/iso-639_def.h:44
4219 #: src/text/iso-639_def.h:45
4223 #: src/text/iso-639_def.h:46
4227 #: src/text/iso-639_def.h:47
4231 #: src/text/iso-639_def.h:48
4235 #: src/text/iso-639_def.h:49
4239 #: src/text/iso-639_def.h:50
4243 #: src/text/iso-639_def.h:51
4247 #: src/text/iso-639_def.h:52
4251 #: src/text/iso-639_def.h:53
4255 #: src/text/iso-639_def.h:54
4259 #: src/text/iso-639_def.h:55
4263 #: src/text/iso-639_def.h:56
4267 #: src/text/iso-639_def.h:57
4271 #: src/text/iso-639_def.h:58
4275 #: src/text/iso-639_def.h:60
4279 #: src/text/iso-639_def.h:61
4283 #: src/text/iso-639_def.h:62
4287 #: src/text/iso-639_def.h:63
4288 msgid "Church Slavic"
4291 #: src/text/iso-639_def.h:64
4295 #: src/text/iso-639_def.h:65
4299 #: src/text/iso-639_def.h:66
4303 #: src/text/iso-639_def.h:70
4307 #: src/text/iso-639_def.h:71
4311 #: src/text/iso-639_def.h:72
4315 #: src/text/iso-639_def.h:73
4319 #: src/text/iso-639_def.h:74
4323 #: src/text/iso-639_def.h:75
4327 #: src/text/iso-639_def.h:78
4331 #: src/text/iso-639_def.h:81
4332 msgid "Gaelic (Scots)"
4335 #: src/text/iso-639_def.h:82
4339 #: src/text/iso-639_def.h:83
4343 #: src/text/iso-639_def.h:84
4347 #: src/text/iso-639_def.h:85
4348 msgid "Greek, Modern ()"
4351 #: src/text/iso-639_def.h:86
4355 #: src/text/iso-639_def.h:87
4359 #: src/text/iso-639_def.h:89
4363 #: src/text/iso-639_def.h:90
4367 #: src/text/iso-639_def.h:91
4371 #: src/text/iso-639_def.h:93
4375 #: src/text/iso-639_def.h:94
4379 #: src/text/iso-639_def.h:95
4383 #: src/text/iso-639_def.h:96
4387 #: src/text/iso-639_def.h:97
4391 #: src/text/iso-639_def.h:98
4395 #: src/text/iso-639_def.h:100
4399 #: src/text/iso-639_def.h:102
4400 msgid "Kalaallisut (Greenlandic)"
4403 #: src/text/iso-639_def.h:103
4407 #: src/text/iso-639_def.h:104
4411 #: src/text/iso-639_def.h:105
4415 #: src/text/iso-639_def.h:106
4419 #: src/text/iso-639_def.h:107
4423 #: src/text/iso-639_def.h:108
4427 #: src/text/iso-639_def.h:109
4431 #: src/text/iso-639_def.h:110
4435 #: src/text/iso-639_def.h:112
4439 #: src/text/iso-639_def.h:113
4443 #: src/text/iso-639_def.h:114
4447 #: src/text/iso-639_def.h:115
4451 #: src/text/iso-639_def.h:116
4455 #: src/text/iso-639_def.h:117
4459 #: src/text/iso-639_def.h:118
4463 #: src/text/iso-639_def.h:119
4464 msgid "Letzeburgesch"
4467 #: src/text/iso-639_def.h:120
4471 #: src/text/iso-639_def.h:121
4475 #: src/text/iso-639_def.h:122
4479 #: src/text/iso-639_def.h:123
4483 #: src/text/iso-639_def.h:124
4487 #: src/text/iso-639_def.h:126
4491 #: src/text/iso-639_def.h:127
4495 #: src/text/iso-639_def.h:128
4499 #: src/text/iso-639_def.h:129
4503 #: src/text/iso-639_def.h:130
4507 #: src/text/iso-639_def.h:131
4511 #: src/text/iso-639_def.h:132
4512 msgid "Ndebele, South"
4515 #: src/text/iso-639_def.h:133
4516 msgid "Ndebele, North"
4519 #: src/text/iso-639_def.h:134
4523 #: src/text/iso-639_def.h:135
4527 #: src/text/iso-639_def.h:136
4531 #: src/text/iso-639_def.h:137
4532 msgid "Norwegian Nynorsk"
4535 #: src/text/iso-639_def.h:138
4536 msgid "Norwegian Bokmaal"
4539 #: src/text/iso-639_def.h:139
4540 msgid "Chichewa; Nyanja"
4543 #: src/text/iso-639_def.h:140
4544 msgid "Occitan (post 1500); Provencal"
4547 #: src/text/iso-639_def.h:141
4551 #: src/text/iso-639_def.h:142
4555 #: src/text/iso-639_def.h:144
4556 msgid "Ossetian; Ossetic"
4559 #: src/text/iso-639_def.h:145
4563 #: src/text/iso-639_def.h:147
4567 #: src/text/iso-639_def.h:150
4571 #: src/text/iso-639_def.h:151
4575 #: src/text/iso-639_def.h:152
4576 msgid "Original audio"
4579 #: src/text/iso-639_def.h:153
4580 msgid "Raeto-Romance"
4583 #: src/text/iso-639_def.h:155
4587 #: src/text/iso-639_def.h:157
4591 #: src/text/iso-639_def.h:158
4595 #: src/text/iso-639_def.h:160
4599 #: src/text/iso-639_def.h:161
4603 #: src/text/iso-639_def.h:164
4604 msgid "Northern Sami"
4607 #: src/text/iso-639_def.h:165
4611 #: src/text/iso-639_def.h:166
4615 #: src/text/iso-639_def.h:167
4619 #: src/text/iso-639_def.h:168
4623 #: src/text/iso-639_def.h:169
4624 msgid "Sotho, Southern"
4627 #: src/text/iso-639_def.h:171
4631 #: src/text/iso-639_def.h:172
4635 #: src/text/iso-639_def.h:173
4639 #: src/text/iso-639_def.h:174
4643 #: src/text/iso-639_def.h:176
4647 #: src/text/iso-639_def.h:177
4651 #: src/text/iso-639_def.h:178
4655 #: src/text/iso-639_def.h:179
4659 #: src/text/iso-639_def.h:180
4663 #: src/text/iso-639_def.h:181
4667 #: src/text/iso-639_def.h:182
4671 #: src/text/iso-639_def.h:183
4675 #: src/text/iso-639_def.h:184
4679 #: src/text/iso-639_def.h:185
4680 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
4683 #: src/text/iso-639_def.h:186
4687 #: src/text/iso-639_def.h:187
4691 #: src/text/iso-639_def.h:189
4695 #: src/text/iso-639_def.h:190
4699 #: src/text/iso-639_def.h:191
4703 #: src/text/iso-639_def.h:192
4707 #: src/text/iso-639_def.h:193
4711 #: src/text/iso-639_def.h:194
4715 #: src/text/iso-639_def.h:195
4719 #: src/text/iso-639_def.h:196
4723 #: src/text/iso-639_def.h:197
4727 #: src/text/iso-639_def.h:198
4731 #: src/text/iso-639_def.h:199
4735 #: src/text/iso-639_def.h:200
4739 #: src/text/iso-639_def.h:201
4743 #: src/text/iso-639_def.h:202
4747 #: src/text/iso-639_def.h:203
4751 #: src/video_output/video_output.c:390 modules/gui/macosx/intf.m:581
4752 #: modules/gui/macosx/intf.m:582 modules/video_filter/deinterlace.c:127
4756 #: src/video_output/video_output.c:394 modules/video_filter/deinterlace.c:123
4760 #: src/video_output/video_output.c:396 modules/video_filter/deinterlace.c:123
4764 #: src/video_output/video_output.c:398 modules/video_filter/deinterlace.c:123
4768 #: src/video_output/video_output.c:400 modules/video_filter/deinterlace.c:123
4772 #: src/video_output/video_output.c:402 modules/video_filter/deinterlace.c:123
4776 #: src/video_output/vout_intf.c:305 modules/gui/macosx/intf.m:575
4777 #: modules/gui/macosx/intf.m:576 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:329
4778 #: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:83
4779 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:133
4783 #: src/video_output/vout_intf.c:369 modules/gui/macosx/intf.m:573
4784 #: modules/gui/macosx/intf.m:574
4785 msgid "Aspect-ratio"
4788 #: modules/access/bda/bda.c:40 modules/access/cdda.c:66
4789 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:98 modules/access/dvb/access.c:78
4790 #: modules/access/dv.c:71 modules/access/dvdnav.c:72
4791 #: modules/access/dvdread.c:76 modules/access/eyetv.m:61
4792 #: modules/access/fake.c:43 modules/access/file.c:84 modules/access/ftp.c:57
4793 #: modules/access/gnomevfs.c:47 modules/access/http.c:75
4794 #: modules/access/jack.c:62 modules/access/mms/mms.c:49
4795 #: modules/access/pvr.c:60 modules/access/rtmp/access.c:43
4796 #: modules/access/screen/screen.c:39 modules/access/smb.c:64
4797 #: modules/access/tcp.c:41 modules/access/udp.c:49
4798 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:215 modules/access/v4l.c:77
4799 #: modules/access/vcd/vcd.c:46
4800 msgid "Caching value in ms"
4803 #: modules/access/bda/bda.c:42 modules/access/dvb/access.c:80
4805 "Caching value for DVB streams. This value should be set in milliseconds."
4808 #: modules/access/bda/bda.c:45 modules/access/dvb/access.c:83
4809 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:877
4810 msgid "Adapter card to tune"
4813 #: modules/access/bda/bda.c:46 modules/access/dvb/access.c:84
4815 "Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
4819 #: modules/access/bda/bda.c:49 modules/access/dvb/access.c:86
4820 msgid "Device number to use on adapter"
4823 #: modules/access/bda/bda.c:52 modules/access/dvb/access.c:89
4824 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:636
4825 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:899
4826 msgid "Transponder/multiplex frequency"
4829 #: modules/access/bda/bda.c:54 modules/access/dvb/access.c:90
4830 msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T"
4833 #: modules/access/bda/bda.c:56
4834 msgid "In kHz for DVB-C/S/T"
4837 #: modules/access/bda/bda.c:59 modules/access/dvb/access.c:92
4838 msgid "Inversion mode"
4841 #: modules/access/bda/bda.c:60 modules/access/dvb/access.c:93
4842 msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]"
4845 #: modules/access/bda/bda.c:65 modules/access/dvb/access.c:95
4846 msgid "Probe DVB card for capabilities"
4849 #: modules/access/bda/bda.c:66 modules/access/dvb/access.c:96
4851 "Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities, you can "
4852 "disable this feature if you experience some trouble."
4855 #: modules/access/bda/bda.c:70 modules/access/dvb/access.c:98
4859 #: modules/access/bda/bda.c:71 modules/access/dvb/access.c:99
4860 msgid "This allows you to stream an entire transponder with a \"budget\" card."
4863 #: modules/access/bda/bda.c:76
4864 msgid "Network Identifier"
4867 #: modules/access/bda/bda.c:79 modules/access/dvb/access.c:102
4868 msgid "Satellite number in the Diseqc system"
4871 #: modules/access/bda/bda.c:80 modules/access/dvb/access.c:103
4872 msgid "[0=no diseqc, 1-4=satellite number]."
4875 #: modules/access/bda/bda.c:83 modules/access/dvb/access.c:105
4879 #: modules/access/bda/bda.c:84 modules/access/dvb/access.c:106
4880 msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]."
4883 #: modules/access/bda/bda.c:86 modules/access/dvb/access.c:108
4884 msgid "High LNB voltage"
4887 #: modules/access/bda/bda.c:87 modules/access/dvb/access.c:109
4889 "Enable high voltage if your cables are particularly long. This is not "
4890 "supported by all frontends."
4893 #: modules/access/bda/bda.c:90 modules/access/dvb/access.c:112
4897 #: modules/access/bda/bda.c:91 modules/access/dvb/access.c:113
4898 msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]."
4901 #: modules/access/bda/bda.c:93 modules/access/dvb/access.c:115
4902 msgid "Transponder FEC"
4905 #: modules/access/bda/bda.c:94 modules/access/dvb/access.c:116
4906 msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]."
4909 #: modules/access/bda/bda.c:96 modules/access/dvb/access.c:118
4910 msgid "Transponder symbol rate in kHz"
4913 #: modules/access/bda/bda.c:99 modules/access/dvb/access.c:121
4914 msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
4917 #: modules/access/bda/bda.c:100
4918 msgid "Low Band Local Osc Freq in kHz usually 9.75GHz"
4921 #: modules/access/bda/bda.c:102 modules/access/dvb/access.c:124
4922 msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
4925 #: modules/access/bda/bda.c:103
4926 msgid "High Band Local Osc Freq in kHz usually 10.6GHz"
4929 #: modules/access/bda/bda.c:105 modules/access/dvb/access.c:127
4930 msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
4933 #: modules/access/bda/bda.c:107
4934 msgid "Low Noise Block switch freq in kHz usually 11.7GHz"
4937 #: modules/access/bda/bda.c:110 modules/access/dvb/access.c:131
4938 msgid "Modulation type"
4941 #: modules/access/bda/bda.c:111
4942 msgid "QAM constellation points [16, 32, 64, 128, 256]"
4945 #: modules/access/bda/bda.c:115
4949 #: modules/access/bda/bda.c:115
4953 #: modules/access/bda/bda.c:115
4957 #: modules/access/bda/bda.c:115
4961 #: modules/access/bda/bda.c:115
4965 #: modules/access/bda/bda.c:118 modules/access/dvb/access.c:135
4966 msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)"
4969 #: modules/access/bda/bda.c:119
4970 msgid "High Priority FEC Rate [Undefined,1/2,2/3,3/4,5/6,7/8]"
4973 #: modules/access/bda/bda.c:123 modules/access/bda/bda.c:130
4977 #: modules/access/bda/bda.c:123 modules/access/bda/bda.c:130
4981 #: modules/access/bda/bda.c:123 modules/access/bda/bda.c:130
4985 #: modules/access/bda/bda.c:123 modules/access/bda/bda.c:130
4989 #: modules/access/bda/bda.c:123 modules/access/bda/bda.c:130
4993 #: modules/access/bda/bda.c:125 modules/access/dvb/access.c:138
4994 msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
4997 #: modules/access/bda/bda.c:126
4998 msgid "Low Priority FEC Rate [Undefined,1/2,2/3,3/4,5/6,7/8]"
5001 #: modules/access/bda/bda.c:132 modules/access/dvb/access.c:141
5002 msgid "Terrestrial bandwidth"
5005 #: modules/access/bda/bda.c:133 modules/access/dvb/access.c:142
5006 msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
5009 #: modules/access/bda/bda.c:136
5013 #: modules/access/bda/bda.c:136
5017 #: modules/access/bda/bda.c:136
5021 #: modules/access/bda/bda.c:138 modules/access/dvb/access.c:144
5022 msgid "Terrestrial guard interval"
5025 #: modules/access/bda/bda.c:139
5026 msgid "Guard interval [Undefined,1/4,1/8,1/16,1/32]"
5029 #: modules/access/bda/bda.c:142
5033 #: modules/access/bda/bda.c:142
5037 #: modules/access/bda/bda.c:142
5041 #: modules/access/bda/bda.c:142
5045 #: modules/access/bda/bda.c:144 modules/access/dvb/access.c:147
5046 msgid "Terrestrial transmission mode"
5049 #: modules/access/bda/bda.c:145
5050 msgid "Transmission mode [Undefined,2k,8k]"
5053 #: modules/access/bda/bda.c:148
5057 #: modules/access/bda/bda.c:148
5061 #: modules/access/bda/bda.c:150 modules/access/dvb/access.c:150
5062 msgid "Terrestrial hierarchy mode"
5065 #: modules/access/bda/bda.c:151
5066 msgid "Hierarchy alpha value [Undefined,1,2,4]"
5069 #: modules/access/bda/bda.c:154
5073 #: modules/access/bda/bda.c:154
5077 #: modules/access/bda/bda.c:154
5081 #: modules/access/bda/bda.c:157
5082 msgid "Satellite Azimuth"
5085 #: modules/access/bda/bda.c:158
5086 msgid "Satellite Azimuth in tenths of degree"
5089 #: modules/access/bda/bda.c:159
5090 msgid "Satellite Elevation"
5093 #: modules/access/bda/bda.c:160
5094 msgid "Satellite Elevation in tenths of degree"
5097 #: modules/access/bda/bda.c:161
5098 msgid "Satellite Longitude"
5101 #: modules/access/bda/bda.c:163
5102 msgid "Satellite Longitude in 10ths of degree, -ve=West"
5105 #: modules/access/bda/bda.c:164
5106 msgid "Satellite Polarisation"
5109 #: modules/access/bda/bda.c:165
5110 msgid "Satellite Polarisation [H/V/L/R]"
5113 #: modules/access/bda/bda.c:168
5117 #: modules/access/bda/bda.c:168
5121 #: modules/access/bda/bda.c:169
5122 msgid "Circular Left"
5125 #: modules/access/bda/bda.c:169
5126 msgid "Circular Right"
5129 #: modules/access/bda/bda.c:172 modules/access/dvb/access.c:188
5133 #: modules/access/bda/bda.c:173
5134 msgid "DirectShow DVB input"
5137 #: modules/access/cdda/access.c:285
5138 msgid "CD reading failed"
5141 #: modules/access/cdda/access.c:286
5143 msgid "VLC could not get a new block of size: %i."
5146 #: modules/access/cdda.c:68
5148 "Default caching value for Audio CDs. This value should be set in "
5152 #: modules/access/cdda.c:72 modules/gui/macosx/open.m:187
5153 #: modules/gui/macosx/open.m:555 modules/gui/macosx/open.m:643
5154 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:148
5158 #: modules/access/cdda.c:73
5159 msgid "Audio CD input"
5162 #: modules/access/cdda.c:79
5163 msgid "[cdda:][device][@[track]]"
5166 #: modules/access/cdda.c:91
5170 #: modules/access/cdda.c:91
5171 msgid "Address of the CDDB server to use."
5174 #: modules/access/cdda.c:94
5178 #: modules/access/cdda.c:94
5179 msgid "CDDB Server port to use."
5182 #: modules/access/cdda.c:466
5184 msgid "Audio CD - Track %i"
5187 #: modules/access/cdda/cdda.c:43 modules/access/directory.c:86
5188 #: modules/codec/x264.c:392 modules/codec/x264.c:398 modules/codec/x264.c:403
5192 #: modules/access/cdda/cdda.c:43
5196 #: modules/access/cdda/cdda.c:44
5200 #: modules/access/cdda/cdda.c:48
5202 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
5207 "all calls (0x10) 16\n"
5210 "libcdio (0x80) 128\n"
5211 "libcddb (0x100) 256\n"
5214 #: modules/access/cdda/cdda.c:60
5216 "Caching value for CDDA streams. This value should be set in millisecond "
5220 #: modules/access/cdda/cdda.c:64
5222 "How many CD blocks to get on a single CD read. Generally on newer/faster "
5223 "CDs, this increases throughput at the expense of a little more memory usage "
5224 "and initial delay. SCSI-MMC limitations generally don't allow for more than "
5225 "25 blocks per access."
5228 #: modules/access/cdda/cdda.c:70
5230 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
5231 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
5232 " %a : The artist (for the album)\n"
5233 " %A : The album information\n"
5235 " %e : The extended data (for a track)\n"
5236 " %I : CDDB disk ID\n"
5238 " %M : The current MRL\n"
5239 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
5240 " %n : The number of tracks on the CD\n"
5241 " %p : The artist/performer/composer in the track\n"
5242 " %T : The track number\n"
5243 " %s : Number of seconds in this track\n"
5244 " %S : Number of seconds in the CD\n"
5245 " %t : The track title or MRL if no title\n"
5246 " %Y : The year 19xx or 20xx\n"
5250 #: modules/access/cdda/cdda.c:90
5252 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
5253 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
5254 " %M : The current MRL\n"
5255 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
5256 " %n : The number of tracks on the CD\n"
5257 " %T : The track number\n"
5258 " %s : Number of seconds in this track\n"
5259 " %S : Number of seconds in the CD\n"
5260 " %t : The track title or MRL if no title\n"
5264 #: modules/access/cdda/cdda.c:101
5265 msgid "Enable CD paranoia?"
5268 #: modules/access/cdda/cdda.c:103
5270 "Select whether to use CD Paranoia for jitter/error correction.\n"
5271 "none: no paranoia - fastest.\n"
5272 "overlap: do only overlap detection - not generally recommended.\n"
5273 "full: complete jitter and error correction detection - slowest.\n"
5276 #: modules/access/cdda/cdda.c:113
5277 msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]"
5280 #: modules/access/cdda/cdda.c:114
5281 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
5284 #: modules/access/cdda/cdda.c:116
5285 msgid "Audio Compact Disc"
5288 #: modules/access/cdda/cdda.c:125
5289 msgid "Additional debug"
5292 #: modules/access/cdda/cdda.c:130
5293 msgid "Caching value in microseconds"
5296 #: modules/access/cdda/cdda.c:135
5297 msgid "Number of blocks per CD read"
5300 #: modules/access/cdda/cdda.c:140
5301 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB"
5304 #: modules/access/cdda/cdda.c:145
5305 msgid "Use CD audio controls and output?"
5308 #: modules/access/cdda/cdda.c:146
5309 msgid "If set, audio controls and audio jack output are used"
5312 #: modules/access/cdda/cdda.c:151
5313 msgid "Do CD-Text lookups?"
5316 #: modules/access/cdda/cdda.c:152
5317 msgid "If set, get CD-Text information"
5320 #: modules/access/cdda/cdda.c:161
5321 msgid "Use Navigation-style playback?"
5324 #: modules/access/cdda/cdda.c:162
5325 msgid "Tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries"
5328 #: modules/access/cdda/cdda.c:175
5332 #: modules/access/cdda/cdda.c:178
5333 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB"
5336 #: modules/access/cdda/cdda.c:182
5337 msgid "CDDB lookups"
5340 #: modules/access/cdda/cdda.c:183
5341 msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
5344 #: modules/access/cdda/cdda.c:188
5348 #: modules/access/cdda/cdda.c:189
5349 msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
5352 #: modules/access/cdda/cdda.c:193
5353 msgid "CDDB server port"
5356 #: modules/access/cdda/cdda.c:194
5357 msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
5360 #: modules/access/cdda/cdda.c:198 modules/access/cdda/cdda.c:199
5361 msgid "email address reported to CDDB server"
5364 #: modules/access/cdda/cdda.c:203
5365 msgid "Cache CDDB lookups?"
5368 #: modules/access/cdda/cdda.c:204
5369 msgid "If set cache CDDB information about this CD"
5372 #: modules/access/cdda/cdda.c:208
5373 msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
5376 #: modules/access/cdda/cdda.c:209
5377 msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol"
5380 #: modules/access/cdda/cdda.c:214
5381 msgid "CDDB server timeout"
5384 #: modules/access/cdda/cdda.c:215
5385 msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
5388 #: modules/access/cdda/cdda.c:220 modules/access/cdda/cdda.c:221
5389 msgid "Directory to cache CDDB requests"
5392 #: modules/access/cdda/cdda.c:225
5393 msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?"
5396 #: modules/access/cdda/cdda.c:226
5398 "If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both "
5402 #: modules/access/cdda/info.c:330 modules/access/cdda/info.c:336
5403 #: modules/access/cdda/info.c:339 modules/access/dvdread.c:99
5404 #: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/gui/macosx/open.m:171
5405 #: modules/gui/macosx/open.m:424
5409 #: modules/access/cdda/info.c:330 modules/access/cdda/info.c:395
5410 #: modules/gui/macosx/playlist.m:128
5411 #: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:48
5415 #: modules/access/cdda/info.c:336
5416 msgid "Media Catalog Number (MCN)"
5419 #: modules/access/cdda/info.c:339 modules/access/vcdx/info.c:106
5423 #: modules/access/cdda/info.c:399
5427 #: modules/access/cdda/info.c:907 modules/access/cdda/info.c:939
5432 #: modules/access/dc1394.c:67
5433 msgid "dc1394 input"
5436 #: modules/access/directory.c:77
5437 msgid "Subdirectory behavior"
5440 #: modules/access/directory.c:79
5442 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
5443 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
5444 "collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
5445 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
5448 #: modules/access/directory.c:86
5452 #: modules/access/directory.c:86
5456 #: modules/access/directory.c:88
5457 msgid "Ignored extensions"
5460 #: modules/access/directory.c:90
5462 "Files with these extensions will not be added to playlist when opening a "
5464 "This is useful if you add directories that contain playlist files for "
5465 "instance. Use a comma-separated list of extensions."
5468 #: modules/access/directory.c:97 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:171
5472 #: modules/access/directory.c:99
5473 msgid "Standard filesystem directory input"
5476 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:86
5480 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:86
5484 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:93
5488 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:94
5492 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:95
5496 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:96
5500 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:100
5502 "Caching value for DirectShow streams. This value should be set in "
5506 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 modules/access/v4l.c:81
5507 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:687
5508 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:722
5509 msgid "Video device name"
5512 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:104
5514 "Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
5515 "don't specify anything, the default device will be used."
5518 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:107 modules/access/v4l2/v4l2.c:169
5519 #: modules/access/v4l.c:85 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:693
5520 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:728
5521 msgid "Audio device name"
5524 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:109
5526 "Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
5527 "don't specify anything, the default device will be used. "
5530 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:112
5531 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:601
5535 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:114
5537 "Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you "
5538 "don't specify anything the default size for your device will be used. You "
5539 "can specify a standard size (cif, d1, ...) or <width>x<height>."
5542 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:117 modules/access/v4l2/v4l2.c:86
5543 #: modules/access/v4l.c:89
5544 msgid "Video input chroma format"
5547 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:119
5549 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
5550 "(default), RV24, etc.)"
5553 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:121
5554 msgid "Video input frame rate"
5557 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:123
5559 "Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means "
5560 "default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)"
5563 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:125
5564 msgid "Device properties"
5567 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:127
5569 "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
5572 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:129
5573 msgid "Tuner properties"
5576 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:131
5577 msgid "Show the tuner properties [channel selection] page."
5580 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:132
5581 msgid "Tuner TV Channel"
5584 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:134
5585 msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)."
5588 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:136
5589 msgid "Tuner country code"
5592 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:138
5594 "Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency "
5595 "mapping (0 means default)."
5598 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:140
5599 msgid "Tuner input type"
5602 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:142
5603 msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)."
5606 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:143
5607 msgid "Video input pin"
5610 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:145
5612 "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since "
5613 "these settings are hardware-specific, you should find good settings in the "
5614 "\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings "
5615 "will not be changed."
5618 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:149
5619 msgid "Audio input pin"
5622 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:151
5623 msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option."
5626 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:152
5627 msgid "Video output pin"
5630 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:154
5631 msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option."
5634 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:155
5635 msgid "Audio output pin"
5638 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:157
5639 msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option."
5642 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:159
5643 msgid "AM Tuner mode"
5646 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:161
5648 "AM Tuner mode. Can be one of Default (0), TV (1),AM Radio (2), FM Radio (3) "
5652 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:164
5653 msgid "Number of audio channels"
5656 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:166
5658 "Select audio input format with the given number of audio channels (if non 0)"
5661 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:168 modules/stream_out/transcode.c:103
5662 msgid "Audio sample rate"
5665 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:170
5666 msgid "Select audio input format with the given sample rate (if non 0)"
5669 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:172
5670 msgid "Audio bits per sample"
5673 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:174
5674 msgid "Select audio input format with the given bits/sample (if non 0)"
5677 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:186
5681 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:187 modules/access/dshow/dshow.cpp:255
5682 msgid "DirectShow input"
5685 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:195 modules/access/dshow/dshow.cpp:200
5686 #: modules/audio_output/alsa.c:114 modules/audio_output/waveout.c:177
5687 #: modules/video_output/msw/directx.c:177
5688 msgid "Refresh list"
5691 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:196 modules/access/dshow/dshow.cpp:201
5695 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:925 modules/access/dshow/dshow.cpp:978
5696 msgid "Capturing failed"
5699 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:926
5701 msgid "VLC cannot use the device \"%s\", because its type is not supported."
5704 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:979
5706 msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters."
5709 #: modules/access/dvb/access.c:132
5710 msgid "Modulation type for front-end device."
5713 #: modules/access/dvb/access.c:153
5714 msgid "HTTP Host address"
5717 #: modules/access/dvb/access.c:155
5718 msgid "To enable the internal HTTP server, set its address and port here."
5721 #: modules/access/dvb/access.c:157
5722 msgid "HTTP user name"
5725 #: modules/access/dvb/access.c:159
5727 "User name the administrator will use to log into the internal HTTP server."
5730 #: modules/access/dvb/access.c:162
5731 msgid "HTTP password"
5734 #: modules/access/dvb/access.c:164
5736 "Password the administrator will use to log into the internal HTTP server."
5739 #: modules/access/dvb/access.c:167
5743 #: modules/access/dvb/access.c:169
5745 "Access control list (equivalent to .hosts) file path, which will limit the "
5746 "range of IPs entitled to log into the internal HTTP server."
5749 #: modules/access/dvb/access.c:173 modules/access_output/http.c:74
5750 #: modules/control/http/http.c:55
5751 msgid "Certificate file"
5754 #: modules/access/dvb/access.c:174
5755 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
5758 #: modules/access/dvb/access.c:177 modules/access_output/http.c:77
5759 #: modules/control/http/http.c:58
5760 msgid "Private key file"
5763 #: modules/access/dvb/access.c:178
5764 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
5767 #: modules/access/dvb/access.c:180 modules/access_output/http.c:81
5768 #: modules/control/http/http.c:60
5769 msgid "Root CA file"
5772 #: modules/access/dvb/access.c:181
5773 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
5776 #: modules/access/dvb/access.c:184 modules/access_output/http.c:86
5777 #: modules/control/http/http.c:63
5781 #: modules/access/dvb/access.c:185
5782 msgid "HTTP interface Certificates Revocation List file"
5785 #: modules/access/dvb/access.c:189
5786 msgid "DVB input with v4l2 support"
5789 #: modules/access/dvb/access.c:241
5793 #: modules/access/dvb/access.c:732
5794 msgid "Input syntax is deprecated"
5797 #: modules/access/dvb/access.c:733
5799 "The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of "
5803 #: modules/access/dvb/access.c:779
5804 msgid "Illegal Polarization"
5807 #: modules/access/dvb/access.c:780
5809 msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid."
5812 #: modules/access/dv.c:73
5813 msgid "Caching value for DV streams. Thisvalue should be set in milliseconds."
5816 #: modules/access/dv.c:77
5817 msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394) input"
5820 #: modules/access/dv.c:78
5824 #: modules/access/dvdnav.c:68 modules/access/dvdread.c:72
5828 #: modules/access/dvdnav.c:70 modules/access/dvdread.c:74
5829 msgid "Default DVD angle."
5832 #: modules/access/dvdnav.c:74 modules/access/dvdread.c:78
5833 msgid "Caching value for DVDs. This value should be set in milliseconds."
5836 #: modules/access/dvdnav.c:76
5837 msgid "Start directly in menu"
5840 #: modules/access/dvdnav.c:78
5842 "Start the DVD directly in the main menu. This will try to skip all the "
5843 "useless warning introductions."
5846 #: modules/access/dvdnav.c:87
5847 msgid "DVD with menus"
5850 #: modules/access/dvdnav.c:88
5851 msgid "DVDnav Input"
5854 #: modules/access/dvdnav.c:304 modules/access/dvdread.c:251
5855 #: modules/access/dvdread.c:511 modules/access/dvdread.c:573
5856 msgid "Playback failure"
5859 #: modules/access/dvdnav.c:305
5861 "VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disk."
5864 #: modules/access/dvdread.c:81
5865 msgid "Method used by libdvdcss for decryption"
5868 #: modules/access/dvdread.c:83
5870 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
5871 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
5872 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
5873 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
5874 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
5875 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
5876 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
5877 "instantly, which allows us to check them often.\n"
5878 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
5879 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
5880 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
5881 "The default method is: key."
5884 #: modules/access/dvdread.c:99
5888 #: modules/access/dvdread.c:99
5892 #: modules/access/dvdread.c:105
5893 msgid "DVD without menus"
5896 #: modules/access/dvdread.c:106
5897 msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)"
5900 #: modules/access/dvdread.c:252
5902 msgid "DVDRead could not open the disk \"%s\"."
5905 #: modules/access/dvdread.c:512
5907 msgid "DVDRead could not read block %d."
5910 #: modules/access/dvdread.c:574
5912 msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x."
5915 #: modules/access/eyetv.m:56
5916 msgid "Channel number"
5919 #: modules/access/eyetv.m:58
5921 "EyeTV program number, or use 0 for last channel, -1 for S-Video input, -2 "
5922 "for Composite input"
5925 #: modules/access/eyetv.m:63
5927 "Caching value for EyeTV captures. This value should be set in milliseconds."
5930 #: modules/access/eyetv.m:68
5931 msgid "EyeTV access module"
5934 #: modules/access/fake.c:45
5936 "Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds."
5939 #: modules/access/fake.c:47 modules/access/pvr.c:86
5940 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:107 modules/access/v4l.c:140
5944 #: modules/access/fake.c:49
5945 msgid "Number of frames per second (eg. 24, 25, 29.97, 30)."
5948 #: modules/access/fake.c:50 modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:46
5949 #: modules/stream_out/bridge.c:40 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:133
5953 #: modules/access/fake.c:52
5955 "Set the ID of the fake elementary stream for use in #duplicate{} constructs "
5959 #: modules/access/fake.c:54
5960 msgid "Duration in ms"
5963 #: modules/access/fake.c:56
5965 "Duration of the fake streaming before faking an end-of-file (default is 0, "
5966 "meaning that the stream is unlimited)."
5969 #: modules/access/fake.c:60 modules/codec/fake.c:89
5973 #: modules/access/fake.c:61
5977 #: modules/access/file.c:86
5978 msgid "Caching value for files. This value should be set in milliseconds."
5981 #: modules/access/file.c:90
5985 #: modules/access/file.c:91 modules/access_output/file.c:70
5986 #: modules/audio_output/file.c:114 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264
5987 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236
5988 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:88 modules/gui/macosx/open.m:170
5989 #: modules/gui/macosx/open.m:420 modules/gui/macosx/output.m:142
5990 #: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369
5991 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:364 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:50
5992 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:224
5996 #: modules/access/file.c:246 modules/access/file.c:364
5997 #: modules/access/file.c:378 modules/access/mmap.c:214
5998 msgid "File reading failed"
6001 #: modules/access/file.c:247 modules/access/mmap.c:215
6002 msgid "VLC could not read the file."
6005 #: modules/access/file.c:365 modules/access/file.c:379
6007 msgid "VLC could not open the file \"%s\"."
6010 #: modules/access_filter/bandwidth.c:34
6011 msgid "Bandwidth limit (bytes/s)"
6014 #: modules/access_filter/bandwidth.c:36
6016 "The bandwidth module will drop any data in excess of that many bytes per "
6020 #: modules/access_filter/bandwidth.c:45
6021 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:655
6025 #: modules/access_filter/bandwidth.c:46 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:240
6026 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:208
6027 msgid "Bandwidth limiter"
6030 #: modules/access_filter/dump.c:42
6031 msgid "Force use of dump module"
6034 #: modules/access_filter/dump.c:43
6035 msgid "Activate the dump module even for media with fast seeking."
6038 #: modules/access_filter/dump.c:46
6039 msgid "Maximum size of temporary file (Mb)"
6042 #: modules/access_filter/dump.c:47
6044 "The dump module will abort dumping of the media if more than this much "
6045 "megabyte were performed."
6048 #: modules/access_filter/record.c:48
6049 msgid "Record directory"
6052 #: modules/access_filter/record.c:50
6053 msgid "Directory where the record will be stored."
6056 #: modules/access_filter/record.c:303
6060 #: modules/access_filter/record.c:305
6061 msgid "Recording done"
6064 #: modules/access_filter/timeshift.c:53
6065 msgid "Timeshift granularity"
6068 #: modules/access_filter/timeshift.c:55
6070 "This is the size of the temporary files that will be used to store the "
6071 "timeshifted streams."
6074 #: modules/access_filter/timeshift.c:57
6075 msgid "Timeshift directory"
6078 #: modules/access_filter/timeshift.c:58
6079 msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
6082 #: modules/access_filter/timeshift.c:60
6083 msgid "Force use of the timeshift module"
6086 #: modules/access_filter/timeshift.c:61
6088 "Force use of the timeshift module even if the access declares that it can "
6089 "control pace or pause."
6092 #: modules/access_filter/timeshift.c:65 modules/access_filter/timeshift.c:66
6093 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:253
6094 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:187
6098 #: modules/access/ftp.c:59
6100 "Caching value for FTP streams. This value should be set in milliseconds."
6103 #: modules/access/ftp.c:61
6104 msgid "FTP user name"
6107 #: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:69
6108 msgid "User name that will be used for the connection."
6111 #: modules/access/ftp.c:64
6112 msgid "FTP password"
6115 #: modules/access/ftp.c:65 modules/access/smb.c:72
6116 msgid "Password that will be used for the connection."
6119 #: modules/access/ftp.c:67
6123 #: modules/access/ftp.c:68
6124 msgid "Account that will be used for the connection."
6127 #: modules/access/ftp.c:73
6131 #: modules/access/ftp.c:90
6132 msgid "FTP upload output"
6135 #: modules/access/ftp.c:135 modules/access/ftp.c:145 modules/access/ftp.c:206
6136 #: modules/access/ftp.c:216 modules/access/ftp.c:224
6137 msgid "Network interaction failed"
6140 #: modules/access/ftp.c:136
6141 msgid "VLC could not connect with the given server."
6144 #: modules/access/ftp.c:146
6145 msgid "VLC's connection to the given server was rejected."
6148 #: modules/access/ftp.c:207
6149 msgid "Your account was rejected."
6152 #: modules/access/ftp.c:217
6153 msgid "Your password was rejected."
6156 #: modules/access/ftp.c:225
6157 msgid "Your connection attempt to the server was rejected."
6160 #: modules/access/gnomevfs.c:49
6162 "Caching value for GnomeVFS streams.This value should be set in milliseconds."
6165 #: modules/access/gnomevfs.c:53
6166 msgid "GnomeVFS input"
6169 #: modules/access/http.c:65 modules/access/mms/mms.c:63
6170 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:81
6174 #: modules/access/http.c:67
6176 "HTTP proxy to be used It must be of the form http://[user@]myproxy.mydomain:"
6177 "myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be tried."
6180 #: modules/access/http.c:71
6181 msgid "HTTP proxy password"
6184 #: modules/access/http.c:73
6185 msgid "If your HTTP proxy requires a password, set it here."
6188 #: modules/access/http.c:77
6190 "Caching value for HTTP streams. This value should be set in milliseconds."
6193 #: modules/access/http.c:80
6194 msgid "HTTP user agent"
6197 #: modules/access/http.c:81
6198 msgid "User agent that will be used for the connection."
6201 #: modules/access/http.c:84
6202 msgid "Auto re-connect"
6205 #: modules/access/http.c:86
6207 "Automatically try to reconnect to the stream in case of a sudden disconnect."
6210 #: modules/access/http.c:89
6211 msgid "Continuous stream"
6214 #: modules/access/http.c:90
6216 "Read a file that is being constantly updated (for example, a JPG file on a "
6217 "server). You should not globally enable this option as it will break all "
6218 "other types of HTTP streams."
6221 #: modules/access/http.c:95
6222 msgid "Forward Cookies"
6225 #: modules/access/http.c:96
6226 msgid "Forward Cookies Across http redirections "
6229 #: modules/access/http.c:99
6233 #: modules/access/http.c:101
6237 #: modules/access/http.c:446
6239 msgid "Please enter a valid login name and a password for realm %s."
6242 #: modules/access/http.c:450
6243 msgid "HTTP authentication"
6246 #: modules/access/jack.c:64
6248 "Make VLC buffer audio data capturer from jack for the specified length in "
6252 #: modules/access/jack.c:66
6256 #: modules/access/jack.c:68
6257 msgid "Read the audio stream at VLC pace rather than Jack pace."
6260 #: modules/access/jack.c:69
6261 msgid "Auto Connection"
6264 #: modules/access/jack.c:71
6265 msgid "Automatically connect VLC input ports to available output ports."
6268 #: modules/access/jack.c:74
6269 msgid "JACK audio input"
6272 #: modules/access/jack.c:76
6276 #: modules/access/mmap.c:42
6277 msgid "Use file memory mapping"
6280 #: modules/access/mmap.c:44
6281 msgid "Try to use memory mapping to read files and block devices."
6284 #: modules/access/mmap.c:54
6288 #: modules/access/mmap.c:55
6289 msgid "Memory-mapped file input"
6292 #: modules/access/mms/mms.c:51
6294 "Caching value for MMS streams. This value should be set in milliseconds."
6297 #: modules/access/mms/mms.c:54
6298 msgid "Force selection of all streams"
6301 #: modules/access/mms/mms.c:56
6303 "MMS streams can contain several elementary streams, with different bitrates. "
6304 "You can choose to select all of them."
6307 #: modules/access/mms/mms.c:59
6308 msgid "Maximum bitrate"
6311 #: modules/access/mms/mms.c:61
6312 msgid "Select the stream with the maximum bitrate under that limit."
6315 #: modules/access/mms/mms.c:65
6317 "HTTP proxy to be used It must be of the form http://[user[:pass]@]myproxy."
6318 "mydomain:myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be "
6322 #: modules/access/mms/mms.c:69
6323 msgid "TCP/UDP timeout (ms)"
6326 #: modules/access/mms/mms.c:70
6328 "Amount of time (in ms) to wait before aborting network reception of data. "
6329 "Note that there will be 10 retries before completely giving up."
6332 #: modules/access/mms/mms.c:74
6333 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
6336 #: modules/access_output/dummy.c:45 modules/stream_out/dummy.c:51
6337 msgid "Dummy stream output"
6340 #: modules/access_output/dummy.c:46 modules/misc/dummy/dummy.c:61
6344 #: modules/access_output/file.c:64
6345 msgid "Append to file"
6348 #: modules/access_output/file.c:65
6349 msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
6352 #: modules/access_output/file.c:69
6353 msgid "File stream output"
6356 #: modules/access_output/http.c:65 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:309
6357 #: modules/misc/audioscrobbler.c:132
6361 #: modules/access_output/http.c:66
6362 msgid "User name that will be requested to access the stream."
6365 #: modules/access_output/http.c:68 modules/control/telnet.c:87
6366 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:220
6367 #: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:99
6368 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:319 modules/misc/audioscrobbler.c:134
6369 #: modules/misc/notify/growl_udp.c:64
6373 #: modules/access_output/http.c:69
6374 msgid "Password that will be requested to access the stream."
6377 #: modules/access_output/http.c:71
6381 #: modules/access_output/http.c:72
6382 msgid "MIME returned by the server (autodetected if not specified)."
6385 #: modules/access_output/http.c:75
6386 msgid "Path to the x509 PEM certificate file that will be used for HTTPS."
6389 #: modules/access_output/http.c:78
6391 "Path to the x509 PEM private key file that will be used for HTTPS. Leave "
6392 "empty if you don't have one."
6395 #: modules/access_output/http.c:82
6397 "Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) "
6398 "file that will be used for HTTPS. Leave empty if you don't have one."
6401 #: modules/access_output/http.c:87
6403 "Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be used for "
6404 "SSL. Leave empty if you don't have one."
6407 #: modules/access_output/http.c:90
6408 msgid "Advertise with Bonjour"
6411 #: modules/access_output/http.c:91
6412 msgid "Advertise the stream with the Bonjour protocol."
6415 #: modules/access_output/http.c:95
6416 msgid "HTTP stream output"
6419 #: modules/access_output/rtmp.c:44
6420 msgid "Active TCP connection"
6423 #: modules/access_output/rtmp.c:46
6425 "If enabled, VLC will connect to a remote destination instead of waiting for "
6426 "an incoming connection."
6429 #: modules/access_output/rtmp.c:55
6430 msgid "RTMP stream output"
6433 #: modules/access_output/rtmp.c:56 modules/access/rtmp/access.c:53
6437 #: modules/access_output/shout.c:63
6441 #: modules/access_output/shout.c:64
6442 msgid "Name to give to this stream/channel on the shoutcast/icecast server."
6445 #: modules/access_output/shout.c:67
6446 msgid "Stream description"
6449 #: modules/access_output/shout.c:68
6450 msgid "Description of the stream content or information about your channel."
6453 #: modules/access_output/shout.c:71
6457 #: modules/access_output/shout.c:72
6459 "You normally have to feed the shoutcast module with Ogg streams. It is also "
6460 "possible to stream MP3 instead, so you can forward MP3 streams to the "
6461 "shoutcast/icecast server."
6464 #: modules/access_output/shout.c:81
6465 msgid "Genre description"
6468 #: modules/access_output/shout.c:82
6469 msgid "Genre of the content. "
6472 #: modules/access_output/shout.c:84
6473 msgid "URL description"
6476 #: modules/access_output/shout.c:85
6477 msgid "URL with information about the stream or your channel. "
6480 #: modules/access_output/shout.c:92
6481 msgid "Bitrate information of the transcoded stream. "
6484 #: modules/access_output/shout.c:94 modules/access/v4l2/v4l2.c:211
6485 #: modules/access/v4l.c:126
6489 #: modules/access_output/shout.c:95
6490 msgid "Samplerate information of the transcoded stream. "
6493 #: modules/access_output/shout.c:97
6494 msgid "Number of channels"
6497 #: modules/access_output/shout.c:98
6498 msgid "Number of channels information of the transcoded stream. "
6501 #: modules/access_output/shout.c:100
6502 msgid "Ogg Vorbis Quality"
6505 #: modules/access_output/shout.c:101
6506 msgid "Ogg Vorbis Quality information of the transcoded stream. "
6509 #: modules/access_output/shout.c:103
6510 msgid "Stream public"
6513 #: modules/access_output/shout.c:104
6515 "Make the server publicly available on the 'Yellow Pages' (directory listing "
6516 "of streams) on the icecast/shoutcast website. Requires the bitrate "
6517 "information specified for shoutcast. Requires Ogg streaming for icecast."
6520 #: modules/access_output/shout.c:110
6521 msgid "IceCAST output"
6524 #: modules/access_output/udp.c:67 modules/access/rtsp/access.c:46
6525 #: modules/demux/live555.cpp:74
6526 msgid "Caching value (ms)"
6529 #: modules/access_output/udp.c:69
6531 "Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in "
6535 #: modules/access_output/udp.c:72
6536 msgid "Group packets"
6539 #: modules/access_output/udp.c:73
6541 "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can "
6542 "choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing "
6543 "the scheduling load on heavily-loaded systems."
6546 #: modules/access_output/udp.c:80
6547 msgid "UDP stream output"
6550 #: modules/access/pvr.c:62
6552 "Default caching value for PVR streams. This value should be set in "
6556 #: modules/access/pvr.c:65
6560 #: modules/access/pvr.c:66
6561 msgid "PVR video device"
6564 #: modules/access/pvr.c:68
6565 msgid "Radio device"
6568 #: modules/access/pvr.c:69
6569 msgid "PVR radio device"
6572 #: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:100
6573 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:735
6574 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:834
6578 #: modules/access/pvr.c:72 modules/access/v4l.c:102
6579 msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)."
6582 #: modules/access/pvr.c:75 modules/access/v4l2/v4l2.c:101
6583 #: modules/access/v4l.c:106 modules/demux/rawvid.c:48
6584 #: modules/video_filter/mosaic.c:96 modules/video_output/vmem.c:50
6588 #: modules/access/pvr.c:76
6589 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)."
6592 #: modules/access/pvr.c:79 modules/access/v4l2/v4l2.c:104
6593 #: modules/access/v4l.c:109 modules/demux/rawvid.c:52
6594 #: modules/video_filter/mosaic.c:94 modules/video_output/vmem.c:53
6598 #: modules/access/pvr.c:80
6599 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
6602 #: modules/access/pvr.c:83 modules/access/v4l2/v4l2.c:230
6603 #: modules/access/v4l.c:93 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:742
6604 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:841
6608 #: modules/access/pvr.c:84 modules/access/v4l.c:95
6609 msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable."
6612 #: modules/access/pvr.c:87 modules/access/v4l2/v4l2.c:108
6613 #: modules/access/v4l.c:141
6614 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)."
6617 #: modules/access/pvr.c:90
6618 msgid "Key interval"
6621 #: modules/access/pvr.c:91
6622 msgid "Interval between keyframes (-1 for autodetect)."
6625 #: modules/access/pvr.c:93
6629 #: modules/access/pvr.c:94
6631 "If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the "
6632 "number of B-Frames."
6635 #: modules/access/pvr.c:98
6636 msgid "Bitrate to use (-1 for default)."
6639 #: modules/access/pvr.c:100
6640 msgid "Bitrate peak"
6643 #: modules/access/pvr.c:101
6644 msgid "Peak bitrate in VBR mode."
6647 #: modules/access/pvr.c:103
6648 msgid "Bitrate mode"
6651 #: modules/access/pvr.c:104
6652 msgid "Bitrate mode to use (VBR or CBR)."
6655 #: modules/access/pvr.c:106
6656 msgid "Audio bitmask"
6659 #: modules/access/pvr.c:107
6660 msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
6663 #: modules/access/pvr.c:110 modules/access/v4l2/v4l2.c:189
6664 #: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:492
6668 #: modules/access/pvr.c:111
6669 msgid "Audio volume (0-65535)."
6672 #: modules/access/pvr.c:113 modules/access/v4l.c:96
6676 #: modules/access/pvr.c:114
6678 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)"
6681 #: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:147
6685 #: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l2/v4l2.c:246
6686 #: modules/access/v4l.c:147
6690 #: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l2/v4l2.c:246
6691 #: modules/access/v4l.c:147
6695 #: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l2/v4l2.c:246
6696 #: modules/access/v4l.c:147
6700 #: modules/access/pvr.c:123
6704 #: modules/access/pvr.c:123
6708 #: modules/access/pvr.c:128
6712 #: modules/access/pvr.c:129
6713 msgid "IVTV MPEG Encoding cards input"
6716 #: modules/access/qtcapture.m:55 modules/access/qtcapture.m:56
6717 msgid "Quicktime Capture"
6720 #: modules/access/qtcapture.m:226
6721 msgid "No Input device found"
6724 #: modules/access/qtcapture.m:227
6726 "Your Mac does not seem to be equipped with a suitable input device. Please "
6727 "check your connectors and drivers."
6730 #: modules/access/rtmp/access.c:45
6732 "Caching value for RTMP streams. This value should be set in milliseconds."
6735 #: modules/access/rtmp/access.c:52
6739 #: modules/access/rtsp/access.c:48
6741 "Caching value for RTSP streams. This value should be set in milliseconds."
6744 #: modules/access/rtsp/access.c:52 modules/access/rtsp/access.c:53
6748 #: modules/access/rtsp/access.c:98
6749 msgid "Connection failed"
6752 #: modules/access/rtsp/access.c:99
6754 msgid "VLC could not connect to \"%s:%d\"."
6757 #: modules/access/rtsp/access.c:232
6758 msgid "Session failed"
6761 #: modules/access/rtsp/access.c:233
6762 msgid "The requested RTSP session could not be established."
6765 #: modules/access/screen/screen.c:41
6767 "Caching value for screen capture. This value should be set in milliseconds."
6770 #: modules/access/screen/screen.c:45
6771 msgid "Desired frame rate for the capture."
6774 #: modules/access/screen/screen.c:48
6775 msgid "Capture fragment size"
6778 #: modules/access/screen/screen.c:50
6780 "Optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of predefined "
6781 "height (16 might be a good value, and 0 means disabled)."
6784 #: modules/access/screen/screen.c:55 modules/access/screen/screen.c:59
6785 msgid "Subscreen top left corner"
6788 #: modules/access/screen/screen.c:57
6789 msgid "Top coordinate of the subscreen top left corner."
6792 #: modules/access/screen/screen.c:61
6793 msgid "Left coordinate of the subscreen top left corner."
6796 #: modules/access/screen/screen.c:63 modules/access/screen/screen.c:65
6797 msgid "Subscreen width"
6800 #: modules/access/screen/screen.c:67 modules/access/screen/screen.c:69
6801 msgid "Subscreen height"
6804 #: modules/access/screen/screen.c:71
6805 msgid "Follow the mouse"
6808 #: modules/access/screen/screen.c:73
6809 msgid "Follow the mouse when capturing a subscreen."
6812 #: modules/access/screen/screen.c:86
6813 msgid "Screen Input"
6816 #: modules/access/screen/screen.c:87 modules/gui/macosx/open.m:207
6817 #: modules/gui/macosx/open.m:864 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:471
6818 #: modules/gui/macosx/vout.m:214
6822 #: modules/access/smb.c:66
6824 "Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds."
6827 #: modules/access/smb.c:68
6828 msgid "SMB user name"
6831 #: modules/access/smb.c:71
6832 msgid "SMB password"
6835 #: modules/access/smb.c:74
6839 #: modules/access/smb.c:75
6840 msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection."
6843 #: modules/access/smb.c:80
6847 #: modules/access/tcp.c:43
6849 "Caching value for TCP streams. This value should be set in milliseconds."
6852 #: modules/access/tcp.c:50
6856 #: modules/access/tcp.c:51
6860 #: modules/access/udp.c:51
6862 "Caching value for UDP streams. This value should be set in milliseconds."
6865 #: modules/access/udp.c:58
6869 #: modules/access/udp.c:59
6873 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:79 modules/gui/macosx/open.m:178
6874 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:821
6878 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:81
6880 "Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 will "
6884 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:83
6885 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:700
6886 #: modules/stream_out/standard.c:100
6890 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:85
6891 msgid "Video standard (Default, SECAM, PAL, or NTSC)."
6894 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:88
6896 "Force the Video4Linux2 video device to use a specific chroma format (eg. "
6897 "I420 or I422 for raw images, MJPG for M-JPEG compressed input) (Complete "
6898 "list: GREY, I240, RV16, RV15, RV24, RV32, YUY2, YUYV, UYVY, I41N, I422, "
6899 "I420, I411, I410, MJPG)"
6902 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:94
6903 msgid "Input of the card to use (see debug)."
6906 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:95 modules/access/v4l2/v4l2.c:301
6910 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:97
6911 msgid "Audio input of the card to use (see debug)."
6914 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:98
6918 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:100
6919 msgid "IO Method (READ, MMAP, USERPTR)."
6922 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:103
6923 msgid "Force width (-1 for autodetect)."
6926 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:106
6927 msgid "Force height (-1 for autodetect)."
6930 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:111
6931 msgid "Reset v4l2 controls"
6934 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:113
6935 msgid "Reset controls to defaults provided by the v4l2 driver."
6938 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:114 modules/access/v4l.c:112
6939 #: modules/gui/macosx/extended.m:97 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:197
6940 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:196
6944 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:116
6945 msgid "Brightness of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
6948 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:117 modules/access/v4l.c:121
6949 #: modules/gui/macosx/extended.m:98 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:190
6953 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:119
6954 msgid "Contrast of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
6957 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:120 modules/gui/macosx/extended.m:101
6958 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:204
6959 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:304
6963 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:122
6964 msgid "Saturation of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
6967 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:123 modules/access/v4l.c:115
6968 #: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:211
6972 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:125
6973 msgid "Hue of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
6976 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:126
6980 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:128
6981 msgid "Black level of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
6984 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:129
6985 msgid "Auto white balance"
6988 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:131
6990 "Automatically set the white balance of the video input (if supported by the "
6994 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:133
6995 msgid "Do white balance"
6998 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:135
7000 "Trigger a white balancing action, useless if auto white balance is activated "
7001 "(if supported by the v4l2 driver)."
7004 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:137
7008 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:139
7009 msgid "Red balance of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
7012 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:140
7013 msgid "Blue balance"
7016 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:142
7017 msgid "Blue balance of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
7020 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:143 modules/gui/macosx/extended.m:99
7021 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:183
7025 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:145
7026 msgid "Gamma of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
7029 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:146
7033 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:148
7034 msgid "Exposure of the video input (if supported by the v4L2 driver)."
7037 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:149
7041 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:151
7043 "Automatically set the video input's gain (if supported by the v4l2 driver)."
7046 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:153
7050 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:155
7051 msgid "Video input's gain (if supported by the v4l2 driver)."
7054 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:156
7055 msgid "Horizontal flip"
7058 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:158
7059 msgid "Flip the video horizontally (if supported by the v4l2 driver)."
7062 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:159
7063 msgid "Vertical flip"
7066 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:161
7067 msgid "Flip the video vertically (if supported by the v4l2 driver)."
7070 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:162
7071 msgid "Horizontal centering"
7074 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:164
7076 "Set the camera's horizontal centering (if supported by the v4l2 driver)."
7079 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:165
7080 msgid "Vertical centering"
7083 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:167
7084 msgid "Set the camera's vertical centering (if supported by the v4l2 driver)."
7087 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:172
7089 "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, \"/dev/dsp\" "
7090 "will be used for OSS."
7093 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:176
7095 "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, \"/dev/dsp\" "
7096 "will be used for OSS, \"hw\" for Alsa."
7099 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:180
7100 msgid "Audio method"
7103 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:183
7104 msgid "Audio method to use: 0 to disable audio, 1 for OSS."
7107 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:186
7109 "Audio method to use: 0 to disable audio, 1 for OSS, 2 for ALSA, 3 for ALSA "
7110 "or OSS (ALSA is preferred)."
7113 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:191
7114 msgid "Volume of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
7117 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:192
7121 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:194
7122 msgid "Balance of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
7125 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:197
7126 msgid "Mute audio input (if supported by the v4l2 driver)."
7129 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:198 modules/meta_engine/id3genres.h:69
7133 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:200
7134 msgid "Bass level of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
7137 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:201
7141 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:203
7142 msgid "Treble level of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
7145 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:204
7149 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:206
7150 msgid "Loudness of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
7153 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:210 modules/access/v4l.c:131
7154 msgid "Capture the audio stream in stereo."
7157 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:213
7159 "Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100, "
7163 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:217
7165 "Caching value for V4L2 captures. This value should be set in milliseconds."
7168 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:219
7169 msgid "v4l2 driver controls"
7172 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:221
7174 "Set the v4l2 driver controls to the values specified using a comma separated "
7175 "list optionally encapsulated by curly braces (e.g.: {video_bitrate=6000000,"
7176 "audio_crc=0,stream_type=3} ). To list available controls, increase verbosity "
7177 "(-vvv) or use the v4l2-ctl application."
7180 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:227
7184 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:229
7185 msgid "Tuner id (see debug output)."
7188 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:232
7189 msgid "Tuner frequency in Hz or kHz (see debug output)"
7192 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:233
7196 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:235
7197 msgid "Tuner audio mono/stereo and track selection."
7200 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:251
7204 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:251
7208 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:251
7212 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:258 modules/audio_output/alsa.c:189
7213 #: modules/audio_output/directx.c:536 modules/audio_output/oss.c:227
7214 #: modules/audio_output/portaudio.c:399 modules/audio_output/sdl.c:185
7215 #: modules/audio_output/sdl.c:204 modules/audio_output/waveout.c:532
7219 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:260
7220 msgid "Primary language (Analog TV tuners only)"
7223 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:261
7224 msgid "Secondary language (Analog TV tuners only)"
7227 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:262
7228 msgid "Second audio program (Analog TV tuners only)"
7231 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:263
7232 msgid "Primary language left, Secondary language right"
7235 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:275
7236 msgid "Video4Linux2"
7239 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:276
7240 msgid "Video4Linux2 input"
7243 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:280
7247 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:313 modules/access/v4l.c:124
7251 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:323
7255 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:324
7256 msgid "v4l2 driver controls, if supported by your v4l2 driver."
7259 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:382
7260 msgid "Video4Linux2 Compressed A/V"
7263 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:3136
7264 msgid "Reset controls to default"
7267 #: modules/access/v4l.c:79
7269 "Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds."
7272 #: modules/access/v4l.c:83
7274 "Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video "
7275 "device will be used."
7278 #: modules/access/v4l.c:87
7280 "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, no audio "
7281 "device will be used."
7284 #: modules/access/v4l.c:91
7286 "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
7287 "(default), RV24, etc.)"
7290 #: modules/access/v4l.c:98
7292 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
7295 #: modules/access/v4l.c:103
7296 msgid "Audio Channel"
7299 #: modules/access/v4l.c:105
7300 msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs."
7303 #: modules/access/v4l.c:107
7304 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)."
7307 #: modules/access/v4l.c:110
7308 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)."
7311 #: modules/access/v4l.c:114
7312 msgid "Brightness of the video input."
7315 #: modules/access/v4l.c:117
7316 msgid "Hue of the video input."
7319 #: modules/access/v4l.c:118 modules/gui/fbosd.c:143
7320 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:247
7321 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:311
7322 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:643 modules/misc/notify/xosd.c:83
7323 #: modules/video_filter/colorthres.c:54 modules/video_filter/marq.c:122
7324 #: modules/video_filter/rss.c:154
7328 #: modules/access/v4l.c:120
7329 msgid "Color of the video input."
7332 #: modules/access/v4l.c:123
7333 msgid "Contrast of the video input."
7336 #: modules/access/v4l.c:125
7337 msgid "Tuner to use, if there are several ones."
7340 #: modules/access/v4l.c:128
7342 "Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100)"
7345 #: modules/access/v4l.c:132
7349 #: modules/access/v4l.c:134
7350 msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG"
7353 #: modules/access/v4l.c:135
7357 #: modules/access/v4l.c:137
7358 msgid "Decimation level for MJPEG streams"
7361 #: modules/access/v4l.c:138
7365 #: modules/access/v4l.c:139
7366 msgid "Quality of the stream."
7369 #: modules/access/v4l.c:150
7373 #: modules/access/v4l.c:151
7374 msgid "Video4Linux input"
7377 #: modules/access/vcd/vcd.c:48
7378 msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds."
7381 #: modules/access/vcd/vcd.c:52 modules/gui/macosx/open.m:186
7382 #: modules/gui/macosx/open.m:549 modules/gui/macosx/open.m:635
7386 #: modules/access/vcd/vcd.c:53
7390 #: modules/access/vcd/vcd.c:59
7391 msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]"
7394 #: modules/access/vcdx/access.c:110
7395 msgid "The above message had unknown log level"
7398 #: modules/access/vcdx/access.c:136
7399 msgid "The above message had unknown vcdimager log level"
7402 #: modules/access/vcdx/access.c:286 modules/access/vcdx/access.c:369
7403 #: modules/access/vcdx/access.c:696 modules/access/vcdx/info.c:294
7404 #: modules/access/vcdx/info.c:295
7405 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:323
7409 #: modules/access/vcdx/access.c:414 modules/access/vcdx/info.c:105
7413 #: modules/access/vcdx/access.c:433 modules/access/vcdx/access.c:715
7414 #: modules/access/vcdx/info.c:298 modules/access/vcdx/info.c:299
7415 #: modules/demux/mkv.cpp:5439
7419 #: modules/access/vcdx/access.c:538
7423 #: modules/access/vcdx/info.c:93
7427 #: modules/access/vcdx/info.c:95 modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:257
7431 #: modules/access/vcdx/info.c:96
7435 #: modules/access/vcdx/info.c:97
7439 #: modules/access/vcdx/info.c:98
7443 #: modules/access/vcdx/info.c:99
7447 #: modules/access/vcdx/info.c:102
7451 #: modules/access/vcdx/info.c:104
7455 #: modules/access/vcdx/info.c:125
7456 msgid "First Entry Point"
7459 #: modules/access/vcdx/info.c:129
7460 msgid "Last Entry Point"
7463 #: modules/access/vcdx/info.c:130
7464 msgid "Track size (in sectors)"
7467 #: modules/access/vcdx/info.c:142 modules/access/vcdx/info.c:145
7468 #: modules/access/vcdx/info.c:154 modules/access/vcdx/info.c:169
7472 #: modules/access/vcdx/info.c:142
7476 #: modules/access/vcdx/info.c:145
7480 #: modules/access/vcdx/info.c:156
7481 msgid "extended selection list"
7484 #: modules/access/vcdx/info.c:157
7485 msgid "selection list"
7488 #: modules/access/vcdx/info.c:169
7489 msgid "unknown type"
7492 #: modules/access/vcdx/info.c:302 modules/access/vcdx/info.c:303
7493 #: modules/access/vcdx/info.c:320
7497 #: modules/access/vcdx/vcd.c:101
7498 msgid "(Super) Video CD"
7501 #: modules/access/vcdx/vcd.c:102
7502 msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
7505 #: modules/access/vcdx/vcd.c:103
7506 msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
7509 #: modules/access/vcdx/vcd.c:112
7510 msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
7513 #: modules/access/vcdx/vcd.c:117 modules/access/vcdx/vcd.c:118
7514 msgid "Number of CD blocks to get in a single read."
7517 #: modules/access/vcdx/vcd.c:122
7518 msgid "Use playback control?"
7521 #: modules/access/vcdx/vcd.c:123
7523 "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
7527 #: modules/access/vcdx/vcd.c:129
7528 msgid "Use track length as maximum unit in seek?"
7531 #: modules/access/vcdx/vcd.c:130
7533 "If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an "
7537 #: modules/access/vcdx/vcd.c:135
7538 msgid "Show extended VCD info?"
7541 #: modules/access/vcdx/vcd.c:136
7543 "Show the maximum amount of information under Stream and Media Info. Shows "
7544 "for example playback control navigation."
7547 #: modules/access/vcdx/vcd.c:143
7548 msgid "Format to use in the playlist's \"author\" field."
7551 #: modules/access/vcdx/vcd.c:149
7552 msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
7555 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:49
7556 msgid "Simple decoder for Dolby Surround encoded streams"
7559 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:50
7560 msgid "Dolby Surround decoder"
7563 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:59
7565 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
7566 "complete 7.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
7567 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
7568 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
7569 "It works with any source format from mono to 7.1."
7572 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:66
7573 msgid "Characteristic dimension"
7576 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:68
7577 msgid "Distance between front left speaker and listener in meters."
7580 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:70
7581 msgid "Compensate delay"
7584 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:72
7586 "The delay which is introduced by the physical algorithm may sometimes be "
7587 "disturbing for the synchronization between lips-movement and speech. In "
7588 "case, turn this on to compensate."
7591 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:76
7592 msgid "No decoding of Dolby Surround"
7595 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:78
7597 "Dolby Surround encoded streams won't be decoded before being processed by "
7598 "this filter. Enabling this setting is not recommended."
7601 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:82
7602 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:101
7603 msgid "Headphone virtual spatialization effect"
7606 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:83
7607 msgid "Headphone effect"
7610 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:89
7611 msgid "Use downmix algorithm"
7614 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:90
7616 "This option selects a stereo to mono downmix algorithm that is used in the "
7617 "headphone channel mixer. It gives the effect of standing in a room full of "
7621 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:94
7622 msgid "Select channel to keep"
7625 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:95
7627 "This option silences all other channels except the selected channel. Choose "
7628 "one from (0=left, 1=right, 2=rear left, 3=rear right, 4=center, 5=left front)"
7631 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101
7635 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101
7639 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:102
7643 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:114
7644 msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
7647 #: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:44
7648 msgid "Audio filter for simple channel mixing"
7651 #: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:51
7652 msgid "audio filter for simple channel mixing"
7655 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:48
7656 msgid "Audio filter for trivial channel mixing"
7659 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:97
7660 msgid "A/52 dynamic range compression"
7663 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:99
7664 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:86
7666 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
7667 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
7668 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
7669 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
7672 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:104
7673 msgid "Enable internal upmixing"
7676 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:106
7677 msgid "Enable the internal upmixing algorithm (not recommended)."
7680 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:110
7681 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:119
7682 msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder"
7685 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:55
7686 msgid "Audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
7689 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:84
7690 msgid "DTS dynamic range compression"
7693 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:96
7694 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:102
7695 msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
7698 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:72
7699 msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
7702 #: modules/audio_filter/converter/fixed.c:57
7703 msgid "Fixed point audio format conversions"
7706 #: modules/audio_filter/converter/float.c:98
7707 msgid "Floating-point audio format conversions"
7710 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:72
7711 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:77
7712 msgid "MPEG audio decoder"
7715 #: modules/audio_filter/equalizer.c:56
7716 msgid "Equalizer preset"
7719 #: modules/audio_filter/equalizer.c:57
7720 msgid "Preset to use for the equalizer."
7723 #: modules/audio_filter/equalizer.c:59
7727 #: modules/audio_filter/equalizer.c:61
7729 "Don't use presets, but manually specified bands. You need to provide 10 "
7730 "values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. \"0 2 4 2 0 -2 -4 -"
7734 #: modules/audio_filter/equalizer.c:65
7738 #: modules/audio_filter/equalizer.c:66
7739 msgid "Filter the audio twice. This provides a more intense effect."
7742 #: modules/audio_filter/equalizer.c:69
7746 #: modules/audio_filter/equalizer.c:70
7747 msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)."
7750 #: modules/audio_filter/equalizer.c:73
7751 msgid "Equalizer with 10 bands"
7754 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7758 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7759 #: modules/meta_engine/id3genres.h:60
7763 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7767 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7768 #: modules/meta_engine/id3genres.h:31
7772 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7776 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
7777 msgid "Full bass and treble"
7780 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
7784 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
7788 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7792 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7796 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7800 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7801 #: modules/meta_engine/id3genres.h:41
7805 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7806 #: modules/meta_engine/id3genres.h:44
7810 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7811 #: modules/meta_engine/id3genres.h:45
7815 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7816 #: modules/meta_engine/id3genres.h:49
7820 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7824 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7828 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7829 #: modules/meta_engine/id3genres.h:46
7833 #: modules/audio_filter/format.c:205
7834 msgid "Audio filter for PCM format conversion"
7837 #: modules/audio_filter/normvol.c:70
7838 msgid "Number of audio buffers"
7841 #: modules/audio_filter/normvol.c:71
7843 "This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. "
7844 "A higher number of buffers will increase the response time of the filter to "
7845 "a spike but will make it less sensitive to short variations."
7848 #: modules/audio_filter/normvol.c:76
7852 #: modules/audio_filter/normvol.c:77
7854 "If the average power over the last N buffers is higher than this value, the "
7855 "volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A "
7856 "value between 0.5 and 10 seems sensible."
7859 #: modules/audio_filter/normvol.c:83 modules/audio_filter/normvol.c:84
7860 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:222
7861 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:266
7862 msgid "Volume normalizer"
7865 #: modules/audio_filter/param_eq.c:51 modules/audio_filter/param_eq.c:52
7866 msgid "Parametric Equalizer"
7869 #: modules/audio_filter/param_eq.c:57
7870 msgid "Low freq (Hz)"
7873 #: modules/audio_filter/param_eq.c:59
7874 msgid "Low freq gain (dB)"
7877 #: modules/audio_filter/param_eq.c:60
7878 msgid "High freq (Hz)"
7881 #: modules/audio_filter/param_eq.c:62
7882 msgid "High freq gain (dB)"
7885 #: modules/audio_filter/param_eq.c:63
7889 #: modules/audio_filter/param_eq.c:65
7890 msgid "Freq 1 gain (dB)"
7893 #: modules/audio_filter/param_eq.c:67
7897 #: modules/audio_filter/param_eq.c:68
7901 #: modules/audio_filter/param_eq.c:70
7902 msgid "Freq 2 gain (dB)"
7905 #: modules/audio_filter/param_eq.c:72
7909 #: modules/audio_filter/param_eq.c:73
7913 #: modules/audio_filter/param_eq.c:75
7914 msgid "Freq 3 gain (dB)"
7917 #: modules/audio_filter/param_eq.c:77
7921 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:98
7922 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:103
7923 msgid "Audio filter for band-limited interpolation resampling"
7926 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:67
7927 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:74
7928 msgid "Audio filter for linear interpolation resampling"
7931 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:48
7932 msgid "Audio filter for trivial resampling"
7935 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:48
7936 msgid "Audio filter for ugly resampling"
7939 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:47
7940 msgid "Scale audio tempo in sync with playback rate"
7943 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:48
7947 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:54
7948 msgid "Stride Length"
7951 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:54
7952 msgid "Length in milliseconds to output each stride"
7955 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:56
7956 msgid "Overlap Length"
7959 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:56
7960 msgid "Percentage of stride to overlap"
7963 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:58
7964 msgid "Search Length"
7967 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:58
7968 msgid "Length in milliseconds to search for best overlap position"
7971 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:49
7972 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:50
7976 #: modules/audio_mixer/float32.c:50
7977 msgid "Float32 audio mixer"
7980 #: modules/audio_mixer/spdif.c:49
7981 msgid "Dummy S/PDIF audio mixer"
7984 #: modules/audio_mixer/trivial.c:50
7985 msgid "Trivial audio mixer"
7988 #: modules/audio_output/alsa.c:88
7992 #: modules/audio_output/alsa.c:108
7993 msgid "ALSA audio output"
7996 #: modules/audio_output/alsa.c:112
7997 msgid "ALSA Device Name"
8000 #: modules/audio_output/alsa.c:132 modules/audio_output/auhal.c:131
8001 #: modules/audio_output/auhal.c:968 modules/audio_output/directx.c:421
8002 #: modules/audio_output/oss.c:134 modules/audio_output/portaudio.c:393
8003 #: modules/audio_output/sdl.c:179 modules/audio_output/sdl.c:197
8004 #: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:558
8005 #: modules/gui/macosx/intf.m:559
8006 msgid "Audio Device"
8009 #: modules/audio_output/alsa.c:202 modules/audio_output/directx.c:499
8010 #: modules/audio_output/oss.c:183 modules/audio_output/portaudio.c:418
8011 #: modules/audio_output/waveout.c:500
8012 msgid "2 Front 2 Rear"
8015 #: modules/audio_output/alsa.c:250 modules/audio_output/directx.c:592
8016 #: modules/audio_output/oss.c:251 modules/audio_output/waveout.c:550
8017 msgid "A/52 over S/PDIF"
8020 #: modules/audio_output/alsa.c:326
8021 msgid "No Audio Device"
8024 #: modules/audio_output/alsa.c:327
8025 msgid "No audio device name was given. You might want to enter \"default\"."
8028 #: modules/audio_output/alsa.c:434 modules/audio_output/alsa.c:473
8029 #: modules/audio_output/alsa.c:485 modules/audio_output/auhal.c:246
8030 msgid "Audio output failed"
8033 #: modules/audio_output/alsa.c:435 modules/audio_output/alsa.c:486
8035 msgid "VLC could not open the ALSA device \"%s\" (%s)."
8038 #: modules/audio_output/alsa.c:474
8040 msgid "The audio device \"%s\" is already in use."
8043 #: modules/audio_output/alsa.c:964
8044 msgid "Unknown soundcard"
8047 #: modules/audio_output/arts.c:66
8048 msgid "aRts audio output"
8051 #: modules/audio_output/auhal.c:132
8053 "Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
8054 "your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio "
8058 #: modules/audio_output/auhal.c:138
8059 msgid "HAL AudioUnit output"
8062 #: modules/audio_output/auhal.c:247
8064 "The selected audio output device is exclusively in use by another program."
8067 #: modules/audio_output/auhal.c:431
8068 msgid "Audio device is not configured"
8071 #: modules/audio_output/auhal.c:432
8073 "You should configure your speaker layout with the \"Audio Midi Setup\" "
8074 "utility in /Applications/Utilities. Stereo mode is being used now."
8077 #: modules/audio_output/auhal.c:1014
8079 msgid "%s (Encoded Output)"
8082 #: modules/audio_output/directx.c:219 modules/audio_output/portaudio.c:110
8083 msgid "Output device"
8086 #: modules/audio_output/directx.c:221
8088 "DirectX device number: 0 default device, 1..N device by number(Note that the "
8089 "default device appears as 0 AND another number)."
8092 #: modules/audio_output/directx.c:223 modules/audio_output/waveout.c:155
8093 msgid "Use float32 output"
8096 #: modules/audio_output/directx.c:225 modules/audio_output/waveout.c:157
8098 "The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio "
8099 "output mode (which is not well supported by some soundcards)."
8102 #: modules/audio_output/directx.c:229
8103 msgid "DirectX audio output"
8106 #: modules/audio_output/directx.c:476 modules/audio_output/portaudio.c:426
8107 msgid "3 Front 2 Rear"
8110 #: modules/audio_output/esd.c:70
8111 msgid "EsounD audio output"
8114 #: modules/audio_output/esd.c:73
8115 msgid "Esound server"
8118 #: modules/audio_output/file.c:83
8119 msgid "Output format"
8122 #: modules/audio_output/file.c:84
8124 "One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
8125 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
8128 #: modules/audio_output/file.c:87
8129 msgid "Number of output channels"
8132 #: modules/audio_output/file.c:88
8134 "By default, all the channels of the incoming will be saved but you can "
8135 "restrict the number of channels here."
8138 #: modules/audio_output/file.c:91
8139 msgid "Add WAVE header"
8142 #: modules/audio_output/file.c:92
8143 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file."
8146 #: modules/audio_output/file.c:109
8150 #: modules/audio_output/file.c:110
8151 msgid "File to which the audio samples will be written to. (\"-\" for stdout"
8154 #: modules/audio_output/file.c:113
8155 msgid "File audio output"
8158 #: modules/audio_output/hd1000a.cpp:79
8159 msgid "Roku HD1000 audio output"
8162 #: modules/audio_output/jack.c:68
8163 msgid "Automatically connect to writable clients"
8166 #: modules/audio_output/jack.c:70
8168 "If enabled, this option will automatically connect sound output to the first "
8169 "writable JACK clients found."
8172 #: modules/audio_output/jack.c:74
8173 msgid "Connect to clients matching"
8176 #: modules/audio_output/jack.c:76
8178 "If automatic connection is enabled, only JACK clients whose names match this "
8179 "regular expression will be considered for connection."
8182 #: modules/audio_output/jack.c:84
8183 msgid "JACK audio output"
8186 #: modules/audio_output/oss.c:103
8187 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
8190 #: modules/audio_output/oss.c:105
8192 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
8193 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
8194 "drivers, then you need to enable this option."
8197 #: modules/audio_output/oss.c:111
8198 msgid "UNIX OSS audio output"
8201 #: modules/audio_output/oss.c:116
8202 msgid "OSS DSP device"
8205 #: modules/audio_output/portaudio.c:111
8206 msgid "Portaudio identifier for the output device"
8209 #: modules/audio_output/portaudio.c:115
8210 msgid "PORTAUDIO audio output"
8213 #: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:481
8214 #: modules/gui/macosx/intf.m:482 modules/gui/macosx/intf.m:1777
8215 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:210 modules/gui/pda/pda_interface.c:1353
8216 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:357
8217 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:361
8218 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:954
8219 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:956
8220 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1020
8221 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1035
8222 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1042
8223 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1059
8224 msgid "VLC media player"
8227 #: modules/audio_output/pulse.c:97
8228 msgid "Pulseaudio audio output"
8231 #: modules/audio_output/sdl.c:69
8232 msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
8235 #: modules/audio_output/waveout.c:148
8236 msgid "Microsoft Soundmapper"
8239 #: modules/audio_output/waveout.c:159
8240 msgid "Select Audio Device"
8243 #: modules/audio_output/waveout.c:160
8245 "Select special Audio device, or let windows decide (default), change needs "
8246 "VLC restart to apply."
8249 #: modules/audio_output/waveout.c:163
8250 msgid "Default Audio Device"
8253 #: modules/audio_output/waveout.c:167
8254 msgid "Win32 waveOut extension output"
8257 #: modules/audio_output/waveout.c:479
8261 #: modules/codec/a52.c:98
8265 #: modules/codec/a52.c:105
8266 msgid "A/52 audio packetizer"
8269 #: modules/codec/adpcm.c:48
8270 msgid "ADPCM audio decoder"
8273 #: modules/codec/araw.c:49
8274 msgid "Raw/Log Audio decoder"
8277 #: modules/codec/araw.c:58
8278 msgid "Raw audio encoder"
8281 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71
8285 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71
8289 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71
8293 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/gui/macosx/prefs.m:129
8294 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:292
8295 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:73
8299 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:76
8303 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:76
8307 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:76
8311 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:82
8313 "Various audio and video decoders/encodersdelivered by the FFmpeg library. "
8314 "This includes (MS)MPEG4, DivX, SV1,H261, H263, H264, WMV, WMA, AAC, AMR, DV, "
8315 "MJPEG and other codecs"
8318 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:94
8319 msgid "AltiVec FFmpeg audio/video decoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
8322 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:98
8323 msgid "FFmpeg audio/video decoder"
8326 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:102
8330 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:134
8334 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:135
8335 msgid "FFmpeg audio/video encoder"
8338 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:200
8339 msgid "FFmpeg deinterlace video filter"
8342 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:54 modules/codec/avcodec/avcodec.h:56
8343 msgid "Direct rendering"
8346 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:58
8347 msgid "Error resilience"
8350 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:60
8352 "Ffmpeg can do error resilience.\n"
8353 "However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
8354 "can produce a lot of errors.\n"
8355 "Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)."
8358 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:65
8359 msgid "Workaround bugs"
8362 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:67
8364 "Try to fix some bugs:\n"
8367 "4 xvid interlaced\n"
8372 "This must be the sum of the values. For example, to fix \"ac vlc\" and \"ump4"
8376 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:78 modules/codec/avcodec/avcodec.h:174
8377 #: modules/demux/rawdv.c:40 modules/stream_out/transcode.c:146
8381 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:80
8383 "The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough "
8384 "time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted pictures."
8387 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:84
8388 msgid "Skip frame (default=0)"
8391 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:86
8393 "Force skipping of frames to speed up decoding (-1=None, 0=Default, 1=B-"
8394 "frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames)."
8397 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:89
8398 msgid "Skip idct (default=0)"
8401 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:91
8403 "Force skipping of idct to speed up decoding for frame types(-1=None, "
8404 "0=Default, 1=B-frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames)."
8407 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:94
8411 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:95
8412 msgid "Set ffmpeg debug mask"
8415 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:98
8416 msgid "Visualize motion vectors"
8419 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:100
8421 "You can overlay the motion vectors (arrows showing how the images move) on "
8422 "the image. This value is a mask, based on these values:\n"
8423 "1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n"
8424 "2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n"
8425 "4 - visualize backward predicted MVs of B frames\n"
8426 "To visualize all vectors, the value should be 7."
8429 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:107
8430 msgid "Low resolution decoding"
8433 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:108
8435 "Only decode a low resolution version of the video. This requires less "
8439 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:111
8440 msgid "Skip the loop filter for H.264 decoding"
8443 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:112
8445 "Skipping the loop filter (aka deblocking) usually has a detrimental effect "
8446 "on quality. However it provides a big speedup for high definition streams."
8449 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:121
8450 msgid "Ratio of key frames"
8453 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:122
8454 msgid "Number of frames that will be coded for one key frame."
8457 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:125
8458 msgid "Ratio of B frames"
8461 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:126
8462 msgid "Number of B frames that will be coded between two reference frames."
8465 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:129
8466 msgid "Video bitrate tolerance"
8469 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:130
8470 msgid "Video bitrate tolerance in kbit/s."
8473 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:132
8474 msgid "Interlaced encoding"
8477 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:133
8478 msgid "Enable dedicated algorithms for interlaced frames."
8481 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:136
8482 msgid "Interlaced motion estimation"
8485 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:137
8486 msgid "Enable interlaced motion estimation algorithms. This requires more CPU."
8489 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:140
8490 msgid "Pre-motion estimation"
8493 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:141
8494 msgid "Enable the pre-motion estimation algorithm."
8497 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:144
8498 msgid "Rate control buffer size"
8501 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:145
8503 "Rate control buffer size (in kbytes). A bigger buffer will allow for better "
8504 "rate control, but will cause a delay in the stream."
8507 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:149
8508 msgid "Rate control buffer aggressiveness"
8511 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:150
8512 msgid "Rate control buffer aggressiveness."
8515 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:153
8516 msgid "I quantization factor"
8519 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:155
8521 "Quantization factor of I frames, compared with P frames (for instance 1.0 => "
8522 "same qscale for I and P frames)."
8525 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:158 modules/codec/x264.c:324
8526 #: modules/demux/mod.c:75
8527 msgid "Noise reduction"
8530 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:159
8532 "Enable a simple noise reduction algorithm to lower the encoding length and "
8533 "bitrate, at the expense of lower quality frames."
8536 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:163
8537 msgid "MPEG4 quantization matrix"
8540 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:164
8542 "Use the MPEG4 quantization matrix for MPEG2 encoding. This generally yields "
8543 "a better looking picture, while still retaining the compatibility with "
8544 "standard MPEG2 decoders."
8547 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:169
8548 msgid "Quality level"
8551 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:170
8553 "Quality level for the encoding of motions vectors (this can slow down the "
8554 "encoding very much)."
8557 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:175
8559 "The encoder can make on-the-fly quality tradeoffs if your CPU can't keep up "
8560 "with the encoding rate. It will disable trellis quantization, then the rate "
8561 "distortion of motion vectors (hq), and raise the noise reduction threshold "
8562 "to ease the encoder's task."
8565 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:181
8566 msgid "Minimum video quantizer scale"
8569 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:182
8570 msgid "Minimum video quantizer scale."
8573 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:185
8574 msgid "Maximum video quantizer scale"
8577 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:186
8578 msgid "Maximum video quantizer scale."
8581 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:189
8582 msgid "Trellis quantization"
8585 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:190
8586 msgid "Enable trellis quantization (rate distortion for block coefficients)."
8589 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:193
8590 msgid "Fixed quantizer scale"
8593 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:194
8595 "A fixed video quantizer scale for VBR encoding (accepted values: 0.01 to "
8599 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:197
8600 msgid "Strict standard compliance"
8603 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:198
8605 "Force a strict standard compliance when encoding (accepted values: -1, 0, 1)."
8608 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:201
8609 msgid "Luminance masking"
8612 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:202
8613 msgid "Raise the quantizer for very bright macroblocks (default: 0.0)."
8616 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:205
8617 msgid "Darkness masking"
8620 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:206
8621 msgid "Raise the quantizer for very dark macroblocks (default: 0.0)."
8624 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:209
8625 msgid "Motion masking"
8628 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:210
8630 "Raise the quantizer for macroblocks with a high temporal complexity "
8634 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:213
8635 msgid "Border masking"
8638 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:214
8640 "Raise the quantizer for macroblocks at the border of the frame (default: "
8644 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:217
8645 msgid "Luminance elimination"
8648 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:218
8650 "Eliminates luminance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). "
8651 "The H264 specification recommends -4."
8654 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:222
8655 msgid "Chrominance elimination"
8658 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:223
8660 "Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn't much changed (default: "
8661 "0.0). The H264 specification recommends 7."
8664 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:228
8665 msgid "Specify AAC audio profile to use"
8668 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:229
8670 "Specify the AAC audio profile to use for encoding the audio bitstream. It "
8671 "takes the following options: main, low, ssr (not supported) and ltp "
8675 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:229
8677 msgid "\"%s\" is no video encoder."
8680 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:237
8682 msgid "\"%s\" is no audio encoder."
8685 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:249
8687 msgid "VLC could not find encoder \"%s\"."
8690 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:661 modules/codec/avcodec/encoder.c:670
8691 msgid "VLC could not open the encoder."
8694 #: modules/codec/cc.c:64
8698 #: modules/codec/cc.c:65
8699 msgid "Closed Captions decoder"
8702 #: modules/codec/cdg.c:86
8703 msgid "CDG video decoder"
8706 #: modules/codec/cinepak.c:43
8707 msgid "Cinepak video decoder"
8710 #: modules/codec/cmml/cmml.c:73
8711 msgid "CMML annotations decoder"
8714 #: modules/codec/csri.c:52 modules/codec/libass.c:53
8715 msgid "Subtitles (advanced)"
8718 #: modules/codec/csri.c:53
8719 msgid "Wrapper for subtitle renderers using CSRI/asa"
8722 #: modules/codec/cvdsub.c:51
8723 msgid "CVD subtitle decoder"
8726 #: modules/codec/cvdsub.c:56
8727 msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
8730 #: modules/codec/dirac.c:72 modules/codec/theora.c:95
8731 #: modules/codec/twolame.c:55 modules/codec/vorbis.c:173
8732 msgid "Encoding quality"
8735 #: modules/codec/dirac.c:74
8736 msgid "Quality of the encoding between 1.0 (low) and 10.0 (high)."
8739 #: modules/codec/dirac.c:79
8740 msgid "Dirac video decoder"
8743 #: modules/codec/dirac.c:85
8744 msgid "Dirac video encoder"
8747 #: modules/codec/dmo/dmo.c:102
8748 msgid "DirectMedia Object decoder"
8751 #: modules/codec/dmo/dmo.c:111
8752 msgid "DirectMedia Object encoder"
8755 #: modules/codec/dts.c:100
8759 #: modules/codec/dts.c:105
8760 msgid "DTS audio packetizer"
8763 #: modules/codec/dvbsub.c:56
8764 msgid "Decoding X coordinate"
8767 #: modules/codec/dvbsub.c:57
8768 msgid "X coordinate of the rendered subtitle"
8771 #: modules/codec/dvbsub.c:59
8772 msgid "Decoding Y coordinate"
8775 #: modules/codec/dvbsub.c:60
8776 msgid "Y coordinate of the rendered subtitle"
8779 #: modules/codec/dvbsub.c:62
8780 msgid "Subpicture position"
8783 #: modules/codec/dvbsub.c:64
8785 "You can enforce the subpicture position on the video (0=center, 1=left, "
8786 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
8790 #: modules/codec/dvbsub.c:68
8791 msgid "Encoding X coordinate"
8794 #: modules/codec/dvbsub.c:69
8795 msgid "X coordinate of the encoded subtitle"
8798 #: modules/codec/dvbsub.c:70
8799 msgid "Encoding Y coordinate"
8802 #: modules/codec/dvbsub.c:71
8803 msgid "Y coordinate of the encoded subtitle"
8806 #: modules/codec/dvbsub.c:91
8807 msgid "DVB subtitles decoder"
8810 #: modules/codec/dvbsub.c:104
8811 msgid "DVB subtitles encoder"
8814 #: modules/codec/faad.c:44
8815 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
8818 #: modules/codec/faad.c:389
8819 msgid "AAC extension"
8822 #: modules/codec/faad.c:393
8827 #: modules/codec/fake.c:53 modules/gui/fbosd.c:111
8828 #: modules/video_output/image.c:86
8832 #: modules/codec/fake.c:55
8833 msgid "Path of the image file for fake input."
8836 #: modules/codec/fake.c:56
8837 msgid "Reload image file"
8840 #: modules/codec/fake.c:58
8841 msgid "Reload image file every n seconds."
8844 #: modules/codec/fake.c:61 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:139
8845 #: modules/stream_out/transcode.c:78
8846 msgid "Output video width."
8849 #: modules/codec/fake.c:64 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:142
8850 #: modules/stream_out/transcode.c:81
8851 msgid "Output video height."
8854 #: modules/codec/fake.c:65 modules/video_filter/mosaic.c:136
8855 msgid "Keep aspect ratio"
8858 #: modules/codec/fake.c:67
8859 msgid "Consider width and height as maximum values."
8862 #: modules/codec/fake.c:68
8863 msgid "Background aspect ratio"
8866 #: modules/codec/fake.c:70
8867 msgid "Aspect ratio of the image file (4:3, 16:9). Default is square pixels."
8870 #: modules/codec/fake.c:71 modules/stream_out/transcode.c:70
8871 msgid "Deinterlace video"
8874 #: modules/codec/fake.c:73
8875 msgid "Deinterlace the image after loading it."
8878 #: modules/codec/fake.c:74 modules/stream_out/transcode.c:73
8879 msgid "Deinterlace module"
8882 #: modules/codec/fake.c:76
8883 msgid "Deinterlace module to use."
8886 #: modules/codec/fake.c:77 modules/video_output/fb.c:87
8887 msgid "Chroma used."
8890 #: modules/codec/fake.c:79 modules/video_output/fb.c:89
8891 msgid "Force use of a specific chroma for output. Default is I420."
8894 #: modules/codec/fake.c:90
8895 msgid "Fake video decoder"
8898 #: modules/codec/flac.c:184
8899 msgid "Flac audio decoder"
8902 #: modules/codec/flac.c:189
8903 msgid "Flac audio encoder"
8906 #: modules/codec/flac.c:195
8907 msgid "Flac audio packetizer"
8910 #: modules/codec/fluidsynth.c:33
8911 msgid "Sound fonts (required)"
8914 #: modules/codec/fluidsynth.c:35
8915 msgid "A sound fonts file is required for software synthesis."
8918 #: modules/codec/fluidsynth.c:41
8919 msgid "FluidSynth MIDI synthetizer"
8922 #: modules/codec/kate.c:105 modules/codec/subtitles/subsdec.c:111
8923 msgid "Formatted Subtitles"
8926 #: modules/codec/kate.c:106
8928 "Kate streams allow for text formatting. VLC partly implements this, but you "
8929 "can choose to disable all formatting."
8932 #: modules/codec/kate.c:112
8936 #: modules/codec/kate.c:113
8937 msgid "Kate text subtitles decoder"
8940 #: modules/codec/kate.c:122
8941 msgid "Kate text subtitles packetizer"
8944 #: modules/codec/kate.c:731
8945 msgid "Kate comment"
8948 #: modules/codec/libass.c:54
8949 msgid "Subtitle renderers using libass"
8952 #: modules/codec/libmpeg2.c:102
8953 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
8956 #: modules/codec/lpcm.c:88
8957 msgid "Linear PCM audio decoder"
8960 #: modules/codec/lpcm.c:93
8961 msgid "Linear PCM audio packetizer"
8964 #: modules/codec/mash.cpp:71
8965 msgid "Video decoder using openmash"
8968 #: modules/codec/mpeg_audio.c:116
8969 msgid "MPEG audio layer I/II/III decoder"
8972 #: modules/codec/mpeg_audio.c:127
8973 msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
8976 #: modules/codec/png.c:59
8977 msgid "PNG video decoder"
8980 #: modules/codec/quicktime.c:68
8981 msgid "QuickTime library decoder"
8984 #: modules/codec/rawvideo.c:73
8985 msgid "Pseudo raw video decoder"
8988 #: modules/codec/rawvideo.c:80
8989 msgid "Pseudo raw video packetizer"
8992 #: modules/codec/realaudio.c:65
8993 msgid "RealAudio library decoder"
8996 #: modules/codec/realvideo.c:132
8997 msgid "RealVideo library decoder"
9000 #: modules/codec/schroedinger.c:51
9001 msgid "Schroedinger video decoder"
9004 #: modules/codec/sdl_image.c:60
9005 msgid "SDL Image decoder"
9008 #: modules/codec/sdl_image.c:61
9009 msgid "SDL_image video decoder"
9012 #: modules/codec/speex.c:115
9013 msgid "Speex audio decoder"
9016 #: modules/codec/speex.c:120
9017 msgid "Speex audio packetizer"
9020 #: modules/codec/speex.c:125
9021 msgid "Speex audio encoder"
9024 #: modules/codec/speex.c:769 modules/codec/speex.c:786
9025 msgid "Speex comment"
9028 #: modules/codec/speex.c:769 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:636
9032 #: modules/codec/spudec/spudec.c:46
9033 msgid "DVD subtitles decoder"
9036 #: modules/codec/spudec/spudec.c:53
9037 msgid "DVD subtitles packetizer"
9040 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:104
9041 msgid "Subtitles text encoding"
9044 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:105
9045 msgid "Set the encoding used in text subtitles"
9048 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:106
9049 msgid "Subtitles justification"
9052 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:107
9053 msgid "Set the justification of subtitles"
9056 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:108
9057 msgid "UTF-8 subtitles autodetection"
9060 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:109
9062 "This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files."
9065 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:112
9067 "Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, "
9068 "but you can choose to disable all formatting."
9071 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:118
9072 msgid "Text subtitles decoder"
9075 #: modules/codec/subtitles/subsusf.c:51
9079 #: modules/codec/subtitles/subsusf.c:52
9080 msgid "USF subtitles decoder"
9083 #: modules/codec/subtitles/t140.c:37
9084 msgid "T.140 text encoder"
9087 #: modules/codec/svcdsub.c:47
9088 msgid "Enable debug"
9091 #: modules/codec/svcdsub.c:50
9093 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
9095 "packet assembly info 2\n"
9098 #: modules/codec/svcdsub.c:55
9099 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
9102 #: modules/codec/svcdsub.c:56
9103 msgid "SVCD subtitles"
9106 #: modules/codec/svcdsub.c:66
9107 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
9110 #: modules/codec/tarkin.c:80
9111 msgid "Tarkin decoder module"
9114 #: modules/codec/telx.c:56
9115 msgid "Override page"
9118 #: modules/codec/telx.c:57
9120 "Override the indicated page, try this if your subtitles don't appear (-1 = "
9121 "autodetect from TS, 0 = autodetect from teletext, >0 = actual page number, "
9122 "usually 888 or 889)."
9125 #: modules/codec/telx.c:62
9126 msgid "Ignore subtitle flag"
9129 #: modules/codec/telx.c:63
9130 msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear."
9133 #: modules/codec/telx.c:66
9134 msgid "Workaround for France"
9137 #: modules/codec/telx.c:67
9139 "Some French channels do not flag their subtitling pages correctly due to a "
9140 "historical interpretation mistake. Try using this wrong interpretation if "
9141 "your subtitles don't appear."
9144 #: modules/codec/telx.c:73
9145 msgid "Teletext subtitles decoder"
9148 #: modules/codec/theora.c:97 modules/codec/vorbis.c:175
9150 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
9151 "particular bitrate. This will produce a VBR stream."
9154 #: modules/codec/theora.c:104
9155 msgid "Theora video decoder"
9158 #: modules/codec/theora.c:110
9159 msgid "Theora video packetizer"
9162 #: modules/codec/theora.c:115
9163 msgid "Theora video encoder"
9166 #: modules/codec/theora.c:533
9167 msgid "Theora comment"
9170 #: modules/codec/twolame.c:57
9172 "Force a specific encoding quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead "
9173 "of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
9176 #: modules/codec/twolame.c:60
9180 #: modules/codec/twolame.c:61
9181 msgid "Handling mode for stereo streams"
9184 #: modules/codec/twolame.c:62
9188 #: modules/codec/twolame.c:64
9189 msgid "Use Variable BitRate. Default is to use Constant BitRate (CBR)."
9192 #: modules/codec/twolame.c:65
9193 msgid "Psycho-acoustic model"
9196 #: modules/codec/twolame.c:67
9197 msgid "Integer from -1 (no model) to 4."
9200 #: modules/codec/twolame.c:71
9204 #: modules/codec/twolame.c:71
9205 msgid "Joint stereo"
9208 #: modules/codec/twolame.c:76
9209 msgid "Libtwolame audio encoder"
9212 #: modules/codec/vorbis.c:177
9213 msgid "Maximum encoding bitrate"
9216 #: modules/codec/vorbis.c:179
9217 msgid "Maximum bitrate in kbps. This is useful for streaming applications."
9220 #: modules/codec/vorbis.c:180
9221 msgid "Minimum encoding bitrate"
9224 #: modules/codec/vorbis.c:182
9226 "Minimum bitrate in kbps. This is useful for encoding for a fixed-size "
9230 #: modules/codec/vorbis.c:183
9231 msgid "CBR encoding"
9234 #: modules/codec/vorbis.c:185
9235 msgid "Force a constant bitrate encoding (CBR)."
9238 #: modules/codec/vorbis.c:189
9239 msgid "Vorbis audio decoder"
9242 #: modules/codec/vorbis.c:200
9243 msgid "Vorbis audio packetizer"
9246 #: modules/codec/vorbis.c:207
9247 msgid "Vorbis audio encoder"
9250 #: modules/codec/vorbis.c:643
9251 msgid "Vorbis comment"
9254 #: modules/codec/x264.c:52
9255 msgid "Maximum GOP size"
9258 #: modules/codec/x264.c:53
9260 "Sets maximum interval between IDR-frames.Larger values save bits, thus "
9261 "improving quality for a given bitrate at the cost of seeking precision."
9264 #: modules/codec/x264.c:57
9265 msgid "Minimum GOP size"
9268 #: modules/codec/x264.c:58
9270 "Sets minimum interval between IDR-frames. In H.264, I-frames do not "
9271 "necessarily bound a closed GOP because it is allowable for a P-frame to be "
9272 "predicted from more frames than just the one frame before it (also see "
9273 "reference frame option). Therefore, I-frames are not necessarily seekable. "
9274 "IDR-frames restrict subsequent P-frames from referring to any frame prior to "
9276 "If scenecuts appear within this interval, they are still encoded as I-"
9277 "frames, but do not start a new GOP."
9280 #: modules/codec/x264.c:67
9281 msgid "Extra I-frames aggressivity"
9284 #: modules/codec/x264.c:68
9286 "Scene-cut detection. Controls how aggressively to insert extra I-frames. "
9287 "With small values of scenecut, the codec often has to force an I-frame when "
9288 "it would exceed keyint. Good values of scenecut may find a better location "
9289 "for the I-frame. Large values use more I-frames than necessary, thus wasting "
9290 "bits. -1 disables scene-cut detection, so I-frames are inserted only every "
9291 "other keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts. Range "
9295 #: modules/codec/x264.c:79
9296 msgid "Faster, less precise scenecut detection"
9299 #: modules/codec/x264.c:80
9301 "Faster, less precise scenecut detection. Required and implied by multi-"
9305 #: modules/codec/x264.c:84
9306 msgid "B-frames between I and P"
9309 #: modules/codec/x264.c:85
9310 msgid "Number of consecutive B-frames between I and P-frames. Range 1 to 16."
9313 #: modules/codec/x264.c:88
9314 msgid "Adaptive B-frame decision"
9317 #: modules/codec/x264.c:89
9319 "Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except "
9320 "possibly before an I-frame."
9323 #: modules/codec/x264.c:92
9324 msgid "Influence (bias) B-frames usage"
9327 #: modules/codec/x264.c:93
9329 "Bias the choice to use B-frames. Positive values cause more B-frames, "
9330 "negative values cause less B-frames."
9333 #: modules/codec/x264.c:96
9334 msgid "Keep some B-frames as references"
9337 #: modules/codec/x264.c:97
9339 "Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
9340 "the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
9344 #: modules/codec/x264.c:101
9348 #: modules/codec/x264.c:102
9350 "CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down "
9351 "encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate."
9354 #: modules/codec/x264.c:106
9355 msgid "Number of reference frames"
9358 #: modules/codec/x264.c:107
9360 "Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, "
9361 "but seems to make little difference in live-action source material. Some "
9362 "decoders are unable to deal with large frameref values. Range 1 to 16."
9365 #: modules/codec/x264.c:112
9366 msgid "Skip loop filter"
9369 #: modules/codec/x264.c:113
9370 msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)."
9373 #: modules/codec/x264.c:115
9374 msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta"
9377 #: modules/codec/x264.c:116
9379 "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and "
9380 "beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong."
9383 #: modules/codec/x264.c:120
9387 #: modules/codec/x264.c:121
9389 "Specify H.264 level (as defined by Annex A of the standard). Levels are not "
9390 "enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of "
9391 "the encoding options. Range 1 to 5.1 (10 to 51 is also allowed)."
9394 #: modules/codec/x264.c:130
9395 msgid "Interlaced mode"
9398 #: modules/codec/x264.c:131
9399 msgid "Pure-interlaced mode."
9402 #: modules/codec/x264.c:136
9406 #: modules/codec/x264.c:137
9408 "This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, "
9409 "but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51."
9412 #: modules/codec/x264.c:141
9413 msgid "Quality-based VBR"
9416 #: modules/codec/x264.c:142
9417 msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51."
9420 #: modules/codec/x264.c:144
9424 #: modules/codec/x264.c:145
9425 msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range."
9428 #: modules/codec/x264.c:148
9432 #: modules/codec/x264.c:149
9433 msgid "Maximum quantizer parameter."
9436 #: modules/codec/x264.c:151
9440 #: modules/codec/x264.c:152
9441 msgid "Max QP step between frames."
9444 #: modules/codec/x264.c:154
9445 msgid "Average bitrate tolerance"
9448 #: modules/codec/x264.c:155
9449 msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)."
9452 #: modules/codec/x264.c:158
9453 msgid "Max local bitrate"
9456 #: modules/codec/x264.c:159
9457 msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)."
9460 #: modules/codec/x264.c:161
9464 #: modules/codec/x264.c:162
9465 msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)."
9468 #: modules/codec/x264.c:165
9469 msgid "Initial VBV buffer occupancy"
9472 #: modules/codec/x264.c:166
9474 "Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range "
9478 #: modules/codec/x264.c:170
9479 msgid "How AQ distributes bits"
9482 #: modules/codec/x264.c:171
9484 "Defines bitdistribution mode for AQ, default 2\n"
9486 " - 1: Avoid moving bits between frames\n"
9487 " - 2: Move bits between frames"
9490 #: modules/codec/x264.c:176
9491 msgid "Strength of AQ"
9494 #: modules/codec/x264.c:177
9496 "Strength to reduce blocking and blurring in flat\n"
9497 "and textured areas, default 1.0 recommented to be between 0..2\n"
9502 #: modules/codec/x264.c:184
9503 msgid "QP factor between I and P"
9506 #: modules/codec/x264.c:185
9507 msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0."
9510 #: modules/codec/x264.c:188
9511 msgid "QP factor between P and B"
9514 #: modules/codec/x264.c:189
9515 msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0."
9518 #: modules/codec/x264.c:191
9519 msgid "QP difference between chroma and luma"
9522 #: modules/codec/x264.c:192
9523 msgid "QP difference between chroma and luma."
9526 #: modules/codec/x264.c:194
9527 msgid "Multipass ratecontrol"
9530 #: modules/codec/x264.c:195
9532 "Multipass ratecontrol:\n"
9533 " - 1: First pass, creates stats file\n"
9534 " - 2: Last pass, does not overwrite stats file\n"
9535 " - 3: Nth pass, overwrites stats file\n"
9538 #: modules/codec/x264.c:200
9539 msgid "QP curve compression"
9542 #: modules/codec/x264.c:201
9543 msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)."
9546 #: modules/codec/x264.c:203 modules/codec/x264.c:207
9547 msgid "Reduce fluctuations in QP"
9550 #: modules/codec/x264.c:204
9552 "This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally "
9556 #: modules/codec/x264.c:208
9558 "This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs "
9562 #: modules/codec/x264.c:213
9563 msgid "Partitions to consider"
9566 #: modules/codec/x264.c:214
9568 "Partitions to consider in analyse mode: \n"
9571 " - normal: i4x4,p8x8,(i8x8)\n"
9572 " - slow : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8\n"
9573 " - all : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8,p4x4\n"
9574 "(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)."
9577 #: modules/codec/x264.c:222
9578 msgid "Direct MV prediction mode"
9581 #: modules/codec/x264.c:223
9582 msgid "Direct MV prediction mode."
9585 #: modules/codec/x264.c:226
9586 msgid "Direct prediction size"
9589 #: modules/codec/x264.c:227
9591 "Direct prediction size: - 0: 4x4\n"
9593 " - -1: smallest possible according to level\n"
9596 #: modules/codec/x264.c:233
9597 msgid "Weighted prediction for B-frames"
9600 #: modules/codec/x264.c:234
9601 msgid "Weighted prediction for B-frames."
9604 #: modules/codec/x264.c:236
9605 msgid "Integer pixel motion estimation method"
9608 #: modules/codec/x264.c:238
9610 "Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
9612 " - hex: hexagonal search, radius 2\n"
9613 " - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n"
9614 " - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
9615 " - tesa: hadamard exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
9618 #: modules/codec/x264.c:245
9620 "Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
9622 " - hex: hexagonal search, radius 2\n"
9623 " - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n"
9624 " - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
9627 #: modules/codec/x264.c:253
9628 msgid "Maximum motion vector search range"
9631 #: modules/codec/x264.c:254
9633 "Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted "
9634 "position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences "
9635 "may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64."
9638 #: modules/codec/x264.c:259
9639 msgid "Maximum motion vector length"
9642 #: modules/codec/x264.c:260
9644 "Maximum motion vector length in pixels. -1 is automatic, based on level."
9647 #: modules/codec/x264.c:265
9648 msgid "Minimum buffer space between threads"
9651 #: modules/codec/x264.c:266
9653 "Minimum buffer space between threads. -1 is automatic, based on number of "
9657 #: modules/codec/x264.c:270
9658 msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality"
9661 #: modules/codec/x264.c:274
9663 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
9664 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
9665 "quality). Range 1 to 7."
9668 #: modules/codec/x264.c:279
9670 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
9671 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
9672 "quality). Range 1 to 6."
9675 #: modules/codec/x264.c:284
9677 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
9678 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
9679 "quality). Range 1 to 5."
9682 #: modules/codec/x264.c:289
9683 msgid "RD based mode decision for B-frames"
9686 #: modules/codec/x264.c:290
9687 msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)."
9690 #: modules/codec/x264.c:293
9691 msgid "Decide references on a per partition basis"
9694 #: modules/codec/x264.c:294
9696 "Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, "
9697 "as opposed to only one ref per macroblock."
9700 #: modules/codec/x264.c:298
9701 msgid "Chroma in motion estimation"
9704 #: modules/codec/x264.c:299
9705 msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames."
9708 #: modules/codec/x264.c:302
9709 msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames"
9712 #: modules/codec/x264.c:303
9713 msgid "Joint bidirectional motion refinement."
9716 #: modules/codec/x264.c:305
9717 msgid "Adaptive spatial transform size"
9720 #: modules/codec/x264.c:307
9721 msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs."
9724 #: modules/codec/x264.c:309
9725 msgid "Trellis RD quantization"
9728 #: modules/codec/x264.c:310
9730 "Trellis RD quantization: \n"
9732 " - 1: enabled only on the final encode of a MB\n"
9733 " - 2: enabled on all mode decisions\n"
9734 "This requires CABAC."
9737 #: modules/codec/x264.c:316
9738 msgid "Early SKIP detection on P-frames"
9741 #: modules/codec/x264.c:317
9742 msgid "Early SKIP detection on P-frames."
9745 #: modules/codec/x264.c:319
9746 msgid "Coefficient thresholding on P-frames"
9749 #: modules/codec/x264.c:320
9751 "Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a "
9752 "small single coefficient."
9755 #: modules/codec/x264.c:325
9757 "Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be "
9761 #: modules/codec/x264.c:329
9762 msgid "Inter luma quantization deadzone"
9765 #: modules/codec/x264.c:330
9766 msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
9769 #: modules/codec/x264.c:333
9770 msgid "Intra luma quantization deadzone"
9773 #: modules/codec/x264.c:334
9774 msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
9777 #: modules/codec/x264.c:341
9778 msgid "Non-deterministic optimizations when threaded"
9781 #: modules/codec/x264.c:342
9782 msgid "Slightly improve quality of SMP, at the cost of repeatability."
9785 #: modules/codec/x264.c:346
9786 msgid "CPU optimizations"
9789 #: modules/codec/x264.c:347
9790 msgid "Use assembler CPU optimizations."
9793 #: modules/codec/x264.c:349
9794 msgid "Filename for 2 pass stats file"
9797 #: modules/codec/x264.c:350
9798 msgid "Filename for 2 pass stats file for multi-pass encoding."
9801 #: modules/codec/x264.c:352
9802 msgid "PSNR computation"
9805 #: modules/codec/x264.c:353
9807 "Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding "
9811 #: modules/codec/x264.c:356
9812 msgid "SSIM computation"
9815 #: modules/codec/x264.c:357
9817 "Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding "
9821 #: modules/codec/x264.c:360
9825 #: modules/codec/x264.c:361
9829 #: modules/codec/x264.c:363 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:78
9830 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:28
9834 #: modules/codec/x264.c:364
9835 msgid "Print stats for each frame."
9838 #: modules/codec/x264.c:367
9839 msgid "SPS and PPS id numbers"
9842 #: modules/codec/x264.c:368
9844 "Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different "
9848 #: modules/codec/x264.c:372
9849 msgid "Access unit delimiters"
9852 #: modules/codec/x264.c:373
9853 msgid "Generate access unit delimiter NAL units."
9856 #: modules/codec/x264.c:379 modules/codec/x264.c:386
9860 #: modules/codec/x264.c:379 modules/codec/x264.c:386
9864 #: modules/codec/x264.c:379 modules/codec/x264.c:386
9868 #: modules/codec/x264.c:379 modules/codec/x264.c:386
9872 #: modules/codec/x264.c:386
9876 #: modules/codec/x264.c:392
9880 #: modules/codec/x264.c:392
9884 #: modules/codec/x264.c:392
9888 #: modules/codec/x264.c:392
9892 #: modules/codec/x264.c:398 modules/codec/x264.c:403
9896 #: modules/codec/x264.c:398 modules/codec/x264.c:403
9900 #: modules/codec/x264.c:398 modules/gui/pda/pda_interface.c:741
9901 #: modules/video_filter/mosaic.c:168
9905 #: modules/codec/x264.c:407
9906 msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (using x264 library)"
9909 #: modules/codec/xvmc/xxmc.c:104
9910 msgid "MPEG I/II hw video decoder (using libmpeg2)"
9913 #: modules/codec/zvbi.c:58
9914 msgid "Teletext page"
9917 #: modules/codec/zvbi.c:59
9918 msgid "Open the indicated Teletext page.Default page is index 100"
9921 #: modules/codec/zvbi.c:62
9922 msgid "Text is always opaque"
9925 #: modules/codec/zvbi.c:63
9926 msgid "Setting vbi-opaque to false makes the boxed text transparent."
9929 #: modules/codec/zvbi.c:66
9930 msgid "Teletext alignment"
9933 #: modules/codec/zvbi.c:68
9935 "You can enforce the teletext position on the video (0=center, 1=left, "
9936 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
9940 #: modules/codec/zvbi.c:72
9941 msgid "Teletext text subtitles"
9944 #: modules/codec/zvbi.c:73
9945 msgid "Output teletext subtitles as text instead of as RGBA"
9948 #: modules/codec/zvbi.c:82
9949 msgid "VBI and Teletext decoder"
9952 #: modules/codec/zvbi.c:83
9953 msgid "VBI & Teletext"
9956 #: modules/control/dbus.c:111
9960 #: modules/control/dbus.c:114
9961 msgid "D-Bus control interface"
9964 #: modules/control/gestures.c:82
9965 msgid "Motion threshold (10-100)"
9968 #: modules/control/gestures.c:84
9969 msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
9972 #: modules/control/gestures.c:86
9973 msgid "Trigger button"
9976 #: modules/control/gestures.c:88
9977 msgid "Trigger button for mouse gestures."
9980 #: modules/control/gestures.c:92
9984 #: modules/control/gestures.c:95
9988 #: modules/control/gestures.c:103
9989 msgid "Mouse gestures control interface"
9992 #: modules/control/hotkeys.c:94
9993 msgid "Define playlist bookmarks."
9996 #: modules/control/hotkeys.c:97 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:186
9997 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:84
10001 #: modules/control/hotkeys.c:98
10002 msgid "Hotkeys management interface"
10005 #: modules/control/hotkeys.c:393
10007 msgid "Audio Device: %s"
10010 #: modules/control/hotkeys.c:497
10012 msgid "Audio track: %s"
10015 #: modules/control/hotkeys.c:512 modules/control/hotkeys.c:541
10017 msgid "Subtitle track: %s"
10020 #: modules/control/hotkeys.c:512
10024 #: modules/control/hotkeys.c:565
10026 msgid "Aspect ratio: %s"
10029 #: modules/control/hotkeys.c:593
10034 #: modules/control/hotkeys.c:621
10036 msgid "Deinterlace mode: %s"
10039 #: modules/control/hotkeys.c:653
10041 msgid "Zoom mode: %s"
10044 #: modules/control/hotkeys.c:736 modules/control/hotkeys.c:746
10046 msgid "Subtitle delay %i ms"
10049 #: modules/control/hotkeys.c:756 modules/control/hotkeys.c:766
10051 msgid "Audio delay %i ms"
10054 #: modules/control/hotkeys.c:1015
10056 msgid "Volume %d%%"
10059 #: modules/control/http/http.c:39
10060 msgid "Host address"
10063 #: modules/control/http/http.c:41
10065 "Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all "
10066 "network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available "
10067 "only on the local machine, enter 127.0.0.1"
10070 #: modules/control/http/http.c:45 modules/control/http/http.c:46
10071 msgid "Source directory"
10074 #: modules/control/http/http.c:47
10078 #: modules/control/http/http.c:49
10080 "List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/"
10081 "php,pl=/usr/bin/perl)."
10084 #: modules/control/http/http.c:51
10085 msgid "Export album art as /art."
10088 #: modules/control/http/http.c:53
10090 "Allow exporting album art for current playlist items at the /art and /art?"
10094 #: modules/control/http/http.c:56
10095 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)."
10098 #: modules/control/http/http.c:59
10099 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file."
10102 #: modules/control/http/http.c:61
10103 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file."
10106 #: modules/control/http/http.c:64
10107 msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file."
10110 #: modules/control/http/http.c:67
10114 #: modules/control/http/http.c:68
10115 msgid "HTTP remote control interface"
10118 #: modules/control/http/http.c:78
10122 #: modules/control/lirc.c:41
10123 msgid "Change the lirc configuration file."
10126 #: modules/control/lirc.c:43
10128 "Tell lirc to read this configuration file. By default it searches in the "
10129 "users home directory."
10132 #: modules/control/lirc.c:66
10136 #: modules/control/lirc.c:69
10137 msgid "Infrared remote control interface"
10140 #: modules/control/motion.c:72
10141 msgid "Use the rotate video filter instead of transform"
10144 #: modules/control/motion.c:78
10148 #: modules/control/motion.c:80
10149 msgid "motion control interface"
10152 #: modules/control/motion.c:81
10154 "Use HDAPS, AMS, APPLESMC or UNIMOTION motion sensors to rotate the video"
10157 #: modules/control/netsync.c:71
10158 msgid "Act as master"
10161 #: modules/control/netsync.c:72
10162 msgid "Should act as the master client for the network synchronisation?"
10165 #: modules/control/netsync.c:76
10166 msgid "Master client ip address"
10169 #: modules/control/netsync.c:77
10170 msgid "IP address of the master client used for the network synchronisation."
10173 #: modules/control/netsync.c:81
10174 msgid "Network Sync"
10177 #: modules/control/ntservice.c:43
10178 msgid "Install Windows Service"
10181 #: modules/control/ntservice.c:45
10182 msgid "Install the Service and exit."
10185 #: modules/control/ntservice.c:46
10186 msgid "Uninstall Windows Service"
10189 #: modules/control/ntservice.c:48
10190 msgid "Uninstall the Service and exit."
10193 #: modules/control/ntservice.c:49
10194 msgid "Display name of the Service"
10197 #: modules/control/ntservice.c:51
10198 msgid "Change the display name of the Service."
10201 #: modules/control/ntservice.c:52
10202 msgid "Configuration options"
10205 #: modules/control/ntservice.c:54
10207 "Configuration options that will be used by the Service (eg. --foo=bar --no-"
10208 "foobar). It should be specified at install time so the Service is properly "
10212 #: modules/control/ntservice.c:59
10214 "Additional interfaces spawned by the Service. It should be specified at "
10215 "install time so the Service is properly configured. Use a comma separated "
10216 "list of interface modules. (common values are: logger, sap, rc, http)"
10219 #: modules/control/ntservice.c:65
10223 #: modules/control/ntservice.c:66
10224 msgid "Windows Service interface"
10227 #: modules/control/rc.c:72
10228 msgid "Initializing"
10231 #: modules/control/rc.c:73
10235 #: modules/control/rc.c:74
10239 #: modules/control/rc.c:76 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:135
10240 #: modules/gui/macosx/intf.m:1787 modules/gui/macosx/intf.m:1788
10241 #: modules/gui/macosx/intf.m:1789 modules/gui/macosx/intf.m:1790
10242 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:248 modules/gui/pda/pda_interface.c:249
10243 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:644 modules/misc/notify/xosd.c:243
10247 #: modules/control/rc.c:78 modules/gui/pda/pda_interface.c:284
10248 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:285
10252 #: modules/control/rc.c:79
10256 #: modules/control/rc.c:80
10260 #: modules/control/rc.c:81 modules/gui/macosx/interaction.m:140
10264 #: modules/control/rc.c:170
10265 msgid "Show stream position"
10268 #: modules/control/rc.c:171
10270 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
10273 #: modules/control/rc.c:174
10277 #: modules/control/rc.c:175
10278 msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
10281 #: modules/control/rc.c:177
10282 msgid "UNIX socket command input"
10285 #: modules/control/rc.c:178
10286 msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin."
10289 #: modules/control/rc.c:181
10290 msgid "TCP command input"
10293 #: modules/control/rc.c:182
10295 "Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and "
10296 "port the interface will bind to."
10299 #: modules/control/rc.c:186 modules/misc/dummy/dummy.c:52
10300 msgid "Do not open a DOS command box interface"
10303 #: modules/control/rc.c:188
10305 "By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
10306 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
10307 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
10310 #: modules/control/rc.c:195
10314 #: modules/control/rc.c:198
10315 msgid "Remote control interface"
10318 #: modules/control/rc.c:347
10319 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
10322 #: modules/control/rc.c:820
10324 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
10327 #: modules/control/rc.c:853
10328 msgid "+----[ Remote control commands ]"
10331 #: modules/control/rc.c:855
10332 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
10335 #: modules/control/rc.c:856
10336 msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . . . queue XYZ to playlist"
10339 #: modules/control/rc.c:857
10340 msgid "| playlist . . . . . show items currently in playlist"
10343 #: modules/control/rc.c:858
10344 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
10347 #: modules/control/rc.c:859
10348 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
10351 #: modules/control/rc.c:860
10352 msgid "| next . . . . . . . . . . . . . . next playlist item"
10355 #: modules/control/rc.c:861
10356 msgid "| prev . . . . . . . . . . . . previous playlist item"
10359 #: modules/control/rc.c:862
10360 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . . . goto item at index"
10363 #: modules/control/rc.c:863
10364 msgid "| repeat [on|off] . . . . toggle playlist item repeat"
10367 #: modules/control/rc.c:864
10368 msgid "| loop [on|off] . . . . . . . . . toggle playlist loop"
10371 #: modules/control/rc.c:865
10372 msgid "| random [on|off] . . . . . . . toggle random jumping"
10375 #: modules/control/rc.c:866
10376 msgid "| clear . . . . . . . . . . . . . . clear the playlist"
10379 #: modules/control/rc.c:867
10380 msgid "| status . . . . . . . . . . . current playlist status"
10383 #: modules/control/rc.c:868
10384 msgid "| title [X] . . . . . . set/get title in current item"
10387 #: modules/control/rc.c:869
10388 msgid "| title_n . . . . . . . . next title in current item"
10391 #: modules/control/rc.c:870
10392 msgid "| title_p . . . . . . previous title in current item"
10395 #: modules/control/rc.c:871
10396 msgid "| chapter [X] . . . . set/get chapter in current item"
10399 #: modules/control/rc.c:872
10400 msgid "| chapter_n . . . . . . next chapter in current item"
10403 #: modules/control/rc.c:873
10404 msgid "| chapter_p . . . . previous chapter in current item"
10407 #: modules/control/rc.c:875
10408 msgid "| seek X . . . seek in seconds, for instance `seek 12'"
10411 #: modules/control/rc.c:876
10412 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . . . toggle pause"
10415 #: modules/control/rc.c:877
10416 msgid "| fastforward . . . . . . . . . set to maximum rate"
10419 #: modules/control/rc.c:878
10420 msgid "| rewind . . . . . . . . . . . . set to minimum rate"
10423 #: modules/control/rc.c:879
10424 msgid "| faster . . . . . . . . . . faster playing of stream"
10427 #: modules/control/rc.c:880
10428 msgid "| slower . . . . . . . . . . slower playing of stream"
10431 #: modules/control/rc.c:881
10432 msgid "| normal . . . . . . . . . . normal playing of stream"
10435 #: modules/control/rc.c:882
10436 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
10439 #: modules/control/rc.c:883
10440 msgid "| info . . . . . information about the current stream"
10443 #: modules/control/rc.c:884
10444 msgid "| stats . . . . . . . . show statistical information"
10447 #: modules/control/rc.c:885
10448 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
10451 #: modules/control/rc.c:886
10452 msgid "| is_playing . . . . 1 if a stream plays, 0 otherwise"
10455 #: modules/control/rc.c:887
10456 msgid "| get_title . . . . . the title of the current stream"
10459 #: modules/control/rc.c:888
10460 msgid "| get_length . . . . the length of the current stream"
10463 #: modules/control/rc.c:890
10464 msgid "| volume [X] . . . . . . . . . . set/get audio volume"
10467 #: modules/control/rc.c:891
10468 msgid "| volup [X] . . . . . . . raise audio volume X steps"
10471 #: modules/control/rc.c:892
10472 msgid "| voldown [X] . . . . . . lower audio volume X steps"
10475 #: modules/control/rc.c:893
10476 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . . . set/get audio device"
10479 #: modules/control/rc.c:894
10480 msgid "| achan [X]. . . . . . . . . . set/get audio channels"
10483 #: modules/control/rc.c:895
10484 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . . . set/get audio track"
10487 #: modules/control/rc.c:896
10488 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . . . set/get video track"
10491 #: modules/control/rc.c:897
10492 msgid "| vratio [X] . . . . . . . set/get video aspect ratio"
10495 #: modules/control/rc.c:898
10496 msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . . . set/get video crop"
10499 #: modules/control/rc.c:899
10500 msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . . . set/get video zoom"
10503 #: modules/control/rc.c:900
10504 msgid "| snapshot . . . . . . . . . . . . take video snapshot"
10507 #: modules/control/rc.c:901
10508 msgid "| strack [X] . . . . . . . . . set/get subtitles track"
10511 #: modules/control/rc.c:902
10512 msgid "| key [hotkey name] . . . . . . simulate hotkey press"
10515 #: modules/control/rc.c:903
10516 msgid "| menu . . [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
10519 #: modules/control/rc.c:908
10520 msgid "| @name marq-marquee STRING . . overlay STRING in video"
10523 #: modules/control/rc.c:909
10524 msgid "| @name marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
10527 #: modules/control/rc.c:910
10528 msgid "| @name marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
10531 #: modules/control/rc.c:911
10532 msgid "| @name marq-position #. . . .relative position control"
10535 #: modules/control/rc.c:912
10536 msgid "| @name marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
10539 #: modules/control/rc.c:913
10540 msgid "| @name marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
10543 #: modules/control/rc.c:914
10544 msgid "| @name marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
10547 #: modules/control/rc.c:915
10548 msgid "| @name marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
10551 #: modules/control/rc.c:917
10552 msgid "| @name logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
10555 #: modules/control/rc.c:918
10556 msgid "| @name logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
10559 #: modules/control/rc.c:919
10560 msgid "| @name logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
10563 #: modules/control/rc.c:920
10564 msgid "| @name logo-position #. . . . . . . . relative position"
10567 #: modules/control/rc.c:921
10568 msgid "| @name logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
10571 #: modules/control/rc.c:923
10572 msgid "| @name mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
10575 #: modules/control/rc.c:924
10576 msgid "| @name mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
10579 #: modules/control/rc.c:925
10580 msgid "| @name mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
10583 #: modules/control/rc.c:926
10584 msgid "| @name mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
10587 #: modules/control/rc.c:927
10588 msgid "| @name mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
10591 #: modules/control/rc.c:928
10592 msgid "| @name mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
10595 #: modules/control/rc.c:929
10596 msgid "| @name mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
10599 #: modules/control/rc.c:930
10600 msgid "| @name mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
10603 #: modules/control/rc.c:931
10604 msgid "| @name mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
10607 #: modules/control/rc.c:932
10608 msgid "| @name mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
10611 #: modules/control/rc.c:933
10612 msgid "| @name mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
10615 #: modules/control/rc.c:934
10616 msgid "| @name mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
10619 #: modules/control/rc.c:935
10620 msgid "| @name mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
10623 #: modules/control/rc.c:936
10624 msgid "| @name mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
10627 #: modules/control/rc.c:939
10628 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . . . this help message"
10631 #: modules/control/rc.c:940
10632 msgid "| longhelp . . . . . . . . . . . a longer help message"
10635 #: modules/control/rc.c:941
10636 msgid "| logout . . . . . . . exit (if in socket connection)"
10639 #: modules/control/rc.c:942
10640 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc"
10643 #: modules/control/rc.c:944
10644 msgid "+----[ end of help ]"
10647 #: modules/control/rc.c:1059
10648 msgid "Press menu select or pause to continue."
10651 #: modules/control/rc.c:1315 modules/control/rc.c:1575
10652 #: modules/control/rc.c:1646 modules/control/rc.c:1826
10653 #: modules/control/rc.c:1924
10654 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
10657 #: modules/control/rc.c:1410
10658 msgid "Error: `goto' needs an argument greater than zero."
10661 #: modules/control/rc.c:1421
10663 msgid "Playlist has only %d elements"
10666 #: modules/control/rc.c:1911 modules/control/rc.c:1951
10667 msgid "Please provide one of the following parameters:"
10670 #: modules/control/rc.c:1983
10671 msgid "Unknown command!"
10674 #: modules/control/rc.c:1999 modules/gui/ncurses.c:2039
10675 msgid "+-[Incoming]"
10678 #: modules/control/rc.c:2000 modules/gui/ncurses.c:2042
10680 msgid "| input bytes read : %8.0f kB"
10683 #: modules/control/rc.c:2002 modules/gui/ncurses.c:2045
10685 msgid "| input bitrate : %6.0f kb/s"
10688 #: modules/control/rc.c:2004 modules/gui/ncurses.c:2047
10690 msgid "| demux bytes read : %8.0f kB"
10693 #: modules/control/rc.c:2006 modules/gui/ncurses.c:2050
10695 msgid "| demux bitrate : %6.0f kb/s"
10698 #: modules/control/rc.c:2010 modules/gui/ncurses.c:2058
10699 msgid "+-[Video Decoding]"
10702 #: modules/control/rc.c:2011 modules/gui/ncurses.c:2061
10704 msgid "| video decoded : %5i"
10707 #: modules/control/rc.c:2013 modules/gui/ncurses.c:2064
10709 msgid "| frames displayed : %5i"
10712 #: modules/control/rc.c:2015 modules/gui/ncurses.c:2067
10714 msgid "| frames lost : %5i"
10717 #: modules/control/rc.c:2019 modules/gui/ncurses.c:2075
10718 msgid "+-[Audio Decoding]"
10721 #: modules/control/rc.c:2020 modules/gui/ncurses.c:2078
10723 msgid "| audio decoded : %5i"
10726 #: modules/control/rc.c:2022 modules/gui/ncurses.c:2081
10728 msgid "| buffers played : %5i"
10731 #: modules/control/rc.c:2024 modules/gui/ncurses.c:2084
10733 msgid "| buffers lost : %5i"
10736 #: modules/control/rc.c:2028 modules/gui/ncurses.c:2090
10737 msgid "+-[Streaming]"
10740 #: modules/control/rc.c:2029 modules/gui/ncurses.c:2093
10742 msgid "| packets sent : %5i"
10745 #: modules/control/rc.c:2030 modules/gui/ncurses.c:2095
10747 msgid "| bytes sent : %8.0f kB"
10750 #: modules/control/rc.c:2032
10752 msgid "| sending bitrate : %6.0f kb/s"
10755 #: modules/control/showintf.c:66
10759 #: modules/control/showintf.c:67
10760 msgid "Height of the zone triggering the interface."
10763 #: modules/control/signals.c:39
10767 #: modules/control/signals.c:42
10768 msgid "POSIX signals handling interface"
10771 #: modules/control/telnet.c:78
10775 #: modules/control/telnet.c:79
10777 "This is the host on which the interface will listen. It defaults to all "
10778 "network interfaces (0.0.0.0). If you want this interface to be available "
10779 "only on the local machine, enter \"127.0.0.1\"."
10782 #: modules/control/telnet.c:83 modules/gui/macosx/open.m:189
10783 #: modules/gui/macosx/open.m:191 modules/gui/macosx/output.m:147
10784 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:75 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:316
10785 #: modules/stream_out/rtp.c:108
10789 #: modules/control/telnet.c:84
10791 "This is the TCP port on which this interface will listen. It defaults to "
10795 #: modules/control/telnet.c:88
10797 "A single administration password is used to protect this interface. The "
10798 "default value is \"admin\"."
10801 #: modules/control/telnet.c:102
10802 msgid "VLM remote control interface"
10805 #: modules/demux/a52.c:49
10806 msgid "Raw A/52 demuxer"
10809 #: modules/demux/aiff.c:49
10810 msgid "AIFF demuxer"
10813 #: modules/demux/asf/asf.c:56
10814 msgid "ASF v1.0 demuxer"
10817 #: modules/demux/asf/asf.c:178
10818 msgid "Could not demux ASF stream"
10821 #: modules/demux/asf/asf.c:179
10822 msgid "VLC failed to load the ASF header."
10825 #: modules/demux/au.c:50
10829 #: modules/demux/avformat/avformat.c:52
10830 msgid "FFmpeg demuxer"
10833 #: modules/demux/avformat/avformat.c:59
10834 msgid "FFmpeg muxer"
10837 #: modules/demux/avformat/avformat.h:35
10841 #: modules/demux/avformat/avformat.h:36
10842 msgid "Force use of ffmpeg muxer."
10845 #: modules/demux/avi/avi.c:47
10846 msgid "Force interleaved method"
10849 #: modules/demux/avi/avi.c:48
10850 msgid "Force interleaved method."
10853 #: modules/demux/avi/avi.c:50
10854 msgid "Force index creation"
10857 #: modules/demux/avi/avi.c:52
10859 "Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or "
10860 "incomplete (not seekable)."
10863 #: modules/demux/avi/avi.c:60
10867 #: modules/demux/avi/avi.c:60
10871 #: modules/demux/avi/avi.c:61
10875 #: modules/demux/avi/avi.c:65
10876 msgid "AVI demuxer"
10879 #: modules/demux/avi/avi.c:674
10883 #: modules/demux/avi/avi.c:675
10885 "This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
10886 "Do you want to try to repair it?\n"
10888 "This might take a long time."
10891 #: modules/demux/avi/avi.c:678
10895 #: modules/demux/avi/avi.c:678
10896 msgid "Don't repair"
10899 #: modules/demux/avi/avi.c:2395 modules/demux/avi/avi.c:2413
10900 msgid "Fixing AVI Index..."
10903 #: modules/demux/cdg.c:45
10904 msgid "CDG demuxer"
10907 #: modules/demux/demuxdump.c:42
10908 msgid "Dump filename"
10911 #: modules/demux/demuxdump.c:44
10912 msgid "Name of the file to which the raw stream will be dumped."
10915 #: modules/demux/demuxdump.c:45
10916 msgid "Append to existing file"
10919 #: modules/demux/demuxdump.c:47
10920 msgid "If the file already exists, it will not be overwritten."
10923 #: modules/demux/demuxdump.c:56
10924 msgid "File dumper"
10927 #: modules/demux/dts.c:45
10928 msgid "Raw DTS demuxer"
10931 #: modules/demux/flac.c:48
10932 msgid "FLAC demuxer"
10935 #: modules/demux/gme.cpp:55
10936 msgid "GME demuxer (Game_Music_Emu)"
10939 #: modules/demux/live555.cpp:76
10941 "Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value "
10942 "should be set in millisecond units."
10945 #: modules/demux/live555.cpp:79
10946 msgid "Kasenna RTSP dialect"
10949 #: modules/demux/live555.cpp:80
10951 "Kasenna servers use an old and unstandard dialect of RTSP. When you set this "
10952 "parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode you "
10953 "cannot connect to normal RTSP servers."
10956 #: modules/demux/live555.cpp:84
10957 msgid "RTSP user name"
10960 #: modules/demux/live555.cpp:85
10962 "Allows you to modify the user name that will be used for authenticating the "
10966 #: modules/demux/live555.cpp:87
10967 msgid "RTSP password"
10970 #: modules/demux/live555.cpp:88
10971 msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection."
10974 #: modules/demux/live555.cpp:92
10975 msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)"
10978 #: modules/demux/live555.cpp:102
10979 msgid "RTSP/RTP access and demux"
10982 #: modules/demux/live555.cpp:108 modules/demux/live555.cpp:109
10983 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:251
10984 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:171
10985 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
10988 #: modules/demux/live555.cpp:111
10989 msgid "Client port"
10992 #: modules/demux/live555.cpp:112
10993 msgid "Port to use for the RTP source of the session"
10996 #: modules/demux/live555.cpp:114 modules/demux/live555.cpp:115
10997 msgid "Force multicast RTP via RTSP"
11000 #: modules/demux/live555.cpp:117 modules/demux/live555.cpp:118
11001 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP"
11004 #: modules/demux/live555.cpp:120
11005 msgid "HTTP tunnel port"
11008 #: modules/demux/live555.cpp:121
11009 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
11012 #: modules/demux/live555.cpp:591
11013 msgid "RTSP authentication"
11016 #: modules/demux/live555.cpp:592
11017 msgid "Please enter a valid login name and a password."
11020 #: modules/demux/mjpeg.c:47 modules/demux/mpeg/h264.c:43
11021 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:43 modules/demux/rawvid.c:44
11022 #: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103
11023 msgid "Frames per Second"
11026 #: modules/demux/mjpeg.c:48
11028 "This is the desired frame rate when playing MJPEG from a file. Use 0 (this "
11029 "is the default value) for a live stream (from a camera)."
11032 #: modules/demux/mjpeg.c:54
11033 msgid "M-JPEG camera demuxer"
11036 #: modules/demux/mkv.cpp:124
11037 msgid "Matroska stream demuxer"
11040 #: modules/demux/mkv.cpp:131
11041 msgid "Ordered chapters"
11044 #: modules/demux/mkv.cpp:132
11045 msgid "Play ordered chapters as specified in the segment."
11048 #: modules/demux/mkv.cpp:135
11049 msgid "Chapter codecs"
11052 #: modules/demux/mkv.cpp:136
11053 msgid "Use chapter codecs found in the segment."
11056 #: modules/demux/mkv.cpp:139
11057 msgid "Preload Directory"
11060 #: modules/demux/mkv.cpp:140
11062 "Preload matroska files from the same family in the same directory (not good "
11063 "for broken files)."
11066 #: modules/demux/mkv.cpp:143
11067 msgid "Seek based on percent not time"
11070 #: modules/demux/mkv.cpp:144
11071 msgid "Seek based on percent not time."
11074 #: modules/demux/mkv.cpp:147
11075 msgid "Dummy Elements"
11078 #: modules/demux/mkv.cpp:148
11079 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
11082 #: modules/demux/mkv.cpp:3392
11083 msgid "--- DVD Menu"
11086 #: modules/demux/mkv.cpp:3398
11087 msgid "First Played"
11090 #: modules/demux/mkv.cpp:3400
11091 msgid "Video Manager"
11094 #: modules/demux/mkv.cpp:3406
11095 msgid "----- Title"
11098 #: modules/demux/mod.c:51
11099 msgid "Enable noise reduction algorithm."
11102 #: modules/demux/mod.c:52
11103 msgid "Enable reverberation"
11106 #: modules/demux/mod.c:53
11107 msgid "Reverberation level (from 0 to 100, default value is 0)."
11110 #: modules/demux/mod.c:55
11111 msgid "Reverberation delay, in ms. Usual values are from to 40 to 200ms."
11114 #: modules/demux/mod.c:57
11115 msgid "Enable megabass mode"
11118 #: modules/demux/mod.c:58
11119 msgid "Megabass mode level (from 0 to 100, default value is 0)."
11122 #: modules/demux/mod.c:60
11124 "Megabass mode cutoff frequency, in Hz. This is the maximum frequency for "
11125 "which the megabass effect applies. Valid values are from 10 to 100 Hz."
11128 #: modules/demux/mod.c:63
11129 msgid "Surround effect level (from 0 to 100, default value is 0)."
11132 #: modules/demux/mod.c:65
11133 msgid "Surround delay, in ms. Usual values are from 5 to 40 ms."
11136 #: modules/demux/mod.c:70
11137 msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
11140 #: modules/demux/mod.c:78
11144 #: modules/demux/mod.c:81
11145 msgid "Reverberation level"
11148 #: modules/demux/mod.c:83
11149 msgid "Reverberation delay"
11152 #: modules/demux/mod.c:85
11156 #: modules/demux/mod.c:88
11157 msgid "Mega bass level"
11160 #: modules/demux/mod.c:90
11161 msgid "Mega bass cutoff"
11164 #: modules/demux/mod.c:92
11168 #: modules/demux/mod.c:95
11169 msgid "Surround level"
11172 #: modules/demux/mod.c:97
11173 msgid "Surround delay (ms)"
11176 #: modules/demux/mp4/mp4.c:58
11177 msgid "MP4 stream demuxer"
11180 #: modules/demux/mpc.c:58
11181 msgid "MusePack demuxer"
11184 #: modules/demux/mpeg/h264.c:44
11185 msgid "Desired frame rate for the H264 stream."
11188 #: modules/demux/mpeg/h264.c:51
11189 msgid "H264 video demuxer"
11192 #: modules/demux/mpeg/m4a.c:47
11193 msgid "MPEG-4 audio demuxer"
11196 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:44
11198 "This is the desired frame rate when playing MPEG4 video elementary streams."
11201 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:50
11202 msgid "MPEG-4 video demuxer"
11205 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:50
11206 msgid "MPEG audio / MP3 demuxer"
11209 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:46
11210 msgid "MPEG-I/II video demuxer"
11213 #: modules/demux/nsc.c:46
11214 msgid "Windows Media NSC metademux"
11217 #: modules/demux/nsv.c:49
11218 msgid "NullSoft demuxer"
11221 #: modules/demux/nuv.c:51
11222 msgid "Nuv demuxer"
11225 #: modules/demux/ogg.c:51
11226 msgid "OGG demuxer"
11229 #: modules/demux/playlist/gvp.c:207
11230 msgid "Google Video"
11233 #: modules/demux/playlist/playlist.c:40
11237 #: modules/demux/playlist/playlist.c:41
11238 msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded."
11241 #: modules/demux/playlist/playlist.c:44
11242 msgid "Show shoutcast adult content"
11245 #: modules/demux/playlist/playlist.c:45
11246 msgid "Show NC17 rated video streams when using shoutcast video playlists."
11249 #: modules/demux/playlist/playlist.c:48
11253 #: modules/demux/playlist/playlist.c:49
11255 "Use playlist options usually used to prevent ads skipping to detect ads and "
11256 "prevent adding them to the playlist."
11259 #: modules/demux/playlist/playlist.c:69
11260 msgid "M3U playlist import"
11263 #: modules/demux/playlist/playlist.c:74
11264 msgid "PLS playlist import"
11267 #: modules/demux/playlist/playlist.c:79
11268 msgid "B4S playlist import"
11271 #: modules/demux/playlist/playlist.c:85
11272 msgid "DVB playlist import"
11275 #: modules/demux/playlist/playlist.c:90
11276 msgid "Podcast parser"
11279 #: modules/demux/playlist/playlist.c:95
11280 msgid "XSPF playlist import"
11283 #: modules/demux/playlist/playlist.c:100
11284 msgid "New winamp 5.2 shoutcast import"
11287 #: modules/demux/playlist/playlist.c:107
11288 msgid "ASX playlist import"
11291 #: modules/demux/playlist/playlist.c:112
11292 msgid "Kasenna MediaBase parser"
11295 #: modules/demux/playlist/playlist.c:117
11296 msgid "QuickTime Media Link importer"
11299 #: modules/demux/playlist/playlist.c:122
11300 msgid "Google Video Playlist importer"
11303 #: modules/demux/playlist/playlist.c:127
11304 msgid "Dummy ifo demux"
11307 #: modules/demux/playlist/playlist.c:131
11308 msgid "iTunes Music Library importer"
11311 #: modules/demux/playlist/podcast.c:241 modules/demux/playlist/podcast.c:255
11312 #: modules/demux/playlist/podcast.c:285 modules/demux/playlist/podcast.c:297
11313 msgid "Podcast Info"
11316 #: modules/demux/playlist/podcast.c:255
11317 msgid "Podcast Summary"
11320 #: modules/demux/playlist/podcast.c:298
11321 msgid "Podcast Size"
11324 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:413
11328 #: modules/demux/ps.c:43
11329 msgid "Trust MPEG timestamps"
11332 #: modules/demux/ps.c:44
11334 "Normally we use the timestamps of the MPEG files to calculate position and "
11335 "duration. However sometimes this might not be usable. Disable this option to "
11336 "calculate from the bitrate instead."
11339 #: modules/demux/ps.c:56 modules/demux/ps.c:67
11340 msgid "MPEG-PS demuxer"
11343 #: modules/demux/pva.c:43
11344 msgid "PVA demuxer"
11347 #: modules/demux/rawdv.c:41
11349 "The demuxer will advance timestamps if the input can't keep up with the rate."
11352 #: modules/demux/rawdv.c:49
11353 msgid "DV (Digital Video) demuxer"
11356 #: modules/demux/rawvid.c:45
11357 msgid "This is the desired frame rate when playing raw video streams."
11360 #: modules/demux/rawvid.c:49
11361 msgid "This specifies the width in pixels of the raw video stream."
11364 #: modules/demux/rawvid.c:53
11365 msgid "This specifies the height in pixels of the raw video stream."
11368 #: modules/demux/rawvid.c:56
11369 msgid "Force chroma (Use carefully)"
11372 #: modules/demux/rawvid.c:57
11373 msgid "Force chroma. This is a four character string."
11376 #: modules/demux/rawvid.c:59 modules/stream_out/switcher.c:92
11377 #: modules/video_filter/canvas.c:53
11378 msgid "Aspect ratio"
11381 #: modules/demux/rawvid.c:61
11382 msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9). Default is square pixels."
11385 #: modules/demux/rawvid.c:65
11386 msgid "Raw video demuxer"
11389 #: modules/demux/real.c:68
11390 msgid "Real demuxer"
11393 #: modules/demux/rtp.c:44
11394 msgid "RTP de-jitter buffer length (msec)"
11397 #: modules/demux/rtp.c:46
11398 msgid "How long to wait for late RTP packets (and delay the performance)."
11401 #: modules/demux/rtp.c:48 modules/stream_out/rtp.c:133
11402 msgid "SRTP key (hexadecimal)"
11405 #: modules/demux/rtp.c:50
11407 "RTP packets will be authenticated and deciphered with this Secure RTP master "
11408 "shared secret key."
11411 #: modules/demux/rtp.c:53 modules/stream_out/rtp.c:138
11412 msgid "SRTP salt (hexadecimal)"
11415 #: modules/demux/rtp.c:55 modules/stream_out/rtp.c:140
11416 msgid "Secure RTP requires a (non-secret) master salt value."
11419 #: modules/demux/rtp.c:57
11420 msgid "Maximum RTP sources"
11423 #: modules/demux/rtp.c:59
11424 msgid "How many distinct active RTP sources are allowed at a time."
11427 #: modules/demux/rtp.c:61
11428 msgid "RTP source timeout (sec)"
11431 #: modules/demux/rtp.c:63
11432 msgid "How long to wait for any packet before a source is expired."
11435 #: modules/demux/rtp.c:65
11436 msgid "Maximum RTP sequence number dropout"
11439 #: modules/demux/rtp.c:67
11441 "RTP packets will be discarded if they are too much ahead (i.e. in the "
11442 "future) by this many packets from the last received packet."
11445 #: modules/demux/rtp.c:70
11446 msgid "Maximum RTP sequence number misordering"
11449 #: modules/demux/rtp.c:72
11451 "RTP packets will be discarded if they are too far behind (i.e. in the past) "
11452 "by this many packets from the last received packet."
11455 #: modules/demux/rtp.c:82 modules/stream_out/rtp.c:161
11459 #: modules/demux/rtp.c:83
11460 msgid "(Experimental) Real-Time Protocol demuxer"
11463 #: modules/demux/smf.c:43
11464 msgid "SMF demuxer"
11467 #: modules/demux/subtitle_asa.c:56 modules/demux/subtitle.c:54
11468 msgid "Apply a delay to all subtitles (in 1/10s, eg 100 means 10s)."
11471 #: modules/demux/subtitle_asa.c:58
11473 "Override the normal frames per second settings. This will only affect frame-"
11474 "based subtitle formats without a fixed value."
11477 #: modules/demux/subtitle_asa.c:61
11479 "Force the subtiles format. Use \"auto\", the set of supported values varies."
11482 #: modules/demux/subtitle_asa.c:64
11483 msgid "Subtitles (asa demuxer)"
11486 #: modules/demux/subtitle_asa.c:65 modules/demux/subtitle.c:75
11487 msgid "Text subtitles parser"
11490 #: modules/demux/subtitle_asa.c:70 modules/demux/subtitle.c:80
11491 msgid "Frames per second"
11494 #: modules/demux/subtitle_asa.c:73 modules/demux/subtitle.c:83
11495 msgid "Subtitles delay"
11498 #: modules/demux/subtitle_asa.c:75 modules/demux/subtitle.c:85
11499 msgid "Subtitles format"
11502 #: modules/demux/subtitle.c:56
11504 "Override the normal frames per second settings. This will only work with "
11505 "MicroDVD and SubRIP (SRT) subtitles."
11508 #: modules/demux/subtitle.c:59
11510 "Force the subtiles format. Valid values are : \"microdvd\", \"subrip\", "
11511 "\"subviewer\", \"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\", \"sami\", "
11512 "\"dvdsubtitle\", \"mpl2\", \"aqt\", \"pjs\", \"mpsub\", \"jacosub\", \"psb"
11513 "\", \"realtext\", \"dks\", \"subviewer1\", and \"auto\" (meaning "
11514 "autodetection, this should always work)."
11517 #: modules/demux/ts.c:110
11521 #: modules/demux/ts.c:112
11522 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])."
11525 #: modules/demux/ts.c:114
11526 msgid "Set id of ES to PID"
11529 #: modules/demux/ts.c:115
11531 "Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same "
11532 "value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do "
11533 "'#duplicate{..., select=\"es=<pid>\"}'."
11536 #: modules/demux/ts.c:120
11537 msgid "Fast udp streaming"
11540 #: modules/demux/ts.c:122
11541 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)."
11544 #: modules/demux/ts.c:124
11545 msgid "MTU for out mode"
11548 #: modules/demux/ts.c:125
11549 msgid "MTU for out mode."
11552 #: modules/demux/ts.c:127
11556 #: modules/demux/ts.c:128
11557 msgid "Control word for the CSA encryption algorithm"
11560 #: modules/demux/ts.c:130 modules/mux/mpeg/ts.c:170
11561 msgid "Second CSA Key"
11564 #: modules/demux/ts.c:131 modules/mux/mpeg/ts.c:171
11566 "The even CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal "
11570 #: modules/demux/ts.c:134
11571 msgid "Silent mode"
11574 #: modules/demux/ts.c:135
11575 msgid "Do not complain on encrypted PES."
11578 #: modules/demux/ts.c:137
11579 msgid "CAPMT System ID"
11582 #: modules/demux/ts.c:138
11583 msgid "Only forward descriptors from this SysID to the CAM."
11586 #: modules/demux/ts.c:140
11587 msgid "Packet size in bytes to decrypt"
11590 #: modules/demux/ts.c:141
11592 "Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines "
11593 "subtract the TS-header from the value before decrypting. "
11596 #: modules/demux/ts.c:145
11597 msgid "Filename of dump"
11600 #: modules/demux/ts.c:146
11601 msgid "Specify a filename where to dump the TS in."
11604 #: modules/demux/ts.c:148
11608 #: modules/demux/ts.c:150
11610 "If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
11614 #: modules/demux/ts.c:153
11615 msgid "Dump buffer size"
11618 #: modules/demux/ts.c:155
11620 "Tweak the buffer size for reading and writing an integer number of packets."
11621 "Specify the size of the buffer here and not the number of packets."
11624 #: modules/demux/ts.c:159
11625 msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
11628 #: modules/demux/ts.c:3418
11629 msgid "Teletext subtitles"
11632 #: modules/demux/ts.c:3428
11633 msgid "Teletext hearing impaired subtitles"
11636 #: modules/demux/ts.c:3523
11640 #: modules/demux/ts.c:3527
11641 msgid "4:3 subtitles"
11644 #: modules/demux/ts.c:3531
11645 msgid "16:9 subtitles"
11648 #: modules/demux/ts.c:3535
11649 msgid "2.21:1 subtitles"
11652 #: modules/demux/ts.c:3539 modules/demux/ts.c:3720 modules/demux/ts.c:3761
11653 msgid "hearing impaired"
11656 #: modules/demux/ts.c:3543
11657 msgid "4:3 hearing impaired"
11660 #: modules/demux/ts.c:3547
11661 msgid "16:9 hearing impaired"
11664 #: modules/demux/ts.c:3551
11665 msgid "2.21:1 hearing impaired"
11668 #: modules/demux/ts.c:3716 modules/demux/ts.c:3757
11669 msgid "clean effects"
11672 #: modules/demux/ts.c:3724 modules/demux/ts.c:3765
11673 msgid "visual impaired commentary"
11676 #: modules/demux/tta.c:45
11677 msgid "TTA demuxer"
11680 #: modules/demux/ty.c:59
11684 #: modules/demux/ty.c:60
11685 msgid "TY Stream audio/video demux"
11688 #: modules/demux/vc1.c:44
11689 msgid "Desired frame rate for the VC-1 stream."
11692 #: modules/demux/vc1.c:50
11693 msgid "VC1 video demuxer"
11696 #: modules/demux/vobsub.c:52
11697 msgid "Vobsub subtitles parser"
11700 #: modules/demux/voc.c:46
11701 msgid "VOC demuxer"
11704 #: modules/demux/wav.c:45
11705 msgid "WAV demuxer"
11708 #: modules/demux/xa.c:45
11712 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:55
11713 msgid "Use DVD Menus"
11716 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:57
11717 msgid "BeOS standard API interface"
11720 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:160
11721 msgid "Open files from all sub-folders as well?"
11724 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/open.m:500
11725 #: modules/gui/macosx/open.m:691 modules/gui/macosx/open.m:804
11726 #: modules/gui/macosx/open.m:1028 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:78
11727 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:673
11731 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:226
11732 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:331 modules/gui/macosx/prefs.m:124
11733 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:296
11734 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:51
11735 msgid "Preferences"
11738 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:238
11739 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:497
11740 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:48
11741 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:66
11745 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266
11746 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:90 modules/gui/macosx/open.m:499
11747 #: modules/gui/macosx/open.m:803 modules/gui/macosx/open.m:1027
11748 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:20
11752 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:268
11753 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:95
11757 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:269
11758 msgid "Open Subtitles"
11761 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:273
11762 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:298 modules/gui/pda/pda_interface.c:299
11763 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1360 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:90
11764 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:167
11768 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288
11772 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289
11776 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:298
11777 msgid "Go to Title"
11780 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:302
11781 msgid "Go to Chapter"
11784 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:305
11788 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:586
11792 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:413
11793 msgid "VLC media player: Open Media Files"
11796 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:417
11797 msgid "VLC media player: Open Subtitle File"
11800 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:70
11801 msgid "Drop files to play"
11804 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:79
11808 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:99
11812 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:104 modules/gui/macosx/bookmarks.m:92
11813 #: modules/gui/macosx/intf.m:523
11817 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:528
11818 #: modules/gui/macosx/playlist.m:442
11822 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:109
11823 msgid "Select None"
11826 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:114
11827 msgid "Sort Reverse"
11830 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:117
11831 msgid "Sort by Name"
11834 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:121
11835 msgid "Sort by Path"
11838 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:125
11842 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:130 modules/gui/macosx/bookmarks.m:94
11846 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:133
11850 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:138
11854 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:144
11858 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:150 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
11859 #: modules/gui/macosx/playlist.m:126
11863 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:252
11867 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:257 modules/gui/macosx/output.m:526
11868 #: modules/gui/macosx/playlist.m:678 modules/gui/macosx/prefs.m:125
11869 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295 modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:209
11873 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:261
11877 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1045
11878 msgid "Show Interface"
11881 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1049
11885 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1052
11889 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1055
11893 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1065
11894 msgid "Vertical Sync"
11897 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1069
11898 msgid "Correct Aspect Ratio"
11901 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1098
11902 msgid "Stay On Top"
11905 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1104
11906 msgid "Take Screen Shot"
11909 #: modules/gui/fbosd.c:103 modules/video_output/fb.c:78
11910 msgid "Framebuffer device"
11913 #: modules/gui/fbosd.c:105 modules/video_output/fb.c:80
11914 msgid "Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)."
11917 #: modules/gui/fbosd.c:107 modules/video_output/fb.c:91
11918 msgid "Video aspect ratio"
11921 #: modules/gui/fbosd.c:109 modules/video_output/fb.c:93
11922 msgid "Aspect ratio of the video image (4:3, 16:9). Default is square pixels."
11925 #: modules/gui/fbosd.c:113
11926 msgid "Filename of image file to use on the overlay framebuffer."
11929 #: modules/gui/fbosd.c:115
11930 msgid "Transparency of the image"
11933 #: modules/gui/fbosd.c:116
11935 "Transparency value of the new image used in blending. By default it set to "
11936 "fully opaque (255). (from 0 for full transparency to 255 for full opacity)"
11939 #: modules/gui/fbosd.c:120 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:738
11940 #: modules/misc/logger.c:119 modules/video_filter/marq.c:86
11944 #: modules/gui/fbosd.c:121
11945 msgid "Text to display on the overlay framebuffer."
11948 #: modules/gui/fbosd.c:123 modules/video_filter/erase.c:58
11949 #: modules/video_filter/logo.c:81 modules/video_filter/osdmenu.c:51
11950 msgid "X coordinate"
11953 #: modules/gui/fbosd.c:124
11954 msgid "X coordinate of the rendered image"
11957 #: modules/gui/fbosd.c:126 modules/video_filter/erase.c:60
11958 #: modules/video_filter/logo.c:84 modules/video_filter/osdmenu.c:54
11959 msgid "Y coordinate"
11962 #: modules/gui/fbosd.c:127
11963 msgid "Y coordinate of the rendered image"
11966 #: modules/gui/fbosd.c:131
11968 "You can enforce the picture position on the overlay (0=center, 1=left, "
11969 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
11973 #: modules/gui/fbosd.c:135 modules/misc/freetype.c:91
11974 #: modules/misc/win32text.c:64 modules/video_filter/marq.c:115
11975 #: modules/video_filter/rss.c:146
11979 #: modules/gui/fbosd.c:136 modules/video_filter/marq.c:116
11981 "Opacity (inverse of transparency) of overlayed text. 0 = transparent, 255 = "
11985 #: modules/gui/fbosd.c:139 modules/video_filter/marq.c:118
11986 #: modules/video_filter/rss.c:150
11987 msgid "Font size, pixels"
11990 #: modules/gui/fbosd.c:140 modules/video_filter/marq.c:119
11991 #: modules/video_filter/rss.c:151
11992 msgid "Font size, in pixels. Default is -1 (use default font size)."
11995 #: modules/gui/fbosd.c:144 modules/video_filter/marq.c:123
11996 #: modules/video_filter/rss.c:155
11998 "Color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
11999 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
12000 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
12001 "(red + green), #FFFFFF = white"
12004 #: modules/gui/fbosd.c:149
12005 msgid "Clear overlay framebuffer"
12008 #: modules/gui/fbosd.c:150
12010 "The displayed overlay images is cleared by making the overlay completely "
12011 "transparent. All previously rendered images and text will be cleared from "
12015 #: modules/gui/fbosd.c:154
12016 msgid "Render text or image"
12019 #: modules/gui/fbosd.c:155
12020 msgid "Render the image or text in current overlay buffer."
12023 #: modules/gui/fbosd.c:158
12024 msgid "Display on overlay framebuffer"
12027 #: modules/gui/fbosd.c:159
12029 "All rendered images and text will be displayed on the overlay framebuffer."
12032 #: modules/gui/fbosd.c:173 modules/misc/freetype.c:128
12033 #: modules/misc/quartztext.c:102 modules/misc/win32text.c:87
12034 #: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:70
12038 #: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:128
12039 #: modules/misc/quartztext.c:102 modules/misc/win32text.c:87
12040 #: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:71
12044 #: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:128
12045 #: modules/misc/quartztext.c:102 modules/misc/win32text.c:87
12046 #: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
12050 #: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:128
12051 #: modules/misc/quartztext.c:102 modules/misc/win32text.c:87
12052 #: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
12056 #: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:128
12057 #: modules/misc/quartztext.c:102 modules/misc/win32text.c:87
12058 #: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
12062 #: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:129
12063 #: modules/misc/quartztext.c:103 modules/misc/win32text.c:88
12064 #: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:62
12065 #: modules/video_filter/rss.c:71
12069 #: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:129
12070 #: modules/misc/quartztext.c:103 modules/misc/win32text.c:88
12071 #: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:63
12072 #: modules/video_filter/rss.c:72
12076 #: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:129
12077 #: modules/misc/quartztext.c:103 modules/misc/win32text.c:88
12078 #: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:63
12079 #: modules/video_filter/rss.c:72
12083 #: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:129
12084 #: modules/misc/quartztext.c:103 modules/misc/win32text.c:88
12085 #: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
12089 #: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:129
12090 #: modules/misc/quartztext.c:103 modules/misc/win32text.c:88
12091 #: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
12095 #: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:129
12096 #: modules/misc/quartztext.c:103 modules/misc/win32text.c:88
12097 #: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
12101 #: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:130
12102 #: modules/misc/quartztext.c:104 modules/misc/win32text.c:89
12103 #: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:64
12104 #: modules/video_filter/rss.c:73
12108 #: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:130
12109 #: modules/misc/quartztext.c:104 modules/misc/win32text.c:89
12110 #: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
12114 #: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:130
12115 #: modules/misc/quartztext.c:104 modules/misc/win32text.c:89
12116 #: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
12120 #: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:130
12121 #: modules/misc/quartztext.c:104 modules/misc/win32text.c:89
12122 #: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:64
12123 #: modules/video_filter/rss.c:73
12127 #: modules/gui/fbosd.c:177 modules/misc/freetype.c:130
12128 #: modules/misc/quartztext.c:104 modules/misc/win32text.c:89
12129 #: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:65
12130 #: modules/video_filter/rss.c:74
12134 #: modules/gui/fbosd.c:205 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:268
12135 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:147 modules/misc/freetype.c:84
12136 #: modules/misc/notify/xosd.c:81 modules/misc/quartztext.c:84
12137 #: modules/misc/win32text.c:57 modules/video_filter/marq.c:159
12138 #: modules/video_filter/rss.c:203
12142 #: modules/gui/fbosd.c:214
12146 #: modules/gui/fbosd.c:219
12147 msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface"
12150 #: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:501
12151 msgid "About VLC media player"
12154 #: modules/gui/macosx/about.m:91
12156 msgid "Compiled by %s, based on Git commit %s"
12159 #: modules/gui/macosx/about.m:95
12161 msgid "Compiled by %s"
12164 #: modules/gui/macosx/about.m:103
12165 msgid "VLC was brought to you by:"
12168 #: modules/gui/macosx/about.m:113 modules/gui/macosx/about.m:176
12169 #: modules/gui/macosx/intf.m:603 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:170
12173 #: modules/gui/macosx/about.m:189
12174 msgid "VLC media player Help"
12177 #: modules/gui/macosx/about.m:192 modules/gui/pda/pda.c:285
12181 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89
12185 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:90
12186 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:49
12187 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:195
12191 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:91 modules/gui/macosx/intf.m:527
12192 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232
12193 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:162
12194 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1133
12195 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:48 modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:202
12199 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:93 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:51
12200 #: modules/video_filter/extract.c:76
12204 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:100 modules/gui/macosx/bookmarks.m:106
12205 #: modules/gui/pda/pda.c:278 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:68
12209 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:131 modules/gui/macosx/playlist.m:674
12213 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:217
12217 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:218
12219 "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work."
12222 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:225
12223 msgid "Input has changed"
12226 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:226
12228 "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause"
12229 "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
12232 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:270 modules/gui/macosx/wizard.m:1055
12233 msgid "Invalid selection"
12236 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:272
12237 msgid "Two bookmarks have to be selected."
12240 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:278
12241 msgid "No input found"
12244 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:280
12245 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
12248 #: modules/gui/macosx/controls.m:57 modules/gui/macosx/controls.m:919
12249 msgid "Jump To Time"
12252 #: modules/gui/macosx/controls.m:60
12256 #: modules/gui/macosx/controls.m:61
12257 msgid "Jump to time"
12260 #: modules/gui/macosx/controls.m:208
12264 #: modules/gui/macosx/controls.m:213
12268 #: modules/gui/macosx/controls.m:270 modules/gui/macosx/controls.m:330
12269 #: modules/gui/macosx/controls.m:903 modules/gui/macosx/intf.m:538
12273 #: modules/gui/macosx/controls.m:286 modules/gui/macosx/controls.m:359
12274 #: modules/gui/macosx/controls.m:910 modules/gui/macosx/intf.m:539
12278 #: modules/gui/macosx/controls.m:302 modules/gui/macosx/controls.m:335
12279 #: modules/gui/macosx/controls.m:364
12283 #: modules/gui/macosx/controls.m:459 modules/gui/macosx/controls.m:933
12284 #: modules/gui/macosx/intf.m:564
12288 #: modules/gui/macosx/controls.m:461 modules/gui/macosx/controls.m:934
12289 #: modules/gui/macosx/intf.m:565
12290 msgid "Normal Size"
12293 #: modules/gui/macosx/controls.m:463 modules/gui/macosx/controls.m:935
12294 #: modules/gui/macosx/intf.m:566
12295 msgid "Double Size"
12298 #: modules/gui/macosx/controls.m:465 modules/gui/macosx/controls.m:939
12299 #: modules/gui/macosx/controls.m:950 modules/gui/macosx/intf.m:569
12300 msgid "Float on Top"
12303 #: modules/gui/macosx/controls.m:467 modules/gui/macosx/controls.m:936
12304 #: modules/gui/macosx/intf.m:567
12305 msgid "Fit to Screen"
12308 #: modules/gui/macosx/controls.m:917 modules/gui/macosx/intf.m:540
12309 msgid "Step Forward"
12312 #: modules/gui/macosx/controls.m:918 modules/gui/macosx/intf.m:541
12313 msgid "Step Backward"
12316 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:48 modules/gui/macosx/intf.m:486
12317 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:236 modules/gui/pda/pda_interface.c:237
12321 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:49 modules/gui/macosx/intf.m:489
12322 msgid "Fast Forward"
12325 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:157 modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:34
12329 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:158
12330 msgid "Apply the equalizer filter twice. The effect will be sharper."
12333 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:161
12334 msgid "Enable the equalizer. Bands can be set manually or using a preset."
12337 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:163 modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:78
12341 #: modules/gui/macosx/extended.m:67
12342 msgid "Extended controls"
12345 #: modules/gui/macosx/extended.m:68
12346 msgid "Shows more information about the available video filters."
12349 #: modules/gui/macosx/extended.m:69 modules/video_filter/wave.c:55
12353 #: modules/gui/macosx/extended.m:70 modules/video_filter/ripple.c:54
12357 #: modules/gui/macosx/extended.m:71 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:559
12358 #: modules/meta_engine/id3genres.h:95 modules/video_filter/psychedelic.c:55
12359 msgid "Psychedelic"
12362 #: modules/gui/macosx/extended.m:72 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:624
12363 #: modules/video_filter/gradient.c:75 modules/video_filter/gradient.c:81
12367 #: modules/gui/macosx/extended.m:73
12368 msgid "General editing filters"
12371 #: modules/gui/macosx/extended.m:74
12372 msgid "Distortion filters"
12375 #: modules/gui/macosx/extended.m:75
12379 #: modules/gui/macosx/extended.m:76
12380 msgid "Adds motion blurring to the image"
12383 #: modules/gui/macosx/extended.m:78
12384 msgid "Creates several copies of the Video output window"
12387 #: modules/gui/macosx/extended.m:80
12388 msgid "Image cropping"
12391 #: modules/gui/macosx/extended.m:81
12392 msgid "Crops a defined part of the image"
12395 #: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:264
12396 msgid "Invert colors"
12399 #: modules/gui/macosx/extended.m:83
12400 msgid "Inverts the colors of the image"
12403 #: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/video_filter/transform.c:77
12404 msgid "Transformation"
12407 #: modules/gui/macosx/extended.m:85
12408 msgid "Rotates or flips the image"
12411 #: modules/gui/macosx/extended.m:86
12412 msgid "Interactive Zoom"
12415 #: modules/gui/macosx/extended.m:87
12416 msgid "Enables an interactive Zoom feature"
12419 #: modules/gui/macosx/extended.m:88
12420 msgid "Volume normalization"
12423 #: modules/gui/macosx/extended.m:89
12424 msgid "Prevents the audio output from going over a predefined value."
12427 #: modules/gui/macosx/extended.m:91
12428 msgid "Headphone virtualization"
12431 #: modules/gui/macosx/extended.m:92
12432 msgid "Imitates the effect of surround sound when using headphones."
12435 #: modules/gui/macosx/extended.m:94
12436 msgid "Maximum level"
12439 #: modules/gui/macosx/extended.m:95
12440 msgid "Restore Defaults"
12443 #: modules/gui/macosx/extended.m:102 modules/gui/macosx/macosx.m:60
12447 #: modules/gui/macosx/extended.m:172 modules/gui/macosx/extended.m:234
12448 msgid "Adjust Image"
12451 #: modules/gui/macosx/extended.m:173 modules/gui/macosx/extended.m:238
12452 msgid "Video Filter"
12455 #: modules/gui/macosx/extended.m:174 modules/gui/macosx/extended.m:236
12456 msgid "Audio Filter"
12459 #: modules/gui/macosx/extended.m:518
12460 msgid "About the video filters"
12463 #: modules/gui/macosx/extended.m:527
12465 "This panel allows on-the-fly selection of various video effects.\n"
12466 "These filters can be configured individually in the Preferences, in the "
12467 "subsections of Video/Filters.\n"
12468 "To choose the order in which the filter are applied, a filter option string "
12469 "can be set in the Preferences, Video / Filters section."
12472 #: modules/gui/macosx/fspanel.m:406
12473 msgid "(no item is being played)"
12476 #: modules/gui/macosx/interaction.m:131
12480 #: modules/gui/macosx/interaction.m:132
12484 #: modules/gui/macosx/interaction.m:220 modules/gui/macosx/interaction.m:286
12486 msgid "Remaining time: %i seconds"
12489 #: modules/gui/macosx/interaction.m:399
12490 msgid "Errors and Warnings"
12493 #: modules/gui/macosx/interaction.m:400
12497 #: modules/gui/macosx/interaction.m:401
12498 msgid "Show Details"
12501 #: modules/gui/macosx/intf.m:448
12502 msgid "Your version of Mac OS X is not supported"
12505 #: modules/gui/macosx/intf.m:452
12506 msgid "VLC media player requires Mac OS X 10.4 or higher."
12509 #: modules/gui/macosx/intf.m:498
12510 msgid "Open CrashLog..."
12513 #: modules/gui/macosx/intf.m:503
12514 msgid "Check for Update..."
12517 #: modules/gui/macosx/intf.m:504
12518 msgid "Preferences..."
12521 #: modules/gui/macosx/intf.m:507
12525 #: modules/gui/macosx/intf.m:508
12529 #: modules/gui/macosx/intf.m:509
12530 msgid "Hide Others"
12533 #: modules/gui/macosx/intf.m:510
12537 #: modules/gui/macosx/intf.m:511
12541 #: modules/gui/macosx/intf.m:513
12545 #: modules/gui/macosx/intf.m:514
12546 msgid "Open File..."
12549 #: modules/gui/macosx/intf.m:515
12550 msgid "Quick Open File..."
12553 #: modules/gui/macosx/intf.m:516
12554 msgid "Open Disc..."
12557 #: modules/gui/macosx/intf.m:517
12558 msgid "Open Network..."
12561 #: modules/gui/macosx/intf.m:518
12562 msgid "Open Capture Device..."
12565 #: modules/gui/macosx/intf.m:519
12566 msgid "Open Recent"
12569 #: modules/gui/macosx/intf.m:520 modules/gui/macosx/intf.m:2458
12573 #: modules/gui/macosx/intf.m:521
12574 msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
12577 #: modules/gui/macosx/intf.m:524
12581 #: modules/gui/macosx/intf.m:525
12585 #: modules/gui/macosx/intf.m:526
12589 #: modules/gui/macosx/intf.m:530
12593 #: modules/gui/macosx/intf.m:551 modules/gui/macosx/intf.m:621
12597 #: modules/gui/macosx/intf.m:552 modules/gui/macosx/intf.m:622
12598 msgid "Volume Down"
12601 #: modules/gui/macosx/intf.m:577 modules/gui/macosx/intf.m:578
12602 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:276 modules/gui/macosx/vout.m:197
12603 msgid "Fullscreen Video Device"
12606 #: modules/gui/macosx/intf.m:583 modules/gui/macosx/intf.m:584
12607 #: modules/video_filter/postproc.c:186
12608 msgid "Post processing"
12611 #: modules/gui/macosx/intf.m:587
12612 msgid "Minimize Window"
12615 #: modules/gui/macosx/intf.m:588
12616 msgid "Close Window"
12619 #: modules/gui/macosx/intf.m:589
12620 msgid "Controller..."
12623 #: modules/gui/macosx/intf.m:590
12624 msgid "Equalizer..."
12627 #: modules/gui/macosx/intf.m:591
12628 msgid "Extended Controls..."
12631 #: modules/gui/macosx/intf.m:592
12632 msgid "Bookmarks..."
12635 #: modules/gui/macosx/intf.m:593
12636 msgid "Playlist..."
12639 #: modules/gui/macosx/intf.m:594
12640 msgid "Media Information..."
12643 #: modules/gui/macosx/intf.m:595
12644 msgid "Messages..."
12647 #: modules/gui/macosx/intf.m:596
12648 msgid "Errors and Warnings..."
12651 #: modules/gui/macosx/intf.m:598
12652 msgid "Bring All to Front"
12655 #: modules/gui/macosx/intf.m:600 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:58
12656 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:689
12660 #: modules/gui/macosx/intf.m:601
12661 msgid "VLC media player Help..."
12664 #: modules/gui/macosx/intf.m:602
12665 msgid "ReadMe / FAQ..."
12668 #: modules/gui/macosx/intf.m:604
12669 msgid "Online Documentation..."
12672 #: modules/gui/macosx/intf.m:605
12673 msgid "VideoLAN Website..."
12676 #: modules/gui/macosx/intf.m:606
12677 msgid "Make a donation..."
12680 #: modules/gui/macosx/intf.m:607
12681 msgid "Online Forum..."
12684 #: modules/gui/macosx/intf.m:628
12688 #: modules/gui/macosx/intf.m:629
12692 #: modules/gui/macosx/intf.m:630 modules/gui/macosx/intf.m:631
12693 msgid "VLC crashed previously"
12696 #: modules/gui/macosx/intf.m:632
12698 "Do you want to send details on the crash to VLC's development team?\n"
12700 "If you want, you can enter a few lines on what you did before VLC crashed "
12701 "along with other helpful information: a link to download a sample file, a "
12702 "URL of a network stream, ..."
12705 #: modules/gui/macosx/intf.m:1615
12707 msgid "Volume: %d%%"
12710 #: modules/gui/macosx/intf.m:2003
12711 msgid "Update check failed"
12714 #: modules/gui/macosx/intf.m:2003
12715 msgid "Checking for updates was not enabled in this build."
12718 #: modules/gui/macosx/intf.m:2105
12719 msgid "Crash Report successfully sent"
12722 #: modules/gui/macosx/intf.m:2106
12723 msgid "Thanks for your report!"
12726 #: modules/gui/macosx/intf.m:2114
12727 msgid "Error when sending the Crash Report"
12730 #: modules/gui/macosx/intf.m:2205
12731 msgid "No CrashLog found"
12734 #: modules/gui/macosx/intf.m:2205 modules/gui/macosx/prefs.m:148
12735 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:621
12739 #: modules/gui/macosx/intf.m:2205
12740 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
12743 #: modules/gui/macosx/macosx.m:55
12744 msgid "Video device"
12747 #: modules/gui/macosx/macosx.m:56
12749 "Number of the screen to use by default to display videos in 'fullscreen'. "
12750 "The screen number correspondance can be found in the video device selection "
12754 #: modules/gui/macosx/macosx.m:61
12756 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
12757 "is fully transparent."
12760 #: modules/gui/macosx/macosx.m:64
12761 msgid "Stretch video to fill window"
12764 #: modules/gui/macosx/macosx.m:65
12766 "Stretch the video to fill the entire window when resizing the video instead "
12767 "of keeping the aspect ratio and displaying black borders."
12770 #: modules/gui/macosx/macosx.m:69
12771 msgid "Black screens in fullscreen"
12774 #: modules/gui/macosx/macosx.m:70
12775 msgid "In fullscreen mode, keep screen where there is no video displayed black"
12778 #: modules/gui/macosx/macosx.m:73
12779 msgid "Use as Desktop Background"
12782 #: modules/gui/macosx/macosx.m:74
12784 "Use the video as the Desktop Background Desktop icons cannot be interacted "
12785 "with in this mode."
12788 #: modules/gui/macosx/macosx.m:77
12789 msgid "Show Fullscreen controller"
12792 #: modules/gui/macosx/macosx.m:78
12793 msgid "Shows a lucent controller when moving the mouse in fullscreen mode."
12796 #: modules/gui/macosx/macosx.m:81
12797 msgid "Auto-playback of new items"
12800 #: modules/gui/macosx/macosx.m:82
12801 msgid "Start playback of new items immediately once they were added."
12804 #: modules/gui/macosx/macosx.m:85
12805 msgid "Keep Recent Items"
12808 #: modules/gui/macosx/macosx.m:86
12810 "By default, VLC keeps a list of the last 10 items. This feature can be "
12814 #: modules/gui/macosx/macosx.m:89
12815 msgid "Keep current Equalizer settings"
12818 #: modules/gui/macosx/macosx.m:90
12820 "By default, VLC keeps the last equalizer settings before termination. This "
12821 "feature can be disabled here."
12824 #: modules/gui/macosx/macosx.m:94
12825 msgid "Mac OS X interface"
12828 #: modules/gui/macosx/macosx.m:109
12829 msgid "Quartz video"
12832 #: modules/gui/macosx/open.m:49
12833 msgid "No device connected"
12836 #: modules/gui/macosx/open.m:50
12838 "VLC could not detect any EyeTV compatible device.\n"
12840 "Check the device's connection, make sure that the latest EyeTV software is "
12841 "installed and try again."
12844 #: modules/gui/macosx/open.m:164
12845 msgid "Open Source"
12848 #: modules/gui/macosx/open.m:165 modules/gui/wince/open.cpp:131
12849 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
12852 #: modules/gui/macosx/open.m:173 modules/gui/macosx/open.m:432
12856 #: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:181
12857 #: modules/gui/macosx/open.m:288 modules/gui/macosx/output.m:145
12858 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1174
12859 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:265 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:284
12860 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:260
12861 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:238
12862 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:141 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:181
12863 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:155 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:77
12864 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:237
12865 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:39
12866 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:184
12867 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:137
12868 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:164
12869 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:509
12873 #: modules/gui/macosx/open.m:176
12874 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
12877 #: modules/gui/macosx/open.m:182 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:94
12878 msgid "No DVD menus"
12881 #: modules/gui/macosx/open.m:184 modules/gui/macosx/open.m:538
12882 msgid "VIDEO_TS directory"
12885 #: modules/gui/macosx/open.m:185 modules/gui/macosx/open.m:651
12889 #: modules/gui/macosx/open.m:190 modules/gui/macosx/output.m:146
12890 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:65 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:104
12891 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:169 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:231
12892 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:299 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:364
12896 #: modules/gui/macosx/open.m:194 modules/gui/macosx/open.m:757
12900 #: modules/gui/macosx/open.m:195 modules/gui/macosx/open.m:769
12901 msgid "UDP/RTP Multicast"
12904 #: modules/gui/macosx/open.m:196 modules/gui/macosx/open.m:782
12905 msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
12908 #: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:110
12909 #: modules/services_discovery/sap.c:116
12910 msgid "Allow timeshifting"
12913 #: modules/gui/macosx/open.m:209
12914 msgid "Screen Capture Input"
12917 #: modules/gui/macosx/open.m:210
12918 msgid "This facility allows you to process your screen's output."
12921 #: modules/gui/macosx/open.m:211
12922 msgid "Frames per Second:"
12925 #: modules/gui/macosx/open.m:212
12926 msgid "Current channel:"
12929 #: modules/gui/macosx/open.m:213
12930 msgid "Previous Channel"
12933 #: modules/gui/macosx/open.m:214
12934 msgid "Next Channel"
12937 #: modules/gui/macosx/open.m:215 modules/gui/macosx/open.m:968
12938 msgid "Retrieving Channel Info..."
12941 #: modules/gui/macosx/open.m:216
12942 msgid "EyeTV is not launched"
12945 #: modules/gui/macosx/open.m:217
12947 "VLC could not connect to EyeTV.\n"
12948 "Make sure that you installed VLC's EyeTV plugin."
12951 #: modules/gui/macosx/open.m:218
12952 msgid "Launch EyeTV now"
12955 #: modules/gui/macosx/open.m:219
12956 msgid "Download Plugin"
12959 #: modules/gui/macosx/open.m:286
12960 msgid "Load subtitles file:"
12963 #: modules/gui/macosx/open.m:287 modules/gui/macosx/output.m:137
12964 msgid "Settings..."
12967 #: modules/gui/macosx/open.m:289
12968 msgid "Override parametters"
12971 #: modules/gui/macosx/open.m:290 modules/stream_out/bridge.c:45
12972 #: modules/stream_out/display.c:45 modules/video_filter/mosaic.c:156
12976 #: modules/gui/macosx/open.m:292
12977 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:541
12981 #: modules/gui/macosx/open.m:294
12982 msgid "Subtitles encoding"
12985 #: modules/gui/macosx/open.m:296 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:127
12989 #: modules/gui/macosx/open.m:298
12990 msgid "Subtitles alignment"
12993 #: modules/gui/macosx/open.m:301
12994 msgid "Font Properties"
12997 #: modules/gui/macosx/open.m:302
12998 msgid "Subtitle File"
13001 #: modules/gui/macosx/open.m:586 modules/gui/macosx/open.m:638
13002 #: modules/gui/macosx/open.m:646 modules/gui/macosx/open.m:654
13003 msgid "No %@s found"
13006 #: modules/gui/macosx/open.m:690
13007 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
13010 #: modules/gui/macosx/open.m:871
13011 msgid "iSight Capture Input"
13014 #: modules/gui/macosx/open.m:872
13016 "This facility allows you to process your iSight's input signal.\n"
13018 "No settings are available in this version, so you will be provided a "
13019 "640px*480px raw video stream.\n"
13021 "Live Audio input is not supported."
13024 #: modules/gui/macosx/open.m:974
13025 msgid "Composite input"
13028 #: modules/gui/macosx/open.m:977
13029 msgid "S-Video input"
13032 #: modules/gui/macosx/output.m:136
13033 msgid "Streaming/Saving:"
13036 #: modules/gui/macosx/output.m:140
13037 msgid "Streaming and Transcoding Options"
13040 #: modules/gui/macosx/output.m:141
13041 msgid "Display the stream locally"
13044 #: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:251
13045 #: modules/gui/macosx/output.m:391
13049 #: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:87
13050 msgid "Dump raw input"
13053 #: modules/gui/macosx/output.m:155
13054 msgid "Encapsulation Method"
13057 #: modules/gui/macosx/output.m:159
13058 msgid "Transcoding options"
13061 #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173
13062 #: modules/gui/macosx/wizard.m:382 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:658
13063 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:752
13064 msgid "Bitrate (kb/s)"
13067 #: modules/gui/macosx/output.m:166 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:693
13071 #: modules/gui/macosx/output.m:180
13072 msgid "Stream Announcing"
13075 #: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:871
13076 msgid "SAP announce"
13079 #: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/macosx/output.m:635
13080 msgid "RTSP announce"
13083 #: modules/gui/macosx/output.m:183 modules/gui/macosx/output.m:641
13084 msgid "HTTP announce"
13087 #: modules/gui/macosx/output.m:184 modules/gui/macosx/output.m:647
13088 msgid "Export SDP as file"
13091 #: modules/gui/macosx/output.m:186
13092 msgid "Channel Name"
13095 #: modules/gui/macosx/output.m:187
13099 #: modules/gui/macosx/output.m:525
13103 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:70
13104 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:55
13105 msgid "Media Information"
13108 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:71
13112 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:74
13113 msgid "Save Metadata"
13116 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:77
13117 msgid "Codec Details"
13120 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:94
13121 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:527
13122 msgid "Read at media"
13125 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:95
13126 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:529
13127 msgid "Input bitrate"
13130 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
13131 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:531
13135 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
13136 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:532
13137 msgid "Stream bitrate"
13140 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111
13141 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:535
13142 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:549
13143 msgid "Decoded blocks"
13146 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:101
13147 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:537
13148 msgid "Displayed frames"
13151 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102
13152 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:539
13153 msgid "Lost frames"
13156 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105 modules/gui/macosx/wizard.m:361
13157 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:525
13158 #: modules/video_filter/deinterlace.c:142
13162 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106
13163 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:543
13164 msgid "Sent packets"
13167 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:107
13168 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:544
13172 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:108
13176 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:112
13177 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:551
13178 msgid "Played buffers"
13181 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:113
13182 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:553
13183 msgid "Lost buffers"
13186 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:423
13187 msgid "Error while saving meta"
13190 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:424
13191 msgid "VLC was unable to save the meta data."
13194 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:442
13195 msgid "Information"
13198 #: modules/gui/macosx/playlist.m:127 modules/gui/macosx/wizard.m:350
13199 #: modules/gui/wince/playlist.cpp:671 modules/mux/asf.c:54
13203 #: modules/gui/macosx/playlist.m:438
13204 msgid "Save Playlist..."
13207 #: modules/gui/macosx/playlist.m:441
13208 msgid "Expand Node"
13211 #: modules/gui/macosx/playlist.m:444
13212 msgid "Fetch Meta Data"
13215 #: modules/gui/macosx/playlist.m:445
13216 msgid "Sort Node by Name"
13219 #: modules/gui/macosx/playlist.m:446
13220 msgid "Sort Node by Author"
13223 #: modules/gui/macosx/playlist.m:448 modules/gui/macosx/playlist.m:486
13224 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1394
13225 msgid "No items in the playlist"
13228 #: modules/gui/macosx/playlist.m:450
13229 msgid "Search in Playlist"
13232 #: modules/gui/macosx/playlist.m:451
13233 msgid "Add Folder to Playlist"
13236 #: modules/gui/macosx/playlist.m:453
13237 msgid "File Format:"
13240 #: modules/gui/macosx/playlist.m:454
13241 msgid "Extended M3U"
13244 #: modules/gui/macosx/playlist.m:455
13245 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
13248 #: modules/gui/macosx/playlist.m:480 modules/gui/macosx/playlist.m:1387
13249 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1356
13254 #: modules/gui/macosx/playlist.m:488 modules/gui/macosx/playlist.m:1398
13258 #: modules/gui/macosx/playlist.m:677
13259 msgid "Save Playlist"
13262 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1106 modules/gui/ncurses.c:1808
13263 msgid "Meta-information"
13266 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1353
13270 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1354
13271 msgid "Please enter a name for the new node."
13274 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1365
13275 msgid "Empty Folder"
13278 #: modules/gui/macosx/prefs.m:127 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:294
13282 #: modules/gui/macosx/prefs.m:128 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:291
13283 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:17
13287 #: modules/gui/macosx/prefs.m:147 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:620
13288 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:352
13289 msgid "Reset Preferences"
13292 #: modules/gui/macosx/prefs.m:150 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:623
13294 "Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
13295 "Are you sure you want to continue?"
13298 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1209
13299 msgid "Select a directory"
13302 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1209
13303 msgid "Select a file"
13306 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1210
13310 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:89
13314 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:166
13315 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:457
13316 msgid "Interface Settings"
13319 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:170
13320 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:213
13321 msgid "General Audio Settings"
13324 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:174
13325 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:183
13326 msgid "General Video Settings"
13329 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:178
13330 msgid "Subtitles & OSD"
13333 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:178
13334 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:516
13335 msgid "Subtitles & On Screen Display Settings"
13338 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:182
13339 msgid "Input & Codecs"
13342 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:182
13343 msgid "Input & Codec settings"
13346 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:214
13347 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:250
13351 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:215
13352 msgid "Enable Audio"
13355 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:216 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:30
13356 msgid "General Audio"
13359 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:217
13360 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:259
13361 msgid "Headphone surround effect"
13364 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:218
13365 msgid "Preferred Audio language"
13368 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:219
13369 msgid "Enable Last.fm submissions"
13372 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:221
13376 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:224
13377 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:273
13378 msgid "Visualization"
13381 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:225
13382 msgid "Default Volume"
13385 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:228
13389 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:229
13390 msgid "Change Hotkey"
13393 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:233
13394 msgid "Select an action to change the associated hotkey:"
13397 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:234
13398 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1127
13402 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:235
13403 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1128
13407 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:238
13408 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:181
13409 msgid "Access Filter"
13412 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239
13413 msgid "Repair AVI Files"
13416 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:241
13417 msgid "Default Caching Level"
13420 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:242 modules/gui/qt4/ui/open.ui:51
13421 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:97
13425 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:243
13427 "Use the complete preferences to configure custom caching values for each "
13431 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:245
13435 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:246
13436 msgid "Password for HTTP Proxy"
13439 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:247
13440 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:119
13441 msgid "Codecs / Muxers"
13444 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:249
13445 msgid "Post-Processing Quality"
13448 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:252
13449 msgid "Default Server Port"
13452 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:256
13453 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:250
13454 msgid "Album art download policy"
13457 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:257
13458 msgid "Add controls to the video window"
13461 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:258
13462 msgid "Show Fullscreen Controller"
13465 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:260
13466 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:244
13467 msgid "Privacy / Network Interaction"
13470 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:263
13471 msgid "Default Encoding"
13474 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:264
13475 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:92
13476 msgid "Display Settings"
13479 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:266
13483 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:267
13487 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:269
13488 msgid "Subtitle Languages"
13491 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:270
13492 msgid "Preferred Subtitle Language"
13495 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:272
13496 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:28
13500 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:275
13501 msgid "Black screens in Fullscreen mode"
13504 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:277 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:36
13505 #: modules/stream_out/display.c:54 modules/video_filter/deinterlace.c:132
13509 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:278
13510 msgid "Enable Video"
13513 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:281
13514 msgid "Output module"
13517 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:283
13518 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:149
13519 msgid "Video snapshots"
13522 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:285 modules/meta_engine/folder.c:58
13526 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:286
13527 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:198
13531 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:287
13532 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:181
13536 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:288
13537 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:211
13538 msgid "Sequential numbering"
13541 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:509 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:553
13542 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1102
13546 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:509
13547 msgid "Lowest latency"
13550 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:509
13551 msgid "Low latency"
13554 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:509 modules/misc/freetype.c:107
13555 #: modules/misc/quartztext.c:108 modules/misc/win32text.c:80
13559 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:510
13560 msgid "High latency"
13563 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:510
13564 msgid "Higher latency"
13567 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:707
13568 msgid "Interface Settings not saved"
13571 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:708 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:773
13572 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:806 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:890
13573 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:918 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:943
13575 msgid "An error occured while saving your settings via SimplePrefs (%i)."
13578 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:772
13579 msgid "Audio Settings not saved"
13582 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:805
13583 msgid "Video Settings not saved"
13586 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:889
13587 msgid "Input Settings not saved"
13590 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:917
13591 msgid "On Screen Display/Subtitle Settings not saved"
13594 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:942
13595 msgid "Hotkeys not saved"
13598 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1035
13599 msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
13602 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1037
13603 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1082
13607 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1080
13608 msgid "Choose the font to display your Subtitles with."
13611 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1120
13613 "Press new keys for\n"
13617 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1194
13618 msgid "Invalid combination"
13621 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1195
13622 msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
13625 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1213
13626 msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
13629 #: modules/gui/macosx/update.m:63
13630 msgid "Check for Updates"
13633 #: modules/gui/macosx/update.m:64
13634 msgid "Download now"
13637 #: modules/gui/macosx/update.m:66
13638 msgid "Automatically check for updates"
13641 #: modules/gui/macosx/update.m:93
13642 msgid "Do you want VLC to check for updates automatically?"
13645 #: modules/gui/macosx/update.m:94
13646 msgid "You can change this option in VLC's update window later on."
13649 #: modules/gui/macosx/update.m:94
13653 #: modules/gui/macosx/update.m:94
13657 #: modules/gui/macosx/update.m:176
13658 msgid "This version of VLC is the latest available."
13661 #: modules/gui/macosx/update.m:183
13662 msgid "This version of VLC is outdated."
13665 #: modules/gui/macosx/update.m:185
13667 msgid "The current release is %d.%d.%d%c."
13670 #: modules/gui/macosx/wizard.m:113
13671 msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
13674 #: modules/gui/macosx/wizard.m:117
13675 msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
13678 #: modules/gui/macosx/wizard.m:121
13680 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and "
13684 #: modules/gui/macosx/wizard.m:125
13685 msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13688 #: modules/gui/macosx/wizard.m:129
13689 msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13692 #: modules/gui/macosx/wizard.m:133
13693 msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13696 #: modules/gui/macosx/wizard.m:137
13698 "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with "
13702 #: modules/gui/macosx/wizard.m:141
13703 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)"
13706 #: modules/gui/macosx/wizard.m:145
13707 msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13710 #: modules/gui/macosx/wizard.m:149
13711 msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13714 #: modules/gui/macosx/wizard.m:153
13716 "MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, "
13720 #: modules/gui/macosx/wizard.m:157
13721 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)"
13724 #: modules/gui/macosx/wizard.m:161 modules/gui/macosx/wizard.m:212
13725 msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)"
13728 #: modules/gui/macosx/wizard.m:180
13730 "The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, "
13731 "ASF, OGG and RAW)"
13734 #: modules/gui/macosx/wizard.m:184
13736 "MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
13739 #: modules/gui/macosx/wizard.m:188
13740 msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)"
13743 #: modules/gui/macosx/wizard.m:191
13745 "DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
13748 #: modules/gui/macosx/wizard.m:195
13749 msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)"
13752 #: modules/gui/macosx/wizard.m:198
13753 msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)"
13756 #: modules/gui/macosx/wizard.m:202
13757 msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)"
13760 #: modules/gui/macosx/wizard.m:206 modules/gui/macosx/wizard.m:209
13761 msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)"
13764 #: modules/gui/macosx/wizard.m:234
13765 msgid "MPEG Program Stream"
13768 #: modules/gui/macosx/wizard.m:236
13769 msgid "MPEG Transport Stream"
13772 #: modules/gui/macosx/wizard.m:238
13773 msgid "MPEG 1 Format"
13776 #: modules/gui/macosx/wizard.m:257
13778 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
13779 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
13780 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
13781 "at http://yourip:8080 by default."
13784 #: modules/gui/macosx/wizard.m:261
13786 "Use this to stream to several computers. This method is not the most "
13787 "efficient, as the server needs to send the stream several times, but "
13788 "generally the most compatible"
13791 #: modules/gui/macosx/wizard.m:264
13793 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
13794 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
13795 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
13796 "at mms://yourip:8080 by default."
13799 #: modules/gui/macosx/wizard.m:268
13801 "Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. "
13802 "This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. "
13803 "Note that only a small part of the MMS protocol is supported (MMS "
13804 "encapsulated in HTTP)."
13807 #: modules/gui/macosx/wizard.m:273 modules/gui/macosx/wizard.m:283
13808 msgid "Enter the address of the computer to stream to."
13811 #: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:370
13812 msgid "Use this to stream to a single computer."
13815 #: modules/gui/macosx/wizard.m:276 modules/gui/macosx/wizard.m:286
13817 "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP "
13818 "address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an "
13819 "address beginning with 239.255."
13822 #: modules/gui/macosx/wizard.m:279
13824 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
13825 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
13826 "but it won't work over the Internet."
13829 #: modules/gui/macosx/wizard.m:284
13831 "Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the "
13835 #: modules/gui/macosx/wizard.m:289
13837 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
13838 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
13839 "but it won't work over Internet. RTP headers will be added to the stream"
13842 #: modules/gui/macosx/wizard.m:319
13846 #: modules/gui/macosx/wizard.m:322 modules/gui/macosx/wizard.m:325
13847 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1266
13848 msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
13851 #: modules/gui/macosx/wizard.m:326
13852 msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups."
13855 #: modules/gui/macosx/wizard.m:328 modules/gui/macosx/wizard.m:329
13856 #: modules/gui/macosx/wizard.m:400 modules/gui/macosx/wizard.m:402
13857 #: modules/gui/macosx/wizard.m:404 modules/gui/macosx/wizard.m:419
13861 #: modules/gui/macosx/wizard.m:330
13863 "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
13864 "transcoding capabilities. The Open and 'Saving/Streaming' dialogs will give "
13865 "access to more features."
13868 #: modules/gui/macosx/wizard.m:335 modules/gui/macosx/wizard.m:491
13869 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1675
13870 msgid "Stream to network"
13873 #: modules/gui/macosx/wizard.m:337 modules/gui/macosx/wizard.m:1683
13874 msgid "Transcode/Save to file"
13877 #: modules/gui/macosx/wizard.m:340
13878 msgid "Choose input"
13881 #: modules/gui/macosx/wizard.m:341
13882 msgid "Choose here your input stream."
13885 #: modules/gui/macosx/wizard.m:343 modules/gui/macosx/wizard.m:529
13886 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1717
13887 msgid "Select a stream"
13890 #: modules/gui/macosx/wizard.m:345
13891 msgid "Existing playlist item"
13894 #: modules/gui/macosx/wizard.m:346 modules/gui/macosx/wizard.m:412
13898 #: modules/gui/macosx/wizard.m:351 modules/gui/macosx/wizard.m:431
13899 msgid "Partial Extract"
13902 #: modules/gui/macosx/wizard.m:353
13904 "This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to "
13905 "control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP "
13906 "network stream.) The starting and ending times can be given in seconds."
13909 #: modules/gui/macosx/wizard.m:357
13913 #: modules/gui/macosx/wizard.m:358
13917 #: modules/gui/macosx/wizard.m:362
13918 msgid "This page allows to select how the input stream will be sent."
13921 #: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:425
13922 #: modules/stream_out/rtp.c:70
13923 msgid "Destination"
13926 #: modules/gui/macosx/wizard.m:365 modules/gui/macosx/wizard.m:437
13927 msgid "Streaming method"
13930 #: modules/gui/macosx/wizard.m:366
13931 msgid "Address of the computer to stream to."
13934 #: modules/gui/macosx/wizard.m:368
13935 msgid "UDP Unicast"
13938 #: modules/gui/macosx/wizard.m:369
13939 msgid "UDP Multicast"
13942 #: modules/gui/macosx/wizard.m:374 modules/gui/pda/pda_interface.c:1219
13943 #: modules/stream_out/transcode.c:161
13947 #: modules/gui/macosx/wizard.m:375
13949 "This page allows to change the compression format of the audio or video "
13950 "tracks. To change only the container format, proceed to next page."
13953 #: modules/gui/macosx/wizard.m:380 modules/gui/macosx/wizard.m:439
13954 msgid "Transcode audio"
13957 #: modules/gui/macosx/wizard.m:381 modules/gui/macosx/wizard.m:441
13958 msgid "Transcode video"
13961 #: modules/gui/macosx/wizard.m:384 modules/gui/macosx/wizard.m:1819
13963 "Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the "
13967 #: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:1836
13969 "Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the "
13973 #: modules/gui/macosx/wizard.m:390
13974 msgid "Encapsulation format"
13977 #: modules/gui/macosx/wizard.m:391
13979 "This page allows to select how the stream will be encapsulated. Depending on "
13980 "previously chosen settings all formats won't be available."
13983 #: modules/gui/macosx/wizard.m:396
13984 msgid "Additional streaming options"
13987 #: modules/gui/macosx/wizard.m:397
13988 msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set."
13991 #: modules/gui/macosx/wizard.m:399 modules/gui/macosx/wizard.m:1864
13992 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:922
13993 msgid "Time-To-Live (TTL)"
13996 #: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:433
13997 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1875
13998 msgid "SAP Announce"
14001 #: modules/gui/macosx/wizard.m:403 modules/gui/macosx/wizard.m:413
14002 #: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:1888
14003 msgid "Local playback"
14006 #: modules/gui/macosx/wizard.m:405 modules/gui/macosx/wizard.m:414
14007 msgid "Add Subtitles to transcoded video"
14010 #: modules/gui/macosx/wizard.m:408
14011 msgid "Additional transcode options"
14014 #: modules/gui/macosx/wizard.m:409
14015 msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set."
14018 #: modules/gui/macosx/wizard.m:411 modules/gui/macosx/wizard.m:1088
14019 msgid "Select the file to save to"
14022 #: modules/gui/macosx/wizard.m:415
14024 "Adds available subtitles directly to the video. These cannot be disabled by "
14025 "the receiving user as they become part of the image."
14028 #: modules/gui/macosx/wizard.m:422
14030 "This page lists all the settings.Click \"Finish\" to start streaming or "
14034 #: modules/gui/macosx/wizard.m:424
14038 #: modules/gui/macosx/wizard.m:427
14039 msgid "Encap. format"
14042 #: modules/gui/macosx/wizard.m:429
14043 msgid "Input stream"
14046 #: modules/gui/macosx/wizard.m:435
14047 msgid "Save file to"
14050 #: modules/gui/macosx/wizard.m:443
14051 msgid "Include subtitles"
14054 #: modules/gui/macosx/wizard.m:598
14055 msgid "No input selected"
14058 #: modules/gui/macosx/wizard.m:600
14060 "No new stream or valid playlist item has been selected.\n"
14062 "Choose one before going to the next page."
14065 #: modules/gui/macosx/wizard.m:662
14066 msgid "No valid destination"
14069 #: modules/gui/macosx/wizard.m:664
14071 "A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a "
14074 "If you don't know what this means, have a look at the VLC Streaming HOWTO "
14075 "and the help texts in this window."
14078 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1056
14080 "The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is "
14081 "impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n"
14083 "Correct your selection and try again."
14086 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1083
14087 msgid "Select the directory to save to"
14090 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1139
14091 msgid "No folder selected"
14094 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1141
14095 msgid "A directory where to save the files has to be selected."
14098 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1143
14100 "Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a "
14104 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1146
14105 msgid "No file selected"
14108 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1148
14109 msgid "A file where to save the stream has to be selected."
14112 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1150
14114 "Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location."
14117 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1351
14121 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1364 modules/gui/macosx/wizard.m:1393
14122 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1423
14126 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1366 modules/gui/macosx/wizard.m:1376
14127 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1389 modules/gui/macosx/wizard.m:1395
14128 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1407 modules/gui/macosx/wizard.m:1426
14132 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1372
14133 msgid "yes: from %@ to %@ secs"
14136 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1382 modules/gui/macosx/wizard.m:1400
14137 msgid "yes: %@ @ %@ kb/s"
14140 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1677
14141 msgid "This allows to stream on a network."
14144 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1685
14146 "This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. "
14147 "Whatever VLC can read can be saved.\n"
14148 "Please note that VLC is not very suited for file to file transcoding. Its "
14149 "transcoding features are however useful to save network streams, for example."
14152 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1814
14153 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
14156 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1831
14157 msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
14160 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1866
14162 "This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter "
14163 "is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't "
14164 "know what it means, or if you want to stream on your local network only, "
14165 "leave this setting to 1."
14168 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1877
14170 "When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP "
14171 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
14172 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
14173 "extra interface.\n"
14174 "If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default "
14175 "name will be used."
14178 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1890
14180 "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/"
14183 "Note that this requires much more CPU power than simple transcoding or "
14187 #: modules/gui/minimal_macosx/macosx.c:58
14188 msgid "Minimal Mac OS X interface"
14191 #: modules/gui/minimal_macosx/macosx.c:66
14192 msgid "Minimal Mac OS X OpenGL video output (opens a borderless window)"
14195 #: modules/gui/ncurses.c:119
14196 msgid "Filebrowser starting point"
14199 #: modules/gui/ncurses.c:121
14201 "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
14202 "show you initially."
14205 #: modules/gui/ncurses.c:126
14206 msgid "Ncurses interface"
14209 #: modules/gui/ncurses.c:1542
14213 #: modules/gui/ncurses.c:1543
14217 #: modules/gui/ncurses.c:1544
14221 #: modules/gui/ncurses.c:1556
14223 msgid " Source : %s"
14226 #: modules/gui/ncurses.c:1563
14228 msgid " State : Playing %s"
14231 #: modules/gui/ncurses.c:1567
14233 msgid " State : Stopped %s"
14236 #: modules/gui/ncurses.c:1571
14238 msgid " State : Opening/Connecting %s"
14241 #: modules/gui/ncurses.c:1575
14243 msgid " State : Buffering %s"
14246 #: modules/gui/ncurses.c:1579
14248 msgid " State : Paused %s"
14251 #: modules/gui/ncurses.c:1593
14253 msgid " Position : %s/%s (%.2f%%)"
14256 #: modules/gui/ncurses.c:1597
14258 msgid " Volume : %i%%"
14261 #: modules/gui/ncurses.c:1605
14263 msgid " Title : %d/%d"
14266 #: modules/gui/ncurses.c:1616
14268 msgid " Chapter : %d/%d"
14271 #: modules/gui/ncurses.c:1628
14273 msgid " Source: <no current item> %s"
14276 #: modules/gui/ncurses.c:1630
14277 msgid " [ h for help ]"
14280 #: modules/gui/ncurses.c:1652
14284 #: modules/gui/ncurses.c:1656
14288 #: modules/gui/ncurses.c:1659
14289 msgid " h,H Show/Hide help box"
14292 #: modules/gui/ncurses.c:1660
14293 msgid " i Show/Hide info box"
14296 #: modules/gui/ncurses.c:1661
14297 msgid " m Show/Hide metadata box"
14300 #: modules/gui/ncurses.c:1662
14301 msgid " L Show/Hide messages box"
14304 #: modules/gui/ncurses.c:1663
14305 msgid " P Show/Hide playlist box"
14308 #: modules/gui/ncurses.c:1664
14309 msgid " B Show/Hide filebrowser"
14312 #: modules/gui/ncurses.c:1665
14313 msgid " x Show/Hide objects box"
14316 #: modules/gui/ncurses.c:1666
14317 msgid " S Show/Hide statistics box"
14320 #: modules/gui/ncurses.c:1667
14321 msgid " c Switch color on/off"
14324 #: modules/gui/ncurses.c:1668
14325 msgid " Esc Close Add/Search entry"
14328 #: modules/gui/ncurses.c:1673
14332 #: modules/gui/ncurses.c:1676
14333 msgid " q, Q, Esc Quit"
14336 #: modules/gui/ncurses.c:1677
14340 #: modules/gui/ncurses.c:1678
14341 msgid " <space> Pause/Play"
14344 #: modules/gui/ncurses.c:1679
14345 msgid " f Toggle Fullscreen"
14348 #: modules/gui/ncurses.c:1680
14349 msgid " n, p Next/Previous playlist item"
14352 #: modules/gui/ncurses.c:1681
14353 msgid " [, ] Next/Previous title"
14356 #: modules/gui/ncurses.c:1682
14357 msgid " <, > Next/Previous chapter"
14360 #: modules/gui/ncurses.c:1683
14362 msgid " <right> Seek +1%%"
14365 #: modules/gui/ncurses.c:1684
14367 msgid " <left> Seek -1%%"
14370 #: modules/gui/ncurses.c:1685
14371 msgid " a Volume Up"
14374 #: modules/gui/ncurses.c:1686
14375 msgid " z Volume Down"
14378 #: modules/gui/ncurses.c:1691
14382 #: modules/gui/ncurses.c:1694
14383 msgid " r Toggle Random playing"
14386 #: modules/gui/ncurses.c:1695
14387 msgid " l Toggle Loop Playlist"
14390 #: modules/gui/ncurses.c:1696
14391 msgid " R Toggle Repeat item"
14394 #: modules/gui/ncurses.c:1697
14395 msgid " o Order Playlist by title"
14398 #: modules/gui/ncurses.c:1698
14399 msgid " O Reverse order Playlist by title"
14402 #: modules/gui/ncurses.c:1699
14403 msgid " g Go to the current playing item"
14406 #: modules/gui/ncurses.c:1700
14407 msgid " / Look for an item"
14410 #: modules/gui/ncurses.c:1701
14411 msgid " A Add an entry"
14414 #: modules/gui/ncurses.c:1702
14415 msgid " D, <del> Delete an entry"
14418 #: modules/gui/ncurses.c:1703
14419 msgid " <backspace> Delete an entry"
14422 #: modules/gui/ncurses.c:1704
14423 msgid " e Eject (if stopped)"
14426 #: modules/gui/ncurses.c:1709
14427 msgid "[Filebrowser]"
14430 #: modules/gui/ncurses.c:1712
14431 msgid " <enter> Add the selected file to the playlist"
14434 #: modules/gui/ncurses.c:1713
14435 msgid " <space> Add the selected directory to the playlist"
14438 #: modules/gui/ncurses.c:1714
14439 msgid " . Show/Hide hidden files"
14442 #: modules/gui/ncurses.c:1719
14446 #: modules/gui/ncurses.c:1722
14447 msgid " <up>,<down> Navigate through the box line by line"
14450 #: modules/gui/ncurses.c:1723
14451 msgid " <pgup>,<pgdown> Navigate through the box page by page"
14454 #: modules/gui/ncurses.c:1728
14458 #: modules/gui/ncurses.c:1731
14460 msgid " <up>,<down> Seek +/-5%%"
14463 #: modules/gui/ncurses.c:1736
14464 msgid "[Miscellaneous]"
14467 #: modules/gui/ncurses.c:1739
14468 msgid " Ctrl-l Refresh the screen"
14471 #: modules/gui/ncurses.c:1760
14472 msgid " Information "
14475 #: modules/gui/ncurses.c:1772
14480 #: modules/gui/ncurses.c:1779
14485 #: modules/gui/ncurses.c:1786 modules/gui/ncurses.c:1874
14486 msgid "No item currently playing"
14489 #: modules/gui/ncurses.c:1897
14493 #: modules/gui/ncurses.c:1940
14497 #: modules/gui/ncurses.c:1995
14501 #: modules/gui/ncurses.c:2009
14505 #: modules/gui/ncurses.c:2098
14507 msgid "\\ sending bitrate : %6.0f kb/s"
14510 #: modules/gui/ncurses.c:2131
14511 msgid " Playlist (All, one level) "
14514 #: modules/gui/ncurses.c:2134
14515 msgid " Playlist (By category) "
14518 #: modules/gui/ncurses.c:2137
14519 msgid " Playlist (Manually added) "
14522 #: modules/gui/ncurses.c:2225 modules/gui/ncurses.c:2229
14527 #: modules/gui/ncurses.c:2238
14532 #: modules/gui/pda/pda.c:62
14533 msgid "Autoplay selected file"
14536 #: modules/gui/pda/pda.c:63
14537 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
14540 #: modules/gui/pda/pda.c:70
14541 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
14544 #: modules/gui/pda/pda.c:217 modules/gui/pda/pda.c:272
14545 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:60
14549 #: modules/gui/pda/pda.c:223
14550 msgid "Permissions"
14553 #: modules/gui/pda/pda.c:229
14557 #: modules/gui/pda/pda.c:235
14561 #: modules/gui/pda/pda.c:241
14565 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:306
14569 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:359 modules/gui/pda/pda_interface.c:541
14570 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:867 modules/gui/pda/pda_interface.c:1214
14571 msgid "Add to Playlist"
14574 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:382
14578 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:421 modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:313
14579 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:121 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:186
14580 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:248 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:377
14584 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:430
14588 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:469
14592 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:470
14596 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:479
14600 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:496
14604 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:497
14608 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:498
14612 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:499
14616 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:500
14620 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:501
14624 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:502
14628 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:503
14632 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:511
14636 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:520 modules/gui/pda/pda_interface.c:846
14640 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:529 modules/gui/pda/pda_interface.c:831
14641 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:855 modules/gui/pda/pda_interface.c:1096
14642 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1164 modules/gui/pda/pda_interface.c:1171
14646 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:573
14650 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:582
14654 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:591
14658 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:600
14662 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:609 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:90
14666 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:618
14670 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:627
14671 msgid "Samplerate:"
14674 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:636
14678 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:645
14682 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:654
14686 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:663
14690 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:672
14691 msgid "Decimation:"
14694 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:738
14698 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:739
14702 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:740
14706 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:758
14710 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:759
14714 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:760
14718 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:761
14722 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:762
14726 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:763
14730 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:764
14734 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:780
14738 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:790
14742 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:812
14746 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:813
14750 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:872
14754 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:899
14755 msgid "Video Codec:"
14758 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:916
14762 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:917
14766 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:918
14770 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:919
14774 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:920
14778 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:921
14782 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:922
14786 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:931
14787 msgid "Video Bitrate:"
14790 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:940
14791 msgid "Bitrate Tolerance:"
14794 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:949
14795 msgid "Keyframe Interval:"
14798 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:958
14799 msgid "Audio Codec:"
14802 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:967
14803 msgid "Deinterlace:"
14806 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:976
14810 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:985
14814 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:994
14818 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1003
14819 msgid "Time To Live (TTL):"
14822 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1028
14826 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1029
14830 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1030
14831 msgid "localhost.localdomain"
14834 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1031
14838 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1048
14842 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1049
14846 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1050
14850 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1051
14854 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052
14858 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053
14862 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054
14866 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055
14870 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1071 modules/gui/pda/pda_interface.c:1129
14874 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1082
14878 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1083
14882 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1084
14886 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1085
14890 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1086
14894 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1087
14898 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1119
14902 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1132
14903 msgid "Audio Bitrate :"
14906 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1155
14907 msgid "SAP Announce:"
14910 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1178
14911 msgid "SLP Announce:"
14914 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1187
14915 msgid "Announce Channel:"
14918 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1247
14919 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:996
14923 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1257
14927 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1288
14931 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1293
14935 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1298
14939 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1303
14943 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1331
14945 "VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
14946 "from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu."
14947 "org/copyleft/gpl.html)."
14950 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1339
14951 msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/"
14954 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1347
14955 msgid "(c) 1996-2004 the the VideoLAN team team"
14958 #: modules/gui/pda/pda_support.c:88 modules/gui/pda/pda_support.c:112
14960 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
14963 #: modules/gui/qnx/qnx.c:47
14964 msgid "QNX RTOS video and audio output"
14967 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:951
14968 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1016
14972 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:952
14973 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1017
14977 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1105
14978 msgid "Enable spatializer"
14981 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1246
14982 msgid "Audio/Video"
14985 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1262
14986 msgid "Advance of audio over video:"
14989 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1271
14991 "A positive value means that\n"
14992 "the audio is ahead of the video"
14995 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1279
14996 msgid "Subtitles/Video"
14999 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1295
15000 msgid "Advance of subtitles over video:"
15003 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1304
15005 "A positive value means that\n"
15006 "the subtitles are ahead of the video"
15009 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1323
15010 msgid "Speed of the subtitles:"
15013 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1353
15014 msgid "Force update of this dialog's values"
15017 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:349
15018 msgid "Extra metadata and other information are shown in this panel.\n"
15021 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:424
15023 "Information about what your media or stream is made of.\n"
15024 "Muxer, Audio and Video Codecs, Subtitles are shown."
15027 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:498
15028 msgid "Statistics about the currently playing media or stream."
15031 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:546
15032 msgid "Sent bitrate"
15035 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:59
15038 "If the playlist is empty, open a media"
15041 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:260
15042 msgid "Current visualization"
15045 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:318
15047 "Loop from point A to point B continuously.\n"
15048 "Click to set point A"
15051 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:335
15052 msgid "Frame by frame"
15055 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:349
15056 msgid "Take a snapshot"
15059 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:403
15061 "Loop from point A to point B continuously\n"
15062 "Click to set point A"
15065 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:408
15066 msgid "Click to set point B"
15069 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:413
15070 msgid "Stop the A to B loop"
15073 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:496
15077 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:545
15078 msgid "Teletext on"
15081 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:557
15082 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:750
15086 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:607
15087 msgid "Previous media in the playlist"
15090 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:609
15091 msgid "Next media in the playlist"
15094 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:610
15095 msgid "Stop playback"
15098 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:618
15099 msgid "Toggle the video in fullscreen"
15102 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:626
15103 msgid "Show playlist"
15106 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:632
15107 msgid "Show extended settings"
15110 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:756
15111 msgid "Transparent"
15114 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:821
15118 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:861
15119 msgid "Pause the playback"
15122 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:1311
15123 msgid "Revert to normal play speed"
15126 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:48
15127 msgid "Select the device or the VIDEO_TS directory"
15130 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:88
15131 msgid "Select one or multiple files"
15134 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:107
15135 msgid "File names:"
15138 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:109
15142 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:155
15143 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:616
15144 msgid "Open subtitles file"
15147 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:262
15148 msgid "Eject the disc"
15151 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:622
15152 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:878
15156 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:646
15157 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:908
15158 msgid "Transponder symbol rate"
15161 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:768
15165 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:781
15166 msgid "Selected ports:"
15169 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:784
15173 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:789
15174 msgid "Input caching:"
15177 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:799
15178 msgid "Use VLC pace"
15181 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:803
15182 msgid "Auto connnection"
15185 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:827
15186 msgid "Radio device name"
15189 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1113
15190 msgid "Advanced Options"
15193 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:74
15194 msgid "Double click to get media information"
15197 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:145
15198 msgid "Show the current item"
15201 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:305
15202 msgid "Select File"
15205 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:334
15206 msgid "Select Directory"
15209 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1119
15210 msgid "Select an action to change the associated hotkey"
15213 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1134
15217 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1248
15221 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1286
15222 msgid "Hotkey for "
15225 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1289
15226 msgid "Press the new keys for "
15229 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1314
15230 msgid "Warning: the key is already assigned to \""
15233 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1334
15234 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1342
15238 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:80
15239 msgid "Subtitles && OSD"
15242 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:82
15243 msgid "Input && Codecs"
15246 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:222
15250 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:354
15251 msgid "Input & Codecs Settings"
15254 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:359
15256 "If this property is blank, different values\n"
15257 "for DVD, VCD, and CDDA are set.\n"
15258 "You can define a unique one or configure them \n"
15259 "individually in the advanced preferences."
15262 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:541
15263 msgid "Configure Hotkeys"
15266 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:756
15267 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:55
15268 msgid "Audio Files"
15271 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:757
15272 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:50
15273 msgid "Video Files"
15276 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:758
15277 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:60
15278 msgid "Playlist Files"
15281 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:805
15285 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:806
15286 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:52
15287 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:211 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:105
15288 #: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:39
15289 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:87
15290 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:193
15294 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:40
15295 msgid "Edit Bookmarks"
15298 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:44
15302 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:45
15303 msgid "Create a new bookmark"
15306 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47
15307 #: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:37
15308 msgid "Delete the selected item"
15311 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:49
15312 msgid "Delete all the bookmarks"
15315 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:54
15316 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:50
15317 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:87 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:65
15318 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:97
15319 #: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:211
15320 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:77
15321 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:82
15322 #: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:38
15323 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:139
15327 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:67
15331 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:42
15335 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:51
15336 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:84
15337 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:130
15341 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:58
15342 msgid "Hide future errors"
15345 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:43
15346 msgid "Adjustments and Effects"
15349 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:57
15350 msgid "Graphic Equalizer"
15353 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:60
15354 msgid "Spatializer"
15357 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:63
15358 msgid "Audio Effects"
15361 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:74
15362 msgid "Video Effects"
15365 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:77
15366 msgid "Synchronization"
15369 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:82
15370 msgid "v4l2 controls"
15373 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:46
15377 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:51
15381 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:62
15385 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:102
15386 msgid "VLC media player "
15389 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:117
15391 "VLC media player is a free media player, encoder and streamer that can read "
15392 "from files, CDs, DVDs, network streams, capture cards and even more!\n"
15393 "VLC uses its internal codecs and works on essentially every popular "
15398 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:122
15400 "This version of VLC was compiled by:\n"
15404 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:126 modules/gui/wince/interface.cpp:508
15405 msgid "Based on Git commit: "
15408 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:127
15410 "You are using the Qt4 Interface.\n"
15414 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:128
15415 msgid "Copyright (C) "
15418 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:129
15419 msgid " by the VideoLAN Team.\n"
15422 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:150
15424 "We would like to thank the whole VLC community, the testers, our users and "
15425 "the following people (and the missing ones...) for their collaboration to "
15426 "create the best free software."
15429 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:168
15433 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:169
15437 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:207
15438 msgid "VLC media player updates"
15441 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:212
15442 msgid "&Recheck version"
15445 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:219
15446 msgid "Checking for an update..."
15449 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:223
15452 "Do you want to download it?\n"
15455 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:271
15456 msgid "Launching an update request..."
15459 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:277
15460 msgid "Select a directory..."
15463 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:315
15467 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:316
15468 msgid "A new version of VLC("
15471 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:322
15472 msgid ") is available."
15475 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:335
15476 msgid "You have the latest version of VLC media player."
15479 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:339
15480 msgid "An error occurred while checking for updates..."
15483 #: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:95
15487 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:61
15491 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:63
15492 msgid "&Extra Metadata"
15495 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:65
15496 msgid "&Codec Details"
15499 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:69
15500 msgid "&Statistics"
15503 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:75
15504 msgid "&Save Metadata"
15507 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:81
15511 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:78
15512 msgid "Modules tree"
15515 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:85
15516 msgid "&Save as..."
15519 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:86
15520 msgid "Save all the displayed logs to a file"
15523 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:94
15524 msgid "Verbosity Level"
15527 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:121
15531 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:249
15532 msgid "Select a name for the logs file"
15535 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:251
15536 msgid "Texts / Logs (*.log *.txt);; All (*.*) "
15539 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:258
15541 "Cannot write file %1:\n"
15545 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:89
15549 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:90
15553 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:91
15557 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:93
15558 msgid "Capture &Device"
15561 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:108
15565 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:112 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:197
15569 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:114 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:201
15573 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:116 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:191
15574 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:192
15578 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:118
15582 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:194
15583 msgid "&Convert / Save"
15586 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:66
15587 msgid "Show settings"
15590 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:70
15594 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:71
15595 msgid "Switch to simple preferences"
15598 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:74
15599 msgid "Switch to complete preferences"
15602 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:86
15606 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:88
15607 msgid "&Reset Preferences"
15610 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:353
15612 "This will reset your VLC media player preferences.\n"
15613 "Are you sure you want to continue?"
15616 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:415
15617 msgid "Open Directory"
15620 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:445
15621 msgid "Open playlist file"
15624 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:456
15625 msgid "Choose a filename to save playlist"
15628 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:458
15629 msgid "XSPF playlist (*.xspf);; "
15632 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:459
15633 msgid "M3U playlist (*.m3u);; Any (*.*) "
15636 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:45
15637 msgid "Media Files"
15640 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:65
15641 msgid "Subtitles Files"
15644 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:70
15648 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:102 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:20
15649 msgid "Stream Output"
15652 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:155
15654 "Stream output string.\n"
15655 "This is automatically generated when you change the above settings,\n"
15656 "but you can update it manually."
15659 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:210
15663 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:211
15664 msgid "Containers (*.ps *.ts *.mpg *.ogg *.asf *.mp4 *.mov *.wav *.raw *.flv)"
15667 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:313
15668 msgid "Audio Port:"
15671 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:83
15672 msgid "Hours / Minutes / Seconds:"
15675 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:85
15676 msgid "Day / Month / Year:"
15679 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:87
15683 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:89
15684 msgid "Repeat delay:"
15687 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:114
15691 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:133
15695 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:136
15699 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:266
15700 msgid "Choose a filename to save the VLM configuration..."
15703 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:268 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:338
15704 msgid "VLM conf (*.vlm) ;; All (*.*)"
15707 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:336
15708 msgid "Open a VLM Configuration File"
15711 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:294
15712 msgid "Toggle between elapsed and remaining time"
15715 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:300
15717 "Current playback speed.\n"
15718 "Right click to adjust"
15721 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:468
15722 msgid "Privacy and Network Policies"
15725 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:472
15726 msgid "Privacy and Network Warning"
15729 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:475
15731 "<p>The <i>VideoLAN Team</i> doesn't like when an application goes online "
15732 "without authorization.</p>\n"
15733 " <p><i>VLC media player</i> can request limited information on the Internet, "
15734 "especially to get CD covers or to know if updates are available.</p>\n"
15735 "<p><i>VLC media player</i> <b>DOES NOT</b> send or collect <b>ANY</b> "
15736 "information, even anonymously, about your usage.</p>\n"
15737 "<p>Therefore please check the following options, the default being almost no "
15738 "access on the web.</p>\n"
15741 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1021
15742 msgid "Control menu for the player"
15745 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1070
15749 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:266
15753 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:267
15757 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:269
15761 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:270 modules/gui/qt4/menus.cpp:810
15765 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:271 modules/gui/qt4/menus.cpp:816
15769 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:272
15773 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:273
15777 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:286 modules/gui/qt4/menus.cpp:674
15778 msgid "&Open File..."
15781 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:290 modules/gui/qt4/menus.cpp:678
15782 msgid "Open &Disc..."
15785 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:292 modules/gui/qt4/menus.cpp:680
15786 msgid "Open &Network..."
15789 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:294 modules/gui/qt4/menus.cpp:682
15790 msgid "Open &Capture Device..."
15793 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:299
15794 msgid "&Streaming..."
15797 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:302
15798 msgid "Conve&rt / Save..."
15801 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:306 modules/gui/qt4/menus.cpp:924
15805 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:317
15806 msgid "Show P&laylist"
15809 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:346
15810 msgid "Play&list..."
15813 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:347
15817 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:366
15818 msgid "Mi&nimal View..."
15821 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:367
15825 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:375
15826 msgid "&Fullscreen Interface"
15829 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:381
15830 msgid "&Advanced Controls"
15833 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:388
15834 msgid "Visualizations selector"
15837 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:412
15838 msgid "&Preferences..."
15841 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:445
15842 msgid "Audio &Track"
15845 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:446
15846 msgid "Audio &Device"
15849 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:447
15850 msgid "Audio &Channels"
15853 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:449
15854 msgid "&Visualizations"
15857 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:484
15858 msgid "Video &Track"
15861 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:487
15862 msgid "&Subtitles Track"
15865 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:490
15866 msgid "Load File..."
15869 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:494
15870 msgid "&Fullscreen"
15873 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:495
15877 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:496
15878 msgid "&Deinterlace"
15881 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:497
15882 msgid "&Aspect Ratio"
15885 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:498
15889 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:499
15890 msgid "Always &On Top"
15893 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:501
15894 msgid "DirectX Wallpaper"
15897 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:503
15901 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:541
15905 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:542
15909 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:543
15913 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:544
15917 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:545
15918 msgid "&Navigation"
15921 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:589
15922 msgid "Configure podcasts..."
15925 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:607
15929 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:610
15930 msgid "Check for &Updates..."
15933 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:669
15937 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:796
15938 msgid "Leave Fullscreen"
15941 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:822
15945 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:836
15946 msgid "Show Playlist"
15949 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:843
15950 msgid "Minimal View..."
15953 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:848
15954 msgid "Toggle Fullscreen Interface"
15957 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:908
15958 msgid "Hide VLC media player in taskbar"
15961 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:914
15962 msgid "Show VLC media player"
15965 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:922
15966 msgid "&Open Media"
15969 #: modules/gui/qt4/menus.hpp:36
15970 msgid "Open &Folder..."
15973 #: modules/gui/qt4/menus.hpp:38
15974 msgid "Open D&irectory..."
15977 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:66
15978 msgid "Show advanced preferences over simple ones"
15981 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:67
15983 "Show advanced preferences and not simple preferences when opening the "
15984 "preferences dialog."
15987 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:71 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:437
15988 msgid "Systray icon"
15991 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:72
15993 "Show an icon in the systray allowing you to control VLC media player for "
15997 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:76
15998 msgid "Start VLC with only a systray icon"
16001 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:77
16002 msgid "VLC will start with just an icon in your taskbar"
16005 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:80
16006 msgid "Show playing item name in window title"
16009 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:81
16010 msgid "Show the name of the song or video in the controler window title."
16013 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:84
16014 msgid "Path to use in openfile dialog"
16017 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:86
16018 msgid "Show notification popup on track change"
16021 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:88
16023 "Show a notification popup with the artist and track name when the current "
16024 "playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
16027 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:91
16028 msgid "Advanced options"
16031 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:92
16032 msgid "Show all the advanced options in the dialogs."
16035 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:95
16036 msgid "Windows opacity between 0.1 and 1."
16039 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:96
16041 "Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
16042 "extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
16046 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:101
16047 msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
16050 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:103
16051 msgid "Activate the updates availability notification"
16054 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:104
16056 "Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
16057 "once every two weeks."
16060 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:107
16061 msgid "Number of days between two update checks"
16064 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:109
16065 msgid "Allow the volume to be set to 400%"
16068 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:110
16070 "Allow the volume to have range from 0% to 400%, instead of 0% to 200%. This "
16071 "option can distort the audio, since it uses software amplification."
16074 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:115
16075 msgid "Automatically save the volume on exit"
16078 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:117
16079 msgid "Use non native buttons and volume slider"
16082 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:119
16083 msgid "Ask for network policy at start"
16086 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:121
16087 msgid "Define the colors of the volume slider "
16090 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:122
16092 "Define the colors of the volume slider\n"
16093 "By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
16094 "Default is '255;255;255;20;226;20;255;176;15;235;30;20'\n"
16095 "An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
16098 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:127
16099 msgid "Selection of the starting mode and look "
16102 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:128
16104 "Start VLC with:\n"
16106 " - a zone always present to show information as lyrics, album arts...\n"
16107 " - minimal mode with limited controls"
16110 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:134
16111 msgid "Classic look"
16114 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:135
16115 msgid "Complete look with information area"
16118 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:136
16119 msgid "Minimal look with no menus"
16122 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:138
16123 msgid "Show a controller in fullscreen mode"
16126 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:147
16127 msgid "Qt interface"
16130 #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:54
16134 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:17
16135 msgid "Capture mode"
16138 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:30
16139 msgid "Select the capture device type"
16142 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:44
16143 msgid "Card Selection"
16146 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:51 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:101
16150 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:74
16151 msgid "Access advanced options to tweak the device"
16154 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:77
16155 msgid "Advanced options..."
16158 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:20
16159 msgid "Disc Selection"
16162 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:91
16163 msgid "Disable DVD Menus (for compatibility)"
16166 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:108
16167 msgid "Disc device"
16170 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:165
16171 msgid "Starting Position"
16174 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:232
16175 msgid "Audio and Subtitles"
16178 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:26
16179 msgid "Choose one or more media file to open"
16182 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:49
16183 msgid "Add a subtitles file"
16186 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:52
16187 msgid "Use a sub&titles file"
16190 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:126
16194 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:178
16195 msgid "Select the subtitles file"
16198 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:20
16199 msgid "Network Protocol"
16202 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:26
16203 msgid "Select the protocol for the URL."
16206 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:33
16210 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:43
16211 msgid "Select the port used"
16214 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:85
16215 msgid "Enter the URL of the network stream here, with or without the protocol."
16218 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:38
16219 msgid "Show extended options"
16222 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:41
16223 msgid "Show &more options"
16226 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:61
16227 msgid "Change the caching for the media"
16230 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:90
16234 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:100
16235 msgid "Change the start time for the media"
16238 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:132
16239 msgid "Play another media synchronously (extra audio file, ...)"
16242 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:139
16243 msgid "Extra media"
16246 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:152
16247 msgid "Select the file"
16250 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:165
16254 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:175
16255 msgid "Complete MRL for VLC internal"
16258 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:216
16259 msgid "Select play mode"
16262 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:19
16263 #: modules/services_discovery/podcast.c:58
16264 msgid "Podcast URLs list"
16267 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:32
16271 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:40
16272 msgid "Play locally"
16275 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:286
16276 msgid "Using this option is not recommended in most of the cases."
16279 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:289
16280 msgid "Prefer UDP over RTP"
16283 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:412
16284 msgid "Mount Point"
16287 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:425
16288 msgid "Login:pass:"
16291 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:467
16295 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:505
16299 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:527
16300 msgid "Encapsulation"
16303 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:622
16304 msgid "Video codec"
16307 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:719
16308 msgid "Audio codec"
16311 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:842
16312 msgid "Overlay subtitles on the video"
16315 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:881
16319 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:915
16320 msgid "Stream all elementary streams"
16323 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:940
16324 msgid "Generated stream output string"
16327 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:36
16328 msgid "Default volume"
16331 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:77
16332 msgid "256 corresponds to 100%, 1024 to 400%"
16335 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:106
16336 msgid "Save volume on exit"
16339 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:142
16340 msgid "Preferred audio language"
16343 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:293
16347 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:299
16348 msgid "Enable last.fm submission"
16351 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:20
16352 msgid "Disc Devices"
16355 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:26
16356 msgid "Default disc device"
16359 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:55
16360 msgid "Server default port"
16363 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:103
16364 msgid "Default caching level"
16367 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:125
16368 msgid "Post-Processing quality"
16371 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:151
16372 msgid "Repair AVI files"
16375 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:164
16376 msgid "Use system codecs if available (better quality)"
16379 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:35
16380 msgid "Interface Type"
16383 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:41
16387 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:51
16388 msgid "This is VLC's default interface, with a native look and feel."
16391 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:73
16392 msgid "Display mode"
16395 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:90
16396 msgid "Integrate video in interface"
16399 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:104
16400 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:469
16404 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:158
16408 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:191
16409 msgid "Show a controller in fullscreen"
16412 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:201
16416 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:207
16417 msgid "Allow only one instance"
16420 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:214
16421 msgid "Enqueue files in playlist when in one instance mode"
16424 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:221
16425 msgid "File associations:"
16428 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:234
16429 msgid "Association Setup"
16432 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:260
16433 msgid "Activate update notifier"
16436 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:120
16438 "This is VLC's skinnable interface. You can download skins at <a href="
16441 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:50
16442 msgid "Subtitles Language"
16445 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:56
16446 msgid "Preferred subtitles language"
16449 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:79
16450 msgid "Default encoding"
16453 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:101
16454 #: modules/video_output/opengl.c:174
16458 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:114
16462 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:78
16466 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:88
16467 msgid "Accelerated video output"
16470 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:114
16474 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:129
16475 msgid "Display device"
16478 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:139
16479 msgid "Enable wallpaper mode"
16482 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:48
16483 msgid "Edit settings"
16486 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:58
16490 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:64
16491 msgid "Run manually"
16494 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:71
16495 msgid "Setup schedule"
16498 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:78
16499 msgid "Run on schedule"
16502 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:88
16506 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:94
16510 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:115
16514 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:132
16518 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:139
16522 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:146
16526 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:23
16530 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:41
16534 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:53
16538 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:88 modules/video_filter/adjust.c:83
16539 msgid "Image adjust"
16542 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:218 modules/video_filter/adjust.c:66
16543 msgid "Brightness threshold"
16546 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:229
16550 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:235
16551 msgid "Color extraction"
16554 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:271
16555 #: modules/video_filter/colorthres.c:69
16556 msgid "Color threshold"
16559 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:283
16563 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:403
16564 msgid "Synchronize top and bottom"
16567 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:410
16568 msgid "Synchronize left and right"
16571 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:434
16575 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:447
16576 msgid "Puzzle game"
16579 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:479
16583 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:486
16584 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:689
16585 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:783
16589 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:493
16590 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:682
16591 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:766
16595 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:503 modules/video_filter/rotate.c:68
16599 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:528
16603 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:539
16604 msgid "Image modification"
16607 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:552
16608 msgid "Water effect"
16611 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:566 modules/meta_engine/id3genres.h:67
16612 #: modules/video_filter/noise.c:54
16616 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:573
16617 msgid "Motion detect"
16620 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:580
16621 #: modules/video_filter/motionblur.c:60
16622 msgid "Motion blur"
16625 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:592
16629 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:650
16633 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:664
16634 msgid "Vout/Overlay"
16637 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:670
16641 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:719
16645 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:754 modules/video_filter/panoramix.c:97
16649 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:803 modules/video_filter/clone.c:71
16653 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:815 modules/video_filter/clone.c:58
16654 msgid "Number of clones"
16657 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:836
16658 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:897
16662 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:842
16666 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:854
16667 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:156 modules/video_filter/mosaic.c:89
16668 msgid "Transparency"
16671 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:910
16675 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:945
16679 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:956
16680 msgid "Advanced video filter controls"
16683 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:965
16684 msgid "Subpicture filters"
16687 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:975
16688 msgid "Video filters"
16691 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:982
16692 msgid "Vout filters"
16695 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:989
16699 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:22
16700 msgid "VLM configurator"
16703 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:34
16704 msgid "Media Manager Edition"
16707 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:57
16711 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:80
16715 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:93
16716 msgid "Select Input"
16719 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:100
16723 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:113
16724 msgid "Select Output"
16727 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:120
16728 msgid "Time Control"
16731 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:127
16732 msgid "Mux Control"
16735 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:169
16739 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:235
16740 msgid "Media Manager List"
16743 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:222
16744 msgid "Open a skin file"
16747 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223
16748 msgid "Skin files (*.vlt;*.wsz)|*.vlt;*.wsz|Skin files (*.xml)|*.xml"
16751 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:230
16752 msgid "Open playlist"
16755 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:231
16757 "All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s;*.xspf|M3U files|*.m3u|XSPF playlist|*."
16761 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
16762 msgid "Save playlist"
16765 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
16766 msgid "XSPF playlist|*.xspf|M3U file|*.m3u"
16769 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:432
16770 msgid "Skin to use"
16773 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:433
16774 msgid "Path to the skin to use."
16777 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:434
16778 msgid "Config of last used skin"
16781 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:435
16783 "Windows configuration of the last skin used. This option is updated "
16784 "automatically, do not touch it."
16787 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:438
16788 msgid "Show a systray icon for VLC"
16791 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:439
16792 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:440
16793 msgid "Show VLC on the taskbar"
16796 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:441
16797 msgid "Enable transparency effects"
16800 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:442
16802 "You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
16803 "when moving windows does not behave correctly."
16806 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:445
16807 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:446
16808 msgid "Use a skinned playlist"
16811 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:470
16812 msgid "Skinnable Interface"
16815 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:480
16816 msgid "Skins loader demux"
16819 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:69
16820 msgid "Select skin"
16823 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:83
16824 msgid "Open skin..."
16827 #: modules/gui/wince/interface.cpp:503
16830 "(WinCE interface)\n"
16834 #: modules/gui/wince/interface.cpp:504
16836 "(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n"
16840 #: modules/gui/wince/interface.cpp:505
16841 msgid "Compiled by "
16844 #: modules/gui/wince/interface.cpp:507
16848 #: modules/gui/wince/interface.cpp:509
16850 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
16851 "http://www.videolan.org/"
16854 #: modules/gui/wince/open.cpp:135
16858 #: modules/gui/wince/open.cpp:147
16860 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
16864 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:524
16865 msgid "Choose directory"
16868 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:533
16869 msgid "Choose file"
16872 #: modules/gui/wince/wince.cpp:60
16873 msgid "Embed video in interface"
16876 #: modules/gui/wince/wince.cpp:61
16878 "Embed the video inside the interface instead of having it in a separate "
16882 #: modules/gui/wince/wince.cpp:65
16883 msgid "WinCE interface module"
16886 #: modules/gui/wince/wince.cpp:74
16887 msgid "WinCE dialogs provider"
16890 #: modules/meta_engine/folder.c:59
16891 msgid "Folder meta data"
16894 #: modules/meta_engine/id3genres.h:28
16898 #: modules/meta_engine/id3genres.h:29
16899 msgid "Classic rock"
16902 #: modules/meta_engine/id3genres.h:30
16906 #: modules/meta_engine/id3genres.h:32
16910 #: modules/meta_engine/id3genres.h:33
16914 #: modules/meta_engine/id3genres.h:34
16918 #: modules/meta_engine/id3genres.h:35
16922 #: modules/meta_engine/id3genres.h:36
16926 #: modules/meta_engine/id3genres.h:37
16930 #: modules/meta_engine/id3genres.h:38
16934 #: modules/meta_engine/id3genres.h:39
16938 #: modules/meta_engine/id3genres.h:40
16942 #: modules/meta_engine/id3genres.h:42
16946 #: modules/meta_engine/id3genres.h:43
16950 #: modules/meta_engine/id3genres.h:47
16954 #: modules/meta_engine/id3genres.h:48
16955 msgid "Alternative"
16958 #: modules/meta_engine/id3genres.h:50
16959 msgid "Death metal"
16962 #: modules/meta_engine/id3genres.h:51
16966 #: modules/meta_engine/id3genres.h:52
16970 #: modules/meta_engine/id3genres.h:53
16971 msgid "Euro-Techno"
16974 #: modules/meta_engine/id3genres.h:54
16978 #: modules/meta_engine/id3genres.h:55
16982 #: modules/meta_engine/id3genres.h:56
16986 #: modules/meta_engine/id3genres.h:57
16990 #: modules/meta_engine/id3genres.h:58
16994 #: modules/meta_engine/id3genres.h:59
16998 #: modules/meta_engine/id3genres.h:61
16999 msgid "Instrumental"
17002 #: modules/meta_engine/id3genres.h:62
17006 #: modules/meta_engine/id3genres.h:63
17010 #: modules/meta_engine/id3genres.h:64
17014 #: modules/meta_engine/id3genres.h:65
17018 #: modules/meta_engine/id3genres.h:66
17022 #: modules/meta_engine/id3genres.h:68
17023 msgid "Alternative rock"
17026 #: modules/meta_engine/id3genres.h:70
17030 #: modules/meta_engine/id3genres.h:71
17034 #: modules/meta_engine/id3genres.h:72
17038 #: modules/meta_engine/id3genres.h:73
17042 #: modules/meta_engine/id3genres.h:74
17043 msgid "Instrumental pop"
17046 #: modules/meta_engine/id3genres.h:75
17047 msgid "Instrumental rock"
17050 #: modules/meta_engine/id3genres.h:76
17054 #: modules/meta_engine/id3genres.h:77
17058 #: modules/meta_engine/id3genres.h:78
17062 #: modules/meta_engine/id3genres.h:79
17063 msgid "Techno-Industrial"
17066 #: modules/meta_engine/id3genres.h:80
17070 #: modules/meta_engine/id3genres.h:81
17074 #: modules/meta_engine/id3genres.h:82
17078 #: modules/meta_engine/id3genres.h:83
17082 #: modules/meta_engine/id3genres.h:84
17083 msgid "Southern rock"
17086 #: modules/meta_engine/id3genres.h:85
17090 #: modules/meta_engine/id3genres.h:86
17094 #: modules/meta_engine/id3genres.h:87
17098 #: modules/meta_engine/id3genres.h:88
17102 #: modules/meta_engine/id3genres.h:89
17103 msgid "Christian rap"
17106 #: modules/meta_engine/id3genres.h:90
17110 #: modules/meta_engine/id3genres.h:91
17114 #: modules/meta_engine/id3genres.h:92
17115 msgid "Native American"
17118 #: modules/meta_engine/id3genres.h:93
17122 #: modules/meta_engine/id3genres.h:94
17126 #: modules/meta_engine/id3genres.h:96
17130 #: modules/meta_engine/id3genres.h:97
17134 #: modules/meta_engine/id3genres.h:98
17138 #: modules/meta_engine/id3genres.h:99
17142 #: modules/meta_engine/id3genres.h:100
17146 #: modules/meta_engine/id3genres.h:101
17150 #: modules/meta_engine/id3genres.h:102
17154 #: modules/meta_engine/id3genres.h:103
17158 #: modules/meta_engine/id3genres.h:104
17162 #: modules/meta_engine/id3genres.h:105
17166 #: modules/meta_engine/id3genres.h:106
17167 msgid "Rock & roll"
17170 #: modules/meta_engine/id3genres.h:107
17174 #: modules/meta_engine/id3tag.c:57
17175 msgid "ID3v1/2 and APEv1/2 tags parser"
17178 #: modules/meta_engine/musicbrainz.c:53
17179 msgid "MusicBrainz"
17182 #: modules/meta_engine/musicbrainz.c:54
17183 msgid "MusicBrainz meta data"
17186 #: modules/misc/audioscrobbler.c:133
17187 msgid "The username of your last.fm account"
17190 #: modules/misc/audioscrobbler.c:135
17191 msgid "The password of your last.fm account"
17194 #: modules/misc/audioscrobbler.c:159
17195 msgid "Audioscrobbler"
17198 #: modules/misc/audioscrobbler.c:160
17199 msgid "Submission of played songs to last.fm"
17202 #: modules/misc/audioscrobbler.c:297
17203 msgid "Last.fm username not set"
17206 #: modules/misc/audioscrobbler.c:298
17208 "Please set a username or disable the audioscrobbler plugin, and restart "
17210 "Visit http://www.last.fm/join/ to get an account."
17213 #: modules/misc/audioscrobbler.c:793
17214 msgid "last.fm: Authentication failed"
17217 #: modules/misc/audioscrobbler.c:794
17219 "last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and "
17223 #: modules/misc/dummy/dummy.c:40
17224 msgid "Dummy image chroma format"
17227 #: modules/misc/dummy/dummy.c:42
17229 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
17230 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
17233 #: modules/misc/dummy/dummy.c:46
17234 msgid "Save raw codec data"
17237 #: modules/misc/dummy/dummy.c:48
17239 "Save the raw codec data if you have selected/forced the dummy decoder in the "
17243 #: modules/misc/dummy/dummy.c:54
17245 "By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
17246 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
17247 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
17250 #: modules/misc/dummy/dummy.c:62
17251 msgid "Dummy interface function"
17254 #: modules/misc/dummy/dummy.c:67
17255 msgid "Dummy Interface"
17258 #: modules/misc/dummy/dummy.c:72
17259 msgid "Dummy access function"
17262 #: modules/misc/dummy/dummy.c:76
17263 msgid "Dummy demux function"
17266 #: modules/misc/dummy/dummy.c:80
17267 msgid "Dummy decoder"
17270 #: modules/misc/dummy/dummy.c:81
17271 msgid "Dummy decoder function"
17274 #: modules/misc/dummy/dummy.c:86
17275 msgid "Dummy encoder function"
17278 #: modules/misc/dummy/dummy.c:90
17279 msgid "Dummy audio output function"
17282 #: modules/misc/dummy/dummy.c:94
17283 msgid "Dummy video output function"
17286 #: modules/misc/dummy/dummy.c:95
17287 msgid "Dummy Video output"
17290 #: modules/misc/dummy/dummy.c:101
17291 msgid "Dummy font renderer function"
17294 #: modules/misc/freetype.c:85 modules/misc/win32text.c:58
17295 msgid "Filename for the font you want to use"
17298 #: modules/misc/freetype.c:86 modules/misc/win32text.c:59
17299 msgid "Font size in pixels"
17302 #: modules/misc/freetype.c:87 modules/misc/win32text.c:60
17304 "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
17305 "set to something different than 0 this option will override the relative "
17309 #: modules/misc/freetype.c:92 modules/misc/win32text.c:65
17311 "The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
17312 "the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
17315 #: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/quartztext.c:90
17316 #: modules/misc/win32text.c:68
17317 msgid "Text default color"
17320 #: modules/misc/freetype.c:96 modules/misc/quartztext.c:91
17321 #: modules/misc/win32text.c:69
17323 "The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
17324 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
17325 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
17326 "(red + green), #FFFFFF = white"
17329 #: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/quartztext.c:86
17330 #: modules/misc/win32text.c:73
17331 msgid "Relative font size"
17334 #: modules/misc/freetype.c:101 modules/misc/quartztext.c:87
17335 #: modules/misc/win32text.c:74
17337 "This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
17338 "video. If absolute font size is set, relative size will be overriden."
17341 #: modules/misc/freetype.c:107 modules/misc/quartztext.c:108
17342 #: modules/misc/win32text.c:80
17346 #: modules/misc/freetype.c:107 modules/misc/quartztext.c:108
17347 #: modules/misc/win32text.c:80
17351 #: modules/misc/freetype.c:107 modules/misc/quartztext.c:108
17352 #: modules/misc/win32text.c:80
17356 #: modules/misc/freetype.c:107 modules/misc/quartztext.c:108
17357 #: modules/misc/win32text.c:80
17361 #: modules/misc/freetype.c:108
17362 msgid "Use YUVP renderer"
17365 #: modules/misc/freetype.c:109
17367 "This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
17368 "you want to encode into DVB subtitles"
17371 #: modules/misc/freetype.c:111
17372 msgid "Font Effect"
17375 #: modules/misc/freetype.c:112
17377 "It is possible to apply effects to the rendered text to improve its "
17381 #: modules/misc/freetype.c:121
17385 #: modules/misc/freetype.c:121
17389 #: modules/misc/freetype.c:121
17390 msgid "Fat Outline"
17393 #: modules/misc/freetype.c:133 modules/misc/win32text.c:92
17394 msgid "Text renderer"
17397 #: modules/misc/freetype.c:134
17398 msgid "Freetype2 font renderer"
17401 #: modules/misc/gnutls.c:78
17402 msgid "Expiration time for resumed TLS sessions"
17405 #: modules/misc/gnutls.c:80
17407 "It is possible to cache the resumed TLS sessions. This is the expiration "
17408 "time of the sessions stored in this cache, in seconds."
17411 #: modules/misc/gnutls.c:83
17412 msgid "Number of resumed TLS sessions"
17415 #: modules/misc/gnutls.c:85
17417 "This is the maximum number of resumed TLS sessions that the cache will hold."
17420 #: modules/misc/gnutls.c:90
17421 msgid "GnuTLS transport layer security"
17424 #: modules/misc/gnutls.c:100
17425 msgid "GnuTLS server"
17428 #: modules/misc/gtk_main.c:64
17429 msgid "Gtk+ GUI helper"
17432 #: modules/misc/inhibit.c:66
17433 msgid "Power Management Inhibitor"
17436 #: modules/misc/logger.c:125
17440 #: modules/misc/logger.c:127
17442 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default), \"html\", "
17443 "and \"syslog\" (special mode to send to syslog instead of file."
17446 #: modules/misc/logger.c:131
17448 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html"
17452 #: modules/misc/logger.c:136
17456 #: modules/misc/logger.c:137
17457 msgid "File logging"
17460 #: modules/misc/logger.c:143
17461 msgid "Log filename"
17464 #: modules/misc/logger.c:143
17465 msgid "Specify the log filename."
17468 #: modules/misc/logger.c:149
17469 msgid "RRD output file"
17472 #: modules/misc/logger.c:150
17473 msgid "Output data for RRDTool in this file."
17476 #: modules/misc/lua/vlc.c:54
17477 msgid "Lua interface"
17480 #: modules/misc/lua/vlc.c:55
17481 msgid "Lua interface module to load"
17484 #: modules/misc/lua/vlc.c:57
17485 msgid "Lua interface configuration"
17488 #: modules/misc/lua/vlc.c:58
17490 "Lua interface configuration string. Format is: '[\"<interface module name>"
17491 "\"] = { <option> = <value>, ...}, ...'."
17494 #: modules/misc/lua/vlc.c:61
17498 #: modules/misc/lua/vlc.c:62
17499 msgid "Fetch artwork using lua scripts"
17502 #: modules/misc/lua/vlc.c:70
17503 msgid "Lua Playlist"
17506 #: modules/misc/lua/vlc.c:71
17507 msgid "Lua Playlist Parser Interface"
17510 #: modules/misc/lua/vlc.c:85
17511 msgid "Lua Interface Module"
17514 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:59
17515 msgid "AltiVec memcpy"
17518 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:82
17519 msgid "libc memcpy"
17522 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:86
17523 msgid "3D Now! memcpy"
17526 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:93
17530 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:98
17531 msgid "MMX EXT memcpy"
17534 #: modules/misc/notify/growl.m:96
17535 msgid "Growl Notification Plugin"
17538 #: modules/misc/notify/growl.m:280
17539 msgid "Now playing"
17542 #: modules/misc/notify/growl_udp.c:60
17546 #: modules/misc/notify/growl_udp.c:61
17548 "This is the host to which Growl notifications will be sent. By default, "
17549 "notifications are sent locally."
17552 #: modules/misc/notify/growl_udp.c:65
17553 msgid "Growl password on the Growl server."
17556 #: modules/misc/notify/growl_udp.c:67
17557 msgid "Growl UDP port on the Growl server."
17560 #: modules/misc/notify/growl_udp.c:73
17561 msgid "Growl UDP Notification Plugin"
17564 #: modules/misc/notify/msn.c:67 modules/misc/notify/telepathy.c:67
17565 msgid "Title format string"
17568 #: modules/misc/notify/msn.c:68
17570 "Format of the string to send to MSN {0} Artist, {1} Title, {2} Album. "
17571 "Defaults to \"Artist - Title\" ({0} - {1})."
17574 #: modules/misc/notify/msn.c:75
17575 msgid "MSN Now-Playing"
17578 #: modules/misc/notify/notify.c:64
17579 msgid "Timeout (ms)"
17582 #: modules/misc/notify/notify.c:65
17583 msgid "How long the notification will be displayed "
17586 #: modules/misc/notify/notify.c:70
17590 #: modules/misc/notify/notify.c:71
17591 msgid "LibNotify Notification Plugin"
17594 #: modules/misc/notify/telepathy.c:68
17596 "Format of the string to send to Telepathy.Defaults to \"Artist - Title\" ($a "
17597 "- $t). You can use the following substitutions: $a Artist, $b Album, $c "
17598 "Copyright, $d Description, $e Encoder, $g Genre, $l Language, $n number, $p "
17599 "Now Playing, $r Rating, $s Subtitles language, $t Title, $u URL, $A Date, $B "
17600 "Bitrate, $C Chapter, $D Duration, $F URI, $I Video Title, $L Time Remaining, "
17601 "$N Name, $O Audio language, $P Position, $R Rate, $S Sample rate, $T Time "
17602 "elapsed, $U Publisher, $V Volume"
17605 #: modules/misc/notify/telepathy.c:81
17606 msgid "Telepathy \"Now Playing\" using MissionControl"
17609 #: modules/misc/notify/xosd.c:68
17610 msgid "Flip vertical position"
17613 #: modules/misc/notify/xosd.c:69
17614 msgid "Display XOSD output at the bottom of the screen instead of the top."
17617 #: modules/misc/notify/xosd.c:72
17618 msgid "Vertical offset"
17621 #: modules/misc/notify/xosd.c:73
17623 "Vertical offset between the border of the screen and the displayed text (in "
17624 "pixels, defaults to 30 pixels)."
17627 #: modules/misc/notify/xosd.c:77
17628 msgid "Shadow offset"
17631 #: modules/misc/notify/xosd.c:78
17633 "Offset between the text and the shadow (in pixels, defaults to 2 pixels)."
17636 #: modules/misc/notify/xosd.c:82
17637 msgid "Font used to display text in the XOSD output."
17640 #: modules/misc/notify/xosd.c:84
17641 msgid "Color used to display text in the XOSD output."
17644 #: modules/misc/notify/xosd.c:89
17645 msgid "XOSD interface"
17648 #: modules/misc/osd/parser.c:60
17649 msgid "OSD configuration importer"
17652 #: modules/misc/osd/parser.c:66
17653 msgid "XML OSD configuration importer"
17656 #: modules/misc/playlist/export.c:49
17657 msgid "M3U playlist exporter"
17660 #: modules/misc/playlist/export.c:55
17661 msgid "Old playlist exporter"
17664 #: modules/misc/playlist/export.c:61
17665 msgid "XSPF playlist export"
17668 #: modules/misc/probe/hal.c:58 modules/services_discovery/hal.c:83
17669 msgid "HAL devices detection"
17672 #: modules/misc/qte_main.cpp:70
17673 msgid "Run as standalone Qt/Embedded GUI Server"
17676 #: modules/misc/qte_main.cpp:71
17678 "Use this option to run as standalone Qt/Embedded GUI Server. This option is "
17679 "equivalent to the -qws option from normal Qt."
17682 #: modules/misc/qte_main.cpp:76
17683 msgid "Qt Embedded GUI helper"
17686 #: modules/misc/qte_main.cpp:181
17690 #: modules/misc/quartztext.c:85
17691 msgid "Name for the font you want to use"
17694 #: modules/misc/quartztext.c:111
17695 msgid "Mac Text renderer"
17698 #: modules/misc/quartztext.c:112
17699 msgid "Quartz font renderer"
17702 #: modules/misc/rtsp.c:62
17703 msgid "RTSP host address"
17706 #: modules/misc/rtsp.c:64
17708 "This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n"
17709 "Syntax is address:port/path. The default is to listen on all interfaces "
17710 "(address 0.0.0.0), on port 554, with no path.\n"
17711 "To listen only on the local interface, use \"localhost\" as address."
17714 #: modules/misc/rtsp.c:69
17715 msgid "Maximum number of connections"
17718 #: modules/misc/rtsp.c:70
17720 "This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. "
17721 "0 means no limit."
17724 #: modules/misc/rtsp.c:73
17725 msgid "MUX for RAW RTSP transport"
17728 #: modules/misc/rtsp.c:75
17729 msgid "Sets the timeout option in the RTSP session string"
17732 #: modules/misc/rtsp.c:77
17734 "Defines what timeout option to add to the RTSP session ID string. Setting it "
17735 "to a negative number removes the timeout option entirely. This is needed by "
17736 "some IPTV STBs (such as those made by HansunTech) which get confused by it. "
17737 "The default is 5."
17740 #: modules/misc/rtsp.c:83
17744 #: modules/misc/rtsp.c:84
17745 msgid "RTSP VoD server"
17748 #: modules/misc/screensaver.c:88
17749 msgid "X Screensaver disabler"
17752 #: modules/misc/stats/stats.c:48
17756 #: modules/misc/stats/stats.c:49
17757 msgid "Stats encoder function"
17760 #: modules/misc/stats/stats.c:54
17761 msgid "Stats decoder"
17764 #: modules/misc/stats/stats.c:55
17765 msgid "Stats decoder function"
17768 #: modules/misc/stats/stats.c:59
17769 msgid "Stats demux"
17772 #: modules/misc/stats/stats.c:60
17773 msgid "Stats demux function"
17776 #: modules/misc/stats/stats.c:64
17777 msgid "Stats video output"
17780 #: modules/misc/stats/stats.c:65
17781 msgid "Stats video output function"
17784 #: modules/misc/svg.c:70
17785 msgid "SVG template file"
17788 #: modules/misc/svg.c:71
17790 "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
17793 #: modules/misc/testsuite/test1.c:38
17794 msgid "C module that does nothing"
17797 #: modules/misc/testsuite/test4.c:67
17798 msgid "Miscellaneous stress tests"
17801 #: modules/misc/win32text.c:93
17802 msgid "Win32 font renderer"
17805 #: modules/misc/xml/libxml.c:45
17806 msgid "XML Parser (using libxml2)"
17809 #: modules/misc/xml/xtag.c:91
17810 msgid "Simple XML Parser"
17813 #: modules/mux/asf.c:53
17814 msgid "Title to put in ASF comments."
17817 #: modules/mux/asf.c:55
17818 msgid "Author to put in ASF comments."
17821 #: modules/mux/asf.c:57
17822 msgid "Copyright string to put in ASF comments."
17825 #: modules/mux/asf.c:58
17829 #: modules/mux/asf.c:59
17830 msgid "Comment to put in ASF comments."
17833 #: modules/mux/asf.c:61
17834 msgid "\"Rating\" to put in ASF comments."
17837 #: modules/mux/asf.c:62
17838 msgid "Packet Size"
17841 #: modules/mux/asf.c:63
17842 msgid "ASF packet size -- default is 4096 bytes"
17845 #: modules/mux/asf.c:64
17846 msgid "Bitrate override"
17849 #: modules/mux/asf.c:65
17851 "Do not try to guess ASF bitrate. Setting this, allows you to control how "
17852 "Windows Media Player will cache streamed content. Set to audio+video bitrate "
17856 #: modules/mux/asf.c:69
17860 #: modules/mux/asf.c:563
17861 msgid "Unknown Video"
17864 #: modules/mux/avi.c:47
17868 #: modules/mux/dummy.c:45
17869 msgid "Dummy/Raw muxer"
17872 #: modules/mux/mp4.c:48
17873 msgid "Create \"Fast Start\" files"
17876 #: modules/mux/mp4.c:50
17878 "Create \"Fast Start\" files. \"Fast Start\" files are optimized for "
17879 "downloads and allow the user to start previewing the file while it is "
17883 #: modules/mux/mp4.c:60
17884 msgid "MP4/MOV muxer"
17887 #: modules/mux/mpeg/ps.c:49 modules/mux/mpeg/ts.c:155
17888 msgid "DTS delay (ms)"
17891 #: modules/mux/mpeg/ps.c:50
17893 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
17894 "the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for some buffering "
17895 "inside the client decoder."
17898 #: modules/mux/mpeg/ps.c:55
17899 msgid "PES maximum size"
17902 #: modules/mux/mpeg/ps.c:56
17903 msgid "Set the maximum allowed PES size when producing the MPEG PS streams."
17906 #: modules/mux/mpeg/ps.c:65
17910 #: modules/mux/mpeg/ts.c:95
17914 #: modules/mux/mpeg/ts.c:96
17916 "Assign a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
17920 #: modules/mux/mpeg/ts.c:98
17924 #: modules/mux/mpeg/ts.c:99
17925 msgid "Assign a fixed PID to the audio stream."
17928 #: modules/mux/mpeg/ts.c:100
17932 #: modules/mux/mpeg/ts.c:101
17933 msgid "Assign a fixed PID to the SPU."
17936 #: modules/mux/mpeg/ts.c:102
17940 #: modules/mux/mpeg/ts.c:103
17941 msgid "Assign a fixed PID to the PMT"
17944 #: modules/mux/mpeg/ts.c:104
17948 #: modules/mux/mpeg/ts.c:105
17949 msgid "Assign a fixed Transport Stream ID."
17952 #: modules/mux/mpeg/ts.c:106
17956 #: modules/mux/mpeg/ts.c:107
17957 msgid "Assign a fixed Network ID (for SDT table)"
17960 #: modules/mux/mpeg/ts.c:109
17961 msgid "PMT Program numbers"
17964 #: modules/mux/mpeg/ts.c:110
17966 "Assign a program number to each PMT. This requires \"Set PID to ID of ES\" "
17970 #: modules/mux/mpeg/ts.c:113
17971 msgid "Mux PMT (requires --sout-ts-es-id-pid)"
17974 #: modules/mux/mpeg/ts.c:114
17976 "Define the pids to add to each pmt. This requires \"Set PID to ID of ES\" to "
17980 #: modules/mux/mpeg/ts.c:117
17981 msgid "SDT Descriptors (requires --sout-ts-es-id-pid)"
17984 #: modules/mux/mpeg/ts.c:118
17986 "Defines the descriptors of each SDT. Thisrequires \"Set PID to ID of ES\" to "
17990 #: modules/mux/mpeg/ts.c:121
17991 msgid "Set PID to ID of ES"
17994 #: modules/mux/mpeg/ts.c:122
17996 "Sets PID to the ID if the incoming ES. This is for use with --ts-es-id-pid, "
17997 "and allows to have the same PIDs in the input and output streams."
18000 #: modules/mux/mpeg/ts.c:126
18001 msgid "Data alignment"
18004 #: modules/mux/mpeg/ts.c:127
18006 "Enforces alignment of all access units on PES boundaries. Disabling this "
18007 "might save some bandwidth but introduce incompatibilities."
18010 #: modules/mux/mpeg/ts.c:130
18011 msgid "Shaping delay (ms)"
18014 #: modules/mux/mpeg/ts.c:131
18016 "Cut the stream in slices of the given duration, and ensure a constant "
18017 "bitrate between the two boundaries. This avoids having huge bitrate peaks, "
18018 "especially for reference frames."
18021 #: modules/mux/mpeg/ts.c:136
18022 msgid "Use keyframes"
18025 #: modules/mux/mpeg/ts.c:137
18027 "If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries "
18028 "at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the "
18029 "user is a worse case used when no reference frame is available. This "
18030 "enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually "
18031 "the biggest frames in the stream."
18034 #: modules/mux/mpeg/ts.c:144
18035 msgid "PCR delay (ms)"
18038 #: modules/mux/mpeg/ts.c:145
18040 "Set at which interval PCRs (Program Clock Reference) will be sent (in "
18041 "milliseconds). This value should be below 100ms. (default is 70ms)."
18044 #: modules/mux/mpeg/ts.c:149
18045 msgid "Minimum B (deprecated)"
18048 #: modules/mux/mpeg/ts.c:150 modules/mux/mpeg/ts.c:153
18049 msgid "This setting is deprecated and not used anymore"
18052 #: modules/mux/mpeg/ts.c:152
18053 msgid "Maximum B (deprecated)"
18056 #: modules/mux/mpeg/ts.c:156
18058 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
18059 "the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for some buffering "
18060 "inside the client decoder."
18063 #: modules/mux/mpeg/ts.c:161
18064 msgid "Crypt audio"
18067 #: modules/mux/mpeg/ts.c:162
18068 msgid "Crypt audio using CSA"
18071 #: modules/mux/mpeg/ts.c:163
18072 msgid "Crypt video"
18075 #: modules/mux/mpeg/ts.c:164
18076 msgid "Crypt video using CSA"
18079 #: modules/mux/mpeg/ts.c:166
18083 #: modules/mux/mpeg/ts.c:167
18085 "CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal bytes)."
18088 #: modules/mux/mpeg/ts.c:174
18089 msgid "CSA Key in use"
18092 #: modules/mux/mpeg/ts.c:175
18094 "CSA encryption key used. It can be the odd/first/1 (default) or the even/"
18098 #: modules/mux/mpeg/ts.c:178
18099 msgid "Packet size in bytes to encrypt"
18102 #: modules/mux/mpeg/ts.c:179
18104 "Size of the TS packet to encrypt. The encryption routines subtract the TS-"
18105 "header from the value before encrypting."
18108 #: modules/mux/mpeg/ts.c:192
18109 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
18112 #: modules/mux/mpjpeg.c:47
18113 msgid "Multipart JPEG muxer"
18116 #: modules/mux/ogg.c:52
18117 msgid "Ogg/OGM muxer"
18120 #: modules/mux/wav.c:46
18124 #: modules/packetizer/copy.c:47
18125 msgid "Copy packetizer"
18128 #: modules/packetizer/h264.c:53
18129 msgid "H.264 video packetizer"
18132 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:185
18133 msgid "MPEG4 audio packetizer"
18136 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:53
18137 msgid "MPEG4 video packetizer"
18140 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:56
18141 msgid "Sync on Intra Frame"
18144 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:57
18146 "Normally the packetizer would sync on the next full frame. This flags "
18147 "instructs the packetizer to sync on the first Intra Frame found."
18150 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:70
18151 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
18154 #: modules/packetizer/vc1.c:50
18155 msgid "VC-1 packetizer"
18158 #: modules/services_discovery/bonjour.c:56
18159 msgid "Bonjour services"
18162 #: modules/services_discovery/bonjour.c:314
18166 #: modules/services_discovery/hal.c:150
18167 #: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:87
18168 #: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:299
18172 #: modules/services_discovery/podcast.c:59
18173 msgid "Enter the list of podcasts to retrieve, separated by '|' (pipe)."
18176 #: modules/services_discovery/podcast.c:64
18177 #: modules/services_discovery/podcast.c:123
18181 #: modules/services_discovery/sap.c:85
18182 msgid "SAP multicast address"
18185 #: modules/services_discovery/sap.c:86
18187 "The SAP module normally chooses itself the right addresses to listen to. "
18188 "However, you can specify a specific address."
18191 #: modules/services_discovery/sap.c:89
18195 #: modules/services_discovery/sap.c:91
18196 msgid "Listen to IPv4 announcements on the standard addresses."
18199 #: modules/services_discovery/sap.c:92
18203 #: modules/services_discovery/sap.c:94
18204 msgid "Listen to IPv6 announcements on the standard addresses."
18207 #: modules/services_discovery/sap.c:95
18208 msgid "IPv6 SAP scope"
18211 #: modules/services_discovery/sap.c:97
18212 msgid "Scope for IPv6 announcements (default is 8)."
18215 #: modules/services_discovery/sap.c:98
18216 msgid "SAP timeout (seconds)"
18219 #: modules/services_discovery/sap.c:100
18221 "Delay after which SAP items get deleted if no new announcement is received."
18224 #: modules/services_discovery/sap.c:102
18225 msgid "Try to parse the announce"
18228 #: modules/services_discovery/sap.c:104
18230 "This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, "
18231 "all announcements are parsed by the \"live555\" (RTP/RTSP) module."
18234 #: modules/services_discovery/sap.c:107
18235 msgid "SAP Strict mode"
18238 #: modules/services_discovery/sap.c:109
18240 "When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant "
18244 #: modules/services_discovery/sap.c:111
18245 msgid "Use SAP cache"
18248 #: modules/services_discovery/sap.c:113
18250 "This enables a SAP caching mechanism. This will result in lower SAP startup "
18251 "time, but you could end up with items corresponding to legacy streams."
18254 #: modules/services_discovery/sap.c:117
18256 "This automatically enables timeshifting for streams discovered through SAP "
18260 #: modules/services_discovery/sap.c:128
18261 msgid "SAP Announcements"
18264 #: modules/services_discovery/sap.c:155
18265 msgid "SDP Descriptions parser"
18268 #: modules/services_discovery/sap.c:874 modules/services_discovery/sap.c:878
18272 #: modules/services_discovery/sap.c:874
18276 #: modules/services_discovery/sap.c:878
18280 #: modules/services_discovery/shout.c:63
18281 msgid "Les Guignols"
18284 #: modules/services_discovery/shout.c:68
18288 #: modules/services_discovery/shout.c:73
18289 msgid "Shoutcast Radio"
18292 #: modules/services_discovery/shout.c:74
18293 msgid "Shoutcast TV"
18296 #: modules/services_discovery/shout.c:75
18300 #: modules/services_discovery/shout.c:76
18301 #: modules/services_discovery/shout.c:124
18305 #: modules/services_discovery/shout.c:110
18306 msgid "Shoutcast radio listings"
18309 #: modules/services_discovery/shout.c:117
18310 msgid "Shoutcast TV listings"
18313 #: modules/services_discovery/shout.c:131
18314 msgid "Freebox TV listing (French ISP free.fr services)"
18317 #: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:62
18318 msgid "Universal Plug'n'Play discovery"
18321 #: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:268
18322 msgid "Universal Plug'n'Play discovery ( Intel SDK )"
18325 #: modules/stream_out/autodel.c:46
18329 #: modules/stream_out/autodel.c:47
18330 msgid "Automatically add/delete input streams"
18333 #: modules/stream_out/bridge.c:42
18335 "Integer identifier for this elementary stream. This will be used to \"find\" "
18336 "this stream later."
18339 #: modules/stream_out/bridge.c:46
18341 "Pictures coming from the picture video outputs will be delayed according to "
18342 "this value (in milliseconds, should be >= 100 ms). For high values, you will "
18343 "need to raise caching values."
18346 #: modules/stream_out/bridge.c:50
18350 #: modules/stream_out/bridge.c:51
18352 "Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream "
18353 "IDs bridge_in will register."
18356 #: modules/stream_out/bridge.c:63
18360 #: modules/stream_out/bridge.c:64
18361 msgid "Bridge stream output"
18364 #: modules/stream_out/bridge.c:66
18368 #: modules/stream_out/bridge.c:77
18372 #: modules/stream_out/description.c:54
18373 msgid "Description stream output"
18376 #: modules/stream_out/display.c:42
18377 msgid "Enable/disable audio rendering."
18380 #: modules/stream_out/display.c:44
18381 msgid "Enable/disable video rendering."
18384 #: modules/stream_out/display.c:46
18385 msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
18388 #: modules/stream_out/display.c:55
18389 msgid "Display stream output"
18392 #: modules/stream_out/duplicate.c:44
18393 msgid "Duplicate stream output"
18396 #: modules/stream_out/es.c:41 modules/stream_out/standard.c:45
18397 msgid "Output access method"
18400 #: modules/stream_out/es.c:43
18401 msgid "This is the default output access method that will be used."
18404 #: modules/stream_out/es.c:45
18405 msgid "Audio output access method"
18408 #: modules/stream_out/es.c:47
18409 msgid "This is the output access method that will be used for audio."
18412 #: modules/stream_out/es.c:48
18413 msgid "Video output access method"
18416 #: modules/stream_out/es.c:50
18417 msgid "This is the output access method that will be used for video."
18420 #: modules/stream_out/es.c:52 modules/stream_out/standard.c:48
18421 msgid "Output muxer"
18424 #: modules/stream_out/es.c:54
18425 msgid "This is the default muxer method that will be used."
18428 #: modules/stream_out/es.c:55
18429 msgid "Audio output muxer"
18432 #: modules/stream_out/es.c:57
18433 msgid "This is the muxer that will be used for audio."
18436 #: modules/stream_out/es.c:58
18437 msgid "Video output muxer"
18440 #: modules/stream_out/es.c:60
18441 msgid "This is the muxer that will be used for video."
18444 #: modules/stream_out/es.c:62
18448 #: modules/stream_out/es.c:64
18449 msgid "This is the default output URI."
18452 #: modules/stream_out/es.c:65
18453 msgid "Audio output URL"
18456 #: modules/stream_out/es.c:67
18457 msgid "This is the output URI that will be used for audio."
18460 #: modules/stream_out/es.c:68
18461 msgid "Video output URL"
18464 #: modules/stream_out/es.c:70
18465 msgid "This is the output URI that will be used for video."
18468 #: modules/stream_out/es.c:79
18469 msgid "Elementary stream output"
18472 #: modules/stream_out/es.c:374 modules/stream_out/es.c:389
18474 msgid "There is no suitable stream-output access module for \"%s/%s://%s\"."
18477 #: modules/stream_out/gather.c:44
18478 msgid "Gathering stream output"
18481 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:135
18482 msgid "Specify an identifier string for this subpicture"
18485 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:143
18486 msgid "Sample aspect ratio"
18489 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:145
18490 msgid "Sample aspect ratio of the destination (1:1, 3:4, 2:3)."
18493 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:147 modules/stream_out/transcode.c:88
18494 msgid "Video filter"
18497 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:149
18498 msgid "Video filters will be applied to the video stream."
18501 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:151
18502 msgid "Image chroma"
18505 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:153
18507 "Force the use of a specific chroma. Use YUVA if you're planning to use the "
18508 "Alphamask or Bluescreen video filter."
18511 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:158
18512 msgid "Transparency of the mosaic picture."
18515 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:160 modules/video_filter/marq.c:103
18516 #: modules/video_filter/rss.c:142
18520 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:162
18521 msgid "X coordinate of the upper left corner in the mosaic if non negative."
18524 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:164 modules/video_filter/marq.c:105
18525 #: modules/video_filter/rss.c:144
18529 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:166
18530 msgid "Y coordinate of the upper left corner in the mosaic if non negative."
18533 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:171
18534 msgid "Mosaic bridge"
18537 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:172
18538 msgid "Mosaic bridge stream output"
18541 #: modules/stream_out/rtp.c:72
18542 msgid "This is the output URL that will be used."
18545 #: modules/stream_out/rtp.c:73
18549 #: modules/stream_out/rtp.c:75
18551 "This allows you to specify how the SDP (Session Descriptor) for this RTP "
18552 "session will be made available. You must use an url: http://location to "
18553 "access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP access, and sap:// for the "
18554 "SDP to be announced via SAP."
18557 #: modules/stream_out/rtp.c:79 modules/stream_out/standard.c:91
18558 msgid "SAP announcing"
18561 #: modules/stream_out/rtp.c:80 modules/stream_out/standard.c:92
18562 msgid "Announce this session with SAP."
18565 #: modules/stream_out/rtp.c:81
18569 #: modules/stream_out/rtp.c:83
18571 "This allows you to specify the muxer used for the streaming output. Default "
18572 "is to use no muxer (standard RTP stream)."
18575 #: modules/stream_out/rtp.c:86 modules/stream_out/standard.c:62
18576 msgid "Session name"
18579 #: modules/stream_out/rtp.c:88 modules/stream_out/standard.c:64
18581 "This is the name of the session that will be announced in the SDP (Session "
18585 #: modules/stream_out/rtp.c:90 modules/stream_out/standard.c:72
18586 msgid "Session description"
18589 #: modules/stream_out/rtp.c:92 modules/stream_out/standard.c:74
18591 "This allows you to give a short description with details about the stream, "
18592 "that will be announced in the SDP (Session Descriptor)."
18595 #: modules/stream_out/rtp.c:94 modules/stream_out/standard.c:76
18596 msgid "Session URL"
18599 #: modules/stream_out/rtp.c:96 modules/stream_out/standard.c:78
18601 "This allows you to give an URL with more details about the stream (often the "
18602 "website of the streaming organization), that will be announced in the SDP "
18603 "(Session Descriptor)."
18606 #: modules/stream_out/rtp.c:99 modules/stream_out/standard.c:81
18607 msgid "Session email"
18610 #: modules/stream_out/rtp.c:101 modules/stream_out/standard.c:83
18612 "This allows you to give a contact mail address for the stream, that will be "
18613 "announced in the SDP (Session Descriptor)."
18616 #: modules/stream_out/rtp.c:103 modules/stream_out/standard.c:85
18617 msgid "Session phone number"
18620 #: modules/stream_out/rtp.c:105 modules/stream_out/standard.c:87
18622 "This allows you to give a contact telephone number for the stream, that will "
18623 "be announced in the SDP (Session Descriptor)."
18626 #: modules/stream_out/rtp.c:110
18627 msgid "This allows you to specify the base port for the RTP streaming."
18630 #: modules/stream_out/rtp.c:111
18634 #: modules/stream_out/rtp.c:113
18636 "This allows you to specify the default audio port for the RTP streaming."
18639 #: modules/stream_out/rtp.c:114
18643 #: modules/stream_out/rtp.c:116
18645 "This allows you to specify the default video port for the RTP streaming."
18648 #: modules/stream_out/rtp.c:120
18650 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
18651 "multicast packets sent by the stream output (0 = use operating system built-"
18655 #: modules/stream_out/rtp.c:124
18656 msgid "RTP/RTCP multiplexing"
18659 #: modules/stream_out/rtp.c:126
18661 "This sends and receives RTCP packet multiplexed over the same port as RTP "
18665 #: modules/stream_out/rtp.c:129
18666 msgid "Transport protocol"
18669 #: modules/stream_out/rtp.c:131
18670 msgid "This selects which transport protocol to use for RTP."
18673 #: modules/stream_out/rtp.c:135
18675 "RTP packets will be integrity-protected and ciphered with this Secure RTP "
18676 "master shared secret key."
18679 #: modules/stream_out/rtp.c:150
18683 #: modules/stream_out/rtp.c:152
18684 msgid "This allows you to stream MPEG4 LATM audio streams (see RFC3016)."
18687 #: modules/stream_out/rtp.c:162
18688 msgid "RTP stream output"
18691 #: modules/stream_out/standard.c:47
18692 msgid "Output method to use for the stream."
18695 #: modules/stream_out/standard.c:50
18696 msgid "Muxer to use for the stream."
18699 #: modules/stream_out/standard.c:51
18700 msgid "Output destination"
18703 #: modules/stream_out/standard.c:53
18705 "Destination (URL) to use for the stream. Overrides path and bind parameters"
18708 #: modules/stream_out/standard.c:54
18709 msgid "address to bind to (helper setting for dst)"
18712 #: modules/stream_out/standard.c:56
18714 "address:port to bind vlc to listening incoming streams helper setting for "
18715 "dst,dst=bind+'/'+path. dst-parameter overrides this"
18718 #: modules/stream_out/standard.c:58
18719 msgid "filename for stream (helper setting for dst)"
18722 #: modules/stream_out/standard.c:60
18724 "Filename for stream helper setting for dst, dst=bind+'/'+path, dst-parameter "
18728 #: modules/stream_out/standard.c:67
18729 msgid "Session groupname"
18732 #: modules/stream_out/standard.c:69
18734 "This allows you to specify a group for the session, that will be announced "
18735 "if you choose to use SAP."
18738 #: modules/stream_out/standard.c:101
18739 msgid "Standard stream output"
18742 #: modules/stream_out/switcher.c:86
18746 #: modules/stream_out/switcher.c:88
18747 msgid "Full paths of the files separated by colons."
18750 #: modules/stream_out/switcher.c:89
18754 #: modules/stream_out/switcher.c:91
18755 msgid "List of sizes separated by colons (720x576:480x576)."
18758 #: modules/stream_out/switcher.c:94
18759 msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9)."
18762 #: modules/stream_out/switcher.c:95
18763 msgid "Command UDP port"
18766 #: modules/stream_out/switcher.c:97
18767 msgid "UDP port to listen to for commands."
18770 #: modules/stream_out/switcher.c:98
18774 #: modules/stream_out/switcher.c:100
18775 msgid "Initial command to execute."
18778 #: modules/stream_out/switcher.c:101
18782 #: modules/stream_out/switcher.c:103
18783 msgid "Number of P frames between two I frames."
18786 #: modules/stream_out/switcher.c:104
18787 msgid "Quantizer scale"
18790 #: modules/stream_out/switcher.c:106
18791 msgid "Fixed quantizer scale to use."
18794 #: modules/stream_out/switcher.c:107
18798 #: modules/stream_out/switcher.c:109
18799 msgid "Mute audio when command is not 0."
18802 #: modules/stream_out/switcher.c:112
18803 msgid "MPEG2 video switcher stream output"
18806 #: modules/stream_out/transcode.c:54
18807 msgid "Video encoder"
18810 #: modules/stream_out/transcode.c:56
18812 "This is the video encoder module that will be used (and its associated "
18816 #: modules/stream_out/transcode.c:58
18817 msgid "Destination video codec"
18820 #: modules/stream_out/transcode.c:60
18821 msgid "This is the video codec that will be used."
18824 #: modules/stream_out/transcode.c:61
18825 msgid "Video bitrate"
18828 #: modules/stream_out/transcode.c:63
18829 msgid "Target bitrate of the transcoded video stream."
18832 #: modules/stream_out/transcode.c:64
18833 msgid "Video scaling"
18836 #: modules/stream_out/transcode.c:66
18837 msgid "Scale factor to apply to the video while transcoding (eg: 0.25)"
18840 #: modules/stream_out/transcode.c:67
18841 msgid "Video frame-rate"
18844 #: modules/stream_out/transcode.c:69
18845 msgid "Target output frame rate for the video stream."
18848 #: modules/stream_out/transcode.c:72
18849 msgid "Deinterlace the video before encoding."
18852 #: modules/stream_out/transcode.c:75
18853 msgid "Specify the deinterlace module to use."
18856 #: modules/stream_out/transcode.c:82
18857 msgid "Maximum video width"
18860 #: modules/stream_out/transcode.c:84
18861 msgid "Maximum output video width."
18864 #: modules/stream_out/transcode.c:85
18865 msgid "Maximum video height"
18868 #: modules/stream_out/transcode.c:87
18869 msgid "Maximum output video height."
18872 #: modules/stream_out/transcode.c:90
18874 "Video filters will be applied to the video streams (after overlays are "
18875 "applied). You must enter a comma-separated list of filters."
18878 #: modules/stream_out/transcode.c:93
18879 msgid "Audio encoder"
18882 #: modules/stream_out/transcode.c:95
18884 "This is the audio encoder module that will be used (and its associated "
18888 #: modules/stream_out/transcode.c:97
18889 msgid "Destination audio codec"
18892 #: modules/stream_out/transcode.c:99
18893 msgid "This is the audio codec that will be used."
18896 #: modules/stream_out/transcode.c:100
18897 msgid "Audio bitrate"
18900 #: modules/stream_out/transcode.c:102
18901 msgid "Target bitrate of the transcoded audio stream."
18904 #: modules/stream_out/transcode.c:105
18906 "Sample rate of the transcoded audio stream (11250, 22500, 44100 or 48000)."
18909 #: modules/stream_out/transcode.c:106
18910 msgid "Audio channels"
18913 #: modules/stream_out/transcode.c:108
18914 msgid "Number of audio channels in the transcoded streams."
18917 #: modules/stream_out/transcode.c:109
18918 msgid "Audio filter"
18921 #: modules/stream_out/transcode.c:111
18923 "Audio filters will be applied to the audio streams (after conversion filters "
18924 "are applied). You must enter a comma-separated list of filters."
18927 #: modules/stream_out/transcode.c:114
18928 msgid "Subtitles encoder"
18931 #: modules/stream_out/transcode.c:116
18933 "This is the subtitles encoder module that will be used (and its associated "
18937 #: modules/stream_out/transcode.c:118
18938 msgid "Destination subtitles codec"
18941 #: modules/stream_out/transcode.c:120
18942 msgid "This is the subtitles codec that will be used."
18945 #: modules/stream_out/transcode.c:124
18947 "This allows you to add overlays (also known as \"subpictures\" on the "
18948 "transcoded video stream. The subpictures produced by the filters will be "
18949 "overlayed directly onto the video. You must specify a comma-separated list "
18950 "of subpicture modules"
18953 #: modules/stream_out/transcode.c:129 modules/video_filter/osdmenu.c:135
18957 #: modules/stream_out/transcode.c:131
18959 "Stream the On Screen Display menu (using the osdmenu subpicture module)."
18962 #: modules/stream_out/transcode.c:133
18963 msgid "Number of threads"
18966 #: modules/stream_out/transcode.c:135
18967 msgid "Number of threads used for the transcoding."
18970 #: modules/stream_out/transcode.c:136
18971 msgid "High priority"
18974 #: modules/stream_out/transcode.c:138
18976 "Runs the optional encoder thread at the OUTPUT priority instead of VIDEO."
18979 #: modules/stream_out/transcode.c:141
18980 msgid "Synchronise on audio track"
18983 #: modules/stream_out/transcode.c:143
18985 "This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track "
18986 "on the audio track."
18989 #: modules/stream_out/transcode.c:147
18991 "The transcoder will drop frames if your CPU can't keep up with the encoding "
18995 #: modules/stream_out/transcode.c:162
18996 msgid "Transcode stream output"
18999 #: modules/stream_out/transcode.c:216
19000 msgid "Overlays/Subtitles"
19003 #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:61
19004 msgid "MPEG2 video transrating stream output"
19007 #: modules/video_chroma/grey_yuv.c:55 modules/video_chroma/i420_ymga.c:54
19008 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:89 modules/video_chroma/i422_i420.c:57
19009 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:72 modules/video_chroma/yuy2_i420.c:59
19010 #: modules/video_chroma/yuy2_i422.c:58
19011 msgid "Conversions from "
19014 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:73
19015 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
19018 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:77
19019 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
19022 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:82
19023 msgid "SSE2 I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
19026 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:57 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:92
19027 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:75
19028 msgid "MMX conversions from "
19031 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:96 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:79
19032 msgid "SSE2 conversions from "
19035 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:101
19036 msgid "AltiVec conversions from "
19039 #: modules/video_filter/adjust.c:67
19041 "When this mode is enabled, pixels will be shown as black or white. The "
19042 "threshold value will be the brighness defined below."
19045 #: modules/video_filter/adjust.c:70
19046 msgid "Image contrast (0-2)"
19049 #: modules/video_filter/adjust.c:71
19050 msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1."
19053 #: modules/video_filter/adjust.c:72
19054 msgid "Image hue (0-360)"
19057 #: modules/video_filter/adjust.c:73
19058 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0."
19061 #: modules/video_filter/adjust.c:74
19062 msgid "Image saturation (0-3)"
19065 #: modules/video_filter/adjust.c:75
19066 msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1."
19069 #: modules/video_filter/adjust.c:76
19070 msgid "Image brightness (0-2)"
19073 #: modules/video_filter/adjust.c:77
19074 msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1."
19077 #: modules/video_filter/adjust.c:78
19078 msgid "Image gamma (0-10)"
19081 #: modules/video_filter/adjust.c:79
19082 msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1."
19085 #: modules/video_filter/adjust.c:82
19086 msgid "Image properties filter"
19089 #: modules/video_filter/alphamask.c:40
19090 msgid "Use an image's alpha channel as a transparency mask."
19093 #: modules/video_filter/alphamask.c:42
19094 msgid "Transparency mask"
19097 #: modules/video_filter/alphamask.c:44
19098 msgid "Alpha blending transparency mask. Uses a png alpha channel."
19101 #: modules/video_filter/alphamask.c:63
19102 msgid "Alpha mask video filter"
19105 #: modules/video_filter/alphamask.c:64
19109 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:120
19111 "This module allows to control an so called AtmoLight device connected to "
19113 "AtmoLight is the homegrown version of what Philips calls AmbiLight.\n"
19114 "If you need further information feel free to visit us at\n"
19116 "http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/Atmo-plugin\n"
19117 " http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/AtmoWin\n"
19119 "You can find there detailed descriptions on how to build it for yourself and "
19120 "where to get the required parts.\n"
19121 "You can also have a look at pictures and some movies showing such a device "
19125 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:134
19126 msgid "Save Debug Frames"
19129 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:135
19130 msgid "Write every 128th miniframe to a folder."
19133 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:136
19134 msgid "Debug Frame Folder"
19137 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:137
19138 msgid "The path where the debugframes should be saved"
19141 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:141
19142 msgid "Extracted Image Width"
19145 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:142
19146 msgid "The width of the mini image for further processing (64 is default)"
19149 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:145
19150 msgid "Extracted Image Height"
19153 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:146
19154 msgid "The height of the mini image for further processing (48 is default)"
19157 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:149
19158 msgid "Color when paused"
19161 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:150
19163 "Set the color to show if the user pauses the video. (Have light to get "
19167 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:153
19171 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:154
19172 msgid "Red component of the pause color"
19175 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:155
19176 msgid "Pause-Green"
19179 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:156
19180 msgid "Green component of the pause color"
19183 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:157
19187 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:158
19188 msgid "Blue component of the pause color"
19191 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:159
19192 msgid "Pause-Fadesteps"
19195 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:160
19197 "Number of steps to change current color to pause color (each step takes 40ms)"
19200 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:163
19204 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:164
19205 msgid "Red component of the shutdown color"
19208 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:165
19212 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:166
19213 msgid "Green component of the shutdown color"
19216 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:167
19220 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:168
19221 msgid "Blue component of the shutdown color"
19224 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:169
19225 msgid "End-Fadesteps"
19228 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:170
19230 "Number of steps to change current color to end color for dimming up the "
19231 "light in cinema style... (each step takes 40ms)"
19234 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:174
19235 msgid "Use Software White adjust"
19238 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:175
19240 "Should the buildin driver do a white adjust or your LED stripes? recommend."
19243 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:177
19247 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:178
19248 msgid "Red value of a pure white on your LED stripes."
19251 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:180
19252 msgid "White Green"
19255 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:181
19256 msgid "Green value of a pure white on your LED stripes."
19259 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:183
19263 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:184
19264 msgid "Blue value of a pure white on your LED stripes."
19267 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:187
19268 msgid "Serial Port/Device"
19271 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:188
19273 "Name of the serial port where the AtmoLight controller is attached to.\n"
19274 "On Windows usually something like COM1 or COM2. On Linux /dev/ttyS01 f.e."
19277 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:193
19278 msgid "Edge Weightning"
19281 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:194
19283 "Increasing this value will result in color more depending on the border of "
19287 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:197
19288 msgid "Overall brightness of your LED stripes"
19291 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:198
19292 msgid "Darkness Limit"
19295 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:199
19297 "Pixels with a saturation lower than this will be ignored. Should be greater "
19298 "than one for letterboxed videos."
19301 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:202
19302 msgid "Hue windowing"
19305 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:203
19306 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:205
19307 msgid "Used for statistics."
19310 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:204
19311 msgid "Sat windowing"
19314 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:207
19315 msgid "Filter length (ms)"
19318 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:208
19320 "Time it takes until a color is completely changed. This prevents flickering."
19323 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:210
19324 msgid "Filter threshold"
19327 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:211
19328 msgid "How much a color has to be changed for an immediate color change."
19331 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:213
19332 msgid "Filter Smoothness (in %)"
19335 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:214
19336 msgid "Filter Smoothness"
19339 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:217
19340 msgid "Filter mode"
19343 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:218
19344 msgid "kind of filtering which should be use to calcuate the color output"
19347 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:226
19348 msgid "No Filtering"
19351 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:227
19355 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:228
19359 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:231
19360 msgid "Frame delay"
19363 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:232
19365 "Helps to get the video output and the light effects in sync. Values around "
19366 "20ms should do the trick."
19369 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:237
19370 msgid "Channel summary"
19373 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:238
19374 msgid "Channel left"
19377 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:239
19378 msgid "Channel right"
19381 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:240
19382 msgid "Channel top"
19385 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:241
19386 msgid "Channel bottom"
19389 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:243
19391 "Maps the hardware channel X to logical channel Y to fix wrong wiring :-)"
19394 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:254
19398 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:255
19402 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:256
19406 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:257
19410 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:258
19414 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:259
19418 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:262
19419 msgid "Summary gradient"
19422 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:263
19423 msgid "Left gradient"
19426 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:264
19427 msgid "Right gradient"
19430 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:265
19431 msgid "Top gradient"
19434 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:266
19435 msgid "Bottom gradient"
19438 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:267
19440 "Defines a small bitmap with 64x48 pixels, containing a grayscale gradient"
19443 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:271
19444 msgid "Filename of AtmoWinA.exe"
19447 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:272
19449 "if you want the AtmoLight control software to be launched by VLC, enter the "
19450 "complete path of AtmoWinA.exe here."
19453 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:275
19454 msgid "Use built-in AtmoLight"
19457 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:276
19459 "VLC will directly use your AtmoLight hardware without running the external "
19460 "AtmoWinA.exe Userspace driver."
19463 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:287
19464 msgid "AtmoLight Filter"
19467 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:289
19471 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:296
19472 msgid "Choose between the built-in AtmoLight driver or the external"
19475 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:315
19476 msgid "Enter the connection of your AtmoLight hardware"
19479 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:324
19480 msgid "Illuminate the room with this color on pause"
19483 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:340
19484 msgid "Illuminate the room with this color on shutdown"
19487 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:356
19488 msgid "Settings for the built-in Live Video Processor only"
19491 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:393
19492 msgid "Change channel assignment (fixes wrong wiring)"
19495 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:422
19496 msgid "Adjust the white light to your LED stripes"
19499 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:444
19500 msgid "Change gradients"
19503 #: modules/video_filter/blendbench.c:52
19504 msgid "Number of time to blend"
19507 #: modules/video_filter/blendbench.c:53
19508 msgid "The number of time the blend will be performed"
19511 #: modules/video_filter/blendbench.c:55
19512 msgid "Alpha of the blended image"
19515 #: modules/video_filter/blendbench.c:56
19516 msgid "Alpha with which the blend image is blended"
19519 #: modules/video_filter/blendbench.c:58
19520 msgid "Image to be blended onto"
19523 #: modules/video_filter/blendbench.c:59
19524 msgid "The image which will be used to blend onto"
19527 #: modules/video_filter/blendbench.c:61
19528 msgid "Chroma for the base image"
19531 #: modules/video_filter/blendbench.c:62
19532 msgid "Chroma which the base image will be loaded in"
19535 #: modules/video_filter/blendbench.c:64
19536 msgid "Image which will be blended."
19539 #: modules/video_filter/blendbench.c:65
19540 msgid "The image blended onto the base image"
19543 #: modules/video_filter/blendbench.c:67
19544 msgid "Chroma for the blend image"
19547 #: modules/video_filter/blendbench.c:68
19548 msgid "Chroma which the blend image will be loadedin"
19551 #: modules/video_filter/blendbench.c:74
19552 msgid "Blending benchmark filter"
19555 #: modules/video_filter/blendbench.c:75
19559 #: modules/video_filter/blendbench.c:80
19560 msgid "Benchmarking"
19563 #: modules/video_filter/blendbench.c:86
19567 #: modules/video_filter/blendbench.c:92
19568 msgid "Blend image"
19571 #: modules/video_filter/blend.c:100
19572 msgid "Video pictures blending"
19575 #: modules/video_filter/bluescreen.c:39
19577 "This effect, also known as \"greenscreen\" or \"chroma key\" blends the "
19578 "\"blue parts\" of the foreground image of the mosaic on the background (like "
19579 "weather forcasts). You can choose the \"key\" color for blending (blyyue by "
19583 #: modules/video_filter/bluescreen.c:44
19584 msgid "Bluescreen U value"
19587 #: modules/video_filter/bluescreen.c:46
19589 "\"U\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
19590 "Defaults to 120 for blue."
19593 #: modules/video_filter/bluescreen.c:48
19594 msgid "Bluescreen V value"
19597 #: modules/video_filter/bluescreen.c:50
19599 "\"V\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
19600 "Defaults to 90 for blue."
19603 #: modules/video_filter/bluescreen.c:52
19604 msgid "Bluescreen U tolerance"
19607 #: modules/video_filter/bluescreen.c:54
19609 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the U plane. A "
19610 "value between 10 and 20 seems sensible."
19613 #: modules/video_filter/bluescreen.c:57
19614 msgid "Bluescreen V tolerance"
19617 #: modules/video_filter/bluescreen.c:59
19619 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the V plane. A "
19620 "value between 10 and 20 seems sensible."
19623 #: modules/video_filter/bluescreen.c:79
19624 msgid "Bluescreen video filter"
19627 #: modules/video_filter/bluescreen.c:80
19631 #: modules/video_filter/canvas.c:47 modules/video_filter/canvas.c:49
19632 #: modules/video_output/image.c:56
19633 msgid "Image width"
19636 #: modules/video_filter/canvas.c:50 modules/video_filter/canvas.c:52
19637 #: modules/video_output/image.c:61
19638 msgid "Image height"
19641 #: modules/video_filter/canvas.c:55
19642 msgid "Set aspect (like 4:3) of the video canvas"
19645 #: modules/video_filter/canvas.c:63
19646 msgid "Automatically resize and padd a video"
19649 #: modules/video_filter/chain.c:43
19650 msgid "Video filtering using a chain of video filter modules"
19653 #: modules/video_filter/clone.c:59
19654 msgid "Number of video windows in which to clone the video."
19657 #: modules/video_filter/clone.c:62
19658 msgid "Video output modules"
19661 #: modules/video_filter/clone.c:63
19663 "You can use specific video output modules for the clones. Use a comma-"
19664 "separated list of modules."
19667 #: modules/video_filter/clone.c:69
19668 msgid "Clone video filter"
19671 #: modules/video_filter/colorthres.c:55
19673 "Colors similar to this will be kept, others will be grayscaled. This must be "
19674 "an hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then "
19675 "green, then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = "
19676 "yellow (red + green), #FFFFFF = white"
19679 #: modules/video_filter/colorthres.c:68
19680 msgid "Color threshold filter"
19683 #: modules/video_filter/colorthres.c:77
19684 msgid "Saturaton threshold"
19687 #: modules/video_filter/colorthres.c:79
19688 msgid "Similarity threshold"
19691 #: modules/video_filter/crop.c:73
19692 msgid "Crop geometry (pixels)"
19695 #: modules/video_filter/crop.c:74
19697 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
19698 "<left offset> + <top offset>."
19701 #: modules/video_filter/crop.c:76
19702 msgid "Automatic cropping"
19705 #: modules/video_filter/crop.c:77
19706 msgid "Automatically detect black borders and crop them."
19709 #: modules/video_filter/crop.c:80
19710 msgid "Ratio max (x 1000)"
19713 #: modules/video_filter/crop.c:81
19715 "Maximum image ratio. The crop plugin will never automatically crop to a "
19716 "higher ratio (ie, to a more \"flat\" image). The value is x1000: 1333 means "
19720 #: modules/video_filter/crop.c:83
19721 msgid "Manual ratio"
19724 #: modules/video_filter/crop.c:84
19725 msgid "Force a ratio (0 for automatic). Value is x1000: 1333 means 4/3."
19728 #: modules/video_filter/crop.c:86
19729 msgid "Number of images for change"
19732 #: modules/video_filter/crop.c:87
19734 "The number of consecutive images with the same detected ratio (different "
19735 "from the previously detected ratio) to consider that ratio chnged and "
19739 #: modules/video_filter/crop.c:89
19740 msgid "Number of lines for change"
19743 #: modules/video_filter/crop.c:90
19745 "The minimum difference in the number of detected black lines to consider "
19746 "that ratio changed and trigger recrop."
19749 #: modules/video_filter/crop.c:92
19750 msgid "Number of non black pixels "
19753 #: modules/video_filter/crop.c:93
19755 "The maximum of non-black pixels in a line to consider that the line is black."
19758 #: modules/video_filter/crop.c:96
19759 msgid "Skip percentage (%)"
19762 #: modules/video_filter/crop.c:97
19764 "Percentage of the line to consider while checking for black lines. This "
19765 "allows to skip logos in black borders and crop them anyway."
19768 #: modules/video_filter/crop.c:99
19769 msgid "Luminance threshold "
19772 #: modules/video_filter/crop.c:100
19773 msgid "Maximum luminance to consider a pixel as black (0-255)."
19776 #: modules/video_filter/crop.c:104
19777 msgid "Crop video filter"
19780 #: modules/video_filter/crop.c:378 modules/video_filter/crop.c:474
19781 msgid "Cropping failed"
19784 #: modules/video_filter/crop.c:379 modules/video_filter/crop.c:475
19785 msgid "VLC could not open the video output module."
19788 #: modules/video_filter/croppadd.c:47
19789 msgid "Pixels to crop from top"
19792 #: modules/video_filter/croppadd.c:49
19793 msgid "Number of pixels to crop from the top of the image."
19796 #: modules/video_filter/croppadd.c:50
19797 msgid "Pixels to crop from bottom"
19800 #: modules/video_filter/croppadd.c:52
19801 msgid "Number of pixels to crop from the bottom of the image."
19804 #: modules/video_filter/croppadd.c:53
19805 msgid "Pixels to crop from left"
19808 #: modules/video_filter/croppadd.c:55
19809 msgid "Number of pixels to crop from the left of the image."
19812 #: modules/video_filter/croppadd.c:56
19813 msgid "Pixels to crop from right"
19816 #: modules/video_filter/croppadd.c:58
19817 msgid "Number of pixels to crop from the right of the image."
19820 #: modules/video_filter/croppadd.c:60
19821 msgid "Pixels to padd to top"
19824 #: modules/video_filter/croppadd.c:62
19825 msgid "Number of pixels to padd to the top of the image after cropping."
19828 #: modules/video_filter/croppadd.c:63
19829 msgid "Pixels to padd to bottom"
19832 #: modules/video_filter/croppadd.c:65
19833 msgid "Number of pixels to padd to the bottom of the image after cropping."
19836 #: modules/video_filter/croppadd.c:66
19837 msgid "Pixels to padd to left"
19840 #: modules/video_filter/croppadd.c:68
19841 msgid "Number of pixels to padd to the left of the image after cropping."
19844 #: modules/video_filter/croppadd.c:69
19845 msgid "Pixels to padd to right"
19848 #: modules/video_filter/croppadd.c:71
19849 msgid "Number of pixels to padd to the right of the image after cropping."
19852 #: modules/video_filter/croppadd.c:79 modules/video_filter/scale.c:59
19853 #: modules/video_filter/swscale.c:63
19854 msgid "Video scaling filter"
19857 #: modules/video_filter/croppadd.c:93
19861 #: modules/video_filter/deinterlace.c:112 modules/video_output/x11/xvmc.c:130
19862 msgid "Deinterlace mode"
19865 #: modules/video_filter/deinterlace.c:113
19866 msgid "Deinterlace method to use for local playback."
19869 #: modules/video_filter/deinterlace.c:115
19870 msgid "Streaming deinterlace mode"
19873 #: modules/video_filter/deinterlace.c:116
19874 msgid "Deinterlace method to use for streaming."
19877 #: modules/video_filter/deinterlace.c:126
19878 msgid "Deinterlacing video filter"
19881 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:58
19885 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:59
19886 msgid "FIFO which will be read for commands"
19889 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:61
19890 msgid "Output FIFO"
19893 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:62
19894 msgid "FIFO which will be written to for responses"
19897 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:65
19898 msgid "Dynamic video overlay"
19901 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:66
19905 #: modules/video_filter/erase.c:55
19909 #: modules/video_filter/erase.c:56
19910 msgid "Image mask. Pixels with an alpha value greater than 50% will be erased."
19913 #: modules/video_filter/erase.c:59
19914 msgid "X coordinate of the mask."
19917 #: modules/video_filter/erase.c:61
19918 msgid "Y coordinate of the mask."
19921 #: modules/video_filter/erase.c:66
19922 msgid "Erase video filter"
19925 #: modules/video_filter/erase.c:67
19929 #: modules/video_filter/extract.c:63
19930 msgid "RGB component to extract"
19933 #: modules/video_filter/extract.c:64
19934 msgid "RGB component to extract. 0 for Red, 1 for Green and 2 for Blue."
19937 #: modules/video_filter/extract.c:75
19938 msgid "Extract RGB component video filter"
19941 #: modules/video_filter/filter_event_info.h:27
19942 msgid "video-filter-event"
19945 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:47
19946 msgid "Gaussian's std deviation"
19949 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:49
19951 "Gaussian's standard deviation. The bluring will take into account pixels up "
19952 "to 3*sigma away in any direction."
19955 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:55
19956 msgid "Gaussian blur video filter"
19959 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:56
19960 msgid "Gaussian Blur"
19963 #: modules/video_filter/gradient.c:63
19964 msgid "Distort mode"
19967 #: modules/video_filter/gradient.c:64
19968 msgid "Distort mode, one of \"gradient\", \"edge\" and \"hough\"."
19971 #: modules/video_filter/gradient.c:66
19972 msgid "Gradient image type"
19975 #: modules/video_filter/gradient.c:67
19977 "Gradient image type (0 or 1). 0 will turn the image to white while 1 will "
19981 #: modules/video_filter/gradient.c:70
19982 msgid "Apply cartoon effect"
19985 #: modules/video_filter/gradient.c:71
19986 msgid "Apply cartoon effect. It is only used by \"gradient\" and \"edge\"."
19989 #: modules/video_filter/gradient.c:75
19993 #: modules/video_filter/gradient.c:75
19997 #: modules/video_filter/gradient.c:80
19998 msgid "Gradient video filter"
20001 #: modules/video_filter/grain.c:53
20002 msgid "Grain video filter"
20005 #: modules/video_filter/grain.c:54
20009 #: modules/video_filter/imgresample.c:63
20010 msgid "FFmpeg video filter"
20013 #: modules/video_filter/invert.c:51
20014 msgid "Invert video filter"
20017 #: modules/video_filter/invert.c:52
20018 msgid "Color inversion"
20021 #: modules/video_filter/logo.c:71
20022 msgid "Logo filenames"
20025 #: modules/video_filter/logo.c:72
20027 "Full path of the image files to use. Format is <image>[,<delay in ms>[,"
20028 "<alpha>]][;<image>[,<delay>[,<alpha>]]][;...]. If you only have one file, "
20029 "simply enter its filename."
20032 #: modules/video_filter/logo.c:75
20033 msgid "Logo animation # of loops"
20036 #: modules/video_filter/logo.c:76
20037 msgid "Number of loops for the logo animation.-1 = continuous, 0 = disabled"
20040 #: modules/video_filter/logo.c:78
20041 msgid "Logo individual image time in ms"
20044 #: modules/video_filter/logo.c:79
20045 msgid "Individual image display time of 0 - 60000 ms."
20048 #: modules/video_filter/logo.c:82
20049 msgid "X coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
20052 #: modules/video_filter/logo.c:85
20053 msgid "Y coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
20056 #: modules/video_filter/logo.c:87
20057 msgid "Transparency of the logo"
20060 #: modules/video_filter/logo.c:88
20062 "Logo transparency value (from 0 for full transparency to 255 for full "
20066 #: modules/video_filter/logo.c:90
20067 msgid "Logo position"
20070 #: modules/video_filter/logo.c:92
20072 "Enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, "
20073 "8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-right)."
20076 #: modules/video_filter/logo.c:104
20077 msgid "Logo video filter"
20080 #: modules/video_filter/logo.c:106
20081 msgid "Logo overlay"
20084 #: modules/video_filter/logo.c:127
20085 msgid "Logo sub filter"
20088 #: modules/video_filter/magnify.c:50
20089 msgid "Magnify/Zoom interactive video filter"
20092 #: modules/video_filter/magnify.c:51
20096 #: modules/video_filter/marq.c:88
20098 "Marquee text to display. (Available format strings: Time related: %Y = year, "
20099 "%m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, %S = second, ... Meta data "
20100 "related: $a = artist, $b = album, $c = copyright, $d = description, $e = "
20101 "encoded by, $g = genre, $l = language, $n = track num, $p = now playing, $r "
20102 "= rating, $s = subtitles language, $t = title, $u = url, $A = date, $B = "
20103 "audio bitrate (in kb/s), $C = chapter,$D = duration, $F = full name with "
20104 "path, $I = title, $L = time left, $N = name, $O = audio language, $P = "
20105 "position (in %), $R = rate, $S = audio sample rate (in kHz), $T = time, $U = "
20106 "publisher, $V = volume, $_ = new line) "
20109 #: modules/video_filter/marq.c:104 modules/video_filter/rss.c:143
20110 msgid "X offset, from the left screen edge."
20113 #: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/rss.c:145
20114 msgid "Y offset, down from the top."
20117 #: modules/video_filter/marq.c:107
20121 #: modules/video_filter/marq.c:108
20123 "Number of milliseconds the marquee must remain displayed. Default value is 0 "
20124 "(remains forever)."
20127 #: modules/video_filter/marq.c:111
20128 msgid "Refresh period in ms"
20131 #: modules/video_filter/marq.c:112
20133 "Number of milliseconds between string updates. This is mainly usefull when "
20134 "using meta data or time format string sequences."
20137 #: modules/video_filter/marq.c:128
20138 msgid "Marquee position"
20141 #: modules/video_filter/marq.c:130
20143 "You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, "
20144 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
20148 #: modules/video_filter/marq.c:146
20152 #: modules/video_filter/marq.c:169 modules/video_filter/rss.c:212
20156 #: modules/video_filter/marq.c:175
20157 msgid "Marquee display"
20160 #: modules/video_filter/mosaic.c:91
20162 "Transparency of the mosaic foreground pictures. 0 means transparent, 255 "
20163 "opaque (default)."
20166 #: modules/video_filter/mosaic.c:95
20167 msgid "Total height of the mosaic, in pixels."
20170 #: modules/video_filter/mosaic.c:97
20171 msgid "Total width of the mosaic, in pixels."
20174 #: modules/video_filter/mosaic.c:99
20175 msgid "Top left corner X coordinate"
20178 #: modules/video_filter/mosaic.c:101
20179 msgid "X Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
20182 #: modules/video_filter/mosaic.c:102
20183 msgid "Top left corner Y coordinate"
20186 #: modules/video_filter/mosaic.c:104
20187 msgid "Y Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
20190 #: modules/video_filter/mosaic.c:106
20191 msgid "Border width"
20194 #: modules/video_filter/mosaic.c:108
20195 msgid "Width in pixels of the border between miniatures."
20198 #: modules/video_filter/mosaic.c:109
20199 msgid "Border height"
20202 #: modules/video_filter/mosaic.c:111
20203 msgid "Height in pixels of the border between miniatures."
20206 #: modules/video_filter/mosaic.c:113
20207 msgid "Mosaic alignment"
20210 #: modules/video_filter/mosaic.c:115
20212 "You can enforce the mosaic alignment on the video (0=center, 1=left, "
20213 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
20217 #: modules/video_filter/mosaic.c:119
20218 msgid "Positioning method"
20221 #: modules/video_filter/mosaic.c:121
20223 "Positioning method for the mosaic. auto: automatically choose the best "
20224 "number of rows and columns. fixed: use the user-defined number of rows and "
20225 "columns. offsets: use the user-defined offsets for each image."
20228 #: modules/video_filter/mosaic.c:126 modules/video_filter/panoramix.c:85
20229 #: modules/video_filter/wall.c:60
20230 msgid "Number of rows"
20233 #: modules/video_filter/mosaic.c:128
20235 "Number of image rows in the mosaic (only used if positionning method is set "
20239 #: modules/video_filter/mosaic.c:131 modules/video_filter/panoramix.c:81
20240 #: modules/video_filter/wall.c:56
20241 msgid "Number of columns"
20244 #: modules/video_filter/mosaic.c:133
20246 "Number of image columns in the mosaic (only used if positionning method is "
20247 "set to \"fixed\"."
20250 #: modules/video_filter/mosaic.c:138
20251 msgid "Keep the original aspect ratio when resizing mosaic elements."
20254 #: modules/video_filter/mosaic.c:140
20255 msgid "Keep original size"
20258 #: modules/video_filter/mosaic.c:142
20259 msgid "Keep the original size of mosaic elements."
20262 #: modules/video_filter/mosaic.c:144
20263 msgid "Elements order"
20266 #: modules/video_filter/mosaic.c:146
20268 "You can enforce the order of the elements on the mosaic. You must give a "
20269 "comma-separated list of picture ID(s).These IDs are assigned in the \"mosaic-"
20273 #: modules/video_filter/mosaic.c:150
20274 msgid "Offsets in order"
20277 #: modules/video_filter/mosaic.c:152
20279 "You can enforce the (x,y) offsets of the elements on the mosaic (only used "
20280 "if positioning method is set to \"offsets\"). You must give a comma-"
20281 "separated list of coordinates (eg: 10,10,150,10)."
20284 #: modules/video_filter/mosaic.c:158
20286 "Pictures coming from the mosaic elements will be delayed according to this "
20287 "value (in milliseconds). For high values you will need to raise caching at "
20291 #: modules/video_filter/mosaic.c:168
20295 #: modules/video_filter/mosaic.c:168
20299 #: modules/video_filter/mosaic.c:178
20300 msgid "Mosaic video sub filter"
20303 #: modules/video_filter/mosaic.c:179
20307 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
20308 msgid "Blur factor (1-127)"
20311 #: modules/video_filter/motionblur.c:55
20312 msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
20315 #: modules/video_filter/motionblur.c:61
20316 msgid "Motion blur filter"
20319 #: modules/video_filter/motiondetect.c:49
20320 msgid "Motion detect video filter"
20323 #: modules/video_filter/motiondetect.c:50
20324 msgid "Motion Detect"
20327 #: modules/video_filter/noise.c:53
20328 msgid "Noise video filter"
20331 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:67
20332 msgid "OpenCV face detection example filter"
20335 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:68
20336 msgid "OpenCV example"
20339 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:77
20340 msgid "Haar cascade filename"
20343 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:78
20344 msgid "Name of XML file containing Haar cascade description"
20347 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:70
20348 msgid "Use input chroma unaltered"
20351 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:71
20352 msgid "I420 - first plane is greyscale"
20355 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:71
20359 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:74
20360 msgid "Don't display any video"
20363 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:75
20364 msgid "Display the input video"
20367 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:75
20368 msgid "Display the processed video"
20371 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:78
20372 msgid "Show only errors"
20375 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:79
20376 msgid "Show errors and warnings"
20379 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:79
20380 msgid "Show everything including debug messages"
20383 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:82
20384 msgid "OpenCV video filter wrapper"
20387 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:83
20391 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:90
20392 msgid "Scale factor (0.1-2.0)"
20395 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:91
20397 "Ammount by which to scale the picture before sending it to the internal "
20401 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:94
20402 msgid "OpenCV filter chroma"
20405 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:95
20407 "Chroma to convert picture to before sending it to the internal OpenCV filter"
20410 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:98
20411 msgid "Wrapper filter output"
20414 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:99
20415 msgid "Determines what (if any) video is displayed by the wrapper filter"
20418 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:102
20419 msgid "Wrapper filter verbosity"
20422 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:103
20423 msgid "Determines wrapper filter verbosity level"
20426 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:106
20427 msgid "OpenCV internal filter name"
20430 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:107
20431 msgid "Name of internal OpenCV plugin filter to use"
20434 #: modules/video_filter/osdmenu.c:43
20435 msgid "Configuration file"
20438 #: modules/video_filter/osdmenu.c:45
20439 msgid "Configuration file for the OSD Menu."
20442 #: modules/video_filter/osdmenu.c:46
20443 msgid "Path to OSD menu images"
20446 #: modules/video_filter/osdmenu.c:48
20448 "Path to the OSD menu images. This will override the path defined in the OSD "
20449 "configuration file."
20452 #: modules/video_filter/osdmenu.c:52 modules/video_filter/osdmenu.c:55
20453 msgid "You can move the OSD menu by left-clicking on it."
20456 #: modules/video_filter/osdmenu.c:57
20457 msgid "Menu position"
20460 #: modules/video_filter/osdmenu.c:59
20462 "You can enforce the OSD menu position on the video (0=center, 1=left, "
20463 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
20467 #: modules/video_filter/osdmenu.c:63
20468 msgid "Menu timeout"
20471 #: modules/video_filter/osdmenu.c:65
20473 "OSD menu pictures get a default timeout of 15 seconds added to their "
20474 "remaining time. This will ensure that they are at least the specified time "
20478 #: modules/video_filter/osdmenu.c:69
20479 msgid "Menu update interval"
20482 #: modules/video_filter/osdmenu.c:71
20484 "The default is to update the OSD menu picture every 200 ms. Shorten the "
20485 "update time for environments that experience transmissions errors. Be "
20486 "careful with this option as encoding OSD menu pictures is very computing "
20487 "intensive. The range is 0 - 1000 ms."
20490 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/remoteosd.c:102
20491 msgid "Alpha transparency value (default 255)"
20494 #: modules/video_filter/osdmenu.c:78
20496 "The transparency of the OSD menu can be changed by giving a value between 0 "
20497 "and 255. A lower value specifies more transparency a higher means less "
20498 "transparency. The default is being not transparent (value 255) the minimum "
20499 "is fully transparent (value 0)."
20502 #: modules/video_filter/osdmenu.c:134
20503 msgid "On Screen Display menu"
20506 #: modules/video_filter/panoramix.c:82
20508 "Select the number of horizontal video windows in which to split the video"
20511 #: modules/video_filter/panoramix.c:86
20512 msgid "Select the number of vertical video windows in which to split the video"
20515 #: modules/video_filter/panoramix.c:89 modules/video_filter/wall.c:64
20516 msgid "Active windows"
20519 #: modules/video_filter/panoramix.c:90
20520 msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all"
20523 #: modules/video_filter/panoramix.c:96
20524 msgid "Panoramix: wall with overlap video filter"
20527 #: modules/video_filter/panoramix.c:108
20528 msgid "Offset X offset (automatic compensation)"
20531 #: modules/video_filter/panoramix.c:109
20533 "Select if you want an automatic offset in horizontal (in case of "
20534 "misalignment due to autoratio control)"
20537 #: modules/video_filter/panoramix.c:112
20538 msgid "length of the overlapping area (in %)"
20541 #: modules/video_filter/panoramix.c:113
20542 msgid "Select in percent the length of the blended zone"
20545 #: modules/video_filter/panoramix.c:116
20546 msgid "height of the overlapping area (in %)"
20549 #: modules/video_filter/panoramix.c:117
20550 msgid "Select in percent the height of the blended zone (case of 2x2 wall)"
20553 #: modules/video_filter/panoramix.c:120
20554 msgid "Attenuation"
20557 #: modules/video_filter/panoramix.c:121
20559 "Check this option if you want attenuate blended zone by this plug-in (if "
20560 "option is unchecked, attenuate is made by opengl)"
20563 #: modules/video_filter/panoramix.c:124
20564 msgid "Attenuation, begin (in %)"
20567 #: modules/video_filter/panoramix.c:125
20568 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the beginning blended zone"
20571 #: modules/video_filter/panoramix.c:128
20572 msgid "Attenuation, middle (in %)"
20575 #: modules/video_filter/panoramix.c:129
20576 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the middle of blended zone"
20579 #: modules/video_filter/panoramix.c:132
20580 msgid "Attenuation, end (in %)"
20583 #: modules/video_filter/panoramix.c:133
20584 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the end of blended zone"
20587 #: modules/video_filter/panoramix.c:136
20588 msgid "middle position (in %)"
20591 #: modules/video_filter/panoramix.c:137
20593 "Select in percent (50 is center) the position of the middle point (Lagrange) "
20597 #: modules/video_filter/panoramix.c:140
20598 msgid "Gamma (Red) correction"
20601 #: modules/video_filter/panoramix.c:141
20603 "Select the gamma for the correction of blended zone (Red or Y component)"
20606 #: modules/video_filter/panoramix.c:144
20607 msgid "Gamma (Green) correction"
20610 #: modules/video_filter/panoramix.c:145
20612 "Select the gamma for the correction of blended zone (Green or U component)"
20615 #: modules/video_filter/panoramix.c:148
20616 msgid "Gamma (Blue) correction"
20619 #: modules/video_filter/panoramix.c:149
20621 "Select the gamma for the correction of blended zone (Blue or V component)"
20624 #: modules/video_filter/panoramix.c:152
20625 msgid "Black Crush for Red"
20628 #: modules/video_filter/panoramix.c:153
20629 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Red or Y component)"
20632 #: modules/video_filter/panoramix.c:154
20633 msgid "Black Crush for Green"
20636 #: modules/video_filter/panoramix.c:155
20637 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Green or U component)"
20640 #: modules/video_filter/panoramix.c:156
20641 msgid "Black Crush for Blue"
20644 #: modules/video_filter/panoramix.c:157
20645 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Blue or V component)"
20648 #: modules/video_filter/panoramix.c:159
20649 msgid "White Crush for Red"
20652 #: modules/video_filter/panoramix.c:160
20653 msgid "Select the White Crush of blended zone (Red or Y component)"
20656 #: modules/video_filter/panoramix.c:161
20657 msgid "White Crush for Green"
20660 #: modules/video_filter/panoramix.c:162
20661 msgid "Select the White Crush of blended zone (Green or U component)"
20664 #: modules/video_filter/panoramix.c:163
20665 msgid "White Crush for Blue"
20668 #: modules/video_filter/panoramix.c:164
20669 msgid "Select the White Crush of blended zone (Blue or V component)"
20672 #: modules/video_filter/panoramix.c:166
20673 msgid "Black Level for Red"
20676 #: modules/video_filter/panoramix.c:167
20677 msgid "Select the Black Level of blended zone (Red or Y component)"
20680 #: modules/video_filter/panoramix.c:168
20681 msgid "Black Level for Green"
20684 #: modules/video_filter/panoramix.c:169
20685 msgid "Select the Black Level of blended zone (Green or U component)"
20688 #: modules/video_filter/panoramix.c:170
20689 msgid "Black Level for Blue"
20692 #: modules/video_filter/panoramix.c:171
20693 msgid "Select the Black Level of blended zone (Blue or V component)"
20696 #: modules/video_filter/panoramix.c:173
20697 msgid "White Level for Red"
20700 #: modules/video_filter/panoramix.c:174
20701 msgid "Select the White Level of blended zone (Red or Y component)"
20704 #: modules/video_filter/panoramix.c:175
20705 msgid "White Level for Green"
20708 #: modules/video_filter/panoramix.c:176
20709 msgid "Select the White Level of blended zone (Green or U component)"
20712 #: modules/video_filter/panoramix.c:177
20713 msgid "White Level for Blue"
20716 #: modules/video_filter/panoramix.c:178
20717 msgid "Select the White Level of blended zone (Blue or V component)"
20720 #: modules/video_filter/panoramix.c:192
20721 msgid "Xinerama option"
20724 #: modules/video_filter/panoramix.c:193
20725 msgid "Uncheck if you have not used xinerama"
20728 #: modules/video_filter/postproc.c:59
20729 msgid "Post processing quality"
20732 #: modules/video_filter/postproc.c:61
20734 "Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
20735 "Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
20736 "looking pictures."
20739 #: modules/video_filter/postproc.c:65
20740 msgid "FFmpeg post processing filter chains"
20743 #: modules/video_filter/postproc.c:75
20744 msgid "Video post processing filter"
20747 #: modules/video_filter/postproc.c:225
20751 #: modules/video_filter/postproc.c:228
20755 #: modules/video_filter/psychedelic.c:54
20756 msgid "Psychedelic video filter"
20759 #: modules/video_filter/puzzle.c:65 modules/video_filter/puzzle.c:66
20760 msgid "Number of puzzle rows"
20763 #: modules/video_filter/puzzle.c:67 modules/video_filter/puzzle.c:68
20764 msgid "Number of puzzle columns"
20767 #: modules/video_filter/puzzle.c:69
20768 msgid "Make one tile a black slot"
20771 #: modules/video_filter/puzzle.c:70
20773 "Make one slot black. Other tiles can only be swapped with the black slot."
20776 #: modules/video_filter/puzzle.c:75
20777 msgid "Puzzle interactive game video filter"
20780 #: modules/video_filter/puzzle.c:76
20784 #: modules/video_filter/remoteosd.c:74
20788 #: modules/video_filter/remoteosd.c:76
20789 msgid "VNC hostname or IP address."
20792 #: modules/video_filter/remoteosd.c:78
20796 #: modules/video_filter/remoteosd.c:80
20797 msgid "VNC portnumber."
20800 #: modules/video_filter/remoteosd.c:82
20801 msgid "VNC Password"
20804 #: modules/video_filter/remoteosd.c:84
20805 msgid "VNC password."
20808 #: modules/video_filter/remoteosd.c:86
20809 msgid "VNC poll interval"
20812 #: modules/video_filter/remoteosd.c:88
20814 "In this interval an update from VNC is requested, default every 300 ms. "
20817 #: modules/video_filter/remoteosd.c:90
20818 msgid "VNC polling"
20821 #: modules/video_filter/remoteosd.c:92
20822 msgid "Activate VNC polling. Do NOT activate for use as VDR ffnetdev client."
20825 #: modules/video_filter/remoteosd.c:94
20826 msgid "Mouse events"
20829 #: modules/video_filter/remoteosd.c:96
20831 "Send mouse events to VNC host. Not needed for use as VDR ffnetdev client."
20834 #: modules/video_filter/remoteosd.c:98
20838 #: modules/video_filter/remoteosd.c:100
20839 msgid "Send key events to VNC host."
20842 #: modules/video_filter/remoteosd.c:104
20844 "The transparency of the OSD VNC can be changed by giving a value between 0 "
20845 "and 255. A lower value specifies more transparency a higher means less "
20846 "transparency. The default is being not transparent (value 255) the minimum "
20847 "is fully transparent (value 0)."
20850 #: modules/video_filter/remoteosd.c:119
20851 msgid "Remote-OSD over VNC"
20854 #: modules/video_filter/remoteosd.c:121
20858 #: modules/video_filter/ripple.c:53
20859 msgid "Ripple video filter"
20862 #: modules/video_filter/rotate.c:58
20863 msgid "Angle in degrees"
20866 #: modules/video_filter/rotate.c:59
20867 msgid "Angle in degrees (0 to 359)"
20870 #: modules/video_filter/rotate.c:67
20871 msgid "Rotate video filter"
20874 #: modules/video_filter/rss.c:129
20878 #: modules/video_filter/rss.c:130
20879 msgid "RSS/Atom feed '|' (pipe) seperated URLs."
20882 #: modules/video_filter/rss.c:131
20883 msgid "Speed of feeds"
20886 #: modules/video_filter/rss.c:132
20887 msgid "Speed of the RSS/Atom feeds in microseconds (bigger is slower)."
20890 #: modules/video_filter/rss.c:133
20894 #: modules/video_filter/rss.c:134
20895 msgid "Maximum number of characters displayed on the screen."
20898 #: modules/video_filter/rss.c:136
20899 msgid "Refresh time"
20902 #: modules/video_filter/rss.c:137
20904 "Number of seconds between each forced refresh of the feeds. 0 means that the "
20905 "feeds are never updated."
20908 #: modules/video_filter/rss.c:139
20909 msgid "Feed images"
20912 #: modules/video_filter/rss.c:140
20913 msgid "Display feed images if available."
20916 #: modules/video_filter/rss.c:147
20918 "Opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 = "
20922 #: modules/video_filter/rss.c:160
20923 msgid "Text position"
20926 #: modules/video_filter/rss.c:162
20928 "You can enforce the text position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
20929 "4=top, 8=bottom; you can also use combinations of these values, eg 6 = top-"
20933 #: modules/video_filter/rss.c:166
20934 msgid "Title display mode"
20937 #: modules/video_filter/rss.c:167
20939 "Title display mode. Default is 0 (hidden) if the feed has an image and feed "
20940 "images are enabled, 1 otherwise."
20943 #: modules/video_filter/rss.c:182
20947 #: modules/video_filter/rss.c:182
20948 msgid "Always visible"
20951 #: modules/video_filter/rss.c:182
20952 msgid "Scroll with feed"
20955 #: modules/video_filter/rss.c:222
20956 msgid "RSS and Atom feed display"
20959 #: modules/video_filter/rv32.c:57
20960 msgid "RV32 conversion filter"
20963 #: modules/video_filter/seamcarving.c:63
20964 msgid "Seam Carving video filter"
20967 #: modules/video_filter/seamcarving.c:64
20968 msgid "Seam Carving"
20971 #: modules/video_filter/sharpen.c:47
20972 msgid "Sharpen strength (0-2)"
20975 #: modules/video_filter/sharpen.c:48
20976 msgid "Set the Sharpen strength, between 0 and 2. Defaults to 0.05."
20979 #: modules/video_filter/sharpen.c:66
20980 msgid "Augment contrast between contours."
20983 #: modules/video_filter/sharpen.c:67
20984 msgid "Sharpen video filter"
20987 #: modules/video_filter/swscale.c:52
20988 msgid "Scaling mode"
20991 #: modules/video_filter/swscale.c:53
20992 msgid "Scaling mode to use."
20995 #: modules/video_filter/swscale.c:57
20996 msgid "Fast bilinear"
20999 #: modules/video_filter/swscale.c:57
21003 #: modules/video_filter/swscale.c:57
21004 msgid "Bicubic (good quality)"
21007 #: modules/video_filter/swscale.c:58
21008 msgid "Experimental"
21011 #: modules/video_filter/swscale.c:58
21012 msgid "Nearest neighbour (bad quality)"
21015 #: modules/video_filter/swscale.c:59
21019 #: modules/video_filter/swscale.c:59
21020 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
21023 #: modules/video_filter/swscale.c:59
21027 #: modules/video_filter/swscale.c:60
21031 #: modules/video_filter/swscale.c:60
21035 #: modules/video_filter/swscale.c:60
21036 msgid "Bicubic spline"
21039 #: modules/video_filter/transform.c:65
21040 msgid "Transform type"
21043 #: modules/video_filter/transform.c:66
21044 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
21047 #: modules/video_filter/transform.c:69
21048 msgid "Rotate by 90 degrees"
21051 #: modules/video_filter/transform.c:70
21052 msgid "Rotate by 180 degrees"
21055 #: modules/video_filter/transform.c:70
21056 msgid "Rotate by 270 degrees"
21059 #: modules/video_filter/transform.c:71
21060 msgid "Flip horizontally"
21063 #: modules/video_filter/transform.c:71
21064 msgid "Flip vertically"
21067 #: modules/video_filter/transform.c:76
21068 msgid "Video transformation filter"
21071 #: modules/video_filter/wall.c:57
21072 msgid "Number of horizontal windows in which to split the video."
21075 #: modules/video_filter/wall.c:61
21076 msgid "Number of vertical windows in which to split the video."
21079 #: modules/video_filter/wall.c:65
21080 msgid "Comma-separated list of active windows, defaults to all"
21083 #: modules/video_filter/wall.c:68
21084 msgid "Element aspect ratio"
21087 #: modules/video_filter/wall.c:69
21088 msgid "Aspect ratio of the individual displays building the wall."
21091 #: modules/video_filter/wall.c:75
21092 msgid "Wall video filter"
21095 #: modules/video_filter/wall.c:76
21099 #: modules/video_filter/wave.c:54
21100 msgid "Wave video filter"
21103 #: modules/video_output/aa.c:58
21107 #: modules/video_output/aa.c:61
21108 msgid "ASCII-art video output"
21111 #: modules/video_output/caca.c:83
21112 msgid "Color ASCII art video output"
21115 #: modules/video_output/directfb.c:72
21116 msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/"
21119 #: modules/video_output/fb.c:82
21120 msgid "Run fb on current tty."
21123 #: modules/video_output/fb.c:84
21125 "Run framebuffer on current TTY device (default enabled). (disable tty "
21126 "handling with caution)"
21129 #: modules/video_output/fb.c:95
21130 msgid "Framebuffer resolution to use."
21133 #: modules/video_output/fb.c:97
21135 "Select the resolution for the framebuffer. Currently it supports the values "
21136 "0=QCIF 1=CIF 2=NTSC 3=PAL, 4=auto (default 4=auto)"
21139 #: modules/video_output/fb.c:100
21140 msgid "Framebuffer uses hw acceleration."
21143 #: modules/video_output/fb.c:102
21145 "If your framebuffer supports hardware acceleration or does double buffering "
21146 "in hardware then you must disable this option. It then does double buffering "
21150 #: modules/video_output/fb.c:121
21151 msgid "GNU/Linux console framebuffer video output"
21154 #: modules/video_output/ggi.c:59 modules/video_output/x11/glx.c:104
21155 #: modules/video_output/x11/x11.c:55 modules/video_output/x11/xvideo.c:61
21156 msgid "X11 display"
21159 #: modules/video_output/ggi.c:61
21161 "X11 hardware display to use.\n"
21162 "By default, VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
21165 #: modules/video_output/hd1000v.cpp:60
21166 msgid "HD1000 video output"
21169 #: modules/video_output/image.c:53
21170 msgid "Image format"
21173 #: modules/video_output/image.c:54
21174 msgid "Format of the output images (png or jpg)."
21177 #: modules/video_output/image.c:57
21179 "You can enforce the image width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
21183 #: modules/video_output/image.c:62
21185 "You can enforce the image height. By default (-1) VLC will adapt to the "
21186 "video characteristics."
21189 #: modules/video_output/image.c:66
21190 msgid "Recording ratio"
21193 #: modules/video_output/image.c:67
21195 "Ratio of images to record. 3 means that one image out of three is recorded."
21198 #: modules/video_output/image.c:70
21199 msgid "Filename prefix"
21202 #: modules/video_output/image.c:71
21204 "Prefix of the output images filenames. Output filenames will have the "
21205 "\"prefixNUMBER.format\" form."
21208 #: modules/video_output/image.c:75
21209 msgid "Always write to the same file"
21212 #: modules/video_output/image.c:76
21214 "Always write to the same file instead of creating one file per image. In "
21215 "this case, the number is not appended to the filename."
21218 #: modules/video_output/image.c:87
21219 msgid "Image video output"
21222 #: modules/video_output/mga.c:62
21223 msgid "Matrox Graphic Array video output"
21226 #: modules/video_output/msw/direct3d.c:112
21227 msgid "DirectX 3D video output"
21230 #: modules/video_output/msw/directx.c:131
21231 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
21234 #: modules/video_output/msw/directx.c:133
21236 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
21237 "doesn't have any effect when using overlays."
21240 #: modules/video_output/msw/directx.c:136
21241 msgid "Use video buffers in system memory"
21244 #: modules/video_output/msw/directx.c:138
21246 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
21247 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
21248 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
21249 "doesn't have any effect when using overlays."
21252 #: modules/video_output/msw/directx.c:143
21253 msgid "Use triple buffering for overlays"
21256 #: modules/video_output/msw/directx.c:145
21258 "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much "
21259 "better video quality (no flickering)."
21262 #: modules/video_output/msw/directx.c:148
21263 msgid "Name of desired display device"
21266 #: modules/video_output/msw/directx.c:149
21268 "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name "
21269 "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\"
21270 "\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
21273 #: modules/video_output/msw/directx.c:154
21274 msgid "Enable wallpaper mode "
21277 #: modules/video_output/msw/directx.c:156
21279 "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop "
21280 "background. Note that this feature only works in overlay mode and the "
21281 "desktop must not already have a wallpaper."
21284 #: modules/video_output/msw/directx.c:182
21285 msgid "DirectX video output"
21288 #: modules/video_output/msw/directx.c:321
21292 #: modules/video_output/msw/glwin32.c:69 modules/video_output/opengl.c:189
21293 msgid "OpenGL video output"
21296 #: modules/video_output/msw/wingdi.c:140
21297 msgid "Windows GAPI video output"
21300 #: modules/video_output/msw/wingdi.c:144
21301 msgid "Windows GDI video output"
21304 #: modules/video_output/opengl.c:126 modules/video_output/opengl.c:182
21308 #: modules/video_output/opengl.c:126 modules/video_output/opengl.c:182
21309 msgid "Transparent Cube"
21312 #: modules/video_output/opengl.c:127
21316 #: modules/video_output/opengl.c:127
21320 #: modules/video_output/opengl.c:127
21324 #: modules/video_output/opengl.c:127
21328 #: modules/video_output/opengl.c:127
21332 #: modules/video_output/opengl.c:127
21336 #: modules/video_output/opengl.c:127
21340 #: modules/video_output/opengl.c:127
21344 #: modules/video_output/opengl.c:127
21348 #: modules/video_output/opengl.c:155
21349 msgid "OpenGL sampling accuracy "
21352 #: modules/video_output/opengl.c:156
21353 msgid "Select the accuracy of 3D object sampling(1 = min and 10 = max)"
21356 #: modules/video_output/opengl.c:157
21357 msgid "OpenGL Cylinder radius"
21360 #: modules/video_output/opengl.c:158
21361 msgid "Radius of the OpenGL cylinder effect, if enabled"
21364 #: modules/video_output/opengl.c:159
21365 msgid "Point of view x-coordinate"
21368 #: modules/video_output/opengl.c:160
21369 msgid "Point of view (X coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
21372 #: modules/video_output/opengl.c:162
21373 msgid "Point of view y-coordinate"
21376 #: modules/video_output/opengl.c:163
21377 msgid "Point of view (Y coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
21380 #: modules/video_output/opengl.c:165
21381 msgid "Point of view z-coordinate"
21384 #: modules/video_output/opengl.c:166
21385 msgid "Point of view (Z coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
21388 #: modules/video_output/opengl.c:169
21389 msgid "OpenGL Provider"
21392 #: modules/video_output/opengl.c:170
21393 msgid "Allows you to modify what OpenGL provider should be used"
21396 #: modules/video_output/opengl.c:171
21397 msgid "OpenGL cube rotation speed"
21400 #: modules/video_output/opengl.c:172
21401 msgid "Rotation speed of the OpenGL cube effect, if enabled."
21404 #: modules/video_output/opengl.c:176
21405 msgid "Several visual OpenGL effects are available."
21408 #: modules/video_output/opengllayer.m:96
21409 msgid "Core Animation OpenGL Layer (Mac OS X)"
21412 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:82
21413 msgid "QT Embedded display"
21416 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:84
21418 "Qt Embedded hardware display to use. By default VLC will use the value of "
21419 "the DISPLAY environment variable."
21422 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:120
21423 msgid "QT Embedded video output"
21426 #: modules/video_output/sdl.c:115
21427 msgid "SDL chroma format"
21430 #: modules/video_output/sdl.c:117
21432 "Force the SDL renderer to use a specific chroma format instead of trying to "
21433 "improve performances by using the most efficient one."
21436 #: modules/video_output/sdl.c:127
21437 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
21440 #: modules/video_output/snapshot.c:65
21441 msgid "Snapshot width"
21444 #: modules/video_output/snapshot.c:66
21445 msgid "Width of the snapshot image."
21448 #: modules/video_output/snapshot.c:68
21449 msgid "Snapshot height"
21452 #: modules/video_output/snapshot.c:69
21453 msgid "Height of the snapshot image."
21456 #: modules/video_output/snapshot.c:71 modules/video_output/vmem.c:59
21460 #: modules/video_output/snapshot.c:72
21462 "Output chroma for the snapshot image (a 4 character string, like \"RV32\")."
21465 #: modules/video_output/snapshot.c:75
21466 msgid "Cache size (number of images)"
21469 #: modules/video_output/snapshot.c:76
21470 msgid "Snapshot cache size (number of images to keep)."
21473 #: modules/video_output/snapshot.c:80
21474 msgid "Snapshot module"
21477 #: modules/video_output/svgalib.c:60
21478 msgid "SVGAlib video output"
21481 #: modules/video_output/vmem.c:51
21482 msgid "Video memory buffer width."
21485 #: modules/video_output/vmem.c:54
21486 msgid "Video memory buffer height."
21489 #: modules/video_output/vmem.c:56
21493 #: modules/video_output/vmem.c:57
21494 msgid "Video memory buffer pitch in bytes."
21497 #: modules/video_output/vmem.c:60
21499 "Output chroma for the memory image as a 4-character string, eg. \"RV32\"."
21502 #: modules/video_output/vmem.c:63
21503 msgid "Lock function"
21506 #: modules/video_output/vmem.c:64
21508 "Address of the locking callback function. This function must return a valid "
21509 "memory address for use by the video renderer."
21512 #: modules/video_output/vmem.c:68
21513 msgid "Unlock function"
21516 #: modules/video_output/vmem.c:69
21517 msgid "Address of the unlocking callback function"
21520 #: modules/video_output/vmem.c:71
21521 msgid "Callback data"
21524 #: modules/video_output/vmem.c:72
21525 msgid "Data for the locking and unlocking functions"
21528 #: modules/video_output/vmem.c:75
21529 msgid "Video memory module"
21532 #: modules/video_output/vmem.c:76
21533 msgid "Video memory"
21536 #: modules/video_output/x11/glx.c:90 modules/video_output/x11/xvideo.c:47
21537 msgid "XVideo adaptor number"
21540 #: modules/video_output/x11/glx.c:92
21542 "If your graphics card provides several adaptors, you have to choose which "
21543 "one will be used (you shouldn't have to change this)."
21546 #: modules/video_output/x11/glx.c:95 modules/video_output/x11/x11.c:46
21547 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:52 modules/video_output/x11/xvmc.c:102
21548 msgid "Alternate fullscreen method"
21551 #: modules/video_output/x11/glx.c:97 modules/video_output/x11/x11.c:48
21552 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:54 modules/video_output/x11/xvmc.c:104
21554 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
21556 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default), but "
21557 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
21558 "2) Completely bypass the window manager, but then nothing will be able to "
21559 "show on top of the video."
21562 #: modules/video_output/x11/glx.c:106 modules/video_output/x11/x11.c:57
21563 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63
21565 "X11 hardware display to use. By default VLC will use the value of the "
21566 "DISPLAY environment variable."
21569 #: modules/video_output/x11/glx.c:109 modules/video_output/x11/x11.c:60
21570 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:71 modules/video_output/x11/xvmc.c:121
21571 msgid "Use shared memory"
21574 #: modules/video_output/x11/glx.c:111 modules/video_output/x11/x11.c:62
21575 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:73 modules/video_output/x11/xvmc.c:123
21576 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
21579 #: modules/video_output/x11/glx.c:113 modules/video_output/x11/x11.c:64
21580 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:75
21581 msgid "Screen for fullscreen mode."
21584 #: modules/video_output/x11/glx.c:115 modules/video_output/x11/x11.c:66
21585 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:77
21587 "Screen to use in fullscreen mode. For instance set it to 0 for first screen, "
21588 "1 for the second."
21591 #: modules/video_output/x11/glx.c:122
21592 msgid "OpenGL(GLX) provider"
21595 #: modules/video_output/x11/x11.c:81
21596 msgid "X11 video output"
21599 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:49
21601 "If your graphics card provides several adaptors, you need to choose which "
21602 "one will be used (you shouldn't have to change this)."
21605 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:66 modules/video_output/x11/xvmc.c:116
21606 msgid "XVimage chroma format"
21609 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:68 modules/video_output/x11/xvmc.c:118
21611 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
21612 "to improve performances by using the most efficient one."
21615 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:95
21616 msgid "XVideo extension video output"
21619 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:97
21620 msgid "XVMC adaptor number"
21623 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:99
21625 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
21626 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
21629 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:111
21630 msgid "X11 display name"
21633 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:113
21635 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
21636 "the value of the DISPLAY environment variable."
21639 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:125
21640 msgid "Screen to be used for fullscreen mode."
21643 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:127
21645 "Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to "
21646 "0 for first screen, 1 for the second."
21649 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:131
21650 msgid "You can choose the default deinterlace mode"
21653 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:134
21654 msgid "You can choose the crop style to apply."
21657 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:151
21658 msgid "XVMC extension video output"
21661 #: modules/visualization/galaktos/plugin.c:48
21662 msgid "GaLaktos visualization plugin"
21665 #: modules/visualization/goom.c:61
21666 msgid "Goom display width"
21669 #: modules/visualization/goom.c:62
21670 msgid "Goom display height"
21673 #: modules/visualization/goom.c:63
21675 "This allows you to set the resolution of the Goom display (bigger resolution "
21676 "will be prettier but more CPU intensive)."
21679 #: modules/visualization/goom.c:66
21680 msgid "Goom animation speed"
21683 #: modules/visualization/goom.c:67
21685 "This allows you to set the animation speed (between 1 and 10, defaults to 6)."
21688 #: modules/visualization/goom.c:73
21692 #: modules/visualization/goom.c:74
21693 msgid "Goom effect"
21696 #: modules/visualization/visual/visual.c:41
21697 msgid "Effects list"
21700 #: modules/visualization/visual/visual.c:43
21702 "A list of visual effect, separated by commas.\n"
21703 "Current effects include: dummy, scope, spectrum."
21706 #: modules/visualization/visual/visual.c:48
21707 msgid "The width of the effects video window, in pixels."
21710 #: modules/visualization/visual/visual.c:52
21711 msgid "The height of the effects video window, in pixels."
21714 #: modules/visualization/visual/visual.c:54
21715 msgid "Number of bands"
21718 #: modules/visualization/visual/visual.c:56
21719 msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80."
21722 #: modules/visualization/visual/visual.c:58
21723 msgid "Number of bands used by the spectrometer, from 20 to 80."
21726 #: modules/visualization/visual/visual.c:60
21727 msgid "Band separator"
21730 #: modules/visualization/visual/visual.c:62
21731 msgid "Number of blank pixels between bands."
21734 #: modules/visualization/visual/visual.c:64
21735 msgid "Amplification"
21738 #: modules/visualization/visual/visual.c:66
21739 msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
21742 #: modules/visualization/visual/visual.c:68
21743 msgid "Enable peaks"
21746 #: modules/visualization/visual/visual.c:70
21747 msgid "Draw \"peaks\" in the spectrum analyzer."
21750 #: modules/visualization/visual/visual.c:72
21751 msgid "Enable original graphic spectrum"
21754 #: modules/visualization/visual/visual.c:74
21755 msgid "Enable the \"flat\" spectrum analyzer in the spectrometer."
21758 #: modules/visualization/visual/visual.c:76
21759 msgid "Enable bands"
21762 #: modules/visualization/visual/visual.c:78
21763 msgid "Draw bands in the spectrometer."
21766 #: modules/visualization/visual/visual.c:80
21767 msgid "Enable base"
21770 #: modules/visualization/visual/visual.c:82
21771 msgid "Defines whether to draw the base of the bands."
21774 #: modules/visualization/visual/visual.c:84
21775 msgid "Base pixel radius"
21778 #: modules/visualization/visual/visual.c:86
21779 msgid "Defines radius size in pixels, of base of bands(beginning)."
21782 #: modules/visualization/visual/visual.c:88
21783 msgid "Spectral sections"
21786 #: modules/visualization/visual/visual.c:90
21787 msgid "Determines how many sections of spectrum will exist."
21790 #: modules/visualization/visual/visual.c:92
21791 msgid "Peak height"
21794 #: modules/visualization/visual/visual.c:94
21795 msgid "Total pixel height of the peak items."
21798 #: modules/visualization/visual/visual.c:96
21799 msgid "Peak extra width"
21802 #: modules/visualization/visual/visual.c:98
21803 msgid "Additions or subtractions of pixels on the peak width."
21806 #: modules/visualization/visual/visual.c:100
21807 msgid "V-plane color"
21810 #: modules/visualization/visual/visual.c:102
21811 msgid "YUV-Color cube shifting across the V-plane ( 0 - 127 )."
21814 #: modules/visualization/visual/visual.c:104
21815 msgid "Number of stars"
21818 #: modules/visualization/visual/visual.c:106
21819 msgid "Number of stars to draw with random effect."
21822 #: modules/visualization/visual/visual.c:112
21826 #: modules/visualization/visual/visual.c:115
21827 msgid "Visualizer filter"
21830 #: modules/visualization/visual/visual.c:123
21831 msgid "Spectrum analyser"