1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR VideoLAN
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
9 "Project-Id-Version: vlc 2.0.0-pre2\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
11 "POT-Creation-Date: 2011-11-24 23:30+0000\n"
12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 #: include/vlc_common.h:1024
22 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
23 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
24 "see the file named COPYING for details.\n"
25 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
28 #: include/vlc_config_cat.h:32 modules/audio_output/alsa.c:822
29 msgid "VLC preferences"
32 #: include/vlc_config_cat.h:34
33 msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
36 #: include/vlc_config_cat.h:37 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:175
37 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:86
38 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:1040
42 #: include/vlc_config_cat.h:38
43 msgid "Settings for VLC's interfaces"
46 #: include/vlc_config_cat.h:40
47 msgid "Main interfaces settings"
50 #: include/vlc_config_cat.h:42
51 msgid "Main interfaces"
54 #: include/vlc_config_cat.h:43
55 msgid "Settings for the main interface"
58 #: include/vlc_config_cat.h:45 src/libvlc-module.c:192
59 msgid "Control interfaces"
62 #: include/vlc_config_cat.h:46
63 msgid "Settings for VLC's control interfaces"
66 #: include/vlc_config_cat.h:48 include/vlc_config_cat.h:49
67 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:195
68 msgid "Hotkeys settings"
71 #: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2893 src/input/es_out.c:2934
72 #: src/libvlc-module.c:1580 modules/access/imem.c:64
73 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:282 modules/gui/macosx/output.m:170
74 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:116 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:179
75 #: modules/gui/macosx/wizard.m:382
76 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:516
77 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:88
78 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:77 modules/stream_out/es.c:93
79 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:191
80 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:150
81 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:494
85 #: include/vlc_config_cat.h:53
86 msgid "Audio settings"
89 #: include/vlc_config_cat.h:55
90 msgid "General audio settings"
93 #: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:79
97 #: include/vlc_config_cat.h:58
98 msgid "Audio filters are used to process the audio stream."
101 #: include/vlc_config_cat.h:60 src/audio_output/common.c:82
102 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:292 modules/gui/macosx/MainMenu.m:293
103 msgid "Visualizations"
106 #: include/vlc_config_cat.h:61 src/audio_output/common.c:146
107 msgid "Audio visualizations"
110 #: include/vlc_config_cat.h:63 include/vlc_config_cat.h:75
111 msgid "Output modules"
114 #: include/vlc_config_cat.h:64
115 msgid "General settings for audio output modules."
118 #: include/vlc_config_cat.h:66 src/libvlc-module.c:2093
119 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:72
120 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:223
121 msgid "Miscellaneous"
124 #: include/vlc_config_cat.h:67
125 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
128 #: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2896 src/input/es_out.c:2981
129 #: src/libvlc-module.c:1631 modules/access/imem.c:64
130 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:295 modules/gui/macosx/output.m:160
131 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:183
132 #: modules/gui/macosx/wizard.m:383
133 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:517
134 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:90
135 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:70 modules/stream_out/es.c:101
136 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:161
137 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:147
138 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:317
142 #: include/vlc_config_cat.h:71
143 msgid "Video settings"
146 #: include/vlc_config_cat.h:73
147 msgid "General video settings"
150 #: include/vlc_config_cat.h:77
151 msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
154 #: include/vlc_config_cat.h:81
155 msgid "Video filters are used to process the video stream."
158 #: include/vlc_config_cat.h:83
159 msgid "Subtitles/OSD"
162 #: include/vlc_config_cat.h:84
164 "Settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay subpictures\""
167 #: include/vlc_config_cat.h:93
168 msgid "Input / Codecs"
171 #: include/vlc_config_cat.h:94
172 msgid "Settings for input, demultiplexing, decoding and encoding"
175 #: include/vlc_config_cat.h:97
176 msgid "Access modules"
179 #: include/vlc_config_cat.h:99
181 "Settings related to the various access methods. Common settings you may want "
182 "to alter are HTTP proxy or caching settings."
185 #: include/vlc_config_cat.h:103
186 msgid "Stream filters"
189 #: include/vlc_config_cat.h:105
191 "Stream filters are special modules that allow advanced operations on the "
192 "input side of VLC. Use with care..."
195 #: include/vlc_config_cat.h:108
199 #: include/vlc_config_cat.h:109
200 msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
203 #: include/vlc_config_cat.h:111
207 #: include/vlc_config_cat.h:112
208 msgid "Settings for the video, images or video+audio decoders and encoders."
211 #: include/vlc_config_cat.h:114
215 #: include/vlc_config_cat.h:115
216 msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
219 #: include/vlc_config_cat.h:117
220 msgid "Subtitles codecs"
223 #: include/vlc_config_cat.h:118
224 msgid "Settings for subtitles, teletext and CC decoders and encoders."
227 #: include/vlc_config_cat.h:120
228 msgid "General Input"
231 #: include/vlc_config_cat.h:121
232 msgid "General input settings. Use with care..."
235 #: include/vlc_config_cat.h:124 src/libvlc-module.c:2025
236 msgid "Stream output"
239 #: include/vlc_config_cat.h:126
241 "Stream output settings are used when acting as a streaming server or when "
242 "saving incoming streams.\n"
243 "Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
244 "that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
246 "Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
250 #: include/vlc_config_cat.h:134
251 msgid "General stream output settings"
254 #: include/vlc_config_cat.h:136
258 #: include/vlc_config_cat.h:138
260 "Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
261 "elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
262 "always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
263 "You can also set default parameters for each muxer."
266 #: include/vlc_config_cat.h:144
267 msgid "Access output"
270 #: include/vlc_config_cat.h:146
272 "Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
273 "setting allows you to always force a specific access output method. You "
274 "should probably not do that.\n"
275 "You can also set default parameters for each access output."
278 #: include/vlc_config_cat.h:151
282 #: include/vlc_config_cat.h:153
284 "Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
285 "This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
287 "You can also set default parameters for each packetizer."
290 #: include/vlc_config_cat.h:159
294 #: include/vlc_config_cat.h:160
296 "Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
297 "the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
298 "for each sout stream module here."
301 #: include/vlc_config_cat.h:165 modules/services_discovery/sap.c:109
305 #: include/vlc_config_cat.h:167
307 "SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
308 "multicast UDP or RTP."
311 #: include/vlc_config_cat.h:170
315 #: include/vlc_config_cat.h:171
316 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
319 #: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2142
320 #: src/playlist/engine.c:217 modules/demux/playlist/playlist.c:63
321 #: modules/demux/playlist/playlist.c:64 modules/gui/macosx/MainWindow.m:277
322 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:112
323 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:198
324 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:188
325 #: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:41 modules/gui/qt4/menus.cpp:1069
326 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:529
330 #: include/vlc_config_cat.h:176
332 "Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
333 "that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
336 #: include/vlc_config_cat.h:180
337 msgid "General playlist behaviour"
340 #: include/vlc_config_cat.h:181 modules/gui/macosx/playlist.m:478
341 #: modules/gui/macosx/playlist.m:479
342 msgid "Services discovery"
345 #: include/vlc_config_cat.h:182
347 "Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
351 #: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1926
352 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1395
356 #: include/vlc_config_cat.h:187
357 msgid "Advanced settings. Use with care..."
360 #: include/vlc_config_cat.h:189
364 #: include/vlc_config_cat.h:190
366 "You can choose to disable some CPU accelerations here. Use with extreme care!"
369 #: include/vlc_config_cat.h:193
370 msgid "Advanced settings"
373 #: include/vlc_config_cat.h:198 modules/gui/macosx/open.m:122
374 #: modules/gui/macosx/open.m:476 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:255
375 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:356
379 #: include/vlc_config_cat.h:199
380 msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
383 #: include/vlc_config_cat.h:202
384 msgid "Chroma modules settings"
387 #: include/vlc_config_cat.h:203
388 msgid "These settings affect chroma transformation modules."
391 #: include/vlc_config_cat.h:205
392 msgid "Packetizer modules settings"
395 #: include/vlc_config_cat.h:209
396 msgid "Encoders settings"
399 #: include/vlc_config_cat.h:211
400 msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
403 #: include/vlc_config_cat.h:214
404 msgid "Dialog providers settings"
407 #: include/vlc_config_cat.h:216
408 msgid "Dialog providers can be configured here."
411 #: include/vlc_config_cat.h:218
412 msgid "Subtitle demuxer settings"
415 #: include/vlc_config_cat.h:220
417 "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
418 "example by setting the subtitles type or file name."
421 #: include/vlc_config_cat.h:227
422 msgid "No help available"
425 #: include/vlc_config_cat.h:228
426 msgid "There is no help available for these modules."
429 #: include/vlc_interface.h:126
432 "Warning: if you cannot access the GUI anymore, open a command-line window, "
433 "go to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I qt\"\n"
436 #: include/vlc_intf_strings.h:46
437 msgid "Quick &Open File..."
440 #: include/vlc_intf_strings.h:47
441 msgid "&Advanced Open..."
444 #: include/vlc_intf_strings.h:48
445 msgid "Open D&irectory..."
448 #: include/vlc_intf_strings.h:49
449 msgid "Open &Folder..."
452 #: include/vlc_intf_strings.h:50
453 msgid "Select one or more files to open"
456 #: include/vlc_intf_strings.h:51
457 msgid "Select Directory"
460 #: include/vlc_intf_strings.h:51
461 msgid "Select Folder"
464 #: include/vlc_intf_strings.h:55
465 msgid "Media &Information"
468 #: include/vlc_intf_strings.h:56
469 msgid "&Codec Information"
472 #: include/vlc_intf_strings.h:57
476 #: include/vlc_intf_strings.h:58
477 msgid "Jump to Specific &Time"
480 #: include/vlc_intf_strings.h:59
484 #: include/vlc_intf_strings.h:60
485 msgid "&VLM Configuration"
488 #: include/vlc_intf_strings.h:62
492 #: include/vlc_intf_strings.h:65 modules/control/rc.c:72
493 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:256 modules/gui/macosx/MainMenu.m:353
494 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:360 modules/gui/macosx/MainMenu.m:807
495 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:808 modules/gui/macosx/MainMenu.m:809
496 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:823 modules/gui/macosx/playlist.m:466
497 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:110
498 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:550 modules/gui/qt4/menus.cpp:783
499 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:253 share/lua/http/index.html:203
500 #: share/lua/http/mobile.html:97 share/lua/http/dialogs/stream_window.html:59
504 #: include/vlc_intf_strings.h:66
505 msgid "Fetch Information"
508 #: include/vlc_intf_strings.h:67
509 msgid "Remove Selected"
512 #: include/vlc_intf_strings.h:68
513 msgid "Information..."
516 #: include/vlc_intf_strings.h:69
520 #: include/vlc_intf_strings.h:70
521 msgid "Create Directory..."
524 #: include/vlc_intf_strings.h:71
525 msgid "Create Folder..."
528 #: include/vlc_intf_strings.h:72
529 msgid "Show Containing Directory..."
532 #: include/vlc_intf_strings.h:73
533 msgid "Show Containing Folder..."
536 #: include/vlc_intf_strings.h:74
540 #: include/vlc_intf_strings.h:75
544 #: include/vlc_intf_strings.h:80 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:354
545 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:270 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1182
549 #: include/vlc_intf_strings.h:81 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:371
550 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:269 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1175
554 #: include/vlc_intf_strings.h:82
558 #: include/vlc_intf_strings.h:84 src/libvlc-module.c:1502
559 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:268 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1168
560 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114
561 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:127
565 #: include/vlc_intf_strings.h:85 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:335
569 #: include/vlc_intf_strings.h:87
570 msgid "Add to Playlist"
573 #: include/vlc_intf_strings.h:88
574 msgid "Add to Media Library"
577 #: include/vlc_intf_strings.h:90
581 #: include/vlc_intf_strings.h:91
582 msgid "Advanced Open..."
585 #: include/vlc_intf_strings.h:92
586 msgid "Add Directory..."
589 #: include/vlc_intf_strings.h:93
590 msgid "Add Folder..."
593 #: include/vlc_intf_strings.h:95
594 msgid "Save Playlist to &File..."
597 #: include/vlc_intf_strings.h:96
598 msgid "Open Play&list..."
601 #: include/vlc_intf_strings.h:98 modules/gui/macosx/MainWindow.m:122
602 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1297
606 #: include/vlc_intf_strings.h:99
607 msgid "Search Filter"
610 #: include/vlc_intf_strings.h:101
611 msgid "&Services Discovery"
614 #: include/vlc_intf_strings.h:105
616 "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
620 #: include/vlc_intf_strings.h:110 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:142
624 #: include/vlc_intf_strings.h:111
625 msgid "Clone the image"
628 #: include/vlc_intf_strings.h:113
629 msgid "Magnification"
632 #: include/vlc_intf_strings.h:114
634 "Magnify a part of the video. You can select which part of the image should "
638 #: include/vlc_intf_strings.h:117 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:139
639 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1394
643 #: include/vlc_intf_strings.h:118
644 msgid "\"Waves\" video distortion effect"
647 #: include/vlc_intf_strings.h:120
648 msgid "\"Water surface\" video distortion effect"
651 #: include/vlc_intf_strings.h:122
652 msgid "Image colors inversion"
655 #: include/vlc_intf_strings.h:124
656 msgid "Split the image to make an image wall"
659 #: include/vlc_intf_strings.h:126
661 "Create a \"puzzle game\" with the video.\n"
662 "The video gets split in parts that you must sort."
665 #: include/vlc_intf_strings.h:129
667 "\"Edge detection\" video distortion effect.\n"
668 "Try changing the various settings for different effects"
671 #: include/vlc_intf_strings.h:132
673 "\"Color detection\" effect. The whole image will be turned to black and "
674 "white, except the parts that are of the color that you select in the "
678 #: include/vlc_intf_strings.h:136
680 "<html><head><meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; "
681 "charset=utf-8\" /></head><body><h2>Welcome to VLC media player Help</"
682 "h2><h3>Documentation</h3><p>You can find VLC documentation on VideoLAN's <a "
683 "href=\"http://wiki.videolan.org\">wiki</a> website.</p><p>If you are a "
684 "newcomer to VLC media player, please read the<br><a href=\"http://wiki."
685 "videolan.org/Documentation:VLC_for_dummies\"><em>Introduction to VLC media "
686 "player</em></a>.</p><p>You will find some information on how to use the "
687 "player in the <br>\"<a href=\"http://wiki.videolan.org/Documentation:"
688 "Play_HowTo\"><em>How to play files with VLC media player</em></a>\" document."
689 "</p><p>For all the saving, converting, transcoding, encoding, muxing and "
690 "streaming tasks, you should find useful information in the <a href=\"http://"
691 "wiki.videolan.org/Documentation:Streaming_HowTo\">Streaming Documentation</"
692 "a>.</p><p>If you are unsure about terminology, please consult the <a href="
693 "\"http://wiki.videolan.org/Knowledge_Base\">knowledge base</a>.</p><p>To "
694 "understand the main keyboard shortcuts, read the <a href=\"http://wiki."
695 "videolan.org/Hotkeys\">shortcuts</a> page.</p><h3>Help</h3><p>Before asking "
696 "any question, please refer yourself to the <a href=\"http://www.videolan.org/"
697 "support/faq.html\">FAQ</a>.</p><p>You might then get (and give) help on the "
698 "<a href=\"http://forum.videolan.org\">Forums</a>, the <a href=\"http://www."
699 "videolan.org/vlc/lists.html\">mailing-lists</a> or our IRC channel "
700 "(<em>#videolan</em> on irc.freenode.net).</p><h3>Contribute to the project</"
701 "h3><p>You can help the VideoLAN project giving some of your time to help the "
702 "community, to design skins, to translate the documentation, to test and to "
703 "code. You can also give funds and material to help us. And of course, you "
704 "can <b>promote</b> VLC media player.</p></body></html>"
707 #: src/audio_output/common.c:85 src/audio_output/common.c:125
708 #: src/input/es_out.c:934 src/libvlc-module.c:669
709 #: src/video_output/postprocessing.c:98 modules/video_filter/postproc.c:228
713 #: src/audio_output/common.c:88 modules/visualization/visual/visual.c:119
717 #: src/audio_output/common.c:91
721 #: src/audio_output/common.c:94
725 #: src/audio_output/common.c:97
729 #: src/audio_output/common.c:122 modules/audio_filter/equalizer.c:76
730 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:102 share/lua/http/index.html:215
731 #: share/lua/http/mobile.html:76
735 #: src/audio_output/common.c:141 src/libvlc-module.c:321
736 msgid "Audio filters"
739 #: src/audio_output/common.c:153
743 #: src/audio_output/filters.c:142
744 msgid "Audio filtering failed"
747 #: src/audio_output/filters.c:143
749 msgid "The maximum number of filters (%u) was reached."
752 #: src/audio_output/output.c:100 src/audio_output/output.c:128
753 #: modules/access/vcdx/info.c:86 modules/gui/macosx/MainMenu.m:288
754 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:289
755 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:316
756 msgid "Audio Channels"
759 #: src/audio_output/output.c:103 src/audio_output/output.c:139
760 #: modules/access/alsa.c:69 modules/access/oss.c:64
761 #: modules/access/v4l2/video.c:284 modules/audio_output/directx.c:439
762 #: modules/audio_output/kai.c:219 modules/audio_output/oss.c:194
763 #: modules/audio_output/portaudio.c:400 modules/audio_output/waveout.c:419
764 #: modules/codec/twolame.c:70
768 #: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:142
769 #: src/libvlc-module.c:415 src/libvlc-module.c:493
770 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:95 modules/codec/dvbsub.c:102
771 #: modules/codec/subsdec.c:160 modules/codec/zvbi.c:77
772 #: modules/control/gestures.c:97 modules/gui/fbosd.c:163
773 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:88 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:150
774 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:169
775 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:73 modules/video_filter/logo.c:79
776 #: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:170
777 #: modules/video_filter/osdmenu.c:84 modules/video_filter/rss.c:173
778 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1313
779 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1356
780 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1366
784 #: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:144
785 #: src/libvlc-module.c:415 src/libvlc-module.c:493
786 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:95 modules/codec/dvbsub.c:102
787 #: modules/codec/subsdec.c:160 modules/codec/zvbi.c:77
788 #: modules/control/gestures.c:97 modules/gui/fbosd.c:163
789 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:89 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:152
790 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:73 modules/video_filter/logo.c:79
791 #: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:170
792 #: modules/video_filter/osdmenu.c:84 modules/video_filter/rss.c:173
793 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1314
797 #: src/audio_output/output.c:134
798 msgid "Dolby Surround"
801 #: src/audio_output/output.c:146
802 msgid "Reverse stereo"
805 #: src/config/file.c:531
809 #: src/config/file.c:531 src/config/help.c:467
813 #: src/config/file.c:539 src/config/help.c:497
817 #: src/config/file.c:552 src/config/help.c:446
821 #: src/config/help.c:125
822 msgid "To get exhaustive help, use '-H'."
825 #: src/config/help.c:129
828 "Usage: %s [options] [stream] ...\n"
829 "You can specify multiple streams on the commandline.\n"
830 "They will be enqueued in the playlist.\n"
831 "The first item specified will be played first.\n"
834 " --option A global option that is set for the duration of the program.\n"
835 " -option A single letter version of a global --option.\n"
836 " :option An option that only applies to the stream directly before it\n"
837 " and that overrides previous settings.\n"
839 "Stream MRL syntax:\n"
840 " [[access][/demux]://]URL[#[title][:chapter][-[title][:chapter]]]\n"
841 " [:option=value ...]\n"
843 " Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n"
844 " Multiple :option=value pairs can be specified.\n"
847 " file:///path/file Plain media file\n"
848 " http://host[:port]/file HTTP URL\n"
849 " ftp://host[:port]/file FTP URL\n"
850 " mms://host[:port]/file MMS URL\n"
851 " screen:// Screen capture\n"
852 " dvd://[device] DVD device\n"
853 " vcd://[device] VCD device\n"
854 " cdda://[device] Audio CD device\n"
855 " udp://[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
856 " UDP stream sent by a streaming server\n"
857 " vlc://pause:<seconds> Pause the playlist for a certain time\n"
858 " vlc://quit Special item to quit VLC\n"
862 #: src/config/help.c:513
863 msgid " (default enabled)"
866 #: src/config/help.c:514
867 msgid " (default disabled)"
870 #: src/config/help.c:679 src/config/help.c:682 src/config/help.c:690
871 #: src/config/help.c:695
875 #: src/config/help.c:680 src/config/help.c:683
876 msgid "add --advanced to your command line to see advanced options."
879 #: src/config/help.c:691 src/config/help.c:696
882 "%d module(s) were not displayed because they only have advanced options.\n"
885 #: src/config/help.c:703 src/config/help.c:707
887 "No matching module found. Use --list or --list-verbose to list available "
891 #: src/config/help.c:789
893 msgid "VLC version %s (%s)\n"
896 #: src/config/help.c:791
898 msgid "Compiled by %s on %s (%s)\n"
901 #: src/config/help.c:793
903 msgid "Compiler: %s\n"
906 #: src/config/help.c:825
909 "Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
912 #: src/config/help.c:839
915 "Press the RETURN key to continue...\n"
918 #: src/input/control.c:217
923 #: src/input/decoder.c:267
927 #: src/input/decoder.c:267
931 #: src/input/decoder.c:276 src/input/decoder.c:467
932 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:234 modules/codec/avcodec/encoder.c:242
933 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:279 modules/codec/avcodec/encoder.c:755
934 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:764 modules/stream_out/es.c:363
935 #: modules/stream_out/es.c:378
936 msgid "Streaming / Transcoding failed"
939 #: src/input/decoder.c:277
941 msgid "VLC could not open the %s module."
944 #: src/input/decoder.c:468
945 msgid "VLC could not open the decoder module."
948 #: src/input/decoder.c:722
949 msgid "No suitable decoder module"
952 #: src/input/decoder.c:723
955 "VLC does not support the audio or video format \"%4.4s\". Unfortunately "
956 "there is no way for you to fix this."
959 #: src/input/es_out.c:954 src/input/es_out.c:959 src/libvlc-module.c:359
960 #: modules/access/vcdx/access.c:458 modules/access/vcdx/info.c:226
961 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:478
965 #: src/input/es_out.c:1165
970 #: src/input/es_out.c:1165 src/input/es_out.c:1170 src/input/var.c:167
971 #: src/libvlc-module.c:693 modules/gui/macosx/MainMenu.m:275
972 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:276
976 #: src/input/es_out.c:1368 src/input/es_out.c:1370
980 #: src/input/es_out.c:1368 share/lua/http/index.html:163
984 #: src/input/es_out.c:2023
986 msgid "Closed captions %u"
989 #: src/input/es_out.c:2883
994 #: src/input/es_out.c:2899 src/input/es_out.c:3017 modules/access/imem.c:64
998 #: src/input/es_out.c:2907 src/input/es_out.c:2934 src/input/es_out.c:2981
999 #: src/input/es_out.c:3017 modules/gui/macosx/output.m:153
1003 #: src/input/es_out.c:2910
1007 #: src/input/es_out.c:2918 src/input/es_out.c:2921 modules/access/imem.c:67
1008 #: modules/gui/macosx/wizard.m:387 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:477
1009 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:496
1013 #: src/input/es_out.c:2925 src/input/meta.c:65 src/libvlc-module.c:219
1014 #: modules/access/imem.c:71 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:268
1015 #: modules/stream_out/setid.c:49 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:527
1019 #: src/input/es_out.c:2928 src/input/meta.c:60
1020 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:91 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:73
1024 #: src/input/es_out.c:2937 src/input/es_out.c:2940
1025 #: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:499
1029 #: src/input/es_out.c:2945 modules/access/imem.c:75
1030 #: modules/audio_output/amem.c:45
1034 #: src/input/es_out.c:2945
1039 #: src/input/es_out.c:2955
1040 msgid "Bits per sample"
1043 #: src/input/es_out.c:2960 modules/access_output/shout.c:92
1044 #: modules/access/pvr.c:90 modules/demux/playlist/shoutcast.c:334
1045 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:882
1046 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:478 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:497
1050 #: src/input/es_out.c:2960
1055 #: src/input/es_out.c:2972
1056 msgid "Track replay gain"
1059 #: src/input/es_out.c:2974
1060 msgid "Album replay gain"
1063 #: src/input/es_out.c:2975
1068 #: src/input/es_out.c:2984 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:483
1072 #: src/input/es_out.c:2989
1073 msgid "Display resolution"
1076 #: src/input/es_out.c:2999 src/input/es_out.c:3002 modules/access/imem.c:93
1077 #: modules/access/screen/screen.c:41 modules/access/screen/xcb.c:34
1078 #: modules/access/shm.c:40 modules/access/vdr.c:93 modules/demux/image.c:65
1082 #: src/input/es_out.c:3010
1083 msgid "Decoded format"
1086 #: src/input/input.c:2465
1087 msgid "Your input can't be opened"
1090 #: src/input/input.c:2466
1092 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
1095 #: src/input/input.c:2583
1096 msgid "VLC can't recognize the input's format"
1099 #: src/input/input.c:2584
1102 "The format of '%s' cannot be detected. Have a look at the log for details."
1105 #: src/input/meta.c:54 src/input/var.c:177 modules/gui/macosx/MainMenu.m:277
1106 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:278 modules/gui/macosx/open.m:157
1107 #: modules/gui/macosx/open.m:159 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:78
1108 #: modules/gui/macosx/wizard.m:350
1109 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:439
1110 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:452 modules/mux/asf.c:56
1111 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:309
1115 #: src/input/meta.c:55 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:79
1116 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1185
1120 #: src/input/meta.c:56
1124 #: src/input/meta.c:57 modules/mux/asf.c:60
1128 #: src/input/meta.c:58 src/libvlc-module.c:359 modules/access/vcdx/info.c:63
1132 #: src/input/meta.c:59
1133 msgid "Track number"
1136 #: src/input/meta.c:61 modules/mux/asf.c:64
1140 #: src/input/meta.c:62
1144 #: src/input/meta.c:63
1148 #: src/input/meta.c:64 modules/gui/macosx/open.m:169
1149 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:103
1153 #: src/input/meta.c:66 modules/notify/notify.c:320
1157 #: src/input/meta.c:67 modules/access/vcdx/info.c:70
1161 #: src/input/meta.c:68
1165 #: src/input/meta.c:69
1169 #: src/input/meta.c:70
1173 #: src/input/var.c:158
1177 #: src/input/var.c:172 src/libvlc-module.c:699
1181 #: src/input/var.c:182 modules/gui/macosx/MainMenu.m:279
1182 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:280 modules/gui/macosx/open.m:158
1183 #: modules/gui/macosx/open.m:160 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:310
1187 #: src/input/var.c:187 modules/access/vcdx/info.c:238
1191 #: src/input/var.c:200 modules/gui/macosx/MainMenu.m:303
1192 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:304
1196 #: src/input/var.c:205 modules/gui/macosx/MainMenu.m:286
1197 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:287
1201 #: src/input/var.c:210 modules/gui/macosx/MainMenu.m:311
1202 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:312 modules/gui/macosx/MainMenu.m:993
1203 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1051
1204 msgid "Subtitles Track"
1207 #: src/input/var.c:273
1211 #: src/input/var.c:278
1212 msgid "Previous title"
1215 #: src/input/var.c:312
1220 #: src/input/var.c:338 src/input/var.c:397
1225 #: src/input/var.c:376 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:390
1226 msgid "Next chapter"
1229 #: src/input/var.c:381 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:380
1230 msgid "Previous chapter"
1233 #: src/input/vlm.c:652 src/input/vlm.c:1035
1238 #: src/interface/interface.c:84 modules/gui/macosx/MainMenu.m:230
1239 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:231
1240 msgid "Add Interface"
1243 #: src/interface/interface.c:91
1247 #: src/interface/interface.c:95
1251 #: src/interface/interface.c:98
1255 #: src/interface/interface.c:101
1256 msgid "Debug logging"
1259 #: src/interface/interface.c:104
1260 msgid "Mouse Gestures"
1263 #. xgettext: Translate "C" to the language code: "fr", "en_GB", "nl", "ru"...
1270 "Running vlc with the default interface. Use 'cvlc' to use vlc without "
1274 #: src/libvlc.h:154 src/libvlc-module.c:1505 src/libvlc-module.c:1506
1275 #: src/libvlc-module.c:2655 src/video_output/vout_intf.c:182
1279 #: src/libvlc.h:155 src/libvlc-module.c:1429 src/video_output/vout_intf.c:83
1283 #: src/libvlc.h:156 src/libvlc-module.c:1430 src/video_output/vout_intf.c:84
1287 #: src/libvlc.h:157 src/libvlc-module.c:1431 src/video_output/vout_intf.c:85
1288 msgid "1:1 Original"
1291 #: src/libvlc.h:158 src/libvlc-module.c:1432 src/video_output/vout_intf.c:86
1295 #: src/libvlc-module.c:105 src/libvlc-module.c:318
1296 #: modules/audio_output/kai.c:78 modules/video_output/kva.c:62
1300 #: src/libvlc-module.c:175
1302 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
1303 "select the main interface, additional interface modules, and define various "
1307 #: src/libvlc-module.c:179
1308 msgid "Interface module"
1311 #: src/libvlc-module.c:181
1313 "This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
1314 "automatically select the best module available."
1317 #: src/libvlc-module.c:185 modules/control/ntservice.c:57
1318 msgid "Extra interface modules"
1321 #: src/libvlc-module.c:187
1323 "You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in "
1324 "the background in addition to the default interface. Use a colon separated "
1325 "list of interface modules. (common values are \"rc\" (remote control), \"http"
1326 "\", \"gestures\" ...)"
1329 #: src/libvlc-module.c:194
1330 msgid "You can select control interfaces for VLC."
1333 #: src/libvlc-module.c:196
1334 msgid "Verbosity (0,1,2)"
1337 #: src/libvlc-module.c:198
1339 "This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
1340 "1=warnings, 2=debug)."
1343 #: src/libvlc-module.c:201
1344 msgid "Choose which objects should print debug message"
1347 #: src/libvlc-module.c:204
1349 "This is a ',' separated string, each objects should be prefixed by a '+' or "
1350 "a '-' to respectively enable or disable it. The keyword 'all' refers to all "
1351 "objects. Objects can be referred to by their type or module name. Rules "
1352 "applying to named objects take precedence over rules applying to object "
1353 "types. Note that you still need to use -vvv to actually display debug "
1357 #: src/libvlc-module.c:211
1361 #: src/libvlc-module.c:213
1362 msgid "Turn off all warning and information messages."
1365 #: src/libvlc-module.c:215
1366 msgid "Default stream"
1369 #: src/libvlc-module.c:217
1370 msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
1373 #: src/libvlc-module.c:220
1375 "You can manually select a language for the interface. The system language is "
1376 "auto-detected if \"auto\" is specified here."
1379 #: src/libvlc-module.c:224
1380 msgid "Color messages"
1383 #: src/libvlc-module.c:226
1385 "This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal "
1386 "needs Linux color support for this to work."
1389 #: src/libvlc-module.c:229
1390 msgid "Show advanced options"
1393 #: src/libvlc-module.c:231
1395 "When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all "
1396 "available options, including those that most users should never touch."
1399 #: src/libvlc-module.c:235
1400 msgid "Interface interaction"
1403 #: src/libvlc-module.c:237
1405 "When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some "
1406 "user input is required."
1409 #: src/libvlc-module.c:247
1411 "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
1412 "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
1413 "(spectrum analyzer, etc.). Enable these filters here, and configure them in "
1414 "the \"audio filters\" modules section."
1417 #: src/libvlc-module.c:253
1418 msgid "Audio output module"
1421 #: src/libvlc-module.c:255
1423 "This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to "
1424 "automatically select the best method available."
1427 #: src/libvlc-module.c:259 modules/stream_out/display.c:40
1428 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:430
1429 msgid "Enable audio"
1432 #: src/libvlc-module.c:261
1434 "You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will "
1435 "not take place, thus saving some processing power."
1438 #: src/libvlc-module.c:265
1439 msgid "Force mono audio"
1442 #: src/libvlc-module.c:266
1443 msgid "This will force a mono audio output."
1446 #: src/libvlc-module.c:269
1447 msgid "Default audio volume"
1450 #: src/libvlc-module.c:271
1452 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
1455 #: src/libvlc-module.c:274
1456 msgid "Audio output volume step"
1459 #: src/libvlc-module.c:276
1461 "The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from "
1465 #: src/libvlc-module.c:280
1466 msgid "Audio output frequency (Hz)"
1469 #: src/libvlc-module.c:282
1471 "You can force the audio output frequency here. Common values are 0 "
1472 "(undefined), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
1475 #: src/libvlc-module.c:286
1476 msgid "High quality audio resampling"
1479 #: src/libvlc-module.c:288
1481 "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
1482 "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
1483 "resampling algorithm will be used instead."
1486 #: src/libvlc-module.c:293
1487 msgid "Audio desynchronization compensation"
1490 #: src/libvlc-module.c:295
1492 "This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds. This "
1493 "can be handy if you notice a lag between the video and the audio."
1496 #: src/libvlc-module.c:298
1497 msgid "Audio output channels mode"
1500 #: src/libvlc-module.c:300
1502 "This sets the audio output channels mode that will be used by default when "
1503 "possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being "
1507 #: src/libvlc-module.c:304 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:230
1508 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:439
1509 msgid "Use S/PDIF when available"
1512 #: src/libvlc-module.c:306
1514 "S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the "
1515 "audio stream being played."
1518 #: src/libvlc-module.c:309 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:222
1519 msgid "Force detection of Dolby Surround"
1522 #: src/libvlc-module.c:311
1524 "Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
1525 "Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not "
1526 "actually encoded with Dolby Surround, turning on this option might enhance "
1527 "your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer."
1530 #: src/libvlc-module.c:318 modules/access/dtv/access.c:88
1531 #: modules/access/v4l2/video.c:219
1535 #: src/libvlc-module.c:318 modules/access/dtv/access.c:88
1536 #: modules/access/v4l2/video.c:145 modules/access/v4l2/video.c:219
1537 #: modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:55
1541 #: src/libvlc-module.c:323
1542 msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
1545 #: src/libvlc-module.c:326
1546 msgid "Audio visualizations "
1549 #: src/libvlc-module.c:328
1550 msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
1553 #: src/libvlc-module.c:332
1554 msgid "Replay gain mode"
1557 #: src/libvlc-module.c:334
1558 msgid "Select the replay gain mode"
1561 #: src/libvlc-module.c:336
1562 msgid "Replay preamp"
1565 #: src/libvlc-module.c:338
1567 "This allows you to change the default target level (89 dB) for stream with "
1568 "replay gain information"
1571 #: src/libvlc-module.c:341
1572 msgid "Default replay gain"
1575 #: src/libvlc-module.c:343
1576 msgid "This is the gain used for stream without replay gain information"
1579 #: src/libvlc-module.c:345
1580 msgid "Peak protection"
1583 #: src/libvlc-module.c:347
1584 msgid "Protect against sound clipping"
1587 #: src/libvlc-module.c:350
1588 msgid "Enable time stretching audio"
1591 #: src/libvlc-module.c:352
1593 "This allows playing audio at lower or higher speed without affecting the "
1597 #: src/libvlc-module.c:359 modules/access/dshow/dshow.cpp:88
1598 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:91 modules/access/dtv/access.c:103
1599 #: modules/access/dtv/access.c:137 modules/access/v4l2/video.c:171
1600 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/codec/kate.c:202
1601 #: modules/gui/macosx/open.m:214
1602 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:299
1603 #: modules/text_renderer/freetype.c:160
1607 #: src/libvlc-module.c:367
1609 "These options allow you to modify the behavior of the video output "
1610 "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
1611 "adjusting, etc.). Enable these filters here and configure them in the "
1612 "\"video filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video "
1616 #: src/libvlc-module.c:373
1617 msgid "Video output module"
1620 #: src/libvlc-module.c:375
1622 "This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to "
1623 "automatically select the best method available."
1626 #: src/libvlc-module.c:378 modules/stream_out/display.c:42
1627 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:306
1628 msgid "Enable video"
1631 #: src/libvlc-module.c:380
1633 "You can completely disable the video output. The video decoding stage will "
1634 "not take place, thus saving some processing power."
1637 #: src/libvlc-module.c:383 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:109
1638 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:66
1639 #: modules/visualization/projectm.cpp:62
1640 #: modules/visualization/visual/visual.c:48
1644 #: src/libvlc-module.c:385
1646 "You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
1650 #: src/libvlc-module.c:388 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:112
1651 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:69
1652 #: modules/visualization/projectm.cpp:65
1653 #: modules/visualization/visual/visual.c:52
1654 msgid "Video height"
1657 #: src/libvlc-module.c:390
1659 "You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the "
1660 "video characteristics."
1663 #: src/libvlc-module.c:393
1664 msgid "Video X coordinate"
1667 #: src/libvlc-module.c:395
1669 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (X "
1673 #: src/libvlc-module.c:398
1674 msgid "Video Y coordinate"
1677 #: src/libvlc-module.c:400
1679 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y "
1683 #: src/libvlc-module.c:403
1687 #: src/libvlc-module.c:405
1689 "Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the "
1693 #: src/libvlc-module.c:408
1694 msgid "Video alignment"
1697 #: src/libvlc-module.c:410
1699 "Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be "
1700 "centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
1701 "combinations of these values, like 6=4+2 meaning top-right)."
1704 #: src/libvlc-module.c:415 src/libvlc-module.c:493
1705 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:95 modules/codec/dvbsub.c:102
1706 #: modules/codec/subsdec.c:160 modules/codec/zvbi.c:77 modules/gui/fbosd.c:163
1707 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:148
1708 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:73 modules/video_filter/logo.c:79
1709 #: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:170
1710 #: modules/video_filter/osdmenu.c:84 modules/video_filter/rss.c:173
1714 #: src/libvlc-module.c:415 src/libvlc-module.c:493 modules/codec/dvbsub.c:102
1715 #: modules/codec/zvbi.c:77 modules/gui/fbosd.c:163
1716 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:87 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:154
1717 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:168
1718 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:73 modules/video_filter/logo.c:79
1719 #: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:170
1720 #: modules/video_filter/osdmenu.c:84 modules/video_filter/rss.c:173
1721 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1311
1722 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1354
1723 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1365
1727 #: src/libvlc-module.c:415 src/libvlc-module.c:493 modules/codec/dvbsub.c:102
1728 #: modules/codec/zvbi.c:77 modules/gui/fbosd.c:163
1729 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:90 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:156
1730 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:73 modules/video_filter/logo.c:79
1731 #: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:170
1732 #: modules/video_filter/osdmenu.c:84 modules/video_filter/rss.c:173
1733 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1315
1737 #: src/libvlc-module.c:416 src/libvlc-module.c:494 modules/codec/dvbsub.c:103
1738 #: modules/codec/zvbi.c:78 modules/gui/fbosd.c:164
1739 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:158
1740 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:74 modules/video_filter/logo.c:80
1741 #: modules/video_filter/marq.c:137 modules/video_filter/mosaic.c:171
1742 #: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:174
1746 #: src/libvlc-module.c:416 src/libvlc-module.c:494 modules/codec/dvbsub.c:103
1747 #: modules/codec/zvbi.c:78 modules/gui/fbosd.c:164
1748 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:160
1749 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:74 modules/video_filter/logo.c:80
1750 #: modules/video_filter/marq.c:137 modules/video_filter/mosaic.c:171
1751 #: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:174
1755 #: src/libvlc-module.c:416 src/libvlc-module.c:494 modules/codec/dvbsub.c:103
1756 #: modules/codec/zvbi.c:78 modules/gui/fbosd.c:164
1757 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:162
1758 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:74 modules/video_filter/logo.c:80
1759 #: modules/video_filter/marq.c:137 modules/video_filter/mosaic.c:171
1760 #: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:174
1764 #: src/libvlc-module.c:416 src/libvlc-module.c:494 modules/codec/dvbsub.c:103
1765 #: modules/codec/zvbi.c:78 modules/gui/fbosd.c:164
1766 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:164
1767 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:74 modules/video_filter/logo.c:80
1768 #: modules/video_filter/marq.c:137 modules/video_filter/mosaic.c:171
1769 #: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:174
1770 msgid "Bottom-Right"
1773 #: src/libvlc-module.c:418
1777 #: src/libvlc-module.c:420
1778 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
1781 #: src/libvlc-module.c:422
1782 msgid "Grayscale video output"
1785 #: src/libvlc-module.c:424
1787 "Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can "
1788 "save some processing power."
1791 #: src/libvlc-module.c:427
1792 msgid "Embedded video"
1795 #: src/libvlc-module.c:429
1796 msgid "Embed the video output in the main interface."
1799 #: src/libvlc-module.c:431
1800 msgid "Fullscreen video output"
1803 #: src/libvlc-module.c:433
1804 msgid "Start video in fullscreen mode"
1807 #: src/libvlc-module.c:435
1808 msgid "Overlay video output"
1811 #: src/libvlc-module.c:437
1813 "Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability "
1814 "to render video directly). VLC will try to use it by default."
1817 #: src/libvlc-module.c:440 src/video_output/vout_intf.c:292
1818 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:297 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:309
1819 msgid "Always on top"
1822 #: src/libvlc-module.c:442
1823 msgid "Always place the video window on top of other windows."
1826 #: src/libvlc-module.c:444
1827 msgid "Enable wallpaper mode "
1830 #: src/libvlc-module.c:446
1832 "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop background."
1835 #: src/libvlc-module.c:449
1836 msgid "Show media title on video"
1839 #: src/libvlc-module.c:451
1840 msgid "Display the title of the video on top of the movie."
1843 #: src/libvlc-module.c:453
1844 msgid "Show video title for x milliseconds"
1847 #: src/libvlc-module.c:455
1848 msgid "Show the video title for n milliseconds, default is 5000 ms (5 sec.)"
1851 #: src/libvlc-module.c:457
1852 msgid "Position of video title"
1855 #: src/libvlc-module.c:459
1856 msgid "Place on video where to display the title (default bottom center)."
1859 #: src/libvlc-module.c:461
1860 msgid "Hide cursor and fullscreen controller after x milliseconds"
1863 #: src/libvlc-module.c:464
1864 msgid "Hide mouse cursor and fullscreen controller after n milliseconds."
1867 #: src/libvlc-module.c:467 src/libvlc-module.c:469
1868 #: src/video_output/interlacing.c:180 modules/gui/macosx/MainMenu.m:314
1869 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:315 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:86
1870 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:98
1871 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:346
1875 #: src/libvlc-module.c:477 src/video_output/interlacing.c:195
1876 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:316 modules/gui/macosx/MainMenu.m:317
1877 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:53
1878 msgid "Deinterlace mode"
1881 #: src/libvlc-module.c:479
1882 msgid "Deinterlace method to use for video processing."
1885 #: src/libvlc-module.c:486 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:57
1889 #: src/libvlc-module.c:486 modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:47
1890 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:57
1894 #: src/libvlc-module.c:486 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:57
1898 #: src/libvlc-module.c:486 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:57
1902 #: src/libvlc-module.c:487 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:57
1906 #: src/libvlc-module.c:487 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:58
1910 #: src/libvlc-module.c:488 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:58
1911 msgid "Film NTSC (IVTC)"
1914 #: src/libvlc-module.c:496
1915 msgid "Disable screensaver"
1918 #: src/libvlc-module.c:497
1919 msgid "Disable the screensaver during video playback."
1922 #: src/libvlc-module.c:499
1923 msgid "Inhibit the power management daemon during playback"
1926 #: src/libvlc-module.c:500
1928 "Inhibits the power management daemon during any playback, to avoid the "
1929 "computer being suspended because of inactivity."
1932 #: src/libvlc-module.c:503 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:311
1933 msgid "Window decorations"
1936 #: src/libvlc-module.c:505
1938 "VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, "
1939 "giving a \"minimal\" window."
1942 #: src/libvlc-module.c:508
1943 msgid "Video splitter module"
1946 #: src/libvlc-module.c:510
1947 msgid "This adds video splitters like clone or wall"
1950 #: src/libvlc-module.c:512
1951 msgid "Video filter module"
1954 #: src/libvlc-module.c:514
1956 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
1957 "instance deinterlacing, or distort the video."
1960 #: src/libvlc-module.c:518
1961 msgid "Video snapshot directory (or filename)"
1964 #: src/libvlc-module.c:520
1965 msgid "Directory where the video snapshots will be stored."
1968 #: src/libvlc-module.c:522 src/libvlc-module.c:524
1969 msgid "Video snapshot file prefix"
1972 #: src/libvlc-module.c:526
1973 msgid "Video snapshot format"
1976 #: src/libvlc-module.c:528
1977 msgid "Image format which will be used to store the video snapshots"
1980 #: src/libvlc-module.c:530
1981 msgid "Display video snapshot preview"
1984 #: src/libvlc-module.c:532
1985 msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner."
1988 #: src/libvlc-module.c:534
1989 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps"
1992 #: src/libvlc-module.c:536
1993 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering"
1996 #: src/libvlc-module.c:538
1997 msgid "Video snapshot width"
2000 #: src/libvlc-module.c:540
2002 "You can enforce the width of the video snapshot. By default it will keep the "
2003 "original width (-1). Using 0 will scale the width to keep the aspect ratio."
2006 #: src/libvlc-module.c:544
2007 msgid "Video snapshot height"
2010 #: src/libvlc-module.c:546
2012 "You can enforce the height of the video snapshot. By default it will keep "
2013 "the original height (-1). Using 0 will scale the height to keep the aspect "
2017 #: src/libvlc-module.c:550
2018 msgid "Video cropping"
2021 #: src/libvlc-module.c:552
2023 "This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, "
2024 "16:9, etc.) expressing the global image aspect."
2027 #: src/libvlc-module.c:556
2028 msgid "Source aspect ratio"
2031 #: src/libvlc-module.c:558
2033 "This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
2034 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
2035 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
2036 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
2037 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
2040 #: src/libvlc-module.c:565
2041 msgid "Video Auto Scaling"
2044 #: src/libvlc-module.c:567
2045 msgid "Let the video scale to fit a given window or fullscreen."
2048 #: src/libvlc-module.c:569
2049 msgid "Video scaling factor"
2052 #: src/libvlc-module.c:571
2054 "Scaling factor used when Auto Scaling is disabled.\n"
2055 "Default value is 1.0 (original video size)."
2058 #: src/libvlc-module.c:574
2059 msgid "Custom crop ratios list"
2062 #: src/libvlc-module.c:576
2064 "Comma separated list of crop ratios which will be added in the interface's "
2068 #: src/libvlc-module.c:579
2069 msgid "Custom aspect ratios list"
2072 #: src/libvlc-module.c:581
2074 "Comma separated list of aspect ratios which will be added in the interface's "
2075 "aspect ratio list."
2078 #: src/libvlc-module.c:584
2079 msgid "Fix HDTV height"
2082 #: src/libvlc-module.c:586
2084 "This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder "
2085 "incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option "
2086 "if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines."
2089 #: src/libvlc-module.c:591
2090 msgid "Monitor pixel aspect ratio"
2093 #: src/libvlc-module.c:593
2095 "This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
2096 "(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
2097 "order to keep proportions."
2100 #: src/libvlc-module.c:597 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:299
2104 #: src/libvlc-module.c:599
2106 "Enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when your "
2107 "computer is not powerful enough"
2110 #: src/libvlc-module.c:602
2111 msgid "Drop late frames"
2114 #: src/libvlc-module.c:604
2116 "This drops frames that are late (arrive to the video output after their "
2117 "intended display date)."
2120 #: src/libvlc-module.c:607
2121 msgid "Quiet synchro"
2124 #: src/libvlc-module.c:609
2126 "This avoids flooding the message log with debug output from the video output "
2127 "synchronization mechanism."
2130 #: src/libvlc-module.c:612
2131 msgid "Key press events"
2134 #: src/libvlc-module.c:614
2135 msgid "This enables VLC hotkeys from the (non-embedded) video window."
2138 #: src/libvlc-module.c:616 modules/video_filter/remoteosd.c:90
2139 msgid "Mouse events"
2142 #: src/libvlc-module.c:618
2143 msgid "This enables handling of mouse clicks on the video."
2146 #: src/libvlc-module.c:626
2148 "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
2149 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
2153 #: src/libvlc-module.c:630
2154 msgid "File caching (ms)"
2157 #: src/libvlc-module.c:632
2158 msgid "Caching value for local files, in milliseconds."
2161 #: src/libvlc-module.c:634
2162 msgid "Live capture caching (ms)"
2165 #: src/libvlc-module.c:636
2166 msgid "Caching value for cameras and microphones, in milliseconds."
2169 #: src/libvlc-module.c:638
2170 msgid "Disc caching (ms)"
2173 #: src/libvlc-module.c:640
2174 msgid "Caching value for optical media, in milliseconds."
2177 #: src/libvlc-module.c:642
2178 msgid "Network caching (ms)"
2181 #: src/libvlc-module.c:644
2182 msgid "Caching value for network resources, in milliseconds."
2185 #: src/libvlc-module.c:646
2186 msgid "Clock reference average counter"
2189 #: src/libvlc-module.c:648
2191 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
2195 #: src/libvlc-module.c:651
2196 msgid "Clock synchronisation"
2199 #: src/libvlc-module.c:653
2201 "It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time "
2202 "sources. Use this if you experience jerky playback of network streams."
2205 #: src/libvlc-module.c:657
2206 msgid "Clock jitter"
2209 #: src/libvlc-module.c:659
2211 "This defines the maximum input delay jitter that the synchronization "
2212 "algorithms should try to compensate (in milliseconds)."
2215 #: src/libvlc-module.c:662
2216 msgid "Network synchronisation"
2219 #: src/libvlc-module.c:663
2221 "This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The "
2222 "detailed settings are available in Advanced / Network Sync."
2225 #: src/libvlc-module.c:669 src/video_output/vout_intf.c:94
2226 #: src/video_output/vout_intf.c:112 modules/access/dshow/dshow.cpp:88
2227 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:91 modules/access/dshow/dshow.cpp:95
2228 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 modules/access/dshow/dshow.cpp:122
2229 #: modules/audio_output/alsa.c:71 modules/audio_output/alsa.c:815
2230 #: modules/gui/fbosd.c:172 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1325
2231 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:416 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:539
2232 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:767 modules/gui/macosx/VideoView.m:105
2233 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:626
2234 #: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:71
2235 #: modules/video_filter/rss.c:184 modules/video_output/msw/directx.c:88
2239 #: src/libvlc-module.c:669 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:66
2240 #: modules/gui/macosx/wizard.m:356 modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:133
2241 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:290
2245 #: src/libvlc-module.c:671
2246 msgid "MTU of the network interface"
2249 #: src/libvlc-module.c:673
2251 "This is the maximum application-layer packet size that can be transmitted "
2252 "over the network (in bytes)."
2255 #: src/libvlc-module.c:678 modules/stream_out/rtp.c:124
2256 msgid "Hop limit (TTL)"
2259 #: src/libvlc-module.c:680 modules/stream_out/rtp.c:126
2261 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
2262 "multicast packets sent by the stream output (-1 = use operating system built-"
2266 #: src/libvlc-module.c:684
2267 msgid "Multicast output interface"
2270 #: src/libvlc-module.c:686
2271 msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table."
2274 #: src/libvlc-module.c:688
2275 msgid "DiffServ Code Point"
2278 #: src/libvlc-module.c:689
2280 "Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of "
2281 "Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service."
2284 #: src/libvlc-module.c:695
2286 "Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option "
2287 "if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)."
2290 #: src/libvlc-module.c:701
2292 "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service "
2293 "IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream "
2294 "(like DVB streams for example)."
2297 #: src/libvlc-module.c:707 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:312
2301 #: src/libvlc-module.c:709
2302 msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
2305 #: src/libvlc-module.c:712 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:313
2306 msgid "Subtitles track"
2309 #: src/libvlc-module.c:714
2310 msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)."
2313 #: src/libvlc-module.c:717
2314 msgid "Audio language"
2317 #: src/libvlc-module.c:719
2319 "Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three "
2320 "letter country code, you may use 'none' to avoid a fallback to another "
2324 #: src/libvlc-module.c:722
2325 msgid "Subtitle language"
2328 #: src/libvlc-module.c:724
2330 "Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or "
2331 "three letters country code, you may use 'any' as a fallback)."
2334 #: src/libvlc-module.c:728
2335 msgid "Audio track ID"
2338 #: src/libvlc-module.c:730
2339 msgid "Stream ID of the audio track to use."
2342 #: src/libvlc-module.c:732
2343 msgid "Subtitles track ID"
2346 #: src/libvlc-module.c:734
2347 msgid "Stream ID of the subtitle track to use."
2350 #: src/libvlc-module.c:736
2351 msgid "Preferred video resolution"
2354 #: src/libvlc-module.c:738
2356 "When several video formats are available, select one whose resolution is "
2357 "closest to (but not higher than) this setting, in number of lines. Use this "
2358 "option if you don't have enough CPU power or network bandwidth to play higher "
2362 #: src/libvlc-module.c:744
2363 msgid "Best available"
2366 #: src/libvlc-module.c:744
2367 msgid "Full HD (1080p)"
2370 #: src/libvlc-module.c:744
2374 #: src/libvlc-module.c:745
2375 msgid "Standard Definition (576 or 480 lines)"
2378 #: src/libvlc-module.c:746
2379 msgid "Low definition (320 lines)"
2382 #: src/libvlc-module.c:749
2383 msgid "Input repetitions"
2386 #: src/libvlc-module.c:751
2387 msgid "Number of time the same input will be repeated"
2390 #: src/libvlc-module.c:753
2394 #: src/libvlc-module.c:755
2395 msgid "The stream will start at this position (in seconds)."
2398 #: src/libvlc-module.c:757
2402 #: src/libvlc-module.c:759
2403 msgid "The stream will stop at this position (in seconds)."
2406 #: src/libvlc-module.c:761
2410 #: src/libvlc-module.c:763
2411 msgid "The stream will run this duration (in seconds)."
2414 #: src/libvlc-module.c:765
2418 #: src/libvlc-module.c:767
2419 msgid "Favor speed over precision while seeking"
2422 #: src/libvlc-module.c:769
2423 msgid "Playback speed"
2426 #: src/libvlc-module.c:771
2427 msgid "This defines the playback speed (nominal speed is 1.0)."
2430 #: src/libvlc-module.c:773
2434 #: src/libvlc-module.c:775
2436 "You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated "
2437 "together after the normal one."
2440 #: src/libvlc-module.c:778
2441 msgid "Input slave (experimental)"
2444 #: src/libvlc-module.c:780
2446 "This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
2447 "is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of "
2451 #: src/libvlc-module.c:784
2452 msgid "Bookmarks list for a stream"
2455 #: src/libvlc-module.c:786
2457 "You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form "
2458 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
2462 #: src/libvlc-module.c:790 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:245
2463 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:352
2464 msgid "Record directory or filename"
2467 #: src/libvlc-module.c:792 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:247
2468 msgid "Directory or filename where the records will be stored"
2471 #: src/libvlc-module.c:794
2472 msgid "Prefer native stream recording"
2475 #: src/libvlc-module.c:796
2477 "When possible, the input stream will be recorded instead of using the stream "
2481 #: src/libvlc-module.c:799
2482 msgid "Timeshift directory"
2485 #: src/libvlc-module.c:801
2486 msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
2489 #: src/libvlc-module.c:803
2490 msgid "Timeshift granularity"
2493 #: src/libvlc-module.c:805
2495 "This is the maximum size in bytes of the temporary files that will be used "
2496 "to store the timeshifted streams."
2499 #: src/libvlc-module.c:808
2500 msgid "Change title according to current media"
2503 #: src/libvlc-module.c:809
2505 "This option allows you to set the title according to what's being played<br>"
2506 "$a: Artist<br>$b: Album<br>$c: Copyright<br>$t: Title<br>$g: Genre<br>$n: "
2507 "Track num<br>$p: Now playing<br>$A: Date<br>$D: Duration<br>$Z: \"Now playing"
2508 "\" (Fall back on Title - Artist)"
2511 #: src/libvlc-module.c:816
2513 "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
2514 "You can for example enable subpictures sources (logo, etc.). Enable these "
2515 "filters here and configure them in the \"subsources filters\" modules "
2516 "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
2519 #: src/libvlc-module.c:822 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:286
2520 msgid "Force subtitle position"
2523 #: src/libvlc-module.c:824
2525 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
2526 "over the movie. Try several positions."
2529 #: src/libvlc-module.c:827
2530 msgid "Enable sub-pictures"
2533 #: src/libvlc-module.c:829
2534 msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
2537 #: src/libvlc-module.c:831 src/libvlc-module.c:1761 src/text/iso-639_def.h:145
2538 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:285
2539 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:219
2540 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:271
2541 msgid "On Screen Display"
2544 #: src/libvlc-module.c:833
2546 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
2550 #: src/libvlc-module.c:836
2551 msgid "Text rendering module"
2554 #: src/libvlc-module.c:838
2556 "VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for "
2560 #: src/libvlc-module.c:840
2561 msgid "Subpictures source module"
2564 #: src/libvlc-module.c:842
2566 "This adds so-called \"subpicture sources\". These filters overlay some "
2567 "images or text over the video (like a logo, arbitrary text, ...)."
2570 #: src/libvlc-module.c:845
2571 msgid "Subpictures filter module"
2574 #: src/libvlc-module.c:847
2576 "This adds so-called \"subpicture filters\". These filter subpictures created "
2577 "by subtitles decoders or other subpictures sources."
2580 #: src/libvlc-module.c:850
2581 msgid "Autodetect subtitle files"
2584 #: src/libvlc-module.c:852
2586 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified "
2587 "(based on the filename of the movie)."
2590 #: src/libvlc-module.c:855
2591 msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
2594 #: src/libvlc-module.c:857
2596 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
2598 "0 = no subtitles autodetected\n"
2599 "1 = any subtitle file\n"
2600 "2 = any subtitle file containing the movie name\n"
2601 "3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
2602 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
2605 #: src/libvlc-module.c:865
2606 msgid "Subtitle autodetection paths"
2609 #: src/libvlc-module.c:867
2611 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
2612 "found in the current directory."
2615 #: src/libvlc-module.c:870
2616 msgid "Use subtitle file"
2619 #: src/libvlc-module.c:872
2621 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
2625 #: src/libvlc-module.c:876
2629 #: src/libvlc-module.c:877
2633 #: src/libvlc-module.c:878
2634 msgid "Audio CD device"
2637 #: src/libvlc-module.c:882
2639 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
2640 "the drive letter (e.g. D:)"
2643 #: src/libvlc-module.c:885
2645 "This is the default VCD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
2646 "the drive letter (e.g. D:)"
2649 #: src/libvlc-module.c:888
2651 "This is the default Audio CD drive (or file) to use. Don't forget the colon "
2652 "after the drive letter (e.g. D:)"
2655 #: src/libvlc-module.c:895
2656 msgid "This is the default DVD device to use."
2659 #: src/libvlc-module.c:897
2660 msgid "This is the default VCD device to use."
2663 #: src/libvlc-module.c:899
2664 msgid "This is the default Audio CD device to use."
2667 #: src/libvlc-module.c:913
2668 msgid "TCP connection timeout"
2671 #: src/libvlc-module.c:915
2672 msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). "
2675 #: src/libvlc-module.c:917
2676 msgid "HTTP server address"
2679 #: src/libvlc-module.c:918
2680 msgid "RTSP server address"
2683 #: src/libvlc-module.c:920
2685 "By default, the server will listen on any local IP address. Specify an IP "
2686 "address (e.g. ::1 or 127.0.0.1) or a host name (e.g. localhost) to restrict "
2687 "them to a specific network interface."
2690 #: src/libvlc-module.c:924
2691 msgid "HTTP server port"
2694 #: src/libvlc-module.c:926
2696 "The HTTP server will listen on this TCP port. The standard HTTP port number "
2697 "is 80. However allocation of port numbers below 1025 is usually restricted "
2698 "by the operating system."
2701 #: src/libvlc-module.c:931
2702 msgid "HTTPS server port"
2705 #: src/libvlc-module.c:933
2707 "The HTTPS server will listen on this TCP port. The standard HTTPS port "
2708 "number is 443. However allocation of port numbers below 1025 is usually "
2709 "restricted by the operating system."
2712 #: src/libvlc-module.c:938
2713 msgid "RTSP server port"
2716 #: src/libvlc-module.c:940
2718 "The RTSP server will listen on this TCP port. The standard RTSP port number "
2719 "is 554. However allocation of port numbers below 1025 is usually restricted "
2720 "by the operating system."
2723 #: src/libvlc-module.c:945
2724 msgid "HTTP/TLS server certificate"
2727 #: src/libvlc-module.c:947
2728 msgid "This X.509 certicate file (PEM format) is used for server-side TLS."
2731 #: src/libvlc-module.c:949
2732 msgid "HTTP/TLS server private key"
2735 #: src/libvlc-module.c:951
2736 msgid "This private key file (PEM format) is used for server-side TLS."
2739 #: src/libvlc-module.c:953
2740 msgid "HTTP/TLS Certificate Authority"
2743 #: src/libvlc-module.c:955
2745 "This X.509 certificate file (PEM format) can optionally be used to "
2746 "authenticate remote clients in TLS sessions."
2749 #: src/libvlc-module.c:958
2750 msgid "HTTP/TLS Certificate Revocation List"
2753 #: src/libvlc-module.c:960
2755 "This file contains an optional CRL to prevent remove clients from using "
2756 "revoked certificates in TLS sessions."
2759 #: src/libvlc-module.c:963
2760 msgid "SOCKS server"
2763 #: src/libvlc-module.c:965
2765 "SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be "
2766 "used for all TCP connections"
2769 #: src/libvlc-module.c:968
2770 msgid "SOCKS user name"
2773 #: src/libvlc-module.c:970
2774 msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy."
2777 #: src/libvlc-module.c:972
2778 msgid "SOCKS password"
2781 #: src/libvlc-module.c:974
2782 msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy."
2785 #: src/libvlc-module.c:976
2786 msgid "Title metadata"
2789 #: src/libvlc-module.c:978
2790 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
2793 #: src/libvlc-module.c:980
2794 msgid "Author metadata"
2797 #: src/libvlc-module.c:982
2798 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
2801 #: src/libvlc-module.c:984
2802 msgid "Artist metadata"
2805 #: src/libvlc-module.c:986
2806 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
2809 #: src/libvlc-module.c:988
2810 msgid "Genre metadata"
2813 #: src/libvlc-module.c:990
2814 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
2817 #: src/libvlc-module.c:992
2818 msgid "Copyright metadata"
2821 #: src/libvlc-module.c:994
2822 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
2825 #: src/libvlc-module.c:996
2826 msgid "Description metadata"
2829 #: src/libvlc-module.c:998
2830 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
2833 #: src/libvlc-module.c:1000
2834 msgid "Date metadata"
2837 #: src/libvlc-module.c:1002
2838 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
2841 #: src/libvlc-module.c:1004
2842 msgid "URL metadata"
2845 #: src/libvlc-module.c:1006
2846 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
2849 #: src/libvlc-module.c:1010
2851 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
2852 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
2853 "can break playback of all your streams."
2856 #: src/libvlc-module.c:1014
2857 msgid "Preferred decoders list"
2860 #: src/libvlc-module.c:1016
2862 "List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will "
2863 "try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
2864 "users should alter this option as it can break playback of all your streams."
2867 #: src/libvlc-module.c:1021
2868 msgid "Preferred encoders list"
2871 #: src/libvlc-module.c:1023
2873 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority."
2876 #: src/libvlc-module.c:1032
2878 "These options allow you to set default global options for the stream output "
2882 #: src/libvlc-module.c:1035
2883 msgid "Default stream output chain"
2886 #: src/libvlc-module.c:1037
2888 "You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
2889 "to learn how to build such chains. Warning: this chain will be enabled for "
2893 #: src/libvlc-module.c:1041
2894 msgid "Enable streaming of all ES"
2897 #: src/libvlc-module.c:1043
2898 msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)"
2901 #: src/libvlc-module.c:1045
2902 msgid "Display while streaming"
2905 #: src/libvlc-module.c:1047
2906 msgid "Play locally the stream while streaming it."
2909 #: src/libvlc-module.c:1049
2910 msgid "Enable video stream output"
2913 #: src/libvlc-module.c:1051
2915 "Choose whether the video stream should be redirected to the stream output "
2916 "facility when this last one is enabled."
2919 #: src/libvlc-module.c:1054
2920 msgid "Enable audio stream output"
2923 #: src/libvlc-module.c:1056
2925 "Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output "
2926 "facility when this last one is enabled."
2929 #: src/libvlc-module.c:1059
2930 msgid "Enable SPU stream output"
2933 #: src/libvlc-module.c:1061
2935 "Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output "
2936 "facility when this last one is enabled."
2939 #: src/libvlc-module.c:1064
2940 msgid "Keep stream output open"
2943 #: src/libvlc-module.c:1066
2945 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
2946 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
2950 #: src/libvlc-module.c:1070
2951 msgid "Stream output muxer caching (ms)"
2954 #: src/libvlc-module.c:1072
2956 "This allow you to configure the initial caching amount for stream output "
2957 "muxer. This value should be set in milliseconds."
2960 #: src/libvlc-module.c:1075
2961 msgid "Preferred packetizer list"
2964 #: src/libvlc-module.c:1077
2966 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
2969 #: src/libvlc-module.c:1080
2973 #: src/libvlc-module.c:1082
2974 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
2977 #: src/libvlc-module.c:1084
2978 msgid "Access output module"
2981 #: src/libvlc-module.c:1086
2982 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
2985 #: src/libvlc-module.c:1088
2986 msgid "Control SAP flow"
2989 #: src/libvlc-module.c:1090
2991 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
2992 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone."
2995 #: src/libvlc-module.c:1094
2996 msgid "SAP announcement interval"
2999 #: src/libvlc-module.c:1096
3001 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
3002 "between SAP announcements."
3005 #: src/libvlc-module.c:1105
3007 "These options allow you to enable special CPU optimizations. You should "
3008 "always leave all these enabled."
3011 #: src/libvlc-module.c:1110
3013 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
3014 "you really know what you are doing."
3017 #: src/libvlc-module.c:1113
3018 msgid "Memory copy module"
3021 #: src/libvlc-module.c:1115
3023 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
3024 "select the fastest one supported by your hardware."
3027 #: src/libvlc-module.c:1118
3028 msgid "Access module"
3031 #: src/libvlc-module.c:1120
3033 "This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
3034 "access is not automatically detected. You should not set this as a global "
3035 "option unless you really know what you are doing."
3038 #: src/libvlc-module.c:1124
3039 msgid "Stream filter module"
3042 #: src/libvlc-module.c:1126
3043 msgid "Stream filters are used to modify the stream that is being read. "
3046 #: src/libvlc-module.c:1128
3047 msgid "Demux module"
3050 #: src/libvlc-module.c:1130
3052 "Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio "
3053 "and video streams). You can use it if the correct demuxer is not "
3054 "automatically detected. You should not set this as a global option unless "
3055 "you really know what you are doing."
3058 #: src/libvlc-module.c:1135
3059 msgid "VoD server module"
3062 #: src/libvlc-module.c:1137
3064 "You can select which VoD server module you want to use. Set this to "
3065 "`vod_rtsp' to switch back to the old, legacy module."
3068 #: src/libvlc-module.c:1140
3069 msgid "Allow real-time priority"
3072 #: src/libvlc-module.c:1142
3074 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
3075 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
3076 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
3077 "only activate this if you know what you're doing."
3080 #: src/libvlc-module.c:1148
3081 msgid "Adjust VLC priority"
3084 #: src/libvlc-module.c:1150
3086 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
3087 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
3091 #: src/libvlc-module.c:1154
3092 msgid "(Experimental) Don't do caching at the access level."
3095 #: src/libvlc-module.c:1156
3097 "This option is useful if you want to lower the latency when reading a stream"
3100 #: src/libvlc-module.c:1159
3101 msgid "Modules search path"
3104 #: src/libvlc-module.c:1161
3106 "Additional path for VLC to look for its modules. You can add several paths "
3107 "by concatenating them using \" PATH_SEP \" as separator"
3110 #: src/libvlc-module.c:1164
3111 msgid "Data search path"
3114 #: src/libvlc-module.c:1166
3115 msgid "Override the default data/share search path."
3118 #: src/libvlc-module.c:1168
3119 msgid "VLM configuration file"
3122 #: src/libvlc-module.c:1170
3123 msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
3126 #: src/libvlc-module.c:1172
3127 msgid "Use a plugins cache"
3130 #: src/libvlc-module.c:1174
3131 msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
3134 #: src/libvlc-module.c:1176
3135 msgid "Locally collect statistics"
3138 #: src/libvlc-module.c:1178
3139 msgid "Collect miscellaneous local statistics about the playing media."
3142 #: src/libvlc-module.c:1180
3143 msgid "Run as daemon process"
3146 #: src/libvlc-module.c:1182
3147 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
3150 #: src/libvlc-module.c:1184
3151 msgid "Write process id to file"
3154 #: src/libvlc-module.c:1186
3155 msgid "Writes process id into specified file."
3158 #: src/libvlc-module.c:1188
3162 #: src/libvlc-module.c:1190
3163 msgid "Log all VLC messages to a text file."
3166 #: src/libvlc-module.c:1192
3167 msgid "Log to syslog"
3170 #: src/libvlc-module.c:1194
3171 msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
3174 #: src/libvlc-module.c:1196
3175 msgid "Allow only one running instance"
3178 #: src/libvlc-module.c:1199
3180 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
3181 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
3182 "instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
3183 "explorer. This option will allow you to play the file with the already "
3184 "running instance or enqueue it."
3187 #: src/libvlc-module.c:1206
3189 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
3190 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
3191 "instance of VLC to be opened each time you open a file in your file manager. "
3192 "This option will allow you to play the file with the already running "
3193 "instance or enqueue it. This option requires the D-Bus session daemon to be "
3194 "active and the running instance of VLC to use D-Bus control interface."
3197 #: src/libvlc-module.c:1215
3198 msgid "VLC is started from file association"
3201 #: src/libvlc-module.c:1217
3202 msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
3205 #: src/libvlc-module.c:1220
3206 msgid "One instance when started from file"
3209 #: src/libvlc-module.c:1222
3210 msgid "Allow only one running instance when started from file."
3213 #: src/libvlc-module.c:1224
3214 msgid "Increase the priority of the process"
3217 #: src/libvlc-module.c:1226
3219 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
3220 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
3221 "could otherwise take too much processor time. However be advised that in "
3222 "certain circumstances (bugs) VLC could take all the processor time and "
3223 "render the whole system unresponsive which might require a reboot of your "
3227 #: src/libvlc-module.c:1234
3228 msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
3231 #: src/libvlc-module.c:1236
3233 "When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
3234 "playing current item."
3237 #: src/libvlc-module.c:1245
3239 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
3240 "overridden in the playlist dialog box."
3243 #: src/libvlc-module.c:1248
3244 msgid "Automatically preparse files"
3247 #: src/libvlc-module.c:1250
3249 "Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
3253 #: src/libvlc-module.c:1253
3254 msgid "Album art policy"
3257 #: src/libvlc-module.c:1255
3258 msgid "Choose how album art will be downloaded."
3261 #: src/libvlc-module.c:1261
3262 msgid "Manual download only"
3265 #: src/libvlc-module.c:1262
3266 msgid "When track starts playing"
3269 #: src/libvlc-module.c:1263
3270 msgid "As soon as track is added"
3273 #: src/libvlc-module.c:1265
3274 msgid "Services discovery modules"
3277 #: src/libvlc-module.c:1267
3279 "Specifies the services discovery modules to preload, separated by colons. "
3280 "Typical value is \"sap\"."
3283 #: src/libvlc-module.c:1270
3284 msgid "Play files randomly forever"
3287 #: src/libvlc-module.c:1272
3288 msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
3291 #: src/libvlc-module.c:1274
3295 #: src/libvlc-module.c:1276
3296 msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
3299 #: src/libvlc-module.c:1278
3300 msgid "Repeat current item"
3303 #: src/libvlc-module.c:1280
3304 msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
3307 #: src/libvlc-module.c:1282
3308 msgid "Play and stop"
3311 #: src/libvlc-module.c:1284
3312 msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
3315 #: src/libvlc-module.c:1286
3316 msgid "Play and exit"
3319 #: src/libvlc-module.c:1288
3320 msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
3323 #: src/libvlc-module.c:1290
3324 msgid "Play and pause"
3327 #: src/libvlc-module.c:1292
3328 msgid "Pause each item in the playlist on the last frame."
3331 #: src/libvlc-module.c:1294
3335 #: src/libvlc-module.c:1295
3336 msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded."
3339 #: src/libvlc-module.c:1298
3340 msgid "Use media library"
3343 #: src/libvlc-module.c:1300
3345 "The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
3349 #: src/libvlc-module.c:1303
3350 msgid "Load Media Library"
3353 #: src/libvlc-module.c:1305
3354 msgid "Enable this option to load the SQL-based Media Library at VLC startup"
3357 #: src/libvlc-module.c:1307 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:530
3358 msgid "Display playlist tree"
3361 #: src/libvlc-module.c:1309
3363 "The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
3367 #: src/libvlc-module.c:1318
3368 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
3371 #: src/libvlc-module.c:1321 src/video_output/vout_intf.c:303
3372 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:300 modules/gui/macosx/MainMenu.m:367
3373 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1217 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1237
3374 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:296
3375 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:111
3376 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:308
3380 #: src/libvlc-module.c:1322
3381 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
3384 #: src/libvlc-module.c:1323
3385 msgid "Leave fullscreen"
3388 #: src/libvlc-module.c:1324
3389 msgid "Select the hotkey to use to leave fullscreen state."
3392 #: src/libvlc-module.c:1325 modules/gui/macosx/MainWindow.m:113
3396 #: src/libvlc-module.c:1326
3397 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
3400 #: src/libvlc-module.c:1327
3404 #: src/libvlc-module.c:1328
3405 msgid "Select the hotkey to use to pause."
3408 #: src/libvlc-module.c:1329
3412 #: src/libvlc-module.c:1330
3413 msgid "Select the hotkey to use to play."
3416 #: src/libvlc-module.c:1331 modules/gui/macosx/MainMenu.m:264
3417 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:111
3418 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:121
3422 #: src/libvlc-module.c:1332 src/libvlc-module.c:1338
3423 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
3426 #: src/libvlc-module.c:1333 modules/gui/macosx/MainMenu.m:262
3427 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:111
3428 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:121
3432 #: src/libvlc-module.c:1334 src/libvlc-module.c:1340
3433 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
3436 #: src/libvlc-module.c:1335
3440 #: src/libvlc-module.c:1336
3441 msgid "Select the hotkey to set the playback rate back to normal."
3444 #: src/libvlc-module.c:1337 modules/gui/qt4/menus.cpp:812
3445 msgid "Faster (fine)"
3448 #: src/libvlc-module.c:1339 modules/gui/qt4/menus.cpp:820
3449 msgid "Slower (fine)"
3452 #: src/libvlc-module.c:1341 modules/control/hotkeys.c:696
3453 #: modules/gui/macosx/about.m:223 modules/gui/macosx/MainMenu.m:267
3454 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:355 modules/gui/macosx/MainMenu.m:363
3455 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1162 modules/gui/macosx/wizard.m:311
3456 #: modules/gui/macosx/wizard.m:323 modules/gui/macosx/wizard.m:1601
3457 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115 modules/notify/notify.c:341
3458 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:327 modules/gui/qt4/ui/sout.h:338
3459 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182 share/lua/http/index.html:204
3460 #: share/lua/http/mobile.html:98
3464 #: src/libvlc-module.c:1342
3465 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
3468 #: src/libvlc-module.c:1343 modules/control/hotkeys.c:702
3469 #: modules/gui/macosx/about.m:224 modules/gui/macosx/MainMenu.m:266
3470 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:356 modules/gui/macosx/MainMenu.m:362
3471 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1161
3472 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115 modules/notify/notify.c:339
3473 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:337 modules/gui/qt4/ui/sout.h:346
3474 #: share/lua/http/index.html:202 share/lua/http/mobile.html:96
3478 #: src/libvlc-module.c:1344
3479 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
3482 #: src/libvlc-module.c:1345 modules/gui/macosx/MainMenu.m:257
3483 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:354 modules/gui/macosx/MainMenu.m:361
3484 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1153 modules/gui/macosx/MainWindow.m:116
3485 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:110
3486 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:556 modules/notify/xosd.c:230
3487 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181 share/lua/http/index.html:206
3488 #: share/lua/http/mobile.html:99 share/lua/http/dialogs/stream_window.html:58
3492 #: src/libvlc-module.c:1346
3493 msgid "Select the hotkey to stop playback."
3496 #: src/libvlc-module.c:1347 modules/gui/fbosd.c:128 modules/gui/fbosd.c:196
3497 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:93 modules/gui/macosx/bookmarks.m:102
3498 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:126 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:146
3499 #: modules/video_filter/marq.c:157 modules/video_filter/rss.c:200
3500 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:274
3501 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1362
3505 #: src/libvlc-module.c:1348
3506 msgid "Select the hotkey to display the position."
3509 #: src/libvlc-module.c:1350
3510 msgid "Very short backwards jump"
3513 #: src/libvlc-module.c:1352
3514 msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
3517 #: src/libvlc-module.c:1353
3518 msgid "Short backwards jump"
3521 #: src/libvlc-module.c:1355
3522 msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
3525 #: src/libvlc-module.c:1356
3526 msgid "Medium backwards jump"
3529 #: src/libvlc-module.c:1358
3530 msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
3533 #: src/libvlc-module.c:1359
3534 msgid "Long backwards jump"
3537 #: src/libvlc-module.c:1361
3538 msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
3541 #: src/libvlc-module.c:1363
3542 msgid "Very short forward jump"
3545 #: src/libvlc-module.c:1365
3546 msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
3549 #: src/libvlc-module.c:1366
3550 msgid "Short forward jump"
3553 #: src/libvlc-module.c:1368
3554 msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
3557 #: src/libvlc-module.c:1369
3558 msgid "Medium forward jump"
3561 #: src/libvlc-module.c:1371
3562 msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
3565 #: src/libvlc-module.c:1372
3566 msgid "Long forward jump"
3569 #: src/libvlc-module.c:1374
3570 msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
3573 #: src/libvlc-module.c:1375 modules/control/hotkeys.c:713
3577 #: src/libvlc-module.c:1377
3578 msgid "Select the hotkey to got to the next video frame."
3581 #: src/libvlc-module.c:1379
3582 msgid "Very short jump length"
3585 #: src/libvlc-module.c:1380
3586 msgid "Very short jump length, in seconds."
3589 #: src/libvlc-module.c:1381
3590 msgid "Short jump length"
3593 #: src/libvlc-module.c:1382
3594 msgid "Short jump length, in seconds."
3597 #: src/libvlc-module.c:1383
3598 msgid "Medium jump length"
3601 #: src/libvlc-module.c:1384
3602 msgid "Medium jump length, in seconds."
3605 #: src/libvlc-module.c:1385
3606 msgid "Long jump length"
3609 #: src/libvlc-module.c:1386
3610 msgid "Long jump length, in seconds."
3613 #: src/libvlc-module.c:1388 modules/control/hotkeys.c:183
3614 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114
3615 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:126 modules/gui/qt4/menus.cpp:899
3616 #: modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:44
3620 #: src/libvlc-module.c:1389
3621 msgid "Select the hotkey to quit the application."
3624 #: src/libvlc-module.c:1390
3628 #: src/libvlc-module.c:1391
3629 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
3632 #: src/libvlc-module.c:1392
3633 msgid "Navigate down"
3636 #: src/libvlc-module.c:1393
3637 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
3640 #: src/libvlc-module.c:1394
3641 msgid "Navigate left"
3644 #: src/libvlc-module.c:1395
3645 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
3648 #: src/libvlc-module.c:1396
3649 msgid "Navigate right"
3652 #: src/libvlc-module.c:1397
3653 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
3656 #: src/libvlc-module.c:1398
3660 #: src/libvlc-module.c:1399
3661 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
3664 #: src/libvlc-module.c:1400 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:385
3665 msgid "Go to the DVD menu"
3668 #: src/libvlc-module.c:1401
3669 msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
3672 #: src/libvlc-module.c:1402
3673 msgid "Select previous DVD title"
3676 #: src/libvlc-module.c:1403
3677 msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
3680 #: src/libvlc-module.c:1404
3681 msgid "Select next DVD title"
3684 #: src/libvlc-module.c:1405
3685 msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
3688 #: src/libvlc-module.c:1406
3689 msgid "Select prev DVD chapter"
3692 #: src/libvlc-module.c:1407
3693 msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
3696 #: src/libvlc-module.c:1408
3697 msgid "Select next DVD chapter"
3700 #: src/libvlc-module.c:1409
3701 msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
3704 #: src/libvlc-module.c:1410
3708 #: src/libvlc-module.c:1411
3709 msgid "Select the key to increase audio volume."
3712 #: src/libvlc-module.c:1412
3716 #: src/libvlc-module.c:1413
3717 msgid "Select the key to decrease audio volume."
3720 #: src/libvlc-module.c:1414 modules/access/v4l2/video.c:189
3721 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:285 modules/gui/macosx/MainMenu.m:357
3722 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:366 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1207
3723 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:124 modules/gui/qt4/menus.cpp:575
3727 #: src/libvlc-module.c:1415
3728 msgid "Select the key to mute audio."
3731 #: src/libvlc-module.c:1416
3732 msgid "Subtitle delay up"
3735 #: src/libvlc-module.c:1417
3736 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
3739 #: src/libvlc-module.c:1418
3740 msgid "Subtitle delay down"
3743 #: src/libvlc-module.c:1419
3744 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
3747 #: src/libvlc-module.c:1420
3748 msgid "Subtitle position up"
3751 #: src/libvlc-module.c:1421
3752 msgid "Select the key to move subtitles higher."
3755 #: src/libvlc-module.c:1422
3756 msgid "Subtitle position down"
3759 #: src/libvlc-module.c:1423
3760 msgid "Select the key to move subtitles lower."
3763 #: src/libvlc-module.c:1424
3764 msgid "Audio delay up"
3767 #: src/libvlc-module.c:1425
3768 msgid "Select the key to increase the audio delay."
3771 #: src/libvlc-module.c:1426
3772 msgid "Audio delay down"
3775 #: src/libvlc-module.c:1427
3776 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
3779 #: src/libvlc-module.c:1434
3780 msgid "Play playlist bookmark 1"
3783 #: src/libvlc-module.c:1435
3784 msgid "Play playlist bookmark 2"
3787 #: src/libvlc-module.c:1436
3788 msgid "Play playlist bookmark 3"
3791 #: src/libvlc-module.c:1437
3792 msgid "Play playlist bookmark 4"
3795 #: src/libvlc-module.c:1438
3796 msgid "Play playlist bookmark 5"
3799 #: src/libvlc-module.c:1439
3800 msgid "Play playlist bookmark 6"
3803 #: src/libvlc-module.c:1440
3804 msgid "Play playlist bookmark 7"
3807 #: src/libvlc-module.c:1441
3808 msgid "Play playlist bookmark 8"
3811 #: src/libvlc-module.c:1442
3812 msgid "Play playlist bookmark 9"
3815 #: src/libvlc-module.c:1443
3816 msgid "Play playlist bookmark 10"
3819 #: src/libvlc-module.c:1444
3820 msgid "Select the key to play this bookmark."
3823 #: src/libvlc-module.c:1445
3824 msgid "Set playlist bookmark 1"
3827 #: src/libvlc-module.c:1446
3828 msgid "Set playlist bookmark 2"
3831 #: src/libvlc-module.c:1447
3832 msgid "Set playlist bookmark 3"
3835 #: src/libvlc-module.c:1448
3836 msgid "Set playlist bookmark 4"
3839 #: src/libvlc-module.c:1449
3840 msgid "Set playlist bookmark 5"
3843 #: src/libvlc-module.c:1450
3844 msgid "Set playlist bookmark 6"
3847 #: src/libvlc-module.c:1451
3848 msgid "Set playlist bookmark 7"
3851 #: src/libvlc-module.c:1452
3852 msgid "Set playlist bookmark 8"
3855 #: src/libvlc-module.c:1453
3856 msgid "Set playlist bookmark 9"
3859 #: src/libvlc-module.c:1454
3860 msgid "Set playlist bookmark 10"
3863 #: src/libvlc-module.c:1455
3864 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
3867 #: src/libvlc-module.c:1457
3868 msgid "Playlist bookmark 1"
3871 #: src/libvlc-module.c:1458
3872 msgid "Playlist bookmark 2"
3875 #: src/libvlc-module.c:1459
3876 msgid "Playlist bookmark 3"
3879 #: src/libvlc-module.c:1460
3880 msgid "Playlist bookmark 4"
3883 #: src/libvlc-module.c:1461
3884 msgid "Playlist bookmark 5"
3887 #: src/libvlc-module.c:1462
3888 msgid "Playlist bookmark 6"
3891 #: src/libvlc-module.c:1463
3892 msgid "Playlist bookmark 7"
3895 #: src/libvlc-module.c:1464
3896 msgid "Playlist bookmark 8"
3899 #: src/libvlc-module.c:1465
3900 msgid "Playlist bookmark 9"
3903 #: src/libvlc-module.c:1466
3904 msgid "Playlist bookmark 10"
3907 #: src/libvlc-module.c:1468
3908 msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
3911 #: src/libvlc-module.c:1470
3912 msgid "Cycle audio track"
3915 #: src/libvlc-module.c:1471
3916 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
3919 #: src/libvlc-module.c:1472
3920 msgid "Cycle subtitle track"
3923 #: src/libvlc-module.c:1473
3924 msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
3927 #: src/libvlc-module.c:1474
3928 msgid "Cycle source aspect ratio"
3931 #: src/libvlc-module.c:1475
3932 msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
3935 #: src/libvlc-module.c:1476
3936 msgid "Cycle video crop"
3939 #: src/libvlc-module.c:1477
3940 msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
3943 #: src/libvlc-module.c:1478
3944 msgid "Toggle autoscaling"
3947 #: src/libvlc-module.c:1479
3948 msgid "Activate or deactivate autoscaling."
3951 #: src/libvlc-module.c:1480
3952 msgid "Increase scale factor"
3955 #: src/libvlc-module.c:1481
3956 msgid "Increase scale factor."
3959 #: src/libvlc-module.c:1482
3960 msgid "Decrease scale factor"
3963 #: src/libvlc-module.c:1483
3964 msgid "Decrease scale factor."
3967 #: src/libvlc-module.c:1484
3968 msgid "Cycle deinterlace modes"
3971 #: src/libvlc-module.c:1485
3972 msgid "Cycle through deinterlace modes."
3975 #: src/libvlc-module.c:1486
3976 msgid "Show controller in fullscreen"
3979 #: src/libvlc-module.c:1487
3980 msgid "Show interface"
3983 #: src/libvlc-module.c:1488
3984 msgid "Raise the interface above all other windows."
3987 #: src/libvlc-module.c:1489
3988 msgid "Hide interface"
3991 #: src/libvlc-module.c:1490
3992 msgid "Lower the interface below all other windows."
3995 #: src/libvlc-module.c:1491
3999 #: src/libvlc-module.c:1492
4000 msgid "Hide the interface and pause playback."
4003 #: src/libvlc-module.c:1493
4004 msgid "Take video snapshot"
4007 #: src/libvlc-module.c:1494
4008 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
4011 #: src/libvlc-module.c:1496 modules/gui/macosx/MainMenu.m:258
4012 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:113
4013 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:124
4014 #: modules/stream_out/record.c:60
4018 #: src/libvlc-module.c:1497
4019 msgid "Record access filter start/stop."
4022 #: src/libvlc-module.c:1499
4023 msgid "Normal/Repeat/Loop"
4026 #: src/libvlc-module.c:1500
4027 msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes"
4030 #: src/libvlc-module.c:1503
4031 msgid "Toggle random playlist playback"
4034 #: src/libvlc-module.c:1508 src/libvlc-module.c:1509
4038 #: src/libvlc-module.c:1511 src/libvlc-module.c:1512
4039 msgid "Crop one pixel from the top of the video"
4042 #: src/libvlc-module.c:1513 src/libvlc-module.c:1514
4043 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
4046 #: src/libvlc-module.c:1516 src/libvlc-module.c:1517
4047 msgid "Crop one pixel from the left of the video"
4050 #: src/libvlc-module.c:1518 src/libvlc-module.c:1519
4051 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
4054 #: src/libvlc-module.c:1521 src/libvlc-module.c:1522
4055 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
4058 #: src/libvlc-module.c:1523 src/libvlc-module.c:1524
4059 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
4062 #: src/libvlc-module.c:1526 src/libvlc-module.c:1527
4063 msgid "Crop one pixel from the right of the video"
4066 #: src/libvlc-module.c:1528 src/libvlc-module.c:1529
4067 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
4070 #: src/libvlc-module.c:1531
4071 msgid "Toggle wallpaper mode in video output"
4074 #: src/libvlc-module.c:1533
4075 msgid "Toggle wallpaper mode in video output."
4078 #: src/libvlc-module.c:1535 src/libvlc-module.c:1536
4079 msgid "Display OSD menu on top of video output"
4082 #: src/libvlc-module.c:1537
4083 msgid "Do not display OSD menu on video output"
4086 #: src/libvlc-module.c:1538
4087 msgid "Do not display OSD menu on top of video output"
4090 #: src/libvlc-module.c:1539
4091 msgid "Highlight widget on the right"
4094 #: src/libvlc-module.c:1541
4095 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the right"
4098 #: src/libvlc-module.c:1542
4099 msgid "Highlight widget on the left"
4102 #: src/libvlc-module.c:1544
4103 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the left"
4106 #: src/libvlc-module.c:1545
4107 msgid "Highlight widget on top"
4110 #: src/libvlc-module.c:1547
4111 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on top"
4114 #: src/libvlc-module.c:1548
4115 msgid "Highlight widget below"
4118 #: src/libvlc-module.c:1550
4119 msgid "Move OSD menu highlight to the widget below"
4122 #: src/libvlc-module.c:1551
4123 msgid "Select current widget"
4126 #: src/libvlc-module.c:1553
4127 msgid "Selecting current widget performs the associated action."
4130 #: src/libvlc-module.c:1555
4131 msgid "Cycle through audio devices"
4134 #: src/libvlc-module.c:1556
4135 msgid "Cycle through available audio devices"
4138 #: src/libvlc-module.c:1687 src/video_output/vout_intf.c:309
4139 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:302 modules/gui/macosx/MainMenu.m:368
4140 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1216
4141 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:112
4145 #: src/libvlc-module.c:1704
4146 msgid "Window properties"
4149 #: src/libvlc-module.c:1762
4153 #: src/libvlc-module.c:1770 modules/codec/subsdec.c:177
4154 #: modules/demux/kate_categories.c:41 modules/demux/kate_categories.c:54
4155 #: modules/demux/subtitle.c:73 share/lua/http/dialogs/create_stream.html:153
4156 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:502 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:504
4160 #: src/libvlc-module.c:1787 modules/stream_out/transcode/transcode.c:115
4164 #: src/libvlc-module.c:1797
4165 msgid "Track settings"
4168 #: src/libvlc-module.c:1829
4169 msgid "Playback control"
4172 #: src/libvlc-module.c:1857
4173 msgid "Default devices"
4176 #: src/libvlc-module.c:1866
4177 msgid "Network settings"
4180 #: src/libvlc-module.c:1891
4184 #: src/libvlc-module.c:1900 modules/demux/kate_categories.c:47
4188 #: src/libvlc-module.c:2000
4192 #: src/libvlc-module.c:2007 modules/access/v4l2/video.c:69
4193 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
4197 #: src/libvlc-module.c:2043
4201 #: src/libvlc-module.c:2073
4205 #: src/libvlc-module.c:2092
4206 msgid "Special modules"
4209 #: src/libvlc-module.c:2098 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:70
4213 #: src/libvlc-module.c:2105
4214 msgid "Performance options"
4217 #: src/libvlc-module.c:2234
4221 #: src/libvlc-module.c:2665
4225 #: src/libvlc-module.c:2742
4226 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
4229 #: src/libvlc-module.c:2745
4230 msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
4233 #: src/libvlc-module.c:2747
4235 "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
4239 #: src/libvlc-module.c:2750
4240 msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
4243 #: src/libvlc-module.c:2752
4244 msgid "print a list of available modules"
4247 #: src/libvlc-module.c:2754
4248 msgid "print a list of available modules with extra detail"
4251 #: src/libvlc-module.c:2756
4253 "print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
4254 "verbose). Prefix the module name with = for strict matches."
4257 #: src/libvlc-module.c:2760
4258 msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
4261 #: src/libvlc-module.c:2762
4262 msgid "reset the current config to the default values"
4265 #: src/libvlc-module.c:2764
4266 msgid "use alternate config file"
4269 #: src/libvlc-module.c:2766
4270 msgid "resets the current plugins cache"
4273 #: src/libvlc-module.c:2768
4274 msgid "print version information"
4277 #: src/libvlc-module.c:2806
4278 msgid "main program"
4281 #: src/misc/update.c:467
4286 #: src/misc/update.c:469
4291 #: src/misc/update.c:471
4296 #: src/misc/update.c:473
4301 #: src/misc/update.c:564
4302 msgid "Saving file failed"
4305 #: src/misc/update.c:565
4307 msgid "Failed to open \"%s\" for writing"
4310 #: src/misc/update.c:581
4314 "Downloading... %s/%s %.1f%% done"
4317 #: src/misc/update.c:584
4318 msgid "Downloading ..."
4321 #: src/misc/update.c:585 src/misc/update.c:710 modules/demux/avi/avi.c:2407
4322 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:99 modules/gui/macosx/controls.m:52
4323 #: modules/gui/macosx/coredialogs.m:62 modules/gui/macosx/coredialogs.m:64
4324 #: modules/gui/macosx/coredialogs.m:181 modules/gui/macosx/open.m:118
4325 #: modules/gui/macosx/open.m:172 modules/gui/macosx/prefs.m:206
4326 #: modules/gui/macosx/prefs.m:226 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:237
4327 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:309 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:696
4328 #: modules/gui/macosx/wizard.m:322
4329 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1279
4330 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1515
4331 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:253
4332 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:83
4333 #: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:15
4334 #: share/lua/http/dialogs/batch_window.html:18
4335 #: share/lua/http/dialogs/stream_config_window.html:14
4336 #: share/lua/http/dialogs/browse_window.html:28
4340 #: src/misc/update.c:603
4344 "Downloading... %s/%s - %.1f%% done"
4347 #: src/misc/update.c:635
4348 msgid "File could not be verified"
4351 #: src/misc/update.c:636
4354 "It was not possible to download a cryptographic signature for the downloaded "
4355 "file \"%s\". Thus, it was deleted."
4358 #: src/misc/update.c:647 src/misc/update.c:659
4359 msgid "Invalid signature"
4362 #: src/misc/update.c:648 src/misc/update.c:660
4365 "The cryptographic signature for the downloaded file \"%s\" was invalid and "
4366 "could not be used to securely verify it. Thus, the file was deleted."
4369 #: src/misc/update.c:672
4370 msgid "File not verifiable"
4373 #: src/misc/update.c:673
4376 "It was not possible to securely verify the downloaded file \"%s\". Thus, it "
4380 #: src/misc/update.c:684 src/misc/update.c:696
4381 msgid "File corrupted"
4384 #: src/misc/update.c:685 src/misc/update.c:697
4386 msgid "Downloaded file \"%s\" was corrupted. Thus, it was deleted."
4389 #: src/misc/update.c:708
4390 msgid "Update VLC media player"
4393 #: src/misc/update.c:709
4395 "The new version was successfully downloaded. Do you want to close VLC and "
4399 #: src/misc/update.c:710
4403 #: src/playlist/engine.c:230 src/playlist/loadsave.c:152 lib/media_list.c:254
4404 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:193
4405 msgid "Media Library"
4408 #: src/playlist/tree.c:67 modules/access/dtv/access.c:71
4409 #: modules/access/v4l2/video.c:258
4413 #: src/text/iso-639_def.h:40
4417 #: src/text/iso-639_def.h:41
4421 #: src/text/iso-639_def.h:42
4425 #: src/text/iso-639_def.h:43
4429 #: src/text/iso-639_def.h:44
4433 #: src/text/iso-639_def.h:45
4437 #: src/text/iso-639_def.h:46
4441 #: src/text/iso-639_def.h:47
4445 #: src/text/iso-639_def.h:48
4449 #: src/text/iso-639_def.h:49
4453 #: src/text/iso-639_def.h:50
4457 #: src/text/iso-639_def.h:51
4461 #: src/text/iso-639_def.h:52
4465 #: src/text/iso-639_def.h:53
4469 #: src/text/iso-639_def.h:54
4473 #: src/text/iso-639_def.h:55
4477 #: src/text/iso-639_def.h:56
4481 #: src/text/iso-639_def.h:57
4485 #: src/text/iso-639_def.h:58
4489 #: src/text/iso-639_def.h:59
4493 #: src/text/iso-639_def.h:60
4497 #: src/text/iso-639_def.h:61
4501 #: src/text/iso-639_def.h:62
4505 #: src/text/iso-639_def.h:63
4509 #: src/text/iso-639_def.h:64
4513 #: src/text/iso-639_def.h:65
4514 msgid "Church Slavic"
4517 #: src/text/iso-639_def.h:66
4521 #: src/text/iso-639_def.h:67
4525 #: src/text/iso-639_def.h:68
4529 #: src/text/iso-639_def.h:69
4533 #: src/text/iso-639_def.h:70
4537 #: src/text/iso-639_def.h:71
4541 #: src/text/iso-639_def.h:72
4545 #: src/text/iso-639_def.h:73
4549 #: src/text/iso-639_def.h:74
4553 #: src/text/iso-639_def.h:75
4557 #: src/text/iso-639_def.h:76
4561 #: src/text/iso-639_def.h:77
4565 #: src/text/iso-639_def.h:78
4569 #: src/text/iso-639_def.h:79
4573 #: src/text/iso-639_def.h:80
4577 #: src/text/iso-639_def.h:81
4581 #: src/text/iso-639_def.h:82
4585 #: src/text/iso-639_def.h:83
4586 msgid "Gaelic (Scots)"
4589 #: src/text/iso-639_def.h:84
4593 #: src/text/iso-639_def.h:85
4597 #: src/text/iso-639_def.h:86
4601 #: src/text/iso-639_def.h:87
4602 msgid "Greek, Modern ()"
4605 #: src/text/iso-639_def.h:88
4609 #: src/text/iso-639_def.h:89
4613 #: src/text/iso-639_def.h:90
4617 #: src/text/iso-639_def.h:91
4621 #: src/text/iso-639_def.h:92
4625 #: src/text/iso-639_def.h:93
4629 #: src/text/iso-639_def.h:94
4633 #: src/text/iso-639_def.h:95
4637 #: src/text/iso-639_def.h:96
4641 #: src/text/iso-639_def.h:97
4645 #: src/text/iso-639_def.h:98
4649 #: src/text/iso-639_def.h:99
4653 #: src/text/iso-639_def.h:100
4657 #: src/text/iso-639_def.h:101
4661 #: src/text/iso-639_def.h:102
4665 #: src/text/iso-639_def.h:103
4669 #: src/text/iso-639_def.h:104
4670 msgid "Kalaallisut (Greenlandic)"
4673 #: src/text/iso-639_def.h:105
4677 #: src/text/iso-639_def.h:106
4681 #: src/text/iso-639_def.h:107
4685 #: src/text/iso-639_def.h:108
4689 #: src/text/iso-639_def.h:109
4693 #: src/text/iso-639_def.h:110
4697 #: src/text/iso-639_def.h:111
4701 #: src/text/iso-639_def.h:112
4705 #: src/text/iso-639_def.h:113
4709 #: src/text/iso-639_def.h:114
4713 #: src/text/iso-639_def.h:115
4717 #: src/text/iso-639_def.h:116
4721 #: src/text/iso-639_def.h:117
4725 #: src/text/iso-639_def.h:118
4729 #: src/text/iso-639_def.h:119
4733 #: src/text/iso-639_def.h:120
4737 #: src/text/iso-639_def.h:121
4738 msgid "Letzeburgesch"
4741 #: src/text/iso-639_def.h:122
4745 #: src/text/iso-639_def.h:123
4749 #: src/text/iso-639_def.h:124
4753 #: src/text/iso-639_def.h:125
4757 #: src/text/iso-639_def.h:126
4761 #: src/text/iso-639_def.h:127
4765 #: src/text/iso-639_def.h:128
4769 #: src/text/iso-639_def.h:129
4773 #: src/text/iso-639_def.h:130
4777 #: src/text/iso-639_def.h:131
4781 #: src/text/iso-639_def.h:132
4785 #: src/text/iso-639_def.h:133
4789 #: src/text/iso-639_def.h:134
4790 msgid "Ndebele, South"
4793 #: src/text/iso-639_def.h:135
4794 msgid "Ndebele, North"
4797 #: src/text/iso-639_def.h:136
4801 #: src/text/iso-639_def.h:137
4805 #: src/text/iso-639_def.h:138
4809 #: src/text/iso-639_def.h:139
4810 msgid "Norwegian Nynorsk"
4813 #: src/text/iso-639_def.h:140
4814 msgid "Norwegian Bokmaal"
4817 #: src/text/iso-639_def.h:141
4818 msgid "Chichewa; Nyanja"
4821 #: src/text/iso-639_def.h:142
4822 msgid "Occitan (post 1500); Provencal"
4825 #: src/text/iso-639_def.h:143
4829 #: src/text/iso-639_def.h:144
4833 #: src/text/iso-639_def.h:146
4834 msgid "Ossetian; Ossetic"
4837 #: src/text/iso-639_def.h:147
4841 #: src/text/iso-639_def.h:148
4845 #: src/text/iso-639_def.h:149
4849 #: src/text/iso-639_def.h:150
4853 #: src/text/iso-639_def.h:151
4857 #: src/text/iso-639_def.h:152
4861 #: src/text/iso-639_def.h:153
4865 #: src/text/iso-639_def.h:154
4866 msgid "Original audio"
4869 #: src/text/iso-639_def.h:155
4870 msgid "Raeto-Romance"
4873 #: src/text/iso-639_def.h:156
4877 #: src/text/iso-639_def.h:157
4881 #: src/text/iso-639_def.h:158
4885 #: src/text/iso-639_def.h:159
4889 #: src/text/iso-639_def.h:160
4893 #: src/text/iso-639_def.h:161
4897 #: src/text/iso-639_def.h:162
4901 #: src/text/iso-639_def.h:163
4905 #: src/text/iso-639_def.h:164
4909 #: src/text/iso-639_def.h:165
4913 #: src/text/iso-639_def.h:166
4914 msgid "Northern Sami"
4917 #: src/text/iso-639_def.h:167
4921 #: src/text/iso-639_def.h:168
4925 #: src/text/iso-639_def.h:169
4929 #: src/text/iso-639_def.h:170
4933 #: src/text/iso-639_def.h:171
4934 msgid "Sotho, Southern"
4937 #: src/text/iso-639_def.h:172
4941 #: src/text/iso-639_def.h:173
4945 #: src/text/iso-639_def.h:174
4949 #: src/text/iso-639_def.h:175
4953 #: src/text/iso-639_def.h:176
4957 #: src/text/iso-639_def.h:177
4961 #: src/text/iso-639_def.h:178
4965 #: src/text/iso-639_def.h:179
4969 #: src/text/iso-639_def.h:180
4973 #: src/text/iso-639_def.h:181
4977 #: src/text/iso-639_def.h:182
4981 #: src/text/iso-639_def.h:183
4985 #: src/text/iso-639_def.h:184
4989 #: src/text/iso-639_def.h:185
4993 #: src/text/iso-639_def.h:186
4997 #: src/text/iso-639_def.h:187
4998 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
5001 #: src/text/iso-639_def.h:188
5005 #: src/text/iso-639_def.h:189
5009 #: src/text/iso-639_def.h:190
5013 #: src/text/iso-639_def.h:191
5017 #: src/text/iso-639_def.h:192
5021 #: src/text/iso-639_def.h:193
5025 #: src/text/iso-639_def.h:194
5029 #: src/text/iso-639_def.h:195
5033 #: src/text/iso-639_def.h:196
5037 #: src/text/iso-639_def.h:197
5041 #: src/text/iso-639_def.h:198
5045 #: src/text/iso-639_def.h:199
5049 #: src/text/iso-639_def.h:200
5053 #: src/text/iso-639_def.h:201
5057 #: src/text/iso-639_def.h:202
5061 #: src/text/iso-639_def.h:203
5065 #: src/text/iso-639_def.h:204
5069 #: src/text/iso-639_def.h:205
5073 #: src/video_output/postprocessing.c:87 modules/gui/macosx/MainMenu.m:318
5074 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:319 modules/video_filter/postproc.c:194
5075 msgid "Post processing"
5078 #: src/video_output/vout_intf.c:215 modules/gui/macosx/MainMenu.m:307
5079 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:308 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:69
5080 #: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:86
5081 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1321
5085 #: src/video_output/vout_intf.c:249 modules/gui/macosx/MainMenu.m:305
5086 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:306 modules/gui/macosx/MainMenu.m:981
5087 msgid "Aspect-ratio"
5090 #: src/video_output/vout_intf.c:279
5091 msgid "Autoscale video"
5094 #: src/video_output/vout_intf.c:285
5095 msgid "Scale factor"
5098 #: modules/3dnow/memcpy.c:49
5099 msgid "3D Now! memcpy"
5102 #: modules/access/alsa.c:71 modules/access/oss.c:66
5103 msgid "Capture the audio stream in stereo."
5106 #: modules/access/alsa.c:73
5107 msgid "Capture format (default s16l)"
5110 #: modules/access/alsa.c:75
5111 msgid "Capture format of audio stream."
5114 #: modules/access/alsa.c:77 modules/access/oss.c:67
5115 #: modules/access_output/shout.c:95
5119 #: modules/access/alsa.c:79 modules/access/oss.c:69
5121 "Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100, "
5125 #: modules/access/alsa.c:82
5127 "Use alsa:// to open the default audio input. If multiple audio inputs are "
5128 "available, they will be listed in the vlc debug output. To select hw:0,1 , "
5129 "use alsa://hw:0,1 ."
5132 #: modules/access/alsa.c:95
5136 #: modules/access/alsa.c:95
5140 #: modules/access/alsa.c:95
5144 #: modules/access/alsa.c:96
5148 #: modules/access/alsa.c:96
5152 #: modules/access/alsa.c:97
5156 #: modules/access/alsa.c:97
5160 #: modules/access/alsa.c:98
5164 #: modules/access/alsa.c:98
5168 #: modules/access/alsa.c:99
5172 #: modules/access/alsa.c:99
5176 #: modules/access/alsa.c:100
5180 #: modules/access/alsa.c:100
5184 #: modules/access/alsa.c:101
5188 #: modules/access/alsa.c:101
5192 #: modules/access/alsa.c:102
5196 #: modules/access/alsa.c:102
5200 #: modules/access/alsa.c:103
5204 #: modules/access/alsa.c:103
5208 #: modules/access/alsa.c:107
5212 #: modules/access/alsa.c:108
5213 msgid "ALSA audio capture input"
5216 #: modules/access/attachment.c:44
5220 #: modules/access/attachment.c:45
5221 msgid "Attachment input"
5224 #: modules/access/avio.h:39
5228 #: modules/access/avio.h:40
5229 msgid "FFmpeg access"
5232 #: modules/access/avio.h:48
5233 msgid "libavformat access output"
5236 #: modules/access/bd/bd.c:56
5240 #: modules/access/bd/bd.c:57
5241 msgid "Blu-Ray Disc Input"
5244 #: modules/access/bluray.c:48 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:299
5248 #: modules/access/bluray.c:49
5249 msgid "Blu-Ray Disc support (libbluray)"
5252 #: modules/access/bluray.c:140
5254 "This Blu-Ray Disc needs a library for AACS decoding, and your system does "
5258 #: modules/access/bluray.c:145
5259 msgid "Your system AACS decoding library does not work. Missing keys?"
5262 #: modules/access/bluray.c:154
5264 "This Blu-Ray Disc needs a library for BD+ decoding, and your system does not "
5268 #: modules/access/bluray.c:159
5269 msgid "Your system BD+ decoding library does not work. Missing configuration?"
5272 #: modules/access/bluray.c:196
5273 msgid "Blu-Ray error"
5276 #: modules/access/cdda.c:62 modules/gui/macosx/open.m:145
5277 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:300
5281 #: modules/access/cdda.c:63
5282 msgid "Audio CD input"
5285 #: modules/access/cdda.c:69
5286 msgid "[cdda:][device][@[track]]"
5289 #: modules/access/cdda.c:78
5293 #: modules/access/cdda.c:79
5294 msgid "Address of the CDDB server to use."
5297 #: modules/access/cdda.c:80
5301 #: modules/access/cdda.c:81
5302 msgid "CDDB Server port to use."
5305 #: modules/access/cdda.c:490
5307 msgid "Audio CD - Track %02i"
5310 #: modules/access/dc1394.c:69
5311 msgid "dc1394 input"
5314 #: modules/access/decklink.cpp:43
5315 msgid "Input card to use"
5318 #: modules/access/decklink.cpp:45
5320 "DeckLink capture card to use, if multiple exist. The cards are numbered from "
5324 #: modules/access/decklink.cpp:48
5325 msgid "Desired input video mode"
5328 #: modules/access/decklink.cpp:50
5330 "Desired input video mode for DeckLink captures. This value should be a "
5331 "FOURCC code in textual form, e.g. \"ntsc\"."
5334 #: modules/access/decklink.cpp:54
5335 msgid "Audio connection"
5338 #: modules/access/decklink.cpp:56
5340 "Audio connection to use for DeckLink captures. Valid choices: embedded, "
5341 "aesebu, analog. Leave blank for card default."
5344 #: modules/access/decklink.cpp:60
5345 msgid "Audio sampling rate in Hz"
5348 #: modules/access/decklink.cpp:62
5350 "Audio sampling rate (in hertz) for DeckLink captures. 0 disables audio input."
5353 #: modules/access/decklink.cpp:65 modules/access/dshow/dshow.cpp:201
5354 msgid "Number of audio channels"
5357 #: modules/access/decklink.cpp:67
5359 "Number of input audio channels for DeckLink captures. Must be 2, 8 or 16. 0 "
5360 "disables audio input."
5363 #: modules/access/decklink.cpp:70
5364 msgid "Video connection"
5367 #: modules/access/decklink.cpp:72
5369 "Video connection to use for DeckLink captures. Valid choices: sdi, hdmi, "
5370 "opticalsdi, component, composite, svideo. Leave blank for card default."
5373 #: modules/access/decklink.cpp:81 modules/access/linsys/linsys_sdi.c:93
5377 #: modules/access/decklink.cpp:81 modules/audio_output/alsa.c:76
5381 #: modules/access/decklink.cpp:81
5385 #: modules/access/decklink.cpp:81
5389 #: modules/access/decklink.cpp:81
5393 #: modules/access/decklink.cpp:81
5397 #: modules/access/decklink.cpp:88
5401 #: modules/access/decklink.cpp:88
5405 #: modules/access/decklink.cpp:88
5409 #: modules/access/decklink.cpp:91 modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:78
5410 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:73 modules/demux/rawvid.c:59
5411 #: modules/stream_out/switcher.c:98
5412 msgid "Aspect ratio"
5415 #: modules/access/decklink.cpp:93 modules/demux/rawvid.c:61
5416 msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9). Default assumes square pixels."
5419 #: modules/access/decklink.cpp:96
5423 #: modules/access/decklink.cpp:97
5424 msgid "Blackmagic DeckLink SDI input"
5427 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:95
5431 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:95
5435 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:103
5439 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:104
5443 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:105
5447 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:106
5451 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:133
5452 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:754
5453 msgid "Video device name"
5456 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:135
5458 "Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
5459 "don't specify anything, the default device will be used."
5462 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:138
5463 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:763
5464 msgid "Audio device name"
5467 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:140
5469 "Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
5470 "don't specify anything, the default device will be used. "
5473 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:143
5474 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:728
5478 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:145
5480 "Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you "
5481 "don't specify anything the default size for your device will be used. You "
5482 "can specify a standard size (cif, d1, ...) or <width>x<height>."
5485 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:148 modules/access/v4l2/video.c:214
5486 msgid "Picture aspect-ratio n:m"
5489 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:149 modules/access/v4l2/video.c:215
5490 msgid "Define input picture aspect-ratio to use. Default is 4:3"
5493 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:150 modules/access/v4l2/video.c:63
5494 msgid "Video input chroma format"
5497 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:152
5499 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
5500 "(default), RV24, etc.)"
5503 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:154
5504 msgid "Video input frame rate"
5507 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:156
5509 "Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means "
5510 "default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)"
5513 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:158
5514 msgid "Device properties"
5517 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:160
5519 "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
5522 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:162
5523 msgid "Tuner properties"
5526 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:164
5527 msgid "Show the tuner properties [channel selection] page."
5530 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:165
5531 msgid "Tuner TV Channel"
5534 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:167
5535 msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)."
5538 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:169
5539 msgid "Tuner Frequency"
5542 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:170
5543 msgid "This overrides the channel. Measured in Hz."
5546 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:171 modules/access/v4l2/video.c:60
5547 #: modules/stream_out/standard.c:96
5551 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:172
5552 msgid "Video standard (Default, SECAM_D, PAL_B, NTSC_M, etc...)."
5555 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:173
5556 msgid "Tuner country code"
5559 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:175
5561 "Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency "
5562 "mapping (0 means default)."
5565 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:177
5566 msgid "Tuner input type"
5569 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:179
5570 msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)."
5573 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:180
5574 msgid "Video input pin"
5577 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:182
5579 "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since "
5580 "these settings are hardware-specific, you should find good settings in the "
5581 "\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings "
5582 "will not be changed."
5585 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:186
5586 msgid "Audio input pin"
5589 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:188
5590 msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option."
5593 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:189
5594 msgid "Video output pin"
5597 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:191
5598 msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option."
5601 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:192
5602 msgid "Audio output pin"
5605 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:194
5606 msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option."
5609 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:196
5610 msgid "AM Tuner mode"
5613 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:198
5615 "AM Tuner mode. Can be one of Default (0), TV (1),AM Radio (2), FM Radio (3) "
5619 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:203
5621 "Select audio input format with the given number of audio channels (if non 0)"
5624 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:205
5625 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:93
5626 msgid "Audio sample rate"
5629 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:207
5630 msgid "Select audio input format with the given sample rate (if non 0)"
5633 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:209
5634 msgid "Audio bits per sample"
5637 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:211
5638 msgid "Select audio input format with the given bits/sample (if non 0)"
5641 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:223
5645 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:224 modules/access/dshow/dshow.cpp:306
5646 msgid "DirectShow input"
5649 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:230 modules/access/dshow/dshow.cpp:235
5650 #: modules/audio_output/alsa.c:86 modules/audio_output/directx.c:137
5651 #: modules/audio_output/waveout.c:99 modules/video_output/msw/directx.c:109
5652 msgid "Refresh list"
5655 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:231 modules/access/dshow/dshow.cpp:236
5656 #: share/lua/http/view.html:67
5660 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:527 modules/access/dshow/dshow.cpp:601
5661 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:1048 modules/access/dshow/dshow.cpp:1101
5662 msgid "Capture failed"
5665 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:528
5666 msgid "No video or audio device selected."
5669 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:602
5670 msgid "VLC cannot open ANY capture device.Check the error log for details."
5673 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:1049
5675 msgid "VLC cannot use the device \"%s\", because its type is not supported."
5678 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:1102
5680 msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters."
5683 #: modules/access/dtv/access.c:36
5687 #: modules/access/dtv/access.c:38
5689 "If there is more than one digital broadcasting adapter, the adapter number "
5690 "must be selected. Numbering start from zero."
5693 #: modules/access/dtv/access.c:41
5694 msgid "Do not demultiplex"
5697 #: modules/access/dtv/access.c:43
5699 "Only useful programs are normally demultiplexed from the transponder. This "
5700 "option will disable demultiplexing and receive all programs."
5703 #: modules/access/dtv/access.c:46
5704 msgid "Network name"
5707 #: modules/access/dtv/access.c:47
5708 msgid "Unique network name in the System Tuning Spaces"
5711 #: modules/access/dtv/access.c:49
5712 msgid "Network name to create"
5715 #: modules/access/dtv/access.c:50
5716 msgid "Create unique name in the System Tuning Spaces"
5719 #: modules/access/dtv/access.c:52
5720 msgid "Frequency (Hz)"
5723 #: modules/access/dtv/access.c:54
5725 "TV channels are grouped by transponder (a.k.a. multiplex) on a given "
5726 "frequency. This is required to tune the receiver."
5729 #: modules/access/dtv/access.c:57
5730 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:961
5731 msgid "Modulation / Constellation"
5734 #: modules/access/dtv/access.c:58
5735 msgid "Layer A modulation"
5738 #: modules/access/dtv/access.c:59
5739 msgid "Layer B modulation"
5742 #: modules/access/dtv/access.c:60
5743 msgid "Layer C modulation"
5746 #: modules/access/dtv/access.c:62
5748 "The digital signal can be modulated according with different constellations "
5749 "(depending on the delivery system). If the demodulator cannot detect the "
5750 "constellation automatically, it needs to be configured manually."
5753 #: modules/access/dtv/access.c:77
5754 msgid "Symbol rate (bauds)"
5757 #: modules/access/dtv/access.c:79
5759 "The symbol rate must be specified manually for some systems, notably DVB-C, "
5763 #: modules/access/dtv/access.c:82
5764 msgid "Spectrum inversion"
5767 #: modules/access/dtv/access.c:84
5769 "If the demodulator cannot detect spectral inversion correctly, it needs to "
5770 "be configured manually."
5773 #: modules/access/dtv/access.c:87 modules/access/dtv/access.c:102
5774 #: modules/access/dtv/access.c:111 modules/access/dtv/access.c:119
5775 #: modules/access/dtv/access.c:128 modules/access/dtv/access.c:136
5776 #: modules/access/dtv/access.c:154 modules/access/pvr.c:113
5777 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:965
5781 #: modules/access/dtv/access.c:90
5782 msgid "FEC code rate"
5785 #: modules/access/dtv/access.c:91
5786 msgid "High-priority code rate"
5789 #: modules/access/dtv/access.c:92
5790 msgid "Low-priority code rate"
5793 #: modules/access/dtv/access.c:93
5794 msgid "Layer A code rate"
5797 #: modules/access/dtv/access.c:94
5798 msgid "Layer B code rate"
5801 #: modules/access/dtv/access.c:95
5802 msgid "Layer C code rate"
5805 #: modules/access/dtv/access.c:97
5806 msgid "The code rate for Forward Error Correction can be specified."
5809 #: modules/access/dtv/access.c:107
5810 msgid "Transmission mode"
5813 #: modules/access/dtv/access.c:115
5814 msgid "Bandwidth (MHz)"
5817 #: modules/access/dtv/access.c:120
5821 #: modules/access/dtv/access.c:120
5825 #: modules/access/dtv/access.c:120
5829 #: modules/access/dtv/access.c:120
5833 #: modules/access/dtv/access.c:121
5837 #: modules/access/dtv/access.c:121
5841 #: modules/access/dtv/access.c:124
5842 msgid "Guard interval"
5845 #: modules/access/dtv/access.c:132
5846 msgid "Hierarchy mode"
5849 #: modules/access/dtv/access.c:140
5850 msgid "Layer A segments count"
5853 #: modules/access/dtv/access.c:141
5854 msgid "Layer B segments count"
5857 #: modules/access/dtv/access.c:142
5858 msgid "Layer C segments count"
5861 #: modules/access/dtv/access.c:144
5862 msgid "Layer A time interleaving"
5865 #: modules/access/dtv/access.c:145
5866 msgid "Layer B time interleaving"
5869 #: modules/access/dtv/access.c:146
5870 msgid "Layer C time interleaving"
5873 #: modules/access/dtv/access.c:148
5877 #: modules/access/dtv/access.c:150
5878 msgid "Roll-off factor"
5881 #: modules/access/dtv/access.c:155
5882 msgid "0.35 (same as DVB-S)"
5885 #: modules/access/dtv/access.c:155
5889 #: modules/access/dtv/access.c:155
5893 #: modules/access/dtv/access.c:158
5894 msgid "Transport stream ID"
5897 #: modules/access/dtv/access.c:160
5898 msgid "Polarization (Voltage)"
5901 #: modules/access/dtv/access.c:162
5903 "To select the polarization of the transponder, a different voltage is "
5904 "normally applied to the low noise block-downconverter (LNB)."
5907 #: modules/access/dtv/access.c:165
5908 msgid "Unspecified (0V)"
5911 #: modules/access/dtv/access.c:166
5912 msgid "Vertical (13V)"
5915 #: modules/access/dtv/access.c:166
5916 msgid "Horizontal (18V)"
5919 #: modules/access/dtv/access.c:167
5920 msgid "Circular Right Hand (13V)"
5923 #: modules/access/dtv/access.c:167
5924 msgid "Circular Left Hand (18V)"
5927 #: modules/access/dtv/access.c:169
5928 msgid "High LNB voltage"
5931 #: modules/access/dtv/access.c:171
5933 "If the cables between the satellilte low noise block-downconverter and the "
5934 "receiver are long, higher voltage may be required.\n"
5935 "Not all receivers support this."
5938 #: modules/access/dtv/access.c:175
5939 msgid "Local oscillator low frequency (kHz)"
5942 #: modules/access/dtv/access.c:176
5943 msgid "Local oscillator high frequency (kHz)"
5946 #: modules/access/dtv/access.c:178
5948 "The downconverter (LNB) will substract the local oscillator frequency from "
5949 "the satellite transmission frequency. The intermediate frequency (IF) on the "
5950 "RF cable is the result."
5953 #: modules/access/dtv/access.c:181
5954 msgid "Universal LNB switch frequency (kHz)"
5957 #: modules/access/dtv/access.c:183
5959 "If the satellite transmission frequency exceeds the switch frequency, the "
5960 "oscillator high frequency will be used as reference. Furthermore the "
5961 "automatic continuous 22kHz tone will be sent."
5964 #: modules/access/dtv/access.c:186
5965 msgid "Continuous 22kHz tone"
5968 #: modules/access/dtv/access.c:188
5970 "A continuous tone at 22kHz can be sent on the cable. This normally selects "
5971 "the higher frequency band from a universal LNB."
5974 #: modules/access/dtv/access.c:191
5975 msgid "DiSEqC LNB number"
5978 #: modules/access/dtv/access.c:193
5980 "If the satellite receiver is connected to multiple low noise block-"
5981 "downconverters (LNB) through a DiSEqC 1.0 switch, the correct LNB can be "
5982 "selected (1 to 4). If there is no switch, this parameter should be 0."
5985 #: modules/access/dtv/access.c:199 modules/access/v4l2/video.c:144
5986 #: modules/access/v4l2/video.c:171 modules/access/v4l2/video.c:219
5987 #: modules/access/v4l2/video.c:282
5991 #: modules/access/dtv/access.c:204
5992 msgid "Network identifier"
5995 #: modules/access/dtv/access.c:205
5996 msgid "Satellite azimuth"
5999 #: modules/access/dtv/access.c:206
6000 msgid "Satellite azimuth in tenths of degree"
6003 #: modules/access/dtv/access.c:207
6004 msgid "Satellite elevation"
6007 #: modules/access/dtv/access.c:208
6008 msgid "Satellite elevation in tenths of degree"
6011 #: modules/access/dtv/access.c:209
6012 msgid "Satellite longitude"
6015 #: modules/access/dtv/access.c:211
6016 msgid "Satellite longitude in tenths of degree. West is negative."
6019 #: modules/access/dtv/access.c:213
6020 msgid "Satellite range code"
6023 #: modules/access/dtv/access.c:214
6024 msgid "Satellite range code as defined by manufacturer e.g. DISEqC switch code"
6027 #: modules/access/dtv/access.c:218
6028 msgid "Major channel"
6031 #: modules/access/dtv/access.c:219
6032 msgid "ATSC minor channel"
6035 #: modules/access/dtv/access.c:220
6036 msgid "Physical channel"
6039 #: modules/access/dtv/access.c:226
6043 #: modules/access/dtv/access.c:227
6044 msgid "Digital Television and Radio"
6047 #: modules/access/dtv/access.c:259
6048 msgid "Terrestrial reception parameters"
6051 #: modules/access/dtv/access.c:271
6052 msgid "DVB-T reception parameters"
6055 #: modules/access/dtv/access.c:284
6056 msgid "ISDB-T reception parameters"
6059 #: modules/access/dtv/access.c:325
6060 msgid "Cable and satellite reception parameters"
6063 #: modules/access/dtv/access.c:337
6064 msgid "DVB-S2 parameters"
6067 #: modules/access/dtv/access.c:345
6068 msgid "ISDB-S parameters"
6071 #: modules/access/dtv/access.c:350
6072 msgid "Satellite equipment control"
6075 #: modules/access/dtv/access.c:388
6076 msgid "ATSC reception parameters"
6079 #: modules/access/dtv/access.c:444
6080 msgid "Digital broadcasting"
6083 #: modules/access/dtv/access.c:445
6085 "The selected digital tuner does not support the specified parameters.\n"
6086 "Please check the preferences."
6089 #: modules/access/dvb/access.c:64
6090 msgid "Probe DVB card for capabilities"
6093 #: modules/access/dvb/access.c:65
6095 "Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities, you can "
6096 "disable this feature if you experience some trouble."
6099 #: modules/access/dvb/access.c:68
6100 msgid "Satellite scanning config"
6103 #: modules/access/dvb/access.c:69
6104 msgid "filename of config file in share/dvb/dvb-s"
6107 #: modules/access/dvb/access.c:72
6111 #: modules/access/dvb/access.c:73
6112 msgid "DVB input with v4l2 support"
6115 #: modules/access/dv.c:60
6116 msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394) input"
6119 #: modules/access/dv.c:61
6123 #: modules/access/dvdnav.c:71 modules/access/dvdread.c:62
6127 #: modules/access/dvdnav.c:73 modules/access/dvdread.c:64
6128 msgid "Default DVD angle."
6131 #: modules/access/dvdnav.c:75
6132 msgid "Start directly in menu"
6135 #: modules/access/dvdnav.c:77
6137 "Start the DVD directly in the main menu. This will try to skip all the "
6138 "useless warning introductions."
6141 #: modules/access/dvdnav.c:86
6142 msgid "DVD with menus"
6145 #: modules/access/dvdnav.c:87
6146 msgid "DVDnav Input"
6149 #: modules/access/dvdnav.c:331 modules/access/dvdread.c:195
6150 #: modules/access/dvdread.c:457 modules/access/dvdread.c:519
6151 msgid "Playback failure"
6154 #: modules/access/dvdnav.c:332
6156 "VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disc."
6159 #: modules/access/dvdread.c:70
6160 msgid "DVD without menus"
6163 #: modules/access/dvdread.c:71
6164 msgid "DVDRead Input (no menu support)"
6167 #: modules/access/dvdread.c:196
6169 msgid "DVDRead could not open the disc \"%s\"."
6172 #: modules/access/dvdread.c:458
6174 msgid "DVDRead could not read block %d."
6177 #: modules/access/dvdread.c:520
6179 msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x."
6182 #: modules/access/eyetv.m:56
6183 msgid "Channel number"
6186 #: modules/access/eyetv.m:58
6188 "EyeTV program number, or use 0 for last channel, -1 for S-Video input, -2 "
6189 "for Composite input"
6192 #: modules/access/eyetv.m:63
6196 #: modules/access/file.c:180 modules/access/file.c:301
6197 #: modules/access/mtp.c:213 modules/access/mtp.c:302 modules/access/vdr.c:385
6198 #: modules/access/vdr.c:555
6199 msgid "File reading failed"
6202 #: modules/access/file.c:181 modules/access/mtp.c:303 modules/access/vdr.c:555
6204 msgid "VLC could not open the file \"%s\". (%m)"
6207 #: modules/access/file.c:302
6209 msgid "VLC could not read the file (%m)."
6212 #: modules/access/fs.c:33
6213 msgid "Subdirectory behavior"
6216 #: modules/access/fs.c:35
6218 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
6219 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
6220 "collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
6221 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
6224 #: modules/access/fs.c:42 modules/codec/dirac.c:79 modules/codec/x264.c:413
6225 #: modules/codec/x264.c:418 share/lua/http/dialogs/create_stream.html:196
6226 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1360
6230 #: modules/access/fs.c:42
6234 #: modules/access/fs.c:42
6238 #: modules/access/fs.c:44
6239 msgid "Ignored extensions"
6242 #: modules/access/fs.c:46
6244 "Files with these extensions will not be added to playlist when opening a "
6246 "This is useful if you add directories that contain playlist files for "
6247 "instance. Use a comma-separated list of extensions."
6250 #: modules/access/fs.c:52
6254 #: modules/access/fs.c:53 modules/access_output/file.c:73
6255 #: modules/audio_output/file.c:112 modules/gui/macosx/open.m:120
6256 #: modules/gui/macosx/open.m:468 modules/gui/macosx/output.m:142
6257 #: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369
6258 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:555 modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:76
6259 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:154
6260 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:204
6261 #: share/lua/http/dialogs/stream_config_window.html:36
6262 #: share/lua/http/dialogs/stream_window.html:95
6266 #: modules/access/fs.c:62 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:323
6270 #: modules/access/ftp.c:58
6271 msgid "FTP user name"
6274 #: modules/access/ftp.c:59 modules/access/sftp.c:52 modules/access/smb.c:62
6275 msgid "User name that will be used for the connection."
6278 #: modules/access/ftp.c:61
6279 msgid "FTP password"
6282 #: modules/access/ftp.c:62 modules/access/sftp.c:54 modules/access/smb.c:65
6283 msgid "Password that will be used for the connection."
6286 #: modules/access/ftp.c:64
6290 #: modules/access/ftp.c:65
6291 msgid "Account that will be used for the connection."
6294 #: modules/access/ftp.c:70
6298 #: modules/access/ftp.c:85
6299 msgid "FTP upload output"
6302 #: modules/access/ftp.c:132 modules/access/ftp.c:142 modules/access/ftp.c:207
6303 #: modules/access/ftp.c:216 modules/access/ftp.c:223
6304 msgid "Network interaction failed"
6307 #: modules/access/ftp.c:133
6308 msgid "VLC could not connect with the given server."
6311 #: modules/access/ftp.c:143
6312 msgid "VLC's connection to the given server was rejected."
6315 #: modules/access/ftp.c:208
6316 msgid "Your account was rejected."
6319 #: modules/access/ftp.c:217
6320 msgid "Your password was rejected."
6323 #: modules/access/ftp.c:224
6324 msgid "Your connection attempt to the server was rejected."
6327 #: modules/access/gnomevfs.c:49
6328 msgid "GnomeVFS input"
6331 #: modules/access/htcpcp.c:39
6332 msgid "Coffee pot control"
6335 #: modules/access/htcpcp.c:139
6339 #: modules/access/htcpcp.c:140
6340 msgid "The server is a teapot. You can't brew coffee with a teapot."
6343 #: modules/access/htcpcp.c:143 modules/access/htcpcp.c:149
6347 #: modules/access/htcpcp.c:144
6349 msgid "The pot failed to brew coffee (server error %u)."
6352 #: modules/access/htcpcp.c:149
6353 msgid "Coffee is ready."
6356 #: modules/access/http.c:72 modules/access/mms/mms.c:58
6360 #: modules/access/http.c:74
6362 "HTTP proxy to be used It must be of the form http://[user@]myproxy.mydomain:"
6363 "myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be tried."
6366 #: modules/access/http.c:78
6367 msgid "HTTP proxy password"
6370 #: modules/access/http.c:80
6371 msgid "If your HTTP proxy requires a password, set it here."
6374 #: modules/access/http.c:82
6375 msgid "Auto re-connect"
6378 #: modules/access/http.c:84
6380 "Automatically try to reconnect to the stream in case of a sudden disconnect."
6383 #: modules/access/http.c:87
6384 msgid "Continuous stream"
6387 #: modules/access/http.c:88
6389 "Read a file that is being constantly updated (for example, a JPG file on a "
6390 "server). You should not globally enable this option as it will break all "
6391 "other types of HTTP streams."
6394 #: modules/access/http.c:93
6395 msgid "Forward Cookies"
6398 #: modules/access/http.c:94
6399 msgid "Forward Cookies across http redirections."
6402 #: modules/access/http.c:96
6403 msgid "HTTP referer value"
6406 #: modules/access/http.c:97
6407 msgid "Customize the HTTP referer, simulating a previous document"
6410 #: modules/access/http.c:99
6414 #: modules/access/http.c:100
6415 msgid "You can use a custom User agent or use a known one"
6418 #: modules/access/http.c:103
6422 #: modules/access/http.c:105
6426 #: modules/access/http.c:538
6427 msgid "HTTP authentication"
6430 #: modules/access/http.c:539
6432 msgid "Please enter a valid login name and a password for realm %s."
6435 #: modules/access/idummy.c:42 modules/access_output/dummy.c:46
6436 #: modules/audio_output/adummy.c:40 modules/codec/ddummy.c:46
6437 #: modules/codec/edummy.c:39 modules/control/dummy.c:48
6438 #: modules/misc/memcpy.c:41 modules/text_renderer/tdummy.c:35
6439 #: modules/video_output/vdummy.c:47
6443 #: modules/access/idummy.c:43
6447 #: modules/access/imem.c:49 modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:54
6448 #: modules/stream_out/bridge.c:41 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:105
6452 #: modules/access/imem.c:51 modules/demux/image.c:45
6453 msgid "Set the ID of the elementary stream"
6456 #: modules/access/imem.c:53 modules/demux/image.c:47
6460 #: modules/access/imem.c:55 modules/demux/image.c:49
6461 msgid "Set the group of the elementary stream"
6464 #: modules/access/imem.c:57
6468 #: modules/access/imem.c:59
6469 msgid "Set the category of the elementary stream"
6472 #: modules/access/imem.c:64
6476 #: modules/access/imem.c:64
6480 #: modules/access/imem.c:69
6481 msgid "Set the codec of the elementary stream"
6484 #: modules/access/imem.c:73
6485 msgid "Language of the elementary stream as described by ISO639"
6488 #: modules/access/imem.c:77
6489 msgid "Sample rate of an audio elementary stream"
6492 #: modules/access/imem.c:79 modules/audio_output/amem.c:49
6493 msgid "Channels count"
6496 #: modules/access/imem.c:81
6497 msgid "Channels count of an audio elementary stream"
6500 #: modules/access/imem.c:83 modules/access/pvr.c:68
6501 #: modules/access/v4l2/video.c:75 modules/demux/rawvid.c:48
6502 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:91
6503 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1338
6504 #: modules/video_filter/mosaic.c:94 modules/video_output/vmem.c:42
6505 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:486
6509 #: modules/access/imem.c:84
6510 msgid "Width of video or subtitle elementary streams"
6513 #: modules/access/imem.c:86 modules/access/pvr.c:72
6514 #: modules/access/v4l2/video.c:78 modules/demux/rawvid.c:52
6515 #: modules/video_filter/mosaic.c:92 modules/video_output/vmem.c:45
6516 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:489
6520 #: modules/access/imem.c:87
6521 msgid "Height of video or subtitle elementary streams"
6524 #: modules/access/imem.c:89
6525 msgid "Display aspect ratio"
6528 #: modules/access/imem.c:91
6529 msgid "Display aspect ratio of a video elementary stream"
6532 #: modules/access/imem.c:95
6533 msgid "Frame rate of a video elementary stream"
6536 #: modules/access/imem.c:97
6537 msgid "Callback cookie string"
6540 #: modules/access/imem.c:99
6541 msgid "Text identifier for the callback functions"
6544 #: modules/access/imem.c:101
6545 msgid "Callback data"
6548 #: modules/access/imem.c:103
6549 msgid "Data for the get and release functions"
6552 #: modules/access/imem.c:105
6553 msgid "Get function"
6556 #: modules/access/imem.c:107
6557 msgid "Address of the get callback function"
6560 #: modules/access/imem.c:109
6561 msgid "Release function"
6564 #: modules/access/imem.c:111
6565 msgid "Address of the release callback function"
6568 #: modules/access/imem.c:113 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:90
6569 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1337
6573 #: modules/access/imem.c:115
6574 msgid "Size of stream in bytes"
6577 #: modules/access/imem.c:118 modules/access/imem.c:119
6578 msgid "Memory input"
6581 #: modules/access/jack.c:59
6585 #: modules/access/jack.c:61
6586 msgid "Read the audio stream at VLC pace rather than Jack pace."
6589 #: modules/access/jack.c:62
6590 msgid "Auto Connection"
6593 #: modules/access/jack.c:64
6594 msgid "Automatically connect VLC input ports to available output ports."
6597 #: modules/access/jack.c:67
6598 msgid "JACK audio input"
6601 #: modules/access/jack.c:69
6605 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:72
6606 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:67
6610 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:74
6611 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:69
6613 "Allows you to set the desired link of the board for the capture (starting at "
6617 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:75
6618 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:70
6622 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:77
6623 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:72
6624 msgid "Allows you to set the ES ID of the video."
6627 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:80
6628 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:75
6629 msgid "Allows you to force the aspect ratio of the video."
6632 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:81
6633 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:76
6634 msgid "Audio configuration"
6637 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:83
6638 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:78
6639 msgid "Allows you to set audio configuration (id=group,pair:id=group,pair...)."
6642 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:89
6643 msgid "HD-SDI Input"
6646 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:90
6650 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:79
6651 msgid "Teletext configuration"
6654 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:81
6656 "Allows you to set Teletext configuration (id=line1-lineN with both fields)."
6659 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:82
6660 msgid "Teletext language"
6663 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:84
6664 msgid "Allows you to set Teletext language (page=lang/type,...)."
6667 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:92
6671 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:113
6675 #: modules/access/mms/mms.c:49
6676 msgid "Force selection of all streams"
6679 #: modules/access/mms/mms.c:51
6681 "MMS streams can contain several elementary streams, with different bitrates. "
6682 "You can choose to select all of them."
6685 #: modules/access/mms/mms.c:54
6686 msgid "Maximum bitrate"
6689 #: modules/access/mms/mms.c:56
6690 msgid "Select the stream with the maximum bitrate under that limit."
6693 #: modules/access/mms/mms.c:60
6695 "HTTP proxy to be used It must be of the form http://[user[:pass]@]myproxy."
6696 "mydomain:myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be "
6700 #: modules/access/mms/mms.c:64
6701 msgid "TCP/UDP timeout (ms)"
6704 #: modules/access/mms/mms.c:65
6706 "Amount of time (in ms) to wait before aborting network reception of data. "
6707 "Note that there will be 10 retries before completely giving up."
6710 #: modules/access/mms/mms.c:69
6711 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
6714 #: modules/access/mtp.c:64
6718 #: modules/access/mtp.c:65
6722 #: modules/access/mtp.c:214 modules/access/vdr.c:386
6723 msgid "VLC could not read the file."
6726 #: modules/access/oss.c:76
6730 #: modules/access/oss.c:77
6734 #: modules/access_output/dummy.c:45 modules/stream_out/dummy.c:51
6735 msgid "Dummy stream output"
6738 #: modules/access_output/file.c:65
6739 msgid "Append to file"
6742 #: modules/access_output/file.c:66
6743 msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
6746 #: modules/access_output/file.c:68
6747 msgid "Synchronous writing"
6750 #: modules/access_output/file.c:69
6751 msgid "Open the file with synchronous writing."
6754 #: modules/access_output/file.c:72
6755 msgid "File stream output"
6758 #: modules/access_output/http.c:62 modules/misc/audioscrobbler.c:115
6759 #: modules/stream_out/rtp.c:178
6763 #: modules/access_output/http.c:63 modules/stream_out/rtp.c:179
6764 msgid "User name that will be requested to access the stream."
6767 #: modules/access_output/http.c:65 modules/gui/macosx/coredialogs.m:61
6768 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:228
6769 #: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:125 modules/lua/vlc.c:75
6770 #: modules/misc/audioscrobbler.c:117 modules/stream_out/raop.c:154
6771 #: modules/stream_out/rtp.c:181
6775 #: modules/access_output/http.c:66 modules/stream_out/rtp.c:182
6776 msgid "Password that will be requested to access the stream."
6779 #: modules/access_output/http.c:68 modules/demux/playlist/qtl.c:250
6780 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:333
6784 #: modules/access_output/http.c:69
6785 msgid "MIME returned by the server (autodetected if not specified)."
6788 #: modules/access_output/http.c:71
6789 msgid "Advertise with Bonjour"
6792 #: modules/access_output/http.c:72
6793 msgid "Advertise the stream with the Bonjour protocol."
6796 #: modules/access_output/http.c:76
6797 msgid "HTTP stream output"
6800 #: modules/access_output/livehttp.c:63
6801 msgid "Segment length"
6804 #: modules/access_output/livehttp.c:64
6805 msgid "Length of TS stream segments"
6808 #: modules/access_output/livehttp.c:66
6809 msgid "Split segments anywhere"
6812 #: modules/access_output/livehttp.c:67
6814 "Don't require a keyframe before splitting a segment. Needed for audio only."
6817 #: modules/access_output/livehttp.c:70
6818 msgid "Number of segments"
6821 #: modules/access_output/livehttp.c:71
6822 msgid "Number of segments to include in index"
6825 #: modules/access_output/livehttp.c:73
6829 #: modules/access_output/livehttp.c:74
6830 msgid "Path to the index file to create"
6833 #: modules/access_output/livehttp.c:76
6834 msgid "Full URL to put in index file"
6837 #: modules/access_output/livehttp.c:77
6838 msgid "Full URL to put in index file. Use #'s to represent segment number"
6841 #: modules/access_output/livehttp.c:80
6842 msgid "Delete segments"
6845 #: modules/access_output/livehttp.c:81
6846 msgid "Delete segments when they are no longer needed"
6849 #: modules/access_output/livehttp.c:83
6850 msgid "Use muxers rate control mechanism"
6853 #: modules/access_output/livehttp.c:86
6854 msgid "HTTP Live streaming output"
6857 #: modules/access_output/livehttp.c:87
6861 #: modules/access_output/rtmp.c:44
6862 msgid "Active TCP connection"
6865 #: modules/access_output/rtmp.c:46
6867 "If enabled, VLC will connect to a remote destination instead of waiting for "
6868 "an incoming connection."
6871 #: modules/access_output/rtmp.c:55
6872 msgid "RTMP stream output"
6875 #: modules/access_output/rtmp.c:56 modules/access/rtmp/access.c:58
6879 #: modules/access_output/shout.c:64
6883 #: modules/access_output/shout.c:65
6884 msgid "Name to give to this stream/channel on the shoutcast/icecast server."
6887 #: modules/access_output/shout.c:68
6888 msgid "Stream description"
6891 #: modules/access_output/shout.c:69
6892 msgid "Description of the stream content or information about your channel."
6895 #: modules/access_output/shout.c:72
6899 #: modules/access_output/shout.c:73
6901 "You normally have to feed the shoutcast module with Ogg streams. It is also "
6902 "possible to stream MP3 instead, so you can forward MP3 streams to the "
6903 "shoutcast/icecast server."
6906 #: modules/access_output/shout.c:82
6907 msgid "Genre description"
6910 #: modules/access_output/shout.c:83
6911 msgid "Genre of the content. "
6914 #: modules/access_output/shout.c:85
6915 msgid "URL description"
6918 #: modules/access_output/shout.c:86
6919 msgid "URL with information about the stream or your channel. "
6922 #: modules/access_output/shout.c:93
6923 msgid "Bitrate information of the transcoded stream. "
6926 #: modules/access_output/shout.c:96
6927 msgid "Samplerate information of the transcoded stream. "
6930 #: modules/access_output/shout.c:98
6931 msgid "Number of channels"
6934 #: modules/access_output/shout.c:99
6935 msgid "Number of channels information of the transcoded stream. "
6938 #: modules/access_output/shout.c:101
6939 msgid "Ogg Vorbis Quality"
6942 #: modules/access_output/shout.c:102
6943 msgid "Ogg Vorbis Quality information of the transcoded stream. "
6946 #: modules/access_output/shout.c:104
6947 msgid "Stream public"
6950 #: modules/access_output/shout.c:105
6952 "Make the server publicly available on the 'Yellow Pages' (directory listing "
6953 "of streams) on the icecast/shoutcast website. Requires the bitrate "
6954 "information specified for shoutcast. Requires Ogg streaming for icecast."
6957 #: modules/access_output/shout.c:111
6958 msgid "IceCAST output"
6961 #: modules/access_output/udp.c:64 modules/stream_out/rtp.c:135
6962 msgid "Caching value (ms)"
6965 #: modules/access_output/udp.c:66
6967 "Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in "
6971 #: modules/access_output/udp.c:69
6972 msgid "Group packets"
6975 #: modules/access_output/udp.c:70
6977 "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can "
6978 "choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing "
6979 "the scheduling load on heavily-loaded systems."
6982 #: modules/access_output/udp.c:77
6983 msgid "UDP stream output"
6986 #: modules/access/pulse.c:36
6988 "Pass pulse:// to open the default PulseAudio source, or pulse://SOURCE to "
6989 "open a specific source named SOURCE."
6992 #: modules/access/pulse.c:43
6996 #: modules/access/pulse.c:44
6997 msgid "PulseAudio input"
7000 #: modules/access/pvr.c:58 modules/access/v4l2/video.c:57
7001 #: modules/audio_output/kai.c:65
7005 #: modules/access/pvr.c:59
7006 msgid "PVR video device"
7009 #: modules/access/pvr.c:61
7010 msgid "Radio device"
7013 #: modules/access/pvr.c:62
7014 msgid "PVR radio device"
7017 #: modules/access/pvr.c:64 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:866
7021 #: modules/access/pvr.c:65
7022 msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)."
7025 #: modules/access/pvr.c:69
7026 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)."
7029 #: modules/access/pvr.c:73
7030 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
7033 #: modules/access/pvr.c:76 modules/access/v4l2/video.c:207
7034 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:873
7038 #: modules/access/pvr.c:77
7039 msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable."
7042 #: modules/access/pvr.c:79 modules/access/v4l2/video.c:81
7046 #: modules/access/pvr.c:80
7047 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)."
7050 #: modules/access/pvr.c:83
7051 msgid "Key interval"
7054 #: modules/access/pvr.c:84
7055 msgid "Interval between keyframes (-1 for autodetect)."
7058 #: modules/access/pvr.c:86
7062 #: modules/access/pvr.c:87
7064 "If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the "
7065 "number of B-Frames."
7068 #: modules/access/pvr.c:91
7069 msgid "Bitrate to use (-1 for default)."
7072 #: modules/access/pvr.c:93
7073 msgid "Bitrate peak"
7076 #: modules/access/pvr.c:94
7077 msgid "Peak bitrate in VBR mode."
7080 #: modules/access/pvr.c:96
7081 msgid "Bitrate mode"
7084 #: modules/access/pvr.c:97
7085 msgid "Bitrate mode to use (VBR or CBR)."
7088 #: modules/access/pvr.c:99
7089 msgid "Audio bitmask"
7092 #: modules/access/pvr.c:100
7093 msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
7096 #: modules/access/pvr.c:103 modules/access/vcdx/info.c:69
7097 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:123 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:353
7098 #: modules/stream_out/raop.c:150 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:431
7102 #: modules/access/pvr.c:104
7103 msgid "Audio volume (0-65535)."
7106 #: modules/access/pvr.c:106
7110 #: modules/access/pvr.c:107
7112 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)"
7115 #: modules/access/pvr.c:113
7119 #: modules/access/pvr.c:113
7123 #: modules/access/pvr.c:113
7127 #: modules/access/pvr.c:116
7131 #: modules/access/pvr.c:116
7135 #: modules/access/pvr.c:121
7139 #: modules/access/pvr.c:122
7140 msgid "IVTV MPEG Encoding cards input"
7143 #: modules/access/qtcapture.m:43
7144 msgid "Video Capture width"
7147 #: modules/access/qtcapture.m:44
7148 msgid "Video Capture width in pixel"
7151 #: modules/access/qtcapture.m:45
7152 msgid "Video Capture height"
7155 #: modules/access/qtcapture.m:46
7156 msgid "Video Capture height in pixel"
7159 #: modules/access/qtcapture.m:60 modules/access/qtcapture.m:61
7160 msgid "Quicktime Capture"
7163 #: modules/access/qtcapture.m:241 modules/access/qtcapture.m:273
7164 msgid "No Input device found"
7167 #: modules/access/qtcapture.m:242 modules/access/qtcapture.m:274
7169 "Your Mac does not seem to be equipped with a suitable input device. Please "
7170 "check your connectors and drivers."
7173 #: modules/access/rar/access.c:51 modules/access/rar/stream.c:50
7174 msgid "Uncompressed RAR"
7177 #: modules/access/rtmp/access.c:43
7178 msgid "Default SWF Referrer URL"
7181 #: modules/access/rtmp/access.c:44
7183 "The SFW URL to use as referrer when connecting to the server. This is the "
7184 "SWF file that contained the stream."
7187 #: modules/access/rtmp/access.c:48
7188 msgid "Default Page Referrer URL"
7191 #: modules/access/rtmp/access.c:49
7193 "The Page URL to use as referrer when connecting to the server. This is the "
7194 "page housing the SWF file."
7197 #: modules/access/rtmp/access.c:57
7201 #: modules/access/rtp/rtp.c:44
7202 msgid "RTCP (local) port"
7205 #: modules/access/rtp/rtp.c:46
7207 "RTCP packets will be received on this transport protocol port. If zero, "
7208 "multiplexed RTP/RTCP is used."
7211 #: modules/access/rtp/rtp.c:49 modules/stream_out/rtp.c:144
7212 msgid "SRTP key (hexadecimal)"
7215 #: modules/access/rtp/rtp.c:51
7217 "RTP packets will be authenticated and deciphered with this Secure RTP master "
7218 "shared secret key."
7221 #: modules/access/rtp/rtp.c:54 modules/stream_out/rtp.c:149
7222 msgid "SRTP salt (hexadecimal)"
7225 #: modules/access/rtp/rtp.c:56 modules/stream_out/rtp.c:151
7226 msgid "Secure RTP requires a (non-secret) master salt value."
7229 #: modules/access/rtp/rtp.c:58
7230 msgid "Maximum RTP sources"
7233 #: modules/access/rtp/rtp.c:60
7234 msgid "How many distinct active RTP sources are allowed at a time."
7237 #: modules/access/rtp/rtp.c:62
7238 msgid "RTP source timeout (sec)"
7241 #: modules/access/rtp/rtp.c:64
7242 msgid "How long to wait for any packet before a source is expired."
7245 #: modules/access/rtp/rtp.c:66
7246 msgid "Maximum RTP sequence number dropout"
7249 #: modules/access/rtp/rtp.c:68
7251 "RTP packets will be discarded if they are too much ahead (i.e. in the "
7252 "future) by this many packets from the last received packet."
7255 #: modules/access/rtp/rtp.c:71
7256 msgid "Maximum RTP sequence number misordering"
7259 #: modules/access/rtp/rtp.c:73
7261 "RTP packets will be discarded if they are too far behind (i.e. in the past) "
7262 "by this many packets from the last received packet."
7265 #: modules/access/rtp/rtp.c:76
7266 msgid "RTP payload format assumed for dynamic payloads"
7269 #: modules/access/rtp/rtp.c:79
7271 "This payload format will be assumed for dynamic payload types (between 96 "
7272 "and 127) if it can't be determined otherwise with out-of-band mappings (SDP)"
7275 #: modules/access/rtp/rtp.c:93 modules/stream_out/rtp.c:192
7279 #: modules/access/rtp/rtp.c:94
7280 msgid "Real-Time Protocol (RTP) input"
7283 #: modules/access/rtp/rtp.c:726
7284 msgid "SDP required"
7287 #: modules/access/rtp/rtp.c:727
7290 "A description in SDP format is required to receive the RTP stream. Note that "
7291 "rtp:// URIs cannot work with dynamic RTP payload format (%<PRIu8>)."
7294 #: modules/access/rtsp/access.c:47 modules/access/rtsp/access.c:48
7298 #: modules/access/rtsp/access.c:86
7299 msgid "Connection failed"
7302 #: modules/access/rtsp/access.c:87
7304 msgid "VLC could not connect to \"%s:%d\"."
7307 #: modules/access/rtsp/access.c:228
7308 msgid "Session failed"
7311 #: modules/access/rtsp/access.c:229
7312 msgid "The requested RTSP session could not be established."
7315 #: modules/access/screen/screen.c:43
7316 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1034
7317 msgid "Desired frame rate for the capture."
7320 #: modules/access/screen/screen.c:46
7321 msgid "Capture fragment size"
7324 #: modules/access/screen/screen.c:48
7326 "Optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of predefined "
7327 "height (16 might be a good value, and 0 means disabled)."
7330 #: modules/access/screen/screen.c:53 modules/access/screen/screen.c:57
7331 msgid "Subscreen top left corner"
7334 #: modules/access/screen/screen.c:55
7335 msgid "Top coordinate of the subscreen top left corner."
7338 #: modules/access/screen/screen.c:59
7339 msgid "Left coordinate of the subscreen top left corner."
7342 #: modules/access/screen/screen.c:61
7343 msgid "Subscreen width"
7346 #: modules/access/screen/screen.c:63
7347 msgid "Subscreen height"
7350 #: modules/access/screen/screen.c:65 modules/access/screen/xcb.c:54
7351 #: modules/gui/macosx/open.m:197
7352 msgid "Follow the mouse"
7355 #: modules/access/screen/screen.c:67 modules/access/screen/xcb.c:56
7356 msgid "Follow the mouse when capturing a subscreen."
7359 #: modules/access/screen/screen.c:71
7360 msgid "Mouse pointer image"
7363 #: modules/access/screen/screen.c:73
7365 "If specified, will use the image to draw the mouse pointer on the capture."
7368 #: modules/access/screen/screen.c:87
7369 msgid "Screen Input"
7372 #: modules/access/screen/screen.c:88 modules/access/screen/xcb.c:65
7373 #: modules/gui/macosx/open.m:189 modules/gui/macosx/open.m:423
7374 #: modules/gui/macosx/open.m:1183 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:545
7375 #: modules/gui/macosx/VideoView.m:114
7379 #: modules/access/screen/xcb.c:36 modules/access/shm.c:42
7380 msgid "How many times the screen content should be refreshed per second."
7383 #: modules/access/screen/xcb.c:38
7384 msgid "Region left column"
7387 #: modules/access/screen/xcb.c:40
7388 msgid "Abscissa of the capture reion in pixels."
7391 #: modules/access/screen/xcb.c:42
7392 msgid "Region top row"
7395 #: modules/access/screen/xcb.c:44
7396 msgid "Ordinate of the capture region in pixels."
7399 #: modules/access/screen/xcb.c:46
7400 msgid "Capture region width"
7403 #: modules/access/screen/xcb.c:48
7404 msgid "Pixel width of the capture region, or 0 for full width"
7407 #: modules/access/screen/xcb.c:50
7408 msgid "Capture region height"
7411 #: modules/access/screen/xcb.c:52
7412 msgid "Pixel height of the capture region, or 0 for full height"
7415 #: modules/access/screen/xcb.c:66
7416 msgid "Screen capture (with X11/XCB)"
7419 #: modules/access/sdp.c:33 modules/stream_out/rtp.c:79
7423 #: modules/access/sdp.c:34
7424 msgid "Session Description Protocol"
7427 #: modules/access/sftp.c:51
7428 msgid "SFTP user name"
7431 #: modules/access/sftp.c:53
7432 msgid "SFTP password"
7435 #: modules/access/sftp.c:55
7439 #: modules/access/sftp.c:56
7440 msgid "SFTP port number to use on the server"
7443 #: modules/access/sftp.c:57
7447 #: modules/access/sftp.c:58
7448 msgid "Size of the request for reading access"
7451 #: modules/access/sftp.c:62
7455 #: modules/access/sftp.c:134
7456 msgid "SFTP authentication"
7459 #: modules/access/sftp.c:135
7461 msgid "Please enter a valid login and password for the sftp connexion to %s"
7464 #: modules/access/shm.c:44
7465 msgid "Frame buffer width"
7468 #: modules/access/shm.c:46
7469 msgid "Pixel width of the frame buffer"
7472 #: modules/access/shm.c:48
7473 msgid "Frame buffer height"
7476 #: modules/access/shm.c:50
7477 msgid "Pixel height of the frame buffer"
7480 #: modules/access/shm.c:52
7481 msgid "Frame buffer depth"
7484 #: modules/access/shm.c:54
7485 msgid "Pixel depth of the frame buffer"
7488 #: modules/access/shm.c:56
7489 msgid "Frame buffer segment ID"
7492 #: modules/access/shm.c:58
7494 "System V shared memory segment ID of the frame buffer (this is ignored if --"
7495 "shm-file is specified)."
7498 #: modules/access/shm.c:61
7499 msgid "Frame buffer file"
7502 #: modules/access/shm.c:63
7503 msgid "Path of the memory mapped file of the frame buffer"
7506 #: modules/access/shm.c:73
7510 #: modules/access/shm.c:73
7514 #: modules/access/shm.c:73
7518 #: modules/access/shm.c:73
7522 #: modules/access/shm.c:73
7526 #: modules/access/shm.c:80
7527 msgid "Framebuffer input"
7530 #: modules/access/shm.c:81
7531 msgid "Shared memory framebuffer"
7534 #: modules/access/smb.c:61
7535 msgid "SMB user name"
7538 #: modules/access/smb.c:64
7539 msgid "SMB password"
7542 #: modules/access/smb.c:67
7546 #: modules/access/smb.c:68
7547 msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection."
7550 #: modules/access/smb.c:71
7551 msgid "Samba (Windows network shares) input"
7554 #: modules/access/smb.c:74
7558 #: modules/access/tcp.c:45
7562 #: modules/access/tcp.c:46
7566 #: modules/access/udp.c:53
7570 #: modules/access/udp.c:54
7574 #: modules/access/v4l2/controls.c:721
7575 msgid "Reset defaults"
7578 #: modules/access/v4l2/video.c:59
7579 msgid "Video device (Default: /dev/video0)."
7582 #: modules/access/v4l2/video.c:62
7583 msgid "Video standard (Default, SECAM, PAL, or NTSC)."
7586 #: modules/access/v4l2/video.c:65
7588 "Force the Video4Linux2 video device to use a specific chroma format (eg. "
7589 "I420 or I422 for raw images, MJPG for M-JPEG compressed input) (Complete "
7590 "list: GREY, I240, RV16, RV15, RV24, RV32, YUY2, YUYV, UYVY, I41N, I422, "
7591 "I420, I411, I410, MJPG)"
7594 #: modules/access/v4l2/video.c:71
7595 msgid "Input of the card to use (see debug)."
7598 #: modules/access/v4l2/video.c:72
7602 #: modules/access/v4l2/video.c:74
7603 msgid "Audio input of the card to use (see debug)."
7606 #: modules/access/v4l2/video.c:77
7607 msgid "Force width (-1 for autodetect, 0 for driver default)."
7610 #: modules/access/v4l2/video.c:80
7611 msgid "Force height (-1 for autodetect, 0 for driver default)."
7614 #: modules/access/v4l2/video.c:82
7615 msgid "Framerate to capture, if applicable (0 for autodetect)."
7618 #: modules/access/v4l2/video.c:86
7622 #: modules/access/v4l2/video.c:88
7623 msgid "Force usage of the libv4l2 wrapper."
7626 #: modules/access/v4l2/video.c:91
7627 msgid "Reset controls"
7630 #: modules/access/v4l2/video.c:92
7631 msgid "Reset controls to defaults."
7634 #: modules/access/v4l2/video.c:93 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:77
7635 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:262
7636 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1299
7640 #: modules/access/v4l2/video.c:94
7641 msgid "Picture brightness or black level."
7644 #: modules/access/v4l2/video.c:95
7645 msgid "Automatic brightness"
7648 #: modules/access/v4l2/video.c:97
7649 msgid "Automatically adjust the picture brightness."
7652 #: modules/access/v4l2/video.c:98 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:76
7653 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1301
7657 #: modules/access/v4l2/video.c:99
7658 msgid "Picture contrast or luma gain."
7661 #: modules/access/v4l2/video.c:100 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:79
7662 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:114
7663 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1302
7664 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1334
7668 #: modules/access/v4l2/video.c:101
7669 msgid "Picture saturation or chroma gain."
7672 #: modules/access/v4l2/video.c:102 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:75
7673 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1298
7677 #: modules/access/v4l2/video.c:103
7678 msgid "Hue or color balance."
7681 #: modules/access/v4l2/video.c:104
7682 msgid "Automatic hue"
7685 #: modules/access/v4l2/video.c:106
7686 msgid "Automatically adjust the picture hue."
7689 #: modules/access/v4l2/video.c:107
7690 msgid "White balance temperature (K)"
7693 #: modules/access/v4l2/video.c:109
7695 "White balance temperature as a color temperation in Kelvin (2800 is minimum "
7696 "incandescence, 6500 is maximum daylight)."
7699 #: modules/access/v4l2/video.c:111
7700 msgid "Automatic white balance"
7703 #: modules/access/v4l2/video.c:113
7704 msgid "Automatically adjust the picture white balance."
7707 #: modules/access/v4l2/video.c:114
7711 #: modules/access/v4l2/video.c:116
7712 msgid "Red chroma balance."
7715 #: modules/access/v4l2/video.c:117
7716 msgid "Blue balance"
7719 #: modules/access/v4l2/video.c:119
7720 msgid "Blue chroma balance."
7723 #: modules/access/v4l2/video.c:120 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:80
7724 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1303
7728 #: modules/access/v4l2/video.c:122
7729 msgid "Gamma adjust."
7732 #: modules/access/v4l2/video.c:123
7733 msgid "Automatic gain"
7736 #: modules/access/v4l2/video.c:125
7737 msgid "Automatically set the video gain."
7740 #: modules/access/v4l2/video.c:126
7744 #: modules/access/v4l2/video.c:128
7745 msgid "Picture gain."
7748 #: modules/access/v4l2/video.c:129
7752 #: modules/access/v4l2/video.c:130
7753 msgid "Sharpness filter adjust."
7756 #: modules/access/v4l2/video.c:131
7760 #: modules/access/v4l2/video.c:132
7761 msgid "Chroma gain control."
7764 #: modules/access/v4l2/video.c:133
7765 msgid "Automatic chroma gain"
7768 #: modules/access/v4l2/video.c:135
7769 msgid "Automatically control the chroma gain."
7772 #: modules/access/v4l2/video.c:136
7773 msgid "Power line frequency"
7776 #: modules/access/v4l2/video.c:138
7777 msgid "Power line frequency anti-flicker filter."
7780 #: modules/access/v4l2/video.c:145
7784 #: modules/access/v4l2/video.c:145
7788 #: modules/access/v4l2/video.c:147
7789 msgid "Backlight compensation"
7792 #: modules/access/v4l2/video.c:148
7793 msgid "Backlight compensation."
7796 #: modules/access/v4l2/video.c:149
7797 msgid "Band-stop filter"
7800 #: modules/access/v4l2/video.c:151
7801 msgid "Cut a light band induced by fluorescent lighting (unit undocumented)."
7804 #: modules/access/v4l2/video.c:152
7805 msgid "Horizontal flip"
7808 #: modules/access/v4l2/video.c:154
7809 msgid "Flip the picture horizontally."
7812 #: modules/access/v4l2/video.c:155
7813 msgid "Vertical flip"
7816 #: modules/access/v4l2/video.c:157
7817 msgid "Flip the picture vertically."
7820 #: modules/access/v4l2/video.c:158
7821 msgid "Rotate (degrees)"
7824 #: modules/access/v4l2/video.c:159
7825 msgid "Picture rotation angle (in degrees)."
7828 #: modules/access/v4l2/video.c:160
7829 msgid "Color killer"
7832 #: modules/access/v4l2/video.c:162
7834 "Enable the color killer, i.e. switch to black & white picture whenever the "
7838 #: modules/access/v4l2/video.c:164
7839 msgid "Color effect"
7842 #: modules/access/v4l2/video.c:165
7843 msgid "Select a color effect."
7846 #: modules/access/v4l2/video.c:172
7847 msgid "Black & white"
7850 #: modules/access/v4l2/video.c:172 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:116
7851 #: modules/video_filter/sepia.c:64 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1336
7855 #: modules/access/v4l2/video.c:172
7859 #: modules/access/v4l2/video.c:173
7863 #: modules/access/v4l2/video.c:173
7867 #: modules/access/v4l2/video.c:173
7871 #: modules/access/v4l2/video.c:174
7875 #: modules/access/v4l2/video.c:174
7879 #: modules/access/v4l2/video.c:174
7883 #: modules/access/v4l2/video.c:177
7884 msgid "Audio volume"
7887 #: modules/access/v4l2/video.c:179
7888 msgid "Volume of the audio input."
7891 #: modules/access/v4l2/video.c:180
7892 msgid "Audio balance"
7895 #: modules/access/v4l2/video.c:182
7896 msgid "Balance of the audio input."
7899 #: modules/access/v4l2/video.c:183
7903 #: modules/access/v4l2/video.c:185
7904 msgid "Bass adjustment of the audio input."
7907 #: modules/access/v4l2/video.c:186
7908 msgid "Treble level"
7911 #: modules/access/v4l2/video.c:188
7912 msgid "Treble adjustment of the audio input."
7915 #: modules/access/v4l2/video.c:191
7916 msgid "Mute the audio."
7919 #: modules/access/v4l2/video.c:192
7920 msgid "Loudness mode"
7923 #: modules/access/v4l2/video.c:194
7924 msgid "Loudness mode a.k.a. bass boost."
7927 #: modules/access/v4l2/video.c:196
7928 msgid "v4l2 driver controls"
7931 #: modules/access/v4l2/video.c:198
7933 "Set the v4l2 driver controls to the values specified using a comma separated "
7934 "list optionally encapsulated by curly braces (e.g.: {video_bitrate=6000000,"
7935 "audio_crc=0,stream_type=3} ). To list available controls, increase verbosity "
7936 "(-vvv) or use the v4l2-ctl application."
7939 #: modules/access/v4l2/video.c:204
7943 #: modules/access/v4l2/video.c:206
7944 msgid "Tuner id (see debug output)."
7947 #: modules/access/v4l2/video.c:209
7948 msgid "Tuner frequency in Hz or kHz (see debug output)"
7951 #: modules/access/v4l2/video.c:210
7955 #: modules/access/v4l2/video.c:212
7956 msgid "Tuner audio mono/stereo and track selection."
7959 #: modules/access/v4l2/video.c:258 modules/codec/avcodec/avcodec.c:71
7960 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:73
7964 #: modules/access/v4l2/video.c:262
7965 msgid "525 lines / 60 Hz"
7968 #: modules/access/v4l2/video.c:262
7969 msgid "625 lines / 50 Hz"
7972 #: modules/access/v4l2/video.c:270
7973 msgid "PAL N Argentina"
7976 #: modules/access/v4l2/video.c:271
7977 msgid "NTSC M Japan"
7980 #: modules/access/v4l2/video.c:271
7981 msgid "NTSC M South Korea"
7984 #: modules/access/v4l2/video.c:283 modules/audio_output/directx.c:457
7985 #: modules/audio_output/kai.c:222 modules/audio_output/oss.c:214
7986 #: modules/audio_output/portaudio.c:392 modules/audio_output/waveout.c:434
7990 #: modules/access/v4l2/video.c:285
7991 msgid "Primary language (Analog TV tuners only)"
7994 #: modules/access/v4l2/video.c:286
7995 msgid "Secondary language (Analog TV tuners only)"
7998 #: modules/access/v4l2/video.c:287
7999 msgid "Second audio program (Analog TV tuners only)"
8002 #: modules/access/v4l2/video.c:288
8003 msgid "Primary language left, Secondary language right"
8006 #: modules/access/v4l2/video.c:303
8007 msgid "Video4Linux2"
8010 #: modules/access/v4l2/video.c:304
8011 msgid "Video4Linux2 input"
8014 #: modules/access/v4l2/video.c:308
8018 #: modules/access/v4l2/video.c:343
8022 #: modules/access/v4l2/video.c:358 share/lua/http/index.html:198
8026 #: modules/access/v4l2/video.c:359
8027 msgid "Video capture controls (if supported by the device)"
8030 #: modules/access/v4l2/video.c:450
8031 msgid "Video4Linux2 Compressed A/V"
8034 #: modules/access/vcd/vcd.c:47
8038 #: modules/access/vcd/vcd.c:48
8042 #: modules/access/vcd/vcd.c:54
8043 msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]"
8046 #: modules/access/vcdx/access.c:272 modules/access/vcdx/access.c:352
8047 #: modules/access/vcdx/access.c:674 modules/access/vcdx/info.c:229
8048 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:465
8052 #: modules/access/vcdx/access.c:396 modules/access/vcdx/info.c:74
8056 #: modules/access/vcdx/access.c:414 modules/access/vcdx/access.c:693
8057 #: modules/access/vcdx/info.c:232 modules/demux/mkv/demux.cpp:675
8061 #: modules/access/vcdx/access.c:517
8065 #: modules/access/vcdx/info.c:54 modules/gui/macosx/open.m:121
8066 #: modules/gui/macosx/open.m:472
8070 #: modules/access/vcdx/info.c:62
8074 #: modules/access/vcdx/info.c:64 modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:249
8078 #: modules/access/vcdx/info.c:65
8082 #: modules/access/vcdx/info.c:66
8086 #: modules/access/vcdx/info.c:67
8090 #: modules/access/vcdx/info.c:68
8094 #: modules/access/vcdx/info.c:71
8098 #: modules/access/vcdx/info.c:73
8102 #: modules/access/vcdx/info.c:75 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:447
8106 #: modules/access/vcdx/info.c:90
8107 msgid "First Entry Point"
8110 #: modules/access/vcdx/info.c:95
8111 msgid "Last Entry Point"
8114 #: modules/access/vcdx/info.c:96
8115 msgid "Track size (in sectors)"
8118 #: modules/access/vcdx/info.c:106 modules/access/vcdx/info.c:109
8119 #: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/access/vcdx/info.c:130
8123 #: modules/access/vcdx/info.c:106
8127 #: modules/access/vcdx/info.c:109
8131 #: modules/access/vcdx/info.c:119
8132 msgid "extended selection list"
8135 #: modules/access/vcdx/info.c:119
8136 msgid "selection list"
8139 #: modules/access/vcdx/info.c:130
8140 msgid "unknown type"
8143 #: modules/access/vcdx/info.c:235 modules/access/vcdx/info.c:250
8147 #: modules/access/vcdx/vcd.c:85
8148 msgid "(Super) Video CD"
8151 #: modules/access/vcdx/vcd.c:86
8152 msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
8155 #: modules/access/vcdx/vcd.c:87
8156 msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
8159 #: modules/access/vcdx/vcd.c:96
8160 msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
8163 #: modules/access/vcdx/vcd.c:100 modules/access/vcdx/vcd.c:101
8164 msgid "Number of CD blocks to get in a single read."
8167 #: modules/access/vcdx/vcd.c:105
8168 msgid "Use playback control?"
8171 #: modules/access/vcdx/vcd.c:106
8173 "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
8177 #: modules/access/vcdx/vcd.c:111
8178 msgid "Use track length as maximum unit in seek?"
8181 #: modules/access/vcdx/vcd.c:112
8183 "If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an "
8187 #: modules/access/vcdx/vcd.c:117
8188 msgid "Show extended VCD info?"
8191 #: modules/access/vcdx/vcd.c:118
8193 "Show the maximum amount of information under Stream and Media Info. Shows "
8194 "for example playback control navigation."
8197 #: modules/access/vcdx/vcd.c:123
8198 msgid "Format to use in the playlist's \"author\" field."
8201 #: modules/access/vcdx/vcd.c:127
8202 msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
8205 #: modules/access/vdr.c:87
8206 msgid "Support for VDR recordings (http://www.tvdr.de/)."
8209 #: modules/access/vdr.c:89
8210 msgid "Chapter offset in ms"
8213 #: modules/access/vdr.c:91
8214 msgid "Move all chapters. This value should be set in milliseconds."
8217 #: modules/access/vdr.c:95
8218 msgid "Default frame rate for chapter import."
8221 #: modules/access/vdr.c:99
8225 #: modules/access/vdr.c:102
8226 msgid "VDR recordings"
8229 #: modules/access/vdr.c:852
8230 msgid "VDR Cut Marks"
8233 #: modules/access/vdr.c:913
8237 #: modules/access/zip/zipstream.c:38
8238 msgid "Media in Zip"
8241 #: modules/access/zip/zipstream.c:39
8242 msgid "Path to the media in the Zip archive"
8245 #: modules/access/zip/zipstream.c:48
8246 msgid "Zip files filter"
8249 #: modules/access/zip/zipstream.c:53
8253 #: modules/altivec/memcpy.c:64
8254 msgid "AltiVec memcpy"
8257 #: modules/arm_neon/audio_format.c:36
8258 msgid "ARM NEON audio format conversions"
8261 #: modules/arm_neon/chroma_yuv.c:34
8262 msgid "ARM NEON video chroma conversions"
8265 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:40
8266 msgid "TCP address to use (default localhost)"
8269 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:41
8271 "TCP address to use to communicate with the video part of the Bar Graph "
8272 "(default localhost).In the case of bargraph incrustation, use localhost."
8275 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:44
8276 msgid "TCP port to use (default 12345)"
8279 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:45
8281 "TCP port to use to communicate with the video part of the Bar Graph (default "
8282 "12345).Use the same port as the one used in the rc interface."
8285 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:48
8286 msgid "Defines if BarGraph information should be sent (default 1)"
8289 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:49
8291 "Defines if BarGraph information should be sent. 1 if the information should "
8292 "be sent, 0 otherwise (default 1)."
8295 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:51
8296 msgid "Sends the barGraph information every n audio packets (default 4)"
8299 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:52
8301 "Defines how often the barGraph information should be sent. Sends the "
8302 "barGraph information every n audio packets (default 4)."
8305 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:54
8306 msgid "Defines if silence alarm information should be sent (default 1)"
8309 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:55
8311 "Defines if silence alarm information should be sent. 1 if the information "
8312 "should be sent, 0 otherwise (default 1)."
8315 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:57
8316 msgid "Time window to use in ms (default 5000)"
8319 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:58
8321 "Time Window during when the audio level is measured in ms for silence "
8322 "detection. If the audio level is under the threshold during this time, an "
8323 "alarm is sent (default 5000)."
8326 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:61
8327 msgid "Minimum Audio level to raise the alarm (default 0.1)"
8330 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:62
8332 "Threshold to be attained to raise an alarm. If the audio level is under the "
8333 "threshold during this time, an alarm is sent (default 0.1)."
8336 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:65
8337 msgid "Time between two alarm messages in ms (default 2000)"
8340 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:66
8342 "Time between two alarm messages in ms. This value is used to avoid alarm "
8343 "saturation (default 2000)."
8346 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:68
8347 msgid "Force connection reset regularly (default 1)"
8350 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:69
8352 "Defines if the TCP connection should be reset. This is to be used when using "
8353 "with audiobargraph_v (default 1)."
8356 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:82
8357 msgid "Audio part of the BarGraph function"
8360 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:83
8361 msgid "Audiobar Graph"
8364 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:49
8365 msgid "Simple decoder for Dolby Surround encoded streams"
8368 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:50
8369 msgid "Dolby Surround decoder"
8372 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:52
8374 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
8375 "complete 7.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
8376 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
8377 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
8378 "It works with any source format from mono to 7.1."
8381 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:59
8382 msgid "Characteristic dimension"
8385 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:61
8386 msgid "Distance between front left speaker and listener in meters."
8389 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:63
8390 msgid "Compensate delay"
8393 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:65
8395 "The delay which is introduced by the physical algorithm may sometimes be "
8396 "disturbing for the synchronization between lips-movement and speech. In "
8397 "case, turn this on to compensate."
8400 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:69
8401 msgid "No decoding of Dolby Surround"
8404 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:71
8406 "Dolby Surround encoded streams won't be decoded before being processed by "
8407 "this filter. Enabling this setting is not recommended."
8410 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:75
8411 msgid "Headphone virtual spatialization effect"
8414 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:76
8415 msgid "Headphone effect"
8418 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:83
8419 msgid "Use downmix algorithm"
8422 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:84
8424 "This option selects a stereo to mono downmix algorithm that is used in the "
8425 "headphone channel mixer. It gives the effect of standing in a room full of "
8429 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:88
8430 msgid "Select channel to keep"
8433 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:89
8435 "This option silences all other channels except the selected channel. Choose "
8436 "one from (0=left, 1=right, 2=rear left, 3=rear right, 4=center, 5=left front)"
8439 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:95
8443 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:95
8447 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:96
8451 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:108
8452 msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
8455 #: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:44
8456 msgid "Audio filter for simple channel mixing"
8459 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:48
8460 msgid "Audio filter for trivial channel mixing"
8463 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:77
8467 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:78 modules/gui/macosx/open.m:308
8468 #: modules/stream_out/bridge.c:51 modules/stream_out/delay.c:54
8469 #: modules/video_filter/mosaic.c:154
8473 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:79
8474 msgid "Add a delay effect to the sound"
8477 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:83
8481 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:84
8482 msgid "Time in milliseconds of the average delay. Note average"
8485 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:85
8489 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:86
8491 "Time in milliseconds of the maximum sweep depth. Thus, the sweep range will "
8492 "be delay-time +/- sweep-depth."
8495 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:88
8499 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:89
8500 msgid "Rate of change of sweep depth in milliseconds shift per second of play"
8503 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:92
8504 msgid "Feedback Gain"
8507 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:92
8508 msgid "Gain on Feedback loop"
8511 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:94
8515 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:94
8516 msgid "Level of delayed signal"
8519 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:96
8523 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:96
8524 msgid "Level of input signal"
8527 #: modules/audio_filter/compressor.c:155 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:79
8528 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1181
8532 #: modules/audio_filter/compressor.c:156
8533 msgid "Set the RMS/peak (0 ... 1)."
8536 #: modules/audio_filter/compressor.c:158
8540 #: modules/audio_filter/compressor.c:160
8541 msgid "Set the attack time in milliseconds (1.5 ... 400)."
8544 #: modules/audio_filter/compressor.c:162
8545 msgid "Release time"
8548 #: modules/audio_filter/compressor.c:164
8549 msgid "Set the release time in milliseconds (2 ... 800)."
8552 #: modules/audio_filter/compressor.c:166
8553 msgid "Threshold level"
8556 #: modules/audio_filter/compressor.c:167
8557 msgid "Set the threshold level in dB (-30 ... 0)."
8560 #: modules/audio_filter/compressor.c:169 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:83
8561 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1185
8565 #: modules/audio_filter/compressor.c:170
8566 msgid "Set the ratio (n:1) (1 ... 20)."
8569 #: modules/audio_filter/compressor.c:172 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:84
8573 #: modules/audio_filter/compressor.c:173
8574 msgid "Set the knee radius in dB (1 ... 10)."
8577 #: modules/audio_filter/compressor.c:175 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:85
8581 #: modules/audio_filter/compressor.c:176
8582 msgid "Set the makeup gain in dB (0 ... 24)."
8585 #: modules/audio_filter/compressor.c:179 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:103
8586 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:67
8590 #: modules/audio_filter/compressor.c:180
8591 msgid "Dynamic range compressor"
8594 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:82
8595 msgid "A/52 dynamic range compression"
8598 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:84
8599 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:77
8601 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
8602 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
8603 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
8604 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
8607 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:89
8608 msgid "Enable internal upmixing"
8611 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:91
8612 msgid "Enable the internal upmixing algorithm (not recommended)."
8615 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:95
8616 msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder"
8619 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:51
8620 msgid "Audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
8623 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:75
8624 msgid "DTS dynamic range compression"
8627 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:87
8628 msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
8631 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:65
8632 msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
8635 #: modules/audio_filter/converter/fixed.c:46
8636 msgid "Fixed point audio format conversions"
8639 #: modules/audio_filter/converter/format.c:49
8640 msgid "Audio filter for PCM format conversion"
8643 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:68
8644 msgid "MPEG audio decoder"
8647 #: modules/audio_filter/equalizer.c:58
8648 msgid "Equalizer preset"
8651 #: modules/audio_filter/equalizer.c:59
8652 msgid "Preset to use for the equalizer."
8655 #: modules/audio_filter/equalizer.c:61
8659 #: modules/audio_filter/equalizer.c:63
8661 "Don't use presets, but manually specified bands. You need to provide 10 "
8662 "values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. \"0 2 4 2 0 -2 -4 "
8666 #: modules/audio_filter/equalizer.c:67
8670 #: modules/audio_filter/equalizer.c:68
8671 msgid "Filter the audio twice. This provides a more intense effect."
8674 #: modules/audio_filter/equalizer.c:71
8678 #: modules/audio_filter/equalizer.c:72
8679 msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)."
8682 #: modules/audio_filter/equalizer.c:75
8683 msgid "Equalizer with 10 bands"
8686 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
8690 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
8691 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:60
8695 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
8699 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
8700 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:31
8704 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
8708 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
8709 msgid "Full bass and treble"
8712 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
8716 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
8720 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
8724 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
8728 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
8732 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
8733 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:41
8737 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
8738 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:44
8742 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
8743 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:45
8747 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
8748 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:49
8752 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
8756 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
8760 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
8761 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:46
8765 #: modules/audio_filter/karaoke.c:35 modules/demux/kate_categories.c:43
8769 #: modules/audio_filter/karaoke.c:36
8770 msgid "Simple Karaoke filter"
8773 #: modules/audio_filter/normvol.c:65
8774 msgid "Number of audio buffers"
8777 #: modules/audio_filter/normvol.c:66
8779 "This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. "
8780 "A higher number of buffers will increase the response time of the filter to "
8781 "a spike but will make it less sensitive to short variations."
8784 #: modules/audio_filter/normvol.c:71
8785 msgid "Maximal volume level"
8788 #: modules/audio_filter/normvol.c:72
8790 "If the average power over the last N buffers is higher than this value, the "
8791 "volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A "
8792 "value between 0.5 and 10 seems sensible."
8795 #: modules/audio_filter/normvol.c:78 modules/audio_filter/normvol.c:79
8796 msgid "Volume normalizer"
8799 #: modules/audio_filter/param_eq.c:52 modules/audio_filter/param_eq.c:53
8800 msgid "Parametric Equalizer"
8803 #: modules/audio_filter/param_eq.c:58
8804 msgid "Low freq (Hz)"
8807 #: modules/audio_filter/param_eq.c:60
8808 msgid "Low freq gain (dB)"
8811 #: modules/audio_filter/param_eq.c:61
8812 msgid "High freq (Hz)"
8815 #: modules/audio_filter/param_eq.c:63
8816 msgid "High freq gain (dB)"
8819 #: modules/audio_filter/param_eq.c:64
8823 #: modules/audio_filter/param_eq.c:66
8824 msgid "Freq 1 gain (dB)"
8827 #: modules/audio_filter/param_eq.c:68
8831 #: modules/audio_filter/param_eq.c:69
8835 #: modules/audio_filter/param_eq.c:71
8836 msgid "Freq 2 gain (dB)"
8839 #: modules/audio_filter/param_eq.c:73
8843 #: modules/audio_filter/param_eq.c:74
8847 #: modules/audio_filter/param_eq.c:76
8848 msgid "Freq 3 gain (dB)"
8851 #: modules/audio_filter/param_eq.c:78
8855 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:89
8856 msgid "Audio filter for band-limited interpolation resampling"
8859 #: modules/audio_filter/resampler/speex.c:32
8860 msgid "Resampling quality"
8863 #: modules/audio_filter/resampler/speex.c:34
8864 msgid "Resampling quality (0 = worst and fastest, 10 = best and slowest)."
8867 #: modules/audio_filter/resampler/speex.c:40
8868 #: modules/audio_filter/resampler/speex.c:41
8869 msgid "Speex resampler"
8872 #: modules/audio_filter/resampler/src.c:32
8873 msgid "Sample rate converter type"
8876 #: modules/audio_filter/resampler/src.c:34
8878 "Different resampling algorithm are supported. The best one is slower, while "
8879 "the fast one exhibits low quality."
8882 #: modules/audio_filter/resampler/src.c:49
8883 msgid "SRC resampler"
8886 #: modules/audio_filter/resampler/src.c:50
8887 msgid "Secret Rabbit Code (libsamplerate) resampler"
8890 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:48
8891 msgid "Nearest-neighbor audio resampler"
8894 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:47
8895 msgid "Audio tempo scaler synched with rate"
8898 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:48
8902 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:54
8903 msgid "Stride Length"
8906 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:54
8907 msgid "Length in milliseconds to output each stride"
8910 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:56
8911 msgid "Overlap Length"
8914 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:56
8915 msgid "Percentage of stride to overlap"
8918 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:58
8919 msgid "Search Length"
8922 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:58
8923 msgid "Length in milliseconds to search for best overlap position"
8926 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:54
8930 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:55
8931 msgid "Defines the virtual surface of the room emulated by the filter."
8934 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:58
8938 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:59
8939 msgid "Width of the virtual room"
8942 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:61
8943 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:92
8944 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1339
8948 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:64
8949 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:93
8950 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1340
8954 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:67
8955 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1341
8959 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:71
8960 msgid "Audio Spatializer"
8963 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:72
8964 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:104
8965 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:70
8969 #: modules/audio_mixer/fixed32.c:35
8970 msgid "Fixed-point audio mixer"
8973 #: modules/audio_mixer/float32.c:50
8974 msgid "Float32 audio mixer"
8977 #: modules/audio_output/adummy.c:41
8978 msgid "Dummy audio output"
8981 #: modules/audio_output/alsa.c:71
8982 msgid "Front speakers"
8985 #: modules/audio_output/alsa.c:72
8986 msgid "Side speakers"
8989 #: modules/audio_output/alsa.c:72
8990 msgid "Rear speakers"
8993 #: modules/audio_output/alsa.c:72
8994 msgid "Center and subwoofer"
8997 #: modules/audio_output/alsa.c:73
8998 msgid "Surround 4.0"
9001 #: modules/audio_output/alsa.c:73
9002 msgid "Surround 4.1"
9005 #: modules/audio_output/alsa.c:74
9006 msgid "Surround 5.0"
9009 #: modules/audio_output/alsa.c:74
9010 msgid "Surround 5.1"
9013 #: modules/audio_output/alsa.c:75
9014 msgid "Surround 7.1"
9017 #: modules/audio_output/alsa.c:76
9021 #: modules/audio_output/alsa.c:81
9022 msgid "ALSA audio output"
9025 #: modules/audio_output/alsa.c:84
9029 #: modules/audio_output/alsa.c:156 modules/audio_output/auhal.c:126
9030 #: modules/audio_output/auhal.c:967 modules/audio_output/directx.c:342
9031 #: modules/audio_output/kai.c:215 modules/audio_output/oss.c:121
9032 #: modules/audio_output/portaudio.c:386 modules/audio_output/waveout.c:364
9033 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:290 modules/gui/macosx/MainMenu.m:291
9034 msgid "Audio Device"
9037 #: modules/audio_output/alsa.c:334 modules/audio_output/auhal.c:246
9038 msgid "Audio output failed"
9041 #: modules/audio_output/alsa.c:335
9044 "The audio device \"%s\" could not be used:\n"
9048 #: modules/audio_output/amem.c:34
9049 msgid "Audio memory"
9052 #: modules/audio_output/amem.c:35
9053 msgid "Audio memory output"
9056 #: modules/audio_output/amem.c:42
9057 msgid "Sample format"
9060 #: modules/audio_output/audioqueue.c:65
9061 msgid "AudioQueue (iOS / Mac OS) audio output"
9064 #: modules/audio_output/auhal.c:127
9066 "Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
9067 "your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio "
9071 #: modules/audio_output/auhal.c:133
9072 msgid "HAL AudioUnit output"
9075 #: modules/audio_output/auhal.c:247
9077 "The selected audio output device is exclusively in use by another program."
9080 #: modules/audio_output/auhal.c:438
9081 msgid "Audio device is not configured"
9084 #: modules/audio_output/auhal.c:439
9086 "You should configure your speaker layout with the \"Audio Midi Setup\" "
9087 "utility in /Applications/Utilities. Stereo mode is being used now."
9090 #: modules/audio_output/auhal.c:1010
9092 msgid "%s (Encoded Output)"
9095 #: modules/audio_output/directx.c:119 modules/audio_output/portaudio.c:107
9096 msgid "Output device"
9099 #: modules/audio_output/directx.c:120
9100 msgid "Select your audio output device"
9103 #: modules/audio_output/directx.c:122
9104 msgid "Speaker configuration"
9107 #: modules/audio_output/directx.c:123
9109 "Select speaker configuration you want to use. This option doesn't upmix! So "
9110 "NO e.g. Stereo -> 5.1 conversion."
9113 #: modules/audio_output/directx.c:127
9114 msgid "DirectX audio output"
9117 #: modules/audio_output/directx.c:397 modules/audio_output/portaudio.c:419
9118 msgid "3 Front 2 Rear"
9121 #: modules/audio_output/directx.c:420 modules/audio_output/oss.c:170
9122 #: modules/audio_output/portaudio.c:411 modules/audio_output/waveout.c:402
9123 msgid "2 Front 2 Rear"
9126 #: modules/audio_output/directx.c:544 modules/audio_output/oss.c:238
9127 #: modules/audio_output/waveout.c:452
9128 msgid "A/52 over S/PDIF"
9131 #: modules/audio_output/file.c:80
9132 msgid "Output format"
9135 #: modules/audio_output/file.c:81
9137 "One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
9138 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
9141 #: modules/audio_output/file.c:85
9142 msgid "Number of output channels"
9145 #: modules/audio_output/file.c:86
9147 "By default (0), all the channels of the incoming will be saved but you can "
9148 "restrict the number of channels here."
9151 #: modules/audio_output/file.c:89
9152 msgid "Add WAVE header"
9155 #: modules/audio_output/file.c:90
9156 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file."
9159 #: modules/audio_output/file.c:107
9163 #: modules/audio_output/file.c:108
9164 msgid "File to which the audio samples will be written to. (\"-\" for stdout"
9167 #: modules/audio_output/file.c:111
9168 msgid "File audio output"
9171 #: modules/audio_output/jack.c:70
9172 msgid "Automatically connect to writable clients"
9175 #: modules/audio_output/jack.c:72
9177 "If enabled, this option will automatically connect sound output to the first "
9178 "writable JACK clients found."
9181 #: modules/audio_output/jack.c:76
9182 msgid "Connect to clients matching"
9185 #: modules/audio_output/jack.c:78
9187 "If automatic connection is enabled, only JACK clients whose names match this "
9188 "regular expression will be considered for connection."
9191 #: modules/audio_output/jack.c:86
9192 msgid "JACK audio output"
9195 #: modules/audio_output/kai.c:67
9196 msgid "Select a proper audio device to be used by KAI."
9199 #: modules/audio_output/kai.c:70
9200 msgid "Open audio in exclusive mode."
9203 #: modules/audio_output/kai.c:72
9205 "Enable this option if you want your audio not to be interrupted by the other "
9209 #: modules/audio_output/kai.c:82
9210 msgid "K Audio Interface audio output"
9213 #: modules/audio_output/opensles_android.c:86
9214 msgid "OpenSLES audio output"
9217 #: modules/audio_output/opensles_android.c:87
9221 #: modules/audio_output/oss.c:99
9222 msgid "Open Sound System"
9225 #: modules/audio_output/oss.c:104
9226 msgid "OSS DSP device"
9229 #: modules/audio_output/portaudio.c:108
9230 msgid "Portaudio identifier for the output device"
9233 #: modules/audio_output/portaudio.c:112
9234 msgid "PORTAUDIO audio output"
9237 #: modules/audio_output/portaudio.c:427 modules/audio_output/waveout.c:381
9241 #: modules/audio_output/pulse.c:45
9242 msgid "Pulseaudio audio output"
9245 #: modules/audio_output/pulse.c:926
9246 msgid "Audio device"
9249 #: modules/audio_output/waveout.c:77
9250 msgid "Microsoft Soundmapper"
9253 #: modules/audio_output/waveout.c:83
9254 msgid "Select Audio Device"
9257 #: modules/audio_output/waveout.c:84
9259 "Select special Audio device, or let windows decide (default), change needs "
9260 "VLC restart to apply."
9263 #: modules/audio_output/waveout.c:87
9264 msgid "Default Audio Device"
9267 #: modules/audio_output/waveout.c:91
9268 msgid "Win32 waveOut extension output"
9271 #: modules/audio_output/windows_audio_common.h:148
9272 msgid "Use float32 output"
9275 #: modules/audio_output/windows_audio_common.h:150
9277 "The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio "
9278 "output mode (which is not well supported by some soundcards)."
9281 #: modules/codec/a52.c:52
9285 #: modules/codec/a52.c:59
9286 msgid "A/52 audio packetizer"
9289 #: modules/codec/adpcm.c:48
9290 msgid "ADPCM audio decoder"
9293 #: modules/codec/aes3.c:48
9294 msgid "AES3/SMPTE 302M audio decoder"
9297 #: modules/codec/aes3.c:53
9298 msgid "AES3/SMPTE 302M audio packetizer"
9301 #: modules/codec/araw.c:49
9302 msgid "Raw/Log Audio decoder"
9305 #: modules/codec/araw.c:58
9306 msgid "Raw audio encoder"
9309 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71
9313 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71
9317 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71
9321 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:76
9325 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:76
9329 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:76
9333 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:87
9335 "Various audio and video decoders/encoders delivered by the FFmpeg library. "
9336 "This includes (MS)MPEG4, DivX, SV1,H261, H263, H264, WMV, WMA, AAC, AMR, DV, "
9337 "MJPEG and other codecs"
9340 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:97
9341 msgid "FFmpeg audio/video decoder"
9344 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:100 modules/codec/omxil/omxil.c:107
9348 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:143 modules/codec/omxil/omxil.c:112
9349 #: modules/codec/schroedinger.c:370
9353 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:144
9354 msgid "FFmpeg audio/video encoder"
9357 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:208
9358 msgid "FFmpeg deinterlace video filter"
9361 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:71 modules/codec/avcodec/avcodec.h:73
9362 msgid "Direct rendering"
9365 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:75
9366 msgid "Error resilience"
9369 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:77
9371 "FFmpeg can do error resilience.\n"
9372 "However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
9373 "can produce a lot of errors.\n"
9374 "Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)."
9377 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:82
9378 msgid "Workaround bugs"
9381 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:84
9383 "Try to fix some bugs:\n"
9386 "4 xvid interlaced\n"
9391 "This must be the sum of the values. For example, to fix \"ac vlc\" and "
9392 "\"ump4\", enter 40."
9395 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:95 modules/codec/avcodec/avcodec.h:204
9396 #: modules/demux/rawdv.c:40 modules/stream_out/transcode/transcode.c:139
9400 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:97
9402 "The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough "
9403 "time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted pictures."
9406 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:101
9407 msgid "Allow speed tricks"
9410 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:103
9412 "Allow non specification compliant speedup tricks. Faster but error-prone."
9415 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:105
9416 msgid "Skip frame (default=0)"
9419 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:107
9421 "Force skipping of frames to speed up decoding (-1=None, 0=Default, 1=B-"
9422 "frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames)."
9425 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:110
9426 msgid "Skip idct (default=0)"
9429 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:112
9431 "Force skipping of idct to speed up decoding for frame types(-1=None, "
9432 "0=Default, 1=B-frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames)."
9435 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:115
9439 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:116
9440 msgid "Set FFmpeg debug mask"
9443 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:118
9447 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:119
9448 msgid "Internal libavcodec codec name"
9451 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:122
9452 msgid "Visualize motion vectors"
9455 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:124
9457 "You can overlay the motion vectors (arrows showing how the images move) on "
9458 "the image. This value is a mask, based on these values:\n"
9459 "1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n"
9460 "2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n"
9461 "4 - visualize backward predicted MVs of B frames\n"
9462 "To visualize all vectors, the value should be 7."
9465 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:131
9466 msgid "Low resolution decoding"
9469 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:132
9471 "Only decode a low resolution version of the video. This requires less "
9475 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:135 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:258
9476 msgid "Skip the loop filter for H.264 decoding"
9479 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:136
9481 "Skipping the loop filter (aka deblocking) usually has a detrimental effect "
9482 "on quality. However it provides a big speedup for high definition streams."
9485 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:140
9486 msgid "Hardware decoding"
9489 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:141
9490 msgid "This allows hardware decoding when available."
9493 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:143
9497 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:144
9498 msgid "Number of threads used for decoding, 0 meaning auto"
9501 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:151
9502 msgid "Ratio of key frames"
9505 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:152
9506 msgid "Number of frames that will be coded for one key frame."
9509 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:155
9510 msgid "Ratio of B frames"
9513 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:156
9514 msgid "Number of B frames that will be coded between two reference frames."
9517 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:159
9518 msgid "Video bitrate tolerance"
9521 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:160
9522 msgid "Video bitrate tolerance in kbit/s."
9525 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:162
9526 msgid "Interlaced encoding"
9529 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:163
9530 msgid "Enable dedicated algorithms for interlaced frames."
9533 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:166
9534 msgid "Interlaced motion estimation"
9537 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:167
9538 msgid "Enable interlaced motion estimation algorithms. This requires more CPU."
9541 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:170
9542 msgid "Pre-motion estimation"
9545 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:171
9546 msgid "Enable the pre-motion estimation algorithm."
9549 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:174
9550 msgid "Rate control buffer size"
9553 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:175
9555 "Rate control buffer size (in kbytes). A bigger buffer will allow for better "
9556 "rate control, but will cause a delay in the stream."
9559 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:179
9560 msgid "Rate control buffer aggressiveness"
9563 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:180
9564 msgid "Rate control buffer aggressiveness."
9567 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:183
9568 msgid "I quantization factor"
9571 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:185
9573 "Quantization factor of I frames, compared with P frames (for instance 1.0 => "
9574 "same qscale for I and P frames)."
9577 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:188 modules/codec/x264.c:344
9578 #: modules/demux/mod.c:78
9579 msgid "Noise reduction"
9582 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:189
9584 "Enable a simple noise reduction algorithm to lower the encoding length and "
9585 "bitrate, at the expense of lower quality frames."
9588 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:193
9589 msgid "MPEG4 quantization matrix"
9592 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:194
9594 "Use the MPEG4 quantization matrix for MPEG2 encoding. This generally yields "
9595 "a better looking picture, while still retaining the compatibility with "
9596 "standard MPEG2 decoders."
9599 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:199
9600 msgid "Quality level"
9603 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:200
9605 "Quality level for the encoding of motions vectors (this can slow down the "
9606 "encoding very much)."
9609 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:205
9611 "The encoder can make on-the-fly quality tradeoffs if your CPU can't keep up "
9612 "with the encoding rate. It will disable trellis quantization, then the rate "
9613 "distortion of motion vectors (hq), and raise the noise reduction threshold "
9614 "to ease the encoder's task."
9617 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:211
9618 msgid "Minimum video quantizer scale"
9621 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:212
9622 msgid "Minimum video quantizer scale."
9625 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:215
9626 msgid "Maximum video quantizer scale"
9629 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:216
9630 msgid "Maximum video quantizer scale."
9633 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:219
9634 msgid "Trellis quantization"
9637 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:220
9638 msgid "Enable trellis quantization (rate distortion for block coefficients)."
9641 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:223
9642 msgid "Fixed quantizer scale"
9645 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:224
9647 "A fixed video quantizer scale for VBR encoding (accepted values: 0.01 to "
9651 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:227
9652 msgid "Strict standard compliance"
9655 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:228
9657 "Force a strict standard compliance when encoding (accepted values: -1, 0, 1)."
9660 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:231
9661 msgid "Luminance masking"
9664 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:232
9665 msgid "Raise the quantizer for very bright macroblocks (default: 0.0)."
9668 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:235
9669 msgid "Darkness masking"
9672 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:236
9673 msgid "Raise the quantizer for very dark macroblocks (default: 0.0)."
9676 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:239
9677 msgid "Motion masking"
9680 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:240
9682 "Raise the quantizer for macroblocks with a high temporal complexity "
9686 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:243
9687 msgid "Border masking"
9690 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:244
9692 "Raise the quantizer for macroblocks at the border of the frame (default: "
9696 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:247
9697 msgid "Luminance elimination"
9700 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:248
9702 "Eliminates luminance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). "
9703 "The H264 specification recommends -4."
9706 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:252
9707 msgid "Chrominance elimination"
9710 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:253
9712 "Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn't much changed (default: "
9713 "0.0). The H264 specification recommends 7."
9716 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:257
9717 msgid "Specify AAC audio profile to use"
9720 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:258
9722 "Specify the AAC audio profile to use for encoding the audio bitstream. It "
9723 "takes the following options: main, low, ssr (not supported) and ltp "
9727 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:235
9729 msgid "\"%s\" is no video encoder."
9732 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:243
9734 msgid "\"%s\" is no audio encoder."
9737 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:284
9740 "It seems your FFMPEG (libavcodec) installation lacks the following encoder:\n"
9742 "If you don't know how to fix this, ask for support from your distribution.\n"
9744 "This is not an error inside VLC media player.\n"
9745 "Do not contact the VideoLAN project about this issue.\n"
9748 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:756 modules/codec/avcodec/encoder.c:765
9749 msgid "VLC could not open the encoder."
9752 #: modules/codec/cc.c:55
9756 #: modules/codec/cc.c:56
9757 msgid "Closed Captions decoder"
9760 #: modules/codec/cdg.c:87
9761 msgid "CDG video decoder"
9764 #: modules/codec/crystalhd.c:90
9765 msgid "Crystal HD hardware video decoder"
9768 #: modules/codec/cvdsub.c:50
9769 msgid "CVD subtitle decoder"
9772 #: modules/codec/cvdsub.c:55
9773 msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
9776 #: modules/codec/ddummy.c:36
9777 msgid "Save raw codec data"
9780 #: modules/codec/ddummy.c:38
9782 "Save the raw codec data if you have selected/forced the dummy decoder in the "
9786 #: modules/codec/ddummy.c:47
9787 msgid "Dummy decoder"
9790 #: modules/codec/ddummy.c:56 modules/codec/ddummy.c:57
9791 msgid "Dump decoder"
9794 #: modules/codec/dirac.c:61 modules/codec/schroedinger.c:109
9795 msgid "Constant quality factor"
9798 #: modules/codec/dirac.c:62
9799 msgid "If bitrate=0, use this value for constant quality"
9802 #: modules/codec/dirac.c:65 modules/codec/schroedinger.c:117
9803 msgid "CBR bitrate (kbps)"
9806 #: modules/codec/dirac.c:66
9807 msgid "A value > 0 enables constant bitrate mode"
9810 #: modules/codec/dirac.c:69
9811 msgid "Enable lossless coding"
9814 #: modules/codec/dirac.c:70
9816 "Lossless coding ignores bitrate and quality settings, allowing for perfect "
9817 "reproduction of the original"
9820 #: modules/codec/dirac.c:74 modules/codec/schroedinger.c:134
9824 #: modules/codec/dirac.c:75 modules/codec/schroedinger.c:135
9825 msgid "Enable adaptive prefiltering"
9828 #: modules/codec/dirac.c:79 modules/codec/schroedinger.c:148
9829 msgid "Centre Weighted Median"
9832 #: modules/codec/dirac.c:80
9833 msgid "Rectangular Linear Phase"
9836 #: modules/codec/dirac.c:80
9837 msgid "Diagonal Linear Phase"
9840 #: modules/codec/dirac.c:83 modules/codec/schroedinger.c:156
9841 msgid "Amount of prefiltering"
9844 #: modules/codec/dirac.c:84 modules/codec/schroedinger.c:157
9845 msgid "Higher value implies more prefiltering"
9848 #: modules/codec/dirac.c:87 modules/codec/schroedinger.c:54
9849 msgid "Chroma format"
9852 #: modules/codec/dirac.c:88 modules/codec/schroedinger.c:55
9854 "Picking chroma format will force a conversion of the video into that format"
9857 #: modules/codec/dirac.c:93 modules/codec/schroedinger.c:60
9861 #: modules/codec/dirac.c:93 modules/codec/schroedinger.c:60
9865 #: modules/codec/dirac.c:93 modules/codec/schroedinger.c:60
9869 #: modules/codec/dirac.c:96
9870 msgid "Distance between 'P' frames"
9873 #: modules/codec/dirac.c:100
9874 msgid "Number of 'P' frames per GOP"
9877 #: modules/codec/dirac.c:104 modules/codec/schroedinger.c:160
9878 msgid "Picture coding mode"
9881 #: modules/codec/dirac.c:105 modules/codec/schroedinger.c:161
9883 "Field coding is where interlaced fields are coded separately as opposed to a "
9884 "pseudo-progressive frame"
9887 #: modules/codec/dirac.c:110 modules/codec/schroedinger.c:166
9888 msgid "auto - let encoder decide based upon input (Best)"
9891 #: modules/codec/dirac.c:111 modules/codec/schroedinger.c:167
9892 msgid "force coding frame as single picture"
9895 #: modules/codec/dirac.c:112 modules/codec/schroedinger.c:168
9896 msgid "force coding frame as separate interlaced fields"
9899 #: modules/codec/dirac.c:116
9900 msgid "Width of motion compensation blocks"
9903 #: modules/codec/dirac.c:120
9904 msgid "Height of motion compensation blocks"
9907 #: modules/codec/dirac.c:125
9908 msgid "Block overlap (%)"
9911 #: modules/codec/dirac.c:126
9912 msgid "Amount that each motion block should be overlapped by its neighbours"
9915 #: modules/codec/dirac.c:131
9919 #: modules/codec/dirac.c:132
9920 msgid "Total horizontal block length including overlaps"
9923 #: modules/codec/dirac.c:136
9927 #: modules/codec/dirac.c:137
9928 msgid "Total vertical block length including overlaps"
9931 #: modules/codec/dirac.c:140
9932 msgid "Motion vector precision"
9935 #: modules/codec/dirac.c:141
9936 msgid "Motion vector precision in pels."
9939 #: modules/codec/dirac.c:146
9940 msgid "Simple ME search area x:y"
9943 #: modules/codec/dirac.c:147
9945 "(Not recommended) Perform a simple (non hierarchical block matching motion "
9946 "vector search with search range of +/-x, +/-y"
9949 #: modules/codec/dirac.c:152 modules/codec/schroedinger.c:214
9950 msgid "Three component motion estimation"
9953 #: modules/codec/dirac.c:153 modules/codec/schroedinger.c:215
9954 msgid "Use chroma as part of the motion estimation process"
9957 #: modules/codec/dirac.c:156 modules/codec/schroedinger.c:218
9958 msgid "Intra picture DWT filter"
9961 #: modules/codec/dirac.c:160 modules/codec/schroedinger.c:221
9962 msgid "Inter picture DWT filter"
9965 #: modules/codec/dirac.c:164 modules/codec/schroedinger.c:244
9966 msgid "Number of DWT iterations"
9969 #: modules/codec/dirac.c:165 modules/codec/schroedinger.c:245
9970 msgid "Also known as DWT levels"
9973 #: modules/codec/dirac.c:169 modules/codec/schroedinger.c:250
9974 msgid "Enable multiple quantizers"
9977 #: modules/codec/dirac.c:170 modules/codec/schroedinger.c:251
9978 msgid "Enable multiple quantizers per subband (one per codeblock)"
9981 #: modules/codec/dirac.c:174
9982 msgid "Enable spatial partitioning"
9985 #: modules/codec/dirac.c:178 modules/codec/schroedinger.c:255
9986 msgid "Disable arithmetic coding"
9989 #: modules/codec/dirac.c:179 modules/codec/schroedinger.c:256
9990 msgid "Use variable length codes instead, useful for very high bitrates"
9993 #: modules/codec/dirac.c:184
9994 msgid "cycles per degree"
9997 #: modules/codec/dirac.c:206
9998 msgid "Dirac video encoder using dirac-research library"
10001 #: modules/codec/dmo/dmo.c:102
10002 msgid "DirectMedia Object decoder"
10005 #: modules/codec/dmo/dmo.c:111
10006 msgid "DirectMedia Object encoder"
10009 #: modules/codec/dts.c:53
10013 #: modules/codec/dts.c:58
10014 msgid "DTS audio packetizer"
10017 #: modules/codec/dvbsub.c:83
10018 msgid "Decoding X coordinate"
10021 #: modules/codec/dvbsub.c:84
10022 msgid "X coordinate of the rendered subtitle"
10025 #: modules/codec/dvbsub.c:86
10026 msgid "Decoding Y coordinate"
10029 #: modules/codec/dvbsub.c:87
10030 msgid "Y coordinate of the rendered subtitle"
10033 #: modules/codec/dvbsub.c:89
10034 msgid "Subpicture position"
10037 #: modules/codec/dvbsub.c:91
10039 "You can enforce the subpicture position on the video (0=center, 1=left, "
10040 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
10044 #: modules/codec/dvbsub.c:95
10045 msgid "Encoding X coordinate"
10048 #: modules/codec/dvbsub.c:96
10049 msgid "X coordinate of the encoded subtitle"
10052 #: modules/codec/dvbsub.c:97
10053 msgid "Encoding Y coordinate"
10056 #: modules/codec/dvbsub.c:98
10057 msgid "Y coordinate of the encoded subtitle"
10060 #: modules/codec/dvbsub.c:118
10061 msgid "DVB subtitles decoder"
10064 #: modules/codec/dvbsub.c:119 modules/demux/ts.c:3655 modules/demux/ts.c:3713
10065 msgid "DVB subtitles"
10068 #: modules/codec/dvbsub.c:132
10069 msgid "DVB subtitles encoder"
10072 #: modules/codec/edummy.c:40
10073 msgid "Dummy encoder"
10076 #: modules/codec/faad.c:45
10077 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
10080 #: modules/codec/faad.c:391
10081 msgid "AAC extension"
10084 #: modules/codec/flac.c:111
10085 msgid "Flac audio decoder"
10088 #: modules/codec/flac.c:117
10089 msgid "Flac audio encoder"
10092 #: modules/codec/fluidsynth.c:56
10093 msgid "Sound fonts"
10096 #: modules/codec/fluidsynth.c:58
10097 msgid "A sound fonts file is required for software synthesis."
10100 #: modules/codec/fluidsynth.c:64
10101 msgid "FluidSynth MIDI synthesizer"
10104 #: modules/codec/fluidsynth.c:66
10108 #: modules/codec/fluidsynth.c:138
10109 msgid "MIDI synthesis not set up"
10112 #: modules/codec/fluidsynth.c:139
10114 "A sound font file (.SF2) is required for MIDI synthesis.\n"
10115 "Please install a sound font and configure it from the VLC preferences "
10116 "(Input / Codecs > Audio codecs > FluidSynth).\n"
10119 #: modules/codec/kate.c:194 modules/codec/subsdec.c:169
10120 msgid "Formatted Subtitles"
10123 #: modules/codec/kate.c:195
10125 "Kate streams allow for text formatting. VLC partly implements this, but you "
10126 "can choose to disable all formatting.Note that this has no effect is "
10127 "rendering via Tiger is enabled."
10130 #: modules/codec/kate.c:202
10134 #: modules/codec/kate.c:202
10138 #: modules/codec/kate.c:210 modules/gui/fbosd.c:172
10139 #: modules/text_renderer/freetype.c:152 modules/text_renderer/quartztext.c:108
10140 #: modules/text_renderer/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:59
10141 #: modules/video_filter/rss.c:71
10145 #: modules/codec/kate.c:210 modules/gui/fbosd.c:173
10146 #: modules/text_renderer/freetype.c:152 modules/text_renderer/quartztext.c:108
10147 #: modules/text_renderer/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:59
10148 #: modules/video_filter/rss.c:72
10152 #: modules/codec/kate.c:210 modules/gui/fbosd.c:173
10153 #: modules/text_renderer/freetype.c:152 modules/text_renderer/quartztext.c:108
10154 #: modules/text_renderer/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:60
10155 #: modules/video_filter/rss.c:72
10159 #: modules/codec/kate.c:210 modules/gui/fbosd.c:173
10160 #: modules/text_renderer/freetype.c:152 modules/text_renderer/quartztext.c:108
10161 #: modules/text_renderer/win32text.c:89 modules/video_filter/ball.c:121
10162 #: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:72
10166 #: modules/codec/kate.c:210 modules/gui/fbosd.c:173
10167 #: modules/text_renderer/freetype.c:152 modules/text_renderer/quartztext.c:108
10168 #: modules/text_renderer/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:60
10169 #: modules/video_filter/rss.c:72
10173 #: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/fbosd.c:173
10174 #: modules/gui/macosx/controls.m:189 modules/gui/macosx/MainMenu.m:323
10175 #: modules/text_renderer/freetype.c:153 modules/text_renderer/quartztext.c:109
10176 #: modules/text_renderer/win32text.c:90 modules/video_filter/ball.c:120
10177 #: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:60
10178 #: modules/video_filter/rss.c:72
10182 #: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/fbosd.c:174
10183 #: modules/text_renderer/freetype.c:153 modules/text_renderer/quartztext.c:109
10184 #: modules/text_renderer/win32text.c:90 modules/video_filter/colorthres.c:64
10185 #: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:73
10189 #: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/fbosd.c:174
10190 #: modules/gui/macosx/controls.m:193 modules/gui/macosx/MainMenu.m:325
10191 #: modules/text_renderer/freetype.c:153 modules/text_renderer/quartztext.c:109
10192 #: modules/text_renderer/win32text.c:90 modules/video_filter/colorthres.c:64
10193 #: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:73
10197 #: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/fbosd.c:174
10198 #: modules/text_renderer/freetype.c:153 modules/text_renderer/quartztext.c:109
10199 #: modules/text_renderer/win32text.c:90 modules/video_filter/marq.c:61
10200 #: modules/video_filter/rss.c:73
10204 #: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/fbosd.c:174
10205 #: modules/gui/macosx/controls.m:191 modules/gui/macosx/MainMenu.m:324
10206 #: modules/text_renderer/freetype.c:153 modules/text_renderer/quartztext.c:109
10207 #: modules/text_renderer/win32text.c:90 modules/video_filter/ball.c:120
10208 #: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:73
10212 #: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/fbosd.c:175
10213 #: modules/text_renderer/freetype.c:153 modules/text_renderer/quartztext.c:109
10214 #: modules/text_renderer/win32text.c:90 modules/video_filter/marq.c:62
10215 #: modules/video_filter/rss.c:74
10219 #: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:175
10220 #: modules/text_renderer/freetype.c:154 modules/text_renderer/quartztext.c:110
10221 #: modules/text_renderer/win32text.c:91 modules/video_filter/colorthres.c:64
10222 #: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:74
10226 #: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:175
10227 #: modules/text_renderer/freetype.c:154 modules/text_renderer/quartztext.c:110
10228 #: modules/text_renderer/win32text.c:91 modules/video_filter/marq.c:62
10229 #: modules/video_filter/rss.c:74
10233 #: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:175
10234 #: modules/text_renderer/freetype.c:154 modules/text_renderer/quartztext.c:110
10235 #: modules/text_renderer/win32text.c:91 modules/video_filter/marq.c:62
10236 #: modules/video_filter/rss.c:74
10240 #: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:175
10241 #: modules/gui/macosx/controls.m:195 modules/gui/macosx/MainMenu.m:326
10242 #: modules/text_renderer/freetype.c:154 modules/text_renderer/quartztext.c:110
10243 #: modules/text_renderer/win32text.c:91 modules/video_filter/ball.c:121
10244 #: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:62
10245 #: modules/video_filter/rss.c:74
10249 #: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:176
10250 #: modules/text_renderer/freetype.c:154 modules/text_renderer/quartztext.c:110
10251 #: modules/text_renderer/win32text.c:91 modules/video_filter/colorthres.c:64
10252 #: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:75
10256 #: modules/codec/kate.c:214
10257 msgid "Use Tiger for rendering"
10260 #: modules/codec/kate.c:215
10262 "Kate streams can be rendered using the Tiger library. Disabling this will "
10263 "only render static text and bitmap based streams."
10266 #: modules/codec/kate.c:219
10267 msgid "Rendering quality"
10270 #: modules/codec/kate.c:220
10272 "Select rendering quality, at the expense of speed. 0 is fastest, 1 is "
10276 #: modules/codec/kate.c:224
10277 msgid "Default font effect"
10280 #: modules/codec/kate.c:225
10282 "Add a font effect to text to improve readability against different "
10286 #: modules/codec/kate.c:229
10287 msgid "Default font effect strength"
10290 #: modules/codec/kate.c:230
10291 msgid "How pronounced to make the chosen font effect (effect dependent)."
10294 #: modules/codec/kate.c:234
10295 msgid "Default font description"
10298 #: modules/codec/kate.c:235
10300 "Which font description to use if the Kate stream does not specify particular "
10301 "font parameters (name, size, etc) to use. A blank name will let Tiger choose "
10302 "font parameters where appropriate."
10305 #: modules/codec/kate.c:240
10306 msgid "Default font color"
10309 #: modules/codec/kate.c:241
10311 "Default font color to use if the Kate stream does not specify a particular "
10312 "font color to use."
10315 #: modules/codec/kate.c:245
10316 msgid "Default font alpha"
10319 #: modules/codec/kate.c:246
10321 "Transparency of the default font color if the Kate stream does not specify a "
10322 "particular font color to use."
10325 #: modules/codec/kate.c:250
10326 msgid "Default background color"
10329 #: modules/codec/kate.c:251
10331 "Default background color if the Kate stream does not specify a background "
10335 #: modules/codec/kate.c:255
10336 msgid "Default background alpha"
10339 #: modules/codec/kate.c:256
10341 "Transparency of the default background color if the Kate stream does not "
10342 "specify a particular background color to use."
10345 #: modules/codec/kate.c:262
10347 "Kate is a codec for text and image based overlays.\n"
10348 "The Tiger rendering library is needed to render complex Kate streams, but "
10349 "VLC can still render static text and image based subtitles if it is not "
10351 "Note that changing settings below will not take effect until a new stream is "
10352 "played. This will hopefully be fixed soon."
10355 #: modules/codec/kate.c:271
10359 #: modules/codec/kate.c:272
10360 msgid "Kate overlay decoder"
10363 #: modules/codec/kate.c:291
10364 msgid "Tiger rendering defaults"
10367 #: modules/codec/kate.c:326
10368 msgid "Kate text subtitles packetizer"
10371 #: modules/codec/libass.c:56
10372 msgid "Subtitles (advanced)"
10375 #: modules/codec/libass.c:57
10376 msgid "Subtitle renderers using libass"
10379 #: modules/codec/libass.c:220 modules/text_renderer/freetype.c:442
10380 msgid "Building font cache"
10383 #: modules/codec/libass.c:221
10385 "Please wait while your font cache is rebuilt.\n"
10386 "This should take less than a minute."
10389 #: modules/codec/libmpeg2.c:128
10390 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
10393 #: modules/codec/lpcm.c:59
10394 msgid "Linear PCM audio decoder"
10397 #: modules/codec/lpcm.c:64
10398 msgid "Linear PCM audio packetizer"
10401 #: modules/codec/lpcm.c:70
10402 msgid "Linear PCM audio encoder"
10405 #: modules/codec/mash.cpp:70
10406 msgid "Video decoder using openmash"
10409 #: modules/codec/mpeg_audio.c:107
10410 msgid "MPEG audio layer I/II/III decoder"
10413 #: modules/codec/mpeg_audio.c:118
10414 msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
10417 #: modules/codec/omxil/omxil.c:104
10418 msgid "Audio/Video decoder (using OpenMAX IL)"
10421 #: modules/codec/omxil/omxil.c:113
10422 msgid "Video encoder (using OpenMAX IL)"
10425 #: modules/codec/png.c:58
10426 msgid "PNG video decoder"
10429 #: modules/codec/quicktime.c:67
10430 msgid "QuickTime library decoder"
10433 #: modules/codec/rawvideo.c:71
10434 msgid "Pseudo raw video decoder"
10437 #: modules/codec/rawvideo.c:78
10438 msgid "Pseudo raw video packetizer"
10441 #: modules/codec/realvideo.c:126
10442 msgid "RealVideo library decoder"
10445 #: modules/codec/schroedinger.c:63
10446 msgid "Rate control method"
10449 #: modules/codec/schroedinger.c:64
10450 msgid "Method used to encode the video sequence"
10453 #: modules/codec/schroedinger.c:77
10454 msgid "Constant noise threshold mode"
10457 #: modules/codec/schroedinger.c:78
10458 msgid "Constant bitrate mode (CBR)"
10461 #: modules/codec/schroedinger.c:79
10462 msgid "Low Delay mode"
10465 #: modules/codec/schroedinger.c:80
10466 msgid "Lossless mode"
10469 #: modules/codec/schroedinger.c:81
10470 msgid "Constant lambda mode"
10473 #: modules/codec/schroedinger.c:82
10474 msgid "Constant error mode"
10477 #: modules/codec/schroedinger.c:83
10478 msgid "Constant quality mode"
10481 #: modules/codec/schroedinger.c:87
10482 msgid "GOP structure"
10485 #: modules/codec/schroedinger.c:88
10486 msgid "GOP structure used to encode the video sequence"
10489 #: modules/codec/schroedinger.c:100
10491 "No fixed gop structure. A picture can be intra or inter and refer to "
10492 "previous or future pictures."
10495 #: modules/codec/schroedinger.c:101
10496 msgid "I-frame only sequence"
10499 #: modules/codec/schroedinger.c:102 modules/codec/schroedinger.c:103
10500 msgid "Inter pictures refere to previous pictures only"
10503 #: modules/codec/schroedinger.c:104 modules/codec/schroedinger.c:105
10504 msgid "Inter pictures can refer to previous or future pictures"
10507 #: modules/codec/schroedinger.c:110
10508 msgid "Quality factor to use in constant quality mode"
10511 #: modules/codec/schroedinger.c:113
10512 msgid "Noise Threshold"
10515 #: modules/codec/schroedinger.c:114
10516 msgid "Noise threshold to use in constant noise threshold mode"
10519 #: modules/codec/schroedinger.c:118
10520 msgid "Target bitrate in kbps when encoding in constant bitrate mode"
10523 #: modules/codec/schroedinger.c:121
10524 msgid "Maximum bitrate (kbps)"
10527 #: modules/codec/schroedinger.c:122
10528 msgid "Maximum bitrate in kbps when encoding in constant bitrate mode"
10531 #: modules/codec/schroedinger.c:125
10532 msgid "Minimum bitrate (kbps)"
10535 #: modules/codec/schroedinger.c:126
10536 msgid "Minimum bitrate in kbps when encoding in constant bitrate mode"
10539 #: modules/codec/schroedinger.c:129
10543 #: modules/codec/schroedinger.c:130
10545 "Number of pictures between successive sequenence headers i.e. length of the "
10546 "group of pictures"
10549 #: modules/codec/schroedinger.c:147
10550 msgid "No pre-filtering"
10553 #: modules/codec/schroedinger.c:149
10554 msgid "Gaussian Low Pass Filter"
10557 #: modules/codec/schroedinger.c:150
10561 #: modules/codec/schroedinger.c:151
10562 msgid "Gaussian Adaptive Low Pass Filter"
10565 #: modules/codec/schroedinger.c:152
10566 msgid "Low Pass Ffilter"
10569 #: modules/codec/schroedinger.c:173
10570 msgid "Size of motion compensation blocks"
10573 #: modules/codec/schroedinger.c:182 modules/codec/schroedinger.c:199
10574 #: modules/codec/schroedinger.c:297 modules/codec/schroedinger.c:338
10575 msgid "automatic - let encoder decide based upon input (Best)"
10578 #: modules/codec/schroedinger.c:183
10579 msgid "small - use small motion compensation blocks"
10582 #: modules/codec/schroedinger.c:184
10583 msgid "medium - use medium motion compensation blocks"
10586 #: modules/codec/schroedinger.c:185
10587 msgid "large - use large motion compensation blocks"
10590 #: modules/codec/schroedinger.c:190
10591 msgid "Overlap of motion compensation blocks"
10594 #: modules/codec/schroedinger.c:200
10595 msgid "none - Motion compensation blocks do not overlap"
10598 #: modules/codec/schroedinger.c:201
10599 msgid "partial - Motion compensation blocks only partially overlap"
10602 #: modules/codec/schroedinger.c:202
10603 msgid "full - Motion compensation blocks fully overlap"
10606 #: modules/codec/schroedinger.c:207
10607 msgid "Motion Vector precision"
10610 #: modules/codec/schroedinger.c:208
10611 msgid "Motion Vector precision in pels"
10614 #: modules/codec/schroedinger.c:261
10615 msgid "perceptual weighting method"
10618 #: modules/codec/schroedinger.c:272
10619 msgid "perceptual distance"
10622 #: modules/codec/schroedinger.c:273
10623 msgid "perceptual distance to calculate perceptual weight"
10626 #: modules/codec/schroedinger.c:277
10627 msgid "Horizontal slices per frame"
10630 #: modules/codec/schroedinger.c:278
10631 msgid "Number of horizontal slices per frame in low delay mode"
10634 #: modules/codec/schroedinger.c:282
10635 msgid "Vertical slices per frame"
10638 #: modules/codec/schroedinger.c:283
10639 msgid "Number of vertical slices per frame in low delay mode"
10642 #: modules/codec/schroedinger.c:287
10643 msgid "Size of code blocks in each subband"
10646 #: modules/codec/schroedinger.c:298
10647 msgid "small - use small code blocks"
10650 #: modules/codec/schroedinger.c:299
10651 msgid "medium - use medium sized code blocks"
10654 #: modules/codec/schroedinger.c:300
10655 msgid "large - use large code blocks"
10658 #: modules/codec/schroedinger.c:301
10659 msgid "full - One code block per subband"
10662 #: modules/codec/schroedinger.c:306
10663 msgid "Enable hierarchical Motion Estimation"
10666 #: modules/codec/schroedinger.c:310
10667 msgid "Number of levels of downsampling"
10670 #: modules/codec/schroedinger.c:311
10671 msgid "Number of levels of downsampling in hierarchical motion estimation mode"
10674 #: modules/codec/schroedinger.c:315
10675 msgid "Enable Global Motion Estimation"
10678 #: modules/codec/schroedinger.c:319
10679 msgid "Enable Phase Correlation Estimation"
10682 #: modules/codec/schroedinger.c:323
10683 msgid "Enable Scene Change Detection"
10686 #: modules/codec/schroedinger.c:327
10687 msgid "Force Profile"
10690 #: modules/codec/schroedinger.c:339
10691 msgid "VC2 Low Delay Profile"
10694 #: modules/codec/schroedinger.c:340
10695 msgid "VC2 Simple Profile"
10698 #: modules/codec/schroedinger.c:341
10699 msgid "VC2 Main Profile"
10702 #: modules/codec/schroedinger.c:342
10703 msgid "Main Profile"
10706 #: modules/codec/schroedinger.c:363
10707 msgid "Dirac video decoder using libschroedinger"
10710 #: modules/codec/schroedinger.c:371
10711 msgid "Dirac video encoder using libschroedinger"
10714 #: modules/codec/sdl_image.c:60
10715 msgid "SDL Image decoder"
10718 #: modules/codec/sdl_image.c:61
10719 msgid "SDL_image video decoder"
10722 #: modules/codec/shine/shine_mod.c:66
10723 msgid "MP3 fixed point audio encoder"
10726 #: modules/codec/speex.c:57 modules/codec/speex.c:797
10727 #: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:120
10728 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:320
10729 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1328
10733 #: modules/codec/speex.c:59
10734 msgid "Enforce the mode of the encoder."
10737 #: modules/codec/speex.c:61 modules/codec/theora.c:96
10738 #: modules/codec/twolame.c:54 modules/codec/vorbis.c:171
10739 msgid "Encoding quality"
10742 #: modules/codec/speex.c:63
10743 msgid "Enforce a quality between 0 (low) and 10 (high)."
10746 #: modules/codec/speex.c:65
10747 msgid "Encoding complexity"
10750 #: modules/codec/speex.c:67
10751 msgid "Enforce the complexity of the encoder."
10754 #: modules/codec/speex.c:69
10755 msgid "Maximal bitrate"
10758 #: modules/codec/speex.c:71
10759 msgid "Enforce the maximal VBR bitrate"
10762 #: modules/codec/speex.c:73 modules/codec/vorbis.c:181
10763 msgid "CBR encoding"
10766 #: modules/codec/speex.c:75
10768 "Enforce a constant bitrate encoding (CBR) instead of default variable "
10769 "bitrate encoding (VBR)."
10772 #: modules/codec/speex.c:78
10773 msgid "Voice activity detection"
10776 #: modules/codec/speex.c:80
10778 "Enable voice activity detection (VAD). It is automatically activated in VBR "
10782 #: modules/codec/speex.c:83
10783 msgid "Discontinuous Transmission"
10786 #: modules/codec/speex.c:85
10787 msgid "Enable discontinuous transmission (DTX)."
10790 #: modules/codec/speex.c:89
10791 msgid "Narrow-band (8kHz)"
10794 #: modules/codec/speex.c:89
10795 msgid "Wide-band (16kHz)"
10798 #: modules/codec/speex.c:89
10799 msgid "Ultra-wideband (32kHz)"
10802 #: modules/codec/speex.c:96
10803 msgid "Speex audio decoder"
10806 #: modules/codec/speex.c:98
10810 #: modules/codec/speex.c:102
10811 msgid "Speex audio packetizer"
10814 #: modules/codec/speex.c:107
10815 msgid "Speex audio encoder"
10818 #: modules/codec/spudec/spudec.c:45
10819 msgid "Disable DVD subtitle transparency"
10822 #: modules/codec/spudec/spudec.c:46
10823 msgid "Removes all transparency effects used in DVD subtitles."
10826 #: modules/codec/spudec/spudec.c:50
10827 msgid "DVD subtitles decoder"
10830 #: modules/codec/spudec/spudec.c:51
10831 msgid "DVD subtitles"
10834 #: modules/codec/spudec/spudec.c:60
10835 msgid "DVD subtitles packetizer"
10838 #: modules/codec/stl.c:45
10839 msgid "EBU STL subtitles decoder"
10843 #. The character encoding name in parenthesis corresponds to that used for
10844 #. the GetACP translation. "Windows-1252" applies to Western European
10845 #. languages using the Latin alphabet.
10846 #: modules/codec/subsdec.c:94
10847 msgid "Default (Windows-1252)"
10850 #: modules/codec/subsdec.c:95
10851 msgid "System codeset"
10854 #: modules/codec/subsdec.c:96
10855 msgid "Universal (UTF-8)"
10858 #: modules/codec/subsdec.c:97
10859 msgid "Universal (UTF-16)"
10862 #: modules/codec/subsdec.c:98
10863 msgid "Universal (big endian UTF-16)"
10866 #: modules/codec/subsdec.c:99
10867 msgid "Universal (little endian UTF-16)"
10870 #: modules/codec/subsdec.c:100
10871 msgid "Universal, Chinese (GB18030)"
10874 #: modules/codec/subsdec.c:104
10875 msgid "Western European (Latin-9)"
10878 #: modules/codec/subsdec.c:105
10879 msgid "Western European (Windows-1252)"
10882 #: modules/codec/subsdec.c:107
10883 msgid "Eastern European (Latin-2)"
10886 #: modules/codec/subsdec.c:108
10887 msgid "Eastern European (Windows-1250)"
10890 #: modules/codec/subsdec.c:110
10891 msgid "Esperanto (Latin-3)"
10894 #: modules/codec/subsdec.c:112
10895 msgid "Nordic (Latin-6)"
10898 #: modules/codec/subsdec.c:114
10899 msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
10902 #: modules/codec/subsdec.c:115
10903 msgid "Russian (KOI8-R)"
10906 #: modules/codec/subsdec.c:116
10907 msgid "Ukrainian (KOI8-U)"
10910 #: modules/codec/subsdec.c:118
10911 msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
10914 #: modules/codec/subsdec.c:119
10915 msgid "Arabic (Windows-1256)"
10918 #: modules/codec/subsdec.c:121
10919 msgid "Greek (ISO 8859-7)"
10922 #: modules/codec/subsdec.c:122
10923 msgid "Greek (Windows-1253)"
10926 #: modules/codec/subsdec.c:124
10927 msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
10930 #: modules/codec/subsdec.c:125
10931 msgid "Hebrew (Windows-1255)"
10934 #: modules/codec/subsdec.c:127
10935 msgid "Turkish (ISO 8859-9)"
10938 #: modules/codec/subsdec.c:128
10939 msgid "Turkish (Windows-1254)"
10942 #: modules/codec/subsdec.c:131
10943 msgid "Thai (TIS 620-2533/ISO 8859-11)"
10946 #: modules/codec/subsdec.c:132
10947 msgid "Thai (Windows-874)"
10950 #: modules/codec/subsdec.c:134
10951 msgid "Baltic (Latin-7)"
10954 #: modules/codec/subsdec.c:135
10955 msgid "Baltic (Windows-1257)"
10958 #: modules/codec/subsdec.c:138
10959 msgid "Celtic (Latin-8)"
10962 #: modules/codec/subsdec.c:141
10963 msgid "South-Eastern European (Latin-10)"
10966 #: modules/codec/subsdec.c:143
10967 msgid "Simplified Chinese (ISO-2022-CN-EXT)"
10970 #: modules/codec/subsdec.c:144
10971 msgid "Simplified Chinese Unix (EUC-CN)"
10974 #: modules/codec/subsdec.c:145
10975 msgid "Japanese (7-bits JIS/ISO-2022-JP-2)"
10978 #: modules/codec/subsdec.c:146
10979 msgid "Japanese Unix (EUC-JP)"
10982 #: modules/codec/subsdec.c:147
10983 msgid "Japanese (Shift JIS)"
10986 #: modules/codec/subsdec.c:148
10987 msgid "Korean (EUC-KR/CP949)"
10990 #: modules/codec/subsdec.c:149
10991 msgid "Korean (ISO-2022-KR)"
10994 #: modules/codec/subsdec.c:150
10995 msgid "Traditional Chinese (Big5)"
10998 #: modules/codec/subsdec.c:151
10999 msgid "Traditional Chinese Unix (EUC-TW)"
11002 #: modules/codec/subsdec.c:152
11003 msgid "Hong-Kong Supplementary (HKSCS)"
11006 #: modules/codec/subsdec.c:154
11007 msgid "Vietnamese (VISCII)"
11010 #: modules/codec/subsdec.c:155
11011 msgid "Vietnamese (Windows-1258)"
11014 #: modules/codec/subsdec.c:162
11015 msgid "Subtitles text encoding"
11018 #: modules/codec/subsdec.c:163
11019 msgid "Set the encoding used in text subtitles"
11022 #: modules/codec/subsdec.c:164
11023 msgid "Subtitles justification"
11026 #: modules/codec/subsdec.c:165
11027 msgid "Set the justification of subtitles"
11030 #: modules/codec/subsdec.c:166
11031 msgid "UTF-8 subtitles autodetection"
11034 #: modules/codec/subsdec.c:167
11036 "This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files."
11039 #: modules/codec/subsdec.c:170
11041 "Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, "
11042 "but you can choose to disable all formatting."
11045 #: modules/codec/subsdec.c:178
11046 msgid "Text subtitles decoder"
11050 #. The Windows ANSI code page most commonly used for this language.
11051 #. VLC uses this as a guess of the subtitle files character set
11052 #. (if UTF-8 and UTF-16 autodetection fails).
11053 #. Western European languages normally use "CP1252", which is a
11054 #. Microsoft-variant of ISO 8859-1. That suits the Latin alphabet.
11055 #. Other scripts use other code pages.
11057 #. This MUST be a valid iconv character set. If unsure, please refer
11058 #. the VideoLAN translators mailing list.
11059 #: modules/codec/subsdec.c:290 modules/demux/avi/avi.c:96
11064 #: modules/codec/subsusf.c:46
11068 #: modules/codec/subsusf.c:47
11069 msgid "USF subtitles decoder"
11072 #: modules/codec/svcdsub.c:47
11073 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
11076 #: modules/codec/svcdsub.c:48
11077 msgid "SVCD subtitles"
11080 #: modules/codec/svcdsub.c:57
11081 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
11084 #: modules/codec/t140.c:35
11085 msgid "T.140 text encoder"
11088 #: modules/codec/telx.c:54
11089 msgid "Override page"
11092 #: modules/codec/telx.c:55
11094 "Override the indicated page, try this if your subtitles don't appear (-1 = "
11095 "autodetect from TS, 0 = autodetect from teletext, >0 = actual page number, "
11096 "usually 888 or 889)."
11099 #: modules/codec/telx.c:60
11100 msgid "Ignore subtitle flag"
11103 #: modules/codec/telx.c:61
11104 msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear."
11107 #: modules/codec/telx.c:64
11108 msgid "Workaround for France"
11111 #: modules/codec/telx.c:65
11113 "Some French channels do not flag their subtitling pages correctly due to a "
11114 "historical interpretation mistake. Try using this wrong interpretation if "
11115 "your subtitles don't appear."
11118 #: modules/codec/telx.c:71
11119 msgid "Teletext subtitles decoder"
11122 #: modules/codec/theora.c:98 modules/codec/vorbis.c:173
11124 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
11125 "particular bitrate. This will produce a VBR stream."
11128 #: modules/codec/theora.c:105
11129 msgid "Theora video decoder"
11132 #: modules/codec/theora.c:111
11133 msgid "Theora video packetizer"
11136 #: modules/codec/theora.c:117
11137 msgid "Theora video encoder"
11140 #: modules/codec/twolame.c:56
11142 "Force a specific encoding quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead "
11143 "of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
11146 #: modules/codec/twolame.c:59
11147 msgid "Stereo mode"
11150 #: modules/codec/twolame.c:60
11151 msgid "Handling mode for stereo streams"
11154 #: modules/codec/twolame.c:61
11158 #: modules/codec/twolame.c:63
11159 msgid "Use Variable BitRate. Default is to use Constant BitRate (CBR)."
11162 #: modules/codec/twolame.c:64
11163 msgid "Psycho-acoustic model"
11166 #: modules/codec/twolame.c:66
11167 msgid "Integer from -1 (no model) to 4."
11170 #: modules/codec/twolame.c:70
11174 #: modules/codec/twolame.c:70
11175 msgid "Joint stereo"
11178 #: modules/codec/twolame.c:75
11179 msgid "Libtwolame audio encoder"
11182 #: modules/codec/vorbis.c:175
11183 msgid "Maximum encoding bitrate"
11186 #: modules/codec/vorbis.c:177
11187 msgid "Maximum bitrate in kbps. This is useful for streaming applications."
11190 #: modules/codec/vorbis.c:178
11191 msgid "Minimum encoding bitrate"
11194 #: modules/codec/vorbis.c:180
11196 "Minimum bitrate in kbps. This is useful for encoding for a fixed-size "
11200 #: modules/codec/vorbis.c:183
11201 msgid "Force a constant bitrate encoding (CBR)."
11204 #: modules/codec/vorbis.c:187
11205 msgid "Vorbis audio decoder"
11208 #: modules/codec/vorbis.c:198
11209 msgid "Vorbis audio packetizer"
11212 #: modules/codec/vorbis.c:205
11213 msgid "Vorbis audio encoder"
11216 #: modules/codec/wmafixed/wma.c:83
11217 msgid "WMA v1/v2 fixed point audio decoder"
11220 #: modules/codec/x264.c:57
11221 msgid "Maximum GOP size"
11224 #: modules/codec/x264.c:58
11226 "Sets maximum interval between IDR-frames.Larger values save bits, thus "
11227 "improving quality for a given bitrate at the cost of seeking precision."
11230 #: modules/codec/x264.c:62
11231 msgid "Minimum GOP size"
11234 #: modules/codec/x264.c:63
11236 "Sets minimum interval between IDR-frames. In H.264, I-frames do not "
11237 "necessarily bound a closed GOP because it is allowable for a P-frame to be "
11238 "predicted from more frames than just the one frame before it (also see "
11239 "reference frame option). Therefore, I-frames are not necessarily seekable. "
11240 "IDR-frames restrict subsequent P-frames from referring to any frame prior to "
11241 "the IDR-frame. \n"
11242 "If scenecuts appear within this interval, they are still encoded as I-"
11243 "frames, but do not start a new GOP."
11246 #: modules/codec/x264.c:72
11247 msgid "Use recovery points to close GOPs"
11250 #: modules/codec/x264.c:74
11252 "none: use closed GOPs only\n"
11253 "normal: use standard open GOPs\n"
11254 "bluray: use Blu-ray compatible open GOPs"
11257 #: modules/codec/x264.c:78
11258 msgid "use open GOP, for bluray compatibility use also bluray-compat option"
11261 #: modules/codec/x264.c:81
11262 msgid "Enable compatibility hacks for Blu-ray support"
11265 #: modules/codec/x264.c:82
11267 "Enable hacks for Blu-ray support, this doesn't enforce every aspect of Blu-"
11268 "ray compatibility\n"
11269 "e.g. resolution, framerate, level"
11272 #: modules/codec/x264.c:85
11273 msgid "Extra I-frames aggressivity"
11276 #: modules/codec/x264.c:86
11278 "Scene-cut detection. Controls how aggressively to insert extra I-frames. "
11279 "With small values of scenecut, the codec often has to force an I-frame when "
11280 "it would exceed keyint. Good values of scenecut may find a better location "
11281 "for the I-frame. Large values use more I-frames than necessary, thus wasting "
11282 "bits. -1 disables scene-cut detection, so I-frames are inserted only every "
11283 "other keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts. Range "
11287 #: modules/codec/x264.c:97
11288 msgid "B-frames between I and P"
11291 #: modules/codec/x264.c:98
11292 msgid "Number of consecutive B-frames between I and P-frames. Range 1 to 16."
11295 #: modules/codec/x264.c:101
11296 msgid "Adaptive B-frame decision"
11299 #: modules/codec/x264.c:102
11301 "Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except "
11302 "possibly before an I-frame.Range 0 to 2."
11305 #: modules/codec/x264.c:106
11306 msgid "Influence (bias) B-frames usage"
11309 #: modules/codec/x264.c:107
11311 "Bias the choice to use B-frames. Positive values cause more B-frames, "
11312 "negative values cause less B-frames."
11315 #: modules/codec/x264.c:111
11316 msgid "Keep some B-frames as references"
11319 #: modules/codec/x264.c:112
11321 "Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
11322 "the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
11324 " - none: Disabled\n"
11325 " - strict: Strictly hierarchical pyramid\n"
11326 " - normal: Non-strict (not Blu-ray compatible)\n"
11329 #: modules/codec/x264.c:120
11333 #: modules/codec/x264.c:121
11335 "CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down "
11336 "encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate."
11339 #: modules/codec/x264.c:125
11340 msgid "Number of reference frames"
11343 #: modules/codec/x264.c:126
11345 "Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, "
11346 "but seems to make little difference in live-action source material. Some "
11347 "decoders are unable to deal with large frameref values. Range 1 to 16."
11350 #: modules/codec/x264.c:131
11351 msgid "Skip loop filter"
11354 #: modules/codec/x264.c:132
11355 msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)."
11358 #: modules/codec/x264.c:134
11359 msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta"
11362 #: modules/codec/x264.c:135
11364 "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and "
11365 "beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong."
11368 #: modules/codec/x264.c:139
11369 msgid "H.264 level"
11372 #: modules/codec/x264.c:140
11374 "Specify H.264 level (as defined by Annex A of the standard). Levels are not "
11375 "enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of "
11376 "the encoding options. Range 1 to 5.1 (10 to 51 is also allowed). Set to 0 "
11377 "for letting x264 set level."
11380 #: modules/codec/x264.c:145
11381 msgid "H.264 profile"
11384 #: modules/codec/x264.c:146
11385 msgid "Specify H.264 profile which limits are enforced over other settings"
11388 #: modules/codec/x264.c:152
11389 msgid "Interlaced mode"
11392 #: modules/codec/x264.c:153
11393 msgid "Pure-interlaced mode."
11396 #: modules/codec/x264.c:155
11397 msgid "Use Periodic Intra Refresh"
11400 #: modules/codec/x264.c:156
11401 msgid "Use Periodic Intra Refresh instead of IDR frames"
11404 #: modules/codec/x264.c:158
11405 msgid "Use mb-tree ratecontrol"
11408 #: modules/codec/x264.c:159
11409 msgid "You can disable use of Macroblock-tree on ratecontrol"
11412 #: modules/codec/x264.c:161
11413 msgid "Force number of slices per frame"
11416 #: modules/codec/x264.c:162
11417 msgid "Force rectangular slices and is overridden by other slicing options"
11420 #: modules/codec/x264.c:164
11421 msgid "Limit the size of each slice in bytes"
11424 #: modules/codec/x264.c:165
11425 msgid "Sets a maximum slice size in bytes, Includes NAL overhead in size"
11428 #: modules/codec/x264.c:167
11429 msgid "Limit the size of each slice in macroblocks"
11432 #: modules/codec/x264.c:168
11433 msgid "Sets a maximum number of macroblocks per slice"
11436 #: modules/codec/x264.c:171
11440 #: modules/codec/x264.c:172
11442 "This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, "
11443 "but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51."
11446 #: modules/codec/x264.c:176
11447 msgid "Quality-based VBR"
11450 #: modules/codec/x264.c:177
11451 msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51."
11454 #: modules/codec/x264.c:179
11458 #: modules/codec/x264.c:180
11459 msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range."
11462 #: modules/codec/x264.c:183
11466 #: modules/codec/x264.c:184
11467 msgid "Maximum quantizer parameter."
11470 #: modules/codec/x264.c:186
11471 msgid "Max QP step"
11474 #: modules/codec/x264.c:187
11475 msgid "Max QP step between frames."
11478 #: modules/codec/x264.c:189
11479 msgid "Average bitrate tolerance"
11482 #: modules/codec/x264.c:190
11483 msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)."
11486 #: modules/codec/x264.c:193
11487 msgid "Max local bitrate"
11490 #: modules/codec/x264.c:194
11491 msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)."
11494 #: modules/codec/x264.c:196
11498 #: modules/codec/x264.c:197
11499 msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)."
11502 #: modules/codec/x264.c:200
11503 msgid "Initial VBV buffer occupancy"
11506 #: modules/codec/x264.c:201
11508 "Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range "
11512 #: modules/codec/x264.c:204
11513 msgid "How AQ distributes bits"
11516 #: modules/codec/x264.c:205
11518 "Defines bitdistribution mode for AQ, default 1\n"
11520 " - 1: Current x264 default mode\n"
11521 " - 2: uses log(var)^2 instead of log(var) and attempts to adapt strength per "
11525 #: modules/codec/x264.c:210
11526 msgid "Strength of AQ"
11529 #: modules/codec/x264.c:211
11531 "Strength to reduce blocking and blurring in flat\n"
11532 "and textured areas, default 1.0 recommended to be between 0..2\n"
11533 " - 0.5: weak AQ\n"
11534 " - 1.5: strong AQ"
11537 #: modules/codec/x264.c:217
11538 msgid "QP factor between I and P"
11541 #: modules/codec/x264.c:218
11542 msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0."
11545 #: modules/codec/x264.c:221
11546 msgid "QP factor between P and B"
11549 #: modules/codec/x264.c:222
11550 msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0."
11553 #: modules/codec/x264.c:224
11554 msgid "QP difference between chroma and luma"
11557 #: modules/codec/x264.c:225
11558 msgid "QP difference between chroma and luma."
11561 #: modules/codec/x264.c:227
11562 msgid "Multipass ratecontrol"
11565 #: modules/codec/x264.c:228
11567 "Multipass ratecontrol:\n"
11568 " - 1: First pass, creates stats file\n"
11569 " - 2: Last pass, does not overwrite stats file\n"
11570 " - 3: Nth pass, overwrites stats file\n"
11573 #: modules/codec/x264.c:233
11574 msgid "QP curve compression"
11577 #: modules/codec/x264.c:234
11578 msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)."
11581 #: modules/codec/x264.c:236 modules/codec/x264.c:240
11582 msgid "Reduce fluctuations in QP"
11585 #: modules/codec/x264.c:237
11587 "This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally "
11588 "blurs complexity."
11591 #: modules/codec/x264.c:241
11593 "This reduces the fluctuations in QP after curve compression. Temporally "
11597 #: modules/codec/x264.c:246
11598 msgid "Partitions to consider"
11601 #: modules/codec/x264.c:247
11603 "Partitions to consider in analyse mode: \n"
11606 " - normal: i4x4,p8x8,(i8x8)\n"
11607 " - slow : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8\n"
11608 " - all : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8,p4x4\n"
11609 "(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)."
11612 #: modules/codec/x264.c:255
11613 msgid "Direct MV prediction mode"
11616 #: modules/codec/x264.c:256
11617 msgid "Direct MV prediction mode."
11620 #: modules/codec/x264.c:258
11621 msgid "Direct prediction size"
11624 #: modules/codec/x264.c:259
11626 "Direct prediction size: - 0: 4x4\n"
11628 " - -1: smallest possible according to level\n"
11631 #: modules/codec/x264.c:264
11632 msgid "Weighted prediction for B-frames"
11635 #: modules/codec/x264.c:265
11636 msgid "Weighted prediction for B-frames."
11639 #: modules/codec/x264.c:267
11640 msgid "Weighted prediction for P-frames"
11643 #: modules/codec/x264.c:268
11645 " Weighted prediction for P-frames: - 0: Disabled\n"
11646 " - 1: Blind offset\n"
11647 " - 2: Smart analysis\n"
11650 #: modules/codec/x264.c:273
11651 msgid "Integer pixel motion estimation method"
11654 #: modules/codec/x264.c:274
11656 "Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
11658 " - hex: hexagonal search, radius 2\n"
11659 " - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n"
11660 " - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
11661 " - tesa: hadamard exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
11664 #: modules/codec/x264.c:281
11665 msgid "Maximum motion vector search range"
11668 #: modules/codec/x264.c:282
11670 "Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted "
11671 "position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences "
11672 "may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64."
11675 #: modules/codec/x264.c:287
11676 msgid "Maximum motion vector length"
11679 #: modules/codec/x264.c:288
11681 "Maximum motion vector length in pixels. -1 is automatic, based on level."
11684 #: modules/codec/x264.c:291
11685 msgid "Minimum buffer space between threads"
11688 #: modules/codec/x264.c:292
11690 "Minimum buffer space between threads. -1 is automatic, based on number of "
11694 #: modules/codec/x264.c:295
11695 msgid "Strength of psychovisual optimization, default is \"1.0:0.0\""
11698 #: modules/codec/x264.c:296
11700 "First parameter controls if RD is on (subme>=6) or off.\n"
11701 "Second parameter controls if Trellis is used on psychovisual optimization, "
11705 #: modules/codec/x264.c:300
11706 msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality"
11709 #: modules/codec/x264.c:302
11711 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
11712 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
11713 "quality). Range 1 to 9."
11716 #: modules/codec/x264.c:306
11717 msgid "RD based mode decision for B-frames"
11720 #: modules/codec/x264.c:307
11721 msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)."
11724 #: modules/codec/x264.c:310
11725 msgid "Decide references on a per partition basis"
11728 #: modules/codec/x264.c:311
11730 "Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, "
11731 "as opposed to only one ref per macroblock."
11734 #: modules/codec/x264.c:315
11735 msgid "Chroma in motion estimation"
11738 #: modules/codec/x264.c:316
11739 msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames."
11742 #: modules/codec/x264.c:319
11743 msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames"
11746 #: modules/codec/x264.c:320
11747 msgid "Joint bidirectional motion refinement."
11750 #: modules/codec/x264.c:322
11751 msgid "Adaptive spatial transform size"
11754 #: modules/codec/x264.c:324
11755 msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs."
11758 #: modules/codec/x264.c:326
11759 msgid "Trellis RD quantization"
11762 #: modules/codec/x264.c:327
11764 "Trellis RD quantization: \n"
11766 " - 1: enabled only on the final encode of a MB\n"
11767 " - 2: enabled on all mode decisions\n"
11768 "This requires CABAC."
11771 #: modules/codec/x264.c:333
11772 msgid "Early SKIP detection on P-frames"
11775 #: modules/codec/x264.c:334
11776 msgid "Early SKIP detection on P-frames."
11779 #: modules/codec/x264.c:336
11780 msgid "Coefficient thresholding on P-frames"
11783 #: modules/codec/x264.c:337
11785 "Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a "
11786 "small single coefficient."
11789 #: modules/codec/x264.c:340
11790 msgid "Use Psy-optimizations"
11793 #: modules/codec/x264.c:341
11794 msgid "Use all visual optimizations that can worsen both PSNR and SSIM"
11797 #: modules/codec/x264.c:345
11799 "Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be "
11803 #: modules/codec/x264.c:348
11804 msgid "Inter luma quantization deadzone"
11807 #: modules/codec/x264.c:349
11808 msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
11811 #: modules/codec/x264.c:352
11812 msgid "Intra luma quantization deadzone"
11815 #: modules/codec/x264.c:353
11816 msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
11819 #: modules/codec/x264.c:358
11820 msgid "Non-deterministic optimizations when threaded"
11823 #: modules/codec/x264.c:359
11824 msgid "Slightly improve quality of SMP, at the cost of repeatability."
11827 #: modules/codec/x264.c:362
11828 msgid "CPU optimizations"
11831 #: modules/codec/x264.c:363
11832 msgid "Use assembler CPU optimizations."
11835 #: modules/codec/x264.c:365
11836 msgid "Filename for 2 pass stats file"
11839 #: modules/codec/x264.c:366
11840 msgid "Filename for 2 pass stats file for multi-pass encoding."
11843 #: modules/codec/x264.c:368
11844 msgid "PSNR computation"
11847 #: modules/codec/x264.c:369
11849 "Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding "
11853 #: modules/codec/x264.c:372
11854 msgid "SSIM computation"
11857 #: modules/codec/x264.c:373
11859 "Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding "
11863 #: modules/codec/x264.c:376
11867 #: modules/codec/x264.c:378 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:84
11868 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:171
11872 #: modules/codec/x264.c:379
11873 msgid "Print stats for each frame."
11876 #: modules/codec/x264.c:381
11877 msgid "SPS and PPS id numbers"
11880 #: modules/codec/x264.c:382
11882 "Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different "
11886 #: modules/codec/x264.c:385
11887 msgid "Access unit delimiters"
11890 #: modules/codec/x264.c:386
11891 msgid "Generate access unit delimiter NAL units."
11894 #: modules/codec/x264.c:388
11895 msgid "Framecount to use on frametype lookahead"
11898 #: modules/codec/x264.c:389
11900 "Framecount to use on frametype lookahead. Currently default can cause sync-"
11901 "issues on unmuxable output, like rtsp-output without ts-mux"
11904 #: modules/codec/x264.c:392 modules/codec/x264.c:393
11905 msgid "HRD-timing information"
11908 #: modules/codec/x264.c:395
11910 "Tune the settings for a particular type of source or situation. Overridden "
11911 "by user settings."
11914 #: modules/codec/x264.c:397
11915 msgid "Use preset as default settings. Overridden by user settings."
11918 #: modules/codec/x264.c:402
11922 #: modules/codec/x264.c:402
11926 #: modules/codec/x264.c:402
11930 #: modules/codec/x264.c:402
11934 #: modules/codec/x264.c:402
11938 #: modules/codec/x264.c:413
11942 #: modules/codec/x264.c:413
11946 #: modules/codec/x264.c:413
11950 #: modules/codec/x264.c:413
11954 #: modules/codec/x264.c:418
11958 #: modules/codec/x264.c:418
11962 #: modules/codec/x264.c:418 modules/video_filter/mosaic.c:166
11966 #: modules/codec/x264.c:421
11967 msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (x264)"
11970 #: modules/codec/zvbi.c:57
11971 msgid "Teletext page"
11974 #: modules/codec/zvbi.c:58
11975 msgid "Open the indicated Teletext page.Default page is index 100"
11978 #: modules/codec/zvbi.c:61 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:409
11979 msgid "Teletext transparency"
11982 #: modules/codec/zvbi.c:62
11983 msgid "Setting vbi-opaque to false makes the boxed text transparent."
11986 #: modules/codec/zvbi.c:65
11987 msgid "Teletext alignment"
11990 #: modules/codec/zvbi.c:67
11992 "You can enforce the teletext position on the video (0=center, 1=left, "
11993 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
11997 #: modules/codec/zvbi.c:71
11998 msgid "Teletext text subtitles"
12001 #: modules/codec/zvbi.c:72
12002 msgid "Output teletext subtitles as text instead of as RGBA"
12005 #: modules/codec/zvbi.c:81
12006 msgid "VBI and Teletext decoder"
12009 #: modules/codec/zvbi.c:82
12010 msgid "VBI & Teletext"
12013 #: modules/control/dbus/dbus.c:137
12014 msgid "Unique DBUS service id (org.mpris.vlc-<pid>)"
12017 #: modules/control/dbus/dbus.c:139
12019 "Use a unique dbus service id to identify this VLC instance on the DBUS bus. "
12020 "The process identifier (PID) is added to the service name: org.mpris.vlc-"
12024 #: modules/control/dbus/dbus.c:143
12028 #: modules/control/dbus/dbus.c:146
12029 msgid "D-Bus control interface"
12032 #: modules/control/dbus/dbus_root.c:77 modules/gui/macosx/MainWindow.m:233
12033 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:741 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:99
12034 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:949
12035 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:953
12036 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:992
12037 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:994
12038 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1094
12039 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1111
12040 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1118
12041 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1141
12042 #: modules/video_output/xcb/window.c:313
12043 msgid "VLC media player"
12046 #: modules/control/dummy.c:37 modules/control/rc.c:175
12047 msgid "Do not open a DOS command box interface"
12050 #: modules/control/dummy.c:39
12052 "By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
12053 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
12054 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
12057 #: modules/control/dummy.c:49
12058 msgid "Dummy interface"
12061 #: modules/control/gestures.c:81
12062 msgid "Motion threshold (10-100)"
12065 #: modules/control/gestures.c:83
12066 msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
12069 #: modules/control/gestures.c:85
12070 msgid "Trigger button"
12073 #: modules/control/gestures.c:87
12074 msgid "Trigger button for mouse gestures."
12077 #: modules/control/gestures.c:97
12081 #: modules/control/gestures.c:100
12085 #: modules/control/gestures.c:108
12086 msgid "Mouse gestures control interface"
12089 #: modules/control/globalhotkeys/win32.c:46
12090 #: modules/control/globalhotkeys/xcb.c:49
12091 msgid "Global Hotkeys"
12094 #: modules/control/globalhotkeys/win32.c:49
12095 #: modules/control/globalhotkeys/xcb.c:52
12096 msgid "Global Hotkeys interface"
12099 #: modules/control/hotkeys.c:97
12100 msgid "Volume Control"
12103 #: modules/control/hotkeys.c:97
12104 msgid "Position Control"
12107 #: modules/control/hotkeys.c:97 modules/gui/macosx/intf.m:1803
12108 #: modules/gui/macosx/intf.m:1974
12112 #: modules/control/hotkeys.c:100 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:195
12113 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:96
12117 #: modules/control/hotkeys.c:101
12118 msgid "Hotkeys management interface"
12121 #: modules/control/hotkeys.c:108
12122 msgid "MouseWheel up-down axis Control"
12125 #: modules/control/hotkeys.c:109
12127 "The MouseWheel up-down (vertical) axis can control volume, position or "
12128 "mousewheel event can be ignored"
12131 #: modules/control/hotkeys.c:375
12133 msgid "Audio Device: %s"
12136 #: modules/control/hotkeys.c:471
12138 msgid "Audio track: %s"
12141 #: modules/control/hotkeys.c:488 modules/control/hotkeys.c:512
12143 msgid "Subtitle track: %s"
12146 #: modules/control/hotkeys.c:488
12150 #: modules/control/hotkeys.c:537
12152 msgid "Aspect ratio: %s"
12155 #: modules/control/hotkeys.c:565
12160 #: modules/control/hotkeys.c:579
12161 msgid "Zooming reset"
12164 #: modules/control/hotkeys.c:587
12165 msgid "Scaled to screen"
12168 #: modules/control/hotkeys.c:590
12169 msgid "Original Size"
12172 #: modules/control/hotkeys.c:618
12173 msgid "Deinterlace off"
12176 #: modules/control/hotkeys.c:638
12177 msgid "Deinterlace on"
12180 #: modules/control/hotkeys.c:671
12182 msgid "Zoom mode: %s"
12185 #: modules/control/hotkeys.c:773 modules/control/hotkeys.c:783
12187 msgid "Subtitle delay %i ms"
12190 #: modules/control/hotkeys.c:797
12192 msgid "Subtitle position %i px"
12195 #: modules/control/hotkeys.c:807 modules/control/hotkeys.c:817
12197 msgid "Audio delay %i ms"
12200 #: modules/control/hotkeys.c:855
12204 #: modules/control/hotkeys.c:857
12205 msgid "Recording done"
12208 #: modules/control/hotkeys.c:1039
12210 msgid "Volume %d%%"
12213 #: modules/control/hotkeys.c:1045
12215 msgid "Speed: %.2fx"
12218 #: modules/control/lirc.c:47
12219 msgid "Change the lirc configuration file"
12222 #: modules/control/lirc.c:49
12224 "Tell lirc to read this configuration file. By default it searches in the "
12225 "users home directory."
12228 #: modules/control/lirc.c:59
12232 #: modules/control/lirc.c:62
12233 msgid "Infrared remote control interface"
12236 #: modules/control/motion.c:77
12237 msgid "Use the rotate video filter instead of transform"
12240 #: modules/control/motion.c:83
12244 #: modules/control/motion.c:86
12245 msgid "motion control interface"
12248 #: modules/control/motion.c:87
12250 "Use HDAPS, AMS, APPLESMC or UNIMOTION motion sensors to rotate the video"
12253 #: modules/control/netsync.c:57
12254 msgid "Network master clock"
12257 #: modules/control/netsync.c:58
12259 "When set then This VLC instance shall dictate its clock for synchronization "
12260 "over clients listening on the masters network ip address"
12263 #: modules/control/netsync.c:62
12264 msgid "Master server ip address"
12267 #: modules/control/netsync.c:63
12269 "The IP address of The network master clock to use for clock synchronization."
12272 #: modules/control/netsync.c:66
12273 msgid "UDP timeout (in ms)"
12276 #: modules/control/netsync.c:67
12277 msgid "Length of time (in ms) until aborting data reception."
12280 #: modules/control/netsync.c:71
12281 msgid "Network Sync"
12284 #: modules/control/netsync.c:72
12285 msgid "Network synchronization"
12288 #: modules/control/ntservice.c:43
12289 msgid "Install Windows Service"
12292 #: modules/control/ntservice.c:45
12293 msgid "Install the Service and exit."
12296 #: modules/control/ntservice.c:46
12297 msgid "Uninstall Windows Service"
12300 #: modules/control/ntservice.c:48
12301 msgid "Uninstall the Service and exit."
12304 #: modules/control/ntservice.c:49
12305 msgid "Display name of the Service"
12308 #: modules/control/ntservice.c:51
12309 msgid "Change the display name of the Service."
12312 #: modules/control/ntservice.c:52
12313 msgid "Configuration options"
12316 #: modules/control/ntservice.c:54
12318 "Configuration options that will be used by the Service (eg. --foo=bar --no-"
12319 "foobar). It should be specified at install time so the Service is properly "
12323 #: modules/control/ntservice.c:59
12325 "Additional interfaces spawned by the Service. It should be specified at "
12326 "install time so the Service is properly configured. Use a comma separated "
12327 "list of interface modules. (common values are: logger, sap, rc, http)"
12330 #: modules/control/ntservice.c:65
12334 #: modules/control/ntservice.c:66
12335 msgid "Windows Service interface"
12338 #: modules/control/rc.c:70
12339 msgid "Initializing"
12342 #: modules/control/rc.c:71
12346 #: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/MainMenu.m:814
12347 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:815 modules/gui/macosx/MainMenu.m:816
12348 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:815 modules/gui/qt4/menus.cpp:791
12349 #: modules/notify/xosd.c:234
12353 #: modules/control/rc.c:74
12357 #: modules/control/rc.c:75
12361 #: modules/control/rc.c:159
12362 msgid "Show stream position"
12365 #: modules/control/rc.c:160
12367 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
12370 #: modules/control/rc.c:163
12374 #: modules/control/rc.c:164
12375 msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
12378 #: modules/control/rc.c:166
12379 msgid "UNIX socket command input"
12382 #: modules/control/rc.c:167
12383 msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin."
12386 #: modules/control/rc.c:170 modules/lua/vlc.c:79
12387 msgid "TCP command input"
12390 #: modules/control/rc.c:171 modules/lua/vlc.c:80
12392 "Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and "
12393 "port the interface will bind to."
12396 #: modules/control/rc.c:177
12398 "By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
12399 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
12400 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
12403 #: modules/control/rc.c:184
12407 #: modules/control/rc.c:187
12408 msgid "Remote control interface"
12411 #: modules/control/rc.c:341
12412 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
12415 #: modules/control/rc.c:777
12417 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
12420 #: modules/control/rc.c:800
12421 msgid "+----[ Remote control commands ]"
12424 #: modules/control/rc.c:802
12425 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
12428 #: modules/control/rc.c:803
12429 msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . . . queue XYZ to playlist"
12432 #: modules/control/rc.c:804
12433 msgid "| playlist . . . . . show items currently in playlist"
12436 #: modules/control/rc.c:805
12437 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
12440 #: modules/control/rc.c:806
12441 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
12444 #: modules/control/rc.c:807
12445 msgid "| next . . . . . . . . . . . . . . next playlist item"
12448 #: modules/control/rc.c:808
12449 msgid "| prev . . . . . . . . . . . . previous playlist item"
12452 #: modules/control/rc.c:809
12453 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . . . goto item at index"
12456 #: modules/control/rc.c:810
12457 msgid "| repeat [on|off] . . . . toggle playlist item repeat"
12460 #: modules/control/rc.c:811
12461 msgid "| loop [on|off] . . . . . . . . . toggle playlist loop"
12464 #: modules/control/rc.c:812
12465 msgid "| random [on|off] . . . . . . . toggle random jumping"
12468 #: modules/control/rc.c:813
12469 msgid "| clear . . . . . . . . . . . . . . clear the playlist"
12472 #: modules/control/rc.c:814
12473 msgid "| status . . . . . . . . . . . current playlist status"
12476 #: modules/control/rc.c:815
12477 msgid "| title [X] . . . . . . set/get title in current item"
12480 #: modules/control/rc.c:816
12481 msgid "| title_n . . . . . . . . next title in current item"
12484 #: modules/control/rc.c:817
12485 msgid "| title_p . . . . . . previous title in current item"
12488 #: modules/control/rc.c:818
12489 msgid "| chapter [X] . . . . set/get chapter in current item"
12492 #: modules/control/rc.c:819
12493 msgid "| chapter_n . . . . . . next chapter in current item"
12496 #: modules/control/rc.c:820
12497 msgid "| chapter_p . . . . previous chapter in current item"
12500 #: modules/control/rc.c:822
12501 msgid "| seek X . . . seek in seconds, for instance `seek 12'"
12504 #: modules/control/rc.c:823
12505 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . . . toggle pause"
12508 #: modules/control/rc.c:824
12509 msgid "| fastforward . . . . . . . . . set to maximum rate"
12512 #: modules/control/rc.c:825
12513 msgid "| rewind . . . . . . . . . . . . set to minimum rate"
12516 #: modules/control/rc.c:826
12517 msgid "| faster . . . . . . . . . . faster playing of stream"
12520 #: modules/control/rc.c:827
12521 msgid "| slower . . . . . . . . . . slower playing of stream"
12524 #: modules/control/rc.c:828
12525 msgid "| normal . . . . . . . . . . normal playing of stream"
12528 #: modules/control/rc.c:829
12529 msgid "| frame. . . . . . . . . . play frame by frame"
12532 #: modules/control/rc.c:830
12533 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
12536 #: modules/control/rc.c:831
12537 msgid "| info . . . . . information about the current stream"
12540 #: modules/control/rc.c:832
12541 msgid "| stats . . . . . . . . show statistical information"
12544 #: modules/control/rc.c:833
12545 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
12548 #: modules/control/rc.c:834
12549 msgid "| is_playing . . . . 1 if a stream plays, 0 otherwise"
12552 #: modules/control/rc.c:835
12553 msgid "| get_title . . . . . the title of the current stream"
12556 #: modules/control/rc.c:836
12557 msgid "| get_length . . . . the length of the current stream"
12560 #: modules/control/rc.c:838
12561 msgid "| volume [X] . . . . . . . . . . set/get audio volume"
12564 #: modules/control/rc.c:839
12565 msgid "| volup [X] . . . . . . . raise audio volume X steps"
12568 #: modules/control/rc.c:840
12569 msgid "| voldown [X] . . . . . . lower audio volume X steps"
12572 #: modules/control/rc.c:841
12573 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . . . set/get audio device"
12576 #: modules/control/rc.c:842
12577 msgid "| achan [X]. . . . . . . . . . set/get audio channels"
12580 #: modules/control/rc.c:843
12581 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . . . set/get audio track"
12584 #: modules/control/rc.c:844
12585 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . . . set/get video track"
12588 #: modules/control/rc.c:845
12589 msgid "| vratio [X] . . . . . . . set/get video aspect ratio"
12592 #: modules/control/rc.c:846
12593 msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . . . set/get video crop"
12596 #: modules/control/rc.c:847
12597 msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . . . set/get video zoom"
12600 #: modules/control/rc.c:848
12601 msgid "| snapshot . . . . . . . . . . . . take video snapshot"
12604 #: modules/control/rc.c:849
12605 msgid "| strack [X] . . . . . . . . . set/get subtitles track"
12608 #: modules/control/rc.c:850
12609 msgid "| key [hotkey name] . . . . . . simulate hotkey press"
12612 #: modules/control/rc.c:851
12613 msgid "| menu . . [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
12616 #: modules/control/rc.c:856
12617 msgid "| @name marq-marquee STRING . . overlay STRING in video"
12620 #: modules/control/rc.c:857
12621 msgid "| @name marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
12624 #: modules/control/rc.c:858
12625 msgid "| @name marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
12628 #: modules/control/rc.c:859
12629 msgid "| @name marq-position #. . . .relative position control"
12632 #: modules/control/rc.c:860
12633 msgid "| @name marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
12636 #: modules/control/rc.c:861
12637 msgid "| @name marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
12640 #: modules/control/rc.c:862
12641 msgid "| @name marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
12644 #: modules/control/rc.c:863
12645 msgid "| @name marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
12648 #: modules/control/rc.c:865
12649 msgid "| @name logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
12652 #: modules/control/rc.c:866
12653 msgid "| @name logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
12656 #: modules/control/rc.c:867
12657 msgid "| @name logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
12660 #: modules/control/rc.c:868
12661 msgid "| @name logo-position #. . . . . . . . relative position"
12664 #: modules/control/rc.c:869
12665 msgid "| @name logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
12668 #: modules/control/rc.c:871
12669 msgid "| @name mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
12672 #: modules/control/rc.c:872
12673 msgid "| @name mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
12676 #: modules/control/rc.c:873
12677 msgid "| @name mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
12680 #: modules/control/rc.c:874
12681 msgid "| @name mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
12684 #: modules/control/rc.c:875
12685 msgid "| @name mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
12688 #: modules/control/rc.c:876
12689 msgid "| @name mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
12692 #: modules/control/rc.c:877
12693 msgid "| @name mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
12696 #: modules/control/rc.c:878
12697 msgid "| @name mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
12700 #: modules/control/rc.c:879
12701 msgid "| @name mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
12704 #: modules/control/rc.c:880
12705 msgid "| @name mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
12708 #: modules/control/rc.c:881
12709 msgid "| @name mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
12712 #: modules/control/rc.c:882
12713 msgid "| @name mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
12716 #: modules/control/rc.c:883
12717 msgid "| @name mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
12720 #: modules/control/rc.c:884
12721 msgid "| @name mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
12724 #: modules/control/rc.c:887
12725 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . . . this help message"
12728 #: modules/control/rc.c:888
12729 msgid "| longhelp . . . . . . . . . . . a longer help message"
12732 #: modules/control/rc.c:889
12733 msgid "| logout . . . . . . . exit (if in socket connection)"
12736 #: modules/control/rc.c:890
12737 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc"
12740 #: modules/control/rc.c:892
12741 msgid "+----[ end of help ]"
12744 #: modules/control/rc.c:1018
12745 msgid "Press menu select or pause to continue."
12748 #: modules/control/rc.c:1245 modules/control/rc.c:1490
12749 #: modules/control/rc.c:1535 modules/control/rc.c:1695
12750 #: modules/control/rc.c:1793
12751 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
12754 #: modules/control/rc.c:1337
12755 msgid "Error: `goto' needs an argument greater than zero."
12758 #: modules/control/rc.c:1348
12760 msgid "Playlist has only %d elements"
12763 #: modules/control/rc.c:1778 modules/control/rc.c:1818
12764 msgid "Please provide one of the following parameters:"
12767 #: modules/control/rc.c:1852
12768 msgid "+-[Incoming]"
12771 #: modules/control/rc.c:1853
12773 msgid "| input bytes read : %8.0f KiB"
12776 #: modules/control/rc.c:1855
12778 msgid "| input bitrate : %6.0f kb/s"
12781 #: modules/control/rc.c:1857
12783 msgid "| demux bytes read : %8.0f KiB"
12786 #: modules/control/rc.c:1859
12788 msgid "| demux bitrate : %6.0f kb/s"
12791 #: modules/control/rc.c:1861
12793 msgid "| demux corrupted : %5<PRIi64>"
12796 #: modules/control/rc.c:1863
12798 msgid "| discontinuities : %5<PRIi64>"
12801 #: modules/control/rc.c:1867
12802 msgid "+-[Video Decoding]"
12805 #: modules/control/rc.c:1868
12807 msgid "| video decoded : %5<PRIi64>"
12810 #: modules/control/rc.c:1870
12812 msgid "| frames displayed : %5<PRIi64>"
12815 #: modules/control/rc.c:1872
12817 msgid "| frames lost : %5<PRIi64>"
12820 #: modules/control/rc.c:1876
12821 msgid "+-[Audio Decoding]"
12824 #: modules/control/rc.c:1877
12826 msgid "| audio decoded : %5<PRIi64>"
12829 #: modules/control/rc.c:1879
12831 msgid "| buffers played : %5<PRIi64>"
12834 #: modules/control/rc.c:1881
12836 msgid "| buffers lost : %5<PRIi64>"
12839 #: modules/control/rc.c:1885
12840 msgid "+-[Streaming]"
12843 #: modules/control/rc.c:1886
12845 msgid "| packets sent : %5<PRIi64>"
12848 #: modules/control/rc.c:1888
12850 msgid "| bytes sent : %8.0f KiB"
12853 #: modules/control/rc.c:1890
12855 msgid "| sending bitrate : %6.0f kb/s"
12858 #: modules/demux/aiff.c:49
12859 msgid "AIFF demuxer"
12862 #: modules/demux/asf/asf.c:56
12863 msgid "ASF/WMV demuxer"
12866 #: modules/demux/asf/asf.c:180
12867 msgid "Could not demux ASF stream"
12870 #: modules/demux/asf/asf.c:181
12871 msgid "VLC failed to load the ASF header."
12874 #: modules/demux/au.c:50
12878 #: modules/demux/avformat/avformat.c:40
12879 msgid "Avformat demuxer"
12882 #: modules/demux/avformat/avformat.c:41
12886 #: modules/demux/avformat/avformat.c:49
12887 msgid "Avformat muxer"
12890 #: modules/demux/avformat/avformat.h:35
12891 msgid "Avformat mux"
12894 #: modules/demux/avformat/avformat.h:36
12895 msgid "Force use of a specific avformat muxer."
12898 #: modules/demux/avi/avi.c:51
12899 msgid "Force interleaved method"
12902 #: modules/demux/avi/avi.c:52
12903 msgid "Force interleaved method."
12906 #: modules/demux/avi/avi.c:54
12907 msgid "Force index creation"
12910 #: modules/demux/avi/avi.c:56
12912 "Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or "
12913 "incomplete (not seekable)."
12916 #: modules/demux/avi/avi.c:64
12917 msgid "Ask for action"
12920 #: modules/demux/avi/avi.c:65
12924 #: modules/demux/avi/avi.c:66
12928 #: modules/demux/avi/avi.c:70
12929 msgid "AVI demuxer"
12932 #: modules/demux/avi/avi.c:675
12933 msgid "Broken or missing AVI Index"
12936 #: modules/demux/avi/avi.c:676
12938 "Because this AVI file index is broken or missing, seeking will not work "
12940 "VLC won't repair your file but can temporary fix this problem by building an "
12941 "index in memory.\n"
12942 "This step might take a long time on a large file.\n"
12943 "What do you want to do ?"
12946 #: modules/demux/avi/avi.c:682
12947 msgid "Build index then play"
12950 #: modules/demux/avi/avi.c:682
12954 #: modules/demux/avi/avi.c:682
12955 msgid "Do not play"
12958 #: modules/demux/avi/avi.c:2406
12959 msgid "Fixing AVI Index..."
12962 #: modules/demux/cdg.c:43
12963 msgid "CDG demuxer"
12966 #: modules/demux/demuxdump.c:40
12967 msgid "Dump filename"
12970 #: modules/demux/demuxdump.c:42
12971 msgid "Name of the file to which the raw stream will be dumped."
12974 #: modules/demux/demuxdump.c:43
12975 msgid "Append to existing file"
12978 #: modules/demux/demuxdump.c:45
12979 msgid "If the file already exists, it will not be overwritten."
12982 #: modules/demux/demuxdump.c:54
12983 msgid "File dumper"
12986 #: modules/demux/dirac.c:41
12987 msgid "Value to adjust dts by"
12990 #: modules/demux/dirac.c:54
12991 msgid "Dirac video demuxer"
12994 #: modules/demux/flac.c:50
12995 msgid "FLAC demuxer"
12998 #: modules/demux/image.c:43
13002 #: modules/demux/image.c:51
13006 #: modules/demux/image.c:53
13007 msgid "Decode at the demuxer stage"
13010 #: modules/demux/image.c:55
13011 msgid "Forced chroma"
13014 #: modules/demux/image.c:57
13016 "If non empty and image-decode is true, the image will be converted to the "
13017 "specified chroma."
13020 #: modules/demux/image.c:60
13021 msgid "Duration in second"
13024 #: modules/demux/image.c:62
13026 "Duration in second before simulating an end of file. A negative value means "
13027 "an unlimited play time."
13030 #: modules/demux/image.c:67
13031 msgid "Frame rate of the elementary stream produced."
13034 #: modules/demux/image.c:69
13038 #: modules/demux/image.c:71
13040 "Use real-time mode suitable for being used as a master input and real-time "
13044 #: modules/demux/image.c:75
13045 msgid "Image demuxer"
13048 #: modules/demux/image.c:76
13052 #: modules/demux/kate_categories.c:40
13053 msgid "Closed captions"
13056 #: modules/demux/kate_categories.c:42
13057 msgid "Textual audio descriptions"
13060 #: modules/demux/kate_categories.c:44
13061 msgid "Ticker text"
13064 #: modules/demux/kate_categories.c:45
13065 msgid "Active regions"
13068 #: modules/demux/kate_categories.c:46
13069 msgid "Semantic annotations"
13072 #: modules/demux/kate_categories.c:48
13076 #: modules/demux/kate_categories.c:49 modules/demux/kate_categories.c:56
13077 #: modules/demux/mp4/mp4.c:978
13081 #: modules/demux/kate_categories.c:50
13082 msgid "Linguistic markup"
13085 #: modules/demux/kate_categories.c:51
13089 #: modules/demux/kate_categories.c:55 modules/demux/kate_categories.c:59
13090 msgid "Subtitles (images)"
13093 #: modules/demux/kate_categories.c:60
13094 msgid "Slides (text)"
13097 #: modules/demux/kate_categories.c:61
13098 msgid "Slides (images)"
13101 #: modules/demux/kate_categories.c:73
13102 msgid "Unknown category"
13105 #: modules/demux/live555.cpp:76
13106 msgid "Kasenna RTSP dialect"
13109 #: modules/demux/live555.cpp:77
13111 "Kasenna servers use an old and nonstandard dialect of RTSP. With this "
13112 "parameter VLC will try this dialect, but then it cannot connect to normal "
13116 #: modules/demux/live555.cpp:81
13117 msgid "WMServer RTSP dialect"
13120 #: modules/demux/live555.cpp:82
13122 "WMServer uses a nonstandard dialect of RTSP. Selecting this parameter will "
13123 "tell VLC to assume some options contrary to RFC 2326 guidelines."
13126 #: modules/demux/live555.cpp:86
13127 msgid "RTSP user name"
13130 #: modules/demux/live555.cpp:87
13132 "Sets the username for the connection, if no username or password are set in "
13136 #: modules/demux/live555.cpp:89
13137 msgid "RTSP password"
13140 #: modules/demux/live555.cpp:90
13142 "Sets the password for the connection, if no username or password are set in "
13146 #: modules/demux/live555.cpp:94
13147 msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)"
13150 #: modules/demux/live555.cpp:103
13151 msgid "RTSP/RTP access and demux"
13154 #: modules/demux/live555.cpp:108 modules/demux/live555.cpp:109
13155 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:257
13156 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
13159 #: modules/demux/live555.cpp:112
13160 msgid "Client port"
13163 #: modules/demux/live555.cpp:113
13164 msgid "Port to use for the RTP source of the session"
13167 #: modules/demux/live555.cpp:115 modules/demux/live555.cpp:116
13168 msgid "Force multicast RTP via RTSP"
13171 #: modules/demux/live555.cpp:119 modules/demux/live555.cpp:120
13172 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP"
13175 #: modules/demux/live555.cpp:123
13176 msgid "HTTP tunnel port"
13179 #: modules/demux/live555.cpp:124
13180 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
13183 #: modules/demux/live555.cpp:635
13184 msgid "RTSP authentication"
13187 #: modules/demux/live555.cpp:636
13188 msgid "Please enter a valid login name and a password."
13191 #: modules/demux/mjpeg.c:45 modules/demux/mpeg/es.c:49
13192 #: modules/demux/mpeg/h264.c:43 modules/demux/rawvid.c:44
13193 #: modules/demux/vc1.c:43
13194 msgid "Frames per Second"
13197 #: modules/demux/mjpeg.c:46
13199 "This is the desired frame rate when playing MJPEG from a file. Use 0 (this "
13200 "is the default value) for a live stream (from a camera)."
13203 #: modules/demux/mjpeg.c:52
13204 msgid "M-JPEG camera demuxer"
13207 #: modules/demux/mkv/chapter_command.cpp:143
13208 msgid "--- DVD Menu"
13211 #: modules/demux/mkv/chapter_command.cpp:149
13212 msgid "First Played"
13215 #: modules/demux/mkv/chapter_command.cpp:151
13216 msgid "Video Manager"
13219 #: modules/demux/mkv/chapter_command.cpp:157
13220 msgid "----- Title"
13223 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:47
13224 msgid "Matroska stream demuxer"
13227 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:54
13228 msgid "Respect ordered chapters"
13231 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:55
13232 msgid "Play chapters in the order specified in the segment."
13235 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:58
13236 msgid "Chapter codecs"
13239 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:59
13240 msgid "Use chapter codecs found in the segment."
13243 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:62 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:355
13244 msgid "Preload MKV files in the same directory"
13247 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:63
13249 "Preload matroska files in the same directory to find linked segments (not "
13250 "good for broken files)."
13253 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:66 modules/demux/ts.c:141
13254 msgid "Seek based on percent not time"
13257 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:67
13258 msgid "Seek based on percent not time."
13261 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:70
13262 msgid "Dummy Elements"
13265 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:71
13266 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
13269 #: modules/demux/mod.c:54
13270 msgid "Enable noise reduction algorithm."
13273 #: modules/demux/mod.c:55
13274 msgid "Enable reverberation"
13277 #: modules/demux/mod.c:56
13278 msgid "Reverberation level (from 0 to 100, default value is 0)."
13281 #: modules/demux/mod.c:58
13282 msgid "Reverberation delay, in ms. Usual values are from to 40 to 200ms."
13285 #: modules/demux/mod.c:60
13286 msgid "Enable megabass mode"
13289 #: modules/demux/mod.c:61
13290 msgid "Megabass mode level (from 0 to 100, default value is 0)."
13293 #: modules/demux/mod.c:63
13295 "Megabass mode cutoff frequency, in Hz. This is the maximum frequency for "
13296 "which the megabass effect applies. Valid values are from 10 to 100 Hz."
13299 #: modules/demux/mod.c:66
13300 msgid "Surround effect level (from 0 to 100, default value is 0)."
13303 #: modules/demux/mod.c:68
13304 msgid "Surround delay, in ms. Usual values are from 5 to 40 ms."
13307 #: modules/demux/mod.c:73
13308 msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
13311 #: modules/demux/mod.c:81
13315 #: modules/demux/mod.c:84
13316 msgid "Reverberation level"
13319 #: modules/demux/mod.c:86
13320 msgid "Reverberation delay"
13323 #: modules/demux/mod.c:88
13327 #: modules/demux/mod.c:91
13328 msgid "Mega bass level"
13331 #: modules/demux/mod.c:93
13332 msgid "Mega bass cutoff"
13335 #: modules/demux/mod.c:95
13339 #: modules/demux/mod.c:98
13340 msgid "Surround level"
13343 #: modules/demux/mod.c:100
13344 msgid "Surround delay (ms)"
13347 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:28
13351 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:29
13352 msgid "Classic rock"
13355 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:30
13359 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:32
13363 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:33
13367 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:34
13371 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:35
13375 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:36
13379 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:37
13383 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:38
13387 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:39
13391 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:40
13395 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:42
13399 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:43
13403 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:47
13407 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:48
13408 msgid "Alternative"
13411 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:50
13412 msgid "Death metal"
13415 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:51
13419 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:52
13423 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:53
13424 msgid "Euro-Techno"
13427 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:54
13431 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:55
13435 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:56
13439 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:57
13443 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:58
13447 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:59
13451 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:61
13452 msgid "Instrumental"
13455 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:62
13459 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:63
13463 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:64
13467 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:65
13471 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:66
13475 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:67 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:118
13479 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:68
13480 msgid "Alternative rock"
13483 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:69
13487 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:70
13491 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:71
13495 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:72
13499 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:73
13503 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:74
13504 msgid "Instrumental pop"
13507 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:75
13508 msgid "Instrumental rock"
13511 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:76
13515 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:77
13519 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:78
13523 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:79
13524 msgid "Techno-Industrial"
13527 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:80
13531 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:81
13535 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:82
13539 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:83
13543 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:84
13544 msgid "Southern rock"
13547 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:85
13551 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:86
13555 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:87
13559 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:88
13563 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:89
13564 msgid "Christian rap"
13567 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:90
13571 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:91
13575 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:92
13576 msgid "Native American"
13579 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:93
13583 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:94
13587 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:95 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:140
13588 #: modules/video_filter/psychedelic.c:55
13589 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1385
13590 msgid "Psychedelic"
13593 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:96
13597 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:97
13601 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:98
13605 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:99
13609 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:100
13613 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:101
13617 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:102
13621 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:103
13625 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:104
13629 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:105
13633 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:106
13634 msgid "Rock & roll"
13637 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:107
13641 #: modules/demux/mp4/mp4.c:52
13642 msgid "MP4 stream demuxer"
13645 #: modules/demux/mp4/mp4.c:53
13649 #: modules/demux/mp4/mp4.c:963
13653 #: modules/demux/mp4/mp4.c:964
13657 #: modules/demux/mp4/mp4.c:965
13661 #: modules/demux/mp4/mp4.c:966 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:381
13662 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
13663 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:127
13664 msgid "Information"
13667 #: modules/demux/mp4/mp4.c:967
13671 #: modules/demux/mp4/mp4.c:968
13675 #: modules/demux/mp4/mp4.c:969
13676 msgid "Requirements"
13679 #: modules/demux/mp4/mp4.c:970
13680 msgid "Original Format"
13683 #: modules/demux/mp4/mp4.c:971
13684 msgid "Display Source As"
13687 #: modules/demux/mp4/mp4.c:972
13688 msgid "Host Computer"
13691 #: modules/demux/mp4/mp4.c:973
13695 #: modules/demux/mp4/mp4.c:974
13696 msgid "Original Performer"
13699 #: modules/demux/mp4/mp4.c:975
13700 msgid "Providers Source Content"
13703 #: modules/demux/mp4/mp4.c:976
13707 #: modules/demux/mp4/mp4.c:977
13711 #: modules/demux/mp4/mp4.c:979
13715 #: modules/demux/mp4/mp4.c:980
13719 #: modules/demux/mp4/mp4.c:981
13723 #: modules/demux/mp4/mp4.c:982
13727 #: modules/demux/mpc.c:62
13728 msgid "MusePack demuxer"
13731 #: modules/demux/mpeg/es.c:50
13733 "This is the frame rate used as a fallback when playing MPEG video elementary "
13737 #: modules/demux/mpeg/es.c:56
13738 msgid "MPEG-I/II/4 / A52 / DTS / MLP audio"
13741 #: modules/demux/mpeg/es.c:57
13745 #: modules/demux/mpeg/es.c:69
13746 msgid "MPEG-4 video"
13749 #: modules/demux/mpeg/h264.c:44
13750 msgid "Desired frame rate for the H264 stream."
13753 #: modules/demux/mpeg/h264.c:51
13754 msgid "H264 video demuxer"
13757 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:46
13758 msgid "MPEG-I/II video demuxer"
13761 #: modules/demux/nsc.c:47
13762 msgid "Windows Media NSC metademux"
13765 #: modules/demux/nsv.c:49
13766 msgid "NullSoft demuxer"
13769 #: modules/demux/nuv.c:49
13770 msgid "Nuv demuxer"
13773 #: modules/demux/ogg.c:56
13774 msgid "OGG demuxer"
13777 #: modules/demux/playlist/gvp.c:209
13778 msgid "Google Video"
13781 #: modules/demux/playlist/playlist.c:45
13782 msgid "Show shoutcast adult content"
13785 #: modules/demux/playlist/playlist.c:46
13786 msgid "Show NC17 rated video streams when using shoutcast video playlists."
13789 #: modules/demux/playlist/playlist.c:49
13793 #: modules/demux/playlist/playlist.c:50
13795 "Use playlist options usually used to prevent ads skipping to detect ads and "
13796 "prevent adding them to the playlist."
13799 #: modules/demux/playlist/playlist.c:66
13800 msgid "M3U playlist import"
13803 #: modules/demux/playlist/playlist.c:71
13804 msgid "RAM playlist import"
13807 #: modules/demux/playlist/playlist.c:76
13808 msgid "PLS playlist import"
13811 #: modules/demux/playlist/playlist.c:81
13812 msgid "B4S playlist import"
13815 #: modules/demux/playlist/playlist.c:86
13816 msgid "DVB playlist import"
13819 #: modules/demux/playlist/playlist.c:91
13820 msgid "Podcast parser"
13823 #: modules/demux/playlist/playlist.c:96
13824 msgid "XSPF playlist import"
13827 #: modules/demux/playlist/playlist.c:101
13828 msgid "New winamp 5.2 shoutcast import"
13831 #: modules/demux/playlist/playlist.c:108
13832 msgid "ASX playlist import"
13835 #: modules/demux/playlist/playlist.c:113
13836 msgid "Kasenna MediaBase parser"
13839 #: modules/demux/playlist/playlist.c:118
13840 msgid "QuickTime Media Link importer"
13843 #: modules/demux/playlist/playlist.c:123
13844 msgid "Google Video Playlist importer"
13847 #: modules/demux/playlist/playlist.c:128
13848 msgid "Dummy ifo demux"
13851 #: modules/demux/playlist/playlist.c:133
13852 msgid "iTunes Music Library importer"
13855 #: modules/demux/playlist/playlist.c:138
13856 msgid "WPL playlist import"
13859 #: modules/demux/playlist/playlist.c:143
13860 msgid "ZPL playlist import"
13863 #: modules/demux/playlist/podcast.c:203 modules/demux/playlist/podcast.c:215
13864 #: modules/demux/playlist/podcast.c:259 modules/demux/playlist/podcast.c:279
13865 msgid "Podcast Info"
13868 #: modules/demux/playlist/podcast.c:205
13869 msgid "Podcast Link"
13872 #: modules/demux/playlist/podcast.c:206
13873 msgid "Podcast Copyright"
13876 #: modules/demux/playlist/podcast.c:207
13877 msgid "Podcast Category"
13880 #: modules/demux/playlist/podcast.c:208 modules/demux/playlist/podcast.c:266
13881 msgid "Podcast Keywords"
13884 #: modules/demux/playlist/podcast.c:209 modules/demux/playlist/podcast.c:267
13885 msgid "Podcast Subtitle"
13888 #: modules/demux/playlist/podcast.c:215 modules/demux/playlist/podcast.c:268
13889 msgid "Podcast Summary"
13892 #: modules/demux/playlist/podcast.c:262
13893 msgid "Podcast Publication Date"
13896 #: modules/demux/playlist/podcast.c:263
13897 msgid "Podcast Author"
13900 #: modules/demux/playlist/podcast.c:264
13901 msgid "Podcast Subcategory"
13904 #: modules/demux/playlist/podcast.c:265
13905 msgid "Podcast Duration"
13908 #: modules/demux/playlist/podcast.c:269
13909 msgid "Podcast Type"
13912 #: modules/demux/playlist/podcast.c:280
13913 msgid "Podcast Size"
13916 #: modules/demux/playlist/podcast.c:281
13921 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:331
13925 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:335
13929 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:336
13933 #: modules/demux/ps.c:43
13934 msgid "Trust MPEG timestamps"
13937 #: modules/demux/ps.c:44
13939 "Normally we use the timestamps of the MPEG files to calculate position and "
13940 "duration. However sometimes this might not be usable. Disable this option to "
13941 "calculate from the bitrate instead."
13944 #: modules/demux/ps.c:56 modules/demux/ps.c:69
13945 msgid "MPEG-PS demuxer"
13948 #: modules/demux/ps.c:57
13952 #: modules/demux/pva.c:43
13953 msgid "PVA demuxer"
13956 #: modules/demux/rawaud.c:43
13957 msgid "Audio samplerate (Hz)"
13960 #: modules/demux/rawaud.c:44
13961 msgid "Audio sample rate in Hertz. Default is 48000 Hz."
13964 #: modules/demux/rawaud.c:46 modules/stream_out/transcode/transcode.c:99
13965 msgid "Audio channels"
13968 #: modules/demux/rawaud.c:47
13969 msgid "Audio channels in input stream. Numeric value >0. Default is 2."
13972 #: modules/demux/rawaud.c:49
13973 msgid "FOURCC code of raw input format"
13976 #: modules/demux/rawaud.c:51
13977 msgid "FOURCC code of the raw input format. This is a four character string."
13980 #: modules/demux/rawaud.c:53
13981 msgid "Forces the audio language"
13984 #: modules/demux/rawaud.c:54
13986 "Forces the audio language for the output mux. Three letter ISO639 code. "
13987 "Default is 'eng'. "
13990 #: modules/demux/rawaud.c:64
13991 msgid "Raw audio demuxer"
13994 #: modules/demux/rawdv.c:41
13996 "The demuxer will advance timestamps if the input can't keep up with the rate."
13999 #: modules/demux/rawdv.c:49
14000 msgid "DV (Digital Video) demuxer"
14003 #: modules/demux/rawvid.c:45
14005 "This is the desired frame rate when playing raw video streams. In the form "
14006 "30000/1001 or 29.97"
14009 #: modules/demux/rawvid.c:49
14010 msgid "This specifies the width in pixels of the raw video stream."
14013 #: modules/demux/rawvid.c:53
14014 msgid "This specifies the height in pixels of the raw video stream."
14017 #: modules/demux/rawvid.c:56
14018 msgid "Force chroma (Use carefully)"
14021 #: modules/demux/rawvid.c:57
14022 msgid "Force chroma. This is a four character string."
14025 #: modules/demux/rawvid.c:65
14026 msgid "Raw video demuxer"
14029 #: modules/demux/real.c:70
14030 msgid "Real demuxer"
14033 #: modules/demux/sid.cpp:48
14034 msgid "C64 sid demuxer"
14037 #: modules/demux/smf.c:41
14038 msgid "SMF demuxer"
14041 #: modules/demux/stl.c:43
14042 msgid "EBU STL subtitles parser"
14045 #: modules/demux/subtitle.c:51
14046 msgid "Apply a delay to all subtitles (in 1/10s, eg 100 means 10s)."
14049 #: modules/demux/subtitle.c:53
14051 "Override the normal frames per second settings. This will only work with "
14052 "MicroDVD and SubRIP (SRT) subtitles."
14055 #: modules/demux/subtitle.c:56
14057 "Force the subtiles format. Valid values are : \"microdvd\", \"subrip\", "
14058 "\"subviewer\", \"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\", \"sami\", "
14059 "\"dvdsubtitle\", \"mpl2\", \"aqt\", \"pjs\", \"mpsub\", \"jacosub\", \"psb"
14060 "\", \"realtext\", \"dks\", \"subviewer1\", and \"auto\" (meaning "
14061 "autodetection, this should always work)."
14064 #: modules/demux/subtitle.c:62
14065 msgid "Override the default track description."
14068 #: modules/demux/subtitle.c:74
14069 msgid "Text subtitles parser"
14072 #: modules/demux/subtitle.c:79
14073 msgid "Frames per second"
14076 #: modules/demux/subtitle.c:82 modules/video_filter/subsdelay.c:276
14077 msgid "Subtitles delay"
14080 #: modules/demux/subtitle.c:84
14081 msgid "Subtitles format"
14084 #: modules/demux/subtitle.c:87
14085 msgid "Subtitles description"
14088 #: modules/demux/ts.c:87
14092 #: modules/demux/ts.c:89
14093 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])."
14096 #: modules/demux/ts.c:91
14097 msgid "Set id of ES to PID"
14100 #: modules/demux/ts.c:92
14102 "Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same "
14103 "value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do "
14104 "'#duplicate{..., select=\"es=<pid>\"}'."
14107 #: modules/demux/ts.c:97
14108 msgid "Fast udp streaming"
14111 #: modules/demux/ts.c:99
14112 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)."
14115 #: modules/demux/ts.c:101
14116 msgid "MTU for out mode"
14119 #: modules/demux/ts.c:102
14120 msgid "MTU for out mode."
14123 #: modules/demux/ts.c:104 modules/mux/mpeg/ts.c:157
14127 #: modules/demux/ts.c:105 modules/mux/mpeg/ts.c:158
14129 "CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal bytes)."
14132 #: modules/demux/ts.c:108 modules/mux/mpeg/ts.c:161
14133 msgid "Second CSA Key"
14136 #: modules/demux/ts.c:109 modules/mux/mpeg/ts.c:162
14138 "The even CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal "
14142 #: modules/demux/ts.c:112
14143 msgid "Silent mode"
14146 #: modules/demux/ts.c:113
14147 msgid "Do not complain on encrypted PES."
14150 #: modules/demux/ts.c:115
14151 msgid "CAPMT System ID"
14154 #: modules/demux/ts.c:116
14155 msgid "Only forward descriptors from this SysID to the CAM."
14158 #: modules/demux/ts.c:118
14159 msgid "Packet size in bytes to decrypt"
14162 #: modules/demux/ts.c:119
14164 "Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines "
14165 "subtract the TS-header from the value before decrypting. "
14168 #: modules/demux/ts.c:123
14169 msgid "Filename of dump"
14172 #: modules/demux/ts.c:124
14173 msgid "Specify a filename where to dump the TS in."
14176 #: modules/demux/ts.c:126
14180 #: modules/demux/ts.c:128
14182 "If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
14186 #: modules/demux/ts.c:131
14187 msgid "Dump buffer size"
14190 #: modules/demux/ts.c:133
14192 "Tweak the buffer size for reading and writing an integer number of packets. "
14193 "Specify the size of the buffer here and not the number of packets."
14196 #: modules/demux/ts.c:136
14197 msgid "Separate sub-streams"
14200 #: modules/demux/ts.c:138
14202 "Separate teletex/dvbs pages into independent ES. It can be useful to turn "
14203 "off this option when using stream output."
14206 #: modules/demux/ts.c:143
14208 "Seek and position based on a percent byte position, not a PCR generated time "
14209 "position. If seeking doesn't work propery, turn on this option."
14212 #: modules/demux/ts.c:148
14213 msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
14216 #: modules/demux/ts.c:186 modules/gui/macosx/MainMenu.m:320
14217 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1248 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:417
14221 #: modules/demux/ts.c:187
14222 msgid "Teletext subtitles"
14225 #: modules/demux/ts.c:188
14226 msgid "Teletext: additional information"
14229 #: modules/demux/ts.c:189
14230 msgid "Teletext: program schedule"
14233 #: modules/demux/ts.c:190
14234 msgid "Teletext subtitles: hearing impaired"
14237 #: modules/demux/ts.c:3720
14238 msgid "DVB subtitles: hearing impaired"
14241 #: modules/demux/ts.c:4013 modules/demux/ts.c:4055
14242 msgid "clean effects"
14245 #: modules/demux/ts.c:4017 modules/demux/ts.c:4059
14246 msgid "hearing impaired"
14249 #: modules/demux/ts.c:4021 modules/demux/ts.c:4063
14250 msgid "visual impaired commentary"
14253 #: modules/demux/tta.c:45
14254 msgid "TTA demuxer"
14257 #: modules/demux/ty.c:59
14261 #: modules/demux/ty.c:60
14262 msgid "TY Stream audio/video demux"
14265 #: modules/demux/ty.c:776
14266 msgid "Closed captions 1"
14269 #: modules/demux/ty.c:777
14270 msgid "Closed captions 2"
14273 #: modules/demux/ty.c:778
14274 msgid "Closed captions 3"
14277 #: modules/demux/ty.c:779
14278 msgid "Closed captions 4"
14281 #: modules/demux/vc1.c:44
14282 msgid "Desired frame rate for the VC-1 stream."
14285 #: modules/demux/vc1.c:50
14286 msgid "VC1 video demuxer"
14289 #: modules/demux/vobsub.c:49
14290 msgid "Vobsub subtitles parser"
14293 #: modules/demux/voc.c:43
14294 msgid "VOC demuxer"
14297 #: modules/demux/wav.c:45
14298 msgid "WAV demuxer"
14301 #: modules/demux/xa.c:43
14305 #: modules/gui/fbosd.c:102 modules/video_output/fb.c:56
14306 msgid "Framebuffer device"
14309 #: modules/gui/fbosd.c:104 modules/video_output/fb.c:58
14310 msgid "Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)."
14313 #: modules/gui/fbosd.c:106
14314 msgid "Video aspect ratio"
14317 #: modules/gui/fbosd.c:108
14318 msgid "Aspect ratio of the video image (4:3, 16:9). Default is square pixels."
14321 #: modules/gui/fbosd.c:110
14325 #: modules/gui/fbosd.c:112
14326 msgid "Filename of image file to use on the overlay framebuffer."
14329 #: modules/gui/fbosd.c:114
14330 msgid "Transparency of the image"
14333 #: modules/gui/fbosd.c:115
14335 "Transparency value of the new image used in blending. By default it set to "
14336 "fully opaque (255). (from 0 for full transparency to 255 for full opacity)"
14339 #: modules/gui/fbosd.c:119 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:145
14340 #: modules/misc/logger.c:107 modules/video_filter/marq.c:86
14341 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1363
14345 #: modules/gui/fbosd.c:120
14346 msgid "Text to display on the overlay framebuffer."
14349 #: modules/gui/fbosd.c:122 modules/video_filter/audiobargraph_v.c:50
14350 #: modules/video_filter/erase.c:58 modules/video_filter/logo.c:58
14351 #: modules/video_filter/osdmenu.c:50
14352 msgid "X coordinate"
14355 #: modules/gui/fbosd.c:123
14356 msgid "X coordinate of the rendered image"
14359 #: modules/gui/fbosd.c:125 modules/video_filter/audiobargraph_v.c:52
14360 #: modules/video_filter/erase.c:60 modules/video_filter/logo.c:61
14361 #: modules/video_filter/osdmenu.c:53
14362 msgid "Y coordinate"
14365 #: modules/gui/fbosd.c:126
14366 msgid "Y coordinate of the rendered image"
14369 #: modules/gui/fbosd.c:130
14371 "You can enforce the picture position on the overlay (0=center, 1=left, "
14372 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
14376 #: modules/gui/fbosd.c:134 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:287
14377 #: modules/text_renderer/win32text.c:66 modules/video_filter/marq.c:115
14378 #: modules/video_filter/rss.c:146
14382 #: modules/gui/fbosd.c:135 modules/video_filter/marq.c:116
14384 "Opacity (inverse of transparency) of overlayed text. 0 = transparent, 255 = "
14388 #: modules/gui/fbosd.c:138 modules/video_filter/marq.c:118
14389 #: modules/video_filter/rss.c:150
14390 msgid "Font size, pixels"
14393 #: modules/gui/fbosd.c:139 modules/video_filter/marq.c:119
14394 #: modules/video_filter/rss.c:151
14395 msgid "Font size, in pixels. Default is -1 (use default font size)."
14398 #: modules/gui/fbosd.c:142 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:71
14399 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:113 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:128
14400 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:131 modules/notify/xosd.c:82
14401 #: modules/video_filter/colorthres.c:54 modules/video_filter/marq.c:122
14402 #: modules/video_filter/rss.c:154 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1323
14403 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1329
14404 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1332
14408 #: modules/gui/fbosd.c:143 modules/video_filter/marq.c:123
14409 #: modules/video_filter/rss.c:155
14411 "Color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
14412 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
14413 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
14414 "(red + green), #FFFFFF = white"
14417 #: modules/gui/fbosd.c:148
14418 msgid "Clear overlay framebuffer"
14421 #: modules/gui/fbosd.c:149
14423 "The displayed overlay images is cleared by making the overlay completely "
14424 "transparent. All previously rendered images and text will be cleared from "
14428 #: modules/gui/fbosd.c:153
14429 msgid "Render text or image"
14432 #: modules/gui/fbosd.c:154
14433 msgid "Render the image or text in current overlay buffer."
14436 #: modules/gui/fbosd.c:157
14437 msgid "Display on overlay framebuffer"
14440 #: modules/gui/fbosd.c:158
14442 "All rendered images and text will be displayed on the overlay framebuffer."
14445 #: modules/gui/fbosd.c:204 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:282
14446 #: modules/notify/xosd.c:80 modules/text_renderer/freetype.c:101
14447 #: modules/text_renderer/quartztext.c:90 modules/text_renderer/win32text.c:59
14448 #: modules/video_filter/marq.c:163 modules/video_filter/rss.c:206
14449 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:279
14453 #: modules/gui/fbosd.c:213
14457 #: modules/gui/fbosd.c:218
14458 msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface"
14461 #: modules/gui/hildon/maemo.c:63
14462 msgid "Maemo hildon interface"
14465 #: modules/gui/macosx/about.m:99 modules/gui/macosx/MainMenu.m:226
14466 msgid "About VLC media player"
14469 #: modules/gui/macosx/about.m:110
14470 msgid "Compiled by %@ with %@"
14473 #: modules/gui/macosx/about.m:138 modules/gui/macosx/about.m:209
14474 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:346
14478 #: modules/gui/macosx/about.m:222
14479 msgid "VLC media player Help"
14482 #: modules/gui/macosx/about.m:225 modules/gui/macosx/controls.m:187
14483 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:322
14487 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:67 modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:134
14491 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:68 modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:136
14495 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:77
14496 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1198
14497 msgid "Enable dynamic range compressor"
14500 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:78 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:89
14501 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:53
14502 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:66
14503 #: share/lua/http/dialogs/equalizer_window.html:11
14507 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:80
14508 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1182
14512 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:81
14513 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1183
14517 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:82
14518 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1184
14522 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:88
14523 msgid "Enable Spatializer"
14526 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:94
14530 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:97
14531 msgid "Headphone virtualization"
14534 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:98
14535 msgid "Volume normalization"
14538 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:99
14539 msgid "Maximum level"
14542 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:105
14546 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:106
14547 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:73
14548 msgid "Audio Effects"
14551 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:84
14555 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:85
14556 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:104
14557 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:331 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:300
14561 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:86 modules/gui/macosx/MainMenu.m:252
14562 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239
14563 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:51
14564 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:70 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
14568 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:87 modules/gui/macosx/MainMenu.m:248
14572 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:88 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:55
14573 #: modules/video_filter/extract.c:75
14577 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:169
14581 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:95 modules/gui/macosx/bookmarks.m:101
14582 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:75
14583 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:369
14587 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:98 modules/gui/macosx/bookmarks.m:210
14588 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:218 modules/gui/macosx/bookmarks.m:268
14589 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:276 modules/gui/macosx/controls.m:53
14590 #: modules/gui/macosx/coredialogs.m:63 modules/gui/macosx/coredialogs.m:100
14591 #: modules/gui/macosx/coredialogs.m:158 modules/gui/macosx/open.m:318
14592 #: modules/gui/macosx/output.m:138 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:358
14593 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:238 modules/gui/macosx/wizard.m:602
14594 #: modules/gui/macosx/wizard.m:665 modules/gui/macosx/wizard.m:1038
14595 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1123 modules/gui/macosx/wizard.m:1130
14596 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1656 modules/gui/macosx/wizard.m:1664
14597 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1844 modules/gui/macosx/wizard.m:1855
14598 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1868
14599 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1278
14600 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1514
14604 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:100 modules/gui/macosx/playlist.m:136
14605 #: modules/gui/macosx/playlist.m:140 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:105
14609 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:123 modules/gui/macosx/playlist.m:694
14613 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:210
14617 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:211
14619 "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work."
14622 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:218
14623 msgid "Input has changed"
14626 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:219
14628 "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause"
14629 "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
14632 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:268 modules/gui/macosx/wizard.m:1038
14633 msgid "Invalid selection"
14636 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:270
14637 msgid "Two bookmarks have to be selected."
14640 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:276
14641 msgid "No input found"
14644 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:278
14645 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
14648 #: modules/gui/macosx/controls.m:51 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1198
14649 msgid "Jump To Time"
14652 #: modules/gui/macosx/controls.m:54
14656 #: modules/gui/macosx/controls.m:55
14657 msgid "Jump to time"
14660 #: modules/gui/macosx/coredialogs.m:60 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:229
14661 #: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:120
14665 #: modules/gui/macosx/coredialogs.m:237
14666 msgid "Errors and Warnings"
14669 #: modules/gui/macosx/coredialogs.m:238
14673 #: modules/gui/macosx/coredialogs.m:239
14674 msgid "Show Details"
14677 #: modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:326
14681 #: modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:388
14685 #: modules/gui/macosx_dialog_provider/dialogProvider.m:86
14686 msgid "Hide no user action dialogs"
14689 #: modules/gui/macosx_dialog_provider/dialogProvider.m:87
14691 "Don't display dialogs that don't require user action (Critical and error "
14695 #: modules/gui/macosx/fspanel.m:436
14696 msgid "(no item is being played)"
14699 #: modules/gui/macosx/intf.m:647 modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:75
14700 #: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:141
14701 #: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:146
14705 #: modules/gui/macosx/intf.m:648
14706 msgid "Open CrashLog..."
14709 #: modules/gui/macosx/intf.m:649
14710 msgid "Save this Log..."
14713 #: modules/gui/macosx/intf.m:652 share/lua/http/dialogs/batch_window.html:9
14717 #: modules/gui/macosx/intf.m:653
14721 #: modules/gui/macosx/intf.m:654 modules/gui/macosx/intf.m:655
14722 msgid "VLC crashed previously"
14725 #: modules/gui/macosx/intf.m:656
14727 "Do you want to send details on the crash to VLC's development team?\n"
14729 "If you want, you can enter a few lines on what you did before VLC crashed "
14730 "along with other helpful information: a link to download a sample file, a "
14731 "URL of a network stream, ..."
14734 #: modules/gui/macosx/intf.m:657
14735 msgid "I agree to be possibly contacted about this bugreport."
14738 #: modules/gui/macosx/intf.m:658
14740 "Only your default E-Mail address will be submitted, including no further "
14744 #: modules/gui/macosx/intf.m:1683
14745 msgid "Error when sending the Crash Report"
14748 #: modules/gui/macosx/intf.m:1774
14749 msgid "No CrashLog found"
14752 #: modules/gui/macosx/intf.m:1774 modules/gui/macosx/prefs.m:227
14753 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:697
14757 #: modules/gui/macosx/intf.m:1774
14758 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
14761 #: modules/gui/macosx/intf.m:1801
14762 msgid "Remove old preferences?"
14765 #: modules/gui/macosx/intf.m:1802
14766 msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
14769 #: modules/gui/macosx/intf.m:1803
14770 msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
14773 #: modules/gui/macosx/intf.m:1911
14775 msgid "VLC Debug Log (%s).rtfd"
14778 #: modules/gui/macosx/intf.m:1972
14779 msgid "Relaunch required"
14782 #: modules/gui/macosx/intf.m:1973
14784 "To make sure that VLC no longer listens to your media key events, it needs "
14788 #: modules/gui/macosx/intf.m:1974
14789 msgid "Relaunch VLC"
14792 #: modules/gui/macosx/macosx.m:55
14793 msgid "Video device"
14796 #: modules/gui/macosx/macosx.m:56
14798 "Number of the screen to use by default to display videos in 'fullscreen'. "
14799 "The screen number correspondance can be found in the video device selection "
14803 #: modules/gui/macosx/macosx.m:60
14807 #: modules/gui/macosx/macosx.m:61
14809 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
14810 "is fully transparent."
14813 #: modules/gui/macosx/macosx.m:64
14814 msgid "Black screens in fullscreen"
14817 #: modules/gui/macosx/macosx.m:65
14818 msgid "In fullscreen mode, keep screen where there is no video displayed black"
14821 #: modules/gui/macosx/macosx.m:68
14822 msgid "Show Fullscreen controller"
14825 #: modules/gui/macosx/macosx.m:69
14826 msgid "Shows a lucent controller when moving the mouse in fullscreen mode."
14829 #: modules/gui/macosx/macosx.m:72
14830 msgid "Auto-playback of new items"
14833 #: modules/gui/macosx/macosx.m:73
14834 msgid "Start playback of new items immediately once they were added."
14837 #: modules/gui/macosx/macosx.m:76
14838 msgid "Keep Recent Items"
14841 #: modules/gui/macosx/macosx.m:77
14843 "By default, VLC keeps a list of the last 10 items. This feature can be "
14847 #: modules/gui/macosx/macosx.m:80 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:270
14848 msgid "Control playback with the Apple Remote"
14851 #: modules/gui/macosx/macosx.m:81
14852 msgid "By default, VLC can be remotely controlled with the Apple Remote."
14855 #: modules/gui/macosx/macosx.m:83 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:271
14856 msgid "Control playback with media keys"
14859 #: modules/gui/macosx/macosx.m:84
14861 "By default, VLC can be controlled using the media keys on modern Apple "
14865 #: modules/gui/macosx/macosx.m:87
14866 msgid "Run VLC with dark or bright interface style"
14869 #: modules/gui/macosx/macosx.m:88
14870 msgid "By default, VLC will use the dark interface style."
14873 #: modules/gui/macosx/macosx.m:90 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:266
14874 msgid "Use the native fullscreen mode on OS X Lion"
14877 #: modules/gui/macosx/macosx.m:91
14879 "By default, VLC uses the native fullscreen mode on Mac OS X 10.7 and later. "
14880 "It can also use the custom mode known from previous Mac OS X releases."
14883 #: modules/gui/macosx/macosx.m:94
14884 msgid "Mac OS X interface"
14887 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:228
14888 msgid "Check for Update..."
14891 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:229
14892 msgid "Preferences..."
14895 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:232
14899 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:233
14903 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:234
14904 msgid "Hide Others"
14907 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:235 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:308
14911 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:236
14915 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:238
14919 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:239
14920 msgid "Advanced Open File..."
14923 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:240 modules/gui/macosx/MainMenu.m:313
14924 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:996 modules/gui/qt4/menus.cpp:620
14925 msgid "Open File..."
14928 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:241
14929 msgid "Open Disc..."
14932 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:242
14933 msgid "Open Network..."
14936 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:243
14937 msgid "Open Capture Device..."
14940 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:244
14941 msgid "Open Recent"
14944 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:245 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1106
14948 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:246
14949 msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
14952 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:249
14956 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:250
14960 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:251
14964 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:253 modules/gui/macosx/playlist.m:469
14968 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:255
14972 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:260 modules/gui/macosx/MainMenu.m:261
14973 msgid "Playback Speed"
14976 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:263 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:574
14977 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:501
14978 #: modules/misc/gnutls.c:83 modules/text_renderer/freetype.c:141
14979 #: modules/text_renderer/freetype.c:160 modules/text_renderer/quartztext.c:114
14980 #: modules/text_renderer/win32text.c:82
14984 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:265
14985 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:52
14986 msgid "Track Synchronization"
14989 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:271 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1189
14990 msgid "Quit after Playback"
14993 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:272 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1196
14994 msgid "Step Forward"
14997 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:273 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1197
14998 msgid "Step Backward"
15001 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:283 modules/gui/qt4/menus.cpp:569
15002 msgid "Increase Volume"
15005 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:284 modules/gui/qt4/menus.cpp:572
15006 msgid "Decrease Volume"
15009 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:296 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1212
15013 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:297 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1213
15014 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1246
15015 msgid "Normal Size"
15018 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:298 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1214
15019 msgid "Double Size"
15022 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:299 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1215
15023 msgid "Fit to Screen"
15026 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:301 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1218
15027 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1227
15028 msgid "Float on Top"
15031 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:309 modules/gui/macosx/MainMenu.m:310
15032 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:293 modules/gui/macosx/VideoView.m:99
15033 msgid "Fullscreen Video Device"
15036 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:321
15037 msgid "Transparent"
15040 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:328
15044 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:329
15045 msgid "Minimize Window"
15048 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:330
15049 msgid "Close Window"
15052 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:331
15056 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:332
15057 msgid "Main Window..."
15060 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:333
15061 msgid "Audio Effects..."
15064 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:334
15065 msgid "Video Filters..."
15068 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:335
15069 msgid "Bookmarks..."
15072 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:336
15073 msgid "Playlist..."
15076 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:337 modules/gui/macosx/playlist.m:470
15077 msgid "Media Information..."
15080 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:338
15081 msgid "Messages..."
15084 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:339
15085 msgid "Errors and Warnings..."
15088 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:341
15089 msgid "Bring All to Front"
15092 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:343 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:54
15093 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:895
15097 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:344
15098 msgid "VLC media player Help..."
15101 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:345
15102 msgid "ReadMe / FAQ..."
15105 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:347
15106 msgid "Online Documentation..."
15109 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:348
15110 msgid "VideoLAN Website..."
15113 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:349
15114 msgid "Make a donation..."
15117 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:350
15118 msgid "Online Forum..."
15121 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:364
15125 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:365
15126 msgid "Volume Down"
15129 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:984
15130 msgid "Lock Aspect Ratio"
15133 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:114
15137 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:115
15141 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:117
15142 msgid "Show/Hide Playlist"
15145 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:118 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:560
15146 #: share/lua/http/index.html:248
15150 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:119 share/lua/http/index.html:246
15154 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:120 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:223
15155 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:440
15159 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:121
15160 msgid "Toggle Fullscreen mode"
15163 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:125
15164 msgid "Full Volume"
15167 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:127
15168 msgid "Open media..."
15171 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:128
15172 msgid "Drop media here"
15175 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:276
15179 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:279
15180 msgid "MY COMPUTER"
15183 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:280
15187 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:281
15188 msgid "LOCAL NETWORK"
15191 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:282
15195 #: modules/gui/macosx/open.m:55
15196 msgid "No device is selected"
15199 #: modules/gui/macosx/open.m:56
15201 "Any device is not selected.\n"
15203 "Chose abailable device in above pull-down menu\n"
15207 #: modules/gui/macosx/open.m:114
15208 msgid "Open Source"
15211 #: modules/gui/macosx/open.m:115
15212 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
15215 #: modules/gui/macosx/open.m:117 modules/gui/macosx/open.m:173
15216 #: modules/gui/macosx/open.m:620 modules/gui/macosx/open.m:892
15217 #: modules/gui/macosx/open.m:1112 modules/gui/macosx/open.m:1365
15218 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:110
15219 #: share/lua/http/dialogs/browse_window.html:12
15223 #: modules/gui/macosx/open.m:123 modules/gui/macosx/open.m:421
15224 #: modules/gui/macosx/open.m:480
15228 #: modules/gui/macosx/open.m:126 modules/gui/macosx/open.m:302
15229 msgid "Choose a file"
15232 #: modules/gui/macosx/open.m:128 modules/gui/macosx/open.m:306
15233 #: modules/gui/macosx/output.m:145 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1208
15234 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:246 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:301
15235 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:269
15236 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:289
15237 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:102
15238 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:243 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:307
15239 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:177 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:438
15240 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:353 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:322
15244 #: modules/gui/macosx/open.m:129
15245 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
15248 #: modules/gui/macosx/open.m:131
15249 msgid "Play another media synchronously"
15252 #: modules/gui/macosx/open.m:132 modules/gui/macosx/open.m:305
15253 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:279 modules/gui/macosx/wizard.m:348
15254 #: modules/gui/macosx/wizard.m:416 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:550
15258 #: modules/gui/macosx/open.m:140
15259 msgid "Open VIDEO_TS folder"
15262 #: modules/gui/macosx/open.m:141
15263 msgid "Open BDMV folder"
15266 #: modules/gui/macosx/open.m:142
15267 msgid "Insert Disc"
15270 #: modules/gui/macosx/open.m:150
15271 msgid "Disable DVD menus"
15274 #: modules/gui/macosx/open.m:154
15275 msgid "Enable DVD menus"
15278 #: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/macosx/open.m:168
15279 #: modules/gui/macosx/output.m:147
15280 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:156
15281 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:215
15282 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:260
15283 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:310
15284 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:404 modules/lua/vlc.c:72
15285 #: modules/stream_out/rtp.c:114
15286 #: share/lua/http/dialogs/stream_config_window.html:32
15287 #: share/lua/http/dialogs/stream_window.html:91
15291 #: modules/gui/macosx/open.m:167
15295 #: modules/gui/macosx/open.m:170
15297 "To Open a usual network stream (HTTP, RTSP, RTMP, MMS, FTP, etc.), just "
15298 "enter the URL in the field above. If you want to open a RTP or UDP stream, "
15299 "press the button below."
15302 #: modules/gui/macosx/open.m:171
15304 "If you want to open a multicast stream, enter the respective IP address "
15305 "given by the stream provider. In unicast mode, VLC will use your machine's "
15306 "IP automatically.\n"
15308 "To open a stream using a different protocol, just press Cancel to close this "
15312 #: modules/gui/macosx/open.m:174
15313 msgid "Open RTP/UDP Stream"
15316 #: modules/gui/macosx/open.m:176
15317 #: share/lua/http/dialogs/stream_config_window.html:24
15318 #: share/lua/http/dialogs/stream_window.html:83
15322 #: modules/gui/macosx/open.m:177 modules/gui/macosx/output.m:146
15323 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:214
15324 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:309
15325 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:356
15326 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:403
15330 #: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/open.m:1008
15331 #: modules/gui/macosx/open.m:1066
15335 #: modules/gui/macosx/open.m:180 modules/gui/macosx/open.m:1023
15336 #: modules/gui/macosx/open.m:1081
15340 #: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/macosx/open.m:435
15341 #: modules/gui/macosx/open.m:1194
15342 msgid "Capture Device"
15345 #: modules/gui/macosx/open.m:191
15347 "This input allows you to save, stream or display your current screen "
15351 #: modules/gui/macosx/open.m:192
15352 msgid "Frames per Second:"
15355 #: modules/gui/macosx/open.m:193
15356 msgid "Subscreen left:"
15359 #: modules/gui/macosx/open.m:194
15360 msgid "Subscreen top:"
15363 #: modules/gui/macosx/open.m:195
15364 msgid "Subscreen width:"
15367 #: modules/gui/macosx/open.m:196
15368 msgid "Subscreen height:"
15371 #: modules/gui/macosx/open.m:198
15372 msgid "Current channel:"
15375 #: modules/gui/macosx/open.m:199
15376 msgid "Previous Channel"
15379 #: modules/gui/macosx/open.m:200
15380 msgid "Next Channel"
15383 #: modules/gui/macosx/open.m:201 modules/gui/macosx/open.m:1292
15384 msgid "Retrieving Channel Info..."
15387 #: modules/gui/macosx/open.m:202
15388 msgid "EyeTV is not launched"
15391 #: modules/gui/macosx/open.m:203
15393 "VLC could not connect to EyeTV.\n"
15394 "Make sure that you installed VLC's EyeTV plugin."
15397 #: modules/gui/macosx/open.m:204
15398 msgid "Launch EyeTV now"
15401 #: modules/gui/macosx/open.m:205
15402 msgid "Download Plugin"
15405 #: modules/gui/macosx/open.m:206
15407 "This input allows you to process input signals from QuickTime-compatible "
15409 "Live Audio input is not supported."
15412 #: modules/gui/macosx/open.m:207
15413 msgid "Image width:"
15416 #: modules/gui/macosx/open.m:208
15417 msgid "Image height:"
15420 #: modules/gui/macosx/open.m:301
15421 msgid "Load subtitles file:"
15424 #: modules/gui/macosx/open.m:307
15425 msgid "Override parametters"
15428 #: modules/gui/macosx/open.m:310
15432 #: modules/gui/macosx/open.m:312
15433 msgid "Subtitles encoding"
15436 #: modules/gui/macosx/open.m:314 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:280
15440 #: modules/gui/macosx/open.m:316
15441 msgid "Subtitles alignment"
15444 #: modules/gui/macosx/open.m:319
15445 msgid "Font Properties"
15448 #: modules/gui/macosx/open.m:320
15449 msgid "Subtitle File"
15452 #: modules/gui/macosx/open.m:619 modules/gui/macosx/open.m:1111
15453 #: modules/gui/macosx/open.m:1364 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:162
15457 #: modules/gui/macosx/open.m:823
15462 #: modules/gui/macosx/open.m:1298
15463 msgid "Composite input"
15466 #: modules/gui/macosx/open.m:1301
15467 msgid "S-Video input"
15470 #: modules/gui/macosx/output.m:136
15471 msgid "Streaming/Saving:"
15474 #: modules/gui/macosx/output.m:137
15475 msgid "Settings..."
15478 #: modules/gui/macosx/output.m:140
15479 msgid "Streaming and Transcoding Options"
15482 #: modules/gui/macosx/output.m:141
15483 msgid "Display the stream locally"
15486 #: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:251
15487 #: modules/gui/macosx/output.m:391
15491 #: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:89
15492 msgid "Dump raw input"
15495 #: modules/gui/macosx/output.m:155
15496 msgid "Encapsulation Method"
15499 #: modules/gui/macosx/output.m:159 modules/gui/qt4/ui/sout.h:335
15500 msgid "Transcoding options"
15503 #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173
15504 #: modules/gui/macosx/wizard.m:386
15505 msgid "Bitrate (kb/s)"
15508 #: modules/gui/macosx/output.m:166 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:485
15512 #: modules/gui/macosx/output.m:180
15513 msgid "Stream Announcing"
15516 #: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/qt4/ui/sout.h:342
15517 msgid "SAP announce"
15520 #: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/macosx/output.m:629
15521 msgid "RTSP announce"
15524 #: modules/gui/macosx/output.m:183 modules/gui/macosx/output.m:635
15525 msgid "HTTP announce"
15528 #: modules/gui/macosx/output.m:184 modules/gui/macosx/output.m:641
15529 msgid "Export SDP as file"
15532 #: modules/gui/macosx/output.m:186
15533 msgid "Channel Name"
15536 #: modules/gui/macosx/output.m:187
15540 #: modules/gui/macosx/output.m:519
15541 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:316
15545 #: modules/gui/macosx/output.m:520 modules/gui/macosx/playlist.m:697
15546 #: modules/gui/macosx/prefs.m:205 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:311
15547 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:250
15548 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:302
15552 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76
15553 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:51
15554 msgid "Media Information"
15557 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:77
15561 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80
15562 msgid "Save Metadata"
15565 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82
15566 #: modules/visualization/visual/visual.c:104
15570 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:83
15571 msgid "Codec Details"
15574 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:101
15575 msgid "Read at media"
15578 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102
15579 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:523
15580 msgid "Input bitrate"
15583 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103
15587 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104
15588 msgid "Stream bitrate"
15591 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:107 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:117
15592 msgid "Decoded blocks"
15595 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:108
15596 msgid "Displayed frames"
15599 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109
15600 msgid "Lost frames"
15603 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111 modules/gui/macosx/wizard.m:365
15604 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:650
15608 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:112
15609 msgid "Sent packets"
15612 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:113
15616 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:114
15620 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118
15621 msgid "Played buffers"
15624 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:119
15625 msgid "Lost buffers"
15628 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:356
15629 msgid "Error while saving meta"
15632 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:357
15633 msgid "VLC was unable to save the meta data."
15636 #: modules/gui/macosx/playlist.m:137 modules/gui/macosx/playlist.m:141
15637 #: modules/gui/macosx/wizard.m:352 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:528
15638 #: modules/mux/asf.c:58
15642 #: modules/gui/macosx/playlist.m:138 modules/gui/macosx/playlist.m:142
15643 #: modules/gui/macosx/wizard.m:354
15644 #: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:56
15648 #: modules/gui/macosx/playlist.m:465
15649 msgid "Save Playlist..."
15652 #: modules/gui/macosx/playlist.m:467 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:48
15653 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:105
15654 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:173
15658 #: modules/gui/macosx/playlist.m:468
15659 msgid "Expand Node"
15662 #: modules/gui/macosx/playlist.m:471
15663 msgid "Download Cover Art"
15666 #: modules/gui/macosx/playlist.m:472
15667 msgid "Fetch Meta Data"
15670 #: modules/gui/macosx/playlist.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:474
15671 msgid "Reveal in Finder"
15674 #: modules/gui/macosx/playlist.m:476
15675 msgid "Sort Node by Name"
15678 #: modules/gui/macosx/playlist.m:477
15679 msgid "Sort Node by Author"
15682 #: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:482
15683 msgid "Search in Playlist"
15686 #: modules/gui/macosx/playlist.m:484
15687 msgid "File Format:"
15690 #: modules/gui/macosx/playlist.m:485
15691 msgid "Extended M3U"
15694 #: modules/gui/macosx/playlist.m:486
15695 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
15698 #: modules/gui/macosx/playlist.m:487
15699 msgid "HTML Playlist"
15702 #: modules/gui/macosx/playlist.m:696
15703 msgid "Save Playlist"
15706 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1185
15707 msgid "Meta-information"
15710 #: modules/gui/macosx/prefs.m:204 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:312
15711 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:76
15712 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:49
15713 msgid "Preferences"
15716 #: modules/gui/macosx/prefs.m:207 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:310
15720 #: modules/gui/macosx/prefs.m:208
15724 #: modules/gui/macosx/prefs.m:226 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:696
15725 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:339
15726 msgid "Reset Preferences"
15729 #: modules/gui/macosx/prefs.m:229 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:699
15731 "Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
15732 "Are you sure you want to continue?"
15735 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1243
15736 msgid "Select a directory"
15739 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1243
15740 msgid "Select a file"
15743 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1244 modules/stream_out/select.c:60
15747 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:119
15751 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:175
15752 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:525
15753 msgid "Interface Settings"
15756 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:179
15757 msgid "General Audio Settings"
15760 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:183
15761 msgid "General Video Settings"
15764 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:187
15765 msgid "Subtitles & OSD"
15768 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:187
15769 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:641
15770 msgid "Subtitles & On Screen Display Settings"
15773 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:191
15774 msgid "Input & Codecs"
15777 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:191
15778 msgid "Input & Codec settings"
15781 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:224
15782 msgid "Enable Audio"
15785 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:225
15786 msgid "General Audio"
15789 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:226
15790 msgid "Preferred Audio language"
15793 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:227
15794 msgid "Enable Last.fm submissions"
15797 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231
15798 msgid "Visualization"
15801 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232
15802 msgid "Default Volume"
15805 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:235 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:506
15809 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:236
15810 msgid "Change Hotkey"
15813 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:240
15814 msgid "Select an action to change the associated hotkey:"
15817 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:241
15818 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1302
15822 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:242
15826 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:248
15827 msgid "Repair AVI Files"
15830 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:249
15831 msgid "Default Caching Level"
15834 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:250 modules/gui/qt4/ui/open.h:232
15838 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:251
15840 "Use the complete preferences to configure custom caching values for each "
15844 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:252
15848 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:253
15849 msgid "Password for HTTP Proxy"
15852 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:254
15853 msgid "Codecs / Muxers"
15856 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:256
15857 msgid "Post-Processing Quality"
15860 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:261
15861 msgid "Interface style"
15864 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:262
15868 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:263
15872 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:264
15873 msgid "Album art download policy"
15876 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:265
15877 msgid "Show video within the main window"
15880 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:267
15881 msgid "Show Fullscreen Controller"
15884 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:269
15885 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:517
15886 msgid "Privacy / Network Interaction"
15889 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:272
15890 msgid "Automatically check for updates"
15893 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:274
15894 msgid "Enable Growl notifications (on playlist item change)"
15897 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:277
15898 msgid "Default Encoding"
15901 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:278
15902 msgid "Display Settings"
15905 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:280
15909 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:281
15913 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:283
15914 msgid "Subtitle Languages"
15917 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:284
15918 msgid "Preferred Subtitle Language"
15921 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:286
15925 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:288
15929 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:289
15931 "More options on background, shadow and outline are available in the advanced "
15935 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:292
15936 msgid "Black screens in Fullscreen mode"
15939 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:294 modules/stream_out/display.c:53
15940 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:307
15944 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295
15945 msgid "Enable Video"
15948 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298
15949 msgid "Output module"
15952 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:300 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:321
15953 msgid "Video snapshots"
15956 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:302 modules/meta_engine/folder.c:62
15960 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:303 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:326
15964 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:304 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:324
15968 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:305 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:327
15969 msgid "Sequential numbering"
15972 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:464
15973 msgid "Last check on: %@"
15976 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:467
15977 msgid "No check was performed yet."
15980 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:574 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:605
15981 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1113
15982 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:498
15986 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:574
15987 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:499
15988 msgid "Lowest latency"
15991 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:574
15992 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:500
15993 msgid "Low latency"
15996 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:575
15997 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:502
15998 msgid "High latency"
16001 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:575
16002 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:503
16003 msgid "Higher latency"
16006 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1035
16007 msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
16010 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1037
16011 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1127
16015 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1125
16016 msgid "Choose the directory or filename where the records will be stored."
16019 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1147
16021 "Press new keys for\n"
16025 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1231
16026 msgid "Invalid combination"
16029 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1232
16030 msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
16033 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1244
16034 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1248
16035 msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
16038 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:54
16039 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1529
16040 msgid "Audio/Video"
16043 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:55
16044 msgid "Advance of audio over video:"
16047 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:56
16048 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:60
16052 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:57
16053 msgid "A positive value means that the audio is ahead of the video"
16056 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:58
16057 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1541
16058 msgid "Subtitles/Video"
16061 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:59
16062 msgid "Advance of subtitles over video:"
16065 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:61
16066 msgid "A positive value means that the subtitles are ahead of the video"
16069 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:62
16070 msgid "Speed of the subtitles:"
16073 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:63
16077 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:63
16078 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:84
16079 msgid "Video Effects"
16082 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:68
16086 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:70
16087 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1350
16091 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:74
16092 msgid "Image Adjust"
16095 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:78
16096 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1300
16097 msgid "Brightness Threshold"
16100 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:81 modules/video_filter/sharpen.c:67
16101 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1304
16105 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:82
16106 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1305
16107 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1392
16111 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:83
16112 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1306
16113 msgid "Banding removal"
16116 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:84 modules/video_filter/gradfun.c:47
16117 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1307
16121 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:85
16122 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1308
16126 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:86 modules/video_filter/grain.c:53
16127 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1309
16131 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:91
16132 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1317
16133 msgid "Synchronize top and bottom"
16136 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:92
16137 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1318
16138 msgid "Synchronize left and right"
16141 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:94
16142 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1343
16146 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:96 modules/video_filter/transform.c:50
16147 msgid "Rotate by 90 degrees"
16150 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:98 modules/video_filter/transform.c:51
16151 msgid "Rotate by 180 degrees"
16154 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:100 modules/video_filter/transform.c:51
16155 msgid "Rotate by 270 degrees"
16158 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:102 modules/video_filter/transform.c:52
16159 msgid "Flip horizontally"
16162 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:104 modules/video_filter/transform.c:52
16163 msgid "Flip vertically"
16166 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:106
16167 msgid "Magnification/Zoom"
16170 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:107
16171 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1346
16172 msgid "Puzzle game"
16175 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:108
16176 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1341
16177 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1347
16181 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:109
16182 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1342
16183 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1348
16187 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:110
16191 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:112 modules/video_filter/colorthres.c:70
16192 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1331
16193 msgid "Color threshold"
16196 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:115
16197 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1335
16201 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:117
16202 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1337
16206 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:119 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:122
16207 #: modules/video_filter/gradient.c:76 modules/video_filter/gradient.c:82
16208 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1327
16212 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:124 modules/video_filter/gradient.c:76
16216 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:126 modules/video_filter/gradient.c:76
16220 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:129
16221 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1330
16225 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:130
16226 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1322
16227 msgid "Color extraction"
16230 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:132
16231 msgid "Invert colors"
16234 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:133 modules/video_filter/posterize.c:67
16235 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1326
16239 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:134 modules/video_filter/posterize.c:59
16240 msgid "Posterize level"
16243 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:135 modules/video_filter/motionblur.c:58
16244 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1382
16245 msgid "Motion blur"
16248 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:136
16249 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1383
16253 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:137
16254 #: modules/video_filter/motiondetect.c:49
16255 msgid "Motion Detect"
16258 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:138
16259 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1390
16260 msgid "Water effect"
16263 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:143 modules/video_filter/clone.c:39
16264 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1389
16265 msgid "Number of clones"
16268 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:144
16269 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1361
16273 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:166
16274 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1351
16278 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:167
16279 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1352
16283 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:170
16284 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:128 modules/video_filter/mosaic.c:87
16285 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1359
16286 msgid "Transparency"
16289 #: modules/gui/macosx/wizard.m:117
16290 msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
16293 #: modules/gui/macosx/wizard.m:121
16294 msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
16297 #: modules/gui/macosx/wizard.m:125
16299 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and "
16303 #: modules/gui/macosx/wizard.m:129
16304 msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
16307 #: modules/gui/macosx/wizard.m:133
16308 msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
16311 #: modules/gui/macosx/wizard.m:137
16312 msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
16315 #: modules/gui/macosx/wizard.m:141
16317 "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with "
16321 #: modules/gui/macosx/wizard.m:145
16322 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)"
16325 #: modules/gui/macosx/wizard.m:149
16326 msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
16329 #: modules/gui/macosx/wizard.m:153
16330 msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
16333 #: modules/gui/macosx/wizard.m:157
16335 "MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, "
16339 #: modules/gui/macosx/wizard.m:161
16340 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)"
16343 #: modules/gui/macosx/wizard.m:165 modules/gui/macosx/wizard.m:216
16344 msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)"
16347 #: modules/gui/macosx/wizard.m:184
16349 "The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, "
16350 "ASF, OGG and RAW)"
16353 #: modules/gui/macosx/wizard.m:188
16355 "MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
16358 #: modules/gui/macosx/wizard.m:192
16359 msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)"
16362 #: modules/gui/macosx/wizard.m:195
16364 "DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
16367 #: modules/gui/macosx/wizard.m:199
16368 msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)"
16371 #: modules/gui/macosx/wizard.m:202
16372 msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)"
16375 #: modules/gui/macosx/wizard.m:206
16376 msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)"
16379 #: modules/gui/macosx/wizard.m:210 modules/gui/macosx/wizard.m:213
16380 msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)"
16383 #: modules/gui/macosx/wizard.m:237
16384 msgid "MPEG Program Stream"
16387 #: modules/gui/macosx/wizard.m:239
16388 msgid "MPEG Transport Stream"
16391 #: modules/gui/macosx/wizard.m:241
16392 msgid "MPEG 1 Format"
16395 #: modules/gui/macosx/wizard.m:259
16397 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
16398 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
16399 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
16400 "at http://yourip:8080 by default."
16403 #: modules/gui/macosx/wizard.m:263
16405 "Use this to stream to several computers. This method is not the most "
16406 "efficient, as the server needs to send the stream several times, but "
16407 "generally the most compatible"
16410 #: modules/gui/macosx/wizard.m:266
16412 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
16413 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
16414 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
16415 "at mms://yourip:8080 by default."
16418 #: modules/gui/macosx/wizard.m:270
16420 "Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. "
16421 "This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. "
16422 "Note that only a small part of the MMS protocol is supported (MMS "
16423 "encapsulated in HTTP)."
16426 #: modules/gui/macosx/wizard.m:275 modules/gui/macosx/wizard.m:285
16427 msgid "Enter the address of the computer to stream to."
16430 #: modules/gui/macosx/wizard.m:276 modules/gui/macosx/wizard.m:374
16431 msgid "Use this to stream to a single computer."
16434 #: modules/gui/macosx/wizard.m:278 modules/gui/macosx/wizard.m:288
16436 "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP "
16437 "address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an "
16438 "address beginning with 239.255."
16441 #: modules/gui/macosx/wizard.m:281
16443 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
16444 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
16445 "but it won't work over the Internet."
16448 #: modules/gui/macosx/wizard.m:286
16450 "Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the "
16454 #: modules/gui/macosx/wizard.m:291
16456 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
16457 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
16458 "but it won't work over Internet. RTP headers will be added to the stream"
16461 #: modules/gui/macosx/wizard.m:321
16465 #: modules/gui/macosx/wizard.m:324 modules/gui/macosx/wizard.m:327
16466 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1249
16467 msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
16470 #: modules/gui/macosx/wizard.m:328
16471 msgid "This wizard allows configuring simple streaming or transcoding setups."
16474 #: modules/gui/macosx/wizard.m:330 modules/gui/macosx/wizard.m:331
16475 #: modules/gui/macosx/wizard.m:404 modules/gui/macosx/wizard.m:406
16476 #: modules/gui/macosx/wizard.m:408 modules/gui/macosx/wizard.m:423
16480 #: modules/gui/macosx/wizard.m:332
16482 "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
16483 "transcoding capabilities. The Open and 'Saving/Streaming' dialogs will give "
16484 "access to more features."
16487 #: modules/gui/macosx/wizard.m:337 modules/gui/macosx/wizard.m:495
16488 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1655
16489 msgid "Stream to network"
16492 #: modules/gui/macosx/wizard.m:339 modules/gui/macosx/wizard.m:1663
16493 msgid "Transcode/Save to file"
16496 #: modules/gui/macosx/wizard.m:342
16497 msgid "Choose input"
16500 #: modules/gui/macosx/wizard.m:343
16501 msgid "Choose here your input stream."
16504 #: modules/gui/macosx/wizard.m:345 modules/gui/macosx/wizard.m:533
16505 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1696
16506 msgid "Select a stream"
16509 #: modules/gui/macosx/wizard.m:347
16510 msgid "Existing playlist item"
16513 #: modules/gui/macosx/wizard.m:355 modules/gui/macosx/wizard.m:435
16514 msgid "Partial Extract"
16517 #: modules/gui/macosx/wizard.m:357
16519 "This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to "
16520 "control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP "
16521 "network stream.) The starting and ending times can be given in seconds."
16524 #: modules/gui/macosx/wizard.m:361
16528 #: modules/gui/macosx/wizard.m:362
16532 #: modules/gui/macosx/wizard.m:366
16533 msgid "This page allows selecting how the input stream will be sent."
16536 #: modules/gui/macosx/wizard.m:368 modules/gui/macosx/wizard.m:429
16537 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:55 modules/stream_out/rtp.c:76
16538 msgid "Destination"
16541 #: modules/gui/macosx/wizard.m:369 modules/gui/macosx/wizard.m:441
16542 msgid "Streaming method"
16545 #: modules/gui/macosx/wizard.m:370
16546 msgid "Address of the computer to stream to."
16549 #: modules/gui/macosx/wizard.m:372
16550 msgid "UDP Unicast"
16553 #: modules/gui/macosx/wizard.m:373
16554 msgid "UDP Multicast"
16557 #: modules/gui/macosx/wizard.m:378
16558 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:154
16562 #: modules/gui/macosx/wizard.m:379
16564 "This page allows changing the compression format of the audio or video "
16565 "tracks. To change only the container format, proceed to next page."
16568 #: modules/gui/macosx/wizard.m:384 modules/gui/macosx/wizard.m:443
16569 msgid "Transcode audio"
16572 #: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/macosx/wizard.m:445
16573 msgid "Transcode video"
16576 #: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:1798
16578 "Enabling this allows transcoding the audio track if one is present in the "
16582 #: modules/gui/macosx/wizard.m:390 modules/gui/macosx/wizard.m:1815
16584 "Enabling this allows transcoding the video track if one is present in the "
16588 #: modules/gui/macosx/wizard.m:394
16589 msgid "Encapsulation format"
16592 #: modules/gui/macosx/wizard.m:395
16594 "This page allows selecting how the stream will be encapsulated. Depending on "
16595 "previously chosen settings all formats won't be available."
16598 #: modules/gui/macosx/wizard.m:400
16599 msgid "Additional streaming options"
16602 #: modules/gui/macosx/wizard.m:401
16603 msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set."
16606 #: modules/gui/macosx/wizard.m:403 modules/gui/macosx/wizard.m:1843
16607 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:344
16608 msgid "Time-To-Live (TTL)"
16611 #: modules/gui/macosx/wizard.m:405 modules/gui/macosx/wizard.m:437
16612 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1854
16613 msgid "SAP Announce"
16616 #: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:417
16617 #: modules/gui/macosx/wizard.m:449 modules/gui/macosx/wizard.m:1867
16618 msgid "Local playback"
16621 #: modules/gui/macosx/wizard.m:409 modules/gui/macosx/wizard.m:418
16622 msgid "Add Subtitles to transcoded video"
16625 #: modules/gui/macosx/wizard.m:412
16626 msgid "Additional transcode options"
16629 #: modules/gui/macosx/wizard.m:413
16630 msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set."
16633 #: modules/gui/macosx/wizard.m:415 modules/gui/macosx/wizard.m:1071
16634 msgid "Select the file to save to"
16637 #: modules/gui/macosx/wizard.m:419
16639 "Adds available subtitles directly to the video. These cannot be disabled by "
16640 "the receiving user as they become part of the image."
16643 #: modules/gui/macosx/wizard.m:426
16645 "This page lists all the settings. Click \"Finish\" to start streaming or "
16649 #: modules/gui/macosx/wizard.m:428
16653 #: modules/gui/macosx/wizard.m:431
16654 msgid "Encap. format"
16657 #: modules/gui/macosx/wizard.m:433
16658 msgid "Input stream"
16661 #: modules/gui/macosx/wizard.m:439
16662 msgid "Save file to"
16665 #: modules/gui/macosx/wizard.m:447
16666 msgid "Include subtitles"
16669 #: modules/gui/macosx/wizard.m:601
16670 msgid "No input selected"
16673 #: modules/gui/macosx/wizard.m:603
16675 "No new stream or valid playlist item has been selected.\n"
16677 "Choose one before going to the next page."
16680 #: modules/gui/macosx/wizard.m:664
16681 msgid "No valid destination"
16684 #: modules/gui/macosx/wizard.m:666
16686 "A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a "
16689 "If you don't know what this means, have a look at the VLC Streaming HOWTO "
16690 "and the help texts in this window."
16693 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1039
16695 "The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is "
16696 "impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n"
16698 "Correct your selection and try again."
16701 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1066
16702 msgid "Select the directory to save to"
16705 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1122
16706 msgid "No folder selected"
16709 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1124
16710 msgid "A directory where to save the files has to be selected."
16713 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1126
16715 "Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a "
16719 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1129
16720 msgid "No file selected"
16723 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1131
16724 msgid "A file where to save the stream has to be selected."
16727 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1133
16729 "Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location."
16732 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1338
16736 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1343
16741 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1351 modules/gui/macosx/wizard.m:1380
16742 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1410
16746 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1353 modules/gui/macosx/wizard.m:1363
16747 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1376 modules/gui/macosx/wizard.m:1382
16748 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1394 modules/gui/macosx/wizard.m:1413
16752 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1359
16753 msgid "yes: from %@ to %@ secs"
16756 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1369 modules/gui/macosx/wizard.m:1387
16757 msgid "yes: %@ @ %@ kb/s"
16760 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1657
16761 msgid "This allows streaming on a network."
16764 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1665
16766 "This allows saving a stream to a file. The can be reencoded on the fly. "
16767 "Whatever VLC can read can be saved.\n"
16768 "Please note that VLC is not very suited for file to file transcoding. Its "
16769 "transcoding features are however useful to save network streams, for example."
16772 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1793
16773 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
16776 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1810
16777 msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
16780 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1845
16782 "This allows defining the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter is "
16783 "the maximum number of routers your stream can go through. If you don't know "
16784 "what it means, or if you want to stream on your local network only, leave "
16785 "this setting to 1."
16788 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1856
16790 "When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP "
16791 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
16792 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
16793 "extra interface.\n"
16794 "If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default "
16795 "name will be used."
16798 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1869
16800 "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/"
16803 "Note that this requires much more CPU power than simple transcoding or "
16807 #: modules/gui/minimal_macosx/macosx.c:57
16808 msgid "Minimal Mac OS X interface"
16811 #: modules/gui/minimal_macosx/macosx.c:66
16812 msgid "Minimal Mac OS X OpenGL video output (opens a borderless window)"
16815 #: modules/gui/ncurses.c:72
16816 msgid "Filebrowser starting point"
16819 #: modules/gui/ncurses.c:74
16821 "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
16822 "show you initially."
16825 #: modules/gui/ncurses.c:79
16826 msgid "Ncurses interface"
16829 #: modules/gui/ncurses.c:768
16834 #: modules/gui/ncurses.c:772
16839 #: modules/gui/ncurses.c:806
16840 msgid " [Incoming]"
16843 #: modules/gui/ncurses.c:808
16845 msgid " input bytes read : %8.0f KiB"
16848 #: modules/gui/ncurses.c:810
16850 msgid " input bitrate : %6.0f kb/s"
16853 #: modules/gui/ncurses.c:812
16855 msgid " demux bytes read : %8.0f KiB"
16858 #: modules/gui/ncurses.c:814
16860 msgid " demux bitrate : %6.0f kb/s"
16863 #: modules/gui/ncurses.c:820
16864 msgid " [Video Decoding]"
16867 #: modules/gui/ncurses.c:822
16869 msgid " video decoded : %<PRId64>"
16872 #: modules/gui/ncurses.c:824
16874 msgid " frames displayed : %<PRId64>"
16877 #: modules/gui/ncurses.c:826
16879 msgid " frames lost : %<PRId64>"
16882 #: modules/gui/ncurses.c:832
16883 msgid " [Audio Decoding]"
16886 #: modules/gui/ncurses.c:834
16888 msgid " audio decoded : %<PRId64>"
16891 #: modules/gui/ncurses.c:836
16893 msgid " buffers played : %<PRId64>"
16896 #: modules/gui/ncurses.c:838
16898 msgid " buffers lost : %<PRId64>"
16901 #: modules/gui/ncurses.c:843
16902 msgid " [Streaming]"
16905 #: modules/gui/ncurses.c:845
16907 msgid " packets sent : %5i"
16910 #: modules/gui/ncurses.c:846
16912 msgid " bytes sent : %8.0f KiB"
16915 #: modules/gui/ncurses.c:848
16917 msgid " sending bitrate : %6.0f kb/s"
16920 #: modules/gui/ncurses.c:866
16924 #: modules/gui/ncurses.c:868
16925 msgid " h,H Show/Hide help box"
16928 #: modules/gui/ncurses.c:869
16929 msgid " i Show/Hide info box"
16932 #: modules/gui/ncurses.c:870
16933 msgid " m Show/Hide metadata box"
16936 #: modules/gui/ncurses.c:871
16937 msgid " L Show/Hide messages box"
16940 #: modules/gui/ncurses.c:872
16941 msgid " P Show/Hide playlist box"
16944 #: modules/gui/ncurses.c:873
16945 msgid " B Show/Hide filebrowser"
16948 #: modules/gui/ncurses.c:874
16949 msgid " x Show/Hide objects box"
16952 #: modules/gui/ncurses.c:875
16953 msgid " S Show/Hide statistics box"
16956 #: modules/gui/ncurses.c:876
16957 msgid " Esc Close Add/Search entry"
16960 #: modules/gui/ncurses.c:877
16961 msgid " Ctrl-l Refresh the screen"
16964 #: modules/gui/ncurses.c:881
16968 #: modules/gui/ncurses.c:883
16969 msgid " q, Q, Esc Quit"
16972 #: modules/gui/ncurses.c:884
16976 #: modules/gui/ncurses.c:885
16977 msgid " <space> Pause/Play"
16980 #: modules/gui/ncurses.c:886
16981 msgid " f Toggle Fullscreen"
16984 #: modules/gui/ncurses.c:887
16985 msgid " n, p Next/Previous playlist item"
16988 #: modules/gui/ncurses.c:888
16989 msgid " [, ] Next/Previous title"
16992 #: modules/gui/ncurses.c:889
16993 msgid " <, > Next/Previous chapter"
16996 #. xgettext: You can use ← and → characters
16997 #: modules/gui/ncurses.c:891
16999 msgid " <left>,<right> Seek -/+ 1%%"
17002 #: modules/gui/ncurses.c:892
17003 msgid " a, z Volume Up/Down"
17006 #. xgettext: You can use ↑ and ↓ characters
17007 #: modules/gui/ncurses.c:894
17008 msgid " <up>,<down> Navigate through the box line by line"
17011 #. xgettext: You can use ⇞ and ⇟ characters
17012 #: modules/gui/ncurses.c:896
17013 msgid " <pageup>,<pagedown> Navigate through the box page by page"
17016 #. xgettext: You can use ↖ and ↘ characters
17017 #: modules/gui/ncurses.c:898
17018 msgid " <start>,<end> Navigate to start/end of box"
17021 #: modules/gui/ncurses.c:902
17025 #: modules/gui/ncurses.c:904
17026 msgid " r Toggle Random playing"
17029 #: modules/gui/ncurses.c:905
17030 msgid " l Toggle Loop Playlist"
17033 #: modules/gui/ncurses.c:906
17034 msgid " R Toggle Repeat item"
17037 #: modules/gui/ncurses.c:907
17038 msgid " o Order Playlist by title"
17041 #: modules/gui/ncurses.c:908
17042 msgid " O Reverse order Playlist by title"
17045 #: modules/gui/ncurses.c:909
17046 msgid " g Go to the current playing item"
17049 #: modules/gui/ncurses.c:910
17050 msgid " / Look for an item"
17053 #: modules/gui/ncurses.c:911
17054 msgid " A Add an entry"
17057 #. xgettext: You can use ⌫ character to translate <backspace>
17058 #: modules/gui/ncurses.c:913
17059 msgid " D, <backspace>, <del> Delete an entry"
17062 #: modules/gui/ncurses.c:914
17063 msgid " e Eject (if stopped)"
17066 #: modules/gui/ncurses.c:918
17067 msgid "[Filebrowser]"
17070 #: modules/gui/ncurses.c:920
17071 msgid " <enter> Add the selected file to the playlist"
17074 #: modules/gui/ncurses.c:921
17075 msgid " <space> Add the selected directory to the playlist"
17078 #: modules/gui/ncurses.c:922
17079 msgid " . Show/Hide hidden files"
17082 #: modules/gui/ncurses.c:926
17086 #. xgettext: You can use ↑ and ↓ characters
17087 #: modules/gui/ncurses.c:929
17089 msgid " <up>,<down> Seek +/-5%%"
17092 #: modules/gui/ncurses.c:1049
17096 #: modules/gui/ncurses.c:1050
17100 #: modules/gui/ncurses.c:1051
17104 #: modules/gui/ncurses.c:1060
17106 msgid " Source : %s"
17109 #: modules/gui/ncurses.c:1093
17111 msgid " Position : %s/%s"
17114 #: modules/gui/ncurses.c:1096
17116 msgid " Volume : %u%%"
17119 #: modules/gui/ncurses.c:1102
17121 msgid " Title : %<PRId64>/%d"
17124 #: modules/gui/ncurses.c:1108
17126 msgid " Chapter : %<PRId64>/%d"
17129 #: modules/gui/ncurses.c:1113
17130 msgid " Source: <no current item> "
17133 #: modules/gui/ncurses.c:1115
17134 msgid " [ h for help ]"
17137 #: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:339
17141 #: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:441
17142 msgid "Click to toggle between loop all, loop one and no loop"
17145 #: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:519
17146 msgid "Previous Chapter/Title"
17149 #: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:525
17153 #: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:531
17154 msgid "Next Chapter/Title"
17157 #: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:564
17158 msgid "Teletext Activation"
17161 #: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:580
17162 msgid "Toggle Transparency "
17165 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:43
17168 "If the playlist is empty, open a medium"
17171 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:111
17172 msgid "Previous/Backward"
17175 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:111
17176 msgid "Next/Forward"
17179 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:112
17180 msgid "De-Fullscreen"
17183 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:112
17184 msgid "Extended panel"
17187 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:113
17191 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:113
17192 msgid "Frame By Frame"
17195 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:113
17196 msgid "Trickplay Reverse"
17199 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114
17200 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:126
17201 msgid "Step backward"
17204 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114
17205 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:126
17206 msgid "Step forward"
17209 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
17210 msgid "Loop/Repeat mode"
17213 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116
17214 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:129
17215 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:250
17216 msgid "Open subtitles file"
17219 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116
17220 msgid "Fullscreen controller width toggle"
17223 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119
17224 msgid "Stop playback"
17227 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119
17228 msgid "Open a medium"
17231 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120
17232 msgid "Previous media in the playlist, skip backward when keep-pressed"
17235 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:121
17236 msgid "Next media in the playlist, skip forward when keep-pressed"
17239 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:122
17240 msgid "Toggle the video in fullscreen"
17243 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:122
17244 msgid "Toggle the video out fullscreen"
17247 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:123
17248 msgid "Show extended settings"
17251 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:123
17252 msgid "Show playlist"
17255 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:124
17256 msgid "Take a snapshot"
17259 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:125
17260 msgid "Loop from point A to point B continuously."
17263 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:125
17264 msgid "Frame by frame"
17267 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:126
17271 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:127
17272 msgid "Change the loop and repeat modes"
17275 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:128
17276 msgid "Previous media in the playlist"
17279 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:128
17280 msgid "Next media in the playlist"
17283 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:130
17284 msgid "Dock/undock fullscreen controller to/from bottom of screen"
17287 #: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:136
17288 msgctxt "Tooltip|Unmute"
17292 #: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:145
17293 msgctxt "Tooltip|Mute"
17297 #: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:240
17298 msgid "Pause the playback"
17301 #: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:249
17303 "Loop from point A to point B continuously\n"
17304 "Click to set point A"
17307 #: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:255
17308 msgid "Click to set point B"
17311 #: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:260
17312 msgid "Stop the A to B loop"
17315 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:412
17316 #: modules/video_filter/logo.c:48
17317 msgid "Logo filenames"
17320 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:419
17321 #: modules/video_filter/erase.c:55
17325 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:672
17327 "No v4l2 instance found.\n"
17328 "Please check that the device has been opened with VLC and is playing.\n"
17330 "Controls will automatically appear here."
17333 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1042
17334 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1098
17338 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1043
17339 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1099
17343 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1182
17344 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1183
17345 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:236
17349 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1184
17350 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1186
17351 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1187
17355 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1186
17361 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1187
17367 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1352
17368 msgid "Enable spatializer"
17371 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1505
17375 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1507
17379 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1533
17380 msgid "Audio track synchronization:"
17383 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1545
17384 msgid "Subtitle track syncronization:"
17387 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1552
17388 msgid "Subtitles speed:"
17391 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1566
17392 msgid "Subtitles duration factor:"
17395 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1594
17396 msgid "Force update of this dialog's values"
17399 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1677
17401 "Extend subtitles duration by this value.\n"
17402 "Set 0 to disable."
17405 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1682
17407 "Multiply subtitles duration by this value.\n"
17408 "Set 0 to disable."
17411 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1687
17413 "Recalculate subtitles duration according\n"
17414 "to their content and this value.\n"
17415 "Set 0 to disable."
17418 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:150
17422 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:343
17423 msgid "Extra metadata and other information are shown in this panel.\n"
17426 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:417
17428 "Information about what your media or stream is made of.\n"
17429 "Muxer, Audio and Video Codecs, Subtitles are shown."
17432 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:492
17433 msgid "Current media / stream statistics"
17436 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:518
17440 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:519
17441 msgid "Output/Written/Sent"
17444 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:521
17445 msgid "Media data size"
17448 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:525
17449 msgid "Demuxed data size"
17452 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:526
17453 msgid "Content bitrate"
17456 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:528
17457 msgid "Discarded (corrupted)"
17460 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:530
17461 msgid "Dropped (discontinued)"
17464 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:533
17465 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:546
17469 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:534
17470 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:547
17474 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:535
17478 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:536
17479 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:538
17483 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:537
17484 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:550
17488 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:540
17489 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:541
17493 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:540
17497 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:543
17498 msgid "Upstream rate"
17501 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:548
17505 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:549
17506 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:550
17510 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:297
17511 msgid "Current visualization"
17514 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:336
17516 "Current playback speed: %1\n"
17520 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:407
17521 msgid "Revert to normal play speed"
17524 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:480
17525 msgid "Download cover art"
17528 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:523
17529 msgid "Click to toggle between elapsed and remaining time"
17532 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:525
17533 msgid "Double click to jump to a chosen time position"
17536 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:57
17537 msgid "Select a device or a VIDEO_TS directory"
17540 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:58
17541 msgid "Select a device or a VIDEO_TS folder"
17544 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:142
17545 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:220
17546 msgid "Select one or multiple files"
17549 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:157
17550 msgid "File names:"
17553 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:159
17554 #: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:144
17555 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:520
17559 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:346
17560 msgid "Eject the disc"
17563 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:783
17564 msgid "Video standard"
17567 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:810
17571 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:821
17572 msgid "Selected ports:"
17575 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:824
17579 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:831
17580 msgid "Use VLC pace"
17583 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:835
17584 msgid "Auto connection"
17587 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:853
17588 msgid "Device name"
17591 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:859
17592 msgid "Radio device name"
17595 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:908
17596 msgid "TV (digital)"
17599 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:911
17603 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:912
17604 msgid "Delivery system"
17607 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:942
17608 msgid "Transponder/multiplex frequency"
17611 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:952
17612 msgid "Transponder symbol rate"
17615 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:985
17619 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1028
17620 msgid "Your display will be opened and played in order to stream or save it."
17623 #. xgettext: frames per second
17624 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1042
17628 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1245
17629 msgid "Advanced Options"
17632 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:76
17633 msgid "Double click to get media information"
17636 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:118
17637 msgid "Clear playlist"
17640 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:125
17641 msgid "Change playlistview"
17644 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:157
17645 msgid "Search the playlist"
17648 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:53
17649 msgid "Create Directory"
17652 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:53
17653 msgid "Create Folder"
17656 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:55
17657 msgid "Enter name for new directory:"
17660 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:56
17661 msgid "Enter name for new folder:"
17664 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:961
17665 msgid "Add to playlist"
17668 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:970
17672 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:977
17676 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:978
17680 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:989
17681 msgid "Display size"
17684 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:990
17688 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:991
17692 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:203
17693 msgid "My Computer"
17696 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:204
17700 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:205
17701 msgid "Local Network"
17704 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:206
17708 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:230
17709 msgid "Subscribe to a podcast"
17712 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:348
17713 msgid "Remove this podcast subscription"
17716 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:474
17720 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:475
17721 msgid "Enter URL of the podcast to subscribe to:"
17724 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:492
17725 msgid "Do you really want to unsubscribe from %1?"
17728 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:495
17729 msgid "Unsubscribe"
17732 #: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:62
17736 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.hpp:134
17740 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.hpp:135
17741 msgid "Detailed View"
17744 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.hpp:136
17748 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.hpp:137
17749 msgid "PictureFlow View "
17752 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:319
17753 msgid "Select File"
17756 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1295
17757 msgid "Select an action to change the associated hotkey"
17760 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1303
17764 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1304
17765 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1501
17769 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1436
17770 #: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:293
17774 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1502
17775 msgid "Hotkey for "
17778 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1506
17779 msgid "Press the new keys for "
17782 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1537
17783 msgid "Warning: the key is already assigned to \""
17786 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1557
17787 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1565
17791 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:92
17792 msgid "Subtitles && OSD"
17795 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:94
17796 msgid "Input && Codecs"
17799 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:216
17800 msgid "Video Settings"
17803 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:260
17804 msgid "Audio Settings"
17807 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:272
17811 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:424
17812 msgid "Input & Codecs Settings"
17815 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:429
17817 "If this property is blank, different values\n"
17818 "for DVD, VCD, and CDDA are set.\n"
17819 "You can define a unique one or configure them \n"
17820 "individually in the advanced preferences."
17823 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:528
17824 msgid "This is VLC's skinnable interface. You can download other skins at"
17827 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:530
17828 msgid "VLC skins website"
17831 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:560
17832 msgid "System's default"
17835 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:680
17836 msgid "Configure Hotkeys"
17839 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:956
17840 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:51
17841 msgid "Audio Files"
17844 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:957
17845 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:46
17846 msgid "Video Files"
17849 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:958
17850 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:56
17851 msgid "Playlist Files"
17854 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1010
17858 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1011
17859 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:96
17860 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:49
17861 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:109 modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:60
17862 #: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:37
17863 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:89
17864 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:99 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:195
17868 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:41
17869 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:147
17873 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:49
17874 msgid "Edit selected profile"
17877 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:54
17878 msgid "Delete selected profile"
17881 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:59
17882 msgid "Create a new profile"
17885 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:402
17886 msgid " Profile Name Missing"
17889 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:403
17890 msgid "You must set a name for the profile."
17893 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:39
17894 msgid "File/Directory"
17897 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:39
17898 msgid "File/Folder"
17901 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:46
17902 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:328
17906 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:49
17910 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:58
17914 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:93
17915 msgid "This module writes the transcoded stream to a file."
17918 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:96
17922 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:138
17923 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:113
17924 msgid "Save file..."
17927 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:139
17928 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:115
17930 "Containers (*.ps *.ts *.mpg *.ogg *.asf *.mp4 *.mov *.wav *.raw *.flv *.webm)"
17933 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:151
17934 msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via HTTP."
17937 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:155
17938 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:259
17942 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:210
17944 "This module outputs the transcoded stream to a network via the mms protocol."
17947 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:255
17948 msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via RTSP."
17951 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:305
17952 msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via UDP."
17955 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:352
17956 msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via RTP."
17959 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:357
17963 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:399
17964 msgid "This module outputs the transcoded stream to an Icecast server."
17967 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:420
17968 msgid "Mount Point"
17971 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:421
17975 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:39
17976 msgid "Edit Bookmarks"
17979 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:45
17980 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:42
17981 #: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:12
17985 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:46
17986 msgid "Create a new bookmark"
17989 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:49
17990 msgid "Delete the selected item"
17993 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:52
17994 msgid "Delete all the bookmarks"
17997 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:60
17998 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:49
17999 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:99 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:66
18000 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:87 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:155
18001 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:76
18002 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:79
18003 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:74
18004 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:562
18005 #: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:36
18006 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:136
18010 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:74
18014 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:44
18018 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:58
18019 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:437
18020 msgid "Destination file:"
18023 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:66
18027 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:71
18028 msgid "Display the output"
18031 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:72
18032 msgid "This display the resulting media, but can slow things down."
18035 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:80
18039 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:95
18043 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:40
18047 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:47
18051 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:54
18052 msgid "Hide future errors"
18055 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:49
18056 msgid "Adjustments and Effects"
18059 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:64
18060 msgid "Graphic Equalizer"
18063 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:87
18064 msgid "Synchronization"
18067 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:92
18068 msgid "v4l2 controls"
18071 #: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:65
18072 #: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:73
18073 msgid "Privacy and Network Access Policy"
18076 #: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:76
18078 "<p><i>VLC media player</i> does <b>not</b> send or collect any information, "
18079 "even anonymously, about your usage.</p>\n"
18080 "<p>However, it can connect to the Internet in order to display <b>medias "
18081 "information</b> or to check for available <b>updates</b>.</p>\n"
18082 "<p><i>VideoLAN</i> (the authors) requires you to express your consent before "
18083 "allowing this software to access the Internet.</p>\n"
18084 "<p>According to your choices, please check or uncheck the following options:"
18088 #: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:93
18089 msgid "Network Access Policy"
18092 #: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:100
18093 msgid "Allow downloading media information"
18096 #: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:105
18097 msgid "Allow checking for VLC updates"
18100 #: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:111
18101 msgid "Save and Continue"
18104 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:42
18108 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:48
18112 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:56
18116 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:89 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:493
18117 #: modules/gui/qt4/ui/about.h:183
18121 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:108
18123 "VLC media player is a free media player, encoder and streamer that can read "
18124 "from files, CDs, DVDs, network streams, capture cards and even more!\n"
18125 "VLC uses its internal codecs and works on essentially every popular "
18130 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:113
18132 "This version of VLC was compiled by:\n"
18136 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:116
18140 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:117
18142 "You are using the Qt4 Interface.\n"
18146 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:118
18147 msgid "Copyright (C) "
18150 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:119
18151 msgid " by the VideoLAN Team.\n"
18154 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:157
18155 msgid "&Recheck version"
18158 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:160
18162 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:162
18166 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:165 modules/gui/qt4/ui/update.h:148
18167 msgid "VLC media player updates"
18170 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:237
18171 msgid "A new version of VLC (%1.%2.%3%4) is available."
18174 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:253
18175 msgid "You have the latest version of VLC media player."
18178 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:260
18179 msgid "An error occurred while checking for updates..."
18182 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:60
18186 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:62
18190 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:64
18194 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:68
18195 msgid "S&tatistics"
18198 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:74
18199 msgid "&Save Metadata"
18202 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:79
18206 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:87
18207 msgid "Saves all the displayed logs to a file"
18210 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:105
18211 msgid "Update the tree"
18214 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:241
18215 msgid "Save log file as..."
18218 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:243
18219 msgid "Texts / Logs (*.log *.txt);; All (*.*) "
18222 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:250
18224 "Cannot write to file %1:\n"
18228 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:79 share/lua/http/index.html:205
18229 #: share/lua/http/mobile.html:74
18233 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:91
18237 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:93
18241 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:95
18245 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:97
18246 msgid "Capture &Device"
18249 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:112
18253 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:116 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:209
18254 #: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:57
18258 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:118 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:213
18259 #: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:54
18263 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:120 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:203
18264 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:98
18268 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:122
18272 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:206
18273 msgid "&Convert / Save"
18276 #: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:47
18280 #: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:64
18281 msgid "Enter URL here..."
18284 #: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:66
18285 msgid "Please enter the URL or path to the media you want to play"
18288 #: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:70
18290 "If your clipboard contains a valid URL\n"
18291 "or the path to a file on your computer,\n"
18292 "it will be automatically selected."
18295 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:62
18296 msgid "Plugins and extensions"
18299 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:68
18303 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:105
18307 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:105
18311 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:118
18315 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:222
18316 msgid "More information..."
18319 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:231
18320 msgid "Reload extensions"
18323 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:522 modules/gui/qt4/ui/about.h:184
18327 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:542
18331 #: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:35
18332 msgid "Deletes the selected item"
18335 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:66
18336 msgid "Show settings"
18339 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:70
18343 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:71
18344 msgid "Switch to simple preferences view"
18347 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:74
18348 msgid "Switch to full preferences view"
18351 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:87
18355 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:88
18356 msgid "Save and close the dialog"
18359 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:90
18360 msgid "&Reset Preferences"
18363 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:319
18364 msgid "Cannot save Configuration"
18367 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:320
18368 msgid "Preferences file could not be saved"
18371 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:340
18372 msgid "Are you sure you want to reset your VLC media player preferences?"
18375 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:65
18376 msgid "Open Directory"
18379 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:66
18380 msgid "Open Folder"
18383 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:551
18384 msgid "Open playlist..."
18387 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:567
18388 msgid "XSPF playlist"
18391 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:568
18392 msgid "M3U playlist"
18395 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:569
18396 msgid "M3U8 playlist"
18399 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:570
18400 msgid "HTML playlist"
18403 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:587
18404 msgid "Save playlist as..."
18407 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:707
18408 msgid "Open subtitles..."
18411 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:41
18412 msgid "Media Files"
18415 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:61
18416 msgid "Subtitles Files"
18419 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:66
18423 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:43 modules/gui/qt4/ui/sout.h:326
18424 msgid "Stream Output"
18427 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:49
18429 "This dialog will allow you to stream or convert your media for use locally, "
18430 "on your private network, or on the Internet.\n"
18431 "You should start by checking that source matches what you want your input to "
18432 "be and then press the \"Next\" button to continue.\n"
18435 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:56
18437 "Stream output string.\n"
18438 "This is automatically generated when you change the above settings,\n"
18439 "but you can change it manually."
18442 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:55
18443 msgid "Toolbars Editor"
18446 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:62
18447 msgid "Toolbar Elements"
18450 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:67
18451 msgid "Next widget style:"
18454 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:68
18455 msgid "Flat Button"
18458 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:69
18462 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:70
18463 msgid "Native Slider"
18466 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:81
18467 msgid "Main Toolbar"
18470 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:84
18471 msgid "Toolbar position:"
18474 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:88
18475 msgid "Under the Video"
18478 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:89
18479 msgid "Above the Video"
18482 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:94
18486 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:102
18490 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:111
18491 msgid "Advanced Widget toolbar:"
18494 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:122
18495 msgid "Time Toolbar"
18498 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:134
18499 msgid "Fullscreen Controller"
18502 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:151
18503 msgid "Select profile:"
18506 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:155
18507 msgid "New profile"
18510 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:158
18511 msgid "Delete the current profile"
18514 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:193
18518 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:223 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:461
18519 msgid "Profile Name"
18522 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:224
18523 msgid "Please enter the new profile name."
18526 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:304
18530 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:309
18531 msgid "Expanding Spacer"
18534 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:338
18538 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:345
18539 msgid "Time Slider"
18542 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:358
18543 msgid "Small Volume"
18546 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:395
18550 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:424
18551 msgid "Advanced Buttons"
18554 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:73
18558 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:74
18562 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:75
18563 msgid "Video On Demand ( VOD )"
18566 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:80
18567 msgid "Hours / Minutes / Seconds:"
18570 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:82
18571 msgid "Day / Month / Year:"
18574 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:84
18578 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:86
18579 msgid "Repeat delay:"
18582 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:111
18583 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:525
18587 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:130
18591 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:133
18595 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:270
18596 msgid "Save VLM configuration as..."
18599 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:272 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:346
18600 msgid "VLM conf (*.vlm);;All (*)"
18603 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:344
18604 msgid "Open VLM configuration..."
18607 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:544
18608 msgid "Broadcast: "
18611 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:617
18615 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:641
18619 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1095
18620 msgid "Control menu for the player"
18623 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1138
18627 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:314
18631 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:317
18635 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:318 modules/gui/qt4/menus.cpp:1005
18639 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:319 modules/gui/qt4/menus.cpp:1012
18643 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:321
18647 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:324 modules/gui/qt4/menus.cpp:1061
18651 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:326
18655 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:339
18656 msgid "Open &File..."
18659 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:343 modules/gui/qt4/menus.cpp:884
18660 msgid "Open &Disc..."
18663 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:345
18664 msgid "Open &Network Stream..."
18667 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:347 modules/gui/qt4/menus.cpp:888
18668 msgid "Open &Capture Device..."
18671 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:352
18672 msgid "&Open (advanced)..."
18675 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:356
18676 msgid "Open &Location from clipboard"
18679 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:361
18680 msgid "Open &Recent Media"
18683 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:372
18684 msgid "Conve&rt / Save..."
18687 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:374
18691 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:379
18692 msgid "Quit at the end of playlist"
18695 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:386
18696 msgid "Close to systray"
18699 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:390 modules/gui/qt4/menus.cpp:1125
18703 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:400
18704 msgid "&Effects and Filters"
18707 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:403
18708 msgid "&Track Synchronization"
18711 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:416
18712 msgid "Program Guide"
18715 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:422
18716 msgid "Plu&gins and extensions"
18719 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:426
18720 msgid "Customi&ze Interface..."
18723 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:429
18724 msgid "&Preferences"
18727 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:450
18731 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:471
18735 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:472
18739 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:477
18740 msgid "Mi&nimal Interface"
18743 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:478
18747 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:486
18748 msgid "&Fullscreen Interface"
18751 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:494
18752 msgid "&Advanced Controls"
18755 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:501
18756 msgid "Docked Playlist"
18759 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:506
18763 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:511
18764 msgid "Visualizations selector"
18767 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:592
18768 msgid "Audio &Track"
18771 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:593
18772 msgid "Audio &Channels"
18775 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:594
18776 msgid "Audio &Device"
18779 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:597
18780 msgid "&Visualizations"
18783 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:617
18784 msgid "&Subtitles Track"
18787 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:639
18788 msgid "Video &Track"
18791 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:645
18792 msgid "&Fullscreen"
18795 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:646
18796 msgid "Always Fit &Window"
18799 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:647
18800 msgid "Always &on Top"
18803 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:649
18804 msgid "Display on &Desktop"
18807 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:653
18808 msgid "Set as Wall&paper"
18811 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:657
18815 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:658
18816 msgid "&Aspect Ratio"
18819 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:659
18823 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:663
18824 msgid "&Deinterlace"
18827 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:664
18828 msgid "&Deinterlace mode"
18831 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:665
18832 msgid "&Post processing"
18835 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:669
18836 msgid "Take &Snapshot"
18839 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:692
18843 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:693
18847 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:694
18848 msgid "&Navigation"
18851 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:696
18855 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:699
18856 msgid "Custom &Bookmarks"
18859 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:701
18863 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:745
18867 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:748
18868 msgid "Check for &Updates..."
18871 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:804
18875 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:816
18876 msgid "N&ormal Speed"
18879 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:826
18883 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:838
18884 msgid "&Jump Forward"
18887 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:845
18888 msgid "Jump Bac&kward"
18891 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:862
18895 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:869
18899 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:871
18903 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:879
18904 msgid "Open a Media"
18907 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:880
18908 msgid "&Open File..."
18911 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:886
18912 msgid "Open &Network..."
18915 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:991
18916 msgid "Leave Fullscreen"
18919 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:1017
18923 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:1023
18927 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:1033
18931 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:1105
18932 msgid "Hide VLC media player in taskbar"
18935 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:1111
18936 msgid "Show VLC media player"
18939 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:1123
18940 msgid "&Open a Media"
18943 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:1536 modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:143
18947 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:74
18948 msgid "Show advanced preferences over simple ones"
18951 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:75
18953 "Show advanced preferences and not simple preferences when opening the "
18954 "preferences dialog."
18957 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:79 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:455
18958 msgid "Systray icon"
18961 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:80
18963 "Show an icon in the systray allowing you to control VLC media player for "
18967 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:84
18968 msgid "Start VLC with only a systray icon"
18971 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:85
18972 msgid "VLC will start with just an icon in your taskbar"
18975 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:88
18976 msgid "Resize interface to the native video size"
18979 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:89
18981 "You have two choices:\n"
18982 " - The interface will resize to the native video size\n"
18983 " - The video will fit to the interface size\n"
18984 " By default, interface resize to the native video size."
18987 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:94
18988 msgid "Show playing item name in window title"
18991 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:95
18992 msgid "Show the name of the song or video in the controller window title."
18995 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:98
18996 msgid "Show notification popup on track change"
18999 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:100
19001 "Show a notification popup with the artist and track name when the current "
19002 "playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
19005 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:103
19006 msgid "Advanced options"
19009 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:104
19010 msgid "Show all the advanced options in the dialogs."
19013 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:107
19014 msgid "Windows opacity between 0.1 and 1"
19017 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:108
19019 "Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
19020 "extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
19024 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:113
19025 msgid "Fullscreen controller opacity between 0.1 and 1"
19028 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:114
19030 "Sets the fullscreen controller opacity between 0.1 and 1 for main interface, "
19031 "playlist and extended panel. This option only works with Windows and X11 "
19032 "with composite extensions."
19035 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:120
19036 msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
19039 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:122
19040 msgid "Activate the updates availability notification"
19043 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:123
19045 "Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
19046 "once every two weeks."
19049 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:126
19050 msgid "Number of days between two update checks"
19053 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:128
19054 msgid "Automatically save the volume on exit"
19057 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:130
19058 msgid "Ask for network policy at start"
19061 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:132
19062 msgid "Save the recently played items in the menu"
19065 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:134
19066 msgid "List of words separated by | to filter"
19069 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:135
19070 msgid "Regular expression used to filter the recent items played in the player"
19073 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:138
19074 msgid "Define the colors of the volume slider "
19077 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:139
19079 "Define the colors of the volume slider\n"
19080 "By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
19081 "Default is '255;255;255;20;226;20;255;176;15;235;30;20'\n"
19082 "An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
19085 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:144
19086 msgid "Selection of the starting mode and look "
19089 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:145
19091 "Start VLC with:\n"
19093 " - a zone always present to show information as lyrics, album arts...\n"
19094 " - minimal mode with limited controls"
19097 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:151
19098 msgid "Show a controller in fullscreen mode"
19101 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:152
19102 msgid "Embed the file browser in open dialog"
19105 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:154
19106 msgid "Define which screen fullscreen goes"
19109 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:155
19110 msgid "Screennumber of fullscreen, instead of same screen where interface is"
19113 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:158
19114 msgid "Load extensions on startup"
19117 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:159
19118 msgid "Automatically load the extensions module on startup"
19121 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:162
19122 msgid "Start in minimal view (without menus)"
19125 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:164
19126 msgid "Display background cone or art"
19129 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:165
19131 "Display background cone or current album art when not playing.Can be "
19132 "disabled to prevent burning screen."
19135 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:168
19136 msgid "Expanding background cone or art."
19139 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:169
19140 msgid "Background art fits window's size"
19143 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:171
19144 msgid "Ignore keyboard volume buttons."
19147 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:173
19149 "With this option checked, the volume up, volume down and mute buttons on "
19150 "your keyboard will always change your system volume. With this option "
19151 "unchecked, the volume buttons will change VLC's volume when VLC is selected "
19152 "and change the system volume when VLC is not selected."
19155 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:178
19156 msgid "Pause the video playback when minimized"
19159 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:180
19161 "With this option enabled, the playback will be automatically paused when "
19162 "minimizing the window."
19165 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:182
19166 msgid "Allow automatic icon changes"
19169 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:184
19171 "This option allows the interface to change its icon on various occasions."
19174 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:189
19175 msgid "Qt interface"
19178 #: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:80
19182 #: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:81
19186 #: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:82
19190 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:206
19191 msgid "Open a skin file"
19194 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:207
19195 msgid "Skin files |*.vlt;*.wsz;*.xml"
19198 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:214
19199 msgid "Open playlist"
19202 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:215
19203 msgid "Playlist Files|"
19206 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223
19207 msgid "Save playlist"
19210 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223
19211 msgid "XSPF playlist|*.xspf|M3U file|*.m3u|HTML playlist|*.html"
19214 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:450
19215 msgid "Skin to use"
19218 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:451
19219 msgid "Path to the skin to use."
19222 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:452
19223 msgid "Config of last used skin"
19226 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:453
19228 "Windows configuration of the last skin used. This option is updated "
19229 "automatically, do not touch it."
19232 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:456
19233 msgid "Show a systray icon for VLC"
19236 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:457
19237 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:458
19238 msgid "Show VLC on the taskbar"
19241 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:459
19242 msgid "Enable transparency effects"
19245 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:460
19247 "You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
19248 "when moving windows does not behave correctly."
19251 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:463
19252 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:464
19253 msgid "Use a skinned playlist"
19256 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:465
19257 msgid "Display video in a skinned window if any"
19260 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:467
19262 "When set to 'no', this parameter is intended to give old skins a chance to "
19263 "play back video even though no video tag is implemented"
19266 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:491
19270 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:492
19271 msgid "Skinnable Interface"
19274 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:62
19275 msgid "Select skin"
19278 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:116
19279 msgid "Open skin ..."
19282 #: modules/lua/vlc.c:57
19283 msgid "Lua interface"
19286 #: modules/lua/vlc.c:58
19287 msgid "Lua interface module to load"
19290 #: modules/lua/vlc.c:60
19291 msgid "Lua interface configuration"
19294 #: modules/lua/vlc.c:61
19296 "Lua interface configuration string. Format is: '[\"<interface module name>"
19297 "\"] = { <option> = <value>, ...}, ...'."
19300 #: modules/lua/vlc.c:62 modules/lua/vlc.c:63
19301 msgid "Source directory"
19304 #: modules/lua/vlc.c:64
19305 msgid "Directory index"
19308 #: modules/lua/vlc.c:65
19309 msgid "Allow to build directory index"
19312 #: modules/lua/vlc.c:67 modules/stream_out/raop.c:147
19313 #: share/lua/http/dialogs/stream_config_window.html:28
19314 #: share/lua/http/dialogs/stream_window.html:87
19318 #: modules/lua/vlc.c:68
19320 "This is the host on which the interface will listen. It defaults to all "
19321 "network interfaces (0.0.0.0). If you want this interface to be available "
19322 "only on the local machine, enter \"127.0.0.1\"."
19325 #: modules/lua/vlc.c:73
19327 "This is the TCP port on which this interface will listen. It defaults to "
19331 #: modules/lua/vlc.c:76
19333 "A single administration password is used to protect this interface. The "
19334 "default value is \"admin\"."
19337 #: modules/lua/vlc.c:82
19341 #: modules/lua/vlc.c:83
19343 "Accept commands from this source. The CLI defaults to stdin (\"*console\"), "
19344 "but can also bind to a plain TCP socket (\"localhost:4212\") or use the "
19345 "telnet protocol (\"telnet://0.0.0.0:4212\")"
19348 #: modules/lua/vlc.c:91
19352 #: modules/lua/vlc.c:92
19353 msgid "Lua interpreter"
19356 #: modules/lua/vlc.c:104
19360 #: modules/lua/vlc.c:112
19364 #: modules/lua/vlc.c:124
19368 #: modules/lua/vlc.c:140
19369 msgid "Lua Meta Fetcher"
19372 #: modules/lua/vlc.c:141
19373 msgid "Fetch meta data using lua scripts"
19376 #: modules/lua/vlc.c:146
19377 msgid "Lua Meta Reader"
19380 #: modules/lua/vlc.c:147
19381 msgid "Read meta data using lua scripts"
19384 #: modules/lua/vlc.c:153
19385 msgid "Lua Playlist"
19388 #: modules/lua/vlc.c:154
19389 msgid "Lua Playlist Parser Interface"
19392 #: modules/lua/vlc.c:159
19396 #: modules/lua/vlc.c:160
19397 msgid "Fetch artwork using lua scripts"
19400 #: modules/lua/vlc.c:165
19401 msgid "Lua Extension"
19404 #: modules/lua/vlc.c:171
19405 msgid "Lua SD Module"
19408 #: modules/lua/vlc.c:181
19412 #: modules/lua/vlc.c:187
19416 #: modules/media_library/sql_media_library.c:33
19417 msgid "Filename of the SQLite database"
19420 #: modules/media_library/sql_media_library.c:34
19421 msgid "Path to the file containing the SQLite database"
19424 #: modules/media_library/sql_media_library.c:37
19425 msgid "Ignored extensions in the media library"
19428 #: modules/media_library/sql_media_library.c:38
19430 "Files with these extensions will not be added to the media library when "
19431 "scanning directories."
19434 #: modules/media_library/sql_media_library.c:41
19435 msgid "Subdirectory recursive scanning"
19438 #: modules/media_library/sql_media_library.c:42
19439 msgid "When scanning a directory, scan also all its subdirectories."
19442 #: modules/media_library/sql_media_library.c:111
19443 msgid "Media Library based on a SQL based database"
19446 #: modules/media_library/sql_media_library.c:118
19447 #: modules/media_library/sql_media_library.c:119
19448 msgid "Username for the database"
19451 #: modules/media_library/sql_media_library.c:120
19452 #: modules/media_library/sql_media_library.c:121
19453 msgid "Password for the database"
19456 #: modules/media_library/sql_media_library.c:123
19457 msgid "Port for the database"
19460 #: modules/media_library/sql_media_library.c:126
19461 msgid "Auto add new medias"
19464 #: modules/media_library/sql_media_library.c:127
19465 msgid "Automatically add new medias to ML"
19468 #: modules/meta_engine/folder.c:63
19469 msgid "Folder meta data"
19472 #: modules/meta_engine/folder.c:65
19473 msgid "Album art filename"
19476 #: modules/meta_engine/folder.c:65
19477 msgid "Filename to look for album art in current directory"
19480 #: modules/misc/audioscrobbler.c:116
19481 msgid "The username of your last.fm account"
19484 #: modules/misc/audioscrobbler.c:118
19485 msgid "The password of your last.fm account"
19488 #: modules/misc/audioscrobbler.c:119
19489 msgid "Scrobbler URL"
19492 #: modules/misc/audioscrobbler.c:120
19493 msgid "The URL set for an alternative scrobbler engine"
19496 #: modules/misc/audioscrobbler.c:132
19497 msgid "Audioscrobbler"
19500 #: modules/misc/audioscrobbler.c:133
19501 msgid "Submission of played songs to last.fm"
19504 #: modules/misc/audioscrobbler.c:651
19505 msgid "last.fm: Authentication failed"
19508 #: modules/misc/audioscrobbler.c:652
19510 "last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and "
19514 #: modules/misc/audioscrobbler.c:803
19515 msgid "Last.fm username not set"
19518 #: modules/misc/audioscrobbler.c:804
19520 "Please set a username or disable the audioscrobbler plugin, and restart "
19522 "Visit http://www.last.fm/join/ to get an account."
19525 #: modules/misc/gnutls.c:70
19526 msgid "TLS cipher priorities"
19529 #: modules/misc/gnutls.c:71
19531 "Ciphers, key exchange methods, hash functions and compression methods can be "
19532 "selected. Refer to GNU TLS documentation for detailed syntax."
19535 #: modules/misc/gnutls.c:82
19536 msgid "Performance (prioritize faster ciphers)"
19539 #: modules/misc/gnutls.c:84
19540 msgid "Secure 128-bits (exclude 256-bits ciphers)"
19543 #: modules/misc/gnutls.c:85
19544 msgid "Secure 256-bits (prioritize 256-bits ciphers)"
19547 #: modules/misc/gnutls.c:86
19548 msgid "Export (include insecure ciphers)"
19551 #: modules/misc/gnutls.c:91
19552 msgid "GNU TLS transport layer security"
19555 #: modules/misc/gnutls.c:98
19556 msgid "GNU TLS server"
19559 #: modules/misc/inhibit.c:96
19560 msgid "Power Management Inhibitor"
19563 #: modules/misc/inhibit.c:181
19564 msgid "Playing some media."
19567 #: modules/misc/inhibit/mce.c:39
19571 #: modules/misc/inhibit/mce.c:40
19572 msgid "Nokia MCE screen unblanking"
19575 #: modules/misc/inhibit/xdg.c:37
19576 msgid "XDG-screensaver"
19579 #: modules/misc/inhibit/xdg.c:38
19580 msgid "XDG screen saver inhibition"
19583 #: modules/misc/inhibit/xscreensaver.c:67
19584 msgid "X Screensaver disabler"
19587 #: modules/misc/logger.c:113
19591 #: modules/misc/logger.c:115
19593 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html"
19597 #: modules/misc/logger.c:119
19599 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default), \"html\", "
19600 "and \"syslog\" (special mode to send to syslog instead of file."
19603 #: modules/misc/logger.c:123
19604 msgid "Syslog facility"
19607 #: modules/misc/logger.c:124
19609 "Select the syslog facility where logs will be forwarded. Available choices "
19610 "are \"user\" (default), \"daemon\", and \"local0\" through \"local7\"."
19613 #: modules/misc/logger.c:152
19617 #: modules/misc/logger.c:153
19619 "Select the verbosity to use for log or -1 to use the same verbosity given by "
19623 #: modules/misc/logger.c:157
19627 #: modules/misc/logger.c:158
19628 msgid "File logging"
19631 #: modules/misc/logger.c:164
19632 msgid "Log filename"
19635 #: modules/misc/logger.c:164
19636 msgid "Specify the log filename."
19639 #: modules/misc/memcpy.c:42
19640 msgid "libc memcpy"
19643 #: modules/misc/osd/parser.c:51
19644 msgid "OSD configuration importer"
19647 #: modules/misc/osd/parser.c:57
19648 msgid "XML OSD configuration importer"
19651 #: modules/misc/playlist/export.c:50
19652 msgid "M3U playlist export"
19655 #: modules/misc/playlist/export.c:56
19656 msgid "M3U8 playlist export"
19659 #: modules/misc/playlist/export.c:62
19660 msgid "XSPF playlist export"
19663 #: modules/misc/playlist/export.c:68
19664 msgid "HTML playlist export"
19667 #: modules/misc/rtsp.c:61
19668 msgid "Maximum number of connections"
19671 #: modules/misc/rtsp.c:62
19673 "This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. "
19674 "0 means no limit."
19677 #: modules/misc/rtsp.c:65
19678 msgid "MUX for RAW RTSP transport"
19681 #: modules/misc/rtsp.c:67
19682 msgid "Sets the timeout option in the RTSP session string"
19685 #: modules/misc/rtsp.c:69
19687 "Defines what timeout option to add to the RTSP session ID string. Setting it "
19688 "to a negative number removes the timeout option entirely. This is needed by "
19689 "some IPTV STBs (such as those made by HansunTech) which get confused by it. "
19690 "The default is 5."
19693 #: modules/misc/rtsp.c:75 modules/stream_out/rtp.c:249
19697 #: modules/misc/rtsp.c:76 modules/stream_out/rtp.c:250
19698 msgid "RTSP VoD server"
19701 #: modules/misc/sqlite.c:115
19702 msgid "SQLite database module"
19705 #: modules/misc/stats/stats.c:48
19709 #: modules/misc/stats/stats.c:49
19710 msgid "Stats encoder function"
19713 #: modules/misc/stats/stats.c:54
19714 msgid "Stats decoder"
19717 #: modules/misc/stats/stats.c:55
19718 msgid "Stats decoder function"
19721 #: modules/misc/stats/stats.c:60
19722 msgid "Stats demux"
19725 #: modules/misc/stats/stats.c:61
19726 msgid "Stats demux function"
19729 #: modules/misc/xml/libxml.c:49
19730 msgid "XML Parser (using libxml2)"
19733 #: modules/mmxext/memcpy.c:49
19734 msgid "MMX EXT memcpy"
19737 #: modules/mmx/memcpy.c:49
19741 #: modules/mux/asf.c:57
19742 msgid "Title to put in ASF comments."
19745 #: modules/mux/asf.c:59
19746 msgid "Author to put in ASF comments."
19749 #: modules/mux/asf.c:61
19750 msgid "Copyright string to put in ASF comments."
19753 #: modules/mux/asf.c:62
19757 #: modules/mux/asf.c:63
19758 msgid "Comment to put in ASF comments."
19761 #: modules/mux/asf.c:65
19762 msgid "\"Rating\" to put in ASF comments."
19765 #: modules/mux/asf.c:66
19766 msgid "Packet Size"
19769 #: modules/mux/asf.c:67
19770 msgid "ASF packet size -- default is 4096 bytes"
19773 #: modules/mux/asf.c:68
19774 msgid "Bitrate override"
19777 #: modules/mux/asf.c:69
19779 "Do not try to guess ASF bitrate. Setting this, allows you to control how "
19780 "Windows Media Player will cache streamed content. Set to audio+video bitrate "
19784 #: modules/mux/asf.c:73
19788 #: modules/mux/asf.c:565
19789 msgid "Unknown Video"
19792 #: modules/mux/avi.c:47
19796 #: modules/mux/dummy.c:45
19797 msgid "Dummy/Raw muxer"
19800 #: modules/mux/mp4.c:46
19801 msgid "Create \"Fast Start\" files"
19804 #: modules/mux/mp4.c:48
19806 "Create \"Fast Start\" files. \"Fast Start\" files are optimized for "
19807 "downloads and allow the user to start previewing the file while it is "
19811 #: modules/mux/mp4.c:58
19812 msgid "MP4/MOV muxer"
19815 #: modules/mux/mpeg/ps.c:48 modules/mux/mpeg/ts.c:146
19816 msgid "DTS delay (ms)"
19819 #: modules/mux/mpeg/ps.c:49
19821 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
19822 "the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for some buffering "
19823 "inside the client decoder."
19826 #: modules/mux/mpeg/ps.c:54
19827 msgid "PES maximum size"
19830 #: modules/mux/mpeg/ps.c:55
19831 msgid "Set the maximum allowed PES size when producing the MPEG PS streams."
19834 #: modules/mux/mpeg/ps.c:64
19838 #: modules/mux/mpeg/ts.c:86
19842 #: modules/mux/mpeg/ts.c:87
19844 "Assign a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
19848 #: modules/mux/mpeg/ts.c:89
19852 #: modules/mux/mpeg/ts.c:90
19853 msgid "Assign a fixed PID to the audio stream."
19856 #: modules/mux/mpeg/ts.c:91
19860 #: modules/mux/mpeg/ts.c:92
19861 msgid "Assign a fixed PID to the SPU."
19864 #: modules/mux/mpeg/ts.c:93
19868 #: modules/mux/mpeg/ts.c:94
19869 msgid "Assign a fixed PID to the PMT"
19872 #: modules/mux/mpeg/ts.c:95
19876 #: modules/mux/mpeg/ts.c:96
19877 msgid "Assign a fixed Transport Stream ID."
19880 #: modules/mux/mpeg/ts.c:97
19884 #: modules/mux/mpeg/ts.c:98
19885 msgid "Assign a fixed Network ID (for SDT table)"
19888 #: modules/mux/mpeg/ts.c:100
19889 msgid "PMT Program numbers"
19892 #: modules/mux/mpeg/ts.c:101
19894 "Assign a program number to each PMT. This requires \"Set PID to ID of ES\" "
19898 #: modules/mux/mpeg/ts.c:104
19899 msgid "Mux PMT (requires --sout-ts-es-id-pid)"
19902 #: modules/mux/mpeg/ts.c:105
19904 "Define the pids to add to each pmt. This requires \"Set PID to ID of ES\" to "
19908 #: modules/mux/mpeg/ts.c:108
19909 msgid "SDT Descriptors (requires --sout-ts-es-id-pid)"
19912 #: modules/mux/mpeg/ts.c:109
19914 "Defines the descriptors of each SDT. Thisrequires \"Set PID to ID of ES\" to "
19918 #: modules/mux/mpeg/ts.c:112
19919 msgid "Set PID to ID of ES"
19922 #: modules/mux/mpeg/ts.c:113
19924 "Sets PID to the ID if the incoming ES. This is for use with --ts-es-id-pid, "
19925 "and allows having the same PIDs in the input and output streams."
19928 #: modules/mux/mpeg/ts.c:117
19929 msgid "Data alignment"
19932 #: modules/mux/mpeg/ts.c:118
19934 "Enforces alignment of all access units on PES boundaries. Disabling this "
19935 "might save some bandwidth but introduce incompatibilities."
19938 #: modules/mux/mpeg/ts.c:121
19939 msgid "Shaping delay (ms)"
19942 #: modules/mux/mpeg/ts.c:122
19944 "Cut the stream in slices of the given duration, and ensure a constant "
19945 "bitrate between the two boundaries. This avoids having huge bitrate peaks, "
19946 "especially for reference frames."
19949 #: modules/mux/mpeg/ts.c:127
19950 msgid "Use keyframes"
19953 #: modules/mux/mpeg/ts.c:128
19955 "If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries "
19956 "at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the "
19957 "user is a worse case used when no reference frame is available. This "
19958 "enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually "
19959 "the biggest frames in the stream."
19962 #: modules/mux/mpeg/ts.c:135
19963 msgid "PCR interval (ms)"
19966 #: modules/mux/mpeg/ts.c:136
19968 "Set at which interval PCRs (Program Clock Reference) will be sent (in "
19969 "milliseconds). This value should be below 100ms. (default is 70ms)."
19972 #: modules/mux/mpeg/ts.c:140
19973 msgid "Minimum B (deprecated)"
19976 #: modules/mux/mpeg/ts.c:141 modules/mux/mpeg/ts.c:144
19977 msgid "This setting is deprecated and not used anymore"
19980 #: modules/mux/mpeg/ts.c:143
19981 msgid "Maximum B (deprecated)"
19984 #: modules/mux/mpeg/ts.c:147
19986 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
19987 "the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for some buffering "
19988 "inside the client decoder."
19991 #: modules/mux/mpeg/ts.c:152
19992 msgid "Crypt audio"
19995 #: modules/mux/mpeg/ts.c:153
19996 msgid "Crypt audio using CSA"
19999 #: modules/mux/mpeg/ts.c:154
20000 msgid "Crypt video"
20003 #: modules/mux/mpeg/ts.c:155
20004 msgid "Crypt video using CSA"
20007 #: modules/mux/mpeg/ts.c:165
20008 msgid "CSA Key in use"
20011 #: modules/mux/mpeg/ts.c:166
20013 "CSA encryption key used. It can be the odd/first/1 (default) or the even/"
20017 #: modules/mux/mpeg/ts.c:169
20018 msgid "Packet size in bytes to encrypt"
20021 #: modules/mux/mpeg/ts.c:170
20023 "Size of the TS packet to encrypt. The encryption routines subtract the TS-"
20024 "header from the value before encrypting."
20027 #: modules/mux/mpeg/ts.c:179
20028 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
20031 #: modules/mux/mpjpeg.c:47
20032 msgid "Multipart JPEG muxer"
20035 #: modules/mux/ogg.c:51
20036 msgid "Ogg/OGM muxer"
20039 #: modules/mux/wav.c:46
20043 #: modules/notify/growl.m:99
20044 msgid "Growl Notification Plugin"
20047 #: modules/notify/growl.m:309
20048 msgid "Now playing"
20051 #: modules/notify/msn.c:66
20052 msgid "Title format string"
20055 #: modules/notify/msn.c:67
20057 "Format of the string to send to MSN {0} Artist, {1} Title, {2} Album. "
20058 "Defaults to \"Artist - Title\" ({0} - {1})."
20061 #: modules/notify/msn.c:74
20062 msgid "MSN Now-Playing"
20065 #: modules/notify/notify.c:53
20066 msgid "Timeout (ms)"
20069 #: modules/notify/notify.c:54
20070 msgid "How long the notification will be displayed "
20073 #: modules/notify/notify.c:59
20077 #: modules/notify/notify.c:60
20078 msgid "LibNotify Notification Plugin"
20081 #: modules/notify/telepathy.c:71
20082 msgid "Telepathy \"Now Playing\" (MissionControl)"
20085 #: modules/notify/xosd.c:67
20086 msgid "Flip vertical position"
20089 #: modules/notify/xosd.c:68
20090 msgid "Display XOSD output at the bottom of the screen instead of the top."
20093 #: modules/notify/xosd.c:71
20094 msgid "Vertical offset"
20097 #: modules/notify/xosd.c:72
20099 "Vertical offset between the border of the screen and the displayed text (in "
20100 "pixels, defaults to 30 pixels)."
20103 #: modules/notify/xosd.c:76
20104 msgid "Shadow offset"
20107 #: modules/notify/xosd.c:77
20109 "Offset between the text and the shadow (in pixels, defaults to 2 pixels)."
20112 #: modules/notify/xosd.c:81
20113 msgid "Font used to display text in the XOSD output."
20116 #: modules/notify/xosd.c:83
20117 msgid "Color used to display text in the XOSD output."
20120 #: modules/notify/xosd.c:88
20121 msgid "XOSD interface"
20124 #: modules/packetizer/copy.c:48
20125 msgid "Copy packetizer"
20128 #: modules/packetizer/dirac.c:87
20129 msgid "Dirac packetizer"
20132 #: modules/packetizer/flac.c:50
20133 msgid "Flac audio packetizer"
20136 #: modules/packetizer/h264.c:56
20137 msgid "H.264 video packetizer"
20140 #: modules/packetizer/mlp.c:50
20141 msgid "MLP/TrueHD parser"
20144 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:175
20145 msgid "MPEG4 audio packetizer"
20148 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:53
20149 msgid "MPEG4 video packetizer"
20152 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:57
20153 msgid "Sync on Intra Frame"
20156 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:58
20158 "Normally the packetizer would sync on the next full frame. This flags "
20159 "instructs the packetizer to sync on the first Intra Frame found."
20162 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:71
20163 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
20166 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:72
20170 #: modules/packetizer/vc1.c:51
20171 msgid "VC-1 packetizer"
20174 #: modules/services_discovery/bonjour.c:55
20175 msgid "Bonjour services"
20178 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:71
20179 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:353
20183 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:78
20184 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:355
20188 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:84
20192 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:85
20193 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:357
20194 msgid "My Pictures"
20197 #: modules/services_discovery/mtp.c:43
20198 msgid "MTP devices"
20201 #: modules/services_discovery/mtp.c:189
20205 #: modules/services_discovery/podcast.c:57
20206 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:102
20207 msgid "Podcast URLs list"
20210 #: modules/services_discovery/podcast.c:58
20211 msgid "Enter the list of podcasts to retrieve, separated by '|' (pipe)."
20214 #: modules/services_discovery/podcast.c:63
20218 #: modules/services_discovery/pulse.c:42 modules/services_discovery/udev.c:59
20219 #: modules/services_discovery/udev.c:95
20220 msgid "Audio capture"
20223 #: modules/services_discovery/pulse.c:43
20224 msgid "Audio capture (PulseAudio)"
20227 #: modules/services_discovery/pulse.c:183
20229 msgid "Card %<PRIu32>"
20232 #: modules/services_discovery/pulse.c:186 modules/stream_out/es.c:85
20236 #: modules/services_discovery/sap.c:82
20237 msgid "SAP multicast address"
20240 #: modules/services_discovery/sap.c:83
20242 "The SAP module normally chooses itself the right addresses to listen to. "
20243 "However, you can specify a specific address."
20246 #: modules/services_discovery/sap.c:86
20247 msgid "SAP timeout (seconds)"
20250 #: modules/services_discovery/sap.c:88
20252 "Delay after which SAP items get deleted if no new announcement is received."
20255 #: modules/services_discovery/sap.c:90
20256 msgid "Try to parse the announce"
20259 #: modules/services_discovery/sap.c:92
20261 "This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, "
20262 "all announcements are parsed by the \"live555\" (RTP/RTSP) module."
20265 #: modules/services_discovery/sap.c:95
20266 msgid "SAP Strict mode"
20269 #: modules/services_discovery/sap.c:97
20271 "When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant "
20275 #: modules/services_discovery/sap.c:110
20276 msgid "Network streams (SAP)"
20279 #: modules/services_discovery/sap.c:132
20280 msgid "SDP Descriptions parser"
20283 #: modules/services_discovery/sap.c:856 modules/services_discovery/sap.c:860
20287 #: modules/services_discovery/sap.c:856
20291 #: modules/services_discovery/sap.c:860
20295 #: modules/services_discovery/udev.c:50 modules/services_discovery/udev.c:92
20296 msgid "Video capture"
20299 #: modules/services_discovery/udev.c:51
20300 msgid "Video capture (Video4Linux)"
20303 #: modules/services_discovery/udev.c:60
20304 msgid "Audio capture (ALSA)"
20307 #: modules/services_discovery/udev.c:68 modules/services_discovery/udev.c:69
20308 #: modules/services_discovery/udev.c:97
20309 #: modules/services_discovery/windrive.c:40
20310 #: modules/services_discovery/windrive.c:41
20314 #: modules/services_discovery/udev.c:607
20318 #: modules/services_discovery/udev.c:609 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:298
20322 #: modules/services_discovery/udev.c:611
20326 #: modules/services_discovery/udev.c:613
20330 #: modules/services_discovery/udev.c:620
20331 msgid "Unknown type"
20334 #: modules/services_discovery/upnp.cpp:70
20335 msgid "Universal Plug'n'Play"
20338 #: modules/services_discovery/windrive.c:83
20339 msgid "Local drives"
20342 #: modules/services_discovery/xcb_apps.c:48
20343 #: modules/services_discovery/xcb_apps.c:49
20344 #: modules/services_discovery/xcb_apps.c:86
20345 #: modules/services_discovery/xcb_apps.c:151
20346 msgid "Screen capture"
20349 #: modules/services_discovery/xcb_apps.c:152
20350 msgid "Your window manager does not provide a list of applications."
20353 #: modules/services_discovery/xcb_apps.c:275
20354 msgid "Applications"
20357 #: modules/services_discovery/xcb_apps.c:351
20358 #: modules/video_output/msw/direct3d.c:204
20362 #: modules/stream_filter/dash/dash.cpp:51
20366 #: modules/stream_filter/dash/dash.cpp:52
20367 msgid "Dynamic Adaptive Streaming over HTTP"
20370 #: modules/stream_filter/decomp.c:55
20371 msgid "Decompression"
20374 #: modules/stream_filter/httplive.c:54
20375 msgid "Http Live Streaming stream filter"
20378 #: modules/stream_filter/record.c:49
20379 msgid "Internal stream record"
20382 #: modules/stream_out/autodel.c:46
20386 #: modules/stream_out/autodel.c:47
20387 msgid "Automatically add/delete input streams"
20390 #: modules/stream_out/bridge.c:43
20392 "Integer identifier for this elementary stream. This will be used to \"find\" "
20393 "this stream later."
20396 #: modules/stream_out/bridge.c:46
20397 msgid "Destination bridge-in name"
20400 #: modules/stream_out/bridge.c:48
20402 "Name of the destination bridge-in. If you do not need more than one bridge-"
20403 "in at a time, you can discard this option."
20406 #: modules/stream_out/bridge.c:52
20408 "Pictures coming from the picture video outputs will be delayed according to "
20409 "this value (in milliseconds, should be >= 100 ms). For high values, you will "
20410 "need to raise caching values."
20413 #: modules/stream_out/bridge.c:56
20417 #: modules/stream_out/bridge.c:57
20419 "Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream "
20420 "IDs bridge_in will register."
20423 #: modules/stream_out/bridge.c:60
20424 msgid "Name of current instance"
20427 #: modules/stream_out/bridge.c:62
20429 "Name of this bridge-in instance. If you do not need more than one bridge-in "
20430 "at a time, you can discard this option."
20433 #: modules/stream_out/bridge.c:65
20434 msgid "Fallback to placeholder stream when out of data"
20437 #: modules/stream_out/bridge.c:67
20439 "If set to true, the bridge will discard all input elementary streams except "
20440 "if it doesn't receive data from another bridge-in. This can be used to "
20441 "configure a place holder stream when the real source breaks. Source and "
20442 "placeholder streams should have the same format. "
20445 #: modules/stream_out/bridge.c:72
20446 msgid "Placeholder delay"
20449 #: modules/stream_out/bridge.c:74
20450 msgid "Delay (in ms) before the placeholder kicks in."
20453 #: modules/stream_out/bridge.c:76
20454 msgid "Wait for I frame before toggling placeholder"
20457 #: modules/stream_out/bridge.c:78
20459 "If enabled, switching between the placeholder and the normal stream will "
20460 "only occur on I frames. This will remove artifacts on stream switching at "
20461 "the expense of a slightly longer delay, depending on the frequence of I "
20462 "frames in the streams."
20465 #: modules/stream_out/bridge.c:92
20469 #: modules/stream_out/bridge.c:93
20470 msgid "Bridge stream output"
20473 #: modules/stream_out/bridge.c:95
20477 #: modules/stream_out/bridge.c:108
20481 #: modules/stream_out/delay.c:39 modules/stream_out/langfromtelx.c:42
20482 #: modules/stream_out/setid.c:41
20483 msgid "Elementary Stream ID"
20486 #: modules/stream_out/delay.c:41 modules/stream_out/setid.c:43
20487 msgid "Specify an identifier integer for this elementary stream"
20490 #: modules/stream_out/delay.c:43
20491 msgid "Delay of the ES (ms)"
20494 #: modules/stream_out/delay.c:45
20496 "Specify a delay (in ms) for this elementary stream. Positive means delay and "
20497 "negative means advance."
20500 #: modules/stream_out/delay.c:55
20501 msgid "Delay a stream"
20504 #: modules/stream_out/description.c:54
20505 msgid "Description stream output"
20508 #: modules/stream_out/display.c:41
20509 msgid "Enable/disable audio rendering."
20512 #: modules/stream_out/display.c:43
20513 msgid "Enable/disable video rendering."
20516 #: modules/stream_out/display.c:44
20520 #: modules/stream_out/display.c:45
20521 msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
20524 #: modules/stream_out/display.c:54
20525 msgid "Display stream output"
20528 #: modules/stream_out/duplicate.c:44
20529 msgid "Duplicate stream output"
20532 #: modules/stream_out/es.c:41 modules/stream_out/standard.c:41
20533 msgid "Output access method"
20536 #: modules/stream_out/es.c:43
20537 msgid "This is the default output access method that will be used."
20540 #: modules/stream_out/es.c:45
20541 msgid "Audio output access method"
20544 #: modules/stream_out/es.c:47
20545 msgid "This is the output access method that will be used for audio."
20548 #: modules/stream_out/es.c:48
20549 msgid "Video output access method"
20552 #: modules/stream_out/es.c:50
20553 msgid "This is the output access method that will be used for video."
20556 #: modules/stream_out/es.c:52 modules/stream_out/standard.c:44
20557 msgid "Output muxer"
20560 #: modules/stream_out/es.c:54
20561 msgid "This is the default muxer method that will be used."
20564 #: modules/stream_out/es.c:55
20565 msgid "Audio output muxer"
20568 #: modules/stream_out/es.c:57
20569 msgid "This is the muxer that will be used for audio."
20572 #: modules/stream_out/es.c:58
20573 msgid "Video output muxer"
20576 #: modules/stream_out/es.c:60
20577 msgid "This is the muxer that will be used for video."
20580 #: modules/stream_out/es.c:62
20584 #: modules/stream_out/es.c:64
20585 msgid "This is the default output URI."
20588 #: modules/stream_out/es.c:65
20589 msgid "Audio output URL"
20592 #: modules/stream_out/es.c:67
20593 msgid "This is the output URI that will be used for audio."
20596 #: modules/stream_out/es.c:68
20597 msgid "Video output URL"
20600 #: modules/stream_out/es.c:70
20601 msgid "This is the output URI that will be used for video."
20604 #: modules/stream_out/es.c:79
20605 msgid "Elementary stream output"
20608 #: modules/stream_out/es.c:364 modules/stream_out/es.c:379
20610 msgid "There is no suitable stream-output access module for \"%s/%s://%s\"."
20613 #: modules/stream_out/gather.c:44
20614 msgid "Gathering stream output"
20617 #: modules/stream_out/langfromtelx.c:44
20618 msgid "Specify an identifier integer for this elementary stream to change"
20621 #: modules/stream_out/langfromtelx.c:45
20625 #: modules/stream_out/langfromtelx.c:47
20626 msgid "Specify the magazine containing the language page"
20629 #: modules/stream_out/langfromtelx.c:48
20633 #: modules/stream_out/langfromtelx.c:50
20634 msgid "Specify the page containing the language"
20637 #: modules/stream_out/langfromtelx.c:51
20641 #: modules/stream_out/langfromtelx.c:53
20642 msgid "Specify the row containing the language"
20645 #: modules/stream_out/langfromtelx.c:61
20646 msgid "Lang From Telx"
20649 #: modules/stream_out/langfromtelx.c:62
20650 msgid "Dynamic language setting from teletext"
20653 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:107
20654 msgid "Specify an identifier string for this subpicture"
20657 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:111
20658 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:68
20659 msgid "Output video width."
20662 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:114
20663 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:71
20664 msgid "Output video height."
20667 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:115
20668 msgid "Sample aspect ratio"
20671 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:117
20672 msgid "Sample aspect ratio of the destination (1:1, 3:4, 2:3)."
20675 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:119
20676 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:78
20677 msgid "Video filter"
20680 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:121
20681 msgid "Video filters will be applied to the video stream."
20684 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:123
20685 msgid "Image chroma"
20688 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:125
20690 "Force the use of a specific chroma. Use YUVA if you're planning to use the "
20691 "Alphamask or Bluescreen video filter."
20694 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:130
20695 msgid "Transparency of the mosaic picture."
20698 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:132 modules/video_filter/marq.c:103
20699 #: modules/video_filter/rss.c:142
20703 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:134
20704 msgid "X coordinate of the upper left corner in the mosaic if non negative."
20707 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:136 modules/video_filter/marq.c:105
20708 #: modules/video_filter/rss.c:144
20712 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:138
20713 msgid "Y coordinate of the upper left corner in the mosaic if non negative."
20716 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:143
20717 msgid "Mosaic bridge"
20720 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:144
20721 msgid "Mosaic bridge stream output"
20724 #: modules/stream_out/raop.c:148
20725 msgid "Hostname or IP address of target device"
20728 #: modules/stream_out/raop.c:151
20730 "Output volume for analog output: 0 for silence, 1..255 from almost silent to "
20734 #: modules/stream_out/raop.c:155
20735 msgid "Password for target device."
20738 #: modules/stream_out/raop.c:157
20739 msgid "Password file"
20742 #: modules/stream_out/raop.c:158
20743 msgid "Read password for target device from file."
20746 #: modules/stream_out/raop.c:161
20750 #: modules/stream_out/raop.c:162
20751 msgid "Remote Audio Output Protocol stream output"
20754 #: modules/stream_out/record.c:50
20755 msgid "Destination prefix"
20758 #: modules/stream_out/record.c:52
20759 msgid "Prefix of the destination file automatically generated"
20762 #: modules/stream_out/record.c:57
20763 msgid "Record stream output"
20766 #: modules/stream_out/rtp.c:78
20767 msgid "This is the output URL that will be used."
20770 #: modules/stream_out/rtp.c:81
20772 "This allows you to specify how the SDP (Session Descriptor) for this RTP "
20773 "session will be made available. You must use a url: http://location to "
20774 "access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP access, and sap:// for the "
20775 "SDP to be announced via SAP."
20778 #: modules/stream_out/rtp.c:85 modules/stream_out/standard.c:87
20779 msgid "SAP announcing"
20782 #: modules/stream_out/rtp.c:86 modules/stream_out/standard.c:88
20783 msgid "Announce this session with SAP."
20786 #: modules/stream_out/rtp.c:87
20790 #: modules/stream_out/rtp.c:89
20792 "This allows you to specify the muxer used for the streaming output. Default "
20793 "is to use no muxer (standard RTP stream)."
20796 #: modules/stream_out/rtp.c:92 modules/stream_out/standard.c:58
20797 msgid "Session name"
20800 #: modules/stream_out/rtp.c:94 modules/stream_out/standard.c:60
20802 "This is the name of the session that will be announced in the SDP (Session "
20806 #: modules/stream_out/rtp.c:96 modules/stream_out/standard.c:68
20807 msgid "Session description"
20810 #: modules/stream_out/rtp.c:98 modules/stream_out/standard.c:70
20812 "This allows you to give a short description with details about the stream, "
20813 "that will be announced in the SDP (Session Descriptor)."
20816 #: modules/stream_out/rtp.c:100 modules/stream_out/standard.c:72
20817 msgid "Session URL"
20820 #: modules/stream_out/rtp.c:102 modules/stream_out/standard.c:74
20822 "This allows you to give a URL with more details about the stream (often the "
20823 "website of the streaming organization), that will be announced in the SDP "
20824 "(Session Descriptor)."
20827 #: modules/stream_out/rtp.c:105 modules/stream_out/standard.c:77
20828 msgid "Session email"
20831 #: modules/stream_out/rtp.c:107 modules/stream_out/standard.c:79
20833 "This allows you to give a contact mail address for the stream, that will be "
20834 "announced in the SDP (Session Descriptor)."
20837 #: modules/stream_out/rtp.c:109 modules/stream_out/standard.c:81
20838 msgid "Session phone number"
20841 #: modules/stream_out/rtp.c:111 modules/stream_out/standard.c:83
20843 "This allows you to give a contact telephone number for the stream, that will "
20844 "be announced in the SDP (Session Descriptor)."
20847 #: modules/stream_out/rtp.c:116
20848 msgid "This allows you to specify the base port for the RTP streaming."
20851 #: modules/stream_out/rtp.c:117
20855 #: modules/stream_out/rtp.c:119
20857 "This allows you to specify the default audio port for the RTP streaming."
20860 #: modules/stream_out/rtp.c:120
20864 #: modules/stream_out/rtp.c:122
20866 "This allows you to specify the default video port for the RTP streaming."
20869 #: modules/stream_out/rtp.c:130
20870 msgid "RTP/RTCP multiplexing"
20873 #: modules/stream_out/rtp.c:132
20875 "This sends and receives RTCP packet multiplexed over the same port as RTP "
20879 #: modules/stream_out/rtp.c:137
20881 "Default caching value for outbound RTP streams. This value should be set in "
20885 #: modules/stream_out/rtp.c:140
20886 msgid "Transport protocol"
20889 #: modules/stream_out/rtp.c:142
20890 msgid "This selects which transport protocol to use for RTP."
20893 #: modules/stream_out/rtp.c:146
20895 "RTP packets will be integrity-protected and ciphered with this Secure RTP "
20896 "master shared secret key."
20899 #: modules/stream_out/rtp.c:161
20903 #: modules/stream_out/rtp.c:163
20904 msgid "This allows you to stream MPEG4 LATM audio streams (see RFC3016)."
20907 #: modules/stream_out/rtp.c:165
20908 msgid "RTSP host address"
20911 #: modules/stream_out/rtp.c:167
20913 "This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n"
20914 "Syntax is address:port/path. The default is to listen on all interfaces "
20915 "(address 0.0.0.0), on port 554, with no path.\n"
20916 "To listen only on the local interface, use \"localhost\" as address."
20919 #: modules/stream_out/rtp.c:172
20920 msgid "RTSP session timeout (s)"
20923 #: modules/stream_out/rtp.c:173
20925 "RTSP sessions will be closed after not receiving any RTSP request for this "
20926 "long. Setting it to a negative value or zero disables timeouts. The default "
20927 "is 60 (one minute)."
20930 #: modules/stream_out/rtp.c:193
20931 msgid "RTP stream output"
20934 #: modules/stream_out/select.c:45 modules/stream_out/switcher.c:101
20935 msgid "Command UDP port"
20938 #: modules/stream_out/select.c:47
20940 "UDP port to listen to for commands (show | enable <pid> | disable <pid>)."
20943 #: modules/stream_out/select.c:49
20944 msgid "Disable ES id"
20947 #: modules/stream_out/select.c:51
20948 msgid "Disable ES id at startup."
20951 #: modules/stream_out/select.c:53
20952 msgid "Enable ES id"
20955 #: modules/stream_out/select.c:55
20956 msgid "Only enable ES id at startup."
20959 #: modules/stream_out/select.c:61
20960 msgid "Select individual es to enable or disable from stream"
20963 #: modules/stream_out/setid.c:45
20967 #: modules/stream_out/setid.c:47
20968 msgid "Specify an new identifier integer for this elementary stream"
20971 #: modules/stream_out/setid.c:51
20972 msgid "Specify an ISO-639 code (three characters) for this elementary stream"
20975 #: modules/stream_out/setid.c:61
20979 #: modules/stream_out/setid.c:62
20983 #: modules/stream_out/setid.c:63
20984 msgid "Change the id of an elementary stream"
20987 #: modules/stream_out/setid.c:74
20988 msgid "Set ES Lang"
20991 #: modules/stream_out/setid.c:75
20995 #: modules/stream_out/setid.c:76
20996 msgid "Change the language of an elementary stream"
20999 #: modules/stream_out/smem.c:60
21000 msgid "Video prerender callback"
21003 #: modules/stream_out/smem.c:61
21005 "Address of the video prerender callback function. This function will set the "
21006 "buffer where render will be done."
21009 #: modules/stream_out/smem.c:64
21010 msgid "Audio prerender callback"
21013 #: modules/stream_out/smem.c:65
21015 "Address of the audio prerender callback function. This function will set the "
21016 "buffer where render will be done."
21019 #: modules/stream_out/smem.c:68
21020 msgid "Video postrender callback"
21023 #: modules/stream_out/smem.c:69
21025 "Address of the video postrender callback function. This function will be "
21026 "called when the render is into the buffer."
21029 #: modules/stream_out/smem.c:72
21030 msgid "Audio postrender callback"
21033 #: modules/stream_out/smem.c:73
21035 "Address of the audio postrender callback function. This function will be "
21036 "called when the render is into the buffer."
21039 #: modules/stream_out/smem.c:76
21040 msgid "Video Callback data"
21043 #: modules/stream_out/smem.c:77
21044 msgid "Data for the video callback function."
21047 #: modules/stream_out/smem.c:79
21048 msgid "Audio callback data"
21051 #: modules/stream_out/smem.c:80
21052 msgid "Data for the audio callback function."
21055 #: modules/stream_out/smem.c:82
21056 msgid "Time Synchronized output"
21059 #: modules/stream_out/smem.c:83
21061 "Time Synchronisation option for output. If true, stream will render as "
21062 "usual, else it will be rendered as fast as possible."
21065 #: modules/stream_out/smem.c:95
21069 #: modules/stream_out/smem.c:96
21070 msgid "Stream output to memory buffer"
21073 #: modules/stream_out/standard.c:43
21074 msgid "Output method to use for the stream."
21077 #: modules/stream_out/standard.c:46
21078 msgid "Muxer to use for the stream."
21081 #: modules/stream_out/standard.c:47
21082 msgid "Output destination"
21085 #: modules/stream_out/standard.c:49
21087 "Destination (URL) to use for the stream. Overrides path and bind parameters"
21090 #: modules/stream_out/standard.c:50
21091 msgid "address to bind to (helper setting for dst)"
21094 #: modules/stream_out/standard.c:52
21096 "address:port to bind vlc to listening incoming streams helper setting for "
21097 "dst,dst=bind+'/'+path. dst-parameter overrides this"
21100 #: modules/stream_out/standard.c:54
21101 msgid "filename for stream (helper setting for dst)"
21104 #: modules/stream_out/standard.c:56
21106 "Filename for stream helper setting for dst, dst=bind+'/'+path, dst-parameter "
21110 #: modules/stream_out/standard.c:63
21111 msgid "Session groupname"
21114 #: modules/stream_out/standard.c:65
21116 "This allows you to specify a group for the session, that will be announced "
21117 "if you choose to use SAP."
21120 #: modules/stream_out/standard.c:97
21121 msgid "Standard stream output"
21124 #: modules/stream_out/switcher.c:92 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:351
21128 #: modules/stream_out/switcher.c:94
21129 msgid "Full paths of the files separated by colons."
21132 #: modules/stream_out/switcher.c:95
21136 #: modules/stream_out/switcher.c:97
21137 msgid "List of sizes separated by colons (720x576:480x576)."
21140 #: modules/stream_out/switcher.c:100
21141 msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9)."
21144 #: modules/stream_out/switcher.c:103
21145 msgid "UDP port to listen to for commands."
21148 #: modules/stream_out/switcher.c:104
21152 #: modules/stream_out/switcher.c:106
21153 msgid "Initial command to execute."
21156 #: modules/stream_out/switcher.c:107
21160 #: modules/stream_out/switcher.c:109
21161 msgid "Number of P frames between two I frames."
21164 #: modules/stream_out/switcher.c:110
21165 msgid "Quantizer scale"
21168 #: modules/stream_out/switcher.c:112
21169 msgid "Fixed quantizer scale to use."
21172 #: modules/stream_out/switcher.c:113
21176 #: modules/stream_out/switcher.c:115
21177 msgid "Mute audio when command is not 0."
21180 #: modules/stream_out/switcher.c:118
21181 msgid "MPEG2 video switcher stream output"
21184 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:44
21185 msgid "Video encoder"
21188 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:46
21190 "This is the video encoder module that will be used (and its associated "
21194 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:48
21195 msgid "Destination video codec"
21198 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:50
21199 msgid "This is the video codec that will be used."
21202 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:51
21203 msgid "Video bitrate"
21206 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:53
21207 msgid "Target bitrate of the transcoded video stream."
21210 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:54
21211 msgid "Video scaling"
21214 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:56
21215 msgid "Scale factor to apply to the video while transcoding (eg: 0.25)"
21218 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:57
21219 msgid "Video frame-rate"
21222 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:59
21223 msgid "Target output frame rate for the video stream."
21226 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:60
21227 msgid "Deinterlace video"
21230 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:62
21231 msgid "Deinterlace the video before encoding."
21234 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:63
21235 msgid "Deinterlace module"
21238 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:65
21239 msgid "Specify the deinterlace module to use."
21242 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:72
21243 msgid "Maximum video width"
21246 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:74
21247 msgid "Maximum output video width."
21250 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:75
21251 msgid "Maximum video height"
21254 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:77
21255 msgid "Maximum output video height."
21258 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:80
21260 "Video filters will be applied to the video streams (after overlays are "
21261 "applied). You can enter a colon-separated list of filters."
21264 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:83
21265 msgid "Audio encoder"
21268 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:85
21270 "This is the audio encoder module that will be used (and its associated "
21274 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:87
21275 msgid "Destination audio codec"
21278 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:89
21279 msgid "This is the audio codec that will be used."
21282 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:90
21283 msgid "Audio bitrate"
21286 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:92
21287 msgid "Target bitrate of the transcoded audio stream."
21290 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:95
21292 "Sample rate of the transcoded audio stream (11250, 22500, 44100 or 48000)."
21295 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:96
21296 msgid "Audio Language"
21299 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:98
21300 msgid "This is the language of the audio stream."
21303 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:101
21304 msgid "Number of audio channels in the transcoded streams."
21307 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:102
21308 msgid "Audio filter"
21311 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:104
21313 "Audio filters will be applied to the audio streams (after conversion filters "
21314 "are applied). You can enter a colon-separated list of filters."
21317 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:107
21318 msgid "Subtitles encoder"
21321 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:109
21323 "This is the subtitles encoder module that will be used (and its associated "
21327 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:111
21328 msgid "Destination subtitles codec"
21331 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:113
21332 msgid "This is the subtitles codec that will be used."
21335 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:117
21337 "This allows you to add overlays (also known as \"subpictures\" on the "
21338 "transcoded video stream. The subpictures produced by the filters will be "
21339 "overlayed directly onto the video. You can specify a colon-separated list of "
21340 "subpicture modules"
21343 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:122
21344 #: modules/video_filter/osdmenu.c:119
21348 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:124
21350 "Stream the On Screen Display menu (using the osdmenu subpicture module)."
21353 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:126
21354 msgid "Number of threads"
21357 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:128
21358 msgid "Number of threads used for the transcoding."
21361 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:129
21362 msgid "High priority"
21365 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:131
21367 "Runs the optional encoder thread at the OUTPUT priority instead of VIDEO."
21370 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:134
21371 msgid "Synchronise on audio track"
21374 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:136
21376 "This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track "
21377 "on the audio track."
21380 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:140
21382 "The transcoder will drop frames if your CPU can't keep up with the encoding "
21386 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:155
21387 msgid "Transcode stream output"
21390 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:209
21391 msgid "Overlays/Subtitles"
21394 #: modules/text_renderer/freetype.c:103
21395 msgid "Font family for the font you want to use"
21398 #: modules/text_renderer/freetype.c:104
21399 msgid "Font file for the font you want to use"
21402 #: modules/text_renderer/freetype.c:106 modules/text_renderer/win32text.c:61
21403 msgid "Font size in pixels"
21406 #: modules/text_renderer/freetype.c:107 modules/text_renderer/win32text.c:62
21408 "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
21409 "set to something different than 0 this option will override the relative "
21413 #: modules/text_renderer/freetype.c:111
21414 msgid "Text opacity"
21417 #: modules/text_renderer/freetype.c:112 modules/text_renderer/win32text.c:67
21419 "The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
21420 "the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
21423 #: modules/text_renderer/freetype.c:115 modules/text_renderer/quartztext.c:96
21424 #: modules/text_renderer/win32text.c:70
21425 msgid "Text default color"
21428 #: modules/text_renderer/freetype.c:116 modules/text_renderer/quartztext.c:97
21429 #: modules/text_renderer/win32text.c:71
21431 "The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
21432 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
21433 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
21434 "(red + green), #FFFFFF = white"
21437 #: modules/text_renderer/freetype.c:120 modules/text_renderer/quartztext.c:92
21438 #: modules/text_renderer/win32text.c:75
21439 msgid "Relative font size"
21442 #: modules/text_renderer/freetype.c:121 modules/text_renderer/quartztext.c:93
21443 #: modules/text_renderer/win32text.c:76
21445 "This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
21446 "video. If absolute font size is set, relative size will be overridden."
21449 #: modules/text_renderer/freetype.c:124
21453 #: modules/text_renderer/freetype.c:126
21454 msgid "Background opacity"
21457 #: modules/text_renderer/freetype.c:127
21458 msgid "Background color"
21461 #: modules/text_renderer/freetype.c:129
21462 msgid "Outline opacity"
21465 #: modules/text_renderer/freetype.c:130
21466 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:283
21467 msgid "Outline color"
21470 #: modules/text_renderer/freetype.c:131
21471 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:282
21472 msgid "Outline thickness"
21475 #: modules/text_renderer/freetype.c:133
21476 msgid "Shadow opacity"
21479 #: modules/text_renderer/freetype.c:134
21480 msgid "Shadow color"
21483 #: modules/text_renderer/freetype.c:135
21484 msgid "Shadow angle"
21487 #: modules/text_renderer/freetype.c:136
21488 msgid "Shadow distance"
21491 #: modules/text_renderer/freetype.c:141 modules/text_renderer/quartztext.c:114
21492 #: modules/text_renderer/win32text.c:82
21496 #: modules/text_renderer/freetype.c:141 modules/text_renderer/quartztext.c:114
21497 #: modules/text_renderer/win32text.c:82
21501 #: modules/text_renderer/freetype.c:141 modules/text_renderer/quartztext.c:114
21502 #: modules/text_renderer/win32text.c:82
21506 #: modules/text_renderer/freetype.c:141 modules/text_renderer/quartztext.c:114
21507 #: modules/text_renderer/win32text.c:82
21511 #: modules/text_renderer/freetype.c:142
21512 msgid "Use YUVP renderer"
21515 #: modules/text_renderer/freetype.c:143
21517 "This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
21518 "you want to encode into DVB subtitles"
21521 #: modules/text_renderer/freetype.c:160
21525 #: modules/text_renderer/freetype.c:160
21529 #: modules/text_renderer/freetype.c:164 modules/text_renderer/win32text.c:94
21530 msgid "Text renderer"
21533 #: modules/text_renderer/freetype.c:165
21534 msgid "Freetype2 font renderer"
21537 #: modules/text_renderer/freetype.c:443
21539 "Please wait while your font cache is rebuilt.\n"
21540 "This should take less than a few minutes."
21543 #: modules/text_renderer/quartztext.c:91
21544 msgid "Name for the font you want to use"
21547 #: modules/text_renderer/quartztext.c:117
21548 msgid "Text renderer for Mac"
21551 #: modules/text_renderer/quartztext.c:118
21552 msgid "CoreText font renderer"
21555 #: modules/text_renderer/svg.c:66
21556 msgid "SVG template file"
21559 #: modules/text_renderer/svg.c:67
21561 "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
21564 #: modules/text_renderer/tdummy.c:36
21565 msgid "Dummy font renderer"
21568 #: modules/text_renderer/win32text.c:60
21569 msgid "Filename for the font you want to use"
21572 #: modules/text_renderer/win32text.c:95
21573 msgid "Win32 font renderer"
21576 #: modules/video_chroma/grey_yuv.c:54 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:89
21577 #: modules/video_chroma/i422_i420.c:56 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:72
21578 #: modules/video_chroma/yuy2_i420.c:58 modules/video_chroma/yuy2_i422.c:57
21579 msgid "Conversions from "
21582 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:84
21583 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
21586 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:89
21587 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
21590 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:94
21591 msgid "SSE2 I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
21594 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:93 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:76
21595 msgid "MMX conversions from "
21598 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:97 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:80
21599 msgid "SSE2 conversions from "
21602 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:102
21603 msgid "AltiVec conversions from "
21606 #: modules/video_chroma/omxdl.c:35
21607 msgid "OpenMAX DL image processing"
21610 #: modules/video_chroma/rv32.c:45
21611 msgid "RV32 conversion filter"
21614 #: modules/video_filter/adjust.c:66
21615 msgid "Brightness threshold"
21618 #: modules/video_filter/adjust.c:67
21620 "When this mode is enabled, pixels will be shown as black or white. The "
21621 "threshold value will be the brightness defined below."
21624 #: modules/video_filter/adjust.c:70
21625 msgid "Image contrast (0-2)"
21628 #: modules/video_filter/adjust.c:71
21629 msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1."
21632 #: modules/video_filter/adjust.c:72
21633 msgid "Image hue (0-360)"
21636 #: modules/video_filter/adjust.c:73
21637 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0."
21640 #: modules/video_filter/adjust.c:74
21641 msgid "Image saturation (0-3)"
21644 #: modules/video_filter/adjust.c:75
21645 msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1."
21648 #: modules/video_filter/adjust.c:76
21649 msgid "Image brightness (0-2)"
21652 #: modules/video_filter/adjust.c:77
21653 msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1."
21656 #: modules/video_filter/adjust.c:78
21657 msgid "Image gamma (0-10)"
21660 #: modules/video_filter/adjust.c:79
21661 msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1."
21664 #: modules/video_filter/adjust.c:82
21665 msgid "Image properties filter"
21668 #: modules/video_filter/adjust.c:83 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1297
21669 msgid "Image adjust"
21672 #: modules/video_filter/alphamask.c:40
21673 msgid "Use an image's alpha channel as a transparency mask."
21676 #: modules/video_filter/alphamask.c:42
21677 msgid "Transparency mask"
21680 #: modules/video_filter/alphamask.c:44
21681 msgid "Alpha blending transparency mask. Uses a png alpha channel."
21684 #: modules/video_filter/alphamask.c:63
21685 msgid "Alpha mask video filter"
21688 #: modules/video_filter/alphamask.c:64
21692 #: modules/video_filter/antiflicker.c:49
21693 msgid "Window size"
21696 #: modules/video_filter/antiflicker.c:50
21697 msgid "Number of frames (0 to 100)"
21700 #: modules/video_filter/antiflicker.c:52
21701 msgid "Softening value"
21704 #: modules/video_filter/antiflicker.c:53
21705 msgid "Number of frames consider for smoothening (0 to 30)"
21708 #: modules/video_filter/antiflicker.c:65
21709 msgid "antiflicker video filter"
21712 #: modules/video_filter/antiflicker.c:66
21713 msgid "antiflicker"
21716 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:122
21718 "This module allows controlling an so called AtmoLight device connected to "
21720 "AtmoLight is the homegrown version of what Philips calls AmbiLight.\n"
21721 "If you need further information feel free to visit us at\n"
21723 "http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/Atmo-plugin\n"
21724 "http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/AtmoWin\n"
21726 "You can find there detailed descriptions on how to build it for yourself and "
21727 "where to get the required parts.\n"
21728 "You can also have a look at pictures and some movies showing such a device "
21732 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:133
21733 msgid "Device type"
21736 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:134
21738 "Choose your preferred hardware from the list, or choose AtmoWin Software to "
21739 "delegate processing to the external process - with more options"
21742 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:151
21743 msgid "AtmoWin Software"
21746 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:153
21747 msgid "Classic AtmoLight"
21750 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:154
21751 msgid "Quattro AtmoLight"
21754 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:155
21758 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:156
21762 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:157
21766 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:160
21767 msgid "Count of AtmoLight channels"
21770 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:161
21771 msgid "How many AtmoLight channels, should be emulated with that DMX device"
21774 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:163
21775 msgid "DMX address for each channel"
21778 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:164
21780 "Define here the DMX base address for each channel use , or ; to separate the "
21784 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:167
21785 msgid "Count of channels"
21788 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:168
21789 msgid "Depending on your MoMoLight hardware choose 3 or 4 channels"
21792 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:171
21793 msgid "Count of fnordlicht's"
21796 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:172
21798 "Depending on the amount your fnordlicht hardware choose 1 to 254 channels"
21801 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:183
21802 msgid "Save Debug Frames"
21805 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:184
21806 msgid "Write every 128th miniframe to a folder."
21809 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:185
21810 msgid "Debug Frame Folder"
21813 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:186
21814 msgid "The path where the debugframes should be saved"
21817 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:190
21818 msgid "Extracted Image Width"
21821 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:191
21822 msgid "The width of the mini image for further processing (64 is default)"
21825 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:194
21826 msgid "Extracted Image Height"
21829 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:195
21830 msgid "The height of the mini image for further processing (48 is default)"
21833 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:198
21834 msgid "Mark analyzed pixels"
21837 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:199
21838 msgid "makes the sample grid visible on screen as white pixels"
21841 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:202
21842 msgid "Color when paused"
21845 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:203
21847 "Set the color to show if the user pauses the video. (Have light to get "
21851 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:206
21855 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:207
21856 msgid "Red component of the pause color"
21859 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:208
21860 msgid "Pause-Green"
21863 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:209
21864 msgid "Green component of the pause color"
21867 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:210
21871 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:211
21872 msgid "Blue component of the pause color"
21875 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:212
21876 msgid "Pause-Fadesteps"
21879 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:213
21881 "Number of steps to change current color to pause color (each step takes 40ms)"
21884 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:216
21888 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:217
21889 msgid "Red component of the shutdown color"
21892 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:218
21896 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:219
21897 msgid "Green component of the shutdown color"
21900 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:220
21904 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:221
21905 msgid "Blue component of the shutdown color"
21908 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:222
21909 msgid "End-Fadesteps"
21912 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:223
21914 "Number of steps to change current color to end color for dimming up the "
21915 "light in cinema style... (each step takes 40ms)"
21918 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:227
21919 msgid "Number of zones on top"
21922 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:228
21923 msgid "Number of zones on the top of the screen"
21926 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:229
21927 msgid "Number of zones on bottom"
21930 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:230
21931 msgid "Number of zones on the bottom of the screen"
21934 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:231
21935 msgid "Zones on left / right side"
21938 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:232
21939 msgid "left and right side having always the same number of zones"
21942 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:234
21943 msgid "Calculate a average zone"
21946 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:235
21948 "it contains the average of all pixels in the sample image (only useful for "
21949 "single channel AtmoLight)"
21952 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:240
21953 msgid "Use Software White adjust"
21956 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:241
21958 "Should the buildin driver do a white adjust or your LED stripes? recommend."
21961 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:243
21965 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:244
21966 msgid "Red value of a pure white on your LED stripes."
21969 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:246
21970 msgid "White Green"
21973 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:247
21974 msgid "Green value of a pure white on your LED stripes."
21977 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:249
21981 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:250
21982 msgid "Blue value of a pure white on your LED stripes."
21985 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:253
21986 msgid "Serial Port/Device"
21989 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:254
21991 "Name of the serial port where the AtmoLight controller is attached to.\n"
21992 "On Windows usually something like COM1 or COM2. On Linux /dev/ttyS01 f.e."
21995 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:259
21996 msgid "Edge Weightning"
21999 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:260
22001 "Increasing this value will result in color more depending on the border of "
22005 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:263
22006 msgid "Overall brightness of your LED stripes"
22009 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:264
22010 msgid "Darkness Limit"
22013 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:265
22015 "Pixels with a saturation lower than this will be ignored. Should be greater "
22016 "than one for letterboxed videos."
22019 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:268
22020 msgid "Hue windowing"
22023 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:269
22024 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:271
22025 msgid "Used for statistics."
22028 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:270
22029 msgid "Sat windowing"
22032 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:273
22033 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1378
22034 msgid "Filter length (ms)"
22037 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:274
22039 "Time it takes until a color is completely changed. This prevents flickering."
22042 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:276
22043 msgid "Filter threshold"
22046 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:277
22047 msgid "How much a color has to be changed for an immediate color change."
22050 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:279
22051 msgid "Filter Smoothness (in %)"
22054 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:280
22055 msgid "Filter Smoothness"
22058 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:282
22059 msgid "Output Color filter mode"
22062 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:283
22064 "defines the how the output color should be calculated based on previous color"
22067 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:292
22068 msgid "No Filtering"
22071 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:293
22075 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:294
22079 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:297
22080 msgid "Frame delay (ms)"
22083 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:298
22085 "Helps to get the video output and the light effects in sync. Values around "
22086 "20ms should do the trick."
22089 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:303
22090 msgid "Channel 0: summary"
22093 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:304
22094 msgid "Channel 1: left"
22097 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:305
22098 msgid "Channel 2: right"
22101 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:306
22102 msgid "Channel 3: top"
22105 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:307
22106 msgid "Channel 4: bottom"
22109 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:309
22110 msgid "Maps the hardware channel X to logical zone Y to fix wrong wiring :-)"
22113 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:320
22117 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:321
22118 msgid "Zone 4:summary"
22121 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:322
22122 msgid "Zone 3:left"
22125 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:323
22126 msgid "Zone 1:right"
22129 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:324
22133 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:325
22134 msgid "Zone 2:bottom"
22137 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:327
22138 msgid "Channel / Zone Assignment"
22141 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:328
22143 "for devices with more than five channels / zones write down here for each "
22144 "channel the zone number to show and separate the values with , or ; and use "
22145 "-1 to not use some channels. For the classic AtmoLight the sequence "
22146 "4,3,1,0,2 would set the default channel/zone mapping. Having only two zones "
22147 "on top, and one zone on left and right and no summary zone the mapping for "
22148 "classic AtmoLight would be -1,3,2,1,0"
22151 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:338
22152 msgid "Zone 0: Top gradient"
22155 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:339
22156 msgid "Zone 1: Right gradient"
22159 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:340
22160 msgid "Zone 2: Bottom gradient"
22163 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:341
22164 msgid "Zone 3: Left gradient"
22167 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:342
22168 msgid "Zone 4: Summary gradient"
22171 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:343
22173 "Defines a small bitmap with 64x48 pixels, containing a grayscale gradient"
22176 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:346
22177 msgid "Gradient bitmap searchpath"
22180 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:347
22182 "Now preferred option to assign gradient bitmaps, put them as zone_0.bmp, "
22183 "zone_1.bmp etc. into one folder and set the foldername here"
22186 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:352
22187 msgid "Filename of AtmoWin*.exe"
22190 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:353
22192 "if you want the AtmoLight control software to be launched by VLC, enter the "
22193 "complete path of AtmoWinA.exe here."
22196 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:364
22197 msgid "AtmoLight Filter"
22200 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:366
22201 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1372
22202 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1381
22206 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:373
22207 msgid "Choose Devicetype and Connection"
22210 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:398
22211 msgid "Illuminate the room with this color on pause"
22214 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:414
22215 msgid "Illuminate the room with this color on shutdown"
22218 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:425
22219 msgid "DMX options"
22222 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:431
22223 msgid "MoMoLight options"
22226 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:438
22227 msgid "fnordlicht options"
22230 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:480
22231 msgid "Zone Layout for the build-in Atmo"
22234 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:496
22235 msgid "Settings for the built-in Live Video Processor only"
22238 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:533
22239 msgid "Change channel assignment (fixes wrong wiring)"
22242 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:566
22243 msgid "Adjust the white light to your LED stripes"
22246 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:588
22247 msgid "Change gradients"
22250 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:47
22251 msgid "Value of the audio channels levels"
22254 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:48
22256 "Value of the audio level of each channels between 0 and 1. Each level should "
22257 "be separated with ':'."
22260 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:51
22261 msgid "X coordinate of the bargraph."
22264 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:53
22265 msgid "Y coordinate of the bargraph."
22268 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:54
22269 msgid "Transparency of the bargraph"
22272 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:55
22274 "Bargraph transparency value (from 0 for full transparency to 255 for full "
22278 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:57
22279 msgid "Bargraph position"
22282 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:59
22284 "Enforce the bargraph position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
22285 "4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-"
22289 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:62
22293 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:63
22294 msgid "Signals a silence and displays and alert (0=no alarm, 1=alarm)."
22297 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:65
22298 msgid "Bar width in pixel (default : 10)"
22301 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:66
22303 "Width in pixel of each bar in the BarGraph to be displayed (default : 10)."
22306 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:87
22307 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:105
22308 msgid "Audio Bar Graph Video sub source"
22311 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:88
22312 msgid "Audio Bar Graph Video"
22315 #: modules/video_filter/ball.c:98
22319 #: modules/video_filter/ball.c:99
22320 msgid "Ball color, one of \"red\", \"blue\" and \"green\"."
22323 #: modules/video_filter/ball.c:101
22324 msgid "Edge visible"
22327 #: modules/video_filter/ball.c:102
22328 msgid "Set edge visibility."
22331 #: modules/video_filter/ball.c:104
22335 #: modules/video_filter/ball.c:105
22337 "Set ball speed, the displacement value in "
22338 "number of pixels by frame."
22341 #: modules/video_filter/ball.c:108
22345 #: modules/video_filter/ball.c:109
22347 "Set ball size giving its radius in number of "
22351 #: modules/video_filter/ball.c:112
22352 msgid "Gradient threshold"
22355 #: modules/video_filter/ball.c:113
22356 msgid "Set gradient threshold for edge computation."
22359 #: modules/video_filter/ball.c:115
22360 msgid "Augmented reality ball game"
22363 #: modules/video_filter/ball.c:124
22364 msgid "Ball video filter"
22367 #: modules/video_filter/ball.c:125
22371 #: modules/video_filter/blendbench.c:52
22372 msgid "Number of time to blend"
22375 #: modules/video_filter/blendbench.c:53
22376 msgid "The number of time the blend will be performed"
22379 #: modules/video_filter/blendbench.c:55
22380 msgid "Alpha of the blended image"
22383 #: modules/video_filter/blendbench.c:56
22384 msgid "Alpha with which the blend image is blended"
22387 #: modules/video_filter/blendbench.c:58
22388 msgid "Image to be blended onto"
22391 #: modules/video_filter/blendbench.c:59
22392 msgid "The image which will be used to blend onto"
22395 #: modules/video_filter/blendbench.c:61
22396 msgid "Chroma for the base image"
22399 #: modules/video_filter/blendbench.c:62
22400 msgid "Chroma which the base image will be loaded in"
22403 #: modules/video_filter/blendbench.c:64
22404 msgid "Image which will be blended"
22407 #: modules/video_filter/blendbench.c:65
22408 msgid "The image blended onto the base image"
22411 #: modules/video_filter/blendbench.c:67
22412 msgid "Chroma for the blend image"
22415 #: modules/video_filter/blendbench.c:68
22416 msgid "Chroma which the blend image will be loaded in"
22419 #: modules/video_filter/blendbench.c:74
22420 msgid "Blending benchmark filter"
22423 #: modules/video_filter/blendbench.c:75
22427 #: modules/video_filter/blendbench.c:80
22428 msgid "Benchmarking"
22431 #: modules/video_filter/blendbench.c:86
22435 #: modules/video_filter/blendbench.c:92
22436 msgid "Blend image"
22439 #: modules/video_filter/blend.c:45
22440 msgid "Video pictures blending"
22443 #: modules/video_filter/bluescreen.c:37
22445 "This effect, also known as \"greenscreen\" or \"chroma key\" blends the "
22446 "\"blue parts\" of the foreground image of the mosaic on the background (like "
22447 "weather forecasts). You can choose the \"key\" color for blending (blue by "
22451 #: modules/video_filter/bluescreen.c:42
22452 msgid "Bluescreen U value"
22455 #: modules/video_filter/bluescreen.c:44
22457 "\"U\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
22458 "Defaults to 120 for blue."
22461 #: modules/video_filter/bluescreen.c:46
22462 msgid "Bluescreen V value"
22465 #: modules/video_filter/bluescreen.c:48
22467 "\"V\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
22468 "Defaults to 90 for blue."
22471 #: modules/video_filter/bluescreen.c:50
22472 msgid "Bluescreen U tolerance"
22475 #: modules/video_filter/bluescreen.c:52
22477 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the U plane. A "
22478 "value between 10 and 20 seems sensible."
22481 #: modules/video_filter/bluescreen.c:55
22482 msgid "Bluescreen V tolerance"
22485 #: modules/video_filter/bluescreen.c:57
22487 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the V plane. A "
22488 "value between 10 and 20 seems sensible."
22491 #: modules/video_filter/bluescreen.c:77
22492 msgid "Bluescreen video filter"
22495 #: modules/video_filter/bluescreen.c:78
22499 #: modules/video_filter/canvas.c:83
22500 msgid "Output width"
22503 #: modules/video_filter/canvas.c:85
22504 msgid "Output (canvas) image width"
22507 #: modules/video_filter/canvas.c:86
22508 msgid "Output height"
22511 #: modules/video_filter/canvas.c:88
22512 msgid "Output (canvas) image height"
22515 #: modules/video_filter/canvas.c:89
22516 msgid "Output picture aspect ratio"
22519 #: modules/video_filter/canvas.c:91
22521 "Set the canvas' picture aspect ratio. If omitted, the canvas is assumed to "
22522 "have the same SAR as the input."
22525 #: modules/video_filter/canvas.c:93
22529 #: modules/video_filter/canvas.c:95
22531 "If enabled, video will be padded to fit in canvas after scaling. Otherwise, "
22532 "video will be cropped to fix in canvas after scaling."
22535 #: modules/video_filter/canvas.c:97
22536 msgid "Automatically resize and pad a video"
22539 #: modules/video_filter/canvas.c:105
22543 #: modules/video_filter/canvas.c:106
22544 msgid "Canvas video filter"
22547 #: modules/video_filter/chain.c:43
22548 msgid "Video filtering using a chain of video filter modules"
22551 #: modules/video_filter/clone.c:40
22552 msgid "Number of video windows in which to clone the video."
22555 #: modules/video_filter/clone.c:43
22556 msgid "Video output modules"
22559 #: modules/video_filter/clone.c:44
22561 "You can use specific video output modules for the clones. Use a comma-"
22562 "separated list of modules."
22565 #: modules/video_filter/clone.c:47
22566 msgid "Duplicate your video to multiple windows and/or video output modules"
22569 #: modules/video_filter/clone.c:55
22570 msgid "Clone video filter"
22573 #: modules/video_filter/clone.c:57 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1388
22577 #: modules/video_filter/colorthres.c:55
22579 "Colors similar to this will be kept, others will be grayscaled. This must be "
22580 "an hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then "
22581 "green, then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = "
22582 "yellow (red + green), #FFFFFF = white"
22585 #: modules/video_filter/colorthres.c:59
22586 msgid "Select one color in the video"
22589 #: modules/video_filter/colorthres.c:69
22590 msgid "Color threshold filter"
22593 #: modules/video_filter/colorthres.c:79
22594 msgid "Saturation threshold"
22597 #: modules/video_filter/colorthres.c:81
22598 msgid "Similarity threshold"
22601 #: modules/video_filter/crop.c:71
22602 msgid "Crop geometry (pixels)"
22605 #: modules/video_filter/crop.c:72
22607 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
22608 "<left offset> + <top offset>."
22611 #: modules/video_filter/crop.c:74
22612 msgid "Automatic cropping"
22615 #: modules/video_filter/crop.c:75
22616 msgid "Automatically detect black borders and crop them."
22619 #: modules/video_filter/crop.c:77
22620 msgid "Remove borders of the video and replace them by black borders"
22623 #: modules/video_filter/crop.c:80
22624 msgid "Ratio max (x 1000)"
22627 #: modules/video_filter/crop.c:81
22629 "Maximum image ratio. The crop plugin will never automatically crop to a "
22630 "higher ratio (ie, to a more \"flat\" image). The value is x1000: 1333 means "
22634 #: modules/video_filter/crop.c:83
22635 msgid "Manual ratio"
22638 #: modules/video_filter/crop.c:84
22639 msgid "Force a ratio (0 for automatic). Value is x1000: 1333 means 4/3."
22642 #: modules/video_filter/crop.c:86
22643 msgid "Number of images for change"
22646 #: modules/video_filter/crop.c:87
22648 "The number of consecutive images with the same detected ratio (different "
22649 "from the previously detected ratio) to consider that ratio changed and "
22653 #: modules/video_filter/crop.c:89
22654 msgid "Number of lines for change"
22657 #: modules/video_filter/crop.c:90
22659 "The minimum difference in the number of detected black lines to consider "
22660 "that ratio changed and trigger recrop."
22663 #: modules/video_filter/crop.c:92
22664 msgid "Number of non black pixels "
22667 #: modules/video_filter/crop.c:93
22669 "The maximum of non-black pixels in a line to consider that the line is black."
22672 #: modules/video_filter/crop.c:96
22673 msgid "Skip percentage (%)"
22676 #: modules/video_filter/crop.c:97
22678 "Percentage of the line to consider while checking for black lines. This "
22679 "allows skipping logos in black borders and crop them anyway."
22682 #: modules/video_filter/crop.c:99
22683 msgid "Luminance threshold "
22686 #: modules/video_filter/crop.c:100
22687 msgid "Maximum luminance to consider a pixel as black (0-255)."
22690 #: modules/video_filter/crop.c:104
22691 msgid "Crop video filter"
22694 #: modules/video_filter/crop.c:377 modules/video_filter/crop.c:468
22695 msgid "Cropping failed"
22698 #: modules/video_filter/crop.c:378 modules/video_filter/crop.c:469
22699 msgid "VLC could not open the video output module."
22702 #: modules/video_filter/croppadd.c:46
22703 msgid "Pixels to crop from top"
22706 #: modules/video_filter/croppadd.c:48
22707 msgid "Number of pixels to crop from the top of the image."
22710 #: modules/video_filter/croppadd.c:49
22711 msgid "Pixels to crop from bottom"
22714 #: modules/video_filter/croppadd.c:51
22715 msgid "Number of pixels to crop from the bottom of the image."
22718 #: modules/video_filter/croppadd.c:52
22719 msgid "Pixels to crop from left"
22722 #: modules/video_filter/croppadd.c:54
22723 msgid "Number of pixels to crop from the left of the image."
22726 #: modules/video_filter/croppadd.c:55
22727 msgid "Pixels to crop from right"
22730 #: modules/video_filter/croppadd.c:57
22731 msgid "Number of pixels to crop from the right of the image."
22734 #: modules/video_filter/croppadd.c:59
22735 msgid "Pixels to padd to top"
22738 #: modules/video_filter/croppadd.c:61
22739 msgid "Number of pixels to padd to the top of the image after cropping."
22742 #: modules/video_filter/croppadd.c:62
22743 msgid "Pixels to padd to bottom"
22746 #: modules/video_filter/croppadd.c:64
22747 msgid "Number of pixels to padd to the bottom of the image after cropping."
22750 #: modules/video_filter/croppadd.c:65
22751 msgid "Pixels to padd to left"
22754 #: modules/video_filter/croppadd.c:67
22755 msgid "Number of pixels to padd to the left of the image after cropping."
22758 #: modules/video_filter/croppadd.c:68
22759 msgid "Pixels to padd to right"
22762 #: modules/video_filter/croppadd.c:70
22763 msgid "Number of pixels to padd to the right of the image after cropping."
22766 #: modules/video_filter/croppadd.c:78
22770 #: modules/video_filter/croppadd.c:79 modules/video_filter/scale.c:47
22771 #: modules/video_filter/swscale.c:63
22772 msgid "Video scaling filter"
22775 #: modules/video_filter/croppadd.c:96
22779 #: modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:45
22783 #: modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:46
22787 #: modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:48
22791 #: modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:56
22795 #: modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:57
22799 #: modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:58
22803 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:54
22804 msgid "Deinterlace method to use for local playback."
22807 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:56
22808 msgid "Streaming deinterlace mode"
22811 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:57
22812 msgid "Deinterlace method to use for streaming."
22815 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:66
22816 msgid "Phosphor chroma mode for 4:2:0 input"
22819 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:67
22821 "Choose handling for colours in those output frames that fall across input "
22822 "frame boundaries. \n"
22824 "Latest: take chroma from new (bright) field only. Good for interlaced input, "
22825 "such as videos from a camcorder. \n"
22827 "AltLine: take chroma line 1 from top field, line 2 from bottom field, etc. \n"
22828 "Default, good for NTSC telecined input (anime DVDs, etc.). \n"
22830 "Blend: average input field chromas. May distort the colours of the new "
22831 "(bright) field, too. \n"
22833 "Upconvert: output in 4:2:2 format (independent chroma for each field). Best "
22834 "simulation, but requires more CPU and memory bandwidth."
22837 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:89
22838 msgid "Phosphor old field dimmer strength"
22841 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:90
22843 "This controls the strength of the darkening filter that simulates CRT TV "
22844 "phosphor light decay for the old field in the Phosphor framerate doubler. "
22848 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:97
22849 msgid "Deinterlacing video filter"
22852 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:61
22856 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:62
22857 msgid "FIFO which will be read for commands"
22860 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:64
22861 msgid "Output FIFO"
22864 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:65
22865 msgid "FIFO which will be written to for responses"
22868 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:68
22869 msgid "Dynamic video overlay"
22872 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:69
22873 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:245
22874 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1371
22878 #: modules/video_filter/erase.c:56
22879 msgid "Image mask. Pixels with an alpha value greater than 50% will be erased."
22882 #: modules/video_filter/erase.c:59
22883 msgid "X coordinate of the mask."
22886 #: modules/video_filter/erase.c:61
22887 msgid "Y coordinate of the mask."
22890 #: modules/video_filter/erase.c:63
22891 msgid "Remove zones of the video using a picture as mask"
22894 #: modules/video_filter/erase.c:68
22895 msgid "Erase video filter"
22898 #: modules/video_filter/erase.c:69
22902 #: modules/video_filter/extract.c:62
22903 msgid "RGB component to extract"
22906 #: modules/video_filter/extract.c:63
22907 msgid "RGB component to extract. 0 for Red, 1 for Green and 2 for Blue."
22910 #: modules/video_filter/extract.c:74
22911 msgid "Extract RGB component video filter"
22914 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:47
22915 msgid "Gaussian's std deviation"
22918 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:49
22920 "Gaussian's standard deviation. The blurring will take into account pixels up "
22921 "to 3*sigma away in any direction."
22924 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:52
22925 msgid "Add a blurring effect"
22928 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:57
22929 msgid "Gaussian blur video filter"
22932 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:58
22933 msgid "Gaussian Blur"
22936 #: modules/video_filter/gradfun.c:48
22937 msgid "Radius in pixels"
22940 #: modules/video_filter/gradfun.c:52
22944 #: modules/video_filter/gradfun.c:53
22945 msgid "Strength used to modify the value of a pixel"
22948 #: modules/video_filter/gradfun.c:56
22949 msgid "Gradfun video filter"
22952 #: modules/video_filter/gradfun.c:57
22956 #: modules/video_filter/gradient.c:62
22957 msgid "Distort mode"
22960 #: modules/video_filter/gradient.c:63
22961 msgid "Distort mode, one of \"gradient\", \"edge\" and \"hough\"."
22964 #: modules/video_filter/gradient.c:65
22965 msgid "Gradient image type"
22968 #: modules/video_filter/gradient.c:66
22970 "Gradient image type (0 or 1). 0 will turn the image to white while 1 will "
22974 #: modules/video_filter/gradient.c:69
22975 msgid "Apply cartoon effect"
22978 #: modules/video_filter/gradient.c:70
22979 msgid "Apply cartoon effect. It is only used by \"gradient\" and \"edge\"."
22982 #: modules/video_filter/gradient.c:73
22983 msgid "Apply color gradient or edge detection effects"
22986 #: modules/video_filter/gradient.c:81
22987 msgid "Gradient video filter"
22990 #: modules/video_filter/grain.c:54
22991 msgid "Variance of the gaussian noise"
22994 #: modules/video_filter/grain.c:58
22995 msgid "Minimal period"
22998 #: modules/video_filter/grain.c:59
22999 msgid "Minimal period of the noise grain in pixel"
23002 #: modules/video_filter/grain.c:60
23003 msgid "Maximal period"
23006 #: modules/video_filter/grain.c:61
23007 msgid "Maximal period of the noise grain in pixel"
23010 #: modules/video_filter/grain.c:64
23011 msgid "Grain video filter"
23014 #: modules/video_filter/grain.c:65
23018 #: modules/video_filter/grain.c:66
23019 msgid "Adds filtered gaussian noise"
23022 #: modules/video_filter/hqdn3d.c:53
23023 msgid "Spatial luma strength (0-254)"
23026 #: modules/video_filter/hqdn3d.c:54
23027 msgid "Spatial luma strength (default 4)"
23030 #: modules/video_filter/hqdn3d.c:55
23031 msgid "Spatial chroma strength (0-254)"
23034 #: modules/video_filter/hqdn3d.c:56
23035 msgid "Spatial chroma strength (default 3)"
23038 #: modules/video_filter/hqdn3d.c:57
23039 msgid "Temporal luma strength (0-254)"
23042 #: modules/video_filter/hqdn3d.c:58
23043 msgid "Temporal luma strength (default 6)"
23046 #: modules/video_filter/hqdn3d.c:59
23047 msgid "Temporal chroma strength (0-254)"
23050 #: modules/video_filter/hqdn3d.c:60
23051 msgid "Temporal chroma strength (default 4.5)"
23054 #: modules/video_filter/hqdn3d.c:63
23055 msgid "HQ Denoiser 3D"
23058 #: modules/video_filter/hqdn3d.c:64
23059 msgid "High Quality 3D Denoiser filter"
23062 #: modules/video_filter/invert.c:50
23063 msgid "Invert video filter"
23066 #: modules/video_filter/invert.c:51
23067 msgid "Color inversion"
23070 #: modules/video_filter/logo.c:49
23072 "Full path of the image files to use. Format is <image>[,<delay in ms>[,"
23073 "<alpha>]][;<image>[,<delay>[,<alpha>]]][;...]. If you only have one file, "
23074 "simply enter its filename."
23077 #: modules/video_filter/logo.c:52
23078 msgid "Logo animation # of loops"
23081 #: modules/video_filter/logo.c:53
23082 msgid "Number of loops for the logo animation.-1 = continuous, 0 = disabled"
23085 #: modules/video_filter/logo.c:55
23086 msgid "Logo individual image time in ms"
23089 #: modules/video_filter/logo.c:56
23090 msgid "Individual image display time of 0 - 60000 ms."
23093 #: modules/video_filter/logo.c:59
23094 msgid "X coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
23097 #: modules/video_filter/logo.c:62
23098 msgid "Y coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
23101 #: modules/video_filter/logo.c:64
23102 msgid "Opacity of the logo"
23105 #: modules/video_filter/logo.c:65
23107 "Logo opacity value (from 0 for full transparency to 255 for full opacity)."
23110 #: modules/video_filter/logo.c:67
23111 msgid "Logo position"
23114 #: modules/video_filter/logo.c:69
23116 "Enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, "
23117 "8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-right)."
23120 #: modules/video_filter/logo.c:73
23121 msgid "Use a local picture as logo on the video"
23124 #: modules/video_filter/logo.c:92
23125 msgid "Logo sub source"
23128 #: modules/video_filter/logo.c:93
23129 msgid "Logo overlay"
23132 #: modules/video_filter/logo.c:111
23133 msgid "Logo video filter"
23136 #: modules/video_filter/magnify.c:47
23137 msgid "Magnify/Zoom interactive video filter"
23140 #: modules/video_filter/magnify.c:48
23144 #: modules/video_filter/marq.c:88
23146 "Marquee text to display. (Available format strings: Time related: %Y = year, "
23147 "%m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, %S = second, ... Meta data "
23148 "related: $a = artist, $b = album, $c = copyright, $d = description, $e = "
23149 "encoded by, $g = genre, $l = language, $n = track num, $p = now playing, $r "
23150 "= rating, $s = subtitles language, $t = title, $u = url, $A = date, $B = "
23151 "audio bitrate (in kb/s), $C = chapter,$D = duration, $F = full name with "
23152 "path, $I = title, $L = time left, $N = name, $O = audio language, $P = "
23153 "position (in %), $R = rate, $S = audio sample rate (in kHz), $T = time, $U = "
23154 "publisher, $V = volume, $_ = new line) "
23157 #: modules/video_filter/marq.c:104 modules/video_filter/rss.c:143
23158 msgid "X offset, from the left screen edge."
23161 #: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/rss.c:145
23162 msgid "Y offset, down from the top."
23165 #: modules/video_filter/marq.c:107
23169 #: modules/video_filter/marq.c:108
23171 "Number of milliseconds the marquee must remain displayed. Default value is 0 "
23172 "(remains forever)."
23175 #: modules/video_filter/marq.c:111
23176 msgid "Refresh period in ms"
23179 #: modules/video_filter/marq.c:112
23181 "Number of milliseconds between string updates. This is mainly useful when "
23182 "using meta data or time format string sequences."
23185 #: modules/video_filter/marq.c:128
23186 msgid "Marquee position"
23189 #: modules/video_filter/marq.c:130
23191 "You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, "
23192 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
23196 #: modules/video_filter/marq.c:141
23197 msgid "Display text above the video"
23200 #: modules/video_filter/marq.c:148
23204 #: modules/video_filter/marq.c:149
23205 msgid "Marquee display"
23208 #: modules/video_filter/marq.c:173 modules/video_filter/rss.c:215
23212 #: modules/video_filter/mirror.c:62
23213 msgid "Mirror orientation"
23216 #: modules/video_filter/mirror.c:63
23218 "Defines orientation of the mirror splitting. Can be vertical or "
23222 #: modules/video_filter/mirror.c:67
23226 #: modules/video_filter/mirror.c:67
23230 #: modules/video_filter/mirror.c:69
23234 #: modules/video_filter/mirror.c:70
23235 msgid "Direction of the mirroring"
23238 #: modules/video_filter/mirror.c:73
23239 msgid "Left to right/Top to bottom"
23242 #: modules/video_filter/mirror.c:73
23243 msgid "Right to left/Bottom to top"
23246 #: modules/video_filter/mirror.c:78
23247 msgid "Mirror video filter"
23250 #: modules/video_filter/mirror.c:79
23251 msgid "Mirror video"
23254 #: modules/video_filter/mirror.c:80
23255 msgid "Splits video in two same parts, like in a mirror"
23258 #: modules/video_filter/mosaic.c:89
23260 "Transparency of the mosaic foreground pictures. 0 means transparent, 255 "
23261 "opaque (default)."
23264 #: modules/video_filter/mosaic.c:93
23265 msgid "Total height of the mosaic, in pixels."
23268 #: modules/video_filter/mosaic.c:95
23269 msgid "Total width of the mosaic, in pixels."
23272 #: modules/video_filter/mosaic.c:97
23273 msgid "Top left corner X coordinate"
23276 #: modules/video_filter/mosaic.c:99
23277 msgid "X Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
23280 #: modules/video_filter/mosaic.c:100
23281 msgid "Top left corner Y coordinate"
23284 #: modules/video_filter/mosaic.c:102
23285 msgid "Y Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
23288 #: modules/video_filter/mosaic.c:104
23289 msgid "Border width"
23292 #: modules/video_filter/mosaic.c:106
23293 msgid "Width in pixels of the border between miniatures."
23296 #: modules/video_filter/mosaic.c:107
23297 msgid "Border height"
23300 #: modules/video_filter/mosaic.c:109
23301 msgid "Height in pixels of the border between miniatures."
23304 #: modules/video_filter/mosaic.c:111
23305 msgid "Mosaic alignment"
23308 #: modules/video_filter/mosaic.c:113
23310 "You can enforce the mosaic alignment on the video (0=center, 1=left, "
23311 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
23315 #: modules/video_filter/mosaic.c:117
23316 msgid "Positioning method"
23319 #: modules/video_filter/mosaic.c:119
23321 "Positioning method for the mosaic. auto: automatically choose the best "
23322 "number of rows and columns. fixed: use the user-defined number of rows and "
23323 "columns. offsets: use the user-defined offsets for each image."
23326 #: modules/video_filter/mosaic.c:124 modules/video_filter/panoramix.c:61
23327 #: modules/video_filter/wall.c:47
23328 msgid "Number of rows"
23331 #: modules/video_filter/mosaic.c:126
23333 "Number of image rows in the mosaic (only used if positioning method is set "
23337 #: modules/video_filter/mosaic.c:129 modules/video_filter/panoramix.c:57
23338 #: modules/video_filter/wall.c:43
23339 msgid "Number of columns"
23342 #: modules/video_filter/mosaic.c:131
23344 "Number of image columns in the mosaic (only used if positioning method is "
23345 "set to \"fixed\"."
23348 #: modules/video_filter/mosaic.c:134
23349 msgid "Keep aspect ratio"
23352 #: modules/video_filter/mosaic.c:136
23353 msgid "Keep the original aspect ratio when resizing mosaic elements."
23356 #: modules/video_filter/mosaic.c:138
23357 msgid "Keep original size"
23360 #: modules/video_filter/mosaic.c:140
23361 msgid "Keep the original size of mosaic elements."
23364 #: modules/video_filter/mosaic.c:142
23365 msgid "Elements order"
23368 #: modules/video_filter/mosaic.c:144
23370 "You can enforce the order of the elements on the mosaic. You must give a "
23371 "comma-separated list of picture ID(s).These IDs are assigned in the \"mosaic-"
23375 #: modules/video_filter/mosaic.c:148
23376 msgid "Offsets in order"
23379 #: modules/video_filter/mosaic.c:150
23381 "You can enforce the (x,y) offsets of the elements on the mosaic (only used "
23382 "if positioning method is set to \"offsets\"). You must give a comma-"
23383 "separated list of coordinates (eg: 10,10,150,10)."
23386 #: modules/video_filter/mosaic.c:156
23388 "Pictures coming from the mosaic elements will be delayed according to this "
23389 "value (in milliseconds). For high values you will need to raise caching at "
23393 #: modules/video_filter/mosaic.c:166
23397 #: modules/video_filter/mosaic.c:166
23401 #: modules/video_filter/mosaic.c:176
23402 msgid "Mosaic video sub source"
23405 #: modules/video_filter/mosaic.c:177
23409 #: modules/video_filter/motionblur.c:52
23410 msgid "Blur factor (1-127)"
23413 #: modules/video_filter/motionblur.c:53
23414 msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
23417 #: modules/video_filter/motionblur.c:59
23418 msgid "Motion blur filter"
23421 #: modules/video_filter/motiondetect.c:48
23422 msgid "Motion detect video filter"
23425 #: modules/video_filter/opencv_example.c:66
23426 msgid "OpenCV face detection example filter"
23429 #: modules/video_filter/opencv_example.c:67
23430 msgid "OpenCV example"
23433 #: modules/video_filter/opencv_example.c:76
23434 msgid "Haar cascade filename"
23437 #: modules/video_filter/opencv_example.c:77
23438 msgid "Name of XML file containing Haar cascade description"
23441 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:65
23442 msgid "Use input chroma unaltered"
23445 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:66
23446 msgid "I420 - first plane is greyscale"
23449 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:66
23453 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:69
23454 msgid "Don't display any video"
23457 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:70
23458 msgid "Display the input video"
23461 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:70
23462 msgid "Display the processed video"
23465 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:73
23466 msgid "Show only errors"
23469 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:74
23470 msgid "Show errors and warnings"
23473 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:74
23474 msgid "Show everything including debug messages"
23477 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:77
23478 msgid "OpenCV video filter wrapper"
23481 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:78
23485 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:85
23486 msgid "Scale factor (0.1-2.0)"
23489 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:86
23491 "Ammount by which to scale the picture before sending it to the internal "
23495 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:89
23496 msgid "OpenCV filter chroma"
23499 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:90
23501 "Chroma to convert picture to before sending it to the internal OpenCV filter"
23504 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:93
23505 msgid "Wrapper filter output"
23508 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:94
23509 msgid "Determines what (if any) video is displayed by the wrapper filter"
23512 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:97
23513 msgid "Wrapper filter verbosity"
23516 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:98
23517 msgid "Determines wrapper filter verbosity level"
23520 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:101
23521 msgid "OpenCV internal filter name"
23524 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:102
23525 msgid "Name of internal OpenCV plugin filter to use"
23528 #: modules/video_filter/osdmenu.c:42
23529 msgid "Configuration file"
23532 #: modules/video_filter/osdmenu.c:44
23533 msgid "Configuration file for the OSD Menu."
23536 #: modules/video_filter/osdmenu.c:45
23537 msgid "Path to OSD menu images"
23540 #: modules/video_filter/osdmenu.c:47
23542 "Path to the OSD menu images. This will override the path defined in the OSD "
23543 "configuration file."
23546 #: modules/video_filter/osdmenu.c:51 modules/video_filter/osdmenu.c:54
23547 msgid "You can move the OSD menu by left-clicking on it."
23550 #: modules/video_filter/osdmenu.c:56
23551 msgid "Menu position"
23554 #: modules/video_filter/osdmenu.c:58
23556 "You can enforce the OSD menu position on the video (0=center, 1=left, "
23557 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
23561 #: modules/video_filter/osdmenu.c:62
23562 msgid "Menu timeout"
23565 #: modules/video_filter/osdmenu.c:64
23567 "OSD menu pictures get a default timeout of 15 seconds added to their "
23568 "remaining time. This will ensure that they are at least the specified time "
23572 #: modules/video_filter/osdmenu.c:68
23573 msgid "Menu update interval"
23576 #: modules/video_filter/osdmenu.c:70
23578 "The default is to update the OSD menu picture every 200 ms. Shorten the "
23579 "update time for environments that experience transmissions errors. Be "
23580 "careful with this option as encoding OSD menu pictures is very computing "
23581 "intensive. The range is 0 - 1000 ms."
23584 #: modules/video_filter/osdmenu.c:75 modules/video_filter/remoteosd.c:98
23585 msgid "Alpha transparency value (default 255)"
23588 #: modules/video_filter/osdmenu.c:77
23590 "The transparency of the OSD menu can be changed by giving a value between 0 "
23591 "and 255. A lower value specifies more transparency a higher means less "
23592 "transparency. The default is being not transparent (value 255) the minimum "
23593 "is fully transparent (value 0)."
23596 #: modules/video_filter/osdmenu.c:118
23597 msgid "On Screen Display menu"
23600 #: modules/video_filter/panoramix.c:58
23602 "Select the number of horizontal video windows in which to split the video"
23605 #: modules/video_filter/panoramix.c:62
23606 msgid "Select the number of vertical video windows in which to split the video"
23609 #: modules/video_filter/panoramix.c:65 modules/video_filter/wall.c:51
23610 msgid "Active windows"
23613 #: modules/video_filter/panoramix.c:66
23614 msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all"
23617 #: modules/video_filter/panoramix.c:71
23618 msgid "Split the video in multiple windows to display on a wall of screens"
23621 #: modules/video_filter/panoramix.c:78
23622 msgid "Panoramix: wall with overlap video filter"
23625 #: modules/video_filter/panoramix.c:79
23629 #: modules/video_filter/panoramix.c:89
23630 msgid "length of the overlapping area (in %)"
23633 #: modules/video_filter/panoramix.c:90
23634 msgid "Select in percent the length of the blended zone"
23637 #: modules/video_filter/panoramix.c:93
23638 msgid "height of the overlapping area (in %)"
23641 #: modules/video_filter/panoramix.c:94
23642 msgid "Select in percent the height of the blended zone (case of 2x2 wall)"
23645 #: modules/video_filter/panoramix.c:97
23646 msgid "Attenuation"
23649 #: modules/video_filter/panoramix.c:98
23651 "Check this option if you want attenuate blended zone by this plug-in (if "
23652 "option is unchecked, attenuate is made by opengl)"
23655 #: modules/video_filter/panoramix.c:101
23656 msgid "Attenuation, begin (in %)"
23659 #: modules/video_filter/panoramix.c:102
23661 "Select in percent the Lagrange coefficient of the beginning blended zone"
23664 #: modules/video_filter/panoramix.c:105
23665 msgid "Attenuation, middle (in %)"
23668 #: modules/video_filter/panoramix.c:106
23670 "Select in percent the Lagrange coefficient of the middle of blended zone"
23673 #: modules/video_filter/panoramix.c:109
23674 msgid "Attenuation, end (in %)"
23677 #: modules/video_filter/panoramix.c:110
23678 msgid "Select in percent the Lagrange coefficient of the end of blended zone"
23681 #: modules/video_filter/panoramix.c:113
23682 msgid "middle position (in %)"
23685 #: modules/video_filter/panoramix.c:114
23687 "Select in percent (50 is center) the position of the middle point (Lagrange) "
23691 #: modules/video_filter/panoramix.c:116
23692 msgid "Gamma (Red) correction"
23695 #: modules/video_filter/panoramix.c:117
23697 "Select the gamma for the correction of blended zone (Red or Y component)"
23700 #: modules/video_filter/panoramix.c:120
23701 msgid "Gamma (Green) correction"
23704 #: modules/video_filter/panoramix.c:121
23706 "Select the gamma for the correction of blended zone (Green or U component)"
23709 #: modules/video_filter/panoramix.c:124
23710 msgid "Gamma (Blue) correction"
23713 #: modules/video_filter/panoramix.c:125
23715 "Select the gamma for the correction of blended zone (Blue or V component)"
23718 #: modules/video_filter/panoramix.c:128
23719 msgid "Black Crush for Red"
23722 #: modules/video_filter/panoramix.c:129
23723 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Red or Y component)"
23726 #: modules/video_filter/panoramix.c:130
23727 msgid "Black Crush for Green"
23730 #: modules/video_filter/panoramix.c:131
23731 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Green or U component)"
23734 #: modules/video_filter/panoramix.c:132
23735 msgid "Black Crush for Blue"
23738 #: modules/video_filter/panoramix.c:133
23739 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Blue or V component)"
23742 #: modules/video_filter/panoramix.c:135
23743 msgid "White Crush for Red"
23746 #: modules/video_filter/panoramix.c:136
23747 msgid "Select the White Crush of blended zone (Red or Y component)"
23750 #: modules/video_filter/panoramix.c:137
23751 msgid "White Crush for Green"
23754 #: modules/video_filter/panoramix.c:138
23755 msgid "Select the White Crush of blended zone (Green or U component)"
23758 #: modules/video_filter/panoramix.c:139
23759 msgid "White Crush for Blue"
23762 #: modules/video_filter/panoramix.c:140
23763 msgid "Select the White Crush of blended zone (Blue or V component)"
23766 #: modules/video_filter/panoramix.c:142
23767 msgid "Black Level for Red"
23770 #: modules/video_filter/panoramix.c:143
23771 msgid "Select the Black Level of blended zone (Red or Y component)"
23774 #: modules/video_filter/panoramix.c:144
23775 msgid "Black Level for Green"
23778 #: modules/video_filter/panoramix.c:145
23779 msgid "Select the Black Level of blended zone (Green or U component)"
23782 #: modules/video_filter/panoramix.c:146
23783 msgid "Black Level for Blue"
23786 #: modules/video_filter/panoramix.c:147
23787 msgid "Select the Black Level of blended zone (Blue or V component)"
23790 #: modules/video_filter/panoramix.c:149
23791 msgid "White Level for Red"
23794 #: modules/video_filter/panoramix.c:150
23795 msgid "Select the White Level of blended zone (Red or Y component)"
23798 #: modules/video_filter/panoramix.c:151
23799 msgid "White Level for Green"
23802 #: modules/video_filter/panoramix.c:152
23803 msgid "Select the White Level of blended zone (Green or U component)"
23806 #: modules/video_filter/panoramix.c:153
23807 msgid "White Level for Blue"
23810 #: modules/video_filter/panoramix.c:154
23811 msgid "Select the White Level of blended zone (Blue or V component)"
23814 #: modules/video_filter/posterize.c:60
23815 msgid "Posterize level (number of colors is cube of this value)"
23818 #: modules/video_filter/posterize.c:66
23819 msgid "Posterize video filter"
23822 #: modules/video_filter/posterize.c:68
23823 msgid "Posterize video by lowering the number of colors"
23826 #: modules/video_filter/postproc.c:60
23827 msgid "Post processing quality"
23830 #: modules/video_filter/postproc.c:62
23832 "Quality of post processing. Valid range is 0 (disabled) to 6 (highest)\n"
23833 "Higher levels require more CPU power, but produce higher quality pictures.\n"
23834 "With default filter chain, the values map to the following filters:\n"
23835 "1: hb, 2-4: hb+vb, 5-6: hb+vb+dr"
23838 #: modules/video_filter/postproc.c:67
23839 msgid "FFmpeg post processing filter chains"
23842 #: modules/video_filter/postproc.c:76
23843 msgid "Video post processing filter"
23846 #: modules/video_filter/postproc.c:77
23850 #: modules/video_filter/postproc.c:231
23854 #: modules/video_filter/postproc.c:234
23858 #: modules/video_filter/psychedelic.c:54
23859 msgid "Psychedelic video filter"
23862 #: modules/video_filter/puzzle.c:43 modules/video_filter/puzzle.c:44
23863 msgid "Number of puzzle rows"
23866 #: modules/video_filter/puzzle.c:45 modules/video_filter/puzzle.c:46
23867 msgid "Number of puzzle columns"
23870 #: modules/video_filter/puzzle.c:47
23871 msgid "Make one tile a black slot"
23874 #: modules/video_filter/puzzle.c:48
23876 "Make one slot black. Other tiles can only be swapped with the black slot."
23879 #: modules/video_filter/puzzle.c:56
23880 msgid "Puzzle interactive game video filter"
23883 #: modules/video_filter/puzzle.c:57
23887 #: modules/video_filter/remoteosd.c:70
23891 #: modules/video_filter/remoteosd.c:72
23892 msgid "VNC hostname or IP address."
23895 #: modules/video_filter/remoteosd.c:74
23899 #: modules/video_filter/remoteosd.c:76
23900 msgid "VNC port number."
23903 #: modules/video_filter/remoteosd.c:78
23904 msgid "VNC Password"
23907 #: modules/video_filter/remoteosd.c:80
23908 msgid "VNC password."
23911 #: modules/video_filter/remoteosd.c:82
23912 msgid "VNC poll interval"
23915 #: modules/video_filter/remoteosd.c:84
23917 "In this interval an update from VNC is requested, default every 300 ms. "
23920 #: modules/video_filter/remoteosd.c:86
23921 msgid "VNC polling"
23924 #: modules/video_filter/remoteosd.c:88
23925 msgid "Activate VNC polling. Do NOT activate for use as VDR ffnetdev client."
23928 #: modules/video_filter/remoteosd.c:92
23930 "Send mouse events to VNC host. Not needed for use as VDR ffnetdev client."
23933 #: modules/video_filter/remoteosd.c:94
23937 #: modules/video_filter/remoteosd.c:96
23938 msgid "Send key events to VNC host."
23941 #: modules/video_filter/remoteosd.c:100
23943 "The transparency of the OSD VNC can be changed by giving a value between 0 "
23944 "and 255. A lower value specifies more transparency a higher means less "
23945 "transparency. The default is being not transparent (value 255) the minimum "
23946 "is fully transparent (value 0)."
23949 #: modules/video_filter/remoteosd.c:115
23950 msgid "Remote-OSD over VNC"
23953 #: modules/video_filter/remoteosd.c:117
23957 #: modules/video_filter/ripple.c:52
23958 msgid "Ripple video filter"
23961 #: modules/video_filter/ripple.c:53
23965 #: modules/video_filter/rotate.c:57
23966 msgid "Angle in degrees"
23969 #: modules/video_filter/rotate.c:58
23970 msgid "Angle in degrees (0 to 359)"
23973 #: modules/video_filter/rotate.c:66
23974 msgid "Rotate video filter"
23977 #: modules/video_filter/rotate.c:67 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1344
23981 #: modules/video_filter/rss.c:129
23985 #: modules/video_filter/rss.c:130
23986 msgid "RSS/Atom feed '|' (pipe) separated URLs."
23989 #: modules/video_filter/rss.c:131
23990 msgid "Speed of feeds"
23993 #: modules/video_filter/rss.c:132
23994 msgid "Speed of the RSS/Atom feeds in microseconds (bigger is slower)."
23997 #: modules/video_filter/rss.c:133
24001 #: modules/video_filter/rss.c:134
24002 msgid "Maximum number of characters displayed on the screen."
24005 #: modules/video_filter/rss.c:136
24006 msgid "Refresh time"
24009 #: modules/video_filter/rss.c:137
24011 "Number of seconds between each forced refresh of the feeds. 0 means that the "
24012 "feeds are never updated."
24015 #: modules/video_filter/rss.c:139
24016 msgid "Feed images"
24019 #: modules/video_filter/rss.c:140
24020 msgid "Display feed images if available."
24023 #: modules/video_filter/rss.c:147
24025 "Opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 = "
24029 #: modules/video_filter/rss.c:160
24030 msgid "Text position"
24033 #: modules/video_filter/rss.c:162
24035 "You can enforce the text position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
24036 "4=top, 8=bottom; you can also use combinations of these values, eg 6 = top-"
24040 #: modules/video_filter/rss.c:166
24041 msgid "Title display mode"
24044 #: modules/video_filter/rss.c:167
24046 "Title display mode. Default is 0 (hidden) if the feed has an image and feed "
24047 "images are enabled, 1 otherwise."
24050 #: modules/video_filter/rss.c:169
24051 msgid "Display a RSS or ATOM Feed on your video"
24054 #: modules/video_filter/rss.c:184
24058 #: modules/video_filter/rss.c:184
24059 msgid "Always visible"
24062 #: modules/video_filter/rss.c:184
24063 msgid "Scroll with feed"
24066 #: modules/video_filter/rss.c:193
24070 #: modules/video_filter/rss.c:225
24071 msgid "RSS and Atom feed display"
24074 #: modules/video_filter/scene.c:57
24075 msgid "Image format"
24078 #: modules/video_filter/scene.c:58
24079 msgid "Format of the output images (png, jpeg, ...)."
24082 #: modules/video_filter/scene.c:60
24083 msgid "Image width"
24086 #: modules/video_filter/scene.c:61
24088 "You can enforce the image width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
24092 #: modules/video_filter/scene.c:65
24093 msgid "Image height"
24096 #: modules/video_filter/scene.c:66
24098 "You can enforce the image height. By default (-1) VLC will adapt to the "
24099 "video characteristics."
24102 #: modules/video_filter/scene.c:70
24103 msgid "Recording ratio"
24106 #: modules/video_filter/scene.c:71
24108 "Ratio of images to record. 3 means that one image out of three is recorded."
24111 #: modules/video_filter/scene.c:74
24112 msgid "Filename prefix"
24115 #: modules/video_filter/scene.c:75
24117 "Prefix of the output images filenames. Output filenames will have the "
24118 "\"prefixNUMBER.format\" form if replace is not true."
24121 #: modules/video_filter/scene.c:79
24122 msgid "Directory path prefix"
24125 #: modules/video_filter/scene.c:80
24127 "Directory path where images files should be saved.If not set, then images "
24128 "will be automatically saved in users homedir."
24131 #: modules/video_filter/scene.c:84
24132 msgid "Always write to the same file"
24135 #: modules/video_filter/scene.c:85
24137 "Always write to the same file instead of creating one file per image. In "
24138 "this case, the number is not appended to the filename."
24141 #: modules/video_filter/scene.c:89
24142 msgid "Send your video to picture files"
24145 #: modules/video_filter/scene.c:93
24146 msgid "Scene filter"
24149 #: modules/video_filter/scene.c:94
24150 msgid "Scene video filter"
24153 #: modules/video_filter/sepia.c:57
24154 msgid "Sepia intensity"
24157 #: modules/video_filter/sepia.c:58
24158 msgid "Intensity of sepia effect"
24161 #: modules/video_filter/sepia.c:63
24162 msgid "Sepia video filter"
24165 #: modules/video_filter/sepia.c:65
24166 msgid "Gives video a warmer tone by applying sepia effect"
24169 #: modules/video_filter/sharpen.c:46
24170 msgid "Sharpen strength (0-2)"
24173 #: modules/video_filter/sharpen.c:47
24174 msgid "Set the Sharpen strength, between 0 and 2. Defaults to 0.05."
24177 #: modules/video_filter/sharpen.c:59
24178 msgid "Augment contrast between contours."
24181 #: modules/video_filter/sharpen.c:66
24182 msgid "Sharpen video filter"
24185 #: modules/video_filter/subsdelay.c:46
24186 msgid "Change subtitles delay"
24189 #: modules/video_filter/subsdelay.c:48
24190 msgid "Delay calculation mode"
24193 #: modules/video_filter/subsdelay.c:50
24195 "Absolute delay - add absolute delay to each subtitle. Relative to source "
24196 "delay - multiply subtitle delay. Relative to source content - determine "
24197 "subtitle delay from its content (text)."
24200 #: modules/video_filter/subsdelay.c:54
24201 msgid "Calculation factor"
24204 #: modules/video_filter/subsdelay.c:55
24206 "Calculation factor. In Absolute delay mode the factor represents seconds."
24209 #: modules/video_filter/subsdelay.c:58
24210 msgid "Maximum overlapping subtitles"
24213 #: modules/video_filter/subsdelay.c:59
24214 msgid "Maximum number of subtitles allowed at the same time."
24217 #: modules/video_filter/subsdelay.c:61
24218 msgid "Minimum alpha value"
24221 #: modules/video_filter/subsdelay.c:63
24223 "Alpha value of the earliest subtitle, where 0 is fully transparent and 255 "
24227 #: modules/video_filter/subsdelay.c:65
24228 msgid "Interval between two disappearances"
24231 #: modules/video_filter/subsdelay.c:67
24233 "Minimum time (in milliseconds) that subtitle should stay after its "
24234 "predecessor has disappeared (subtitle delay will be extended to meet this "
24238 #: modules/video_filter/subsdelay.c:70
24239 msgid "Interval between disappearance and appearance"
24242 #: modules/video_filter/subsdelay.c:72
24244 "Minimum time (in milliseconds) between subtitle disappearance and newer "
24245 "subtitle appearance (earlier subtitle delay will be extended to fill the "
24249 #: modules/video_filter/subsdelay.c:75
24250 msgid "Interval between appearance and disappearance"
24253 #: modules/video_filter/subsdelay.c:77
24255 "Minimum time (in milliseconds) that subtitle should stay after newer "
24256 "subtitle has appeared (earlier subtitle delay will be shortened to avoid the "
24260 #: modules/video_filter/subsdelay.c:81
24261 msgid "Absolute delay"
24264 #: modules/video_filter/subsdelay.c:81
24265 msgid "Relative to source delay"
24268 #: modules/video_filter/subsdelay.c:82
24269 msgid "Relative to source content"
24272 #: modules/video_filter/subsdelay.c:275
24276 #: modules/video_filter/subsdelay.c:292
24277 msgid "Overlap fix"
24280 #: modules/video_filter/swscale.c:52
24281 msgid "Scaling mode"
24284 #: modules/video_filter/swscale.c:53
24285 msgid "Scaling mode to use."
24288 #: modules/video_filter/swscale.c:57
24289 msgid "Fast bilinear"
24292 #: modules/video_filter/swscale.c:57
24296 #: modules/video_filter/swscale.c:57
24297 msgid "Bicubic (good quality)"
24300 #: modules/video_filter/swscale.c:58
24301 msgid "Experimental"
24304 #: modules/video_filter/swscale.c:58
24305 msgid "Nearest neighbour (bad quality)"
24308 #: modules/video_filter/swscale.c:59
24312 #: modules/video_filter/swscale.c:59
24313 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
24316 #: modules/video_filter/swscale.c:59
24320 #: modules/video_filter/swscale.c:60
24324 #: modules/video_filter/swscale.c:60
24328 #: modules/video_filter/swscale.c:60
24329 msgid "Bicubic spline"
24332 #: modules/video_filter/swscale.c:64
24336 #: modules/video_filter/transform.c:47
24337 msgid "Transform type"
24340 #: modules/video_filter/transform.c:48
24341 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
24344 #: modules/video_filter/transform.c:55
24345 msgid "Video transformation filter"
24348 #: modules/video_filter/transform.c:56
24349 msgid "Transformation"
24352 #: modules/video_filter/transform.c:57
24353 msgid "Rotate or flip the video"
24356 #: modules/video_filter/wall.c:44
24357 msgid "Number of horizontal windows in which to split the video."
24360 #: modules/video_filter/wall.c:48
24361 msgid "Number of vertical windows in which to split the video."
24364 #: modules/video_filter/wall.c:52
24365 msgid "Comma-separated list of active windows, defaults to all"
24368 #: modules/video_filter/wall.c:55
24369 msgid "Element aspect ratio"
24372 #: modules/video_filter/wall.c:56
24373 msgid "Aspect ratio of the individual displays building the wall."
24376 #: modules/video_filter/wall.c:65
24377 msgid "Wall video filter"
24380 #: modules/video_filter/wall.c:66
24384 #: modules/video_filter/wave.c:53
24385 msgid "Wave video filter"
24388 #: modules/video_filter/wave.c:54
24392 #: modules/video_filter/yuvp.c:47
24393 msgid "YUVP converter"
24396 #: modules/video_output/aa.c:56
24400 #: modules/video_output/aa.c:59
24401 msgid "ASCII-art video output"
24404 #: modules/video_output/androidsurface.c:54
24405 msgid "Android Surface video output"
24408 #: modules/video_output/caca.c:50
24409 msgid "Color ASCII art video output"
24412 #: modules/video_output/directfb.c:50
24413 msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/"
24416 #: modules/video_output/drawable.c:34
24417 msgid "Window handle (HWND)"
24420 #: modules/video_output/drawable.c:36 modules/video_output/xcb/window.c:50
24422 "Video will be embedded in this pre-existing window. If zero, a new window "
24426 #: modules/video_output/drawable.c:46 modules/video_output/xcb/window.c:76
24430 #: modules/video_output/drawable.c:47 modules/video_output/xcb/window.c:77
24431 msgid "Embedded window video"
24434 #: modules/video_output/egl.c:46
24438 #: modules/video_output/egl.c:47
24439 msgid "EGL extension for OpenGL"
24442 #: modules/video_output/fb.c:60
24443 msgid "Run fb on current tty"
24446 #: modules/video_output/fb.c:62
24448 "Run framebuffer on current TTY device (default enabled). (disable tty "
24449 "handling with caution)"
24452 #: modules/video_output/fb.c:65
24453 msgid "Framebuffer resolution to use"
24456 #: modules/video_output/fb.c:67
24458 "Select the resolution for the framebuffer. Currently it supports the values "
24459 "0=QCIF 1=CIF 2=NTSC 3=PAL, 4=auto (default 4=auto)"
24462 #: modules/video_output/fb.c:70
24463 msgid "Framebuffer uses hw acceleration"
24466 #: modules/video_output/fb.c:72
24468 "If your framebuffer supports hardware acceleration or does double buffering "
24469 "in hardware then you must disable this option. It then does double buffering "
24473 #: modules/video_output/fb.c:76
24474 msgid "Image format (default RGB)"
24477 #: modules/video_output/fb.c:77
24479 "Chroma fourcc used by the framebuffer. Default is RGB since the fb device "
24480 "has no way to report its chroma."
24483 #: modules/video_output/fb.c:95
24484 msgid "GNU/Linux framebuffer video output"
24487 #: modules/video_output/gl.c:40
24488 msgid "OpenGL extension"
24491 #: modules/video_output/gl.c:41
24492 msgid "OpenGL ES 2 extension"
24495 #: modules/video_output/gl.c:42
24496 msgid "OpenGL ES extension"
24499 #: modules/video_output/gl.c:44
24500 msgid "Extension through which to use the Open Graphics Library (OpenGL)."
24503 #: modules/video_output/gl.c:51
24507 #: modules/video_output/gl.c:52
24508 msgid "OpenGL for Embedded Systems 2 video output"
24511 #: modules/video_output/gl.c:62
24515 #: modules/video_output/gl.c:63
24516 msgid "OpenGL for Embedded Systems video output"
24519 #: modules/video_output/gl.c:72
24523 #: modules/video_output/gl.c:73
24524 msgid "OpenGL video output (experimental)"
24527 #: modules/video_output/ios.m:66
24528 msgid "iOS OpenGL ES video output (requires UIView)"
24531 #: modules/video_output/kva.c:50
24532 msgid "Enable a workaround for T23"
24535 #: modules/video_output/kva.c:52
24537 "Enable this option if the diagonal stripes are displayed when the window "
24538 "size is equal to or smaller than the movie size."
24541 #: modules/video_output/kva.c:55
24545 #: modules/video_output/kva.c:57
24546 msgid "Select a proper video mode to be used by KVA."
24549 #: modules/video_output/kva.c:62
24553 #: modules/video_output/kva.c:62
24554 msgid "WarpOverlay!"
24557 #: modules/video_output/kva.c:62
24561 #: modules/video_output/kva.c:72
24562 msgid "K Video Acceleration video output"
24565 #: modules/video_output/macosx.m:78
24566 msgid "Mac OS X OpenGL video output (requires drawable-nsobject)"
24569 #: modules/video_output/macosx.m:131
24570 msgid "Video output is not supported"
24573 #: modules/video_output/macosx.m:131
24575 "Your Mac lacks Quartz Extreme acceleration, which is required for video "
24579 #: modules/video_output/msw/direct2d.c:56
24580 msgid "Video output for Windows 7/Windows Vista with Platform update"
24583 #: modules/video_output/msw/direct2d.c:63
24584 msgid "Direct2D video output"
24587 #: modules/video_output/msw/direct3d.c:56
24588 msgid "Enable desktop mode "
24591 #: modules/video_output/msw/direct3d.c:58
24592 msgid "The desktop mode allows you to display the video on the desktop."
24595 #: modules/video_output/msw/direct3d.c:60
24596 msgid "Use hardware blending support"
24599 #: modules/video_output/msw/direct3d.c:62
24600 msgid "Try to use hardware acceleration for subtitles/OSD blending."
24603 #: modules/video_output/msw/direct3d.c:64
24604 msgid "Recommended video output for Windows Vista and later versions"
24607 #: modules/video_output/msw/direct3d.c:68
24608 msgid "Direct3D video output"
24611 #: modules/video_output/msw/directx.c:61 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:313
24612 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
24615 #: modules/video_output/msw/directx.c:63
24617 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
24618 "doesn't have any effect when using overlays."
24621 #: modules/video_output/msw/directx.c:66
24622 msgid "Use video buffers in system memory"
24625 #: modules/video_output/msw/directx.c:68
24627 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
24628 "recommended as usually using video memory allows benefiting from more "
24629 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
24630 "doesn't have any effect when using overlays."
24633 #: modules/video_output/msw/directx.c:73
24634 msgid "Use triple buffering for overlays"
24637 #: modules/video_output/msw/directx.c:75
24639 "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much "
24640 "better video quality (no flickering)."
24643 #: modules/video_output/msw/directx.c:78
24644 msgid "Name of desired display device"
24647 #: modules/video_output/msw/directx.c:79
24649 "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name "
24650 "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\"
24651 "\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
24654 #: modules/video_output/msw/directx.c:84
24656 "Recommended video output for Windows XP. Incompatible with Vista's Aero "
24660 #: modules/video_output/msw/directx.c:97
24661 msgid "DirectX (DirectDraw) video output"
24664 #: modules/video_output/msw/directx.c:208
24668 #: modules/video_output/msw/glwin32.c:55
24669 msgid "OpenGL video output"
24672 #: modules/video_output/msw/wingdi.c:58
24673 msgid "Windows GAPI video output"
24676 #: modules/video_output/msw/wingdi.c:62
24677 msgid "Windows GDI video output"
24680 #: modules/video_output/sdl.c:56
24681 msgid "SDL chroma format"
24684 #: modules/video_output/sdl.c:58
24686 "Force the SDL renderer to use a specific chroma format instead of trying to "
24687 "improve performances by using the most efficient one."
24690 #: modules/video_output/sdl.c:65
24691 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
24694 #: modules/video_output/vdummy.c:36
24695 msgid "Dummy image chroma format"
24698 #: modules/video_output/vdummy.c:38
24700 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
24701 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
24704 #: modules/video_output/vdummy.c:48
24705 msgid "Dummy video output"
24708 #: modules/video_output/vdummy.c:58
24709 msgid "Statistics video output"
24712 #: modules/video_output/vmem.c:43
24713 msgid "Video memory buffer width."
24716 #: modules/video_output/vmem.c:46
24717 msgid "Video memory buffer height."
24720 #: modules/video_output/vmem.c:48
24724 #: modules/video_output/vmem.c:49
24725 msgid "Video memory buffer pitch in bytes."
24728 #: modules/video_output/vmem.c:51
24732 #: modules/video_output/vmem.c:52
24734 "Output chroma for the memory image as a 4-character string, eg. \"RV32\"."
24737 #: modules/video_output/vmem.c:59
24738 msgid "Video memory output"
24741 #: modules/video_output/vmem.c:60
24742 msgid "Video memory"
24745 #: modules/video_output/xcb/glx.c:52
24749 #: modules/video_output/xcb/glx.c:53
24750 msgid "OpenGL GLX video output (XCB)"
24753 #: modules/video_output/xcb/window.c:43
24754 msgid "X11 display"
24757 #: modules/video_output/xcb/window.c:45
24759 "Video will be rendered with this X11 display. If empty, the default display "
24763 #: modules/video_output/xcb/window.c:48
24764 msgid "X11 window ID"
24767 #: modules/video_output/xcb/window.c:62
24771 #: modules/video_output/xcb/window.c:63
24772 msgid "X11 video window (XCB)"
24775 #. xgettext: This is a plain ASCII spelling of "VLC media player"
24776 #. for the ICCCM window name. This must be pure ASCII.
24777 #. The limitation is partially with ICCCM and partially with VLC.
24778 #. For Latin script languages, you may need to strip accents.
24779 #. For other scripts, you will need to transliterate into Latin.
24780 #: modules/video_output/xcb/window.c:282
24782 msgid "VLC media player"
24785 #. xgettext: This is a plain ASCII spelling of "VLC"
24786 #. for the ICCCM window name. This must be pure ASCII.
24787 #: modules/video_output/xcb/window.c:287
24792 #: modules/video_output/xcb/window.c:316
24796 #: modules/video_output/xcb/x11.c:47
24800 #: modules/video_output/xcb/x11.c:48
24801 msgid "X11 video output (XCB)"
24804 #: modules/video_output/xcb/xvideo.c:43
24805 msgid "XVideo adaptor number"
24808 #: modules/video_output/xcb/xvideo.c:45
24810 "XVideo hardware adaptor to use. By default, VLC will use the first "
24811 "functional adaptor."
24814 #: modules/video_output/xcb/xvideo.c:48
24815 msgid "XVideo format id"
24818 #: modules/video_output/xcb/xvideo.c:50
24820 "XVideo image format id to use. By default, VLC will try to use the best "
24821 "match for the video being played."
24824 #: modules/video_output/xcb/xvideo.c:60
24828 #: modules/video_output/xcb/xvideo.c:61
24829 msgid "XVideo output (XCB)"
24832 #: modules/video_output/xcb/xvideo.c:336
24833 msgid "Video acceleration not available"
24836 #: modules/video_output/xcb/xvideo.c:337
24839 "Your video output acceleration driver does not support the required "
24840 "resolution: %ux%u pixels. The maximum supported resolution is %<PRIu32>x"
24842 "Video output acceleration will be disabled. However, rendering videos with "
24843 "overly large resolution may cause severe performance degration."
24846 #: modules/video_output/yuv.c:41
24847 msgid "device, fifo or filename"
24850 #: modules/video_output/yuv.c:42
24851 msgid "device, fifo or filename to write yuv frames too."
24854 #: modules/video_output/yuv.c:44
24855 msgid "Chroma used"
24858 #: modules/video_output/yuv.c:46
24859 msgid "Force use of a specific chroma for output. Default is I420."
24862 #: modules/video_output/yuv.c:48
24863 msgid "YUV4MPEG2 header (default disabled)"
24866 #: modules/video_output/yuv.c:49
24868 "The YUV4MPEG2 header is compatible with mplayer yuv video output and "
24869 "requires YV12/I420 fourcc. By default vlc writes the fourcc of the picture "
24870 "frame into the output destination."
24873 #: modules/video_output/yuv.c:59
24877 #: modules/video_output/yuv.c:60
24878 msgid "YUV video output"
24881 #: modules/visualization/goom.c:45
24882 msgid "Goom display width"
24885 #: modules/visualization/goom.c:46
24886 msgid "Goom display height"
24889 #: modules/visualization/goom.c:47
24891 "This allows you to set the resolution of the Goom display (bigger resolution "
24892 "will be prettier but more CPU intensive)."
24895 #: modules/visualization/goom.c:50
24896 msgid "Goom animation speed"
24899 #: modules/visualization/goom.c:51
24901 "This allows you to set the animation speed (between 1 and 10, defaults to 6)."
24904 #: modules/visualization/goom.c:57
24908 #: modules/visualization/goom.c:58
24909 msgid "Goom effect"
24912 #: modules/visualization/projectm.cpp:49
24913 msgid "projectM configuration file"
24916 #: modules/visualization/projectm.cpp:50
24917 msgid "File that will be used to configure the projectM module."
24920 #: modules/visualization/projectm.cpp:53
24921 msgid "projectM preset path"
24924 #: modules/visualization/projectm.cpp:54
24925 msgid "Path to the projectM preset directory"
24928 #: modules/visualization/projectm.cpp:56
24932 #: modules/visualization/projectm.cpp:57
24933 msgid "Font used for the titles"
24936 #: modules/visualization/projectm.cpp:59
24940 #: modules/visualization/projectm.cpp:60
24941 msgid "Font used for the menus"
24944 #: modules/visualization/projectm.cpp:63
24945 msgid "The width of the video window, in pixels."
24948 #: modules/visualization/projectm.cpp:66
24949 msgid "The height of the video window, in pixels."
24952 #: modules/visualization/projectm.cpp:68
24956 #: modules/visualization/projectm.cpp:69
24957 msgid "The width of the mesh, in pixels."
24960 #: modules/visualization/projectm.cpp:71
24961 msgid "Mesh height"
24964 #: modules/visualization/projectm.cpp:72
24965 msgid "The height of the mesh, in pixels."
24968 #: modules/visualization/projectm.cpp:74
24969 msgid "Texture size"
24972 #: modules/visualization/projectm.cpp:75
24973 msgid "The size of the texture, in pixels."
24976 #: modules/visualization/projectm.cpp:86
24980 #: modules/visualization/projectm.cpp:87
24981 msgid "libprojectM effect"
24984 #: modules/visualization/visual/visual.c:42
24985 msgid "Effects list"
24988 #: modules/visualization/visual/visual.c:44
24990 "A list of visual effect, separated by commas.\n"
24991 "Current effects include: dummy, scope, spectrum, spectrometer and vuMeter."
24994 #: modules/visualization/visual/visual.c:50
24995 msgid "The width of the effects video window, in pixels."
24998 #: modules/visualization/visual/visual.c:54
24999 msgid "The height of the effects video window, in pixels."
25002 #: modules/visualization/visual/visual.c:56
25003 msgid "Show 80 bands instead of 20"
25006 #: modules/visualization/visual/visual.c:58
25007 msgid "More bands for the spectrometer : 80 if enabled else 20."
25010 #: modules/visualization/visual/visual.c:60
25011 msgid "Number of blank pixels between bands."
25014 #: modules/visualization/visual/visual.c:62
25015 msgid "Amplification"
25018 #: modules/visualization/visual/visual.c:64
25019 msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
25022 #: modules/visualization/visual/visual.c:66
25023 msgid "Draw peaks in the analyzer"
25026 #: modules/visualization/visual/visual.c:68
25027 msgid "Enable original graphic spectrum"
25030 #: modules/visualization/visual/visual.c:70
25031 msgid "Enable the \"flat\" spectrum analyzer in the spectrometer."
25034 #: modules/visualization/visual/visual.c:72
25035 msgid "Draw bands in the spectrometer"
25038 #: modules/visualization/visual/visual.c:74
25039 msgid "Draw the base of the bands"
25042 #: modules/visualization/visual/visual.c:76
25043 msgid "Base pixel radius"
25046 #: modules/visualization/visual/visual.c:78
25047 msgid "Defines radius size in pixels, of base of bands(beginning)."
25050 #: modules/visualization/visual/visual.c:80
25051 msgid "Spectral sections"
25054 #: modules/visualization/visual/visual.c:82
25055 msgid "Determines how many sections of spectrum will exist."
25058 #: modules/visualization/visual/visual.c:84
25059 msgid "Peak height"
25062 #: modules/visualization/visual/visual.c:86
25063 msgid "Total pixel height of the peak items."
25066 #: modules/visualization/visual/visual.c:88
25067 msgid "Peak extra width"
25070 #: modules/visualization/visual/visual.c:90
25071 msgid "Additions or subtractions of pixels on the peak width."
25074 #: modules/visualization/visual/visual.c:92
25075 msgid "V-plane color"
25078 #: modules/visualization/visual/visual.c:94
25079 msgid "YUV-Color cube shifting across the V-plane ( 0 - 127 )."
25082 #: modules/visualization/visual/visual.c:100
25086 #: modules/visualization/visual/visual.c:103
25087 msgid "Visualizer filter"
25090 #: modules/visualization/visual/visual.c:111
25091 msgid "Spectrum analyser"
25094 #: share/lua/http/dialogs/batch_window.html:28
25095 msgid "#paste your VLM commands here"
25098 #: share/lua/http/dialogs/batch_window.html:30
25099 msgid "#separate commands with a new line or a semi-colon"
25102 #: share/lua/http/dialogs/browse_window.html:40
25103 #: share/lua/http/mobile_browse.html:48
25107 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:139
25108 msgid "Stream Name"
25111 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:156
25112 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:435 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:310
25116 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:160
25117 msgid "Video Codec"
25120 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:178
25121 msgid "Audio Codec"
25124 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:193
25125 msgid "Subtitle Codec"
25128 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:200
25129 msgid "Output Method"
25132 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:212
25133 msgid "Video Bit Rate"
25136 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:231
25137 msgid "Audio Bit Rate"
25140 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:249
25141 msgid "Multiplexer"
25144 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:266
25148 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:281
25149 msgid "Audio Sample Rate"
25152 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:297
25153 msgid "MUX Options"
25156 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:303
25157 msgid "Video Scale"
25160 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:330
25161 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:374
25162 msgid "Output Port"
25165 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:334
25166 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:378
25167 msgid "Output Destination"
25170 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:338
25171 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:382
25172 msgid "Output File"
25175 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:355
25176 msgid "Input Media"
25179 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:367
25183 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:367
25184 msgid "Sample ui-state-error style."
25187 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:390
25191 #: share/lua/http/dialogs/equalizer_window.html:49
25195 #: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:96
25199 #: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:100
25203 #: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:104
25207 #: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:108
25211 #: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:114
25215 #: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:118
25219 #: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:122
25220 msgid "column border"
25223 #: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:126
25227 #: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:133
25231 #: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:135
25232 msgid "Mosaic Tiles"
25235 #: share/lua/http/dialogs/offset_window.html:68
25236 #: share/lua/http/dialogs/offset_window.html:69
25237 msgid "Playback Rate"
25240 #: share/lua/http/dialogs/offset_window.html:72
25241 #: share/lua/http/dialogs/offset_window.html:73
25242 msgid "Audio Delay"
25245 #: share/lua/http/dialogs/offset_window.html:76
25246 #: share/lua/http/dialogs/offset_window.html:77
25247 msgid "Subtitle Delay"
25250 #: share/lua/http/dialogs/stream_window.html:65
25254 #: share/lua/http/index.html:26 share/lua/http/mobile_browse.html:25
25255 #: share/lua/http/mobile_equalizer.html:25 share/lua/http/mobile.html:25
25256 #: share/lua/http/mobile_view.html:25
25257 msgid "VLC media player - Web Interface"
25260 #: share/lua/http/index.html:234
25264 #: share/lua/http/index.html:237
25265 msgid "Loading flowplayer..."
25268 #: share/lua/http/index.html:237
25269 msgid "If nothing appears, check your internet connection."
25272 #: share/lua/http/index.html:243
25276 #: share/lua/http/index.html:264
25278 "By creating a stream, the <i>Main Controls</i> will operate the stream "
25279 "instead of the main interface."
25282 #: share/lua/http/index.html:265
25284 "The stream will be created using default settings, for more advanced "
25285 "configuration, or to modify the default settings, select the button to the "
25286 "right: <i>Manage Streams</i>"
25289 #: share/lua/http/index.html:269
25291 "Once the stream is created, the <i>Media Viewer</i> window will display the "
25295 #: share/lua/http/index.html:270
25297 "Volume will be controlled by the player, and not the <i>Main Controls</i>."
25300 #: share/lua/http/index.html:273
25302 "The current playing item will be streamed. If there is no currently playing "
25303 "item, the first selected item from the <i>Library</i> will be the subject of "
25307 #: share/lua/http/index.html:276
25309 "To stop the stream and resume normal controls, click the <i>Open Stream</i> "
25313 #: share/lua/http/index.html:279
25314 msgid "Are you sure you wish to create the stream ?"
25317 #: share/lua/http/mobile_equalizer.html:62
25321 #: modules/gui/qt4/ui/about.h:185
25325 #: modules/gui/qt4/ui/about.h:186
25327 "We would like to thank the whole VLC community, the testers, our users and "
25328 "the following people (and the missing ones...) for their collaboration to "
25329 "create the best free software."
25332 #: modules/gui/qt4/ui/about.h:187
25336 #: modules/gui/qt4/ui/about.h:188
25340 #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:132 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:296
25341 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:90 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:460
25342 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:429 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:341
25343 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:513
25344 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:270
25345 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:305 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:168
25349 #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:135
25353 #: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:142
25357 #: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:145
25358 msgid "&Save as..."
25361 #: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:147
25362 msgid "Modules Tree"
25365 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:227
25366 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:101
25370 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:229
25371 msgid "Show extended options"
25374 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:231
25375 msgid "Show &more options"
25378 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:234
25379 msgid "Change the caching for the media"
25382 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:237
25386 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:238
25387 msgid "Play another media synchronously (extra audio file, ...)"
25390 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:239
25391 msgid "Extra media"
25394 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:241
25395 msgid "Select the file"
25398 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:244
25402 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:246
25403 msgid "Complete MRL for VLC internal"
25406 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:248
25407 msgid "Edit Options"
25410 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:250
25411 msgid "Change the start time for the media"
25414 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:252
25415 msgid "HH'H':mm'm':ss's'.zzz"
25418 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:98
25419 msgid "Capture mode"
25422 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:100
25423 msgid "Select the capture device type"
25426 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:102
25427 msgid "Device Selection"
25430 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:103
25434 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:105
25435 msgid "Access advanced options to tweak the device"
25438 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:107
25439 msgid "Advanced options..."
25442 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:297
25443 msgid "Disc Selection"
25446 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:301
25450 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:303
25451 msgid "Disable Disc Menus"
25454 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:305
25455 msgid "No disc menus"
25458 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:306
25459 msgid "Disc device"
25462 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:308
25463 msgid "Starting Position"
25466 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:311
25467 msgid "Audio and Subtitles"
25470 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:164
25471 msgid "Choose one or more media file to open"
25474 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:166
25475 msgid "File Selection"
25478 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:167
25479 msgid "You can select local files with the following list and buttons."
25482 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:168
25486 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:171
25487 msgid "Add a subtitles file"
25490 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:173
25491 msgid "Use a sub&titles file"
25494 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:175
25495 msgid "Select the subtitles file"
25498 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:91
25499 msgid "Network Protocol"
25502 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:92
25503 msgid "Please enter a network URL:"
25506 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:93
25508 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
25509 "REC-html40/strict.dtd\">\n"
25510 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
25512 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
25513 "p { margin: 0; -qt-block-indent: 0; text-indent: 0;}\n"
25514 "body { font-family: 'sans'; font-size: 8pt; font-weight: 400; }\n"
25515 "p > span { color: #838383; }\n"
25516 "</style></head><body>\n"
25517 "<p><span>http://www.example.com/stream.avi</span></p>\n"
25518 "<p><span>rtp://@:1234</span></p>\n"
25519 "<p><span>mms://mms.examples.com/stream.asx</span></p>\n"
25520 "<p><span>rtsp://server.example.org:8080/test.sdp</span></p>\n"
25521 "<p><span>http://www.yourtube.com/watch?v=gg64x</span></p></body></html>"
25524 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:462
25528 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:463
25532 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:464
25536 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:465
25540 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:466
25544 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:467
25548 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:468
25552 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:469
25556 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:470
25560 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:471
25564 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:472
25568 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:473
25572 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:474
25576 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:475
25577 msgid "Encapsulation"
25580 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:479 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:498
25584 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:480
25588 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:482
25592 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:484
25594 "You just need to fill one of the three following parameters, VLC will "
25595 "autodetect the other using the original aspect ratio"
25598 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:487 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:490
25602 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:492
25603 msgid "Keep original video track"
25606 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:493
25607 msgid "Video codec"
25610 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:495
25611 msgid "Keep original audio track"
25614 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:500
25615 msgid "Sample Rate"
25618 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:501
25619 msgid "Audio codec"
25622 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:503
25623 msgid "Overlay subtitles on the video"
25626 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:329
25627 msgid "Destinations"
25630 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:330
25631 msgid "New destination"
25634 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:332
25636 "Add destinations following the streaming methods you need. Be sure to check "
25637 "with transcoding that the format is compatible with the method used."
25640 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:333
25641 msgid "Display locally"
25644 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:336
25645 msgid "Activate Transcoding"
25648 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:339
25649 msgid "Destination Setup"
25652 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:340
25653 msgid "Miscellaneous Options"
25656 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:341
25657 msgid "Stream all elementary streams"
25660 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:343
25664 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:345
25665 msgid "Generated stream output string"
25668 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:347
25669 msgid "Option Setup"
25672 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:432
25673 msgid "Keep audio level between sessions"
25676 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:433
25677 msgid "Always reset audio start level to:"
25680 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:434
25684 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:436
25685 msgid "Output module:"
25688 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:441
25689 msgid "Visualization:"
25692 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:442
25693 msgid "Enable Time-Stretching audio"
25696 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:443
25697 msgid "Dolby Surround:"
25700 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:444
25701 msgid "Replay gain mode:"
25704 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:445
25705 msgid "Headphone surround effect"
25708 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:446
25709 msgid "Normalize volume to:"
25712 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:448
25713 msgid "Preferred audio language:"
25716 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:449
25720 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:450
25724 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:451
25725 msgid "Submit played tracks stats to Last.fm"
25728 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:342
25732 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:343
25733 msgid "x264 profile and level selection"
25736 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:344
25737 msgid "x264 preset and tuning selection"
25740 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:345
25741 msgid "Use GPU accelerated decoding"
25744 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:346
25745 msgid "Skip H.264 in-loop deblocking filter"
25748 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:347
25749 msgid "Use systems codecs if available, for WMV codecs"
25752 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:348
25753 msgid "Video quality post-processing level"
25756 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:349
25757 msgid "Optical drive"
25760 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:350
25761 msgid "Default optical device"
25764 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:354
25765 msgid "Damaged or incomplete AVI file"
25768 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:357
25769 msgid "HTTP proxy URL"
25772 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:358
25773 msgid "HTTP (default)"
25776 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:359
25777 msgid "RTP over RTSP (TCP)"
25780 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:360
25781 msgid "Live555 stream transport"
25784 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:361
25785 msgid "Default caching policy"
25788 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:514
25792 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:515
25793 msgid "Allow only one instance"
25796 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:516
25797 msgid "Enqueue files when in one instance mode"
25800 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:518
25801 msgid "Album art download policy:"
25804 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:519
25805 msgid "Save recently played items"
25808 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:522
25809 msgid "Separate words by | (without space)"
25812 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:524
25813 msgid "Activate updates notifier"
25816 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:526
25820 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:528
25821 msgid "Menus language:"
25824 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:531
25825 msgid "Pause on the last frame of a video"
25828 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:532
25829 msgid "File extensions association"
25832 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:533
25833 msgid "Set up associations..."
25836 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:534
25837 msgid "Configure Media Library"
25840 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:535
25841 msgid "Look and feel"
25844 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:536
25845 msgid "Use custom skin"
25848 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:538
25849 msgid "This is VLC's default interface, with a native look and feel."
25852 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:540
25853 msgid "Use native style"
25856 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:541
25857 msgid "Show controls in full screen mode"
25860 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:542
25861 msgid "Start in minimal view mode"
25864 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:543
25865 msgid "Pause playback when minimized"
25868 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:544
25869 msgid "Integrate video in interface"
25872 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:545
25873 msgid "Resize interface to video size"
25876 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:546
25877 msgid "Show systray icon"
25880 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:547
25881 msgid "Systray popup when minimized"
25884 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:548
25885 msgid "Force window style:"
25888 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:549
25889 msgid "Skin resource file:"
25892 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:272
25893 msgid "Enable On Screen Display (OSD)"
25896 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:273
25897 msgid "Show media title on video start"
25900 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:275
25901 msgid "Subtitles Language"
25904 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:276
25905 msgid "Preferred subtitles language"
25908 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:277
25909 msgid "Default encoding"
25912 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:278
25913 msgid "Subtitles effects"
25916 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:281
25920 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:284
25921 msgid "Add a shadow"
25924 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:285
25925 msgid "Add a background"
25928 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:287
25929 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1312
25930 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1316
25931 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1319
25932 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1320
25933 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1355
25934 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1357
25935 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1367
25936 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1368
25940 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:312
25941 msgid "Accelerated video output (Overlay)"
25944 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:314
25948 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:315
25949 msgid "Display device"
25952 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:316
25953 msgid "Enable wallpaper mode"
25956 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:318
25957 msgid "Deinterlacing"
25960 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:319
25961 msgid "Force Aspect Ratio"
25964 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:325
25968 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:170
25972 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:172
25976 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:174
25977 msgid "Edit settings"
25980 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:175
25984 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:176
25985 msgid "Run manually"
25988 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:177
25989 msgid "Setup schedule"
25992 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:178
25993 msgid "Run on schedule"
25996 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:179
26000 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:180
26004 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:183
26008 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:184
26012 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:185
26016 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:186
26020 #: modules/gui/qt4/ui/update.h:149
26021 msgid "Check for VLC updates"
26024 #: modules/gui/qt4/ui/update.h:150
26025 msgid "Launching an update request..."
26028 #: modules/gui/qt4/ui/update.h:151
26029 msgid "Do you want to download it ?"
26032 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1310
26036 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1324
26037 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1333
26041 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1325
26042 msgid "Negate colors"
26045 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1338
26049 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1339
26050 msgid "Interactive Zoom"
26053 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1340
26057 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1345
26061 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1349
26065 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1353
26066 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1370
26070 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1358
26074 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1364
26078 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1369
26082 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1373
26083 msgid "Edge weightning"
26086 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1374
26087 msgid "Output Color Filtermode"
26090 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1375
26091 msgid "Brightness (%)"
26094 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1376
26095 msgid "Darkness limit"
26098 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1377
26099 msgid "Mark analyzed Pixels"
26102 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1379
26103 msgid "Filter threshold (%)"
26106 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1380
26107 msgid "Filter smoothness (%)"
26110 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1384
26111 msgid "Motion detect"
26114 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1386
26115 msgid "Anti-Flickering"
26118 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1387
26122 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1391
26123 msgid "Spatial blur"
26126 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1393
26130 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:287
26131 msgid "VLM configurator"
26134 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:288
26135 msgid "Media Manager Edition"
26138 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:289
26142 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:291
26146 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:292
26147 msgid "Select Input"
26150 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:293
26154 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:294
26155 msgid "Select Output"
26158 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:295
26159 msgid "Time Control"
26162 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:296
26163 msgid "Mux Control"
26166 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:297
26170 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:298
26174 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:299 share/lua/http/index.html:247
26175 #: share/lua/http/dialogs/stream_window.html:60
26179 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:303
26180 msgid "Media Manager List"
26183 #: share/lua/http/mobile_browse.html:45
26184 #: share/lua/http/dialogs/browse_window.html:37
26185 msgid "Media Browser"
26188 #: share/lua/http/index.html:177
26192 #: share/lua/http/index.html:207 share/lua/http/mobile.html:75
26193 msgid "Full Screen"
26196 #: share/lua/http/index.html:208 share/lua/http/mobile.html:77
26197 msgid "Easy Stream"
26200 #: share/lua/http/index.html:211
26201 msgid "Hide / Show Library"
26204 #: share/lua/http/index.html:212
26205 msgid "Hide / Show Viewer"
26208 #: share/lua/http/index.html:213 share/lua/http/index.html:266
26209 #: share/lua/http/dialogs/stream_window.html:69
26210 msgid "Manage Streams"
26213 #: share/lua/http/index.html:214 share/lua/http/dialogs/offset_window.html:67
26214 msgid "Track Synchronisation"
26217 #: share/lua/http/index.html:216 share/lua/http/dialogs/batch_window.html:26
26218 msgid "VLM Batch Commands"
26221 #: share/lua/http/index.html:227 share/lua/http/mobile.html:101
26225 #: share/lua/http/index.html:249
26226 msgid "Empty Playlist"
26229 #: share/lua/http/index.html:250
26230 msgid "Queue Selected"
26233 #: share/lua/http/index.html:251
26234 msgid "Play Selected"
26237 #: share/lua/http/index.html:252
26238 msgid "Refresh List"
26241 #: share/lua/http/mobile_equalizer.html:60
26242 #: share/lua/http/dialogs/equalizer_window.html:47
26243 msgid "Graphical Equalizer"
26246 #: share/lua/http/view.html:26
26247 msgid "VLC media player - Flash Viewer"
26250 #: share/lua/http/view.html:65
26251 msgid "Streaming Output"
26254 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:135
26255 msgid "Create Stream"
26258 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:359
26262 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:360
26263 msgid "Capture Screen"
26266 #: share/lua/http/dialogs/error_window.html:8
26267 #: share/lua/http/dialogs/equalizer_window.html:22
26268 #: share/lua/http/dialogs/stream_window.html:16
26272 #: share/lua/http/dialogs/error_window.html:16
26276 #: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:93
26277 #: share/lua/http/dialogs/stream_window.html:71
26278 msgid "Create Mosaic"
26281 #: share/lua/http/dialogs/stream_config_window.html:8
26282 #: share/lua/http/dialogs/stream_window.html:26
26286 #: share/lua/http/dialogs/stream_config_window.html:21
26287 #: share/lua/http/dialogs/stream_window.html:80
26288 msgid "Stream Input Configuration"
26291 #: share/lua/http/dialogs/stream_window.html:61
26292 msgid "Remove Stream"
26295 #: share/lua/http/dialogs/stream_window.html:70
26296 msgid "Create New Stream"
26299 #: share/lua/http/dialogs/stream_window.html:72
26300 msgid "Delete All Streams"
26303 #: share/lua/http/dialogs/stream_window.html:73
26304 msgid "Configure Stream Defaults"
26307 #: share/lua/http/dialogs/stream_window.html:74
26308 msgid "Refresh Streams"
26311 #: share/lua/http/dialogs/browse_window.html:17