]> git.sesse.net Git - vlc/blob - po/vlc.pot
2c9031df8a6a6733dd60d22859cc9b6ea1cc9411
[vlc] / po / vlc.pot
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR VideoLAN
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 #, fuzzy
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "POT-Creation-Date: 2003-04-06 23:58+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
18 #: src/libvlc.c:255
19 msgid "C"
20 msgstr ""
21
22 #: src/libvlc.c:298 src/libvlc.c:1335
23 #, c-format
24 msgid ""
25 "Usage: %s [options] [items]...\n"
26 "\n"
27 msgstr ""
28
29 #: src/libvlc.c:1167 src/misc/configuration.c:919
30 msgid "string"
31 msgstr ""
32
33 #: src/libvlc.c:1184 src/misc/configuration.c:904
34 msgid "integer"
35 msgstr ""
36
37 #: src/libvlc.c:1187 src/misc/configuration.c:911
38 msgid "float"
39 msgstr ""
40
41 #: src/libvlc.c:1193
42 msgid " (default enabled)"
43 msgstr ""
44
45 #: src/libvlc.c:1194
46 msgid " (default disabled)"
47 msgstr ""
48
49 #: src/libvlc.c:1310 src/libvlc.c:1365 src/libvlc.c:1389
50 msgid ""
51 "\n"
52 "Press the RETURN key to continue...\n"
53 msgstr ""
54
55 #: src/libvlc.c:1338
56 msgid "[module]              [description]\n"
57 msgstr ""
58
59 #: src/libvlc.c:1383
60 msgid ""
61 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
62 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
63 "see the file named COPYING for details.\n"
64 "Written by the VideoLAN team at Ecole Centrale, Paris.\n"
65 msgstr ""
66
67 #: src/libvlc.h:37
68 msgid "interface module"
69 msgstr ""
70
71 #: src/libvlc.h:39
72 msgid ""
73 "This option allows you to select the interface used by VLC. The default "
74 "behavior is to automatically select the best module available."
75 msgstr ""
76
77 #: src/libvlc.h:43
78 msgid "extra interface modules"
79 msgstr ""
80
81 #: src/libvlc.h:45
82 msgid ""
83 "This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
84 "will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
85 "a comma separated list of interface modules."
86 msgstr ""
87
88 #: src/libvlc.h:49
89 msgid "verbosity (0,1,2)"
90 msgstr ""
91
92 #: src/libvlc.h:51
93 msgid ""
94 "This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
95 "1=warnings, 2=debug)."
96 msgstr ""
97
98 #: src/libvlc.h:54
99 msgid "be quiet"
100 msgstr ""
101
102 #: src/libvlc.h:56
103 msgid "This options turns off all warning and information messages."
104 msgstr ""
105
106 #: src/libvlc.h:58
107 msgid "translation"
108 msgstr ""
109
110 #: src/libvlc.h:60
111 msgid "This option allows you to enable the translation of the interface."
112 msgstr ""
113
114 #: src/libvlc.h:62
115 msgid "color messages"
116 msgstr ""
117
118 #: src/libvlc.h:64
119 msgid ""
120 "When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
121 "colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work."
122 msgstr ""
123
124 #: src/libvlc.h:67
125 msgid "show advanced options"
126 msgstr ""
127
128 #: src/libvlc.h:69
129 msgid ""
130 "When this option is turned on, the interfaces will show all the available "
131 "options, including those that most users should never touch"
132 msgstr ""
133
134 #: src/libvlc.h:72
135 msgid "interface default search path"
136 msgstr ""
137
138 #: src/libvlc.h:74
139 msgid ""
140 "This option allows you to set the default path that the interface will open "
141 "when looking for a file."
142 msgstr ""
143
144 #: src/libvlc.h:77
145 msgid "plugin search path"
146 msgstr ""
147
148 #: src/libvlc.h:79
149 msgid ""
150 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
151 "plugins."
152 msgstr ""
153
154 #: src/libvlc.h:82
155 msgid "audio output module"
156 msgstr ""
157
158 #: src/libvlc.h:84
159 msgid ""
160 "This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
161 "default behavior is to automatically select the best method available."
162 msgstr ""
163
164 #: src/libvlc.h:88
165 msgid "enable audio"
166 msgstr ""
167
168 #: src/libvlc.h:90
169 msgid ""
170 "You can completely disable the audio output. In this case the audio decoding "
171 "stage won't be done, and it will save some processing power."
172 msgstr ""
173
174 #: src/libvlc.h:93
175 msgid "force mono audio"
176 msgstr ""
177
178 #: src/libvlc.h:94
179 msgid "This will force a mono audio output"
180 msgstr ""
181
182 #: src/libvlc.h:96
183 msgid "audio output volume"
184 msgstr ""
185
186 #: src/libvlc.h:98
187 msgid ""
188 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
189 msgstr ""
190
191 #: src/libvlc.h:101
192 msgid "audio output saved volume"
193 msgstr ""
194
195 #: src/libvlc.h:103
196 msgid "This saves the audio output volume when you select mute."
197 msgstr ""
198
199 #: src/libvlc.h:105
200 msgid "audio output frequency (Hz)"
201 msgstr ""
202
203 #: src/libvlc.h:107
204 msgid ""
205 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
206 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
207 msgstr ""
208
209 #: src/libvlc.h:110
210 msgid "compensate desynchronization of audio (in ms)"
211 msgstr ""
212
213 #: src/libvlc.h:112
214 msgid ""
215 "This option allows you to delay the audio output. This can be handy if you "
216 "notice a lag between the video and the audio."
217 msgstr ""
218
219 #: src/libvlc.h:115
220 msgid "use the S/PDIF audio output when available"
221 msgstr ""
222
223 #: src/libvlc.h:117
224 msgid ""
225 "This option allows you to use the S/PDIF audio output by default when your "
226 "hardware supports it as well as the audio stream being played."
227 msgstr ""
228
229 #: src/libvlc.h:120
230 msgid "headphone virtual spatialization effect"
231 msgstr ""
232
233 #: src/libvlc.h:122
234 msgid ""
235 "This effect gives you the feeling that you stands in a real room with a "
236 "complete 5.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
237 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
238 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
239 "It works with any source format from mono to 5.1."
240 msgstr ""
241
242 #: src/libvlc.h:129
243 msgid "video output module"
244 msgstr ""
245
246 #: src/libvlc.h:131
247 msgid ""
248 "This option allows you to select the video output method used by VLC. The "
249 "default behavior is to automatically select the best method available."
250 msgstr ""
251
252 #: src/libvlc.h:135
253 msgid "enable video"
254 msgstr ""
255
256 #: src/libvlc.h:137
257 msgid ""
258 "You can completely disable the video output. In this case the video decoding "
259 "stage won't be done, which will save some processing power."
260 msgstr ""
261
262 #: src/libvlc.h:140
263 msgid "display identifier"
264 msgstr ""
265
266 #: src/libvlc.h:142
267 msgid ""
268 "This is the local display port that will be used for X11 drawing. For "
269 "instance :0.1."
270 msgstr ""
271
272 #: src/libvlc.h:145
273 msgid "video width"
274 msgstr ""
275
276 #: src/libvlc.h:147
277 msgid ""
278 "You can enforce the video width here. By default VLC will adapt to the video "
279 "characteristics."
280 msgstr ""
281
282 #: src/libvlc.h:150
283 msgid "video height"
284 msgstr ""
285
286 #: src/libvlc.h:152
287 msgid ""
288 "You can enforce the video height here. By default VLC will adapt to the "
289 "video characteristics."
290 msgstr ""
291
292 #: src/libvlc.h:155
293 msgid "zoom video"
294 msgstr ""
295
296 #: src/libvlc.h:157
297 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
298 msgstr ""
299
300 #: src/libvlc.h:159
301 msgid "grayscale video output"
302 msgstr ""
303
304 #: src/libvlc.h:161
305 msgid ""
306 "When enabled, the color information from the video won't be decoded (this "
307 "can also allow you to save some processing power)."
308 msgstr ""
309
310 #: src/libvlc.h:164
311 msgid "fullscreen video output"
312 msgstr ""
313
314 #: src/libvlc.h:166
315 msgid ""
316 "If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode."
317 msgstr ""
318
319 #: src/libvlc.h:169
320 msgid "overlay video output"
321 msgstr ""
322
323 #: src/libvlc.h:171
324 msgid ""
325 "If enabled, VLC will try to take advantage of the overlay capabilities of "
326 "your graphic card."
327 msgstr ""
328
329 #: src/libvlc.h:174
330 msgid "force SPU position"
331 msgstr ""
332
333 #: src/libvlc.h:176
334 msgid ""
335 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
336 "over the movie. Try several positions."
337 msgstr ""
338
339 #: src/libvlc.h:179
340 msgid "video filter module"
341 msgstr ""
342
343 #: src/libvlc.h:181
344 msgid ""
345 "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
346 "quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
347 msgstr ""
348
349 #: src/libvlc.h:185
350 msgid "source aspect ratio"
351 msgstr ""
352
353 #: src/libvlc.h:187
354 msgid ""
355 "This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
356 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
357 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
358 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
359 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
360 msgstr ""
361
362 #: src/libvlc.h:195
363 msgid "destination aspect ratio"
364 msgstr ""
365
366 #: src/libvlc.h:197
367 msgid ""
368 "This will force the destination pixel size. By default VLC assumes your "
369 "pixels are square, unless your hardware has a way to tell it otherwise. This "
370 "may be used when you output VLC's signal to another device such as a TV set. "
371 "Accepted format is a float value (1, 1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel "
372 "squareness."
373 msgstr ""
374
375 #: src/libvlc.h:204
376 msgid "server port"
377 msgstr ""
378
379 #: src/libvlc.h:206
380 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234."
381 msgstr ""
382
383 #: src/libvlc.h:208
384 msgid "MTU of the network interface"
385 msgstr ""
386
387 #: src/libvlc.h:210
388 msgid ""
389 "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
390 "usually 1500."
391 msgstr ""
392
393 #: src/libvlc.h:213
394 msgid "enable network channel mode"
395 msgstr ""
396
397 #: src/libvlc.h:215
398 msgid "Activate this option if you want to use the VideoLAN Channel Server."
399 msgstr ""
400
401 #: src/libvlc.h:217
402 msgid "channel server address"
403 msgstr ""
404
405 #: src/libvlc.h:219
406 msgid "Indicate here the address of the VideoLAN Channel Server."
407 msgstr ""
408
409 #: src/libvlc.h:221
410 msgid "channel server port"
411 msgstr ""
412
413 #: src/libvlc.h:223
414 msgid "Indicate here the port on which the VideoLAN Channel Server runs."
415 msgstr ""
416
417 #: src/libvlc.h:225
418 msgid "network interface"
419 msgstr ""
420
421 #: src/libvlc.h:227
422 msgid ""
423 "If you have several interfaces on your Linux machine and use the VLAN "
424 "solution, you may indicate here which interface to use."
425 msgstr ""
426
427 #: src/libvlc.h:230
428 msgid "network interface address"
429 msgstr ""
430
431 #: src/libvlc.h:232
432 msgid ""
433 "If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
434 "solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
435 "multicasting interface here."
436 msgstr ""
437
438 #: src/libvlc.h:236
439 msgid "time to live"
440 msgstr ""
441
442 #: src/libvlc.h:238
443 msgid ""
444 "Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream "
445 "output."
446 msgstr ""
447
448 #: src/libvlc.h:241
449 msgid "choose program (SID)"
450 msgstr ""
451
452 #: src/libvlc.h:243
453 msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
454 msgstr ""
455
456 #: src/libvlc.h:245
457 msgid "choose audio"
458 msgstr ""
459
460 #: src/libvlc.h:247
461 msgid "Give the default type of audio you want to use in a DVD."
462 msgstr ""
463
464 #: src/libvlc.h:249
465 msgid "choose channel"
466 msgstr ""
467
468 #: src/libvlc.h:251
469 msgid ""
470 "Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 1 "
471 "to n)."
472 msgstr ""
473
474 #: src/libvlc.h:254
475 msgid "choose subtitles"
476 msgstr ""
477
478 #: src/libvlc.h:256
479 msgid ""
480 "Give the stream number of the subtitle channel you want to use in a DVD "
481 "(from 1 to n)."
482 msgstr ""
483
484 #: src/libvlc.h:259
485 msgid "DVD device"
486 msgstr ""
487
488 #: src/libvlc.h:262
489 msgid ""
490 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
491 "the drive letter (eg D:)"
492 msgstr ""
493
494 #: src/libvlc.h:266
495 msgid "This is the default DVD device to use."
496 msgstr ""
497
498 #: src/libvlc.h:269
499 msgid "VCD device"
500 msgstr ""
501
502 #: src/libvlc.h:271
503 msgid "This is the default VCD device to use."
504 msgstr ""
505
506 #: src/libvlc.h:273
507 msgid "force IPv6"
508 msgstr ""
509
510 #: src/libvlc.h:275
511 msgid ""
512 "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
513 "connections."
514 msgstr ""
515
516 #: src/libvlc.h:278
517 msgid "force IPv4"
518 msgstr ""
519
520 #: src/libvlc.h:280
521 msgid ""
522 "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
523 "connections."
524 msgstr ""
525
526 #: src/libvlc.h:283
527 msgid "choose preferred codec list"
528 msgstr ""
529
530 #: src/libvlc.h:285
531 msgid ""
532 "This allows you to select the order in which VLC will choose its codecs. For "
533 "instance, 'a52old,a52,any' will try the old a52 codec before the new one. "
534 "Please be aware that VLC does not make any difference between audio or video "
535 "codecs, so you should always specify 'any' at the end of the list to make "
536 "sure there is a fallback for the types you didn't specify."
537 msgstr ""
538
539 #: src/libvlc.h:292
540 msgid "choose preferred video encoder list"
541 msgstr ""
542
543 #: src/libvlc.h:294 src/libvlc.h:298
544 msgid ""
545 "This allows you to select the order in which VLC will choose its codecs. "
546 msgstr ""
547
548 #: src/libvlc.h:296
549 msgid "choose preferred audio encoder list"
550 msgstr ""
551
552 #: src/libvlc.h:301
553 msgid "choose a stream output"
554 msgstr ""
555
556 #: src/libvlc.h:303
557 msgid "Empty if no stream output."
558 msgstr ""
559
560 #: src/libvlc.h:305
561 msgid "enable video stream output"
562 msgstr ""
563
564 #: src/libvlc.h:307 src/libvlc.h:316
565 msgid ""
566 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
567 "stream output facility when this last one is enabled."
568 msgstr ""
569
570 #: src/libvlc.h:310
571 msgid "video encoding codec"
572 msgstr ""
573
574 #: src/libvlc.h:312
575 msgid "This allows you to force video encoding"
576 msgstr ""
577
578 #: src/libvlc.h:314
579 msgid "enable audio stream output"
580 msgstr ""
581
582 #: src/libvlc.h:319
583 msgid "audio encoding codec"
584 msgstr ""
585
586 #: src/libvlc.h:321
587 msgid "This allows you to force audio encoding"
588 msgstr ""
589
590 #: src/libvlc.h:323
591 msgid "choose preferred packetizer list"
592 msgstr ""
593
594 #: src/libvlc.h:325
595 msgid ""
596 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
597 msgstr ""
598
599 #: src/libvlc.h:328
600 msgid "mux module"
601 msgstr ""
602
603 #: src/libvlc.h:330
604 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
605 msgstr ""
606
607 #: src/libvlc.h:332
608 msgid "access output module"
609 msgstr ""
610
611 #: src/libvlc.h:334
612 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
613 msgstr ""
614
615 #: src/libvlc.h:337
616 msgid "enable CPU MMX support"
617 msgstr ""
618
619 #: src/libvlc.h:339
620 msgid ""
621 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
622 "of them."
623 msgstr ""
624
625 #: src/libvlc.h:342
626 msgid "enable CPU 3D Now! support"
627 msgstr ""
628
629 #: src/libvlc.h:344
630 msgid ""
631 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
632 "advantage of them."
633 msgstr ""
634
635 #: src/libvlc.h:347
636 msgid "enable CPU MMX EXT support"
637 msgstr ""
638
639 #: src/libvlc.h:349
640 msgid ""
641 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
642 "advantage of them."
643 msgstr ""
644
645 #: src/libvlc.h:352
646 msgid "enable CPU SSE support"
647 msgstr ""
648
649 #: src/libvlc.h:354
650 msgid ""
651 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
652 "of them."
653 msgstr ""
654
655 #: src/libvlc.h:357
656 msgid "enable CPU AltiVec support"
657 msgstr ""
658
659 #: src/libvlc.h:359
660 msgid ""
661 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
662 "advantage of them."
663 msgstr ""
664
665 #: src/libvlc.h:362
666 msgid "play files randomly forever"
667 msgstr ""
668
669 #: src/libvlc.h:364
670 msgid ""
671 "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until "
672 "interrupted."
673 msgstr ""
674
675 #: src/libvlc.h:367
676 msgid "launch playlist on startup"
677 msgstr ""
678
679 #: src/libvlc.h:369
680 msgid "If you want VLC to start playing on startup, then enable this option."
681 msgstr ""
682
683 #: src/libvlc.h:371
684 msgid "enqueue items in playlist"
685 msgstr ""
686
687 #: src/libvlc.h:373
688 msgid ""
689 "If you want VLC to add items to the playlist as you open them, then enable "
690 "this option."
691 msgstr ""
692
693 #: src/libvlc.h:376
694 msgid "loop playlist on end"
695 msgstr ""
696
697 #: src/libvlc.h:378
698 msgid ""
699 "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
700 "option."
701 msgstr ""
702
703 #: src/libvlc.h:381
704 msgid "memory copy module"
705 msgstr ""
706
707 #: src/libvlc.h:383
708 msgid ""
709 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
710 "select the fastest one supported by your hardware."
711 msgstr ""
712
713 #: src/libvlc.h:386
714 msgid "access module"
715 msgstr ""
716
717 #: src/libvlc.h:388
718 msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules"
719 msgstr ""
720
721 #: src/libvlc.h:390
722 msgid "demux module"
723 msgstr ""
724
725 #: src/libvlc.h:392
726 msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules"
727 msgstr ""
728
729 #: src/libvlc.h:394
730 msgid "fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
731 msgstr ""
732
733 #: src/libvlc.h:396
734 msgid ""
735 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
736 "to correctely implement condition variables. You can also use the faster "
737 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
738 msgstr ""
739
740 #: src/libvlc.h:401
741 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
742 msgstr ""
743
744 #: src/libvlc.h:404
745 msgid ""
746 "On Windows 9x/Me we use a fast but not correct condition variables "
747 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
748 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which should "
749 "be more robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is "
750 "the default and the fastest), 1 and 2."
751 msgstr ""
752
753 #: src/libvlc.h:412
754 msgid "Real-time priority"
755 msgstr ""
756
757 #: src/libvlc.h:414
758 msgid ""
759 "\n"
760 "Playlist items:\n"
761 "  *.mpg, *.vob                   plain MPEG-1/2 files\n"
762 "  [dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]\n"
763 "                                 DVD device\n"
764 "  [vcd:][device][@[title][,[chapter]]\n"
765 "                                 VCD device\n"
766 "  udpstream:[@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
767 "                                 UDP stream sent by VLS\n"
768 "  vlc:pause                      pause execution of playlist items\n"
769 "  vlc:quit                       quit VLC\n"
770 msgstr ""
771
772 #: src/libvlc.h:444 modules/misc/dummy/dummy.c:59
773 msgid "Interface"
774 msgstr ""
775
776 #: src/libvlc.h:461 modules/audio_output/coreaudio.c:224
777 #: modules/audio_output/file.c:108 modules/demux/asf/asf.c:218
778 #: modules/demux/ogg.c:553 modules/demux/ogg.c:812 modules/demux/ogg.c:985
779 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1133 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260
780 #: modules/gui/macosx/intf.m:337
781 msgid "Audio"
782 msgstr ""
783
784 #: src/libvlc.h:477 modules/demux/asf/asf.c:288 modules/demux/avi/avi.c:1040
785 #: modules/demux/ogg.c:612 modules/demux/ogg.c:652 modules/demux/ogg.c:717
786 #: modules/demux/ogg.c:892 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1140
787 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1337 modules/gui/macosx/intf.m:344
788 #: modules/misc/dummy/dummy.c:77 modules/video_output/directx/directx.c:110
789 msgid "Video"
790 msgstr ""
791
792 #: src/libvlc.h:497 modules/access/satellite/satellite.c:66
793 msgid "Input"
794 msgstr ""
795
796 #: src/libvlc.h:531
797 msgid "Decoders"
798 msgstr ""
799
800 #: src/libvlc.h:534
801 msgid "Encoders"
802 msgstr ""
803
804 #: src/libvlc.h:539 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2149
805 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2468 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3150
806 #: modules/gui/win32/strings.cpp:221 modules/gui/wxwindows/open.cpp:177
807 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:129
808 msgid "Stream output"
809 msgstr ""
810
811 #: src/libvlc.h:552
812 msgid "CPU"
813 msgstr ""
814
815 #: src/libvlc.h:564 modules/gui/familiar/interface.c:610
816 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:648
817 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2500
818 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2525 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:752
819 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2813 modules/gui/macosx/intf.m:281
820 #: modules/gui/macosx/intf.m:356 modules/gui/win32/strings.cpp:120
821 #: modules/gui/win32/strings.cpp:180 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:289
822 msgid "Playlist"
823 msgstr ""
824
825 #: src/libvlc.h:571 modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:85
826 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:60
827 #: modules/codec/a52old/a52old.c:59 modules/codec/mpeg_video/parser.c:84
828 #: modules/demux/mpeg/ts.c:118 modules/gui/familiar/familiar.c:70
829 #: modules/gui/win32/win32.cpp:312 modules/misc/logger/logger.c:88
830 #: modules/video_filter/motionblur.c:58 modules/video_filter/transform.c:63
831 #: modules/video_filter/wall.c:66 modules/video_output/ggi.c:62
832 #: modules/video_output/mga/xmga.c:104
833 msgid "Miscellaneous"
834 msgstr ""
835
836 #: src/libvlc.h:584
837 msgid "main program"
838 msgstr ""
839
840 #: src/libvlc.h:590
841 msgid "print help"
842 msgstr ""
843
844 #: src/libvlc.h:592
845 msgid "print detailed help"
846 msgstr ""
847
848 #: src/libvlc.h:595
849 msgid "print a list of available modules"
850 msgstr ""
851
852 #: src/libvlc.h:597
853 msgid "print help on module"
854 msgstr ""
855
856 #: src/libvlc.h:600
857 msgid "print version information"
858 msgstr ""
859
860 #: src/misc/configuration.c:904
861 msgid "boolean"
862 msgstr ""
863
864 #: src/audio_output/output.c:72 src/audio_output/output.c:139
865 msgid "Reverse stereo"
866 msgstr ""
867
868 #: src/audio_output/output.c:77 src/audio_output/output.c:103
869 #: src/audio_output/output.c:132 modules/audio_output/alsa.c:161
870 #: modules/audio_output/alsa.c:327 modules/audio_output/directx.c:425
871 #: modules/audio_output/directx.c:462 modules/audio_output/oss.c:195
872 #: modules/audio_output/oss.c:325 modules/audio_output/sdl.c:114
873 #: modules/audio_output/sdl.c:177 modules/audio_output/sdl.c:188
874 #: modules/audio_output/sdl.c:194 modules/audio_output/waveout.c:359
875 msgid "Stereo"
876 msgstr ""
877
878 #: src/audio_output/output.c:82 src/audio_output/output.c:105
879 #: src/audio_output/output.c:113 src/audio_output/output.c:135
880 #: src/audio_output/output.c:145
881 msgid "Left"
882 msgstr ""
883
884 #: src/audio_output/output.c:86 src/audio_output/output.c:107
885 #: src/audio_output/output.c:137
886 msgid "Right"
887 msgstr ""
888
889 #: src/audio_output/output.c:90 src/audio_output/output.c:128
890 msgid "Dolby Surround"
891 msgstr ""
892
893 #: include/interface.h:72
894 msgid ""
895 "\n"
896 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to "
897 "the directory where you installed VLC and run \"vlc -I win32\"\n"
898 msgstr ""
899
900 #: modules/access/directory.c:82
901 msgid "Standard filesystem directory input"
902 msgstr ""
903
904 #: modules/access/dvd/dvd.c:65
905 msgid "method to use by libdvdcss for key decryption"
906 msgstr ""
907
908 #: modules/access/dvd/dvd.c:67
909 msgid ""
910 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
911 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
912 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
913 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
914 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
915 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
916 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
917 "instantly, which allows us to check them often.\n"
918 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
919 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
920 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
921 "The default method is: key."
922 msgstr ""
923
924 #: modules/access/dvd/dvd.c:86
925 msgid "[dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
926 msgstr ""
927
928 #: modules/access/dvd/dvd.c:87
929 msgid "dvd"
930 msgstr ""
931
932 #: modules/access/dvd/dvd.c:91
933 msgid "DVD input (uses libdvdcss if installed)"
934 msgstr ""
935
936 #: modules/access/dvd/dvd.c:94
937 msgid "DVD input (uses libdvdcss)"
938 msgstr ""
939
940 #: modules/access/dvdread/dvdread.c:45
941 msgid "DVD input (using libdvdread)"
942 msgstr ""
943
944 #: modules/access/dvdplay/dvd.c:51
945 msgid "[dvdplay:][device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
946 msgstr ""
947
948 #: modules/access/dvdplay/dvd.c:52
949 msgid "DVD input with menus support"
950 msgstr ""
951
952 #: modules/access/mms/mms.c:129 modules/access/v4l/v4l.c:69
953 #: modules/access/file.c:69 modules/access/ftp.c:86 modules/access/http.c:80
954 #: modules/access/udp.c:72
955 msgid "caching value in ms"
956 msgstr ""
957
958 #: modules/access/mms/mms.c:131
959 msgid ""
960 "Allows you to modify the default caching value for mms streams. This value "
961 "should be set in miliseconds units."
962 msgstr ""
963
964 #: modules/access/mms/mms.c:135
965 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
966 msgstr ""
967
968 #: modules/access/vcd/vcd.c:79
969 msgid "VCD input"
970 msgstr ""
971
972 #: modules/access/v4l/v4l.c:71
973 msgid ""
974 "Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
975 "should be set in miliseconds units."
976 msgstr ""
977
978 #: modules/access/v4l/v4l.c:75
979 msgid "Video4Linux input"
980 msgstr ""
981
982 #: modules/access/v4l/v4l.c:76
983 msgid "v4l"
984 msgstr ""
985
986 #: modules/access/file.c:71
987 msgid ""
988 "Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
989 "should be set in miliseconds units."
990 msgstr ""
991
992 #: modules/access/file.c:75
993 msgid "Standard filesystem file input"
994 msgstr ""
995
996 #: modules/access/file.c:76
997 msgid "file"
998 msgstr ""
999
1000 #: modules/access/ftp.c:88
1001 msgid ""
1002 "Allows you to modify the default caching value for ftp streams. This value "
1003 "should be set in miliseconds units."
1004 msgstr ""
1005
1006 #: modules/access/ftp.c:92
1007 msgid "FTP input"
1008 msgstr ""
1009
1010 #: modules/access/http.c:74
1011 msgid "specify an HTTP proxy"
1012 msgstr ""
1013
1014 #: modules/access/http.c:76
1015 msgid ""
1016 "Specify an HTTP proxy to use. It must be in the form http://myproxy.mydomain:"
1017 "myport. If none is specified, the HTTP_PROXY environment variable will be "
1018 "tried."
1019 msgstr ""
1020
1021 #: modules/access/http.c:82
1022 msgid ""
1023 "Allows you to modify the default caching value for http streams. This value "
1024 "should be set in miliseconds units."
1025 msgstr ""
1026
1027 #: modules/access/http.c:86
1028 msgid "http"
1029 msgstr ""
1030
1031 #: modules/access/http.c:89
1032 msgid "HTTP input"
1033 msgstr ""
1034
1035 #: modules/access/udp.c:74
1036 msgid ""
1037 "Allows you to modify the default caching value for udp streams. This value "
1038 "should be set in miliseconds units."
1039 msgstr ""
1040
1041 #: modules/access/udp.c:78
1042 msgid "UDP/RTP input"
1043 msgstr ""
1044
1045 #: modules/access/udp.c:79
1046 msgid "udp"
1047 msgstr ""
1048
1049 #: modules/access/satellite/satellite.c:41
1050 msgid "satellite default transponder frequency"
1051 msgstr ""
1052
1053 #: modules/access/satellite/satellite.c:44
1054 msgid "satellite default transponder polarization"
1055 msgstr ""
1056
1057 #: modules/access/satellite/satellite.c:47
1058 msgid "satellite default transponder FEC"
1059 msgstr ""
1060
1061 #: modules/access/satellite/satellite.c:50
1062 msgid "satellite default transponder symbol rate"
1063 msgstr ""
1064
1065 #: modules/access/satellite/satellite.c:53
1066 msgid "use diseqc with antenna"
1067 msgstr ""
1068
1069 #: modules/access/satellite/satellite.c:56
1070 msgid "antenna lnb_lof1 (kHz)"
1071 msgstr ""
1072
1073 #: modules/access/satellite/satellite.c:59
1074 msgid "antenna lnb_lof2 (kHz)"
1075 msgstr ""
1076
1077 #: modules/access/satellite/satellite.c:62
1078 msgid "antenna lnb_slof (kHz)"
1079 msgstr ""
1080
1081 #: modules/access/satellite/satellite.c:81
1082 msgid "satellite input"
1083 msgstr ""
1084
1085 #: modules/access/slp.c:78
1086 msgid "SLP input"
1087 msgstr ""
1088
1089 #: modules/access/slp.c:79
1090 msgid "slp"
1091 msgstr ""
1092
1093 #: modules/access_output/file.c:58
1094 msgid "File stream ouput"
1095 msgstr ""
1096
1097 #: modules/access_output/dummy.c:56
1098 msgid "Dummy stream ouput"
1099 msgstr ""
1100
1101 #: modules/access_output/http.c:54
1102 msgid "HTTP stream ouput"
1103 msgstr ""
1104
1105 #: modules/access_output/udp.c:73
1106 msgid "UDP stream ouput"
1107 msgstr ""
1108
1109 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:48
1110 msgid "characteristic dimension"
1111 msgstr ""
1112
1113 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:50
1114 msgid ""
1115 "Headphone virtual spatialization effect parameter: distance between front "
1116 "left speaker and listener in meters."
1117 msgstr ""
1118
1119 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:54
1120 msgid "headphone"
1121 msgstr ""
1122
1123 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:57
1124 msgid "headphone channel mixer with virtual spatialization effect"
1125 msgstr ""
1126
1127 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:46
1128 msgid "audio filter for trivial channel mixing"
1129 msgstr ""
1130
1131 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:76
1132 msgid "A/52 dynamic range compression"
1133 msgstr ""
1134
1135 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:78
1136 msgid ""
1137 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
1138 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
1139 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
1140 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
1141 msgstr ""
1142
1143 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:87
1144 msgid "ATSC A/52 aka AC-3 audio decoder"
1145 msgstr ""
1146
1147 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:51
1148 msgid "audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
1149 msgstr ""
1150
1151 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:50
1152 msgid "audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
1153 msgstr ""
1154
1155 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:48
1156 msgid "audio filter for fixed32<->float32 conversion"
1157 msgstr ""
1158
1159 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:46
1160 msgid "audio filter for fixed32->s16 conversion"
1161 msgstr ""
1162
1163 #: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:46
1164 msgid "audio filter for float32->s16 conversion"
1165 msgstr ""
1166
1167 #: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:46
1168 msgid "audio filter for float32->s8 conversion"
1169 msgstr ""
1170
1171 #: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:46
1172 msgid "audio filter for float32->u16 conversion"
1173 msgstr ""
1174
1175 #: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:46
1176 msgid "audio filter for float32->u8 conversion"
1177 msgstr ""
1178
1179 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:46
1180 msgid "audio filter for s16->float32 conversion"
1181 msgstr ""
1182
1183 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:61
1184 msgid "MPEG audio decoder"
1185 msgstr ""
1186
1187 #: modules/audio_filter/converter/s16tofixed32.c:46
1188 msgid "audio filter for s16->fixed32 conversion"
1189 msgstr ""
1190
1191 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:58
1192 msgid "audio filter for s16->float32 with endianness conversion"
1193 msgstr ""
1194
1195 #: modules/audio_filter/converter/s8tofloat32.c:46
1196 msgid "audio filter for s8->float32 conversion"
1197 msgstr ""
1198
1199 #: modules/audio_filter/converter/u8tofixed32.c:46
1200 msgid "audio filter for u8->fixed32 conversion"
1201 msgstr ""
1202
1203 #: modules/audio_filter/converter/u8tofloat32.c:46
1204 msgid "audio filter for u8->float32 conversion"
1205 msgstr ""
1206
1207 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:82
1208 msgid "audio filter for bandlimited interpolation resampling"
1209 msgstr ""
1210
1211 #: modules/audio_filter/resampler/coreaudio.c:64
1212 msgid "audio filter using CoreAudio for resampling"
1213 msgstr ""
1214
1215 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:59
1216 msgid "audio filter for linear interpolation resampling"
1217 msgstr ""
1218
1219 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:46
1220 msgid "audio filter for trivial resampling"
1221 msgstr ""
1222
1223 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:46
1224 msgid "audio filter for ugly resampling"
1225 msgstr ""
1226
1227 #: modules/audio_mixer/float32.c:45
1228 msgid "float32 audio mixer"
1229 msgstr ""
1230
1231 #: modules/audio_mixer/spdif.c:45
1232 msgid "dummy spdif audio mixer"
1233 msgstr ""
1234
1235 #: modules/audio_mixer/trivial.c:45
1236 msgid "trivial audio mixer"
1237 msgstr ""
1238
1239 #: modules/audio_output/alsa.c:91
1240 msgid "ALSA"
1241 msgstr ""
1242
1243 #: modules/audio_output/alsa.c:93
1244 msgid "ALSA device name"
1245 msgstr ""
1246
1247 #: modules/audio_output/alsa.c:94
1248 msgid "ALSA audio output"
1249 msgstr ""
1250
1251 #: modules/audio_output/alsa.c:156 modules/audio_output/alsa.c:333
1252 #: modules/audio_output/directx.c:436 modules/audio_output/directx.c:457
1253 #: modules/audio_output/oss.c:214 modules/audio_output/oss.c:331
1254 #: modules/audio_output/sdl.c:119 modules/audio_output/sdl.c:178
1255 #: modules/audio_output/sdl.c:190 modules/audio_output/sdl.c:198
1256 #: modules/audio_output/waveout.c:372
1257 msgid "Mono"
1258 msgstr ""
1259
1260 #: modules/audio_output/alsa.c:194 modules/audio_output/alsa.c:308
1261 #: modules/audio_output/directx.c:283 modules/audio_output/directx.c:478
1262 #: modules/audio_output/oss.c:237 modules/audio_output/oss.c:306
1263 #: modules/audio_output/waveout.c:207 modules/audio_output/waveout.c:387
1264 msgid "A/52 over S/PDIF"
1265 msgstr ""
1266
1267 #: modules/audio_output/alsa.c:312 modules/audio_output/directx.c:311
1268 #: modules/audio_output/directx.c:397 modules/audio_output/directx.c:451
1269 #: modules/audio_output/oss.c:164 modules/audio_output/oss.c:310
1270 #: modules/audio_output/waveout.c:234 modules/audio_output/waveout.c:329
1271 msgid "5.1"
1272 msgstr ""
1273
1274 #: modules/audio_output/alsa.c:320 modules/audio_output/directx.c:318
1275 #: modules/audio_output/directx.c:413 modules/audio_output/directx.c:454
1276 #: modules/audio_output/oss.c:173 modules/audio_output/oss.c:318
1277 #: modules/audio_output/waveout.c:241 modules/audio_output/waveout.c:346
1278 msgid "2 Front 2 Rear"
1279 msgstr ""
1280
1281 #: modules/audio_output/arts.c:66
1282 msgid "aRts audio output"
1283 msgstr ""
1284
1285 #: modules/audio_output/coreaudio.c:218
1286 msgid "audio device"
1287 msgstr ""
1288
1289 #: modules/audio_output/coreaudio.c:221
1290 msgid "CoreAudio output"
1291 msgstr ""
1292
1293 #: modules/audio_output/directx.c:215
1294 msgid "DirectX audio output"
1295 msgstr ""
1296
1297 #: modules/audio_output/esd.c:64
1298 msgid "EsounD audio output"
1299 msgstr ""
1300
1301 #: modules/audio_output/file.c:82
1302 msgid "output format"
1303 msgstr ""
1304
1305 #: modules/audio_output/file.c:83
1306 msgid ""
1307 "one of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
1308 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
1309 msgstr ""
1310
1311 #: modules/audio_output/file.c:86
1312 msgid "add wave header"
1313 msgstr ""
1314
1315 #: modules/audio_output/file.c:87
1316 msgid "instead of writing a raw file, you can add a wav header to the file"
1317 msgstr ""
1318
1319 #: modules/audio_output/file.c:104
1320 msgid "output file"
1321 msgstr ""
1322
1323 #: modules/audio_output/file.c:105
1324 msgid "file to which the audio samples will be written to"
1325 msgstr ""
1326
1327 #: modules/audio_output/file.c:114
1328 msgid "file audio output"
1329 msgstr ""
1330
1331 #: modules/audio_output/oss.c:102
1332 msgid "try to work around buggy OSS drivers"
1333 msgstr ""
1334
1335 #: modules/audio_output/oss.c:104
1336 msgid ""
1337 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
1338 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
1339 "drivers, then you need to enable this option."
1340 msgstr ""
1341
1342 #: modules/audio_output/oss.c:109
1343 msgid "OSS"
1344 msgstr ""
1345
1346 #: modules/audio_output/oss.c:111
1347 msgid "OSS dsp device"
1348 msgstr ""
1349
1350 #: modules/audio_output/oss.c:113
1351 msgid "Linux OSS audio output"
1352 msgstr ""
1353
1354 #: modules/audio_output/sdl.c:68
1355 msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
1356 msgstr ""
1357
1358 #: modules/audio_output/waveout.c:130
1359 msgid "Win32 waveOut extension output"
1360 msgstr ""
1361
1362 #: modules/codec/a52.c:81
1363 msgid "A/52 parser"
1364 msgstr ""
1365
1366 #: modules/codec/a52old/a52old.c:61 modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:58
1367 msgid "A52 downmix module"
1368 msgstr ""
1369
1370 #: modules/codec/a52old/a52old.c:63 modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:56
1371 msgid "A52 IMDCT module"
1372 msgstr ""
1373
1374 #: modules/codec/a52old/a52old.c:64
1375 msgid "software A52 decoder"
1376 msgstr ""
1377
1378 #: modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:62
1379 msgid "SSE A52 downmix module"
1380 msgstr ""
1381
1382 #: modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:67
1383 msgid "3D Now! A52 downmix module"
1384 msgstr ""
1385
1386 #: modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:60
1387 msgid "SSE A52 IMDCT module"
1388 msgstr ""
1389
1390 #: modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:65
1391 msgid "3D Now! A52 IMDCT module"
1392 msgstr ""
1393
1394 #: modules/codec/adpcm.c:92
1395 msgid "ADPCM audio deocder"
1396 msgstr ""
1397
1398 #: modules/codec/araw.c:72
1399 msgid "Pseudo Raw/Log Audio decoder"
1400 msgstr ""
1401
1402 #: modules/codec/cinepak/cinepak.c:60
1403 msgid "Cinepak video decoder"
1404 msgstr ""
1405
1406 #: modules/codec/dv.c:48
1407 msgid "DV video decoder"
1408 msgstr ""
1409
1410 #: modules/codec/dts.c:80
1411 msgid "DTS parser"
1412 msgstr ""
1413
1414 #: modules/codec/faad/decoder.c:55
1415 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
1416 msgstr ""
1417
1418 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:99
1419 msgid "ffmpeg"
1420 msgstr ""
1421
1422 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:113
1423 msgid "Post processing"
1424 msgstr ""
1425
1426 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:115
1427 msgid "ffmpeg postprocessing module"
1428 msgstr ""
1429
1430 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:139
1431 msgid "ffmpeg audio/video decoder((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
1432 msgstr ""
1433
1434 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:49
1435 msgid "C Post Processing"
1436 msgstr ""
1437
1438 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:53
1439 msgid "MMX Post Processing"
1440 msgstr ""
1441
1442 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:58
1443 msgid "MMXEXT Post Processing"
1444 msgstr ""
1445
1446 #: modules/codec/flacdec.c:107
1447 msgid "flac audio decoder"
1448 msgstr ""
1449
1450 #: modules/codec/libmpeg2.c:82
1451 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
1452 msgstr ""
1453
1454 #: modules/codec/lpcm.c:90
1455 msgid "linear PCM audio parser"
1456 msgstr ""
1457
1458 #: modules/codec/mpeg_audio.c:87
1459 msgid "MPEG audio layer I/II/III parser"
1460 msgstr ""
1461
1462 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idct.c:41
1463 msgid "IDCT"
1464 msgstr ""
1465
1466 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctaltivec.c:45
1467 msgid "AltiVec IDCT"
1468 msgstr ""
1469
1470 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctclassic.c:41
1471 msgid "classic IDCT"
1472 msgstr ""
1473
1474 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctmmx.c:47
1475 msgid "MMX IDCT"
1476 msgstr ""
1477
1478 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctmmxext.c:47
1479 msgid "MMX EXT IDCT"
1480 msgstr ""
1481
1482 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motion.c:42
1483 msgid "motion compensation"
1484 msgstr ""
1485
1486 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motion3dnow.c:44
1487 msgid "3D Now! motion compensation"
1488 msgstr ""
1489
1490 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motionaltivec.c:47
1491 msgid "AltiVec motion compensation"
1492 msgstr ""
1493
1494 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motionmmx.c:45
1495 msgid "MMX motion compensation"
1496 msgstr ""
1497
1498 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motionmmxext.c:44
1499 msgid "MMX EXT motion compensation"
1500 msgstr ""
1501
1502 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:59
1503 msgid "IDCT module"
1504 msgstr ""
1505
1506 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:61
1507 msgid ""
1508 "This option allows you to select the IDCT module used by this video decoder. "
1509 "The default behavior is to automatically select the best module available."
1510 msgstr ""
1511
1512 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:65
1513 msgid "motion compensation module"
1514 msgstr ""
1515
1516 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:67
1517 msgid ""
1518 "This option allows you to select the motion compensation module used by this "
1519 "video decoder. The default behavior is to automatically select the best "
1520 "module available."
1521 msgstr ""
1522
1523 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:71
1524 msgid "use additional processors"
1525 msgstr ""
1526
1527 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:73
1528 msgid ""
1529 "This video decoder can benefit from a multiprocessor computer. If you have "
1530 "one, you can specify the number of processors here."
1531 msgstr ""
1532
1533 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:76
1534 msgid "force synchro algorithm {I|I+|IP|IP+|IPB}"
1535 msgstr ""
1536
1537 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:78
1538 msgid ""
1539 "This allows you to force the synchro algorithm, by directly selecting the "
1540 "types of picture you want to decode. Please bear in mind that if you select "
1541 "more pictures than what your CPU is capable to decode, you won't get "
1542 "anything."
1543 msgstr ""
1544
1545 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:92
1546 msgid "MPEG I/II video decoder"
1547 msgstr ""
1548
1549 #: modules/codec/rawvideo.c:65
1550 msgid "Pseudo Raw Video decoder"
1551 msgstr ""
1552
1553 #: modules/codec/spudec/spudec.c:48
1554 msgid "font used by the text subtitler"
1555 msgstr ""
1556
1557 #: modules/codec/spudec/spudec.c:50
1558 msgid ""
1559 "When the subtitles are coded in text form then, you can choose which font "
1560 "will be used to display them."
1561 msgstr ""
1562
1563 #: modules/codec/spudec/spudec.c:56
1564 msgid "subtitles"
1565 msgstr ""
1566
1567 #: modules/codec/spudec/spudec.c:65
1568 msgid "subtitles decoder"
1569 msgstr ""
1570
1571 #: modules/codec/tarkin.c:95
1572 msgid "Tarkin decoder module"
1573 msgstr ""
1574
1575 #: modules/codec/theora.c:84
1576 msgid "Theora video decoder"
1577 msgstr ""
1578
1579 #: modules/codec/vorbis.c:112
1580 msgid "Vorbis audio decoder"
1581 msgstr ""
1582
1583 #: modules/codec/vorbis.c:189
1584 msgid "Vorbis Comment"
1585 msgstr ""
1586
1587 #: modules/codec/xvid.c:48
1588 msgid "Xvid video decoder"
1589 msgstr ""
1590
1591 #: modules/control/gestures.c:77
1592 msgid "Motion threshold"
1593 msgstr ""
1594
1595 #: modules/control/gestures.c:79
1596 msgid "the amount of movement required for a mouse gesture to be recorded"
1597 msgstr ""
1598
1599 #: modules/control/gestures.c:82
1600 msgid "Mouse button"
1601 msgstr ""
1602
1603 #: modules/control/gestures.c:84
1604 msgid "the mouse button to be held down during mouse gestures"
1605 msgstr ""
1606
1607 #: modules/control/gestures.c:89
1608 msgid "Gestures"
1609 msgstr ""
1610
1611 #: modules/control/gestures.c:93
1612 msgid "mouse gestures control interface"
1613 msgstr ""
1614
1615 #: modules/control/lirc/lirc.c:64
1616 msgid "infrared remote control interface"
1617 msgstr ""
1618
1619 #: modules/control/lirc/lirc.c:193
1620 msgid "Quit"
1621 msgstr ""
1622
1623 #: modules/control/lirc/lirc.c:297 modules/control/lirc/lirc.c:323
1624 #: modules/gui/familiar/interface.c:177 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:607
1625 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1061 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:714
1626 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1160 modules/gui/macosx/intf.m:869
1627 #: modules/gui/macosx/intf.m:870 modules/gui/macosx/intf.m:871
1628 #: modules/gui/win32/strings.cpp:102 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:607
1629 msgid "Pause"
1630 msgstr ""
1631
1632 #: modules/control/lirc/lirc.c:310 modules/gui/familiar/interface.c:190
1633 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:595
1634 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1054 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:703
1635 #: modules/gui/macosx/intf.m:284 modules/gui/macosx/intf.m:322
1636 #: modules/gui/macosx/intf.m:369 modules/gui/macosx/intf.m:876
1637 #: modules/gui/macosx/intf.m:877 modules/gui/macosx/intf.m:878
1638 #: modules/gui/macosx/playlist.m:172 modules/gui/win32/strings.cpp:100
1639 #: modules/gui/win32/strings.cpp:204 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:286
1640 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:612
1641 msgid "Play"
1642 msgstr ""
1643
1644 #: modules/control/rc/rc.c:77
1645 msgid "show stream position"
1646 msgstr ""
1647
1648 #: modules/control/rc/rc.c:78
1649 msgid ""
1650 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
1651 msgstr ""
1652
1653 #: modules/control/rc/rc.c:80
1654 msgid "fake TTY"
1655 msgstr ""
1656
1657 #: modules/control/rc/rc.c:81
1658 msgid "Force the rc plugin to use stdin as if it was a TTY."
1659 msgstr ""
1660
1661 #: modules/control/rc/rc.c:84
1662 msgid "Remote control"
1663 msgstr ""
1664
1665 #: modules/control/rc/rc.c:89
1666 msgid "remote control interface"
1667 msgstr ""
1668
1669 #: modules/demux/a52sys.c:52
1670 msgid "A52 demuxer"
1671 msgstr ""
1672
1673 #: modules/demux/aac/demux.c:46
1674 msgid "AAC stream demuxer"
1675 msgstr ""
1676
1677 #: modules/demux/aac/demux.c:549
1678 msgid "Aac"
1679 msgstr ""
1680
1681 #: modules/demux/aac/demux.c:551 modules/demux/mpeg/audio.c:617
1682 #: modules/demux/mpeg/audio.c:634
1683 msgid "Input Type"
1684 msgstr ""
1685
1686 #: modules/demux/aac/demux.c:554 modules/demux/mpeg/audio.c:619
1687 msgid "Layer"
1688 msgstr ""
1689
1690 #: modules/demux/aac/demux.c:556 modules/demux/asf/asf.c:265
1691 #: modules/demux/avi/avi.c:1008 modules/demux/ogg.c:820
1692 #: modules/demux/ogg.c:993 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148
1693 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:972 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:486
1694 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1323 modules/gui/macosx/intf.m:341
1695 #: modules/gui/win32/strings.cpp:81
1696 msgid "Channels"
1697 msgstr ""
1698
1699 #: modules/demux/aac/demux.c:558 modules/demux/avi/avi.c:1010
1700 #: modules/demux/mpeg/audio.c:622 modules/demux/ogg.c:555
1701 #: modules/demux/ogg.c:654 modules/demux/ogg.c:815 modules/demux/ogg.c:988
1702 msgid "Sample Rate"
1703 msgstr ""
1704
1705 #: modules/demux/asf/asf.c:48
1706 msgid "ASF v1.0 demuxer (file only)"
1707 msgstr ""
1708
1709 #: modules/demux/asf/asf.c:155
1710 msgid "Number of streams"
1711 msgstr ""
1712
1713 #: modules/demux/asf/asf.c:218 modules/demux/asf/asf.c:288
1714 #: modules/demux/avi/avi.c:1004 modules/demux/avi/avi.c:1040
1715 #: modules/demux/avi/avi.c:1071 modules/demux/ogg.c:553
1716 #: modules/demux/ogg.c:612 modules/demux/ogg.c:652 modules/demux/ogg.c:717
1717 #: modules/demux/ogg.c:812 modules/demux/ogg.c:892 modules/demux/ogg.c:985
1718 #: modules/gui/familiar/interface.c:370
1719 msgid "Type"
1720 msgstr ""
1721
1722 #: modules/demux/asf/asf.c:250 modules/demux/asf/asf.c:305
1723 #: modules/demux/avi/avi.c:1006 modules/demux/avi/avi.c:1041
1724 #: modules/demux/ogg.c:554 modules/demux/ogg.c:613 modules/demux/ogg.c:653
1725 #: modules/demux/ogg.c:718 modules/demux/ogg.c:813 modules/demux/ogg.c:893
1726 #: modules/demux/ogg.c:986
1727 msgid "Codec"
1728 msgstr ""
1729
1730 #: modules/demux/asf/asf.c:267
1731 msgid "Sample rate"
1732 msgstr ""
1733
1734 #: modules/demux/asf/asf.c:269
1735 msgid "Avg. byterate"
1736 msgstr ""
1737
1738 #: modules/demux/asf/asf.c:272 modules/demux/avi/avi.c:1012
1739 msgid "Bits Per Sample"
1740 msgstr ""
1741
1742 #: modules/demux/asf/asf.c:319
1743 msgid "Size"
1744 msgstr ""
1745
1746 #: modules/demux/asf/asf.c:322 modules/demux/avi/avi.c:1043
1747 msgid "Resolution"
1748 msgstr ""
1749
1750 #: modules/demux/asf/asf.c:324
1751 msgid "Planes"
1752 msgstr ""
1753
1754 #: modules/demux/asf/asf.c:326 modules/demux/avi/avi.c:1049
1755 msgid "Bits Per Pixel"
1756 msgstr ""
1757
1758 #: modules/demux/asf/asf.c:329
1759 msgid "Image Size"
1760 msgstr ""
1761
1762 #: modules/demux/asf/asf.c:331
1763 msgid "X pixels per meter"
1764 msgstr ""
1765
1766 #: modules/demux/asf/asf.c:333
1767 msgid "Y pixels per meter"
1768 msgstr ""
1769
1770 #: modules/demux/au.c:47
1771 msgid "AU demuxer"
1772 msgstr ""
1773
1774 #: modules/demux/avi/avi.c:60
1775 msgid "avi-demuxer"
1776 msgstr ""
1777
1778 #: modules/demux/avi/avi.c:62 modules/demux/avi/avi.c:63
1779 msgid "force interleaved method"
1780 msgstr ""
1781
1782 #: modules/demux/avi/avi.c:65 modules/demux/avi/avi.c:66
1783 msgid "force index creation"
1784 msgstr ""
1785
1786 #: modules/demux/avi/avi.c:68
1787 msgid "AVI demuxer"
1788 msgstr ""
1789
1790 #: modules/demux/avi/avi.c:933
1791 msgid "Avi"
1792 msgstr ""
1793
1794 #: modules/demux/avi/avi.c:934
1795 msgid "Number of Streams"
1796 msgstr ""
1797
1798 #: modules/demux/avi/avi.c:935
1799 msgid "Flags"
1800 msgstr ""
1801
1802 #: modules/demux/avi/avi.c:1046 modules/demux/ogg.c:614
1803 #: modules/demux/ogg.c:720 modules/demux/ogg.c:895
1804 msgid "Frame Rate"
1805 msgstr ""
1806
1807 #: modules/demux/avi/avi.c:1071
1808 msgid "Unknown"
1809 msgstr ""
1810
1811 #: modules/demux/demuxdump.c:48
1812 msgid "dump file name"
1813 msgstr ""
1814
1815 #: modules/demux/demuxdump.c:50
1816 msgid "specify a file name to which the raw stream will be dumped."
1817 msgstr ""
1818
1819 #: modules/demux/demuxdump.c:53
1820 msgid "file dump demuxer"
1821 msgstr ""
1822
1823 #: modules/demux/flac.c:52
1824 msgid "flac demuxer"
1825 msgstr ""
1826
1827 #: modules/demux/m3u.c:65
1828 msgid "playlist metademux"
1829 msgstr ""
1830
1831 #: modules/demux/mp4/mp4.c:53
1832 msgid "MP4 demuxer"
1833 msgstr ""
1834
1835 #: modules/demux/mpeg/audio.c:47
1836 msgid "MPEG I/II audio stream demuxer"
1837 msgstr ""
1838
1839 #: modules/demux/mpeg/audio.c:616 modules/demux/mpeg/audio.c:633
1840 msgid "mpeg"
1841 msgstr ""
1842
1843 #: modules/demux/mpeg/audio.c:620
1844 msgid "Mode"
1845 msgstr ""
1846
1847 #: modules/demux/mpeg/audio.c:624
1848 msgid "Average Bitrate"
1849 msgstr ""
1850
1851 #: modules/demux/mpeg/es.c:49
1852 msgid "ISO 13818-1 MPEG Elementary Stream input"
1853 msgstr ""
1854
1855 #: modules/demux/mpeg/ps.c:60
1856 msgid "ISO 13818-1 MPEG Program Stream input"
1857 msgstr ""
1858
1859 #: modules/demux/mpeg/system.c:56
1860 msgid "generic ISO 13818-1 MPEG demultiplexing"
1861 msgstr ""
1862
1863 #: modules/demux/mpeg/ts.c:97
1864 msgid "compatibility with pre-0.4 VLS"
1865 msgstr ""
1866
1867 #: modules/demux/mpeg/ts.c:99
1868 msgid ""
1869 "The protocol for transmitting A/52 audio streams changed between VLC 0.3.x "
1870 "and 0.4. By default VLC assumes you have the latest VLS. In case you're "
1871 "using an old version, select this option."
1872 msgstr ""
1873
1874 #: modules/demux/mpeg/ts.c:103
1875 msgid "buggy PSI"
1876 msgstr ""
1877
1878 #: modules/demux/mpeg/ts.c:105
1879 msgid ""
1880 "If you have a stream whose PSI packets do not feature incremented continuity "
1881 "counters, select this option."
1882 msgstr ""
1883
1884 #: modules/demux/mpeg/ts.c:110
1885 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input"
1886 msgstr ""
1887
1888 #: modules/demux/mpeg/ts.c:114
1889 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input (libdvbpsi)"
1890 msgstr ""
1891
1892 #: modules/demux/ogg.c:187
1893 msgid "ogg stream demuxer"
1894 msgstr ""
1895
1896 #: modules/demux/ogg.c:554
1897 msgid "Vorbis"
1898 msgstr ""
1899
1900 #: modules/demux/ogg.c:557 modules/demux/ogg.c:616 modules/demux/ogg.c:656
1901 #: modules/demux/ogg.c:817 modules/demux/ogg.c:990
1902 msgid "Bit Rate"
1903 msgstr ""
1904
1905 #: modules/demux/ogg.c:613
1906 msgid "Theora"
1907 msgstr ""
1908
1909 #: modules/demux/ogg.c:653
1910 msgid "tarkin"
1911 msgstr ""
1912
1913 #: modules/demux/ogg.c:722 modules/demux/ogg.c:897
1914 msgid "Bit Count"
1915 msgstr ""
1916
1917 #: modules/demux/ogg.c:724 modules/demux/ogg.c:899
1918 msgid "Width"
1919 msgstr ""
1920
1921 #: modules/demux/ogg.c:726 modules/demux/ogg.c:901
1922 msgid "Height"
1923 msgstr ""
1924
1925 #: modules/demux/ogg.c:822 modules/demux/ogg.c:995
1926 msgid "Bits per Sample"
1927 msgstr ""
1928
1929 #: modules/demux/rawdv.c:115
1930 msgid "raw dv demuxer"
1931 msgstr ""
1932
1933 #: modules/demux/util/id3.c:46
1934 msgid "Simple id3 tag skipper"
1935 msgstr ""
1936
1937 #: modules/demux/util/id3tag.c:47
1938 msgid "id3 tag parser using libid3tag"
1939 msgstr ""
1940
1941 #: modules/demux/util/sub.c:67
1942 msgid "text subtitle demux"
1943 msgstr ""
1944
1945 #: modules/demux/wav/wav.c:49
1946 msgid "WAV demuxer"
1947 msgstr ""
1948
1949 #: modules/encoder/ffmpeg/encoder.c:51
1950 msgid "ffmpeg encoder"
1951 msgstr ""
1952
1953 #: modules/encoder/xvid.c:58
1954 msgid "XviD video encoder (MPEG-4)"
1955 msgstr ""
1956
1957 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:50
1958 msgid "BeOS standard API interface"
1959 msgstr ""
1960
1961 #: modules/gui/familiar/familiar.c:62
1962 msgid "autoplay selected file"
1963 msgstr ""
1964
1965 #: modules/gui/familiar/familiar.c:63
1966 msgid "automatically play a file when selected in the file selection list"
1967 msgstr ""
1968
1969 #: modules/gui/familiar/familiar.c:72
1970 msgid "Familiar Linux Gtk+ interface"
1971 msgstr ""
1972
1973 #: modules/gui/familiar/interface.c:99 modules/gui/familiar/interface.c:732
1974 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:279 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:126
1975 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1636 modules/gui/win32/strings.cpp:8
1976 #: modules/gui/win32/strings.cpp:34
1977 msgid "VLC media player"
1978 msgstr ""
1979
1980 #: modules/gui/familiar/interface.c:124 modules/gui/wxwindows/open.cpp:574
1981 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:847
1982 #: modules/gui/skins/src/vlcproc.cpp:383
1983 msgid "Open file"
1984 msgstr ""
1985
1986 #: modules/gui/familiar/interface.c:149 modules/gui/familiar/interface.c:150
1987 #: modules/gui/macosx/intf.m:288 modules/gui/macosx/prefs.m:191
1988 #: modules/gui/win32/strings.cpp:211 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:222
1989 msgid "Preferences"
1990 msgstr ""
1991
1992 #: modules/gui/familiar/interface.c:164
1993 msgid "Rewind"
1994 msgstr ""
1995
1996 #: modules/gui/familiar/interface.c:165
1997 msgid "Rewind stream"
1998 msgstr ""
1999
2000 #: modules/gui/familiar/interface.c:178 modules/gui/win32/strings.cpp:103
2001 msgid "Pause stream"
2002 msgstr ""
2003
2004 #: modules/gui/familiar/interface.c:191 modules/gui/win32/strings.cpp:101
2005 msgid "Play stream"
2006 msgstr ""
2007
2008 #: modules/gui/familiar/interface.c:203 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:571
2009 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1068 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:681
2010 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1168 modules/gui/macosx/intf.m:285
2011 #: modules/gui/macosx/intf.m:323 modules/gui/macosx/intf.m:370
2012 #: modules/gui/macosx/controls.m:653 modules/gui/win32/strings.cpp:104
2013 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:284
2014 msgid "Stop"
2015 msgstr ""
2016
2017 #: modules/gui/familiar/interface.c:204 modules/gui/win32/strings.cpp:105
2018 msgid "Stop stream"
2019 msgstr ""
2020
2021 #: modules/gui/familiar/interface.c:216
2022 msgid "Forward"
2023 msgstr ""
2024
2025 #: modules/gui/familiar/interface.c:217
2026 msgid "Forward stream"
2027 msgstr ""
2028
2029 #: modules/gui/familiar/interface.c:231 modules/gui/familiar/interface.c:232
2030 #: modules/gui/familiar/interface.c:765 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1621
2031 #: modules/gui/win32/strings.cpp:7
2032 msgid "About"
2033 msgstr ""
2034
2035 #: modules/gui/familiar/interface.c:285 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2461
2036 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2828 modules/gui/macosx/playlist.m:176
2037 msgid "Add"
2038 msgstr ""
2039
2040 #: modules/gui/familiar/interface.c:293
2041 msgid "MRL :"
2042 msgstr ""
2043
2044 #: modules/gui/familiar/interface.c:362 modules/gui/gtk/preferences.c:325
2045 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45
2046 msgid "Name"
2047 msgstr ""
2048
2049 #: modules/gui/familiar/interface.c:378 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:508
2050 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1617
2051 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2390
2052 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2963 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:623
2053 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1932 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2849
2054 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3218
2055 #: modules/gui/macosx/open.m:154 modules/gui/macosx/open.m:189
2056 #: modules/gui/macosx/open.m:318 modules/gui/macosx/open.m:721
2057 #: modules/gui/macosx/open.m:757 modules/gui/win32/strings.cpp:93
2058 #: modules/gui/win32/strings.cpp:226 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:273
2059 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:233 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:259
2060 msgid "File"
2061 msgstr ""
2062
2063 #: modules/gui/familiar/interface.c:394
2064 msgid "UDP/RTP (Address when Multicast)"
2065 msgstr ""
2066
2067 #: modules/gui/familiar/interface.c:412 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1805
2068 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1817 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2120
2069 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2132 modules/gui/macosx/open.m:172
2070 #: modules/gui/macosx/open.m:195 modules/gui/wxwindows/open.cpp:395
2071 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:417 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:295
2072 msgid "Address"
2073 msgstr ""
2074
2075 #: modules/gui/familiar/interface.c:423 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1795
2076 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1870
2077 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1881
2078 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:3028 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2110
2079 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2185 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2196
2080 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3341 modules/gui/macosx/open.m:171
2081 #: modules/gui/macosx/open.m:173 modules/gui/macosx/open.m:196
2082 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:380 modules/gui/wxwindows/open.cpp:403
2083 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:425 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:304
2084 msgid "Port"
2085 msgstr ""
2086
2087 #: modules/gui/familiar/interface.c:478 modules/gui/macosx/open.m:190
2088 #: modules/gui/macosx/open.m:762 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:260
2089 msgid "HTTP"
2090 msgstr ""
2091
2092 #: modules/gui/familiar/interface.c:488
2093 msgid "FTP"
2094 msgstr ""
2095
2096 #: modules/gui/familiar/interface.c:498
2097 msgid "MMS"
2098 msgstr ""
2099
2100 #: modules/gui/familiar/interface.c:516 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1937
2101 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2397 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2252
2102 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2856 modules/gui/macosx/open.m:156
2103 #: modules/gui/macosx/open.m:326 modules/gui/wxwindows/open.cpp:237
2104 msgid "Network"
2105 msgstr ""
2106
2107 #: modules/gui/familiar/interface.c:524
2108 msgid "Media"
2109 msgstr ""
2110
2111 #: modules/gui/familiar/interface.c:560
2112 msgid "MRL"
2113 msgstr ""
2114
2115 #: modules/gui/familiar/interface.c:569
2116 msgid "Time"
2117 msgstr ""
2118
2119 #: modules/gui/familiar/interface.c:586
2120 msgid "Update"
2121 msgstr ""
2122
2123 #: modules/gui/familiar/interface.c:594
2124 msgid " Del "
2125 msgstr ""
2126
2127 #: modules/gui/familiar/interface.c:602
2128 msgid " Clear "
2129 msgstr ""
2130
2131 #: modules/gui/familiar/interface.c:626
2132 msgid "Automatically play file"
2133 msgstr ""
2134
2135 #: modules/gui/familiar/interface.c:643
2136 msgid " Save "
2137 msgstr ""
2138
2139 #: modules/gui/familiar/interface.c:651
2140 msgid " Apply "
2141 msgstr ""
2142
2143 #: modules/gui/familiar/interface.c:659
2144 msgid " Cancel "
2145 msgstr ""
2146
2147 #: modules/gui/familiar/interface.c:667
2148 msgid "Preference"
2149 msgstr ""
2150
2151 #: modules/gui/familiar/interface.c:711 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1402
2152 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1644 modules/gui/kde/kde.cpp:111
2153 #: modules/gui/win32/strings.cpp:9
2154 msgid "(c) 1996-2003 the VideoLAN team"
2155 msgstr ""
2156
2157 #: modules/gui/familiar/interface.c:721
2158 msgid "Authors: The VideoLAN Team, http://www.videolan.org"
2159 msgstr ""
2160
2161 #: modules/gui/familiar/interface.c:753
2162 msgid ""
2163 "The VideoLAN Client is a MPEG, MPEG 2, MP3, DivX player, that accepts input "
2164 "from local or network sources."
2165 msgstr ""
2166
2167 #: modules/gui/familiar/support.c:121 modules/gui/gtk/gnome_support.c:100
2168 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:138 modules/gui/gtk/gtk_support.c:121
2169 #, c-format
2170 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
2171 msgstr ""
2172
2173 #: modules/gui/familiar/support.c:130 modules/gui/gtk/gtk_support.c:130
2174 #, c-format
2175 msgid "Error loading pixmap file: %s"
2176 msgstr ""
2177
2178 #: modules/gui/gtk/gnome.c:55 modules/gui/gtk/gtk.c:57
2179 msgid "show tooltips"
2180 msgstr ""
2181
2182 #: modules/gui/gtk/gnome.c:56 modules/gui/gtk/gtk.c:58
2183 msgid "Show tooltips for configuration options."
2184 msgstr ""
2185
2186 #: modules/gui/gtk/gnome.c:58
2187 msgid "show text on toolbar buttons"
2188 msgstr ""
2189
2190 #: modules/gui/gtk/gnome.c:59
2191 msgid "Show the text below icons on the toolbar."
2192 msgstr ""
2193
2194 #: modules/gui/gtk/gnome.c:61 modules/gui/gtk/gtk.c:60
2195 msgid "maximum height for the configuration windows"
2196 msgstr ""
2197
2198 #: modules/gui/gtk/gnome.c:63 modules/gui/gtk/gtk.c:62
2199 msgid ""
2200 "You can set the maximum height that the configuration windows in the "
2201 "preferences menu will occupy."
2202 msgstr ""
2203
2204 #: modules/gui/gtk/gnome.c:72
2205 msgid "GNOME"
2206 msgstr ""
2207
2208 #: modules/gui/gtk/gnome.c:80
2209 msgid "GNOME interface"
2210 msgstr ""
2211
2212 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:19 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1026
2213 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:170 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1432
2214 msgid "_Open File..."
2215 msgstr ""
2216
2217 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:20 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:509
2218 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:178
2219 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:624 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1440
2220 #: modules/gui/win32/strings.cpp:94 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:193
2221 msgid "Open a file"
2222 msgstr ""
2223
2224 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:26 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1033
2225 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:185 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1444
2226 msgid "Open _Disc..."
2227 msgstr ""
2228
2229 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:27 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:521
2230 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1034 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:193
2231 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:635 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1452
2232 #: modules/gui/win32/strings.cpp:96
2233 msgid "Open a DVD or VCD"
2234 msgstr ""
2235
2236 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:33 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1040
2237 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:200 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1456
2238 msgid "_Network Stream..."
2239 msgstr ""
2240
2241 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:34 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:533
2242 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1041 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:208
2243 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:646 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1464
2244 #: modules/gui/win32/strings.cpp:98
2245 msgid "Select a network stream"
2246 msgstr ""
2247
2248 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:41 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:223
2249 msgid "_Eject Disc"
2250 msgstr ""
2251
2252 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:42 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:584
2253 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:231 modules/gui/win32/strings.cpp:106
2254 #: modules/gui/win32/strings.cpp:107
2255 msgid "Eject disc"
2256 msgstr ""
2257
2258 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:56 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:291
2259 msgid "_Hide interface"
2260 msgstr ""
2261
2262 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:64 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:311
2263 msgid "Progr_am"
2264 msgstr ""
2265
2266 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:65 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:320
2267 #: modules/gui/win32/strings.cpp:63
2268 msgid "Choose the program"
2269 msgstr ""
2270
2271 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:71 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:324
2272 msgid "_Title"
2273 msgstr ""
2274
2275 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:72 modules/gui/win32/strings.cpp:65
2276 msgid "Choose title"
2277 msgstr ""
2278
2279 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:78 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:337
2280 msgid "_Chapter"
2281 msgstr ""
2282
2283 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:79 modules/gui/win32/strings.cpp:67
2284 msgid "Choose chapter"
2285 msgstr ""
2286
2287 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:86 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:357
2288 msgid "_Playlist..."
2289 msgstr ""
2290
2291 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:87 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:365
2292 #: modules/gui/win32/strings.cpp:121
2293 msgid "Open the playlist window"
2294 msgstr ""
2295
2296 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:93 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:369
2297 msgid "_Modules..."
2298 msgstr ""
2299
2300 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:94 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:378
2301 msgid "Open the module manager"
2302 msgstr ""
2303
2304 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:100 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:380
2305 #: modules/gui/kde/interface.cpp:133 modules/gui/win32/strings.cpp:128
2306 msgid "Messages..."
2307 msgstr ""
2308
2309 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:386
2310 #: modules/gui/win32/strings.cpp:129
2311 msgid "Open the messages window"
2312 msgstr ""
2313
2314 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:118 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:942
2315 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:438 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1276
2316 msgid "_Language"
2317 msgstr ""
2318
2319 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:119 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:943
2320 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:447 modules/gui/win32/strings.cpp:60
2321 #: modules/gui/win32/strings.cpp:71
2322 msgid "Select audio channel"
2323 msgstr ""
2324
2325 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:126 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:950
2326 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:457 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1294
2327 #: modules/gui/macosx/intf.m:338
2328 msgid "Volume Up"
2329 msgstr ""
2330
2331 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:133 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:957
2332 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:464 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1301
2333 #: modules/gui/macosx/intf.m:339
2334 msgid "Volume Down"
2335 msgstr ""
2336
2337 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:964
2338 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:471 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1308
2339 #: modules/gui/macosx/intf.m:340 modules/gui/macosx/controls.m:700
2340 msgid "Mute"
2341 msgstr ""
2342
2343 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:155 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:979
2344 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:493 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1330
2345 #: modules/gui/macosx/intf.m:342 modules/gui/win32/strings.cpp:80
2346 msgid "Device"
2347 msgstr ""
2348
2349 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:167 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:991
2350 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:520 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1353
2351 msgid "_Subtitles"
2352 msgstr ""
2353
2354 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:168 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:992
2355 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:529 modules/gui/win32/strings.cpp:73
2356 msgid "Select subtitles channel"
2357 msgstr ""
2358
2359 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:175 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:999
2360 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:541 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1373
2361 msgid "_Fullscreen"
2362 msgstr ""
2363
2364 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183
2365 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1007 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:558
2366 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1390 modules/gui/macosx/intf.m:350
2367 #: modules/gui/macosx/controls.m:724
2368 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:81
2369 msgid "Deinterlace"
2370 msgstr ""
2371
2372 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:190
2373 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1014 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:565
2374 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1397 modules/gui/macosx/intf.m:349
2375 #: modules/gui/macosx/vout.m:200 modules/gui/win32/strings.cpp:83
2376 msgid "Screen"
2377 msgstr ""
2378
2379 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:211 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:420
2380 msgid "_Audio"
2381 msgstr ""
2382
2383 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:218 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:502
2384 msgid "_Video"
2385 msgstr ""
2386
2387 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:520 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:723
2388 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1738
2389 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2383 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:634
2390 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:821 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2053
2391 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2842 modules/gui/macosx/open.m:155
2392 #: modules/gui/macosx/open.m:322 modules/gui/win32/strings.cpp:43
2393 #: modules/gui/win32/strings.cpp:95 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:275
2394 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:235
2395 msgid "Disc"
2396 msgstr ""
2397
2398 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:532 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:645
2399 #: modules/gui/win32/strings.cpp:97 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:277
2400 msgid "Net"
2401 msgstr ""
2402
2403 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:544 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:656
2404 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:280
2405 msgid "Sat"
2406 msgstr ""
2407
2408 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:545 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:657
2409 msgid "Open a Satellite Card"
2410 msgstr ""
2411
2412 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:558
2413 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1075 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:669
2414 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1175 modules/gui/win32/strings.cpp:99
2415 msgid "Back"
2416 msgstr ""
2417
2418 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:559 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:670
2419 msgid "Go Backward"
2420 msgstr ""
2421
2422 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:572 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:682
2423 msgid "Stop Stream"
2424 msgstr ""
2425
2426 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:583 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:692
2427 msgid "Eject"
2428 msgstr ""
2429
2430 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:596 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:704
2431 msgid "Play Stream"
2432 msgstr ""
2433
2434 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:608 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:715
2435 msgid "Pause Stream"
2436 msgstr ""
2437
2438 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:622
2439 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1082 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:728
2440 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1183 modules/gui/win32/strings.cpp:108
2441 msgid "Slow"
2442 msgstr ""
2443
2444 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:623 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:729
2445 msgid "Play Slower"
2446 msgstr ""
2447
2448 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:635
2449 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1089 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:740
2450 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1191 modules/gui/win32/strings.cpp:110
2451 msgid "Fast"
2452 msgstr ""
2453
2454 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:636 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:741
2455 msgid "Play Faster"
2456 msgstr ""
2457
2458 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:649 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:753
2459 msgid "Open Playlist"
2460 msgstr ""
2461
2462 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:660
2463 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1104 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:763
2464 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:849 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:893
2465 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1214 modules/gui/win32/strings.cpp:112
2466 #: modules/gui/win32/strings.cpp:132 modules/gui/win32/strings.cpp:136
2467 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:291
2468 msgid "Prev"
2469 msgstr ""
2470
2471 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:661 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:764
2472 #: modules/gui/win32/strings.cpp:113
2473 msgid "Previous file"
2474 msgstr ""
2475
2476 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:672
2477 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1097 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:774
2478 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:857 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:901
2479 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1207 modules/gui/macosx/intf.m:287
2480 #: modules/gui/macosx/intf.m:327 modules/gui/macosx/intf.m:371
2481 #: modules/gui/macosx/controls.m:661 modules/gui/win32/strings.cpp:114
2482 #: modules/gui/win32/strings.cpp:134 modules/gui/win32/strings.cpp:138
2483 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:293
2484 msgid "Next"
2485 msgstr ""
2486
2487 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:673 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:775
2488 msgid "Next File"
2489 msgstr ""
2490
2491 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:737 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:835
2492 #: modules/gui/win32/strings.cpp:44
2493 msgid "Title:"
2494 msgstr ""
2495
2496 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:757 modules/gui/win32/strings.cpp:133
2497 msgid "Select previous title"
2498 msgstr ""
2499
2500 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:780 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:879
2501 #: modules/gui/win32/strings.cpp:45
2502 msgid "Chapter:"
2503 msgstr ""
2504
2505 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:800 modules/gui/win32/strings.cpp:137
2506 msgid "Select previous chapter"
2507 msgstr ""
2508
2509 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:808 modules/gui/win32/strings.cpp:139
2510 msgid "Select next chapter"
2511 msgstr ""
2512
2513 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:816 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:916
2514 #: modules/gui/win32/strings.cpp:41
2515 msgid "No server"
2516 msgstr ""
2517
2518 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:830
2519 msgid "Network Channel:"
2520 msgstr ""
2521
2522 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:845 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:945
2523 #: modules/gui/win32/strings.cpp:42
2524 msgid "Go!"
2525 msgstr ""
2526
2527 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1000 modules/gui/win32/strings.cpp:125
2528 msgid "Toggle fullscreen mode"
2529 msgstr ""
2530
2531 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1111 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1223
2532 msgid "_Jump..."
2533 msgstr ""
2534
2535 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1112
2536 msgid "Got directly so specified point"
2537 msgstr ""
2538
2539 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1119 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1240
2540 #: modules/gui/kde/interface.cpp:142 modules/gui/macosx/intf.m:331
2541 #: modules/gui/win32/strings.cpp:85
2542 msgid "Program"
2543 msgstr ""
2544
2545 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1120
2546 msgid "Switch program"
2547 msgstr ""
2548
2549 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1126 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1250
2550 msgid "_Navigation"
2551 msgstr ""
2552
2553 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1127
2554 msgid "Navigate through titles and chapters"
2555 msgstr ""
2556
2557 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1149 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1487
2558 msgid "Toggle _Interface"
2559 msgstr ""
2560
2561 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1156 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1496
2562 #: modules/gui/win32/strings.cpp:88
2563 msgid "Playlist..."
2564 msgstr ""
2565
2566 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1404 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1687
2567 #: modules/gui/kde/kde.cpp:108 modules/gui/win32/strings.cpp:10
2568 msgid ""
2569 "This is the VideoLAN Client, a DVD, MPEG and DivX player. It can play MPEG "
2570 "and MPEG2 files from a file or from a network source."
2571 msgstr ""
2572
2573 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1507
2574 msgid "Open Stream"
2575 msgstr ""
2576
2577 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1524 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1839
2578 #: modules/gui/macosx/open.m:148 modules/gui/wxwindows/open.cpp:156
2579 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
2580 msgstr ""
2581
2582 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1546 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1861
2583 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:160
2584 msgid "Open Target:"
2585 msgstr ""
2586
2587 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1566 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1881
2588 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:171
2589 msgid ""
2590 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
2591 "targets:"
2592 msgstr ""
2593
2594 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1610
2595 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2105 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1925
2596 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2422 modules/gui/macosx/open.m:158
2597 #: modules/gui/macosx/open.m:164 modules/gui/macosx/open.m:194
2598 #: modules/gui/macosx/open.m:206 modules/gui/win32/strings.cpp:229
2599 #: modules/gui/win32/strings.cpp:248 modules/gui/wxwindows/open.cpp:204
2600 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:294
2601 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:661
2602 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:284
2603 msgid "Browse..."
2604 msgstr ""
2605
2606 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1634 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1949
2607 #: modules/gui/win32/strings.cpp:25 modules/gui/wxwindows/open.cpp:317
2608 msgid "Disc type"
2609 msgstr ""
2610
2611 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1653 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1968
2612 #: modules/gui/macosx/open.m:168 modules/gui/macosx/open.m:527
2613 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:312
2614 msgid "DVD"
2615 msgstr ""
2616
2617 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1661 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1976
2618 #: modules/gui/macosx/open.m:169 modules/gui/macosx/open.m:436
2619 #: modules/gui/macosx/open.m:519 modules/gui/wxwindows/open.cpp:314
2620 msgid "VCD"
2621 msgstr ""
2622
2623 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1669 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1984
2624 #: modules/gui/macosx/open.m:161 modules/gui/wxwindows/open.cpp:323
2625 msgid "Device name"
2626 msgstr ""
2627
2628 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1688 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1994
2629 #: modules/gui/gtk/menu.c:1007 modules/gui/gtk/menu.c:1375
2630 #: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:333
2631 #: modules/gui/macosx/open.m:163 modules/gui/wxwindows/open.cpp:337
2632 msgid "Chapter"
2633 msgstr ""
2634
2635 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1698 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2004
2636 #: modules/gui/gtk/menu.c:1345 modules/gui/gtk/menu.c:1366
2637 #: modules/gui/kde/interface.cpp:144 modules/gui/macosx/intf.m:332
2638 #: modules/gui/macosx/open.m:162 modules/gui/wxwindows/open.cpp:331
2639 msgid "Title"
2640 msgstr ""
2641
2642 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1708 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2044
2643 msgid "Use DVD menus"
2644 msgstr ""
2645
2646 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1755 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2070
2647 #: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:586
2648 #: modules/gui/macosx/open.m:624 modules/gui/win32/strings.cpp:169
2649 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:358
2650 msgid "UDP/RTP"
2651 msgstr ""
2652
2653 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1765 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2080
2654 #: modules/gui/macosx/open.m:177 modules/gui/macosx/open.m:587
2655 #: modules/gui/macosx/open.m:636 modules/gui/win32/strings.cpp:170
2656 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:359
2657 msgid "UDP/RTP Multicast"
2658 msgstr ""
2659
2660 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1775 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2090
2661 #: modules/gui/win32/strings.cpp:171 modules/gui/wxwindows/open.cpp:360
2662 msgid "Channel server"
2663 msgstr ""
2664
2665 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1785 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2100
2666 #: modules/gui/macosx/open.m:178 modules/gui/macosx/open.m:588
2667 #: modules/gui/macosx/open.m:649 modules/gui/win32/strings.cpp:172
2668 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:361
2669 msgid "HTTP/FTP/MMS"
2670 msgstr ""
2671
2672 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1827 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2142
2673 #: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/wxwindows/open.cpp:439
2674 msgid "URL"
2675 msgstr ""
2676
2677 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1954 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2269
2678 msgid "Symbol Rate"
2679 msgstr ""
2680
2681 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1964 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2279
2682 msgid "Frequency"
2683 msgstr ""
2684
2685 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1974 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2289
2686 msgid "Polarization"
2687 msgstr ""
2688
2689 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1994 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2309
2690 msgid "FEC"
2691 msgstr ""
2692
2693 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2013 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2328
2694 msgid "Vertical"
2695 msgstr ""
2696
2697 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2021 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2336
2698 msgid "Horizontal"
2699 msgstr ""
2700
2701 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2063 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2378
2702 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:240
2703 msgid "Satellite"
2704 msgstr ""
2705
2706 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2070 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2385
2707 msgid "Subtitle"
2708 msgstr ""
2709
2710 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2112 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2429
2711 #: modules/gui/macosx/open.m:208
2712 msgid "delay"
2713 msgstr ""
2714
2715 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2127 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2445
2716 #: modules/gui/macosx/open.m:210
2717 msgid "fps"
2718 msgstr ""
2719
2720 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2156 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2476
2721 #: modules/gui/macosx/open.m:185 modules/gui/macosx/open.m:205
2722 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:181
2723 msgid "Settings..."
2724 msgstr ""
2725
2726 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2295 modules/gui/macosx/open.m:386
2727 #: modules/gui/macosx/open.m:803 modules/gui/macosx/open.m:841
2728 msgid "Open File"
2729 msgstr ""
2730
2731 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2332
2732 msgid "Modules"
2733 msgstr ""
2734
2735 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2340
2736 msgid ""
2737 "Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later "
2738 "version."
2739 msgstr ""
2740
2741 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2404
2742 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2545 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2863
2743 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:136
2744 msgid "Url"
2745 msgstr ""
2746
2747 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2416 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2884
2748 #: modules/gui/win32/strings.cpp:202
2749 msgid "All"
2750 msgstr ""
2751
2752 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2423
2753 msgid "Item"
2754 msgstr ""
2755
2756 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2435 modules/gui/win32/strings.cpp:198
2757 #: modules/video_filter/crop.c:61
2758 msgid "Crop"
2759 msgstr ""
2760
2761 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2442 modules/gui/win32/strings.cpp:196
2762 msgid "Invert"
2763 msgstr ""
2764
2765 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2449 modules/gui/gtk/preferences.c:382
2766 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48 modules/gui/macosx/prefs.m:399
2767 msgid "Select"
2768 msgstr ""
2769
2770 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2468 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2870
2771 #: modules/gui/macosx/playlist.m:173 modules/gui/macosx/playlist.m:177
2772 #: modules/gui/win32/strings.cpp:200
2773 msgid "Delete"
2774 msgstr ""
2775
2776 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2475 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2898
2777 msgid "Selection"
2778 msgstr ""
2779
2780 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2552 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2973
2781 #: modules/gui/win32/strings.cpp:182 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:137
2782 msgid "Duration"
2783 msgstr ""
2784
2785 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2704
2786 msgid "Jump to: "
2787 msgstr ""
2788
2789 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2721 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2704
2790 msgid "s."
2791 msgstr ""
2792
2793 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2736 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2719
2794 msgid "m:"
2795 msgstr ""
2796
2797 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2751 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2734
2798 msgid "h:"
2799 msgstr ""
2800
2801 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2808 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3063
2802 #: modules/gui/kde/messages.cpp:8 modules/gui/macosx/intf.m:294
2803 #: modules/gui/macosx/intf.m:358 modules/gui/win32/strings.cpp:153
2804 msgid "Messages"
2805 msgstr ""
2806
2807 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2912 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3167
2808 msgid "Stream output (MRL)"
2809 msgstr ""
2810
2811 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2927 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3182
2812 msgid "Destination Target: "
2813 msgstr ""
2814
2815 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2973 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3228
2816 #: modules/gui/macosx/open.m:191 modules/gui/macosx/open.m:722
2817 #: modules/gui/macosx/open.m:768 modules/gui/win32/strings.cpp:227
2818 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:261
2819 msgid "UDP"
2820 msgstr ""
2821
2822 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2983 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3238
2823 #: modules/gui/macosx/open.m:192 modules/gui/macosx/open.m:723
2824 #: modules/gui/win32/strings.cpp:228 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:262
2825 msgid "RTP"
2826 msgstr ""
2827
2828 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2993 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3248
2829 msgid "Path:"
2830 msgstr ""
2831
2832 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:3003 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3273
2833 #: modules/gui/win32/strings.cpp:166 modules/gui/win32/strings.cpp:167
2834 #: modules/gui/win32/strings.cpp:224
2835 msgid "Address:"
2836 msgstr ""
2837
2838 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:3072 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3317
2839 #: modules/gui/win32/strings.cpp:232
2840 msgid "TS"
2841 msgstr ""
2842
2843 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:3080 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3325
2844 #: modules/gui/win32/strings.cpp:231
2845 msgid "PS"
2846 msgstr ""
2847
2848 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:3088 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3333
2849 #: modules/gui/macosx/open.m:201 modules/gui/macosx/open.m:691
2850 #: modules/gui/macosx/open.m:752 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:349
2851 msgid "AVI"
2852 msgstr ""
2853
2854 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:116
2855 #, c-format
2856 msgid "Couldn't create pixmap from file: %s"
2857 msgstr ""
2858
2859 #: modules/gui/gtk/gtk.c:71
2860 msgid "Gtk+"
2861 msgstr ""
2862
2863 #: modules/gui/gtk/gtk.c:77
2864 msgid "Gtk+ interface"
2865 msgstr ""
2866
2867 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:152 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1414
2868 msgid "_File"
2869 msgstr ""
2870
2871 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:243
2872 msgid "_Close"
2873 msgstr ""
2874
2875 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:251
2876 msgid "Close the window"
2877 msgstr ""
2878
2879 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:258 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1524
2880 msgid "E_xit"
2881 msgstr ""
2882
2883 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:266 modules/gui/win32/strings.cpp:123
2884 msgid "Exit the program"
2885 msgstr ""
2886
2887 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:273
2888 msgid "_View"
2889 msgstr ""
2890
2891 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:299 modules/gui/win32/strings.cpp:53
2892 msgid "Hide the main interface window"
2893 msgstr ""
2894
2895 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:333
2896 msgid "Navigate through the stream"
2897 msgstr ""
2898
2899 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:390
2900 msgid "_Settings"
2901 msgstr ""
2902
2903 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:408 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1505
2904 msgid "_Preferences..."
2905 msgstr ""
2906
2907 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:416 modules/gui/win32/strings.cpp:127
2908 msgid "Configure the application"
2909 msgstr ""
2910
2911 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:574
2912 msgid "_Help"
2913 msgstr ""
2914
2915 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:592 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1476
2916 msgid "_About..."
2917 msgstr ""
2918
2919 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:600 modules/gui/win32/strings.cpp:131
2920 msgid "About this application"
2921 msgstr ""
2922
2923 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:930 modules/gui/win32/strings.cpp:40
2924 msgid "Channel:"
2925 msgstr ""
2926
2927 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1151
2928 msgid "_Play"
2929 msgstr ""
2930
2931 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1653
2932 msgid "Authors"
2933 msgstr ""
2934
2935 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1667 modules/gui/win32/strings.cpp:11
2936 msgid "the VideoLAN team <videolan@videolan.org>"
2937 msgstr ""
2938
2939 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1702 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2503
2940 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2754 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2985
2941 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3366
2942 #: modules/gui/gtk/preferences.c:605 modules/gui/macosx/prefs.m:582
2943 #: modules/gui/macosx/open.m:151 modules/gui/macosx/open.m:184
2944 #: modules/gui/macosx/open.m:212 modules/gui/win32/strings.cpp:13
2945 #: modules/gui/win32/strings.cpp:26 modules/gui/win32/strings.cpp:154
2946 #: modules/gui/win32/strings.cpp:173 modules/gui/win32/strings.cpp:183
2947 #: modules/gui/win32/strings.cpp:214 modules/gui/win32/strings.cpp:233
2948 #: modules/gui/win32/strings.cpp:249 modules/gui/wxwindows/open.cpp:225
2949 #: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:91 modules/gui/wxwindows/messages.cpp:98
2950 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:142
2951 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:243
2952 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:166
2953 msgid "OK"
2954 msgstr ""
2955
2956 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1825 modules/gui/wxwindows/open.cpp:141
2957 msgid "Open Target"
2958 msgstr ""
2959
2960 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2391
2961 msgid "Use a subtitles file"
2962 msgstr ""
2963
2964 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2413 modules/gui/win32/strings.cpp:241
2965 msgid "Select a subtitles file"
2966 msgstr ""
2967
2968 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2443 modules/gui/win32/strings.cpp:244
2969 msgid "Set the delay (in seconds)"
2970 msgstr ""
2971
2972 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2459 modules/gui/win32/strings.cpp:246
2973 msgid "Set the number of Frames Per Second"
2974 msgstr ""
2975
2976 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2474
2977 msgid "Use stream output"
2978 msgstr ""
2979
2980 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2482
2981 msgid "Stream output configuration "
2982 msgstr ""
2983
2984 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2510 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2761
2985 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2992 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3373
2986 #: modules/gui/gtk/preferences.c:617 modules/gui/macosx/prefs.m:586
2987 #: modules/gui/macosx/prefs.m:739 modules/gui/macosx/open.m:152
2988 #: modules/gui/win32/strings.cpp:27 modules/gui/win32/strings.cpp:174
2989 #: modules/gui/win32/strings.cpp:215 modules/gui/win32/strings.cpp:234
2990 #: modules/gui/win32/strings.cpp:250 modules/gui/wxwindows/open.cpp:227
2991 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:245
2992 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:168
2993 msgid "Cancel"
2994 msgstr ""
2995
2996 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2634
2997 msgid "Select File"
2998 msgstr ""
2999
3000 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2681
3001 msgid "Jump"
3002 msgstr ""
3003
3004 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2688
3005 msgid "Go to:"
3006 msgstr ""
3007
3008 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2891
3009 msgid "Selected"
3010 msgstr ""
3011
3012 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2914
3013 msgid "_Crop"
3014 msgstr ""
3015
3016 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2925
3017 msgid "_Invert"
3018 msgstr ""
3019
3020 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2936
3021 msgid "_Select"
3022 msgstr ""
3023
3024 #: modules/gui/gtk/menu.c:725 modules/gui/macosx/prefs.m:402
3025 #: modules/gui/macosx/prefs.m:431 modules/gui/macosx/prefs.m:673
3026 #: modules/gui/macosx/prefs.m:702
3027 msgid "None"
3028 msgstr ""
3029
3030 #: modules/gui/gtk/menu.c:888
3031 #, c-format
3032 msgid "Title %d (%d)"
3033 msgstr ""
3034
3035 #: modules/gui/gtk/menu.c:955
3036 #, c-format
3037 msgid "Chapter %d"
3038 msgstr ""
3039
3040 #: modules/gui/gtk/preferences.c:325 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46
3041 msgid "Description"
3042 msgstr ""
3043
3044 #: modules/gui/gtk/preferences.c:371 modules/gui/macosx/prefs.m:382
3045 msgid "Configure"
3046 msgstr ""
3047
3048 #: modules/gui/gtk/preferences.c:394 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:51
3049 msgid "Selected:"
3050 msgstr ""
3051
3052 #: modules/gui/gtk/preferences.c:596 modules/gui/gtk/preferences.c:613
3053 #: modules/gui/macosx/open.m:702 modules/gui/win32/strings.cpp:213
3054 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:246
3055 msgid "Save"
3056 msgstr ""
3057
3058 #: modules/gui/gtk/preferences.c:609 modules/gui/macosx/prefs.m:590
3059 #: modules/gui/macosx/prefs.m:804 modules/gui/macosx/prefs.m:822
3060 #: modules/gui/win32/strings.cpp:212
3061 msgid "Apply"
3062 msgstr ""
3063
3064 #: modules/gui/kde/interface.cpp:88
3065 msgid "Languages"
3066 msgstr ""
3067
3068 #: modules/gui/kde/interface.cpp:93 modules/gui/macosx/intf.m:335
3069 #: modules/gui/win32/strings.cpp:87
3070 msgid "Subtitles"
3071 msgstr ""
3072
3073 #: modules/gui/kde/interface.cpp:137
3074 msgid "Stream info..."
3075 msgstr ""
3076
3077 #: modules/gui/kde/interface.cpp:439
3078 msgid "Off"
3079 msgstr ""
3080
3081 #: modules/gui/kde/kde.cpp:55
3082 msgid "path to ui.rc file"
3083 msgstr ""
3084
3085 #: modules/gui/kde/kde.cpp:56
3086 msgid "KDE interface"
3087 msgstr ""
3088
3089 #: modules/gui/kde/messages.cpp:29
3090 msgid "Messages:"
3091 msgstr ""
3092
3093 #: modules/gui/macosx/intf.m:277
3094 msgid "VLC - Controller"
3095 msgstr ""
3096
3097 #: modules/gui/macosx/intf.m:282 modules/gui/macosx/intf.m:326
3098 #: modules/gui/macosx/intf.m:372 modules/gui/macosx/controls.m:660
3099 msgid "Previous"
3100 msgstr ""
3101
3102 #: modules/gui/macosx/intf.m:283 modules/gui/macosx/intf.m:325
3103 #: modules/gui/macosx/controls.m:640
3104 msgid "Slower"
3105 msgstr ""
3106
3107 #: modules/gui/macosx/intf.m:286 modules/gui/macosx/intf.m:324
3108 #: modules/gui/macosx/controls.m:639
3109 msgid "Faster"
3110 msgstr ""
3111
3112 #: modules/gui/macosx/intf.m:289
3113 msgid "Volume"
3114 msgstr ""
3115
3116 #: modules/gui/macosx/intf.m:290
3117 msgid "Position"
3118 msgstr ""
3119
3120 #: modules/gui/macosx/intf.m:296
3121 msgid "Open CrashLog"
3122 msgstr ""
3123
3124 #: modules/gui/macosx/intf.m:299
3125 msgid "About VLC media player"
3126 msgstr ""
3127
3128 #: modules/gui/macosx/intf.m:300 modules/gui/win32/strings.cpp:126
3129 msgid "Preferences..."
3130 msgstr ""
3131
3132 #: modules/gui/macosx/intf.m:301
3133 msgid "Hide VLC"
3134 msgstr ""
3135
3136 #: modules/gui/macosx/intf.m:302
3137 msgid "Hide Others"
3138 msgstr ""
3139
3140 #: modules/gui/macosx/intf.m:303
3141 msgid "Show All"
3142 msgstr ""
3143
3144 #: modules/gui/macosx/intf.m:304
3145 msgid "Quit VLC"
3146 msgstr ""
3147
3148 #: modules/gui/macosx/intf.m:306
3149 msgid "1:File"
3150 msgstr ""
3151
3152 #: modules/gui/macosx/intf.m:307
3153 msgid "Open..."
3154 msgstr ""
3155
3156 #: modules/gui/macosx/intf.m:308 modules/gui/win32/strings.cpp:90
3157 msgid "Open File..."
3158 msgstr ""
3159
3160 #: modules/gui/macosx/intf.m:309 modules/gui/win32/strings.cpp:91
3161 msgid "Open Disc..."
3162 msgstr ""
3163
3164 #: modules/gui/macosx/intf.m:310
3165 msgid "Open Network..."
3166 msgstr ""
3167
3168 #: modules/gui/macosx/intf.m:311
3169 msgid "Open Recent"
3170 msgstr ""
3171
3172 #: modules/gui/macosx/intf.m:312 modules/gui/macosx/intf.m:1516
3173 msgid "Clear Menu"
3174 msgstr ""
3175
3176 #: modules/gui/macosx/intf.m:314
3177 msgid "Edit"
3178 msgstr ""
3179
3180 #: modules/gui/macosx/intf.m:315
3181 msgid "Cut"
3182 msgstr ""
3183
3184 #: modules/gui/macosx/intf.m:316
3185 msgid "Copy"
3186 msgstr ""
3187
3188 #: modules/gui/macosx/intf.m:317
3189 msgid "Paste"
3190 msgstr ""
3191
3192 #: modules/gui/macosx/intf.m:318
3193 msgid "Clear"
3194 msgstr ""
3195
3196 #: modules/gui/macosx/intf.m:319 modules/gui/macosx/playlist.m:174
3197 msgid "Select All"
3198 msgstr ""
3199
3200 #: modules/gui/macosx/intf.m:321 modules/gui/win32/strings.cpp:77
3201 msgid "Controls"
3202 msgstr ""
3203
3204 #: modules/gui/macosx/intf.m:328 modules/gui/macosx/controls.m:679
3205 msgid "Loop"
3206 msgstr ""
3207
3208 #: modules/gui/macosx/intf.m:329 modules/gui/macosx/controls.m:686
3209 msgid "Step Forward"
3210 msgstr ""
3211
3212 #: modules/gui/macosx/intf.m:330 modules/gui/macosx/controls.m:687
3213 msgid "Step Backward"
3214 msgstr ""
3215
3216 #: modules/gui/macosx/intf.m:334 modules/gui/win32/strings.cpp:86
3217 msgid "Language"
3218 msgstr ""
3219
3220 #: modules/gui/macosx/intf.m:345 modules/gui/macosx/controls.m:705
3221 msgid "Half Size"
3222 msgstr ""
3223
3224 #: modules/gui/macosx/intf.m:346 modules/gui/macosx/controls.m:706
3225 msgid "Normal Size"
3226 msgstr ""
3227
3228 #: modules/gui/macosx/intf.m:347 modules/gui/macosx/controls.m:707
3229 msgid "Double Size"
3230 msgstr ""
3231
3232 #: modules/gui/macosx/intf.m:348 modules/gui/macosx/controls.m:704
3233 msgid "Fullscreen"
3234 msgstr ""
3235
3236 #: modules/gui/macosx/intf.m:352
3237 msgid "Window"
3238 msgstr ""
3239
3240 #: modules/gui/macosx/intf.m:353
3241 msgid "Minimize Window"
3242 msgstr ""
3243
3244 #: modules/gui/macosx/intf.m:354
3245 msgid "Close Window"
3246 msgstr ""
3247
3248 #: modules/gui/macosx/intf.m:355
3249 msgid "Controller"
3250 msgstr ""
3251
3252 #: modules/gui/macosx/intf.m:357 modules/gui/macosx/intf.m:381
3253 msgid "Info"
3254 msgstr ""
3255
3256 #: modules/gui/macosx/intf.m:360
3257 msgid "Bring All to Front"
3258 msgstr ""
3259
3260 #: modules/gui/macosx/intf.m:362
3261 msgid "Help"
3262 msgstr ""
3263
3264 #: modules/gui/macosx/intf.m:363
3265 msgid "ReadMe..."
3266 msgstr ""
3267
3268 #: modules/gui/macosx/intf.m:364
3269 msgid "Report a Bug"
3270 msgstr ""
3271
3272 #: modules/gui/macosx/intf.m:365
3273 msgid "VideoLAN Website"
3274 msgstr ""
3275
3276 #: modules/gui/macosx/intf.m:366
3277 msgid "License"
3278 msgstr ""
3279
3280 #: modules/gui/macosx/intf.m:375
3281 msgid "Error"
3282 msgstr ""
3283
3284 #: modules/gui/macosx/intf.m:376
3285 msgid ""
3286 "An error has occurred which probably prevented the execution of your request:"
3287 msgstr ""
3288
3289 #: modules/gui/macosx/intf.m:377
3290 msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at:"
3291 msgstr ""
3292
3293 #: modules/gui/macosx/intf.m:378
3294 msgid "Open Messages Window"
3295 msgstr ""
3296
3297 #: modules/gui/macosx/intf.m:379
3298 msgid "Dismiss"
3299 msgstr ""
3300
3301 #: modules/gui/macosx/intf.m:1247
3302 msgid "Load from file.."
3303 msgstr ""
3304
3305 #: modules/gui/macosx/intf.m:1274
3306 #, c-format
3307 msgid "Language 0x%x"
3308 msgstr ""
3309
3310 #: modules/gui/macosx/intf.m:1479
3311 msgid "No CrashLog found"
3312 msgstr ""
3313
3314 #: modules/gui/macosx/intf.m:1479
3315 msgid ""
3316 "Either you are running Mac OS X pre 10.2 or you haven't experienced any "
3317 "heavy crashes yet."
3318 msgstr ""
3319
3320 #: modules/gui/macosx/open.m:147
3321 msgid "Open Source"
3322 msgstr ""
3323
3324 #: modules/gui/macosx/open.m:149
3325 msgid "Only enqueue in playlist, do not play"
3326 msgstr ""
3327
3328 #: modules/gui/macosx/open.m:159
3329 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
3330 msgstr ""
3331
3332 #: modules/gui/macosx/open.m:165
3333 msgid "Use DVD menus (EXPERIMENTAL)"
3334 msgstr ""
3335
3336 #: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/macosx/open.m:425
3337 msgid "VIDEO_TS folder"
3338 msgstr ""
3339
3340 #: modules/gui/macosx/open.m:183
3341 msgid "Stream output:"
3342 msgstr ""
3343
3344 #: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:144
3345 msgid "Stream output MRL"
3346 msgstr ""
3347
3348 #: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:253
3349 msgid "Output Method"
3350 msgstr ""
3351
3352 #: modules/gui/macosx/open.m:198 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:341
3353 msgid "Encapsulation Method"
3354 msgstr ""
3355
3356 #: modules/gui/macosx/open.m:199 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:347
3357 msgid "MPEG TS"
3358 msgstr ""
3359
3360 #: modules/gui/macosx/open.m:200 modules/gui/macosx/open.m:689
3361 #: modules/gui/macosx/open.m:754 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:348
3362 msgid "MPEG PS"
3363 msgstr ""
3364
3365 #: modules/gui/macosx/open.m:202 modules/gui/macosx/open.m:693
3366 #: modules/gui/macosx/open.m:753 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:350
3367 msgid "Ogg"
3368 msgstr ""
3369
3370 #: modules/gui/macosx/open.m:204
3371 msgid "Load subtitles file:"
3372 msgstr ""
3373
3374 #: modules/gui/macosx/open.m:207
3375 msgid "Override"
3376 msgstr ""
3377
3378 #: modules/gui/macosx/open.m:387 modules/gui/macosx/open.m:566
3379 #: modules/gui/macosx/open.m:804 modules/gui/macosx/open.m:842
3380 #: modules/gui/macosx/controls.m:538
3381 msgid "Open"
3382 msgstr ""
3383
3384 #: modules/gui/macosx/open.m:470 modules/gui/macosx/open.m:522
3385 #: modules/gui/macosx/open.m:530
3386 msgid "No %@s found"
3387 msgstr ""
3388
3389 #: modules/gui/macosx/open.m:565
3390 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
3391 msgstr ""
3392
3393 #: modules/gui/macosx/open.m:701
3394 msgid "Save File"
3395 msgstr ""
3396
3397 #: modules/gui/macosx/controls.m:537
3398 msgid "Open subtitle file"
3399 msgstr ""
3400
3401 #: modules/gui/macosx/vout.m:1206
3402 #, c-format
3403 msgid "Screen %d"
3404 msgstr ""
3405
3406 #: modules/gui/ncurses/ncurses.c:66
3407 msgid "ncurses interface"
3408 msgstr ""
3409
3410 #: modules/gui/qnx/qnx.c:44
3411 msgid "QNX RTOS video and audio output"
3412 msgstr ""
3413
3414 #: modules/gui/qt/qt.cpp:47
3415 msgid "Qt interface"
3416 msgstr ""
3417
3418 #: modules/gui/win32/win32.cpp:302
3419 msgid "maximum number of lines in the log window"
3420 msgstr ""
3421
3422 #: modules/gui/win32/win32.cpp:304
3423 msgid ""
3424 "You can set the maximum number of lines that the log window will display."
3425 msgstr ""
3426
3427 #: modules/gui/win32/win32.cpp:305
3428 msgid " Enter -1 if you want to keep all messages."
3429 msgstr ""
3430
3431 #: modules/gui/win32/win32.cpp:306
3432 msgid "display text under images in the toolbar"
3433 msgstr ""
3434
3435 #: modules/gui/win32/win32.cpp:308
3436 msgid "Check this option if you want to display the caption of the buttons in "
3437 msgstr ""
3438
3439 #: modules/gui/win32/win32.cpp:309
3440 msgid "the toolbar. Beware, the display may be messed up"
3441 msgstr ""
3442
3443 #: modules/gui/win32/win32.cpp:317
3444 msgid "Native Windows interface"
3445 msgstr ""
3446
3447 #: modules/gui/win32/strings.cpp:12
3448 msgid "Version x.y.z"
3449 msgstr ""
3450
3451 #: modules/gui/win32/strings.cpp:19
3452 msgid "Open Disc"
3453 msgstr ""
3454
3455 #: modules/gui/win32/strings.cpp:20
3456 msgid "Device &name:"
3457 msgstr ""
3458
3459 #: modules/gui/win32/strings.cpp:21
3460 msgid "&Menus"
3461 msgstr ""
3462
3463 #: modules/gui/win32/strings.cpp:22
3464 msgid "Starting position"
3465 msgstr ""
3466
3467 #: modules/gui/win32/strings.cpp:23
3468 msgid "&Title:"
3469 msgstr ""
3470
3471 #: modules/gui/win32/strings.cpp:24
3472 msgid "&Chapter:"
3473 msgstr ""
3474
3475 #: modules/gui/win32/strings.cpp:28
3476 msgid "F:\\"
3477 msgstr ""
3478
3479 #: modules/gui/win32/strings.cpp:35
3480 msgid "ToolBar"
3481 msgstr ""
3482
3483 #: modules/gui/win32/strings.cpp:36
3484 msgid "ToolButtonSep1"
3485 msgstr ""
3486
3487 #: modules/gui/win32/strings.cpp:37
3488 msgid "ToolButtonSep2"
3489 msgstr ""
3490
3491 #: modules/gui/win32/strings.cpp:38
3492 msgid "ToolButtonSep3"
3493 msgstr ""
3494
3495 #: modules/gui/win32/strings.cpp:39
3496 msgid "File read"
3497 msgstr ""
3498
3499 #: modules/gui/win32/strings.cpp:46
3500 msgid "0:00:00"
3501 msgstr ""
3502
3503 #: modules/gui/win32/strings.cpp:47 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:242
3504 msgid "&File"
3505 msgstr ""
3506
3507 #: modules/gui/win32/strings.cpp:48
3508 msgid "Open &file..."
3509 msgstr ""
3510
3511 #: modules/gui/win32/strings.cpp:49
3512 msgid "Open &disc..."
3513 msgstr ""
3514
3515 #: modules/gui/win32/strings.cpp:50
3516 msgid "&Network stream..."
3517 msgstr ""
3518
3519 #: modules/gui/win32/strings.cpp:51 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:243
3520 msgid "&View"
3521 msgstr ""
3522
3523 #: modules/gui/win32/strings.cpp:52
3524 msgid "&Hide interface"
3525 msgstr ""
3526
3527 #: modules/gui/win32/strings.cpp:54 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:225
3528 msgid "&Playlist..."
3529 msgstr ""
3530
3531 #: modules/gui/win32/strings.cpp:55
3532 msgid "&Add interface"
3533 msgstr ""
3534
3535 #: modules/gui/win32/strings.cpp:56
3536 msgid "Spawn a new interface"
3537 msgstr ""
3538
3539 #: modules/gui/win32/strings.cpp:57
3540 msgid "&Controls"
3541 msgstr ""
3542
3543 #: modules/gui/win32/strings.cpp:58
3544 msgid "Audio device"
3545 msgstr ""
3546
3547 #: modules/gui/win32/strings.cpp:59
3548 msgid "C&hannels"
3549 msgstr ""
3550
3551 #: modules/gui/win32/strings.cpp:61
3552 msgid "Sc&reen"
3553 msgstr ""
3554
3555 #: modules/gui/win32/strings.cpp:62
3556 msgid "&Program"
3557 msgstr ""
3558
3559 #: modules/gui/win32/strings.cpp:64
3560 msgid "&Title"
3561 msgstr ""
3562
3563 #: modules/gui/win32/strings.cpp:66
3564 msgid "&Chapter"
3565 msgstr ""
3566
3567 #: modules/gui/win32/strings.cpp:68
3568 msgid "&Angle"
3569 msgstr ""
3570
3571 #: modules/gui/win32/strings.cpp:69
3572 msgid "Select angle"
3573 msgstr ""
3574
3575 #: modules/gui/win32/strings.cpp:70
3576 msgid "&Language"
3577 msgstr ""
3578
3579 #: modules/gui/win32/strings.cpp:72 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:232
3580 msgid "&Subtitles"
3581 msgstr ""
3582
3583 #: modules/gui/win32/strings.cpp:74 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:245
3584 msgid "&Help"
3585 msgstr ""
3586
3587 #: modules/gui/win32/strings.cpp:75
3588 msgid "Close this popup"
3589 msgstr ""
3590
3591 #: modules/gui/win32/strings.cpp:76
3592 msgid "Show interface"
3593 msgstr ""
3594
3595 #: modules/gui/win32/strings.cpp:78
3596 msgid "&Jump..."
3597 msgstr ""
3598
3599 #: modules/gui/win32/strings.cpp:79
3600 msgid "Audio settings"
3601 msgstr ""
3602
3603 #: modules/gui/win32/strings.cpp:82
3604 msgid "Video settings"
3605 msgstr ""
3606
3607 #: modules/gui/win32/strings.cpp:84
3608 msgid "Navigation"
3609 msgstr ""
3610
3611 #: modules/gui/win32/strings.cpp:89
3612 msgid "New stream"
3613 msgstr ""
3614
3615 #: modules/gui/win32/strings.cpp:92
3616 msgid "Network Stream..."
3617 msgstr ""
3618
3619 #: modules/gui/win32/strings.cpp:109
3620 msgid "Play slower"
3621 msgstr ""
3622
3623 #: modules/gui/win32/strings.cpp:111
3624 msgid "Play faster"
3625 msgstr ""
3626
3627 #: modules/gui/win32/strings.cpp:115
3628 msgid "Next file"
3629 msgstr ""
3630
3631 #: modules/gui/win32/strings.cpp:116
3632 msgid "&Stream output..."
3633 msgstr ""
3634
3635 #: modules/gui/win32/strings.cpp:117
3636 msgid "Open the stream output"
3637 msgstr ""
3638
3639 #: modules/gui/win32/strings.cpp:118
3640 msgid "&Add subtitles..."
3641 msgstr ""
3642
3643 #: modules/gui/win32/strings.cpp:119
3644 msgid "Add a subtitle file"
3645 msgstr ""
3646
3647 #: modules/gui/win32/strings.cpp:122
3648 msgid "Exit"
3649 msgstr ""
3650
3651 #: modules/gui/win32/strings.cpp:124
3652 msgid "&Fullscreen"
3653 msgstr ""
3654
3655 #: modules/gui/win32/strings.cpp:130
3656 msgid "About..."
3657 msgstr ""
3658
3659 #: modules/gui/win32/strings.cpp:135
3660 msgid "Select next title"
3661 msgstr ""
3662
3663 #: modules/gui/win32/strings.cpp:140
3664 msgid "Volume &Up"
3665 msgstr ""
3666
3667 #: modules/gui/win32/strings.cpp:141
3668 msgid "Increase the volume"
3669 msgstr ""
3670
3671 #: modules/gui/win32/strings.cpp:142
3672 msgid "Volume &Down"
3673 msgstr ""
3674
3675 #: modules/gui/win32/strings.cpp:143
3676 msgid "Decrease the volume"
3677 msgstr ""
3678
3679 #: modules/gui/win32/strings.cpp:144
3680 msgid "&Mute"
3681 msgstr ""
3682
3683 #: modules/gui/win32/strings.cpp:145
3684 msgid "Toggle mute"
3685 msgstr ""
3686
3687 #: modules/gui/win32/strings.cpp:146
3688 msgid "Always on top..."
3689 msgstr ""
3690
3691 #: modules/gui/win32/strings.cpp:147
3692 msgid "Set the window on top"
3693 msgstr ""
3694
3695 #: modules/gui/win32/strings.cpp:155
3696 msgid "&Copy text"
3697 msgstr ""
3698
3699 #: modules/gui/win32/strings.cpp:161
3700 msgid "Open network"
3701 msgstr ""
3702
3703 #: modules/gui/win32/strings.cpp:162
3704 msgid "Network mode"
3705 msgstr ""
3706
3707 #: modules/gui/win32/strings.cpp:163 modules/gui/win32/strings.cpp:164
3708 #: modules/gui/win32/strings.cpp:165 modules/gui/win32/strings.cpp:223
3709 msgid "Port:"
3710 msgstr ""
3711
3712 #: modules/gui/win32/strings.cpp:168
3713 msgid "URL:"
3714 msgstr ""
3715
3716 #: modules/gui/win32/strings.cpp:181 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:280
3717 msgid "Filename"
3718 msgstr ""
3719
3720 #: modules/gui/win32/strings.cpp:184
3721 msgid "&Add"
3722 msgstr ""
3723
3724 #: modules/gui/win32/strings.cpp:185
3725 msgid "&File..."
3726 msgstr ""
3727
3728 #: modules/gui/win32/strings.cpp:186
3729 msgid "&Disc..."
3730 msgstr ""
3731
3732 #: modules/gui/win32/strings.cpp:187
3733 msgid "&Network..."
3734 msgstr ""
3735
3736 #: modules/gui/win32/strings.cpp:188
3737 msgid "&Url"
3738 msgstr ""
3739
3740 #: modules/gui/win32/strings.cpp:189 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:113
3741 msgid "&Delete"
3742 msgstr ""
3743
3744 #: modules/gui/win32/strings.cpp:190 modules/gui/win32/strings.cpp:191
3745 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:119
3746 msgid "&Selection"
3747 msgstr ""
3748
3749 #: modules/gui/win32/strings.cpp:192
3750 msgid "&Invert selection"
3751 msgstr ""
3752
3753 #: modules/gui/win32/strings.cpp:193
3754 msgid "&Crop selection"
3755 msgstr ""
3756
3757 #: modules/gui/win32/strings.cpp:194
3758 msgid "&Delete selection"
3759 msgstr ""
3760
3761 #: modules/gui/win32/strings.cpp:195
3762 msgid "Delete &all"
3763 msgstr ""
3764
3765 #: modules/gui/win32/strings.cpp:197
3766 msgid "Invert selection"
3767 msgstr ""
3768
3769 #: modules/gui/win32/strings.cpp:199
3770 msgid "Crop selection"
3771 msgstr ""
3772
3773 #: modules/gui/win32/strings.cpp:201
3774 msgid "Delete selection"
3775 msgstr ""
3776
3777 #: modules/gui/win32/strings.cpp:203
3778 msgid "Delete all items"
3779 msgstr ""
3780
3781 #: modules/gui/win32/strings.cpp:205
3782 msgid "Play the selected stream"
3783 msgstr ""
3784
3785 #: modules/gui/win32/strings.cpp:222
3786 msgid "Stream output MRL (Media Resource Locator)"
3787 msgstr ""
3788
3789 #: modules/gui/win32/strings.cpp:225
3790 msgid "file/ts://"
3791 msgstr ""
3792
3793 #: modules/gui/win32/strings.cpp:230
3794 msgid "239.239.0.1"
3795 msgstr ""
3796
3797 #: modules/gui/win32/strings.cpp:240
3798 msgid "Add subtitles"
3799 msgstr ""
3800
3801 #: modules/gui/win32/strings.cpp:242
3802 msgid "Delay:"
3803 msgstr ""
3804
3805 #: modules/gui/win32/strings.cpp:243
3806 msgid "FPS:"
3807 msgstr ""
3808
3809 #: modules/gui/win32/strings.cpp:245 modules/gui/win32/strings.cpp:247
3810 msgid "0.0"
3811 msgstr ""
3812
3813 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:82
3814 msgid "wxWindows interface module"
3815 msgstr ""
3816
3817 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:194
3818 msgid "Open a DVD or (S)VCD"
3819 msgstr ""
3820
3821 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:195
3822 msgid "Open a network stream"
3823 msgstr ""
3824
3825 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:196
3826 msgid "Open a satellite stream"
3827 msgstr ""
3828
3829 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:197
3830 msgid "Eject the DVD/CD"
3831 msgstr ""
3832
3833 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:198
3834 msgid "Exit this program"
3835 msgstr ""
3836
3837 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:200
3838 msgid "Open the playlist"
3839 msgstr ""
3840
3841 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:201
3842 msgid "Show the program logs"
3843 msgstr ""
3844
3845 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:202
3846 msgid "Show information about the file being played"
3847 msgstr ""
3848
3849 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:204
3850 msgid "Change the current audio track"
3851 msgstr ""
3852
3853 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:205
3854 msgid "Change the current subtitles stream"
3855 msgstr ""
3856
3857 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:206
3858 msgid "Go to the preferences menu"
3859 msgstr ""
3860
3861 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:208
3862 msgid "About this program"
3863 msgstr ""
3864
3865 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:212
3866 msgid "&Open File..."
3867 msgstr ""
3868
3869 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:213
3870 msgid "Open &Disc..."
3871 msgstr ""
3872
3873 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:214
3874 msgid "&Network Stream..."
3875 msgstr ""
3876
3877 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:216
3878 msgid "&Satellite Stream..."
3879 msgstr ""
3880
3881 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:219
3882 msgid "&Eject Disc"
3883 msgstr ""
3884
3885 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:221
3886 msgid "E&xit"
3887 msgstr ""
3888
3889 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:226
3890 msgid "&Logs..."
3891 msgstr ""
3892
3893 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:227
3894 msgid "&File info..."
3895 msgstr ""
3896
3897 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:231
3898 msgid "&Audio"
3899 msgstr ""
3900
3901 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:234
3902 msgid "&Preferences..."
3903 msgstr ""
3904
3905 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:238
3906 msgid "&About..."
3907 msgstr ""
3908
3909 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:244
3910 msgid "&Settings"
3911 msgstr ""
3912
3913 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:258
3914 msgid "Stop current playlist item"
3915 msgstr ""
3916
3917 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:259
3918 msgid "Play current playlist item"
3919 msgstr ""
3920
3921 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:260
3922 msgid "Pause current playlist item"
3923 msgstr ""
3924
3925 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:261
3926 msgid "Open playlist"
3927 msgstr ""
3928
3929 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:262
3930 msgid "Previous playlist item"
3931 msgstr ""
3932
3933 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:263
3934 msgid "Next playlist item"
3935 msgstr ""
3936
3937 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:385
3938 msgid ""
3939 " (wxWindows interface)\n"
3940 "\n"
3941 msgstr ""
3942
3943 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:386
3944 msgid ""
3945 "(C) 1996-2003 - the VideoLAN Team\n"
3946 "\n"
3947 msgstr ""
3948
3949 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:387
3950 msgid ""
3951 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
3952 "http://www.videolan.org/\n"
3953 "\n"
3954 msgstr ""
3955
3956 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:389
3957 msgid ""
3958 "This is the VideoLAN Client, a DVD, MPEG and DivX player.\n"
3959 "It can play MPEG and MPEG2 files from a file or from a network source."
3960 msgstr ""
3961
3962 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:393
3963 #, c-format
3964 msgid "About %s"
3965 msgstr ""
3966
3967 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:178
3968 msgid "Use VLC as a stream server"
3969 msgstr ""
3970
3971 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:197
3972 msgid "Capture input stream"
3973 msgstr ""
3974
3975 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:199
3976 msgid "Capture the stream you are playing to a file"
3977 msgstr ""
3978
3979 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:313
3980 msgid "DVD (menus support)"
3981 msgstr ""
3982
3983 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:704 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:535
3984 msgid "Save file"
3985 msgstr ""
3986
3987 #: modules/gui/wxwindows/popup.cpp:88
3988 msgid "Audio menu"
3989 msgstr ""
3990
3991 #: modules/gui/wxwindows/popup.cpp:101
3992 msgid "Video menu"
3993 msgstr ""
3994
3995 #: modules/gui/wxwindows/popup.cpp:113
3996 msgid "Input menu"
3997 msgstr ""
3998
3999 #: modules/gui/wxwindows/popup.cpp:127 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:108
4000 msgid "&Close"
4001 msgstr ""
4002
4003 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:103
4004 msgid "Verbose"
4005 msgstr ""
4006
4007 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:105
4008 msgid "Add &Url..."
4009 msgstr ""
4010
4011 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:106
4012 msgid "Add &Directory..."
4013 msgstr ""
4014
4015 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:112
4016 msgid "&Invert"
4017 msgstr ""
4018
4019 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:114
4020 msgid "&Select All"
4021 msgstr ""
4022
4023 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:118
4024 msgid "&Manage"
4025 msgstr ""
4026
4027 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:193
4028 msgid "no info"
4029 msgstr ""
4030
4031 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:370
4032 msgid "Plugins"
4033 msgstr ""
4034
4035 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:602
4036 msgid "Default"
4037 msgstr ""
4038
4039 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:727
4040 msgid "No configuration options available"
4041 msgstr ""
4042
4043 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:748
4044 msgid "Advanced..."
4045 msgstr ""
4046
4047 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:148
4048 msgid "Destination Target:"
4049 msgstr ""
4050
4051 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:170
4052 msgid "Open skin"
4053 msgstr ""
4054
4055 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:171
4056 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:172
4057 #: modules/gui/skins/src/vlcproc.cpp:318 modules/gui/skins/src/vlcproc.cpp:319
4058 msgid "Skin files"
4059 msgstr ""
4060
4061 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:173
4062 #: modules/gui/skins/src/vlcproc.cpp:320 modules/gui/skins/src/vlcproc.cpp:390
4063 msgid "All files"
4064 msgstr ""
4065
4066 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:216
4067 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:217
4068 msgid "Last skin actually used"
4069 msgstr ""
4070
4071 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:218
4072 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:219
4073 msgid "Config of last used skin"
4074 msgstr ""
4075
4076 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:220
4077 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:221
4078 msgid "Show application in system tray"
4079 msgstr ""
4080
4081 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:222
4082 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:223
4083 msgid "Show application in taskbar"
4084 msgstr ""
4085
4086 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:234
4087 msgid "Skinnable Interface"
4088 msgstr ""
4089
4090 #: modules/gui/skins/src/vlcproc.cpp:317
4091 msgid "Change skin - Open new file"
4092 msgstr ""
4093
4094 #: modules/gui/skins/src/vlcproc.cpp:388
4095 msgid "Add file"
4096 msgstr ""
4097
4098 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
4099 msgid "dummy image chroma format"
4100 msgstr ""
4101
4102 #: modules/misc/dummy/dummy.c:39
4103 msgid ""
4104 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
4105 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
4106 msgstr ""
4107
4108 #: modules/misc/dummy/dummy.c:44
4109 msgid "don't open a dos command box interface"
4110 msgstr ""
4111
4112 #: modules/misc/dummy/dummy.c:46
4113 msgid ""
4114 "By default the dummy interface plugin will start a dos command box. Enabling "
4115 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
4116 "annoying when you want to stop vlc and no video window is opened."
4117 msgstr ""
4118
4119 #: modules/misc/dummy/dummy.c:53
4120 msgid "dummy functions"
4121 msgstr ""
4122
4123 #: modules/misc/dummy/interface.c:52
4124 msgid "Using the dummy interface plugin..."
4125 msgstr ""
4126
4127 #: modules/misc/gtk_main.c:60
4128 msgid "Gtk+ GUI helper"
4129 msgstr ""
4130
4131 #: modules/misc/httpd.c:95
4132 msgid "HTTP 1.0 daemon"
4133 msgstr ""
4134
4135 #: modules/misc/logger/logger.c:85
4136 msgid "log format"
4137 msgstr ""
4138
4139 #: modules/misc/logger/logger.c:86
4140 msgid ""
4141 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html\""
4142 msgstr ""
4143
4144 #: modules/misc/logger/logger.c:89
4145 msgid "log filename"
4146 msgstr ""
4147
4148 #: modules/misc/logger/logger.c:89
4149 msgid "Specify the log filename."
4150 msgstr ""
4151
4152 #: modules/misc/logger/logger.c:91
4153 msgid "file logging interface"
4154 msgstr ""
4155
4156 #: modules/misc/logger/logger.c:105
4157 msgid "Using the logger interface plugin..."
4158 msgstr ""
4159
4160 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:81
4161 msgid "libc memcpy"
4162 msgstr ""
4163
4164 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:85
4165 msgid "3D Now! memcpy"
4166 msgstr ""
4167
4168 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:92
4169 msgid "MMX memcpy"
4170 msgstr ""
4171
4172 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:97
4173 msgid "MMX EXT memcpy"
4174 msgstr ""
4175
4176 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:52
4177 msgid "AltiVec memcpy"
4178 msgstr ""
4179
4180 #: modules/misc/network/ipv4.c:84
4181 msgid "IPv4 network abstraction layer"
4182 msgstr ""
4183
4184 #: modules/misc/network/ipv6.c:79
4185 msgid "IPv6 network abstraction layer"
4186 msgstr ""
4187
4188 #: modules/misc/qte_main.cpp:66
4189 msgid "Qt Embedded GUI helper"
4190 msgstr ""
4191
4192 #: modules/misc/sap.c:131
4193 msgid "SAP"
4194 msgstr ""
4195
4196 #: modules/misc/sap.c:134
4197 msgid "SAP interface"
4198 msgstr ""
4199
4200 #: modules/misc/screensaver.c:44
4201 msgid "screensaver disabling helper"
4202 msgstr ""
4203
4204 #: modules/misc/testsuite/test1.c:33
4205 msgid "C module that does nothing"
4206 msgstr ""
4207
4208 #: modules/misc/testsuite/test4.c:63
4209 msgid "Miscellaneous stress tests"
4210 msgstr ""
4211
4212 #: modules/mux/avi.c:94
4213 msgid "Avi muxer"
4214 msgstr ""
4215
4216 #: modules/mux/dummy.c:60
4217 msgid "Dummy muxer"
4218 msgstr ""
4219
4220 #: modules/mux/mpeg/ps.c:77
4221 msgid "PS muxer"
4222 msgstr ""
4223
4224 #: modules/mux/mpeg/ts.c:138
4225 msgid "TS muxer"
4226 msgstr ""
4227
4228 #: modules/mux/mpeg/ts.c:143
4229 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
4230 msgstr ""
4231
4232 #: modules/mux/ogg.c:54
4233 msgid "Ogg/ogm muxer"
4234 msgstr ""
4235
4236 #: modules/packetizer/a52.c:71
4237 msgid "A/52 audio packetizer"
4238 msgstr ""
4239
4240 #: modules/packetizer/copy.c:69
4241 msgid "Copy packetizer"
4242 msgstr ""
4243
4244 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:89
4245 msgid "MPEG4 Audio packetizer"
4246 msgstr ""
4247
4248 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:73
4249 msgid "MPEG4 Video packetizer"
4250 msgstr ""
4251
4252 #: modules/packetizer/mpegaudio.c:70
4253 msgid "MPEG-I/II audio packetizer"
4254 msgstr ""
4255
4256 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:73
4257 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
4258 msgstr ""
4259
4260 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
4261 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
4262 msgstr ""
4263
4264 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
4265 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
4266 msgstr ""
4267
4268 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:67
4269 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:61
4270 msgid "conversions from "
4271 msgstr ""
4272
4273 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_ymga.c:51
4274 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:67 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:70
4275 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:61 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:64
4276 msgid " to "
4277 msgstr ""
4278
4279 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:70
4280 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:64
4281 msgid "MMX conversions from "
4282 msgstr ""
4283
4284 #: modules/video_filter/adjust.c:60
4285 msgid "set image contrast"
4286 msgstr ""
4287
4288 #: modules/video_filter/adjust.c:61
4289 msgid "Set the image contrast. Defaults to 1"
4290 msgstr ""
4291
4292 #: modules/video_filter/adjust.c:62
4293 msgid "set image hue"
4294 msgstr ""
4295
4296 #: modules/video_filter/adjust.c:63
4297 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0"
4298 msgstr ""
4299
4300 #: modules/video_filter/adjust.c:64
4301 msgid "set image saturation"
4302 msgstr ""
4303
4304 #: modules/video_filter/adjust.c:65
4305 msgid "Set the image saturation. Defaults to 1"
4306 msgstr ""
4307
4308 #: modules/video_filter/adjust.c:66
4309 msgid "set image brightness"
4310 msgstr ""
4311
4312 #: modules/video_filter/adjust.c:67
4313 msgid "Set the image brightness. Defaults to 1"
4314 msgstr ""
4315
4316 #: modules/video_filter/adjust.c:71
4317 msgid "Adjust"
4318 msgstr ""
4319
4320 #: modules/video_filter/adjust.c:76
4321 msgid "contrast/hue/saturation/brightness filter"
4322 msgstr ""
4323
4324 #: modules/video_filter/clone.c:55
4325 msgid "number of clones"
4326 msgstr ""
4327
4328 #: modules/video_filter/clone.c:56
4329 msgid "Select the number of video windows in which to clone the video"
4330 msgstr ""
4331
4332 #: modules/video_filter/clone.c:59
4333 msgid "list of vout modules"
4334 msgstr ""
4335
4336 #: modules/video_filter/clone.c:60
4337 msgid "Select the specific vout modules that you want to activate"
4338 msgstr ""
4339
4340 #: modules/video_filter/clone.c:63
4341 msgid "Clone"
4342 msgstr ""
4343
4344 #: modules/video_filter/clone.c:66
4345 msgid "clone video filter"
4346 msgstr ""
4347
4348 #: modules/video_filter/crop.c:54
4349 msgid "crop geometry"
4350 msgstr ""
4351
4352 #: modules/video_filter/crop.c:55
4353 msgid "Set the geometry of the zone to crop"
4354 msgstr ""
4355
4356 #: modules/video_filter/crop.c:57
4357 msgid "automatic cropping"
4358 msgstr ""
4359
4360 #: modules/video_filter/crop.c:58
4361 msgid "Activate automatic black border cropping"
4362 msgstr ""
4363
4364 #: modules/video_filter/crop.c:64
4365 msgid "crop video filter"
4366 msgstr ""
4367
4368 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:75
4369 msgid "deinterlace mode"
4370 msgstr ""
4371
4372 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:76
4373 msgid "you can choose the default deinterlace mode"
4374 msgstr ""
4375
4376 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:84
4377 msgid "video deinterlacing filter"
4378 msgstr ""
4379
4380 #: modules/video_filter/distort.c:59
4381 msgid "distort mode"
4382 msgstr ""
4383
4384 #: modules/video_filter/distort.c:60
4385 msgid "Distort mode, one of \"wave\" and \"ripple\""
4386 msgstr ""
4387
4388 #: modules/video_filter/distort.c:65
4389 msgid "Distort"
4390 msgstr ""
4391
4392 #: modules/video_filter/distort.c:68
4393 msgid "miscellaneous distort video effects filter"
4394 msgstr ""
4395
4396 #: modules/video_filter/invert.c:52
4397 msgid "invert video filter"
4398 msgstr ""
4399
4400 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
4401 msgid "blur factor"
4402 msgstr ""
4403
4404 #: modules/video_filter/motionblur.c:55
4405 msgid "The degree of blurring from 1 to 127"
4406 msgstr ""
4407
4408 #: modules/video_filter/motionblur.c:60
4409 msgid "motion blur filter"
4410 msgstr ""
4411
4412 #: modules/video_filter/osd_text.c:61
4413 msgid "Font"
4414 msgstr ""
4415
4416 #: modules/video_filter/osd_text.c:62
4417 msgid "Filename of Font"
4418 msgstr ""
4419
4420 #: modules/video_filter/osd_text.c:63
4421 msgid "Font size"
4422 msgstr ""
4423
4424 #: modules/video_filter/osd_text.c:64
4425 msgid "The size of the fonts used by the osd module"
4426 msgstr ""
4427
4428 #: modules/video_filter/osd_text.c:67
4429 msgid "OSD"
4430 msgstr ""
4431
4432 #: modules/video_filter/osd_text.c:70
4433 msgid "osd text filter"
4434 msgstr ""
4435
4436 #: modules/video_filter/transform.c:57
4437 msgid "transform type"
4438 msgstr ""
4439
4440 #: modules/video_filter/transform.c:58
4441 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
4442 msgstr ""
4443
4444 #: modules/video_filter/transform.c:66
4445 msgid "video transformation filter"
4446 msgstr ""
4447
4448 #: modules/video_filter/wall.c:53
4449 msgid "number of columns"
4450 msgstr ""
4451
4452 #: modules/video_filter/wall.c:54
4453 msgid ""
4454 "Select the number of horizontal videowindows in which to split the video"
4455 msgstr ""
4456
4457 #: modules/video_filter/wall.c:57
4458 msgid "number of rows"
4459 msgstr ""
4460
4461 #: modules/video_filter/wall.c:58
4462 msgid "Select the number of vertical videowindows in which to split the video"
4463 msgstr ""
4464
4465 #: modules/video_filter/wall.c:61
4466 msgid "active windows"
4467 msgstr ""
4468
4469 #: modules/video_filter/wall.c:62
4470 msgid "comma separated list of active windows, defaults to all"
4471 msgstr ""
4472
4473 #: modules/video_filter/wall.c:70
4474 msgid "wall video filter"
4475 msgstr ""
4476
4477 #: modules/video_output/aa.c:55
4478 msgid "ASCII-art video output"
4479 msgstr ""
4480
4481 #: modules/video_output/directx/directx.c:92
4482 msgid "always on top"
4483 msgstr ""
4484
4485 #: modules/video_output/directx/directx.c:93
4486 msgid "place the directx window on top of other windows"
4487 msgstr ""
4488
4489 #: modules/video_output/directx/directx.c:94
4490 msgid "use hardware YUV->RGB conversions"
4491 msgstr ""
4492
4493 #: modules/video_output/directx/directx.c:96
4494 msgid ""
4495 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
4496 "doesn't have any effect when using overlays."
4497 msgstr ""
4498
4499 #: modules/video_output/directx/directx.c:98
4500 msgid "use video buffers in system memory"
4501 msgstr ""
4502
4503 #: modules/video_output/directx/directx.c:100
4504 msgid ""
4505 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
4506 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
4507 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
4508 "doesn't have any effect when using overlays."
4509 msgstr ""
4510
4511 #: modules/video_output/directx/directx.c:104
4512 msgid "use triple buffering for overlays"
4513 msgstr ""
4514
4515 #: modules/video_output/directx/directx.c:106
4516 msgid ""
4517 "Try to use triple bufferring when using YUV overlays. That results in much "
4518 "better video quality (no flickering)."
4519 msgstr ""
4520
4521 #: modules/video_output/directx/directx.c:115
4522 msgid "DirectX video output"
4523 msgstr ""
4524
4525 #: modules/video_output/fb.c:68
4526 msgid "Frame Buffer"
4527 msgstr ""
4528
4529 #: modules/video_output/fb.c:69
4530 msgid "framebuffer device"
4531 msgstr ""
4532
4533 #: modules/video_output/fb.c:70
4534 msgid "Linux console framebuffer video output"
4535 msgstr ""
4536
4537 #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/mga/xmga.c:98
4538 #: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58
4539 msgid "X11 display name"
4540 msgstr ""
4541
4542 #: modules/video_output/ggi.c:57
4543 msgid ""
4544 "Specify the X11 hardware display you want to use.\n"
4545 "By default VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
4546 msgstr ""
4547
4548 #: modules/video_output/glide.c:64
4549 msgid "3dfx Glide video output"
4550 msgstr ""
4551
4552 #: modules/video_output/mga/mga.c:59
4553 msgid "Matrox Graphic Array video output"
4554 msgstr ""
4555
4556 #: modules/video_output/mga/xmga.c:89 modules/video_output/x11/x11.c:43
4557 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:49
4558 msgid "alternate fullscreen method"
4559 msgstr ""
4560
4561 #: modules/video_output/mga/xmga.c:91 modules/video_output/x11/x11.c:45
4562 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:51
4563 msgid ""
4564 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
4565 "its drawbacks.\n"
4566 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default). But "
4567 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
4568 "2) Completly bypass the window manager, but then nothing will be able to "
4569 "show on top of the video."
4570 msgstr ""
4571
4572 #: modules/video_output/mga/xmga.c:100 modules/video_output/x11/x11.c:54
4573 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:60
4574 msgid ""
4575 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
4576 "the value of the DISPLAY environment variable."
4577 msgstr ""
4578
4579 #: modules/video_output/mga/xmga.c:107
4580 msgid "X11 MGA video output"
4581 msgstr ""
4582
4583 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:80
4584 msgid "QT Embedded display name"
4585 msgstr ""
4586
4587 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:82
4588 msgid ""
4589 "Specify the Qt Embedded hardware display you want to use. By default VLC "
4590 "will use the value of the DISPLAY environment variable."
4591 msgstr ""
4592
4593 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:116
4594 msgid "QT Embedded video output"
4595 msgstr ""
4596
4597 #: modules/video_output/sdl.c:106
4598 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
4599 msgstr ""
4600
4601 #: modules/video_output/svgalib.c:53
4602 msgid "SVGAlib video output"
4603 msgstr ""
4604
4605 #: modules/video_output/wingdi.c:82
4606 msgid "Windows GDI video output"
4607 msgstr ""
4608
4609 #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
4610 msgid "use shared memory"
4611 msgstr ""
4612
4613 #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
4614 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
4615 msgstr ""
4616
4617 #: modules/video_output/x11/x11.c:62
4618 msgid "X11"
4619 msgstr ""
4620
4621 #: modules/video_output/x11/x11.c:68
4622 msgid "X11 video output"
4623 msgstr ""
4624
4625 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:44
4626 msgid "XVideo adaptor number"
4627 msgstr ""
4628
4629 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:46
4630 msgid ""
4631 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
4632 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
4633 msgstr ""
4634
4635 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63
4636 msgid "XVimage chroma format"
4637 msgstr ""
4638
4639 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:65
4640 msgid ""
4641 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
4642 "to improve performances by using the most efficient one."
4643 msgstr ""
4644
4645 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:73
4646 msgid "XVideo"
4647 msgstr ""
4648
4649 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:81
4650 msgid "XVideo extension video output"
4651 msgstr ""
4652
4653 #: modules/visualization/scope/scope.c:67
4654 msgid "scope effect"
4655 msgstr ""
4656
4657 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:61
4658 msgid "flip vertical position"
4659 msgstr ""
4660
4661 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:62
4662 msgid "Display xosd output on the bottom of the screen instead of the top"
4663 msgstr ""
4664
4665 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:65
4666 msgid "vertical offset"
4667 msgstr ""
4668
4669 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:66
4670 msgid "Vertical offset in pixels of the displayed text"
4671 msgstr ""
4672
4673 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:68
4674 msgid "shadow offset"
4675 msgstr ""
4676
4677 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:69
4678 msgid "Offset in pixels of the shadow"
4679 msgstr ""
4680
4681 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:71
4682 msgid "font"
4683 msgstr ""
4684
4685 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:72
4686 msgid "Font used to display text in the xosd output"
4687 msgstr ""
4688
4689 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:76
4690 msgid "XOSD module"
4691 msgstr ""
4692
4693 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:83
4694 msgid "xosd interface"
4695 msgstr ""